import rt 3.8.7
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / cs.po
index 4ef1f15..0f66719 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: RT 3.6.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-02 11:36+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-27 19:75+0200\n"
+"Project-Id-Version: RT 3.8.x\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-07 20:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-07 20:28+0000\n"
 "Last-Translator: Daniel Kastner <kastner@mediso-art.cz>\n"
 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-08 18:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: html/Widgets/SavedSearch:117
-#. ($self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
-msgid " %1 deleted."
-msgstr "%1 smazán."
+#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264
+msgid " (no pubkey!)"
+msgstr ""
 
-#: html/Widgets/SavedSearch:94
-#. ($self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{Description})
-msgid " %1 renamed to %2."
-msgstr "%1 přejmenován na %2."
+#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267
+msgid " (untrusted!)"
+msgstr ""
 
-#: html/Widgets/SavedSearch:107
-#. ($args->{Description})
-msgid " %1 saved."
-msgstr "%1 uložen."
+#: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:77 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
+msgid "#"
+msgstr "#"
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:50 html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 html/SelfService/Display.html:48 html/Ticket/Display.html:49 html/Ticket/Display.html:53
+#: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:49 share/html/Ticket/Display.html:54
 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
-#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
-#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
+#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
 msgid "#%1: %2"
 msgstr "#%1: %2"
 
-#: html/Elements/ShowSearch:116
-msgid "$1"
-msgstr "$1"
-
-#: lib/RT/Record.pm:957
-#. ($label)
-msgid "$prefix %1"
-msgstr "$prefix %1"
-
-#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:258
+#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:231
 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
 msgid "%1 #%2"
 msgstr "%1 #%2"
 
-#: lib/RT/Date.pm:367
+#: lib/RT/Date.pm:368
 #. ($s, $time_unit)
 msgid "%1 %2"
 msgstr "%1 %2"
 
-#: lib/RT/Date.pm:403
-#. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1696
+#. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
+msgid "%1 %2 %3"
+msgstr "%1 %2 %3"
+
+#: lib/RT/Date.pm:605
+#. ($wday,$mon,$mday,$year)
+msgid "%1 %2 %3 %4"
+msgstr "%1 %3.%2.%4"
+
+#: lib/RT/Date.pm:620
+#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
+msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:617
+#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
 msgstr "%1 %3.%2.%7 %4:%5:%6"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1707 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:668 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
-#. ($cf->Name, $new_value->Content)
+#: lib/RT/Record.pm:1715 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747
+#. ($cf->Name, $new_content)
 #. ($field, $self->NewValue)
 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
 msgid "%1 %2 added"
 msgstr "%1 %2 přidán"
 
-#: lib/RT/Date.pm:364
+#: lib/RT/Date.pm:365
 #. ($s, $time_unit)
 msgid "%1 %2 ago"
 msgstr "- %1 %2"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1714 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:675
-#. ($cf->Name, $old_content,                $new_value->Content)
+#: lib/RT/Record.pm:1722 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
+#. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
 msgid "%1 %2 changed to %3"
 msgstr "%1 %2 změněno na %3"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1711 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:671 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717
-#. ($cf->Name, $old_value->Content)
+#: lib/RT/Record.pm:1719 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:753
+#. ($cf->Name, $old_content)
 #. ($field, $self->OldValue)
 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
 msgid "%1 %2 deleted"
 msgstr "%1 %2 smazán"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:67 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:65 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:105
+#: share/html/Widgets/SavedSearch:117
+#. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
+msgid "%1 %2 deleted."
+msgstr "%1 %2 smazán."
+
+#: share/html/Widgets/SavedSearch:94
+#. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{SavedSearchDescription})
+msgid "%1 %2 renamed to %3."
+msgstr "%1 %2 přejmenován na %3."
+
+#: share/html/Widgets/SavedSearch:107
+#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
+msgid "%1 %2 saved."
+msgstr "%1 %2 uložen."
+
+#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:85 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:66
 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
+#. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
 msgid "%1 %2 with template %3"
 msgstr "%1 %2 se vzorem %3"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:74
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:75
 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
 msgid "%1 (%2) by %3"
 msgstr "%1 (%2) vytvořil %3"
 
-#: html/SelfService/Update.html:62 html/Ticket/Elements/EditBasics:110 html/Ticket/Update.html:63 html/Ticket/Update.html:65 html/Tools/MyDay.html:71
-#. (loc($TicketObj->Status))
-#. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
+#: share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:123 share/html/Ticket/Update.html:70 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/Tools/MyDay.html:68
 #. (loc($Ticket->Status()))
-#. (loc($DefaultStatus))
+#. (loc($TicketObj->Status))
+#. ($TicketObj->OwnerObj->Name)
+#. (loc($Ticket->Status))
 msgid "%1 (Unchanged)"
 msgstr "%1 (Nezměněn)"
 
-#: bin/rt-crontool:239 bin/rt-crontool:246 bin/rt-crontool:252
-#. ("--search-argument", "--search")
-#. ("--condition-argument", "--condition")
-#. ("--action-argument", "--action")
+#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
+#. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
+msgid "%1 (from pane %2)"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:363
+#. ("--log")
+msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:338 bin/rt-crontool:345 bin/rt-crontool:351
+#. ("--search-arg", "--search")
+#. ("--condition-arg", "--condition")
+#. ("--action-arg", "--action")
 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
 msgstr "%1 - argument k předání %2"
 
-#: bin/rt-crontool:264
+#: bin/rt-crontool:365
 #. ("--verbose")
 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
 msgstr "%1 - Výstupní stav jde do STDOUT"
 
-#: bin/rt-crontool:255
-#. ("--template-id")
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
 msgstr "%1 - Zadejte id vzoru, který chcete použít"
 
-#: bin/rt-crontool:258
+#: bin/rt-crontool:357
 #. ("--transaction")
-msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' transaction"
-msgstr "%1 - Zadejte, zda chcete použít transakci 'first' nebo 'last'"
+msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
+msgstr "%1 - Zadejte, zda chcete použít transakci 'first', 'last' nebo 'all'"
+
+#: bin/rt-crontool:354
+#. ("--template")
+msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
+msgstr ""
 
-#: bin/rt-crontool:249
+#: bin/rt-crontool:348
 #. ("--action")
 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
 msgstr "%1 - Jaký akční modul chcete použít"
 
-#: bin/rt-crontool:243
+#: bin/rt-crontool:360
+#. ("--transaction-type")
+msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
+msgstr "%1 - Zadejte čárkami oddělený seznam typů transakcí, které chcete použít"
+
+#: bin/rt-crontool:342
 #. ("--condition")
 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
 msgstr "%1 - Jaký podmínkový modul chcete použít"
 
-#: bin/rt-crontool:236
+#: bin/rt-crontool:335
 #. ("--search")
 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
 msgstr "%1 - Jaký vyhledávací modul chcete použít"
 
-#: bin/rt-crontool:261
-#. ("--transaction-type")
-msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
-msgstr "%1 - Zadejte typ transakce, kterou chcete použít"
+#: share/html/Dashboards/index.html:67
+#. ($group)
+msgid "%1 DashBoards"
+msgstr "Řídící panely patřící %1"
 
-#: html/Elements/Footer:58
-#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2006', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+#: share/html/Elements/Footer:59
+#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2009', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
 
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:152
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:148
 #. ($self->Id)
 msgid "%1 ScripAction loaded"
 msgstr "ScripAction %1 nahrána"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1744
+#: lib/RT/Record.pm:1750
 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
 msgid "%1 added as a value for %2"
 msgstr "%1 přidáno jako hodnota pro %2"
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:146 lib/RT/Link_Overlay.pm:153
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
+#. ($RT::DatabaseName)
+msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
+msgstr "%1 již existuje a má tabulky RT na svém místě, ale neobsahuje metadata RT. Pozdější krok 'Inicializovat databázi' umí vložit metadata do této existující databáze. Je-li to přijatelné, klikněte níže na 'Úprava základních údajů' pro pokračování v úpravě RT."
+
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
+#. ($RT::DatabaseName)
+msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
+msgstr "%1 již existuje, ale neobsahuje tabulky RT ani metadata. Pozdější krok 'Inicializovat databázi' umí vložit tabulky a metadata do této existující databáze. Je-li to přijatelné, klikněte níže na 'Úprava základních údajů' pro pokračování v úpravě RT."
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:134 lib/RT/Link_Overlay.pm:142
 #. ($args{'Base'})
 #. ($args{'Target'})
 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
 msgstr "%1 vypadá jako lokální objekt, ale není v databázi"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:75 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:552
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
+#. ($RT::DatabaseName)
+msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
+msgstr "%1 se zdá být plně inicializována. Nebudeme potřebovat vytvořit žádné tabulky ani vložit metadata, ale můžete pokračovat v úpravě RT kliknutím níže na 'Úprava základních údajů'"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:593 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
 msgid "%1 by %2"
 msgstr "%1 uživatelem %2"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:809 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:818 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:821
-#. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
-#. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
-#. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
+#: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:655 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:842 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:847 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:861 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:870 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:875
+#. ($self->loc( $args{'Field'} ),            ( $old_val ? "'$old_val'" : $self->loc("(no value)") ),            '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
+#. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
+#. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
+#. ($self->loc($self->Field),                               ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
+#. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
 msgid "%1 changed from %2 to %3"
 msgstr "%1 změněno z %2 na %3"
 
-#: html/Search/Build.html:215
-#. ($Description)
+#: share/html/Search/Chart.html:2 share/html/Search/Elements/ResultViews:64
+#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query, Default => $PrimaryGroupBy))
+#. ($m->scomp('SelectChartType', Name => 'ChartStyle'), $m->scomp('SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
+msgid "%1 chart by %2"
+msgstr "%1 graf podle %2"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:189
+#. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
 msgid "%1 copy"
 msgstr "kopie %1"
 
-#: lib/RT/Record.pm:961
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:85
+#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
+msgid "%1 core config"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Record.pm:918
 msgid "%1 could not be set to %2."
 msgstr "%1 nemůže být nastaveno na %2."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:592
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2524
+#. ($self)
+msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
+msgstr "%1 nemůže nastavit stav na vyřešen. Databáze RT je možná nekonzistentní."
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622
 #. ($obj_type)
 msgid "%1 created"
 msgstr "%1 vytvořen"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:597
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:633
 #. ($obj_type)
 msgid "%1 deleted"
 msgstr "%1 smazán"
 
-#: etc/initialdata:593
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:628
+#. ($obj_type)
+msgid "%1 disabled"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Install/Sendmail.html:86
+#. ($ARGS{SendmailPath})
+msgid "%1 doesn't exist."
+msgstr "%1 neexistuje."
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:625
+#. ($obj_type)
+msgid "%1 enabled"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:553
 msgid "%1 highest priority tickets I own"
 msgstr "%1 nejdůležitějších požadavků, které vlastním"
 
-#: bin/rt-crontool:231
+#: bin/rt-crontool:330
 #. ($0)
 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
-msgstr "%1 je nástroj zpracující požadavky z vnějšího plánovacího nástroje jako je cron"
+msgstr "%1 je nástroj zpracující požadavky z vnějšího plánovacího nástroje jako je cron."
+
+#: sbin/rt-email-digest:92
+#. ($0)
+msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
+msgstr ""
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:865
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:965
 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
 msgstr "%1 již není %2 této fronty."
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTime:49 html/Ticket/Elements/ShowTime:51
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1274
+#. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
+msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
+msgstr "%1 již není %2 tohoto požadavku."
+
+#: lib/RT/Record.pm:1807
+#. ($TransactionObj->OldValue, $cf->Name)
+msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
+msgstr "%1 již není hodnotou uživatelské položky %2"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
 #. ($minutes)
 msgid "%1 min"
 msgstr "%1 %quant(%1,minuta,minuty,minut,minut)"
 
-#: etc/initialdata:601
+#: etc/initialdata:564
 msgid "%1 newest unowned tickets"
 msgstr "%1 nejnovějších nevlastněných požadavků"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:896
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:865
 msgid "%1 objects"
 msgstr "%1 objekty"
 
-#: html/User/Elements/DelegateRights:99
-#. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
-msgid "%1 rights"
-msgstr "práva %1"
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:82
+#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
+msgid "%1 site config"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:240
+#. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
+msgid "%1 update: %2"
+msgstr "%1 aktualizace: %2"
 
-#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:65
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:233
+#. (ucfirst($self->ObjectName))
+msgid "%1 update: Nothing changed"
+msgstr "%1 aktualizace: beze změny"
+
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:237
+msgid "%1 updated"
+msgstr "%1 aktualizován"
+
+#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:64
 #. (ref $self)
 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
 msgstr "%1 vyřeší všechny členy skupiny vyřešeného požadavku."
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:897
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:866
 msgid "%1's %2 objects"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:898
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:867
 msgid "%1's %2's %3 objects"
 msgstr ""
 
-#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:54 html/Search/Elements/SelectSearchObject:57 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:59
+#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:61
+#. ($object->Name)
+msgid "%1's dashboards"
+msgstr "Řídící panely patřící %1"
+
+#: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:54 share/html/Search/Elements/SelectSearchObject:65 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:59
 #. ($Object->Name)
 #. ($object->Name)
 msgid "%1's saved searches"
 msgstr "Uložené dotazy patřící %1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:502
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:510
 #. ($self)
 msgid "%1: no attachment specified"
 msgstr "%1: neudána příloha"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:80
+#: lib/RT/Date.pm:612
+#. ($hour,$min)
+msgid "%1:%2"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:609
+#. ($hour,$min,$sec)
+msgid "%1:%2:%3"
+msgstr "%1:%2:%3"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:129 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
+#. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
 #. ($size)
 msgid "%1b"
 msgstr "%1 B"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:77
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
 msgid "%1k"
 msgstr "%1 kB"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTime:51
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
 msgid "%quant(%1,hour)"
 msgstr "%quant(%1,hodina,hodiny,hodin)"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:886
 #. ($args{'Status'})
 msgid "'%1' is an invalid value for status"
 msgstr "%1 je neplatnou hodnotou pro stav"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:52 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:52 html/Admin/Elements/EditScrips:58 html/Admin/Elements/EditTemplates:59 html/Admin/Groups/Members.html:75 html/Elements/EditLinks:56 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/User/Groups/Members.html:78
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:91 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:109 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/Reminders:119 share/html/User/Groups/Members.html:78
 msgid "(Check box to delete)"
 msgstr "(Zatrhněte pro smazání)"
 
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:101
+#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:61
 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
 msgstr "(Zatrhněte pro zakázání upozorňování uvedených příjemců)"
 
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:125
+#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:86
 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
 msgstr "(Zatrhněte pro povolení upozorňování uvedených příjemců)"
 
-#: html/Ticket/Create.html:220
+#: share/html/Ticket/Create.html:226
 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
 msgstr "(Zadejte identifikátory či URL požadavku, oddělené mezerami)"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:77 html/Admin/Queues/Modify.html:83
-#. ($RT::CorrespondAddress)
-#. ($RT::CommentAddress)
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76 share/html/Admin/Queues/Modify.html:79
+#. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
+#. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
 msgid "(If left blank, will default to %1)"
 msgstr "(Pro prázdné pole se použije %1)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:76 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:76 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
 msgid "(No custom fields)"
 msgstr "(Žádné uživatelské položky)"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:73 html/User/Groups/Members.html:76
+#: share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/User/Groups/Members.html:76
 msgid "(No members)"
 msgstr "(Žádní členové)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:55 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:50
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
 msgid "(No scrips)"
 msgstr "(Žádné scripy)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditTemplates:54
+#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
 msgid "(No templates)"
 msgstr "(Žádné vzory)"
 
-#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 html/Admin/Elements/PickObjects:49
+#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
 msgid "(None)"
 msgstr "(Žádné)"
 
-#: html/Ticket/Update.html:92
-msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(Zašle skrytou kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <strong>Neovlivňuje</strong> příjemce budoucích aktualizací.)"
-
-#: html/Ticket/Create.html:105
+#: share/html/Ticket/Create.html:106
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
 msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <strong>budou</strong> dostávat budoucí aktualizace.)"
 
-#: html/Ticket/Update.html:88
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <strong>Neovlivňuje</strong> příjemce budoucích aktualizací.)"
-
-#: html/Ticket/Create.html:95
+#: share/html/Ticket/Create.html:97
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
 msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <strong>budou</strong> dostávat budoucí aktualizace.)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:98
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:98
 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
 msgstr "(Použijte tyto položky, pokud jste v podmínce nebo akci vybrali hodnotu 'Uživatelem definované')"
 
-#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:62 html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:55
+#: share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:63 share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
 msgid "(Will not be sent email)"
 msgstr "(Nebude odeslán email)"
 
-#: html/Tools/MyDay.html:53
-#. ($session{'CurrentUser'}->Name)
-msgid "(displaying new and open tickets for %1)"
-msgstr "(zobrazeny nové a otevřené požadavky pro %1)"
+#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:79
+msgid "(any)"
+msgstr "(vše)"
 
-#: html/Admin/Groups/index.html:59 html/User/Groups/index.html:56
+#: share/html/User/Groups/index.html:56
 msgid "(empty)"
 msgstr "(prázdná)"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:62
-msgid "(no name listed)"
-msgstr "(žádné jméno nebylo vypsáno)"
+#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
+msgid "(no pubkey!)"
+msgstr ""
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:74 html/Elements/EditCustomFieldSelect:71 html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 html/Elements/ShowCustomFields:56 html/Search/Chart:134 html/Search/Elements/Chart:78 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:612
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:70 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:89 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:58 share/html/Search/Elements/Chart:79
 msgid "(no value)"
 msgstr "(bez hodnoty)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
 msgid "(no values)"
 msgstr "(bez hodnot)"
 
-#: html/Elements/EditLinks:133 html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
+#: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
 msgid "(only one ticket)"
 msgstr "(jen jeden požadavek)"
 
-#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:151
+#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
+#. ($count)
+msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
 msgid "(pending approval)"
 msgstr "(očekávájící schválení)"
 
-#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:154
-msgid "(pending other Collection)"
-msgstr "(probíhá jiná Sbírka)"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:73
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:73
 msgid "(required)"
 msgstr "(povinné)"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:84
+#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
+#. ($key->{'TrustTerse'})
+msgid "(trust: %1)"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:229 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
 msgid "(untitled)"
 msgstr "(nepojmenováno)"
 
-#: html/Ticket/Elements/Reminders:135
-msgid "(yyyy/mm/dd)"
-msgstr "(yyyy/mm/dd)"
+#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
+msgid "(untrusted!)"
+msgstr ""
 
-#: html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
+#: share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: bin/rt-crontool:97
-msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'"
-msgstr "--parametrem požadavku může být pouze 'first' nebo 'last'"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:55
-msgid "<% $Ticket->Status%>"
-msgstr "<% $Ticket->Status%>"
-
-#: html/Elements/SelectTicketTypes:50
-msgid "<% $_ %>"
-msgstr "<% $_ %>"
-
-#: html/Search/Elements/SelectLinks:50
-msgid "<%$_%>"
-msgstr "<%$_%>"
+#: bin/rt-crontool:135
+msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
+msgstr ""
 
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:75
-msgid "<%$field%>"
-msgstr "<%$field%>"
+#: bin/rt-crontool:130
+msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
+msgstr "--parametrem požadavku může být pouze 'first', 'last' nebo 'all'"
 
-#: html/Elements/CreateTicket:49
-#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
+#: share/html/Elements/CreateTicket:49
+#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue', OnChange => 'document.CreateTicketInQueue.submit()'))
 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Nový požadavek v\" />&nbsp;%1"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 lib/RT/StyleGuide.pod:785
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:779
 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nový požadavek v\">&nbsp;%1"
 
-#: etc/initialdata:218
+#: share/html/User/Prefs.html:196
+msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:193
 msgid "A blank template"
 msgstr "Prázdný vzor"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:375
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:381
 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
 msgstr "Heslo nebylo nastaveno, uživatel se nebude moci přihlásit."
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:176 lib/RT/Principal_Overlay.pm:221
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:171
 msgid "ACE not found"
 msgstr "ACE nenalezeno"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:855
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:640
 msgid "ACEs can only be created and deleted."
 msgstr "ACE mohou být pouze vytvářeny nebo rušeny."
 
-#: html/Search/Elements/SelectAndOr:48
+#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
 msgid "AND"
 msgstr "AND"
 
-#: html/User/Elements/Tabs:55
+#: share/html/User/Elements/Tabs:61
 msgid "About me"
 msgstr "O mně"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:108
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:108
 msgid "Access control"
 msgstr "Řízení přístupu"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:67
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:68 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
 msgid "Action"
 msgstr "Akce"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:174
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136
 #. ($args{'ScripAction'})
-msgid "Action %1 not found"
-msgstr "Akce %1 nenalezena"
+msgid "Action '%1' not found"
+msgstr "Akce '%1' nenalezena"
 
-#: bin/rt-crontool:173
+#: bin/rt-crontool:230
 msgid "Action committed.\\n"
 msgstr "Akce provedena.\\n"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:170
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:132
 msgid "Action is mandatory argument"
 msgstr "Akce je povinným parametrem"
 
-#: bin/rt-crontool:169
+#: bin/rt-crontool:226
 msgid "Action prepared..."
 msgstr "Akce připravena..."
 
-#: html/Search/Build.html:87
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
-
-#: html/Search/Bulk.html:94
+#: share/html/Search/Bulk.html:99
 msgid "Add AdminCc"
 msgstr "Přidat AdminCc"
 
-#: html/Search/Bulk.html:90
+#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Přidat záložku"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:95
 msgid "Add Cc"
 msgstr "Přidat Cc"
 
-#: html/Search/Elements/EditFormat:51
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
 msgid "Add Columns"
 msgstr "Přidat sloupce"
 
-#: html/Search/Elements/PickCriteria:48
+#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
 msgid "Add Criteria"
 msgstr "Přidat podmínku"
 
-#: html/Ticket/Create.html:149 html/Ticket/Update.html:118
+#: share/html/Search/Bulk.html:161 share/html/Ticket/Create.html:142 share/html/Ticket/ModifyAll.html:131 share/html/Ticket/Update.html:118
 msgid "Add More Files"
 msgstr "Přidat další soubory"
 
-#: html/Search/Bulk.html:86
+#: share/html/Search/Bulk.html:91
 msgid "Add Requestor"
 msgstr "Přidat žadatele"
 
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
+#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
 msgid "Add Value"
 msgstr "Přidat hodnotu"
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:85
+#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:84
 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
 msgstr "Přidat scrip platný ve všech frontách"
 
-#: html/Search/Build.html:111 html/Search/Build.html:96
-msgid "Add and Search"
-msgstr "Přidat a vyhledat"
-
-#: html/Search/Bulk.html:126
+#: share/html/Search/Bulk.html:131
 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
 msgstr "Přidat komentáře či odpovědi k vybraným požadavkům"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:65 html/User/Groups/Members.html:62
+#: share/html/Admin/Groups/Members.html:65 share/html/User/Groups/Members.html:62
 msgid "Add members"
 msgstr "Přidat členy"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:89 html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
+#: share/html/Admin/Queues/People.html:89 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
 msgid "Add new watchers"
 msgstr "Přidat nové pozorovatele"
 
-#: html/Search/Build.html:87
-msgid "Add these terms to your search"
-msgstr "Přidat tyto podmínky k dotazu"
+#: share/html/Search/Build.html:87
+msgid "Add these terms"
+msgstr "Přidat tyto podmínky"
+
+#: share/html/Search/Build.html:88
+msgid "Add these terms and Search"
+msgstr "Přidat tyto podmínky a hledat"
 
-#: html/Search/Bulk.html:160
+#: share/html/Search/Bulk.html:181
 msgid "Add values"
 msgstr "Přidat hodnoty"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:110
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
 msgstr "Přidat, smazat nebo upravit hodnoty uživatelských položek pro objekty"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:765
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:848
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
 msgstr "Uživatel přidán do této fronty jako %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1457
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
 msgstr "Uživatel přidán k tomuto požadavku jako %1"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:149 html/User/Prefs.html:135
+#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70
+msgid "Address"
+msgstr "Adresa"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:149 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106 share/html/User/Prefs.html:139
 msgid "Address1"
 msgstr "Adresa1"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:154 html/User/Prefs.html:139
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:154 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:143
 msgid "Address2"
 msgstr "Adresa2"
 
-#: html/Ticket/Create.html:100
+#: share/html/Ticket/Create.html:102
 msgid "Admin Cc"
 msgstr "Admin Cc"
 
-#: etc/initialdata:295
+#: etc/initialdata:270
 msgid "Admin Comment"
 msgstr "Administrativní komentář"
 
-#: etc/initialdata:274
+#: etc/initialdata:249
 msgid "Admin Correspondence"
 msgstr "Administrativní korespondence"
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:48 html/Admin/Queues/index.html:51
+#: share/html/Admin/Queues/index.html:48 share/html/Admin/Queues/index.html:51
 msgid "Admin queues"
 msgstr "Správa front"
 
-#: html/Admin/Global/index.html:49 html/Admin/Global/index.html:51
+#: share/html/Admin/Global/index.html:49 share/html/Admin/Global/index.html:51
 msgid "Admin/Global configuration"
 msgstr "Správa/Globální konfigurace"
 
-#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:115
+#: lib/RT/System.pm:81
+msgid "AdminAllPersonalGroups"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:144
+msgid "AdminCCGroup"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:64
 msgid "AdminCc"
 msgstr "AdminCc"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158
+msgid "AdminCcs"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113
 msgid "AdminCustomField"
 msgstr "Spravovat uživatelskou položku"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:87
 msgid "AdminGroup"
 msgstr "Spravovat skupinu"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:89
 msgid "AdminGroupMembership"
 msgstr "Spravovat členství ve skupinách"
 
-#: lib/RT/System.pm:82
+#: lib/RT/System.pm:83
 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
 msgstr "Spravovat vlastní osobní skupiny"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
 msgid "AdminQueue"
 msgstr "Spravovat frontu"
 
-#: lib/RT/System.pm:83
+#: lib/RT/System.pm:84
 msgid "AdminUsers"
 msgstr "Spravovat uživatele"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:71 html/Ticket/Elements/EditPeople:77
+#: share/html/Admin/Queues/People.html:71 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
 msgid "Administrative Cc"
 msgstr "Administrativní Cc"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:218
+#: lib/RT/Installer.pm:152
+msgid "Administrative password"
+msgstr "Administrativní heslo"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:277
 msgid "Advanced"
 msgstr "Pokročilé"
 
-#: html/Elements/SelectDateRelation:59
-msgid "After"
-msgstr "Po"
-
-#: html/Search/Elements/PickCriteria:54
+#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
 msgid "Aggregator"
 msgstr "Operátor"
 
-#: etc/initialdata:363
+#: etc/initialdata:341 etc/upgrade/3.8.2/content:69
 msgid "All Approvals Passed"
 msgstr "Všechna schvalování prošla"
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:77
+#: share/html/Admin/Queues/index.html:82
 msgid "All Queues"
 msgstr "Všechny fronty"
 
-#: html/Search/Elements/EditQuery:58
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:649
+msgid "Already encrypted"
+msgstr "Již je zašifrováno"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
 msgid "And/Or"
 msgstr "And/Or"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:75 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:85
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:79 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:85
 msgid "Applies to"
 msgstr "Vztahuje se na"
 
-#: html/Search/Edit.html:66
+#: share/html/Search/Edit.html:70
 msgid "Apply"
 msgstr "Provést"
 
-#: html/Search/Edit.html:66
+#: share/html/Search/Edit.html:70
 msgid "Apply your changes"
 msgstr "Provést změny"
 
-#: html/Elements/Tabs:80
+#: share/html/Elements/Tabs:98
 msgid "Approval"
 msgstr "Schvalování"
 
-#: html/Approvals/Display.html:67 html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 html/Approvals/index.html:88
-#. ($ticket->id, $msg)
+#: share/html/Approvals/Display.html:67 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+#. ($ticket->id, $msg)
 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
 msgid "Approval #%1: %2"
 msgstr "Schválení #%1: $2"
 
-#: html/Approvals/index.html:77
+#: share/html/Approvals/index.html:77
 #. ($ticket->Id)
 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
 msgstr "Schválení #%1: Poznámky neuloženy kvůli systémové chybě"
 
-#: html/Approvals/index.html:75
+#: share/html/Approvals/index.html:75
 #. ($ticket->Id)
 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
 msgstr "Schválení #%1: Poznámky uloženy"
 
-#: etc/initialdata:351
+#: etc/initialdata:327 etc/upgrade/3.8.2/content:55
 msgid "Approval Passed"
 msgstr "Schvalování prošlo"
 
-#: etc/initialdata:374
+#: etc/initialdata:368 etc/upgrade/3.8.2/content:96
+msgid "Approval Ready for Owner"
+msgstr "Schvalování připraveno pro vlastníka"
+
+#: etc/initialdata:355 etc/upgrade/3.8.2/content:83
 msgid "Approval Rejected"
 msgstr "Schvalování odmítnuto"
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:71
+#: share/html/Approvals/Elements/Approve:71
 msgid "Approve"
 msgstr "Schválit"
 
-#: etc/initialdata:504
-msgid "Approver's notes: %1"
-msgstr "Poznámky schvalovatele: %1"
-
-#: lib/RT/Date.pm:446
-msgid "Apr."
+#: lib/RT/Date.pm:91
+msgid "Apr"
 msgstr "dub"
 
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:83
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "April"
+msgstr "Duben"
+
+#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:78
 msgid "Asc"
 msgstr "Vzestupně"
 
-#: html/Elements/SelectSortOrder:58
+#: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
 msgid "Ascending"
 msgstr "Vzestupně"
 
@@ -692,513 +839,779 @@ msgstr "Přidělit a odebrat uživatelské položky"
 msgid "AssignCustomFields"
 msgstr "Přidělit uživatelské položky"
 
-#: html/Search/Bulk.html:144 html/SelfService/Update.html:89 html/Ticket/ModifyAll.html:117 html/Ticket/Update.html:118
+#: share/html/Search/Bulk.html:160 share/html/SelfService/Update.html:90 share/html/Ticket/ModifyAll.html:129 share/html/Ticket/Update.html:118
 msgid "Attach"
 msgstr "Přiložit"
 
-#: html/SelfService/Create.html:94 html/Ticket/Create.html:145
+#: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/Ticket/Create.html:138
 msgid "Attach file"
 msgstr "Připojit soubor"
 
-#: html/SelfService/Update.html:77 html/Ticket/Create.html:133 html/Ticket/Update.html:96
+#: share/html/Search/Bulk.html:150 share/html/SelfService/Update.html:78 share/html/Ticket/Create.html:126 share/html/Ticket/ModifyAll.html:118 share/html/Ticket/Update.html:108
 msgid "Attached file"
 msgstr "Připojený soubor"
 
-#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:54 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:58 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:61
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52
+msgid "Attachment"
+msgstr "Příloha"
+
+#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
 #. ($Attachment)
 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
 msgstr "Příloha '%1' nemůže být nahrána"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:510
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:518
 msgid "Attachment created"
 msgstr "Příloha vytvořena"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2061
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2146
 msgid "Attachment filename"
 msgstr "Jméno souboru přílohy"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49
 msgid "Attachments"
 msgstr "Přílohy"
 
-#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:173
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642
+msgid "Attachments encryption is disabled"
+msgstr "Šifrování příloh je zakázáno"
+
+#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:180
 msgid "Attribute Deleted"
 msgstr "Atribut smazán"
 
-#: lib/RT/Date.pm:450
-msgid "Aug."
+#: lib/RT/Date.pm:95
+msgid "Aug"
 msgstr "srp"
 
-#: etc/initialdata:221
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "August"
+msgstr "Srpen"
+
+#: etc/initialdata:196
 msgid "Autoreply"
 msgstr "Automatická odpověď"
 
-#: etc/initialdata:72
+#: etc/initialdata:27
 msgid "Autoreply To Requestors"
 msgstr "Automaticky odpověz žadatelům"
 
-#: html/Widgets/SelectionBox:191
+#: share/html/Widgets/SelectionBox:193
 msgid "Available"
 msgstr "Dostupné"
 
-#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:67 html/Admin/Elements/GroupTabs:62 html/Admin/Elements/QueueTabs:62 html/Admin/Elements/UserTabs:60 html/Ticket/Elements/Tabs:115 html/User/Elements/GroupTabs:61
+#: share/html/Ticket/Forward.html:73
+msgid "BCc"
+msgstr "BCc"
+
+#: share/html/Elements/Submit:96 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
+msgid "Back"
+msgstr "Zpět"
+
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:145
+#. ($id)
+msgid "Bad privacy for attribute %1"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:67 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:62 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:62 share/html/Admin/Elements/UserTabs:60 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:125 share/html/User/Elements/GroupTabs:61
 msgid "Basics"
 msgstr "Základní údaje"
 
