msgstr ""
"Project-Id-Version: RT 3.8.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-07 20:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-04 10:44+0000\n"
-"Last-Translator: Ilia Chipitsine <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-28 20:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-01 13:27+0000\n"
+"Last-Translator: Ayzen <ayzen.quwe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Koptev Oleg <koptev.oleg@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-08 18:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-14 09:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12568)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
msgid " (untrusted!)"
msgstr " (ненадёжный!)"
-#: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:77 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
+#: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:77 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
msgid "#"
-msgstr "№"
+msgstr "#"
#: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:49 share/html/Ticket/Display.html:54
#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
msgid "#%1: %2"
msgstr "#%1: %2"
-#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:231
+#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
#. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
msgid "%1 #%2"
msgstr "%1 #%2"
-#: lib/RT/Date.pm:368
+#: lib/RT/Date.pm:369
#. ($s, $time_unit)
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1696
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1769
#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
msgid "%1 %2 %3"
msgstr "%1 %2 %3"
-#: lib/RT/Date.pm:605
+#: lib/RT/Date.pm:609
#. ($wday,$mon,$mday,$year)
msgid "%1 %2 %3 %4"
msgstr "%1 %2 %3 %4"
-#: lib/RT/Date.pm:620
+#: lib/RT/Date.pm:624
#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
-#: lib/RT/Date.pm:617
+#: lib/RT/Date.pm:621
#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
-#: lib/RT/Record.pm:1715 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747
+#: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:736 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779
#. ($cf->Name, $new_content)
#. ($field, $self->NewValue)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
msgid "%1 %2 added"
msgstr "%1 %2 добавлено"
-#: lib/RT/Date.pm:365
+#: lib/RT/Date.pm:366
#. ($s, $time_unit)
msgid "%1 %2 ago"
msgstr "%1 %2 назад"
-#: lib/RT/Record.pm:1722 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
+#: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:743
#. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
msgid "%1 %2 changed to %3"
msgstr "%1 %2 изменено на %3"
-#: lib/RT/Record.pm:1719 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:753
+#: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:739 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:785
#. ($cf->Name, $old_content)
#. ($field, $self->OldValue)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
msgid "%1 %2 deleted"
msgstr "%1 %2 удалёно"
-#: share/html/Widgets/SavedSearch:117
+#: share/html/Widgets/SavedSearch:139
#. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
msgid "%1 %2 deleted."
msgstr "%1 %2 удалено."
-#: share/html/Widgets/SavedSearch:94
-#. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{SavedSearchDescription})
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 %2 renamed to %3."
msgstr "%1 %2 переименовано в %3."
-#: share/html/Widgets/SavedSearch:107
+#: share/html/Widgets/SavedSearch:129
#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
msgid "%1 %2 saved."
msgstr "%1 %2 сохранены."
-#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:85 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:66
+#: share/html/Widgets/SavedSearch:113
+#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
+msgid "%1 %2 updated."
+msgstr "%1 %2 обновлено."
+
+#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:66
#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
#. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
msgid "%1 %2 with template %3"
msgstr "%1 %2 с шаблоном %3"
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:75
-#. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86
+#. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
msgid "%1 (%2) by %3"
msgstr "%1 (%2) от %3"
#: share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:123 share/html/Ticket/Update.html:70 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/Tools/MyDay.html:68
#. (loc($Ticket->Status()))
#. (loc($TicketObj->Status))
-#. ($TicketObj->OwnerObj->Name)
+#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
#. (loc($Ticket->Status))
msgid "%1 (Unchanged)"
msgstr "%1 (Не менять)"
#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
#. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
msgid "%1 (from pane %2)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (из панели %2)"
-#: bin/rt-crontool:363
+#: bin/rt-crontool:364
#. ("--log")
msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
-msgstr ""
+msgstr "%1 - Подстроить опцию конфига LogToScreen"
-#: bin/rt-crontool:338 bin/rt-crontool:345 bin/rt-crontool:351
+#: bin/rt-crontool:339 bin/rt-crontool:346 bin/rt-crontool:352
#. ("--search-arg", "--search")
#. ("--condition-arg", "--condition")
#. ("--action-arg", "--action")
msgid "%1 - An argument to pass to %2"
msgstr "%1 - Аргумент для передачи в %2"
-#: bin/rt-crontool:365
+#: bin/rt-crontool:366
#. ("--verbose")
msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
msgstr "%1 - Выводить обновления статуса на STDOUT"
msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
msgstr "%1 - Укажите id шаблона, который вы хотите использовать"
-#: bin/rt-crontool:357
+#: bin/rt-crontool:358
#. ("--transaction")
msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
msgstr "%1 - Выберите, какую передачу Вы хотите увидеть - первую, последнюю, или все."
-#: bin/rt-crontool:354
+#: bin/rt-crontool:355
#. ("--template")
msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
-msgstr ""
+msgstr "%1 - Укажите имя или илентификатор шаблона, который вы хотите использовать"
-#: bin/rt-crontool:348
+#: bin/rt-crontool:349
#. ("--action")
msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
msgstr "%1 - Выберите модуль действий, который хотите использовать"
-#: bin/rt-crontool:360
+#: bin/rt-crontool:361
#. ("--transaction-type")
msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
msgstr "%1 - Укажите в списке, разделенным запятыми, типы транзакций, которые вы хотите использовать"
-#: bin/rt-crontool:342
+#: bin/rt-crontool:343
#. ("--condition")
msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
msgstr "%1 - Выберите модуль условий, который хотите использовать"
-#: bin/rt-crontool:335
+#: bin/rt-crontool:336
#. ("--search")
msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
msgstr "%1 - Укажите модуль поиска, который вы хотите использовать"
-#: share/html/Dashboards/index.html:67
+#: share/html/Dashboards/index.html:70
#. ($group)
msgid "%1 DashBoards"
-msgstr ""
+msgstr "Информационные панели %1"
#: share/html/Elements/Footer:59
-#. ('»|«', $RT::VERSION, '2009', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+#. ('»|«', $RT::VERSION, '2010', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
msgstr "%1 RT %2 Все права защищены 1996-%3 %4"
msgid "%1 ScripAction loaded"
msgstr "%1 СкриплетНаДействие загружен"
-#: lib/RT/Record.pm:1750
+#: lib/RT/Record.pm:1752
#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
msgid "%1 added as a value for %2"
msgstr "%1 добавлено как значение для %2"
msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
msgstr "%1 похоже полностью инициализирована. Мы не будем создавать таблицы или вставлять метаданные, но вы можете продолжить настройку RT кликнув 'Настроить Основные Параметры' ниже"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:593 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
-#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
+#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
msgid "%1 by %2"
msgstr "%1 пользователем %2"
-#: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:655 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:842 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:847 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:861 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:870 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:875
+#: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:874 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:879 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:893 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:902 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:907
#. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? "'$old_val'" : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
#. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
#. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
msgid "%1 changed from %2 to %3"
msgstr "%1 изменена с %2 на %3"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
+msgstr "%1 изменено с '%2' на '%3'"
+
#: share/html/Search/Chart.html:2 share/html/Search/Elements/ResultViews:64
-#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query, Default => $PrimaryGroupBy))
+#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
#. ($m->scomp('SelectChartType', Name => 'ChartStyle'), $m->scomp('SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
msgid "%1 chart by %2"
-msgstr ""
+msgstr "график %1 группированный по %2"
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:189
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:200
#. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
msgid "%1 copy"
msgstr "Копия %1"
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:85
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
msgid "%1 core config"
-msgstr ""
+msgstr "основной конфиг '%1'"
#: lib/RT/Record.pm:918
msgid "%1 could not be set to %2."
msgstr "%1 невозможно установить в %2."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2524
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2546
#. ($self)
msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
msgstr "%1 не может изменить статус на Решено. Возможно, база данных RT испорчена."
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:651
#. ($obj_type)
msgid "%1 created"
msgstr "%1 создана"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:633
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:662
#. ($obj_type)
msgid "%1 deleted"
msgstr "%1 удалена"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:628
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:657
#. ($obj_type)
msgid "%1 disabled"
-msgstr ""
+msgstr "%1 отключено"
#: share/html/Install/Sendmail.html:86
#. ($ARGS{SendmailPath})
msgid "%1 doesn't exist."
msgstr "%1 не существует."
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:625
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654
#. ($obj_type)
msgid "%1 enabled"
-msgstr ""
+msgstr "%1 включено"
#: etc/initialdata:553
msgid "%1 highest priority tickets I own"
msgstr "%1 ваших заявок с наивысшими приоритетами"
-#: bin/rt-crontool:330
+#: bin/rt-crontool:331
#. ($0)
msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
msgstr "%1 утилита для воздействия на заявки из внешнего планировщика, такого как cron."
msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
msgstr "%1 -- утилита, запускаемая из cron, которая доставляет все отложенные почтовые уведомления отдельным пользователям в виде \"дайджеста\"."
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:965
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1106 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1115 share/html/Ticket/Create.html:406 share/html/Ticket/Update.html:275
+#. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
+#. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
+#. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
+#. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
+msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:970
#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
msgstr "%1 больше не является %2 для этой очереди."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1274
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1285
#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
msgstr "%1 больше не является %2 для этой заявки."
-#: lib/RT/Record.pm:1807
+#: lib/RT/Record.pm:1809
#. ($TransactionObj->OldValue, $cf->Name)
msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
msgstr "%1 больше не является значением для дополнительного поля %2"
msgid "%1 newest unowned tickets"
msgstr "%1 последних неназначенных заявок"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:865
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:867
msgid "%1 objects"
msgstr "%1 объектов"
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:82
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
msgid "%1 site config"
-msgstr ""
+msgstr "локальный конфиг '%1'"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:240
#. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
msgstr "%1 решит все заявки, входящие в групповой запрос"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:866
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:868
msgid "%1's %2 objects"
msgstr "%1 %2 объектов"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:867
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:869
msgid "%1's %2's %3 objects"
msgstr "%1 %2 %3 объектов"
-#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:61
-#. ($object->Name)
+#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:112
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "%1's GnuPG keys"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/EditPassword:55
+#. ($session{'CurrentUser'}->Name())
+msgid "%1's current password"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65
+#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
+#. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
msgid "%1's dashboards"
msgstr "Информационные панели %1"
-#: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:54 share/html/Search/Elements/SelectSearchObject:65 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:59
-#. ($Object->Name)
-#. ($object->Name)
+#: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
+#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
+#. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
msgid "%1's saved searches"
msgstr "Сохранённые запросы %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:510
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
#. ($self)
msgid "%1: no attachment specified"
msgstr "%1: без вложений"
-#: lib/RT/Date.pm:612
+#: lib/RT/Date.pm:616
#. ($hour,$min)
msgid "%1:%2"
-msgstr ""
+msgstr "%1:%2"
-#: lib/RT/Date.pm:609
+#: lib/RT/Date.pm:613
#. ($hour,$min,$sec)
msgid "%1:%2:%3"
msgstr "%1:%2:%3"
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:129 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
-#. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
#. ($size)
msgid "%1b"
msgstr "%1б"
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
#. (int( $size / 102.4 ) / 10)
msgid "%1k"
msgstr "%1к"
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
+#. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
+msgid "%1m"
+msgstr ""
+
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
msgid "%quant(%1,hour)"
msgstr "%quant(%1,час,часа,часов)"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:886
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:890
#. ($args{'Status'})
msgid "'%1' is an invalid value for status"
msgstr "'%1' является неверным значением статуса"
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:91 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:109 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/Reminders:119 share/html/User/Groups/Members.html:78
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:91 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:109 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/Reminders:119 share/html/User/Groups/Members.html:78
msgid "(Check box to delete)"
msgstr "(Выделите пункты для удаления)"
msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
msgstr "(Выделите получателей для исключения из списка уведомляемых)"
-#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:86
+#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:110
msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
msgstr "(Выделите получателей для включения в список уведомляемых)"
-#: share/html/Ticket/Create.html:226
+#: share/html/Ticket/Create.html:229
msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
msgstr "(Введите идентификаторы или ссылки на заявки, разделенные пробелами)"
msgid "(If left blank, will default to %1)"
msgstr "(Если не заполнено, то по умолчанию равно %1)"
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:76 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
msgid "(No custom fields)"
msgstr "(Нет дополнительных полей)"
msgid "(None)"
msgstr "(Не задано)"
-#: share/html/Ticket/Create.html:106
+#: share/html/Ticket/Create.html:107
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
msgstr "(Отправить копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Эти получатели в дальнейшем <b>будут</b> получать копии сообщений об изменениях.)"
-#: share/html/Ticket/Create.html:97
+#: share/html/Ticket/Create.html:98
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
msgstr "(Отправить копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Эти получатели в дальнейшем <b>будут</b> получать копии сообщений об изменениях.)"
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:98
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:99
msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
msgstr "(Используйте эти поля при выборе 'Задано пользователем' для условий или действий)"
msgid "(Will not be sent email)"
msgstr "(Корреспонденция не будет отправлена)"
-#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:79
+#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:77
msgid "(any)"
msgstr "(любое)"
msgid "(no pubkey!)"
msgstr "(нет открытого ключа!)"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:70 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:89 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:58 share/html/Search/Elements/Chart:79
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:677 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81
msgid "(no value)"
msgstr "(нет значения)"
msgid "(no values)"
msgstr "(нет значений)"
-#: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
+#: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
msgid "(only one ticket)"
msgstr "(только одна заявка)"
msgid "(trust: %1)"
msgstr "(доверие: %1)"
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:229 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:233 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
msgid "(untitled)"
msgstr "(без названия)"
msgid "-"
msgstr "--"
-#: bin/rt-crontool:135
+#: bin/rt-crontool:136
msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
-msgstr ""
+msgstr "--template-id устаревший аргумент и его нельзя использовать совместно с --template"
-#: bin/rt-crontool:130
+#: bin/rt-crontool:131
msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
-msgstr ""
+msgstr "значение аргумента --transaction может быть только 'first', 'last' или 'all'"
#: share/html/Elements/CreateTicket:49
-#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue', OnChange => 'document.CreateTicketInQueue.submit()'))
+#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue', OnChange => 'document.CreateTicketInQueue.submit()', SendTo => $SendTo ))
msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" /> %1"
msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Создать заявку в очереди\" /> %1"
msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Создать заявку в очереди\"> %1"
-#: share/html/User/Prefs.html:196
+#: share/html/User/Prefs.html:182
msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
msgstr "<p>Все iCal-каналы включают в себя секретный токен, позволяющий вас авторизовать. Если URL iCal-канала был раскрыт, Вы можете получить новый токен, <b>аннулирующий все iCal-каналы</b> ниже.</p>"
msgid "A blank template"
msgstr "Пустой шаблон"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:381
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:364
msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
msgstr "Пароль не был установлен, поэтому пользователь не сможет зайти в систему."
msgid "Access control"
msgstr "Права доступа"
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:68 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:601
#. ($args{'ScripAction'})
+#. ($value)
msgid "Action '%1' not found"
msgstr "Действие '%1' не найдено"
-#: bin/rt-crontool:230
+#: bin/rt-crontool:231
msgid "Action committed.\\n"
msgstr "Действие зафиксировано.\\n"
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:132
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:132 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:596
msgid "Action is mandatory argument"
msgstr "Действие является обязательным аргументом"
-#: bin/rt-crontool:226
+#: bin/rt-crontool:227
msgid "Action prepared..."
msgstr "Действие подготовлено..."
