import rt 3.6.4
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / cs.po
index 213df41..ebc8af5 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: RT 3.0.0\n"
+"Project-Id-Version: RT 3.5.x\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-05-02 11:36+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-24 03:00+0800\n"
-"Last-Translator: Jan Okrouhly <okrouhly@civ.zcu.cz>\n"
-"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.fsck.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-07 22:25+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Kastner <kastner@mediso-art.cz>\n"
+"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: html/Elements/MyRequests:28 html/Elements/MyTickets:28
+#: html/Widgets/SavedSearch:70
+#. ($self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
+msgid " %1 deleted."
+msgstr "%1 smazán."
+
+#: html/Widgets/SavedSearch:47
+#. ($self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{Description})
+msgid " %1 renamed to %2."
+msgstr "%1 přejmenován na %2."
+
+#: html/Widgets/SavedSearch:60
+#. ($args->{Description})
+msgid " %1 saved."
+msgstr "%1 uložen."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:55
-#. ($QueueObj->id)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "#%1"
 msgstr "#%1"
 
-#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:50 html/Ticket/Display.html:26 html/Ticket/Display.html:30
-#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+#: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
 msgid "#%1: %2"
 msgstr "#%1: %2"
 
-#: lib/RT/Date.pm:337
+#: html/Elements/ShowSearch:105
+msgid "$1"
+msgstr "$1"
+
+#: lib/RT/Record.pm:940
+#. ($label)
+msgid "$prefix %1"
+msgstr "$prefix %1"
+
+#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:256
+#. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
+msgid "%1 #%2"
+msgstr "%1 #%2"
+
+#: lib/RT/Date.pm:365
 #. ($s, $time_unit)
 msgid "%1 %2"
 msgstr "%1 %2"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:771
-#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 %2 %3"
 msgstr "%1 %2 %3"
 
-#: lib/RT/Date.pm:373
+#: lib/RT/Date.pm:401
 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
 msgstr "%1 %3.%2.%7 %4:%5:%6"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3438 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:559 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:601
+#: lib/RT/Record.pm:1685 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:647 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:690
 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
 #. ($field, $self->NewValue)
 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
 msgid "%1 %2 added"
-msgstr "%1 %2 přidáno"
+msgstr "%1 %2 přidán"
 
-#: lib/RT/Date.pm:334
+#: lib/RT/Date.pm:362
 #. ($s, $time_unit)
 msgid "%1 %2 ago"
 msgstr "- %1 %2"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3444 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:566
-#. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content)
+#: lib/RT/Record.pm:1692 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654
+#. ($cf->Name, $old_content,                $new_value->Content)
 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
 msgid "%1 %2 changed to %3"
 msgstr "%1 %2 změněno na %3"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3441 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:562 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:607
-#. ($cf->Name, $old_value)
+#: lib/RT/Record.pm:1689 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:650 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:696
+#. ($cf->Name, $old_value->Content)
 #. ($field, $self->OldValue)
 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
 msgid "%1 %2 deleted"
-msgstr "%1 %2 smazáno"
+msgstr "%1 %2 smazán"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:44 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:28
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:63 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:103
 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
 msgid "%1 %2 with template %3"
 msgstr "%1 %2 se vzorem %3"
@@ -74,44 +103,76 @@ msgstr "%1 %2 se vzorem %3"
 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
 msgstr "%1 (%2) %3 tento požadavek\\n"
 
-#: html/Search/Listing.html:57
-#. (($session{'tickets'}->FirstRow+1), ($session{'tickets'}->FirstRow() + $session{'tickets'}->RowsPerPage()  ))
+#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
+#. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
+msgid "%1 (%2) by %3"
+msgstr "%1 (%2) vytvořil %3"
+
+#: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:108 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:66
+#. (loc($DefaultStatus))
+#. (loc($Ticket->Status()))
+#. (loc($TicketObj->Status))
+#. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
+msgid "%1 (Unchanged)"
+msgstr "%1 (Nezměněn)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 - %2 shown"
 msgstr "%1. až %2. zobrazený"
 
-#: bin/rt-crontool:169 bin/rt-crontool:176 bin/rt-crontool:182
+#: bin/rt-crontool:237 bin/rt-crontool:244 bin/rt-crontool:250
 #. ("--search-argument", "--search")
 #. ("--condition-argument", "--condition")
 #. ("--action-argument", "--action")
 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
 msgstr "%1 - argument k předání %2"
 
-#: bin/rt-crontool:185
+#: bin/rt-crontool:262
 #. ("--verbose")
 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
 msgstr "%1 - Výstupní stav jde do STDOUT"
 
-#: bin/rt-crontool:179
+#: bin/rt-crontool:253
+#. ("--template-id")
+msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
+msgstr "%1 - Zadejte id vzoru, který chcete použít"
+
+#: bin/rt-crontool:256
+#. ("--transaction")
+msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' tarnsaction"
+msgstr "%1 - Zadejte, zda chcete použít transakci 'first' nebo 'last'"
+
+#: bin/rt-crontool:247
 #. ("--action")
 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
 msgstr "%1 - Jaký akční modul chcete použít"
 
-#: bin/rt-crontool:173
+#: bin/rt-crontool:241
 #. ("--condition")
 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
 msgstr "%1 - Jaký podmínkový modul chcete použít"
 
-#: bin/rt-crontool:166
+#: bin/rt-crontool:234
 #. ("--search")
 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
 msgstr "%1 - Jaký vyhledávací modul chcete použít"
 
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:122
+#: bin/rt-crontool:259
+#. ("--transaction-type")
+msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
+msgstr "%1 - Zadejte typ transakce, kterou chcete použít"
+
+#: html/Elements/Footer:56
+#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2006', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
+msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
+
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:150
 #. ($self->Id)
 msgid "%1 ScripAction loaded"
 msgstr "ScripAction %1 nahrána"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3471
+#: lib/RT/Record.pm:1722
 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
 msgid "%1 added as a value for %2"
 msgstr "%1 přidáno jako hodnota pro %2"
@@ -124,27 +185,31 @@ msgstr "%1 aliasy vyžadují k činnosti TicketId"
 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
 msgstr "%1 aliasy vyžadují k činnosti TicketId (odesílatel %2) %3"
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:117 lib/RT/Link_Overlay.pm:124
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:144 lib/RT/Link_Overlay.pm:151
 #. ($args{'Base'})
 #. ($args{'Target'})
 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
 msgstr "%1 vypadá jako lokální objekt, ale není v databázi"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:483
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:531
 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
 msgid "%1 by %2"
 msgstr "%1 uživatelem %2"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:635 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
-#. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) ,  $self->NewValue)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:788 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:797 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:800
 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
-#. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+#. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
 msgid "%1 changed from %2 to %3"
 msgstr "%1 změněno z %2 na %3"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:857
+#: html/Search/Build.html:213
+#. ($Description)
+msgid "%1 copy"
+msgstr "kopie %1"
+
+#: lib/RT/Record.pm:944
 msgid "%1 could not be set to %2."
 msgstr "%1 nemůže být nastaveno na %2."
 
@@ -152,38 +217,44 @@ msgstr "%1 nemůže být nastaveno na %2."
 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
 msgstr "%1 nemůže začít transakci (%2)\\n"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2813
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787
 #. ($self)
 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
-msgstr "%1 nemůže nastavit stav na vyřešen. RT databáze může být nekonzistentní."
+msgstr "%1 nemůže nastavit stav na vyřešen. Databáze RT může být nekonzistentní."
 
-#: html/Elements/MyTickets:25
-#. ($rows)
-msgid "%1 highest priority tickets I own..."
-msgstr "%1 nejdůležitějších požadavků, které vlastním..."
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571
+#. ($obj_type)
+msgid "%1 created"
+msgstr "%1 vytvořen"
 
-#: html/Elements/MyRequests:25
-#. ($rows)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:576
+#. ($obj_type)
+msgid "%1 deleted"
+msgstr "%1 smazán"
+
+#: etc/initialdata:593
+msgid "%1 highest priority tickets I own"
+msgstr "%1 nejdůležitějších požadavků, které vlastním"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
 msgstr "%1 nejdůležitějších požadavků, které žádám..."
 
-#: bin/rt-crontool:161
+#: bin/rt-crontool:229
 #. ($0)
 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
 msgstr "%1 je nástroj zpracující požadavky z vnějšího plánovacího nástroje jako je cron"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:743
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:863
 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
 msgstr "%1 již není %2 této fronty."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1570
-#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
 msgstr "%1 již není %2 tohoto požadavku."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3527
-#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
 msgstr "%1 již není hodnotou uživatelské položky %2"
 
@@ -191,16 +262,24 @@ msgstr "%1 již není hodnotou uživatelské položky %2"
 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
 msgstr "%1 není platným identifikátorem fronty."
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:36
-#. ($TimeWorked)
+#: html/Ticket/Elements/ShowTime:47 html/Ticket/Elements/ShowTime:49
+#. ($minutes)
 msgid "%1 min"
 msgstr "%1 %quant(%1,minuta,minuty,minut,minut)"
 
+#: etc/initialdata:601
+msgid "%1 newest unowned tickets"
+msgstr "%1 nejnovějších nevlastněných požadavků"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 not shown"
 msgstr "%1 nezobrazeno"
 
-#: html/User/Elements/DelegateRights:76
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:893
+msgid "%1 objects"
+msgstr "%1 objekty"
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:97
 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
 msgid "%1 rights"
 msgstr "práva %1"
@@ -217,7 +296,7 @@ msgstr "typ %1 neznámý pro $MessageId"
 msgid "%1 type unknown for %2"
 msgstr "typ %1 neznámý pro %2"
 
-#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:42
+#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63
 #. (ref $self)
 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
 msgstr "%1 vyřeší všechny členy skupiny vyřešeného požadavku."
@@ -226,22 +305,41 @@ msgstr "%1 vyřeší všechny členy skupiny vyřešeného požadavku."
 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
 msgstr "%1 odloží [místní] BÁZI, je-li závislá [či členem] na spjatém požadavku."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:435
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:894
+msgid "%1's %2 objects"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:895
+msgid "%1's %2's %3 objects"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:57
+#. ($object->Name)
+#. ($Object->Name)
+msgid "%1's saved searches"
+msgstr "Uložené dotazy patřící %1"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:481
 #. ($self)
 msgid "%1: no attachment specified"
 msgstr "%1: neudána příloha"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:102
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78
 #. ($size)
 msgid "%1b"
 msgstr "%1 B"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:99
-#. (int($size/102.4)/10)
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75
+#. (int( $size / 102.4 ) / 10)
 msgid "%1k"
 msgstr "%1 kB"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140
+#: html/Ticket/Elements/ShowTime:49
+#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
+msgid "%quant(%1,hour)"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142
 #. ($args{'Status'})
 msgid "'%1' is an invalid value for status"
 msgstr "%1 je neplatnou hodnotou pro stav"
@@ -254,173 +352,266 @@ msgstr "%1 je neznámá akce."
 msgid "(Check box to delete scrip)"
 msgstr "(Zatrhněte pro smazání scripu)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:29 html/Admin/Elements/EditScrips:35 html/Admin/Elements/EditTemplates:36 html/Admin/Groups/Members.html:52 html/Ticket/Elements/EditLinks:33 html/Ticket/Elements/EditPeople:46 html/User/Groups/Members.html:55
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76
 msgid "(Check box to delete)"
 msgstr "(Zatrhněte pro smazání)"
 
-#: html/Ticket/Create.html:178
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:99
+msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
+msgstr "(Zatrhněte pro zakázání upozorňování uvedených příjemců)"
+
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:123
+msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
+msgstr "(Zatrhněte pro povolení upozorňování uvedených příjemců)"
+
+#: html/Ticket/Create.html:218
 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
 msgstr "(Zadejte identifikátory či URL požadavku, oddělené mezerami)"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:54 html/Admin/Queues/Modify.html:60
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81
 #. ($RT::CorrespondAddress)
 #. ($RT::CommentAddress)
-msgid "(If left blank, will default to %1"
+msgid "(If left blank, will default to %1)"
 msgstr "(Pro prázdné pole se použije %1)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:33 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:32
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53
 msgid "(No custom fields)"
 msgstr "(Žádné uživatelské položky)"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:50 html/User/Groups/Members.html:53
+#: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74
 msgid "(No members)"
 msgstr "(Žádní členové)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:32 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:32
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:48
 msgid "(No scrips)"
-msgstr "Žádné scripy"
+msgstr "(Žádné scripy)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditTemplates:31
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:52
 msgid "(No templates)"
 msgstr "(Žádné vzory)"
 
-#: html/Ticket/Update.html:85
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47
+msgid "(None)"
+msgstr "(Žádné)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(Zašle skrytou kopii této aktualizace mezerami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Neovlivňuje</b> příjemce budoucích aktualizací.)"
+msgstr "(Zašle skrytou kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Neovlivňuje</b> příjemce budoucích aktualizací.)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
-msgstr "(Zašle skrytou kopii této aktualizace mezerami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Neovlivňuje</b> příjemce budoucích aktualizací.)"
+msgstr "(Zašle skrytou kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Neovlivňuje</b> příjemce budoucích aktualizací.)"
+
+#: html/Ticket/Update.html:90
+msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
+msgstr "(Zašle skrytou kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <strong>Neovlivňuje</strong> příjemce budoucích aktualizací.)"
 
-#: html/Ticket/Create.html:79
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
-msgstr "(Zašle kopii této aktualizace mezerami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <b>budou</b> dostávat budoucí aktualizace.)"
+msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <b>budou</b> dostávat budoucí aktualizace.)"
+
+#: html/Ticket/Create.html:103
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
+msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <strong>budou</strong> dostávat budoucí aktualizace.)"
 
-#: html/Ticket/Update.html:81
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(Zašle kopii této aktualizace mezerami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Nemění</b> příjemce budoucích aktualizací"
+msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Nemění</b> příjemce budoucích aktualizací"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
-msgstr "(Zašle kopii této aktualizace mezerami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Neovlivňuje</b> příjemce budoucích aktualizací.)"
+msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Neovlivňuje</b> příjemce budoucích aktualizací.)"
+
+#: html/Ticket/Update.html:86
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
+msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <strong>Neovlivňuje</strong> příjemce budoucích aktualizací.)"
 
-#: html/Ticket/Create.html:69
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
-msgstr "(Zašle kopii této aktualizace mezerami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <b>budou</b> dostávat budoucí aktualizace.)"
+msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <b>budou</b> dostávat budoucí aktualizace.)"
+
+#: html/Ticket/Create.html:93
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
+msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <strong>budou</strong> dostávat budoucí aktualizace.)"
 
-#: html/Admin/Groups/index.html:33 html/User/Groups/index.html:33
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:96
+msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
+msgstr "(Použijte tyto položky, pokud jste v podmínce nebo akci vybrali hodnotu 'Uživatelem definované')"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:60 html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:53
+msgid "(Will not be sent email)"
+msgstr "(Nebude odeslán email)"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54
 msgid "(empty)"
 msgstr "(prázdná)"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:39
+#: html/Admin/Users/index.html:60
 msgid "(no name listed)"
-msgstr "žádné jméno nebylo vypsáno"
+msgstr "(žádné jméno nebylo vypsáno)"
 
-#: html/Elements/MyRequests:43 html/Elements/MyTickets:45
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(bez předmětu)"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:48 html/Elements/SelectCustomFieldValue:30 html/Ticket/Elements/EditCustomField:59 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:36 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:536
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:69 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:54 html/Search/Chart:56 html/Search/Elements/Chart:76 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:591
 msgid "(no value)"
 msgstr "(bez hodnoty)"
 
-#: html/Ticket/Elements/EditLinks:116
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47
+msgid "(no values)"
+msgstr "(bez hodnot)"
+
+#: html/Elements/EditLinks:132 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
 msgid "(only one ticket)"
 msgstr "(jen jeden požadavek)"
 
-#: html/Elements/MyRequests:52 html/Elements/MyTickets:55
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149
 msgid "(pending approval)"
 msgstr "(očekávájící schválení)"
 
-#: html/Elements/MyRequests:54 html/Elements/MyTickets:57
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:152
+msgid "(pending other Collection)"
+msgstr "(probíhá jiná Sbírka)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(pending other tickets)"
 msgstr "(jiné očekávající požadavky)"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:50
+#: html/Admin/Users/Modify.html:71
 msgid "(required)"
 msgstr "(povinné)"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
 msgid "(untitled)"
 msgstr "(nepojmenováno)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "25 highest priority tickets I own..."
-msgstr "25 mnou vlastněných nejdůležitějších požadavků..."
+#: html/Ticket/Elements/Reminders:133
+msgid "(yyyy/mm/dd)"
+msgstr "(yyyy/mm/dd)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "25 highest priority tickets I requested..."
-msgstr "25 mnou žádaných nejdůležitějších požadavků..."
+#: html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
+msgid "-"
+msgstr "-"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:32
+#: bin/rt-crontool:95
+msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'"
+msgstr "--parametrem požadavku může být pouze 'first' nebo 'last'"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53
 msgid "<% $Ticket->Status%>"
 msgstr "<% $Ticket->Status%>"
 
-#: html/Elements/SelectTicketTypes:27
+#: html/Elements/SelectTicketTypes:48
 msgid "<% $_ %>"
 msgstr "<% $_ %>"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:26
+#: html/Search/Elements/SelectLinks:48
+msgid "<%$_%>"
+msgstr "<%$_%>"
+
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:73
+msgid "<%$field%>"
+msgstr "<%$field%>"
+
+#: html/Elements/CreateTicket:47
+#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
+msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
+msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Nový požadavek v\" />&nbsp;%1"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 lib/RT/StyleGuide.pod:787
 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nový požadavek v\">&nbsp;%1"
 
-#: etc/initialdata:203
+#: etc/initialdata:218
 msgid "A blank template"
 msgstr "Prázdný vzor"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/Principal_Overlay.pm:181
+#: html/Admin/Users/Modify.html:371
+msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
+msgstr "Heslo nebylo nastaveno, uživatel se nebude moci přihlásit."
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:174 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
 msgid "ACE not found"
 msgstr "ACE nenalezeno"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:831
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:853
 msgid "ACEs can only be created and deleted."
-msgstr "ACE mohou být jen vytvářeny nebo rušeny."
+msgstr "ACE mohou být pouze vytvářeny nebo rušeny."
 
-#: bin/rt-commit-handler:755
+#: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
 msgstr "Přerušeno k zamezení nežádoucích změn požadavku.\\n"
 
-#: html/User/Elements/Tabs:32
+#: html/User/Elements/Tabs:53
 msgid "About me"
 msgstr "O mně"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:80
+#: html/Admin/Users/Modify.html:106
 msgid "Access control"
 msgstr "Řízení přístupu"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:57
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:65
 msgid "Action"
 msgstr "Akce"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:147
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:172
 #. ($args{'ScripAction'})
 msgid "Action %1 not found"
 msgstr "Akce %1 nenalezena"
 
-#: bin/rt-crontool:123
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Action committed."
 msgstr "Akce provedena."
 
-#: bin/rt-crontool:119
+#: bin/rt-crontool:171
+msgid "Action committed.\\n"
+msgstr "Akce provedena.\\n"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:168
+msgid "Action is mandatory argument"
+msgstr "Akce je povinným parametrem"
+
+#: bin/rt-crontool:167
 msgid "Action prepared..."
 msgstr "Akce připravena..."
 
+#: html/Search/Build.html:85
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
+
 #: html/Search/Bulk.html:92
 msgid "Add AdminCc"
 msgstr "Přidat AdminCc"
 
-#: html/Search/Bulk.html:90
+#: html/Search/Bulk.html:88
 msgid "Add Cc"
 msgstr "Přidat Cc"
 
-#: html/Ticket/Create.html:114 html/Ticket/Update.html:100
+#: html/Search/Elements/EditFormat:49
+msgid "Add Columns"
+msgstr "Přidat sloupce"
+
+#: html/Search/Elements/PickCriteria:46
+msgid "Add Criteria"
+msgstr "Přidat podmínku"
+
+#: html/Ticket/Create.html:147 html/Ticket/Update.html:116
 msgid "Add More Files"
 msgstr "Přidat další soubory"
 
-#: html/Search/Bulk.html:88
+#: html/Search/Bulk.html:84
 msgid "Add Requestor"
-msgstr "Přidat Žadatele"
+msgstr "Přidat žadatele"
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46
+msgid "Add Value"
+msgstr "Přidat hodnotu"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Add a new a global scrip"
@@ -430,81 +621,101 @@ msgstr "Přidat nový globální scrip"
 msgid "Add a scrip to this queue"
 msgstr "Přidat scrip k této frontě"
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:55
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:83
 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
-msgstr "Přidat scrip do všech front"
+msgstr "Přidat scrip platný ve všech frontách"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add additional criteria"
+msgstr "Přidat dodatečnou podmínku"
+
+#: html/Search/Build.html:109 html/Search/Build.html:94
+msgid "Add and Search"
+msgstr "Přidat a vyhledat"
 
-#: html/Search/Bulk.html:118
+#: html/Search/Bulk.html:124
 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
 msgstr "Přidat komentáře či odpovědi k vybraným požadavkům"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:42 html/User/Groups/Members.html:39
+#: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60
 msgid "Add members"
 msgstr "Přidat členy"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:66 html/Ticket/Elements/AddWatchers:28
+#: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49
 msgid "Add new watchers"
 msgstr "Přidat nové pozorovatele"
 
+#: html/Search/Build.html:85
+msgid "Add these terms to your search"
+msgstr "Přidat tyto podmínky k dotazu"
+
+#: html/Search/Bulk.html:158
+msgid "Add values"
+msgstr "Přidat hodnoty"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
+msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
+msgstr "Přidat, smazat nebo upravit hodnoty uživatelských položek pro objekty"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AddNextState"
-msgstr "PřidatDalšíStav"
+msgstr "Přidat další stav"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:643
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:763
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
 msgstr "Uživatel přidán do této fronty jako %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1454
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1455
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
 msgstr "Uživatel přidán k tomuto požadavku jako %1"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:76 html/Admin/Users/Modify.html:122 html/User/Prefs.html:88
+#: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133
 msgid "Address1"
 msgstr "Adresa1"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:78 html/Admin/Users/Modify.html:127 html/User/Prefs.html:90
+#: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137
 msgid "Address2"
 msgstr "Adresa2"
 
-#: html/Ticket/Create.html:74
+#: html/Ticket/Create.html:98
 msgid "Admin Cc"
 msgstr "Admin Cc"
 
-#: etc/initialdata:274
+#: etc/initialdata:295
 msgid "Admin Comment"
 msgstr "Administrativní komentář"
 
-#: etc/initialdata:256
+#: etc/initialdata:274
 msgid "Admin Correspondence"
 msgstr "Administrativní korespondence"
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:25 html/Admin/Queues/index.html:28
+#: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49
 msgid "Admin queues"
-msgstr "Správa/Front"
+msgstr "Správa front"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Admin users"
-msgstr "Správa/Uživatelů"
+msgstr "Správa uživatelů"
 
-#: html/Admin/Global/index.html:26 html/Admin/Global/index.html:28
+#: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49
 msgid "Admin/Global configuration"
 msgstr "Správa/Globální konfigurace"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Admin/Groups"
-msgstr "Správa/Skupin"
+msgstr "Správa/Skupiny"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:25 html/Admin/Queues/Modify.html:29
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Admin/Queue/Basics"
-msgstr "Správa/Front/Základních údajů"
+msgstr "Správa/Fronta/Základní údaje"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AdminAllPersonalGroups"
 msgstr "Spravovat všechny osobní skupiny"
 
-#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:39 html/Ticket/Update.html:50 lib/RT/ACE_Overlay.pm:89
+#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
 msgid "AdminCc"
 msgstr "AdminCc"
 
@@ -516,39 +727,47 @@ msgstr "AdminComment"
 msgid "AdminCorrespondence"
 msgstr "AdminCorrespondence"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
+msgid "AdminCustomField"
+msgstr "Spravovat uživatelskou položku"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AdminCustomFields"
-msgstr "Spravovat uživatelem definované položky"
+msgstr "Spravovat uživatelské položky"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
 msgid "AdminGroup"
 msgstr "Spravovat skupinu"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
 msgid "AdminGroupMembership"
 msgstr "Spravovat členství ve skupinách"
 
-#: lib/RT/System.pm:59
+#: lib/RT/System.pm:80
 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
 msgstr "Spravovat vlastní osobní skupiny"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
 msgid "AdminQueue"
 msgstr "Spravovat frontu"
 
-#: lib/RT/System.pm:60
+#: lib/RT/System.pm:81
 msgid "AdminUsers"
 msgstr "Spravovat uživatele"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:54
+#: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75
 msgid "Administrative Cc"
 msgstr "Administrativní Cc"
 
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:216
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pokročilé"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Advanced Search"
-msgstr "Pokročilé Vyhledávání"
+msgstr "Pokročilé vyhledávání"
 
-#: html/Elements/SelectDateRelation:36
+#: html/Elements/SelectDateRelation:57
 msgid "After"
 msgstr "Po"
 
