import rt 3.8.9
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / nb.po
index 49196fb..594acb9 100755 (executable)
@@ -4,15 +4,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: RT 3.8.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-08 20:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-26 13:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-27 03:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-18 08:36+0000\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-26 21:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-27 19:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12138)\n"
 
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264
 msgid " (no pubkey!)"
@@ -26,6 +26,10 @@ msgstr " (ikke tiltrodd)"
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "#%1"
+msgstr "#%1"
+
 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:49 share/html/Ticket/Display.html:54
 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
@@ -34,7 +38,15 @@ msgstr "#"
 msgid "#%1: %2"
 msgstr "%1: %2"
 
-#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:231
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "$1"
+msgstr "$1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "$prefix %1"
+msgstr "$prefix %1"
+
+#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
 msgid "%1 #%2"
 msgstr "%1 %2"
@@ -64,7 +76,7 @@ msgstr "%1 %3. %2 %6 %4.%5"
 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
 msgstr "%1 %3. %2 %7 %4.%5.%6"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747
+#: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:734 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:777
 #. ($cf->Name, $new_content)
 #. ($field, $self->NewValue)
 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
@@ -76,13 +88,13 @@ msgstr "%1 %2 lagt til"
 msgid "%1 %2 ago"
 msgstr "%1 %2 siden"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
+#: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:741
 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
 msgid "%1 %2 changed to %3"
 msgstr "%1 «%2» endret til «%3»"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:753
+#: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:737 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:783
 #. ($cf->Name, $old_content)
 #. ($field, $self->OldValue)
 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
@@ -95,6 +107,10 @@ msgid "%1 %2 deleted."
 msgstr "%1 %2 slettet."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 %2 of group %3"
+msgstr "%1 %2 av gruppen %3"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 %2 renamed to %3."
 msgstr "%1 %2 endret navn til %3"
 
@@ -106,7 +122,7 @@ msgstr "%1 %2 lagret"
 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
 msgid "%1 %2 updated."
-msgstr ""
+msgstr "%1 «%2» oppdatert"
 
 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:66
 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
@@ -114,15 +130,19 @@ msgstr ""
 msgid "%1 %2 with template %3"
 msgstr "%1: %2 med malen «%3»"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
+msgstr "%1 (%2) %3 denne saken\\n"
+
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86
-#. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
+#. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
 msgid "%1 (%2) by %3"
 msgstr "%1 (%2) av %3"
 
 #: share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:123 share/html/Ticket/Update.html:70 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/Tools/MyDay.html:68
 #. (loc($Ticket->Status()))
 #. (loc($TicketObj->Status))
-#. ($TicketObj->OwnerObj->Name)
+#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
 #. (loc($Ticket->Status))
 msgid "%1 (Unchanged)"
 msgstr "%1 (uendret)"
@@ -132,49 +152,57 @@ msgstr "%1 (uendret)"
 msgid "%1 (from pane %2)"
 msgstr "%1 (fra panel %2)"
 
-#: bin/rt-crontool:363
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 - %2 shown"
+msgstr "%1 - %2 vist"
+
+#: bin/rt-crontool:364
 #. ("--log")
 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
 msgstr "%1 – endre innstillingen «LogToScreen»"
 
-#: bin/rt-crontool:338 bin/rt-crontool:345 bin/rt-crontool:351
+#: bin/rt-crontool:339 bin/rt-crontool:346 bin/rt-crontool:352
 #. ("--search-arg", "--search")
 #. ("--condition-arg", "--condition")
 #. ("--action-arg", "--action")
 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
 msgstr "%1 – et argument som skal sendes til %2"
 
-#: bin/rt-crontool:365
+#: bin/rt-crontool:366
 #. ("--verbose")
 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
 msgstr "%1 – send statusoppdateringer til standard ut"
 
-#: bin/rt-crontool:357
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
+msgstr "%1 - Spesifiser id på malen du ønsker å bruke"
+
+#: bin/rt-crontool:358
 #. ("--transaction")
 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
 msgstr "%1 – om du vil bruke «first» (første), «last» (siste) eller «all» (alle) transaksjoner"
 
-#: bin/rt-crontool:354
+#: bin/rt-crontool:355
 #. ("--template")
 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
 msgstr "%1 – navn eller ID til malen(e) du vil bruke"
 
-#: bin/rt-crontool:348
+#: bin/rt-crontool:349
 #. ("--action")
 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
 msgstr "%1 – handlingsmodulen du vil bruke"
 
-#: bin/rt-crontool:360
+#: bin/rt-crontool:361
 #. ("--transaction-type")
 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
 msgstr "%1 – kommadelt liste over transaksjonstypene du vil bruke"
 
-#: bin/rt-crontool:342
+#: bin/rt-crontool:343
 #. ("--condition")
 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
 msgstr "%1 – betingelsesmodulen du vil bruke"
 
-#: bin/rt-crontool:335
+#: bin/rt-crontool:336
 #. ("--search")
 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
 msgstr "%1 – søkemodulen du vil bruke"
@@ -185,7 +213,7 @@ msgid "%1 DashBoards"
 msgstr "%1-utforminger"
 
 #: share/html/Elements/Footer:59
-#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2009', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2010', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996–%3 %4."
 
@@ -199,6 +227,18 @@ msgstr "Utløserhandling %1 lastet"
 msgid "%1 added as a value for %2"
 msgstr "«%1» lagt til som verdi for «%2»"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
+msgstr "%1 alias trenger en ReferanseId å jobbe mot"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
+msgstr "%1 alias trenger en saksnummer å jobbe mot "
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
+msgstr "%1 alias trenger et saksnummer å jobbe mot (fra %2) %3"
+
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
 #. ($RT::DatabaseName)
 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
@@ -220,13 +260,13 @@ msgstr "%1 ser ut til å være et lokalt objekt, men finnes ikke i databasen"
 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
 msgstr "%1 ser alt ut til å være klargjort. Det er derfor ikke nødvendig å opprette tabeller eller sette inn metadata, og du kan fortsette å tilpasse Request Tracker ved trykke «Tilpass detaljer»."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:593 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:620 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
-#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
+#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
 msgid "%1 by %2"
 msgstr "%1 av %2"
 
-#: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:655 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:842 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:847 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:861 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:870 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:875
+#: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:682 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:872 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:877 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:891 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:900 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:905
 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),            ( $old_val ? "'$old_val'" : $self->loc("(no value)") ),            '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
 #. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
@@ -242,7 +282,7 @@ msgstr "%1 endret fra %2 til %3"
 msgid "%1 chart by %2"
 msgstr "%1 av %2"
 
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:196
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:200
 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1-kopi"
@@ -256,22 +296,26 @@ msgstr "%1-kjerneoppsett"
 msgid "%1 could not be set to %2."
 msgstr "%1 kunne ikke settes til %2."
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
+msgstr "%1 kunne ikke starte en transaksjon (%2)\\n"
+
 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2547
 #. ($self)
 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
 msgstr "%1 kunne ikke sette statusen til løst. RT-databasen kan være inkonsistent."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:649
 #. ($obj_type)
 msgid "%1 created"
 msgstr "%1 opprettet"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:633
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:660
 #. ($obj_type)
 msgid "%1 deleted"
 msgstr "%1 slettet"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:628
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:655
 #. ($obj_type)
 msgid "%1 disabled"
 msgstr "%1 deaktivert"
@@ -281,7 +325,7 @@ msgstr "%1 deaktivert"
 msgid "%1 doesn't exist."
 msgstr "%1 finnes ikke."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:625
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:652
 #. ($obj_type)
 msgid "%1 enabled"
 msgstr "%1 aktivert"
@@ -290,7 +334,15 @@ msgstr "%1 aktivert"
 msgid "%1 highest priority tickets I own"
 msgstr "%1 høyest prioriterte saker jeg eier"
 
-#: bin/rt-crontool:330
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 highest priority tickets I own..."
+msgstr "Mine %1 høyst prioriterte saker..."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
+msgstr "Mine %1 høyst prioriterte forespørsler..."
+
+#: bin/rt-crontool:331
 #. ($0)
 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
 msgstr "%1 er et verktøy for å behandle saker fra eksterne verktøy, som cron."
@@ -300,28 +352,32 @@ msgstr "%1 er et verktøy for å behandle saker fra eksterne verktøy, som cron.
 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
 msgstr "%1 er et verktøy, ment for å bli kjørt via cron, som sender alle avviste RT-varslinger som en samle-e-post for hver bruker."
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1107 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1116 share/html/Ticket/Create.html:405 share/html/Ticket/Update.html:273
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1107 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1116 share/html/Ticket/Create.html:406 share/html/Ticket/Update.html:275
 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
-msgstr ""
+msgstr "%1 er en adresse RT tar imot e-post på. Hvis du la henne til som en «%2», ville det oppstå en e-postløkke."
 
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:970
 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
-msgstr "%1 er ikke lenger en %2 for denne køen."
+msgstr "%1 er ikke lenger en %2 for denne køen"
 
 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1286
 #. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
-msgstr "%1 er ikke lenger en %2 for denne saken."
+msgstr "%1 er ikke lenger en %2 for denne saken"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1809
 #. ($TransactionObj->OldValue, $cf->Name)
 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
-msgstr "%1 er ikke lenger en gyldig verdi for fleksifeltet %2"
+msgstr "Fleksifeltet %2 har ikke lenger verdien %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 isn't a valid Queue id."
+msgstr "%1 er ikke et gyldig saksnummer."
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
 #. ($minutes)
@@ -332,15 +388,27 @@ msgstr "%1 minutt"
 msgid "%1 newest unowned tickets"
 msgstr "%1 nyeste saker uten eier"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:866
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 not shown"
+msgstr "%1 vises ikke"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:867
 msgid "%1 objects"
 msgstr "%1-objekt"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 rights"
+msgstr "%1 rettigheter"
+
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
 msgid "%1 site config"
 msgstr "%1-nettstedoppsett"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 succeeded\\n"
+msgstr "%1 var velykket\\n"
+
 #: lib/RT/SharedSetting.pm:240
 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
 msgid "%1 update: %2"
@@ -355,31 +423,50 @@ msgstr "Oppdatering av %1: ingenting endret"
 msgid "%1 updated"
 msgstr "%1 oppdatert"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
+msgstr "%1 ble opprettet uten en aktiv bruker\\n"
+
 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:64
 #. (ref $self)
 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
 msgstr "%1 vil løse alle medlemmer av en løst gruppesak."
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:867
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
+msgstr "%1 vil stoppe en [lokal] BASE hvis den er avhengig av/medlem av en tilkoblet sak."
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:868
 msgid "%1's %2 objects"
 msgstr "%1 sine %2 objekt"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:868
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:869
 msgid "%1's %2's %3 objects"
 msgstr "%1 sine %2 sine %3 objekt"
 
-#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:61
-#. ($object->Name)
+#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:112
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "%1's GnuPG keys"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/EditPassword:55
+#. ($session{'CurrentUser'}->Name())
+msgid "%1's current password"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65
+#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
+#. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
 msgid "%1's dashboards"
 msgstr "%1 sine utforminger"
 
-#: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:54 share/html/Search/Elements/SelectSearchObject:65 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:59
-#. ($Object->Name)
-#. ($object->Name)
+#: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
+#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
+#. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
 msgid "%1's saved searches"
 msgstr "%1 sine lagrede søk"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:510
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
 #. ($self)
 msgid "%1: no attachment specified"
 msgstr "%1: ingen vedlegg oppgitt"
@@ -394,8 +481,7 @@ msgstr "%1.%2"
 msgid "%1:%2:%3"
 msgstr "%1.%2.%3"
 
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
-#. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
 #. ($size)
 msgid "%1b"
 msgstr "%1 byte"
@@ -405,6 +491,11 @@ msgstr "%1 byte"
 msgid "%1k"
 msgstr "%1 KiB"
 
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
+#. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
+msgid "%1m"
+msgstr ""
+
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
 msgid "%quant(%1,hour)"
@@ -415,19 +506,35 @@ msgstr "%quant(%1,time,timer)"
 msgid "'%1' is an invalid value for status"
 msgstr "«%1» er en ugyldig statusverdi"
 
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:91 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:109 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/Reminders:119 share/html/User/Groups/Members.html:78
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "'%1' not a recognized action. "
+msgstr "'%1' er ikke en kjent handling "
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Check box to delete group member)"
+msgstr "(Merk for å slette gruppemedlem)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Check box to delete scrip)"
+msgstr "(Merk for å slette Scrip)"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:91 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:109 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/Reminders:119 share/html/User/Groups/Members.html:78
 msgid "(Check box to delete)"
 msgstr "(Kryss av for å fjerne.)"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Check boxes to delete)"
+msgstr "(Merk boksene for å slette)"
+
 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:61
 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
 msgstr "(Kryss av i feltene for å slå av varsling til mottakerne.)"
 
-#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:90
+#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:110
 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
 msgstr "(Kryss av i feltene for å slå på varsling til mottakerne.)"
 
-#: share/html/Ticket/Create.html:228
+#: share/html/Ticket/Create.html:229
 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
 msgstr "(skriv inn saksnummer eller nettadresser, skilt med mellomrom)"
 
@@ -437,6 +544,10 @@ msgstr "(skriv inn saksnummer eller nettadresser, skilt med mellomrom)"
 msgid "(If left blank, will default to %1)"
 msgstr "(settes til %1 hvis tom)"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(No Value)"
+msgstr "(Ingen Verdi)"
+
 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:98 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
 msgid "(No custom fields)"
 msgstr "(ingen fleksifelt)"
@@ -457,17 +568,41 @@ msgstr "(ingen maler)"
 msgid "(None)"
 msgstr "(ingen)"
 
-#: share/html/Ticket/Create.html:106
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
+msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en kommaseparert liste med epostaddresser. Endrer <b>ikke</b> hvem som vil motta fremtidige oppdatreinger.)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
+msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en kommaseparert liste med epostaddresser. Endrer <b>ikke</b> hvem som vil motta fremtidige oppdateringer.)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
+msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en kommaseparert liste av administrative epostaddresser. Disse vil <b>vil</b> motta fremtidige oppdateringer.)"
+
+#: share/html/Ticket/Create.html:107
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
 msgstr "(Sender en kopi av oppdateringen til valgte administrative e-postadresser (en kommadelt liste). Disse personene vil også motta framtidige oppdateringer.)"
 
-#: share/html/Ticket/Create.html:97
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
+msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en komma-separert liste av epostaddresser. Endrer <b>ikke</b> hvem som vil motta fremtidige oppdateringer.)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
+msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en kommaseparert liste med epost-addresser. Endrer <b->ikke</b> hvem som vi motta fremtige utfordrer dere nå."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
+msgstr "(Sender en kopi av dette oppdateringen til en kommaseparert liste med epostaddresser. Disse <b>vill</b> motta fremtidige oppdateringer.)"
+
+#: share/html/Ticket/Create.html:98
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
 msgstr "(Sender en kopi av oppdateringen til valgte e-postadresser (en kommadelt liste). Disse personene vil også motta framtidige oppdateringer.)"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:99
 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
-msgstr "(Bruk disse feltene når du velger «tilpasset» for en betingelse eller en handling.)"
+msgstr "(Bruk disse feltene når du velger «Tilpasset» for en betingelse eller en handling.)"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:63 share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
 msgid "(Will not be sent email)"
@@ -481,11 +616,19 @@ msgstr "(vilkårlig)"
 msgid "(empty)"
 msgstr "(tom)"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(no name listed)"
+msgstr "(navn ikke oppgitt)"
+
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
 msgid "(no pubkey!)"
 msgstr "(mangler offentlignøkkel)"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(ingen overskrift)"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:675 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81
 msgid "(no value)"
 msgstr "(mangler verdi)"
 
@@ -506,6 +649,14 @@ msgstr "(venter på %quant(%1,annen sak,andre saker))"
 msgid "(pending approval)"
 msgstr "(venter på godkjenning)"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(pending other tickets)"
+msgstr "(venter på andre saker)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(requestor's group)"
+msgstr "(kundens gruppe)"
+
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:73
 msgid "(required)"
 msgstr "(obligatorisk)"
@@ -527,14 +678,30 @@ msgstr "(ikke tiltrodd)"
 msgid "-"
 msgstr "–"
 
-#: bin/rt-crontool:135
+#: bin/rt-crontool:136
 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
 msgstr "«--template-id» er et utdatert argument, og kan ikke brukes med «--template»"
 
-#: bin/rt-crontool:130
+#: bin/rt-crontool:131
 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
 msgstr "«--transaction»-argumentet kan kun ta verdiene «first», «last» eller «all»"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "25 highest priority tickets I own..."
+msgstr "Mine 25 høyst prioriterte saker..."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "25 highest priority tickets I requested..."
+msgstr "Mine 25 høyst priorterte forespørsler..."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "<% $Ticket->Status%>"
+msgstr "<% $Ticket-:Status%>"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "<% $_ %>"
+msgstr "<% $_ %>"
+
 #: share/html/Elements/CreateTicket:49
 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue', OnChange => 'document.CreateTicketInQueue.submit()', SendTo => $SendTo ))
 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
@@ -549,13 +716,33 @@ msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Ny sak i\">&nbsp;%1"
 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
 msgstr "<p>Alle iCal-adressene inneholder en hemmelig kode som identifiserer deg. Hvis andre får kjennskap til en av disse adressene, kan du få generert en ny kode. Merk at alle iCal-adressene nedenfor da <b>ikke lenger vil fungere</b>.</p>"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "??????"
+msgstr "??????"
+
 #: etc/initialdata:193
 msgid "A blank template"
 msgstr "En tom mal"
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:364
 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
-msgstr "Et passord var ikke oppgitt, så brukeren kan ikke logge inn."
+msgstr "Et passord var ikke oppgitt, så brukeren kan ikke logge inn"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACE Deleted"
+msgstr "ACE slettet"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACE Loaded"
+msgstr "ACE lastet"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACE could not be deleted"
+msgstr "ACE kunne ikke slettes"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACE could not be found"
+msgstr "fant ikke ACE"
 
 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:171
 msgid "ACE not found"
@@ -569,6 +756,10 @@ msgstr "Du kan bare opprette eller slette ACE-er."
 msgid "AND"
 msgstr "OG"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
+msgstr "Avbryter for å ungå uånsket saksendring"
+
 #: share/html/User/Elements/Tabs:61
 msgid "About me"
 msgstr "Om meg"
@@ -581,24 +772,33 @@ msgstr "Tilgangskontroll"
 msgid "Action"
 msgstr "Handling"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Action %1 not found"
+msgstr "Handling %1 finnes ikke"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:601
 #. ($args{'ScripAction'})
+#. ($value)
 msgid "Action '%1' not found"
 msgstr "Fant ikke handlingen «%1»"
 
-#: bin/rt-crontool:230
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Action committed."
+msgstr "Handling skrevet."
+
+#: bin/rt-crontool:231
 msgid "Action committed.\\n"
 msgstr "Handling utført.\\n"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:132
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:132 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:596
 msgid "Action is mandatory argument"
 msgstr "Handling er et obligatorisk argument"
 
-#: bin/rt-crontool:226
+#: bin/rt-crontool:227
 msgid "Action prepared..."
 msgstr "Handling forberedt …"
 
-#: share/html/Search/Bulk.html:101
+#: share/html/Search/Bulk.html:103
 msgid "Add AdminCc"
 msgstr "Legg til admin-kopimottaker"
 
@@ -606,7 +806,7 @@ msgstr "Legg til admin-kopimottaker"
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Legg til bokmerke"
 
-#: share/html/Search/Bulk.html:97
+#: share/html/Search/Bulk.html:99
 msgid "Add Cc"
 msgstr "Legg til kopimottaker"
 
@@ -618,11 +818,15 @@ msgstr "Legg til kolonner"
 msgid "Add Criteria"
 msgstr "Legg til søkekriterier"
 
-#: share/html/Search/Bulk.html:163 share/html/Ticket/Create.html:143 share/html/Ticket/ModifyAll.html:132 share/html/Ticket/Update.html:121
+#: share/html/Search/Bulk.html:168 share/html/Ticket/Create.html:144 share/html/Ticket/ModifyAll.html:134 share/html/Ticket/Update.html:121
 msgid "Add More Files"
 msgstr "Legg til flere filer"
 
-#: share/html/Search/Bulk.html:93
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add Next State"
+msgstr "Legg til neste status"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:95
 msgid "Add Requestor"
 msgstr "Legg til innmelder"
 
@@ -630,11 +834,31 @@ msgstr "Legg til innmelder"
 msgid "Add Value"
 msgstr "Legg til verdi"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a Scrip to this queue"
+msgstr "Legg til Scrip i denne køen"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a Scrip which will apply to all queues"
+msgstr "Legg til et Scrip som gjelder for alle køer"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a keyword selection to this queue"
+msgstr "Legg til et nøkkelordvalg på denne køen"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a new a global scrip"
+msgstr "Legg til et globalt Scrip"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a scrip to this queue"
+msgstr "Legg til et Scrip til denne køen"
+
 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:84
 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
 msgstr "Legg til en utløser som vil gjelde alle køene"
 
-#: share/html/Search/Bulk.html:133
+#: share/html/Search/Bulk.html:135
 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
 msgstr "Legg til kommentarer eller svar til de valgte sakene"
 
@@ -654,23 +878,27 @@ msgstr "Legg til vilkårene"
 msgid "Add these terms and Search"
 msgstr "Legg til vilkårene og søk"
 
-#: share/html/Search/Bulk.html:185
+#: share/html/Search/Bulk.html:193
 msgid "Add values"
 msgstr "Legg til verdier"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:116
 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
 msgstr "Legg til, fjern eller endre fleksifeltverdier for objekt"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AddNextState"
+msgstr "AddNextState"
+
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:853
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
-msgstr "La til primærobjekt som en %1 for denne køen"
+msgstr "%1 lagt til for køen"
 
 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1158
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "La til primærobjekt som en %1 for denne saken"
+msgstr "%1 lagt til for saken"
 
 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70
 msgid "Address"
@@ -684,7 +912,7 @@ msgstr "Adresse 1"
 msgid "Address2"
 msgstr "Adresse 2"
 
-#: share/html/Ticket/Create.html:102
+#: share/html/Ticket/Create.html:103
 msgid "Admin Cc"
 msgstr "Admin-kopimottaker"
 
