import of rt 3.0.4
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / fr.po
diff --git a/rt/lib/RT/I18N/fr.po b/rt/lib/RT/I18N/fr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4ef68fb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4959 @@
+# Copyright (c) 2002 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: RT 3.0.4pre1\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-02 11:36+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-03 02:00+0800\n"
+"Last-Translator: Blaise Thauvin <blaise@fdn.fr>\n"
+"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.fsck.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: html/Elements/MyRequests:27 html/Elements/MyTickets:27
+msgid "#"
+msgstr "n°"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "#%1"
+msgstr "n°%1"
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:26 html/Approvals/Elements/ShowDependency:49 html/SelfService/Display.html:24 html/Ticket/Display.html:25 html/Ticket/Display.html:29
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
+#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+msgid "#%1: %2"
+msgstr "n°%1: %2"
+
+#: lib/RT/Date.pm:337
+#. ($s, $time_unit)
+msgid "%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:771
+#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
+msgid "%1 %2 %3"
+msgstr "%1 %2 %3"
+
+#: lib/RT/Date.pm:373
+#. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
+msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
+msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3569 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:557 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:599
+#. ($cf->Name, $new_value->Content)
+#. ($field, $self->NewValue)
+#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
+msgid "%1 %2 added"
+msgstr "%1 %2 ajouté"
+
+#: lib/RT/Date.pm:334
+#. ($s, $time_unit)
+msgid "%1 %2 ago"
+msgstr "il y a %1 %2"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3575 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:564
+#. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content)
+#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+msgid "%1 %2 changed to %3"
+msgstr "%1 %2 changé en %3"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3572 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:560 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:605
+#. ($cf->Name, $old_value)
+#. ($field, $self->OldValue)
+#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
+msgid "%1 %2 deleted"
+msgstr "%1 %2 supprimé"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 %2 of group %3"
+msgstr "%1 %2 du groupe %3"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:43 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:27
+#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
+msgid "%1 %2 with template %3"
+msgstr "%1 %2 avec modèle %3"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
+msgstr "%1 (%2) %3 ce ticket\\n"
+
+#: html/Search/Listing.html:56
+#. (($session{'tickets'}->FirstRow+1), ($session{'tickets'}->FirstRow() + $session{'tickets'}->RowsPerPage()  ))
+msgid "%1 - %2 shown"
+msgstr "Tickets %1 à %2"
+
+#: bin/rt-crontool:168 bin/rt-crontool:175 bin/rt-crontool:181
+#. ("--search-argument", "--search")
+#. ("--condition-argument", "--condition")
+#. ("--action-argument", "--action")
+msgid "%1 - An argument to pass to %2"
+msgstr "%1 - Un paramètre à passer à %2"
+
+#: bin/rt-crontool:184
+#. ("--verbose")
+msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
+msgstr "%1 - Ecrit les mises à jour de statuts sur STDOUT"
+
+#: bin/rt-crontool:178
+#. ("--action")
+msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
+msgstr "%1 - Précisez l'action que vous voulez utiliser"
+
+#: bin/rt-crontool:172
+#. ("--condition")
+msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
+msgstr "%1 - Précisez la condition que vous voulez utiliser"
+
+#: bin/rt-crontool:165
+#. ("--search")
+msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
+msgstr "%1 - Précisez la recherche que vous voulez utiliser"
+
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:121
+#. ($self->Id)
+msgid "%1 ScripAction loaded"
+msgstr "%1 ScripAction chargée"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3602
+#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
+msgid "%1 added as a value for %2"
+msgstr "%1 ajouté(e) comme valeur de %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
+msgstr "les alias %1 nécessitent un TicketId sur lequel travailler"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
+msgstr "les alias %1 nécessitent un TicketId sur lequel travailler "
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
+msgstr "les alias %1 nécessitent un TicketId pour fonctionner avec (depuis %2) %3"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:116 lib/RT/Link_Overlay.pm:123
+#. ($args{'Base'})
+#. ($args{'Target'})
+msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
+msgstr "%1 semble être un objet local, mais est introuvable dans la base de données"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:481
+#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
+#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
+msgid "%1 by %2"
+msgstr "%1 par %2"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:535 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:675 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:687
+#. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) ,  $self->NewValue)
+#. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
+#. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
+#. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+msgid "%1 changed from %2 to %3"
+msgstr "%1 changé(e) de %2 à %3"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:893
+msgid "%1 could not be set to %2."
+msgstr "%1 n'a pas pu être positionné à %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
+msgstr "%1 n'a pas pu initialiser une transaction (%2)\\n"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2867
+#. ($self)
+msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
+msgstr "%1 ne peut pas mettre le statut à résolu. La base de données RT est peut être incohérente."
+
+#: html/Elements/MyTickets:24
+#. ($rows)
+msgid "%1 highest priority tickets I own..."
+msgstr "Mes %1 tickets à traiter en priorité..."
+
+#: html/Elements/MyRequests:24
+#. ($rows)
+msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
+msgstr "Mes %1 demandes les plus prioritaires..."
+
+#: bin/rt-crontool:160
+#. ($0)
+msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
+msgstr "%1 est un outil agissant sur les tickets depuis un planificateur externe tel que cron"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:743
+#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
+msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
+msgstr "%1 n'est plus un %2 pour cette queue."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1587
+#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
+msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
+msgstr "%1 n'est plus un %2 pour ce ticket."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3658
+#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
+msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
+msgstr "%1 n'est plus une valeur pour le champ personnalisé %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 isn't a valid Queue id."
+msgstr "%1 n'est pas un identifiant de queue valide"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:35
+#. ($TimeWorked)
+msgid "%1 min"
+msgstr "%1 min"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 not shown"
+msgstr "%1 non montré"
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:75
+#. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
+msgid "%1 rights"
+msgstr "Droits de %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 succeeded\\n"
+msgstr "%1 réussi\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 type unknown for $MessageId"
+msgstr "Type %1 inconnu pour $MessageId"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 type unknown for %2"
+msgstr "type %1 inconnu pour %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
+msgstr "%1 a été créé sans utilisateur courant\\n"
+
+#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:41
+#. (ref $self)
+msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
+msgstr "%1 résoudra tous les membres d'un ticket groupé résolu."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
+msgstr "%1 va bloquer une base [locale] s'il dépend ou est membre d'une demande liée."
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:433
+#. ($self)
+msgid "%1: no attachment specified"
+msgstr "%1: pas d'attachement spécifié"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:88
+#. ($size)
+msgid "%1b"
+msgstr "%1b"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:85
+#. (int($size/102.4)/10)
+msgid "%1k"
+msgstr "%1k"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1176
+#. ($args{'Status'})
+msgid "'%1' is an invalid value for status"
+msgstr "'%1' est un statut invalide"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "'%1' not a recognized action. "
+msgstr "'%1' n'est pas une action connue. "
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Check box to delete group member)"
+msgstr "(Cocher la case pour supprimer un membre du groupe)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Check box to delete scrip)"
+msgstr "(Cocher la case pour supprimer un scrip)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:24 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:28 html/Admin/Elements/EditScrips:34 html/Admin/Elements/EditTemplates:35 html/Admin/Groups/Members.html:51 html/Ticket/Elements/EditLinks:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:45 html/User/Groups/Members.html:54
+msgid "(Check box to delete)"
+msgstr "(Cocher la case pour supprimer)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Check boxes to delete)"
+msgstr "(Cocher la case pour supprimer)"
+
+#: html/Ticket/Create.html:177
+msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)"
+msgstr "(Entrer les numéros de tickets ou les URLs, séparés par des espaces)"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:53 html/Admin/Queues/Modify.html:59
+#. ($RT::CorrespondAddress)
+#. ($RT::CommentAddress)
+msgid "(If left blank, will default to %1"
+msgstr "Si laissé à blanc, valeur par défaut : %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(No Value)"
+msgstr "(Non renseigné)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:32 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:31
+msgid "(No custom fields)"
+msgstr "Pas de champ personnalisé"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:49 html/User/Groups/Members.html:52
+msgid "(No members)"
+msgstr "(Aucun membre)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:31 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:31
+msgid "(No scrips)"
+msgstr "(Aucun Scrip)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:30
+msgid "(No templates)"
+msgstr "Aucun modèle"
+
+#: html/Ticket/Update.html:83
+msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
+msgstr "(Envoie une copie cachée de cette mise à jour à une liste d'adresses email séparées par des virgules. Ceci <b>ne changera pas</b> les destinataires des mises à jour suivantes.)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
+msgstr "(Envoie une copie cachée de cette mise à jour à une liste d'adresses email séparées par des virgules. Ceci <b>ne changera pas</b> les destinataires des mises à jour suivantes.)"
+
+#: html/Ticket/Create.html:78
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
+msgstr "(Envoie une copie de cette mise à jour à une liste d'adresses email séparées par des virgules. Ces personnes <b>recevront</b> les mises à jour suivantes.)"
+
+#: html/Ticket/Update.html:79
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
+msgstr "(Envoie une copie de cette mise à jour à une liste d'adresses email séparées par des virgules. Ceci <b>ne changera pas</b> les destinataires des mises à jour suivantes.)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
+msgstr "Envoie une copie de cette mise à jour à une liste d'adresses email séparées par des virgules. Ceci <b>ne changera pas</b> les destinataires des mises à jour suivantes.)"
+
+#: html/Ticket/Create.html:68
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
+msgstr "(Envoie une copie de cette mise à jour à une liste d'adresses email séparées par des virgules. Ces personnes <b>recevront</b> les mises à jour suivantes.)"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:32 html/User/Groups/index.html:32
+msgid "(empty)"
+msgstr "(vide)"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:38
+msgid "(no name listed)"
+msgstr "(aucun nom)"
+
+#: html/Elements/MyRequests:42 html/Elements/MyTickets:44
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(pas de sujet)"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:47 html/Elements/SelectCustomFieldValue:29 html/Ticket/Elements/EditCustomField:60 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:35 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:534
+msgid "(no value)"
+msgstr "(non renseigné)"
+
+#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:27 html/Ticket/Elements/EditLinks:115
+msgid "(only one ticket)"
+msgstr "(un seul ticket)"
+
+#: html/Elements/MyRequests:51 html/Elements/MyTickets:54
+msgid "(pending approval)"
+msgstr "(en attente d'approbation)"
+
+#: html/Elements/MyRequests:53 html/Elements/MyTickets:56
+msgid "(pending other tickets)"
+msgstr "(en attente d'autres tickets)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(requestor's group)"
+msgstr "(groupe du demandeur)"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:49
+msgid "(required)"
+msgstr "(exigé)"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:91
+msgid "(untitled)"
+msgstr "(sans titre)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "25 highest priority tickets I own..."
+msgstr "Mes 25 tickets à traiter en priorité..."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "25 highest priority tickets I requested..."
+msgstr "Mes 25 demandes les plus prioritaires..."
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:31
+msgid "<% $Ticket->Status%>"
+msgstr "<% $Ticket->Statut%>"
+
+#: html/Elements/SelectTicketTypes:26
+msgid "<% $_ %>"
+msgstr ""
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:25
+#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
+msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
+msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Créer un ticket dans\">&nbsp;%1"
+
+#: etc/initialdata:203
+msgid "A blank template"
+msgstr "Un modèle vide"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACE Deleted"
+msgstr "ACE Supprimé"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACE Loaded"
+msgstr "ACE Chargé"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACE could not be deleted"
+msgstr "l'ACE n'a pu être supprimé"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACE could not be found"
+msgstr "l'ACE n'a pu être trouvé"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:156 lib/RT/Principal_Overlay.pm:180
+msgid "ACE not found"
+msgstr "ACE non trouvé"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:830
+msgid "ACEs can only be created and deleted."
+msgstr "Les ACE peuvent seulement être créés et effacés."
+
+#: bin/rt-commit-handler:754
+msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
+msgstr "Interruption pour éviter des modifications de ticket involontaires"
+
+#: html/User/Elements/Tabs:31
+msgid "About me"
+msgstr "A propos"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:79
+msgid "Access control"
+msgstr "contrôle d'accès"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:56
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:146
+#. ($args{'ScripAction'})
+msgid "Action %1 not found"
+msgstr "Action %1 non trouvée"
+
+#: bin/rt-crontool:122
+msgid "Action committed."
+msgstr "Action validée"
+
+#: bin/rt-crontool:118
+msgid "Action prepared..."
+msgstr "Action préparée..."
+
+#: html/Search/Bulk.html:95
+msgid "Add AdminCc"
+msgstr "Ajouter AdminCC"
+
+#: html/Search/Bulk.html:91
+msgid "Add Cc"
+msgstr "Ajouter CC"
+
+#: html/Ticket/Create.html:113 html/Ticket/Update.html:98
+msgid "Add More Files"
+msgstr "Ajouter d'autres fichiers"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add Next State"
+msgstr "Ajouter étape suivant"
+
+#: html/Search/Bulk.html:87
+msgid "Add Requestor"
+msgstr "Ajouter Demandeur"
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:24
+msgid "Add Value"
+msgstr "Ajouter une valeur"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a keyword selection to this queue"
+msgstr "Ajouter une sélection de mots clé à cette queue"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a new a global scrip"
+msgstr "Ajouter un nouveau scrip global"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a scrip to this queue"
+msgstr "Ajouter un scrip à cette queue"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:54
+msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
+msgstr "Ajouter un scrip qui s'ajoute à toutes les queues"
+
+#: html/Search/Bulk.html:127
+msgid "Add comments or replies to selected tickets"
+msgstr "Ajouter des commentaires ou des réponses aux tickets sélectionnés"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:41 html/User/Groups/Members.html:38
+msgid "Add members"
+msgstr "Ajouter des membres"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:27
+msgid "Add new watchers"
+msgstr "Ajouter de nouveaux observateurs"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AddNextState"
+msgstr "AjouterEtatSuivant"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:643
+#. ($args{'Type'})
+msgid "Added principal as a %1 for this queue"
+msgstr "Ajout groupe/utilisateur comme %1 pour cette queue"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1471
+#. ($self->loc($args{'Type'}))
+msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
+msgstr "Ajout groupe/utilisateur comme %1 pour ce ticket"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:75 html/Admin/Users/Modify.html:121 html/User/Prefs.html:87
+msgid "Address1"
+msgstr "Adresse1"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:77 html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:89
+msgid "Address2"
+msgstr "Adresse2"
+
+#: html/Ticket/Create.html:73
+msgid "Admin Cc"
+msgstr "Admin Cc"
+
+#: etc/initialdata:280
+msgid "Admin Comment"
+msgstr "Commentaire Admin"
+
+#: etc/initialdata:259
+msgid "Admin Correspondence"
+msgstr "Correspondance Admin "
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:24 html/Admin/Queues/index.html:27
+msgid "Admin queues"
+msgstr "Administrateurs de queue"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Admin users"
+msgstr "Gérer les Utilisateurs"
+
+#: html/Admin/Global/index.html:25 html/Admin/Global/index.html:27
+msgid "Admin/Global configuration"
+msgstr "configuration Gestion/Globale"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Admin/Groups"
+msgstr "Gestion/Groupes"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:24 html/Admin/Queues/Modify.html:28
+msgid "Admin/Queue/Basics"
+msgstr "Gestion/Queues/Essentiel"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AdminAllPersonalGroups"
+msgstr "GérerTousGroupesPersonnels"
+
+#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:38 html/Ticket/Update.html:49 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
+msgid "AdminCc"
+msgstr "AdminCc"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AdminComment"
+msgstr "CommentaireAdministrateur"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AdminCorrespondence"
+msgstr "CorrespondanceAdministrateur"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
+msgid "AdminCustomFields"
+msgstr "GérerChampsPersonnalisés"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:145
+msgid "AdminGroup"
+msgstr "GérerGroupes"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:147
+msgid "AdminGroupMembership"
+msgstr "GérerAppartenanceGroupes"
+
+#: lib/RT/System.pm:58
+msgid "AdminOwnPersonalGroups"
+msgstr "GérerGroupesPersonnelsPropres"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
+msgid "AdminQueue"
+msgstr "GérerQueues"
+
+#: lib/RT/System.pm:59
+msgid "AdminUsers"
+msgstr "GérerUtilisateurs"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:47 html/Ticket/Elements/EditPeople:53
+msgid "Administrative Cc"
+msgstr "Cc Administratif"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Admins"
+msgstr "Administrateurs"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Advanced Search"
+msgstr "Recherche avancée"
+
+#: html/Elements/SelectDateRelation:35
+msgid "After"
+msgstr "Après"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Age"
+msgstr "Age"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Alias"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Alias for"
+msgstr "Alias pour"
+
+#: etc/initialdata:348
+msgid "All Approvals Passed"
+msgstr "Toutes les approbations obtenues"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
+msgid "All Custom Fields"
+msgstr "Tous les champs personnalisés"
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:52
+msgid "All Queues"
+msgstr "Toutes les queues"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
+msgstr "Envoie toujours un message au demandeur indépendamment de l'expéditeur"
+
+#: html/Elements/Tabs:55
+msgid "Approval"
+msgstr "Approbation"
+
+#: html/Approvals/Display.html:45 html/Approvals/Elements/ShowDependency:41 html/Approvals/index.html:64
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+#. ($ticket->id, $msg)
+#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+msgid "Approval #%1: %2"
+msgstr "Approbation n°%1: %2"
+
+#: html/Approvals/index.html:53
+#. ($ticket->Id)
+msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
+msgstr "Approbation n°%1: Notes non enregistrées en raison d'une erreur système"
+
+#: html/Approvals/index.html:51
+#. ($ticket->Id)
+msgid "Approval #%1: Notes recorded"
+msgstr "Approbation n°%1: Notes non enregistrées"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Approval Details"
+msgstr "Détails de l'approbation"
+
+#: etc/initialdata:336
+msgid "Approval Passed"
+msgstr "Approbations obtenues"
+
+#: etc/initialdata:359
+msgid "Approval Rejected"
+msgstr "Approbations refusées"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Approval diagram"
+msgstr "Diagramme d'approbation"
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:43
+msgid "Approve"
+msgstr "Approuver"
+
+#: etc/initialdata:486 etc/upgrade/2.1.71:148
+msgid "Approver's notes: %1"
+msgstr "Notes de l'approbateur: %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:414
+msgid "Apr."
