starting to work...
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / de.po
diff --git a/rt/lib/RT/I18N/de.po b/rt/lib/RT/I18N/de.po
deleted file mode 100644 (file)
index d801179..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,8613 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: RT 3.8.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-28 20:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-09 08:37+0000\n"
-"Last-Translator: torben <Unknown>\n"
-"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-14 09:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12568)\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid " %1 deleted."
-msgstr " %1 gelöscht"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid " %1 renamed to %2."
-msgstr " %1 umbenannt nach %2."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid " %1 saved."
-msgstr " %1 gespeichert."
-
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264
-msgid " (no pubkey!)"
-msgstr " (kein öffentlicher Schlüssel!)"
-
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267
-msgid " (untrusted!)"
-msgstr " (unzuverlässig!)"
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:77 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:49 share/html/Ticket/Display.html:54
-#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
-#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
-#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
-#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
-msgid "#%1: %2"
-msgstr "#%1: %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "$1"
-msgstr "$1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "$prefix %1"
-msgstr "$prefix %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "$x"
-msgstr "$x"
-
-#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
-#. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
-msgid "%1 #%2"
-msgstr "%1 #%2"
-
-#: lib/RT/Date.pm:369
-#. ($s, $time_unit)
-msgid "%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1769
-#. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
-msgid "%1 %2 %3"
-msgstr "%1 %2 %3"
-
-#: lib/RT/Date.pm:609
-#. ($wday,$mon,$mday,$year)
-msgid "%1 %2 %3 %4"
-msgstr "%1 %3.%2.%4"
-
-#: lib/RT/Date.pm:624
-#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
-msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
-msgstr "%1, %3.%2.%6 %4:%5"
-
-#: lib/RT/Date.pm:621
-#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
-msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
-msgstr "%1 %3. %2 %7, %4:%5:%6"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:736 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779
-#. ($cf->Name, $new_content)
-#. ($field, $self->NewValue)
-#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
-msgid "%1 %2 added"
-msgstr "%1 %2 hinzugefügt"
-
-#: lib/RT/Date.pm:366
-#. ($s, $time_unit)
-msgid "%1 %2 ago"
-msgstr "vor %1 %2"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:743
-#. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
-#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
-msgid "%1 %2 changed to %3"
-msgstr "%1 %2 geändert in %3"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:739 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:785
-#. ($cf->Name, $old_content)
-#. ($field, $self->OldValue)
-#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
-msgid "%1 %2 deleted"
-msgstr "%1 %2 gelöscht"
-
-#: share/html/Widgets/SavedSearch:139
-#. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
-msgid "%1 %2 deleted."
-msgstr "%1 %2 gelöscht."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 %2 renamed to %3."
-msgstr "%1 %2 umbenannt in %3."
-
-#: share/html/Widgets/SavedSearch:129
-#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
-msgid "%1 %2 saved."
-msgstr "%1 %2 gespeichert."
-
-#: share/html/Widgets/SavedSearch:113
-#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
-msgid "%1 %2 updated."
-msgstr "%1 %2 aktualisiert."
-
-#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:66
-#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
-#. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
-msgid "%1 %2 with template %3"
-msgstr "%1 %2 mit der Vorlage %3"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86
-#. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
-msgid "%1 (%2) by %3"
-msgstr "%1 (%2) von %3"
-
-#: share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:123 share/html/Ticket/Update.html:70 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/Tools/MyDay.html:68
-#. (loc($Ticket->Status()))
-#. (loc($TicketObj->Status))
-#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
-#. (loc($Ticket->Status))
-msgid "%1 (Unchanged)"
-msgstr "%1 (Unverändert)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 (day %2) at %3"
-msgstr "%1 (Tag %2) bei %3"
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
-#. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
-msgid "%1 (from pane %2)"
-msgstr "%1 (von Ansicht %2)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 (on %2) at %3"
-msgstr "%1 (von %2) bei %3"
-
-#: bin/rt-crontool:364
-#. ("--log")
-msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
-msgstr "%1 - LogToScreen Konfigurationsoption anpassen"
-
-#: bin/rt-crontool:339 bin/rt-crontool:346 bin/rt-crontool:352
-#. ("--search-arg", "--search")
-#. ("--condition-arg", "--condition")
-#. ("--action-arg", "--action")
-msgid "%1 - An argument to pass to %2"
-msgstr "%1 - Ein Argument zur Übergabe an %2"
-
-#: bin/rt-crontool:366
-#. ("--verbose")
-msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
-msgstr "%1 - Statusausgabe auf STDOUT"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
-msgstr "%1 - Bitte die ID der Vorlage angeben die benutzt werden soll"
-
-#: bin/rt-crontool:358
-#. ("--transaction")
-msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
-msgstr "%1 - Möchtest Du die 'erste', 'letzte' oder 'alle' Transaktionen nutzen"
-
-#: bin/rt-crontool:355
-#. ("--template")
-msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
-msgstr "%1 - Namen oder die ID der Vorlage/n angeben, die Sie verwenden möchten"
-
-#: bin/rt-crontool:349
-#. ("--action")
-msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
-msgstr "%1 - Gibt an, welches Action-Modul benutzt werden soll"
-
-#: bin/rt-crontool:361
-#. ("--transaction-type")
-msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
-msgstr "%1 - Kommagetrennte Liste der Transaktionstypen angeben, die Sie verwenden möchten"
-
-#: bin/rt-crontool:343
-#. ("--condition")
-msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
-msgstr "%1 - Gibt an, welches Condition-Modul benutzt werden soll"
-
-#: bin/rt-crontool:336
-#. ("--search")
-msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
-msgstr "%1 - Gibt an, welches Search-Modul benutzt werden soll"
-
-#: share/html/Dashboards/index.html:70
-#. ($group)
-msgid "%1 DashBoards"
-msgstr "%1 Anzeigetafeln"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 Dashboards"
-msgstr "%1 Anzeigetafeln"
-
-#: share/html/Elements/Footer:59
-#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2010', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
-msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
-msgstr "%1 RT %2 Alle Rechte vorbehalten 1996-%3 %4."
-
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:148
-#. ($self->Id)
-msgid "%1 ScripAction loaded"
-msgstr "ScripAction %1 geladen"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1752
-#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
-msgid "%1 added as a value for %2"
-msgstr "%1 als Wert für %2 hinzugefügt"
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
-#. ($RT::DatabaseName)
-msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
-msgstr "%1 besteht bereits und hat RT Tabellen aber keine RT Metadaten. 'Initialize Database' kann später diese Metadaten in die bestehende Datenbank einfügen. Wenn Sie das wollen, klicken Sie 'Grundlagen anpassen' und fahren mit der Anpassung des RT fort."
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
-#. ($RT::DatabaseName)
-msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
-msgstr "%1 besteht bereits und hat RT Tabellen aber keine RT Metadaten. 'Initialize Database' kann später diese Metadaten in die bestehende Datenbank einfügen. Wenn Sie das wollen, klicken Sie 'Grundlagen anpassen' und fahren mit der Anpassung des RT fort."
-
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:134 lib/RT/Link_Overlay.pm:142
-#. ($args{'Base'})
-#. ($args{'Target'})
-msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
-msgstr "%1 konnte nicht in der Datenbank gefunden werden obwohl es ein lokales Objekt zu sein scheint"
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
-#. ($RT::DatabaseName)
-msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
-msgstr "%1 scheint vollständig initialisiert zu sein. Wir brauchen keine weiteren Tabellen oder Metadata einzufügen aber Du kannst mit der Konfiguration durch klicken auf 'Grundlagen anpassen' fortfahren."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 at %2"
-msgstr "%1 um %2"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
-#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
-#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
-msgid "%1 by %2"
-msgstr "%1 von %2"
-
-#: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:874 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:879 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:893 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:902 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:907
-#. ($self->loc( $args{'Field'} ),            ( $old_val ? "'$old_val'" : $self->loc("(no value)") ),            '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
-#. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
-#. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
-#. ($self->loc($self->Field),                               ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
-#. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
-msgid "%1 changed from %2 to %3"
-msgstr "%1 von %2 in %3 geändert"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
-msgstr "%1 geändert von '%2' in '%3'"
-
-#: share/html/Search/Chart.html:2 share/html/Search/Elements/ResultViews:64
-#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
-#. ($m->scomp('SelectChartType', Name => 'ChartStyle'), $m->scomp('SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
-msgid "%1 chart by %2"
-msgstr "%1 Diagramm von %2"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:200
-#. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
-msgid "%1 copy"
-msgstr "%1 kopieren"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
-#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
-msgid "%1 core config"
-msgstr "%1 Core-Konfiguration"
-
-#: lib/RT/Record.pm:918
-msgid "%1 could not be set to %2."
-msgstr "%1 konnte nicht auf %2 gesetzt werden."
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2546
-#. ($self)
-msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
-msgstr "%1 konnte den Status nicht auf erledigt setzen. Die RT-Datenbank könnte inkonsistent sein."
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:651
-#. ($obj_type)
-msgid "%1 created"
-msgstr "%1 erstellt"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:662
-#. ($obj_type)
-msgid "%1 deleted"
-msgstr "%1 gelöscht"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:657
-#. ($obj_type)
-msgid "%1 disabled"
-msgstr "%1 deaktiviert"
-
-#: share/html/Install/Sendmail.html:86
-#. ($ARGS{SendmailPath})
-msgid "%1 doesn't exist."
-msgstr "%1 existiert nicht."
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654
-#. ($obj_type)
-msgid "%1 enabled"
-msgstr "%1 aktiviert"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 grouped by %2"
-msgstr "%1 gruppiert durch %2"
-
-#: etc/initialdata:553
-msgid "%1 highest priority tickets I own"
-msgstr "Ihre %1 Anfragen höchster Priorität"
-
-#: bin/rt-crontool:331
-#. ($0)
-msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
-msgstr "%1 ist ein Tool um mit Tickets von externen Programmen zu arbeiten, wie zum Beispiel cron."
-
-#: sbin/rt-email-digest:92
-#. ($0)
-msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
-msgstr "%1 ist ein Dienstprogramm, welches aus CRON gestartet werden soll. Es sendet alle aufgeschobenen RT Benachrichtigungen als benutzer definierten Auszug"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1106 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1115 share/html/Ticket/Create.html:406 share/html/Ticket/Update.html:275
-#. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
-#. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
-#. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
-#. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
-msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
-msgstr "%1 ist eine RT Mail Adresse. Das Zufügen als %2 würde einen Mail Loop generieren."
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:970
-#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
-msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
-msgstr "%1 ist kein %2 dieses Bereichs mehr."
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1285
-#. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
-msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
-msgstr "%1 ist kein %2 mehr von dieser Anfrage"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1809
-#. ($TransactionObj->OldValue, $cf->Name)
-msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
-msgstr "%1 ist kein Wert mehr für das benutzer definierte Feld %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 is not valid lifecycle"
-msgstr "%1 ist kein gültiger Lebenszyklus"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
-#. ($minutes)
-msgid "%1 min"
-msgstr "%1 Min"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 most recently updated articles"
-msgstr "%1 zuletzt aktualisierte Artikel"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 newest articles"
-msgstr "%1 neueste Artikel"
-
-#: etc/initialdata:564
-msgid "%1 newest unowned tickets"
-msgstr "Die %1 neusten Anfragen ohne Besitzer"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:867
-msgid "%1 objects"
-msgstr "%1 Objekte"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 rights"
-msgstr "%1 Rechte"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
-#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
-msgid "%1 site config"
-msgstr "Site-Konfiguration"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:240
-#. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
-msgid "%1 update: %2"
-msgstr "%1 aktualisiert: %2"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:233
-#. (ucfirst($self->ObjectName))
-msgid "%1 update: Nothing changed"
-msgstr "%1 aktualisiert: Nichts verändert"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:237
-msgid "%1 updated"
-msgstr "%1 aktualisiert"
-
-#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:64
-#. (ref $self)
-msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
-msgstr "%1 wird alle Anfragen schliessen, die in Beziehung zu diesem Ticket stehen."
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:868
-msgid "%1's %2 objects"
-msgstr "%1's %2 Objekte"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:869
-msgid "%1's %2's %3 objects"
-msgstr "%1's %2's %3 Objekte"
-
-#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:112
-#. ($UserObj->Name)
-msgid "%1's GnuPG keys"
-msgstr "%1s GnuPG-Schlüssel"
-
-#: share/html/Elements/EditPassword:55
-#. ($session{'CurrentUser'}->Name())
-msgid "%1's current password"
-msgstr "%1s aktuelles Password"
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65
-#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
-#. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
-msgid "%1's dashboards"
-msgstr "%1's Anzeigetafeln"
-
-#: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
-#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
-#. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
-msgid "%1's saved searches"
-msgstr "%1's gespeicherte Suchanfragen"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
-#. ($self)
-msgid "%1: no attachment specified"
-msgstr "%1: keine Anlage angegeben"
-
-#: lib/RT/Date.pm:616
-#. ($hour,$min)
-msgid "%1:%2"
-msgstr "%1:%2"
-
-#: lib/RT/Date.pm:613
-#. ($hour,$min,$sec)
-msgid "%1:%2:%3"
-msgstr "%1:%2:%3"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
-#. ($size)
-msgid "%1b"
-msgstr "%1b"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
-#. (int( $size / 102.4 ) / 10)
-msgid "%1k"
-msgstr "%1k"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
-#. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
-msgid "%1m"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
-#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
-msgid "%quant(%1,hour)"
-msgstr "%quant(%1, Stunde, Stunden)"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:890
-#. ($args{'Status'})
-msgid "'%1' is an invalid value for status"
-msgstr "'%1' ist ein ungültiger Wert für Status"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
-msgstr "\"%1\" ist keine gültige Klasse-Kennung"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "'Roles'"
-msgstr "\"Regeln\""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "'System'"
-msgstr "\"System\""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "'User Groups'"
-msgstr "\"Benutzergruppen\""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "'Users'"
-msgstr "\"Benutzer\""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Check box to complete)"
-msgstr "(Zum Vervollständigen Kontrollkästchen anklicken)"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:91 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:109 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/Reminders:119 share/html/User/Groups/Members.html:78
-msgid "(Check box to delete)"
-msgstr "(Auswahl wird gelöscht)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Check boxes to delete)"
-msgstr "(Zum Löschen Kontrollkästchen anklicken)"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:61
-msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
-msgstr "(Benachrichtigung der markierten Empfänger wird unterdrückt)"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:110
-msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
-msgstr "(Benachrichtigungen an markierte Empfänger aktivieren)"
-
-#: share/html/Ticket/Create.html:229
-msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
-msgstr "(Geben Sie die Anfrage IDs oder URLs getrennt durch Leerzeichen ein)"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76 share/html/Admin/Queues/Modify.html:79
-#. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
-#. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
-msgid "(If left blank, will default to %1)"
-msgstr "(Wenn das Feld leer bleibt, dann wird der Standardwert: %1 verwendet)"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
-msgid "(No custom fields)"
-msgstr "(Keine benutzerdefinierten Felder)"
-
-#: share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/User/Groups/Members.html:76
-msgid "(No members)"
-msgstr "(Keine Mitglieder)"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
-msgid "(No scrips)"
-msgstr "(Keine Scrips)"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
-msgid "(No templates)"
-msgstr "(Keine Vorlagen)"
-
-#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
-msgid "(None)"
-msgstr "(Nichts)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(Sendet ein Blind Carbon Copy - BCC Update and eine mit Komma separierte Liste von Mail Adressen. Zukünftige Updates werden <strong>nicht</strong> übermittelt.)"
-
-#: share/html/Ticket/Create.html:107
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
-msgstr "(Sendet ein Carbon Copy - CC Update and eine mit Komma separierte Liste von Mail Adressen. Zukünftige Updates <strong>werden</strong> ebenfalls übermittelt.)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(Sendet ein Carbon Copy - CC Update and eine mit Komma separierte Liste von Mail Adressen. Zukünftige Updates werden <strong>nicht</strong> übermittelt.)"
-
-#: share/html/Ticket/Create.html:98
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
-msgstr "(Sendet ein Carbon Copy - CC Update and eine mit Komma separierte Liste von Mail Adressen. Zukünftige Updates <strong>werden</strong> ebenfalls übermittelt.)"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:99
-msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
-msgstr "(Benutze diese Felder, für 'Benutzer definierte' Bedingungen oder Aktionen)"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:63 share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
-msgid "(Will not be sent email)"
-msgstr "(Erhält keine E-Mails)"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:77
-msgid "(any)"
-msgstr "(jeder)"
-
-#: share/html/User/Groups/index.html:56
-msgid "(empty)"
-msgstr "(leer)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(no Summary)"
-msgstr "(Keine Zusammenfassung)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(no name listed)"
-msgstr "(kein Name aufgeführt)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(no name)"
-msgstr "(unbenannt)"
-
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
-msgid "(no pubkey!)"
-msgstr "(kein öffentlicher Schlüssel!)"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:677 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81
-msgid "(no value)"
-msgstr "(kein Wert)"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
-msgid "(no values)"
-msgstr "(keine Werte)"
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
-msgid "(only one ticket)"
-msgstr "(nur eine Anfrage)"
-
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
-#. ($count)
-msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
-msgstr "(abhängig von %quant(%1, anderen Abfrage, anderen Abfragen))"
-
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
-msgid "(pending approval)"
-msgstr "(wartet auf Freigabe)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(pending other Collection)"
-msgstr "(wartet auf andere Sammlung)"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:73
-msgid "(required)"
-msgstr "(notwendig)"
-
-#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
-#. ($key->{'TrustTerse'})
-msgid "(trust: %1)"
-msgstr "(vertraue: %1)"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:233 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
-msgid "(untitled)"
-msgstr "(unbenannt)"
-
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
-msgid "(untrusted!)"
-msgstr "(unzuverlässig!)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(yyyy/mm/dd)"
-msgstr "(jjjj/mm/tt)"
-
-#: share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: bin/rt-crontool:136
-msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
-msgstr "--template-id ist ein veraltetes Argument und kann nicht zusammen mit --template genutzt werden"
-
-#: bin/rt-crontool:131
-msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
-msgstr "--Transaktions Argument kann nur 'erstes', 'letztes' oder 'alle' sein"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "1995-11-25 21:59:12"
-msgstr "1995-11-25 21:59:12"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "1995-11-25T21:59:12Z"
-msgstr "1995-11-25T21:59:12Z"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "<% $Ticket->Status%>"
-msgstr "<% $Ticket->Status%>"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "<% $_ %>"
-msgstr "<% $_ %>"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "<%$_%>"
-msgstr "<%$_%>"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "<%$field%>"
-msgstr "<%$field%>"
-
-#: share/html/Elements/CreateTicket:49
-#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue', OnChange => 'document.CreateTicketInQueue.submit()', SendTo => $SendTo ))
-msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
-msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Neues Ticket in\" />&nbsp;%1"
-
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:779
-#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
-msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
-msgstr "<input type=\"übermitteln\" value=\"Neue Anfrage in\">&nbsp;%1"
-
-#: share/html/User/Prefs.html:182
-msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
-msgstr "<p>Jeder iCal Feed enthält eine geheimes Kürzel, welches Dich authorisiert. Falls die URL deines iCal Feeds in falsche Hände gekommen ist, kannst Du hier ein neues geheimes Kürzel erstellen, <b>welches alle bestehenden iCal Feeds unbrauchbar macht</b></p>"
-
-#: etc/initialdata:193
-msgid "A blank template"
-msgstr "Eine leere Vorlage"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:364
-msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
-msgstr "Es wurde kein Passwort gesetzt, der Benutzer wird sich nicht anmelden können!"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:171
-msgid "ACE not found"
-msgstr "ACE nicht gefunden"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:640
-msgid "ACEs can only be created and deleted."
-msgstr "ACEs können nur erstellt und gelöscht werden."
-
-#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
-msgid "AND"
-msgstr "UND"
-
-#: share/html/User/Elements/Tabs:61
-msgid "About me"
-msgstr "Über mich"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:108
-msgid "Access control"
-msgstr "Zugriffskontrolle"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
-msgid "Action"
-msgstr "Aktion"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Action %1 not found"
-msgstr "Aktion %1 nicht gefunden"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:601
-#. ($args{'ScripAction'})
-#. ($value)
-msgid "Action '%1' not found"
-msgstr "Aktion '%1' nicht gefunden"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Action committed."
-msgstr "Vorgang ausgeführt."
-
-#: bin/rt-crontool:231
-msgid "Action committed.\\n"
-msgstr "Aktion durchgeführt.\\n"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:132 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:596
-msgid "Action is mandatory argument"
-msgstr "Aktion ist ein Pflichtfeld"
-
-#: bin/rt-crontool:227
-msgid "Action prepared..."
-msgstr "Aktion vorbereitet..."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Active Tickets"
-msgstr "Aktive Tickets"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add %1"
-msgstr "%1 hinzufügen"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:103
-msgid "Add AdminCc"
-msgstr "AdminCC hinzufügen"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Lesezeichen hinzufügen"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:99
-msgid "Add Cc"
-msgstr "CC hinzufügen"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
-msgid "Add Columns"
-msgstr "Spalten hinzufügen"
-
-#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
-msgid "Add Criteria"
-msgstr "Kriterium hinzufügen"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:168 share/html/Ticket/Create.html:144 share/html/Ticket/ModifyAll.html:134 share/html/Ticket/Update.html:121
-msgid "Add More Files"
-msgstr "Weitere Dateien anhängen"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:95
-msgid "Add Requestor"
-msgstr "Klient hinzufügen"
-
-#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
-msgid "Add Value"
-msgstr "Wert hinzufügen"
-
-#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:84
-msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
-msgstr "Scrip erstellen, das auf alle Bereiche angewendet wird"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add additional criteria"
-msgstr "zusätzliches Kriterium hinzufügen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add and Search"
-msgstr "Hinzufügen und Suchen"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:135
-msgid "Add comments or replies to selected tickets"
-msgstr "Füge den ausgewählten Anfragen Kommentare oder Antworten hinzu"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add group"
-msgstr "Gruppe hinzufügen"
-
-#: share/html/Admin/Groups/Members.html:65 share/html/User/Groups/Members.html:62
-msgid "Add members"
-msgstr "Mitglieder hinzufügen"
-
-#: share/html/Admin/Queues/People.html:89 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
-msgid "Add new watchers"
-msgstr "Neue Beobachter hinzufügen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add rights for this %1"
-msgstr "Rechte für %1 hinzufügen"
-
-#: share/html/Search/Build.html:89
-msgid "Add these terms"
-msgstr "Diese Werte hinzufügen"
-
-#: share/html/Search/Build.html:90
-msgid "Add these terms and Search"
-msgstr "Diese Werte hinzufügen und Suche starten"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add these terms to your search"
-msgstr "Diese Bedingungen zur Suche hinzufügen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add user"
-msgstr "Benutzer hinzufügen"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:193
-msgid "Add values"
-msgstr "Werte hinzufügen"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:116
-msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
-msgstr "Hinzufügen, Löschen und Ändern von Werten benutzerdefinierter Felder von Objekten"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
-msgstr "Hinzufügen, Ändern und Löschen von benutzerdefinierten Feldwerten für Objekte"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
-msgstr "%1 von %2 Mitgliedern zur Warteschlange hinzugefügt."
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:853
-#. ($args{'Type'})
-msgid "Added principal as a %1 for this queue"
-msgstr "Rolle wurde als %1 für diesen Bereich hinzugefügt"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1157
-#. ($self->loc($args{'Type'}))
-msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "Rolle wurde als %1 für diese Anfrage hinzugefügt"
-
-#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Address 2"
-msgstr "Anschrift 2"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:134 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106 share/html/User/Prefs.html:125
-msgid "Address1"
-msgstr "Adresse 1"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:139 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:129
-msgid "Address2"
-msgstr "Adresse 2"
-
-#: share/html/Ticket/Create.html:103
-msgid "Admin Cc"
-msgstr "Admin CC"
-
-#: etc/initialdata:270
-msgid "Admin Comment"
-msgstr "Admin Kommentar"
-
-#: etc/initialdata:249
-msgid "Admin Correspondence"
-msgstr "Admin Korrespondenz"
-
-#: share/html/Admin/Queues/index.html:48 share/html/Admin/Queues/index.html:51
-msgid "Admin queues"
-msgstr "Bereiche administrieren"
-
-#: share/html/Admin/Global/index.html:49 share/html/Admin/Global/index.html:51
-msgid "Admin/Global configuration"
-msgstr "Admin/Globale Einstellungen"
-
-#: lib/RT/System.pm:81
-msgid "AdminAllPersonalGroups"
-msgstr "AdminAllPersonalGroups"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:144
-msgid "AdminCCGroup"
-msgstr "AdminCC Gruppe"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66
-msgid "AdminCc"
-msgstr "AdminCc"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158
-msgid "AdminCcs"
-msgstr "AdminCcs"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminClass"
-msgstr "AdminClass"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
-msgid "AdminCustomField"
-msgstr "AdminBenutzerdefiniertesFeld"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115
-msgid "AdminCustomFieldValues"
-msgstr "AdminCustomFieldValues"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:87
-msgid "AdminGroup"
-msgstr "AdminGruppe"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:89
-msgid "AdminGroupMembership"
-msgstr "AdminGruppenZugehörigkeit"
-
-#: lib/RT/System.pm:83
-msgid "AdminOwnPersonalGroups"
-msgstr "AdminEigenePersönlicheGruppen"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
-msgid "AdminQueue"
-msgstr "AdminBereich"
-
-#: lib/RT/System.pm:84
-msgid "AdminUsers"
-msgstr "AdminBenutzer"
-
-#: share/html/Admin/Queues/People.html:71 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
-msgid "Administrative Cc"
-msgstr "Administrativer CC"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:152
-msgid "Administrative password"
-msgstr "Administrator Password"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:284
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Advanced search"
-msgstr "Erweiterte Suche"
-
-#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
-msgid "Aggregator"
-msgstr "Operator"
-
-#: etc/initialdata:341 etc/upgrade/3.8.2/content:69
-msgid "All Approvals Passed"
-msgstr "Alle Freigaben genehmigt"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "All Classes"
-msgstr "Alle Klassen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "All Dashboards"
-msgstr "Alle Dashboards"
-
-#: share/html/Admin/Queues/index.html:110
-msgid "All Queues"
-msgstr "Alle Bereiche"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "All Tickets"
-msgstr "Alle Tickets"
-
-#: share/html/Admin/Queues/index.html:100
-msgid "All queues matching search criteria"
-msgstr "Alle Bereiche auf die das Suchkriterium zutrifft"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "All tickets"
-msgstr "Alle Tickets"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "All topics"
-msgstr "Alle Themen"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:653
-msgid "Already encrypted"
-msgstr "Bereits verschlüsselt"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
-msgid "And/Or"
-msgstr "Und/Oder"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Any field"
-msgstr "Jedes Feld"
-
-#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
-msgid "Applied"
-msgstr "Zugeordnet"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:79 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:85
-msgid "Applies to"
-msgstr "Gilt für"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
-msgid "Applies to all objects"
-msgstr "Wird auf alle Objekte angewendet"
-
-#: share/html/Search/Edit.html:72
-msgid "Apply"
-msgstr "Anwenden"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:65
-msgid "Apply globally"
-msgstr "Global anwenden"
-
-#: share/html/Search/Edit.html:72
-msgid "Apply your changes"
-msgstr "Änderungen anwenden"
-
-#: share/html/Elements/Tabs:98
-msgid "Approval"
-msgstr "Freigabe"
-
-#: share/html/Approvals/Display.html:67 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
-#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
-#. ($ticket->id, $msg)
-#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
-msgid "Approval #%1: %2"
-msgstr "Freigabe #%1: %2"
-
-#: share/html/Approvals/index.html:77
-#. ($ticket->Id)
-msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
-msgstr "Freigabe #%1: Notiz wurde aufgrund eines Systemfehlers nicht gespeichert"
-
-#: share/html/Approvals/index.html:75
-#. ($ticket->Id)
-msgid "Approval #%1: Notes recorded"
-msgstr "Freigabe #%1: Notiz gespeichert"
-
-#: etc/initialdata:327 etc/upgrade/3.8.2/content:55
-msgid "Approval Passed"
-msgstr "Freigabe genehmigt"
-
-#: etc/initialdata:368 etc/upgrade/3.8.2/content:96
-msgid "Approval Ready for Owner"
-msgstr "Freigabe bereit für Besitzer"
-
-#: etc/initialdata:355 etc/upgrade/3.8.2/content:83
-msgid "Approval Rejected"
-msgstr "Freigabe abgelehnt"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/Approve:71
-msgid "Approve"
-msgstr "Freigeben"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Approver's notes: %1"
-msgstr "Notizen des Freigebenden: %1"
-
-#: lib/RT/Date.pm:91
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Apr."