-#: share/html/Search/Bulk.html:99
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Actions"
+msgstr "Действия"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:103
msgid "Add AdminCc"
msgstr "Добавить административную копию"
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Добавить закладку"
-#: share/html/Search/Bulk.html:95
+#: share/html/Search/Bulk.html:99
msgid "Add Cc"
msgstr "Добавить копию"
msgid "Add Criteria"
msgstr "Добавить критерий"
-#: share/html/Search/Bulk.html:161 share/html/Ticket/Create.html:142 share/html/Ticket/ModifyAll.html:131 share/html/Ticket/Update.html:118
+#: share/html/Search/Bulk.html:168 share/html/Ticket/Create.html:144 share/html/Ticket/ModifyAll.html:134 share/html/Ticket/Update.html:121
msgid "Add More Files"
msgstr "Добавить еще файлы"
-#: share/html/Search/Bulk.html:91
+#: share/html/Search/Bulk.html:95
msgid "Add Requestor"
msgstr "Добавить автора заявки"
msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
msgstr "Добавить скриплет, который будет действовать на все очереди"
-#: share/html/Search/Bulk.html:131
+#: share/html/Search/Bulk.html:135
msgid "Add comments or replies to selected tickets"
msgstr "Добавить комментарии или ответы на выбранные заявки"
msgid "Add new watchers"
msgstr "Добавить наблюдателей"
-#: share/html/Search/Build.html:87
+#: share/html/Search/Build.html:89
msgid "Add these terms"
msgstr "Добавить эти условия"
-#: share/html/Search/Build.html:88
+#: share/html/Search/Build.html:90
msgid "Add these terms and Search"
msgstr "Добавить эти условия и начать поиск"
-#: share/html/Search/Bulk.html:181
+#: share/html/Search/Bulk.html:193
msgid "Add values"
msgstr "Добавить значения"
# Manual merge by Andrew Kornilov <andy@eva.dp.ua>
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:116
msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
msgstr "Добавить, удалить или изменить значения дополнительных полей для объектов"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:848
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:853
#. ($args{'Type'})
msgid "Added principal as a %1 for this queue"
msgstr "Пользователь добавлен как %1 для этой очереди"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1157
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
msgstr "Пользователь добавлен как %1 для этой заявки"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:149 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106 share/html/User/Prefs.html:139
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:134 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106 share/html/User/Prefs.html:125
msgid "Address1"
msgstr "Адрес1"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:154 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:143
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:139 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:129
msgid "Address2"
msgstr "Адрес2"
-#: share/html/Ticket/Create.html:102
+#: share/html/Ticket/Create.html:103
msgid "Admin Cc"
msgstr "Административная Копия"
#: lib/RT/System.pm:81
msgid "AdminAllPersonalGroups"
-msgstr ""
+msgstr "АдминистрироватьВсеПерсональныеГруппы"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:144
msgid "AdminCCGroup"
msgstr ""
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:64
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66
msgid "AdminCc"
msgstr "АдминистративнаяКопия"
msgid "AdminCcs"
msgstr ""
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
msgid "AdminCustomField"
msgstr "АдминистрироватьДополнительноеПоле"
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115
+msgid "AdminCustomFieldValues"
+msgstr ""
+
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:87
msgid "AdminGroup"
msgstr "АдминистрироватьГруппу"
msgid "AdminOwnPersonalGroups"
msgstr "АдминистрироватьСобственныеГруппы"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
msgid "AdminQueue"
msgstr "АдминистрироватьОчередь"
msgid "Administrative password"
msgstr "Пароль администратора"
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:277
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:284
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
msgid "All Approvals Passed"
msgstr "Все подтверждения получены"
-#: share/html/Admin/Queues/index.html:82
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "All Dashboards"
+msgstr "Все информационные панели"
+
+#: share/html/Admin/Queues/index.html:110
msgid "All Queues"
msgstr "Все очереди"
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:649
+#: share/html/Admin/Queues/index.html:100
+msgid "All queues matching search criteria"
+msgstr "Запросы по критериям поиска"
+
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:653
msgid "Already encrypted"
msgstr "Уже зашифровано"
msgid "And/Or"
msgstr "И/Или"
+#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
+msgid "Applied"
+msgstr "Примененный"
+
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:79 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:85
msgid "Applies to"
msgstr "Применяется к"
-#: share/html/Search/Edit.html:70
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
+msgid "Applies to all objects"
+msgstr "Применяется ко всем объектам"
+
+#: share/html/Search/Edit.html:72
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
-#: share/html/Search/Edit.html:70
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:65
+msgid "Apply globally"
+msgstr "Применяется глобально"
+
+#: share/html/Search/Edit.html:72
msgid "Apply your changes"
msgstr "Применить ваши изменения"
msgid "April"
msgstr "Апрель"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Articles"
+msgstr "Статьи"
+
#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:78
msgid "Asc"
msgstr "По возрастанию"
msgid "Ascending"
msgstr "В порядке возрастания"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
msgid "Assign and remove custom fields"
msgstr "Назначать и удалять дополнительные поля"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
msgid "AssignCustomFields"
msgstr "НазначатьДополнительныеПоля"
-#: share/html/Search/Bulk.html:160 share/html/SelfService/Update.html:90 share/html/Ticket/ModifyAll.html:129 share/html/Ticket/Update.html:118
+#: share/html/Search/Bulk.html:167 share/html/SelfService/Update.html:90 share/html/Ticket/ModifyAll.html:132 share/html/Ticket/Update.html:121
msgid "Attach"
msgstr "Вложение"
-#: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/Ticket/Create.html:138
+#: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/Ticket/Create.html:140
msgid "Attach file"
msgstr "Вложить файл"
-#: share/html/Search/Bulk.html:150 share/html/SelfService/Update.html:78 share/html/Ticket/Create.html:126 share/html/Ticket/ModifyAll.html:118 share/html/Ticket/Update.html:108
+#: share/html/Search/Bulk.html:157 share/html/SelfService/Update.html:78 share/html/Ticket/Create.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121 share/html/Ticket/Update.html:111
msgid "Attached file"
msgstr "Вложенный файл"
msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
msgstr "Вложение '%1' не может быть загружено"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:518
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:549
msgid "Attachment created"
msgstr "Вложение создано"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2146
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2219
msgid "Attachment filename"
msgstr "Имя файла для вложения"
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:646
msgid "Attachments encryption is disabled"
msgstr "Шифрование вложений не используется"
-#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:180
+#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:189
msgid "Attribute Deleted"
msgstr "Атрибут удалён"
msgid "Bad privacy for attribute %1"
msgstr ""
-#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:67 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:62 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:62 share/html/Admin/Elements/UserTabs:60 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:125 share/html/User/Elements/GroupTabs:61
+#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:67 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:62 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:62 share/html/Admin/Elements/UserTabs:60 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:129 share/html/User/Elements/GroupTabs:61
msgid "Basics"
msgstr "Основное"
msgid "Be sure to save your changes"
msgstr "Не забудьте сохранить настройки"
-#: share/html/Elements/Logo:51
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
-msgstr ""
+msgstr "корпоративная эмблема Best Practical Solutions, LLC"
#: etc/initialdata:192
msgid "Blank"
msgstr "Пустой"
-#: share/html/Dashboards/Queries.html:181
+#: share/html/Dashboards/Queries.html:183
msgid "Body"
msgstr "Содержание"
msgid "Brief headers"
msgstr "Сокращенные заголовки"
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:314
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:321
msgid "Bulk Update"
msgstr "Множественное изменение"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:140
msgid "CF"
-msgstr ""
+msgstr "ДП"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:174
+#. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
+msgid "Can not load saved search \"%1\""
+msgstr "Не возможно загрузить сохраненный поиск \"%1\""
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1547
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1633
msgid "Can not modify system users"
msgstr "Невозможно изменить системных пользователей"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
msgid "Can this principal see this queue"
msgstr "Может ли данный пользователь просматривать эту очередь"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:408
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:410
msgid "Can't add a custom field value without a name"
msgstr "Невозможно добавление значения дополнительного поля без наименования"
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:88
-#. ($Class)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Can't find a collection class for '%1'"
msgstr "Невозможно найти класс коллекции для '%1'"
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:279
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:312
msgid "Can't find a saved search to work with"
msgstr "Невозможно найти сохранённый запрос для работы с ним"
msgid "Can't link a ticket to itself"
msgstr "Невозможно связать заявку саму с собой"
-#: share/html/Widgets/SavedSearch:110
+#: share/html/Widgets/SavedSearch:132
#. (loc($self->{SearchType}))
msgid "Can't save %1"
msgstr "Невозможно сохранить %1"
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:283
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
msgid "Can't save this search"
msgstr "Невозможно сохранить этот запрос"
-#: lib/RT/Record.pm:1286 lib/RT/Record.pm:1366
+#: lib/RT/Record.pm:1287 lib/RT/Record.pm:1367
msgid "Can't specifiy both base and target"
msgstr "Невозможно указывать одновременно и источник и адрес назначения"
-#: share/html/Ticket/Create.html:330
+#: share/html/Ticket/Create.html:342
msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
msgstr "Невозможно создавать заявки в неиспользуемой очереди."
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:383
-#. ($msg)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Cannot create user: %1"
msgstr "Невозможно создать пользователя: %1"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
msgid "Categories are based on"
-msgstr ""
+msgstr "Категории на основе"
#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
msgid "Category"
msgid "Category unset"
msgstr "Категория не задана"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:132 share/html/Admin/Queues/People.html:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:93 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 share/html/Ticket/Forward.html:70
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:132 share/html/Admin/Queues/People.html:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:94 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:70
msgid "Cc"
msgstr "Копия"
msgid "Ccs"
msgstr ""
-#: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:80
+#: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:82
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
-#: share/html/SelfService/Prefs.html:54
+#: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
+msgid "Change Approval ticket to open status"
+msgstr "Изменить статус заявки на открытый"
+
+#: share/html/SelfService/Prefs.html:53
msgid "Change password"
msgstr "Изменить пароль"
#: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
msgid "Check Database Credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Проверьте информацию о БД"
-#: share/html/Search/Bulk.html:152 share/html/SelfService/Update.html:81 share/html/Ticket/Create.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:120 share/html/Ticket/Update.html:110
+#: share/html/Search/Bulk.html:159 share/html/SelfService/Update.html:81 share/html/Ticket/Create.html:131 share/html/Ticket/ModifyAll.html:123 share/html/Ticket/Update.html:113
msgid "Check box to delete"
msgstr "Выделите пункты для удаления"
msgid "Check your database credentials"
msgstr "Проверьте реквизиты доступа к базе данных"
-#: share/html/Elements/EditLinks:149 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:231 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:66
+#: share/html/Elements/EditLinks:149 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84
msgid "Children"
msgstr "Потомки"
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
msgid "Choose Database Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите СУБД"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Choose a database engine"
msgstr "Выберите СУБД"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:159 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:147
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:144 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:133
msgid "City"
msgstr "Город"
msgid "Closed tickets"
msgstr "Закрытые заявки"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
msgstr "Комбинированный список: Выберите или введите несколько значений"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:92
msgid "Combobox: Select or enter one value"
msgstr "Комбинированный список: Выберите или введите одно значение"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:92
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:93
msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
msgstr "Комбинированный список: Выберите или введите до %1 значений"
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:72 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:195 share/html/Ticket/Elements/Tabs:223
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:72 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:197 share/html/Ticket/Elements/Tabs:229
msgid "Comment"
msgstr "Комментировать"
msgid "Comment address"
msgstr "Адрес для комментариев"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
msgid "Comment on tickets"
msgstr "Комментировать заявки"
-#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "CommentAddress"
msgstr "АдресДляКомментариев"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
msgid "CommentOnTicket"
msgstr "КомментироватьЗаявку"
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
-#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:94 share/html/Ticket/Update.html:94
+#: lib/RT/Config.pm:243 share/html/Ticket/ModifyAll.html:94 share/html/Ticket/Update.html:94
msgid "Comments (Not sent to requestors)"
msgstr "Комментарии (Не отправляются авторам заявки)"
-#: share/html/Search/Bulk.html:135
+#: share/html/Search/Bulk.html:139
msgid "Comments (not sent to requestors)"
msgstr "Комментарии (Не отправляются авторам заявки)"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:82
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:82
msgid "Comments about this user"
msgstr "Комментарии об этом пользователе"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:691
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723
msgid "Comments added"
-msgstr "Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ии добавленÑ\8b"
+msgstr "Ð\94обавлен комменÑ\82аÑ\80ий"
#: lib/RT/Action.pm:173 lib/RT/Rule.pm:65
msgid "Commit Stubbed"
msgstr ""
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:62 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
msgid "Condition"
msgstr "Условие"
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:152
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:152 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:622
#. ($args{'ScripCondition'})
+#. ($value)
msgid "Condition '%1' not found"
msgstr "Условие '%1' не найдено"
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:615
msgid "Condition is mandatory argument"
msgstr "Условие является обязательным аргументом"
-#: bin/rt-crontool:210
+#: bin/rt-crontool:211
msgid "Condition matches..."
msgstr "Подходящее условие..."
-#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80
+#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
msgid "Condition, Action and Template"
msgstr "Условие, Действие и Шаблон"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
-#: share/html/SelfService/Prefs.html:56
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
msgid "Connection succeeded"
msgstr "Соединение выполнено"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:126 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:67 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/SelectAttachmentField:50 share/html/Ticket/ModifyAll.html:135
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:126 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:67 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/SelectAttachmentField:50 share/html/Ticket/ModifyAll.html:140
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Correspond address"
msgstr "Адрес для корреспонденции"
-#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84
-msgid "CorrespondAddress"
-msgstr ""
-
#: etc/initialdata:261
msgid "Correspondence"
msgstr "Корреспонденция"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:687
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:719
msgid "Correspondence added"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80Ñ\80еÑ\81понденÑ\86иÑ\8f добавлена"
+msgstr "Ð\94обавлен оÑ\82веÑ\82"
-#: lib/RT/Record.pm:1691 lib/RT/Record.pm:1737
+#: lib/RT/Record.pm:1693 lib/RT/Record.pm:1739
#. ($value_msg)
#. ($msg)
msgid "Could not add new custom field value: %1"
msgstr "Ошибка добавления нового значения для дополнительного поля. %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2803 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2811 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2828
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2829 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2837 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2854
#. ($del_msg)
#. ($add_msg)
#. ($msg)
msgid "Could not create ticket in disabled queue \"%1\""
msgstr "Невозможно создать заявку в неиспользуемой очереди \"%1\""
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:288 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:819
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:292 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:823
msgid "Could not create ticket. Queue not set"
msgstr "Невозможно создать заявку. Не задана очередь."
