import of rt 3.0.4
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / ja.po
diff --git a/rt/lib/RT/I18N/ja.po b/rt/lib/RT/I18N/ja.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c0401f8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4822 @@
+# Japanese translation by Interactive Artists LLC 
+# 0.1 2002 08 15
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: RT 2.1.x\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-02 11:36+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-05-13 02:00+0800\n"
+"Last-Translator: Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>\n"
+"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.fsck.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: html/Elements/MyRequests:28 html/Elements/MyTickets:28
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:55
+#. ($QueueObj->id)
+msgid "#%1"
+msgstr ""
+
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:50 html/Ticket/Display.html:26 html/Ticket/Display.html:30
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+msgid "#%1: %2"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:337
+#. ($s, $time_unit)
+msgid "%1 %2"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:771
+#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
+msgid "%1 %2 %3"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:373
+#. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
+msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
+msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3438 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:559 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:601
+#. ($cf->Name, $new_value->Content)
+#. ($field, $self->NewValue)
+#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
+msgid "%1 %2 added"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:334
+#. ($s, $time_unit)
+msgid "%1 %2 ago"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3444 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:566
+#. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content)
+#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+msgid "%1 %2 changed to %3"
+msgstr "%3に変更された%1 %2 "
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3441 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:562 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:607
+#. ($cf->Name, $old_value)
+#. ($field, $self->OldValue)
+#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
+msgid "%1 %2 deleted"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 %2 of group %3"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:44 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:28
+#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
+msgid "%1 %2 with template %3"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
+msgstr "%1 (%2) %3 このチケット\\n"
+
+#: html/Search/Listing.html:57
+#. (($session{'tickets'}->FirstRow+1), ($session{'tickets'}->FirstRow() + $session{'tickets'}->RowsPerPage()  ))
+msgid "%1 - %2 shown"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:169 bin/rt-crontool:176 bin/rt-crontool:182
+#. ("--search-argument", "--search")
+#. ("--condition-argument", "--condition")
+#. ("--action-argument", "--action")
+msgid "%1 - An argument to pass to %2"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:185
+#. ("--verbose")
+msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:179
+#. ("--action")
+msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:173
+#. ("--condition")
+msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:166
+#. ("--search")
+msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:122
+#. ($self->Id)
+msgid "%1 ScripAction loaded"
+msgstr "%1スクリプトアクションロードしました"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3471
+#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
+msgid "%1 added as a value for %2"
+msgstr "%2と同じバリューの%1が追加されました"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
+msgstr "%1aliasesを動かすためにチケットIDが必要です"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
+msgstr "%1aliasesを動かすためにチケットIDが必要です "
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
+msgstr "%1aliasesを動かすためにチケットIDが必要です(%2から) %3"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:117 lib/RT/Link_Overlay.pm:124
+#. ($args{'Base'})
+#. ($args{'Target'})
+msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:483
+#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
+#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
+msgid "%1 by %2"
+msgstr "%2による%1"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:635 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
+#. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) ,  $self->NewValue)
+#. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
+#. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
+#. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+msgid "%1 changed from %2 to %3"
+msgstr "%1は%2から%3に変更されました"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:857
+msgid "%1 could not be set to %2."
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
+msgstr "%1はトランザクションをはじめることができませんでした(%2)\\n"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2813
+#. ($self)
+msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
+msgstr "%1は分解するステータスを設定できませんでした。RTのデータベースに一貫性がない可能性があります。"
+
+#: html/Elements/MyTickets:25
+#. ($rows)
+msgid "%1 highest priority tickets I own..."
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/MyRequests:25
+#. ($rows)
+msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:161
+#. ($0)
+msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:743
+#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
+msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
+msgstr "%1はこのキューでは%2ではありません"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1570
+#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
+msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
+msgstr "%1はこのチケットでは%2ではありません"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3527
+#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
+msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
+msgstr "%1はカスタムフィールド%2のバリューはありません"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 isn't a valid Queue id."
+msgstr "%1は有効なキューIDではありません。"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:36
+#. ($TimeWorked)
+msgid "%1 min"
+msgstr "%1分"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 not shown"
+msgstr "%1表示されません"
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:76
+#. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
+msgid "%1 rights"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 succeeded\\n"
+msgstr "%1 成功しました\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 type unknown for $MessageId"
+msgstr "%1タイプは$MessageIdIDでは不明です"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 type unknown for %2"
+msgstr "%1タイプは%2では不明です"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:42
+#. (ref $self)
+msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
+msgstr "%1は分解されたグループチケットのすべてのメンバーを分解します。"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
+msgstr "%1がもしリンクされたリクエストの従属者(もしくはメンバー)であると、[ローカル]ベースを行き詰まらせることになります。"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:435
+#. ($self)
+msgid "%1: no attachment specified"
+msgstr "%1:アタッチメントが特定できません"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:102
+#. ($size)
+msgid "%1b"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:99
+#. (int($size/102.4)/10)
+msgid "%1k"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140
+#. ($args{'Status'})
+msgid "'%1' is an invalid value for status"
+msgstr "%1'はステータスに無効名バリューです"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "'%1' not a recognized action. "
+msgstr "%1' アクションを認識できませんでした。"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Check box to delete group member)"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Check box to delete scrip)"
+msgstr "(スクリプトを削除するためのチェックボックス)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:29 html/Admin/Elements/EditScrips:35 html/Admin/Elements/EditTemplates:36 html/Admin/Groups/Members.html:52 html/Ticket/Elements/EditLinks:33 html/Ticket/Elements/EditPeople:46 html/User/Groups/Members.html:55
+msgid "(Check box to delete)"
+msgstr "(削除のためのチェックボックス)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Check boxes to delete)"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Create.html:178
+msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)"
+msgstr "(チケットIDまたはURLsを空欄で区切って入力してください)"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:54 html/Admin/Queues/Modify.html:60
+#. ($RT::CorrespondAddress)
+#. ($RT::CommentAddress)
+msgid "(If left blank, will default to %1"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(No Value)"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:33 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:32
+msgid "(No custom fields)"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:50 html/User/Groups/Members.html:53
+msgid "(No members)"
+msgstr "(メンバーなし)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:32 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:32
+msgid "(No scrips)"
+msgstr "(スクリプトなし)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:31
+msgid "(No templates)"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Update.html:85
+msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
+msgstr "(Eメールアドレスにおけるカンマで区切られたリストへの正確なアップデートのブラインドコピーを送る。今後のアップデートを誰が受信するかは<b>変更できません</b>)"
+
+#: html/Ticket/Create.html:79
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Update.html:81
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
+msgstr "(Eメールアドレスにおけるカンマで区切られたリストへの正確なアップデートのコピーを送る。今後のアップデートを誰が受信するかは<b>変更できません</b>)"
+
+#: html/Ticket/Create.html:69
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:33 html/User/Groups/index.html:33
+msgid "(empty)"
+msgstr "(空)"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:39
+msgid "(no name listed)"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/MyRequests:43 html/Elements/MyTickets:45
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(サブジェクトなし)"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:48 html/Elements/SelectCustomFieldValue:30 html/Ticket/Elements/EditCustomField:59 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:36 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:536
+msgid "(no value)"
+msgstr "(バリューなし)"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditLinks:116
+msgid "(only one ticket)"
+msgstr "(ひとつのチケットのみ)"
+
+#: html/Elements/MyRequests:52 html/Elements/MyTickets:55
+msgid "(pending approval)"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/MyRequests:54 html/Elements/MyTickets:57
+msgid "(pending other tickets)"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(requestor's group)"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:50
+msgid "(required)"
+msgstr "(必要です)"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105
+msgid "(untitled)"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "25 highest priority tickets I own..."
+msgstr "私が所有している25の最も重要な優先権"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "25 highest priority tickets I requested..."
+msgstr "私がリクエストした25の最も重要な優先権"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:32
+msgid "<% $Ticket->Status%>"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/SelectTicketTypes:27
+msgid "<% $_ %>"
+msgstr ""
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:26
+#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
+msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
+msgstr "<input type=\"submit\" value=\"新しいチケット\">&nbsp;%1"
+
+#: etc/initialdata:203
+msgid "A blank template"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACE Deleted"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACE Loaded"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACE could not be deleted"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACE could not be found"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/Principal_Overlay.pm:181
+msgid "ACE not found"
+msgstr "エースはみつかりません"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:831
+msgid "ACEs can only be created and deleted."
+msgstr "エースは作成、削除のみです。"
+
+#: bin/rt-commit-handler:755
+msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
+msgstr "意図的でないチケットの修正を防ぐために強制終了します。\\n"
+
+#: html/User/Elements/Tabs:32
+msgid "About me"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:80
+msgid "Access control"
+msgstr "アクセスコントロール"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:57
+msgid "Action"
+msgstr "アクション"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:147
+#. ($args{'ScripAction'})
+msgid "Action %1 not found"
+msgstr "アクション%1は見つかりません"
+
+#: bin/rt-crontool:123
+msgid "Action committed."
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:119
+msgid "Action prepared..."
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Bulk.html:92
+msgid "Add AdminCc"
+msgstr "管理Ccを追加する"
+
+#: html/Search/Bulk.html:90
+msgid "Add Cc"
+msgstr "Ccを追加する"
+
+#: html/Ticket/Create.html:114 html/Ticket/Update.html:100
+msgid "Add More Files"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add Next State"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Bulk.html:88
+msgid "Add Requestor"
+msgstr "リクエストする人をを追加する"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a Scrip to this queue"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a Scrip which will apply to all queues"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a keyword selection to this queue"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a new a global scrip"
+msgstr "新しいグローバルスクリプトを追加する"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a scrip to this queue"
+msgstr "このキューにスクリプトを追加する"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:55
+msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
+msgstr "すべてのキューに適応するスクリプトを追加する"
+
+#: html/Search/Bulk.html:118
+msgid "Add comments or replies to selected tickets"
+msgstr "選択されたチケットへのコメントまたは返事を追加する"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:42 html/User/Groups/Members.html:39
+msgid "Add members"
+msgstr "メンバーを追加する"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:66 html/Ticket/Elements/AddWatchers:28
+msgid "Add new watchers"
+msgstr "新しいウォッチャーを追加する"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AddNextState"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:643
+#. ($args{'Type'})
+msgid "Added principal as a %1 for this queue"
+msgstr "このキューに%1の責任者を追加しました"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1454
+#. ($self->loc($args{'Type'}))
+msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
+msgstr "このチケットに%1の責任者を追加しました"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:76 html/Admin/Users/Modify.html:122 html/User/Prefs.html:88
+msgid "Address1"
+msgstr "住所1"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:78 html/Admin/Users/Modify.html:127 html/User/Prefs.html:90
+msgid "Address2"
+msgstr "住所2"
+
+#: html/Ticket/Create.html:74
+msgid "Admin Cc"
+msgstr "管理Cc"
+
+#: etc/initialdata:274
+msgid "Admin Comment"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:256
+msgid "Admin Correspondence"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:25 html/Admin/Queues/index.html:28
+msgid "Admin queues"
+msgstr "管理キュー"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Admin users"
+msgstr "管理ユーザー"
+
+#: html/Admin/Global/index.html:26 html/Admin/Global/index.html:28
+msgid "Admin/Global configuration"
+msgstr "管理/グローバル設定"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Admin/Groups"
+msgstr "管理/グループ"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:25 html/Admin/Queues/Modify.html:29
+msgid "Admin/Queue/Basics"
+msgstr "管理/キュー/基本"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AdminAllPersonalGroups"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:39 html/Ticket/Update.html:50 lib/RT/ACE_Overlay.pm:89
+msgid "AdminCc"
+msgstr "管理Cc"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AdminComment"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AdminCorrespondence"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
+msgid "AdminCustomFields"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
+msgid "AdminGroup"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
+msgid "AdminGroupMembership"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/System.pm:59
+msgid "AdminOwnPersonalGroups"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
+msgid "AdminQueue"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/System.pm:60
+msgid "AdminUsers"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:54
+msgid "Administrative Cc"
+msgstr "管理者Cc"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Admins"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Advanced Search"
+msgstr "絞込み検索"
+
+#: html/Elements/SelectDateRelation:36
+msgid "After"
+msgstr "後"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Age"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Alias"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Alias for"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:96
+msgid "All Custom Fields"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:53
+msgid "All Queues"
+msgstr "すべてのキュー"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/Tabs:58
+msgid "Approval"
+msgstr ""
+
+#: html/Approvals/Display.html:46 html/Approvals/Elements/Approve:27 html/Approvals/Elements/ShowDependency:42 html/Approvals/index.html:65
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+#. ($ticket->id, $msg)
+#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
+#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+msgid "Approval #%1: %2"
+msgstr ""
+
+#: html/Approvals/index.html:54
+#. ($ticket->Id)
+msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
+msgstr ""
+
+#: html/Approvals/index.html:52
+#. ($ticket->Id)
+msgid "Approval #%1: Notes recorded"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Approval Details"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Approval diagram"
+msgstr ""
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:45
+msgid "Approve"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:431 etc/upgrade/2.1.71:148
+msgid "Approver's notes: %1"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:414
+msgid "Apr."