-msgstr "Apr."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Article #%1 deleted"
-msgstr "Artikel #%1 wurde gelöscht"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Article #%1: %2"
-msgstr "Artikel #%1: %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Article %1"
-msgstr "Artikel %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Article %1 created"
-msgstr "Artikel %1 wurde erstellt"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Article Administration"
-msgstr "Artikelverwaltung"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Article Deleted"
-msgstr "Artikel wurde gelöscht"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Article not found"
-msgstr "Artikel wurde nicht gefunden"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Articles"
-msgstr "Artikel"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Articles in %1"
-msgstr "%1 Artikel"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Articles matching %1"
-msgstr "%1 gefundene Artikel"
-
-#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:78
-msgid "Asc"
-msgstr "aufsteigend"
-
-#: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
-msgid "Ascending"
-msgstr "aufsteigend"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
-msgid "Assign and remove custom fields"
-msgstr "Zuweisen und Entfernen von benutzerdefinierten Feldern"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
-msgid "AssignCustomFields"
-msgstr "BenutzerdefiniertesFeldZuweisen"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:167 share/html/SelfService/Update.html:90 share/html/Ticket/ModifyAll.html:132 share/html/Ticket/Update.html:121
-msgid "Attach"
-msgstr "Anhängen"
-
-#: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/Ticket/Create.html:140
-msgid "Attach file"
-msgstr "Datei anhängen"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:157 share/html/SelfService/Update.html:78 share/html/Ticket/Create.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121 share/html/Ticket/Update.html:111
-msgid "Attached file"
-msgstr "Dateianhang"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52
-msgid "Attachment"
-msgstr "Anhang"
-
-#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
-#. ($Attachment)
-msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
-msgstr "Anhang '%1' konnte nicht geladen werden"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:549
-msgid "Attachment created"
-msgstr "Anhang erstellt"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2219
-msgid "Attachment filename"
-msgstr "Dateiname des Anhangs"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49
-msgid "Attachments"
-msgstr "Anlagen"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:646
-msgid "Attachments encryption is disabled"
-msgstr "Anhang Verschlüsselung ist deaktiviert"
-
-#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:189
-msgid "Attribute Deleted"
-msgstr "Attribut gelöscht"
-
-#: lib/RT/Date.pm:95
-msgid "Aug"
-msgstr "Aug"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Aug."
-msgstr "Aug."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "August"
-msgstr "August"
-
-#: etc/initialdata:196
-msgid "Autoreply"
-msgstr "Automatische Antwort"
-
-#: etc/initialdata:27
-msgid "Autoreply To Requestors"
-msgstr "Automatische Antwort an Klienten"
-
-#: share/html/Widgets/SelectionBox:193
-msgid "Available"
-msgstr "Verfügbar"
-
-#: share/html/Ticket/Forward.html:73
-msgid "BCc"
-msgstr "Bcc"
-
-#: share/html/Elements/Submit:96 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
-msgid "Back"
-msgstr "Zurück"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:145
-#. ($id)
-msgid "Bad privacy for attribute %1"
-msgstr "Schlechte Privatsphähre für Eigenschaft %1"
-
-#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:67 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:62 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:62 share/html/Admin/Elements/UserTabs:60 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:129 share/html/User/Elements/GroupTabs:61
-msgid "Basics"
-msgstr "Grundlagen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Bcc"
-msgstr "BCC"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:93 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74
-msgid "Be sure to save your changes"
-msgstr "Änderungen speichern"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
-msgstr "Best Practical Solutions, LLC Firmen Logo"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Binary"
-msgstr "Binär"
-
-#: etc/initialdata:192
-msgid "Blank"
-msgstr "Leer"
-
-#: share/html/Dashboards/Queries.html:183
-msgid "Body"
-msgstr "Nachrichtentext"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:85
-msgid "Bold"
-msgstr "Fett"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Lesezeichen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Bookmarkable link"
-msgstr "Speicherbarer Link"
-
-#: etc/initialdata:577 etc/upgrade/3.7.82/content:3
-msgid "Bookmarked Tickets"
-msgstr "Markierte Tickets"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:71
-msgid "Brief headers"
-msgstr "Kurze Kopfzeilen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Browse by topic"
-msgstr "Nach Thema durchsuchen"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:321
-msgid "Bulk Update"
-msgstr "Massen Update"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Bulk ticket update"
-msgstr "Massen Anfrageaktualisierung"
-
-#: share/html/Install/Elements/Wrapper:54
-msgid "Buy Support"
-msgstr "Support kaufen"
-
-#: share/html/Install/Global.html:56
-msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
-msgstr "Als Standard nutzt RT die Zeitzone des System. Damit wird ein Standard für die Anzeige von Datum und Uhrzeit gesetzt. Benutzer können in ihren Einstellungen eine andere Zeitzone wählen."
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:143
-msgid "CCGroup"
-msgstr "CC Gruppe"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:140
-msgid "CF"
-msgstr "CF"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:174
-#. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
-msgid "Can not load saved search \"%1\""
-msgstr "Kann gespeicherte Suche \"%1\" nicht laden"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1633
-msgid "Can not modify system users"
-msgstr "Kann Systembenutzer nicht ändern"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
-msgid "Can this principal see this queue"
-msgstr "Kann diese Rolle diesen Bereich sehen"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:410
-msgid "Can't add a custom field value without a name"
-msgstr "Kann kein benutzerdefiniertes Feld ohne Namen hinzufügen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Can't find a collection class for '%1'"
-msgstr "Es wurde keine Kollektion gefunden für '%1'"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:312
-msgid "Can't find a saved search to work with"
-msgstr "Kann keine gespeicherte Suche finden"
-
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:150
-msgid "Can't link a ticket to itself"
-msgstr "Kann kein Anfrage auf sich selbst verweisen lassen!"
-
-#: share/html/Widgets/SavedSearch:132
-#. (loc($self->{SearchType}))
-msgid "Can't save %1"
-msgstr "Konnte %1 nicht speichern"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
-msgid "Can't save this search"
-msgstr "Kann diese Suche nicht speichern"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1287 lib/RT/Record.pm:1367
-msgid "Can't specifiy both base and target"
-msgstr "Sie können Quelle und Ziel nicht gleichzeitig angeben"
-
-#: share/html/Ticket/Create.html:342
-msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
-msgstr "In einem deaktivierten Bereich können keine Ticktes erstellt werden."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Cannot create user: %1"
-msgstr "Kann Benutzer nicht anlegen: %1"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
-msgid "Categories are based on"
-msgstr "Kategorien basieren auf"
-
-#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorie"
-
-#: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:137
-msgid "Category unset"
-msgstr "Kategorie nicht gesetzt"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:132 share/html/Admin/Queues/People.html:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:94 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:70
-msgid "Cc"
-msgstr "Cc"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158
-msgid "Ccs"
-msgstr "Ccs"
-
-#: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:82
-msgid "Change"
-msgstr "Ändere"
-
-#: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
-msgid "Change Approval ticket to open status"
-msgstr "Bestätigungsticket auf Status \"Offen\" setzen"
-
-#: share/html/SelfService/Prefs.html:53
-msgid "Change password"
-msgstr "Passwort ändern"
-
-#: share/html/Elements/Submit:90
-msgid "Check All"
-msgstr "Alle auswählen"
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
-msgid "Check Database Connectivity"
-msgstr "Überprüfe Datenbank Verbindung"
-
-#: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
-msgid "Check Database Credentials"
-msgstr "Datenbank-Anmeldeinformationen überprüfen"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:159 share/html/SelfService/Update.html:81 share/html/Ticket/Create.html:131 share/html/Ticket/ModifyAll.html:123 share/html/Ticket/Update.html:113
-msgid "Check box to delete"
-msgstr "Auswahl wird gelöscht"
-
-#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
-msgid "Check box to revoke right"
-msgstr "Zum Entziehen einer Berechtigung anwählen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Check your database credentials"
-msgstr "Überprüfe Datenbank Berechtigungen"
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:149 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84
-msgid "Children"
-msgstr "Kinder"
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
-msgid "Choose Database Engine"
-msgstr "Datenbank auswählen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Choose a database engine"
-msgstr "Wähle einen Datenbank Typ"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Choose a date"
-msgstr "Datum auswählen"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:144 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:133
-msgid "City"
-msgstr "Stadt"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Class"
-msgstr "Klasse"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Class Name"
-msgstr "Klassenname"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Class id"
-msgstr "Klassen-ID"
-
-#: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
-msgid "Clear"
-msgstr "Verwerfen"
-
-#: share/html/Elements/Submit:92
-msgid "Clear All"
-msgstr "Alles löschen"
-
-#: share/html/Install/Finish.html:52
-msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
-msgstr "Klicke \"Finish Installation\" um den Assistenten zu beenden."
-
-#: share/html/Install/Initialize.html:54
-msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
-msgstr "Klicke \"Initialize Database\" um die RT Datenbank zu erzeugen und mit Metadaten zu füllen. Dies kann einen Moment dauern."
-
-#: share/html/Helpers/CalPopup.html:53
-msgid "Close window"
-msgstr "Fenster schliessen"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75
-msgid "Closed"
-msgstr "Geschlossen"
-
-#: share/html/SelfService/Closed.html:48 share/html/SelfService/Elements/Tabs:81
-msgid "Closed tickets"
-msgstr "Geschlossene Anfragen"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
-msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
-msgstr "Combobox: Selektiere oder gebe mehrere Werte ein"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:92
-msgid "Combobox: Select or enter one value"
-msgstr "Combobox: Selektiere oder gib einen Wert ein"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:93
-msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
-msgstr "Combobox: Selektiere oder gib bis zu %1 Werte ein"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:72 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:197 share/html/Ticket/Elements/Tabs:229
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:77
-msgid "Comment Address"
-msgstr "Kommentar Adresse"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:167
-msgid "Comment address"
-msgstr "Kommentar Adresse"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
-msgid "Comment on tickets"
-msgstr "Kommentiere Anfragen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "CommentAddress"
-msgstr "Kommentar Adresse"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
-msgid "CommentOnTicket"
-msgstr "AnfrageKommentieren"
-
-#: share/html/Tools/MyDay.html:64
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentare"
-
-#: lib/RT/Config.pm:243 share/html/Ticket/ModifyAll.html:94 share/html/Ticket/Update.html:94
-msgid "Comments (Not sent to requestors)"
-msgstr "Kommentare (werden nicht an Klienten geschickt)"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:139
-msgid "Comments (not sent to requestors)"
-msgstr "Kommentare (werden nicht an Klienten geschickt)"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:82
-msgid "Comments about this user"
-msgstr "Kommentare zu diesem Benutzer"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723
-msgid "Comments added"
-msgstr "Kommentar hinzugefügt"
-
-#: lib/RT/Action.pm:173 lib/RT/Rule.pm:65
-msgid "Commit Stubbed"
-msgstr "Commit Stumpf ausgeführt"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
-msgid "Condition"
-msgstr "Bedingung"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:152 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:622
-#. ($args{'ScripCondition'})
-#. ($value)
-msgid "Condition '%1' not found"
-msgstr "Bedingung '%1' nicht gefunden"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:615
-msgid "Condition is mandatory argument"
-msgstr "Bedingung ist ein Pflichtfeld"
-
-#: bin/rt-crontool:211
-msgid "Condition matches..."
-msgstr "Bedingung trifft zu..."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Condition not found"
-msgstr "Bedingung nicht gefunden"
-
-#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
-msgid "Condition, Action and Template"
-msgstr "Bedingung, Aktion und Vorlage"
-
-#: share/html/Install/index.html:106
-#. ($file)
-msgid "Config file %1 is locked"
-msgstr "Konfig Datei %1 ist gesperrt"
-
-#: share/html/Elements/Tabs:84
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bestätigen"
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
-msgid "Connection succeeded"
-msgstr "Verbindung erfolgreich"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:126 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:67 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/SelectAttachmentField:50 share/html/Ticket/ModifyAll.html:140
-msgid "Content"
-msgstr "Inhalt"
-
-#: share/html/Elements/SelectAttachmentField:51
-msgid "Content-Type"
-msgstr "Inhaltstyp"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:127
-msgid "ContentType"
-msgstr "Inhaltstyp"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopie"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:175
-msgid "Correspond address"
-msgstr "Antwort Adresse"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "CorrespondAddress"
-msgstr "Antwort Adresse"
-
-#: etc/initialdata:261
-msgid "Correspondence"
-msgstr "Antwort"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:719
-msgid "Correspondence added"
-msgstr "Antwort hinzugefügt"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not add new custom field value. "
-msgstr "Konnte keinen neuen benutzerdefinierten Wert hinzufügen "
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not add new custom field value. %1 "
-msgstr "Konnte kein neuen benutzerdefinierten Wert hinzufügen. %1 "
-
-#: lib/RT/Record.pm:1693 lib/RT/Record.pm:1739
-#. ($value_msg)
-#. ($msg)
-msgid "Could not add new custom field value: %1"
-msgstr "Konnte den Wert: %1 nicht zu dem benutzerdefinierten Feld hinzufügen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not change owner. "
-msgstr "Konnte den Besitzer nicht ändern. "
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2829 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2837 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2854
-#. ($del_msg)
-#. ($add_msg)
-#. ($msg)
-msgid "Could not change owner: %1"
-msgstr "Konnte Besitzer nicht ändern: %1"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:163
-#. ($msg)
-msgid "Could not create CustomField"
-msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld nicht erzeugen"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
-#. ($msg)
-msgid "Could not create CustomField: %1"
-msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld nicht erzeugen: %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:458 share/html/User/Groups/Modify.html:100
-msgid "Could not create group"
-msgstr "Konnte Gruppe nicht anlegen"
-
-#: share/html/Admin/Global/Template.html:95 share/html/Admin/Queues/Template.html:96
-#. ($msg)
-msgid "Could not create template: %1"
-msgstr "Konnte Vorlage nicht anlegen: %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not create ticket in disabled queue \"%1\""
-msgstr "Konnte Anfrage nicht in deaktivierter Queue \"%1\" erstellen"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:292 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:823
-msgid "Could not create ticket. Queue not set"
-msgstr "Konnte Anfrage nicht anlegen. Bereich nicht angegeben"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:190 lib/RT/User_Overlay.pm:204 lib/RT/User_Overlay.pm:213 lib/RT/User_Overlay.pm:222 lib/RT/User_Overlay.pm:231 lib/RT/User_Overlay.pm:245 lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:404
-msgid "Could not create user"
-msgstr "Konnte Benutzer nicht anlegen"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1125
-msgid "Could not find or create that user"
-msgstr "Konnte diesen Benutzer nicht finden oder anlegen"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1206
-msgid "Could not find that principal"
-msgstr "Konnte diese Rolle nicht finden"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:225
-#. ($self->ObjectName)
-msgid "Could not load %1 attribute"
-msgstr "Konnte Attribut %1 nicht laden"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:110
-msgid "Could not load CustomField %1"
-msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld %1 nicht laden"
-
-#: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/User/Groups/Members.html:113 share/html/User/Groups/Modify.html:105
-msgid "Could not load group"
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht laden"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:121
-#. ($privacy)
-msgid "Could not load object for %1"
-msgstr "Kann Objekt für %1 nicht laden"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not load search attribute"
-msgstr "Kann Such Attribut nicht laden"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:851
-#. ($args{'Type'})
-msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
-msgstr "Konnte diese Rolle nicht zu einen %1 dieses Bereichs machen"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
-#. ($self->loc($args{'Type'}))
-msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
-msgstr "Konnte diese Rolle nicht zu einem %1 dieses Anfragen machen"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:967
-#. ($args{'Type'})
-msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
-msgstr "Konnte diese Rolle nicht als %1 dieses Bereichs entfernen"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1273
-#. ($args{'Type'})
-msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "Konnte diese Rolle nicht als %1 dieser Anfrage entfernen"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:130
-msgid "Could not set user info"
-msgstr "Konnte Benutzerinformation nicht speichern"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:157
-msgid "Couldn't add attachment"
-msgstr "Anlage konnte nicht zugefügt werden"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1020
-msgid "Couldn't add member to group"
-msgstr "Konnte Benutzer nicht der Gruppe hinzufügen"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1052
-msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
-msgstr "Benutzerdefiniertes Feld konnte nicht an das Objekt gebunden werden, da es bereits global definiert ist."
-
-#: lib/RT/Record.pm:1749 lib/RT/Record.pm:1801
-#. ($msg)
-#. ($Msg)
-msgid "Couldn't create a transaction: %1"
-msgstr "Konnte die Transaktion nicht anlegen: %1"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1176
-msgid "Couldn't create record"
-msgstr "Eintrag konnte nicht erstellt werden"
-
-#: share/html/Dashboards/Modify.html:154
-#. ($id, $msg)
-msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
-msgstr "Anzeigetafel %1: %2 konnte nicht gelöscht werden"
-
-#: lib/RT/Record.pm:927
-msgid "Couldn't find row"
-msgstr "Konnte Zeile nicht finden"
-
-#: bin/rt-crontool:182
-msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
-msgstr "Keine passende Transaktion gefunden, übersprungen"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:994
-msgid "Couldn't find that principal"
-msgstr "Konnte diese Rolle nicht finden"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:440
-msgid "Couldn't find that value"
-msgstr "Konnte diesen Wert nicht finden"
-
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:164
-#. ($self->Id)
-msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
-msgstr "Konnte %1 nicht aus der Benutzerdatenbank laden.\\n"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:92
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load Class %1"
-msgstr "Konnte die Klasse %1 nicht laden"
-
-#: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:185 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:80
-#. ($cf_id)
-msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
-msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld #%1 nicht laden"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:133 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:143
-#. ($cf_id)
-msgid "Couldn't load CustomField #%1"
-msgstr "Konnte Benutzerdefiniertes Feld #%1 nicht laden"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:104
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load CustomField %1"
-msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld %1 nicht laden"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1735
-#. ($self->Id)
-msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
-msgstr "Konnte Kopie der Anfrage #%1 nicht laden"
-
-#: share/html/Dashboards/Queries.html:87 share/html/Dashboards/Render.html:100
-#. ($id, $msg)
-msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
-msgstr "Anzeigetafel %1: %2 konnte nicht geladen werden"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:210
-#. ($DashboardId, $msg)
-msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
-msgstr "Anzeigetafel %1: %2 konnte nicht geladen werden"
-
-#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:105 share/html/Admin/Users/Memberships.html:115
-#. ($gid)
-msgid "Couldn't load group #%1"
-msgstr "Gruppe #%1 konnte nicht geladen werden"
-
-#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:111 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:94
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load group %1"
-msgstr "Konnte Gruppe %1 nicht laden"
-
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:193 lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:229
-msgid "Couldn't load link"
-msgstr "Konnte den Verweis nicht laden"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:85 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load object %1"
-msgstr "Konnte Objekt %1 nicht laden"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:444
-#. ($msg)
-msgid "Couldn't load or create user: %1"
-msgstr "Konnte Benutzer %1 nicht laden oder erstellen"
-
-#: share/html/Admin/Queues/People.html:146
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load queue"
-msgstr "Konnte den Bereich nicht laden"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load queue #%1"
-msgstr "Bereich #%1 konnte nicht geladen werden"
-
-#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:124 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:93
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load queue %1"
-msgstr "Konnte den Bereich %1 nicht laden"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:174
-#. ($Name)
-msgid "Couldn't load queue '%1'"
-msgstr "Bereich '%1' konnte nicht geladen werden"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:140 share/html/Admin/Elements/EditScrip:184
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load scrip #%1"
-msgstr "Script #%1 konnte nicht geladen werden"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load template #%1"
-msgstr "Vorlage #%1 konnte nicht geladen werden"
-
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 share/html/SelfService/Display.html:158
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load ticket '%1'"
-msgstr "Konnte Anfrage '%1' nicht laden"
-
-#: share/html/Ticket/Forward.html:92 share/html/Ticket/GnuPG.html:75
-#. ($QuoteTransaction)
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load transaction #%1"
-msgstr "Transaktion #%1 konnte nicht geladen werden"
-
-#: share/html/User/Prefs.html:208
-msgid "Couldn't load user"
-msgstr "Konnte Benutzer nicht laden"
-
-#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:94 share/html/User/Prefs.html:204
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load user #%1"
-msgstr "Benutzer #%1 konnte nicht geladen werden"
-
-#: share/html/User/Prefs.html:202
-#. ($id, $Name)
-msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
-msgstr "Konnte Benutzer #%1 oder '%2' nicht laden"
-
-#: share/html/User/Prefs.html:206
-#. ($Name)
-msgid "Couldn't load user '%1'"
-msgstr "Konnte Benutzer '%1' nicht laden"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1052
-#. ($args{'Email'})
-msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
-msgstr "Konnte Adresse nicht aus '%1' Zeichenkette auslesen"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:729
-#. ($msg)
-msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
-msgstr "Konnte Inhalt nicht durch entschlüsselte Daten ersetzen: %1"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:694
-#. ($msg)
-msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
-msgstr "Konnte Inhalt nicht durch entschlüsselte Daten ersetzen: %1"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409
-#. ($args{'URI'})
-msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
-msgstr "Konnte '%1' nicht als URI auflösen"
-
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:100
-#. ($args{'Base'})
-msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
-msgstr "Basis '%1' kann nicht zu einer URI aufgelöst werden."
-
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:115
-#. ($args{'Target'})
-msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
-msgstr "Ziel '%1' kann nicht zu einer URI aufgelöst werden."
-
-#: lib/RT/Interface/Email.pm:671 lib/RT/Interface/Email.pm:733
-msgid "Couldn't send email"
-msgstr "Konnte Email nicht senden"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:549
-#. ($type, $msg)
-msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
-msgstr "Konnte nicht %1 Beobachter: %2 setzen"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1806
-msgid "Couldn't set private key"
-msgstr "Konnte privaten Schlüssel nicht setzen"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1790
-msgid "Couldn't unset private key"
-msgstr "Konnte privaten Schlüssel nicht zurücksetzen"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:161 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:145
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:98 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:147 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:79 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:100 share/html/Admin/Elements/UserTabs:86 share/html/Admin/Global/Template.html:89 share/html/Admin/Groups/Modify.html:95 share/html/Admin/Queues/Modify.html:148 share/html/Admin/Queues/Template.html:90 share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Dashboards/Modify.html:76 share/html/Elements/QuickCreate:73 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:170 share/html/Ticket/Create.html:247
-msgid "Create"
-msgstr "Erstellen"
-
-#: etc/initialdata:90
-msgid "Create Tickets"
-msgstr "Erstelle Anfragen"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:147 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
-msgid "Create a CustomField"
-msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld"
-
-#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:71
-#. ($QueueObj->Name())
-msgid "Create a CustomField for queue %1"
-msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld für den Bereich %1"
-
-#: share/html/Dashboards/Modify.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:133
-msgid "Create a new dashboard"
-msgstr "Neue Anzeigetafel erstellen"
-
-#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:109 share/html/Admin/Groups/Modify.html:135
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Erstelle eine neue Gruppe"
-
-#: share/html/User/Groups/Modify.html:115 share/html/User/Groups/Modify.html:90
-msgid "Create a new personal group"
-msgstr "Erstelle eine neue persönliche Gruppe"
-
-#: share/html/Ticket/Create.html:335
-msgid "Create a new ticket"
-msgstr "Erstelle eine neue Anfrage"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:245 share/html/Admin/Users/Modify.html:309
-msgid "Create a new user"
-msgstr "Erstelle einen neuen Benutzer"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:165
-msgid "Create a queue"
-msgstr "Erstelle einen Bereich"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:90
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Create a scrip for queue %1"
-msgstr "Erstelle ein Scrip für den Bereich %1"
-
-#: share/html/Admin/Global/Template.html:87 share/html/Admin/Queues/Template.html:88
-msgid "Create a template"
-msgstr "Erstelle eine Vorlage"
-
-#: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
-msgid "Create a ticket"
-msgstr "Neue Anfrage erstellen"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
-msgid "Create dashboards for this group"
-msgstr "Erstelle Anzeigetafeln für diese Gruppe"
-
-#: etc/initialdata:92
-msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
-msgstr "Erstelle neue Anfragen basierend auf der Vorlage dieses Scrips"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:86
-msgid "Create personal dashboards"
-msgstr "Erstelle private Anzeigetafeln"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:81
-msgid "Create system dashboards"
-msgstr "Erstelle System Anzeigetafeln"
-
-#: share/html/SelfService/Create.html:113
-msgid "Create ticket"
-msgstr "Anfrage erzeugen"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
-msgid "Create tickets in this queue"
-msgstr "Erstelle Anfragen in diesem Bereich"
-
-#: share/html/Tools/index.html:65
-msgid "Create tickets offline"
-msgstr "Erstelle Anfragen offline"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
-msgid "Create, delete and modify custom fields"
-msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von benutzerdefinierten Felder"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115
-msgid "Create, delete and modify custom fields values"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
-msgid "Create, delete and modify queues"
-msgstr "Erstelle, lösche und modifiziere Bereich"
-
-#: lib/RT/System.pm:81
-msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
-msgstr "Erstellen, löschen und ändern der Mitglieder der persönlichen Gruppen eines Benutzers"
-
-#: lib/RT/System.pm:83
-msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
-msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von Mitgliedern persönlicher Gruppen"
-
-#: lib/RT/System.pm:84
-msgid "Create, delete and modify users"
-msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von Benutzern"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:81
-msgid "CreateDashboard"
-msgstr "ErstelleAnzeigetafeln"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
-msgid "CreateGroupDashboard"
-msgstr "ErstelleGruppenAnzeigetafeln"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:86
-msgid "CreateOwnDashboard"
-msgstr "ErstelleEigeneAnzeigetafeln"
-
-#: lib/RT/System.pm:91
-msgid "CreateSavedSearch"
-msgstr "GespeicherteSucheErstellen"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
-msgid "CreateTicket"
-msgstr "AnfrageErstellen"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:917 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:124 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50
-msgid "Created"
-msgstr "Erstellt"
-
-#: share/html/Elements/ColumnMap:76
-msgid "Created By"
-msgstr "Erstellt von"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:165 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
-#. ($CustomFieldObj->Name())
-#. ($CustomFieldObj->Name)
-msgid "Created CustomField %1"
-msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld %1"
-
-#: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:65 share/html/Tools/Reports/index.html:68
-msgid "Created in a date range"
-msgstr "Erstellt in einem Zeitraum"
-
-#: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:54
-msgid "Created tickets in period, grouped by status"
-msgstr "Erstellte Tickets einer Periode, sortiert nach Status"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "CreatedBy"
-msgstr "Erstellt von"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "CreatedRelative"
-msgstr "Erstellt Relativ"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:96 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
-msgid "Creator"
-msgstr "Ersteller"
-
-#: share/html/Prefs/Other.html:73
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Verschlüsselung"
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
-msgid "Current Links"
-msgstr "Momentane Beziehungen"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
-msgid "Current Scrips"
-msgstr "Aktuelle Scrips"
-
-#: share/html/Admin/Groups/Members.html:62 share/html/User/Groups/Members.html:65
-msgid "Current members"
-msgstr "Aktuelle Mitglieder"
-
-#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
-msgid "Current rights"
-msgstr "Aktuelle Rechte"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
-msgid "Current search"
-msgstr "Aktuelle Suche"
-
-#: share/html/Admin/Queues/People.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
-msgid "Current watchers"
-msgstr "Aktuelle Beobachter"
-
-#: share/html/Admin/Elements/SystemTabs:63 share/html/Admin/Elements/Tabs:64 share/html/Admin/Global/index.html:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:194 share/html/Admin/index.html:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 share/html/User/Prefs.html:151
-msgid "Custom Fields"
-msgstr "Benutzerdefinierte Felder"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:56
-#. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
-msgid "Custom Fields for %1"
-msgstr "Benutzerdefinierte Felder für %1"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:116
-msgid "Custom action cleanup code"
-msgstr "Benutzerdefinierter Aktions-Aufräum-Code"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:109
-msgid "Custom action preparation code"
-msgstr "Benutzerdefinierter Aktions-Vorbereitungs-Code"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:102
-msgid "Custom condition"
-msgstr "Benutzerdefinierte Bedingung"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
-#. ($MoveCustomFieldUp)
-#. ($MoveCustomFieldDown)
-msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
-msgstr "Benutzerdefiniertes Feld #%1 wurde nicht an dieses Objekt bebunden"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2683
-#. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
-msgid "Custom field %1 %2 %3"
-msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 %2 %3"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1611
-#. ($args{'Field'})
-msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
-msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 gilt nicht für dieses Objekt"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2677
-#. ($CF->Name)
-msgid "Custom field %1 has a value."
-msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 hat einen Wert."
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2673
-#. ($CF->Name)
-msgid "Custom field %1 has no value."
-msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 hat keinen Wert."
