import rt 3.6.6
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / ru.po
index d5ef7fd..14f5c3b 100644 (file)
+# translation of Request Tracker en.po to Russian
+#
+#
+# Andrew Kornilov <akornilov@gmail.com>, 2004, 2005, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: Kirill Pushkin <kirill@mns.ru>\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-10-04 19:28+0400\n"
-"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: RT 3.6.x\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: (null)\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-19 13:54+0200\n"
+"Last-Translator: Andrew Kornilov <akornilov@gmail.com>\n"
+"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: html/Elements/MyRequests:28 html/Elements/MyTickets:28
+#: html/Widgets/SavedSearch:70
+#. ($self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
+msgid " %1 deleted."
+msgstr " %1 удалена."
+
+#: html/Widgets/SavedSearch:47
+#. ($self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{Description})
+msgid " %1 renamed to %2."
+msgstr " %1 переименована в %2."
+
+#: html/Widgets/SavedSearch:60
+#. ($args->{Description})
+msgid " %1 saved."
+msgstr " %1 сохранена."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "#"
 msgstr "&#8470;"
 
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:55
-#. ($QueueObj->id)
-msgid "#%1"
-msgstr ""
-
-#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:50 html/Ticket/Display.html:26 html/Ticket/Display.html:30
-#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+#: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
 msgid "#%1: %2"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Date.pm:337
-#. ($s, $time_unit)
-msgid "%1 %2"
+#: html/Elements/ShowSearch:105
+msgid "$1"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Record.pm:940
+#. ($label)
+msgid "$prefix %1"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:256
+#. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
+msgid "%1 #%2"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:771
-#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
-msgid "%1 %2 %3"
+#: lib/RT/Date.pm:365
+#. ($s, $time_unit)
+msgid "%1 %2"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Date.pm:373
+#: lib/RT/Date.pm:401
 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3438 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:559 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:601
+#: lib/RT/Record.pm:1685 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:647 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:690
 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
 #. ($field, $self->NewValue)
 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
 msgid "%1 %2 added"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 добавлен"
 
-#: lib/RT/Date.pm:334
+#: lib/RT/Date.pm:362
 #. ($s, $time_unit)
 msgid "%1 %2 ago"
 msgstr "%1 %2 назад"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3444 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:566
-#. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content)
+#: lib/RT/Record.pm:1692 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654
+#. ($cf->Name, $old_content,                $new_value->Content)
 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
 msgid "%1 %2 changed to %3"
 msgstr "%1 %2 изменено на %3"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3441 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:562 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:607
-#. ($cf->Name, $old_value)
+#: lib/RT/Record.pm:1689 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:650 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:696
+#. ($cf->Name, $old_value->Content)
 #. ($field, $self->OldValue)
 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
 msgid "%1 %2 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 удален"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:44 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:28
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:63 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:103
 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
 msgid "%1 %2 with template %3"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 с шаблоном %3"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
-msgstr "%1 (%2) %3 этот тикет\\n"
+msgstr "%1 (%2) %3 эта заявка\\n"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
+#. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
+msgid "%1 (%2) by %3"
+msgstr "%1 (%2) от %3"
+
+#: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:108 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:66
+#. (loc($DefaultStatus))
+#. (loc($Ticket->Status()))
+#. (loc($TicketObj->Status))
+#. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
+msgid "%1 (Unchanged)"
+msgstr "%1 (Не менять)"
 
-#: html/Search/Listing.html:57
-#. (($session{'tickets'}->FirstRow+1), ($session{'tickets'}->FirstRow() + $session{'tickets'}->RowsPerPage()  ))
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 - %2 shown"
-msgstr ""
+msgstr "%1 - %2 показано"
 
-#: bin/rt-crontool:169 bin/rt-crontool:176 bin/rt-crontool:182
+#: bin/rt-crontool:237 bin/rt-crontool:244 bin/rt-crontool:250
 #. ("--search-argument", "--search")
 #. ("--condition-argument", "--condition")
 #. ("--action-argument", "--action")
 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 - Аргумент для передачи в %2"
 
-#: bin/rt-crontool:185
+#: bin/rt-crontool:262
 #. ("--verbose")
 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
 msgstr ""
 
-#: bin/rt-crontool:179
+#: bin/rt-crontool:253
+#. ("--template-id")
+msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:256
+#. ("--transaction")
+msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' tarnsaction"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:247
 #. ("--action")
 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
 msgstr ""
 
-#: bin/rt-crontool:173
+#: bin/rt-crontool:241
 #. ("--condition")
 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
 msgstr ""
 
-#: bin/rt-crontool:166
+#: bin/rt-crontool:234
 #. ("--search")
 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:122
+#: bin/rt-crontool:259
+#. ("--transaction-type")
+msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/Footer:56
+#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2006', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:150
 #. ($self->Id)
 msgid "%1 ScripAction loaded"
-msgstr "%1 скрипт загружен"
+msgstr "%1 СкриплетНаДействие загружен"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3471
+#: lib/RT/Record.pm:1722
 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
 msgid "%1 added as a value for %2"
 msgstr "%1 добавлено как значение для %2"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
-msgstr "%1 Ð°Ð»Ð¸Ð°Ñ\81Ñ\8b Ñ\82Ñ\80ебÑ\83Ñ\8eÑ\82 Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 Ñ\82икеÑ\82а для продолжения работы"
+msgstr "%1 Ð¿Ñ\81евдонимÑ\8b Ñ\82Ñ\80ебÑ\83Ñ\8eÑ\82 Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 Ð·Ð°Ñ\8fвки для продолжения работы"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
-msgstr "%1 Ð°Ð»Ð¸Ð°Ñ\81Ñ\8b Ñ\82Ñ\80ебÑ\83Ñ\8eÑ\82 Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 Ñ\82икеÑ\82а для продолжения работы "
+msgstr "%1 Ð¿Ñ\81евдонимÑ\8b Ñ\82Ñ\80ебÑ\83Ñ\8eÑ\82 Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 Ð·Ð°Ñ\8fвки для продолжения работы "
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
-msgstr "%1 Ð°Ð»Ð¸Ð°Ñ\81Ñ\8b Ñ\82Ñ\80ебÑ\83Ñ\8eÑ\82 Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 Ñ\82икеÑ\82а для продолжения работы над (от %2) %3"
+msgstr "%1 Ð¿Ñ\81евдонимÑ\8b Ñ\82Ñ\80ебÑ\83Ñ\8eÑ\82 Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 Ð·Ð°Ñ\8fвки для продолжения работы над (от %2) %3"
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:117 lib/RT/Link_Overlay.pm:124
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:144 lib/RT/Link_Overlay.pm:151
 #. ($args{'Base'})
 #. ($args{'Target'})
 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
-msgstr ""
+msgstr "%1 является локальным объектом, но не найден в базе данных"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:483
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:531
 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
 msgid "%1 by %2"
 msgstr "%1 пользователем %2"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:635 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
-#. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) ,  $self->NewValue)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:788 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:797 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:800
 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
-#. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+#. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
 msgid "%1 changed from %2 to %3"
-msgstr "%1 изменилось с %2 на %3"
+msgstr "%1 изменена с %2 на %3"
+
+#: html/Search/Build.html:213
+#. ($Description)
+msgid "%1 copy"
+msgstr "%1 копия"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:857
+#: lib/RT/Record.pm:944
 msgid "%1 could not be set to %2."
-msgstr "Нельзя установить %1 в %2."
+msgstr "%1 невозможно установить в %2."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
+msgstr "%1 не может инициировать транзакцию (%2)\\n"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2813
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787
 #. ($self)
 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
-msgstr "%1 Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð·Ð°ÐºÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\82икеÑ\82. Возможно, база данных RT испорчена."
+msgstr "%1 Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 Ð½Ð° Ð ÐµÑ\88ено. Возможно, база данных RT испорчена."
 
-#: html/Elements/MyTickets:25
-#. ($rows)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571
+#. ($obj_type)
+msgid "%1 created"
+msgstr "%1 создана"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:576
+#. ($obj_type)
+msgid "%1 deleted"
+msgstr "%1 удалена"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 grouped by %2"
+msgstr "%1 сгруппированные по %2"
+
+#: etc/initialdata:593
+msgid "%1 highest priority tickets I own"
+msgstr "%1 ваших заявок с наивысшими приоритетами"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
-msgstr "%1 самых приоритетных моих тикетов..."
+msgstr "%1 ваших заявок с наивысшими приоритетами..."
 
-#: html/Elements/MyRequests:25
-#. ($rows)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
-msgstr "%1 самых приоритетных тикетов, запрошенных мной..."
+msgstr "%1 заявок с наивысшими приоритетами, созданных вами..."
 
-#: bin/rt-crontool:161
+#: bin/rt-crontool:229
 #. ($0)
 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:743
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:863
 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
 msgstr "%1 больше не является %2 для этой очереди."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1570
-#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
-msgstr "%1 Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88е Ð½Ðµ Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f %2 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\8dÑ\82ого Ñ\82икеÑ\82а."
+msgstr "%1 Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88е Ð½Ðµ Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f %2 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\8dÑ\82ой Ð·Ð°Ñ\8fвки."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3527
-#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
-msgstr "%1 Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88е Ð½Ðµ Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð·Ð½Ð°Ñ\87ением Ð´Ð»Ñ\8f Ð½ÐµÑ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ного поля %2"
+msgstr "%1 Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88е Ð½Ðµ Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð·Ð½Ð°Ñ\87ением Ð´Ð»Ñ\8f Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ\82елÑ\8cного поля %2"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:36
-#. ($TimeWorked)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 isn't a valid Queue id."
+msgstr "%1 неверный идентификатор очереди."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 matches"
+msgstr "%1 совпадений"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTime:47 html/Ticket/Elements/ShowTime:49
+#. ($minutes)
 msgid "%1 min"
 msgstr "%1 мин"
 
+#: etc/initialdata:601
+msgid "%1 newest unowned tickets"
+msgstr "%1 последних неназначенных заявок"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 not shown"
 msgstr "%1 не отображается"
 
-#: html/User/Elements/DelegateRights:76
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:893
+msgid "%1 objects"
+msgstr "%1 объектов"
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:97
 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
 msgid "%1 rights"
-msgstr "%1 права"
+msgstr "Права %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 succeeded\\n"
@@ -210,256 +309,467 @@ msgstr "%1 тип не известен для $MessageId"
 msgid "%1 type unknown for %2"
 msgstr "%1 тип не известен для %2"
 
-#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:42
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
+msgstr "%1 была создана без ТекущегоПользователя\\n"
+
+#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63
 #. (ref $self)
 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
-msgstr "%1 закроет все тикеты, входящие в групповой запрос"
+msgstr "%1 решит все заявки, входящие в групповой запрос"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
-msgstr "%1 отложит тикеты, которые зависят запроса или включены в него"
+msgstr "%1 приостановит заявки, которые зависят от запроса или включены в него"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:894
+msgid "%1's %2 objects"
+msgstr "%1 %2 объектов"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:895
+msgid "%1's %2's %3 objects"
+msgstr "%1 %2 %3 объектов"
+
+#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:57
+#. ($object->Name)
+#. ($Object->Name)
+msgid "%1's saved searches"
+msgstr "%1 сохраненных запросов"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:435
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:481
 #. ($self)
 msgid "%1: no attachment specified"
 msgstr "%1: без вложений"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:102
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78
 #. ($size)
 msgid "%1b"
-msgstr ""
+msgstr "%1б"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:99
-#. (int($size/102.4)/10)
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75
+#. (int( $size / 102.4 ) / 10)
 msgid "%1k"
+msgstr "%1к"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTime:49
+#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
+msgid "%quant(%1,hour)"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142
 #. ($args{'Status'})
 msgid "'%1' is an invalid value for status"
 msgstr "'%1' является неверным значением статуса"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "'%1' not a recognized action. "
-msgstr "Что делать ? : '%1'"
+msgstr "'%1' не является зарегистрированным действием."
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Check box to delete group member)"
+msgstr "(Выделите пользователей для исключения из группы)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:29 html/Admin/Elements/EditScrips:35 html/Admin/Elements/EditTemplates:36 html/Admin/Groups/Members.html:52 html/Ticket/Elements/EditLinks:33 html/Ticket/Elements/EditPeople:46 html/User/Groups/Members.html:55
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Check box to delete scrip)"
+msgstr "(Выделите скриплеты для удаления)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76
 msgid "(Check box to delete)"
-msgstr "(Пометьте то, что хотите удалить)"
+msgstr "(Выделите пункты для удаления)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Check boxes to delete)"
+msgstr "(Выделите пункты для удаления)"
+
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:99
+msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
+msgstr "(Выделите получателей для исключения из списка уведомляемых)"
 
-#: html/Ticket/Create.html:178
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:123
+msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
+msgstr "(Выделите получателей для включения в список уведомляемых)"
+
+#: html/Ticket/Create.html:218
+msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
+msgstr "(Введите идентификаторы или ссылки на заявки, разделенные пробелами)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)"
-msgstr "(Ð\92ведиÑ\82е Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80а Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлки Ð½Ð° Ñ\82икеÑ\82Ñ\8b. Ð\9dеÑ\81колÑ\8cко Ñ\82икеÑ\82ов Ñ\80азделÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80обелами.)"
+msgstr "(Ð\92ведиÑ\82е Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлки Ð½Ð° Ð·Ð°Ñ\8fвки, Ñ\80азделеннÑ\8bе Ð¿Ñ\80обелами)"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:54 html/Admin/Queues/Modify.html:60
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(If left blank, will default to %1"
+msgstr "(Если не заполнено, то по умолчанию равно %1"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81
 #. ($RT::CorrespondAddress)
 #. ($RT::CommentAddress)
-msgid "(If left blank, will default to %1"
-msgstr "(Ð\95Ñ\81ли Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82ое, Ñ\82о Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e Ñ\80авно %1"
+msgid "(If left blank, will default to %1)"
+msgstr "(Ð\95Ñ\81ли Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¾, Ñ\82о Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e Ñ\80авно %1)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:33 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:32
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(No Value)"
+msgstr "(Нет значения)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53
 msgid "(No custom fields)"
 msgstr "(Нет дополнительных полей)"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:50 html/User/Groups/Members.html:53
+#: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74
 msgid "(No members)"
 msgstr "(Нет пользователей)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:32 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:32
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:48
 msgid "(No scrips)"
-msgstr "(Нет скриптов)"
+msgstr "(Нет скриплетов)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditTemplates:31
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:52
 msgid "(No templates)"
 msgstr "(Нет шаблонов)"
 
-#: html/Ticket/Update.html:85
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47
+msgid "(None)"
+msgstr "(Нет)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(Ð\9dа Ñ\8dÑ\82и Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а [Ñ\80азделеннÑ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ñ\8fÑ\82ой] Ð¾Ñ\82пÑ\80авлÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f. Ð\90дÑ\80еÑ\81а <b>не</b> Ñ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89иÑ\85 Ñ\83ведомлений.)"
+msgstr "(Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\83Ñ\8e ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\8e Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f Ð¾Ð± Ñ\8dÑ\82ом Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¸ Ð½Ð° Ñ\8dÑ\82и Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а [Ñ\80азделÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð·Ð°Ð¿Ñ\8fÑ\82ой]. Ð¡Ð¿Ð¸Ñ\81ок Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87аÑ\82елей, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð² Ð´Ð°Ð»Ñ\8cнейÑ\88ем Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bе ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f Ð¾Ð± Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\8fÑ\85, <b>не</b> Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½.)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
-msgstr "(Ð\9dа Ñ\8dÑ\82и Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а [Ñ\80азделеннÑ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ñ\8fÑ\82ой] Ð¾Ñ\82пÑ\80авлÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f. Ð¡Ð¿Ð¸Ñ\81ок Ñ\8dÑ\82иÑ\85 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81аÑ\82ов Ð² Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8cме Ð½Ðµ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½. Ð\90дÑ\80еÑ\81а <b>не</b> Ñ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89иÑ\85 Ñ\83ведомлений.)"
+msgstr "(Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\83Ñ\8e ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\8e Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f Ð¾Ð± Ñ\8dÑ\82ом Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¸ Ð½Ð° Ñ\8dÑ\82и Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а [Ñ\80азделÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð·Ð°Ð¿Ñ\8fÑ\82ой]. Ð¡Ð¿Ð¸Ñ\81ок Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87аÑ\82елей, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð² Ð´Ð°Ð»Ñ\8cнейÑ\88ем Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bе ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f Ð¾Ð± Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\8fÑ\85, <b>не</b> Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½.)"
 
-#: html/Ticket/Create.html:79
+#: html/Ticket/Update.html:90
+msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
+msgstr "(Отправить скрытую копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Список получателей, которые в дальнейшем будут получать скрытые копии сообщения об изменениях, <b>не</b> будет изменен.)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
-msgstr "(Ð\9dа Ñ\8dÑ\82и Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а [Ñ\80азделеннÑ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ñ\8fÑ\82ой] Ð¾Ñ\82пÑ\80авлÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f. Ð\90дÑ\80еÑ\81а <b>Ñ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f</b> Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89иÑ\85 Ñ\83ведомлений.)"
+msgstr "(Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\8e Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f Ð¾Ð± Ñ\8dÑ\82ом Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¸ Ð½Ð° Ñ\8dÑ\82и Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а [Ñ\80азделÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð·Ð°Ð¿Ñ\8fÑ\82ой]. Ð­Ñ\82и Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87аÑ\82ели Ð² Ð´Ð°Ð»Ñ\8cнейÑ\88ем <b>бÑ\83дÑ\83Ñ\82</b> Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87аÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f Ð¾Ð± Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\8fÑ\85.)"
 
-#: html/Ticket/Update.html:81
+#: html/Ticket/Create.html:103
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
+msgstr "(Отправить копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Эти получатели в дальнейшем <b>будут</b> получать копии сообщения об изменениях.)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(Ð\9dа Ñ\8dÑ\82и Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а [Ñ\80азделеннÑ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ñ\8fÑ\82ой] Ð¾Ñ\82пÑ\80авлÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f. Ð\90дÑ\80еÑ\81а <b>не</b> Ñ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89иÑ\85 Ñ\83ведомлений.)"
+msgstr "(Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\8e Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f Ð¾Ð± Ñ\8dÑ\82ом Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¸ Ð½Ð° Ñ\8dÑ\82и Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а [Ñ\80азделÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð·Ð°Ð¿Ñ\8fÑ\82ой]. Ð¡Ð¿Ð¸Ñ\81ок Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87аÑ\82елей, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð² Ð´Ð°Ð»Ñ\8cнейÑ\88ем Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87аÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f Ð¾Ð± Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\8fÑ\85, <b>не</b> Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½.)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
-msgstr "(Ð\9dа Ñ\8dÑ\82и Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а [Ñ\80азделеннÑ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ñ\8fÑ\82ой] Ð¾Ñ\82пÑ\80авлÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f. Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ð½Ðµ Ñ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89иÑ\85 Ñ\83ведомлений.)"
+msgstr "(Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\8e Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f Ð¾Ð± Ñ\8dÑ\82ом Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¸ Ð½Ð° Ñ\8dÑ\82и Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а [Ñ\80азделÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð·Ð°Ð¿Ñ\8fÑ\82ой]. Ð¡Ð¿Ð¸Ñ\81ок Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87аÑ\82елей, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð² Ð´Ð°Ð»Ñ\8cнейÑ\88ем Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87аÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f Ð¾Ð± Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¸, <b>не</b> Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½.)"
 
-#: html/Ticket/Create.html:69
+#: html/Ticket/Update.html:86
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
+msgstr "(Отправить копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Список получателей, которые в дальнейшем будут получать копии сообщения об изменениях, <b>не</b> будет изменен.)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
-msgstr "(На эти адреса [разделенные запятой] отправляются копии сообщения. Адреса <b>сохраняются</b> для последующих уведомлений.)"
+msgstr "(Отправить копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Эти получатели в дальнейшем <b>будут</b> получать копии сообщения об изменениях.)"
+
+#: html/Ticket/Create.html:93
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
+msgstr "(Отправить копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Эти получатели в дальнейшем <b>будут</b> получать копии сообщения об изменениях.)"
 
-#: html/Admin/Groups/index.html:33 html/User/Groups/index.html:33
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:96
+msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
+msgstr "(Используйте эти поля при выборе 'Задано пользователем' для условий или действий)"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:60 html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:53
+msgid "(Will not be sent email)"
+msgstr "(Корреспонденция не будет отправлена)"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54
 msgid "(empty)"
 msgstr "(пусто)"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:39
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(no Summary)"
+msgstr "(нет сводной информации)"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:60
 msgid "(no name listed)"
-msgstr "(не Ñ\83казано Ð¸Ð¼ÐµÐ½)"
+msgstr "(имена Ð½Ðµ Ñ\83казанÑ\8b)"
 
-#: html/Elements/MyRequests:43 html/Elements/MyTickets:45
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(no name)"
+msgstr "(нет имени)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(no subject)"
-msgstr "(без темы)"
+msgstr "(неÑ\82 темы)"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:48 html/Elements/SelectCustomFieldValue:30 html/Ticket/Elements/EditCustomField:59 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:36 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:536
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:69 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:54 html/Search/Chart:56 html/Search/Elements/Chart:76 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:591
 msgid "(no value)"
 msgstr "(нет значения)"
 
-#: html/Ticket/Elements/EditLinks:116
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47
+msgid "(no values)"
+msgstr "(нет значений)"
+
+#: html/Elements/EditLinks:132 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
 msgid "(only one ticket)"
-msgstr "(Ñ\82олÑ\8cко Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ñ\82икеÑ\82)"
+msgstr "(Ñ\82олÑ\8cко Ð¾Ð´Ð½Ð° Ð·Ð°Ñ\8fвка)"
 
-#: html/Elements/MyRequests:52 html/Elements/MyTickets:55
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149
 msgid "(pending approval)"
-msgstr "(в Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¸ Ð²Ð¸Ð·Ñ\8b)"
+msgstr "(в Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¸ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждениÑ\8f)"
 
-#: html/Elements/MyRequests:54 html/Elements/MyTickets:57
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:152
+msgid "(pending other Collection)"
+msgstr "(в ожидании решения связанных заявок)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(pending other tickets)"
-msgstr "(в ожидании других тикетов)"
+msgstr "(в ожидании других заявок)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(requestor's group)"
+msgstr "(группа автора заявки)"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:50
+#: html/Admin/Users/Modify.html:71
 msgid "(required)"
 msgstr "(требуется)"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
 msgid "(untitled)"
 msgstr "(без названия)"
 
+#: html/Ticket/Elements/Reminders:133
+msgid "(yyyy/mm/dd)"
+msgstr "(гггг/мм/дд)"
+
+#: html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:95
+msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'"
+msgstr ""
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "25 highest priority tickets I own..."
-msgstr "25 важнейших моих тикетов..."
+msgstr "25 ваших заявок с наивысшими приоритетами..."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "25 highest priority tickets I requested..."
-msgstr "25 самых важных моих запросов..."
+msgstr "25 заявок с наивысшими приоритетами, созданные ваши..."
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:32
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53
 msgid "<% $Ticket->Status%>"
 msgstr "<% $Ticket->Status%>"
 
-#: html/Elements/SelectTicketTypes:27
+#: html/Elements/SelectTicketTypes:48
 msgid "<% $_ %>"
 msgstr ""
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:26
+#: html/Search/Elements/SelectLinks:48
+msgid "<%$_%>"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:73
+msgid "<%$field%>"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/CreateTicket:47
+#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
+msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
+msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Создать заявку в\" />&nbsp;%1"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 lib/RT/StyleGuide.pod:787
 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
-msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Создать тикет в очереди\">&nbsp;%1"
+msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Создать заявку в очереди\">&nbsp;%1"
 
-#: etc/initialdata:203
+#: etc/initialdata:218
 msgid "A blank template"
 msgstr "Пустой шаблон"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/Principal_Overlay.pm:181
+#: html/Admin/Users/Modify.html:371
+msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
+msgstr "Пароль не был установлен, поэтому пользователь не сможет зайти в систему."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACE could not be deleted"
+msgstr "Невозможно удалить ACE"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACE could not be found"
+msgstr "Невозможно найти ACE"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:174 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
 msgid "ACE not found"
 msgstr "ACE не найден"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:831
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:853
 msgid "ACEs can only be created and deleted."
 msgstr "ACEы можно только создавать и удалять"
 
-#: bin/rt-commit-handler:755
+#: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
+msgid "AND"
+msgstr "И"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
-msgstr "Прекращаем работу во избежание нежелательного изменения тикета.\\n"
+msgstr "Прекращаем работу во избежание нежелательного изменения заявки.\\n"
 
-#: html/User/Elements/Tabs:32
+#: html/User/Elements/Tabs:53
 msgid "About me"
-msgstr "Ð\9eбо Ð¼Ð½Ðµ"
+msgstr "Ð\9bиÑ\87нÑ\8bе Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:80
+#: html/Admin/Users/Modify.html:106
 msgid "Access control"
 msgstr "Права доступа"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:57
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:65
 msgid "Action"
 msgstr "Действие"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:147
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:172
 #. ($args{'ScripAction'})
 msgid "Action %1 not found"
-msgstr "действие %1 не найдено"
+msgstr "Ð\94ействие %1 не найдено"
 
-#: bin/rt-crontool:123
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Action committed."
-msgstr "Действие принято."
+msgstr "Действие зафиксировано."
+
+#: bin/rt-crontool:171
+msgid "Action committed.\\n"
+msgstr "Действие зафиксировано.\\n"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:168
+msgid "Action is mandatory argument"
+msgstr "Действие является обязательным аргументом"
 
-#: bin/rt-crontool:119
+#: bin/rt-crontool:167
 msgid "Action prepared..."
 msgstr "Действие подготовлено..."
 
