update address standardization for cust_location changes
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / cs.po
diff --git a/rt/lib/RT/I18N/cs.po b/rt/lib/RT/I18N/cs.po
deleted file mode 100644 (file)
index b9e77c3..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,7894 +0,0 @@
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: RT 3.8.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-28 20:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-15 15:35+0000\n"
-"Last-Translator: Václav Ovsík <vaclav.ovsik@gmail.com>\n"
-"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-14 09:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12568)\n"
-
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264
-msgid " (no pubkey!)"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267
-msgid " (untrusted!)"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:77 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:49 share/html/Ticket/Display.html:54
-#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
-#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
-#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
-#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
-msgid "#%1: %2"
-msgstr "#%1: %2"
-
-#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
-#. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
-msgid "%1 #%2"
-msgstr "%1 #%2"
-
-#: lib/RT/Date.pm:369
-#. ($s, $time_unit)
-msgid "%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1769
-#. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
-msgid "%1 %2 %3"
-msgstr "%1 %2 %3"
-
-#: lib/RT/Date.pm:609
-#. ($wday,$mon,$mday,$year)
-msgid "%1 %2 %3 %4"
-msgstr "%1 %3.%2.%4"
-
-#: lib/RT/Date.pm:624
-#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
-msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Date.pm:621
-#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
-msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
-msgstr "%1 %3.%2.%7 %4:%5:%6"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:736 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779
-#. ($cf->Name, $new_content)
-#. ($field, $self->NewValue)
-#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
-msgid "%1 %2 added"
-msgstr "%1 %2 přidán"
-
-#: lib/RT/Date.pm:366
-#. ($s, $time_unit)
-msgid "%1 %2 ago"
-msgstr "- %1 %2"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:743
-#. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
-#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
-msgid "%1 %2 changed to %3"
-msgstr "%1 %2 změněno na %3"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:739 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:785
-#. ($cf->Name, $old_content)
-#. ($field, $self->OldValue)
-#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
-msgid "%1 %2 deleted"
-msgstr "%1 %2 smazán"
-
-#: share/html/Widgets/SavedSearch:139
-#. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
-msgid "%1 %2 deleted."
-msgstr "%1 %2 smazán."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 %2 renamed to %3."
-msgstr "%1 %2 přejmenován na %3."
-
-#: share/html/Widgets/SavedSearch:129
-#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
-msgid "%1 %2 saved."
-msgstr "%1 %2 uložen."
-
-#: share/html/Widgets/SavedSearch:113
-#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
-msgid "%1 %2 updated."
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:66
-#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
-#. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
-msgid "%1 %2 with template %3"
-msgstr "%1 %2 se vzorem %3"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86
-#. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
-msgid "%1 (%2) by %3"
-msgstr "%1 (%2) vytvořil %3"
-
-#: share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:123 share/html/Ticket/Update.html:70 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/Tools/MyDay.html:68
-#. (loc($Ticket->Status()))
-#. (loc($TicketObj->Status))
-#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
-#. (loc($Ticket->Status))
-msgid "%1 (Unchanged)"
-msgstr "%1 (Nezměněn)"
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
-#. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
-msgid "%1 (from pane %2)"
-msgstr ""
-
-#: bin/rt-crontool:364
-#. ("--log")
-msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
-msgstr ""
-
-#: bin/rt-crontool:339 bin/rt-crontool:346 bin/rt-crontool:352
-#. ("--search-arg", "--search")
-#. ("--condition-arg", "--condition")
-#. ("--action-arg", "--action")
-msgid "%1 - An argument to pass to %2"
-msgstr "%1 - argument k předání %2"
-
-#: bin/rt-crontool:366
-#. ("--verbose")
-msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
-msgstr "%1 - Výstupní stav jde do STDOUT"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
-msgstr "%1 - Zadejte id vzoru, který chcete použít"
-
-#: bin/rt-crontool:358
-#. ("--transaction")
-msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
-msgstr "%1 - Zadejte, zda chcete použít transakci 'first', 'last' nebo 'all'"
-
-#: bin/rt-crontool:355
-#. ("--template")
-msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
-msgstr ""
-
-#: bin/rt-crontool:349
-#. ("--action")
-msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
-msgstr "%1 - Jaký akční modul chcete použít"
-
-#: bin/rt-crontool:361
-#. ("--transaction-type")
-msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
-msgstr "%1 - Zadejte čárkami oddělený seznam typů transakcí, které chcete použít"
-
-#: bin/rt-crontool:343
-#. ("--condition")
-msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
-msgstr "%1 - Jaký podmínkový modul chcete použít"
-
-#: bin/rt-crontool:336
-#. ("--search")
-msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
-msgstr "%1 - Jaký vyhledávací modul chcete použít"
-
-#: share/html/Dashboards/index.html:70
-#. ($group)
-msgid "%1 DashBoards"
-msgstr "Řídící panely patřící %1"
-
-#: share/html/Elements/Footer:59
-#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2010', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
-msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
-msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
-
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:148
-#. ($self->Id)
-msgid "%1 ScripAction loaded"
-msgstr "ScripAction %1 nahrána"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1752
-#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
-msgid "%1 added as a value for %2"
-msgstr "%1 přidáno jako hodnota pro %2"
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
-#. ($RT::DatabaseName)
-msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
-msgstr "%1 již existuje a má tabulky RT na svém místě, ale neobsahuje metadata RT. Pozdější krok 'Inicializovat databázi' umí vložit metadata do této existující databáze. Je-li to přijatelné, klikněte níže na 'Úprava základních údajů' pro pokračování v úpravě RT."
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
-#. ($RT::DatabaseName)
-msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
-msgstr "%1 již existuje, ale neobsahuje tabulky RT ani metadata. Pozdější krok 'Inicializovat databázi' umí vložit tabulky a metadata do této existující databáze. Je-li to přijatelné, klikněte níže na 'Úprava základních údajů' pro pokračování v úpravě RT."
-
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:134 lib/RT/Link_Overlay.pm:142
-#. ($args{'Base'})
-#. ($args{'Target'})
-msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
-msgstr "%1 vypadá jako lokální objekt, ale není v databázi"
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
-#. ($RT::DatabaseName)
-msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
-msgstr "%1 se zdá být plně inicializována. Nebudeme potřebovat vytvořit žádné tabulky ani vložit metadata, ale můžete pokračovat v úpravě RT kliknutím níže na 'Úprava základních údajů'"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
-#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
-#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
-msgid "%1 by %2"
-msgstr "%1 uživatelem %2"
-
-#: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:874 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:879 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:893 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:902 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:907
-#. ($self->loc( $args{'Field'} ),            ( $old_val ? "'$old_val'" : $self->loc("(no value)") ),            '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
-#. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
-#. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
-#. ($self->loc($self->Field),                               ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
-#. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
-msgid "%1 changed from %2 to %3"
-msgstr "%1 změněno z %2 na %3"
-
-#: share/html/Search/Chart.html:2 share/html/Search/Elements/ResultViews:64
-#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
-#. ($m->scomp('SelectChartType', Name => 'ChartStyle'), $m->scomp('SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
-msgid "%1 chart by %2"
-msgstr "%1 graf podle %2"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:200
-#. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
-msgid "%1 copy"
-msgstr "kopie %1"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
-#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
-msgid "%1 core config"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Record.pm:918
-msgid "%1 could not be set to %2."
-msgstr "%1 nemůže být nastaveno na %2."
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2546
-#. ($self)
-msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
-msgstr "%1 nemůže nastavit stav na vyřešen. Databáze RT je možná nekonzistentní."
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:651
-#. ($obj_type)
-msgid "%1 created"
-msgstr "%1 vytvořen"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:662
-#. ($obj_type)
-msgid "%1 deleted"
-msgstr "%1 smazán"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:657
-#. ($obj_type)
-msgid "%1 disabled"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Install/Sendmail.html:86
-#. ($ARGS{SendmailPath})
-msgid "%1 doesn't exist."
-msgstr "%1 neexistuje."
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654
-#. ($obj_type)
-msgid "%1 enabled"
-msgstr ""
-
-#: etc/initialdata:553
-msgid "%1 highest priority tickets I own"
-msgstr "%1 nejdůležitějších požadavků, které vlastním"
-
-#: bin/rt-crontool:331
-#. ($0)
-msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
-msgstr "%1 je nástroj zpracující požadavky z vnějšího plánovacího nástroje jako je cron."
-
-#: sbin/rt-email-digest:92
-#. ($0)
-msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1106 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1115 share/html/Ticket/Create.html:406 share/html/Ticket/Update.html:275
-#. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
-#. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
-#. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
-#. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
-msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:970
-#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
-msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
-msgstr "%1 již není %2 této fronty."
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1285
-#. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
-msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
-msgstr "%1 již není %2 tohoto požadavku."
-
-#: lib/RT/Record.pm:1809
-#. ($TransactionObj->OldValue, $cf->Name)
-msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
-msgstr "%1 již není hodnotou uživatelské položky %2"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
-#. ($minutes)
-msgid "%1 min"
-msgstr "%1 %quant(%1,minuta,minuty,minut,minut)"
-
-#: etc/initialdata:564
-msgid "%1 newest unowned tickets"
-msgstr "%1 nejnovějších nevlastněných požadavků"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:867
-msgid "%1 objects"
-msgstr "%1 objekty"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
-#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
-msgid "%1 site config"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:240
-#. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
-msgid "%1 update: %2"
-msgstr "%1 aktualizace: %2"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:233
-#. (ucfirst($self->ObjectName))
-msgid "%1 update: Nothing changed"
-msgstr "%1 aktualizace: beze změny"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:237
-msgid "%1 updated"
-msgstr "%1 aktualizován"
-
-#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:64
-#. (ref $self)
-msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
-msgstr "%1 vyřeší všechny členy skupiny vyřešeného požadavku."
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:868
-msgid "%1's %2 objects"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:869
-msgid "%1's %2's %3 objects"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:112
-#. ($UserObj->Name)
-msgid "%1's GnuPG keys"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/EditPassword:55
-#. ($session{'CurrentUser'}->Name())
-msgid "%1's current password"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65
-#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
-#. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
-msgid "%1's dashboards"
-msgstr "Řídící panely patřící %1"
-
-#: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
-#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
-#. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
-msgid "%1's saved searches"
-msgstr "Uložené dotazy patřící %1"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
-#. ($self)
-msgid "%1: no attachment specified"
-msgstr "%1: neudána příloha"
-
-#: lib/RT/Date.pm:616
-#. ($hour,$min)
-msgid "%1:%2"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Date.pm:613
-#. ($hour,$min,$sec)
-msgid "%1:%2:%3"
-msgstr "%1:%2:%3"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
-#. ($size)
-msgid "%1b"
-msgstr "%1 B"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
-#. (int( $size / 102.4 ) / 10)
-msgid "%1k"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
-#. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
-msgid "%1m"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
-#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
-msgid "%quant(%1,hour)"
-msgstr "%quant(%1,hodina,hodiny,hodin)"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:890
-#. ($args{'Status'})
-msgid "'%1' is an invalid value for status"
-msgstr "%1 je neplatnou hodnotou pro stav"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:91 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:109 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/Reminders:119 share/html/User/Groups/Members.html:78
-msgid "(Check box to delete)"
-msgstr "(Zatrhněte pro smazání)"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:61
-msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
-msgstr "(Zatrhněte pro zakázání upozorňování uvedených příjemců)"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:110
-msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
-msgstr "(Zatrhněte pro povolení upozorňování uvedených příjemců)"
-
-#: share/html/Ticket/Create.html:229
-msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
-msgstr "(Zadejte identifikátory či URL požadavku, oddělené mezerami)"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76 share/html/Admin/Queues/Modify.html:79
-#. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
-#. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
-msgid "(If left blank, will default to %1)"
-msgstr "(Pro prázdné pole se použije %1)"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
-msgid "(No custom fields)"
-msgstr "(Žádné uživatelské položky)"
-
-#: share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/User/Groups/Members.html:76
-msgid "(No members)"
-msgstr "(Žádní členové)"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
-msgid "(No scrips)"
-msgstr "(Žádné scripy)"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
-msgid "(No templates)"
-msgstr "(Žádné vzory)"
-
-#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
-msgid "(None)"
-msgstr "(Žádné)"
-
-#: share/html/Ticket/Create.html:107
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
-msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <strong>budou</strong> dostávat budoucí aktualizace.)"
-
-#: share/html/Ticket/Create.html:98
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
-msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <strong>budou</strong> dostávat budoucí aktualizace.)"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:99
-msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
-msgstr "(Použijte tyto položky, pokud jste v podmínce nebo akci vybrali hodnotu 'Uživatelem definované')"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:63 share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
-msgid "(Will not be sent email)"
-msgstr "(Nebude odeslán email)"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:77
-msgid "(any)"
-msgstr "(vše)"
-
-#: share/html/User/Groups/index.html:56
-msgid "(empty)"
-msgstr "(prázdná)"
-
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
-msgid "(no pubkey!)"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:677 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81
-msgid "(no value)"
-msgstr "(bez hodnoty)"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
-msgid "(no values)"
-msgstr "(bez hodnot)"
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
-msgid "(only one ticket)"
-msgstr "(jen jeden požadavek)"
-
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
-#. ($count)
-msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
-msgid "(pending approval)"
-msgstr "(očekávájící schválení)"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:73
-msgid "(required)"
-msgstr "(povinné)"
-
-#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
-#. ($key->{'TrustTerse'})
-msgid "(trust: %1)"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:233 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
-msgid "(untitled)"
-msgstr "(nepojmenováno)"
-
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
-msgid "(untrusted!)"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: bin/rt-crontool:136
-msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
-msgstr ""
-
-#: bin/rt-crontool:131
-msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
-msgstr "--parametrem požadavku může být pouze 'first', 'last' nebo 'all'"
-
-#: share/html/Elements/CreateTicket:49
-#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue', OnChange => 'document.CreateTicketInQueue.submit()', SendTo => $SendTo ))
-msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
-msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Nový požadavek v\" />&nbsp;%1"
-
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:779
-#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
-msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
-msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nový požadavek v\">&nbsp;%1"
-
-#: share/html/User/Prefs.html:182
-msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
-msgstr ""
-
-#: etc/initialdata:193
-msgid "A blank template"
-msgstr "Prázdný vzor"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:364
-msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
-msgstr "Heslo nebylo nastaveno, uživatel se nebude moci přihlásit."
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:171
-msgid "ACE not found"
-msgstr "ACE nenalezeno"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:640
-msgid "ACEs can only be created and deleted."
-msgstr "ACE mohou být pouze vytvářeny nebo rušeny."
-
-#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
-msgid "AND"
-msgstr "AND"
-
-#: share/html/User/Elements/Tabs:61
-msgid "About me"
-msgstr "O mně"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:108
-msgid "Access control"
-msgstr "Řízení přístupu"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
-msgid "Action"
-msgstr "Akce"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:601
-#. ($args{'ScripAction'})
-#. ($value)
-msgid "Action '%1' not found"
-msgstr "Akce '%1' nenalezena"
-
-#: bin/rt-crontool:231
-msgid "Action committed.\\n"
-msgstr "Akce provedena.\\n"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:132 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:596
-msgid "Action is mandatory argument"
-msgstr "Akce je povinným parametrem"
-
-#: bin/rt-crontool:227
-msgid "Action prepared..."
-msgstr "Akce připravena..."
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:103
-msgid "Add AdminCc"
-msgstr "Přidat AdminCc"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Přidat záložku"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:99
-msgid "Add Cc"
-msgstr "Přidat Cc"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
-msgid "Add Columns"
-msgstr "Přidat sloupce"
-
-#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
-msgid "Add Criteria"
-msgstr "Přidat podmínku"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:168 share/html/Ticket/Create.html:144 share/html/Ticket/ModifyAll.html:134 share/html/Ticket/Update.html:121
-msgid "Add More Files"
-msgstr "Přidat další soubory"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:95
-msgid "Add Requestor"
-msgstr "Přidat žadatele"
-
-#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
-msgid "Add Value"
-msgstr "Přidat hodnotu"
-
-#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:84
-msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
-msgstr "Přidat scrip platný ve všech frontách"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:135
-msgid "Add comments or replies to selected tickets"
-msgstr "Přidat komentáře či odpovědi k vybraným požadavkům"
-
-#: share/html/Admin/Groups/Members.html:65 share/html/User/Groups/Members.html:62
-msgid "Add members"
-msgstr "Přidat členy"
-
-#: share/html/Admin/Queues/People.html:89 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
-msgid "Add new watchers"
-msgstr "Přidat nové pozorovatele"
-
-#: share/html/Search/Build.html:89
-msgid "Add these terms"
-msgstr "Přidat tyto podmínky"
-
-#: share/html/Search/Build.html:90
-msgid "Add these terms and Search"
-msgstr "Přidat tyto podmínky a hledat"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:193
-msgid "Add values"
-msgstr "Přidat hodnoty"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:116
-msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
-msgstr "Přidat, smazat nebo upravit hodnoty uživatelských položek pro objekty"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:853
-#. ($args{'Type'})
-msgid "Added principal as a %1 for this queue"
-msgstr "Uživatel přidán do této fronty jako %1"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1157
-#. ($self->loc($args{'Type'}))
-msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "Uživatel přidán k tomuto požadavku jako %1"
-
-#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:134 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106 share/html/User/Prefs.html:125
-msgid "Address1"
-msgstr "Adresa1"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:139 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:129
-msgid "Address2"
-msgstr "Adresa2"
-
-#: share/html/Ticket/Create.html:103
-msgid "Admin Cc"
-msgstr "Admin Cc"
-
-#: etc/initialdata:270
-msgid "Admin Comment"
-msgstr "Administrativní komentář"
-
-#: etc/initialdata:249
-msgid "Admin Correspondence"
-msgstr "Administrativní korespondence"
-
-#: share/html/Admin/Queues/index.html:48 share/html/Admin/Queues/index.html:51
-msgid "Admin queues"
-msgstr "Správa front"
-
-#: share/html/Admin/Global/index.html:49 share/html/Admin/Global/index.html:51
-msgid "Admin/Global configuration"
-msgstr "Správa/Globální konfigurace"
-
-#: lib/RT/System.pm:81
-msgid "AdminAllPersonalGroups"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:144
-msgid "AdminCCGroup"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66
-msgid "AdminCc"
-msgstr "AdminCc"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158
-msgid "AdminCcs"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
-msgid "AdminCustomField"
-msgstr "Spravovat uživatelskou položku"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115
-msgid "AdminCustomFieldValues"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:87
-msgid "AdminGroup"
-msgstr "Spravovat skupinu"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:89
-msgid "AdminGroupMembership"
-msgstr "Spravovat členství ve skupinách"
-
-#: lib/RT/System.pm:83
-msgid "AdminOwnPersonalGroups"
-msgstr "Spravovat vlastní osobní skupiny"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
-msgid "AdminQueue"
-msgstr "Spravovat frontu"
-
-#: lib/RT/System.pm:84
-msgid "AdminUsers"
-msgstr "Spravovat uživatele"
-
-#: share/html/Admin/Queues/People.html:71 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
-msgid "Administrative Cc"
-msgstr "Administrativní Cc"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:152
-msgid "Administrative password"
-msgstr "Administrativní heslo"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:284
-msgid "Advanced"
-msgstr "Pokročilé"
-
-#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
-msgid "Aggregator"
-msgstr "Operátor"
-
-#: etc/initialdata:341 etc/upgrade/3.8.2/content:69
-msgid "All Approvals Passed"
-msgstr "Všechna schvalování prošla"
-
-#: share/html/Admin/Queues/index.html:110
-msgid "All Queues"
-msgstr "Všechny fronty"
-
-#: share/html/Admin/Queues/index.html:100
-msgid "All queues matching search criteria"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:653
-msgid "Already encrypted"
-msgstr "Již je zašifrováno"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
-msgid "And/Or"
-msgstr "And/Or"
-
-#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
-msgid "Applied"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:79 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:85
-msgid "Applies to"
-msgstr "Vztahuje se na"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
-msgid "Applies to all objects"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Search/Edit.html:72
-msgid "Apply"
-msgstr "Provést"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:65
-msgid "Apply globally"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Search/Edit.html:72
-msgid "Apply your changes"
-msgstr "Provést změny"
-
-#: share/html/Elements/Tabs:98
-msgid "Approval"
-msgstr "Schvalování"
-
-#: share/html/Approvals/Display.html:67 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
-#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
-#. ($ticket->id, $msg)
-#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
-msgid "Approval #%1: %2"
-msgstr "Schválení #%1: $2"
-
-#: share/html/Approvals/index.html:77
-#. ($ticket->Id)
-msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
-msgstr "Schválení #%1: Poznámky neuloženy kvůli systémové chybě"
-
-#: share/html/Approvals/index.html:75
-#. ($ticket->Id)
-msgid "Approval #%1: Notes recorded"
-msgstr "Schválení #%1: Poznámky uloženy"
-
-#: etc/initialdata:327 etc/upgrade/3.8.2/content:55
-msgid "Approval Passed"
-msgstr "Schvalování prošlo"
-
-#: etc/initialdata:368 etc/upgrade/3.8.2/content:96
-msgid "Approval Ready for Owner"
-msgstr "Schvalování připraveno pro vlastníka"
-
-#: etc/initialdata:355 etc/upgrade/3.8.2/content:83
-msgid "Approval Rejected"
-msgstr "Schvalování odmítnuto"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/Approve:71
-msgid "Approve"
-msgstr "Schválit"
-
-#: lib/RT/Date.pm:91
-msgid "Apr"
-msgstr "dub"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "April"
-msgstr "Duben"
-
-#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:78
-msgid "Asc"
-msgstr "Vzestupně"
-
-#: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
-msgid "Ascending"
-msgstr "Vzestupně"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
-msgid "Assign and remove custom fields"
-msgstr "Přidělit a odebrat uživatelské položky"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
-msgid "AssignCustomFields"
-msgstr "Přidělit uživatelské položky"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:167 share/html/SelfService/Update.html:90 share/html/Ticket/ModifyAll.html:132 share/html/Ticket/Update.html:121
-msgid "Attach"
-msgstr "Přiložit"
-
-#: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/Ticket/Create.html:140
-msgid "Attach file"
-msgstr "Připojit soubor"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:157 share/html/SelfService/Update.html:78 share/html/Ticket/Create.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121 share/html/Ticket/Update.html:111
-msgid "Attached file"
-msgstr "Připojený soubor"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52
-msgid "Attachment"
-msgstr "Příloha"
-
-#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
-#. ($Attachment)
-msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
-msgstr "Příloha '%1' nemůže být nahrána"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:549
-msgid "Attachment created"
-msgstr "Příloha vytvořena"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2219
-msgid "Attachment filename"
-msgstr "Jméno souboru přílohy"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49
-msgid "Attachments"
-msgstr "Přílohy"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:646
-msgid "Attachments encryption is disabled"
-msgstr "Šifrování příloh je zakázáno"
-
-#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:189
-msgid "Attribute Deleted"
-msgstr "Atribut smazán"
-
-#: lib/RT/Date.pm:95
-msgid "Aug"
-msgstr "srp"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "August"
-msgstr "Srpen"
-
-#: etc/initialdata:196
-msgid "Autoreply"
-msgstr "Automatická odpověď"
-
-#: etc/initialdata:27
-msgid "Autoreply To Requestors"
-msgstr "Automaticky odpověz žadatelům"
-
-#: share/html/Widgets/SelectionBox:193
-msgid "Available"
-msgstr "Dostupné"
-
-#: share/html/Ticket/Forward.html:73
-msgid "BCc"
-msgstr "BCc"
-
-#: share/html/Elements/Submit:96 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
-msgid "Back"
-msgstr "Zpět"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:145
-#. ($id)
-msgid "Bad privacy for attribute %1"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:67 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:62 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:62 share/html/Admin/Elements/UserTabs:60 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:129 share/html/User/Elements/GroupTabs:61
-msgid "Basics"
-msgstr "Základní údaje"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:93 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74
-msgid "Be sure to save your changes"
-msgstr "Nezapomeňte uložit své změny"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
-msgstr "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
-
-#: etc/initialdata:192
-msgid "Blank"
-msgstr "Prázdný"
-
-#: share/html/Dashboards/Queries.html:183
-msgid "Body"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:85
-msgid "Bold"
-msgstr "Tučné"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Záložka"
-
-#: etc/initialdata:577 etc/upgrade/3.7.82/content:3
-msgid "Bookmarked Tickets"
-msgstr "Záložky"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:71
-msgid "Brief headers"
-msgstr "Zkrácené hlavičky"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:321
-msgid "Bulk Update"
-msgstr "Hromadná úprava"
-
-#: share/html/Install/Elements/Wrapper:54
-msgid "Buy Support"
-msgstr "Koupit podporu"
-
-#: share/html/Install/Global.html:56
-msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
-msgstr "RT implicitně použije časové pásmo vašeho systému. To vám dovolí nastavit globální implicitní hodnotu pro zobrazení datumů a časů v RT.  Vaši uživatelé si mohou ve svém nastavení zvolit odlišné časové pásmo."