+msgstr "Avr."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "April"
+msgstr "Avril"
+
+#: html/Elements/SelectSortOrder:34
+msgid "Ascending"
+msgstr "Croissant"
+
+#: html/Search/Bulk.html:136 html/SelfService/Update.html:32 html/Ticket/ModifyAll.html:82 html/Ticket/Update.html:98
+msgid "Attach"
+msgstr "Attaché"
+
+#: html/SelfService/Create.html:64 html/Ticket/Create.html:109
+msgid "Attach file"
+msgstr "Attacher un ficher"
+
+#: html/Ticket/Create.html:97 html/Ticket/Update.html:87
+msgid "Attached file"
+msgstr "Fichier attaché"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
+msgstr "Attachement '%1' ne peut pas être chargé"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:441
+msgid "Attachment created"
+msgstr "Attachement créé"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1189
+msgid "Attachment filename"
+msgstr "Nom de fichier de l'attachement"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:25
+msgid "Attachments"
+msgstr "Attachements"
+
+#: lib/RT/Date.pm:418
+msgid "Aug."
+msgstr "Aoû."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "August"
+msgstr "Août"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:65
+msgid "AuthSystem"
+msgstr "AuthSystem"
+
+#: etc/initialdata:206
+msgid "Autoreply"
+msgstr "RéponseAuto"
+
+#: etc/initialdata:72
+msgid "Autoreply To Requestors"
+msgstr "Réponse automatique aux demandeurs"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AutoreplyToRequestors"
+msgstr "RéponseAutomtiqueAuxDemandeurs"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
+msgstr "Signature PGP invalide: %1\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
+msgstr "Id d'attachement erroné. Impossible de trouver l'attachement '%1'\\n"
+
+#: bin/rt-commit-handler:826
+#. ($val)
+msgid "Bad data in %1"
+msgstr "Données incorrectes dans %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
+msgstr "Numéro de transaction incorrect pour l'attachement. %1 doit être %2\\n"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:38 html/Admin/Elements/QueueTabs:38 html/Admin/Elements/UserTabs:37 html/Ticket/Elements/Tabs:89 html/User/Elements/GroupTabs:37
+msgid "Basics"
+msgstr "Essentiel"
+
+#: html/Ticket/Update.html:81
+msgid "Bcc"
+msgstr "Bcc"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:87 html/Admin/Global/GroupRights.html:84 html/Admin/Global/Template.html:45 html/Admin/Global/UserRights.html:53 html/Admin/Groups/GroupRights.html:72 html/Admin/Groups/Members.html:80 html/Admin/Groups/Modify.html:55 html/Admin/Groups/UserRights.html:54 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85 html/Admin/Queues/Template.html:44 html/Admin/Queues/UserRights.html:53 html/User/Groups/Modify.html:55
+msgid "Be sure to save your changes"
+msgstr "Assurez-vous de sauvegarder vos modifications"
+
+#: html/Elements/SelectDateRelation:33 lib/RT/CurrentUser.pm:321
+msgid "Before"
+msgstr "Avant"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Begin Approval"
+msgstr "Débuter l'approbation"
+
+#: etc/initialdata:202
+msgid "Blank"
+msgstr "Vide"
+
+#: html/Search/Listing.html:78
+msgid "Bookmarkable URL for this search"
+msgstr "URL prédéfinie pour cette recherche"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:38 html/Ticket/Elements/ShowHistory:44
+msgid "Brief headers"
+msgstr "En-têtes courts"
+
+#: html/Search/Bulk.html:24 html/Search/Bulk.html:25
+msgid "Bulk ticket update"
+msgstr "modification de tickets en masse"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1524
+msgid "Can not modify system users"
+msgstr "Les utilisateurs système ne peuvent être modifiés"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:66
+msgid "Can this principal see this queue"
+msgstr "Le groupe/utilisateur peut-il voir cette queue"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:205
+msgid "Can't add a custom field value without a name"
+msgstr "Impossible d'ajouter une valeur de champ personnalisé sans un nom"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:131
+msgid "Can't link a ticket to itself"
+msgstr "Un ticket ne peut être lié à lui même"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2844
+msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
+msgstr "Impossible de fusionner un ticket à un ticket fusionné. Vous ne devriez jamais obtenir cette erreur"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2646 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2725
+msgid "Can't specifiy both base and target"
+msgstr "Impossible de spécifier à la fois la base et la cible"
+
+#: html/autohandler:113
+#. ($msg)
+msgid "Cannot create user: %1"
+msgstr "Impossible de créer l'utilisateur: %1"
+
+#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:43 html/SelfService/Create.html:48 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditPeople:50 html/Ticket/Elements/ShowPeople:34 html/Ticket/Update.html:44 html/Ticket/Update.html:76 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
+msgid "Cc"
+msgstr "Cc"
+
+#: html/SelfService/Prefs.html:30
+msgid "Change password"
+msgstr "Changer le mot de passe"
+
+#: html/Ticket/Create.html:100 html/Ticket/Update.html:90
+msgid "Check box to delete"
+msgstr "Cocher la case pour supprimer"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:30
+msgid "Check box to revoke right"
+msgstr "Cocher la case pour retirer le droit"
+
+#: html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/BulkLinks:42 html/Ticket/Elements/EditLinks:130 html/Ticket/Elements/EditLinks:68 html/Ticket/Elements/ShowLinks:56
+msgid "Children"
+msgstr "Fils"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:79 html/Admin/Users/Modify.html:131 html/User/Prefs.html:91
+msgid "City"
+msgstr "Ville"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:46
+msgid "Closed"
+msgstr "Fermé"
+
+#: html/SelfService/Closed.html:24
+msgid "Closed Tickets"
+msgstr "Tickets fermés"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Closed requests"
+msgstr "Demandes closes"
+
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:44
+msgid "Closed tickets"
+msgstr "Tickets fermés"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Command not understood!\\n"
+msgstr "Commande incomprise! \\n"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:165 html/Ticket/Elements/Tabs:152
+msgid "Comment"
+msgstr "Commenter"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:44 html/Admin/Queues/Modify.html:57
+msgid "Comment Address"
+msgstr "Adresse de commentaire"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Comment not recorded"
+msgstr "Commentaire non enregistré"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+msgid "Comment on tickets"
+msgstr "Commentaire sur le ticket"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+msgid "CommentOnTicket"
+msgstr "CommenterTicket"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:34
+msgid "Comments"
+msgstr "Commentaires"
+
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:69 html/Ticket/Update.html:68
+msgid "Comments (Not sent to requestors)"
+msgstr "Commentaires (non envoyés aux demandeurs)"
+
+#: html/Search/Bulk.html:131
+msgid "Comments (not sent to requestors)"
+msgstr "Commentaires (non envoyés aux demandeurs)"
+
+#: html/Elements/ViewUser:26
+#. ($name)
+msgid "Comments about %1"
+msgstr "Commentaires sur %1"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:184 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:43
+msgid "Comments about this user"
+msgstr "Commentaires sur cet utilisateur"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:543
+msgid "Comments added"
+msgstr "Commentaires ajoutés"
+
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:139
+msgid "Commit Stubbed"
+msgstr "tr(Commit Stubbed)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Compile Restrictions"
+msgstr "Restrictions de compilation"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:40
+msgid "Condition"
+msgstr "Condition"
+
+#: bin/rt-crontool:108
+msgid "Condition matches..."
+msgstr "La condition satisfait..."
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:159
+msgid "Condition not found"
+msgstr "Condition non trouvée"
+
+#: html/Elements/Tabs:49
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuration"
+
+#: html/SelfService/Prefs.html:32
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmer"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:59
+msgid "ContactInfoSystem"
+msgstr "ContactInfoSystem"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
+msgstr "Date de contact ne peut pas être analysée"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:43 html/Ticket/ModifyAll.html:86
+msgid "Content"
+msgstr "Contenu"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Coould not create group"
+msgstr "Le groupe n'a pas pu être créé"
+
+#: etc/initialdata:271
+msgid "Correspondence"
+msgstr "Courrier"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:38 html/Admin/Queues/Modify.html:50
+msgid "Correspondence Address"
+msgstr "Adresse de correspondance"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:539
+msgid "Correspondence added"
+msgstr "Courrier ajouté"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Correspondence not recorded"
+msgstr "Courrier non enregistré"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3589
+msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
+msgstr "Impossible d'ajouter une nouvelle valeur de champ personnalisé pour ce ticket. "
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
+msgstr "La valeur de champ personnalisé n'a pas pu être ajoutée. %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3095 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3103 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3120
+msgid "Could not change owner. "
+msgstr "Impossible de changer l'intervenant. "
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditCustomFields:165
+#. ($msg)
+msgid "Could not create CustomField"
+msgstr "Impossible de créer un champ personnalisé CustomField"
+
+#: html/User/Groups/Modify.html:76 lib/RT/Group_Overlay.pm:473 lib/RT/Group_Overlay.pm:480
+msgid "Could not create group"
+msgstr "Impossible de créer un groupe"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:74 html/Admin/Queues/Template.html:71
+#. ($msg)
+msgid "Could not create template: %1"
+msgstr "Impossible de créer un modèle : %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1109 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:352
+msgid "Could not create ticket. Queue not set"
+msgstr "Impossible de créer un ticket. Queue non indiquée"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:267 lib/RT/User_Overlay.pm:279 lib/RT/User_Overlay.pm:297 lib/RT/User_Overlay.pm:483
+msgid "Could not create user"
+msgstr "Impossible de créer un utilisateur"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not create watcher for requestor"
+msgstr "L'observateur n'a pas pu être crée pour le demandeur"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not find a ticket with id %1"
+msgstr "Impossible de trouver le ticket numéro %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not find group %1."
+msgstr "Impossible de trouver le groupe %1."
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:621 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1439
+msgid "Could not find or create that user"
+msgstr "Impossible de trouver ou créer cet utilisateur"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1518
+msgid "Could not find that principal"
+msgstr "Impossible de trouver ce groupe ou utilisateur"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not find user %1."
+msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur %1."
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:87 html/User/Groups/Members.html:89 html/User/Groups/Modify.html:81
+msgid "Could not load group"
+msgstr "Impossible de charger ce groupe"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:641
+#. ($args{'Type'})
+msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
+msgstr "Impossible de faire de ce groupe/utilisateur un %1 pour cette queue"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1460
+#. ($self->loc($args{'Type'}))
+msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
+msgstr "Impossible de faire de ce groupe/utilisateur un %1 pour ce ticket"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:740
+#. ($args{'Type'})
+msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
+msgstr "Impossible de supprimer ce groupe/utilisateur comme un %1 pour cette queue"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1576
+#. ($args{'Type'})
+msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
+msgstr "Impossible de supprimer ce groupe/utilisateur comme un %1 pour ce ticket"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:984
+msgid "Couldn't add member to group"
+msgstr "Impossible d'ajouter un membre à ce groupe"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3599 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3655
+#. ($Msg)
+msgid "Couldn't create a transaction: %1"
+msgstr "Impossible de créer une transaction : %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
+msgstr "Impossible de comprendre ce qu'il faut faire avec cette réponse gpg\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't find group\\n"
+msgstr "Groupe introuvable\\n"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:902
+msgid "Couldn't find row"
+msgstr "Colonne introuvable"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:958
+msgid "Couldn't find that principal"
+msgstr "groupe/utilisateur introuvable"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:239
+msgid "Couldn't find that value"
+msgstr "Valeur introuvable"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't find that watcher"
+msgstr "L'observateur n'a pas pu être trouvé"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't find user\\n"
+msgstr "Utilisateur introuvable\\n"
+
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:111
+#. ($self->Id)
+msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
+msgstr "Impossible de charger %1 depuis la base de données des utilisateurs.\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load KeywordSelects."
+msgstr "KeywordSelects n'a pas pu être chargé"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
+msgstr "Impossible de charger le fichier de configuration RT '%1' %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load Scrips."
