+# translation of Request Tracker en.po to Russian
+#
+#
+# Andrew Kornilov <akornilov@gmail.com>, 2004, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Kirill Pushkin <kirill@mns.ru>\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-10-04 19:28+0400\n"
-"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: RT 3.6.x\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: (null)\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-19 13:54+0200\n"
+"Last-Translator: Andrew Kornilov <akornilov@gmail.com>\n"
+"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: html/Elements/MyRequests:28 html/Elements/MyTickets:28
+#: html/Widgets/SavedSearch:70
+#. ($self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
+msgid " %1 deleted."
+msgstr " %1 удалена."
+
+#: html/Widgets/SavedSearch:47
+#. ($self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{Description})
+msgid " %1 renamed to %2."
+msgstr " %1 переименована в %2."
+
+#: html/Widgets/SavedSearch:60
+#. ($args->{Description})
+msgid " %1 saved."
+msgstr " %1 сохранена."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "#"
msgstr "№"
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:55
-#. ($QueueObj->id)
-msgid "#%1"
-msgstr ""
-
-#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:50 html/Ticket/Display.html:26 html/Ticket/Display.html:30
-#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+#: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
msgid "#%1: %2"
msgstr ""
-#: lib/RT/Date.pm:337
-#. ($s, $time_unit)
-msgid "%1 %2"
+#: html/Elements/ShowSearch:105
+msgid "$1"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Record.pm:940
+#. ($label)
+msgid "$prefix %1"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:256
+#. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
+msgid "%1 #%2"
msgstr ""
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:771
-#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
-msgid "%1 %2 %3"
+#: lib/RT/Date.pm:365
+#. ($s, $time_unit)
+msgid "%1 %2"
msgstr ""
-#: lib/RT/Date.pm:373
+#: lib/RT/Date.pm:401
#. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3438 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:559 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:601
+#: lib/RT/Record.pm:1685 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:647 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:690
#. ($cf->Name, $new_value->Content)
#. ($field, $self->NewValue)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
msgid "%1 %2 added"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 добавлен"
-#: lib/RT/Date.pm:334
+#: lib/RT/Date.pm:362
#. ($s, $time_unit)
msgid "%1 %2 ago"
msgstr "%1 %2 назад"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3444 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:566
-#. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content)
+#: lib/RT/Record.pm:1692 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654
+#. ($cf->Name, $old_content, $new_value->Content)
#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
msgid "%1 %2 changed to %3"
msgstr "%1 %2 изменено на %3"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3441 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:562 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:607
-#. ($cf->Name, $old_value)
+#: lib/RT/Record.pm:1689 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:650 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:696
+#. ($cf->Name, $old_value->Content)
#. ($field, $self->OldValue)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
msgid "%1 %2 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 удален"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 %2 of group %3"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:44 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:28
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:63 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:103
#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
msgid "%1 %2 with template %3"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 с шаблоном %3"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
-msgstr "%1 (%2) %3 Ñ\8dÑ\82оÑ\82 Ñ\82икеÑ\82\\n"
+msgstr "%1 (%2) %3 Ñ\8dÑ\82а заÑ\8fвка\\n"
-#: html/Search/Listing.html:57
-#. (($session{'tickets'}->FirstRow+1), ($session{'tickets'}->FirstRow() + $session{'tickets'}->RowsPerPage() ))
+#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
+#. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
+msgid "%1 (%2) by %3"
+msgstr "%1 (%2) от %3"
+
+#: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:108 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:66
+#. (loc($DefaultStatus))
+#. (loc($Ticket->Status()))
+#. (loc($TicketObj->Status))
+#. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
+msgid "%1 (Unchanged)"
+msgstr "%1 (Не менять)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 - %2 shown"
-msgstr ""
+msgstr "%1 - %2 показано"
-#: bin/rt-crontool:169 bin/rt-crontool:176 bin/rt-crontool:182
+#: bin/rt-crontool:237 bin/rt-crontool:244 bin/rt-crontool:250
#. ("--search-argument", "--search")
#. ("--condition-argument", "--condition")
#. ("--action-argument", "--action")
msgid "%1 - An argument to pass to %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 - Аргумент для передачи в %2"
-#: bin/rt-crontool:185
+#: bin/rt-crontool:262
#. ("--verbose")
msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
msgstr ""
-#: bin/rt-crontool:179
+#: bin/rt-crontool:253
+#. ("--template-id")
+msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:256
+#. ("--transaction")
+msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' tarnsaction"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:247
#. ("--action")
msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
msgstr ""
-#: bin/rt-crontool:173
+#: bin/rt-crontool:241
#. ("--condition")
msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
msgstr ""
-#: bin/rt-crontool:166
+#: bin/rt-crontool:234
#. ("--search")
msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
msgstr ""
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:122
+#: bin/rt-crontool:259
+#. ("--transaction-type")
+msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/Footer:56
+#. ('»|«', $RT::VERSION, '2006', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:150
#. ($self->Id)
msgid "%1 ScripAction loaded"
-msgstr "%1 скрипт загружен"
+msgstr "%1 СкриплетНаДействие загружен"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3471
+#: lib/RT/Record.pm:1722
#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
msgid "%1 added as a value for %2"
msgstr "%1 добавлено как значение для %2"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
-msgstr "%1 алиаÑ\81Ñ\8b Ñ\82Ñ\80ебÑ\83Ñ\8eÑ\82 иденÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 Ñ\82икеÑ\82а для продолжения работы"
+msgstr "%1 пÑ\81евдонимÑ\8b Ñ\82Ñ\80ебÑ\83Ñ\8eÑ\82 иденÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 заÑ\8fвки для продолжения работы"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
-msgstr "%1 алиаÑ\81Ñ\8b Ñ\82Ñ\80ебÑ\83Ñ\8eÑ\82 иденÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 Ñ\82икеÑ\82а для продолжения работы "
+msgstr "%1 пÑ\81евдонимÑ\8b Ñ\82Ñ\80ебÑ\83Ñ\8eÑ\82 иденÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 заÑ\8fвки для продолжения работы "
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
-msgstr "%1 алиаÑ\81Ñ\8b Ñ\82Ñ\80ебÑ\83Ñ\8eÑ\82 иденÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 Ñ\82икеÑ\82а для продолжения работы над (от %2) %3"
+msgstr "%1 пÑ\81евдонимÑ\8b Ñ\82Ñ\80ебÑ\83Ñ\8eÑ\82 иденÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 заÑ\8fвки для продолжения работы над (от %2) %3"
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:117 lib/RT/Link_Overlay.pm:124
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:144 lib/RT/Link_Overlay.pm:151
#. ($args{'Base'})
#. ($args{'Target'})
msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
-msgstr ""
+msgstr "%1 является локальным объектом, но не найден в базе данных"
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:483
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:531
#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
msgid "%1 by %2"
msgstr "%1 пользователем %2"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:635 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
-#. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) , $self->NewValue)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:788 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:797 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:800
#. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
#. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
-#. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+#. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
msgid "%1 changed from %2 to %3"
-msgstr "%1 изменилоÑ\81Ñ\8c с %2 на %3"
+msgstr "%1 изменена с %2 на %3"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:857
+#: html/Search/Build.html:213
+#. ($Description)
+msgid "%1 copy"
+msgstr "%1 копия"
+
+#: lib/RT/Record.pm:944
msgid "%1 could not be set to %2."
-msgstr ""
+msgstr "%1 невозможно установить в %2."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
-msgstr ""
+msgstr "%1 не может инициировать транзакцию (%2)\\n"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2813
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787
#. ($self)
msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
-msgstr "%1 не могÑ\83 закÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\82икеÑ\82. Возможно, база данных RT испорчена."
+msgstr "%1 не можеÑ\82 измениÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 на РеÑ\88ено. Возможно, база данных RT испорчена."
-#: html/Elements/MyTickets:25
-#. ($rows)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571
+#. ($obj_type)
+msgid "%1 created"
+msgstr "%1 создана"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:576
+#. ($obj_type)
+msgid "%1 deleted"
+msgstr "%1 удалена"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 grouped by %2"
+msgstr "%1 сгруппированные по %2"
+
+#: etc/initialdata:593
+msgid "%1 highest priority tickets I own"
+msgstr "%1 ваших заявок с наивысшими приоритетами"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 highest priority tickets I own..."
-msgstr ""
+msgstr "%1 ваших заявок с наивысшими приоритетами..."
-#: html/Elements/MyRequests:25
-#. ($rows)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
-msgstr ""
+msgstr "%1 заявок с наивысшими приоритетами, созданных вами..."
-#: bin/rt-crontool:161
+#: bin/rt-crontool:229
#. ($0)
msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
msgstr ""
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:743
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:863
#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
msgstr "%1 больше не является %2 для этой очереди."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1570
-#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
-msgstr "%1 болÑ\8cÑ\88е не Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f %2 длÑ\8f Ñ\8dÑ\82ого Ñ\82икеÑ\82а."
+msgstr "%1 болÑ\8cÑ\88е не Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f %2 длÑ\8f Ñ\8dÑ\82ой заÑ\8fвки."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3527
-#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
-msgstr "%1 болÑ\8cÑ\88е не Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f знаÑ\87ением длÑ\8f неÑ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ного поля %2"
+msgstr "%1 болÑ\8cÑ\88е не Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f знаÑ\87ением длÑ\8f дополниÑ\82елÑ\8cного поля %2"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 isn't a valid Queue id."
-msgstr ""
+msgstr "%1 неверный идентификатор очереди."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 matches"
+msgstr "%1 совпадений"
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:36
-#. ($TimeWorked)
+#: html/Ticket/Elements/ShowTime:47 html/Ticket/Elements/ShowTime:49
+#. ($minutes)
msgid "%1 min"
msgstr "%1 мин"
+#: etc/initialdata:601
+msgid "%1 newest unowned tickets"
+msgstr "%1 последних неназначенных заявок"
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 not shown"
msgstr "%1 не отображается"
-#: html/User/Elements/DelegateRights:76
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:893
+msgid "%1 objects"
+msgstr "%1 объектов"
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:97
#. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
msgid "%1 rights"
-msgstr ""
+msgstr "Права %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 succeeded\\n"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
-msgstr ""
+msgstr "%1 была создана без ТекущегоПользователя\\n"
-#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:42
+#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63
#. (ref $self)
msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
-msgstr "%1 закроет все тикеты, входящие в групповой запрос"
+msgstr "%1 решит все заявки, входящие в групповой запрос"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
-msgstr "%1 отложит тикеты, которые зависят запроса или включены в него"
+msgstr "%1 приостановит заявки, которые зависят от запроса или включены в него"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:894
+msgid "%1's %2 objects"
+msgstr "%1 %2 объектов"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:895
+msgid "%1's %2's %3 objects"
+msgstr "%1 %2 %3 объектов"
+
+#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:57
+#. ($object->Name)
+#. ($Object->Name)
+msgid "%1's saved searches"
+msgstr "%1 сохраненных запросов"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:435
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:481
#. ($self)
msgid "%1: no attachment specified"
msgstr "%1: без вложений"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:102
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78
#. ($size)
msgid "%1b"
-msgstr ""
+msgstr "%1б"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:99
-#. (int($size/102.4)/10)
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75
+#. (int( $size / 102.4 ) / 10)
msgid "%1k"
+msgstr "%1к"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTime:49
+#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
+msgid "%quant(%1,hour)"
msgstr ""
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142
#. ($args{'Status'})
msgid "'%1' is an invalid value for status"
msgstr "'%1' является неверным значением статуса"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "'%1' not a recognized action. "
-msgstr "Что делать ? : '%1'"
+msgstr "'%1' не является зарегистрированным действием."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(Check box to delete group member)"
-msgstr ""
+msgstr "(Выделите пользователей для исключения из группы)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(Check box to delete scrip)"
-msgstr ""
+msgstr "(Выделите скриплеты для удаления)"
-#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:29 html/Admin/Elements/EditScrips:35 html/Admin/Elements/EditTemplates:36 html/Admin/Groups/Members.html:52 html/Ticket/Elements/EditLinks:33 html/Ticket/Elements/EditPeople:46 html/User/Groups/Members.html:55
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76
msgid "(Check box to delete)"
-msgstr "(Ð\9fомеÑ\82Ñ\8cÑ\82е Ñ\82о, Ñ\87Ñ\82о Ñ\85оÑ\82иÑ\82е Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c)"
+msgstr "(Ð\92Ñ\8bделиÑ\82е пÑ\83нкÑ\82Ñ\8b длÑ\8f Ñ\83далениÑ\8f)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(Check boxes to delete)"
-msgstr ""
+msgstr "(Выделите пункты для удаления)"
+
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:99
+msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
+msgstr "(Выделите получателей для исключения из списка уведомляемых)"
+
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:123
+msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
+msgstr "(Выделите получателей для включения в список уведомляемых)"
+
+#: html/Ticket/Create.html:218
+msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
+msgstr "(Введите идентификаторы или ссылки на заявки, разделенные пробелами)"
-#: html/Ticket/Create.html:178
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)"
-msgstr "(Введите номера или ссылки на тикеты. Несколько тикетов разделяются пробелами.)"
+msgstr "(Введите идентификаторы или ссылки на заявки, разделенные пробелами)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(If left blank, will default to %1"
+msgstr "(Если не заполнено, то по умолчанию равно %1"
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:54 html/Admin/Queues/Modify.html:60
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81
#. ($RT::CorrespondAddress)
#. ($RT::CommentAddress)
-msgid "(If left blank, will default to %1"
-msgstr ""
+msgid "(If left blank, will default to %1)"
+msgstr "(Если не заполнено, то по умолчанию равно %1)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(No Value)"
-msgstr ""
+msgstr "(Нет значения)"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:33 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:32
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53
msgid "(No custom fields)"
-msgstr ""
+msgstr "(Нет дополнительных полей)"
-#: html/Admin/Groups/Members.html:50 html/User/Groups/Members.html:53
+#: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74
msgid "(No members)"
msgstr "(Нет пользователей)"
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:32 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:32
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:48
msgid "(No scrips)"
-msgstr "(Нет скриптов)"
+msgstr "(Нет скриплетов)"
-#: html/Admin/Elements/EditTemplates:31
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:52
msgid "(No templates)"
-msgstr ""
+msgstr "(Нет шаблонов)"
+
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47
+msgid "(None)"
+msgstr "(Нет)"
-#: html/Ticket/Update.html:85
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
-msgstr ""
+msgstr "(Отправить скрытую копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Список получателей, которые в дальнейшем будут получать скрытые копии сообщения об изменениях, <b>не</b> будет изменен.)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
-msgstr "(Ð\9dа Ñ\8dÑ\82и адÑ\80еÑ\81а [Ñ\80азделеннÑ\8bе запÑ\8fÑ\82ой] оÑ\82пÑ\80авлÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f копии Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f. СпиÑ\81ок Ñ\8dÑ\82иÑ\85 адÑ\80еÑ\81аÑ\82ов в пиÑ\81Ñ\8cме не виден. Ð\90дÑ\80еÑ\81а <b>не</b> Ñ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f длÑ\8f поÑ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89иÑ\85 Ñ\83ведомлений.)"
+msgstr "(Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\83Ñ\8e копиÑ\8e Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f об Ñ\8dÑ\82ом изменении на Ñ\8dÑ\82и адÑ\80еÑ\81а [Ñ\80азделÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f запÑ\8fÑ\82ой]. СпиÑ\81ок полÑ\83Ñ\87аÑ\82елей, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе в далÑ\8cнейÑ\88ем бÑ\83дÑ\83Ñ\82 полÑ\83Ñ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bе копии Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f об изменениÑ\8fÑ\85, <b>не</b> бÑ\83деÑ\82 изменен.)"
-#: html/Ticket/Create.html:79
+#: html/Ticket/Update.html:90
+msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
+msgstr "(Отправить скрытую копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Список получателей, которые в дальнейшем будут получать скрытые копии сообщения об изменениях, <b>не</b> будет изменен.)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
-msgstr ""
+msgstr "(Отправить копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Эти получатели в дальнейшем <b>будут</b> получать копии сообщения об изменениях.)"
+
+#: html/Ticket/Create.html:103
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
+msgstr "(Отправить копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Эти получатели в дальнейшем <b>будут</b> получать копии сообщения об изменениях.)"
-#: html/Ticket/Update.html:81
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
-msgstr ""
+msgstr "(Отправить копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Список получателей, которые в дальнейшем будут получать копии сообщения об изменениях, <b>не</b> будет изменен.)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
-msgstr "(Ð\9dа Ñ\8dÑ\82и адÑ\80еÑ\81а [Ñ\80азделеннÑ\8bе запÑ\8fÑ\82ой] оÑ\82пÑ\80авлÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f копии Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f. Ð\90дÑ\80еÑ\81а не Ñ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f длÑ\8f поÑ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89иÑ\85 Ñ\83ведомлений.)"
+msgstr "(Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c копиÑ\8e Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f об Ñ\8dÑ\82ом изменении на Ñ\8dÑ\82и адÑ\80еÑ\81а [Ñ\80азделÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f запÑ\8fÑ\82ой]. СпиÑ\81ок полÑ\83Ñ\87аÑ\82елей, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе в далÑ\8cнейÑ\88ем бÑ\83дÑ\83Ñ\82 полÑ\83Ñ\87аÑ\82Ñ\8c копии Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f об изменении, <b>не</b> бÑ\83деÑ\82 изменен.)"
-#: html/Ticket/Create.html:69
+#: html/Ticket/Update.html:86
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
+msgstr "(Отправить копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Список получателей, которые в дальнейшем будут получать копии сообщения об изменениях, <b>не</b> будет изменен.)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
-msgstr ""
+msgstr "(Отправить копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Эти получатели в дальнейшем <b>будут</b> получать копии сообщения об изменениях.)"
+
+#: html/Ticket/Create.html:93
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
+msgstr "(Отправить копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Эти получатели в дальнейшем <b>будут</b> получать копии сообщения об изменениях.)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:96
+msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
+msgstr "(Используйте эти поля при выборе 'Задано пользователем' для условий или действий)"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:60 html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:53
+msgid "(Will not be sent email)"
+msgstr "(Корреспонденция не будет отправлена)"
-#: html/Admin/Groups/index.html:33 html/User/Groups/index.html:33
+#: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54
msgid "(empty)"
msgstr "(пусто)"
-#: html/Admin/Users/index.html:39
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(no Summary)"
+msgstr "(нет сводной информации)"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:60
msgid "(no name listed)"
-msgstr ""
+msgstr "(имена не указаны)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(no name)"
+msgstr "(нет имени)"
-#: html/Elements/MyRequests:43 html/Elements/MyTickets:45
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(no subject)"
-msgstr "(без темы)"
+msgstr "(неÑ\82 темы)"
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:48 html/Elements/SelectCustomFieldValue:30 html/Ticket/Elements/EditCustomField:59 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:36 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:536
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:69 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:54 html/Search/Chart:56 html/Search/Elements/Chart:76 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:591
msgid "(no value)"
msgstr "(нет значения)"
-#: html/Ticket/Elements/EditLinks:116
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47
+msgid "(no values)"
+msgstr "(нет значений)"
+
+#: html/Elements/EditLinks:132 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
msgid "(only one ticket)"
-msgstr "(Ñ\82олÑ\8cко один Ñ\82икеÑ\82)"
+msgstr "(Ñ\82олÑ\8cко одна заÑ\8fвка)"
-#: html/Elements/MyRequests:52 html/Elements/MyTickets:55
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149
msgid "(pending approval)"
-msgstr ""
+msgstr "(в ожидании подтверждения)"
-#: html/Elements/MyRequests:54 html/Elements/MyTickets:57
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:152
+msgid "(pending other Collection)"
+msgstr "(в ожидании решения связанных заявок)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(pending other tickets)"
-msgstr ""
+msgstr "(в ожидании других заявок)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(requestor's group)"
-msgstr ""
+msgstr "(группа автора заявки)"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:50
+#: html/Admin/Users/Modify.html:71
msgid "(required)"
msgstr "(требуется)"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
msgid "(untitled)"
+msgstr "(без названия)"
+
+#: html/Ticket/Elements/Reminders:133
+msgid "(yyyy/mm/dd)"
+msgstr "(гггг/мм/дд)"
+
+#: html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:95
+msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "25 highest priority tickets I own..."
-msgstr "25 важнейших моих тикетов..."
+msgstr "25 ваших заявок с наивысшими приоритетами..."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "25 highest priority tickets I requested..."
-msgstr "25 самых важных моих запросов..."
+msgstr "25 заявок с наивысшими приоритетами, созданные ваши..."
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:32
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53
msgid "<% $Ticket->Status%>"
msgstr "<% $Ticket->Status%>"
-#: html/Elements/SelectTicketTypes:27
+#: html/Elements/SelectTicketTypes:48
msgid "<% $_ %>"
msgstr ""
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:26
-#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
-msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
-msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Создать тикет в очереди\"> %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "??????"
+#: html/Search/Elements/SelectLinks:48
+msgid "<%$_%>"
msgstr ""
-#: etc/initialdata:203
-msgid "A blank template"
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:73
+msgid "<%$field%>"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ACE Deleted"
-msgstr ""
+#: html/Elements/CreateTicket:47
+#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
+msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" /> %1"
+msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Создать заявку в\" /> %1"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ACE Loaded"
-msgstr ""
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 lib/RT/StyleGuide.pod:787
+#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
+msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
+msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Создать заявку в очереди\"> %1"
+
+#: etc/initialdata:218
+msgid "A blank template"
+msgstr "Пустой шаблон"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:371
+msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
+msgstr "Пароль не был установлен, поэтому пользователь не сможет зайти в систему."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ACE could not be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно удалить ACE"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ACE could not be found"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно найти ACE"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/Principal_Overlay.pm:181
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:174 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
msgid "ACE not found"
msgstr "ACE не найден"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:831
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:853
msgid "ACEs can only be created and deleted."
msgstr "ACEы можно только создавать и удалять"
-#: bin/rt-commit-handler:755
+#: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
+msgid "AND"
+msgstr "И"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
-msgstr "Прекращаем работу во избежание нежелательного изменения тикета.\\n"
+msgstr "Прекращаем работу во избежание нежелательного изменения заявки.\\n"
-#: html/User/Elements/Tabs:32
+#: html/User/Elements/Tabs:53
msgid "About me"
-msgstr ""
+msgstr "Личные настройки"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:80
+#: html/Admin/Users/Modify.html:106
msgid "Access control"
msgstr "Права доступа"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:57
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:65
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:147
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:172
#. ($args{'ScripAction'})
msgid "Action %1 not found"
-msgstr ""
+msgstr "Действие %1 не найдено"
-#: bin/rt-crontool:123
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Action committed."
-msgstr "Действие принято."
+msgstr "Действие зафиксировано."
+
+#: bin/rt-crontool:171
+msgid "Action committed.\\n"
+msgstr "Действие зафиксировано.\\n"
-#: bin/rt-crontool:119
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:168
+msgid "Action is mandatory argument"
+msgstr "Действие является обязательным аргументом"
+
+#: bin/rt-crontool:167
msgid "Action prepared..."
msgstr "Действие подготовлено..."
+#: html/Search/Build.html:85
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
#: html/Search/Bulk.html:92
msgid "Add AdminCc"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c админиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82ивнÑ\83Ñ\8e копию"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð\90дминиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82ивнÑ\83Ñ\8eÐ\9aопию"
-#: html/Search/Bulk.html:90
+#: html/Search/Bulk.html:88
msgid "Add Cc"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c копию"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð\9aопию"
-#: html/Ticket/Create.html:114 html/Ticket/Update.html:100
+#: html/Search/Elements/EditFormat:49
+msgid "Add Columns"
+msgstr "Добавить колонки"
+
+#: html/Search/Elements/PickCriteria:46
+msgid "Add Criteria"
+msgstr "Добавить критерий"
+
+#: html/Ticket/Create.html:147 html/Ticket/Update.html:116
msgid "Add More Files"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить еще файлы"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Add Next State"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить следующее состояние"
-#: html/Search/Bulk.html:88
+#: html/Search/Bulk.html:84
msgid "Add Requestor"
-msgstr "Добавить просителя"
+msgstr "Добавить автора заявки"
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46
+msgid "Add Value"
+msgstr "Добавить значение"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Add a Scrip to this queue"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить скриплет для этой очереди"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Add a Scrip which will apply to all queues"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add a keyword selection to this queue"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить скриплет, который будет действовать на все очереди"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Add a new a global scrip"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить новый глобальный скриплет"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Add a scrip to this queue"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить скриплет для этой очереди"
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:55
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:83
msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
-msgstr "Добавить скрипт, который будет действовать на все очереди"
+msgstr "Добавить скриплет, который будет действовать на все очереди"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add additional criteria"
+msgstr "Добавить дополнительный критерий"
+
+#: html/Search/Build.html:109 html/Search/Build.html:94
+msgid "Add and Search"
+msgstr "Добавить и начать поиск"
-#: html/Search/Bulk.html:118
+#: html/Search/Bulk.html:124
msgid "Add comments or replies to selected tickets"
-msgstr "Добавить комментарии или ответы на выбранные тикеты"
+msgstr "Добавить комментарии или ответы на выбранные заявки"
-#: html/Admin/Groups/Members.html:42 html/User/Groups/Members.html:39
+#: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60
msgid "Add members"
msgstr "Добавить пользователей"
-#: html/Admin/Queues/People.html:66 html/Ticket/Elements/AddWatchers:28
+#: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49
msgid "Add new watchers"
msgstr "Добавить наблюдателей"
+#: html/Search/Build.html:85
+msgid "Add these terms to your search"
+msgstr "Добавить эти условия в ваш запрос"
+
+#: html/Search/Bulk.html:158
+msgid "Add values"
+msgstr "Добавить значения"
+
+# Manual merge by Andrew Kornilov <andy@eva.dp.ua>
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
+msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
+msgstr "Добавить, удалить или изменить значения дополнительных полей для объектов"
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "AddNextState"
-msgstr ""
+msgstr "ДобавлятьСледующееСостояние"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:643
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:763
#. ($args{'Type'})
msgid "Added principal as a %1 for this queue"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f как %1 для этой очереди"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c добавлен как %1 для этой очереди"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1454
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1455
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f как %1 длÑ\8f Ñ\8dÑ\82ого Ñ\82икеÑ\82а"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c добавлен как %1 длÑ\8f Ñ\8dÑ\82ой заÑ\8fвки"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:76 html/Admin/Users/Modify.html:122 html/User/Prefs.html:88
+#: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133
msgid "Address1"
msgstr "Адрес1"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:78 html/Admin/Users/Modify.html:127 html/User/Prefs.html:90
+#: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137
msgid "Address2"
msgstr "Адрес2"
-#: html/Ticket/Create.html:74
+#: html/Ticket/Create.html:98
msgid "Admin Cc"
-msgstr "Ð\90дминиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82ивнаÑ\8f копия"
+msgstr "Ð\90дминиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82ивнаÑ\8f Ð\9aопия"
-#: etc/initialdata:274
+#: etc/initialdata:295
msgid "Admin Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Административный Комментарий"
-#: etc/initialdata:256
+#: etc/initialdata:274
msgid "Admin Correspondence"
-msgstr ""
+msgstr "Административная Корреспонденция"
-#: html/Admin/Queues/index.html:25 html/Admin/Queues/index.html:28
+#: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49
msgid "Admin queues"
msgstr "Управление очередями"
msgid "Admin users"
msgstr "Управление пользователями"
-#: html/Admin/Global/index.html:26 html/Admin/Global/index.html:28
+#: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49
msgid "Admin/Global configuration"
msgstr "Общие настройки"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Admin/Groups"
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b"
+msgstr "УпÑ\80авление гÑ\80Ñ\83ппами"
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:25 html/Admin/Queues/Modify.html:29
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Admin/Queue/Basics"
-msgstr "Ð\9fараметры очереди"
+msgstr "Ð\9eÑ\81новнÑ\8bе параметры очереди"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "AdminAllPersonalGroups"
-msgstr ""
+msgstr "АдминистрироватьВсеПерсональныеГруппы"
-#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:39 html/Ticket/Update.html:50 lib/RT/ACE_Overlay.pm:89
+#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
msgid "AdminCc"
-msgstr "Административная копия"
+msgstr "АдминистративнаяКопия"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "AdminComment"
-msgstr ""
+msgstr "АдминистрироватьКомментарий"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "AdminCorrespondence"
-msgstr ""
+msgstr "АдминистрироватьКорреспонденцию"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
+msgid "AdminCustomField"
+msgstr "АдминистрироватьДополнительноеПоле"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "AdminCustomFields"
-msgstr ""
+msgstr "АдминистрироватьДополнительныеПоля"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
msgid "AdminGroup"
-msgstr ""
+msgstr "АдминистрироватьГруппу"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
msgid "AdminGroupMembership"
-msgstr ""
+msgstr "АдминистрироватьЧленствоВГруппах"
-#: lib/RT/System.pm:59
+#: lib/RT/System.pm:80
msgid "AdminOwnPersonalGroups"
-msgstr ""
+msgstr "АдминистрироватьСобственныеГруппы"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
msgid "AdminQueue"
-msgstr ""
+msgstr "АдминистрироватьОчередь"
-#: lib/RT/System.pm:60
+#: lib/RT/System.pm:81
msgid "AdminUsers"
-msgstr ""
+msgstr "АдминистрироватьПользователей"
-#: html/Admin/Queues/People.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:54
+#: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75
msgid "Administrative Cc"
-msgstr "Ð\90дминиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82ивнаÑ\8f копия"
+msgstr "Ð\90дминиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82ивнаÑ\8f Ð\9aопия"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Admins"
-msgstr ""
+msgstr "Администраторы"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:216
+msgid "Advanced"
+msgstr "Дополнительно"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Advanced Search"
-msgstr ""
+msgstr "Расширенный поиск"
-#: html/Elements/SelectDateRelation:36
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Advanced Search Criteria"
+msgstr "Критерии расширенного поиска"
+
+#: html/Elements/SelectDateRelation:57
msgid "After"
msgstr "После"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Age"
-msgstr ""
+msgstr "Возраст"
+
+#: html/Search/Elements/PickCriteria:52
+msgid "Aggregator"
+msgstr "Агрегатор"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Псевдоним"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Alias for"
-msgstr ""
+msgstr "Псевдоним для"
+
+#: etc/initialdata:363
+msgid "All Approvals Passed"
+msgstr "Все подтверждения получены"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:96
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "All Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Все дополнительные поля"
-#: html/Admin/Queues/index.html:53
+#: html/Admin/Queues/index.html:75
msgid "All Queues"
msgstr "Все очереди"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
-msgstr ""
+msgstr "Всегода отправлять сообщения авторам заявок независимо от отправителя сообщения"
+
+#: html/Search/Elements/EditQuery:56
+msgid "And/Or"
+msgstr "И/Или"
-#: html/Elements/Tabs:58
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
+msgid "Applies to"
+msgstr "Применяется к"
+
+#: html/Search/Edit.html:64
+msgid "Apply"
+msgstr "Применить"
+
+#: html/Search/Edit.html:64
+msgid "Apply your changes"
+msgstr "Применить ваши изменения"
+
+#: html/Elements/Tabs:77
msgid "Approval"
-msgstr ""
+msgstr "Подтверждения"
-#: html/Approvals/Display.html:46 html/Approvals/Elements/Approve:27 html/Approvals/Elements/ShowDependency:42 html/Approvals/index.html:65
+#: html/Approvals/Display.html:65 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
#. ($ticket->id, $msg)
-#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
msgid "Approval #%1: %2"
-msgstr "Ð\92иза #%1: %2"
+msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80ждение #%1: %2"
-#: html/Approvals/index.html:54
+#: html/Approvals/index.html:75
#. ($ticket->Id)
msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
-msgstr "Ð\92иза #%1: Ð\9fÑ\80имеÑ\87аниÑ\8f не Ñ\81оÑ\85Ñ\80аненÑ\8b из-за оÑ\88ибки Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b"
+msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80ждение #%1: Ð\9fÑ\80имеÑ\87аниÑ\8f не Ñ\81оÑ\85Ñ\80аненÑ\8b из-за Ñ\81иÑ\81Ñ\82емной оÑ\88ибки"
-#: html/Approvals/index.html:52
+#: html/Approvals/index.html:73
#. ($ticket->Id)
msgid "Approval #%1: Notes recorded"
-msgstr "Ð\92иза #%1: Примечания записаны"
+msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80ждение #%1: Примечания записаны"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Approval Details"
-msgstr ""
+msgstr "Детали подтверждения"
+
+#: etc/initialdata:351
+msgid "Approval Passed"
+msgstr "Подтверждение получено"
+
+#: etc/initialdata:374
+msgid "Approval Rejected"
+msgstr "Подтверждение отклонено"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Approval diagram"
-msgstr ""
+msgstr "Диаграмма подтверждений"
-#: html/Approvals/Elements/Approve:45
+#: html/Approvals/Elements/Approve:69
msgid "Approve"
-msgstr "Ð\97авизиÑ\80овать"
+msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80дить"
-#: etc/initialdata:431 etc/upgrade/2.1.71:148
+#: etc/initialdata:504
msgid "Approver's notes: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Примечания подтвердившего: %1"
-#: lib/RT/Date.pm:414
+#: lib/RT/Date.pm:444
msgid "Apr."
