import rt 3.8.10
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / pt_BR.po
index 4e8f7df..cb00ab5 100755 (executable)
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: RT 3.8.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: RT 3.8.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 03:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-28 20:38+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-27 02:52+0000\n"
 "Last-Translator: André Gondim <andregondim@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Portugues Brasileiro <pt@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-27 02:52+0000\n"
 "Last-Translator: André Gondim <andregondim@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Portugues Brasileiro <pt@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-27 19:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12138)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-14 09:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12568)\n"
 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
 
 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:734 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:777
+#: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:736 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779
 #. ($cf->Name, $new_content)
 #. ($field, $self->NewValue)
 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
 #. ($cf->Name, $new_content)
 #. ($field, $self->NewValue)
 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
@@ -91,13 +91,13 @@ msgstr "%1 %2 adicionado"
 msgid "%1 %2 ago"
 msgstr "%1 %2 atrás"
 
 msgid "%1 %2 ago"
 msgstr "%1 %2 atrás"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:741
+#: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:743
 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
 msgid "%1 %2 changed to %3"
 msgstr "%1 %2 alterado para %3"
 
 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
 msgid "%1 %2 changed to %3"
 msgstr "%1 %2 alterado para %3"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:737 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:783
+#: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:739 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:785
 #. ($cf->Name, $old_content)
 #. ($field, $self->OldValue)
 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
 #. ($cf->Name, $old_content)
 #. ($field, $self->OldValue)
 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
@@ -291,13 +291,13 @@ msgstr "%1 parece estar completamente iniciado. Não precisamos criar tabelas ou
 msgid "%1 at %2"
 msgstr "%1 em %2"
 
 msgid "%1 at %2"
 msgstr "%1 em %2"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:620 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
 msgid "%1 by %2"
 msgstr "%1 por %2"
 
 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
 msgid "%1 by %2"
 msgstr "%1 por %2"
 
-#: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:682 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:872 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:877 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:891 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:900 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:905
+#: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:874 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:879 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:893 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:902 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:907
 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),            ( $old_val ? "'$old_val'" : $self->loc("(no value)") ),            '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
 #. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),            ( $old_val ? "'$old_val'" : $self->loc("(no value)") ),            '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
 #. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
@@ -330,22 +330,22 @@ msgstr "%1 não pôde ser alterado para %2"
 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
 msgstr "%1 não pôde iniciar uma transação (%2)\\n"
 
 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
 msgstr "%1 não pôde iniciar uma transação (%2)\\n"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2547
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2546
 #. ($self)
 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
 msgstr "%1 não pôde definir o estado como resolvido.  O banco de dados do RT pode estar inconsistente."
 
 #. ($self)
 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
 msgstr "%1 não pôde definir o estado como resolvido.  O banco de dados do RT pode estar inconsistente."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:649
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:651
 #. ($obj_type)
 msgid "%1 created"
 msgstr "%1 criado"
 
 #. ($obj_type)
 msgid "%1 created"
 msgstr "%1 criado"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:660
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:662
 #. ($obj_type)
 msgid "%1 deleted"
 msgstr "%1 removido"
 
 #. ($obj_type)
 msgid "%1 deleted"
 msgstr "%1 removido"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:655
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:657
 #. ($obj_type)
 msgid "%1 disabled"
 msgstr "%1 desabilitado"
 #. ($obj_type)
 msgid "%1 disabled"
 msgstr "%1 desabilitado"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "%1 desabilitado"
 msgid "%1 doesn't exist."
 msgstr "%1 não existe."
 
 msgid "%1 doesn't exist."
 msgstr "%1 não existe."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:652
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654
 #. ($obj_type)
 msgid "%1 enabled"
 msgstr "%1 habilitado"
 #. ($obj_type)
 msgid "%1 enabled"
 msgstr "%1 habilitado"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "%1 é uma ferramenta que age sobre os tíquetes a partir de uma ferramen
 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
 msgstr "%1 é um utilitário, significando que pode ser executado a partir do cron, que envia todas as notificações adiadas como uma resenha por usuário."
 
 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
 msgstr "%1 é um utilitário, significando que pode ser executado a partir do cron, que envia todas as notificações adiadas como uma resenha por usuário."
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1107 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1116 share/html/Ticket/Create.html:406 share/html/Ticket/Update.html:275
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1106 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1115 share/html/Ticket/Create.html:406 share/html/Ticket/Update.html:275
 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
 msgstr "%1 não é mais um %2 desta fila."
 
 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
 msgstr "%1 não é mais um %2 desta fila."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1286
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1285
 #. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
 msgstr "%1 não é mais um %2 deste tíquete."
 #. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
 msgstr "%1 não é mais um %2 deste tíquete."
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "(Se deixado em branco, será entendido como %1)"
 msgid "(No Value)"
 msgstr "(Sem Valor)"
 
 msgid "(No Value)"
 msgstr "(Sem Valor)"
 
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:98 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
 msgid "(No custom fields)"
 msgstr "(Sem campo personalizado)"
 
 msgid "(No custom fields)"
 msgstr "(Sem campo personalizado)"
 
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "(sem chave pública)"
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(Sem assunto)"
 
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(Sem assunto)"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:675 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:677 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81
 msgid "(no value)"
 msgstr "(sem valor)"
 
 msgid "(no value)"
 msgstr "(sem valor)"
 
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "AdicionarPróximoEstado"
 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
 msgstr "Usuário/Grupo adicionado como um %1 desta fila"
 
 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
 msgstr "Usuário/Grupo adicionado como um %1 desta fila"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1158
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1157
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
 msgstr "Usuário/Grupo adicionado como um %1 deste tíquete"
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
 msgstr "Usuário/Grupo adicionado como um %1 deste tíquete"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Calendário"
 msgid "Can not load saved search \"%1\""
 msgstr ""
 
 msgid "Can not load saved search \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1612
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1633
 msgid "Can not modify system users"
 msgstr "Não é possível modificar usuários do sistema"
 
 msgid "Can not modify system users"
 msgstr "Não é possível modificar usuários do sistema"
 
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Comentários sobre %1"
 msgid "Comments about this user"
 msgstr "Comentários sobre este usuário"
 
 msgid "Comments about this user"
 msgstr "Comentários sobre este usuário"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:721
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723
 msgid "Comments added"
 msgstr "Comentários adicionados"
 
 msgid "Comments added"
 msgstr "Comentários adicionados"
 
@@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "Correspondência"
 msgid "Correspondence Address"
 msgstr "Endereço de correspondência"
 
 msgid "Correspondence Address"
 msgstr "Endereço de correspondência"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:719
 msgid "Correspondence added"
 msgstr "Correspondência adicionada"
 
 msgid "Correspondence added"
 msgstr "Correspondência adicionada"
 