+msgstr "Les scrips n'ont pas pu être chargés"
+
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:87 html/Admin/Groups/UserRights.html:74
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load group %1"
+msgstr "Impossible de charger le groupe %1"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:174 lib/RT/Link_Overlay.pm:183 lib/RT/Link_Overlay.pm:210
+msgid "Couldn't load link"
+msgstr "Impossible de charger le lien"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:146 html/Admin/Queues/People.html:120
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load queue"
+msgstr "Impossible de charger la queue"
+
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:71
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load queue %1"
+msgstr "Impossible de charger la queue %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load scrip"
+msgstr "Impossible de charger le Scrip"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load template"
+msgstr "Impossible de charger le modèle"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:78
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load that user (%1)"
+msgstr "Impossible de charger cet utilisateur (%1)"
+
+#: html/SelfService/Display.html:108
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load ticket '%1'"
+msgstr "Impossible de charger le ticket '%1'"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:85 html/Admin/Users/Modify.html:148 html/User/Prefs.html:97
+msgid "Country"
+msgstr "Pays"
+
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:25 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Create.html:194
+msgid "Create"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: etc/initialdata:127
+msgid "Create Tickets"
+msgstr "Ajouter des tickets"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:74
+msgid "Create a CustomField"
+msgstr "Ajouter un Champ Personnalisé"
+
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:47
+#. ($QueueObj->Name())
+msgid "Create a CustomField for queue %1"
+msgstr "Ajouter un champ personnalisé à la queue %1"
+
+#: html/Admin/Global/CustomField.html:47
+msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
+msgstr "Ajouter un champ personnalisé à toutes les queues"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new Custom Field"
+msgstr "Ajouter un nouveaux champ personnalisé"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new global scrip"
+msgstr "Ajouter un nouveau scrip global"
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:66 html/Admin/Groups/Modify.html:92
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Ajouter un nouveau groupe"
+
+#: html/User/Groups/Modify.html:66 html/User/Groups/Modify.html:91
+msgid "Create a new personal group"
+msgstr "Ajouter un nouveau groupe personnel"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new queue"
+msgstr "Ajouter une nouvelle queue"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new scrip"
+msgstr "Ajouter un nouveau scrip"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new template"
+msgstr "Ajouter un nouveau modèle"
+
+#: html/Ticket/Create.html:24 html/Ticket/Create.html:27 html/Ticket/Create.html:35
+msgid "Create a new ticket"
+msgstr "Ajouter un nouveau ticket"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:213 html/Admin/Users/Modify.html:240
+msgid "Create a new user"
+msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:103
+msgid "Create a queue"
+msgstr "Ajouter une queue"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a queue called"
+msgstr "Ajouter une nouvelle queue appelée"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a request"
+msgstr "Ajouter une demande"
+
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:58
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Create a scrip for queue %1"
+msgstr "Ajouter un scrip pour la queue %1"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:68 html/Admin/Queues/Template.html:64
+msgid "Create a template"
+msgstr "Ajouter un modèle"
+
+#: html/SelfService/Create.html:24
+msgid "Create a ticket"
+msgstr "Ajouter un ticket"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
+msgstr "Echec à la création de: %1 / %2 / %3"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create failed: %1/%2/%3"
+msgstr "Echec à la création de: %1/%2/%3"
+
+#: etc/initialdata:129
+msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
+msgstr "Ajouter de nouveaux tickets basés sur le modèle de ce scrip"
+
+#: html/SelfService/Create.html:77
+msgid "Create ticket"
+msgstr "Ajouter un ticket"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+msgid "Create tickets in this queue"
+msgstr "Ajouter des tickets dans cette queue"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
+msgid "Create, delete and modify custom fields"
+msgstr "Ajouter, supprimer et modifier des champs personnalisés"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
+msgid "Create, delete and modify queues"
+msgstr "Ajouter, supprimer et modifier les queues"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
+msgstr "Ajouter, supprime et modifie les membres des groupe spersonnels de n'importe quel utilisateur"
+
+#: lib/RT/System.pm:58
+msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
+msgstr "Ajouter, supprimer et modifier les membres d'un groupe personnel"
+
+#: lib/RT/System.pm:59
+msgid "Create, delete and modify users"
+msgstr "Ajouter, supprimer et modifier les utilisateurs"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+msgid "CreateTicket"
+msgstr "CréerTicket"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:25 html/Ticket/Elements/ShowDates:26 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1203
+msgid "Created"
+msgstr "Créé"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:87
+#. ($CustomFieldObj->Name())
+msgid "Created CustomField %1"
+msgstr "Champ Personnalisé %1 ajouté"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Created template %1"
+msgstr "Modèle %1 créé"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditLinks:27
+msgid "Current Relationships"
+msgstr "Relations actuelles"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:29
+msgid "Current Scrips"
+msgstr "Scrips actuels"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:38 html/User/Groups/Members.html:41
+msgid "Current members"
+msgstr "Membres actuels"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:28
+msgid "Current rights"
+msgstr "Droits actuels"
+
+#: html/Search/Listing.html:70
+msgid "Current search criteria"
+msgstr "Critères de recherche courants"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:40 html/Ticket/Elements/EditPeople:44
+msgid "Current watchers"
+msgstr "Observateurs actuels"
+
+#: html/Admin/Global/CustomField.html:54
+#. ($CustomField)
+msgid "Custom Field #%1"
+msgstr "Champ personnalisé n°%1"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:52 html/Admin/Elements/SystemTabs:39 html/Admin/Global/index.html:49 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35
+msgid "Custom Fields"
+msgstr "Champs Personnalisés"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:72
+msgid "Custom action cleanup code"
+msgstr "Programme de nettoyage d'action personnalisé"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:64
+msgid "Custom action preparation code"
+msgstr "Programme de préparation d'action personnalisé "
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:48
+msgid "Custom condition"
+msgstr "Condition personnalisée"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1618
+#. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE})
+msgid "Custom field %1 %2 %3"
+msgstr "Champs personnalisés %1 %2 %3"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1613
+#. ($CF->Name)
+msgid "Custom field %1 has a value."
+msgstr "Le champ personnalisé %1 a une valeur"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1610
+#. ($CF->Name)
+msgid "Custom field %1 has no value."
+msgstr "Le champ personnalisé %1 n'a pas de valeur"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3491
+#. ($args{'Field'})
+msgid "Custom field %1 not found"
+msgstr "Le champ personnalisé %1 est introuvable"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:196
+msgid "Custom field deleted"
+msgstr "Champ personnalisé supprimé"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3641
+msgid "Custom field not found"
+msgstr "Le champ personnalisé est introuvable"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:349
+#. ($args{'Content'}, $self->Name)
+msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
+msgstr "La valeur du champ personnalisé %1 ne peut pas être trouvée pour le champ personnalisé %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
+msgstr "Valeur de champ personnalisé modifié de %1 à %2"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:249
+msgid "Custom field value could not be deleted"
+msgstr "La valeur du champ personnalisé ne peut pas être effacée"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355
+msgid "Custom field value could not be found"
+msgstr "La valeur du champ personnalisé ne peut par être trouvée"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:247 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:357
+msgid "Custom field value deleted"
+msgstr "La valeur du champ personnalisé est effacée"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:548
+msgid "CustomField"
+msgstr "ChampPersonnalisé"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Data error"
+msgstr "Erreur de données"
+
+#: html/SelfService/Display.html:38 html/Ticket/Create.html:160 html/Ticket/Elements/ShowSummary:54 html/Ticket/Elements/Tabs:92 html/Ticket/ModifyAll.html:43
+msgid "Dates"
+msgstr "Dates"
+
+#: lib/RT/Date.pm:422
+msgid "Dec."
+msgstr "Déc."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "December"
+msgstr "Décembre"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Default Autoresponse Template"
+msgstr "Modèle de réponse automatique par défaut"
+
+#: etc/initialdata:207
+msgid "Default Autoresponse template"
+msgstr "Modèle de réponse automatique par défaut"
+
+#: etc/initialdata:281
+msgid "Default admin comment template"
+msgstr "Modèle de commentaire administrateur par défaut"
+
+#: etc/initialdata:260
+msgid "Default admin correspondence template"
+msgstr "Modèle de courrier administrateur par défaut"
+
+#: etc/initialdata:272
+msgid "Default correspondence template"
+msgstr "Modèle de courrier par défaut"
+
+#: etc/initialdata:238
+msgid "Default transaction template"
+msgstr "Modèle de transaction par défaut"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:694
+#. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
+msgstr "Par défaut: %1/%2 modifié de %3 à %4"
+
+#: html/User/Delegation.html:24 html/User/Delegation.html:27
+msgid "Delegate rights"
+msgstr "Déléguer les droits"
+
+#: lib/RT/System.pm:62
+msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
+msgstr "Déléguer des droits spécifiques qui vous ont été accordés"
+
+#: lib/RT/System.pm:62
+msgid "DelegateRights"
+msgstr "DéléguerDroits"
+
+#: html/User/Elements/Tabs:37
+msgid "Delegation"
+msgstr "Délégation"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
+msgid "Delete tickets"
+msgstr "Supprimer des tickets"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
+msgid "DeleteTicket"
+msgstr "SupprimerTicket"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:187
+msgid "Deleting this object could break referential integrity"
+msgstr "Effacer cet objet pourrait briser l'intégrité référentielle"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:293
+msgid "Deleting this object would break referential integrity"
+msgstr "Effacer cet objet briserait l'intégrité référentielle"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:499
+msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
+msgstr "Effacer cet objet violerait l'intégrité référentielle"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
+msgstr "Effacer cet objet violerait l'intégrité référentielle"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
+msgstr "Effacer cet objet violerait l'intégrité référentielle, c'est serait facheux!"
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:44
+msgid "Deny"
+msgstr "Refuser"
+
+#: html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/BulkLinks:34 html/Ticket/Elements/EditLinks:122 html/Ticket/Elements/EditLinks:46 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:31 html/Ticket/Elements/ShowLinks:36
+msgid "Depended on by"
+msgstr "En dépend"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Dependencies: \\n"
+msgstr "Dépendances : \\n"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626
+#. ($value)
+msgid "Dependency by %1 added"
+msgstr "Ajout de la dépendance par %1"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:655
+#. ($value)
+msgid "Dependency by %1 deleted"
+msgstr "Suppression de la dépendance par %1"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:624
+#. ($value)
+msgid "Dependency on %1 added"
+msgstr "Ajout de la dépendance de %1"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:653
+#. ($value)
+msgid "Dependency on %1 deleted"
+msgstr "Suppression de la dépendance de %1"
+
+#: html/Elements/SelectLinkType:26 html/Ticket/Create.html:179 html/Ticket/Elements/BulkLinks:30 html/Ticket/Elements/EditLinks:118 html/Ticket/Elements/EditLinks:35 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:24 html/Ticket/Elements/ShowLinks:26
+msgid "Depends on"
+msgstr "Dépend de"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "DependsOn"
+msgstr "DépendDe"
+
+#: html/Elements/SelectSortOrder:34
+msgid "Descending"
+msgstr "Décroissant"
+
+#: html/SelfService/Create.html:72 html/Ticket/Create.html:118
+msgid "Describe the issue below"
+msgstr "Décrivez la situation ci-dessous"
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:35 html/Admin/Elements/EditCustomField:38 html/Admin/Elements/EditScrip:33 html/Admin/Elements/ModifyQueue:35 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:35 html/Admin/Groups/Modify.html:48 html/Admin/Queues/Modify.html:47 html/Elements/SelectGroups:26 html/User/Groups/Modify.html:48
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Details"
+msgstr "Détails"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:84
+msgid "Display"
+msgstr "Afficher"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
+msgid "Display Access Control List"
+msgstr "Afficher la liste des droits"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74
+msgid "Display Scrip templates for this queue"
+msgstr "Afficher les modèles de Scrips pour cette queue"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77
+msgid "Display Scrips for this queue"
+msgstr "Afficher les Scrips pour cette queue"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:34
+msgid "Display mode"
+msgstr "Mode d'affichage"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Display ticket #%1"
+msgstr "Afficher le ticket n°%1"
+
+#: lib/RT/System.pm:53
+msgid "Do anything and everything"
+msgstr "Faire tout et n'importe quoi"
+
+#: html/Elements/Refresh:29
+msgid "Don't refresh this page."
+msgstr "Ne pas rafraîchir cette page."
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:113
+msgid "Don't show search results"
+msgstr "Ne pas afficher le résultat de la recherche"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:91
+msgid "Download"
+msgstr "Télécharger"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:44 html/Ticket/Elements/ShowDates:42 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1207
+msgid "Due"
+msgstr "Echéance"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Due date '%1' could not be parsed"
+msgstr "Date d'échéance '%1' n'est pas comprise"
+
+#: bin/rt-commit-handler:753
+#. ($1, $msg)
+msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
+msgstr "ERREUR: impossible de charger le ticket '%1' : %2.\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifier"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit Conditions"
+msgstr "Modifier les conditions"
+
+#: html/Admin/Queues/CustomFields.html:44
+#. ($Queue->Name)
+msgid "Edit Custom Fields for %1"
+msgstr "Editer les champs personnalisés pour %1"
+
+#: html/Search/Bulk.html:143 html/Ticket/ModifyLinks.html:35
+msgid "Edit Relationships"
+msgstr "Modifier les relations"
+
+#: html/Admin/Queues/Templates.html:41
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Edit Templates for queue %1"
+msgstr "Modifier les modèles pour la queue %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit keywords"
+msgstr "Modifier les mots clé"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit scrips"
+msgstr "Modifier les scrips"
+
+#: html/Admin/Global/index.html:45
+msgid "Edit system templates"
+msgstr "Modifier les modèles système"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit templates for %1"
+msgstr "Modifier les modèles pour %1"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:24 html/Admin/Queues/Modify.html:118
+#. ($QueueObj->Name)
+#. ($QueueObj->Id)
+msgid "Editing Configuration for queue %1"
+msgstr "Modifier la configuration de la queue %1"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:24
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "Editing Configuration for user %1"
+msgstr "Modifier la configuration de l'utilisateur %1"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:90
+#. ($CustomFieldObj->Name())
+msgid "Editing CustomField %1"
+msgstr "Modifier le ChampPersonnalisé %1"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:31
+#. ($Group->Name)
+msgid "Editing membership for group %1"
+msgstr "Modifier les membres du groupe %1"
+
+#: html/User/Groups/Members.html:128
+#. ($Group->Name)
+msgid "Editing membership for personal group %1"
+msgstr "Modifier les membres du groupe personnel %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Editing template %1"
+msgstr "Modifie le modèle %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2660 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2738
+msgid "Either base or target must be specified"
+msgstr "La base ou la cible doivent être spécifiées"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:52 html/Admin/Users/Prefs.html:45 html/Elements/SelectUsers:26 html/Ticket/Elements/AddWatchers:55 html/User/Prefs.html:41
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:247
+msgid "Email address in use"
+msgstr "Adresse email utilisée"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:41
+msgid "EmailAddress"
+msgstr "EmailAddress"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:53
+msgid "EmailEncoding"
+msgstr "EmailEncoding"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:50
+msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
+msgstr "Activé (Décocher cette case désactive ce champ personnalisé)"
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:52 html/User/Groups/Modify.html:52
+msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
+msgstr "Activé (Décocher cette case désactive ce groupe)"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:83
+msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
+msgstr "Activé (Décocher cette case désactive cette queue)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:98
+msgid "Enabled Custom Fields"
+msgstr "Champs personnalisés actifs"
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:55
+msgid "Enabled Queues"
+msgstr "Queues actives"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:106 html/Admin/Groups/Modify.html:116 html/Admin/Queues/Modify.html:140 html/Admin/Users/Modify.html:282 html/User/Groups/Modify.html:116
+#. (loc_fuzzy($msg))
+msgid "Enabled status %1"
+msgstr "Statut actif %1"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:427
+msgid "Enter multiple values"
+msgstr "Entrer plusieurs valeurs"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:424
+msgid "Enter one value"
+msgstr "Entrer une seule valeur"
+
+#: html/Search/Bulk.html:144 html/Ticket/Elements/EditLinks:111
+msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
+msgstr "Saisir les tickets ou URIs pour y lier les tickets. Séparer les saisies par des espaces."
+
+#: html/Elements/Login:39 html/SelfService/Error.html:24 html/SelfService/Error.html:25
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Error adding watcher"
+msgstr "Erreur à l'ajout de l'observateur"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:555
+msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
+msgstr "Erreur de paramètres pour Queue->AddWatcher"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:713
+msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
+msgstr "Erreur de paramètres pour Queue->DelWatcher"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1392
+msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
+msgstr "Erreur de paramètres pour Ticket->AddWatcher"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1549
+msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
+msgstr "Erreur de paramètres pour Ticket->DelWatcher"
+
+#: etc/initialdata:20
+msgid "Everyone"
+msgstr "Tout le monde"
+
+#: bin/rt-crontool:193
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemple:"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:63
+msgid "ExternalAuthId"
+msgstr "ExternalAuthId"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:57
+msgid "ExternalContactInfoId"
+msgstr "ExternalContactInfoId"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:72
+msgid "Extra info"
+msgstr "Info supplémentaire"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:363
+msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
+msgstr "Recherche du pseudo groupe d'utilisateurs 'Priviligiés' infructueuse"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:370
+msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
+msgstr "Recherche du pseudo groupe d'utilisateurs 'non-privilégiés' infructueuse"
+
+#: bin/rt-crontool:137
+#. ($modname, $@)
+msgid "Failed to load module %1. (%2)"
+msgstr "Echec de chargement du module %1. (%2)"
+
+#: lib/RT/Date.pm:412
+msgid "Feb."
+msgstr "Fév."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "February"
+msgstr "Février"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Fin"
+msgstr "Fin"
+
+#: html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:58 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1091
+msgid "Final Priority"
+msgstr "Priorité finale"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1198
+msgid "FinalPriority"
+msgstr "PrioritéFinale"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:60 html/Ticket/Elements/EditPeople:33
+msgid "Find group whose"
+msgstr "Trouver un groupe dont"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Find new/open tickets"
+msgstr "Accéder aux tickets en cours"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:56 html/Admin/Users/index.html:45 html/Ticket/Elements/EditPeople:29
+msgid "Find people whose"
+msgstr "Trouver les gens dont"
+
+#: html/Search/Listing.html:107
+msgid "Find tickets"
+msgstr "Rechercher des tickets"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Finish Approval"
+msgstr "Terminer l'approbation"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:57
+msgid "First"
+msgstr "Premier"
+
+#: html/Search/Listing.html:40
+msgid "First page"
+msgstr "Première page"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33
+msgid "Foo Bar Baz"
+msgstr "Foo Bar Baz"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24
+msgid "Foo!"
+msgstr "Foo!"