msgstr "Апр."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Апрель"
+
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:81
+msgid "Asc"
+msgstr "По возрастанию"
-#: html/Elements/SelectSortOrder:35
+#: html/Elements/SelectSortOrder:56
msgid "Ascending"
msgstr "В порядке возрастания"
-#: html/Search/Bulk.html:127 html/SelfService/Update.html:36 html/Ticket/ModifyAll.html:83 html/Ticket/Update.html:100
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
+msgid "Assign and remove custom fields"
+msgstr "Назначение и удаление дополнительных полей"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
+msgid "AssignCustomFields"
+msgstr "НазначатьДополнительныеПоля"
+
+#: html/Search/Bulk.html:142 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:116
msgid "Attach"
msgstr "Вложение"
-#: html/SelfService/Create.html:67 html/Ticket/Create.html:110
+#: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:143
msgid "Attach file"
msgstr "Вложить файл"
-#: html/Ticket/Create.html:98 html/Ticket/Update.html:89
+#: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:94
msgid "Attached file"
-msgstr ""
+msgstr "Вложенный файл"
-#: html/SelfService/Attachment/dhandler:36
+#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59
+#. ($Attachment)
msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
msgstr "Вложение '%1' не может быть загружено"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:443
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:489
msgid "Attachment created"
-msgstr "Создано вложение"
+msgstr "Ð\92ложение Ñ\81оздано"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1189
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1945
msgid "Attachment filename"
-msgstr "Имя файла"
+msgstr "Имя файла для вложения"
-#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:26
+#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"
-#: lib/RT/Date.pm:418
+#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:171
+msgid "Attribute Deleted"
+msgstr "Атрибут удален"
+
+#: lib/RT/Date.pm:448
msgid "Aug."
msgstr "Авг."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Август"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:66
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "AuthSystem"
msgstr "Тип регистрации"
-#: etc/initialdata:206
+#: etc/initialdata:221
msgid "Autoreply"
-msgstr ""
+msgstr "Автоответ"
#: etc/initialdata:72
msgid "Autoreply To Requestors"
-msgstr ""
+msgstr "Автоответ Авторам Заявки"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "AutoreplyToRequestors"
-msgstr ""
+msgstr "АвтоответАвторамЗаявки"
+
+#: html/Widgets/SelectionBox:185
+msgid "Available"
+msgstr "Доступно"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Available Columns"
+msgstr "Доступные колонки"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
msgstr "Неправильная подпись PGP: %1\\n"
-#: html/SelfService/Attachment/dhandler:40
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй иденÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 вложениÑ\8f. Ð\9eÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 вложение '%1'\\n"
+msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй иденÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 вложениÑ\8f. Ð\9dевозможно найÑ\82и вложение '%1'\\n"
-#: bin/rt-commit-handler:827
-#. ($val)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Bad data in %1"
msgstr "Неправильная дата в %1"
-#: html/SelfService/Attachment/dhandler:43
-#. ($trans, $AttachmentObj->TransactionId())
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
msgstr "Неправильный номер транзакции для вложения. %1 должен быть %2\\n"
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:39 html/Admin/Elements/QueueTabs:39 html/Admin/Elements/UserTabs:38 html/Ticket/Elements/Tabs:90 html/User/Elements/GroupTabs:38
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59
msgid "Basics"
-msgstr "Ð\93лавное"
+msgstr "Ð\9eÑ\81новное"
-#: html/Ticket/Update.html:83
+#: html/Ticket/Update.html:88
msgid "Bcc"
msgstr "Скрытая копия"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:88 html/Admin/Global/GroupRights.html:85 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:54 html/Admin/Groups/GroupRights.html:73 html/Admin/Groups/Members.html:81 html/Admin/Groups/Modify.html:56 html/Admin/Groups/UserRights.html:55 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85 html/Admin/Queues/Template.html:45 html/Admin/Queues/UserRights.html:54 html/User/Groups/Modify.html:56
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:89
msgid "Be sure to save your changes"
msgstr "Не забудьте сохранить настройки"
-#: html/Elements/SelectDateRelation:34 lib/RT/CurrentUser.pm:322
+#: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:361
msgid "Before"
msgstr "До"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Begin Approval"
+msgstr "Начать подтверждение"
+
+#: html/Elements/Logo:47
+msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
msgstr ""
-#: etc/initialdata:202
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Binary"
+msgstr "Двоичный"
+
+#: etc/initialdata:217
msgid "Blank"
-msgstr ""
+msgstr "Пустой"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:84
+msgid "Bold"
+msgstr "Жирный"
-#: html/Search/Listing.html:79
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Bookmarkable URL for this search"
-msgstr "Получить URL для этого поиска"
+msgstr "Ссылка на этот запрос для добавления в избранное"
+
+#: html/Search/Results.html:79
+msgid "Bookmarkable link"
+msgstr "Ссылка для добавления в избранное"
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:39 html/Ticket/Elements/ShowHistory:45
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:69
msgid "Brief headers"
-msgstr "СокÑ\80аÑ\89еннÑ\8bй"
+msgstr "СокÑ\80аÑ\89еннÑ\8bе заголовки"
-#: html/Search/Bulk.html:25 html/Search/Bulk.html:26
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:227
+msgid "Bulk Update"
+msgstr "Множественное изменение"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Bulk ticket update"
-msgstr "Ð\98зменение одним маÑ\85ом"
+msgstr "Ð\9cножеÑ\81Ñ\82венное изменение заÑ\8fвки"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1331
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1853
msgid "Can not modify system users"
-msgstr "Не могу изменять системных пользователей"
+msgstr "Невозможно изменить системных пользователей"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
msgid "Can this principal see this queue"
-msgstr ""
+msgstr "Может ли данный пользователь просматривать эту очередь"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:144
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:379
msgid "Can't add a custom field value without a name"
-msgstr "Не могу добавить значение поля без имени"
+msgstr "Невозможно добавление значения дополнительного поля без наименования"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
+#. ($Class)
+msgid "Can't find a collection class for '%1'"
+msgstr "Невозможно найти класс коллекции для '%1'"
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:132
+#: html/Search/Build.html:286
+msgid "Can't find a saved search to work with"
+msgstr "Невозможно найти сохраненный запрос для работы с ним"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:159
msgid "Can't link a ticket to itself"
-msgstr "ТикеÑ\82 не можеÑ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81вÑ\8fзан Ñ\81 Ñ\81амим собой"
+msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\81вÑ\8fзаÑ\82Ñ\8c заÑ\8fвкÑ\83 Ñ\81амÑ\83 Ñ\81 собой"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
-msgstr "Не могу соединить с объединенным тикетом (эта ошибка никогда не должна происходить)."
+msgstr "Невозможно объединить с объединенной заявкой (эта ошибка никогда не должна происходить)."
+
+#: html/Widgets/SavedSearch:63
+#. (loc($self->{SearchType}))
+msgid "Can't save %1"
+msgstr "Невозможно сохранить %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2605 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2674
+#: html/Search/Build.html:290
+msgid "Can't save this search"
+msgstr "Невозможно сохранить этот запрос"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1282 lib/RT/Record.pm:1358
msgid "Can't specifiy both base and target"
-msgstr "Не могу указать одновременно и источник, и адрес назначения"
+msgstr "Невозможно указывать одновременно и источник и адрес назначения"
-#: html/autohandler:112
+#: html/autohandler:204
#. ($msg)
msgid "Cannot create user: %1"
-msgstr "Не могу создать пользователя: %1"
+msgstr "Невозможно создать пользователя: %1"
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:62 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58
+msgid "Category"
+msgstr "Категория"
-#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:44 html/SelfService/Create.html:51 html/SelfService/Display.html:50 html/Ticket/Create.html:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:51 html/Ticket/Elements/ShowPeople:35 html/Ticket/Update.html:45 html/Ticket/Update.html:78 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
+#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:88 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:83 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
msgid "Cc"
msgstr "Копия"
-#: html/SelfService/Prefs.html:31
+#: html/SelfService/Prefs.html:52
msgid "Change password"
-msgstr "Сменить пароль"
+msgstr "Ð\98зменить пароль"
-#: html/Ticket/Create.html:101 html/Ticket/Update.html:92
+#: html/Elements/Submit:78
+msgid "Check All"
+msgstr "Выбрать все"
+
+#: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Update.html:97
msgid "Check box to delete"
-msgstr ""
+msgstr "Выделите пункты для удаления"
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:31
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:55
msgid "Check box to revoke right"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80ите права, которые хотите отозвать"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bделите права, которые хотите отозвать"
-#: html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/EditLinks:69 html/Ticket/Elements/ShowLinks:51
+#: html/Elements/EditLinks:148 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:223 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
msgid "Children"
msgstr "Потомки"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:80 html/Admin/Users/Modify.html:132 html/User/Prefs.html:92
+#: html/NoAuth/js/util.js:201
+msgid "Choose a date"
+msgstr "Выберите дату"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
msgid "City"
msgstr "Город"
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:47
+#: html/Elements/Submit:80
+msgid "Clear All"
+msgstr "Очистить все"
+
+#: html/Helpers/CalPopup.html:51
+msgid "Close window"
+msgstr "Закрыть окно"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:68
msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыто"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Closed Tickets"
+msgstr "Закрытые заявки"
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:60
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Closed requests"
msgstr "Закрытые запросы"
+#: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:78
+msgid "Closed tickets"
+msgstr "Закрытые заявки"
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Код"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:89
+msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
+msgstr "Комбинированный список: Выберите или введите несколько значений"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90
+msgid "Combobox: Select or enter one value"
+msgstr "Комбинированный список: Выберите или введите одно значение"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
+msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
+msgstr "Комбинированный список: Выберите или введите до %1 значений"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Command not understood!\\n"
-msgstr "Чего-Ñ\87его?\\n"
+msgstr "Ð\9aоманда не Ñ\80аÑ\81познана!\\n"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:153
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:190 html/Ticket/Elements/Tabs:185
msgid "Comment"
msgstr "Комментировать"
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:45 html/Admin/Queues/Modify.html:58
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:79
msgid "Comment Address"
msgstr "Адрес для комментариев"
msgid "Comment not recorded"
msgstr "Комментарий не записан"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
msgid "Comment on tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Комментарии заявки"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
msgid "CommentOnTicket"
-msgstr ""
+msgstr "КомментироватьЗаявку"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:35
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:70 html/Ticket/Update.html:70
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:75
msgid "Comments (Not sent to requestors)"
-msgstr "Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ии (Ð\9dе оÑ\82пÑ\80авлÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f пÑ\80оÑ\81иÑ\82елÑ\8fм)"
+msgstr "Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ии (Ð\9dе оÑ\82пÑ\80авлÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f авÑ\82оÑ\80ам заÑ\8fвки)"
-#: html/Search/Bulk.html:122
+#: html/Search/Bulk.html:128
msgid "Comments (not sent to requestors)"
-msgstr "Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ии (не оÑ\82пÑ\80авлÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f пÑ\80оÑ\81иÑ\82елÑ\8e)"
+msgstr "Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ии (Ð\9dе оÑ\82пÑ\80авлÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f авÑ\82оÑ\80ам заÑ\8fвки)"
-#: html/Elements/ViewUser:27
-#. ($name)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Comments about %1"
-msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f о %1"
+msgstr "Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ии о %1"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:185 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:44
+#: html/Admin/Users/Modify.html:225 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
msgid "Comments about this user"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cнаÑ\8f инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f об этом пользователе"
+msgstr "Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ии об этом пользователе"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:545
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634
msgid "Comments added"
-msgstr "Ð\94обавленÑ\8b комменÑ\82аÑ\80ии"
+msgstr "Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ии добавленÑ\8b"
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:140
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:175
msgid "Commit Stubbed"
-msgstr "Действие не реализовано"
+msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Compile Restrictions"
msgstr "Применить ограничения"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:41
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:59
msgid "Condition"
msgstr "Условие"
-#: bin/rt-crontool:109
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:184
+msgid "Condition is mandatory argument"
+msgstr "Условие является обязательным аргументом"
+
+#: bin/rt-crontool:151
msgid "Condition matches..."
msgstr "Подходящее условие..."
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188
msgid "Condition not found"
msgstr "Условие не найдено"
-#: html/Elements/Tabs:52
+#: html/Elements/Tabs:84
msgid "Configuration"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка"
+msgstr "Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f"
-#: html/SelfService/Prefs.html:33
+#: html/SelfService/Prefs.html:54
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:60
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ContactInfoSystem"
msgstr "Контактная информация"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
-msgstr "Не могу разобрать дату последнего контакта '%1'"
+msgstr "Невозможно идентифицировать дату последнего контакта '%1'"
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:44 html/Ticket/ModifyAll.html:87
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119
msgid "Content"
-msgstr "Текст"
+msgstr "Содержимое"
+
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:49
+msgid "Content-Type"
+msgstr "Тип-Содержания"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Coould not create group"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно создать группу"
+
+#: html/Search/Elements/EditSearches:65
+msgid "Copy"
+msgstr "Копия"
-#: etc/initialdata:266
+#: etc/initialdata:286
msgid "Correspondence"
-msgstr ""
+msgstr "Корреспонденция"
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:39 html/Admin/Queues/Modify.html:51
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Correspondence Address"
-msgstr "Адрес для сообщений"
+msgstr "Адрес для корреспонденции"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:630
msgid "Correspondence added"
-msgstr "Ð\94обавлено Ñ\81ообÑ\89ение"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80Ñ\80еÑ\81понденÑ\86иÑ\8f добавлена"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Correspondence not recorded"
-msgstr "СообÑ\89ение не запиÑ\81ано"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80Ñ\80еÑ\81понденÑ\86иÑ\8f не запиÑ\81ана"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3458
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
-msgstr "Не могу добавить новое поле с таким значением."
+msgstr "Невозможно добавить новое значение дополнительного поля заявки."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно добавить новое значение дополнительного поля заявки. %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2963 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2971 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2987
+#: lib/RT/Record.pm:1707
+msgid "Could not add new custom field value. "
+msgstr "Ошибка добавления нового значения дополнительного поля"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1660
+#. (, $value_msg)
+msgid "Could not add new custom field value. %1 "
+msgstr "Ошибка добавления нового значения для дополнительного поля. %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3048 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3073
msgid "Could not change owner. "
-msgstr "Не могу сменить владельца. "
+msgstr "Невозможно изменить ответственного."
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:68 html/Admin/Elements/EditCustomFields:166
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:161
#. ($msg)
msgid "Could not create CustomField"
-msgstr "Не могу добавить поле"
+msgstr "Невозможно создать дополнительное поле"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
+#. ($msg)
+msgid "Could not create CustomField: %1"
+msgstr "Ошибка создания дополнительного поля: %1"
-#: html/User/Groups/Modify.html:77 lib/RT/Group_Overlay.pm:474 lib/RT/Group_Overlay.pm:481
+#: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:494 lib/RT/Group_Overlay.pm:501
msgid "Could not create group"
-msgstr "Не могу создать группу"
+msgstr "Невозможно создать группу"
-#: html/Admin/Global/Template.html:75 html/Admin/Queues/Template.html:72
+#: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93
#. ($msg)
msgid "Could not create template: %1"
-msgstr "Не могу создать шаблон: %1"
+msgstr "Невозможно создать шаблон: %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:333
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1075 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:407
msgid "Could not create ticket. Queue not set"
-msgstr "Не могу создать тикет. Очередь не определена."
+msgstr "Невозможно создать заявку. Не задана очередь."
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:208 lib/RT/User_Overlay.pm:220 lib/RT/User_Overlay.pm:238 lib/RT/User_Overlay.pm:414
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:269 lib/RT/User_Overlay.pm:278 lib/RT/User_Overlay.pm:287 lib/RT/User_Overlay.pm:296 lib/RT/User_Overlay.pm:310 lib/RT/User_Overlay.pm:320 lib/RT/User_Overlay.pm:496
msgid "Could not create user"
-msgstr "Не могу создать пользователя"
+msgstr "Невозможно создать пользователя"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not create watcher for requestor"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно создать наблюдателя для автора заявки"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not find a ticket with id %1"
-msgstr "Не могу найти тикет по идентификатору %1"
+msgstr "Невозможно найти заявку с идентификатором %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not find group %1."
-msgstr "Не найдена группа %1."
+msgstr "Невозможно найти группу %1."
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:621 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1422
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:741 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1423
msgid "Could not find or create that user"
-msgstr "Не могу найти или создать этого пользователя"
+msgstr "Невозможно найти или создать этого пользователя"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1501
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:802 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1504
msgid "Could not find that principal"
-msgstr "Не могу найти этого пользователя"
+msgstr "Невозможно найти этого пользователя"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not find user %1."
-msgstr "Не найден пользователь %1."
+msgstr "Невозможно найти пользователя %1."
+
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69
+msgid "Could not load CustomField %1"
+msgstr "Невозможно загрузить дополнительное поле %1"
-#: html/Admin/Groups/Members.html:88 html/User/Groups/Members.html:90 html/User/Groups/Modify.html:82
+#: html/Admin/Groups/Members.html:112 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103
msgid "Could not load group"
-msgstr "Не могу загрузить группу"
+msgstr "Невозможно загрузить группу"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:119
+#. ($privacy)
+msgid "Could not load object for %1"
+msgstr "Ошибка загрузки объекта для %1"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:197
+msgid "Could not load search attribute"
+msgstr "Ошибка загрузки атрибута запроса"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:641
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:761
#. ($args{'Type'})
msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
-msgstr "Не могу назначить этого пользователя %1 для этой очереди"
+msgstr "Невозможно назначить этого пользователя %1 для этой очереди"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1443
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1444
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
-msgstr "Не могу назначить этого пользователя %1 для этого тикета"
+msgstr "Невозможно назначить этого пользователя %1 для этой заявки"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:740
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860
#. ($args{'Type'})
msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
-msgstr "Не могу отобрать функции у пользователя как %1 в этой очереди"
+msgstr "Невозможно отозвать функции у пользователя как %1 для этой очереди"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1559
-#. ($args{'Type'})
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "Не могу отобрать функции у пользователя как %1 для этого тикета"
+msgstr "Невозможно отозвать функции у пользователя как %1 для этой заявки"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:191
+msgid "Could not set user info"
+msgstr "Невозможно установить информацию о пользователе"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:159
+msgid "Couldn't add attachment"
+msgstr "Невозможно добавить вложение"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1003
msgid "Couldn't add member to group"
-msgstr "Не могу добавить пользователя в группу"
+msgstr "Невозможно добавить пользователя в группу"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3468 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3524
+#: lib/RT/Record.pm:1719 lib/RT/Record.pm:1771
#. ($Msg)
msgid "Couldn't create a transaction: %1"
-msgstr "Не могу создать транзакцию: %1"
+msgstr "Невозможно создать транзакцию: %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
-msgstr "Не пойму что делать из ответа gpg\\n"
+msgstr "Невозможно определить дальнейшие действия из ответа gpg\\n"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't find group\\n"
-msgstr "Не найти группу\\n"
+msgstr "Невозможно найти группу\\n"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:866
+#: lib/RT/Record.pm:953
msgid "Couldn't find row"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно найти строку"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:959
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:977
msgid "Couldn't find that principal"
-msgstr "Не найти этого пользователя"
+msgstr "Невозможно найти этого пользователя"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:175
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:409
msgid "Couldn't find that value"
-msgstr "Не найти этого значения"
+msgstr "Невозможно найти это значение"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't find that watcher"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно найти этого наблюдателя"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't find user\\n"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c не найден\\n"
+msgstr "Ð\9dевозможно найÑ\82и полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f\\n"
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:112
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:145
#. ($self->Id)
msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
-msgstr "Не загрузить %1 из базы пользователей.\\n"
+msgstr "Невозможно загрузить %1 из базы пользователей.\\n"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load KeywordSelects."
-msgstr ""
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load Class %1"
+msgstr "Ошибка загрузки класса %1"
+
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load CustomField %1"
+msgstr "Невозможно загрузить дополнительное поле %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
-msgstr "Не загрузить файл настроек RT '%1' %2"
+msgstr "Невозможно загрузить файл настроек RT '%1' %2"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't load Scrips."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно загрузить скриплеты."
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/UserRights.html:75
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2016
+#. ($self->Id)
+msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
+msgstr "Невозможно загрузить копию заявки #%1."
+
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96
#. ($id)
msgid "Couldn't load group %1"
-msgstr "Не загрузить группу %1"
+msgstr "Невозможно загрузить группу %1"
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:175 lib/RT/Link_Overlay.pm:184 lib/RT/Link_Overlay.pm:211
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:211 lib/RT/Link_Overlay.pm:238
msgid "Couldn't load link"
-msgstr "Не загрузить ссылку"
+msgstr "Невозможно загрузить ссылку"
+
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load object %1"
+msgstr "Невозможно загрузить объект %1"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:147 html/Admin/Queues/People.html:121
+#: html/Admin/Queues/People.html:142
#. ($id)
msgid "Couldn't load queue"
-msgstr "Не загрузить очередь"
+msgstr "Невозможно загрузить очередь"
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:72
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93
#. ($id)
msgid "Couldn't load queue %1"
-msgstr "Не загрузить очередь %1"
+msgstr "Невозможно загрузить очередь %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't load scrip"
-msgstr "Не загрузить скрипт"
+msgstr "Невозможно загрузить скриплет"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:126 html/Admin/Elements/EditScrip:167
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load scrip #%1"
+msgstr "Невозможно загрузить скриплет #%1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't load template"
-msgstr "Не загрузить шаблон"
+msgstr "Невозможно загрузить шаблон"
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:79
-#. ($id)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't load that user (%1)"
-msgstr "Не загрузить этого пользователя (%1)"
+msgstr "Невозможно загрузить этого пользователя (%1)"
-#: html/SelfService/Display.html:166
+#: html/SelfService/Display.html:158 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:680
#. ($id)
msgid "Couldn't load ticket '%1'"
-msgstr "Не загрузить тикет '%1'"
+msgstr "Невозможно загрузить заявку '%1'"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2643
+#. ($args{'URI'})
+msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
+msgstr "Невозможно преобразовать базу '%1' в URI."
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:86 html/Admin/Users/Modify.html:149 html/User/Prefs.html:98
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
+msgstr "Невозможно преобразовать цель '%1' в URI."