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Não foi possível adicionar novo valor do campo personalizado: %1"
 msgid "Could not change owner. "
 msgstr "Não foi possível alterar o proprietário. "
 
 msgid "Could not change owner. "
 msgstr "Não foi possível alterar o proprietário. "
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2830 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2838 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2855
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2829 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2837 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2854
 #. ($del_msg)
 #. ($add_msg)
 #. ($msg)
 #. ($del_msg)
 #. ($add_msg)
 #. ($msg)
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "Não é possível criar tíquetes em fila desativada \"%1\""
 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
 msgstr "Não foi possível criar o tíquete. Fila não definida"
 
 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
 msgstr "Não foi possível criar o tíquete. Fila não definida"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:189 lib/RT/User_Overlay.pm:203 lib/RT/User_Overlay.pm:212 lib/RT/User_Overlay.pm:221 lib/RT/User_Overlay.pm:230 lib/RT/User_Overlay.pm:244 lib/RT/User_Overlay.pm:254 lib/RT/User_Overlay.pm:403
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:190 lib/RT/User_Overlay.pm:204 lib/RT/User_Overlay.pm:213 lib/RT/User_Overlay.pm:222 lib/RT/User_Overlay.pm:231 lib/RT/User_Overlay.pm:245 lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:404
 msgid "Could not create user"
 msgstr "Não foi possível criar o usuário"
 
 msgid "Could not create user"
 msgstr "Não foi possível criar o usuário"
 
@@ -1782,11 +1782,11 @@ msgstr "Não foi possível encontrar um tíquete com identificador %1"
 msgid "Could not find group %1."
 msgstr "Não foi possível encontrar o grupo %1."
 
 msgid "Could not find group %1."
 msgstr "Não foi possível encontrar o grupo %1."
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1126
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1125
 msgid "Could not find or create that user"
 msgstr "Não foi possível encontrar ou criar este usuário"
 
 msgid "Could not find or create that user"
 msgstr "Não foi possível encontrar ou criar este usuário"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1207
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1206
 msgid "Could not find that principal"
 msgstr "Não foi possível encontrar este usuário/grupo"
 
 msgid "Could not find that principal"
 msgstr "Não foi possível encontrar este usuário/grupo"
 
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "Não foi possível carregar atributo de busca"
 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
 msgstr "Não foi possível fazer deste usuário/grupo um %1 desta fila"
 
 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
 msgstr "Não foi possível fazer deste usuário/grupo um %1 desta fila"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
 msgstr "Não foi possível fazer deste usuário/grupo um %1 deste tíquete"
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
 msgstr "Não foi possível fazer deste usuário/grupo um %1 deste tíquete"
@@ -1831,12 +1831,12 @@ msgstr "Não foi possível fazer deste usuário/grupo um %1 deste tíquete"
 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
 msgstr "Não foi possível remover este usuário/grupo como um %1 desta fila"
 
 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
 msgstr "Não foi possível remover este usuário/grupo como um %1 desta fila"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1274
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1273
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
 msgstr "Não foi possível remover este usuário/grupo como um %1 deste tíquete"
 
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
 msgstr "Não foi possível remover este usuário/grupo como um %1 deste tíquete"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:129
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:130
 msgid "Could not set user info"
 msgstr "Não foi possível definir informações sobre usuário"
 
 msgid "Could not set user info"
 msgstr "Não foi possível definir informações sobre usuário"
 
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "Não foi possível carregar Classe %1"
 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
 msgstr "Não foi possível carregar Campo Personalizado #%1"
 
 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
 msgstr "Não foi possível carregar Campo Personalizado #%1"
 
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:146
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:133 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:143
 #. ($cf_id)
 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
 msgstr ""
 #. ($cf_id)
 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
 msgstr ""
@@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "Não foi possível carregar o arquivo de configuração do RT '%1' %2"
 msgid "Couldn't load Scrips."
 msgstr "Não foi possível carregar os Scrips."
 
 msgid "Couldn't load Scrips."
 msgstr "Não foi possível carregar os Scrips."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1736
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1735
 #. ($self->Id)
 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
 msgstr "Não foi possível carregar cópia do tíquete #%1."
 #. ($self->Id)
 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
 msgstr "Não foi possível carregar cópia do tíquete #%1."
@@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't load user '%1'"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't load user '%1'"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1053
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1052
 #. ($args{'Email'})
 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
 msgstr "Não foi possível extrair endereço da sequência de caracteres '%1'"
 #. ($args{'Email'})
 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
 msgstr "Não foi possível extrair endereço da sequência de caracteres '%1'"
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "Não foi possível substituir o conteúdo com dado decriptado: %1"
 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
 msgstr "Não foi possível substituir o conteúdo com dado encriptado: %1"
 
 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
 msgstr "Não foi possível substituir o conteúdo com dado encriptado: %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2410
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409
 #. ($args{'URI'})
 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
 msgstr "Não foi possível resolver '%1' dentro de uma URI."
 #. ($args{'URI'})
 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
 msgstr "Não foi possível resolver '%1' dentro de uma URI."
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Não é possível determinar a origem '%1' em uma URI."
 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
 msgstr "Não é possível determinar o destino '%1' em uma URI."
 
 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
 msgstr "Não é possível determinar o destino '%1' em uma URI."
 
-#: lib/RT/Interface/Email.pm:670 lib/RT/Interface/Email.pm:732
+#: lib/RT/Interface/Email.pm:671 lib/RT/Interface/Email.pm:733
 msgid "Couldn't send email"
 msgstr "Não foi possível enviar email"
 
 msgid "Couldn't send email"
 msgstr "Não foi possível enviar email"
 
@@ -2086,11 +2086,11 @@ msgstr "Não foi possível enviar email"
 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
 msgstr "Não foi possível definir observador %1: %2"
 
 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
 msgstr "Não foi possível definir observador %1: %2"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1785
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1806
 msgid "Couldn't set private key"
 msgstr "Não foi possível definir chave privada"
 
 msgid "Couldn't set private key"
 msgstr "Não foi possível definir chave privada"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1769
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1790
 msgid "Couldn't unset private key"
 msgstr "Náo foi possível excluir definição da chave privada"
 
 msgid "Couldn't unset private key"
 msgstr "Náo foi possível excluir definição da chave privada"
 
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "Código de preparação de ação personalizada"
 msgid "Custom condition"
 msgstr "Condição personalizada"
 
 msgid "Custom condition"
 msgstr "Condição personalizada"
 
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:112 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:123
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
 #. ($MoveCustomFieldUp)
 #. ($MoveCustomFieldDown)
 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
 #. ($MoveCustomFieldUp)
 #. ($MoveCustomFieldDown)
 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
@@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "Valor de campo personalizado não pôde ser encontrado"
 msgid "Custom field value deleted"
 msgstr "Valor do campo personalizado removido"
 
 msgid "Custom field value deleted"
 msgstr "Valor do campo personalizado removido"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:725 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:727 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
 msgid "CustomField"
 msgstr "CampoPersonalizado"
 
 msgid "CustomField"
 msgstr "CampoPersonalizado"
 