+
+#: html/Search/Bulk.html:86
+msgid "Force change"
+msgstr "Forcer la modification"
+
+#: html/Search/Listing.html:105
+#. ($ticketcount)
+msgid "Found %quant(%1,ticket)"
+msgstr "%quant(%1,ticket) trouvés"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:904
+msgid "Found Object"
+msgstr "Objet trouvé"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:43
+msgid "FreeformContactInfo"
+msgstr "SaisieLibreInfoContact"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37
+msgid "FreeformMultiple"
+msgstr "SaisieLibreMultiple"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36
+msgid "FreeformSingle"
+msgstr "SaisieLibreSimple"
+
+#: lib/RT/Date.pm:392
+msgid "Fri."
+msgstr "Ven."
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:40 html/Ticket/Elements/ShowHistory:50
+msgid "Full headers"
+msgstr "En-têtes complets"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
+msgstr "Obtention de l'utilisateur courant depuis une signature pgp\\n"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:593
+#. ($New->Name)
+msgid "Given to %1"
+msgstr "Donné à %1"
+
+#: html/Admin/Elements/Tabs:40 html/Admin/index.html:37
+msgid "Global"
+msgstr "Global"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Global Keyword Selections"
+msgstr "Mots clé globaux"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Global Scrips"
+msgstr "Scrips globaux"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:37
+#. (loc($Template->Name))
+msgid "Global template: %1"
+msgstr "Modèle global: %1"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Queues/People.html:58 html/Admin/Queues/People.html:62 html/Admin/Queues/index.html:43 html/Admin/Users/index.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:31 html/Ticket/Elements/EditPeople:35 html/index.html:40
+msgid "Go!"
+msgstr "Go!"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Good pgp sig from %1\\n"
+msgstr "Signature pgp valide pour %1\\n"
+
+#: html/Search/Listing.html:49
+msgid "Goto page"
+msgstr "Aller à la page"
+
+#: html/Elements/GotoTicket:24 html/SelfService/Elements/GotoTicket:24
+msgid "Goto ticket"
+msgstr "Aller au ticket"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Grand"
+msgstr "Accorder"
+
+#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:45 html/User/Elements/DelegateRights:77
+msgid "Group"
+msgstr "Groupe"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group %1 %2: %3"
+msgstr "Groupe %1 %2 : %3"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:44 html/Admin/Elements/QueueTabs:56 html/Admin/Elements/SystemTabs:43 html/Admin/Global/index.html:54
+msgid "Group Rights"
+msgstr "Droits de groupe"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:964
+msgid "Group already has member"
+msgstr "Le groupe a déjà un membre"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group could not be created."
+msgstr "Le groupe n'a pas pu être créé"
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:76
+#. ($create_msg)
+msgid "Group could not be created: %1"
+msgstr "Le groupe %1 n'a pu être créé"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:496
+msgid "Group created"
+msgstr "Groupe ajouté"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1132
+msgid "Group has no such member"
+msgstr "Un tel membre n'appartient pas au groupe"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:944 lib/RT/Queue_Overlay.pm:628 lib/RT/Queue_Overlay.pm:688 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1446 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1524
+msgid "Group not found"
+msgstr "Groupe introuvable"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group not found.\\n"
+msgstr "Groupe introuvable.\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group not specified.\\n"
+msgstr "Groupe non spécifié.\\n"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:34 html/Admin/Elements/Tabs:34 html/Admin/Groups/Members.html:63 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Admin/index.html:31 html/User/Groups/Members.html:66
+msgid "Groups"
+msgstr "Groupes"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:970
+msgid "Groups can't be members of their members"
+msgstr "Les groupes ne peuvent pas être membres de leurs membres"
+
+#: lib/RT/Interface/CLI.pm:72 lib/RT/Interface/CLI.pm:72
+msgid "Hello!"
+msgstr "Bonjour!"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40
+#. ($name)
+msgid "Hello, %1"
+msgstr "Bonjour, %1"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:29 html/Ticket/Elements/Tabs:87
+msgid "History"
+msgstr "Historique"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:67
+msgid "HomePhone"
+msgstr "Téléphone domicile"
+
+#: html/Elements/Tabs:43
+msgid "Homepage"
+msgstr "Page d'accueil"
+
+#: lib/RT/Base.pm:73
+#. (6)
+msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
+msgstr "J'ai %quant (%1, toupie à béton)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
+msgstr "J'ai %quant (%1, toupie à béton)"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:26 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1018
+msgid "Id"
+msgstr "Identifiant"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:43 html/User/Prefs.html:38
+msgid "Identity"
+msgstr "Identité"
+
+#: etc/initialdata:411 etc/upgrade/2.1.71:86
+msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
+msgstr "Si une approbation est refusée, rejette l'original et supprime les approbations en attente"
+
+#: bin/rt-crontool:189
+msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
+msgstr "Si cet outil était setgid, un utilisateur local mal intentionné pourrait l'utiliser pour obtenir un access administrateur à RT"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:104 html/Ticket/Modify.html:38 html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/ModifyPeople.html:37
+msgid "If you've updated anything above, be sure to"
+msgstr "Si vous avez fait une modification, assurez vous de"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:896
+msgid "Illegal value for %1"
+msgstr "Valeur incorrecte pour %1"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:899
+msgid "Immutable field"
+msgstr "Champ non modifiable"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:73
+msgid "Include disabled custom fields in listing."
+msgstr "Inclure les champs personnalisés désactivés dans la liste"
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:42
+msgid "Include disabled queues in listing."
+msgstr "Afficher les queues inactives."
+
+#: html/Admin/Users/index.html:46
+msgid "Include disabled users in search."
+msgstr "Inclure les utilisateurs désactivés dans le résultat"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1067
+msgid "Initial Priority"
+msgstr "Priorité initiale"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1197 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1199
+msgid "InitialPriority"
+msgstr "PrioritéInitiale"
+
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:104
+msgid "Input error"
+msgstr "Erreur à l'entrée"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Interest noted"
+msgstr "Votre intéret est noté"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3866
+msgid "Internal Error"
+msgstr "Erreur interne"
+
+#: lib/RT/Record.pm:142
+#. ($id->{error_message})
+msgid "Internal Error: %1"
+msgstr "Erreur interne: %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:643
+msgid "Invalid Group Type"
+msgstr "Type de groupe invalide"
+
+#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:127
+msgid "Invalid Right"
+msgstr "Droit invalide"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Invalid Type"
+msgstr "Type invalide"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:901
+msgid "Invalid data"
+msgstr "Données invalides"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:457
+msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
+msgstr "Intervenant invalide, affectation à 'personne'"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:133 lib/RT/Template_Overlay.pm:250
+msgid "Invalid queue"
+msgstr "Queue invalide"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274
+msgid "Invalid right"
+msgstr "Droit invalide"
+
+#: lib/RT/Record.pm:117
+#. ($key)
+msgid "Invalid value for %1"
+msgstr "Queue invalide pour %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3498
+msgid "Invalid value for custom field"
+msgstr "Valeur incorrecte pour le champ personnalisé"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:364
+msgid "Invalid value for status"
+msgstr "Valeur de statut invalide"
+
+#: bin/rt-crontool:190
+msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
+msgstr "Il est extrêmement important que les utilisateurs non authorisés n'aient pas accès à cet outil"
+
+#: bin/rt-crontool:191
+msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
+msgstr "Il est suggéré de créer un utilisateur unix non privilégié appartenant au bon groupe et ayant accès à RT pour utiliser cet outil"
+
+#: bin/rt-crontool:162
+msgid "It takes several arguments:"
+msgstr "Il faut plusieurs paramètres:"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Items pending my approval"
+msgstr "Eléments attendant mon approbation"
+
+#: lib/RT/Date.pm:411
+msgid "Jan."
+msgstr "Jan."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "January"
+msgstr "Janvier"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
+msgid "Join or leave this group"
+msgstr "Rejoignez ou quittez ce groupe"
+
+#: lib/RT/Date.pm:417
+msgid "Jul."
+msgstr "Jul."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "July"
+msgstr "Juillet"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:98
+msgid "Jumbo"
+msgstr "Tout"
+
+#: lib/RT/Date.pm:416
+msgid "Jun."
+msgstr "Jun."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "June"
+msgstr "Juin"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Keyword"
+msgstr "Mot Clé"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:51
+msgid "Lang"
+msgstr "Lang"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:72
+msgid "Last"
+msgstr "Dernier"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditDates:37 html/Ticket/Elements/ShowDates:38
+msgid "Last Contact"
+msgstr "Dernier contact"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:28
+msgid "Last Contacted"
+msgstr "Date dernier contact"
+
+#: html/Search/Elements/TicketHeader:40
+msgid "Last Notified"
+msgstr "Dernière notification"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:29
+msgid "Last Updated"
+msgstr "Date dernière MAJ"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "LastUpdated"
+msgstr "DernièreMAJ"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Left"
+msgstr "Restant"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:82
+msgid "Let this user access RT"
+msgstr "Donner accès à RT à cet utilisateur"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:86
+msgid "Let this user be granted rights"
+msgstr "Autoriser cet utilisateur à recevoir des droits"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Limiting owner to %1 %2"
+msgstr "Limitation des intervenants à %1 %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Limiting queue to %1 %2"
+msgstr "Limitation de la queue à %1 %2"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2752
+msgid "Link already exists"
+msgstr "Le lien existe déja"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2764
+msgid "Link could not be created"
+msgstr "Le lien ne peut être ajouté"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2772 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2784
+#. ($TransString)
+msgid "Link created (%1)"
+msgstr "Le lien est ajouté (%1)"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2685
+#. ($TransString)
+msgid "Link deleted (%1)"
+msgstr "Le lien est effacé (%1)"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2691
+msgid "Link not found"
+msgstr "Lien introuvable"
+
+#: html/Ticket/ModifyLinks.html:24 html/Ticket/ModifyLinks.html:28
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Link ticket #%1"
+msgstr "Lier le ticket n°%1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Link ticket %1"
+msgstr "Lier au ticket %1"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:96
+msgid "Links"
+msgstr "Relations"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:113 html/User/Prefs.html:84
+msgid "Location"
+msgstr "Localisation"
+
+#: lib/RT.pm:162
+#. ($RT::LogDir)
+msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
+msgstr "Le répertoire de log %1 est introuvable ou en lecture seule. \\n RT ne peut pas démarrer"
+
+#: html/Elements/Header:57
+#. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
+msgid "Logged in as %1"
+msgstr "Connecté en tant que %1"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:35 html/Elements/Login:44 html/Elements/Login:54
+msgid "Login"
+msgstr "Connexion"
+
+#: html/Elements/Header:54
+msgid "Logout"
+msgstr "Déconnexion"
+
+#: html/Search/Bulk.html:85
+msgid "Make Owner"
+msgstr "Attribuer"
+
+#: html/Search/Bulk.html:109
+msgid "Make Status"
+msgstr "Appliquer Statut"
+
+#: html/Search/Bulk.html:117
+msgid "Make date Due"
+msgstr "Appliquer date d'échéance"
+
+#: html/Search/Bulk.html:119
+msgid "Make date Resolved"
+msgstr "Appliquer date de résolution"
+
+#: html/Search/Bulk.html:113
+msgid "Make date Started"
+msgstr "Appliquer date de début"
+
+#: html/Search/Bulk.html:111
+msgid "Make date Starts"
+msgstr "Appliquer date d'ouverture"
+
+#: html/Search/Bulk.html:115
+msgid "Make date Told"
+msgstr "Appliquer Age"
+
+#: html/Search/Bulk.html:105
+msgid "Make priority"
+msgstr "Appliquer priorité"
+
+#: html/Search/Bulk.html:107
+msgid "Make queue"
+msgstr "Appliquer queue"
+
+#: html/Search/Bulk.html:103
+msgid "Make subject"
+msgstr "Changer le sujet"
+
+#: html/Admin/index.html:32
+msgid "Manage groups and group membership"
+msgstr "Gérer les groupes et leurs membres"
+
+#: html/Admin/index.html:38
+msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
+msgstr "Gérer les propriétés et configurations générales des queues"
+
+#: html/Admin/index.html:35
+msgid "Manage queues and queue-specific properties"
+msgstr "Gérer les queues et leurs propriétés individuelles"
+
+#: html/Admin/index.html:29
+msgid "Manage users and passwords"
+msgstr "Gérer les utilisateurs et mots de passe"
+
+#: lib/RT/Date.pm:413
+msgid "Mar."
+msgstr "Mar."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "March"
+msgstr "Mars"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
+
+#: lib/RT/Date.pm:415
+msgid "May."
+msgstr "Mai."
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:635
+#. ($value)
+msgid "Member %1 added"
+msgstr "Membre %1 ajouté"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:664
+#. ($value)
+msgid "Member %1 deleted"
+msgstr "Membre %1 supprimé"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:981
+msgid "Member added"
+msgstr "Membre ajouté"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1139
+msgid "Member deleted"
+msgstr "Membre supprimé"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1143
+msgid "Member not deleted"
+msgstr "Membre non supprimé"
+
+#: html/Elements/SelectLinkType:25
+msgid "Member of"
+msgstr "Membre de"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "MemberOf"
+msgstr "MembreDe"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:41 html/User/Elements/GroupTabs:41
+msgid "Members"
+msgstr "Membres"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:633
+#. ($value)
+msgid "Membership in %1 added"
+msgstr "Appartenance à %1 ajoutée"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:662
+#. ($value)
+msgid "Membership in %1 deleted"
+msgstr "Appartenance à %1 supprimée"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2941
+msgid "Merge Successful"
+msgstr "Fusion réussie"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2861
+msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
+msgstr "Echec de fusion. Ne peut appliquer EffectiveId"
+
+#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:26 html/Ticket/Elements/EditLinks:114
+msgid "Merge into"
+msgstr "Fusionner dans"
+
+#: html/Search/Bulk.html:137 html/Ticket/Update.html:100
+msgid "Message"
+msgstr "Message"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:903
+msgid "Missing a primary key?: %1"
+msgstr "Clé primaire manquante? : %1"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:53
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobile"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:71
+msgid "MobilePhone"
+msgstr "MobilePhone"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
+msgid "Modify Access Control List"
+msgstr "Modifier la liste de droits"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify Custom Field %1"
+msgstr "Modifier champ personnalisé %1"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields.html:43 html/Admin/Global/index.html:50
+msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
+msgstr "Modifier les champs personnalisés globaux"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
+msgid "Modify Scrip templates for this queue"
+msgstr "Modifier les modèles de Scrips pour cette queue"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
+msgid "Modify Scrips for this queue"
+msgstr "Modifier les Scrips pour cette queue"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify System ACLS"
+msgstr "Modifier ACLs système"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify Template %1"
+msgstr "Modifier le modèle %1"
+
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:44
+#. ($QueueObj->Name())
+msgid "Modify a CustomField for queue %1"
+msgstr "Modifier un champ personnalisé pour la queue %1"
+
+#: html/Admin/Global/CustomField.html:52
+msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
+msgstr "Modifier un champ personnalisé global"
+
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:53
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify a scrip for queue %1"
+msgstr "Modifier le scrip pour la queue %1"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:47
+msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
+msgstr "Modiier le scrip qui s'applique à toutes les queues"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify dates for # %1"
+msgstr "Modifier les dates pur n°%1"
+
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:24 html/Ticket/ModifyDates.html:28
+#. ($TicketObj->Id)
+msgid "Modify dates for #%1"
+msgstr "Modifier les dates pour n°%1"
+
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:34
+#. ($TicketObj->Id)
+msgid "Modify dates for ticket # %1"
+msgstr "Modifier les dates du ticket n°%1"
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:24 html/Admin/Global/GroupRights.html:27 html/Admin/Global/index.html:55
+msgid "Modify global group rights"
+msgstr "Modifier les droits de groupe globaux"
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:32
+msgid "Modify global group rights."
+msgstr "Modifier les droits de groupe globaux"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify global rights for groups"
+msgstr "Modifier les droits globaux des groupes"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify global rights for users"
+msgstr "Modifier les droits globaux des utilisateurs"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify global scrips"
+msgstr "Modifier les scrips globaux"
+
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:24 html/Admin/Global/UserRights.html:27 html/Admin/Global/index.html:59
+msgid "Modify global user rights"
+msgstr "Modifier les droits utilisateurs globaux"
+
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:32
+msgid "Modify global user rights."