-#: html/Ticket/Update.html:90
-msgid "Bcc"
-msgstr "Bcc"
-
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:93 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:76 html/Admin/Elements/EditScrip:91
+#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:93 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74
 msgid "Be sure to save your changes"
 msgstr "Nezapomeňte uložit své změny"
 
-#: html/Elements/SelectDateRelation:57 lib/RT/CurrentUser.pm:363
-msgid "Before"
-msgstr "Před"
-
-#: html/Elements/Logo:49
+#: share/html/Elements/Logo:51
 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
 msgstr "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
 
-#: etc/initialdata:217
+#: etc/initialdata:192
 msgid "Blank"
 msgstr "Prázdný"
 
-#: html/Search/Elements/EditFormat:86
+#: share/html/Dashboards/Queries.html:181
+msgid "Body"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:85
 msgid "Bold"
 msgstr "Tučné"
 
-#: html/Search/Results.html:81
-msgid "Bookmarkable link"
-msgstr "Uložitelný odkaz"
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Záložka"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 html/Ticket/Elements/ShowHistory:71
+#: etc/initialdata:577 etc/upgrade/3.7.82/content:3
+msgid "Bookmarked Tickets"
+msgstr "Záložky"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:71
 msgid "Brief headers"
 msgstr "Zkrácené hlavičky"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:228
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:314
 msgid "Bulk Update"
 msgstr "Hromadná úprava"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1855
+#: share/html/Install/Elements/Wrapper:54
+msgid "Buy Support"
+msgstr "Koupit podporu"
+
+#: share/html/Install/Global.html:56
+msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
+msgstr "RT implicitně použije časové pásmo vašeho systému. To vám dovolí nastavit globální implicitní hodnotu pro zobrazení datumů a časů v RT.  Vaši uživatelé si mohou ve svém nastavení zvolit odlišné časové pásmo."
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:143
+msgid "CCGroup"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:140
+msgid "CF"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1547
 msgid "Can not modify system users"
 msgstr "Nelze měnit systémové uživatele"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
 msgid "Can this principal see this queue"
 msgstr "Může tento uživatel vidět tuto frontu"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:382
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:408
 msgid "Can't add a custom field value without a name"
 msgstr "Uživatelské položce nelze přidat hodnotu beze jména"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:88
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:88
 #. ($Class)
 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
 msgstr "Nelze nalézt třídu collection pro '%1'"
 
-#: html/Search/Build.html:288
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:279
 msgid "Can't find a saved search to work with"
 msgstr "Nelze nalézt uložený dotaz ke zpracování"
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:161
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:150
 msgid "Can't link a ticket to itself"
 msgstr "Požadavek nelze svázat se sebou samým"
 
-#: html/Widgets/SavedSearch:110
+#: share/html/Widgets/SavedSearch:110
 #. (loc($self->{SearchType}))
 msgid "Can't save %1"
 msgstr "Nelze uložit %1"
 
-#: html/Search/Build.html:292
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:283
 msgid "Can't save this search"
 msgstr "Tento dotaz nelze uložit"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1304 lib/RT/Record.pm:1380
+#: lib/RT/Record.pm:1286 lib/RT/Record.pm:1366
 msgid "Can't specifiy both base and target"
 msgstr "Nelze zadat zároveň zdroj i cíl"
 
-#: html/autohandler:206
+#: share/html/Ticket/Create.html:330
+msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
+msgstr "Nelze vytvářet požadavky v zablokované frontě."
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:383
 #. ($msg)
 msgid "Cannot create user: %1"
 msgstr "Nelze vytvořit uživatele: %1"
 
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:64 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:60
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
+msgid "Categories are based on"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:67 html/SelfService/Create.html:73 html/Ticket/Create.html:90 html/Ticket/Elements/EditPeople:74 html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 html/Ticket/Update.html:85 lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
+#: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:137
+msgid "Category unset"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:132 share/html/Admin/Queues/People.html:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:93 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 share/html/Ticket/Forward.html:70
 msgid "Cc"
 msgstr "Cc"
 
-#: html/SelfService/Prefs.html:54
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158
+msgid "Ccs"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:80
+msgid "Change"
+msgstr "Změnit"
+
+#: share/html/SelfService/Prefs.html:54
 msgid "Change password"
 msgstr "Změna hesla"
 
-#: html/Elements/Submit:80
+#: share/html/Elements/Submit:90
 msgid "Check All"
 msgstr "Označ vše"
 
-#: html/SelfService/Update.html:80 html/Ticket/Create.html:136 html/Ticket/Update.html:99
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
+msgid "Check Database Connectivity"
+msgstr "Kontrola připojení k databázi"
+
+#: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
+msgid "Check Database Credentials"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:152 share/html/SelfService/Update.html:81 share/html/Ticket/Create.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:120 share/html/Ticket/Update.html:110
 msgid "Check box to delete"
 msgstr "Zašrtnutím odstraníte"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:57
+#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
 msgid "Check box to revoke right"
 msgstr "Zatrhněte k odebrání práva"
 
-#: html/Elements/EditLinks:149 html/Elements/EditLinks:86 html/Elements/ShowLinks:80 html/Ticket/Create.html:225 html/Ticket/Elements/BulkLinks:66
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Check your database credentials"
+msgstr "Kontrola přihlašovacích údajů k databázi"
+
+#: share/html/Elements/EditLinks:149 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:231 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:66
 msgid "Children"
 msgstr "Potomci"
 
-#: html/NoAuth/js/util.js:203
-msgid "Choose a date"
-msgstr "Vybrat datum"
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
+msgid "Choose Database Engine"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Choose a database engine"
+msgstr "Výběr databázového stroje"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:159 html/User/Prefs.html:143
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:159 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:147
 msgid "City"
 msgstr "Město"
 
-#: html/Tools/MyDay.html:76 html/Widgets/SelectionBox:214
+#: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
 msgid "Clear"
 msgstr "Vymazat"
 
-#: html/Elements/Submit:82
+#: share/html/Elements/Submit:92
 msgid "Clear All"
 msgstr "Odznač vše"
 
-#: html/Helpers/CalPopup.html:53
+#: share/html/Install/Finish.html:52
+msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
+msgstr "Klikněte níže na \"Dokončit instalaci\" pro dokončení průvodce."
+
+#: share/html/Install/Initialize.html:54
+msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
+msgstr "Klikněte na \"Inicializovat databázi\" pro vytvoření databází RT a vložení výchozích metadat. Může to trvat nějakou chvíli"
+
+#: share/html/Helpers/CalPopup.html:53
 msgid "Close window"
 msgstr "Zavřít okno"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:70
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75
 msgid "Closed"
 msgstr "Uzavřen"
 
-#: html/SelfService/Closed.html:48 html/SelfService/Elements/Tabs:81
+#: share/html/SelfService/Closed.html:48 share/html/SelfService/Elements/Tabs:81
 msgid "Closed tickets"
 msgstr "Uzavřené požadavky"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90
 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
 msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat více hodnot"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:92
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
 msgid "Combobox: Select or enter one value"
 msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat jednu hodnotu"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:93
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:92
 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
 msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:193 html/Ticket/Elements/Tabs:187
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:72 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:195 share/html/Ticket/Elements/Tabs:223
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentovat"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:81
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:77
 msgid "Comment Address"
 msgstr "Adresa pro komentáře"
 
+#: lib/RT/Installer.pm:167
+msgid "Comment address"
+msgstr "Adresa pro komentáře"
+
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
 msgid "Comment on tickets"
 msgstr "Komentovat požadavky"
 
+#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89
+msgid "CommentAddress"
+msgstr "Adresa pro komentáře"
+
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
 msgid "CommentOnTicket"
 msgstr "Komentovat požadavky"
 
-#: html/Tools/MyDay.html:67
+#: share/html/Tools/MyDay.html:64
 msgid "Comments"
 msgstr "Poznámky"
 
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/Update.html:77
+#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:94 share/html/Ticket/Update.html:94
 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
 msgstr "Komentář (Neposílá se žadatelům)"
 
-#: html/Search/Bulk.html:130
+#: share/html/Search/Bulk.html:135
 msgid "Comments (not sent to requestors)"
 msgstr "Komentář (nepošle se žadatelům)"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:229 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:69
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:82
 msgid "Comments about this user"
 msgstr "Poznámky o tomto uživateli"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:655
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:691
 msgid "Comments added"
 msgstr "Komentáře přidány"
 
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:177
+#: lib/RT/Action.pm:173 lib/RT/Rule.pm:65
 msgid "Commit Stubbed"
 msgstr "Commit v zárodku"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:61
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:62 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68
 msgid "Condition"
 msgstr "Podmínka"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:186
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:152
+#. ($args{'ScripCondition'})
+msgid "Condition '%1' not found"
+msgstr "Podmínka '%1' nenalezena"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148
 msgid "Condition is mandatory argument"
 msgstr "Podmínka je povinným parametrem"
 
-#: bin/rt-crontool:153
+#: bin/rt-crontool:210
 msgid "Condition matches..."
 msgstr "Podmínky splněny..."
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:190
-msgid "Condition not found"
-msgstr "Podmínka nenalezena"
+#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80
+msgid "Condition, Action and Template"
+msgstr "Podmínka, akce a vzor"
+
+#: share/html/Install/index.html:106
+#. ($file)
+msgid "Config file %1 is locked"
+msgstr "Konfigurační soubor %1 je uzamčen"
 
-#: html/Elements/Tabs:87
+#: share/html/Elements/Tabs:84
 msgid "Configuration"
 msgstr "Správa"
 
-#: html/SelfService/Prefs.html:56
+#: share/html/SelfService/Prefs.html:56
 msgid "Confirm"
 msgstr "Potvrzení"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:67 html/Elements/SelectAttachmentField:50 html/Ticket/ModifyAll.html:121
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
+msgid "Connection succeeded"
+msgstr "Spojení úspěšně navázáno"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:126 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:67 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/SelectAttachmentField:50 share/html/Ticket/ModifyAll.html:135
 msgid "Content"
 msgstr "Obsah"
 
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:51
+#: share/html/Elements/SelectAttachmentField:51
 msgid "Content-Type"
 msgstr "Content-Type"
 
-#: html/Search/Elements/EditSearches:67
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopírovat"
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:127
+msgid "ContentType"
+msgstr "ContentType"
 
-#: etc/initialdata:286
+#: lib/RT/Installer.pm:175
+msgid "Correspond address"
+msgstr "Adresa pro odpovědi"
+
+#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84
+msgid "CorrespondAddress"
+msgstr "Adresa pro odpovědi"
+
+#: etc/initialdata:261
 msgid "Correspondence"
 msgstr "Korespondence"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:651
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:687
 msgid "Correspondence added"
 msgstr "Korespondence zaznamenána"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1682 lib/RT/Record.pm:1729
+#: lib/RT/Record.pm:1691 lib/RT/Record.pm:1737
 #. ($value_msg)
+#. ($msg)
 msgid "Could not add new custom field value: %1"
 msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky: %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3071 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3079 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3096
-msgid "Could not change owner. "
-msgstr "Nelze změnit vlastníka. "
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2803 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2811 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2828
+#. ($del_msg)
+#. ($add_msg)
+#. ($msg)
+msgid "Could not change owner: %1"
+msgstr "Nelze změnit vlastníka: %1"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:163
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:163
 #. ($msg)
 msgid "Could not create CustomField"
 msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou položku"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:115
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
 #. ($msg)
 msgid "Could not create CustomField: %1"
 msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou položku: %1"
 
-#: html/User/Groups/Modify.html:100 lib/RT/Group_Overlay.pm:496 lib/RT/Group_Overlay.pm:503
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:458 share/html/User/Groups/Modify.html:100
 msgid "Could not create group"
 msgstr "Nelze vytvořit skupinu"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:94 html/Admin/Queues/Template.html:95
+#: share/html/Admin/Global/Template.html:95 share/html/Admin/Queues/Template.html:96
 #. ($msg)
 msgid "Could not create template: %1"
 msgstr "Nelze vytvořit vzor: %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1077 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:409
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not create ticket in disabled queue \"%1\""
+msgstr "Nelze vytvořit požadavek v zablokované frontě \"%1\""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:288 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:819
 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
 msgstr "Nelze vytvořit požadavek. Nenastavena fronta"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:257 lib/RT/User_Overlay.pm:271 lib/RT/User_Overlay.pm:280 lib/RT/User_Overlay.pm:289 lib/RT/User_Overlay.pm:298 lib/RT/User_Overlay.pm:312 lib/RT/User_Overlay.pm:322 lib/RT/User_Overlay.pm:498
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:189 lib/RT/User_Overlay.pm:203 lib/RT/User_Overlay.pm:212 lib/RT/User_Overlay.pm:221 lib/RT/User_Overlay.pm:230 lib/RT/User_Overlay.pm:244 lib/RT/User_Overlay.pm:254 lib/RT/User_Overlay.pm:403
 msgid "Could not create user"
 msgstr "Nelze vytvořit uživatele"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:743 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1425
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:827 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1114
 msgid "Could not find or create that user"
 msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt nebo vytvořit"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:804 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1506
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:902 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1195
 msgid "Could not find that principal"
 msgstr "Nelze naléze tohoto uživatele"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:71
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:225
+#. ($self->ObjectName)
+msgid "Could not load %1 attribute"
+msgstr "Nelze nahrát atribut %1"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:71
 msgid "Could not load CustomField %1"
 msgstr "Nelze nahrát uživatelskou položku %1"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:114 html/User/Groups/Members.html:113 html/User/Groups/Modify.html:105
+#: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/User/Groups/Members.html:113 share/html/User/Groups/Modify.html:105
 msgid "Could not load group"
 msgstr "Nelze načíst skupinu"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:121
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:121
 #. ($privacy)
 msgid "Could not load object for %1"
 msgstr "Nelze nahrát objekt pro %1"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:199
-msgid "Could not load search attribute"
-msgstr "Nelze nahrát atribut dotazu"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:763
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:846
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
 msgstr "Tento uživatel nemůže být %1 této fronty"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1446
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1135
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
 msgstr "Tento uživatel nemůže být %1 tohoto požadavku"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:862
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:962
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
 msgstr "Tento uživatel nemůže být odstraněn jako %1 této fronty"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:193
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1262
+#. ($args{'Type'})
+msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
+msgstr "Tento uživatel nemůže být odstraněn jako %1 tohoto požadavku"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:129
 msgid "Could not set user info"
 msgstr "Nelze nastavit uživatelské informace"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:161
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:157
 msgid "Couldn't add attachment"
 msgstr "Nelze přidat přílohu"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1005
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1019
 msgid "Couldn't add member to group"
 msgstr "Do skupiny nelze přidat člena"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1741 lib/RT/Record.pm:1793
+#: lib/RT/Record.pm:1747 lib/RT/Record.pm:1799
+#. ($msg)
 #. ($Msg)
 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
 msgstr "Nelze vytvořit transakci: %1"
 
-#: lib/RT/Record.pm:970
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1032
+msgid "Couldn't create record"
+msgstr "Nelze vytvořit záznam"
+
+#: share/html/Dashboards/Modify.html:154
+#. ($id, $msg)
+msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
+msgstr "Nelze smazat řídící panel %1: %2"
+
+#: lib/RT/Record.pm:927
 msgid "Couldn't find row"
 msgstr "Nemohu nalézt řádek"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:979
+#: bin/rt-crontool:181
+msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:993
 msgid "Couldn't find that principal"
 msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:438
 msgid "Couldn't find that value"
 msgstr "Tuto hodnotu nelze nalézt"
 
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:147
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:164
 #. ($self->Id)
 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
 msgstr "Z databáze uživatelů nelze načíst %1.\\n"
 
-#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:151
+#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:92
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load Class %1"
 msgstr "Nelze načíst třídu %1"
 
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:109
+#: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:80
+#. ($cf_id)
+msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
+msgstr "Nelze načíst uživatelskou položku #%1"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:104
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load CustomField %1"
 msgstr "Nelze načíst uživatelskou položku %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2018
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1723
 #. ($self->Id)
 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
 msgstr "Nelze načíst kopii požadavku #%1."
 
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:111 html/Admin/Groups/UserRights.html:98
+#: share/html/Dashboards/Queries.html:85 share/html/Dashboards/Render.html:100
+#. ($id, $msg)
+msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
+msgstr "Nelze načíst řídící panel %1: %2"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:210
+#. ($DashboardId, $msg)
+msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
+msgstr "Nelze načíst řídící panel %1: %2."
+
+#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:105 share/html/Admin/Users/Memberships.html:115
+#. ($gid)
+msgid "Couldn't load group #%1"
+msgstr "Nelze načíst skupinu #%1"
+
+#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:111 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:94
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load group %1"
 msgstr "Skupinu %1 nelze načíst"
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:204 lib/RT/Link_Overlay.pm:213 lib/RT/Link_Overlay.pm:240
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:193 lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:229
 msgid "Couldn't load link"
 msgstr "Vazbu nelze načíst"
 
-#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:85 html/Admin/Queues/CustomFields.html:61 html/Admin/Users/CustomFields.html:61
+#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:85 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load object %1"
 msgstr "Nelze nahrát objekt %1"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:144
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:440
+#. ($msg)
+msgid "Couldn't load or create user: %1"
+msgstr "Nelze načíst nebo vytvořit uživatele: %1"
+
+#: share/html/Admin/Queues/People.html:146
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load queue"
 msgstr "Frontu nelze načíst"
 
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:124 html/Admin/Queues/UserRights.html:95
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load queue #%1"
+msgstr "Nelze načíst frontu #%1"
+
+#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:124 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:93
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load queue %1"
 msgstr "Frontu %1 nelze načíst"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:128 html/Admin/Elements/EditScrip:169
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:160
+#. ($Name)
+msgid "Couldn't load queue '%1'"
+msgstr "Frontu '%1' nelze načíst"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:139 share/html/Admin/Elements/EditScrip:183
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load scrip #%1"
 msgstr "Nelze načíst scrip  #%1"
 
-#: html/SelfService/Display.html:160 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:682
+#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:108
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load template #%1"
+msgstr "Nelze načíst vzor #%1"
+
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:454 share/html/SelfService/Display.html:157
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
 msgstr "Požadavek '%1' nelze načíst"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2646
+#: share/html/Ticket/Forward.html:92 share/html/Ticket/GnuPG.html:75
+#. ($QuoteTransaction)
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load transaction #%1"
+msgstr ""
+
+#: share/html/User/Prefs.html:222
+msgid "Couldn't load user"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:92 share/html/User/Prefs.html:218
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load user #%1"
+msgstr "Nelze načíst uživatele #%1"
+
+#: share/html/User/Prefs.html:216
+#. ($id, $Name)
+msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
+msgstr ""
+
+#: share/html/User/Prefs.html:220
+#. ($Name)
+msgid "Couldn't load user '%1'"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1049
+#. ($args{'Email'})
+msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
+msgstr "Z řetězce '%1' nelze zjistit adresu"
+
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:725
+#. ($msg)
+msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
+msgstr "Nelze nahradit obsah dešifrovanými daty: %1"
+
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:690
+#. ($msg)
+msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
+msgstr "Nelze nahradit obsah zašifrovanými daty: %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2390
 #. ($args{'URI'})
 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
 msgstr "Nelze přeložit '%1' do URI."
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:176 html/User/Prefs.html:155
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:100
+#. ($args{'Base'})
+msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
+msgstr "Nelze přeložit zdroj '%1' do URI."
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:115
+#. ($args{'Target'})
+msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
+msgstr "Nelze přeložit cíl '%1' do URI."
+
+#: lib/RT/Interface/Email.pm:614 lib/RT/Interface/Email.pm:676
+msgid "Couldn't send email"
+msgstr "Nelze odeslat mail"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:545
+#. ($type, $msg)
+msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1698
+msgid "Couldn't set private key"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1682
+msgid "Couldn't unset private key"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:176 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:159
 msgid "Country"
 msgstr "Země"
 
-#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 html/Admin/Elements/EditCustomField:86 html/Admin/Elements/EditScrip:135 html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Queues/Template.html:68 html/Elements/QuickCreate:67 html/Ticket/Create.html:170 html/Ticket/Create.html:237
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:95 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:146 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:79 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:100 share/html/Admin/Elements/UserTabs:86 share/html/Admin/Global/Template.html:89 share/html/Admin/Groups/Modify.html:95 share/html/Admin/Queues/Modify.html:134 share/html/Admin/Queues/Template.html:90 share/html/Admin/Users/Modify.html:244 share/html/Dashboards/Modify.html:76 share/html/Elements/QuickCreate:73 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:167 share/html/Ticket/Create.html:244
 msgid "Create"
 msgstr "Vytvořit"
 
-#: etc/initialdata:135
+#: etc/initialdata:90
 msgid "Create Tickets"
 msgstr "Vytvořit požadavky"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:152 html/Admin/Elements/EditCustomField:98
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:147 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
 msgid "Create a CustomField"
 msgstr "Vytvořit uživatelskou položku"
 
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:71
+#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:71
 #. ($QueueObj->Name())
 msgid "Create a CustomField for queue %1"
 msgstr "Vytvoření uživatelské položky pro frontu %1"
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:105 html/Admin/Groups/Modify.html:131
+#: share/html/Dashboards/Modify.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:133
+msgid "Create a new dashboard"
+msgstr "Vytvořit nový řídící panel"
+
+#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:109 share/html/Admin/Groups/Modify.html:135
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Vytvořit novou skupinu"
 
-#: html/User/Groups/Modify.html:115 html/User/Groups/Modify.html:90
+#: share/html/User/Groups/Modify.html:115 share/html/User/Groups/Modify.html:90
 msgid "Create a new personal group"
 msgstr "Vytvořit novou vlastní skupinu"
 
-#: html/Ticket/Create.html:49 html/Ticket/Create.html:53 html/Ticket/Create.html:62
+#: share/html/Ticket/Create.html:49 share/html/Ticket/Create.html:53 share/html/Ticket/Create.html:64
 msgid "Create a new ticket"
 msgstr "Vytvoření nového požadavku"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:256 html/Admin/Users/Modify.html:318
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:260 share/html/Admin/Users/Modify.html:324
 msgid "Create a new user"
 msgstr "Vytvořit nového uživatele"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:127
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:151
 msgid "Create a queue"
 msgstr "Vytvořit frontu"
 
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:91
+#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:90
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Create a scrip for queue %1"
 msgstr "Vytvořit scrips pro frontu %1"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:87 html/Admin/Queues/Template.html:88
+#: share/html/Admin/Global/Template.html:87 share/html/Admin/Queues/Template.html:88
 msgid "Create a template"
 msgstr "Vytvořit vzor"
 
-#: html/SelfService/Create.html:48 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
+#: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
 msgid "Create a ticket"
 msgstr "Vytvořit požadavek"
 
-#: etc/initialdata:137
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
+msgid "Create dashboards for this group"
+msgstr "Vytvořit řídící panely této skupiny"
+
+#: etc/initialdata:92
 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
 msgstr "Vytvářet požadavky podle tohoto vzoru scripu"
 
-#: html/SelfService/Create.html:107
+#: lib/RT/Dashboard.pm:86
+msgid "Create personal dashboards"
+msgstr "Vytvořit osobní řídící panely"
+
+#: lib/RT/Dashboard.pm:81
+msgid "Create system dashboards"
+msgstr "Vytvořit systémové řídící panely"
+
+#: share/html/SelfService/Create.html:113
 msgid "Create ticket"
 msgstr "Vytvořit požadavek"
 
@@ -1206,23 +1619,43 @@ msgstr "Vytvořit požadavek"
 msgid "Create tickets in this queue"
 msgstr "Vytvářet požadavky v této frontě"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
+#: share/html/Tools/index.html:65
+msgid "Create tickets offline"
+msgstr "Vytvoření požadavků offline"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113
 msgid "Create, delete and modify custom fields"
 msgstr "Vytvářet, mazat a měnit uživatelem definované položky"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
 msgid "Create, delete and modify queues"
 msgstr "Vytvářet, mazat a měnit fronty"
 
-#: lib/RT/System.pm:82
+#: lib/RT/System.pm:81
+msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/System.pm:83
 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
 msgstr "Vytvářet, mazat a měnit členy osobních skupin"
 
-#: lib/RT/System.pm:83
+#: lib/RT/System.pm:84
 msgid "Create, delete and modify users"
 msgstr "Vytvářet, mazat a měnit uživatele"
 
-#: lib/RT/System.pm:89
+#: lib/RT/Dashboard.pm:81
+msgid "CreateDashboard"
+msgstr "Vytvořit řídící panel"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
+msgid "CreateGroupDashboard"
+msgstr "Vytvořit řídící panel skupiny"
+
+#: lib/RT/Dashboard.pm:86
+msgid "CreateOwnDashboard"
+msgstr "Vytvořit vlastní řídící panel"
+
+#: lib/RT/System.pm:91
 msgid "CreateSavedSearch"
 msgstr "Vytvořit uložený dotaz"
 
@@ -1230,1216 +1663,2016 @@ msgstr "Vytvořit uložený dotaz"
 msgid "CreateTicket"
 msgstr "Vytvořit požadavek"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:49 html/Ticket/Elements/ShowDates:50 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:913 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:124 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50
 msgid "Created"
 msgstr "Vytvořeno"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:165 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
+#: share/html/Elements/ColumnMap:76
+msgid "Created By"
+msgstr "Kým vytvořeno"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:165 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
 #. ($CustomFieldObj->Name())
+#. ($CustomFieldObj->Name)
 msgid "Created CustomField %1"
 msgstr "Uživatelská položka %1 vytvořena"
 
-#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:65
+#: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:65 share/html/Tools/Reports/index.html:68
 msgid "Created in a date range"
 msgstr "Vytvořené za období"
 
-#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:54
+#: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:54
 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
 msgstr "Vytvořené požadavky za období, seskupené dle stavu"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:104
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+msgid "CreatedBy"
+msgstr "Kým vytvořeno"
+
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+msgid "CreatedRelative"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:96 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
 msgid "Creator"
 msgstr "Tvůrce"
 
-#: html/Elements/EditLinks:51
+#: share/html/Prefs/Other.html:73
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Šifrování"
+
+#: share/html/Elements/EditLinks:51
 msgid "Current Links"
 msgstr "Aktuální relace"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:53
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
 msgid "Current Scrips"
 msgstr "Aktuální scripy"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:62 html/User/Groups/Members.html:65
+#: share/html/Admin/Groups/Members.html:62 share/html/User/Groups/Members.html:65
 msgid "Current members"
 msgstr "Aktuální členové"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:53
+#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
 msgid "Current rights"
 msgstr "Aktuální práva"
 
-#: html/Search/Elements/EditQuery:49
+#: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
 msgid "Current search"
 msgstr "Aktuální dotaz"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:68
+#: share/html/Admin/Queues/People.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
 msgid "Current watchers"
 msgstr "Aktuální pozorovatelé"
 
-#: html/Admin/Elements/SystemTabs:63 html/Admin/Elements/Tabs:64 html/Admin/Global/index.html:73 html/Admin/Users/Modify.html:209 html/Admin/index.html:79 html/Ticket/Elements/ShowSummary:58
+#: share/html/Admin/Elements/SystemTabs:63 share/html/Admin/Elements/Tabs:64 share/html/Admin/Global/index.html:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:209 share/html/Admin/index.html:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:58 share/html/User/Prefs.html:165
 msgid "Custom Fields"
 msgstr "Uživatelské položky"
 
-#: html/Admin/CustomFields/index.html:62
+#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:62
 #. ($lookup)
 msgid "Custom Fields for %1"
 msgstr "Uživatelské položky pro %1"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:109
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:115
 msgid "Custom action cleanup code"
 msgstr "Čistící kód uživatelské akce"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:105
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:108
 msgid "Custom action preparation code"
 msgstr "Přípravný kód uživatelské akce"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:101
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:101
 msgid "Custom condition"
 msgstr "Uživatelská podmínka"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2540
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2610
+#. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
+msgid "Custom field %1 %2 %3"
+msgstr "Uživatelská položka %1 %2 %3"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1609
+#. ($args{'Field'})
+msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
+msgstr "Uživatelská položka %1 se nevztahuje k tomuto objektu"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2604
 #. ($CF->Name)
 msgid "Custom field %1 has a value."
 msgstr "Uživatelská položka %1 má hodnotu."
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2536
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2600
 #. ($CF->Name)
 msgid "Custom field %1 has no value."
 msgstr "Uživatelská položka %1 nemá hodnotu."
 