-
-#: lib/RT/Record.pm:1600 lib/RT/Record.pm:1782
-#. ($args{'Field'})
-msgid "Custom field %1 not found"
-msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 nicht gefunden"
-
-#: lib/RT/Report/Tickets.pm:113 lib/RT/Report/Tickets.pm:116
-#. ($cf)
-#. ($obj->Name)
-msgid "Custom field '%1'"
-msgstr "Benutzerdefiniertes Feld '%1'"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047
-msgid "Custom field is already applied to the object"
-msgstr "Benutzerdefiniertes Feld ist bereits an das Objekt gebunden"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Custom field not found"
-msgstr "Benutzerdefiniertes Feld nicht gefunden"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1268
-#. ($args{'Content'}, $self->Name)
-msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
-msgstr "Wert %1 des benutzerdefinierten Feldes %2 konnte nicht gefunden werden"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:448
-msgid "Custom field value could not be deleted"
-msgstr "Wert des benutzerdefinierten Felds konnte nicht gelöscht werden"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1280
-msgid "Custom field value could not be found"
-msgstr "Wert des benutzerdefinierten Feldes konnte nicht gefunden werden"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1282 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:450
-msgid "Custom field value deleted"
-msgstr "Wert des benutzerdefinierten Feldes gelöscht"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:727 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
-msgid "CustomField"
-msgstr "BenutzerdefiniertesFeld"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:138
-msgid "CustomFieldValue"
-msgstr "CustomFieldValue"
-
-#: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72 share/html/Prefs/Search.html:77
-msgid "Customize"
-msgstr "Anpassen"
-
-#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
-msgid "Customize Basics"
-msgstr "Grundlagen anpassen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Customize Database Details"
-msgstr "Datenbank Details anpassen"
-
-#: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
-msgid "Customize Email Addresses"
-msgstr "E-Mail Adressen anpassen"
-
-#: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Sendmail.html:48
-msgid "Customize Email Configuration"
-msgstr "E-Mail Konfiguration anpassen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Customize Global"
-msgstr "Allgemeines anpassen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Customize Global Defaults"
-msgstr "Allgemeine Standardwerte anpassen"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:109
-msgid "DBA password"
-msgstr "DBA Passwort"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:102
-msgid "DBA username"
-msgstr "DBA Benutzername"
-
-#: lib/RT/Config.pm:385
-msgid "Daily digest"
-msgstr "Tägliche Zusammenfassung"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:62 share/html/Dashboards/Subscription.html:66
-msgid "Dashboard"
-msgstr "Anzeigetafel"
-
-#: share/html/Dashboards/Modify.html:114
-#. ($msg)
-msgid "Dashboard could not be created: %1"
-msgstr "Anzeigetafel konnte nicht erstellet werden: %1"
-
-#: share/html/Dashboards/Modify.html:145 share/html/Dashboards/Queries.html:264
-#. ($msg)
-msgid "Dashboard could not be updated: %1"
-msgstr "Anzeigetafel konnte nicht aktualisiert werden: %1"
-
-#: share/html/Dashboards/Modify.html:142 share/html/Dashboards/Queries.html:261
-msgid "Dashboard updated"
-msgstr "Anzeigetafel aktualisiert"
-
-#: share/html/Dashboards/index.html:76 share/html/Elements/Dashboards:50 share/html/Tools/Elements/Tabs:58 share/html/Tools/index.html:58
-msgid "Dashboards"
-msgstr "Anzeigetafeln"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:76
-msgid "Database host"
-msgstr "Datenbank Host"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:94
-msgid "Database name"
-msgstr "Datenbankname"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:125
-msgid "Database password for RT"
-msgstr "Datenbank Password für RT"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:85
-msgid "Database port"
-msgstr "Datenbank Port"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:58
-msgid "Database type"
-msgstr "Datenbanktyp"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:118
-msgid "Database username for RT"
-msgstr "Datenbank Benutzername für RT"
-
-#: lib/RT/Config.pm:346
-msgid "Date format"
-msgstr "Datumsformat"
-
-#: lib/RT/Date.pm:657
-msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
-msgstr "DateTime unterstützt nicht \"format_cldr\", Du must es aktualisieren um diese Funktionen zu nutzen"
-
-#: lib/RT/Date.pm:655
-msgid "DateTime module missing"
-msgstr "DateTime-Modul fehlt"
-
-#: lib/RT/Date.pm:672
-msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
-msgstr "DateTime::Locale unterstützt nicht \"date_format_full\", Du must es aktualisieren um diese Funktionen zu nutzen"
-
-#: lib/RT/Date.pm:656
-msgid "DateTime::Locale module missing"
-msgstr "DateTime:: Locale-Modul fehlt"
-
-#: share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:101 share/html/Ticket/Elements/Tabs:134 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68
-msgid "Dates"
-msgstr "Datumsangaben"
-
-#: lib/RT/Date.pm:99
-msgid "Dec"
-msgstr "Dez"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Dec."
-msgstr "Dez."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
-
-#: share/html/Ticket/GnuPG.html:62
-msgid "Decrypt"
-msgstr "Entschlüsseln"
-
-#: etc/initialdata:197
-msgid "Default Autoresponse template"
-msgstr "Standard Vorlage für automatische Antworten"
-
-#: share/html/Tools/Offline.html:62
-msgid "Default Queue"
-msgstr "Standard Bereich"
-
-#: share/html/Tools/Offline.html:71
-msgid "Default Requestor"
-msgstr "Standard Klient"
-
-#: lib/RT/Config.pm:240
-msgid "Default Update Type when Resolving"
-msgstr ""
-
-#: etc/initialdata:271
-msgid "Default admin comment template"
-msgstr "Standard Vorlage für Admin-Kommentar"
-
-#: etc/initialdata:250
-msgid "Default admin correspondence template"
-msgstr "Standard Vorlage für Admin-Korrespondenz"
-
-#: etc/initialdata:262
-msgid "Default correspondence template"
-msgstr "Standard Vorlage für Korrespondenz"
-
-#: lib/RT/Config.pm:140
-msgid "Default queue"
-msgstr "Standard Bereich"
-
-#: etc/initialdata:228
-msgid "Default transaction template"
-msgstr "Standard Vorlage für Transaktion"
-
-#: share/html/Widgets/Form/Integer:71 share/html/Widgets/Form/String:69
-#. ($DefaultValue)
-msgid "Default: %1"
-msgstr "Standard: %1"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
-#. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
-msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
-msgstr "Standard: %1/%2 von \"%3\" auf \"%4\" geändert."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "DefaultDueIn"
-msgstr "Standard Fällig in"
-
-#: lib/RT/Date.pm:113
-msgid "DefaultFormat"
-msgstr "Standard-Format"
-
-#: share/html/User/Delegation.html:48 share/html/User/Delegation.html:51
-msgid "Delegate rights"
-msgstr "Rechte weitergeben"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87
-msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
-msgstr "Ihnen gewährte Rechte weitergeben"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87
-msgid "DelegateRights"
-msgstr "RechteWeitergabe"
-
-#: share/html/User/Elements/Tabs:69
-msgid "Delegation"
-msgstr "Rechteweitergabe"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Dashboards/Modify.html:81 share/html/Search/Elements/EditFormat:103 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:63 share/html/Widgets/SelectionBox:219
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
-msgid "Delete Template"
-msgstr "Vorlage löschen"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:100
-msgid "Delete dashboards for this group"
-msgstr "Lösche Anzeigetafel für diese Gruppe"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:268
-#. ($msg)
-msgid "Delete failed: %1"
-msgstr "Löschen fehlgeshlagen: %1"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:88
-msgid "Delete personal dashboards"
-msgstr "Lösche private Anzeigetafel"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
-msgid "Delete selected scrips"
-msgstr "Ausgewähltes Script löschen"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:83
-msgid "Delete system dashboards"
-msgstr "Lösche System Anzeigetafeln"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
-msgid "Delete tickets"
-msgstr "Anfragen löschen"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:194
-msgid "Delete values"
-msgstr "Werte löschen"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:83
-msgid "DeleteDashboard"
-msgstr "LöscheAnzeigetafel"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:100
-msgid "DeleteGroupDashboard"
-msgstr "LöscheGruppenAnzeigetafel"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:88
-msgid "DeleteOwnDashboard"
-msgstr "LöscheEigeneAnzeigetafel"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
-msgid "DeleteTicket"
-msgstr "AnfrageLöschen"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:266
-#. ($self->ObjectName)
-msgid "Deleted %1"
-msgstr "Gelöscht %1"
-
-#: share/html/Dashboards/index.html:83
-#. ($Deleted)
-msgid "Deleted dashboard %1"
-msgstr "Gelöschte Anzeigetafel %1"
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
-msgid "Deleted queries"
-msgstr "gelöschte Abfragen"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:192
-msgid "Deleted saved search"
-msgstr "Gelöschte gespeicherte Suche"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Deleted search"
-msgstr "Suche löschen"
-
-# Are these three strings really different?
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Deleting this object could break referential integrity"
-msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394
-msgid "Deleting this object would break referential integrity"
-msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:416
-msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
-msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
-msgid "Deny"
-msgstr "Ablehnen"
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:141 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Ticket/Create.html:232 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56
-msgid "Depended on by"
-msgstr "Voraussetzung von"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:116 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
-msgid "DependedOnBy"
-msgstr "DependedOnBy"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:807
-#. ($value)
-msgid "Dependency by %1 added"
-msgstr "Als Voraussetzung von %1 hinzugefügt"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:847
-#. ($value)
-msgid "Dependency by %1 deleted"
-msgstr "Als Voraussetzung von %1 gelöscht"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:804
-#. ($value)
-msgid "Dependency on %1 added"
-msgstr "Setzt jetzt %1 voraus"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:844
-#. ($value)
-msgid "Dependency on %1 deleted"
-msgstr "Setzt %1 nicht mehr voraus"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:115
-msgid "DependentOn"
-msgstr "abhängig von"
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:137 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:231 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48
-msgid "Depends on"
-msgstr "Setzt voraus"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
-msgid "DependsOn"
-msgstr "abhängig von"
-
-#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:83
-msgid "Desc"
-msgstr "absteigend"
-
-#: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
-msgid "Descending"
-msgstr "absteigend"
-
-#: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:156
-msgid "Describe the issue below"
-msgstr "Beschreiben Sie hier das Problem"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:59 share/html/Admin/Groups/Modify.html:73 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:55 share/html/User/Groups/Modify.html:72
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
-msgid "Direction"
-msgstr "Richtung"
-
-#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:120
-msgid "Display"
-msgstr "Anzeige"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
-msgid "Display Access Control List"
-msgstr "Zeige Zugriffskontroll Liste (ACL) an"
-
-#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:99
-msgid "Display Columns"
-msgstr "Spalten Anzeige"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
-msgid "Display Scrip templates for this queue"
-msgstr "Zeige Scrip-Vorlagen für diesen Bereich"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
-msgid "Display Scrips for this queue"
-msgstr "Zeige Scrips für diesen Bereich"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Display mode"
-msgstr "Anzeigemodus"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
-msgid "Display saved searches for this group"
-msgstr "Gespeicherte Suchanfragen für diese Gruppe anzeigen"
-
-#: share/html/Elements/Footer:64
-msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
-msgstr "Herausgegeben unter version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> der GNU GPL.</a>"
-
-#: lib/RT/System.pm:79
-msgid "Do anything and everything"
-msgstr "Mache irgend etwas und alles"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Do the Search"
-msgstr "Suche durchführen"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:190
-msgid "Domain name"
-msgstr "Domänenname"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:191
-msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
-msgstr "Nicht 'http://' mit angeben, nur z.B. 'localhost' oder 'rt.example.com'"
-
-#: lib/RT/Config.pm:277
-msgid "Don't refresh home page."
-msgstr "Startseite nicht aktualisieren."
-
-#: lib/RT/Config.pm:224
-msgid "Don't refresh search results."
-msgstr "Ergebnis Seite nicht aktualisieren."
-
-#: share/html/Elements/Refresh:53
-msgid "Don't refresh this page."
-msgstr "Diese Seite nicht aktualisieren."
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2212
-msgid "Don't trust this key at all"
-msgstr "Diesem Schlüssel überhaupt nicht vertrauen"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
-msgid "Download"
-msgstr "Herunterladen"
-
-#: share/html/Admin/Groups/index.html:73 share/html/Admin/Users/index.html:74
-msgid "Download as a tab-delimited file"
-msgstr "Als Tabulator separierte Datei speichern"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
-msgid "Download dumpfile"
-msgstr "Export Datei runterladen"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:921 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:121 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:217 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:144 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66
-msgid "Due"
-msgstr "Fällig"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "DueRelative"
-msgstr "Fällig Relative"
-
-#: share/html/Install/Initialize.html:126 share/html/Install/Initialize.html:89
-#. ($msg)
-msgid "ERROR: %1"
-msgstr "Fehler: %1"
-
-#: share/html/Tools/index.html:75
-msgid "Easy updating of your open tickets"
-msgstr "Leichtes aktualisieren deiner offenen Anfragen"
-
-#: share/html/Elements/Dashboards:53 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/index.html:134
-msgid "Edit"
-msgstr "Ändere"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:189
-msgid "Edit Custom Fields"
-msgstr "Benutzerdefinierte Felder verändern"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:94 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:66 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:66
-#. ($Object->Name)
-msgid "Edit Custom Fields for %1"
-msgstr "Bearbeite benutzerdefinierte Felder für %1"
-
-#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:56
-msgid "Edit Custom Fields for all groups"
-msgstr "Benutzerdefinierte Felder für alle Gruppen ändern"
-
-#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:56
-msgid "Edit Custom Fields for all queues"
-msgstr "Benutzerdefinierte Felder für alle Bereiche ändern"
-
-#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:56
-msgid "Edit Custom Fields for all users"
-msgstr "Benutzerdefinierte Felder für alle Benutzer ändern"
-
-#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:56 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:56
-msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
-msgstr "Benutzerdefinierte Felder von Anfragen in allen Bereichen ändern"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:229 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62
-msgid "Edit Links"
-msgstr "Bearbeite Beziehungen"
-
-#: share/html/Search/Edit.html:76
-msgid "Edit Query"
-msgstr "Bearbeite Suche"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:280
-msgid "Edit Search"
-msgstr "Suche editieren"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Templates.html:65
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Edit Templates for queue %1"
-msgstr "Bearbeite Vorlagen für den Bereich %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:93
-msgid "Edit saved searches for this group"
-msgstr "Bearbeite gespeicherte Suchanfragen für diese Gruppe"
-
-#: share/html/Admin/Global/index.html:61
-msgid "Edit system templates"
-msgstr "Bearbeite Systemvorlagen"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:93
-msgid "EditSavedSearches"
-msgstr "GespeicherteSucheEditieren"
-
-#: share/html/Search/Elements/ResultViews:63
-msgid "Editable text"
-msgstr "Veränderbarer Text"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:176
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Editing Configuration for queue %1"
-msgstr "Bearbeite Konfiguration für den Bereich %1"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
-#. ($CustomFieldObj->Name())
-#. ($CustomFieldObj->Name)
-msgid "Editing CustomField %1"
-msgstr "Bearbeite benutzerdefiniertes Feld %1"
-
-#: share/html/Admin/Groups/Members.html:57
-#. ($Group->Name)
-msgid "Editing membership for group %1"
-msgstr "Bearbeite Mitgliedschaft für die Gruppe %1"
-
-#: share/html/User/Groups/Members.html:152
-#. ($Group->Name)
-msgid "Editing membership for personal group %1"
-msgstr "Bearbeite Mitgliedschaft der persönlichen Gruppe %1"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:99 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
-msgid "EffectiveId"
-msgstr "EffectiveId"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1300 lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2279 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2374
-msgid "Either base or target must be specified"
-msgstr "Es muss entweder eine Quelle oder ein Ziel angegeben werden"
-
-#: share/html/Elements/ShowSearch:67
-#. ($SavedSearch)
-msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
-msgstr "Entweder hast du keine Rechte die gespeicherte Suche %1 anzuzeigen oder die Bezeichnung ist falsch"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:76 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:67
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Email Configuration"
-msgstr "E-Mail Konfiguration"
-
-#: etc/initialdata:456 etc/upgrade/3.7.85/content:4
-msgid "Email Digest"
-msgstr "Email Zusammenfassung"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:548
-msgid "Email address in use"
-msgstr "Email Adresse bereits in Gebrauch"
-
-#: lib/RT/Config.pm:382
-msgid "Email delivery"
-msgstr "Email Zustellung"
-
-#: etc/initialdata:457 etc/upgrade/3.7.85/content:5
-msgid "Email template for periodic notification digests"
-msgstr "Email Vorlage für periodische Nachrichten Zusammenfassungen"
-
-#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
-msgid "EmailAddress"
-msgstr "E-Mail"
-
-#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiviert"
-
-# ## muss das überhaupt übersetzt werden???
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
-msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
-msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert dieses benutzerdefinierte Feld)"
-
-#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:89 share/html/User/Groups/Modify.html:76
-msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
-msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert diese Gruppe)"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:119
-msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
-msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert diesen Bereich)"
-
-#: share/html/Admin/Queues/index.html:111
-msgid "Enabled Queues"
-msgstr "Aktivierte Bereiche"
-
-#: share/html/Admin/Queues/index.html:101
-msgid "Enabled queues matching search criteria"
-msgstr "Aktive Bereiche die den Suchkriterien entsprechen"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138 share/html/User/Groups/Modify.html:140
-#. (loc_fuzzy($msg))
-msgid "Enabled status %1"
-msgstr "Status aktiviert: %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Enabled status: %1"
-msgstr "Status aktiviert: %1"
-
-#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:53 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:62
-msgid "Encrypt"
-msgstr "Verschlüsseln"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:114
-msgid "Encrypt by default"
-msgstr "Standardmässig verschlüsseln"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:214
-msgid "Encrypt/Decrypt"
-msgstr "Entschlüsseln/Verschlüsseln"
-
-#: share/html/Ticket/GnuPG.html:103
-#. ($id, $txn->Ticket)
-msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
-msgstr "Verschlüsselte/Entschlüsselte Transaktion #%1 von Anfrage #%2"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:546
-msgid "Encrypting disabled"
-msgstr "Verschlüsselung deaktiviert"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:545
-msgid "Encrypting enabled"
-msgstr "Verschlüsselung aktiviert"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
-msgid "Enter multiple values"
-msgstr "Mehrere Werte eingeben"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:96
-msgid "Enter multiple values with autocompletion"
-msgstr "Mehrere Werte eingeben mit automatischer Vervollständigung"
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:127
-msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr "Gib Objekte oder URI's ein um zu anderen Objekten zu verlinken. Trenne mehrere Einträge mit Leerzeichen."
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:67
-msgid "Enter one value"
-msgstr "Einen Wert eingeben"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
-msgid "Enter one value with autocompletion"
-msgstr "Einen Wert eingeben mit automatischer Vervollständigung"
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:124
-msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr "Gib Bereiche oder URI's ein um zu anderen Bereichen zu verlinken. Trenne mehrere Einträge mit Leerzeichen."
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:230 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
-msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr "Gib Anfragen oder URI's ein um zu anderen Anfragen zu verlinken. Trenne mehrere Einträge mit Leerzeichen."
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:68
-msgid "Enter up to %1 values"
-msgstr "Gib bis zu %1 Werte ein"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:98
-msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
-msgstr "Gib bis zu %1 Werte ein mit automatischer Vervollständigung"
-
-#: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:58 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-# Queue->AddWatcher ist ein Code-Teil, nicht übersetzen
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:769
-msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
-msgstr "Fehler in den Parametern zu Queue->AddWatcher"
-
-# Queue->DeleteWatcher ist ein Code-Teil, nicht übersetzen
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:940
-msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
-msgstr "Fehler in den Parametern zu Queue->DeleteWatcher"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1084
-msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
-msgstr "Fehler in den Parametern zu Ticket->AddWatcher"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1240
-msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
-msgstr "Fehler in den Parametern zu Ticket->DeleteWatcher"
-
-#: etc/initialdata:404 etc/upgrade/3.7.10/content:13
-msgid "Error to RT owner: public key"
-msgstr "Fehler zu RT Besitzer: öffentlicher Schlüssel"
-
-#: etc/initialdata:466 etc/upgrade/3.7.87/content:4
-msgid "Error: Missing dashboard"
-msgstr "Fehler: Fehlende Anzeigetafel"
-
-#: etc/initialdata:429 etc/upgrade/3.7.10/content:38
-msgid "Error: bad GnuPG data"
-msgstr "Fehler: falsche GnuPG Daten"
-
-#: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:26
-msgid "Error: no private key"
-msgstr "Fehler: kein privater Schlüssel"
-
-#: etc/initialdata:395 etc/upgrade/3.7.10/content:4
-msgid "Error: public key"
-msgstr "Fehler: öffentlicher Schlüssel"
-
-#: bin/rt-crontool:389
-msgid "Escalate tickets"
-msgstr "Anfragen eskalieren"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59
-msgid "Estimated"
-msgstr "Geschätzt"
-
-#: lib/RT/Handle.pm:649
-msgid "Everyone"
-msgstr "Jeder"
-
-#: share/html/Tools/Reports/index.html:70
-msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
-msgstr "Betrachte neu erstellte Anfragen eines Bereiches zwischen zwei Daten"
-
-#: share/html/Tools/Reports/index.html:65
-msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
-msgstr "Betrachte gelöste Anfragen eines Bereiches zwischen zwei Daten"
-
-#: share/html/Tools/Reports/index.html:60
-msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
-msgstr "Betrachte gelöste Anfragen eines Bereichs, gruppiert nach Besitzer"
-
-#: bin/rt-crontool:375
-msgid "Example:"
-msgstr "Beispiel:"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
-msgid "Expire"
-msgstr "Ablaufdatum"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "ExtendedStatus"
-msgstr "Erweiterter Status"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1117
-msgid "External authentication enabled."
-msgstr "Externe Authentifizierung aktiviert."
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
-msgid "Extra info"
-msgstr "Zusatzinformationen"
-
-#: etc/initialdata:97 etc/upgrade/3.8.3/content:75
-msgid "Extract Subject Tag"
-msgstr "Extrahiere Betreffs Etikett"
-
-#: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:76
-msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
-msgstr "Extrahiere Etiketten eines Transaktionsbetreffs und füge diese dem Betreff der Anfrage zu"
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
-#. ($DBI::errstr)
-msgid "Failed to connect to database: %1"
-msgstr "Verbindung zur Datenbank fehlgeschlagen: %1"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:200
-#. ($self->ObjectName)
-msgid "Failed to create %1 attribute"
-msgstr "Konnte Attribut %1 nicht erstellen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Failed to create search attribute"
-msgstr "Such Attribut konnte nicht erstellt werden"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:291
-msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
-msgstr "Konnte die Pseudogruppe 'Privileged' nicht finden."
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:298
-msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
-msgstr "Konnte die Pseudogruppe 'Unprivileged' nicht finden."
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:117
-#. ($self->ObjectName, $id)
-msgid "Failed to load %1 %2"
-msgstr "Konnte %1 %2 nicht laden"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:141
-#. ($self->ObjectName, $id, $msg)
-msgid "Failed to load %1 %2: %3"
-msgstr "Konnte %1 %2: %3 nicht laden"
-
-#: bin/rt-crontool:308
-#. ($modname, $@)
-msgid "Failed to load module %1. (%2)"
-msgstr "Konnte Modul %1 nicht laden. (%2)"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:184
-#. ($privacy)
-msgid "Failed to load object for %1"
-msgstr "Objekt %1 konnte nicht geladen werden"
-
-#: sbin/rt-email-digest:166
-msgid "Failed to load template"
-msgstr "Konnte Vorlage nicht laden"
-
-#: sbin/rt-email-digest:174
-msgid "Failed to parse template"
-msgstr "Konnte Vorlage nicht analysieren"
-
-#: lib/RT/Date.pm:89
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Feb."
-msgstr "Feb."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:74
-msgid "Field values source:"
-msgstr "Quelle des Feldwertes:"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52
-msgid "FileName"
-msgstr "Datei Name"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:128 share/html/Elements/SelectAttachmentField:52
-msgid "Filename"
-msgstr "Dateiname"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
-msgid "Fill arguments"
-msgstr "Werte eintragen"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
-msgid "Fill boxes with color using"
-msgstr "Fülle die Felder mit Farbe mittels"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
-msgid "Fill in multiple text areas"
-msgstr "Mehrere Textfelder füllen"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
-msgid "Fill in multiple wikitext areas"
-msgstr "Schreibe mehrere Wikitext Bereiche"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:72
-msgid "Fill in one text area"
-msgstr "Ein Textfeld füllen"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:77
-msgid "Fill in one wikitext area"
-msgstr "Schreibe einen Wikitext Bereich"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:105 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:97
-msgid "Fill in this field with a URL."
-msgstr "Fülle dieses Feld mit einer URL."
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:73
-msgid "Fill in up to %1 text areas"
-msgstr "%1 Textfelder füllen"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:78
-msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
-msgstr "Schreibe bis zu %1 Wikitext Bereiche"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2115 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:188 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:109
-msgid "Final Priority"
-msgstr "End Priorität"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:912 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "FinalPriority"
-msgstr "EndPriorität"
-
-#: share/html/Admin/Users/index.html:86
-msgid "Find all users whose"
-msgstr "Finde alle Benutzer, deren"
-
-#: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:84 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
-msgid "Find groups whose"
-msgstr "Finde Gruppen, deren"
-
-#: share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
-msgid "Find people whose"
-msgstr "Finde Leute, deren"
-
-#: share/html/Search/Results.html:156
-msgid "Find tickets"
-msgstr "Anfragen finden"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:65
-msgid "Finish"
-msgstr "Fertig"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:82
-msgid "First"
-msgstr "Erste"
-
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:758
-msgid "Foo Bar Baz"
-msgstr "Foo Bar Baz"
-
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:749
-msgid "Foo!"
-msgstr "Foo!"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:94
-msgid "Force change"
-msgstr "Änderung erzwingen"
-
-#: share/html/Search/Edit.html:69 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: etc/initialdata:380 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:204 share/html/Ticket/Elements/Tabs:183
-msgid "Forward"
-msgstr "Weiterleiten"
-
-#: share/html/Ticket/Forward.html:79
-msgid "Forward Message"
-msgstr "Nachricht weiterleiten"
-
-#: share/html/Ticket/Forward.html:78
-msgid "Forward Message and Return"
-msgstr "Nachricht weiterleiten und zurückkehren"
-
-#: etc/initialdata:387 etc/upgrade/3.8.6/content:3
-msgid "Forward Ticket"
-msgstr "Ticket weiterleiten"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Forward message"
-msgstr "Nachricht weiterleiten"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
-msgid "Forward messages to third person(s)"
-msgstr "Nachricht weiterleiten an dritte Person(en)"
-
-#: share/html/Ticket/Forward.html:114
-#. ($TicketObj->id)
-msgid "Forward ticket #%1"
-msgstr "Ticket #%1 weiterleiten"
-
-#: share/html/Ticket/Forward.html:113
-#. ($txn->id)
-msgid "Forward transaction #%1"
-msgstr "Verlauf #%1 weiterleiten"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
-msgid "ForwardMessage"
-msgstr "NachrichtWeiterleiten"
-
-#: share/html/Search/Results.html:154
-#. ($ticketcount)
-msgid "Found %quant(%1,ticket)"
-msgstr "%quant(%1, Anfrage, Anfragen) gefunden"
-
-#: lib/RT/Record.pm:929
-msgid "Found Object"
-msgstr "Objekt gefunden"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Freeform"
-msgstr "Freie Eingabe"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:95
-msgid "Frequency"
-msgstr "Häufigkeit"
-
-#: lib/RT/Date.pm:108
-msgid "Fri"
-msgstr "Fr"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Fri."
-msgstr "Fr."
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
-msgid "Friday"
-msgstr "Freitag"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:68 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:74
-msgid "Full headers"
-msgstr "Alle Kopfzeilen"
-
-#: lib/RT/Config.pm:169 lib/RT/Config.pm:216 lib/RT/Config.pm:235
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
-
-#: share/html/Tools/Offline.html:86
-msgid "Get template from file"
-msgstr "Vorlage von Datei übernehmen"
-
-#: share/html/Install/index.html:76
-msgid "Getting started"
-msgstr "Erste Schritte"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:773
-#. ($New->Name)
-msgid "Given to %1"
-msgstr "An %1 übergeben"
-
-#: share/html/Admin/Elements/Tabs:67 share/html/Admin/index.html:78 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74
-msgid "Global"
-msgstr "Global"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Global Custom Fields"
-msgstr "Globale benutzerdefinierte Felder"
-
-#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
-msgid "Global custom field configuration"
-msgstr "Konfiguration globaler benutzerdefinierter Felder"
-
-#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:105
-#. ($pane)
-msgid "Global portlet %1 saved."