@@ -556,36 +775,59 @@ msgstr "Po"
 msgid "Age"
 msgstr "Stáří"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:96
+#: html/Search/Elements/PickCriteria:52
+msgid "Aggregator"
+msgstr "Operátor"
+
+#: etc/initialdata:363
+msgid "All Approvals Passed"
+msgstr "Všechna schvalování prošla"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "All Custom Fields"
 msgstr "Všechny uživatelské položky"
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:53
+#: html/Admin/Queues/index.html:75
 msgid "All Queues"
-msgstr "Všechny Fronty"
+msgstr "Všechny fronty"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
 msgstr "Vždy posílá zprávu žadatelům nezávisle na odesílateli"
 
-#: html/Elements/Tabs:58
+#: html/Search/Elements/EditQuery:56
+msgid "And/Or"
+msgstr "And/Or"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
+msgid "Applies to"
+msgstr "Vztahuje se na"
+
+#: html/Search/Edit.html:64
+msgid "Apply"
+msgstr "Provést"
+
+#: html/Search/Edit.html:64
+msgid "Apply your changes"
+msgstr "Provést změny"
+
+#: html/Elements/Tabs:77
 msgid "Approval"
 msgstr "Schvalování"
 
-#: html/Approvals/Display.html:46 html/Approvals/Elements/Approve:27 html/Approvals/Elements/ShowDependency:42 html/Approvals/index.html:65
+#: html/Approvals/Display.html:65 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #. ($ticket->id, $msg)
-#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
 msgid "Approval #%1: %2"
 msgstr "Schválení #%1: $2"
 
-#: html/Approvals/index.html:54
+#: html/Approvals/index.html:75
 #. ($ticket->Id)
 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
-msgstr "Schválení #$1: Poznámky neuloženy kvůli systémové chybě"
+msgstr "Schválení #%1: Poznámky neuloženy kvůli systémové chybě"
 
-#: html/Approvals/index.html:52
+#: html/Approvals/index.html:73
 #. ($ticket->Id)
 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
 msgstr "Schválení #%1: Poznámky uloženy"
@@ -594,63 +836,88 @@ msgstr "Schválení #%1: Poznámky uloženy"
 msgid "Approval Details"
 msgstr "Detaily schválení"
 
+#: etc/initialdata:351
+msgid "Approval Passed"
+msgstr "Schvalování prošlo"
+
+#: etc/initialdata:374
+msgid "Approval Rejected"
+msgstr "Schvalování odmítnuto"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Approval diagram"
 msgstr "Schvalovací diagram"
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:45
+#: html/Approvals/Elements/Approve:69
 msgid "Approve"
 msgstr "Schválit"
 
-#: etc/initialdata:431 etc/upgrade/2.1.71:148
+#: etc/initialdata:504
 msgid "Approver's notes: %1"
 msgstr "Poznámky schvalovatele: %1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:414
+#: lib/RT/Date.pm:444
 msgid "Apr."
 msgstr "dub"
 
-#: html/Elements/SelectSortOrder:35
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:81
+msgid "Asc"
+msgstr "Vzestupně"
+
+#: html/Elements/SelectSortOrder:56
 msgid "Ascending"
 msgstr "Vzestupně"
 
-#: html/Search/Bulk.html:127 html/SelfService/Update.html:36 html/Ticket/ModifyAll.html:83 html/Ticket/Update.html:100
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
+msgid "Assign and remove custom fields"
+msgstr "Přidělit a odebrat uživatelské položky"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
+msgid "AssignCustomFields"
+msgstr "Přidělit uživatelské položky"
+
+#: html/Search/Bulk.html:142 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:116
 msgid "Attach"
 msgstr "Přiložit"
 
-#: html/SelfService/Create.html:67 html/Ticket/Create.html:110
+#: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:143
 msgid "Attach file"
 msgstr "Připojit soubor"
 
-#: html/Ticket/Create.html:98 html/Ticket/Update.html:89
+#: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:94
 msgid "Attached file"
 msgstr "Připojený soubor"
 
-#: html/SelfService/Attachment/dhandler:36
+#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59
+#. ($Attachment)
 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
 msgstr "Příloha '%1' nemůže být nahrána"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:443
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:489
 msgid "Attachment created"
 msgstr "Příloha vytvořena"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1189
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1945
 msgid "Attachment filename"
 msgstr "Jméno souboru přílohy"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:26
+#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47
 msgid "Attachments"
 msgstr "Přílohy"
 
-#: lib/RT/Date.pm:418
+#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:171
+msgid "Attribute Deleted"
+msgstr "Atribut smazán"
+
+#: lib/RT/Date.pm:448
 msgid "Aug."
 msgstr "srp"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:66
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AuthSystem"
 msgstr "AuthSystem"
 
-#: etc/initialdata:206
+#: etc/initialdata:221
 msgid "Autoreply"
 msgstr "Automatická odpověď"
 
@@ -662,37 +929,43 @@ msgstr "Automaticky odpověz žadatelům"
 msgid "AutoreplyToRequestors"
 msgstr "Automatická odpověď žadatelům"
 
+#: html/Widgets/SelectionBox:185
+msgid "Available"
+msgstr "Dostupné"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Available Columns"
+msgstr "Dostupné položky"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
 msgstr "Chybná PGP signatura: %1\\n"
 
-#: html/SelfService/Attachment/dhandler:40
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
 msgstr "Chybný identifikátor přílohy. Nelze nalézt přílohu'%1'\\n"
 
-#: bin/rt-commit-handler:827
-#. ($val)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bad data in %1"
 msgstr "Chybná data v %1"
 
-#: html/SelfService/Attachment/dhandler:43
-#. ($trans, $AttachmentObj->TransactionId())
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
 msgstr "Chybné číslo transakce u přílohy. %1 má být %2\\n"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:39 html/Admin/Elements/QueueTabs:39 html/Admin/Elements/UserTabs:38 html/Ticket/Elements/Tabs:90 html/User/Elements/GroupTabs:38
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59
 msgid "Basics"
 msgstr "Základní údaje"
 
-#: html/Ticket/Update.html:83
+#: html/Ticket/Update.html:88
 msgid "Bcc"
 msgstr "Bcc"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:88 html/Admin/Global/GroupRights.html:85 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:54 html/Admin/Groups/GroupRights.html:73 html/Admin/Groups/Members.html:81 html/Admin/Groups/Modify.html:56 html/Admin/Groups/UserRights.html:55 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85 html/Admin/Queues/Template.html:45 html/Admin/Queues/UserRights.html:54 html/User/Groups/Modify.html:56
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:89
 msgid "Be sure to save your changes"
-msgstr "Neopomeňte uložit vaše změny"
+msgstr "Nezapomeňte uložit své změny"
 
-#: html/Elements/SelectDateRelation:34 lib/RT/CurrentUser.pm:322
+#: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:361
 msgid "Before"
 msgstr "Před"
 
@@ -700,92 +973,158 @@ msgstr "Před"
 msgid "Begin Approval"
 msgstr "Začátek schvalování"
 
-#: etc/initialdata:202
+#: html/Elements/Logo:47
+msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
+msgstr "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
+
+#: etc/initialdata:217
 msgid "Blank"
 msgstr "Prázdný"
 
-#: html/Search/Listing.html:79
-msgid "Bookmarkable URL for this search"
-msgstr "Uložitelné URL pro toto hledání"
+#: html/Search/Elements/EditFormat:84
+msgid "Bold"
+msgstr "Tučné"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:39 html/Ticket/Elements/ShowHistory:45
+#: html/Search/Results.html:79
+msgid "Bookmarkable link"
+msgstr "Uložitelný odkaz"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:69
 msgid "Brief headers"
 msgstr "Zkrácené hlavičky"
 
-#: html/Search/Bulk.html:25 html/Search/Bulk.html:26
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:227
+msgid "Bulk Update"
+msgstr "Hromadná úprava"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bulk ticket update"
 msgstr "Hromadná úprava požadavků"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1331
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1853
 msgid "Can not modify system users"
 msgstr "Nelze měnit systémové uživatele"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
 msgid "Can this principal see this queue"
 msgstr "Může tento uživatel vidět tuto frontu"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:144
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:379
 msgid "Can't add a custom field value without a name"
 msgstr "Uživatelské položce nelze přidat hodnotu beze jména"
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:132
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
+#. ($Class)
+msgid "Can't find a collection class for '%1'"
+msgstr "Nelze nalézt třídu collection pro '%1'"
+
+#: html/Search/Build.html:286
+msgid "Can't find a saved search to work with"
+msgstr "Nelze nalézt uložený dotaz ke zpracování"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:159
 msgid "Can't link a ticket to itself"
 msgstr "Požadavek nelze svázat se sebou samým"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
 msgstr "Nelze sloučit do sloučeného požadavku. To by se vám nemělo nikdy stát."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2605 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2674
+#: html/Widgets/SavedSearch:63
+#. (loc($self->{SearchType}))
+msgid "Can't save %1"
+msgstr "Nelze uložit %1"
+
+#: html/Search/Build.html:290
+msgid "Can't save this search"
+msgstr "Tento dotaz nelze uložit"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1282 lib/RT/Record.pm:1358
 msgid "Can't specifiy both base and target"
 msgstr "Nelze zadat zároveň zdroj i cíl"
 
-#: html/autohandler:112
+#: html/autohandler:204
 #. ($msg)
 msgid "Cannot create user: %1"
 msgstr "Nelze vytvořit uživatele: %1"
 
-#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:44 html/SelfService/Create.html:51 html/SelfService/Display.html:50 html/Ticket/Create.html:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:51 html/Ticket/Elements/ShowPeople:35 html/Ticket/Update.html:45 html/Ticket/Update.html:78 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:62 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorie"
+
+#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:88 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:83 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
 msgid "Cc"
 msgstr "Cc"
 
-#: html/SelfService/Prefs.html:31
+#: html/SelfService/Prefs.html:52
 msgid "Change password"
 msgstr "Změna hesla"
 
-#: html/Ticket/Create.html:101 html/Ticket/Update.html:92
+#: html/Elements/Submit:78
+msgid "Check All"
+msgstr "Označ vše"
+
+#: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Update.html:97
 msgid "Check box to delete"
 msgstr "Zašrtnutím odstraníte"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:31
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:55
 msgid "Check box to revoke right"
 msgstr "Zatrhněte k odebrání práva"
 
-#: html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/EditLinks:69 html/Ticket/Elements/ShowLinks:51
+#: html/Elements/EditLinks:148 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:223 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
 msgid "Children"
 msgstr "Potomci"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:80 html/Admin/Users/Modify.html:132 html/User/Prefs.html:92
+#: html/NoAuth/js/util.js:201
+msgid "Choose a date"
+msgstr "Vybrat datum"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
 msgid "City"
 msgstr "Město"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:47
+#: html/Elements/Submit:80
+msgid "Clear All"
+msgstr "Odznač vše"
+
+#: html/Helpers/CalPopup.html:51
+msgid "Close window"
+msgstr "Zavřít okno"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:68
 msgid "Closed"
-msgstr "Vyřešeno"
+msgstr "Uzavřen"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Closed Tickets"
+msgstr "Uzavřené požadavky"
 
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:60
-msgid "Closed requests"
+#: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:78
+msgid "Closed tickets"
 msgstr "Uzavřené požadavky"
 
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:89
+msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
+msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat více hodnot"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90
+msgid "Combobox: Select or enter one value"
+msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat jednu hodnotu"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
+msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
+msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Command not understood!\\n"
 msgstr "Neznámý příkaz!\\n"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:153
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:190 html/Ticket/Elements/Tabs:185
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentovat"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:45 html/Admin/Queues/Modify.html:58
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:79
 msgid "Comment Address"
 msgstr "Adresa pro komentáře"
 
@@ -793,40 +1132,39 @@ msgstr "Adresa pro komentáře"
 msgid "Comment not recorded"
 msgstr "Komentář nezaznamenán"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
 msgid "Comment on tickets"
 msgstr "Komentovat požadavky"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
 msgid "CommentOnTicket"
 msgstr "Komentovat požadavky"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:35
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Comments"
 msgstr "Poznámky"
 
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:70 html/Ticket/Update.html:70
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:75
 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
 msgstr "Komentář (Neposílá se žadatelům)"
 
-#: html/Search/Bulk.html:122
+#: html/Search/Bulk.html:128
 msgid "Comments (not sent to requestors)"
 msgstr "Komentář (nepošle se žadatelům)"
 
-#: html/Elements/ViewUser:27
-#. ($name)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Comments about %1"
 msgstr "Poznámky o %1"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:185 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:44
+#: html/Admin/Users/Modify.html:225 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
 msgid "Comments about this user"
 msgstr "Poznámky o tomto uživateli"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:545
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634
 msgid "Comments added"
 msgstr "Komentáře přidány"
 
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:140
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:175
 msgid "Commit Stubbed"
 msgstr "Commit v zárodku"
 
@@ -834,27 +1172,31 @@ msgstr "Commit v zárodku"
 msgid "Compile Restrictions"
 msgstr "Omezení překladu"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:41
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:59
 msgid "Condition"
 msgstr "Podmínka"
 
-#: bin/rt-crontool:109
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:184
+msgid "Condition is mandatory argument"
+msgstr "Podmínka je povinným parametrem"
+
+#: bin/rt-crontool:151
 msgid "Condition matches..."
 msgstr "Podmínky splněny..."
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188
 msgid "Condition not found"
 msgstr "Podmínka nenalezena"
 
-#: html/Elements/Tabs:52
+#: html/Elements/Tabs:84
 msgid "Configuration"
 msgstr "Správa"
 
-#: html/SelfService/Prefs.html:33
+#: html/SelfService/Prefs.html:54
 msgid "Confirm"
 msgstr "Potvrzení"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:60
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ContactInfoSystem"
 msgstr "Kontaktní informační systém"
 
@@ -862,19 +1204,27 @@ msgstr "Kontaktní informační systém"
 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
 msgstr "Datum kontaktu '%1' nemůže být rozpoznáno"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:44 html/Ticket/ModifyAll.html:87
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119
 msgid "Content"
 msgstr "Obsah"
 
-#: etc/initialdata:266
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:49
+msgid "Content-Type"
+msgstr "Content-Type"
+
+#: html/Search/Elements/EditSearches:65
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopírovat"
+
+#: etc/initialdata:286
 msgid "Correspondence"
 msgstr "Korespondence"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:39 html/Admin/Queues/Modify.html:51
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Correspondence Address"
 msgstr "Adresa pro korespondenci"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:630
 msgid "Correspondence added"
 msgstr "Korespondence zaznamenána"
 
@@ -882,33 +1232,47 @@ msgstr "Korespondence zaznamenána"
 msgid "Correspondence not recorded"
 msgstr "Korespondence nebyla zaznamenána"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3458
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
-msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky požadavku. "
+msgstr "K požadavku nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky. "
+
+#: lib/RT/Record.pm:1707
+msgid "Could not add new custom field value. "
+msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2963 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2971 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2987
+#: lib/RT/Record.pm:1660
+#. (, $value_msg)
+msgid "Could not add new custom field value. %1 "
+msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky. %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3048 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3073
 msgid "Could not change owner. "
 msgstr "Nelze změnit vlastníka. "
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:68 html/Admin/Elements/EditCustomFields:166
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:161
 #. ($msg)
 msgid "Could not create CustomField"
-msgstr "Nelze vytvořit Uživatelskou položku"
+msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou položku"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
+#. ($msg)
+msgid "Could not create CustomField: %1"
+msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou položku: %1"
 
-#: html/User/Groups/Modify.html:77 lib/RT/Group_Overlay.pm:474 lib/RT/Group_Overlay.pm:481
+#: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:494 lib/RT/Group_Overlay.pm:501
 msgid "Could not create group"
 msgstr "Nelze vytvořit skupinu"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:75 html/Admin/Queues/Template.html:72
+#: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93
 #. ($msg)
 msgid "Could not create template: %1"
 msgstr "Nelze vytvořit vzor: %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:333
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1075 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:407
 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
 msgstr "Nelze vytvořit požadavek. Nenastavena fronta"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:208 lib/RT/User_Overlay.pm:220 lib/RT/User_Overlay.pm:238 lib/RT/User_Overlay.pm:414
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:269 lib/RT/User_Overlay.pm:278 lib/RT/User_Overlay.pm:287 lib/RT/User_Overlay.pm:296 lib/RT/User_Overlay.pm:310 lib/RT/User_Overlay.pm:320 lib/RT/User_Overlay.pm:496
 msgid "Could not create user"
 msgstr "Nelze vytvořit uživatele"
 
@@ -920,11 +1284,11 @@ msgstr "Nelze nalézt požadavek s identifikátorem %1"
 msgid "Could not find group %1."
 msgstr "Nelze nalézt skupinu %1."
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:621 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1422
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:741 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1423
 msgid "Could not find or create that user"
 msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt nebo vytvořit"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1501
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:802 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1504
 msgid "Could not find that principal"
 msgstr "Nelze naléze tohoto uživatele"
 
@@ -932,35 +1296,55 @@ msgstr "Nelze naléze tohoto uživatele"
 msgid "Could not find user %1."
 msgstr "Nelze nalézt uživatele %1."
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:88 html/User/Groups/Members.html:90 html/User/Groups/Modify.html:82
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69
+msgid "Could not load CustomField %1"
+msgstr "Nelze nahrát uživatelskou položku %1"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:112 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103
 msgid "Could not load group"
 msgstr "Nelze načíst skupinu"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:641
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:119
+#. ($privacy)
+msgid "Could not load object for %1"
+msgstr "Nelze nahrát objekt pro %1"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:197
+msgid "Could not load search attribute"
+msgstr "Nelze nahrát atribut dotazu"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:761
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
 msgstr "Tento uživatel nemůže být %1 této fronty"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1443
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1444
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
 msgstr "Tento uživatel nemůže být %1 tohoto požadavku"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:740
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
 msgstr "Tento uživatel nemůže být odstraněn jako %1 této fronty"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1559
-#. ($args{'Type'})
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
 msgstr "Tento uživatel nemůže být odstraněn jako %1 tohoto požadavku"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:191
+msgid "Could not set user info"
+msgstr "Nelze nastavit uživatelské informace"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:159
+msgid "Couldn't add attachment"
+msgstr "Nelze přidat přílohu"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1003
 msgid "Couldn't add member to group"
 msgstr "Do skupiny nelze přidat člena"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3468 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3524
+#: lib/RT/Record.pm:1719 lib/RT/Record.pm:1771
 #. ($Msg)
 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
 msgstr "Nelze vytvořit transakci: %1"
@@ -973,15 +1357,15 @@ msgstr "Nelze zjistit co dělat s gpg odpovědí\\n"
 msgid "Couldn't find group\\n"
 msgstr "Skupinu nelze nalézt\\n"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:866
+#: lib/RT/Record.pm:953
 msgid "Couldn't find row"
-msgstr "Nemohu nalézt sloupec"
+msgstr "Nemohu nalézt řádek"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:959
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:977
 msgid "Couldn't find that principal"
 msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:175
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:409
 msgid "Couldn't find that value"
 msgstr "Tuto hodnotu nelze nalézt"
 
@@ -989,10 +1373,20 @@ msgstr "Tuto hodnotu nelze nalézt"
 msgid "Couldn't find user\\n"
 msgstr "Uživatele nelze nalézt\\n"
 
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:112
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:145
 #. ($self->Id)
 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
-msgstr "Z uživatelské databáze nelze načíst %1.\\n"
+msgstr "Z databáze uživatelů nelze načíst %1.\\n"
+
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load Class %1"
+msgstr "Nelze načíst třídu %1"
+
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load CustomField %1"
+msgstr "Nelze načíst uživatelskou položku %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
@@ -1002,21 +1396,31 @@ msgstr "Konfigurační soubor RT '%1'nelze načíst %2"
 msgid "Couldn't load Scrips."
 msgstr "Scripy nelze načíst."
 
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/UserRights.html:75
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2016
+#. ($self->Id)
+msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
+msgstr "Nelze načíst kopii požadavku #%1."
+
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load group %1"
 msgstr "Skupinu %1 nelze načíst"
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:175 lib/RT/Link_Overlay.pm:184 lib/RT/Link_Overlay.pm:211
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:211 lib/RT/Link_Overlay.pm:238
 msgid "Couldn't load link"
 msgstr "Vazbu nelze načíst"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:147 html/Admin/Queues/People.html:121
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load object %1"
+msgstr "Nelze nahrát objekt %1"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:142
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load queue"
 msgstr "Frontu nelze načíst"
 
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:72
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load queue %1"
 msgstr "Frontu %1 nelze načíst"
@@ -1025,42 +1429,51 @@ msgstr "Frontu %1 nelze načíst"
 msgid "Couldn't load scrip"
 msgstr "Scrip nelze načíst"
 
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:126 html/Admin/Elements/EditScrip:167
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load scrip #%1"
+msgstr "Nelze načíst scrip  #%1"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't load template"
 msgstr "Vzor nelze načíst"
 
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:79
-#. ($id)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't load that user (%1)"
 msgstr "Uživatele (%1) nelze načíst"
 
-#: html/SelfService/Display.html:166
+#: html/SelfService/Display.html:158 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:680
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
 msgstr "Požadavek '%1' nelze načíst"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:86 html/Admin/Users/Modify.html:149 html/User/Prefs.html:98
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2643
+#. ($args{'URI'})
+msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
+msgstr "Nelze přeložit '%1' do URI."
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153
 msgid "Country"
 msgstr "Země"
 
-#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26 html/Ticket/Create.html:135 html/Ticket/Create.html:195
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:133 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:65 html/Ticket/Create.html:168 html/Ticket/Create.html:235
 msgid "Create"
 msgstr "Vytvořit"
 
-#: etc/initialdata:128
+#: etc/initialdata:135
 msgid "Create Tickets"
 msgstr "Vytvořit požadavky"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:58
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:150 html/Admin/Elements/EditCustomField:96
 msgid "Create a CustomField"
 msgstr "Vytvořit uživatelskou položku"
 
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:48
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:69
 #. ($QueueObj->Name())
 msgid "Create a CustomField for queue %1"
 msgstr "Vytvoření uživatelské položky pro frontu %1"
 
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:48
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
 msgstr "Vytvoření uživatelské položky pro všechny front"
 
@@ -1072,11 +1485,11 @@ msgstr "Vytvořit novou uživatelskou položku"
 msgid "Create a new global scrip"
 msgstr "Vytvořit nový globální scrip"
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:93
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Vytvořit novou skupinu"
 
-#: html/User/Groups/Modify.html:67 html/User/Groups/Modify.html:92
+#: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88
 msgid "Create a new personal group"
 msgstr "Vytvořit novou vlastní skupinu"
 
@@ -1092,15 +1505,15 @@ msgstr "Vytvořit nový scrip"
 msgid "Create a new template"
 msgstr "Vytvořit nový vzor"
 
-#: html/SelfService/Create.html:30 html/Ticket/Create.html:25 html/Ticket/Create.html:28 html/Ticket/Create.html:36
+#: html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Create.html:51 html/Ticket/Create.html:60
 msgid "Create a new ticket"
 msgstr "Vytvoření nového požadavku"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:214 html/Admin/Users/Modify.html:241
+#: html/Admin/Users/Modify.html:252 html/Admin/Users/Modify.html:314
 msgid "Create a new user"
 msgstr "Vytvořit nového uživatele"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:103
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:125
 msgid "Create a queue"
 msgstr "Vytvořit frontu"
 
@@ -1108,142 +1521,175 @@ msgstr "Vytvořit frontu"
 msgid "Create a queue called"
 msgstr "Vytvořit frontu nazvanou"
 
-#: html/SelfService/Create.html:25 html/SelfService/Create.html:27
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create a request"
 msgstr "Vytvořit požadavek"
 
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:59
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:89
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Create a scrip for queue %1"
 msgstr "Vytvořit scrips pro frontu %1"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:69 html/Admin/Queues/Template.html:65
+#: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86
 msgid "Create a template"
 msgstr "Vytvořit vzor"
 
-#: etc/initialdata:130
+#: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46
+msgid "Create a ticket"
+msgstr "Vytvořit požadavek"
+
+#: etc/initialdata:137
 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
-msgstr "Vytvářet požadavky podle toho vzoru scripu"
+msgstr "Vytvářet požadavky podle tohoto vzoru scripu"
 
-#: html/SelfService/Create.html:81
+#: html/SelfService/Create.html:105
 msgid "Create ticket"
 msgstr "Vytvořit požadavek"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
 msgid "Create tickets in this queue"
 msgstr "Vytvářet požadavky v této frontě"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
 msgid "Create, delete and modify custom fields"
-msgstr "Vytvářet, mazat a měnit uživatelen definované položky"
+msgstr "Vytvářet, mazat a měnit uživatelem definované položky"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
 msgid "Create, delete and modify queues"
 msgstr "Vytvářet, mazat a měnit fronty"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
-msgstr "Vytvářet, mazat a měnit členy uživatelských osobních skupin"
+msgstr "Vytvářet, mazat a měnit členy osobních skupin všech uživatelů"
 
-#: lib/RT/System.pm:59
+#: lib/RT/System.pm:80
 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
 msgstr "Vytvářet, mazat a měnit členy osobních skupin"
 