-#: lib/RT/Record.pm:1614 lib/RT/Record.pm:1776
+#: lib/RT/Record.pm:1598 lib/RT/Record.pm:1780
 #. ($args{'Field'})
 msgid "Custom field %1 not found"
 msgstr "Uživatelská položka %1 nenalezena"
 
-#: lib/RT/Report/Tickets.pm:120 lib/RT/Report/Tickets.pm:123
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:114 lib/RT/Report/Tickets.pm:117
 #. ($cf)
 #. ($obj->Name)
 msgid "Custom field '%1'"
 msgstr "Uživatelská položka '%1'"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1160
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1124
 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
 msgstr "Hodnota %1 nemůže být nalezena v uživatelské položce %2"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:422
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:446
 msgid "Custom field value could not be deleted"
 msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být smazána"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1172
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1136
 msgid "Custom field value could not be found"
 msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být nalezena"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1174 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:420
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1138 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:448
 msgid "Custom field value deleted"
 msgstr "Hodnota uživatelské položky smazána"
 
-#: html/Elements/SelectGroups:53 html/Elements/SelectUsers:53 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:695 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
 msgid "CustomField"
 msgstr "Uživatelská položka"
 
-#: html/Prefs/MyRT.html:80 html/Prefs/Quicksearch.html:72 html/Prefs/Search.html:77
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:138
+msgid "CustomFieldValue"
+msgstr "Hodnota uživatelské položky"
+
+#: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72 share/html/Prefs/Search.html:77
 msgid "Customize"
 msgstr "Upravit"
 
-#: html/SelfService/Display.html:63 html/Ticket/Create.html:205 html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 html/Ticket/Elements/Tabs:118 html/Ticket/ModifyAll.html:67
-msgid "Dates"
-msgstr "Datumy"
+#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
+msgid "Customize Basics"
+msgstr "Úprava základních údajů"
 
-#: lib/RT/Date.pm:454
-msgid "Dec."
-msgstr "pro"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Customize Database Details"
+msgstr "Úprava detailů databáze"
 
-#: etc/initialdata:222
-msgid "Default Autoresponse template"
-msgstr "Implicitní vzor automatické odpovědi"
+#: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
+msgid "Customize Email Addresses"
+msgstr "Úprava emailových adres"
 
-#: html/Tools/Offline.html:63
-msgid "Default Queue"
-msgstr "Implicitní fronta"
+#: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Sendmail.html:48
+msgid "Customize Email Configuration"
+msgstr "Úprava konfigurace emailu"
 
-#: html/Tools/Offline.html:72
-msgid "Default Requestor"
-msgstr "Implicitní žadatel"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Customize Global"
+msgstr "Úprava globálních implicitních hodnot"
 
-#: etc/initialdata:296
-msgid "Default admin comment template"
-msgstr "Implicitní vzor administrativního komentáře"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Customize Global Defaults"
+msgstr "Úprava globálních implicitních hodnot"
 
-#: etc/initialdata:275
-msgid "Default admin correspondence template"
-msgstr "Implicitní vzor administrativní korespondence"
+#: lib/RT/Installer.pm:109
+msgid "DBA password"
+msgstr "Heslo DBA"
 
-#: etc/initialdata:287
-msgid "Default correspondence template"
-msgstr "Implicitní korespondenční vzor"
+#: lib/RT/Installer.pm:102
+msgid "DBA username"
+msgstr "Uživatelské jméno DBA"
 
-#: etc/initialdata:253
-msgid "Default transaction template"
-msgstr "Implicitní transakční vzor"
+#: lib/RT/Config.pm:346
+msgid "Daily digest"
+msgstr "Denní přehled"
 
-#: html/User/Delegation.html:48 html/User/Delegation.html:51
-msgid "Delegate rights"
-msgstr "Delegovat práva"
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:62 share/html/Dashboards/Subscription.html:66
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Řídící panel"
 
-#: lib/RT/System.pm:86
-msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
-msgstr "Delegovat specifická práva, která vám byla poskytnuta."
+#: share/html/Dashboards/Modify.html:114
+#. ($msg)
+msgid "Dashboard could not be created: %1"
+msgstr "Řídící panel nemůže být vytvořen: %1"
 
-#: lib/RT/System.pm:86
-msgid "DelegateRights"
-msgstr "Delegovat práva"
+#: share/html/Dashboards/Modify.html:145 share/html/Dashboards/Queries.html:262
+#. ($msg)
+msgid "Dashboard could not be updated: %1"
+msgstr "Řídící panel nemůže být aktualizován: %1"
 
-#: html/User/Elements/Tabs:61
-msgid "Delegation"
+#: share/html/Dashboards/Modify.html:142 share/html/Dashboards/Queries.html:259
+msgid "Dashboard updated"
+msgstr "Řídící panel aktualizován"
+
+#: share/html/Dashboards/index.html:73 share/html/Elements/Dashboards:50 share/html/Tools/Elements/Tabs:58 share/html/Tools/index.html:58
+msgid "Dashboards"
+msgstr "Řídící panely"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:76
+msgid "Database host"
+msgstr "Adresa databázového serveru"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:94
+msgid "Database name"
+msgstr "Jméno databáze"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:125
+msgid "Database password for RT"
+msgstr "Databázové heslo pro RT"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:85
+msgid "Database port"
+msgstr "Port databázového serveru"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:58
+msgid "Database type"
+msgstr "Typ databáze"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:118
+msgid "Database username for RT"
+msgstr "Databázové uživatelské jméno pro RT"
+
+#: lib/RT/Config.pm:323
+msgid "Date format"
+msgstr "Formát datumu"
+
+#: lib/RT/Date.pm:651
+msgid "DateTime module missing"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:652
+msgid "DateTime::Locale module missing"
+msgstr ""
+
+#: share/html/SelfService/Display.html:65 share/html/Ticket/Create.html:208 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/Elements/Tabs:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68
+msgid "Dates"
+msgstr "Datumy"
+
+#: lib/RT/Date.pm:99
+msgid "Dec"
+msgstr "pro"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "December"
+msgstr "Prosinec"
+
+#: share/html/Ticket/GnuPG.html:62
+msgid "Decrypt"
+msgstr "Dešifrovat"
+
+#: etc/initialdata:197
+msgid "Default Autoresponse template"
+msgstr "Implicitní vzor automatické odpovědi"
+
+#: share/html/Tools/Offline.html:62
+msgid "Default Queue"
+msgstr "Implicitní fronta"
+
+#: share/html/Tools/Offline.html:71
+msgid "Default Requestor"
+msgstr "Implicitní žadatel"
+
+#: etc/initialdata:271
+msgid "Default admin comment template"
+msgstr "Implicitní vzor administrativního komentáře"
+
+#: etc/initialdata:250
+msgid "Default admin correspondence template"
+msgstr "Implicitní vzor administrativní korespondence"
+
+#: etc/initialdata:262
+msgid "Default correspondence template"
+msgstr "Implicitní korespondenční vzor"
+
+#: lib/RT/Config.pm:140
+msgid "Default queue"
+msgstr "Implicitní fronta"
+
+#: etc/initialdata:228
+msgid "Default transaction template"
+msgstr "Implicitní transakční vzor"
+
+#: share/html/Widgets/Form/Integer:71 share/html/Widgets/Form/String:69
+#. ($DefaultValue)
+msgid "Default: %1"
+msgstr "Implicitně: %1"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673
+#. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
+msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:104
+msgid "DefaultDueIn"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:113
+msgid "DefaultFormat"
+msgstr ""
+
+#: share/html/User/Delegation.html:48 share/html/User/Delegation.html:51
+msgid "Delegate rights"
+msgstr "Delegovat práva"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87
+msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
+msgstr "Delegovat specifická práva, která vám byla poskytnuta."
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87
+msgid "DelegateRights"
+msgstr "Delegovat práva"
+
+#: share/html/User/Elements/Tabs:67
+msgid "Delegation"
 msgstr "Pověření"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:77 html/Search/Elements/EditFormat:105 html/Search/Elements/EditQuery:59 html/Search/Elements/EditSearches:65 html/Widgets/SelectionBox:212
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Dashboards/Modify.html:81 share/html/Search/Elements/EditFormat:103 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:63 share/html/Widgets/SelectionBox:219
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
-#: html/Admin/Elements/EditTemplates:81
+#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
 msgid "Delete Template"
 msgstr "Smazat vzor"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:222
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:100
+msgid "Delete dashboards for this group"
+msgstr "Smazat řídící panely této skupiny"
+
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:268
 #. ($msg)
 msgid "Delete failed: %1"
 msgstr "Nelze smazat: %1"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:76
+#: lib/RT/Dashboard.pm:88
+msgid "Delete personal dashboards"
+msgstr "Smazat osobní řídící panely"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
 msgid "Delete selected scrips"
 msgstr "Smazat vybrané scripy"
 
+#: lib/RT/Dashboard.pm:83
+msgid "Delete system dashboards"
+msgstr "Smazat systémové řídící panely"
+
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
 msgid "Delete tickets"
 msgstr "Smazat požadavky"
 
-#: html/Search/Bulk.html:161
+#: share/html/Search/Bulk.html:182
 msgid "Delete values"
 msgstr "Smazat hodnoty"
 
+#: lib/RT/Dashboard.pm:83
+msgid "DeleteDashboard"
+msgstr "Smazat řídící panel"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:100
+msgid "DeleteGroupDashboard"
+msgstr "Smazat řídící panel skupiny"
+
+#: lib/RT/Dashboard.pm:88
+msgid "DeleteOwnDashboard"
+msgstr "Smazat vlastní řídící panel"
+
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
 msgid "DeleteTicket"
 msgstr "Smazat požadavek"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:220
-msgid "Deleted search"
-msgstr "Dotaz smazán"
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:266
+#. ($self->ObjectName)
+msgid "Deleted %1"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Dashboards/index.html:80
+#. ($Deleted)
+msgid "Deleted dashboard %1"
+msgstr "Smazán řídící panel %1"
+
+#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
+msgid "Deleted queries"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:181
+msgid "Deleted saved search"
+msgstr "Smazaný uložený dotaz"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:396
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:398
 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
 msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo porušit referenční integritu"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:514
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:415
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
 msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo narušit referenční integritu"
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:75
+#: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
 msgid "Deny"
 msgstr "Zamítnout"
 
-#: html/Elements/EditLinks:141 html/Elements/EditLinks:68 html/Elements/ShowLinks:60 html/Ticket/Create.html:223 html/Ticket/Elements/BulkLinks:58 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:55
+#: share/html/Elements/EditLinks:141 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Ticket/Create.html:229 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:58 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:55
 msgid "Depended on by"
 msgstr "Je rekvizitou pro"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:739
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:116 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
+msgid "DependedOnBy"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:775
 #. ($value)
 msgid "Dependency by %1 added"
 msgstr "Přidána závislost %1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:815
 #. ($value)
 msgid "Dependency by %1 deleted"
 msgstr "Závislost %1 smazána"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:736
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:772
 #. ($value)
 msgid "Dependency on %1 added"
 msgstr "Přidána závislost na %1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:776
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:812
 #. ($value)
 msgid "Dependency on %1 deleted"
 msgstr "Závislost na %1 smazána"
 
-#: html/Elements/EditLinks:137 html/Elements/EditLinks:59 html/Elements/SelectLinkType:50 html/Elements/ShowLinks:50 html/Ticket/Create.html:222 html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:115
+msgid "DependentOn"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/EditLinks:137 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:228 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48
 msgid "Depends on"
 msgstr "Závisející na"
 
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:88
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
+msgid "DependsOn"
+msgstr "Závisející na"
+
+#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:83
 msgid "Desc"
 msgstr "Sestupně"
 
-#: html/Elements/SelectSortOrder:58
+#: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
 msgid "Descending"
 msgstr "Sestupně"
 
-#: html/SelfService/Create.html:102 html/Ticket/Create.html:154
+#: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:154
 msgid "Describe the issue below"
 msgstr "Popište případ níže"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:59 html/Admin/Elements/EditCustomField:62 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 html/Admin/Elements/EditScrip:57 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:59 html/Admin/Groups/Modify.html:73 html/Admin/Queues/Modify.html:71 html/Search/Elements/EditSearches:58 html/User/Groups/Modify.html:72
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:59 share/html/Admin/Groups/Modify.html:73 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:79 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:55 share/html/User/Groups/Modify.html:72
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: html/Search/Elements/EditFormat:73 html/Ticket/Elements/Tabs:110
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
+msgid "Direction"
+msgstr "Směr"
+
+#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
+msgid "Disabled"
+msgstr "Zakázáno"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:116
 msgid "Display"
 msgstr "Zobrazit"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
 msgid "Display Access Control List"
 msgstr "Zobrazit přístupová práva"
 
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:48
+#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:99
 msgid "Display Columns"
 msgstr "Zobrazované položky"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
 msgid "Display Scrip templates for this queue"
 msgstr "Zobrazovat vzory scripů pro tuto frontu"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
 msgid "Display Scrips for this queue"
 msgstr "Zobrazovat scripy pro tuto frontu"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:61
-msgid "Display mode"
-msgstr "Režim zobrazení"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:170
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
 msgid "Display saved searches for this group"
 msgstr "Zobraz uložené dotazy pro tuto skupinu"
 
-#: html/Elements/Footer:63
+#: share/html/Elements/Footer:64
 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
 msgstr "Šířeno pod verzí 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL.</a>"
 
-#: lib/RT/System.pm:77
+#: lib/RT/System.pm:79
 msgid "Do anything and everything"
 msgstr "Dělat cokoli a všechno"
 
-#: html/Elements/Refresh:53
+#: lib/RT/Installer.pm:190
+msgid "Domain name"
+msgstr "Doménové jméno"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:191
+msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
+msgstr "Nesmí obsahovat http://, ale pouze něco jako 'localhost', 'rt.example.com'"
+
+#: lib/RT/Config.pm:254
+msgid "Don't refresh home page."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:224
+msgid "Don't refresh search results."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/Refresh:53
 msgid "Don't refresh this page."
-msgstr "Neobčerstvovat tuto stránku."
+msgstr "Neobnovovat tuto stránku."
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:84
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2175
+msgid "Don't trust this key at all"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
 msgid "Download"
 msgstr "Stáhnout"
 
-#: html/Admin/Groups/index.html:63 html/Admin/Users/index.html:66
+#: share/html/Admin/Groups/index.html:73 share/html/Admin/Users/index.html:74
 msgid "Download as a tab-delimited file"
 msgstr "Stáhnout jako soubor oddělený tabelátory"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:55 html/Ticket/Create.html:211 html/Ticket/Elements/EditDates:68 html/Ticket/Elements/Reminders:135 html/Ticket/Elements/ShowDates:66 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1175
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
+msgid "Download dumpfile"
+msgstr "Stáhnout dumpfile"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:917 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:121 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:214 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:143 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66
 msgid "Due"
 msgstr "Termín dokončení"
 
-#: html/Elements/Quicksearch:50 html/Elements/ShowSearch:51 html/index.html:109
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+msgid "DueRelative"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Install/Initialize.html:126 share/html/Install/Initialize.html:89
+#. ($msg)
+msgid "ERROR: %1"
+msgstr "CHYBA: %1"
+
+#: share/html/Tools/index.html:75
+msgid "Easy updating of your open tickets"
+msgstr "Jednoduchá úprava vašich otevřených požadavků"
+
+#: share/html/Elements/Dashboards:53 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/index.html:132
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
-#: html/Search/Bulk.html:151
+#: share/html/Search/Bulk.html:177
 msgid "Edit Custom Fields"
 msgstr "Upravit uživatelské položky"
 
-#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:94 html/Admin/Queues/CustomFields.html:66 html/Admin/Users/CustomFields.html:66
+#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:94 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:66 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:66
 #. ($Object->Name)
 msgid "Edit Custom Fields for %1"
 msgstr "Upravit uživatelské položky pro %1"
 
-#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:56
+#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:56
 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
 msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny skupiny"
 
-#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:56
+#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:56
+msgid "Edit Custom Fields for all queues"
+msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny fronty"
+
+#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:56
 msgid "Edit Custom Fields for all users"
 msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny uživatele"
 
-#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:56 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:56
+#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:56 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:56
 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
 msgstr "Upravit uživatelské položky pro požadavky ve všech frontách"
 
-#: html/Search/Bulk.html:190 html/Ticket/ModifyLinks.html:59
+#: share/html/Search/Bulk.html:212 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62
 msgid "Edit Links"
 msgstr "Upravit vazby"
 
-#: html/Search/Edit.html:70
+#: share/html/Search/Edit.html:74
 msgid "Edit Query"
 msgstr "Upravit dotaz"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:216
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:273
 msgid "Edit Search"
 msgstr "Úprava dotazu"
 
-#: html/Admin/Queues/Templates.html:65
+#: share/html/Admin/Queues/Templates.html:65
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Edit Templates for queue %1"
 msgstr "Upravit vzory pro frontu %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:93
 msgid "Edit saved searches for this group"
 msgstr "Upravit uložené dotazy pro tuto skupinu"
 
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:62 html/Admin/Global/index.html:69
+#: share/html/Admin/Global/index.html:61
 msgid "Edit system templates"
 msgstr "Úprava systémových vzorů"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:93
 msgid "EditSavedSearches"
 msgstr "Upravovat uložené dotazy"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:142
+#: share/html/Search/Elements/ResultViews:63
+msgid "Editable text"
+msgstr "Editovatelný text"
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:162
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Editing Configuration for queue %1"
 msgstr "Úprava konfigurace pro frontu %1"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:169 html/Admin/Elements/EditCustomField:122
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
 #. ($CustomFieldObj->Name())
+#. ($CustomFieldObj->Name)
 msgid "Editing CustomField %1"
 msgstr "Úprava uživatelské položky %1"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:57
+#: share/html/Admin/Groups/Members.html:57
 #. ($Group->Name)
 msgid "Editing membership for group %1"
 msgstr "Úprava členství ve skupině %1"
 
-#: html/User/Groups/Members.html:152
+#: share/html/User/Groups/Members.html:152
 #. ($Group->Name)
 msgid "Editing membership for personal group %1"
 msgstr "Úprava členství ve vlastní skupině %1"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1317 lib/RT/Record.pm:1394 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2521 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2611
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:99 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
+msgid "EffectiveId"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Record.pm:1299 lib/RT/Record.pm:1380 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2260 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2355
 msgid "Either base or target must be specified"
 msgstr "Zdroj či cíl musí být zadán"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:76 html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 html/User/Prefs.html:67
+#: share/html/Elements/ShowSearch:67
+#. ($SavedSearch)
+msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
+msgstr "Buď nemáte oprávnění pro zobrazení uloženého dotazu %1 nebo je identifikátor nesprávný"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:76 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:67
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:237
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Email Configuration"
+msgstr "Nastavení emailu"
+
+#: etc/initialdata:456 etc/upgrade/3.7.85/content:4
+msgid "Email Digest"
+msgstr "Emailový přehled"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:547
 msgid "Email address in use"
 msgstr "Emailová adresa je použita"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:100 html/Admin/Elements/EditCustomField:74
+#: lib/RT/Config.pm:343
+msgid "Email delivery"
+msgstr "Doručování zpráv"
+
+#: etc/initialdata:457 etc/upgrade/3.7.85/content:5
+msgid "Email template for periodic notification digests"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
+msgid "EmailAddress"
+msgstr "Email"
+
+#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
+msgid "Enabled"
+msgstr "Povoleno"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
 msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto uživatelskou položky)"
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:89 html/User/Groups/Modify.html:76
+#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:89 share/html/User/Groups/Modify.html:76
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
 msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto skupinu)"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:107
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:119
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
 msgstr "Povoleno (zrušení zatrhnutí zablokuje tuto frontu)"
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:80
+#: share/html/Admin/Queues/index.html:85
 msgid "Enabled Queues"
 msgstr "Povolené fronty"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:138 html/Admin/Groups/Modify.html:156 html/Admin/Users/Modify.html:354 html/User/Groups/Modify.html:140
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138 share/html/User/Groups/Modify.html:140
 #. (loc_fuzzy($msg))
 msgid "Enabled status %1"
 msgstr "Povolen stav %1"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:187 html/Admin/Queues/Modify.html:164
-#. (loc_fuzzy($msg))
-msgid "Enabled status: %1"
-msgstr "Povolen stav: 1"
+#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:53 share/html/Ticket/GnuPG.html:62
+msgid "Encrypt"
+msgstr "Šifrovat"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:114
+msgid "Encrypt by default"
+msgstr "Implicitně šifrovat"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
+msgid "Encrypt/Decrypt"
+msgstr "Šifrovat/Dešifrovat"
+
+#: share/html/Ticket/GnuPG.html:103
+#. ($id, $txn->Ticket)
+msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
+msgstr "Šifrovat/Dešifrovat transakci #%1 požadavku #%2"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:550
+msgid "Encrypting disabled"
+msgstr "Šifrování zakázáno"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:549
+msgid "Encrypting enabled"
+msgstr "Šifrování povoleno"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
 msgid "Enter multiple values"
 msgstr "Vyplnit více hodnot"
 
-#: html/Elements/EditLinks:127
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:95
+msgid "Enter multiple values with autocompletion"
+msgstr "Vyplnit více hodnot s automatickým doplňováním"
+
+#: share/html/Elements/EditLinks:127
 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
 msgstr "Zadejte objekty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:67
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
 msgid "Enter one value"
 msgstr "Vyplnit jednu hodnotu"
 
-#: html/Elements/EditLinks:124
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:96
+msgid "Enter one value with autocompletion"
+msgstr "Vyplnit jednu hodnotu s automatických doplňováním"
+
+#: share/html/Elements/EditLinks:124
 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
 msgstr "Zadejte fronty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
 
-#: html/Elements/EditLinks:120 html/Search/Bulk.html:191
+#: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:213
 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
 msgstr "Zadejte požadavky či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:68
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:67
 msgid "Enter up to %1 values"
 msgstr "Zadejte nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)"
 
-#: html/Elements/Login:78 html/SelfService/Error.html:48 html/SelfService/Error.html:49
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
+msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
+msgstr "Vyplnit nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot) s automatickým doplňováním"
+
+#: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:78 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:674
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:771
 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
 msgstr "Chyba v parametrech do Queue->AddWatcher"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:835
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:935
 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
 msgstr "Chyba v parametrech do Queue->DeleteWatcher"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1374
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1081
 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
 msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->AddWatcher"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1540
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1229
 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
 msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->DeleteWatcher"
 
-#: bin/rt-crontool:287
+#: etc/initialdata:404 etc/upgrade/3.7.10/content:13
+msgid "Error to RT owner: public key"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:466 etc/upgrade/3.7.87/content:4
+msgid "Error: Missing dashboard"
+msgstr "Chyba: chybějící řídící panel"
+
+#: etc/initialdata:429 etc/upgrade/3.7.10/content:38
+msgid "Error: bad GnuPG data"
+msgstr "Chyba: špatná data GnuPG"
+
+#: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:26
+msgid "Error: no private key"
+msgstr "Chyba: žádný soukromý klíč"
+
+#: etc/initialdata:395 etc/upgrade/3.7.10/content:4
+msgid "Error: public key"
+msgstr "Chyba: veřejný klíč"
+
+#: bin/rt-crontool:388
 msgid "Escalate tickets"
 msgstr "Eskalovat požadavky"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:59
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59
 msgid "Estimated"
 msgstr "Odhadovaný"
 
-#: etc/initialdata:20
+#: lib/RT/Handle.pm:639
 msgid "Everyone"
-msgstr "Kdokoli"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Tools/Reports/index.html:70
+msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
+msgstr "Zkoumat požadavky vytvořené ve frontě mezi dvěma dny"
+
+#: share/html/Tools/Reports/index.html:65
+msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
+msgstr "Zkoumat požadavky vyřešené ve frontě mezi dvěma dny"
+
+#: share/html/Tools/Reports/index.html:60
+msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
+msgstr "Zkoumat požadavky vyřešené ve frontě, seskupené podle vlastníka"
 
-#: bin/rt-crontool:273
+#: bin/rt-crontool:374
 msgid "Example:"
 msgstr "Příklad:"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:101
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
+msgid "Expire"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+msgid "ExtendedStatus"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
 msgid "Extra info"
 msgstr "Doplňkové údaje"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:179
-msgid "Failed to create search attribute"
-msgstr "Nelze vytvořit atribut dotazu"
+#: etc/initialdata:97 etc/upgrade/3.8.3/content:75
+msgid "Extract Subject Tag"
+msgstr ""
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:378
+#: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:76
+msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
+#. ($DBI::errstr)
+msgid "Failed to connect to database: %1"
+msgstr "Nelze se připojit k databázi: %1"
+
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:200
+#. ($self->ObjectName)
+msgid "Failed to create %1 attribute"
+msgstr "Nelze vytvořit atribut %1"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:290
 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
 msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Privilegovaný'."
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:385
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:297
 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
 msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Neprivilegovaný'"
 
-#: bin/rt-crontool:208
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:117
+#. ($self->ObjectName, $id)
+msgid "Failed to load %1 %2"
+msgstr "Nelze načíst %1 %2"
+
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:141
+#. ($self->ObjectName, $id, $msg)
+msgid "Failed to load %1 %2: %3"
+msgstr "Nelze načíst %1 %1: %3"
+
+#: bin/rt-crontool:307
 #. ($modname, $@)
 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
 msgstr "Nelze načíst modul %1. (%2)"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:154
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:184
 #. ($privacy)
 msgid "Failed to load object for %1"
 msgstr "Nelze načíst objekt pro %1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:444
-msgid "Feb."
+#: sbin/rt-email-digest:166
+msgid "Failed to load template"
+msgstr "Nelze načíst vzor"
+
+#: sbin/rt-email-digest:174
+msgid "Failed to parse template"
+msgstr "Nelze určit vzor"
+
+#: lib/RT/Date.pm:89
+msgid "Feb"
 msgstr "úno"
 
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:52
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "February"
+msgstr "Únor"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:74
+msgid "Field values source:"
+msgstr "Zdroj hodnot položky:"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52
+msgid "FileName"
+msgstr "Název souboru"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:128 share/html/Elements/SelectAttachmentField:52
 msgid "Filename"
 msgstr "Název souboru"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
+msgid "Fill arguments"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
+msgid "Fill boxes with color using"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
 msgid "Fill in multiple text areas"
 msgstr "Vyplnit více textových oblastí"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
 msgstr "Vyplnit více wiki textových oblastí"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:72
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
 msgid "Fill in one text area"
 msgstr "Vyplnit jednu textovou oblast"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:77
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
 msgid "Fill in one wikitext area"
 msgstr "Vyplnit jednu wiki textovou oblast"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:109 html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:105 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:97
 msgid "Fill in this field with a URL."
 msgstr "Do této položky zadejte URL."
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:73
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:72
 msgid "Fill in up to %1 text areas"
 msgstr "Vyplnit nejvýše %1 %quant(%1,textovou oblast,textové oblasti,textových oblastí)"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:78
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:77
 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
 msgstr "Vyplnit nejvýše %1 wiki %quant(%1,textovou oblast,textové oblasti,textových oblastí)"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:151 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditBasics:99 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1957
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2042 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:185 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:109
 msgid "Final Priority"
 msgstr "Koncová priorita"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:908 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:102 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:99 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
 msgid "FinalPriority"
 msgstr "Koncová priorita"
 
-#: html/Admin/Groups/index.html:74 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Ticket/Elements/EditPeople:57
+#: share/html/Admin/Users/index.html:86
+msgid "Find all users whose"
+msgstr "Najdi všechny uživatele jejichž"
+
+#: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:84 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
 msgid "Find groups whose"
 msgstr "Najít skupiny jejichž"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Users/index.html:72 html/Ticket/Elements/EditPeople:53
+#: share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
 msgid "Find people whose"
 msgstr "Najít osoby, jejichž"
 
-#: html/Search/Results.html:149
+#: share/html/Search/Results.html:150
 msgid "Find tickets"
 msgstr "Nalézt požadavky"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:83
+#: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:65
+msgid "Finish"
+msgstr "Dokončit"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:81
 msgid "First"
 msgstr "První"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:764
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:758
 msgid "Foo Bar Baz"
 msgstr "Foo Bar Baz"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:755
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:749
 msgid "Foo!"
 msgstr "Foo!"
 
-#: html/Search/Bulk.html:85
+#: share/html/Search/Bulk.html:90
 msgid "Force change"
 msgstr "Vynutit změnu"
 
-#: html/Search/Elements/EditFormat:54
+#: share/html/Search/Edit.html:67 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
 msgid "Format"
 msgstr "Formát"
 
-#: html/Search/Results.html:147
+#: etc/initialdata:380 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:202 share/html/Ticket/Elements/Tabs:179
+msgid "Forward"
+msgstr "Předání"
+
+#: share/html/Ticket/Forward.html:79
+msgid "Forward Message"
+msgstr "Předat zprávu"
+
+#: share/html/Ticket/Forward.html:78
+msgid "Forward Message and Return"
+msgstr "Předat zprávu a zpět"
+
+#: etc/initialdata:387 etc/upgrade/3.8.6/content:3
+msgid "Forward Ticket"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Forward message"
+msgstr "Předat zprávu"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:120
+msgid "Forward messages to third person(s)"
+msgstr "Předat zprávy třetí osobě"
+
+#: share/html/Ticket/Forward.html:114
+#. ($TicketObj->id)
+msgid "Forward ticket #%1"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Ticket/Forward.html:113
+#. ($txn->id)
+msgid "Forward transaction #%1"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:120
+msgid "ForwardMessage"
+msgstr "Předat zprávu"
+
+#: share/html/Search/Results.html:148
 #. ($ticketcount)
 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
 msgstr "Nalezen%quant(%1,,y,o) %numf(%1) %quant(%1,požadavek,požadavky,požadavků)"
 
-#: lib/RT/Record.pm:973
+#: lib/RT/Record.pm:929
 msgid "Found Object"
 msgstr "Nalezen objekt"
 
-#: lib/RT/Date.pm:423
-msgid "Fri."
-msgstr "pá"
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:95
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:108
+msgid "Fri"
+msgstr "Pá"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
+msgid "Friday"
+msgstr "Pátek"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:68 html/Ticket/Elements/ShowHistory:74
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:68 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:74
 msgid "Full headers"
 msgstr "Celé hlavičky"
 
-#: html/Tools/Offline.html:87
+#: lib/RT/Config.pm:169 lib/RT/Config.pm:216
+msgid "General"
+msgstr "Obecné"
+
+#: share/html/Tools/Offline.html:86
 msgid "Get template from file"
 msgstr "Vzít vzor ze souboru"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
+#: share/html/Install/index.html:76
+msgid "Getting started"
+msgstr "Úvod"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:741
 #. ($New->Name)
 msgid "Given to %1"
 msgstr "Předáno %1"
 
-#: html/Admin/Elements/Tabs:67 html/Admin/index.html:84
+#: share/html/Admin/Elements/Tabs:67 share/html/Admin/index.html:78 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64
 msgid "Global"
 msgstr "Globální"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:57
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:57
 msgid "Global Custom Fields"
 msgstr "Globální uživatelské položky"
 
-#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
+#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
 msgid "Global custom field configuration"
 msgstr "Globální konfigurace uživatelských položek"
 
-#: html/Admin/Global/MyRT.html:95
+#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
 #. ($pane)
 msgid "Global portlet %1 saved."
 msgstr "Globální portlet %1 uložen."
 
-#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:61
+#: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:61
 #. (loc($Template->Name))
 msgid "Global template: %1"
 msgstr "Globální vzor: %1"
 
-#: html/Admin/CustomFields/index.html:82 html/Admin/Groups/index.html:69 html/Admin/Groups/index.html:75 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Admin/Queues/People.html:86 html/Admin/Queues/index.html:68 html/Admin/Users/index.html:75 html/Approvals/index.html:54 html/Elements/RefreshHomepage:50 html/Search/Results.html:76 html/Search/Results.html:92 html/Ticket/Elements/EditPeople:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:59 html/Tools/Offline.html:91
+#: share/html/Admin/Elements/UserTabs:76
+msgid "GnuPG"
+msgstr "GnuPG"
+
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:685 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:720
+msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
+msgstr "Chyba GnuPG. Kontaktujte administrátora"
+
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:640 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:702
+msgid "GnuPG integration is disabled"
+msgstr "Integrace GnuPG je zakázána"
+
+#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
+msgid "GnuPG issues"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
+#. ($EmailAddress)
+msgid "GnuPG private key(s) for %1"
+msgstr "GnuPG soukromý klíč(e) pro %1"
+
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:86
+#. ($EmailAddress)
+msgid "GnuPG public key(s) for %1"
+msgstr "GnuPg veřejný klíč(e) pro %1"
+
+#: share/html/Search/Elements/ResultViews:73
+msgid "Go"
+msgstr "Spusť"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:89 share/html/Admin/Groups/index.html:83 share/html/Admin/Queues/People.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:86 share/html/Admin/Queues/index.html:73 share/html/Admin/Users/index.html:90 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:90
 msgid "Go!"
 msgstr "Spusť!"
 
-#: html/Elements/GotoTicket:48 html/SelfService/Elements/GotoTicket:48
+#: share/html/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
 msgid "Goto ticket"
 msgstr "Přejít na požadavek"
 
-#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:57 html/User/Elements/DelegateRights:101
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:99 share/html/Ticket/Elements/Tabs:319 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:61
+msgid "Graph"
+msgstr "Diagram"
+
+#: share/html/Search/Chart.html:88 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
+msgid "Graph Properties"
+msgstr "Vlastnosti diagramu"
+
+#: share/html/Search/Elements/Chart:108
+msgid "Graphical charts are not available."
+msgstr "Grafické grafy nejsou dostupné."
+
+#: lib/RT/Record.pm:910 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:58
 msgid "Group"
 msgstr "Skupina"
 
-#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:70 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:84 html/Admin/Elements/SystemTabs:67 html/Admin/Global/index.html:78
+#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:68 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:84 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:67 share/html/Admin/Global/index.html:70
 msgid "Group Rights"
 msgstr "Práva skupiny"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
-msgid "Group already has member"
-msgstr "Skupina již má člena"
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:999
+#. ($new_member_obj->Object->Name)
+msgid "Group already has member: %1"
+msgstr "Skupina již má člena: %1"
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:115
+#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
 #. ($create_msg)
 msgid "Group could not be created: %1"
 msgstr "Skupina nemůže být založena: %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:523
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:478
 msgid "Group created"
 msgstr "Skupina vytvořena"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1157
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:734
+msgid "Group disabled"
+msgstr "Skupina zakázána"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:736
+msgid "Group enabled"
+msgstr "Skupina povolena"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1174
 msgid "Group has no such member"
 msgstr "Skupina nemá takového člena"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:965 lib/RT/Queue_Overlay.pm:750 lib/RT/Queue_Overlay.pm:810 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1432 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1512
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:979 lib/RT/Queue_Overlay.pm:833 lib/RT/Queue_Overlay.pm:908 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1121 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1201
 msgid "Group not found"
 msgstr "Skupina nenalezena"
 
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:61 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:59 html/Admin/Elements/Tabs:58 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 html/Admin/Groups/Members.html:88 html/Admin/Queues/People.html:106 html/Admin/Users/Memberships.html:55 html/Admin/index.html:69 html/User/Groups/Members.html:90 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1213
+#: share/html/User/Elements/DelegateRights:102
+msgid "Group rights"
+msgstr "Práva skupiny"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1176 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:63 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:67 share/html/Admin/Elements/Tabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:90 share/html/Admin/Queues/People.html:108 share/html/Admin/index.html:63 share/html/User/Groups/Members.html:90
 msgid "Groups"
 msgstr "Skupiny"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:991
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1005
 msgid "Groups can't be members of their members"
 msgstr "Skupiny nemohou být svými členy"
 
-#: html/Admin/Groups/index.html:88
+#: share/html/Admin/Groups/index.html:96
 msgid "Groups matching search criteria"
 msgstr "Skupiny splňující vyhledávací podmínku"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79
+#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:60
+msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
+msgstr "Skupiny, jejichž je uživatel členem (zatrhněte pro smazání)"
+
+#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:74
+msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
+msgstr "Skupiny, jejichž není uživatel členem (zatrhněte pro přidání)"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:94
 msgid "Groups this user belongs to"
 msgstr "Skupiny, do nichž uživatel patří"
 
-#: lib/RT/Interface/CLI.pm:96 lib/RT/Interface/CLI.pm:96
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:114
+msgid "HasMember"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:388 etc/upgrade/3.8.6/content:4
+msgid "Heading of a forwarded Ticket"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:381 etc/upgrade/3.7.15/content:5
+msgid "Heading of a forwarded message"
+msgstr "Záhlaví předané zprávy"
+
+#: lib/RT/Interface/CLI.pm:95 lib/RT/Interface/CLI.pm:95
 msgid "Hello!"
 msgstr "Ahoj!"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:771
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:765
 #. ($name)
 msgid "Hello, %1"
 msgstr "Ahoj, %1"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:72 html/Admin/Elements/UserTabs:66 html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 html/Ticket/Elements/Tabs:113
+#: share/html/Install/Global.html:52
+msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
+msgstr "Pomožte nám nastavit některé užitečné implicitní hodnoty pro RT."
+
+#: share/html/Admin/Elements/GroupTabs:72 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:90 share/html/Admin/Elements/UserTabs:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/Ticket/Elements/Tabs:121
 msgid "History"
 msgstr "Historie"
 
-#: html/Admin/Groups/History.html:64
+#: share/html/Admin/Groups/History.html:64
 #. ($GroupObj->Name)
 msgid "History of the group %1"
 msgstr "Historie skupiny %1"
 
-#: html/Admin/Users/History.html:64
+#: share/html/Admin/Queues/History.html:64
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "History of the queue %1"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Users/History.html:64
 #. ($UserObj->Name)
 msgid "History of the user %1"
 msgstr "Historie uživatele %1"
 
-#: html/Elements/Tabs:68
+#: share/html/Elements/DashboardTabs:34
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:251
+msgid "Home page refresh interval"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
+msgid "HomePhone"
+msgstr "Telefon domů"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:68
 msgid "Homepage"
 msgstr "Domovská stránka"
 
-#: html/Elements/SelectTimeUnits:50
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:141
+msgid "Hour"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
 msgid "Hours"
 msgstr "Hodin"
 
-#: lib/RT/Base.pm:135
+#: lib/RT/Base.pm:136
 #. (6)
 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
 msgstr "Mám %quant(%1,míchačku,míchačky,míchaček)"
 
-#: html/Search/Build.html:466 lib/RT/Report/Tickets.pm:417
-msgid "I'm lost"
-msgstr "Jsem ztracen"
+#: lib/RT/Date.pm:114
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
 
-#msgstr "Mám [quant,_1,Míchačku na beton,Míchačky na beton,Míchaček na beton]."
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1882
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1967 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50
 msgid "Id"
 msgstr "Identifikátor"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:67 html/User/Prefs.html:62
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/User/Prefs.html:62
 msgid "Identity"
 msgstr "Identita"
 
-#: etc/initialdata:429
+#: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
 msgstr "Odmítni původce a zruš stávající schválení, bylo-li zamítnuto schválení"
 
-#: html/Tools/Offline.html:76
+#: share/html/Tools/Offline.html:75
 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
 msgstr "Nebyl-li zadán Žadatel, vytvářejte požadavky jako tento žadatel."
 