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:189 lib/RT/User_Overlay.pm:203 lib/RT/User_Overlay.pm:212 lib/RT/User_Overlay.pm:221 lib/RT/User_Overlay.pm:230 lib/RT/User_Overlay.pm:244 lib/RT/User_Overlay.pm:254 lib/RT/User_Overlay.pm:403
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:190 lib/RT/User_Overlay.pm:204 lib/RT/User_Overlay.pm:213 lib/RT/User_Overlay.pm:222 lib/RT/User_Overlay.pm:231 lib/RT/User_Overlay.pm:245 lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:404
msgid "Could not create user"
msgstr "Невозможно создать пользователя"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:827 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1114
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1125
msgid "Could not find or create that user"
msgstr "Невозможно найти или создать этого пользователя"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:902 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1195
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1206
msgid "Could not find that principal"
msgstr "Невозможно найти этого пользователя"
msgid "Could not load %1 attribute"
msgstr "Невозможно загрузить атрибут %1"
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:71
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:110
msgid "Could not load CustomField %1"
msgstr "Невозможно загрузить дополнительное поле %1"
msgid "Could not load object for %1"
msgstr "Ошибка загрузки объекта для %1"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:846
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:851
#. ($args{'Type'})
msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
msgstr "Невозможно назначить этого пользователя %1 для этой очереди"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1135
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
msgstr "Невозможно назначить этого пользователя %1 для этой заявки"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:962
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:967
#. ($args{'Type'})
msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
msgstr "Невозможно отозвать функции у пользователя как %1 для этой очереди"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1262
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1273
#. ($args{'Type'})
msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
msgstr "Невозможно отозвать функции у пользователя как %1 для этой заявки"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:129
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:130
msgid "Could not set user info"
msgstr "Невозможно установить информацию о пользователе"
msgid "Couldn't add attachment"
msgstr "Невозможно добавить вложение"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1019
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1020
msgid "Couldn't add member to group"
msgstr "Невозможно добавить пользователя в группу"
-#: lib/RT/Record.pm:1747 lib/RT/Record.pm:1799
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1052
+msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Record.pm:1749 lib/RT/Record.pm:1801
#. ($msg)
#. ($Msg)
msgid "Couldn't create a transaction: %1"
msgstr "Невозможно создать транзакцию: %1"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1032
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1176
msgid "Couldn't create record"
msgstr "Невозможно создать запись"
msgid "Couldn't find row"
msgstr "Невозможно найти строку"
-#: bin/rt-crontool:181
+#: bin/rt-crontool:182
msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
msgstr "Невозможно найти подходящую транзакцию, пропускаем"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:993
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:994
msgid "Couldn't find that principal"
msgstr "Невозможно найти этого пользователя"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:438
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:440
msgid "Couldn't find that value"
msgstr "Невозможно найти это значение"
msgid "Couldn't load Class %1"
msgstr "Ошибка загрузки класса %1"
-#: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:80
+#: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:185 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:80
#. ($cf_id)
msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
msgstr "Ошибка загрузки дополнительного поля #%1"
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:133 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:143
+#. ($cf_id)
+msgid "Couldn't load CustomField #%1"
+msgstr ""
+
#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:104
#. ($id)
msgid "Couldn't load CustomField %1"
msgstr "Невозможно загрузить дополнительное поле %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1723
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1735
#. ($self->Id)
msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
msgstr "Невозможно загрузить копию заявки #%1."
-#: share/html/Dashboards/Queries.html:85 share/html/Dashboards/Render.html:100
+#: share/html/Dashboards/Queries.html:87 share/html/Dashboards/Render.html:100
#. ($id, $msg)
msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
msgstr "Невозможно загрузить информационную панель %1: %2"
msgid "Couldn't load object %1"
msgstr "Невозможно загрузить объект %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:440
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:444
#. ($msg)
msgid "Couldn't load or create user: %1"
msgstr "Ошибка загрузки или создания пользователя: %1"
msgid "Couldn't load queue %1"
msgstr "Невозможно загрузить очередь %1"
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:160
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:174
#. ($Name)
msgid "Couldn't load queue '%1'"
msgstr "Ошибка загрузки очереди '%1'"
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:139 share/html/Admin/Elements/EditScrip:183
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:140 share/html/Admin/Elements/EditScrip:184
#. ($id)
msgid "Couldn't load scrip #%1"
msgstr "Невозможно загрузить скриплет #%1"
-#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:108
+#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
#. ($id)
msgid "Couldn't load template #%1"
msgstr "Ошибка загрузки шаблона #%1"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:454 share/html/SelfService/Display.html:157
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 share/html/SelfService/Display.html:158
#. ($id)
msgid "Couldn't load ticket '%1'"
msgstr "Невозможно загрузить заявку '%1'"
msgid "Couldn't load transaction #%1"
msgstr "Ошибка загрузки транзакции #%1"
-#: share/html/User/Prefs.html:222
+#: share/html/User/Prefs.html:208
msgid "Couldn't load user"
-msgstr ""
+msgstr "Не получилось найти запись пользователя"
-#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:92 share/html/User/Prefs.html:218
+#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:94 share/html/User/Prefs.html:204
#. ($id)
msgid "Couldn't load user #%1"
msgstr "Ошибка загрузки пользователя #%1"
-#: share/html/User/Prefs.html:216
+#: share/html/User/Prefs.html:202
#. ($id, $Name)
msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
-msgstr ""
+msgstr "Не получилось загрузить запись пользователя №%1 или с именем '%2'"
-#: share/html/User/Prefs.html:220
+#: share/html/User/Prefs.html:206
#. ($Name)
msgid "Couldn't load user '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Не возможно загрузить пользователя '%1'"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1049
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1052
#. ($args{'Email'})
msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
msgstr "Невозможно получить адрес из строки '%1'"
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:725
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:729
#. ($msg)
msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
msgstr "Ошибка замены контента расшифрованными данными: %1"
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:690
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:694
#. ($msg)
msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
msgstr "Ошибка замены контента зашифрованными данными: %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2390
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409
#. ($args{'URI'})
msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
msgstr "Ошибка преобразования '%1' в URI."
msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
msgstr "Невозможно преобразовать цель '%1' в URI."
-#: lib/RT/Interface/Email.pm:614 lib/RT/Interface/Email.pm:676
+#: lib/RT/Interface/Email.pm:671 lib/RT/Interface/Email.pm:733
msgid "Couldn't send email"
msgstr "Ошибка отправки почтового сообщения"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:545
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:549
#. ($type, $msg)
msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
msgstr "Невозможно установить %1 наблюдателем: %2"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1698
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1806
msgid "Couldn't set private key"
msgstr "Ошибка установки секретного ключа"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1682
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1790
msgid "Couldn't unset private key"
msgstr "Ошибка сброса секретного ключа"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:176 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:159
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:161 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:145
msgid "Country"
msgstr "Страна"
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:95 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:146 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:79 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:100 share/html/Admin/Elements/UserTabs:86 share/html/Admin/Global/Template.html:89 share/html/Admin/Groups/Modify.html:95 share/html/Admin/Queues/Modify.html:134 share/html/Admin/Queues/Template.html:90 share/html/Admin/Users/Modify.html:244 share/html/Dashboards/Modify.html:76 share/html/Elements/QuickCreate:73 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:167 share/html/Ticket/Create.html:244
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:98 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:147 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:79 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:100 share/html/Admin/Elements/UserTabs:86 share/html/Admin/Global/Template.html:89 share/html/Admin/Groups/Modify.html:95 share/html/Admin/Queues/Modify.html:148 share/html/Admin/Queues/Template.html:90 share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Dashboards/Modify.html:76 share/html/Elements/QuickCreate:73 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:170 share/html/Ticket/Create.html:247
msgid "Create"
msgstr "Создать"
msgid "Create a new personal group"
msgstr "Создать новую пользовательскую группу"
-#: share/html/Ticket/Create.html:49 share/html/Ticket/Create.html:53 share/html/Ticket/Create.html:64
+#: share/html/Ticket/Create.html:335
msgid "Create a new ticket"
-msgstr "Создать новую заявку"
+msgstr "Создание новой заявки"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:260 share/html/Admin/Users/Modify.html:324
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:245 share/html/Admin/Users/Modify.html:309
msgid "Create a new user"
msgstr "Создать нового пользователя"
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:151
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:165
msgid "Create a queue"
msgstr "Создать очередь"
msgid "Create ticket"
msgstr "Создать заявку"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
msgid "Create tickets in this queue"
msgstr "Создавать заявки в этой очереди"
msgid "Create tickets offline"
msgstr "Создать заявки в автономном режиме"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
msgid "Create, delete and modify custom fields"
msgstr "Создать, удалить или изменить дополнительные поля"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115
+msgid "Create, delete and modify custom fields values"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
msgid "Create, delete and modify queues"
msgstr "Создавать, удалять или изменять очереди"
msgid "CreateSavedSearch"
msgstr "СоздаватьСохранённыйЗапрос"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
msgid "CreateTicket"
msgstr "СоздаватьЗаявку"
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:913 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:124 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:917 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:124 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50
msgid "Created"
msgstr "Создана"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "CreatedRelative"
-msgstr ""
+msgstr "СозданаОтносительно"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:96 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
msgid "Creator"
msgid "Cryptography"
msgstr "Криптография"
-#: share/html/Elements/EditLinks:51
+#: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
msgid "Current Links"
msgstr "Текущие связи"
msgid "Current Scrips"
msgstr "Текущие скриплеты"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Current Search"
+msgstr "Текущий поиск"
+
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:62 share/html/User/Groups/Members.html:65
msgid "Current members"
msgstr "Текущие пользователи"
msgid "Current watchers"
msgstr "Текущие наблюдатели"
-#: share/html/Admin/Elements/SystemTabs:63 share/html/Admin/Elements/Tabs:64 share/html/Admin/Global/index.html:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:209 share/html/Admin/index.html:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:58 share/html/User/Prefs.html:165
+#: share/html/Admin/Elements/SystemTabs:63 share/html/Admin/Elements/Tabs:64 share/html/Admin/Global/index.html:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:194 share/html/Admin/index.html:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 share/html/User/Prefs.html:151
msgid "Custom Fields"
msgstr "Дополнительные поля"
-#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:62
-#. ($lookup)
+#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:56
+#. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
msgid "Custom Fields for %1"
msgstr "Дополнительные поля для %1"
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:115
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:116
msgid "Custom action cleanup code"
msgstr "Пользовательский код завершения действия"
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:108
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:109
msgid "Custom action preparation code"
msgstr "Пользовательский код подготовки действия"
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:101
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:102
msgid "Custom condition"
msgstr "Пользовательское условие"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2610
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
+#. ($MoveCustomFieldUp)
+#. ($MoveCustomFieldDown)
+msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2683
#. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
msgid "Custom field %1 %2 %3"
msgstr "Дополнительное поле %1 %2 %3"
-#: lib/RT/Record.pm:1609
+#: lib/RT/Record.pm:1611
#. ($args{'Field'})
msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
msgstr "Дополнительное поле %1 не относится к этому объекту"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2604
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2677
#. ($CF->Name)
msgid "Custom field %1 has a value."
msgstr "Дополнительное поле %1 имеет значение."
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2600
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2673
#. ($CF->Name)
msgid "Custom field %1 has no value."
msgstr "Дополнительное поле %1 не имеет значения."
-#: lib/RT/Record.pm:1598 lib/RT/Record.pm:1780
+#: lib/RT/Record.pm:1600 lib/RT/Record.pm:1782
#. ($args{'Field'})
msgid "Custom field %1 not found"
msgstr "Невозможно найти дополнительное поле %1"
-#: lib/RT/Report/Tickets.pm:114 lib/RT/Report/Tickets.pm:117
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:113 lib/RT/Report/Tickets.pm:116
#. ($cf)
#. ($obj->Name)
msgid "Custom field '%1'"
msgstr "Дополнительное поле '%1'"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1124
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047
+msgid "Custom field is already applied to the object"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1268
#. ($args{'Content'}, $self->Name)
msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
msgstr "Невозможно найти значение %1 дополнительного поля %2"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:446
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:448
msgid "Custom field value could not be deleted"
msgstr "Невозможно удалить значение дополнительного поля"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1136
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1280
msgid "Custom field value could not be found"
msgstr "Невозможно найти значение дополнительного поля"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1138 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:448
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1282 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:450
msgid "Custom field value deleted"
msgstr "Значение дополнительного поля удалено"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:695 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:727 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
msgid "CustomField"
msgstr "ДополнительноеПоле"
msgid "DBA username"
msgstr "имя пользователя БД"
-#: lib/RT/Config.pm:346
+#: lib/RT/Config.pm:385
msgid "Daily digest"
msgstr "Ежедневный дайджест"
msgid "Dashboard could not be created: %1"
msgstr "Невозможно создать информационную панель: %1"
-#: share/html/Dashboards/Modify.html:145 share/html/Dashboards/Queries.html:262
+#: share/html/Dashboards/Modify.html:145 share/html/Dashboards/Queries.html:264
#. ($msg)
msgid "Dashboard could not be updated: %1"
msgstr "Невозможно изменить информационную панель: %1"
-#: share/html/Dashboards/Modify.html:142 share/html/Dashboards/Queries.html:259
+#: share/html/Dashboards/Modify.html:142 share/html/Dashboards/Queries.html:261
msgid "Dashboard updated"
msgstr "Информационная панель изменена"
-#: share/html/Dashboards/index.html:73 share/html/Elements/Dashboards:50 share/html/Tools/Elements/Tabs:58 share/html/Tools/index.html:58
+#: share/html/Dashboards/index.html:76 share/html/Elements/Dashboards:50 share/html/Tools/Elements/Tabs:58 share/html/Tools/index.html:58
msgid "Dashboards"
msgstr "Информационные панели"
msgid "Database username for RT"
msgstr "Имя пользователя для доступа RT к базе даных"
-#: lib/RT/Config.pm:323
+#: lib/RT/Config.pm:346
msgid "Date format"
msgstr "Формат даты"
-#: lib/RT/Date.pm:651
+#: lib/RT/Date.pm:657
+msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:655
msgid "DateTime module missing"
+msgstr "perl модуль DateTime не установлен"
+
+#: lib/RT/Date.pm:672
+msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
msgstr ""
-#: lib/RT/Date.pm:652
+#: lib/RT/Date.pm:656
msgid "DateTime::Locale module missing"
-msgstr ""
+msgstr "perl модуль DateTime::Locale не установлен"
-#: share/html/SelfService/Display.html:65 share/html/Ticket/Create.html:208 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/Elements/Tabs:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68
+#: share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:101 share/html/Ticket/Elements/Tabs:134 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68
msgid "Dates"
msgstr "Даты"
msgid "Default Requestor"
msgstr "Автор заявки по умолчанию"
+#: lib/RT/Config.pm:240
+msgid "Default Update Type when Resolving"
+msgstr ""
+
#: etc/initialdata:271
msgid "Default admin comment template"
msgstr "Шаблон административного комментария по умолчанию"
msgid "Default: %1"
msgstr "По умолчанию: %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
#. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'")
msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
msgstr "Умолчание: %1/%2 изменено с %3 на %4"
-#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:104
-msgid "DefaultDueIn"
-msgstr ""
-
#: lib/RT/Date.pm:113
msgid "DefaultFormat"
-msgstr ""
+msgstr "ФорматПоУмолчанию"
#: share/html/User/Delegation.html:48 share/html/User/Delegation.html:51
msgid "Delegate rights"
msgid "DelegateRights"
msgstr "ДелегироватьПрава"
-#: share/html/User/Elements/Tabs:67
+#: share/html/User/Elements/Tabs:69
msgid "Delegation"
msgstr "Делегирование прав"
msgid "Delete system dashboards"
msgstr "Удалять системные информационные панели"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
msgid "Delete tickets"
msgstr "Удалять заявки"
-#: share/html/Search/Bulk.html:182
+#: share/html/Search/Bulk.html:194
msgid "Delete values"
msgstr "Удалить значения"
msgid "DeleteOwnDashboard"
msgstr "УдалятьПользовательскуюИнформационнуюПанель"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
msgid "DeleteTicket"
msgstr "УдалятьЗаявку"
msgid "Deleted %1"
msgstr "Удалено %1"
-#: share/html/Dashboards/index.html:80
+#: share/html/Dashboards/index.html:83
#. ($Deleted)
msgid "Deleted dashboard %1"
msgstr "Удалена информационная панель %1"
#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
msgid "Deleted queries"
-msgstr ""
+msgstr "Удаленные запросы"
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:181
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:192
msgid "Deleted saved search"
msgstr "Удалён сохранённый запрос"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:398
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394
msgid "Deleting this object would break referential integrity"
msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:415
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:416
msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность"
msgid "Deny"
msgstr "Отказать"
-#: share/html/Elements/EditLinks:141 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Ticket/Create.html:229 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:58 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:55
+#: share/html/Elements/EditLinks:141 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Ticket/Create.html:232 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56
msgid "Depended on by"
msgstr "От неё зависят"
msgid "DependedOnBy"
msgstr ""
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:775
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:807
#. ($value)
msgid "Dependency by %1 added"
msgstr "Добавлено требование заявкой %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:815
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:847
#. ($value)
msgid "Dependency by %1 deleted"
msgstr "Удалено требование заявкой %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:772
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:804
#. ($value)
msgid "Dependency on %1 added"
msgstr "Добавлена зависимость от %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:812
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:844
#. ($value)
msgid "Dependency on %1 deleted"
msgstr "Удалена зависимость от %1"
msgid "DependentOn"
msgstr ""
-#: share/html/Elements/EditLinks:137 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:228 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48
+#: share/html/Elements/EditLinks:137 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:231 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48
msgid "Depends on"
msgstr "Зависит от"
msgid "Descending"
msgstr "В порядке убывания"
-#: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:154
+#: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:156
msgid "Describe the issue below"
msgstr "Опишите проблему"
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:59 share/html/Admin/Groups/Modify.html:73 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:79 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:55 share/html/User/Groups/Modify.html:72
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:59 share/html/Admin/Groups/Modify.html:73 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:55 share/html/User/Groups/Modify.html:72
msgid "Description"
msgstr "Описание"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Details"
+msgstr "Дополнительно"
+
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
msgid "Direction"
msgstr "Направление"
-#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
+#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
msgid "Disabled"
msgstr "Не используется"
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:116
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:120
msgid "Display"
msgstr "Показать"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
msgid "Display Access Control List"
msgstr "Показать список прав доступа"
msgid "Display Columns"
msgstr "Показать колонки"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
msgid "Display Scrip templates for this queue"
msgstr "Показывать шаблоны скриплетов для этой очереди"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
msgid "Display Scrips for this queue"
msgstr "Показывать скриплеты для этой очереди"
msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
msgstr "Не используйте http://, только типа 'localhost', 'rt.example.com'"
-#: lib/RT/Config.pm:254
+#: lib/RT/Config.pm:277
msgid "Don't refresh home page."