-msgstr "Globales Portlet %1 gespeichert"
-
-#: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:61
-#. (loc($Template->Name))
-msgid "Global template: %1"
-msgstr "Globale Vorlage: %1"
-
-#: share/html/Admin/Elements/UserTabs:76
-msgid "GnuPG"
-msgstr "GnuPG"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:689 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:724
-msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
-msgstr "GnuPG Fehler. Administrator kontaktieren"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:644 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:706
-msgid "GnuPG integration is disabled"
-msgstr "GnuPG Inegration ist deaktiviert"
-
-#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
-msgid "GnuPG issues"
-msgstr "GnuPG Belange"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
-#. ($EmailAddress)
-msgid "GnuPG private key(s) for %1"
-msgstr "GnuPG private Schlüssel für %1"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128 share/html/Admin/Queues/Modify.html:138
-msgid "GnuPG private keys"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
-#. ($EmailAddress)
-msgid "GnuPG public key(s) for %1"
-msgstr "GnuPG öffentliche(r) Schlüssel für %1"
-
-#: share/html/Search/Elements/ResultViews:73
-msgid "Go"
-msgstr "Los"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:87 share/html/Admin/Groups/index.html:83 share/html/Admin/Queues/People.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:86 share/html/Admin/Queues/index.html:90 share/html/Admin/Users/index.html:90 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:90
-msgid "Go!"
-msgstr "Los!"
-
-#: share/html/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
-msgid "Goto ticket"
-msgstr "Zeige Anfrage"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:109 share/html/Ticket/Elements/Tabs:326 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:61
-msgid "Graph"
-msgstr "Diagramm"
-
-#: share/html/Search/Chart.html:89 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
-msgid "Graph Properties"
-msgstr "Diagrammeigenschaften"
-
-#: share/html/Search/Elements/Chart:98
-msgid "Graphical charts are not available."
-msgstr "Grafische Diagramme sind nicht verfügbar"
-
-#: lib/RT/Record.pm:910 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppe"
-
-#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:68 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:84 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:67 share/html/Admin/Global/index.html:70
-msgid "Group Rights"
-msgstr "Gruppenrechte"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000
-#. ($new_member_obj->Object->Name)
-msgid "Group already has member: %1"
-msgstr "Gruppe hat bereits Mitglieder: %1"
-
-#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
-#. ($create_msg)
-msgid "Group could not be created: %1"
-msgstr "Gruppe konnte nicht erstellt werden: %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:478
-msgid "Group created"
-msgstr "Gruppe angelegt"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:735
-msgid "Group disabled"
-msgstr "Gruppe deaktiviert"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:737
-msgid "Group enabled"
-msgstr "Gruppe aktiviert"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1175
-msgid "Group has no such member"
-msgstr "Gruppe hat kein solches Mitglied"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:980 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1132 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1212
-msgid "Group not found"
-msgstr "Gruppe nicht gefunden"
-
-#: share/html/User/Elements/DelegateRights:102
-msgid "Group rights"
-msgstr "Gruppen Rechte"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1320 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:63 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:67 share/html/Admin/Elements/Tabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:90 share/html/Admin/Queues/People.html:108 share/html/Admin/index.html:63 share/html/User/Groups/Members.html:90
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1006
-msgid "Groups can't be members of their members"
-msgstr "Gruppen können nicht Mitglied eines ihrer Mitglieder sein"
-
-#: share/html/Admin/Groups/index.html:96
-msgid "Groups matching search criteria"
-msgstr "Gruppen auf die das Suchkriterium passt"
-
-#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:60
-msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
-msgstr "Gruppen in denen der Benutzer Mitglied ist (markieren zum Entfernen)"
-
-#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:74
-msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
-msgstr "Gruppen in denen der Benutzer kein Mitglied ist (markieren zum Hinzufügen)"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:94
-msgid "Groups this user belongs to"
-msgstr "Gruppen zu denen der Benutzer gehört"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:114
-msgid "HasMember"
-msgstr "hat Mitglieder"
-
-#: etc/initialdata:388 etc/upgrade/3.8.6/content:4
-msgid "Heading of a forwarded Ticket"
-msgstr "Kopf des weitergeleiteten Ticket"
-
-#: etc/initialdata:381 etc/upgrade/3.7.15/content:5
-msgid "Heading of a forwarded message"
-msgstr "Kopf einer weitergeleiteten Nachricht"
-
-#: lib/RT/Interface/CLI.pm:95 lib/RT/Interface/CLI.pm:95
-msgid "Hello!"
-msgstr "Hallo!"
-
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:765
-#. ($name)
-msgid "Hello, %1"
-msgstr "Hallo %1"
-
-#: share/html/Install/Global.html:52
-msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
-msgstr "Helfe uns nützliche Standard Werte für RT zu setzen."
-
-#: share/html/Admin/Elements/GroupTabs:72 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:90 share/html/Admin/Elements/UserTabs:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/Ticket/Elements/Tabs:125
-msgid "History"
-msgstr "Verlauf"
-
-#: share/html/Admin/Groups/History.html:64
-#. ($GroupObj->Name)
-msgid "History of the group %1"
-msgstr "Verlauf der Gruppe %1"
-
-#: share/html/Admin/Queues/History.html:64
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "History of the queue %1"
-msgstr "Verlauf von Bereich %1"
-
-#: share/html/Admin/Users/History.html:64
-#. ($UserObj->Name)
-msgid "History of the user %1"
-msgstr "Verlauf des Benutzers %1"
-
-#: share/html/Elements/DashboardTabs:87
-msgid "Home"
-msgstr "Startseite"
-
-#: lib/RT/Config.pm:274
-msgid "Home page refresh interval"
-msgstr "Startseite Aktualisierungsintervall"
-
-#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
-msgid "HomePhone"
-msgstr "Zuhause"
-
-#: share/html/Elements/Tabs:68
-msgid "Homepage"
-msgstr "Startseite"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:141
-msgid "Hour"
-msgstr "Stunde"
-
-#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
-msgid "Hours"
-msgstr "Stunden"
-
-#: lib/RT/Base.pm:137
-#. (6)
-msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
-msgstr "Ich habe %quant(%1, Betonmischer)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "I'm lost"
-msgstr "Ich bin verwirrt"
-
-#: lib/RT/Date.pm:114
-msgid "ISO"
-msgstr "ISO"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2040 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50
-msgid "Id"
-msgstr "Id"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/User/Prefs.html:62
-msgid "Identity"
-msgstr "Identität"
-
-#: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
-msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
-msgstr "Wenn eine Freigabe abgewiesen wird, weise das Original ab und lösche wartende Freigaben"
-
-#: share/html/Tools/Offline.html:75
-msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
-msgstr "Wenn kein Klient spezifiziert ist, dann generiere Anfragen mit diesem Klienten"
-
-#: share/html/Tools/Offline.html:66
-msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
-msgstr "Wenn kein Bereich spezifiziert ist, dann generiere die Anfrage in diesem Bereich"
-
-#: bin/rt-crontool:371
-msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
-msgstr "Wenn dieses Programm setgid ist, könnte ein böswilliger lokaler Nutzer Administrator Rechte auf dem RT bekommen."
-
-#: share/html/Install/index.html:83
-msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
-msgstr "Wenn Du bereits einen funktionierenden RT Server und Datenbank hast, solltest Du die Gelegenheit nutzen und Dich vergewissern, dass der Datenbank Server läuft und RT sich damit verbinden kann. Wenn das erledigt ist, stoppe und starte den RT Server."
-
-#: share/html/Install/Finish.html:60
-msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
-msgstr "Wenn Sie den Port auf dem der RT läuft ändern, ist es notwendig den Server neu zu starten, damit Sie sich anmelden können."
-
-#: share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:155 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
-msgid "If you've updated anything above, be sure to"
-msgstr "Wenn Sie etwas aktualisiert haben, denken Sie daran hier zu speichern"
-
-#: share/html/Install/DatabaseType.html:61
-#. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
-msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
-msgstr "Wenn Deine bevorzugte Datenbank nicht in dem Dropdown Menü aufgeführt ist, konnte RT keinen <i>Datenbank Treiber</i> lokal finden. Das Problem kann gelöst werden indem von %1 entweder DBD::MySQL, DBD::Oracle oder DBD::Pg installiert wird."
-
-#: lib/RT/Record.pm:921
-msgid "Illegal value for %1"
-msgstr "Unerlaubter Wert für %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Image"
-msgstr "Bild"
-
-#: lib/RT/Record.pm:924
-msgid "Immutable field"
-msgstr "Unveränderbares Feld"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:84
-msgid "Include disabled custom fields in listing."
-msgstr "Zeige auch deaktivierte benutzerdefinierte Felder an"
-
-#: share/html/Admin/Groups/index.html:81
-msgid "Include disabled groups in listing."
-msgstr "Zeige auch deaktivierte Gruppen an."
-
-#: share/html/Admin/Queues/index.html:89
-msgid "Include disabled queues in listing."
-msgstr "Zeige auch deaktivierte Bereiche an."
-
-#: share/html/Admin/Users/index.html:88
-msgid "Include disabled users in search."
-msgstr "Zeige deaktivierte Benutzer auch in der Suche an."
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:101
-msgid "Include page"
-msgstr "Seite einbinden"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Incomplete Query"
-msgstr "Unvollständige Suche"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Incomplete query"
-msgstr "Unvollständige Anfrage"
-
-#: lib/RT/Config.pm:384
-msgid "Individual messages"
-msgstr "Individuelle Nachricht"
-
-#: etc/initialdata:406 etc/upgrade/3.7.10/content:15
-msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
-msgstr "Informiere den RT Besitzer, das Benutzer probleme mit öffentlichen Schlüsseln haben"
-
-#: etc/initialdata:468 etc/upgrade/3.7.87/content:6
-msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
-msgstr "Informiere Benutzer das eine bestellte Anzeigetafel vermisst wird"
-
-#: etc/initialdata:431 etc/upgrade/3.7.10/content:40
-msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
-msgstr "Informiere Benutzer das seine gesendete Nachricht ungültige GnuPG Daten enthält"
-
-#: etc/initialdata:397 etc/upgrade/3.7.10/content:6
-msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
-msgstr "Informiere Benutzer über Probleme mit seinem öffentlichen Schlüssel. Es kann kein verschlüsselter Inhalt empfangen werden"
-
-#: etc/initialdata:443
-msgid "Inform user that his password has been reset"
-msgstr "Informiere Benutzer über sein zurückgesetztes Passwort"
-
-#: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:28
-msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
-msgstr "Informiere Benutzer über eine empfange verschlüsselte Email and diese nicht entschlüsselt werden kann, da der private Schlüssel fehlt"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2090 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
-msgid "Initial Priority"
-msgstr "Start Priorität"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:911 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:913 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:101 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "InitialPriority"
-msgstr "StartPriorität"
-
-#: share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
-msgid "Initialize Database"
-msgstr "Initialisiere Datenbank"
-
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:131
-msgid "Input error"
-msgstr "Eingabefehler"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1137 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1273 share/html/Elements/ValidateCustomFields:87
-#. ($self->FriendlyPattern)
-#. ($CF->FriendlyPattern)
-msgid "Input must match %1"
-msgstr "Eingabe muss mit %1 übereinstimmen"
-
-#: share/html/Install/Elements/Wrapper:51
-msgid "Install RT"
-msgstr "RT Installieren"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3326
-msgid "Internal Error"
-msgstr "Interner Fehler"
-
-#: lib/RT/Record.pm:294
-#. ($id->{error_message})
-msgid "Internal Error: %1"
-msgstr "Interner Fehler: %1"
-
-#: share/html/Install/Global.html:90 share/html/Install/Sendmail.html:92
-#. ($_, $ARGS{$_})
-#. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
-msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
-msgstr "%1 ungültig: %2 sieht nicht wie eine E-Mail Adresse aus"
-
-#: share/html/Install/Basics.html:81
-#. ('WebPort')
-msgid "Invalid %1: it should be a number"
-msgstr "%1 ungültig: es sollte eine Zahl sein"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Invalid %1: that doesn't look like an email address"
-msgstr "%1 ungültig: das sieht nicht wie eine E-Mail Adresse aus"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:626
-msgid "Invalid Group Type"
-msgstr "Ungültige Gruppenart"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Invalid Right"
-msgstr "Ungültiges Recht"
-
-#: lib/RT/Record.pm:926
-msgid "Invalid data"
-msgstr "Ungültige Daten"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1130
-msgid "Invalid object"
-msgstr "Ungültiges Objekt"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:389
-msgid "Invalid owner object"
-msgstr "Ungültiges Benutzer Objekt"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:225 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:626
-#. ($msg)
-msgid "Invalid pattern: %1"
-msgstr "Ungültiges Muster: %1"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:121 lib/RT/Template_Overlay.pm:221
-msgid "Invalid queue"
-msgstr "Ungültiger Bereich"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:281
-msgid "Invalid right"
-msgstr "Ungültiges Recht"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:142 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269
-#. ($args{'RightName'})
-msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
-msgstr "Ungültiges Recht. Konnte das Recht '%1' nicht anerkennen"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:538
-msgid "Invalid syntax for email address"
-msgstr "Ungültige E-Mail Adresse"
-
-#: lib/RT/Record.pm:269
-#. ($key)
-msgid "Invalid value for %1"
-msgstr "Ungültiger Wert für %1"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1621
-msgid "Invalid value for custom field"
-msgstr "Ungültiger Wert für das benutzerdefinierte Feld"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:310
-msgid "Invalid value for status"
-msgstr "Ungültiger Statuswert"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:716
-msgid "Is not encrypted"
-msgstr "Ist nicht verschlüsselt"
-
-#: bin/rt-crontool:372
-msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
-msgstr "Es ist wichtig, dass nicht authorisierte Benutzer dieses Programm nicht starten können."
-
-#: bin/rt-crontool:373
-msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
-msgstr "Es wird empfohlen einen nicht priviligierten Unix User mit korrekten Gruppenrechten anzulegen um dieses Programm zu nutzen."
-
-#: bin/rt-crontool:333
-msgid "It takes several arguments:"
-msgstr "Es verarbeitet verschiedene Parameter:"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:86
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
-
-#: lib/RT/Date.pm:88
-msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Jan."
-msgstr "Jan."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
-msgid "Join or leave this group"
-msgstr "Betrete oder verlasse diese Gruppe"
-
-#: lib/RT/Date.pm:94
-msgid "Jul"
-msgstr "Jul"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Jul."
-msgstr "Jul."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:146
-msgid "Jumbo"
-msgstr "Alles"
-
-#: lib/RT/Date.pm:93
-msgid "Jun"
-msgstr "Jun"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Jun."
-msgstr "Jun."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:78
-msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
-msgstr "Lassen Sie 'localhost' wenn Sie nicht sicher sind. Leer lassen um über einen Socket zu verbinden."
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:78
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Language."
-msgstr "Sprache"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
-msgid "Large"
-msgstr "Groß"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:105
-msgid "Last"
-msgstr "Letzter"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62
-msgid "Last Contact"
-msgstr "Letzter Kontakt"
-
-#: share/html/Elements/SelectDateType:52
-msgid "Last Contacted"
-msgstr "Zuletzt Kontaktiert"
-
-#: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
-msgid "Last Updated"
-msgstr "Zuletzt Aktualisiert"
-
-#: share/html/Elements/ColumnMap:91
-msgid "Last Updated By"
-msgstr "Zuletzt geändert von"
-
-#: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
-msgid "Last updated by"
-msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "LastUpdated"
-msgstr "Zuletzt geändert am"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "LastUpdatedBy"
-msgstr "ZuletztBearbeitetVon"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "LastUpdatedRelative"
-msgstr "Zuletzt Aktualisiert Relativ"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:169
-#. ($session{'CurrentUser'}->UserObj->EmailAddress)
-msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
-msgstr "Leer lassen um an die aktuelle E-Mail Adresse (%1) zu senden"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:88
-msgid "Leave empty to use the default value for your database"
-msgstr "Leer lassen um den Standard Wert für Ihre Datenbank zu benutzen"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:101
-msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
-msgstr "Dies leer lassen um den Standard dba Benutzernamen für deinen Datenbanktyp zu verwenden"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
-msgid "Legends"
-msgstr "Legende"
-
-#: lib/RT/Config.pm:297
-msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
-msgstr "Länge in Zeichen; Nutze '0' um alle Nachrichten inline darzustellen unabhängig von der Länge"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
-msgid "Let this user access RT"
-msgstr "Diesem Benutzer RT-Zugriff gewähren"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:115
-msgid "Let this user be granted rights"
-msgstr "Diesem Benutzer Rechte zuweisen"
-
-#: share/html/Install/index.html:86
-msgid "Let's go!"
-msgstr "Los geht's!"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:66
-msgid "Link"
-msgstr "Verknüpfung"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1311
-msgid "Link already exists"
-msgstr "Beziehung existiert bereits"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1325
-msgid "Link could not be created"
-msgstr "Beziehung konnte nicht erstellt werden"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Link created (%1)"
-msgstr "Beziehung erstellt (%1)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Link deleted (%1)"
-msgstr "Beziehung gelöscht (%1)"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1406
-msgid "Link not found"
-msgstr "Beziehung nicht gefunden"
-
-#: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:52
-#. ($Ticket->Id)
-msgid "Link ticket #%1"
-msgstr "Verweise auf Anfrage #%1"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:93
-msgid "Link values to"
-msgstr "Verknüpfe Werte mit"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:108
-msgid "Linked"
-msgstr "Verknüpft"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:110
-msgid "LinkedFrom"
-msgstr "verknüpft von"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:109
-msgid "LinkedTo"
-msgstr "verknüpft zu"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:616
-msgid "Linking. Permission denied"
-msgstr "Beziehung nicht erstellt: Zugriff verweigert"
-
-#: share/html/Ticket/Create.html:227 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:110 share/html/Ticket/Elements/Tabs:142 share/html/Ticket/ModifyAll.html:81
-msgid "Links"
-msgstr "Beziehungen"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:79
-msgid "Load"
-msgstr "Laden"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:77
-msgid "Load saved search:"
-msgstr "Gespeicherte Suchanfragen laden"
-
-#: lib/RT/System.pm:90
-msgid "LoadSavedSearch"
-msgstr "GespeicherteSucheLaden"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:113
-#. ($self->ObjectName, $self->Name)
-msgid "Loaded %1 %2"
-msgstr "Geladen %1 %2"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:167
-#. ($SavedSearch->{'Description'})
-msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
-msgstr "Original gespeicherte Suche \"%1\" geladen"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:202
-msgid "Loaded perl modules"
-msgstr "Geladene Perl Module"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
-#. ($SavedSearch->{'Description'})
-msgid "Loaded saved search \"%1\""
-msgstr "Gespeicherte Suche \"%1\" geladen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Loaded search %1"
-msgstr "Geladene Suche %1"
-
-#: lib/RT/Config.pm:342
-msgid "Locale"
-msgstr "Lokalisierung"
-
-#: lib/RT/Date.pm:122
-msgid "LocalizedDateTime"
-msgstr "LocalizedDateTime"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:126 share/html/User/Prefs.html:118
-msgid "Location"
-msgstr "Adresse"
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:582
-msgid "Logged in"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
-#. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
-msgid "Logged in as %1"
-msgstr "Angemeldet als %1"
-
-#: share/html/NoAuth/Logout.html:54
-msgid "Logged out"
-msgstr "Abgemeldet"
-
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:789 share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:66 share/html/Elements/Login:84
-msgid "Login"
-msgstr "Anmelden"
-
-#: share/html/Elements/Logo:51
-#. ())
-msgid "LogoAltText"
-msgstr "Alternativer Logo Text"
-
-#: share/html/Elements/Logout:48 share/html/NoAuth/Logout.html:48
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1039
-msgid "Lookup type mismatch"
-msgstr "Suchtyp unpassend"
-
-#: lib/RT/Config.pm:377 lib/RT/Config.pm:392
-msgid "Mail"
-msgstr "E-Mail"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
-msgid "Main type of links"
-msgstr "Hauptsächliche Beziehungstypen"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:91
-msgid "Make Owner"
-msgstr "Besitzer festlegen"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:117
-msgid "Make Status"
-msgstr "Status festlegen"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:125
-msgid "Make date Due"
-msgstr "Fälligkeitsdatum festlegen"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:127
-msgid "Make date Resolved"
-msgstr "Erledigungsdatum festlegen"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:121
-msgid "Make date Started"
-msgstr "Anfangsdatum festlegen"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:119
-msgid "Make date Starts"
-msgstr "Startdatum festlegen"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:123
-msgid "Make date Told"
-msgstr "Eingangsdatum festlegen"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:113
-msgid "Make priority"
-msgstr "Priorität festlegen"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:115
-msgid "Make queue"
-msgstr "Bereich festlegen"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:111
-msgid "Make subject"
-msgstr "Betreff festlegen"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:95
-msgid "Make this group visible to user"
-msgstr "Diese Gruppe dem Benutzer anzeigen"
-
-#: share/html/Admin/index.html:74
-msgid "Manage custom fields and custom field values"
-msgstr "Verwalte benutzerdefinierte Felder und Werte"
-
-#: share/html/Admin/index.html:65
-msgid "Manage groups and group membership"
-msgstr "Gruppen und Gruppenmitglieder verwalten"
-
-#: share/html/Admin/index.html:81
-msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
-msgstr "Eigenschaften und Einstellungen für alle Bereiche verwalten"
-
-#: share/html/Admin/index.html:70
-msgid "Manage queues and queue-specific properties"
-msgstr "Bereich und bereichspezifische Einstellungen verwalten"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:67
-msgid "Manage saved graphs"
-msgstr "Verwalte gespeicherte Diagramme"
-
-#: share/html/Admin/index.html:60
-msgid "Manage users and passwords"
-msgstr "Benutzer und Passworte verwalten"
-
-#: lib/RT/Date.pm:90
-msgid "Mar"
-msgstr "Mär"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Mar."
-msgstr "Mär."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "March"
-msgstr "März"
-
-#: share/html/Ticket/Display.html:170
-msgid "Marked all messages as seen"
-msgstr "Alle Nachrichten als gelesen markieren"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
-msgid "Mason template search order"
-msgstr "Mason Vorlage Such Reihenfolge"
-
-#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
-msgid "MaxValues"
-msgstr "Maximalwerte"
-
-#: lib/RT/Config.pm:295
-msgid "Maximum inline message length"
-msgstr "Maximale interne Nachrichten Länge"
-
-#: lib/RT/Date.pm:92
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "May."
-msgstr "Mai"
-
-#: share/html/Elements/QuickCreate:60
-msgid "Me"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
-msgid "Member"
-msgstr "Mitglied"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:820
-#. ($value)
-msgid "Member %1 added"
-msgstr "Mitglied %1 hinzugefügt"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:860
-#. ($value)
-msgid "Member %1 deleted"
-msgstr "Mitglied %1 gelöscht"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1017
-#. ($new_member_obj->Object->Name)
-msgid "Member added: %1"
-msgstr "Mitglied hinzugefügt: %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1182
-msgid "Member deleted"
-msgstr "Mitglied gelöscht"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1186
-msgid "Member not deleted"
-msgstr "Mitglied nicht gelöscht"
-
-#: share/html/Elements/SelectLinkType:49
-msgid "Member of"
-msgstr "Mitglied von"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
-msgid "MemberOf"
-msgstr "Mitglied von"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 share/html/User/Elements/GroupTabs:65
-msgid "Members"
-msgstr "Mitglieder"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
-#. ($value)
-msgid "Membership in %1 added"
-msgstr "Mitgliedschaft in %1 hinzugefügt"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:857
-#. ($value)
-msgid "Membership in %1 deleted"
-msgstr "Mitgliedschaft in %1 gelöscht"
-
-#: share/html/Admin/Elements/UserTabs:63
-msgid "Memberships"
-msgstr "Mitgliedschaft"
-
-#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:96
-#. ($UserObj->Name)
-msgid "Memberships of the user %1"
-msgstr "Mitgliedschaft des Benutzers %1"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2653
-msgid "Merge Successful"
-msgstr "Vereinigung erfolgreich"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2531
-msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
-msgstr "Vereinigung fehlgeschlagen. Konnte EffectiveId nicht setzen"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2548
-msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
-msgstr "Vereinigung fehlgeschlagen. Konnte Status nicht setzen"
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:132 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
-msgid "Merge into"
-msgstr "Vereinigen mit"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:823
-#. ($value)
-msgid "Merged into %1"
-msgstr "Vereinigt mit %1"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:170 share/html/Ticket/Update.html:134
-msgid "Message"
-msgstr "Nachricht"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:229
-msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
-msgstr "Nachrichtentext nicht angezeigt, da der Absender es nicht Inline anzeigen lässt."
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:249
-msgid "Message body not shown because it is not plain text."
-msgstr "Nachrichtentext nicht angezeigt, weil es kein Klartext ist."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
-msgstr "Nachricht nicht angezeigt da zu lang oder kein Text"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:162
-msgid "Message body not shown because it is too large."
-msgstr "Nachrichtentext nicht angezeigt, da er zu groß ist."
-
-#: lib/RT/Config.pm:212
-msgid "Message box height"
-msgstr "Nachrichten Fenster Höhe"
-
-#: lib/RT/Config.pm:203
-msgid "Message box width"
-msgstr "Nachrichten Fenster Breite"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2197
-msgid "Message could not be recorded"
-msgstr "Nachricht konnte nicht gespeichert werden"
-
-#: sbin/rt-email-digest:291
-msgid "Message for user"
-msgstr "Nachricht für Benutzer"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2200
-msgid "Message recorded"
-msgstr "Nachricht gespeichert"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:109
-msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
-msgstr "Nachrichten über diese Anfrage werden nicht an diese Empfänger gesendet:"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:146
-msgid "Minimum password length"
-msgstr "Minimale Passwortlänge"
-
-#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuten"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Mismatched parentheses"
-msgstr "Unausgeglichene Klammerung"
-
-#: lib/RT/Record.pm:928
-msgid "Missing a primary key?: %1"
-msgstr "%1: Fehlt ein Primärschlüssel?"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:98
-msgid "Mobile"
-msgstr "Handy"
-
-#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
-msgid "MobilePhone"
-msgstr "Handy"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
-msgid "Modify Access Control List"
-msgstr "Ändere Zugriffskontrollliste (ACL)"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
-#. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
-msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
-msgstr "Alle benutzerdefinierten Felder %2, die zu %1 gehören, ändern"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:100
-#. (loc(lc($Types)))
-msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
-msgstr "Alle benutzerdefinierten Felder, die zu %1 gehören, ändern"
-
-#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:108 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:96 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:109
-msgid "Modify Group Rights"
-msgstr "Gruppenrechte ändern"
-
-#: share/html/Admin/Groups/Members.html:110 share/html/User/Groups/Members.html:103
-msgid "Modify Members"
-msgstr "Mitglieder ändern"
-
-#: share/html/User/Delegation.html:60
-msgid "Modify Rights"
-msgstr "Rechte ändern"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
-msgid "Modify Scrip templates for this queue"
-msgstr "Ändere Scrip-Vorlagen für diesen Bereich"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
-msgid "Modify Scrips for this queue"
-msgstr "Ändere Scrips für diesen Bereich"
-
-#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:73 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:74 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:75
-msgid "Modify User Rights"
-msgstr "Ändern der Benutzerrechte"
-
-#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:68
-#. ($QueueObj->Name())
-msgid "Modify a CustomField for queue %1"
-msgstr "Ändere ein benutzerdefiniertes Feld für den Bereich %1"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:83
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Modify a scrip for queue %1"
-msgstr "Ändere ein Scrip für den Bereich %1"
-
-#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:76
-msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
-msgstr "Ändere ein globales benutzerdefiniertes Feld"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:156
-#. ($CF->Name)
-msgid "Modify associated objects for %1"
-msgstr "Ändern der assoziierte Objekte von %1"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
-msgid "Modify custom field values"
-msgstr "Custom Field Werte anpassen"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:99
-msgid "Modify dashboards for this group"
-msgstr "Ändere Anzeigetafeln dieser Gruppe"
-
-#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:52
-#. ($TicketObj->Id)
-msgid "Modify dates for #%1"
-msgstr "Ändere Datumsangaben für #%1"
-
-#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:60
-#. ($TicketObj->Id)
-msgid "Modify dates for ticket # %1"
-msgstr "Ändere Datumsangaben für Anfrage #%1"
-
-#: share/html/Admin/Global/index.html:66
-msgid "Modify global custom fields"
-msgstr "Ändern der globalen benutzerdefinierten Felder"
-
-#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:71
-msgid "Modify global group rights"
-msgstr "Ändere globale Gruppenrechte"
-
-#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:56
-msgid "Modify global group rights."
-msgstr "Ändere globale Gruppenrechte."
-
-#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Admin/Global/UserRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:75
-msgid "Modify global user rights"
-msgstr "Ändere globale Benutzerrechte"
-
-#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:56
-msgid "Modify global user rights."
-msgstr "Ändere globale Benutzerrechte."