+msgstr "四月"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/SelectSortOrder:35
+msgid "Ascending"
+msgstr "昇順"
+
+#: html/Search/Bulk.html:127 html/SelfService/Update.html:36 html/Ticket/ModifyAll.html:83 html/Ticket/Update.html:100
+msgid "Attach"
+msgstr "添付"
+
+#: html/SelfService/Create.html:67 html/Ticket/Create.html:110
+msgid "Attach file"
+msgstr "添付ファイル"
+
+#: html/Ticket/Create.html:98 html/Ticket/Update.html:89
+msgid "Attached file"
+msgstr ""
+
+#: html/SelfService/Attachment/dhandler:36
+msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
+msgstr "添付ファイル%1は見つかりません"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:443
+msgid "Attachment created"
+msgstr "添付ファイルが作成されました"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1189
+msgid "Attachment filename"
+msgstr "添付ファイル名"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:26
+msgid "Attachments"
+msgstr "添付ファイル"
+
+#: lib/RT/Date.pm:418
+msgid "Aug."
+msgstr "八月"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:66
+msgid "AuthSystem"
+msgstr "自動システム"
+
+#: etc/initialdata:206
+msgid "Autoreply"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:72
+msgid "Autoreply To Requestors"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AutoreplyToRequestors"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
+msgstr "悪いPGP署名: %1\\n"
+
+#: html/SelfService/Attachment/dhandler:40
+msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
+msgstr "悪い添付IDです。添付ファイルが見つかりません'%1'\\n"
+
+#: bin/rt-commit-handler:827
+#. ($val)
+msgid "Bad data in %1"
+msgstr "%1の悪いデータです"
+
+#: html/SelfService/Attachment/dhandler:43
+#. ($trans, $AttachmentObj->TransactionId())
+msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
+msgstr "添付ファイルにとって悪いトランザクションナンバーです。%1は%2\\nのはずです"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:39 html/Admin/Elements/QueueTabs:39 html/Admin/Elements/UserTabs:38 html/Ticket/Elements/Tabs:90 html/User/Elements/GroupTabs:38
+msgid "Basics"
+msgstr "基本"
+
+#: html/Ticket/Update.html:83
+msgid "Bcc"
+msgstr "Bcc"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:88 html/Admin/Global/GroupRights.html:85 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:54 html/Admin/Groups/GroupRights.html:73 html/Admin/Groups/Members.html:81 html/Admin/Groups/Modify.html:56 html/Admin/Groups/UserRights.html:55 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85 html/Admin/Queues/Template.html:45 html/Admin/Queues/UserRights.html:54 html/User/Groups/Modify.html:56
+msgid "Be sure to save your changes"
+msgstr "本当に変更を保存してもよろしいですか"
+
+#: html/Elements/SelectDateRelation:34 lib/RT/CurrentUser.pm:322
+msgid "Before"
+msgstr "前"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Begin Approval"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:202
+msgid "Blank"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Listing.html:79
+msgid "Bookmarkable URL for this search"
+msgstr "この検索にブックマークのできるURLです"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:39 html/Ticket/Elements/ShowHistory:45
+msgid "Brief headers"
+msgstr "短いヘッダー"
+
+#: html/Search/Bulk.html:25 html/Search/Bulk.html:26
+msgid "Bulk ticket update"
+msgstr "チケットの一括アップデート"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1331
+msgid "Can not modify system users"
+msgstr "システムユーザーを修正できません"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
+msgid "Can this principal see this queue"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:144
+msgid "Can't add a custom field value without a name"
+msgstr "氏名なしにカスタムフィールドバリューの追加はできません"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:132
+msgid "Can't link a ticket to itself"
+msgstr "チケット自体にはリンクできません"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787
+msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
+msgstr "すでに結合したチケットには結合できません。このエラーは決して出さないでください"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2605 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2674
+msgid "Can't specifiy both base and target"
+msgstr "ベースとターゲットを特定できません"
+
+#: html/autohandler:112
+#. ($msg)
+msgid "Cannot create user: %1"
+msgstr "ユーザー: %1を作成できません"
+
+#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:44 html/SelfService/Create.html:51 html/SelfService/Display.html:50 html/Ticket/Create.html:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:51 html/Ticket/Elements/ShowPeople:35 html/Ticket/Update.html:45 html/Ticket/Update.html:78 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
+msgid "Cc"
+msgstr "Cc"
+
+#: html/SelfService/Prefs.html:31
+msgid "Change password"
+msgstr "パスワードを変更する"
+
+#: html/Ticket/Create.html:101 html/Ticket/Update.html:92
+msgid "Check box to delete"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:31
+msgid "Check box to revoke right"
+msgstr "権利を無効にするチェックボックス"
+
+#: html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/EditLinks:69 html/Ticket/Elements/ShowLinks:51
+msgid "Children"
+msgstr "子供"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:80 html/Admin/Users/Modify.html:132 html/User/Prefs.html:92
+msgid "City"
+msgstr "町"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:47
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:60
+msgid "Closed requests"
+msgstr "終了したリクエストです"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Command not understood!\\n"
+msgstr "理解していないコマンド!\\n"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:153
+msgid "Comment"
+msgstr "コメント"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:45 html/Admin/Queues/Modify.html:58
+msgid "Comment Address"
+msgstr "コメントアドレス"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Comment not recorded"
+msgstr "記録されていないコメント"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+msgid "Comment on tickets"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+msgid "CommentOnTicket"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:35
+msgid "Comments"
+msgstr "コメント"
+
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:70 html/Ticket/Update.html:70
+msgid "Comments (Not sent to requestors)"
+msgstr "コメント(リクエスとした人には送信されません)"
+
+#: html/Search/Bulk.html:122
+msgid "Comments (not sent to requestors)"
+msgstr "コメント(リクエスとした人には送信されません)"
+
+#: html/Elements/ViewUser:27
+#. ($name)
+msgid "Comments about %1"
+msgstr "%1についてのコメント"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:185 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:44
+msgid "Comments about this user"
+msgstr "このユーザーについてのコメント"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:545
+msgid "Comments added"
+msgstr "コメントが追加されました"
+
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:140
+msgid "Commit Stubbed"
+msgstr "コメントが短くされました"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Compile Restrictions"
+msgstr "コンパイル規制"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:41
+msgid "Condition"
+msgstr "コンディション"
+
+#: bin/rt-crontool:109
+msgid "Condition matches..."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160
+msgid "Condition not found"
+msgstr "コンディションが見つかりません"
+
+#: html/Elements/Tabs:52
+msgid "Configuration"
+msgstr "設定"
+
+#: html/SelfService/Prefs.html:33
+msgid "Confirm"
+msgstr "確認"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:60
+msgid "ContactInfoSystem"
+msgstr "コンタクト情報"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
+msgstr "コンタクトされた日にち'%1'を解析できませんでした"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:44 html/Ticket/ModifyAll.html:87
+msgid "Content"
+msgstr "情報"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Coould not create group"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:266
+msgid "Correspondence"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:39 html/Admin/Queues/Modify.html:51
+msgid "Correspondence Address"
+msgstr "メールアドレス"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
+msgid "Correspondence added"
+msgstr "通信が追加されました"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Correspondence not recorded"
+msgstr "記録されていない通信"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3458
+msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
+msgstr "チケットの新しいカスタムフィールドバリューを追加できませんでした"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2963 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2971 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2987
+msgid "Could not change owner. "
+msgstr "オーナー変更ができませんでした"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:68 html/Admin/Elements/EditCustomFields:166
+#. ($msg)
+msgid "Could not create CustomField"
+msgstr "カスタムフィールドの作成ができませんでした"
+
+#: html/User/Groups/Modify.html:77 lib/RT/Group_Overlay.pm:474 lib/RT/Group_Overlay.pm:481
+msgid "Could not create group"
+msgstr "グループの作成ができませんでした"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:75 html/Admin/Queues/Template.html:72
+#. ($msg)
+msgid "Could not create template: %1"
+msgstr "テンプレート: %1の作成ができませんでした"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:333
+msgid "Could not create ticket. Queue not set"
+msgstr "チケットの作成ができませんでした。キューがセットされていません"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:208 lib/RT/User_Overlay.pm:220 lib/RT/User_Overlay.pm:238 lib/RT/User_Overlay.pm:414
+msgid "Could not create user"
+msgstr "ユーザーの作成ができませんでした"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not create watcher for requestor"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not find a ticket with id %1"
+msgstr "チケットとそのID%1が見つかりませんでした"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not find group %1."
+msgstr "グループ %1が見つかりませんでした"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:621 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1422
+msgid "Could not find or create that user"
+msgstr "そのユーザーを作成または見つけることができませんでした"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1501
+msgid "Could not find that principal"
+msgstr "その責任者を見つけることができませんでした"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not find user %1."
+msgstr "ユーザー%1を見つけることができませんでした"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:88 html/User/Groups/Members.html:90 html/User/Groups/Modify.html:82
+msgid "Could not load group"
+msgstr "グループをロードできませんでした"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:641
+#. ($args{'Type'})
+msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
+msgstr "このキューでその責任者を%1にすることができませんでした"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1443
+#. ($self->loc($args{'Type'}))
+msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
+msgstr "このチケットでその責任者を%1にすることができませんでした"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:740
+#. ($args{'Type'})
+msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
+msgstr "このキューでその責任者を%1として削除することができませんでした"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1559
+#. ($args{'Type'})
+msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
+msgstr "このチケットでその責任者を%1として削除することができませんでした"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
+msgid "Couldn't add member to group"
+msgstr "グループにメンバーの追加ができませんでした"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3468 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3524
+#. ($Msg)
+msgid "Couldn't create a transaction: %1"
+msgstr "トランザクション: %1の作成ができませんでした"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
+msgstr "GPGの返事\\nから何を行ったらよいのかわかりませんでした"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't find group\\n"
+msgstr "グループ\\nが見つかりませんでした"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:866
+msgid "Couldn't find row"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:959
+msgid "Couldn't find that principal"
+msgstr "責任者が見つかりませんでした"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:175
+msgid "Couldn't find that value"
+msgstr "そのバリューが見つかりませんでした"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't find that watcher"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't find user\\n"
+msgstr "ユーザー\\nが見つかりませんでした"
+
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:112
+#. ($self->Id)
+msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
+msgstr "ユーザーデータベース\\nから%1をロードできませんでした"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load KeywordSelects."
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
+msgstr "RT設定ファイル'%1' %2をロードできませんでした"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load Scrips."