-msgstr ""
+msgstr "Не обновлять домашнюю страницу"
#: lib/RT/Config.pm:224
msgid "Don't refresh search results."
-msgstr ""
+msgstr "Не обновлять результаты поиска"
#: share/html/Elements/Refresh:53
msgid "Don't refresh this page."
msgstr "Не обновлять эту страницу"
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2175
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2212
msgid "Don't trust this key at all"
msgstr "Больше не доверять данному ключу"
msgid "Download dumpfile"
msgstr "Загрузить дамп"
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:917 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:121 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:214 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:143 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:921 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:121 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:217 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:144 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66
msgid "Due"
msgstr "Дан срок"
msgid "Easy updating of your open tickets"
msgstr "Быстрое изменение ваших открытых заявок"
-#: share/html/Elements/Dashboards:53 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/index.html:132
+#: share/html/Elements/Dashboards:53 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/index.html:134
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
-#: share/html/Search/Bulk.html:177
+#: share/html/Search/Bulk.html:189
msgid "Edit Custom Fields"
msgstr "Редактировать дополнительные поля"
msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
msgstr "Редактировать дополнительные поля заявок во всех очередях"
-#: share/html/Search/Bulk.html:212 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62
+#: share/html/Search/Bulk.html:229 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62
msgid "Edit Links"
msgstr "Редактировать связи"
-#: share/html/Search/Edit.html:74
+#: share/html/Search/Edit.html:76
msgid "Edit Query"
msgstr "Редактировать запрос"
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:273
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:280
msgid "Edit Search"
msgstr "Редактировать запрос"
msgid "Editable text"
msgstr "Редактируемый текст запроса"
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:162
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:176
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Editing Configuration for queue %1"
msgstr "Редактирование настроек очереди %1"
msgid "EffectiveId"
msgstr ""
-#: lib/RT/Record.pm:1299 lib/RT/Record.pm:1380 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2260 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2355
+#: lib/RT/Record.pm:1300 lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2279 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2374
msgid "Either base or target must be specified"
msgstr "Нужно указать либо источник, либо адрес назначения"
msgid "Email Digest"
msgstr "Email Дайджест"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:547
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:548
msgid "Email address in use"
msgstr "Email адрес уже используется"
-#: lib/RT/Config.pm:343
+#: lib/RT/Config.pm:382
msgid "Email delivery"
msgstr "Доставка почты"
msgid "EmailAddress"
msgstr "EmailAddress"
-#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
+#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
msgid "Enabled"
msgstr "Используется"
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
msgstr "Используется (снятие отметки отключает использование этой очереди)"
-#: share/html/Admin/Queues/index.html:85
+#: share/html/Admin/Queues/index.html:111
msgid "Enabled Queues"
msgstr "Используемые очереди"
+#: share/html/Admin/Queues/index.html:101
+msgid "Enabled queues matching search criteria"
+msgstr ""
+
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138 share/html/User/Groups/Modify.html:140
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Enabled status %1"
msgstr "Активирован статус %1"
-#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:53 share/html/Ticket/GnuPG.html:62
+#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:53 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:62
msgid "Encrypt"
msgstr "Зашифровать"
msgid "Encrypt by default"
msgstr "Шифровать по умолчанию"
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:214
msgid "Encrypt/Decrypt"
msgstr "Зашифровать/Расшифровать"
msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
msgstr "Зашифровать/Расшифровать транзакцию #%1 заявки #%2"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:550
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:546
msgid "Encrypting disabled"
msgstr "Шифрование не используется"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:549
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:545
msgid "Encrypting enabled"
msgstr "Шифрование активировано"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
msgid "Enter multiple values"
msgstr "Введите несколько значений"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:95
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:96
msgid "Enter multiple values with autocompletion"
msgstr "Введите несколько значений (с автодополнением)"
msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
msgstr "Введите объекты или ссылки на объекты. Значения разделяются пробелами."
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:67
msgid "Enter one value"
msgstr "Введите одно значение"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:96
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
msgid "Enter one value with autocompletion"
msgstr "Введите одно значение (с автодополнением)"
msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
msgstr "Введите очереди или ссылки на очереди. Значения разделяются пробелами."
-#: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:213
+#: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:230 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
msgstr "Введите заявки или ссылки на заявки. Значения разделяются пробелами."
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:67
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:68
msgid "Enter up to %1 values"
msgstr "Введите до %1 значений"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:98
msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
msgstr "Введите до %1 значений (с автодополнением)"
-#: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:78 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49
+#: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:58 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:771
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:769
msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
msgstr "Ошибка в параметрах Queue->AddWatcher"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:935
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:940
msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
msgstr "Ошибка в параметрах Queue->DeleteWatcher"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1081
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1084
msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->AddWatcher"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1229
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1240
msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->DeleteWatcher"
msgid "Error: public key"
msgstr "Ошибка: нет публичного ключа"
-#: bin/rt-crontool:388
+#: bin/rt-crontool:389
msgid "Escalate tickets"
msgstr "Эскалировать приоритет заявки"
msgid "Estimated"
msgstr "Расчётное"
-#: lib/RT/Handle.pm:639
+#: lib/RT/Handle.pm:649
msgid "Everyone"
msgstr ""
msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
msgstr "Просмотреть решённые в очереди заявки, сгруппированные по ответственному"
-#: bin/rt-crontool:374
+#: bin/rt-crontool:375
msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
-#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
msgid "Expire"
msgstr "Истекает"
msgid "ExtendedStatus"
msgstr "РасширенныйСтатус"
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1117
+msgid "External authentication enabled."
+msgstr ""
+
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
msgid "Extra info"
msgstr "Дополнительная информация"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Extract Article"
+msgstr "Создать статью"
+
#: etc/initialdata:97 etc/upgrade/3.8.3/content:75
msgid "Extract Subject Tag"
msgstr ""
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
+msgstr "Создать статью из заявки #%1 в класс %2"
+
#: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:76
msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
msgstr ""
msgid "Failed to create %1 attribute"
msgstr "Ошибка создания атрибута %1"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:290
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:291
msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
msgstr "Невозможно найти псевдо-группу 'Привилегированные'"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:297
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:298
msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
msgstr "Невозможно найти псевдо-группу 'Непривилегированные'"
msgid "Failed to load %1 %2: %3"
msgstr "Ошибка загрузки %1 %2: %3"
-#: bin/rt-crontool:307
+#: bin/rt-crontool:308
#. ($modname, $@)
msgid "Failed to load module %1. (%2)"
msgstr "Ошибка загрузки модуля %1. (%2)"
msgid "Fill boxes with color using"
msgstr "Раскрасить в соотвествии с"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
msgid "Fill in multiple text areas"
msgstr "Заполнить несколько текстовых полей"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
msgid "Fill in multiple wikitext areas"
msgstr "Заполнить несколько полей wikitext"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:72
msgid "Fill in one text area"
msgstr "Заполнить одно текстовое поле"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:77
msgid "Fill in one wikitext area"
msgstr "Заполнить одно поле wikitext"
msgid "Fill in this field with a URL."
msgstr "Введите в этом поле URL."
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:72
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:73
msgid "Fill in up to %1 text areas"
msgstr "Заполнить до %1 текстовых полей"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:77
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:78
msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
msgstr "Заполнить до %1 полей wikitext"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2042 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:185 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:109
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2115 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:188 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:109
msgid "Final Priority"
msgstr "Конечный приоритет"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:908 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:102 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:99 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:912 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "FinalPriority"
msgstr "КонечныйПриоритет"
msgid "Find people whose"
msgstr "Найти пользователей, у которых"
-#: share/html/Search/Results.html:150
+#: share/html/Search/Results.html:156
msgid "Find tickets"
msgstr "Поиск заявок"
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
#: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:65
msgid "Finish"
msgstr "Завершить"
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:81
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:82
msgid "First"
msgstr "В начало"
msgid "Foo!"
msgstr "Фу!"
-#: share/html/Search/Bulk.html:90
+#: share/html/Search/Bulk.html:94
msgid "Force change"
msgstr "Изменить принудительно"
-#: share/html/Search/Edit.html:67 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
+#: share/html/Search/Edit.html:69 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
msgid "Format"
msgstr "Форматировать"
-#: etc/initialdata:380 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:202 share/html/Ticket/Elements/Tabs:179
+#: etc/initialdata:380 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:204 share/html/Ticket/Elements/Tabs:183
msgid "Forward"
msgstr "Переслать"
msgid "Forward message"
msgstr "Переслать сообщение"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:120
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
msgid "Forward messages to third person(s)"
msgstr "Пересылать сообщения третьей стороне"
msgid "Forward transaction #%1"
msgstr ""
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:120
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
msgid "ForwardMessage"
msgstr "ПересылатьСообщение"
-#: share/html/Search/Results.html:148
+#: share/html/Search/Results.html:154
#. ($ticketcount)
msgid "Found %quant(%1,ticket)"
msgstr "Найдено %quant(%1,ticket)"
msgid "Full headers"
msgstr "Все заголовки"
-#: lib/RT/Config.pm:169 lib/RT/Config.pm:216
+#: lib/RT/Config.pm:169 lib/RT/Config.pm:216 lib/RT/Config.pm:235
msgid "General"
msgstr "Общие"
msgid "Getting started"
msgstr "Начало работы"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:741
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:773
#. ($New->Name)
msgid "Given to %1"
-msgstr "Назначено %1"
+msgstr "Назначен ответственный пользователь %1"
-#: share/html/Admin/Elements/Tabs:67 share/html/Admin/index.html:78 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64
+#: share/html/Admin/Elements/Tabs:67 share/html/Admin/index.html:78 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74
msgid "Global"
msgstr "Общие"
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:57
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Global Custom Fields"
msgstr "Общие дополнительные поля"
msgid "Global custom field configuration"
msgstr "Конфигурирование общих дополнительных полей"
-#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
+#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:105
#. ($pane)
msgid "Global portlet %1 saved."
msgstr "Общий портлет %1 сохранен."
msgid "GnuPG"
msgstr "GnuPG"
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:685 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:720
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:689 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:724
msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
msgstr "Ошибка GnuPG: Обратитесь к системному администратору"
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:640 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:702
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:644 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:706
msgid "GnuPG integration is disabled"
msgstr "Интеграция с GnuPG не используется"
msgid "GnuPG issues"
msgstr "Проблемы GnuPG"
-#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
#. ($EmailAddress)
msgid "GnuPG private key(s) for %1"
msgstr "Секретный ключ (-и) GnuPG для %1"
-#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:86
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128 share/html/Admin/Queues/Modify.html:138
+msgid "GnuPG private keys"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
#. ($EmailAddress)
msgid "GnuPG public key(s) for %1"
msgstr "Публичный ключ (-и) GnuPG для %1"
msgid "Go"
msgstr "Отправить"
-#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:89 share/html/Admin/Groups/index.html:83 share/html/Admin/Queues/People.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:86 share/html/Admin/Queues/index.html:73 share/html/Admin/Users/index.html:90 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:90
+#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:87 share/html/Admin/Groups/index.html:83 share/html/Admin/Queues/People.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:86 share/html/Admin/Queues/index.html:90 share/html/Admin/Users/index.html:90 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:90
msgid "Go!"
msgstr "Отправить!"
msgid "Goto ticket"
msgstr "Показать заявку"
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:99 share/html/Ticket/Elements/Tabs:319 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:61
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:109 share/html/Ticket/Elements/Tabs:326 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:61
msgid "Graph"
msgstr "График"
-#: share/html/Search/Chart.html:88 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
+#: share/html/Search/Chart.html:89 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
msgid "Graph Properties"
msgstr "Настройки графика"
-#: share/html/Search/Elements/Chart:108
+#: share/html/Search/Elements/Chart:98
msgid "Graphical charts are not available."
msgstr "Графические диаграммы недоступны."
