"PO-Revision-Date: 2010-04-27 02:52+0000\n"
"Last-Translator: André Gondim <andregondim@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Portugues Brasileiro <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 02:52+0000\n"
"Last-Translator: André Gondim <andregondim@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Portugues Brasileiro <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. ($cf->Name, $new_content)
#. ($field, $self->NewValue)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
#. ($cf->Name, $new_content)
#. ($field, $self->NewValue)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
#. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
msgid "%1 %2 changed to %3"
msgstr "%1 %2 alterado para %3"
#. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
msgid "%1 %2 changed to %3"
msgstr "%1 %2 alterado para %3"
#. ($cf->Name, $old_content)
#. ($field, $self->OldValue)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
#. ($cf->Name, $old_content)
#. ($field, $self->OldValue)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
msgid "%1 by %2"
msgstr "%1 por %2"
#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
msgid "%1 by %2"
msgstr "%1 por %2"
#. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? "'$old_val'" : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
#. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
#. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
#. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? "'$old_val'" : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
#. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
#. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
#. ($self)
msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
msgstr "%1 não pôde definir o estado como resolvido. O banco de dados do RT pode estar inconsistente."
#. ($self)
msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
msgstr "%1 não pôde definir o estado como resolvido. O banco de dados do RT pode estar inconsistente."
msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
msgstr "%1 é um utilitário, significando que pode ser executado a partir do cron, que envia todas as notificações adiadas como uma resenha por usuário."
msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
msgstr "%1 é um utilitário, significando que pode ser executado a partir do cron, que envia todas as notificações adiadas como uma resenha por usuário."
#. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
#. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
#. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
#. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
#. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
#. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
msgstr "%1 não é mais um %2 deste tíquete."
#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
msgstr "%1 não é mais um %2 deste tíquete."
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:675 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:677 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81
msgid "Added principal as a %1 for this queue"
msgstr "Usuário/Grupo adicionado como um %1 desta fila"
msgid "Added principal as a %1 for this queue"
msgstr "Usuário/Grupo adicionado como um %1 desta fila"
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
msgstr "Usuário/Grupo adicionado como um %1 deste tíquete"
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
msgstr "Usuário/Grupo adicionado como um %1 deste tíquete"
msgid "Could not create ticket. Queue not set"
msgstr "Não foi possível criar o tíquete. Fila não definida"
msgid "Could not create ticket. Queue not set"
msgstr "Não foi possível criar o tíquete. Fila não definida"
msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
msgstr "Não foi possível fazer deste usuário/grupo um %1 desta fila"
msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
msgstr "Não foi possível fazer deste usuário/grupo um %1 desta fila"
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
msgstr "Não foi possível fazer deste usuário/grupo um %1 deste tíquete"
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
msgstr "Não foi possível fazer deste usuário/grupo um %1 deste tíquete"
msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
msgstr "Não foi possível remover este usuário/grupo como um %1 desta fila"
msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
msgstr "Não foi possível remover este usuário/grupo como um %1 desta fila"
#. ($args{'Type'})
msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
msgstr "Não foi possível remover este usuário/grupo como um %1 deste tíquete"
#. ($args{'Type'})
msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
msgstr "Não foi possível remover este usuário/grupo como um %1 deste tíquete"
#. ($args{'Email'})
msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
msgstr "Não foi possível extrair endereço da sequência de caracteres '%1'"
#. ($args{'Email'})
msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
msgstr "Não foi possível extrair endereço da sequência de caracteres '%1'"
msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
msgstr "Não foi possível substituir o conteúdo com dado encriptado: %1"
msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
msgstr "Não foi possível substituir o conteúdo com dado encriptado: %1"
msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
msgstr "Não é possível determinar o destino '%1' em uma URI."
msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
msgstr "Não é possível determinar o destino '%1' em uma URI."
#. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'")
msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
msgstr "Padrão: %1/%2 alterado de %3 para %4"
#. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'")
msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
msgstr "Padrão: %1/%2 alterado de %3 para %4"
msgid "Deleting this object would break referential integrity"
msgstr "Remoção deste objeto causaria quebra da integridade referencial"
msgid "Deleting this object would break referential integrity"
msgstr "Remoção deste objeto causaria quebra da integridade referencial"
msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
msgstr "Remoção deste objeto violaria a integridade referencial"
msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
msgstr "Remoção deste objeto violaria a integridade referencial"
msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
msgstr "Erro em parâmetros para Fila->RemoverObservador"
msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
msgstr "Erro em parâmetros para Fila->RemoverObservador"
msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
msgstr "Erro nos parâmetros para Tíquete->AdicionarObservador"
msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
msgstr "Erro nos parâmetros para Tíquete->AdicionarObservador"
msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
msgstr "Erro nos parâmetros para Tíquete->RemoverObservador"
msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
msgstr "Erro nos parâmetros para Tíquete->RemoverObservador"
msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
msgstr "Erro em parâmetros para Tíquete->RemoverObservador"
msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
msgstr "Erro em parâmetros para Tíquete->RemoverObservador"
msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
msgstr "Falha ao procurar o pseudogrupo de usuários 'Privilegiado'."
msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
msgstr "Falha ao procurar o pseudogrupo de usuários 'Privilegiado'."
msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
msgstr "Falha ao procurar o pseudogrupo de usuários 'Sem Privilégio'"
msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
msgstr "Falha ao procurar o pseudogrupo de usuários 'Sem Privilégio'"
msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
msgstr "Obtendo o usuário atual a partir de uma assinatura pgp\\n"
msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
msgstr "Obtendo o usuário atual a partir de uma assinatura pgp\\n"
#. (6)
msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
msgstr "Eu tenho %quant(%1,concrete mixer)."
#. (6)
msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
msgstr "Eu tenho %quant(%1,concrete mixer)."
msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
msgstr "Direito inválido. Não é possível aceitar direito '%1'"
msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
msgstr "Direito inválido. Não é possível aceitar direito '%1'"
msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
msgstr "União falhou. Não foi possível definir o EffectiveId"
msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
msgstr "União falhou. Não foi possível definir o EffectiveId"
msgid "No permission to save system-wide searches"
msgstr "Sem permissão para salvar buscas com abrangência em todo sistema"
msgid "No permission to save system-wide searches"
msgstr "Sem permissão para salvar buscas com abrangência em todo sistema"
msgid "No such key or it's not suitable for signing"
msgstr "Chave não existe ou não é aceitável para assinatura"
msgid "No such key or it's not suitable for signing"
msgstr "Chave não existe ou não é aceitável para assinatura"
msgid "Outgoing email about a comment recorded"
msgstr "E-mail de saida sobre um comentário registrado"
msgid "Outgoing email about a comment recorded"
msgstr "E-mail de saida sobre um comentário registrado"
msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
msgstr "Proprietário '%1' não tem direito de ter este tíquete."
msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
msgstr "Proprietário '%1' não tem direito de ter este tíquete."
#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
msgid "Owner changed from %1 to %2"
msgstr "Proprietário alterado de %1 para %2"
#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
msgid "Owner changed from %1 to %2"
msgstr "Proprietário alterado de %1 para %2"
#. ($Old->Name , $New->Name)
msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
msgstr "Proprietário alterado à força de %1 para %2"
#. ($Old->Name , $New->Name)
msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
msgstr "Proprietário alterado à força de %1 para %2"
#. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
msgstr "Senhas precisam ter no mínimo %1 caracteres"
#. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
msgstr "Senhas precisam ter no mínimo %1 caracteres"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:641 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:703 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:704 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1043 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1089 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1133 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1390 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:218 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:405 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:434 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:740 lib/RT/Group_Overlay.pm:1137 lib/RT/Group_Overlay.pm:1141 lib/RT/Group_Overlay.pm:1150 lib/RT/Group_Overlay.pm:1260 lib/RT/Group_Overlay.pm:1264 lib/RT/Group_Overlay.pm:1270 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:578 lib/RT/Group_Overlay.pm:586 lib/RT/Group_Overlay.pm:684 lib/RT/Group_Overlay.pm:688 lib/RT/Group_Overlay.pm:694 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Group_Overlay.pm:943 lib/RT/Group_Overlay.pm:956 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1067 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1080 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1225 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1235 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1249 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1345 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1703 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1857 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2041 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2091 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2287 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2300 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2394 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2495 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2509 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2770 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2781 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2994 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3131 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3321 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:613 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:637 lib/RT/User_Overlay.pm:1201 lib/RT/User_Overlay.pm:124 lib/RT/User_Overlay.pm:1615 lib/RT/User_Overlay.pm:1762 lib/RT/User_Overlay.pm:283 lib/RT/User_Overlay.pm:673 lib/RT/User_Overlay.pm:708 share/html/Ticket/Forward.html:85
