import of rt 3.0.4
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / es.po
diff --git a/rt/lib/RT/I18N/es.po b/rt/lib/RT/I18N/es.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..05006b1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4749 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: RT 2.1.x\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-02 11:36+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-23 12:38\n"
+"Last-Translator: Tomàs Núñez Lirola <tomasnl@dsl.upc.es>\n"
+"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.fsck.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: html/Elements/MyRequests:28 html/Elements/MyTickets:28
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:55
+#. ($QueueObj->id)
+msgid "#%1"
+msgstr "#%1"
+
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:50 html/Ticket/Display.html:26 html/Ticket/Display.html:30
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+msgid "#%1: %2"
+msgstr "#%1: %2"
+
+#: lib/RT/Date.pm:337
+#. ($s, $time_unit)
+msgid "%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:771
+#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
+msgid "%1 %2 %3"
+msgstr "%1 %2 %3"
+
+#: lib/RT/Date.pm:373
+#. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
+msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
+msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3438 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:559 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:601
+#. ($cf->Name, $new_value->Content)
+#. ($field, $self->NewValue)
+#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
+msgid "%1 %2 added"
+msgstr "Añadido %1 %2"
+
+#: lib/RT/Date.pm:334
+#. ($s, $time_unit)
+msgid "%1 %2 ago"
+msgstr "Hace %1 %2"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3444 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:566
+#. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content)
+#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+msgid "%1 %2 changed to %3"
+msgstr "%1 %2 ha cambiado a %3"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3441 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:562 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:607
+#. ($cf->Name, $old_value)
+#. ($field, $self->OldValue)
+#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
+msgid "%1 %2 deleted"
+msgstr "%1 %2 borrado"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:44 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:28
+#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
+msgid "%1 %2 with template %3"
+msgstr "%1 %2 con la plantilla %3"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
+msgstr "%1 (%2) %3 este caso\\n"
+
+#: html/Search/Listing.html:57
+#. (($session{'tickets'}->FirstRow+1), ($session{'tickets'}->FirstRow() + $session{'tickets'}->RowsPerPage()  ))
+msgid "%1 - %2 shown"
+msgstr "%1 - %2 mostrados"
+
+#: bin/rt-crontool:169 bin/rt-crontool:176 bin/rt-crontool:182
+#. ("--search-argument", "--search")
+#. ("--condition-argument", "--condition")
+#. ("--action-argument", "--action")
+msgid "%1 - An argument to pass to %2"
+msgstr "%1 - Un parametro para pasar a %2"
+
+#: bin/rt-crontool:185
+#. ("--verbose")
+msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
+msgstr "%1 - El estado de la salida actualiza STDOUT"
+
+#: bin/rt-crontool:179
+#. ("--action")
+msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
+msgstr "%1 - Especifica el modulo de accion que quieres usar"
+
+#: bin/rt-crontool:173
+#. ("--condition")
+msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
+msgstr "%1 - Especifica el modulo de condicion que quieres usar"
+
+#: bin/rt-crontool:166
+#. ("--search")
+msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
+msgstr "%1 - Especifica el modulo de busqueda que quieres usar"
+
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:122
+#. ($self->Id)
+msgid "%1 ScripAction loaded"
+msgstr "%1 ScripAction cargado"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3471
+#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
+msgid "%1 added as a value for %2"
+msgstr "$1 añadido como un valor de %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
+msgstr "%1 alias requieren un TicketId en el que trabajar"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
+msgstr "%1 alias requieren un TicketId en el que trabajar "
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
+msgstr "%1 alias requieren un TicketId en el que trabajar (de %2) %3"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:117 lib/RT/Link_Overlay.pm:124
+#. ($args{'Base'})
+#. ($args{'Target'})
+msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
+msgstr "%1 parece ser un objeto local, pero no se encuentra en la base de datos"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:483
+#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
+#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
+msgid "%1 by %2"
+msgstr "%1 por %2"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:635 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
+#. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) ,  $self->NewValue)
+#. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
+#. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
+#. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+msgid "%1 changed from %2 to %3"
+msgstr "%1 ha cambiado de %2 a %3"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:857
+msgid "%1 could not be set to %2."
+msgstr "%1 no se ha podido fijar a %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
+msgstr "%1 no pudo iniciar una transacción (%2)\\n"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2813
+#. ($self)
+msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
+msgstr "%1 no pudo fijar el estado a resuelto. La base de datos de RT podría ser inconsistente."
+
+#: html/Elements/MyTickets:25
+#. ($rows)
+msgid "%1 highest priority tickets I own..."
+msgstr "Los %1 tickets de mayor prioridad que poseo... "
+
+#: html/Elements/MyRequests:25
+#. ($rows)
+msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
+msgstr "Los %1 tickets de mayor prioridad que he pedido"
+
+#: bin/rt-crontool:161
+#. ($0)
+msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
+msgstr "$1 es una herramienta para actuar sobre los tickets con una herramienta de planificacion externa, como crom"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:743
+#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
+msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
+msgstr "%1 ha dejado de ser un %2 para esta cola."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1570
+#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
+msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
+msgstr "%1 ha dejado de ser un %2 para este ticket."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3527
+#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
+msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
+msgstr "%1 ha dejado de ser un valor para campo personalizable %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 isn't a valid Queue id."
+msgstr "%1 no es un identificador de Cola válido."
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:36
+#. ($TimeWorked)
+msgid "%1 min"
+msgstr "%1 min"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 not shown"
+msgstr "%1 no mostrado"
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:76
+#. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
+msgid "%1 rights"
+msgstr "%1 privilegios"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 succeeded\\n"
+msgstr "%1 exitoso\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 type unknown for $MessageId"
+msgstr "%1 tipo desconocido para $MessageId"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 type unknown for %2"
+msgstr "%1 tipo desconocido para %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
+msgstr "%1 se creó sin CurrentUser\\n"
+
+#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:42
+#. (ref $self)
+msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
+msgstr "%1 resolverá todos los miembros de un grupo de tickets resueltos."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
+msgstr "%1 pondrá como pendiente una BASE [local] si es dependiente [o miembro] de una solicitud ligada."
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:435
+#. ($self)
+msgid "%1: no attachment specified"
+msgstr "%1: ningún archivo adjunto especificado"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:102
+#. ($size)
+msgid "%1b"
+msgstr "%1b"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:99
+#. (int($size/102.4)/10)
+msgid "%1k"
+msgstr "%1k"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140
+#. ($args{'Status'})
+msgid "'%1' is an invalid value for status"
+msgstr "'%1' es un valor inválido para el estado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "'%1' not a recognized action. "
+msgstr "'%1' no es una acción reconocida. "
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Check box to delete group member)"
+msgstr "(Marque la caja para borrar al miembro del grupo)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Check box to delete scrip)"
+msgstr "(Marque la caja para borrar el scrip)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:29 html/Admin/Elements/EditScrips:35 html/Admin/Elements/EditTemplates:36 html/Admin/Groups/Members.html:52 html/Ticket/Elements/EditLinks:33 html/Ticket/Elements/EditPeople:46 html/User/Groups/Members.html:55
+msgid "(Check box to delete)"
+msgstr "(Marque la caja para borrar)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Check boxes to delete)"
+msgstr "(Marque las cajas para borrar)"
+
+#: html/Ticket/Create.html:178
+msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)"
+msgstr "(Introduzca los identificadores de ticket o URLs, separados por espacios)"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:54 html/Admin/Queues/Modify.html:60
+#. ($RT::CorrespondAddress)
+#. ($RT::CommentAddress)
+msgid "(If left blank, will default to %1"
+msgstr "(Si se deja vacio, pasara por defecto a %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(No Value)"
+msgstr "(Sin Valor)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:33 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:32
+msgid "(No custom fields)"
+msgstr "(No hay campos custom)"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:50 html/User/Groups/Members.html:53
+msgid "(No members)"
+msgstr "(Sin miembros)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:32 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:32
+msgid "(No scrips)"
+msgstr "(Sin scrips)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:31
+msgid "(No templates)"
+msgstr "(Sin plantillas)"
+
+#: html/Ticket/Update.html:85
+msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
+msgstr "(Envia una copia oculta de esta actualizacion a una lista delimitada por comas de direcciones de email. <b>NO</b> cambia quien recibirá futuras actualizaciones)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
+msgstr "(Envía una copia oculta de esta actualización a una lista de direcciones de correo delimitada por comas. <b>No</b> cambia a quien recibirá futuras actualizaciones.)"
+
+#: html/Ticket/Create.html:79
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
+msgstr "(Envia una copia oculta de esta actualización a una lista delimitada por comas de direcciones de email administrativas. Estas personas <b>recibirán</b> las futuras actualizaciones.)"
+
+#: html/Ticket/Update.html:81
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
+msgstr "(Envia una copia oculta de esta actualización a una lista delimitada por comas de direcciones de email.<b>NO</b> cambia quien recibirá futuras actualizaciones."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
+msgstr "(Manda una copia de esta actualización a una lista de direcciones de correo delimitada por comas. <b>No</b> cambia a quien recibirá futuras actualizaciones.)"
+
+#: html/Ticket/Create.html:69
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
+msgstr "(Envia una copia de esta actualización a una lista de direcciones de correo delimitada por comas. Estas personas <b>recibirán</b> actualizaciones futuras."
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:33 html/User/Groups/index.html:33
+msgid "(empty)"
+msgstr "(vacío)"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:39
+msgid "(no name listed)"
+msgstr "(no hay nombres listados)"
+
+#: html/Elements/MyRequests:43 html/Elements/MyTickets:45
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(sin asunto)"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:48 html/Elements/SelectCustomFieldValue:30 html/Ticket/Elements/EditCustomField:59 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:36 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:536
+msgid "(no value)"
+msgstr "(sin valor)"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditLinks:116
+msgid "(only one ticket)"
+msgstr "(solo un ticket)"
+
+#: html/Elements/MyRequests:52 html/Elements/MyTickets:55
+msgid "(pending approval)"
+msgstr "(pendiente de aprobacion)"
+
+#: html/Elements/MyRequests:54 html/Elements/MyTickets:57
+msgid "(pending other tickets)"
+msgstr "(pendiente de otros tickets)"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:50
+msgid "(required)"
+msgstr "(requerido)"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105
+msgid "(untitled)"
+msgstr "(sin titulo)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "25 highest priority tickets I own..."
+msgstr "Los 25 tickets de mayor prioridad que poseo..."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "25 highest priority tickets I requested..."
+msgstr "Los 25 tickets de mayor prioridad que he solicitado..."
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:32
+msgid "<% $Ticket->Status%>"
+msgstr "<% $Ticket->Status%>"
+
+#: html/Elements/SelectTicketTypes:27
+msgid "<% $_ %>"
+msgstr "<% $_ %>"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:26
+#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
+msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
+msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nuevo ticket en\">&nbsp;%1"
+
+#: etc/initialdata:203
+msgid "A blank template"
+msgstr "Una plantilla en blanco"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACE Deleted"
+msgstr "ACE Borrado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACE Loaded"
+msgstr "ACE Cargado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACE could not be deleted"
+msgstr "ACE no se pudo borrar"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACE could not be found"
+msgstr "ACE no se encontró"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/Principal_Overlay.pm:181
+msgid "ACE not found"
+msgstr "ACE no encontrado"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:831
+msgid "ACEs can only be created and deleted."
+msgstr "ACEs solo pueden ser creadas o borradas."
+
+#: bin/rt-commit-handler:755
+msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
+msgstr "Abortando para prevenir modificaciones no intencionadas al ticket\\n"
+
+#: html/User/Elements/Tabs:32
+msgid "About me"
+msgstr "Sobre mi"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:80
+msgid "Access control"
+msgstr "Control de acceso"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:57
+msgid "Action"
+msgstr "Acción"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:147
+#. ($args{'ScripAction'})
+msgid "Action %1 not found"
+msgstr "Acción %1 no encontrada"
+
+#: bin/rt-crontool:123
+msgid "Action committed."
+msgstr "Action committed."
+
+#: bin/rt-crontool:119
+msgid "Action prepared..."
+msgstr "Acción preparada..."
+
+#: html/Search/Bulk.html:92
+msgid "Add AdminCc"
+msgstr "Añadir AdminCc"
+
+#: html/Search/Bulk.html:90
+msgid "Add Cc"
+msgstr "Añadir Cc"
+
+#: html/Ticket/Create.html:114 html/Ticket/Update.html:100
+msgid "Add More Files"
+msgstr "Añadir más archivos"
+
+#: html/Search/Bulk.html:88
+msgid "Add Requestor"
+msgstr "Añadir solicitante"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a keyword selection to this queue"
+msgstr "Añadir una seleccion de palabra clave a esta cola"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a new a global scrip"
+msgstr "Añadir un nuevo scrip global"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a scrip to this queue"
+msgstr "Añadir un scrip a esta cola"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:55
+msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
+msgstr "Añadir un scrip que se aplicará a todas las colas"
+
+#: html/Search/Bulk.html:118
+msgid "Add comments or replies to selected tickets"
+msgstr "Añadir comentarios o respuestas a los tickets seleccionados"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:42 html/User/Groups/Members.html:39
+msgid "Add members"
+msgstr "Añadir miembro"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:66 html/Ticket/Elements/AddWatchers:28
+msgid "Add new watchers"
+msgstr "Añadir nuevos observadores"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AddNextState"
+msgstr "AddNextState"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:643
+#. ($args{'Type'})
+msgid "Added principal as a %1 for this queue"
+msgstr "Principal ha sido añadido como %1 para esta cola"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1454
+#. ($self->loc($args{'Type'}))
+msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
+msgstr "Principal ha sido añadido como %1 para este ticket"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:76 html/Admin/Users/Modify.html:122 html/User/Prefs.html:88
+msgid "Address1"
+msgstr "Dirección 1"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:78 html/Admin/Users/Modify.html:127 html/User/Prefs.html:90
+msgid "Address2"
+msgstr "Dirección 2"
+
+#: html/Ticket/Create.html:74
+msgid "Admin Cc"
+msgstr "Admin Cc"
+
+#: etc/initialdata:274
+msgid "Admin Comment"
+msgstr "Admin Comment"
+
+#: etc/initialdata:256
+msgid "Admin Correspondence"
+msgstr "Admin Correspondence"
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:25 html/Admin/Queues/index.html:28
+msgid "Admin queues"
+msgstr "Administración de colas"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Admin users"
+msgstr "Administración de usuarios"
+
+#: html/Admin/Global/index.html:26 html/Admin/Global/index.html:28
+msgid "Admin/Global configuration"
+msgstr "Adminsitración de la configuración global"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Admin/Groups"
+msgstr "Administración de Grupos"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:25 html/Admin/Queues/Modify.html:29
+msgid "Admin/Queue/Basics"
+msgstr "Administración de una cola"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AdminAllPersonalGroups"
+msgstr "AdminAllPersonalGroups"
+
+#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:39 html/Ticket/Update.html:50 lib/RT/ACE_Overlay.pm:89
+msgid "AdminCc"
+msgstr "AdminCc"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AdminComment"
+msgstr "AdminComment"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AdminCorrespondence"
+msgstr "AdminCorrespondence"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
+msgid "AdminCustomFields"
+msgstr "AdminCustomFields"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
+msgid "AdminGroup"
+msgstr "AdminGroup"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
+msgid "AdminGroupMembership"
+msgstr "AdminGroupMembership"
+
+#: lib/RT/System.pm:59
+msgid "AdminOwnPersonalGroups"
+msgstr "AdminOwnPersonalGroups"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
+msgid "AdminQueue"
+msgstr "AdminQueue"
+
+#: lib/RT/System.pm:60
+msgid "AdminUsers"
+msgstr "AdminUsers"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:54
+msgid "Administrative Cc"
+msgstr "Cc Administrativa"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Advanced Search"
+msgstr "Búsqueda avanzada"
+
+#: html/Elements/SelectDateRelation:36
+msgid "After"
+msgstr "Después"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Age"
+msgstr "Edad"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:96
+msgid "All Custom Fields"
+msgstr "Todos los campos custom"
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:53
+msgid "All Queues"
+msgstr "Todas las colas"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
+msgstr "Siempre envia un mensaje a los solicitantes independientemente del remitente del mensaje"
+
+#: html/Elements/Tabs:58
+msgid "Approval"
+msgstr "Aprobacion"
+
+#: html/Approvals/Display.html:46 html/Approvals/Elements/Approve:27 html/Approvals/Elements/ShowDependency:42 html/Approvals/index.html:65
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+#. ($ticket->id, $msg)
+#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
+#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+msgid "Approval #%1: %2"
+msgstr "Aprobacion #%1: %2"
+
+#: html/Approvals/index.html:54
+#. ($ticket->Id)
+msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
+msgstr "Aprobación #%1: No se han guardado las notas debido a un error del sistema"
+
+#: html/Approvals/index.html:52
+#. ($ticket->Id)
+msgid "Approval #%1: Notes recorded"
+msgstr "Aprobacion #%1: Notas guardadas"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Approval Details"
+msgstr "Detalles de la aprobación"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Approval diagram"
+msgstr "Diagrama de la aprobación"
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:45
+msgid "Approve"
+msgstr "Aprobar"
+
+#: etc/initialdata:431 etc/upgrade/2.1.71:148
+msgid "Approver's notes: %1"
+msgstr "Notas del aprobador: %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:414
+msgid "Apr."