@@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "Modelo padrão de transação"
 msgid "Default: %1"
 msgstr "Padrão: %1"
 
 msgid "Default: %1"
 msgstr "Padrão: %1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:703
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
 #. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
 msgstr "Padrão: %1/%2 alterado de %3 para %4"
 #. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
 msgstr "Padrão: %1/%2 alterado de %3 para %4"
@@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr "Remoção deste objeto pode quebrar a integridade referencial"
 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
 msgstr "Remoção deste objeto causaria quebra da integridade referencial"
 
 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
 msgstr "Remoção deste objeto causaria quebra da integridade referencial"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:415
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:416
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
 msgstr "Remoção deste objeto violaria a integridade referencial"
 
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
 msgstr "Remoção deste objeto violaria a integridade referencial"
 
@@ -2756,22 +2756,22 @@ msgstr "DependedOnBy"
 msgid "Dependencies: \\n"
 msgstr "Dependências: \\n"
 
 msgid "Dependencies: \\n"
 msgstr "Dependências: \\n"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:805
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:807
 #. ($value)
 msgid "Dependency by %1 added"
 msgstr "Dependência por %1 adicionada"
 
 #. ($value)
 msgid "Dependency by %1 added"
 msgstr "Dependência por %1 adicionada"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:845
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:847
 #. ($value)
 msgid "Dependency by %1 deleted"
 msgstr "Dependência por %1 removida"
 
 #. ($value)
 msgid "Dependency by %1 deleted"
 msgstr "Dependência por %1 removida"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:802
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:804
 #. ($value)
 msgid "Dependency on %1 added"
 msgstr "Dependência de %1 adicionada"
 
 #. ($value)
 msgid "Dependency on %1 added"
 msgstr "Dependência de %1 adicionada"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:842
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:844
 #. ($value)
 msgid "Dependency on %1 deleted"
 msgstr "Dependência de %1 removida"
 #. ($value)
 msgid "Dependency on %1 deleted"
 msgstr "Dependência de %1 removida"
@@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr "Editando modelo %1"
 msgid "EffectiveId"
 msgstr "EffectiveId"
 
 msgid "EffectiveId"
 msgstr "EffectiveId"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1300 lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2280 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2375
+#: lib/RT/Record.pm:1300 lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2279 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2374
 msgid "Either base or target must be specified"
 msgstr "Ou origem ou destino deve ser especificado"
 
 msgid "Either base or target must be specified"
 msgstr "Ou origem ou destino deve ser especificado"
 
@@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr "Configuração de Email"
 msgid "Email Digest"
 msgstr "Resenha de Email"
 
 msgid "Email Digest"
 msgstr "Resenha de Email"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:547
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:548
 msgid "Email address in use"
 msgstr "Endereço de e-mail já está em uso"
 
 msgid "Email address in use"
 msgstr "Endereço de e-mail já está em uso"
 
@@ -3195,7 +3195,7 @@ msgstr "Erro nos parâmetros para Fila->RemoverObservador"
 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
 msgstr "Erro em parâmetros para Fila->RemoverObservador"
 
 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
 msgstr "Erro em parâmetros para Fila->RemoverObservador"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1085
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1084
 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
 msgstr "Erro nos parâmetros para Tíquete->AdicionarObservador"
 
 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
 msgstr "Erro nos parâmetros para Tíquete->AdicionarObservador"
 
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr "Erro nos parâmetros para Tíquete->AdicionarObservador"
 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
 msgstr "Erro nos parâmetros para Tíquete->RemoverObservador"
 
 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
 msgstr "Erro nos parâmetros para Tíquete->RemoverObservador"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1241
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1240
 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
 msgstr "Erro em parâmetros para Tíquete->RemoverObservador"
 
 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
 msgstr "Erro em parâmetros para Tíquete->RemoverObservador"
 
@@ -3235,7 +3235,7 @@ msgstr "Escalonar tíquetes"
 msgid "Estimated"
 msgstr "Estimado"
 
 msgid "Estimated"
 msgstr "Estimado"
 
-#: lib/RT/Handle.pm:648
+#: lib/RT/Handle.pm:649
 msgid "Everyone"
 msgstr "Todos"
 
 msgid "Everyone"
 msgstr "Todos"
 
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Expira em"
 msgid "ExtendedStatus"
 msgstr "ExtendedStatus"
 
 msgid "ExtendedStatus"
 msgstr "ExtendedStatus"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1099
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1117
 msgid "External authentication enabled."
 msgstr ""
 
 msgid "External authentication enabled."
 msgstr ""
 
@@ -3293,11 +3293,11 @@ msgstr "Falha ao criar atributo %1"
 msgid "Failed to create search attribute"
 msgstr "Falha ao criar atributo de busca"
 
 msgid "Failed to create search attribute"
 msgstr "Falha ao criar atributo de busca"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:290
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:291
 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
 msgstr "Falha ao procurar o pseudogrupo de usuários 'Privilegiado'."
 
 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
 msgstr "Falha ao procurar o pseudogrupo de usuários 'Privilegiado'."
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:297
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:298
 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
 msgstr "Falha ao procurar o pseudogrupo de usuários 'Sem Privilégio'"
 
 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
 msgstr "Falha ao procurar o pseudogrupo de usuários 'Sem Privilégio'"
 
@@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr "Iniciando"
 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
 msgstr "Obtendo o usuário atual a partir de uma assinatura pgp\\n"
 
 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
 msgstr "Obtendo o usuário atual a partir de uma assinatura pgp\\n"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:771
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:773
 #. ($New->Name)
 msgid "Given to %1"
 msgstr "Dado a %1"
 #. ($New->Name)
 msgid "Given to %1"
 msgstr "Dado a %1"
@@ -3679,7 +3679,7 @@ msgstr "Grupo ativado"
 msgid "Group has no such member"
 msgstr "Grupo não contém este membro"
 
 msgid "Group has no such member"
 msgstr "Grupo não contém este membro"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:980 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1133 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1213
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:980 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1132 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1212
 msgid "Group not found"
 msgstr "Grupo não encontrado"
 
 msgid "Group not found"
 msgstr "Grupo não encontrado"
 
@@ -3787,7 +3787,7 @@ msgstr "Hora"
 msgid "Hours"
 msgstr "Horas"
 
 msgid "Hours"
 msgstr "Horas"
 