-#: html/Tools/Offline.html:67
+#: share/html/Tools/Offline.html:66
 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
 msgstr "Nebyla-li zadána fronta, vytvářejte požadavky v této frontě"
 
-#: bin/rt-crontool:269
+#: bin/rt-crontool:370
 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
 msgstr "Pokud by byl tento nástroj setgid, místní uživatel by jej mohl použit k získaní administrativního přístupu k RT"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:128 html/Ticket/Modify.html:62 html/Ticket/ModifyAll.html:130 html/Ticket/ModifyPeople.html:62
+#: share/html/Install/index.html:83
+msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
+msgstr "Pokud již máte funkční RT server i databázi, měli byste využít této příležitosti k ověření, že váš databázový server běží a že se s ním RT server může spojit. Až to uděláte, zastavte a znovu spusťte RT server.</p>"
+
+#: share/html/Install/Finish.html:60
+msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
+msgstr "Pokud jste změnili port, na kterém RT běží, tak budete potřebovat restartovat server, abyste se mohli přihlásit."
+
+#: share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:145 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
 msgstr "Pokud jste změnili cokoli nahoře, nezapomeňte"
 
-#: lib/RT/Record.pm:964
+#: share/html/Install/DatabaseType.html:61
+#. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
+msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
+msgstr "Pokud vámi upřednostňovaná databáze není uvedena v rozbalovacím menu níže, tak to znamená, že RT nenašel její lokálně nainstalovaný <i>databázový ovladač</i>. Měli byste bých schopni to napravit za použití %1 stažením a instalací DBD::MySQL, DBD::Oracle nebo DBD::Pg."
+
+#: lib/RT/Record.pm:921
 msgid "Illegal value for %1"
 msgstr "Neplatná hodnota pro %1"
 
-#: lib/RT/Record.pm:967
+#: lib/RT/Record.pm:924
 msgid "Immutable field"
 msgstr "Neměnná položka"
 
-#: html/Admin/Groups/index.html:67
+#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:86
+msgid "Include disabled custom fields in listing."
+msgstr "Zahrnout blokované uživatelské položky do výpisu."
+
+#: share/html/Admin/Groups/index.html:81
 msgid "Include disabled groups in listing."
-msgstr "Zahrnout blokované skupiny ve výpisu."
+msgstr "Zahrnout blokované skupiny do výpisu."
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:67
+#: share/html/Admin/Queues/index.html:72
 msgid "Include disabled queues in listing."
 msgstr "Zahrnout blokované fronty do výpisu."
 
-#: html/Admin/Users/index.html:73
+#: share/html/Admin/Users/index.html:88
 msgid "Include disabled users in search."
 msgstr "Zahrnout blokované uživatele do vyhledávání."
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:101
 msgid "Include page"
 msgstr "Zahrnout stránku"
 
-#: html/Search/Build.html:492 lib/RT/Report/Tickets.pm:443
-msgid "Incomplete Query"
-msgstr "Neúplný dotaz"
+#: lib/RT/Config.pm:345
+msgid "Individual messages"
+msgstr "Jednotlivé zprávy"
+
+#: etc/initialdata:406 etc/upgrade/3.7.10/content:15
+msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
+msgstr "Informovat vlastníka RT, že uživatel(é) má problémy s veřejnými klíči"
+
+#: etc/initialdata:468 etc/upgrade/3.7.87/content:6
+msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
+msgstr ""
 
-#: html/Search/Build.html:489 lib/RT/Report/Tickets.pm:440
-msgid "Incomplete query"
-msgstr "Neúplný dotaz"
+#: etc/initialdata:431 etc/upgrade/3.7.10/content:40
+msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
+msgstr "Informovat uživatele, že zpráva, kterou odeslal, má neplatná GnuPG data"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:150 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1932
+#: etc/initialdata:397 etc/upgrade/3.7.10/content:6
+msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
+msgstr "Informovat uživatele, že má problémy s veřejným klíčem a nemůže přijímat zašifrovaný obsah"
+
+#: etc/initialdata:443
+msgid "Inform user that his password has been reset"
+msgstr "Informovat uživatele, že jeho heslo bylo obnoveno"
+
+#: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:28
+msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
+msgstr "Informovat uživatele, že jsme obdrželi zašifrovaný email a nemáme soukromé klíče pro jeho dešifrování"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2017 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
 msgid "Initial Priority"
 msgstr "Počáteční priorita"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:909 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:101 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
 msgid "InitialPriority"
 msgstr "Počáteční priorita"
 
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:135
+#: share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
+msgid "Initialize Database"
+msgstr "Inicializovat databázi"
+
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:131
 msgid "Input error"
 msgstr "Chyba na vstupu"
 
-#: html/Elements/ValidateCustomFields:70 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1024 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1165
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1129 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:993 share/html/Elements/ValidateCustomFields:87
 #. ($self->FriendlyPattern)
 #. ($CF->FriendlyPattern)
 msgid "Input must match %1"
 msgstr "Vstup musí odpovídat %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3531
+#: share/html/Install/Elements/Wrapper:51
+msgid "Install RT"
+msgstr "Instalovat RT"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3300
 msgid "Internal Error"
 msgstr "Vnitřní chyba"
 
-#: lib/RT/Record.pm:315
+#: lib/RT/Record.pm:294
 #. ($id->{error_message})
 msgid "Internal Error: %1"
 msgstr "Vnitřní chyba: %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:670
+#: share/html/Install/Global.html:90 share/html/Install/Sendmail.html:92
+#. ($_, $ARGS{$_})
+#. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
+msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
+msgstr "Neplatná %1: '%2' nevypadá jako emailová adresa"
+
+#: share/html/Install/Basics.html:81
+#. ('WebPort')
+msgid "Invalid %1: it should be a number"
+msgstr "Neplatný %1: mělo by to být číslo"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Invalid %1: that doesn't look like an email address"
+msgstr "Neplatný %1: nevypadá jako emailová adresa"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:625
 msgid "Invalid Group Type"
 msgstr "Neplatný typ skupiny"
 
-#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:163
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Invalid Right"
 msgstr "Neplatné právo"
 
-#: lib/RT/Record.pm:969
+#: lib/RT/Record.pm:926
 msgid "Invalid data"
 msgstr "Neplatná data"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:210 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:681
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:986
+msgid "Invalid object"
+msgstr "Neplatný objekt"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:385
+msgid "Invalid owner object"
+msgstr "Neplatný vlastník objektu"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:223 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:624
 #. ($msg)
 msgid "Invalid pattern: %1"
 msgstr "Neplatný vzor: %1"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:159 lib/RT/Template_Overlay.pm:246
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:121 lib/RT/Template_Overlay.pm:221
 msgid "Invalid queue"
 msgstr "Neplatná fronta"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:266 lib/RT/ACE_Overlay.pm:275 lib/RT/ACE_Overlay.pm:281 lib/RT/ACE_Overlay.pm:292
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:281
 msgid "Invalid right"
 msgstr "Neplatné právo"
 
-#: lib/RT/Record.pm:290
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:142 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269
+#. ($args{'RightName'})
+msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:537
+msgid "Invalid syntax for email address"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Record.pm:269
 #. ($key)
 msgid "Invalid value for %1"
 msgstr "Neplatná hodnota pro %1"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1632
+#: lib/RT/Record.pm:1619
 msgid "Invalid value for custom field"
 msgstr "Neplatná hodnota pro uživatelskou položku"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:426
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:306
 msgid "Invalid value for status"
 msgstr "Neplatná hodnota pro stav"
 
-#: bin/rt-crontool:270
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:712
+msgid "Is not encrypted"
+msgstr "Není zašifrováno"
+
+#: bin/rt-crontool:371
 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
 msgstr "Je nesmírně důležité, aby neprivilegovaní uživatelé nemohli spustit tento nástroj."
 
-#: bin/rt-crontool:271
+#: bin/rt-crontool:372
 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
 msgstr "Pro spuštění tohoto nástroje se doporučuje založení neprivilegovaného UNIXového uživatele se správným skupinovým členstvím a přístupem do RT."
 
-#: bin/rt-crontool:233
+#: bin/rt-crontool:332
 msgid "It takes several arguments:"
 msgstr "Používá několik parametrů:"
 
-#: html/Search/Elements/EditFormat:87
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:86
 msgid "Italic"
 msgstr "Kurzíva"
 
-#: lib/RT/Date.pm:443
-msgid "Jan."
+#: lib/RT/Date.pm:88
+msgid "Jan"
 msgstr "led"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "January"
+msgstr "Leden"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
 msgid "Join or leave this group"
 msgstr "Přidat se či odebrat z této skupiny"
 
-#: lib/RT/Date.pm:449
-msgid "Jul."
+#: lib/RT/Date.pm:94
+msgid "Jul"
 msgstr "čec"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:127
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "July"
+msgstr "Červenec"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:142
 msgid "Jumbo"
 msgstr "Maxi"
 
-#: lib/RT/Date.pm:448
-msgid "Jun."
+#: lib/RT/Date.pm:93
+msgid "Jun"
 msgstr "čen"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:96 html/User/Prefs.html:78
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "June"
+msgstr "Červen"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:78
+msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
+msgstr "Pokud si nejste jisti, nechejte 'localhost'. Nechejte nevyplněné, pokud se chcete připojit lokálně přes soket"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:78
 msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
 
-#: html/Search/Elements/EditFormat:81
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Language."
+msgstr "Jazyk"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
 msgid "Large"
 msgstr "Velké"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:98
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:102
 msgid "Last"
 msgstr "Poslední"
 
-#: html/Ticket/Elements/EditDates:61 html/Ticket/Elements/ShowDates:62
+#: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62
 msgid "Last Contact"
 msgstr "Poslední kontakt"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:52
+#: share/html/Elements/SelectDateType:52
 msgid "Last Contacted"
 msgstr "Naposledy kontaktován"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:53
+#: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
 msgid "Last Updated"
 msgstr "Naposledy aktualizován"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:105
+#: share/html/Elements/ColumnMap:91
+msgid "Last Updated By"
+msgstr "Naposledy aktualizoval(a)"
+
+#: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
+msgid "Last updated by"
+msgstr "Naposledy aktualizoval(a)"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+msgid "LastUpdated"
+msgstr "Naposledy aktualizován"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
 msgid "LastUpdatedBy"
 msgstr "Naposledy aktualizoval(a)"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:70
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+msgid "LastUpdatedRelative"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:169
+#. ($session{'CurrentUser'}->UserObj->EmailAddress)
+msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
+msgstr "Nechejte nevyplněné pro odeslání na vaši současnou emailovou adresu (%1)"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:88
+msgid "Leave empty to use the default value for your database"
+msgstr "Nechejte prázdné, pokud chcete použít implicitní hodnotu vaší databáze"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:101
+msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
+msgstr "Nechte být, pokud chcete použít implicitní uživatelské jméno DBA pro váš typ databáze"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71
 msgid "Left"
 msgstr "Zbývá"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:111
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
+msgid "Legends"
+msgstr "Vysvětlivky"
+
+#: lib/RT/Config.pm:274
+msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
+msgstr "Délka ve znacích; Použijte '0' pro zobrazení celé vložené zprávy bez ohledu na její délku"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
 msgid "Let this user access RT"
 msgstr "Umožnit tomuto uživateli přístup k RT"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:115
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:115
 msgid "Let this user be granted rights"
 msgstr "Umožnit dávat tomuto uživateli práva"
 
-#: html/Search/Elements/EditFormat:70
+#: share/html/Install/index.html:86
+msgid "Let's go!"
+msgstr "Pokračovat"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:66
 msgid "Link"
 msgstr "Odkaz"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1328
+#: lib/RT/Record.pm:1310
 msgid "Link already exists"
 msgstr "Vazba již existuje"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1342
+#: lib/RT/Record.pm:1324
 msgid "Link could not be created"
 msgstr "Vazba nemůže být vytvořena"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1348
-#. ($TransString)
-msgid "Link created (%1)"
-msgstr "Vazba vytvořena (%1)"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1409
-#. ($TransString)
-msgid "Link deleted (%1)"
-msgstr "Vazba zrušena (%1)"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1415
+#: lib/RT/Record.pm:1405
 msgid "Link not found"
 msgstr "Vazba nenalezena"
 
-#: html/Ticket/ModifyLinks.html:48 html/Ticket/ModifyLinks.html:52
+#: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:52
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Link ticket #%1"
 msgstr "Svázat požadavek #%1"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:104
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:93
 msgid "Link values to"
 msgstr "Odkazuje na"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:702
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:108
+msgid "Linked"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:110
+msgid "LinkedFrom"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:109
+msgid "LinkedTo"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:612
 msgid "Linking. Permission denied"
 msgstr "Spojování. Přístup nepovolen"
 
-#: html/Ticket/Create.html:218 html/Ticket/Elements/ShowSummary:97 html/Ticket/Elements/Tabs:122 html/Ticket/ModifyAll.html:80
+#: share/html/Ticket/Create.html:224 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:100 share/html/Ticket/Elements/Tabs:138 share/html/Ticket/ModifyAll.html:81
 msgid "Links"
 msgstr "Vazby"
 
-#: html/Search/Elements/EditSearches:77
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:79
 msgid "Load"
 msgstr "Načíst"
 
-#: html/Search/Elements/EditSearches:75
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:77
 msgid "Load saved search:"
 msgstr "Načíst uložený dotaz:"
 
-#: lib/RT/System.pm:88
+#: lib/RT/System.pm:90
 msgid "LoadSavedSearch"
 msgstr "Načíst uložený dotaz"
 
-#: html/Admin/Tools/Configuration.html:66
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:113
+#. ($self->ObjectName, $self->Name)
+msgid "Loaded %1 %2"
+msgstr "Načten %1 %2"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:166
+#. ($SavedSearch->{'Description'})
+msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
+msgstr "Načten původní \"%1\" uložený dotaz"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:65
 msgid "Loaded perl modules"
 msgstr "Načtené perlovské moduly"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:113
-#. ($self->Name)
-msgid "Loaded search %1"
-msgstr "Načtený dotaz %1"
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:168
+#. ($SavedSearch->{'Description'})
+msgid "Loaded saved search \"%1\""
+msgstr "Načten uložený dotaz \"%1\""
+
+#: lib/RT/Config.pm:319
+msgid "Locale"
+msgstr "Místní"
+
+#: lib/RT/Date.pm:121
+msgid "LocalizedDateTime"
+msgstr ""
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:128
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:132
 msgid "Location"
 msgstr "Umístění"
 
-#: html/Elements/Header:93
+#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:7
 #. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
 msgid "Logged in as %1"
 msgstr "Přihlášen jako %1"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:102 html/Elements/Login:70 html/Elements/Login:86 lib/RT/StyleGuide.pod:795
+#: share/html/NoAuth/Logout.html:54
+msgid "Logged out"
+msgstr "Odhlášení"
+
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:789 share/html/Elements/Login:102 share/html/Elements/Login:70 share/html/Elements/Login:86
 msgid "Login"
-msgstr "Přihlásit"
+msgstr "Přihlášení"
 
-#: html/Elements/Header:103
+#: share/html/Elements/Logout:50 share/html/NoAuth/Logout.html:48
 msgid "Logout"
-msgstr "Odhlásit"
+msgstr "Odhlásit se"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:935
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:906
 msgid "Lookup type mismatch"
 msgstr "Nevhodný typ vyhledávání"
 
-#: html/Search/Bulk.html:84
+#: lib/RT/Config.pm:338
+msgid "Mail"
+msgstr "Email"
+
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
+msgid "Main type of links"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:89
 msgid "Make Owner"
 msgstr "Nastavit vlastníka"
 
-#: html/Search/Bulk.html:108
+#: share/html/Search/Bulk.html:113
 msgid "Make Status"
 msgstr "Nastavit stav"
 
-#: html/Search/Bulk.html:116
+#: share/html/Search/Bulk.html:121
 msgid "Make date Due"
 msgstr "Nastavit datum termínu dokončení"
 
-#: html/Search/Bulk.html:118
+#: share/html/Search/Bulk.html:123
 msgid "Make date Resolved"
 msgstr "Nastavit datum vyřešení"
 
-#: html/Search/Bulk.html:112
+#: share/html/Search/Bulk.html:117
 msgid "Make date Started"
 msgstr "Nastavit datum, kdy začal"
 
-#: html/Search/Bulk.html:110
+#: share/html/Search/Bulk.html:115
 msgid "Make date Starts"
 msgstr "Nastavit datum, kdy začne"
 
-#: html/Search/Bulk.html:114
+#: share/html/Search/Bulk.html:119
 msgid "Make date Told"
 msgstr "Nastavit datum posledního kontaktu"
 
-#: html/Search/Bulk.html:104
+#: share/html/Search/Bulk.html:109
 msgid "Make priority"
 msgstr "Nastavit prioritu"
 
-#: html/Search/Bulk.html:106
+#: share/html/Search/Bulk.html:111
 msgid "Make queue"
 msgstr "Nastavit frontu"
 
-#: html/Search/Bulk.html:102
+#: share/html/Search/Bulk.html:107
 msgid "Make subject"
 msgstr "Nastavit předmět"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:95
 msgid "Make this group visible to user"
 msgstr "Zviditelnit tuto skupinu uživateli"
 
-#: html/Admin/index.html:80
+#: share/html/Admin/index.html:74
 msgid "Manage custom fields and custom field values"
 msgstr "Správa uživatelských položek a jejich hodnot"
 
-#: html/Admin/index.html:71
+#: share/html/Admin/index.html:65
 msgid "Manage groups and group membership"
 msgstr "Správa skupin a členství v nich"
 
-#: html/Admin/index.html:87
+#: share/html/Admin/index.html:81
 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
 msgstr "Správa vlastností a konfigurace platné pro všechny fronty"
 
-#: html/Admin/index.html:76
+#: share/html/Admin/index.html:70
 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
 msgstr "Správa front a jim příslušných vlastností"
 
-#: html/Admin/index.html:66
+#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:67
+msgid "Manage saved graphs"
+msgstr "Správa uložených diagramů"
+
+#: share/html/Admin/index.html:60
 msgid "Manage users and passwords"
 msgstr "Správa uživatelů a hesel"
 
-#: lib/RT/Date.pm:445
-msgid "Mar."
+#: lib/RT/Date.pm:90
+msgid "Mar"
 msgstr "bře"
 
-#: lib/RT/Date.pm:447
-msgid "May."
-msgstr "kvě"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "March"
+msgstr "Březen"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:752
+#: share/html/Ticket/Display.html:170
+msgid "Marked all messages as seen"
+msgstr "Označeny všechny zprávy jako přečtené"
+
+#: lib/RT/Config.pm:272
+msgid "Maximum inline message length"
+msgstr "Maximální délka vložené zprávy"
+
+#: lib/RT/Date.pm:92
+msgid "May"
+msgstr "Květen"
+
+#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
+msgid "Member"
+msgstr "Člen"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:788
 #. ($value)
 msgid "Member %1 added"
 msgstr "Člen %1 přidán"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:792
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:828
 #. ($value)
 msgid "Member %1 deleted"
 msgstr "Člen %1 odebrán"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1002
-msgid "Member added"
-msgstr "Člen přidán"
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1016
+#. ($new_member_obj->Object->Name)
+msgid "Member added: %1"
+msgstr "Člen přidán: %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1164
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1181
 msgid "Member deleted"
 msgstr "Člen odebrán"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1168
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1185
 msgid "Member not deleted"
 msgstr "Člen neodebrán"
 
-#: html/Elements/SelectLinkType:49
+#: share/html/Elements/SelectLinkType:49
 msgid "Member of"
 msgstr "Člen"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:65 html/User/Elements/GroupTabs:65
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
+msgid "MemberOf"
+msgstr "Člen"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 share/html/User/Elements/GroupTabs:65
 msgid "Members"
 msgstr "Členové"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:749
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:785
 #. ($value)
 msgid "Membership in %1 added"
 msgstr "Členství v %1 přidáno"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:825
 #. ($value)
 msgid "Membership in %1 deleted"
 msgstr "Členství v %1 zrušeno"
 
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:63
+#: share/html/Admin/Elements/UserTabs:63
 msgid "Memberships"
 msgstr "Členství"
 
-#: html/Admin/Users/Memberships.html:62
+#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:96
 #. ($UserObj->Name)
 msgid "Memberships of the user %1"
 msgstr "Členství uživatele %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2905
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2631
 msgid "Merge Successful"
 msgstr "Sloučení úspěšné"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2783
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2509
 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
 msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit EffectiveId"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2800
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2526
 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
 msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit Status"
 
-#: html/Elements/EditLinks:132 html/Ticket/Elements/BulkLinks:50
+#: share/html/Elements/EditLinks:132 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:50
 msgid "Merge into"
 msgstr "Sloučit do"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:791
 #. ($value)
 msgid "Merged into %1"
 msgstr "Sloučen do %1"
 
-#: html/Search/Bulk.html:145 html/Ticket/Update.html:120
+#: share/html/Search/Bulk.html:163 share/html/Ticket/Update.html:130
 msgid "Message"
 msgstr "Zpráva"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:163 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:225
+msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:245
+msgid "Message body not shown because it is not plain text."
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
 msgstr "Tělo zprávy nezobrazeno, protože je příliš velké nebo nejde o holý text."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2454
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:159
+msgid "Message body not shown because it is too large."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:212
+msgid "Message box height"
+msgstr "Výška pole zprávy"
+
+#: lib/RT/Config.pm:203
+msgid "Message box width"
+msgstr "Šířka pole zprávy"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2185
 msgid "Message could not be recorded"
 msgstr "Zpráva nemůže být zaznamenána"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2457
+#: sbin/rt-email-digest:291
+msgid "Message for user"
+msgstr "Zpráva pro uživatele"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2188
 msgid "Message recorded"
 msgstr "Zpráva zaznamenána"
 
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:124
+#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:85
 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
 msgstr "Zprávy o tomto požadavku NEBUDOU zaslány na..."
 
-#: html/Elements/SelectTimeUnits:49
+#: lib/RT/Installer.pm:146
+msgid "Minimum password length"
+msgstr "Minimální délka hesla"
+
+#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minut"
 
-#: html/Search/Build.html:496 lib/RT/Report/Tickets.pm:447
-msgid "Mismatched parentheses"
-msgstr "Nevhodné závorky"
-
-#: lib/RT/Record.pm:971
+#: lib/RT/Record.pm:928
 msgid "Missing a primary key?: %1"
 msgstr "Chybí primární klíč?: %1"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:196 html/User/Prefs.html:94
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:196 share/html/User/Prefs.html:98
 msgid "Mobile"
 msgstr "Mobilní telefon"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
+#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
+msgid "MobilePhone"
+msgstr "Mobil"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
 msgid "Modify Access Control List"
 msgstr "Upravovat seznam přístupových práv"
 
-#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
+#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
 msgstr "Upravit uživatelské položky, platné pro %1, pro všechny %2"
 
-#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:100
+#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:100
 #. (loc(lc($Types)))
 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
 msgstr "Upravit uživatelské položky platné pro všechny %1"
 
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:108 html/Admin/Groups/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/GroupRights.html:109
+#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:108 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:96 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:109
 msgid "Modify Group Rights"
 msgstr "Úprava skupinových práv"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:107 html/User/Groups/Members.html:103
+#: share/html/Admin/Groups/Members.html:110 share/html/User/Groups/Members.html:103
 msgid "Modify Members"
 msgstr "Upravit členy"
 
-#: html/User/Delegation.html:60
+#: share/html/User/Delegation.html:60
 msgid "Modify Rights"
-msgstr "Upravit práva"
+msgstr "Úprava práv"
 
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
@@ -2449,139 +3682,170 @@ msgstr "Upravovat vzory scripů této fronty"
 msgid "Modify Scrips for this queue"
 msgstr "Upravovat scripy této fronty"
 
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:76 html/Admin/Groups/UserRights.html:78 html/Admin/Queues/UserRights.html:77
+#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:73 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:74 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:75
 msgid "Modify User Rights"
 msgstr "Upravit práva uživatelů"
 
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:68
+#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:68
 #. ($QueueObj->Name())
 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
 msgstr "Upravovat uživatelskou položku pro frontu %1"
 
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:84
+#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:83
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify a scrip for queue %1"
 msgstr "Upravovat scrip pro frontu %1"
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:77
+#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:76
 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
 msgstr "Upravovat scrip platný pro všechny fronty"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:92
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:92
 #. ($CF->Name)
 msgid "Modify associated objects for %1"
 msgstr "Upravovat přiřazené objekty k %1"
 
-#: html/Ticket/ModifyDates.html:48 html/Ticket/ModifyDates.html:52
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
+msgid "Modify custom field values"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:99
+msgid "Modify dashboards for this group"
+msgstr "Upravovat řídící panely této skupiny"
+
+#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:52
 #. ($TicketObj->Id)
 msgid "Modify dates for #%1"
 msgstr "Upravit datumy pro #%1"
 
-#: html/Ticket/ModifyDates.html:59
+#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:60
 #. ($TicketObj->Id)
 msgid "Modify dates for ticket # %1"
 msgstr "Úprava datumů pro požadavek # %1"
 
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:67 html/Admin/Global/index.html:74
+#: share/html/Admin/Global/index.html:66
 msgid "Modify global custom fields"
 msgstr "Úprava globálních uživatelských položek"
 
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:72 html/Admin/Global/GroupRights.html:48 html/Admin/Global/GroupRights.html:51 html/Admin/Global/index.html:79
+#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:71
 msgid "Modify global group rights"
 msgstr "Úprava globálních skupinových práv"
 
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:56
+#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:56
 msgid "Modify global group rights."
 msgstr "Úprava globálních skupinových práv."
 