@@ -701,10 +929,22 @@ msgstr "Admin-svar"
 msgid "Admin queues"
 msgstr "Velg kø"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Admin users"
+msgstr "Adminbrukere"
+
 #: share/html/Admin/Global/index.html:49 share/html/Admin/Global/index.html:51
 msgid "Admin/Global configuration"
 msgstr "Administrering / globalt oppsett"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Admin/Groups"
+msgstr "Admin/Grupper"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Admin/Queue/Basics"
+msgstr "Admin/Køer/Grunnleggende"
+
 #: lib/RT/System.pm:81
 msgid "AdminAllPersonalGroups"
 msgstr "AdminAllePersonligeGrupper"
@@ -721,10 +961,26 @@ msgstr "Admin-kopimottaker"
 msgid "AdminCcs"
 msgstr "AdminKopimottakere"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AdminComment"
+msgstr "AdminKommentar"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AdminCorrespondence"
+msgstr "AdminKorrespondanse"
+
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
 msgid "AdminCustomField"
 msgstr "AdminFleksifelt"
 
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115
+msgid "AdminCustomFieldValues"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AdminCustomFields"
+msgstr "AdminFleksifelt"
+
 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:87
 msgid "AdminGroup"
 msgstr "AdminGruppe"
@@ -753,37 +1009,65 @@ msgstr "Admin-kopimottaker"
 msgid "Administrative password"
 msgstr "Administratorpassord"
 
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:282
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Admins"
+msgstr "Admin"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:284
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avansert"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Advanced Search"
+msgstr "Avansert Søk"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Age"
+msgstr "Alder"
+
 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
 msgid "Aggregator"
 msgstr "Sammenstilling"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Alias for"
+msgstr "Alias for"
+
 #: etc/initialdata:341 etc/upgrade/3.8.2/content:69
 msgid "All Approvals Passed"
 msgstr "Alle forespørsler godkjent"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "All Custom Fields"
+msgstr "Alle Fleksifelt"
+
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
 msgid "All Queues"
 msgstr "Alle køer"
 
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
 msgid "All queues matching search criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Alle køer i samsvar med søkekriteriene"
 
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:646
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:653
 msgid "Already encrypted"
 msgstr "Allerede kryptert"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
+msgstr "Send alltid en melding til kunden uavhengig av meldingssender"
+
 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
 msgid "And/Or"
 msgstr "Og/eller"
 
 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
 msgid "Applied"
-msgstr ""
+msgstr "Tildelt"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:79 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:85
 msgid "Applies to"
@@ -791,7 +1075,7 @@ msgstr "Gjelder"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
 msgid "Applies to all objects"
-msgstr ""
+msgstr "Gjelder alle objektene"
 
 #: share/html/Search/Edit.html:72
 msgid "Apply"
@@ -799,7 +1083,7 @@ msgstr "Bruk"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:65
 msgid "Apply globally"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk globalt"
 
 #: share/html/Search/Edit.html:72
 msgid "Apply your changes"
@@ -826,6 +1110,10 @@ msgstr "Godkjenning %1: klarte ikke lagre merknader, grunnet systemfeil"
 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
 msgstr "Godkjenning %1: merknader lagret"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Approval Details"
+msgstr "Godkjenning - Detaljer"
+
 #: etc/initialdata:327 etc/upgrade/3.8.2/content:55
 msgid "Approval Passed"
 msgstr "Godkjent"
@@ -838,14 +1126,30 @@ msgstr "Godkjenning klar for eier"
 msgid "Approval Rejected"
 msgstr "Godkjenning avslått"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Approval diagram"
+msgstr "Godkjenningsdiagram"
+
 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:71
 msgid "Approve"
 msgstr "Godkjenn"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Approver's notes: %1"
+msgstr "Godkjenners notater: %1"
+
 #: lib/RT/Date.pm:91
 msgid "Apr"
 msgstr "april"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Apr."
+msgstr "Apr."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "April"
+msgstr "april"
+
 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:78
 msgid "Asc"
 msgstr "stigende"
@@ -862,15 +1166,15 @@ msgstr "Tilordne og fjern fleksifelt"
 msgid "AssignCustomFields"
 msgstr "TilordneFleksifelt"
 
-#: share/html/Search/Bulk.html:162 share/html/SelfService/Update.html:90 share/html/Ticket/ModifyAll.html:130 share/html/Ticket/Update.html:121
+#: share/html/Search/Bulk.html:167 share/html/SelfService/Update.html:90 share/html/Ticket/ModifyAll.html:132 share/html/Ticket/Update.html:121
 msgid "Attach"
 msgstr "Legg ved"
 
-#: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/Ticket/Create.html:139
+#: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/Ticket/Create.html:140
 msgid "Attach file"
 msgstr "Legg ved fil"
 
-#: share/html/Search/Bulk.html:152 share/html/SelfService/Update.html:78 share/html/Ticket/Create.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:119 share/html/Ticket/Update.html:111
+#: share/html/Search/Bulk.html:157 share/html/SelfService/Update.html:78 share/html/Ticket/Create.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121 share/html/Ticket/Update.html:111
 msgid "Attached file"
 msgstr "Vedlagt fil"
 
@@ -883,7 +1187,7 @@ msgstr "Vedlegg"
 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
 msgstr "Klarte ikke laste vedlegget «%1»"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:518
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:549
 msgid "Attachment created"
 msgstr "Vedlegg opprettet"
 
@@ -895,11 +1199,11 @@ msgstr "Vedleggsnavn"
 msgid "Attachments"
 msgstr "Vedlegg"
 
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:639
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:646
 msgid "Attachments encryption is disabled"
 msgstr "Kryptering av vedlegg er slått av"
 
-#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:180
+#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:189
 msgid "Attribute Deleted"
 msgstr "Attributt fjernet"
 
@@ -907,6 +1211,18 @@ msgstr "Attributt fjernet"
 msgid "Aug"
 msgstr "aug."
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Aug."
+msgstr "Aug."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "August"
+msgstr "august"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AuthSystem"
+msgstr "AutSystem"
+
 #: etc/initialdata:196
 msgid "Autoreply"
 msgstr "Autosvar"
@@ -915,6 +1231,10 @@ msgstr "Autosvar"
 msgid "Autoreply To Requestors"
 msgstr "Autosvar til innmelder"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AutoreplyToRequestors"
+msgstr "AutosvarTilKunde"
+
 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
 msgid "Available"
 msgstr "Tilgjengelig"
@@ -927,21 +1247,45 @@ msgstr "Blindkopi"
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbake"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
+msgstr "Ugyldig PGP-signatur: %1\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
+msgstr "Ugyldig vedleggsid. Kunne ikke finne vedlegg '%1'\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Bad data in %1"
+msgstr "Ugyldig data i %1"
+
 #: lib/RT/SharedSetting.pm:145
 #. ($id)
 msgid "Bad privacy for attribute %1"
 msgstr "Ugyldig offentligstatus for attributtet %1"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
+msgstr "Ugyldig transaksjonsnummer for vedlegg. %1 skulle vært %2\\n"
+
 # Dette *er* rett / ei god omsetting for dette omgrepet er i brukargrensesnittet.
 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:67 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:62 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:62 share/html/Admin/Elements/UserTabs:60 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:129 share/html/User/Elements/GroupTabs:61
 msgid "Basics"
 msgstr "Detaljer"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Bcc"
+msgstr "Bcc"
+
 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:93 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74
 msgid "Be sure to save your changes"
 msgstr "Husk å lagre endringene dine"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Begin Approval"
+msgstr "Begynn Godkjenning"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
 msgstr "Best Practical Solutions, LLC"
 
@@ -961,6 +1305,10 @@ msgstr "Halvfet"
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Bokmerke"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Bookmarkable URL for this search"
+msgstr "URL som kan brukes som bokmerke for dette søket"
+
 #: etc/initialdata:577 etc/upgrade/3.7.82/content:3
 msgid "Bookmarked Tickets"
 msgstr "Bokmerkede saker"
@@ -969,10 +1317,14 @@ msgstr "Bokmerkede saker"
 msgid "Brief headers"
 msgstr "Kort meldingshode"
 
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:319
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:321
 msgid "Bulk Update"
 msgstr "Masseoppdater"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Bulk ticket update"
+msgstr "Masseoppdatering av saker"
+
 #: share/html/Install/Elements/Wrapper:54
 msgid "Buy Support"
 msgstr "Kjøp kundestøtte"
@@ -990,10 +1342,14 @@ msgstr "Kopigruppe"
 msgid "CF"
 msgstr "FF"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:174
 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
 msgid "Can not load saved search \"%1\""
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke hente det lagrede søket «%1»"
 
 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1612
 msgid "Can not modify system users"
@@ -1003,7 +1359,7 @@ msgstr "Kan ikke endre systembrukere"
 msgid "Can this principal see this queue"
 msgstr "Kan primærobjektet se køen"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:409
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:410
 msgid "Can't add a custom field value without a name"
 msgstr "Kan ikke legge verdi til et fleksifelt uten navn"
 
@@ -1011,7 +1367,7 @@ msgstr "Kan ikke legge verdi til et fleksifelt uten navn"
 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
 msgstr "Fant ikke noen samlingsklasse for «%1»"
 
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:286
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:312
 msgid "Can't find a saved search to work with"
 msgstr "Fant ikke et lagret søk å arbeide med"
 
@@ -1019,12 +1375,16 @@ msgstr "Fant ikke et lagret søk å arbeide med"
 msgid "Can't link a ticket to itself"
 msgstr "Kan ikke koble en sak til seg selv"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
+msgstr "Kan ikke flette inn i en flettet sak. Denne meldingen bør ikke forekomme"
+
 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
 #. (loc($self->{SearchType}))
 msgid "Can't save %1"
 msgstr "Klarte ikke lagre %1"
 
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:290
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
 msgid "Can't save this search"
 msgstr "Klarte ikke lagre søket"
 
@@ -1032,12 +1392,11 @@ msgstr "Klarte ikke lagre søket"
 msgid "Can't specifiy both base and target"
 msgstr "Kan ikke velge både kilde og mål"
 
-#: share/html/Ticket/Create.html:341
+#: share/html/Ticket/Create.html:342
 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
 msgstr "Kan ikke opprette saker i en deaktivert kø"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:383
-#. ($msg)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Cannot create user: %1"
 msgstr "Klarte ikke opprette brukeren: %1"
 
@@ -1053,9 +1412,9 @@ msgstr "Kategori"
 msgid "Category unset"
 msgstr "Kategori ikke valgt"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:132 share/html/Admin/Queues/People.html:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:93 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:70
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:132 share/html/Admin/Queues/People.html:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:94 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:70
 msgid "Cc"
-msgstr "Kopi til"
+msgstr "Kopimottaker"
 
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158
 msgid "Ccs"
@@ -1067,7 +1426,7 @@ msgstr "Endre"
 
 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
 msgid "Change Approval ticket to open status"
-msgstr ""
+msgstr "Endre godkjenningssak til status «åpen»"
 
 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
 msgid "Change password"
@@ -1085,7 +1444,7 @@ msgstr "Kontroller databasetilgang"
 msgid "Check Database Credentials"
 msgstr "Kontroller databaseautentisering"
 
-#: share/html/Search/Bulk.html:154 share/html/SelfService/Update.html:81 share/html/Ticket/Create.html:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121 share/html/Ticket/Update.html:113
+#: share/html/Search/Bulk.html:159 share/html/SelfService/Update.html:81 share/html/Ticket/Create.html:131 share/html/Ticket/ModifyAll.html:123 share/html/Ticket/Update.html:113
 msgid "Check box to delete"
 msgstr "Kryss av for å fjerne"
 
@@ -1093,7 +1452,7 @@ msgstr "Kryss av for å fjerne"
 msgid "Check box to revoke right"
 msgstr "Kryss av for å trekke tilbake rettighet"
 
-#: share/html/Elements/EditLinks:149 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:233 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84
+#: share/html/Elements/EditLinks:149 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84
 msgid "Children"
 msgstr "Undersaker"
 
@@ -1129,10 +1488,22 @@ msgstr "Lukk vindu"
 msgid "Closed"
 msgstr "Lukket"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Closed Tickets"
+msgstr "Lukkede Saker"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Closed requests"
+msgstr "Lukkede forespørsler"
+
 #: share/html/SelfService/Closed.html:48 share/html/SelfService/Elements/Tabs:81
 msgid "Closed tickets"
 msgstr "Lukkede saker"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Code"
+msgstr "Kode"
+
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
 msgstr "Komboboks: velg eller skriv inn flere verdier"
@@ -1145,7 +1516,11 @@ msgstr "Komboboks: velg eller skriv inn enkeltverdi"
 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
 msgstr "Komboboks: velg eller skriv inn opptil %1 verdier"
 
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:72 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:197 share/html/Ticket/Elements/Tabs:227
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Command not understood!\\n"
+msgstr "Kunne ikke tolke kommando!\\n"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:72 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:197 share/html/Ticket/Elements/Tabs:229
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommenter"
 
@@ -1157,6 +1532,10 @@ msgstr "Kommentaradresse"
 msgid "Comment address"
 msgstr "Kommentaradresse"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Comment not recorded"
+msgstr "Kommentaren ble ikke lagret"
+
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
 msgid "Comment on tickets"
 msgstr "Kommenter saker"
@@ -1173,19 +1552,23 @@ msgstr "KommenterSak"
 msgid "Comments"
 msgstr "Kommentarer"
 
-#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:94 share/html/Ticket/Update.html:94
+#: lib/RT/Config.pm:243 share/html/Ticket/ModifyAll.html:94 share/html/Ticket/Update.html:94
 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
 msgstr "Kommentar (blir ikke sendt til innmelderen)"
 
-#: share/html/Search/Bulk.html:137
+#: share/html/Search/Bulk.html:139
 msgid "Comments (not sent to requestors)"
 msgstr "Kommentar (blir ikke sendt til innmelderen)"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Comments about %1"
+msgstr "Kommentarer til %1"
+
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:82
 msgid "Comments about this user"
 msgstr "Kommentarer om brukeren"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:691
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:721
 msgid "Comments added"
 msgstr "La til kommentarer"
 
@@ -1193,23 +1576,32 @@ msgstr "La til kommentarer"
 msgid "Commit Stubbed"
 msgstr "Utførelse klargjort"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Compile Restrictions"
+msgstr "Kompilatorrestriksjoner"
+
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
 msgid "Condition"
 msgstr "Betingelse"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:152
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:152 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:622
 #. ($args{'ScripCondition'})
+#. ($value)
 msgid "Condition '%1' not found"
 msgstr "Fant ikke betingelsen «%1»"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:615
 msgid "Condition is mandatory argument"
 msgstr "Betingelse er et obligatorisk argument"
 
-#: bin/rt-crontool:210
+#: bin/rt-crontool:211
 msgid "Condition matches..."
 msgstr "Betingelsen oppfyller …"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Condition not found"
+msgstr "Forutsetning ikke funnet"
+
 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
 msgid "Condition, Action and Template"
 msgstr "Betingelse, handling og mal"
@@ -1231,9 +1623,17 @@ msgstr "Bekreft"
 msgid "Connection succeeded"
 msgstr "Koblet til"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:126 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:67 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/SelectAttachmentField:50 share/html/Ticket/ModifyAll.html:136
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ContactInfoSystem"
+msgstr "KontaktInfoSystem"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
+msgstr "Kontatdato '%1' kunne ikke tolkes"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:126 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:67 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/SelectAttachmentField:50 share/html/Ticket/ModifyAll.html:140
 msgid "Content"
-msgstr "Innhold"
+msgstr "Melding"
 
 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:51
 msgid "Content-Type"
@@ -1243,6 +1643,10 @@ msgstr "Innholdstype"
 msgid "ContentType"
 msgstr "Innholdstype"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Coould not create group"
+msgstr "Kunne ikke opprette gruppen"
+
 #: lib/RT/Installer.pm:175
 msgid "Correspond address"
 msgstr "Svaradresse"
@@ -1255,16 +1659,36 @@ msgstr "Svaradresse"
 msgid "Correspondence"
 msgstr "Svar"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:687
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Correspondence Address"
+msgstr "Korrespondanseaddresse"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717
 msgid "Correspondence added"
 msgstr "Svar lagt til"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Correspondence not recorded"
+msgstr "Korrespondansen ble ikke lagret"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
+msgstr "Kunne ikke legge til nye fleksifeltverdier for saken. "
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
+msgstr "Kunne ikke legge til nye fleksifeltverdier for saken. %1 "
+
 #: lib/RT/Record.pm:1693 lib/RT/Record.pm:1739
 #. ($value_msg)
 #. ($msg)
 msgid "Could not add new custom field value: %1"
 msgstr "Klarte ikke legge til ny fleksifeltverdi: %1"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not change owner. "
+msgstr "Kunne ikke endre eier. "
+
 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2830 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2838 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2855
 #. ($del_msg)
 #. ($add_msg)
@@ -1299,6 +1723,18 @@ msgstr "Klarte ikke opprette sak. Kø ikke oppgitt."
 msgid "Could not create user"
 msgstr "Klarte ikke opprette bruker"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not create watcher for requestor"
+msgstr "Kunne ikke opprette overvåker for kunde"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not find a ticket with id %1"
+msgstr "Kunne ikke finne en sak med id %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not find group %1."
+msgstr "Kunne ikke finne gruppen %1."
+
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1126
 msgid "Could not find or create that user"
 msgstr "Klarte ikke finne eller opprette brukeren"
@@ -1307,6 +1743,10 @@ msgstr "Klarte ikke finne eller opprette brukeren"
 msgid "Could not find that principal"
 msgstr "Fant ikke primærobjektet"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not find user %1."
+msgstr "Kunne ikke finne brukeren %1."
+
 #: lib/RT/SharedSetting.pm:225
 #. ($self->ObjectName)
 msgid "Could not load %1 attribute"
@@ -1353,13 +1793,13 @@ msgstr "Klarte ikke lagre brukerinfo"
 msgid "Couldn't add attachment"
 msgstr "Klarte ikke legge til vedlegg"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1019
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1020
 msgid "Couldn't add member to group"
 msgstr "Klarte ikke legge medlem til gruppa"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1051
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1052
 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke tildele fleksifelt til objekt, siden det alt er globalt"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1749 lib/RT/Record.pm:1801
 #. ($msg)
@@ -1367,7 +1807,7 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
 msgstr "Klarte ikke opprette transaksjon: %1"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1175
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1176
 msgid "Couldn't create record"
 msgstr "Klarte ikke opprette post"
 
@@ -1376,22 +1816,38 @@ msgstr "Klarte ikke opprette post"
 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
 msgstr "Klarte ikke fjerne utforminga %1: %2"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
+msgstr "Kunne ikke tolke gpgs svar\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't find group\\n"
+msgstr "Kunne ikke finne gruppen\\n"
+
 #: lib/RT/Record.pm:927
 msgid "Couldn't find row"
 msgstr "Fant ikke raden"
 
-#: bin/rt-crontool:181
+#: bin/rt-crontool:182
 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
 msgstr "Fant ikke en passende transaksjon – hopper over"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:993
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:994
 msgid "Couldn't find that principal"
 msgstr "Fant ikke primærobjektet"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:439
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:440
 msgid "Couldn't find that value"
 msgstr "Fant ikke verdien"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't find that watcher"
+msgstr "Kunne ikke finne den overvåkern"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't find user\\n"
+msgstr "Kunne ikke finne bruker\\n"
+
 #: lib/RT/CurrentUser.pm:164
 #. ($self->Id)
 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
@@ -1402,7 +1858,7 @@ msgstr "Klarte ikke hente %1 fra brukerdatabasen.\\n"
 msgid "Couldn't load Class %1"
 msgstr "Klarte ikke laste klassen %1"
 
-#: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:80
+#: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:185 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:80
 #. ($cf_id)
 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
 msgstr "Klarte ikke laste fleksifelt %1"
@@ -1410,13 +1866,25 @@ msgstr "Klarte ikke laste fleksifelt %1"
 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:146
 #. ($cf_id)
 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke laste fleksifelt %1"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:104
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load CustomField %1"
 msgstr "Klarte ikke laste fleksifeltet %1"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load KeywordSelects."
+msgstr "Kunne ikke laste NøkkelordValg."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
+msgstr "Kunne ikke laste RTs konfigurasjonsfil '%1' %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load Scrips."
+msgstr "Kunne ikke laste Scripsene."
+
 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1736
 #. ($self->Id)
 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
@@ -1471,25 +1939,37 @@ msgstr "Klarte ikke laste kø %1"
 msgid "Couldn't load queue %1"
 msgstr "Klarte ikke laste køen %1"
 
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:160
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:174
 #. ($Name)
 msgid "Couldn't load queue '%1'"
 msgstr "Klarte ikke laste køen «%1»"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load scrip"
+msgstr "Kunne ikke laste scripet"
+
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:140 share/html/Admin/Elements/EditScrip:184
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load scrip #%1"
 msgstr "Klarte ikke laste utløser %1"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load template"
+msgstr "Kunne ikke finne mal"
+
 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load template #%1"
 msgstr "Klarte ikke laste mal %1"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:452 share/html/SelfService/Display.html:157
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load that user (%1)"
+msgstr "Kunne ikke laste den brukeren (%1)"
+
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 share/html/SelfService/Display.html:158
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
-msgstr "Klarte ikke laste saken «%1»"
+msgstr "Klarte ikke hente saken «%1»"
 
 #: share/html/Ticket/Forward.html:92 share/html/Ticket/GnuPG.html:75
 #. ($QuoteTransaction)
@@ -1501,7 +1981,7 @@ msgstr "Klarte ikke laste transaksjon %1"
 msgid "Couldn't load user"
 msgstr "Klarte ikke laste bruker"
 
-#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:92 share/html/User/Prefs.html:204
+#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:94 share/html/User/Prefs.html:204
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load user #%1"
 msgstr "Klarte ikke laste bruker %1"
@@ -1521,12 +2001,12 @@ msgstr "Klarte ikke laste brukeren «%1»"
 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
 msgstr "Klarte ikke tolke adresse fra teksten «%1»"
 
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:722
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:729
 #. ($msg)
 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
 msgstr "Klarte ikke bytte ut innholdet med dekryptert innhold: %1"
 
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:687
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:694
 #. ($msg)
 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
 msgstr "Klarte ikke bytte ut innholdet med kryptert innhold: %1"
@@ -1546,7 +2026,7 @@ msgstr "Klarte ikke gjøre kilden «%1» om til en adresse"
 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
 msgstr "Klarte ikke gjøre målet «%1» om til en adresse"
 