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153
msgid "Country"
msgstr "Страна"
-#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26 html/Ticket/Create.html:135 html/Ticket/Create.html:195
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:133 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:65 html/Ticket/Create.html:168 html/Ticket/Create.html:235
msgid "Create"
msgstr "Создать"
-#: etc/initialdata:128
+#: etc/initialdata:135
msgid "Create Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Создать заявки"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:58
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:150 html/Admin/Elements/EditCustomField:96
msgid "Create a CustomField"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c поле"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c дополниÑ\82елÑ\8cное поле"
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:48
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:69
#. ($QueueObj->Name())
msgid "Create a CustomField for queue %1"
-msgstr ""
+msgstr "Создать дополнительное поле для очереди 1"
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:48
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
-msgstr ""
+msgstr "Создать дополнительное поле для всех очередей"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create a new Custom Field"
-msgstr "Добавить новое поле"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c новое дополниÑ\82елÑ\8cное поле"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create a new global Scrip"
-msgstr ""
+msgstr "Создать новый глобальный скриплет"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create a new global scrip"
-msgstr ""
+msgstr "Создать новый глобальный скриплет"
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:93
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99
msgid "Create a new group"
-msgstr "Ð\94обавить новую группу"
+msgstr "Создать новую группу"
-#: html/User/Groups/Modify.html:67 html/User/Groups/Modify.html:92
+#: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88
msgid "Create a new personal group"
-msgstr "Ð\94обавить новую личную группу"
+msgstr "Создать новую личную группу"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create a new queue"
-msgstr "Ð\94обавить новую очередь"
+msgstr "Создать новую очередь"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create a new scrip"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c новÑ\8bй Ñ\81кÑ\80ипт"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c новÑ\8bй Ñ\81кÑ\80иплет"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create a new template"
-msgstr "Ð\94обавить новый шаблон"
+msgstr "Создать новый шаблон"
-#: html/SelfService/Create.html:30 html/Ticket/Create.html:25 html/Ticket/Create.html:28 html/Ticket/Create.html:36
+#: html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Create.html:51 html/Ticket/Create.html:60
msgid "Create a new ticket"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c новÑ\8bй Ñ\82икеÑ\82"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c новÑ\83Ñ\8e заÑ\8fвкÑ\83"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:214 html/Admin/Users/Modify.html:241
+#: html/Admin/Users/Modify.html:252 html/Admin/Users/Modify.html:314
msgid "Create a new user"
-msgstr "Ð\94обавить нового пользователя"
+msgstr "Создать нового пользователя"
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:103
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:125
msgid "Create a queue"
msgstr "Создать очередь"
msgid "Create a queue called"
msgstr "Создать очередь с именем"
-#: html/SelfService/Create.html:25 html/SelfService/Create.html:27
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create a request"
msgstr "Создать запрос"
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:59
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:89
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Create a scrip for queue %1"
-msgstr "Создать скрипт для очереди %1"
+msgstr "Создать скриплет для очереди %1"
-#: html/Admin/Global/Template.html:69 html/Admin/Queues/Template.html:65
+#: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86
msgid "Create a template"
-msgstr "Создать запрос"
+msgstr "Создать шаблон"
+
+#: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46
+msgid "Create a ticket"
+msgstr "Создать заявку"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка создания: %1 / %2 / %3 "
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create failed: %1/%2/%3"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка создания: %1/%2/%3"
-#: etc/initialdata:130
+#: etc/initialdata:137
msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
-msgstr ""
+msgstr "Создать новые заявки на основе этого шаблона скриплета"
-#: html/SelfService/Create.html:81
+#: html/SelfService/Create.html:105
msgid "Create ticket"
-msgstr "Создать тикет"
+msgstr "Создать заявку"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
msgid "Create tickets in this queue"
-msgstr ""
+msgstr "Создать заявки в этой очереди"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
msgid "Create, delete and modify custom fields"
-msgstr ""
+msgstr "Создать, удалить или изменить дополнительные поля"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
msgid "Create, delete and modify queues"
-msgstr ""
+msgstr "Создать, удалить или изменить очереди"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
-msgstr ""
+msgstr "Создать, удалить или изменить членов любой пользовательской персональной группы"
-#: lib/RT/System.pm:59
+#: lib/RT/System.pm:80
msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
-msgstr ""
+msgstr "Создать, удалить или изменить членов персональных групп"
-#: lib/RT/System.pm:60
+#: lib/RT/System.pm:81
msgid "Create, delete and modify users"
-msgstr ""
+msgstr "Создать, удалить или изменить пользователей"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+#: lib/RT/System.pm:87
+msgid "CreateSavedSearch"
+msgstr "СоздаватьСохраненныйЗапрос"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
msgid "CreateTicket"
-msgstr ""
+msgstr "Создать Заявку"
-#: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
+#: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
msgid "Created"
-msgstr "Создан"
+msgstr "Создана"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:71
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:163 html/Admin/Elements/EditCustomField:117
#. ($CustomFieldObj->Name())
msgid "Created CustomField %1"
-msgstr "Добавлено поле %1"
+msgstr "Создано дополнительное поле %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Created by"
+msgstr "Создано пользователем"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Created during"
+msgstr "Создано во время"
+
+#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:63
+msgid "Created in a date range"
+msgstr "Создано за промежуток времени"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Created template %1"
msgstr "Создан шаблон %1"
-#: html/Ticket/Elements/EditLinks:28
-msgid "Current Relationships"
+#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:52
+msgid "Created tickets in period, grouped by status"
+msgstr "Создано заявок за период, с группировкой по статусу"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:102
+msgid "Creator"
+msgstr "Автор заявки"
+
+#: html/Elements/EditLinks:49
+msgid "Current Links"
msgstr "Текущие связи"
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:30
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Current Relationships"
+msgstr "Текущие взаимосвязи"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:51
msgid "Current Scrips"
-msgstr "Текущие скрипты"
+msgstr "Текущие скриплеты"
-#: html/Admin/Groups/Members.html:39 html/User/Groups/Members.html:42
+#: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63
msgid "Current members"
msgstr "Текущие пользователи"
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:29
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:51
msgid "Current rights"
msgstr "Текущие права"
-#: html/Search/Listing.html:71
+#: html/Search/Elements/EditQuery:47
+msgid "Current search"
+msgstr "Текущий запрос"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Current search criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Текущие критерии поиска"
-#: html/Admin/Queues/People.html:41 html/Ticket/Elements/EditPeople:45
+#: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66
msgid "Current watchers"
msgstr "Текущие наблюдатели"
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:55
-#. ($CustomField)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Custom Field #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительное поле #%1"
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:53 html/Admin/Elements/SystemTabs:40 html/Admin/Global/index.html:50 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35
+#: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:205 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:56
msgid "Custom Fields"
msgstr "Дополнительные поля"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:73
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:60
+#. ($lookup)
+msgid "Custom Fields for %1"
+msgstr "Дополнительные поля для %1"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:107
msgid "Custom action cleanup code"
-msgstr "Пользовательский код очистки"
+msgstr "Пользовательский код очистки действия"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:65
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:103
msgid "Custom action preparation code"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кий подгоÑ\82овиÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй код"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кий код подгоÑ\82овки дейÑ\81Ñ\82виÑ\8f"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:49
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:99
msgid "Custom condition"
msgstr "Пользовательское условие"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1618
-#. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE})
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Custom field %1 %2 %3"
msgstr "Дополнительное поле %1 %2 %3"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1613
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
+msgstr "Дополнительное поле %1 не относится к этому объекту"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2424
#. ($CF->Name)
msgid "Custom field %1 has a value."
msgstr "Дополнительное поле %1 имеет значение."
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1610
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2420
#. ($CF->Name)
msgid "Custom field %1 has no value."
msgstr "Дополнительное поле %1 не имеет значения."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3360
+#: lib/RT/Record.pm:1592 lib/RT/Record.pm:1754
#. ($args{'Field'})
msgid "Custom field %1 not found"
-msgstr "Дополнительное поле %1 не найдено"
+msgstr "Невозможно найти дополнительное поле %1"
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:118 lib/RT/Report/Tickets.pm:121
+#. ($cf)
+#. ($obj->Name)
+msgid "Custom field '%1'"
+msgstr "Дополнительное поле '%1'"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:197
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Custom field deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительное поле удалено"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3510
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Custom field not found"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cное поле не найдено"
+msgstr "Ð\9dевозможно найÑ\82и дополниÑ\82елÑ\8cное поле"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:283
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1157
#. ($args{'Content'}, $self->Name)
msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
-msgstr "Ð\97наÑ\87ение %1 не можеÑ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c найдено длÑ\8f поля %2"
+msgstr "Ð\9dевозможно найÑ\82и знаÑ\87ение %1 дополниÑ\82елÑ\8cного поля %2"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
-msgstr "Значение поля изменено с %1 на %2"
+msgstr "Ð\97наÑ\87ение дополниÑ\82елÑ\8cного полÑ\8f изменено Ñ\81 %1 на %2"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:185
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:419
msgid "Custom field value could not be deleted"
-msgstr "Ð\97наÑ\87ение дополниÑ\82елÑ\8cного полÑ\8f не можеÑ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\83далено"
+msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c знаÑ\87ение дополниÑ\82елÑ\8cного полÑ\8f"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:289
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1169
msgid "Custom field value could not be found"
-msgstr "Ð\97наÑ\87ение дополниÑ\82елÑ\8cного полÑ\8f не найдено"
+msgstr "Ð\9dевозможно найÑ\82и знаÑ\87ение дополниÑ\82елÑ\8cного полÑ\8f "
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:183 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:291
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1171 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:417
msgid "Custom field value deleted"
-msgstr "Значение дополнительного поля было удалено"
+msgstr "Значение дополнительного поля удалено"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:550
+#: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
msgid "CustomField"
-msgstr ""
+msgstr "ДополнительноеПоле"
+
+#: html/Prefs/MyRT.html:78 html/Prefs/Quicksearch.html:70 html/Prefs/Search.html:75
+msgid "Customize"
+msgstr "Настроить"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Data error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка данных"
-#: html/Ticket/Create.html:161 html/Ticket/Elements/ShowSummary:53 html/Ticket/Elements/Tabs:93 html/Ticket/ModifyAll.html:44
+#: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:203 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65
msgid "Dates"
msgstr "Даты"
-#: lib/RT/Date.pm:422
+#: lib/RT/Date.pm:452
msgid "Dec."
msgstr "Дек."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Декабрь"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Default Autoresponse Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон автоответа по умолчанию"
-#: etc/initialdata:207
+#: etc/initialdata:222
msgid "Default Autoresponse template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон автоответа по умолчанию"
-#: etc/initialdata:275
+#: html/Tools/Offline.html:61
+msgid "Default Queue"
+msgstr "Очередь по умолчанию"
+
+#: html/Tools/Offline.html:70
+msgid "Default Requestor"
+msgstr "Автор заявки по умолчанию"
+
+#: etc/initialdata:296
msgid "Default admin comment template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон административного комментария по умолчанию"
-#: etc/initialdata:257
+#: etc/initialdata:275
msgid "Default admin correspondence template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон административной корреспонденции по умолчанию"
-#: etc/initialdata:267
+#: etc/initialdata:287
msgid "Default correspondence template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон корреспонденции по умолчанию"
-#: etc/initialdata:238
+#: etc/initialdata:253
msgid "Default transaction template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон транзакции по умолчанию"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645
-#. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
-msgstr ""
+msgstr "Умолчание: %1/%2 изменено с %3 на %4"
-#: html/User/Delegation.html:25 html/User/Delegation.html:28
+#: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49
msgid "Delegate rights"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80едаÑ\87а прав"
+msgstr "Ð\94елегиÑ\80ование прав"
-#: lib/RT/System.pm:63
+#: lib/RT/System.pm:84
msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
-msgstr ""
+msgstr "Делегирование отдельных прав, которые выданы вам."
-#: lib/RT/System.pm:63
+#: lib/RT/System.pm:84
msgid "DelegateRights"
-msgstr ""
+msgstr "ДелегироватьПрава"
-#: html/User/Elements/Tabs:38
+#: html/User/Elements/Tabs:59
msgid "Delegation"
-msgstr ""
+msgstr "Делегирование прав"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63 html/Widgets/SelectionBox:204
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
+
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:79
+msgid "Delete Template"
+msgstr "Удалить шаблон"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:220
+#. ($msg)
+msgid "Delete failed: %1"
+msgstr "Ошибка удаления: %1"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:74
+msgid "Delete selected scrips"
+msgstr "Удалить выбранные скриплеты"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
msgid "Delete tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить заявки"
+
+#: html/Search/Bulk.html:159
+msgid "Delete values"
+msgstr "Удалить значения"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
msgid "DeleteTicket"
-msgstr ""
+msgstr "УдалятьЗаявку"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:218
+msgid "Deleted search"
+msgstr "Удаленный запрос"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:187
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Deleting this object could break referential integrity"
msgstr "Удаление этого объекта может нарушить ссылочную целостность"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:292
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394
msgid "Deleting this object would break referential integrity"
msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:430
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:512
msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
-msgstr ""
+msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
-msgstr ""
+msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность."
-#: html/Approvals/Elements/Approve:46
+#: html/Approvals/Elements/Approve:73
msgid "Deny"
msgstr "Отказать"
-#: html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditLinks:123 html/Ticket/Elements/EditLinks:47 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:32 html/Ticket/Elements/ShowLinks:35
+#: html/Elements/EditLinks:140 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:221 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
msgid "Depended on by"
-msgstr "От него зависят"
+msgstr "От неё зависят"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Dependencies: \\n"
msgstr "Зависимости: \\n"
-#: html/Elements/SelectLinkType:27 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/EditLinks:119 html/Ticket/Elements/EditLinks:36 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:25 html/Ticket/Elements/ShowLinks:27
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:718
+#. ($value)
+msgid "Dependency by %1 added"
+msgstr "Добавлено требование заявкой %1"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:758
+#. ($value)
+msgid "Dependency by %1 deleted"
+msgstr "Удалено требование заявкой %1"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
+#. ($value)
+msgid "Dependency on %1 added"
+msgstr "Добавлена зависимость от %1"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755
+#. ($value)
+msgid "Dependency on %1 deleted"
+msgstr "Удалена зависимость от %1"
+
+#: html/Elements/EditLinks:136 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:220 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
msgid "Depends on"
msgstr "Зависит от"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "DependsOn"
-msgstr ""
+msgstr "Зависит от"
+
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:86
+msgid "Desc"
+msgstr "По убыванию"
-#: html/Elements/SelectSortOrder:35
+#: html/Elements/SelectSortOrder:56
msgid "Descending"
msgstr "В порядке убывания"
-#: html/SelfService/Create.html:75 html/Ticket/Create.html:119
+#: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:152
msgid "Describe the issue below"
msgstr "Опишите проблему"
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/EditScrip:34 html/Admin/Elements/ModifyQueue:36 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:36 html/Admin/Groups/Modify.html:49 html/Admin/Queues/Modify.html:48 html/Elements/SelectGroups:27 html/User/Groups/Modify.html:49
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:44
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:85
+#: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108
msgid "Display"
msgstr "Показать"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
msgid "Display Access Control List"
-msgstr ""
+msgstr "Показать список прав доступа"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:46
+msgid "Display Columns"
+msgstr "Показать колонки"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
msgid "Display Scrip templates for this queue"
-msgstr ""
+msgstr "Показать шаблоны скриплетов для этой очереди"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
msgid "Display Scrips for this queue"
-msgstr ""
+msgstr "Показать скриплеты для этой очереди"
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:35
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:59
msgid "Display mode"
-msgstr "Режим показа"
+msgstr "Режим оÑ\82обÑ\80ажениÑ\8f"
-#: html/SelfService/Display.html:25 html/SelfService/Display.html:29
-#. ($Ticket->id)
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
+msgid "Display saved searches for this group"
+msgstr "Показать сохраненные запросы для этой группы"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Display ticket #%1"
-msgstr "Показать тикет #%1"
+msgstr "Показать заявку #%1"
-#: lib/RT/System.pm:54
+#: html/Elements/Footer:61
+msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
+msgstr "Распространяется по версии 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL.</a>"
+
+#: lib/RT/System.pm:75
msgid "Do anything and everything"
-msgstr ""
+msgstr "Делать все и везде"
-#: html/Elements/Refresh:30
+#: html/Elements/Refresh:51
msgid "Don't refresh this page."
msgstr "Не обновлять эту страницу"
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:114
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Don't show search results"
-msgstr ""
+msgstr "Не показывать результаты поиска"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
msgid "Download"
-msgstr "СкаÑ\87ать"
+msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зить"
-#: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Create.html:167 html/Ticket/Elements/EditDates:45 html/Ticket/Elements/ShowDates:43 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Download all the tickets as a tab delimited file"
+msgstr "Загрузить все заявки как файл со значениями, разделенными табуляцией"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64
+msgid "Download as a tab-delimited file"
+msgstr "Загрузить как файл со значениями, разделенными табуляцией"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:209 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/Reminders:133 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1173
msgid "Due"
msgstr "Дан срок"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Due date '%1' could not be parsed"
-msgstr "Не могу прочесть срок решения проблемы '%1'"
+msgstr "Невозможно разобрать срок решения проблемы '%1'"
-#: bin/rt-commit-handler:754
-#. ($1, $msg)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
-msgstr "ОШИБКА: Не могу загрузить тикет '%1': %2.\\n"
+msgstr "ОШИБКА: Невозможно загрузить заявку '%1': %2.\\n"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Elements/Quicksearch:48 html/Elements/ShowSearch:49 html/index.html:107
msgid "Edit"
-msgstr "Ð\98зменить"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80овать"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Edit Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать условия"
+
+#: html/Search/Bulk.html:149
+msgid "Edit Custom Fields"
+msgstr "Редактировать Дополнительные Поля"
-#: html/Admin/Queues/CustomFields.html:45
-#. ($Queue->Name)
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64
+#. ($Object->Name)
msgid "Edit Custom Fields for %1"
-msgstr "Изменение дополнительных полей для %1"
+msgstr "Редактирование дополнительных полей для %1"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:54
+msgid "Edit Custom Fields for all groups"
+msgstr "Редактирование дополнительных полей всех групп"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:54
+msgid "Edit Custom Fields for all users"
+msgstr "Редактирование дополнительных полей всех пользователей"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:54 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:54
+msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
+msgstr "Редактирование дополнительных полей заявок во всех очередях"
-#: html/Ticket/ModifyLinks.html:36
+#: html/Search/Bulk.html:188 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
+msgid "Edit Links"
+msgstr "Редактировать связи"
+
+#: html/Search/Edit.html:68
+msgid "Edit Query"
+msgstr "Редактировать запрос"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Edit Relationships"
-msgstr "Изменение связей"
+msgstr "Редактировать взаимосвязи"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:214
+msgid "Edit Search"
+msgstr "Редактировать запрос"
-#: html/Admin/Queues/Templates.html:41
+#: html/Admin/Queues/Templates.html:63
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Edit Templates for queue %1"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать шаблоны для очереди %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Edit keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать ключевые слова"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
+msgid "Edit saved searches for this group"
+msgstr "Редактировать сохраненные запросы этой группы"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Edit scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать скриплеты"
-#: html/Admin/Global/index.html:46
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67
msgid "Edit system templates"
-msgstr "Ð\98зменение Ñ\81иÑ\81Ñ\82емнÑ\8bÑ\85 Ñ\88аблонов"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81иÑ\81Ñ\82емнÑ\8bе Ñ\88аблонÑ\8b"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Edit templates for %1"
-msgstr "Ð\98зменение шаблонов для %1"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80ование шаблонов для %1"
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:25 html/Admin/Queues/Modify.html:117
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
+msgid "EditSavedSearches"
+msgstr "РедактироватьСохраненныеЗапросы"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:140
#. ($QueueObj->Name)
-#. ($QueueObj->Id)
msgid "Editing Configuration for queue %1"
-msgstr "Ð\98зменение настроек очереди %1"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80ование настроек очереди %1"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:25
-#. ($UserObj->Name)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Editing Configuration for user %1"
-msgstr "Ð\98зменение настроек пользователя %1"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80ование настроек пользователя %1"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:74
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 html/Admin/Elements/EditCustomField:120
#. ($CustomFieldObj->Name())
msgid "Editing CustomField %1"
-msgstr "Ð\98зменение поля %1"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80ование поля %1"
-#: html/Admin/Groups/Members.html:32
+#: html/Admin/Groups/Members.html:53
#. ($Group->Name)
msgid "Editing membership for group %1"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели в гÑ\80Ñ\83ппе %1"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80ование Ñ\81пиÑ\81ка полÑ\8cзоваÑ\82елей гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b %1"
-#: html/User/Groups/Members.html:129
+#: html/User/Groups/Members.html:150
#. ($Group->Name)
msgid "Editing membership for personal group %1"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели в лиÑ\87ной гÑ\80Ñ\83ппе %1"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80ование Ñ\81пиÑ\81ка полÑ\8cзоваÑ\82елей пеÑ\80Ñ\81оналÑ\8cной гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Editing template %1"
-msgstr "Ð\98зменение шаблона %1"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80ование шаблона %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2615 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2683
+#: lib/RT/Record.pm:1295 lib/RT/Record.pm:1372 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2608
msgid "Either base or target must be specified"
msgstr "Нужно указать либо источник, либо адрес назначения"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:53 html/Admin/Users/Prefs.html:46 html/Elements/SelectUsers:27 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 html/User/Prefs.html:42
+#: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:188
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:235
msgid "Email address in use"
-msgstr "Email уже занят"
+msgstr "Email адрес уже занят"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:42
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "EmailAddress"
msgstr "EmailAddress"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:54
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "EmailEncoding"
msgstr "EmailEncoding"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:36
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:98 html/Admin/Elements/EditCustomField:72
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
-msgstr ""
+msgstr "Используется (снятие отметки отключает использование этого дополнительного поля)"
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:53 html/User/Groups/Modify.html:53
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
-msgstr ""
+msgstr "Используется (снятие отметки отключает использование этой группы)"
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:84
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:105
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ена (СнÑ\8fÑ\82аÑ\8f галоÑ\87ка ознаÑ\87аеÑ\82 оÑ\82клÑ\8eÑ\87еннÑ\83Ñ\8e оÑ\87еÑ\80едÑ\8c)"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f (Ñ\81нÑ\8fÑ\82ие оÑ\82меÑ\82ки оÑ\82клÑ\8eÑ\87аеÑ\82 иÑ\81полÑ\8cзование Ñ\8dÑ\82ой оÑ\87еÑ\80еди)"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:99
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Enabled Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Используемые дополнительные поля"
-#: html/Admin/Queues/index.html:56
+#: html/Admin/Queues/index.html:78
msgid "Enabled Queues"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87енные очереди"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83емые очереди"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:90 html/Admin/Groups/Modify.html:117 html/Admin/Queues/Modify.html:138 html/Admin/Users/Modify.html:283 html/User/Groups/Modify.html:117
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:350 html/User/Groups/Modify.html:138
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Enabled status %1"
-msgstr "Включен статус %1"
+msgstr "Активирован статус %1"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 html/Admin/Queues/Modify.html:162
+#. (loc_fuzzy($msg))
+msgid "Enabled status: %1"
+msgstr "Активирован статус: %1"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:361
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64
msgid "Enter multiple values"
-msgstr ""
+msgstr "Введите несколько значений"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:358
+#: html/Elements/EditLinks:126
+msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
+msgstr "Введите объекты или ссылки на объекты. Значения разделяются пробелами."
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
msgid "Enter one value"
-msgstr ""
+msgstr "Введите одно значение"
+
+#: html/Elements/EditLinks:123
+msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
+msgstr "Введите очереди или ссылки на очереди. Значения разделяются пробелами."
+
+#: html/Elements/EditLinks:119 html/Search/Bulk.html:189
+msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
+msgstr "Введите заявки или ссылки на заявки. Значения разделяются пробелами."
-#: html/Ticket/Elements/EditLinks:112
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
-msgstr "Введите номера или ссылки на тикеты. Несколько тикетов разделяются пробелами."
+msgstr "Введите заявки или ссылки на заявки. Значения разделяются пробелами."
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
+msgid "Enter up to %1 values"
+msgstr "Введите до %1 значений"
-#: html/Elements/Login:29 html/SelfService/Error.html:25 html/SelfService/Error.html:26
+#: html/Elements/Login:76 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Error adding watcher"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка добавления наблюдателя"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:555
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:672
msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
msgstr "Ошибка в параметрах Queue->AddWatcher"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:713
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
msgstr "Ошибка в параметрах Queue->DelWatcher"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1356
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:833
+msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
+msgstr "Ошибка в параметрах Queue->DeleteWatcher"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1372
msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->AddWatcher"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->DelWatcher"
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1538
+msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
+msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->DeleteWatcher"
+
+#: bin/rt-crontool:285
+msgid "Escalate tickets"
+msgstr "Расширить заявки"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Estimate"
+msgstr "Расчетно"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57
+msgid "Estimated"
+msgstr "Расчетное"
+
#: etc/initialdata:20
msgid "Everyone"
-msgstr ""
+msgstr "Все"
-#: bin/rt-crontool:194
+#: bin/rt-crontool:271
msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:64
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ExternalAuthId"
msgstr "ExternalAuthId"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:58
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ExternalContactInfoId"
msgstr "ExternalContactInfoId"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:73
+#: html/Admin/Users/Modify.html:99
msgid "Extra info"
-msgstr "Доп. информация"
+msgstr "Дополнительная информация"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:302
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:177
+msgid "Failed to create search attribute"
+msgstr "Ошибка создания атрибута запроса"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:376
msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
-msgstr "Не могу найти псевдо-группу 'Полномочных' пользователей"
+msgstr "Невозможно найти псевдо-группу 'Привилегированные'"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:309
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:383
msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
-msgstr "Не могу найти псевдо-группу 'Неполномочных' пользователей"
+msgstr "Невозможно найти псевдо-группу 'Непривилегированные'"
-#: bin/rt-crontool:138
+#: bin/rt-crontool:206
#. ($modname, $@)
msgid "Failed to load module %1. (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка загрузки модуля %1. (%2)"
-#: lib/RT/Date.pm:412
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:152
+#. ($privacy)
+msgid "Failed to load object for %1"
+msgstr "Ошибка загрузки объекта для %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:442
msgid "Feb."
msgstr "Фев."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Февраль"
+
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:50
+msgid "Filename"
+msgstr "Имя файла"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69
+msgid "Fill in multiple text areas"
+msgstr "Заполнить несколько текстовых полей"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
+msgid "Fill in multiple wikitext areas"
+msgstr "Заполнить несколько полей wikitext"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
+msgid "Fill in one text area"
+msgstr "Заполнить одно текстоввое поле"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
+msgid "Fill in one wikitext area"
+msgstr "Заполнить одно поле wikitext"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 html/Admin/CustomFields/Modify.html:118
+msgid "Fill in this field with a URL."
+msgstr "Введите в этом поле URL."
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
+msgid "Fill in up to %1 text areas"
+msgstr "Заполнить до %1 текстовых полей"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
+msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
+msgstr "Заполнить до %1 полей wikitext"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Fin"
msgstr "Конец"
-#: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:59 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1091
+#: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditBasics:97 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1841
msgid "Final Priority"
msgstr "Конечный приоритет"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164
msgid "FinalPriority"
-msgstr ""
+msgstr "Конечный приоритет"
-#: html/Admin/Queues/People.html:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:34
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Find group whose"
-msgstr ""
+msgstr "Найти группы, у которых"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55
+msgid "Find groups whose"
+msgstr "Найти группы, у которых"
-#: html/Elements/Quicksearch:25
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Find new/open tickets"
-msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f о Ñ\82икеÑ\82аÑ\85"
+msgstr "Ð\9dайÑ\82и новÑ\8bе/оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bе заÑ\8fвки"
-#: html/Admin/Queues/People.html:57 html/Admin/Users/index.html:46 html/Ticket/Elements/EditPeople:30
+#: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51
msgid "Find people whose"
-msgstr "Ð\9dайÑ\82и лÑ\8eдей, у которых"
+msgstr "Ð\9dайÑ\82и полÑ\8cзоваÑ\82елей, у которых"
-#: html/Search/Listing.html:108
+#: html/Search/Results.html:147
msgid "Find tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск заявок"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Finish Approval"
-msgstr ""
+msgstr "Подтвердить"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:58
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:81
msgid "First"
msgstr "Начало"
-#: html/Search/Listing.html:41
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "First page"
msgstr "Первая страница"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766
msgid "Foo Bar Baz"
msgstr "Foo Bar Baz"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757
msgid "Foo!"
msgstr "Foo!"
-#: html/Search/Bulk.html:87
+#: html/Search/Bulk.html:83
msgid "Force change"
-msgstr "Изменить силой"
+msgstr "Изменить принудительно"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:52
+msgid "Format"
+msgstr "Форматировать"
-#: html/Search/Listing.html:106
+#: html/Search/Results.html:145
#. ($ticketcount)
msgid "Found %quant(%1,ticket)"
-msgstr ""
+msgstr "Найдено %quant(%1,ticket)"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:868
+#: lib/RT/Record.pm:956
msgid "Found Object"
-msgstr ""
+msgstr "Найден объект"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:44
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "FreeformContactInfo"
msgstr "FreeformContactInfo"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:38
-msgid "FreeformMultiple"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37
-msgid "FreeformSingle"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Date.pm:392
+#: lib/RT/Date.pm:421
msgid "Fri."
msgstr "Птн."
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:41 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
msgid "Full headers"
-msgstr "Полный"
+msgstr "Все заголовки"
+
+#: html/Tools/Offline.html:85
+msgid "Get template from file"
+msgstr "Взять шаблон из файла"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
msgstr "Берем текущего пользователя из pgp подписи\\n"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:595
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684
#. ($New->Name)
msgid "Given to %1"
-msgstr ""
+msgstr "Назначено %1"
-#: html/Admin/Elements/Tabs:41 html/Admin/index.html:38
+#: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82
msgid "Global"
msgstr "Общие"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Global Keyword Selections"
-msgstr ""
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
+msgid "Global Custom Fields"
+msgstr "Общие дополнительные поля"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Global Scrips"
+msgstr "Общие скриплеты"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
+msgid "Global custom field configuration"
+msgstr "Конфигурирование общих дополнительных полей"
+
+#: html/Admin/Global/MyRT.html:48
+#. ($pane)
+msgid "Global portlet %1 saved."
msgstr ""
-#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:38
+#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
#. (loc($Template->Name))
msgid "Global template: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Общий шаблон: %1"
+
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:80 html/Search/Results.html:90 html/Tools/Offline.html:89
+msgid "Go"
+msgstr "Отправить"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:75 html/Admin/Queues/People.html:59 html/Admin/Queues/People.html:63 html/Admin/Queues/index.html:44 html/Admin/Users/index.html:49 html/Ticket/Elements/EditPeople:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:36 html/index.html:41
+#: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Elements/RefreshHomepage:48 html/Search/Results.html:74 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57
msgid "Go!"