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:143
-msgid "CCGroup"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:140
-msgid "CF"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:174
-#. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
-msgid "Can not load saved search \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1633
-msgid "Can not modify system users"
-msgstr "Nelze měnit systémové uživatele"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
-msgid "Can this principal see this queue"
-msgstr "Může tento uživatel vidět tuto frontu"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:410
-msgid "Can't add a custom field value without a name"
-msgstr "Uživatelské položce nelze přidat hodnotu beze jména"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Can't find a collection class for '%1'"
-msgstr "Nelze nalézt třídu collection pro '%1'"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:312
-msgid "Can't find a saved search to work with"
-msgstr "Nelze nalézt uložený dotaz ke zpracování"
-
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:150
-msgid "Can't link a ticket to itself"
-msgstr "Požadavek nelze svázat se sebou samým"
-
-#: share/html/Widgets/SavedSearch:132
-#. (loc($self->{SearchType}))
-msgid "Can't save %1"
-msgstr "Nelze uložit %1"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
-msgid "Can't save this search"
-msgstr "Tento dotaz nelze uložit"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1287 lib/RT/Record.pm:1367
-msgid "Can't specifiy both base and target"
-msgstr "Nelze zadat zároveň zdroj i cíl"
-
-#: share/html/Ticket/Create.html:342
-msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
-msgstr "Nelze vytvářet požadavky v zablokované frontě."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Cannot create user: %1"
-msgstr "Nelze vytvořit uživatele: %1"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
-msgid "Categories are based on"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorie"
-
-#: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:137
-msgid "Category unset"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:132 share/html/Admin/Queues/People.html:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:94 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:70
-msgid "Cc"
-msgstr "Cc"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158
-msgid "Ccs"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:82
-msgid "Change"
-msgstr "Změnit"
-
-#: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
-msgid "Change Approval ticket to open status"
-msgstr ""
-
-#: share/html/SelfService/Prefs.html:53
-msgid "Change password"
-msgstr "Změna hesla"
-
-#: share/html/Elements/Submit:90
-msgid "Check All"
-msgstr "Označ vše"
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
-msgid "Check Database Connectivity"
-msgstr "Kontrola připojení k databázi"
-
-#: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
-msgid "Check Database Credentials"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:159 share/html/SelfService/Update.html:81 share/html/Ticket/Create.html:131 share/html/Ticket/ModifyAll.html:123 share/html/Ticket/Update.html:113
-msgid "Check box to delete"
-msgstr "Zašrtnutím odstraníte"
-
-#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
-msgid "Check box to revoke right"
-msgstr "Zatrhněte k odebrání práva"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Check your database credentials"
-msgstr "Kontrola přihlašovacích údajů k databázi"
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:149 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84
-msgid "Children"
-msgstr "Potomci"
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
-msgid "Choose Database Engine"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Choose a database engine"
-msgstr "Výběr databázového stroje"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:144 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:133
-msgid "City"
-msgstr "Město"
-
-#: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
-msgid "Clear"
-msgstr "Vymazat"
-
-#: share/html/Elements/Submit:92
-msgid "Clear All"
-msgstr "Odznač vše"
-
-#: share/html/Install/Finish.html:52
-msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
-msgstr "Klikněte níže na \"Dokončit instalaci\" pro dokončení průvodce."
-
-#: share/html/Install/Initialize.html:54
-msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
-msgstr "Klikněte na \"Inicializovat databázi\" pro vytvoření databází RT a vložení výchozích metadat. Může to trvat nějakou chvíli"
-
-#: share/html/Helpers/CalPopup.html:53
-msgid "Close window"
-msgstr "Zavřít okno"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75
-msgid "Closed"
-msgstr "Uzavřen"
-
-#: share/html/SelfService/Closed.html:48 share/html/SelfService/Elements/Tabs:81
-msgid "Closed tickets"
-msgstr "Uzavřené požadavky"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
-msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
-msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat více hodnot"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:92
-msgid "Combobox: Select or enter one value"
-msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat jednu hodnotu"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:93
-msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
-msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:72 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:197 share/html/Ticket/Elements/Tabs:229
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentovat"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:77
-msgid "Comment Address"
-msgstr "Adresa pro komentáře"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:167
-msgid "Comment address"
-msgstr "Adresa pro komentáře"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
-msgid "Comment on tickets"
-msgstr "Komentovat požadavky"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "CommentAddress"
-msgstr "Adresa pro komentáře"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
-msgid "CommentOnTicket"
-msgstr "Komentovat požadavky"
-
-#: share/html/Tools/MyDay.html:64
-msgid "Comments"
-msgstr "Poznámky"
-
-#: lib/RT/Config.pm:243 share/html/Ticket/ModifyAll.html:94 share/html/Ticket/Update.html:94
-msgid "Comments (Not sent to requestors)"
-msgstr "Komentář (Neposílá se žadatelům)"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:139
-msgid "Comments (not sent to requestors)"
-msgstr "Komentář (nepošle se žadatelům)"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:82
-msgid "Comments about this user"
-msgstr "Poznámky o tomto uživateli"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723
-msgid "Comments added"
-msgstr "Komentáře přidány"
-
-#: lib/RT/Action.pm:173 lib/RT/Rule.pm:65
-msgid "Commit Stubbed"
-msgstr "Commit v zárodku"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
-msgid "Condition"
-msgstr "Podmínka"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:152 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:622
-#. ($args{'ScripCondition'})
-#. ($value)
-msgid "Condition '%1' not found"
-msgstr "Podmínka '%1' nenalezena"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:615
-msgid "Condition is mandatory argument"
-msgstr "Podmínka je povinným parametrem"
-
-#: bin/rt-crontool:211
-msgid "Condition matches..."
-msgstr "Podmínky splněny..."
-
-#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
-msgid "Condition, Action and Template"
-msgstr "Podmínka, akce a vzor"
-
-#: share/html/Install/index.html:106
-#. ($file)
-msgid "Config file %1 is locked"
-msgstr "Konfigurační soubor %1 je uzamčen"
-
-#: share/html/Elements/Tabs:84
-msgid "Configuration"
-msgstr "Správa"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Confirm"
-msgstr "Potvrzení"
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
-msgid "Connection succeeded"
-msgstr "Spojení úspěšně navázáno"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:126 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:67 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/SelectAttachmentField:50 share/html/Ticket/ModifyAll.html:140
-msgid "Content"
-msgstr "Obsah"
-
-#: share/html/Elements/SelectAttachmentField:51
-msgid "Content-Type"
-msgstr "Content-Type"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:127
-msgid "ContentType"
-msgstr "ContentType"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:175
-msgid "Correspond address"
-msgstr "Adresa pro odpovědi"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "CorrespondAddress"
-msgstr "Adresa pro odpovědi"
-
-#: etc/initialdata:261
-msgid "Correspondence"
-msgstr "Korespondence"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:719
-msgid "Correspondence added"
-msgstr "Korespondence zaznamenána"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1693 lib/RT/Record.pm:1739
-#. ($value_msg)
-#. ($msg)
-msgid "Could not add new custom field value: %1"
-msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky: %1"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2829 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2837 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2854
-#. ($del_msg)
-#. ($add_msg)
-#. ($msg)
-msgid "Could not change owner: %1"
-msgstr "Nelze změnit vlastníka: %1"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:163
-#. ($msg)
-msgid "Could not create CustomField"
-msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou položku"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
-#. ($msg)
-msgid "Could not create CustomField: %1"
-msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou položku: %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:458 share/html/User/Groups/Modify.html:100
-msgid "Could not create group"
-msgstr "Nelze vytvořit skupinu"
-
-#: share/html/Admin/Global/Template.html:95 share/html/Admin/Queues/Template.html:96
-#. ($msg)
-msgid "Could not create template: %1"
-msgstr "Nelze vytvořit vzor: %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not create ticket in disabled queue \"%1\""
-msgstr "Nelze vytvořit požadavek v zablokované frontě \"%1\""
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:292 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:823
-msgid "Could not create ticket. Queue not set"
-msgstr "Nelze vytvořit požadavek. Nenastavena fronta"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:190 lib/RT/User_Overlay.pm:204 lib/RT/User_Overlay.pm:213 lib/RT/User_Overlay.pm:222 lib/RT/User_Overlay.pm:231 lib/RT/User_Overlay.pm:245 lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:404
-msgid "Could not create user"
-msgstr "Nelze vytvořit uživatele"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1125
-msgid "Could not find or create that user"
-msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt nebo vytvořit"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1206
-msgid "Could not find that principal"
-msgstr "Nelze naléze tohoto uživatele"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:225
-#. ($self->ObjectName)
-msgid "Could not load %1 attribute"
-msgstr "Nelze nahrát atribut %1"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:110
-msgid "Could not load CustomField %1"
-msgstr "Nelze nahrát uživatelskou položku %1"
-
-#: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/User/Groups/Members.html:113 share/html/User/Groups/Modify.html:105
-msgid "Could not load group"
-msgstr "Nelze načíst skupinu"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:121
-#. ($privacy)
-msgid "Could not load object for %1"
-msgstr "Nelze nahrát objekt pro %1"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:851
-#. ($args{'Type'})
-msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
-msgstr "Tento uživatel nemůže být %1 této fronty"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
-#. ($self->loc($args{'Type'}))
-msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
-msgstr "Tento uživatel nemůže být %1 tohoto požadavku"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:967
-#. ($args{'Type'})
-msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
-msgstr "Tento uživatel nemůže být odstraněn jako %1 této fronty"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1273
-#. ($args{'Type'})
-msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "Tento uživatel nemůže být odstraněn jako %1 tohoto požadavku"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:130
-msgid "Could not set user info"
-msgstr "Nelze nastavit uživatelské informace"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:157
-msgid "Couldn't add attachment"
-msgstr "Nelze přidat přílohu"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1020
-msgid "Couldn't add member to group"
-msgstr "Do skupiny nelze přidat člena"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1052
-msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Record.pm:1749 lib/RT/Record.pm:1801
-#. ($msg)
-#. ($Msg)
-msgid "Couldn't create a transaction: %1"
-msgstr "Nelze vytvořit transakci: %1"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1176
-msgid "Couldn't create record"
-msgstr "Nelze vytvořit záznam"
-
-#: share/html/Dashboards/Modify.html:154
-#. ($id, $msg)
-msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
-msgstr "Nelze smazat řídící panel %1: %2"
-
-#: lib/RT/Record.pm:927
-msgid "Couldn't find row"
-msgstr "Nemohu nalézt řádek"
-
-#: bin/rt-crontool:182
-msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:994
-msgid "Couldn't find that principal"
-msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:440
-msgid "Couldn't find that value"
-msgstr "Tuto hodnotu nelze nalézt"
-
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:164
-#. ($self->Id)
-msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
-msgstr "Z databáze uživatelů nelze načíst %1.\\n"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:92
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load Class %1"
-msgstr "Nelze načíst třídu %1"
-
-#: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:185 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:80
-#. ($cf_id)
-msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
-msgstr "Nelze načíst uživatelskou položku #%1"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:133 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:143
-#. ($cf_id)
-msgid "Couldn't load CustomField #%1"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:104
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load CustomField %1"
-msgstr "Nelze načíst uživatelskou položku %1"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1735
-#. ($self->Id)
-msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
-msgstr "Nelze načíst kopii požadavku #%1."
-
-#: share/html/Dashboards/Queries.html:87 share/html/Dashboards/Render.html:100
-#. ($id, $msg)
-msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
-msgstr "Nelze načíst řídící panel %1: %2"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:210
-#. ($DashboardId, $msg)
-msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
-msgstr "Nelze načíst řídící panel %1: %2."
-
-#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:105 share/html/Admin/Users/Memberships.html:115
-#. ($gid)
-msgid "Couldn't load group #%1"
-msgstr "Nelze načíst skupinu #%1"
-
-#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:111 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:94
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load group %1"
-msgstr "Skupinu %1 nelze načíst"
-
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:193 lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:229
-msgid "Couldn't load link"
-msgstr "Vazbu nelze načíst"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:85 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load object %1"
-msgstr "Nelze nahrát objekt %1"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:444
-#. ($msg)
-msgid "Couldn't load or create user: %1"
-msgstr "Nelze načíst nebo vytvořit uživatele: %1"
-
-#: share/html/Admin/Queues/People.html:146
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load queue"
-msgstr "Frontu nelze načíst"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load queue #%1"
-msgstr "Nelze načíst frontu #%1"
-
-#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:124 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:93
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load queue %1"
-msgstr "Frontu %1 nelze načíst"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:174
-#. ($Name)
-msgid "Couldn't load queue '%1'"
-msgstr "Frontu '%1' nelze načíst"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:140 share/html/Admin/Elements/EditScrip:184
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load scrip #%1"
-msgstr "Nelze načíst scrip  #%1"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load template #%1"
-msgstr "Nelze načíst vzor #%1"
-
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 share/html/SelfService/Display.html:158
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load ticket '%1'"
-msgstr "Požadavek '%1' nelze načíst"
-
-#: share/html/Ticket/Forward.html:92 share/html/Ticket/GnuPG.html:75
-#. ($QuoteTransaction)
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load transaction #%1"
-msgstr ""
-
-#: share/html/User/Prefs.html:208
-msgid "Couldn't load user"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:94 share/html/User/Prefs.html:204
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load user #%1"
-msgstr "Nelze načíst uživatele #%1"
-
-#: share/html/User/Prefs.html:202
-#. ($id, $Name)
-msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
-msgstr ""
-
-#: share/html/User/Prefs.html:206
-#. ($Name)
-msgid "Couldn't load user '%1'"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1052
-#. ($args{'Email'})
-msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
-msgstr "Z řetězce '%1' nelze zjistit adresu"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:729
-#. ($msg)
-msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
-msgstr "Nelze nahradit obsah dešifrovanými daty: %1"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:694
-#. ($msg)
-msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
-msgstr "Nelze nahradit obsah zašifrovanými daty: %1"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409
-#. ($args{'URI'})
-msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
-msgstr "Nelze přeložit '%1' do URI."
-
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:100
-#. ($args{'Base'})
-msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
-msgstr "Nelze přeložit zdroj '%1' do URI."
-
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:115
-#. ($args{'Target'})
-msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
-msgstr "Nelze přeložit cíl '%1' do URI."
-
-#: lib/RT/Interface/Email.pm:671 lib/RT/Interface/Email.pm:733
-msgid "Couldn't send email"
-msgstr "Nelze odeslat mail"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:549
-#. ($type, $msg)
-msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1806
-msgid "Couldn't set private key"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1790
-msgid "Couldn't unset private key"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:161 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:145
-msgid "Country"
-msgstr "Země"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:98 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:147 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:79 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:100 share/html/Admin/Elements/UserTabs:86 share/html/Admin/Global/Template.html:89 share/html/Admin/Groups/Modify.html:95 share/html/Admin/Queues/Modify.html:148 share/html/Admin/Queues/Template.html:90 share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Dashboards/Modify.html:76 share/html/Elements/QuickCreate:73 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:170 share/html/Ticket/Create.html:247
-msgid "Create"
-msgstr "Vytvořit"
-
-#: etc/initialdata:90
-msgid "Create Tickets"
-msgstr "Vytvořit požadavky"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:147 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
-msgid "Create a CustomField"
-msgstr "Vytvořit uživatelskou položku"
-
-#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:71
-#. ($QueueObj->Name())
-msgid "Create a CustomField for queue %1"
-msgstr "Vytvoření uživatelské položky pro frontu %1"
-
-#: share/html/Dashboards/Modify.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:133
-msgid "Create a new dashboard"
-msgstr "Vytvořit nový řídící panel"
-
-#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:109 share/html/Admin/Groups/Modify.html:135
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Vytvořit novou skupinu"
-
-#: share/html/User/Groups/Modify.html:115 share/html/User/Groups/Modify.html:90
-msgid "Create a new personal group"
-msgstr "Vytvořit novou vlastní skupinu"
-
-#: share/html/Ticket/Create.html:335
-msgid "Create a new ticket"
-msgstr "Vytvoření nového požadavku"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:245 share/html/Admin/Users/Modify.html:309
-msgid "Create a new user"
-msgstr "Vytvořit nového uživatele"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:165
-msgid "Create a queue"
-msgstr "Vytvořit frontu"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:90
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Create a scrip for queue %1"
-msgstr "Vytvořit scrips pro frontu %1"
-
-#: share/html/Admin/Global/Template.html:87 share/html/Admin/Queues/Template.html:88
-msgid "Create a template"
-msgstr "Vytvořit vzor"
-
-#: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
-msgid "Create a ticket"
-msgstr "Vytvořit požadavek"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
-msgid "Create dashboards for this group"
-msgstr "Vytvořit řídící panely této skupiny"
-
-#: etc/initialdata:92
-msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
-msgstr "Vytvářet požadavky podle tohoto vzoru scripu"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:86
-msgid "Create personal dashboards"
-msgstr "Vytvořit osobní řídící panely"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:81
-msgid "Create system dashboards"
-msgstr "Vytvořit systémové řídící panely"
-
-#: share/html/SelfService/Create.html:113
-msgid "Create ticket"
-msgstr "Vytvořit požadavek"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
-msgid "Create tickets in this queue"
-msgstr "Vytvářet požadavky v této frontě"
-
-#: share/html/Tools/index.html:65
-msgid "Create tickets offline"
-msgstr "Vytvoření požadavků offline"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
-msgid "Create, delete and modify custom fields"
-msgstr "Vytvářet, mazat a měnit uživatelem definované položky"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115
-msgid "Create, delete and modify custom fields values"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
-msgid "Create, delete and modify queues"
-msgstr "Vytvářet, mazat a měnit fronty"
-
-#: lib/RT/System.pm:81
-msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/System.pm:83
-msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
-msgstr "Vytvářet, mazat a měnit členy osobních skupin"
-
-#: lib/RT/System.pm:84
-msgid "Create, delete and modify users"
-msgstr "Vytvářet, mazat a měnit uživatele"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:81
-msgid "CreateDashboard"
-msgstr "Vytvořit řídící panel"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
-msgid "CreateGroupDashboard"
-msgstr "Vytvořit řídící panel skupiny"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:86
-msgid "CreateOwnDashboard"
-msgstr "Vytvořit vlastní řídící panel"
-
-#: lib/RT/System.pm:91
-msgid "CreateSavedSearch"
-msgstr "Vytvořit uložený dotaz"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
-msgid "CreateTicket"
-msgstr "Vytvořit požadavek"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:917 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:124 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50
-msgid "Created"
-msgstr "Vytvořeno"
-
-#: share/html/Elements/ColumnMap:76
-msgid "Created By"
-msgstr "Kým vytvořeno"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:165 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
-#. ($CustomFieldObj->Name())
-#. ($CustomFieldObj->Name)
-msgid "Created CustomField %1"
-msgstr "Uživatelská položka %1 vytvořena"
-
-#: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:65 share/html/Tools/Reports/index.html:68
-msgid "Created in a date range"
-msgstr "Vytvořené za období"
-
-#: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:54
-msgid "Created tickets in period, grouped by status"
-msgstr "Vytvořené požadavky za období, seskupené dle stavu"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "CreatedBy"
-msgstr "Kým vytvořeno"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "CreatedRelative"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:96 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
-msgid "Creator"
-msgstr "Tvůrce"
-
-#: share/html/Prefs/Other.html:73
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Šifrování"
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
-msgid "Current Links"
-msgstr "Aktuální relace"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
-msgid "Current Scrips"
-msgstr "Aktuální scripy"
-
-#: share/html/Admin/Groups/Members.html:62 share/html/User/Groups/Members.html:65
-msgid "Current members"
-msgstr "Aktuální členové"
-
-#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
-msgid "Current rights"
-msgstr "Aktuální práva"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
-msgid "Current search"
-msgstr "Aktuální dotaz"
-
-#: share/html/Admin/Queues/People.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
-msgid "Current watchers"
-msgstr "Aktuální pozorovatelé"
-
-#: share/html/Admin/Elements/SystemTabs:63 share/html/Admin/Elements/Tabs:64 share/html/Admin/Global/index.html:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:194 share/html/Admin/index.html:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 share/html/User/Prefs.html:151
-msgid "Custom Fields"
-msgstr "Uživatelské položky"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:56
-#. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
-msgid "Custom Fields for %1"
-msgstr "Uživatelské položky pro %1"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:116
-msgid "Custom action cleanup code"
-msgstr "Čistící kód uživatelské akce"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:109
-msgid "Custom action preparation code"
-msgstr "Přípravný kód uživatelské akce"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:102
-msgid "Custom condition"
-msgstr "Uživatelská podmínka"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
-#. ($MoveCustomFieldUp)
-#. ($MoveCustomFieldDown)
-msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2683
-#. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
-msgid "Custom field %1 %2 %3"
-msgstr "Uživatelská položka %1 %2 %3"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1611
-#. ($args{'Field'})
-msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
-msgstr "Uživatelská položka %1 se nevztahuje k tomuto objektu"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2677
-#. ($CF->Name)
-msgid "Custom field %1 has a value."
-msgstr "Uživatelská položka %1 má hodnotu."
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2673
-#. ($CF->Name)
-msgid "Custom field %1 has no value."
-msgstr "Uživatelská položka %1 nemá hodnotu."
-
-#: lib/RT/Record.pm:1600 lib/RT/Record.pm:1782
-#. ($args{'Field'})
-msgid "Custom field %1 not found"
-msgstr "Uživatelská položka %1 nenalezena"
-
-#: lib/RT/Report/Tickets.pm:113 lib/RT/Report/Tickets.pm:116
-#. ($cf)
-#. ($obj->Name)
-msgid "Custom field '%1'"
-msgstr "Uživatelská položka '%1'"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047
-msgid "Custom field is already applied to the object"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1268
-#. ($args{'Content'}, $self->Name)
-msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
-msgstr "Hodnota %1 nemůže být nalezena v uživatelské položce %2"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:448
-msgid "Custom field value could not be deleted"
-msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být smazána"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1280
-msgid "Custom field value could not be found"
-msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být nalezena"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1282 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:450
-msgid "Custom field value deleted"
-msgstr "Hodnota uživatelské položky smazána"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:727 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
-msgid "CustomField"
-msgstr "Uživatelská položka"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:138
-msgid "CustomFieldValue"
-msgstr "Hodnota uživatelské položky"
-
-#: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72 share/html/Prefs/Search.html:77
-msgid "Customize"
-msgstr "Upravit"
-
-#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
-msgid "Customize Basics"
-msgstr "Úprava základních údajů"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Customize Database Details"
-msgstr "Úprava detailů databáze"
-
-#: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
-msgid "Customize Email Addresses"
-msgstr "Úprava emailových adres"
-
-#: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Sendmail.html:48
-msgid "Customize Email Configuration"
-msgstr "Úprava konfigurace emailu"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Customize Global"
-msgstr "Úprava globálních implicitních hodnot"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Customize Global Defaults"
-msgstr "Úprava globálních implicitních hodnot"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:109
-msgid "DBA password"
-msgstr "Heslo DBA"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:102
-msgid "DBA username"
-msgstr "Uživatelské jméno DBA"
-
-#: lib/RT/Config.pm:385
-msgid "Daily digest"
-msgstr "Denní přehled"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:62 share/html/Dashboards/Subscription.html:66
-msgid "Dashboard"
-msgstr "Řídící panel"
-
-#: share/html/Dashboards/Modify.html:114
-#. ($msg)
-msgid "Dashboard could not be created: %1"
-msgstr "Řídící panel nemůže být vytvořen: %1"
-
-#: share/html/Dashboards/Modify.html:145 share/html/Dashboards/Queries.html:264
-#. ($msg)
-msgid "Dashboard could not be updated: %1"
-msgstr "Řídící panel nemůže být aktualizován: %1"
-
-#: share/html/Dashboards/Modify.html:142 share/html/Dashboards/Queries.html:261
-msgid "Dashboard updated"
-msgstr "Řídící panel aktualizován"
-
-#: share/html/Dashboards/index.html:76 share/html/Elements/Dashboards:50 share/html/Tools/Elements/Tabs:58 share/html/Tools/index.html:58
-msgid "Dashboards"
-msgstr "Řídící panely"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:76
-msgid "Database host"
-msgstr "Adresa databázového serveru"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:94
-msgid "Database name"
-msgstr "Jméno databáze"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:125
-msgid "Database password for RT"
-msgstr "Databázové heslo pro RT"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:85
-msgid "Database port"
-msgstr "Port databázového serveru"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:58
-msgid "Database type"
-msgstr "Typ databáze"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:118
-msgid "Database username for RT"
-msgstr "Databázové uživatelské jméno pro RT"
-
-#: lib/RT/Config.pm:346
-msgid "Date format"
-msgstr "Formát datumu"
-
-#: lib/RT/Date.pm:657
-msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Date.pm:655
-msgid "DateTime module missing"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Date.pm:672
-msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Date.pm:656
-msgid "DateTime::Locale module missing"
-msgstr ""
-
-#: share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:101 share/html/Ticket/Elements/Tabs:134 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68
-msgid "Dates"
-msgstr "Datumy"
-
-#: lib/RT/Date.pm:99
-msgid "Dec"
-msgstr "pro"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "December"
-msgstr "Prosinec"
-
-#: share/html/Ticket/GnuPG.html:62
-msgid "Decrypt"
-msgstr "Dešifrovat"
-
-#: etc/initialdata:197
-msgid "Default Autoresponse template"
-msgstr "Implicitní vzor automatické odpovědi"
-
-#: share/html/Tools/Offline.html:62
-msgid "Default Queue"
-msgstr "Implicitní fronta"
-
-#: share/html/Tools/Offline.html:71
-msgid "Default Requestor"
-msgstr "Implicitní žadatel"
-
-#: lib/RT/Config.pm:240
-msgid "Default Update Type when Resolving"
-msgstr ""
-
-#: etc/initialdata:271
-msgid "Default admin comment template"
-msgstr "Implicitní vzor administrativního komentáře"
-
-#: etc/initialdata:250
-msgid "Default admin correspondence template"
-msgstr "Implicitní vzor administrativní korespondence"
-
-#: etc/initialdata:262
-msgid "Default correspondence template"
-msgstr "Implicitní korespondenční vzor"
-
-#: lib/RT/Config.pm:140
-msgid "Default queue"
-msgstr "Implicitní fronta"
-
-#: etc/initialdata:228
-msgid "Default transaction template"
-msgstr "Implicitní transakční vzor"
-
-#: share/html/Widgets/Form/Integer:71 share/html/Widgets/Form/String:69
-#. ($DefaultValue)
-msgid "Default: %1"
-msgstr "Implicitně: %1"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
-#. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
-msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Date.pm:113
-msgid "DefaultFormat"
-msgstr ""
-
-#: share/html/User/Delegation.html:48 share/html/User/Delegation.html:51
-msgid "Delegate rights"
-msgstr "Delegovat práva"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87
-msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
-msgstr "Delegovat specifická práva, která vám byla poskytnuta."