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:87
-msgid "Modify group metadata or delete group"
-msgstr "Ändere Gruppen-Metadaten oder lösche die Gruppe"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:108
-#. ($CustomFieldObj->Name)
-msgid "Modify group rights for custom field %1"
-msgstr "Ändere Gruppenrechte für das benutzerdefinierte Feld %1"
-
-#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:52 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:58
-#. ($GroupObj->Name)
-msgid "Modify group rights for group %1"
-msgstr "Ändere die Gruppenrechte der Gruppe %1"
-
-#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Modify group rights for queue %1"
-msgstr "Ändere Gruppenrechte für den Bereich %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:89
-msgid "Modify membership roster for this group"
-msgstr "Ändere Mitgliedsverzeichnis dieser Gruppe"
-
-#: lib/RT/System.pm:85
-msgid "Modify one's own RT account"
-msgstr "Ändert den eigenen RT-Zugang"
-
-#: share/html/Admin/Queues/People.html:48 share/html/Admin/Queues/People.html:52
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Modify people related to queue %1"
-msgstr "Ändere Personen im Zusammenhang mit diesem Bereich %1"
-
-#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:52 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
-#. ($Ticket->id)
-#. ($Ticket->Id)
-msgid "Modify people related to ticket #%1"
-msgstr "Ändere Personen der Anfragen #%1"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:87
-msgid "Modify personal dashboards"
-msgstr "Ändere eigene Anzeigetafeln"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:69
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Modify scrips for queue %1"
-msgstr "Ändere Scrips für den Bereich %1"
-
-#: share/html/Admin/Global/Scrips.html:67 share/html/Admin/Global/index.html:57
-msgid "Modify scrips which apply to all queues"
-msgstr "Ändere auf alle Bereiche angewandte Scrips"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:82
-msgid "Modify system dashboards"
-msgstr "Ändere System Anzeigetafeln"
-
-#: share/html/Admin/Global/Template.html:101 share/html/Admin/Queues/Template.html:102
-#. (loc($TemplateObj->Name()))
-msgid "Modify template %1"
-msgstr "Ändere Vorlage %1"
-
-#: share/html/Admin/Global/Templates.html:67
-msgid "Modify templates which apply to all queues"
-msgstr "Ändere globale Vorlagen"
-
-#: share/html/Dashboards/Modify.html:126
-#. ($Dashboard->Name)
-msgid "Modify the dashboard %1"
-msgstr "Ändere die Anzeigetafel %1"
-
-#: share/html/Admin/Global/index.html:79
-msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
-msgstr "Ändere die standard \"RT auf einen Blick\" Ansicht"
-
-#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:129 share/html/User/Groups/Modify.html:109
-#. ($Group->Name)
-msgid "Modify the group %1"
-msgstr "Ändere Gruppe %1"
-
-#: share/html/Dashboards/Queries.html:88
-#. ($Dashboard->Name)
-msgid "Modify the queries of dashboard %1"
-msgstr "Ändere die Suchen der Anzeigetafel %1"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
-msgid "Modify the queue watchers"
-msgstr "Ändere die Bereichsbeobachter"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:276
-#. ($DashboardObj->Name)
-msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
-msgstr "Ändere das Abonnement der Anzeigetafel %1"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:304
-#. ($UserObj->Name)
-msgid "Modify the user %1"
-msgstr "Ändere Benutzer %1"
-
-#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:61
-#. ($Ticket->Id)
-msgid "Modify ticket # %1"
-msgstr "Ändere Anfrage #%1"
-
-#: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:51 share/html/Ticket/Modify.html:60
-#. ($TicketObj->Id)
-msgid "Modify ticket #%1"
-msgstr "Ändere Anfrage #%1"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
-msgid "Modify tickets"
-msgstr "Ändere Anfragen"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:99
-#. ($CustomFieldObj->Name)
-msgid "Modify user rights for custom field %1"
-msgstr "Ändere Benutzerrechte für benutzerdefinierte Felder von %1"
-
-#: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:52 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:58
-#. ($GroupObj->Name)
-msgid "Modify user rights for group %1"
-msgstr "Ändere Benutzerrechte für die Gruppe %1"
-
-#: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:52
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Modify user rights for queue %1"
-msgstr "Ändere Benutzerrechte für den Bereich %1"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
-msgid "ModifyACL"
-msgstr "ACLBearbeiten"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:116 lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
-msgid "ModifyCustomField"
-msgstr "BenutzerdefiniertesFeldBearbeiten"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:82
-msgid "ModifyDashboard"
-msgstr "ÄndereAnzeigetafel"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:99
-msgid "ModifyGroupDashboard"
-msgstr "ÄndereGruppenAnzeigetafel"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:87
-msgid "ModifyOwnDashboard"
-msgstr "ÄndereEigeneAnzeigetafel"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
-msgid "ModifyOwnMembership"
-msgstr "EigeneMitgliedschaftBearbeiten"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
-msgid "ModifyQueueWatchers"
-msgstr "BereichsBeobachterBearbeiten"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
-msgid "ModifyScrips"
-msgstr "ScripsBearbeiten"
-
-#: lib/RT/System.pm:85
-msgid "ModifySelf"
-msgstr "SelbstBearbeiten"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
-msgid "ModifyTemplate"
-msgstr "VorlageBearbeiten"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
-msgid "ModifyTicket"
-msgstr "AnfrageBearbeiten"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:205
-msgid "Module"
-msgstr "Modul"
-
-#: lib/RT/Date.pm:104
-msgid "Mon"
-msgstr "Mo"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Mon."
-msgstr "Mo."
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
-msgid "Monday"
-msgstr "Montag"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:103
-msgid "Monday through Friday"
-msgstr "Montag bis Freitag"
-
-#: share/html/Elements/DashboardTabs:93
-msgid "More"
-msgstr "Mehr"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:75
-#. ($name)
-msgid "More about %1"
-msgstr "Mehr über %1"
-
-#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
-msgid "Move down"
-msgstr "Hinunter verschieben"
-
-#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
-msgid "Move up"
-msgstr "Hinauf verschieben"
-
-#: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
-msgid "Multiple"
-msgstr "Mehrere"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:161
-msgid "Must specify 'Name' attribute"
-msgstr "Sie müssen eine Angabe bei 'Name' machen"
-
-#: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:77
-#. ($friendly_status)
-msgid "My %1 tickets"
-msgstr "Meine %1 Anfragen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "My Bookmarks"
-msgstr "Meine Markierungen"
-
-#: share/html/Tools/Elements/Tabs:70 share/html/Tools/index.html:73
-msgid "My Day"
-msgstr "Mein Tag"
-
-#: share/html/Approvals/index.html:48 share/html/Approvals/index.html:49
-msgid "My approvals"
-msgstr "Meine Freigaben"
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62
-msgid "My dashboards"
-msgstr "Meine Anzeigetafeln"
-
-#: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
-msgid "My saved searches"
-msgstr "Meine gespeicherten Suchanfragen"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:66
-msgid "MySQL"
-msgstr "MySQL"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "NEWLINE"
-msgstr "neue Zeile"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:51 share/html/Admin/Groups/Modify.html:67 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:79 share/html/Dashboards/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:192 share/html/User/Groups/Modify.html:67
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:168
-msgid "Name in use"
-msgstr "Benutzername ist bereits in Gebrauch"
-
-#: share/html/Tools/index.html:60
-msgid "Named, shared collection of portlets"
-msgstr "Benannte, gemeinsame Sammlung von Portlets"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Named, shared collection of saved searches"
-msgstr "Namen gemeinsamer Sammlungen von gespeicherten Suchen"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
-msgid "Never"
-msgstr "Niemals"
-
-#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:65 share/html/Admin/Global/Scrips.html:62 share/html/Admin/Global/Template.html:80 share/html/Admin/Global/Templates.html:62 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
-msgid "New"
-msgstr "Neu"
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
-msgid "New Links"
-msgstr "Neue Beziehungen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New Password"
-msgstr "Neues Passwort"
-
-#: etc/initialdata:308 etc/upgrade/3.8.2/content:36
-msgid "New Pending Approval"
-msgstr "Neue wartende Freigaben"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New Query"
-msgstr "Neue Suche"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:276
-msgid "New Search"
-msgstr "Neue Suche"
-
-#: share/html/Tools/MyDay.html:53
-#. ($session{'CurrentUser'}->Name)
-msgid "New and open tickets for %1"
-msgstr "Neue und offene Anfragen für %1"
-
-#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:75
-msgid "New custom field"
-msgstr "Neues benutzerdefiniertes Feld"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New dashboard"
-msgstr "Neue Anzeigetafel"
-
-#: share/html/User/Elements/GroupTabs:75
-msgid "New group"
-msgstr "Neue Gruppe"
-
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
-msgid "New messages"
-msgstr "Neue Nachrichten"
-
-#: share/html/Elements/EditPassword:61
-msgid "New password"
-msgstr "Neues Passwort"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:726
-msgid "New password notification sent"
-msgstr "Neue Passworterinnerung wurde verschickt"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New queue"
-msgstr "Neuer Bereich"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Reminders:123
-msgid "New reminder:"
-msgstr "Neue Erinnerung"
-
-#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
-msgid "New rights"
-msgstr "Neue Rechte"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:73 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:78
-msgid "New scrip"
-msgstr "Neues Scrip"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Templates.html:73
-msgid "New template"
-msgstr "Neue Vorlage"
-
-#: share/html/SelfService/Elements/Tabs:87 share/html/SelfService/Elements/Tabs:91
-msgid "New ticket"
-msgstr "Neue Anfrage"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2503
-msgid "New ticket doesn't exist"
-msgstr "Neue Anfrage existiert nicht"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New user"
-msgstr "Neuer Benutzer"
-
-#: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
-msgid "New user called"
-msgstr "Neuer Benutzer aufgerufen"
-
-#: share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
-msgid "New watchers"
-msgstr "Neue Beobachter"
-
-#: share/html/Elements/CollectionListPaging:104 share/html/Helpers/CalPopup.html:60 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:63 share/html/Ticket/Elements/Tabs:99
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Next Page"
-msgstr "Nächste Seite"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Next: "
-msgstr "Nächste: "
-
-#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
-msgid "NickName"
-msgstr "Spitzname"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:86 share/html/User/Prefs.html:74
-msgid "Nickname"
-msgstr "Spitzname"
-
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:224
-#. ($self->ObjectName)
-msgid "No %1 loaded"
-msgstr "No: %1 geladen"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:88
-msgid "No Class defined"
-msgstr "Keine Klasse definiert"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
-msgid "No CustomField"
-msgstr "Kein benutzerdefiniertes Feld"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:100
-msgid "No CustomField defined"
-msgstr "Kein benutzerdefiniertes Feld definiert"
-
-#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:107 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:90
-msgid "No Group defined"
-msgstr "Keine Gruppe definiert"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:292
-msgid "No Query"
-msgstr "Keine Suche"
-
-#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:120 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:89
-msgid "No Queue defined"
-msgstr "Kein Bereich vorhanden"
-
-#: bin/rt-crontool:123
-msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
-msgstr "Kein RT-Benutzer gefunden. Bitte kontaktiere Sie Ihren RT-Administrator.\\n"
-
-#: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
-msgid "No Subject"
-msgstr "Kein Betreff"
-
-#: share/html/Admin/Global/Template.html:99 share/html/Admin/Queues/Template.html:100
-msgid "No Template"
-msgstr "Keine Vorlage"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/Approve:79
-msgid "No action"
-msgstr "Keine Aktion"
-
-#: lib/RT/Record.pm:923
-msgid "No column specified"
-msgstr "Keine Spalte angegeben"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
-msgid "No comment entered about this user"
-msgstr "Kein Kommentar zu diesem Benutzer angegeben"
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:71
-msgid "No dashboards."
-msgstr "Keine Anzeigetafeln"
-
-#: lib/RT/Action.pm:183 lib/RT/Condition.pm:197 lib/RT/Search.pm:132 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75 lib/RT/Search/Googleish.pm:89
-#. (ref $self)
-msgid "No description for %1"
-msgstr "Keine Beschreibung für %1 vorhanden"
-
-#: share/html/SelfService/Error.html:69
-msgid "No details"
-msgstr "Keine Details"
-
-#: lib/RT/Users_Overlay.pm:182
-msgid "No group specified"
-msgstr "Keine Gruppe angegeben"
-
-#: share/html/Admin/Groups/index.html:55
-msgid "No groups matching search criteria found."
-msgstr "Keine Gruppe mit diesen Kriterien gefunden"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:675
-msgid "No key suitable for encryption"
-msgstr "Kein passender Schlüssel für Verschlüsselung"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
-msgid "No keys for this address"
-msgstr "Keine Schlüssel für diese Adresse"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2141
-msgid "No message attached"
-msgstr "Keine Nachricht angefügt"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:323
-msgid "No name provided"
-msgstr "Kein Name angegeben"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:655
-msgid "No need to encrypt"
-msgstr "Verschlüsselung nicht benötigt"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:972
-msgid "No password set"
-msgstr "Kein Passwort gesetzt"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:346
-msgid "No permission to create queues"
-msgstr "Keine Erlaubnis Bereiche anzulegen"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:306 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:836
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
-msgstr "Kein Erlaubnis um Anfragen im Bereich '%1' anzulegen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No permission to create users"
-msgstr "Kein Recht Benutzer anzulegen"
-
-#: share/html/SelfService/Display.html:208
-msgid "No permission to display that ticket"
-msgstr "Kein Recht dieses Anfrage anzuzeigen"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:242
-msgid "No permission to save system-wide searches"
-msgstr "Keine Berechtigung um System weite Suchen zu speichern"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1466
-msgid "No permission to set preferences"
-msgstr "Keine Berechtigung um Einstellungen zu speichern"
-
-#: share/html/SelfService/Update.html:122
-msgid "No permission to view update ticket"
-msgstr "Kein Recht dieses Anfrage zu aktualisieren"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:886 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1191
-msgid "No principal specified"
-msgstr "Keine Rolle angegeben"
-
-#: share/html/Admin/Queues/People.html:180 share/html/Admin/Queues/People.html:190
-msgid "No principals selected."
-msgstr "Keine Rolle ausgewählt."
-
-#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:74
-msgid "No private key"
-msgstr "Kein privater Schlüssel"
-
-#: share/html/Admin/Queues/index.html:58
-msgid "No queues matching search criteria found."
-msgstr "Keine den Suchkriterien entsprechenden Bereiche gefunden"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:223
-msgid "No right specified"
-msgstr "Kein Recht angegeben"
-
-#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
-msgid "No rights found"
-msgstr "Keine Rechte gefunden"
-
-#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
-msgid "No rights granted."
-msgstr "Keine Rechte gewährt."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No search loaded"
-msgstr "Keine Suche geladen"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:306
-msgid "No search to operate on."
-msgstr "Keine Suche zu bearbeiten."
-
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
-msgid "No subject"
-msgstr "Kein Betreff"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1798
-msgid "No such key or it's not suitable for signing"
-msgstr "Kein oder unbrauchbarer Schlüssel für Unterzeichnung"
-
-#: share/html/Search/Chart:140
-msgid "No tickets found."
-msgstr "Keine Anfragen gefunden"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645
-msgid "No transaction type specified"
-msgstr "Kein Transaktionstyp angegeben"
-
-#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
-msgid "No usable keys."
-msgstr "Keine brauchbaren Schlüssel"
-
-#: share/html/Admin/Users/index.html:56
-msgid "No users matching search criteria found."
-msgstr "Keine auf die Suchkriterien passende Benutzer gefunden"
-
-#: lib/RT/Record.pm:920
-msgid "No value sent to _Set!\\n"
-msgstr "Kein Wert an _Set geschickt!\\n"
-
-#: share/html/Elements/QuickCreate:61
-msgid "Nobody"
-msgstr "Niemand"
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:58
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
-
-#: lib/RT/Record.pm:925
-msgid "Nonexistant field?"
-msgstr "Nichtexistierendes Feld?"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Not Set"
-msgstr "Nicht gesetzt"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:357
-msgid "Not found"
-msgstr "Nicht gefunden"
-
-#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:59
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Nicht angemeldet."
-
-#: lib/RT/Date.pm:399
-msgid "Not set"
-msgstr "Nicht angegeben"
-
-#: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
-msgid "Not yet implemented."
-msgstr "Noch nicht implementiert."
-
-#: share/html/Approvals/Elements/Approve:83
-msgid "Notes"
-msgstr "Bemerkungen"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:729
-msgid "Notification could not be sent"
-msgstr "Benachrichtigung konnte nicht verschickt werden"
-
-#: etc/initialdata:56
-msgid "Notify AdminCcs"
-msgstr "Benachrichtige AdminCCs"
-
-#: etc/initialdata:52
-msgid "Notify AdminCcs as Comment"
-msgstr "Benachrichtige AdminCCs als Kommentar"
-
-#: etc/initialdata:48 etc/upgrade/3.1.17/content:6
-msgid "Notify Ccs"
-msgstr "Benachrichtige CCs"
-
-#: etc/initialdata:44 etc/upgrade/3.1.17/content:2
-msgid "Notify Ccs as Comment"
-msgstr "Benachrichtige CCs als Kommentar"
-
-#: etc/initialdata:83
-msgid "Notify Other Recipients"
-msgstr "Benachrichtige andere Empfänger"
-
-#: etc/initialdata:79
-msgid "Notify Other Recipients as Comment"
-msgstr "Benachrichtige andere Empfänger als Kommentar"
-
-#: etc/initialdata:40
-msgid "Notify Owner"
-msgstr "Benachrichtige Besitzer"
-
-#: etc/initialdata:36
-msgid "Notify Owner as Comment"
-msgstr "Benachrichtige Besitzer als Kommentar"
-
-#: etc/initialdata:357 etc/upgrade/3.8.2/content:85
-msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
-msgstr "Besitzer über ihre abgewiesene Anfrage informieren"
-
-#: etc/initialdata:370 etc/upgrade/3.8.2/content:98
-msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
-msgstr "Informiere den Besitzer, das Sein Ticket frei gegeben wurde und fertig für die Bearbeitung ist"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
-msgstr "Benachrichtige Besitzer, dass sein Anfrage von allen Entscheidungsträgern freigegeben wurde"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
-msgstr "Benachrichtige Besitzer, dass sein Anfrage von einigen Entscheidungsträgern freigegeben wurde"
-
-#: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
-msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
-msgstr "Informiere den Besitzer des Tickets, dass seine Anfrage frei gegeben wurde."
-
-#: etc/initialdata:75
-msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
-msgstr "Informiere Besitzer, Klienten, CCs und AdminCcs"
-
-#: etc/initialdata:71
-msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
-msgstr "Informiere Besitzer, Klienten, CCs und AdminCcs als Kommentar"
-
-#: etc/initialdata:310 etc/upgrade/3.8.2/content:38
-msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
-msgstr "Benachrichtige Besitzer und AdminCCs neuer auf Freigabe wartende Anfragen"
-
-#: etc/initialdata:343 etc/upgrade/3.8.2/content:71
-msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
-msgstr "Informiere den Klienten, das seine Anfrage von allen Approvern freigegeben wurde"
-
-#: etc/initialdata:329 etc/upgrade/3.8.2/content:57
-msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
-msgstr "Informiere den Klienten, das seine Anfrage von einigen Approvern freigegeben wurde"
-
-#: etc/initialdata:32
-msgid "Notify Requestors"
-msgstr "Benachrichtige die Klienten"
-
-#: etc/initialdata:66
-msgid "Notify Requestors and Ccs"
-msgstr "Benachrichtige die Klienten und CCs"
-
-#: etc/initialdata:61
-msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
-msgstr "Benachrichtige die Klienten und CCs als Kommentar"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
-msgstr "Benachrichtige die Klienten, CCs und AdminCCs"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
-msgstr "Benachrichtige die Klienten, CCs und AdminCCs als Kommentar"
-
-#: lib/RT/Config.pm:315
-msgid "Notify me of unread messages"
-msgstr "Benachrichtige mich über ungelesene Nachrichten"
-
-#: lib/RT/Date.pm:98
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Nov."
-msgstr "Nov."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#: lib/RT/Config.pm:265
-msgid "Number of search results"
-msgstr "Anzahl der Suchergebnisse"
-
-#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
-msgid "OR"
-msgstr "ODER"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:151
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
-
-#: lib/RT/Record.pm:308
-msgid "Object could not be created"
-msgstr "Objekt konnte nicht erstellt werden"
-
-#: lib/RT/Record.pm:120
-msgid "Object could not be deleted"
-msgstr "Objekt konnte nicht gelöscht werden"
-
-#: lib/RT/Record.pm:325
-msgid "Object created"
-msgstr "Objekt erstellt"
-
-#: lib/RT/Record.pm:117
-msgid "Object deleted"
-msgstr "Objekt gelöscht"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:65
-#. ($ObjectType)
-msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
-msgstr "Objekt vom Typ %1 kann keine benutzerdefinierten Felder haben"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085
-msgid "Object type mismatch"
-msgstr "Objekt Typ passt nicht"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
-msgid "Objects list is empty"
-msgstr "Objekt Liste ist leer"
-
-#: lib/RT/Date.pm:97
-msgid "Oct"
-msgstr "Okt"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Oct."
-msgstr "Okt."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
-
-#: share/html/Tools/Elements/Tabs:62 share/html/Tools/index.html:63
-msgid "Offline"
-msgstr "Offline"
-
-#: share/html/Tools/Offline.html:51
-msgid "Offline edits"
-msgstr "Offline Bearbeitung"
-
-#: share/html/Tools/Offline.html:48
-msgid "Offline upload"
-msgstr "Offline Upload"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:378
-#. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
-msgid "On %1, %2 wrote:"
-msgstr "Am %1, %2 schrieb:"
-
-#: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.7.1/content:2
-msgid "On Close"
-msgstr "Beim Schliessen"
-
-#: etc/initialdata:121
-msgid "On Comment"
-msgstr "Bei Kommentar"
-
-#: etc/initialdata:114
-msgid "On Correspond"
-msgstr "Bei Korrespondenz"
-
-#: etc/initialdata:103
-msgid "On Create"
-msgstr "Bei Erstellen"
-
-#: etc/initialdata:142
-msgid "On Owner Change"
-msgstr "Bei Besitzerwechsel"
-
-#: etc/initialdata:135 etc/upgrade/3.1.17/content:15
-msgid "On Priority Change"
-msgstr "Bei Änderung der Priorität"
-
-#: etc/initialdata:150
-msgid "On Queue Change"
-msgstr "Bei Änderung des Bereichs"
-
-#: etc/initialdata:163 etc/upgrade/3.8.3/content:2
-msgid "On Reject"
-msgstr "Bei abweisen"
-
-#: etc/initialdata:182 etc/upgrade/3.7.1/content:7
-msgid "On Reopen"
-msgstr "Beim Erneut Öffnen"
-
-#: etc/initialdata:156
-msgid "On Resolve"
-msgstr "Beim Erledigen"
-
-#: etc/initialdata:127
-msgid "On Status Change"
-msgstr "Beim Ändern des Status"
-
-#: etc/initialdata:108
-msgid "On Transaction"
-msgstr "Bei einer Transaktion"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:66
-msgid "One-time Bcc"
-msgstr "Einmaliger Bcc"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:48
-msgid "One-time Cc"
-msgstr "Einmaliger Cc"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
-#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
-msgid "Only show approvals for requests created after %1"
-msgstr "Zeige nur Freigaben für nach dem %1 erstelle Anfragen"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
-#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
-msgid "Only show approvals for requests created before %1"
-msgstr "Zeige nur Freigaben für vor dem %1 erstellte Anfragen"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:75
-msgid "Only show custom fields for:"
-msgstr "Nur Benutzerdefinierte Felder anzeigen für:"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Open"
-msgstr "Offen"
-
-#: etc/initialdata:94
-msgid "Open Tickets"
-msgstr "Öffne Anfragen"
-
-#: share/html/Elements/MakeClicky:58
-msgid "Open URL"
-msgstr "Öffne URL"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:202
-msgid "Open it"
-msgstr "Öffnen"
-
-#: share/html/SelfService/Elements/Tabs:78 share/html/SelfService/index.html:48
-msgid "Open tickets"
-msgstr "Offene Anfragen"
-
-#: etc/initialdata:95
-msgid "Open tickets on correspondence"
-msgstr "Öffne Anfragen bei Korrespondenz"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:64
-msgid "Option"
-msgstr "Option"
-
-#: share/html/Prefs/MyRT.html:74
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:69
-msgid "Oracle"
-msgstr "Oracle"
-
-#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:56
-msgid "Order by"
-msgstr "Sortiert nach"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:121
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisation"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
-#. ($approving->Id, $approving->Subject)
-msgid "Originating ticket: #%1"
-msgstr "Ursprüngliche Anfrage: #%1"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
-msgid "Outgoing email about a comment recorded"
-msgstr "Ausgehende Mail eines Kommentars gespeichert"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
-msgid "Outgoing email recorded"
-msgstr "Ausgehende Mail gespeichert"
-
-#: lib/RT/Config.pm:397
-msgid "Outgoing mail"
-msgstr "Ausgehende E-Mail"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
-msgid "Over time, priority moves toward"
-msgstr "Mit der Zeit steigt die Priorität auf"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
-msgid "Own tickets"
-msgstr "Anfragen Übernehmen"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
-msgid "OwnTicket"
-msgstr "AnfrageBesitzen"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2280 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:98 share/html/Elements/QuickCreate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Create.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:63 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:139 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/Ticket/Update.html:71
-msgid "Owner"
-msgstr "Besitzer"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:645
-#. ($DeferOwner->Name)
-msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
-msgstr "Besitzer '%1' hat keine Rechte die Anfrage zu besitzen"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2867
-#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
-msgid "Owner changed from %1 to %2"
-msgstr "Besitzer wurde von %1 zu %2 geändert"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:402
-msgid "Owner could not be set."
-msgstr "Besitzer konnte nicht gesetzt werden"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:761
-#. ($Old->Name , $New->Name)
-msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
-msgstr "Besitzer mit Gewalt von %1 in %2 geändert"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "OwnerName"
-msgstr "Besitzer Name"
-
-#: share/html/Elements/CollectionListPaging:63
-msgid "Page"
-msgstr "Seite"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Page %1 of %2"
-msgstr "Seite %1 von %2"
-
-#: share/html/Elements/CollectionListPaging:60
-msgid "Page 1 of 1"
-msgstr "Seite 1 von 1"
-
-#: share/html/dhandler:48 share/html/dhandler:49
-msgid "Page not found"
-msgstr "Seite nicht gefunden"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:102
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
-msgid "PagerPhone"
-msgstr "Pager"
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:145 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:233 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74
-msgid "Parents"
-msgstr "Eltern"
-
-#: share/html/Elements/Login:77 share/html/User/Prefs.html:111
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
-
-#: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
-msgid "Password Reminder"
-msgstr "Passwort Erinnerung"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:885 lib/RT/User_Overlay.pm:983
-msgid "Password changed"
-msgstr "Passwort geändert"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:949
-msgid "Password has not been set."
-msgstr "Das Passwort wurde nicht gesetzt"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:151 lib/RT/User_Overlay.pm:975
-#. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
-msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
-msgstr "Das Passwort muss mindestens %1 Zeichen lang sein"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:982
-msgid "Password set"
-msgstr "Passwort erstellt"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Password too short"
-msgstr "Passwort ist zu kurz"
-
-#: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:256
-#. ($msg)
-msgid "Password: %1"
-msgstr "Passwort: %1"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:968
-msgid "Password: Permission Denied"
-msgstr "Passwort: Zugriff verweigert"
-
-#: etc/initialdata:441
-msgid "PasswordChange"
-msgstr "PasswortÄnderung"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:945
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Passwörter verschieden"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
-msgstr "Passwörter verschieden, keine Änderung"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:184
-msgid "Path to sendmail"
-msgstr "Pfad zu sendmail"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:138 share/html/Ticket/ModifyAll.html:75
-msgid "People"
-msgstr "Personen"
-
-#: etc/initialdata:88
-msgid "Perform a user-defined action"
-msgstr "Führe eine benutzerdefinierte Aktion aus"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Perl Include Paths (@INC)"
-msgstr "Perl Include Paths (@INC)"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:237
-msgid "Perl configuration"
-msgstr "Perl Konfiguration"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:191
-msgid "Perl library search order"
-msgstr "Perl Bibliothek Such Reihenfolge"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:641 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:703 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:704 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1043 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1089 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1133 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1390 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:218 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:405 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:434 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:740 lib/RT/Group_Overlay.pm:1137 lib/RT/Group_Overlay.pm:1141 lib/RT/Group_Overlay.pm:1150 lib/RT/Group_Overlay.pm:1263 lib/RT/Group_Overlay.pm:1267 lib/RT/Group_Overlay.pm:1273 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:578 lib/RT/Group_Overlay.pm:586 lib/RT/Group_Overlay.pm:684 lib/RT/Group_Overlay.pm:688 lib/RT/Group_Overlay.pm:694 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Group_Overlay.pm:943 lib/RT/Group_Overlay.pm:956 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1066 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1072 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1079 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1234 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1248 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1344 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1702 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1856 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2040 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2090 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2286 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2299 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2380 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2508 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2769 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2786 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2989 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3130 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3320 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/User_Overlay.pm:1219 lib/RT/User_Overlay.pm:125 lib/RT/User_Overlay.pm:1636 lib/RT/User_Overlay.pm:1783 lib/RT/User_Overlay.pm:284 lib/RT/User_Overlay.pm:674 lib/RT/User_Overlay.pm:709 share/html/Ticket/Forward.html:85
-msgid "Permission Denied"
-msgstr "Zugriff verweigert"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:110 lib/RT/SharedSetting.pm:187 lib/RT/SharedSetting.pm:228 lib/RT/SharedSetting.pm:261 share/html/Admin/Global/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Modify.html:98
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Zugriff verweigert"
-
-#: share/html/Dashboards/index.html:56
-msgid "Personal Dashboards"
-msgstr "Persönliche Anzeigetafel"
-
-#: share/html/User/Elements/DelegateRights:60 share/html/User/Elements/Tabs:65 share/html/User/Groups/index.html:63
-msgid "Personal Groups"
-msgstr "Persönliche Gruppen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Personal groups"
-msgstr "Persönliche Gruppen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Personal groups:"
-msgstr "Persönliche Gruppen:"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/User/Prefs.html:87
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Telefonnummern"
-
-#: share/html/dhandler:51
-msgid "Please check the URL and try again."