+#: html/Search/Build.html:85
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
 #: html/Search/Bulk.html:92
 msgid "Add AdminCc"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82ивнÑ\83Ñ\8e Ðºопию"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð\90дминиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82ивнÑ\83Ñ\8eÐ\9aопию"
 
-#: html/Search/Bulk.html:90
+#: html/Search/Bulk.html:88
 msgid "Add Cc"
-msgstr "Добавить копию"
+msgstr "Добавить Копию"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:49
+msgid "Add Columns"
+msgstr "Добавить колонки"
 
-#: html/Ticket/Create.html:114 html/Ticket/Update.html:100
+#: html/Search/Elements/PickCriteria:46
+msgid "Add Criteria"
+msgstr "Добавить критерий"
+
+#: html/Ticket/Create.html:147 html/Ticket/Update.html:116
 msgid "Add More Files"
 msgstr "Добавить еще файлы"
 
-#: html/Search/Bulk.html:88
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add Next State"
+msgstr "Добавить следующее состояние"
+
+#: html/Search/Bulk.html:84
 msgid "Add Requestor"
-msgstr "Добавить просителя"
+msgstr "Добавить автора заявки"
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46
+msgid "Add Value"
+msgstr "Добавить значение"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a Scrip to this queue"
+msgstr "Добавить скриплет для этой очереди"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a Scrip which will apply to all queues"
+msgstr "Добавить скриплет, который будет действовать на все очереди"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a new a global scrip"
+msgstr "Добавить новый глобальный скриплет"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a scrip to this queue"
+msgstr "Добавить скриплет для этой очереди"
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:55
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:83
 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
-msgstr "Добавить скрипт, который будет действовать на все очереди"
+msgstr "Добавить скриплет, который будет действовать на все очереди"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add additional criteria"
+msgstr "Добавить дополнительный критерий"
+
+#: html/Search/Build.html:109 html/Search/Build.html:94
+msgid "Add and Search"
+msgstr "Добавить и начать поиск"
 
-#: html/Search/Bulk.html:118
+#: html/Search/Bulk.html:124
 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
-msgstr "Добавить комментарии или ответы на выбранные тикеты"
+msgstr "Добавить комментарии или ответы на выбранные заявки"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:42 html/User/Groups/Members.html:39
+#: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60
 msgid "Add members"
 msgstr "Добавить пользователей"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:66 html/Ticket/Elements/AddWatchers:28
+#: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49
 msgid "Add new watchers"
 msgstr "Добавить наблюдателей"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:643
+#: html/Search/Build.html:85
+msgid "Add these terms to your search"
+msgstr "Добавить эти условия в ваш запрос"
+
+#: html/Search/Bulk.html:158
+msgid "Add values"
+msgstr "Добавить значения"
+
+# Manual merge by Andrew Kornilov <andy@eva.dp.ua>
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
+msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
+msgstr "Добавить, удалить или изменить значения дополнительных полей для объектов"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AddNextState"
+msgstr "ДобавлятьСледующееСостояние"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:763
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f как %1 для этой очереди"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½ как %1 для этой очереди"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1454
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1455
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f ÐºÐ°Ðº %1 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\8dÑ\82ого Ñ\82икеÑ\82а"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½ ÐºÐ°Ðº %1 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\8dÑ\82ой Ð·Ð°Ñ\8fвки"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:76 html/Admin/Users/Modify.html:122 html/User/Prefs.html:88
+#: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133
 msgid "Address1"
 msgstr "Адрес1"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:78 html/Admin/Users/Modify.html:127 html/User/Prefs.html:90
+#: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137
 msgid "Address2"
 msgstr "Адрес2"
 
-#: html/Ticket/Create.html:74
+#: html/Ticket/Create.html:98
 msgid "Admin Cc"
-msgstr "Ð\90дминиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82ивнаÑ\8f Ðºопия"
+msgstr "Ð\90дминиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82ивнаÑ\8f Ð\9aопия"
 
-#: etc/initialdata:274
+#: etc/initialdata:295
 msgid "Admin Comment"
-msgstr "Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ий Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð°"
+msgstr "Ð\90дминиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82ивнÑ\8bй Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ий"
 
-#: etc/initialdata:256
+#: etc/initialdata:274
 msgid "Admin Correspondence"
-msgstr ""
+msgstr "Административная Корреспонденция"
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:25 html/Admin/Queues/index.html:28
+#: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49
 msgid "Admin queues"
 msgstr "Управление очередями"
 
@@ -467,276 +777,472 @@ msgstr "Управление очередями"
 msgid "Admin users"
 msgstr "Управление пользователями"
 
-#: html/Admin/Global/index.html:26 html/Admin/Global/index.html:28
+#: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49
 msgid "Admin/Global configuration"
 msgstr "Общие настройки"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Admin/Groups"
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b"
+msgstr "УпÑ\80авление Ð³Ñ\80Ñ\83ппами"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:25 html/Admin/Queues/Modify.html:29
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Admin/Queue/Basics"
-msgstr "Параметры очереди"
+msgstr "Основные параметры очереди"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AdminAllPersonalGroups"
+msgstr "АдминистрироватьВсеПерсональныеГруппы"
 
-#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:39 html/Ticket/Update.html:50 lib/RT/ACE_Overlay.pm:89
+#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
 msgid "AdminCc"
-msgstr "Административная копия"
+msgstr "АдминистративнаяКопия"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AdminComment"
+msgstr "АдминистрироватьКомментарий"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AdminCorrespondence"
+msgstr "АдминистрироватьКорреспонденцию"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
+msgid "AdminCustomField"
+msgstr "АдминистрироватьДополнительноеПоле"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AdminCustomFields"
-msgstr ""
+msgstr "АдминистрироватьДополнительныеПоля"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
 msgid "AdminGroup"
-msgstr ""
+msgstr "АдминистрироватьГруппу"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
 msgid "AdminGroupMembership"
-msgstr ""
+msgstr "АдминистрироватьЧленствоВГруппах"
 
-#: lib/RT/System.pm:59
+#: lib/RT/System.pm:80
 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
-msgstr ""
+msgstr "АдминистрироватьСобственныеГруппы"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
 msgid "AdminQueue"
-msgstr ""
+msgstr "АдминистрироватьОчередь"
 
-#: lib/RT/System.pm:60
+#: lib/RT/System.pm:81
 msgid "AdminUsers"
-msgstr ""
+msgstr "АдминистрироватьПользователей"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:54
+#: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75
 msgid "Administrative Cc"
-msgstr "Административная копия"
+msgstr "Административная Копия"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Admins"
+msgstr "Администраторы"
 
-#: html/Elements/SelectDateRelation:36
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:216
+msgid "Advanced"
+msgstr "Дополнительно"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Advanced Search"
+msgstr "Расширенный поиск"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Advanced Search Criteria"
+msgstr "Критерии расширенного поиска"
+
+#: html/Elements/SelectDateRelation:57
 msgid "After"
 msgstr "После"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:96
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Age"
+msgstr "Возраст"
+
+#: html/Search/Elements/PickCriteria:52
+msgid "Aggregator"
+msgstr "Агрегатор"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Alias"
+msgstr "Псевдоним"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Alias for"
+msgstr "Псевдоним для"
+
+#: etc/initialdata:363
+msgid "All Approvals Passed"
+msgstr "Все подтверждения получены"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "All Custom Fields"
 msgstr "Все дополнительные поля"
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:53
+#: html/Admin/Queues/index.html:75
 msgid "All Queues"
 msgstr "Все очереди"
 
-#: html/Elements/Tabs:58
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
+msgstr "Всегода отправлять сообщения авторам заявок независимо от отправителя сообщения"
+
+#: html/Search/Elements/EditQuery:56
+msgid "And/Or"
+msgstr "И/Или"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
+msgid "Applies to"
+msgstr "Применяется к"
+
+#: html/Search/Edit.html:64
+msgid "Apply"
+msgstr "Применить"
+
+#: html/Search/Edit.html:64
+msgid "Apply your changes"
+msgstr "Применить ваши изменения"
+
+#: html/Elements/Tabs:77
 msgid "Approval"
-msgstr "Ð\92иза"
+msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80ждениÑ\8f"
 
-#: html/Approvals/Display.html:46 html/Approvals/Elements/Approve:27 html/Approvals/Elements/ShowDependency:42 html/Approvals/index.html:65
+#: html/Approvals/Display.html:65 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #. ($ticket->id, $msg)
-#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
 msgid "Approval #%1: %2"
-msgstr "Ð\92иза #%1: %2"
+msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80ждение #%1: %2"
 
-#: html/Approvals/index.html:54
+#: html/Approvals/index.html:75
 #. ($ticket->Id)
 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
-msgstr "Ð\92иза #%1: Ð\9fÑ\80имеÑ\87аниÑ\8f Ð½Ðµ Ñ\81оÑ\85Ñ\80аненÑ\8b Ð¸Ð·-за Ð¾Ñ\88ибки Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b"
+msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80ждение #%1: Ð\9fÑ\80имеÑ\87аниÑ\8f Ð½Ðµ Ñ\81оÑ\85Ñ\80аненÑ\8b Ð¸Ð·-за Ñ\81иÑ\81Ñ\82емной Ð¾Ñ\88ибки"
 
-#: html/Approvals/index.html:52
+#: html/Approvals/index.html:73
 #. ($ticket->Id)
 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
-msgstr "Виза #%1: Примечания записаны"
+msgstr "Подтверждение #%1: Примечания записаны"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Approval Details"
+msgstr "Детали подтверждения"
+
+#: etc/initialdata:351
+msgid "Approval Passed"
+msgstr "Подтверждение получено"
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:45
+#: etc/initialdata:374
+msgid "Approval Rejected"
+msgstr "Подтверждение отклонено"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Approval diagram"
+msgstr "Диаграмма подтверждений"
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:69
 msgid "Approve"
-msgstr "Ð\97авизиÑ\80овать"
+msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80дить"
 
-#: etc/initialdata:431 etc/upgrade/2.1.71:148
+#: etc/initialdata:504
 msgid "Approver's notes: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Примечания подтвердившего: %1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:414
+#: lib/RT/Date.pm:444
 msgid "Apr."
 msgstr "Апр."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Апрель"
 
-#: html/Elements/SelectSortOrder:35
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:81
+msgid "Asc"
+msgstr "По возрастанию"
+
+#: html/Elements/SelectSortOrder:56
 msgid "Ascending"
 msgstr "В порядке возрастания"
 
-#: html/Search/Bulk.html:127 html/SelfService/Update.html:36 html/Ticket/ModifyAll.html:83 html/Ticket/Update.html:100
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
+msgid "Assign and remove custom fields"
+msgstr "Назначение и удаление дополнительных полей"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
+msgid "AssignCustomFields"
+msgstr "НазначатьДополнительныеПоля"
+
+#: html/Search/Bulk.html:142 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:116
 msgid "Attach"
 msgstr "Вложение"
 
-#: html/SelfService/Create.html:67 html/Ticket/Create.html:110
+#: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:143
 msgid "Attach file"
 msgstr "Вложить файл"
 
-#: html/Ticket/Create.html:98 html/Ticket/Update.html:89
+#: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:94
 msgid "Attached file"
 msgstr "Вложенный файл"
 
-#: html/SelfService/Attachment/dhandler:36
+#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59
+#. ($Attachment)
 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
 msgstr "Вложение '%1' не может быть загружено"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:443
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:489
 msgid "Attachment created"
-msgstr "Создано Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ"
+msgstr "Ð\92ложение Ñ\81оздано"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1189
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1945
 msgid "Attachment filename"
-msgstr "Имя файла"
+msgstr "Имя файла для вложения"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:26
+#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47
 msgid "Attachments"
 msgstr "Вложения"
 
-#: lib/RT/Date.pm:418
+#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:171
+msgid "Attribute Deleted"
+msgstr "Атрибут удален"
+
+#: lib/RT/Date.pm:448
 msgid "Aug."
 msgstr "Авг."
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:66
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "August"
+msgstr "Август"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AuthSystem"
 msgstr "Тип регистрации"
 
-#: etc/initialdata:206
+#: etc/initialdata:221
 msgid "Autoreply"
 msgstr "Автоответ"
 
 #: etc/initialdata:72
 msgid "Autoreply To Requestors"
-msgstr "Автоответ инициатору запроса"
+msgstr "Автоответ Авторам Заявки"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AutoreplyToRequestors"
+msgstr "АвтоответАвторамЗаявки"
+
+#: html/Widgets/SelectionBox:185
+msgid "Available"
+msgstr "Доступно"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Available Columns"
+msgstr "Доступные колонки"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
 msgstr "Неправильная подпись PGP: %1\\n"
 
-#: html/SelfService/Attachment/dhandler:40
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f. Ð\9eÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 вложение '%1'\\n"
+msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f. Ð\9dевозможно Ð½Ð°Ð¹Ñ\82и вложение '%1'\\n"
 
-#: bin/rt-commit-handler:827
-#. ($val)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bad data in %1"
 msgstr "Неправильная дата в %1"
 
-#: html/SelfService/Attachment/dhandler:43
-#. ($trans, $AttachmentObj->TransactionId())
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
 msgstr "Неправильный номер транзакции для вложения. %1 должен быть %2\\n"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:39 html/Admin/Elements/QueueTabs:39 html/Admin/Elements/UserTabs:38 html/Ticket/Elements/Tabs:90 html/User/Elements/GroupTabs:38
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59
 msgid "Basics"
-msgstr "Ð\93лавное"
+msgstr "Ð\9eÑ\81новное"
 
-#: html/Ticket/Update.html:83
+#: html/Ticket/Update.html:88
 msgid "Bcc"
 msgstr "Скрытая копия"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:88 html/Admin/Global/GroupRights.html:85 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:54 html/Admin/Groups/GroupRights.html:73 html/Admin/Groups/Members.html:81 html/Admin/Groups/Modify.html:56 html/Admin/Groups/UserRights.html:55 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85 html/Admin/Queues/Template.html:45 html/Admin/Queues/UserRights.html:54 html/User/Groups/Modify.html:56
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:89
 msgid "Be sure to save your changes"
 msgstr "Не забудьте сохранить настройки"
 
-#: html/Elements/SelectDateRelation:34 lib/RT/CurrentUser.pm:322
+#: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:361
 msgid "Before"
 msgstr "До"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Begin Approval"
+msgstr "Начать подтверждение"
+
+#: html/Elements/Logo:47
+msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
 msgstr ""
 
-#: etc/initialdata:202
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Binary"
+msgstr "Двоичный"
+
+#: etc/initialdata:217
 msgid "Blank"
-msgstr ""
+msgstr "Пустой"
 
-#: html/Search/Listing.html:79
+#: html/Search/Elements/EditFormat:84
+msgid "Bold"
+msgstr "Жирный"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bookmarkable URL for this search"
-msgstr "Получить URL для этого поиска"
+msgstr "Ссылка на этот запрос для добавления в избранное"
+
+#: html/Search/Results.html:79
+msgid "Bookmarkable link"
+msgstr "Ссылка для добавления в избранное"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:39 html/Ticket/Elements/ShowHistory:45
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:69
 msgid "Brief headers"
-msgstr "СокÑ\80аÑ\89еннÑ\8bй"
+msgstr "СокÑ\80аÑ\89еннÑ\8bе Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¸"
 
-#: html/Search/Bulk.html:25 html/Search/Bulk.html:26
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:227
+msgid "Bulk Update"
+msgstr "Множественное изменение"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bulk ticket update"
-msgstr "Ð\98зменение Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ Ð¼Ð°Ñ\85ом"
+msgstr "Ð\9cножеÑ\81Ñ\82венное Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ð·Ð°Ñ\8fвки"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1331
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1853
 msgid "Can not modify system users"
-msgstr "Не могу изменять системных пользователей"
+msgstr "Невозможно изменить системных пользователей"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
 msgid "Can this principal see this queue"
-msgstr ""
+msgstr "Может ли данный пользователь просматривать эту очередь"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:144
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:379
 msgid "Can't add a custom field value without a name"
-msgstr "Не могу добавить значение поля без имени"
+msgstr "Невозможно добавление значения дополнительного поля без наименования"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
+#. ($Class)
+msgid "Can't find a collection class for '%1'"
+msgstr "Невозможно найти класс коллекции для '%1'"
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:132
+#: html/Search/Build.html:286
+msgid "Can't find a saved search to work with"
+msgstr "Невозможно найти сохраненный запрос для работы с ним"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:159
 msgid "Can't link a ticket to itself"
-msgstr "ТикеÑ\82 Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81вÑ\8fзан Ñ\81 Ñ\81амим собой"
+msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\81вÑ\8fзаÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ñ\8fвкÑ\83 Ñ\81амÑ\83 Ñ\81 собой"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
-msgstr "Не могу соединить с объединенным тикетом (эта ошибка никогда не должна происходить)."
+msgstr "Невозможно объединить с объединенной заявкой (эта ошибка никогда не должна происходить)."
+
+#: html/Widgets/SavedSearch:63
+#. (loc($self->{SearchType}))
+msgid "Can't save %1"
+msgstr "Невозможно сохранить %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2605 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2674
+#: html/Search/Build.html:290
+msgid "Can't save this search"
+msgstr "Невозможно сохранить этот запрос"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1282 lib/RT/Record.pm:1358
 msgid "Can't specifiy both base and target"
-msgstr "Не могу указать одновременно и источник, и адрес назначения"
+msgstr "Невозможно указывать одновременно и источник и адрес назначения"
 
-#: html/autohandler:112
+#: html/autohandler:204
 #. ($msg)
 msgid "Cannot create user: %1"
-msgstr "Не могу создать пользователя: %1"
+msgstr "Невозможно создать пользователя: %1"
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:62 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58
+msgid "Category"
+msgstr "Категория"
 
-#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:44 html/SelfService/Create.html:51 html/SelfService/Display.html:50 html/Ticket/Create.html:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:51 html/Ticket/Elements/ShowPeople:35 html/Ticket/Update.html:45 html/Ticket/Update.html:78 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
+#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:88 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:83 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
 msgid "Cc"
 msgstr "Копия"
 
-#: html/SelfService/Prefs.html:31
+#: html/SelfService/Prefs.html:52
 msgid "Change password"
-msgstr "Сменить пароль"
+msgstr "Ð\98зменить пароль"
 
-#: html/Ticket/Create.html:101 html/Ticket/Update.html:92
+#: html/Elements/Submit:78
+msgid "Check All"
+msgstr "Выбрать все"
+
+#: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Update.html:97
 msgid "Check box to delete"
-msgstr ""
+msgstr "Выделите пункты для удаления"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:31
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:55
 msgid "Check box to revoke right"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80ите права, которые хотите отозвать"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bделите права, которые хотите отозвать"
 
-#: html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/EditLinks:69 html/Ticket/Elements/ShowLinks:51
+#: html/Elements/EditLinks:148 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:223 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
 msgid "Children"
 msgstr "Потомки"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:80 html/Admin/Users/Modify.html:132 html/User/Prefs.html:92
+#: html/NoAuth/js/util.js:201
+msgid "Choose a date"
+msgstr "Выберите дату"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
 msgid "City"
 msgstr "Город"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:47
+#: html/Elements/Submit:80
+msgid "Clear All"
+msgstr "Очистить все"
+
+#: html/Helpers/CalPopup.html:51
+msgid "Close window"
+msgstr "Закрыть окно"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:68
 msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыто"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Closed Tickets"
+msgstr "Закрытые заявки"
 
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:60
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Closed requests"
 msgstr "Закрытые запросы"
 
+#: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:78
+msgid "Closed tickets"
+msgstr "Закрытые заявки"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Код"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:89
+msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
+msgstr "Комбинированный список: Выберите или введите несколько значений"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90
+msgid "Combobox: Select or enter one value"
+msgstr "Комбинированный список: Выберите или введите одно значение"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
+msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
+msgstr "Комбинированный список: Выберите или введите до %1 значений"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Command not understood!\\n"
-msgstr "Чего-Ñ\87его?\\n"
+msgstr "Ð\9aоманда Ð½Ðµ Ñ\80аÑ\81познана!\\n"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:153
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:190 html/Ticket/Elements/Tabs:185
 msgid "Comment"
 msgstr "Комментировать"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:45 html/Admin/Queues/Modify.html:58
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:79
 msgid "Comment Address"
 msgstr "Адрес для комментариев"
 
@@ -744,338 +1250,416 @@ msgstr "Адрес для комментариев"
 msgid "Comment not recorded"
 msgstr "Комментарий не записан"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
 msgid "Comment on tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Комментарии заявки"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
 msgid "CommentOnTicket"
-msgstr ""
+msgstr "КомментироватьЗаявку"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:35
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Comments"
 msgstr "Комментарии"
 
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:70 html/Ticket/Update.html:70
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:75
 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
-msgstr "Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ии (Ð\9dе Ð¾Ñ\82пÑ\80авлÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\81иÑ\82елÑ\8fм)"
+msgstr "Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ии (Ð\9dе Ð¾Ñ\82пÑ\80авлÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80ам Ð·Ð°Ñ\8fвки)"
 
-#: html/Search/Bulk.html:122
+#: html/Search/Bulk.html:128
 msgid "Comments (not sent to requestors)"
-msgstr "Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ии (не Ð¾Ñ\82пÑ\80авлÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\81иÑ\82елÑ\8e)"
+msgstr "Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ии (Ð\9dе Ð¾Ñ\82пÑ\80авлÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80ам Ð·Ð°Ñ\8fвки)"
 
-#: html/Elements/ViewUser:27
-#. ($name)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Comments about %1"
-msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f о %1"
+msgstr "Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ии о %1"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:185 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:44
+#: html/Admin/Users/Modify.html:225 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
 msgid "Comments about this user"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cнаÑ\8f Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f об этом пользователе"
+msgstr "Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ии об этом пользователе"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:545
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634
 msgid "Comments added"
-msgstr "Ð\94обавленÑ\8b ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ии"
+msgstr "Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ии Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ\8b"
 
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:140
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:175
 msgid "Commit Stubbed"
-msgstr "Действие не реализовано"
+msgstr ""
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Compile Restrictions"
 msgstr "Применить ограничения"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:41
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:59
 msgid "Condition"
 msgstr "Условие"
 
-#: bin/rt-crontool:109
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:184
+msgid "Condition is mandatory argument"
+msgstr "Условие является обязательным аргументом"
+
+#: bin/rt-crontool:151
 msgid "Condition matches..."
 msgstr "Подходящее условие..."
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188
 msgid "Condition not found"
 msgstr "Условие не найдено"
 
-#: html/Elements/Tabs:52
+#: html/Elements/Tabs:84
 msgid "Configuration"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка"
+msgstr "Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f"
 
-#: html/SelfService/Prefs.html:33
+#: html/SelfService/Prefs.html:54
 msgid "Confirm"
 msgstr "Подтвердить"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:60
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ContactInfoSystem"
 msgstr "Контактная информация"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
-msgstr "Не могу разобрать дату последнего контакта '%1'"
+msgstr "Невозможно идентифицировать дату последнего контакта '%1'"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:44 html/Ticket/ModifyAll.html:87
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119
 msgid "Content"
-msgstr "Текст"
+msgstr "Содержимое"
+
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:49
+msgid "Content-Type"
+msgstr "Тип-Содержания"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Coould not create group"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно создать группу"
 
-#: etc/initialdata:266
+#: html/Search/Elements/EditSearches:65
+msgid "Copy"
+msgstr "Копия"
+
+#: etc/initialdata:286
 msgid "Correspondence"
-msgstr ""
+msgstr "Корреспонденция"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:39 html/Admin/Queues/Modify.html:51
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Correspondence Address"
-msgstr "Адрес для сообщений"
+msgstr "Адрес для корреспонденции"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:630
 msgid "Correspondence added"
-msgstr "Ð\94обавлено Ñ\81ообÑ\89ение"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80Ñ\80еÑ\81понденÑ\86иÑ\8f Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð°"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Correspondence not recorded"
-msgstr "СообÑ\89ение Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ано"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80Ñ\80еÑ\81понденÑ\86иÑ\8f Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ана"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3458
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
-msgstr "Не могу добавить новое поле с таким значением."
+msgstr "Невозможно добавить новое значение дополнительного поля заявки."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно добавить новое значение дополнительного поля заявки. %1"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1707
+msgid "Could not add new custom field value. "
+msgstr "Ошибка добавления нового значения дополнительного поля"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2963 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2971 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2987
+#: lib/RT/Record.pm:1660
+#. (, $value_msg)
+msgid "Could not add new custom field value. %1 "
+msgstr "Ошибка добавления нового значения для дополнительного поля. %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3048 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3073
 msgid "Could not change owner. "
-msgstr "Не могу сменить владельца. "
+msgstr "Невозможно изменить ответственного."
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:68 html/Admin/Elements/EditCustomFields:166
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:161
 #. ($msg)
 msgid "Could not create CustomField"
-msgstr "Не могу добавить поле"
+msgstr "Невозможно создать дополнительное поле"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
+#. ($msg)
+msgid "Could not create CustomField: %1"
+msgstr "Ошибка создания дополнительного поля: %1"
 
-#: html/User/Groups/Modify.html:77 lib/RT/Group_Overlay.pm:474 lib/RT/Group_Overlay.pm:481
+#: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:494 lib/RT/Group_Overlay.pm:501
 msgid "Could not create group"
-msgstr "Не могу создать группу"
+msgstr "Невозможно создать группу"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:75 html/Admin/Queues/Template.html:72
+#: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93
 #. ($msg)
 msgid "Could not create template: %1"
-msgstr "Не могу создать шаблон: %1"
+msgstr "Невозможно создать шаблон: %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:333
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1075 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:407
 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
-msgstr "Не могу создать тикет. Очередь не определена."
+msgstr "Невозможно создать заявку. Не задана очередь."
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:208 lib/RT/User_Overlay.pm:220 lib/RT/User_Overlay.pm:238 lib/RT/User_Overlay.pm:414
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:269 lib/RT/User_Overlay.pm:278 lib/RT/User_Overlay.pm:287 lib/RT/User_Overlay.pm:296 lib/RT/User_Overlay.pm:310 lib/RT/User_Overlay.pm:320 lib/RT/User_Overlay.pm:496
 msgid "Could not create user"
-msgstr "Не могу создать пользователя"
+msgstr "Невозможно создать пользователя"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not create watcher for requestor"
-msgstr "Не могу создать наблюдателя для инициатора запроса"
+msgstr "Невозможно создать наблюдателя для автора заявки"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCНе могу создать наблюдателя для инициатора запросаE
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not find a ticket with id %1"
-msgstr "Не могу найти тикет по идентификатору %1"
+msgstr "Невозможно найти заявку с идентификатором %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not find group %1."
-msgstr "Не найдена группа %1."
+msgstr "Невозможно найти группу %1."
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:621 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1422
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:741 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1423
 msgid "Could not find or create that user"
-msgstr "Не могу найти или создать этого пользователя"
+msgstr "Невозможно найти или создать этого пользователя"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1501
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:802 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1504
 msgid "Could not find that principal"
-msgstr "Не могу найти этого пользователя"
+msgstr "Невозможно найти этого пользователя"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not find user %1."
-msgstr "Не найден пользователь %1."
+msgstr "Невозможно найти пользователя %1."
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:88 html/User/Groups/Members.html:90 html/User/Groups/Modify.html:82
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69
+msgid "Could not load CustomField %1"
+msgstr "Невозможно загрузить дополнительное поле %1"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:112 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103
 msgid "Could not load group"
-msgstr "Не могу загрузить группу"
+msgstr "Невозможно загрузить группу"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:119
+#. ($privacy)
+msgid "Could not load object for %1"
+msgstr "Ошибка загрузки объекта для %1"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:641
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:197
+msgid "Could not load search attribute"
+msgstr "Ошибка загрузки атрибута запроса"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:761
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
-msgstr "Не могу назначить этого пользователя %1 для этой очереди"
+msgstr "Невозможно назначить этого пользователя %1 для этой очереди"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1443
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1444
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
-msgstr "Не могу назначить этого пользователя %1 для этого тикета"
+msgstr "Невозможно назначить этого пользователя %1 для этой заявки"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:740
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
-msgstr "Не могу отобрать функции у пользователя как %1 в этой очереди"
+msgstr "Невозможно отозвать функции у пользователя как %1 для этой очереди"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1559
-#. ($args{'Type'})
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "Не могу отобрать функции у пользователя как %1 для этого тикета"
+msgstr "Невозможно отозвать функции у пользователя как %1 для этой заявки"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:191
+msgid "Could not set user info"
+msgstr "Невозможно установить информацию о пользователе"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:159
+msgid "Couldn't add attachment"
+msgstr "Невозможно добавить вложение"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1003
 msgid "Couldn't add member to group"
-msgstr "Не могу добавить пользователя в группу"
+msgstr "Невозможно добавить пользователя в группу"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3468 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3524
+#: lib/RT/Record.pm:1719 lib/RT/Record.pm:1771
 #. ($Msg)
 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
-msgstr "Не могу создать транзакцию: %1"
+msgstr "Невозможно создать транзакцию: %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
-msgstr "Не пойму что делать из ответа gpg\\n"
+msgstr "Невозможно определить дальнейшие действия из ответа gpg\\n"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't find group\\n"
-msgstr "Не найти группу\\n"
+msgstr "Невозможно найти группу\\n"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:866
+#: lib/RT/Record.pm:953
 msgid "Couldn't find row"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно найти строку"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:959
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:977
 msgid "Couldn't find that principal"
-msgstr "Не найти этого пользователя"
+msgstr "Невозможно найти этого пользователя"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:175
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:409
 msgid "Couldn't find that value"
-msgstr "Не найти этого значения"
+msgstr "Невозможно найти это значение"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't find that watcher"
-msgstr "Не могу найти данного наблюдателя"
+msgstr "Невозможно найти этого наблюдателя"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't find user\\n"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½\\n"
+msgstr "Ð\9dевозможно Ð½Ð°Ð¹Ñ\82и Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f\\n"
 
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:112
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:145
 #. ($self->Id)
 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
-msgstr "Не загрузить %1 из базы пользователей.\\n"
+msgstr "Невозможно загрузить %1 из базы пользователей.\\n"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load KeywordSelects."
-msgstr ""
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load Class %1"
+msgstr "Ошибка загрузки класса %1"
+
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load CustomField %1"
+msgstr "Невозможно загрузить дополнительное поле %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
-msgstr "Не загрузить файл настроек RT '%1' %2"
+msgstr "Невозможно загрузить файл настроек RT '%1' %2"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't load Scrips."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно загрузить скриплеты."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2016
+#. ($self->Id)
+msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
+msgstr "Невозможно загрузить копию заявки #%1."
 