+msgstr "Modifier les droits utilisateurs globaux"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:145
+msgid "Modify group metadata or delete group"
+msgstr "Modifier les métadonnées ou supprimer le groupe"
+
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:24 html/Admin/Groups/GroupRights.html:28 html/Admin/Groups/GroupRights.html:34
+#. ($GroupObj->Name)
+msgid "Modify group rights for group %1"
+msgstr "Modifier les droits du groupe %1"
+
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:24 html/Admin/Queues/GroupRights.html:28
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify group rights for queue %1"
+msgstr "Modifier les droits de groupe pour la queue %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:147
+msgid "Modify membership roster for this group"
+msgstr "Modifier le membership roster pour ce groupe"
+
+#: lib/RT/System.pm:60
+msgid "Modify one's own RT account"
+msgstr "Modifier son propre profile RT"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:24 html/Admin/Queues/People.html:28
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify people related to queue %1"
+msgstr "Modifier les utilisateurs de la queue %1"
+
+#: html/Ticket/ModifyPeople.html:24 html/Ticket/ModifyPeople.html:28 html/Ticket/ModifyPeople.html:34
+#. ($Ticket->id)
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Modify people related to ticket #%1"
+msgstr "Modifier les utilisateurs du ticket n°%1"
+
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:45
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify scrips for queue %1"
+msgstr "Modifier les scrips de la queue %1"
+
+#: html/Admin/Global/Scrips.html:43 html/Admin/Global/index.html:41
+msgid "Modify scrips which apply to all queues"
+msgstr "Modifier les scrips s'appliquant à toutes les queues"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:24 html/Admin/Global/Template.html:29 html/Admin/Global/Template.html:80 html/Admin/Queues/Template.html:77
+#. (loc($TemplateObj->Name()))
+#. ($TemplateObj->id)
+msgid "Modify template %1"
+msgstr "Modifier le modèle %1"
+
+#: html/Admin/Global/Templates.html:43
+msgid "Modify templates which apply to all queues"
+msgstr "Modifier les modèles globaux"
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:86 html/User/Groups/Modify.html:85
+#. ($Group->Name)
+msgid "Modify the group %1"
+msgstr "Modifier le groupe %1"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
+msgid "Modify the queue watchers"
+msgstr "Modifier les observateurs de la queue"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:235
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "Modify the user %1"
+msgstr "Modifier l'utilisateur %1"
+
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:36
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Modify ticket # %1"
+msgstr "Modifier le ticket # %1"
+
+#: html/Ticket/Modify.html:24 html/Ticket/Modify.html:27 html/Ticket/Modify.html:33
+#. ($TicketObj->Id)
+msgid "Modify ticket #%1"
+msgstr "Modifier le ticket n°%1"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+msgid "Modify tickets"
+msgstr "Modifier les tickets"
+
+#: html/Admin/Groups/UserRights.html:24 html/Admin/Groups/UserRights.html:28 html/Admin/Groups/UserRights.html:34
+#. ($GroupObj->Name)
+msgid "Modify user rights for group %1"
+msgstr "Modifier les droits utilisateurs pour le groupe %1"
+
+#: html/Admin/Queues/UserRights.html:24 html/Admin/Queues/UserRights.html:28
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify user rights for queue %1"
+msgstr "Modifier les droits utilisateurs pour la queue %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify watchers for queue '%1'"
+msgstr "Modifier les observateurs dela queue '%1'"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
+msgid "ModifyACL"
+msgstr "ModifierACL"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
+msgid "ModifyOwnMembership"
+msgstr "ModifierPropresAppartenances"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
+msgid "ModifyQueueWatchers"
+msgstr "ModifierObservateurs"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
+msgid "ModifyScrips"
+msgstr "ModifierScrips"
+
+#: lib/RT/System.pm:60
+msgid "ModifySelf"
+msgstr "ModifierDonnéesPerso"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
+msgid "ModifyTemplate"
+msgstr "ModifierModèle"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+msgid "ModifyTicket"
+msgstr "ModifierTicket"
+
+#: lib/RT/Date.pm:388
+msgid "Mon."
+msgstr "Lun."
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:41
+#. ($name)
+msgid "More about %1"
+msgstr "Plus d'info sur %1"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
+msgid "Move down"
+msgstr "Aller en bas"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:52
+msgid "Move up"
+msgstr "Aller en haut"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26
+msgid "Multiple"
+msgstr "Multiple"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:238
+msgid "Must specify 'Name' attribute"
+msgstr "Attribut 'Nom' obligatoire"
+
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:48
+#. ($friendly_status)
+msgid "My %1 tickets"
+msgstr "Mes %1 tickets"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "My Approvals"
+msgstr "Mes approbations"
+
+#: html/Approvals/index.html:24 html/Approvals/index.html:25
+msgid "My approvals"
+msgstr "Mes approbations"
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:31 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:27 html/Admin/Elements/ModifyUser:29 html/Admin/Groups/Modify.html:43 html/Elements/SelectGroups:25 html/Elements/SelectUsers:27 html/User/Groups/Modify.html:43
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:245
+msgid "Name in use"
+msgstr "Nom utilisé"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Need approval from system administrator"
+msgstr "Approbation de l'administrateur système nécessaire"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:51
+msgid "Never"
+msgstr "Jamais"
+
+#: html/Elements/Quicksearch:29
+msgid "New"
+msgstr "Nouveau"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:31 html/Admin/Users/Modify.html:92 html/User/Prefs.html:64
+msgid "New Password"
+msgstr "Nouveau mot de passe"
+
+#: etc/initialdata:317 etc/upgrade/2.1.71:16
+msgid "New Pending Approval"
+msgstr "Nouvelles approbations en attente"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditLinks:110
+msgid "New Relationships"
+msgstr "Nouvelles relations"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:35
+msgid "New Search"
+msgstr "Nouvelle recherche"
+
+#: html/Admin/Global/CustomField.html:40 html/Admin/Global/CustomFields.html:38 html/Admin/Queues/CustomField.html:51 html/Admin/Queues/CustomFields.html:39
+msgid "New custom field"
+msgstr "Nouveau champ personnalisé"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:53 html/User/Elements/GroupTabs:51
+msgid "New group"
+msgstr "Nouveau groupe"
+
+#: html/SelfService/Prefs.html:31
+msgid "New password"
+msgstr "Nouveau mot de passe"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:764
+msgid "New password notification sent"
+msgstr "Notification de nouveau mot de passe envoyée"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:69
+msgid "New queue"
+msgstr "Nouvelle queue"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "New request"
+msgstr "Nouvelle demande"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:41
+msgid "New rights"
+msgstr "Nouveaux droits"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:39 html/Admin/Global/Scrips.html:38 html/Admin/Queues/Scrip.html:42 html/Admin/Queues/Scrips.html:54
+msgid "New scrip"
+msgstr "Nouveau scrip"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "New search"
+msgstr "Nouvelle recherche"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:59 html/Admin/Global/Templates.html:38 html/Admin/Queues/Template.html:57 html/Admin/Queues/Templates.html:49
+msgid "New template"
+msgstr "Nouveau modèle"
+
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:47
+msgid "New ticket"
+msgstr "Nouveau ticket"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2828
+msgid "New ticket doesn't exist"
+msgstr "Nouveau ticket inconnu"
+
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:51
+msgid "New user"
+msgstr "Nouvel utilisateur"
+
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:25
+msgid "New user called"
+msgstr "Nouvel utilisateur appelé"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:28
+msgid "New watchers"
+msgstr "Nouveaux observateurs"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:41
+msgid "New window setting"
+msgstr "Nouveaux paramètres d'affichage"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:68
+msgid "Next"
+msgstr "Suivant"
+
+#: html/Search/Listing.html:47
+msgid "Next page"
+msgstr "Page suivante"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:49
+msgid "NickName"
+msgstr "Surnom"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:62 html/User/Prefs.html:45
+msgid "Nickname"
+msgstr "Surnom"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:89 html/Admin/Elements/EditCustomFields:104
+msgid "No CustomField"
+msgstr "Pas de CustomField"
+
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:83 html/Admin/Groups/UserRights.html:70
+msgid "No Group defined"
+msgstr "Aucun groupe défini"
+
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:67
+msgid "No Queue defined"
+msgstr "Aucune queue définie"
+
+#: bin/rt-crontool:55
+msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
+msgstr "Aucun utilisateur RT trouvé. Merci de consulter votre administrateur RT"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Queues/Template.html:75
+msgid "No Template"
+msgstr "Pas de modèle"
+
+#: bin/rt-commit-handler:763
+msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
+msgstr "Aucun ticket spécifié. Annulation de ticket"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
+msgstr "Aucun ticket spécifié. Annulation des modifications de tickets\\n\\n"
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:45
+msgid "No action"
+msgstr "Pas d'action"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:898
+msgid "No column specified"
+msgstr "Aucune colonne spécifiée"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No command found\\n"
+msgstr "Commande introuvable\\n"
+
+#: html/Elements/ViewUser:35 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:44
+msgid "No comment entered about this user"
+msgstr "Pas de commentaires concernant cet utilisateur"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2220 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2288
+msgid "No correspondence attached"
+msgstr "Pas de texte dans le courrier"
+
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:149 lib/RT/Condition/Generic.pm:175 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:55 lib/RT/Search/Generic.pm:112
+#. (ref $self)
+msgid "No description for %1"
+msgstr "Aucune description disponible pour %1"
+
+#: lib/RT/Users_Overlay.pm:150
+msgid "No group specified"
+msgstr "Aucun groupe spécifié"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:982
+msgid "No password set"
+msgstr "Pas de mot de passe configuré"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:260
+msgid "No permission to create queues"
+msgstr "Permission refusée pour la création de queue"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:360
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer un ticket dans cette queue '%1'"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:211
+msgid "No permission to create users"
+msgstr "Permission refusée pour la création d'utilisateurs"
+
+#: html/SelfService/Display.html:117
+msgid "No permission to display that ticket"
+msgstr "Pas de permission pour afficher ce ticket"
+
+#: html/SelfService/Update.html:51
+msgid "No permission to view update ticket"
+msgstr "Pas de permission pour afficher le ticket mis à jour"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:675 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1505
+msgid "No principal specified"
+msgstr "Aucun groupe/utilisateur spécifié"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:153 html/Admin/Queues/People.html:163
+msgid "No principals selected."
+msgstr "Aucun groupe/utilisateur sélectionné"
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:34
+msgid "No queues matching search criteria found."
+msgstr "Pas de queue correspondant aux critères de recherche"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:80
+msgid "No rights found"
+msgstr "Aucun droit trouvé"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:32
+msgid "No rights granted."
+msgstr "Aucun droit accordé"
+
+#: html/Search/Bulk.html:160
+msgid "No search to operate on."
+msgstr "Pas de critère de recherche."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No ticket id specified"
+msgstr "Aucun numéro de ticket spécifié."
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:478 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:516
+msgid "No transaction type specified"
+msgstr "Aucun type de transaction spécifié."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No user or email address specified"
+msgstr "Aucun utilisateur ou adresse email spécifié"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:35
+msgid "No users matching search criteria found."
+msgstr "Aucun utilisateur ne correspond aux critères de recherche."
+
+#: bin/rt-commit-handler:643
+msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
+msgstr "Aucun utilisateur RT valide trouvé. Gestionnaire de cvs RT inaccessible. Merci de contacter votre administrateur RT.\\n"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:895
+msgid "No value sent to _Set!\\n"
+msgstr "Aucune valeur envoyée à _Set!\\n"
+
+#: html/Search/Elements/TicketRow:36
+msgid "Nobody"
+msgstr "Personne"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:900
+msgid "Nonexistant field?"
+msgstr "Champ inexistant?"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Non loggé"
+
+#: html/Elements/Header:59
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Non connecté"
+
+#: lib/RT/Date.pm:369
+msgid "Not set"
+msgstr "Non renseigné"
+
+#: html/NoAuth/Reminder.html:26
+msgid "Not yet implemented."
+msgstr "Fonction pas encore disponible"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Not yet implemented...."
+msgstr "Fonction pas encore disponible..."
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:48
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:767
+msgid "Notification could not be sent"
+msgstr "Impossible d'envoyer la notification"
+
+#: etc/initialdata:93
+msgid "Notify AdminCcs"
+msgstr "Avertir les AdminCCs"
+
+#: etc/initialdata:89
+msgid "Notify AdminCcs as Comment"
+msgstr "Avertir les AdminCCs par un commentaire"
+
+#: etc/initialdata:120
+msgid "Notify Other Recipients"
+msgstr "Avertir les autres destinataires"
+
+#: etc/initialdata:116
+msgid "Notify Other Recipients as Comment"
+msgstr "Avertir les autres destinataires par un commentaire"
+
+#: etc/initialdata:85
+msgid "Notify Owner"
+msgstr "Avertir l'intervenant"
+
+#: etc/initialdata:81
+msgid "Notify Owner as Comment"
+msgstr "Avertir l'intervenant par un commentaire"
+
+#: etc/initialdata:361
+msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
+msgstr "Avertir l'Intervenant du rejet de son ticket"
+
+#: etc/initialdata:350
+msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
+msgstr "Avertir l'Intervenant de l'approbation de son ticket par tous les approbateurs"
+
+#: etc/initialdata:338
+msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
+msgstr "Avertir l'Intervenant de l'approbation de son ticket par un des approbateurs"
+
+#: etc/initialdata:319 etc/upgrade/2.1.71:17
+msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
+msgstr "Avertir les intervenants et les AdminCCs de nouveaux éléments attendant leur approbation"
+
+#: etc/initialdata:77
+msgid "Notify Requestors"
+msgstr "Avertir les demandeurs"
+
+#: etc/initialdata:103
+msgid "Notify Requestors and Ccs"
+msgstr "Avertir les demandeurs et les Ccs"
+
+#: etc/initialdata:98
+msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
+msgstr "Avertir les demandeurs et les CC par un commentaire"
+
+#: etc/initialdata:112
+msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
+msgstr "Avertir les demandeurs, CCs et AdminCCs"
+
+#: etc/initialdata:108
+msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
+msgstr "Avertir les demandeurs, CCs et AdminCCs par un commentaire"
+
+#: lib/RT/Date.pm:421
+msgid "Nov."
+msgstr "Nov."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "November"
+msgstr "Novembre"
+
+#: lib/RT/Record.pm:156
+msgid "Object could not be created"
+msgstr "L'objet n'a pas pu être ajouté"
+
+#: lib/RT/Record.pm:175
+msgid "Object created"
+msgstr "Objet ajouté"
+
+#: lib/RT/Date.pm:420
+msgid "Oct."
+msgstr "Oct."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "October"
+msgstr "Octobre"
+
+#: html/Elements/SelectDateRelation:34
+msgid "On"
+msgstr "Le"
+
+#: etc/initialdata:155
+msgid "On Comment"
+msgstr "Lors d'un commentaire"
+
+#: etc/initialdata:148
+msgid "On Correspond"
+msgstr "Lors d'un courrier"
+
+#: etc/initialdata:137
+msgid "On Create"
+msgstr "Lors d'une création"
+
+#: etc/initialdata:169
+msgid "On Owner Change"
+msgstr "Lors d'un changement d'intervenant"
+
+#: etc/initialdata:177
+msgid "On Queue Change"
+msgstr "Lors d'un changement de queue"
+
+#: etc/initialdata:183
+msgid "On Resolve"
+msgstr "Lors de la résolution/clôture"
+
+#: etc/initialdata:161
+msgid "On Status Change"
+msgstr "Lors d'un changement de statut"
+
+#: etc/initialdata:142
+msgid "On Transaction"
+msgstr "Lors d'une transaction"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:49
+#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
+msgid "Only show approvals for requests created after %1"
+msgstr "Ne montrer que les approbations pour les demandes créées après %1"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:47
+#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
+msgid "Only show approvals for requests created before %1"
+msgstr "Ne montrer que les approbations pour les demandes créées avant %1"
+
+#: html/Elements/Quicksearch:30
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvert"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:135
+msgid "Open it"
+msgstr "Ouvrir"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Open requests"
+msgstr "Ouvrir les demandes"
+
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:41
+msgid "Open tickets"
+msgstr "Ouvrir les tickets"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:40
+msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
+msgstr "Ouvrir les tickets (depuis une liste) dans une nouvelle fenêtre."
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:39
+msgid "Open tickets (from listing) in another window"
+msgstr "Ouvrir les tickets (depuis une liste) dans une autre fenêtre."