-msgstr "Ð\9fоеÑ\85али!"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c!"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Good pgp sig from %1\\n"
-msgstr "ХоÑ\80оÑ\88ая pgp подпись от %1\\n"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авилÑ\8cная pgp подпись от %1\\n"
-#: html/Search/Listing.html:50
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Goto page"
msgstr "Перейти на страницу"
-#: html/Elements/GotoTicket:25 html/SelfService/Elements/GotoTicket:25
+#: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46
msgid "Goto ticket"
-msgstr "Показать тикет"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Grand"
-msgstr ""
+msgstr "Показать заявку"
-#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:46 html/User/Elements/DelegateRights:78
+#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Групповые"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Group %1 %2: %3"
msgstr "Группа %1 %2: %3"
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:45 html/Admin/Elements/QueueTabs:57 html/Admin/Elements/SystemTabs:44 html/Admin/Global/index.html:55
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76
msgid "Group Rights"
msgstr "Права группы"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:965
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:983
msgid "Group already has member"
msgstr "Пользователь уже входит в группу"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Group could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно создать группу."
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:77
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:109
#. ($create_msg)
msgid "Group could not be created: %1"
-msgstr "Не могу создать группу: %1"
+msgstr "Невозможно создать группу: %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:497
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:521
msgid "Group created"
-msgstr "Создана гÑ\80Ñ\83ппа"
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппа Ñ\81оздана"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1133
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1155
msgid "Group has no such member"
-msgstr ""
+msgstr "В группе нет такого пользователя"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:945 lib/RT/Queue_Overlay.pm:628 lib/RT/Queue_Overlay.pm:688 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1429 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:963 lib/RT/Queue_Overlay.pm:748 lib/RT/Queue_Overlay.pm:808 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1430 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1510
msgid "Group not found"
msgstr "Группа не найдена"
msgid "Group not specified.\\n"
msgstr "Не задана группа.\\n"
-#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:35 html/Admin/Elements/Tabs:35 html/Admin/Groups/Members.html:64 html/Admin/Queues/People.html:83 html/Admin/index.html:32 html/User/Groups/Members.html:67
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:57 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:86 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1210
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:971
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:989
msgid "Groups can't be members of their members"
msgstr "Группы не могут быть членами входящих в них пользователей"
-#: lib/RT/Interface/CLI.pm:73 lib/RT/Interface/CLI.pm:73
+#: html/Admin/Groups/index.html:86
+msgid "Groups matching search criteria"
+msgstr "Группы, удовлетворяющие условию поиска"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77
+msgid "Groups this user belongs to"
+msgstr "Группы, в которых состоит этот пользователь"
+
+#: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94
msgid "Hello!"
msgstr "Здравствуйте!"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773
#. ($name)
msgid "Hello, %1"
-msgstr "Hello, %1"
+msgstr "Здравствуйте, %1"
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:30 html/Ticket/Elements/Tabs:88
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:53 html/Ticket/Elements/Tabs:111
msgid "History"
msgstr "История"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:68
+#: html/Admin/Groups/History.html:62
+#. ($GroupObj->Name)
+msgid "History of the group %1"
+msgstr "История группы %1"
+
+#: html/Admin/Users/History.html:62
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "History of the user %1"
+msgstr "История пользователя %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "HomePhone"
-msgstr "HomePhone"
+msgstr "Домашний телефон"
-#: html/Elements/Tabs:46
+#: html/Elements/Tabs:65
msgid "Homepage"
-msgstr "Ð\94омой"
+msgstr "Ð\92 наÑ\87ало"
-#: lib/RT/Base.pm:74
+#: html/Elements/SelectTimeUnits:48
+msgid "Hours"
+msgstr "Часов"
+
+#: lib/RT/Base.pm:119
#. (6)
msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
-msgstr ""
+msgstr "Имеется %quant(%1,concrete mixer)."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
-msgstr "I have [quant,_1,concrete mixer]."
+msgstr "Имеется [quant,_1,concrete mixer]."
+
+#: html/Search/Build.html:460 lib/RT/Report/Tickets.pm:415
+msgid "I'm lost"
+msgstr ""
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:27 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1018
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1766
msgid "Id"
-msgstr "ТикеÑ\82"
+msgstr "Ð\97аÑ\8fвка"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:44 html/User/Prefs.html:39
+#: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60
msgid "Identity"
msgstr "Личность"
-#: etc/upgrade/2.1.71:86
+#: etc/initialdata:429
msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
-msgstr ""
+msgstr "Если подтверждение отклонено, отклонить заявку-первоисточник и удалить ожидающие подтверждения"
+
+#: html/Tools/Offline.html:74
+msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
+msgstr "Если не указан Автор, создать заявки от имени этого Автора."
-#: bin/rt-crontool:190
+#: html/Tools/Offline.html:65
+msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
+msgstr "Если очередь не указана, то создавать заявки в этой очереди."
+
+#: bin/rt-crontool:267
msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
msgstr "Если бы эта программа имела установленный бит setgid, то зловредный пользователь мог бы воспользоваться этим для получения административных полномочий в RT."
-#: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38
+#: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:60
msgid "If you've updated anything above, be sure to"
-msgstr "Ð\95Ñ\81ли вÑ\8b Ñ\87Ñ\82о-либо изменили, Ñ\82о Ñ\83доÑ\81Ñ\82овеÑ\80Ñ\8cÑ\82еÑ\81Ñ\8c, Ñ\87Ñ\82о"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81ле лÑ\8eбÑ\8bÑ\85 изменений необÑ\85одимо"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:860
+#: lib/RT/Record.pm:947
msgid "Illegal value for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое значение для %1"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:863
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Image"
+msgstr "Изображение"
+
+#: lib/RT/Record.pm:950
msgid "Immutable field"
-msgstr ""
+msgstr "Неизменяемое поле"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Include disabled custom fields in listing."
-msgstr ""
+msgstr "Показывать неиспользуемые дополнительные поля."
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:65
+msgid "Include disabled groups in listing."
+msgstr "Показывать неиспользуемые группы."
-#: html/Admin/Queues/index.html:43
+#: html/Admin/Queues/index.html:65
msgid "Include disabled queues in listing."
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c оÑ\82клÑ\8eÑ\87енные очереди."
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c неиÑ\81полÑ\8cзÑ\83емые очереди."
-#: html/Admin/Users/index.html:47
+#: html/Admin/Users/index.html:71
msgid "Include disabled users in search."
-msgstr "Показать отключенных пользователей."
+msgstr "Показывать отключенных пользователей."
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:113
+msgid "Include page"
+msgstr "Вставить страницу"
+
+#: html/Search/Build.html:486 lib/RT/Report/Tickets.pm:441
+msgid "Incomplete Query"
+msgstr "Незавершенный запрос"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1067
+#: html/Search/Build.html:483 lib/RT/Report/Tickets.pm:438
+msgid "Incomplete query"
+msgstr "Незавершенный запрос"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:148 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1816
msgid "Initial Priority"
msgstr "Начальный приоритет"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1161 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165
msgid "InitialPriority"
-msgstr ""
+msgstr "Начальный приоритет"
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:105
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:133
msgid "Input error"
msgstr "Ошибка ввода"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Interest noted"
-msgstr ""
+#: html/Elements/ValidateCustomFields:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1021 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1162
+#. ($self->FriendlyPattern)
+#. ($CF->FriendlyPattern)
+msgid "Input must match %1"
+msgstr "Ввод должен соответствовать %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3729
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3503
msgid "Internal Error"
msgstr "Внутренняя ошибка"
-#: lib/RT/Record.pm:143
+#: lib/RT/Record.pm:308
#. ($id->{error_message})
msgid "Internal Error: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Внутренняя ошибка: %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:644
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:668
msgid "Invalid Group Type"
-msgstr "Ð\9dепÑ\80авилÑ\8cный тип группы"
+msgstr "Ð\9dедопÑ\83Ñ\81Ñ\82имый тип группы"
-#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:128
+#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161
msgid "Invalid Right"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое право"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Invalid Type"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимый тип"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:865
+#: lib/RT/Record.pm:952
msgid "Invalid data"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимые данные"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:438
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
-msgstr "Владелец отсутствует. Заменяем его на 'nobody'."
+msgstr "Несуществующий ответственный. Используем 'nobody'."
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:678
+#. ($msg)
+msgid "Invalid pattern: %1"
+msgstr "Недопустимый образец: %1"
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:134 lib/RT/Template_Overlay.pm:251
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:157 lib/RT/Template_Overlay.pm:244
msgid "Invalid queue"
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80ная очередь"
+msgstr "Ð\9dедопÑ\83Ñ\81Ñ\82имая очередь"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:244 lib/RT/ACE_Overlay.pm:253 lib/RT/ACE_Overlay.pm:259 lib/RT/ACE_Overlay.pm:270 lib/RT/ACE_Overlay.pm:275
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:264 lib/RT/ACE_Overlay.pm:273 lib/RT/ACE_Overlay.pm:279 lib/RT/ACE_Overlay.pm:290
msgid "Invalid right"
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bе пÑ\80ава"
+msgstr "Ð\9dедопÑ\83Ñ\81Ñ\82имое пÑ\80аво"
-#: lib/RT/Record.pm:118
+#: lib/RT/Record.pm:283
#. ($key)
msgid "Invalid value for %1"
-msgstr "Ð\9dепÑ\80авилÑ\8cное значение для %1"
+msgstr "Ð\9dедопÑ\83Ñ\81Ñ\82имое значение для %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3367
+#: lib/RT/Record.pm:1610
msgid "Invalid value for custom field"
-msgstr "Ð\9dепÑ\80авилÑ\8cное знаÑ\87ение длÑ\8f Ñ\8dÑ\82ого поля"
+msgstr "Ð\9dедопÑ\83Ñ\81Ñ\82имое знаÑ\87ение дополниÑ\82елÑ\8cного поля"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:345
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:424
msgid "Invalid value for status"
-msgstr "Такого Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81а не бÑ\8bваеÑ\82"
+msgstr "Ð\9dедопÑ\83Ñ\81Ñ\82имое знаÑ\87ение Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81а"
-#: bin/rt-crontool:191
+#: bin/rt-crontool:268
msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
-msgstr "Ð\9eбÑ\80аÑ\82иÑ\82е внимание, Ñ\87Ñ\82о обÑ\8bÑ\87ные пользователи не имеют права запускать эту программу."
+msgstr "Ð\9eбÑ\80аÑ\82иÑ\82е внимание, Ñ\87Ñ\82о непÑ\80ивилегиÑ\80ованные пользователи не имеют права запускать эту программу."
-#: bin/rt-crontool:192
+#: bin/rt-crontool:269
msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
-msgstr "Предполагается, что для запуска этой программы вы должны создать учетную запись пользователя Unix с корректными установками групп и доступом к RT."
+msgstr "Предполагается, что для запуска этой программы вы должны создать непривилегированную учетную запись пользователя Unix с корректными установками групп и доступом к RT."
-#: bin/rt-crontool:163
+#: bin/rt-crontool:231
msgid "It takes several arguments:"
-msgstr "Она требует несколько параметров:"
+msgstr "Это требует несколько параметров:"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:85
+msgid "Italic"
+msgstr "Наклонный"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Items pending my approval"
-msgstr "ТикеÑ\82Ñ\8b, ожидаÑ\8eÑ\89ие моей визÑ\8b"
+msgstr "Ð\97аÑ\8fвки, ожидаÑ\8eÑ\89ие ваÑ\88его подÑ\82веÑ\80ждениÑ\8f"
-#: lib/RT/Date.pm:411
+#: lib/RT/Date.pm:441
msgid "Jan."
msgstr "Янв."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Январь"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
msgid "Join or leave this group"
-msgstr ""
+msgstr "Присоединиться или покинуть эту группу"
-#: lib/RT/Date.pm:417
+#: lib/RT/Date.pm:447
msgid "Jul."
msgstr "Июл."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Июль"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:99
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:125
msgid "Jumbo"
-msgstr "Ð\92Ñ\81е вмеÑ\81Ñ\82е"
+msgstr "Ð\92Ñ\81е даннÑ\8bе"
-#: lib/RT/Date.pm:416
+#: lib/RT/Date.pm:446
msgid "Jun."
msgstr "Июн."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Июнь"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Keyword"
msgstr "Ключевое слово"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:52
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Lang"
msgstr "Язык"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:73
+#: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76
+msgid "Language"
+msgstr "Язык"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:79
+msgid "Large"
+msgstr "Большой"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:96
msgid "Last"
msgstr "Конец"
-#: html/Ticket/Elements/EditDates:38 html/Ticket/Elements/ShowDates:39
+#: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60
msgid "Last Contact"
-msgstr "Контакт"
+msgstr "Последний контакт"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Last Contact</a>"
+msgstr "Последний контакт</a>"
-#: html/Elements/SelectDateType:29
+#: html/Elements/SelectDateType:50
msgid "Last Contacted"
-msgstr "Ð\9aонтакт"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81ледний контакт"
-#: html/Search/Elements/TicketHeader:41
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Last Notified"
-msgstr ""
+msgstr "Последнее уведомление"
-#: html/Elements/SelectDateType:30
+#: html/Elements/SelectDateType:51
msgid "Last Updated"
-msgstr "Ð\9eбновлен"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81леднее изменение"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "LastUpdated"
-msgstr ""
+msgstr "Последнее изменение"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Search/Elements/PickBasics:103
+msgid "LastUpdatedBy"
+msgstr "Последний раз изменено"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68
msgid "Left"
msgstr "Осталось"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:83
+#: html/Admin/Users/Modify.html:109
msgid "Let this user access RT"
msgstr "Разрешить доступ к RT"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:87
+#: html/Admin/Users/Modify.html:113
msgid "Let this user be granted rights"
-msgstr "Пользователь может иметь права"
+msgstr "Предоставить пользователю права"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Limiting owner to %1 %2"
-msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иваем владелÑ\8cÑ\86а %1 %2"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иваем оÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82венного длÑ\8f %1 %2"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Limiting queue to %1 %2"
msgstr "Ограничиваем очередь для %1 %2"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2697
+#: html/Search/Elements/EditFormat:68
+msgid "Link"
+msgstr "Ссылка"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1306
msgid "Link already exists"
msgstr "Связь уже существует"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2709
+#: lib/RT/Record.pm:1320
msgid "Link could not be created"
-msgstr "Не могу связать тикеты"
+msgstr "Невозможно создать связь"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2717 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2727
+#: lib/RT/Record.pm:1326
#. ($TransString)
msgid "Link created (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Связь создана (%1)"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2638
+#: lib/RT/Record.pm:1387
#. ($TransString)
msgid "Link deleted (%1)"
-msgstr "Удалена Ñ\81вÑ\8fзÑ\8c (%1)"
+msgstr "СвÑ\8fзÑ\8c Ñ\83далена (%1)"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2644
+#: lib/RT/Record.pm:1393
msgid "Link not found"
msgstr "Связь не найдена"
-#: html/Ticket/ModifyLinks.html:25 html/Ticket/ModifyLinks.html:29
+#: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50
#. ($Ticket->Id)
msgid "Link ticket #%1"
-msgstr "Связываем тикет #%1"
+msgstr "Связать заявку #%1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Link ticket %1"
-msgstr ""
+msgstr "Связать заявку %1"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:102
+msgid "Link values to"
+msgstr "Связать значения с"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:700
+msgid "Linking. Permission denied"
+msgstr "Связывание. Нет доступа"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:97
+#: html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/ShowSummary:89 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78
msgid "Links"
msgstr "Связи"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:114 html/User/Prefs.html:85
+#: html/Search/Elements/EditSearches:75
+msgid "Load"
+msgstr "Загрузить"
+
+#: html/Search/Elements/EditSearches:73
+msgid "Load saved search:"
+msgstr "Загрузить сохраненный запрос:"
+
+#: lib/RT/System.pm:86
+msgid "LoadSavedSearch"
+msgstr "ЗагружатьСохраненныеЗапросы"
+
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
+msgid "Loaded perl modules"
+msgstr "Загруженные модули perl"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:111
+#. ($self->Name)
+msgid "Loaded search %1"
+msgstr "Загружен запрос %1"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126
msgid "Location"
msgstr "Местонахождение"
-#: lib/RT.pm:158
-#. ($RT::LogDir)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
msgstr "Не найден каталог для протоколирования %1 или не доступен на запись.\\n RT не может продолжить работу."
-#: html/Elements/Header:57
-#. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
+#: html/Elements/Header:91
+#. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
msgid "Logged in as %1"
msgstr "Зарегистрирован как %1"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:25 html/Elements/Login:34 html/Elements/Login:45
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:100 html/Elements/Login:68 html/Elements/Login:84 lib/RT/StyleGuide.pod:797
msgid "Login"
-msgstr "Ð\9bогин"
+msgstr "Ð\92ойÑ\82и"
-#: html/Elements/Header:54
+#: html/Elements/Header:101
msgid "Logout"
msgstr "Выйти"
-#: html/Search/Bulk.html:86
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:932
+msgid "Lookup type mismatch"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Bulk.html:82
msgid "Make Owner"
-msgstr "Ð\9dазнаÑ\87иÑ\82Ñ\8c владелÑ\8cÑ\86ем"
+msgstr "Ð\9dазнаÑ\87иÑ\82Ñ\8c оÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82венного"
-#: html/Search/Bulk.html:102
+#: html/Search/Bulk.html:106
msgid "Make Status"
-msgstr "Ð\9dазнаÑ\87ить статус"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановить статус"
-#: html/Search/Bulk.html:109
+#: html/Search/Bulk.html:114
msgid "Make date Due"
-msgstr "Ð\9dазнаÑ\87иÑ\82Ñ\8c срок"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c конеÑ\87нÑ\8bй срок"
-#: html/Search/Bulk.html:110
+#: html/Search/Bulk.html:116
msgid "Make date Resolved"
-msgstr "Ð\98зменить дату решения"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановить дату решения"
-#: html/Search/Bulk.html:107
+#: html/Search/Bulk.html:110
msgid "Make date Started"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c даÑ\82Ñ\83 'Ð\9dаÑ\87алÑ\81Ñ\8f'"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c даÑ\82Ñ\83 'Ð\9dаÑ\87аÑ\82о'"
-#: html/Search/Bulk.html:106
+#: html/Search/Bulk.html:108
msgid "Make date Starts"
-msgstr "Ð\98зменить дату 'Начинается'"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановить дату 'Начинается'"
-#: html/Search/Bulk.html:108
+#: html/Search/Bulk.html:112
msgid "Make date Told"
-msgstr "Ð\98зменить дату последнего контакта"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановить дату последнего контакта"
-#: html/Search/Bulk.html:99
+#: html/Search/Bulk.html:102
msgid "Make priority"
-msgstr "Ð\9dазнаÑ\87ить приоритет"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановить приоритет"
-#: html/Search/Bulk.html:100
+#: html/Search/Bulk.html:104
msgid "Make queue"
msgstr "Назначить очередь"
-#: html/Search/Bulk.html:98
+#: html/Search/Bulk.html:100
msgid "Make subject"
-msgstr "Изменить тему"
+msgstr "Установить тему"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
+msgid "Make this group visible to user"
+msgstr "Сделать эту группу видимой для пользователя"
-#: html/Admin/index.html:33
+#: html/Admin/index.html:78
+msgid "Manage custom fields and custom field values"
+msgstr "Управление дополнительными полями и их значениями"
+
+#: html/Admin/index.html:69
msgid "Manage groups and group membership"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка гÑ\80Ñ\83пп и иÑ\85 полÑ\8cзоваÑ\82елей"
+msgstr "УпÑ\80авление гÑ\80Ñ\83ппами и Ñ\87ленами гÑ\80Ñ\83пп"
-#: html/Admin/index.html:39
+#: html/Admin/index.html:85
msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки длÑ\8f вÑ\81еÑ\85 оÑ\87еÑ\80едей"
+msgstr "УпÑ\80авление Ñ\81войÑ\81Ñ\82вами и наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойками, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе пÑ\80именÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f ко вÑ\81ем оÑ\87еÑ\80едÑ\8fм"
-#: html/Admin/index.html:36
+#: html/Admin/index.html:74
msgid "Manage queues and queue-specific properties"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка оÑ\87еÑ\80едей и иÑ\85 паÑ\80амеÑ\82Ñ\80ов"
+msgstr "УпÑ\80авление оÑ\87еÑ\80едÑ\8fми и иÑ\85 паÑ\80амеÑ\82Ñ\80ами"
-#: html/Admin/index.html:30
+#: html/Admin/index.html:64
msgid "Manage users and passwords"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка полÑ\8cзоваÑ\82елей и иÑ\85 паÑ\80олей"
+msgstr "УпÑ\80авление полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8fми и паÑ\80олÑ\8fми"
-#: lib/RT/Date.pm:413
+#: lib/RT/Date.pm:443
msgid "Mar."
msgstr "Мар."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Март"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Май"
-#: lib/RT/Date.pm:415
+#: lib/RT/Date.pm:445
msgid "May."
msgstr "Май"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:982
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:731
+#. ($value)
+msgid "Member %1 added"
+msgstr "Участник %1 добавлен"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:771
+#. ($value)
+msgid "Member %1 deleted"
+msgstr "Участник %1 удален"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000
msgid "Member added"
msgstr "Пользователь добавлен в группу"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1140
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1162
msgid "Member deleted"
msgstr "Пользователь удален из группы"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1144
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1166
msgid "Member not deleted"
msgstr "Пользователь не удален из группы"
-#: html/Elements/SelectLinkType:26
+#: html/Elements/SelectLinkType:47
msgid "Member of"
-msgstr "Ð\92Ñ\85одит в"
+msgstr "СоÑ\81Ñ\82оит в"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "MemberOf"
-msgstr ""
+msgstr "Состоит в"
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:42 html/User/Elements/GroupTabs:42
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63
msgid "Members"
-msgstr "Пользователи"
+msgstr "Участники"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:728
+#. ($value)
+msgid "Membership in %1 added"
+msgstr "Участие в %1 добавлено"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:768
+#. ($value)
+msgid "Membership in %1 deleted"
+msgstr "Участие в %1 удалено"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2843
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:61
+msgid "Memberships"
+msgstr "Участие в группах"
+
+#: html/Admin/Users/Memberships.html:60
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "Memberships of the user %1"
+msgstr "Участие в группах данного пользователя %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2893
msgid "Merge Successful"
-msgstr "ТикеÑ\82Ñ\8b Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но Ñ\81клеены"
+msgstr "Ð\97аÑ\8fвки Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но обÑ\8aединены"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2804
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780
msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
-msgstr "Склейка не удалась. Не смогла установить идентификатор тикета."
+msgstr "Ошибка объединения. Невозможно установить идентификатор заявки."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2788
+msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
+msgstr "Ошибка объединения. Невозможно установить статус"
-#: html/Ticket/Elements/EditLinks:115
+#: html/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
msgid "Merge into"
-msgstr "Ð\9fÑ\80иклеиÑ\82Ñ\8c к"
+msgstr "Ð\9eбÑ\8aединиÑ\82Ñ\8c Ñ\81 заÑ\8fвкой"
-#: html/Ticket/Update.html:102
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:734
+#. ($value)
+msgid "Merged into %1"
+msgstr "Объединено в %1"
+
+#: html/Search/Bulk.html:143 html/Ticket/Update.html:118
msgid "Message"
-msgstr "Текст"
+msgstr "Сообщение"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:164
+msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
+msgstr "Тело сообщения не показано потому, что оно или слишком большое или не является текстом."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2451
+msgid "Message could not be recorded"
+msgstr "Невозможно записать сообщение"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Message recipients"
+msgstr "Получатели сообщения"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2454
+msgid "Message recorded"
+msgstr "Сообщение записано"
+
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:122
+msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
+msgstr "Сообщения об этой заявке не будет отправлены..."
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:867
+#: html/Elements/SelectTimeUnits:47
+msgid "Minutes"
+msgstr "Минут"
+
+#: html/Search/Build.html:490 lib/RT/Report/Tickets.pm:445
+msgid "Mismatched parentheses"
+msgstr "Несовпадающие скобки"
+
+#: lib/RT/Record.pm:954
msgid "Missing a primary key?: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Пропущен первичный ключ?: %1"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:169 html/User/Prefs.html:54
+#: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:92
msgid "Mobile"
-msgstr "Мобильник"
+msgstr "Мобильный"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:72
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "MobilePhone"
-msgstr "MobilePhone"
+msgstr "Мобильный телефон"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modified"
+msgstr "Изменено"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify"
+msgstr "Изменить"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
msgid "Modify Access Control List"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить список контроля доступа"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify Custom Field %1"
-msgstr "Изменение дополнительного поля %1"
+msgstr "Изменить дополнительное поле %1"
+
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
+#. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
+msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
+msgstr "Изменение дополнительных полей, которые применяются к %1 для всех %2"
+
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
+#. (loc(lc($Types)))
+msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
+msgstr "Изменить дополнительные поля, применяемые ко всем %1"
-#: html/Admin/Global/CustomFields.html:44 html/Admin/Global/index.html:51
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить дополнительные поля, применяемые ко всем очередям"
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107
+msgid "Modify Group Rights"
+msgstr "Изменить права группы"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:105 html/User/Groups/Members.html:101
+msgid "Modify Members"
+msgstr "Изменить участников"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
+#: html/User/Delegation.html:58
+msgid "Modify Rights"
+msgstr "Изменить права"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
msgid "Modify Scrip templates for this queue"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить шаблоны скриплетов для данной очереди"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
msgid "Modify Scrips for this queue"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить скриплеты для данной очереди"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify System ACLS"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить системные права доступа"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify Template %1"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить шаблон %1"
+
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75
+msgid "Modify User Rights"
+msgstr "Изменить права пользователя"
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:45
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:66
#. ($QueueObj->Name())
msgid "Modify a CustomField for queue %1"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить дополнительное поле для очереди %1"
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:53
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить дополнительное поле, которое применяется ко всем очередям"
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:54
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:82
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify a scrip for queue %1"
-msgstr "Изменить скрипт для очереди %1"
+msgstr "Изменить скриплет для очереди %1"
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:48
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:75
msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
-msgstr "Изменение скрипта, который действует для всех очередей"
+msgstr "Изменить скриплет, который действует для всех очередей"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
+#. ($CF->Name)
+msgid "Modify associated objects for %1"
+msgstr "Изменить ассоциированные объекты для %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify dates for # %1"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить даты заявки #%1"
-#: html/Ticket/ModifyDates.html:25 html/Ticket/ModifyDates.html:29
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50
#. ($TicketObj->Id)
msgid "Modify dates for #%1"
-msgstr "Ð\98зменение даÑ\82 в Ñ\82икеÑ\82е #%1"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c даÑ\82Ñ\8b заÑ\8fвки #%1"
-#: html/Ticket/ModifyDates.html:35
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:57
#. ($TicketObj->Id)
msgid "Modify dates for ticket # %1"
-msgstr "Ð\98зменение даÑ\82 в Ñ\82икеÑ\82е #%1"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c даÑ\82Ñ\8b заÑ\8fвки #%1"
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:25 html/Admin/Global/GroupRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:56
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72
+msgid "Modify global custom fields"
+msgstr "Изменить общие дополнительные поля"
+
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77
msgid "Modify global group rights"
-msgstr "Ð\98зменение глобалÑ\8cнÑ\8bÑ\85 пÑ\80ав группы"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c обÑ\89ие пÑ\80ава группы"
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:33
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:54
msgid "Modify global group rights."
-msgstr "Ð\98зменение глобалÑ\8cнÑ\8bÑ\85 пÑ\80ав гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c обÑ\89ие пÑ\80ава гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify global rights for groups"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить общие права для групп"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify global rights for users"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить общие права для пользователей"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify global scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить общие скриплеты"
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:25 html/Admin/Global/UserRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:60
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81
msgid "Modify global user rights"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить общие права пользователя"
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:33
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:54
msgid "Modify global user rights."
-msgstr "Ð\98зменение глобалÑ\8cнÑ\8bÑ\85 пÑ\80ав полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c обÑ\89ие пÑ\80ава полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f."