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87
-msgid "DelegateRights"
-msgstr "Delegovat práva"
-
-#: share/html/User/Elements/Tabs:69
-msgid "Delegation"
-msgstr "Pověření"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Dashboards/Modify.html:81 share/html/Search/Elements/EditFormat:103 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:63 share/html/Widgets/SelectionBox:219
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
-msgid "Delete Template"
-msgstr "Smazat vzor"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:100
-msgid "Delete dashboards for this group"
-msgstr "Smazat řídící panely této skupiny"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:268
-#. ($msg)
-msgid "Delete failed: %1"
-msgstr "Nelze smazat: %1"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:88
-msgid "Delete personal dashboards"
-msgstr "Smazat osobní řídící panely"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
-msgid "Delete selected scrips"
-msgstr "Smazat vybrané scripy"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:83
-msgid "Delete system dashboards"
-msgstr "Smazat systémové řídící panely"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
-msgid "Delete tickets"
-msgstr "Smazat požadavky"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:194
-msgid "Delete values"
-msgstr "Smazat hodnoty"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:83
-msgid "DeleteDashboard"
-msgstr "Smazat řídící panel"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:100
-msgid "DeleteGroupDashboard"
-msgstr "Smazat řídící panel skupiny"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:88
-msgid "DeleteOwnDashboard"
-msgstr "Smazat vlastní řídící panel"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
-msgid "DeleteTicket"
-msgstr "Smazat požadavek"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:266
-#. ($self->ObjectName)
-msgid "Deleted %1"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Dashboards/index.html:83
-#. ($Deleted)
-msgid "Deleted dashboard %1"
-msgstr "Smazán řídící panel %1"
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
-msgid "Deleted queries"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:192
-msgid "Deleted saved search"
-msgstr "Smazaný uložený dotaz"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394
-msgid "Deleting this object would break referential integrity"
-msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo porušit referenční integritu"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:416
-msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
-msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo narušit referenční integritu"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
-msgid "Deny"
-msgstr "Zamítnout"
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:141 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Ticket/Create.html:232 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56
-msgid "Depended on by"
-msgstr "Je rekvizitou pro"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:116 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
-msgid "DependedOnBy"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:807
-#. ($value)
-msgid "Dependency by %1 added"
-msgstr "Přidána závislost %1"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:847
-#. ($value)
-msgid "Dependency by %1 deleted"
-msgstr "Závislost %1 smazána"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:804
-#. ($value)
-msgid "Dependency on %1 added"
-msgstr "Přidána závislost na %1"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:844
-#. ($value)
-msgid "Dependency on %1 deleted"
-msgstr "Závislost na %1 smazána"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:115
-msgid "DependentOn"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:137 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:231 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48
-msgid "Depends on"
-msgstr "Závisející na"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
-msgid "DependsOn"
-msgstr "Závisející na"
-
-#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:83
-msgid "Desc"
-msgstr "Sestupně"
-
-#: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
-msgid "Descending"
-msgstr "Sestupně"
-
-#: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:156
-msgid "Describe the issue below"
-msgstr "Popište případ níže"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:59 share/html/Admin/Groups/Modify.html:73 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:55 share/html/User/Groups/Modify.html:72
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
-msgid "Direction"
-msgstr "Směr"
-
-#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
-msgid "Disabled"
-msgstr "Zakázáno"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:120
-msgid "Display"
-msgstr "Zobrazit"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
-msgid "Display Access Control List"
-msgstr "Zobrazit přístupová práva"
-
-#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:99
-msgid "Display Columns"
-msgstr "Zobrazované položky"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
-msgid "Display Scrip templates for this queue"
-msgstr "Zobrazovat vzory scripů pro tuto frontu"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
-msgid "Display Scrips for this queue"
-msgstr "Zobrazovat scripy pro tuto frontu"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
-msgid "Display saved searches for this group"
-msgstr "Zobraz uložené dotazy pro tuto skupinu"
-
-#: share/html/Elements/Footer:64
-msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
-msgstr "Šířeno pod verzí 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL.</a>"
-
-#: lib/RT/System.pm:79
-msgid "Do anything and everything"
-msgstr "Dělat cokoli a všechno"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:190
-msgid "Domain name"
-msgstr "Doménové jméno"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:191
-msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
-msgstr "Nesmí obsahovat http://, ale pouze něco jako 'localhost', 'rt.example.com'"
-
-#: lib/RT/Config.pm:277
-msgid "Don't refresh home page."
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Config.pm:224
-msgid "Don't refresh search results."
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/Refresh:53
-msgid "Don't refresh this page."
-msgstr "Neobnovovat tuto stránku."
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2212
-msgid "Don't trust this key at all"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
-msgid "Download"
-msgstr "Stáhnout"
-
-#: share/html/Admin/Groups/index.html:73 share/html/Admin/Users/index.html:74
-msgid "Download as a tab-delimited file"
-msgstr "Stáhnout jako soubor oddělený tabelátory"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
-msgid "Download dumpfile"
-msgstr "Stáhnout dumpfile"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:921 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:121 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:217 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:144 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66
-msgid "Due"
-msgstr "Termín dokončení"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "DueRelative"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Install/Initialize.html:126 share/html/Install/Initialize.html:89
-#. ($msg)
-msgid "ERROR: %1"
-msgstr "CHYBA: %1"
-
-#: share/html/Tools/index.html:75
-msgid "Easy updating of your open tickets"
-msgstr "Jednoduchá úprava vašich otevřených požadavků"
-
-#: share/html/Elements/Dashboards:53 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/index.html:134
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:189
-msgid "Edit Custom Fields"
-msgstr "Upravit uživatelské položky"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:94 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:66 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:66
-#. ($Object->Name)
-msgid "Edit Custom Fields for %1"
-msgstr "Upravit uživatelské položky pro %1"
-
-#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:56
-msgid "Edit Custom Fields for all groups"
-msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny skupiny"
-
-#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:56
-msgid "Edit Custom Fields for all queues"
-msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny fronty"
-
-#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:56
-msgid "Edit Custom Fields for all users"
-msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny uživatele"
-
-#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:56 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:56
-msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
-msgstr "Upravit uživatelské položky pro požadavky ve všech frontách"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:229 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62
-msgid "Edit Links"
-msgstr "Upravit vazby"
-
-#: share/html/Search/Edit.html:76
-msgid "Edit Query"
-msgstr "Upravit dotaz"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:280
-msgid "Edit Search"
-msgstr "Úprava dotazu"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Templates.html:65
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Edit Templates for queue %1"
-msgstr "Upravit vzory pro frontu %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:93
-msgid "Edit saved searches for this group"
-msgstr "Upravit uložené dotazy pro tuto skupinu"
-
-#: share/html/Admin/Global/index.html:61
-msgid "Edit system templates"
-msgstr "Úprava systémových vzorů"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:93
-msgid "EditSavedSearches"
-msgstr "Upravovat uložené dotazy"
-
-#: share/html/Search/Elements/ResultViews:63
-msgid "Editable text"
-msgstr "Editovatelný text"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:176
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Editing Configuration for queue %1"
-msgstr "Úprava konfigurace pro frontu %1"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
-#. ($CustomFieldObj->Name())
-#. ($CustomFieldObj->Name)
-msgid "Editing CustomField %1"
-msgstr "Úprava uživatelské položky %1"
-
-#: share/html/Admin/Groups/Members.html:57
-#. ($Group->Name)
-msgid "Editing membership for group %1"
-msgstr "Úprava členství ve skupině %1"
-
-#: share/html/User/Groups/Members.html:152
-#. ($Group->Name)
-msgid "Editing membership for personal group %1"
-msgstr "Úprava členství ve vlastní skupině %1"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:99 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
-msgid "EffectiveId"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Record.pm:1300 lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2279 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2374
-msgid "Either base or target must be specified"
-msgstr "Zdroj či cíl musí být zadán"
-
-#: share/html/Elements/ShowSearch:67
-#. ($SavedSearch)
-msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
-msgstr "Buď nemáte oprávnění pro zobrazení uloženého dotazu %1 nebo je identifikátor nesprávný"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:76 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:67
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Email Configuration"
-msgstr "Nastavení emailu"
-
-#: etc/initialdata:456 etc/upgrade/3.7.85/content:4
-msgid "Email Digest"
-msgstr "Emailový přehled"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:548
-msgid "Email address in use"
-msgstr "Emailová adresa je použita"
-
-#: lib/RT/Config.pm:382
-msgid "Email delivery"
-msgstr "Doručování zpráv"
-
-#: etc/initialdata:457 etc/upgrade/3.7.85/content:5
-msgid "Email template for periodic notification digests"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
-msgid "EmailAddress"
-msgstr "Email"
-
-#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
-msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
-msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
-msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto uživatelskou položky)"
-
-#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:89 share/html/User/Groups/Modify.html:76
-msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
-msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto skupinu)"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:119
-msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
-msgstr "Povoleno (zrušení zatrhnutí zablokuje tuto frontu)"
-
-#: share/html/Admin/Queues/index.html:111
-msgid "Enabled Queues"
-msgstr "Povolené fronty"
-
-#: share/html/Admin/Queues/index.html:101
-msgid "Enabled queues matching search criteria"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138 share/html/User/Groups/Modify.html:140
-#. (loc_fuzzy($msg))
-msgid "Enabled status %1"
-msgstr "Povolen stav %1"
-
-#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:53 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:62
-msgid "Encrypt"
-msgstr "Šifrovat"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:114
-msgid "Encrypt by default"
-msgstr "Implicitně šifrovat"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:214
-msgid "Encrypt/Decrypt"
-msgstr "Šifrovat/Dešifrovat"
-
-#: share/html/Ticket/GnuPG.html:103
-#. ($id, $txn->Ticket)
-msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
-msgstr "Šifrovat/Dešifrovat transakci #%1 požadavku #%2"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:546
-msgid "Encrypting disabled"
-msgstr "Šifrování zakázáno"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:545
-msgid "Encrypting enabled"
-msgstr "Šifrování povoleno"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
-msgid "Enter multiple values"
-msgstr "Vyplnit více hodnot"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:96
-msgid "Enter multiple values with autocompletion"
-msgstr "Vyplnit více hodnot s automatickým doplňováním"
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:127
-msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr "Zadejte objekty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:67
-msgid "Enter one value"
-msgstr "Vyplnit jednu hodnotu"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
-msgid "Enter one value with autocompletion"
-msgstr "Vyplnit jednu hodnotu s automatických doplňováním"
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:124
-msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr "Zadejte fronty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:230 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
-msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr "Zadejte požadavky či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:68
-msgid "Enter up to %1 values"
-msgstr "Zadejte nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:98
-msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
-msgstr "Vyplnit nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot) s automatickým doplňováním"
-
-#: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:58 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:769
-msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
-msgstr "Chyba v parametrech do Queue->AddWatcher"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:940
-msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
-msgstr "Chyba v parametrech do Queue->DeleteWatcher"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1084
-msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
-msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->AddWatcher"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1240
-msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
-msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->DeleteWatcher"
-
-#: etc/initialdata:404 etc/upgrade/3.7.10/content:13
-msgid "Error to RT owner: public key"
-msgstr ""
-
-#: etc/initialdata:466 etc/upgrade/3.7.87/content:4
-msgid "Error: Missing dashboard"
-msgstr "Chyba: chybějící řídící panel"
-
-#: etc/initialdata:429 etc/upgrade/3.7.10/content:38
-msgid "Error: bad GnuPG data"
-msgstr "Chyba: špatná data GnuPG"
-
-#: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:26
-msgid "Error: no private key"
-msgstr "Chyba: žádný soukromý klíč"
-
-#: etc/initialdata:395 etc/upgrade/3.7.10/content:4
-msgid "Error: public key"
-msgstr "Chyba: veřejný klíč"
-
-#: bin/rt-crontool:389
-msgid "Escalate tickets"
-msgstr "Eskalovat požadavky"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59
-msgid "Estimated"
-msgstr "Odhadovaný"
-
-#: lib/RT/Handle.pm:649
-msgid "Everyone"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Tools/Reports/index.html:70
-msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
-msgstr "Zkoumat požadavky vytvořené ve frontě mezi dvěma dny"
-
-#: share/html/Tools/Reports/index.html:65
-msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
-msgstr "Zkoumat požadavky vyřešené ve frontě mezi dvěma dny"
-
-#: share/html/Tools/Reports/index.html:60
-msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
-msgstr "Zkoumat požadavky vyřešené ve frontě, seskupené podle vlastníka"
-
-#: bin/rt-crontool:375
-msgid "Example:"
-msgstr "Příklad:"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
-msgid "Expire"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "ExtendedStatus"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1117
-msgid "External authentication enabled."
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
-msgid "Extra info"
-msgstr "Doplňkové údaje"
-
-#: etc/initialdata:97 etc/upgrade/3.8.3/content:75
-msgid "Extract Subject Tag"
-msgstr ""
-
-#: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:76
-msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
-msgstr ""
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
-#. ($DBI::errstr)
-msgid "Failed to connect to database: %1"
-msgstr "Nelze se připojit k databázi: %1"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:200
-#. ($self->ObjectName)
-msgid "Failed to create %1 attribute"
-msgstr "Nelze vytvořit atribut %1"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:291
-msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
-msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Privilegovaný'."
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:298
-msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
-msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Neprivilegovaný'"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:117
-#. ($self->ObjectName, $id)
-msgid "Failed to load %1 %2"
-msgstr "Nelze načíst %1 %2"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:141
-#. ($self->ObjectName, $id, $msg)
-msgid "Failed to load %1 %2: %3"
-msgstr "Nelze načíst %1 %1: %3"
-
-#: bin/rt-crontool:308
-#. ($modname, $@)
-msgid "Failed to load module %1. (%2)"
-msgstr "Nelze načíst modul %1. (%2)"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:184
-#. ($privacy)
-msgid "Failed to load object for %1"
-msgstr "Nelze načíst objekt pro %1"
-
-#: sbin/rt-email-digest:166
-msgid "Failed to load template"
-msgstr "Nelze načíst vzor"
-
-#: sbin/rt-email-digest:174
-msgid "Failed to parse template"
-msgstr "Nelze určit vzor"
-
-#: lib/RT/Date.pm:89
-msgid "Feb"
-msgstr "úno"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "February"
-msgstr "Únor"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:74
-msgid "Field values source:"
-msgstr "Zdroj hodnot položky:"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52
-msgid "FileName"
-msgstr "Název souboru"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:128 share/html/Elements/SelectAttachmentField:52
-msgid "Filename"
-msgstr "Název souboru"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
-msgid "Fill arguments"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
-msgid "Fill boxes with color using"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
-msgid "Fill in multiple text areas"
-msgstr "Vyplnit více textových oblastí"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
-msgid "Fill in multiple wikitext areas"
-msgstr "Vyplnit více wiki textových oblastí"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:72
-msgid "Fill in one text area"
-msgstr "Vyplnit jednu textovou oblast"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:77
-msgid "Fill in one wikitext area"
-msgstr "Vyplnit jednu wiki textovou oblast"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:105 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:97
-msgid "Fill in this field with a URL."
-msgstr "Do této položky zadejte URL."
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:73
-msgid "Fill in up to %1 text areas"
-msgstr "Vyplnit nejvýše %1 %quant(%1,textovou oblast,textové oblasti,textových oblastí)"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:78
-msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
-msgstr "Vyplnit nejvýše %1 wiki %quant(%1,textovou oblast,textové oblasti,textových oblastí)"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2115 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:188 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:109
-msgid "Final Priority"
-msgstr "Koncová priorita"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:912 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "FinalPriority"
-msgstr "Koncová priorita"
-
-#: share/html/Admin/Users/index.html:86
-msgid "Find all users whose"
-msgstr "Najdi všechny uživatele jejichž"
-
-#: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:84 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
-msgid "Find groups whose"
-msgstr "Najít skupiny jejichž"
-
-#: share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
-msgid "Find people whose"
-msgstr "Najít osoby, jejichž"
-
-#: share/html/Search/Results.html:156
-msgid "Find tickets"
-msgstr "Nalézt požadavky"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:65
-msgid "Finish"
-msgstr "Dokončit"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:82
-msgid "First"
-msgstr "První"
-
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:758
-msgid "Foo Bar Baz"
-msgstr "Foo Bar Baz"
-
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:749
-msgid "Foo!"
-msgstr "Foo!"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:94
-msgid "Force change"
-msgstr "Vynutit změnu"
-
-#: share/html/Search/Edit.html:69 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
-msgid "Format"
-msgstr "Formát"
-
-#: etc/initialdata:380 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:204 share/html/Ticket/Elements/Tabs:183
-msgid "Forward"
-msgstr "Předání"
-
-#: share/html/Ticket/Forward.html:79
-msgid "Forward Message"
-msgstr "Předat zprávu"
-
-#: share/html/Ticket/Forward.html:78
-msgid "Forward Message and Return"
-msgstr "Předat zprávu a zpět"
-
-#: etc/initialdata:387 etc/upgrade/3.8.6/content:3
-msgid "Forward Ticket"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Forward message"
-msgstr "Předat zprávu"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
-msgid "Forward messages to third person(s)"
-msgstr "Předat zprávy třetí osobě"
-
-#: share/html/Ticket/Forward.html:114
-#. ($TicketObj->id)
-msgid "Forward ticket #%1"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Ticket/Forward.html:113
-#. ($txn->id)
-msgid "Forward transaction #%1"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
-msgid "ForwardMessage"
-msgstr "Předat zprávu"
-
-#: share/html/Search/Results.html:154
-#. ($ticketcount)
-msgid "Found %quant(%1,ticket)"
-msgstr "Nalezen%quant(%1,,y,o) %numf(%1) %quant(%1,požadavek,požadavky,požadavků)"
-
-#: lib/RT/Record.pm:929
-msgid "Found Object"
-msgstr "Nalezen objekt"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:95
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Date.pm:108
-msgid "Fri"
-msgstr "Pá"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
-msgid "Friday"
-msgstr "Pátek"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:68 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:74
-msgid "Full headers"
-msgstr "Celé hlavičky"
-
-#: lib/RT/Config.pm:169 lib/RT/Config.pm:216 lib/RT/Config.pm:235
-msgid "General"
-msgstr "Obecné"
-
-#: share/html/Tools/Offline.html:86
-msgid "Get template from file"
-msgstr "Vzít vzor ze souboru"
-
-#: share/html/Install/index.html:76
-msgid "Getting started"
-msgstr "Úvod"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:773
-#. ($New->Name)
-msgid "Given to %1"
-msgstr "Předáno %1"
-
-#: share/html/Admin/Elements/Tabs:67 share/html/Admin/index.html:78 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74
-msgid "Global"
-msgstr "Globální"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Global Custom Fields"
-msgstr "Globální uživatelské položky"
-
-#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
-msgid "Global custom field configuration"
-msgstr "Globální konfigurace uživatelských položek"
-
-#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:105
-#. ($pane)
-msgid "Global portlet %1 saved."
-msgstr "Globální portlet %1 uložen."
-
-#: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:61
-#. (loc($Template->Name))
-msgid "Global template: %1"
-msgstr "Globální vzor: %1"
-
-#: share/html/Admin/Elements/UserTabs:76
-msgid "GnuPG"
-msgstr "GnuPG"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:689 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:724
-msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
-msgstr "Chyba GnuPG. Kontaktujte administrátora"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:644 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:706
-msgid "GnuPG integration is disabled"
-msgstr "Integrace GnuPG je zakázána"
-
-#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
-msgid "GnuPG issues"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
-#. ($EmailAddress)
-msgid "GnuPG private key(s) for %1"
-msgstr "GnuPG soukromý klíč(e) pro %1"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128 share/html/Admin/Queues/Modify.html:138
-msgid "GnuPG private keys"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
-#. ($EmailAddress)
-msgid "GnuPG public key(s) for %1"
-msgstr "GnuPg veřejný klíč(e) pro %1"
-
-#: share/html/Search/Elements/ResultViews:73
-msgid "Go"
-msgstr "Spusť"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:87 share/html/Admin/Groups/index.html:83 share/html/Admin/Queues/People.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:86 share/html/Admin/Queues/index.html:90 share/html/Admin/Users/index.html:90 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:90
-msgid "Go!"
-msgstr "Spusť!"
-
-#: share/html/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
-msgid "Goto ticket"
-msgstr "Přejít na požadavek"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:109 share/html/Ticket/Elements/Tabs:326 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:61
-msgid "Graph"
-msgstr "Diagram"
-
-#: share/html/Search/Chart.html:89 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
-msgid "Graph Properties"
-msgstr "Vlastnosti diagramu"
-
-#: share/html/Search/Elements/Chart:98
-msgid "Graphical charts are not available."
-msgstr "Grafické grafy nejsou dostupné."
-
-#: lib/RT/Record.pm:910 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
-msgid "Group"
-msgstr "Skupina"
-
-#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:68 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:84 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:67 share/html/Admin/Global/index.html:70
-msgid "Group Rights"
-msgstr "Práva skupiny"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000
-#. ($new_member_obj->Object->Name)
-msgid "Group already has member: %1"
-msgstr "Skupina již má člena: %1"
-
-#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
-#. ($create_msg)
-msgid "Group could not be created: %1"
-msgstr "Skupina nemůže být založena: %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:478
-msgid "Group created"
-msgstr "Skupina vytvořena"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:735
-msgid "Group disabled"
-msgstr "Skupina zakázána"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:737
-msgid "Group enabled"
-msgstr "Skupina povolena"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1175
-msgid "Group has no such member"
-msgstr "Skupina nemá takového člena"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:980 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1132 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1212
-msgid "Group not found"
-msgstr "Skupina nenalezena"
-
-#: share/html/User/Elements/DelegateRights:102
-msgid "Group rights"
-msgstr "Práva skupiny"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1320 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:63 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:67 share/html/Admin/Elements/Tabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:90 share/html/Admin/Queues/People.html:108 share/html/Admin/index.html:63 share/html/User/Groups/Members.html:90
-msgid "Groups"
-msgstr "Skupiny"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1006
-msgid "Groups can't be members of their members"
-msgstr "Skupiny nemohou být svými členy"
-
-#: share/html/Admin/Groups/index.html:96
-msgid "Groups matching search criteria"
-msgstr "Skupiny splňující vyhledávací podmínku"
-
-#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:60
-msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
-msgstr "Skupiny, jejichž je uživatel členem (zatrhněte pro smazání)"
-
-#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:74
-msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
-msgstr "Skupiny, jejichž není uživatel členem (zatrhněte pro přidání)"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:94
-msgid "Groups this user belongs to"
-msgstr "Skupiny, do nichž uživatel patří"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:114
-msgid "HasMember"
-msgstr ""
-
-#: etc/initialdata:388 etc/upgrade/3.8.6/content:4
-msgid "Heading of a forwarded Ticket"
-msgstr ""
-
-#: etc/initialdata:381 etc/upgrade/3.7.15/content:5
-msgid "Heading of a forwarded message"
-msgstr "Záhlaví předané zprávy"
-
-#: lib/RT/Interface/CLI.pm:95 lib/RT/Interface/CLI.pm:95
-msgid "Hello!"