-#: lib/RT/Base.pm:136
+#: lib/RT/Base.pm:137
 #. (6)
 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
 msgstr "Eu tenho %quant(%1,concrete mixer)."
 #. (6)
 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
 msgstr "Eu tenho %quant(%1,concrete mixer)."
@@ -3939,7 +3939,7 @@ msgstr "Instalar RT"
 msgid "Interest noted"
 msgstr "Interesse anotado"
 
 msgid "Interest noted"
 msgstr "Interesse anotado"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3326
 msgid "Internal Error"
 msgstr "Erro Interno"
 
 msgid "Internal Error"
 msgstr "Erro Interno"
 
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "Direito de acesso inválido"
 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
 msgstr "Direito inválido. Não é possível aceitar direito '%1'"
 
 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
 msgstr "Direito inválido. Não é possível aceitar direito '%1'"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:537
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:538
 msgid "Invalid syntax for email address"
 msgstr "Sintaxe inválida para endereço de email"
 
 msgid "Invalid syntax for email address"
 msgstr "Sintaxe inválida para endereço de email"
 
@@ -4457,12 +4457,12 @@ msgstr ""
 msgid "Member"
 msgstr "Membro"
 
 msgid "Member"
 msgstr "Membro"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:818
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:820
 #. ($value)
 msgid "Member %1 added"
 msgstr "Membro %1 adicionado"
 
 #. ($value)
 msgid "Member %1 added"
 msgstr "Membro %1 adicionado"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:858
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:860
 #. ($value)
 msgid "Member %1 deleted"
 msgstr "Membro %1 removido"
 #. ($value)
 msgid "Member %1 deleted"
 msgstr "Membro %1 removido"
@@ -4492,12 +4492,12 @@ msgstr "MembroDe"
 msgid "Members"
 msgstr "Membros"
 
 msgid "Members"
 msgstr "Membros"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:815
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
 #. ($value)
 msgid "Membership in %1 added"
 msgstr "Filiação em %1 adicionada"
 
 #. ($value)
 msgid "Membership in %1 added"
 msgstr "Filiação em %1 adicionada"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:855
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:857
 #. ($value)
 msgid "Membership in %1 deleted"
 msgstr "Filiação em %1 removida"
 #. ($value)
 msgid "Membership in %1 deleted"
 msgstr "Filiação em %1 removida"
@@ -4511,15 +4511,15 @@ msgstr "Filiações"
 msgid "Memberships of the user %1"
 msgstr "Filiações do usuário %1"
 
 msgid "Memberships of the user %1"
 msgstr "Filiações do usuário %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2654
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2653
 msgid "Merge Successful"
 msgstr "União bem sucedida"
 
 msgid "Merge Successful"
 msgstr "União bem sucedida"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2532
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2531
 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
 msgstr "União falhou. Não foi possível definir o EffectiveId"
 
 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
 msgstr "União falhou. Não foi possível definir o EffectiveId"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2549
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2548
 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
 msgstr "Fusão falhou. Não foi possível definir Estado."
 
 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
 msgstr "Fusão falhou. Não foi possível definir Estado."
 
@@ -4527,7 +4527,7 @@ msgstr "Fusão falhou. Não foi possível definir Estado."
 msgid "Merge into"
 msgstr "Unir a"
 
 msgid "Merge into"
 msgstr "Unir a"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:821
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:823
 #. ($value)
 msgid "Merged into %1"
 msgstr "Unido a %1"
 #. ($value)
 msgid "Merged into %1"
 msgstr "Unido a %1"
@@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "Altura da caixa de mensagem"
 msgid "Message box width"
 msgstr "Largura da caixa de mensagem"
 
 msgid "Message box width"
 msgstr "Largura da caixa de mensagem"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2198
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2197
 msgid "Message could not be recorded"
 msgstr "Mensagem não pode ser registrada"
 
 msgid "Message could not be recorded"
 msgstr "Mensagem não pode ser registrada"
 
@@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr "Mensagem não pode ser registrada"
 msgid "Message for user"
 msgstr "Mensagem para usuário"
 
 msgid "Message for user"
 msgstr "Mensagem para usuário"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2201
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2200
 msgid "Message recorded"
 msgstr "Mensagem registrada"
 
 msgid "Message recorded"
 msgstr "Mensagem registrada"
 
@@ -4946,7 +4946,7 @@ msgstr "Subir"
 msgid "Multiple"
 msgstr "Múltiplo"
 
 msgid "Multiple"
 msgstr "Múltiplo"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:160
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:161
 msgid "Must specify 'Name' attribute"
 msgstr "Necessário especificar atributo 'Nome'"
 
 msgid "Must specify 'Name' attribute"
 msgstr "Necessário especificar atributo 'Nome'"
 
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgstr "NOVALINHA"
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:167
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:168
 msgid "Name in use"
 msgstr "Nome em uso"
 
 msgid "Name in use"
 msgstr "Nome em uso"
 
@@ -5056,7 +5056,7 @@ msgstr "Novas mensagens"
 msgid "New password"
 msgstr "Nova senha"
 
 msgid "New password"
 msgstr "Nova senha"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:725
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:726
 msgid "New password notification sent"
 msgstr "Notificação de nova senha enviada"
 
 msgid "New password notification sent"
 msgstr "Notificação de nova senha enviada"
 
@@ -5092,7 +5092,7 @@ msgstr "Novo modelo"
 msgid "New ticket"
 msgstr "Novo tíquete"
 
 msgid "New ticket"
 msgstr "Novo tíquete"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2504
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2503
 msgid "New ticket doesn't exist"
 msgstr "O novo tíquete não existe"
 
 msgid "New ticket doesn't exist"
 msgstr "O novo tíquete não existe"
 
@@ -5238,7 +5238,7 @@ msgstr "Nenhuma chave aceitável para encriptação"
 msgid "No keys for this address"
 msgstr "Nenhuma chave para este endereço"
 
 msgid "No keys for this address"
 msgstr "Nenhuma chave para este endereço"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2142
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2141
 msgid "No message attached"
 msgstr "Nenhuma mensagem anexada"
 
 msgid "No message attached"
 msgstr "Nenhuma mensagem anexada"
 
@@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr ""
 msgid "No need to encrypt"
 msgstr "Não há necessidade de  encriptar"
 
 msgid "No need to encrypt"
 msgstr "Não há necessidade de  encriptar"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:971
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:972
 msgid "No password set"
 msgstr "Nenhuma senha especificada"
 
 msgid "No password set"
 msgstr "Nenhuma senha especificada"
 
@@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr "Sem permissão para exibir o tíquete"
 msgid "No permission to save system-wide searches"
 msgstr "Sem permissão para salvar buscas com abrangência em todo sistema"
 
 msgid "No permission to save system-wide searches"
 msgstr "Sem permissão para salvar buscas com abrangência em todo sistema"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1448
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1466
 msgid "No permission to set preferences"
 msgstr "Sem permissão para definir preferências"
 
 msgid "No permission to set preferences"
 msgstr "Sem permissão para definir preferências"
 