-#: lib/RT/System.pm:60
+#: lib/RT/System.pm:81
 msgid "Create, delete and modify users"
-msgstr "Vytvářen, mazat a měnit uživatele"
+msgstr "Vytvářet, mazat a měnit uživatele"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+#: lib/RT/System.pm:87
+msgid "CreateSavedSearch"
+msgstr "Vytvořit uložený dotaz"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
 msgid "CreateTicket"
 msgstr "Vytvořit požadavek"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
+#: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
 msgid "Created"
 msgstr "Vytvořeno"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:71
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:163 html/Admin/Elements/EditCustomField:117
 #. ($CustomFieldObj->Name())
 msgid "Created CustomField %1"
 msgstr "Uživatelská položka %1 vytvořena"
 
+#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:63
+msgid "Created in a date range"
+msgstr "Vytvořené za období"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Created template %1"
 msgstr "Vzor %1 vytvořen"
 
-#: html/Ticket/Elements/EditLinks:28
-msgid "Current Relationships"
+#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:52
+msgid "Created tickets in period, grouped by status"
+msgstr "Vytvořené požadavky za období, seskupené dle stavu"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:102
+msgid "Creator"
+msgstr "Tvůrce"
+
+#: html/Elements/EditLinks:49
+msgid "Current Links"
 msgstr "Aktuální relace"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:30
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:51
 msgid "Current Scrips"
 msgstr "Aktuální scripy"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:39 html/User/Groups/Members.html:42
+#: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63
 msgid "Current members"
 msgstr "Aktuální členové"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:29
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:51
 msgid "Current rights"
 msgstr "Aktuální práva"
 
-#: html/Search/Listing.html:71
+#: html/Search/Elements/EditQuery:47
+msgid "Current search"
+msgstr "Aktuální dotaz"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Current search criteria"
 msgstr "Aktuální vyhledávací podmínky"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:41 html/Ticket/Elements/EditPeople:45
+#: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66
 msgid "Current watchers"
 msgstr "Aktuální pozorovatelé"
 
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:55
-#. ($CustomField)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Custom Field #%1"
 msgstr "Uživatelská položka #%1"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:53 html/Admin/Elements/SystemTabs:40 html/Admin/Global/index.html:50 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35
+#: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:205 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:56
 msgid "Custom Fields"
 msgstr "Uživatelské položky"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:73
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:60
+#. ($lookup)
+msgid "Custom Fields for %1"
+msgstr "Uživatelské položky pro %1"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:107
 msgid "Custom action cleanup code"
 msgstr "Čistící kód uživatelské akce"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:65
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:103
 msgid "Custom action preparation code"
 msgstr "Přípravný kód uživatelské akce"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:49
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:99
 msgid "Custom condition"
 msgstr "Uživatelská podmínka"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1618
-#. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE})
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Custom field %1 %2 %3"
-msgstr "Užitavelská položka %1 %2 %3"
+msgstr "Uživatelská položka %1 %2 %3"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1613
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2424
 #. ($CF->Name)
 msgid "Custom field %1 has a value."
 msgstr "Uživatelská položka %1 má hodnotu."
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1610
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2420
 #. ($CF->Name)
 msgid "Custom field %1 has no value."
 msgstr "Uživatelská položka %1 nemá hodnotu."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3360
+#: lib/RT/Record.pm:1592 lib/RT/Record.pm:1754
 #. ($args{'Field'})
 msgid "Custom field %1 not found"
 msgstr "Uživatelská položka %1 nenalezena"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:197
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:118 lib/RT/Report/Tickets.pm:121
+#. ($cf)
+#. ($obj->Name)
+msgid "Custom field '%1'"
+msgstr "Uživatelská položka '%1'"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Custom field deleted"
 msgstr "Uživatelská položka smazána"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3510
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Custom field not found"
 msgstr "Uživatelská položka nenalezena"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:283
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1157
 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
 msgstr "Hodnota %1 nemůže být nalezena v uživatelské položce %2"
@@ -1252,173 +1698,232 @@ msgstr "Hodnota %1 nemůže být nalezena v uživatelské položce %2"
 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
 msgstr "Hodnota uživatelské položky změněna z %1 na %2"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:185
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:419
 msgid "Custom field value could not be deleted"
 msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být smazána"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:289
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1169
 msgid "Custom field value could not be found"
 msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být nalezena"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:183 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:291
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1171 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:417
 msgid "Custom field value deleted"
 msgstr "Hodnota uživatelské položky smazána"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:550
+#: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
 msgid "CustomField"
 msgstr "Uživatelská položka"
 
-#: html/Ticket/Create.html:161 html/Ticket/Elements/ShowSummary:53 html/Ticket/Elements/Tabs:93 html/Ticket/ModifyAll.html:44
+#: html/Prefs/MyRT.html:78 html/Prefs/Quicksearch.html:70 html/Prefs/Search.html:75
+msgid "Customize"
+msgstr "Upravit"
+
+#: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:203 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65
 msgid "Dates"
 msgstr "Datumy"
 
-#: lib/RT/Date.pm:422
+#: lib/RT/Date.pm:452
 msgid "Dec."
 msgstr "pro"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Default Autoresponse Template"
-msgstr "Implicitní vzor automatické odpovědi"
-
-#: etc/initialdata:207
+#: etc/initialdata:222
 msgid "Default Autoresponse template"
 msgstr "Implicitní vzor automatické odpovědi"
 
-#: etc/initialdata:275
+#: html/Tools/Offline.html:61
+msgid "Default Queue"
+msgstr "Implicitní fronta"
+
+#: html/Tools/Offline.html:70
+msgid "Default Requestor"
+msgstr "Implicitní žadatel"
+
+#: etc/initialdata:296
 msgid "Default admin comment template"
 msgstr "Implicitní vzor administrativního komentáře"
 
-#: etc/initialdata:257
+#: etc/initialdata:275
 msgid "Default admin correspondence template"
 msgstr "Implicitní vzor administrativní korespondence"
 
-#: etc/initialdata:267
+#: etc/initialdata:287
 msgid "Default correspondence template"
 msgstr "Implicitní korespondenční vzor"
 
-#: etc/initialdata:238
+#: etc/initialdata:253
 msgid "Default transaction template"
 msgstr "Implicitní transakční vzor"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645
-#. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
-msgstr "Defaulní: %1/%2 změněno z %3 na %4"
+msgstr "Výchozí hodnota: %1/%2 změněno z %3 na %4"
 
-#: html/User/Delegation.html:25 html/User/Delegation.html:28
+#: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49
 msgid "Delegate rights"
 msgstr "Delegovat práva"
 
-#: lib/RT/System.pm:63
+#: lib/RT/System.pm:84
 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
 msgstr "Delegovat specifická práva, která vám byla poskytnuta."
 
-#: lib/RT/System.pm:63
+#: lib/RT/System.pm:84
 msgid "DelegateRights"
 msgstr "Delegovat práva"
 
-#: html/User/Elements/Tabs:38
+#: html/User/Elements/Tabs:59
 msgid "Delegation"
 msgstr "Pověření"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63 html/Widgets/SelectionBox:204
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:79
+msgid "Delete Template"
+msgstr "Smazat vzor"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:220
+#. ($msg)
+msgid "Delete failed: %1"
+msgstr "Nelze smazat: %1"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:74
+msgid "Delete selected scrips"
+msgstr "Smazat vybrané scripy"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
 msgid "Delete tickets"
-msgstr "Mazat požadavky"
+msgstr "Smazat požadavky"
+
+#: html/Search/Bulk.html:159
+msgid "Delete values"
+msgstr "Smazat hodnoty"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
 msgid "DeleteTicket"
 msgstr "Smazat požadavek"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:187
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:218
+msgid "Deleted search"
+msgstr "Dotaz smazán"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
 msgstr "Smazání tohoto objektu mohlo porušit referenční integritu"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:292
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394
 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
 msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo porušit referenční integritu"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:430
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:512
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
 msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo narušit referenční integritu"
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:46
+#: html/Approvals/Elements/Approve:73
 msgid "Deny"
 msgstr "Zamítnout"
 
-#: html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditLinks:123 html/Ticket/Elements/EditLinks:47 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:32 html/Ticket/Elements/ShowLinks:35
+#: html/Elements/EditLinks:140 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:221 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
 msgid "Depended on by"
 msgstr "Je rekvizitou pro"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Dependencies: \\n"
-msgstr "Závistlosti: \\n"
+msgstr "Závislosti: \\n"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:718
+#. ($value)
+msgid "Dependency by %1 added"
+msgstr "Přidána závislost %1"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:758
+#. ($value)
+msgid "Dependency by %1 deleted"
+msgstr "Závislost %1 smazána"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
+#. ($value)
+msgid "Dependency on %1 added"
+msgstr "Přidána závislost na %1"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755
+#. ($value)
+msgid "Dependency on %1 deleted"
+msgstr "Závislost na %1 smazána"
 
-#: html/Elements/SelectLinkType:27 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/EditLinks:119 html/Ticket/Elements/EditLinks:36 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:25 html/Ticket/Elements/ShowLinks:27
+#: html/Elements/EditLinks:136 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:220 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
 msgid "Depends on"
 msgstr "Závisející na"
 
-#: html/Elements/SelectSortOrder:35
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:86
+msgid "Desc"
+msgstr "Sestupně"
+
+#: html/Elements/SelectSortOrder:56
 msgid "Descending"
 msgstr "Sestupně"
 
-#: html/SelfService/Create.html:75 html/Ticket/Create.html:119
+#: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:152
 msgid "Describe the issue below"
 msgstr "Popište případ níže"
 
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/EditScrip:34 html/Admin/Elements/ModifyQueue:36 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:36 html/Admin/Groups/Modify.html:49 html/Admin/Queues/Modify.html:48 html/Elements/SelectGroups:27 html/User/Groups/Modify.html:49
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:44
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Details"
 msgstr "Podrobnosti"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:85
+#: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108
 msgid "Display"
 msgstr "Zobrazit"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
 msgid "Display Access Control List"
 msgstr "Zobrazit přístupová práva"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:46
+msgid "Display Columns"
+msgstr "Zobrazované položky"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
 msgid "Display Scrip templates for this queue"
-msgstr "Zobrazovat scrips vzory pro tuto frontu"
+msgstr "Zobrazovat vzory scripů pro tuto frontu"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
 msgid "Display Scrips for this queue"
 msgstr "Zobrazovat scripy pro tuto frontu"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:35
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:59
 msgid "Display mode"
 msgstr "Režim zobrazení"
 
-#: html/SelfService/Display.html:25 html/SelfService/Display.html:29
-#. ($Ticket->id)
-msgid "Display ticket #%1"
-msgstr "Zobraz požadavek #%1"
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
+msgid "Display saved searches for this group"
+msgstr "Zobraz uložené dotazy pro tuto skupinu"
+
+#: html/Elements/Footer:61
+msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
+msgstr "Šířeno pod verzí 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL.</a>"
 
-#: lib/RT/System.pm:54
+#: lib/RT/System.pm:75
 msgid "Do anything and everything"
 msgstr "Dělat cokoli a všechno"
 
-#: html/Elements/Refresh:30
+#: html/Elements/Refresh:51
 msgid "Don't refresh this page."
 msgstr "Neobčerstvovat tuto stránku."
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:114
-msgid "Don't show search results"
-msgstr "Nezobrazit výsledky hledání"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
 msgid "Download"
 msgstr "Stáhnout"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Create.html:167 html/Ticket/Elements/EditDates:45 html/Ticket/Elements/ShowDates:43 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
+#: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64
+msgid "Download as a tab-delimited file"
+msgstr "Stáhnout jako soubor oddělený tabelátory"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:209 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/Reminders:133 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1173
 msgid "Due"
 msgstr "Termín dokončení"
 
@@ -1426,34 +1931,57 @@ msgstr "Termín dokončení"
 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
 msgstr "Datum termínu dokončení '%1' nemůže být rozpoznán"
 
-#: bin/rt-commit-handler:754
-#. ($1, $msg)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
 msgstr "CHYBA: Nelze načíst požadavek '%1': %2.\\n"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Elements/Quicksearch:48 html/Elements/ShowSearch:49 html/index.html:107
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
-#: html/Admin/Queues/CustomFields.html:45
-#. ($Queue->Name)
+#: html/Search/Bulk.html:149
+msgid "Edit Custom Fields"
+msgstr "Upravit uživatelské položky"
+
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64
+#. ($Object->Name)
 msgid "Edit Custom Fields for %1"
 msgstr "Upravit uživatelské položky pro %1"
 
-#: html/Ticket/ModifyLinks.html:36
-msgid "Edit Relationships"
-msgstr "Upravit relace"
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:54
+msgid "Edit Custom Fields for all groups"
+msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny skupiny"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:54
+msgid "Edit Custom Fields for all users"
+msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny uživatele"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:54 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:54
+msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
+msgstr "Upravit uživatelské položky pro požadavky ve všech frontách"
+
+#: html/Search/Bulk.html:188 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
+msgid "Edit Links"
+msgstr "Upravit vazby"
+
+#: html/Search/Edit.html:68
+msgid "Edit Query"
+msgstr "Upravit dotaz"
 
-#: html/Admin/Queues/Templates.html:41
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:214
+msgid "Edit Search"
+msgstr "Úprava dotazu"
+
+#: html/Admin/Queues/Templates.html:63
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Edit Templates for queue %1"
 msgstr "Upravit vzory pro frontu %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit scrips"
-msgstr "Upravit scprips"
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
+msgid "Edit saved searches for this group"
+msgstr "Upravit uložené dotazy pro tuto skupinu"
 
-#: html/Admin/Global/index.html:46
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67
 msgid "Edit system templates"
 msgstr "Úprava systémových vzorů"
 
@@ -1461,28 +1989,30 @@ msgstr "Úprava systémových vzorů"
 msgid "Edit templates for %1"
 msgstr "Upravit vzory pro %1"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:25 html/Admin/Queues/Modify.html:117
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
+msgid "EditSavedSearches"
+msgstr "Upravovat uložené dotazy"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:140
 #. ($QueueObj->Name)
-#. ($QueueObj->Id)
 msgid "Editing Configuration for queue %1"
 msgstr "Úprava konfigurace pro frontu %1"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:25
-#. ($UserObj->Name)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Editing Configuration for user %1"
 msgstr "Úprava konfigurace pro uživatele %1"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:74
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 html/Admin/Elements/EditCustomField:120
 #. ($CustomFieldObj->Name())
 msgid "Editing CustomField %1"
 msgstr "Úprava uživatelské položky %1"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:32
+#: html/Admin/Groups/Members.html:53
 #. ($Group->Name)
 msgid "Editing membership for group %1"
 msgstr "Úprava členství ve skupině %1"
 
-#: html/User/Groups/Members.html:129
+#: html/User/Groups/Members.html:150
 #. ($Group->Name)
 msgid "Editing membership for personal group %1"
 msgstr "Úprava členství ve vlastní skupině %1"
@@ -1491,145 +2021,219 @@ msgstr "Úprava členství ve vlastní skupině %1"
 msgid "Editing template %1"
 msgstr "Úprava vzoru %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2615 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2683
+#: lib/RT/Record.pm:1295 lib/RT/Record.pm:1372 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2608
 msgid "Either base or target must be specified"
-msgstr "Zdroj či cíl musí být zadány"
+msgstr "Zdroj či cíl musí být zadán"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:53 html/Admin/Users/Prefs.html:46 html/Elements/SelectUsers:27 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 html/User/Prefs.html:42
+#: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:188
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:235
 msgid "Email address in use"
-msgstr "Email adresa je použita"
+msgstr "Emailová adresa je použita"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:42
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "EmailAddress"
-msgstr "Email adresa"
+msgstr "Emailová adresa"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:54
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "EmailEncoding"
 msgstr "Kódování emailu"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:36
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:98 html/Admin/Elements/EditCustomField:72
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
 msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto uživatelskou položky)"
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:53 html/User/Groups/Modify.html:53
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
 msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto skupinu)"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:84
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:105
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
 msgstr "Povoleno (zrušení zatrhnutí zablokuje tuto frontu)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:99
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Enabled Custom Fields"
 msgstr "Povolené uživatelské položky"
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:56
+#: html/Admin/Queues/index.html:78
 msgid "Enabled Queues"
 msgstr "Povolené fronty"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:90 html/Admin/Groups/Modify.html:117 html/Admin/Queues/Modify.html:138 html/Admin/Users/Modify.html:283 html/User/Groups/Modify.html:117
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:350 html/User/Groups/Modify.html:138
 #. (loc_fuzzy($msg))
 msgid "Enabled status %1"
 msgstr "Povolen stav %1"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:361
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 html/Admin/Queues/Modify.html:162
+#. (loc_fuzzy($msg))
+msgid "Enabled status: %1"
+msgstr "Povolen stav: 1"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64
 msgid "Enter multiple values"
 msgstr "Vyplnit více hodnot"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:358
+#: html/Elements/EditLinks:126
+msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
+msgstr "Zadejte objekty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
 msgid "Enter one value"
 msgstr "Vyplnit jednu hodnotu"
 
-#: html/Ticket/Elements/EditLinks:112
+#: html/Elements/EditLinks:123
+msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
+msgstr "Zadejte fronty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
+
+#: html/Elements/EditLinks:119 html/Search/Bulk.html:189
+msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
+msgstr "Zadejte požadavky či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
 msgstr "Zadejte požadavky či URI se nimiž požadavky svázat. Oddělte více položek mezerami."
 
-#: html/Elements/Login:29 html/SelfService/Error.html:25 html/SelfService/Error.html:26
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
+msgid "Enter up to %1 values"
+msgstr "Zadejte nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)"
+
+#: html/Elements/Login:76 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:555
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:672
 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
 msgstr "Chyba v parametrech do Queue->AddWatcher"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:713
-msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
-msgstr "Chyba v parametrech do Queue->DelWatcher"
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:833
+msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
+msgstr "Chyba v parametrech do Queue->DeleteWatcher"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1356
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1372
 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
 msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->AddWatcher"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532
-msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
-msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->DelWatcher"
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1538
+msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
+msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->DeleteWatcher"
+
+#: bin/rt-crontool:285
+msgid "Escalate tickets"
+msgstr "Eskalovat požadavky"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57
+msgid "Estimated"
+msgstr "Odhadovaný"
 
 #: etc/initialdata:20
 msgid "Everyone"
 msgstr "Kdokoli"
 
-#: bin/rt-crontool:194
+#: bin/rt-crontool:271
 msgid "Example:"
 msgstr "Příklad:"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:64
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ExternalAuthId"
 msgstr "Identifikátor externí autentizace"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:58
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ExternalContactInfoId"
 msgstr "Identifikátor externího kontaktu"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:73
+#: html/Admin/Users/Modify.html:99
 msgid "Extra info"
 msgstr "Doplňkové údaje"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:302
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:177
+msgid "Failed to create search attribute"
+msgstr "Nelze vytvořit atribut dotazu"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:376
 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
-msgstr "Nepovedlo se nalézt uživatele 'Privilegované' pseudoskupiny."
+msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Privilegovaný'."
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:309
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:383
 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
-msgstr "Nepovedlo se nalézt uživatele 'Neprivilegované' pseudoskupiny"
+msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Neprivilegovaný'"
 
-#: bin/rt-crontool:138
+#: bin/rt-crontool:206
 #. ($modname, $@)
 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
-msgstr "Nepovedlo se nahrát modul %1. (%2)"
+msgstr "Nelze načíst modul %1. (%2)"
 
-#: lib/RT/Date.pm:412
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:152
+#. ($privacy)
+msgid "Failed to load object for %1"
+msgstr "Nelze načíst objekt pro %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:442
 msgid "Feb."
 msgstr "úno"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Fin"
-msgstr "Kon"
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:50
+msgid "Filename"
+msgstr "Název souboru"
 
-#: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:59 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1091
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69
+msgid "Fill in multiple text areas"
+msgstr "Vyplnit více textových oblastí"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
+msgid "Fill in multiple wikitext areas"
+msgstr "Vyplnit více wiki textových oblastí"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
+msgid "Fill in one text area"
+msgstr "Vyplnit jednu textovou oblast"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
+msgid "Fill in one wikitext area"
+msgstr "Vyplnit jednu wiki textovou oblast"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 html/Admin/CustomFields/Modify.html:118
+msgid "Fill in this field with a URL."
+msgstr "Do této položky zadejte URL."
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
+msgid "Fill in up to %1 text areas"
+msgstr "Vyplnit nejvýše %1 %quant(%1,textovou oblast,textové oblasti,textových oblastí)"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
+msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
+msgstr "Vyplnit nejvýše %1 wiki %quant(%1,textovou oblast,textové oblasti,textových oblastí)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Fin"
+msgstr "Kon"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditBasics:97 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1841
 msgid "Final Priority"
 msgstr "Koncová priorita"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164
 msgid "FinalPriority"
 msgstr "Koncová priorita"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:34
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Find group whose"
-msgstr "Najít skupiny které"
+msgstr "Najít skupinu jejíž"
 
-#: html/Elements/Quicksearch:25
+#: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55
+msgid "Find groups whose"
+msgstr "Najít skupiny jejichž"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Find new/open tickets"
 msgstr "Najít nové/otevřené požadavky"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:57 html/Admin/Users/index.html:46 html/Ticket/Elements/EditPeople:30
+#: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51
 msgid "Find people whose"
-msgstr "Najít ty, jejichž"
+msgstr "Najít osoby, jejichž"
 
-#: html/Search/Listing.html:108
+#: html/Search/Results.html:147
 msgid "Find tickets"
 msgstr "Nalézt požadavky"
 
@@ -1637,78 +2241,95 @@ msgstr "Nalézt požadavky"
 msgid "Finish Approval"
 msgstr "Záverečné schválení"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:58
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:81
 msgid "First"
 msgstr "První"
 
-#: html/Search/Listing.html:41
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "First page"
 msgstr "První stránka"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766
 msgid "Foo Bar Baz"
 msgstr "Foo Bar Baz"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757
 msgid "Foo!"
 msgstr "Foo!"
 
-#: html/Search/Bulk.html:87
+#: html/Search/Bulk.html:83
 msgid "Force change"
 msgstr "Vynutit změnu"
 
-#: html/Search/Listing.html:106
+#: html/Search/Elements/EditFormat:52
+msgid "Format"
+msgstr "Formát"
+
+#: html/Search/Results.html:145
 #. ($ticketcount)
 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
 msgstr "Nalezen%quant(%1,,y,o) %numf(%1) %quant(%1,požadavek,požadavky,požadavků)"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:868
+#: lib/RT/Record.pm:956
 msgid "Found Object"
 msgstr "Nalezen objekt"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:44
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "FreeformContactInfo"
 msgstr "Kontaktní údaje ve volné podobě"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:38
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "FreeformMultiple"
 msgstr "Volná forma vícenásobně"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "FreeformSingle"
-msgstr "Volná formu jedinkrát"
+msgstr "Volná forma jedinkrát"
 
-#: lib/RT/Date.pm:392
+#: lib/RT/Date.pm:421
 msgid "Fri."
 msgstr "pá"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:41 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
 msgid "Full headers"
 msgstr "Celé hlavičky"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
-msgstr "Aktuální uživatel se získává z PGP podpisu\\n"
+#: html/Tools/Offline.html:85
+msgid "Get template from file"
+msgstr "Vzít vzor ze souboru"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:595
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684
 #. ($New->Name)
 msgid "Given to %1"
-msgstr "Dán %1"
+msgstr "Předáno %1"
 
-#: html/Admin/Elements/Tabs:41 html/Admin/index.html:38
+#: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82
 msgid "Global"
 msgstr "Globální"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Global Scrips"
-msgstr "Globální Scrips"
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
+msgid "Global Custom Fields"
+msgstr "Globální uživatelské položky"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
+msgid "Global custom field configuration"
+msgstr "Globální konfigurace uživatelských položek"
+
+#: html/Admin/Global/MyRT.html:48
+#. ($pane)
+msgid "Global portlet %1 saved."
+msgstr "Globální portlet %1 uložen."
 
-#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:38
+#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
 #. (loc($Template->Name))
 msgid "Global template: %1"
 msgstr "Globální vzor: %1"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:75 html/Admin/Queues/People.html:59 html/Admin/Queues/People.html:63 html/Admin/Queues/index.html:44 html/Admin/Users/index.html:49 html/Ticket/Elements/EditPeople:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:36 html/index.html:41
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:80 html/Search/Results.html:90 html/Tools/Offline.html:89
+msgid "Go"
+msgstr "Provést"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Elements/RefreshHomepage:48 html/Search/Results.html:74 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57
 msgid "Go!"
 msgstr "Spusť!"
 