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/UserRights.html:75
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load group %1"
-msgstr "Не загрузить группу %1"
+msgstr "Невозможно загрузить группу %1"
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:175 lib/RT/Link_Overlay.pm:184 lib/RT/Link_Overlay.pm:211
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:211 lib/RT/Link_Overlay.pm:238
 msgid "Couldn't load link"
-msgstr "Не загрузить ссылку"
+msgstr "Невозможно загрузить ссылку"
+
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load object %1"
+msgstr "Невозможно загрузить объект %1"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:147 html/Admin/Queues/People.html:121
+#: html/Admin/Queues/People.html:142
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load queue"
-msgstr "Не загрузить очередь"
+msgstr "Невозможно загрузить очередь"
 
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:72
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load queue %1"
-msgstr "Не загрузить очередь %1"
+msgstr "Невозможно загрузить очередь %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't load scrip"
-msgstr "Не загрузить скрипт"
+msgstr "Невозможно загрузить скриплет"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:126 html/Admin/Elements/EditScrip:167
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load scrip #%1"
+msgstr "Невозможно загрузить скриплет #%1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't load template"
-msgstr "Не загрузить шаблон"
+msgstr "Невозможно загрузить шаблон"
 
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:79
-#. ($id)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't load that user (%1)"
-msgstr "Не загрузить этого пользователя (%1)"
+msgstr "Невозможно загрузить этого пользователя (%1)"
 
-#: html/SelfService/Display.html:166
+#: html/SelfService/Display.html:158 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:680
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
-msgstr "Не загрузить тикет '%1'"
+msgstr "Невозможно загрузить заявку '%1'"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2643
+#. ($args{'URI'})
+msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
+msgstr "Невозможно преобразовать базу '%1' в URI."
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:86 html/Admin/Users/Modify.html:149 html/User/Prefs.html:98
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
+msgstr "Невозможно преобразовать цель '%1' в URI."
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153
 msgid "Country"
 msgstr "Страна"
 
-#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26 html/Ticket/Create.html:135 html/Ticket/Create.html:195
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:133 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:65 html/Ticket/Create.html:168 html/Ticket/Create.html:235
 msgid "Create"
 msgstr "Создать"
 
-#: etc/initialdata:128
+#: etc/initialdata:135
 msgid "Create Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Создать заявки"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:58
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:150 html/Admin/Elements/EditCustomField:96
 msgid "Create a CustomField"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c поле"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ\82елÑ\8cное поле"
 
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:48
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:69
 #. ($QueueObj->Name())
 msgid "Create a CustomField for queue %1"
 msgstr "Создать дополнительное поле для очереди 1"
 
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:48
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
 msgstr "Создать дополнительное поле для всех очередей"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create a new Custom Field"
-msgstr "Добавить новое поле"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ðµ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ\82елÑ\8cное Ð¿Ð¾Ð»Ðµ"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create a new global Scrip"
-msgstr ""
+msgstr "Создать новый глобальный скриплет"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create a new global scrip"
-msgstr ""
+msgstr "Создать новый глобальный скриплет"
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:93
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99
 msgid "Create a new group"
-msgstr "Ð\94обавить новую группу"
+msgstr "Создать новую группу"
 
-#: html/User/Groups/Modify.html:67 html/User/Groups/Modify.html:92
+#: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88
 msgid "Create a new personal group"
-msgstr "Ð\94обавить новую личную группу"
+msgstr "Создать новую личную группу"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create a new queue"
-msgstr "Ð\94обавить новую очередь"
+msgstr "Создать новую очередь"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create a new scrip"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй Ñ\81кÑ\80ипт"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй Ñ\81кÑ\80иплет"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create a new template"
-msgstr "Ð\94обавить новый шаблон"
+msgstr "Создать новый шаблон"
 
-#: html/SelfService/Create.html:30 html/Ticket/Create.html:25 html/Ticket/Create.html:28 html/Ticket/Create.html:36
+#: html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Create.html:51 html/Ticket/Create.html:60
 msgid "Create a new ticket"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй Ñ\82икеÑ\82"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ñ\8fвкÑ\83"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:214 html/Admin/Users/Modify.html:241
+#: html/Admin/Users/Modify.html:252 html/Admin/Users/Modify.html:314
 msgid "Create a new user"
-msgstr "Ð\94обавить нового пользователя"
+msgstr "Создать нового пользователя"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:103
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:125
 msgid "Create a queue"
 msgstr "Создать очередь"
 
@@ -1083,647 +1667,927 @@ msgstr "Создать очередь"
 msgid "Create a queue called"
 msgstr "Создать очередь с именем"
 
-#: html/SelfService/Create.html:25 html/SelfService/Create.html:27
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create a request"
 msgstr "Создать запрос"
 
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:59
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:89
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Create a scrip for queue %1"
-msgstr "Создать скрипт для очереди %1"
+msgstr "Создать скриплет для очереди %1"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:69 html/Admin/Queues/Template.html:65
+#: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86
 msgid "Create a template"
-msgstr "Создать запрос"
+msgstr "Создать шаблон"
+
+#: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46
+msgid "Create a ticket"
+msgstr "Создать заявку"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка создания: %1 / %2 / %3 "
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create failed: %1/%2/%3"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка создания: %1/%2/%3"
 
-#: etc/initialdata:130
+#: etc/initialdata:137
 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
-msgstr ""
+msgstr "Создать новые заявки на основе этого шаблона скриплета"
 
-#: html/SelfService/Create.html:81
+#: html/SelfService/Create.html:105
 msgid "Create ticket"
-msgstr "Создать тикет"
+msgstr "Создать заявку"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
 msgid "Create tickets in this queue"
-msgstr ""
+msgstr "Создать заявки в этой очереди"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
 msgid "Create, delete and modify custom fields"
-msgstr ""
+msgstr "Создать, удалить или изменить дополнительные поля"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
 msgid "Create, delete and modify queues"
-msgstr ""
+msgstr "Создать, удалить или изменить очереди"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
-msgstr ""
+msgstr "Создать, удалить или изменить членов любой пользовательской персональной группы"
 
-#: lib/RT/System.pm:59
+#: lib/RT/System.pm:80
 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
-msgstr ""
+msgstr "Создать, удалить или изменить членов персональных групп"
 
-#: lib/RT/System.pm:60
+#: lib/RT/System.pm:81
 msgid "Create, delete and modify users"
-msgstr ""
+msgstr "Создать, удалить или изменить пользователей"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+#: lib/RT/System.pm:87
+msgid "CreateSavedSearch"
+msgstr "СоздаватьСохраненныйЗапрос"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
 msgid "CreateTicket"
-msgstr "Создать тикет"
+msgstr "Создать Заявку"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
+#: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
 msgid "Created"
-msgstr "Создан"
+msgstr "Создана"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:71
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:163 html/Admin/Elements/EditCustomField:117
 #. ($CustomFieldObj->Name())
 msgid "Created CustomField %1"
-msgstr "Добавлено поле %1"
+msgstr "Создано дополнительное поле %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Created by"
+msgstr "Создано пользователем"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Created during"
+msgstr "Создано во время"
+
+#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:63
+msgid "Created in a date range"
+msgstr "Создано за промежуток времени"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Created template %1"
 msgstr "Создан шаблон %1"
 
-#: html/Ticket/Elements/EditLinks:28
-msgid "Current Relationships"
+#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:52
+msgid "Created tickets in period, grouped by status"
+msgstr "Создано заявок за период, с группировкой по статусу"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:102
+msgid "Creator"
+msgstr "Автор заявки"
+
+#: html/Elements/EditLinks:49
+msgid "Current Links"
 msgstr "Текущие связи"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:30
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Current Relationships"
+msgstr "Текущие взаимосвязи"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:51
 msgid "Current Scrips"
-msgstr "Текущие скрипты"
+msgstr "Текущие скриплеты"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:39 html/User/Groups/Members.html:42
+#: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63
 msgid "Current members"
 msgstr "Текущие пользователи"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:29
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:51
 msgid "Current rights"
 msgstr "Текущие права"
 
-#: html/Search/Listing.html:71
+#: html/Search/Elements/EditQuery:47
+msgid "Current search"
+msgstr "Текущий запрос"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Current search criteria"
 msgstr "Текущие критерии поиска"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:41 html/Ticket/Elements/EditPeople:45
+#: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66
 msgid "Current watchers"
 msgstr "Текущие наблюдатели"
 
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:55
-#. ($CustomField)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Custom Field #%1"
 msgstr "Дополнительное поле #%1"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:53 html/Admin/Elements/SystemTabs:40 html/Admin/Global/index.html:50 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35
+#: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:205 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:56
 msgid "Custom Fields"
 msgstr "Дополнительные поля"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:73
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:60
+#. ($lookup)
+msgid "Custom Fields for %1"
+msgstr "Дополнительные поля для %1"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:107
 msgid "Custom action cleanup code"
-msgstr "Пользовательский код очистки"
+msgstr "Пользовательский код очистки действия"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:65
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:103
 msgid "Custom action preparation code"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кий Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ\82овиÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй ÐºÐ¾Ð´"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кий ÐºÐ¾Ð´ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ\82овки Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\8f"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:49
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:99
 msgid "Custom condition"
 msgstr "Пользовательское условие"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1618
-#. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE})
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Custom field %1 %2 %3"
 msgstr "Дополнительное поле %1 %2 %3"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1613
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
+msgstr "Дополнительное поле %1 не относится к этому объекту"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2424
 #. ($CF->Name)
 msgid "Custom field %1 has a value."
 msgstr "Дополнительное поле %1 имеет значение."
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1610
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2420
 #. ($CF->Name)
 msgid "Custom field %1 has no value."
 msgstr "Дополнительное поле %1 не имеет значения."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3360
+#: lib/RT/Record.pm:1592 lib/RT/Record.pm:1754
 #. ($args{'Field'})
 msgid "Custom field %1 not found"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cное Ð¿Ð¾Ð»Ðµ %1 Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾"
+msgstr "Ð\9dевозможно Ð½Ð°Ð¹Ñ\82и Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ\82елÑ\8cное Ð¿Ð¾Ð»Ðµ %1"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:197
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:118 lib/RT/Report/Tickets.pm:121
+#. ($cf)
+#. ($obj->Name)
+msgid "Custom field '%1'"
+msgstr "Дополнительное поле '%1'"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Custom field deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительное поле удалено"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3510
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Custom field not found"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cное Ð¿Ð¾Ð»Ðµ Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾"
+msgstr "Ð\9dевозможно Ð½Ð°Ð¹Ñ\82и Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ\82елÑ\8cное Ð¿Ð¾Ð»Ðµ"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:283
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1157
 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
-msgstr "Ð\97наÑ\87ение %1 Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾ Ð´Ð»Ñ\8f поля %2"
+msgstr "Ð\9dевозможно Ð½Ð°Ð¹Ñ\82и Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение %1 Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ\82елÑ\8cного поля %2"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
-msgstr "Значение поля изменено с %1 на %2"
+msgstr "Ð\97наÑ\87ение Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ\82елÑ\8cного Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8f Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¾ Ñ\81 %1 Ð½Ð° %2"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:185
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:419
 msgid "Custom field value could not be deleted"
-msgstr "Ð\97наÑ\87ение Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ\82елÑ\8cного Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8f Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\83далено"
+msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ\82елÑ\8cного Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8f"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:289
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1169
 msgid "Custom field value could not be found"
-msgstr "Ð\97наÑ\87ение Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ\82елÑ\8cного Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8f Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾"
+msgstr "Ð\9dевозможно Ð½Ð°Ð¹Ñ\82и Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ\82елÑ\8cного Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8f "
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:183 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:291
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1171 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:417
 msgid "Custom field value deleted"
-msgstr "Значение дополнительного поля было удалено"
+msgstr "Значение дополнительного поля удалено"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:550
+#: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
 msgid "CustomField"
-msgstr ""
+msgstr "ДополнительноеПоле"
+
+#: html/Prefs/MyRT.html:78 html/Prefs/Quicksearch.html:70 html/Prefs/Search.html:75
+msgid "Customize"
+msgstr "Настроить"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Data error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка данных"
 
-#: html/Ticket/Create.html:161 html/Ticket/Elements/ShowSummary:53 html/Ticket/Elements/Tabs:93 html/Ticket/ModifyAll.html:44
+#: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:203 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65
 msgid "Dates"
 msgstr "Даты"
 
-#: lib/RT/Date.pm:422
+#: lib/RT/Date.pm:452
 msgid "Dec."
 msgstr "Дек."
 
-#: etc/initialdata:207
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "December"
+msgstr "Декабрь"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Default Autoresponse Template"
+msgstr "Шаблон автоответа по умолчанию"
+
+#: etc/initialdata:222
 msgid "Default Autoresponse template"
 msgstr "Шаблон автоответа по умолчанию"
 
-#: etc/initialdata:275
+#: html/Tools/Offline.html:61
+msgid "Default Queue"
+msgstr "Очередь по умолчанию"
+
+#: html/Tools/Offline.html:70
+msgid "Default Requestor"
+msgstr "Автор заявки по умолчанию"
+
+#: etc/initialdata:296
 msgid "Default admin comment template"
-msgstr "Шаблон Ð¾Ñ\82веÑ\82а Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð° по умолчанию"
+msgstr "Шаблон Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82ивного ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80иÑ\8f по умолчанию"
 
-#: etc/initialdata:257
+#: etc/initialdata:275
 msgid "Default admin correspondence template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон административной корреспонденции по умолчанию"
 
-#: etc/initialdata:267
+#: etc/initialdata:287
 msgid "Default correspondence template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон корреспонденции по умолчанию"
 
-#: etc/initialdata:238
+#: etc/initialdata:253
 msgid "Default transaction template"
 msgstr "Шаблон транзакции по умолчанию"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645
-#. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
-msgstr ""
+msgstr "Умолчание: %1/%2 изменено с %3 на %4"
 
-#: html/User/Delegation.html:25 html/User/Delegation.html:28
+#: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49
 msgid "Delegate rights"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80едаÑ\87а прав"
+msgstr "Ð\94елегиÑ\80ование прав"
 
-#: lib/RT/System.pm:63
+#: lib/RT/System.pm:84
 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
-msgstr "Делегирование отдельных прав, которые вам даны."
+msgstr "Делегирование отдельных прав, которые выданы вам."
 
-#: lib/RT/System.pm:63
+#: lib/RT/System.pm:84
 msgid "DelegateRights"
-msgstr ""
+msgstr "ДелегироватьПрава"
 
-#: html/User/Elements/Tabs:38
+#: html/User/Elements/Tabs:59
 msgid "Delegation"
 msgstr "Делегирование прав"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63 html/Widgets/SelectionBox:204
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:79
+msgid "Delete Template"
+msgstr "Удалить шаблон"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:220
+#. ($msg)
+msgid "Delete failed: %1"
+msgstr "Ошибка удаления: %1"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:74
+msgid "Delete selected scrips"
+msgstr "Удалить выбранные скриплеты"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
 msgid "Delete tickets"
-msgstr "Удаление тикетов"
+msgstr "Удалить заявки"
+
+#: html/Search/Bulk.html:159
+msgid "Delete values"
+msgstr "Удалить значения"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
 msgid "DeleteTicket"
-msgstr ""
+msgstr "УдалятьЗаявку"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:218
+msgid "Deleted search"
+msgstr "Удаленный запрос"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:187
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
 msgstr "Удаление этого объекта может нарушить ссылочную целостность"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:292
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394
 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
 msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:430
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:512
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
 msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность"
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:46
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
+msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
+msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность."
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:73
 msgid "Deny"
 msgstr "Отказать"
 
-#: html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditLinks:123 html/Ticket/Elements/EditLinks:47 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:32 html/Ticket/Elements/ShowLinks:35
+#: html/Elements/EditLinks:140 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:221 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
 msgid "Depended on by"
-msgstr "От него зависят"
+msgstr "От неё зависят"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Dependencies: \\n"
 msgstr "Зависимости: \\n"
 
-#: html/Elements/SelectLinkType:27 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/EditLinks:119 html/Ticket/Elements/EditLinks:36 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:25 html/Ticket/Elements/ShowLinks:27
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:718
+#. ($value)
+msgid "Dependency by %1 added"
+msgstr "Добавлено требование заявкой %1"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:758
+#. ($value)
+msgid "Dependency by %1 deleted"
+msgstr "Удалено требование заявкой %1"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
+#. ($value)
+msgid "Dependency on %1 added"
+msgstr "Добавлена зависимость от %1"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755
+#. ($value)
+msgid "Dependency on %1 deleted"
+msgstr "Удалена зависимость от %1"
+
+#: html/Elements/EditLinks:136 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:220 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
 msgid "Depends on"
 msgstr "Зависит от"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "DependsOn"
-msgstr ""
+msgstr "Зависит от"
 
-#: html/Elements/SelectSortOrder:35
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:86
+msgid "Desc"
+msgstr "По убыванию"
+
+#: html/Elements/SelectSortOrder:56
 msgid "Descending"
 msgstr "В порядке убывания"
 
-#: html/SelfService/Create.html:75 html/Ticket/Create.html:119
+#: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:152
 msgid "Describe the issue below"
 msgstr "Опишите проблему"
 
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/EditScrip:34 html/Admin/Elements/ModifyQueue:36 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:36 html/Admin/Groups/Modify.html:49 html/Admin/Queues/Modify.html:48 html/Elements/SelectGroups:27 html/User/Groups/Modify.html:49
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:44
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Details"
 msgstr "Подробности"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:85
+#: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108
 msgid "Display"
 msgstr "Показать"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
 msgid "Display Access Control List"
-msgstr ""
+msgstr "Показать список прав доступа"
+
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:46
+msgid "Display Columns"
+msgstr "Показать колонки"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
 msgid "Display Scrip templates for this queue"
-msgstr ""
+msgstr "Показать шаблоны скриплетов для этой очереди"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
 msgid "Display Scrips for this queue"
-msgstr ""
+msgstr "Показать скриплеты для этой очереди"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:35
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:59
 msgid "Display mode"
-msgstr "Режим Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°"
+msgstr "Режим Ð¾Ñ\82обÑ\80ажениÑ\8f"
 
-#: html/SelfService/Display.html:25 html/SelfService/Display.html:29
-#. ($Ticket->id)
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
+msgid "Display saved searches for this group"
+msgstr "Показать сохраненные запросы для этой группы"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Display ticket #%1"
-msgstr "Показать тикет #%1"
+msgstr "Показать заявку #%1"
 
-#: lib/RT/System.pm:54
+#: html/Elements/Footer:61
+msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
+msgstr "Распространяется по версии 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL.</a>"
+
+#: lib/RT/System.pm:75
 msgid "Do anything and everything"
-msgstr ""
+msgstr "Делать все и везде"
 
-#: html/Elements/Refresh:30
+#: html/Elements/Refresh:51
 msgid "Don't refresh this page."
 msgstr "Не обновлять эту страницу"
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:114
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Don't show search results"
 msgstr "Не показывать результаты поиска"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
 msgid "Download"
-msgstr "СкаÑ\87ать"
+msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зить"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Create.html:167 html/Ticket/Elements/EditDates:45 html/Ticket/Elements/ShowDates:43 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Download all the tickets as a tab delimited file"
+msgstr "Загрузить все заявки как файл со значениями, разделенными табуляцией"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64
+msgid "Download as a tab-delimited file"
+msgstr "Загрузить как файл со значениями, разделенными табуляцией"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:209 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/Reminders:133 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1173
 msgid "Due"
 msgstr "Дан срок"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
-msgstr "Не могу прочесть срок решения проблемы '%1'"
+msgstr "Невозможно разобрать срок решения проблемы '%1'"
 
-#: bin/rt-commit-handler:754
-#. ($1, $msg)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
-msgstr "ОШИБКА: Не могу загрузить тикет '%1': %2.\\n"
+msgstr "ОШИБКА: Невозможно загрузить заявку '%1': %2.\\n"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Elements/Quicksearch:48 html/Elements/ShowSearch:49 html/index.html:107
 msgid "Edit"
-msgstr "Ð\98зменить"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80овать"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Edit Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать условия"
+
+#: html/Search/Bulk.html:149
+msgid "Edit Custom Fields"
+msgstr "Редактировать Дополнительные Поля"
 
-#: html/Admin/Queues/CustomFields.html:45
-#. ($Queue->Name)
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64
+#. ($Object->Name)
 msgid "Edit Custom Fields for %1"
-msgstr "Изменение дополнительных полей для %1"
+msgstr "Редактирование дополнительных полей для %1"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:54
+msgid "Edit Custom Fields for all groups"
+msgstr "Редактирование дополнительных полей всех групп"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:54
+msgid "Edit Custom Fields for all users"
+msgstr "Редактирование дополнительных полей всех пользователей"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:54 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:54
+msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
+msgstr "Редактирование дополнительных полей заявок во всех очередях"
 
-#: html/Ticket/ModifyLinks.html:36
+#: html/Search/Bulk.html:188 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
+msgid "Edit Links"
+msgstr "Редактировать связи"
+
+#: html/Search/Edit.html:68
+msgid "Edit Query"
+msgstr "Редактировать запрос"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Edit Relationships"
-msgstr "Изменение связей"
+msgstr "Редактировать взаимосвязи"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:214
+msgid "Edit Search"
+msgstr "Редактировать запрос"
 
-#: html/Admin/Queues/Templates.html:41
+#: html/Admin/Queues/Templates.html:63
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Edit Templates for queue %1"
 msgstr "Редактировать шаблоны для очереди %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Edit keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать ключевые слова"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
+msgid "Edit saved searches for this group"
+msgstr "Редактировать сохраненные запросы этой группы"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Edit scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать скриплеты"
 
-#: html/Admin/Global/index.html:46
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67
 msgid "Edit system templates"
-msgstr "Ð\98зменение Ñ\81иÑ\81Ñ\82емнÑ\8bÑ\85 Ñ\88аблонов"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81иÑ\81Ñ\82емнÑ\8bе Ñ\88аблонÑ\8b"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Edit templates for %1"
-msgstr "Изменение шаблонов для %1"
+msgstr "Редактирование шаблонов для %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
+msgid "EditSavedSearches"
+msgstr "РедактироватьСохраненныеЗапросы"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:25 html/Admin/Queues/Modify.html:117
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:140
 #. ($QueueObj->Name)
-#. ($QueueObj->Id)
 msgid "Editing Configuration for queue %1"
-msgstr "Ð\98зменение настроек очереди %1"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80ование настроек очереди %1"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:25
-#. ($UserObj->Name)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Editing Configuration for user %1"
-msgstr "Ð\98зменение настроек пользователя %1"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80ование настроек пользователя %1"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:74
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 html/Admin/Elements/EditCustomField:120
 #. ($CustomFieldObj->Name())
 msgid "Editing CustomField %1"
-msgstr "Ð\98зменение поля %1"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80ование поля %1"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:32
+#: html/Admin/Groups/Members.html:53
 #. ($Group->Name)
 msgid "Editing membership for group %1"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели Ð² Ð³Ñ\80Ñ\83ппе %1"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80ование Ñ\81пиÑ\81ка Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b %1"
 
-#: html/User/Groups/Members.html:129
+#: html/User/Groups/Members.html:150
 #. ($Group->Name)
 msgid "Editing membership for personal group %1"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели Ð² Ð»Ð¸Ñ\87ной Ð³Ñ\80Ñ\83ппе %1"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80ование Ñ\81пиÑ\81ка Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей Ð¿ÐµÑ\80Ñ\81оналÑ\8cной Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Editing template %1"
-msgstr "Ð\98зменение шаблона %1"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80ование шаблона %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2615 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2683
+#: lib/RT/Record.pm:1295 lib/RT/Record.pm:1372 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2608
 msgid "Either base or target must be specified"
 msgstr "Нужно указать либо источник, либо адрес назначения"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:53 html/Admin/Users/Prefs.html:46 html/Elements/SelectUsers:27 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 html/User/Prefs.html:42
+#: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:188
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:235
 msgid "Email address in use"
-msgstr "Email уже занят"
+msgstr "Email адрес уже занят"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:42
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "EmailAddress"
 msgstr "EmailAddress"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:54
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "EmailEncoding"
 msgstr "EmailEncoding"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:36
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:98 html/Admin/Elements/EditCustomField:72
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88ено (Ñ\81нÑ\8fÑ\82ие Ð¾Ñ\82меÑ\82ки Ð·Ð°Ð¿Ñ\80еÑ\89аеÑ\82 Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ðµ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ\82елÑ\8cное Ð¿Ð¾Ð»Ðµ)"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f (Ñ\81нÑ\8fÑ\82ие Ð¾Ñ\82меÑ\82ки Ð¾Ñ\82клÑ\8eÑ\87аеÑ\82 Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование Ñ\8dÑ\82ого Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ\82елÑ\8cного Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8f)"
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:53 html/User/Groups/Modify.html:53
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88ено (Ñ\81нÑ\8fÑ\82ие Ð¾Ñ\82меÑ\82ки Ð·Ð°Ð¿Ñ\80еÑ\89аеÑ\82 Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\83Ñ\8e Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\83)"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f (Ñ\81нÑ\8fÑ\82ие Ð¾Ñ\82меÑ\82ки Ð¾Ñ\82клÑ\8eÑ\87аеÑ\82 Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование Ñ\8dÑ\82ой Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b)"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:84
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:105
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ена (СнÑ\8fÑ\82аÑ\8f Ð³Ð°Ð»Ð¾Ñ\87ка Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87аеÑ\82 Ð¾Ñ\82клÑ\8eÑ\87еннÑ\83Ñ\8e Ð¾Ñ\87еÑ\80едÑ\8c)"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f (Ñ\81нÑ\8fÑ\82ие Ð¾Ñ\82меÑ\82ки Ð¾Ñ\82клÑ\8eÑ\87аеÑ\82 Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование Ñ\8dÑ\82ой Ð¾Ñ\87еÑ\80еди)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:99
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Enabled Custom Fields"
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88енные дополнительные поля"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83емые дополнительные поля"
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:56
+#: html/Admin/Queues/index.html:78
 msgid "Enabled Queues"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87енные очереди"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83емые очереди"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:90 html/Admin/Groups/Modify.html:117 html/Admin/Queues/Modify.html:138 html/Admin/Users/Modify.html:283 html/User/Groups/Modify.html:117
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:350 html/User/Groups/Modify.html:138
 #. (loc_fuzzy($msg))
 msgid "Enabled status %1"
-msgstr "Включен статус %1"
+msgstr "Активирован статус %1"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 html/Admin/Queues/Modify.html:162
+#. (loc_fuzzy($msg))
+msgid "Enabled status: %1"
+msgstr "Активирован статус: %1"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:361
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64
 msgid "Enter multiple values"
 msgstr "Введите несколько значений"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:358
+#: html/Elements/EditLinks:126
+msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
+msgstr "Введите объекты или ссылки на объекты. Значения разделяются пробелами."
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
 msgid "Enter one value"
 msgstr "Введите одно значение"
 
-#: html/Ticket/Elements/EditLinks:112
+#: html/Elements/EditLinks:123
+msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
+msgstr "Введите очереди или ссылки на очереди. Значения разделяются пробелами."
+
+#: html/Elements/EditLinks:119 html/Search/Bulk.html:189
+msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
+msgstr "Введите заявки или ссылки на заявки. Значения разделяются пробелами."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80а Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлки Ð½Ð° Ñ\82икеÑ\82Ñ\8b. Ð\9dеÑ\81колÑ\8cко Ñ\82икеÑ\82ов разделяются пробелами."
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð·Ð°Ñ\8fвки Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлки Ð½Ð° Ð·Ð°Ñ\8fвки. Ð\97наÑ\87ениÑ\8f разделяются пробелами."
 
-#: html/Elements/Login:29 html/SelfService/Error.html:25 html/SelfService/Error.html:26
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
+msgid "Enter up to %1 values"
+msgstr "Введите до %1 значений"
+
+#: html/Elements/Login:76 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:555
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Error adding watcher"
+msgstr "Ошибка добавления наблюдателя"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:672
 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
 msgstr "Ошибка в параметрах Queue->AddWatcher"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:713
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
 msgstr "Ошибка в параметрах Queue->DelWatcher"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1356
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:833
+msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
+msgstr "Ошибка в параметрах Queue->DeleteWatcher"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1372
 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
 msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->AddWatcher"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
 msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->DelWatcher"
 
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1538
+msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
+msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->DeleteWatcher"
+
+#: bin/rt-crontool:285
+msgid "Escalate tickets"
+msgstr "Расширить заявки"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Estimate"
+msgstr "Расчетно"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57
+msgid "Estimated"
+msgstr "Расчетное"
+
 #: etc/initialdata:20
 msgid "Everyone"
-msgstr ""
+msgstr "Все"
 
-#: bin/rt-crontool:194
+#: bin/rt-crontool:271
 msgid "Example:"
 msgstr "Пример:"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:64
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ExternalAuthId"
 msgstr "ExternalAuthId"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:58
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ExternalContactInfoId"
 msgstr "ExternalContactInfoId"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:73
+#: html/Admin/Users/Modify.html:99
 msgid "Extra info"
-msgstr "Доп. информация"
+msgstr "Дополнительная информация"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:177
+msgid "Failed to create search attribute"
+msgstr "Ошибка создания атрибута запроса"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:302
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:376
 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
-msgstr "Не могу найти псевдо-группу 'Полномочных' пользователей"
+msgstr "Невозможно найти псевдо-группу 'Привилегированные'"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:309
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:383
 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
-msgstr "Не могу найти псевдо-группу 'Неполномочных' пользователей"
+msgstr "Невозможно найти псевдо-группу 'Непривилегированные'"
 
-#: bin/rt-crontool:138
+#: bin/rt-crontool:206
 #. ($modname, $@)
 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка загрузки модуля %1. (%2)"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:152
+#. ($privacy)
+msgid "Failed to load object for %1"
+msgstr "Ошибка загрузки объекта для %1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:412
+#: lib/RT/Date.pm:442
 msgid "Feb."
 msgstr "Фев."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Февраль"
+
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:50
+msgid "Filename"
+msgstr "Имя файла"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69
+msgid "Fill in multiple text areas"
+msgstr "Заполнить несколько текстовых полей"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
+msgid "Fill in multiple wikitext areas"
+msgstr "Заполнить несколько полей wikitext"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
+msgid "Fill in one text area"
+msgstr "Заполнить одно текстоввое поле"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
+msgid "Fill in one wikitext area"
+msgstr "Заполнить одно поле wikitext"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 html/Admin/CustomFields/Modify.html:118
+msgid "Fill in this field with a URL."
+msgstr "Введите в этом поле URL."
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
+msgid "Fill in up to %1 text areas"
+msgstr "Заполнить до %1 текстовых полей"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
+msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
+msgstr "Заполнить до %1 полей wikitext"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Fin"
 msgstr "Конец"
 
-#: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:59 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1091
+#: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditBasics:97 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1841
 msgid "Final Priority"
 msgstr "Конечный приоритет"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164
 msgid "FinalPriority"
-msgstr ""
+msgstr "Конечный приоритет"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:34
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Find group whose"
 msgstr "Найти группы, у которых"
 
-#: html/Elements/Quicksearch:25
+#: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55
+msgid "Find groups whose"
+msgstr "Найти группы, у которых"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Find new/open tickets"
-msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð¾ Ñ\82икеÑ\82аÑ\85"
+msgstr "Ð\9dайÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bе/оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bе Ð·Ð°Ñ\8fвки"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:57 html/Admin/Users/index.html:46 html/Ticket/Elements/EditPeople:30
+#: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51
 msgid "Find people whose"
-msgstr "Ð\9dайÑ\82и Ð»Ñ\8eдей, у которых"
+msgstr "Ð\9dайÑ\82и Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей, у которых"
 
-#: html/Search/Listing.html:108
+#: html/Search/Results.html:147
 msgid "Find tickets"
-msgstr "Поиск тикетов"
+msgstr "Поиск заявок"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:58
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Finish Approval"
+msgstr "Подтвердить"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:81
 msgid "First"
 msgstr "Начало"
 
-#: html/Search/Listing.html:41
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "First page"
 msgstr "Первая страница"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766
 msgid "Foo Bar Baz"
 msgstr "Foo Bar Baz"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757
 msgid "Foo!"
 msgstr "Foo!"
 