+msgstr "Abr."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "April"
+msgstr "Abril"
+
+#: html/Elements/SelectSortOrder:35
+msgid "Ascending"
+msgstr "Ascendente"
+
+#: html/Search/Bulk.html:127 html/SelfService/Update.html:36 html/Ticket/ModifyAll.html:83 html/Ticket/Update.html:100
+msgid "Attach"
+msgstr "Adjunto"
+
+#: html/SelfService/Create.html:67 html/Ticket/Create.html:110
+msgid "Attach file"
+msgstr "Adjuntar archivo"
+
+#: html/Ticket/Create.html:98 html/Ticket/Update.html:89
+msgid "Attached file"
+msgstr "Archivo adjunto"
+
+#: html/SelfService/Attachment/dhandler:36
+msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
+msgstr "Archivo adjunto '%1' no pudo ser cargado"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:443
+msgid "Attachment created"
+msgstr "Archivo adjunto creado"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1189
+msgid "Attachment filename"
+msgstr "Nombre del archivo adjunto"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:26
+msgid "Attachments"
+msgstr "Archivos adjuntos"
+
+#: lib/RT/Date.pm:418
+msgid "Aug."
+msgstr "Ago."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:66
+msgid "AuthSystem"
+msgstr "Sistema de autenticación"
+
+#: etc/initialdata:206
+msgid "Autoreply"
+msgstr "Autorespuesta"
+
+#: etc/initialdata:72
+msgid "Autoreply To Requestors"
+msgstr "Autorespuesta a los solicitantes"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AutoreplyToRequestors"
+msgstr "AutoreplyToRequestors"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
+msgstr "Firma PGP incorrecta: %1\\n"
+
+#: html/SelfService/Attachment/dhandler:40
+msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
+msgstr "Identificador de archivo adjunto erróneo. No se puede encontrar el archivo '%1'\\n"
+
+#: bin/rt-commit-handler:827
+#. ($val)
+msgid "Bad data in %1"
+msgstr "Datos incorrectos en %1"
+
+#: html/SelfService/Attachment/dhandler:43
+#. ($trans, $AttachmentObj->TransactionId())
+msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
+msgstr "Número de transacción incorrecta para el archivo adjunto. %1 debe ser %2\\n"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:39 html/Admin/Elements/QueueTabs:39 html/Admin/Elements/UserTabs:38 html/Ticket/Elements/Tabs:90 html/User/Elements/GroupTabs:38
+msgid "Basics"
+msgstr "Basicos"
+
+#: html/Ticket/Update.html:83
+msgid "Bcc"
+msgstr "Bcc"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:88 html/Admin/Global/GroupRights.html:85 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:54 html/Admin/Groups/GroupRights.html:73 html/Admin/Groups/Members.html:81 html/Admin/Groups/Modify.html:56 html/Admin/Groups/UserRights.html:55 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85 html/Admin/Queues/Template.html:45 html/Admin/Queues/UserRights.html:54 html/User/Groups/Modify.html:56
+msgid "Be sure to save your changes"
+msgstr "Asegúrese de salvar sus cambios"
+
+#: html/Elements/SelectDateRelation:34 lib/RT/CurrentUser.pm:322
+msgid "Before"
+msgstr "Antes"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Begin Approval"
+msgstr "Begin Approval"
+
+#: etc/initialdata:202
+msgid "Blank"
+msgstr "Vacio"
+
+#: html/Search/Listing.html:79
+msgid "Bookmarkable URL for this search"
+msgstr "URL para guardar esta búsqueda en sus marcadores"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:39 html/Ticket/Elements/ShowHistory:45
+msgid "Brief headers"
+msgstr "Encabezados breves"
+
+#: html/Search/Bulk.html:25 html/Search/Bulk.html:26
+msgid "Bulk ticket update"
+msgstr "Actualización de varios tickets a la vez"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1331
+msgid "Can not modify system users"
+msgstr "No se pueden modificar los usuarios del sistema"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
+msgid "Can this principal see this queue"
+msgstr "Can this principal see this queue"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:144
+msgid "Can't add a custom field value without a name"
+msgstr "No se puede agregar un campo personalizable si no tiene un nombre"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:132
+msgid "Can't link a ticket to itself"
+msgstr "No se puede ligar un ticket a sí mismo"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787
+msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
+msgstr "No se puede fusionar dentro de un caso ya fusionado. Nunca deberia recibir este error"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2605 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2674
+msgid "Can't specifiy both base and target"
+msgstr "No se puede especificar origen y destino al mismo tiempo"
+
+#: html/autohandler:112
+#. ($msg)
+msgid "Cannot create user: %1"
+msgstr "No se puede crear el usuario: %1"
+
+#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:44 html/SelfService/Create.html:51 html/SelfService/Display.html:50 html/Ticket/Create.html:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:51 html/Ticket/Elements/ShowPeople:35 html/Ticket/Update.html:45 html/Ticket/Update.html:78 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
+msgid "Cc"
+msgstr "Cc"
+
+#: html/SelfService/Prefs.html:31
+msgid "Change password"
+msgstr "Cambiar contraseña"
+
+#: html/Ticket/Create.html:101 html/Ticket/Update.html:92
+msgid "Check box to delete"
+msgstr "Check box to delete"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:31
+msgid "Check box to revoke right"
+msgstr "Seleccione la caja para quitar el permiso"
+
+#: html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/EditLinks:69 html/Ticket/Elements/ShowLinks:51
+msgid "Children"
+msgstr "Hijo"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:80 html/Admin/Users/Modify.html:132 html/User/Prefs.html:92
+msgid "City"
+msgstr "Ciudad"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:47
+msgid "Closed"
+msgstr "Cerrado"
+
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:60
+msgid "Closed requests"
+msgstr "Solicitudes cerradas"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Command not understood!\\n"
+msgstr "No se entendió el comando!\\n"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:153
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentario"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:45 html/Admin/Queues/Modify.html:58
+msgid "Comment Address"
+msgstr "Dirección de comentario"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Comment not recorded"
+msgstr "Comentario no grabado"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+msgid "Comment on tickets"
+msgstr "Comentario sobre los tickets"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+msgid "CommentOnTicket"
+msgstr "CommentOnTicket"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:35
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarios"
+
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:70 html/Ticket/Update.html:70
+msgid "Comments (Not sent to requestors)"
+msgstr "Comentarios (no se envían a los solicitantes)"
+
+#: html/Search/Bulk.html:122
+msgid "Comments (not sent to requestors)"
+msgstr "Comentarios (no se envían a los solicitantes)"
+
+#: html/Elements/ViewUser:27
+#. ($name)
+msgid "Comments about %1"
+msgstr "Comentarios acerca de %1"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:185 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:44
+msgid "Comments about this user"
+msgstr "Comentarios acerca de este usuario"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:545
+msgid "Comments added"
+msgstr "Comentarios añadidos"
+
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:140
+msgid "Commit Stubbed"
+msgstr "Acción realizada"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Compile Restrictions"
+msgstr "Compilar restricciones"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:41
+msgid "Condition"
+msgstr "Condición"
+
+#: bin/rt-crontool:109
+msgid "Condition matches..."
+msgstr "La condicion coincide..."
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160
+msgid "Condition not found"
+msgstr "Condición no encontrada"
+
+#: html/Elements/Tabs:52
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuración"
+
+#: html/SelfService/Prefs.html:33
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:60
+msgid "ContactInfoSystem"
+msgstr "Información de contacto"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
+msgstr "Fecha de contacto '%1' no pudo ser leida"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:44 html/Ticket/ModifyAll.html:87
+msgid "Content"
+msgstr "Contenido"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Coould not create group"
+msgstr "No se pudo crear grupo"
+
+#: etc/initialdata:266
+msgid "Correspondence"
+msgstr "Correspondencia"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:39 html/Admin/Queues/Modify.html:51
+msgid "Correspondence Address"
+msgstr "Dirección de corresponencia"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
+msgid "Correspondence added"
+msgstr "Correspondencia agregada"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Correspondence not recorded"
+msgstr "Correspondencia no guardada"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3458
+msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
+msgstr "No se pudo añadir un nuevo valor de campo personalizable para el ticket. "
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
+msgstr "No se pudo añadir un nuevo valor de campo personalizable para el ticket. %1 "
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2963 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2971 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2987
+msgid "Could not change owner. "
+msgstr "No se pudo cambiar el propietario. "
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:68 html/Admin/Elements/EditCustomFields:166
+#. ($msg)
+msgid "Could not create CustomField"
+msgstr "No se puede crear un CampoPersonalizable"
+
+#: html/User/Groups/Modify.html:77 lib/RT/Group_Overlay.pm:474 lib/RT/Group_Overlay.pm:481
+msgid "Could not create group"
+msgstr "No se pudo crear el grupo"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:75 html/Admin/Queues/Template.html:72
+#. ($msg)
+msgid "Could not create template: %1"
+msgstr "No se pudo crear la plantilla: %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:333
+msgid "Could not create ticket. Queue not set"
+msgstr "No se pudo crear el ticket. Cola no seleccionada"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:208 lib/RT/User_Overlay.pm:220 lib/RT/User_Overlay.pm:238 lib/RT/User_Overlay.pm:414
+msgid "Could not create user"
+msgstr "No se pudo crear el usuario"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not create watcher for requestor"
+msgstr "No se pudo crear un observador para el solicitante"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not find a ticket with id %1"
+msgstr "No se pudo encontrar un ticket con identificador $1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not find group %1."
+msgstr "No se pudo encontrar el grupo %1."
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:621 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1422
+msgid "Could not find or create that user"
+msgstr "No se pudo encontrar o crear el usuario"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1501
+msgid "Could not find that principal"
+msgstr "No se pudo encontrar ese principal"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not find user %1."
+msgstr "No se pudo encontrar el usuario %1."
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:88 html/User/Groups/Members.html:90 html/User/Groups/Modify.html:82
+msgid "Could not load group"
+msgstr "No se puede cargar el grupo"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:641
+#. ($args{'Type'})
+msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
+msgstr "No se pudo hacer ese principal un %1 para esta cola"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1443
+#. ($self->loc($args{'Type'}))
+msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
+msgstr "No se pudo hacer ese principal un %1 para este ticket"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:740
+#. ($args{'Type'})
+msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
+msgstr "No se pudo quitar ese principal como un %1 para esta cola"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1559
+#. ($args{'Type'})
+msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
+msgstr "No se pudo quitar ese principal como un %1 para este ticket"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
+msgid "Couldn't add member to group"
+msgstr "No se pudo agregar el miembro al grupo"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3468 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3524
+#. ($Msg)
+msgid "Couldn't create a transaction: %1"
+msgstr "No se pudo crear la transacción: %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
+msgstr "No se pudo averiguar que hacer a partir de la firma gpg de la respuesta"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't find group\\n"
+msgstr "No se pudo encontrar el grupo\\n"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:866
+msgid "Couldn't find row"
+msgstr "No se pudo encontrar la fila"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:959
+msgid "Couldn't find that principal"
+msgstr "No pudo enconcontrar ese principal"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:175
+msgid "Couldn't find that value"
+msgstr "No se pudo encontrar ese valor"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't find that watcher"
+msgstr "No se pudo encontrar ese observador"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't find user\\n"
+msgstr "No se pudo encontrar el usuario\\n"
+
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:112
+#. ($self->Id)
+msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
+msgstr "No se pudo cargar %1 desde la base de datos de usuarios.\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load KeywordSelects."
+msgstr "No se pudo cargar KeywordSelects"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
+msgstr "No se pudo cargar el archivo de configuración de RT '%1' %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load Scrips."
+msgstr "No se pudieron cargar los Scrips."