@@ -1716,15 +2337,15 @@ msgstr "Spusť!"
 msgid "Good pgp sig from %1\\n"
 msgstr "Správný PGP podpis od %1\\n"
 
-#: html/Search/Listing.html:50
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Goto page"
 msgstr "Přejít na stránku"
 
-#: html/Elements/GotoTicket:25 html/SelfService/Elements/GotoTicket:25
+#: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46
 msgid "Goto ticket"
 msgstr "Přejít na požadavek"
 
-#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:46 html/User/Elements/DelegateRights:78
+#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99
 msgid "Group"
 msgstr "Skupina"
 
@@ -1732,28 +2353,28 @@ msgstr "Skupina"
 msgid "Group %1 %2: %3"
 msgstr "Skupina %1 %2: %3"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:45 html/Admin/Elements/QueueTabs:57 html/Admin/Elements/SystemTabs:44 html/Admin/Global/index.html:55
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76
 msgid "Group Rights"
 msgstr "Práva skupiny"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:965
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:983
 msgid "Group already has member"
 msgstr "Skupina již má člena"
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:77
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:109
 #. ($create_msg)
 msgid "Group could not be created: %1"
 msgstr "Skupina nemůže být založena: %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:497
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:521
 msgid "Group created"
 msgstr "Skupina vytvořena"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1133
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1155
 msgid "Group has no such member"
 msgstr "Skupina nemá takového člena"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:945 lib/RT/Queue_Overlay.pm:628 lib/RT/Queue_Overlay.pm:688 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1429 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:963 lib/RT/Queue_Overlay.pm:748 lib/RT/Queue_Overlay.pm:808 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1430 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1510
 msgid "Group not found"
 msgstr "Skupina nenalezena"
 
@@ -1763,178 +2384,243 @@ msgstr "Skupina nenalezena.\\n"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Group not specified.\\n"
-msgstr "Skupina neudána.\\n"
+msgstr "Skupina nezadána.\\n"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:35 html/Admin/Elements/Tabs:35 html/Admin/Groups/Members.html:64 html/Admin/Queues/People.html:83 html/Admin/index.html:32 html/User/Groups/Members.html:67
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:57 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:86 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1210
 msgid "Groups"
 msgstr "Skupiny"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:971
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:989
 msgid "Groups can't be members of their members"
 msgstr "Skupiny nemohou být svými členy"
 
-#: lib/RT/Interface/CLI.pm:73 lib/RT/Interface/CLI.pm:73
+#: html/Admin/Groups/index.html:86
+msgid "Groups matching search criteria"
+msgstr "Skupiny splňující vyhledávací podmínku"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77
+msgid "Groups this user belongs to"
+msgstr "Skupiny, do nichž uživatel patří"
+
+#: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94
 msgid "Hello!"
 msgstr "Ahoj!"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773
 #. ($name)
 msgid "Hello, %1"
 msgstr "Ahoj, %1"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:30 html/Ticket/Elements/Tabs:88
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:53 html/Ticket/Elements/Tabs:111
 msgid "History"
 msgstr "Historie"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:68
+#: html/Admin/Groups/History.html:62
+#. ($GroupObj->Name)
+msgid "History of the group %1"
+msgstr "Historie skupiny %1"
+
+#: html/Admin/Users/History.html:62
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "History of the user %1"
+msgstr "Historie uživatele %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "HomePhone"
 msgstr "Telefon domů"
 
-#: html/Elements/Tabs:46
+#: html/Elements/Tabs:65
 msgid "Homepage"
 msgstr "Domovská stránka"
 
-#: lib/RT/Base.pm:74
+#: html/Elements/SelectTimeUnits:48
+msgid "Hours"
+msgstr "Hodin"
+
+#: lib/RT/Base.pm:119
 #. (6)
 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
-msgstr "Mám %quant(%1,míchačka,míchačky,míchaček)"
+msgstr "Mám %quant(%1,míchačku,míchačky,míchaček)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
 msgstr "I have [quant,_1,concrete mixer]."
 
+#: html/Search/Build.html:460 lib/RT/Report/Tickets.pm:415
+msgid "I'm lost"
+msgstr "Jsem ztracen"
+
 #msgstr "Mám [quant,_1,Míchačku na beton,Míchačky na beton,Míchaček na beton]."
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:27 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1018
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1766
 msgid "Id"
 msgstr "Identifikátor"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:44 html/User/Prefs.html:39
+#: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60
 msgid "Identity"
 msgstr "Identita"
 
-#: etc/upgrade/2.1.71:86
+#: etc/initialdata:429
 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
 msgstr "Odmítni původce a zruš stávající schválení, bylo-li zamítnuto schválení"
 
-#: bin/rt-crontool:190
+#: html/Tools/Offline.html:74
+msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
+msgstr "Nebyl-li zadán Žadatel, vytvářejte požadavky jako tento žadatel."
+
+#: html/Tools/Offline.html:65
+msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
+msgstr "Nebyla-li zadána fronta, vytvářejte požadavky v této frontě"
+
+#: bin/rt-crontool:267
 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
-msgstr "Byl-li tento nástroj setgid, místní uživatel jej mohl použit k získaní administrativního přístupu k RT"
+msgstr "Pokud by byl tento nástroj setgid, místní uživatel by jej mohl použit k získaní administrativního přístupu k RT"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38
+#: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:60
 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
 msgstr "Pokud jste změnili cokoli nahoře, nezapomeňte"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:860
+#: lib/RT/Record.pm:947
 msgid "Illegal value for %1"
 msgstr "Neplatná hodnota pro %1"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:863
+#: lib/RT/Record.pm:950
 msgid "Immutable field"
-msgstr "Neměnitelná položka"
+msgstr "Neměnná položka"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Include disabled custom fields in listing."
 msgstr "Zahrnout do výpisu blokované uživatelské položky"
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:43
+#: html/Admin/Groups/index.html:65
+msgid "Include disabled groups in listing."
+msgstr "Zahrnout blokované skupiny ve výpisu."
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:65
 msgid "Include disabled queues in listing."
 msgstr "Zahrnout blokované fronty do výpisu."
 
-#: html/Admin/Users/index.html:47
+#: html/Admin/Users/index.html:71
 msgid "Include disabled users in search."
 msgstr "Zahrnout blokované uživatele do vyhledávání."
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1067
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:113
+msgid "Include page"
+msgstr "Zahrnout stránku"
+
+#: html/Search/Build.html:486 lib/RT/Report/Tickets.pm:441
+msgid "Incomplete Query"
+msgstr "Neúplný dotaz"
+
+#: html/Search/Build.html:483 lib/RT/Report/Tickets.pm:438
+msgid "Incomplete query"
+msgstr "Neúplný dotaz"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:148 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1816
 msgid "Initial Priority"
 msgstr "Počáteční priorita"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1161 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165
 msgid "InitialPriority"
 msgstr "Počáteční priorita"
 
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:105
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:133
 msgid "Input error"
 msgstr "Chyba na vstupu"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3729
+#: html/Elements/ValidateCustomFields:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1021 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1162
+#. ($self->FriendlyPattern)
+#. ($CF->FriendlyPattern)
+msgid "Input must match %1"
+msgstr "Vstup musí odpovídat %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3503
 msgid "Internal Error"
 msgstr "Vnitřní chyba"
 
-#: lib/RT/Record.pm:143
+#: lib/RT/Record.pm:308
 #. ($id->{error_message})
 msgid "Internal Error: %1"
 msgstr "Vnitřní chyba: %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:644
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:668
 msgid "Invalid Group Type"
 msgstr "Neplatný typ skupiny"
 
-#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:128
+#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161
 msgid "Invalid Right"
 msgstr "Neplatné právo"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:865
+#: lib/RT/Record.pm:952
 msgid "Invalid data"
 msgstr "Neplatná data"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:438
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
 msgstr "Neplatný vlastník. Použije se 'nobody'."
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:134 lib/RT/Template_Overlay.pm:251
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:678
+#. ($msg)
+msgid "Invalid pattern: %1"
+msgstr "Neplatný vzor: %1"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:157 lib/RT/Template_Overlay.pm:244
 msgid "Invalid queue"
 msgstr "Neplatná fronta"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:244 lib/RT/ACE_Overlay.pm:253 lib/RT/ACE_Overlay.pm:259 lib/RT/ACE_Overlay.pm:270 lib/RT/ACE_Overlay.pm:275
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:264 lib/RT/ACE_Overlay.pm:273 lib/RT/ACE_Overlay.pm:279 lib/RT/ACE_Overlay.pm:290
 msgid "Invalid right"
 msgstr "Neplatné právo"
 
-#: lib/RT/Record.pm:118
+#: lib/RT/Record.pm:283
 #. ($key)
 msgid "Invalid value for %1"
 msgstr "Neplatná hodnota pro %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3367
+#: lib/RT/Record.pm:1610
 msgid "Invalid value for custom field"
 msgstr "Neplatná hodnota pro uživatelskou položku"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:345
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:424
 msgid "Invalid value for status"
 msgstr "Neplatná hodnota pro stav"
 
-#: bin/rt-crontool:191
+#: bin/rt-crontool:268
 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
-msgstr "Je velmi důležité, aby neprivilegovaní uživatelé nemohli spustit tento nástroj."
+msgstr "Je nesmírně důležité, aby neprivilegovaní uživatelé nemohli spustit tento nástroj."
 
-#: bin/rt-crontool:192
+#: bin/rt-crontool:269
 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
-msgstr "Pro spuštění tohoto nástroje se doporučuje založení neprivilegovaného UNIX uživatele se správným skupinovým členstvím a přístupem do RT."
+msgstr "Pro spuštění tohoto nástroje se doporučuje založení neprivilegovaného UNIXového uživatele se správným skupinovým členstvím a přístupem do RT."
 
-#: bin/rt-crontool:163
+#: bin/rt-crontool:231
 msgid "It takes several arguments:"
 msgstr "Používá několik parametrů:"
 
+#: html/Search/Elements/EditFormat:85
+msgid "Italic"
+msgstr "Kurzíva"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Items pending my approval"
-msgstr "Věci očekávající mé schválení"
+msgstr "Položky očekávající mé schválení"
 
-#: lib/RT/Date.pm:411
+#: lib/RT/Date.pm:441
 msgid "Jan."
 msgstr "led"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
 msgid "Join or leave this group"
 msgstr "Přidat se či odebrat z této skupiny"
 
-#: lib/RT/Date.pm:417
+#: lib/RT/Date.pm:447
 msgid "Jul."
 msgstr "čec"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:99
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:125
 msgid "Jumbo"
 msgstr "Maxi"
 
-#: lib/RT/Date.pm:416
+#: lib/RT/Date.pm:446
 msgid "Jun."
 msgstr "čen"
 
@@ -1942,39 +2628,51 @@ msgstr "čen"
 msgid "Keyword"
 msgstr "Klíčové slovo"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:52
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Lang"
 msgstr "Jazyk"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:73
+#: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76
+msgid "Language"
+msgstr "Jazyk"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:79
+msgid "Large"
+msgstr "Velké"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:96
 msgid "Last"
 msgstr "Poslední"
 
-#: html/Ticket/Elements/EditDates:38 html/Ticket/Elements/ShowDates:39
+#: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60
 msgid "Last Contact"
 msgstr "Poslední kontakt"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:29
+#: html/Elements/SelectDateType:50
 msgid "Last Contacted"
-msgstr "Naposled kontaktován"
+msgstr "Naposledy kontaktován"
 
-#: html/Search/Elements/TicketHeader:41
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Last Notified"
-msgstr "Naposled upozorněn"
+msgstr "Naposledy upozorněn"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:30
+#: html/Elements/SelectDateType:51
 msgid "Last Updated"
-msgstr "Naposled aktualizován"
+msgstr "Naposledy aktualizován"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Search/Elements/PickBasics:103
+msgid "LastUpdatedBy"
+msgstr "Naposledy aktualizoval(a)"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68
 msgid "Left"
 msgstr "Zbývá"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:83
+#: html/Admin/Users/Modify.html:109
 msgid "Let this user access RT"
 msgstr "Umožnit tomuto uživateli přístup k RT"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:87
+#: html/Admin/Users/Modify.html:113
 msgid "Let this user be granted rights"
 msgstr "Umožnit dávat tomuto uživateli práva"
 
@@ -1986,172 +2684,278 @@ msgstr "Vlastník omezen na %1 %2"
 msgid "Limiting queue to %1 %2"
 msgstr "Fronta omezena na %1 %2"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2697
+#: html/Search/Elements/EditFormat:68
+msgid "Link"
+msgstr "Odkaz"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1306
 msgid "Link already exists"
 msgstr "Vazba již existuje"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2709
+#: lib/RT/Record.pm:1320
 msgid "Link could not be created"
 msgstr "Vazba nemůže být vytvořena"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2717 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2727
+#: lib/RT/Record.pm:1326
 #. ($TransString)
 msgid "Link created (%1)"
 msgstr "Vazba vytvořena (%1)"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2638
+#: lib/RT/Record.pm:1387
 #. ($TransString)
 msgid "Link deleted (%1)"
 msgstr "Vazba zrušena (%1)"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2644
+#: lib/RT/Record.pm:1393
 msgid "Link not found"
 msgstr "Vazba nenalezena"
 
-#: html/Ticket/ModifyLinks.html:25 html/Ticket/ModifyLinks.html:29
+#: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Link ticket #%1"
 msgstr "Svázat požadavek #%1"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:97
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:102
+msgid "Link values to"
+msgstr "Odkazuje na"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:700
+msgid "Linking. Permission denied"
+msgstr "Spojování. Přístup nepovolen"
+
+#: html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/ShowSummary:89 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78
 msgid "Links"
 msgstr "Vazby"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:114 html/User/Prefs.html:85
+#: html/Search/Elements/EditSearches:75
+msgid "Load"
+msgstr "Načíst"
+
+#: html/Search/Elements/EditSearches:73
+msgid "Load saved search:"
+msgstr "Načíst uložený dotaz:"
+
+#: lib/RT/System.pm:86
+msgid "LoadSavedSearch"
+msgstr "Načíst uložený dotaz"
+
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
+msgid "Loaded perl modules"
+msgstr "Načtené perlovské moduly"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:111
+#. ($self->Name)
+msgid "Loaded search %1"
+msgstr "Načtený dotaz %1"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126
 msgid "Location"
 msgstr "Umístění"
 
-#: lib/RT.pm:158
-#. ($RT::LogDir)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
-msgstr "Záznamový adresář %1 nenalezen nebo doň nemůže být zapisováno.\\ RT nemůže běžet."
+msgstr "Logovací adresář %1 nenalezen nebo do ňeho nemůže být zapisováno.\\ RT nemůže běžet."
 
-#: html/Elements/Header:57
-#. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
+#: html/Elements/Header:91
+#. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
 msgid "Logged in as %1"
 msgstr "Přihlášen jako %1"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:25 html/Elements/Login:34 html/Elements/Login:45
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:100 html/Elements/Login:68 html/Elements/Login:84 lib/RT/StyleGuide.pod:797
 msgid "Login"
 msgstr "Přihlásit"
 
-#: html/Elements/Header:54
+#: html/Elements/Header:101
 msgid "Logout"
 msgstr "Odhlásit"
 
-#: html/Search/Bulk.html:86
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:932
+msgid "Lookup type mismatch"
+msgstr "Nevhodný typ vyhledávání"
+
+#: html/Search/Bulk.html:82
 msgid "Make Owner"
 msgstr "Nastavit vlastníka"
 
-#: html/Search/Bulk.html:102
+#: html/Search/Bulk.html:106
 msgid "Make Status"
 msgstr "Nastavit stav"
 
-#: html/Search/Bulk.html:109
+#: html/Search/Bulk.html:114
 msgid "Make date Due"
 msgstr "Nastavit datum termínu dokončení"
 
-#: html/Search/Bulk.html:110
+#: html/Search/Bulk.html:116
 msgid "Make date Resolved"
 msgstr "Nastavit datum vyřešení"
 
-#: html/Search/Bulk.html:107
+#: html/Search/Bulk.html:110
 msgid "Make date Started"
 msgstr "Nastavit datum, kdy začal"
 
-#: html/Search/Bulk.html:106
+#: html/Search/Bulk.html:108
 msgid "Make date Starts"
 msgstr "Nastavit datum, kdy začne"
 
-#: html/Search/Bulk.html:108
+#: html/Search/Bulk.html:112
 msgid "Make date Told"
 msgstr "Nastavit datum posledního kontaktu"
 
-#: html/Search/Bulk.html:99
+#: html/Search/Bulk.html:102
 msgid "Make priority"
 msgstr "Nastavit prioritu"
 
-#: html/Search/Bulk.html:100
+#: html/Search/Bulk.html:104
 msgid "Make queue"
 msgstr "Nastavit frontu"
 
-#: html/Search/Bulk.html:98
+#: html/Search/Bulk.html:100
 msgid "Make subject"
 msgstr "Nastavit předmět"
 
-#: html/Admin/index.html:33
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
+msgid "Make this group visible to user"
+msgstr "Zviditelnit tuto skupinu uživateli"
+
+#: html/Admin/index.html:78
+msgid "Manage custom fields and custom field values"
+msgstr "Správa uživatelských položek a jejich hodnot"
+
+#: html/Admin/index.html:69
 msgid "Manage groups and group membership"
 msgstr "Správa skupin a členství v nich"
 
-#: html/Admin/index.html:39
+#: html/Admin/index.html:85
 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
-msgstr "Správa vlastností a konfigurací platných ve všech frontách"
+msgstr "Správa vlastností a konfigurace platné pro všechny fronty"
 
-#: html/Admin/index.html:36
+#: html/Admin/index.html:74
 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
 msgstr "Správa front a jim příslušných vlastností"
 
-#: html/Admin/index.html:30
+#: html/Admin/index.html:64
 msgid "Manage users and passwords"
 msgstr "Správa uživatelů a hesel"
 
-#: lib/RT/Date.pm:413
+#: lib/RT/Date.pm:443
 msgid "Mar."
 msgstr "bře"
 
-#: lib/RT/Date.pm:415
+#: lib/RT/Date.pm:445
 msgid "May."
 msgstr "kvě"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:982
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:731
+#. ($value)
+msgid "Member %1 added"
+msgstr "Člen %1 přidán"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:771
+#. ($value)
+msgid "Member %1 deleted"
+msgstr "Člen %1 odebrán"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000
 msgid "Member added"
 msgstr "Člen přidán"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1140
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1162
 msgid "Member deleted"
 msgstr "Člen odebrán"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1144
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1166
 msgid "Member not deleted"
 msgstr "Člen neodebrán"
 
-#: html/Elements/SelectLinkType:26
+#: html/Elements/SelectLinkType:47
 msgid "Member of"
 msgstr "Člen"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:42 html/User/Elements/GroupTabs:42
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63
 msgid "Members"
 msgstr "Členové"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2843
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:728
+#. ($value)
+msgid "Membership in %1 added"
+msgstr "Členství v %1 přidáno"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:768
+#. ($value)
+msgid "Membership in %1 deleted"
+msgstr "Členství v %1 zrušeno"
+
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:61
+msgid "Memberships"
+msgstr "Členství"
+
+#: html/Admin/Users/Memberships.html:60
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "Memberships of the user %1"
+msgstr "Členství uživatele %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2893
 msgid "Merge Successful"
 msgstr "Sloučení úspěšné"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2804
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780
 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
 msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit EffectiveId"
 
-#: html/Ticket/Elements/EditLinks:115
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2788
+msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
+msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit Status"
+
+#: html/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
 msgid "Merge into"
 msgstr "Sloučit do"
 
-#: html/Ticket/Update.html:102
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:734
+#. ($value)
+msgid "Merged into %1"
+msgstr "Sloučen do %1"
+
+#: html/Search/Bulk.html:143 html/Ticket/Update.html:118
 msgid "Message"
 msgstr "Zpráva"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:867
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:164
+msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
+msgstr "Tělo zprávy nezobrazeno, protože je příliš velké nebo nejde o holý text."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2451
+msgid "Message could not be recorded"
+msgstr "Zpráva nemůže být zaznamenána"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2454
+msgid "Message recorded"
+msgstr "Zpráva zaznamenána"
+
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:122
+msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
+msgstr "Zprávy o tomto požadavku NEBUDOU zaslány na..."
+
+#: html/Elements/SelectTimeUnits:47
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minut"
+
+#: html/Search/Build.html:490 lib/RT/Report/Tickets.pm:445
+msgid "Mismatched parentheses"
+msgstr "Nevhodné závorky"
+
+#: lib/RT/Record.pm:954
 msgid "Missing a primary key?: %1"
 msgstr "Chybí primární klíč?: %1"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:169 html/User/Prefs.html:54
+#: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:92
 msgid "Mobile"
 msgstr "Mobilní telefon"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:72
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "MobilePhone"
 msgstr "Mobilní telefon"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
 msgid "Modify Access Control List"
 msgstr "Upravovat seznam přístupových práv"
 
@@ -2159,358 +2963,452 @@ msgstr "Upravovat seznam přístupových práv"
 msgid "Modify Custom Field %1"
 msgstr "Upravit uživatelskou položku %1"
 
-#: html/Admin/Global/CustomFields.html:44 html/Admin/Global/index.html:51
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
+#. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
+msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
+msgstr "Upravit uživatelské položky, platné pro %1, pro všechny %2"
+
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
+#. (loc(lc($Types)))
+msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
+msgstr "Upravit uživatelské položky platné pro všechny %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
 msgstr "Úprava uživatelských položek pro všechny fronty"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107
+msgid "Modify Group Rights"
+msgstr "Úprava skupinových práv"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:105 html/User/Groups/Members.html:101
+msgid "Modify Members"
+msgstr "Upravit členy"
+
+#: html/User/Delegation.html:58
+msgid "Modify Rights"
+msgstr "Upravit práva"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
 msgstr "Upravovat vzory scripů této fronty"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
 msgid "Modify Scrips for this queue"
-msgstr "Upravovat scripů této fronty"
+msgstr "Upravovat scripy této fronty"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Modify Template %1"
 msgstr "Upravovat vzor %1"
 
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:45
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75
+msgid "Modify User Rights"
+msgstr "Upravit práva uživatelů"
+
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:66
 #. ($QueueObj->Name())
 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
 msgstr "Upravovat uživatelskou položku pro frontu %1"
 
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:53
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
 msgstr "Upravovat uživatelskou položku pro všechny fronty"
 
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:54
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:82
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify a scrip for queue %1"
 msgstr "Upravovat scrip pro frontu %1"
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:48
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:75
 msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
-msgstr "Upravovat scrip platný ve všech frontách"
+msgstr "Upravovat scrip platný pro všechny fronty"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
+#. ($CF->Name)
+msgid "Modify associated objects for %1"
+msgstr "Upravovat přiřazené objekty k %1"
 
-#: html/Ticket/ModifyDates.html:25 html/Ticket/ModifyDates.html:29
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50
 #. ($TicketObj->Id)
 msgid "Modify dates for #%1"
 msgstr "Upravit datumy pro #%1"
 
-#: html/Ticket/ModifyDates.html:35
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:57
 #. ($TicketObj->Id)
 msgid "Modify dates for ticket # %1"
-msgstr "Úprav datumů pro požadavek # %1"
+msgstr "Úprava datumů pro požadavek # %1"
+
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72
+msgid "Modify global custom fields"
+msgstr "Úprava globálních uživatelských položek"
 
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:25 html/Admin/Global/GroupRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:56
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77
 msgid "Modify global group rights"
 msgstr "Úprava globálních skupinových práv"
 
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:33
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:54
 msgid "Modify global group rights."
 msgstr "Úprava globálních skupinových práv."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Modify global scrips"
-msgstr "Úprava globálních scrips"
+msgstr "Úprava globálních scripů"
 
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:25 html/Admin/Global/UserRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:60
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81
 msgid "Modify global user rights"
 msgstr "Úprava globálních uživatelských práv"
 
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:33
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:54
 msgid "Modify global user rights."
 msgstr "Úprava globálních uživatelských práv."
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
 msgid "Modify group metadata or delete group"
 msgstr "Upravovat metadata skupiny nebo smazat skupinu"
 
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:25 html/Admin/Groups/GroupRights.html:29 html/Admin/Groups/GroupRights.html:35
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
+#. ($CustomFieldObj->Name)
+msgid "Modify group rights for custom field %1"
+msgstr "Úprava skupinových práv pro uživatelskou položku %1"
+
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
 #. ($GroupObj->Name)
 msgid "Modify group rights for group %1"
 msgstr "Úprava skupinových práv pro %1"
 
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:25 html/Admin/Queues/GroupRights.html:29
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify group rights for queue %1"
 msgstr "Úprava skupinových práv pro frontu %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
 msgid "Modify membership roster for this group"
 msgstr "Upravovat seznam členů pro tuto skupinu"
 
-#: lib/RT/System.pm:61
+#: lib/RT/System.pm:82
 msgid "Modify one's own RT account"
 msgstr "Upravovat vlastní RT účet"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:25 html/Admin/Queues/People.html:29
+#: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify people related to queue %1"
 msgstr "Úprava uživatelů fronty %1"
 
-#: html/Ticket/ModifyPeople.html:25 html/Ticket/ModifyPeople.html:29 html/Ticket/ModifyPeople.html:35
+#: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:57
 #. ($Ticket->id)
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Modify people related to ticket #%1"
 msgstr "Úprava uživatelů souvisejících s požadavkem #%1"
 
-#: html/Admin/Queues/Scrips.html:44
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify scrips for queue %1"
-msgstr "Úprava scrips pro frontu %1"
+msgstr "Úprava scripů pro frontu %1"
 
-#: html/Admin/Global/Scrips.html:44 html/Admin/Global/index.html:42
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63
 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
-msgstr "Upravovat scripy platné ve všech frontách"
+msgstr "Úprava scripů platných ve všech frontách"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:25 html/Admin/Global/Template.html:30 html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Queues/Template.html:78
+#: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99
 #. (loc($TemplateObj->Name()))
 #. ($TemplateObj->id)
 msgid "Modify template %1"
 msgstr "Úprava vzoru %1"
 