-#: html/Search/Bulk.html:87
+#: html/Search/Bulk.html:83
 msgid "Force change"
-msgstr "Изменить силой"
+msgstr "Изменить принудительно"
 
-#: html/Search/Listing.html:106
+#: html/Search/Elements/EditFormat:52
+msgid "Format"
+msgstr "Форматировать"
+
+#: html/Search/Results.html:145
 #. ($ticketcount)
 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
-msgstr ""
+msgstr "Найдено %quant(%1,ticket)"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:868
+#: lib/RT/Record.pm:956
 msgid "Found Object"
-msgstr ""
+msgstr "Найден объект"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:44
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "FreeformContactInfo"
 msgstr "FreeformContactInfo"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:38
-msgid "FreeformMultiple"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37
-msgid "FreeformSingle"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Date.pm:392
+#: lib/RT/Date.pm:421
 msgid "Fri."
 msgstr "Птн."
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:41 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
 msgid "Full headers"
-msgstr "Полный"
+msgstr "Все заголовки"
+
+#: html/Tools/Offline.html:85
+msgid "Get template from file"
+msgstr "Взять шаблон из файла"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
 msgstr "Берем текущего пользователя из pgp подписи\\n"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:595
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684
 #. ($New->Name)
 msgid "Given to %1"
-msgstr ""
+msgstr "Назначено %1"
 
-#: html/Admin/Elements/Tabs:41 html/Admin/index.html:38
+#: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82
 msgid "Global"
 msgstr "Общие"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Global Keyword Selections"
-msgstr ""
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
+msgid "Global Custom Fields"
+msgstr "Общие дополнительные поля"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Global Scrips"
+msgstr "Общие скриплеты"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
+msgid "Global custom field configuration"
+msgstr "Конфигурирование общих дополнительных полей"
+
+#: html/Admin/Global/MyRT.html:48
+#. ($pane)
+msgid "Global portlet %1 saved."
 msgstr ""
 
-#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:38
+#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
 #. (loc($Template->Name))
 msgid "Global template: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Общий шаблон: %1"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:75 html/Admin/Queues/People.html:59 html/Admin/Queues/People.html:63 html/Admin/Queues/index.html:44 html/Admin/Users/index.html:49 html/Ticket/Elements/EditPeople:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:36 html/index.html:41
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:80 html/Search/Results.html:90 html/Tools/Offline.html:89
+msgid "Go"
+msgstr "Отправить"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Elements/RefreshHomepage:48 html/Search/Results.html:74 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57
 msgid "Go!"
-msgstr "Ð\9fоеÑ\85али!"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c!"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Good pgp sig from %1\\n"
-msgstr "ХоÑ\80оÑ\88ая pgp подпись от %1\\n"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авилÑ\8cная pgp подпись от %1\\n"
 
-#: html/Search/Listing.html:50
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Goto page"
 msgstr "Перейти на страницу"
 
-#: html/Elements/GotoTicket:25 html/SelfService/Elements/GotoTicket:25
+#: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46
 msgid "Goto ticket"
-msgstr "Показать тикет"
+msgstr "Показать заявку"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Grand"
-msgstr ""
-
-#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:46 html/User/Elements/DelegateRights:78
+#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99
 msgid "Group"
 msgstr "Групповые"
 
@@ -1731,28 +2595,32 @@ msgstr "Групповые"
 msgid "Group %1 %2: %3"
 msgstr "Группа %1 %2: %3"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:45 html/Admin/Elements/QueueTabs:57 html/Admin/Elements/SystemTabs:44 html/Admin/Global/index.html:55
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76
 msgid "Group Rights"
 msgstr "Права группы"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:965
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:983
 msgid "Group already has member"
 msgstr "Пользователь уже входит в группу"
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:77
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group could not be created."
+msgstr "Невозможно создать группу."
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:109
 #. ($create_msg)
 msgid "Group could not be created: %1"
-msgstr "Не могу создать группу: %1"
+msgstr "Невозможно создать группу: %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:497
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:521
 msgid "Group created"
-msgstr "Создана Ð³Ñ\80Ñ\83ппа"
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппа Ñ\81оздана"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1133
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1155
 msgid "Group has no such member"
-msgstr ""
+msgstr "В группе нет такого пользователя"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:945 lib/RT/Queue_Overlay.pm:628 lib/RT/Queue_Overlay.pm:688 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1429 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:963 lib/RT/Queue_Overlay.pm:748 lib/RT/Queue_Overlay.pm:808 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1430 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1510
 msgid "Group not found"
 msgstr "Группа не найдена"
 
@@ -1764,712 +2632,1024 @@ msgstr "Группа не найдена.\\n"
 msgid "Group not specified.\\n"
 msgstr "Не задана группа.\\n"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:35 html/Admin/Elements/Tabs:35 html/Admin/Groups/Members.html:64 html/Admin/Queues/People.html:83 html/Admin/index.html:32 html/User/Groups/Members.html:67
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:57 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:86 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1210
 msgid "Groups"
 msgstr "Группы"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:971
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:989
 msgid "Groups can't be members of their members"
 msgstr "Группы не могут быть членами входящих в них пользователей"
 
-#: lib/RT/Interface/CLI.pm:73 lib/RT/Interface/CLI.pm:73
+#: html/Admin/Groups/index.html:86
+msgid "Groups matching search criteria"
+msgstr "Группы, удовлетворяющие условию поиска"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77
+msgid "Groups this user belongs to"
+msgstr "Группы, в которых состоит этот пользователь"
+
+#: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94
 msgid "Hello!"
 msgstr "Здравствуйте!"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773
 #. ($name)
 msgid "Hello, %1"
-msgstr "Hello, %1"
+msgstr "Здравствуйте, %1"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:30 html/Ticket/Elements/Tabs:88
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:53 html/Ticket/Elements/Tabs:111
 msgid "History"
 msgstr "История"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:68
+#: html/Admin/Groups/History.html:62
+#. ($GroupObj->Name)
+msgid "History of the group %1"
+msgstr "История группы %1"
+
+#: html/Admin/Users/History.html:62
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "History of the user %1"
+msgstr "История пользователя %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "HomePhone"
-msgstr "HomePhone"
+msgstr "Домашний телефон"
 
-#: html/Elements/Tabs:46
+#: html/Elements/Tabs:65
 msgid "Homepage"
-msgstr "Домой"
+msgstr "В начало"
+
+#: html/Elements/SelectTimeUnits:48
+msgid "Hours"
+msgstr "Часов"
 
-#: lib/RT/Base.pm:74
+#: lib/RT/Base.pm:119
 #. (6)
 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
-msgstr ""
+msgstr "Имеется %quant(%1,concrete mixer)."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
-msgstr "I have [quant,_1,concrete mixer]."
+msgstr "Имеется [quant,_1,concrete mixer]."
+
+#: html/Search/Build.html:460 lib/RT/Report/Tickets.pm:415
+msgid "I'm lost"
+msgstr ""
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:27 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1018
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1766
 msgid "Id"
-msgstr "ТикеÑ\82"
+msgstr "Ð\97аÑ\8fвка"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:44 html/User/Prefs.html:39
+#: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60
 msgid "Identity"
 msgstr "Личность"
 
-#: etc/upgrade/2.1.71:86
+#: etc/initialdata:429
 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
-msgstr ""
+msgstr "Если подтверждение отклонено, отклонить заявку-первоисточник и удалить ожидающие подтверждения"
+
+#: html/Tools/Offline.html:74
+msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
+msgstr "Если не указан Автор, создать заявки от имени этого Автора."
+
+#: html/Tools/Offline.html:65
+msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
+msgstr "Если очередь не указана, то создавать заявки в этой очереди."
 
-#: bin/rt-crontool:190
+#: bin/rt-crontool:267
 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
 msgstr "Если бы эта программа имела установленный бит setgid, то зловредный пользователь мог бы воспользоваться этим для получения административных полномочий в RT."
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38
+#: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:60
 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
-msgstr "Ð\95Ñ\81ли Ð²Ñ\8b Ñ\87Ñ\82о-либо Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð»Ð¸, Ñ\82о Ñ\83доÑ\81Ñ\82овеÑ\80Ñ\8cÑ\82еÑ\81Ñ\8c, Ñ\87Ñ\82о"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81ле Ð»Ñ\8eбÑ\8bÑ\85 Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\85одимо"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:860
+#: lib/RT/Record.pm:947
 msgid "Illegal value for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое значение для %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Image"
+msgstr "Изображение"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:863
+#: lib/RT/Record.pm:950
 msgid "Immutable field"
-msgstr ""
+msgstr "Неизменяемое поле"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Include disabled custom fields in listing."
-msgstr "Включать отключенные дополнительные поля в список."
+msgstr "Показывать неиспользуемые дополнительные поля."
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:65
+msgid "Include disabled groups in listing."
+msgstr "Показывать неиспользуемые группы."
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:43
+#: html/Admin/Queues/index.html:65
 msgid "Include disabled queues in listing."
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82клÑ\8eÑ\87енные очереди."
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð½ÐµÐ¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83емые очереди."
 
-#: html/Admin/Users/index.html:47
+#: html/Admin/Users/index.html:71
 msgid "Include disabled users in search."
-msgstr "Показать отключенных пользователей."
+msgstr "Показывать отключенных пользователей."
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:113
+msgid "Include page"
+msgstr "Вставить страницу"
+
+#: html/Search/Build.html:486 lib/RT/Report/Tickets.pm:441
+msgid "Incomplete Query"
+msgstr "Незавершенный запрос"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1067
+#: html/Search/Build.html:483 lib/RT/Report/Tickets.pm:438
+msgid "Incomplete query"
+msgstr "Незавершенный запрос"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:148 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1816
 msgid "Initial Priority"
 msgstr "Начальный приоритет"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1161 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165
 msgid "InitialPriority"
-msgstr ""
+msgstr "Начальный приоритет"
 
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:105
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:133
 msgid "Input error"
 msgstr "Ошибка ввода"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Interest noted"
-msgstr ""
+#: html/Elements/ValidateCustomFields:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1021 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1162
+#. ($self->FriendlyPattern)
+#. ($CF->FriendlyPattern)
+msgid "Input must match %1"
+msgstr "Ввод должен соответствовать %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3729
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3503
 msgid "Internal Error"
 msgstr "Внутренняя ошибка"
 
-#: lib/RT/Record.pm:143
+#: lib/RT/Record.pm:308
 #. ($id->{error_message})
 msgid "Internal Error: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Внутренняя ошибка: %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:644
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:668
 msgid "Invalid Group Type"
-msgstr "Ð\9dепÑ\80авилÑ\8cный тип группы"
+msgstr "Ð\9dедопÑ\83Ñ\81Ñ\82имый тип группы"
 
-#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:128
+#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161
 msgid "Invalid Right"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое право"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Invalid Type"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимый тип"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:865
+#: lib/RT/Record.pm:952
 msgid "Invalid data"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимые данные"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:438
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
-msgstr "Владелец отсутствует. Заменяем его на 'nobody'."
+msgstr "Несуществующий ответственный. Используем 'nobody'."
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:678
+#. ($msg)
+msgid "Invalid pattern: %1"
+msgstr "Недопустимый образец: %1"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:134 lib/RT/Template_Overlay.pm:251
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:157 lib/RT/Template_Overlay.pm:244
 msgid "Invalid queue"
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80ная очередь"
+msgstr "Ð\9dедопÑ\83Ñ\81Ñ\82имая очередь"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:244 lib/RT/ACE_Overlay.pm:253 lib/RT/ACE_Overlay.pm:259 lib/RT/ACE_Overlay.pm:270 lib/RT/ACE_Overlay.pm:275
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:264 lib/RT/ACE_Overlay.pm:273 lib/RT/ACE_Overlay.pm:279 lib/RT/ACE_Overlay.pm:290
 msgid "Invalid right"
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bе Ð¿Ñ\80ава"
+msgstr "Ð\9dедопÑ\83Ñ\81Ñ\82имое Ð¿Ñ\80аво"
 
-#: lib/RT/Record.pm:118
+#: lib/RT/Record.pm:283
 #. ($key)
 msgid "Invalid value for %1"
-msgstr "Ð\9dепÑ\80авилÑ\8cное значение для %1"
+msgstr "Ð\9dедопÑ\83Ñ\81Ñ\82имое значение для %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3367
+#: lib/RT/Record.pm:1610
 msgid "Invalid value for custom field"
-msgstr "Ð\9dепÑ\80авилÑ\8cное Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\8dÑ\82ого поля"
+msgstr "Ð\9dедопÑ\83Ñ\81Ñ\82имое Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ\82елÑ\8cного поля"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:345
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:424
 msgid "Invalid value for status"
-msgstr "Такого Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81а Ð½Ðµ Ð±Ñ\8bваеÑ\82"
+msgstr "Ð\9dедопÑ\83Ñ\81Ñ\82имое Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81а"
 
-#: bin/rt-crontool:191
+#: bin/rt-crontool:268
 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
-msgstr "Ð\9eбÑ\80аÑ\82иÑ\82е Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ, Ñ\87Ñ\82о Ð¾Ð±Ñ\8bÑ\87ные пользователи не имеют права запускать эту программу."
+msgstr "Ð\9eбÑ\80аÑ\82иÑ\82е Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ, Ñ\87Ñ\82о Ð½ÐµÐ¿Ñ\80ивилегиÑ\80ованные пользователи не имеют права запускать эту программу."
 
-#: bin/rt-crontool:192
+#: bin/rt-crontool:269
 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
-msgstr "Предполагается, что для запуска этой программы вы должны создать учетную запись пользователя Unix с корректными установками групп и доступом к RT."
+msgstr "Предполагается, что для запуска этой программы вы должны создать непривилегированную учетную запись пользователя Unix с корректными установками групп и доступом к RT."
 
-#: bin/rt-crontool:163
+#: bin/rt-crontool:231
 msgid "It takes several arguments:"
-msgstr "Она требует несколько параметров:"
+msgstr "Это требует несколько параметров:"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:85
+msgid "Italic"
+msgstr "Наклонный"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Items pending my approval"
-msgstr "ТикеÑ\82Ñ\8b, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ\8eÑ\89ие Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Ð²Ð¸Ð·Ñ\8b"
+msgstr "Ð\97аÑ\8fвки, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ\8eÑ\89ие Ð²Ð°Ñ\88его Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждениÑ\8f"
 
-#: lib/RT/Date.pm:411
+#: lib/RT/Date.pm:441
 msgid "Jan."
 msgstr "Янв."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Январь"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
 msgid "Join or leave this group"
-msgstr ""
+msgstr "Присоединиться или покинуть эту группу"
 
-#: lib/RT/Date.pm:417
+#: lib/RT/Date.pm:447
 msgid "Jul."
 msgstr "Июл."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Июль"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:99
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:125
 msgid "Jumbo"
-msgstr "Ð\92Ñ\81е Ð²Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82е"
+msgstr "Ð\92Ñ\81е Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе"
 
-#: lib/RT/Date.pm:416
+#: lib/RT/Date.pm:446
 msgid "Jun."
 msgstr "Июн."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Июнь"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Keyword"
 msgstr "Ключевое слово"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:52
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Lang"
 msgstr "Язык"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:73
+#: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76
+msgid "Language"
+msgstr "Язык"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:79
+msgid "Large"
+msgstr "Большой"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:96
 msgid "Last"
 msgstr "Конец"
 
-#: html/Ticket/Elements/EditDates:38 html/Ticket/Elements/ShowDates:39
+#: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60
 msgid "Last Contact"
-msgstr "Контакт"
+msgstr "Последний контакт"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Last Contact</a>"
+msgstr "Последний контакт</a>"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:29
+#: html/Elements/SelectDateType:50
 msgid "Last Contacted"
-msgstr "Ð\9aонтакт"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81ледний Ðºонтакт"
 
-#: html/Search/Elements/TicketHeader:41
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Last Notified"
-msgstr ""
+msgstr "Последнее уведомление"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:30
+#: html/Elements/SelectDateType:51
 msgid "Last Updated"
-msgstr "Ð\9eбновлен"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81леднее Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "LastUpdated"
-msgstr ""
+msgstr "Последнее изменение"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Search/Elements/PickBasics:103
+msgid "LastUpdatedBy"
+msgstr "Последний раз изменено"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68
 msgid "Left"
 msgstr "Осталось"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:83
+#: html/Admin/Users/Modify.html:109
 msgid "Let this user access RT"
 msgstr "Разрешить доступ к RT"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:87
+#: html/Admin/Users/Modify.html:113
 msgid "Let this user be granted rights"
-msgstr "Пользователь может иметь права"
+msgstr "Предоставить пользователю права"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Limiting owner to %1 %2"
-msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иваем Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»Ñ\8cÑ\86а %1 %2"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иваем Ð¾Ñ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82венного Ð´Ð»Ñ\8f %1 %2"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Limiting queue to %1 %2"
 msgstr "Ограничиваем очередь для %1 %2"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2697
+#: html/Search/Elements/EditFormat:68
+msgid "Link"
+msgstr "Ссылка"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1306
 msgid "Link already exists"
 msgstr "Связь уже существует"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2709
+#: lib/RT/Record.pm:1320
 msgid "Link could not be created"
-msgstr "Не могу связать тикеты"
+msgstr "Невозможно создать связь"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2717 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2727
+#: lib/RT/Record.pm:1326
 #. ($TransString)
 msgid "Link created (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Связь создана (%1)"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2638
+#: lib/RT/Record.pm:1387
 #. ($TransString)
 msgid "Link deleted (%1)"
-msgstr "Удалена Ñ\81вÑ\8fзÑ\8c (%1)"
+msgstr "СвÑ\8fзÑ\8c Ñ\83далена (%1)"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2644
+#: lib/RT/Record.pm:1393
 msgid "Link not found"
 msgstr "Связь не найдена"
 
-#: html/Ticket/ModifyLinks.html:25 html/Ticket/ModifyLinks.html:29
+#: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Link ticket #%1"
-msgstr "Связываем тикет #%1"
+msgstr "Связать заявку #%1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Link ticket %1"
-msgstr ""
+msgstr "Связать заявку %1"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:102
+msgid "Link values to"
+msgstr "Связать значения с"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:700
+msgid "Linking. Permission denied"
+msgstr "Связывание. Нет доступа"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:97
+#: html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/ShowSummary:89 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78
 msgid "Links"
 msgstr "Связи"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:114 html/User/Prefs.html:85
+#: html/Search/Elements/EditSearches:75
+msgid "Load"
+msgstr "Загрузить"
+
+#: html/Search/Elements/EditSearches:73
+msgid "Load saved search:"
+msgstr "Загрузить сохраненный запрос:"
+
+#: lib/RT/System.pm:86
+msgid "LoadSavedSearch"
+msgstr "ЗагружатьСохраненныеЗапросы"
+
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
+msgid "Loaded perl modules"
+msgstr "Загруженные модули perl"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:111
+#. ($self->Name)
+msgid "Loaded search %1"
+msgstr "Загружен запрос %1"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126
 msgid "Location"
 msgstr "Местонахождение"
 
-#: lib/RT.pm:158
-#. ($RT::LogDir)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
 msgstr "Не найден каталог для протоколирования %1 или не доступен на запись.\\n RT не может продолжить работу."
 
-#: html/Elements/Header:57
-#. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
+#: html/Elements/Header:91
+#. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
 msgid "Logged in as %1"
 msgstr "Зарегистрирован как %1"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:25 html/Elements/Login:34 html/Elements/Login:45
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:100 html/Elements/Login:68 html/Elements/Login:84 lib/RT/StyleGuide.pod:797
 msgid "Login"
-msgstr "Ð\9bогин"
+msgstr "Ð\92ойÑ\82и"
 
-#: html/Elements/Header:54
+#: html/Elements/Header:101
 msgid "Logout"
 msgstr "Выйти"
 
-#: html/Search/Bulk.html:86
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:932
+msgid "Lookup type mismatch"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Bulk.html:82
 msgid "Make Owner"
-msgstr "Ð\9dазнаÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»Ñ\8cÑ\86ем"
+msgstr "Ð\9dазнаÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82венного"
 
-#: html/Search/Bulk.html:102
+#: html/Search/Bulk.html:106
 msgid "Make Status"
-msgstr "Ð\9dазнаÑ\87ить статус"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановить статус"
 
-#: html/Search/Bulk.html:109
+#: html/Search/Bulk.html:114
 msgid "Make date Due"
-msgstr "Ð\9dазнаÑ\87иÑ\82Ñ\8c срок"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ\87нÑ\8bй срок"
 
-#: html/Search/Bulk.html:110
+#: html/Search/Bulk.html:116
 msgid "Make date Resolved"
-msgstr "Ð\98зменить дату решения"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановить дату решения"
 
-#: html/Search/Bulk.html:107
+#: html/Search/Bulk.html:110
 msgid "Make date Started"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ñ\82Ñ\83 'Ð\9dаÑ\87алÑ\81Ñ\8f'"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ñ\82Ñ\83 'Ð\9dаÑ\87аÑ\82о'"
 
-#: html/Search/Bulk.html:106
+#: html/Search/Bulk.html:108
 msgid "Make date Starts"
-msgstr "Ð\98зменить дату 'Начинается'"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановить дату 'Начинается'"
 
-#: html/Search/Bulk.html:108
+#: html/Search/Bulk.html:112
 msgid "Make date Told"
-msgstr "Ð\98зменить дату последнего контакта"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановить дату последнего контакта"
 
-#: html/Search/Bulk.html:99
+#: html/Search/Bulk.html:102
 msgid "Make priority"
-msgstr "Ð\9dазнаÑ\87ить приоритет"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановить приоритет"
 
-#: html/Search/Bulk.html:100
+#: html/Search/Bulk.html:104
 msgid "Make queue"
 msgstr "Назначить очередь"
 
-#: html/Search/Bulk.html:98
+#: html/Search/Bulk.html:100
 msgid "Make subject"
-msgstr "Изменить тему"
+msgstr "Установить тему"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
+msgid "Make this group visible to user"
+msgstr "Сделать эту группу видимой для пользователя"
 
-#: html/Admin/index.html:33
+#: html/Admin/index.html:78
+msgid "Manage custom fields and custom field values"
+msgstr "Управление дополнительными полями и их значениями"
+
+#: html/Admin/index.html:69
 msgid "Manage groups and group membership"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ð³Ñ\80Ñ\83пп Ð¸ Ð¸Ñ\85 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей"
+msgstr "УпÑ\80авление Ð³Ñ\80Ñ\83ппами Ð¸ Ñ\87ленами Ð³Ñ\80Ñ\83пп"
 
-#: html/Admin/index.html:39
+#: html/Admin/index.html:85
 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ñ\81еÑ\85 Ð¾Ñ\87еÑ\80едей"
+msgstr "УпÑ\80авление Ñ\81войÑ\81Ñ\82вами Ð¸ Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойками, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð¿Ñ\80именÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f ÐºÐ¾ Ð²Ñ\81ем Ð¾Ñ\87еÑ\80едÑ\8fм"
 
-#: html/Admin/index.html:36
+#: html/Admin/index.html:74
 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ð¾Ñ\87еÑ\80едей Ð¸ Ð¸Ñ\85 Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80ов"
+msgstr "УпÑ\80авление Ð¾Ñ\87еÑ\80едÑ\8fми Ð¸ Ð¸Ñ\85 Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80ами"
 
-#: html/Admin/index.html:30
+#: html/Admin/index.html:64
 msgid "Manage users and passwords"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей Ð¸ Ð¸Ñ\85 Ð¿Ð°Ñ\80олей"
+msgstr "УпÑ\80авление Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8fми Ð¸ Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8fми"
 
-#: lib/RT/Date.pm:413
+#: lib/RT/Date.pm:443
 msgid "Mar."
 msgstr "Мар."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Март"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Май"
 
-#: lib/RT/Date.pm:415
+#: lib/RT/Date.pm:445
 msgid "May."
 msgstr "Май"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:982
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:731
+#. ($value)
+msgid "Member %1 added"
+msgstr "Участник %1 добавлен"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:771
+#. ($value)
+msgid "Member %1 deleted"
+msgstr "Участник %1 удален"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000
 msgid "Member added"
 msgstr "Пользователь добавлен в группу"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1140
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1162
 msgid "Member deleted"
 msgstr "Пользователь удален из группы"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1144
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1166
 msgid "Member not deleted"
 msgstr "Пользователь не удален из группы"
 
-#: html/Elements/SelectLinkType:26
+#: html/Elements/SelectLinkType:47
 msgid "Member of"
-msgstr "Ð\92Ñ\85одит в"
+msgstr "СоÑ\81Ñ\82оит в"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "MemberOf"
-msgstr ""
+msgstr "Состоит в"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:42 html/User/Elements/GroupTabs:42
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63
 msgid "Members"
-msgstr "Пользователи"
+msgstr "Участники"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:728
+#. ($value)
+msgid "Membership in %1 added"
+msgstr "Участие в %1 добавлено"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:768
+#. ($value)
+msgid "Membership in %1 deleted"
+msgstr "Участие в %1 удалено"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2843
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:61
+msgid "Memberships"
+msgstr "Участие в группах"
+
+#: html/Admin/Users/Memberships.html:60
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "Memberships of the user %1"
+msgstr "Участие в группах данного пользователя %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2893
 msgid "Merge Successful"
-msgstr "ТикеÑ\82Ñ\8b Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но Ñ\81клеены"
+msgstr "Ð\97аÑ\8fвки Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но Ð¾Ð±Ñ\8aединены"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2804
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780
 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
-msgstr "Склейка не удалась. Не смогла установить идентификатор тикета."
+msgstr "Ошибка объединения. Невозможно установить идентификатор заявки."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2788
+msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
+msgstr "Ошибка объединения. Невозможно установить статус"
 
-#: html/Ticket/Elements/EditLinks:115
+#: html/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
 msgid "Merge into"
-msgstr "Ð\9fÑ\80иклеиÑ\82Ñ\8c Ðº"
+msgstr "Ð\9eбÑ\8aединиÑ\82Ñ\8c Ñ\81 Ð·Ð°Ñ\8fвкой"
 
-#: html/Ticket/Update.html:102
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:734
+#. ($value)
+msgid "Merged into %1"
+msgstr "Объединено в %1"
+
+#: html/Search/Bulk.html:143 html/Ticket/Update.html:118
 msgid "Message"
-msgstr "Текст"
+msgstr "Сообщение"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:164
+msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
+msgstr "Тело сообщения не показано потому, что оно или слишком большое или не является текстом."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2451
+msgid "Message could not be recorded"
+msgstr "Невозможно записать сообщение"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Message recipients"
+msgstr "Получатели сообщения"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2454
+msgid "Message recorded"
+msgstr "Сообщение записано"
+
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:122
+msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
+msgstr "Сообщения об этой заявке не будет отправлены..."
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:867
+#: html/Elements/SelectTimeUnits:47
+msgid "Minutes"
+msgstr "Минут"
+
+#: html/Search/Build.html:490 lib/RT/Report/Tickets.pm:445
+msgid "Mismatched parentheses"
+msgstr "Несовпадающие скобки"
+
+#: lib/RT/Record.pm:954
 msgid "Missing a primary key?: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Пропущен первичный ключ?: %1"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:169 html/User/Prefs.html:54
+#: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:92
 msgid "Mobile"
-msgstr "Мобильник"
+msgstr "Мобильный"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:72
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "MobilePhone"
-msgstr "MobilePhone"
+msgstr "Мобильный телефон"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modified"
+msgstr "Изменено"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify"
+msgstr "Изменить"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
 msgid "Modify Access Control List"
 msgstr "Изменить список контроля доступа"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Modify Custom Field %1"
-msgstr "Изменение дополнительного поля %1"
+msgstr "Изменить дополнительное поле %1"
+
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
+#. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
+msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
+msgstr "Изменение дополнительных полей, которые применяются к %1 для всех %2"
 
-#: html/Admin/Global/CustomFields.html:44 html/Admin/Global/index.html:51
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
+#. (loc(lc($Types)))
+msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
+msgstr "Изменить дополнительные поля, применяемые ко всем %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ\82елÑ\8cнÑ\8bе Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8f, Ð¿Ñ\80именÑ\8fемÑ\8bе ÐºÐ» всем очередям"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ\82елÑ\8cнÑ\8bе Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8f, Ð¿Ñ\80именÑ\8fемÑ\8bе ÐºÐ¾ всем очередям"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107
+msgid "Modify Group Rights"
+msgstr "Изменить права группы"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:105 html/User/Groups/Members.html:101
+msgid "Modify Members"
+msgstr "Изменить участников"
+
+#: html/User/Delegation.html:58
+msgid "Modify Rights"
+msgstr "Изменить права"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
 msgstr "Изменить шаблоны скриплетов для данной очереди"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
 msgid "Modify Scrips for this queue"
 msgstr "Изменить скриплеты для данной очереди"
 
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:45
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify System ACLS"
+msgstr "Изменить системные права доступа"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify Template %1"
+msgstr "Изменить шаблон %1"
+
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75
+msgid "Modify User Rights"
+msgstr "Изменить права пользователя"
+
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:66
 #. ($QueueObj->Name())
 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить дополнительное поле для очереди %1"
 
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:53
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить дополнительное поле, которое применяется ко всем очередям"
 
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:54
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:82
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify a scrip for queue %1"
-msgstr "Изменить скрипт для очереди %1"
+msgstr "Изменить скриплет для очереди %1"
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:48
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:75
 msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
-msgstr "Изменение скрипта, который действует для всех очередей"
+msgstr "Изменить скриплет, который действует для всех очередей"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
+#. ($CF->Name)
+msgid "Modify associated objects for %1"
+msgstr "Изменить ассоциированные объекты для %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify dates for # %1"
+msgstr "Изменить даты заявки #%1"
 
-#: html/Ticket/ModifyDates.html:25 html/Ticket/ModifyDates.html:29
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50
 #. ($TicketObj->Id)
 msgid "Modify dates for #%1"
-msgstr "Ð\98зменение Ð´Ð°Ñ\82 Ð² Ñ\82икеÑ\82е #%1"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ñ\82Ñ\8b Ð·Ð°Ñ\8fвки #%1"
 
-#: html/Ticket/ModifyDates.html:35
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:57
 #. ($TicketObj->Id)
 msgid "Modify dates for ticket # %1"
-msgstr "Изменение дат в тикете #%1"
+msgstr "Изменить даты заявки #%1"
+
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72
+msgid "Modify global custom fields"
+msgstr "Изменить общие дополнительные поля"
 
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:25 html/Admin/Global/GroupRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:56
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77
 msgid "Modify global group rights"
-msgstr "Ð\98зменение Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»Ñ\8cнÑ\8bÑ\85 Ð¿Ñ\80ав группы"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð±Ñ\89ие Ð¿Ñ\80ава группы"
 
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:33
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:54
 msgid "Modify global group rights."
-msgstr "Изменение глобальных прав группы"
+msgstr "Изменить общие права группы."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify global rights for groups"
+msgstr "Изменить общие права для групп"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify global rights for users"
+msgstr "Изменить общие права для пользователей"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify global scrips"
+msgstr "Изменить общие скриплеты"
 
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:25 html/Admin/Global/UserRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:60
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81
 msgid "Modify global user rights"
-msgstr "Ð\98зменение Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»Ñ\8cнÑ\8bÑ\85 Ð¿Ñ\80ав пользователя"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð±Ñ\89ие Ð¿Ñ\80ава пользователя"
 
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:33
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:54
 msgid "Modify global user rights."
-msgstr "Ð\98зменение Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»Ñ\8cнÑ\8bÑ\85 Ð¿Ñ\80ав пользователя."
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð±Ñ\89ие Ð¿Ñ\80ава пользователя."
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
 msgid "Modify group metadata or delete group"
-msgstr "Изменение метаданных группы или ее удаление"
+msgstr "Изменить метаданные группы или удалить ее"
+
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
+#. ($CustomFieldObj->Name)
+msgid "Modify group rights for custom field %1"
+msgstr "Изменить права группы на дополнительное поле %1"
 