+
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/UserRights.html:75
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load group %1"
+msgstr "No se pudo cargar el grupo %1"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:175 lib/RT/Link_Overlay.pm:184 lib/RT/Link_Overlay.pm:211
+msgid "Couldn't load link"
+msgstr "No se puedo cargar el enlace"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:147 html/Admin/Queues/People.html:121
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load queue"
+msgstr "No se pudo cargar la cola"
+
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:72
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load queue %1"
+msgstr "No se pudo cargar la cola %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load scrip"
+msgstr "No se pudo cargar el scrip"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load template"
+msgstr "No se pudo cargar la plantilla"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:79
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load that user (%1)"
+msgstr "No se pudo cargar ese usuario (%1)"
+
+#: html/SelfService/Display.html:166
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load ticket '%1'"
+msgstr "No se pudo cargar el ticket '%1'"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:86 html/Admin/Users/Modify.html:149 html/User/Prefs.html:98
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26 html/Ticket/Create.html:135 html/Ticket/Create.html:195
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#: etc/initialdata:128
+msgid "Create Tickets"
+msgstr "Crear Tickets"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:58
+msgid "Create a CustomField"
+msgstr "Crear CampoPersonalizable"
+
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:48
+#. ($QueueObj->Name())
+msgid "Create a CustomField for queue %1"
+msgstr "Crear un campo personalizables para la cola %1"
+
+#: html/Admin/Global/CustomField.html:48
+msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
+msgstr "Crear un campo personalizable que se aplique a todas las colas"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new Custom Field"
+msgstr "Crear un nuevo campo personalizable"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new global scrip"
+msgstr "Crear un nuevo scrip global"
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:93
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Creat un nuevo grupo"
+
+#: html/User/Groups/Modify.html:67 html/User/Groups/Modify.html:92
+msgid "Create a new personal group"
+msgstr "Crear un nuevo grupo personal"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new queue"
+msgstr "Crear una nueva cola"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new scrip"
+msgstr "Crear un nuevo scrip"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new template"
+msgstr "Crear una nueva plantilla"
+
+#: html/SelfService/Create.html:30 html/Ticket/Create.html:25 html/Ticket/Create.html:28 html/Ticket/Create.html:36
+msgid "Create a new ticket"
+msgstr "Crear un nuevo ticket"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:214 html/Admin/Users/Modify.html:241
+msgid "Create a new user"
+msgstr "Crear un nuevo usuario"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:103
+msgid "Create a queue"
+msgstr "Crear una cola"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a queue called"
+msgstr "Crear una cola llamada "
+
+#: html/SelfService/Create.html:25 html/SelfService/Create.html:27
+msgid "Create a request"
+msgstr "Crear una solicitud"
+
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:59
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Create a scrip for queue %1"
+msgstr "Crear un scrip para la cola %1"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:69 html/Admin/Queues/Template.html:65
+msgid "Create a template"
+msgstr "Crear una plantilla"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
+msgstr "Creación fallida: %1 / %2 / %3 "
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create failed: %1/%2/%3"
+msgstr "Creación fallida: %1 / %2 / %3 "
+
+#: etc/initialdata:130
+msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
+msgstr "Crear nuevos tickets basados en esta plantilla de scrip"
+
+#: html/SelfService/Create.html:81
+msgid "Create ticket"
+msgstr "Crear ticket"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+msgid "Create tickets in this queue"
+msgstr "Crear tickets en esta cola"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
+msgid "Create, delete and modify custom fields"
+msgstr "Crear, borrar y modifical campos personalizables"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
+msgid "Create, delete and modify queues"
+msgstr "Crear, borrar y modificar colas"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
+msgstr "Crear, borrar y modificar los miembros de cualquier grupo personal de usuario"
+
+#: lib/RT/System.pm:59
+msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
+msgstr "Crear, borrar y modificar los miembros de los grupos personales"
+
+#: lib/RT/System.pm:60
+msgid "Create, delete and modify users"
+msgstr "Crear, borrar y modificar usuarios"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+msgid "CreateTicket"
+msgstr "CreateTicket"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
+msgid "Created"
+msgstr "Creado"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:71
+#. ($CustomFieldObj->Name())
+msgid "Created CustomField %1"
+msgstr "CampoPersonalizable %1 creado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Created template %1"
+msgstr "Plantilla %1 creada"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditLinks:28
+msgid "Current Relationships"
+msgstr "Relaciones actuales"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:30
+msgid "Current Scrips"
+msgstr "Scrips actuales"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:39 html/User/Groups/Members.html:42
+msgid "Current members"
+msgstr "Miembros actuales"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:29
+msgid "Current rights"
+msgstr "Permisos actuales"
+
+#: html/Search/Listing.html:71
+msgid "Current search criteria"
+msgstr "Criterio de busqueda actual"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:41 html/Ticket/Elements/EditPeople:45
+msgid "Current watchers"
+msgstr "Observadores actuales"
+
+#: html/Admin/Global/CustomField.html:55
+#. ($CustomField)
+msgid "Custom Field #%1"
+msgstr "Campo personalizable #%1"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:53 html/Admin/Elements/SystemTabs:40 html/Admin/Global/index.html:50 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35
+msgid "Custom Fields"
+msgstr "Campos personalizables"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:73
+msgid "Custom action cleanup code"
+msgstr "Codigo de limpieza de accion personalizable"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:65
+msgid "Custom action preparation code"
+msgstr "Codigo de preparacion de accion personalizable"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:49
+msgid "Custom condition"
+msgstr "Condicion personalizable"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1618
+#. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE})
+msgid "Custom field %1 %2 %3"
+msgstr "Campo personalizado %1 %2 %3"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1613
+#. ($CF->Name)
+msgid "Custom field %1 has a value."
+msgstr "Campo personalizado %1 tiene un valor."
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1610
+#. ($CF->Name)
+msgid "Custom field %1 has no value."
+msgstr "Campo personalizado %1 no tiene un valor."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3360
+#. ($args{'Field'})
+msgid "Custom field %1 not found"
+msgstr "Campo personalizado %1 no encontrado"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:197
+msgid "Custom field deleted"
+msgstr "Campo personalizable borrado"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3510
+msgid "Custom field not found"
+msgstr "Campo personalizado no encontrado"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:283
+#. ($args{'Content'}, $self->Name)
+msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
+msgstr "El valor del campo %1 no pudo ser encontrado para el campo %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
+msgstr "Valor del campo cambiado de %1 a %2"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:185
+msgid "Custom field value could not be deleted"
+msgstr "El valor del campo no pudo ser borrado"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:289
+msgid "Custom field value could not be found"
+msgstr "El valor del campo no pudo se encontrado"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:183 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:291
+msgid "Custom field value deleted"
+msgstr "Valor del campo borrado"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:550
+msgid "CustomField"
+msgstr "CustomField"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Data error"
+msgstr "Error de datos"
+
+#: html/Ticket/Create.html:161 html/Ticket/Elements/ShowSummary:53 html/Ticket/Elements/Tabs:93 html/Ticket/ModifyAll.html:44
+msgid "Dates"
+msgstr "Fechas"
+
+#: lib/RT/Date.pm:422
+msgid "Dec."
+msgstr "Dic."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "December"
+msgstr "Diciembre"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Default Autoresponse Template"
+msgstr "Plantilla de autorespuesta por defecto"
+
+#: etc/initialdata:207
+msgid "Default Autoresponse template"
+msgstr "Plantilla de autorespuesta por defect"
+
+#: etc/initialdata:275
+msgid "Default admin comment template"
+msgstr "Plantilla de comentario de admin por defecto"
+
+#: etc/initialdata:257
+msgid "Default admin correspondence template"
+msgstr "Plantilla de correspondencia de admin por defecto"
+
+#: etc/initialdata:267
+msgid "Default correspondence template"
+msgstr "Plantilla de correspondencia por defecto"
+
+#: etc/initialdata:238
+msgid "Default transaction template"
+msgstr "Plantilla de trasacciones por defecto"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645
+#. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
+msgstr "Por defecto: %1/%2 ha cambiado de %3 a %4"
+
+#: html/User/Delegation.html:25 html/User/Delegation.html:28
+msgid "Delegate rights"
+msgstr "Delegar derechos"
+
+#: lib/RT/System.pm:63
+msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
+msgstr "Delegar derechos especificos que te han sido concedidos"
+
+#: lib/RT/System.pm:63
+msgid "DelegateRights"
+msgstr "DelegateRights"
+
+#: html/User/Elements/Tabs:38
+msgid "Delegation"
+msgstr "Delegar"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Delete"
+msgstr "Borrar"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
+msgid "Delete tickets"
+msgstr "Borrar tickets"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
+msgid "DeleteTicket"
+msgstr "DeleteTicket"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:187
+msgid "Deleting this object could break referential integrity"
+msgstr "Al borrar este objeto, se puede romper la integridad referencial"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:292
+msgid "Deleting this object would break referential integrity"
+msgstr "Al borrar este objeto, se romperá la integridad referencial"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:430
+msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
+msgstr "Al borrar este objeto, se violará la integridad referencial"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
+msgstr "Al borrar este objeto, se violará la integridad referencial."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
+msgstr "Al borrar este objeto, se violará la integridad referencial. Eso es malo."
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:46
+msgid "Deny"
+msgstr "Denegar"
+
+#: html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditLinks:123 html/Ticket/Elements/EditLinks:47 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:32 html/Ticket/Elements/ShowLinks:35
+msgid "Depended on by"
+msgstr "Dependen de este ticket"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Dependencies: \\n"
+msgstr "Dependencias: \\n"
+
+#: html/Elements/SelectLinkType:27 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/EditLinks:119 html/Ticket/Elements/EditLinks:36 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:25 html/Ticket/Elements/ShowLinks:27
+msgid "Depends on"
+msgstr "Depende de"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "DependsOn"
+msgstr "DependsOn"
+
+#: html/Elements/SelectSortOrder:35
+msgid "Descending"
+msgstr "Descendiente"
+
+#: html/SelfService/Create.html:75 html/Ticket/Create.html:119
+msgid "Describe the issue below"
+msgstr "Describa el problema debajo"
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/EditScrip:34 html/Admin/Elements/ModifyQueue:36 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:36 html/Admin/Groups/Modify.html:49 html/Admin/Queues/Modify.html:48 html/Elements/SelectGroups:27 html/User/Groups/Modify.html:49
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:44
+msgid "Details"
+msgstr "Detalles"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:85
+msgid "Display"
+msgstr "Despliegue"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
+msgid "Display Access Control List"
+msgstr "Mostrar Lista de Control de Acceso"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
+msgid "Display Scrip templates for this queue"
+msgstr "Mostrar plantillas de scrip para esta cola"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
+msgid "Display Scrips for this queue"
+msgstr "Mostrar scrips para esta cola"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:35
+msgid "Display mode"
+msgstr "Modo de despliegue"
+
+#: html/SelfService/Display.html:25 html/SelfService/Display.html:29
+#. ($Ticket->id)
+msgid "Display ticket #%1"
+msgstr "Despliega ticket #%1"
+
+#: lib/RT/System.pm:54
+msgid "Do anything and everything"
+msgstr "Hacer cualquier cosa y todo"
+
+#: html/Elements/Refresh:30
+msgid "Don't refresh this page."
+msgstr "No recargar esta página"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:114
+msgid "Don't show search results"
+msgstr "No mostrar los resultados de la busqueda"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105
+msgid "Download"
+msgstr "Descargar"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Create.html:167 html/Ticket/Elements/EditDates:45 html/Ticket/Elements/ShowDates:43 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
+msgid "Due"
+msgstr "Retraso"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Due date '%1' could not be parsed"
+msgstr "La fecha de retraso '%1' no pudo ser leida"
+
+#: bin/rt-commit-handler:754
+#. ($1, $msg)
+msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
+msgstr "ERROR: No se pudo cargar el ticket '%1': %2.\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: html/Admin/Queues/CustomFields.html:45
+#. ($Queue->Name)
+msgid "Edit Custom Fields for %1"
+msgstr "Editar campos personalizados para %1"
+
+#: html/Ticket/ModifyLinks.html:36
+msgid "Edit Relationships"
+msgstr "Editar relaciones"
+
+#: html/Admin/Queues/Templates.html:41
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Edit Templates for queue %1"
+msgstr "Editar plantillas para la cola %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit keywords"
+msgstr "Editar palabras clave"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit scrips"
+msgstr "Editar acciones"
+
+#: html/Admin/Global/index.html:46
+msgid "Edit system templates"
+msgstr "Editar plantillas del sistema"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit templates for %1"
+msgstr "Editar plantillas para %1"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:25 html/Admin/Queues/Modify.html:117
+#. ($QueueObj->Name)
+#. ($QueueObj->Id)
+msgid "Editing Configuration for queue %1"
+msgstr "Editando configuración para la cola %1"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:25
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "Editing Configuration for user %1"
+msgstr "Editando configuración para el usuario %1"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:74
+#. ($CustomFieldObj->Name())
+msgid "Editing CustomField %1"
+msgstr "Editando campo %1"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:32
+#. ($Group->Name)
+msgid "Editing membership for group %1"
+msgstr "Editando los miembros del grupo %1"
+
+#: html/User/Groups/Members.html:129
+#. ($Group->Name)
+msgid "Editing membership for personal group %1"
+msgstr "Editando los miembros para el grupo personal %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Editing template %1"
+msgstr "Editando plantilla %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2615 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2683
+msgid "Either base or target must be specified"
+msgstr "La base o el destinatario deben ser especificados"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:53 html/Admin/Users/Prefs.html:46 html/Elements/SelectUsers:27 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 html/User/Prefs.html:42
+msgid "Email"
+msgstr "Correo"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:188
+msgid "Email address in use"
+msgstr "La dirección de correo ya está en uso"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:42
+msgid "EmailAddress"
+msgstr "Correo Electrónico"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:54
+msgid "EmailEncoding"
+msgstr "Codificación para el correo"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:36
+msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
+msgstr "Habilitado (Desmarcar esta caja deshabilita este campo personalizable)"
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:53 html/User/Groups/Modify.html:53
+msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
+msgstr "Habilitado (Desmarcar esta caja deshabilita este campo personalizable)"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:84
+msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
+msgstr "Habilitado (Desmarcar esta caja, deshabilita esta cola)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:99
+msgid "Enabled Custom Fields"
+msgstr "Campos Personalizables Habilitados"
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:56
+msgid "Enabled Queues"
+msgstr "Colas habilitadas"
+       
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:90 html/Admin/Groups/Modify.html:117 html/Admin/Queues/Modify.html:138 html/Admin/Users/Modify.html:283 html/User/Groups/Modify.html:117
+#. (loc_fuzzy($msg))
+msgid "Enabled status %1"
+msgstr "Estado %1 habilitado"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:361
+msgid "Enter multiple values"
+msgstr "Introducir multiples valores"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:358
+msgid "Enter one value"
+msgstr "Introducir un valor"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditLinks:112
+msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
+msgstr "Ingrese los números de ticket o las URL que llevan hacia el ticket. Separe multiples entradas con espacios"
+
+#: html/Elements/Login:29 html/SelfService/Error.html:25 html/SelfService/Error.html:26
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Error adding watcher"
+msgstr "Error añadiendo observador"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:555
+msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
+msgstr "Error en los parámetros para Queue->AddWatcher"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:713
+msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
+msgstr "Error en los parámetros para Queue->DelWatcher"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1356
+msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
+msgstr "Error en los parámetros para Queue->AddWatcher"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532
+msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
+msgstr "Error en los parámetros para Queue->DelWatcher"
+
+#: etc/initialdata:20
+msgid "Everyone"
+msgstr "Todos"
+
+#: bin/rt-crontool:194
+msgid "Example:"
+msgstr "Ejemplo"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:64
+msgid "ExternalAuthId"
+msgstr "ExternalAuthId"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:58
+msgid "ExternalContactInfoId"
+msgstr "ExternalContactInfoId"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:73
+msgid "Extra info"
+msgstr "Información extra"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:302
+msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
+msgstr "Problema para encontrar el pseudogrupo de usuarios 'Privileged'"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:309
+msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
+msgstr "Problema para encontrar el pseudogrupo de usuarios 'Unprivileged'"
+
+#: bin/rt-crontool:138
+#. ($modname, $@)
+msgid "Failed to load module %1. (%2)"
+msgstr "Error al cargar el modulo %1. (%2)"
+
+#: lib/RT/Date.pm:412
+msgid "Feb."
+msgstr "Feb."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "February"
+msgstr "Febrero"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Fin"
+msgstr "Fin"
+
+#: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:59 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1091
+msgid "Final Priority"
+msgstr "Prioridad Final"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162
+msgid "FinalPriority"
+msgstr "FinalPriority"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:34
+msgid "Find group whose"
+msgstr "Encontrar grupo que"
+
+#: html/Elements/Quicksearch:25
+msgid "Find new/open tickets"
+msgstr "Encontrar tickets nuevos/abiertos"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:57 html/Admin/Users/index.html:46 html/Ticket/Elements/EditPeople:30
+msgid "Find people whose"
+msgstr "Encontrar gente que"
+
+#: html/Search/Listing.html:108
+msgid "Find tickets"
+msgstr "Encontrar tickets"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Finish Approval"
+msgstr "Aprobacion final"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:58
+msgid "First"
+msgstr "Primero"
+
+#: html/Search/Listing.html:41
+msgid "First page"
+msgstr "Primera página"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33
+msgid "Foo Bar Baz"
+msgstr "Foo Bar Baz"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24
+msgid "Foo!"
+msgstr "Foo!"