+msgstr "スクリプトをロードできませんでした"
+
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/UserRights.html:75
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load group %1"
+msgstr "グループ%1をロードできませんでした"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:175 lib/RT/Link_Overlay.pm:184 lib/RT/Link_Overlay.pm:211
+msgid "Couldn't load link"
+msgstr "リンクをロードできませんでした"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:147 html/Admin/Queues/People.html:121
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load queue"
+msgstr "キューをロードできませんでした"
+
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:72
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load queue %1"
+msgstr "キュー%1をロードできませんでした"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load scrip"
+msgstr "スクリプトをロードできませんでした"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load template"
+msgstr "テンプレートをロードできませんでした"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:79
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load that user (%1)"
+msgstr "そのユーザー(%1)をロードできませんでした"
+
+#: html/SelfService/Display.html:166
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load ticket '%1'"
+msgstr "チケット'%1'をロードできませんでした"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:86 html/Admin/Users/Modify.html:149 html/User/Prefs.html:98
+msgid "Country"
+msgstr "国"
+
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26 html/Ticket/Create.html:135 html/Ticket/Create.html:195
+msgid "Create"
+msgstr "作成"
+
+#: etc/initialdata:128
+msgid "Create Tickets"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:58
+msgid "Create a CustomField"
+msgstr "カスタムフィールドの作成"
+
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:48
+#. ($QueueObj->Name())
+msgid "Create a CustomField for queue %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Global/CustomField.html:48
+msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new Custom Field"
+msgstr "新しいカスタムフィールドの作成"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new global Scrip"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new global scrip"
+msgstr "新しいグローバルスクリプトの作成"
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:93
+msgid "Create a new group"
+msgstr "新しいグループの作成"
+
+#: html/User/Groups/Modify.html:67 html/User/Groups/Modify.html:92
+msgid "Create a new personal group"
+msgstr "新しい個人グループの作成"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new queue"
+msgstr "新しいキューの作成"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new scrip"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new template"
+msgstr "新しいテンプレートの作成"
+
+#: html/SelfService/Create.html:30 html/Ticket/Create.html:25 html/Ticket/Create.html:28 html/Ticket/Create.html:36
+msgid "Create a new ticket"
+msgstr "新しいチケットの作成"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:214 html/Admin/Users/Modify.html:241
+msgid "Create a new user"
+msgstr "新しいユーザーの作成"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:103
+msgid "Create a queue"
+msgstr "キューの作成"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a queue called"
+msgstr "呼び出されたキューの作成"
+
+#: html/SelfService/Create.html:25 html/SelfService/Create.html:27
+msgid "Create a request"
+msgstr "リクエストの作成"
+
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:59
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Create a scrip for queue %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:69 html/Admin/Queues/Template.html:65
+msgid "Create a template"
+msgstr "テンプレートの作成"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create failed: %1/%2/%3"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:130
+msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
+msgstr ""
+
+#: html/SelfService/Create.html:81
+msgid "Create ticket"
+msgstr "チケットの作成"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+msgid "Create tickets in this queue"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
+msgid "Create, delete and modify custom fields"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
+msgid "Create, delete and modify queues"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/System.pm:59
+msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/System.pm:60
+msgid "Create, delete and modify users"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+msgid "CreateTicket"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
+msgid "Created"
+msgstr "作成しました"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:71
+#. ($CustomFieldObj->Name())
+msgid "Created CustomField %1"
+msgstr "カスタムフィールド%1を作成しました"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Created template %1"
+msgstr "テンプレート%1を作成しました"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditLinks:28
+msgid "Current Relationships"
+msgstr "現在の関係"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:30
+msgid "Current Scrips"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:39 html/User/Groups/Members.html:42
+msgid "Current members"
+msgstr "現在のメンバー"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:29
+msgid "Current rights"
+msgstr "現在の権利"
+
+#: html/Search/Listing.html:71
+msgid "Current search criteria"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:41 html/Ticket/Elements/EditPeople:45
+msgid "Current watchers"
+msgstr "現在のウォッチャー"
+
+#: html/Admin/Global/CustomField.html:55
+#. ($CustomField)
+msgid "Custom Field #%1"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:53 html/Admin/Elements/SystemTabs:40 html/Admin/Global/index.html:50 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35
+msgid "Custom Fields"
+msgstr "カスタムフィールド"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:73
+msgid "Custom action cleanup code"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:65
+msgid "Custom action preparation code"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:49
+msgid "Custom condition"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1618
+#. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE})
+msgid "Custom field %1 %2 %3"
+msgstr "カスタムフィールド%1 %2 %3"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1613
+#. ($CF->Name)
+msgid "Custom field %1 has a value."
+msgstr "カスタムフィールド%1はバリューがあります"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1610
+#. ($CF->Name)
+msgid "Custom field %1 has no value."
+msgstr "カスタムフィールド%1はバリューがありません"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3360
+#. ($args{'Field'})
+msgid "Custom field %1 not found"
+msgstr "カスタムフィールド%1が見つかりません"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:197
+msgid "Custom field deleted"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3510
+msgid "Custom field not found"
+msgstr "カスタムフィールドが見つかりません"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:283
+#. ($args{'Content'}, $self->Name)
+msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
+msgstr "カスタムフィールド%2のためのカスタムフィールドバリュー%1が見つかりません"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
+msgstr "カスタムフィールドが%1から%2に変更されました"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:185
+msgid "Custom field value could not be deleted"
+msgstr "カスタムフィールドバリューは削除されません"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:289
+msgid "Custom field value could not be found"
+msgstr "カスタムフィールドバリューが見つかりません"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:183 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:291
+msgid "Custom field value deleted"
+msgstr "カスタムフィールドバリューが削除されました"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:550
+msgid "CustomField"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Data error"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Create.html:161 html/Ticket/Elements/ShowSummary:53 html/Ticket/Elements/Tabs:93 html/Ticket/ModifyAll.html:44
+msgid "Dates"
+msgstr "日付"
+
+#: lib/RT/Date.pm:422
+msgid "Dec."
+msgstr "十二月"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Default Autoresponse Template"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:207
+msgid "Default Autoresponse template"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:275
+msgid "Default admin comment template"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:257
+msgid "Default admin correspondence template"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:267
+msgid "Default correspondence template"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:238
+msgid "Default transaction template"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645
+#. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
+msgstr ""
+
+#: html/User/Delegation.html:25 html/User/Delegation.html:28
+msgid "Delegate rights"
+msgstr "代表者の権利"
+
+#: lib/RT/System.pm:63
+msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/System.pm:63
+msgid "DelegateRights"
+msgstr ""
+
+#: html/User/Elements/Tabs:38
+msgid "Delegation"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Delete"
+msgstr "削除"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
+msgid "Delete tickets"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
+msgid "DeleteTicket"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:187
+msgid "Deleting this object could break referential integrity"
+msgstr "このオブジェクトを削除すると指示の完全性がくずされる可能性があります"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:292
+msgid "Deleting this object would break referential integrity"
+msgstr "このオブジェクトを削除すると指示の完全性がくずされます"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:430
+msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
+msgstr "このオブジェクトを削除すると指示の完全性が妨害されます"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
+msgstr ""
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:46
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditLinks:123 html/Ticket/Elements/EditLinks:47 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:32 html/Ticket/Elements/ShowLinks:35
+msgid "Depended on by"
+msgstr "次のもの次第である"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Dependencies: \\n"
+msgstr "従属チケット: \\n"
+
+#: html/Elements/SelectLinkType:27 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/EditLinks:119 html/Ticket/Elements/EditLinks:36 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:25 html/Ticket/Elements/ShowLinks:27
+msgid "Depends on"
+msgstr "による"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "DependsOn"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/SelectSortOrder:35
+msgid "Descending"
+msgstr "降順する"
+
+#: html/SelfService/Create.html:75 html/Ticket/Create.html:119
+msgid "Describe the issue below"
+msgstr "下の問題点を表す"
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/EditScrip:34 html/Admin/Elements/ModifyQueue:36 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:36 html/Admin/Groups/Modify.html:49 html/Admin/Queues/Modify.html:48 html/Elements/SelectGroups:27 html/User/Groups/Modify.html:49
+msgid "Description"
+msgstr "記述"
+
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:44
+msgid "Details"
+msgstr "詳細"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:85
+msgid "Display"
+msgstr "表す"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
+msgid "Display Access Control List"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
+msgid "Display Scrip templates for this queue"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
+msgid "Display Scrips for this queue"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:35
+msgid "Display mode"
+msgstr "モードを表す"
+
+#: html/SelfService/Display.html:25 html/SelfService/Display.html:29
+#. ($Ticket->id)
+msgid "Display ticket #%1"
+msgstr "チケット#%1を表す"
+
+#: lib/RT/System.pm:54
+msgid "Do anything and everything"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/Refresh:30
+msgid "Don't refresh this page."
+msgstr "このページを更新しないでください"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:114
+msgid "Don't show search results"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105
+msgid "Download"
+msgstr "ダウンロード"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Create.html:167 html/Ticket/Elements/EditDates:45 html/Ticket/Elements/ShowDates:43 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
+msgid "Due"
+msgstr "期限切れ"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Due date '%1' could not be parsed"
+msgstr "期限が切れる日'%1'は解析されません"
+
+#: bin/rt-commit-handler:754
+#. ($1, $msg)
+msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
+msgstr "ERROR: はチケット '%1': %2.\\nをロードできませんでした"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit"
+msgstr "編集"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit Conditions"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/CustomFields.html:45
+#. ($Queue->Name)
+msgid "Edit Custom Fields for %1"
+msgstr "%1のカスタムフィールドを編集する"
+
+#: html/Ticket/ModifyLinks.html:36
+msgid "Edit Relationships"
+msgstr "関係を編集する"
+
+#: html/Admin/Queues/Templates.html:41
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Edit Templates for queue %1"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit keywords"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit scrips"
+msgstr "スクリプトを編集する"
+
+#: html/Admin/Global/index.html:46
+msgid "Edit system templates"
+msgstr "システムテンプレートを編集する"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit templates for %1"
+msgstr "%1のテンプレートを編集する"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:25 html/Admin/Queues/Modify.html:117
+#. ($QueueObj->Name)
+#. ($QueueObj->Id)
+msgid "Editing Configuration for queue %1"
+msgstr "キュー%1の設定を編集する"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:25
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "Editing Configuration for user %1"
+msgstr "ユーザー%1の設定を編集する"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:74
+#. ($CustomFieldObj->Name())
+msgid "Editing CustomField %1"
+msgstr "カスタムフィールド%1を編集する"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:32
+#. ($Group->Name)
+msgid "Editing membership for group %1"
+msgstr "グループ%1の会員を編集する"
+
+#: html/User/Groups/Members.html:129
+#. ($Group->Name)
+msgid "Editing membership for personal group %1"
+msgstr "個人グループ%1の会員を編集する"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Editing template %1"
+msgstr "テンプレート%1を編集する"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2615 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2683
+msgid "Either base or target must be specified"
+msgstr "ベースもしくはターゲットを特定しなければなりません"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:53 html/Admin/Users/Prefs.html:46 html/Elements/SelectUsers:27 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 html/User/Prefs.html:42
+msgid "Email"
+msgstr "Eメール"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:188
+msgid "Email address in use"
+msgstr "お使いのEメールアドレス"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:42
+msgid "EmailAddress"
+msgstr "Eメールアドレス"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:54
+msgid "EmailEncoding"
+msgstr "Eメールエンコーディング"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:36
+msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:53 html/User/Groups/Modify.html:53
+msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:84
+msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
+msgstr "有効になりました(もう一度このボックスをチェックするとこのキューは有効でなくなります)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:99
+msgid "Enabled Custom Fields"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:56
+msgid "Enabled Queues"
+msgstr "有効なキュー"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:90 html/Admin/Groups/Modify.html:117 html/Admin/Queues/Modify.html:138 html/Admin/Users/Modify.html:283 html/User/Groups/Modify.html:117
+#. (loc_fuzzy($msg))
+msgid "Enabled status %1"
+msgstr "有効なステータス%1"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:361
+msgid "Enter multiple values"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:358
+msgid "Enter one value"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/EditLinks:112
+msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
+msgstr "チケットをリンクするチケットまたはURLsを入力してください。入力する項目がいくつかある場合にはスペースで区切ってください。"
+
+#: html/Elements/Login:29 html/SelfService/Error.html:25 html/SelfService/Error.html:26
+msgid "Error"
+msgstr "エラー"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Error adding watcher"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:555
+msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
+msgstr "パラメーターのエラーQueue->AddWatcher"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:713
+msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
+msgstr "パラメーターのエラーQueue->DelWatcher"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1356
+msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
+msgstr "パラメーターのエラーTicket->AddWatcher"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532
+msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
+msgstr "パラメーターのエラーTicket->DelWatcher"
+
+#: etc/initialdata:20
+msgid "Everyone"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:194
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:64
+msgid "ExternalAuthId"
+msgstr "外部の認証ID"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:58
+msgid "ExternalContactInfoId"
+msgstr "外部のコンタクト情報ID"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:73
+msgid "Extra info"
+msgstr "その他の情報"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:302
+msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
+msgstr "'特権のある'ユーザーの擬似グループの検索が失敗しました"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:309
+msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
+msgstr "'特権のない'ユーザーの擬似グループの検索が失敗しました"
+
+#: bin/rt-crontool:138
+#. ($modname, $@)
+msgid "Failed to load module %1. (%2)"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:412
+msgid "Feb."
+msgstr "二月"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Fin"
+msgstr "終了"
+
+#: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:59 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1091
+msgid "Final Priority"
+msgstr "最終優先順位"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162
+msgid "FinalPriority"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:34
+msgid "Find group whose"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/Quicksearch:25
+msgid "Find new/open tickets"
+msgstr "新しい/開くチケットを見つける"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:57 html/Admin/Users/index.html:46 html/Ticket/Elements/EditPeople:30
+msgid "Find people whose"
+msgstr "人々を見つける"
+
+#: html/Search/Listing.html:108
+msgid "Find tickets"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Finish Approval"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:58
+msgid "First"
+msgstr "最初の"
+
+#: html/Search/Listing.html:41
+msgid "First page"
+msgstr "最初のページ"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33
+msgid "Foo Bar Baz"
+msgstr "Foo Bar Baz"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24
+msgid "Foo!"
+msgstr "ばか!"
+
+#: html/Search/Bulk.html:87
+msgid "Force change"
+msgstr "変更を強制します"
+
+#: html/Search/Listing.html:106
+#. ($ticketcount)
+msgid "Found %quant(%1,ticket)"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:868
+msgid "Found Object"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:44
+msgid "FreeformContactInfo"
+msgstr "フリーフォームコンタクト情報"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:38
+msgid "FreeformMultiple"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37
+msgid "FreeformSingle"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:392
+msgid "Fri."