-#: lib/RT/Record.pm:910 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:58
+#: lib/RT/Record.pm:910 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
msgid "Group"
msgstr "Группа"
msgid "Group Rights"
msgstr "Права группы"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:999
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000
#. ($new_member_obj->Object->Name)
msgid "Group already has member: %1"
msgstr "Пользователь уже входит в группу: %1"
msgid "Group created"
msgstr "Группа создана"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:734
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:735
msgid "Group disabled"
msgstr "Группа не используется"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:736
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:737
msgid "Group enabled"
msgstr "Группа используется"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1174
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1175
msgid "Group has no such member"
msgstr "В группе нет такого пользователя"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:979 lib/RT/Queue_Overlay.pm:833 lib/RT/Queue_Overlay.pm:908 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1121 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1201
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:980 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1132 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1212
msgid "Group not found"
msgstr "Группа не найдена"
msgid "Group rights"
msgstr "Права групп"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1176 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:63 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:67 share/html/Admin/Elements/Tabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:90 share/html/Admin/Queues/People.html:108 share/html/Admin/index.html:63 share/html/User/Groups/Members.html:90
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1320 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:63 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:67 share/html/Admin/Elements/Tabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:90 share/html/Admin/Queues/People.html:108 share/html/Admin/index.html:63 share/html/User/Groups/Members.html:90
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1005
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1006
msgid "Groups can't be members of their members"
msgstr "Группы не могут быть членами входящих в них пользователей"
msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
msgstr "Помогите нам установить некоторые полезные умолчания для RT"
-#: share/html/Admin/Elements/GroupTabs:72 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:90 share/html/Admin/Elements/UserTabs:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/Ticket/Elements/Tabs:121
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Hide quoted text"
+msgstr "Скрыть цитируемый текст"
+
+#: share/html/Admin/Elements/GroupTabs:72 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:90 share/html/Admin/Elements/UserTabs:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/Ticket/Elements/Tabs:125
msgid "History"
msgstr "История"
msgid "History of the user %1"
msgstr "История пользователя %1"
-#: share/html/Elements/DashboardTabs:34
+#: share/html/Elements/DashboardTabs:87
msgid "Home"
msgstr "В начало"
-#: lib/RT/Config.pm:251
+#: lib/RT/Config.pm:274
msgid "Home page refresh interval"
msgstr "Интервал обновления домашней страницы"
msgid "Hours"
msgstr "Часов"
-#: lib/RT/Base.pm:136
+#: lib/RT/Base.pm:137
#. (6)
msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
msgstr "Имеется %quant(%1,concrete mixer)."
msgid "ISO"
msgstr "ИСО"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1967 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2040 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50
msgid "Id"
msgstr "Заявка"
msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
msgstr "Если очередь не указана, то создавать заявки в этой очереди."
-#: bin/rt-crontool:370
+#: bin/rt-crontool:371
msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
msgstr "Если бы эта программа имела установленный бит setgid, то зловредный пользователь мог бы воспользоваться этим для получения административных полномочий в RT."
msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
msgstr "Если вы изменили Порт на котором работает RT, вам необходимо перезапустить сервер для входа в систему."
-#: share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:145 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
+#: share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:155 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
msgid "If you've updated anything above, be sure to"
msgstr "После любых изменений необходимо"
msgid "Immutable field"
msgstr "Неизменяемое поле"
-#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:86
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Include Article:"
+msgstr "Вложить статью:"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:84
msgid "Include disabled custom fields in listing."
msgstr "Показывать неиспользуемые дополнительные поля."
msgid "Include disabled groups in listing."
msgstr "Показывать неиспользуемые группы."
-#: share/html/Admin/Queues/index.html:72
+#: share/html/Admin/Queues/index.html:89
msgid "Include disabled queues in listing."
msgstr "Показывать неиспользуемые очереди."
msgid "Include page"
msgstr "Вставить страницу"
-#: lib/RT/Config.pm:345
+#: lib/RT/Config.pm:384
msgid "Individual messages"
msgstr "Отдельные сообщения"
msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
msgstr "Проинформируйте пользователя, что мы получили зашифрованный email и у нас нет секретных ключей для расшифровки"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2017 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2090 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
msgid "Initial Priority"
msgstr "Начальный приоритет"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:909 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:101 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:911 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:913 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:101 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "InitialPriority"
msgstr "НачальныйПриоритет"
msgid "Input error"
msgstr "Ошибка ввода"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1129 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:993 share/html/Elements/ValidateCustomFields:87
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1137 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1273 share/html/Elements/ValidateCustomFields:87
#. ($self->FriendlyPattern)
#. ($CF->FriendlyPattern)
msgid "Input must match %1"
msgid "Install RT"
msgstr "Установить RT"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3300
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3326
msgid "Internal Error"
msgstr "Внутренняя ошибка"
msgid "Invalid %1: that doesn't look like an email address"
msgstr "Неверное значение %1: не является адресом email"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:625
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:626
msgid "Invalid Group Type"
msgstr "Недопустимый тип группы"
msgid "Invalid data"
msgstr "Недопустимые данные"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:986
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1130
msgid "Invalid object"
msgstr "Неверный объект"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:385
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:389
msgid "Invalid owner object"
msgstr "Неверный объект ответственного"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:223 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:624
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:225 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:626
#. ($msg)
msgid "Invalid pattern: %1"
msgstr "Недопустимый образец: %1"
msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
msgstr "Недопустимое право. Невозможно канонизировать право '%1'"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:537
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:538
msgid "Invalid syntax for email address"
msgstr ""
msgid "Invalid value for %1"
msgstr "Недопустимое значение для %1"
-#: lib/RT/Record.pm:1619
+#: lib/RT/Record.pm:1621
msgid "Invalid value for custom field"
msgstr "Недопустимое значение дополнительного поля"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:306
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:310
msgid "Invalid value for status"
msgstr "Недопустимое значение статуса"
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:712
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:716
msgid "Is not encrypted"
msgstr "Не зашифровано"
-#: bin/rt-crontool:371
+#: bin/rt-crontool:372
msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
msgstr "Обратите внимание, что непривилегированные пользователи не имеют права запускать эту программу."
-#: bin/rt-crontool:372
+#: bin/rt-crontool:373
msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
msgstr "Предполагается, что для запуска этой программы вы должны создать непривилегированную учетную запись пользователя Unix с корректными установками групп и доступом к RT."
-#: bin/rt-crontool:332
+#: bin/rt-crontool:333
msgid "It takes several arguments:"
msgstr "Это требует несколько параметров:"
msgid "July"
msgstr "Июль"
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:142
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:146
msgid "Jumbo"
msgstr "Все данные"
msgid "Large"
msgstr "Большой"
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:102
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:105
msgid "Last"
msgstr "В конец"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:169
#. ($session{'CurrentUser'}->UserObj->EmailAddress)
msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Оставьте пустым для получения на ваш текущий адрес почты (%1)"
#: lib/RT/Installer.pm:88
msgid "Leave empty to use the default value for your database"
#: lib/RT/Installer.pm:101
msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
-msgstr ""
+msgstr "Оставьте поле пустым для того чтобы использовать имя администратора по умолчанию для данного типа СУБД"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71
msgid "Left"
msgid "Legends"
msgstr "Условные обозначения"
-#: lib/RT/Config.pm:274
+#: lib/RT/Config.pm:297
msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
msgstr "Длина в символах; Укажите 0 для отображения всех сообщений полностью, независимо от их длины"
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
-#: lib/RT/Record.pm:1310
+#: lib/RT/Record.pm:1311
msgid "Link already exists"
msgstr "Связь уже существует"
-#: lib/RT/Record.pm:1324
+#: lib/RT/Record.pm:1325
msgid "Link could not be created"
msgstr "Невозможно создать связь"
-#: lib/RT/Record.pm:1405
+#: lib/RT/Record.pm:1406
msgid "Link not found"
msgstr "Связь не найдена"
msgid "LinkedTo"
msgstr "СвязаноС"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:612
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:616
msgid "Linking. Permission denied"
msgstr "Связывание. Нет доступа"
-#: share/html/Ticket/Create.html:224 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:100 share/html/Ticket/Elements/Tabs:138 share/html/Ticket/ModifyAll.html:81
+#: share/html/Ticket/Create.html:227 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:110 share/html/Ticket/Elements/Tabs:142 share/html/Ticket/ModifyAll.html:81
msgid "Links"
msgstr "Связи"
msgid "Loaded %1 %2"
msgstr "Загружено %1 %2"
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:166
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:167
#. ($SavedSearch->{'Description'})
msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
msgstr "Загружен первоначальный\"%1\" сохранённый запрос"
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:65
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:202
msgid "Loaded perl modules"
msgstr "Загруженные модули perl"
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:168
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
#. ($SavedSearch->{'Description'})
msgid "Loaded saved search \"%1\""
msgstr "Загружен сохранённый запрос \"%1\""
-#: lib/RT/Config.pm:319
+#: lib/RT/Config.pm:342
msgid "Locale"
msgstr "Региональные настройки"
-#: lib/RT/Date.pm:121
+#: lib/RT/Date.pm:122
msgid "LocalizedDateTime"
msgstr ""
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:132
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:126 share/html/User/Prefs.html:118
msgid "Location"
msgstr "Местонахождение"
-#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:7
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:582
+msgid "Logged in"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
#. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
msgid "Logged in as %1"
msgstr "<b>%1</b>"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Logged in as <span class=\"current-user\">%1</span>"
+msgstr "Вход выполнен под <span class=\"current-user\">%1</span>"
+
#: share/html/NoAuth/Logout.html:54
msgid "Logged out"
msgstr "Завершил работу"
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:789 share/html/Elements/Login:102 share/html/Elements/Login:70 share/html/Elements/Login:86
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:789 share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:66 share/html/Elements/Login:84
msgid "Login"
msgstr "Войти в систему"
-#: share/html/Elements/Logout:50 share/html/NoAuth/Logout.html:48
+#: share/html/Elements/Logo:51
+#. ())
+msgid "LogoAltText"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/Logout:48 share/html/NoAuth/Logout.html:48
msgid "Logout"
msgstr "Выйти"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:906
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1039
msgid "Lookup type mismatch"
msgstr "Несовпадение типа поиска"
-#: lib/RT/Config.pm:338
+#: lib/RT/Config.pm:377 lib/RT/Config.pm:392
msgid "Mail"
msgstr "Почта"
msgid "Main type of links"
msgstr "Основной тип связей"
-#: share/html/Search/Bulk.html:89
+#: share/html/Search/Bulk.html:91
msgid "Make Owner"
msgstr "Назначить ответственного"
-#: share/html/Search/Bulk.html:113
+#: share/html/Search/Bulk.html:117
msgid "Make Status"
msgstr "Установить статус"
-#: share/html/Search/Bulk.html:121
+#: share/html/Search/Bulk.html:125
msgid "Make date Due"
msgstr "Установить конечный срок"
-#: share/html/Search/Bulk.html:123
+#: share/html/Search/Bulk.html:127
msgid "Make date Resolved"
msgstr "Установить дату решения"
-#: share/html/Search/Bulk.html:117
+#: share/html/Search/Bulk.html:121
msgid "Make date Started"
msgstr "Установить дату 'Начата'"
-#: share/html/Search/Bulk.html:115
+#: share/html/Search/Bulk.html:119
msgid "Make date Starts"
msgstr "Установить дату 'Начнётся'"
-#: share/html/Search/Bulk.html:119
+#: share/html/Search/Bulk.html:123
msgid "Make date Told"
msgstr "Установить дату последнего контакта"
-#: share/html/Search/Bulk.html:109
+#: share/html/Search/Bulk.html:113
msgid "Make priority"
msgstr "Установить приоритет"
-#: share/html/Search/Bulk.html:111
+#: share/html/Search/Bulk.html:115
msgid "Make queue"
msgstr "Назначить очередь"
-#: share/html/Search/Bulk.html:107
+#: share/html/Search/Bulk.html:111
msgid "Make subject"
msgstr "Установить тему"
msgid "Marked all messages as seen"
msgstr "Отметить все сообщения как прочтённые"
-#: lib/RT/Config.pm:272
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
+msgid "Mason template search order"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
+msgid "MaxValues"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:295
msgid "Maximum inline message length"
msgstr "Максимальная длина сообщения для отображения"
msgid "May"
msgstr "Май"
+#: share/html/Elements/QuickCreate:60
+msgid "Me"
+msgstr ""
+
#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
msgid "Member"
msgstr "Участник"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:788
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:820
#. ($value)
msgid "Member %1 added"
msgstr "Участник %1 добавлен"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:828
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:860
#. ($value)
msgid "Member %1 deleted"
msgstr "Участник %1 удалён"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1016
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1017
#. ($new_member_obj->Object->Name)
msgid "Member added: %1"
msgstr "Пользователь добавлен в группу: %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1181
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1182
msgid "Member deleted"
msgstr "Пользователь удалён из группы"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1185
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1186
msgid "Member not deleted"
msgstr "Пользователь не удалён из группы"
msgid "Members"
msgstr "Участники"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:785
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
#. ($value)
msgid "Membership in %1 added"
msgstr "Участие в %1 добавлено"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:825
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:857
#. ($value)
msgid "Membership in %1 deleted"
msgstr "Участие в %1 удалено"
msgid "Memberships of the user %1"
msgstr "Участие в группах данного пользователя %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2631
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2653
msgid "Merge Successful"
msgstr "Заявки успешно объединены"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2509
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2531
msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
msgstr "Ошибка объединения. Невозможно установить идентификатор заявки."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2526
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2548
msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
msgstr "Ошибка объединения. Невозможно установить статус"
-#: share/html/Elements/EditLinks:132 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:50
+#: share/html/Elements/EditLinks:132 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
msgid "Merge into"
msgstr "Объединить с заявкой"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:791
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:823
#. ($value)
msgid "Merged into %1"
msgstr "Объединено в %1"
-#: share/html/Search/Bulk.html:163 share/html/Ticket/Update.html:130
+#: share/html/Search/Bulk.html:170 share/html/Ticket/Update.html:134
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:163 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:225
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:229
msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
-msgstr ""
+msgstr "Содержимое сообщения не показано, согласно предпочтениям отправителя"
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:245
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:249
msgid "Message body not shown because it is not plain text."
-msgstr ""
+msgstr "Содержимое сообщения не показано, потому что это не текст"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
msgstr "Тело сообщения не показано потому, что оно или слишком большое или не является текстом."
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:159
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:162
msgid "Message body not shown because it is too large."