-#: lib/RT/Interface/Email.pm:656 lib/RT/Interface/Email.pm:718
+#: lib/RT/Interface/Email.pm:670 lib/RT/Interface/Email.pm:732
 msgid "Couldn't send email"
 msgstr "Klarte ikke sende e-post"
 
@@ -1555,11 +2035,11 @@ msgstr "Klarte ikke sende e-post"
 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
 msgstr "Klarte ikke registrere %1-overvåker: %2"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1763
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1785
 msgid "Couldn't set private key"
 msgstr "Klarte ikke registrere privatnøkkel"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1747
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1769
 msgid "Couldn't unset private key"
 msgstr "Klarte ikke fjerne privatnøkkel"
 
@@ -1567,7 +2047,7 @@ msgstr "Klarte ikke fjerne privatnøkkel"
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:95 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:147 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:79 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:100 share/html/Admin/Elements/UserTabs:86 share/html/Admin/Global/Template.html:89 share/html/Admin/Groups/Modify.html:95 share/html/Admin/Queues/Modify.html:134 share/html/Admin/Queues/Template.html:90 share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Dashboards/Modify.html:76 share/html/Elements/QuickCreate:73 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:169 share/html/Ticket/Create.html:246
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:98 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:147 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:79 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:100 share/html/Admin/Elements/UserTabs:86 share/html/Admin/Global/Template.html:89 share/html/Admin/Groups/Modify.html:95 share/html/Admin/Queues/Modify.html:148 share/html/Admin/Queues/Template.html:90 share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Dashboards/Modify.html:76 share/html/Elements/QuickCreate:73 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:170 share/html/Ticket/Create.html:247
 msgid "Create"
 msgstr "Ny"
 
@@ -1584,10 +2064,26 @@ msgstr "Nytt fleksifelt"
 msgid "Create a CustomField for queue %1"
 msgstr "Opprett fleksifelt for køen %1"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a CustomField that applies to all queues"
+msgstr "Opprett et fleksifelt for alle køer"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new Custom Field"
+msgstr "Opprett et nytt fleksifelt"
+
 #: share/html/Dashboards/Modify.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:133
 msgid "Create a new dashboard"
 msgstr "Ny utforming"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new global Scrip"
+msgstr "Opprett et globalt Scrip"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new global scrip"
+msgstr "Opprett et nytt globalt scrip"
+
 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:109 share/html/Admin/Groups/Modify.html:135
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Ny gruppe"
@@ -1596,7 +2092,19 @@ msgstr "Ny gruppe"
 msgid "Create a new personal group"
 msgstr "Ny personlig gruppe"
 
-#: share/html/Ticket/Create.html:334
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new queue"
+msgstr "Opprett en ny kø"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new scrip"
+msgstr "Opprett et nytt scrip"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new template"
+msgstr "Opprett en ny mal"
+
+#: share/html/Ticket/Create.html:335
 msgid "Create a new ticket"
 msgstr "Ny sak"
 
@@ -1604,10 +2112,18 @@ msgstr "Ny sak"
 msgid "Create a new user"
 msgstr "Ny bruker"
 
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:151
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:165
 msgid "Create a queue"
 msgstr "Ny kø"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a queue called"
+msgstr "Opprett en kø kalt"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a request"
+msgstr "Opprett en forespørsel"
+
 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:90
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Create a scrip for queue %1"
@@ -1625,6 +2141,14 @@ msgstr "Ny sak"
 msgid "Create dashboards for this group"
 msgstr "Lag utforminger for gruppa"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
+msgstr "Opprettelse feilet: %1 / %2 / %3 "
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create failed: %1/%2/%3"
+msgstr "Opprettelse feilet: %1/%2/%3"
+
 #: etc/initialdata:92
 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
 msgstr "Opprett nye saker basert på malen til denne utløseren"
@@ -1653,6 +2177,10 @@ msgstr "Opprett saker frakoblet"
 msgid "Create, delete and modify custom fields"
 msgstr "Opprett, slett og endre fleksifelt"
 
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115
+msgid "Create, delete and modify custom fields values"
+msgstr ""
+
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
 msgid "Create, delete and modify queues"
 msgstr "Opprett, slett og endre køer"
@@ -1689,7 +2217,7 @@ msgstr "OpprettLagredeSøk"
 msgid "CreateTicket"
 msgstr "OpprettSak"
 
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:917 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:124 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:917 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:124 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50
 msgid "Created"
 msgstr "Opprettet"
 
@@ -1707,6 +2235,10 @@ msgstr "Opprettet fleksifeltet %1"
 msgid "Created in a date range"
 msgstr "Opprettet i perioden"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Created template %1"
+msgstr "Opprettet malen %1"
+
 #: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:54
 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
 msgstr "Opprettede saker i tidsperiode – gruppert etter status"
@@ -1747,10 +2279,18 @@ msgstr "Gjeldende rettigheter"
 msgid "Current search"
 msgstr "Gjeldende søk"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Current search criteria"
+msgstr "Eksisterende søkekriterier"
+
 #: share/html/Admin/Queues/People.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
 msgid "Current watchers"
 msgstr "Gjeldende overvåkere"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Custom Field #%1"
+msgstr "Fleksifeltet #%1"
+
 #: share/html/Admin/Elements/SystemTabs:63 share/html/Admin/Elements/Tabs:64 share/html/Admin/Global/index.html:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:194 share/html/Admin/index.html:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 share/html/User/Prefs.html:151
 msgid "Custom Fields"
 msgstr "Fleksifelt"
@@ -1776,7 +2316,7 @@ msgstr "Selvvalgt betingelse"
 #. ($MoveCustomFieldUp)
 #. ($MoveCustomFieldDown)
 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
-msgstr ""
+msgstr "Fleksifelt %1 blir ikke brukt på dette objektet"
 
 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2683
 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
@@ -1809,28 +2349,40 @@ msgstr "Fant ikke fleksifeltet %1"
 msgid "Custom field '%1'"
 msgstr "Fleksifeltet «%1»"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1046
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Custom field deleted"
+msgstr "Fleksifeltet slettet"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047
 msgid "Custom field is already applied to the object"
-msgstr ""
+msgstr "Fleksifeltet er alt brukt på dette objektet"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Custom field not found"
+msgstr "Fleksifeltet kunne ikke finnes"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1267
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1268
 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
 msgstr "Fant ikke feltverdien %1 for fleksifeltet %2"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:447
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
+msgstr "Fleksifeltets verdi endret fra %1 til %2"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:448
 msgid "Custom field value could not be deleted"
 msgstr "Klarte ikke slette feltverdien til fleksifeltet"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1279
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1280
 msgid "Custom field value could not be found"
 msgstr "Fant ikke feltverdien til fleksifeltet"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1281 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:449
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1282 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:450
 msgid "Custom field value deleted"
 msgstr "Feltverdi til fleksifelt slettet"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:695 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:725 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
 msgid "CustomField"
 msgstr "Fleksifelt"
 
@@ -1862,7 +2414,7 @@ msgstr "DBA-passord"
 msgid "DBA username"
 msgstr "DBA-brukernavn"
 
-#: lib/RT/Config.pm:362
+#: lib/RT/Config.pm:385
 msgid "Daily digest"
 msgstr "Daglig sammendrag"
 
@@ -1870,6 +2422,10 @@ msgstr "Daglig sammendrag"
 msgid "Dashboard"
 msgstr "Utforming"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Dashboard %1"
+msgstr "Utforming: %1"
+
 #: share/html/Dashboards/Modify.html:114
 #. ($msg)
 msgid "Dashboard could not be created: %1"
@@ -1888,6 +2444,10 @@ msgstr "Utforming oppdatert"
 msgid "Dashboards"
 msgstr "Utforminger"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Data error"
+msgstr "Datafeil"
+
 #: lib/RT/Installer.pm:76
 msgid "Database host"
 msgstr "Databasetjener"
@@ -1912,13 +2472,13 @@ msgstr "Databasetype"
 msgid "Database username for RT"
 msgstr "Databasebrukernavn for RT"
 
-#: lib/RT/Config.pm:323
+#: lib/RT/Config.pm:346
 msgid "Date format"
 msgstr "Datoformat"
 
 #: lib/RT/Date.pm:657
 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
-msgstr ""
+msgstr "«DateTime» støtter ikke «format_cldr». Du må oppgradere for å kunne bruke denne funksjonen."
 
 #: lib/RT/Date.pm:655
 msgid "DateTime module missing"
@@ -1926,13 +2486,13 @@ msgstr "Mangler modulen «DateTime»"
 
 #: lib/RT/Date.pm:672
 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
-msgstr ""
+msgstr "«DateTime» støtter ikke «date_format_full». Du må oppgradere for å kunne bruke denne funksjonen."
 
 #: lib/RT/Date.pm:656
 msgid "DateTime::Locale module missing"
 msgstr "Mangler modulen «DateTime::Locale»"
 
-#: share/html/SelfService/Display.html:65 share/html/Ticket/Create.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:101 share/html/Ticket/Elements/Tabs:134 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68
+#: share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:101 share/html/Ticket/Elements/Tabs:134 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68
 msgid "Dates"
 msgstr "Datoer"
 
@@ -1940,10 +2500,22 @@ msgstr "Datoer"
 msgid "Dec"
 msgstr "des."
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Dec."
+msgstr "Des."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "December"
+msgstr "desember"
+
 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:62
 msgid "Decrypt"
 msgstr "Dekrypter"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Default Autoresponse Template"
+msgstr "Standard Autosvarmal"
+
 #: etc/initialdata:197
 msgid "Default Autoresponse template"
 msgstr "Standardmal for autosvar"
@@ -1956,6 +2528,10 @@ msgstr "Standardkø"
 msgid "Default Requestor"
 msgstr "Standardinnmelder"
 
+#: lib/RT/Config.pm:240
+msgid "Default Update Type when Resolving"
+msgstr ""
+
 #: etc/initialdata:271
 msgid "Default admin comment template"
 msgstr "Standardmal for adminkommentar"
@@ -1981,7 +2557,7 @@ msgstr "Standardmal for transaksjoner"
 msgid "Default: %1"
 msgstr "Standard: %1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:703
 #. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
 msgstr "Standard: %1/%2 endret fra %3 til %4"
@@ -2043,7 +2619,7 @@ msgstr "Slett systemutforminger"
 msgid "Delete tickets"
 msgstr "Slett saker"
 
-#: share/html/Search/Bulk.html:186
+#: share/html/Search/Bulk.html:194
 msgid "Delete values"
 msgstr "Slett verdier"
 
@@ -2077,10 +2653,14 @@ msgstr "Slettet utforminga %1"
 msgid "Deleted queries"
 msgstr "Slettede søk"
 
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:188
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:192
 msgid "Deleted saved search"
 msgstr "Slettet lagret søk"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Deleting this object could break referential integrity"
+msgstr "Sletting av dette objektet kan føre til inkonsistens"
+
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394
 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
 msgstr "Sletting av dette objektet vil ødelegge referanseintegriteten"
@@ -2089,11 +2669,19 @@ msgstr "Sletting av dette objektet vil ødelegge referanseintegriteten"
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
 msgstr "Sletting av dette objektet vil ødelegge referanseintegriteten"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
+msgstr "Sletting av dette objektet ville føre til inkonsisistens."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
+msgstr "Sletting av dette objektet ville føre til inkonsistens. Det er uheldig."
+
 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
 msgid "Deny"
 msgstr "Nekt"
 
-#: share/html/Elements/EditLinks:141 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Ticket/Create.html:231 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:55
+#: share/html/Elements/EditLinks:141 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Ticket/Create.html:232 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56
 msgid "Depended on by"
 msgstr "Avhengighet fra"
 
@@ -2101,22 +2689,26 @@ msgstr "Avhengighet fra"
 msgid "DependedOnBy"
 msgstr "AvhengighetFra"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:775
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Dependencies: \\n"
+msgstr "Avhengigheter: \\n"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:805
 #. ($value)
 msgid "Dependency by %1 added"
 msgstr "Avhengighet av %1 lagt til"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:815
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:845
 #. ($value)
 msgid "Dependency by %1 deleted"
 msgstr "Avhengighet av %1 slettet"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:772
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:802
 #. ($value)
 msgid "Dependency on %1 added"
 msgstr "Avhengighet av %1 lagt til"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:812
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:842
 #. ($value)
 msgid "Dependency on %1 deleted"
 msgstr "Avhengighet av %1 slettet"
@@ -2125,7 +2717,7 @@ msgstr "Avhengighet av %1 slettet"
 msgid "DependentOn"
 msgstr "AvhengerAv"
 
-#: share/html/Elements/EditLinks:137 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:230 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48
+#: share/html/Elements/EditLinks:137 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:231 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48
 msgid "Depends on"
 msgstr "Avhenger av"
 
@@ -2141,7 +2733,7 @@ msgstr "synkende"
 msgid "Descending"
 msgstr "Synkende"
 
-#: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:155
+#: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:156
 msgid "Describe the issue below"
 msgstr "Beskriv problemet nedenfor"
 
@@ -2149,6 +2741,10 @@ msgstr "Beskriv problemet nedenfor"
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer"
+
 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
 msgid "Direction"
 msgstr "Retning"
@@ -2177,10 +2773,18 @@ msgstr "Vis utløsermaler for køen"
 msgid "Display Scrips for this queue"
 msgstr "Vis utløsermaler for køen"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Display mode"
+msgstr "Visningsmodus"
+
 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
 msgid "Display saved searches for this group"
 msgstr "Vis lagrede søk for gruppa"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Display ticket #%1"
+msgstr "Vis saken #%1"
+
 #: share/html/Elements/Footer:64
 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
 msgstr "Distribuert under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">GNU GPL 2.0.</a>"
@@ -2197,7 +2801,7 @@ msgstr "Domenenavn"
 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
 msgstr "Ta ikke med «http://», bare vertsnavnet. Eksempel: rt.eksempel.no"
 
-#: lib/RT/Config.pm:254
+#: lib/RT/Config.pm:277
 msgid "Don't refresh home page."
 msgstr "Ikke oppdater hjemmesiden"
 
@@ -2209,6 +2813,10 @@ msgstr "Ikke oppdater søkeresultatene"
 msgid "Don't refresh this page."
 msgstr "Ikke oppdater siden"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Don't show search results"
+msgstr "Ikke vis søkeresultat"
+
 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2212
 msgid "Don't trust this key at all"
 msgstr "Ikke stol på denne nøkkelen"
@@ -2225,10 +2833,14 @@ msgstr "Last ned som en tabulatordelt fil"
 msgid "Download dumpfile"
 msgstr "Last ned dumpfil"
 
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:921 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:121 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:143 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:921 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:121 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:217 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:144 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66
 msgid "Due"
 msgstr "Forfallsdato"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Due date '%1' could not be parsed"
+msgstr "Innendato '%1' kunne ikke tolkes"
+
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
 msgid "DueRelative"
 msgstr "ForfallsdatoRelativ"
@@ -2238,6 +2850,10 @@ msgstr "ForfallsdatoRelativ"
 msgid "ERROR: %1"
 msgstr "Feil: %1"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
+msgstr "FEIL: Kunne ikke laste sak '%1': %2.\\n"
+
 #: share/html/Tools/index.html:75
 msgid "Easy updating of your open tickets"
 msgstr "Enkel oppdatering av åpne saker"
@@ -2246,7 +2862,11 @@ msgstr "Enkel oppdatering av åpne saker"
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediger"
 
-#: share/html/Search/Bulk.html:181
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit Conditions"
+msgstr "Rediger Forhold"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:189
 msgid "Edit Custom Fields"
 msgstr "Rediger fleksifelt"
 
@@ -2271,7 +2891,7 @@ msgstr "Rediger fleksifelt for alle brukerne"
 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
 msgstr "Rediger fleksifelt for saker i alle køer"
 
-#: share/html/Search/Bulk.html:216 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62
+#: share/html/Search/Bulk.html:229 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62
 msgid "Edit Links"
 msgstr "Rediger koblinger"
 
@@ -2279,7 +2899,7 @@ msgstr "Rediger koblinger"
 msgid "Edit Query"
 msgstr "Rediger spørring"
 
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:278
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:280
 msgid "Edit Search"
 msgstr "Rediger søk"
 
@@ -2288,14 +2908,26 @@ msgstr "Rediger søk"
 msgid "Edit Templates for queue %1"
 msgstr "Rediger maler for køen %1"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit keywords"
+msgstr "Rediger nøkkelord"
+
 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:93
 msgid "Edit saved searches for this group"
 msgstr "Rediger lagrede søk for gruppa"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit scrips"
+msgstr "Rediger scrips"
+
 #: share/html/Admin/Global/index.html:61
 msgid "Edit system templates"
 msgstr "Rediger systemmaler"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit templates for %1"
+msgstr "Rediger maler for %1"
+
 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:93
 msgid "EditSavedSearches"
 msgstr "RedigerLagredeSøk"
@@ -2304,11 +2936,15 @@ msgstr "RedigerLagredeSøk"
 msgid "Editable text"
 msgstr "Redigerbar tekst"
 
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:162
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:176
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Editing Configuration for queue %1"
 msgstr "Rediger innstillinger for køen %1"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Editing Configuration for user %1"
+msgstr "Redigerer Konfigurasjonen av brukern %1"
+
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
 #. ($CustomFieldObj->Name())
 #. ($CustomFieldObj->Name)
@@ -2325,6 +2961,10 @@ msgstr "Redigerer medlemskap for gruppa %1"
 msgid "Editing membership for personal group %1"
 msgstr "Redigerer medlemskap for den personlige gruppa %1"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Editing template %1"
+msgstr "Redigerer malen %1"
+
 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:99 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
 msgid "EffectiveId"
 msgstr "EffektivID"
@@ -2350,7 +2990,7 @@ msgstr "E-postsammendrag"
 msgid "Email address in use"
 msgstr "E-postadressen er alt i bruk"
 
-#: lib/RT/Config.pm:359
+#: lib/RT/Config.pm:382
 msgid "Email delivery"
 msgstr "E-postlevering"
 
@@ -2362,6 +3002,10 @@ msgstr "E-postmal for regelmessige sammendrag"
 msgid "EmailAddress"
 msgstr "E-postadresse"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "EmailEncoding"
+msgstr "EpostFormat"
+
 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktivert"
@@ -2378,13 +3022,17 @@ msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivere gruppa)"
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
 msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivere køen)"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Enabled Custom Fields"
+msgstr "Aktive Fleksifelt"
+
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
 msgid "Enabled Queues"
 msgstr "Aktive køer"
 
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:101
 msgid "Enabled queues matching search criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Virksomme køer i samsvar med søkekriteriene"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138 share/html/User/Groups/Modify.html:140
 #. (loc_fuzzy($msg))
@@ -2440,7 +3088,7 @@ msgstr "Skriv inn enkeltverdi – med autofullføring"
 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
 msgstr "Skriv inn køene eller nettadressene du vil koble køene til. Du kan skille flere verdier ved å bruke mellomrom."
 
-#: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:217 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
+#: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:230 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
 msgstr "Skriv inn sakene eller nettadressene du vil koble sakene til. Du kan skille flere verdier ved å bruke mellomrom."
 
@@ -2452,14 +3100,22 @@ msgstr "Skriv inn opptil %1 verdier"
 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
 msgstr "Skriv inn opptil %1 verdier – med autofullføring"
 
-#: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:93 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49
+#: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:58 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49
 msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Error adding watcher"
+msgstr "Feilet ved opprettelse av Overvåker"
+
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:769
 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
 msgstr "Feil i parametrene til «Queue->AddWatcher»"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
+msgstr "Feil i parameterne til Queue->DelWatcher"
+
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:940
 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
 msgstr "Feil i parametrene til «Queue->DeleteWatcher»"
@@ -2468,6 +3124,10 @@ msgstr "Feil i parametrene til «Queue->DeleteWatcher»"
 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
 msgstr "Feil i parametrene til «Ticket->AddWatcher»"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
+msgstr "Feil i parameterne til Ticket->DelWatcher"
+
 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1241
 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
 msgstr "Feil i parametrene til «Ticket->DeleteWatcher»"
@@ -2492,7 +3152,7 @@ msgstr "Feil: mangler privatnøkkel"
 msgid "Error: public key"
 msgstr "Feil: offentlignøkkel"
 
-#: bin/rt-crontool:388
+#: bin/rt-crontool:389
 msgid "Escalate tickets"
 msgstr "Øk saksprioriteter"
 
@@ -2500,7 +3160,7 @@ msgstr "Øk saksprioriteter"
 msgid "Estimated"
 msgstr "Estimert"
 
-#: lib/RT/Handle.pm:639
+#: lib/RT/Handle.pm:648
 msgid "Everyone"
 msgstr "Alle"
 
@@ -2516,11 +3176,11 @@ msgstr "Se på saker løst i en gitt tidsperiode"
 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
 msgstr "Se på løste saker – gruppert etter eier"
 
-#: bin/rt-crontool:374
+#: bin/rt-crontool:375
 msgid "Example:"
 msgstr "Eksempel:"
 
-#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
 msgid "Expire"
 msgstr "Utløper"
 
@@ -2530,7 +3190,15 @@ msgstr "UtvidetStatus"
 
 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1099
 msgid "External authentication enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Ekstern autentisering slått på"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ExternalAuthId"
+msgstr "EksternAutId"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ExternalContactInfoId"
+msgstr "EksternKontaktInfoId"
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
 msgid "Extra info"
@@ -2572,7 +3240,7 @@ msgstr "Klarte ikke laste %1 %2"
 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
 msgstr "Klarte ikke laste %1 %2: %3"
 
-#: bin/rt-crontool:307
+#: bin/rt-crontool:308
 #. ($modname, $@)
 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
 msgstr "Klarte ikke laste modulen %1. (%2)"
@@ -2594,6 +3262,14 @@ msgstr "Klarte ikke tolke malen"
 msgid "Feb"
 msgstr "feb."
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Feb."
+msgstr "Feb."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "February"
+msgstr "februar"
+
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:74
 msgid "Field values source:"
 msgstr "Kilde for feltverdier:"
@@ -2642,7 +3318,11 @@ msgstr "Fyll ut opptil %1 fritekstfelt"
 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
 msgstr "Fyll ut opptil %1 wikitext-felt"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2115 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:187 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:109
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Fin"
+msgstr "End"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2115 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:188 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:109
 msgid "Final Priority"
 msgstr "Sluttprioritet"
 
@@ -2654,10 +3334,18 @@ msgstr "Sluttprioritet"
 msgid "Find all users whose"
 msgstr "Finn alle brukerne der"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Find group whose"
+msgstr "Finn grupper hvor"
+
 #: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:84 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
 msgid "Find groups whose"
 msgstr "Finn alle gruppene der"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Find new/open tickets"
+msgstr "Finn nye/åpne saker"
+
 #: share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
 msgid "Find people whose"
 msgstr "Finn alle personene der"
@@ -2666,14 +3354,26 @@ msgstr "Finn alle personene der"
 msgid "Find tickets"
 msgstr "Finn saker"
 
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:65
 msgid "Finish"
 msgstr "Fullfør"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Finish Approval"
+msgstr "Fullfør godkjennelse"
+
 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:82
 msgid "First"
 msgstr "Først"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "First page"
+msgstr "Første side"
+
 #: lib/RT/StyleGuide.pod:758
 msgid "Foo Bar Baz"
 msgstr "Foo Bar Baz"
@@ -2682,7 +3382,7 @@ msgstr "Foo Bar Baz"
 msgid "Foo!"
 msgstr "Foo!"
 