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:25 html/Admin/Groups/GroupRights.html:29 html/Admin/Groups/GroupRights.html:35
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
 #. ($GroupObj->Name)
 msgid "Modify group rights for group %1"
-msgstr "Ð\98зменение Ð¿Ñ\80ав Ð³Ñ\80Ñ\83пп Ð´Ð»Ñ\8f Ð³Ñ\80Ñ\83ппе %1"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80ава Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b Ð½Ð° Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\83 %1"
 
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:25 html/Admin/Queues/GroupRights.html:29
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify group rights for queue %1"
-msgstr "Ð\98зменение Ð¿Ñ\80ав Ð³Ñ\80Ñ\83пп Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ñ\87еÑ\80еди %1"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80ава Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b Ð½Ð° Ð¾Ñ\87еÑ\80едÑ\8c %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
 msgid "Modify membership roster for this group"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить список участников этой группы"
 
-#: lib/RT/System.pm:61
+#: lib/RT/System.pm:82
 msgid "Modify one's own RT account"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить собственную учетную запись RT"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:25 html/Admin/Queues/People.html:29
+#: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify people related to queue %1"
-msgstr "Ð\98зменение Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей относящихся к очереди %1"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей, относящихся к очереди %1"
 
-#: html/Ticket/ModifyPeople.html:25 html/Ticket/ModifyPeople.html:29 html/Ticket/ModifyPeople.html:35
+#: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:57
 #. ($Ticket->id)
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Modify people related to ticket #%1"
-msgstr "Ð\98зменение Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей Ð¾Ñ\82ноÑ\81Ñ\8fÑ\89иÑ\85Ñ\81Ñ\8f Ðº Ñ\82икеÑ\82Ñ\83 #%1"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей, Ð¾Ñ\82ноÑ\81Ñ\8fÑ\89иÑ\85Ñ\81Ñ\8f Ðº Ð·Ð°Ñ\8fвке #%1"
 
-#: html/Admin/Queues/Scrips.html:44
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify scrips for queue %1"
-msgstr "Изменить скрипты для очереди %1"
+msgstr "Изменить скриплеты для очереди %1"
 
-#: html/Admin/Global/Scrips.html:44 html/Admin/Global/index.html:42
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63
 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
-msgstr "Ð\98зменение Ñ\81кÑ\80ипÑ\82ов, которые действуют на все очереди"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80иплеÑ\82Ñ\8b, которые действуют на все очереди"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:25 html/Admin/Global/Template.html:30 html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Queues/Template.html:78
+#: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99
 #. (loc($TemplateObj->Name()))
 #. ($TemplateObj->id)
 msgid "Modify template %1"
-msgstr "Ð\98зменение Ñ\88аблона %1"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\88аблон %1"
 
-#: html/Admin/Global/Templates.html:44
+#: html/Admin/Global/Templates.html:65
 msgid "Modify templates which apply to all queues"
 msgstr "Изменить шаблоны, которые применяются ко всем очередям"
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:87 html/User/Groups/Modify.html:86
+#: html/Admin/Global/index.html:85
+msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
+msgstr "Изменить вид по умолчанию страницы \"Обзор RT\""
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107
 #. ($Group->Name)
 msgid "Modify the group %1"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð´Ð»Ñ\8f Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b %1"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\83 %1"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
 msgid "Modify the queue watchers"
 msgstr "Изменить очередь наблюдателей"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:236
+#: html/Admin/Users/Modify.html:309
 #. ($UserObj->Name)
 msgid "Modify the user %1"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð´Ð»Ñ\8f пользователя %1"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c пользователя %1"
 
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:37
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:58
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Modify ticket # %1"
-msgstr "Ð\98зменение Ñ\82икеÑ\82а # %1"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ñ\8fвкÑ\83 # %1"
 
-#: html/Ticket/Modify.html:25 html/Ticket/Modify.html:28 html/Ticket/Modify.html:34
+#: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55
 #. ($TicketObj->Id)
 msgid "Modify ticket #%1"
-msgstr "Ð\98зменение Ñ\82икеÑ\82а # %1"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ñ\8fвкÑ\83 # %1"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
 msgid "Modify tickets"
-msgstr "Изменить тикеты"
+msgstr "Изменить заявки"
+
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
+#. ($CustomFieldObj->Name)
+msgid "Modify user rights for custom field %1"
+msgstr "Изменить права пользователя на дополнительное поле %1"
 
-#: html/Admin/Groups/UserRights.html:25 html/Admin/Groups/UserRights.html:29 html/Admin/Groups/UserRights.html:35
+#: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56
 #. ($GroupObj->Name)
 msgid "Modify user rights for group %1"
-msgstr "Ð\98зменение Ð¿Ñ\80ав Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f группы %1"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80ава Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей группы %1"
 
-#: html/Admin/Queues/UserRights.html:25 html/Admin/Queues/UserRights.html:29
+#: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify user rights for queue %1"
-msgstr "Ð\98зменение Ð¿Ñ\80ав Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ñ\87еÑ\80еди %1"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80ава Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð½Ð° Ð¾Ñ\87еÑ\80едÑ\8c %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
-msgstr "Ð\98зменение Ð½Ð°Ð±Ð»Ñ\8eдаÑ\82елей Ð´Ð»Ñ\8f очереди '%1'"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ð±Ð»Ñ\8eдаÑ\82елей очереди '%1'"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
 msgid "ModifyACL"
-msgstr ""
+msgstr "ИзменятьПраваДоступа"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
+msgid "ModifyCustomField"
+msgstr "ИзменятьДополнительноеПоле"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
 msgid "ModifyOwnMembership"
-msgstr ""
+msgstr "ИзменятьСобственноеУчастиеВГруппах"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
 msgid "ModifyQueueWatchers"
-msgstr ""
+msgstr "ИзменятьНаблюдателейОчереди"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
 msgid "ModifyScrips"
-msgstr ""
+msgstr "ИзменятьСкриплеты"
 
-#: lib/RT/System.pm:61
+#: lib/RT/System.pm:82
 msgid "ModifySelf"
-msgstr ""
+msgstr "ИзменятьСебя"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
 msgid "ModifyTemplate"
-msgstr ""
+msgstr "ИзменятьШаблон"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
 msgid "ModifyTicket"
-msgstr ""
+msgstr "ИзменятьЗаявку"
 
-#: lib/RT/Date.pm:388
+#: lib/RT/Date.pm:417
 msgid "Mon."
 msgstr "Пнд."
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:42
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
 #. ($name)
 msgid "More about %1"
 msgstr "Информация о %1"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:61
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Move"
+msgstr "Переместить"
+
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83
 msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить вниз"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:53
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75
 msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить вверх"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:27
+#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48
 msgid "Multiple"
 msgstr "Несколько значений"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:179
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:226
 msgid "Must specify 'Name' attribute"
 msgstr "Вы должны указать Имя"
 
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:57
+#. ($friendly_status)
+msgid "My %1 tickets"
+msgstr "%1 ваших заявок"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "My Approvals"
-msgstr "Мои визы"
+msgstr "Ваши подтверждения"
+
+#: html/Tools/Elements/Tabs:63
+msgid "My Day"
+msgstr "Ваши сегодняшние заявки"
 
-#: html/Approvals/index.html:25 html/Approvals/index.html:26
+#: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47
 msgid "My approvals"
-msgstr "Ð\9cои Ð²Ð¸Ð·Ñ\8b"
+msgstr "Ð\92аÑ\88и Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждениÑ\8f"
 
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:26 html/Admin/Elements/EditCustomField:32 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:28 html/Admin/Elements/ModifyUser:30 html/Admin/Groups/Modify.html:44 html/Elements/SelectGroups:26 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Groups/Modify.html:44
+#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:54
+msgid "My saved searches"
+msgstr "Ваши сохраненные запросы"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/Search/Bulk.html:157 html/User/Groups/Modify.html:65
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:186
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:233
 msgid "Name in use"
 msgstr "Имя уже используется"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Name matches"
+msgstr "Совпадение имен"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Need approval from system administrator"
+msgstr "Необходимо подтверждение системного администратора"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
 msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Никогда"
 
-#: html/Elements/Quicksearch:30
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "New"
 msgstr "Новых"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:32 html/Admin/Users/Modify.html:93 html/User/Prefs.html:65
+#: html/Elements/EditLinks:117
+msgid "New Links"
+msgstr "Новые связи"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109
 msgid "New Password"
 msgstr "Новый пароль"
 
-#: etc/initialdata:311 etc/upgrade/2.1.71:16
+#: etc/initialdata:332
 msgid "New Pending Approval"
-msgstr ""
+msgstr "Новое ожидающее подтверждение"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "New Query"
+msgstr "Новый запрос"
 
-#: html/Ticket/Elements/EditLinks:111
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "New Relationships"
 msgstr "Новые связи"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:36
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:212
 msgid "New Search"
 msgstr "Новый поиск"
 
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:41 html/Admin/Global/CustomFields.html:39 html/Admin/Queues/CustomField.html:52 html/Admin/Queues/CustomFields.html:40
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73
 msgid "New custom field"
 msgstr "Новое дополнительное поле"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:54 html/User/Elements/GroupTabs:52
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73
 msgid "New group"
 msgstr "Новая группа"
 
-#: html/SelfService/Prefs.html:32
+#: html/SelfService/Prefs.html:53
 msgid "New password"
 msgstr "Новый пароль"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:639
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:816
 msgid "New password notification sent"
 msgstr "Отправлено сообщение с новым паролем"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:95
 msgid "New queue"
 msgstr "Новая очередь"
 
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:63
+#: html/Ticket/Elements/Reminders:118
+msgid "New reminder:"
+msgstr "Новое напоминание:"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "New request"
 msgstr "Новый запрос"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:42
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:65
 msgid "New rights"
 msgstr "Новые права"
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:40 html/Admin/Global/Scrips.html:39 html/Admin/Queues/Scrip.html:43 html/Admin/Queues/Scrips.html:53
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:63 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:76
 msgid "New scrip"
 msgstr "Новый скриплет"
 
@@ -2477,483 +3657,681 @@ msgstr "Новый скриплет"
 msgid "New search"
 msgstr "Новый поиск"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:60 html/Admin/Global/Templates.html:39 html/Admin/Queues/Template.html:58 html/Admin/Queues/Templates.html:46
+#: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71
 msgid "New template"
 msgstr "Новый шаблон"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2771
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:84 html/SelfService/Elements/Tabs:88
+msgid "New ticket"
+msgstr "Новая заявка"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2757
 msgid "New ticket doesn't exist"
-msgstr "Новый тикет не существует"
+msgstr "Новая заявка не существует"
 
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:52
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:81
 msgid "New user"
 msgstr "Новый пользователь"
 
-#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
 msgid "New user called"
 msgstr "Добавить пользователя с именем"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:29
+#: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50
 msgid "New watchers"
 msgstr "Новые наблюдатели"
 
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:42
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "New window setting"
 msgstr "Новые настройки окна"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:69
+#: html/Helpers/CalPopup.html:58 html/Ticket/Elements/Tabs:92
 msgid "Next"
 msgstr "Вперед"
 
-#: html/Search/Listing.html:48
+#: html/Elements/TicketList:104
+msgid "Next Page"
+msgstr "Следующая страница"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Next page"
 msgstr "Следующая страница"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:50
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "NickName"
 msgstr "Псевдоним"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:63 html/User/Prefs.html:46
+#: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72
 msgid "Nickname"
 msgstr "Псевдоним"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:73 html/Admin/Elements/EditCustomFields:105
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No"
+msgstr "Нет"
+
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
+msgid "No Class defined"
+msgstr "Класс не указан"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:166 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
 msgid "No CustomField"
-msgstr "Нет такого поля"
+msgstr "Нет дополнительного поля"
 
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:84 html/Admin/Groups/UserRights.html:71
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103
+msgid "No CustomField defined"
+msgstr "Дополнительное поле не указано"
+
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92
 msgid "No Group defined"
-msgstr "Нет такой группы"
+msgstr "Группа не указана"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:482
+msgid "No Query"
+msgstr "Нет запроса"
 
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:68
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89
 msgid "No Queue defined"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\82акой Ð¾Ñ\87еÑ\80еди"
+msgstr "Ð\9eÑ\87еÑ\80едÑ\8c Ð½Ðµ Ñ\83казана"
 
-#: bin/rt-crontool:56
+#: bin/rt-crontool:73
 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
 msgstr "Пользователь RT не найден. Пожалуйста, обратитесь к вашему администратору RT.\\n"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:79 html/Admin/Queues/Template.html:76
+#: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97
 msgid "No Template"
-msgstr "Шаблон Ð½Ðµ Ð¾Ð¿Ñ\80еделен"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\88аблона"
 
-#: bin/rt-commit-handler:764
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
-msgstr "ТикеÑ\82 Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½. Ð\9dиÑ\87его Ð½Ðµ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÐ¼."
+msgstr "Ð\97аÑ\8fвка Ð½Ðµ Ñ\83казана. Ð\9eÑ\82мена."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
-msgstr "ТикеÑ\82 Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½. Ð\9eÑ\82менÑ\8fем Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f Ñ\82икеÑ\82а\\n\\n"
+msgstr "Ð\97аÑ\8fвка Ð½Ðµ Ñ\83казана. Ð\9eÑ\82менÑ\8fем Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f Ð·Ð°Ñ\8fвки\\n\\n"
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:47
+#: html/Approvals/Elements/Approve:77
 msgid "No action"
 msgstr "Нет действия"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:862
+#: lib/RT/Record.pm:949
 msgid "No column specified"
-msgstr ""
+msgstr "Колонка не указана"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "No command found\\n"
 msgstr "Команда не найдена\\n"
 
-#: html/Elements/ViewUser:36 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:45
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68
 msgid "No comment entered about this user"
-msgstr "Ð\91ез ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80иев"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80иев Ð¾ Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82еле"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2189 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2257
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "No correspondence attached"
 msgstr "Пустое сообщение"
 
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:150 lib/RT/Condition/Generic.pm:176 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:56 lib/RT/Search/Generic.pm:113
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:185 lib/RT/Condition/Generic.pm:197 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:77 lib/RT/Search/Generic.pm:134 lib/RT/Search/Googleish.pm:78
 #. (ref $self)
 msgid "No description for %1"
 msgstr "Нет описания для %1"
 
-#: lib/RT/Users_Overlay.pm:151
+#: lib/RT/Users_Overlay.pm:190
 msgid "No group specified"
 msgstr "Не указана группа"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:857
+#: html/Admin/Groups/index.html:52
+msgid "No groups matching search criteria found."
+msgstr "Группы, удовлетворяющие условию поиска, не найдены."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393
+msgid "No message attached"
+msgstr "Нет присоединенных сообщений"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1034
 msgid "No password set"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c Ð½Ðµ Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановлен"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:259
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:361
 msgid "No permission to create queues"
-msgstr "У Ð²Ð°Ñ\81 Ð½ÐµÑ\82 Ð¿Ñ\80ава Ð½Ð° Ñ\81оздание Ð¾Ñ\87еÑ\80еди"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð¿Ñ\80ав Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81озданиÑ\8f Ð¾Ñ\87еÑ\80едей"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:341
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:420
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Нет прав для создания заявок в очереди '%1'"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:151
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:186
 msgid "No permission to create users"
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ\82е Ð¿Ñ\80ава Ñ\81оздаваÑ\82Ñ\8c пользователей"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð¿Ñ\80ав Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81озданиÑ\8f пользователей"
 
-#: html/SelfService/Display.html:174
+#: html/SelfService/Display.html:167
 msgid "No permission to display that ticket"
-msgstr "Показ этого тикета запрещен"
+msgstr "Нет прав для просмотра этой заявки"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:156
+msgid "No permission to save system-wide searches"
+msgstr "Нет доступа для сохранения поиска в глобальных настройках"
 
-#: html/SelfService/Update.html:55
+#: html/SelfService/Update.html:117
 msgid "No permission to view update ticket"
-msgstr "Ð\97апÑ\80еÑ\89ен Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð· Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹ Ñ\8dÑ\82ого Ñ\82икеÑ\82а"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð¿Ñ\80ав Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹ Ñ\8dÑ\82ой Ð·Ð°Ñ\8fвки"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:675 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1488
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:795 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1489
 msgid "No principal specified"
 msgstr "Пользователь не указан"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:154 html/Admin/Queues/People.html:164
+#: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185
 msgid "No principals selected."
 msgstr "Пользователи не выбраны."
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:35
+#: html/Admin/Queues/index.html:57
 msgid "No queues matching search criteria found."
-msgstr "Ð\9dиÑ\87его Ð¿Ð¾Ð´Ñ\85одÑ\8fÑ\89его Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾."
+msgstr "Ð\9eÑ\87еÑ\80еди, Ñ\83довлеÑ\82воÑ\80Ñ\8fÑ\8eÑ\89ие Ñ\83Ñ\81ловиÑ\8e Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81ка, Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ\8b."
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:81
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:106
 msgid "No rights found"
-msgstr ""
+msgstr "Права не найдены"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:33
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:53
 msgid "No rights granted."
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð¿Ñ\80ав."
+msgstr "Ð\9fÑ\80ава Ð½Ðµ Ð²Ñ\8bданÑ\8b."
 
-#: html/Search/Bulk.html:149
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:196
+msgid "No search loaded"
+msgstr "Ни один запрос не загружен"
+
+#: html/Search/Bulk.html:232
 msgid "No search to operate on."
-msgstr "Нечего делать."
+msgstr "Нет запроса для поиска."
+
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:137 html/Search/Results.rdf:78
+msgid "No subject"
+msgstr "Нет темы"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "No ticket id specified"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83казан Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80 Ñ\82икеÑ\82а"
+msgstr "Ð\98денÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 Ð·Ð°Ñ\8fвки Ð½Ðµ Ñ\83казан"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:480 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:518
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:528 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
 msgid "No transaction type specified"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83казан Ñ\82ип Ñ\82Ñ\80анзакÑ\86ии"
+msgstr "Тип Ñ\82Ñ\80анзакÑ\86ии Ð½Ðµ Ñ\83казан"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "No user or email address specified"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь или адрес email не указан"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:36
+#: html/Admin/Users/index.html:55
 msgid "No users matching search criteria found."
-msgstr "Ð\9dи Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\85одÑ\8fÑ\89его Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾."
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели, Ñ\83довлеÑ\82воÑ\80Ñ\8fÑ\8eÑ\89ие Ñ\83Ñ\81ловиÑ\8e Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81ка, Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ\8b."
 
-#: bin/rt-commit-handler:644
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
 msgstr "Не найден пользователь RT. Обработчик CVS отключен. Обратитесь к администратору RT.\\n"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:859
+#: lib/RT/Record.pm:946
 msgid "No value sent to _Set!\\n"
-msgstr ""
+msgstr "Никакое значение не отправлено _Set!\\n"
 
-#: html/Search/Elements/TicketRow:37
+#: html/Elements/QuickCreate:59
 msgid "Nobody"
-msgstr ""
+msgstr "Никто"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:864
+#: lib/RT/Record.pm:951
 msgid "Nonexistant field?"
-msgstr ""
+msgstr "Несуществующее поле?"
+
+#: html/Search/Chart:71 html/Search/Elements/Chart:88
+msgid "Not Set"
+msgstr "Не установлено"
 
-#: html/Elements/Login:99
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Not logged in"
-msgstr ""
+msgstr "Не зарегистрирован"
 
-#: html/Elements/Header:59 html/SelfService/Elements/Header:58
+#: html/Elements/Header:96
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Не зарегистрирован."
 
-#: lib/RT/Date.pm:369
+#: lib/RT/Date.pm:397
 msgid "Not set"
 msgstr "Не установлено"
 
-#: html/NoAuth/Reminder.html:27
+#: html/NoAuth/Reminder.html:48
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr "Еще не реализовано."
 
-#: html/Admin/Groups/Rights.html:25
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Not yet implemented...."
 msgstr "Еще не реализовано..."
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:50
+#: html/Approvals/Elements/Approve:81
 msgid "Notes"
-msgstr "Примечание"
+msgstr "Примечания"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:642
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:819
 msgid "Notification could not be sent"
-msgstr "Не могу отослать уведомление"
+msgstr "Невозможно отправить уведомление"
 
-#: etc/initialdata:94
+#: etc/initialdata:101
 msgid "Notify AdminCcs"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять АдминистративныеКопии"
 
-#: etc/initialdata:90
+#: etc/initialdata:97
 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять АдминистративныеКопии как Комментарий"
 
-#: etc/initialdata:121
+#: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
+msgid "Notify Ccs"
+msgstr "Уведомлять Копии"
+
+#: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
+msgid "Notify Ccs as Comment"
+msgstr "Уведомлять Копии как Комментарий"
+
+#: etc/initialdata:128
 msgid "Notify Other Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять других Получателей"
 
-#: etc/initialdata:117
+#: etc/initialdata:124
 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять других Получателей как Комментарий"
 
-#: etc/initialdata:86
+#: etc/initialdata:85
 msgid "Notify Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять Ответственного"
 
-#: etc/initialdata:82
+#: etc/initialdata:81
 msgid "Notify Owner as Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять Ответственного как Комментарий"
+
+#: etc/initialdata:376
+msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
+msgstr "Уведомлять Ответственного об отклонении заявки"
 
-#: etc/initialdata:313 etc/upgrade/2.1.71:17
+#: etc/initialdata:365
+msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
+msgstr "Уведомлять Ответственного о подтверждении заявки всеми подтверждающими"
+
+#: etc/initialdata:353
+msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
+msgstr "Уведомлять Ответственного о подтверждении заявки одним из подтверждающих"
+
+#: etc/initialdata:334
 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять Ответственных и АдминистративныеКопии о новых, ожидающих их подтверждениях"
 
-#: etc/initialdata:78
+#: etc/initialdata:77
 msgid "Notify Requestors"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять АвторовЗаявки"
 
-#: etc/initialdata:104
+#: etc/initialdata:111
 msgid "Notify Requestors and Ccs"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять АвторовЗаявки и Копии"
 
-#: etc/initialdata:99
+#: etc/initialdata:106
 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять АвторовЗаявки и Копии как Комментарий"
 
-#: etc/initialdata:113
+#: etc/initialdata:120
 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять Авторов заявки, Копии и АдминистративныеКопии"
 
-#: etc/initialdata:109
+#: etc/initialdata:116
 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять Авторов заявки, Копии и АдминистративныеКопии как Комментарии"
 
-#: lib/RT/Date.pm:421
+#: lib/RT/Date.pm:451
 msgid "Nov."
 msgstr "Ноя."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Ноябрь"
+
+#: html/Search/Elements/SelectAndOr:47
+msgid "OR"
+msgstr "ИЛИ"
 
-#: lib/RT/Record.pm:157
+#: lib/RT/Record.pm:322
 msgid "Object could not be created"
-msgstr "Не могу создать объект"
+msgstr "Невозможно создать объект"
 
-#: lib/RT/Record.pm:176
+#: lib/RT/Record.pm:123
+msgid "Object could not be deleted"
+msgstr "Невозможно удалить объект"
+
+#: lib/RT/Record.pm:341
 msgid "Object created"
-msgstr "Создан Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82"
+msgstr "Ð\9eбÑ\8aекÑ\82 Ñ\81оздан"
 
-#: lib/RT/Date.pm:420
+#: lib/RT/Record.pm:120
+msgid "Object deleted"
+msgstr "Объект удален"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
+#. ($ObjectType)
+#. ($LookupType)
+msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
+msgstr "Тип объекта %1 не может содержать дополнительные поля"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:967
+msgid "Object type mismatch"
+msgstr "Несовпадение типа объекта"
+
+#: lib/RT/Date.pm:450
 msgid "Oct."
 msgstr "Окт."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Октябрь"
+
+#: html/Tools/Elements/Tabs:55
+msgid "Offline"
+msgstr "Автономно"
+
+#: html/Tools/Offline.html:49
+msgid "Offline edits"
+msgstr "Автономное редактирование"
 
-#: html/Elements/SelectDateRelation:35
+#: html/Tools/Offline.html:46
+msgid "Offline upload"
+msgstr "Автономная закачка"
+
+#: html/Elements/SelectDateRelation:56
 msgid "On"
 msgstr "На"
 
-#: etc/initialdata:155
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:326
+#. ($self->CreatedAsString(), $self->CreatorObj->Name())
+msgid "On %1, %2 wrote:"
+msgstr "%1, %2 писал:"
+
+#: etc/initialdata:163
 msgid "On Comment"
 msgstr "На комментарий"
 
-#: etc/initialdata:148
+#: etc/initialdata:156
 msgid "On Correspond"
-msgstr ""
+msgstr "При Корреспонденции"
 
-#: etc/initialdata:137
+#: etc/initialdata:145
 msgid "On Create"
-msgstr "Ð\9dа Ñ\81оздание"
+msgstr "Ð\9fÑ\80и Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¸"
 
-#: etc/initialdata:169
+#: etc/initialdata:184
 msgid "On Owner Change"
-msgstr "На изменение владельца"
+msgstr "При Изменении Ответственного"
+
+#: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
+msgid "On Priority Change"
+msgstr "При Изменении Приоритета"
 
-#: etc/initialdata:177
+#: etc/initialdata:192
 msgid "On Queue Change"
-msgstr "Ð\9dа Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ð¾череди"
+msgstr "Ð\9fÑ\80и Ð\98зменении Ð\9eчереди"
 
-#: etc/initialdata:183
+#: etc/initialdata:198
 msgid "On Resolve"
-msgstr ""
+msgstr "При Решении"
 
-#: etc/initialdata:161
+#: etc/initialdata:169
 msgid "On Status Change"
-msgstr "на Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ñ\81татуса"
+msgstr "Ð\9fÑ\80и Ð\98зменении Ð¡татуса"
 
-#: etc/initialdata:142
+#: etc/initialdata:150
 msgid "On Transaction"
-msgstr "Ð\9dа Ñ\82Ñ\80анзакÑ\86иÑ\8e"
+msgstr "Ð\9fÑ\80и Ð¢Ñ\80анзакÑ\86ии"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:50
-#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
+#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð²Ð¸Ð·Ñ\8b Ñ\82олÑ\8cко Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81ов созданных после %1"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждениÑ\8f Ñ\82олÑ\8cко Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81ов, созданных после %1"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:48
-#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
+#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
-msgstr "Показывать визы только для запросов созданных до %1"
+msgstr "Показывать подтверждения только для запросов созданных до %1"
+
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:75
+msgid "Only show custom fields for:"
+msgstr "Показывать дополнительные поля только для:"
 
-#: html/Elements/Quicksearch:31
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Open"
 msgstr "Открытых"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:136
+#: html/SelfService/index.html:46
+msgid "Open Tickets"
+msgstr "Открытые заявки"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:160
 msgid "Open it"
 msgstr "Открыть"
 
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:57
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Open requests"
-msgstr "Открыть запросы"
+msgstr "Открытые запросы"
+
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:75
+msgid "Open tickets"
+msgstr "Открытые заявки"
 
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:41
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
-msgstr "Открыть тикеты (из списка) в новом окне"
+msgstr "Открыть заявки (из списка) в новом окне"
 
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:40
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
-msgstr "Открыть тикеты (из списка) в другом окне"
+msgstr "Открыть заявки (из списка) в другом окне"
 
-#: etc/initialdata:133
+#: etc/initialdata:140
 msgid "Open tickets on correspondence"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть заявки при корреспонденции"
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:101
+#: html/Prefs/MyRT.html:70
+msgid "Options"
+msgstr "Параметры"
+
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:59
+msgid "Order by"
+msgstr "Сортировать по"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ordering and sorting"
 msgstr "Порядок и сортировка"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:46 html/Admin/Users/Modify.html:117 html/Elements/SelectUsers:29 html/User/Prefs.html:86
+#: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129
 msgid "Organization"
 msgstr "Организация"
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:34
+#: html/Approvals/Elements/Approve:53
 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
 msgid "Originating ticket: #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Заявка-первоисточник: #%1"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:55 html/Admin/Queues/Modify.html:69
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622
+msgid "Outgoing email about a comment recorded"
+msgstr "Исходящая почта о комментарии записана"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626
+msgid "Outgoing email recorded"
+msgstr "Исходящая почта записана"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:90
 msgid "Over time, priority moves toward"
 msgstr "Со временем поднять приоритет до"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Overview"
+msgstr "Обзор"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
 msgid "Own tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Назначить себя"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
 msgid "OwnTicket"
-msgstr ""
+msgstr "БытьОтветственнымЗаЗаявку"
 
-#: etc/initialdata:38 html/Elements/MyRequests:32 html/SelfService/Elements/MyRequests:30 html/Ticket/Create.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/EditPeople:44 html/Ticket/Elements/ShowPeople:27 html/Ticket/Update.html:63 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1244
+#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:56 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/Ticket/Create.html:72 html/Ticket/Elements/EditBasics:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/Reminders:129 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:110 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2006
 msgid "Owner"
-msgstr "Ð\92ладелеÑ\86"
+msgstr "Ð\9eÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82веннÑ\8bй"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004
-#. ($OldOwnerObj->Name,  $NewOwnerObj->Name)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Owner changed from %1 to %2"
-msgstr ""
+msgstr "Ответственный изменен с %1 на %2"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:584
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:505
+msgid "Owner could not be set."
+msgstr "Ответственный не может быть назначен"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:672
 #. ($Old->Name , $New->Name)
 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
-msgstr "Ð\92ладелеÑ\86 Ñ\81илой изменен с %1 на %2"
+msgstr "Ð\9eÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82веннÑ\8bй Ð¿Ñ\80инÑ\83диÑ\82елÑ\8cно изменен с %1 на %2"
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:31
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Owner is"
-msgstr "Ð\92ладелеÑ\86"
+msgstr "Ð\9eÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82веннÑ\8bй"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:174 html/User/Prefs.html:56
+#: html/Elements/TicketList:78
+#. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows)
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr "Страница %1 из %2"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:96
 msgid "Pager"
 msgstr "Пейджер"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:74
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "PagerPhone"
 msgstr "Телефон пейджера"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Предок"
 
-#: html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditLinks:127 html/Ticket/Elements/EditLinks:58 html/Ticket/Elements/ShowLinks:43
+#: html/Elements/EditLinks:144 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:222 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
 msgid "Parents"
 msgstr "Предки"
 