+msgstr "金曜日"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:41 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51
+msgid "Full headers"
+msgstr "フルヘッダー"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
+msgstr "pgp sig\\nから現在のユーザーを得る"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:595
+#. ($New->Name)
+msgid "Given to %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/Tabs:41 html/Admin/index.html:38
+msgid "Global"
+msgstr "グローバル"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Global Keyword Selections"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Global Scrips"
+msgstr "グローバルスクリプト"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:38
+#. (loc($Template->Name))
+msgid "Global template: %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:75 html/Admin/Queues/People.html:59 html/Admin/Queues/People.html:63 html/Admin/Queues/index.html:44 html/Admin/Users/index.html:49 html/Ticket/Elements/EditPeople:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:36 html/index.html:41
+msgid "Go!"
+msgstr "行く!"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Good pgp sig from %1\\n"
+msgstr "%1\\nからの良いpgp sig"
+
+#: html/Search/Listing.html:50
+msgid "Goto page"
+msgstr "ページへ行く"
+
+#: html/Elements/GotoTicket:25 html/SelfService/Elements/GotoTicket:25
+msgid "Goto ticket"
+msgstr "チケットに行く"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Grand"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:46 html/User/Elements/DelegateRights:78
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group %1 %2: %3"
+msgstr "グループ%1 %2: %3"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:45 html/Admin/Elements/QueueTabs:57 html/Admin/Elements/SystemTabs:44 html/Admin/Global/index.html:55
+msgid "Group Rights"
+msgstr "グループ権利"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:965
+msgid "Group already has member"
+msgstr "グループにはすでにメンバーがいます"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group could not be created."
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:77
+#. ($create_msg)
+msgid "Group could not be created: %1"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:497
+msgid "Group created"
+msgstr "グループが作成されました"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1133
+msgid "Group has no such member"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:945 lib/RT/Queue_Overlay.pm:628 lib/RT/Queue_Overlay.pm:688 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1429 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507
+msgid "Group not found"
+msgstr "グループが見つかりません"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group not found.\\n"
+msgstr "グループが見つかりません。\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group not specified.\\n"
+msgstr "グループが特定できません。\\n"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:35 html/Admin/Elements/Tabs:35 html/Admin/Groups/Members.html:64 html/Admin/Queues/People.html:83 html/Admin/index.html:32 html/User/Groups/Members.html:67
+msgid "Groups"
+msgstr "グループ"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:971
+msgid "Groups can't be members of their members"
+msgstr "グループは彼らのメンバーにはなれません"
+
+#: lib/RT/Interface/CLI.pm:73 lib/RT/Interface/CLI.pm:73
+msgid "Hello!"
+msgstr "こんにちは!"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40
+#. ($name)
+msgid "Hello, %1"
+msgstr "こんにちは、%1"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:30 html/Ticket/Elements/Tabs:88
+msgid "History"
+msgstr "ヒストリー"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:68
+msgid "HomePhone"
+msgstr "自宅の電話"
+
+#: html/Elements/Tabs:46
+msgid "Homepage"
+msgstr "ホームページ"
+
+#: lib/RT/Base.pm:74
+#. (6)
+msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
+msgstr "私は[quant,_1,concrete mixer]があります。"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:27 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1018
+msgid "Id"
+msgstr "ID"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:44 html/User/Prefs.html:39
+msgid "Identity"
+msgstr "身分証明書"
+
+#: etc/upgrade/2.1.71:86
+msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:190
+msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38
+msgid "If you've updated anything above, be sure to"
+msgstr "上の何かをアップデートしたなら、次のことを確認してください"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:860
+msgid "Illegal value for %1"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:863
+msgid "Immutable field"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74
+msgid "Include disabled custom fields in listing."
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:43
+msgid "Include disabled queues in listing."
+msgstr "リストの無効なキューを含む"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:47
+msgid "Include disabled users in search."
+msgstr "検索の無効なユーザーを含む"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1067
+msgid "Initial Priority"
+msgstr "最初の優先権"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1161 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163
+msgid "InitialPriority"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:105
+msgid "Input error"
+msgstr "入力エラー"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Interest noted"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3729
+msgid "Internal Error"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Record.pm:143
+#. ($id->{error_message})
+msgid "Internal Error: %1"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:644
+msgid "Invalid Group Type"
+msgstr "無効なグループタイプです"
+
+#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:128
+msgid "Invalid Right"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Invalid Type"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:865
+msgid "Invalid data"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:438
+msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
+msgstr "無効なオーナーです。 '誰でもない'に初期設定します."
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:134 lib/RT/Template_Overlay.pm:251
+msgid "Invalid queue"
+msgstr "無効なキューです"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:244 lib/RT/ACE_Overlay.pm:253 lib/RT/ACE_Overlay.pm:259 lib/RT/ACE_Overlay.pm:270 lib/RT/ACE_Overlay.pm:275
+msgid "Invalid right"
+msgstr "無効な権利です"
+
+#: lib/RT/Record.pm:118
+#. ($key)
+msgid "Invalid value for %1"
+msgstr "%1には無効なバリューです"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3367
+msgid "Invalid value for custom field"
+msgstr "カスタムフィールドには無効なバリューです"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:345
+msgid "Invalid value for status"
+msgstr "ステータスには無効なバリューです"
+
+#: bin/rt-crontool:191
+msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:192
+msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:163
+msgid "It takes several arguments:"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Items pending my approval"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:411
+msgid "Jan."
+msgstr "一月"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
+msgid "Join or leave this group"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:417
+msgid "Jul."
+msgstr "七月"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:99
+msgid "Jumbo"
+msgstr "大きい"
+
+#: lib/RT/Date.pm:416
+msgid "Jun."
+msgstr "六月"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Keyword"
+msgstr "キーワード"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:52
+msgid "Lang"
+msgstr "長い"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:73
+msgid "Last"
+msgstr "最後の"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditDates:38 html/Ticket/Elements/ShowDates:39
+msgid "Last Contact"
+msgstr "最後のコンタクト"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:29
+msgid "Last Contacted"
+msgstr "最後にコンタクトした"
+
+#: html/Search/Elements/TicketHeader:41
+msgid "Last Notified"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/SelectDateType:30
+msgid "Last Updated"
+msgstr "最後にアップデートした"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "LastUpdated"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Left"
+msgstr "残った"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:83
+msgid "Let this user access RT"
+msgstr "このユーザーをRTにアクセスします"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:87
+msgid "Let this user be granted rights"
+msgstr "このユーザーの権利を認めます"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Limiting owner to %1 %2"
+msgstr "オーナーを%1 %2に制限します"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Limiting queue to %1 %2"
+msgstr "キューを%1 %2に制限します"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2697
+msgid "Link already exists"
+msgstr "リンクはすでに存在しています"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2709
+msgid "Link could not be created"
+msgstr "リンクが作成されませんでした"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2717 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2727
+#. ($TransString)
+msgid "Link created (%1)"
+msgstr "リンクが作成されました(%1)"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2638
+#. ($TransString)
+msgid "Link deleted (%1)"
+msgstr "リンクが削除されました(%1)"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2644
+msgid "Link not found"
+msgstr "リンクが見つかりません"
+
+#: html/Ticket/ModifyLinks.html:25 html/Ticket/ModifyLinks.html:29
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Link ticket #%1"
+msgstr "リンクチケット#%1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Link ticket %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:97
+msgid "Links"
+msgstr "リンク"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:114 html/User/Prefs.html:85
+msgid "Location"
+msgstr "場所"
+
+#: lib/RT.pm:158
+#. ($RT::LogDir)
+msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
+msgstr "ログディレクトリー%1が見つからない、または書き出せません。\\n RTが動きません"
+
+#: html/Elements/Header:57
+#. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
+msgid "Logged in as %1"
+msgstr "%1としてサインする"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:25 html/Elements/Login:34 html/Elements/Login:45
+msgid "Login"
+msgstr "ログイン"
+
+#: html/Elements/Header:54
+msgid "Logout"
+msgstr "ログアウト"
+
+#: html/Search/Bulk.html:86
+msgid "Make Owner"
+msgstr "オーナーを決める"
+
+#: html/Search/Bulk.html:102
+msgid "Make Status"
+msgstr "ステータスを決める"
+
+#: html/Search/Bulk.html:109
+msgid "Make date Due"
+msgstr "期限期日を決める"
+
+#: html/Search/Bulk.html:110
+msgid "Make date Resolved"
+msgstr "解析期日を決める"
+
+#: html/Search/Bulk.html:107
+msgid "Make date Started"
+msgstr "開始した日を決める"
+
+#: html/Search/Bulk.html:106
+msgid "Make date Starts"
+msgstr "開始日を決める"
+
+#: html/Search/Bulk.html:108
+msgid "Make date Told"
+msgstr "いわれた日を決める"
+
+#: html/Search/Bulk.html:99
+msgid "Make priority"
+msgstr "優先順位を決める"
+
+#: html/Search/Bulk.html:100
+msgid "Make queue"
+msgstr "キューを決める"
+
+#: html/Search/Bulk.html:98
+msgid "Make subject"
+msgstr "サブジェクトを決める"
+
+#: html/Admin/index.html:33
+msgid "Manage groups and group membership"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/index.html:39
+msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/index.html:36
+msgid "Manage queues and queue-specific properties"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/index.html:30
+msgid "Manage users and passwords"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:413
+msgid "Mar."
+msgstr "三月"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:415
+msgid "May."
+msgstr "五月"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:982
+msgid "Member added"
+msgstr "メンバーが追加されました"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1140
+msgid "Member deleted"
+msgstr "メンバーが削除されました"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1144
+msgid "Member not deleted"
+msgstr "メンバーが削除されていません"
+
+#: html/Elements/SelectLinkType:26
+msgid "Member of"
+msgstr "のメンバー"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "MemberOf"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:42 html/User/Elements/GroupTabs:42
+msgid "Members"
+msgstr "メンバー"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2843
+msgid "Merge Successful"
+msgstr "結合が成功しました"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2804
+msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
+msgstr "結合が失敗しました。有効なIDが設定できませんでした"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditLinks:115
+msgid "Merge into"
+msgstr "に結合"
+
+#: html/Ticket/Update.html:102
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:867
+msgid "Missing a primary key?: %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:169 html/User/Prefs.html:54
+msgid "Mobile"
+msgstr "携帯"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:72
+msgid "MobilePhone"
+msgstr "携帯電話"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
+msgid "Modify Access Control List"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify Custom Field %1"
+msgstr "カスタムフィールド%1を修正する"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields.html:44 html/Admin/Global/index.html:51
+msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
+msgid "Modify Scrip templates for this queue"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
+msgid "Modify Scrips for this queue"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify System ACLS"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify Template %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:45
+#. ($QueueObj->Name())
+msgid "Modify a CustomField for queue %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Global/CustomField.html:53
+msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:54
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify a scrip for queue %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:48
+msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify dates for # %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:25 html/Ticket/ModifyDates.html:29
+#. ($TicketObj->Id)
+msgid "Modify dates for #%1"
+msgstr "#%1の期日を修正する"
+
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:35
+#. ($TicketObj->Id)
+msgid "Modify dates for ticket # %1"
+msgstr "チケット#%1の期日を修正する"
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:25 html/Admin/Global/GroupRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:56
+msgid "Modify global group rights"
+msgstr "グローバルグループの権利を修正する"
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:33
+msgid "Modify global group rights."
+msgstr "グローバルグループの権利を修正する"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify global rights for groups"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify global rights for users"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify global scrips"
+msgstr "グローバルスクリプトを修正する"
+
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:25 html/Admin/Global/UserRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:60
+msgid "Modify global user rights"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:33
+msgid "Modify global user rights."