-#: html/Admin/Global/Templates.html:44
+#: html/Admin/Global/Templates.html:65
 msgid "Modify templates which apply to all queues"
 msgstr "Upravit vzory pro všechny fronty"
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:87 html/User/Groups/Modify.html:86
+#: html/Admin/Global/index.html:85
+msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
+msgstr "Úprava výchozího vzhledu stránky \"Přehled RT\""
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107
 #. ($Group->Name)
 msgid "Modify the group %1"
 msgstr "Úprava skupiny %1"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
 msgid "Modify the queue watchers"
 msgstr "Upravovat pozorovatele fronty"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:236
+#: html/Admin/Users/Modify.html:309
 #. ($UserObj->Name)
 msgid "Modify the user %1"
 msgstr "Úprava uživatele %1"
 
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:37
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:58
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Modify ticket # %1"
 msgstr "Úprava požadavku # %1"
 
-#: html/Ticket/Modify.html:25 html/Ticket/Modify.html:28 html/Ticket/Modify.html:34
+#: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55
 #. ($TicketObj->Id)
 msgid "Modify ticket #%1"
 msgstr "Úprava požadavku #%1"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
 msgid "Modify tickets"
 msgstr "Upravovat požadavky"
 
-#: html/Admin/Groups/UserRights.html:25 html/Admin/Groups/UserRights.html:29 html/Admin/Groups/UserRights.html:35
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
+#. ($CustomFieldObj->Name)
+msgid "Modify user rights for custom field %1"
+msgstr "Upravit práva uživatelů k uživatelské položce %1"
+
+#: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56
 #. ($GroupObj->Name)
 msgid "Modify user rights for group %1"
-msgstr "Úprava uživatelských práv pro skupinu %1"
+msgstr "Úprava práv uživatelů ke skupině %1"
 
-#: html/Admin/Queues/UserRights.html:25 html/Admin/Queues/UserRights.html:29
+#: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify user rights for queue %1"
-msgstr "Úprava skupinových práv pro frontu %1"
+msgstr "Úprava práv uživatelů k frontě %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
 msgstr "Úprava pozorovatelů fronty '%1'"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
 msgid "ModifyACL"
 msgstr "Upravovat seznam přístupových práv"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
+msgid "ModifyCustomField"
+msgstr "Upravovat uživatelskou položku"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
 msgid "ModifyOwnMembership"
 msgstr "Upravovat členství ve skupině"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
 msgid "ModifyQueueWatchers"
 msgstr "Upravovat pozorovale fronty"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
 msgid "ModifyScrips"
 msgstr "Upravovat scripy"
 
-#: lib/RT/System.pm:61
+#: lib/RT/System.pm:82
 msgid "ModifySelf"
 msgstr "Upravovat sebe"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
 msgid "ModifyTemplate"
 msgstr "Upravovat vzor"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
 msgid "ModifyTicket"
 msgstr "Upravovat požadavek"
 
-#: lib/RT/Date.pm:388
+#: lib/RT/Date.pm:417
 msgid "Mon."
 msgstr "po"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:42
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
 #. ($name)
 msgid "More about %1"
 msgstr "Více o %1"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:61
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83
 msgid "Move down"
 msgstr "Dát níže"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:53
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75
 msgid "Move up"
 msgstr "Dát výše"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:27
+#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48
 msgid "Multiple"
 msgstr "Vícenásobná"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:179
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:226
 msgid "Must specify 'Name' attribute"
 msgstr "Nutno zadat atribut 'Jméno'"
 
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:57
+#. ($friendly_status)
+msgid "My %1 tickets"
+msgstr "Mé požadavky ve stavu %1"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "My Approvals"
 msgstr "Mnou schválené"
 
-#: html/Approvals/index.html:25 html/Approvals/index.html:26
+#: html/Tools/Elements/Tabs:63
+msgid "My Day"
+msgstr "Můj den"
+
+#: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47
 msgid "My approvals"
 msgstr "Mnou schválené"
 
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:26 html/Admin/Elements/EditCustomField:32 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:28 html/Admin/Elements/ModifyUser:30 html/Admin/Groups/Modify.html:44 html/Elements/SelectGroups:26 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Groups/Modify.html:44
+#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:54
+msgid "My saved searches"
+msgstr "Mé uložené dotazy"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/Search/Bulk.html:157 html/User/Groups/Modify.html:65
 msgid "Name"
 msgstr "Jméno"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:186
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:233
 msgid "Name in use"
 msgstr "Jméno je použito"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Need approval from system administrator"
-msgstr "Je třeba schválení systémového správce"
+msgstr "Je třeba schválení správcem systému"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
 msgid "Never"
 msgstr "Nikdy"
 
-#: html/Elements/Quicksearch:30
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "New"
 msgstr "Nové"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:32 html/Admin/Users/Modify.html:93 html/User/Prefs.html:65
+#: html/Elements/EditLinks:117
+msgid "New Links"
+msgstr "Nové vazby"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109
 msgid "New Password"
 msgstr "Nové heslo"
 
-#: etc/initialdata:311 etc/upgrade/2.1.71:16
+#: etc/initialdata:332
 msgid "New Pending Approval"
 msgstr "Nová probíhající schválení"
 
-#: html/Ticket/Elements/EditLinks:111
-msgid "New Relationships"
-msgstr "Nové relace"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "New Query"
+msgstr "Nový dotaz"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:36
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:212
 msgid "New Search"
 msgstr "Nové vyhledávání"
 
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:41 html/Admin/Global/CustomFields.html:39 html/Admin/Queues/CustomField.html:52 html/Admin/Queues/CustomFields.html:40
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73
 msgid "New custom field"
 msgstr "Vytvořit uživatelskou položku"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:54 html/User/Elements/GroupTabs:52
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73
 msgid "New group"
 msgstr "Založit skupinu"
 
-#: html/SelfService/Prefs.html:32
+#: html/SelfService/Prefs.html:53
 msgid "New password"
 msgstr "Nové heslo"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:639
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:816
 msgid "New password notification sent"
-msgstr "Oznámení nového hesla zasláno"
+msgstr "Oznámení o novém hesle zasláno"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:95
 msgid "New queue"
 msgstr "Vytvoření fronty"
 
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:63
+#: html/Ticket/Elements/Reminders:118
+msgid "New reminder:"
+msgstr "Nová upomínka:"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "New request"
 msgstr "Nový požadavek"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:42
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:65
 msgid "New rights"
 msgstr "Nová práva"
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:40 html/Admin/Global/Scrips.html:39 html/Admin/Queues/Scrip.html:43 html/Admin/Queues/Scrips.html:53
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:63 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:76
 msgid "New scrip"
-msgstr "Vytovření scripu"
+msgstr "Vytvoření scripu"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "New search"
 msgstr "Nové vyhledání"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:60 html/Admin/Global/Templates.html:39 html/Admin/Queues/Template.html:58 html/Admin/Queues/Templates.html:46
+#: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71
 msgid "New template"
 msgstr "Vytvořit vzor"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2771
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:84 html/SelfService/Elements/Tabs:88
+msgid "New ticket"
+msgstr "Nový požadavek"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2757
 msgid "New ticket doesn't exist"
 msgstr "Nový požadavek neexistuje"
 
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:52
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:81
 msgid "New user"
 msgstr "Vytvořit uživatele"
 
-#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
 msgid "New user called"
 msgstr "Nový uživatel jména"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:29
+#: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50
 msgid "New watchers"
 msgstr "Nový pozorovatel"
 
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:42
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "New window setting"
 msgstr "Nové nastavení okna"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:69
+#: html/Helpers/CalPopup.html:58 html/Ticket/Elements/Tabs:92
 msgid "Next"
 msgstr "Další"
 
-#: html/Search/Listing.html:48
+#: html/Elements/TicketList:104
+msgid "Next Page"
+msgstr "Další stránka"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Next page"
 msgstr "Další stránka"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:50
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "NickName"
 msgstr "Přezdívka"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:63 html/User/Prefs.html:46
+#: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72
 msgid "Nickname"
 msgstr "Přezdívka"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:73 html/Admin/Elements/EditCustomFields:105
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
+msgid "No Class defined"
+msgstr "Nedefinována žádná třída"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:166 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
 msgid "No CustomField"
 msgstr "Žádná uživatelská položka"
 
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:84 html/Admin/Groups/UserRights.html:71
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103
+msgid "No CustomField defined"
+msgstr "Nedefinována žádná uživatelská položka"
+
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92
 msgid "No Group defined"
 msgstr "Nedefinována žádná skupina"
 
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:68
+#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:482
+msgid "No Query"
+msgstr "Prázdný dotaz"
+
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89
 msgid "No Queue defined"
 msgstr "Nedefinována žádná fronta"
 
-#: bin/rt-crontool:56
+#: bin/rt-crontool:73
 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
 msgstr "Žádný uživatel RT nenalezen. Prosím poraďte se se správcem RT.\\n"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:79 html/Admin/Queues/Template.html:76
+#: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97
 msgid "No Template"
 msgstr "Žádný vzor"
 
-#: bin/rt-commit-handler:764
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
 msgstr "Neudán požadavek. Přerušuje se požadavek "
 
@@ -2518,11 +3416,11 @@ msgstr "Neudán požadavek. Přerušuje se požadavek "
 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
 msgstr "Neudán požadavek. Přerušují se úpravy požadavku\\n\\n"
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:47
+#: html/Approvals/Elements/Approve:77
 msgid "No action"
 msgstr "bez akce"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:862
+#: lib/RT/Record.pm:949
 msgid "No column specified"
 msgstr "Neudán sloupec"
 
@@ -2530,383 +3428,557 @@ msgstr "Neudán sloupec"
 msgid "No command found\\n"
 msgstr "Příkaz nenalezen\\n"
 
-#: html/Elements/ViewUser:36 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:45
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68
 msgid "No comment entered about this user"
 msgstr "Poznámky k tomuto uživateli neudány"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2189 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2257
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "No correspondence attached"
 msgstr "Žádná připojená korespondence"
 
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:150 lib/RT/Condition/Generic.pm:176 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:56 lib/RT/Search/Generic.pm:113
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:185 lib/RT/Condition/Generic.pm:197 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:77 lib/RT/Search/Generic.pm:134 lib/RT/Search/Googleish.pm:78
 #. (ref $self)
 msgid "No description for %1"
 msgstr "Pro %1 není popis"
 
-#: lib/RT/Users_Overlay.pm:151
+#: lib/RT/Users_Overlay.pm:190
 msgid "No group specified"
 msgstr "Neudána skupina"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:857
+#: html/Admin/Groups/index.html:52
+msgid "No groups matching search criteria found."
+msgstr "Žádná skupina neodpovídá vyhledávací podmínce."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393
+msgid "No message attached"
+msgstr "Zpráva nepřipojena"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1034
 msgid "No password set"
 msgstr "Heslo nenastaveno"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:259
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:361
 msgid "No permission to create queues"
 msgstr "Nedostatek práv k vytváření front"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:341
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:420
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
 msgstr "Nedostatek práv k vytváření požadavků ve frontě '%1'"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:151
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:186
 msgid "No permission to create users"
 msgstr "Nedostatek práv k vytváření uživatelů"
 
-#: html/SelfService/Display.html:174
+#: html/SelfService/Display.html:167
 msgid "No permission to display that ticket"
 msgstr "Nedostatek práv k zobrazení tohoto požadavku"
 
-#: html/SelfService/Update.html:55
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:156
+msgid "No permission to save system-wide searches"
+msgstr "Nedostatek práv k uložení dotazů pro celý systém"
+
+#: html/SelfService/Update.html:117
 msgid "No permission to view update ticket"
 msgstr "Nedostatek práv k zobrazení aktualizace požadavku"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:675 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1488
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:795 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1489
 msgid "No principal specified"
 msgstr "Nezadán uživatel"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:154 html/Admin/Queues/People.html:164
+#: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185
 msgid "No principals selected."
 msgstr "Nevybráni uživatelé."
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:35
+#: html/Admin/Queues/index.html:57
 msgid "No queues matching search criteria found."
 msgstr "Nenalezeny žádné fronty odpovídající vyhledávací podmínce."
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:81
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:106
 msgid "No rights found"
 msgstr "Práva nenalezena"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:33
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:53
 msgid "No rights granted."
 msgstr "Nepřidělena žádná práva."
 
-#: html/Search/Bulk.html:149
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:196
+msgid "No search loaded"
+msgstr "Dotaz nenačten"
+
+#: html/Search/Bulk.html:232
 msgid "No search to operate on."
 msgstr "Bez vyhledání nelze pracovat."
 
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:137 html/Search/Results.rdf:78
+msgid "No subject"
+msgstr "Žádný předmět"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "No ticket id specified"
 msgstr "Neudán identifikátor požadavku"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:480 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:518
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:528 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
 msgid "No transaction type specified"
 msgstr "Neudán typ transakce"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:36
+#: html/Admin/Users/index.html:55
 msgid "No users matching search criteria found."
-msgstr "Nenalezeni uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce"
+msgstr "Nenalezeni žádní uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce."
 
-#: bin/rt-commit-handler:644
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
 msgstr "Nenalezen platný uživatel RT. Ovladač RT CVS uvolněn. Prosím poraďte se se svým správcem RT.\\n"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:859
+#: lib/RT/Record.pm:946
 msgid "No value sent to _Set!\\n"
 msgstr "Žádná z hodnot nanastavena na _Set!\\n"
 
-#: html/Search/Elements/TicketRow:37
+#: html/Elements/QuickCreate:59
 msgid "Nobody"
 msgstr "Nikdo"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:864
+#: lib/RT/Record.pm:951
 msgid "Nonexistant field?"
-msgstr "Neexistující položka"
+msgstr "Neexistující položka?"
+
+#: html/Search/Chart:71 html/Search/Elements/Chart:88
+msgid "Not Set"
+msgstr "Nenastaven"
 
-#: html/Elements/Login:99
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Nepřihlášen"
 
-#: html/Elements/Header:59 html/SelfService/Elements/Header:58
+#: html/Elements/Header:96
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Nepřihlášen."
 
-#: lib/RT/Date.pm:369
+#: lib/RT/Date.pm:397
 msgid "Not set"
 msgstr "Nenastaven"
 
-#: html/NoAuth/Reminder.html:27
+#: html/NoAuth/Reminder.html:48
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr "Zatím neimplementováno."
 
-#: html/Admin/Groups/Rights.html:25
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Not yet implemented...."
 msgstr "Zatím neimplementováno..."
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:50
+#: html/Approvals/Elements/Approve:81
 msgid "Notes"
 msgstr "Poznámky"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:642
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:819
 msgid "Notification could not be sent"
 msgstr "Upozornění nemůže být zasláno"
 
-#: etc/initialdata:94
+#: etc/initialdata:101
 msgid "Notify AdminCcs"
 msgstr "Zaslat všem AdminCc"
 
-#: etc/initialdata:90
+#: etc/initialdata:97
 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
 msgstr "Zaslat všem AdminCc jako komentář"
 
-#: etc/initialdata:121
+#: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
+msgid "Notify Ccs"
+msgstr "Upozornit všechny Cc"
+
+#: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
+msgid "Notify Ccs as Comment"
+msgstr "Upozornit všechny Cc jako komentář"
+
+#: etc/initialdata:128
 msgid "Notify Other Recipients"
 msgstr "Zaslat ostatním příjemcům"
 
-#: etc/initialdata:117
+#: etc/initialdata:124
 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
 msgstr "Zaslat ostatním příjemcům jako komentář"
 
-#: etc/initialdata:86
+#: etc/initialdata:85
 msgid "Notify Owner"
 msgstr "Zaslat vlastníkovi"
 
-#: etc/initialdata:82
+#: etc/initialdata:81
 msgid "Notify Owner as Comment"
 msgstr "Zaslat vlastníkovi jako komentář"
 
-#: etc/initialdata:313 etc/upgrade/2.1.71:17
+#: etc/initialdata:376
+msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
+msgstr "Upozornění vlastníka o zamítnutí požadavku"
+
+#: etc/initialdata:365
+msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
+msgstr "Upozornění vlastníka, že požadavek byl všemi schválen"
+
+#: etc/initialdata:353
+msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
+msgstr "Upozornění vlastníka, že požadavek byl někým schválen"
+
+#: etc/initialdata:334
 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
 msgstr "Zaslat vlastníkům a všem AdminCc nové případy očekávající jejich schválení"
 
-#: etc/initialdata:78
+#: etc/initialdata:77
 msgid "Notify Requestors"
 msgstr "Zaslat žadatelům"
 
-#: etc/initialdata:104
+#: etc/initialdata:111
 msgid "Notify Requestors and Ccs"
 msgstr "Zaslat žadatelům a všem Cc"
 
-#: etc/initialdata:99
+#: etc/initialdata:106
 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
 msgstr "Zaslat žadatelům a všem Cc jako komentář"
 
-#: etc/initialdata:113
+#: etc/initialdata:120
 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
 msgstr "Zaslat žadatelům, všem Cc a všem AdminCc"
 
-#: etc/initialdata:109
+#: etc/initialdata:116
 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
 msgstr "Zaslat žadatelům, včem Cc a včem AdminCc jako komentář"
 
-#: lib/RT/Date.pm:421
+#: lib/RT/Date.pm:451
 msgid "Nov."
 msgstr "lis"
 
-#: lib/RT/Record.pm:157
+#: html/Search/Elements/SelectAndOr:47
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#: lib/RT/Record.pm:322
 msgid "Object could not be created"
 msgstr "Objekt nemůže být vytvořen"
 
-#: lib/RT/Record.pm:176
+#: lib/RT/Record.pm:123
+msgid "Object could not be deleted"
+msgstr "Objekt nemůže být smazán"
+
+#: lib/RT/Record.pm:341
 msgid "Object created"
 msgstr "Objekt vytvořen"
 
-#: lib/RT/Date.pm:420
+#: lib/RT/Record.pm:120
+msgid "Object deleted"
+msgstr "Objekt smazán"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
+#. ($ObjectType)
+#. ($LookupType)
+msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
+msgstr "Objektu typu %1 nemohou být přiděleny uživatelské položky"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:967
+msgid "Object type mismatch"
+msgstr "Nevhodný typ objektu"
+
+#: lib/RT/Date.pm:450
 msgid "Oct."
 msgstr "říj"
 
-#: html/Elements/SelectDateRelation:35
+#: html/Tools/Elements/Tabs:55
+msgid "Offline"
+msgstr "Off-line"
+
+#: html/Tools/Offline.html:49
+msgid "Offline edits"
+msgstr "Úpravy off-line"
+
+#: html/Tools/Offline.html:46
+msgid "Offline upload"
+msgstr "Off-line načtení"
+
+#: html/Elements/SelectDateRelation:56
 msgid "On"
 msgstr "Dne"
 
-#: etc/initialdata:155
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:326
+#. ($self->CreatedAsString(), $self->CreatorObj->Name())
+msgid "On %1, %2 wrote:"
+msgstr "Dne %1, %2 napsal(a):"
+
+#: etc/initialdata:163
 msgid "On Comment"
 msgstr "Při komentáři"
 
-#: etc/initialdata:148
+#: etc/initialdata:156
 msgid "On Correspond"
 msgstr "Při korespondenci"
 
-#: etc/initialdata:137
+#: etc/initialdata:145
 msgid "On Create"
 msgstr "Při založení"
 
-#: etc/initialdata:169
+#: etc/initialdata:184
 msgid "On Owner Change"
 msgstr "Při změně vlastníka"
 
-#: etc/initialdata:177
+#: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
+msgid "On Priority Change"
+msgstr "Při změně priority"
+
+#: etc/initialdata:192
 msgid "On Queue Change"
 msgstr "Při změně fronty"
 
-#: etc/initialdata:183
+#: etc/initialdata:198
 msgid "On Resolve"
 msgstr "Při vyřešení"
 
-#: etc/initialdata:161
+#: etc/initialdata:169
 msgid "On Status Change"
 msgstr "Při změně stavu"
 
-#: etc/initialdata:142
+#: etc/initialdata:150
 msgid "On Transaction"
 msgstr "Při transakci"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:50
-#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
+#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
 msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založené po %1"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:48
-#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
+#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
-msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založení před %quant(%1)"
+msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založení před %1"
+
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:75
+msgid "Only show custom fields for:"
+msgstr "Zobrazit jen uživatelské položky pro:"
 
-#: html/Elements/Quicksearch:31
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Open"
 msgstr "Otevřené"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:136
+#: html/SelfService/index.html:46
+msgid "Open Tickets"
+msgstr "Otevřené požadavky"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:160
 msgid "Open it"
 msgstr "Otevřít"
 
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:57
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Open requests"
 msgstr "Otevřené požadavky"
 
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:41
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:75
+msgid "Open tickets"
+msgstr "Otevřené požadavky"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
 msgstr "Otevřít požadavky (ze seznamu) v novém okně"
 
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:40
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
 msgstr "Otevřít požadavky (ze seznamu) v jiném okně"
 
-#: etc/initialdata:133
+#: etc/initialdata:140
 msgid "Open tickets on correspondence"
 msgstr "Otevřít požadavky při korespondenci"
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:101
+#: html/Prefs/MyRT.html:70
+msgid "Options"
+msgstr "Volby"
+
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:59
+msgid "Order by"
+msgstr "Řadit podle"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ordering and sorting"
 msgstr "Řazení a třídění"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:46 html/Admin/Users/Modify.html:117 html/Elements/SelectUsers:29 html/User/Prefs.html:86
+#: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129
 msgid "Organization"
 msgstr "Organizace"
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:34
+#: html/Approvals/Elements/Approve:53
 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
 msgid "Originating ticket: #%1"
 msgstr "Původní požadavek: #%1"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:55 html/Admin/Queues/Modify.html:69
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622
+msgid "Outgoing email about a comment recorded"
+msgstr "Odchozí zpráva o komentáři zaznamenána"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626
+msgid "Outgoing email recorded"
+msgstr "Odchozí zpráva zaznamenána"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:90
 msgid "Over time, priority moves toward"
 msgstr "Časem se priorita posouvá k"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
 msgid "Own tickets"
 msgstr "Vlastnit požadavky"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
 msgid "OwnTicket"
 msgstr "Vlastnit požadavek"
 
-#: etc/initialdata:38 html/Elements/MyRequests:32 html/SelfService/Elements/MyRequests:30 html/Ticket/Create.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/EditPeople:44 html/Ticket/Elements/ShowPeople:27 html/Ticket/Update.html:63 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1244
+#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:56 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/Ticket/Create.html:72 html/Ticket/Elements/EditBasics:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/Reminders:129 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:110 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2006
 msgid "Owner"
 msgstr "Vlastník"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004
-#. ($OldOwnerObj->Name,  $NewOwnerObj->Name)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Owner changed from %1 to %2"
 msgstr "Vlastník změněn z %1 na %2"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:584
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:505
+msgid "Owner could not be set."
+msgstr "Vlastník nemůže být nastaven."
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:672
 #. ($Old->Name , $New->Name)
 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
 msgstr "Vlastník nuceně změněn z %1 na %2"
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:31
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Owner is"
 msgstr "Vlastník"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:174 html/User/Prefs.html:56
+#: html/Elements/TicketList:78
+#. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows)
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr "Stránka %1 z %2"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:96
 msgid "Pager"
 msgstr "Pager"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:74
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "PagerPhone"
 msgstr "Číslo pageru"
 
-#: html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditLinks:127 html/Ticket/Elements/EditLinks:58 html/Ticket/Elements/ShowLinks:43
+#: html/Elements/EditLinks:144 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:222 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
 msgid "Parents"
 msgstr "Rodiče"
 
-#: html/Elements/Login:43 html/User/Prefs.html:61
+#: html/Elements/Login:95 html/User/Prefs.html:105
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
-#: html/NoAuth/Reminder.html:25
+#: html/NoAuth/Reminder.html:46
 msgid "Password Reminder"
 msgstr "Připomínač hesel"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:168 lib/RT/User_Overlay.pm:860
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:781 lib/RT/User_Overlay.pm:1045
+msgid "Password changed"
+msgstr "Heslo změněno"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1037 lib/RT/User_Overlay.pm:214
+#. ($RT::MinimumPasswordLength)
+msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
+msgstr "Heslo musí být dlouhé nejméně %1 %quant(%1,znak,znaky,znaků)"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1044
+msgid "Password set"
+msgstr "Heslo je nastaveno"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Password too short"
-msgstr "Heslo příliš krátké"
+msgstr "Heslo je příliš krátké"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:291 html/User/Prefs.html:172
+#: html/User/Prefs.html:240
 #. (loc_fuzzy($msg))
 msgid "Password: %1"
 msgstr "Heslo: %1"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:43 html/Ticket/Elements/Tabs:96 html/Ticket/ModifyAll.html:51
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1030
+msgid "Password: Permission Denied"
+msgstr "Heslo: Přístup odmítnut"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:364
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Hesla nesouhlasí."
+
+#: html/User/Prefs.html:242
+msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
+msgstr "Hesla nesouhlasí. Vaše heslo nebylo změněno"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72
 msgid "People"
 msgstr "Uživatelé"
 