-#: share/html/Search/Bulk.html:92
+#: share/html/Search/Bulk.html:94
 msgid "Force change"
 msgstr "Tving gjennom endring"
 
@@ -2733,6 +3433,18 @@ msgstr "Fant %quant(%1,sak,saker)"
 msgid "Found Object"
 msgstr "Fant objekt"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "FreeformContactInfo"
+msgstr "FriforkKontaktInfo"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "FreeformMultiple"
+msgstr "FriformMultipel"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "FreeformSingle"
+msgstr "FriformSingel"
+
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:95
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frekvens"
@@ -2741,6 +3453,10 @@ msgstr "Frekvens"
 msgid "Fri"
 msgstr "fr."
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Fri."
+msgstr "Fre."
+
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
 msgid "Friday"
 msgstr "fredag"
@@ -2749,7 +3465,7 @@ msgstr "fredag"
 msgid "Full headers"
 msgstr "Fullstendig meldingshode"
 
-#: lib/RT/Config.pm:169 lib/RT/Config.pm:216
+#: lib/RT/Config.pm:169 lib/RT/Config.pm:216 lib/RT/Config.pm:235
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
@@ -2761,10 +3477,14 @@ msgstr "Hent mal fra fil"
 msgid "Getting started"
 msgstr "Kom i gang"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:741
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
+msgstr "Henter brukerinfo fra pgp signatur\\n"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:771
 #. ($New->Name)
 msgid "Given to %1"
-msgstr "Gitt til %1"
+msgstr "Tildelt %1"
 
 #: share/html/Admin/Elements/Tabs:67 share/html/Admin/index.html:78 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74
 msgid "Global"
@@ -2774,11 +3494,19 @@ msgstr "Globalt"
 msgid "Global Custom Fields"
 msgstr "Globale fleksifelt"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Global Keyword Selections"
+msgstr "Globale Nøkkelordvalg"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Global Scrips"
+msgstr "Globale Scrip"
+
 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
 msgid "Global custom field configuration"
 msgstr "Oppsett av globale fleksifelt"
 
-#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
+#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:105
 #. ($pane)
 msgid "Global portlet %1 saved."
 msgstr "Globalt panel «%1» lagret"
@@ -2792,11 +3520,11 @@ msgstr "Global mal: %1"
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:682 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:717
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:689 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:724
 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
-msgstr "GnuPG-feil. Ta kontakt med systemansvarlig."
+msgstr "GnuPG-feil. Ta kontakt med systemadministratoren."
 
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:637 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:699
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:644 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:706
 msgid "GnuPG integration is disabled"
 msgstr "GnuPG-integrasjonen er slått av"
 
@@ -2804,12 +3532,16 @@ msgstr "GnuPG-integrasjonen er slått av"
 msgid "GnuPG issues"
 msgstr "GnuPG-problem"
 
-#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
 #. ($EmailAddress)
 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
 msgstr "GnuPG-privatnøkkel/-nøkler for %1"
 
-#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:86
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128 share/html/Admin/Queues/Modify.html:138
+msgid "GnuPG private keys"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
 #. ($EmailAddress)
 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
 msgstr "GnuPG-offentlignøkkel/-nøkler for %1"
@@ -2822,11 +3554,23 @@ msgstr "Kjør"
 msgid "Go!"
 msgstr "Kjør"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Good pgp sig from %1\\n"
+msgstr "Gyldig pgp sig fra %1\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Goto page"
+msgstr "Gå til siden"
+
 #: share/html/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
 msgid "Goto ticket"
 msgstr "Gå til saken"
 
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:109 share/html/Ticket/Elements/Tabs:324 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:61
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Grand"
+msgstr "Stor"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:109 share/html/Ticket/Elements/Tabs:326 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:61
 msgid "Graph"
 msgstr "Diagram"
 
@@ -2842,15 +3586,23 @@ msgstr "Diagram er ikke tilgjengelige."
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group %1 %2: %3"
+msgstr "Gruppen %1 %2: %3"
+
 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:68 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:84 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:67 share/html/Admin/Global/index.html:70
 msgid "Group Rights"
 msgstr "Grupperettigheter"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:999
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000
 #. ($new_member_obj->Object->Name)
 msgid "Group already has member: %1"
 msgstr "Alt medlem av gruppa: %1"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group could not be created."
+msgstr "Gruppen kunne ikke lastes."
+
 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
 #. ($create_msg)
 msgid "Group could not be created: %1"
@@ -2860,31 +3612,39 @@ msgstr "Klarte ikke opprette gruppa: %1"
 msgid "Group created"
 msgstr "Gruppa er opprettet"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:734
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:735
 msgid "Group disabled"
 msgstr "Gruppa er deaktivert"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:736
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:737
 msgid "Group enabled"
 msgstr "Gruppa er aktivert"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1174
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1175
 msgid "Group has no such member"
 msgstr "Gruppa har ikke medlemmet"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:979 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1133 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1213
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:980 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1133 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1213
 msgid "Group not found"
 msgstr "Fant ikke gruppa"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group not found.\\n"
+msgstr "Fant ikke gruppen.\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group not specified.\\n"
+msgstr "Ikke spesifisert gruppe.\\n"
+
 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:102
 msgid "Group rights"
 msgstr "Grupperettigheter"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1319 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:63 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:67 share/html/Admin/Elements/Tabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:90 share/html/Admin/Queues/People.html:108 share/html/Admin/index.html:63 share/html/User/Groups/Members.html:90
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1320 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:63 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:67 share/html/Admin/Elements/Tabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:90 share/html/Admin/Queues/People.html:108 share/html/Admin/index.html:63 share/html/User/Groups/Members.html:90
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupper"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1005
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1006
 msgid "Groups can't be members of their members"
 msgstr "Grupper kan ikke være medlem av sine medlemmer"
 
@@ -2948,11 +3708,11 @@ msgstr "Køendringer for %1"
 msgid "History of the user %1"
 msgstr "Brukerendringer for %1"
 
-#: share/html/Elements/DashboardTabs:40
+#: share/html/Elements/DashboardTabs:87
 msgid "Home"
 msgstr "Hjem"
 
-#: lib/RT/Config.pm:251
+#: lib/RT/Config.pm:274
 msgid "Home page refresh interval"
 msgstr "Oppdater hjemmesiden"
 
@@ -2977,6 +3737,10 @@ msgstr "timer"
 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
 msgstr "Jeg har %quant(%1,sementblander,sementblandere)."
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
+msgstr "Jeg har [quant,_1,sementblandere]."
+
 #: lib/RT/Date.pm:114
 msgid "ISO"
 msgstr "ISO"
@@ -3001,7 +3765,7 @@ msgstr "Bruk denne innmelderen hvis ingen innmelder er oppgitt."
 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
 msgstr "Bruk denne køen hvis ingen kø er oppgitt."
 
-#: bin/rt-crontool:370
+#: bin/rt-crontool:371
 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
 msgstr "Hvis dette verktøyet var «setgid», kunne en ondsinnet lokal bruker bruke det for å få administrativ tilgang til RT."
 
@@ -3013,7 +3777,7 @@ msgstr "Hvis du alt har en fungerende RT-tjener og RT-database, bør du nå se t
 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
 msgstr "Hvis du endrer porten som RT kjører på, må du starte tjeneren på nytt for å kunne logge inn."
 
-#: share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:151 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
+#: share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:155 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
 msgstr "Viss du har gjort endringer her, må du huske å"
 
@@ -3050,7 +3814,7 @@ msgstr "Ta med deaktiverte brukere i søkeresultatene"
 msgid "Include page"
 msgstr "Vis nettside"
 
-#: lib/RT/Config.pm:361
+#: lib/RT/Config.pm:384
 msgid "Individual messages"
 msgstr "Enkeltmeldinger"
 
@@ -3064,7 +3828,7 @@ msgstr "Varsle brukeren om at utforminga han/hun bruker er fjernet"
 
 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/3.7.10/content:40
 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
-msgstr "Varsle brukeren om at meldingen han/hun sendte har ugyldige GnuPG-data"
+msgstr "Varsle brukeren om at meldinga han/hun sendte har ugyldige GnuPG-data"
 
 #: etc/initialdata:397 etc/upgrade/3.7.10/content:6
 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
@@ -3094,7 +3858,7 @@ msgstr "Gjør klar databasen"
 msgid "Input error"
 msgstr "Feil i inndata"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1136 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1272 share/html/Elements/ValidateCustomFields:87
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1137 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1273 share/html/Elements/ValidateCustomFields:87
 #. ($self->FriendlyPattern)
 #. ($CF->FriendlyPattern)
 msgid "Input must match %1"
@@ -3104,6 +3868,10 @@ msgstr "Inndataene må være i samsvar med %1"
 msgid "Install RT"
 msgstr "Installer RT"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Interest noted"
+msgstr "Interesse registrert"
+
 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327
 msgid "Internal Error"
 msgstr "Internfeil"
@@ -3124,15 +3892,23 @@ msgstr "Ugyldig %1: «%2» er ikke en gyldig e-postadresse"
 msgid "Invalid %1: it should be a number"
 msgstr "Ugyldig %1: må være et tall"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:625
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:626
 msgid "Invalid Group Type"
 msgstr "Ugyldig gruppetype"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Invalid Right"
+msgstr "Ugyldige rettigheter"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Invalid Type"
+msgstr "Ugyldig Type"
+
 #: lib/RT/Record.pm:926
 msgid "Invalid data"
 msgstr "Ugyldige data"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1129
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1130
 msgid "Invalid object"
 msgstr "Ugyldig objekt"
 
@@ -3140,7 +3916,11 @@ msgstr "Ugyldig objekt"
 msgid "Invalid owner object"
 msgstr "Ugyldig eierobjekt"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:224 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:625
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
+msgstr "Ugydlig eier. Setter til 'nobody'."
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:225 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:626
 #. ($msg)
 msgid "Invalid pattern: %1"
 msgstr "Ugyldig mønster: %1"
@@ -3175,19 +3955,19 @@ msgstr "Ugyldig verdi for fleksifelt"
 msgid "Invalid value for status"
 msgstr "Ugyldig verdi for status"
 
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:709
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:716
 msgid "Is not encrypted"
 msgstr "Er ikke kryptert"
 
-#: bin/rt-crontool:371
+#: bin/rt-crontool:372
 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
 msgstr "Det er svært viktig at brukere uten utvidede rettigheter ikke får kjøre dette verktøyet."
 
-#: bin/rt-crontool:372
+#: bin/rt-crontool:373
 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
 msgstr "Det er anbefalt at du oppretter en vanlig Unix/Linux-bruker med riktig gruppemedlemskap og tilgang til RT for å kjøre dette verktøyet."
 
-#: bin/rt-crontool:332
+#: bin/rt-crontool:333
 msgid "It takes several arguments:"
 msgstr "Du kan bruke flere kommandolinjeargument:"
 
@@ -3195,10 +3975,22 @@ msgstr "Du kan bruke flere kommandolinjeargument:"
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Items pending my approval"
+msgstr "Ting som venter på min godkjenning"
+
 #: lib/RT/Date.pm:88
 msgid "Jan"
 msgstr "jan."
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Jan."
+msgstr "Jan."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "January"
+msgstr "januar"
+
 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
 msgid "Join or leave this group"
 msgstr "Bli med i eller forlat gruppa"
@@ -3207,6 +3999,14 @@ msgstr "Bli med i eller forlat gruppa"
 msgid "Jul"
 msgstr "juli"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Jul."
+msgstr "Jul."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "July"
+msgstr "juli"
+
 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:146
 msgid "Jumbo"
 msgstr "Storside"
@@ -3215,10 +4015,26 @@ msgstr "Storside"
 msgid "Jun"
 msgstr "juni"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Jun."
+msgstr "Jun."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "June"
+msgstr "juni"
+
 #: lib/RT/Installer.pm:78
 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
 msgstr "Behold «localhost» hvis du er usikker. La feltet stå tomt for å koble til via en sokkel."
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Keyword"
+msgstr "Nøkkelord"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Lang"
+msgstr "Språk"
+
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:78
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
@@ -3239,6 +4055,10 @@ msgstr "Siste kontakt"
 msgid "Last Contacted"
 msgstr "Sist kontaktet"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Last Notified"
+msgstr "Sist Informert"
+
 #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
 msgid "Last Updated"
 msgstr "Sist oppdatert"
@@ -3284,7 +4104,7 @@ msgstr "Igjen"
 msgid "Legends"
 msgstr "Forklaring"
 
-#: lib/RT/Config.pm:274
+#: lib/RT/Config.pm:297
 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
 msgstr "Antall tegn. Bruk «0» for å vise hele meldingene, uavhengig av meldingslengden."
 
@@ -3300,6 +4120,14 @@ msgstr "Gi brukeren utvidede rettigheter"
 msgid "Let's go!"
 msgstr "Start"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Limiting owner to %1 %2"
+msgstr "Begrenser eier til %1 %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Limiting queue to %1 %2"
+msgstr "Begrenser køen til %1 %2"
+
 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:66
 msgid "Link"
 msgstr "Lenke"
@@ -3312,6 +4140,14 @@ msgstr "Lenken finnes alt"
 msgid "Link could not be created"
 msgstr "Klarte ikke opprette lenken"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Link created (%1)"
+msgstr "Lenke opprettet (%1)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Link deleted (%1)"
+msgstr "Lenke slettet (%1)"
+
 #: lib/RT/Record.pm:1406
 msgid "Link not found"
 msgstr "Fant ikke lenken"
@@ -3321,6 +4157,10 @@ msgstr "Fant ikke lenken"
 msgid "Link ticket #%1"
 msgstr "Koble sammen sak %1"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Link ticket %1"
+msgstr "Knytt sak %1"
+
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:93
 msgid "Link values to"
 msgstr "Lenk verdiene til"
@@ -3341,7 +4181,7 @@ msgstr "KobletTil"
 msgid "Linking. Permission denied"
 msgstr "Kobler. Nektet tilgang."
 
-#: share/html/Ticket/Create.html:226 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:110 share/html/Ticket/Elements/Tabs:142 share/html/Ticket/ModifyAll.html:81
+#: share/html/Ticket/Create.html:227 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:110 share/html/Ticket/Elements/Tabs:142 share/html/Ticket/ModifyAll.html:81
 msgid "Links"
 msgstr "Koblinger"
 
@@ -3376,7 +4216,7 @@ msgstr "Lastede perl-moduler"
 msgid "Loaded saved search \"%1\""
 msgstr "Lastet lagret søk: %1"
 
-#: lib/RT/Config.pm:319
+#: lib/RT/Config.pm:342
 msgid "Locale"
 msgstr "Dato og klokkeslett"
 
@@ -3388,7 +4228,15 @@ msgstr "LokaltDatoKlokkeslett"
 msgid "Location"
 msgstr "Plassering"
 
-#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:7
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
+msgstr "Logkatalogen %1 ble ikke funnet eller kunne ikke skrives til.\\nRT kan ikke kjøre."
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:582
+msgid "Logged in"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
 #. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
 msgid "Logged in as %1"
 msgstr "Logget inn som %1"
@@ -3397,24 +4245,24 @@ msgstr "Logget inn som %1"
 msgid "Logged out"
 msgstr "Logget ut"
 
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:789 share/html/Elements/Login:101 share/html/Elements/Login:117 share/html/Elements/Login:85
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:789 share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:66 share/html/Elements/Login:84
 msgid "Login"
 msgstr "Logg inn"
 
 #: share/html/Elements/Logo:51
 #. ())
 msgid "LogoAltText"
-msgstr ""
+msgstr "LogoAltTekst"
 
 #: share/html/Elements/Logout:48 share/html/NoAuth/Logout.html:48
 msgid "Logout"
 msgstr "Logg ut"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1038
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1039
 msgid "Lookup type mismatch"
 msgstr "Ikke typesamsvar ved feltoppslag"
 
-#: lib/RT/Config.pm:354 lib/RT/Config.pm:369
+#: lib/RT/Config.pm:377 lib/RT/Config.pm:392
 msgid "Mail"
 msgstr "E-post"
 
@@ -3426,39 +4274,39 @@ msgstr "Hovedkoblingstype"
 msgid "Make Owner"
 msgstr "Velg eier"
 
-#: share/html/Search/Bulk.html:115
+#: share/html/Search/Bulk.html:117
 msgid "Make Status"
 msgstr "Velg status"
 
-#: share/html/Search/Bulk.html:123
+#: share/html/Search/Bulk.html:125
 msgid "Make date Due"
 msgstr "Velg tidsfrist"
 
-#: share/html/Search/Bulk.html:125
+#: share/html/Search/Bulk.html:127
 msgid "Make date Resolved"
 msgstr "Velg løsningsdato"
 
-#: share/html/Search/Bulk.html:119
+#: share/html/Search/Bulk.html:121
 msgid "Make date Started"
 msgstr "Velg startdato"
 
-#: share/html/Search/Bulk.html:117
+#: share/html/Search/Bulk.html:119
 msgid "Make date Starts"
 msgstr "Velg startdato"
 
-#: share/html/Search/Bulk.html:121
+#: share/html/Search/Bulk.html:123
 msgid "Make date Told"
 msgstr "Velg dato varslet"
 
-#: share/html/Search/Bulk.html:111
+#: share/html/Search/Bulk.html:113
 msgid "Make priority"
 msgstr "Velg prioritet"
 
-#: share/html/Search/Bulk.html:113
+#: share/html/Search/Bulk.html:115
 msgid "Make queue"
 msgstr "Velg kø"
 
-#: share/html/Search/Bulk.html:109
+#: share/html/Search/Bulk.html:111
 msgid "Make subject"
 msgstr "Velg emne"
 
@@ -3494,19 +4342,27 @@ msgstr "Rediger brukere og passord"
 msgid "Mar"
 msgstr "mars"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Mar."
+msgstr "Mar."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "March"
+msgstr "mars"
+
 #: share/html/Ticket/Display.html:170
 msgid "Marked all messages as seen"
 msgstr "Merket alle meldingene som leste"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
 msgid "Mason template search order"
-msgstr ""
+msgstr "Malrekkefølge for Mason"
 
 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
 msgid "MaxValues"
-msgstr ""
+msgstr "MaksVerdier"
 
-#: lib/RT/Config.pm:272
+#: lib/RT/Config.pm:295
 msgid "Maximum inline message length"
 msgstr "Makslengde for direktevising av meldinger"
 
@@ -3514,30 +4370,38 @@ msgstr "Makslengde for direktevising av meldinger"
 msgid "May"
 msgstr "mai"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "May."
+msgstr "Mai."
+
+#: share/html/Elements/QuickCreate:60
+msgid "Me"
+msgstr ""
+
 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
 msgid "Member"
 msgstr "Medlem"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:788
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:818
 #. ($value)
 msgid "Member %1 added"
 msgstr "Medlemmet %1 lagt til"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:828
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:858
 #. ($value)
 msgid "Member %1 deleted"
 msgstr "Medlemmet %1 slettet"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1016
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1017
 #. ($new_member_obj->Object->Name)
 msgid "Member added: %1"
 msgstr "Medlem lagt til: %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1181
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1182
 msgid "Member deleted"
 msgstr "Medlem slettet"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1185
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1186
 msgid "Member not deleted"
 msgstr "Medlem ikke slettet"
 
@@ -3553,12 +4417,12 @@ msgstr "MedlemAv"
 msgid "Members"
 msgstr "Medlemmer"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:785
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:815
 #. ($value)
 msgid "Membership in %1 added"
 msgstr "Lagt til som medlem i %1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:825
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:855
 #. ($value)
 msgid "Membership in %1 deleted"
 msgstr "Fjernet som medlem av %1"
@@ -3588,12 +4452,12 @@ msgstr "Feil ved fletting. Klarte ikke lagre status."
 msgid "Merge into"
 msgstr "Flett inn i"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:791
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:821
 #. ($value)
 msgid "Merged into %1"
 msgstr "Flettet inn i %1"
 
-#: share/html/Search/Bulk.html:165 share/html/Ticket/Update.html:134
+#: share/html/Search/Bulk.html:170 share/html/Ticket/Update.html:134
 msgid "Message"
 msgstr "Melding"
 
@@ -3619,7 +4483,7 @@ msgstr "Bredde på meldingsfelt"
 
 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2198
 msgid "Message could not be recorded"
-msgstr "Klarte ikke lagre meldingen"
+msgstr "Klarte ikke lagre meldinga"
 
 #: sbin/rt-email-digest:291
 msgid "Message for user"
@@ -3629,7 +4493,7 @@ msgstr "Melding for bruker"
 msgid "Message recorded"
 msgstr "Melding registrert"
 
-#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:89
+#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:109
 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
 msgstr "Meldinger i denne saken blir ikke sendt til …"
 