+
+#: html/Search/Bulk.html:87
+msgid "Force change"
+msgstr "Forzar cambio"
+
+#: html/Search/Listing.html:106
+#. ($ticketcount)
+msgid "Found %quant(%1,ticket)"
+msgstr "Encontrado %quant(%1,ticket)"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:868
+msgid "Found Object"
+msgstr "Objeto encontrado"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:44
+msgid "FreeformContactInfo"
+msgstr "FreeformContactInfo"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:38
+msgid "FreeformMultiple"
+msgstr "FreeformMultiple"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37
+msgid "FreeformSingle"
+msgstr "FreeformSingle"
+
+#: lib/RT/Date.pm:392
+msgid "Fri."
+msgstr "Vie."
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:41 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51
+msgid "Full headers"
+msgstr "Encabezados completos"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
+msgstr "Obteniendo el usuario de la firma pgp"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:595
+#. ($New->Name)
+msgid "Given to %1"
+msgstr "Given to %1"
+
+#: html/Admin/Elements/Tabs:41 html/Admin/index.html:38
+msgid "Global"
+msgstr "Global"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Global Keyword Selections"
+msgstr "Seleccion de palabras clave globales"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Global Scrips"
+msgstr "Acciones Globales"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:38
+#. (loc($Template->Name))
+msgid "Global template: %1"
+msgstr "Plantilla global"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:75 html/Admin/Queues/People.html:59 html/Admin/Queues/People.html:63 html/Admin/Queues/index.html:44 html/Admin/Users/index.html:49 html/Ticket/Elements/EditPeople:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:36 html/index.html:41
+msgid "Go!"
+msgstr " Ir "
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Good pgp sig from %1\\n"
+msgstr "Firma pgp correcta de %1\\n"
+
+#: html/Search/Listing.html:50
+msgid "Goto page"
+msgstr "Ir a página"
+
+#: html/Elements/GotoTicket:25 html/SelfService/Elements/GotoTicket:25
+msgid "Goto ticket"
+msgstr "Ir a ticket"
+
+#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:46 html/User/Elements/DelegateRights:78
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group %1 %2: %3"
+msgstr "Grupo %1 %2: %3"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:45 html/Admin/Elements/QueueTabs:57 html/Admin/Elements/SystemTabs:44 html/Admin/Global/index.html:55
+msgid "Group Rights"
+msgstr "Derechos del grupo"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:965
+msgid "Group already has member"
+msgstr "El grupo ya tiene miembros"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group could not be created."
+msgstr "El grupo no se pudo crear"
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:77
+#. ($create_msg)
+msgid "Group could not be created: %1"
+msgstr "El grupo no se pudo crear: %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:497
+msgid "Group created"
+msgstr "Grupo creado"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1133
+msgid "Group has no such member"
+msgstr "El grupo no tiene este miembro"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:945 lib/RT/Queue_Overlay.pm:628 lib/RT/Queue_Overlay.pm:688 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1429 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507
+msgid "Group not found"
+msgstr "Grupo no encontrado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group not found.\\n"
+msgstr "Grupo no entontrado\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group not specified.\\n"
+msgstr "Grupo no especificado\\n"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:35 html/Admin/Elements/Tabs:35 html/Admin/Groups/Members.html:64 html/Admin/Queues/People.html:83 html/Admin/index.html:32 html/User/Groups/Members.html:67
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupos"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:971
+msgid "Groups can't be members of their members"
+msgstr "Los grupos no pueden ser miembros de sus propios miembros"
+
+#: lib/RT/Interface/CLI.pm:73 lib/RT/Interface/CLI.pm:73
+msgid "Hello!"
+msgstr "Hola!"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40
+#. ($name)
+msgid "Hello, %1"
+msgstr "Hola, %1"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:30 html/Ticket/Elements/Tabs:88
+msgid "History"
+msgstr "Historial"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:68
+msgid "HomePhone"
+msgstr "Tel Casa"
+
+#: html/Elements/Tabs:46
+msgid "Homepage"
+msgstr "Inicio"
+
+#: lib/RT/Base.pm:74
+#. (6)
+msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
+msgstr "Tengo %quant(%1,concrete mixer)."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
+msgstr "Tengo [quant,_1,concrete mixer]."
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:27 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1018
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:44 html/User/Prefs.html:39
+msgid "Identity"
+msgstr "Identidad"
+
+#: etc/upgrade/2.1.71:86
+msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
+msgstr "Si una aprobacion es rechazada, rechazar la original y borrar las aprobaciones pendientes"
+
+#: bin/rt-crontool:190
+msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
+msgstr "Si esta herramienta estaba setgid, un usuario hostil local podria usar esta herramienta para conseguir acceso administrativo a RT."
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38
+msgid "If you've updated anything above, be sure to"
+msgstr "Si ha actualizado algo más arriba, no olvide"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:860
+msgid "Illegal value for %1"
+msgstr "Valor ilegal para %1"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:863
+msgid "Immutable field"
+msgstr "Campo inmutable"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74
+msgid "Include disabled custom fields in listing."
+msgstr "Incluir campos personalizables deshabilitados en el listado."
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:43
+msgid "Include disabled queues in listing."
+msgstr "Incluir colas deshabilitadas en el listado"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:47
+msgid "Include disabled users in search."
+msgstr "Incluir usuarios deshabilitados en la búsqueda"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1067
+msgid "Initial Priority"
+msgstr "Prioridad inicial"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1161 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163
+msgid "InitialPriority"
+msgstr "InitialPriority"
+
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:105
+msgid "Input error"
+msgstr "Error de entrada"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Interest noted"
+msgstr "Interest noted"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3729
+msgid "Internal Error"
+msgstr "Error interno"
+
+#: lib/RT/Record.pm:143
+#. ($id->{error_message})
+msgid "Internal Error: %1"
+msgstr "Error interno: %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:644
+msgid "Invalid Group Type"
+msgstr "Tipo de grupo inválido"
+
+#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:128
+msgid "Invalid Right"
+msgstr "Derechos inválidos"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Invalid Type"
+msgstr "Tipo inválido"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:865
+msgid "Invalid data"
+msgstr "Datos no válidos"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:438
+msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
+msgstr "Propietario inválido. Estableciéndolo a 'nobody'."
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:134 lib/RT/Template_Overlay.pm:251
+msgid "Invalid queue"
+msgstr "Área inválida"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:244 lib/RT/ACE_Overlay.pm:253 lib/RT/ACE_Overlay.pm:259 lib/RT/ACE_Overlay.pm:270 lib/RT/ACE_Overlay.pm:275
+msgid "Invalid right"
+msgstr "Permiso inválido"
+
+#: lib/RT/Record.pm:118
+#. ($key)
+msgid "Invalid value for %1"
+msgstr "Valor inválido para %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3367
+msgid "Invalid value for custom field"
+msgstr "Valor inválido para el campo personalizable"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:345
+msgid "Invalid value for status"
+msgstr "Valor inválido para el estado"
+
+#: bin/rt-crontool:191
+msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
+msgstr "Es increiblemente importante que los usuarios sin privilegios no puedan ejecutar esta herramienta"
+
+#: bin/rt-crontool:192
+msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
+msgstr "Es recomendable crear un usuario unix sin privilegios que pertenezca al grupo correcto y que tenga aceso a ejecutar esta herramienta"
+
+#: bin/rt-crontool:163
+msgid "It takes several arguments:"
+msgstr "Tiene varios parametros:"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Items pending my approval"
+msgstr "Items pendientes de mi aprobación"
+
+#: lib/RT/Date.pm:411
+msgid "Jan."
+msgstr "Ene."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "January"
+msgstr "Enero"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
+msgid "Join or leave this group"
+msgstr "Unirse o abandonar este grupo"
+
+#: lib/RT/Date.pm:417
+msgid "Jul."
+msgstr "Jul."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "July"
+msgstr "Julio"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:99
+msgid "Jumbo"
+msgstr "Todo"
+
+#: lib/RT/Date.pm:416
+msgid "Jun."
+msgstr "Jun."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "June"
+msgstr "Junio"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Keyword"
+msgstr "Palabras clave"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:52
+msgid "Lang"
+msgstr "Leng"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:73
+msgid "Last"
+msgstr "Último"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditDates:38 html/Ticket/Elements/ShowDates:39
+msgid "Last Contact"
+msgstr "Último contacto"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:29
+msgid "Last Contacted"
+msgstr "Último contactado"
+
+#: html/Search/Elements/TicketHeader:41
+msgid "Last Notified"
+msgstr "Se le notifico por ultima vez"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:30
+msgid "Last Updated"
+msgstr "Actualizado por ultima vez"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "LastUpdated"
+msgstr "LastUpdated"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Left"
+msgstr "Izquierda"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:83
+msgid "Let this user access RT"
+msgstr "Permitir a este usuario acceder al RT"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:87
+msgid "Let this user be granted rights"
+msgstr "Permitir que este usuario tenga privilegios adicionales"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Limiting owner to %1 %2"
+msgstr "Limitando propietario a %1 %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Limiting queue to %1 %2"
+msgstr "Limitando cola a %1 %2"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2697
+msgid "Link already exists"
+msgstr "El vínculo ya existe"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2709
+msgid "Link could not be created"
+msgstr "El vínculo no pudo ser creado"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2717 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2727
+#. ($TransString)
+msgid "Link created (%1)"
+msgstr "Vínculo creado (%2)"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2638
+#. ($TransString)
+msgid "Link deleted (%1)"
+msgstr "Vínculo borrado (%1)"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2644
+msgid "Link not found"
+msgstr "Vínculo no encontrado"
+
+#: html/Ticket/ModifyLinks.html:25 html/Ticket/ModifyLinks.html:29
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Link ticket #%1"
+msgstr "Vincular caso #%1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Link ticket %1"
+msgstr "Enlazar ticket %1"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:97
+msgid "Links"
+msgstr "Enlaces"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:114 html/User/Prefs.html:85
+msgid "Location"
+msgstr "Direccion"
+
+#: lib/RT.pm:158
+#. ($RT::LogDir)
+msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
+msgstr "El directorio del log %1 no pudo ser encontrado o no se pudo escribir en él.\\n RT no puede ejecutarse."
+
+#: html/Elements/Header:57
+#. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
+msgid "Logged in as %1"
+msgstr "Autenticado como %1"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:25 html/Elements/Login:34 html/Elements/Login:45
+msgid "Login"
+msgstr "Entrar"
+
+#: html/Elements/Header:54
+msgid "Logout"
+msgstr "Salir"
+
+#: html/Search/Bulk.html:86
+msgid "Make Owner"
+msgstr "Hacer propietario a"
+
+#: html/Search/Bulk.html:102
+msgid "Make Status"
+msgstr "Establecer estatus"
+
+#: html/Search/Bulk.html:109
+msgid "Make date Due"
+msgstr "Establecer fecha de plazo"
+
+#: html/Search/Bulk.html:110
+msgid "Make date Resolved"
+msgstr "Establecer fecha de resolución"
+
+#: html/Search/Bulk.html:107
+msgid "Make date Started"
+msgstr "Establecer fecha de inicio"
+
+#: html/Search/Bulk.html:106
+msgid "Make date Starts"
+msgstr "Establecer fecha de inicio"
+
+#: html/Search/Bulk.html:108
+msgid "Make date Told"
+msgstr "Establecer fecha de último cambio"
+
+#: html/Search/Bulk.html:99
+msgid "Make priority"
+msgstr "Establecer prioridad"
+
+#: html/Search/Bulk.html:100
+msgid "Make queue"
+msgstr "Establecer cola"
+
+#: html/Search/Bulk.html:98
+msgid "Make subject"
+msgstr "Establecer título"
+
+#: html/Admin/index.html:33
+msgid "Manage groups and group membership"
+msgstr "Administrar grupos y miembros"
+
+#: html/Admin/index.html:39
+msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
+msgstr "Administrar propiedades y configuracion que se aplique a todas las colas"
+
+#: html/Admin/index.html:36
+msgid "Manage queues and queue-specific properties"
+msgstr "Administrar colas y propiedades especificas"
+
+#: html/Admin/index.html:30
+msgid "Manage users and passwords"
+msgstr "Administrar usuarios y contraseñas"
+
+#: lib/RT/Date.pm:413
+msgid "Mar."
+msgstr "Mar."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "March"
+msgstr "Marzo"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "May"
+msgstr "Mayo"
+
+#: lib/RT/Date.pm:415
+msgid "May."
+msgstr "May."
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:982
+msgid "Member added"
+msgstr "Miembro añadido"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1140
+msgid "Member deleted"
+msgstr "Miembro borrado"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1144
+msgid "Member not deleted"
+msgstr "Miembro no borrado"
+
+#: html/Elements/SelectLinkType:26
+msgid "Member of"
+msgstr "Miembro de"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "MemberOf"
+msgstr "MemberOf"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:42 html/User/Elements/GroupTabs:42
+msgid "Members"
+msgstr "Miembros"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2843
+msgid "Merge Successful"
+msgstr "Fusión exitosa"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2804
+msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
+msgstr "Fusión fallida. No se pudo establecer el EffectiveId"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditLinks:115
+msgid "Merge into"
+msgstr "Fusionar dentro de"
+
+#: html/Ticket/Update.html:102
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:867
+msgid "Missing a primary key?: %1"
+msgstr "Falta una clave primaria?: %1"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:169 html/User/Prefs.html:54
+msgid "Mobile"
+msgstr "Movil"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:72
+msgid "MobilePhone"
+msgstr "Telefono Movil"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
+msgid "Modify Access Control List"
+msgstr "Modificar lista de control de acceso"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify Custom Field %1"
+msgstr "Modificar el campo personalizable %1"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields.html:44 html/Admin/Global/index.html:51
+msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
+msgstr "Modificar los campos personalizables que se apliquen a todas las colas"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
+msgid "Modify Scrip templates for this queue"
+msgstr "Modificar plantillas Sript para esta cola"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
+msgid "Modify Scrips for this queue"
+msgstr "Modificar Scrips para esta cola"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify System ACLS"
+msgstr "Modificar ACLs de sistema"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify Template %1"
+msgstr "Modificar plantilla %1"
+
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:45
+#. ($QueueObj->Name())
+msgid "Modify a CustomField for queue %1"
+msgstr "Modificar un campo personalizable para la cola %1"
+
+#: html/Admin/Global/CustomField.html:53
+msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
+msgstr "Modificar un campo personalizable que se aplique a todas las colas"
+
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:54
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify a scrip for queue %1"
+msgstr "Modificar un scrip para la cola %1"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:48
+msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
+msgstr "Modificar un scrip que se aplique a todas las colas"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify dates for # %1"
+msgstr "Modificar fechas para # %1"
+
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:25 html/Ticket/ModifyDates.html:29
+#. ($TicketObj->Id)
+msgid "Modify dates for #%1"
+msgstr "Modificar fechas para #%1"
+
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:35
+#. ($TicketObj->Id)
+msgid "Modify dates for ticket # %1"
+msgstr "Modificar fechas para ticket # %1"
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:25 html/Admin/Global/GroupRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:56
+msgid "Modify global group rights"
+msgstr "Modificar privilegios globales de grupo"
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:33
+msgid "Modify global group rights."
+msgstr "Modificar privilegios globales de grupo."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify global rights for groups"
+msgstr "Modificar privilegios globales para grupos"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify global rights for users"
+msgstr "Modificar privilegios globales para usuarios"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify global scrips"
+msgstr "Modificar acciones globales"
+
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:25 html/Admin/Global/UserRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:60
+msgid "Modify global user rights"
+msgstr "Modificar derechos globales de usuario"
+
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:33
+msgid "Modify global user rights."