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:48 html/Admin/Global/UserRights.html:51 html/Admin/Global/index.html:83
+#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Admin/Global/UserRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:75
 msgid "Modify global user rights"
 msgstr "Úprava globálních uživatelských práv"
 
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:56
+#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:56
 msgid "Modify global user rights."
 msgstr "Úprava globálních uživatelských práv."
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:87
 msgid "Modify group metadata or delete group"
 msgstr "Upravovat metadata skupiny nebo smazat skupinu"
 
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:113
+#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:108
 #. ($CustomFieldObj->Name)
 msgid "Modify group rights for custom field %1"
 msgstr "Úprava skupinových práv pro uživatelskou položku %1"
 
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:48 html/Admin/Groups/GroupRights.html:52 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58
+#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:52 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:58
 #. ($GroupObj->Name)
 msgid "Modify group rights for group %1"
 msgstr "Úprava skupinových práv pro %1"
 
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:48 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
+#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify group rights for queue %1"
 msgstr "Úprava skupinových práv pro frontu %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:89
 msgid "Modify membership roster for this group"
 msgstr "Upravovat seznam členů pro tuto skupinu"
 
-#: lib/RT/System.pm:84
+#: lib/RT/System.pm:85
 msgid "Modify one's own RT account"
 msgstr "Upravovat vlastní RT účet"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:48 html/Admin/Queues/People.html:52
+#: share/html/Admin/Queues/People.html:48 share/html/Admin/Queues/People.html:52
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify people related to queue %1"
 msgstr "Úprava uživatelů fronty %1"
 
-#: html/Ticket/ModifyPeople.html:48 html/Ticket/ModifyPeople.html:52 html/Ticket/ModifyPeople.html:59
+#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:52 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
 #. ($Ticket->id)
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Modify people related to ticket #%1"
 msgstr "Úprava uživatelů souvisejících s požadavkem #%1"
 
-#: html/Admin/Queues/Scrips.html:69
+#: lib/RT/Dashboard.pm:87
+msgid "Modify personal dashboards"
+msgstr "Upravovat osobní řídící panely"
+
+#: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:69
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify scrips for queue %1"
 msgstr "Úprava scripů pro frontu %1"
 
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:58 html/Admin/Global/Scrips.html:67 html/Admin/Global/index.html:65
+#: share/html/Admin/Global/Scrips.html:67 share/html/Admin/Global/index.html:57
 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
 msgstr "Úprava scripů platných ve všech frontách"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:101
+#: lib/RT/Dashboard.pm:82
+msgid "Modify system dashboards"
+msgstr "Upravovat systémové řídící panely"
+
+#: share/html/Admin/Global/Template.html:101 share/html/Admin/Queues/Template.html:102
 #. (loc($TemplateObj->Name()))
 msgid "Modify template %1"
 msgstr "Úprava vzoru %1"
 
-#: html/Admin/Global/Templates.html:67
+#: share/html/Admin/Global/Templates.html:67
 msgid "Modify templates which apply to all queues"
 msgstr "Upravit vzory pro všechny fronty"
 
-#: html/Admin/Global/index.html:87
+#: share/html/Dashboards/Modify.html:126
+#. ($Dashboard->Name)
+msgid "Modify the dashboard %1"
+msgstr "Úprava řídícího panelu %1"
+
+#: share/html/Admin/Global/index.html:79
 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
 msgstr "Úprava výchozího vzhledu stránky \"Přehled RT\""
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/User/Groups/Modify.html:109
+#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:129 share/html/User/Groups/Modify.html:109
 #. ($Group->Name)
 msgid "Modify the group %1"
 msgstr "Úprava skupiny %1"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
+#: share/html/Dashboards/Queries.html:86
+#. ($Dashboard->Name)
+msgid "Modify the queries of dashboard %1"
+msgstr "Úprava dotazů pro řídící panel %1"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
 msgid "Modify the queue watchers"
 msgstr "Upravovat pozorovatele fronty"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:313
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:276
+#. ($DashboardObj->Name)
+msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:319
 #. ($UserObj->Name)
 msgid "Modify the user %1"
 msgstr "Úprava uživatele %1"
 
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:60
+#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:61
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Modify ticket # %1"
 msgstr "Úprava požadavku # %1"
 
-#: html/Ticket/Modify.html:48 html/Ticket/Modify.html:51 html/Ticket/Modify.html:57
+#: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:51 share/html/Ticket/Modify.html:60
 #. ($TicketObj->Id)
 msgid "Modify ticket #%1"
 msgstr "Úprava požadavku #%1"
@@ -2590,34 +3854,46 @@ msgstr "Úprava požadavku #%1"
 msgid "Modify tickets"
 msgstr "Upravovat požadavky"
 
-#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:159
+#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:99
 #. ($CustomFieldObj->Name)
 msgid "Modify user rights for custom field %1"
 msgstr "Upravit práva uživatelů k uživatelské položce %1"
 
-#: html/Admin/Groups/UserRights.html:48 html/Admin/Groups/UserRights.html:52 html/Admin/Groups/UserRights.html:58
+#: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:52 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:58
 #. ($GroupObj->Name)
 msgid "Modify user rights for group %1"
 msgstr "Úprava práv uživatelů ke skupině %1"
 
-#: html/Admin/Queues/UserRights.html:48 html/Admin/Queues/UserRights.html:52
+#: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:52
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify user rights for queue %1"
 msgstr "Úprava práv uživatelů k frontě %1"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
 msgid "ModifyACL"
 msgstr "Upravovat seznam přístupových práv"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:110
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114 lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
 msgid "ModifyCustomField"
 msgstr "Upravovat uživatelskou položku"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
+#: lib/RT/Dashboard.pm:82
+msgid "ModifyDashboard"
+msgstr "Upravovat řídící panel"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:99
+msgid "ModifyGroupDashboard"
+msgstr "Upravovat řídící panel skupiny"
+
+#: lib/RT/Dashboard.pm:87
+msgid "ModifyOwnDashboard"
+msgstr "Upravovat vlastní řídící panel"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
 msgid "ModifyOwnMembership"
 msgstr "Upravovat členství ve skupině"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
 msgid "ModifyQueueWatchers"
 msgstr "Upravovat pozorovale fronty"
 
@@ -2625,7 +3901,7 @@ msgstr "Upravovat pozorovale fronty"
 msgid "ModifyScrips"
 msgstr "Upravovat scripy"
 
-#: lib/RT/System.pm:84
+#: lib/RT/System.pm:85
 msgid "ModifySelf"
 msgstr "Upravovat sebe"
 
@@ -2637,533 +3913,683 @@ msgstr "Upravovat vzor"
 msgid "ModifyTicket"
 msgstr "Upravovat požadavek"
 
-#: lib/RT/Date.pm:419
-msgid "Mon."
-msgstr "po"
+#: lib/RT/Date.pm:104
+msgid "Mon"
+msgstr "Po"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
+msgid "Monday"
+msgstr "Pondělí"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:103
+msgid "Monday through Friday"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/DashboardTabs:40
+msgid "More"
+msgstr ""
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:63
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:75
 #. ($name)
 msgid "More about %1"
 msgstr "Více o %1"
 
-#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
+#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
 msgid "Move down"
 msgstr "Dát níže"
 
-#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
+#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
 msgid "Move up"
 msgstr "Dát výše"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
+#: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
 msgid "Multiple"
 msgstr "Vícenásobná"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:228
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:160
 msgid "Must specify 'Name' attribute"
 msgstr "Nutno zadat atribut 'Jméno'"
 
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:79
+#: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:82
 #. ($friendly_status)
 msgid "My %1 tickets"
-msgstr "Mé požadavky ve stavu %1"
+msgstr "Moje požadavky ve stavu %1"
 
-#: html/Tools/Elements/Tabs:65
+#: share/html/Tools/Elements/Tabs:70 share/html/Tools/index.html:73
 msgid "My Day"
 msgstr "Můj den"
 
-#: html/Approvals/index.html:48 html/Approvals/index.html:49
+#: share/html/Approvals/index.html:48 share/html/Approvals/index.html:49
 msgid "My approvals"
 msgstr "Mnou schválené"
 
-#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
+#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:59
+msgid "My dashboards"
+msgstr "Moje řídící panely"
+
+#: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 share/html/Search/Elements/SelectSearchObject:63 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
 msgid "My saved searches"
-msgstr "Mé uložené dotazy"
+msgstr "Moje uložené dotazy"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:66
+msgid "MySQL"
+msgstr "MySQL"
+
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+msgid "NEWLINE"
+msgstr "NOVÝ ŘÁDEK"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:60 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 html/Admin/Elements/EditCustomField:57 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:51 html/Admin/Groups/Modify.html:67 html/Search/Bulk.html:159 html/User/Groups/Modify.html:67
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:51 share/html/Admin/Groups/Modify.html:67 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:79 share/html/Dashboards/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:74 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:180 share/html/User/Groups/Modify.html:67
 msgid "Name"
 msgstr "Jméno"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:235
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:167
 msgid "Name in use"
 msgstr "Jméno je použito"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:75
+#: share/html/Tools/index.html:60
+msgid "Named, shared collection of portlets"
+msgstr "Pojmenovaná sdílená sbírka portletů"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
 msgid "Never"
 msgstr "Nikdy"
 
-#: html/Elements/EditLinks:118
+#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:65 share/html/Admin/Global/Scrips.html:62 share/html/Admin/Global/Template.html:80 share/html/Admin/Global/Templates.html:62 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
+msgid "New"
+msgstr "Nové"
+
+#: share/html/Elements/EditLinks:118
 msgid "New Links"
 msgstr "Nové vazby"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:121 html/User/Prefs.html:111
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:121 share/html/User/Prefs.html:115
 msgid "New Password"
 msgstr "Nové heslo"
 
-#: etc/initialdata:332
+#: etc/initialdata:308 etc/upgrade/3.8.2/content:36
 msgid "New Pending Approval"
 msgstr "Nová probíhající schválení"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:214
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:269
 msgid "New Search"
 msgstr "Nové vyhledávání"
 
-#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:95 html/Admin/Queues/CustomField.html:75
+#: share/html/Tools/MyDay.html:53
+#. ($session{'CurrentUser'}->Name)
+msgid "New and open tickets for %1"
+msgstr "Nové a otevřené požadavky pro %1"
+
+#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:75
 msgid "New custom field"
 msgstr "Vytvořit uživatelskou položku"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:79 html/User/Elements/GroupTabs:75
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "New dashboard"
+msgstr "Nový řídící panel"
+
+#: share/html/User/Elements/GroupTabs:75
 msgid "New group"
 msgstr "Založit skupinu"
 
-#: html/SelfService/Prefs.html:55
+#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
+msgid "New messages"
+msgstr "Nové zprávy"
+
+#: share/html/SelfService/Prefs.html:55
 msgid "New password"
 msgstr "Nové heslo"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:818
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:725
 msgid "New password notification sent"
 msgstr "Oznámení o novém hesle zasláno"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:97
-msgid "New queue"
-msgstr "Vytvoření fronty"
-
-#: html/Ticket/Elements/Reminders:120
+#: share/html/Ticket/Elements/Reminders:123
 msgid "New reminder:"
 msgstr "Nová upomínka:"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:67
+#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
 msgid "New rights"
 msgstr "Nová práva"
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:65 html/Admin/Global/Scrips.html:62 html/Admin/Queues/Scrip.html:73 html/Admin/Queues/Scrips.html:78
+#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:73 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:78
 msgid "New scrip"
 msgstr "Vytvoření scripu"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:80 html/Admin/Global/Templates.html:62 html/Admin/Queues/Template.html:81 html/Admin/Queues/Templates.html:73
+#: share/html/Admin/Queues/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Templates.html:73
 msgid "New template"
 msgstr "Vytvořit vzor"
 
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:87 html/SelfService/Elements/Tabs:91
+#: share/html/SelfService/Elements/Tabs:87 share/html/SelfService/Elements/Tabs:91
 msgid "New ticket"
 msgstr "Nový požadavek"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2760
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2486
 msgid "New ticket doesn't exist"
 msgstr "Nový požadavek neexistuje"
 
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:83
-msgid "New user"
-msgstr "Vytvořit uživatele"
-
-#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
+#: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
 msgid "New user called"
 msgstr "Nový uživatel jména"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Ticket/Elements/EditPeople:52
+#: share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
 msgid "New watchers"
 msgstr "Nový pozorovatel"
 
-#: html/Helpers/CalPopup.html:60 html/Ticket/Elements/Tabs:94
+#: share/html/Elements/CollectionListPaging:104 share/html/Helpers/CalPopup.html:60 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:63 share/html/Ticket/Elements/Tabs:97
 msgid "Next"
 msgstr "Další"
 
-#: html/Elements/TicketList:108
-msgid "Next Page"
-msgstr "Další stránka"
+#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
+msgid "NickName"
+msgstr "Přezdívka"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:86 html/User/Prefs.html:74
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:86 share/html/User/Prefs.html:74
 msgid "Nickname"
 msgstr "Přezdívka"
 
-#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:147
+#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:224
+#. ($self->ObjectName)
+msgid "No %1 loaded"
+msgstr "Žádný %1 nenačten"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:88
 msgid "No Class defined"
 msgstr "Nedefinována žádná třída"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 html/Admin/Elements/EditCustomField:121
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
 msgid "No CustomField"
 msgstr "Žádná uživatelská položka"
 
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:105
+#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:100
 msgid "No CustomField defined"
 msgstr "Nedefinována žádná uživatelská položka"
 
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:107 html/Admin/Groups/UserRights.html:94
+#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:107 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:90
 msgid "No Group defined"
 msgstr "Nedefinována žádná skupina"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:484
+#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:292
 msgid "No Query"
 msgstr "Prázdný dotaz"
 
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:120 html/Admin/Queues/UserRights.html:91
+#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:120 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:89
 msgid "No Queue defined"
 msgstr "Nedefinována žádná fronta"
 
-#: bin/rt-crontool:75
+#: bin/rt-crontool:122
 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
 msgstr "Žádný uživatel RT nenalezen. Prosím poraďte se se správcem RT.\\n"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:98 html/Admin/Queues/Template.html:99
+#: share/html/Search/Results.rdf:88
+msgid "No Subject"
+msgstr "Žádný předmět"
+
+#: share/html/Admin/Global/Template.html:99 share/html/Admin/Queues/Template.html:100
 msgid "No Template"
 msgstr "Žádný vzor"
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:79
+#: share/html/Approvals/Elements/Approve:79
 msgid "No action"
-msgstr "bez akce"
+msgstr "Bez akce"
 
-#: lib/RT/Record.pm:966
+#: lib/RT/Record.pm:923
 msgid "No column specified"
 msgstr "Neudán sloupec"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
 msgid "No comment entered about this user"
 msgstr "Poznámky k tomuto uživateli neudány"
 
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:187 lib/RT/Condition/Generic.pm:199 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:79 lib/RT/Search/Generic.pm:136 lib/RT/Search/Googleish.pm:90
+#: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:71
+msgid "No dashboards."
+msgstr "Žádné řídící panely."
+
+#: lib/RT/Action.pm:183 lib/RT/Condition.pm:197 lib/RT/Search.pm:132 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75 lib/RT/Search/Googleish.pm:89
 #. (ref $self)
 msgid "No description for %1"
 msgstr "Pro %1 není popis"
 
-#: lib/RT/Users_Overlay.pm:192
+#: lib/RT/Users_Overlay.pm:188
 msgid "No group specified"
 msgstr "Neudána skupina"
 
-#: html/Admin/Groups/index.html:54
+#: share/html/Admin/Groups/index.html:55
 msgid "No groups matching search criteria found."
 msgstr "Žádná skupina neodpovídá vyhledávací podmínce."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2395
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:671
+msgid "No key suitable for encryption"
+msgstr "Žádný klíč není vhodný pro šifrování"
+
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
+msgid "No keys for this address"
+msgstr "Žádné klíče pro tuto adresu"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2129
 msgid "No message attached"
 msgstr "Zpráva nepřipojena"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1036
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:321
+msgid "No name provided"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:651
+msgid "No need to encrypt"
+msgstr "Není potřeba šifrovat"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:935
 msgid "No password set"
 msgstr "Heslo nenastaveno"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:363
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:350
 msgid "No permission to create queues"
 msgstr "Nedostatek práv k vytváření front"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:422
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:302 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:832
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
 msgstr "Nedostatek práv k vytváření požadavků ve frontě '%1'"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:188
-msgid "No permission to create users"
-msgstr "Nedostatek práv k vytváření uživatelů"
-
-#: html/SelfService/Display.html:210
+#: share/html/SelfService/Display.html:207
 msgid "No permission to display that ticket"
 msgstr "Nedostatek práv k zobrazení tohoto požadavku"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:158
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:231
 msgid "No permission to save system-wide searches"
 msgstr "Nedostatek práv k uložení dotazů pro celý systém"
 
-#: html/SelfService/Update.html:119
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1383
+msgid "No permission to set preferences"
+msgstr "Nedostatek práv ke změně nastavení"
+
+#: share/html/SelfService/Update.html:122
 msgid "No permission to view update ticket"
 msgstr "Nedostatek práv k zobrazení aktualizace požadavku"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:797 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1491
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:881 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1180
 msgid "No principal specified"
 msgstr "Nezadán uživatel"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:177 html/Admin/Queues/People.html:187
+#: share/html/Admin/Queues/People.html:180 share/html/Admin/Queues/People.html:190
 msgid "No principals selected."
 msgstr "Nevybráni uživatelé."
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:59
+#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:72
+msgid "No private key"
+msgstr "Žádný soukromý klíč"
+
+#: share/html/Admin/Queues/index.html:58
 msgid "No queues matching search criteria found."
 msgstr "Nenalezeny žádné fronty odpovídající vyhledávací podmínce."
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:108
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:223
+msgid "No right specified"
+msgstr "Právo nezadáno"
+
+#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
 msgid "No rights found"
 msgstr "Práva nenalezena"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:55
+#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
 msgid "No rights granted."
 msgstr "Nepřidělena žádná práva."
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:198
-msgid "No search loaded"
-msgstr "Dotaz nenačten"
-
-#: html/Search/Bulk.html:234
+#: share/html/Search/Bulk.html:289
 msgid "No search to operate on."
 msgstr "Bez vyhledání nelze pracovat."
 
-#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:139 html/Search/Results.rdf:80
+#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
 msgid "No subject"
 msgstr "Žádný předmět"
 
-#: html/Search/Chart:101
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1690
+msgid "No such key or it's not suitable for signing"
+msgstr "Žádný klíč nebo klíč není vhodný k podpisu"
+
+#: share/html/Search/Chart:98
 msgid "No tickets found."
 msgstr "Nenalezen žádný požadavek."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:549 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:586
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:590 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:616
 msgid "No transaction type specified"
 msgstr "Neudán typ transakce"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:57
+#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
+msgid "No usable keys."
+msgstr "Žádné použitelné klíče."
+
+#: share/html/Admin/Users/index.html:56
 msgid "No users matching search criteria found."
 msgstr "Nenalezeni žádní uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce."
 
-#: lib/RT/Record.pm:963
+#: lib/RT/Record.pm:920
 msgid "No value sent to _Set!\\n"
 msgstr "Žádná z hodnot nanastavena na _Set!\\n"
 
-#: html/Elements/QuickCreate:61
+#: share/html/Elements/QuickCreate:61
 msgid "Nobody"
 msgstr "Nikdo"
 
-#: lib/RT/Record.pm:968
+#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:58
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Record.pm:925
 msgid "Nonexistant field?"
 msgstr "Neexistující položka?"
 
-#: html/Search/Chart:149 html/Search/Elements/Chart:90
+#: share/html/Search/Chart:154 share/html/Search/Elements/Chart:91
 msgid "Not Set"
 msgstr "Nenastaven"
 
-#: html/Elements/Header:98
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355
+msgid "Not found"
+msgstr "Nenalezen"
+
+#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:12
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Nepřihlášen."
 
-#: lib/RT/Date.pm:399
+#: lib/RT/Date.pm:398
 msgid "Not set"
 msgstr "Nenastaven"
 
-#: html/NoAuth/Reminder.html:50
+#: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr "Zatím neimplementováno."
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:83
+#: share/html/Approvals/Elements/Approve:83
 msgid "Notes"
 msgstr "Poznámky"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:821
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:728
 msgid "Notification could not be sent"
 msgstr "Upozornění nemůže být zasláno"
 
-#: etc/initialdata:101
+#: etc/initialdata:56
 msgid "Notify AdminCcs"
 msgstr "Zaslat všem AdminCc"
 
-#: etc/initialdata:97
+#: etc/initialdata:52
 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
 msgstr "Zaslat všem AdminCc jako komentář"
 
-#: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
+#: etc/initialdata:48 etc/upgrade/3.1.17/content:6
 msgid "Notify Ccs"
 msgstr "Upozornit všechny Cc"
 
-#: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
+#: etc/initialdata:44 etc/upgrade/3.1.17/content:2
 msgid "Notify Ccs as Comment"
 msgstr "Upozornit všechny Cc jako komentář"
 
-#: etc/initialdata:128
+#: etc/initialdata:83
 msgid "Notify Other Recipients"
 msgstr "Zaslat ostatním příjemcům"
 
-#: etc/initialdata:124
+#: etc/initialdata:79
 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
 msgstr "Zaslat ostatním příjemcům jako komentář"
 
-#: etc/initialdata:85
+#: etc/initialdata:40
 msgid "Notify Owner"
 msgstr "Zaslat vlastníkovi"
 
-#: etc/initialdata:81
+#: etc/initialdata:36
 msgid "Notify Owner as Comment"
 msgstr "Zaslat vlastníkovi jako komentář"
 
-#: etc/initialdata:376
+#: etc/initialdata:357 etc/upgrade/3.8.2/content:85
 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
 msgstr "Upozornění vlastníka o zamítnutí požadavku"
 
-#: etc/initialdata:365
-msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
-msgstr "Upozornění vlastníka, že požadavek byl všemi schválen"
+#: etc/initialdata:370 etc/upgrade/3.8.2/content:98
+msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56 lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
+msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:75
+msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
+msgstr ""
 
-#: etc/initialdata:353
-msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
-msgstr "Upozornění vlastníka, že požadavek byl někým schválen"
+#: etc/initialdata:71
+msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
+msgstr ""
 
-#: etc/initialdata:334
+#: etc/initialdata:310 etc/upgrade/3.8.2/content:38
 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
 msgstr "Zaslat vlastníkům a všem AdminCc nové případy očekávající jejich schválení"
 
-#: etc/initialdata:77
+#: etc/initialdata:343 etc/upgrade/3.8.2/content:71
+msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:329 etc/upgrade/3.8.2/content:57
+msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:32
 msgid "Notify Requestors"
 msgstr "Zaslat žadatelům"
 
-#: etc/initialdata:111
+#: etc/initialdata:66
 msgid "Notify Requestors and Ccs"
 msgstr "Zaslat žadatelům a všem Cc"
 
-#: etc/initialdata:106
+#: etc/initialdata:61
 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
 msgstr "Zaslat žadatelům a všem Cc jako komentář"
 
-#: etc/initialdata:120
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
 msgstr "Zaslat žadatelům, všem Cc a všem AdminCc"
 
-#: etc/initialdata:116
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
 msgstr "Zaslat žadatelům, včem Cc a včem AdminCc jako komentář"
 
-#: lib/RT/Date.pm:453
-msgid "Nov."
+#: lib/RT/Config.pm:292
+msgid "Notify me of unread messages"
+msgstr "Informuj mne o nepřečtených zprávách"
+
+#: lib/RT/Date.pm:98
+msgid "Nov"
 msgstr "lis"
 
-#: html/Search/Elements/SelectAndOr:49
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "November"
+msgstr "Listopad"
+
+#: lib/RT/Config.pm:242
+msgid "Number of search results"
+msgstr "Počet výsledků hledání"
+
+#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
 msgid "OR"
 msgstr "OR"
 
-#: lib/RT/Record.pm:329
+#: lib/RT/Record.pm:308
 msgid "Object could not be created"
 msgstr "Objekt nemůže být vytvořen"
 
-#: lib/RT/Record.pm:130
+#: lib/RT/Record.pm:120
 msgid "Object could not be deleted"
 msgstr "Objekt nemůže být smazán"
 
-#: lib/RT/Record.pm:348
+#: lib/RT/Record.pm:325
 msgid "Object created"
 msgstr "Objekt vytvořen"
 
-#: lib/RT/Record.pm:127
+#: lib/RT/Record.pm:117
 msgid "Object deleted"
 msgstr "Objekt smazán"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:74 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:65
-#. ($LookupType)
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:74 share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:65
 #. ($ObjectType)
+#. ($LookupType)
 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
 msgstr "Objektu typu %1 nemohou být přiděleny uživatelské položky"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:970
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:940
 msgid "Object type mismatch"
 msgstr "Nevhodný typ objektu"
 
-#: lib/RT/Date.pm:452
-msgid "Oct."
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
+msgid "Objects list is empty"
+msgstr "Seznam objektů je prázdný"
+
+#: lib/RT/Date.pm:97
+msgid "Oct"
 msgstr "říj"
 
-#: html/Tools/Elements/Tabs:57
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "October"
+msgstr "Říjen"
+
+#: share/html/Tools/Elements/Tabs:62 share/html/Tools/index.html:63
 msgid "Offline"
 msgstr "Off-line"
 
-#: html/Tools/Offline.html:51
+#: share/html/Tools/Offline.html:51
 msgid "Offline edits"
 msgstr "Úpravy off-line"
 
-#: html/Tools/Offline.html:48
+#: share/html/Tools/Offline.html:48
 msgid "Offline upload"
 msgstr "Off-line načtení"
 
-#: html/Elements/SelectDateRelation:58
-msgid "On"
-msgstr "Dne"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:349
-#. ($self->CreatedAsString(), $self->CreatorObj->Name())
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:360
+#. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
 msgid "On %1, %2 wrote:"
 msgstr "Dne %1, %2 napsal(a):"
 
-#: etc/initialdata:163
+#: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.7.1/content:2
+msgid "On Close"
+msgstr "Při uzavření"
+
+#: etc/initialdata:121
 msgid "On Comment"
 msgstr "Při komentáři"
 
-#: etc/initialdata:156
+#: etc/initialdata:114
 msgid "On Correspond"
 msgstr "Při korespondenci"
 
-#: etc/initialdata:145
+#: etc/initialdata:103
 msgid "On Create"
 msgstr "Při založení"
 
-#: etc/initialdata:184
+#: etc/initialdata:142
 msgid "On Owner Change"
 msgstr "Při změně vlastníka"
 
-#: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
+#: etc/initialdata:135 etc/upgrade/3.1.17/content:15
 msgid "On Priority Change"
 msgstr "Při změně priority"
 
-#: etc/initialdata:192
+#: etc/initialdata:150
 msgid "On Queue Change"
 msgstr "Při změně fronty"
 
-#: etc/initialdata:198
+#: etc/initialdata:163 etc/upgrade/3.8.3/content:2
+msgid "On Reject"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:182 etc/upgrade/3.7.1/content:7
+msgid "On Reopen"
+msgstr "Při znovuotevření"
+
+#: etc/initialdata:156
 msgid "On Resolve"
 msgstr "Při vyřešení"
 
-#: etc/initialdata:169
+#: etc/initialdata:127
 msgid "On Status Change"
 msgstr "Při změně stavu"
 
-#: etc/initialdata:150
+#: etc/initialdata:108
 msgid "On Transaction"
 msgstr "Při transakci"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:72
+#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:62
+msgid "One-time Bcc"
+msgstr "Jednorázové Bcc"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:48
+msgid "One-time Cc"
+msgstr "Jednorázové Cc"
+
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:72
 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
 msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založené po %1"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
 msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založení před %1"
 
-#: html/Admin/CustomFields/index.html:77
+#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:77
 msgid "Only show custom fields for:"
 msgstr "Zobrazit jen uživatelské položky pro:"
 
-#: etc/initialdata:139
+#: etc/initialdata:94
 msgid "Open Tickets"
 msgstr "Otevřené požadavky"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:162
+#: share/html/Elements/MakeClicky:58
+msgid "Open URL"
+msgstr "Otevřít URL"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:196
 msgid "Open it"
 msgstr "Otevřít"
 
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:78 html/SelfService/index.html:48
+#: share/html/SelfService/Elements/Tabs:78 share/html/SelfService/index.html:48
 msgid "Open tickets"
 msgstr "Otevřené požadavky"
 
-#: etc/initialdata:140
+#: etc/initialdata:95
 msgid "Open tickets on correspondence"
 msgstr "Otevřít požadavky při korespondenci"
 
-#: html/Prefs/MyRT.html:72
+#: share/html/Prefs/MyRT.html:74
 msgid "Options"
 msgstr "Volby"
 
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:61
+#: lib/RT/Installer.pm:69
+msgid "Oracle"
+msgstr "Oracle"
+
+#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:56
 msgid "Order by"
 msgstr "Řadit podle"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:144 html/User/Prefs.html:131
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:144 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:135
 msgid "Organization"
 msgstr "Organizace"
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:55
+#: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
 msgid "Originating ticket: #%1"
 msgstr "Původní požadavek: #%1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:679
 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
 msgstr "Odchozí zpráva o komentáři zaznamenána"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:647
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:683
 msgid "Outgoing email recorded"
 msgstr "Odchozí zpráva zaznamenána"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:92
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
 msgid "Over time, priority moves toward"
 msgstr "Časem se priorita posouvá k"
 
@@ -3175,382 +4601,648 @@ msgstr "Vlastnit požadavky"
 msgid "OwnTicket"
 msgstr "Vlastnit požadavek"
 
-#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:58 html/Search/Elements/PickBasics:103 html/Ticket/Create.html:74 html/Ticket/Elements/EditBasics:63 html/Ticket/Elements/EditPeople:66 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/Ticket/Elements/Reminders:131 html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 html/Ticket/Update.html:64 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2122
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2207 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:98 share/html/Elements/QuickCreate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Create.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:63 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:138 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/Ticket/Update.html:71
 msgid "Owner"
 msgstr "Vlastník"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:507
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:641
+#. ($DeferOwner->Name)
+msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
+msgstr "Vlastník '%1' nemá práva k držení tohoto požadavku."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2841
+#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
+msgid "Owner changed from %1 to %2"
+msgstr "Vlastník změněn z %1 na %2"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:398
 msgid "Owner could not be set."
 msgstr "Vlastník nemůže být nastaven."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:693
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:729
 #. ($Old->Name , $New->Name)
 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
 msgstr "Vlastník nuceně změněn z %1 na %2"
 
-#: html/Elements/TicketList:82
-#. ($Page, $pages)
-msgid "Page %1 of %2"
-msgstr "Stránka %1 z %2"
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+msgid "OwnerName"
+msgstr "Jméno vlastníka"
+
+#: share/html/Elements/CollectionListPaging:63
+msgid "Page"
+msgstr "Stránka"
+
+#: share/html/Elements/CollectionListPaging:60
+msgid "Page 1 of 1"
+msgstr "Stránka 1 z 1"
+
+#: share/html/dhandler:48 share/html/dhandler:49
+msgid "Page not found"
+msgstr "Stránka nenalezena"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:201 html/User/Prefs.html:98
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:201 share/html/User/Prefs.html:102
 msgid "Pager"
 msgstr "Pager"
 
-#: html/Elements/EditLinks:145 html/Elements/EditLinks:77 html/Elements/ShowLinks:70 html/Ticket/Create.html:224 html/Ticket/Elements/BulkLinks:62
+#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
+msgid "PagerPhone"
+msgstr "Pager"
+
+#: share/html/Elements/EditLinks:145 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:230 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:62
 msgid "Parents"
 msgstr "Rodiče"
 
-#: html/Elements/Login:97 html/User/Prefs.html:107
+#: share/html/Elements/Login:97 share/html/User/Prefs.html:111
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
-#: html/NoAuth/Reminder.html:48
+#: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
 msgid "Password Reminder"
 msgstr "Připomínač hesel"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:802 lib/RT/User_Overlay.pm:1047
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:853 lib/RT/User_Overlay.pm:946
 msgid "Password changed"
 msgstr "Heslo změněno"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1039 lib/RT/User_Overlay.pm:216
-#. ($RT::MinimumPasswordLength)
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:150 lib/RT/User_Overlay.pm:938
+#. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
 msgstr "Heslo musí být dlouhé nejméně %1 %quant(%1,znak,znaky,znaků)"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1046
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:945
 msgid "Password set"
 msgstr "Heslo je nastaveno"
 
-#: html/User/Prefs.html:242
+#: share/html/User/Prefs.html:266
 #. (loc_fuzzy($msg))
 msgid "Password: %1"
 msgstr "Heslo: %1"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1032
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:931
 msgid "Password: Permission Denied"
 msgstr "Heslo: Přístup odmítnut"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:368
+#: etc/initialdata:441
+msgid "PasswordChange"
+msgstr "Změna hesla"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:374
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "Hesla nesouhlasí."
 
-#: html/User/Prefs.html:244
+#: share/html/User/Prefs.html:268
 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
 msgstr "Hesla nesouhlasí. Vaše heslo nebylo změněno"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:64 html/Ticket/Elements/Tabs:121 html/Ticket/ModifyAll.html:74
+#: lib/RT/Installer.pm:184
+msgid "Path to sendmail"
+msgstr "Cesta k sendmailu"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:64 share/html/Ticket/Elements/Tabs:134 share/html/Ticket/ModifyAll.html:75
 msgid "People"
 msgstr "Uživatelé"
 
-#: etc/initialdata:133
+#: etc/initialdata:88
 msgid "Perform a user-defined action"
 msgstr "Provedení uživatelem definované akce"
 
-#: html/Admin/Tools/Configuration.html:96
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:165
+msgid "Perl Include Paths (@INC)"
+msgstr "Perl Include Paths (@INC)"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:159
 msgid "Perl configuration"
 msgstr "Konfigurace Perlu"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:253 lib/RT/ACE_Overlay.pm:259 lib/RT/ACE_Overlay.pm:582 lib/RT/ACE_Overlay.pm:592 lib/RT/ACE_Overlay.pm:602 lib/RT/ACE_Overlay.pm:667 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:160 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:166 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:407 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:416 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:429 lib/RT/CurrentUser.pm:118 lib/RT/CurrentUser.pm:127 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1020 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1141 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1284 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:174 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:191 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:202 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:377 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:406 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:766 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:939 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:974 lib/RT/Group_Overlay.pm:1119 lib/RT/Group_Overlay.pm:1123 lib/RT/Group_Overlay.pm:1132 lib/RT/Group_Overlay.pm:1242 lib/RT/Group_Overlay.pm:1246 lib/RT/Group_Overlay.pm:1252 lib/RT/Group_Overlay.pm:447 lib/RT/Group_Overlay.pm:544 lib/RT/Group_Overlay.pm:622 lib/RT/Group_Overlay.pm:630 lib/RT/Group_Overlay.pm:728 lib/RT/Group_Overlay.pm:732 lib/RT/Group_Overlay.pm:738 lib/RT/Group_Overlay.pm:924 lib/RT/Group_Overlay.pm:928 lib/RT/Group_Overlay.pm:941 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1056 lib/RT/Queue_Overlay.pm:142 lib/RT/Queue_Overlay.pm:160 lib/RT/Queue_Overlay.pm:659 lib/RT/Queue_Overlay.pm:669 lib/RT/Queue_Overlay.pm:683 lib/RT/Queue_Overlay.pm:821 lib/RT/Queue_Overlay.pm:830 lib/RT/Queue_Overlay.pm:843 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:151 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:162 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:226 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:540 lib/RT/Template_Overlay.pm:110 lib/RT/Template_Overlay.pm:279 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1359 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1369 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1383 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1524 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1534 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1548 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1665 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1985 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2128 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2298 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2348 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2528 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2541 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2617 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2630 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2751 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2765 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3016 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3027 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3033 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3250 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3254 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3397 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3525 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:544 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:572 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:579 lib/RT/User_Overlay.pm:1178 lib/RT/User_Overlay.pm:1858 lib/RT/User_Overlay.pm:371 lib/RT/User_Overlay.pm:737 lib/RT/User_Overlay.pm:776
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:637 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:638 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:699 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:700 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1105 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1246 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:188 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:205 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:216 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:403 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:432 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:738 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:910 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:944 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:989 lib/RT/Group_Overlay.pm:1136 lib/RT/Group_Overlay.pm:1140 lib/RT/Group_Overlay.pm:1149 lib/RT/Group_Overlay.pm:1259 lib/RT/Group_Overlay.pm:1263 lib/RT/Group_Overlay.pm:1269 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:577 lib/RT/Group_Overlay.pm:585 lib/RT/Group_Overlay.pm:683 lib/RT/Group_Overlay.pm:687 lib/RT/Group_Overlay.pm:693 lib/RT/Group_Overlay.pm:938 lib/RT/Group_Overlay.pm:942 lib/RT/Group_Overlay.pm:955 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1156 lib/RT/Queue_Overlay.pm:158 lib/RT/Queue_Overlay.pm:176 lib/RT/Queue_Overlay.pm:514 lib/RT/Queue_Overlay.pm:540 lib/RT/Queue_Overlay.pm:562 lib/RT/Queue_Overlay.pm:775 lib/RT/Queue_Overlay.pm:921 lib/RT/Queue_Overlay.pm:930 lib/RT/Queue_Overlay.pm:943 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:497 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1063 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1069 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1076 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1213 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1223 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1237 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1333 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1690 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1844 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2028 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2078 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2267 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2280 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2361 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2374 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2477 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2491 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2743 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2754 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2760 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2963 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2967 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3104 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3294 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:586 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:610 lib/RT/User_Overlay.pm:1136 lib/RT/User_Overlay.pm:124 lib/RT/User_Overlay.pm:1550 lib/RT/User_Overlay.pm:283 lib/RT/User_Overlay.pm:673 lib/RT/User_Overlay.pm:708 share/html/Ticket/Forward.html:85
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "Přístup nepovolen"
 
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:240 lib/RT/Template_Overlay.pm:249
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:110 lib/RT/SharedSetting.pm:187 lib/RT/SharedSetting.pm:228 lib/RT/SharedSetting.pm:261 share/html/Admin/Global/MyRT.html:98 share/html/Dashboards/Modify.html:98
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Přístup nepovolen"
 
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:379
-msgid "Permissions denied"
-msgstr "Přístupy nepovoleny"
+#: share/html/Dashboards/index.html:56
+msgid "Personal Dashboards"
+msgstr "Osobní řídící panely"
 
-#: html/User/Elements/Tabs:58
+#: share/html/User/Elements/DelegateRights:60 share/html/User/Elements/Tabs:64 share/html/User/Groups/index.html:63
 msgid "Personal Groups"
 msgstr "Osobní skupiny"
 
-#: html/User/Groups/index.html:53 html/User/Groups/index.html:63
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Personal groups"
 msgstr "Vlastní skupiny"
 
-#: html/User/Elements/DelegateRights:60
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Personal groups:"
 msgstr "Vlastní skupiny:"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:83
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:183 share/html/User/Prefs.html:87
 msgid "Phone numbers"
 msgstr "Čísla telefonů"
 
-#: html/Elements/Header:95 html/Elements/Tabs:94 html/SelfService/Elements/Tabs:98 html/SelfService/Prefs.html:48 html/User/Prefs.html:48 html/User/Prefs.html:51
+#: share/html/dhandler:51
+msgid "Please check the URL and try again."
+msgstr "Zkontrolujte prosím URL a zkuste to znovu."
+
+#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:70
+msgid "Possible hidden searches"
+msgstr "Možné skryté dotazy"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:67
+msgid "PostgreSQL"
+msgstr "PostgreSQL"
+
+#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:9 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/SelfService/Elements/Tabs:98 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:51
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nastavení"
 
-#: html/Admin/Users/MyRT.html:122
+#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:124
 #. ($pane, $UserObj->Name)
-msgid "Preferences %1 for user %2 ."
+msgid "Preferences %1 for user %2."
 msgstr "Nastavení %1 uživatele %2."
 