-#: html/Elements/Login:43 html/User/Prefs.html:61
+#: html/Elements/Login:95 html/User/Prefs.html:105
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: html/NoAuth/Reminder.html:25
+#: html/NoAuth/Reminder.html:46
 msgid "Password Reminder"
 msgstr "Подсказка к паролю"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:168 lib/RT/User_Overlay.pm:860
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:781 lib/RT/User_Overlay.pm:1045
+msgid "Password changed"
+msgstr "Пароль изменен"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1037 lib/RT/User_Overlay.pm:214
+#. ($RT::MinimumPasswordLength)
+msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
+msgstr "Пароль должен состоят не менее чем из %1 символов"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1044
+msgid "Password set"
+msgstr "Пароль установлен"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Password too short"
 msgstr "Пароль слишком короткий"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:291 html/User/Prefs.html:172
+#: html/User/Prefs.html:240
 #. (loc_fuzzy($msg))
 msgid "Password: %1"
 msgstr "Пароль: %1"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:43 html/Ticket/Elements/Tabs:96 html/Ticket/ModifyAll.html:51
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1030
+msgid "Password: Permission Denied"
+msgstr "Пароль: доступ запрещен"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:364
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Пароли не совпадают"
+
+#: html/User/Prefs.html:242
+msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
+msgstr "Пароли не совпадают. Ваш пароль не был изменен"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72
 msgid "People"
-msgstr "Ð\9bÑ\8eди"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели"
 
-#: etc/initialdata:126
+#: etc/initialdata:133
 msgid "Perform a user-defined action"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить действие, указанное пользователем"
+
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:94
+msgid "Perl configuration"
+msgstr "Конфигурация Perl"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:231 lib/RT/ACE_Overlay.pm:237 lib/RT/ACE_Overlay.pm:563 lib/RT/ACE_Overlay.pm:573 lib/RT/ACE_Overlay.pm:583 lib/RT/ACE_Overlay.pm:648 lib/RT/CurrentUser.pm:83 lib/RT/CurrentUser.pm:92 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:445 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:1095 lib/RT/Group_Overlay.pm:1099 lib/RT/Group_Overlay.pm:1108 lib/RT/Group_Overlay.pm:1159 lib/RT/Group_Overlay.pm:1163 lib/RT/Group_Overlay.pm:1169 lib/RT/Group_Overlay.pm:426 lib/RT/Group_Overlay.pm:518 lib/RT/Group_Overlay.pm:596 lib/RT/Group_Overlay.pm:604 lib/RT/Group_Overlay.pm:701 lib/RT/Group_Overlay.pm:705 lib/RT/Group_Overlay.pm:711 lib/RT/Group_Overlay.pm:904 lib/RT/Group_Overlay.pm:908 lib/RT/Group_Overlay.pm:921 lib/RT/Queue_Overlay.pm:540 lib/RT/Queue_Overlay.pm:550 lib/RT/Queue_Overlay.pm:564 lib/RT/Queue_Overlay.pm:699 lib/RT/Queue_Overlay.pm:708 lib/RT/Queue_Overlay.pm:721 lib/RT/Queue_Overlay.pm:931 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:126 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:137 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:197 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:430 lib/RT/Template_Overlay.pm:284 lib/RT/Template_Overlay.pm:88 lib/RT/Template_Overlay.pm:94 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1341 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1351 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1365 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1527 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1540 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1875 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2013 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2177 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2244 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2596 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2668 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2777 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2910 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3337 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3499 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3551 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3716 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:468 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:475 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:504 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:511 lib/RT/User_Overlay.pm:1334 lib/RT/User_Overlay.pm:562 lib/RT/User_Overlay.pm:597 lib/RT/User_Overlay.pm:853 lib/RT/User_Overlay.pm:941
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:251 lib/RT/ACE_Overlay.pm:257 lib/RT/ACE_Overlay.pm:580 lib/RT/ACE_Overlay.pm:590 lib/RT/ACE_Overlay.pm:600 lib/RT/ACE_Overlay.pm:665 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:405 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:414 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:427 lib/RT/CurrentUser.pm:116 lib/RT/CurrentUser.pm:125 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1017 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1138 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1281 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:172 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:200 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:374 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:403 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:763 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:936 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:971 lib/RT/Group_Overlay.pm:1117 lib/RT/Group_Overlay.pm:1121 lib/RT/Group_Overlay.pm:1130 lib/RT/Group_Overlay.pm:1240 lib/RT/Group_Overlay.pm:1244 lib/RT/Group_Overlay.pm:1250 lib/RT/Group_Overlay.pm:445 lib/RT/Group_Overlay.pm:542 lib/RT/Group_Overlay.pm:620 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:726 lib/RT/Group_Overlay.pm:730 lib/RT/Group_Overlay.pm:736 lib/RT/Group_Overlay.pm:922 lib/RT/Group_Overlay.pm:926 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1054 lib/RT/Queue_Overlay.pm:140 lib/RT/Queue_Overlay.pm:158 lib/RT/Queue_Overlay.pm:657 lib/RT/Queue_Overlay.pm:667 lib/RT/Queue_Overlay.pm:681 lib/RT/Queue_Overlay.pm:819 lib/RT/Queue_Overlay.pm:828 lib/RT/Queue_Overlay.pm:841 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:149 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:224 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:538 lib/RT/Template_Overlay.pm:108 lib/RT/Template_Overlay.pm:277 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1357 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1367 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1522 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1546 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1663 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1983 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2126 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2296 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2346 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2525 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2538 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2614 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2627 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2748 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3000 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3005 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3228 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3371 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3497 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:516 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:523 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:551 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:558 lib/RT/User_Overlay.pm:1176 lib/RT/User_Overlay.pm:1856 lib/RT/User_Overlay.pm:369 lib/RT/User_Overlay.pm:735 lib/RT/User_Overlay.pm:774
 msgid "Permission Denied"
-msgstr "В доступе отказано"
+msgstr "Нет доступа"
+
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:238 lib/RT/Template_Overlay.pm:247
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Доступ запрещен"
+
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:372
+msgid "Permissions denied"
+msgstr "Доступы запрещены"
 
-#: html/User/Elements/Tabs:35
+#: html/User/Elements/Tabs:56
 msgid "Personal Groups"
 msgstr "Личные группы"
 
-#: html/User/Groups/index.html:30 html/User/Groups/index.html:40
+#: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61
 msgid "Personal groups"
 msgstr "Личные группы"
 
-#: html/User/Elements/DelegateRights:37
+#: html/User/Elements/DelegateRights:58
 msgid "Personal groups:"
 msgstr "Личные группы:"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:49
+#: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:81
 msgid "Phone numbers"
 msgstr "Номера телефонов"
 
-#: html/Admin/Users/Rights.html:25
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Placeholder"
 msgstr "Заполнитель"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Pref"
-msgstr ""
-
-#: html/Elements/Header:52 html/Elements/Tabs:55 html/SelfService/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:28
+#: html/Elements/Header:93 html/Elements/Tabs:91 html/SelfService/Elements/Tabs:95 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49
 msgid "Preferences"
-msgstr "Предпочтения"
+msgstr "Настройки"
+
+#: html/Admin/Users/MyRT.html:75
+#. ($pane, $UserObj->Name)
+msgid "Preferences %1 for user %2 ."
+msgstr "Настройки %1 пользователя %2 ."
+
+#: html/Prefs/MyRT.html:141
+#. ($pane)
+msgid "Preferences saved for %1."
+msgstr "Настройки %1 сохранены."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Prefs"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едпоÑ\87Ñ\82ениÑ\8f"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
 
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:160
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:195
 msgid "Prepare Stubbed"
 msgstr "Подготовка не реализована"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:61
+#: html/Helpers/CalPopup.html:56 html/Ticket/Elements/Tabs:84
 msgid "Prev"
 msgstr "Назад"
 
-#: html/Search/Listing.html:44
+#: html/Elements/TicketList:101
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Предыдущая страница"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Previous page"
 msgstr "Предыдущая страница"
 
@@ -2961,102 +4339,136 @@ msgstr "Предыдущая страница"
 msgid "Pri"
 msgstr "Приоритет"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:133 lib/RT/ACE_Overlay.pm:208 lib/RT/ACE_Overlay.pm:552
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/ACE_Overlay.pm:239 lib/RT/ACE_Overlay.pm:569
 #. ($args{'PrincipalId'})
 msgid "Principal %1 not found."
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь %1 не найден."
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:54 html/SelfService/Display.html:76 html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:54 html/Ticket/Elements/ShowBasics:39 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1042
+#: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditBasics:92 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1790
 msgid "Priority"
 msgstr "Приоритет"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:51 html/Admin/Queues/Modify.html:65
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:86
 msgid "Priority starts at"
 msgstr "Приоритет начинается с"
 
+#: html/Search/Elements/EditSearches:50
+msgid "Privacy:"
+msgstr "Конфиденциальность:"
+
 #: etc/initialdata:25
 msgid "Privileged"
 msgstr "Привилегированные"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:271 html/User/Prefs.html:163
+#: html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Prefs.html:231
 #. (loc_fuzzy($msg))
 msgid "Privileged status: %1"
-msgstr "Состояние полномочий: %1"
+msgstr "Состояние привилегий: %1"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:62
+#: html/Admin/Users/index.html:102
 msgid "Privileged users"
-msgstr "Полномочные пользователи"
+msgstr "Привилегированные пользователи"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Projects"
+msgstr "Проекты"
 
 #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
 msgid "Pseudogroup for internal use"
-msgstr ""
+msgstr "Псевдогруппы для внутреннего использования"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Query"
+msgstr "Запрос"
 
-#: html/Elements/MyRequests:30 html/Elements/MyTickets:30 html/Elements/Quicksearch:29 html/Search/Elements/PickRestriction:46 html/SelfService/Create.html:35 html/SelfService/Display.html:68 html/Ticket/Create.html:38 html/Ticket/Elements/EditBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:43 html/User/Elements/DelegateRights:80 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:883
+#: html/Search/Build.html:121
+msgid "Query Builder"
+msgstr "Построитель запроса"
+
+#: html/Search/Elements/Chart:101
+msgid "Query:"
+msgstr "Запрос:"
+
+#: html/Elements/QueueSummary:48 html/Elements/QuickCreate:54 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:62 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:85 html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:86 html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:66 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1617
 msgid "Queue"
 msgstr "Очередь"
 
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:42 html/Admin/Queues/Scrip.html:50 html/Admin/Queues/Scrips.html:46 html/Admin/Queues/Templates.html:43
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65
 #. ($Queue)
 #. ($id)
 msgid "Queue %1 not found"
-msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð° Ð¾Ñ\87еÑ\80едÑ\8c %1"
+msgstr "Ð\9eÑ\87еÑ\80едÑ\8c %1 Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð°"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Queue '%1' not found\\n"
-msgstr "Не найдена очередь '%1'\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Queue Keyword Selections"
-msgstr ""
+msgstr "Очередь '%1' не найдена\\n"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:31 html/Admin/Queues/Modify.html:43
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:64
 msgid "Queue Name"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f очереди"
+msgstr "Ð\9dаименование очереди"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Queue Scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Скриплеты очереди"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:263
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:365
 msgid "Queue already exists"
 msgstr "Очередь уже существует"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:272 lib/RT/Queue_Overlay.pm:278
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:374 lib/RT/Queue_Overlay.pm:380
 msgid "Queue could not be created"
-msgstr "Не могу создать очередь"
+msgstr "Невозможно создать очередь"
 
-#: html/Ticket/Create.html:209
+#: html/Ticket/Create.html:244 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
 msgid "Queue could not be loaded."
-msgstr "Не могу загрузить очередь"
+msgstr "Невозможно загрузить очередь"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:282
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 lib/RT/StyleGuide.pod:809
 msgid "Queue created"
-msgstr "Создана Ð¾Ñ\87еÑ\80едÑ\8c"
+msgstr "Ð\9eÑ\87еÑ\80едÑ\8c Ñ\81оздана"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Queue is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Очередь не указана."
 
-#: html/SelfService/Display.html:129
+#: html/SelfService/Display.html:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:197
 msgid "Queue not found"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\82акой Ð¾Ñ\87еÑ\80еди"
+msgstr "Ð\9eÑ\87еÑ\80едÑ\8c Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð°"
 
-#: html/Admin/Elements/Tabs:38 html/Admin/index.html:35
+#: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72
 msgid "Queues"
 msgstr "Очереди"
 
-#: html/Elements/Login:34
-#. ($RT::VERSION)
+#: html/Elements/MyAdminQueues:46
+msgid "Queues I administer"
+msgstr "Очереди, которыми вы управляете"
+
+#: html/Elements/MySupportQueues:46
+msgid "Queues I'm an AdminCc for"
+msgstr "Очереди, для которых вы являетесь Административной Копией"
+
+#: html/Elements/Quicksearch:47 html/Prefs/Elements/Tabs:58 html/Prefs/Quicksearch.html:70
+msgid "Quick search"
+msgstr "Быстрый поиск"
+
+#: html/Elements/QuickCreate:47
+msgid "Quick ticket creation"
+msgstr "Быстрое создание заявки"
+
+#: html/Search/Results.html:81
+msgid "RSS"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT %1"
 msgstr "RT %1"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796
 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
 msgid "RT %1 for %2"
 msgstr "RT %1 для %2"
 
-#: html/Elements/Footer:32
-#. ($RT::VERSION)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
 msgstr "RT %1 от <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
 
@@ -3064,11 +4476,7 @@ msgstr "RT %1 от <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions
 msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
 msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/index.html:25 html/Admin/index.html:26
+#: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47
 msgid "RT Administration"
 msgstr "Настройка RT"
 
@@ -3088,7 +4496,7 @@ msgstr "Ошибка конфигурации RT"
 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
 msgstr "Критическая ошибка RT: Сообщение не было сохранено!"
 
-#: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:41
+#: html/Elements/Error:63 html/SelfService/Error.html:62
 msgid "RT Error"
 msgstr "Ошибка RT"
 
@@ -3098,489 +4506,846 @@ msgstr "RT получил свое собственное сообщение (%1
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
-msgstr ""
+msgstr "RT получил свое собственное сообщение (%1)"
 
-#: html/SelfService/Closed.html:25
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Self Service"
+msgstr "Самообслуживание RT"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
-msgstr "Самообслуживание RT / Закрытые тикеты"
+msgstr "Самообслуживание RT / Закрытые заявки"
+
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:73
+msgid "RT Variables"
+msgstr "Переменные RT"
 
-#: html/index.html:25 html/index.html:28
+#: html/Admin/Elements/SystemTabs:71 html/Admin/Elements/UserTabs:67 html/Admin/Global/MyRT.html:1 html/Admin/Global/MyRT.html:12 html/Admin/Global/MyRT.html:4 html/Admin/Global/index.html:84 html/Admin/Users/MyRT.html:21 html/Prefs/MyRT.html:66 html/Prefs/MyRT.html:78 html/User/Elements/Tabs:65 html/index.html:1 html/index.html:75
 msgid "RT at a glance"
 msgstr "Обзор RT"
 
+#: html/Admin/Users/MyRT.html:30
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "RT at a glance for the user %1"
+msgstr "Обзор RT для пользователя %1"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
+msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
+msgstr "RT может добавлять содержимое другого ресурса сети, когда отображает это дополнительное поле."
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
+msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
+msgstr "RT может преобразовывать значения этого дополнительного поля в гиперссылки на другой сервис."
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT couldn't authenticate you"
 msgstr "RT не может зарегистрировать вас"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
-msgstr "RT Ð½Ðµ Ñ\81мог Ð½Ð°Ð¹Ñ\82и Ð¿Ñ\80оÑ\81иÑ\82елÑ\8f во внешней базе данных"
+msgstr "RT Ð½Ðµ Ñ\81мог Ð½Ð°Ð¹Ñ\82и Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80а Ð·Ð°Ñ\8fвки во внешней базе данных"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
-msgstr "RT не смог найти очередь: %1"
+msgstr "RT не может найти очередь: %1"
+
+#: html/Elements/SetupSessionCookie:100
+msgid "RT couldn't store your session."
+msgstr "Ошибка сохранения вашей сессии"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
-msgstr "RT не смог проверить эту подпись PGP. \\n"
+msgstr "RT не может проверить эту подпись PGP. \\n"
 
-#: html/Elements/PageLayout:26
+#: html/Elements/Logo:49 html/Elements/PageLayout:172
 #. ($RT::rtname)
 msgid "RT for %1"
 msgstr "RT для %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT for %1: %2"
+msgstr "RT для %1: %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT has proccessed your commands"
 msgstr "RT выполнил ваши команды"
 
-#: html/Elements/Login:83
-#. ('2003')
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
 msgstr "Все права на RT защищены и охраняются законом.  &copy; 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  ПО распространяется под <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Стандартной Общественной Лицензией GNU Версии 2.</a>"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
+msgstr "Все права на RT защищены и охраняются законом.  &copy; 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  ПО распространяется под <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Стандартной Общественной Лицензией GNU Версии 2.</a>"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT is &copy; Copyright 1996-2002 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Все права на RT защищены и охраняются законом.  &copy; 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  ПО распространяется под <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Стандартной Общественной Лицензией GNU Версии 2.</a>"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
 msgstr "RT считает, что это сообщение может быть возвратом"
 
+#: html/Search/Simple.html:58
+msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
+msgstr "Всё остальное, что вы введёте, RT будет искать в темах заявок."
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
 msgstr "RT будет обрабатывать это сообщение как неподписанное.\\n"
 
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
+msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
+msgstr "RT заменит <tt>__id__</tt> и <tt>__CustomField__</tt> идентификатором записи и значением дополнительного поля соответственно"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
-msgstr "Командный режим RT требует использования подписи .PGP. Вы либо не подписали сообщение, либо ваша подпись не может быть проверена."
+msgstr "Командный режим RT email требует использования подписи .PGP. Вы либо не подписали сообщение, либо ваша подпись не может быть проверена."
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:58 html/Admin/Users/Prefs.html:52 html/User/Prefs.html:44
+#: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69
 msgid "Real Name"
-msgstr "Ð\98мя"
+msgstr "Ð\9fолное Ð¸мя"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:48
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RealName"
-msgstr "Имя"
+msgstr "Полное имя"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:725
+#. ($value)
+msgid "Reference by %1 added"
+msgstr "Ссылка на заявку заявки %1 добавлена"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:765
+#. ($value)
+msgid "Reference by %1 deleted"
+msgstr "Ссылка на заявку заявки %1 удалена"
 
-#: html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditLinks:139 html/Ticket/Elements/EditLinks:94 html/Ticket/Elements/ShowLinks:63
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:722
+#. ($value)
+msgid "Reference to %1 added"
+msgstr "Ссылка на %1 добавлена"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:762
+#. ($value)
+msgid "Reference to %1 deleted"
+msgstr "Ссылка на %1 удалена"
+
+#: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:156 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:225 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
 msgid "Referred to by"
-msgstr "На него ссылаются"
+msgstr "На неё ссылаются"
 
-#: html/Elements/SelectLinkType:28 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditLinks:135 html/Ticket/Elements/EditLinks:80 html/Ticket/Elements/ShowLinks:55
+#: html/Elements/EditLinks:152 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:224 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
 msgid "Refers to"
 msgstr "Ссылается на"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RefersTo"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылается на"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Refine"
-msgstr "УлÑ\83Ñ\87Ñ\88ить"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82ить"
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:27
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Refine search"
-msgstr "УлÑ\83Ñ\87Ñ\88иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81к"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81"
 
-#: html/Elements/Refresh:36
+#: html/Elements/Refresh:57
 #. ($value/60)
 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
 msgstr "Обновлять эту страницу каждые %1 минут."
 
-#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Elements/ShowSummary:60 html/Ticket/ModifyAll.html:57
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Relationships"
 msgstr "Связи"
 
-#: html/Search/Bulk.html:93
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
+#. ($ticket->Subject)
+msgid "Reminder '%1' added"
+msgstr "Напоминание '%1' добавлено"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:824
+#. ($ticket->Subject)
+msgid "Reminder '%1' completed"
+msgstr "Напоминание '%1' завершено"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
+#. ($ticket->Subject)
+msgid "Reminder '%1' reopened"
+msgstr "Напоминание '%1' открыто заново"
+
+#: html/Ticket/Reminders.html:46
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Reminder ticket #%1"
+msgstr "Заявка напоминания #%1"
+
+#: html/Elements/MyReminders:48 html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 html/Ticket/Elements/Tabs:122 html/Ticket/Reminders.html:52
+msgid "Reminders"
+msgstr "Напоминания"
+
+#: html/Ticket/Reminders.html:50
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Reminders for ticket #%1"
+msgstr "Напоминания для заявки #%1"
+
+#: html/Search/Bulk.html:94
 msgid "Remove AdminCc"
 msgstr "Удалить административную копию"
 
-#: html/Search/Bulk.html:91
+#: html/Search/Bulk.html:90
 msgid "Remove Cc"
 msgstr "Удалить копию"
 
-#: html/Search/Bulk.html:89
+#: html/Search/Bulk.html:86
 msgid "Remove Requestor"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80оÑ\81иÑ\82елÑ\8f"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð\90вÑ\82оÑ\80а Ð\97аÑ\8fвки"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:173 html/Ticket/Elements/Tabs:122
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:147
 msgid "Reply"
 msgstr "Ответить"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:72
+msgid "Reply Address"
+msgstr "Адрес для ответа"
+
+#: html/Search/Bulk.html:129 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:78
+msgid "Reply to requestors"
+msgstr "Отвечать авторам заявки"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
 msgid "Reply to tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Отвечать на заявки"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
 msgid "ReplyToTicket"
-msgstr ""
+msgstr "ОтвечатьНаЗаявку"
+
+#: html/Tools/Elements/Tabs:59 html/Tools/Reports/index.html:46 html/Tools/Reports/index.html:47
+msgid "Reports"
+msgstr "Отчёты"
 
-#: etc/initialdata:44 html/Ticket/Update.html:40 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
+#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
 msgid "Requestor"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81иÑ\82елÑ\8c"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80 Ð·Ð°Ñ\8fвки"
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:38
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Requestor email address"
-msgstr "Email Ð¿Ñ\80оÑ\81иÑ\82елÑ\8f"
+msgstr "Email Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80а Ð·Ð°Ñ\8fвки"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Requestor(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Автор(-ы)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RequestorAddresses"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес Автора заявки"
 
-#: html/SelfService/Create.html:43 html/SelfService/Display.html:42 html/Ticket/Create.html:56 html/Ticket/Elements/EditPeople:48 html/Ticket/Elements/ShowPeople:31
+#: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:80 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
 msgid "Requestors"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81иÑ\82ели"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\8b Ð·Ð°Ñ\8fвок"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:61 html/Admin/Queues/Modify.html:75
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:96
 msgid "Requests should be due in"
 msgstr "Запросы должны быть обработаны за"
 
-#: html/Elements/Submit:62
+#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
+#. ('Object')
+msgid "Required parameter '%1' not specified"
+msgstr "Необходимый параметр '%1' не указан"
+
+#: html/Elements/Submit:83
 msgid "Reset"
 msgstr "Очистить"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:159 html/User/Prefs.html:50
+#: html/Admin/Users/MyRT.html:15 html/Prefs/MyRT.html:60
+msgid "Reset to default"
+msgstr "Сбросить на предустановленные"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:84
 msgid "Residence"
 msgstr "Домашний"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:132
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:156
 msgid "Resolve"
-msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bть"
+msgstr "РеÑ\88ить"
 
-#: html/Ticket/Update.html:133
-#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+#: html/Ticket/Update.html:156
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "Решить заявку #%1 (%2)"
 
-#: etc/initialdata:302 html/Elements/SelectDateType:28 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170
+#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1172
 msgid "Resolved"
-msgstr "Закрыт"
+msgstr "Решено"
+
+#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:55
+msgid "Resolved by owner"
+msgstr "Решено ответственным"
 
-#: html/Search/Bulk.html:123 html/Ticket/ModifyAll.html:73 html/Ticket/Update.html:73
+#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:59
+msgid "Resolved in date range"
+msgstr "Решено в промежутке времени"
+
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:52
+msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
+msgstr "Решено заявок за период, с группировкой по ответственному"
+
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:50
+msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
+msgstr "Решено заявок, с группировкой по ответственному"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Response to requestors"
-msgstr "Ð\9eÑ\82веÑ\82 Ð¿Ñ\80оÑ\81иÑ\82елÑ\8fм"
+msgstr "Ð\9eÑ\82веÑ\82 Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80ам Ð·Ð°Ñ\8fвки"
 
-#: html/Elements/ListActions:26
+#: html/Elements/ListActions:46 html/Search/Elements/NewListActions:47
 msgid "Results"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\87еÑ\82"
+msgstr "РезÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82Ñ\8b"
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:105
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Results per page"
-msgstr "ТикеÑ\82ов Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\83"
+msgstr "РезÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82ов Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:33 html/Admin/Users/Modify.html:100 html/User/Prefs.html:72
+#: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116
 msgid "Retype Password"
 msgstr "Повторите пароль"
 
+#: html/Search/Elements/EditSearches:61
+msgid "Revert"
+msgstr "Откатить"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
 msgstr "Право %1 не найдено для %2  %3 в рамках %4 (%5)\\n"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:613
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:630
 msgid "Right Delegated"
 msgstr "Право делегировано"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:303
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:320
 msgid "Right Granted"
 msgstr "Право выдано"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:161
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:178
 msgid "Right Loaded"
 msgstr "Право загружено"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:678 lib/RT/ACE_Overlay.pm:693
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:695 lib/RT/ACE_Overlay.pm:716
 msgid "Right could not be revoked"
-msgstr "Ð\9fÑ\80аво Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82обÑ\80ано"
+msgstr "Ð\9fÑ\80аво Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82озвано"
 
-#: html/User/Delegation.html:64
+#: html/User/Delegation.html:85
 msgid "Right not found"
 msgstr "Право не найдено"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:543 lib/RT/ACE_Overlay.pm:638
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:560 lib/RT/ACE_Overlay.pm:655
 msgid "Right not loaded."
 msgstr "Право не загружено"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:689
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:712
 msgid "Right revoked"
-msgstr "Ð\9fÑ\80аво Ð¾Ñ\82обÑ\80ано"
+msgstr "Ð\9fÑ\80аво Ð¾Ñ\82озвано"
 
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:41
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:70
 msgid "Rights"
 msgstr "Права"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:758
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:961
 #. ($object_type)
 msgid "Rights could not be granted for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно выдать права для %1"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:791
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:990
 #. ($object_type)
 msgid "Rights could not be revoked for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно отозвать права %1"
 
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:51 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74
 msgid "Roles"
 msgstr "Псевдо-группы"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RootApproval"
-msgstr ""
+#: html/Prefs/MyRT.html:72
+msgid "Rows per box"
+msgstr "Строк для отображения"
 
-#: lib/RT/Date.pm:393
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:93
+msgid "Rows per page"
+msgstr "Строк на странице"
+
+#: lib/RT/Date.pm:422
 msgid "Sat."
 msgstr "Суб."
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38
+#: html/Prefs/MyRT.html:72 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/Search.html:69 html/Prefs/Search.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:70 html/Widgets/SelectionBox:211
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:239 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/SearchOptions.html:63 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:61 html/Ticket/ModifyPeople.html:60 html/User/Groups/Modify.html:77
 msgid "Save Changes"
 msgstr "Сохранить изменения"
 
-#: html/Ticket/ModifyLinks.html:39
+#: html/User/Prefs.html:181
+msgid "Save Preferences"
+msgstr "Сохранить настройки"
+
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:131
 msgid "Save changes"
 msgstr "Сохранить изменения"
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:49
-#. ($ARGS{'id'})
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:173
+#. ($name)
+msgid "Saved search %1"
+msgstr "Сохраненный запрос %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Saved searches"
+msgstr "Сохраненные запросы"
+
+#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:60 html/Admin/Global/Scrip.html:77 html/Admin/Queues/Scrip.html:84
+#. ($scrip->Id)
+#. ($id)
 msgid "Scrip #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Скриплет #%1"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:203
 msgid "Scrip Created"
-msgstr "Создан скрипт"
+msgstr "Скриплет создан"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:52
+msgid "Scrip Fields"
+msgstr "Поля скриплетов"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:84
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:109
 msgid "Scrip deleted"
-msgstr "Удален Ñ\81кÑ\80ипÑ\82"
+msgstr "СкÑ\80иплеÑ\82 Ñ\83дален"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:46 html/Admin/Elements/SystemTabs:33 html/Admin/Global/index.html:41
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62
 msgid "Scrips"
-msgstr "Скрипты"
+msgstr "Скриплеты"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Scrips for %1\\n"
-msgstr "Скрипты для %1\\n"
+msgstr "Скриплеты для %1\\n"
 
-#: html/Admin/Queues/Scrips.html:33
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:55
 msgid "Scrips which apply to all queues"
-msgstr "Скрипты, которые действуют для всех очередей"
+msgstr "Скриплеты, которые действуют для всех очередей"
 
-#: html/Elements/SimpleSearch:27 html/Search/Elements/PickRestriction:126 html/Ticket/Elements/Tabs:159
+#: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Simple.html:63
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Search Criteria"
+msgstr "Критерии поиска"
+
+#: html/Prefs/SearchOptions.html:47 html/Prefs/SearchOptions.html:50
+msgid "Search Preferences"
 msgstr "Параметры поиска"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:39
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:115
+msgid "Search attribute load failure"
+msgstr "Ошибка загрузки атрибута запроса"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:59
 msgid "Search for approvals"
-msgstr "Ð\98Ñ\81каÑ\82Ñ\8c Ð²Ð¸Ð·Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9fоиÑ\81к Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждений"
 