-msgstr "Ahoj!"
-
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:765
-#. ($name)
-msgid "Hello, %1"
-msgstr "Ahoj, %1"
-
-#: share/html/Install/Global.html:52
-msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
-msgstr "Pomožte nám nastavit některé užitečné implicitní hodnoty pro RT."
-
-#: share/html/Admin/Elements/GroupTabs:72 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:90 share/html/Admin/Elements/UserTabs:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/Ticket/Elements/Tabs:125
-msgid "History"
-msgstr "Historie"
-
-#: share/html/Admin/Groups/History.html:64
-#. ($GroupObj->Name)
-msgid "History of the group %1"
-msgstr "Historie skupiny %1"
-
-#: share/html/Admin/Queues/History.html:64
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "History of the queue %1"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Users/History.html:64
-#. ($UserObj->Name)
-msgid "History of the user %1"
-msgstr "Historie uživatele %1"
-
-#: share/html/Elements/DashboardTabs:87
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Config.pm:274
-msgid "Home page refresh interval"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
-msgid "HomePhone"
-msgstr "Telefon domů"
-
-#: share/html/Elements/Tabs:68
-msgid "Homepage"
-msgstr "Domovská stránka"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:141
-msgid "Hour"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
-msgid "Hours"
-msgstr "Hodin"
-
-#: lib/RT/Base.pm:137
-#. (6)
-msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
-msgstr "Mám %quant(%1,míchačku,míchačky,míchaček)"
-
-#: lib/RT/Date.pm:114
-msgid "ISO"
-msgstr "ISO"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2040 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50
-msgid "Id"
-msgstr "Identifikátor"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/User/Prefs.html:62
-msgid "Identity"
-msgstr "Identita"
-
-#: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
-msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
-msgstr "Odmítni původce a zruš stávající schválení, bylo-li zamítnuto schválení"
-
-#: share/html/Tools/Offline.html:75
-msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
-msgstr "Nebyl-li zadán Žadatel, vytvářejte požadavky jako tento žadatel."
-
-#: share/html/Tools/Offline.html:66
-msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
-msgstr "Nebyla-li zadána fronta, vytvářejte požadavky v této frontě"
-
-#: bin/rt-crontool:371
-msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
-msgstr "Pokud by byl tento nástroj setgid, místní uživatel by jej mohl použit k získaní administrativního přístupu k RT"
-
-#: share/html/Install/index.html:83
-msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
-msgstr "Pokud již máte funkční RT server i databázi, měli byste využít této příležitosti k ověření, že váš databázový server běží a že se s ním RT server může spojit. Až to uděláte, zastavte a znovu spusťte RT server.</p>"
-
-#: share/html/Install/Finish.html:60
-msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
-msgstr "Pokud jste změnili port, na kterém RT běží, tak budete potřebovat restartovat server, abyste se mohli přihlásit."
-
-#: share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:155 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
-msgid "If you've updated anything above, be sure to"
-msgstr "Pokud jste změnili cokoli nahoře, nezapomeňte"
-
-#: share/html/Install/DatabaseType.html:61
-#. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
-msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
-msgstr "Pokud vámi upřednostňovaná databáze není uvedena v rozbalovacím menu níže, tak to znamená, že RT nenašel její lokálně nainstalovaný <i>databázový ovladač</i>. Měli byste bých schopni to napravit za použití %1 stažením a instalací DBD::MySQL, DBD::Oracle nebo DBD::Pg."
-
-#: lib/RT/Record.pm:921
-msgid "Illegal value for %1"
-msgstr "Neplatná hodnota pro %1"
-
-#: lib/RT/Record.pm:924
-msgid "Immutable field"
-msgstr "Neměnná položka"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:84
-msgid "Include disabled custom fields in listing."
-msgstr "Zahrnout blokované uživatelské položky do výpisu."
-
-#: share/html/Admin/Groups/index.html:81
-msgid "Include disabled groups in listing."
-msgstr "Zahrnout blokované skupiny do výpisu."
-
-#: share/html/Admin/Queues/index.html:89
-msgid "Include disabled queues in listing."
-msgstr "Zahrnout blokované fronty do výpisu."
-
-#: share/html/Admin/Users/index.html:88
-msgid "Include disabled users in search."
-msgstr "Zahrnout blokované uživatele do vyhledávání."
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:101
-msgid "Include page"
-msgstr "Zahrnout stránku"
-
-#: lib/RT/Config.pm:384
-msgid "Individual messages"
-msgstr "Jednotlivé zprávy"
-
-#: etc/initialdata:406 etc/upgrade/3.7.10/content:15
-msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
-msgstr "Informovat vlastníka RT, že uživatel(é) má problémy s veřejnými klíči"
-
-#: etc/initialdata:468 etc/upgrade/3.7.87/content:6
-msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
-msgstr ""
-
-#: etc/initialdata:431 etc/upgrade/3.7.10/content:40
-msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
-msgstr "Informovat uživatele, že zpráva, kterou odeslal, má neplatná GnuPG data"
-
-#: etc/initialdata:397 etc/upgrade/3.7.10/content:6
-msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
-msgstr "Informovat uživatele, že má problémy s veřejným klíčem a nemůže přijímat zašifrovaný obsah"
-
-#: etc/initialdata:443
-msgid "Inform user that his password has been reset"
-msgstr "Informovat uživatele, že jeho heslo bylo obnoveno"
-
-#: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:28
-msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
-msgstr "Informovat uživatele, že jsme obdrželi zašifrovaný email a nemáme soukromé klíče pro jeho dešifrování"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2090 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
-msgid "Initial Priority"
-msgstr "Počáteční priorita"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:911 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:913 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:101 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "InitialPriority"
-msgstr "Počáteční priorita"
-
-#: share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
-msgid "Initialize Database"
-msgstr "Inicializovat databázi"
-
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:131
-msgid "Input error"
-msgstr "Chyba na vstupu"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1137 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1273 share/html/Elements/ValidateCustomFields:87
-#. ($self->FriendlyPattern)
-#. ($CF->FriendlyPattern)
-msgid "Input must match %1"
-msgstr "Vstup musí odpovídat %1"
-
-#: share/html/Install/Elements/Wrapper:51
-msgid "Install RT"
-msgstr "Instalovat RT"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3326
-msgid "Internal Error"
-msgstr "Vnitřní chyba"
-
-#: lib/RT/Record.pm:294
-#. ($id->{error_message})
-msgid "Internal Error: %1"
-msgstr "Vnitřní chyba: %1"
-
-#: share/html/Install/Global.html:90 share/html/Install/Sendmail.html:92
-#. ($_, $ARGS{$_})
-#. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
-msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
-msgstr "Neplatná %1: '%2' nevypadá jako emailová adresa"
-
-#: share/html/Install/Basics.html:81
-#. ('WebPort')
-msgid "Invalid %1: it should be a number"
-msgstr "Neplatný %1: mělo by to být číslo"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Invalid %1: that doesn't look like an email address"
-msgstr "Neplatný %1: nevypadá jako emailová adresa"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:626
-msgid "Invalid Group Type"
-msgstr "Neplatný typ skupiny"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Invalid Right"
-msgstr "Neplatné právo"
-
-#: lib/RT/Record.pm:926
-msgid "Invalid data"
-msgstr "Neplatná data"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1130
-msgid "Invalid object"
-msgstr "Neplatný objekt"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:389
-msgid "Invalid owner object"
-msgstr "Neplatný vlastník objektu"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:225 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:626
-#. ($msg)
-msgid "Invalid pattern: %1"
-msgstr "Neplatný vzor: %1"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:121 lib/RT/Template_Overlay.pm:221
-msgid "Invalid queue"
-msgstr "Neplatná fronta"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:281
-msgid "Invalid right"
-msgstr "Neplatné právo"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:142 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269
-#. ($args{'RightName'})
-msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:538
-msgid "Invalid syntax for email address"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Record.pm:269
-#. ($key)
-msgid "Invalid value for %1"
-msgstr "Neplatná hodnota pro %1"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1621
-msgid "Invalid value for custom field"
-msgstr "Neplatná hodnota pro uživatelskou položku"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:310
-msgid "Invalid value for status"
-msgstr "Neplatná hodnota pro stav"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:716
-msgid "Is not encrypted"
-msgstr "Není zašifrováno"
-
-#: bin/rt-crontool:372
-msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
-msgstr "Je nesmírně důležité, aby neprivilegovaní uživatelé nemohli spustit tento nástroj."
-
-#: bin/rt-crontool:373
-msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
-msgstr "Pro spuštění tohoto nástroje se doporučuje založení neprivilegovaného UNIXového uživatele se správným skupinovým členstvím a přístupem do RT."
-
-#: bin/rt-crontool:333
-msgid "It takes several arguments:"
-msgstr "Používá několik parametrů:"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:86
-msgid "Italic"
-msgstr "Kurzíva"
-
-#: lib/RT/Date.pm:88
-msgid "Jan"
-msgstr "led"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "January"
-msgstr "Leden"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
-msgid "Join or leave this group"
-msgstr "Přidat se či odebrat z této skupiny"
-
-#: lib/RT/Date.pm:94
-msgid "Jul"
-msgstr "čec"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "July"
-msgstr "Červenec"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:146
-msgid "Jumbo"
-msgstr "Maxi"
-
-#: lib/RT/Date.pm:93
-msgid "Jun"
-msgstr "čen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "June"
-msgstr "Červen"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:78
-msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
-msgstr "Pokud si nejste jisti, nechejte 'localhost'. Nechejte nevyplněné, pokud se chcete připojit lokálně přes soket"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:78
-msgid "Language"
-msgstr "Jazyk"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Language."
-msgstr "Jazyk"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
-msgid "Large"
-msgstr "Velké"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:105
-msgid "Last"
-msgstr "Poslední"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62
-msgid "Last Contact"
-msgstr "Poslední kontakt"
-
-#: share/html/Elements/SelectDateType:52
-msgid "Last Contacted"
-msgstr "Naposledy kontaktován"
-
-#: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
-msgid "Last Updated"
-msgstr "Naposledy aktualizován"
-
-#: share/html/Elements/ColumnMap:91
-msgid "Last Updated By"
-msgstr "Naposledy aktualizoval(a)"
-
-#: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
-msgid "Last updated by"
-msgstr "Naposledy aktualizoval(a)"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "LastUpdated"
-msgstr "Naposledy aktualizován"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "LastUpdatedBy"
-msgstr "Naposledy aktualizoval(a)"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "LastUpdatedRelative"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:169
-#. ($session{'CurrentUser'}->UserObj->EmailAddress)
-msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
-msgstr "Nechejte nevyplněné pro odeslání na vaši současnou emailovou adresu (%1)"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:88
-msgid "Leave empty to use the default value for your database"
-msgstr "Nechejte prázdné, pokud chcete použít implicitní hodnotu vaší databáze"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:101
-msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
-msgstr "Nechte být, pokud chcete použít implicitní uživatelské jméno DBA pro váš typ databáze"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71
-msgid "Left"
-msgstr "Zbývá"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
-msgid "Legends"
-msgstr "Vysvětlivky"
-
-#: lib/RT/Config.pm:297
-msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
-msgstr "Délka ve znacích; Použijte '0' pro zobrazení celé vložené zprávy bez ohledu na její délku"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
-msgid "Let this user access RT"
-msgstr "Umožnit tomuto uživateli přístup k RT"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:115
-msgid "Let this user be granted rights"
-msgstr "Umožnit dávat tomuto uživateli práva"
-
-#: share/html/Install/index.html:86
-msgid "Let's go!"
-msgstr "Pokračovat"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:66
-msgid "Link"
-msgstr "Odkaz"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1311
-msgid "Link already exists"
-msgstr "Vazba již existuje"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1325
-msgid "Link could not be created"
-msgstr "Vazba nemůže být vytvořena"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1406
-msgid "Link not found"
-msgstr "Vazba nenalezena"
-
-#: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:52
-#. ($Ticket->Id)
-msgid "Link ticket #%1"
-msgstr "Svázat požadavek #%1"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:93
-msgid "Link values to"
-msgstr "Odkazuje na"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:108
-msgid "Linked"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:110
-msgid "LinkedFrom"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:109
-msgid "LinkedTo"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:616
-msgid "Linking. Permission denied"
-msgstr "Spojování. Přístup nepovolen"
-
-#: share/html/Ticket/Create.html:227 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:110 share/html/Ticket/Elements/Tabs:142 share/html/Ticket/ModifyAll.html:81
-msgid "Links"
-msgstr "Vazby"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:79
-msgid "Load"
-msgstr "Načíst"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:77
-msgid "Load saved search:"
-msgstr "Načíst uložený dotaz:"
-
-#: lib/RT/System.pm:90
-msgid "LoadSavedSearch"
-msgstr "Načíst uložený dotaz"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:113
-#. ($self->ObjectName, $self->Name)
-msgid "Loaded %1 %2"
-msgstr "Načten %1 %2"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:167
-#. ($SavedSearch->{'Description'})
-msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
-msgstr "Načten původní \"%1\" uložený dotaz"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:202
-msgid "Loaded perl modules"
-msgstr "Načtené perlovské moduly"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
-#. ($SavedSearch->{'Description'})
-msgid "Loaded saved search \"%1\""
-msgstr "Načten uložený dotaz \"%1\""
-
-#: lib/RT/Config.pm:342
-msgid "Locale"
-msgstr "Místní"
-
-#: lib/RT/Date.pm:122
-msgid "LocalizedDateTime"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:126 share/html/User/Prefs.html:118
-msgid "Location"
-msgstr "Umístění"
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:582
-msgid "Logged in"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
-#. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
-msgid "Logged in as %1"
-msgstr "Přihlášen jako %1"
-
-#: share/html/NoAuth/Logout.html:54
-msgid "Logged out"
-msgstr "Odhlášení"
-
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:789 share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:66 share/html/Elements/Login:84
-msgid "Login"
-msgstr "Přihlášení"
-
-#: share/html/Elements/Logo:51
-#. ())
-msgid "LogoAltText"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/Logout:48 share/html/NoAuth/Logout.html:48
-msgid "Logout"
-msgstr "Odhlásit se"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1039
-msgid "Lookup type mismatch"
-msgstr "Nevhodný typ vyhledávání"
-
-#: lib/RT/Config.pm:377 lib/RT/Config.pm:392
-msgid "Mail"
-msgstr "Email"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
-msgid "Main type of links"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:91
-msgid "Make Owner"
-msgstr "Nastavit vlastníka"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:117
-msgid "Make Status"
-msgstr "Nastavit stav"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:125
-msgid "Make date Due"
-msgstr "Nastavit datum termínu dokončení"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:127
-msgid "Make date Resolved"
-msgstr "Nastavit datum vyřešení"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:121
-msgid "Make date Started"
-msgstr "Nastavit datum, kdy začal"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:119
-msgid "Make date Starts"
-msgstr "Nastavit datum, kdy začne"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:123
-msgid "Make date Told"
-msgstr "Nastavit datum posledního kontaktu"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:113
-msgid "Make priority"
-msgstr "Nastavit prioritu"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:115
-msgid "Make queue"
-msgstr "Nastavit frontu"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:111
-msgid "Make subject"
-msgstr "Nastavit předmět"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:95
-msgid "Make this group visible to user"
-msgstr "Zviditelnit tuto skupinu uživateli"
-
-#: share/html/Admin/index.html:74
-msgid "Manage custom fields and custom field values"
-msgstr "Správa uživatelských položek a jejich hodnot"
-
-#: share/html/Admin/index.html:65
-msgid "Manage groups and group membership"
-msgstr "Správa skupin a členství v nich"
-
-#: share/html/Admin/index.html:81
-msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
-msgstr "Správa vlastností a konfigurace platné pro všechny fronty"
-
-#: share/html/Admin/index.html:70
-msgid "Manage queues and queue-specific properties"
-msgstr "Správa front a jim příslušných vlastností"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:67
-msgid "Manage saved graphs"
-msgstr "Správa uložených diagramů"
-
-#: share/html/Admin/index.html:60
-msgid "Manage users and passwords"
-msgstr "Správa uživatelů a hesel"
-
-#: lib/RT/Date.pm:90
-msgid "Mar"
-msgstr "bře"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "March"
-msgstr "Březen"
-
-#: share/html/Ticket/Display.html:170
-msgid "Marked all messages as seen"
-msgstr "Označeny všechny zprávy jako přečtené"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
-msgid "Mason template search order"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
-msgid "MaxValues"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Config.pm:295
-msgid "Maximum inline message length"
-msgstr "Maximální délka vložené zprávy"
-
-#: lib/RT/Date.pm:92
-msgid "May"
-msgstr "Květen"
-
-#: share/html/Elements/QuickCreate:60
-msgid "Me"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
-msgid "Member"
-msgstr "Člen"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:820
-#. ($value)
-msgid "Member %1 added"
-msgstr "Člen %1 přidán"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:860
-#. ($value)
-msgid "Member %1 deleted"
-msgstr "Člen %1 odebrán"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1017
-#. ($new_member_obj->Object->Name)
-msgid "Member added: %1"
-msgstr "Člen přidán: %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1182
-msgid "Member deleted"
-msgstr "Člen odebrán"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1186
-msgid "Member not deleted"
-msgstr "Člen neodebrán"
-
-#: share/html/Elements/SelectLinkType:49
-msgid "Member of"
-msgstr "Člen"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
-msgid "MemberOf"
-msgstr "Člen"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 share/html/User/Elements/GroupTabs:65
-msgid "Members"
-msgstr "Členové"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
-#. ($value)
-msgid "Membership in %1 added"
-msgstr "Členství v %1 přidáno"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:857
-#. ($value)
-msgid "Membership in %1 deleted"
-msgstr "Členství v %1 zrušeno"
-
-#: share/html/Admin/Elements/UserTabs:63
-msgid "Memberships"
-msgstr "Členství"
-
-#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:96
-#. ($UserObj->Name)
-msgid "Memberships of the user %1"
-msgstr "Členství uživatele %1"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2653
-msgid "Merge Successful"
-msgstr "Sloučení úspěšné"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2531
-msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
-msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit EffectiveId"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2548
-msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
-msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit Status"
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:132 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
-msgid "Merge into"
-msgstr "Sloučit do"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:823
-#. ($value)
-msgid "Merged into %1"
-msgstr "Sloučen do %1"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:170 share/html/Ticket/Update.html:134
-msgid "Message"
-msgstr "Zpráva"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:229
-msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
-msgstr ""
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:249
-msgid "Message body not shown because it is not plain text."
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
-msgstr "Tělo zprávy nezobrazeno, protože je příliš velké nebo nejde o holý text."
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:162
-msgid "Message body not shown because it is too large."
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Config.pm:212
-msgid "Message box height"
-msgstr "Výška pole zprávy"
-
-#: lib/RT/Config.pm:203
-msgid "Message box width"
-msgstr "Šířka pole zprávy"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2197
-msgid "Message could not be recorded"
-msgstr "Zpráva nemůže být zaznamenána"
-
-#: sbin/rt-email-digest:291
-msgid "Message for user"
-msgstr "Zpráva pro uživatele"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2200
-msgid "Message recorded"
-msgstr "Zpráva zaznamenána"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:109
-msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
-msgstr "Zprávy o tomto požadavku NEBUDOU zaslány na..."
-
-#: lib/RT/Installer.pm:146
-msgid "Minimum password length"
-msgstr "Minimální délka hesla"
-
-#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minut"
-
-#: lib/RT/Record.pm:928
-msgid "Missing a primary key?: %1"
-msgstr "Chybí primární klíč?: %1"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:98
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobilní telefon"
-
-#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
-msgid "MobilePhone"
-msgstr "Mobil"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
-msgid "Modify Access Control List"
-msgstr "Upravovat seznam přístupových práv"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
-#. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
-msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
-msgstr "Upravit uživatelské položky, platné pro %1, pro všechny %2"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:100
-#. (loc(lc($Types)))
-msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
-msgstr "Upravit uživatelské položky platné pro všechny %1"
-
-#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:108 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:96 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:109
-msgid "Modify Group Rights"
-msgstr "Úprava skupinových práv"
-
-#: share/html/Admin/Groups/Members.html:110 share/html/User/Groups/Members.html:103
-msgid "Modify Members"
-msgstr "Upravit členy"
-
-#: share/html/User/Delegation.html:60
-msgid "Modify Rights"
-msgstr "Úprava práv"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
-msgid "Modify Scrip templates for this queue"
-msgstr "Upravovat vzory scripů této fronty"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
-msgid "Modify Scrips for this queue"
-msgstr "Upravovat scripy této fronty"
-
-#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:73 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:74 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:75
-msgid "Modify User Rights"
-msgstr "Upravit práva uživatelů"
-
-#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:68
-#. ($QueueObj->Name())
-msgid "Modify a CustomField for queue %1"
-msgstr "Upravovat uživatelskou položku pro frontu %1"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:83
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Modify a scrip for queue %1"
-msgstr "Upravovat scrip pro frontu %1"
-
-#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:76
-msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
-msgstr "Upravovat scrip platný pro všechny fronty"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:156
-#. ($CF->Name)
-msgid "Modify associated objects for %1"
-msgstr "Upravovat přiřazené objekty k %1"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
-msgid "Modify custom field values"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:99
-msgid "Modify dashboards for this group"
-msgstr "Upravovat řídící panely této skupiny"
-
-#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:52
-#. ($TicketObj->Id)
-msgid "Modify dates for #%1"
-msgstr "Upravit datumy pro #%1"
-
-#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:60
-#. ($TicketObj->Id)
-msgid "Modify dates for ticket # %1"
-msgstr "Úprava datumů pro požadavek # %1"
-
-#: share/html/Admin/Global/index.html:66
-msgid "Modify global custom fields"
-msgstr "Úprava globálních uživatelských položek"
-
-#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:71
-msgid "Modify global group rights"
-msgstr "Úprava globálních skupinových práv"
-
-#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:56
-msgid "Modify global group rights."
-msgstr "Úprava globálních skupinových práv."
-
-#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Admin/Global/UserRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:75
-msgid "Modify global user rights"
-msgstr "Úprava globálních uživatelských práv"
-
-#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:56
-msgid "Modify global user rights."
-msgstr "Úprava globálních uživatelských práv."