-msgstr ""
+msgstr "Содержимое сообщения не показано, потому что оно слишком длинное"
#: lib/RT/Config.pm:212
msgid "Message box height"
msgid "Message box width"
msgstr "Ширина поля с сообщением"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2185
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2197
msgid "Message could not be recorded"
msgstr "Невозможно записать сообщение"
msgid "Message for user"
msgstr "Сообщения пользователю"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2188
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2200
msgid "Message recorded"
msgstr "Сообщение записано"
-#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:85
+#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:109
msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
msgstr "Сообщения об этой заявке не будет отправлены..."
msgid "Missing a primary key?: %1"
msgstr "Пропущен первичный ключ?: %1"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:196 share/html/User/Prefs.html:98
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:98
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"
msgid "MobilePhone"
msgstr "МобильныйТелефон"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
msgid "Modify Access Control List"
msgstr "Изменить список контроля доступа"
msgid "Modify Rights"
msgstr "Изменить права"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
msgid "Modify Scrip templates for this queue"
msgstr "Изменить шаблоны скриплетов для данной очереди"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
msgid "Modify Scrips for this queue"
msgstr "Изменить скриплеты для данной очереди"
msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
msgstr "Изменить скриплет, который действует для всех очередей"
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:92
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:156
#. ($CF->Name)
msgid "Modify associated objects for %1"
msgstr "Изменить ассоциированные объекты для %1"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
msgid "Modify custom field values"
-msgstr ""
+msgstr "Менять значения дополнительного поля"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:99
msgid "Modify dashboards for this group"
msgid "Modify the group %1"
msgstr "Изменить группу %1"
-#: share/html/Dashboards/Queries.html:86
+#: share/html/Dashboards/Queries.html:88
#. ($Dashboard->Name)
msgid "Modify the queries of dashboard %1"
msgstr "Изменить запросы информационной панели %1"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
msgid "Modify the queue watchers"
msgstr "Изменить очередь наблюдателей"
msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
msgstr "Изменить подписки информационной панели %1"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:319
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:304
#. ($UserObj->Name)
msgid "Modify the user %1"
msgstr "Изменить пользователя %1"
msgid "Modify ticket #%1"
msgstr "Изменить заявку # %1"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
msgid "Modify tickets"
msgstr "Изменить заявки"
msgid "Modify user rights for queue %1"
msgstr "Изменить права пользователя на очередь %1"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
+msgstr "Изменить пользователей, получающих уведомления по почте к заявке #%1"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
msgid "ModifyACL"
msgstr "ИзменятьПраваДоступа"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114 lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:116 lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
msgid "ModifyCustomField"
msgstr "ИзменятьДополнительноеПоле"
msgid "ModifyOwnMembership"
msgstr "ИзменятьСобственноеУчастиеВГруппах"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
msgid "ModifyQueueWatchers"
msgstr "ИзменятьНаблюдателейОчереди"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
msgid "ModifyScrips"
msgstr "ИзменятьСкриплеты"
msgid "ModifySelf"
msgstr "ИзменятьСебя"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
msgid "ModifyTemplate"
msgstr "ИзменятьШаблон"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
msgid "ModifyTicket"
msgstr "ИзменятьЗаявку"
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:205
+msgid "Module"
+msgstr ""
+
#: lib/RT/Date.pm:104
msgid "Mon"
msgstr "Пнд"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:103
msgid "Monday through Friday"
-msgstr ""
+msgstr "С понедельника по пятницу"
-#: share/html/Elements/DashboardTabs:40
+#: share/html/Elements/DashboardTabs:93
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительно"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:75
#. ($name)
msgid "Multiple"
msgstr "Несколько значений"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:160
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:161
msgid "Must specify 'Name' attribute"
msgstr "Вы должны указать Имя"
-#: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:82
+#: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:77
#. ($friendly_status)
msgid "My %1 tickets"
msgstr "Ваши заявки со статусом: %1"
msgid "My Day"
msgstr "Ваши сегодняшние заявки"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "My Reminders"
+msgstr "Мои напоминания"
+
#: share/html/Approvals/index.html:48 share/html/Approvals/index.html:49
msgid "My approvals"
msgstr "Ваши подтверждения"
-#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:59
+#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62
msgid "My dashboards"
msgstr "Ваши информационные панели"
-#: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 share/html/Search/Elements/SelectSearchObject:63 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "My reminders"
+msgstr "Мои напоминания"
+
+#: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
msgid "My saved searches"
msgstr "Ваши сохранённые запросы"
msgid "NEWLINE"
msgstr ""
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:51 share/html/Admin/Groups/Modify.html:67 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:79 share/html/Dashboards/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:74 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:180 share/html/User/Groups/Modify.html:67
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:51 share/html/Admin/Groups/Modify.html:67 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:79 share/html/Dashboards/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:192 share/html/User/Groups/Modify.html:67
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:167
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:168
msgid "Name in use"
msgstr "Имя уже используется"
msgid "New"
msgstr "Новых"
-#: share/html/Elements/EditLinks:118
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "New Article"
+msgstr "Новая статья"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "New Dashboard"
+msgstr "Новая информационная панель"
+
+#: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
msgid "New Links"
msgstr "Новые связи"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:121 share/html/User/Prefs.html:115
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New Password"
msgstr "Новый пароль"
msgid "New Pending Approval"
msgstr "Новое ожидающее подтверждение"
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:269
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:276
msgid "New Search"
msgstr "Новый поиск"
msgid "New messages"
msgstr "Новые сообщения"
-#: share/html/SelfService/Prefs.html:55
+#: share/html/Elements/EditPassword:61
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:725
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:726
msgid "New password notification sent"
msgstr "Отправлено сообщение с новым паролем"
msgid "New ticket"
msgstr "Новая заявка"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2486
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2503
msgid "New ticket doesn't exist"
msgstr "Новая заявка не существует"
msgid "New watchers"
msgstr "Новые наблюдатели"
-#: share/html/Elements/CollectionListPaging:104 share/html/Helpers/CalPopup.html:60 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:63 share/html/Ticket/Elements/Tabs:97
+#: share/html/Elements/CollectionListPaging:104 share/html/Helpers/CalPopup.html:60 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:63 share/html/Ticket/Elements/Tabs:99
msgid "Next"
msgstr "Вперёд"
msgid "No Queue defined"
msgstr "Очередь не указана"
-#: bin/rt-crontool:122
+#: bin/rt-crontool:123
msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
msgstr "Пользователь RT не найден. Пожалуйста, обратитесь к вашему администратору RT.\\n"
-#: share/html/Search/Results.rdf:88
+#: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
msgid "No Subject"
msgstr "Нет Темы"
msgid "No description for %1"
msgstr "Нет описания для %1"
-#: lib/RT/Users_Overlay.pm:188
+#: share/html/SelfService/Error.html:69
+msgid "No details"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Users_Overlay.pm:182
msgid "No group specified"
msgstr "Не указана группа"
msgid "No groups matching search criteria found."
msgstr "Группы, удовлетворяющие условиям поиска, не найдены."
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:671
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:675
msgid "No key suitable for encryption"
msgstr "Нет ключа, подходящего для шифрования."
msgid "No keys for this address"
msgstr "Нет ключей для данного адреса"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2129
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2141
msgid "No message attached"
msgstr "Нет присоединенных сообщений"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:321
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:323
msgid "No name provided"
msgstr ""
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:651
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:655
msgid "No need to encrypt"
msgstr "Не требует шифрования"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:935
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:972
msgid "No password set"
msgstr "Пароль не установлен"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:350
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:346
msgid "No permission to create queues"
msgstr "Нет прав для создания очередей"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:302 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:832
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:306 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:836
#. ($QueueObj->Name)
msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
msgstr "Нет прав для создания заявок в очереди '%1'"
-#: share/html/SelfService/Display.html:207
+#: share/html/SelfService/Display.html:208
msgid "No permission to display that ticket"
msgstr "Нет прав для просмотра этой заявки"
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:231
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:242
msgid "No permission to save system-wide searches"
msgstr "Нет доступа для сохранения поиска в общих настройках"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1383
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1466
msgid "No permission to set preferences"
msgstr "Нет прав для установки настроек"
msgid "No permission to view update ticket"
msgstr "Нет прав для просмотра изменений этой заявки"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:881 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1180
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:886 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1191
msgid "No principal specified"
msgstr "Пользователь не указан"
msgid "No principals selected."
msgstr "Пользователи не выбраны."
-#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:72
+#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:74
msgid "No private key"
msgstr "Нет секретного ключа"
msgid "No rights granted."
msgstr "Права не выданы."
-#: share/html/Search/Bulk.html:289
+#: share/html/Search/Bulk.html:306
msgid "No search to operate on."
msgstr "Нет запроса для поиска."
msgid "No subject"
msgstr "Нет темы"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1690
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1798
msgid "No such key or it's not suitable for signing"
msgstr "Нет такого ключа или ключ не подходит для подписывания"
-#: share/html/Search/Chart:98
+#: share/html/Search/Chart:140
msgid "No tickets found."
msgstr "Заявки не найдены."
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:590 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:616
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645
msgid "No transaction type specified"
msgstr "Тип транзакции не указан"
msgid "Nonexistant field?"
msgstr "Несуществующее поле?"
-#: share/html/Search/Chart:154 share/html/Search/Elements/Chart:91
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Not Set"
msgstr "Не установлено"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:357
msgid "Not found"
msgstr "Не найдено"
-#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:12
+#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:59
msgid "Not logged in."
-msgstr "Ð\9dе вошли в систему."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b не вошли в систему."
-#: lib/RT/Date.pm:398
+#: lib/RT/Date.pm:399
msgid "Not set"
msgstr "Не установлено"
msgid "Notes"
msgstr "Примечания"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:728
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:729
msgid "Notification could not be sent"
msgstr "Невозможно отправить уведомление"
msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
msgstr "Оповестить владельца о подтверждении его заявки и возможности работы над ней"
-#: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56 lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
+#: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
msgstr "Оповестить владельца о подтверждении его заявки некоторыми или всеми утверждающими"
msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
msgstr "Уведомлять Авторов заявки, Копии и АдминистративныеКопии как Комментарии"
-#: lib/RT/Config.pm:292
+#: lib/RT/Config.pm:315
msgid "Notify me of unread messages"
msgstr "Уведомлять о непрочитанных сообщениях"
msgid "November"
msgstr "Ноябрь"
-#: lib/RT/Config.pm:242
+#: lib/RT/Config.pm:265
msgid "Number of search results"
msgstr "Количество строк результата поиска для отображения"
msgid "OR"
msgstr "ИЛИ"
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:151
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
#: lib/RT/Record.pm:308
msgid "Object could not be created"
msgstr "Невозможно создать объект"
msgid "Object deleted"
msgstr "Объект удалён"
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:74 share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:65
+#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:65
#. ($ObjectType)
-#. ($LookupType)
msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
msgstr "Тип объекта %1 не может содержать дополнительные поля"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:940
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085
msgid "Object type mismatch"
msgstr "Несовпадение типа объекта"
msgid "Offline upload"
msgstr "Автономная закачка"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:360
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:378
#. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
msgid "On %1, %2 wrote:"
msgstr "%1, %2 писал:"
#: etc/initialdata:163 etc/upgrade/3.8.3/content:2
msgid "On Reject"
-msgstr ""
+msgstr "При отклонении"
#: etc/initialdata:182 etc/upgrade/3.7.1/content:7
msgid "On Reopen"
msgid "On Transaction"
msgstr "При Транзакции"
-#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:62
+#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:66
msgid "One-time Bcc"
msgstr "Однократная скрытая копия"
msgid "One-time Cc"
msgstr "Однократная копия"
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:72
-#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
+#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
msgid "Only show approvals for requests created after %1"
msgstr "Показывать подтверждения только для запросов, созданных после %1"
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
-#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
+#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
msgid "Only show approvals for requests created before %1"
msgstr "Показывать подтверждения только для запросов созданных до %1"
-#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:77
+#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:75
msgid "Only show custom fields for:"
msgstr "Показывать дополнительные поля только для:"
msgid "Open URL"
msgstr "Открыть ссылку"
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:196
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:202
msgid "Open it"
msgstr "Открыть"
msgid "Open tickets on correspondence"
msgstr "Открыть заявки при корреспонденции"
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:64
+msgid "Option"
+msgstr ""
+
#: share/html/Prefs/MyRT.html:74
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
msgid "Order by"
msgstr "Сортировать по"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:144 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:135
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:121
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
msgid "Originating ticket: #%1"
msgstr "Заявка-первоисточник: #%1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:679
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
msgid "Outgoing email about a comment recorded"
msgstr "Исходящая почта о комментарии записана"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:683
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
msgid "Outgoing email recorded"
msgstr "Исходящая почта записана"
+#: lib/RT/Config.pm:397
+msgid "Outgoing mail"
+msgstr ""
+
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
msgid "Over time, priority moves toward"
msgstr "Со временем поднять приоритет до"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Overview"
+msgstr "Обзор"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
msgid "Own tickets"
-msgstr "Ð\9dазнаÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\81ебÑ\8f"
+msgstr "Ð\91Ñ\8bÑ\82Ñ\8c оÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82веннÑ\8bм за заÑ\8fвки"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
msgid "OwnTicket"
msgstr "БытьОтветственнымЗаЗаявку"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2207 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:98 share/html/Elements/QuickCreate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Create.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:63 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:138 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/Ticket/Update.html:71
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2280 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:98 share/html/Elements/QuickCreate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Create.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:63 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:139 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/Ticket/Update.html:71
msgid "Owner"
msgstr "Ответственный"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:641
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:645
#. ($DeferOwner->Name)
msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
msgstr "Ответственный %1 не имеет достаточных прав для того, чтобы быть ответственным за эту заявку"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2841
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2867
#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
msgid "Owner changed from %1 to %2"
msgstr "Ответственный изменен с %1 на %2"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:398
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:402
msgid "Owner could not be set."
msgstr "Ответственный не может быть назначен"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:729
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:761
#. ($Old->Name , $New->Name)
msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
msgstr "Ответственный принудительно изменен с %1 на %2"
msgid "Page not found"
msgstr "Страница не найдена"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:201 share/html/User/Prefs.html:102
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:102
msgid "Pager"
msgstr "Пейджер"
msgid "PagerPhone"
msgstr "ТелефонПейджера"
-#: share/html/Elements/EditLinks:145 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:230 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:62
+#: share/html/Elements/EditLinks:145 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:233 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74
msgid "Parents"
msgstr "Предки"
-#: share/html/Elements/Login:97 share/html/User/Prefs.html:111
+#: share/html/Elements/Login:77 share/html/User/Prefs.html:111
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Password Reminder"
msgstr "Подсказка к паролю"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:853 lib/RT/User_Overlay.pm:946
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:885 lib/RT/User_Overlay.pm:983
msgid "Password changed"
msgstr "Пароль изменен"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:150 lib/RT/User_Overlay.pm:938
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:949
+msgid "Password has not been set."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:151 lib/RT/User_Overlay.pm:975
#. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
msgstr "Пароль должен состоят не менее чем из %1 символов"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:945
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:982
msgid "Password set"
msgstr "Пароль установлен"
-#: share/html/User/Prefs.html:266
-#. (loc_fuzzy($msg))
+#: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:256
+#. ($msg)
msgid "Password: %1"
msgstr "Пароль: %1"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:931
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:968
msgid "Password: Permission Denied"
msgstr "Пароль: доступ запрещен"
msgid "PasswordChange"
msgstr "ИзменениеПароля"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:374
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:945
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Пароли не совпадают"
-#: share/html/User/Prefs.html:268
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
msgstr "Пароли не совпадают. Ваш пароль не был изменен"
msgid "Path to sendmail"
msgstr "Путь к sendmail'у"
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:64 share/html/Ticket/Elements/Tabs:134 share/html/Ticket/ModifyAll.html:75
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:138 share/html/Ticket/ModifyAll.html:75
msgid "People"
msgstr "Пользователи"
msgid "Perform a user-defined action"
msgstr "Выполнить действие, указанное пользователем"
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:165
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Perl Include Paths (@INC)"
-msgstr ""
+msgstr "Список директорий с perl модулями (@INC)"
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:159
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:237
msgid "Perl configuration"
msgstr "Конфигурация Perl"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:637 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:638 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:699 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:700 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1105 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1246 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:188 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:205 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:216 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:403 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:432 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:738 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:910 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:944 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:989 lib/RT/Group_Overlay.pm:1136 lib/RT/Group_Overlay.pm:1140 lib/RT/Group_Overlay.pm:1149 lib/RT/Group_Overlay.pm:1259 lib/RT/Group_Overlay.pm:1263 lib/RT/Group_Overlay.pm:1269 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:577 lib/RT/Group_Overlay.pm:585 lib/RT/Group_Overlay.pm:683 lib/RT/Group_Overlay.pm:687 lib/RT/Group_Overlay.pm:693 lib/RT/Group_Overlay.pm:938 lib/RT/Group_Overlay.pm:942 lib/RT/Group_Overlay.pm:955 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1156 lib/RT/Queue_Overlay.pm:158 lib/RT/Queue_Overlay.pm:176 lib/RT/Queue_Overlay.pm:514 lib/RT/Queue_Overlay.pm:540 lib/RT/Queue_Overlay.pm:562 lib/RT/Queue_Overlay.pm:775 lib/RT/Queue_Overlay.pm:921 lib/RT/Queue_Overlay.pm:930 lib/RT/Queue_Overlay.pm:943 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:497 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1063 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1069 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1076 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1213 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1223 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1237 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1333 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1690 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1844 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2028 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2078 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2267 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2280 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2361 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2374 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2477 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2491 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2743 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2754 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2760 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2963 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2967 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3104 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3294 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:586 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:610 lib/RT/User_Overlay.pm:1136 lib/RT/User_Overlay.pm:124 lib/RT/User_Overlay.pm:1550 lib/RT/User_Overlay.pm:283 lib/RT/User_Overlay.pm:673 lib/RT/User_Overlay.pm:708 share/html/Ticket/Forward.html:85
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:191
+msgid "Perl library search order"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:641 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:703 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:704 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1043 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1089 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1133 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1390 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:218 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:405 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:434 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:740 lib/RT/Group_Overlay.pm:1137 lib/RT/Group_Overlay.pm:1141 lib/RT/Group_Overlay.pm:1150 lib/RT/Group_Overlay.pm:1263 lib/RT/Group_Overlay.pm:1267 lib/RT/Group_Overlay.pm:1273 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:578 lib/RT/Group_Overlay.pm:586 lib/RT/Group_Overlay.pm:684 lib/RT/Group_Overlay.pm:688 lib/RT/Group_Overlay.pm:694 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Group_Overlay.pm:943 lib/RT/Group_Overlay.pm:956 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1066 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1072 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1079 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1234 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1248 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1344 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1702 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1856 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2040 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2090 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2286 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2299 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2380 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2508 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2769 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2786 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2989 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3130 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3320 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/User_Overlay.pm:1219 lib/RT/User_Overlay.pm:125 lib/RT/User_Overlay.pm:1636 lib/RT/User_Overlay.pm:1783 lib/RT/User_Overlay.pm:284 lib/RT/User_Overlay.pm:674 lib/RT/User_Overlay.pm:709 share/html/Ticket/Forward.html:85
msgid "Permission Denied"
msgstr "Доступ запрещён"
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:110 lib/RT/SharedSetting.pm:187 lib/RT/SharedSetting.pm:228 lib/RT/SharedSetting.pm:261 share/html/Admin/Global/MyRT.html:98 share/html/Dashboards/Modify.html:98
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:110 lib/RT/SharedSetting.pm:187 lib/RT/SharedSetting.pm:228 lib/RT/SharedSetting.pm:261 share/html/Admin/Global/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Modify.html:98
msgid "Permission denied"
msgstr "Доступ запрещён"
msgid "Personal Dashboards"
msgstr "Персональные информационные панели"
-#: share/html/User/Elements/DelegateRights:60 share/html/User/Elements/Tabs:64 share/html/User/Groups/index.html:63
+#: share/html/User/Elements/DelegateRights:60 share/html/User/Elements/Tabs:65 share/html/User/Groups/index.html:63
msgid "Personal Groups"
msgstr "Пользовательские группы"
msgid "Personal groups:"
msgstr "Пользовательские группы:"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:183 share/html/User/Prefs.html:87
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/User/Prefs.html:87
msgid "Phone numbers"
msgstr "Номера телефонов"
msgid "Please check the URL and try again."