+msgstr "グローバルユーザーの権利を修正する"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
+msgid "Modify group metadata or delete group"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:25 html/Admin/Groups/GroupRights.html:29 html/Admin/Groups/GroupRights.html:35
+#. ($GroupObj->Name)
+msgid "Modify group rights for group %1"
+msgstr "%1のグループ権利を修正する"
+
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:25 html/Admin/Queues/GroupRights.html:29
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify group rights for queue %1"
+msgstr "キュー%1のグループ権利を修正する"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
+msgid "Modify membership roster for this group"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/System.pm:61
+msgid "Modify one's own RT account"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:25 html/Admin/Queues/People.html:29
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify people related to queue %1"
+msgstr "キュー%1に関係のある人々を修正する"
+
+#: html/Ticket/ModifyPeople.html:25 html/Ticket/ModifyPeople.html:29 html/Ticket/ModifyPeople.html:35
+#. ($Ticket->id)
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Modify people related to ticket #%1"
+msgstr "チケット#%1に関係のある人々を修正する"
+
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:44
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify scrips for queue %1"
+msgstr "キュー%1のスクリプトを修正する"
+
+#: html/Admin/Global/Scrips.html:44 html/Admin/Global/index.html:42
+msgid "Modify scrips which apply to all queues"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:25 html/Admin/Global/Template.html:30 html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Queues/Template.html:78
+#. (loc($TemplateObj->Name()))
+#. ($TemplateObj->id)
+msgid "Modify template %1"
+msgstr "テンプレート%1を修正する"
+
+#: html/Admin/Global/Templates.html:44
+msgid "Modify templates which apply to all queues"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:87 html/User/Groups/Modify.html:86
+#. ($Group->Name)
+msgid "Modify the group %1"
+msgstr "グループ%1を修正する"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
+msgid "Modify the queue watchers"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:236
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "Modify the user %1"
+msgstr "ユーザー%1を修正する"
+
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:37
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Modify ticket # %1"
+msgstr "チケット# %1を修正する"
+
+#: html/Ticket/Modify.html:25 html/Ticket/Modify.html:28 html/Ticket/Modify.html:34
+#. ($TicketObj->Id)
+msgid "Modify ticket #%1"
+msgstr "チケット#%1を修正する"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
+msgid "Modify tickets"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Groups/UserRights.html:25 html/Admin/Groups/UserRights.html:29 html/Admin/Groups/UserRights.html:35
+#. ($GroupObj->Name)
+msgid "Modify user rights for group %1"
+msgstr "グループ%1のユーザー権利を修正する"
+
+#: html/Admin/Queues/UserRights.html:25 html/Admin/Queues/UserRights.html:29
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify user rights for queue %1"
+msgstr "キュー%1のユーザー権利を修正する"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify watchers for queue '%1'"
+msgstr "キュー'%1'のウォッチャーを修正する"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
+msgid "ModifyACL"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
+msgid "ModifyOwnMembership"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
+msgid "ModifyQueueWatchers"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
+msgid "ModifyScrips"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/System.pm:61
+msgid "ModifySelf"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
+msgid "ModifyTemplate"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
+msgid "ModifyTicket"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:388
+msgid "Mon."
+msgstr "月曜日"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:42
+#. ($name)
+msgid "More about %1"
+msgstr "さらに%1について"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:61
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:53
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:27
+msgid "Multiple"
+msgstr "多くの"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:179
+msgid "Must specify 'Name' attribute"
+msgstr "'名前'の属性を特定してください"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "My Approvals"
+msgstr ""
+
+#: html/Approvals/index.html:25 html/Approvals/index.html:26
+msgid "My approvals"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:26 html/Admin/Elements/EditCustomField:32 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:28 html/Admin/Elements/ModifyUser:30 html/Admin/Groups/Modify.html:44 html/Elements/SelectGroups:26 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Groups/Modify.html:44
+msgid "Name"
+msgstr "名前"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:186
+msgid "Name in use"
+msgstr "現在お使いの名前"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Need approval from system administrator"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/Quicksearch:30
+msgid "New"
+msgstr "新しい"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:32 html/Admin/Users/Modify.html:93 html/User/Prefs.html:65
+msgid "New Password"
+msgstr "新しいパスワード"
+
+#: etc/initialdata:311 etc/upgrade/2.1.71:16
+msgid "New Pending Approval"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/EditLinks:111
+msgid "New Relationships"
+msgstr "新しい関係"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:36
+msgid "New Search"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Global/CustomField.html:41 html/Admin/Global/CustomFields.html:39 html/Admin/Queues/CustomField.html:52 html/Admin/Queues/CustomFields.html:40
+msgid "New custom field"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:54 html/User/Elements/GroupTabs:52
+msgid "New group"
+msgstr ""
+
+#: html/SelfService/Prefs.html:32
+msgid "New password"
+msgstr "新しいパスワード"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:639
+msgid "New password notification sent"
+msgstr "新しいパスワード情報が送られました"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70
+msgid "New queue"
+msgstr ""
+
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:63
+msgid "New request"
+msgstr "新しいリクエスト"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:42
+msgid "New rights"
+msgstr "新しい権利"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:40 html/Admin/Global/Scrips.html:39 html/Admin/Queues/Scrip.html:43 html/Admin/Queues/Scrips.html:53
+msgid "New scrip"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "New search"
+msgstr "新しい検索"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:60 html/Admin/Global/Templates.html:39 html/Admin/Queues/Template.html:58 html/Admin/Queues/Templates.html:46
+msgid "New template"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2771
+msgid "New ticket doesn't exist"
+msgstr "新しいチケットはありません"
+
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:52
+msgid "New user"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26
+msgid "New user called"
+msgstr "新しいユーザーが呼ばれました"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:29
+msgid "New watchers"
+msgstr "新しいウォッチャー"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:42
+msgid "New window setting"
+msgstr "新しいウインドウ設定"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:69
+msgid "Next"
+msgstr "次へ"
+
+#: html/Search/Listing.html:48
+msgid "Next page"
+msgstr "次のページ"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:50
+msgid "NickName"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:63 html/User/Prefs.html:46
+msgid "Nickname"
+msgstr "ニックネーム"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:73 html/Admin/Elements/EditCustomFields:105
+msgid "No CustomField"
+msgstr "カスタムフィールドがありません"
+
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:84 html/Admin/Groups/UserRights.html:71
+msgid "No Group defined"
+msgstr "グループが定義されません"
+
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:68
+msgid "No Queue defined"
+msgstr "キューが定義されません"
+
+#: bin/rt-crontool:56
+msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
+msgstr "RTユーザーが見つかりません。RT管理者に相談してください。\\n"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:79 html/Admin/Queues/Template.html:76
+msgid "No Template"
+msgstr "テンプレートがありません"
+
+#: bin/rt-commit-handler:764
+msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
+msgstr "チケットが特定できません。チケットを終了します"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
+msgstr "チケットが特定できません。チケットの修正を終了します\\n\\n"
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:47
+msgid "No action"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:862
+msgid "No column specified"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No command found\\n"
+msgstr "コマンドが見つかりません\\n"
+
+#: html/Elements/ViewUser:36 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:45
+msgid "No comment entered about this user"
+msgstr "このユーザーに関してのコメントは入力されていません"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2189 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2257
+msgid "No correspondence attached"
+msgstr "通信文書の添付はありません"
+
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:150 lib/RT/Condition/Generic.pm:176 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:56 lib/RT/Search/Generic.pm:113
+#. (ref $self)
+msgid "No description for %1"
+msgstr "%1記述はありません"
+
+#: lib/RT/Users_Overlay.pm:151
+msgid "No group specified"
+msgstr "グループが特定できません"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:857
+msgid "No password set"
+msgstr "パスワードが設定されません"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:259
+msgid "No permission to create queues"
+msgstr "キューを作成する許可がされていません"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:341
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:151
+msgid "No permission to create users"
+msgstr "ユーザーを作成する許可がされていません"
+
+#: html/SelfService/Display.html:174
+msgid "No permission to display that ticket"
+msgstr "そのチケットを表示する許可がありません"
+
+#: html/SelfService/Update.html:55
+msgid "No permission to view update ticket"
+msgstr "アップデートチケットを見る許可がさありません"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:675 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1488
+msgid "No principal specified"
+msgstr "責任者が特定できません"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:154 html/Admin/Queues/People.html:164
+msgid "No principals selected."
+msgstr "責任者が選択されていません"
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:35
+msgid "No queues matching search criteria found."
+msgstr "検索基準にあったキューが見つかりません"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:81
+msgid "No rights found"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:33
+msgid "No rights granted."
+msgstr "権利が許可されていません"
+
+#: html/Search/Bulk.html:149
+msgid "No search to operate on."
+msgstr "操作のための検索ができません"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No ticket id specified"
+msgstr "チケットIDが特定できません"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:480 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:518
+msgid "No transaction type specified"
+msgstr "トランザクションタイプが特定できません"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No user or email address specified"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Users/index.html:36
+msgid "No users matching search criteria found."
+msgstr "検索基準にあったユーザーが見つかりません"
+
+#: bin/rt-commit-handler:644
+msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
+msgstr "有効なRTユーザーが見つかりません。RT cvcハンドラが分離しています。RT管理者に相談してください。\\n"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:859
+msgid "No value sent to _Set!\\n"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Elements/TicketRow:37
+msgid "Nobody"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:864
+msgid "Nonexistant field?"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/Login:99
+msgid "Not logged in"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/Header:59 html/SelfService/Elements/Header:58
+msgid "Not logged in."
+msgstr "ログインできません"
+
+#: lib/RT/Date.pm:369
+msgid "Not set"
+msgstr "セットできません"
+
+#: html/NoAuth/Reminder.html:27
+msgid "Not yet implemented."
+msgstr "まだ実行できません"
+
+#: html/Admin/Groups/Rights.html:25
+msgid "Not yet implemented...."
+msgstr "まだ実行できません。。。"
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:50
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:642
+msgid "Notification could not be sent"
+msgstr "お知らせを送ることができませんでした"
+
+#: etc/initialdata:94
+msgid "Notify AdminCcs"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:90
+msgid "Notify AdminCcs as Comment"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:121
+msgid "Notify Other Recipients"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:117
+msgid "Notify Other Recipients as Comment"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:86
+msgid "Notify Owner"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:82
+msgid "Notify Owner as Comment"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:313 etc/upgrade/2.1.71:17
+msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:78
+msgid "Notify Requestors"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:104
+msgid "Notify Requestors and Ccs"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:99
+msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:113
+msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:109
+msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:421
+msgid "Nov."
+msgstr "十一月"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Record.pm:157
+msgid "Object could not be created"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Record.pm:176
+msgid "Object created"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:420
+msgid "Oct."