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
msgid "Modify group metadata or delete group"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить метаданные группы или удалить ее"
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:25 html/Admin/Groups/GroupRights.html:29 html/Admin/Groups/GroupRights.html:35
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
+#. ($CustomFieldObj->Name)
+msgid "Modify group rights for custom field %1"
+msgstr "Изменить права группы на дополнительное поле %1"
+
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
#. ($GroupObj->Name)
msgid "Modify group rights for group %1"
-msgstr "Ð\98зменение пÑ\80ав гÑ\80Ñ\83пп длÑ\8f гÑ\80Ñ\83ппе %1"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c пÑ\80ава гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b на гÑ\80Ñ\83ппÑ\83 %1"
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:25 html/Admin/Queues/GroupRights.html:29
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify group rights for queue %1"
-msgstr "Ð\98зменение пÑ\80ав гÑ\80Ñ\83пп длÑ\8f оÑ\87еÑ\80еди %1"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c пÑ\80ава гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b на оÑ\87еÑ\80едÑ\8c %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
msgid "Modify membership roster for this group"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить список участников этой группы"
-#: lib/RT/System.pm:61
+#: lib/RT/System.pm:82
msgid "Modify one's own RT account"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить собственную учетную запись RT"
-#: html/Admin/Queues/People.html:25 html/Admin/Queues/People.html:29
+#: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify people related to queue %1"
-msgstr "Ð\98зменение полÑ\8cзоваÑ\82елей относящихся к очереди %1"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елей, относящихся к очереди %1"
-#: html/Ticket/ModifyPeople.html:25 html/Ticket/ModifyPeople.html:29 html/Ticket/ModifyPeople.html:35
+#: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:57
#. ($Ticket->id)
#. ($Ticket->Id)
msgid "Modify people related to ticket #%1"
-msgstr "Ð\98зменение полÑ\8cзоваÑ\82елей оÑ\82ноÑ\81Ñ\8fÑ\89иÑ\85Ñ\81Ñ\8f к Ñ\82икеÑ\82Ñ\83 #%1"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елей, оÑ\82ноÑ\81Ñ\8fÑ\89иÑ\85Ñ\81Ñ\8f к заÑ\8fвке #%1"
-#: html/Admin/Queues/Scrips.html:44
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify scrips for queue %1"
-msgstr "Изменить скрипты для очереди %1"
+msgstr "Изменить скриплеты для очереди %1"
-#: html/Admin/Global/Scrips.html:44 html/Admin/Global/index.html:42
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63
msgid "Modify scrips which apply to all queues"
-msgstr "Ð\98зменение Ñ\81кÑ\80ипÑ\82ов, которые действуют на все очереди"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80иплеÑ\82Ñ\8b, которые действуют на все очереди"
-#: html/Admin/Global/Template.html:25 html/Admin/Global/Template.html:30 html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Queues/Template.html:78
+#: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99
#. (loc($TemplateObj->Name()))
#. ($TemplateObj->id)
msgid "Modify template %1"
-msgstr "Ð\98зменение Ñ\88аблона %1"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\88аблон %1"
-#: html/Admin/Global/Templates.html:44
+#: html/Admin/Global/Templates.html:65
msgid "Modify templates which apply to all queues"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить шаблоны, которые применяются ко всем очередям"
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:87 html/User/Groups/Modify.html:86
+#: html/Admin/Global/index.html:85
+msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
+msgstr "Изменить вид по умолчанию страницы \"Обзор RT\""
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107
#. ($Group->Name)
msgid "Modify the group %1"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки длÑ\8f гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b %1"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c гÑ\80Ñ\83ппÑ\83 %1"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
msgid "Modify the queue watchers"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить очередь наблюдателей"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:236
+#: html/Admin/Users/Modify.html:309
#. ($UserObj->Name)
msgid "Modify the user %1"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки длÑ\8f пользователя %1"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c пользователя %1"
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:37
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:58
#. ($Ticket->Id)
msgid "Modify ticket # %1"
-msgstr "Ð\98зменение Ñ\82икеÑ\82а # %1"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c заÑ\8fвкÑ\83 # %1"
-#: html/Ticket/Modify.html:25 html/Ticket/Modify.html:28 html/Ticket/Modify.html:34
+#: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55
#. ($TicketObj->Id)
msgid "Modify ticket #%1"
-msgstr "Ð\98зменение Ñ\82икеÑ\82а # %1"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c заÑ\8fвкÑ\83 # %1"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
msgid "Modify tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить заявки"
+
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
+#. ($CustomFieldObj->Name)
+msgid "Modify user rights for custom field %1"
+msgstr "Изменить права пользователя на дополнительное поле %1"
-#: html/Admin/Groups/UserRights.html:25 html/Admin/Groups/UserRights.html:29 html/Admin/Groups/UserRights.html:35
+#: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56
#. ($GroupObj->Name)
msgid "Modify user rights for group %1"
-msgstr "Ð\98зменение пÑ\80ав полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f длÑ\8f группы %1"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c пÑ\80ава полÑ\8cзоваÑ\82елей группы %1"
-#: html/Admin/Queues/UserRights.html:25 html/Admin/Queues/UserRights.html:29
+#: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify user rights for queue %1"
-msgstr "Ð\98зменение пÑ\80ав полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f длÑ\8f оÑ\87еÑ\80еди %1"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c пÑ\80ава полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f на оÑ\87еÑ\80едÑ\8c %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify watchers for queue '%1'"
-msgstr "Ð\98зменение наблÑ\8eдаÑ\82елей длÑ\8f очереди '%1'"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c наблÑ\8eдаÑ\82елей очереди '%1'"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
msgid "ModifyACL"
-msgstr ""
+msgstr "ИзменятьПраваДоступа"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
+msgid "ModifyCustomField"
+msgstr "ИзменятьДополнительноеПоле"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
msgid "ModifyOwnMembership"
-msgstr ""
+msgstr "ИзменятьСобственноеУчастиеВГруппах"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
msgid "ModifyQueueWatchers"
-msgstr ""
+msgstr "ИзменятьНаблюдателейОчереди"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
msgid "ModifyScrips"
-msgstr ""
+msgstr "ИзменятьСкриплеты"
-#: lib/RT/System.pm:61
+#: lib/RT/System.pm:82
msgid "ModifySelf"
-msgstr ""
+msgstr "ИзменятьСебя"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
msgid "ModifyTemplate"
-msgstr ""
+msgstr "ИзменятьШаблон"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
msgid "ModifyTicket"
-msgstr ""
+msgstr "ИзменятьЗаявку"
-#: lib/RT/Date.pm:388
+#: lib/RT/Date.pm:417
msgid "Mon."
msgstr "Пнд."
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:42
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
#. ($name)
msgid "More about %1"
msgstr "Информация о %1"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:61
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Move"
+msgstr "Переместить"
+
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить вниз"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:53
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить вверх"
-#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:27
+#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48
msgid "Multiple"
msgstr "Несколько значений"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:179
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:226
msgid "Must specify 'Name' attribute"
msgstr "Вы должны указать Имя"
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:57
+#. ($friendly_status)
+msgid "My %1 tickets"
+msgstr "%1 ваших заявок"
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "My Approvals"
-msgstr "Мои визы"
+msgstr "Ваши подтверждения"
+
+#: html/Tools/Elements/Tabs:63
+msgid "My Day"
+msgstr "Ваши сегодняшние заявки"
-#: html/Approvals/index.html:25 html/Approvals/index.html:26
+#: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47
msgid "My approvals"
-msgstr ""
+msgstr "Ваши подтверждения"
+
+#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:54
+msgid "My saved searches"
+msgstr "Ваши сохраненные запросы"
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:26 html/Admin/Elements/EditCustomField:32 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:28 html/Admin/Elements/ModifyUser:30 html/Admin/Groups/Modify.html:44 html/Elements/SelectGroups:26 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Groups/Modify.html:44
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/Search/Bulk.html:157 html/User/Groups/Modify.html:65
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:186
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:233
msgid "Name in use"
msgstr "Имя уже используется"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Name matches"
+msgstr "Совпадение имен"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Need approval from system administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Необходимо подтверждение системного администратора"
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Никогда"
-#: html/Elements/Quicksearch:30
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New"
msgstr "Новых"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:32 html/Admin/Users/Modify.html:93 html/User/Prefs.html:65
+#: html/Elements/EditLinks:117
+msgid "New Links"
+msgstr "Новые связи"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109
msgid "New Password"
msgstr "Новый пароль"
-#: etc/initialdata:311 etc/upgrade/2.1.71:16
+#: etc/initialdata:332
msgid "New Pending Approval"
-msgstr ""
+msgstr "Новое ожидающее подтверждение"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "New Query"
+msgstr "Новый запрос"
-#: html/Ticket/Elements/EditLinks:111
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New Relationships"
msgstr "Новые связи"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:36
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:212
msgid "New Search"
-msgstr ""
+msgstr "Новый поиск"
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:41 html/Admin/Global/CustomFields.html:39 html/Admin/Queues/CustomField.html:52 html/Admin/Queues/CustomFields.html:40
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73
msgid "New custom field"
-msgstr ""
+msgstr "Новое дополнительное поле"
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:54 html/User/Elements/GroupTabs:52
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73
msgid "New group"
-msgstr ""
+msgstr "Новая группа"
-#: html/SelfService/Prefs.html:32
+#: html/SelfService/Prefs.html:53
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:639
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:816
msgid "New password notification sent"
msgstr "Отправлено сообщение с новым паролем"
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:95
msgid "New queue"
-msgstr ""
+msgstr "Новая очередь"
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:63
+#: html/Ticket/Elements/Reminders:118
+msgid "New reminder:"
+msgstr "Новое напоминание:"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New request"
msgstr "Новый запрос"
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:42
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:65
msgid "New rights"
msgstr "Новые права"
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:40 html/Admin/Global/Scrips.html:39 html/Admin/Queues/Scrip.html:43 html/Admin/Queues/Scrips.html:53
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:63 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:76
msgid "New scrip"
-msgstr ""
+msgstr "Новый скриплет"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New search"
msgstr "Новый поиск"
-#: html/Admin/Global/Template.html:60 html/Admin/Global/Templates.html:39 html/Admin/Queues/Template.html:58 html/Admin/Queues/Templates.html:46
+#: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71
msgid "New template"
-msgstr ""
+msgstr "Новый шаблон"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2771
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:84 html/SelfService/Elements/Tabs:88
+msgid "New ticket"
+msgstr "Новая заявка"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2757
msgid "New ticket doesn't exist"
-msgstr "Новый тикет не существует"
+msgstr "Новая заявка не существует"
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:52
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:81
msgid "New user"
-msgstr ""
+msgstr "Новый пользователь"
-#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
msgid "New user called"
msgstr "Добавить пользователя с именем"
-#: html/Admin/Queues/People.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:29
+#: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50
msgid "New watchers"
msgstr "Новые наблюдатели"
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:42
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New window setting"
msgstr "Новые настройки окна"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:69
+#: html/Helpers/CalPopup.html:58 html/Ticket/Elements/Tabs:92
msgid "Next"
msgstr "Вперед"
-#: html/Search/Listing.html:48
+#: html/Elements/TicketList:104
+msgid "Next Page"
+msgstr "Следующая страница"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Next page"
msgstr "Следующая страница"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:50
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "NickName"
msgstr "Псевдоним"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:63 html/User/Prefs.html:46
+#: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72
msgid "Nickname"
msgstr "Псевдоним"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:73 html/Admin/Elements/EditCustomFields:105
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No"
+msgstr "Нет"
+
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
+msgid "No Class defined"
+msgstr "Класс не указан"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:166 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
msgid "No CustomField"
-msgstr "Нет такого поля"
+msgstr "Нет дополнительного поля"
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:84 html/Admin/Groups/UserRights.html:71
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103
+msgid "No CustomField defined"
+msgstr "Дополнительное поле не указано"
+
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92
msgid "No Group defined"
-msgstr "Нет такой группы"
+msgstr "Группа не указана"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:482
+msgid "No Query"
+msgstr "Нет запроса"
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:68
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89
msgid "No Queue defined"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\82акой оÑ\87еÑ\80еди"
+msgstr "Ð\9eÑ\87еÑ\80едÑ\8c не Ñ\83казана"
-#: bin/rt-crontool:56
+#: bin/rt-crontool:73
msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
msgstr "Пользователь RT не найден. Пожалуйста, обратитесь к вашему администратору RT.\\n"
-#: html/Admin/Global/Template.html:79 html/Admin/Queues/Template.html:76
+#: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97
msgid "No Template"
-msgstr "Шаблон не опÑ\80еделен"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\88аблона"
-#: bin/rt-commit-handler:764
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
-msgstr "ТикеÑ\82 не задан. Ð\9dиÑ\87его не делаем."
+msgstr "Ð\97аÑ\8fвка не Ñ\83казана. Ð\9eÑ\82мена."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
-msgstr "ТикеÑ\82 не задан. Ð\9eÑ\82менÑ\8fем изменениÑ\8f Ñ\82икеÑ\82а\\n\\n"
+msgstr "Ð\97аÑ\8fвка не Ñ\83казана. Ð\9eÑ\82менÑ\8fем изменениÑ\8f заÑ\8fвки\\n\\n"
-#: html/Approvals/Elements/Approve:47
+#: html/Approvals/Elements/Approve:77
msgid "No action"
msgstr "Нет действия"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:862
+#: lib/RT/Record.pm:949
msgid "No column specified"
-msgstr ""
+msgstr "Колонка не указана"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "No command found\\n"
msgstr "Команда не найдена\\n"
-#: html/Elements/ViewUser:36 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:45
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68
msgid "No comment entered about this user"
-msgstr "Ð\91ез комменÑ\82аÑ\80иев"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 комменÑ\82аÑ\80иев о полÑ\8cзоваÑ\82еле"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2189 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2257
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "No correspondence attached"
msgstr "Пустое сообщение"
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:150 lib/RT/Condition/Generic.pm:176 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:56 lib/RT/Search/Generic.pm:113
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:185 lib/RT/Condition/Generic.pm:197 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:77 lib/RT/Search/Generic.pm:134 lib/RT/Search/Googleish.pm:78
#. (ref $self)
msgid "No description for %1"
msgstr "Нет описания для %1"
-#: lib/RT/Users_Overlay.pm:151
+#: lib/RT/Users_Overlay.pm:190
msgid "No group specified"
msgstr "Не указана группа"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:857
+#: html/Admin/Groups/index.html:52
+msgid "No groups matching search criteria found."
+msgstr "Группы, удовлетворяющие условию поиска, не найдены."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393
+msgid "No message attached"
+msgstr "Нет присоединенных сообщений"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1034
msgid "No password set"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 паÑ\80олÑ\8c"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c не Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановлен"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:259
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:361
msgid "No permission to create queues"
-msgstr "У ваÑ\81 неÑ\82 пÑ\80ава на Ñ\81оздание оÑ\87еÑ\80еди"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 пÑ\80ав длÑ\8f Ñ\81озданиÑ\8f оÑ\87еÑ\80едей"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:341
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:420
#. ($QueueObj->Name)
msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Нет прав для создания заявок в очереди '%1'"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:151
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:186
msgid "No permission to create users"
-msgstr "Ð\92Ñ\8b не имееÑ\82е пÑ\80ава Ñ\81оздаваÑ\82Ñ\8c пользователей"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 пÑ\80ав длÑ\8f Ñ\81озданиÑ\8f пользователей"
-#: html/SelfService/Display.html:174
+#: html/SelfService/Display.html:167
msgid "No permission to display that ticket"
-msgstr "Показ этого тикета запрещен"
+msgstr "Нет прав для просмотра этой заявки"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:156
+msgid "No permission to save system-wide searches"
+msgstr "Нет доступа для сохранения поиска в глобальных настройках"
-#: html/SelfService/Update.html:55
+#: html/SelfService/Update.html:117
msgid "No permission to view update ticket"
-msgstr "Ð\97апÑ\80еÑ\89ен показ изменений Ñ\8dÑ\82ого Ñ\82икеÑ\82а"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 пÑ\80ав длÑ\8f пÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а изменений Ñ\8dÑ\82ой заÑ\8fвки"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:675 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1488
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:795 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1489
msgid "No principal specified"
msgstr "Пользователь не указан"
-#: html/Admin/Queues/People.html:154 html/Admin/Queues/People.html:164
+#: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185
msgid "No principals selected."
msgstr "Пользователи не выбраны."
-#: html/Admin/Queues/index.html:35
+#: html/Admin/Queues/index.html:57
msgid "No queues matching search criteria found."
-msgstr "Ð\9dиÑ\87его подÑ\85одÑ\8fÑ\89его не найдено."
+msgstr "Ð\9eÑ\87еÑ\80еди, Ñ\83довлеÑ\82воÑ\80Ñ\8fÑ\8eÑ\89ие Ñ\83Ñ\81ловиÑ\8e поиÑ\81ка, не найденÑ\8b."
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:81
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:106
msgid "No rights found"
-msgstr ""
+msgstr "Права не найдены"
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:33
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:53
msgid "No rights granted."
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 пÑ\80ав."
+msgstr "Ð\9fÑ\80ава не вÑ\8bданÑ\8b."
-#: html/Search/Bulk.html:149
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:196
+msgid "No search loaded"
+msgstr "Ни один запрос не загружен"
+
+#: html/Search/Bulk.html:232
msgid "No search to operate on."
-msgstr "Нечего делать."
+msgstr "Нет запроса для поиска."
+
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:137 html/Search/Results.rdf:78
+msgid "No subject"
+msgstr "Нет темы"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "No ticket id specified"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83казан номеÑ\80 Ñ\82икеÑ\82а"
+msgstr "Ð\98денÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 заÑ\8fвки не Ñ\83казан"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:480 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:518
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:528 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
msgid "No transaction type specified"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83казан Ñ\82ип Ñ\82Ñ\80анзакÑ\86ии"
+msgstr "Тип Ñ\82Ñ\80анзакÑ\86ии не Ñ\83казан"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "No user or email address specified"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь или адрес email не указан"
-#: html/Admin/Users/index.html:36
+#: html/Admin/Users/index.html:55
msgid "No users matching search criteria found."
-msgstr "Ð\9dи одного подÑ\85одÑ\8fÑ\89его полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f не найдено."
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели, Ñ\83довлеÑ\82воÑ\80Ñ\8fÑ\8eÑ\89ие Ñ\83Ñ\81ловиÑ\8e поиÑ\81ка, не найденÑ\8b."
-#: bin/rt-commit-handler:644
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
msgstr "Не найден пользователь RT. Обработчик CVS отключен. Обратитесь к администратору RT.\\n"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:859
+#: lib/RT/Record.pm:946
msgid "No value sent to _Set!\\n"
-msgstr ""
+msgstr "Никакое значение не отправлено _Set!\\n"
-#: html/Search/Elements/TicketRow:37
+#: html/Elements/QuickCreate:59
msgid "Nobody"
-msgstr ""
+msgstr "Никто"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:864
+#: lib/RT/Record.pm:951
msgid "Nonexistant field?"
-msgstr ""
+msgstr "Несуществующее поле?"
+
+#: html/Search/Chart:71 html/Search/Elements/Chart:88
+msgid "Not Set"
+msgstr "Не установлено"
-#: html/Elements/Login:99
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Not logged in"
-msgstr ""
+msgstr "Не зарегистрирован"
-#: html/Elements/Header:59 html/SelfService/Elements/Header:58
+#: html/Elements/Header:96
msgid "Not logged in."
msgstr "Не зарегистрирован."
-#: lib/RT/Date.pm:369
+#: lib/RT/Date.pm:397
msgid "Not set"
msgstr "Не установлено"
-#: html/NoAuth/Reminder.html:27
+#: html/NoAuth/Reminder.html:48
msgid "Not yet implemented."
msgstr "Еще не реализовано."
-#: html/Admin/Groups/Rights.html:25
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Not yet implemented...."
msgstr "Еще не реализовано..."
-#: html/Approvals/Elements/Approve:50
+#: html/Approvals/Elements/Approve:81
msgid "Notes"
-msgstr "Примечание"
+msgstr "Примечания"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:642
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:819
msgid "Notification could not be sent"
-msgstr "Не могу отослать уведомление"
+msgstr "Невозможно отправить уведомление"
-#: etc/initialdata:94
+#: etc/initialdata:101
msgid "Notify AdminCcs"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять АдминистративныеКопии"
-#: etc/initialdata:90
+#: etc/initialdata:97
msgid "Notify AdminCcs as Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять АдминистративныеКопии как Комментарий"
-#: etc/initialdata:121
+#: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
+msgid "Notify Ccs"
+msgstr "Уведомлять Копии"
+
+#: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
+msgid "Notify Ccs as Comment"
+msgstr "Уведомлять Копии как Комментарий"
+
+#: etc/initialdata:128
msgid "Notify Other Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять других Получателей"
-#: etc/initialdata:117
+#: etc/initialdata:124
msgid "Notify Other Recipients as Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять других Получателей как Комментарий"
-#: etc/initialdata:86
+#: etc/initialdata:85
msgid "Notify Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять Ответственного"
-#: etc/initialdata:82
+#: etc/initialdata:81
msgid "Notify Owner as Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять Ответственного как Комментарий"
+
+#: etc/initialdata:376
+msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
+msgstr "Уведомлять Ответственного об отклонении заявки"
-#: etc/initialdata:313 etc/upgrade/2.1.71:17
+#: etc/initialdata:365
+msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
+msgstr "Уведомлять Ответственного о подтверждении заявки всеми подтверждающими"
+
+#: etc/initialdata:353
+msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
+msgstr "Уведомлять Ответственного о подтверждении заявки одним из подтверждающих"
+
+#: etc/initialdata:334
msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять Ответственных и АдминистративныеКопии о новых, ожидающих их подтверждениях"
-#: etc/initialdata:78
+#: etc/initialdata:77
msgid "Notify Requestors"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять АвторовЗаявки"
-#: etc/initialdata:104
+#: etc/initialdata:111
msgid "Notify Requestors and Ccs"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять АвторовЗаявки и Копии"
-#: etc/initialdata:99
+#: etc/initialdata:106
msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять АвторовЗаявки и Копии как Комментарий"
-#: etc/initialdata:113
+#: etc/initialdata:120
msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять Авторов заявки, Копии и АдминистративныеКопии"
-#: etc/initialdata:109
+#: etc/initialdata:116
msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять Авторов заявки, Копии и АдминистративныеКопии как Комментарии"
-#: lib/RT/Date.pm:421
+#: lib/RT/Date.pm:451
msgid "Nov."
msgstr "Ноя."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Ноябрь"
+
+#: html/Search/Elements/SelectAndOr:47
+msgid "OR"
+msgstr "ИЛИ"
-#: lib/RT/Record.pm:157
+#: lib/RT/Record.pm:322
msgid "Object could not be created"
-msgstr "Не могу создать объект"
+msgstr "Невозможно создать объект"
-#: lib/RT/Record.pm:176
+#: lib/RT/Record.pm:123
+msgid "Object could not be deleted"
+msgstr "Невозможно удалить объект"
+
+#: lib/RT/Record.pm:341
msgid "Object created"
-msgstr "Создан обÑ\8aекÑ\82"
+msgstr "Ð\9eбÑ\8aекÑ\82 Ñ\81оздан"
-#: lib/RT/Date.pm:420
+#: lib/RT/Record.pm:120
+msgid "Object deleted"
+msgstr "Объект удален"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
+#. ($ObjectType)
+#. ($LookupType)
+msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
+msgstr "Тип объекта %1 не может содержать дополнительные поля"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:967
+msgid "Object type mismatch"
+msgstr "Несовпадение типа объекта"
+
+#: lib/RT/Date.pm:450
msgid "Oct."
msgstr "Окт."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Октябрь"
+
+#: html/Tools/Elements/Tabs:55
+msgid "Offline"
+msgstr "Автономно"
+
+#: html/Tools/Offline.html:49
+msgid "Offline edits"
+msgstr "Автономное редактирование"
-#: html/Elements/SelectDateRelation:35
+#: html/Tools/Offline.html:46
+msgid "Offline upload"
+msgstr "Автономная закачка"
+
+#: html/Elements/SelectDateRelation:56
msgid "On"
msgstr "На"
-#: etc/initialdata:155
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:326
+#. ($self->CreatedAsString(), $self->CreatorObj->Name())
+msgid "On %1, %2 wrote:"
+msgstr "%1, %2 писал:"
+
+#: etc/initialdata:163
msgid "On Comment"
-msgstr ""
+msgstr "На комментарий"
-#: etc/initialdata:148
+#: etc/initialdata:156
msgid "On Correspond"
-msgstr ""
+msgstr "При Корреспонденции"
-#: etc/initialdata:137
+#: etc/initialdata:145
msgid "On Create"
-msgstr ""
+msgstr "При Создании"
-#: etc/initialdata:169
+#: etc/initialdata:184
msgid "On Owner Change"
-msgstr ""
+msgstr "При Изменении Ответственного"
+
+#: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
+msgid "On Priority Change"
+msgstr "При Изменении Приоритета"
-#: etc/initialdata:177
+#: etc/initialdata:192
msgid "On Queue Change"
-msgstr ""
+msgstr "При Изменении Очереди"
-#: etc/initialdata:183
+#: etc/initialdata:198
msgid "On Resolve"
-msgstr ""
+msgstr "При Решении"
-#: etc/initialdata:161
+#: etc/initialdata:169
msgid "On Status Change"
-msgstr ""
+msgstr "При Изменении Статуса"
-#: etc/initialdata:142
+#: etc/initialdata:150
msgid "On Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "При Транзакции"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:50
-#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
+#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
msgid "Only show approvals for requests created after %1"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c визÑ\8b Ñ\82олÑ\8cко длÑ\8f запÑ\80оÑ\81ов созданных после %1"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c подÑ\82веÑ\80ждениÑ\8f Ñ\82олÑ\8cко длÑ\8f запÑ\80оÑ\81ов, созданных после %1"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:48
-#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
+#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
msgid "Only show approvals for requests created before %1"
-msgstr "Показывать визы только для запросов созданных до %1"
+msgstr "Показывать подтверждения только для запросов созданных до %1"
+
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:75
+msgid "Only show custom fields for:"
+msgstr "Показывать дополнительные поля только для:"
-#: html/Elements/Quicksearch:31
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Open"
msgstr "Открытых"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:136
+#: html/SelfService/index.html:46
+msgid "Open Tickets"
+msgstr "Открытые заявки"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:160
msgid "Open it"
msgstr "Открыть"
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:57
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Open requests"
-msgstr "Открыть запросы"
+msgstr "Открытые запросы"
+
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:75
+msgid "Open tickets"
+msgstr "Открытые заявки"
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:41
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
-msgstr "Открыть тикеты (из списка) в новом окне"
+msgstr "Открыть заявки (из списка) в новом окне"
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:40
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Open tickets (from listing) in another window"
-msgstr "Открыть тикеты (из списка) в другом окне"
+msgstr "Открыть заявки (из списка) в другом окне"
-#: etc/initialdata:133
+#: etc/initialdata:140
msgid "Open tickets on correspondence"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть заявки при корреспонденции"
+
+#: html/Prefs/MyRT.html:70
+msgid "Options"
+msgstr "Параметры"
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:101
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:59
+msgid "Order by"
+msgstr "Сортировать по"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ordering and sorting"
msgstr "Порядок и сортировка"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:46 html/Admin/Users/Modify.html:117 html/Elements/SelectUsers:29 html/User/Prefs.html:86
+#: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
-#: html/Approvals/Elements/Approve:34
+#: html/Approvals/Elements/Approve:53
#. ($approving->Id, $approving->Subject)
msgid "Originating ticket: #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Заявка-первоисточник: #%1"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622
+msgid "Outgoing email about a comment recorded"
+msgstr "Исходящая почта о комментарии записана"
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:55 html/Admin/Queues/Modify.html:69
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626
+msgid "Outgoing email recorded"
+msgstr "Исходящая почта записана"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:90
msgid "Over time, priority moves toward"
msgstr "Со временем поднять приоритет до"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Overview"
+msgstr "Обзор"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
msgid "Own tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Назначить себя"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
msgid "OwnTicket"
-msgstr ""
+msgstr "БытьОтветственнымЗаЗаявку"
-#: etc/initialdata:38 html/Elements/MyRequests:32 html/SelfService/Elements/MyRequests:30 html/Ticket/Create.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/EditPeople:44 html/Ticket/Elements/ShowPeople:27 html/Ticket/Update.html:63 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1244
+#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:56 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/Ticket/Create.html:72 html/Ticket/Elements/EditBasics:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/Reminders:129 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:110 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2006
msgid "Owner"
-msgstr "Ð\92ладелеÑ\86"
+msgstr "Ð\9eÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82веннÑ\8bй"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004
-#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Owner changed from %1 to %2"
-msgstr ""
+msgstr "Ответственный изменен с %1 на %2"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:584
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:505
+msgid "Owner could not be set."