@@ -5283,7 +5283,7 @@ msgstr "Sem permissão para definir preferências"
 msgid "No permission to view update ticket"
 msgstr "sem permissão para ver modificar o tíquete"
 
 msgid "No permission to view update ticket"
 msgstr "sem permissão para ver modificar o tíquete"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:886 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1192
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:886 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1191
 msgid "No principal specified"
 msgstr "Nenhum usuário/grupo especificado"
 
 msgid "No principal specified"
 msgstr "Nenhum usuário/grupo especificado"
 
@@ -5323,7 +5323,7 @@ msgstr "Não há busca a realizar"
 msgid "No subject"
 msgstr "Sem assunto"
 
 msgid "No subject"
 msgstr "Sem assunto"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1777
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1798
 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
 msgstr "Chave não existe ou não é aceitável para assinatura"
 
 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
 msgstr "Chave não existe ou não é aceitável para assinatura"
 
@@ -5335,7 +5335,7 @@ msgstr "Nenhum identificador de tíquete especificado"
 msgid "No tickets found."
 msgstr "Nenhum tíquete encontrado."
 
 msgid "No tickets found."
 msgstr "Nenhum tíquete encontrado."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:617 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645
 msgid "No transaction type specified"
 msgstr "Nenhum tipo de transação especificado"
 
 msgid "No transaction type specified"
 msgstr "Nenhum tipo de transação especificado"
 
@@ -5399,7 +5399,7 @@ msgstr "Ainda não implementado..."
 msgid "Notes"
 msgstr "Anotações"
 
 msgid "Notes"
 msgstr "Anotações"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:728
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:729
 msgid "Notification could not be sent"
 msgstr "A notificação não pôde ser enviada"
 
 msgid "Notification could not be sent"
 msgstr "A notificação não pôde ser enviada"
 
@@ -5716,11 +5716,11 @@ msgstr "Organização"
 msgid "Originating ticket: #%1"
 msgstr "Tíquete originador: #%1"
 
 msgid "Originating ticket: #%1"
 msgstr "Tíquete originador: #%1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:709
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
 msgstr "E-mail de saida sobre um comentário registrado"
 
 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
 msgstr "E-mail de saida sobre um comentário registrado"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:713
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
 msgid "Outgoing email recorded"
 msgstr "E-mail de saida registrado"
 
 msgid "Outgoing email recorded"
 msgstr "E-mail de saida registrado"
 
@@ -5749,7 +5749,7 @@ msgstr "Proprietário"
 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
 msgstr "Proprietário '%1' não tem direito de ter este tíquete."
 
 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
 msgstr "Proprietário '%1' não tem direito de ter este tíquete."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2868
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2867
 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
 msgid "Owner changed from %1 to %2"
 msgstr "Proprietário alterado de %1 para %2"
 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
 msgid "Owner changed from %1 to %2"
 msgstr "Proprietário alterado de %1 para %2"
@@ -5758,7 +5758,7 @@ msgstr "Proprietário alterado de %1 para %2"
 msgid "Owner could not be set."
 msgstr "Proprietário não pode ser definido."
 
 msgid "Owner could not be set."
 msgstr "Proprietário não pode ser definido."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:759
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:761
 #. ($Old->Name , $New->Name)
 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
 msgstr "Proprietário alterado à força de %1 para %2"
 #. ($Old->Name , $New->Name)
 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
 msgstr "Proprietário alterado à força de %1 para %2"
@@ -5811,20 +5811,20 @@ msgstr "Senha"
 msgid "Password Reminder"
 msgstr "Lembrete de Senha"
 
 msgid "Password Reminder"
 msgstr "Lembrete de Senha"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:883 lib/RT/User_Overlay.pm:982
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:885 lib/RT/User_Overlay.pm:983
 msgid "Password changed"
 msgstr "Senha trocada"
 
 msgid "Password changed"
 msgstr "Senha trocada"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:948
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:949
 msgid "Password has not been set."
 msgstr ""
 
 msgid "Password has not been set."
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:150 lib/RT/User_Overlay.pm:974
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:151 lib/RT/User_Overlay.pm:975
 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
 msgstr "Senhas precisam ter no mínimo %1 caracteres"
 
 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
 msgstr "Senhas precisam ter no mínimo %1 caracteres"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:981
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:982
 msgid "Password set"
 msgstr "Senha definida"
 
 msgid "Password set"
 msgstr "Senha definida"
 
@@ -5837,7 +5837,7 @@ msgstr "Senha muito curta"
 msgid "Password: %1"
 msgstr "Senha: %1"
 
 msgid "Password: %1"
 msgstr "Senha: %1"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:967
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:968
 msgid "Password: Permission Denied"
 msgstr "Senha: Permissão Negada"
 
 msgid "Password: Permission Denied"
 msgstr "Senha: Permissão Negada"
 
@@ -5845,7 +5845,7 @@ msgstr "Senha: Permissão Negada"
 msgid "PasswordChange"
 msgstr "TrocadeSenha"
 
 msgid "PasswordChange"
 msgstr "TrocadeSenha"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:944
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:945
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "Senhas não coincidem."
 
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "Senhas não coincidem."
 
@@ -5873,7 +5873,7 @@ msgstr "Configuração perl"
 msgid "Perl library search order"
 msgstr ""
 
 msgid "Perl library search order"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:641 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:703 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:704 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1043 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1089 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1133 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1390 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:218 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:405 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:434 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:740 lib/RT/Group_Overlay.pm:1137 lib/RT/Group_Overlay.pm:1141 lib/RT/Group_Overlay.pm:1150 lib/RT/Group_Overlay.pm:1260 lib/RT/Group_Overlay.pm:1264 lib/RT/Group_Overlay.pm:1270 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:578 lib/RT/Group_Overlay.pm:586 lib/RT/Group_Overlay.pm:684 lib/RT/Group_Overlay.pm:688 lib/RT/Group_Overlay.pm:694 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Group_Overlay.pm:943 lib/RT/Group_Overlay.pm:956 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1067 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1080 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1225 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1235 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1249 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1345 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1703 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1857 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2041 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2091 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2287 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2300 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2394 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2495 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2509 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2770 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2781 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2994 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3131 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3321 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:613 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:637 lib/RT/User_Overlay.pm:1201 lib/RT/User_Overlay.pm:124 lib/RT/User_Overlay.pm:1615 lib/RT/User_Overlay.pm:1762 lib/RT/User_Overlay.pm:283 lib/RT/User_Overlay.pm:673 lib/RT/User_Overlay.pm:708 share/html/Ticket/Forward.html:85
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:641 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:703 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:704 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1043 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1089 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1133 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1390 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:218 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:405 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:434 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:740 lib/RT/Group_Overlay.pm:1137 lib/RT/Group_Overlay.pm:1141 lib/RT/Group_Overlay.pm:1150 lib/RT/Group_Overlay.pm:1263 lib/RT/Group_Overlay.pm:1267 lib/RT/Group_Overlay.pm:1273 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:578 lib/RT/Group_Overlay.pm:586 lib/RT/Group_Overlay.pm:684 lib/RT/Group_Overlay.pm:688 lib/RT/Group_Overlay.pm:694 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Group_Overlay.pm:943 lib/RT/Group_Overlay.pm:956 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1066 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1072 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1079 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1234 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1248 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1344 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1702 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1856 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2040 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2090 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2286 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2299 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2380 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2508 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2769 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2786 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2989 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3130 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3320 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/User_Overlay.pm:1219 lib/RT/User_Overlay.pm:125 lib/RT/User_Overlay.pm:1636 lib/RT/User_Overlay.pm:1783 lib/RT/User_Overlay.pm:284 lib/RT/User_Overlay.pm:674 lib/RT/User_Overlay.pm:709 share/html/Ticket/Forward.html:85
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "Permissão Negada"
 