+msgstr "十月"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/SelectDateRelation:35
+msgid "On"
+msgstr "に"
+
+#: etc/initialdata:155
+msgid "On Comment"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:148
+msgid "On Correspond"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:137
+msgid "On Create"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:169
+msgid "On Owner Change"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:177
+msgid "On Queue Change"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:183
+msgid "On Resolve"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:161
+msgid "On Status Change"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:142
+msgid "On Transaction"
+msgstr ""
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:50
+#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
+msgid "Only show approvals for requests created after %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:48
+#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
+msgid "Only show approvals for requests created before %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/Quicksearch:31
+msgid "Open"
+msgstr "開く"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:136
+msgid "Open it"
+msgstr "それを開く"
+
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:57
+msgid "Open requests"
+msgstr "リクエストを開く"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:41
+msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
+msgstr "チケットを(リストから)新しいウインドウから開く"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:40
+msgid "Open tickets (from listing) in another window"
+msgstr "チケットを(リストから)ほかのウインドウから開く"
+
+#: etc/initialdata:133
+msgid "Open tickets on correspondence"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:101
+msgid "Ordering and sorting"
+msgstr "整列と並び替え"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:46 html/Admin/Users/Modify.html:117 html/Elements/SelectUsers:29 html/User/Prefs.html:86
+msgid "Organization"
+msgstr "組織"
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:34
+#. ($approving->Id, $approving->Subject)
+msgid "Originating ticket: #%1"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:55 html/Admin/Queues/Modify.html:69
+msgid "Over time, priority moves toward"
+msgstr "時間切れです、優先順位がうつりました"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+msgid "Own tickets"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+msgid "OwnTicket"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:38 html/Elements/MyRequests:32 html/SelfService/Elements/MyRequests:30 html/Ticket/Create.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/EditPeople:44 html/Ticket/Elements/ShowPeople:27 html/Ticket/Update.html:63 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1244
+msgid "Owner"
+msgstr "オーナー"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004
+#. ($OldOwnerObj->Name,  $NewOwnerObj->Name)
+msgid "Owner changed from %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:584
+#. ($Old->Name , $New->Name)
+msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
+msgstr "オーナーは強制的に%1から%2を変更しました"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:31
+msgid "Owner is"
+msgstr "オーナーは"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:174 html/User/Prefs.html:56
+msgid "Pager"
+msgstr "ポケットベル"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:74
+msgid "PagerPhone"
+msgstr "ポケットベル電話"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditLinks:127 html/Ticket/Elements/EditLinks:58 html/Ticket/Elements/ShowLinks:43
+msgid "Parents"
+msgstr "両親"
+
+#: html/Elements/Login:43 html/User/Prefs.html:61
+msgid "Password"
+msgstr "パスワード"
+
+#: html/NoAuth/Reminder.html:25
+msgid "Password Reminder"
+msgstr "パスワードのお知らせ"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:168 lib/RT/User_Overlay.pm:860
+msgid "Password too short"
+msgstr "パスワードが短すぎます"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:291 html/User/Prefs.html:172
+#. (loc_fuzzy($msg))
+msgid "Password: %1"
+msgstr "パスワード: %1"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:43 html/Ticket/Elements/Tabs:96 html/Ticket/ModifyAll.html:51
+msgid "People"
+msgstr "人々"
+
+#: etc/initialdata:126
+msgid "Perform a user-defined action"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:231 lib/RT/ACE_Overlay.pm:237 lib/RT/ACE_Overlay.pm:563 lib/RT/ACE_Overlay.pm:573 lib/RT/ACE_Overlay.pm:583 lib/RT/ACE_Overlay.pm:648 lib/RT/CurrentUser.pm:83 lib/RT/CurrentUser.pm:92 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:445 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:1095 lib/RT/Group_Overlay.pm:1099 lib/RT/Group_Overlay.pm:1108 lib/RT/Group_Overlay.pm:1159 lib/RT/Group_Overlay.pm:1163 lib/RT/Group_Overlay.pm:1169 lib/RT/Group_Overlay.pm:426 lib/RT/Group_Overlay.pm:518 lib/RT/Group_Overlay.pm:596 lib/RT/Group_Overlay.pm:604 lib/RT/Group_Overlay.pm:701 lib/RT/Group_Overlay.pm:705 lib/RT/Group_Overlay.pm:711 lib/RT/Group_Overlay.pm:904 lib/RT/Group_Overlay.pm:908 lib/RT/Group_Overlay.pm:921 lib/RT/Queue_Overlay.pm:540 lib/RT/Queue_Overlay.pm:550 lib/RT/Queue_Overlay.pm:564 lib/RT/Queue_Overlay.pm:699 lib/RT/Queue_Overlay.pm:708 lib/RT/Queue_Overlay.pm:721 lib/RT/Queue_Overlay.pm:931 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:126 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:137 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:197 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:430 lib/RT/Template_Overlay.pm:284 lib/RT/Template_Overlay.pm:88 lib/RT/Template_Overlay.pm:94 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1341 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1351 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1365 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1527 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1540 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1875 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2013 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2177 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2244 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2596 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2668 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2777 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2910 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3337 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3499 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3551 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3716 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:468 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:475 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:504 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:511 lib/RT/User_Overlay.pm:1334 lib/RT/User_Overlay.pm:562 lib/RT/User_Overlay.pm:597 lib/RT/User_Overlay.pm:853 lib/RT/User_Overlay.pm:941
+msgid "Permission Denied"
+msgstr "許可が下りませんでした"
+
+#: html/User/Elements/Tabs:35
+msgid "Personal Groups"
+msgstr ""
+
+#: html/User/Groups/index.html:30 html/User/Groups/index.html:40
+msgid "Personal groups"
+msgstr "個人グループ"
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:37
+msgid "Personal groups:"
+msgstr "個人グループ:"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:49
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "電話番号"
+
+#: html/Admin/Users/Rights.html:25
+msgid "Placeholder"
+msgstr "代替物"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Pref"
+msgstr "お気に入り"
+
+#: html/Elements/Header:52 html/Elements/Tabs:55 html/SelfService/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:28
+msgid "Preferences"
+msgstr "お気に入り"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Prefs"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:160
+msgid "Prepare Stubbed"
+msgstr "Prepare Stubbed"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:61
+msgid "Prev"
+msgstr "前の"
+
+#: html/Search/Listing.html:44
+msgid "Previous page"
+msgstr "前のページ"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Pri"
+msgstr "優先権"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:133 lib/RT/ACE_Overlay.pm:208 lib/RT/ACE_Overlay.pm:552
+#. ($args{'PrincipalId'})
+msgid "Principal %1 not found."
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:54 html/SelfService/Display.html:76 html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:54 html/Ticket/Elements/ShowBasics:39 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1042
+msgid "Priority"
+msgstr "優先権"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:51 html/Admin/Queues/Modify.html:65
+msgid "Priority starts at"
+msgstr "優先順位は次のように始まります"
+
+#: etc/initialdata:25
+msgid "Privileged"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:271 html/User/Prefs.html:163
+#. (loc_fuzzy($msg))
+msgid "Privileged status: %1"
+msgstr "特権ステータス: %1"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:62
+msgid "Privileged users"
+msgstr "特権のあるユーザー"
+
+#: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
+msgid "Pseudogroup for internal use"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/MyRequests:30 html/Elements/MyTickets:30 html/Elements/Quicksearch:29 html/Search/Elements/PickRestriction:46 html/SelfService/Create.html:35 html/SelfService/Display.html:68 html/Ticket/Create.html:38 html/Ticket/Elements/EditBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:43 html/User/Elements/DelegateRights:80 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:883
+msgid "Queue"
+msgstr "キュー"
+
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:42 html/Admin/Queues/Scrip.html:50 html/Admin/Queues/Scrips.html:46 html/Admin/Queues/Templates.html:43
+#. ($Queue)
+#. ($id)
+msgid "Queue %1 not found"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Queue '%1' not found\\n"
+msgstr "キュー'%1'は見つかりませんでした\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Queue Keyword Selections"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:31 html/Admin/Queues/Modify.html:43
+msgid "Queue Name"
+msgstr "キューの名前"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Queue Scrips"
+msgstr "キュースクリプト"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:263
+msgid "Queue already exists"
+msgstr "キューはすでに存在しています"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:272 lib/RT/Queue_Overlay.pm:278
+msgid "Queue could not be created"
+msgstr "キューの作成ができませんでした"
+
+#: html/Ticket/Create.html:209
+msgid "Queue could not be loaded."
+msgstr "キューのロードができませんでした"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:282
+msgid "Queue created"
+msgstr "キューが作成されました"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Queue is not specified."
+msgstr ""
+
+#: html/SelfService/Display.html:129
+msgid "Queue not found"
+msgstr "キューが見つかりません"
+
+#: html/Admin/Elements/Tabs:38 html/Admin/index.html:35
+msgid "Queues"
+msgstr "キュー"
+
+#: html/Elements/Login:34
+#. ($RT::VERSION)
+msgid "RT %1"
+msgstr ""
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70
+#. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
+msgid "RT %1 for %2"
+msgstr "%2のRT %1"
+
+#: html/Elements/Footer:32
+#. ($RT::VERSION)
+msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
+msgstr "<a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>からのRT%1。"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
+msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/index.html:25 html/Admin/index.html:26
+msgid "RT Administration"
+msgstr "RT管理"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Authentication error."
+msgstr "RT認証エラー"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Bounce: %1"
+msgstr "RTバウンス:%1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Configuration error"
+msgstr "RT設定エラー"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
+msgstr "RT重大なエラー。メッセージが記録されません"
+
+#: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:41
+msgid "RT Error"
+msgstr "RTエラー"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Received mail (%1) from itself."
+msgstr "RT受信メール(%1)自身からのメール "
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
+msgstr ""
+
+#: html/SelfService/Closed.html:25
+msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
+msgstr "RTセルフサービス/クローズされたチケット"
+
+#: html/index.html:25 html/index.html:28
+msgid "RT at a glance"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT couldn't authenticate you"
+msgstr "RTでは、ただいまお使いの方の認証ができませんでした"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
+msgstr "RTは外部のデータベースルックアップを使ってリクエストする人を見つけることができませんでした"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT couldn't find the queue: %1"
+msgstr "RTはキュー: %1を見つけることができませんでした"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
+msgstr "RTはこのPGPサインを有効にすることができませんでした。\\n"
+
+#: html/Elements/PageLayout:26
+#. ($RT::rtname)
+msgid "RT for %1"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT for %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT has proccessed your commands"
+msgstr "RTはあなたののコマンドを処理しました"
+
+#: html/Elements/Login:83
+#. ('2003')
+msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
+msgstr "RTは&コピー; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;。これは<a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNUジェネラルパブリックライセンスのバージョン2で配信されています。</a>"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT is &copy; Copyright 1996-2002 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT thinks this message may be a bounce"
+msgstr "RTによるとこのメッセージはバウンスする可能性があります"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
+msgstr "RTはこのメッセージがまるでサインされていないように処理します。\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
+msgstr "RTのEメールコマンドモードではPGP認証が必要になります。貴方のメッセージにサインしなかった、もしくははサインが有効でありません"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:58 html/Admin/Users/Prefs.html:52 html/User/Prefs.html:44
+msgid "Real Name"
+msgstr "本名"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:48
+msgid "RealName"
+msgstr "本名"
+
+#: html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditLinks:139 html/Ticket/Elements/EditLinks:94 html/Ticket/Elements/ShowLinks:63
+msgid "Referred to by"
+msgstr "次のものによって参照した"
+
+#: html/Elements/SelectLinkType:28 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditLinks:135 html/Ticket/Elements/EditLinks:80 html/Ticket/Elements/ShowLinks:55
+msgid "Refers to"
+msgstr "参照する"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RefersTo"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Refine"
+msgstr "絞り込む"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:27
+msgid "Refine search"
+msgstr "絞込み検索"
+
+#: html/Elements/Refresh:36
+#. ($value/60)
+msgid "Refresh this page every %1 minutes."
+msgstr "このページを%1分おきに更新してください"
+
+#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Elements/ShowSummary:60 html/Ticket/ModifyAll.html:57
+msgid "Relationships"
+msgstr "関係"
+
+#: html/Search/Bulk.html:93
+msgid "Remove AdminCc"
+msgstr "管理Ccを削除する"
+
+#: html/Search/Bulk.html:91
+msgid "Remove Cc"
+msgstr "Ccを削除する"
+
+#: html/Search/Bulk.html:89
+msgid "Remove Requestor"
+msgstr "リクエストする人を削除する"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:173 html/Ticket/Elements/Tabs:122
+msgid "Reply"
+msgstr "返信"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+msgid "Reply to tickets"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+msgid "ReplyToTicket"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:44 html/Ticket/Update.html:40 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
+msgid "Requestor"
+msgstr "リクエストする人"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:38
+msgid "Requestor email address"
+msgstr "リクエストする人のEメールアドレス"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Requestor(s)"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RequestorAddresses"
+msgstr ""
+
+#: html/SelfService/Create.html:43 html/SelfService/Display.html:42 html/Ticket/Create.html:56 html/Ticket/Elements/EditPeople:48 html/Ticket/Elements/ShowPeople:31
+msgid "Requestors"
+msgstr "リクエストする人"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:61 html/Admin/Queues/Modify.html:75
+msgid "Requests should be due in"
+msgstr "リクエストは次の日までに行われなければなりません"
+
+#: html/Elements/Submit:62
+msgid "Reset"
+msgstr "リセット"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:159 html/User/Prefs.html:50
+msgid "Residence"
+msgstr "住所"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:132
+msgid "Resolve"
+msgstr "分解する"
+
+#: html/Ticket/Update.html:133
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:302 html/Elements/SelectDateType:28 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170
+msgid "Resolved"
+msgstr "分解した"
+
+#: html/Search/Bulk.html:123 html/Ticket/ModifyAll.html:73 html/Ticket/Update.html:73
+msgid "Response to requestors"
+msgstr "リクエストする人に返答する"
+
+#: html/Elements/ListActions:26
+msgid "Results"
+msgstr "結果"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:105
+msgid "Results per page"
+msgstr "ページごとの結果"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:33 html/Admin/Users/Modify.html:100 html/User/Prefs.html:72
+msgid "Retype Password"
+msgstr "パスワードの再入力"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
+msgstr "%2 %3の権利%1が領域%4 %5\\nで見つかりませんでした"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:613
+msgid "Right Delegated"
+msgstr "権利が委託されました"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:303
+msgid "Right Granted"
+msgstr "権利が許可されました"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:161
+msgid "Right Loaded"
+msgstr "権利がロードされました"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:678 lib/RT/ACE_Overlay.pm:693
+msgid "Right could not be revoked"
+msgstr "権利を無効にできませんでした"
+
+#: html/User/Delegation.html:64
+msgid "Right not found"
+msgstr "権利が見つかりませんでした"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:543 lib/RT/ACE_Overlay.pm:638
+msgid "Right not loaded."
+msgstr "権利がロードできませんでした"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:689
+msgid "Right revoked"
+msgstr "権利が無効になりました"
+
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:41
+msgid "Rights"
+msgstr "権利"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:758
+#. ($object_type)
+msgid "Rights could not be granted for %1"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:791
+#. ($object_type)
+msgid "Rights could not be revoked for %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:51 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
+msgid "Roles"
+msgstr "役割"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RootApproval"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:393
+msgid "Sat."