+
+#: etc/initialdata:132
+msgid "Open tickets on correspondence"
+msgstr "Ouvrir les tickets lors d'une correspondance"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:100
+msgid "Ordering and sorting"
+msgstr "Ranger et classer"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:45 html/Admin/Users/Modify.html:116 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Prefs.html:85
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisation"
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:32
+#. ($approving->Id, $approving->Subject)
+msgid "Originating ticket: #%1"
+msgstr "Ticket source: n°%1"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:54 html/Admin/Queues/Modify.html:68
+msgid "Over time, priority moves toward"
+msgstr "Temps dépassé, priorité déplacée"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+msgid "Own tickets"
+msgstr "Tickets propres"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+msgid "OwnTicket"
+msgstr "PrendreTicket"
+
+#: etc/initialdata:38 html/Elements/MyRequests:31 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Elements/EditPeople:42 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/ShowPeople:26 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:85 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1244
+msgid "Owner"
+msgstr "Intervenant"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Owner changed from %1 to %2"
+msgstr "Intervenant changé de %1 en %2"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:582
+#. ($Old->Name , $New->Name)
+msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
+msgstr "Intervenant forcé de %1 à %2"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:30
+msgid "Owner is"
+msgstr "L'intervenant est"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Bipeur"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:73
+msgid "PagerPhone"
+msgstr "PagerPhone"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/BulkLinks:38 html/Ticket/Elements/EditLinks:126 html/Ticket/Elements/EditLinks:57 html/Ticket/Elements/ShowLinks:46
+msgid "Parents"
+msgstr "Parents"
+
+#: html/Elements/Login:52 html/User/Prefs.html:60
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#: html/NoAuth/Reminder.html:24
+msgid "Password Reminder"
+msgstr "Pense-bête pour votre mot de passe"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:228 lib/RT/User_Overlay.pm:985
+msgid "Password too short"
+msgstr "Mot de passe trop court"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:290 html/User/Prefs.html:171
+#. (loc_fuzzy($msg))
+msgid "Password: %1"
+msgstr "Mot de passe: %1"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:292
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Les mots de passes sont différents"
+
+#: html/User/Prefs.html:173
+msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
+msgstr "Les mots de passe sont différents. Votre mot de passe n'a pas été modifié"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:44 html/Ticket/Elements/Tabs:95 html/Ticket/ModifyAll.html:50
+msgid "People"
+msgstr "Personnes"
+
+#: etc/initialdata:125
+msgid "Perform a user-defined action"
+msgstr "Réaliser une action définie par l'utilisateur"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:230 lib/RT/ACE_Overlay.pm:236 lib/RT/ACE_Overlay.pm:562 lib/RT/ACE_Overlay.pm:572 lib/RT/ACE_Overlay.pm:582 lib/RT/ACE_Overlay.pm:647 lib/RT/CurrentUser.pm:82 lib/RT/CurrentUser.pm:91 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:201 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:233 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:511 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90 lib/RT/Group_Overlay.pm:1094 lib/RT/Group_Overlay.pm:1098 lib/RT/Group_Overlay.pm:1107 lib/RT/Group_Overlay.pm:1158 lib/RT/Group_Overlay.pm:1162 lib/RT/Group_Overlay.pm:1168 lib/RT/Group_Overlay.pm:425 lib/RT/Group_Overlay.pm:517 lib/RT/Group_Overlay.pm:595 lib/RT/Group_Overlay.pm:603 lib/RT/Group_Overlay.pm:700 lib/RT/Group_Overlay.pm:704 lib/RT/Group_Overlay.pm:710 lib/RT/Group_Overlay.pm:903 lib/RT/Group_Overlay.pm:907 lib/RT/Group_Overlay.pm:920 lib/RT/Queue_Overlay.pm:540 lib/RT/Queue_Overlay.pm:550 lib/RT/Queue_Overlay.pm:564 lib/RT/Queue_Overlay.pm:699 lib/RT/Queue_Overlay.pm:708 lib/RT/Queue_Overlay.pm:721 lib/RT/Queue_Overlay.pm:931 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:125 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:196 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:433 lib/RT/Template_Overlay.pm:283 lib/RT/Template_Overlay.pm:87 lib/RT/Template_Overlay.pm:93 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1377 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1387 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1401 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1535 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1544 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1557 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1906 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2044 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2208 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2275 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2634 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2715 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2819 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2834 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3033 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3043 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3048 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3270 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3468 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3630 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3682 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3860 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:466 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:473 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:502 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:509 lib/RT/User_Overlay.pm:1079 lib/RT/User_Overlay.pm:1527 lib/RT/User_Overlay.pm:687 lib/RT/User_Overlay.pm:722 lib/RT/User_Overlay.pm:978
+msgid "Permission Denied"
+msgstr "Accès refusé"
+
+#: html/User/Elements/Tabs:34
+msgid "Personal Groups"
+msgstr "Groupes personnels"
+
+#: html/User/Groups/index.html:29 html/User/Groups/index.html:39
+msgid "Personal groups"
+msgstr "Groupes personnels"
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:36
+msgid "Personal groups:"
+msgstr "Groupes personnels:"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:155 html/User/Prefs.html:48
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Numéros de téléphone"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Placeholder"
+msgstr "Paramètre fictif"
+
+#: html/Elements/Header:51 html/Elements/Tabs:52 html/SelfService/Elements/Tabs:50 html/SelfService/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:27
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Prefs"
+msgstr "Préférences"
+
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:159
+msgid "Prepare Stubbed"
+msgstr "Préparation interrompue"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:60
+msgid "Prev"
+msgstr "Précédent"
+
+#: html/Search/Listing.html:43
+msgid "Previous page"
+msgstr "Page précédente"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Pri"
+msgstr "Pri."
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:132 lib/RT/ACE_Overlay.pm:207 lib/RT/ACE_Overlay.pm:551
+#. ($args{'PrincipalId'})
+msgid "Principal %1 not found."
+msgstr "Principal %1 non trouvé"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:53 html/Ticket/Create.html:153 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:38 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1042
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorité"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:50 html/Admin/Queues/Modify.html:64
+msgid "Priority starts at"
+msgstr "La priorité débute à "
+
+#: etc/initialdata:25
+msgid "Privileged"
+msgstr "Privilégié"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:270 html/User/Prefs.html:162
+#. (loc_fuzzy($msg))
+msgid "Privileged status: %1"
+msgstr "Statuts privilégiés : %1"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:61
+msgid "Privileged users"
+msgstr "Utilisateurs privilégiés"
+
+#: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
+msgid "Pseudogroup for internal use"
+msgstr "Pseudo groupe pour usage interne"
+
+#: html/Elements/MyRequests:29 html/Elements/MyTickets:29 html/Elements/Quicksearch:28 html/Search/Elements/PickRestriction:45 html/SelfService/Create.html:32 html/Ticket/Create.html:37 html/Ticket/Elements/EditBasics:63 html/Ticket/Elements/ShowBasics:42 html/User/Elements/DelegateRights:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:883
+msgid "Queue"
+msgstr "Queue"
+
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:41 html/Admin/Queues/Scrip.html:49 html/Admin/Queues/Scrips.html:47 html/Admin/Queues/Templates.html:43
+#. ($Queue)
+#. ($id)
+msgid "Queue %1 not found"
+msgstr "Queue %1 non trouvée"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Queue '%1' not found\\n"
+msgstr "Queue '%1' inconnue\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Queue Keyword Selections"
+msgstr "Sélection des mots clé de queue"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:30 html/Admin/Queues/Modify.html:42
+msgid "Queue Name"
+msgstr "Nom de la queue"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Queue Scrips"
+msgstr "Scrips de queue"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:264
+msgid "Queue already exists"
+msgstr "Queue déjà créée"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:273 lib/RT/Queue_Overlay.pm:279
+msgid "Queue could not be created"
+msgstr "Impossible de créer la queue"
+
+#: html/Ticket/Create.html:204
+msgid "Queue could not be loaded."
+msgstr "Queue ne pouvant être chargée"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:283
+msgid "Queue created"
+msgstr "Queue créée"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Queue is not specified."
+msgstr "Queue non spécifié"
+
+#: html/SelfService/Display.html:70 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
+msgid "Queue not found"
+msgstr "Queue inconnue"
+
+#: html/Admin/Elements/Tabs:37 html/Admin/index.html:34
+msgid "Queues"
+msgstr "Queues"
+
+#: html/Elements/Quicksearch:24
+msgid "Quick search"
+msgstr "Recherche rapide"
+
+#: html/Elements/Login:44
+#. ($RT::VERSION)
+msgid "RT %1"
+msgstr "RT %1"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70
+#. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
+msgid "RT %1 for %2"
+msgstr "RT %1 pour %2"
+
+#: html/Elements/Footer:32
+#. ($RT::VERSION)
+msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
+msgstr "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
+msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
+msgstr "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
+
+#: html/Admin/index.html:24 html/Admin/index.html:25
+msgid "RT Administration"
+msgstr "Administration RT"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Authentication error."
+msgstr "Erreur d'authentification RT."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Bounce: %1"
+msgstr "Avis de rejet RT: %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Configuration error"
+msgstr "Erreur de configuration RT"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
+msgstr "Erreur critique RT. Courrier non enregistré !"
+
+#: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:40
+msgid "RT Error"
+msgstr "Erreur RT"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Received mail (%1) from itself."
+msgstr "RT a reçu un e-mail (%1) de lui-même."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
+msgstr "RT a reçu du courrier (%1) de lui même"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
+msgstr "RT Self Service / Tickets résolus"
+
+#: html/index.html:24 html/index.html:27
+msgid "RT at a glance"
+msgstr "RT en un coup d'oeil"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT couldn't authenticate you"
+msgstr "RT n'a pas réussi à vous identifier"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
+msgstr "RT n'a pas pu trouver de demandeur par sa recherche dans une base externe"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT couldn't find the queue: %1"
+msgstr "RT n'a pas trouvé la queue"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
+msgstr "RT n'a pas réussi à valider cette signature PGP. \\n"
+
+#: html/Elements/PageLayout:85
+#. ($RT::rtname)
+msgid "RT for %1"
+msgstr "RT pour %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT for %1: %2"
+msgstr "RT pour %1: %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT has proccessed your commands"
+msgstr "RT a exécuté vos commandes"
+
+#: html/Elements/Login:94
+#. ('2003')
+msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
+msgstr "RT est &copy; Copyright 1996-2002 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. Distribué sous <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 de la licence générale GNU.</a>"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT is &copy; Copyright 1996-2002 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
+msgstr "RT est &copy; Copyright 1996-2002 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. Distribué sous <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 de la licence générale GNU.</a>"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT thinks this message may be a bounce"
+msgstr "RT pense que ce courrier peut être un avis de non-distribution"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
+msgstr "RT va traiter ce courrier comme s'il n'était pas signé.\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
+msgstr "L'interface d'utilisation de RT par email utilise une authentification PGP. Soit vous n'avez pas signé votre courrier, soit la signature est n'a pas pu être vérifiée"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:57 html/Admin/Users/Prefs.html:51 html/User/Prefs.html:43
+msgid "Real Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:47
+msgid "RealName"
+msgstr "RealName"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:631
+#. ($value)
+msgid "Reference by %1 added"
+msgstr "Ajout d'une référence par %1"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:660
+#. ($value)
+msgid "Reference by %1 deleted"
+msgstr "Suppression de la référence par %1"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:629
+#. ($value)
+msgid "Reference to %1 added"
+msgstr "Ajout d'une reference à %1"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:658
+#. ($value)
+msgid "Reference to %1 deleted"
+msgstr "Suppression d'une reference à %1"
+
+#: html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/BulkLinks:50 html/Ticket/Elements/EditLinks:138 html/Ticket/Elements/EditLinks:93 html/Ticket/Elements/ShowLinks:70
+msgid "Referred to by"
+msgstr "Mentionné par"
+
+#: html/Elements/SelectLinkType:27 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/BulkLinks:46 html/Ticket/Elements/EditLinks:134 html/Ticket/Elements/EditLinks:79 html/Ticket/Elements/ShowLinks:60
+msgid "Refers to"
+msgstr "Se rapporte à"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RefersTo"
+msgstr "SeRapporteA"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Refine"
+msgstr "Affiner"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:26
+msgid "Refine search"
+msgstr "Affiner la recherche"
+
+#: html/Elements/Refresh:35
+#. ($value/60)
+msgid "Refresh this page every %1 minutes."
+msgstr "Rafraîchir cette page toutes les %1 minutes."
+
+#: html/Ticket/Create.html:173 html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 html/Ticket/ModifyAll.html:56
+msgid "Relationships"
+msgstr "Relations"
+
+#: html/Search/Bulk.html:97
+msgid "Remove AdminCc"
+msgstr "Enlever AdminCc "
+
+#: html/Search/Bulk.html:93
+msgid "Remove Cc"
+msgstr "Enlever Cc"
+
+#: html/Search/Bulk.html:89
+msgid "Remove Requestor"
+msgstr "Enlever Demandeur"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:159 html/Ticket/Elements/Tabs:121
+msgid "Reply"
+msgstr "Répondre"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+msgid "Reply to tickets"
+msgstr "Répondre aux tickets"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+msgid "ReplyToTicket"
+msgstr "RépondreTicket"
+
+#: etc/initialdata:44 html/Ticket/Update.html:39 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
+msgid "Requestor"
+msgstr "Demandeur"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:37
+msgid "Requestor email address"
+msgstr "Adresse email du demandeur"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Requestor(s)"
+msgstr "Demandeur(s)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RequestorAddresses"
+msgstr "AdresseDuDemandeur"
+
+#: html/SelfService/Create.html:40 html/Ticket/Create.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:47 html/Ticket/Elements/ShowPeople:30
+msgid "Requestors"
+msgstr "Demandeurs"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:60 html/Admin/Queues/Modify.html:74
+msgid "Requests should be due in"
+msgstr "Le demande doit être résolue dans"
+
+#: html/Elements/Submit:61
+msgid "Reset"
+msgstr "Remise à zéro"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:158 html/User/Prefs.html:49
+msgid "Residence"
+msgstr "Domicile"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:131
+msgid "Resolve"
+msgstr "Résoudre"
+
+#: html/Ticket/Update.html:137
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
+msgstr "Résoudre ticket n°%1 (%2)"
+
+#: etc/initialdata:308 html/Elements/SelectDateType:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1206
+msgid "Resolved"
+msgstr "Résolu"
+
+#: html/Search/Bulk.html:132 html/Ticket/ModifyAll.html:72 html/Ticket/Update.html:71
+msgid "Response to requestors"
+msgstr "Réponse aux demandeurs"
+
+#: html/Elements/ListActions:25
+msgid "Results"
+msgstr "Résultats"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:104
+msgid "Results per page"
+msgstr "Nb tickets par page"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:32 html/Admin/Users/Modify.html:99 html/User/Prefs.html:71
+msgid "Retype Password"
+msgstr "Saisissez à nouveau votre mot de passe"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
+msgstr "Le droit %1 introuvable pour %2 %3 dans le périmètre %4 (%5)\\n"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:612
+msgid "Right Delegated"
+msgstr "Droit délégué"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:302
+msgid "Right Granted"
+msgstr "Droit accordé"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160
+msgid "Right Loaded"
+msgstr "Droit activé"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:677 lib/RT/ACE_Overlay.pm:692
+msgid "Right could not be revoked"
+msgstr "Droit irrévocable"
+
+#: html/User/Delegation.html:63
+msgid "Right not found"
+msgstr "Droit inconnu"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:542 lib/RT/ACE_Overlay.pm:637
+msgid "Right not loaded."
+msgstr "Droit non activé"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:688
+msgid "Right revoked"
+msgstr "Droit révoqué"
+
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:40
+msgid "Rights"
+msgstr "Droits"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:794
+#. ($object_type)
+msgid "Rights could not be granted for %1"
+msgstr "Les droits n'on pas pu être attribués à %1"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:827
+#. ($object_type)
+msgid "Rights could not be revoked for %1"
+msgstr "Les droits n'ont pas pu être révoqués pour %1"
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:50 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
+msgid "Roles"
+msgstr "Rôles"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RootApproval"
+msgstr "ApprobationDeRoot"
+
+#: lib/RT/Date.pm:393
+msgid "Sat."
+msgstr "Sam."