+msgstr "Modificar privilegios globales de usuario"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
+msgid "Modify group metadata or delete group"
+msgstr "Modificar metadatos del grupo o borrar grupo"
+
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:25 html/Admin/Groups/GroupRights.html:29 html/Admin/Groups/GroupRights.html:35
+#. ($GroupObj->Name)
+msgid "Modify group rights for group %1"
+msgstr "Modificar privilegios de grupo para %1"
+
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:25 html/Admin/Queues/GroupRights.html:29
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify group rights for queue %1"
+msgstr "Modificar privilegios de grupo para la cola %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
+msgid "Modify membership roster for this group"
+msgstr "Modificar miembros de este grupo"
+
+#: lib/RT/System.pm:61
+msgid "Modify one's own RT account"
+msgstr "Modificar la propia cuenta RT"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:25 html/Admin/Queues/People.html:29
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify people related to queue %1"
+msgstr "Modificar personas relacionadas al cola %1"
+
+#: html/Ticket/ModifyPeople.html:25 html/Ticket/ModifyPeople.html:29 html/Ticket/ModifyPeople.html:35
+#. ($Ticket->id)
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Modify people related to ticket #%1"
+msgstr "Modificar personas relacionadas al ticket #%1"
+
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:44
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify scrips for queue %1"
+msgstr "Modificar acciones para la cola %1"
+
+#: html/Admin/Global/Scrips.html:44 html/Admin/Global/index.html:42
+msgid "Modify scrips which apply to all queues"
+msgstr "Modificar scrips que se aplican a todas las colas"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:25 html/Admin/Global/Template.html:30 html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Queues/Template.html:78
+#. (loc($TemplateObj->Name()))
+#. ($TemplateObj->id)
+msgid "Modify template %1"
+msgstr "Modificar plantilla %1"
+
+#: html/Admin/Global/Templates.html:44
+msgid "Modify templates which apply to all queues"
+msgstr "Modificar plantillas que se aplican a todas las colas"
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:87 html/User/Groups/Modify.html:86
+#. ($Group->Name)
+msgid "Modify the group %1"
+msgstr "Modificar el grupo %1"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
+msgid "Modify the queue watchers"
+msgstr "Modificar los observadores de la cola"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:236
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "Modify the user %1"
+msgstr "Modificar el usuario %1"
+
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:37
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Modify ticket # %1"
+msgstr "Modificar el ticket # %1"
+
+#: html/Ticket/Modify.html:25 html/Ticket/Modify.html:28 html/Ticket/Modify.html:34
+#. ($TicketObj->Id)
+msgid "Modify ticket #%1"
+msgstr "Modificar el ticket #%1"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
+msgid "Modify tickets"
+msgstr "Modificar tickets"
+
+#: html/Admin/Groups/UserRights.html:25 html/Admin/Groups/UserRights.html:29 html/Admin/Groups/UserRights.html:35
+#. ($GroupObj->Name)
+msgid "Modify user rights for group %1"
+msgstr "Modificar privilegios de usuario para el grupo %1"
+
+#: html/Admin/Queues/UserRights.html:25 html/Admin/Queues/UserRights.html:29
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify user rights for queue %1"
+msgstr "Modificar derechos de usuario para la cola %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify watchers for queue '%1'"
+msgstr "Modificar observadores para la cola '%1'"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
+msgid "ModifyACL"
+msgstr "ModifyACL"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
+msgid "ModifyOwnMembership"
+msgstr "ModifyOwnMembership"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
+msgid "ModifyQueueWatchers"
+msgstr "ModifyQueueWatchers"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
+msgid "ModifyScrips"
+msgstr "ModifyScrips"
+
+#: lib/RT/System.pm:61
+msgid "ModifySelf"
+msgstr "ModifySelf"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
+msgid "ModifyTemplate"
+msgstr "ModifyTemplate"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
+msgid "ModifyTicket"
+msgstr "ModifyTicket"
+
+#: lib/RT/Date.pm:388
+msgid "Mon."
+msgstr "Lun."
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:42
+#. ($name)
+msgid "More about %1"
+msgstr "Más acerca de %1"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:61
+msgid "Move down"
+msgstr "Mover hacia abajo"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:53
+msgid "Move up"
+msgstr "Move hacia arriba"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:27
+msgid "Multiple"
+msgstr "Múltiple"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:179
+msgid "Must specify 'Name' attribute"
+msgstr "Se debe especificar un nombre"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "My Approvals"
+msgstr "Mis aprobaciones"
+
+#: html/Approvals/index.html:25 html/Approvals/index.html:26
+msgid "My approvals"
+msgstr "Mis aprobaciones"
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:26 html/Admin/Elements/EditCustomField:32 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:28 html/Admin/Elements/ModifyUser:30 html/Admin/Groups/Modify.html:44 html/Elements/SelectGroups:26 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Groups/Modify.html:44
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:186
+msgid "Name in use"
+msgstr "Nombre en uso"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Need approval from system administrator"
+msgstr "Se necesita aprobacion del administrador del sistema"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
+
+#: html/Elements/Quicksearch:30
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:32 html/Admin/Users/Modify.html:93 html/User/Prefs.html:65
+msgid "New Password"
+msgstr "Nueva contraseñaa"
+
+#: etc/initialdata:311 etc/upgrade/2.1.71:16
+msgid "New Pending Approval"
+msgstr "Nueva pendiente de aprobación"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditLinks:111
+msgid "New Relationships"
+msgstr "Nuevas relaciones"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:36
+msgid "New Search"
+msgstr "Nueva búsqueda"
+
+#: html/Admin/Global/CustomField.html:41 html/Admin/Global/CustomFields.html:39 html/Admin/Queues/CustomField.html:52 html/Admin/Queues/CustomFields.html:40
+msgid "New custom field"
+msgstr "Nuevo campo personalizable"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:54 html/User/Elements/GroupTabs:52
+msgid "New group"
+msgstr "Nuevo grupo"
+
+#: html/SelfService/Prefs.html:32
+msgid "New password"
+msgstr "Nueva contraseñaa"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:639
+msgid "New password notification sent"
+msgstr "Notificación de nueva contraseña enviada"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70
+msgid "New queue"
+msgstr "Nueva cola"
+
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:63
+msgid "New request"
+msgstr "Nueva solicitud"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:42
+msgid "New rights"
+msgstr "Nuevos privilegios"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:40 html/Admin/Global/Scrips.html:39 html/Admin/Queues/Scrip.html:43 html/Admin/Queues/Scrips.html:53
+msgid "New scrip"
+msgstr "Nuevo scrip"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "New search"
+msgstr "Nueva búsqueda"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:60 html/Admin/Global/Templates.html:39 html/Admin/Queues/Template.html:58 html/Admin/Queues/Templates.html:46
+msgid "New template"
+msgstr "Nueva plantilla"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2771
+msgid "New ticket doesn't exist"
+msgstr "El ticket nuevo no existe"
+
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:52
+msgid "New user"
+msgstr "Nuevo usuario"
+
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26
+msgid "New user called"
+msgstr "Nuevo usuario llamado"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:29
+msgid "New watchers"
+msgstr "Nuevo observador"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:42
+msgid "New window setting"
+msgstr "Establecer nueva ventana "
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:69
+msgid "Next"
+msgstr "Siguiente"
+
+#: html/Search/Listing.html:48
+msgid "Next page"
+msgstr "Siguiente página"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:50
+msgid "NickName"
+msgstr "Alias"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:63 html/User/Prefs.html:46
+msgid "Nickname"
+msgstr "Alias"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:73 html/Admin/Elements/EditCustomFields:105
+msgid "No CustomField"
+msgstr "No hay campo personalizable"
+
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:84 html/Admin/Groups/UserRights.html:71
+msgid "No Group defined"
+msgstr "No hay grupo definido"
+
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:68
+msgid "No Queue defined"
+msgstr "No hay cola definida"
+
+#: bin/rt-crontool:56
+msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
+msgstr "No se encontró el usuario. Por favor consulte al administrador.\\n"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:79 html/Admin/Queues/Template.html:76
+msgid "No Template"
+msgstr "No hay plantilla"
+
+#: bin/rt-commit-handler:764
+msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
+msgstr "No se especificó el ticket. Abortada la transacción"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
+msgstr "No se especificó ticket. Abortando las modificaciones al ticket\\n\\n"
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:47
+msgid "No action"
+msgstr "No action"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:862
+msgid "No column specified"
+msgstr "No se ha especificado ninguna columna"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No command found\\n"
+msgstr "Comando no encontrado\\n"
+
+#: html/Elements/ViewUser:36 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:45
+msgid "No comment entered about this user"
+msgstr "No hay comentarios sobre este usuario"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2189 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2257
+msgid "No correspondence attached"
+msgstr "No hay ningún archivo adjunto"
+
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:150 lib/RT/Condition/Generic.pm:176 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:56 lib/RT/Search/Generic.pm:113
+#. (ref $self)
+msgid "No description for %1"
+msgstr "No hay descripción para %1"
+
+#: lib/RT/Users_Overlay.pm:151
+msgid "No group specified"
+msgstr "No hay grupo especificado"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:857
+msgid "No password set"
+msgstr "No hay contraseña definida"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:259
+msgid "No permission to create queues"
+msgstr "No tiene privilegios para crear colas"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:341
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
+msgstr "No tiene privilegios para crear tickets en la cola '%1'"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:151
+msgid "No permission to create users"
+msgstr "No tiene privilegios para crear usuarios"
+
+#: html/SelfService/Display.html:174
+msgid "No permission to display that ticket"
+msgstr "No tiene privilegios para mostrar el ticket"
+
+#: html/SelfService/Update.html:55
+msgid "No permission to view update ticket"
+msgstr "Sin permiso para ver la actualización del ticket"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:675 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1488
+msgid "No principal specified"
+msgstr "No hay un principal especificado"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:154 html/Admin/Queues/People.html:164
+msgid "No principals selected."
+msgstr "No hay principales seleccionados"
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:35
+msgid "No queues matching search criteria found."
+msgstr "No hay colas que concuerden con los criterios de búsqueda"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:81
+msgid "No rights found"
+msgstr "No se encontraron derechos"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:33
+msgid "No rights granted."
+msgstr "Sin privilegios concedidos"
+
+#: html/Search/Bulk.html:149
+msgid "No search to operate on."
+msgstr "No hay búsqueda sobre la que operar"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No ticket id specified"
+msgstr "No se especificó el identificador del ticket"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:480 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:518
+msgid "No transaction type specified"
+msgstr "No se especificó el tipo de transacción"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No user or email address specified"
+msgstr "No se especificó email o usuario"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:36
+msgid "No users matching search criteria found."
+msgstr "No se encontraron usuarios que concuerden con los criterios de búsqueda"
+
+#: bin/rt-commit-handler:644
+msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
+msgstr "Usuario no encontrado. El manejador cvs está deshabilitado. Por favor consulte a su administrador.\\n"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:859
+msgid "No value sent to _Set!\\n"
+msgstr "No se envió ningun valor a _Set!\\n"
+
+#: html/Search/Elements/TicketRow:37
+msgid "Nobody"
+msgstr "Nadie"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:864
+msgid "Nonexistant field?"
+msgstr "Campo no existente?"
+
+#: html/Elements/Login:99
+msgid "Not logged in"
+msgstr "No autenticado"
+
+#: html/Elements/Header:59 html/SelfService/Elements/Header:58
+msgid "Not logged in."
+msgstr "No autenticado."
+
+#: lib/RT/Date.pm:369
+msgid "Not set"
+msgstr "No establecido"
+
+#: html/NoAuth/Reminder.html:27
+msgid "Not yet implemented."
+msgstr "No se ha implementado."
+
+#: html/Admin/Groups/Rights.html:25
+msgid "Not yet implemented...."
+msgstr "No está implementado..."
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:50
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:642
+msgid "Notification could not be sent"
+msgstr "La notificación no se pudo enviar"
+
+#: etc/initialdata:94
+msgid "Notify AdminCcs"
+msgstr "Notificar AdminCcs"
+
+#: etc/initialdata:90
+msgid "Notify AdminCcs as Comment"
+msgstr "Notificar AdminCcs como comentario"
+
+#: etc/initialdata:121
+msgid "Notify Other Recipients"
+msgstr "Notificar otros destinatarios"
+
+#: etc/initialdata:117
+msgid "Notify Other Recipients as Comment"
+msgstr "Notificar otros destinatarios como comentario"
+
+#: etc/initialdata:86
+msgid "Notify Owner"
+msgstr "Notificar al propietario"
+
+#: etc/initialdata:82
+msgid "Notify Owner as Comment"
+msgstr "Notificar al propietario como comentario"
+
+#: etc/initialdata:313 etc/upgrade/2.1.71:17
+msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
+msgstr "Notificar propietarios y AdminCcs de nuevos items pendientes de aprobación"
+
+#: etc/initialdata:78
+msgid "Notify Requestors"
+msgstr "Notificar solicitantes"
+
+#: etc/initialdata:104
+msgid "Notify Requestors and Ccs"
+msgstr "Notificar solicitantes y Ccs"
+
+#: etc/initialdata:99
+msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
+msgstr "Notificar solicitantes y Ccs como comentario"
+
+#: etc/initialdata:113
+msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
+msgstr "Notificar solicitantes, Ccs y AdminCcs"
+
+#: etc/initialdata:109
+msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
+msgstr "Notificar solicitantes, Ccs y AdminCcs como comentario"
+
+#: lib/RT/Date.pm:421
+msgid "Nov."
+msgstr "Nov."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "November"
+msgstr "Noviembre"
+
+#: lib/RT/Record.pm:157
+msgid "Object could not be created"
+msgstr "No se pudo crear el objeto"
+
+#: lib/RT/Record.pm:176
+msgid "Object created"
+msgstr "Objeto creado"
+
+#: lib/RT/Date.pm:420
+msgid "Oct."
+msgstr "Oct."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "October"
+msgstr "Octubre"
+
+#: html/Elements/SelectDateRelation:35
+msgid "On"
+msgstr "en "
+
+#: etc/initialdata:155
+msgid "On Comment"
+msgstr "Al comentar"
+
+#: etc/initialdata:148
+msgid "On Correspond"
+msgstr "On Correspond"
+
+#: etc/initialdata:137
+msgid "On Create"
+msgstr "Al crear"
+
+#: etc/initialdata:169
+msgid "On Owner Change"
+msgstr "Al cambiar de propietario"
+
+#: etc/initialdata:177
+msgid "On Queue Change"
+msgstr "Al cambiar de cola"
+
+#: etc/initialdata:183
+msgid "On Resolve"
+msgstr "Al resolver"
+
+#: etc/initialdata:161
+msgid "On Status Change"
+msgstr "Al cambiar de status"
+
+#: etc/initialdata:142
+msgid "On Transaction"
+msgstr "Al hacer transaccion"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:50
+#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
+msgid "Only show approvals for requests created after %1"
+msgstr "Solo muestra aprobaciones para solicitudes creadas despues de %1"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:48
+#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
+msgid "Only show approvals for requests created before %1"
+msgstr "Solo muestra aprobaciones para solicitudes creadas antes de %1"
+
+#: html/Elements/Quicksearch:31
+msgid "Open"
+msgstr "Abierto"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:136
+msgid "Open it"
+msgstr "Abrirlo"
+
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:57
+msgid "Open requests"
+msgstr "Solicitudes abiertas"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:41
+msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
+msgstr "Tickets abiertos (del listado) en una nueva ventana"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:40
+msgid "Open tickets (from listing) in another window"
+msgstr "Tickets abiertos (del listado) en otra ventana"
+
+#: etc/initialdata:133
+msgid "Open tickets on correspondence"
+msgstr "Open tickets on correspondence"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:101
+msgid "Ordering and sorting"
+msgstr "Ordenación y clasificación"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:46 html/Admin/Users/Modify.html:117 html/Elements/SelectUsers:29 html/User/Prefs.html:86
+msgid "Organization"
+msgstr "Organización"
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:34
+#. ($approving->Id, $approving->Subject)
+msgid "Originating ticket: #%1"
+msgstr "Ticket originario: #%1"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:55 html/Admin/Queues/Modify.html:69
+msgid "Over time, priority moves toward"
+msgstr "Pasada la fecha de gracia, la prioridad se mueve a"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+msgid "Own tickets"
+msgstr "Tickets poseidos"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+msgid "OwnTicket"
+msgstr "OwnTicket"
+
+#: etc/initialdata:38 html/Elements/MyRequests:32 html/SelfService/Elements/MyRequests:30 html/Ticket/Create.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/EditPeople:44 html/Ticket/Elements/ShowPeople:27 html/Ticket/Update.html:63 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1244
+msgid "Owner"
+msgstr "Propietario"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004
+#. ($OldOwnerObj->Name,  $NewOwnerObj->Name)
+msgid "Owner changed from %1 to %2"
+msgstr "Propietario cambiado de %1 a %2"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:584
+#. ($Old->Name , $New->Name)
+msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
+msgstr "Propietario cambiado forzosamente de %1 a %2"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:31
+msgid "Owner is"
+msgstr "El propietario es"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:174 html/User/Prefs.html:56
+msgid "Pager"
+msgstr "Buscapersonas"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:74
+msgid "PagerPhone"
+msgstr "Buscapersonas Tel."