+msgstr "土曜日"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38
+msgid "Save Changes"
+msgstr "変更を保存する"
+
+#: html/Ticket/ModifyLinks.html:39
+msgid "Save changes"
+msgstr "変更を保存する"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:49
+#. ($ARGS{'id'})
+msgid "Scrip #%1"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176
+msgid "Scrip Created"
+msgstr "スクリプトが作成されました"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:84
+msgid "Scrip deleted"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:46 html/Admin/Elements/SystemTabs:33 html/Admin/Global/index.html:41
+msgid "Scrips"
+msgstr "スクリプト"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Scrips for %1\\n"
+msgstr "%1\\nのスクリプト"
+
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:33
+msgid "Scrips which apply to all queues"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/SimpleSearch:27 html/Search/Elements/PickRestriction:126 html/Ticket/Elements/Tabs:159
+msgid "Search"
+msgstr "検索"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Search Criteria"
+msgstr "検索基準"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:39
+msgid "Search for approvals"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:188
+msgid "Security:"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
+msgid "SeeQueue"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:40
+msgid "Select a group"
+msgstr "グループの選択"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Select a queue"
+msgstr "キューの選択"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:25 html/Admin/Users/index.html:28
+msgid "Select a user"
+msgstr "ユーザーの選択"
+
+#: html/Admin/Global/CustomField.html:38 html/Admin/Global/CustomFields.html:36
+msgid "Select custom field"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:52 html/User/Elements/GroupTabs:50
+msgid "Select group"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355
+msgid "Select multiple values"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:352
+msgid "Select one value"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67
+msgid "Select queue"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:37 html/Admin/Global/Scrips.html:36 html/Admin/Queues/Scrip.html:40 html/Admin/Queues/Scrips.html:50
+msgid "Select scrip"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:57 html/Admin/Global/Templates.html:36 html/Admin/Queues/Template.html:55
+msgid "Select template"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:49
+msgid "Select user"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36
+msgid "SelectMultiple"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35
+msgid "SelectSingle"
+msgstr ""
+
+#: html/SelfService/index.html:25
+msgid "Self Service"
+msgstr "セルフサービス"
+
+#: etc/initialdata:114
+msgid "Send mail to all watchers"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:110
+msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:105
+msgid "Send mail to requestors and Ccs"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:100
+msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:79
+msgid "Sends a message to the requestors"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:118 etc/initialdata:122
+msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:95
+msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:91
+msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:83 etc/initialdata:87
+msgid "Sends mail to the owner"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:419
+msgid "Sep."
+msgstr "九月"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Show Results"
+msgstr "結果を見る"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44
+msgid "Show approved requests"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34
+msgid "Show basics"
+msgstr "基本を見る"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45
+msgid "Show denied requests"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34
+msgid "Show details"
+msgstr "詳細を見る"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43
+msgid "Show pending requests"
+msgstr ""
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:46
+msgid "Show requests awaiting other approvals"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
+msgid "Show ticket private commentary"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
+msgid "Show ticket summaries"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
+msgid "ShowACL"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
+msgid "ShowScrips"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
+msgid "ShowTemplate"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
+msgid "ShowTicket"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
+msgid "ShowTicketComments"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
+msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:39 html/Admin/Users/Modify.html:191 html/Admin/Users/Prefs.html:32 html/SelfService/Prefs.html:37 html/User/Prefs.html:112
+msgid "Signature"
+msgstr "サイン"
+
+#: html/SelfService/Elements/Header:52
+#. ($session{'CurrentUser'}->Name)
+msgid "Signed in as %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26
+msgid "Single"
+msgstr "ひとつの"
+
+#: html/Elements/Header:51
+msgid "Skip Menu"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:31
+msgid "Sort key"
+msgstr "並べ替えのキー"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:109
+msgid "Sort results by"
+msgstr "次の項目ごとの並び替え"
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:25
+msgid "SortOrder"
+msgstr "並び順"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Stalled"
+msgstr "停止しています"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Start page"
+msgstr "開始ページ"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:27 html/Ticket/Elements/EditDates:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:35
+msgid "Started"
+msgstr "開始した"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Started date '%1' could not be parsed"
+msgstr "開始日'%1'は見つかりませんでした"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:27 html/Ticket/Elements/ShowDates:31
+msgid "Starts"
+msgstr "開始する"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Starts By"
+msgstr "次の日時までに開始する"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
+msgstr "開始日'%1'を解析できませんでした"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:82 html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:94
+msgid "State"
+msgstr "状態"
+
+#: html/Elements/MyRequests:31 html/Elements/MyTickets:31 html/Search/Elements/PickRestriction:74 html/SelfService/Display.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:42 html/Ticket/Elements/EditBasics:38 html/Ticket/Elements/ShowBasics:31 html/Ticket/Update.html:60 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:908
+msgid "Status"
+msgstr "ステータス"
+
+#: etc/initialdata:288
+msgid "Status Change"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:530
+#. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue))
+msgid "Status changed from %1 to %2"
+msgstr "ステータスが%1から%2に変更されました"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "StatusChange"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:147
+msgid "Steal"
+msgstr "盗用する"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:589
+#. ($Old->Name)
+msgid "Stolen from %1 "
+msgstr "%1から盗用した"
+
+#: html/Elements/MyRequests:29 html/Elements/MyTickets:29 html/Search/Bulk.html:126 html/Search/Elements/PickRestriction:43 html/SelfService/Create.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:35 html/Ticket/Create.html:84 html/Ticket/Elements/EditBasics:28 html/Ticket/ModifyAll.html:79 html/Ticket/Update.html:77 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:987
+msgid "Subject"
+msgstr "サブジェクト"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611
+#. ($self->Data)
+msgid "Subject changed to %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/Submit:59
+msgid "Submit"
+msgstr "提出"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Submit Workflow"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:749
+msgid "Succeeded"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:394
+msgid "Sun."
+msgstr "日曜日"
+
+#: lib/RT/System.pm:54
+msgid "SuperUser"
+msgstr ""
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:77
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:567 lib/RT/Interface/Web.pm:757 lib/RT/Interface/Web.pm:790
+msgid "System Error"
+msgstr "システムエラー"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "System Error. Right not granted."
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "System Error. right not granted"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:616
+msgid "System error. Right not delegated."
+msgstr "システムエラー。権利が委任されていません"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:146 lib/RT/ACE_Overlay.pm:223 lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:898
+msgid "System error. Right not granted."
+msgstr "システムエラー。権利が認可されていません"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "System error. Unable to grant rights."
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:35 html/Admin/Groups/GroupRights.html:37 html/Admin/Queues/GroupRights.html:36
+msgid "System groups"
+msgstr "システムグループ"
+
+#: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
+msgid "SystemRolegroup for internal use"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:320
+msgid "TEST_STRING"
+msgstr "テスト_ストリング"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:143
+msgid "Take"
+msgstr "とる"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:575
+msgid "Taken"
+msgstr "とられた"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:81
+msgid "Template"
+msgstr "テンプレート"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:91 html/Admin/Queues/Template.html:90
+#. ($TemplateObj->Id())
+msgid "Template #%1"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:89
+msgid "Template deleted"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:153
+msgid "Template not found"
+msgstr "テンプレートが見つかりません"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Template not found\\n"
+msgstr "テンプレートが見つかりません\\n"
+
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:347
+msgid "Template parsed"
+msgstr "テンプレートが解析されました"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:49 html/Admin/Elements/SystemTabs:36 html/Admin/Global/index.html:45
+msgid "Templates"
+msgstr "テンプレート"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Templates for %1\\n"
+msgstr "%1\\nのテンプレート"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:858
+msgid "That is already the current value"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:178
+msgid "That is not a value for this custom field"
+msgstr "それはこのカスタムフィールドのバリューではありません"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1886
+msgid "That is the same value"
+msgstr "それは同じバリューです"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:633
+#. ($args{'Type'})
+msgid "That principal is already a %1 for this queue"
+msgstr "その責任者はすでにこのキューの%1です"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1434
+#. ($self->loc($args{'Type'}))
+msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
+msgstr "その責任者はすでにこのチケットの%1です"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:732
+#. ($args{'Type'})
+msgid "That principal is not a %1 for this queue"
+msgstr "その責任者はこのキューの%1ではありません"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1551
+#. ($args{'Type'})
+msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
+msgstr "その責任者はこのチケットの%1ではありません"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1882
+msgid "That queue does not exist"
+msgstr "そのキューはありません"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3143
+msgid "That ticket has unresolved dependencies"
+msgstr "そのチケットは従属物をすでに分解しました"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:288 lib/RT/ACE_Overlay.pm:597
+msgid "That user already has that right"
+msgstr "そのユーザーはすでに権利があります"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952
+msgid "That user already owns that ticket"
+msgstr "そのユーザーはすでにチケットを所有しています"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2918
+msgid "That user does not exist"
+msgstr "そのユーザーは存在しません"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:315
+msgid "That user is already privileged"
+msgstr "そのユーザーはすでに特権が与えられています"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:332
+msgid "That user is already unprivileged"
+msgstr "そのユーザーにはすでに特権がありません"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:327
+msgid "That user is now privileged"
+msgstr "そのユーザーは今特権を与えられました"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:344
+msgid "That user is now unprivileged"
+msgstr "そのユーザーは今特権を失いました"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "That user is now unprivilegedileged"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2944
+msgid "That user may not own tickets in that queue"
+msgstr "そのユーザーはこのキューではチケットを所有していない可能性があります"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:206
+msgid "That's not a numerical id"
+msgstr "それは数字のIDではありません"
+
+#: html/Ticket/Create.html:150 html/Ticket/Elements/ShowSummary:28
+msgid "The Basics"
+msgstr "基本"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
+msgid "The CC of a ticket"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:89
+msgid "The administrative CC of a ticket"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2213
+msgid "The comment has been recorded"
+msgstr "コメントは記録されました"
+
+#: bin/rt-crontool:198
+msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-commit-handler:756 bin/rt-commit-handler:766
+msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
+msgstr "次のコマンドは処理されませんでした:\\n\\n"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:861
+msgid "The new value has been set."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
+msgid "The owner of a ticket"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
+msgid "The requestor of a ticket"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/EditUserComments:26
+msgid "These comments aren't generally visible to the user"
+msgstr "それらのコメントは実際ユーザーには見ることができません"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
+msgstr "このチケット%1 %2 (%3)\\n"
+
+#: bin/rt-crontool:189
+msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:253
+msgid "This transaction appears to have no content"
+msgstr "このトランザクションにはコンテンツがありません"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:47
+#. ($rows)
+msgid "This user's %1 highest priority tickets"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "This user's 25 highest priority tickets"
+msgstr "このユーザーの25のもっとも高い優先チケット"
+
+#: lib/RT/Date.pm:391
+msgid "Thu."
+msgstr "木曜日"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket # %1  %2"
+msgstr "チケット# %1  %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:25 html/Ticket/ModifyAll.html:29
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
+msgstr "チケット #%1 大きいアップデート: %2"
+
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:46
+#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+msgid "Ticket #%1: %2"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:608
+#. ($self->Id, $QueueObj->Name)
+msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
+msgstr "チケット %1がキュー '%2'で作成されました"
+
+#: bin/rt-commit-handler:760
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Ticket %1 loaded\\n"
+msgstr "チケット%1がロードされました\\n"
+
+#: html/Search/Bulk.html:181
+#. ($Ticket->Id,$_)
+msgid "Ticket %1: %2"
+msgstr "チケット %1: %2"
+
+#: html/Ticket/History.html:25 html/Ticket/History.html:28
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+msgid "Ticket History # %1 %2"
+msgstr "チケットヒストリー # %1 %2"
+
+#: html/SelfService/Display.html:34
+msgid "Ticket Id"
+msgstr "チケットID"
+
+#: etc/initialdata:303
+msgid "Ticket Resolved"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:63
+msgid "Ticket attachment"
+msgstr "チケット添付"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1166
+msgid "Ticket content"
+msgstr "チケットコンテンツ"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1212
+msgid "Ticket content type"
+msgstr "チケットコンテンツタイプ"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:597
+msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:522
+msgid "Ticket created"
+msgstr "チケットが作成されました"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket creation failed"
+msgstr "チケットの作成が失敗しました"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:527
+msgid "Ticket deleted"
+msgstr "チケットが削除されました"
+
+#: html/REST/1.0/modify:29 html/REST/1.0/update:34
+msgid "Ticket id not found"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket killed"
+msgstr ""
+
+#: html/REST/1.0/modify:36 html/REST/1.0/update:41
+msgid "Ticket not found"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:289
+msgid "Ticket status changed"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Update.html:39
+msgid "Ticket watchers"
+msgstr "チケットウォッチャー"
+
+#: html/Elements/Tabs:49
+msgid "Tickets"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1383
+#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'}))
+msgid "Tickets %1 %2"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1348
+#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'}))
+msgid "Tickets %1 by %2"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/ViewUser:26
+#. ($name)
+msgid "Tickets from %1"
+msgstr "%1からのチケット"
+
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:27
+msgid "Tickets which depend on this approval:"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Create.html:157 html/Ticket/Elements/EditBasics:48
+msgid "Time Left"
+msgstr "時間が残っています"
+
+#: html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:43
+msgid "Time Worked"
+msgstr "使った時間"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1139
+msgid "Time left"
+msgstr "残っている時間"
+
+#: html/Elements/Footer:36
+msgid "Time to display"
+msgstr "表示する時間"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1115
+msgid "Time worked"
+msgstr "使った時間"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "TimeLeft"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165
+msgid "TimeWorked"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-commit-handler:402
+msgid "To generate a diff of this commit:"
+msgstr "このコミットのディフをつくるために:"
+
+#: bin/rt-commit-handler:391
+msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
+msgstr "このコミットのディフをつくるために:\\n"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168
+msgid "Told"
+msgstr "言った"
+
+#: etc/initialdata:237
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:642
+#. ($self->Data)
+msgid "Transaction %1 purged"
+msgstr "トランザクション%1が消去されました"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:177
+msgid "Transaction Created"
+msgstr "トランザクションが作成されました"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:89
+msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:701
+msgid "Transactions are immutable"
+msgstr "トランザクションは変更されることはありません"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Trying to delete a right: %1"
+msgstr "権利: %1を削除しています"
+
+#: lib/RT/Date.pm:389
+msgid "Tue."