@@ -3657,6 +4521,10 @@ msgstr "TelefonMobil"
 msgid "Modify Access Control List"
 msgstr "Endre tilgangsliste"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify Custom Field %1"
+msgstr "Endre Fleksifeltet %1"
+
 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
@@ -3667,6 +4535,10 @@ msgstr "Endre fleksifelt som gjelder %1 for alle %2"
 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
 msgstr "Endre fleksifelt som gjelder alle %1"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
+msgstr "Endre Fleksifelt som gjelder for alle køer"
+
 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:108 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:96 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:109
 msgid "Modify Group Rights"
 msgstr "Rediger grupperettigheter"
@@ -3687,6 +4559,14 @@ msgstr "Rediger utløsermaler for denne køen"
 msgid "Modify Scrips for this queue"
 msgstr "Rediger utløsere for denne køen"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify System ACLS"
+msgstr "Endre SystemACLer"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify Template %1"
+msgstr "Endre Malen %1"
+
 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:73 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:74 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:75
 msgid "Modify User Rights"
 msgstr "Rediger brukerrettigheter"
@@ -3696,6 +4576,10 @@ msgstr "Rediger brukerrettigheter"
 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
 msgstr "Endre fleksifelt for køen %1"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify a CustomField that applies to all queues"
+msgstr "Endre et fleksifelt som gjelder for alle køer"
+
 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:83
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify a scrip for queue %1"
@@ -3718,6 +4602,10 @@ msgstr "Endre fleksifeltverdier"
 msgid "Modify dashboards for this group"
 msgstr "Endre utforming for gruppa"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify dates for # %1"
+msgstr "Endre datoer for # %1"
+
 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:52
 #. ($TicketObj->Id)
 msgid "Modify dates for #%1"
@@ -3740,6 +4628,18 @@ msgstr "Endre globale grupperettigheter"
 msgid "Modify global group rights."
 msgstr "Endre globale grupperettigheter"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify global rights for groups"
+msgstr "Endre globale rettigheter for grupper"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify global rights for users"
+msgstr "Endre globale rettigheter for brukere"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify global scrips"
+msgstr "Endre globale scrips"
+
 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Admin/Global/UserRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:75
 msgid "Modify global user rights"
 msgstr "Endre globale brukerrettigheter"
@@ -3874,11 +4774,15 @@ msgstr "Endre brukerrettigheter for gruppa %1"
 msgid "Modify user rights for queue %1"
 msgstr "Endre brukerrettigheter for køen %1"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify watchers for queue '%1'"
+msgstr "Endre overvåkere for '%1' køen"
+
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
 msgid "ModifyACL"
 msgstr "EndreACL"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115 lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:116 lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
 msgid "ModifyCustomField"
 msgstr "EndreFleksifelt"
 
@@ -3920,12 +4824,16 @@ msgstr "EndreSak"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:205
 msgid "Module"
-msgstr ""
+msgstr "Modul"
 
 #: lib/RT/Date.pm:104
 msgid "Mon"
 msgstr "ma."
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Mon."
+msgstr "Man."
+
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
 msgid "Monday"
 msgstr "mandag"
@@ -3934,7 +4842,7 @@ msgstr "mandag"
 msgid "Monday through Friday"
 msgstr "mandag til fredag"
 
-#: share/html/Elements/DashboardTabs:46
+#: share/html/Elements/DashboardTabs:93
 msgid "More"
 msgstr "Mer"
 
@@ -3964,6 +4872,10 @@ msgstr "Må oppgi «Name»-attributt"
 msgid "My %1 tickets"
 msgstr "Mine saker med status «%1»"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "My Approvals"
+msgstr "Mine saker til godkjenning"
+
 #: share/html/Tools/Elements/Tabs:70 share/html/Tools/index.html:73
 msgid "My Day"
 msgstr "Oppgaveoversikt"
@@ -3972,11 +4884,11 @@ msgstr "Oppgaveoversikt"
 msgid "My approvals"
 msgstr "Mine godkjenninger"
 
-#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:59
+#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62
 msgid "My dashboards"
 msgstr "Mine utforminger"
 
-#: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 share/html/Search/Elements/SelectSearchObject:63 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
+#: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
 msgid "My saved searches"
 msgstr "Mine lagrede søk"
 
@@ -3988,10 +4900,14 @@ msgstr "MySQL"
 msgid "NEWLINE"
 msgstr "LINJESKIFT"
 
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:51 share/html/Admin/Groups/Modify.html:67 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:79 share/html/Dashboards/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:184 share/html/User/Groups/Modify.html:67
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:51 share/html/Admin/Groups/Modify.html:67 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:79 share/html/Dashboards/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:192 share/html/User/Groups/Modify.html:67
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Name and email address"
+msgstr "Navn og e-postadresse"
+
 #: lib/RT/User_Overlay.pm:167
 msgid "Name in use"
 msgstr "Navnet er alt i bruk"
@@ -4000,6 +4916,10 @@ msgstr "Navnet er alt i bruk"
 msgid "Named, shared collection of portlets"
 msgstr "Utvalg og plassering av panel"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Need approval from system administrator"
+msgstr "Trenger godkjennelse fra systemadministrator"
+
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
 msgid "Never"
 msgstr "Aldri"
@@ -4020,7 +4940,7 @@ msgstr "Nytt passord"
 msgid "New Pending Approval"
 msgstr "Ny godkjenningsforespørsel"
 
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:274
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:276
 msgid "New Search"
 msgstr "Nytt søk"
 
@@ -4041,7 +4961,7 @@ msgstr "Ny gruppe"
 msgid "New messages"
 msgstr "Nye meldinger"
 
-#: share/html/Elements/EditPassword:14
+#: share/html/Elements/EditPassword:61
 msgid "New password"
 msgstr "Nytt passord"
 
@@ -4049,10 +4969,18 @@ msgstr "Nytt passord"
 msgid "New password notification sent"
 msgstr "Melding om nytt passord sendt"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "New queue"
+msgstr "Ny kø"
+
 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:123
 msgid "New reminder:"
 msgstr "Ny påminnelse:"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "New request"
+msgstr "Ny forespørsel"
+
 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
 msgid "New rights"
 msgstr "Nye rettigheter"
@@ -4061,6 +4989,10 @@ msgstr "Nye rettigheter"
 msgid "New scrip"
 msgstr "Ny utløser"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "New search"
+msgstr "Nytt søk"
+
 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Templates.html:73
 msgid "New template"
 msgstr "Ny mal"
@@ -4073,6 +5005,10 @@ msgstr "Ny sak"
 msgid "New ticket doesn't exist"
 msgstr "Den nye saken finnes ikke"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "New user"
+msgstr "Ny bruker"
+
 #: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
 msgid "New user called"
 msgstr "Ny bruker kalt"
@@ -4081,10 +5017,18 @@ msgstr "Ny bruker kalt"
 msgid "New watchers"
 msgstr "Nye overvåkere"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "New window setting"
+msgstr "Instillinger for nytt vindu"
+
 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:104 share/html/Helpers/CalPopup.html:60 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:63 share/html/Ticket/Elements/Tabs:99
 msgid "Next"
 msgstr "Neste"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Next page"
+msgstr "Neste side"
+
 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
 msgid "NickName"
 msgstr "Kallenavn"
@@ -4126,7 +5070,7 @@ msgstr "Ingen spørring"
 msgid "No Queue defined"
 msgstr "Ingen kø definert"
 
-#: bin/rt-crontool:122
+#: bin/rt-crontool:123
 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
 msgstr "Fant ingen RT-bruker. Ta kontakt med RT-ansvarlig.\\n"
 
@@ -4138,6 +5082,14 @@ msgstr "Mangler emne"
 msgid "No Template"
 msgstr "Ingen mal"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
+msgstr "Ingen sak oppgitt. Avbryter sak "
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
+msgstr "Ingen Sak oppgitt. Avbryter saksendring\\n\\n"
+
 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:79
 msgid "No action"
 msgstr "Ingen handling"
@@ -4146,10 +5098,18 @@ msgstr "Ingen handling"
 msgid "No column specified"
 msgstr "Ingen kolonne valgt"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No command found\\n"
+msgstr "Ingen kommando funnet\\n"
+
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
 msgid "No comment entered about this user"
 msgstr "Ingen kommentar skrevet om brukeren"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No correspondence attached"
+msgstr "Ingen korrespondanse vedlagt"
+
 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:71
 msgid "No dashboards."
 msgstr "Ingen utforminger."
@@ -4161,7 +5121,7 @@ msgstr "Ingen beskrivelse av %1"
 
 #: share/html/SelfService/Error.html:69
 msgid "No details"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen detaljer"
 
 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:182
 msgid "No group specified"
@@ -4171,7 +5131,7 @@ msgstr "Ingen gruppe valg"
 msgid "No groups matching search criteria found."
 msgstr "Fant ingen grupper i samsvar med søkekriteriene."
 
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:668
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:675
 msgid "No key suitable for encryption"
 msgstr "Mangler egnet krypteringsnøkkel"
 
@@ -4183,11 +5143,11 @@ msgstr "Ingen nøkler for adressen"
 msgid "No message attached"
 msgstr "Ingen melding vedlagt"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:322
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:323
 msgid "No name provided"
 msgstr "Navn ikke oppgitt"
 
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:648
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:655
 msgid "No need to encrypt"
 msgstr "Kryptering unødvendig"
 
@@ -4204,11 +5164,15 @@ msgstr "Mangler tilgang til å opprette køer"
 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
 msgstr "Mangler tilgang til å opprette saker i køen «%1»"
 
-#: share/html/SelfService/Display.html:207
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No permission to create users"
+msgstr "Ikke tilgang til å opprette brukere"
+
+#: share/html/SelfService/Display.html:208
 msgid "No permission to display that ticket"
 msgstr "Mangler tilgang til å vise saken"
 
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:238
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:242
 msgid "No permission to save system-wide searches"
 msgstr "Mangler tilgang til å kjøre globale søk"
 
@@ -4228,7 +5192,7 @@ msgstr "Intet primærobjekt oppgitt"
 msgid "No principals selected."
 msgstr "Ingen primærobjekt oppgitt."
 
-#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:72
+#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:74
 msgid "No private key"
 msgstr "Mangler privatnøkkel"
 
@@ -4248,7 +5212,7 @@ msgstr "Fant ingen rettigheter"
 msgid "No rights granted."
 msgstr "Ingen rettigheter tildelt."
 
-#: share/html/Search/Bulk.html:293
+#: share/html/Search/Bulk.html:306
 msgid "No search to operate on."
 msgstr "Mangler søk å bruke"
 
@@ -4256,15 +5220,19 @@ msgstr "Mangler søk å bruke"
 msgid "No subject"
 msgstr "Uten emne"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1755
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1777
 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
 msgstr "Nøkkelen mangler, eller er ikke egnet til signering"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No ticket id specified"
+msgstr "Ingen saksid oppgitt"
+
 #: share/html/Search/Chart:140
 msgid "No tickets found."
 msgstr "Fant ingen saker."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:590 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:616
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:617 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643
 msgid "No transaction type specified"
 msgstr "Transaksjonstype ikke oppgitt"
 
@@ -4272,10 +5240,18 @@ msgstr "Transaksjonstype ikke oppgitt"
 msgid "No usable keys."
 msgstr "Ingen egnede nøkler"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No user or email address specified"
+msgstr "Ingen bruker eller epostaddresse oppgitt"
+
 #: share/html/Admin/Users/index.html:56
 msgid "No users matching search criteria found."
 msgstr "Fant ingen brukere i samsvar med søketeksten."
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
+msgstr "Fant ingen gyldig RT bruker. RT cvs handler avstengt. Kontakt din RT administrator.\\n"
+
 #: lib/RT/Record.pm:920
 msgid "No value sent to _Set!\\n"
 msgstr "Ingen verdi sendt til _Set.\\n"
@@ -4296,11 +5272,15 @@ msgstr "Feltet finnes ikke?"
 msgid "Not Set"
 msgstr "ikke definert"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:356
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:357
 msgid "Not found"
 msgstr "Ikke funnet"
 
-#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:12
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Ikke logget inn"
+
+#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:59
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Ikke innlogget"
 
@@ -4312,6 +5292,10 @@ msgstr "ikke definert"
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr "Ikke implementert enda."
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Not yet implemented...."
+msgstr "Ikke implementert enda...."
+
 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:83
 msgid "Notes"
 msgstr "Merknader"
@@ -4396,7 +5380,15 @@ msgstr "Varsle innmelderne og kopimottakerne"
 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
 msgstr "Varsle innmelderne og kopimottakerne som kommentar"
 
-#: lib/RT/Config.pm:292
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
+msgstr "Rapporter til Kunder Cc og AdminCc"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
+msgstr "Rapporter til Kunder Cc og AdminCc som Kommentar"
+
+#: lib/RT/Config.pm:315
 msgid "Notify me of unread messages"
 msgstr "Gi beskjed om uleste meldinger"
 
@@ -4404,7 +5396,15 @@ msgstr "Gi beskjed om uleste meldinger"
 msgid "Nov"
 msgstr "nov."
 
-#: lib/RT/Config.pm:242
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Nov."
+msgstr "Nov."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "November"
+msgstr "november"
+
+#: lib/RT/Config.pm:265
 msgid "Number of search results"
 msgstr "Antall søketreff"
 
@@ -4414,7 +5414,7 @@ msgstr "ELLER"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:151
 msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt"
 
 #: lib/RT/Record.pm:308
 msgid "Object could not be created"
@@ -4437,7 +5437,7 @@ msgstr "Objekt slettet"
 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
 msgstr "Objekt av typen %1 kan ikke inneholde fleksifelt"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1084
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085
 msgid "Object type mismatch"
 msgstr "Ikke samsvar i objekttype"
 
@@ -4449,6 +5449,14 @@ msgstr "Objektlista er tom"
 msgid "Oct"
 msgstr "okt."
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Oct."
+msgstr "Okt."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "October"
+msgstr "oktober"
+
 #: share/html/Tools/Elements/Tabs:62 share/html/Tools/index.html:63
 msgid "Offline"
 msgstr "Frakoblet"
@@ -4461,7 +5469,7 @@ msgstr "Frakoblet-oppdateringer"
 msgid "Offline upload"
 msgstr "Frakoblet-opplasting"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:360
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:378
 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
 msgid "On %1, %2 wrote:"
 msgstr "%1 skrev %2:"
@@ -4522,13 +5530,13 @@ msgstr "Engangsblindkopi"
 msgid "One-time Cc"
 msgstr "Engangskopi"
 
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:72
-#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
+#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
 msgstr "Vis kun godkjenninger for saker opprettet etter %1"
 
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
-#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
+#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
 msgstr "Vis kun godkjenninger for saker opprettet før %1"
 
@@ -4536,6 +5544,10 @@ msgstr "Vis kun godkjenninger for saker opprettet før %1"
 msgid "Only show custom fields for:"
 msgstr "Vis bare fleksifelt for:"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Open"
+msgstr "Åpne"
+
 #: etc/initialdata:94
 msgid "Open Tickets"
 msgstr "Åpne saker"
@@ -4544,21 +5556,33 @@ msgstr "Åpne saker"
 msgid "Open URL"
 msgstr "Åpne adresse"
 
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:200
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:202
 msgid "Open it"
 msgstr "Åpne saken"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Open requests"
+msgstr "Åpne forespørsler"
+
 #: share/html/SelfService/Elements/Tabs:78 share/html/SelfService/index.html:48
 msgid "Open tickets"
 msgstr "Åpne saker"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
+msgstr "Åpne saker (fra utlisting) i et nytt vindu"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Open tickets (from listing) in another window"
+msgstr "Åpne saker (fra utlisting) it et annet vinud"
+
 #: etc/initialdata:95
 msgid "Open tickets on correspondence"
 msgstr "Åpne saker ved svar"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:64
 msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "Valg"
 
 #: share/html/Prefs/MyRT.html:74
 msgid "Options"
@@ -4572,6 +5596,10 @@ msgstr "Oracle"
 msgid "Order by"
 msgstr "Sorter etter"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ordering and sorting"
+msgstr "Rekkefølge og sortering"
+
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:121
 msgid "Organization"
 msgstr "Organisasjon"
@@ -4581,17 +5609,17 @@ msgstr "Organisasjon"
 msgid "Originating ticket: #%1"
 msgstr "Opprinnelig sak: %1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:679
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:709
 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
 msgstr "Utgående e-post om en kommentar registrert"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:683
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:713
 msgid "Outgoing email recorded"
 msgstr "Utgående e-post registrert"
 
-#: lib/RT/Config.pm:374
+#: lib/RT/Config.pm:397
 msgid "Outgoing mail"
-msgstr ""
+msgstr "Utgående e-post"
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
 msgid "Over time, priority moves toward"
@@ -4605,7 +5633,7 @@ msgstr "Egne saker"
 msgid "OwnTicket"
 msgstr "EieSak"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2280 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:98 share/html/Elements/QuickCreate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Create.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:63 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:138 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/Ticket/Update.html:71
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2280 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:98 share/html/Elements/QuickCreate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Create.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:63 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:139 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/Ticket/Update.html:71
 msgid "Owner"
 msgstr "Eier"
 
@@ -4623,11 +5651,15 @@ msgstr "Eier byttet fra %1 til %2"
 msgid "Owner could not be set."
 msgstr "Klarte ikke registrere eier"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:729
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:759
 #. ($Old->Name , $New->Name)
 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
 msgstr "Eier ble tvangsendret fra %1 til %2"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Owner is"
+msgstr "Eier er"
+
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
 msgid "OwnerName"
 msgstr "Eiernavn"
@@ -4652,11 +5684,15 @@ msgstr "Personsøker"
 msgid "PagerPhone"
 msgstr "TelefonPersonsøker"
 
-#: share/html/Elements/EditLinks:145 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:232 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Parent"
+msgstr "Forelder"
+
+#: share/html/Elements/EditLinks:145 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:233 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74
 msgid "Parents"
 msgstr "Oversaker"
 
-#: share/html/Elements/Login:112 share/html/User/Prefs.html:111
+#: share/html/Elements/Login:77 share/html/User/Prefs.html:111
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
@@ -4664,13 +5700,13 @@ msgstr "Passord"
 msgid "Password Reminder"
 msgstr "Passordhint"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:853 lib/RT/User_Overlay.pm:982
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:883 lib/RT/User_Overlay.pm:982
 msgid "Password changed"
 msgstr "Passord endret"
 
 #: lib/RT/User_Overlay.pm:948
 msgid "Password has not been set."
-msgstr ""
+msgstr "Passordet er ikke registrert"
 
 #: lib/RT/User_Overlay.pm:150 lib/RT/User_Overlay.pm:974
 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
@@ -4679,7 +5715,11 @@ msgstr "Passordet må være minst %1 tegn langt"
 
 #: lib/RT/User_Overlay.pm:981
 msgid "Password set"
-msgstr "Passord valgt"
+msgstr "Passord registrert"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Password too short"
+msgstr "For kort passord"
 
 #: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:256
 #. ($msg)
@@ -4724,13 +5764,13 @@ msgstr "Perl-oppsett"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:191
 msgid "Perl library search order"
-msgstr ""
+msgstr "Søkerekkefølge for Perl-bibliotek"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:634 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:635 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:696 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:697 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1042 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1088 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1132 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1248 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1389 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:206 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:217 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:404 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:433 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:739 lib/RT/Group_Overlay.pm:1136 lib/RT/Group_Overlay.pm:1140 lib/RT/Group_Overlay.pm:1149 lib/RT/Group_Overlay.pm:1259 lib/RT/Group_Overlay.pm:1263 lib/RT/Group_Overlay.pm:1269 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:577 lib/RT/Group_Overlay.pm:585 lib/RT/Group_Overlay.pm:683 lib/RT/Group_Overlay.pm:687 lib/RT/Group_Overlay.pm:693 lib/RT/Group_Overlay.pm:938 lib/RT/Group_Overlay.pm:942 lib/RT/Group_Overlay.pm:955 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1067 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1080 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1225 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1235 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1249 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1345 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1703 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1857 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2041 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2091 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2287 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2300 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2394 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2495 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2509 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2770 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2781 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2994 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3131 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3321 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:586 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:610 lib/RT/User_Overlay.pm:1201 lib/RT/User_Overlay.pm:124 lib/RT/User_Overlay.pm:1615 lib/RT/User_Overlay.pm:283 lib/RT/User_Overlay.pm:673 lib/RT/User_Overlay.pm:708 share/html/Ticket/Forward.html:85
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:641 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:703 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:704 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1043 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1089 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1133 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1390 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:218 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:405 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:434 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:740 lib/RT/Group_Overlay.pm:1137 lib/RT/Group_Overlay.pm:1141 lib/RT/Group_Overlay.pm:1150 lib/RT/Group_Overlay.pm:1260 lib/RT/Group_Overlay.pm:1264 lib/RT/Group_Overlay.pm:1270 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:578 lib/RT/Group_Overlay.pm:586 lib/RT/Group_Overlay.pm:684 lib/RT/Group_Overlay.pm:688 lib/RT/Group_Overlay.pm:694 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Group_Overlay.pm:943 lib/RT/Group_Overlay.pm:956 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1067 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1080 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1225 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1235 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1249 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1345 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1703 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1857 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2041 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2091 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2287 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2300 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2394 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2495 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2509 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2770 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2781 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2994 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3131 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3321 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:613 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:637 lib/RT/User_Overlay.pm:1201 lib/RT/User_Overlay.pm:124 lib/RT/User_Overlay.pm:1615 lib/RT/User_Overlay.pm:1762 lib/RT/User_Overlay.pm:283 lib/RT/User_Overlay.pm:673 lib/RT/User_Overlay.pm:708 share/html/Ticket/Forward.html:85
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "Nektet tilgang"
 
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:110 lib/RT/SharedSetting.pm:187 lib/RT/SharedSetting.pm:228 lib/RT/SharedSetting.pm:261 share/html/Admin/Global/MyRT.html:98 share/html/Dashboards/Modify.html:98
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:110 lib/RT/SharedSetting.pm:187 lib/RT/SharedSetting.pm:228 lib/RT/SharedSetting.pm:261 share/html/Admin/Global/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Modify.html:98
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Nektet tilgang"
 
@@ -4742,21 +5782,33 @@ msgstr "Personlige utforminger"
 msgid "Personal Groups"
 msgstr "Personlige grupper"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Personal groups"
+msgstr "Personlige grupper"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Personal groups:"
+msgstr "Personlige grupper:"
+
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/User/Prefs.html:87
 msgid "Phone numbers"
 msgstr "Telefonnummer"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Placeholder"
+msgstr "Stedholder"
+
 #: share/html/dhandler:51
 msgid "Please check the URL and try again."
 msgstr "Kontroller adressen, og prøv så på nytt."
 