-#: html/Prefs/MyRT.html:143
+#: share/html/Prefs/MyRT.html:149 share/html/Prefs/MyRT.html:94
+#. (loc('summary rows'))
 #. ($pane)
 msgid "Preferences saved for %1."
 msgstr "Nastavení pro %1 uloženo."
 
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:197
+#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:83
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "Preferences saved for user %1."
+msgstr "Nastavení pro uživatele %1 uloženo."
+
+#: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:104 share/html/Prefs/Quicksearch.html:91 share/html/Prefs/Search.html:108 share/html/Prefs/SearchOptions.html:84
+msgid "Preferences saved."
+msgstr "Nastavení uloženo."
+
+#: share/html/Prefs/Other.html:89
+#. (loc_fuzzy($msg))
+msgid "Preferred Key: %1"
+msgstr "Preferovaný klíč: %1"
+
+#: share/html/Prefs/Other.html:74
+msgid "Preferred key"
+msgstr "Preferovaný klíč"
+
+#: lib/RT/Action.pm:193
 msgid "Prepare Stubbed"
 msgstr ""
 
-#: html/Helpers/CalPopup.html:58 html/Ticket/Elements/Tabs:86
+#: share/html/Helpers/CalPopup.html:58 share/html/Ticket/Elements/Tabs:87
 msgid "Prev"
 msgstr "Předchozí"
 
-#: html/Elements/TicketList:105
-msgid "Previous Page"
-msgstr "Předchozí stránka"
+#: share/html/Elements/CollectionListPaging:101
+msgid "Previous"
+msgstr "Předchozí"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:159 lib/RT/ACE_Overlay.pm:241 lib/RT/ACE_Overlay.pm:571
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:154 lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:349
 #. ($args{'PrincipalId'})
 msgid "Principal %1 not found."
 msgstr "Uživatel %1 nenalezen."
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditBasics:94 html/Ticket/Elements/ShowBasics:74 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1906
+#: sbin/rt-email-digest:96
+msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
+msgstr "Vypiš výsledné zprávy s přehledy na STDOUT; neposílej je mailem. Neoznač je za odeslané"
+
+#: sbin/rt-email-digest:98
+msgid "Print this message"
+msgstr "Tisk této zprávy"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:103 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1991 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:180 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:102 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorita"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:88
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82
 msgid "Priority starts at"
 msgstr "Priorita začíná na"
 
-#: html/Search/Elements/EditSearches:52
+#: share/html/Dashboards/Modify.html:70
+msgid "Privacy"
+msgstr "Soukromí"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:52
 msgid "Privacy:"
-msgstr "Vlastní:"
+msgstr "Soukromí:"
+
+#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:69
+msgid "Private Key"
+msgstr "Soukromý klíč"
 
-#: etc/initialdata:25
+#: lib/RT/Handle.pm:640
 msgid "Privileged"
-msgstr "Privilegovaný"
+msgstr ""
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:346 html/User/Prefs.html:233
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:352 share/html/User/Prefs.html:259
 #. (loc_fuzzy($msg))
 msgid "Privileged status: %1"
 msgstr "Privilegovaný stav: %1"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:104
+#: share/html/Admin/Users/index.html:116
 msgid "Privileged users"
 msgstr "Privilegovaní uživatelé"
 
-#: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
+#: bin/rt-crontool:184
+msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Handle.pm:654
 msgid "Pseudogroup for internal use"
 msgstr "Pseudoskupina pro vnitřní použití"
 
-#: html/Search/Build.html:123
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
+#. ($line->{'Key'})
+msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
+msgstr "Veřejný klíč '0x%1' je nutný k ověření podpisu"
+
+#: share/html/Dashboards/Elements/Tabs:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:72
+msgid "Queries"
+msgstr "Dotazy"
+
+#: share/html/Search/Edit.html:64
+msgid "Query"
+msgstr "Dotaz"
+
+#: share/html/Search/Build.html:117
 msgid "Query Builder"
 msgstr "Tvůrce dotazu"
 
-#: html/Search/Elements/Chart:103
+#: share/html/Search/Elements/Chart:105
 msgid "Query:"
 msgstr "Dotaz:"
 
-#: html/Elements/QueueSummary:50 html/Elements/QuickCreate:56 html/Search/Elements/PickBasics:73 html/SelfService/Create.html:56 html/Ticket/Create.html:64 html/Ticket/Elements/EditBasics:59 html/Ticket/Elements/ShowBasics:78 html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:87 html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:88 html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:68 html/User/Elements/DelegateRights:103 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1733
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Record.pm:911 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1818 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:94 share/html/Elements/QueueSummary:50 share/html/Elements/QuickCreate:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Create.html:66 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:59 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:80 share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:87 share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:88 share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:68
 msgid "Queue"
 msgstr "Fronta"
 
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:65 html/Admin/Queues/Scrip.html:63 html/Admin/Queues/Scrips.html:71 html/Admin/Queues/Templates.html:67
-#. ($id)
+#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:63 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:71 share/html/Admin/Queues/Templates.html:67
 #. ($Queue)
+#. ($id)
 msgid "Queue %1 not found"
 msgstr "Fronta %1 nenalezena"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:66
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:62
 msgid "Queue Name"
 msgstr "Název fronty"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:367
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:354
 msgid "Queue already exists"
 msgstr "Fronta již existuje"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:376 lib/RT/Queue_Overlay.pm:382
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:364 lib/RT/Queue_Overlay.pm:370
 msgid "Queue could not be created"
 msgstr "Fronta nemůže být vytvořena"
 
-#: html/Ticket/Create.html:318 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
+#: share/html/Ticket/Create.html:326 share/html/index.html:95
 msgid "Queue could not be loaded."
 msgstr "Fronta nemůže být načtena."
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:386 lib/RT/StyleGuide.pod:807
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:388 lib/RT/StyleGuide.pod:801
 msgid "Queue created"
 msgstr "Fronta vytvořena"
 
-#: html/SelfService/Display.html:128 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:199
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:429
+msgid "Queue disabled"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:431
+msgid "Queue enabled"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
+msgid "Queue id"
+msgstr "ID fronty"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:213 share/html/SelfService/Display.html:125
 msgid "Queue not found"
 msgstr "Fronta nenalezena"
 
-#: html/Admin/Elements/Tabs:61 html/Admin/index.html:74
+#: share/html/User/Elements/DelegateRights:103
+msgid "Queue rights"
+msgstr "Práva fronty"
+
+#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
+msgid "Queue's key"
+msgstr "Klíč fronty"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:136
+msgid "QueueAdminCc"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:135
+msgid "QueueCc"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+msgid "QueueName"
+msgstr "Název fronty"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:137
+msgid "QueueWatcher"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 share/html/Admin/Elements/Tabs:61 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Admin/index.html:68
 msgid "Queues"
 msgstr "Fronty"
 
-#: html/Elements/MyAdminQueues:48
+#: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
 msgid "Queues I administer"
 msgstr "Fronty mnou spravované"
 
-#: html/Elements/MySupportQueues:48
+#: share/html/Elements/MySupportQueues:48
 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
 msgstr "Fronty v nichž jsem AdminCc"
 
-#: html/Elements/Quicksearch:49 html/Prefs/Elements/Tabs:60 html/Prefs/Quicksearch.html:72
+#: share/html/Elements/Quicksearch:49 share/html/Prefs/Elements/Tabs:59 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72
 msgid "Quick search"
 msgstr "Rychlé hledání"
 
-#: html/Elements/QuickCreate:49
+#: share/html/Elements/QuickCreate:49
 msgid "Quick ticket creation"
 msgstr "Rychlé založení požadavku"
 
-#: html/Search/Results.html:83
+#: lib/RT/Date.pm:117
+msgid "RFC2616"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:116
+msgid "RFC2822"
+msgstr "RFC2822"
+
+#: share/html/Search/Elements/ResultViews:61
 msgid "RSS"
 msgstr "RSS"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:794
-#. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:788
+#. ($RT::VERSION, RT->Config->Get('rtname'))
 msgid "RT %1 for %2"
 msgstr "RT %1 pro %2"
 
-#: html/Admin/index.html:48 html/Admin/index.html:49
+#: share/html/Admin/index.html:48 share/html/Admin/index.html:49
 msgid "RT Administration"
 msgstr "Správa RT"
 
-#: html/Elements/Error:65 html/SelfService/Error.html:64
+#: lib/RT/Installer.pm:160
+msgid "RT Administrator Email"
+msgstr "Email na administrátora RT"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:72
+msgid "RT Config"
+msgstr "Konfigurace RT"
+
+#: share/html/Elements/Error:69 share/html/SelfService/Error.html:64
 msgid "RT Error"
 msgstr "Chyba RT"
 
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:72 html/SelfService/Elements/Tabs:74
+#: share/html/SelfService/Elements/Tabs:72 share/html/SelfService/Elements/Tabs:74
 msgid "RT Self Service"
 msgstr "RT Samoobsluha"
 
-#: html/Admin/Tools/Configuration.html:75
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:131
+msgid "RT Size"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:112
 msgid "RT Variables"
 msgstr "Proměnné RT"
 
-#: html/Admin/Elements/SystemTabs:73 html/Admin/Elements/UserTabs:69 html/Admin/Global/MyRT.html:48 html/Admin/Global/MyRT.html:51 html/Admin/Global/MyRT.html:59 html/Admin/Global/index.html:86 html/Admin/Users/MyRT.html:68 html/Prefs/MyRT.html:68 html/Prefs/MyRT.html:80 html/User/Elements/Tabs:67 html/index.html:1 html/index.html:77
+#: lib/RT/Config.pm:237 lib/RT/Config.pm:246 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:73 share/html/Admin/Elements/UserTabs:69 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:51 share/html/Admin/Global/MyRT.html:59 share/html/Admin/Global/index.html:78 share/html/Admin/Users/MyRT.html:68 share/html/Prefs/MyRT.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/User/Elements/Tabs:73 share/html/index.html:6 share/html/index.html:79
 msgid "RT at a glance"
 msgstr "Přehled RT"
 
-#: html/Admin/Users/MyRT.html:77
+#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:79
 #. ($UserObj->Name)
 msgid "RT at a glance for the user %1"
 msgstr "Přehled RT pro uživatele %1"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
+#: share/html/Install/Sendmail.html:53
+msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx).  RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email.  This must not be an address that feeds back into RT."
+msgstr "RT může informovat vaše uživatele o nových požadavcích nebo o nové korespondenci u požadavků. Řekněte nám, kde je umístěn sendmail (nebo se sendmailem kompatibilní binární soubor jako např. ten, který je dodáván s postfixem). RT také potřebuje vědět, koho má informovat, když někdo pošle chybný email.  Nesmí to být ale adresa, která směřuje zpátky do RT."
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:104
 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
 msgstr "RT může včlenit obsah jiné webové stránky při zobrazení této uživatelské položky."
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:96
 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
 msgstr "RT může z hodnoty této uživatelské položky vytvořit odkaz na jinou stránku."
 
-#: html/Elements/SetupSessionCookie:102
+#: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:275
 msgid "RT couldn't store your session."
 msgstr "RT nemůže uložit vaše sezení."
 
-#: html/Elements/Logo:51 html/Elements/PageLayout:176
-#. ($RT::rtname)
+#: share/html/Elements/Logo:54
+#. (RT->Config->Get('rtname'))
 msgid "RT for %1"
 msgstr "RT pro %1"
 
-#: html/Search/Simple.html:62
+#: share/html/Install/index.html:71
+msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
+msgstr ""
+
+#: share/html/Install/index.html:74
+msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Installer.pm:119
+msgid "RT will connect to the database using this user.  It will be created for you."
+msgstr "RT se připojí k databázi pod tímto uživatelem. Bude pro vás založen."
+
+#: lib/RT/Installer.pm:153
+msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
+msgstr "RT vytvoří uživatele \"root\" a nastaví jeho heslo na tuto hodnotu"
+
+#: share/html/Search/Simple.html:62
 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
 msgstr "Vše ostatní, co zadáte, bude RT hledat v předmětech požadavků."
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:110 html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:98
 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
 msgstr "RT nahradí <tt>__id__</tt> a <tt>__CustomField__</tt> identifikátorem záznamu a hodnotou uživatelské položky (v uvedeném pořadí)"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:81 html/User/Prefs.html:71
+#: lib/RT/Installer.pm:140
+msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to.  We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
+msgstr "RT použije tento řetězec k jednoznačné identifikaci vaší instalace a hledá ho v předmětech emailů, aby určil, kterého požadavku se zpráva týká. Doporučujeme vám zadat vaši internetovou doménu. (např. example.com)"
+
+#: share/html/Install/DatabaseType.html:52
+msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
+msgstr "RT pracuje s několika různými databázemi. Podporované jsou <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> a <b>SQLite</b>."
+
+#: share/html/Admin/Groups/Members.html:48
+#. ($Group->Name)
+msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
+msgstr "RT/Správa/Úprava skupiny %1"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:81 share/html/User/Prefs.html:71
 msgid "Real Name"
 msgstr "Skutečné jméno"
 
-#: html/Tools/MyDay.html:76
+#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66
+msgid "RealName"
+msgstr "Skutečné jméno"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:166
+msgid "Recipient"
+msgstr "Příjemce"
+
+#: share/html/Tools/MyDay.html:73
 msgid "Record all updates"
 msgstr "Uložit všechny změny"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:746
+#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
+msgid "Recursive member"
+msgstr "Rekurzivní člen"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:782
 #. ($value)
 msgid "Reference by %1 added"
 msgstr "Přidán odkaz z %1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:786
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:822
 #. ($value)
 msgid "Reference by %1 deleted"
 msgstr "Smazán odkaz z %1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:743
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779
 #. ($value)
 msgid "Reference to %1 added"
 msgstr "Přidán odkaz na %1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:783
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:819
 #. ($value)
 msgid "Reference to %1 deleted"
 msgstr "Smazán odkaz na %1"
 
-#: html/Elements/EditLinks:104 html/Elements/EditLinks:157 html/Elements/ShowLinks:94 html/Ticket/Create.html:227 html/Ticket/Elements/BulkLinks:74
+#: share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:157 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Ticket/Create.html:233 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74
 msgid "Referred to by"
 msgstr "Je odkazem z"
 
-#: html/Elements/EditLinks:153 html/Elements/EditLinks:95 html/Elements/SelectLinkType:51 html/Elements/ShowLinks:84 html/Ticket/Create.html:226 html/Ticket/Elements/BulkLinks:70
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
+msgid "ReferredToBy"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/EditLinks:153 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:232 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:70
 msgid "Refers to"
 msgstr "Odkazuje na"
 
-#: html/Elements/Refresh:59
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
+msgid "RefersTo"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
+msgid "Refresh"
+msgstr "Obnova"
+
+#: lib/RT/Config.pm:257
+msgid "Refresh home page every 10 minutes."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:260
+msgid "Refresh home page every 120 minutes."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:255
+msgid "Refresh home page every 2 minutes."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:258
+msgid "Refresh home page every 20 minutes."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:256
+msgid "Refresh home page every 5 minutes."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:259
+msgid "Refresh home page every 60 minutes."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:227
+msgid "Refresh search results every 10 minutes."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:230
+msgid "Refresh search results every 120 minutes."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:225
+msgid "Refresh search results every 2 minutes."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:228
+msgid "Refresh search results every 20 minutes."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:226
+msgid "Refresh search results every 5 minutes."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:229
+msgid "Refresh search results every 60 minutes."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/Refresh:59
 #. ($value/60)
 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
 msgstr "Obnovit tuto stránku %quant(%1,každou,každé,každých) %numf(%1) %quant(%1,minutu,minuty,minut)."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:832
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:886
 #. ($ticket->Subject)
 msgid "Reminder '%1' added"
 msgstr "Upomínka '%1' přidána"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:845
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:899
 #. ($ticket->Subject)
 msgid "Reminder '%1' completed"
 msgstr "Upomínka '%1' ukončena"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:838
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:892
 #. ($ticket->Subject)
 msgid "Reminder '%1' reopened"
 msgstr "Upomínka '%1' znovuotevřena"
 
-#: html/Ticket/Reminders.html:48
+#: share/html/Ticket/Reminders.html:48
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Reminder ticket #%1"
 msgstr "Upomínka požadavku #%1"
 
-#: html/Elements/MyReminders:50 html/Ticket/Elements/ShowSummary:77 html/Ticket/Elements/Tabs:124 html/Ticket/Reminders.html:54
+#: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:78 share/html/Ticket/Elements/Tabs:150 share/html/Ticket/Reminders.html:57
 msgid "Reminders"
 msgstr "Upomínky"
 
-#: html/Ticket/Reminders.html:52
+#: share/html/Ticket/Reminders.html:52
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Reminders for ticket #%1"
 msgstr "Upomínky pro požadavek #%1"
 
-#: html/Search/Bulk.html:96
+#: share/html/Search/Bulk.html:101
 msgid "Remove AdminCc"
 msgstr "Odstranit AdminCc"
 
-#: html/Search/Bulk.html:92
+#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
+msgid "Remove Bookmark"
+msgstr "Odstranit záložku"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:97
 msgid "Remove Cc"
 msgstr "Odstranit Cc"
 
-#: html/Search/Bulk.html:88
+#: share/html/Search/Bulk.html:93
 msgid "Remove Requestor"
 msgstr "Odstranit žadatele"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182 html/Ticket/Elements/Tabs:149
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:185 share/html/Ticket/Elements/Tabs:171
 msgid "Reply"
 msgstr "Odpovědět"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:74
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:74
 msgid "Reply Address"
-msgstr "Adresa pro odpověď"
+msgstr "Adresa pro odpověďi"
 
-#: html/Search/Bulk.html:131 html/Ticket/ModifyAll.html:96 html/Ticket/Update.html:80
+#: share/html/Search/Bulk.html:136 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:97
 msgid "Reply to requestors"
 msgstr "Odpověď žadatelům"
 
@@ -3562,240 +5254,287 @@ msgstr "Odpovědět na požadavky"
 msgid "ReplyToTicket"
 msgstr "Odpovídat na požadavky"
 
-#: html/Tools/Elements/Tabs:61 html/Tools/Reports/index.html:48 html/Tools/Reports/index.html:49
+#: share/html/Tools/Elements/Tabs:66 share/html/Tools/Reports/index.html:48 share/html/Tools/Reports/index.html:49 share/html/Tools/index.html:68
 msgid "Reports"
 msgstr "Sestavy"
 
-#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:130
 msgid "Requestor"
 msgstr "Žadatel"
 
-#: html/SelfService/Create.html:65 html/Ticket/Create.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:71 html/Ticket/Elements/ShowPeople:54
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:142
+msgid "RequestorGroup"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:131 share/html/Elements/QuickCreate:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:85 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:56
 msgid "Requestors"
 msgstr "Žadatelé"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:98
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:94
 msgid "Requests should be due in"
 msgstr "Požadavky mají být vyřešeny do"
 
-#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:148
+#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:149
 #. ('Object')
 msgid "Required parameter '%1' not specified"
 msgstr "Povinný parametr '%1' nezadán"
 
-#: html/Elements/Submit:85
+#: share/html/Elements/Submit:101
 msgid "Reset"
 msgstr "Vymazat"
 
-#: html/Admin/Users/MyRT.html:62 html/Prefs/MyRT.html:62
+#: share/html/User/Prefs.html:198
+msgid "Reset secret authentication token"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Prefs/MyRT.html:60
 msgid "Reset to default"
 msgstr "Obnovit výchozí"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:186 html/User/Prefs.html:86
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:90
 msgid "Residence"
 msgstr "Bydliště"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:158
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:190
 msgid "Resolve"
 msgstr "Vyřešit"
 
-#: html/Ticket/Update.html:158
+#: share/html/Ticket/Update.html:176
 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
 msgstr "Vyřešení požadavku #%1 (%2)"
 
-#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1174
+#: etc/initialdata:299 lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:916 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:122 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
 msgid "Resolved"
 msgstr "Vyřešen"
 
-#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:57
+#: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:57 share/html/Tools/Reports/index.html:58
 msgid "Resolved by owner"
 msgstr "Vyřešené vlastníkem"
 
-#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:61
+#: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:61 share/html/Tools/Reports/index.html:63
 msgid "Resolved in date range"
 msgstr "Vyřešené za období"
 
-#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:54
+#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:54
 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
 msgstr "Vyřešené požadavky za období, seskupené dle vlastníka"
 
-#: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:52
+#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:52
 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
 msgstr "Vyřešené požadavky, seskupené dle vlastníka"
 
-#: html/Elements/ListActions:48 html/Search/Elements/NewListActions:49
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+msgid "ResolvedRelative"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:71
+msgid "Respond"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
 msgid "Results"
 msgstr "Výsledky"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:128 html/User/Prefs.html:118
+#: share/html/Ticket/GnuPG.html:59
+msgid "Return back to the ticket"
+msgstr "Návrat zpět k požadavku"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:128 share/html/User/Prefs.html:122
 msgid "Retype Password"
 msgstr "Zopakujte heslo"
 
-#: html/Search/Elements/EditSearches:63
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:61
 msgid "Revert"
 msgstr "Vrátit"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:632
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:410
 msgid "Right Delegated"
 msgstr "Právo delegováno"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:322
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:310
 msgid "Right Granted"
 msgstr "Právo přidáno"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:180
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175
 msgid "Right Loaded"
 msgstr "Právo načteno"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:697 lib/RT/ACE_Overlay.pm:718
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:475 lib/RT/ACE_Overlay.pm:496
 msgid "Right could not be revoked"
 msgstr "Právo nemůže být odebráno"
 
-#: html/User/Delegation.html:87
+#: share/html/User/Delegation.html:87
 msgid "Right not found"
 msgstr "Právo nenalezeno"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:562 lib/RT/ACE_Overlay.pm:657
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:340 lib/RT/ACE_Overlay.pm:435
 msgid "Right not loaded."
 msgstr "Právo nenačteno."
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:714
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:492
 msgid "Right revoked"
 msgstr "Právo odebráno"
 
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:72
-msgid "Rights"
-msgstr "Práva"
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:987
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1297
 #. ($object_type)
 msgid "Rights could not be granted for %1"
 msgstr "Práva pro %1 nemohou být přidělena"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:1016
-#. ($object_type)
-msgid "Rights could not be revoked for %1"
-msgstr "Práva nemohou být %1 odebrána"
-
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:74 html/Admin/Queues/GroupRights.html:76
+#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:74 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:76
 msgid "Roles"
 msgstr "Pravidla"
 
-#: html/Prefs/MyRT.html:74
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:156
+msgid "Rows"
+msgstr "Řádky"
+
+#: share/html/Prefs/MyRT.html:76
 msgid "Rows per box"
 msgstr "Řádků na oddíl"
 
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:95
+#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:90
 msgid "Rows per page"
 msgstr "Řádků na stránku"
 
-#: lib/RT/Date.pm:424
-msgid "Sat."
-msgstr "so"
+#: lib/RT/Installer.pm:68
+msgid "SQLite"
+msgstr "SQLite"
+
+#: share/html/Install/DatabaseType.html:58
+msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
+msgstr "SQLite je databáze, která nepotřebuje server ani konfiguraci jakéhokoli druhu. Autoři RT ji doporučují při testování, předvádění a vývoji, ale není úplně vhodná pro velký produkční RT server."
+
+#: lib/RT/Date.pm:109
+msgid "Sat"
+msgstr "So"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sobota"
 
-#: html/Prefs/MyRT.html:74 html/Prefs/Quicksearch.html:66 html/Prefs/Search.html:71 html/Prefs/Search.html:71 html/Search/Elements/EditSearches:72 html/Widgets/SelectionBox:222
+#: share/html/Prefs/MyRT.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Search/Elements/EditSearches:72 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:86 share/html/Ticket/Reminders.html:63 share/html/Widgets/SelectionBox:230
 msgid "Save"
 msgstr "Uložit"
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:94 html/Admin/Queues/Modify.html:113 html/Admin/Queues/People.html:128 html/Admin/Users/Modify.html:243 html/Prefs/Quicksearch.html:66 html/Prefs/SearchOptions.html:65 html/SelfService/Prefs.html:60 html/Ticket/Modify.html:62 html/Ticket/ModifyAll.html:129 html/Ticket/ModifyDates.html:62 html/Ticket/ModifyLinks.html:63 html/Ticket/ModifyPeople.html:62 html/User/Groups/Modify.html:79
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/EditScrip:141 share/html/Admin/Global/Template.html:102 share/html/Admin/Groups/Modify.html:97 share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Admin/Queues/Template.html:103 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:75 share/html/Admin/Users/Modify.html:246 share/html/Dashboards/Modify.html:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:178 share/html/Prefs/Other.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Prefs/SearchOptions.html:65 share/html/SelfService/Prefs.html:60 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:94 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:144 share/html/Ticket/ModifyDates.html:63 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:65 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63 share/html/User/Groups/Modify.html:79
 msgid "Save Changes"
 msgstr "Uložit změny"
 
-#: html/User/Prefs.html:183
+#: share/html/User/Prefs.html:206
 msgid "Save Preferences"
 msgstr "Uložit nastavení"
 
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:133
-msgid "Save changes"
-msgstr "Nezapomeňte uložit změny - "
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:65
+msgid "Save as New"
+msgstr "Uložit jako nový"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:175
-#. ($name)
-msgid "Saved search %1"
-msgstr "Uložený dotaz %1"
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:196
+#. ($self->ObjectName, $name)
+msgid "Saved %1 %2"
+msgstr "Uložen %1 %2"
+
+#: share/html/Elements/ShowSearch:72
+#. ($SavedSearch)
+msgid "Saved Search %1 not found"
+msgstr "Uložený dotaz %1 nenalezen"
+
+#: share/html/Search/Chart.html:96
+msgid "Saved charts"
+msgstr "Uložené grafy"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:135 share/html/Widgets/SavedSearch:159
+msgid "Saved searches"
+msgstr "Uložené dotazy"
 
-#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:62 html/Admin/Global/Scrip.html:79 html/Admin/Queues/Scrip.html:86
+#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:78 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:85 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:65
+#. ($scrip->id)
 #. ($id)
-#. ($scrip->Id)
 msgid "Scrip #%1"
 msgstr "Scrip #%1"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:205
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:167
 msgid "Scrip Created"
 msgstr "Scrip vytvořen"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:54
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
 msgid "Scrip Fields"
 msgstr "Položky scripu"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:111
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:104
 msgid "Scrip deleted"
 msgstr "Scrip smazán"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:69 html/Admin/Elements/SystemTabs:56 html/Admin/Global/index.html:64
+#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:69 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:56 share/html/Admin/Global/index.html:56
 msgid "Scrips"
 msgstr "Scripy"
 
-#: html/Admin/Queues/Scrips.html:57
+#: share/html/Ticket/Update.html:149
+msgid "Scrips and Recipients"
+msgstr "Scripy a příjemci"
+
+#: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:57
 msgid "Scrips which apply to all queues"
 msgstr "Scripy platné ve všech frontách"
 
-#: html/Elements/SimpleSearch:50 html/Search/Simple.html:67
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:67 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Search/Simple.html:67
 msgid "Search"
 msgstr "Vyhledat"
 
-#: html/Prefs/SearchOptions.html:49 html/Prefs/SearchOptions.html:52
+#: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48 share/html/Prefs/SearchOptions.html:51
 msgid "Search Preferences"
 msgstr "Nastavení hledání"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:117
-msgid "Search attribute load failure"
-msgstr "Chyba při načítání atributu dotazu"
-
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
 msgid "Search for approvals"
 msgstr "Vyhledávání schvalování"
 
-#: html/Search/Simple.html:77
+#: share/html/Search/Simple.html:77
 msgid "Search for tickets"
 msgstr "Hledat požadavky"
 
-#: html/Search/Simple.html:59
-msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments."
-msgstr "Pro vyhledání požadavků zadejte buď <strong>identifikátor</strong> číslem nebo <strong>frontu</strong> jménem nebo vlastníka <strong>jménem uživatele</strong> nebo žadatele <strong>emailovou adresou</strong>. Vše ostatní, co zadáte, bude RT hledat v textech požadavků a jejich přílohách."
+#: share/html/Search/Simple.html:59
+msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
+msgstr "Hledat požadavky. Zadejte <strong>id</strong> číslem, <strong>fronty</strong> jménem, vlastníky <strong>uživatelským jménem</strong> a žadatele <strong>mailovou adresou</strong>."
 
-#: html/User/Elements/Tabs:64
+#: share/html/User/Elements/Tabs:70
 msgid "Search options"
 msgstr "Volby pro hledání"
 
-#: html/Search/Chart.html:58
-#. ($PrimaryGroupBy)
+#: share/html/Search/Chart.html:73
+#. ($PrimaryGroupByLabel)
 msgid "Search results grouped by %1"
 msgstr "Výsledky hledání seskupit podle %1"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:205
-#. ($msg)
-msgid "Search update: %1"
-msgstr "Aktualizovat dotaz: %1"
+#: lib/RT/Config.pm:221
+msgid "Search results refresh interval"
+msgstr ""
 
-#: html/Search/Simple.html:61
+#: share/html/Search/Simple.html:61
 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
 msgstr "Fulltextové vyhledávání nad všemi požadavky může trvat dlouho, ale pokud to potřebujete, můžete hledat libovolné slovo v celé historii požadavku zadáním <b>fulltext:<i>slovo</i></b>."
 