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "Permissão Negada"
 
@@ -5909,11 +5909,11 @@ msgstr "Telefones"
 msgid "Please check the URL and try again."
 msgstr "Por favor verifique a URL e tente novamente."
 
 msgid "Please check the URL and try again."
 msgstr "Por favor verifique a URL e tente novamente."
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:938
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:939
 msgid "Please enter your current password correctly."
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter your current password correctly."
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:941
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:942
 msgid "Please enter your current password."
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter your current password."
 msgstr ""
 
@@ -6019,7 +6019,7 @@ msgstr "Privacidade:"
 msgid "Private Key"
 msgstr "Chave Privada"
 
 msgid "Private Key"
 msgstr "Chave Privada"
 
-#: lib/RT/Handle.pm:649 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
+#: lib/RT/Handle.pm:650 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
 msgid "Privileged"
 msgstr "Privilegiado"
 
 msgid "Privileged"
 msgstr "Privilegiado"
 
@@ -6036,7 +6036,7 @@ msgstr "Usuários privilegiados"
 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
 msgstr "Processando sem transação,  algumas condições e ações podem falhar. Considere usar o argumento --transaction"
 
 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
 msgstr "Processando sem transação,  algumas condições e ações podem falhar. Considere usar o argumento --transaction"
 
-#: lib/RT/Handle.pm:663
+#: lib/RT/Handle.pm:664
 msgid "Pseudogroup for internal use"
 msgstr "Falso-grupo para uso interno"
 
 msgid "Pseudogroup for internal use"
 msgstr "Falso-grupo para uso interno"
 
@@ -6380,22 +6380,22 @@ msgstr "Registrar todas as atualizações"
 msgid "Recursive member"
 msgstr "Membro recursivo"
 
 msgid "Recursive member"
 msgstr "Membro recursivo"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:812
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:814
 #. ($value)
 msgid "Reference by %1 added"
 msgstr "Referenciado por %1 adicionado"
 
 #. ($value)
 msgid "Reference by %1 added"
 msgstr "Referenciado por %1 adicionado"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:852
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:854
 #. ($value)
 msgid "Reference by %1 deleted"
 msgstr "Referenciado por %1 removido"
 
 #. ($value)
 msgid "Reference by %1 deleted"
 msgstr "Referenciado por %1 removido"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:809
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
 #. ($value)
 msgid "Reference to %1 added"
 msgstr "Referência a %1 adicionada"
 
 #. ($value)
 msgid "Reference to %1 added"
 msgstr "Referência a %1 adicionada"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:849
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:851
 #. ($value)
 msgid "Reference to %1 deleted"
 msgstr "Referência a %1 removida"
 #. ($value)
 msgid "Reference to %1 deleted"
 msgstr "Referência a %1 removida"
@@ -6481,17 +6481,17 @@ msgstr ""
 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
 msgstr "Recarregar esta página a cada %1 minutos."
 
 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
 msgstr "Recarregar esta página a cada %1 minutos."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:916
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:918
 #. ($ticket->Subject)
 msgid "Reminder '%1' added"
 msgstr "Lembrete '%1' adicionado"
 
 #. ($ticket->Subject)
 msgid "Reminder '%1' added"
 msgstr "Lembrete '%1' adicionado"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:929
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:931
 #. ($ticket->Subject)
 msgid "Reminder '%1' completed"
 msgstr "Lembrete '%1' completado"
 
 #. ($ticket->Subject)
 msgid "Reminder '%1' completed"
 msgstr "Lembrete '%1' completado"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:922
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:924
 #. ($ticket->Subject)
 msgid "Reminder '%1' reopened"
 msgstr "Lembrete '%1' reaberto"
 #. ($ticket->Subject)
 msgid "Reminder '%1' reopened"
 msgstr "Lembrete '%1' reaberto"
@@ -6696,7 +6696,7 @@ msgstr "Direito de acesso revogado"
 msgid "Rights"
 msgstr "Direitos de Acesso"
 
 msgid "Rights"
 msgstr "Direitos de Acesso"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:1538
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1543
 #. ($object_type)
 msgid "Rights could not be granted for %1"
 msgstr "Direitos de acesso não puderam ser outorgados a %1"
 #. ($object_type)
 msgid "Rights could not be granted for %1"
 msgstr "Direitos de acesso não puderam ser outorgados a %1"
@@ -7050,7 +7050,7 @@ msgstr "Seleções alteradas.Por favor, salve suas alterações"
 msgid "Self Service"
 msgstr "Auto-serviço"
 
 msgid "Self Service"
 msgstr "Auto-serviço"
 
-#: lib/RT/Interface/Email.pm:733
+#: lib/RT/Interface/Email.pm:734
 msgid "Send email successfully"
 msgstr "Email enviado com sucesso"
 
 msgid "Send email successfully"
 msgstr "Email enviado com sucesso"
 
@@ -7118,7 +7118,7 @@ msgstr "Set."
 msgid "September"
 msgstr "Setembro"
 
 msgid "September"
 msgstr "Setembro"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1787
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1808
 msgid "Set private key"
 msgstr ""
 
 msgid "Set private key"
 msgstr ""
 