 #: lib/RT/User_Overlay.pm:938
 msgid "Please enter your current password correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn ditt nåværende passord riktig"
 
 #: lib/RT/User_Overlay.pm:941
 msgid "Please enter your current password."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn ditt nåværende passord"
 
 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
 msgid "Possible hidden searches"
@@ -4766,25 +5818,29 @@ msgstr "Mulige skjulte søk"
 msgid "PostgreSQL"
 msgstr "PostgreSQL"
 
-#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:9 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/SelfService/Elements/Tabs:98 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:51
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Pref"
+msgstr "Pref"
+
+#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:56 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/SelfService/Elements/Tabs:98 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:51
 msgid "Preferences"
 msgstr "Innstillinger"
 
 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:124
 #. ($pane, $UserObj->Name)
 msgid "Preferences %1 for user %2."
-msgstr "Innstillinger %1 for brukeren %2."
+msgstr "Innstillinger %1 for brukeren %2"
 
-#: share/html/Prefs/MyRT.html:149 share/html/Prefs/MyRT.html:94
+#: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:94
 #. (loc('summary rows'))
 #. ($pane)
 msgid "Preferences saved for %1."
-msgstr "Innstillinger lagret for %1."
+msgstr "Innstillinger lagret for %1"
 
 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:83
 #. ($UserObj->Name)
 msgid "Preferences saved for user %1."
-msgstr "Innstillinger lagret for brukeren %1."
+msgstr "Innstillinger lagret for brukeren %1"
 
 #: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:104 share/html/Prefs/Quicksearch.html:91 share/html/Prefs/Search.html:108 share/html/Prefs/SearchOptions.html:84
 msgid "Preferences saved."
@@ -4799,6 +5855,10 @@ msgstr "Foretrukket nøkkel: %1"
 msgid "Preferred key"
 msgstr "Foretrukket nøkkel"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Prefs"
+msgstr "Pref"
+
 #: lib/RT/Action.pm:193
 msgid "Prepare Stubbed"
 msgstr "Forberedelse klargjort"
@@ -4811,6 +5871,14 @@ msgstr "Forrige"
 msgid "Previous"
 msgstr "Forrige"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Previous page"
+msgstr "Forrige side"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Pri"
+msgstr "Pri"
+
 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:154 lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:349
 #. ($args{'PrincipalId'})
 msgid "Principal %1 not found."
@@ -4822,9 +5890,9 @@ msgstr "Send meldingssammendragene til standard ut i stedet for via e-post. Diss
 
 #: sbin/rt-email-digest:98
 msgid "Print this message"
-msgstr "Vis denne meldingen"
+msgstr "Vis denne meldinga"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:103 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2064 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:182 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:102 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:103 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2064 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:183 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:102 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritet"
 
@@ -4841,11 +5909,11 @@ msgstr "Offentlig"
 msgid "Privacy:"
 msgstr "Offentlig:"
 
-#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:69
+#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:71
 msgid "Private Key"
 msgstr "Privatnøkkel"
 
-#: lib/RT/Handle.pm:640
+#: lib/RT/Handle.pm:649 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
 msgid "Privileged"
 msgstr "Med utvidede rettigheter"
 
@@ -4858,11 +5926,11 @@ msgstr "Utvidede rettigheter: %1"
 msgid "Privileged users"
 msgstr "Brukere med utvidede rettigheter"
 
-#: bin/rt-crontool:184
+#: bin/rt-crontool:185
 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
 msgstr "Kjører uten transaksjon. Det kan oppstå feil for noen betingelser og handlinger. Vurder å bruke argumentet «--transaction»."
 
-#: lib/RT/Handle.pm:654
+#: lib/RT/Handle.pm:663
 msgid "Pseudogroup for internal use"
 msgstr "Pseduogruppe for intern bruk"
 
@@ -4897,10 +5965,22 @@ msgstr "Kø"
 msgid "Queue %1 not found"
 msgstr "Fant ikke køen %1"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Queue '%1' not found\\n"
+msgstr "Køen '%1' ikke funnet\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Queue Keyword Selections"
+msgstr "Nøkkelordvalg for kø"
+
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:62
 msgid "Queue Name"
 msgstr "Kønavn"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Queue Scrips"
+msgstr "Køscrip"
+
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:350
 msgid "Queue already exists"
 msgstr "Køen finnes fra før"
@@ -4909,7 +5989,7 @@ msgstr "Køen finnes fra før"
 msgid "Queue could not be created"
 msgstr "Klarte ikke opprette køen"
 
-#: share/html/Ticket/Create.html:337 share/html/index.html:97
+#: share/html/Ticket/Create.html:338 share/html/index.html:97
 msgid "Queue could not be loaded."
 msgstr "Klarte ikke laste køen."
 
@@ -4929,7 +6009,11 @@ msgstr "Kø aktivert"
 msgid "Queue id"
 msgstr "Kø-ID"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:214 share/html/SelfService/Display.html:125
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Queue is not specified."
+msgstr "Køen er ikke oppgitt."
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:215 share/html/SelfService/Display.html:126
 msgid "Queue not found"
 msgstr "Fant ikke køen"
 
@@ -4989,11 +6073,27 @@ msgstr "RFC 2822"
 msgid "RSS"
 msgstr "RSS"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT %1"
+msgstr "RT %1"
+
 #: lib/RT/StyleGuide.pod:788
 #. ($RT::VERSION, RT->Config->Get('rtname'))
 msgid "RT %1 for %2"
 msgstr "RT %1 for %2"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
+msgstr "RT %1 fra <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
+msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
+msgstr "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
+
 #: share/html/Admin/index.html:48 share/html/Admin/index.html:49
 msgid "RT Administration"
 msgstr "RT-administrering"
@@ -5003,21 +6103,49 @@ msgid "RT Administrator Email"
 msgstr "E-post til RT-administrator"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Authentication error."
+msgstr "RT Autentiseringsfeil."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Bounce: %1"
+msgstr "RT Avvisning: %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT Config"
 msgstr "RT-oppsett"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
 msgid "RT Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "RT-oppsett"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Configuration error"
+msgstr "RT Konfigurasjonsfeil"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
+msgstr "Kritisk RT feil. Meldingen ble ikke lagret!"
 
 #: share/html/Elements/Error:69 share/html/SelfService/Error.html:64
 msgid "RT Error"
 msgstr "RT-feil"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Received mail (%1) from itself."
+msgstr "RT Mottok mail (%1) fra seg selv."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
+msgstr "RT Mottok mail (%1) fra seg selv."
+
 #: share/html/SelfService/Elements/Tabs:72 share/html/SelfService/Elements/Tabs:74
 msgid "RT Self Service"
 msgstr "RT-selvbetjening"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
+msgstr "RT Selvbetjening / Lukkede Saker"
+
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:148
 msgid "RT Size"
 msgstr "RT-størrelse"
@@ -5026,7 +6154,7 @@ msgstr "RT-størrelse"
 msgid "RT Variables"
 msgstr "RT-variabler"
 
-#: lib/RT/Config.pm:237 lib/RT/Config.pm:246 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:73 share/html/Admin/Elements/UserTabs:69 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:51 share/html/Admin/Global/MyRT.html:59 share/html/Admin/Global/index.html:78 share/html/Admin/Users/MyRT.html:68 share/html/Prefs/MyRT.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/User/Elements/Tabs:77 share/html/index.html:6 share/html/index.html:79
+#: lib/RT/Config.pm:260 lib/RT/Config.pm:269 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:73 share/html/Admin/Elements/UserTabs:69 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:51 share/html/Admin/Global/MyRT.html:59 share/html/Admin/Global/index.html:78 share/html/Admin/Users/MyRT.html:68 share/html/Prefs/MyRT.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/User/Elements/Tabs:77 share/html/index.html:6 share/html/index.html:79
 msgid "RT at a glance"
 msgstr "RT-oversikt"
 
@@ -5049,17 +6177,49 @@ msgstr "RT kan gjøre feltverdiene til fleksifeltet til lenker til en nettside."
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:119
 msgid "RT core variables"
-msgstr ""
+msgstr "RT-kjernevariabler"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT couldn't authenticate you"
+msgstr "RT kunne ikke autentisere deg"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
+msgstr "RT kunne ikke finne kunde via sitt eksterne databaseoppslag"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT couldn't find the queue: %1"
+msgstr "RT kunne ikke finne køen: %1"
 
 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:275
 msgid "RT couldn't store your session."
 msgstr "Klarte ikke lagre økten"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
+msgstr "RT kunne ikke validere denne PGP signaturen. \\n"
+
 #: share/html/Elements/Logo:55
 #. (RT->Config->Get('rtname'))
 msgid "RT for %1"
 msgstr "RT for %1"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT for %1: %2"
+msgstr "RT for %1: %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT has proccessed your commands"
+msgstr "RT har behandlet dine kommandoer"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
+msgstr "RT er &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. Den er distribuert under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT is &copy; Copyright 1996-2002 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
+msgstr "RT er &copy; Copyright 1996-2002 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. Den er distribuert under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
+
 #: share/html/Install/index.html:71
 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
 msgstr "RT er et profesjonelt sakshåndteringssystem som lar deg smart og enkelt håndtere oppgaver, problemer, forespørsler, feilinnmeldinger og andre ting som krever handling."
@@ -5068,6 +6228,10 @@ msgstr "RT er et profesjonelt sakshåndteringssystem som lar deg smart og enkelt
 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
 msgstr "RT blir brukt av Fortune 100-bedrifter, enkeltmannsforetak, offentlige virksomheter, utdanningsinstitusjoner, sykehus, ideelle organisasjoner, bibliotek, fri programvare-prosjekter og mange andre typer virksomheter, på alle kontinentene (ja, også i Antarktika!)."
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT thinks this message may be a bounce"
+msgstr "RT tror denne meldingen kan være en returmail"
+
 #: lib/RT/Installer.pm:119
 msgid "RT will connect to the database using this user.  It will be created for you."
 msgstr "RT vil koble til databasen som denne brukeren. Den blir automatisk opprettet."
@@ -5080,27 +6244,35 @@ msgstr "RT vil lage brukeren «root», og registrere dette som passord."
 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
 msgstr "Alle andre søkeord blir brukt til søk i emnefeltet til sakene."
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
+msgstr "RT vil behandle denne meldingen som om den var usignert"
+
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:98
 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
 msgstr "RT vil automatisk bytte ut <tt>__id__</tt> og <tt>__CustomField__</tt> med henholdsvis saksnummeret og verdien til fleksifeltet."
 
 #: lib/RT/Installer.pm:140
 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to.  We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
-msgstr "RT vil bruke denne koden for å identifisere installasjonen, og se etter den i emnefeltet i e-postmeldinger for å finne ut hvilken sak meldingen gjelder. Du bør sette verdien lik nettdomenet ditt. Eksempel: eksempel.no"
+msgstr "RT vil bruke denne koden for å identifisere installasjonen, og se etter den i emnefeltet i e-postmeldinger for å finne ut hvilken sak meldinga gjelder. Du bør sette verdien lik nettdomenet ditt. Eksempel: eksempel.no"
 
 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
 msgstr "RT kan bruke ulike databaser, og både <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> og <b>SQLite</b> er støttet."
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
+msgstr "RT's epost kommandomodus krever PGP autentisering. Meldingen din var enten ikke signert, eller signaturen din kunne ikke bekreftes."
+
 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:48
 #. ($Group->Name)
 msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
 msgstr "RT / Admin / Rediger gruppa %1"
 
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:201
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:215
 #. ($address)
 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
-msgstr ""
+msgstr "«RTAddressRegexp»-valget i oppsettet er ikke i samsvar med «%1»"
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:81 share/html/User/Prefs.html:71
 msgid "Real Name"
@@ -5123,27 +6295,27 @@ msgstr "Lagre alle oppdateringene"
 msgid "Recursive member"
 msgstr "Rekursivt medlem"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:782
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:812
 #. ($value)
 msgid "Reference by %1 added"
 msgstr "Referanse fra %1 lagt til"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:822
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:852
 #. ($value)
 msgid "Reference by %1 deleted"
 msgstr "Referanse fra %1 slettet"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:809
 #. ($value)
 msgid "Reference to %1 added"
 msgstr "Referanse til %1 lagt til"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:819
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:849
 #. ($value)
 msgid "Reference to %1 deleted"
 msgstr "Referanse til %1 slettet"
 
-#: share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:157 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Ticket/Create.html:235 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151
+#: share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:157 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Ticket/Create.html:236 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151
 msgid "Referred to by"
 msgstr "Referert til av"
 
@@ -5151,7 +6323,7 @@ msgstr "Referert til av"
 msgid "ReferredToBy"
 msgstr "ReferertTilAv"
 
-#: share/html/Elements/EditLinks:153 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94
+#: share/html/Elements/EditLinks:153 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:235 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94
 msgid "Refers to"
 msgstr "Refererer til"
 
@@ -5159,31 +6331,39 @@ msgstr "Refererer til"
 msgid "RefersTo"
 msgstr "ReferererTil"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Refine"
+msgstr "Redefiner"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Refine search"
+msgstr "Redefiner søket"
+
 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
 msgid "Refresh"
 msgstr "Oppdatering"
 
-#: lib/RT/Config.pm:257
+#: lib/RT/Config.pm:280
 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 10. minutt"
 
-#: lib/RT/Config.pm:260
+#: lib/RT/Config.pm:283
 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 120. minutt"
 
-#: lib/RT/Config.pm:255
+#: lib/RT/Config.pm:278
 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 2. minutt"
 
-#: lib/RT/Config.pm:258
+#: lib/RT/Config.pm:281
 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 20. minutt"
 
-#: lib/RT/Config.pm:256
+#: lib/RT/Config.pm:279
 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 5. minutt"
 
-#: lib/RT/Config.pm:259
+#: lib/RT/Config.pm:282
 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 60. minutt"
 
@@ -5216,17 +6396,17 @@ msgstr "Oppdater søkeresultatene hvert 60. minutt"
 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
 msgstr "Oppdater siden hvert %1. minutt"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:886
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:916
 #. ($ticket->Subject)
 msgid "Reminder '%1' added"
 msgstr "Påminnelsen «%1» lagt til"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:899
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:929
 #. ($ticket->Subject)
 msgid "Reminder '%1' completed"
 msgstr "Påminnelsen «%1» fullført"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:892
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:922
 #. ($ticket->Subject)
 msgid "Reminder '%1' reopened"
 msgstr "Påminnelsen «%1» gjenåpnet"
@@ -5245,7 +6425,7 @@ msgstr "Påminnelser"
 msgid "Reminders for ticket #%1"
 msgstr "Påminnelser for sak %1"
 
-#: share/html/Search/Bulk.html:103
+#: share/html/Search/Bulk.html:105
 msgid "Remove AdminCc"
 msgstr "Fjern admin-kopimottaker"
 
@@ -5253,11 +6433,11 @@ msgstr "Fjern admin-kopimottaker"
 msgid "Remove Bookmark"
 msgstr "Fjern bokmerke"
 
-#: share/html/Search/Bulk.html:99
+#: share/html/Search/Bulk.html:101
 msgid "Remove Cc"
 msgstr "Fjern kopimottaker"
 
-#: share/html/Search/Bulk.html:95
+#: share/html/Search/Bulk.html:97
 msgid "Remove Requestor"
 msgstr "Fjern innmelder"
 
@@ -5269,7 +6449,7 @@ msgstr "Svar"
 msgid "Reply Address"
 msgstr "Svaradresse"
 
-#: share/html/Search/Bulk.html:138 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:97
+#: lib/RT/Config.pm:244 share/html/Search/Bulk.html:140 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:97
 msgid "Reply to requestors"
 msgstr "Svar til innmeldere"
 
@@ -5289,6 +6469,18 @@ msgstr "Rapporter"
 msgid "Requestor"
 msgstr "Innmelder"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Requestor email address"
+msgstr "Kundens epostaddresse"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Requestor(s)"
+msgstr "Kunde(r)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RequestorAddresses"
+msgstr "KundeAddresser"
+
 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:142
 msgid "RequestorGroup"
 msgstr "Innmeldergruppe"
@@ -5322,11 +6514,11 @@ msgstr "Tilbakestill til standard"
 msgid "Residence"
 msgstr "Hjemme"
 
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:194
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:196
 msgid "Resolve"
 msgstr "Løs"
 
-#: share/html/Ticket/Update.html:182
+#: share/html/Ticket/Update.html:184
 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
 msgstr "Løs sak %1 (%2)"
@@ -5359,15 +6551,23 @@ msgstr "LøstRelativ"
 msgid "Respond"
 msgstr "Svar"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Response to requestors"
+msgstr "Svar til kunder"
+
 #: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
 msgid "Results"
 msgstr "Resultat"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Results per page"
+msgstr "Resultater per side"
+
 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:59
 msgid "Return back to the ticket"
 msgstr "Gå tilbake til saken"
 
-#: share/html/Elements/EditPassword:19
+#: share/html/Elements/EditPassword:66
 msgid "Retype Password"
 msgstr "Skriv passordet på nytt"
 
@@ -5375,6 +6575,10 @@ msgstr "Skriv passordet på nytt"
 msgid "Revert"
 msgstr "Tilbakestill"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
+msgstr "Rettighet %1 kunne ikke finnes for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
+
 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:410
 msgid "Right Delegated"
 msgstr "Rettighet delegert"
@@ -5403,15 +6607,27 @@ msgstr "Rettighet ikke lastet."
 msgid "Right revoked"
 msgstr "Rettighet trukket tilbake"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:1381
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Rights"
+msgstr "Rettigheter"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1538
 #. ($object_type)
 msgid "Rights could not be granted for %1"
 msgstr "Rettigheter kunne ikke tildeles for %1"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Rights could not be revoked for %1"
+msgstr "Rettigheter kunne ikke trekkes tilbake for %1"
+
 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:74 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:76
 msgid "Roles"
 msgstr "Roller"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RootApproval"
+msgstr "RootGodkjenning"
+
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:156
 msgid "Rows"
 msgstr "Rader"
@@ -5436,6 +6652,10 @@ msgstr "SQLite er en database som ikke trenger databasetjener eller oppsett. Den
 msgid "Sat"
 msgstr "lø."
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Sat."
+msgstr "Lør."
+
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
 msgid "Saturday"
 msgstr "lørdag"
@@ -5444,7 +6664,7 @@ msgstr "lørdag"
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/EditScrip:142 share/html/Admin/Global/Template.html:102 share/html/Admin/Groups/Modify.html:97 share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Admin/Queues/Template.html:103 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:75 share/html/Admin/Users/Modify.html:231 share/html/Dashboards/Modify.html:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:178 share/html/Prefs/Other.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Prefs/SearchOptions.html:65 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:150 share/html/Ticket/ModifyDates.html:63 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:65 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63 share/html/User/Groups/Modify.html:79
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/EditScrip:142 share/html/Admin/Global/Template.html:102 share/html/Admin/Groups/Modify.html:97 share/html/Admin/Queues/Modify.html:150 share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Admin/Queues/Template.html:103 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:78 share/html/Admin/Users/Modify.html:231 share/html/Dashboards/Modify.html:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:178 share/html/Prefs/Other.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Prefs/SearchOptions.html:65 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:118 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:154 share/html/Ticket/ModifyDates.html:63 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:65 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63 share/html/User/Groups/Modify.html:79
 msgid "Save Changes"
 msgstr "Lagre endringer"
 
@@ -5456,6 +6676,10 @@ msgstr "Lagre innstillingene"
 msgid "Save as New"
 msgstr "Lagre som ny"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Save changes"
+msgstr "Lage endringer"
+
 #: lib/RT/SharedSetting.pm:196
 #. ($self->ObjectName, $name)
 msgid "Saved %1 %2"
@@ -5500,6 +6724,10 @@ msgstr "Utløsere"
 msgid "Scrips and Recipients"
 msgstr "Utløsere og mottakere"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Scrips for %1\\n"
+msgstr "Scrip for %1\\n"
+
 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:57
 msgid "Scrips which apply to all queues"
 msgstr "Utløsere som gjelder alle køene"
@@ -5508,11 +6736,15 @@ msgstr "Utløsere som gjelder alle køene"
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Search Criteria"
+msgstr "Søkekriteria"
+
 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48 share/html/Prefs/SearchOptions.html:51
 msgid "Search Preferences"
 msgstr "Søkeinnstillinger"
 
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
 msgid "Search for approvals"
 msgstr "Søk etter godkjenninger"
 
@@ -5545,7 +6777,7 @@ msgstr "Det kan ta lang tid å søke gjennom hele sakstekstene, men hvis du har
 msgid "Secret authentication token"
 msgstr "Hemmelig brukerkode"
 
-#: bin/rt-crontool:368
+#: bin/rt-crontool:369
 msgid "Security:"
 msgstr "Sikkerhet:"
 
@@ -5597,7 +6829,7 @@ msgstr "SeEgneUtforminger"
 msgid "SeeQueue"
 msgstr "SeKø"
 
-#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:92 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:77 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:97 share/html/Admin/Elements/UserTabs:83 share/html/Admin/Global/Scrip.html:61 share/html/Admin/Global/Scrips.html:59 share/html/Admin/Global/Template.html:77 share/html/Admin/Global/Templates.html:59 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:93
+#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:77 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:97 share/html/Admin/Elements/UserTabs:83 share/html/Admin/Global/Scrip.html:61 share/html/Admin/Global/Scrips.html:59 share/html/Admin/Global/Template.html:77 share/html/Admin/Global/Templates.html:59 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:93
 msgid "Select"
 msgstr "Velg"
 
@@ -5619,7 +6851,7 @@ msgstr "Velg kø"
 
 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
 msgid "Select a queue for your new ticket"
-msgstr "Vel kø for den nye saken"
+msgstr "Velg kø for den nye saken"
 
 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:51 share/html/Admin/Users/index.html:54
 msgid "Select a user"
@@ -5629,6 +6861,10 @@ msgstr "Velg bruker"
 msgid "Select another language"
 msgstr "Velg et annet språk"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Select custom field"
+msgstr "Velg fleksifelt"
+
 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78
 msgid "Select custom fields for all queues"
 msgstr "Velg fleksifelt for alle køene"
@@ -5661,6 +6897,10 @@ msgstr "Velg flere verdier"
 msgid "Select one value"
 msgstr "Velg enkeltverdi"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Select queue"
+msgstr "Velg kø"
+
 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:55
 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
 msgstr "Velg køene som skal vises på «RT-oversikt»-siden"
@@ -5677,6 +6917,18 @@ msgstr "Velg mal"
 msgid "Select up to %1 values"
 msgstr "Velg opptil %1 verdier"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Select user"
+msgstr "Velg bruker"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "SelectMultiple"
+msgstr "VelgFlere"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "SelectSingle"
+msgstr "VelgEnkelt"
+
 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
 msgid "Selected Custom Fields"
 msgstr "Valgte fleksifelt"
@@ -5693,10 +6945,22 @@ msgstr "Valgte objekt"
 msgid "Selections modified. Please save your changes"
 msgstr "Utvalg endret. Du bør lagre endringene."
 