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:641 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:703 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:704 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1043 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1089 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1133 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1390 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:218 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:405 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:434 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:740 lib/RT/Group_Overlay.pm:1137 lib/RT/Group_Overlay.pm:1141 lib/RT/Group_Overlay.pm:1150 lib/RT/Group_Overlay.pm:1263 lib/RT/Group_Overlay.pm:1267 lib/RT/Group_Overlay.pm:1273 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:578 lib/RT/Group_Overlay.pm:586 lib/RT/Group_Overlay.pm:684 lib/RT/Group_Overlay.pm:688 lib/RT/Group_Overlay.pm:694 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Group_Overlay.pm:943 lib/RT/Group_Overlay.pm:956 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1066 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1072 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1079 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1234 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1248 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1344 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1702 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1856 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2040 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2090 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2286 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2299 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2380 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2508 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2769 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2786 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2989 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3130 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3320 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/User_Overlay.pm:1219 lib/RT/User_Overlay.pm:125 lib/RT/User_Overlay.pm:1636 lib/RT/User_Overlay.pm:1783 lib/RT/User_Overlay.pm:284 lib/RT/User_Overlay.pm:674 lib/RT/User_Overlay.pm:709 share/html/Ticket/Forward.html:85
msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
msgstr "Processando sem transação, algumas condições e ações podem falhar. Considere usar o argumento --transaction"
msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
msgstr "Processando sem transação, algumas condições e ações podem falhar. Considere usar o argumento --transaction"
#. ($object_type)
msgid "Rights could not be granted for %1"
msgstr "Direitos de acesso não puderam ser outorgados a %1"
#. ($object_type)
msgid "Rights could not be granted for %1"
msgstr "Direitos de acesso não puderam ser outorgados a %1"
#. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
msgid "Status changed from %1 to %2"
msgstr "Estado alterado de %1 para %2"
#. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
msgid "Status changed from %1 to %2"
msgstr "Estado alterado de %1 para %2"
msgid "That is not a value for this custom field"
msgstr "Este não é um valor para este campo personalizado"
msgid "That is not a value for this custom field"
msgstr "Este não é um valor para este campo personalizado"
msgid "That principal is already a %1 for this queue"
msgstr "Este usuário/grupo já é um %1 desta fila"
msgid "That principal is already a %1 for this queue"
msgstr "Este usuário/grupo já é um %1 desta fila"
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
msgstr "Este usuário/grupo já é um %1 deste tíquete"
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
msgstr "Este usuário/grupo já é um %1 deste tíquete"
msgid "That ticket has unresolved dependencies"
msgstr "Este tíquete tem dependências não resolvidas"
msgid "That ticket has unresolved dependencies"
msgstr "Este tíquete tem dependências não resolvidas"
msgid "That user may not own tickets in that queue"
msgstr "Este usuário não pode possuir tíquetes nesta fila"
msgid "That user may not own tickets in that queue"
msgstr "Este usuário não pode possuir tíquetes nesta fila"
msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
msgstr "O tipo da atualização não foi nem correspondência e nem comentário."
msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
msgstr "O tipo da atualização não foi nem correspondência e nem comentário."
#. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
msgstr "Usuário solicitou uma atualização de tipo desconhecido do campo personalizado %1 para %2 objeto #%3"
#. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
msgstr "Usuário solicitou uma atualização de tipo desconhecido do campo personalizado %1 para %2 objeto #%3"
msgid "You can also edit the predefined search itself"
msgstr "Você também pode editar as buscas pré-definidas"
msgid "You can also edit the predefined search itself"
msgstr "Você também pode editar as buscas pré-definidas"
msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
msgstr "Você só pode reatribuir seus próprios tíquetes ou aqueles que não têm dono"
msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
msgstr "Você só pode reatribuir seus próprios tíquetes ou aqueles que não têm dono"
msgid "You can only take tickets that are unowned"
msgstr "Você apenas pode pegar tíquetes que não tem dono"
msgid "You can only take tickets that are unowned"
msgstr "Você apenas pode pegar tíquetes que não tem dono"
msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
msgstr "Você não tem permissão para criar tíquetes nesta fila."
msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
msgstr "Você não tem permissão para criar tíquetes nesta fila."
msgid "You may not create requests in that queue."
msgstr "Você não pode criar requisições nesta fila."
msgid "You may not create requests in that queue."
msgstr "Você não pode criar requisições nesta fila."
msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
msgstr "Seu administrador do RT configurou erradamente os endereços eletrônicos que invocam o RT"
msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
msgstr "Seu administrador do RT configurou erradamente os endereços eletrônicos que invocam o RT"