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:87
-msgid "Modify group metadata or delete group"
-msgstr "Upravovat metadata skupiny nebo smazat skupinu"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:108
-#. ($CustomFieldObj->Name)
-msgid "Modify group rights for custom field %1"
-msgstr "Úprava skupinových práv pro uživatelskou položku %1"
-
-#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:52 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:58
-#. ($GroupObj->Name)
-msgid "Modify group rights for group %1"
-msgstr "Úprava skupinových práv pro %1"
-
-#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Modify group rights for queue %1"
-msgstr "Úprava skupinových práv pro frontu %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:89
-msgid "Modify membership roster for this group"
-msgstr "Upravovat seznam členů pro tuto skupinu"
-
-#: lib/RT/System.pm:85
-msgid "Modify one's own RT account"
-msgstr "Upravovat vlastní RT účet"
-
-#: share/html/Admin/Queues/People.html:48 share/html/Admin/Queues/People.html:52
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Modify people related to queue %1"
-msgstr "Úprava uživatelů fronty %1"
-
-#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:52 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
-#. ($Ticket->id)
-#. ($Ticket->Id)
-msgid "Modify people related to ticket #%1"
-msgstr "Úprava uživatelů souvisejících s požadavkem #%1"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:87
-msgid "Modify personal dashboards"
-msgstr "Upravovat osobní řídící panely"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:69
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Modify scrips for queue %1"
-msgstr "Úprava scripů pro frontu %1"
-
-#: share/html/Admin/Global/Scrips.html:67 share/html/Admin/Global/index.html:57
-msgid "Modify scrips which apply to all queues"
-msgstr "Úprava scripů platných ve všech frontách"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:82
-msgid "Modify system dashboards"
-msgstr "Upravovat systémové řídící panely"
-
-#: share/html/Admin/Global/Template.html:101 share/html/Admin/Queues/Template.html:102
-#. (loc($TemplateObj->Name()))
-msgid "Modify template %1"
-msgstr "Úprava vzoru %1"
-
-#: share/html/Admin/Global/Templates.html:67
-msgid "Modify templates which apply to all queues"
-msgstr "Upravit vzory pro všechny fronty"
-
-#: share/html/Dashboards/Modify.html:126
-#. ($Dashboard->Name)
-msgid "Modify the dashboard %1"
-msgstr "Úprava řídícího panelu %1"
-
-#: share/html/Admin/Global/index.html:79
-msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
-msgstr "Úprava výchozího vzhledu stránky \"Přehled RT\""
-
-#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:129 share/html/User/Groups/Modify.html:109
-#. ($Group->Name)
-msgid "Modify the group %1"
-msgstr "Úprava skupiny %1"
-
-#: share/html/Dashboards/Queries.html:88
-#. ($Dashboard->Name)
-msgid "Modify the queries of dashboard %1"
-msgstr "Úprava dotazů pro řídící panel %1"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
-msgid "Modify the queue watchers"
-msgstr "Upravovat pozorovatele fronty"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:276
-#. ($DashboardObj->Name)
-msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:304
-#. ($UserObj->Name)
-msgid "Modify the user %1"
-msgstr "Úprava uživatele %1"
-
-#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:61
-#. ($Ticket->Id)
-msgid "Modify ticket # %1"
-msgstr "Úprava požadavku # %1"
-
-#: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:51 share/html/Ticket/Modify.html:60
-#. ($TicketObj->Id)
-msgid "Modify ticket #%1"
-msgstr "Úprava požadavku #%1"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
-msgid "Modify tickets"
-msgstr "Upravovat požadavky"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:99
-#. ($CustomFieldObj->Name)
-msgid "Modify user rights for custom field %1"
-msgstr "Upravit práva uživatelů k uživatelské položce %1"
-
-#: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:52 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:58
-#. ($GroupObj->Name)
-msgid "Modify user rights for group %1"
-msgstr "Úprava práv uživatelů ke skupině %1"
-
-#: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:52
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Modify user rights for queue %1"
-msgstr "Úprava práv uživatelů k frontě %1"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
-msgid "ModifyACL"
-msgstr "Upravovat seznam přístupových práv"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:116 lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
-msgid "ModifyCustomField"
-msgstr "Upravovat uživatelskou položku"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:82
-msgid "ModifyDashboard"
-msgstr "Upravovat řídící panel"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:99
-msgid "ModifyGroupDashboard"
-msgstr "Upravovat řídící panel skupiny"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:87
-msgid "ModifyOwnDashboard"
-msgstr "Upravovat vlastní řídící panel"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
-msgid "ModifyOwnMembership"
-msgstr "Upravovat členství ve skupině"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
-msgid "ModifyQueueWatchers"
-msgstr "Upravovat pozorovale fronty"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
-msgid "ModifyScrips"
-msgstr "Upravovat scripy"
-
-#: lib/RT/System.pm:85
-msgid "ModifySelf"
-msgstr "Upravovat sebe"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
-msgid "ModifyTemplate"
-msgstr "Upravovat vzor"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
-msgid "ModifyTicket"
-msgstr "Upravovat požadavek"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:205
-msgid "Module"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Date.pm:104
-msgid "Mon"
-msgstr "Po"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
-msgid "Monday"
-msgstr "Pondělí"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:103
-msgid "Monday through Friday"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/DashboardTabs:93
-msgid "More"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:75
-#. ($name)
-msgid "More about %1"
-msgstr "Více o %1"
-
-#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
-msgid "Move down"
-msgstr "Dát níže"
-
-#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
-msgid "Move up"
-msgstr "Dát výše"
-
-#: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
-msgid "Multiple"
-msgstr "Vícenásobná"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:161
-msgid "Must specify 'Name' attribute"
-msgstr "Nutno zadat atribut 'Jméno'"
-
-#: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:77
-#. ($friendly_status)
-msgid "My %1 tickets"
-msgstr "Moje požadavky ve stavu %1"
-
-#: share/html/Tools/Elements/Tabs:70 share/html/Tools/index.html:73
-msgid "My Day"
-msgstr "Můj den"
-
-#: share/html/Approvals/index.html:48 share/html/Approvals/index.html:49
-msgid "My approvals"
-msgstr "Mnou schválené"
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62
-msgid "My dashboards"
-msgstr "Moje řídící panely"
-
-#: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
-msgid "My saved searches"
-msgstr "Moje uložené dotazy"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:66
-msgid "MySQL"
-msgstr "MySQL"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "NEWLINE"
-msgstr "NOVÝ ŘÁDEK"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:51 share/html/Admin/Groups/Modify.html:67 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:79 share/html/Dashboards/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:192 share/html/User/Groups/Modify.html:67
-msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:168
-msgid "Name in use"
-msgstr "Jméno je použito"
-
-#: share/html/Tools/index.html:60
-msgid "Named, shared collection of portlets"
-msgstr "Pojmenovaná sdílená sbírka portletů"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
-msgid "Never"
-msgstr "Nikdy"
-
-#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:65 share/html/Admin/Global/Scrips.html:62 share/html/Admin/Global/Template.html:80 share/html/Admin/Global/Templates.html:62 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
-msgid "New"
-msgstr "Nové"
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
-msgid "New Links"
-msgstr "Nové vazby"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New Password"
-msgstr "Nové heslo"
-
-#: etc/initialdata:308 etc/upgrade/3.8.2/content:36
-msgid "New Pending Approval"
-msgstr "Nová probíhající schválení"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:276
-msgid "New Search"
-msgstr "Nové vyhledávání"
-
-#: share/html/Tools/MyDay.html:53
-#. ($session{'CurrentUser'}->Name)
-msgid "New and open tickets for %1"
-msgstr "Nové a otevřené požadavky pro %1"
-
-#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:75
-msgid "New custom field"
-msgstr "Vytvořit uživatelskou položku"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New dashboard"
-msgstr "Nový řídící panel"
-
-#: share/html/User/Elements/GroupTabs:75
-msgid "New group"
-msgstr "Založit skupinu"
-
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
-msgid "New messages"
-msgstr "Nové zprávy"
-
-#: share/html/Elements/EditPassword:61
-msgid "New password"
-msgstr "Nové heslo"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:726
-msgid "New password notification sent"
-msgstr "Oznámení o novém hesle zasláno"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Reminders:123
-msgid "New reminder:"
-msgstr "Nová upomínka:"
-
-#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
-msgid "New rights"
-msgstr "Nová práva"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:73 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:78
-msgid "New scrip"
-msgstr "Vytvoření scripu"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Templates.html:73
-msgid "New template"
-msgstr "Vytvořit vzor"
-
-#: share/html/SelfService/Elements/Tabs:87 share/html/SelfService/Elements/Tabs:91
-msgid "New ticket"
-msgstr "Nový požadavek"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2503
-msgid "New ticket doesn't exist"
-msgstr "Nový požadavek neexistuje"
-
-#: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
-msgid "New user called"
-msgstr "Nový uživatel jména"
-
-#: share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
-msgid "New watchers"
-msgstr "Nový pozorovatel"
-
-#: share/html/Elements/CollectionListPaging:104 share/html/Helpers/CalPopup.html:60 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:63 share/html/Ticket/Elements/Tabs:99
-msgid "Next"
-msgstr "Další"
-
-#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
-msgid "NickName"
-msgstr "Přezdívka"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:86 share/html/User/Prefs.html:74
-msgid "Nickname"
-msgstr "Přezdívka"
-
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:224
-#. ($self->ObjectName)
-msgid "No %1 loaded"
-msgstr "Žádný %1 nenačten"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:88
-msgid "No Class defined"
-msgstr "Nedefinována žádná třída"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
-msgid "No CustomField"
-msgstr "Žádná uživatelská položka"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:100
-msgid "No CustomField defined"
-msgstr "Nedefinována žádná uživatelská položka"
-
-#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:107 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:90
-msgid "No Group defined"
-msgstr "Nedefinována žádná skupina"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:292
-msgid "No Query"
-msgstr "Prázdný dotaz"
-
-#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:120 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:89
-msgid "No Queue defined"
-msgstr "Nedefinována žádná fronta"
-
-#: bin/rt-crontool:123
-msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
-msgstr "Žádný uživatel RT nenalezen. Prosím poraďte se se správcem RT.\\n"
-
-#: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
-msgid "No Subject"
-msgstr "Žádný předmět"
-
-#: share/html/Admin/Global/Template.html:99 share/html/Admin/Queues/Template.html:100
-msgid "No Template"
-msgstr "Žádný vzor"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/Approve:79
-msgid "No action"
-msgstr "Bez akce"
-
-#: lib/RT/Record.pm:923
-msgid "No column specified"
-msgstr "Neudán sloupec"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
-msgid "No comment entered about this user"
-msgstr "Poznámky k tomuto uživateli neudány"
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:71
-msgid "No dashboards."
-msgstr "Žádné řídící panely."
-
-#: lib/RT/Action.pm:183 lib/RT/Condition.pm:197 lib/RT/Search.pm:132 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75 lib/RT/Search/Googleish.pm:89
-#. (ref $self)
-msgid "No description for %1"
-msgstr "Pro %1 není popis"
-
-#: share/html/SelfService/Error.html:69
-msgid "No details"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Users_Overlay.pm:182
-msgid "No group specified"
-msgstr "Neudána skupina"
-
-#: share/html/Admin/Groups/index.html:55
-msgid "No groups matching search criteria found."
-msgstr "Žádná skupina neodpovídá vyhledávací podmínce."
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:675
-msgid "No key suitable for encryption"
-msgstr "Žádný klíč není vhodný pro šifrování"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
-msgid "No keys for this address"
-msgstr "Žádné klíče pro tuto adresu"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2141
-msgid "No message attached"
-msgstr "Zpráva nepřipojena"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:323
-msgid "No name provided"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:655
-msgid "No need to encrypt"
-msgstr "Není potřeba šifrovat"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:972
-msgid "No password set"
-msgstr "Heslo nenastaveno"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:346
-msgid "No permission to create queues"
-msgstr "Nedostatek práv k vytváření front"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:306 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:836
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
-msgstr "Nedostatek práv k vytváření požadavků ve frontě '%1'"
-
-#: share/html/SelfService/Display.html:208
-msgid "No permission to display that ticket"
-msgstr "Nedostatek práv k zobrazení tohoto požadavku"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:242
-msgid "No permission to save system-wide searches"
-msgstr "Nedostatek práv k uložení dotazů pro celý systém"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1466
-msgid "No permission to set preferences"
-msgstr "Nedostatek práv ke změně nastavení"
-
-#: share/html/SelfService/Update.html:122
-msgid "No permission to view update ticket"
-msgstr "Nedostatek práv k zobrazení aktualizace požadavku"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:886 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1191
-msgid "No principal specified"
-msgstr "Nezadán uživatel"
-
-#: share/html/Admin/Queues/People.html:180 share/html/Admin/Queues/People.html:190
-msgid "No principals selected."
-msgstr "Nevybráni uživatelé."
-
-#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:74
-msgid "No private key"
-msgstr "Žádný soukromý klíč"
-
-#: share/html/Admin/Queues/index.html:58
-msgid "No queues matching search criteria found."
-msgstr "Nenalezeny žádné fronty odpovídající vyhledávací podmínce."
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:223
-msgid "No right specified"
-msgstr "Právo nezadáno"
-
-#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
-msgid "No rights found"
-msgstr "Práva nenalezena"
-
-#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
-msgid "No rights granted."
-msgstr "Nepřidělena žádná práva."
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:306
-msgid "No search to operate on."
-msgstr "Bez vyhledání nelze pracovat."
-
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
-msgid "No subject"
-msgstr "Žádný předmět"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1798
-msgid "No such key or it's not suitable for signing"
-msgstr "Žádný klíč nebo klíč není vhodný k podpisu"
-
-#: share/html/Search/Chart:140
-msgid "No tickets found."
-msgstr "Nenalezen žádný požadavek."
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645
-msgid "No transaction type specified"
-msgstr "Neudán typ transakce"
-
-#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
-msgid "No usable keys."
-msgstr "Žádné použitelné klíče."
-
-#: share/html/Admin/Users/index.html:56
-msgid "No users matching search criteria found."
-msgstr "Nenalezeni žádní uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce."
-
-#: lib/RT/Record.pm:920
-msgid "No value sent to _Set!\\n"
-msgstr "Žádná z hodnot nanastavena na _Set!\\n"
-
-#: share/html/Elements/QuickCreate:61
-msgid "Nobody"
-msgstr "Nikdo"
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:58
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Record.pm:925
-msgid "Nonexistant field?"
-msgstr "Neexistující položka?"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Not Set"
-msgstr "Nenastaven"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:357
-msgid "Not found"
-msgstr "Nenalezen"
-
-#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:59
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Nepřihlášen."
-
-#: lib/RT/Date.pm:399
-msgid "Not set"
-msgstr "Nenastaven"
-
-#: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
-msgid "Not yet implemented."
-msgstr "Zatím neimplementováno."
-
-#: share/html/Approvals/Elements/Approve:83
-msgid "Notes"
-msgstr "Poznámky"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:729
-msgid "Notification could not be sent"
-msgstr "Upozornění nemůže být zasláno"
-
-#: etc/initialdata:56
-msgid "Notify AdminCcs"
-msgstr "Zaslat všem AdminCc"
-
-#: etc/initialdata:52
-msgid "Notify AdminCcs as Comment"
-msgstr "Zaslat všem AdminCc jako komentář"
-
-#: etc/initialdata:48 etc/upgrade/3.1.17/content:6
-msgid "Notify Ccs"
-msgstr "Upozornit všechny Cc"
-
-#: etc/initialdata:44 etc/upgrade/3.1.17/content:2
-msgid "Notify Ccs as Comment"
-msgstr "Upozornit všechny Cc jako komentář"
-
-#: etc/initialdata:83
-msgid "Notify Other Recipients"
-msgstr "Zaslat ostatním příjemcům"
-
-#: etc/initialdata:79
-msgid "Notify Other Recipients as Comment"
-msgstr "Zaslat ostatním příjemcům jako komentář"
-
-#: etc/initialdata:40
-msgid "Notify Owner"
-msgstr "Zaslat vlastníkovi"
-
-#: etc/initialdata:36
-msgid "Notify Owner as Comment"
-msgstr "Zaslat vlastníkovi jako komentář"
-
-#: etc/initialdata:357 etc/upgrade/3.8.2/content:85
-msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
-msgstr "Upozornění vlastníka o zamítnutí požadavku"
-
-#: etc/initialdata:370 etc/upgrade/3.8.2/content:98
-msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
-msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
-msgstr ""
-
-#: etc/initialdata:75
-msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
-msgstr ""
-
-#: etc/initialdata:71
-msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
-msgstr ""
-
-#: etc/initialdata:310 etc/upgrade/3.8.2/content:38
-msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
-msgstr "Zaslat vlastníkům a všem AdminCc nové případy očekávající jejich schválení"
-
-#: etc/initialdata:343 etc/upgrade/3.8.2/content:71
-msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
-msgstr ""
-
-#: etc/initialdata:329 etc/upgrade/3.8.2/content:57
-msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
-msgstr ""
-
-#: etc/initialdata:32
-msgid "Notify Requestors"
-msgstr "Zaslat žadatelům"
-
-#: etc/initialdata:66
-msgid "Notify Requestors and Ccs"
-msgstr "Zaslat žadatelům a všem Cc"
-
-#: etc/initialdata:61
-msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
-msgstr "Zaslat žadatelům a všem Cc jako komentář"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
-msgstr "Zaslat žadatelům, všem Cc a všem AdminCc"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
-msgstr "Zaslat žadatelům, včem Cc a včem AdminCc jako komentář"
-
-#: lib/RT/Config.pm:315
-msgid "Notify me of unread messages"
-msgstr "Informuj mne o nepřečtených zprávách"
-
-#: lib/RT/Date.pm:98
-msgid "Nov"
-msgstr "lis"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "November"
-msgstr "Listopad"
-
-#: lib/RT/Config.pm:265
-msgid "Number of search results"
-msgstr "Počet výsledků hledání"
-
-#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:151
-msgid "Object"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Record.pm:308
-msgid "Object could not be created"
-msgstr "Objekt nemůže být vytvořen"
-
-#: lib/RT/Record.pm:120
-msgid "Object could not be deleted"
-msgstr "Objekt nemůže být smazán"
-
-#: lib/RT/Record.pm:325
-msgid "Object created"
-msgstr "Objekt vytvořen"
-
-#: lib/RT/Record.pm:117
-msgid "Object deleted"
-msgstr "Objekt smazán"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:65
-#. ($ObjectType)
-msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
-msgstr "Objektu typu %1 nemohou být přiděleny uživatelské položky"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085
-msgid "Object type mismatch"
-msgstr "Nevhodný typ objektu"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
-msgid "Objects list is empty"
-msgstr "Seznam objektů je prázdný"
-
-#: lib/RT/Date.pm:97
-msgid "Oct"
-msgstr "říj"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "October"
-msgstr "Říjen"
-
-#: share/html/Tools/Elements/Tabs:62 share/html/Tools/index.html:63
-msgid "Offline"
-msgstr "Off-line"
-
-#: share/html/Tools/Offline.html:51
-msgid "Offline edits"
-msgstr "Úpravy off-line"
-
-#: share/html/Tools/Offline.html:48
-msgid "Offline upload"
-msgstr "Off-line načtení"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:378
-#. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
-msgid "On %1, %2 wrote:"
-msgstr "Dne %1, %2 napsal(a):"
-
-#: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.7.1/content:2
-msgid "On Close"
-msgstr "Při uzavření"
-
-#: etc/initialdata:121
-msgid "On Comment"
-msgstr "Při komentáři"
-
-#: etc/initialdata:114
-msgid "On Correspond"
-msgstr "Při korespondenci"
-
-#: etc/initialdata:103
-msgid "On Create"
-msgstr "Při založení"
-
-#: etc/initialdata:142
-msgid "On Owner Change"
-msgstr "Při změně vlastníka"
-
-#: etc/initialdata:135 etc/upgrade/3.1.17/content:15
-msgid "On Priority Change"
-msgstr "Při změně priority"
-
-#: etc/initialdata:150
-msgid "On Queue Change"
-msgstr "Při změně fronty"
-
-#: etc/initialdata:163 etc/upgrade/3.8.3/content:2
-msgid "On Reject"
-msgstr ""
-
-#: etc/initialdata:182 etc/upgrade/3.7.1/content:7
-msgid "On Reopen"
-msgstr "Při znovuotevření"
-
-#: etc/initialdata:156
-msgid "On Resolve"
-msgstr "Při vyřešení"
-
-#: etc/initialdata:127
-msgid "On Status Change"
-msgstr "Při změně stavu"
-
-#: etc/initialdata:108
-msgid "On Transaction"
-msgstr "Při transakci"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:66
-msgid "One-time Bcc"
-msgstr "Jednorázové Bcc"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:48
-msgid "One-time Cc"
-msgstr "Jednorázové Cc"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
-#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
-msgid "Only show approvals for requests created after %1"
-msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založené po %1"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
-#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
-msgid "Only show approvals for requests created before %1"
-msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založení před %1"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:75
-msgid "Only show custom fields for:"
-msgstr "Zobrazit jen uživatelské položky pro:"
-
-#: etc/initialdata:94
-msgid "Open Tickets"
-msgstr "Otevřené požadavky"
-
-#: share/html/Elements/MakeClicky:58
-msgid "Open URL"
-msgstr "Otevřít URL"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:202
-msgid "Open it"
-msgstr "Otevřít"
-
-#: share/html/SelfService/Elements/Tabs:78 share/html/SelfService/index.html:48
-msgid "Open tickets"
-msgstr "Otevřené požadavky"
-
-#: etc/initialdata:95
-msgid "Open tickets on correspondence"
-msgstr "Otevřít požadavky při korespondenci"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:64
-msgid "Option"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Prefs/MyRT.html:74
-msgid "Options"
-msgstr "Volby"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:69
-msgid "Oracle"
-msgstr "Oracle"
-
-#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:56
-msgid "Order by"
-msgstr "Řadit podle"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:121
-msgid "Organization"
-msgstr "Organizace"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
-#. ($approving->Id, $approving->Subject)
-msgid "Originating ticket: #%1"
-msgstr "Původní požadavek: #%1"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
-msgid "Outgoing email about a comment recorded"
-msgstr "Odchozí zpráva o komentáři zaznamenána"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
-msgid "Outgoing email recorded"
-msgstr "Odchozí zpráva zaznamenána"
-
-#: lib/RT/Config.pm:397
-msgid "Outgoing mail"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
-msgid "Over time, priority moves toward"
-msgstr "Časem se priorita posouvá k"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
-msgid "Own tickets"
-msgstr "Vlastnit požadavky"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
-msgid "OwnTicket"
-msgstr "Vlastnit požadavek"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2280 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:98 share/html/Elements/QuickCreate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Create.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:63 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:139 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/Ticket/Update.html:71
-msgid "Owner"
-msgstr "Vlastník"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:645
-#. ($DeferOwner->Name)
-msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
-msgstr "Vlastník '%1' nemá práva k držení tohoto požadavku."
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2867
-#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
-msgid "Owner changed from %1 to %2"
-msgstr "Vlastník změněn z %1 na %2"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:402
-msgid "Owner could not be set."
-msgstr "Vlastník nemůže být nastaven."
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:761
-#. ($Old->Name , $New->Name)
-msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
-msgstr "Vlastník nuceně změněn z %1 na %2"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "OwnerName"
-msgstr "Jméno vlastníka"
-
-#: share/html/Elements/CollectionListPaging:63
-msgid "Page"
-msgstr "Stránka"
-
-#: share/html/Elements/CollectionListPaging:60
-msgid "Page 1 of 1"
-msgstr "Stránka 1 z 1"
-
-#: share/html/dhandler:48 share/html/dhandler:49
-msgid "Page not found"
-msgstr "Stránka nenalezena"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:102
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
-msgid "PagerPhone"
-msgstr "Pager"
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:145 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:233 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74
-msgid "Parents"
-msgstr "Rodiče"
-
-#: share/html/Elements/Login:77 share/html/User/Prefs.html:111
-msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
-
-#: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
-msgid "Password Reminder"
-msgstr "Připomínač hesel"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:885 lib/RT/User_Overlay.pm:983
-msgid "Password changed"
-msgstr "Heslo změněno"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:949
-msgid "Password has not been set."
-msgstr "Heslo nebylo nastaveno"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:151 lib/RT/User_Overlay.pm:975
-#. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
-msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
-msgstr "Heslo musí být dlouhé nejméně %1 %quant(%1,znak,znaky,znaků)"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:982
-msgid "Password set"
-msgstr "Heslo je nastaveno"
-
-#: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:256
-#. ($msg)
-msgid "Password: %1"
-msgstr "Heslo: %1"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:968
-msgid "Password: Permission Denied"
-msgstr "Heslo: Přístup odmítnut"
-
-#: etc/initialdata:441
-msgid "PasswordChange"
-msgstr "Změna hesla"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:945
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Hesla nesouhlasí."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
-msgstr "Hesla nesouhlasí. Vaše heslo nebylo změněno"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:184
-msgid "Path to sendmail"
-msgstr "Cesta k sendmailu"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:138 share/html/Ticket/ModifyAll.html:75
-msgid "People"
-msgstr "Uživatelé"
-
-#: etc/initialdata:88
-msgid "Perform a user-defined action"
-msgstr "Provedení uživatelem definované akce"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Perl Include Paths (@INC)"
-msgstr "Perl Include Paths (@INC)"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:237
-msgid "Perl configuration"
-msgstr "Konfigurace Perlu"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:191
-msgid "Perl library search order"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:641 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:703 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:704 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1043 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1089 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1133 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1390 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:218 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:405 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:434 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:740 lib/RT/Group_Overlay.pm:1137 lib/RT/Group_Overlay.pm:1141 lib/RT/Group_Overlay.pm:1150 lib/RT/Group_Overlay.pm:1263 lib/RT/Group_Overlay.pm:1267 lib/RT/Group_Overlay.pm:1273 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:578 lib/RT/Group_Overlay.pm:586 lib/RT/Group_Overlay.pm:684 lib/RT/Group_Overlay.pm:688 lib/RT/Group_Overlay.pm:694 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Group_Overlay.pm:943 lib/RT/Group_Overlay.pm:956 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1066 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1072 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1079 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1234 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1248 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1344 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1702 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1856 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2040 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2090 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2286 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2299 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2380 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2508 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2769 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2786 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2989 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3130 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3320 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/User_Overlay.pm:1219 lib/RT/User_Overlay.pm:125 lib/RT/User_Overlay.pm:1636 lib/RT/User_Overlay.pm:1783 lib/RT/User_Overlay.pm:284 lib/RT/User_Overlay.pm:674 lib/RT/User_Overlay.pm:709 share/html/Ticket/Forward.html:85
-msgid "Permission Denied"
-msgstr "Přístup nepovolen"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:110 lib/RT/SharedSetting.pm:187 lib/RT/SharedSetting.pm:228 lib/RT/SharedSetting.pm:261 share/html/Admin/Global/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Modify.html:98
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Přístup nepovolen"
-
-#: share/html/Dashboards/index.html:56
-msgid "Personal Dashboards"
-msgstr "Osobní řídící panely"
-
-#: share/html/User/Elements/DelegateRights:60 share/html/User/Elements/Tabs:65 share/html/User/Groups/index.html:63
-msgid "Personal Groups"
-msgstr "Osobní skupiny"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Personal groups"
-msgstr "Vlastní skupiny"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Personal groups:"
-msgstr "Vlastní skupiny:"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/User/Prefs.html:87
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Čísla telefonů"
-
-#: share/html/dhandler:51
-msgid "Please check the URL and try again."