-msgstr "Bitte die URL überprüfen und erneut versuchen"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:939
-msgid "Please enter your current password correctly."
-msgstr "Bitte gib dein aktuelles Passwort korrekt ein."
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:942
-msgid "Please enter your current password."
-msgstr "Bitte gib dein aktuelles Passwort ein."
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
-msgid "Possible hidden searches"
-msgstr "eventuell nicht sichtbare Abfragen"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:67
-msgid "PostgreSQL"
-msgstr "PostgreSQL"
-
-#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:56 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/SelfService/Elements/Tabs:98 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:51
-msgid "Preferences"
-msgstr "Voreinstellungen"
-
-#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:124
-#. ($pane, $UserObj->Name)
-msgid "Preferences %1 for user %2."
-msgstr "Voreinstellung %1 für Benutzer %2"
-
-#: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:94
-#. (loc('summary rows'))
-#. ($pane)
-msgid "Preferences saved for %1."
-msgstr "Voreinstellung für %1 gespeichert"
-
-#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:83
-#. ($UserObj->Name)
-msgid "Preferences saved for user %1."
-msgstr "Voreinstellung für Benutzer %1 gespeichert"
-
-#: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:104 share/html/Prefs/Quicksearch.html:91 share/html/Prefs/Search.html:108 share/html/Prefs/SearchOptions.html:84
-msgid "Preferences saved."
-msgstr "Voreinstellung gespeichert"
-
-#: share/html/Prefs/Other.html:89
-#. (loc_fuzzy($msg))
-msgid "Preferred Key: %1"
-msgstr "Bevorzugter Schlüssel: %1"
-
-#: share/html/Prefs/Other.html:74
-msgid "Preferred key"
-msgstr "Bevorzugter Schlüssel"
-
-#: lib/RT/Action.pm:193
-msgid "Prepare Stubbed"
-msgstr "Prepare Stumpf ausgeführt"
-
-#: share/html/Helpers/CalPopup.html:58 share/html/Ticket/Elements/Tabs:89
-msgid "Prev"
-msgstr "Zurück"
-
-#: share/html/Elements/CollectionListPaging:101
-msgid "Previous"
-msgstr "Zurück"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Previous Page"
-msgstr "Vorherige Seite"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:154 lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:349
-#. ($args{'PrincipalId'})
-msgid "Principal %1 not found."
-msgstr "Rolle %1 nicht gefunden."
-
-#: sbin/rt-email-digest:96
-msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
-msgstr "Drucke das Ergebnis der zusammengefassten Nachrichten nach STDOUT; nicht per Email versenden. Nicht als versendet markieren"
-
-#: sbin/rt-email-digest:98
-msgid "Print this message"
-msgstr "Drucke diese Nachricht"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:103 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2064 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:183 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:102 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorität"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82
-msgid "Priority starts at"
-msgstr "Priorität beginnt bei"
-
-#: share/html/Dashboards/Modify.html:70
-msgid "Privacy"
-msgstr "Datenschutz"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:52
-msgid "Privacy:"
-msgstr "Privatsphäre:"
-
-#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:71
-msgid "Private Key"
-msgstr "Privater Schlüssel"
-
-#: lib/RT/Handle.pm:650 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
-msgid "Privileged"
-msgstr "Privilegiert"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:337 share/html/User/Prefs.html:246
-#. (loc_fuzzy($msg))
-msgid "Privileged status: %1"
-msgstr "Privilegierungsstatus: %1"
-
-#: share/html/Admin/Users/index.html:116
-msgid "Privileged users"
-msgstr "Privilegierte Benutzer"
-
-#: bin/rt-crontool:185
-msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
-msgstr "Bearbeitung ohne Transaktion, einige Bedinungen and Aktionen könnten nicht funktionieren. Erwäge die Nutzung des --transaction Argumentes"
-
-#: lib/RT/Handle.pm:664
-msgid "Pseudogroup for internal use"
-msgstr "Pseudogruppe für internen Gebrauch"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
-#. ($line->{'Key'})
-msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
-msgstr "Öffentlicher Schlüssel '0x%1' wird benötigt um die Signatur zu prüfen"
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/Tabs:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:72
-msgid "Queries"
-msgstr "Suchen"
-
-#: share/html/Search/Edit.html:66
-msgid "Query"
-msgstr "Suche"
-
-#: share/html/Search/Build.html:121
-msgid "Query Builder"
-msgstr "Suche erstellen"
-
-#: share/html/Search/Elements/Chart:95
-msgid "Query:"
-msgstr "Suche:"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Record.pm:911 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:94 share/html/Elements/QueueSummary:50 share/html/Elements/QuickCreate:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Create.html:66 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:59 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:80 share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:87 share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:88 share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:68
-msgid "Queue"
-msgstr "Bereich"
-
-#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:63 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:71 share/html/Admin/Queues/Templates.html:67
-#. ($Queue)
-#. ($id)
-msgid "Queue %1 not found"
-msgstr "Bereich %2 nicht gefunden"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:62
-msgid "Queue Name"
-msgstr "Name des Bereichs"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:350
-msgid "Queue already exists"
-msgstr "Bereich existiert bereits"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:360 lib/RT/Queue_Overlay.pm:366
-msgid "Queue could not be created"
-msgstr "Bereich konnte nicht angelegt werden"
-
-#: share/html/Ticket/Create.html:338 share/html/index.html:97
-msgid "Queue could not be loaded."
-msgstr "Bereich konnte nicht geladen werden"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 lib/RT/StyleGuide.pod:801
-msgid "Queue created"
-msgstr "Bereich angelegt"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:425
-msgid "Queue disabled"
-msgstr "Bereich deaktiviert"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:427
-msgid "Queue enabled"
-msgstr "Bereich aktiviert"
-
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
-msgid "Queue id"
-msgstr "Bereich Id"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:215 share/html/SelfService/Display.html:126
-msgid "Queue not found"
-msgstr "Bereich nicht gefunden"
-
-#: share/html/User/Elements/DelegateRights:103
-msgid "Queue rights"
-msgstr "Bereich Rechte"
-
-#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
-msgid "Queue's key"
-msgstr "Bereichsschlüssel"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:136
-msgid "QueueAdminCc"
-msgstr "Bereich AdminCc"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:135
-msgid "QueueCc"
-msgstr "Bereich Cc"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "QueueName"
-msgstr "Bereich Name"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:137
-msgid "QueueWatcher"
-msgstr "Bereich Beobachter"
-
-#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 share/html/Admin/Elements/Tabs:61 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Admin/index.html:68
-msgid "Queues"
-msgstr "Bereiche"
-
-#: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
-msgid "Queues I administer"
-msgstr "Bereiche die ich verwalte"
-
-#: share/html/Elements/MySupportQueues:48
-msgid "Queues I'm an AdminCc for"
-msgstr "Bereiche in denen ich AdminCc bin"
-
-#: share/html/Elements/Quicksearch:49 share/html/Prefs/Elements/Tabs:59 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72
-msgid "Quick search"
-msgstr "Schnellsuche"
-
-#: share/html/Elements/QuickCreate:49
-msgid "Quick ticket creation"
-msgstr "Schnelle Anfrageerstellung"
-
-#: lib/RT/Date.pm:117
-msgid "RFC2616"
-msgstr "RFC2616"
-
-#: lib/RT/Date.pm:116
-msgid "RFC2822"
-msgstr "RFC2822"
-
-#: share/html/Search/Elements/ResultViews:61
-msgid "RSS"
-msgstr "RSS"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT %1"
-msgstr "RT %1"
-
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:788
-#. ($RT::VERSION, RT->Config->Get('rtname'))
-msgid "RT %1 for %2"
-msgstr "RT %1 für %2"
-
-#: share/html/Admin/index.html:48 share/html/Admin/index.html:49
-msgid "RT Administration"
-msgstr "RT Administration"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:160
-msgid "RT Administrator Email"
-msgstr "RT Administrator E-Mail"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Config"
-msgstr "RT Konfiguration"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
-msgid "RT Configuration"
-msgstr "RT Konfiguration"
-
-#: share/html/Elements/Error:69 share/html/SelfService/Error.html:64
-msgid "RT Error"
-msgstr "RT Fehler"
-
-#: share/html/SelfService/Elements/Tabs:72 share/html/SelfService/Elements/Tabs:74
-msgid "RT Self Service"
-msgstr "RT Selbstbedienung"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:148
-msgid "RT Size"
-msgstr "RT Größe"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Variables"
-msgstr "RT Variablen"
-
-#: lib/RT/Config.pm:260 lib/RT/Config.pm:269 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:73 share/html/Admin/Elements/UserTabs:69 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:51 share/html/Admin/Global/MyRT.html:59 share/html/Admin/Global/index.html:78 share/html/Admin/Users/MyRT.html:68 share/html/Prefs/MyRT.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/User/Elements/Tabs:77 share/html/index.html:6 share/html/index.html:79
-msgid "RT at a glance"
-msgstr "RT auf einen Blick"
-
-#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:79
-#. ($UserObj->Name)
-msgid "RT at a glance for the user %1"
-msgstr "RT Übersicht für Benutzer %1"
-
-#: share/html/Install/Sendmail.html:53
-msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx).  RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email.  This must not be an address that feeds back into RT."
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:104
-msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
-msgstr "RT kann Inhalte anderer Webservices anzeigen in diesem benutzerdefinierten Feld"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:96
-msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
-msgstr "RT kann die Inhalte dieser benutzerdefinierten Felder in Hyperlinks zu anderen Diensten umwandeln."
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:119
-msgid "RT core variables"
-msgstr "RT Kernvariablen"
-
-#: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:275
-msgid "RT couldn't store your session."
-msgstr "RT konnte die Session nicht speichern"
-
-#: share/html/Elements/Logo:55
-#. (RT->Config->Get('rtname'))
-msgid "RT for %1"
-msgstr "RT für %1"
-
-#: share/html/Install/index.html:71
-msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
-msgstr ""
-
-#: share/html/Install/index.html:74
-msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Installer.pm:119
-msgid "RT will connect to the database using this user.  It will be created for you."
-msgstr "RT wird für die Verbindung zur Datenbank diesen Benutzer verwenden. Er wird für Sie erstellt."
-
-#: lib/RT/Installer.pm:153
-msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
-msgstr "RT wird einen Benutzer \"root\" erstellen und diesem dieses Password geben"
-
-#: share/html/Search/Simple.html:62
-msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
-msgstr "RT wird nach allem suchen was in einem Anfragen Betreff steht."
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:98
-msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
-msgstr "RT wird <tt>__id__</tt> und <tt>__CustomField__</tt> mit der Record ID und dem Wert des benutzerdefinierten Feldes ersetzen."
-
-#: lib/RT/Installer.pm:140
-msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to.  We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Install/DatabaseType.html:52
-msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
-msgstr "RT arbeitet mit verschiedenen Datenbanken zusammen. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> und <b>SQLite</b> werden alle unterstützt."
-
-#: share/html/Admin/Groups/Members.html:48
-#. ($Group->Name)
-msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
-msgstr "Bearbeite Mitgliedschaft für die Gruppe %1"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:215
-#. ($address)
-msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
-msgstr "RTAddressRegexp Wert in der Konfiguration trifft nicht %1"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:81 share/html/User/Prefs.html:71
-msgid "Real Name"
-msgstr "Echter Name"
-
-#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66
-msgid "RealName"
-msgstr "Vollständiger Name"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:166
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
-
-#: share/html/Tools/MyDay.html:73
-msgid "Record all updates"
-msgstr "Alle Aktualisierungen speichern"
-
-#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
-msgid "Recursive member"
-msgstr "Rekursives Mitglied"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:814
-#. ($value)
-msgid "Reference by %1 added"
-msgstr "Referenz von %1 hinzugefügt"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:854
-#. ($value)
-msgid "Reference by %1 deleted"
-msgstr "Referenz von %1 gelöscht"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
-#. ($value)
-msgid "Reference to %1 added"
-msgstr "Referenz auf %1 hinzugefügt"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:851
-#. ($value)
-msgid "Reference to %1 deleted"
-msgstr "Referenz auf %1 gelöscht"
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:157 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Ticket/Create.html:236 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151
-msgid "Referred to by"
-msgstr "Referenziert von"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
-msgid "ReferredToBy"
-msgstr "Bezogen von"
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:153 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:235 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94
-msgid "Refers to"
-msgstr "Bezieht sich auf"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
-msgid "RefersTo"
-msgstr "Bezieht sich auf"
-
-#: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
-msgid "Refresh"
-msgstr "Aktualisieren"
-
-#: lib/RT/Config.pm:280
-msgid "Refresh home page every 10 minutes."
-msgstr "Startseite alle 10 Minuten aktualisieren."
-
-#: lib/RT/Config.pm:283
-msgid "Refresh home page every 120 minutes."
-msgstr "Startseite alle 120 Minuten aktualisieren."
-
-#: lib/RT/Config.pm:278
-msgid "Refresh home page every 2 minutes."
-msgstr "Startseite alle 2 Minuten aktualisieren."
-
-#: lib/RT/Config.pm:281
-msgid "Refresh home page every 20 minutes."
-msgstr "Startseite alle 20 Minuten aktualisieren."
-
-#: lib/RT/Config.pm:279
-msgid "Refresh home page every 5 minutes."
-msgstr "Startseite alle 5 Minuten aktualisieren."
-
-#: lib/RT/Config.pm:282
-msgid "Refresh home page every 60 minutes."
-msgstr "Startseite alle 60 Minuten aktualisieren."
-
-#: lib/RT/Config.pm:227
-msgid "Refresh search results every 10 minutes."
-msgstr "Ergebnis alle 10 Minuten aktualisieren."
-
-#: lib/RT/Config.pm:230
-msgid "Refresh search results every 120 minutes."
-msgstr "Ergebnis alle 120 Minuten aktualisieren."
-
-#: lib/RT/Config.pm:225
-msgid "Refresh search results every 2 minutes."
-msgstr "Ergebnis alle 2 Minuten aktualisieren."
-
-#: lib/RT/Config.pm:228
-msgid "Refresh search results every 20 minutes."
-msgstr "Ergebnis alle 20 Minuten aktualisieren."
-
-#: lib/RT/Config.pm:226
-msgid "Refresh search results every 5 minutes."
-msgstr "Ergebnis alle 5 Minuten aktualisieren."
-
-#: lib/RT/Config.pm:229
-msgid "Refresh search results every 60 minutes."
-msgstr "Ergebnis alle 60 Minuten aktualisieren."
-
-#: share/html/Elements/Refresh:59
-#. ($value/60)
-msgid "Refresh this page every %1 minutes."
-msgstr "Seite alle %1 Minuten aktualisieren."
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:918
-#. ($ticket->Subject)
-msgid "Reminder '%1' added"
-msgstr "Erinnerung '%1' hinzugefügt"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:931
-#. ($ticket->Subject)
-msgid "Reminder '%1' completed"
-msgstr "Erinnerung '%1' erledigt"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:924
-#. ($ticket->Subject)
-msgid "Reminder '%1' reopened"
-msgstr "Erinnerung '%1' erneut geöffnet"
-
-#: share/html/Ticket/Reminders.html:48
-#. ($Ticket->Id)
-msgid "Reminder ticket #%1"
-msgstr "Erinnerung Anfrage #%1"
-
-#: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:88 share/html/Ticket/Elements/Tabs:154 share/html/Ticket/Reminders.html:57
-msgid "Reminders"
-msgstr "Erinnerungen"
-
-#: share/html/Ticket/Reminders.html:52
-#. ($Ticket->Id)
-msgid "Reminders for ticket #%1"
-msgstr "Erinnerung für Anfrage #%1"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:105
-msgid "Remove AdminCc"
-msgstr "Entferne AdminCC"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
-msgid "Remove Bookmark"
-msgstr "Lesezeichen entfernen"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:101
-msgid "Remove Cc"
-msgstr "Entferne CC"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:97
-msgid "Remove Requestor"
-msgstr "Entferne Klient"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:187 share/html/Ticket/Elements/Tabs:175
-msgid "Reply"
-msgstr "Antworten"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:74
-msgid "Reply Address"
-msgstr "Antwort Adresse"
-
-#: lib/RT/Config.pm:244 share/html/Search/Bulk.html:140 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:97
-msgid "Reply to requestors"
-msgstr "Antwort an Klienten"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
-msgid "Reply to tickets"
-msgstr "Antworte auf Anfragen"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
-msgid "ReplyToTicket"
-msgstr "AnfrageBeantworten"
-
-#: share/html/Tools/Elements/Tabs:66 share/html/Tools/Reports/index.html:48 share/html/Tools/Reports/index.html:49 share/html/Tools/index.html:68
-msgid "Reports"
-msgstr "Auswertungen"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:130
-msgid "Requestor"
-msgstr "Klient"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:142
-msgid "RequestorGroup"
-msgstr "KlientenGruppe"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:131 share/html/Elements/QuickCreate:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:85 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58
-msgid "Requestors"
-msgstr "Klienten"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:94
-msgid "Requests should be due in"
-msgstr "Anfragen sollten erledigt werden innerhalb von"
-
-#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:149
-#. ('Object')
-msgid "Required parameter '%1' not specified"
-msgstr "Benötigter Parameter '%1' nicht angegeben"
-
-#: share/html/Elements/Submit:101
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
-
-#: share/html/User/Prefs.html:184
-msgid "Reset secret authentication token"
-msgstr "Geheimen Authentifikationstoken zurück setzen"
-
-#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Prefs/MyRT.html:60
-msgid "Reset to default"
-msgstr "Zurücksetzen"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:171 share/html/User/Prefs.html:90
-msgid "Residence"
-msgstr "Zuhause"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:196
-msgid "Resolve"
-msgstr "Erledigen"
-
-#: share/html/Ticket/Update.html:184
-#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
-msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
-msgstr "Erledige Anfrage #%1 (%2)"
-
-#: etc/initialdata:299 lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:920 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:122 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "Resolved"
-msgstr "Erledigt"
-
-#: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:57 share/html/Tools/Reports/index.html:58
-msgid "Resolved by owner"
-msgstr "Gelöst durch Besitzer"
-
-#: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:61 share/html/Tools/Reports/index.html:63
-msgid "Resolved in date range"
-msgstr "Gelöst in Zeitraum"
-
-#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:54
-msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
-msgstr "Erledigte Tickets in einer Zeitspanne, gruppiert nach Besitzer"
-
-#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:52
-msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
-msgstr "Erledigte Tickets, sortiert nach Besitzer"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "ResolvedRelative"
-msgstr "Erledigt Relativ"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:71
-msgid "Respond"
-msgstr "Antworten"
-
-#: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
-msgid "Results"
-msgstr "Ergebnisse"
-
-#: share/html/Ticket/GnuPG.html:59
-msgid "Return back to the ticket"
-msgstr "Zur Anfrage zurückkehren"
-
-#: share/html/Elements/EditPassword:66
-msgid "Retype Password"
-msgstr "Passwort wiederholen"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:61
-msgid "Revert"
-msgstr "Zurücksetzen"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:410
-msgid "Right Delegated"
-msgstr "Recht weitergegeben"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:310
-msgid "Right Granted"
-msgstr "Recht erteilt"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175
-msgid "Right Loaded"
-msgstr "Recht geladen"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:475 lib/RT/ACE_Overlay.pm:496
-msgid "Right could not be revoked"
-msgstr "Recht konnte nicht zurückgezogen werden"
-
-#: share/html/User/Delegation.html:87
-msgid "Right not found"
-msgstr "Recht nicht gefunden"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:340 lib/RT/ACE_Overlay.pm:435
-msgid "Right not loaded."
-msgstr "Recht nicht gefunden."
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:492
-msgid "Right revoked"
-msgstr "Recht zurückgezogen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Rights"
-msgstr "Rechte"
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:1543
-#. ($object_type)
-msgid "Rights could not be granted for %1"
-msgstr "Rechte für %1 konnten nicht gewährt werden"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Rights could not be revoked for %1"
-msgstr "Rechte für %1 konnten nicht entzogen werden"
-
-#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:74 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:76
-msgid "Roles"
-msgstr "Rollen"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:156
-msgid "Rows"
-msgstr "Zeilen"
-
-#: share/html/Prefs/MyRT.html:76
-msgid "Rows per box"
-msgstr "Reihen pro Fenster"
-
-#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:90
-msgid "Rows per page"
-msgstr "Zeilen pro Seite"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:68
-msgid "SQLite"
-msgstr "SQLite"
-
-#: share/html/Install/DatabaseType.html:58
-msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Date.pm:109
-msgid "Sat"
-msgstr "Sa"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Sat."
-msgstr "Sa."
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samstag"
-
-#: share/html/Prefs/MyRT.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Search/Elements/EditSearches:72 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/Reminders.html:63 share/html/Widgets/SelectionBox:233
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/EditScrip:142 share/html/Admin/Global/Template.html:102 share/html/Admin/Groups/Modify.html:97 share/html/Admin/Queues/Modify.html:150 share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Admin/Queues/Template.html:103 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:78 share/html/Admin/Users/Modify.html:231 share/html/Dashboards/Modify.html:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:178 share/html/Prefs/Other.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Prefs/SearchOptions.html:65 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:118 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:154 share/html/Ticket/ModifyDates.html:63 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:65 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63 share/html/User/Groups/Modify.html:79
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Änderungen Sichern"
-
-#: share/html/User/Prefs.html:192
-msgid "Save Preferences"
-msgstr "Einstellungen speichern"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:65
-msgid "Save as New"
-msgstr "Als neu speichern"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Save changes"
-msgstr "Änderungen Sichern"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:196
-#. ($self->ObjectName, $name)
-msgid "Saved %1 %2"
-msgstr "Gespeichert %1 %2"
-
-#: share/html/Elements/ShowSearch:72
-#. ($SavedSearch)
-msgid "Saved Search %1 not found"
-msgstr "Gespeicherte Suche %1 nicht gefunden"
-
-#: share/html/Search/Chart.html:98
-msgid "Saved charts"
-msgstr "Gespeicherte Grafiken"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Saved search %1"
-msgstr "Gespeicherte Suche %1"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:135 share/html/Widgets/SavedSearch:185
-msgid "Saved searches"
-msgstr "Gespeicherte Suchanfragen"
-
-#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:78 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:85 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:65
-#. ($scrip->id)
-#. ($id)
-msgid "Scrip #%1"
-msgstr "Scrip #%1"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:167
-msgid "Scrip Created"
-msgstr "Scrip angelegt"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
-msgid "Scrip Fields"
-msgstr "Scrip Felder"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:104
-msgid "Scrip deleted"
-msgstr "Scrip gelöscht"
-
-#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:69 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:56 share/html/Admin/Global/index.html:56
-msgid "Scrips"
-msgstr "Scrips"
-
-#: share/html/Ticket/Update.html:155
-msgid "Scrips and Recipients"
-msgstr "Skripte und Empfänger"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:57
-msgid "Scrips which apply to all queues"
-msgstr "Auf alle Bereiche angewandte Scrips"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:67 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Search/Simple.html:67
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
-
-#: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48 share/html/Prefs/SearchOptions.html:51
-msgid "Search Preferences"
-msgstr "Sucheinstellungen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Search attribute load failure"
-msgstr "Suchattribut lade Fehler"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
-msgid "Search for approvals"
-msgstr "Suche nach Freigaben"
-
-#: share/html/Search/Simple.html:77
-msgid "Search for tickets"
-msgstr "Suche nach Anfragen"
-
-#: share/html/Search/Simple.html:59
-msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
-msgstr "Suche nach Anfragen. Gib Anfrage <strong>id's</strong>, <strong>Bereichsnamen</strong>, <strong>Benutzernamen</strong> und Klienten <strong>Email Adressen</strong> ein."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments."
-msgstr "Suche nach Tickets. Eingabe <strong>id</strong> Nummer, <strong>Stapel</strong> nach Name, Besitzer nach <strong>Benutzername</strong> und Klienten nach <strong>Email Adresse</strong>. RT wird nach Deiner Eingabe in Tickets und Anhängen suchen."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers,<strong>queues</strong> by name"
-msgstr "Suche nach Tickets. Eingabe <strong>id</strong> Nummer,<strong>Stapel</strong> nach Name"
-
-#: share/html/User/Elements/Tabs:73
-msgid "Search options"
-msgstr "Such Optionen"
-
-#: share/html/Search/Chart.html:73
-#. ($PrimaryGroupByLabel)
-msgid "Search results grouped by %1"
-msgstr "Suchergebnis gruppiert nach %1"
-
-#: lib/RT/Config.pm:221
-msgid "Search results refresh interval"
-msgstr "Ergebnis Aktualisierungsintervall"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Search update: %1"
-msgstr "Suche erneuern: %1"
-
-#: share/html/Search/Simple.html:61
-msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
-msgstr "Die Suche nach Volltexten in jedem Ticket kann sehr lange dauern, aber wenn Du es benötigst, kannst Du nach jedem Wort in jedem Ticketverlauf suchen indem Du <b>fulltext:<i>Wort</i></b> eingibst."
-
-#: share/html/User/Prefs.html:180
-msgid "Secret authentication token"
-msgstr "Geheimer Authentifikationstoken"
-
-#: bin/rt-crontool:369
-msgid "Security:"
-msgstr "Sicherheit:"
-
-#: share/html/Elements/ShowCustomFields:111
-msgid "See also:"
-msgstr "Siehe auch:"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
-msgid "See custom field values"
-msgstr "Werte von benutzerdefinierten Feldern sehen"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113
-msgid "See custom fields"
-msgstr "Benutzerdefinierte Felder anzeigen"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
-msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
-msgstr "Anzeigen der gesendeten Nachricht und deren Empfänger"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
-msgid "See ticket private commentary"
-msgstr "Anzeigen von anfrage-privaten Kommentaren"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
-msgid "See ticket summaries"
-msgstr "Anfrage Zusammenfassungen anzeigen"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113 lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
-msgid "SeeCustomField"
-msgstr "BenutzerdefiniertesFeldAnzeigen"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:80
-msgid "SeeDashboard"
-msgstr "Anzeigetafel anzeigen"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:95
-msgid "SeeGroup"
-msgstr "GruppeAnzeigen"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
-msgid "SeeGroupDashboard"
-msgstr "Gruppen Anzeigetafel anzeigen"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:85
-msgid "SeeOwnDashboard"
-msgstr "Eigene Anzeigetafel anzeigen"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
-msgid "SeeQueue"
-msgstr "BereichAnzeigen"
-
-#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:77 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:97 share/html/Admin/Elements/UserTabs:83 share/html/Admin/Global/Scrip.html:61 share/html/Admin/Global/Scrips.html:59 share/html/Admin/Global/Template.html:77 share/html/Admin/Global/Templates.html:59 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:93
-msgid "Select"
-msgstr "Auswahl"
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
-msgid "Select Database Type"
-msgstr "Datenbank Typ wählen"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:97
-msgid "Select a Custom Field"
-msgstr "Wählen Sie ein benutzerdefiniertes Feld aus"
-
-#: share/html/Admin/Groups/index.html:88
-msgid "Select a group"
-msgstr "Wählen Sie eine Gruppe aus"
-
-#: share/html/Admin/Queues/index.html:56
-msgid "Select a queue"
-msgstr "Bereich auswählen"
-
-#: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
-msgid "Select a queue for your new ticket"
-msgstr "Wählen Sie einen Bereich für Ihre neue Anfrage"
-
-#: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:51 share/html/Admin/Users/index.html:54
-msgid "Select a user"
-msgstr "Wählen Sie einen Benutzer aus"
-
-#: share/html/Install/index.html:59
-msgid "Select another language"
-msgstr "Andere Sprache wählen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select custom field"
-msgstr "Wählen Sie ein benutzerdefiniertes Feld"
-
-#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78
-msgid "Select custom fields for all queues"
-msgstr "Benutzerdefinierte Felder für alle Bereiche auswählen"
-
-#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72
-msgid "Select custom fields for all user groups"
-msgstr "Wählen Sie benutzerdefinierte Felder für alle Benutzergruppen aus"
-
-#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67
-msgid "Select custom fields for all users"
-msgstr "Wählen Sie benutzerdefinierte Felder für alle Benutzer aus"
-
-#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:76 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84
-msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
-msgstr "Wählen Sie benutzerdefinierte Felder für alle Anfragen in allen Bereichen aus"
-
-#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:82 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91
-msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
-msgstr "Wählen Sie benutzerdefinierte Felder für Transaktionen mit Anfragen in allen Bereichen aus"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select dashboard"
-msgstr "Anzeigetafel auswählen"
-
-#: share/html/User/Elements/GroupTabs:73
-msgid "Select group"
-msgstr "Wählen Sie eine Gruppe aus"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
-msgid "Select multiple values"
-msgstr "Wählen Sie mehrere Werte aus"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:62
-msgid "Select one value"
-msgstr "Wählen Sie einen Wert aus"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select queue"
-msgstr "Wählen Sie einen Bereich aus"
-
-#: share/html/Prefs/Quicksearch.html:55
-msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
-msgstr "Wähle Bereiche aus, welche auf der Startseite angezeigt werden"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:69 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:75
-msgid "Select scrip"
-msgstr "Wählen Sie ein Scrip aus"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Template.html:78 share/html/Admin/Queues/Templates.html:70
-msgid "Select template"
-msgstr "Wählen Sie eine Vorlage aus"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:63
-msgid "Select up to %1 values"
-msgstr "Wählen Sie bis zu %1 Werte aus"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select user"
-msgstr "Wählen Sie einen Benutzer aus"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
-msgid "Selected Custom Fields"
-msgstr "Ausgewählte Benutzerdefinierte Felder"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2022
-msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
-msgstr "Ausgewählter Schlüssel ist nicht vertrauenswürdig oder existiert nicht mehr."