-#: bin/rt-crontool:267
+#: share/html/User/Prefs.html:194
+msgid "Secret authentication token"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:368
 msgid "Security:"
 msgstr "Zabezpeční:"
 
-#: html/Elements/ShowCustomFields:102
+#: share/html/Elements/ShowCustomFields:108
 msgid "See also:"
 msgstr "Viz také:"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:107
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
+msgid "See custom field values"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:112
 msgid "See custom fields"
 msgstr "Vidět uživatelské položky"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
 msgstr "Vidět přesnou odchozí zprávu a její příjemce"
 
@@ -3807,211 +5546,276 @@ msgstr "Vidět soukromé komentáře požadavku"
 msgid "See ticket summaries"
 msgstr "Vidět sumárně požadavek"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:107
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:112 lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
 msgid "SeeCustomField"
 msgstr "Vidět uživatelskou položku"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
+#: lib/RT/Dashboard.pm:80
+msgid "SeeDashboard"
+msgstr "Vidět řídící panel"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:95
 msgid "SeeGroup"
 msgstr "Vidět skupinu"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
+msgid "SeeGroupDashboard"
+msgstr "Vidět řídící panel skupiny"
+
+#: lib/RT/Dashboard.pm:85
+msgid "SeeOwnDashboard"
+msgstr "Vidět vlastní řídící panel"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
 msgid "SeeQueue"
 msgstr "Vidět frontu"
 
-#: html/Admin/CustomFields/index.html:48 html/Admin/CustomFields/index.html:51
+#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:92 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:77 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:97 share/html/Admin/Elements/UserTabs:83 share/html/Admin/Global/Scrip.html:61 share/html/Admin/Global/Scrips.html:59 share/html/Admin/Global/Template.html:77 share/html/Admin/Global/Templates.html:59 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:93
+msgid "Select"
+msgstr "Výběr"
+
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
+msgid "Select Database Type"
+msgstr "Výběr typu databáze"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:48 share/html/Admin/CustomFields/index.html:51
 msgid "Select a Custom Field"
 msgstr "Výběr uživatelské položky"
 
-#: html/Admin/Groups/index.html:80
+#: share/html/Admin/Groups/index.html:88
 msgid "Select a group"
 msgstr "Výběr skupiny"
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:56
+#: share/html/Admin/Queues/index.html:56
 msgid "Select a queue"
 msgstr "Výběr fronty"
 
-#: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
+#: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
 msgid "Select a queue for your new ticket"
 msgstr "Výběr fronty pro váš nový požadavek"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:48 html/Admin/Users/index.html:51 html/Admin/Users/index.html:54
+#: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:51 share/html/Admin/Users/index.html:54
 msgid "Select a user"
 msgstr "Výběr uživatele"
 
-#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:92
-msgid "Select custom field"
-msgstr "Vybrat uživatelskou položku"
+#: share/html/Install/index.html:59
+msgid "Select another language"
+msgstr "Vyberte jiný jazyk"
+
+#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78
+msgid "Select custom fields for all queues"
+msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny fronty"
 
-#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72
+#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72
 msgid "Select custom fields for all user groups"
 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny skupiny uživatelů"
 
-#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67
+#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67
 msgid "Select custom fields for all users"
 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny uživatele"
 
-#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78
+#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:76 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84
 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro požadavky ve všech frontách"
 
-#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:85
+#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:82 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91
 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro transakce s požadavky ve všech frontách"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Select dashboard"
+msgstr "Vybrat řídící panel"
+
+#: share/html/User/Elements/GroupTabs:73
 msgid "Select group"
 msgstr "Vybrat skupinu"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60
 msgid "Select multiple values"
 msgstr "Vybrat více hodnot"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:62
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
 msgid "Select one value"
 msgstr "Vybrat jednu hodnotu"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:94
-msgid "Select queue"
-msgstr "Výběr fronty"
-
-#: html/Prefs/Quicksearch.html:55
+#: share/html/Prefs/Quicksearch.html:55
 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
 msgstr "Výběr front, které budou zobrazeny na stránce \"Přehled RT\""
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:61 html/Admin/Global/Scrips.html:59 html/Admin/Queues/Scrip.html:69 html/Admin/Queues/Scrips.html:75
+#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:69 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:75
 msgid "Select scrip"
 msgstr "Výběr scripu"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:77 html/Admin/Global/Templates.html:59 html/Admin/Queues/Template.html:78 html/Admin/Queues/Templates.html:70
+#: share/html/Admin/Queues/Template.html:78 share/html/Admin/Queues/Templates.html:70
 msgid "Select template"
 msgstr "Vybrat vzor"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:63
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:62
 msgid "Select up to %1 values"
 msgstr "Výběr nejvýše %1 %quant(%1,hodnoty,hodnot,hodnot)"
 
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:80
-msgid "Select user"
-msgstr "Výběr uživatele"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
 msgid "Selected Custom Fields"
 msgstr "Vybrané uživatelské položky"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1985
+msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
+msgstr "Vybraný klíč buď není důvěryhodný nebo již neexistuje."
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
 msgid "Selected objects"
 msgstr "Vybrané objekty"
 
-#: html/Widgets/SelectionBox:220
+#: share/html/Widgets/SelectionBox:228
 msgid "Selections modified. Please save your changes"
 msgstr "Výběr upraven. Prosím uložte si své změny"
 
-#: etc/initialdata:121
+#: lib/RT/Interface/Email.pm:677
+msgid "Send email successfully"
+msgstr "Email byl úspěšně odeslán"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Send mail to all watchers"
 msgstr "Zaslat e-mail všem pozorovatelům"
 
-#: etc/initialdata:117
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
 msgstr "Zaslat e-mail všem pozorovatelům jako \"komentář\""
 
-#: etc/initialdata:112
+#: etc/initialdata:76
+msgid "Send mail to owner and all watchers"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:72
+msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:67
 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
 msgstr "Zaslat e-mail žadatelům a všem Cc"
 
-#: etc/initialdata:107
+#: etc/initialdata:62
 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
 msgstr "Zaslat e-mail žadatelům a všem Ccs jako komentář"
 
-#: etc/initialdata:78
+#: etc/initialdata:33
 msgid "Sends a message to the requestors"
 msgstr "Posílá zprávu žadatelům"
 
-#: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
+#: etc/initialdata:80 etc/initialdata:84
 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
 msgstr "Posílá e-mail všem přesně vyjmenovaným Cc a Bcc"
 
-#: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
+#: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:7
 msgid "Sends mail to the Ccs"
 msgstr "Posílá e-mail všem Cc"
 
-#: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
+#: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:3
 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
 msgstr "Posílá e-mail všem Cc jako komentář"
 
-#: etc/initialdata:102
+#: etc/initialdata:57
 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
 msgstr "Posílá e-mail všem administrativním Cc"
 
-#: etc/initialdata:98
+#: etc/initialdata:53
 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
 msgstr "Posílá e-mail všem administrativním Cc jako komentář"
 
-#: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
+#: etc/initialdata:37 etc/initialdata:41
 msgid "Sends mail to the owner"
 msgstr "Posílá e-mail vlastníkovi"
 
-#: lib/RT/Date.pm:451
-msgid "Sep."
+#: lib/RT/Date.pm:96
+msgid "Sep"
 msgstr "zář"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:161
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "September"
+msgstr "Září"
+
+#: share/html/Prefs/Other.html:82 share/html/User/Elements/Tabs:57
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:168
 msgid "Show"
 msgstr "Zobrazit"
 
-#: html/Search/Elements/EditFormat:58
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
 msgid "Show Columns"
 msgstr "Zobrazit sloupce"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:222
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:309
 msgid "Show Results"
 msgstr "Zobrazit výsledky"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
+#. ($Level)
+msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
 msgid "Show approved requests"
 msgstr "Zobrazit schválené požadavky"
 
-#: html/Ticket/Create.html:390
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
+msgid "Show as well"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Ticket/Create.html:407
 msgid "Show basics"
 msgstr "Zobrazit základní údaje"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67
 msgid "Show denied requests"
 msgstr "Zobrazit odepřené požadavky"
 
-#: html/Ticket/Create.html:393
+#: share/html/Ticket/Create.html:410
 msgid "Show details"
 msgstr "Zobrazit podrobnosti"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
+msgid "Show link descriptions"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:283
+msgid "Show oldest history first"
+msgstr "Zobrazit historii vzestupně"
+
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
 msgid "Show pending requests"
 msgstr "Zobrazit trvající požadavky"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
 msgid "Show requests awaiting other approvals"
-msgstr "Zobrazit požadavky čekající na jejich schválení"
+msgstr "Zobrazit požadavky čekající na další schválení"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
 msgid "ShowACL"
 msgstr "Zobrazovat seznam přístupových práv"
 
-#: lib/RT/System.pm:87
+#: lib/RT/System.pm:89
+msgid "ShowApprovalsTab"
+msgstr "Zobrazit záložku Schvalování"
+
+#: lib/RT/System.pm:88
 msgid "ShowConfigTab"
 msgstr "Zobrazit záložku Správa"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
 msgid "ShowOutgoingEmail"
 msgstr "Zobrazit odchozí e-mail"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:170
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
 msgid "ShowSavedSearches"
 msgstr "Zobrazit uložené dotazy"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
 msgid "ShowScrips"
 msgstr "Zobrazit scripy"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
 msgid "ShowTemplate"
 msgstr "Zobrazit vzor"
 
@@ -4023,6 +5827,27 @@ msgstr "Zobrazit požadavek"
 msgid "ShowTicketComments"
 msgstr "Zobrazit komentáře požadavku"
 
+#: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:60 share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:78 share/html/Ticket/Elements/Tabs:298
+msgid "Shredder"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:58
+#. ($m->interp->apply_escapes( $Path ))
+msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Dashboards/Queries.html:182
+msgid "Sidebar"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:49
+msgid "Sign"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:112
+msgid "Sign by default"
+msgstr ""
+
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
 msgstr "Být žadatelem či Cc požadavku nebo fronty"
@@ -4031,150 +5856,258 @@ msgstr "Být žadatelem či Cc požadavku nebo fronty"
 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
 msgstr "Být AdminCc požadavku nebo fronty"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:234 html/User/Prefs.html:170
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:234 share/html/User/Prefs.html:186
 msgid "Signature"
 msgstr "Podpis"
 
-#: html/Elements/Tabs:71
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:524
+msgid "Signing disabled"
+msgstr "Podepsání zakázáno"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:523
+msgid "Signing enabled"
+msgstr "Podepsání povoleno"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:71
 msgid "Simple Search"
 msgstr "Jednoduché vyhledávání"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
+#: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
 msgid "Single"
 msgstr "Jednoduchá"
 
-#: html/Search/Elements/EditFormat:77
+#: lib/RT/Installer.pm:139
+msgid "Site name"
+msgstr "Jméno serveru"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:76
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: html/Elements/Header:91
+#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:5
 msgid "Skip Menu"
 msgstr "Přeskočit menu"
 
-#: html/Search/Elements/EditFormat:80
+#: sbin/rt-email-digest:287
+msgid "Skipping disabled user"
+msgstr "Přeskakuji zakázaného uživatele"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:79
 msgid "Small"
 msgstr "Malé"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:122
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107
 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
 msgstr "Některé prohlížeče mohou nahrát obsah pouze ze stejné domény jako je váš RT server."
 
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:51 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56
+#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
 msgid "Sort"
 msgstr "Pořadí"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:80
+#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
+msgid "Sorting"
+msgstr "Třídění"
+
+#: sbin/rt-email-digest:94
+msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
+msgstr "Upřesněte, zda jde o denní nebo týdenní spuštění."
+
+#: share/html/Search/Elements/ResultViews:60
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Tabulka"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:81 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:93
 msgid "Stage"
 msgstr "Fáze"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:50 html/Ticket/Elements/EditDates:55 html/Ticket/Elements/ShowDates:58
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:120 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58
 msgid "Started"
 msgstr "Započato"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Create.html:210 html/Ticket/Elements/EditDates:50 html/Ticket/Elements/ShowDates:54
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+msgid "StartedRelative"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:119 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:213 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54
 msgid "Starts"
 msgstr "Začíná"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:165 html/User/Prefs.html:147
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+msgid "StartsRelative"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:165 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:151
 msgid "State"
 msgstr "Stát"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:89 html/SelfService/Update.html:59 html/Ticket/Create.html:68 html/Ticket/Elements/EditBasics:55 html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 html/Ticket/Update.html:61 html/Tools/MyDay.html:70 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1767
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:910 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1852 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:93 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:55 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Ticket/Update.html:68 share/html/Tools/MyDay.html:67
 msgid "Status"
 msgstr "Stav"
 
-#: etc/initialdata:309
+#: etc/initialdata:285
 msgid "Status Change"
 msgstr "Změna stavu"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:180
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:641
+#. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'",                        "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
+msgid "Status changed from %1 to %2"
+msgstr "Stav změněn z %1 na %2"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:212
 msgid "Steal"
 msgstr "Převzít"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:119
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
 msgid "Steal tickets"
 msgstr "Převzít požadavky"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:119
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
 msgid "StealTicket"
 msgstr "Převzít požadavek"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:699
+#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
+#. (3, 7)
+#. (2, 7)
+#. (1, 7)
+#. (7, 7)
+#. (5, 7)
+#. (6, 7)
+#. (4, 7)
+msgid "Step %1 of %2"
+msgstr "Krok %1 z %2"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:735
 #. ($Old->Name)
 msgid "Stolen from %1"
 msgstr "Převzato od %1"
 
-#: html/Search/Elements/EditFormat:83
-msgid "Style"
-msgstr "Styl"
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:82
+msgid "Style"
+msgstr "Styl"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:906 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:125 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1934 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:53 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:139 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:111 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:50 share/html/Ticket/Elements/Reminders:131 share/html/Ticket/Forward.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:103 share/html/Ticket/Update.html:101
+msgid "Subject"
+msgstr "Předmět"
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
+msgid "Subject Tag"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:757
+#. ($self->Data)
+msgid "Subject changed to %1"
+msgstr "Předmět změněn na %1"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:582
+#. ((defined $value && length $value)? $value : $self->loc("(no value)"))
+msgid "SubjectTag changed to %1"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/Submit:87
+msgid "Submit"
+msgstr "Odeslat"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:180
+msgid "Subscribe"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
+#. ($DashboardObj->Name)
+msgid "Subscribe to dashboard %1"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Dashboard.pm:78
+msgid "Subscribe to dashboards"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Dashboard.pm:78
+msgid "SubscribeDashboard"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:265
+#. ($DashboardObj->Name)
+msgid "Subscribed to dashboard %1"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:80 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:91
+msgid "Subscription"
+msgstr ""
 
-#: html/Elements/QuickCreate:54 html/Elements/SelectAttachmentField:49 html/Search/Bulk.html:134 html/SelfService/Create.html:81 html/SelfService/Update.html:67 html/Ticket/Create.html:110 html/Ticket/Elements/EditBasics:50 html/Ticket/Elements/Reminders:127 html/Ticket/ModifyAll.html:102 html/Ticket/Update.html:84 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1849
-msgid "Subject"
-msgstr "Předmět"
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:270
+#. ($msg)
+msgid "Subscription could not be created: %1"
+msgstr ""
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:813 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:721
-#. ($self->Data)
-msgid "Subject changed to %1"
-msgstr "Předmět změněn na %1"
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:727
+msgid "Successfuly decrypted data"
+msgstr "Úspěšně dešifrovaná data"
 
-#: html/Elements/Submit:77
-msgid "Submit"
-msgstr "Odeslat"
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:692
+msgid "Successfuly encrypted data"
+msgstr "Úspěšně zašifrovaná data"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:776
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Úspěšné"
+#: lib/RT/Date.pm:103
+msgid "Sun"
+msgstr "Ne"
 
-#: lib/RT/Date.pm:425
-msgid "Sun."
-msgstr "ne"
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
+msgid "Sunday"
+msgstr "Neděle"
 
-#: lib/RT/System.pm:77
+#: lib/RT/System.pm:79
 msgid "SuperUser"
 msgstr "Super uživatel"
 
-#: html/User/Elements/DelegateRights:100
-msgid "System"
-msgstr "Systém"
+#: lib/RT/Config.pm:348
+msgid "Suspended"
+msgstr "Pozastaveno"
 
-#: html/Admin/Elements/ToolTabs:56 html/Admin/Tools/Configuration.html:50
+#: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:57 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50
 msgid "System Configuration"
 msgstr "Systémová konfigurace"
 
-#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:100 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:130 html/Admin/Elements/SelectRights:108 lib/RT/ACE_Overlay.pm:586 lib/RT/Interface/Web.pm:1015 lib/RT/Interface/Web.pm:986
+#: share/html/Dashboards/index.html:61
+msgid "System Dashboards"
+msgstr "Systémové řídící panely"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:224 share/html/Elements/SelectTimezone:71
+msgid "System Default"
+msgstr "Nastavení systému"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1297 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
 msgid "System Error"
 msgstr "Systémová chyba"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:226 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:232
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:234 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:240
 #. ($msg)
 msgid "System Error: %1"
 msgstr "Systémová chyba: %1"
 
-#: html/Admin/Tools/index.html:49
+#: share/html/Admin/Tools/index.html:49
 msgid "System Tools"
 msgstr "Systémové nástroje"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:635
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:413
 msgid "System error. Right not delegated."
 msgstr "Systémová chyba. Právo nedelegováno."
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:165 lib/RT/ACE_Overlay.pm:230 lib/RT/ACE_Overlay.pm:325
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160 lib/RT/ACE_Overlay.pm:232 lib/RT/ACE_Overlay.pm:313
 msgid "System error. Right not granted."
 msgstr "Systémová chyba. Právo nepřiděleno."
 
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:60 html/Admin/Global/GroupRights.html:58 html/Admin/Groups/GroupRights.html:60 html/Admin/Queues/GroupRights.html:59
+#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:58 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59
 msgid "System groups"
 msgstr "Systémové skupiny"
 
-#: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
+#: share/html/User/Elements/DelegateRights:101
+msgid "System rights"
+msgstr "Práva systému"
+
+#: lib/RT/Handle.pm:706
 msgid "SystemRolegroup for internal use"
 msgstr "Skupina systémovýh pravidel pro vnitřní použití"
 
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:359
-msgid "TEST_STRING"
-msgstr "Míchačka na beton"
-
-#: etc/initialdata:603 html/Search/Elements/EditFormat:74 html/Ticket/Elements/Tabs:172
+#: etc/initialdata:566 share/html/Search/Elements/EditFormat:70 share/html/Ticket/Elements/Tabs:205
 msgid "Take"
 msgstr "Vzít"
 
@@ -4186,535 +6119,850 @@ msgstr "Vzít požadavky"
 msgid "TakeTicket"
 msgstr "Vzít požadavek"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:720
 msgid "Taken"
 msgstr "Vzal"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:73 html/Tools/Offline.html:80
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
+msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
+msgstr "Řekněte nám něco málo o tom, jak máme najít databázi, kterou bude RT používat"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:74 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76 share/html/Tools/Offline.html:79
 msgid "Template"
 msgstr "Vzor"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:110 html/Admin/Queues/Template.html:115
+#: share/html/Admin/Global/Template.html:111 share/html/Admin/Queues/Template.html:117
 #. ($TemplateObj->Id())
 msgid "Template #%1"
 msgstr "Vzor #%1"
 
-#: html/Admin/Elements/EditTemplates:112
-msgid "Template deleted"
-msgstr "Vzor smazán"
+#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:114
+#. ($id)
+msgid "Template #%1 deleted"
+msgstr "Vzor #%1 smazán"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:144
+#. ($args{'Template'})
+msgid "Template '%1' not found"
+msgstr "Vzor '%1' nenalezen"
+
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:383
+msgid "Template is empty"
+msgstr "Vzor je prázdný"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:178
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:140
 msgid "Template is mandatory argument"
 msgstr "Vzor je povinným parametrem"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:182
-msgid "Template not found"
-msgstr "Vzor nenalezen"
-
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:346
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:363
 msgid "Template parsed"
 msgstr "Vzor rozpoznán"
 
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:398
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:426
 msgid "Template parsing error"
 msgstr "Chyba při rozpoznávání vzoru"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:72 html/Admin/Elements/SystemTabs:59 html/Admin/Global/index.html:68
+#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:72 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:59 share/html/Admin/Global/index.html:60
 msgid "Templates"
 msgstr "Vzory"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:946 lib/RT/Record.pm:962
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:155
+msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:916 lib/RT/Record.pm:919
 msgid "That is already the current value"
 msgstr "Toto je již aktuální hodnota"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:415
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:441
 msgid "That is not a value for this custom field"
 msgstr "Toto není hodnota pro tuto uživatelskou položku"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1996
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1701
 msgid "That is the same value"
 msgstr "Toto je shodná hodnota"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:307 lib/RT/ACE_Overlay.pm:616
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:295 lib/RT/ACE_Overlay.pm:394
 msgid "That principal already has that right"
 msgstr "Tento uživatel již toto práva má"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:755
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:838
 #. ($args{'Type'})
 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
 msgstr "Tento uživatel je již v této frontě %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1437
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1126
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
 msgstr "Tento uživatel je již u tohoto požadavku %1"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:854
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:954
 #. ($args{'Type'})
 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
 msgstr "Tento uživatel není v této frontě %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1992
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1248
+#. ($args{'Type'})
+msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
+msgstr "Tento uživatel není %1 tohoto požadavku"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1697
 msgid "That queue does not exist"
 msgstr "Tato fronta neexistuje"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3259
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2972
 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
 msgstr "Tento požadavek má nevyřešené závislosti"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:712 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3062
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:484 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2789
 msgid "That user already owns that ticket"
 msgstr "Tento uživatel již tento požadavek vlastní"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3005
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2732
 msgid "That user does not exist"
 msgstr "Tento uživatel neexistuje"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:391
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:304
 msgid "That user is already privileged"
 msgstr "Tento uživatel je již privilegován"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:412
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:325
 msgid "That user is already unprivileged"
 msgstr "Tento uživatel je již neprivilegován"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:404
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:317
 msgid "That user is now privileged"
 msgstr "Uživatel je nyní privilegován"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:425
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:338
 msgid "That user is now unprivileged"
 msgstr "Uživatel je nyní neprivilegován"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3055
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2782
 msgid "That user may not own tickets in that queue"
 msgstr "V této frontě nemůže tento uživatel vlastnit požadavky"
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:235
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:224
 msgid "That's not a numerical id"
 msgstr "Toto není číselný identifikátor"
 
-#: html/SelfService/Display.html:55 html/Ticket/Create.html:179 html/Ticket/Elements/ShowSummary:51
+#: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:176 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:51
 msgid "The Basics"
 msgstr "Základní údaje"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101
 msgid "The CC of a ticket"
 msgstr "Cc požadavku"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:115
+#: lib/RT/Installer.pm:110
+msgid "The DBA's database password"
+msgstr "Heslo DBA k databázi"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102
 msgid "The administrative CC of a ticket"
 msgstr "Administrativní Cc požadavku"
 
-#: bin/rt-crontool:277
+#: lib/RT/Installer.pm:79
+msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
+msgstr "Doménové jméno vašeho databázového serveru (např. 'db.example.com')."
+
+#: bin/rt-crontool:378
 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
 msgstr "Následující příkaz najde všechny aktivní požadavky ve frontě 'general' a nastaví jejich prioritu na 99, pokud nebyly tknuty poslední 4 hodiny:"
 
-#: lib/RT/Record.pm:965
+#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
+msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:71
+msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
+msgstr "Následující dotazy nemohou být viditelné všem uživatelům, kteří vidí tento řídící panel."
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2159
+msgid "The key has been disabled"
+msgstr "Klíč byl zakázán"
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2165
+msgid "The key has been revoked"
+msgstr "Klíč byl odebrán"
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2170
+msgid "The key has expired"
+msgstr "Klíči vypršela platnost"
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2203
+msgid "The key is fully trusted"
+msgstr "Klíč je zcela důvěryhodný"
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2208
+msgid "The key is ultimately trusted"
+msgstr "Klíč je skutečně důvěryhodný"
+
+#: lib/RT/Record.pm:922
 msgid "The new value has been set."
 msgstr "Nová hodnota nastavena."
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99
 msgid "The owner of a ticket"
 msgstr "Vlastník požadavku"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
+#: share/html/dhandler:50
+msgid "The page you requested could not be found"
+msgstr "Stránka, o kterou žádáte, nebyla nalezena"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100
 msgid "The requestor of a ticket"
 msgstr "Žadatel požadavku"
 
-#: html/Admin/Elements/EditUserComments:49
+#: share/html/Install/Finish.html:64
+#. (RT::Installer->ConfigFile)
+msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
+msgstr "Nastavení, která jste zadali, jsou uložena v %1."
+
+#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
+msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:174
+msgid "Theme"
+msgstr "Motiv"
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2012
+msgid "There are several keys suitable for encryption."
+msgstr "Více klíčů je vhodných pro šifrování."
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
+#. ()
+msgid "There are unread messages on this ticket."
+msgstr "U požadavku jsou nepřečtené zprávy."
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2198
+msgid "There is marginal trust in this key"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2004
+msgid "There is no key suitable for encryption."
+msgstr "Žádný klíč není vhodný pro šifrování."
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2008
+msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
 msgstr "Tyto komentáře nejsou běžně viditelné uživateli"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:981
+#: share/html/Install/Basics.html:53
+msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running.  We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live.  You will also need to set a password for your default administrative user."
+msgstr "Tyto volby nastavení zahrnují některé základní údaje potřebné k provozu RT. Potřebujeme znát jméno vaší instalace RT a doménové jméno, kde RT poběží. Také budete potřebovat zadat heslo vašeho implicitního administrativního uživatele."
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:950
 msgid "This custom field does not apply to that object"
 msgstr "Tato uživatelská položka se nevztahuje k tomuto objektu"
 
-#: html/Admin/Tools/Configuration.html:52
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
 msgid "This feature is only available to system administrators"
 msgstr "Tato funkce je dostupná jen správcům systému"
 
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98
+#: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:277
+#. ($RT::MasonSessionDir)
+msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
+msgstr "Může to znamenat, že adresář '%1' není přístupný pro zápis nebo že tabulka databáze chybí nebo je poškozená."
+
+#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:58
 msgid "This message will be sent to..."
 msgstr "Tato zpráva BUDE poslána na..."
 
-#: bin/rt-crontool:268
+#: bin/rt-crontool:369
 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
 msgstr "Tento nástroj umožňuje uživateli spustit libovolné perl moduly z RT."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:327
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:338
 msgid "This transaction appears to have no content"
 msgstr "Tato transakce vypadá, že nemá obsah"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:72
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:85
 #. ($rows)
 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
 msgstr "%1 nejdůležitější%quant(%1, požadavek,požadavky,ch požadavků) tohoto uživatele"
 
-#: lib/RT/Date.pm:422
-msgid "Thu."
-msgstr "čt"
+#: lib/RT/Date.pm:107
+msgid "Thu"
+msgstr "Čt"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
+msgid "Thursday"
+msgstr "Čtvrtek"
 
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:48 html/Ticket/ModifyAll.html:52
+#: lib/RT/Record.pm:908 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52
+msgid "Ticket"
+msgstr "Požadavek"
+
+#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48 share/html/Ticket/ModifyAll.html:52
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
 msgstr "Požadavek #%1 Maxi aktualizace: %2"
 
-#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
+#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:113
+#. ($id)
+msgid "Ticket #%1 relationships graph"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
 msgid "Ticket #%1: %2"
 msgstr "Požadavek #%1: %2"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1352 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1361 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:607 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:731 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:743
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1125 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1134 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:379 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:503 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:515
 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
 #. ($ticket->Id)
 msgid "Ticket %1"
 msgstr "Požadavek %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:757 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:777
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:668 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:692
 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
 msgstr "Požadavek %1 vytvořen ve frontě '%2'"
 
-#: html/Search/Bulk.html:379 html/Tools/MyDay.html:103 html/Tools/MyDay.html:94 html/Tools/MyDay.html:97
-#. ($Ticket->Id, $_)
+#: share/html/Search/Bulk.html:420 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
 #. ($id, $msg)
+#. ($Ticket->Id, $_)
 msgid "Ticket %1: %2"
 msgstr "Požadavek %1: %2"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:76
+#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:76
 msgid "Ticket Custom Fields"
 msgstr "Uživatelské položky požadavků"
 
-#: html/Ticket/History.html:48 html/Ticket/History.html:51
+#: share/html/Ticket/History.html:48 share/html/Ticket/History.html:51
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 msgid "Ticket History # %1 %2"
 msgstr "Historie požadavku # %1 %2"
 
-#: etc/initialdata:324
+#: etc/initialdata:300
 msgid "Ticket Resolved"
 msgstr "Požadavek vyřešen"
 
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:71 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1210
+#: share/html/Elements/CollectionList:166 share/html/Elements/TicketList:64
+msgid "Ticket Search"
+msgstr "Hledání požadavku"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1174 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:81 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89
 msgid "Ticket Transactions"
 msgstr "Transakce s požadavky"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2036
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2121
 msgid "Ticket content"
 msgstr "Obsah požadavku"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2085
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2170
 msgid "Ticket content type"
 msgstr "Content type požadavku"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:605 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:619 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:630 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:765
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:490 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:503 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:514 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:676
 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
 msgstr "Požadaven nemůže být vytvořen pro vnitřní chybu"
 
-#: html/Ticket/Create.html:246
+#: share/html/Ticket/Create.html:255
 msgid "Ticket could not be loaded"
 msgstr "Požadavek nemůže být nahrán"
 
-#: html/Ticket/Display.html:57
+#: lib/RT/Config.pm:267
+msgid "Ticket display"
+msgstr "Zobrazení požadavku"
+
+#: share/html/Ticket/Display.html:63
 msgid "Ticket metadata"
 msgstr "Metadata požadavku"
 
-#: etc/initialdata:310
+#: etc/initialdata:286
 msgid "Ticket status changed"
 msgstr "Stav požadavku změněn"
 
-#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:84
+#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
 #. (ref $self)
 msgid "TicketSQL search module"
 msgstr "TicketSQL vyhledávací modul"
 
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:66 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 html/Elements/Tabs:74 html/Search/Chart:113 html/Search/Elements/Chart:111 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1209
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1173 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:75 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:74 share/html/Search/Chart:110 share/html/Search/Elements/Chart:117
 msgid "Tickets"
 msgstr "Požadavky"
 
-#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2341
+#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'BASE'},)
+msgid "Tickets %1 %2"
+msgstr "Požadavky %1 %2"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2296
+#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'TARGET'})
+msgid "Tickets %1 by %2"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
 msgid "Tickets created after"
 msgstr "Požadavky vytvořené po"
 
-#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:90
+#: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:90
 msgid "Tickets created before"
 msgstr "Požadavky vytvořené před"
 
-#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
+#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
 msgid "Tickets resolved after"
 msgstr "Požadavky vyřešené po"
 
-#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:91
+#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:91
 msgid "Tickets resolved before"
 msgstr "Požadavky vyřešené před"
 
-#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
+#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
 msgid "Tickets which depend on this approval:"
 msgstr "Požadavky, které záleží na tomto schválení:"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:136 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditBasics:74
+#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:190 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:74
 msgid "Time Estimated"
 msgstr "Předpokládaný čas"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:137 html/Ticket/Create.html:198 html/Ticket/Elements/EditBasics:87 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2007
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2092 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:200 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:92
 msgid "Time Left"
 msgstr "Zbývající čas"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:135 html/Ticket/Create.html:191 html/Ticket/Elements/EditBasics:80 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1982
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2067 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:195 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:83
 msgid "Time Worked"
 msgstr "Čas práce"
 
-#: html/Elements/Footer:53
+#: share/html/Elements/Footer:54
 msgid "Time to display"
 msgstr "Čas k zobrazení"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:106 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+msgid "TimeEstimated"
+msgstr "Odhadovaný čas"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+msgid "TimeLeft"
+msgstr "Uběhlý čas"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:911 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
 msgid "TimeWorked"
 msgstr "Čas práce"
 
-#: html/Search/Elements/EditFormat:76
+#: lib/RT/Installer.pm:210 lib/RT/Installer.pm:235 share/html/User/Prefs.html:82
+msgid "Timezone"
+msgstr "Časové pásmo"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:75
 msgid "Title"
 msgstr "Nadpis"
 