-msgstr "Zkontrolujte prosím URL a zkuste to znovu."
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:939
-msgid "Please enter your current password correctly."
-msgstr "Prosím, vložte správně vaše stávající heslo."
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:942
-msgid "Please enter your current password."
-msgstr "Prosím, vložte vaše stávající heslo."
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
-msgid "Possible hidden searches"
-msgstr "Možné skryté dotazy"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:67
-msgid "PostgreSQL"
-msgstr "PostgreSQL"
-
-#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:56 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/SelfService/Elements/Tabs:98 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:51
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nastavení"
-
-#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:124
-#. ($pane, $UserObj->Name)
-msgid "Preferences %1 for user %2."
-msgstr "Nastavení %1 uživatele %2."
-
-#: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:94
-#. (loc('summary rows'))
-#. ($pane)
-msgid "Preferences saved for %1."
-msgstr "Nastavení pro %1 uloženo."
-
-#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:83
-#. ($UserObj->Name)
-msgid "Preferences saved for user %1."
-msgstr "Nastavení pro uživatele %1 uloženo."
-
-#: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:104 share/html/Prefs/Quicksearch.html:91 share/html/Prefs/Search.html:108 share/html/Prefs/SearchOptions.html:84
-msgid "Preferences saved."
-msgstr "Nastavení uloženo."
-
-#: share/html/Prefs/Other.html:89
-#. (loc_fuzzy($msg))
-msgid "Preferred Key: %1"
-msgstr "Preferovaný klíč: %1"
-
-#: share/html/Prefs/Other.html:74
-msgid "Preferred key"
-msgstr "Preferovaný klíč"
-
-#: lib/RT/Action.pm:193
-msgid "Prepare Stubbed"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Helpers/CalPopup.html:58 share/html/Ticket/Elements/Tabs:89
-msgid "Prev"
-msgstr "Předchozí"
-
-#: share/html/Elements/CollectionListPaging:101
-msgid "Previous"
-msgstr "Předchozí"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:154 lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:349
-#. ($args{'PrincipalId'})
-msgid "Principal %1 not found."
-msgstr "Uživatel %1 nenalezen."
-
-#: sbin/rt-email-digest:96
-msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
-msgstr "Vypiš výsledné zprávy s přehledy na STDOUT; neposílej je mailem. Neoznač je za odeslané"
-
-#: sbin/rt-email-digest:98
-msgid "Print this message"
-msgstr "Tisk této zprávy"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:103 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2064 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:183 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:102 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorita"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82
-msgid "Priority starts at"
-msgstr "Priorita začíná na"
-
-#: share/html/Dashboards/Modify.html:70
-msgid "Privacy"
-msgstr "Soukromí"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:52
-msgid "Privacy:"
-msgstr "Soukromí:"
-
-#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:71
-msgid "Private Key"
-msgstr "Soukromý klíč"
-
-#: lib/RT/Handle.pm:650 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
-msgid "Privileged"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:337 share/html/User/Prefs.html:246
-#. (loc_fuzzy($msg))
-msgid "Privileged status: %1"
-msgstr "Privilegovaný stav: %1"
-
-#: share/html/Admin/Users/index.html:116
-msgid "Privileged users"
-msgstr "Privilegovaní uživatelé"
-
-#: bin/rt-crontool:185
-msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Handle.pm:664
-msgid "Pseudogroup for internal use"
-msgstr "Pseudoskupina pro vnitřní použití"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
-#. ($line->{'Key'})
-msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
-msgstr "Veřejný klíč '0x%1' je nutný k ověření podpisu"
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/Tabs:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:72
-msgid "Queries"
-msgstr "Dotazy"
-
-#: share/html/Search/Edit.html:66
-msgid "Query"
-msgstr "Dotaz"
-
-#: share/html/Search/Build.html:121
-msgid "Query Builder"
-msgstr "Tvůrce dotazu"
-
-#: share/html/Search/Elements/Chart:95
-msgid "Query:"
-msgstr "Dotaz:"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Record.pm:911 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:94 share/html/Elements/QueueSummary:50 share/html/Elements/QuickCreate:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Create.html:66 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:59 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:80 share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:87 share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:88 share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:68
-msgid "Queue"
-msgstr "Fronta"
-
-#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:63 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:71 share/html/Admin/Queues/Templates.html:67
-#. ($Queue)
-#. ($id)
-msgid "Queue %1 not found"
-msgstr "Fronta %1 nenalezena"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:62
-msgid "Queue Name"
-msgstr "Název fronty"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:350
-msgid "Queue already exists"
-msgstr "Fronta již existuje"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:360 lib/RT/Queue_Overlay.pm:366
-msgid "Queue could not be created"
-msgstr "Fronta nemůže být vytvořena"
-
-#: share/html/Ticket/Create.html:338 share/html/index.html:97
-msgid "Queue could not be loaded."
-msgstr "Fronta nemůže být načtena."
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 lib/RT/StyleGuide.pod:801
-msgid "Queue created"
-msgstr "Fronta vytvořena"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:425
-msgid "Queue disabled"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:427
-msgid "Queue enabled"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
-msgid "Queue id"
-msgstr "ID fronty"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:215 share/html/SelfService/Display.html:126
-msgid "Queue not found"
-msgstr "Fronta nenalezena"
-
-#: share/html/User/Elements/DelegateRights:103
-msgid "Queue rights"
-msgstr "Práva fronty"
-
-#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
-msgid "Queue's key"
-msgstr "Klíč fronty"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:136
-msgid "QueueAdminCc"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:135
-msgid "QueueCc"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "QueueName"
-msgstr "Název fronty"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:137
-msgid "QueueWatcher"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 share/html/Admin/Elements/Tabs:61 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Admin/index.html:68
-msgid "Queues"
-msgstr "Fronty"
-
-#: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
-msgid "Queues I administer"
-msgstr "Fronty mnou spravované"
-
-#: share/html/Elements/MySupportQueues:48
-msgid "Queues I'm an AdminCc for"
-msgstr "Fronty v nichž jsem AdminCc"
-
-#: share/html/Elements/Quicksearch:49 share/html/Prefs/Elements/Tabs:59 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72
-msgid "Quick search"
-msgstr "Rychlé hledání"
-
-#: share/html/Elements/QuickCreate:49
-msgid "Quick ticket creation"
-msgstr "Rychlé založení požadavku"
-
-#: lib/RT/Date.pm:117
-msgid "RFC2616"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Date.pm:116
-msgid "RFC2822"
-msgstr "RFC2822"
-
-#: share/html/Search/Elements/ResultViews:61
-msgid "RSS"
-msgstr "RSS"
-
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:788
-#. ($RT::VERSION, RT->Config->Get('rtname'))
-msgid "RT %1 for %2"
-msgstr "RT %1 pro %2"
-
-#: share/html/Admin/index.html:48 share/html/Admin/index.html:49
-msgid "RT Administration"
-msgstr "Správa RT"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:160
-msgid "RT Administrator Email"
-msgstr "Email na administrátora RT"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Config"
-msgstr "Konfigurace RT"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
-msgid "RT Configuration"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/Error:69 share/html/SelfService/Error.html:64
-msgid "RT Error"
-msgstr "Chyba RT"
-
-#: share/html/SelfService/Elements/Tabs:72 share/html/SelfService/Elements/Tabs:74
-msgid "RT Self Service"
-msgstr "RT Samoobsluha"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:148
-msgid "RT Size"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Variables"
-msgstr "Proměnné RT"
-
-#: lib/RT/Config.pm:260 lib/RT/Config.pm:269 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:73 share/html/Admin/Elements/UserTabs:69 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:51 share/html/Admin/Global/MyRT.html:59 share/html/Admin/Global/index.html:78 share/html/Admin/Users/MyRT.html:68 share/html/Prefs/MyRT.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/User/Elements/Tabs:77 share/html/index.html:6 share/html/index.html:79
-msgid "RT at a glance"
-msgstr "Přehled RT"
-
-#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:79
-#. ($UserObj->Name)
-msgid "RT at a glance for the user %1"
-msgstr "Přehled RT pro uživatele %1"
-
-#: share/html/Install/Sendmail.html:53
-msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx).  RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email.  This must not be an address that feeds back into RT."
-msgstr "RT může informovat vaše uživatele o nových požadavcích nebo o nové korespondenci u požadavků. Řekněte nám, kde je umístěn sendmail (nebo se sendmailem kompatibilní binární soubor jako např. ten, který je dodáván s postfixem). RT také potřebuje vědět, koho má informovat, když někdo pošle chybný email.  Nesmí to být ale adresa, která směřuje zpátky do RT."
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:104
-msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
-msgstr "RT může včlenit obsah jiné webové stránky při zobrazení této uživatelské položky."
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:96
-msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
-msgstr "RT může z hodnoty této uživatelské položky vytvořit odkaz na jinou stránku."
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:119
-msgid "RT core variables"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:275
-msgid "RT couldn't store your session."
-msgstr "RT nemůže uložit vaše sezení."
-
-#: share/html/Elements/Logo:55
-#. (RT->Config->Get('rtname'))
-msgid "RT for %1"
-msgstr "RT pro %1"
-
-#: share/html/Install/index.html:71
-msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
-msgstr ""
-
-#: share/html/Install/index.html:74
-msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Installer.pm:119
-msgid "RT will connect to the database using this user.  It will be created for you."
-msgstr "RT se připojí k databázi pod tímto uživatelem. Bude pro vás založen."
-
-#: lib/RT/Installer.pm:153
-msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
-msgstr "RT vytvoří uživatele \"root\" a nastaví jeho heslo na tuto hodnotu"
-
-#: share/html/Search/Simple.html:62
-msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
-msgstr "Vše ostatní, co zadáte, bude RT hledat v předmětech požadavků."
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:98
-msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
-msgstr "RT nahradí <tt>__id__</tt> a <tt>__CustomField__</tt> identifikátorem záznamu a hodnotou uživatelské položky (v uvedeném pořadí)"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:140
-msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to.  We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
-msgstr "RT použije tento řetězec k jednoznačné identifikaci vaší instalace a hledá ho v předmětech emailů, aby určil, kterého požadavku se zpráva týká. Doporučujeme vám zadat vaši internetovou doménu. (např. example.com)"
-
-#: share/html/Install/DatabaseType.html:52
-msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
-msgstr "RT pracuje s několika různými databázemi. Podporované jsou <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> a <b>SQLite</b>."
-
-#: share/html/Admin/Groups/Members.html:48
-#. ($Group->Name)
-msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
-msgstr "RT/Správa/Úprava skupiny %1"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:215
-#. ($address)
-msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:81 share/html/User/Prefs.html:71
-msgid "Real Name"
-msgstr "Skutečné jméno"
-
-#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66
-msgid "RealName"
-msgstr "Skutečné jméno"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:166
-msgid "Recipient"
-msgstr "Příjemce"
-
-#: share/html/Tools/MyDay.html:73
-msgid "Record all updates"
-msgstr "Uložit všechny změny"
-
-#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
-msgid "Recursive member"
-msgstr "Rekurzivní člen"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:814
-#. ($value)
-msgid "Reference by %1 added"
-msgstr "Přidán odkaz z %1"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:854
-#. ($value)
-msgid "Reference by %1 deleted"
-msgstr "Smazán odkaz z %1"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
-#. ($value)
-msgid "Reference to %1 added"
-msgstr "Přidán odkaz na %1"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:851
-#. ($value)
-msgid "Reference to %1 deleted"
-msgstr "Smazán odkaz na %1"
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:157 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Ticket/Create.html:236 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151
-msgid "Referred to by"
-msgstr "Je odkazem z"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
-msgid "ReferredToBy"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:153 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:235 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94
-msgid "Refers to"
-msgstr "Odkazuje na"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
-msgid "RefersTo"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
-msgid "Refresh"
-msgstr "Obnova"
-
-#: lib/RT/Config.pm:280
-msgid "Refresh home page every 10 minutes."
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Config.pm:283
-msgid "Refresh home page every 120 minutes."
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Config.pm:278
-msgid "Refresh home page every 2 minutes."
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Config.pm:281
-msgid "Refresh home page every 20 minutes."
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Config.pm:279
-msgid "Refresh home page every 5 minutes."
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Config.pm:282
-msgid "Refresh home page every 60 minutes."
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Config.pm:227
-msgid "Refresh search results every 10 minutes."
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Config.pm:230
-msgid "Refresh search results every 120 minutes."
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Config.pm:225
-msgid "Refresh search results every 2 minutes."
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Config.pm:228
-msgid "Refresh search results every 20 minutes."
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Config.pm:226
-msgid "Refresh search results every 5 minutes."
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Config.pm:229
-msgid "Refresh search results every 60 minutes."
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/Refresh:59
-#. ($value/60)
-msgid "Refresh this page every %1 minutes."
-msgstr "Obnovit tuto stránku %quant(%1,každou,každé,každých) %numf(%1) %quant(%1,minutu,minuty,minut)."
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:918
-#. ($ticket->Subject)
-msgid "Reminder '%1' added"
-msgstr "Upomínka '%1' přidána"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:931
-#. ($ticket->Subject)
-msgid "Reminder '%1' completed"
-msgstr "Upomínka '%1' ukončena"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:924
-#. ($ticket->Subject)
-msgid "Reminder '%1' reopened"
-msgstr "Upomínka '%1' znovuotevřena"
-
-#: share/html/Ticket/Reminders.html:48
-#. ($Ticket->Id)
-msgid "Reminder ticket #%1"
-msgstr "Upomínka požadavku #%1"
-
-#: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:88 share/html/Ticket/Elements/Tabs:154 share/html/Ticket/Reminders.html:57
-msgid "Reminders"
-msgstr "Upomínky"
-
-#: share/html/Ticket/Reminders.html:52
-#. ($Ticket->Id)
-msgid "Reminders for ticket #%1"
-msgstr "Upomínky pro požadavek #%1"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:105
-msgid "Remove AdminCc"
-msgstr "Odstranit AdminCc"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
-msgid "Remove Bookmark"
-msgstr "Odstranit záložku"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:101
-msgid "Remove Cc"
-msgstr "Odstranit Cc"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:97
-msgid "Remove Requestor"
-msgstr "Odstranit žadatele"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:187 share/html/Ticket/Elements/Tabs:175
-msgid "Reply"
-msgstr "Odpovědět"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:74
-msgid "Reply Address"
-msgstr "Adresa pro odpověďi"
-
-#: lib/RT/Config.pm:244 share/html/Search/Bulk.html:140 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:97
-msgid "Reply to requestors"
-msgstr "Odpověď žadatelům"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
-msgid "Reply to tickets"
-msgstr "Odpovědět na požadavky"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
-msgid "ReplyToTicket"
-msgstr "Odpovídat na požadavky"
-
-#: share/html/Tools/Elements/Tabs:66 share/html/Tools/Reports/index.html:48 share/html/Tools/Reports/index.html:49 share/html/Tools/index.html:68
-msgid "Reports"
-msgstr "Sestavy"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:130
-msgid "Requestor"
-msgstr "Žadatel"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:142
-msgid "RequestorGroup"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:131 share/html/Elements/QuickCreate:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:85 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58
-msgid "Requestors"
-msgstr "Žadatelé"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:94
-msgid "Requests should be due in"
-msgstr "Požadavky mají být vyřešeny do"
-
-#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:149
-#. ('Object')
-msgid "Required parameter '%1' not specified"
-msgstr "Povinný parametr '%1' nezadán"
-
-#: share/html/Elements/Submit:101
-msgid "Reset"
-msgstr "Vymazat"
-
-#: share/html/User/Prefs.html:184
-msgid "Reset secret authentication token"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Prefs/MyRT.html:60
-msgid "Reset to default"
-msgstr "Obnovit výchozí"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:171 share/html/User/Prefs.html:90
-msgid "Residence"
-msgstr "Bydliště"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:196
-msgid "Resolve"
-msgstr "Vyřešit"
-
-#: share/html/Ticket/Update.html:184
-#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
-msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
-msgstr "Vyřešení požadavku #%1 (%2)"
-
-#: etc/initialdata:299 lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:920 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:122 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "Resolved"
-msgstr "Vyřešen"
-
-#: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:57 share/html/Tools/Reports/index.html:58
-msgid "Resolved by owner"
-msgstr "Vyřešené vlastníkem"
-
-#: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:61 share/html/Tools/Reports/index.html:63
-msgid "Resolved in date range"
-msgstr "Vyřešené za období"
-
-#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:54
-msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
-msgstr "Vyřešené požadavky za období, seskupené dle vlastníka"
-
-#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:52
-msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
-msgstr "Vyřešené požadavky, seskupené dle vlastníka"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "ResolvedRelative"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:71
-msgid "Respond"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
-msgid "Results"
-msgstr "Výsledky"
-
-#: share/html/Ticket/GnuPG.html:59
-msgid "Return back to the ticket"
-msgstr "Návrat zpět k požadavku"
-
-#: share/html/Elements/EditPassword:66
-msgid "Retype Password"
-msgstr "Zopakujte heslo"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:61
-msgid "Revert"
-msgstr "Vrátit"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:410
-msgid "Right Delegated"
-msgstr "Právo delegováno"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:310
-msgid "Right Granted"
-msgstr "Právo přidáno"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175
-msgid "Right Loaded"
-msgstr "Právo načteno"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:475 lib/RT/ACE_Overlay.pm:496
-msgid "Right could not be revoked"
-msgstr "Právo nemůže být odebráno"
-
-#: share/html/User/Delegation.html:87
-msgid "Right not found"
-msgstr "Právo nenalezeno"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:340 lib/RT/ACE_Overlay.pm:435
-msgid "Right not loaded."
-msgstr "Právo nenačteno."
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:492
-msgid "Right revoked"
-msgstr "Právo odebráno"
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:1543
-#. ($object_type)
-msgid "Rights could not be granted for %1"
-msgstr "Práva pro %1 nemohou být přidělena"
-
-#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:74 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:76
-msgid "Roles"
-msgstr "Pravidla"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:156
-msgid "Rows"
-msgstr "Řádky"
-
-#: share/html/Prefs/MyRT.html:76
-msgid "Rows per box"
-msgstr "Řádků na oddíl"
-
-#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:90
-msgid "Rows per page"
-msgstr "Řádků na stránku"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:68
-msgid "SQLite"
-msgstr "SQLite"
-
-#: share/html/Install/DatabaseType.html:58
-msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
-msgstr "SQLite je databáze, která nepotřebuje server ani konfiguraci jakéhokoli druhu. Autoři RT ji doporučují při testování, předvádění a vývoji, ale není úplně vhodná pro velký produkční RT server."
-
-#: lib/RT/Date.pm:109
-msgid "Sat"
-msgstr "So"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sobota"
-
-#: share/html/Prefs/MyRT.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Search/Elements/EditSearches:72 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/Reminders.html:63 share/html/Widgets/SelectionBox:233
-msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/EditScrip:142 share/html/Admin/Global/Template.html:102 share/html/Admin/Groups/Modify.html:97 share/html/Admin/Queues/Modify.html:150 share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Admin/Queues/Template.html:103 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:78 share/html/Admin/Users/Modify.html:231 share/html/Dashboards/Modify.html:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:178 share/html/Prefs/Other.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Prefs/SearchOptions.html:65 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:118 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:154 share/html/Ticket/ModifyDates.html:63 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:65 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63 share/html/User/Groups/Modify.html:79
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Uložit změny"
-
-#: share/html/User/Prefs.html:192
-msgid "Save Preferences"
-msgstr "Uložit nastavení"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:65
-msgid "Save as New"
-msgstr "Uložit jako nový"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:196
-#. ($self->ObjectName, $name)
-msgid "Saved %1 %2"
-msgstr "Uložen %1 %2"
-
-#: share/html/Elements/ShowSearch:72
-#. ($SavedSearch)
-msgid "Saved Search %1 not found"
-msgstr "Uložený dotaz %1 nenalezen"
-
-#: share/html/Search/Chart.html:98
-msgid "Saved charts"
-msgstr "Uložené grafy"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:135 share/html/Widgets/SavedSearch:185
-msgid "Saved searches"
-msgstr "Uložené dotazy"
-
-#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:78 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:85 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:65
-#. ($scrip->id)
-#. ($id)
-msgid "Scrip #%1"
-msgstr "Scrip #%1"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:167
-msgid "Scrip Created"
-msgstr "Scrip vytvořen"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
-msgid "Scrip Fields"
-msgstr "Položky scripu"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:104
-msgid "Scrip deleted"
-msgstr "Scrip smazán"
-
-#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:69 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:56 share/html/Admin/Global/index.html:56
-msgid "Scrips"
-msgstr "Scripy"
-
-#: share/html/Ticket/Update.html:155
-msgid "Scrips and Recipients"
-msgstr "Scripy a příjemci"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:57
-msgid "Scrips which apply to all queues"
-msgstr "Scripy platné ve všech frontách"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:67 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Search/Simple.html:67
-msgid "Search"
-msgstr "Vyhledat"
-
-#: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48 share/html/Prefs/SearchOptions.html:51
-msgid "Search Preferences"
-msgstr "Nastavení hledání"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
-msgid "Search for approvals"
-msgstr "Vyhledávání schvalování"
-
-#: share/html/Search/Simple.html:77
-msgid "Search for tickets"
-msgstr "Hledat požadavky"
-
-#: share/html/Search/Simple.html:59
-msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
-msgstr "Hledat požadavky. Zadejte <strong>id</strong> číslem, <strong>fronty</strong> jménem, vlastníky <strong>uživatelským jménem</strong> a žadatele <strong>mailovou adresou</strong>."
-
-#: share/html/User/Elements/Tabs:73
-msgid "Search options"
-msgstr "Volby pro hledání"
-
-#: share/html/Search/Chart.html:73
-#. ($PrimaryGroupByLabel)
-msgid "Search results grouped by %1"
-msgstr "Výsledky hledání seskupit podle %1"
-
-#: lib/RT/Config.pm:221
-msgid "Search results refresh interval"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Search/Simple.html:61
-msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
-msgstr "Fulltextové vyhledávání nad všemi požadavky může trvat dlouho, ale pokud to potřebujete, můžete hledat libovolné slovo v celé historii požadavku zadáním <b>fulltext:<i>slovo</i></b>."
-
-#: share/html/User/Prefs.html:180
-msgid "Secret authentication token"
-msgstr ""
-
-#: bin/rt-crontool:369
-msgid "Security:"
-msgstr "Zabezpeční:"
-
-#: share/html/Elements/ShowCustomFields:111
-msgid "See also:"
-msgstr "Viz také:"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
-msgid "See custom field values"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113
-msgid "See custom fields"
-msgstr "Vidět uživatelské položky"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
-msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
-msgstr "Vidět přesnou odchozí zprávu a její příjemce"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
-msgid "See ticket private commentary"
-msgstr "Vidět soukromé komentáře požadavku"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
-msgid "See ticket summaries"
-msgstr "Vidět sumárně požadavek"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113 lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
-msgid "SeeCustomField"
-msgstr "Vidět uživatelskou položku"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:80
-msgid "SeeDashboard"
-msgstr "Vidět řídící panel"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:95
-msgid "SeeGroup"
-msgstr "Vidět skupinu"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
-msgid "SeeGroupDashboard"
-msgstr "Vidět řídící panel skupiny"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:85
-msgid "SeeOwnDashboard"
-msgstr "Vidět vlastní řídící panel"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
-msgid "SeeQueue"
-msgstr "Vidět frontu"
-
-#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:77 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:97 share/html/Admin/Elements/UserTabs:83 share/html/Admin/Global/Scrip.html:61 share/html/Admin/Global/Scrips.html:59 share/html/Admin/Global/Template.html:77 share/html/Admin/Global/Templates.html:59 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:93
-msgid "Select"
-msgstr "Výběr"
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
-msgid "Select Database Type"
-msgstr "Výběr typu databáze"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:97
-msgid "Select a Custom Field"
-msgstr "Výběr uživatelské položky"
-
-#: share/html/Admin/Groups/index.html:88
-msgid "Select a group"
-msgstr "Výběr skupiny"
-
-#: share/html/Admin/Queues/index.html:56
-msgid "Select a queue"
-msgstr "Výběr fronty"
-
-#: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
-msgid "Select a queue for your new ticket"
-msgstr "Výběr fronty pro váš nový požadavek"
-
-#: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:51 share/html/Admin/Users/index.html:54
-msgid "Select a user"
-msgstr "Výběr uživatele"
-
-#: share/html/Install/index.html:59
-msgid "Select another language"
-msgstr "Vyberte jiný jazyk"
-
-#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78
-msgid "Select custom fields for all queues"
-msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny fronty"
-
-#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72
-msgid "Select custom fields for all user groups"
-msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny skupiny uživatelů"
-
-#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67
-msgid "Select custom fields for all users"
-msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny uživatele"
-
-#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:76 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84
-msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
-msgstr "Vybrat uživatelské položky pro požadavky ve všech frontách"
-
-#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:82 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91
-msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
-msgstr "Vybrat uživatelské položky pro transakce s požadavky ve všech frontách"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select dashboard"
-msgstr "Vybrat řídící panel"
-
-#: share/html/User/Elements/GroupTabs:73
-msgid "Select group"
-msgstr "Vybrat skupinu"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
-msgid "Select multiple values"
-msgstr "Vybrat více hodnot"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:62
-msgid "Select one value"
-msgstr "Vybrat jednu hodnotu"
-
-#: share/html/Prefs/Quicksearch.html:55
-msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
-msgstr "Výběr front, které budou zobrazeny na stránce \"Přehled RT\""
-
-#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:69 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:75
-msgid "Select scrip"
-msgstr "Výběr scripu"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Template.html:78 share/html/Admin/Queues/Templates.html:70
-msgid "Select template"
-msgstr "Vybrat vzor"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:63
-msgid "Select up to %1 values"
-msgstr "Výběr nejvýše %1 %quant(%1,hodnoty,hodnot,hodnot)"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
-msgid "Selected Custom Fields"
-msgstr "Vybrané uživatelské položky"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2022
-msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
-msgstr "Vybraný klíč buď není důvěryhodný nebo již neexistuje."