-#: etc/initialdata:126
+#: etc/initialdata:133
 msgid "Perform a user-defined action"
 msgstr "Provedení uživatelem definované akce"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:231 lib/RT/ACE_Overlay.pm:237 lib/RT/ACE_Overlay.pm:563 lib/RT/ACE_Overlay.pm:573 lib/RT/ACE_Overlay.pm:583 lib/RT/ACE_Overlay.pm:648 lib/RT/CurrentUser.pm:83 lib/RT/CurrentUser.pm:92 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:445 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:1095 lib/RT/Group_Overlay.pm:1099 lib/RT/Group_Overlay.pm:1108 lib/RT/Group_Overlay.pm:1159 lib/RT/Group_Overlay.pm:1163 lib/RT/Group_Overlay.pm:1169 lib/RT/Group_Overlay.pm:426 lib/RT/Group_Overlay.pm:518 lib/RT/Group_Overlay.pm:596 lib/RT/Group_Overlay.pm:604 lib/RT/Group_Overlay.pm:701 lib/RT/Group_Overlay.pm:705 lib/RT/Group_Overlay.pm:711 lib/RT/Group_Overlay.pm:904 lib/RT/Group_Overlay.pm:908 lib/RT/Group_Overlay.pm:921 lib/RT/Queue_Overlay.pm:540 lib/RT/Queue_Overlay.pm:550 lib/RT/Queue_Overlay.pm:564 lib/RT/Queue_Overlay.pm:699 lib/RT/Queue_Overlay.pm:708 lib/RT/Queue_Overlay.pm:721 lib/RT/Queue_Overlay.pm:931 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:126 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:137 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:197 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:430 lib/RT/Template_Overlay.pm:284 lib/RT/Template_Overlay.pm:88 lib/RT/Template_Overlay.pm:94 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1341 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1351 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1365 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1527 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1540 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1875 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2013 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2177 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2244 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2596 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2668 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2777 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2910 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3337 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3499 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3551 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3716 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:468 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:475 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:504 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:511 lib/RT/User_Overlay.pm:1334 lib/RT/User_Overlay.pm:562 lib/RT/User_Overlay.pm:597 lib/RT/User_Overlay.pm:853 lib/RT/User_Overlay.pm:941
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:94
+msgid "Perl configuration"
+msgstr "Konfigurace Perlu"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:251 lib/RT/ACE_Overlay.pm:257 lib/RT/ACE_Overlay.pm:580 lib/RT/ACE_Overlay.pm:590 lib/RT/ACE_Overlay.pm:600 lib/RT/ACE_Overlay.pm:665 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:405 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:414 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:427 lib/RT/CurrentUser.pm:116 lib/RT/CurrentUser.pm:125 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1017 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1138 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1281 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:172 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:200 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:374 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:403 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:763 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:936 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:971 lib/RT/Group_Overlay.pm:1117 lib/RT/Group_Overlay.pm:1121 lib/RT/Group_Overlay.pm:1130 lib/RT/Group_Overlay.pm:1240 lib/RT/Group_Overlay.pm:1244 lib/RT/Group_Overlay.pm:1250 lib/RT/Group_Overlay.pm:445 lib/RT/Group_Overlay.pm:542 lib/RT/Group_Overlay.pm:620 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:726 lib/RT/Group_Overlay.pm:730 lib/RT/Group_Overlay.pm:736 lib/RT/Group_Overlay.pm:922 lib/RT/Group_Overlay.pm:926 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1054 lib/RT/Queue_Overlay.pm:140 lib/RT/Queue_Overlay.pm:158 lib/RT/Queue_Overlay.pm:657 lib/RT/Queue_Overlay.pm:667 lib/RT/Queue_Overlay.pm:681 lib/RT/Queue_Overlay.pm:819 lib/RT/Queue_Overlay.pm:828 lib/RT/Queue_Overlay.pm:841 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:149 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:224 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:538 lib/RT/Template_Overlay.pm:108 lib/RT/Template_Overlay.pm:277 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1357 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1367 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1522 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1546 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1663 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1983 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2126 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2296 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2346 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2525 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2538 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2614 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2627 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2748 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3000 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3005 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3228 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3371 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3497 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:516 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:523 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:551 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:558 lib/RT/User_Overlay.pm:1176 lib/RT/User_Overlay.pm:1856 lib/RT/User_Overlay.pm:369 lib/RT/User_Overlay.pm:735 lib/RT/User_Overlay.pm:774
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "Přístup nepovolen"
 
-#: html/User/Elements/Tabs:35
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:238 lib/RT/Template_Overlay.pm:247
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Přístup nepovolen"
+
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:372
+msgid "Permissions denied"
+msgstr "Přístupy nepovoleny"
+
+#: html/User/Elements/Tabs:56
 msgid "Personal Groups"
 msgstr "Osobní skupiny"
 
-#: html/User/Groups/index.html:30 html/User/Groups/index.html:40
+#: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61
 msgid "Personal groups"
 msgstr "Vlastní skupiny"
 
-#: html/User/Elements/DelegateRights:37
+#: html/User/Elements/DelegateRights:58
 msgid "Personal groups:"
 msgstr "Vlastní skupiny:"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:49
+#: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:81
 msgid "Phone numbers"
 msgstr "Čísla telefonů"
 
-#: html/Admin/Users/Rights.html:25
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Placeholder"
 msgstr "Zábor místa"
 
-#: html/Elements/Header:52 html/Elements/Tabs:55 html/SelfService/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:28
+#: html/Elements/Header:93 html/Elements/Tabs:91 html/SelfService/Elements/Tabs:95 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nastavení"
 
+#: html/Admin/Users/MyRT.html:75
+#. ($pane, $UserObj->Name)
+msgid "Preferences %1 for user %2 ."
+msgstr "Nastavení %1 uživatele %2."
+
+#: html/Prefs/MyRT.html:141
+#. ($pane)
+msgid "Preferences saved for %1."
+msgstr "Nastavení pro %1 uloženo."
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Prefs"
 msgstr "Nastavení"
 
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:160
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:195
 msgid "Prepare Stubbed"
-msgstr "Prepare v zárodku"
+msgstr ""
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:61
+#: html/Helpers/CalPopup.html:56 html/Ticket/Elements/Tabs:84
 msgid "Prev"
 msgstr "Předchozí"
 
-#: html/Search/Listing.html:44
+#: html/Elements/TicketList:101
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Předchozí stránka"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Previous page"
 msgstr "Předchozí stránka"
 
@@ -2914,41 +3986,57 @@ msgstr "Předchozí stránka"
 msgid "Pri"
 msgstr "Pri"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:133 lib/RT/ACE_Overlay.pm:208 lib/RT/ACE_Overlay.pm:552
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/ACE_Overlay.pm:239 lib/RT/ACE_Overlay.pm:569
 #. ($args{'PrincipalId'})
 msgid "Principal %1 not found."
 msgstr "Uživatel %1 nenalezen."
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:54 html/SelfService/Display.html:76 html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:54 html/Ticket/Elements/ShowBasics:39 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1042
+#: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditBasics:92 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1790
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorita"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:51 html/Admin/Queues/Modify.html:65
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:86
 msgid "Priority starts at"
 msgstr "Priorita začíná na"
 
+#: html/Search/Elements/EditSearches:50
+msgid "Privacy:"
+msgstr "Vlastní:"
+
 #: etc/initialdata:25
 msgid "Privileged"
 msgstr "Privilegovaný"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:271 html/User/Prefs.html:163
+#: html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Prefs.html:231
 #. (loc_fuzzy($msg))
 msgid "Privileged status: %1"
 msgstr "Privilegovaný stav: %1"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:62
+#: html/Admin/Users/index.html:102
 msgid "Privileged users"
 msgstr "Privilegovaní uživatelé"
 
 #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
 msgid "Pseudogroup for internal use"
-msgstr "Pseudo skupina pro vnitřní použití"
+msgstr "Pseudoskupina pro vnitřní použití"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Query"
+msgstr "Dotaz"
+
+#: html/Search/Build.html:121
+msgid "Query Builder"
+msgstr "Tvůrce dotazu"
 
-#: html/Elements/MyRequests:30 html/Elements/MyTickets:30 html/Elements/Quicksearch:29 html/Search/Elements/PickRestriction:46 html/SelfService/Create.html:35 html/SelfService/Display.html:68 html/Ticket/Create.html:38 html/Ticket/Elements/EditBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:43 html/User/Elements/DelegateRights:80 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:883
+#: html/Search/Elements/Chart:101
+msgid "Query:"
+msgstr "Dotaz:"
+
+#: html/Elements/QueueSummary:48 html/Elements/QuickCreate:54 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:62 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:85 html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:86 html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:66 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1617
 msgid "Queue"
 msgstr "Fronta"
 
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:42 html/Admin/Queues/Scrip.html:50 html/Admin/Queues/Scrips.html:46 html/Admin/Queues/Templates.html:43
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65
 #. ($Queue)
 #. ($id)
 msgid "Queue %1 not found"
@@ -2958,7 +4046,7 @@ msgstr "Fronta %1 nenalezena"
 msgid "Queue '%1' not found\\n"
 msgstr "Fronta '%1' nenalezena\\n"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:31 html/Admin/Queues/Modify.html:43
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:64
 msgid "Queue Name"
 msgstr "Název fronty"
 
@@ -2966,19 +4054,19 @@ msgstr "Název fronty"
 msgid "Queue Scrips"
 msgstr "Scripy fronty"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:263
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:365
 msgid "Queue already exists"
 msgstr "Fronta již existuje"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:272 lib/RT/Queue_Overlay.pm:278
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:374 lib/RT/Queue_Overlay.pm:380
 msgid "Queue could not be created"
 msgstr "Fronta nemůže být vytvořena"
 
-#: html/Ticket/Create.html:209
+#: html/Ticket/Create.html:244 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
 msgid "Queue could not be loaded."
 msgstr "Fronta nemůže být načtena."
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:282
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 lib/RT/StyleGuide.pod:809
 msgid "Queue created"
 msgstr "Fronta vytvořena"
 
@@ -2986,26 +4074,44 @@ msgstr "Fronta vytvořena"
 msgid "Queue is not specified."
 msgstr "Není zadána fronta."
 
-#: html/SelfService/Display.html:129
+#: html/SelfService/Display.html:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:197
 msgid "Queue not found"
 msgstr "Fronta nenalezena"
 
-#: html/Admin/Elements/Tabs:38 html/Admin/index.html:35
+#: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72
 msgid "Queues"
 msgstr "Fronty"
 
-#: html/Elements/Login:34
-#. ($RT::VERSION)
+#: html/Elements/MyAdminQueues:46
+msgid "Queues I administer"
+msgstr "Fronty mnou spravované"
+
+#: html/Elements/MySupportQueues:46
+msgid "Queues I'm an AdminCc for"
+msgstr "Fronty v nichž jsem AdminCc"
+
+#: html/Elements/Quicksearch:47 html/Prefs/Elements/Tabs:58 html/Prefs/Quicksearch.html:70
+msgid "Quick search"
+msgstr "Rychlé hledání"
+
+#: html/Elements/QuickCreate:47
+msgid "Quick ticket creation"
+msgstr "Rychlé založení požadavku"
+
+#: html/Search/Results.html:81
+msgid "RSS"
+msgstr "RSS"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT %1"
 msgstr "RT %1"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796
 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
 msgid "RT %1 for %2"
 msgstr "RT %1 pro %2"
 
-#: html/Elements/Footer:32
-#. ($RT::VERSION)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
 msgstr "RT %1 od <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practival Solutions, LLC</a>."
 
@@ -3013,7 +4119,7 @@ msgstr "RT %1 od <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practival Solutions,
 msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
 msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
 
-#: html/Admin/index.html:25 html/Admin/index.html:26
+#: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47
 msgid "RT Administration"
 msgstr "Správa RT"
 
@@ -3033,7 +4139,7 @@ msgstr "Konfigurační chyba RT"
 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
 msgstr "Kritická chyba RT. Zpráva nezaznamenána!"
 
-#: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:41
+#: html/Elements/Error:63 html/SelfService/Error.html:62
 msgid "RT Error"
 msgstr "Chyba RT"
 
@@ -3041,13 +4147,30 @@ msgstr "Chyba RT"
 msgid "RT Received mail (%1) from itself."
 msgstr "RT přijal poštu (%1) od sebe samého."
 
-#: html/SelfService/Closed.html:25
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
 msgstr "RT Samoobsluha / Uzavřené požadavky"
 
-#: html/index.html:25 html/index.html:28
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:73
+msgid "RT Variables"
+msgstr "Proměnné RT"
+
+#: html/Admin/Elements/SystemTabs:71 html/Admin/Elements/UserTabs:67 html/Admin/Global/MyRT.html:1 html/Admin/Global/MyRT.html:12 html/Admin/Global/MyRT.html:4 html/Admin/Global/index.html:84 html/Admin/Users/MyRT.html:21 html/Prefs/MyRT.html:66 html/Prefs/MyRT.html:78 html/User/Elements/Tabs:65 html/index.html:1 html/index.html:75
 msgid "RT at a glance"
-msgstr "RT v celé své záři"
+msgstr "Přehled RT"
+
+#: html/Admin/Users/MyRT.html:30
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "RT at a glance for the user %1"
+msgstr "Přehled RT pro uživatele %1"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
+msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
+msgstr "RT může včlenit obsah jiné webové stránky při zobrazení této uživatelské položky."
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
+msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
+msgstr "RT může z hodnoty této uživatelské položky vytvořit odkaz na jinou stránku."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT couldn't authenticate you"
@@ -3061,11 +4184,15 @@ msgstr "RT nemůže nalézt žadatele přes hledání v externí databázi"
 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
 msgstr "RT nemůže nalézt frontu: %1"
 
+#: html/Elements/SetupSessionCookie:100
+msgid "RT couldn't store your session."
+msgstr "RT nemůže uložit vaše sezení."
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
 msgstr "RT nemůže ověřit tento PGP podpis. \\n"
 
-#: html/Elements/PageLayout:26
+#: html/Elements/Logo:49 html/Elements/PageLayout:172
 #. ($RT::rtname)
 msgid "RT for %1"
 msgstr "RT pro %1"
@@ -3078,36 +4205,63 @@ msgstr "RT pro %1: %2"
 msgid "RT has proccessed your commands"
 msgstr "RT zpracoval vaše příkazy"
 
-#: html/Elements/Login:83
-#. ('2003')
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
 msgstr "RT je &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. Šířeno pod <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">verzí 2 GNU General Public License.</a>"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
-msgstr "RT bere tuto zprávu jako bounce"
+msgstr "RT považuje tuto zprávu za bounce"
+
+#: html/Search/Simple.html:58
+msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
+msgstr "Vše ostatní, co zadáte, bude RT hledat v předmětech požadavků."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
 msgstr "RT zpracuje tuto zprávu tak, jako by byla nepodepsaná.\\n"
 
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
+msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
+msgstr "RT nahradí <tt>__id__</tt> a <tt>__CustomField__</tt> identifikátorem záznamu a hodnotou uživatelské položky (v uvedeném pořadí)"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
 msgstr "Emailový příkazový režim RT vyžaduje PGP autentizaci. Nepodepsal jste vaši zprávu nebo váš podpis nemůže být ověřen."
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:58 html/Admin/Users/Prefs.html:52 html/User/Prefs.html:44
+#: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69
 msgid "Real Name"
 msgstr "Skutečné jméno"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:48
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RealName"
 msgstr "Skutečné jméno"
 
-#: html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditLinks:139 html/Ticket/Elements/EditLinks:94 html/Ticket/Elements/ShowLinks:63
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:725
+#. ($value)
+msgid "Reference by %1 added"
+msgstr "Přidán odkaz z %1"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:765
+#. ($value)
+msgid "Reference by %1 deleted"
+msgstr "Smazán odkaz z %1"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:722
+#. ($value)
+msgid "Reference to %1 added"
+msgstr "Přidán odkaz na %1"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:762
+#. ($value)
+msgid "Reference to %1 deleted"
+msgstr "Smazán odkaz na %1"
+
+#: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:156 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:225 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
 msgid "Referred to by"
 msgstr "Je odkazem z"
 
-#: html/Elements/SelectLinkType:28 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditLinks:135 html/Ticket/Elements/EditLinks:80 html/Ticket/Elements/ShowLinks:55
+#: html/Elements/EditLinks:152 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:224 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
 msgid "Refers to"
 msgstr "Odkazuje na"
 
@@ -3115,49 +4269,85 @@ msgstr "Odkazuje na"
 msgid "Refine"
 msgstr "Zjemnit"
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:27
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Refine search"
 msgstr "Zjemnit vyhledání"
 
-#: html/Elements/Refresh:36
+#: html/Elements/Refresh:57
 #. ($value/60)
 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
 msgstr "Obnovit tuto stránku %quant(%1,každou,každé,každých) %numf(%1) %quant(%1,minutu,minuty,minut)."
 
-#??? quant
-#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Elements/ShowSummary:60 html/Ticket/ModifyAll.html:57
-msgid "Relationships"
-msgstr "Vztahy"
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
+#. ($ticket->Subject)
+msgid "Reminder '%1' added"
+msgstr "Upomínka '%1' přidána"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:824
+#. ($ticket->Subject)
+msgid "Reminder '%1' completed"
+msgstr "Upomínka '%1' ukončena"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
+#. ($ticket->Subject)
+msgid "Reminder '%1' reopened"
+msgstr "Upomínka '%1' znovuotevřena"
+
+#: html/Ticket/Reminders.html:46
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Reminder ticket #%1"
+msgstr "Upomínka požadavku #%1"
 
-#: html/Search/Bulk.html:93
+#: html/Elements/MyReminders:48 html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 html/Ticket/Elements/Tabs:122 html/Ticket/Reminders.html:52
+msgid "Reminders"
+msgstr "Upomínky"
+
+#: html/Ticket/Reminders.html:50
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Reminders for ticket #%1"
+msgstr "Upomínky pro požadavek #%1"
+
+#: html/Search/Bulk.html:94
 msgid "Remove AdminCc"
 msgstr "Odstranit AdminCc"
 
-#: html/Search/Bulk.html:91
+#: html/Search/Bulk.html:90
 msgid "Remove Cc"
 msgstr "Odstranit Cc"
 
-#: html/Search/Bulk.html:89
+#: html/Search/Bulk.html:86
 msgid "Remove Requestor"
 msgstr "Odstranit žadatele"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:173 html/Ticket/Elements/Tabs:122
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:147
 msgid "Reply"
 msgstr "Odpovědět"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:72
+msgid "Reply Address"
+msgstr "Adresa pro odpověď"
+
+#: html/Search/Bulk.html:129 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:78
+msgid "Reply to requestors"
+msgstr "Odpověď žadatelům"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
 msgid "Reply to tickets"
 msgstr "Odpovědět na požadavky"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
 msgid "ReplyToTicket"
 msgstr "Odpovídat na požadavky"
 
-#: etc/initialdata:44 html/Ticket/Update.html:40 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
+#: html/Tools/Elements/Tabs:59 html/Tools/Reports/index.html:46 html/Tools/Reports/index.html:47
+msgid "Reports"
+msgstr "Sestavy"
+
+#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
 msgid "Requestor"
 msgstr "Žadatel"
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:38
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Requestor email address"
 msgstr "Emailová adresa žadatele"
 
@@ -3165,98 +4355,127 @@ msgstr "Emailová adresa žadatele"
 msgid "Requestor(s)"
 msgstr "Žadatel(é)"
 
-#: html/SelfService/Create.html:43 html/SelfService/Display.html:42 html/Ticket/Create.html:56 html/Ticket/Elements/EditPeople:48 html/Ticket/Elements/ShowPeople:31
+#: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:80 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
 msgid "Requestors"
 msgstr "Žadatelé"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:61 html/Admin/Queues/Modify.html:75
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:96
 msgid "Requests should be due in"
 msgstr "Požadavky mají být vyřešeny do"
 
-#: html/Elements/Submit:62
+#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
+#. ('Object')
+msgid "Required parameter '%1' not specified"
+msgstr "Povinný parametr '%1' nezadán"
+
+#: html/Elements/Submit:83
 msgid "Reset"
-msgstr "Vynulovat"
+msgstr "Vymazat"
+
+#: html/Admin/Users/MyRT.html:15 html/Prefs/MyRT.html:60
+msgid "Reset to default"
+msgstr "Obnovit výchozí"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:159 html/User/Prefs.html:50
+#: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:84
 msgid "Residence"
 msgstr "Bydliště"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:132
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:156
 msgid "Resolve"
 msgstr "Vyřešit"
 
-#: html/Ticket/Update.html:133
-#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+#: html/Ticket/Update.html:156
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
 msgstr "Vyřešení požadavku #%1 (%2)"
 
-#: etc/initialdata:302 html/Elements/SelectDateType:28 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170
+#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1172
 msgid "Resolved"
 msgstr "Vyřešen"
 
-#: html/Search/Bulk.html:123 html/Ticket/ModifyAll.html:73 html/Ticket/Update.html:73
+#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:55
+msgid "Resolved by owner"
+msgstr "Vyřešené vlastníkem"
+
+#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:59
+msgid "Resolved in date range"
+msgstr "Vyřešené za období"
+
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:52
+msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
+msgstr "Vyřešené požadavky za období, seskupené dle vlastníka"
+
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:50
+msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
+msgstr "Vyřešené požadavky, seskupené dle vlastníka"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Response to requestors"
 msgstr "Odpověď žadatelům"
 
-#: html/Elements/ListActions:26
+#: html/Elements/ListActions:46 html/Search/Elements/NewListActions:47
 msgid "Results"
 msgstr "Výsledky"
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:105
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Results per page"
 msgstr "Výsledků na stránku"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:33 html/Admin/Users/Modify.html:100 html/User/Prefs.html:72
+#: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116
 msgid "Retype Password"
 msgstr "Zopakujte heslo"
 
+#: html/Search/Elements/EditSearches:61
+msgid "Revert"
+msgstr "Vrátit"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
 msgstr "Nenalezeno právo %1 pro %2 %3 v mezích %4 (%5)"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:613
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:630
 msgid "Right Delegated"
 msgstr "Právo delegováno"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:303
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:320
 msgid "Right Granted"
-msgstr "Práva přidána"
+msgstr "Právo přidáno"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:161
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:178
 msgid "Right Loaded"
 msgstr "Právo načteno"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:678 lib/RT/ACE_Overlay.pm:693
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:695 lib/RT/ACE_Overlay.pm:716
 msgid "Right could not be revoked"
 msgstr "Právo nemůže být odebráno"
 
-#: html/User/Delegation.html:64
+#: html/User/Delegation.html:85
 msgid "Right not found"
 msgstr "Právo nenalezeno"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:543 lib/RT/ACE_Overlay.pm:638
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:560 lib/RT/ACE_Overlay.pm:655
 msgid "Right not loaded."
 msgstr "Právo nenačteno."
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:689
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:712
 msgid "Right revoked"
 msgstr "Právo odebráno"
 
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:41
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:70
 msgid "Rights"
 msgstr "Práva"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:758
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:961
 #. ($object_type)
 msgid "Rights could not be granted for %1"
 msgstr "Práva pro %1 nemohou být přidělena"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:791
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:990
 #. ($object_type)
 msgid "Rights could not be revoked for %1"
 msgstr "Práva nemohou být %1 odebrána"
 
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:51 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74
 msgid "Roles"
 msgstr "Pravidla"
 
@@ -3264,32 +4483,62 @@ msgstr "Pravidla"
 msgid "RootApproval"
 msgstr "Kořenový schvalovatel"
 
-#: lib/RT/Date.pm:393
+#: html/Prefs/MyRT.html:72
+msgid "Rows per box"
+msgstr "Řádků na oddíl"
+
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:93
+msgid "Rows per page"
+msgstr "Řádků na stránku"
+
+#: lib/RT/Date.pm:422
 msgid "Sat."
 msgstr "so"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38
+#: html/Prefs/MyRT.html:72 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/Search.html:69 html/Prefs/Search.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:70 html/Widgets/SelectionBox:211
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:239 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/SearchOptions.html:63 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:61 html/Ticket/ModifyPeople.html:60 html/User/Groups/Modify.html:77
 msgid "Save Changes"
 msgstr "Uložit změny"
 
-#: html/Ticket/ModifyLinks.html:39
+#: html/User/Prefs.html:181
+msgid "Save Preferences"
+msgstr "Uložit nastavení"
+
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:131
 msgid "Save changes"
 msgstr "Nezapomeňte uložit změny - "
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:49
-#. ($ARGS{'id'})
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:173
+#. ($name)
+msgid "Saved search %1"
+msgstr "Uložený dotaz %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Saved searches"
+msgstr "Uložené dotazy"
+
+#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:60 html/Admin/Global/Scrip.html:77 html/Admin/Queues/Scrip.html:84
+#. ($scrip->Id)
+#. ($id)
 msgid "Scrip #%1"
 msgstr "Scrip #%1"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:203
 msgid "Scrip Created"
 msgstr "Scrip vytvořen"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:84
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:52
+msgid "Scrip Fields"
+msgstr "Položky scripu"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:109
 msgid "Scrip deleted"
 msgstr "Scrip smazán"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:46 html/Admin/Elements/SystemTabs:33 html/Admin/Global/index.html:41
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62
 msgid "Scrips"
 msgstr "Scripy"
 
@@ -3297,219 +4546,380 @@ msgstr "Scripy"
 msgid "Scrips for %1\\n"
 msgstr "Scripy fro %1\\n"
 