+msgstr "Ответственный не может быть назначен"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:672
#. ($Old->Name , $New->Name)
msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
-msgstr "Ð\92ладелеÑ\86 Ñ\81илой изменен с %1 на %2"
+msgstr "Ð\9eÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82веннÑ\8bй пÑ\80инÑ\83диÑ\82елÑ\8cно изменен с %1 на %2"
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:31
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Owner is"
-msgstr "Владелец"
+msgstr "Ответственный"
+
+#: html/Elements/TicketList:78
+#. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows)
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr "Страница %1 из %2"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:174 html/User/Prefs.html:56
+#: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:96
msgid "Pager"
msgstr "Пейджер"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:74
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "PagerPhone"
msgstr "Телефон пейджера"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Предок"
-#: html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditLinks:127 html/Ticket/Elements/EditLinks:58 html/Ticket/Elements/ShowLinks:43
+#: html/Elements/EditLinks:144 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:222 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
msgid "Parents"
msgstr "Предки"
-#: html/Elements/Login:43 html/User/Prefs.html:61
+#: html/Elements/Login:95 html/User/Prefs.html:105
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: html/NoAuth/Reminder.html:25
+#: html/NoAuth/Reminder.html:46
msgid "Password Reminder"
msgstr "Подсказка к паролю"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:168 lib/RT/User_Overlay.pm:860
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:781 lib/RT/User_Overlay.pm:1045
+msgid "Password changed"
+msgstr "Пароль изменен"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1037 lib/RT/User_Overlay.pm:214
+#. ($RT::MinimumPasswordLength)
+msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
+msgstr "Пароль должен состоят не менее чем из %1 символов"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1044
+msgid "Password set"
+msgstr "Пароль установлен"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Password too short"
msgstr "Пароль слишком короткий"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:291 html/User/Prefs.html:172
+#: html/User/Prefs.html:240
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Password: %1"
msgstr "Пароль: %1"
-#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:43 html/Ticket/Elements/Tabs:96 html/Ticket/ModifyAll.html:51
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1030
+msgid "Password: Permission Denied"
+msgstr "Пароль: доступ запрещен"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:364
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Пароли не совпадают"
+
+#: html/User/Prefs.html:242
+msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
+msgstr "Пароли не совпадают. Ваш пароль не был изменен"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72
msgid "People"
-msgstr "Ð\9bÑ\8eди"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели"
-#: etc/initialdata:126
+#: etc/initialdata:133
msgid "Perform a user-defined action"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить действие, указанное пользователем"
+
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:94
+msgid "Perl configuration"
+msgstr "Конфигурация Perl"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:231 lib/RT/ACE_Overlay.pm:237 lib/RT/ACE_Overlay.pm:563 lib/RT/ACE_Overlay.pm:573 lib/RT/ACE_Overlay.pm:583 lib/RT/ACE_Overlay.pm:648 lib/RT/CurrentUser.pm:83 lib/RT/CurrentUser.pm:92 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:445 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:1095 lib/RT/Group_Overlay.pm:1099 lib/RT/Group_Overlay.pm:1108 lib/RT/Group_Overlay.pm:1159 lib/RT/Group_Overlay.pm:1163 lib/RT/Group_Overlay.pm:1169 lib/RT/Group_Overlay.pm:426 lib/RT/Group_Overlay.pm:518 lib/RT/Group_Overlay.pm:596 lib/RT/Group_Overlay.pm:604 lib/RT/Group_Overlay.pm:701 lib/RT/Group_Overlay.pm:705 lib/RT/Group_Overlay.pm:711 lib/RT/Group_Overlay.pm:904 lib/RT/Group_Overlay.pm:908 lib/RT/Group_Overlay.pm:921 lib/RT/Queue_Overlay.pm:540 lib/RT/Queue_Overlay.pm:550 lib/RT/Queue_Overlay.pm:564 lib/RT/Queue_Overlay.pm:699 lib/RT/Queue_Overlay.pm:708 lib/RT/Queue_Overlay.pm:721 lib/RT/Queue_Overlay.pm:931 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:126 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:137 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:197 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:430 lib/RT/Template_Overlay.pm:284 lib/RT/Template_Overlay.pm:88 lib/RT/Template_Overlay.pm:94 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1341 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1351 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1365 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1527 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1540 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1875 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2013 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2177 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2244 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2596 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2668 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2777 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2910 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3337 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3499 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3551 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3716 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:468 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:475 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:504 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:511 lib/RT/User_Overlay.pm:1334 lib/RT/User_Overlay.pm:562 lib/RT/User_Overlay.pm:597 lib/RT/User_Overlay.pm:853 lib/RT/User_Overlay.pm:941
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:251 lib/RT/ACE_Overlay.pm:257 lib/RT/ACE_Overlay.pm:580 lib/RT/ACE_Overlay.pm:590 lib/RT/ACE_Overlay.pm:600 lib/RT/ACE_Overlay.pm:665 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:405 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:414 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:427 lib/RT/CurrentUser.pm:116 lib/RT/CurrentUser.pm:125 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1017 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1138 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1281 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:172 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:200 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:374 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:403 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:763 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:936 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:971 lib/RT/Group_Overlay.pm:1117 lib/RT/Group_Overlay.pm:1121 lib/RT/Group_Overlay.pm:1130 lib/RT/Group_Overlay.pm:1240 lib/RT/Group_Overlay.pm:1244 lib/RT/Group_Overlay.pm:1250 lib/RT/Group_Overlay.pm:445 lib/RT/Group_Overlay.pm:542 lib/RT/Group_Overlay.pm:620 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:726 lib/RT/Group_Overlay.pm:730 lib/RT/Group_Overlay.pm:736 lib/RT/Group_Overlay.pm:922 lib/RT/Group_Overlay.pm:926 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1054 lib/RT/Queue_Overlay.pm:140 lib/RT/Queue_Overlay.pm:158 lib/RT/Queue_Overlay.pm:657 lib/RT/Queue_Overlay.pm:667 lib/RT/Queue_Overlay.pm:681 lib/RT/Queue_Overlay.pm:819 lib/RT/Queue_Overlay.pm:828 lib/RT/Queue_Overlay.pm:841 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:149 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:224 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:538 lib/RT/Template_Overlay.pm:108 lib/RT/Template_Overlay.pm:277 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1357 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1367 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1522 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1546 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1663 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1983 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2126 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2296 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2346 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2525 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2538 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2614 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2627 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2748 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3000 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3005 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3228 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3371 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3497 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:516 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:523 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:551 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:558 lib/RT/User_Overlay.pm:1176 lib/RT/User_Overlay.pm:1856 lib/RT/User_Overlay.pm:369 lib/RT/User_Overlay.pm:735 lib/RT/User_Overlay.pm:774
msgid "Permission Denied"
-msgstr "В доступе отказано"
+msgstr "Нет доступа"
+
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:238 lib/RT/Template_Overlay.pm:247
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Доступ запрещен"
+
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:372
+msgid "Permissions denied"
+msgstr "Доступы запрещены"
-#: html/User/Elements/Tabs:35
+#: html/User/Elements/Tabs:56
msgid "Personal Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Личные группы"
-#: html/User/Groups/index.html:30 html/User/Groups/index.html:40
+#: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61
msgid "Personal groups"
msgstr "Личные группы"
-#: html/User/Elements/DelegateRights:37
+#: html/User/Elements/DelegateRights:58
msgid "Personal groups:"
msgstr "Личные группы:"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:49
+#: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:81
msgid "Phone numbers"
msgstr "Номера телефонов"
-#: html/Admin/Users/Rights.html:25
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Placeholder"
msgstr "Заполнитель"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Pref"
-msgstr ""
-
-#: html/Elements/Header:52 html/Elements/Tabs:55 html/SelfService/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:28
+#: html/Elements/Header:93 html/Elements/Tabs:91 html/SelfService/Elements/Tabs:95 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49
msgid "Preferences"
-msgstr "Предпочтения"
+msgstr "Настройки"
+
+#: html/Admin/Users/MyRT.html:75
+#. ($pane, $UserObj->Name)
+msgid "Preferences %1 for user %2 ."
+msgstr "Настройки %1 пользователя %2 ."
+
+#: html/Prefs/MyRT.html:141
+#. ($pane)
+msgid "Preferences saved for %1."
+msgstr "Настройки %1 сохранены."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Prefs"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едпоÑ\87Ñ\82ениÑ\8f"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:160
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:195
msgid "Prepare Stubbed"
msgstr "Подготовка не реализована"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:61
+#: html/Helpers/CalPopup.html:56 html/Ticket/Elements/Tabs:84
msgid "Prev"
msgstr "Назад"
-#: html/Search/Listing.html:44
+#: html/Elements/TicketList:101
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Предыдущая страница"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Previous page"
msgstr "Предыдущая страница"
msgid "Pri"
msgstr "Приоритет"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:133 lib/RT/ACE_Overlay.pm:208 lib/RT/ACE_Overlay.pm:552
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/ACE_Overlay.pm:239 lib/RT/ACE_Overlay.pm:569
#. ($args{'PrincipalId'})
msgid "Principal %1 not found."
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь %1 не найден."
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:54 html/SelfService/Display.html:76 html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:54 html/Ticket/Elements/ShowBasics:39 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1042
+#: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditBasics:92 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1790
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:51 html/Admin/Queues/Modify.html:65
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:86
msgid "Priority starts at"
msgstr "Приоритет начинается с"
+#: html/Search/Elements/EditSearches:50
+msgid "Privacy:"
+msgstr "Конфиденциальность:"
+
#: etc/initialdata:25
msgid "Privileged"
-msgstr ""
+msgstr "Привилегированные"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:271 html/User/Prefs.html:163
+#: html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Prefs.html:231
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Privileged status: %1"
-msgstr "Состояние полномочий: %1"
+msgstr "Состояние привилегий: %1"
-#: html/Admin/Users/index.html:62
+#: html/Admin/Users/index.html:102
msgid "Privileged users"
-msgstr "Полномочные пользователи"
+msgstr "Привилегированные пользователи"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Projects"
+msgstr "Проекты"
#: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
msgid "Pseudogroup for internal use"
-msgstr ""
+msgstr "Псевдогруппы для внутреннего использования"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Query"
+msgstr "Запрос"
+
+#: html/Search/Build.html:121
+msgid "Query Builder"
+msgstr "Построитель запроса"
+
+#: html/Search/Elements/Chart:101
+msgid "Query:"
+msgstr "Запрос:"
-#: html/Elements/MyRequests:30 html/Elements/MyTickets:30 html/Elements/Quicksearch:29 html/Search/Elements/PickRestriction:46 html/SelfService/Create.html:35 html/SelfService/Display.html:68 html/Ticket/Create.html:38 html/Ticket/Elements/EditBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:43 html/User/Elements/DelegateRights:80 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:883
+#: html/Elements/QueueSummary:48 html/Elements/QuickCreate:54 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:62 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:85 html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:86 html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:66 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1617
msgid "Queue"
msgstr "Очередь"
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:42 html/Admin/Queues/Scrip.html:50 html/Admin/Queues/Scrips.html:46 html/Admin/Queues/Templates.html:43
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65
#. ($Queue)
#. ($id)
msgid "Queue %1 not found"
-msgstr "Ð\9dе найдена оÑ\87еÑ\80едÑ\8c %1"
+msgstr "Ð\9eÑ\87еÑ\80едÑ\8c %1 не найдена"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Queue '%1' not found\\n"
-msgstr "Ð\9dе найдена оÑ\87еÑ\80едÑ\8c '%1'\\n"
+msgstr "Ð\9eÑ\87еÑ\80едÑ\8c '%1' не найдена\\n"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Queue Keyword Selections"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:31 html/Admin/Queues/Modify.html:43
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:64
msgid "Queue Name"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f очереди"
+msgstr "Ð\9dаименование очереди"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Queue Scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Скриплеты очереди"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:263
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:365
msgid "Queue already exists"
msgstr "Очередь уже существует"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:272 lib/RT/Queue_Overlay.pm:278
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:374 lib/RT/Queue_Overlay.pm:380
msgid "Queue could not be created"
-msgstr "Не могу создать очередь"
+msgstr "Невозможно создать очередь"
-#: html/Ticket/Create.html:209
+#: html/Ticket/Create.html:244 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
msgid "Queue could not be loaded."
-msgstr "Не могу загрузить очередь"
+msgstr "Невозможно загрузить очередь"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:282
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 lib/RT/StyleGuide.pod:809
msgid "Queue created"
-msgstr "Создана оÑ\87еÑ\80едÑ\8c"
+msgstr "Ð\9eÑ\87еÑ\80едÑ\8c Ñ\81оздана"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Queue is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Очередь не указана."
-#: html/SelfService/Display.html:129
+#: html/SelfService/Display.html:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:197
msgid "Queue not found"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\82акой оÑ\87еÑ\80еди"
+msgstr "Ð\9eÑ\87еÑ\80едÑ\8c не найдена"
-#: html/Admin/Elements/Tabs:38 html/Admin/index.html:35
+#: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72
msgid "Queues"
msgstr "Очереди"
-#: html/Elements/Login:34
-#. ($RT::VERSION)
+#: html/Elements/MyAdminQueues:46
+msgid "Queues I administer"
+msgstr "Очереди, которыми вы управляете"
+
+#: html/Elements/MySupportQueues:46
+msgid "Queues I'm an AdminCc for"
+msgstr "Очереди, для которых вы являетесь Административной Копией"
+
+#: html/Elements/Quicksearch:47 html/Prefs/Elements/Tabs:58 html/Prefs/Quicksearch.html:70
+msgid "Quick search"
+msgstr "Быстрый поиск"
+
+#: html/Elements/QuickCreate:47
+msgid "Quick ticket creation"
+msgstr "Быстрое создание заявки"
+
+#: html/Search/Results.html:81
+msgid "RSS"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT %1"
msgstr "RT %1"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796
#. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
msgid "RT %1 for %2"
msgstr "RT %1 для %2"
-#: html/Elements/Footer:32
-#. ($RT::VERSION)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
msgstr "RT %1 от <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/index.html:25 html/Admin/index.html:26
+#: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47
msgid "RT Administration"
msgstr "Настройка RT"
msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
msgstr "Критическая ошибка RT: Сообщение не было сохранено!"
-#: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:41
+#: html/Elements/Error:63 html/SelfService/Error.html:62
msgid "RT Error"
msgstr "Ошибка RT"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
-msgstr ""
+msgstr "RT получил свое собственное сообщение (%1)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Self Service"
+msgstr "Самообслуживание RT"
-#: html/SelfService/Closed.html:25
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
-msgstr "Самообслуживание RT / Закрытые тикеты"
+msgstr "Самообслуживание RT / Закрытые заявки"
+
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:73
+msgid "RT Variables"
+msgstr "Переменные RT"
-#: html/index.html:25 html/index.html:28
+#: html/Admin/Elements/SystemTabs:71 html/Admin/Elements/UserTabs:67 html/Admin/Global/MyRT.html:1 html/Admin/Global/MyRT.html:12 html/Admin/Global/MyRT.html:4 html/Admin/Global/index.html:84 html/Admin/Users/MyRT.html:21 html/Prefs/MyRT.html:66 html/Prefs/MyRT.html:78 html/User/Elements/Tabs:65 html/index.html:1 html/index.html:75
msgid "RT at a glance"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор RT"
+
+#: html/Admin/Users/MyRT.html:30
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "RT at a glance for the user %1"
+msgstr "Обзор RT для пользователя %1"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
+msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
+msgstr "RT может добавлять содержимое другого ресурса сети, когда отображает это дополнительное поле."
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
+msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
+msgstr "RT может преобразовывать значения этого дополнительного поля в гиперссылки на другой сервис."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT couldn't authenticate you"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
-msgstr "RT не Ñ\81мог найÑ\82и пÑ\80оÑ\81иÑ\82елÑ\8f во внешней базе данных"
+msgstr "RT не Ñ\81мог найÑ\82и авÑ\82оÑ\80а заÑ\8fвки во внешней базе данных"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT couldn't find the queue: %1"
-msgstr "RT не смог найти очередь: %1"
+msgstr "RT не может найти очередь: %1"
+
+#: html/Elements/SetupSessionCookie:100
+msgid "RT couldn't store your session."
+msgstr "Ошибка сохранения вашей сессии"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
-msgstr "RT не смог проверить эту подпись PGP. \\n"
+msgstr "RT не может проверить эту подпись PGP. \\n"
-#: html/Elements/PageLayout:26
+#: html/Elements/Logo:49 html/Elements/PageLayout:172
#. ($RT::rtname)
msgid "RT for %1"
-msgstr ""
+msgstr "RT для %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT for %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "RT для %1: %2"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT has proccessed your commands"
msgstr "RT выполнил ваши команды"
-#: html/Elements/Login:83
-#. ('2003')
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
msgstr "Все права на RT защищены и охраняются законом. © 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. ПО распространяется под <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Стандартной Общественной Лицензией GNU Версии 2.</a>"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
+msgstr "Все права на RT защищены и охраняются законом. © 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. ПО распространяется под <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Стандартной Общественной Лицензией GNU Версии 2.</a>"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT is © Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Все права на RT защищены и охраняются законом. © 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. ПО распространяется под <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Стандартной Общественной Лицензией GNU Версии 2.</a>"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT thinks this message may be a bounce"
msgstr "RT считает, что это сообщение может быть возвратом"
+#: html/Search/Simple.html:58
+msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
+msgstr "Всё остальное, что вы введёте, RT будет искать в темах заявок."
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
msgstr "RT будет обрабатывать это сообщение как неподписанное.\\n"
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
+msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
+msgstr "RT заменит <tt>__id__</tt> и <tt>__CustomField__</tt> идентификатором записи и значением дополнительного поля соответственно"
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
-msgstr "Командный режим RT требует использования подписи .PGP. Вы либо не подписали сообщение, либо ваша подпись не может быть проверена."
+msgstr "Командный режим RT email требует использования подписи .PGP. Вы либо не подписали сообщение, либо ваша подпись не может быть проверена."
-#: html/Admin/Users/Modify.html:58 html/Admin/Users/Prefs.html:52 html/User/Prefs.html:44
+#: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69
msgid "Real Name"
-msgstr "Ð\98мя"
+msgstr "Ð\9fолное имя"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:48
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RealName"
-msgstr "Имя"
+msgstr "Полное имя"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:725
+#. ($value)
+msgid "Reference by %1 added"
+msgstr "Ссылка на заявку заявки %1 добавлена"
-#: html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditLinks:139 html/Ticket/Elements/EditLinks:94 html/Ticket/Elements/ShowLinks:63
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:765
+#. ($value)
+msgid "Reference by %1 deleted"
+msgstr "Ссылка на заявку заявки %1 удалена"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:722
+#. ($value)
+msgid "Reference to %1 added"
+msgstr "Ссылка на %1 добавлена"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:762
+#. ($value)
+msgid "Reference to %1 deleted"
+msgstr "Ссылка на %1 удалена"
+
+#: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:156 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:225 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
msgid "Referred to by"
-msgstr "На него ссылаются"
+msgstr "На неё ссылаются"
-#: html/Elements/SelectLinkType:28 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditLinks:135 html/Ticket/Elements/EditLinks:80 html/Ticket/Elements/ShowLinks:55
+#: html/Elements/EditLinks:152 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:224 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
msgid "Refers to"
msgstr "Ссылается на"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RefersTo"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылается на"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Refine"
-msgstr "УлÑ\83Ñ\87Ñ\88ить"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82ить"
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:27
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Refine search"
-msgstr "УлÑ\83Ñ\87Ñ\88иÑ\82Ñ\8c поиÑ\81к"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c запÑ\80оÑ\81"
-#: html/Elements/Refresh:36
+#: html/Elements/Refresh:57
#. ($value/60)
msgid "Refresh this page every %1 minutes."
msgstr "Обновлять эту страницу каждые %1 минут."
-#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Elements/ShowSummary:60 html/Ticket/ModifyAll.html:57
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Relationships"
msgstr "Связи"
-#: html/Search/Bulk.html:93
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
+#. ($ticket->Subject)
+msgid "Reminder '%1' added"
+msgstr "Напоминание '%1' добавлено"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:824
+#. ($ticket->Subject)
+msgid "Reminder '%1' completed"
+msgstr "Напоминание '%1' завершено"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
+#. ($ticket->Subject)
+msgid "Reminder '%1' reopened"
+msgstr "Напоминание '%1' открыто заново"
+
+#: html/Ticket/Reminders.html:46
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Reminder ticket #%1"
+msgstr "Заявка напоминания #%1"
+
+#: html/Elements/MyReminders:48 html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 html/Ticket/Elements/Tabs:122 html/Ticket/Reminders.html:52
+msgid "Reminders"
+msgstr "Напоминания"
+
+#: html/Ticket/Reminders.html:50
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Reminders for ticket #%1"
+msgstr "Напоминания для заявки #%1"
+
+#: html/Search/Bulk.html:94
msgid "Remove AdminCc"
msgstr "Удалить административную копию"
-#: html/Search/Bulk.html:91
+#: html/Search/Bulk.html:90
msgid "Remove Cc"
msgstr "Удалить копию"
-#: html/Search/Bulk.html:89
+#: html/Search/Bulk.html:86
msgid "Remove Requestor"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c пÑ\80оÑ\81иÑ\82елÑ\8f"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð\90вÑ\82оÑ\80а Ð\97аÑ\8fвки"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:173 html/Ticket/Elements/Tabs:122
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:147
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:72
+msgid "Reply Address"
+msgstr "Адрес для ответа"
+
+#: html/Search/Bulk.html:129 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:78
+msgid "Reply to requestors"
+msgstr "Отвечать авторам заявки"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
msgid "Reply to tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Отвечать на заявки"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
msgid "ReplyToTicket"
-msgstr ""
+msgstr "ОтвечатьНаЗаявку"
+
+#: html/Tools/Elements/Tabs:59 html/Tools/Reports/index.html:46 html/Tools/Reports/index.html:47
+msgid "Reports"
+msgstr "Отчёты"
-#: etc/initialdata:44 html/Ticket/Update.html:40 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
+#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
msgid "Requestor"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81иÑ\82елÑ\8c"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80 заÑ\8fвки"
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:38
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Requestor email address"
-msgstr "Email пÑ\80оÑ\81иÑ\82елÑ\8f"
+msgstr "Email авÑ\82оÑ\80а заÑ\8fвки"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Requestor(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Автор(-ы)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RequestorAddresses"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес Автора заявки"
-#: html/SelfService/Create.html:43 html/SelfService/Display.html:42 html/Ticket/Create.html:56 html/Ticket/Elements/EditPeople:48 html/Ticket/Elements/ShowPeople:31
+#: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:80 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
msgid "Requestors"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81иÑ\82ели"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\8b заÑ\8fвок"
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:61 html/Admin/Queues/Modify.html:75
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:96
msgid "Requests should be due in"
msgstr "Запросы должны быть обработаны за"
-#: html/Elements/Submit:62
+#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
+#. ('Object')
+msgid "Required parameter '%1' not specified"
+msgstr "Необходимый параметр '%1' не указан"
+
+#: html/Elements/Submit:83
msgid "Reset"
msgstr "Очистить"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:159 html/User/Prefs.html:50
+#: html/Admin/Users/MyRT.html:15 html/Prefs/MyRT.html:60
+msgid "Reset to default"
+msgstr "Сбросить на предустановленные"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:84
msgid "Residence"
msgstr "Домашний"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:132
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:156
msgid "Resolve"
-msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bть"
+msgstr "РеÑ\88ить"
-#: html/Ticket/Update.html:133
-#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+#: html/Ticket/Update.html:156
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "Решить заявку #%1 (%2)"
-#: etc/initialdata:302 html/Elements/SelectDateType:28 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170
+#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1172
msgid "Resolved"
-msgstr "Закрыт"
+msgstr "Решено"
+
+#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:55
+msgid "Resolved by owner"
+msgstr "Решено ответственным"
+
+#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:59
+msgid "Resolved in date range"
+msgstr "Решено в промежутке времени"
+
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:52
+msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
+msgstr "Решено заявок за период, с группировкой по ответственному"
+
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:50
+msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
+msgstr "Решено заявок, с группировкой по ответственному"
-#: html/Search/Bulk.html:123 html/Ticket/ModifyAll.html:73 html/Ticket/Update.html:73
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Response to requestors"
-msgstr "Ð\9eÑ\82веÑ\82 пÑ\80оÑ\81иÑ\82елÑ\8fм"
+msgstr "Ð\9eÑ\82веÑ\82 авÑ\82оÑ\80ам заÑ\8fвки"
-#: html/Elements/ListActions:26
+#: html/Elements/ListActions:46 html/Search/Elements/NewListActions:47
msgid "Results"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\87еÑ\82"
+msgstr "РезÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82Ñ\8b"
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:105
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Results per page"
-msgstr "ТикеÑ\82ов на Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\83"
+msgstr "РезÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82ов на Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:33 html/Admin/Users/Modify.html:100 html/User/Prefs.html:72
+#: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116
msgid "Retype Password"
msgstr "Повторите пароль"
+#: html/Search/Elements/EditSearches:61
+msgid "Revert"
+msgstr "Откатить"
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n"
msgstr "Право %1 не найдено для %2 %3 в рамках %4 (%5)\\n"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:613
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:630
msgid "Right Delegated"
msgstr "Право делегировано"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:303
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:320
msgid "Right Granted"
msgstr "Право выдано"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:161
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:178
msgid "Right Loaded"
msgstr "Право загружено"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:678 lib/RT/ACE_Overlay.pm:693
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:695 lib/RT/ACE_Overlay.pm:716
msgid "Right could not be revoked"
-msgstr "Ð\9fÑ\80аво не можеÑ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c оÑ\82обÑ\80ано"
+msgstr "Ð\9fÑ\80аво не можеÑ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c оÑ\82озвано"
-#: html/User/Delegation.html:64
+#: html/User/Delegation.html:85
msgid "Right not found"
msgstr "Право не найдено"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:543 lib/RT/ACE_Overlay.pm:638
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:560 lib/RT/ACE_Overlay.pm:655
msgid "Right not loaded."
msgstr "Право не загружено"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:689
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:712
msgid "Right revoked"
-msgstr "Ð\9fÑ\80аво оÑ\82обÑ\80ано"
+msgstr "Ð\9fÑ\80аво оÑ\82озвано"
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:41
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:70
msgid "Rights"
msgstr "Права"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:758
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:961
#. ($object_type)
msgid "Rights could not be granted for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно выдать права для %1"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:791
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:990
#. ($object_type)
msgid "Rights could not be revoked for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно отозвать права %1"
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:51 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74
msgid "Roles"
msgstr "Псевдо-группы"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RootApproval"
-msgstr ""
+#: html/Prefs/MyRT.html:72
+msgid "Rows per box"
+msgstr "Строк для отображения"
-#: lib/RT/Date.pm:393
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:93
+msgid "Rows per page"
+msgstr "Строк на странице"
+
+#: lib/RT/Date.pm:422
msgid "Sat."
msgstr "Суб."
-#: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38
+#: html/Prefs/MyRT.html:72 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/Search.html:69 html/Prefs/Search.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:70 html/Widgets/SelectionBox:211
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:239 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/SearchOptions.html:63 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:61 html/Ticket/ModifyPeople.html:60 html/User/Groups/Modify.html:77
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"
-#: html/Ticket/ModifyLinks.html:39
+#: html/User/Prefs.html:181
+msgid "Save Preferences"
+msgstr "Сохранить настройки"
+
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:131
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить изменения"
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:49
-#. ($ARGS{'id'})
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:173
+#. ($name)
+msgid "Saved search %1"
+msgstr "Сохраненный запрос %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Saved searches"
+msgstr "Сохраненные запросы"
+
+#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:60 html/Admin/Global/Scrip.html:77 html/Admin/Queues/Scrip.html:84
+#. ($scrip->Id)
+#. ($id)
msgid "Scrip #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Скриплет #%1"
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:203
msgid "Scrip Created"
-msgstr "Создан Ñ\81кÑ\80ипÑ\82"
+msgstr "СкÑ\80иплеÑ\82 Ñ\81оздан"
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:84
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:52
+msgid "Scrip Fields"
+msgstr "Поля скриплетов"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:109
msgid "Scrip deleted"
-msgstr "Удален Ñ\81кÑ\80ипÑ\82"
+msgstr "СкÑ\80иплеÑ\82 Ñ\83дален"
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:46 html/Admin/Elements/SystemTabs:33 html/Admin/Global/index.html:41
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62
msgid "Scrips"
-msgstr "Скрипты"
+msgstr "Скриплеты"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Scrips for %1\\n"
-msgstr "Скрипты для %1\\n"
+msgstr "Скриплеты для %1\\n"
-#: html/Admin/Queues/Scrips.html:33
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:55
msgid "Scrips which apply to all queues"
-msgstr "Скрипты, которые действуют для всех очередей"
+msgstr "Скриплеты, которые действуют для всех очередей"
-#: html/Elements/SimpleSearch:27 html/Search/Elements/PickRestriction:126 html/Ticket/Elements/Tabs:159
+#: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Simple.html:63
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Search Criteria"
+msgstr "Критерии поиска"
+
+#: html/Prefs/SearchOptions.html:47 html/Prefs/SearchOptions.html:50
+msgid "Search Preferences"
msgstr "Параметры поиска"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:39
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:115
+msgid "Search attribute load failure"
+msgstr "Ошибка загрузки атрибута запроса"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:59
msgid "Search for approvals"
-msgstr "Искать визы"
+msgstr "Поиск подтверждений"
+
+#: html/Search/Simple.html:67
+msgid "Search for tickets"
+msgstr "Поиск заявок"
+
+#: html/Search/Simple.html:55
+msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments."