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:70
-msgid "Selected objects"
-msgstr "Vybrané objekty"
-
-#: share/html/Widgets/SelectionBox:231
-msgid "Selections modified. Please save your changes"
-msgstr "Výběr upraven. Prosím uložte si své změny"
-
-#: lib/RT/Interface/Email.pm:734
-msgid "Send email successfully"
-msgstr "Email byl úspěšně odeslán"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Send mail to all watchers"
-msgstr "Zaslat e-mail všem pozorovatelům"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
-msgstr "Zaslat e-mail všem pozorovatelům jako \"komentář\""
-
-#: etc/initialdata:76
-msgid "Send mail to owner and all watchers"
-msgstr ""
-
-#: etc/initialdata:72
-msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
-msgstr ""
-
-#: etc/initialdata:67
-msgid "Send mail to requestors and Ccs"
-msgstr "Zaslat e-mail žadatelům a všem Cc"
-
-#: etc/initialdata:62
-msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
-msgstr "Zaslat e-mail žadatelům a všem Ccs jako komentář"
-
-#: etc/initialdata:33
-msgid "Sends a message to the requestors"
-msgstr "Posílá zprávu žadatelům"
-
-#: etc/initialdata:80 etc/initialdata:84
-msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
-msgstr "Posílá e-mail všem přesně vyjmenovaným Cc a Bcc"
-
-#: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:7
-msgid "Sends mail to the Ccs"
-msgstr "Posílá e-mail všem Cc"
-
-#: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:3
-msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
-msgstr "Posílá e-mail všem Cc jako komentář"
-
-#: etc/initialdata:57
-msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
-msgstr "Posílá e-mail všem administrativním Cc"
-
-#: etc/initialdata:53
-msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
-msgstr "Posílá e-mail všem administrativním Cc jako komentář"
-
-#: etc/initialdata:37 etc/initialdata:41
-msgid "Sends mail to the owner"
-msgstr "Posílá e-mail vlastníkovi"
-
-#: lib/RT/Date.pm:96
-msgid "Sep"
-msgstr "zář"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "September"
-msgstr "Září"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1808
-msgid "Set private key"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Prefs/Other.html:82 share/html/User/Elements/Tabs:57
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavení"
-
-#: lib/RT/Config.pm:398
-msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:170
-msgid "Show"
-msgstr "Zobrazit"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
-msgid "Show Columns"
-msgstr "Zobrazit sloupce"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:316
-msgid "Show Results"
-msgstr "Zobrazit výsledky"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
-#. ($Level)
-msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
-msgid "Show approved requests"
-msgstr "Zobrazit schválené požadavky"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
-msgid "Show as well"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Ticket/Create.html:435
-msgid "Show basics"
-msgstr "Zobrazit základní údaje"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
-msgid "Show denied requests"
-msgstr "Zobrazit odepřené požadavky"
-
-#: share/html/Ticket/Create.html:438
-msgid "Show details"
-msgstr "Zobrazit podrobnosti"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
-msgid "Show link descriptions"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Config.pm:306
-msgid "Show oldest history first"
-msgstr "Zobrazit historii vzestupně"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
-msgid "Show pending requests"
-msgstr "Zobrazit trvající požadavky"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
-msgid "Show requests awaiting other approvals"
-msgstr "Zobrazit požadavky čekající na další schválení"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
-msgid "ShowACL"
-msgstr "Zobrazovat seznam přístupových práv"
-
-#: lib/RT/System.pm:89
-msgid "ShowApprovalsTab"
-msgstr "Zobrazit záložku Schvalování"
-
-#: lib/RT/System.pm:88
-msgid "ShowConfigTab"
-msgstr "Zobrazit záložku Správa"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
-msgid "ShowOutgoingEmail"
-msgstr "Zobrazit odchozí e-mail"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
-msgid "ShowSavedSearches"
-msgstr "Zobrazit uložené dotazy"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
-msgid "ShowScrips"
-msgstr "Zobrazit scripy"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
-msgid "ShowTemplate"
-msgstr "Zobrazit vzor"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
-msgid "ShowTicket"
-msgstr "Zobrazit požadavek"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
-msgid "ShowTicketComments"
-msgstr "Zobrazit komentáře požadavku"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:60 share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:78 share/html/Ticket/Elements/Tabs:305
-msgid "Shredder"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:58
-#. ($m->interp->apply_escapes( $Path ))
-msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
-msgstr ""
-
-#: share/html/Dashboards/Queries.html:184
-msgid "Sidebar"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:49 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80
-msgid "Sign"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:112
-msgid "Sign by default"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
-msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
-msgstr "Být žadatelem či Cc požadavku nebo fronty"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
-msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
-msgstr "Být AdminCc požadavku nebo fronty"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:219 share/html/User/Prefs.html:172
-msgid "Signature"
-msgstr "Podpis"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:520
-msgid "Signing disabled"
-msgstr "Podepsání zakázáno"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:519
-msgid "Signing enabled"
-msgstr "Podepsání povoleno"
-
-#: share/html/Elements/Tabs:71
-msgid "Simple Search"
-msgstr "Jednoduché vyhledávání"
-
-#: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
-msgid "Single"
-msgstr "Jednoduchá"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:139
-msgid "Site name"
-msgstr "Jméno serveru"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:152 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
-msgid "Size"
-msgstr "Velikost"
-
-#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
-msgid "Skip Menu"
-msgstr "Přeskočit menu"
-
-#: sbin/rt-email-digest:287
-msgid "Skipping disabled user"
-msgstr "Přeskakuji zakázaného uživatele"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:79
-msgid "Small"
-msgstr "Malé"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107
-msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
-msgstr "Některé prohlížeče mohou nahrát obsah pouze ze stejné domény jako je váš RT server."
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:113
-msgid "Something wrong. Contact system administrator"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
-msgid "Sort"
-msgstr "Pořadí"
-
-#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
-msgid "Sorting"
-msgstr "Třídění"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:207 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:66
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-#: sbin/rt-email-digest:94
-msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
-msgstr "Upřesněte, zda jde o denní nebo týdenní spuštění."
-
-#: share/html/Search/Elements/ResultViews:60
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Tabulka"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
-msgid "Stage"
-msgstr "Fáze"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:120 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58
-msgid "Started"
-msgstr "Započato"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "StartedRelative"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:119 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54
-msgid "Starts"
-msgstr "Začíná"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "StartsRelative"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:150 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:137
-msgid "State"
-msgstr "Stát"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:914 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1925 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:93 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:55 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Ticket/Update.html:68 share/html/Tools/MyDay.html:67
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
-
-#: etc/initialdata:285
-msgid "Status Change"
-msgstr "Změna stavu"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:670
-#. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'",                        "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
-msgid "Status changed from %1 to %2"
-msgstr "Stav změněn z %1 na %2"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:218
-msgid "Steal"
-msgstr "Převzít"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
-msgid "Steal tickets"
-msgstr "Převzít požadavky"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
-msgid "StealTicket"
-msgstr "Převzít požadavek"
-
-#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
-#. (3, 7)
-#. (2, 7)
-#. (1, 7)
-#. (7, 7)
-#. (5, 7)
-#. (6, 7)
-#. (4, 7)
-msgid "Step %1 of %2"
-msgstr "Krok %1 z %2"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:767
-#. ($Old->Name)
-msgid "Stolen from %1"
-msgstr "Převzato od %1"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:82
-msgid "Style"
-msgstr "Styl"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:910 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:125 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2007 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:53 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:143 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:112 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:50 share/html/Ticket/Elements/Reminders:132 share/html/Ticket/Forward.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:102
-msgid "Subject"
-msgstr "Předmět"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
-msgid "Subject Tag"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
-#. ($self->Data)
-msgid "Subject changed to %1"
-msgstr "Předmět změněn na %1"
-
-#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
-msgid "SubjectTag"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:578
-#. ((defined $value && length $value)? $value : $self->loc("(no value)"))
-msgid "SubjectTag changed to %1"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/Submit:87
-msgid "Submit"
-msgstr "Odeslat"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:180
-msgid "Subscribe"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
-#. ($DashboardObj->Name)
-msgid "Subscribe to dashboard %1"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:78
-msgid "Subscribe to dashboards"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:78
-msgid "SubscribeDashboard"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:265
-#. ($DashboardObj->Name)
-msgid "Subscribed to dashboard %1"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:80 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:91
-msgid "Subscription"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:270
-#. ($msg)
-msgid "Subscription could not be created: %1"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:731
-msgid "Successfuly decrypted data"
-msgstr "Úspěšně dešifrovaná data"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:696
-msgid "Successfuly encrypted data"
-msgstr "Úspěšně zašifrovaná data"
-
-#: lib/RT/Date.pm:103
-msgid "Sun"
-msgstr "Ne"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
-msgid "Sunday"
-msgstr "Neděle"
-
-#: lib/RT/System.pm:79
-msgid "SuperUser"
-msgstr "Super uživatel"
-
-#: lib/RT/Config.pm:254
-msgid "Suppress automatic new to open status change on ticket update"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Config.pm:387
-msgid "Suspended"
-msgstr "Pozastaveno"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:57 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50
-msgid "System Configuration"
-msgstr "Systémová konfigurace"
-
-#: share/html/Dashboards/index.html:61
-msgid "System Dashboards"
-msgstr "Systémové řídící panely"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:224 share/html/Elements/SelectTimezone:71
-msgid "System Default"
-msgstr "Nastavení systému"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1543 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
-msgid "System Error"
-msgstr "Systémová chyba"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:250 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:256
-#. ($msg)
-msgid "System Error: %1"
-msgstr "Systémová chyba: %1"
-
-#: share/html/Admin/Tools/index.html:49
-msgid "System Tools"
-msgstr "Systémové nástroje"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:688
-msgid "System error"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:413
-msgid "System error. Right not delegated."
-msgstr "Systémová chyba. Právo nedelegováno."
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160 lib/RT/ACE_Overlay.pm:232 lib/RT/ACE_Overlay.pm:313
-msgid "System error. Right not granted."
-msgstr "Systémová chyba. Právo nepřiděleno."
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:58 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59
-msgid "System groups"
-msgstr "Systémové skupiny"
-
-#: share/html/User/Elements/DelegateRights:101
-msgid "System rights"
-msgstr "Práva systému"
-
-#: lib/RT/Handle.pm:716
-msgid "SystemRolegroup for internal use"
-msgstr "Skupina systémovýh pravidel pro vnitřní použití"
-
-#: etc/initialdata:566 share/html/Search/Elements/EditFormat:70 share/html/Ticket/Elements/Tabs:211
-msgid "Take"
-msgstr "Vzít"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
-msgid "Take tickets"
-msgstr "Vzít požadavky"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
-msgid "TakeTicket"
-msgstr "Vzít požadavek"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:752
-msgid "Taken"
-msgstr "Vzal"
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
-msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
-msgstr "Řekněte nám něco málo o tom, jak máme najít databázi, kterou bude RT používat"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:79
-msgid "Template"
-msgstr "Vzor"
-
-#: share/html/Admin/Global/Template.html:111 share/html/Admin/Queues/Template.html:117
-#. ($TemplateObj->Id())
-msgid "Template #%1"
-msgstr "Vzor #%1"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
-#. ($id)
-msgid "Template #%1 deleted"
-msgstr "Vzor #%1 smazán"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:144 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:641
-#. ($args{'Template'})
-#. ($value)
-msgid "Template '%1' not found"
-msgstr "Vzor '%1' nenalezen"
-
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:383
-msgid "Template is empty"
-msgstr "Vzor je prázdný"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:140 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:636
-msgid "Template is mandatory argument"
-msgstr "Vzor je povinným parametrem"
-
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:363
-msgid "Template parsed"
-msgstr "Vzor rozpoznán"
-
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:426
-msgid "Template parsing error"
-msgstr "Chyba při rozpoznávání vzoru"
-
-#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:72 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:59 share/html/Admin/Global/index.html:60
-msgid "Templates"
-msgstr "Vzory"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:158
-msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Record.pm:919
-msgid "That is already the current value"
-msgstr "Toto je již aktuální hodnota"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:443
-msgid "That is not a value for this custom field"
-msgstr "Toto není hodnota pro tuto uživatelskou položku"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1713
-msgid "That is the same value"
-msgstr "Toto je shodná hodnota"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:295 lib/RT/ACE_Overlay.pm:394
-msgid "That principal already has that right"
-msgstr "Tento uživatel již toto práva má"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:843
-#. ($args{'Type'})
-msgid "That principal is already a %1 for this queue"
-msgstr "Tento uživatel je již v této frontě %1"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1137
-#. ($self->loc($args{'Type'}))
-msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
-msgstr "Tento uživatel je již u tohoto požadavku %1"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:959
-#. ($args{'Type'})
-msgid "That principal is not a %1 for this queue"
-msgstr "Tento uživatel není v této frontě %1"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1259
-#. ($args{'Type'})
-msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
-msgstr "Tento uživatel není %1 tohoto požadavku"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1709
-msgid "That queue does not exist"
-msgstr "Tato fronta neexistuje"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2998
-msgid "That ticket has unresolved dependencies"
-msgstr "Tento požadavek má nevyřešené závislosti"
-
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2815
-msgid "That user already owns that ticket"
-msgstr "Tento uživatel již tento požadavek vlastní"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2758
-msgid "That user does not exist"
-msgstr "Tento uživatel neexistuje"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:305
-msgid "That user is already privileged"
-msgstr "Tento uživatel je již privilegován"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:326
-msgid "That user is already unprivileged"
-msgstr "Tento uživatel je již neprivilegován"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:318
-msgid "That user is now privileged"
-msgstr "Uživatel je nyní privilegován"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:339
-msgid "That user is now unprivileged"
-msgstr "Uživatel je nyní neprivilegován"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2808
-msgid "That user may not own tickets in that queue"
-msgstr "V této frontě nemůže tento uživatel vlastnit požadavky"
-
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:224
-msgid "That's not a numerical id"
-msgstr "Toto není číselný identifikátor"
-
-#: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:179 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:53
-msgid "The Basics"
-msgstr "Základní údaje"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101
-msgid "The CC of a ticket"
-msgstr "Cc požadavku"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:110
-msgid "The DBA's database password"
-msgstr "Heslo DBA k databázi"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102
-msgid "The administrative CC of a ticket"
-msgstr "Administrativní Cc požadavku"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:79
-msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
-msgstr "Doménové jméno vašeho databázového serveru (např. 'db.example.com')."
-
-#: bin/rt-crontool:379
-msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
-msgstr "Následující příkaz najde všechny aktivní požadavky ve frontě 'general' a nastaví jejich prioritu na 99, pokud nebyly tknuty poslední 4 hodiny:"
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
-msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
-msgstr ""
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
-msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
-msgstr "Následující dotazy nemohou být viditelné všem uživatelům, kteří vidí tento řídící panel."
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2196
-msgid "The key has been disabled"
-msgstr "Klíč byl zakázán"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2202
-msgid "The key has been revoked"
-msgstr "Klíč byl odebrán"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2207
-msgid "The key has expired"
-msgstr "Klíči vypršela platnost"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2240
-msgid "The key is fully trusted"
-msgstr "Klíč je zcela důvěryhodný"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
-msgid "The key is ultimately trusted"
-msgstr "Klíč je skutečně důvěryhodný"
-
-#: lib/RT/Record.pm:922
-msgid "The new value has been set."
-msgstr "Nová hodnota nastavena."
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99
-msgid "The owner of a ticket"
-msgstr "Vlastník požadavku"
-
-#: share/html/dhandler:50
-msgid "The page you requested could not be found"
-msgstr "Stránka, o kterou žádáte, nebyla nalezena"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100
-msgid "The requestor of a ticket"
-msgstr "Žadatel požadavku"
-
-#: share/html/Install/Finish.html:64
-#. (RT::Installer->ConfigFile)
-msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
-msgstr "Nastavení, která jste zadali, jsou uložena v %1."
-
-#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
-msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Config.pm:174
-msgid "Theme"
-msgstr "Motiv"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2049
-msgid "There are several keys suitable for encryption."
-msgstr "Více klíčů je vhodných pro šifrování."
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
-#. ()
-msgid "There are unread messages on this ticket."
-msgstr "U požadavku jsou nepřečtené zprávy."
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2235
-msgid "There is marginal trust in this key"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2041
-msgid "There is no key suitable for encryption."
-msgstr "Žádný klíč není vhodný pro šifrování."
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2045
-msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
-msgid "These comments aren't generally visible to the user"
-msgstr "Tyto komentáře nejsou běžně viditelné uživateli"
-
-#: share/html/Install/Basics.html:53
-msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running.  We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live.  You will also need to set a password for your default administrative user."
-msgstr "Tyto volby nastavení zahrnují některé základní údaje potřebné k provozu RT. Potřebujeme znát jméno vaší instalace RT a doménové jméno, kde RT poběží. Také budete potřebovat zadat heslo vašeho implicitního administrativního uživatele."
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1094
-msgid "This custom field does not apply to that object"
-msgstr "Tato uživatelská položka se nevztahuje k tomuto objektu"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
-msgid "This feature is only available to system administrators"
-msgstr "Tato funkce je dostupná jen správcům systému"
-
-#: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:277
-#. ($RT::MasonSessionDir)
-msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
-msgstr "Může to znamenat, že adresář '%1' není přístupný pro zápis nebo že tabulka databáze chybí nebo je poškozená."
-
-#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:58
-msgid "This message will be sent to..."
-msgstr "Tato zpráva BUDE poslána na..."
-
-#: bin/rt-crontool:370
-msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
-msgstr "Tento nástroj umožňuje uživateli spustit libovolné perl moduly z RT."
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:356
-msgid "This transaction appears to have no content"
-msgstr "Tato transakce vypadá, že nemá obsah"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:85
-#. ($rows)
-msgid "This user's %1 highest priority tickets"
-msgstr "%1 nejdůležitější%quant(%1, požadavek,požadavky,ch požadavků) tohoto uživatele"
-
-#: lib/RT/Date.pm:107
-msgid "Thu"
-msgstr "Čt"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
-msgid "Thursday"
-msgstr "Čtvrtek"
-
-#: lib/RT/Record.pm:908 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52
-msgid "Ticket"
-msgstr "Požadavek"
-
-#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48 share/html/Ticket/ModifyAll.html:52
-#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
-msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
-msgstr "Požadavek #%1 Maxi aktualizace: %2"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:113
-#. ($id)
-msgid "Ticket #%1 relationships graph"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:147
-#. ($Transaction->Ticket)
-msgid "Ticket #%1:"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
-#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
-msgid "Ticket #%1: %2"
-msgstr "Požadavek #%1: %2"
-
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1124 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1133 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:379 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:502 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:514
-#. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
-#. ($T::Tickets{$template_id}->id)
-#. ($ticket->Id)
-msgid "Ticket %1"
-msgstr "Požadavek %1"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:672 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:696
-#. ($self->Id, $QueueObj->Name)
-msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
-msgstr "Požadavek %1 vytvořen ve frontě '%2'"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:437 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
-#. ($id, $msg)
-#. ($Ticket->Id, $_)
-msgid "Ticket %1: %2"
-msgstr "Požadavek %1: %2"
-
-#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:76
-msgid "Ticket Custom Fields"
-msgstr "Uživatelské položky požadavků"
-
-#: share/html/Ticket/History.html:48 share/html/Ticket/History.html:51
-#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
-msgid "Ticket History # %1 %2"
-msgstr "Historie požadavku # %1 %2"
-
-#: etc/initialdata:300
-msgid "Ticket Resolved"
-msgstr "Požadavek vyřešen"
-
-#: share/html/Elements/CollectionList:192 share/html/Elements/TicketList:64
-msgid "Ticket Search"
-msgstr "Hledání požadavku"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1318 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:81 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89
-msgid "Ticket Transactions"
-msgstr "Transakce s požadavky"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2194
-msgid "Ticket content"
-msgstr "Obsah požadavku"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2243
-msgid "Ticket content type"
-msgstr "Content type požadavku"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:680
-msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
-msgstr "Požadaven nemůže být vytvořen pro vnitřní chybu"
-
-#: share/html/Ticket/Create.html:259
-msgid "Ticket could not be loaded"
-msgstr "Požadavek nemůže být nahrán"
-
-#: lib/RT/Config.pm:290
-msgid "Ticket display"
-msgstr "Zobrazení požadavku"
-
-#: share/html/Ticket/Display.html:63
-msgid "Ticket metadata"
-msgstr "Metadata požadavku"
-
-#: etc/initialdata:286
-msgid "Ticket status changed"
-msgstr "Stav požadavku změněn"
-
-#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
-#. (ref $self)
-msgid "TicketSQL search module"
-msgstr "TicketSQL vyhledávací modul"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1317 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:75 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:74 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107
-msgid "Tickets"
-msgstr "Požadavky"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2414
-#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'BASE'},)
-msgid "Tickets %1 %2"
-msgstr "Požadavky %1 %2"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2369
-#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'TARGET'})
-msgid "Tickets %1 by %2"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
-msgid "Tickets created after"
-msgstr "Požadavky vytvořené po"
-
-#: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:90
-msgid "Tickets created before"
-msgstr "Požadavky vytvořené před"
-
-#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
-msgid "Tickets resolved after"
-msgstr "Požadavky vyřešené po"
-
-#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:91
-msgid "Tickets resolved before"
-msgstr "Požadavky vyřešené před"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
-msgid "Tickets which depend on this approval:"
-msgstr "Požadavky, které záleží na tomto schválení:"
-
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:193 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:74
-msgid "Time Estimated"
-msgstr "Předpokládaný čas"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2165 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:203 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:92
-msgid "Time Left"
-msgstr "Zbývající čas"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:198 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:83
-msgid "Time Worked"
-msgstr "Čas práce"
-
-#: share/html/Elements/Footer:54
-msgid "Time to display"
-msgstr "Čas k zobrazení"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:106 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "TimeEstimated"
-msgstr "Odhadovaný čas"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "TimeLeft"
-msgstr "Uběhlý čas"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:915 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "TimeWorked"
-msgstr "Čas práce"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:210 lib/RT/Installer.pm:235 share/html/User/Prefs.html:82
-msgid "Timezone"
-msgstr "Časové pásmo"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:75
-msgid "Title"
-msgstr "Nadpis"
-
-#: share/html/Ticket/Forward.html:67
-msgid "To"
-msgstr "Komu"
-
-#: share/html/Elements/Footer:65
-#. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
-msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
-msgstr "K získání informací o podpoře, tréninku, zákaznických úpravách či licencování kontaktujte prosím %1."