+
+#: html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditLinks:127 html/Ticket/Elements/EditLinks:58 html/Ticket/Elements/ShowLinks:43
+msgid "Parents"
+msgstr "Padres"
+
+#: html/Elements/Login:43 html/User/Prefs.html:61
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseñaa"
+
+#: html/NoAuth/Reminder.html:25
+msgid "Password Reminder"
+msgstr "Recordatorio de contraseña"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:168 lib/RT/User_Overlay.pm:860
+msgid "Password too short"
+msgstr "Contraseña demasiado corta"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:291 html/User/Prefs.html:172
+#. (loc_fuzzy($msg))
+msgid "Password: %1"
+msgstr "Contraseña: %1"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:43 html/Ticket/Elements/Tabs:96 html/Ticket/ModifyAll.html:51
+msgid "People"
+msgstr "Personas"
+
+#: etc/initialdata:126
+msgid "Perform a user-defined action"
+msgstr "Realizar una acion definida por el usuario"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:231 lib/RT/ACE_Overlay.pm:237 lib/RT/ACE_Overlay.pm:563 lib/RT/ACE_Overlay.pm:573 lib/RT/ACE_Overlay.pm:583 lib/RT/ACE_Overlay.pm:648 lib/RT/CurrentUser.pm:83 lib/RT/CurrentUser.pm:92 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:445 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:1095 lib/RT/Group_Overlay.pm:1099 lib/RT/Group_Overlay.pm:1108 lib/RT/Group_Overlay.pm:1159 lib/RT/Group_Overlay.pm:1163 lib/RT/Group_Overlay.pm:1169 lib/RT/Group_Overlay.pm:426 lib/RT/Group_Overlay.pm:518 lib/RT/Group_Overlay.pm:596 lib/RT/Group_Overlay.pm:604 lib/RT/Group_Overlay.pm:701 lib/RT/Group_Overlay.pm:705 lib/RT/Group_Overlay.pm:711 lib/RT/Group_Overlay.pm:904 lib/RT/Group_Overlay.pm:908 lib/RT/Group_Overlay.pm:921 lib/RT/Queue_Overlay.pm:540 lib/RT/Queue_Overlay.pm:550 lib/RT/Queue_Overlay.pm:564 lib/RT/Queue_Overlay.pm:699 lib/RT/Queue_Overlay.pm:708 lib/RT/Queue_Overlay.pm:721 lib/RT/Queue_Overlay.pm:931 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:126 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:137 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:197 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:430 lib/RT/Template_Overlay.pm:284 lib/RT/Template_Overlay.pm:88 lib/RT/Template_Overlay.pm:94 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1341 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1351 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1365 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1527 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1540 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1875 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2013 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2177 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2244 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2596 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2668 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2777 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2910 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3337 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3499 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3551 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3716 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:468 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:475 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:504 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:511 lib/RT/User_Overlay.pm:1334 lib/RT/User_Overlay.pm:562 lib/RT/User_Overlay.pm:597 lib/RT/User_Overlay.pm:853 lib/RT/User_Overlay.pm:941
+msgid "Permission Denied"
+msgstr "Permiso denegado"
+
+#: html/User/Elements/Tabs:35
+msgid "Personal Groups"
+msgstr "Grupos personales"
+
+#: html/User/Groups/index.html:30 html/User/Groups/index.html:40
+msgid "Personal groups"
+msgstr "Grupos personales"
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:37
+msgid "Personal groups:"
+msgstr "Grupos personales:"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:49
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Números de teléfono"
+
+#: html/Admin/Users/Rights.html:25
+msgid "Placeholder"
+msgstr "Placeholder"
+
+#: html/Elements/Header:52 html/Elements/Tabs:55 html/SelfService/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:28
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Prefs"
+msgstr "Prefs"
+
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:160
+msgid "Prepare Stubbed"
+msgstr "Preparación cortada"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:61
+msgid "Prev"
+msgstr "Prev"
+
+#: html/Search/Listing.html:44
+msgid "Previous page"
+msgstr "Página anterior"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Pri"
+msgstr "Pri"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:133 lib/RT/ACE_Overlay.pm:208 lib/RT/ACE_Overlay.pm:552
+#. ($args{'PrincipalId'})
+msgid "Principal %1 not found."
+msgstr "No se encontró el principal %1"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:54 html/SelfService/Display.html:76 html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:54 html/Ticket/Elements/ShowBasics:39 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1042
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioridad"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:51 html/Admin/Queues/Modify.html:65
+msgid "Priority starts at"
+msgstr "La prioridad empieza en"
+
+#: etc/initialdata:25
+msgid "Privileged"
+msgstr "Privilegiado"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:271 html/User/Prefs.html:163
+#. (loc_fuzzy($msg))
+msgid "Privileged status: %1"
+msgstr "Estado privilegiado: %1"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:62
+msgid "Privileged users"
+msgstr "Usuarios privilegiados:"
+
+#: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
+msgid "Pseudogroup for internal use"
+msgstr "Pseudogrupo para uso interno"
+
+#: html/Elements/MyRequests:30 html/Elements/MyTickets:30 html/Elements/Quicksearch:29 html/Search/Elements/PickRestriction:46 html/SelfService/Create.html:35 html/SelfService/Display.html:68 html/Ticket/Create.html:38 html/Ticket/Elements/EditBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:43 html/User/Elements/DelegateRights:80 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:883
+msgid "Queue"
+msgstr "Cola"
+
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:42 html/Admin/Queues/Scrip.html:50 html/Admin/Queues/Scrips.html:46 html/Admin/Queues/Templates.html:43
+#. ($Queue)
+#. ($id)
+msgid "Queue %1 not found"
+msgstr "Cola %1 no encontrada"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Queue '%1' not found\\n"
+msgstr "Cola '%1' no encontrada\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Queue Keyword Selections"
+msgstr "Selecciones de palabras clave de la cola"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:31 html/Admin/Queues/Modify.html:43
+msgid "Queue Name"
+msgstr "Nombre de la cola"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Queue Scrips"
+msgstr "Acciones de la cola"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:263
+msgid "Queue already exists"
+msgstr "La cola ya existe"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:272 lib/RT/Queue_Overlay.pm:278
+msgid "Queue could not be created"
+msgstr "La cola no se pudo crear"
+
+#: html/Ticket/Create.html:209
+msgid "Queue could not be loaded."
+msgstr "La cola no se pudo cargar"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:282
+msgid "Queue created"
+msgstr "Cola creada"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Queue is not specified."
+msgstr "No se especifico ninguna cola"
+
+#: html/SelfService/Display.html:129
+msgid "Queue not found"
+msgstr "Cola no encontrada"
+
+#: html/Admin/Elements/Tabs:38 html/Admin/index.html:35
+msgid "Queues"
+msgstr "Colas"
+
+#: html/Elements/Login:34
+#. ($RT::VERSION)
+msgid "RT %1"
+msgstr "RT %1"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70
+#. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
+msgid "RT %1 for %2"
+msgstr "RT %1 para %2"
+
+#: html/Elements/Footer:32
+#. ($RT::VERSION)
+msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
+msgstr "RT %1 de <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
+msgstr "RT %1. Derechos reservados 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
+
+#: html/Admin/index.html:25 html/Admin/index.html:26
+msgid "RT Administration"
+msgstr "Administración del RT"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Authentication error."
+msgstr "Error de autenticación en RT"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Bounce: %1"
+msgstr "Rechazo del RT: %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Configuration error"
+msgstr "Error de configuración del RT"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
+msgstr "Error crítico en RT. El mensaje no fue grabado!"
+
+#: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:41
+msgid "RT Error"
+msgstr "Error del RT"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Received mail (%1) from itself."
+msgstr "RT recibió correo (%1) de sí mismo."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
+msgstr "RT recibió correo (%1) de sí mismo."
+
+#: html/SelfService/Closed.html:25
+msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
+msgstr "RT AutoServicio / Tickets cerrados"
+
+#: html/index.html:25 html/index.html:28
+msgid "RT at a glance"
+msgstr "RT en un vistazo"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT couldn't authenticate you"
+msgstr "RT no te pudo autenticar."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
+msgstr "RT no pudo encontrar el solicitante a través de una busqueda a la base de datos externa"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT couldn't find the queue: %1"
+msgstr "RT no pudo encontrar la cola: %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
+msgstr "RT no pudo validar esta firma PGP. \\n"
+
+#: html/Elements/PageLayout:26
+#. ($RT::rtname)
+msgid "RT for %1"
+msgstr "RT para %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT for %1: %2"
+msgstr "RT para %1: %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT has proccessed your commands"
+msgstr "RT ha procesado tus comandos"
+
+#: html/Elements/Login:83
+#. ('2003')
+msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
+msgstr "RT es &copy; Copyright 1996-%1 de Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  Es distrbuido bajo <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">la version 2 de la licencia GNU GPL (General Public License)</a>."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT thinks this message may be a bounce"
+msgstr "RT cree que este mensaje puede ser un mensaje rebotado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
+msgstr "RT procesará este mensaje como si fuera uno no firmado\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
+msgstr "El modo de comandos por correo de RT requiere autenticación PGP. Ya sea que no haya firmado su mensaje, o que su firma no pueda ser verificada."
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:58 html/Admin/Users/Prefs.html:52 html/User/Prefs.html:44
+msgid "Real Name"
+msgstr "Nombre real"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:48
+msgid "RealName"
+msgstr "Nombre real"
+
+#: html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditLinks:139 html/Ticket/Elements/EditLinks:94 html/Ticket/Elements/ShowLinks:63
+msgid "Referred to by"
+msgstr "Referenciado por"
+
+#: html/Elements/SelectLinkType:28 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditLinks:135 html/Ticket/Elements/EditLinks:80 html/Ticket/Elements/ShowLinks:55
+msgid "Refers to"
+msgstr "Hace referencia a"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RefersTo"
+msgstr "RefersTo"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Refine"
+msgstr "Refinar"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:27
+msgid "Refine search"
+msgstr "Refinar la búsqueda"
+
+#: html/Elements/Refresh:36
+#. ($value/60)
+msgid "Refresh this page every %1 minutes."
+msgstr "Refrescar esta página cada %1 minutos"
+
+#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Elements/ShowSummary:60 html/Ticket/ModifyAll.html:57
+msgid "Relationships"
+msgstr "Relaciones"
+
+#: html/Search/Bulk.html:93
+msgid "Remove AdminCc"
+msgstr "Quitar AdminCc"
+
+#: html/Search/Bulk.html:91
+msgid "Remove Cc"
+msgstr "Quitar Cc"
+
+#: html/Search/Bulk.html:89
+msgid "Remove Requestor"
+msgstr "Quitar solicitante"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:173 html/Ticket/Elements/Tabs:122
+msgid "Reply"
+msgstr "Responder"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+msgid "Reply to tickets"
+msgstr "Responder a los tickets"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+msgid "ReplyToTicket"
+msgstr "ReplyToTicket"
+
+#: etc/initialdata:44 html/Ticket/Update.html:40 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
+msgid "Requestor"
+msgstr "Solicitante"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:38
+msgid "Requestor email address"
+msgstr "Dirección de correo del solicitante"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Requestor(s)"
+msgstr "Solicitante(s)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RequestorAddresses"
+msgstr "RequestorAddresses"
+
+#: html/SelfService/Create.html:43 html/SelfService/Display.html:42 html/Ticket/Create.html:56 html/Ticket/Elements/EditPeople:48 html/Ticket/Elements/ShowPeople:31
+msgid "Requestors"
+msgstr "Solicitantes"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:61 html/Admin/Queues/Modify.html:75
+msgid "Requests should be due in"
+msgstr "Las solicitudes entran en vencimiento en"
+
+#: html/Elements/Submit:62
+msgid "Reset"
+msgstr "Borrar"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:159 html/User/Prefs.html:50
+msgid "Residence"
+msgstr "Residencia"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:132
+msgid "Resolve"
+msgstr "Resolver"
+
+#: html/Ticket/Update.html:133
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
+msgstr "Resolver ticket #%1 (%2)"
+
+#: etc/initialdata:302 html/Elements/SelectDateType:28 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170
+msgid "Resolved"
+msgstr "Resuelto"
+
+#: html/Search/Bulk.html:123 html/Ticket/ModifyAll.html:73 html/Ticket/Update.html:73
+msgid "Response to requestors"
+msgstr "Responder a los solicitantes"
+
+#: html/Elements/ListActions:26
+msgid "Results"
+msgstr "Resultados"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:105
+msgid "Results per page"
+msgstr "Resultados por página"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:33 html/Admin/Users/Modify.html:100 html/User/Prefs.html:72
+msgid "Retype Password"
+msgstr "Confirmar contraseña"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
+msgstr "Privilegio %1 no encontrado para %2 %3 referente a %4 (%5)\\n"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:613
+msgid "Right Delegated"
+msgstr "Privilegio delegado"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:303
+msgid "Right Granted"
+msgstr "Privilegio otorgado"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:161
+msgid "Right Loaded"
+msgstr "Privilegio cargado"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:678 lib/RT/ACE_Overlay.pm:693
+msgid "Right could not be revoked"
+msgstr "Privilegio no pudo ser revocado"
+
+#: html/User/Delegation.html:64
+msgid "Right not found"
+msgstr "Privilegio no encontrado"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:543 lib/RT/ACE_Overlay.pm:638
+msgid "Right not loaded."
+msgstr "Privilegio no cargado"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:689
+msgid "Right revoked"
+msgstr "Privilegio revocado"
+
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:41
+msgid "Rights"
+msgstr "Privilegios"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:758
+#. ($object_type)
+msgid "Rights could not be granted for %1"
+msgstr "No se pudieron conceder los privilegios a %1"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:791
+#. ($object_type)
+msgid "Rights could not be revoked for %1"
+msgstr "No se pudieron revocar los privilegios de %1"
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:51 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
+msgid "Roles"
+msgstr "Roles"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RootApproval"
+msgstr "RootApproval"
+
+#: lib/RT/Date.pm:393
+msgid "Sat."
+msgstr "Sab."