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:70
-msgid "Selected objects"
-msgstr "Ausgewählte Objekte"
-
-#: share/html/Widgets/SelectionBox:231
-msgid "Selections modified. Please save your changes"
-msgstr "Auswahl wurde geändert. Bitte speichere deine Änderungen"
-
-#: lib/RT/Interface/Email.pm:734
-msgid "Send email successfully"
-msgstr "Email erfolgreich versendet"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Send mail to all watchers"
-msgstr "Schickt eine Nachricht an alle Beobachter"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
-msgstr "Schickt einen Kommentar an alle Beobachter"
-
-#: etc/initialdata:76
-msgid "Send mail to owner and all watchers"
-msgstr "Sende eine E-Mail an den Besitzer und alle Beobachter"
-
-#: etc/initialdata:72
-msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
-msgstr "Sende eine E-Mail an den Besitzer und alle Beobachter als \"Kommentar\""
-
-#: etc/initialdata:67
-msgid "Send mail to requestors and Ccs"
-msgstr "Schickt eine Nachricht an die Klienten und CCs"
-
-#: etc/initialdata:62
-msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
-msgstr "Schickt einen Kommentar an die Klienten und CCs"
-
-#: etc/initialdata:33
-msgid "Sends a message to the requestors"
-msgstr "Schickt eine Nachricht an die Klienten"
-
-#: etc/initialdata:80 etc/initialdata:84
-msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
-msgstr "Schickt eine Nachricht an die direkt angegebenen CCs und BCCs"
-
-#: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:7
-msgid "Sends mail to the Ccs"
-msgstr "Schickt eine Nachricht an alle CCs"
-
-#: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:3
-msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
-msgstr "Schickt einen Kommentar an alle CCs"
-
-#: etc/initialdata:57
-msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
-msgstr "Schickt eine Nachricht an die administrativen CCs"
-
-#: etc/initialdata:53
-msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
-msgstr "Schickt einen Kommentar an die administrativen CCs"
-
-#: etc/initialdata:37 etc/initialdata:41
-msgid "Sends mail to the owner"
-msgstr "Schickt eine Nachricht an den Besitzer"
-
-#: lib/RT/Date.pm:96
-msgid "Sep"
-msgstr "Sep"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Sep."
-msgstr "Sep."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1808
-msgid "Set private key"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Prefs/Other.html:82 share/html/User/Elements/Tabs:57
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: lib/RT/Config.pm:398
-msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
-msgstr "Soll RT dir E-Mails senden, wenn du eine Ticket-Aktualisierung vornimmst?"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:170
-msgid "Show"
-msgstr "Zeige"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Show Approvals"
-msgstr "Zeige Freigaben"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
-msgid "Show Columns"
-msgstr "Zeige Spalten"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:316
-msgid "Show Results"
-msgstr "Zeige Ergebnisse"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
-#. ($Level)
-msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
-msgstr "Zeige Anfrage Eigenschaften der %1 Ebene"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
-msgid "Show approved requests"
-msgstr "Zeige freigegebene Anfragen"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
-msgid "Show as well"
-msgstr "Zeige auch"
-
-#: share/html/Ticket/Create.html:435
-msgid "Show basics"
-msgstr "Zeige Grundlagen"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
-msgid "Show denied requests"
-msgstr "Zeige abgelehnte Anfragen"
-
-#: share/html/Ticket/Create.html:438
-msgid "Show details"
-msgstr "Zeige Details"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
-msgid "Show link descriptions"
-msgstr "Zeige Verknüpfung Beschreibungen"
-
-#: lib/RT/Config.pm:306
-msgid "Show oldest history first"
-msgstr "Zeige ältesten Eintrag zuerst"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
-msgid "Show pending requests"
-msgstr "Zeige anhängige Anfragen"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
-msgid "Show requests awaiting other approvals"
-msgstr "Zeige auf andere Freigaben wartende Anfragen"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
-msgid "ShowACL"
-msgstr "ACLAnzeigen"
-
-#: lib/RT/System.pm:89
-msgid "ShowApprovalsTab"
-msgstr "FreigabeTabAnzeigen"
-
-#: lib/RT/System.pm:88
-msgid "ShowConfigTab"
-msgstr "KonfigurationsMenüAnzeigen"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
-msgid "ShowOutgoingEmail"
-msgstr "AusgehendeNachrichtenAnzeigen"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
-msgid "ShowSavedSearches"
-msgstr "GespeicherteSuchanfragenAnzeigen"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
-msgid "ShowScrips"
-msgstr "ScripsAnzeigen"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
-msgid "ShowTemplate"
-msgstr "VorlageAnzeigen"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
-msgid "ShowTicket"
-msgstr "AnfragenAnzeigen"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
-msgid "ShowTicketComments"
-msgstr "AnfrageKommentareAnzeigen"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:60 share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:78 share/html/Ticket/Elements/Tabs:305
-msgid "Shredder"
-msgstr "Reißwolf"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:58
-#. ($m->interp->apply_escapes( $Path ))
-msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
-msgstr "Shredder benötigt ein Verzeichnis für Export Dateien. Bitte prüfen Sie das <span class=\"file-path\">%1</span> vorhanden ist und für den Webserver beschreibbar ist."
-
-#: share/html/Dashboards/Queries.html:184
-msgid "Sidebar"
-msgstr "Seitenleiste"
-
-#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:49 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80
-msgid "Sign"
-msgstr "Signieren"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:112
-msgid "Sign by default"
-msgstr "Standardmässig unterzeichnen"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
-msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
-msgstr "Als Klient einer Anfrage oder Anfrage- bzw. Bereichs-CC eintragen"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
-msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
-msgstr "Als Anfrage- oder Bereichs-AdminCC eintragen"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:219 share/html/User/Prefs.html:172
-msgid "Signature"
-msgstr "E-Mail-Signatur"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:520
-msgid "Signing disabled"
-msgstr "Unterzeichnung deaktiviert"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:519
-msgid "Signing enabled"
-msgstr "Unterzeichung aktiviert"
-
-#: share/html/Elements/Tabs:71
-msgid "Simple Search"
-msgstr "Vereinfachte Suche"
-
-#: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
-msgid "Single"
-msgstr "Einzelne"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:139
-msgid "Site name"
-msgstr "Name der Website"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:152 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
-msgid "Size"
-msgstr "Grösse"
-
-#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
-msgid "Skip Menu"
-msgstr "Überspringe Menü"
-
-#: sbin/rt-email-digest:287
-msgid "Skipping disabled user"
-msgstr "Überspringe deaktivierten Benutzer"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:79
-msgid "Small"
-msgstr "Klein"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107
-msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
-msgstr "Einige Browser können evtl. nur Inhalte der gleichen Domain wie die des RT Server anzeigen."
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:113
-msgid "Something wrong. Contact system administrator"
-msgstr "Irgendwas läuft falsch. Setze Dich mit dem System Administrator in Verbindung"
-
-#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
-msgid "Sort"
-msgstr "Sortieren"
-
-#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
-msgid "Sorting"
-msgstr "Sortierung"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:207 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:66
-msgid "Source"
-msgstr "Quelle"
-
-#: sbin/rt-email-digest:94
-msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
-msgstr "Gib an ob dieses ein täglicher oder wöchentlicher Durchlauf ist"
-
-#: share/html/Search/Elements/ResultViews:60
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Tabellenkalkulation"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
-msgid "Stage"
-msgstr "Phase"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:120 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58
-msgid "Started"
-msgstr "Begonnen"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "StartedRelative"
-msgstr "Begonnen Relativ"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:119 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54
-msgid "Starts"
-msgstr "Beginnt"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "StartsRelative"
-msgstr "Beginnt Relativ"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:150 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:137
-msgid "State"
-msgstr "Staat"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:914 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1925 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:93 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:55 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Ticket/Update.html:68 share/html/Tools/MyDay.html:67
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: etc/initialdata:285
-msgid "Status Change"
-msgstr "Statusänderung"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:670
-#. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'",                        "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
-msgid "Status changed from %1 to %2"
-msgstr "Status von %1 auf %2 geändert"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:218
-msgid "Steal"
-msgstr "Stehlen"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
-msgid "Steal tickets"
-msgstr "Anfragen stehlen"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
-msgid "StealTicket"
-msgstr "AnfrageStehlen"
-
-#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
-#. (3, 7)
-#. (2, 7)
-#. (1, 7)
-#. (7, 7)
-#. (5, 7)
-#. (6, 7)
-#. (4, 7)
-msgid "Step %1 of %2"
-msgstr "Schritt %1 von %2"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:767
-#. ($Old->Name)
-msgid "Stolen from %1"
-msgstr "Gestohlen von %1"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:82
-msgid "Style"
-msgstr "Darstellung"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:910 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:125 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2007 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:53 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:143 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:112 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:50 share/html/Ticket/Elements/Reminders:132 share/html/Ticket/Forward.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:102
-msgid "Subject"
-msgstr "Betreff"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
-msgid "Subject Tag"
-msgstr "Betreffskennzeichnung"
-
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
-#. ($self->Data)
-msgid "Subject changed to %1"
-msgstr "Betreff wurde auf %1 geändert"
-
-#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
-msgid "SubjectTag"
-msgstr "Betreff Tag"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:578
-#. ((defined $value && length $value)? $value : $self->loc("(no value)"))
-msgid "SubjectTag changed to %1"
-msgstr "Betreffskennzeichung geändert zu: %1"
-
-#: share/html/Elements/Submit:87
-msgid "Submit"
-msgstr "Übermitteln"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:180
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonnieren"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
-#. ($DashboardObj->Name)
-msgid "Subscribe to dashboard %1"
-msgstr "Abonniere Anzeigetafel %1"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:78
-msgid "Subscribe to dashboards"
-msgstr "Anzeigetafel abonnieren"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Subscribe to email dashboards"
-msgstr "Abonniere Email Anzeigetafeln"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:78
-msgid "SubscribeDashboard"
-msgstr "Abonniere Anzeigetafel"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:265
-#. ($DashboardObj->Name)
-msgid "Subscribed to dashboard %1"
-msgstr "Anzeigetafel %1 abonniert"
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:80 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:91
-msgid "Subscription"
-msgstr "Abonnement"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:270
-#. ($msg)
-msgid "Subscription could not be created: %1"
-msgstr "Abonnement konnte nicht erstellt werden: %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Gelungen"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:731
-msgid "Successfuly decrypted data"
-msgstr "Erfolgreich entschlüsselte Daten"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:696
-msgid "Successfuly encrypted data"
-msgstr "Erfolgreich verschlüsselte Daten"
-
-#: lib/RT/Date.pm:103
-msgid "Sun"
-msgstr "So"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Sun."
-msgstr "So."
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
-
-#: lib/RT/System.pm:79
-msgid "SuperUser"
-msgstr "SuperBenutzer"
-
-#: lib/RT/Config.pm:254
-msgid "Suppress automatic new to open status change on ticket update"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Config.pm:387
-msgid "Suspended"
-msgstr "Eingestellt"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "System"
-msgstr "System"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:57 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50
-msgid "System Configuration"
-msgstr "System Konfiguration"
-
-#: share/html/Dashboards/index.html:61
-msgid "System Dashboards"
-msgstr "System Anzeigetafel"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:224 share/html/Elements/SelectTimezone:71
-msgid "System Default"
-msgstr "Systemvorgabe"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1543 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
-msgid "System Error"
-msgstr "Systemfehler"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:250 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:256
-#. ($msg)
-msgid "System Error: %1"
-msgstr "System Fehlerr: %1"
-
-#: share/html/Admin/Tools/index.html:49
-msgid "System Tools"
-msgstr "System Werkzeuge"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:688
-msgid "System error"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:413
-msgid "System error. Right not delegated."
-msgstr "Systemfehler. Recht nicht delegiert."
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160 lib/RT/ACE_Overlay.pm:232 lib/RT/ACE_Overlay.pm:313
-msgid "System error. Right not granted."
-msgstr "Systemfehler. Recht nicht gewährt."
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:58 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59
-msgid "System groups"
-msgstr "Systemgruppen"
-
-#: share/html/User/Elements/DelegateRights:101
-msgid "System rights"
-msgstr "System Rechte"
-
-#: lib/RT/Handle.pm:716
-msgid "SystemRolegroup for internal use"
-msgstr "SystemRolegroup für internen Gebrauch"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "TEST_STRING"
-msgstr "TEST_STRING"
-
-#: etc/initialdata:566 share/html/Search/Elements/EditFormat:70 share/html/Ticket/Elements/Tabs:211
-msgid "Take"
-msgstr "Übernehmen"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
-msgid "Take tickets"
-msgstr "Anfragen übernehmen"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
-msgid "TakeTicket"
-msgstr "AnfrageÜbernehmen"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:752
-msgid "Taken"
-msgstr "Übernommen"
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
-msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:79
-msgid "Template"
-msgstr "Vorlage"
-
-#: share/html/Admin/Global/Template.html:111 share/html/Admin/Queues/Template.html:117
-#. ($TemplateObj->Id())
-msgid "Template #%1"
-msgstr "Vorlage #%1"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
-#. ($id)
-msgid "Template #%1 deleted"
-msgstr "Vorlage #%1 gelöscht"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:144 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:641
-#. ($args{'Template'})
-#. ($value)
-msgid "Template '%1' not found"
-msgstr "Vorlage '%1' nicht gefunden"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Template deleted"
-msgstr "Vorlage gelöscht"
-
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:383
-msgid "Template is empty"
-msgstr "Vorlage ist leer"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:140 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:636
-msgid "Template is mandatory argument"
-msgstr "Vorlage ist zwingend erforderlich"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Template not found"
-msgstr "Vorlage nicht gefunden"
-
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:363
-msgid "Template parsed"
-msgstr "Vorlagen eingelesen"
-
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:426
-msgid "Template parsing error"
-msgstr "Vorlagen Analyse Fehler"
-
-#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:72 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:59 share/html/Admin/Global/index.html:60
-msgid "Templates"
-msgstr "Vorlagen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:158
-msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
-msgstr "Text-Datei wird nicht angezeigt, weil es in den Einstellungen deaktiviert ist."
-
-#: lib/RT/Record.pm:919
-msgid "That is already the current value"
-msgstr "Das ist bereits der aktuelle Wert"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:443
-msgid "That is not a value for this custom field"
-msgstr "Dies ist kein gültiger Wert für dieses benutzerdefinierte Feld"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1713
-msgid "That is the same value"
-msgstr "Das ist der gleiche Wert"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:295 lib/RT/ACE_Overlay.pm:394
-msgid "That principal already has that right"
-msgstr "Diese Rolle hat dieses Recht bereits"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:843
-#. ($args{'Type'})
-msgid "That principal is already a %1 for this queue"
-msgstr "Diese Rolle ist bereits ein %1 dieses Bereichs"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1137
-#. ($self->loc($args{'Type'}))
-msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
-msgstr "Diese Rolle ist bereits ein %1 dieser Anfrage"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:959
-#. ($args{'Type'})
-msgid "That principal is not a %1 for this queue"
-msgstr "Diese Rolle ist kein %1 dieses Bereichs"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1259
-#. ($args{'Type'})
-msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
-msgstr "Diese Rolle ist kein %1 dieser Anfrage"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1709
-msgid "That queue does not exist"
-msgstr "Dieser Bereich existiert nicht"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2998
-msgid "That ticket has unresolved dependencies"
-msgstr "Diese Anfrage hat ungelöste Abhängigkeiten"
-
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2815
-msgid "That user already owns that ticket"
-msgstr "Diese Anfrage gehört bereits diesem Benutzer"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2758
-msgid "That user does not exist"
-msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:305
-msgid "That user is already privileged"
-msgstr "Dieser Benutzer ist bereits privilegiert"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:326
-msgid "That user is already unprivileged"
-msgstr "Dieser Benutzer ist bereits unprivilegiert"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:318
-msgid "That user is now privileged"
-msgstr "Dieser Benutzer ist jetzt privilegiert"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:339
-msgid "That user is now unprivileged"
-msgstr "Dieser Benutzer ist jetzt unprivilegiert"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2808
-msgid "That user may not own tickets in that queue"
-msgstr "Diesem Benutzer dürfen keine Anfragen aus diesen Bereich gehören"
-
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:224
-msgid "That's not a numerical id"
-msgstr "Dies ist keine numerische ID"
-
-#: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:179 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:53
-msgid "The Basics"
-msgstr "Grundlagen"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101
-msgid "The CC of a ticket"
-msgstr "Der CC einer Anfrage"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:110
-msgid "The DBA's database password"
-msgstr "DBA Datenbank Password"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102
-msgid "The administrative CC of a ticket"
-msgstr "Der administrative CC einer Anfrage"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:79
-msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
-msgstr "Der Domain-Name des Datenbank Server (z.B. 'db.example.com')."
-
-#: bin/rt-crontool:379
-msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
-msgstr "Das nachfolgende Kommando findet alle aktiven Tickets in dem Bereich 'General' und setzt deren Priorität auf 99 wenn die seit 4 Stunden nicht bearbeitet wurden:"
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
-msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
-msgstr "Die folgenden Abfragen wurden gelöscht und werden aus der Anzeigetafel entfernt, sobald die Seite aktualisiert wird."
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
-msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
-msgstr "Die folgenden Abfragen sind möglicherweise nicht für alle Benutzer sichtbar, die diese Anzeigetafel sehen können."
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2196
-msgid "The key has been disabled"
-msgstr "Der Schlüssel wurde deaktiviert"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2202
-msgid "The key has been revoked"
-msgstr "Der Schlüssel wurde entfernt"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2207
-msgid "The key has expired"
-msgstr "Der Schlüssel ist abgelaufen"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2240
-msgid "The key is fully trusted"
-msgstr "Der Schlüssel ist voll vertrauenswürdig"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
-msgid "The key is ultimately trusted"
-msgstr "Der Schlüssel ist ulitmativ vertrauenswürdig"
-
-#: lib/RT/Record.pm:922
-msgid "The new value has been set."
-msgstr "Der neue Wert wurde gesetzt."
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99
-msgid "The owner of a ticket"
-msgstr "Der Besitzer einer Anfrage"
-
-#: share/html/dhandler:50
-msgid "The page you requested could not be found"
-msgstr "Die angefragte Seite konnte nicht gefunden werden"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100
-msgid "The requestor of a ticket"
-msgstr "Der Klient einer Anfrage"
-
-#: share/html/Install/Finish.html:64
-#. (RT::Installer->ConfigFile)
-msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
-msgstr "Die von Ihnen gewählten Einstellungen wurden in %1 gespeichert."
-
-#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
-msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
-msgstr "Das System kann keine ausgehenden Nachrichten unterzeichnen. Normalerweise ist das ein Hinweis auf ein falsches Passwort oder der GPG Agent läuft nicht. Bitte alarmiere deinen System Administrator umgehend. Die Adressen mit Problemen sind:"
-
-#: lib/RT/Config.pm:174
-msgid "Theme"
-msgstr "Design"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2049
-msgid "There are several keys suitable for encryption."
-msgstr "Es sind mehrere Schlüssel für die Verschlüsselung vorhanden"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
-#. ()
-msgid "There are unread messages on this ticket."
-msgstr "Es gibt ungelesene Nachrichten für diese Anfrage."
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2235
-msgid "There is marginal trust in this key"
-msgstr "Dem Schlüssel kann nur geringfügig getraut werden"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2041
-msgid "There is no key suitable for encryption."
-msgstr "Es wurde kein passender Schlüssel für die Verschlüsselung gefunden"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2045
-msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
-msgstr "Es wurde ein Schlüssel gefunden aber ohne Vertrauensstellung"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
-msgid "These comments aren't generally visible to the user"
-msgstr "Diese Kommentare sind generell nicht für den Benutzer sichtbar"
-
-#: share/html/Install/Basics.html:53
-msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running.  We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live.  You will also need to set a password for your default administrative user."
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1094
-msgid "This custom field does not apply to that object"
-msgstr "Dieses benutzerdefinierte Feld passt nicht zum Objekt"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
-msgid "This feature is only available to system administrators"
-msgstr "Dieses Feature ist nur für Systemadministratoren verfügbar"
-
-#: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:277
-#. ($RT::MasonSessionDir)
-msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
-msgstr "Dieses könnte heissen, dass das Verzeichnis '%1' ist nicht schreibbar oder eine Datenbank Tabelle wird vermisst oder ist defekt."
-
-#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:58
-msgid "This message will be sent to..."
-msgstr "Diese Nachricht wird an folgende Empfänger gesendet:"
-
-#: bin/rt-crontool:370
-msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
-msgstr "Dieses Werkzeug erlaubt es Benutzern beliebige Perl-Module von RT aus aufzurufen."
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:356
-msgid "This transaction appears to have no content"
-msgstr "Diese Transaktion scheint keinen Inhalt zu haben"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
-msgstr "Die %1 dringensten Anfragen dieses Benutzers"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:85
-#. ($rows)
-msgid "This user's %1 highest priority tickets"
-msgstr "Die %1 dringensten Anfragen dieses Benutzers"
-
-#: lib/RT/Date.pm:107
-msgid "Thu"
-msgstr "Do"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Thu."
-msgstr "Do."
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donnerstag"
-
-#: lib/RT/Record.pm:908 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52
-msgid "Ticket"
-msgstr "Anfrage"
-
-#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48 share/html/Ticket/ModifyAll.html:52
-#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
-msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
-msgstr "Anfrage #%1 Alles aktualisieren: %2"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:113
-#. ($id)
-msgid "Ticket #%1 relationships graph"
-msgstr "Anfrage #%1 Verbindungsdiagramm"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:147
-#. ($Transaction->Ticket)
-msgid "Ticket #%1:"
-msgstr "Anfrage #%1:"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
-#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
-msgid "Ticket #%1: %2"
-msgstr "Anfrage #%1: %2"
-
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1124 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1133 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:379 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:502 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:514
-#. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
-#. ($T::Tickets{$template_id}->id)
-#. ($ticket->Id)
-msgid "Ticket %1"
-msgstr "Anfrage %1"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:672 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:696
-#. ($self->Id, $QueueObj->Name)
-msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
-msgstr "Anfrage %1 wurde im Bereich '%2' angelegt"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:437 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
-#. ($id, $msg)
-#. ($Ticket->Id, $_)
-msgid "Ticket %1: %2"
-msgstr "Anfrage %1: %2"
-
-#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:76
-msgid "Ticket Custom Fields"
-msgstr "Benutzerdefinierte Anfrage Felder"
-
-#: share/html/Ticket/History.html:48 share/html/Ticket/History.html:51
-#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
-msgid "Ticket History # %1 %2"
-msgstr "Geschichte von Anfrage #%1 %2"
-
-#: etc/initialdata:300
-msgid "Ticket Resolved"
-msgstr "Anfrage erledigt"
-
-#: share/html/Elements/CollectionList:192 share/html/Elements/TicketList:64
-msgid "Ticket Search"
-msgstr "Anfragen suchen"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1318 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:81 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89
-msgid "Ticket Transactions"
-msgstr "Anfrage Transaktion"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2194
-msgid "Ticket content"
-msgstr "Inhalt der Anfrage"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2243
-msgid "Ticket content type"
-msgstr "Art des Inhalts der Anfrage"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:680
-msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
-msgstr "Anfrage konnte aufgrund eines internen Fehlers nicht angelegt werden"
-
-#: share/html/Ticket/Create.html:259
-msgid "Ticket could not be loaded"
-msgstr "Anfrage konnte nicht geladen werden"
-
-#: lib/RT/Config.pm:290
-msgid "Ticket display"
-msgstr "Anfragen Anzeige"
-
-#: share/html/Ticket/Display.html:63
-msgid "Ticket metadata"
-msgstr "Anfrage Metadaten"
-
-#: etc/initialdata:286
-msgid "Ticket status changed"
-msgstr "Status der Anfrage geändert"
-
-#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
-#. (ref $self)
-msgid "TicketSQL search module"
-msgstr "TicketSQL Suchmodul"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1317 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:75 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:74 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107
-msgid "Tickets"
-msgstr "Anfragen"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2414
-#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'BASE'},)
-msgid "Tickets %1 %2"
-msgstr "Anfragen %1 %2"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2369
-#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'TARGET'})
-msgid "Tickets %1 by %2"
-msgstr "Anfragen %1 von %2"
-
-#: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
-msgid "Tickets created after"
-msgstr "Anfragen erstellt nach"
-
-#: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:90
-msgid "Tickets created before"
-msgstr "Anfragen erstellt vor"
-
-#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
-msgid "Tickets resolved after"
-msgstr "Anfragen gelöst nach"
-
-#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:91
-msgid "Tickets resolved before"
-msgstr "Anfragen gelöst vor"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
-msgid "Tickets which depend on this approval:"
-msgstr "Anfragen, die von dieser Freigabe abhängen:"
-
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:193 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:74
-msgid "Time Estimated"
-msgstr "Geschätzte Zeit"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2165 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:203 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:92
-msgid "Time Left"
-msgstr "Verbleibende Zeit"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:198 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:83
-msgid "Time Worked"
-msgstr "Gearbeitete Zeit"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Time left"
-msgstr "Verbleibende Zeit"
-
-#: share/html/Elements/Footer:54
-msgid "Time to display"
-msgstr "Zeit zum anzeigen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Time worked"
-msgstr "Gearbeitete Zeit"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:106 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "TimeEstimated"
-msgstr "GeschätzteZeit"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "TimeLeft"
-msgstr "VerbleibendeZeit"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:915 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "TimeWorked"
-msgstr "GearbeiteteZeit"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:210 lib/RT/Installer.pm:235 share/html/User/Prefs.html:82
-msgid "Timezone"
-msgstr "Zeitzone"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:75
-msgid "Title"
-msgstr "Spaltenüberschrift"
-
-#: share/html/Ticket/Forward.html:67
-msgid "To"
-msgstr "An"
-
-#: share/html/Elements/Footer:65
-#. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
-msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
-msgstr "Für Hilfe, Schulung, angepasste Entwicklungen oder Lizensierung, kontaktiere bitte %1."