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:918 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:118 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "Told"
-msgstr "Poslední kontakt"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "ToldRelative"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Elements/Tabs:70 share/html/Admin/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:77 share/html/Tools/index.html:48 share/html/Tools/index.html:51
-msgid "Tools"
-msgstr "Nástroje"
-
-#: share/html/Search/Elements/Chart:144
-msgid "Total"
-msgstr "Celkem"
-
-#: etc/initialdata:227
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transakce"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:912
-#. ($self->Data)
-msgid "Transaction %1 purged"
-msgstr "Transakce %1 vymazána"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:193
-msgid "Transaction Created"
-msgstr "Transakce vytvořena"
-
-#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:80
-msgid "Transaction Custom Fields"
-msgstr "Uživatelské položky transakcí"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:126
-msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
-msgstr "Bez udání typu objektu a id nelze volat Transaction->Create"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:129
-msgid "TransactionDate"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:977
-msgid "Transactions are immutable"
-msgstr "Transakce jsou neměnné"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
-msgid "Trust"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Date.pm:105
-msgid "Tue"
-msgstr "Út"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Úterý"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:916 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1979 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:95 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:67 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:810
-#. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ),        $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
-msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
-msgstr "Typ změněn z '%1' na '%2'"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:288
-msgid "Unable to determine object type or id"
-msgstr "Nelze určit typ objektu nebo id"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:276
-#. ($msg)
-msgid "Unable to set privacy id: %1"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:285
-#. (loc('Permission Denied'))
-msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:268
-#. ($msg)
-msgid "Unable to set privacy object: %1"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:254
-#. ($DashboardId)
-msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:126
-msgid "Unimplemented"
-msgstr "Neimplementováno"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:91
-msgid "Unix login"
-msgstr "Unixový login"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2219 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2224
-msgid "Unknown (no trust value assigned)"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2229
-msgid "Unknown (this value is new to the system)"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:308 lib/RT/Record.pm:804
-#. ($self->ContentEncoding)
-#. ($ContentEncoding)
-msgid "Unknown ContentEncoding %1"
-msgstr "Neznámé kódování obsahu %1"
-
-#: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:267
-#. ($key)
-msgid "Unknown field: %1"
-msgstr "Neznámé pole: %1"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
-msgid "Unlimit"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Neomezeně"
-
-#: share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:62
-msgid "Unnamed search"
-msgstr "Nepojmenovaný dotaz"
-
-#: lib/RT/Handle.pm:651
-msgid "Unprivileged"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
-msgid "Unselected Custom Fields"
-msgstr "Nevybrané uživatelské položky"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:87
-msgid "Unselected objects"
-msgstr "Nevybrané objekty"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1792
-msgid "Unset private key"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:748
-msgid "Untaken"
-msgstr "Vrácen"
-
-#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:88 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:234 share/html/Search/Bulk.html:84 share/html/Search/Elements/EditSearches:70 share/html/Widgets/SelectionBox:224
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizace"
-
-#: share/html/Search/Chart.html:94 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
-msgid "Update Graph"
-msgstr "Aktualizovat diagram"
-
-#: share/html/Ticket/Update.html:153
-msgid "Update Ticket"
-msgstr "Aktualizovat požadavek"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:137 share/html/Ticket/ModifyAll.html:90 share/html/Ticket/Update.html:91
-msgid "Update Type"
-msgstr "Typ aktualizace"
-
-#: share/html/Search/Build.html:111
-msgid "Update format and Search"
-msgstr "Aktualizovat formátování a hledat"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:245
-msgid "Update multiple tickets"
-msgstr "Aktualizovat hromadně požadavky"
-
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:523 lib/RT/Interface/Web.pm:1394
-msgid "Update not recorded."
-msgstr "Aktualizace nezaznamenána"
-
-#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:87
-msgid "Update ticket"
-msgstr "Aktualizace požadavku"
-
-#: share/html/SelfService/Update.html:117 share/html/SelfService/Update.html:49
-#. ($Ticket->id)
-msgid "Update ticket #%1"
-msgstr "Aktualizace požadavku #%1"
-
-#: share/html/Ticket/Update.html:186
-#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
-msgid "Update ticket #%1 (%2)"
-msgstr "Aktualizace požadavku #%1 (%2)"
-
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:521 lib/RT/Interface/Web.pm:1394
-msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
-msgstr "Typ aktualizace nebyl ani korespondence ani komentář."
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "UpdateStatus"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:919 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:141 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79
-msgid "Updated"
-msgstr "Aktualizováno"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:290
-#. ($desc)
-msgid "Updated saved search \"%1\""
-msgstr "Uložený dotaz \"%1\" byl aktualizován"
-
-#: share/html/Tools/Offline.html:94
-msgid "Upload"
-msgstr "Odeslat"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
-msgid "Upload multiple files"
-msgstr "Odeslat více souborů"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
-msgid "Upload multiple images"
-msgstr "Odeslat více obrázků"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:87
-msgid "Upload one file"
-msgstr "Odeslat jeden soubor"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:82
-msgid "Upload one image"
-msgstr "Odeslat jeden obrázek"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:88
-msgid "Upload up to %1 files"
-msgstr "Odeslat nejvýše %1 %quant(%1,soubor,soubory,souborů)"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:83
-msgid "Upload up to %1 images"
-msgstr "Odeslat nejvýše %1 %quant(%1,obrázek,obrázky,obrázků)"
-
-#: share/html/Tools/Offline.html:94
-msgid "Upload your changes"
-msgstr "Načíst vaše změny"
-
-#: sbin/rt-email-digest:88
-msgid "Usage: "
-msgstr "Použití: "
-
-#: lib/RT/Installer.pm:133
-msgid "Use SSL?"
-msgstr "Použít SSL?"
-
-#: lib/RT/Config.pm:336
-msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed.  This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
-#. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
-msgid "Use default (%1)"
-msgstr "Použít implicitní (%1)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Use fixed-width font to display plaintext messages"
-msgstr "Použije font s pevnou šířkou pro zobrazení zpráv typu plaintext"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Use monospace font"
-msgstr "Použít neproporcionální font"
-
-#: share/html/Admin/index.html:86
-msgid "Use other RT administrative tools"
-msgstr "Další administrativní nástroje RT"
-
-#: share/html/Widgets/Form/Select:123
-#. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
-msgid "Use system default (%1)"
-msgstr "Použít nastavení systému (%1)"
-
-#: lib/RT/Config.pm:326
-msgid "Use this to protect the format of plain text"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Record.pm:909 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
-msgid "User"
-msgstr "Uživatel"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:403
-#. ($args{'Owner'})
-msgid "User '%1' could not be found."
-msgstr "Uživatel '%1' nemůže být nalezen"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
-msgid "User (created - expire)"
-msgstr ""
-
-#: etc/initialdata:170 etc/initialdata:87
-msgid "User Defined"
-msgstr "Uživatelem definované"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:96
-msgid "User Defined conditions and actions"
-msgstr "Uživatelem definované podmínky a akce"
-
-#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:74 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:70 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:87 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:70 share/html/Admin/Global/index.html:74
-msgid "User Rights"
-msgstr "Práva uživatele"
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:1918
-#. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
-msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:295
-#. ($msg)
-msgid "User could not be created: %1"
-msgstr "Uživatel nemůže být vytvořen: %1"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:265
-msgid "User created"
-msgstr "Uživatel vytvořen"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:76 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:90 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:77 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:92
-msgid "User defined groups"
-msgstr "Uživatelem definované skupiny"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1234
-msgid "User disabled"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1236
-msgid "User enabled"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:61
-msgid "User has empty email address"
-msgstr "Uživatel má prázdnou emailovou adresu"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:490 lib/RT/User_Overlay.pm:510
-msgid "User loaded"
-msgstr "Uživatel načten"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User's GnuPG keys"
-msgstr "Uživatelovy GnuPG klíče"
-
-#: share/html/Admin/Groups/index.html:113
-msgid "User-defined groups"
-msgstr "Uživatelem definované skupiny"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:71 share/html/Elements/Login:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58
-msgid "Username"
-msgstr "Uživatelské jméno"
-
-#: lib/RT/Config.pm:160
-msgid "Username format"
-msgstr "Formát uživatelského jména"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1319 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:57 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49 share/html/Admin/Elements/Tabs:55 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:75 share/html/Admin/Queues/People.html:91 share/html/Admin/index.html:58 share/html/User/Groups/Members.html:81
-msgid "Users"
-msgstr "Uživatelé"
-
-#: share/html/Admin/Users/index.html:99
-msgid "Users matching search criteria"
-msgstr "Uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce"
-
-#: bin/rt-crontool:177
-#. ($txn->id)
-msgid "Using transaction #%1..."
-msgstr "Používám transakci #%1..."
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:339
-msgid "Valid Query"
-msgstr "Platný dotaz"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:85
-msgid "Validation"
-msgstr "Validace"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:123 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:65
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
-msgid "Values"
-msgstr "Hodnoty"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:122
-msgid "Variable"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Tools/index.html:70
-msgid "Various RT reports"
-msgstr "Různé sestavy RT"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:206
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
-msgid "View dashboards for this group"
-msgstr "Zobrazit řídící panely této skupiny"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:85
-msgid "View personal dashboards"
-msgstr "Zobrazit osobní řídící panely"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:80
-msgid "View system dashboards"
-msgstr "Zobrazit systémové řídící panely"
-
-#: lib/RT/Date.pm:115
-msgid "W3CDTF"
-msgstr "W3CDTF"
-
-#: lib/RT/Config.pm:194
-msgid "WYSIWYG composer height"
-msgstr "Výška WYSIWYG tvůrce"
-
-#: lib/RT/Config.pm:185
-msgid "WYSIWYG message composer"
-msgstr "WYSIWYG tvůrce zpráv"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
-msgid "Warning! This is NOT signed!"
-msgstr "Upozornění! Není podepsáno!"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:266
-msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
-msgid "Watch"
-msgstr "Být pozorovatelem"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
-msgid "WatchAsAdminCc"
-msgstr "Být AdminCc pozorovatelem"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:134
-msgid "Watcher"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:145
-msgid "WatcherGroup"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:65
-msgid "Watchers"
-msgstr "Pozorovatelé"
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
-msgid "We are able to find your database and connect as the DBA.  You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
-msgstr "Jsme schopni nalézt vaši databázi a připojit se jako DBA. Pro pokračování v úpravách RT klikněte na 'Úprava základních údajů.'"
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
-msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it.  We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges.  During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
-msgstr "Potřebujeme znát jméno databáze, kterou bude RT používat a kde ji lze nalézt. Také potřebujeme znát uživatelské jméno a heslo uživatele, které má RT používat. RT může databázi a uživatele vytvořit za vás, což je také důvodem, proč se ptáme na uživatelské jméno a heslo uživatele s administrátorskými oprávněními k databázi. Během kroku 6 instalačního procesu použijeme tyto informace k vytvoření a inicializaci databáze RT."
-
-#: lib/RT/Installer.pm:197
-msgid "Web port"
-msgstr "Web port"
-
-#: lib/RT/Date.pm:106
-msgid "Wed"
-msgstr "St"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Středa"
-
-#: lib/RT/Config.pm:386
-msgid "Weekly digest"
-msgstr "Týdenní přehled"
-
-#: share/html/Install/index.html:48
-msgid "Welcome to RT!"
-msgstr "Vítejte v RT!"
-
-#: share/html/Tools/MyDay.html:77
-msgid "What I did today"
-msgstr "Dnes jsem udělal"
-
-#: share/html/Install/index.html:67
-msgid "What is RT?"
-msgstr "Co je to RT?"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:161
-msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
-msgstr "Když RT nebude moci zpracovat emailovou zprávu, kam má být přeposlána?"
-
-#: share/html/Install/Global.html:54
-msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client.  It uses different addresses for Replies and Comments.  These can be changed for each of your queues.  These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
-msgstr "Když RT posílá email, nastaví hlavičky From: a Reply-To: tak, že se uživatelé mohou zapojit do konverzace pouhým stiskem na Odpovědět ve svých emailových klientech. RT používá různé adresy pro Odpovědi a pro Komentáře. Ty mohou být změněny pro každou z vašich front. Tyto adresy bude potřeba nakonfigurovat, aby se mohl používat program <tt>rt-mailgate</tt>."
-
-#: etc/initialdata:104
-msgid "When a ticket is created"
-msgstr "Když je požadavek vytvořen"
-
-#: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
-msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
-msgstr "Upozornit vlastníka a všechny AdminCc, jejichž schválení se očekává, při vytvoření schvalovaného požadavku"
-
-#: etc/initialdata:109
-msgid "When anything happens"
-msgstr "Stane-li se cokoli"
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
-msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
-msgstr "Když kliknete na 'Kontrola připojení k databázi', tak může nastat malé zpoždění, během kterého se RT snaží připojit k vaší databázi"
-
-#: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.7.1/content:3
-msgid "Whenever a ticket is closed"
-msgstr "Je-li uzavřen požadavek"
-
-#: etc/initialdata:164 etc/upgrade/3.8.3/content:3
-msgid "Whenever a ticket is rejected"
-msgstr ""
-
-#: etc/initialdata:183 etc/upgrade/3.7.1/content:8
-msgid "Whenever a ticket is reopened"
-msgstr "Je-li znovuotevřen požadavek"
-
-#: etc/initialdata:157
-msgid "Whenever a ticket is resolved"
-msgstr "Je-li vyřešen požadavek"
-
-#: etc/initialdata:143
-msgid "Whenever a ticket's owner changes"
-msgstr "Změní-li se vlastník požadavku"
-
-#: etc/initialdata:136 etc/upgrade/3.1.17/content:16
-msgid "Whenever a ticket's priority changes"
-msgstr "Při změně priority požadavku"
-
-#: etc/initialdata:151
-msgid "Whenever a ticket's queue changes"
-msgstr "Změní-li se fronta požadavku"
-
-#: etc/initialdata:128
-msgid "Whenever a ticket's status changes"
-msgstr "Změní-li se stav požadavku"
-
-#: etc/initialdata:171
-msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
-msgstr "Splní-li se uživatelská podmínka"
-
-#: etc/initialdata:122
-msgid "Whenever comments come in"
-msgstr "Přijde-li komentář"
-
-#: etc/initialdata:115
-msgid "Whenever correspondence comes in"
-msgstr "Přijde-li korespondence"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:183
-msgid "Where to find your sendmail binary."
-msgstr "Kde je umístěn váš program sendmail."
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
-msgid "Wipeout"
-msgstr "Vymazat"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:176 share/html/User/Prefs.html:94
-msgid "Work"
-msgstr "Zaměstnání"
-
-#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
-msgid "WorkPhone"
-msgstr "Telefon do práce"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/Tools/MyDay.html:62
-msgid "Worked"
-msgstr "Odpracováno"
-
-#: share/html/Widgets/Form/Boolean:77
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2924
-msgid "You already own this ticket"
-msgstr "Požadavek již vlastníte"
-
-#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
-msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
-msgstr "Chystáte se zašifrovat odchozí emailové zprávy, ale s veřejnými klíči příjemce jsou problémy. Musíte odstranit problémy s klíči, zakázat posílání zpráv příjemcům s problémovými klíči nebo zakázat šifrování."
-
-#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
-msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
-msgstr "Chystáte se zašifrovat odchozí emailové zprávy, ale s veřejným klíčem příjemce je problém. Musíte odstranit problém s klíčem, zakázat posílání zpráv tomuto příjemci nebo zakázat šifrování."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You are not an authorized user"
-msgstr "Nejste autorizovaný uživatel"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:51
-#. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
-msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
-msgstr "Můžete <a href=\"%1\">přejít na první nepřečtenou zprávu</a> nebo <a href=\"%2\">přejít na první nepřečtenou zprávu a označit všechny zprávy jako přečtené</a>."
-
-#: share/html/Prefs/Search.html:58
-msgid "You can also edit the predefined search itself"
-msgstr "Můžete si také upravit předvolený dotaz"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:933
-msgid "You can not set password."
-msgstr "Nemůžete nastavit heslo."
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2801
-msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
-msgstr "Můžete přidělit pouze požadavky, které jsou vaše nebo nejsou vlastněny"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2797
-msgid "You can only take tickets that are unowned"
-msgstr "Můžete vzít pouze požadavky, které nikdo nevlastní"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:54
-msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
-msgstr "Nemáte práva uživatele <b>SuperUser</b>."
-
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:772
-#. ($num, $queue)
-msgid "You found %1 tickets in queue %2"
-msgstr "Nalezl jste %1 požadavků ve frontě %2"
-
-#: share/html/NoAuth/Logout.html:55
-msgid "You have been logged out of RT."
-msgstr "Byl jste odhlášen z RT."
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:139
-msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:129
-msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
-msgstr ""
-
-#: share/html/SelfService/Display.html:133
-msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
-msgstr "V této frontě nemáte práva vytvářet požadavky."
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1722
-msgid "You may not create requests in that queue."
-msgstr "V této frontě nemůžete vytvářet požadavky."
-
-#: share/html/Install/Basics.html:85
-msgid "You must enter an Administrative password"
-msgstr "Musíte zadat administrativní heslo"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:140
-msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:130
-msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
-msgstr ""
-
-#: share/html/Install/Finish.html:56
-msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
-msgstr "Měli byste být přesměrováni na přihlašovací stránku. Budete schopni se přihlásit uživatelským jménem <tt>root</tt> a heslem, které jste dříve zadali."
-
-#: share/html/Install/DatabaseType.html:55
-msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
-msgstr "Měli byste vybrat databázi, se kterou jste vy nebo váš místní databázový správce nejvíce obeznámeni."
-
-#: share/html/Install/index.html:79
-msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr "Tuto obrazovku vidíte proto, že jste spustili RT server bez fungující databáze. Velmi pravděpodobně jste spustili RT poprvé. Pokud kliknete níže na <i>Pokračovat</i> , RT vás provede nastavením RT serveru a databáze."
-
-#: share/html/NoAuth/Logout.html:59
-msgid "You're welcome to login again"
-msgstr "Jste vítáni k dalšímu přihlášení"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Your current password"
-msgstr "Vaše stávající heslo"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1126
-msgid "Your password is not set."
-msgstr "Nemáte nastavené heslo."
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:557
-msgid "Your username or password is incorrect"
-msgstr "Vaše uživatelské jméno nebo heslo je nesprávné"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:156 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:141
-msgid "Zip"
-msgstr "PSČ"
-
-#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:166
-msgid "[Down]"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
-msgid "[Up]"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:62
-msgid "[none]"
-msgstr "[nezadáno]"
-
-#: lib/RT/Config.pm:325
-msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/SelectDateRelation:59
-msgid "after"
-msgstr "po"
-
-#: lib/RT/System.pm:91
-msgid "allow creation of saved searches"
-msgstr "umožnit vytváření uložených dotazů"
-
-#: lib/RT/System.pm:90
-msgid "allow loading of saved searches"
-msgstr "umožnit načítání uložených dotazů"
-
-#: share/html/User/Elements/DelegateRights:82
-#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
-msgid "as granted to %1"
-msgstr "jak je dovoleno %1"
-
-#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
-msgid "bar"
-msgstr "sloupcový"
-
-#: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
-msgid "before"
-msgstr "před"
-
-#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:91
-msgid "body"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
-msgid "bottom to top"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:68
-msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:63
-msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
-msgstr ""
-
-#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:53 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:68
-msgid "check to add"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
-msgid "click to check/uncheck all objects at once"
-msgstr ""
-
-#: share/html/SelfService/Closed.html:53
-msgid "closed"
-msgstr "uzavřen"
-
-#: lib/RT/Config.pm:163
-msgid "concise"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:86
-msgid "core config"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Search/Chart.html:63 share/html/Search/Chart.html:67
-#. ($cf)
-#. ($obj->Name)
-msgid "custom field '%1'"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:99
-msgid "daily"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:72
-#. ($hour)
-msgid "daily at %1"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
-msgid "days"
-msgstr "dnů"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
-msgid "deleted"
-msgstr "smazán"
-
-#: lib/RT/Config.pm:335
-msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
-msgid "doesn't match"
-msgstr "neodpovídá"
-
-#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
-msgid "download"
-msgstr "stáhnout"
-
-#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
-msgid "equal to"
-msgstr "je rovno"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
-msgid "error: can't move down"
-msgstr "chyba: nelze přesunout dolů"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
-msgid "error: can't move left"
-msgstr "chyba: nelze přesunout doleva"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
-msgid "error: can't move up"
-msgstr "chyba: nelze přesunout nahorů"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
-msgid "error: nothing to delete"
-msgstr "chyba: není co smazat"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
-msgid "error: nothing to move"
-msgstr "chyba: není co přesunout"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
-msgid "error: nothing to toggle"
-msgstr "chyba: není co přepnout"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:117
-msgid "every"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:173
-msgid "executed plugin successfuly"
-msgstr "plugin byl úspěšně spuštěn"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2241
-msgid "full"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
-msgid "greater than"
-msgstr "větší než"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:159
-#. ($self->Name)
-msgid "group '%1'"
-msgstr "skupina '%1'"
-
-#: lib/RT/Date.pm:346
-msgid "hours"
-msgstr "hodin"
-
-#: lib/RT/Date.pm:118 share/html/Search/Elements/ResultViews:62
-msgid "iCal"
-msgstr "iCal"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:100 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
-msgid "id"
-msgstr "Identifikátor"
-
-#: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:84
-msgid "is"
-msgstr "je"
-
-#: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:85
-msgid "isn't"
-msgstr "není"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2197
-msgid "key disabled"
-msgstr "klíč zakázán"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2208
-msgid "key expired"
-msgstr "klíč vypršel"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2203
-msgid "key revoked"
-msgstr "klíč odebrán"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
-msgid "left to right"
-msgstr "zleva doprava"
-
-#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
-msgid "less than"
-msgstr "menší než"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2236
-msgid "marginal"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
-msgid "matches"
-msgstr "odpovídá"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
-msgid "maximum depth"
-msgstr "maximální hloubka"
-
-#: lib/RT/Date.pm:342
-msgid "min"
-msgstr "min"
-
-#: share/html/Tools/MyDay.html:62
-msgid "minutes"
-msgstr "minut"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
-msgid "monthly"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:69
-#. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
-msgid "monthly (day %1) at %2"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Date.pm:358
-msgid "months"
-msgstr "měsíců"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:136
-msgid "never"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
-msgid "new"
-msgstr "nový"
-
-#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
-msgid "no"
-msgstr "ne"
-
-#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
-msgid "no name"
-msgstr "bez jména"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2213 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
-msgid "none"
-msgstr "žádný"
-
-#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
-msgid "not equal to"
-msgstr "není rovno"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
-msgid "nothing"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:161
-msgid "objects were successfuly removed"
-msgstr "objekty byly úspěšně odstraněny"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:107 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
-msgid "on"
-msgstr "dne"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
-msgid "on day"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
-msgid "one"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:76
-msgid "open"
-msgstr "otevřený"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
-msgid "open/close"
-msgstr "otevření/zavření"
-
-#: share/html/Widgets/Form/Select:77
-msgid "other..."
-msgstr "další..."
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:164
-#. ($self->Name, $user->Name)
-msgid "personal group '%1' for user '%2'"
-msgstr "vlastní skupina '%1' pro uživatele '%2'"
-
-#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
-msgid "pie"
-msgstr "koláčový"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:181
-msgid "plugin returned empty list"
-msgstr "plugin vrátil prázdný seznam"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:172
-#. ($queue->Name, $self->Type)
-msgid "queue %1 %2"
-msgstr "fronta %1 %2"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
-msgid "rejected"
-msgstr "zamítnutý"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
-msgid "resolved"
-msgstr "vyřešený"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
-msgid "right to left"
-msgstr "zprava doleva"
-
-#: lib/RT/Date.pm:338
-msgid "sec"
-msgstr "sek"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:183
-msgid "see object list below"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/System.pm:89
-msgid "show Approvals tab"
-msgstr "zobrazit záložku Schvalování"
-
-#: lib/RT/System.pm:88
-msgid "show Configuration tab"
-msgstr "zobrazit záložku Správa"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
-msgid "site config"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
-msgid "stalled"
-msgstr "odložený"
-
-#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:92
-msgid "summary"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Prefs/MyRT.html:89
-msgid "summary rows"
-msgstr "počet řádků"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
-#. ($self->Type)
-msgid "system %1"
-msgstr "systém %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:178
-#. ($self->Type)
-msgid "system group '%1'"
-msgstr "systémová skupina '%1'"
-
-#: share/html/Elements/Error:70 share/html/SelfService/Error.html:65
-msgid "the calling component did not specify why"
-msgstr "volající komponenta neudala důvod"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:169
-msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
-msgstr "implicitní adresy, které budou uvedeny v hlavičkách From: a Reply-To: emailu s komentářem."
-
-#: lib/RT/Installer.pm:177
-msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
-msgstr "implicitní adresy, které budou uvedeny v hlavičkách From: a Reply-To: emailu s korespondencí."
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
-#. ($self->Instance, $self->Type)
-msgid "ticket #%1 %2"
-msgstr "požadavek #%1 %2"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
-msgid "top to bottom"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2246
-msgid "ultimate"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:181
-#. ($self->Id)
-msgid "undescribed group %1"
-msgstr "nepopsaná skupina %1"
-
-#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
-msgid "unlimited"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:156
-#. ($user->Object->Name)
-msgid "user %1"
-msgstr "uživatel %1"
-
-#: lib/RT/Config.pm:164
-msgid "verbose"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
-msgid "weekly"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:66
-#. (loc($day), $hour)
-msgid "weekly (on %1) at %2"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:123
-msgid "weeks"
-msgstr "týdnů"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:198
-msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
-msgstr "Na kterém portu bude poslouchat váš webový server, např. 8080"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:68
-msgid "with headers"
-msgstr "včetně hlaviček"
-
-#: lib/RT/Date.pm:362
-msgid "years"
-msgstr "roků"
-
-#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
-msgid "yes"
-msgstr "ano"
-