msgstr "Проверьте, пожалуйста, адрес и попробуйте еще раз."
-#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:70
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:939
+msgid "Please enter your current password correctly."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:942
+msgid "Please enter your current password."
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Please note that only tickets with one of these statuses( %1 ) are displayed here. For more powerful searches please visit the <a href=\"<%RT->Config->Get('WebPath')%>/Search/Build.html\">search builder interface</a>."
+msgstr "Учтите, что здесь будут отображены заявки только со следующими статусами: %1. Для более гибкого поиска воспользуйтесь <strong><a href=\"<%RT->Config->Get('WebPath')%>/Search/Build.html\">интерфейсом построения запросов</a></strong>."
+
+#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
msgid "Possible hidden searches"
msgstr ""
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
-#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:9 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/SelfService/Elements/Tabs:98 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:51
+#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:56 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/SelfService/Elements/Tabs:98 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:51
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
msgid "Preferences %1 for user %2."
msgstr "Настройки %1 для пользователя %2."
-#: share/html/Prefs/MyRT.html:149 share/html/Prefs/MyRT.html:94
+#: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:94
#. (loc('summary rows'))
#. ($pane)
msgid "Preferences saved for %1."
msgid "Prepare Stubbed"
msgstr "Подготовка не реализована"
-#: share/html/Helpers/CalPopup.html:58 share/html/Ticket/Elements/Tabs:87
+#: share/html/Helpers/CalPopup.html:58 share/html/Ticket/Elements/Tabs:89
msgid "Prev"
msgstr "Назад"
msgid "Print this message"
msgstr "Распечатать это сообщение"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:103 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1991 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:180 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:102 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:103 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2064 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:183 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:102 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
msgid "Privacy:"
msgstr "Конфиденциальность:"
-#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:69
+#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:71
msgid "Private Key"
msgstr "Секретный ключ"
-#: lib/RT/Handle.pm:640
+#: lib/RT/Handle.pm:650 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
msgid "Privileged"
msgstr ""
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:352 share/html/User/Prefs.html:259
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:337 share/html/User/Prefs.html:246
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Privileged status: %1"
msgstr "Состояние привилегий: %1"
msgid "Privileged users"
msgstr "Привилегированные пользователи"
-#: bin/rt-crontool:184
+#: bin/rt-crontool:185
msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
msgstr ""
-#: lib/RT/Handle.pm:654
+#: lib/RT/Handle.pm:664
msgid "Pseudogroup for internal use"
msgstr "Псевдогруппы для внутреннего использования"
msgid "Queries"
msgstr "Очереди"
-#: share/html/Search/Edit.html:64
+#: share/html/Search/Edit.html:66
msgid "Query"
msgstr "Запрос"
-#: share/html/Search/Build.html:117
+#: share/html/Search/Build.html:121
msgid "Query Builder"
msgstr "Построитель запроса"
-#: share/html/Search/Elements/Chart:105
+#: share/html/Search/Elements/Chart:95
msgid "Query:"
msgstr "Запрос:"
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Record.pm:911 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1818 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:94 share/html/Elements/QueueSummary:50 share/html/Elements/QuickCreate:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Create.html:66 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:59 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:80 share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:87 share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:88 share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:68
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Record.pm:911 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:94 share/html/Elements/QueueSummary:50 share/html/Elements/QuickCreate:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Create.html:66 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:59 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:80 share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:87 share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:88 share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:68
msgid "Queue"
msgstr "Очередь"
msgid "Queue Name"
msgstr "Наименование очереди"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:354
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:350
msgid "Queue already exists"
msgstr "Очередь уже существует"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:364 lib/RT/Queue_Overlay.pm:370
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:360 lib/RT/Queue_Overlay.pm:366
msgid "Queue could not be created"
msgstr "Невозможно создать очередь"
-#: share/html/Ticket/Create.html:326 share/html/index.html:95
+#: share/html/Ticket/Create.html:338 share/html/index.html:97
msgid "Queue could not be loaded."
msgstr "Невозможно загрузить очередь"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:388 lib/RT/StyleGuide.pod:801
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 lib/RT/StyleGuide.pod:801
msgid "Queue created"
msgstr "Очередь создана"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:429
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:425
msgid "Queue disabled"
msgstr ""
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:431
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:427
msgid "Queue enabled"
msgstr ""
msgid "Queue id"
msgstr "Номер очереди"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:213 share/html/SelfService/Display.html:125
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:215 share/html/SelfService/Display.html:126
msgid "Queue not found"
msgstr "Очередь не найдена"
msgid "RT Administrator Email"
msgstr "Email администратора RT"
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:72
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT Config"
msgstr "Настройка RT"
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
+msgid "RT Configuration"
+msgstr ""
+
#: share/html/Elements/Error:69 share/html/SelfService/Error.html:64
msgid "RT Error"
msgstr "Ошибка RT"
msgid "RT Self Service"
msgstr "Ваш RT"
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:131
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:148
msgid "RT Size"
msgstr ""
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:112
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT Variables"
msgstr "Переменные RT"
-#: lib/RT/Config.pm:237 lib/RT/Config.pm:246 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:73 share/html/Admin/Elements/UserTabs:69 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:51 share/html/Admin/Global/MyRT.html:59 share/html/Admin/Global/index.html:78 share/html/Admin/Users/MyRT.html:68 share/html/Prefs/MyRT.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/User/Elements/Tabs:73 share/html/index.html:6 share/html/index.html:79
+#: lib/RT/Config.pm:260 lib/RT/Config.pm:269 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:73 share/html/Admin/Elements/UserTabs:69 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:51 share/html/Admin/Global/MyRT.html:59 share/html/Admin/Global/index.html:78 share/html/Admin/Users/MyRT.html:68 share/html/Prefs/MyRT.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/User/Elements/Tabs:77 share/html/index.html:6 share/html/index.html:79
msgid "RT at a glance"
msgstr "Обзор RT"
msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
msgstr "RT может преобразовывать значения этого дополнительного поля в гиперссылки на другой сервис."
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:119
+msgid "RT core variables"
+msgstr ""
+
#: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:275
msgid "RT couldn't store your session."
msgstr "Ошибка сохранения вашей сессии"
-#: share/html/Elements/Logo:54
+#: share/html/Elements/Logo:55
#. (RT->Config->Get('rtname'))
msgid "RT for %1"
msgstr "RT для %1"
msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
msgstr ""
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:215
+#. ($address)
+msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
+msgstr ""
+
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:81 share/html/User/Prefs.html:71
msgid "Real Name"
msgstr "Полное имя"
msgid "Recursive member"
msgstr ""
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:782
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:814
#. ($value)
msgid "Reference by %1 added"
msgstr "Ссылка на заявку заявки %1 добавлена"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:822
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:854
#. ($value)
msgid "Reference by %1 deleted"
msgstr "Ссылка на заявку заявки %1 удалена"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
#. ($value)
msgid "Reference to %1 added"
msgstr "Ссылка на %1 добавлена"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:819
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:851
#. ($value)
msgid "Reference to %1 deleted"
msgstr "Ссылка на %1 удалена"
-#: share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:157 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Ticket/Create.html:233 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74
+#: share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:157 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Ticket/Create.html:236 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151
msgid "Referred to by"
msgstr "На неё ссылаются"
msgid "ReferredToBy"
msgstr "НаНеёСсылаются"
-#: share/html/Elements/EditLinks:153 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:232 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:70
+#: share/html/Elements/EditLinks:153 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:235 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94
msgid "Refers to"
msgstr "Ссылается на"
msgid "Refresh"
msgstr "Обновлять"
-#: lib/RT/Config.pm:257
+#: lib/RT/Config.pm:280
msgid "Refresh home page every 10 minutes."
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:260
+#: lib/RT/Config.pm:283
msgid "Refresh home page every 120 minutes."
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:255
+#: lib/RT/Config.pm:278
msgid "Refresh home page every 2 minutes."
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:258
+#: lib/RT/Config.pm:281
msgid "Refresh home page every 20 minutes."
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:256
+#: lib/RT/Config.pm:279
msgid "Refresh home page every 5 minutes."
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:259
+#: lib/RT/Config.pm:282
msgid "Refresh home page every 60 minutes."
msgstr ""
msgid "Refresh this page every %1 minutes."
msgstr "Обновлять эту страницу каждые %1 минут."
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:886
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Reject tickets"
+msgstr "Отклоненные заявки"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RejectTicket"
+msgstr "ОтклонитьЗаявку"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:918
#. ($ticket->Subject)
msgid "Reminder '%1' added"
msgstr "Напоминание '%1' добавлено"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:899
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:931
#. ($ticket->Subject)
msgid "Reminder '%1' completed"
msgstr "Напоминание '%1' завершено"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:892
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:924
#. ($ticket->Subject)
msgid "Reminder '%1' reopened"
msgstr "Напоминание '%1' открыто заново"
msgid "Reminder ticket #%1"
msgstr "Заявка напоминания #%1"
-#: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:78 share/html/Ticket/Elements/Tabs:150 share/html/Ticket/Reminders.html:57
+#: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:88 share/html/Ticket/Elements/Tabs:154 share/html/Ticket/Reminders.html:57
msgid "Reminders"
msgstr "Напоминания"
msgid "Reminders for ticket #%1"
msgstr "Напоминания для заявки #%1"
-#: share/html/Search/Bulk.html:101
+#: share/html/Search/Bulk.html:105
msgid "Remove AdminCc"
msgstr "Удалить административную копию"
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "Удалить закладку"
-#: share/html/Search/Bulk.html:97
+#: share/html/Search/Bulk.html:101
msgid "Remove Cc"
msgstr "Удалить копию"
-#: share/html/Search/Bulk.html:93
+#: share/html/Search/Bulk.html:97
msgid "Remove Requestor"
msgstr "Удалить автора заявки"
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:185 share/html/Ticket/Elements/Tabs:171
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:187 share/html/Ticket/Elements/Tabs:175
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
msgid "Reply Address"
msgstr "Адрес для ответа"
-#: share/html/Search/Bulk.html:136 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:97
+#: lib/RT/Config.pm:244 share/html/Search/Bulk.html:140 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:97
msgid "Reply to requestors"
msgstr "Отвечать авторам заявки"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
msgid "Reply to tickets"
msgstr "Отвечать на заявки"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
msgid "ReplyToTicket"
msgstr "ОтвечатьНаЗаявку"
msgid "RequestorGroup"
msgstr "ГруппаАвтораЗаявки"
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:131 share/html/Elements/QuickCreate:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:85 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:56
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:131 share/html/Elements/QuickCreate:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:85 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58
msgid "Requestors"
msgstr "Авторы заявок"
msgid "Reset"
msgstr "Очистить"
-#: share/html/User/Prefs.html:198
+#: share/html/User/Prefs.html:184
msgid "Reset secret authentication token"
msgstr "Сбросить секретную метку аутентификации"
msgid "Reset to default"
msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:90
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:171 share/html/User/Prefs.html:90
msgid "Residence"
msgstr "Домашний"
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:190
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:196
msgid "Resolve"
msgstr "Решить"
-#: share/html/Ticket/Update.html:176
+#: share/html/Ticket/Update.html:184
#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
msgstr "Решить заявку #%1 (%2)"
-#: etc/initialdata:299 lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:916 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:122 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+#: etc/initialdata:299 lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:920 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:122 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "Resolved"
msgstr "Решено"
msgid "Return back to the ticket"
msgstr "Вернуть к заявке"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:128 share/html/User/Prefs.html:122
+#: share/html/Elements/EditPassword:66
msgid "Retype Password"
msgstr "Повторите пароль"
msgid "Right revoked"
msgstr "Право отозвано"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:1297
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1543
#. ($object_type)
msgid "Rights could not be granted for %1"
msgstr "Невозможно выдать права для %1"
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
-#: share/html/Prefs/MyRT.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Search/Elements/EditSearches:72 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:86 share/html/Ticket/Reminders.html:63 share/html/Widgets/SelectionBox:230
+#: share/html/Prefs/MyRT.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Search/Elements/EditSearches:72 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/Reminders.html:63 share/html/Widgets/SelectionBox:233
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/EditScrip:141 share/html/Admin/Global/Template.html:102 share/html/Admin/Groups/Modify.html:97 share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Admin/Queues/Template.html:103 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:75 share/html/Admin/Users/Modify.html:246 share/html/Dashboards/Modify.html:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:178 share/html/Prefs/Other.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Prefs/SearchOptions.html:65 share/html/SelfService/Prefs.html:60 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:94 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:144 share/html/Ticket/ModifyDates.html:63 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:65 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63 share/html/User/Groups/Modify.html:79
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/EditScrip:142 share/html/Admin/Global/Template.html:102 share/html/Admin/Groups/Modify.html:97 share/html/Admin/Queues/Modify.html:150 share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Admin/Queues/Template.html:103 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:78 share/html/Admin/Users/Modify.html:231 share/html/Dashboards/Modify.html:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:178 share/html/Prefs/Other.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Prefs/SearchOptions.html:65 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:118 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:154 share/html/Ticket/ModifyDates.html:63 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:65 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63 share/html/User/Groups/Modify.html:79
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"
-#: share/html/User/Prefs.html:206
+#: share/html/User/Prefs.html:192
msgid "Save Preferences"
msgstr "Сохранить настройки"
msgid "Saved Search %1 not found"
msgstr "Сохранённый запрос %1 не найден"
-#: share/html/Search/Chart.html:96
+#: share/html/Search/Chart.html:98
msgid "Saved charts"
msgstr "Сохраненные диаграммы"
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:135 share/html/Widgets/SavedSearch:159
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:135 share/html/Widgets/SavedSearch:185
msgid "Saved searches"
msgstr "Сохранённые запросы"
msgid "Scrips"
msgstr "Скриплеты"
-#: share/html/Ticket/Update.html:149
+#: share/html/Ticket/Update.html:155
msgid "Scrips and Recipients"
msgstr "Скриплеты и получатели"
msgid "Search Preferences"
msgstr "Параметры поиска"
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Search for Articles articles matching"
+msgstr "Найти статьи, содержащие"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Search for Articles matching"
+msgstr "Найти статьи, содержащие"
+
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
msgid "Search for approvals"
msgstr "Поиск подтверждений"
msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
msgstr "Поиск заявок. Введите номер <strong>идентификатора</strong>, имя <strong>очереди</strong>, имя <strong>ответственного</strong>, email-адрес <strong>автора заявки</strong>. Всё остальное, что вы введёте, RT будет искать в тексте и вложениях заявок."