-#: lib/RT/Interface/Email.pm:719
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Self Service"
+msgstr "Selvbetjening"
+
+#: lib/RT/Interface/Email.pm:733
 msgid "Send email successfully"
 msgstr "E-posten ble sendt"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Send mail to all watchers"
+msgstr "Send epost til alle overvåkere"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
+msgstr "Send epost til alle overvåkere som \"kommentar\""
+
 #: etc/initialdata:76
 msgid "Send mail to owner and all watchers"
 msgstr "Send e-post til eier og overvåkere"
@@ -5745,13 +7009,29 @@ msgstr "Send e-post til eieren"
 msgid "Sep"
 msgstr "sep."
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Sep."
+msgstr "Sep."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "September"
+msgstr "september"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1787
+msgid "Set private key"
+msgstr ""
+
 #: share/html/Prefs/Other.html:82 share/html/User/Elements/Tabs:57
 msgid "Settings"
 msgstr "Innstillinger"
 
-#: lib/RT/Config.pm:375
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Short usernames"
+msgstr "Korte brukernavn"
+
+#: lib/RT/Config.pm:398
 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
-msgstr ""
+msgstr "Skal RT sende deg e-post med dine egne saksoppdateringer?"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:170
 msgid "Show"
@@ -5761,7 +7041,7 @@ msgstr "Vis"
 msgid "Show Columns"
 msgstr "Vis kolonner"
 
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:314
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:316
 msgid "Show Results"
 msgstr "Vis søkeresultat"
 
@@ -5770,7 +7050,7 @@ msgstr "Vis søkeresultat"
 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
 msgstr "Vis saksegenskaper på nivå %1"
 
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
 msgid "Show approved requests"
 msgstr "Vis godkjente forespørsler"
 
@@ -5778,15 +7058,15 @@ msgstr "Vis godkjente forespørsler"
 msgid "Show as well"
 msgstr "Vis også"
 
-#: share/html/Ticket/Create.html:434
+#: share/html/Ticket/Create.html:435
 msgid "Show basics"
 msgstr "Vis detaljer"
 
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
 msgid "Show denied requests"
 msgstr "Vis avviste forespørsler"
 
-#: share/html/Ticket/Create.html:437
+#: share/html/Ticket/Create.html:438
 msgid "Show details"
 msgstr "Vis detaljer"
 
@@ -5794,18 +7074,26 @@ msgstr "Vis detaljer"
 msgid "Show link descriptions"
 msgstr "Vis koblingsbeskrivelser"
 
-#: lib/RT/Config.pm:283
+#: lib/RT/Config.pm:306
 msgid "Show oldest history first"
 msgstr "Vis eldste oppdatering først"
 
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
 msgid "Show pending requests"
 msgstr "Vis ventende forespørsler"
 
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
 msgid "Show requests awaiting other approvals"
 msgstr "Vis forespørsler som venter på andre godkjenninger"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Show ticket private commentary"
+msgstr "Vis sakens private kommentarer"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Show ticket summaries"
+msgstr "Vis sakssammendrag"
+
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
 msgid "ShowACL"
 msgstr "VisACL"
@@ -5820,7 +7108,7 @@ msgstr "VisOppsettfane"
 
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
 msgid "ShowOutgoingEmail"
-msgstr "VisUtgåandeEpost"
+msgstr "VisUtgåendeEpost"
 
 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
 msgid "ShowSavedSearches"
@@ -5842,7 +7130,7 @@ msgstr "VisSak"
 msgid "ShowTicketComments"
 msgstr "VisSakskommentarer"
 
-#: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:60 share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:78 share/html/Ticket/Elements/Tabs:303
+#: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:60 share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:78 share/html/Ticket/Elements/Tabs:305
 msgid "Shredder"
 msgstr "Makulering"
 
@@ -5875,6 +7163,10 @@ msgstr "Registrer som admin-kopimottaker for sak eller kø"
 msgid "Signature"
 msgstr "Signatur"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Signed in as %1"
+msgstr "Logget inn som %1"
+
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:520
 msgid "Signing disabled"
 msgstr "Signering deaktivert"
@@ -5899,7 +7191,7 @@ msgstr "Nettstednavn"
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:5
+#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
 msgid "Skip Menu"
 msgstr "Hopp over menyen"
 
@@ -5917,19 +7209,31 @@ msgstr "Merk at noen nettlesere bare kan laste inn innhold fra samme domene som
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:113
 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Noko er galt. Ta kontakt med systemadministratoren."
 
 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
 msgid "Sort"
 msgstr "Sorter"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Sort key"
+msgstr "Sorter nøkkel"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Sort results by"
+msgstr "Sorter resultater etter"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "SortOrder"
+msgstr "SorteringsRekkefølge"
+
 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
 msgid "Sorting"
 msgstr "Sortering"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:207 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:66
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Kilde"
 
 #: sbin/rt-email-digest:94
 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
@@ -5943,18 +7247,38 @@ msgstr "Regneark"
 msgid "Stage"
 msgstr "Nivå"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Stalled"
+msgstr "Pauset"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Start page"
+msgstr "Startside"
+
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:120 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58
 msgid "Started"
 msgstr "Startet"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Started date '%1' could not be parsed"
+msgstr "Startdato '%1' kunne ikke tolkes"
+
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
 msgid "StartedRelative"
 msgstr "StartetRelativ"
 
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:119 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:119 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54
 msgid "Starts"
 msgstr "Startdato"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Starts By"
+msgstr "Starter Etter"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
+msgstr "Startdato '%1' kunne ikke tolkes"
+
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
 msgid "StartsRelative"
 msgstr "StartdatoRelativ"
@@ -5971,12 +7295,16 @@ msgstr "Status"
 msgid "Status Change"
 msgstr "Statusendring"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:641
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:668
 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'",                        "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
 msgid "Status changed from %1 to %2"
 msgstr "Status endret fra %1 til %2"
 
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:216
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "StatusChange"
+msgstr "EndreStatus"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:218
 msgid "Steal"
 msgstr "Stjel"
 
@@ -5986,7 +7314,7 @@ msgstr "Stjel saker"
 
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
 msgid "StealTicket"
-msgstr "StjelSak"
+msgstr "StjeleSak"
 
 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
 #. (3, 7)
@@ -5999,7 +7327,7 @@ msgstr "StjelSak"
 msgid "Step %1 of %2"
 msgstr "Steg %1 av %2"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:735
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:765
 #. ($Old->Name)
 msgid "Stolen from %1"
 msgstr "Stjålet fra %1"
@@ -6012,7 +7340,7 @@ msgstr "Stjålet fra %1 "
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:910 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:125 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2007 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:53 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:141 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:111 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:50 share/html/Ticket/Elements/Reminders:131 share/html/Ticket/Forward.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:102
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:910 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:125 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2007 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:53 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:143 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:112 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:50 share/html/Ticket/Elements/Reminders:132 share/html/Ticket/Forward.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:102
 msgid "Subject"
 msgstr "Emne"
 
@@ -6020,14 +7348,14 @@ msgstr "Emne"
 msgid "Subject Tag"
 msgstr "Emnekode"
 
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:757
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:787
 #. ($self->Data)
 msgid "Subject changed to %1"
 msgstr "Emnet endret til %1"
 
 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
 msgid "SubjectTag"
-msgstr ""
+msgstr "Emnekode"
 
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:578
 #. ((defined $value && length $value)? $value : $self->loc("(no value)"))
@@ -6038,6 +7366,10 @@ msgstr "Emnekode endret til %1"
 msgid "Submit"
 msgstr "Send inn"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Submit Workflow"
+msgstr "Send Arbeidsflyt"
+
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:180
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonner"
@@ -6069,11 +7401,15 @@ msgstr "Abonnement"
 msgid "Subscription could not be created: %1"
 msgstr "Klarte ikke starte abonnement: %1"
 
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:724
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Lykkes"
+
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:731
 msgid "Successfuly decrypted data"
 msgstr "Data dekryptert"
 
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:689
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:696
 msgid "Successfuly encrypted data"
 msgstr "Data kryptert"
 
@@ -6081,6 +7417,10 @@ msgstr "Data kryptert"
 msgid "Sun"
 msgstr "sø."
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Sun."
+msgstr "Søn."
+
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
 msgid "Sunday"
 msgstr "søndag"
@@ -6089,10 +7429,18 @@ msgstr "søndag"
 msgid "SuperUser"
 msgstr "Superbruker"
 
-#: lib/RT/Config.pm:364
+#: lib/RT/Config.pm:254
+msgid "Suppress automatic new to open status change on ticket update"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:387
 msgid "Suspended"
 msgstr "Stoppet"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "System"
+msgstr "System"
+
 #: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:57 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50
 msgid "System Configuration"
 msgstr "Systemoppsett"
@@ -6105,11 +7453,19 @@ msgstr "Systemutforminger"
 msgid "System Default"
 msgstr "Systemverdi"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1381 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1538 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
 msgid "System Error"
 msgstr "Systemfeil"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:234 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:240
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "System Error. Right not granted."
+msgstr "Systemfeil. Rettighet ikke tildelt."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "System Error. right not granted"
+msgstr "Systemfeil. rettigheter ikke tildelt"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:250 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:256
 #. ($msg)
 msgid "System Error: %1"
 msgstr "Systemfeil: %1"
@@ -6118,6 +7474,10 @@ msgstr "Systemfeil: %1"
 msgid "System Tools"
 msgstr "Systemverktøy"
 
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:686
+msgid "System error"
+msgstr ""
+
 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:413
 msgid "System error. Right not delegated."
 msgstr "Systemfeil. Rettigheten ble ikke delegert."
@@ -6126,6 +7486,10 @@ msgstr "Systemfeil. Rettigheten ble ikke delegert."
 msgid "System error. Right not granted."
 msgstr "Systemfeil. Rettigheten ble ikke tildelt."
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "System error. Unable to grant rights."
+msgstr "Systemfeil. Kunne ikke tildele rettigheter."
+
 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:58 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59
 msgid "System groups"
 msgstr "Systemgrupper"
@@ -6134,11 +7498,15 @@ msgstr "Systemgrupper"
 msgid "System rights"
 msgstr "Systemrettigheter"
 
-#: lib/RT/Handle.pm:706
+#: lib/RT/Handle.pm:715
 msgid "SystemRolegroup for internal use"
 msgstr "Systemrollegruppe for intern bruk"
 
-#: etc/initialdata:566 share/html/Search/Elements/EditFormat:70 share/html/Ticket/Elements/Tabs:209
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "TEST_STRING"
+msgstr "TEST_STRENG"
+
+#: etc/initialdata:566 share/html/Search/Elements/EditFormat:70 share/html/Ticket/Elements/Tabs:211
 msgid "Take"
 msgstr "Ta"
 
@@ -6150,7 +7518,7 @@ msgstr "Ta saker"
 msgid "TakeTicket"
 msgstr "TaSak"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:720
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:750
 msgid "Taken"
 msgstr "Tatt"
 
@@ -6172,19 +7540,32 @@ msgstr "Mal %1"
 msgid "Template #%1 deleted"
 msgstr "Mal %1 ble slettet"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:144
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:144 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:641
 #. ($args{'Template'})
+#. ($value)
 msgid "Template '%1' not found"
 msgstr "Fant ikke malen «%1»"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Template deleted"
+msgstr "Mal slettet"
+
 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:383
 msgid "Template is empty"
 msgstr "Malen er tom"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:140
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:140 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:636
 msgid "Template is mandatory argument"
 msgstr "Mal er et obligatorisk argument"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Template not found"
+msgstr "Kunne ikke finne mal"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Template not found\\n"
+msgstr "Kunne ikke finne mal\\n"
+
 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:363
 msgid "Template parsed"
 msgstr "Mal tolket"
@@ -6197,15 +7578,19 @@ msgstr "Feil ved maltolking"
 msgid "Templates"
 msgstr "Maler"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Templates for %1\\n"
+msgstr "Maler for %1\\n"
+
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:158
 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
 msgstr "Tekstfila blir ikke vist, da denne visingen er slått av i innstillingene."
 
 #: lib/RT/Record.pm:919
 msgid "That is already the current value"
-msgstr "Dette er den gamle verdien"
+msgstr "Verdien ble ikke endret"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:442
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:443
 msgid "That is not a value for this custom field"
 msgstr "Dette er ikke en gyldig verdi for fleksifeltet"
 
@@ -6245,7 +7630,11 @@ msgstr "Køen finnes ikke"
 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
 msgstr "Saken har uløste avhengigheter"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:482 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2816
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "That user already has that right"
+msgstr "Den brukeren har allerede den rettigheten"
+
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2816
 msgid "That user already owns that ticket"
 msgstr "Brukeren eier allerede saken"
 
@@ -6269,6 +7658,10 @@ msgstr "Brukeren har nå utvidede rettigheter"
 msgid "That user is now unprivileged"
 msgstr "Brukeren har nå bare enkle rettigheter"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "That user is now unprivilegedileged"
+msgstr "Den brukeren er allerede upriviligert"
+
 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2809
 msgid "That user may not own tickets in that queue"
 msgstr "Brukeren kan ikke eie saker i denne køen"
@@ -6278,7 +7671,7 @@ msgid "That's not a numerical id"
 msgstr "Dette er ikke en numerisk ID"
 
 # «Detaljer» er bedre oversettelse enn «Grunnleggende» o.l. i denne sammenhengen.
-#: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:178 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:53
+#: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:179 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:53
 msgid "The Basics"
 msgstr "Detaljer"
 
@@ -6294,21 +7687,33 @@ msgstr "Databasepassord til DBA"
 msgid "The administrative CC of a ticket"
 msgstr "Administrativ kopimottaker for en sak"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "The comment has been recorded"
+msgstr "Kommentarer er lagret"
+
 #: lib/RT/Installer.pm:79
 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
 msgstr "Domenenavnet til databasetjeneren (eksempel: «db.eksempel.no»)"
 
-#: bin/rt-crontool:378
+#: bin/rt-crontool:379
+msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
 msgstr "Denne kommandoen finner alle aktive saker i køen «general», og setter prioriteten til 99 hvis de ikke har blitt rørt de siste 4 timene:"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
+msgstr "De følgende kommandoene ble ikke behandlet:\\n\\n"
+
 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
-msgstr "Disse spørringene er slettet, og blir fjernet fra utforminga når panelet blir oppdatert."
+msgstr "Disse spørringene er slettet, og blir fjernet fra utforminga når panelet blir oppdatert"
 
 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
-msgstr "Disse spørringene er kanskje ikke synlige for alle brukerne som kan se utforminga."
+msgstr "Disse spørringene er kanskje ikke synlige for alle brukerne som kan se utforminga"
 
 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2196
 msgid "The key has been disabled"
@@ -6353,7 +7758,7 @@ msgstr "Innstillingene du har valgt er lagret i %1."
 
 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
-msgstr "Systemet kan ikke signere utgående e-poster. Dette tyder vanligvis på at passfrasen er feil, eller at GPG Agent ikke kjører. Meld fra til systemansvarlig med en gang. Problemadressene er:"
+msgstr "Systemet kan ikke signere utgående e-poster. Dette tyder vanligvis på at passfrasen er feil, eller at GPG Agent ikke kjører. Meld fra til systemadministratoren med en gang. Problemadressene er:"
 
 #: lib/RT/Config.pm:174
 msgid "Theme"
@@ -6388,7 +7793,7 @@ msgstr "Disse kommentarene er ikke synlige for brukeren"
 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running.  We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live.  You will also need to set a password for your default administrative user."
 msgstr "Disse innstillingene dekker det nødvendige for å sette RT i drift. Du må velge et navn på RT-installasjonen, og oppgi domenenavnet til maskinen. Du må også velge et passord for standard administrativ bruker."
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1093
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1094
 msgid "This custom field does not apply to that object"
 msgstr "Fleksifeltet hører ikke til under dette objektet"
 
@@ -6403,13 +7808,17 @@ msgstr "Grunnen kan være at mappa «%1» ikke er skrivbar, eller at en database
 
 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:58
 msgid "This message will be sent to..."
-msgstr "Denne meldingen blir sendt til …"
+msgstr "Denne meldinga blir sendt til …"
 
-#: bin/rt-crontool:369
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
+msgstr "Denne saken %1 %2 (%3)\\n"
+
+#: bin/rt-crontool:370
 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
 msgstr "Dette verktøyet lar brukeren kjøre Perl-moduler fra RT."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:338
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:356
 msgid "This transaction appears to have no content"
 msgstr "Denne transaksjonen ser ikke ut til å ha noe innhold"
 
@@ -6418,10 +7827,18 @@ msgstr "Denne transaksjonen ser ikke ut til å ha noe innhold"
 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
 msgstr "Denne brukerens %1 høyst prioriterte saker"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "This user's 25 highest priority tickets"
+msgstr "Denne brukerens 23 høys prioriterte saker"
+
 #: lib/RT/Date.pm:107
 msgid "Thu"
 msgstr "to."
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Thu."
+msgstr "Tor."
+
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
 msgid "Thursday"
 msgstr "torsdag"
@@ -6430,10 +7847,18 @@ msgstr "torsdag"
 msgid "Ticket"
 msgstr "Sak"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket # %1  %2"
+msgstr "Sak # %1 %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
+msgstr "Sak $ %1 Jumbo oppdater: %2"
+
 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48 share/html/Ticket/ModifyAll.html:52
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
-msgstr "Sak %1 jumbo-oppdatering: %2"
+msgstr "Sak %1 storoppdatering: %2"
 
 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:113
 #. ($id)
@@ -6443,14 +7868,14 @@ msgstr "Koblingsdiagram for sak %1"
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:147
 #. ($Transaction->Ticket)
 msgid "Ticket #%1:"
-msgstr ""
+msgstr "Sak %1:"
 
 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
 msgid "Ticket #%1: %2"
 msgstr "Sak %1: %2"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1123 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1132 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:378 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:501 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:513
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1124 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1133 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:379 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:502 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:514
 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
 #. ($ticket->Id)
@@ -6462,7 +7887,11 @@ msgstr "Sak %1"
 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
 msgstr "Sak %1 opprettet i køen «%2»"
 
-#: share/html/Search/Bulk.html:424 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket %1 loaded\\n"
+msgstr "Sak %1 lastet\\n"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:437 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
 #. ($id, $msg)
 #. ($Ticket->Id, $_)
 msgid "Ticket %1: %2"
@@ -6477,18 +7906,26 @@ msgstr "Fleksifelt for sak"
 msgid "Ticket History # %1 %2"
 msgstr "Saksoppdatering %1 %2"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket Id"
+msgstr "SaksId"
+
 #: etc/initialdata:300
 msgid "Ticket Resolved"
 msgstr "Sak løst"
 
-#: share/html/Elements/CollectionList:180 share/html/Elements/TicketList:64
+#: share/html/Elements/CollectionList:192 share/html/Elements/TicketList:64
 msgid "Ticket Search"
 msgstr "Sak-søk"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1317 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:81 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1318 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:81 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89
 msgid "Ticket Transactions"
 msgstr "Sakstransaksjoner"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket attachment"
+msgstr "Saks-vedlegg"
+
 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2194
 msgid "Ticket content"
 msgstr "Saksinnhold"
@@ -6501,28 +7938,56 @@ msgstr "Innholdstype i sak"
 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
 msgstr "Klarte ikke opprette sak, grunnet en intern feil"
 
-#: share/html/Ticket/Create.html:258
+#: share/html/Ticket/Create.html:259
 msgid "Ticket could not be loaded"
 msgstr "Klarte ikke laste inn sak"
 
-#: lib/RT/Config.pm:267
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket created"
+msgstr "Sak opprettet"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket creation failed"
+msgstr "Saksopprettelse feilet"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket deleted"
+msgstr "Sak slettet"
+
+#: lib/RT/Config.pm:290
 msgid "Ticket display"
 msgstr "Saksvising"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket id not found"
+msgstr "Saksid ikke funnet"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket killed"
+msgstr "Sak drept"
+
 #: share/html/Ticket/Display.html:63
 msgid "Ticket metadata"
 msgstr "Saksinformasjon"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket not found"
+msgstr "Sak ikke funnet"
+
 #: etc/initialdata:286
 msgid "Ticket status changed"
 msgstr "Saksstatus endret"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket watchers"
+msgstr "Saksovervåkere"
+
 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
 #. (ref $self)
 msgid "TicketSQL search module"
 msgstr "TicketSQL-søkemodul"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1316 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:75 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:74 share/html/Search/Chart:151 share/html/Search/Elements/Chart:107
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1317 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:75 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:74 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107
 msgid "Tickets"
 msgstr "Saker"
 
@@ -6544,6 +8009,10 @@ msgstr "Saker opprettet etter"
 msgid "Tickets created before"
 msgstr "Saker opprettet før"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Tickets from %1"
+msgstr "Saker fra %1"
+
 #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
 msgid "Tickets resolved after"
 msgstr "Saker løst etter"
@@ -6556,22 +8025,30 @@ msgstr "Saker løst før"
 msgid "Tickets which depend on this approval:"
 msgstr "Saker som er avhengige av denne godkjenningen:"
 
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:74
+#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:193 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:74
 msgid "Time Estimated"
 msgstr "Estimert tidsbruk"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2165 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:202 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:92
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2165 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:203 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:92
 msgid "Time Left"
 msgstr "Tid igjen"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:197 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:83
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:198 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:83
 msgid "Time Worked"
 msgstr "Tid arbeidet"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Time left"
+msgstr "Tid igjen"
+
 #: share/html/Elements/Footer:54
 msgid "Time to display"
 msgstr "Tid brukt til å generere siden"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Time worked"
+msgstr "Arbeidstid"
+
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:106 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
 msgid "TimeEstimated"
 msgstr "TidEstimert"
@@ -6596,6 +8073,14 @@ msgstr "Tittel"
 msgid "To"
 msgstr "Til"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "To generate a diff of this commit:"
+msgstr "For å generere en diff av denne bekreftelsen:"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
+msgstr "For å genere en diff av denne bekreftelsen"
+
 #: share/html/Elements/Footer:65
 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
@@ -6621,7 +8106,7 @@ msgstr "Totalt"
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transaksjon"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:880
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:910
 #. ($self->Data)
 msgid "Transaction %1 purged"
 msgstr "Transaksjon %1 slettet"
@@ -6634,6 +8119,10 @@ msgstr "Transaksjon opprettet"
 msgid "Transaction Custom Fields"
 msgstr "Fleksifelt for transaksjon"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
+msgstr "Transaction->Create kunne ikke, siden du ikke spesifiserte en saksid"
+
 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:126
 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
 msgstr "Klarte ikke utføre «Transaction->Create», siden du ikke oppgav objekttype og ID"
@@ -6642,7 +8131,7 @@ msgstr "Klarte ikke utføre «Transaction->Create», siden du ikke oppgav objekt
 msgid "TransactionDate"
 msgstr "Transaksjonsdato"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:945
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:975
 msgid "Transactions are immutable"
 msgstr "Transaksjoner kan ikke forandres"
 