-#: bin/rt-crontool:188
+#: html/Search/Simple.html:67
+msgid "Search for tickets"
+msgstr "Поиск заявок"
+
+#: html/Search/Simple.html:55
+msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments."
+msgstr "Поиск заявок. Введите номер <strong>идентификатора</strong>, имя <strong>очереди</strong>, имя <strong>ответственного</strong>, email-адрес <strong>автора заявки</strong>. Всё остальное, что вы введёте, RT будет искать в тексте и вложениях заявок."
+
+#: html/User/Elements/Tabs:62
+msgid "Search options"
+msgstr "Параметры поиска"
+
+#: html/Search/Chart.html:56
+#. ($PrimaryGroupBy)
+msgid "Search results grouped by %1"
+msgstr "Группировать результаты поиска по %1"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:203
+#. ($msg)
+msgid "Search update: %1"
+msgstr "Изменение запроса: %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Searches can't be associated with that kind of object"
+msgstr "Запросы не могут быть ассоциированы с таким типом объекта"
+
+#: html/Search/Simple.html:57
+msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
+msgstr "Полнотекстовый поиск по каждой заявке может занять длительное время, но если он необходим вам, вы можете искать любое слово по всей  истории заявки, введя <b>fulltext:<i>слово</i></b>."
+
+#: bin/rt-crontool:265
 msgid "Security:"
 msgstr "Безопасность:"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
+#: html/Elements/ShowCustomFields:98
+msgid "See also:"
+msgstr "Смотрите также:"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "See also: %1"
+msgstr "Смотрите также: %1"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
+msgid "See custom fields"
+msgstr "Просмотреть дополнительные поля"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
+msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
+msgstr "Просмотреть полностью исходящую почту и ее получателей"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
+msgid "See ticket private commentary"
+msgstr "Просмотреть конфиденциальный комментарий заявки"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
+msgid "See ticket summaries"
+msgstr "Просмотреть сводную информацию заявки"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
+msgid "SeeCustomField"
+msgstr "ПросматриватьДополнительныеПоля"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
+msgid "SeeGroup"
+msgstr "ПросматриватьГруппу"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
 msgid "SeeQueue"
-msgstr ""
+msgstr "ПросмативатьОчередь"
 
-#: html/Admin/Groups/index.html:40
-msgid "Select a group"
-msgstr "Выбор группы"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Select"
+msgstr "Выбрать"
+
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49
+msgid "Select a Custom Field"
+msgstr "Выберите дополнительное поле"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Select a Custom Fields"
+msgstr "Выберите дополнительные поля"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:78
+msgid "Select a group"
+msgstr "Выберите группу"
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:54
 msgid "Select a queue"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбоÑ\80 Ð¾Ñ\87еÑ\80еди"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ð¾Ñ\87еÑ\80едÑ\8c"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:25 html/Admin/Users/index.html:28
+#: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
+msgid "Select a queue for your new ticket"
+msgstr "Выберите очередь для вашей новой заявки"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52
 msgid "Select a user"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбоÑ\80 пользователя"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е пользователя"
 
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:38 html/Admin/Global/CustomFields.html:36
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90
 msgid "Select custom field"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите дополнительное поле"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70
+msgid "Select custom fields for all user groups"
+msgstr "Выберите дополнительные поля всех пользовательских групп"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65
+msgid "Select custom fields for all users"
+msgstr "Выберите дополнительные поля всех пользователей"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76
+msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
+msgstr "Выберите дополнительные поля заявок во всех очередях"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83
+msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
+msgstr "Выберите дополнительные поля транзакций заявок во всех очередях"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:52 html/User/Elements/GroupTabs:50
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71
 msgid "Select group"
-msgstr "Выбрать группу"
+msgstr "Выберите группу"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59
 msgid "Select multiple values"
 msgstr "Выбрать несколько значений"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:352
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60
 msgid "Select one value"
 msgstr "Выбрать одно значение"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:92
 msgid "Select queue"
-msgstr "Выбрать очередь"
+msgstr "Выберите очередь"
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:37 html/Admin/Global/Scrips.html:36 html/Admin/Queues/Scrip.html:40 html/Admin/Queues/Scrips.html:50
+#: html/Prefs/Quicksearch.html:53
+msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
+msgstr "Выберите очереди, которые будут отображаться на странице \"Обзор RT\""
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:59 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:67 html/Admin/Queues/Scrips.html:73
 msgid "Select scrip"
-msgstr "Выбрать скриплет"
+msgstr "Выберите скриплет"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:57 html/Admin/Global/Templates.html:36 html/Admin/Queues/Template.html:55
+#: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57 html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68
 msgid "Select template"
-msgstr "Выбрать шаблон"
+msgstr "Выберите шаблон"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
+msgid "Select up to %1 values"
+msgstr "Выберите до %1 значений"
 
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:49
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:78
 msgid "Select user"
-msgstr "Выбрать пользователя"
+msgstr "Выберите пользователя"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SelectMultiple"
-msgstr "Выбрать несколько"
+msgstr "ВыбиратьНесколько"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SelectSingle"
-msgstr "Выбрать одно"
+msgstr "ВыбиратьОдно"
 
-#: html/SelfService/index.html:25
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58
+msgid "Selected Custom Fields"
+msgstr "Выбранные дополнительные поля"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
+msgid "Selected objects"
+msgstr "Выбранные объекты"
+
+#: html/Widgets/SelectionBox:209
+msgid "Selections modified. Please save your changes"
+msgstr "Выбор изменён. Пожалуйста, сохраните ваши изменения"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Self Service"
 msgstr "Самообслуживание"
 
-#: etc/initialdata:114
+#: etc/initialdata:121
 msgid "Send mail to all watchers"
 msgstr "Отправить сообщение всем наблюдателям"
 
-#: etc/initialdata:110
+#: etc/initialdata:117
 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
 msgstr "Отправить сообщение всем наблюдателям как \"комментарий\""
 
-#: etc/initialdata:105
+#: etc/initialdata:112
 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
-msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ñ\81ообÑ\89ение Ð²Ñ\81ем Ð¸Ð½Ð¸Ñ\86иаÑ\82оÑ\80ам Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81а Ð¸ CCs"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ñ\81ообÑ\89ение Ð²Ñ\81ем Ð\90вÑ\82оÑ\80ам Ð·Ð°Ñ\8fвки Ð¸ Ð\9aопиÑ\8fм"
 
-#: etc/initialdata:100
+#: etc/initialdata:107
 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить сообщение всем Авторам заявки и Копиям"
 
-#: etc/initialdata:79
+#: etc/initialdata:78
 msgid "Sends a message to the requestors"
-msgstr ""
+msgstr "Отправляет сообщение авторам заявки"
 
-#: etc/initialdata:118 etc/initialdata:122
+#: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
-msgstr ""
+msgstr "Отправлять почту явно указанным Копиям и СкрытымКопиям"
+
+#: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
+msgid "Sends mail to the Ccs"
+msgstr "Отправлять почту Копиям"
+
+#: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
+msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
+msgstr "Отправлять почту Копиям как комментарий"
 
-#: etc/initialdata:95
+#: etc/initialdata:102
 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
-msgstr ""
+msgstr "Отправлять почту АдминистративнымКопиям"
 
-#: etc/initialdata:91
+#: etc/initialdata:98
 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
-msgstr ""
+msgstr "Отправлять почту АдминистративнымКопиям как комментарий"
 
-#: etc/initialdata:83 etc/initialdata:87
+#: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
 msgid "Sends mail to the owner"
-msgstr ""
+msgstr "Отправлять почту Ответственному"
 
-#: lib/RT/Date.pm:419
+#: lib/RT/Date.pm:449
 msgid "Sep."
 msgstr "Сен."
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Seperate multiple URLs with spaces"
+msgstr "Разделяйте несколько ссылок пробелами"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "September"
+msgstr "Сентябрь"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:158
+msgid "Show"
+msgstr "Показать"
+
+#: html/Approvals/index.html:52
+msgid "Show Approvals"
+msgstr "Показать подтверждения"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:56
+msgid "Show Columns"
+msgstr "Показать колонки"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:220
+msgid "Show Results"
+msgstr "Показать результаты"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Show advanced search options..."
+msgstr "Показать дополнительные параметры поиска..."
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
 msgid "Show approved requests"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð²Ð¸Ð·Ð¸Ñ\80ованные запросы"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80жденные запросы"
 
-#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34
+#: html/Ticket/Create.html:316
 msgid "Show basics"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð³Ð»Ð°вное"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\81новное"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
 msgid "Show denied requests"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82веÑ\80гнÑ\83Ñ\82ые запросы"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82клоненные запросы"
 
-#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34
+#: html/Ticket/Create.html:319
 msgid "Show details"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обноÑ\81Ñ\82и"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
 msgid "Show pending requests"
 msgstr "Показать ожидающие запросы"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:46
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
 msgid "Show requests awaiting other approvals"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\8b, Ð¶Ð´Ñ\83Ñ\89ие Ð´Ñ\80Ñ\83гиÑ\85 Ð²Ð¸Ð·"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\8b, Ð¶Ð´Ñ\83Ñ\89ие Ð´Ñ\80Ñ\83гиÑ\85 Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждений"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Show ticket private commentary"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80иваÑ\82нÑ\8bе ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ии Ð¿Ð¾ Ñ\82икеÑ\82Ñ\83"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð½Ñ\84иденÑ\86иалÑ\8cнÑ\8bй ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ий Ð·Ð°Ñ\8fвки"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Show ticket summaries"
-msgstr "Показать общую информацию по запросу"
+msgstr "Показать сводную информацию заявки"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
 msgid "ShowACL"
-msgstr ""
+msgstr "ПоказыватьПраваДоступа"
+
+#: lib/RT/System.pm:85
+msgid "ShowConfigTab"
+msgstr "ПоказыватьЗакладкуКонфигурации"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
+msgid "ShowOutgoingEmail"
+msgstr "ПоказыватьИсходящуюПочту"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
+msgid "ShowSavedSearches"
+msgstr "ПоказыватьСохраненныеЗапросы"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
 msgid "ShowScrips"
-msgstr ""
+msgstr "ПоказыватьСкриплеты"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
 msgid "ShowTemplate"
-msgstr ""
+msgstr "ПоказыватьШаблон"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
 msgid "ShowTicket"
-msgstr ""
+msgstr "ПоказыватьЗаявку"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
 msgid "ShowTicketComments"
-msgstr ""
+msgstr "ПоказыватьКомментарииЗаявки"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
-msgstr ""
+msgstr "Подписаться как Автор заявки или Копия заявки или очереди"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
-msgstr ""
+msgstr "Подписаться как АдминистративнаяКопия заявки или очереди"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:39 html/Admin/Users/Modify.html:191 html/Admin/Users/Prefs.html:32 html/SelfService/Prefs.html:37 html/User/Prefs.html:112
+#: html/Admin/Users/Modify.html:230 html/User/Prefs.html:168
 msgid "Signature"
 msgstr "Подпись"
 
-#: html/SelfService/Elements/Header:52
-#. ($session{'CurrentUser'}->Name)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Signed in as %1"
-msgstr ""
+msgstr "Зарегистрирован как %1"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26
+#: html/Elements/Tabs:68
+msgid "Simple Search"
+msgstr "Простой поиск"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47
 msgid "Single"
 msgstr "Одно значение"
 
-#: html/Elements/Header:51
+#: html/Search/Elements/EditFormat:75
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
+
+#: html/Elements/Header:89
 msgid "Skip Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Пропустить меню"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:78
+msgid "Small"
+msgstr "Маленький"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
+msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
+msgstr "Некоторые обозреватели могут загружать содержимое только с такого же домена, как у сервера RT."
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
+msgid "Sort"
+msgstr "Сортировка"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Sort Order"
+msgstr "Метод сортировки"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:31
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Sort key"
 msgstr "Ключ для сортировки"
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:109
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Sort results by"
 msgstr "Сортировать по полю"
 
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:25
-msgid "SortOrder"
-msgstr "Порядок сортировки"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "SortOrder"
+msgstr "Порядок сортировки"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Squelched message recipients"
+msgstr "Скрытые получатели сообщения"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:78
+msgid "Stage"
+msgstr "Стадия"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Stalled"
-msgstr "Ð\9eÑ\82ложенных"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иоÑ\81Ñ\82ановленных"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Start page"
 msgstr "Начальная страница"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:27 html/Ticket/Elements/EditDates:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:35
+#: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53 html/Ticket/Elements/ShowDates:56
 msgid "Started"
 msgstr "Начался"
 
@@ -3588,119 +5353,195 @@ msgstr "Начался"
 msgid "Started date '%1' could not be parsed"
 msgstr "Не могу разобрать дату 'Начался': '%1'"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:27 html/Ticket/Elements/ShowDates:31
+#: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:208 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52
 msgid "Starts"
 msgstr "Начнется"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Starts By"
-msgstr "Ð\97апÑ\83Ñ\81ки"
+msgstr "Ð\9dаÑ\87аÑ\82о"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ñ\80азобÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ñ\82Ñ\83 'Ð\97апÑ\83Ñ\81ки': '%1'"
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ñ\80азобÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ñ\82Ñ\83 'Ð\9dаÑ\87аÑ\82о': '%1'"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:82 html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:94
+#: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145
 msgid "State"
 msgstr "Состояние"
 
-#: html/Elements/MyRequests:31 html/Elements/MyTickets:31 html/Search/Elements/PickRestriction:74 html/SelfService/Display.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:42 html/Ticket/Elements/EditBasics:38 html/Ticket/Elements/ShowBasics:31 html/Ticket/Update.html:60 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:908
+#: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:66 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1651
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
-#: etc/initialdata:288
+#: etc/initialdata:309
 msgid "Status Change"
-msgstr ""
+msgstr "Изменение статуса"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:530
-#. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue))
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Status changed from %1 to %2"
 msgstr "Статус изменен с %1 на %2"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:147
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "StatusChange"
+msgstr "ИзменятьСтатус"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:178
 msgid "Steal"
-msgstr "Отобрать"
+msgstr "Переназначать себе"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
+msgid "Steal tickets"
+msgstr "Переназначить заявки себе"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
+msgid "StealTicket"
+msgstr "ПереназначатьЗаявкуСебе"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:589
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:678
 #. ($Old->Name)
+msgid "Stolen from %1"
+msgstr "Ответственный переназначен с %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Stolen from %1 "
-msgstr "Ð\9eÑ\82обÑ\80ан Ñ\83 %1"
+msgstr "Ð\9eÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82веннÑ\8bй Ð¿ÐµÑ\80еназнаÑ\87ен Ñ\81 %1"
 
-#: html/Elements/MyRequests:29 html/Elements/MyTickets:29 html/Search/Bulk.html:126 html/Search/Elements/PickRestriction:43 html/SelfService/Create.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:35 html/Ticket/Create.html:84 html/Ticket/Elements/EditBasics:28 html/Ticket/ModifyAll.html:79 html/Ticket/Update.html:77 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:987
+#: html/Search/Elements/EditFormat:81
+msgid "Style"
+msgstr "Стиль"
+
+#: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:132 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:108 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/Elements/Reminders:125 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:82 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1733
 msgid "Subject"
 msgstr "Тема"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700
 #. ($self->Data)
 msgid "Subject changed to %1"
 msgstr "Тема изменена на %1"
 
-#: html/Elements/Submit:59
+#: html/Elements/Submit:75
 msgid "Submit"
-msgstr "Готово"
+msgstr "Отправить"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Submit Query"
+msgstr "Отправить запрос"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Submit Workflow"
+msgstr "Отправить последовательность действий"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:749
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:774
 msgid "Succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Успешно"
 
-#: lib/RT/Date.pm:394
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Summary"
+msgstr "Сводная информация"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Summary matches"
+msgstr "Всего совпадений"
+
+#: lib/RT/Date.pm:423
 msgid "Sun."
 msgstr "Вск."
 
-#: lib/RT/System.pm:54
+#: lib/RT/System.pm:75
 msgid "SuperUser"
 msgstr "Администратор"
 
-#: html/User/Elements/DelegateRights:77
+#: html/User/Elements/DelegateRights:98
 msgid "System"
 msgstr "Системные"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:567 lib/RT/Interface/Web.pm:757 lib/RT/Interface/Web.pm:790
+#: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48
+msgid "System Configuration"
+msgstr "Системная конфигурация"
+
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:584 lib/RT/Interface/Web.pm:960 lib/RT/Interface/Web.pm:989
 msgid "System Error"
-msgstr "Ошибка системы"
+msgstr "Системная ошибка"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "System Error. Right not granted."
+msgstr "Системная ошибка. Право не выдано"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "System Error. right not granted"
+msgstr "Системная ошибка. Право не выдано"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:224 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:230
+#. ($msg)
+msgid "System Error: %1"
+msgstr "Системная ошибка: %1"
+
+#: html/Admin/Tools/index.html:47
+msgid "System Tools"
+msgstr "Системные утилиты"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:616
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:633
 msgid "System error. Right not delegated."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b. Ð\9fÑ\80аво Ð½Ðµ Ð±Ñ\8bло делегировано."
+msgstr "СиÑ\81Ñ\82емнаÑ\8f Ð¾Ñ\88ибка. Ð\9fÑ\80аво Ð½Ðµ делегировано."
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:146 lib/RT/ACE_Overlay.pm:223 lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:898
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:163 lib/RT/ACE_Overlay.pm:228 lib/RT/ACE_Overlay.pm:323 lib/RT/ACE_Overlay.pm:920
 msgid "System error. Right not granted."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b. Ð\9fÑ\80аво Ð½Ðµ Ð±Ñ\8bло выдано."
+msgstr "СиÑ\81Ñ\82емнаÑ\8f Ð¾Ñ\88ибка. Ð\9fÑ\80аво Ð½Ðµ выдано."
 
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:35 html/Admin/Groups/GroupRights.html:37 html/Admin/Queues/GroupRights.html:36
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "System error. Unable to grant rights."
+msgstr "Системная ошибка. Невозможно выдать права"
+
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 html/Admin/Queues/GroupRights.html:57
 msgid "System groups"
 msgstr "Системные группы"
 
 #: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
 msgid "SystemRolegroup for internal use"
-msgstr "Системная группа для внутреннего использования"
+msgstr "СиÑ\81Ñ\82емнаÑ\8f Ð¿Ñ\81евдо-гÑ\80Ñ\83ппа Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð½Ñ\83Ñ\82Ñ\80еннего Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованиÑ\8f"
 
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:320
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:357
 msgid "TEST_STRING"
 msgstr "TEST_STRING"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:143
+#: etc/initialdata:603 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:170
 msgid "Take"
-msgstr "Взять"
+msgstr "Назначить себя ответственным"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
+msgid "Take tickets"
+msgstr "Назначить себя ответственным за заявки"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
+msgid "TakeTicket"
+msgstr "НазначатьСебяОтветственнымЗаЗаявку"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:575
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:663
 msgid "Taken"
-msgstr "Ð\92зÑ\8fÑ\82"
+msgstr "Ð\9dазнаÑ\87ен Ð¾Ñ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82веннÑ\8bм"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:81
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Task"
+msgstr "Задача"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:71 html/Tools/Offline.html:78
 msgid "Template"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:91 html/Admin/Queues/Template.html:90
+#: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113
 #. ($TemplateObj->Id())
 msgid "Template #%1"
 msgstr "Шаблон #%1"
 
-#: html/Admin/Elements/EditTemplates:89
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:110
 msgid "Template deleted"
 msgstr "Шаблон удален"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:153
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176
+msgid "Template is mandatory argument"
+msgstr "Шаблон является обязательным аргументом"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180
 msgid "Template not found"
 msgstr "Шаблон не найден"
 
@@ -3708,11 +5549,15 @@ msgstr "Шаблон не найден"
 msgid "Template not found\\n"
 msgstr "Шаблон не найден\\n"
 
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:347
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:343
 msgid "Template parsed"
 msgstr "Шаблон обработан"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:49 html/Admin/Elements/SystemTabs:36 html/Admin/Global/index.html:45
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:391
+msgid "Template parsing error"
+msgstr "Ошибка обработки шаблона"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66
 msgid "Templates"
 msgstr "Шаблоны"
 
@@ -3720,412 +5565,584 @@ msgstr "Шаблоны"
 msgid "Templates for %1\\n"
 msgstr "Шаблоны для %1\\n"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:858
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:943 lib/RT/Record.pm:945
 msgid "That is already the current value"
 msgstr "Это уже текущее значение"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:178
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
 msgid "That is not a value for this custom field"
 msgstr "Это поле не может иметь такого значения"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1886
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1994
 msgid "That is the same value"
 msgstr "Значение не изменилось"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:633
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 lib/RT/ACE_Overlay.pm:614
+msgid "That principal already has that right"
+msgstr "Этот пользователь уже имеет это право."
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:753
 #. ($args{'Type'})
 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
 msgstr "Этот пользователь уже %1 для этой очереди"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1434
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1435
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
-msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ñ\83же %1 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\8dÑ\82ого Ñ\82икеÑ\82а"
+msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ñ\83же %1 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\8dÑ\82ой Ð·Ð°Ñ\8fвки "
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:732
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:852
 #. ($args{'Type'})
 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
-msgstr "Этот пользователь не %1 этой очереди"
+msgstr "Этот пользователь не %1 для этой очереди"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1551
-#. ($args{'Type'})
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
-msgstr "Этот пользователь не %1 этому тикету"
+msgstr "Этот пользователь не %1 для этой заявки"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1882
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1990
 msgid "That queue does not exist"
-msgstr "ЭÑ\82ой Ð¾Ñ\87еÑ\80еди не существует"
+msgstr "ЭÑ\82а Ð¾Ñ\87еÑ\80едÑ\8c не существует"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3143
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3233
 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
-msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 Ñ\82икеÑ\82 имеет неразрешенные зависимости"
+msgstr "ЭÑ\82а Ð·Ð°Ñ\8fвка имеет неразрешенные зависимости"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:288 lib/RT/ACE_Overlay.pm:597
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "That user already has that right"
 msgstr "Пользователь уже имеет это право"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:710 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3037
 msgid "That user already owns that ticket"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ñ\83же Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐµÑ\82 Ñ\8dÑ\82им Ñ\82икеÑ\82ом"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ñ\83же Ð¾Ñ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82венен Ð·Ð° Ñ\8dÑ\82Ñ\83 Ð·Ð°Ñ\8fвкÑ\83"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2918
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012
 msgid "That user does not exist"
 msgstr "Пользователь не существует"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:315
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:389
 msgid "That user is already privileged"
-msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ñ\83же Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ\82 Ð²Ñ\81е Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\87иÑ\8f"
+msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ñ\83же Ð¿Ñ\80ивилегиÑ\80ованнÑ\8bй"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:332
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:410
 msgid "That user is already unprivileged"
-msgstr "Этот пользователь уже не имеет полномочий"
+msgstr "Этот пользователь уже непривилегированный"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:327
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:402
 msgid "That user is now privileged"
-msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ñ\82епеÑ\80Ñ\8c Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ\82 Ð²Ñ\81е Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\87иÑ\8f"
+msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ñ\82епеÑ\80Ñ\8c Ð¿Ñ\80ивилегиÑ\80ованнÑ\8bй"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:344
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:423
 msgid "That user is now unprivileged"
-msgstr "Этот пользователь теперь не имеет полномочий"
+msgstr "Этот пользователь теперь непривилегированный"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2944
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "That user is now unprivilegedileged"
+msgstr "Пользователь теперь непривилегированный"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3031
 msgid "That user may not own tickets in that queue"
-msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÑ\82Ñ\8c Ñ\82икеÑ\82ами Ð¸Ð· этой очереди"
+msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82веннÑ\8bм Ð·Ð° Ð·Ð°Ñ\8fвки Ð² этой очереди"
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:206
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:233
 msgid "That's not a numerical id"
 msgstr "Это не числовой идентификатор"
 
-#: html/Ticket/Create.html:150 html/Ticket/Elements/ShowSummary:28
+#: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:177 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
 msgid "The Basics"
-msgstr "Ð\93лавное"
+msgstr "Ð\9eÑ\81новное"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
 msgid "The CC of a ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Копия заявки"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:89
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
 msgid "The administrative CC of a ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Административная копия заявки"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2213
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "The comment has been recorded"
-msgstr "Ð\97апиÑ\81ан ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ий"
+msgstr "Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ан"
 
-#: bin/rt-crontool:198
+#: bin/rt-crontool:275
 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
-msgstr ""
+msgstr "Нижеследующая команда найдет все активные заявки в очереди 'Основная' и установит им приоритет 99, если в них не было активности более 4-х часов:"
 
-#: bin/rt-commit-handler:756 bin/rt-commit-handler:766
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
-msgstr "ЭÑ\82и ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b Ð½Ðµ Ð±Ñ\8bли Ð¸Ñ\81полнены:\\n\\n"
+msgstr "ЭÑ\82и ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b Ð½Ðµ Ð±Ñ\8bли Ð²Ñ\8bполнены:\\n\\n"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:861
+#: lib/RT/Record.pm:948
 msgid "The new value has been set."
 msgstr "Новое значение установлено"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:110
 msgid "The owner of a ticket"
-msgstr "Ð\92ладелеÑ\86 Ñ\82икеÑ\82а"
+msgstr "Ð\9eÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82веннÑ\8bй Ð·Ð° Ð·Ð°Ñ\8fвкÑ\83"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
 msgid "The requestor of a ticket"
-msgstr "Ð\9aÑ\82о Ð¾Ñ\82пÑ\80авил Ñ\82икеÑ\82"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80 Ð·Ð°Ñ\8fвки"
 
-#: html/Admin/Elements/EditUserComments:26
+#: html/Admin/Elements/EditUserComments:47
 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
 msgstr "Эти комментарии не показываются обыкновенному пользователю"
 
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:978
+msgid "This custom field does not apply to that object"
+msgstr "Это дополнительное поле не относится к этому объекту"
+
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:50
+msgid "This feature is only available to system administrators"
+msgstr "Это возможность доступна только для системных администраторов."
+
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:96
+msgid "This message will be sent to..."
+msgstr "Это сообщение будет отправлено..."
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
-msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 Ñ\82икеÑ\82 %1 %2 (%3)\\n"
+msgstr "ЭÑ\82а Ð·Ð°Ñ\8fвка %1 %2 (%3)\\n"
 
-#: bin/rt-crontool:189
+#: bin/rt-crontool:266
 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
 msgstr "Этот инструмент позволяет пользователю запускать некоторые модули Perl из RT."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:253
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:301
 msgid "This transaction appears to have no content"
-msgstr "Похоже, что эта транзакция не имеет информации"
+msgstr "Похоже, что эта транзакция не имеет содержимого"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:47
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
 #. ($rows)
 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
-msgstr "%1 тикетов максимального приоритета этого пользователя"
+msgstr "%1 заявок максимального приоритета этого пользователя"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
-msgstr "25 важнейших тикетов пользователя..."
+msgstr "25 важнейших заявок пользователя..."
 
-#: lib/RT/Date.pm:391
+#: lib/RT/Date.pm:420
 msgid "Thu."
 msgstr "Чтв."
 