-#: html/Admin/Queues/Scrips.html:33
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:55
 msgid "Scrips which apply to all queues"
 msgstr "Scripy platné ve všech frontách"
 
-#: html/Elements/SimpleSearch:27 html/Search/Elements/PickRestriction:126 html/Ticket/Elements/Tabs:159
+#: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Simple.html:63
 msgid "Search"
-msgstr "Vyhledávání"
+msgstr "Vyhledat"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Search Criteria"
 msgstr "Podmínky vyhledávání"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:39
+#: html/Prefs/SearchOptions.html:47 html/Prefs/SearchOptions.html:50
+msgid "Search Preferences"
+msgstr "Nastavení hledání"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:115
+msgid "Search attribute load failure"
+msgstr "Chyba při načítání atributu dotazu"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:59
 msgid "Search for approvals"
 msgstr "Vyhledávání schvalování"
 
-#: bin/rt-crontool:188
+#: html/Search/Simple.html:67
+msgid "Search for tickets"
+msgstr "Hledat požadavky"
+
+#: html/Search/Simple.html:55
+msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments."
+msgstr "Pro vyhledání požadavků zadejte buď <strong>identifikátor</strong> číslem nebo <strong>frontu</strong> jménem nebo vlastníka <strong>jménem uživatele</strong> nebo žadatele <strong>emailovou adresou</strong>. Vše ostatní, co zadáte, bude RT hledat v textech požadavků a jejich přílohách."
+
+#: html/User/Elements/Tabs:62
+msgid "Search options"
+msgstr "Volby pro hledání"
+
+#: html/Search/Chart.html:56
+#. ($PrimaryGroupBy)
+msgid "Search results grouped by %1"
+msgstr "Výsledky hledání seskupit podle %1"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:203
+#. ($msg)
+msgid "Search update: %1"
+msgstr "Aktualizovat dotaz: %1"
+
+#: html/Search/Simple.html:57
+msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
+msgstr "Fulltextové vyhledávání nad všemi požadavky může trvat dlouho, ale pokud to potřebujete, můžete hledat libovolné slovo v celé historii požadavku zadáním <b>fulltext:<i>slovo</i></b>."
+
+#: bin/rt-crontool:265
 msgid "Security:"
 msgstr "Zabezpeční:"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
+#: html/Elements/ShowCustomFields:98
+msgid "See also:"
+msgstr "Viz také:"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
+msgid "See custom fields"
+msgstr "Vidět uživatelské položky"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
+msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
+msgstr "Vidět přesnou odchozí zprávu a její příjemce"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
+msgid "See ticket private commentary"
+msgstr "Vidět soukromé komentáře požadavku"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
+msgid "See ticket summaries"
+msgstr "Vidět sumárně požadavek"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
+msgid "SeeCustomField"
+msgstr "Vidět uživatelskou položku"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
+msgid "SeeGroup"
+msgstr "Vidět skupinu"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
 msgid "SeeQueue"
 msgstr "Vidět frontu"
 
-#: html/Admin/Groups/index.html:40
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49
+msgid "Select a Custom Field"
+msgstr "Výběr uživatelské položky"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:78
 msgid "Select a group"
 msgstr "Výběr skupiny"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Queues/index.html:54
 msgid "Select a queue"
 msgstr "Výběr fronty"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:25 html/Admin/Users/index.html:28
+#: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
+msgid "Select a queue for your new ticket"
+msgstr "Výběr fronty pro váš nový požadavek"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52
 msgid "Select a user"
 msgstr "Výběr uživatele"
 
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:38 html/Admin/Global/CustomFields.html:36
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90
 msgid "Select custom field"
 msgstr "Vybrat uživatelskou položku"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:52 html/User/Elements/GroupTabs:50
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70
+msgid "Select custom fields for all user groups"
+msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny skupiny uživatelů"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65
+msgid "Select custom fields for all users"
+msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny uživatele"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76
+msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
+msgstr "Vybrat uživatelské položky pro požadavky ve všech frontách"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83
+msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
+msgstr "Vybrat uživatelské položky pro transakce s požadavky ve všech frontách"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71
 msgid "Select group"
 msgstr "Vybrat skupinu"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59
 msgid "Select multiple values"
 msgstr "Vybrat více hodnot"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:352
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60
 msgid "Select one value"
 msgstr "Vybrat jednu hodnotu"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:92
 msgid "Select queue"
 msgstr "Výběr fronty"
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:37 html/Admin/Global/Scrips.html:36 html/Admin/Queues/Scrip.html:40 html/Admin/Queues/Scrips.html:50
+#: html/Prefs/Quicksearch.html:53
+msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
+msgstr "Výběr front, které budou zobrazeny na stránce \"Přehled RT\""
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:59 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:67 html/Admin/Queues/Scrips.html:73
 msgid "Select scrip"
 msgstr "Výběr scripu"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:57 html/Admin/Global/Templates.html:36 html/Admin/Queues/Template.html:55
+#: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57 html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68
 msgid "Select template"
 msgstr "Vybrat vzor"
 
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:49
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
+msgid "Select up to %1 values"
+msgstr "Výběr nejvýše %1 %quant(%1,hodnoty,hodnot,hodnot)"
+
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:78
 msgid "Select user"
 msgstr "Výběr uživatele"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SelectMultiple"
 msgstr "Výběr vícenásobný"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SelectSingle"
 msgstr "Výbět jedinečný"
 
-#: html/SelfService/index.html:25
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58
+msgid "Selected Custom Fields"
+msgstr "Vybrané uživatelské položky"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
+msgid "Selected objects"
+msgstr "Vybrané objekty"
+
+#: html/Widgets/SelectionBox:209
+msgid "Selections modified. Please save your changes"
+msgstr "Výběr upraven. Prosím uložte si své změny"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Self Service"
 msgstr "Samoobsluha"
 
-#: etc/initialdata:114
+#: etc/initialdata:121
 msgid "Send mail to all watchers"
 msgstr "Zaslat e-mail všem pozorovatelům"
 
-#: etc/initialdata:110
+#: etc/initialdata:117
 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
 msgstr "Zaslat e-mail všem pozorovatelům jako \"komentář\""
 
-#: etc/initialdata:105
+#: etc/initialdata:112
 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
 msgstr "Zaslat e-mail žadatelům a všem Cc"
 
-#: etc/initialdata:100
+#: etc/initialdata:107
 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
 msgstr "Zaslat e-mail žadatelům a všem Ccs jako komentář"
 
-#: etc/initialdata:79
+#: etc/initialdata:78
 msgid "Sends a message to the requestors"
-msgstr "Posílá zprávu všem žadatelům"
+msgstr "Posílá zprávu žadatelům"
 
-#: etc/initialdata:118 etc/initialdata:122
+#: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
 msgstr "Posílá e-mail všem přesně vyjmenovaným Cc a Bcc"
 
-#: etc/initialdata:95
+#: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
+msgid "Sends mail to the Ccs"
+msgstr "Posílá e-mail všem Cc"
+
+#: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
+msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
+msgstr "Posílá e-mail všem Cc jako komentář"
+
+#: etc/initialdata:102
 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
 msgstr "Posílá e-mail všem administrativním Cc"
 
-#: etc/initialdata:91
+#: etc/initialdata:98
 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
 msgstr "Posílá e-mail všem administrativním Cc jako komentář"
 
-#: etc/initialdata:83 etc/initialdata:87
+#: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
 msgid "Sends mail to the owner"
 msgstr "Posílá e-mail vlastníkovi"
 
-#: lib/RT/Date.pm:419
+#: lib/RT/Date.pm:449
 msgid "Sep."
 msgstr "zář"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:158
+msgid "Show"
+msgstr "Zobrazit"
+
+#: html/Approvals/index.html:52
+msgid "Show Approvals"
+msgstr "Zobrazit schválení"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:56
+msgid "Show Columns"
+msgstr "Zobrazit sloupce"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:220
 msgid "Show Results"
 msgstr "Zobrazit výsledky"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
 msgid "Show approved requests"
 msgstr "Zobrazit schválené požadavky"
 
-#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34
+#: html/Ticket/Create.html:316
 msgid "Show basics"
 msgstr "Zobrazit základní údaje"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
 msgid "Show denied requests"
 msgstr "Zobrazit odepřené požadavky"
 
-#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34
+#: html/Ticket/Create.html:319
 msgid "Show details"
 msgstr "Zobrazit podrobnosti"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
 msgid "Show pending requests"
 msgstr "Zobrazit trvající požadavky"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:46
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
 msgid "Show requests awaiting other approvals"
 msgstr "Zobrazit požadavky čekající na jejich schválení"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Show ticket private commentary"
-msgstr "Zobrazovat privátní komentáře požadavku"
+msgstr "Zobrazovat soukromé komentáře požadavku"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Show ticket summaries"
 msgstr "Zobrazovat výsledky požadavku"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
 msgid "ShowACL"
 msgstr "Zobrazovat seznam přístupových práv"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
+#: lib/RT/System.pm:85
+msgid "ShowConfigTab"
+msgstr "Zobrazit záložku Správa"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
+msgid "ShowOutgoingEmail"
+msgstr "Zobrazit odchozí e-mail"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
+msgid "ShowSavedSearches"
+msgstr "Zobrazit uložené dotazy"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
 msgid "ShowScrips"
 msgstr "Zobrazit scripy"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
 msgid "ShowTemplate"
 msgstr "Zobrazit vzor"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
 msgid "ShowTicket"
 msgstr "Zobrazit požadavek"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
 msgid "ShowTicketComments"
 msgstr "Zobrazit komentáře požadavku"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
-msgstr "Být žadatelem či Cc požadavku či fronty"
+msgstr "Být žadatelem či Cc požadavku nebo fronty"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
 msgstr "Být AdminCc požadavku nebo fronty"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:39 html/Admin/Users/Modify.html:191 html/Admin/Users/Prefs.html:32 html/SelfService/Prefs.html:37 html/User/Prefs.html:112
+#: html/Admin/Users/Modify.html:230 html/User/Prefs.html:168
 msgid "Signature"
 msgstr "Podpis"
 
-#: html/SelfService/Elements/Header:52
-#. ($session{'CurrentUser'}->Name)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Signed in as %1"
 msgstr "Příhlášen jako %1"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26
+#: html/Elements/Tabs:68
+msgid "Simple Search"
+msgstr "Jednoduché vyhledávání"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47
 msgid "Single"
 msgstr "Jednoduchá"
 
-#: html/Elements/Header:51
+#: html/Search/Elements/EditFormat:75
+msgid "Size"
+msgstr "Velikost"
+
+#: html/Elements/Header:89
 msgid "Skip Menu"
 msgstr "Přeskočit menu"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:31
+#: html/Search/Elements/EditFormat:78
+msgid "Small"
+msgstr "Malé"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
+msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
+msgstr "Některé prohlížeče mohou nahrát obsah pouze ze stejné domény jako je váš RT server."
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
+msgid "Sort"
+msgstr "Pořadí"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Sort key"
 msgstr "Třídící klíč"
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:109
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Sort results by"
 msgstr "Třídit výsledky dle"
 
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:25
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SortOrder"
 msgstr "Třídící pořadí"
 
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:78
+msgid "Stage"
+msgstr "Fáze"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Stalled"
 msgstr "Odložené"
@@ -3518,7 +4928,7 @@ msgstr "Odložené"
 msgid "Start page"
 msgstr "Úvodní stránka"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:27 html/Ticket/Elements/EditDates:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:35
+#: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53 html/Ticket/Elements/ShowDates:56
 msgid "Started"
 msgstr "Započato"
 
@@ -3526,7 +4936,7 @@ msgstr "Započato"
 msgid "Started date '%1' could not be parsed"
 msgstr "Datum započetí '%1' nemůže být rozpoznáno"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:27 html/Ticket/Elements/ShowDates:31
+#: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:208 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52
 msgid "Starts"
 msgstr "Začíná"
 
@@ -3538,20 +4948,19 @@ msgstr "Začíná"
 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
 msgstr "Datum začínání '%1' nemůže být rozpoznáno"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:82 html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:94
+#: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145
 msgid "State"
 msgstr "Stát"
 
-#: html/Elements/MyRequests:31 html/Elements/MyTickets:31 html/Search/Elements/PickRestriction:74 html/SelfService/Display.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:42 html/Ticket/Elements/EditBasics:38 html/Ticket/Elements/ShowBasics:31 html/Ticket/Update.html:60 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:908
+#: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:66 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1651
 msgid "Status"
 msgstr "Stav"
 
-#: etc/initialdata:288
+#: etc/initialdata:309
 msgid "Status Change"
-msgstr "Změna Stavu"
+msgstr "Změna stavu"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:530
-#. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue))
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Status changed from %1 to %2"
 msgstr "Stav změněn z %1 na %2"
 
@@ -3559,25 +4968,37 @@ msgstr "Stav změněn z %1 na %2"
 msgid "StatusChange"
 msgstr "Změna stavu"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:147
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:178
 msgid "Steal"
-msgstr "Vzít"
+msgstr "Převzít"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
+msgid "Steal tickets"
+msgstr "Převzít požadavky"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:589
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
+msgid "StealTicket"
+msgstr "Převzít požadavek"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:678
 #. ($Old->Name)
-msgid "Stolen from %1 "
-msgstr "Vzato %1 "
+msgid "Stolen from %1"
+msgstr "Převzato od %1"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:81
+msgid "Style"
+msgstr "Styl"
 
-#: html/Elements/MyRequests:29 html/Elements/MyTickets:29 html/Search/Bulk.html:126 html/Search/Elements/PickRestriction:43 html/SelfService/Create.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:35 html/Ticket/Create.html:84 html/Ticket/Elements/EditBasics:28 html/Ticket/ModifyAll.html:79 html/Ticket/Update.html:77 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:987
+#: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:132 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:108 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/Elements/Reminders:125 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:82 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1733
 msgid "Subject"
 msgstr "Předmět"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700
 #. ($self->Data)
 msgid "Subject changed to %1"
 msgstr "Předmět změněn na %1"
 
-#: html/Elements/Submit:59
+#: html/Elements/Submit:75
 msgid "Submit"
 msgstr "Odeslat"
 
@@ -3585,35 +5006,48 @@ msgstr "Odeslat"
 msgid "Submit Workflow"
 msgstr "Potvrdit model zpracování"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:749
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:774
 msgid "Succeeded"
 msgstr "Úspěšné"
 
-#: lib/RT/Date.pm:394
+#: lib/RT/Date.pm:423
 msgid "Sun."
 msgstr "ne"
 
-#: lib/RT/System.pm:54
+#: lib/RT/System.pm:75
 msgid "SuperUser"
 msgstr "Super uživatel"
 
-#: html/User/Elements/DelegateRights:77
+#: html/User/Elements/DelegateRights:98
 msgid "System"
 msgstr "Systém"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:567 lib/RT/Interface/Web.pm:757 lib/RT/Interface/Web.pm:790
+#: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48
+msgid "System Configuration"
+msgstr "Systémová konfigurace"
+
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:584 lib/RT/Interface/Web.pm:960 lib/RT/Interface/Web.pm:989
 msgid "System Error"
 msgstr "Systémová chyba"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:616
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:224 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:230
+#. ($msg)
+msgid "System Error: %1"
+msgstr "Systémová chyba: %1"
+
+#: html/Admin/Tools/index.html:47
+msgid "System Tools"
+msgstr "Systémové nástroje"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:633
 msgid "System error. Right not delegated."
 msgstr "Systémová chyba. Právo nedelegováno."
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:146 lib/RT/ACE_Overlay.pm:223 lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:898
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:163 lib/RT/ACE_Overlay.pm:228 lib/RT/ACE_Overlay.pm:323 lib/RT/ACE_Overlay.pm:920
 msgid "System error. Right not granted."
 msgstr "Systémová chyba. Právo nepřiděleno."
 
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:35 html/Admin/Groups/GroupRights.html:37 html/Admin/Queues/GroupRights.html:36
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 html/Admin/Queues/GroupRights.html:57
 msgid "System groups"
 msgstr "Systémové skupiny"
 
@@ -3621,32 +5055,44 @@ msgstr "Systémové skupiny"
 msgid "SystemRolegroup for internal use"
 msgstr "Skupina systémovýh pravidel pro vnitřní použití"
 
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:320
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:357
 msgid "TEST_STRING"
 msgstr "Míchačka na beton"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:143
+#: etc/initialdata:603 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:170
 msgid "Take"
 msgstr "Vzít"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:575
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
+msgid "Take tickets"
+msgstr "Vzít požadavky"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
+msgid "TakeTicket"
+msgstr "Vzít požadavek"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:663
 msgid "Taken"
-msgstr "Vza"
+msgstr "Vzal"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:81
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:71 html/Tools/Offline.html:78
 msgid "Template"
 msgstr "Vzor"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:91 html/Admin/Queues/Template.html:90
+#: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113
 #. ($TemplateObj->Id())
 msgid "Template #%1"
-msgstr "Vzor #%!"
+msgstr "Vzor #%1"
 
-#: html/Admin/Elements/EditTemplates:89
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:110
 msgid "Template deleted"
 msgstr "Vzor smazán"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:153
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176
+msgid "Template is mandatory argument"
+msgstr "Vzor je povinným parametrem"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180
 msgid "Template not found"
 msgstr "Vzor nenalezen"
 
@@ -3654,11 +5100,15 @@ msgstr "Vzor nenalezen"
 msgid "Template not found\\n"
 msgstr "Vzor nenalezen\\n"
 
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:347
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:343
 msgid "Template parsed"
 msgstr "Vzor rozpoznán"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:49 html/Admin/Elements/SystemTabs:36 html/Admin/Global/index.html:45
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:391
+msgid "Template parsing error"
+msgstr "Chyba při rozpoznávání vzoru"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66
 msgid "Templates"
 msgstr "Vzory"
 
@@ -3666,144 +5116,159 @@ msgstr "Vzory"
 msgid "Templates for %1\\n"
 msgstr "Vzory pro %1\\n"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:858
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:943 lib/RT/Record.pm:945
 msgid "That is already the current value"
 msgstr "Toto je již aktuální hodnota"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:178
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
 msgid "That is not a value for this custom field"
 msgstr "Toto není hodnota pro tuto uživatelskou položku"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1886
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1994
 msgid "That is the same value"
 msgstr "Toto je shodná hodnota"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:633
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 lib/RT/ACE_Overlay.pm:614
+msgid "That principal already has that right"
+msgstr "Tento uživatel již toto práva má"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:753
 #. ($args{'Type'})
 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
 msgstr "Tento uživatel je již v této frontě %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1434
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1435
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
 msgstr "Tento uživatel je již u tohoto požadavku %1"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:732
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:852
 #. ($args{'Type'})
 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
 msgstr "Tento uživatel není v této frontě %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1551
-#. ($args{'Type'})
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
 msgstr "Tento uživatel není u tohoto požadavku %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1882
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1990
 msgid "That queue does not exist"
-msgstr "Tata fronta neexistuje"
+msgstr "Tato fronta neexistuje"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3143
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3233
 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
 msgstr "Tento požadavek má nevyřešené závislosti"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:288 lib/RT/ACE_Overlay.pm:597
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "That user already has that right"
 msgstr "Tento uživatel již má toto právo"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:710 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3037
 msgid "That user already owns that ticket"
 msgstr "Tento uživatel již tento požadavek vlastní"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2918
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012
 msgid "That user does not exist"
 msgstr "Tento uživatel neexistuje"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:315
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:389
 msgid "That user is already privileged"
 msgstr "Tento uživatel je již privilegován"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:332
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:410
 msgid "That user is already unprivileged"
 msgstr "Tento uživatel je již neprivilegován"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:327
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:402
 msgid "That user is now privileged"
 msgstr "Uživatel je nyní privilegován"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:344
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:423
 msgid "That user is now unprivileged"
 msgstr "Uživatel je nyní neprivilegován"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2944
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3031
 msgid "That user may not own tickets in that queue"
 msgstr "V této frontě nemůže tento uživatel vlastnit požadavky"
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:206
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:233
 msgid "That's not a numerical id"
 msgstr "Toto není číselný identifikátor"
 
-#: html/Ticket/Create.html:150 html/Ticket/Elements/ShowSummary:28
+#: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:177 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
 msgid "The Basics"
 msgstr "Základní údaje"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
 msgid "The CC of a ticket"
 msgstr "Cc požadavku"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:89
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
 msgid "The administrative CC of a ticket"
 msgstr "Administrativní Cc požadavku"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2213
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "The comment has been recorded"
 msgstr "Komentář byl zaznamenán"
 
-#: bin/rt-crontool:198
+#: bin/rt-crontool:275
 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
-msgstr "Následující příkaz najde všechny aktivní požadavky ve frontě 'general' a nastaví jejich priority na 99, pokud nebyly tknuty poslední 4 hodiny:"
+msgstr "Následující příkaz najde všechny aktivní požadavky ve frontě 'general' a nastaví jejich prioritu na 99, pokud nebyly tknuty poslední 4 hodiny:"
 
-#: bin/rt-commit-handler:756 bin/rt-commit-handler:766
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
 msgstr "Následující příkazy nebyly zpracovány\\n\\n"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:861
+#: lib/RT/Record.pm:948
 msgid "The new value has been set."
 msgstr "Nová hodnota nastavena."
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:110
 msgid "The owner of a ticket"
 msgstr "Vlastník požadavku"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
 msgid "The requestor of a ticket"
 msgstr "Žadatel požadavku"
 
-#: html/Admin/Elements/EditUserComments:26
+#: html/Admin/Elements/EditUserComments:47
 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
 msgstr "Tyto komentáře nejsou běžně viditelné uživateli"
 
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:978
+msgid "This custom field does not apply to that object"
+msgstr "Tato uživatelská položka se nevztahuje k tomuto objektu"
+
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:50
+msgid "This feature is only available to system administrators"
+msgstr "Tato funkce je dostupná jen správcům systému"
+
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:96
+msgid "This message will be sent to..."
+msgstr "Tato zpráva BUDE poslána na..."
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
 msgstr "Tento požadavek %1 %2 (%3)\\n"
 
-#: bin/rt-crontool:189
+#: bin/rt-crontool:266
 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
 msgstr "Tento nástroj umožňuje uživateli spustit libovolné perl moduly z RT."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:253
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:301
 msgid "This transaction appears to have no content"
 msgstr "Tato transakce vypadá, že nemá obsah"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:47
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
 #. ($rows)
 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
-msgstr "nejdůležitější%quant(%1, požadavek,požadavky,ch požadavků) tohoto uživatele"
+msgstr "%1 nejdůležitější%quant(%1, požadavek,požadavky,ch požadavků) tohoto uživatele"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
 msgstr "25 nejdůležitějších požadavků tohoto uživatele"
 
-#: lib/RT/Date.pm:391
+#: lib/RT/Date.pm:420
 msgid "Thu."
 msgstr "čt"
 
@@ -3811,61 +5276,75 @@ msgstr "čt"
 msgid "Ticket # %1  %2"
 msgstr "Požadavek # %1 %2"
 
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:25 html/Ticket/ModifyAll.html:29
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
-msgstr "Maxi aktualizace požadavku #%1: %2"
+msgstr "Požadavek #%1 Maxi aktualizace: %2"
 
-#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:46
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67
 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
 msgid "Ticket #%1: %2"
 msgstr "Požadavek #%1: %2"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:608
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1350 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1359 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:605 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:741
+#. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
+#. ($T::Tickets{$template_id}->id)
+#. ($ticket->Id)
+msgid "Ticket %1"
+msgstr "Požadavek %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:755 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:775
 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
 msgstr "Požadavek %1 vytvořen ve frontě '%2'"
 
-#: bin/rt-commit-handler:760
-#. ($Ticket->Id)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
 msgstr "Požadavek %1 načten\\n"
 
-#: html/Search/Bulk.html:181
-#. ($Ticket->Id,$_)
+#: html/Search/Bulk.html:377
+#. ($Ticket->Id, $_)
 msgid "Ticket %1: %2"
 msgstr "Požadavek %1: %2"
 
-#: html/Ticket/History.html:25 html/Ticket/History.html:28
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:74
+msgid "Ticket Custom Fields"
+msgstr "Uživatelské položky požadavků"
+
+#: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 msgid "Ticket History # %1 %2"
 msgstr "Historie požadavku # %1 %2"
 
-#: html/SelfService/Display.html:34
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket Id"
 msgstr "Identifikátor požadavku"
 
-#: etc/initialdata:303
+#: etc/initialdata:324
 msgid "Ticket Resolved"
 msgstr "Požadavek vyřešen"
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:63
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1207
+msgid "Ticket Transactions"
+msgstr "Transakce s požadavky"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket attachment"
 msgstr "Příloha požadavku"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1166
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1920
 msgid "Ticket content"
 msgstr "Obsah požadavku"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1212
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1969
 msgid "Ticket content type"
-msgstr "Typ obsahu požadavku"
+msgstr "Content type požadavku"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:597
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:603 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:617 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:628 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:763
 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
 msgstr "Požadaven nemůže být vytvořen pro vnitřní chybu"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:522
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket created"
 msgstr "Požadavek vytvořen"
 
@@ -3873,103 +5352,154 @@ msgstr "Požadavek vytvořen"
 msgid "Ticket creation failed"
 msgstr "Nezdařilo se vytvoření požadavku"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:527
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket deleted"
 msgstr "Požadavek smazán"
 