@@ -6650,10 +8139,18 @@ msgstr "Transaksjoner kan ikke forandres"
 msgid "Trust"
 msgstr "Tiltro"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Trying to delete a right: %1"
+msgstr "Prøver å slette en rettighet: %1"
+
 #: lib/RT/Date.pm:105
 msgid "Tue"
 msgstr "ti."
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Tue."
+msgstr "Tir."
+
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
 msgid "Tuesday"
 msgstr "tirsdag"
@@ -6662,15 +8159,30 @@ msgstr "tirsdag"
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:809
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:810
 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ),        $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
 msgstr "Type endret fra «%1» til «%2»"
 
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:262
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:288
 msgid "Unable to determine object type or id"
 msgstr "Klarte ikke fastsette type eller ID til objekt"
 
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:276
+#. ($msg)
+msgid "Unable to set privacy id: %1"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:285
+#. (loc('Permission Denied'))
+msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:268
+#. ($msg)
+msgid "Unable to set privacy object: %1"
+msgstr ""
+
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:254
 #. ($DashboardId)
 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
@@ -6684,6 +8196,10 @@ msgstr "Ikke implementert"
 msgid "Unix login"
 msgstr "Unix-brukernavn"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "UnixUsername"
+msgstr "UnixBrukerNavn"
+
 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2219 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2224
 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
 msgstr "Ukjent (ingen tiltroverdi tildelt)"
@@ -6692,7 +8208,7 @@ msgstr "Ukjent (ingen tiltroverdi tildelt)"
 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
 msgstr "Ukjent (verdien er ny for dette systemet)"
 
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:306 lib/RT/Record.pm:804
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:308 lib/RT/Record.pm:804
 #. ($self->ContentEncoding)
 #. ($ContentEncoding)
 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
@@ -6711,11 +8227,11 @@ msgstr "Ubegrenset"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Ubegrenset"
 
-#: share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:66
+#: share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:62
 msgid "Unnamed search"
 msgstr "Navnløst søk"
 
-#: lib/RT/Handle.pm:641
+#: lib/RT/Handle.pm:650
 msgid "Unprivileged"
 msgstr "Uten utvidede rettigheter"
 
@@ -6727,15 +8243,15 @@ msgstr "Ikke-valgte fleksifelt"
 msgid "Unselected objects"
 msgstr "Ikke-valgte objekt"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1749 lib/RT/User_Overlay.pm:1765
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1771
 msgid "Unset private key"
 msgstr "Fjern privatnøkkel"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:716
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:746
 msgid "Untaken"
 msgstr "Ikke tatt"
 
-#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:88 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:221 share/html/Search/Bulk.html:84 share/html/Search/Elements/EditSearches:70 share/html/Widgets/SelectionBox:224
+#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:88 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:234 share/html/Search/Bulk.html:84 share/html/Search/Elements/EditSearches:70 share/html/Widgets/SelectionBox:224
 msgid "Update"
 msgstr "Oppdater"
 
@@ -6743,41 +8259,69 @@ msgstr "Oppdater"
 msgid "Update Graph"
 msgstr "Oppdater diagram"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Update ID"
+msgstr "Oppdater ID"
+
 #: share/html/Ticket/Update.html:153
 msgid "Update Ticket"
 msgstr "Oppdater sak"
 
-#: share/html/Search/Bulk.html:135 share/html/Ticket/ModifyAll.html:90 share/html/Ticket/Update.html:91
+#: share/html/Search/Bulk.html:137 share/html/Ticket/ModifyAll.html:90 share/html/Ticket/Update.html:91
 msgid "Update Type"
 msgstr "Oppdateringstype"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Update all these tickets at once"
+msgstr "Oppdater alle disse sakene samtidig"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Update email"
+msgstr "Oppdater epost"
+
 #: share/html/Search/Build.html:111
 msgid "Update format and Search"
 msgstr "Oppdater format og søk"
 
-#: share/html/Search/Bulk.html:232
+#: share/html/Search/Bulk.html:245
 msgid "Update multiple tickets"
 msgstr "Oppdater flere saker"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:522 lib/RT/Interface/Web.pm:1232
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Update name"
+msgstr "Oppdater navn"
+
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:523 lib/RT/Interface/Web.pm:1389
 msgid "Update not recorded."
 msgstr "Oppdatering ikke loggført."
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Update selected tickets"
+msgstr "Oppdater valgte saker"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Update signature"
+msgstr "Oppdater signatur"
+
 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:87
 msgid "Update ticket"
 msgstr "Oppdater sak"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Update ticket # %1"
+msgstr "Ooppdater sak # %1"
+
 #: share/html/SelfService/Update.html:117 share/html/SelfService/Update.html:49
 #. ($Ticket->id)
 msgid "Update ticket #%1"
 msgstr "Oppdater sak %1"
 
-#: share/html/Ticket/Update.html:184
+#: share/html/Ticket/Update.html:186
 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
 msgstr "Oppdater sak %1 (%2)"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:520 lib/RT/Interface/Web.pm:1232
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:521 lib/RT/Interface/Web.pm:1389
 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
 msgstr "Oppdateringstypen var verken svar eller kommentar."
 
@@ -6785,11 +8329,11 @@ msgstr "Oppdateringstypen var verken svar eller kommentar."
 msgid "UpdateStatus"
 msgstr "Oppdateringsstatus"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1392 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:919 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:141 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:919 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:141 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79
 msgid "Updated"
 msgstr "Oppdatert"
 
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:264
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:290
 #. ($desc)
 msgid "Updated saved search \"%1\""
 msgstr "Oppdatert lagret søk: %1"
@@ -6834,7 +8378,7 @@ msgstr "Bruk: "
 msgid "Use SSL?"
 msgstr "Bruk SSL?"
 
-#: lib/RT/Config.pm:313
+#: lib/RT/Config.pm:336
 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed.  This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
 msgstr "Bruk CSS-regler for å vise tekst i en fastbreddeskrift, med formatering bevart, men med linjeskift om nødvendig. Dette fungerer ikke bra i Internet Explorer 6, og hvis du bruker denne nettleseren, bør du derfor bruke det forrige valget."
 
@@ -6852,7 +8396,7 @@ msgstr "Bruk andre administrative verktøy for RT"
 msgid "Use system default (%1)"
 msgstr "Systemverdi (%1)"
 
-#: lib/RT/Config.pm:303
+#: lib/RT/Config.pm:326
 msgid "Use this to protect the format of plain text"
 msgstr "Bruk dette for å beskytte rentekstformatet."
 
@@ -6860,28 +8404,52 @@ msgstr "Bruk dette for å beskytte rentekstformatet."
 msgid "User"
 msgstr "Bruker"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User %1 %2: %3\\n"
+msgstr "Bruker %1 %2: %3\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User %1 Password: %2\\n"
+msgstr "Bruker %1 Passord: %2\\n"
+
 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:403
 #. ($args{'Owner'})
 msgid "User '%1' could not be found."
 msgstr "Fant ikke brukeren «%1»."
 
-#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:65
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User '%1' not found"
+msgstr "Brukeren '%1' ble ikke funnet"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User '%1' not found\\n"
+msgstr "Brukeren '%1' ble ikke funnet"
+
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
 msgid "User (created - expire)"
 msgstr "Bruker (opprettet – utløper)"
 
 #: etc/initialdata:170 etc/initialdata:87
 msgid "User Defined"
-msgstr "Brukerdefinert"
+msgstr "Tilpasset"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:96
 msgid "User Defined conditions and actions"
 msgstr "Brukerdefinerte vilkår og handlinger"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User ID"
+msgstr "BrukerID"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User Id"
+msgstr "BrukerId"
+
 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:74 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:70 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:87 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:70 share/html/Admin/Global/index.html:74
 msgid "User Rights"
 msgstr "Brukerrettigheter"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:1756
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1913
 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
 msgstr "Brukeren ba om en ukjent oppdateringstype for fleksifeltet %1 for %2 objekt %3"
@@ -6915,7 +8483,15 @@ msgstr "Brukeren mangler e-postadresse"
 msgid "User loaded"
 msgstr "Bruker lastet"
 
-#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:110
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User notified"
+msgstr "Bruker informert"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User view"
+msgstr "Brukervisning"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User's GnuPG keys"
 msgstr "GnuPG-nøkler til bruker"
 
@@ -6923,7 +8499,7 @@ msgstr "GnuPG-nøkler til bruker"
 msgid "User-defined groups"
 msgstr "Brukerdefinerte grupper"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:71 share/html/Elements/Login:107 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:71 share/html/Elements/Login:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58
 msgid "Username"
 msgstr "Brukernavn"
 
@@ -6931,7 +8507,7 @@ msgstr "Brukernavn"
 msgid "Username format"
 msgstr "Format på brukernavn"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1318 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:57 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49 share/html/Admin/Elements/Tabs:55 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:75 share/html/Admin/Queues/People.html:91 share/html/Admin/index.html:58 share/html/User/Groups/Members.html:81
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1319 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:57 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49 share/html/Admin/Elements/Tabs:55 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:75 share/html/Admin/Queues/People.html:91 share/html/Admin/index.html:58 share/html/User/Groups/Members.html:81
 msgid "Users"
 msgstr "Brukere"
 
@@ -6939,7 +8515,7 @@ msgstr "Brukere"
 msgid "Users matching search criteria"
 msgstr "Brukere i samsvar med søkekriterium"
 
-#: bin/rt-crontool:176
+#: bin/rt-crontool:177
 #. ($txn->id)
 msgid "Using transaction #%1..."
 msgstr "Bruker transaksjon %1 …"
@@ -6954,7 +8530,11 @@ msgstr "Formatkontroll"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:123 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:65
 msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Verdi"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ValueOfQueue"
+msgstr "KøVerdi"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
 msgid "Values"
@@ -6962,7 +8542,7 @@ msgstr "Verdier"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:122
 msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel"
 
 #: share/html/Tools/index.html:70
 msgid "Various RT reports"
@@ -6970,7 +8550,7 @@ msgstr "Forskjellige RT-rapporter"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:206
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versjon"
 
 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
 msgid "View dashboards for this group"
@@ -6984,6 +8564,10 @@ msgstr "Vis personlige utforminger"
 msgid "View system dashboards"
 msgstr "Vis systemutforminger"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "VrijevormEnkele"
+msgstr "VrijevormEnkele"
+
 #: lib/RT/Date.pm:115
 msgid "W3CDTF"
 msgstr "W3CDTF"
@@ -6998,7 +8582,7 @@ msgstr "Visuelt skrivefelt"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
 msgid "Warning! This is NOT signed!"
-msgstr "Advarsel: Meldingen er ikke signert."
+msgstr "Advarsel: Meldinga er ikke signert."
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:266
 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
@@ -7016,6 +8600,10 @@ msgstr "OvervåkSomAdminkopimottaker"
 msgid "Watcher"
 msgstr "Overvåker"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Watcher loaded"
+msgstr "Overvåker lastet"
+
 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:145
 msgid "WatcherGroup"
 msgstr "Overvåkergruppe"
@@ -7036,15 +8624,23 @@ msgstr "Du må oppgi navnet og plasseringen til databasen, samt brukernavnet og
 msgid "Web port"
 msgstr "Port"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "WebEncoding"
+msgstr "WebFormatering"
+
 #: lib/RT/Date.pm:106
 msgid "Wed"
 msgstr "on."
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Wed."
+msgstr "Ons."
+
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
 msgid "Wednesday"
 msgstr "onsdag"
 
-#: lib/RT/Config.pm:363
+#: lib/RT/Config.pm:386
 msgid "Weekly digest"
 msgstr "Ukentlig sammendrag"
 
@@ -7068,6 +8664,14 @@ msgstr "Hvor skal e-postmeldinger som RT ikke kan håndtere videresendes?"
 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client.  It uses different addresses for Replies and Comments.  These can be changed for each of your queues.  These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
 msgstr "Feltene «From» og «Reply-To» i meldingshodet til e-postene blir automatisk fylt ut, slik at brukeren bare trenger å bruke svarfunksjonen i e-postprogrammet for å legge mer informasjon til saken. Systemet kan automatisk bruke forskjellige adresser for svar og for kommentarer, og forskjellige adresser for ulike køer. Adressene må settes opp til å bruke programmet <tt>rt-mailgate</tt>."
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
+msgstr "Når en sak har blitt godkjent av alle godkjennere, legg til korrespondanse for den opprinnelige saken"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
+msgstr "Når en sak har blitt godkjent av en godkjenner, legg til korrespondanse til den orginale saken"
+
 #: etc/initialdata:104
 msgid "When a ticket is created"
 msgstr "Når en sak blir opprettet"
@@ -7164,14 +8768,14 @@ msgstr "Du er i ferd med å kryptere utgående meldinger, men det er feil med of
 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
 msgstr "Du er i ferd med å kryptere utgående meldinger, men det er feil med offentlignøkkelen til mottakeren. Du må ordne opp i nøkkelproblemet, slå av sending av meldinger til mottakeren med nøkkelproblem, eller slå av meldingskryptering."
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:396 lib/RT/Interface/Web.pm:403
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "You are not an authorized user"
 msgstr "Du er ikke en godkjent bruker"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:51
-#. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1".  "#txn-".$txn->id)
+#. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
-msgstr "Du kan <a href=\"%1\">hoppe til den første uleste meldingen</a>, eller <a href=\"%2\">hoppe til den første uleste meldingen og merke alle meldingene som leste</a>."
+msgstr "Du kan <a href=\"%1\">hoppe til den første uleste meldinga</a>, eller <a href=\"%2\">hoppe til den første uleste meldinga og merke alle meldingene som leste</a>."
 
 #: share/html/Prefs/Search.html:58
 msgid "You can also edit the predefined search itself"
@@ -7179,7 +8783,7 @@ msgstr "Du kan også redigere søket"
 
 #: lib/RT/User_Overlay.pm:932
 msgid "You can not set password."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikke velge passord"
 
 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2802
 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
@@ -7193,6 +8797,10 @@ msgstr "Du kan bare ta saker som mangler eier"
 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
 msgstr "Du har ikke <b>superbruker</b>-rettigheter."
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
+msgstr "Du har ikke tilgang til å se den saken.\\n"
+
 #: lib/RT/StyleGuide.pod:772
 #. ($num, $queue)
 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
@@ -7202,7 +8810,15 @@ msgstr "Du fant %1 saker i køen %2"
 msgid "You have been logged out of RT."
 msgstr "Du er nå logget ut av RT."
 
-#: share/html/SelfService/Display.html:132
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:139
+msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:129
+msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
+msgstr ""
+
+#: share/html/SelfService/Display.html:133
 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
 msgstr "Du har ikke tilgang til å opprette saker i køen."
 
@@ -7214,13 +8830,21 @@ msgstr "Du har ikke tilgang til å opprette saker i køen."
 msgid "You must enter an Administrative password"
 msgstr "Du må oppgi et administrativt passord"
 
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:140
+msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:130
+msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
+msgstr ""
+
 #: share/html/Install/Finish.html:56
 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
 msgstr "Du blir tatt til innloggingssiden. Du kan da logge inn med brukernavnet <tt>root</tt> og passordet du valgte tidligere."
 
 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
-msgstr "Du bør velge databasesystemet som du eller systemansvarlig kjenner best."
+msgstr "Du bør velge databasesystemet som du eller systemadministratoren kjenner best."
 
 #: share/html/Install/index.html:79
 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
@@ -7230,15 +8854,39 @@ msgstr "Du ser denne teksten fordi du startet en RT-tjener uten en fungerende da
 msgid "You're welcome to login again"
 msgstr "Velkommen tilbake"
 
-#: share/html/Elements/EditPassword:8
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Your %1 requests"
+msgstr "Dine %1 forespørsler"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
+msgstr "Din RT administrastor har feilkonfigurert mail aliasene som kaller RT"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Your current password"
-msgstr ""
+msgstr "Ditt nåværende passord"
 
 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1108
 msgid "Your password is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Passordet er ikke registrert"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
+msgstr "Din forespørsel har blitt godkjent av %1. Andre godkjennelser avventer kanskje fortsatt"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Your request has been approved."
+msgstr "Din forespørsel ble godkjent."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Your request was rejected"
+msgstr "Din forespørsel ble avvist"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:425
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Your request was rejected."
+msgstr "Din forespørsel ble avvist"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:557
 msgid "Your username or password is incorrect"
 msgstr "Feil brukernavn eller passord"
 
@@ -7248,17 +8896,21 @@ msgstr "Postnummer"
 
 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:166
 msgid "[Down]"
-msgstr ""
+msgstr "[Ned]"
 
 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
 msgid "[Up]"
-msgstr ""
+msgstr "[Opp]"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[ikke noe emne]"
 
 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:62
 msgid "[none]"
 msgstr "[ingen]"
 
-#: lib/RT/Config.pm:302
+#: lib/RT/Config.pm:325
 msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
 msgstr "Legg <pre>-tagger rundt rentekst-vedlegg"
 
@@ -7287,21 +8939,25 @@ msgstr "Stolpediagram"
 msgid "before"
 msgstr "før"
 
+#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:91
+msgid "body"
+msgstr ""
+
 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
 msgid "bottom to top"
 msgstr "bunn til topp"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:68
 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
-msgstr ""
+msgstr "Kryss av her for å bruke fleksifeltet på alle objektene."
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:63
 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
-msgstr ""
+msgstr "Kryss av her for å fjerne fleksifeltet fra alle objektene, slik at du kan bruke det på enkeltobjekt."
 
 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:53 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:68
 msgid "check to add"
-msgstr ""
+msgstr "kryss av for å legge til"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
@@ -7315,10 +8971,30 @@ msgstr "lukket"
 msgid "concise"
 msgstr "konsis"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "contains"
+msgstr "inneholder"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "content"
+msgstr "innhold"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "content-type"
+msgstr "innholdstype"
+
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:86
 msgid "core config"
 msgstr "Globalt oppsett"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "correspondence (probably) not sent"
+msgstr "korrespondanse (sansynligvis) ikke sendt"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "correspondence sent"
+msgstr "korrespondanse sendt"
+
 #: share/html/Search/Chart.html:63 share/html/Search/Chart.html:67
 #. ($cf)
 #. ($obj->Name)
@@ -7338,14 +9014,30 @@ msgstr "daglig klokka %1"
 msgid "days"
 msgstr "dager"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "dead"
+msgstr "død"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "delete"
+msgstr "slett"
+
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
 msgid "deleted"
 msgstr "slettet"
 
-#: lib/RT/Config.pm:312
+#: lib/RT/Config.pm:335
 msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
 msgstr "Vis rentekst-vedlegg med formatering og linjeskift"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "does not match"
+msgstr "treffer ikke"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "doesn't contain"
+msgstr "inneholder ikke"
+
 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
 msgid "doesn't match"
 msgstr "inneholder ikke"
@@ -7390,6 +9082,14 @@ msgstr "hver"
 msgid "executed plugin successfuly"
 msgstr "tillegget ble kjørt"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "false"
+msgstr "usant"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "filename"
+msgstr "filnavn"
+
 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2241
 msgid "full"
 msgstr "fullstendig"
@@ -7463,6 +9163,10 @@ msgstr "minutt"
 msgid "minutes"
 msgstr "minutt"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "modifications\\n\\n"
+msgstr "endringer\\n\\n"
+
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
 msgid "monthly"
 msgstr "månedlig"
@@ -7476,7 +9180,7 @@ msgstr "månedlig (dag %1) klokka %2"
 msgid "months"
 msgstr "måneder"
 
-#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:59 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:62 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:68 share/html/Dashboards/Subscription.html:136
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:136
 msgid "never"
 msgstr "aldri"
 
@@ -7492,6 +9196,10 @@ msgstr "nei"
 msgid "no name"
 msgstr "uten navn"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "no value"
+msgstr "ingen verdi"
+
 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2213 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
@@ -7504,6 +9212,10 @@ msgstr "er ulik"
 msgid "nothing"
 msgstr "ingenting"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "notlike"
+msgstr "ikkelik"
+
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:161
 msgid "objects were successfuly removed"
 msgstr "objektene ble fjernet"
@@ -7518,7 +9230,7 @@ msgstr "på dag"
 
 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
 msgid "one"
-msgstr ""
+msgstr "én"
 
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:76
 msgid "open"
@@ -7586,6 +9298,10 @@ msgstr "Lokalt oppsett"
 msgid "stalled"
 msgstr "stoppet"
 
+#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:92
+msgid "summary"
+msgstr ""
+
 #: share/html/Prefs/MyRT.html:89
 msgid "summary rows"
 msgstr "sammendragsrader"
@@ -7612,15 +9328,27 @@ msgstr "standardadressene som skal vises i «From» og «Reply-To»-feltene i ko
 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
 msgstr "standardadressene som skal vises i «From» og «Reply-To»-feltene i svarmeldinger."
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ticket"
+msgstr "sak"
+
 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
 #. ($self->Instance, $self->Type)
 msgid "ticket #%1 %2"
 msgstr "sak %1 %2"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ticket %1"
+msgstr "sak %1"
+
 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
 msgid "top to bottom"
 msgstr "topp til bunn"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "true"
+msgstr "sant"
+
 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2246
 msgid "ultimate"
 msgstr "ultimat"
@@ -7630,9 +9358,13 @@ msgstr "ultimat"
 msgid "undescribed group %1"
 msgstr "ubeskrevet gruppe %1"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "undescripbed group %1"
+msgstr "ubeskrevet gruppe %1"
+
 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
 msgid "unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "ubegrenset"
 
 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:156
 #. ($user->Object->Name)
@@ -7664,6 +9396,10 @@ msgstr "hvilken port vevtjeneren skal lytte på (eksempel: 8080)"
 msgid "with headers"
 msgstr "med meldingshode"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "with template %1"
+msgstr "med malen %1"
+
 #: lib/RT/Date.pm:362
 msgid "years"
 msgstr "år"