@@ -7396,7 +7396,7 @@ msgstr "Estado"
 msgid "Status Change"
 msgstr "Alteração de Estado"
 
 msgid "Status Change"
 msgstr "Alteração de Estado"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:668
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:670
 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'",                        "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
 msgid "Status changed from %1 to %2"
 msgstr "Estado alterado de %1 para %2"
 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'",                        "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
 msgid "Status changed from %1 to %2"
 msgstr "Estado alterado de %1 para %2"
@@ -7432,7 +7432,7 @@ msgstr "Etapa %1 de %2"
 msgid "Step %1 of %2: "
 msgstr "Passo %1 de %2: "
 
 msgid "Step %1 of %2: "
 msgstr "Passo %1 de %2: "
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:765
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:767
 #. ($Old->Name)
 msgid "Stolen from %1"
 msgstr "Roubado de %1"
 #. ($Old->Name)
 msgid "Stolen from %1"
 msgstr "Roubado de %1"
@@ -7453,7 +7453,7 @@ msgstr "Assunto"
 msgid "Subject Tag"
 msgstr ""
 
 msgid "Subject Tag"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:787
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
 #. ($self->Data)
 msgid "Subject changed to %1"
 msgstr "Assunto alterado para %1"
 #. ($self->Data)
 msgid "Subject changed to %1"
 msgstr "Assunto alterado para %1"
@@ -7562,7 +7562,7 @@ msgstr "Painel do Sistema"
 msgid "System Default"
 msgstr "Padrão do Sistema"
 
 msgid "System Default"
 msgstr "Padrão do Sistema"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1538 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1543 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
 msgid "System Error"
 msgstr "Erro do Sistema"
 
 msgid "System Error"
 msgstr "Erro do Sistema"
 
@@ -7583,7 +7583,7 @@ msgstr "Erro do Sistema: %1"
 msgid "System Tools"
 msgstr "Ferramentas do Sistema"
 
 msgid "System Tools"
 msgstr "Ferramentas do Sistema"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:686
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:688
 msgid "System error"
 msgstr ""
 
 msgid "System error"
 msgstr ""
 
@@ -7607,7 +7607,7 @@ msgstr "Grupos do sistema"
 msgid "System rights"
 msgstr "Direitos no sistema"
 
 msgid "System rights"
 msgstr "Direitos no sistema"
 
-#: lib/RT/Handle.pm:715
+#: lib/RT/Handle.pm:716
 msgid "SystemRolegroup for internal use"
 msgstr "SystemRolegroup para uso interno"
 
 msgid "SystemRolegroup for internal use"
 msgstr "SystemRolegroup para uso interno"
 
@@ -7623,7 +7623,7 @@ msgstr "Tomar tíquetes"
 msgid "TakeTicket"
 msgstr "TomarTiquete"
 
 msgid "TakeTicket"
 msgstr "TomarTiquete"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:750
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:752
 msgid "Taken"
 msgstr "Tomado"
 
 msgid "Taken"
 msgstr "Tomado"
 
@@ -7699,7 +7699,7 @@ msgstr "Este já é o valor atual"
 msgid "That is not a value for this custom field"
 msgstr "Este não é um valor para este campo personalizado"
 
 msgid "That is not a value for this custom field"
 msgstr "Este não é um valor para este campo personalizado"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1714
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1713
 msgid "That is the same value"
 msgstr "Este é o mesmo valor"
 
 msgid "That is the same value"
 msgstr "Este é o mesmo valor"
 
@@ -7712,7 +7712,7 @@ msgstr "Este usuário/grupo já tem este direito."
 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
 msgstr "Este usuário/grupo já é um %1 desta fila"
 
 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
 msgstr "Este usuário/grupo já é um %1 desta fila"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1137
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
 msgstr "Este usuário/grupo já é um %1 deste tíquete"
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
 msgstr "Este usuário/grupo já é um %1 deste tíquete"
@@ -7722,16 +7722,16 @@ msgstr "Este usuário/grupo já é um %1 deste tíquete"
 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
 msgstr "Este usuário/grupo não é um %1 desta fila"
 
 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
 msgstr "Este usuário/grupo não é um %1 desta fila"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1260
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1259
 #. ($args{'Type'})
 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
 msgstr "Este principal não é um %1 deste tíquete"
 
 #. ($args{'Type'})
 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
 msgstr "Este principal não é um %1 deste tíquete"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1710
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1709
 msgid "That queue does not exist"
 msgstr "Esta fila não existe"
 
 msgid "That queue does not exist"
 msgstr "Esta fila não existe"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2999
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2998
 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
 msgstr "Este tíquete tem dependências não resolvidas"
 
 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
 msgstr "Este tíquete tem dependências não resolvidas"
 
@@ -7739,27 +7739,27 @@ msgstr "Este tíquete tem dependências não resolvidas"
 msgid "That user already has that right"
 msgstr "Este usuário já tem este direito de acesso"
 
 msgid "That user already has that right"
 msgstr "Este usuário já tem este direito de acesso"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2816
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2815
 msgid "That user already owns that ticket"
 msgstr "Este usuário já possui este tíquete"
 
 msgid "That user already owns that ticket"
 msgstr "Este usuário já possui este tíquete"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2759
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2758
 msgid "That user does not exist"
 msgstr "Este usuário não existe"
 
 msgid "That user does not exist"
 msgstr "Este usuário não existe"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:304
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:305
 msgid "That user is already privileged"
 msgstr "Este usuário já tem privilégios"
 
 msgid "That user is already privileged"
 msgstr "Este usuário já tem privilégios"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:325
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:326
 msgid "That user is already unprivileged"
 msgstr "Este usuário já não tem privilégios"
 
 msgid "That user is already unprivileged"
 msgstr "Este usuário já não tem privilégios"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:317
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:318
 msgid "That user is now privileged"
 msgstr "Este usuário agora tem privilégios"
 
 msgid "That user is now privileged"
 msgstr "Este usuário agora tem privilégios"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:338
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:339
 msgid "That user is now unprivileged"
 msgstr "Este usuário agora não tem privilégios"
 
 msgid "That user is now unprivileged"
 msgstr "Este usuário agora não tem privilégios"
 
@@ -7767,7 +7767,7 @@ msgstr "Este usuário agora não tem privilégios"
 msgid "That user is now unprivilegedileged"
 msgstr "Este usuário agora é não privilegiado"
 
 msgid "That user is now unprivilegedileged"
 msgstr "Este usuário agora é não privilegiado"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2809
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2808
 msgid "That user may not own tickets in that queue"
 msgstr "Este usuário não pode possuir tíquetes nesta fila"
 
 msgid "That user may not own tickets in that queue"
 msgstr "Este usuário não pode possuir tíquetes nesta fila"
 
@@ -8218,7 +8218,7 @@ msgstr "Total"
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transação"
 
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transação"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:910
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:912
 #. ($self->Data)
 msgid "Transaction %1 purged"
 msgstr "Transação %1 removida"
 #. ($self->Data)
 msgid "Transaction %1 purged"
 msgstr "Transação %1 removida"
@@ -8243,7 +8243,7 @@ msgstr "Transaction->Create não foi feito, já que você não especificou um ti
 msgid "TransactionDate"
 msgstr ""
 
 msgid "TransactionDate"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:975
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:977
 msgid "Transactions are immutable"
 msgstr "Transações são imutáveis"
 
 msgid "Transactions are immutable"
 msgstr "Transações são imutáveis"
 