-#: html/Elements/Footer:64
+#: share/html/Ticket/Forward.html:67
+msgid "To"
+msgstr "Komu"
+
+#: share/html/Elements/Footer:65
 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
 msgstr "K získání informací o podpoře, tréninku, zákaznických úpravách či licencování kontaktujte prosím %1."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1172
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:914 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:118 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
 msgid "Told"
 msgstr "Poslední kontakt"
 
-#: html/Admin/Elements/Tabs:70 html/Admin/index.html:90 html/Elements/Tabs:77 html/Tools/index.html:48 html/Tools/index.html:51
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+msgid "ToldRelative"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Elements/Tabs:70 share/html/Admin/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:77 share/html/Tools/index.html:48 share/html/Tools/index.html:51
 msgid "Tools"
 msgstr "Nástroje"
 
-#: html/Search/Elements/Chart:132
+#: share/html/Search/Elements/Chart:138
 msgid "Total"
 msgstr "Celkem"
 
-#: etc/initialdata:252
+#: etc/initialdata:227
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transakce"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:826
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:880
 #. ($self->Data)
 msgid "Transaction %1 purged"
 msgstr "Transakce %1 vymazána"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:185
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:193
 msgid "Transaction Created"
 msgstr "Transakce vytvořena"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:80
+#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:80
 msgid "Transaction Custom Fields"
 msgstr "Uživatelské položky transakcí"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:130
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:126
 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
 msgstr "Bez udání typu objektu a id nelze volat Transaction->Create"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:891
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:129
+msgid "TransactionDate"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:945
 msgid "Transactions are immutable"
 msgstr "Transakce jsou neměnné"
 
-#: lib/RT/Date.pm:420
-msgid "Tue."
-msgstr "út"
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
+msgid "Trust"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:105
+msgid "Tue"
+msgstr "Út"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:68 html/Admin/Elements/EditCustomField:67 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1821
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Úterý"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:912 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1906 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:95 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:67 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:130
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:808
+#. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ),        $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
+msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
+msgstr "Typ změněn z '%1' na '%2'"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:255
+msgid "Unable to determine object type or id"
+msgstr "Nelze určit typ objektu nebo id"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:254
+#. ($DashboardId)
+msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:126
 msgid "Unimplemented"
 msgstr "Neimplementováno"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:91
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:91
 msgid "Unix login"
 msgstr "Unixový login"
 
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:291 lib/RT/Record.pm:863
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2182 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2187
+msgid "Unknown (no trust value assigned)"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2192
+msgid "Unknown (this value is new to the system)"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:305 lib/RT/Record.pm:804
 #. ($self->ContentEncoding)
 #. ($ContentEncoding)
 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
 msgstr "Neznámé kódování obsahu %1"
 
-#: html/Search/Build.html:461 lib/RT/Report/Tickets.pm:412
+#: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:267
 #. ($key)
 msgid "Unknown field: %1"
 msgstr "Neznámé pole: %1"
 
-#: html/Elements/SelectResultsPerPage:60
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
+msgid "Unlimit"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Neomezeně"
 
-#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:66
+#: share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:66
 msgid "Unnamed search"
 msgstr "Nepojmenovaný dotaz"
 
-#: etc/initialdata:32
+#: lib/RT/Handle.pm:641
 msgid "Unprivileged"
-msgstr "Neprivilegovaný"
+msgstr ""
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:62
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:62
 msgid "Unselected Custom Fields"
 msgstr "Nevybrané uživatelské položky"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:63
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:63
 msgid "Unselected objects"
 msgstr "Nevybrané objekty"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:680
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1684 lib/RT/User_Overlay.pm:1700
+msgid "Unset private key"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:716
 msgid "Untaken"
 msgstr "Vrácen"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:130 html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:304 html/Search/Bulk.html:195 html/Search/Bulk.html:77
+#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:88 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:217 share/html/Search/Bulk.html:82 share/html/Search/Elements/EditSearches:70
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizace"
 
-#: html/Ticket/Update.html:137
+#: share/html/Search/Chart.html:92 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
+msgid "Update Graph"
+msgstr "Aktualizovat diagram"
+
+#: share/html/Ticket/Update.html:147
 msgid "Update Ticket"
 msgstr "Aktualizovat požadavek"
 
-#: html/Search/Bulk.html:128 html/Ticket/ModifyAll.html:89 html/Ticket/Update.html:74
+#: share/html/Search/Bulk.html:133 share/html/Ticket/ModifyAll.html:90 share/html/Ticket/Update.html:91
 msgid "Update Type"
 msgstr "Typ aktualizace"
 
-#: html/Search/Bulk.html:202 html/Search/Results.html:80
+#: share/html/Search/Build.html:109
+msgid "Update format and Search"
+msgstr "Aktualizovat formátování a hledat"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:228
 msgid "Update multiple tickets"
 msgstr "Aktualizovat hromadně požadavky"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:752 lib/RT/Interface/Web.pm:606
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:524 lib/RT/Interface/Web.pm:1144
 msgid "Update not recorded."
 msgstr "Aktualizace nezaznamenána"
 
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:86
+#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:87
 msgid "Update ticket"
 msgstr "Aktualizace požadavku"
 
-#: html/SelfService/Update.html:114 html/SelfService/Update.html:49
+#: share/html/SelfService/Update.html:117 share/html/SelfService/Update.html:49
 #. ($Ticket->id)
 msgid "Update ticket #%1"
 msgstr "Aktualizace požadavku #%1"
 
-#: html/Ticket/Update.html:160
+#: share/html/Ticket/Update.html:178
 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
 msgstr "Aktualizace požadavku #%1 (%2)"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:750 lib/RT/Interface/Web.pm:605
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:522 lib/RT/Interface/Web.pm:1144
 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
 msgstr "Typ aktualizace nebyl ani korespondence ani komentář."
 
-#: html/Elements/SelectDateType:56 html/Ticket/Elements/ShowDates:74 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1287 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1173
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+msgid "UpdateStatus"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:915 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:141 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79
 msgid "Updated"
 msgstr "Aktualizováno"
 
-#: html/Tools/Offline.html:95
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:257
+#. ($desc)
+msgid "Updated saved search \"%1\""
+msgstr "Uložený dotaz \"%1\" byl aktualizován"
+
+#: share/html/Tools/Offline.html:94
 msgid "Upload"
 msgstr "Odeslat"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
 msgid "Upload multiple files"
 msgstr "Odeslat více souborů"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
 msgid "Upload multiple images"
 msgstr "Odeslat více obrázků"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:87
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
 msgid "Upload one file"
 msgstr "Odeslat jeden soubor"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:82
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
 msgid "Upload one image"
 msgstr "Odeslat jeden obrázek"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:88
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:87
 msgid "Upload up to %1 files"
 msgstr "Odeslat nejvýše %1 %quant(%1,soubor,soubory,souborů)"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:83
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:82
 msgid "Upload up to %1 images"
 msgstr "Odeslat nejvýše %1 %quant(%1,obrázek,obrázky,obrázků)"
 
-#: html/Tools/Offline.html:95
+#: share/html/Tools/Offline.html:94
 msgid "Upload your changes"
 msgstr "Načíst vaše změny"
 
-#: html/Admin/index.html:92
+#: sbin/rt-email-digest:88
+msgid "Usage: "
+msgstr "Použití: "
+
+#: lib/RT/Installer.pm:133
+msgid "Use SSL?"
+msgstr "Použít SSL?"
+
+#: lib/RT/Config.pm:313
+msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed.  This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
+#. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
+msgid "Use default (%1)"
+msgstr "Použít implicitní (%1)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Use fixed-width font to display plaintext messages"
+msgstr "Použije font s pevnou šířkou pro zobrazení zpráv typu plaintext"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Use monospace font"
+msgstr "Použít neproporcionální font"
+
+#: share/html/Admin/index.html:86
 msgid "Use other RT administrative tools"
 msgstr "Další administrativní nástroje RT"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:508
+#: share/html/Widgets/Form/Select:120
+#. (join ', ', map{ loc($ValuesLabel{$_} || $_) } @DefaultValue)
+msgid "Use system default (%1)"
+msgstr "Použít nastavení systému (%1)"
+
+#: lib/RT/Config.pm:303
+msgid "Use this to protect the format of plain text"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Record.pm:909 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
+msgid "User"
+msgstr "Uživatel"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:399
 #. ($args{'Owner'})
 msgid "User '%1' could not be found."
 msgstr "Uživatel '%1' nemůže být nalezen"
 
-#: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:65
+msgid "User (created - expire)"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:170 etc/initialdata:87
 msgid "User Defined"
 msgstr "Uživatelem definované"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:95
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:95
 msgid "User Defined conditions and actions"
 msgstr "Uživatelem definované podmínky a akce"
 
-#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:74 html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/QueueTabs:87 html/Admin/Elements/SystemTabs:70 html/Admin/Global/index.html:82
+#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:74 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:70 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:87 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:70 share/html/Admin/Global/index.html:74
 msgid "User Rights"
 msgstr "Práva uživatele"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:305
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1672
+#. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
+msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:310
 #. ($msg)
 msgid "User could not be created: %1"
 msgstr "Uživatel nemůže být vytvořen: %1"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:332
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:264
 msgid "User created"
 msgstr "Uživatel vytvořen"
 
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:76 html/Admin/Global/GroupRights.html:90 html/Admin/Groups/GroupRights.html:77 html/Admin/Queues/GroupRights.html:92
+#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:76 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:90 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:77 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:92
 msgid "User defined groups"
 msgstr "Uživatelem definované skupiny"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:594 lib/RT/User_Overlay.pm:614
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1151
+msgid "User disabled"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1153
+msgid "User enabled"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:61
+msgid "User has empty email address"
+msgstr "Uživatel má prázdnou emailovou adresu"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:489 lib/RT/User_Overlay.pm:509
 msgid "User loaded"
 msgstr "Uživatel načten"
 
-#: html/Admin/Groups/index.html:105
+#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:110
+msgid "User's GnuPG keys"
+msgstr "Uživatelovy GnuPG klíče"
+
+#: share/html/Admin/Groups/index.html:113
 msgid "User-defined groups"
 msgstr "Uživatelem definované skupiny"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:71 html/Elements/Login:92 html/Ticket/Elements/AddWatchers:58
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:71 share/html/Elements/Login:92 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58
 msgid "Username"
 msgstr "Uživatelské jméno"
 
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:57 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49 html/Admin/Elements/Tabs:55 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 html/Admin/Groups/Members.html:78 html/Admin/Queues/People.html:91 html/Admin/index.html:64 html/User/Groups/Members.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1211
+#: lib/RT/Config.pm:160
+msgid "Username format"
+msgstr "Formát uživatelského jména"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1175 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:57 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49 share/html/Admin/Elements/Tabs:55 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:75 share/html/Admin/Queues/People.html:91 share/html/Admin/index.html:58 share/html/User/Groups/Members.html:81
 msgid "Users"
 msgstr "Uživatelé"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:87
+#: share/html/Admin/Users/index.html:99
 msgid "Users matching search criteria"
 msgstr "Uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce"
 
-#: bin/rt-crontool:136
-#. ($transaction->id)
+#: bin/rt-crontool:176
+#. ($txn->id)
 msgid "Using transaction #%1..."
 msgstr "Používám transakci #%1..."
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:530
+#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:339
 msgid "Valid Query"
 msgstr "Platný dotaz"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:82
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:85
 msgid "Validation"
 msgstr "Validace"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:132 html/Admin/Elements/EditCustomField:80
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
 msgid "Values"
 msgstr "Hodnoty"
 
+#: share/html/Tools/index.html:70
+msgid "Various RT reports"
+msgstr "Různé sestavy RT"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
+msgid "View dashboards for this group"
+msgstr "Zobrazit řídící panely této skupiny"
+
+#: lib/RT/Dashboard.pm:85
+msgid "View personal dashboards"
+msgstr "Zobrazit osobní řídící panely"
+
+#: lib/RT/Dashboard.pm:80
+msgid "View system dashboards"
+msgstr "Zobrazit systémové řídící panely"
+
+#: lib/RT/Date.pm:115
+msgid "W3CDTF"
+msgstr "W3CDTF"
+
+#: lib/RT/Config.pm:194
+msgid "WYSIWYG composer height"
+msgstr "Výška WYSIWYG tvůrce"
+
+#: lib/RT/Config.pm:185
+msgid "WYSIWYG message composer"
+msgstr "WYSIWYG tvůrce zpráv"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
+msgid "Warning! This is NOT signed!"
+msgstr "Upozornění! Není podepsáno!"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:266
+msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
+msgstr ""
+
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
 msgid "Watch"
 msgstr "Být pozorovatelem"
@@ -4723,368 +6971,623 @@ msgstr "Být pozorovatelem"
 msgid "WatchAsAdminCc"
 msgstr "Být AdminCc pozorovatelem"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:65
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:134
+msgid "Watcher"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:145
+msgid "WatcherGroup"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:65
 msgid "Watchers"
 msgstr "Pozorovatelé"
 
-#: lib/RT/Date.pm:421
-msgid "Wed."
-msgstr "st"
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
+msgid "We are able to find your database and connect as the DBA.  You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
+msgstr "Jsme schopni nalézt vaši databázi a připojit se jako DBA. Pro pokračování v úpravách RT klikněte na 'Úprava základních údajů.'"
+
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
+msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it.  We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges.  During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
+msgstr "Potřebujeme znát jméno databáze, kterou bude RT používat a kde ji lze nalézt. Také potřebujeme znát uživatelské jméno a heslo uživatele, které má RT používat. RT může databázi a uživatele vytvořit za vás, což je také důvodem, proč se ptáme na uživatelské jméno a heslo uživatele s administrátorskými oprávněními k databázi. Během kroku 6 instalačního procesu použijeme tyto informace k vytvoření a inicializaci databáze RT."
+
+#: lib/RT/Installer.pm:197
+msgid "Web port"
+msgstr "Web port"
+
+#: lib/RT/Date.pm:106
+msgid "Wed"
+msgstr "St"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Středa"
+
+#: lib/RT/Config.pm:347
+msgid "Weekly digest"
+msgstr "Týdenní přehled"
+
+#: share/html/Install/index.html:48
+msgid "Welcome to RT!"
+msgstr "Vítejte v RT!"
 
-#: html/Tools/MyDay.html:80
+#: share/html/Tools/MyDay.html:77
 msgid "What I did today"
 msgstr "Dnes jsem udělal"
 
-#: etc/initialdata:521
-msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
-msgstr "Přidat korespondenci k původnímu požadavku, pokud byl požadavek schválen všemi"
+#: share/html/Install/index.html:67
+msgid "What is RT?"
+msgstr "Co je to RT?"
 
-#: etc/initialdata:485
-msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
-msgstr "Přidat korespondenci k původnímu požadavku, pokud byl požadavek kýmkoli schválen"
+#: lib/RT/Installer.pm:161
+msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
+msgstr "Když RT nebude moci zpracovat emailovou zprávu, kam má být přeposlána?"
 
-#: etc/initialdata:146
+#: share/html/Install/Global.html:54
+msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client.  It uses different addresses for Replies and Comments.  These can be changed for each of your queues.  These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
+msgstr "Když RT posílá email, nastaví hlavičky From: a Reply-To: tak, že se uživatelé mohou zapojit do konverzace pouhým stiskem na Odpovědět ve svých emailových klientech. RT používá různé adresy pro Odpovědi a pro Komentáře. Ty mohou být změněny pro každou z vašich front. Tyto adresy bude potřeba nakonfigurovat, aby se mohl používat program <tt>rt-mailgate</tt>."
+
+#: etc/initialdata:104
 msgid "When a ticket is created"
 msgstr "Když je požadavek vytvořen"
 
-#: etc/initialdata:418
+#: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
 msgstr "Upozornit vlastníka a všechny AdminCc, jejichž schválení se očekává, při vytvoření schvalovaného požadavku"
 
-#: etc/initialdata:151
+#: etc/initialdata:109
 msgid "When anything happens"
 msgstr "Stane-li se cokoli"
 
-#: etc/initialdata:199
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
+msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
+msgstr "Když kliknete na 'Kontrola připojení k databázi', tak může nastat malé zpoždění, během kterého se RT snaží připojit k vaší databázi"
+
+#: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.7.1/content:3
+msgid "Whenever a ticket is closed"
+msgstr "Je-li uzavřen požadavek"
+
+#: etc/initialdata:164 etc/upgrade/3.8.3/content:3
+msgid "Whenever a ticket is rejected"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:183 etc/upgrade/3.7.1/content:8
+msgid "Whenever a ticket is reopened"
+msgstr "Je-li znovuotevřen požadavek"
+
+#: etc/initialdata:157
 msgid "Whenever a ticket is resolved"
 msgstr "Je-li vyřešen požadavek"
 
-#: etc/initialdata:185
+#: etc/initialdata:143
 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
 msgstr "Změní-li se vlastník požadavku"
 
-#: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
+#: etc/initialdata:136 etc/upgrade/3.1.17/content:16
 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
 msgstr "Při změně priority požadavku"
 
-#: etc/initialdata:193
+#: etc/initialdata:151
 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
 msgstr "Změní-li se fronta požadavku"
 
-#: etc/initialdata:170
+#: etc/initialdata:128
 msgid "Whenever a ticket's status changes"
 msgstr "Změní-li se stav požadavku"
 
-#: etc/initialdata:207
+#: etc/initialdata:171
 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
 msgstr "Splní-li se uživatelská podmínka"
 
-#: etc/initialdata:164
+#: etc/initialdata:122
 msgid "Whenever comments come in"
 msgstr "Přijde-li komentář"
 
-#: etc/initialdata:157
+#: etc/initialdata:115
 msgid "Whenever correspondence comes in"
 msgstr "Přijde-li korespondence"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:191 html/User/Prefs.html:90
+#: lib/RT/Installer.pm:183
+msgid "Where to find your sendmail binary."
+msgstr "Kde je umístěn váš program sendmail."
+
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
+msgid "Wipeout"
+msgstr "Vymazat"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:191 share/html/User/Prefs.html:94
 msgid "Work"
 msgstr "Zaměstnání"
 
-#: html/Search/Results.html:84
-msgid "Work offline"
-msgstr "Pracovat off-line"
+#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
+msgid "WorkPhone"
+msgstr "Telefon do práce"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 html/Ticket/Update.html:66 html/Tools/MyDay.html:65
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/Tools/MyDay.html:62
 msgid "Worked"
 msgstr "Odpracováno"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3166
+#: share/html/Widgets/Form/Boolean:77
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2898
 msgid "You already own this ticket"
 msgstr "Požadavek již vlastníte"
 
-#: html/autohandler:216 html/autohandler:224
+#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
+msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
+msgstr "Chystáte se zašifrovat odchozí emailové zprávy, ale s veřejnými klíči příjemce jsou problémy. Musíte odstranit problémy s klíči, zakázat posílání zpráv příjemcům s problémovými klíči nebo zakázat šifrování."
+
+#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
+msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
+msgstr "Chystáte se zašifrovat odchozí emailové zprávy, ale s veřejným klíčem příjemce je problém. Musíte odstranit problém s klíčem, zakázat posílání zpráv tomuto příjemci nebo zakázat šifrování."
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:396 lib/RT/Interface/Web.pm:403
 msgid "You are not an authorized user"
 msgstr "Nejste autorizovaný uživatel"
 
-#: html/Prefs/Search.html:58
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:51
+#. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1".  "#txn-".$txn->id)
+msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
+msgstr "Můžete <a href=\"%1\">přejít na první nepřečtenou zprávu</a> nebo <a href=\"%2\">přejít na první nepřečtenou zprávu a označit všechny zprávy jako přečtené</a>."
+
+#: share/html/Prefs/Search.html:58
 msgid "You can also edit the predefined search itself"
-msgstr "Můžeti si také upravit předvolený dotaz"
+msgstr "Můžete si také upravit předvolený dotaz"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3048
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2775
 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
 msgstr "Můžete přidělit pouze požadavky, které jsou vaše nebo nejsou vlastněny"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3044
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2771
 msgid "You can only take tickets that are unowned"
 msgstr "Můžete vzít pouze požadavky, které nikdo nevlastní"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:778
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:54
+msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
+msgstr "Nemáte práva uživatele <b>SuperUser</b>."
+
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:772
 #. ($num, $queue)
 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
 msgstr "Nalezl jste %1 požadavků ve frontě %2"
 
-#??? quant
-#: html/NoAuth/Logout.html:54
+#: share/html/NoAuth/Logout.html:55
 msgid "You have been logged out of RT."
-msgstr "Byl jste odhlášen od RT."
+msgstr "Byl jste odhlášen z RT."
 
-#: html/SelfService/Display.html:135
+#: share/html/SelfService/Display.html:132
 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
 msgstr "V této frontě nemáte práva vytvářet požadavky."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2005
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1710
 msgid "You may not create requests in that queue."
 msgstr "V této frontě nemůžete vytvářet požadavky."
 
-#: html/NoAuth/Logout.html:58
-msgid "You're welcome to login again"
-msgstr "Jste vítáni k dalšímu přihlášení"
+#: share/html/Install/Basics.html:85
+msgid "You must enter an Administrative password"
+msgstr "Musíte zadat administrativní heslo"
 
-#: etc/initialdata:502
-msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
-msgstr "Váš požadavek byl schválen uživatelem %1. Další schválení mohou být ještě očekávána."
+#: share/html/Install/Finish.html:56
+msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
+msgstr "Měli byste být přesměrováni na přihlašovací stránku. Budete schopni se přihlásit uživatelským jménem <tt>root</tt> a heslem, které jste dříve zadali."
 
-#: etc/initialdata:540
-msgid "Your request has been approved."
-msgstr "Váš požadavek byl schválen."
+#: share/html/Install/DatabaseType.html:55
+msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
+msgstr "Měli byste vybrat databázi, se kterou jste vy nebo váš místní databázový správce nejvíce obeznámeni."
 
-#: etc/initialdata:445
-msgid "Your request was rejected."
-msgstr "Váš požadavek byl odmítnut."
+#: share/html/Install/index.html:79
+msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
+msgstr "Tuto obrazovku vidíte proto, že jste spustili RT server bez fungující databáze. Velmi pravděpodobně jste spustili RT poprvé. Pokud kliknete níže na <i>Pokračovat</i> , RT vás provede nastavením RT serveru a databáze."
+
+#: share/html/NoAuth/Logout.html:59
+msgid "You're welcome to login again"
+msgstr "Jste vítáni k dalšímu přihlášení"
 
-#: html/autohandler:253
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:425
 msgid "Your username or password is incorrect"
-msgstr "Vaše uživatelské jméno či heslo je nesprávné"
+msgstr "Vaše uživatelské jméno nebo heslo je nesprávné"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:171 html/User/Prefs.html:151
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:171 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:155
 msgid "Zip"
 msgstr "PSČ"
 
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:67
+#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:62
 msgid "[none]"
 msgstr "[nezadáno]"
 
-#: lib/RT/System.pm:89
+#: lib/RT/Config.pm:302
+msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/SelectDateRelation:59
+msgid "after"
+msgstr "po"
+
+#: lib/RT/System.pm:91
 msgid "allow creation of saved searches"
 msgstr "umožnit vytváření uložených dotazů"
 
-#: lib/RT/System.pm:88
+#: lib/RT/System.pm:90
 msgid "allow loading of saved searches"
 msgstr "umožnit načítání uložených dotazů"
 
-#: html/User/Elements/DelegateRights:82
+#: share/html/User/Elements/DelegateRights:82
 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
 msgid "as granted to %1"
 msgstr "jak je dovoleno %1"
 
-#: html/Search/Results.html:85
-msgid "chart"
-msgstr "graf"
+#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
+msgid "bar"
+msgstr "sloupcový"
+
+#: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
+msgid "before"
+msgstr "před"
 
-#: html/SelfService/Closed.html:51
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
+msgid "bottom to top"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
+msgid "click to check/uncheck all objects at once"
+msgstr ""
+
+#: share/html/SelfService/Closed.html:53
 msgid "closed"
 msgstr "uzavřen"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectMatch:57
-msgid "contains"
-msgstr "obsahuje"
+#: lib/RT/Config.pm:163
+msgid "concise"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
+msgid "core config"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Search/Chart.html:63 share/html/Search/Chart.html:67
+#. ($cf)
+#. ($obj->Name)
+msgid "custom field '%1'"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:99
+msgid "daily"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:72
+#. ($hour)
+msgid "daily at %1"
+msgstr ""
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:100 lib/RT/Date.pm:348
+#: lib/RT/Date.pm:349 share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
 msgid "days"
 msgstr "dnů"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
 msgid "deleted"
 msgstr "smazán"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:63
-msgid "does not match"
+#: lib/RT/Config.pm:312
+msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
+msgid "doesn't match"
 msgstr "neodpovídá"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectMatch:58
-msgid "doesn't contain"
-msgstr "neobsahuje"
+#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
+msgid "download"
+msgstr "stáhnout"
 
-#: html/Elements/SelectEqualityOperator:61
+#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
 msgid "equal to"
 msgstr "je rovno"
 
-#: html/Search/Build.html:553
+#: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
 msgid "error: can't move down"
 msgstr "chyba: nelze přesunout dolů"
 
-#: html/Search/Build.html:575
+#: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
 msgid "error: can't move left"
 msgstr "chyba: nelze přesunout doleva"
 
-#: html/Search/Build.html:534
+#: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
 msgid "error: can't move up"
 msgstr "chyba: nelze přesunout nahorů"
 
-#: html/Search/Build.html:618
+#: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
 msgid "error: nothing to delete"
 msgstr "chyba: není co smazat"
 
-#: html/Search/Build.html:539 html/Search/Build.html:558 html/Search/Build.html:580 html/Search/Build.html:609
+#: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
 msgid "error: nothing to move"
 msgstr "chyba: není co přesunout"
 
-#: html/Search/Build.html:636
+#: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
 msgid "error: nothing to toggle"
 msgstr "chyba: není co přepnout"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectEqualityOperator:61
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:117
+msgid "every"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:173
+msgid "executed plugin successfuly"
+msgstr "plugin byl úspěšně spuštěn"
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2204
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
 msgid "greater than"
 msgstr "větší než"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:216
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:159
 #. ($self->Name)
 msgid "group '%1'"
 msgstr "skupina '%1'"
 
-#: html/Search/Results.html:90
-#. ($m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
-msgid "grouped by %1"
-msgstr "seskupit podle %1"
-
-#: lib/RT/Date.pm:344
+#: lib/RT/Date.pm:345
 msgid "hours"
 msgstr "hodin"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:50
+#: lib/RT/Date.pm:118 share/html/Search/Elements/ResultViews:62
+msgid "iCal"
+msgstr "iCal"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:100 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
 msgid "id"
 msgstr "Identifikátor"
 
-#: html/Elements/SelectBoolean:55 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectMatch:59 html/Search/Elements/PickBasics:164 html/Search/Elements/PickBasics:76 html/Search/Elements/PickBasics:92 html/Search/Elements/PickCFs:55
+#: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:84
 msgid "is"
 msgstr "je"
 
-#: html/Elements/SelectBoolean:59 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectMatch:60 html/Search/Elements/PickBasics:165 html/Search/Elements/PickBasics:77 html/Search/Elements/PickBasics:93 html/Search/Elements/PickCFs:56
+#: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:85
 msgid "isn't"
 msgstr "není"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectEqualityOperator:61
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2160
+msgid "key disabled"
+msgstr "klíč zakázán"
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2171
+msgid "key expired"
+msgstr "klíč vypršel"
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2166
+msgid "key revoked"
+msgstr "klíč odebrán"
+
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
+msgid "left to right"
+msgstr "zleva doprava"
+
+#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
 msgid "less than"
 msgstr "menší než"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:62
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2199
+msgid "marginal"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
 msgid "matches"
 msgstr "odpovídá"
 
-#: lib/RT/Date.pm:340
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
+msgid "maximum depth"
+msgstr "maximální hloubka"
+
+#: lib/RT/Date.pm:341
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: html/Tools/MyDay.html:65
+#: share/html/Tools/MyDay.html:62
 msgid "minutes"
 msgstr "minut"
 
-#: lib/RT/Date.pm:356
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
+msgid "monthly"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:69
+#. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
+msgid "monthly (day %1) at %2"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:357
 msgid "months"
 msgstr "měsíců"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:59 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:62 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:68 share/html/Dashboards/Subscription.html:136
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
 msgid "new"
 msgstr "nový"
 
-#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 html/Admin/Elements/PickObjects:67
+#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73
+msgid "no"
+msgstr "ne"
+
+#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
 msgid "no name"
 msgstr "bez jména"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:66
-msgid "no value"
-msgstr "bez hodnoty"
-
-#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2176 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
 msgid "none"
 msgstr "žádný"
 
-#: html/Elements/SelectEqualityOperator:61
+#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
 msgid "not equal to"
 msgstr "není rovno"
 
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:78 lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
+msgid "nothing"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:161
+msgid "objects were successfuly removed"
+msgstr "objekty byly úspěšně odstraněny"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:107 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
+msgid "on"
+msgstr "dne"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
+msgid "on day"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:81
 msgid "open"
 msgstr "otevřený"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:221
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
+msgid "open/close"
+msgstr "otevření/zavření"
+
+#: share/html/Widgets/Form/Select:77
+msgid "other..."
+msgstr "další..."
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:164
 #. ($self->Name, $user->Name)
 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
 msgstr "vlastní skupina '%1' pro uživatele '%2'"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:229
+#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
+msgid "pie"
+msgstr "koláčový"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:181
+msgid "plugin returned empty list"
+msgstr "plugin vrátil prázdný seznam"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:172
 #. ($queue->Name, $self->Type)
 msgid "queue %1 %2"
 msgstr "fronta %1 %2"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
 msgid "rejected"
 msgstr "zamítnutý"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
 msgid "resolved"
 msgstr "vyřešený"
 
-#: lib/RT/Date.pm:336
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
+msgid "right to left"
+msgstr "zprava doleva"
+
+#: lib/RT/Date.pm:337
 msgid "sec"
 msgstr "sek"
 
-#: lib/RT/System.pm:87
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:183
+msgid "see object list below"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/System.pm:89
+msgid "show Approvals tab"
+msgstr "zobrazit záložku Schvalování"
+
+#: lib/RT/System.pm:88
 msgid "show Configuration tab"
 msgstr "zobrazit záložku Správa"
 
-#: html/Search/Results.html:82
-msgid "spreadsheet"
-msgstr "tabulka"
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:88
+msgid "site config"
+msgstr ""
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
 msgid "stalled"
 msgstr "odložený"
 
-#: html/Search/Results.html:91
-#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle'))
-msgid "style: %1"
-msgstr "styl: %1"
-
-#: html/Prefs/MyRT.html:95
+#: share/html/Prefs/MyRT.html:89
 msgid "summary rows"
 msgstr "počet řádků"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:224
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
 #. ($self->Type)
 msgid "system %1"
 msgstr "systém %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:235
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:178
 #. ($self->Type)
 msgid "system group '%1'"
 msgstr "systémová skupina '%1'"
 
-#: html/Elements/Error:66 html/SelfService/Error.html:65
+#: share/html/Elements/Error:70 share/html/SelfService/Error.html:65
 msgid "the calling component did not specify why"
 msgstr "volající komponenta neudala důvod"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:232
+#: lib/RT/Installer.pm:169
+msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
+msgstr "implicitní adresy, které budou uvedeny v hlavičkách From: a Reply-To: emailu s komentářem."
+
+#: lib/RT/Installer.pm:177
+msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
+msgstr "implicitní adresy, které budou uvedeny v hlavičkách From: a Reply-To: emailu s korespondencí."
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
 #. ($self->Instance, $self->Type)
 msgid "ticket #%1 %2"
 msgstr "požadavek #%1 %2"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:238
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
+msgid "top to bottom"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2209
+msgid "ultimate"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:181
 #. ($self->Id)
 msgid "undescribed group %1"
 msgstr "nepopsaná skupina %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:213
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:156
 #. ($user->Object->Name)
 msgid "user %1"
 msgstr "uživatel %1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:352
+#: lib/RT/Config.pm:164
+msgid "verbose"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
+msgid "weekly"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:66
+#. (loc($day), $hour)
+msgid "weekly (on %1) at %2"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:353 share/html/Dashboards/Subscription.html:123
 msgid "weeks"
 msgstr "týdnů"
 
-#: lib/RT/Date.pm:360
+#: lib/RT/Installer.pm:198
+msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
+msgstr "Na kterém portu bude poslouchat váš webový server, např. 8080"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:68
+msgid "with headers"
+msgstr "včetně hlaviček"
+
+#: lib/RT/Date.pm:361
 msgid "years"
 msgstr "roků"
 
+#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73
+msgid "yes"
+msgstr "ano"
+