-#: html/REST/1.0/modify:29 html/REST/1.0/update:34
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket id not found"
 msgstr "Id požadavku nenalezeno"
 
-#: html/REST/1.0/modify:36 html/REST/1.0/update:41
+#: html/Ticket/Display.html:55
+msgid "Ticket metadata"
+msgstr "Metadata požadavku"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket not found"
 msgstr "Požadavek nenalezen"
 
-#: etc/initialdata:289
+#: etc/initialdata:310
 msgid "Ticket status changed"
 msgstr "Stav požadavku změněn"
 
-#: html/Ticket/Update.html:39
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket watchers"
 msgstr "Pozorovatelé požadavku"
 
-#: html/Elements/Tabs:49
+#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:82
+#. (ref $self)
+msgid "TicketSQL search module"
+msgstr "TicketSQL vyhledávací modul"
+
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:71 html/Search/Elements/Chart:109 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1206
 msgid "Tickets"
 msgstr "Požadavky"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1383
-#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'}))
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Tickets %1 %2"
 msgstr "Požadavky %1 %2"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1348
-#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'}))
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Tickets %1 by %2"
 msgstr "Požadavky %1 dle %2"
 
-#: html/Elements/ViewUser:26
-#. ($name)
+#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:86
+msgid "Tickets created after"
+msgstr "Požadavky vytvořené po"
+
+#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
+msgid "Tickets created before"
+msgstr "Požadavky vytvořené před"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Tickets from %1"
 msgstr "Požadavky z %1"
 
-#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:27
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:87
+msgid "Tickets resolved after"
+msgstr "Požadavky vyřešené po"
+
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
+msgid "Tickets resolved before"
+msgstr "Požadavky vyřešené před"
+
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48
 msgid "Tickets which depend on this approval:"
 msgstr "Požadavky, které záleží na tomto schválení:"
 
-#: html/Ticket/Create.html:157 html/Ticket/Elements/EditBasics:48
+#: html/Search/Elements/PickBasics:134 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditBasics:72
+msgid "Time Estimated"
+msgstr "Předpokládaný čas"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:135 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditBasics:85
 msgid "Time Left"
 msgstr "Zbývající čas"
 
-#: html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:43
+#: html/Search/Elements/PickBasics:133 html/Ticket/Create.html:189 html/Ticket/Elements/EditBasics:78
 msgid "Time Worked"
 msgstr "Čas práce"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1139
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891
 msgid "Time left"
 msgstr "Zbývající čas"
 
-#: html/Elements/Footer:36
+#: html/Elements/Footer:51
 msgid "Time to display"
 msgstr "Čas k zobrazení"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1115
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1866
 msgid "Time worked"
 msgstr "Čas práce"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
 msgid "TimeWorked"
 msgstr "Čas práce"
 
-#: bin/rt-commit-handler:402
+#: html/Search/Elements/EditFormat:74
+msgid "Title"
+msgstr "Nadpis"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "To generate a diff of this commit:"
 msgstr "Vytvořit diff tohoto commitu:"
 
-#: bin/rt-commit-handler:391
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
 msgstr "Vytvořit diff tohoto commitu:\\n"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168
+#: html/Elements/Footer:62
+#. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
+msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
+msgstr "K získání informací o podpoře, tréninku, zákaznických úpravách či licencování kontaktujte prosím %1."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170
 msgid "Told"
 msgstr "Poslední kontakt"
 
-#: etc/initialdata:237
+#: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:74 html/Tools/index.html:46 html/Tools/index.html:49
+msgid "Tools"
+msgstr "Nástroje"
+
+#: html/Search/Elements/Chart:130
+msgid "Total"
+msgstr "Celkem"
+
+#: etc/initialdata:252
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transakce"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:642
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:805
 #. ($self->Data)
 msgid "Transaction %1 purged"
 msgstr "Transakce %1 vymazána"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:177
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:183
 msgid "Transaction Created"
 msgstr "Transakce vytvořena"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:89
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:78
+msgid "Transaction Custom Fields"
+msgstr "Uživatelské položky transakcí"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
 msgstr "Bez udání id požadavku nelze volat Transaction->Create"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:701
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:128
+msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
+msgstr "Bez udání typu objektu a id nelze volat Transaction->Create"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:870
 msgid "Transactions are immutable"
 msgstr "Transakce jsou neměnné"
 
@@ -3977,106 +5507,170 @@ msgstr "Transakce jsou neměnné"
 msgid "Trying to delete a right: %1"
 msgstr "Pokus o smazání práva: %1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:389
+#: lib/RT/Date.pm:418
 msgid "Tue."
 msgstr "út"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:34 html/Ticket/Elements/AddWatchers:33 html/Ticket/Elements/AddWatchers:44 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:959
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1705
 msgid "Type"
-msgstr "typ"
+msgstr "Typ"
 
-#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:104
+#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:128
 msgid "Unimplemented"
 msgstr "Neimplementováno"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:68
+#: html/Admin/Users/Modify.html:89
 msgid "Unix login"
 msgstr "Unixový login"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:62
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "UnixUsername"
 msgstr "Unixové uživatelské jméno"
 
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:265
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:289 lib/RT/Record.pm:861
 #. ($self->ContentEncoding)
+#. ($ContentEncoding)
 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
 msgstr "Neznámé kódování obsahu %1"
 
-#: html/Elements/SelectResultsPerPage:37
+#: html/Search/Build.html:455 lib/RT/Report/Tickets.pm:410
+msgid "Unknown field: $key"
+msgstr "Neznámé pole: $key"
+
+#: html/Elements/SelectResultsPerPage:58
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Neomezeně"
 
+#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:64
+msgid "Unnamed search"
+msgstr "Nepojmenovaný dotaz"
+
 #: etc/initialdata:32
 msgid "Unprivileged"
 msgstr "Neprivilegovaný"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
+msgid "Unselected Custom Fields"
+msgstr "Nevybrané uživatelské položky"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
+msgid "Unselected objects"
+msgstr "Nevybrané objekty"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659
 msgid "Untaken"
 msgstr "Vrácen"
 
-#: html/Elements/MyTickets:64 html/Search/Bulk.html:33
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:128 html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 html/Search/Bulk.html:193 html/Search/Bulk.html:75
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizace"
 
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:62
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Update All"
+msgstr "Aktualizovat všechny"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update ID"
 msgstr "Identifikátor aktualizace"
 
-#: html/Search/Bulk.html:120 html/Ticket/ModifyAll.html:66 html/Ticket/Update.html:67
+#: html/Ticket/Update.html:135
+msgid "Update Ticket"
+msgstr "Aktualizovat požadavek"
+
+#: html/Search/Bulk.html:126 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:72
 msgid "Update Type"
 msgstr "Typ aktualizace"
 
-#: html/Search/Listing.html:61
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update all these tickets at once"
 msgstr "Aktualizovat společně všechny tyty požadavky"
 
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:49
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update email"
 msgstr "Aktualizovat email"
 
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:55
+#: html/Search/Bulk.html:200 html/Search/Results.html:78
+msgid "Update multiple tickets"
+msgstr "Aktualizovat hromadně požadavky"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update name"
 msgstr "Aktualizovat jméno"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:375
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:750 lib/RT/Interface/Web.pm:584
 msgid "Update not recorded."
 msgstr "Aktualizace nezaznamenána"
 
-#: html/Search/Bulk.html:81
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update selected tickets"
 msgstr "Aktualizovat vybrané požadavky"
 
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:36
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update signature"
 msgstr "Aktualizace podpisu"
 
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:63
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:84
 msgid "Update ticket"
 msgstr "Aktualizace požadavku"
 
-#: html/SelfService/Update.html:25 html/SelfService/Update.html:27
-#. ($Ticket->id)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update ticket # %1"
 msgstr "Aktualizace požadavku # %1"
 
-#: html/SelfService/Update.html:50
+#: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47
 #. ($Ticket->id)
 msgid "Update ticket #%1"
 msgstr "Aktualizace požadavku #%1"
 
-#: html/Ticket/Update.html:135
-#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+#: html/Ticket/Update.html:158
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
 msgstr "Aktualizace požadavku #%1 (%2)"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:373
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:748 lib/RT/Interface/Web.pm:583
 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
 msgstr "Typ aktualizace nebyl ani korespondence ani komentář."
 
-#: html/Elements/SelectDateType:33 html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
+#: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1284 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
 msgid "Updated"
 msgstr "Aktualizováno"
 
+#: html/Tools/Offline.html:93
+msgid "Upload"
+msgstr "Odeslat"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84
+msgid "Upload multiple files"
+msgstr "Odeslat více souborů"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79
+msgid "Upload multiple images"
+msgstr "Odeslat více obrázků"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
+msgid "Upload one file"
+msgstr "Odeslat jeden soubor"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
+msgid "Upload one image"
+msgstr "Odeslat jeden obrázek"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
+msgid "Upload up to %1 files"
+msgstr "Odeslat nejvýše %1 %quant(%1,soubor,soubory,souborů)"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
+msgid "Upload up to %1 images"
+msgstr "Odeslat nejvýše %1 %quant(%1,obrázek,obrázky,obrázků)"
+
+#: html/Tools/Offline.html:93
+msgid "Upload your changes"
+msgstr "Načíst vaše změny"
+
+#: html/Admin/index.html:90
+msgid "Use other RT administrative tools"
+msgstr "Další administrativní nástroje RT"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User %1 %2: %3\\n"
 msgstr "Uživatel %1 %2: %3\\n"
@@ -4085,203 +5679,248 @@ msgstr "Uživatel %1 %2: %3\\n"
 msgid "User %1 Password: %2\\n"
 msgstr "Heslo uživatele %1: %2\\n"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User '%1' not found"
-msgstr "Uživatel '%1' nenalezen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User '%1' not found\\n"
-msgstr "Uživatel '%1' nenalezen\\n"
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:506
+#. ($args{'Owner'})
+msgid "User '%1' could not be found."
+msgstr "Uživatel '%1' nemůže být nalezen"
 
-#: etc/initialdata:125 etc/initialdata:191
+#: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206
 msgid "User Defined"
 msgstr "Uživatelem definované"
 
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:59
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:93
+msgid "User Defined conditions and actions"
+msgstr "Uživatelem definované podmínky a akce"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User ID"
 msgstr "Identifikátor uživatele"
 
-#: html/Elements/SelectUsers:26
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User Id"
 msgstr "Identifikátor uživatele"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:47 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/SystemTabs:47 html/Admin/Global/index.html:59
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68 html/Admin/Global/index.html:80
 msgid "User Rights"
 msgstr "Práva uživatele"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:226
+#: html/Admin/Users/Modify.html:301
 #. ($msg)
 msgid "User could not be created: %1"
 msgstr "Uživatel nemůže být vytvořen: %1"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:262
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:330
 msgid "User created"
 msgstr "Uživatel vytvořen"
 
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:67 html/Admin/Groups/GroupRights.html:54 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 html/Admin/Queues/GroupRights.html:90
 msgid "User defined groups"
 msgstr "Uživatelem definované skupiny"
 
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:592 lib/RT/User_Overlay.pm:612
+msgid "User loaded"
+msgstr "Uživatel načten"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User notified"
 msgstr "Uživatel upozorněn"
 
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:25 html/Admin/Users/Prefs.html:29
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User view"
 msgstr "Uživatelský pohled"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:48 html/Elements/Login:42 html/Ticket/Elements/AddWatchers:35
+#: html/Admin/Groups/index.html:103
+msgid "User-defined groups"
+msgstr "Uživatelem definované skupiny"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:90 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
 msgid "Username"
 msgstr "Uživatelské jméno"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:26 html/Admin/Elements/Tabs:32 html/Admin/Groups/Members.html:55 html/Admin/Queues/People.html:68 html/Admin/index.html:29 html/User/Groups/Members.html:58
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1208
 msgid "Users"
 msgstr "Uživatelé"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:65
+#: html/Admin/Users/index.html:85
 msgid "Users matching search criteria"
-msgstr "Uživatelé odpovídající podmínce vyhledání"
+msgstr "Uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce"
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:51
+#: bin/rt-crontool:134
+#. ($transaction->id)
+msgid "Using transaction #%1..."
+msgstr "Používám transakci #%1..."
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:528
+msgid "Valid Query"
+msgstr "Platný dotaz"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:80
+msgid "Validation"
+msgstr "Validace"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ValueOfQueue"
 msgstr "Hodnota fronty"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:40
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 html/Admin/Elements/EditCustomField:78
 msgid "Values"
 msgstr "Hodnoty"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
 msgid "Watch"
 msgstr "Být pozorovatelem"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
 msgid "WatchAsAdminCc"
 msgstr "Být AdminCc pozorovatelem"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:42
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:63
 msgid "Watchers"
 msgstr "Pozorovatelé"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:56
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "WebEncoding"
 msgstr "Kódování WWW"
 
-#: lib/RT/Date.pm:390
+#: lib/RT/Date.pm:419
 msgid "Wed."
 msgstr "st"
 
-#: etc/upgrade/2.1.71:161
+#: html/Tools/MyDay.html:75
+msgid "What I did today"
+msgstr "Dnes jsem udělal"
+
+#: etc/initialdata:521
 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
 msgstr "Přidat korespondenci k původnímu požadavku, pokud byl požadavek schválen všemi"
 
-#: etc/upgrade/2.1.71:135
+#: etc/initialdata:485
 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
 msgstr "Přidat korespondenci k původnímu požadavku, pokud byl požadavek kýmkoli schválen"
 
-#: etc/initialdata:138
+#: etc/initialdata:146
 msgid "When a ticket is created"
 msgstr "Když je požadavek vytvořen"
 
-#: etc/upgrade/2.1.71:79
+#: etc/initialdata:418
 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
 msgstr "Upozornit vlastníka a všechny AdminCc, jejichž schválení se očekává, při vytvoření schvalovaného požadavku"
 
-#: etc/initialdata:143
+#: etc/initialdata:151
 msgid "When anything happens"
 msgstr "Stane-li se cokoli"
 
-#: etc/initialdata:184
+#: etc/initialdata:199
 msgid "Whenever a ticket is resolved"
 msgstr "Je-li vyřešen požadavek"
 
-#: etc/initialdata:170
+#: etc/initialdata:185
 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
 msgstr "Změní-li se vlastník požadavku"
 
-#: etc/initialdata:178
+#: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
+msgid "Whenever a ticket's priority changes"
+msgstr "Při změně priority požadavku"
+
+#: etc/initialdata:193
 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
 msgstr "Změní-li se fronta požadavku"
 
-#: etc/initialdata:162
+#: etc/initialdata:170
 msgid "Whenever a ticket's status changes"
 msgstr "Změní-li se stav požadavku"
 
-#: etc/initialdata:192
+#: etc/initialdata:207
 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
 msgstr "Splní-li se uživatelská podmínka"
 
-#: etc/initialdata:156
+#: etc/initialdata:164
 msgid "Whenever comments come in"
 msgstr "Přijde-li komentář"
 
-#: etc/initialdata:149
+#: etc/initialdata:157
 msgid "Whenever correspondence comes in"
 msgstr "Přijde-li korespondence"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:164 html/User/Prefs.html:52
+#: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:88
 msgid "Work"
 msgstr "Zaměstnání"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:70
+#: html/Search/Results.html:82
+msgid "Work offline"
+msgstr "Pracovat off-line"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "WorkPhone"
 msgstr "Telefon do zaměstnání"
 
-#: html/SelfService/Display.html:86 html/Ticket/Elements/ShowBasics:35 html/Ticket/Update.html:65
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64
 msgid "Worked"
 msgstr "Odpracováno"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "XXX CHANGEME You are not an authorized user"
+msgstr "XXX ZMĚNIT Nejste autorizovaný uživatel"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3140
 msgid "You already own this ticket"
 msgstr "Požadavek již vlastníte"
 
-#: html/autohandler:121
+#: html/autohandler:214 html/autohandler:222
 msgid "You are not an authorized user"
 msgstr "Nejste autorizovaný uživatel"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2930
+#: html/Prefs/Search.html:56
+msgid "You can also edit the predefined search itself"
+msgstr "Můžeti si také upravit předvolený dotaz"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3025
 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
 msgstr "Můžete přidělit pouze požadavky, které jsou vaše nebo nejsou vlastněny"
 
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3021
+msgid "You can only take tickets that are unowned"
+msgstr "Můžete vzít pouze požadavky, které nikdo nevlastní"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
 msgstr "Nemáte právo k zobrazení tohoto požadavku.\\n"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780
 #. ($num, $queue)
 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
 msgstr "Nalezl jste %1 požadavků ve frontě %2"
 
 #??? quant
-#: html/NoAuth/Logout.html:31 html/REST/1.0/logout:25
+#: html/NoAuth/Logout.html:52
 msgid "You have been logged out of RT."
 msgstr "Byl jste odhlášen od RT."
 
-#: html/SelfService/Display.html:134
+#: html/SelfService/Display.html:133
 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
 msgstr "V této frontě nemáte práva vytvářet požadavky."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1895
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2003
 msgid "You may not create requests in that queue."
 msgstr "V této frontě nemůžete vytvářet požadavky."
 
-#: html/NoAuth/Logout.html:36
+#: html/NoAuth/Logout.html:56
 msgid "You're welcome to login again"
 msgstr "Jste vítáni k dalšímu přihlášení"
 
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:25
-#. ($friendly_status)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Your %1 requests"
-msgstr "Vašich %1 požadavků"
+msgstr "%quant(%1,Váš %1 požadavek,Vaše %1 požadavky,Vašich %1 požadavků)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
 msgstr "Váš správce RT chybně nastavil poštovní aliasy, které volají RT"
 
-#: etc/initialdata:429 etc/upgrade/2.1.71:146
+#: etc/initialdata:502
 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
 msgstr "Váš požadavek byl schválen uživatelem %1. Další schválení mohou být ještě očekávána."
 
-#: etc/initialdata:463 etc/upgrade/2.1.71:180
+#: etc/initialdata:540
 msgid "Your request has been approved."
 msgstr "Váš požadavek byl schválen."
 
@@ -4289,186 +5928,252 @@ msgstr "Váš požadavek byl schválen."
 msgid "Your request was rejected"
 msgstr "Váš požadavek byl odmítnut"
 
-#: etc/initialdata:384 etc/upgrade/2.1.71:101
+#: etc/initialdata:445
 msgid "Your request was rejected."
 msgstr "Váš požadavek byl odmítnut."
 
-#: html/autohandler:136 html/autohandler:142
+#: html/autohandler:251
 msgid "Your username or password is incorrect"
 msgstr "Vaše uživatelské jméno či heslo je nesprávné"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:84 html/Admin/Users/Modify.html:144 html/User/Prefs.html:96
+#: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149
 msgid "Zip"
 msgstr "PSČ"
 
-#: html/User/Elements/DelegateRights:59
+#: lib/RT/System.pm:87
+msgid "allow creation of saved searches"
+msgstr "umožnit vytváření uložených dotazů"
+
+#: lib/RT/System.pm:86
+msgid "allow loading of saved searches"
+msgstr "umožnit načítání uložených dotazů"
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:80
 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
 msgid "as granted to %1"
 msgstr "jak je dovoleno %1"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:34
+#: html/Search/Results.html:83
+msgid "chart"
+msgstr "graf"
+
+#: html/SelfService/Closed.html:49
+msgid "closed"
+msgstr "uzavřen"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55
 msgid "contains"
 msgstr "obsahuje"
 
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:26
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "content"
 msgstr "obsah"
 
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:27
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "content-type"
-msgstr "typ obsahu"
+msgstr "content-type"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2282
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "correspondence (probably) not sent"
 msgstr "korespondence (zřejmě) neposlána"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2292
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "correspondence sent"
 msgstr "korespondence poslána"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:63 html/Admin/Queues/Modify.html:77 lib/RT/Date.pm:319
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:346
 msgid "days"
 msgstr "dnů"
 
-#: html/Search/Listing.html:75
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "delete"
 msgstr "smazat"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:63
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
 msgid "deleted"
 msgstr "smazán"
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:68
+#: html/Search/Elements/PickBasics:61
 msgid "does not match"
 msgstr "neodpovídá"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:35
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "neobsahuje"
 
-#: html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
 msgid "equal to"
 msgstr "je rovno"
 
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:28
+#: html/Search/Build.html:547
+msgid "error: can't move down"
+msgstr "chyba: nelze přesunout dolů"
+
+#: html/Search/Build.html:569
+msgid "error: can't move left"
+msgstr "chyba: nelze přesunout doleva"
+
+#: html/Search/Build.html:528
+msgid "error: can't move up"
+msgstr "chyba: nelze přesunout nahorů"
+
+#: html/Search/Build.html:612
+msgid "error: nothing to delete"
+msgstr "chyba: není co smazat"
+
+#: html/Search/Build.html:533 html/Search/Build.html:552 html/Search/Build.html:574 html/Search/Build.html:603
+msgid "error: nothing to move"
+msgstr "chyba: není co přesunout"
+
+#: html/Search/Build.html:630
+msgid "error: nothing to toggle"
+msgstr "chyba: není co přepnout"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "filename"
 msgstr "název souboru"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
 msgid "greater than"
 msgstr "větší než"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:194
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:214
 #. ($self->Name)
 msgid "group '%1'"
 msgstr "skupina '%1'"
 
-#: lib/RT/Date.pm:315
+#: html/Search/Results.html:88
+#. ($m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
+msgid "grouped by %1"
+msgstr "seskupit podle %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:342
 msgid "hours"
 msgstr "hodin"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Search/Elements/PickBasics:48
 msgid "id"
 msgstr "Identifikátor"
 
-#: html/Elements/SelectBoolean:32 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickRestriction:47 html/Search/Elements/PickRestriction:76 html/Search/Elements/PickRestriction:88
+#: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53
 msgid "is"
 msgstr "je"
 
-#: html/Elements/SelectBoolean:36 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:37 html/Search/Elements/PickRestriction:48 html/Search/Elements/PickRestriction:77 html/Search/Elements/PickRestriction:89
+#: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:163 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54
 msgid "isn't"
 msgstr "není"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
 msgid "less than"
 msgstr "menší než"
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:67
+#: html/Search/Elements/PickBasics:60
 msgid "matches"
 msgstr "odpovídá"
 
-#: lib/RT/Date.pm:311
+#: lib/RT/Date.pm:338
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: html/Ticket/Update.html:66
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "minutes"
 msgstr "minut"
 
-#: bin/rt-commit-handler:765
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "modifications\\n\\n"
 msgstr "úpravy\\n\\n"
 
-#: lib/RT/Date.pm:327
+#: lib/RT/Date.pm:354
 msgid "months"
 msgstr "měsíců"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:58
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
 msgid "new"
 msgstr "nový"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:43
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:65
+msgid "no name"
+msgstr "bez jména"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:64
 msgid "no value"
-msgstr "znehodnotit"
+msgstr "bez hodnoty"
 
-#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:28
+#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49
 msgid "none"
 msgstr "žádný"
 
-#: html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
 msgid "not equal to"
 msgstr "není rovno"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:82 lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
 msgid "open"
 msgstr "otevřený"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:199
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
 #. ($self->Name, $user->Name)
 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
 msgstr "vlastní skupina '%1' pro uživatele '%2'"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:207
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
 #. ($queue->Name, $self->Type)
 msgid "queue %1 %2"
 msgstr "fronta %1 %2"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
 msgid "rejected"
 msgstr "zamítnutý"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
 msgid "resolved"
 msgstr "vyřešený"
 
-#: lib/RT/Date.pm:307
+#: lib/RT/Date.pm:334
 msgid "sec"
 msgstr "sek"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:60
+#: lib/RT/System.pm:85
+msgid "show Configuration tab"
+msgstr "zobrazit záložku Správa"
+
+#: html/Search/Results.html:80
+msgid "spreadsheet"
+msgstr "tabulka"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
 msgid "stalled"
 msgstr "odložený"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:202
+#: html/Search/Results.html:89
+#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle'))
+msgid "style: %1"
+msgstr "styl: %1"
+
+#: html/Prefs/MyRT.html:93
+msgid "summary rows"
+msgstr "počet řádků"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
 #. ($self->Type)
 msgid "system %1"
 msgstr "systém %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:213
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:233
 #. ($self->Type)
 msgid "system group '%1'"
 msgstr "systémová skupina '%1'"
 
-#: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:42
+#: html/Elements/Error:64 html/SelfService/Error.html:63
 msgid "the calling component did not specify why"
 msgstr "volající komponenta neudala důvod"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:210
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
 #. ($self->Instance, $self->Type)
 msgid "ticket #%1 %2"
 msgstr "požadavek #%1 %2"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:216
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:236
 #. ($self->Id)
 msgid "undescribed group %1"
 msgstr "nepopsaná skupina %1"
@@ -4477,12 +6182,12 @@ msgstr "nepopsaná skupina %1"
 msgid "undescripbed group %1"
 msgstr "nepopsaná skupina %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:191
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:211
 #. ($user->Object->Name)
 msgid "user %1"
 msgstr "uživatel %1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:323
+#: lib/RT/Date.pm:350
 msgid "weeks"
 msgstr "týdnů"
 
@@ -4490,7 +6195,7 @@ msgstr "týdnů"
 msgid "with template %1"
 msgstr "se vzorem %1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:331
+#: lib/RT/Date.pm:358
 msgid "years"
 msgstr "roků"