+msgstr "Поиск заявок. Введите номер <strong>идентификатора</strong>, имя <strong>очереди</strong>, имя <strong>ответственного</strong>, email-адрес <strong>автора заявки</strong>. Всё остальное, что вы введёте, RT будет искать в тексте и вложениях заявок."
+
+#: html/User/Elements/Tabs:62
+msgid "Search options"
+msgstr "Параметры поиска"
+
+#: html/Search/Chart.html:56
+#. ($PrimaryGroupBy)
+msgid "Search results grouped by %1"
+msgstr "Группировать результаты поиска по %1"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:203
+#. ($msg)
+msgid "Search update: %1"
+msgstr "Изменение запроса: %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Searches can't be associated with that kind of object"
+msgstr "Запросы не могут быть ассоциированы с таким типом объекта"
-#: bin/rt-crontool:188
+#: html/Search/Simple.html:57
+msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
+msgstr "Полнотекстовый поиск по каждой заявке может занять длительное время, но если он необходим вам, вы можете искать любое слово по всей истории заявки, введя <b>fulltext:<i>слово</i></b>."
+
+#: bin/rt-crontool:265
msgid "Security:"
msgstr "Безопасность:"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
+#: html/Elements/ShowCustomFields:98
+msgid "See also:"
+msgstr "Смотрите также:"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "See also: %1"
+msgstr "Смотрите также: %1"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
+msgid "See custom fields"
+msgstr "Просмотреть дополнительные поля"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
+msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
+msgstr "Просмотреть полностью исходящую почту и ее получателей"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
+msgid "See ticket private commentary"
+msgstr "Просмотреть конфиденциальный комментарий заявки"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
+msgid "See ticket summaries"
+msgstr "Просмотреть сводную информацию заявки"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
+msgid "SeeCustomField"
+msgstr "ПросматриватьДополнительныеПоля"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
+msgid "SeeGroup"
+msgstr "ПросматриватьГруппу"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
msgid "SeeQueue"
-msgstr ""
+msgstr "ПросмативатьОчередь"
-#: html/Admin/Groups/index.html:40
-msgid "Select a group"
-msgstr "Выбор группы"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Select"
+msgstr "Выбрать"
+
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49
+msgid "Select a Custom Field"
+msgstr "Выберите дополнительное поле"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Select a Custom Fields"
+msgstr "Выберите дополнительные поля"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:78
+msgid "Select a group"
+msgstr "Выберите группу"
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:54
msgid "Select a queue"
-msgstr "Выбор очереди"
+msgstr "Выберите очередь"
+
+#: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
+msgid "Select a queue for your new ticket"
+msgstr "Выберите очередь для вашей новой заявки"
-#: html/Admin/Users/index.html:25 html/Admin/Users/index.html:28
+#: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52
msgid "Select a user"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбоÑ\80 пользователя"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е пользователя"
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:38 html/Admin/Global/CustomFields.html:36
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90
msgid "Select custom field"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите дополнительное поле"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70
+msgid "Select custom fields for all user groups"
+msgstr "Выберите дополнительные поля всех пользовательских групп"
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:52 html/User/Elements/GroupTabs:50
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65
+msgid "Select custom fields for all users"
+msgstr "Выберите дополнительные поля всех пользователей"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76
+msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
+msgstr "Выберите дополнительные поля заявок во всех очередях"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83
+msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
+msgstr "Выберите дополнительные поля транзакций заявок во всех очередях"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71
msgid "Select group"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите группу"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59
msgid "Select multiple values"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать несколько значений"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:352
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60
msgid "Select one value"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать одно значение"
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:92
msgid "Select queue"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите очередь"
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:37 html/Admin/Global/Scrips.html:36 html/Admin/Queues/Scrip.html:40 html/Admin/Queues/Scrips.html:50
+#: html/Prefs/Quicksearch.html:53
+msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
+msgstr "Выберите очереди, которые будут отображаться на странице \"Обзор RT\""
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:59 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:67 html/Admin/Queues/Scrips.html:73
msgid "Select scrip"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите скриплет"
-#: html/Admin/Global/Template.html:57 html/Admin/Global/Templates.html:36 html/Admin/Queues/Template.html:55
+#: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57 html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68
msgid "Select template"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите шаблон"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
+msgid "Select up to %1 values"
+msgstr "Выберите до %1 значений"
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:49
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:78
msgid "Select user"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите пользователя"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "SelectMultiple"
-msgstr ""
+msgstr "ВыбиратьНесколько"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "SelectSingle"
-msgstr ""
+msgstr "ВыбиратьОдно"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58
+msgid "Selected Custom Fields"
+msgstr "Выбранные дополнительные поля"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
+msgid "Selected objects"
+msgstr "Выбранные объекты"
-#: html/SelfService/index.html:25
+#: html/Widgets/SelectionBox:209
+msgid "Selections modified. Please save your changes"
+msgstr "Выбор изменён. Пожалуйста, сохраните ваши изменения"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Self Service"
msgstr "Самообслуживание"
-#: etc/initialdata:114
+#: etc/initialdata:121
msgid "Send mail to all watchers"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить сообщение всем наблюдателям"
-#: etc/initialdata:110
+#: etc/initialdata:117
msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
-msgstr ""
+msgstr "Отправить сообщение всем наблюдателям как \"комментарий\""
-#: etc/initialdata:105
+#: etc/initialdata:112
msgid "Send mail to requestors and Ccs"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить сообщение всем Авторам заявки и Копиям"
-#: etc/initialdata:100
+#: etc/initialdata:107
msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить сообщение всем Авторам заявки и Копиям"
-#: etc/initialdata:79
+#: etc/initialdata:78
msgid "Sends a message to the requestors"
-msgstr ""
+msgstr "Отправляет сообщение авторам заявки"
-#: etc/initialdata:118 etc/initialdata:122
+#: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
-msgstr ""
+msgstr "Отправлять почту явно указанным Копиям и СкрытымКопиям"
+
+#: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
+msgid "Sends mail to the Ccs"
+msgstr "Отправлять почту Копиям"
+
+#: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
+msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
+msgstr "Отправлять почту Копиям как комментарий"
-#: etc/initialdata:95
+#: etc/initialdata:102
msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
-msgstr ""
+msgstr "Отправлять почту АдминистративнымКопиям"
-#: etc/initialdata:91
+#: etc/initialdata:98
msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
-msgstr ""
+msgstr "Отправлять почту АдминистративнымКопиям как комментарий"
-#: etc/initialdata:83 etc/initialdata:87
+#: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
msgid "Sends mail to the owner"
-msgstr ""
+msgstr "Отправлять почту Ответственному"
-#: lib/RT/Date.pm:419
+#: lib/RT/Date.pm:449
msgid "Sep."
msgstr "Сен."
#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "September"
-msgstr ""
+msgid "Seperate multiple URLs with spaces"
+msgstr "Разделяйте несколько ссылок пробелами"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "September"
+msgstr "Сентябрь"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:158
+msgid "Show"
+msgstr "Показать"
+
+#: html/Approvals/index.html:52
+msgid "Show Approvals"
+msgstr "Показать подтверждения"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:56
+msgid "Show Columns"
+msgstr "Показать колонки"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:220
msgid "Show Results"
-msgstr "Ð\98Ñ\81каÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82Ñ\8b"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Show advanced search options..."
+msgstr "Показать дополнительные параметры поиска..."
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
msgid "Show approved requests"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c завизиÑ\80ованные запросы"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c подÑ\82веÑ\80жденные запросы"
-#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34
+#: html/Ticket/Create.html:316
msgid "Show basics"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c главное"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c оÑ\81новное"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
msgid "Show denied requests"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c оÑ\82веÑ\80гнÑ\83Ñ\82ые запросы"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c оÑ\82клоненные запросы"
-#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34
+#: html/Ticket/Create.html:319
msgid "Show details"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c вÑ\81е"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c подÑ\80обноÑ\81Ñ\82и"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
msgid "Show pending requests"
msgstr "Показать ожидающие запросы"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:46
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
msgid "Show requests awaiting other approvals"
-msgstr ""
+msgstr "Показать запросы, ждущие других подтверждений"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Show ticket private commentary"
-msgstr ""
+msgstr "Показать конфиденциальный комментарий заявки"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Show ticket summaries"
-msgstr ""
+msgstr "Показать сводную информацию заявки"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
msgid "ShowACL"
-msgstr ""
+msgstr "ПоказыватьПраваДоступа"
+
+#: lib/RT/System.pm:85
+msgid "ShowConfigTab"
+msgstr "ПоказыватьЗакладкуКонфигурации"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
+msgid "ShowOutgoingEmail"
+msgstr "ПоказыватьИсходящуюПочту"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
+msgid "ShowSavedSearches"
+msgstr "ПоказыватьСохраненныеЗапросы"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
msgid "ShowScrips"
-msgstr ""
+msgstr "ПоказыватьСкриплеты"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
msgid "ShowTemplate"
-msgstr ""
+msgstr "ПоказыватьШаблон"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
msgid "ShowTicket"
-msgstr ""
+msgstr "ПоказыватьЗаявку"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
msgid "ShowTicketComments"
-msgstr ""
+msgstr "ПоказыватьКомментарииЗаявки"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
-msgstr ""
+msgstr "Подписаться как Автор заявки или Копия заявки или очереди"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
-msgstr ""
+msgstr "Подписаться как АдминистративнаяКопия заявки или очереди"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:39 html/Admin/Users/Modify.html:191 html/Admin/Users/Prefs.html:32 html/SelfService/Prefs.html:37 html/User/Prefs.html:112
+#: html/Admin/Users/Modify.html:230 html/User/Prefs.html:168
msgid "Signature"
msgstr "Подпись"
-#: html/SelfService/Elements/Header:52
-#. ($session{'CurrentUser'}->Name)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Signed in as %1"
-msgstr ""
+msgstr "Зарегистрирован как %1"
-#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26
+#: html/Elements/Tabs:68
+msgid "Simple Search"
+msgstr "Простой поиск"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47
msgid "Single"
msgstr "Одно значение"
-#: html/Elements/Header:51
+#: html/Search/Elements/EditFormat:75
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
+
+#: html/Elements/Header:89
msgid "Skip Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Пропустить меню"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:78
+msgid "Small"
+msgstr "Маленький"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
+msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
+msgstr "Некоторые обозреватели могут загружать содержимое только с такого же домена, как у сервера RT."
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:31
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
+msgid "Sort"
+msgstr "Сортировка"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Sort Order"
+msgstr "Метод сортировки"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Sort key"
msgstr "Ключ для сортировки"
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:109
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Sort results by"
msgstr "Сортировать по полю"
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:25
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "SortOrder"
msgstr "Порядок сортировки"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Squelched message recipients"
+msgstr "Скрытые получатели сообщения"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:78
+msgid "Stage"
+msgstr "Стадия"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Stalled"
-msgstr "Ð\9eÑ\82ложенных"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иоÑ\81Ñ\82ановленных"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Start page"
msgstr "Начальная страница"
-#: html/Elements/SelectDateType:27 html/Ticket/Elements/EditDates:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:35
+#: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53 html/Ticket/Elements/ShowDates:56
msgid "Started"
msgstr "Начался"
msgid "Started date '%1' could not be parsed"
msgstr "Не могу разобрать дату 'Начался': '%1'"
-#: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:27 html/Ticket/Elements/ShowDates:31
+#: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:208 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52
msgid "Starts"
msgstr "Начнется"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Starts By"
-msgstr "Ð\97апÑ\83Ñ\81ки"
+msgstr "Ð\9dаÑ\87аÑ\82о"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 Ñ\80азобÑ\80аÑ\82Ñ\8c даÑ\82Ñ\83 'Ð\97апÑ\83Ñ\81ки': '%1'"
+msgstr "Ð\9dе могÑ\83 Ñ\80азобÑ\80аÑ\82Ñ\8c даÑ\82Ñ\83 'Ð\9dаÑ\87аÑ\82о': '%1'"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:82 html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:94
+#: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145
msgid "State"
msgstr "Состояние"
-#: html/Elements/MyRequests:31 html/Elements/MyTickets:31 html/Search/Elements/PickRestriction:74 html/SelfService/Display.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:42 html/Ticket/Elements/EditBasics:38 html/Ticket/Elements/ShowBasics:31 html/Ticket/Update.html:60 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:908
+#: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:66 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1651
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#: etc/initialdata:288
+#: etc/initialdata:309
msgid "Status Change"
-msgstr ""
+msgstr "Изменение статуса"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:530
-#. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue))
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Status changed from %1 to %2"
msgstr "Статус изменен с %1 на %2"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "StatusChange"
-msgstr ""
+msgstr "ИзменятьСтатус"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:147
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:178
msgid "Steal"
-msgstr "Отобрать"
+msgstr "Переназначать себе"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
+msgid "Steal tickets"
+msgstr "Переназначить заявки себе"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:589
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
+msgid "StealTicket"
+msgstr "ПереназначатьЗаявкуСебе"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:678
#. ($Old->Name)
+msgid "Stolen from %1"
+msgstr "Ответственный переназначен с %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Stolen from %1 "
-msgstr "Отобран у %1"
+msgstr "Ответственный переназначен с %1"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:81
+msgid "Style"
+msgstr "Стиль"
-#: html/Elements/MyRequests:29 html/Elements/MyTickets:29 html/Search/Bulk.html:126 html/Search/Elements/PickRestriction:43 html/SelfService/Create.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:35 html/Ticket/Create.html:84 html/Ticket/Elements/EditBasics:28 html/Ticket/ModifyAll.html:79 html/Ticket/Update.html:77 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:987
+#: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:132 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:108 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/Elements/Reminders:125 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:82 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1733
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700
#. ($self->Data)
msgid "Subject changed to %1"
-msgstr ""
+msgstr "Тема изменена на %1"
-#: html/Elements/Submit:59
+#: html/Elements/Submit:75
msgid "Submit"
-msgstr "Готово"
+msgstr "Отправить"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Submit Query"
+msgstr "Отправить запрос"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Submit Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить последовательность действий"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:749
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:774
msgid "Succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Успешно"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Summary"
+msgstr "Сводная информация"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Summary matches"
+msgstr "Всего совпадений"
-#: lib/RT/Date.pm:394
+#: lib/RT/Date.pm:423
msgid "Sun."
msgstr "Вск."
-#: lib/RT/System.pm:54
+#: lib/RT/System.pm:75
msgid "SuperUser"
-msgstr ""
+msgstr "Администратор"
-#: html/User/Elements/DelegateRights:77
+#: html/User/Elements/DelegateRights:98
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Системные"
+
+#: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48
+msgid "System Configuration"
+msgstr "Системная конфигурация"
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:567 lib/RT/Interface/Web.pm:757 lib/RT/Interface/Web.pm:790
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:584 lib/RT/Interface/Web.pm:960 lib/RT/Interface/Web.pm:989
msgid "System Error"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b"
+msgstr "СиÑ\81Ñ\82емнаÑ\8f оÑ\88ибка"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "System Error. Right not granted."
-msgstr ""
+msgstr "Системная ошибка. Право не выдано"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "System Error. right not granted"
-msgstr ""
+msgstr "Системная ошибка. Право не выдано"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:616
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:224 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:230
+#. ($msg)
+msgid "System Error: %1"
+msgstr "Системная ошибка: %1"
+
+#: html/Admin/Tools/index.html:47
+msgid "System Tools"
+msgstr "Системные утилиты"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:633
msgid "System error. Right not delegated."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b. Ð\9fÑ\80аво не бÑ\8bло делегировано."
+msgstr "СиÑ\81Ñ\82емнаÑ\8f оÑ\88ибка. Ð\9fÑ\80аво не делегировано."
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:146 lib/RT/ACE_Overlay.pm:223 lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:898
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:163 lib/RT/ACE_Overlay.pm:228 lib/RT/ACE_Overlay.pm:323 lib/RT/ACE_Overlay.pm:920
msgid "System error. Right not granted."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b. Ð\9fÑ\80аво не бÑ\8bло выдано."
+msgstr "СиÑ\81Ñ\82емнаÑ\8f оÑ\88ибка. Ð\9fÑ\80аво не выдано."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "System error. Unable to grant rights."
-msgstr ""
+msgstr "Системная ошибка. Невозможно выдать права"
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:35 html/Admin/Groups/GroupRights.html:37 html/Admin/Queues/GroupRights.html:36
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 html/Admin/Queues/GroupRights.html:57
msgid "System groups"
msgstr "Системные группы"
#: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
msgid "SystemRolegroup for internal use"
-msgstr ""
+msgstr "Системная псевдо-группа для внутреннего использования"
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:320
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:357
msgid "TEST_STRING"
msgstr "TEST_STRING"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:143
+#: etc/initialdata:603 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:170
msgid "Take"
-msgstr "Взять"
+msgstr "Назначить себя ответственным"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
+msgid "Take tickets"
+msgstr "Назначить себя ответственным за заявки"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:575
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
+msgid "TakeTicket"
+msgstr "НазначатьСебяОтветственнымЗаЗаявку"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:663
msgid "Taken"
-msgstr "Взят"
+msgstr "Назначен ответственным"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Task"
+msgstr "Задача"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:81
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:71 html/Tools/Offline.html:78
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
-#: html/Admin/Global/Template.html:91 html/Admin/Queues/Template.html:90
+#: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113
#. ($TemplateObj->Id())
msgid "Template #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон #%1"
-#: html/Admin/Elements/EditTemplates:89
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:110
msgid "Template deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон удален"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176
+msgid "Template is mandatory argument"
+msgstr "Шаблон является обязательным аргументом"
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:153
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180
msgid "Template not found"
msgstr "Шаблон не найден"
msgid "Template not found\\n"
msgstr "Шаблон не найден\\n"
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:347
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:343
msgid "Template parsed"
msgstr "Шаблон обработан"
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:49 html/Admin/Elements/SystemTabs:36 html/Admin/Global/index.html:45
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:391
+msgid "Template parsing error"
+msgstr "Ошибка обработки шаблона"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
msgid "Templates for %1\\n"
msgstr "Шаблоны для %1\\n"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:858
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:943 lib/RT/Record.pm:945
msgid "That is already the current value"
-msgstr ""
+msgstr "Это уже текущее значение"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:178
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
msgid "That is not a value for this custom field"
msgstr "Это поле не может иметь такого значения"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1886
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1994
msgid "That is the same value"
msgstr "Значение не изменилось"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:633
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 lib/RT/ACE_Overlay.pm:614
+msgid "That principal already has that right"
+msgstr "Этот пользователь уже имеет это право."
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:753
#. ($args{'Type'})
msgid "That principal is already a %1 for this queue"
msgstr "Этот пользователь уже %1 для этой очереди"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1434
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1435
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
-msgstr "ÐÑ\82оÑ\82 полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ñ\83же %1 длÑ\8f Ñ\8dÑ\82ого Ñ\82икеÑ\82а"
+msgstr "ÐÑ\82оÑ\82 полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ñ\83же %1 длÑ\8f Ñ\8dÑ\82ой заÑ\8fвки "
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:732
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:852
#. ($args{'Type'})
msgid "That principal is not a %1 for this queue"
-msgstr "Этот пользователь не %1 этой очереди"
+msgstr "Этот пользователь не %1 для этой очереди"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1551
-#. ($args{'Type'})
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
-msgstr "Этот пользователь не %1 этому тикету"
+msgstr "Этот пользователь не %1 для этой заявки"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1882
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1990
msgid "That queue does not exist"
-msgstr "ÐÑ\82ой оÑ\87еÑ\80еди не существует"
+msgstr "ÐÑ\82а оÑ\87еÑ\80едÑ\8c не существует"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3143
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3233
msgid "That ticket has unresolved dependencies"
-msgstr "ÐÑ\82оÑ\82 Ñ\82икеÑ\82 имеет неразрешенные зависимости"
+msgstr "ÐÑ\82а заÑ\8fвка имеет неразрешенные зависимости"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:288 lib/RT/ACE_Overlay.pm:597
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "That user already has that right"
msgstr "Пользователь уже имеет это право"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:710 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3037
msgid "That user already owns that ticket"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ñ\83же владееÑ\82 Ñ\8dÑ\82им Ñ\82икеÑ\82ом"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ñ\83же оÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82венен за Ñ\8dÑ\82Ñ\83 заÑ\8fвкÑ\83"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2918
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012
msgid "That user does not exist"
msgstr "Пользователь не существует"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:315
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:389
msgid "That user is already privileged"
-msgstr "ÐÑ\82оÑ\82 полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ñ\83же имееÑ\82 вÑ\81е полномоÑ\87иÑ\8f"
+msgstr "ÐÑ\82оÑ\82 полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ñ\83же пÑ\80ивилегиÑ\80ованнÑ\8bй"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:332
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:410
msgid "That user is already unprivileged"
-msgstr "Этот пользователь уже не имеет полномочий"
+msgstr "Этот пользователь уже непривилегированный"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:327
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:402
msgid "That user is now privileged"
-msgstr "ÐÑ\82оÑ\82 полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ñ\82епеÑ\80Ñ\8c имееÑ\82 вÑ\81е полномоÑ\87иÑ\8f"
+msgstr "ÐÑ\82оÑ\82 полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ñ\82епеÑ\80Ñ\8c пÑ\80ивилегиÑ\80ованнÑ\8bй"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:344
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:423
msgid "That user is now unprivileged"
-msgstr "Этот пользователь теперь не имеет полномочий"
+msgstr "Этот пользователь теперь непривилегированный"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "That user is now unprivilegedileged"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь теперь непривилегированный"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2944
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3031
msgid "That user may not own tickets in that queue"
-msgstr "ÐÑ\82оÑ\82 полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c не можеÑ\82 владеÑ\82Ñ\8c Ñ\82икеÑ\82ами из этой очереди"
+msgstr "ÐÑ\82оÑ\82 полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c не можеÑ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c оÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82веннÑ\8bм за заÑ\8fвки в этой очереди"
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:206
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:233
msgid "That's not a numerical id"
msgstr "Это не числовой идентификатор"
-#: html/Ticket/Create.html:150 html/Ticket/Elements/ShowSummary:28
+#: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:177 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
msgid "The Basics"
-msgstr "Ð\93лавное"
+msgstr "Ð\9eÑ\81новное"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
msgid "The CC of a ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Копия заявки"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:89
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
msgid "The administrative CC of a ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Административная копия заявки"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2213
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "The comment has been recorded"
-msgstr "Ð\97апиÑ\81ан комменÑ\82аÑ\80ий"
+msgstr "Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ий запиÑ\81ан"
-#: bin/rt-crontool:198
+#: bin/rt-crontool:275
msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
-msgstr ""
+msgstr "Нижеследующая команда найдет все активные заявки в очереди 'Основная' и установит им приоритет 99, если в них не было активности более 4-х часов:"
-#: bin/rt-commit-handler:756 bin/rt-commit-handler:766
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
-msgstr "ÐÑ\82и командÑ\8b не бÑ\8bли иÑ\81полнены:\\n\\n"
+msgstr "ÐÑ\82и командÑ\8b не бÑ\8bли вÑ\8bполнены:\\n\\n"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:861
+#: lib/RT/Record.pm:948
msgid "The new value has been set."
-msgstr ""
+msgstr "Новое значение установлено"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:110
msgid "The owner of a ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Ответственный за заявку"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
msgid "The requestor of a ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Автор заявки"
-#: html/Admin/Elements/EditUserComments:26
+#: html/Admin/Elements/EditUserComments:47
msgid "These comments aren't generally visible to the user"
msgstr "Эти комментарии не показываются обыкновенному пользователю"
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:978
+msgid "This custom field does not apply to that object"
+msgstr "Это дополнительное поле не относится к этому объекту"
+
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:50
+msgid "This feature is only available to system administrators"
+msgstr "Это возможность доступна только для системных администраторов."
+
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:96
+msgid "This message will be sent to..."
+msgstr "Это сообщение будет отправлено..."
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
-msgstr "ÐÑ\82оÑ\82 Ñ\82икеÑ\82 %1 %2 (%3)\\n"
+msgstr "ÐÑ\82а заÑ\8fвка %1 %2 (%3)\\n"
-#: bin/rt-crontool:189
+#: bin/rt-crontool:266
msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
msgstr "Этот инструмент позволяет пользователю запускать некоторые модули Perl из RT."
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:253
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:301
msgid "This transaction appears to have no content"
-msgstr "Похоже, что эта транзакция не имеет информации"
+msgstr "Похоже, что эта транзакция не имеет содержимого"
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:47
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
#. ($rows)
msgid "This user's %1 highest priority tickets"
-msgstr ""
+msgstr "%1 заявок максимального приоритета этого пользователя"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "This user's 25 highest priority tickets"
-msgstr "25 важнейших тикетов пользователя..."
+msgstr "25 важнейших заявок пользователя..."