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:104 html/Ticket/Modify.html:38 html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/ModifyLinks.html:38 html/Ticket/ModifyPeople.html:37
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Enregistrer les modifications"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Save changes"
+msgstr "Enregistrer les modifications"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:48 html/Admin/Queues/Scrip.html:54
+#. ($QueueObj->id)
+#. ($ARGS{'id'})
+msgid "Scrip #%1"
+msgstr "Scrip n°%1"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:175
+msgid "Scrip Created"
+msgstr "Scrip ajouté"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:83
+msgid "Scrip deleted"
+msgstr "Scrip supprimé"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:45 html/Admin/Elements/SystemTabs:32 html/Admin/Global/index.html:40
+msgid "Scrips"
+msgstr "Scrips"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Scrips for %1\\n"
+msgstr "Scrips pour %1\\n"
+
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:33
+msgid "Scrips which apply to all queues"
+msgstr "Scrips s'appliquant à toutes les queues"
+
+#: html/Elements/SimpleSearch:26 html/Search/Elements/PickRestriction:125 html/Ticket/Elements/Tabs:158
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Search Criteria"
+msgstr "Critère de recherche"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:38
+msgid "Search for approvals"
+msgstr "Chercher des approbations"
+
+#: bin/rt-crontool:187
+msgid "Security:"
+msgstr "Sécurité:"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:66
+msgid "SeeQueue"
+msgstr "VoirQueue"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:39
+msgid "Select a group"
+msgstr "Sélectionner un groupe"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Select a queue"
+msgstr "Choisir une queue"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:24 html/Admin/Users/index.html:27
+msgid "Select a user"
+msgstr "Sélectionner un utilisateur"
+
+#: html/Admin/Global/CustomField.html:37 html/Admin/Global/CustomFields.html:35
+msgid "Select custom field"
+msgstr "Selectionner le champ personnalisé"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:51 html/User/Elements/GroupTabs:49
+msgid "Select group"
+msgstr "Sélectionner le groupe"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:421
+msgid "Select multiple values"
+msgstr "Choisir plusieurs valeurs"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:418
+msgid "Select one value"
+msgstr "Choisir une valeur"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:66
+msgid "Select queue"
+msgstr "Selectionner la queue"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:36 html/Admin/Global/Scrips.html:35 html/Admin/Queues/Scrip.html:39 html/Admin/Queues/Scrips.html:51
+msgid "Select scrip"
+msgstr "Selectionner le scrip"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:56 html/Admin/Global/Templates.html:35 html/Admin/Queues/Template.html:54 html/Admin/Queues/Templates.html:46
+msgid "Select template"
+msgstr "Selectionner le modèle"
+
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:48
+msgid "Select user"
+msgstr "Selectionner l'utilisateur"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35
+msgid "SelectMultiple"
+msgstr "ChoixMultiples"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:34
+msgid "SelectSingle"
+msgstr "ChoixSimple"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Self Service"
+msgstr "Self Service"
+
+#: etc/initialdata:113
+msgid "Send mail to all watchers"
+msgstr "Envoyer un courrier à tous les observateurs"
+
+#: etc/initialdata:109
+msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
+msgstr "Envoyer un courrier à tous les observateurs en tant que \"commentaire\""
+
+#: etc/initialdata:104
+msgid "Send mail to requestors and Ccs"
+msgstr "Envoyer un courrier aux demandeurs et aux CCs"
+
+#: etc/initialdata:99
+msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
+msgstr "Envoyer un courrier aux demandeurs et aux CCs en tant que commentaire"
+
+#: etc/initialdata:78
+msgid "Sends a message to the requestors"
+msgstr "Envoyer un courrier aux demandeurs"
+
+#: etc/initialdata:117 etc/initialdata:121
+msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
+msgstr "Envoyer un courrier aux CCs et Bccs explicitement indiqués"
+
+#: etc/initialdata:94
+msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
+msgstr "Envoyer un mail aux AdminCCs"
+
+#: etc/initialdata:90
+msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
+msgstr "Envoyer un mail aux AdminCCs en tant que commentaire"
+
+#: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
+msgid "Sends mail to the owner"
+msgstr "Envoyer un courrier à l'intervenant"
+
+#: lib/RT/Date.pm:419
+msgid "Sep."
+msgstr "Sep."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "September"
+msgstr "Septembre"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Show Results"
+msgstr "Afficher les résultats"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43
+msgid "Show approved requests"
+msgstr "Afficher les requêtes approuvées"
+
+#: html/Ticket/Create.html:143 html/Ticket/Create.html:33
+msgid "Show basics"
+msgstr "Affichage court"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44
+msgid "Show denied requests"
+msgstr "Afficher les requêtes refusées"
+
+#: html/Ticket/Create.html:143 html/Ticket/Create.html:33
+msgid "Show details"
+msgstr "Affichage long"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:42
+msgid "Show pending requests"
+msgstr "Afficher les requêtes en attente"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45
+msgid "Show requests awaiting other approvals"
+msgstr "Afficher les requêtes attendant d'autres approbations"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
+msgid "Show ticket private commentary"
+msgstr "Afficher les commentaires privés du ticket"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
+msgid "Show ticket summaries"
+msgstr "Afficher les résumés de tickets"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
+msgid "ShowACL"
+msgstr "AfficherACL"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77
+msgid "ShowScrips"
+msgstr "AfficherScrips"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74
+msgid "ShowTemplate"
+msgstr "AfficherModèle"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
+msgid "ShowTicket"
+msgstr "AfficherTicket"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
+msgid "ShowTicketComments"
+msgstr "AfficherCommentairesTickets"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
+msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
+msgstr "S'identifier en tant que demandeur ou CC de queue ou de ticket"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
+msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
+msgstr "S'identifier en tant qu'AdminCC de ticket ou de queue"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:38 html/Admin/Users/Modify.html:190 html/Admin/Users/Prefs.html:31 html/User/Prefs.html:111
+msgid "Signature"
+msgstr "Signature"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Signed in as %1"
+msgstr "Connecté en tant que %1"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:25
+msgid "Single"
+msgstr "Unique"
+
+#: html/Elements/Header:50
+msgid "Skip Menu"
+msgstr "Passer le menu"
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27
+msgid "Sort"
+msgstr "Trier"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Sort key"
+msgstr "Ordre de tri"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:108
+msgid "Sort results by"
+msgstr "Trier les résultats par"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "SortOrder"
+msgstr "SortOrder"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Stalled"
+msgstr "Bloqué"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Start page"
+msgstr "Page de début"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/EditDates:31 html/Ticket/Elements/ShowDates:34
+msgid "Started"
+msgstr "Ouvert le"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Started date '%1' could not be parsed"
+msgstr "La date de démarrage '%1' n'a pas pu être analysée"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:30 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Elements/EditDates:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:30
+msgid "Starts"
+msgstr "Débute"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Starts By"
+msgstr "Débute le"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
+msgstr "La date de début '%1' n'a pas pu être analysée"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:81 html/Admin/Users/Modify.html:137 html/User/Prefs.html:93
+msgid "State"
+msgstr "Etat"
+
+#: html/Elements/MyRequests:30 html/Elements/MyTickets:30 html/Search/Elements/PickRestriction:73 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:30 html/Ticket/Create.html:41 html/Ticket/Elements/EditBasics:37 html/Ticket/Elements/ShowBasics:30 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1200 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:908
+msgid "Status"
+msgstr "Statut"
+
+#: etc/initialdata:294
+msgid "Status Change"
+msgstr "Changement de statut"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:528
+#. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue))
+msgid "Status changed from %1 to %2"
+msgstr "Statut modifié de %1 à %2 "
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "StatusChange"
+msgstr "ChangementDeStatut"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:146
+msgid "Steal"
+msgstr "Voler"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
+msgid "Steal tickets"
+msgstr "Voler les tickets "
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
+msgid "StealTicket"
+msgstr "VolerTicket"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:587
+#. ($Old->Name)
+msgid "Stolen from %1 "
+msgstr "Volé à %1"
+
+#: html/Elements/MyRequests:28 html/Elements/MyTickets:28 html/Search/Bulk.html:135 html/Search/Elements/PickRestriction:42 html/SelfService/Create.html:56 html/SelfService/Elements/MyRequests:27 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:83 html/Ticket/Elements/EditBasics:27 html/Ticket/ModifyAll.html:78 html/Ticket/Update.html:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1196 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:987
+msgid "Subject"
+msgstr "Sujet"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:609
+#. ($self->Data)
+msgid "Subject changed to %1"
+msgstr "Sujet modifié en %1"
+
+#: html/Elements/Submit:58
+msgid "Submit"
+msgstr "Valider"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Submit Workflow"
+msgstr "Soumettre flux de travail"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:748
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Réussi"
+
+#: lib/RT/Date.pm:394
+msgid "Sun."
+msgstr "Dim."
+
+#: lib/RT/System.pm:53
+msgid "SuperUser"
+msgstr "SuperUtilisateur"
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:76
+msgid "System"
+msgstr "Système"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:80 lib/RT/ACE_Overlay.pm:566 lib/RT/Interface/Web.pm:793 lib/RT/Interface/Web.pm:826
+msgid "System Error"
+msgstr "Erreur système"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "System Error. Right not granted."
+msgstr "Erreur Système. Droit non délégué."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "System Error. right not granted"
+msgstr "Erreur Système. Droit non délégué"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:615
+msgid "System error. Right not delegated."
+msgstr "Erreur système. Droit non délégué."
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:145 lib/RT/ACE_Overlay.pm:222 lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 lib/RT/ACE_Overlay.pm:897
+msgid "System error. Right not granted."
+msgstr "Erreur système. Droit non accordé"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "System error. Unable to grant rights."
+msgstr "Erreur Système. Imposible de déléguer les droits"
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:34 html/Admin/Groups/GroupRights.html:36 html/Admin/Queues/GroupRights.html:35
+msgid "System groups"
+msgstr "Groupes système"
+
+#: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
+msgid "SystemRolegroup for internal use"
+msgstr "SystemRolegroup à usage interne"
+
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:319
+msgid "TEST_STRING"
+msgstr "Chaîne_de_test"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:142
+msgid "Take"
+msgstr "Prendre"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
+msgid "Take tickets"
+msgstr "Prendre les tickets"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
+msgid "TakeTicket"
+msgstr "PrendreTicket"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:573
+msgid "Taken"
+msgstr "Pris"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:80
+msgid "Template"
+msgstr "Modèle"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:89
+#. ($TemplateObj->Id())
+msgid "Template #%1"
+msgstr "Modèle n°%1"
+
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:88
+msgid "Template deleted"
+msgstr "Modèle supprimé"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:152
+msgid "Template not found"
+msgstr "Modèle inconnu"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Template not found\\n"
+msgstr "Modèle inconnu\\n"
+
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:352
+msgid "Template parsed"
+msgstr "Modèle analysé"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:48 html/Admin/Elements/SystemTabs:35 html/Admin/Global/index.html:44
+msgid "Templates"
+msgstr "Modèles"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Templates for %1\\n"
+msgstr "Modèles pour %1\\n "
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:894
+msgid "That is already the current value"
+msgstr "Ceci est déjà la valeur actuelle"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:242
+msgid "That is not a value for this custom field"
+msgstr "Valeur incorrecte pour ce champ personnalisé."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1917
+msgid "That is the same value"
+msgstr "Valeur identique"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:287 lib/RT/ACE_Overlay.pm:596
+msgid "That principal already has that right"
+msgstr "Ce groupe/utilisateur dispose déjà de ce droit"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:633
+#. ($args{'Type'})
+msgid "That principal is already a %1 for this queue"
+msgstr "Ce groupe/utilisateur est déjà un %1 pour cette queue"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1451
+#. ($self->loc($args{'Type'}))
+msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
+msgstr "Ce groupe/utilisateur est déjà un %1 pour ce ticket"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:732
+#. ($args{'Type'})
+msgid "That principal is not a %1 for this queue"
+msgstr "Ce groupe/utilisateur n'est pas un %1 pour cette queue"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1568
+#. ($args{'Type'})
+msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
+msgstr "Ce groupe/utilisateur n'est pas un %1 pour ce ticket"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1913
+msgid "That queue does not exist"
+msgstr "Queue inconnue"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3274
+msgid "That ticket has unresolved dependencies"
+msgstr "Ticket ayant des tickets fils ou dépendants non résolus"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "That user already has that right"
+msgstr "Cet utilisateur possède déjà ce droit."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3084
+msgid "That user already owns that ticket"
+msgstr "Cet utilisateur possède déjà ce ticket."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056
+msgid "That user does not exist"
+msgstr "Utilisateur inconnu"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:376
+msgid "That user is already privileged"
+msgstr "Utilisateur possédant déjà un statut privilégié."
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:397
+msgid "That user is already unprivileged"
+msgstr "Utilisateur déjà sans privilèges."
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:389
+msgid "That user is now privileged"
+msgstr "Utilisateur bénéficiant à présent du statut privilégié"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:410
+msgid "That user is now unprivileged"
+msgstr "Utilisateur à présent sans statut privilégié "
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "That user is now unprivilegedileged"
+msgstr "Cet utilisateur a perdu ses droits"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3077
+msgid "That user may not own tickets in that queue"
+msgstr "Cet utilisateur peut ne pas avoir de ticket dans cette queue."
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:205
+msgid "That's not a numerical id"
+msgstr "ID non numérique"
+
+#: html/SelfService/Display.html:31 html/Ticket/Create.html:149 html/Ticket/Elements/ShowSummary:27
+msgid "The Basics"
+msgstr "Eléments de base"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
+msgid "The CC of a ticket"
+msgstr "Le CC d'un ticket"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
+msgid "The administrative CC of a ticket"
+msgstr "L'AdminCC d'un ticket"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2244
+msgid "The comment has been recorded"
+msgstr "Commentaire enregistré"
+
+#: bin/rt-crontool:197
+msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
+msgstr "Cette commande trouve tous les tickets actifs de la queue 'general' et positionne leur priorité à 99 s'ils n'ont pas été touchés depuis quatre heures:"
+
+#: bin/rt-commit-handler:755 bin/rt-commit-handler:765
+msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
+msgstr "Les commandes suivantes n'ont pas été traitées :\\n\\n"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:897
+msgid "The new value has been set."
+msgstr "La nouvelle valeur est enregistrée"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:85
+msgid "The owner of a ticket"
+msgstr "L'intervenant d'un ticket"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
+msgid "The requestor of a ticket"
+msgstr "Le demandeur d'un ticket"
+
+#: html/Admin/Elements/EditUserComments:25
+msgid "These comments aren't generally visible to the user"
+msgstr "Ces commentaires ne sont généralement pas accessibles par l'utilisateur"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
+msgstr "Ce ticket %1 %2 (%3)\\n "
+
+#: bin/rt-crontool:188
+msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
+msgstr "Cet outil permet à l'utilisateur de lancer un module perl quelconque depuis RT"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:251
+msgid "This transaction appears to have no content"
+msgstr "Cette opération semble ne pas avoir de contenu"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:46
+#. ($rows)
+msgid "This user's %1 highest priority tickets"
+msgstr "Les %1 tickets de plus haute priorité de cet utilisateur"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "This user's 25 highest priority tickets"
+msgstr "Les 25 tickets prioritaires de cet utilisateur"
+
+#: lib/RT/Date.pm:391
+msgid "Thu."
+msgstr "Jeu."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket # %1  %2"
+msgstr "Ticket n°%1 %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
+msgstr "Ticket n°%1 Jumbo update: %2"
+
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:24 html/Ticket/ModifyAll.html:28
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
+msgstr "Ticket n°%1 mise à jour globale: %2"
+
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:45
+#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+msgid "Ticket #%1: %2"
+msgstr "Ticket n°%1: %2"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:623 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:644
+#. ($self->Id, $QueueObj->Name)
+msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
+msgstr "Ticket %1 créé dans la queue '%2'"
+
+#: bin/rt-commit-handler:759
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Ticket %1 loaded\\n"
+msgstr "Ticket %1 chargé\\n "
+
+#: html/Search/Bulk.html:212
+#. ($Ticket->Id,$_)
+msgid "Ticket %1: %2"
+msgstr "Ticket %1: %2"
+
+#: html/Ticket/History.html:24 html/Ticket/History.html:27
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+msgid "Ticket History # %1 %2"
+msgstr "Historique ticket # %1 %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket Id"
+msgstr "N° ticket"
+
+#: etc/initialdata:309
+msgid "Ticket Resolved"
+msgstr "Ticket résolu/clos"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:62
+msgid "Ticket attachment"
+msgstr "Pièce jointe au ticket"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1166
+msgid "Ticket content"
+msgstr "Contenu du ticket."
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1212
+msgid "Ticket content type"
+msgstr "Type du contenu du ticket"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:514 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:523 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:533 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:633
+msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
+msgstr "Une erreur interne a empêché l'ajout du ticket"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:520
+msgid "Ticket created"
+msgstr "Ticket ajouté"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket creation failed"
+msgstr "Création de ticket échouée."