@@ -8355,11 +8355,11 @@ msgstr "Ilimitado"
 msgid "Unnamed search"
 msgstr "Busca sem nome"
 
 msgid "Unnamed search"
 msgstr "Busca sem nome"
 
-#: lib/RT/Handle.pm:650
+#: lib/RT/Handle.pm:651
 msgid "Unprivileged"
 msgstr "Não privilegiado"
 
 msgid "Unprivileged"
 msgstr "Não privilegiado"
 
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:74
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
 msgid "Unselected Custom Fields"
 msgstr "Campos Personalizados não selecionados"
 
 msgid "Unselected Custom Fields"
 msgstr "Campos Personalizados não selecionados"
 
@@ -8367,11 +8367,11 @@ msgstr "Campos Personalizados não selecionados"
 msgid "Unselected objects"
 msgstr "Objetos não selecionados"
 
 msgid "Unselected objects"
 msgstr "Objetos não selecionados"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1771
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1792
 msgid "Unset private key"
 msgstr "Chave privada não definida"
 
 msgid "Unset private key"
 msgstr "Chave privada não definida"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:746
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:748
 msgid "Untaken"
 msgstr "Não tomado"
 
 msgid "Untaken"
 msgstr "Não tomado"
 
@@ -8415,7 +8415,7 @@ msgstr "Atualizar múltiplos tíquetes"
 msgid "Update name"
 msgstr "Atualizar nome"
 
 msgid "Update name"
 msgstr "Atualizar nome"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:523 lib/RT/Interface/Web.pm:1389
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:523 lib/RT/Interface/Web.pm:1394
 msgid "Update not recorded."
 msgstr "Atualização não registrada."
 
 msgid "Update not recorded."
 msgstr "Atualização não registrada."
 
@@ -8445,7 +8445,7 @@ msgstr "Atualizar o tíquete #%1"
 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
 msgstr "Atualizar tíquete #%1 (%2)"
 
 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
 msgstr "Atualizar tíquete #%1 (%2)"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:521 lib/RT/Interface/Web.pm:1389
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:521 lib/RT/Interface/Web.pm:1394
 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
 msgstr "O tipo da atualização não foi nem correspondência e nem comentário."
 
 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
 msgstr "O tipo da atualização não foi nem correspondência e nem comentário."
 
@@ -8581,7 +8581,7 @@ msgstr "Identificador do usuário"
 msgid "User Rights"
 msgstr "Direitos de Acesso de Usuário"
 
 msgid "User Rights"
 msgstr "Direitos de Acesso de Usuário"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:1913
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1918
 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
 msgstr "Usuário solicitou uma atualização de tipo desconhecido do campo personalizado %1 para %2 objeto #%3"
 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
 msgstr "Usuário solicitou uma atualização de tipo desconhecido do campo personalizado %1 para %2 objeto #%3"
@@ -8591,7 +8591,7 @@ msgstr "Usuário solicitou uma atualização de tipo desconhecido do campo perso
 msgid "User could not be created: %1"
 msgstr "O usuário não pôde ser criado: %1"
 
 msgid "User could not be created: %1"
 msgstr "O usuário não pôde ser criado: %1"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:264
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:265
 msgid "User created"
 msgstr "Usuário criado"
 
 msgid "User created"
 msgstr "Usuário criado"
 
@@ -8599,11 +8599,11 @@ msgstr "Usuário criado"
 msgid "User defined groups"
 msgstr "Grupos definidos pelo usuário"
 
 msgid "User defined groups"
 msgstr "Grupos definidos pelo usuário"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1216
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1234
 msgid "User disabled"
 msgstr "Usuário desabilitado"
 
 msgid "User disabled"
 msgstr "Usuário desabilitado"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1218
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1236
 msgid "User enabled"
 msgstr "Usuário habilitado"
 
 msgid "User enabled"
 msgstr "Usuário habilitado"
 
@@ -8611,7 +8611,7 @@ msgstr "Usuário habilitado"
 msgid "User has empty email address"
 msgstr "Usuário tem endereço de e-mail vazio"
 
 msgid "User has empty email address"
 msgstr "Usuário tem endereço de e-mail vazio"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:489 lib/RT/User_Overlay.pm:509
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:490 lib/RT/User_Overlay.pm:510
 msgid "User loaded"
 msgstr "Usuário carregado"
 
 msgid "User loaded"
 msgstr "Usuário carregado"
 
@@ -8892,7 +8892,7 @@ msgstr "Trabalhado"
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2925
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2924
 msgid "You already own this ticket"
 msgstr "Você já é proprietário deste tíquete"
 
 msgid "You already own this ticket"
 msgstr "Você já é proprietário deste tíquete"
 
@@ -8917,15 +8917,15 @@ msgstr "Você pode<a href=\"%1\">ir para a primeira mensagem não lida</a> ou <a
 msgid "You can also edit the predefined search itself"
 msgstr "Você também pode editar as buscas pré-definidas"
 
 msgid "You can also edit the predefined search itself"
 msgstr "Você também pode editar as buscas pré-definidas"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:932
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:933
 msgid "You can not set password."
 msgstr ""
 
 msgid "You can not set password."
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2802
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2801
 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
 msgstr "Você só pode reatribuir seus próprios tíquetes ou aqueles que não têm dono"
 
 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
 msgstr "Você só pode reatribuir seus próprios tíquetes ou aqueles que não têm dono"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2798
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2797
 msgid "You can only take tickets that are unowned"
 msgstr "Você apenas pode pegar tíquetes que não tem dono"
 
 msgid "You can only take tickets that are unowned"
 msgstr "Você apenas pode pegar tíquetes que não tem dono"
 
@@ -8958,7 +8958,7 @@ msgstr ""
 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
 msgstr "Você não tem permissão para criar tíquetes nesta fila."
 
 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
 msgstr "Você não tem permissão para criar tíquetes nesta fila."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1723
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1722
 msgid "You may not create requests in that queue."
 msgstr "Você não pode criar requisições nesta fila."
 
 msgid "You may not create requests in that queue."
 msgstr "Você não pode criar requisições nesta fila."
 
@@ -8998,7 +8998,7 @@ msgstr "Suas %1 requisições"
 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
 msgstr "Seu administrador do RT configurou erradamente os endereços eletrônicos que invocam o RT"
 
 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
 msgstr "Seu administrador do RT configurou erradamente os endereços eletrônicos que invocam o RT"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1108
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1126
 msgid "Your password is not set."
 msgstr ""
 
 msgid "Your password is not set."
 msgstr ""