-#: lib/RT/Date.pm:391
+#: lib/RT/Date.pm:420
msgid "Thu."
msgstr "Чтв."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Заявка"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket # %1 %2"
-msgstr "ТикеÑ\82 # %1 %2"
+msgstr "Ð\97аÑ\8fвка # %1 %2"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Заявка # %1 Изменение всех данных: %2"
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:25 html/Ticket/ModifyAll.html:29
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
-msgstr "ТикеÑ\82 #%1 Ð\9eбновление вÑ\81его: %2"
+msgstr "Ð\97аÑ\8fвка #%1 Ð\98зменение вÑ\81еÑ\85 даннÑ\8bÑ\85: %2"
-#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:46
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67
#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
msgid "Ticket #%1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Заявка #%1: %2"
+
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1350 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1359 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:605 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:741
+#. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
+#. ($T::Tickets{$template_id}->id)
+#. ($ticket->Id)
+msgid "Ticket %1"
+msgstr "Заявка %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:608
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:755 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:775
#. ($self->Id, $QueueObj->Name)
msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
-msgstr "ТикеÑ\82 %1 Ñ\81оздан в очереди '%2'"
+msgstr "Ð\97аÑ\8fвка %1 Ñ\81оздана в очереди '%2'"
-#: bin/rt-commit-handler:760
-#. ($Ticket->Id)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket %1 loaded\\n"
-msgstr "Загружен тикет %1\\n"
+msgstr "Заявка %1 загружена\\n"
-#: html/Search/Bulk.html:181
-#. ($Ticket->Id,$_)
+#: html/Search/Bulk.html:377
+#. ($Ticket->Id, $_)
msgid "Ticket %1: %2"
-msgstr "Тикет %1: %2"
+msgstr "Заявка %1: %2"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:74
+msgid "Ticket Custom Fields"
+msgstr "Дополнительные поля заявки"
-#: html/Ticket/History.html:25 html/Ticket/History.html:28
+#: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
msgid "Ticket History # %1 %2"
-msgstr "История тикета # %1 %2"
+msgstr "История заявки # %1 %2"
-#: html/SelfService/Display.html:34
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket Id"
-msgstr "ТикеÑ\82 #"
+msgstr "Ð\97аÑ\8fвка #"
-#: etc/initialdata:303
+#: etc/initialdata:324
msgid "Ticket Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Заявка решена"
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:63
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1207
+msgid "Ticket Transactions"
+msgstr "Транзакции заявки"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket attachment"
-msgstr "Ð\94лÑ\8f вложений"
+msgstr "Ð\92ложениÑ\8f заÑ\8fвки"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1166
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1920
msgid "Ticket content"
-msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ñ\82икеÑ\82а"
+msgstr "СодеÑ\80жимое заÑ\8fвки"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1212
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1969
msgid "Ticket content type"
-msgstr "Тип даннÑ\8bÑ\85 Ñ\82икеÑ\82а"
+msgstr "Тип даннÑ\8bÑ\85 Ñ\81одеÑ\80жимого заÑ\8fвки"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:597
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:603 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:617 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:628 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:763
msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
-msgstr ""
+msgstr "Заявка не может быть создана из-за внутренней ошибки"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:522
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket created"
-msgstr "Создан Ñ\82икеÑ\82"
+msgstr "Ð\97аÑ\8fвка Ñ\81оздана"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket creation failed"
-msgstr "Не удалось создать тикет"
+msgstr "Невозможно создать заявку"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:527
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket deleted"
-msgstr "ТикеÑ\82 Ñ\83дален"
+msgstr "Ð\97аÑ\8fвка Ñ\83далена"
-#: html/REST/1.0/modify:29 html/REST/1.0/update:34
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket id not found"
-msgstr "Идентификатор тикета не найден"
+msgstr "Идентификатор заявки не найден"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket killed"
-msgstr ""
+msgstr "Заявка уничтожена"
+
+#: html/Ticket/Display.html:55
+msgid "Ticket metadata"
+msgstr "Метаданные заявки"
-#: html/REST/1.0/modify:36 html/REST/1.0/update:41
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket not found"
-msgstr "ТикеÑ\82 не найден"
+msgstr "Ð\97аÑ\8fвка не найдена"
-#: etc/initialdata:289
+#: etc/initialdata:310
msgid "Ticket status changed"
-msgstr ""
+msgstr "Статус заявки изменен"
-#: html/Ticket/Update.html:39
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket watchers"
-msgstr "Наблюдатели для тикета"
+msgstr "Наблюдатели за заявкой"
+
+#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:82
+#. (ref $self)
+msgid "TicketSQL search module"
+msgstr "Модуль поиска TicketSQL"
-#: html/Elements/Tabs:49
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:71 html/Search/Elements/Chart:109 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1206
msgid "Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Заявки"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1383
-#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'}))
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Tickets %1 %2"
-msgstr ""
+msgstr "Заявки %1 %2"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1348
-#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'}))
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Tickets %1 by %2"
-msgstr ""
+msgstr "Заявки %1 пользователя %2"
-#: html/Elements/ViewUser:26
-#. ($name)
+#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:86
+msgid "Tickets created after"
+msgstr "Заявки, созданные после"
+
+#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
+msgid "Tickets created before"
+msgstr "Заявки, созданные до"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Tickets from %1"
-msgstr "ТикеÑ\82Ñ\8b от %1"
+msgstr "Ð\97аÑ\8fвки от %1"
-#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:27
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:87
+msgid "Tickets resolved after"
+msgstr "Заявки, решённые после"
+
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
+msgid "Tickets resolved before"
+msgstr "Заявки, решённые до"
+
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48
msgid "Tickets which depend on this approval:"
-msgstr "Ð\9eÑ\82 Ñ\8dÑ\82ой визÑ\8b завиÑ\81Ñ\8fÑ\82 Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие Ñ\82икеÑ\82Ñ\8b:"
+msgstr "Ð\9eÑ\82 Ñ\8dÑ\82ого подÑ\82веÑ\80ждениÑ\8f завиÑ\81Ñ\8fÑ\82 Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие заÑ\8fвки:"
-#: html/Ticket/Create.html:157 html/Ticket/Elements/EditBasics:48
+#: html/Search/Elements/PickBasics:134 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditBasics:72
+msgid "Time Estimated"
+msgstr "Расчётное время"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:135 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditBasics:85
msgid "Time Left"
-msgstr "Осталось"
+msgstr "Осталось времени"
-#: html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:43
+#: html/Search/Elements/PickBasics:133 html/Ticket/Create.html:189 html/Ticket/Elements/EditBasics:78
msgid "Time Worked"
-msgstr "В работе"
+msgstr "Время в работе"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1139
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891
msgid "Time left"
-msgstr "Осталось"
+msgstr "Осталось времени"
-#: html/Elements/Footer:36
+#: html/Elements/Footer:51
msgid "Time to display"
-msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f длÑ\8f показа"
+msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f генеÑ\80аÑ\86ии Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\8b"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1115
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1866
msgid "Time worked"
-msgstr "В работе"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "TimeLeft"
-msgstr ""
+msgstr "Время в работе"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
msgid "TimeWorked"
-msgstr ""
+msgstr "Время в работе"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:74
+msgid "Title"
+msgstr "Заголовок"
-#: bin/rt-commit-handler:402
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "To generate a diff of this commit:"
-msgstr "Ð\94лÑ\8f генеÑ\80аÑ\86ии диÑ\84а Ñ\8dÑ\82ого коммиÑ\82а:"
+msgstr "Ð\94лÑ\8f генеÑ\80аÑ\86ии изменений Ñ\8dÑ\82ой Ñ\84икÑ\81аÑ\86ии:"
-#: bin/rt-commit-handler:391
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
-msgstr "Ð\94лÑ\8f генеÑ\80аÑ\86ии диÑ\84а Ñ\8dÑ\82ого коммиÑ\82а:\\n"
+msgstr "Ð\94лÑ\8f генеÑ\80аÑ\86ии изменений Ñ\8dÑ\82ой Ñ\84икÑ\81аÑ\86ии:\\n"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168
+#: html/Elements/Footer:62
+#. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
+msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
+msgstr "Для запроса поддержки, обучения, разработки на заказ или лицензирования обращайтесь %1."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170
msgid "Told"
msgstr "Контакт"
-#: etc/initialdata:237
+#: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:74 html/Tools/index.html:46 html/Tools/index.html:49
+msgid "Tools"
+msgstr "Утилиты"
+
+#: html/Search/Elements/Chart:130
+msgid "Total"
+msgstr "Всего"
+
+#: etc/initialdata:252
msgid "Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Транзакция"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:642
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:805
#. ($self->Data)
msgid "Transaction %1 purged"
msgstr "Транзакция %1 удалена"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:177
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:183
msgid "Transaction Created"
-msgstr "Создана Ñ\82Ñ\80анзакÑ\86иÑ\8f"
+msgstr "ТÑ\80анзакÑ\86иÑ\8f Ñ\81оздана"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:89
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:78
+msgid "Transaction Custom Fields"
+msgstr "Дополнительные поля транзакции"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
-msgstr ""
+msgstr "Транзакция->Создать невозможно, так как вы не указали идентификатор заявки"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:128
+msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
+msgstr "Транзакция->Создать невозможно, так как вы не указали тип объекта и идентификатор"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:701
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:870
msgid "Transactions are immutable"
-msgstr "ТÑ\80анзакÑ\86ии не измененÑ\8b"
+msgstr "Ð\9dеизменÑ\8fемÑ\8bе Ñ\82Ñ\80анзакÑ\86ии"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Trying to delete a right: %1"
msgstr "Пытаемся удалить право: %1"
-#: lib/RT/Date.pm:389
+#: lib/RT/Date.pm:418
msgid "Tue."
msgstr "Втр."
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:34 html/Ticket/Elements/AddWatchers:33 html/Ticket/Elements/AddWatchers:44 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:959
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1705
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:104
+#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:128
msgid "Unimplemented"
msgstr "Не реализовано"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:68
+#: html/Admin/Users/Modify.html:89
msgid "Unix login"
msgstr "Логин UNIX"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:62
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "UnixUsername"
msgstr "Имя пользователя UNIX"
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:265
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:289 lib/RT/Record.pm:861
#. ($self->ContentEncoding)
+#. ($ContentEncoding)
msgid "Unknown ContentEncoding %1"
msgstr "Неизвестная кодировка %1"
-#: html/Elements/SelectResultsPerPage:37
+#: html/Search/Build.html:455 lib/RT/Report/Tickets.pm:410
+msgid "Unknown field: $key"
+msgstr "Неизвестное поле: $key"
+
+#: html/Elements/SelectResultsPerPage:58
msgid "Unlimited"
msgstr "Не ограничено"
+#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:64
+msgid "Unnamed search"
+msgstr "Безымянный запрос"
+
#: etc/initialdata:32
msgid "Unprivileged"
-msgstr ""
+msgstr "Непривилегированный"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
+msgid "Unselected Custom Fields"
+msgstr "Невыбранные дополнительные поля"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
+msgid "Unselected objects"
+msgstr "Невыбранные объекты"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659
msgid "Untaken"
-msgstr "Ничей"
+msgstr "Нет ответственного"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Untitled search"
+msgstr "Безымянный запрос"
-#: html/Elements/MyTickets:64 html/Search/Bulk.html:33
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:128 html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 html/Search/Bulk.html:193 html/Search/Bulk.html:75
msgid "Update"
-msgstr "Обновить"
+msgstr "Изменить"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Update All"
+msgstr "Изменить все"
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:62
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Update ID"
-msgstr "Ð\9eбновить идентификатор"
+msgstr "Ð\98зменить идентификатор"
-#: html/Search/Bulk.html:120 html/Ticket/ModifyAll.html:66 html/Ticket/Update.html:67
+#: html/Ticket/Update.html:135
+msgid "Update Ticket"
+msgstr "Изменить заявку"
+
+#: html/Search/Bulk.html:126 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:72
msgid "Update Type"
-msgstr "Ð\9eбновить тип"
+msgstr "Ð\98зменить тип"
-#: html/Search/Listing.html:61
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Update all these tickets at once"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c одним маÑ\85ом"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c вÑ\81е Ñ\8dÑ\82и заÑ\8fвки одновÑ\80еменно"
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:49
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Update email"
-msgstr "Ð\9eбновить e-mail"
+msgstr "Ð\98зменить e-mail"
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:55
+#: html/Search/Bulk.html:200 html/Search/Results.html:78
+msgid "Update multiple tickets"
+msgstr "Изменить несколько заявок"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Update name"
-msgstr "Ð\9eбновить имя"
+msgstr "Ð\98зменить имя"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:375
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:750 lib/RT/Interface/Web.pm:584
msgid "Update not recorded."
-msgstr "Изменения не сохранены."
+msgstr "Изменение не записано."
-#: html/Search/Bulk.html:81
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Update selected tickets"
-msgstr "Изменить выбранные тикеты"
+msgstr "Изменить выбранные заявки"
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:36
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Update signature"
-msgstr "Ð\9eбновить подпись"
+msgstr "Ð\98зменить подпись"
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:63
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:84
msgid "Update ticket"
-msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c Ñ\82икеÑ\82"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c заÑ\8fвкÑ\83"
-#: html/SelfService/Update.html:25 html/SelfService/Update.html:27
-#. ($Ticket->id)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Update ticket # %1"
-msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c Ñ\82икеÑ\82 # %1"
+msgstr "Ð\98зменение заÑ\8fвки # %1"
-#: html/SelfService/Update.html:50
+#: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47
#. ($Ticket->id)
msgid "Update ticket #%1"
-msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c Ñ\82икеÑ\82 # %1"
+msgstr "Ð\98зменение заÑ\8fвки #%1"
-#: html/Ticket/Update.html:135
-#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+#: html/Ticket/Update.html:158
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
msgid "Update ticket #%1 (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "Изменение заявки #%1 (%2)"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:373
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:748 lib/RT/Interface/Web.pm:583
msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
-msgstr "Ð\9eбновление не было ни сообщением, ни комментарием."
+msgstr "Ð\98зменение не было ни сообщением, ни комментарием."
-#: html/Elements/SelectDateType:33 html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
+#: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1284 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
msgid "Updated"
-msgstr "Обновлен"
+msgstr "Изменена"
+
+#: html/Tools/Offline.html:93
+msgid "Upload"
+msgstr "Загрузить"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84
+msgid "Upload multiple files"
+msgstr "Загрузить несколько файлов"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79
+msgid "Upload multiple images"
+msgstr "Загрузить несколько изображений"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
+msgid "Upload one file"
+msgstr "Загрузить один файл"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
+msgid "Upload one image"
+msgstr "Загрузить одно изображение"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
+msgid "Upload up to %1 files"
+msgstr "Закачать до %1 файлов"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
+msgid "Upload up to %1 images"
+msgstr "Закачать до %1 изображений"
+
+#: html/Tools/Offline.html:93
+msgid "Upload your changes"
+msgstr "Загрузить ваши изменения."
+
+#: html/Admin/index.html:90
+msgid "Use other RT administrative tools"
+msgstr "Другие административные утилиты RT"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "User %1 %2: %3\\n"
msgid "User %1 Password: %2\\n"
msgstr "Пользователь %1 Пароль: %2\\n"
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:506
+#. ($args{'Owner'})
+msgid "User '%1' could not be found."
+msgstr "Пользователь '%1' не найден."
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "User '%1' not found"
msgstr "Пользователь '%1' не найден"
msgid "User '%1' not found\\n"
msgstr "Пользователь '%1' не найден\\n"
-#: etc/initialdata:125 etc/initialdata:191
+#: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206
msgid "User Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Задано пользователем"
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:59
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:93
+msgid "User Defined conditions and actions"
+msgstr "Заданные пользователем условия и действия"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "User ID"
msgstr "Логин"
-#: html/Elements/SelectUsers:26
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "User Id"
msgstr "Логин"
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:47 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/SystemTabs:47 html/Admin/Global/index.html:59
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68 html/Admin/Global/index.html:80
msgid "User Rights"
msgstr "Права пользователя"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:226
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
+msgstr "Пользователь запросил изменение неизвестного типа для дополнительного поля %1 для объекта %2 #%3"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:301
#. ($msg)
msgid "User could not be created: %1"
-msgstr "Не могу создать пользователя: %1"
+msgstr "Невозможно создать пользователя: %1"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:262
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:330
msgid "User created"
-msgstr "Создан полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ñ\81оздан"
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:67 html/Admin/Groups/GroupRights.html:54 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 html/Admin/Queues/GroupRights.html:90
msgid "User defined groups"
msgstr "Группы, определенные пользователем"
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:592 lib/RT/User_Overlay.pm:612
+msgid "User loaded"
+msgstr "Пользователь загружен"
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "User notified"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8e оÑ\82оÑ\81лано напоминание"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8e оÑ\82пÑ\80авлено напоминание"
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:25 html/Admin/Users/Prefs.html:29
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "User view"
msgstr "Пользовательские настройки"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:48 html/Elements/Login:42 html/Ticket/Elements/AddWatchers:35
+#: html/Admin/Groups/index.html:103
+msgid "User-defined groups"
+msgstr "Группы, заданные пользователем"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:90 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
msgid "Username"
-msgstr "Ð\9bогин"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
-#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:26 html/Admin/Elements/Tabs:32 html/Admin/Groups/Members.html:55 html/Admin/Queues/People.html:68 html/Admin/index.html:29 html/User/Groups/Members.html:58
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1208
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
-#: html/Admin/Users/index.html:65
+#: html/Admin/Users/index.html:85
msgid "Users matching search criteria"
-msgstr "Найдены пользователи"
+msgstr "Пользователи, удовлетворяющие критериям поиска"
+
+#: bin/rt-crontool:134
+#. ($transaction->id)
+msgid "Using transaction #%1..."
+msgstr "Используется транзакция #%1..."
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:528
+msgid "Valid Query"
+msgstr "Проверить запрос"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:80
+msgid "Validation"
+msgstr "Проверка корректности"
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:51
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ValueOfQueue"
-msgstr "ValueOfQueue"
+msgstr "Значение запроса"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:40
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 html/Admin/Elements/EditCustomField:78
msgid "Values"
msgstr "Значения"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "VrijevormEnkele"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
msgid "Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Наблюдать"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
msgid "WatchAsAdminCc"
-msgstr ""
+msgstr "НаблюдатьАдминистративнойКопией"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Watcher loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Наблюдатель загружен"
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:42
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:63
msgid "Watchers"
msgstr "Наблюдатели"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:56
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "WebEncoding"
msgstr "WebEncoding"
-#: lib/RT/Date.pm:390
+#: lib/RT/Date.pm:419
msgid "Wed."
msgstr "Срд."
-#: etc/upgrade/2.1.71:161
+#: html/Tools/MyDay.html:75
+msgid "What I did today"
+msgstr "Сделано сегодня"
+
+#: etc/initialdata:521
msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Когда заявка подтверждена всеми подтверждающими, добавить запись в оригинальную заявку"
-#: etc/upgrade/2.1.71:135
+#: etc/initialdata:485
msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Когда заявка подтверждена любым из подтверждающих, добавить запись в оригинальную заявку"
-#: etc/initialdata:138
+#: etc/initialdata:146
msgid "When a ticket is created"
-msgstr ""
+msgstr "Когда заявка создана"
-#: etc/upgrade/2.1.71:79
+#: etc/initialdata:418
msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
-msgstr ""
+msgstr "При создании заявки подтверждения уведомлять Ответственного и АдминистративнуюКопию заявки, ожидающей подтверждения"
-#: etc/initialdata:143
+#: etc/initialdata:151
msgid "When anything happens"
-msgstr ""
+msgstr "Когда что-либо произойдет"
-#: etc/initialdata:184
+#: etc/initialdata:199
msgid "Whenever a ticket is resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Каждый раз при решении заявки"
-#: etc/initialdata:170
+#: etc/initialdata:185
msgid "Whenever a ticket's owner changes"
-msgstr ""
+msgstr "Каждый раз при изменении ответственного заявки"
-#: etc/initialdata:178
+#: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
+msgid "Whenever a ticket's priority changes"
+msgstr "Каждый раз при изменении приоритета заявки"
+
+#: etc/initialdata:193
msgid "Whenever a ticket's queue changes"
-msgstr ""
+msgstr "Каждый раз при изменении очереди очереди"
-#: etc/initialdata:162
+#: etc/initialdata:170
msgid "Whenever a ticket's status changes"
-msgstr ""
+msgstr "Каждый раз при изменении статуса заявки"
-#: etc/initialdata:192
+#: etc/initialdata:207
msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
-msgstr ""
+msgstr "Каждый раз при срабатывании условия, заданного пользователем"
-#: etc/initialdata:156
+#: etc/initialdata:164
msgid "Whenever comments come in"
-msgstr ""
+msgstr "Каждый раз при добавлении комментария"
-#: etc/initialdata:149
+#: etc/initialdata:157
msgid "Whenever correspondence comes in"
-msgstr ""
+msgstr "Каждый раз при приходе корреспонденции"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Which are referred to by "
+msgstr "Которая связана пользователем"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:164 html/User/Prefs.html:52
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Which refer to"
+msgstr "Которая ссылается на"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:88
msgid "Work"
msgstr "Рабочий"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:70
+#: html/Search/Results.html:82
+msgid "Work offline"
+msgstr "Работать автономно"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "WorkPhone"
-msgstr "Рабочий"
+msgstr "Рабочий телефон"
-#: html/SelfService/Display.html:86 html/Ticket/Elements/ShowBasics:35 html/Ticket/Update.html:65
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64
msgid "Worked"
msgstr "В работе"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3140
msgid "You already own this ticket"
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\83же владееÑ\82е Ñ\8dÑ\82им Ñ\82икеÑ\82ом"
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\83же оÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82веннÑ\8bй за Ñ\8dÑ\82Ñ\83 заÑ\8fвкÑ\83"
-#: html/autohandler:121
+#: html/autohandler:214 html/autohandler:222
msgid "You are not an authorized user"
-msgstr "Вам сюда запрещено"
+msgstr "Вы незарегистрированный пользователь"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "You can access it with the Download button on the right."
+msgstr "Вы можете получить это, нажав справа кнопку Загрузить"
+
+#: html/Prefs/Search.html:56
+msgid "You can also edit the predefined search itself"
+msgstr "Вы также можете редактировать предварительно заданный запрос"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2930
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3025
msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
-msgstr "Вы можете назначать владельца только для своих или ничьих тикетов."
+msgstr "Вы можете назначать ответственного только для своих или ничьих заявок."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3021
+msgid "You can only take tickets that are unowned"
+msgstr "Вы можете назначать себя ответственным только за заявки, которые никому не принадлежат"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
-msgstr "У ваÑ\81 неÑ\82 пÑ\80ава на пÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ñ\8dÑ\82ого Ñ\82икеÑ\82а.\\n"
+msgstr "У ваÑ\81 неÑ\82 пÑ\80ава на пÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ñ\8dÑ\82ой заÑ\8fвки.\\n"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780
#. ($num, $queue)
msgid "You found %1 tickets in queue %2"
-msgstr "You found %1 tickets in queue %2"
+msgstr "Найдено %1 заявок в очереди %2"
-#: html/NoAuth/Logout.html:31 html/REST/1.0/logout:25
+#: html/NoAuth/Logout.html:52
msgid "You have been logged out of RT."
msgstr "Вы вышли из RT."
-#: html/SelfService/Display.html:134
+#: html/SelfService/Display.html:133
msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
-msgstr "У вас нет права создавать тикеты в этой очереди."
+msgstr "У вас нет права создавать заявки в этой очереди."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1895
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2003
msgid "You may not create requests in that queue."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b не можеÑ\82е создавать запросы в этой очереди."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b не должнÑ\8b создавать запросы в этой очереди."
-#: html/NoAuth/Logout.html:36
+#: html/NoAuth/Logout.html:56
msgid "You're welcome to login again"
msgstr "Заходите еще"
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:25
-#. ($friendly_status)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Your %1 requests"
msgstr "Ваши запросы: %1"
msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
msgstr "Администратор RT неправильно настроил почтовые алиасы"
-#: etc/initialdata:429 etc/upgrade/2.1.71:146
+#: etc/initialdata:502
msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
-msgstr ""
+msgstr "Ваш запрос подтвердил %1. Другие подтверждения могут продолжать находиться в ожидании."
-#: etc/initialdata:463 etc/upgrade/2.1.71:180
+#: etc/initialdata:540
msgid "Your request has been approved."
-msgstr ""
+msgstr "Ваш запрос подтвержден."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Your request was rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш запрос отклонен"
-#: etc/initialdata:384 etc/upgrade/2.1.71:101
+#: etc/initialdata:445
msgid "Your request was rejected."
-msgstr ""
+msgstr "Ваш запрос отклонен."
-#: html/autohandler:136 html/autohandler:142
+#: html/autohandler:251
msgid "Your username or password is incorrect"
-msgstr "Ð\92Ñ\8b ввели невеÑ\80ное имÑ\8f или паÑ\80олÑ\8c"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f или паÑ\80олÑ\8c невеÑ\80нÑ\8bе"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:84 html/Admin/Users/Modify.html:144 html/User/Prefs.html:96
+#: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149
msgid "Zip"
msgstr "Индекс"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "[no subject]"
-msgstr ""
+msgstr "[нет темы]"
+
+#: lib/RT/System.pm:87
+msgid "allow creation of saved searches"
+msgstr "разрешить создание сохраненных запросов"
+
+#: lib/RT/System.pm:86
+msgid "allow loading of saved searches"
+msgstr "разрешить загрузку сохраненных запросов"
-#: html/User/Elements/DelegateRights:59
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "and is not"
+msgstr "и не является"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "and not"
+msgstr "и не"
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:80
#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
msgid "as granted to %1"
msgstr "с правами %1"
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:34
+#: html/Search/Results.html:83
+msgid "chart"
+msgstr "относится к"
+
+#: html/SelfService/Closed.html:49
+msgid "closed"
+msgstr "закрыто"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55
msgid "contains"
msgstr "содержит"
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:26
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "content"
-msgstr "данные"
+msgstr "содержимое"
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:27
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "content-type"
msgstr "тип данных"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2282
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "correspondence (probably) not sent"
-msgstr "сообщение (возможно) не отправлено"
+msgstr "корреспонденция (возможно) не отправлена"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2292
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "correspondence sent"
-msgstr "оÑ\82пÑ\80авлено Ñ\81ообÑ\89ение"
+msgstr "коÑ\80Ñ\80еÑ\81понденÑ\86иÑ\8f оÑ\82пÑ\80авлена"
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:63 html/Admin/Queues/Modify.html:77 lib/RT/Date.pm:319
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:346
msgid "days"
msgstr "дней"
#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "dead"
-msgstr ""
-
-#: html/Search/Listing.html:75
msgid "delete"
msgstr "удалить"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:63
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
msgid "deleted"
-msgstr "удален"
+msgstr "удалена"
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:68
+#: html/Search/Elements/PickBasics:61
msgid "does not match"
msgstr "не совпадает"
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:35
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56
msgid "doesn't contain"
msgstr "не содержит"
-#: html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "email address"
+msgstr "адрес email"
+
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
msgid "equal to"
msgstr "равняется"
+#: html/Search/Build.html:547
+msgid "error: can't move down"
+msgstr "ошибка: невозможно переместить вниз"
+
+#: html/Search/Build.html:569
+msgid "error: can't move left"
+msgstr "ошибка: невозможно переместить влево"
+
+#: html/Search/Build.html:528
+msgid "error: can't move up"
+msgstr "ошибка: невозможно переместить вверх"
+
+#: html/Search/Build.html:612
+msgid "error: nothing to delete"
+msgstr "ошибка: нет данных для удаления"
+
+#: html/Search/Build.html:533 html/Search/Build.html:552 html/Search/Build.html:574 html/Search/Build.html:603
+msgid "error: nothing to move"
+msgstr "ошибка: нет данных для перемещения"
+
+#: html/Search/Build.html:630
+msgid "error: nothing to toggle"
+msgstr "ошибка: нет данных для переключения"
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "false"
-msgstr ""
+msgstr "ложь"
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:28
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "filename"
msgstr "имя файла"
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
msgid "greater than"
msgstr "больше чем"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:194
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:214
#. ($self->Name)
msgid "group '%1'"
msgstr "группа '%1'"
-#: lib/RT/Date.pm:315
+#: html/Search/Results.html:88
+#. ($m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
+msgid "grouped by %1"
+msgstr "сгруппировано по %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:342
msgid "hours"
msgstr "часов"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Search/Elements/PickBasics:48
msgid "id"
msgstr "идентификатор"
-#: html/Elements/SelectBoolean:32 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickRestriction:47 html/Search/Elements/PickRestriction:76 html/Search/Elements/PickRestriction:88
+#: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53
msgid "is"
msgstr "является"
-#: html/Elements/SelectBoolean:36 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:37 html/Search/Elements/PickRestriction:48 html/Search/Elements/PickRestriction:77 html/Search/Elements/PickRestriction:89
+#: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:163 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54
msgid "isn't"
msgstr "не является"
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
msgid "less than"
msgstr "меньше чем"
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:67
+#: html/Search/Elements/PickBasics:60
msgid "matches"
msgstr "совпадает"
-#: lib/RT/Date.pm:311
+#: lib/RT/Date.pm:338
msgid "min"
msgstr "мин"
-#: html/Ticket/Update.html:66
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "minutes"
msgstr "минут"
-#: bin/rt-commit-handler:765
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "modifications\\n\\n"
msgstr "изменения\\n\\n"
-#: lib/RT/Date.pm:327
+#: lib/RT/Date.pm:354
msgid "months"
msgstr "месяцев"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:58
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
msgid "new"
-msgstr "новый"
+msgstr "новая"
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:43
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:65
+msgid "no name"
+msgstr "нет имени"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:64
msgid "no value"
-msgstr ""
+msgstr "нет значения"
-#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:28
+#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49
msgid "none"
msgstr "нет"
-#: html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
msgid "not equal to"
-msgstr "не Ñ\80авен"
+msgstr "не Ñ\80авно"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "notlike"
-msgstr ""
+msgstr "неравно"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:82 lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
msgid "open"
-msgstr "открыт"
+msgstr "открыта"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:199
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
#. ($self->Name, $user->Name)
msgid "personal group '%1' for user '%2'"
msgstr "личная группа '%1' для пользователя '%2'"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:207
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
#. ($queue->Name, $self->Type)
msgid "queue %1 %2"
msgstr "очередь %1 %2"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
msgid "rejected"
-msgstr "отклонен"
+msgstr "отклонена"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
msgid "resolved"
-msgstr "решен"
+msgstr "решена"
-#: lib/RT/Date.pm:307
+#: lib/RT/Date.pm:334
msgid "sec"
msgstr "сек"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:60
+#: lib/RT/System.pm:85
+msgid "show Configuration tab"
+msgstr "показывать закладку Конфигурация"
+
+#: html/Search/Results.html:80
+msgid "spreadsheet"
+msgstr "электронная таблица"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
msgid "stalled"
-msgstr "отложен"
+msgstr "приостановлена"
+
+#: html/Search/Results.html:89
+#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle'))
+msgid "style: %1"
+msgstr "стиль: %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:202
+#: html/Prefs/MyRT.html:93
+msgid "summary rows"
+msgstr "строки сводной информации"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
#. ($self->Type)
msgid "system %1"
msgstr "система %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:213
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:233
#. ($self->Type)
msgid "system group '%1'"
msgstr "системная группа '%1'"
-#: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:42
+#: html/Elements/Error:64 html/SelfService/Error.html:63
msgid "the calling component did not specify why"
msgstr "вызывающий компонент не указал причину"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:210
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ticket #%1"
+msgstr "заявка #%1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
#. ($self->Instance, $self->Type)
msgid "ticket #%1 %2"
-msgstr "тикет #%1 %2"
+msgstr "заявка #%1 %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "till"
+msgstr "пока"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "true"
-msgstr ""
+msgstr "истина"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:216
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:236
#. ($self->Id)
msgid "undescribed group %1"
-msgstr ""
+msgstr "группа без описания: %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "undescripbed group %1"
-msgstr "неопиÑ\81аннаÑ\8f гÑ\80Ñ\83ппа %1"
+msgstr "гÑ\80Ñ\83ппа без опиÑ\81аниÑ\8f: %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:191
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:211
#. ($user->Object->Name)
msgid "user %1"
msgstr "пользователь %1"
-#: lib/RT/Date.pm:323
+#: lib/RT/Date.pm:350
msgid "weeks"
msgstr "недель"
msgid "with template %1"
msgstr "с шаблоном %1"
-#: lib/RT/Date.pm:331
+#: lib/RT/Date.pm:358
msgid "years"
msgstr "лет"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ニックネーム"
-msgstr ""
-