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:525
+msgid "Ticket deleted"
+msgstr "Ticket supprimé."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket id not found"
+msgstr "Id de ticket non trouvée"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket killed"
+msgstr "Ticket effacé"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket not found"
+msgstr "Ticket non trouvé"
+
+#: etc/initialdata:295
+msgid "Ticket status changed"
+msgstr "Statut de ticket modifié"
+
+#: html/Ticket/Update.html:38
+msgid "Ticket watchers"
+msgstr "Observateurs du ticket"
+
+#: html/Elements/Tabs:46
+msgid "Tickets"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1383
+#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'}))
+msgid "Tickets %1 %2"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1348
+#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'}))
+msgid "Tickets %1 by %2"
+msgstr "Tickets %1 par %2"
+
+#: html/Elements/ViewUser:25
+#. ($name)
+msgid "Tickets from %1"
+msgstr "Tickets depuis %2"
+
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:26
+msgid "Tickets which depend on this approval:"
+msgstr "Tickets dépendant de cette approbation:"
+
+#: html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:47
+msgid "Time Left"
+msgstr "Temps restant"
+
+#: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:42
+msgid "Time Worked"
+msgstr "Temps passé"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1139
+msgid "Time left"
+msgstr "Temps restant"
+
+#: html/Elements/Footer:36
+msgid "Time to display"
+msgstr "Temps de calcul"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1115
+msgid "Time worked"
+msgstr "Temps passé"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "TimeLeft"
+msgstr "TempsRestant"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1201
+msgid "TimeWorked"
+msgstr "TempsPassé"
+
+#: bin/rt-commit-handler:401
+msgid "To generate a diff of this commit:"
+msgstr "Pour conserver les modifications de cette transaction"
+
+#: bin/rt-commit-handler:390
+msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
+msgstr "Pour conserver les modifications de cette transaction :\\n"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1204
+msgid "Told"
+msgstr "Annoncé"
+
+#: etc/initialdata:237
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transaction"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:691
+#. ($self->Data)
+msgid "Transaction %1 purged"
+msgstr "La transaction%1 est supprimée"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:177
+msgid "Transaction Created"
+msgstr "Transaction ajoutée"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:88
+msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
+msgstr "Transaction->Create n'a pas fonctionné car vous n'avez pas spécifié d'identifiant de ticket"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:750
+msgid "Transactions are immutable"
+msgstr "Les transactions ne peuvent être transférées"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Trying to delete a right: %1"
+msgstr "Tentative de délégation d'un droit : %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:389
+msgid "Tue."
+msgstr "Mar."
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:43 html/Ticket/Elements/AddWatchers:32 html/Ticket/Elements/AddWatchers:43 html/Ticket/Elements/AddWatchers:53 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1202 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:959
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:103
+msgid "Unimplemented"
+msgstr "Fonction non disponible"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:67
+msgid "Unix login"
+msgstr "Identifiant Unix"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:61
+msgid "UnixUsername"
+msgstr "UnixUsername"
+
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:266 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:298
+#. ($self->ContentEncoding)
+msgid "Unknown ContentEncoding %1"
+msgstr "Type d'encodage de courrier inconnu: %1"
+
+#: html/Elements/SelectResultsPerPage:36
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Illimité"
+
+#: etc/initialdata:32
+msgid "Unprivileged"
+msgstr "Non privilégié"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:569
+msgid "Untaken"
+msgstr "Non pris"
+
+#: html/Elements/MyTickets:63 html/Search/Bulk.html:32
+msgid "Update"
+msgstr "Mettre à jour"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:61
+msgid "Update ID"
+msgstr "Mettre à jour l'ID"
+
+#: html/Search/Bulk.html:129 html/Ticket/ModifyAll.html:65 html/Ticket/Update.html:65
+msgid "Update Type"
+msgstr "Mettre à jour le type"
+
+#: html/Search/Listing.html:60
+msgid "Update all these tickets at once"
+msgstr "Mise à jour des tickets en masse"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:48
+msgid "Update email"
+msgstr "Mettre à jour l'email"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:54
+msgid "Update name"
+msgstr "Mettre à jour le nom"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:409
+msgid "Update not recorded."
+msgstr "Mise à jour non enregistrée"
+
+#: html/Search/Bulk.html:80
+msgid "Update selected tickets"
+msgstr "Mettre à jour les tickets sélectionnés"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:35
+msgid "Update signature"
+msgstr "Mettre à jour la signature"
+
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:62
+msgid "Update ticket"
+msgstr "Mettre à jour le ticket"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Update ticket # %1"
+msgstr "Mettre à jour le ticket n°%1"
+
+#: html/SelfService/Update.html:24 html/SelfService/Update.html:46
+#. ($Ticket->id)
+msgid "Update ticket #%1"
+msgstr "Mettre à jour le ticket n°%1"
+
+#: html/Ticket/Update.html:139
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+msgid "Update ticket #%1 (%2)"
+msgstr "Mettre à jour le ticket n°%1 (%2)"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:407
+msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
+msgstr "Le type de mise à jour n'était ni un commentaire ni un courrier."
+
+#: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:50 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1205
+msgid "Updated"
+msgstr "Mis(e) à jour"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User %1 %2: %3\\n"
+msgstr "Utilisateur %1 %2: %3\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User %1 Password: %2\\n"
+msgstr "Mot de passe de l'utilisateur %1 : %2\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User '%1' not found"
+msgstr "Utilisateur '%1' non trouvé"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User '%1' not found\\n"
+msgstr "Utilisateur '%1' non trouvé\\n"
+
+#: etc/initialdata:124 etc/initialdata:191
+msgid "User Defined"
+msgstr "Utilisateur défini"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:58
+msgid "User ID"
+msgstr "Id utilisateur"
+
+#: html/Elements/SelectUsers:25
+msgid "User Id"
+msgstr "Id utilisateur"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:46 html/Admin/Elements/QueueTabs:59 html/Admin/Elements/SystemTabs:46 html/Admin/Global/index.html:58
+msgid "User Rights"
+msgstr "Droits utilisateurs"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:225
+#. ($msg)
+msgid "User could not be created: %1"
+msgstr "Utilisateur ne peut pas être créé : %1"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:321
+msgid "User created"
+msgstr "Utilisateur créé"
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:66 html/Admin/Groups/GroupRights.html:53 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68
+msgid "User defined groups"
+msgstr "Groupes utilisateur"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:575 lib/RT/User_Overlay.pm:592
+msgid "User loaded"
+msgstr "Utilisateur chargé"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User notified"
+msgstr "Utilisateur informé"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:24 html/Admin/Users/Prefs.html:28
+msgid "User view"
+msgstr "Vue utilisateur"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:47 html/Elements/Login:51 html/Ticket/Elements/AddWatchers:34
+msgid "Username"
+msgstr "Nom d'utilisateur"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:25 html/Admin/Elements/Tabs:31 html/Admin/Groups/Members.html:54 html/Admin/Queues/People.html:67 html/Admin/index.html:28 html/User/Groups/Members.html:57
+msgid "Users"
+msgstr "Utilisateurs"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:64
+msgid "Users matching search criteria"
+msgstr "Utilisateurs correspondants aux critères de recherche"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:50
+msgid "ValueOfQueue"
+msgstr "ValueOfQueue"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:56
+msgid "Values"
+msgstr "Valeurs"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
+msgid "Watch"
+msgstr "Observer"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
+msgid "WatchAsAdminCc"
+msgstr "ObserverCommeAdminCC"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Watcher loaded"
+msgstr "Observateur chargé"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:41
+msgid "Watchers"
+msgstr "Observateurs"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:55
+msgid "WebEncoding"
+msgstr "WebEncoding"
+
+#: lib/RT/Date.pm:390
+msgid "Wed."
+msgstr "Mer."
+
+#: etc/initialdata:503 etc/upgrade/2.1.71:161
+msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
+msgstr "Quand un ticket a été approuvé par tous les approbateurs, ajoute le courrier au ticket source"
+
+#: etc/initialdata:467 etc/upgrade/2.1.71:135
+msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
+msgstr "Quand un ticket a été approuvé par au moins un approbateur, ajoute le courrier au ticket source "
+
+#: etc/initialdata:138
+msgid "When a ticket is created"
+msgstr "Quand un ticket est créé"
+
+#: etc/initialdata:400 etc/upgrade/2.1.71:79
+msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
+msgstr "Quand un ticket d'approbation est créé, informer l'intervenant et l'AdminCC de l'élément attendant leur approbation"
+
+#: etc/initialdata:143
+msgid "When anything happens"
+msgstr "Quand quelque chose arrive"
+
+#: etc/initialdata:184
+msgid "Whenever a ticket is resolved"
+msgstr "Lorsqu'un ticket quelconque est résolu/clos"
+
+#: etc/initialdata:170
+msgid "Whenever a ticket's owner changes"
+msgstr "Lorsqu'un ticket quelconque change d'intervenant"
+
+#: etc/initialdata:178
+msgid "Whenever a ticket's queue changes"
+msgstr "Lorsqu'un ticket quelconque change de queue"
+
+#: etc/initialdata:162
+msgid "Whenever a ticket's status changes"
+msgstr "Lorsqu'un ticket quelconque change de statut"
+
+#: etc/initialdata:192
+msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
+msgstr "Lorsqu'une condition définie par l'utilisateur est satisfaite"
+
+#: etc/initialdata:156
+msgid "Whenever comments come in"
+msgstr "Lorsque un commentaire arrive"
+
+#: etc/initialdata:149
+msgid "Whenever correspondence comes in"
+msgstr "Lorsque un courrier arrive"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:163 html/User/Prefs.html:51
+msgid "Work"
+msgstr "Travail"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:69
+msgid "WorkPhone"
+msgstr "Tel. bureau"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:34 html/Ticket/Update.html:64
+msgid "Worked"
+msgstr "Travaillé"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3187
+msgid "You already own this ticket"
+msgstr "Vous êtes déjà intervenant de ce ticket"
+
+#: html/autohandler:122
+msgid "You are not an authorized user"
+msgstr "Vous n'êtes pas un utilisateur autorisé"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3069
+msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
+msgstr "Vous pouvez seulement réaffecter vos ticket ou ceux qui ne sont pas affectés"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir ce ticket.\\n"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47
+#. ($num, $queue)
+msgid "You found %1 tickets in queue %2"
+msgstr "%1 tickets trouvés dans la queue %2"
+
+#: html/NoAuth/Logout.html:30
+msgid "You have been logged out of RT."
+msgstr "Vous avez été déconnecté de RT."
+
+#: html/SelfService/Display.html:77
+msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer des tickets dans cette queue."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1926
+msgid "You may not create requests in that queue."
+msgstr "Vous ne pouvez pas créer de demandes dans cette queue."
+
+#: html/NoAuth/Logout.html:34
+msgid "You're welcome to login again"
+msgstr "Vous êtes invité à vous identifier à nouveau"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Your %1 requests"
+msgstr "Vos %1 requêtes"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
+msgstr "Votre administrateur RT a mal configuré l'alias de mail qui appelle RT"
+
+#: etc/initialdata:484 etc/upgrade/2.1.71:146
+msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
+msgstr "Votre demande a été approuvée par %1. D'autres approbations sont peut être toujours en attente"
+
+#: etc/initialdata:522 etc/upgrade/2.1.71:180
+msgid "Your request has been approved."
+msgstr "Votre demande a été approuvée"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Your request was rejected"
+msgstr "Votre demande a été rejetée"
+
+#: etc/initialdata:427 etc/upgrade/2.1.71:101
+msgid "Your request was rejected."
+msgstr "Votre demande a été rejetée."
+
+#: html/autohandler:144
+msgid "Your username or password is incorrect"
+msgstr "Votre nom d'utilisateur ou votre mot de passe est incorrect"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:83 html/Admin/Users/Modify.html:143 html/User/Prefs.html:95
+msgid "Zip"
+msgstr "Code Postal"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[Pas de sujet]"
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:58
+#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
+msgid "as granted to %1"
+msgstr "comme accordé à %1"
+
+#: html/SelfService/Closed.html:27
+msgid "closed"
+msgstr "fermé"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:33
+msgid "contains"
+msgstr "contient"
+
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:25
+msgid "content"
+msgstr "Contenu"
+
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:26
+msgid "content-type"
+msgstr "Type de contenu"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2313
+msgid "correspondence (probably) not sent"
+msgstr "courrier (probablement) non envoyé"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2323
+msgid "correspondence sent"
+msgstr "courrier envoyé"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:62 html/Admin/Queues/Modify.html:76 lib/RT/Date.pm:319
+msgid "days"
+msgstr "jours"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "dead"
+msgstr "effacé"
+
+#: html/Search/Listing.html:74
+msgid "delete"
+msgstr "effacer"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62
+msgid "deleted"
+msgstr "effacé"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:67
+msgid "does not match"
+msgstr "ne correspond pas"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:34
+msgid "doesn't contain"
+msgstr "ne contient pas"
+
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:37
+msgid "equal to"
+msgstr "égal à"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "false"
+msgstr "faux"
+
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:27
+msgid "filename"
+msgstr "Nom de fichier"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectEqualityOperator:37
+msgid "greater than"
+msgstr "supérieur à"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:193
+#. ($self->Name)
+msgid "group '%1'"
+msgstr "groupe '%1'"
+
+#: lib/RT/Date.pm:315
+msgid "hours"
+msgstr "heures"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "id"
+msgstr "n°"
+
+#: html/Elements/SelectBoolean:31 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:35 html/Search/Elements/PickRestriction:46 html/Search/Elements/PickRestriction:75 html/Search/Elements/PickRestriction:87
+msgid "is"
+msgstr "est"
+
+#: html/Elements/SelectBoolean:35 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickRestriction:47 html/Search/Elements/PickRestriction:76 html/Search/Elements/PickRestriction:88
+msgid "isn't"
+msgstr "n'est pas"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectEqualityOperator:37
+msgid "less than"
+msgstr "inférieur à"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:66
+msgid "matches"
+msgstr "correspond"
+
+#: lib/RT/Date.pm:311
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#: html/Ticket/Update.html:64
+msgid "minutes"
+msgstr "minutes"
+
+#: bin/rt-commit-handler:764
+msgid "modifications\\n\\n"
+msgstr "modifications\\n\\n"
+
+#: lib/RT/Date.pm:327
+msgid "months"
+msgstr "mois"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:57
+msgid "new"
+msgstr "nouveau"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:42
+msgid "no value"
+msgstr "Non renseigné"
+
+#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:26 html/Ticket/Elements/EditWatchers:27
+msgid "none"
+msgstr "aucun"
+
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:37
+msgid "not equal to"
+msgstr "différent de"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "notlike"
+msgstr "necontientpas"
+
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:60 lib/RT/Queue_Overlay.pm:58
+msgid "open"
+msgstr "ouvert"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:198
+#. ($self->Name, $user->Name)
+msgid "personal group '%1' for user '%2'"
+msgstr "groupe personnel '%1' pour l'utilisateur '%2'"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:206
+#. ($queue->Name, $self->Type)
+msgid "queue %1 %2"
+msgstr "queue %1 %2"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61
+msgid "rejected"
+msgstr "rejeté"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:60
+msgid "resolved"
+msgstr "résolu"
+
+#: lib/RT/Date.pm:307
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59
+msgid "stalled"
+msgstr "bloqué"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:201
+#. ($self->Type)
+msgid "system %1"
+msgstr "système %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:212
+#. ($self->Type)
+msgid "system group '%1'"
+msgstr "groupe système '%1'"
+
+#: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:41
+msgid "the calling component did not specify why"
+msgstr "le composant appelant n'a pas spécifié pourquoi"
+
+#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:234
+#. ($self->Object->Id)
+msgid "ticket #%1"
+msgstr "ticket n°%1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:209
+#. ($self->Instance, $self->Type)
+msgid "ticket #%1 %2"
+msgstr "ticket n°%1 %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "true"
+msgstr "vrai"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:215
+#. ($self->Id)
+msgid "undescribed group %1"
+msgstr "Groupe %1 non décrit"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "undescripbed group %1"
+msgstr "Groupe non décrit %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:190
+#. ($user->Object->Name)
+msgid "user %1"
+msgstr "utilisateur %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:323
+msgid "weeks"
+msgstr "semaines"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "with template %1"
+msgstr "Avec modèle %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:331
+msgid "years"
+msgstr "années"
+