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Guardar Cambios"
+
+#: html/Ticket/ModifyLinks.html:39
+msgid "Save changes"
+msgstr "Guardar cambios"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:49
+#. ($ARGS{'id'})
+msgid "Scrip #%1"
+msgstr "Scrip #%1"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176
+msgid "Scrip Created"
+msgstr "Acción creada"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:84
+msgid "Scrip deleted"
+msgstr "Acción borrada"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:46 html/Admin/Elements/SystemTabs:33 html/Admin/Global/index.html:41
+msgid "Scrips"
+msgstr "Acciones"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Scrips for %1\\n"
+msgstr "Acciones para %1\\n"
+
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:33
+msgid "Scrips which apply to all queues"
+msgstr "Acciones que se aplican a todas las colas"
+
+#: html/Elements/SimpleSearch:27 html/Search/Elements/PickRestriction:126 html/Ticket/Elements/Tabs:159
+msgid "Search"
+msgstr "Búsqueda"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Search Criteria"
+msgstr "Criterios de búsqueda"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:39
+msgid "Search for approvals"
+msgstr "Buscar aprobaciones"
+
+#: bin/rt-crontool:188
+msgid "Security:"
+msgstr "Seguridad:"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
+msgid "SeeQueue"
+msgstr "Ver cola"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:40
+msgid "Select a group"
+msgstr "Seleccione un grupo"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Select a queue"
+msgstr "Seleccione una cola"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:25 html/Admin/Users/index.html:28
+msgid "Select a user"
+msgstr "Seleccione un usuario"
+
+#: html/Admin/Global/CustomField.html:38 html/Admin/Global/CustomFields.html:36
+msgid "Select custom field"
+msgstr "Seleccionar un campo personalizable"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:52 html/User/Elements/GroupTabs:50
+msgid "Select group"
+msgstr "Seleccionar grupo"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355
+msgid "Select multiple values"
+msgstr "Seleccionar valores múltiples"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:352
+msgid "Select one value"
+msgstr "Seleccionar un valor"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67
+msgid "Select queue"
+msgstr "Seleccionar cola"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:37 html/Admin/Global/Scrips.html:36 html/Admin/Queues/Scrip.html:40 html/Admin/Queues/Scrips.html:50
+msgid "Select scrip"
+msgstr "Seleccionar accion"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:57 html/Admin/Global/Templates.html:36 html/Admin/Queues/Template.html:55
+msgid "Select template"
+msgstr "Selecionar plantilla"
+
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:49
+msgid "Select user"
+msgstr "Seleccionar usuario"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36
+msgid "SelectMultiple"
+msgstr "SelectMultiple"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35
+msgid "SelectSingle"
+msgstr "SelectSingle"
+
+#: html/SelfService/index.html:25
+msgid "Self Service"
+msgstr "Autoservicio"
+
+#: etc/initialdata:114
+msgid "Send mail to all watchers"
+msgstr "Enviar mail a todos los observadores"
+
+#: etc/initialdata:110
+msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
+msgstr "Enviar mail a todos los observadores como comentario"
+
+#: etc/initialdata:105
+msgid "Send mail to requestors and Ccs"
+msgstr "Enviar mail a los solicitantes y Ccs"
+
+#: etc/initialdata:100
+msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
+msgstr "Enviar mail a los solicitantes y Ccs como comentario"
+
+#: etc/initialdata:79
+msgid "Sends a message to the requestors"
+msgstr "Envia un mesaje a los solicitantes"
+
+#: etc/initialdata:118 etc/initialdata:122
+msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
+msgstr "Enviar mail a los Ccs y Bccs listados explicitamente"
+
+#: etc/initialdata:95
+msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
+msgstr "Envia mail a los Ccs administrativos"
+
+#: etc/initialdata:91
+msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
+msgstr "Envia mail a los Ccs administrativos como comentario"
+
+#: etc/initialdata:83 etc/initialdata:87
+msgid "Sends mail to the owner"
+msgstr "Enviar mail al propietario"
+
+#: lib/RT/Date.pm:419
+msgid "Sep."
+msgstr "Sep."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "September"
+msgstr "Septiembre"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Show Results"
+msgstr "Mostrar resultados"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44
+msgid "Show approved requests"
+msgstr "Mostrar peticiones aprobadas"
+
+#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34
+msgid "Show basics"
+msgstr "Mostrar lo básico"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45
+msgid "Show denied requests"
+msgstr "Mostrar solicitudes denegadas"
+
+#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34
+msgid "Show details"
+msgstr "Mostrar detalles"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43
+msgid "Show pending requests"
+msgstr "Mostrar solicitudes pendientes"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:46
+msgid "Show requests awaiting other approvals"
+msgstr "Mostrar solicitudes esperando otras aprobaciones"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
+msgid "Show ticket private commentary"
+msgstr "Mostrar ticket en un comentario privado"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
+msgid "Show ticket summaries"
+msgstr "Mostrar resumen del ticket"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
+msgid "ShowACL"
+msgstr "ShowACL"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
+msgid "ShowScrips"
+msgstr "ShowScrips"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
+msgid "ShowTemplate"
+msgstr "ShowTemplate"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
+msgid "ShowTicket"
+msgstr "ShowTicket"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
+msgid "ShowTicketComments"
+msgstr "ShowTicketComments"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
+msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
+msgstr "Validarse como solicitante de ticket o ticket o cola Cc"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
+msgstr "Validarse como ticket o cola AdminCc"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:39 html/Admin/Users/Modify.html:191 html/Admin/Users/Prefs.html:32 html/SelfService/Prefs.html:37 html/User/Prefs.html:112
+msgid "Signature"
+msgstr "Firma"
+
+#: html/SelfService/Elements/Header:52
+#. ($session{'CurrentUser'}->Name)
+msgid "Signed in as %1"
+msgstr "Validado como %1"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26
+msgid "Single"
+msgstr "Sencillo"
+
+#: html/Elements/Header:51
+msgid "Skip Menu"
+msgstr "Saltar Menu"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:31
+msgid "Sort key"
+msgstr "Clave de ordenación"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:109
+msgid "Sort results by"
+msgstr "Ordenar resultados por"
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:25
+msgid "SortOrder"
+msgstr "Ordenamiento"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Stalled"
+msgstr "Pendiente"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Start page"
+msgstr "Página de inicio"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:27 html/Ticket/Elements/EditDates:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:35
+msgid "Started"
+msgstr "Empezado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Started date '%1' could not be parsed"
+msgstr "La fecha de inicio '%1' no se pudo leer"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:27 html/Ticket/Elements/ShowDates:31
+msgid "Starts"
+msgstr "Empieza"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Starts By"
+msgstr "Empezado por"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
+msgstr "La fecha de inicio '%1' no se pudo ser leer"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:82 html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:94
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
+#: html/Elements/MyRequests:31 html/Elements/MyTickets:31 html/Search/Elements/PickRestriction:74 html/SelfService/Display.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:42 html/Ticket/Elements/EditBasics:38 html/Ticket/Elements/ShowBasics:31 html/Ticket/Update.html:60 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:908
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: etc/initialdata:288
+msgid "Status Change"
+msgstr "Cambio de status"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:530
+#. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue))
+msgid "Status changed from %1 to %2"
+msgstr "Estado cambiado de %1 a %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "StatusChange"
+msgstr "StatusChange"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:147
+msgid "Steal"
+msgstr "Robar"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:589
+#. ($Old->Name)
+msgid "Stolen from %1 "
+msgstr "Robado de %1"
+
+#: html/Elements/MyRequests:29 html/Elements/MyTickets:29 html/Search/Bulk.html:126 html/Search/Elements/PickRestriction:43 html/SelfService/Create.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:35 html/Ticket/Create.html:84 html/Ticket/Elements/EditBasics:28 html/Ticket/ModifyAll.html:79 html/Ticket/Update.html:77 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:987
+msgid "Subject"
+msgstr "Asunto"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611
+#. ($self->Data)
+msgid "Subject changed to %1"
+msgstr "Asunto cambiado a %1"
+
+#: html/Elements/Submit:59
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Submit Workflow"
+msgstr "Submit Workflow"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:749
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Completado"
+
+#: lib/RT/Date.pm:394
+msgid "Sun."
+msgstr "Dom."
+
+#: lib/RT/System.pm:54
+msgid "SuperUser"
+msgstr "Superusuario"
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:77
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:567 lib/RT/Interface/Web.pm:757 lib/RT/Interface/Web.pm:790
+msgid "System Error"
+msgstr "Error del sistema"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "System Error. Right not granted."
+msgstr "Error de sistema. Derecho no concedido"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "System Error. right not granted"
+msgstr "Error de sistema. Derecho no concedido"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:616
+msgid "System error. Right not delegated."
+msgstr "Error del sistema. Privilegio no delegado."
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:146 lib/RT/ACE_Overlay.pm:223 lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:898
+msgid "System error. Right not granted."
+msgstr "Error del sistema. Privilegio no otorgado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "System error. Unable to grant rights."
+msgstr "Error de sistema. Incapaz de conceder permisos"
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:35 html/Admin/Groups/GroupRights.html:37 html/Admin/Queues/GroupRights.html:36
+msgid "System groups"
+msgstr "Grupos del sistema"
+
+#: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
+msgid "SystemRolegroup for internal use"
+msgstr "SystemRolegroup for internal use"
+
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:320
+msgid "TEST_STRING"
+msgstr "TEST_STRING"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:143
+msgid "Take"
+msgstr "Coger"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:575
+msgid "Taken"
+msgstr "Cogido"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:81
+msgid "Template"
+msgstr "Plantilla"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:91 html/Admin/Queues/Template.html:90
+#. ($TemplateObj->Id())
+msgid "Template #%1"
+msgstr "Plantilla #%1"
+
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:89
+msgid "Template deleted"
+msgstr "Plantilla borrada"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:153
+msgid "Template not found"
+msgstr "Plantilla no encontrada"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Template not found\\n"
+msgstr "Plantilla no encontrada\\n"
+
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:347
+msgid "Template parsed"
+msgstr "Plantilla procesada"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:49 html/Admin/Elements/SystemTabs:36 html/Admin/Global/index.html:45
+msgid "Templates"
+msgstr "Plantillas"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Templates for %1\\n"
+msgstr "Plantillas de %1\\n"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:858
+msgid "That is already the current value"
+msgstr "Ese es el valor actual"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:178
+msgid "That is not a value for this custom field"
+msgstr "Ese no es un valor para este campo personalizable"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1886
+msgid "That is the same value"
+msgstr "Este es el mismo valor"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:633
+#. ($args{'Type'})
+msgid "That principal is already a %1 for this queue"
+msgstr "Ese principal ya es un %1 para esta cola"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1434
+#. ($self->loc($args{'Type'}))
+msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
+msgstr "Ese principal ya es un %1 para este ticket"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:732
+#. ($args{'Type'})
+msgid "That principal is not a %1 for this queue"
+msgstr "Ese principal no es un %1 para esta cola"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1551
+#. ($args{'Type'})
+msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
+msgstr "Ese principal no es un %1 para este ticket"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1882
+msgid "That queue does not exist"
+msgstr "Esa cola no existe"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3143
+msgid "That ticket has unresolved dependencies"
+msgstr "Ese ticket tiene dependencias sin resolver"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:288 lib/RT/ACE_Overlay.pm:597
+msgid "That user already has that right"
+msgstr "Ese usuario ya tiene ese privilegio"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952
+msgid "That user already owns that ticket"
+msgstr "Ese usuario ya posee ese ticket"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2918
+msgid "That user does not exist"
+msgstr "Ese usuario no existe"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:315
+msgid "That user is already privileged"
+msgstr "Ese usuario ya tiene privilegios"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:332
+msgid "That user is already unprivileged"
+msgstr "Ese usuario ya está sin privilegios"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:327
+msgid "That user is now privileged"
+msgstr "Ese usuario ahora tiene privilegios"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:344
+msgid "That user is now unprivileged"
+msgstr "Ese usuario ya no tiene privilegios"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "That user is now unprivilegedileged"
+msgstr "Este usuario ya no tiene privilegios"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2944
+msgid "That user may not own tickets in that queue"
+msgstr "Ese usuario puede no poseer tickets en esa cola"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:206
+msgid "That's not a numerical id"
+msgstr "Ese no es un identificador numérico"
+
+#: html/Ticket/Create.html:150 html/Ticket/Elements/ShowSummary:28
+msgid "The Basics"
+msgstr "Lo básico"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
+msgid "The CC of a ticket"
+msgstr "El CC de un ticket"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:89
+msgid "The administrative CC of a ticket"
+msgstr "El CC administrativo de un ticket"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2213
+msgid "The comment has been recorded"
+msgstr "El comentario ha sido grabado"
+
+#: bin/rt-crontool:198
+msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
+msgstr "El siguiente comando encontrará todos los tickets activos en la cola 'general' y pondra su prioridad a 99 si no han sido tocados en 4 horas:"
+
+#: bin/rt-commit-handler:756 bin/rt-commit-handler:766
+msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
+msgstr "Los siguientes comandos no han sido procesados:\\n\\n"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:861
+msgid "The new value has been set."
+msgstr "Ha sido establecido el nuevo valor"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
+msgid "The owner of a ticket"
+msgstr "El propietario de un ticket"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
+msgid "The requestor of a ticket"
+msgstr "El solicitante de un ticket"
+
+#: html/Admin/Elements/EditUserComments:26
+msgid "These comments aren't generally visible to the user"
+msgstr "Estos comentarios generalmente no están visibles para el usuario"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
+msgstr "Este ticket %1 %2 (%3)"
+
+#: bin/rt-crontool:189
+msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
+msgstr "Esta herramiento permite al usuario ejectutar modulos perl arbitrarios desde dentro de RT"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:253
+msgid "This transaction appears to have no content"
+msgstr "Parece que esta transacción no tiene contenido"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:47
+#. ($rows)
+msgid "This user's %1 highest priority tickets"
+msgstr "Los %1 tickets de mayor prioridad de este usuario"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "This user's 25 highest priority tickets"
+msgstr "Los 25 casos de mayor prioridad de este usuario"
+
+#: lib/RT/Date.pm:391
+msgid "Thu."