+msgstr "火曜日"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:34 html/Ticket/Elements/AddWatchers:33 html/Ticket/Elements/AddWatchers:44 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:959
+msgid "Type"
+msgstr "タイプ"
+
+#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:104
+msgid "Unimplemented"
+msgstr "導入されていない"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:68
+msgid "Unix login"
+msgstr "Unixログイン"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:62
+msgid "UnixUsername"
+msgstr "Unixユーザーネーム"
+
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:265
+#. ($self->ContentEncoding)
+msgid "Unknown ContentEncoding %1"
+msgstr "不明なコンテンツエンコーディング%1"
+
+#: html/Elements/SelectResultsPerPage:37
+msgid "Unlimited"
+msgstr "制限されていない"
+
+#: etc/initialdata:32
+msgid "Unprivileged"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571
+msgid "Untaken"
+msgstr "とられていない"
+
+#: html/Elements/MyTickets:64 html/Search/Bulk.html:33
+msgid "Update"
+msgstr "アップデート"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:62
+msgid "Update ID"
+msgstr "アップデートID"
+
+#: html/Search/Bulk.html:120 html/Ticket/ModifyAll.html:66 html/Ticket/Update.html:67
+msgid "Update Type"
+msgstr "アップデートタイプ"
+
+#: html/Search/Listing.html:61
+msgid "Update all these tickets at once"
+msgstr "すべてのチケットを一度にアップデートする"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:49
+msgid "Update email"
+msgstr "アップデートEメール"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:55
+msgid "Update name"
+msgstr "アップデートネーム"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:375
+msgid "Update not recorded."
+msgstr "アップデートは記録されませんでした"
+
+#: html/Search/Bulk.html:81
+msgid "Update selected tickets"
+msgstr "選択されたチケットをアップデートする"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:36
+msgid "Update signature"
+msgstr "サインをアップデートする"
+
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:63
+msgid "Update ticket"
+msgstr "チケットをアップデートする"
+
+#: html/SelfService/Update.html:25 html/SelfService/Update.html:27
+#. ($Ticket->id)
+msgid "Update ticket # %1"
+msgstr "アップデートチケット # %1"
+
+#: html/SelfService/Update.html:50
+#. ($Ticket->id)
+msgid "Update ticket #%1"
+msgstr "アップデートチケット #%1"
+
+#: html/Ticket/Update.html:135
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+msgid "Update ticket #%1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:373
+msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
+msgstr "アップデートタイプは通知でもコメントでもありません"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:33 html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
+msgid "Updated"
+msgstr "アップデートしました"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User %1 %2: %3\\n"
+msgstr "ユーザー%1 %2: %3\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User %1 Password: %2\\n"
+msgstr "ユーザー%1パスワード: %2\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User '%1' not found"
+msgstr "ユーザー'%1'が見つかりません"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User '%1' not found\\n"
+msgstr "ユーザー'%1'が見つかりません\\n"
+
+#: etc/initialdata:125 etc/initialdata:191
+msgid "User Defined"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:59
+msgid "User ID"
+msgstr "ユーザーID"
+
+#: html/Elements/SelectUsers:26
+msgid "User Id"
+msgstr "ユーザーID"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:47 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/SystemTabs:47 html/Admin/Global/index.html:59
+msgid "User Rights"
+msgstr "ユーザー権利"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:226
+#. ($msg)
+msgid "User could not be created: %1"
+msgstr "ユーザーを作成することができませんでした: %1"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:262
+msgid "User created"
+msgstr "ユーザーが作成されました"
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:67 html/Admin/Groups/GroupRights.html:54 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68
+msgid "User defined groups"
+msgstr "ユーザーがグループを決定しました"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User notified"
+msgstr "ユーザーに通告されました"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:25 html/Admin/Users/Prefs.html:29
+msgid "User view"
+msgstr "ユーザービュー"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:48 html/Elements/Login:42 html/Ticket/Elements/AddWatchers:35
+msgid "Username"
+msgstr "ユーザーネーム"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:26 html/Admin/Elements/Tabs:32 html/Admin/Groups/Members.html:55 html/Admin/Queues/People.html:68 html/Admin/index.html:29 html/User/Groups/Members.html:58
+msgid "Users"
+msgstr "ユーザー"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:65
+msgid "Users matching search criteria"
+msgstr "ユーザーが検索基準にあっています"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:51
+msgid "ValueOfQueue"
+msgstr "キューのバリュー"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:40
+msgid "Values"
+msgstr "バリュー"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
+msgid "Watch"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+msgid "WatchAsAdminCc"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Watcher loaded"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:42
+msgid "Watchers"
+msgstr "ウォッチャー"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:56
+msgid "WebEncoding"
+msgstr "ウェブエンコーディング"
+
+#: lib/RT/Date.pm:390
+msgid "Wed."
+msgstr "水曜日"
+
+#: etc/upgrade/2.1.71:161
+msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
+msgstr ""
+
+#: etc/upgrade/2.1.71:135
+msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:138
+msgid "When a ticket is created"
+msgstr ""
+
+#: etc/upgrade/2.1.71:79
+msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:143
+msgid "When anything happens"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:184
+msgid "Whenever a ticket is resolved"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:170
+msgid "Whenever a ticket's owner changes"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:178
+msgid "Whenever a ticket's queue changes"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:162
+msgid "Whenever a ticket's status changes"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:192
+msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:156
+msgid "Whenever comments come in"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:149
+msgid "Whenever correspondence comes in"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:164 html/User/Prefs.html:52
+msgid "Work"
+msgstr "仕事"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:70
+msgid "WorkPhone"
+msgstr "仕事先の電話"
+
+#: html/SelfService/Display.html:86 html/Ticket/Elements/ShowBasics:35 html/Ticket/Update.html:65
+msgid "Worked"
+msgstr "Worked"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056
+msgid "You already own this ticket"
+msgstr "あなたはすでにこのチケットを所有しています"
+
+#: html/autohandler:121
+msgid "You are not an authorized user"
+msgstr "あなたは認証されたユーザーではありません"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2930
+msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
+msgstr "あなたは所有、または所有されていないチケットのみを止めることができます"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
+msgstr "あなたはそのチケットを見る許可がありません。\\n"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47
+#. ($num, $queue)
+msgid "You found %1 tickets in queue %2"
+msgstr "あなたは%2でチケット%1を見つけました"
+
+#: html/NoAuth/Logout.html:31 html/REST/1.0/logout:25
+msgid "You have been logged out of RT."
+msgstr "あなたはRTからログアウトしたままです"
+
+#: html/SelfService/Display.html:134
+msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
+msgstr "あなたはこのキューでチケット作成の許可がありません"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1895
+msgid "You may not create requests in that queue."
+msgstr "あなたはこのキューでリクエストの作成ができるでしょう"
+
+#: html/NoAuth/Logout.html:36
+msgid "You're welcome to login again"
+msgstr "ぜひまたログインしてください"
+
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:25
+#. ($friendly_status)
+msgid "Your %1 requests"
+msgstr "あなたの%1のリクエスト"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
+msgstr "あなたのRT管理者はRTを呼び出すメールaliasesを設定できませんでした"
+
+#: etc/initialdata:429 etc/upgrade/2.1.71:146
+msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:463 etc/upgrade/2.1.71:180
+msgid "Your request has been approved."
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Your request was rejected"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:384 etc/upgrade/2.1.71:101
+msgid "Your request was rejected."
+msgstr ""
+
+#: html/autohandler:136 html/autohandler:142
+msgid "Your username or password is incorrect"
+msgstr "あなたののユーザーネームとパスワードが間違っています"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:84 html/Admin/Users/Modify.html:144 html/User/Prefs.html:96
+msgid "Zip"
+msgstr "ジップ"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "[no subject]"
+msgstr ""
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:59
+#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
+msgid "as granted to %1"
+msgstr "%1への許可"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:34
+msgid "contains"
+msgstr "含む"
+
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:26
+msgid "content"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:27
+msgid "content-type"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2282
+msgid "correspondence (probably) not sent"
+msgstr "通知は(おそらく)送信されていません"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2292
+msgid "correspondence sent"
+msgstr "通知が送信されました"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:63 html/Admin/Queues/Modify.html:77 lib/RT/Date.pm:319
+msgid "days"
+msgstr "日"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "dead"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Listing.html:75
+msgid "delete"
+msgstr "削除"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:63
+msgid "deleted"
+msgstr "削除された"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:68
+msgid "does not match"
+msgstr "あいません"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:35
+msgid "doesn't contain"
+msgstr "含みません"
+
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+msgid "equal to"
+msgstr "等しい"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:28
+msgid "filename"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+msgid "greater than"
+msgstr "より大きい"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:194
+#. ($self->Name)
+msgid "group '%1'"
+msgstr "グループ'%1'"
+
+#: lib/RT/Date.pm:315
+msgid "hours"
+msgstr "時間"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "id"
+msgstr "ID"
+
+#: html/Elements/SelectBoolean:32 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickRestriction:47 html/Search/Elements/PickRestriction:76 html/Search/Elements/PickRestriction:88
+msgid "is"
+msgstr "です"
+
+#: html/Elements/SelectBoolean:36 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:37 html/Search/Elements/PickRestriction:48 html/Search/Elements/PickRestriction:77 html/Search/Elements/PickRestriction:89
+msgid "isn't"
+msgstr "でない"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+msgid "less than"
+msgstr "より少ない"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:67
+msgid "matches"
+msgstr "合う"
+
+#: lib/RT/Date.pm:311
+msgid "min"
+msgstr "最低"
+
+#: html/Ticket/Update.html:66
+msgid "minutes"
+msgstr "分"
+
+#: bin/rt-commit-handler:765
+msgid "modifications\\n\\n"
+msgstr "修正\\n\\n"
+
+#: lib/RT/Date.pm:327
+msgid "months"
+msgstr "月"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:58
+msgid "new"
+msgstr "新しい"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:43
+msgid "no value"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:28
+msgid "none"
+msgstr "なし"
+
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+msgid "not equal to"
+msgstr "等しくない"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "notlike"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59
+msgid "open"
+msgstr "開く"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:199
+#. ($self->Name, $user->Name)
+msgid "personal group '%1' for user '%2'"
+msgstr "ユーザー '%2' のパーソナルグループ '%1' "
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:207
+#. ($queue->Name, $self->Type)
+msgid "queue %1 %2"
+msgstr "キュー %1 %2"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62
+msgid "rejected"
+msgstr "拒否されました"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61
+msgid "resolved"
+msgstr "分解されました"
+
+#: lib/RT/Date.pm:307
+msgid "sec"
+msgstr "秒"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:60
+msgid "stalled"
+msgstr "止まりました"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:202
+#. ($self->Type)
+msgid "system %1"
+msgstr "システム %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:213
+#. ($self->Type)
+msgid "system group '%1'"
+msgstr "システムグループ '%1'"
+
+#: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:42
+msgid "the calling component did not specify why"
+msgstr "呼び出しているコンポーネントがなぜ次のようなことが起こるのか特定できませんでした"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:210
+#. ($self->Instance, $self->Type)
+msgid "ticket #%1 %2"
+msgstr "チケット #%1 %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:216
+#. ($self->Id)
+msgid "undescribed group %1"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "undescripbed group %1"
+msgstr "表示されないグループ %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:191
+#. ($user->Object->Name)
+msgid "user %1"
+msgstr "ユーザー %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:323
+msgid "weeks"
+msgstr "週"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "with template %1"
+msgstr "テンプレート %1と"
+
+#: lib/RT/Date.pm:331
+msgid "years"
+msgstr "年"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ニックネーム"
+msgstr ""
+