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:25 html/Ticket/ModifyAll.html:29
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket"
+msgstr "Заявка"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket # %1  %2"
+msgstr "Заявка # %1  %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
+msgstr "Заявка # %1 Изменение всех данных: %2"
+
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
-msgstr "ТикеÑ\82 #%1 Ð\9eбновление Ð²Ñ\81его: %2"
+msgstr "Ð\97аÑ\8fвка #%1 Ð\98зменение Ð²Ñ\81еÑ\85 Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85: %2"
 
-#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:46
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67
 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
 msgid "Ticket #%1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Заявка #%1: %2"
+
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1350 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1359 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:605 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:741
+#. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
+#. ($T::Tickets{$template_id}->id)
+#. ($ticket->Id)
+msgid "Ticket %1"
+msgstr "Заявка %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:608
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:755 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:775
 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
-msgstr "ТикеÑ\82 %1 Ñ\81оздан в очереди '%2'"
+msgstr "Ð\97аÑ\8fвка %1 Ñ\81оздана в очереди '%2'"
 
-#: bin/rt-commit-handler:760
-#. ($Ticket->Id)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
-msgstr "Загружен тикет %1\\n"
+msgstr "Заявка %1 загружена\\n"
 
-#: html/Search/Bulk.html:181
-#. ($Ticket->Id,$_)
+#: html/Search/Bulk.html:377
+#. ($Ticket->Id, $_)
 msgid "Ticket %1: %2"
-msgstr "ТикеÑ\82 %1: %2"
+msgstr "Ð\97аÑ\8fвка %1: %2"
 
-#: html/Ticket/History.html:25 html/Ticket/History.html:28
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:74
+msgid "Ticket Custom Fields"
+msgstr "Дополнительные поля заявки"
+
+#: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 msgid "Ticket History # %1 %2"
-msgstr "История тикета # %1 %2"
+msgstr "История заявки # %1 %2"
 
-#: html/SelfService/Display.html:34
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket Id"
-msgstr "ТикеÑ\82 #"
+msgstr "Ð\97аÑ\8fвка #"
 
-#: etc/initialdata:303
+#: etc/initialdata:324
 msgid "Ticket Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Заявка решена"
+
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1207
+msgid "Ticket Transactions"
+msgstr "Транзакции заявки"
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:63
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket attachment"
-msgstr "Ð\94лÑ\8f Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð¹"
+msgstr "Ð\92ложениÑ\8f Ð·Ð°Ñ\8fвки"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1166
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1920
 msgid "Ticket content"
-msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ñ\82икеÑ\82а"
+msgstr "СодеÑ\80жимое Ð·Ð°Ñ\8fвки"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1212
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1969
 msgid "Ticket content type"
-msgstr "Тип Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85 Ñ\82икеÑ\82а"
+msgstr "Тип Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85 Ñ\81одеÑ\80жимого Ð·Ð°Ñ\8fвки"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:597
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:603 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:617 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:628 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:763
 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
-msgstr "ТикеÑ\82 Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81оздан из-за внутренней ошибки"
+msgstr "Ð\97аÑ\8fвка Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81оздана из-за внутренней ошибки"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:522
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket created"
-msgstr "Создан Ñ\82икеÑ\82"
+msgstr "Ð\97аÑ\8fвка Ñ\81оздана"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket creation failed"
-msgstr "Не удалось создать тикет"
+msgstr "Невозможно создать заявку"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:527
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket deleted"
-msgstr "ТикеÑ\82 Ñ\83дален"
+msgstr "Ð\97аÑ\8fвка Ñ\83далена"
 
-#: html/REST/1.0/modify:29 html/REST/1.0/update:34
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket id not found"
-msgstr "Идентификатор тикета не найден"
+msgstr "Идентификатор заявки не найден"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket killed"
+msgstr "Заявка уничтожена"
 
-#: html/REST/1.0/modify:36 html/REST/1.0/update:41
+#: html/Ticket/Display.html:55
+msgid "Ticket metadata"
+msgstr "Метаданные заявки"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket not found"
-msgstr "ТикеÑ\82 Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½"
+msgstr "Ð\97аÑ\8fвка Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð°"
 
-#: etc/initialdata:289
+#: etc/initialdata:310
 msgid "Ticket status changed"
-msgstr "Статус тикета изменен"
+msgstr "Статус заявки изменен"
 
-#: html/Ticket/Update.html:39
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket watchers"
-msgstr "Наблюдатели для тикета"
+msgstr "Наблюдатели за заявкой"
+
+#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:82
+#. (ref $self)
+msgid "TicketSQL search module"
+msgstr "Модуль поиска TicketSQL"
 
-#: html/Elements/Tabs:49
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:71 html/Search/Elements/Chart:109 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1206
 msgid "Tickets"
-msgstr "ТикеÑ\82Ñ\8b"
+msgstr "Ð\97аÑ\8fвки"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1383
-#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'}))
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Tickets %1 %2"
-msgstr ""
+msgstr "Заявки %1 %2"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1348
-#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'}))
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Tickets %1 by %2"
-msgstr ""
+msgstr "Заявки %1 пользователя %2"
 
-#: html/Elements/ViewUser:26
-#. ($name)
+#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:86
+msgid "Tickets created after"
+msgstr "Заявки, созданные после"
+
+#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
+msgid "Tickets created before"
+msgstr "Заявки, созданные до"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Tickets from %1"
-msgstr "Тикеты от %1"
+msgstr "Заявки от %1"
+
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:87
+msgid "Tickets resolved after"
+msgstr "Заявки, решённые после"
 
-#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:27
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
+msgid "Tickets resolved before"
+msgstr "Заявки, решённые до"
+
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48
 msgid "Tickets which depend on this approval:"
-msgstr "От этой визы зависят следующие тикеты:"
+msgstr "От этого подтверждения зависят следующие заявки:"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:134 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditBasics:72
+msgid "Time Estimated"
+msgstr "Расчётное время"
 
-#: html/Ticket/Create.html:157 html/Ticket/Elements/EditBasics:48
+#: html/Search/Elements/PickBasics:135 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditBasics:85
 msgid "Time Left"
-msgstr "Осталось"
+msgstr "Осталось времени"
 
-#: html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:43
+#: html/Search/Elements/PickBasics:133 html/Ticket/Create.html:189 html/Ticket/Elements/EditBasics:78
 msgid "Time Worked"
-msgstr "В работе"
+msgstr "Время в работе"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1139
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891
 msgid "Time left"
-msgstr "Осталось"
+msgstr "Осталось времени"
 
-#: html/Elements/Footer:36
+#: html/Elements/Footer:51
 msgid "Time to display"
-msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°"
+msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f Ð³ÐµÐ½ÐµÑ\80аÑ\86ии Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\8b"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1115
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1866
 msgid "Time worked"
-msgstr "В работе"
+msgstr "Время в работе"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
 msgid "TimeWorked"
-msgstr "В работе"
+msgstr "Время в работе"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:74
+msgid "Title"
+msgstr "Заголовок"
 
-#: bin/rt-commit-handler:402
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "To generate a diff of this commit:"
-msgstr "Ð\94лÑ\8f Ð³ÐµÐ½ÐµÑ\80аÑ\86ии Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹ Ñ\8dÑ\82ого ÐºÐ¾Ð¼Ð¼Ð¸Ñ\82а:"
+msgstr "Ð\94лÑ\8f Ð³ÐµÐ½ÐµÑ\80аÑ\86ии Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹ Ñ\8dÑ\82ой Ñ\84икÑ\81аÑ\86ии:"
 
-#: bin/rt-commit-handler:391
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
-msgstr "Ð\94лÑ\8f Ð³ÐµÐ½ÐµÑ\80аÑ\86ии Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹ Ñ\8dÑ\82ого ÐºÐ¾Ð¼Ð¼Ð¸Ñ\82а:\\n"
+msgstr "Ð\94лÑ\8f Ð³ÐµÐ½ÐµÑ\80аÑ\86ии Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹ Ñ\8dÑ\82ой Ñ\84икÑ\81аÑ\86ии:\\n"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168
+#: html/Elements/Footer:62
+#. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
+msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
+msgstr "Для запроса поддержки, обучения, разработки на заказ или лицензирования обращайтесь %1."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170
 msgid "Told"
 msgstr "Контакт"
 
-#: etc/initialdata:237
+#: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:74 html/Tools/index.html:46 html/Tools/index.html:49
+msgid "Tools"
+msgstr "Утилиты"
+
+#: html/Search/Elements/Chart:130
+msgid "Total"
+msgstr "Всего"
+
+#: etc/initialdata:252
 msgid "Transaction"
 msgstr "Транзакция"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:642
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:805
 #. ($self->Data)
 msgid "Transaction %1 purged"
 msgstr "Транзакция %1 удалена"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:177
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:183
 msgid "Transaction Created"
-msgstr "Создана транзакция"
+msgstr "Транзакция создана"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:78
+msgid "Transaction Custom Fields"
+msgstr "Дополнительные поля транзакции"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:89
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
-msgstr ""
+msgstr "Транзакция->Создать невозможно, так как вы не указали идентификатор заявки"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:701
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:128
+msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
+msgstr "Транзакция->Создать невозможно, так как вы не указали тип объекта и идентификатор"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:870
 msgid "Transactions are immutable"
-msgstr "ТÑ\80анзакÑ\86ии Ð½Ðµ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9dеизменÑ\8fемÑ\8bе Ñ\82Ñ\80анзакÑ\86ии"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Trying to delete a right: %1"
 msgstr "Пытаемся удалить право: %1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:389
+#: lib/RT/Date.pm:418
 msgid "Tue."
 msgstr "Втр."
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:34 html/Ticket/Elements/AddWatchers:33 html/Ticket/Elements/AddWatchers:44 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:959
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1705
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:104
+#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:128
 msgid "Unimplemented"
 msgstr "Не реализовано"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:68
+#: html/Admin/Users/Modify.html:89
 msgid "Unix login"
 msgstr "Логин UNIX"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:62
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "UnixUsername"
 msgstr "Имя пользователя UNIX"
 
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:265
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:289 lib/RT/Record.pm:861
 #. ($self->ContentEncoding)
+#. ($ContentEncoding)
 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
 msgstr "Неизвестная кодировка %1"
 
-#: html/Elements/SelectResultsPerPage:37
+#: html/Search/Build.html:455 lib/RT/Report/Tickets.pm:410
+msgid "Unknown field: $key"
+msgstr "Неизвестное поле: $key"
+
+#: html/Elements/SelectResultsPerPage:58
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Не ограничено"
 
+#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:64
+msgid "Unnamed search"
+msgstr "Безымянный запрос"
+
 #: etc/initialdata:32
 msgid "Unprivileged"
 msgstr "Непривилегированный"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
+msgid "Unselected Custom Fields"
+msgstr "Невыбранные дополнительные поля"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
+msgid "Unselected objects"
+msgstr "Невыбранные объекты"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659
 msgid "Untaken"
-msgstr "Ничей"
+msgstr "Нет ответственного"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Untitled search"
+msgstr "Безымянный запрос"
 
-#: html/Elements/MyTickets:64 html/Search/Bulk.html:33
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:128 html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 html/Search/Bulk.html:193 html/Search/Bulk.html:75
 msgid "Update"
-msgstr "Обновить"
+msgstr "Изменить"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Update All"
+msgstr "Изменить все"
 
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:62
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update ID"
-msgstr "Ð\9eбновить идентификатор"
+msgstr "Ð\98зменить идентификатор"
 
-#: html/Search/Bulk.html:120 html/Ticket/ModifyAll.html:66 html/Ticket/Update.html:67
+#: html/Ticket/Update.html:135
+msgid "Update Ticket"
+msgstr "Изменить заявку"
+
+#: html/Search/Bulk.html:126 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:72
 msgid "Update Type"
-msgstr "Ð\9eбновить тип"
+msgstr "Ð\98зменить тип"
 
-#: html/Search/Listing.html:61
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update all these tickets at once"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ Ð¼Ð°Ñ\85ом"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\8dÑ\82и Ð·Ð°Ñ\8fвки Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñ\80еменно"
 
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:49
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update email"
-msgstr "Ð\9eбновить e-mail"
+msgstr "Ð\98зменить e-mail"
 
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:55
+#: html/Search/Bulk.html:200 html/Search/Results.html:78
+msgid "Update multiple tickets"
+msgstr "Изменить несколько заявок"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update name"
-msgstr "Ð\9eбновить имя"
+msgstr "Ð\98зменить имя"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:375
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:750 lib/RT/Interface/Web.pm:584
 msgid "Update not recorded."
-msgstr "Изменения не сохранены."
+msgstr "Изменение не записано."
 
-#: html/Search/Bulk.html:81
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update selected tickets"
-msgstr "Изменить выбранные тикеты"
+msgstr "Изменить выбранные заявки"
 
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:36
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update signature"
-msgstr "Ð\9eбновить подпись"
+msgstr "Ð\98зменить подпись"
 
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:63
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:84
 msgid "Update ticket"
-msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c Ñ\82икеÑ\82"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ñ\8fвкÑ\83"
 
-#: html/SelfService/Update.html:25 html/SelfService/Update.html:27
-#. ($Ticket->id)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update ticket # %1"
-msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c Ñ\82икеÑ\82 # %1"
+msgstr "Ð\98зменение Ð·Ð°Ñ\8fвки # %1"
 
-#: html/SelfService/Update.html:50
+#: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47
 #. ($Ticket->id)
 msgid "Update ticket #%1"
-msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c Ñ\82икеÑ\82 #%1"
+msgstr "Ð\98зменение Ð·Ð°Ñ\8fвки #%1"
 
-#: html/Ticket/Update.html:135
-#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+#: html/Ticket/Update.html:158
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
-msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c Ñ\82икеÑ\82 #%1 (%2)"
+msgstr "Ð\98зменение Ð·Ð°Ñ\8fвки #%1 (%2)"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:373
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:748 lib/RT/Interface/Web.pm:583
 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
-msgstr "Ð\9eбновление не было ни сообщением, ни комментарием."
+msgstr "Ð\98зменение не было ни сообщением, ни комментарием."
 
-#: html/Elements/SelectDateType:33 html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
+#: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1284 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
 msgid "Updated"
-msgstr "Обновлен"
+msgstr "Изменена"
+
+#: html/Tools/Offline.html:93
+msgid "Upload"
+msgstr "Загрузить"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84
+msgid "Upload multiple files"
+msgstr "Загрузить несколько файлов"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79
+msgid "Upload multiple images"
+msgstr "Загрузить несколько изображений"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
+msgid "Upload one file"
+msgstr "Загрузить один файл"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
+msgid "Upload one image"
+msgstr "Загрузить одно изображение"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
+msgid "Upload up to %1 files"
+msgstr "Закачать до %1 файлов"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
+msgid "Upload up to %1 images"
+msgstr "Закачать до %1 изображений"
+
+#: html/Tools/Offline.html:93
+msgid "Upload your changes"
+msgstr "Загрузить ваши изменения."
+
+#: html/Admin/index.html:90
+msgid "Use other RT administrative tools"
+msgstr "Другие административные утилиты RT"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User %1 %2: %3\\n"
@@ -4135,6 +6152,11 @@ msgstr "Пользователь %1 %2: %3\\n"
 msgid "User %1 Password: %2\\n"
 msgstr "Пользователь %1 Пароль: %2\\n"
 
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:506
+#. ($args{'Owner'})
+msgid "User '%1' could not be found."
+msgstr "Пользователь '%1' не найден."
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User '%1' not found"
 msgstr "Пользователь '%1' не найден"
@@ -4143,186 +6165,250 @@ msgstr "Пользователь '%1' не найден"
 msgid "User '%1' not found\\n"
 msgstr "Пользователь '%1' не найден\\n"
 
-#: etc/initialdata:125 etc/initialdata:191
+#: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206
 msgid "User Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Задано пользователем"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:93
+msgid "User Defined conditions and actions"
+msgstr "Заданные пользователем условия и действия"
 
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:59
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User ID"
 msgstr "Логин"
 
-#: html/Elements/SelectUsers:26
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User Id"
 msgstr "Логин"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:47 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/SystemTabs:47 html/Admin/Global/index.html:59
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68 html/Admin/Global/index.html:80
 msgid "User Rights"
 msgstr "Права пользователя"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:226
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
+msgstr "Пользователь запросил изменение неизвестного типа для дополнительного поля %1 для объекта %2  #%3"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:301
 #. ($msg)
 msgid "User could not be created: %1"
-msgstr "Не могу создать пользователя: %1"
+msgstr "Невозможно создать пользователя: %1"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:262
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:330
 msgid "User created"
-msgstr "Создан Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ñ\81оздан"
 
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:67 html/Admin/Groups/GroupRights.html:54 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 html/Admin/Queues/GroupRights.html:90
 msgid "User defined groups"
 msgstr "Группы, определенные пользователем"
 
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:592 lib/RT/User_Overlay.pm:612
+msgid "User loaded"
+msgstr "Пользователь загружен"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User notified"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8e Ð¾Ñ\82оÑ\81лано напоминание"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8e Ð¾Ñ\82пÑ\80авлено напоминание"
 
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:25 html/Admin/Users/Prefs.html:29
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User view"
 msgstr "Пользовательские настройки"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:48 html/Elements/Login:42 html/Ticket/Elements/AddWatchers:35
+#: html/Admin/Groups/index.html:103
+msgid "User-defined groups"
+msgstr "Группы, заданные пользователем"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:90 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
 msgid "Username"
-msgstr "Ð\9bогин"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:26 html/Admin/Elements/Tabs:32 html/Admin/Groups/Members.html:55 html/Admin/Queues/People.html:68 html/Admin/index.html:29 html/User/Groups/Members.html:58
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1208
 msgid "Users"
 msgstr "Пользователи"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:65
+#: html/Admin/Users/index.html:85
 msgid "Users matching search criteria"
-msgstr "Ð\9dайденÑ\8b Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82ели"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели, Ñ\83довлеÑ\82воÑ\80Ñ\8fÑ\8eÑ\89ие ÐºÑ\80иÑ\82еÑ\80иÑ\8fм Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81ка"
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:51
+#: bin/rt-crontool:134
+#. ($transaction->id)
+msgid "Using transaction #%1..."
+msgstr "Используется транзакция #%1..."
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:528
+msgid "Valid Query"
+msgstr "Проверить запрос"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:80
+msgid "Validation"
+msgstr "Проверка корректности"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ValueOfQueue"
-msgstr "ValueOfQueue"
+msgstr "Значение запроса"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:40
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 html/Admin/Elements/EditCustomField:78
 msgid "Values"
 msgstr "Значения"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "VrijevormEnkele"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
 msgid "Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Наблюдать"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
 msgid "WatchAsAdminCc"
-msgstr ""
+msgstr "НаблюдатьАдминистративнойКопией"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Watcher loaded"
+msgstr "Наблюдатель загружен"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:42
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:63
 msgid "Watchers"
 msgstr "Наблюдатели"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:56
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "WebEncoding"
 msgstr "WebEncoding"
 
-#: lib/RT/Date.pm:390
+#: lib/RT/Date.pm:419
 msgid "Wed."
 msgstr "Срд."
 
-#: etc/upgrade/2.1.71:161
+#: html/Tools/MyDay.html:75
+msgid "What I did today"
+msgstr "Сделано сегодня"
+
+#: etc/initialdata:521
 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Когда заявка подтверждена всеми подтверждающими, добавить запись в оригинальную заявку"
 
-#: etc/upgrade/2.1.71:135
+#: etc/initialdata:485
 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Когда заявка подтверждена любым из подтверждающих, добавить запись в оригинальную заявку"
 
-#: etc/initialdata:138
+#: etc/initialdata:146
 msgid "When a ticket is created"
-msgstr ""
+msgstr "Когда заявка создана"
 
-#: etc/upgrade/2.1.71:79
+#: etc/initialdata:418
 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
-msgstr ""
+msgstr "При создании заявки подтверждения уведомлять Ответственного и АдминистративнуюКопию заявки, ожидающей подтверждения"
 
-#: etc/initialdata:143
+#: etc/initialdata:151
 msgid "When anything happens"
-msgstr ""
+msgstr "Когда что-либо произойдет"
 
-#: etc/initialdata:184
+#: etc/initialdata:199
 msgid "Whenever a ticket is resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Каждый раз при решении заявки"
 
-#: etc/initialdata:170
+#: etc/initialdata:185
 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
-msgstr ""
+msgstr "Каждый раз при изменении ответственного заявки"
 
-#: etc/initialdata:178
+#: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
+msgid "Whenever a ticket's priority changes"
+msgstr "Каждый раз при изменении приоритета заявки"
+
+#: etc/initialdata:193
 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
-msgstr ""
+msgstr "Каждый раз при изменении очереди очереди"
 
-#: etc/initialdata:162
+#: etc/initialdata:170
 msgid "Whenever a ticket's status changes"
-msgstr ""
+msgstr "Каждый раз при изменении статуса заявки"
 
-#: etc/initialdata:192
+#: etc/initialdata:207
 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
-msgstr ""
+msgstr "Каждый раз при срабатывании условия, заданного пользователем"
 
-#: etc/initialdata:156
+#: etc/initialdata:164
 msgid "Whenever comments come in"
-msgstr ""
+msgstr "Каждый раз при добавлении комментария"
 
-#: etc/initialdata:149
+#: etc/initialdata:157
 msgid "Whenever correspondence comes in"
-msgstr ""
+msgstr "Каждый раз при приходе корреспонденции"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Which are referred to by "
+msgstr "Которая связана пользователем"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:164 html/User/Prefs.html:52
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Which refer to"
+msgstr "Которая ссылается на"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:88
 msgid "Work"
 msgstr "Рабочий"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:70
+#: html/Search/Results.html:82
+msgid "Work offline"
+msgstr "Работать автономно"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "WorkPhone"
-msgstr "Рабочий"
+msgstr "Рабочий телефон"
 
-#: html/SelfService/Display.html:86 html/Ticket/Elements/ShowBasics:35 html/Ticket/Update.html:65
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64
 msgid "Worked"
 msgstr "В работе"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3140
 msgid "You already own this ticket"
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\83же Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐµÑ\82е Ñ\8dÑ\82им Ñ\82икеÑ\82ом"
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\83же Ð¾Ñ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82веннÑ\8bй Ð·Ð° Ñ\8dÑ\82Ñ\83 Ð·Ð°Ñ\8fвкÑ\83"
 
-#: html/autohandler:121
+#: html/autohandler:214 html/autohandler:222
 msgid "You are not an authorized user"
-msgstr "Вам сюда запрещено"
+msgstr "Вы незарегистрированный пользователь"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "You can access it with the Download button on the right."
+msgstr "Вы можете получить это, нажав справа кнопку Загрузить"
+
+#: html/Prefs/Search.html:56
+msgid "You can also edit the predefined search itself"
+msgstr "Вы также можете редактировать предварительно заданный запрос"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2930
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3025
 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
-msgstr "Вы можете назначать владельца только для своих или ничьих тикетов."
+msgstr "Вы можете назначать ответственного только для своих или ничьих заявок."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3021
+msgid "You can only take tickets that are unowned"
+msgstr "Вы можете назначать себя ответственным только за заявки, которые никому не принадлежат"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
-msgstr "У Ð²Ð°Ñ\81 Ð½ÐµÑ\82 Ð¿Ñ\80ава Ð½Ð° Ð¿Ñ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ñ\8dÑ\82ого Ñ\82икеÑ\82а.\\n"
+msgstr "У Ð²Ð°Ñ\81 Ð½ÐµÑ\82 Ð¿Ñ\80ава Ð½Ð° Ð¿Ñ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ñ\8dÑ\82ой Ð·Ð°Ñ\8fвки.\\n"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780
 #. ($num, $queue)
 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
-msgstr "You found %1 tickets in queue %2"
+msgstr "Найдено %1 заявок в очереди %2"
 
-#: html/NoAuth/Logout.html:31 html/REST/1.0/logout:25
+#: html/NoAuth/Logout.html:52
 msgid "You have been logged out of RT."
 msgstr "Вы вышли из RT."
 
-#: html/SelfService/Display.html:134
+#: html/SelfService/Display.html:133
 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
-msgstr "У вас нет права создавать тикеты в этой очереди."
+msgstr "У вас нет права создавать заявки в этой очереди."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1895
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2003
 msgid "You may not create requests in that queue."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е создавать запросы в этой очереди."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ\8b создавать запросы в этой очереди."
 
-#: html/NoAuth/Logout.html:36
+#: html/NoAuth/Logout.html:56
 msgid "You're welcome to login again"
 msgstr "Заходите еще"
 
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:25
-#. ($friendly_status)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Your %1 requests"
 msgstr "Ваши запросы: %1"
 
@@ -4330,204 +6416,314 @@ msgstr "Ваши запросы: %1"
 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
 msgstr "Администратор RT неправильно настроил почтовые алиасы"
 
-#: etc/initialdata:429 etc/upgrade/2.1.71:146
+#: etc/initialdata:502
 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
 msgstr "Ваш запрос подтвердил %1. Другие подтверждения могут продолжать находиться в ожидании."
 
-#: etc/initialdata:463 etc/upgrade/2.1.71:180
+#: etc/initialdata:540
 msgid "Your request has been approved."
 msgstr "Ваш запрос подтвержден."
 
-#: etc/initialdata:384 etc/upgrade/2.1.71:101
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Your request was rejected"
+msgstr "Ваш запрос отклонен"
+
+#: etc/initialdata:445
 msgid "Your request was rejected."
-msgstr "Ð\92аÑ\88 Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81 Ð±Ñ\8bл Ð¾Ñ\82веÑ\80гнÑ\83Ñ\82."
+msgstr "Ð\92аÑ\88 Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81 Ð¾Ñ\82клонен."
 
-#: html/autohandler:136 html/autohandler:142
+#: html/autohandler:251
 msgid "Your username or password is incorrect"
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð²Ð²ÐµÐ»Ð¸ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ\80ное Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð½ÐµÐ²ÐµÑ\80нÑ\8bе"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:84 html/Admin/Users/Modify.html:144 html/User/Prefs.html:96
+#: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149
 msgid "Zip"
 msgstr "Индекс"
 
-#: html/User/Elements/DelegateRights:59
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[нет темы]"
+
+#: lib/RT/System.pm:87
+msgid "allow creation of saved searches"
+msgstr "разрешить создание сохраненных запросов"
+
+#: lib/RT/System.pm:86
+msgid "allow loading of saved searches"
+msgstr "разрешить загрузку сохраненных запросов"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "and is not"
+msgstr "и не является"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "and not"
+msgstr "и не"
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:80
 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
 msgid "as granted to %1"
 msgstr "с правами %1"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:34
+#: html/Search/Results.html:83
+msgid "chart"
+msgstr "относится к"
+
+#: html/SelfService/Closed.html:49
+msgid "closed"
+msgstr "закрыто"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55
 msgid "contains"
 msgstr "содержит"
 
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:26
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "content"
-msgstr "данные"
+msgstr "содержимое"
 
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:27
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "content-type"
 msgstr "тип данных"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2282
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "correspondence (probably) not sent"
-msgstr "сообщение (возможно) не отправлено"
+msgstr "корреспонденция (возможно) не отправлена"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2292
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "correspondence sent"
-msgstr "оÑ\82пÑ\80авлено Ñ\81ообÑ\89ение"
+msgstr "коÑ\80Ñ\80еÑ\81понденÑ\86иÑ\8f Ð¾Ñ\82пÑ\80авлена"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:63 html/Admin/Queues/Modify.html:77 lib/RT/Date.pm:319
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:346
 msgid "days"
 msgstr "дней"
 
-#: html/Search/Listing.html:75
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "delete"
 msgstr "удалить"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:63
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
 msgid "deleted"
-msgstr "удален"
+msgstr "удалена"
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:68
+#: html/Search/Elements/PickBasics:61
 msgid "does not match"
 msgstr "не совпадает"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:35
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "не содержит"
 
-#: html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "email address"
+msgstr "адрес email"
+
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
 msgid "equal to"
 msgstr "равняется"
 
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:28
+#: html/Search/Build.html:547
+msgid "error: can't move down"
+msgstr "ошибка: невозможно переместить вниз"
+
+#: html/Search/Build.html:569
+msgid "error: can't move left"
+msgstr "ошибка: невозможно переместить влево"
+
+#: html/Search/Build.html:528
+msgid "error: can't move up"
+msgstr "ошибка: невозможно переместить вверх"
+
+#: html/Search/Build.html:612
+msgid "error: nothing to delete"
+msgstr "ошибка: нет данных для удаления"
+
+#: html/Search/Build.html:533 html/Search/Build.html:552 html/Search/Build.html:574 html/Search/Build.html:603
+msgid "error: nothing to move"
+msgstr "ошибка: нет данных для перемещения"
+
+#: html/Search/Build.html:630
+msgid "error: nothing to toggle"
+msgstr "ошибка: нет данных для переключения"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "false"
+msgstr "ложь"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "filename"
 msgstr "имя файла"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
 msgid "greater than"
 msgstr "больше чем"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:194
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:214
 #. ($self->Name)
 msgid "group '%1'"
 msgstr "группа '%1'"
 
-#: lib/RT/Date.pm:315
+#: html/Search/Results.html:88
+#. ($m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
+msgid "grouped by %1"
+msgstr "сгруппировано по %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:342
 msgid "hours"
 msgstr "часов"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Search/Elements/PickBasics:48
 msgid "id"
 msgstr "идентификатор"
 
-#: html/Elements/SelectBoolean:32 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickRestriction:47 html/Search/Elements/PickRestriction:76 html/Search/Elements/PickRestriction:88
+#: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53
 msgid "is"
 msgstr "является"
 
-#: html/Elements/SelectBoolean:36 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:37 html/Search/Elements/PickRestriction:48 html/Search/Elements/PickRestriction:77 html/Search/Elements/PickRestriction:89
+#: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:163 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54
 msgid "isn't"
 msgstr "не является"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
 msgid "less than"
 msgstr "меньше чем"
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:67
+#: html/Search/Elements/PickBasics:60
 msgid "matches"
 msgstr "совпадает"
 
-#: lib/RT/Date.pm:311
+#: lib/RT/Date.pm:338
 msgid "min"
 msgstr "мин"
 
-#: html/Ticket/Update.html:66
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "minutes"
 msgstr "минут"
 
-#: bin/rt-commit-handler:765
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "modifications\\n\\n"
 msgstr "изменения\\n\\n"
 
-#: lib/RT/Date.pm:327
+#: lib/RT/Date.pm:354
 msgid "months"
 msgstr "месяцев"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:58
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
 msgid "new"
-msgstr "новый"
+msgstr "новая"
+
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:65
+msgid "no name"
+msgstr "нет имени"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:43
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:64
 msgid "no value"
-msgstr ""
+msgstr "нет значения"
 
-#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:28
+#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49
 msgid "none"
 msgstr "нет"
 
-#: html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
 msgid "not equal to"
-msgstr "не равен"
+msgstr "не равно"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "notlike"
+msgstr "неравно"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:82 lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
 msgid "open"
-msgstr "открыт"
+msgstr "открыта"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:199
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
 #. ($self->Name, $user->Name)
 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
 msgstr "личная группа '%1' для пользователя '%2'"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:207
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
 #. ($queue->Name, $self->Type)
 msgid "queue %1 %2"
 msgstr "очередь %1 %2"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
 msgid "rejected"
-msgstr "отклонен"
+msgstr "отклонена"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
 msgid "resolved"
-msgstr "решен"
+msgstr "решена"
 
-#: lib/RT/Date.pm:307
+#: lib/RT/Date.pm:334
 msgid "sec"
 msgstr "сек"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:60
+#: lib/RT/System.pm:85
+msgid "show Configuration tab"
+msgstr "показывать закладку Конфигурация"
+
+#: html/Search/Results.html:80
+msgid "spreadsheet"
+msgstr "электронная таблица"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
 msgid "stalled"
-msgstr "отложен"
+msgstr "приостановлена"
+
+#: html/Search/Results.html:89
+#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle'))
+msgid "style: %1"
+msgstr "стиль: %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:202
+#: html/Prefs/MyRT.html:93
+msgid "summary rows"
+msgstr "строки сводной информации"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
 #. ($self->Type)
 msgid "system %1"
 msgstr "система %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:213
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:233
 #. ($self->Type)
 msgid "system group '%1'"
 msgstr "системная группа '%1'"
 
-#: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:42
+#: html/Elements/Error:64 html/SelfService/Error.html:63
 msgid "the calling component did not specify why"
 msgstr "вызывающий компонент не указал причину"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:210
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ticket #%1"
+msgstr "заявка #%1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
 #. ($self->Instance, $self->Type)
 msgid "ticket #%1 %2"
-msgstr "тикет #%1 %2"
+msgstr "заявка #%1 %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "till"
+msgstr "пока"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "true"
+msgstr "истина"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:216
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:236
 #. ($self->Id)
 msgid "undescribed group %1"
-msgstr "неописанная группа %1"
+msgstr "группа без описания: %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "undescripbed group %1"
+msgstr "группа без описания: %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:191
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:211
 #. ($user->Object->Name)
 msgid "user %1"
 msgstr "пользователь %1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:323
+#: lib/RT/Date.pm:350
 msgid "weeks"
 msgstr "недель"
 
@@ -4535,6 +6731,7 @@ msgstr "недель"
 msgid "with template %1"
 msgstr "с шаблоном %1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:331
+#: lib/RT/Date.pm:358
 msgid "years"
 msgstr "лет"
+