+msgstr "Jue."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket # %1  %2"
+msgstr "Ticket # %1  %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
+msgstr "Actualizacion Jumbo para el ticket # %1: %2"
+
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:25 html/Ticket/ModifyAll.html:29
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
+msgstr "Actualización Jumbo para el ticket #%1: %2"
+
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:46
+#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+msgid "Ticket #%1: %2"
+msgstr "Ticket #%1: %2"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:608
+#. ($self->Id, $QueueObj->Name)
+msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
+msgstr "Ticket %1 creado en la cola '%2'"
+
+#: bin/rt-commit-handler:760
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Ticket %1 loaded\\n"
+msgstr "Ticket %1 cargado\\n"
+
+#: html/Search/Bulk.html:181
+#. ($Ticket->Id,$_)
+msgid "Ticket %1: %2"
+msgstr "Ticket %1: %2"
+
+#: html/Ticket/History.html:25 html/Ticket/History.html:28
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+msgid "Ticket History # %1 %2"
+msgstr "Historial del ticket # %1 %2"
+
+#: html/SelfService/Display.html:34
+msgid "Ticket Id"
+msgstr "Id del ticket:"
+
+#: etc/initialdata:303
+msgid "Ticket Resolved"
+msgstr "Ticket resuelto"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:63
+msgid "Ticket attachment"
+msgstr "Archivos adjuntos del ticket"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1166
+msgid "Ticket content"
+msgstr "Contenido del ticket"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1212
+msgid "Ticket content type"
+msgstr "Tipo de contenido del ticket"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:597
+msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
+msgstr "No se pudo crear el ticket debido a un error interno"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:522
+msgid "Ticket created"
+msgstr "Ticket creado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket creation failed"
+msgstr "Creación del ticket fallida"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:527
+msgid "Ticket deleted"
+msgstr "Ticket borrado"
+
+#: html/REST/1.0/modify:29 html/REST/1.0/update:34
+msgid "Ticket id not found"
+msgstr "Id de ticket no encontrada"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket killed"
+msgstr "Ticket matado"
+
+#: html/REST/1.0/modify:36 html/REST/1.0/update:41
+msgid "Ticket not found"
+msgstr "Ticket no encontrado"
+
+#: etc/initialdata:289
+msgid "Ticket status changed"
+msgstr "Estado del ticket cambiado"
+
+#: html/Ticket/Update.html:39
+msgid "Ticket watchers"
+msgstr "Observadores del ticket"
+
+#: html/Elements/Tabs:49
+msgid "Tickets"
+msgstr "Tickets"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1383
+#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'}))
+msgid "Tickets %1 %2"
+msgstr "Tickets %1 %2"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1348
+#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'}))
+msgid "Tickets %1 by %2"
+msgstr "Tickets %1 por %2"
+
+#: html/Elements/ViewUser:26
+#. ($name)
+msgid "Tickets from %1"
+msgstr "Tickets de %1"
+
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:27
+msgid "Tickets which depend on this approval:"
+msgstr "Tickets que dependen de esta aprobación:"
+
+#: html/Ticket/Create.html:157 html/Ticket/Elements/EditBasics:48
+msgid "Time Left"
+msgstr "Tiempo Restante"
+
+#: html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:43
+msgid "Time Worked"
+msgstr "Tiempo Trabajado"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1139
+msgid "Time left"
+msgstr "Tiempo restante"
+
+#: html/Elements/Footer:36
+msgid "Time to display"
+msgstr "Tiempo para mostrar"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1115
+msgid "Time worked"
+msgstr "Tiempo trabajado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "TimeLeft"
+msgstr "TimeLeft"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165
+msgid "TimeWorked"
+msgstr "TimeWorked"
+
+#: bin/rt-commit-handler:402
+msgid "To generate a diff of this commit:"
+msgstr "Para generar una comparación de este cometido:"
+
+#: bin/rt-commit-handler:391
+msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
+msgstr "Para generar una comparación de este cometido:\\n"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168
+msgid "Told"
+msgstr "Última actualización"
+
+#: etc/initialdata:237
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transacción"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:642
+#. ($self->Data)
+msgid "Transaction %1 purged"
+msgstr "Transacción %1 limpiada"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:177
+msgid "Transaction Created"
+msgstr "Transacción creada"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:89
+msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
+msgstr "Transaction->Create no pudo, ya no no especificó un ID de ticket"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:701
+msgid "Transactions are immutable"
+msgstr "Las transacciones son inmutables"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Trying to delete a right: %1"
+msgstr "Intentando borrar el privilegio: %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:389
+msgid "Tue."
+msgstr "Mar."
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:34 html/Ticket/Elements/AddWatchers:33 html/Ticket/Elements/AddWatchers:44 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:959
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:104
+msgid "Unimplemented"
+msgstr "No implementado"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:68
+msgid "Unix login"
+msgstr "Usuario en Unix"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:62
+msgid "UnixUsername"
+msgstr "Usuario en Unix"
+
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:265
+#. ($self->ContentEncoding)
+msgid "Unknown ContentEncoding %1"
+msgstr "Codificación de contenido desconocida: %1"
+
+#: html/Elements/SelectResultsPerPage:37
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Ilimitado"
+
+#: etc/initialdata:32
+msgid "Unprivileged"
+msgstr "No privilegiado"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571
+msgid "Untaken"
+msgstr "No cogido"
+
+#: html/Elements/MyTickets:64 html/Search/Bulk.html:33
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:62
+msgid "Update ID"
+msgstr "Id de actualización"
+
+#: html/Search/Bulk.html:120 html/Ticket/ModifyAll.html:66 html/Ticket/Update.html:67
+msgid "Update Type"
+msgstr "Tipo de actualización"
+
+#: html/Search/Listing.html:61
+msgid "Update all these tickets at once"
+msgstr "Actualizar todos estos casos al mismo tiempo"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:49
+msgid "Update email"
+msgstr "Actualizar correo"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:55
+msgid "Update name"
+msgstr "Actualizar nombre"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:375
+msgid "Update not recorded."
+msgstr "Actualización no grabada."
+
+#: html/Search/Bulk.html:81
+msgid "Update selected tickets"
+msgstr "Actualizar tickets seleccionados"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:36
+msgid "Update signature"
+msgstr "Actualizar firma"
+
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:63
+msgid "Update ticket"
+msgstr "Actualizar ticket"
+
+#: html/SelfService/Update.html:25 html/SelfService/Update.html:27
+#. ($Ticket->id)
+msgid "Update ticket # %1"
+msgstr "Actualización de ticket # %1"
+
+#: html/SelfService/Update.html:50
+#. ($Ticket->id)
+msgid "Update ticket #%1"
+msgstr "Actualizar ticket #%1"
+
+#: html/Ticket/Update.html:135
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+msgid "Update ticket #%1 (%2)"
+msgstr "Actualizar ticket #%1 (%2)"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:373
+msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
+msgstr "El tipo de actualización no fue ni respuesta ni comentario"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:33 html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
+msgid "Updated"
+msgstr "Actualizado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User %1 %2: %3\\n"
+msgstr "Usuario %1 %2: %3\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User %1 Password: %2\\n"
+msgstr "Usuario %1 Contraseña: %2\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User '%1' not found"
+msgstr "Usuario '%1' no encontrado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User '%1' not found\\n"
+msgstr "Usuario '%1' no encontrado\\n"
+
+#: etc/initialdata:125 etc/initialdata:191
+msgid "User Defined"
+msgstr "Definido por el usuario"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:59
+msgid "User ID"
+msgstr "ID de usuario"
+
+#: html/Elements/SelectUsers:26
+msgid "User Id"
+msgstr "Id de usuario"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:47 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/SystemTabs:47 html/Admin/Global/index.html:59
+msgid "User Rights"
+msgstr "Privilegios de usuario"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:226
+#. ($msg)
+msgid "User could not be created: %1"
+msgstr "El usuario no pudo ser creado: %1"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:262
+msgid "User created"
+msgstr "Usuario creado"
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:67 html/Admin/Groups/GroupRights.html:54 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68
+msgid "User defined groups"
+msgstr "Grupos definidos por el usuario"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User notified"
+msgstr "Usuario notificado"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:25 html/Admin/Users/Prefs.html:29
+msgid "User view"
+msgstr "Vista de usuario"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:48 html/Elements/Login:42 html/Ticket/Elements/AddWatchers:35
+msgid "Username"
+msgstr "Nombre de usuario"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:26 html/Admin/Elements/Tabs:32 html/Admin/Groups/Members.html:55 html/Admin/Queues/People.html:68 html/Admin/index.html:29 html/User/Groups/Members.html:58
+msgid "Users"
+msgstr "Usuarios"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:65
+msgid "Users matching search criteria"
+msgstr "Usuarios que concuerdan con los criterios de búsqueda"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:51
+msgid "ValueOfQueue"
+msgstr "Valor de la cola"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:40
+msgid "Values"
+msgstr "Valores"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
+msgid "Watch"
+msgstr "Observar"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+msgid "WatchAsAdminCc"
+msgstr "WatchAsAdminCc"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Watcher loaded"
+msgstr "Observador cargado"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:42
+msgid "Watchers"
+msgstr "Observadores"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:56
+msgid "WebEncoding"
+msgstr "Codificación de Web"
+
+#: lib/RT/Date.pm:390
+msgid "Wed."
+msgstr "Mie."
+
+#: etc/upgrade/2.1.71:161
+msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
+msgstr "Cuando un ticket ha sido aprobado por todos los aprobadores, añadir correspondencia al ticket original"
+
+#: etc/upgrade/2.1.71:135
+msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
+msgstr "Cuando un ticket ha sido aprobado por cualquier aprobador, añadir correspondencia al ticket original"
+
+#: etc/initialdata:138
+msgid "When a ticket is created"
+msgstr "Cuando un ticket se crea"
+
+#: etc/upgrade/2.1.71:79
+msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
+msgstr "Cuando una aprobacion de ticket se crea, notifica al propietario y AdminCC del item que espera su aprobación"
+
+#: etc/initialdata:143
+msgid "When anything happens"
+msgstr "Cuando pasa cualquier cosa"
+
+#: etc/initialdata:184
+msgid "Whenever a ticket is resolved"
+msgstr "Siempre que un ticket este sin resolver"
+
+#: etc/initialdata:170
+msgid "Whenever a ticket's owner changes"
+msgstr "Siempre que el propietario de un ticket cambie"
+
+#: etc/initialdata:178
+msgid "Whenever a ticket's queue changes"
+msgstr "Siempre que la cola de un ticket cambie"
+
+#: etc/initialdata:162
+msgid "Whenever a ticket's status changes"
+msgstr "Siempre que el estado de un ticket cambie"
+
+#: etc/initialdata:192
+msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
+msgstr "Siempre que ocurra una condicion definida por el usuario"
+
+#: etc/initialdata:156
+msgid "Whenever comments come in"
+msgstr "Siempre que venga algun comentario"
+
+#: etc/initialdata:149
+msgid "Whenever correspondence comes in"
+msgstr "Siempre que venga correspondencia"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:164 html/User/Prefs.html:52
+msgid "Work"
+msgstr "Trabajo"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:70
+msgid "WorkPhone"
+msgstr "Tel Trabajo"
+
+#: html/SelfService/Display.html:86 html/Ticket/Elements/ShowBasics:35 html/Ticket/Update.html:65
+msgid "Worked"
+msgstr "Trabajado"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056
+msgid "You already own this ticket"
+msgstr "Usted ya es propietario de este caso"
+
+#: html/autohandler:121
+msgid "You are not an authorized user"
+msgstr "Usted no es un usuario autorizado"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2930
+msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
+msgstr "Usted solo puede reasignar casos que posee o que no posee nadie³"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
+msgstr "No tiene permiso para ver ese ticket.\\n"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47
+#. ($num, $queue)
+msgid "You found %1 tickets in queue %2"
+msgstr "Usted encontró %1 casos en la cola %2"
+
+#: html/NoAuth/Logout.html:31 html/REST/1.0/logout:25
+msgid "You have been logged out of RT."
+msgstr "Se ha desconectado del sistema RT"
+
+#: html/SelfService/Display.html:134
+msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
+msgstr "No tiene permiso para crear tickets en esa cola."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1895
+msgid "You may not create requests in that queue."
+msgstr "No puede crear solicitudes en esa cola."
+
+#: html/NoAuth/Logout.html:36
+msgid "You're welcome to login again"
+msgstr "Es bienvenido a regresar en cualquier momento."
+
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:25
+#. ($friendly_status)
+msgid "Your %1 requests"
+msgstr "Sus solicitudes %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
+msgstr "Su administrador del RT ha desconfigurado el alias de correo que invoca el RT"
+
+#: etc/initialdata:429 etc/upgrade/2.1.71:146
+msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
+msgstr "Su petición ha sido aprobada por %1. Otras aprobaciones pueden estar pendientes todavia"
+
+#: etc/initialdata:463 etc/upgrade/2.1.71:180
+msgid "Your request has been approved."
+msgstr "Su peticion ha sido aprobada."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Your request was rejected"
+msgstr "Su petición ha sido rechazada"
+
+#: etc/initialdata:384 etc/upgrade/2.1.71:101
+msgid "Your request was rejected."
+msgstr "Su petición ha sido rechazada"
+
+#: html/autohandler:136 html/autohandler:142
+msgid "Your username or password is incorrect"
+msgstr "Nombre o contraseña de usuario incorrectos"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:84 html/Admin/Users/Modify.html:144 html/User/Prefs.html:96
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[sin asunto]"
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:59
+#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
+msgid "as granted to %1"
+msgstr "como priviligiado para %1"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:34
+msgid "contains"
+msgstr "contiene"
+
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:26
+msgid "content"
+msgstr "contenido"
+
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:27
+msgid "content-type"
+msgstr "content-type"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2282
+msgid "correspondence (probably) not sent"
+msgstr "Respuesta (probablemente) no enviada"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2292
+msgid "correspondence sent"
+msgstr "Correspondencia enviada"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:63 html/Admin/Queues/Modify.html:77 lib/RT/Date.pm:319
+msgid "days"
+msgstr "días"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "dead"
+msgstr "muerto"
+
+#: html/Search/Listing.html:75
+msgid "delete"
+msgstr "borrar"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:63
+msgid "deleted"
+msgstr "borrado"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:68
+msgid "does not match"
+msgstr "no coincide"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:35
+msgid "doesn't contain"
+msgstr "no contiene"
+
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+msgid "equal to"
+msgstr "igual a"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "false"
+msgstr "falso"
+
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:28
+msgid "filename"
+msgstr "nombre de archivo"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+msgid "greater than"
+msgstr "mayor que"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:194
+#. ($self->Name)
+msgid "group '%1'"
+msgstr "grupo '%1'"
+
+#: lib/RT/Date.pm:315
+msgid "hours"
+msgstr "horas"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "id"
+msgstr "id"
+
+#: html/Elements/SelectBoolean:32 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickRestriction:47 html/Search/Elements/PickRestriction:76 html/Search/Elements/PickRestriction:88
+msgid "is"
+msgstr "es"
+
+#: html/Elements/SelectBoolean:36 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:37 html/Search/Elements/PickRestriction:48 html/Search/Elements/PickRestriction:77 html/Search/Elements/PickRestriction:89
+msgid "isn't"
+msgstr "no es"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+msgid "less than"
+msgstr "menor que"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:67
+msgid "matches"
+msgstr "contiene"
+
+#: lib/RT/Date.pm:311
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#: html/Ticket/Update.html:66
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
+
+#: bin/rt-commit-handler:765
+msgid "modifications\\n\\n"
+msgstr "modificaciones\\n\\n"
+
+#: lib/RT/Date.pm:327
+msgid "months"
+msgstr "meses"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:58
+msgid "new"
+msgstr "nuevo"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:43
+msgid "no value"
+msgstr "sin valor"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:28
+msgid "none"
+msgstr "ninguno"
+
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+msgid "not equal to"
+msgstr "no igual a"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "notlike"
+msgstr "notlike"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59
+msgid "open"
+msgstr "abierto"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:199
+#. ($self->Name, $user->Name)
+msgid "personal group '%1' for user '%2'"
+msgstr "grupo personal '%1' para usuario '%2'"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:207
+#. ($queue->Name, $self->Type)
+msgid "queue %1 %2"
+msgstr "Cola %1 %2"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62
+msgid "rejected"
+msgstr "rechazado"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61
+msgid "resolved"
+msgstr "resuelto"
+
+#: lib/RT/Date.pm:307
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:60
+msgid "stalled"
+msgstr "pendiente"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:202
+#. ($self->Type)
+msgid "system %1"
+msgstr "sistema %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:213
+#. ($self->Type)
+msgid "system group '%1'"
+msgstr "grupo del sistema '%1'"
+
+#: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:42
+msgid "the calling component did not specify why"
+msgstr "el componente que llama no especifica por qué"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:210
+#. ($self->Instance, $self->Type)
+msgid "ticket #%1 %2"
+msgstr "ticket #%1 %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "true"
+msgstr "verdadero"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:216
+#. ($self->Id)
+msgid "undescribed group %1"
+msgstr "grupo sin descripción %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "undescripbed group %1"
+msgstr "grupo sin descripción %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:191
+#. ($user->Object->Name)
+msgid "user %1"
+msgstr "usuario %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:323
+msgid "weeks"
+msgstr "semanas"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "with template %1"
+msgstr "con plantilla %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:331
+msgid "years"
+msgstr "años"
+