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:918 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:118 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "Told"
-msgstr "Eingegangen"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "ToldRelative"
-msgstr "LetzterKontaktRelativ"
-
-#: share/html/Admin/Elements/Tabs:70 share/html/Admin/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:77 share/html/Tools/index.html:48 share/html/Tools/index.html:51
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
-
-#: share/html/Search/Elements/Chart:144
-msgid "Total"
-msgstr "Summe"
-
-#: etc/initialdata:227
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transaktion"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:912
-#. ($self->Data)
-msgid "Transaction %1 purged"
-msgstr "Transaktion %1 eliminiert"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:193
-msgid "Transaction Created"
-msgstr "Transaktion erstellt"
-
-#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:80
-msgid "Transaction Custom Fields"
-msgstr "Benutzerdefinierte Felder bei Transaktionen"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:126
-msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
-msgstr "Transaction->Create fehlgeschlagen, da Objekttyp und ID nicht angegeben wurden"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:129
-msgid "TransactionDate"
-msgstr "Verlauf Datum"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:977
-msgid "Transactions are immutable"
-msgstr "Transaktionen sind unveränderbar"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
-msgid "Trust"
-msgstr "Vertrauen"
-
-#: lib/RT/Date.pm:105
-msgid "Tue"
-msgstr "Di"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tue Dec 25 21:59:12 1995"
-msgstr "Di Dezember 25 21:59:12 1995"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tue, 25 Dec 1995 21:59:12 -0300"
-msgstr "Di, 25 Dezember 1995 21:59:12 -0300"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tue."
-msgstr "Di."
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dienstag"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:916 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1979 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:95 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:67 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:810
-#. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ),        $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
-msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
-msgstr "Typ geändert von '%1' nach '%2'"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:288
-msgid "Unable to determine object type or id"
-msgstr "Konnte Objekt Typ oder Id nicht feststellen"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:276
-#. ($msg)
-msgid "Unable to set privacy id: %1"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:285
-#. (loc('Permission Denied'))
-msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:268
-#. ($msg)
-msgid "Unable to set privacy object: %1"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:254
-#. ($DashboardId)
-msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
-msgstr "Konnte Anzeigetafel %1 nicht abonnieren: Zugriff verweigert"
-
-#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:126
-msgid "Unimplemented"
-msgstr "Nicht implementiert"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:91
-msgid "Unix login"
-msgstr "Unix Login"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2219 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2224
-msgid "Unknown (no trust value assigned)"
-msgstr "Unbekannt (kein Vertrauenswert zugewiesen)"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2229
-msgid "Unknown (this value is new to the system)"
-msgstr "Unbekannt (dieser Wert ist neu für das System)"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:308 lib/RT/Record.pm:804
-#. ($self->ContentEncoding)
-#. ($ContentEncoding)
-msgid "Unknown ContentEncoding %1"
-msgstr "Unbekannte Inhaltskodierung (Content-Encoding) %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Unknown field: $key"
-msgstr "Unbekanntes Feld: $key"
-
-#: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:267
-#. ($key)
-msgid "Unknown field: %1"
-msgstr "Unbekanntes Feld: %1"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
-msgid "Unlimit"
-msgstr "nicht begrenzt"
-
-#: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
-msgid "Unlimited"
-msgstr "unbegrenzt"
-
-#: share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:62
-msgid "Unnamed search"
-msgstr "Unbenannte Suche"
-
-#: lib/RT/Handle.pm:651
-msgid "Unprivileged"
-msgstr "Unprivilegiert"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
-msgid "Unselected Custom Fields"
-msgstr "Nichtausgewähltes benutzerdefiniertes Feld"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:87
-msgid "Unselected objects"
-msgstr "Nicht ausgewählte Objekte"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1792
-msgid "Unset private key"
-msgstr "Privaten Schlüssel zurück setzen"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:748
-msgid "Untaken"
-msgstr "Zurückgegeben"
-
-#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:88 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:234 share/html/Search/Bulk.html:84 share/html/Search/Elements/EditSearches:70 share/html/Widgets/SelectionBox:224
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisieren"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update All"
-msgstr "Alles aktualisieren"
-
-#: share/html/Search/Chart.html:94 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
-msgid "Update Graph"
-msgstr "Diagramm aktualisieren"
-
-#: share/html/Ticket/Update.html:153
-msgid "Update Ticket"
-msgstr "Anfrage Aktualisieren"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:137 share/html/Ticket/ModifyAll.html:90 share/html/Ticket/Update.html:91
-msgid "Update Type"
-msgstr "Aktualisierungtyp"
-
-#: share/html/Search/Build.html:111
-msgid "Update format and Search"
-msgstr "Format aktualisieren und suchen"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:245
-msgid "Update multiple tickets"
-msgstr "Mehrere Anfragen aktualisieren"
-
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:523 lib/RT/Interface/Web.pm:1394
-msgid "Update not recorded."
-msgstr "Aktualisierung nicht gespeichert."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update selected tickets"
-msgstr "Aktualisiere ausgewählte Anfragen"
-
-#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:87
-msgid "Update ticket"
-msgstr "Aktualisiere Anfrage"
-
-#: share/html/SelfService/Update.html:117 share/html/SelfService/Update.html:49
-#. ($Ticket->id)
-msgid "Update ticket #%1"
-msgstr "Aktualisiere Anfrage #%1"
-
-#: share/html/Ticket/Update.html:186
-#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
-msgid "Update ticket #%1 (%2)"
-msgstr "Aktualisiere Anfrage #%1 (%2)"
-
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:521 lib/RT/Interface/Web.pm:1394
-msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
-msgstr "Aktualisierungstyp war weder Korrespondenz noch Kommentar."
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "UpdateStatus"
-msgstr "Aktualisiere Status"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:919 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:141 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79
-msgid "Updated"
-msgstr "Aktualisiert"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:290
-#. ($desc)
-msgid "Updated saved search \"%1\""
-msgstr "Gespeicherte Suche \"%1\" aktualisiert"
-
-#: share/html/Tools/Offline.html:94
-msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
-msgid "Upload multiple files"
-msgstr "Hochladen mehrerer Dateien"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
-msgid "Upload multiple images"
-msgstr "Hochladen mehrerer Bilder"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:87
-msgid "Upload one file"
-msgstr "Hochladen einer Datei"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:82
-msgid "Upload one image"
-msgstr "Hochladen eines Bildes"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:88
-msgid "Upload up to %1 files"
-msgstr "Hochladen von bis zu %1 Dateien"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:83
-msgid "Upload up to %1 images"
-msgstr "Hochladen von bis zu %1 Bildern"
-
-#: share/html/Tools/Offline.html:94
-msgid "Upload your changes"
-msgstr "Änderungen hochladen"
-
-#: sbin/rt-email-digest:88
-msgid "Usage: "
-msgstr "Benutzung: "
-
-#: lib/RT/Installer.pm:133
-msgid "Use SSL?"
-msgstr "SSL benutzen?"
-
-#: lib/RT/Config.pm:336
-msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed.  This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
-#. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
-msgid "Use default (%1)"
-msgstr "Benutze Standard (%1)"
-
-#: share/html/Admin/index.html:86
-msgid "Use other RT administrative tools"
-msgstr "Benutze andere administrative RT Tools"
-
-#: share/html/Widgets/Form/Select:123
-#. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
-msgid "Use system default (%1)"
-msgstr "Benutze System Standard (%1)"
-
-#: lib/RT/Config.pm:326
-msgid "Use this to protect the format of plain text"
-msgstr "Nutze dieses um die Formatierung von Plain Text zu schützen"
-
-#: lib/RT/Record.pm:909 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
-msgid "User"
-msgstr "Benutzer"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:403
-#. ($args{'Owner'})
-msgid "User '%1' could not be found."
-msgstr "Benutzer '%1' konnte nicht gefunden werden"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
-msgid "User (created - expire)"
-msgstr "Benutzer (Angelegt - abgelaufen)"
-
-#: etc/initialdata:170 etc/initialdata:87
-msgid "User Defined"
-msgstr "Benutzerdefiniert"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:96
-msgid "User Defined conditions and actions"
-msgstr "Benutzerdefinierte Konditionen und Aktionen"
-
-#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:74 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:70 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:87 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:70 share/html/Admin/Global/index.html:74
-msgid "User Rights"
-msgstr "Benutzerrechte"
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:1918
-#. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
-msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
-msgstr "Benutzer hat einen unbekannten Aktualisierungstyp für das benutzerdefinierte Feld %1 bei %2-Objekt #%3 verlangt"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:295
-#. ($msg)
-msgid "User could not be created: %1"
-msgstr "Benutzer konnte nicht angelegt werden: %1"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:265
-msgid "User created"
-msgstr "Benutzer angelegt"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:76 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:90 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:77 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:92
-msgid "User defined groups"
-msgstr "Benutzerdefinierte Gruppe"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1234
-msgid "User disabled"
-msgstr "Benutzer deaktiviert"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1236
-msgid "User enabled"
-msgstr "Benutzer aktiviert"
-
-#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:61
-msgid "User has empty email address"
-msgstr "Benutzer hat eine leere Email Adresse"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:490 lib/RT/User_Overlay.pm:510
-msgid "User loaded"
-msgstr "Benutzer geladen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User's GnuPG keys"
-msgstr "GnuPG Schlüssel des Benutzers"
-
-#: share/html/Admin/Groups/index.html:113
-msgid "User-defined groups"
-msgstr "Benutzerdefinierte Gruppe"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:71 share/html/Elements/Login:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58
-msgid "Username"
-msgstr "Benutzername"
-
-#: lib/RT/Config.pm:160
-msgid "Username format"
-msgstr "Benutzernamen Format"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1319 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:57 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49 share/html/Admin/Elements/Tabs:55 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:75 share/html/Admin/Queues/People.html:91 share/html/Admin/index.html:58 share/html/User/Groups/Members.html:81
-msgid "Users"
-msgstr "Benutzer"
-
-#: share/html/Admin/Users/index.html:99
-msgid "Users matching search criteria"
-msgstr "Auf diese Kriterien zutreffende Benutzer"
-
-#: bin/rt-crontool:177
-#. ($txn->id)
-msgid "Using transaction #%1..."
-msgstr "Benutze Transaktion #%1..."
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:339
-msgid "Valid Query"
-msgstr "Gültige Suche"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:85
-msgid "Validation"
-msgstr "Validierung"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:123 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:65
-msgid "Value"
-msgstr "Wert"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
-msgid "Values"
-msgstr "Werte"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:122
-msgid "Variable"
-msgstr "Variable"
-
-#: share/html/Tools/index.html:70
-msgid "Various RT reports"
-msgstr "Verschiedene RT Berichte"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:206
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
-msgid "View dashboards for this group"
-msgstr "Anzeigetafel dieser Gruppe anzeigen"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:85
-msgid "View personal dashboards"
-msgstr "Eigene Anzeigetafeln anzeigen"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:80
-msgid "View system dashboards"
-msgstr "System Anzeigetafel anzeigen"
-
-#: lib/RT/Date.pm:115
-msgid "W3CDTF"
-msgstr "W3CDTF"
-
-#: lib/RT/Config.pm:194
-msgid "WYSIWYG composer height"
-msgstr "WYSIWYG Editor Höhe"
-
-#: lib/RT/Config.pm:185
-msgid "WYSIWYG message composer"
-msgstr "WYSIWYG Nachrichten Verfasser"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
-msgid "Warning! This is NOT signed!"
-msgstr "Warnung! Dies ist NICHT signiert!"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:266
-msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
-msgstr "Warnung: Du hast keine Email Adresse eingetragen, Du wirst keine Nachricht bekomme von dieser Anzeigentagel bis du eine vergeben hast"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
-msgid "Watch"
-msgstr "Beobachte"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
-msgid "WatchAsAdminCc"
-msgstr "BeobachteAlsAdminCc"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:134
-msgid "Watcher"
-msgstr "Beobachter"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:145
-msgid "WatcherGroup"
-msgstr "Beobachter Gruppe"
-
-#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:65
-msgid "Watchers"
-msgstr "Beobachter"
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
-msgid "We are able to find your database and connect as the DBA.  You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
-msgstr ""
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
-msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it.  We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges.  During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Installer.pm:197
-msgid "Web port"
-msgstr "Web Port"
-
-#: lib/RT/Date.pm:106
-msgid "Wed"
-msgstr "Mi"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Wed."
-msgstr "Mi."
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mittwoch"
-
-#: lib/RT/Config.pm:386
-msgid "Weekly digest"
-msgstr "Wochenübersicht"
-
-#: share/html/Install/index.html:48
-msgid "Welcome to RT!"
-msgstr "Willkommen im RT"
-
-#: share/html/Tools/MyDay.html:77
-msgid "What I did today"
-msgstr "Was ich heute gemacht habe"
-
-#: share/html/Install/index.html:67
-msgid "What is RT?"
-msgstr "Was ist RT?"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:161
-msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
-msgstr "Wenn RT eine E-Mail nicht bearbeiten kann, wohin soll sie Weitergeleitet werden?"
-
-#: share/html/Install/Global.html:54
-msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client.  It uses different addresses for Replies and Comments.  These can be changed for each of your queues.  These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
-msgstr "Wenn das Ticket freigegeben wurde von allen involvierten Personen, füge die Korrespondenz dem original Ticket hinzu"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
-msgstr "Wenn das Ticket freigegeben wurde von einer involvierten Personen, füge die Korrespondenz dem original Ticket hinzu"
-
-#: etc/initialdata:104
-msgid "When a ticket is created"
-msgstr "Wenn eine Anfrage erstellt wird"
-
-#: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
-msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
-msgstr "Wenn ein freizugebendes Ticket erstellt wurde, informiere den Besitzer und den AdminCc des Tickets über die anstehende Freigabe"
-
-#: etc/initialdata:109
-msgid "When anything happens"
-msgstr "Wenn irgendetwas passiert"
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
-msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
-msgstr ""
-
-#: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.7.1/content:3
-msgid "Whenever a ticket is closed"
-msgstr "Immer wenn ein Ticket geschlossen wird"
-
-#: etc/initialdata:164 etc/upgrade/3.8.3/content:3
-msgid "Whenever a ticket is rejected"
-msgstr "Immer, wenn ein Ticket abgelehnt wird"
-
-#: etc/initialdata:183 etc/upgrade/3.7.1/content:8
-msgid "Whenever a ticket is reopened"
-msgstr "Immer wenn ein Ticket erneut geöffnet wird"
-
-#: etc/initialdata:157
-msgid "Whenever a ticket is resolved"
-msgstr "Immer wenn eine Anfrage erledigt wird"
-
-#: etc/initialdata:143
-msgid "Whenever a ticket's owner changes"
-msgstr "Immer wenn der Besitzer einer Anfrage wechselt"
-
-#: etc/initialdata:136 etc/upgrade/3.1.17/content:16
-msgid "Whenever a ticket's priority changes"
-msgstr "Immer wenn sich die Priorität eines Anfragen ändert"
-
-#: etc/initialdata:151
-msgid "Whenever a ticket's queue changes"
-msgstr "Immer wenn eine Anfrage den Bereich wechselt"
-
-#: etc/initialdata:128
-msgid "Whenever a ticket's status changes"
-msgstr "Immer wenn sich der Status einer Anfrage ändert"
-
-#: etc/initialdata:171
-msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
-msgstr "Immer wenn eine benutzerdefinierte Bedingung auftritt"
-
-#: etc/initialdata:122
-msgid "Whenever comments come in"
-msgstr "Immer wenn ein neuer Kommentar eingeht"
-
-#: etc/initialdata:115
-msgid "Whenever correspondence comes in"
-msgstr "Immer wenn neue Korrespondenz eingeht"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:183
-msgid "Where to find your sendmail binary."
-msgstr "Wo befindet sich Dein sendmail"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
-msgid "Wipeout"
-msgstr "rauslöschen"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:176 share/html/User/Prefs.html:94
-msgid "Work"
-msgstr "Arbeit"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Work offline"
-msgstr "Offline arbeiten"
-
-#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
-msgid "WorkPhone"
-msgstr "Arbeit"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/Tools/MyDay.html:62
-msgid "Worked"
-msgstr "Gearbeitet"
-
-#: share/html/Widgets/Form/Boolean:77
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2924
-msgid "You already own this ticket"
-msgstr "Sie sind bereits Besitzer dieser Anfrage"
-
-#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
-msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
-msgstr "Du willst ausgehende Nachrichten verschlüsseln, aber es gibt Probleme mit den öffentlichen Schlüsseln der Empfänger. Du musst das Problem mit den Schlüsseln beheben, deaktiviere das Senden von Nachrichten an Empfänger mit Schlüssel Problemen oder deaktiviere Verschlüsselung."
-
-#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
-msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
-msgstr "Du willst ausgehende Nachrichten verschlüsseln, aber es gibt Probleme mit dem öffentlichen Schlüssel des Empfängers. Du musst das Problem mit den Schlüsseln beheben, deaktiviere das Senden von Nachrichten an den Empfänger mit Schlüssel Problemen oder deaktiviere Verschlüsselung."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You are not an authorized user"
-msgstr "Sie sind kein autorisierter Benutzer"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:51
-#. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
-msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
-msgstr "Springe zur <a href=\"%1\"> ungelesenen Nachricht</a> oder springe zur <a href=\"%2\"> ungelesenen Nachricht und markiere alle Nachrichten als gelesen</a>."
-
-#: share/html/Prefs/Search.html:58
-msgid "You can also edit the predefined search itself"
-msgstr "Du kannst die vordefinierte Suche auch selbst editieren"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:933
-msgid "You can not set password."
-msgstr "Du kannst kein Passwort setzen"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2801
-msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
-msgstr "Sie können nur Anfragen zuweisen, die keinen Besitzer haben"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2797
-msgid "You can only take tickets that are unowned"
-msgstr "Sie können nur Tickets übernehmen die keinen Besitzer haben"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:54
-msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
-msgstr "Sie haben keine b>SuperUser</b> Rechte."
-
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:772
-#. ($num, $queue)
-msgid "You found %1 tickets in queue %2"
-msgstr "Sie haben %1 Anfragen im Bereich %2 gefunden"
-
-#: share/html/NoAuth/Logout.html:55
-msgid "You have been logged out of RT."
-msgstr "Sie wurden von RT abgemeldet."
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:139
-msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:129
-msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
-msgstr ""
-
-#: share/html/SelfService/Display.html:133
-msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
-msgstr "Sie haben kein Recht, Anfragen in diesem Bereich anzulegen."
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1722
-msgid "You may not create requests in that queue."
-msgstr "Sie dürfen in diesem Bereich keine Anfragen erstellen"
-
-#: share/html/Install/Basics.html:85
-msgid "You must enter an Administrative password"
-msgstr "Sie müssen ein Administrator Password eingeben"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:140
-msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:130
-msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
-msgstr ""
-
-#: share/html/Install/Finish.html:56
-msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
-msgstr ""
-
-#: share/html/Install/DatabaseType.html:55
-msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
-msgstr "Sie sollten eine Datenbank wählen, mit der ihr Datenbank Administrator vertraut ist."
-
-#: share/html/Install/index.html:79
-msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr ""
-
-#: share/html/NoAuth/Logout.html:59
-msgid "You're welcome to login again"
-msgstr "Sie können sich gerne wieder anmelden"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Your current password"
-msgstr "Dein aktuelles Passwort"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1126
-msgid "Your password is not set."
-msgstr "Dein Passwort ist nicht gesetzt"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
-msgstr "Ihre Anfrage wurde von %1 freigegeben. Andere Freigaben können noch ausstehen."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Your request has been approved."
-msgstr "Ihre Anfrage wurde freigegeben."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Your request was rejected."
-msgstr "Ihre Anfrage wurde abgewiesen"
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:557
-msgid "Your username or password is incorrect"
-msgstr "Ihr Benutzername oder Passwort ist falsch"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:156 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:141
-msgid "Zip"
-msgstr "PLZ"
-
-#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:166
-msgid "[Down]"
-msgstr "[runter]"
-
-#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
-msgid "[Up]"
-msgstr "[hoch]"
-
-#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:62
-msgid "[none]"
-msgstr "[keine]"
-
-#: lib/RT/Config.pm:325
-msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/SelectDateRelation:59
-msgid "after"
-msgstr "nach dem"
-
-#: lib/RT/System.pm:91
-msgid "allow creation of saved searches"
-msgstr "Erlaube Erstellung von gespeicherten Suchabfragen"
-
-#: lib/RT/System.pm:90
-msgid "allow loading of saved searches"
-msgstr "Erlaube das Laden von gespeicherten Suchabfragen"
-
-#: share/html/User/Elements/DelegateRights:82
-#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
-msgid "as granted to %1"
-msgstr "wie an %1 gewährt"
-
-#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
-msgid "bar"
-msgstr "Balken"
-
-#: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
-msgid "before"
-msgstr "vor dem"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "belongs to"
-msgstr "gehört zu"
-
-#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:91
-msgid "body"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
-msgid "bottom to top"
-msgstr "unten nach oben"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "chart"
-msgstr "Diagramm"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:68
-msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
-msgstr "markiere diese Box um das benutzerdefinierte Feld an alle Objekte zu binden"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:63
-msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
-msgstr "markiere diese Box um das benutzerdefinierte Feld von allen Objekten zu entfernen, danach können spezifische Objekte ausgewählt werden"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:53 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:68
-msgid "check to add"
-msgstr "Auswählen zum Hinzufügen"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
-msgid "click to check/uncheck all objects at once"
-msgstr "Klicken zum markieren/demarkieren aller Objekte auf einmal"
-
-#: share/html/SelfService/Closed.html:53
-msgid "closed"
-msgstr "geschlossen"
-
-#: lib/RT/Config.pm:163
-msgid "concise"
-msgstr "präzise"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "contains"
-msgstr "enthält"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:86
-msgid "core config"
-msgstr "Core-Konfiguration"
-
-#: share/html/Search/Chart.html:63 share/html/Search/Chart.html:67
-#. ($cf)
-#. ($obj->Name)
-msgid "custom field '%1'"
-msgstr "Benutzerdefiniertes Feld '%1'"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:99
-msgid "daily"
-msgstr "täglich"
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:72
-#. ($hour)
-msgid "daily at %1"
-msgstr "täglich um %1"
-
-#: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
-msgid "days"
-msgstr "Tagen"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
-msgid "deleted"
-msgstr "gelöscht"
-
-#: lib/RT/Config.pm:335
-msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "does not belong to"
-msgstr "gehört nicht zu"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "does not match"
-msgstr "enthält nicht"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "doesn't contain"
-msgstr "enthält nicht"
-
-#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
-msgid "doesn't match"
-msgstr "enthält nicht"
-
-#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
-msgid "download"
-msgstr "herunterladen"
-
-#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
-msgid "equal to"
-msgstr "gleich"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
-msgid "error: can't move down"
-msgstr "Fehler: Kann nicht hinunter verschieben"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
-msgid "error: can't move left"
-msgstr "Fehler: Kann nicht nach links verschieben"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
-msgid "error: can't move up"
-msgstr "Fehler: Kann nicht hinauf verschieben"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
-msgid "error: nothing to delete"
-msgstr "Fehler: Nichts zu löschen"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
-msgid "error: nothing to move"
-msgstr "Fehler: Nichts zu verschieben"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
-msgid "error: nothing to toggle"
-msgstr "Fehler: Nichts zum Umschalten"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:117
-msgid "every"
-msgstr "alle"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:173
-msgid "executed plugin successfuly"
-msgstr "Plugin erfolgreich ausgeführt"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2241
-msgid "full"
-msgstr "voll"
-
-#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
-msgid "greater than"
-msgstr "größer als"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:159
-#. ($self->Name)
-msgid "group '%1'"
-msgstr "Gruppe '%1'"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "grouped by %1"
-msgstr "sortiert nach %1"
-
-#: lib/RT/Date.pm:346
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
-
-#: lib/RT/Date.pm:118 share/html/Search/Elements/ResultViews:62
-msgid "iCal"
-msgstr "iCal"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:100 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
-msgid "id"
-msgstr "ID"
-
-#: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:84
-msgid "is"
-msgstr "ist"
-
-#: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:85
-msgid "isn't"
-msgstr "ist nicht"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2197
-msgid "key disabled"
-msgstr "Schlüssel deaktiviert"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2208
-msgid "key expired"
-msgstr "Schlüssel abgelaufen"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2203
-msgid "key revoked"
-msgstr "Schlüssel wiederrufen"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
-msgid "left to right"
-msgstr "links nach rechts"
-
-#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
-msgid "less than"
-msgstr "kleiner als"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2236
-msgid "marginal"
-msgstr "geringfügig"
-
-#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
-msgid "matches"
-msgstr "enthält"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
-msgid "maximum depth"
-msgstr "maximale Tiefe"
-
-#: lib/RT/Date.pm:342
-msgid "min"
-msgstr "Min"
-
-#: share/html/Tools/MyDay.html:62
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
-msgid "monthly"
-msgstr "monatlich"
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:69
-#. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
-msgid "monthly (day %1) at %2"
-msgstr "monatlich (%1. Tag) um %2"
-
-#: lib/RT/Date.pm:358
-msgid "months"
-msgstr "Monaten"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:136
-msgid "never"
-msgstr "niemals"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
-msgid "new"
-msgstr "neu"
-
-#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
-msgid "no"
-msgstr "nein"
-
-#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
-msgid "no name"
-msgstr "kein Name"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "no value"
-msgstr "kein Wert"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2213 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
-msgid "none"
-msgstr "keine"
-
-#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
-msgid "not equal to"
-msgstr "ungleich"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
-msgid "nothing"
-msgstr "nichts"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:161
-msgid "objects were successfuly removed"
-msgstr "Objekte wurden erfolgreich entfernt"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:107 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
-msgid "on"
-msgstr "am"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
-msgid "on day"
-msgstr "an Tag"
-
-#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
-msgid "one"
-msgstr "ein"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:76
-msgid "open"
-msgstr "offen"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
-msgid "open/close"
-msgstr "Öffnen/Schliessen"
-
-#: share/html/Widgets/Form/Select:77
-msgid "other..."
-msgstr "andere..."
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:164
-#. ($self->Name, $user->Name)
-msgid "personal group '%1' for user '%2'"
-msgstr "persönliche Gruppe '%1' für Benutzer '%2'"
-
-#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
-msgid "pie"
-msgstr "Torte"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:181
-msgid "plugin returned empty list"
-msgstr "Plugin lieferte eine leere Liste zurück"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:172
-#. ($queue->Name, $self->Type)
-msgid "queue %1 %2"
-msgstr "Bereich %1 %2"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
-msgid "rejected"
-msgstr "abgewiesen"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
-msgid "resolved"
-msgstr "erledigt"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
-msgid "right to left"
-msgstr "rechts nach links"
-
-#: lib/RT/Date.pm:338
-msgid "sec"
-msgstr "Sek"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:183
-msgid "see object list below"
-msgstr "Siehe nachstehende Objekt Liste"
-
-#: lib/RT/System.pm:89
-msgid "show Approvals tab"
-msgstr "Zeige Freigabe Tab"
-
-#: lib/RT/System.pm:88
-msgid "show Configuration tab"
-msgstr "Zeige Konfigurationsmenü"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
-msgid "site config"
-msgstr "Site-Konfiguration"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "spreadsheet"
-msgstr "Tabellenkalkulation"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
-msgid "stalled"
-msgstr "zurückgestellt"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "style: %1"
-msgstr "Darstellung: %1"
-
-#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:92
-msgid "summary"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Prefs/MyRT.html:89
-msgid "summary rows"
-msgstr "Ergebnisreihen"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
-#. ($self->Type)
-msgid "system %1"
-msgstr "System %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:178
-#. ($self->Type)
-msgid "system group '%1'"
-msgstr "Systemgruppe '%1'"
-
-#: share/html/Elements/Error:70 share/html/SelfService/Error.html:65
-msgid "the calling component did not specify why"
-msgstr "die aufrufende Komponente gab nicht an warum"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:169
-msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
-msgstr "Die Standard Adresse die in From: und Reply-To: Kopfzeilen von Kommentar Mails eingetragen wird."
-
-#: lib/RT/Installer.pm:177
-msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
-msgstr "Die Standard Adresse die in From: und Reply-To: Kopfzeilen von Antwort Mails eingetragen wird."
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
-#. ($self->Instance, $self->Type)
-msgid "ticket #%1 %2"
-msgstr "Anfrage #%1 %2"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
-msgid "top to bottom"
-msgstr "oben nach unten"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2246
-msgid "ultimate"
-msgstr "ultimativ"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:181
-#. ($self->Id)
-msgid "undescribed group %1"
-msgstr "unbeschriebene Gruppe %1"
-
-#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
-msgid "unlimited"
-msgstr "unlimitiert"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:156
-#. ($user->Object->Name)
-msgid "user %1"
-msgstr "Benutzer %1"
-
-#: lib/RT/Config.pm:164
-msgid "verbose"
-msgstr "Detaillierte Informationen"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
-msgid "weekly"
-msgstr "wöchentlich"
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:66
-#. (loc($day), $hour)
-msgid "weekly (on %1) at %2"
-msgstr "wöchentlich (am %1) um %2"
-
-#: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:123
-msgid "weeks"
-msgstr "Wochen"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:198
-msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
-msgstr "Der Port des Webserver, z.B. 8080"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:68
-msgid "with headers"
-msgstr "mit Kopfzeilen"
-
-#: lib/RT/Date.pm:362
-msgid "years"
-msgstr "Jahren"
-
-#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
-