-#: share/html/User/Elements/Tabs:70
+#: share/html/User/Elements/Tabs:73
msgid "Search options"
msgstr "Параметры поиска"
msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
msgstr "Полнотекстовый поиск по каждой заявке может занять длительное время, но если он необходим вам, вы можете искать любое слово по всей истории заявки, введя <b>fulltext:<i>слово</i></b>."
-#: share/html/User/Prefs.html:194
+#: share/html/User/Prefs.html:180
msgid "Secret authentication token"
msgstr "Секретная метка аутентификации"
-#: bin/rt-crontool:368
+#: bin/rt-crontool:369
msgid "Security:"
msgstr "Безопасность:"
-#: share/html/Elements/ShowCustomFields:108
+#: share/html/Elements/ShowCustomFields:111
msgid "See also:"
msgstr "Смотрите также:"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
msgid "See custom field values"
msgstr ""
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:112
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113
msgid "See custom fields"
msgstr "Просматривать дополнительные поля"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
msgstr "Просматривать полностью исходящую почту и ее получателей"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
msgid "See ticket private commentary"
msgstr "Просматривать конфиденциальный комментарий заявки"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
msgid "See ticket summaries"
msgstr "Просматривать сводную информацию заявки"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:112 lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113 lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
msgid "SeeCustomField"
msgstr "ПросматриватьДополнительныеПоля"
msgid "SeeOwnDashboard"
msgstr "ПросматриватьПерсональнуюИнформационнуюПанель"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
msgid "SeeQueue"
msgstr "ПросматриватьОчередь"
-#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:92 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:77 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:97 share/html/Admin/Elements/UserTabs:83 share/html/Admin/Global/Scrip.html:61 share/html/Admin/Global/Scrips.html:59 share/html/Admin/Global/Template.html:77 share/html/Admin/Global/Templates.html:59 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:93
+#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:77 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:97 share/html/Admin/Elements/UserTabs:83 share/html/Admin/Global/Scrip.html:61 share/html/Admin/Global/Scrips.html:59 share/html/Admin/Global/Template.html:77 share/html/Admin/Global/Templates.html:59 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:93
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
msgid "Select Database Type"
msgstr "Выберите тип базы данных"
-#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:48 share/html/Admin/CustomFields/index.html:51
+#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:97
msgid "Select a Custom Field"
msgstr "Выберите дополнительное поле"
msgid "Select group"
msgstr "Выберите группу"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
msgid "Select multiple values"
msgstr "Выбрать несколько значений"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:62
msgid "Select one value"
msgstr "Выбрать одно значение"
msgid "Select template"
msgstr "Выберите шаблон"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:62
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:63
msgid "Select up to %1 values"
msgstr "Выберите до %1 значений"
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
msgid "Selected Custom Fields"
msgstr "Выбранные дополнительные поля"
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1985
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2022
msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
msgstr "Выбранный ключ либо не доверяемый, либо больше не существует."
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:70
msgid "Selected objects"
msgstr "Выбранные объекты"
-#: share/html/Widgets/SelectionBox:228
+#: share/html/Widgets/SelectionBox:231
msgid "Selections modified. Please save your changes"
msgstr "Выбор изменён. Пожалуйста, сохраните ваши изменения"
-#: lib/RT/Interface/Email.pm:677
+#: lib/RT/Interface/Email.pm:734
msgid "Send email successfully"
msgstr "Почта успешно отправлена"
msgid "September"
msgstr "Сентябрь"
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1808
+msgid "Set private key"
+msgstr ""
+
#: share/html/Prefs/Other.html:82 share/html/User/Elements/Tabs:57
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:168
+#: lib/RT/Config.pm:398
+msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:170
msgid "Show"
msgstr "Показать"
msgid "Show Columns"
msgstr "Показать колонки"
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:309
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:316
msgid "Show Results"
msgstr "Показать результаты"
msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
msgstr "Показать свойства заявок на %1-м уровне"
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
msgid "Show approved requests"
msgstr "Показать подтвержденные запросы"
msgid "Show as well"
msgstr "Отображать также"
-#: share/html/Ticket/Create.html:407
+#: share/html/Ticket/Create.html:435
msgid "Show basics"
msgstr "Показать основное"
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
msgid "Show denied requests"
msgstr "Показать отклонённые запросы"
-#: share/html/Ticket/Create.html:410
+#: share/html/Ticket/Create.html:438
msgid "Show details"
msgstr "Показать подробности"
msgid "Show link descriptions"
msgstr "Показать описания ссылок"
-#: lib/RT/Config.pm:283
+#: lib/RT/Config.pm:306
msgid "Show oldest history first"
-msgstr "Показывать первыми наиболее поздние изменения"
+msgstr "Показывать старые изменения первыми"
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
msgid "Show pending requests"
msgstr "Показать ожидающие запросы"
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Show quoted text"
+msgstr "Показать цитируемый текст"
+
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
msgid "Show requests awaiting other approvals"
msgstr "Показать запросы, ждущие других подтверждений"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
msgid "ShowACL"
msgstr "ПоказыватьПраваДоступа"
msgid "ShowConfigTab"
msgstr "ПоказыватьЗакладкуКонфигурации"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
msgid "ShowOutgoingEmail"
msgstr "ПоказыватьИсходящуюПочту"
msgid "ShowSavedSearches"
msgstr "ПоказыватьСохранённыеЗапросы"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
msgid "ShowScrips"
msgstr "ПоказыватьСкриплеты"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
msgid "ShowTemplate"
msgstr "ПоказыватьШаблон"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
msgid "ShowTicket"
msgstr "ПоказыватьЗаявку"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
msgid "ShowTicketComments"
msgstr "ПоказыватьКомментарииЗаявки"
-#: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:60 share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:78 share/html/Ticket/Elements/Tabs:298
+#: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:60 share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:78 share/html/Ticket/Elements/Tabs:305
msgid "Shredder"
msgstr "Зачистка"
msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
msgstr ""
-#: share/html/Dashboards/Queries.html:182
+#: share/html/Dashboards/Queries.html:184
msgid "Sidebar"
msgstr "Боковая панель"
-#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:49
+#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:49 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80
msgid "Sign"
msgstr "Подписать"
msgid "Sign by default"
msgstr "Подписывать по умолчанию"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
msgstr "Добавлять себя как Автора заявки или Копию заявки/очереди"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
msgstr "Добавлять себя как АдминистративнуюКопию заявки или очереди"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:234 share/html/User/Prefs.html:186
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:219 share/html/User/Prefs.html:172
msgid "Signature"
msgstr "Подпись"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:524
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:520
msgid "Signing disabled"
msgstr "Электронная подпись не используется"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:523
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:519
msgid "Signing enabled"
msgstr "Подписывание используется"
msgid "Site name"
msgstr "Имя сайта"
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:76
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:152 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:5
+#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
msgid "Skip Menu"
msgstr "Пропустить меню"
msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
msgstr "Некоторые обозреватели могут загружать содержимое только с такого же домена, как у сервера RT."
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:113
+msgid "Something wrong. Contact system administrator"
+msgstr ""
+
#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
msgid "Sort"
msgstr "Сортировка"
msgid "Sorting"
msgstr "Сортировка"
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:207 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:66
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
#: sbin/rt-email-digest:94
msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
msgstr "Укажите, когда"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Электронная таблица"
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:81 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:93
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
msgid "Stage"
msgstr "Стадия"
msgid "StartedRelative"
msgstr ""
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:119 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:213 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:119 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54
msgid "Starts"
msgstr "Начнётся"
msgid "StartsRelative"
msgstr ""
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:165 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:151
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:150 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:137
msgid "State"
msgstr "Состояние"
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:910 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1852 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:93 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:55 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Ticket/Update.html:68 share/html/Tools/MyDay.html:67
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:914 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1925 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:93 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:55 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Ticket/Update.html:68 share/html/Tools/MyDay.html:67
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Status Change"
msgstr "Изменение статуса"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:641
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:670
#. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
msgid "Status changed from %1 to %2"
msgstr "Статус изменен с %1 на %2"
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:212
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:218
msgid "Steal"
msgstr "Переназначать себе"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
msgid "Steal tickets"
msgstr "Переназначить заявки себе"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
msgid "StealTicket"
msgstr "ПереназначатьЗаявкуСебе"
msgid "Step %1 of %2"
msgstr "Шаг %1 из %2"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:735
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:767
#. ($Old->Name)
msgid "Stolen from %1"
msgstr "Ответственный переназначен с %1"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:906 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:125 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1934 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:53 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:139 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:111 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:50 share/html/Ticket/Elements/Reminders:131 share/html/Ticket/Forward.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:103 share/html/Ticket/Update.html:101
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:910 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:125 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2007 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:53 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:143 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:112 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:50 share/html/Ticket/Elements/Reminders:132 share/html/Ticket/Forward.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:102
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Subject Tag"
msgstr "Метка темы"
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:757
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
#. ($self->Data)
msgid "Subject changed to %1"
msgstr "Тема изменена на %1"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:582
+#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
+msgid "SubjectTag"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:578
#. ((defined $value && length $value)? $value : $self->loc("(no value)"))
msgid "SubjectTag changed to %1"
msgstr "Метка темы изменена на %1"
msgid "Subscription could not be created: %1"
msgstr "Невозможно создать подписку: %1"
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:727
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:731
msgid "Successfuly decrypted data"
msgstr "Данные успешно расшифрованы"
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:692
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:696
msgid "Successfuly encrypted data"
msgstr "Данные успешно зашифрованы"
msgid "SuperUser"
msgstr "Администратор"
-#: lib/RT/Config.pm:348
+#: lib/RT/Config.pm:254
+msgid "Suppress automatic new to open status change on ticket update"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:387
msgid "Suspended"
msgstr "Приостановлена"
msgid "System Default"
msgstr "Системные настройки"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1297 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1543 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
msgid "System Error"
msgstr "Системная ошибка"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:234 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:240
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:250 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:256
#. ($msg)
msgid "System Error: %1"
msgstr "Системная ошибка: %1"
msgid "System Tools"
msgstr "Системные утилиты"
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:688
+msgid "System error"
+msgstr "Ошибка"
+
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:413
msgid "System error. Right not delegated."
msgstr "Системная ошибка. Право не делегировано."
msgid "System rights"
msgstr "Системные права"
-#: lib/RT/Handle.pm:706
+#: lib/RT/Handle.pm:716
msgid "SystemRolegroup for internal use"
msgstr "Системная псевдо-группа для внутреннего использования"
-#: etc/initialdata:566 share/html/Search/Elements/EditFormat:70 share/html/Ticket/Elements/Tabs:205
+#: etc/initialdata:566 share/html/Search/Elements/EditFormat:70 share/html/Ticket/Elements/Tabs:211
msgid "Take"
msgstr "Взять"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
msgid "Take tickets"
msgstr "Назначать себя ответственным за заявки"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
msgid "TakeTicket"
msgstr "НазначатьСебяОтветственнымЗаЗаявку"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:720
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:752
msgid "Taken"
msgstr "Назначен ответственным"
msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
msgstr "Расскажите нам немного о"
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:74 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76 share/html/Tools/Offline.html:79
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:79
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Template #%1"
msgstr "Шаблон #%1"
-#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:114
+#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
#. ($id)
msgid "Template #%1 deleted"
msgstr "Шаблон #%1 удалён"
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:144
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:144 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:641
#. ($args{'Template'})
+#. ($value)
msgid "Template '%1' not found"
msgstr "Шаблон '%1' не найден"
msgid "Template is empty"
msgstr "Шаблон пустой"
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:140
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:140 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:636
msgid "Template is mandatory argument"
msgstr "Шаблон является обязательным аргументом"
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:155
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:158
msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
-msgstr ""
+msgstr "Отображение текстовых файлов отключено в настройках."
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:916 lib/RT/Record.pm:919
+#: lib/RT/Record.pm:919
msgid "That is already the current value"
msgstr "Это уже текущее значение"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:441
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:443
msgid "That is not a value for this custom field"
msgstr "Это поле не может иметь такого значения"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1701
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1713
msgid "That is the same value"
msgstr "Значение не изменилось"
msgid "That principal already has that right"
msgstr "Этот пользователь уже имеет это право."
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:838
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:843
#. ($args{'Type'})
msgid "That principal is already a %1 for this queue"
msgstr "Этот пользователь уже %1 для этой очереди"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1126
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1137
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
msgstr "Этот пользователь уже %1 для этой заявки"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:954
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:959
#. ($args{'Type'})
msgid "That principal is not a %1 for this queue"
msgstr "Этот пользователь не %1 для этой очереди"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1248
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1259
#. ($args{'Type'})
msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
msgstr "Этот пользователь не %1 для этой заявки"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1697
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1709
msgid "That queue does not exist"
msgstr "Эта очередь не существует"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2972
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2998
msgid "That ticket has unresolved dependencies"
msgstr "Эта заявка имеет неразрешенные зависимости"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:484 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2789
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2815
msgid "That user already owns that ticket"
msgstr "Пользователь уже ответственен за эту заявку"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2732
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2758
msgid "That user does not exist"
msgstr "Пользователь не существует"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:304
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:305
msgid "That user is already privileged"
msgstr "Этот пользователь уже привилегированный"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:325
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:326
msgid "That user is already unprivileged"
msgstr "Этот пользователь уже непривилегированный"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:317
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:318
msgid "That user is now privileged"
msgstr "Этот пользователь теперь привилегированный"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:338
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:339
msgid "That user is now unprivileged"
msgstr "Этот пользователь теперь непривилегированный"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2782
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2808
msgid "That user may not own tickets in that queue"
msgstr "Этот пользователь не может быть ответственным за заявки в этой очереди"
msgid "That's not a numerical id"
msgstr "Это не числовой идентификатор"
-#: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:176 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:51
+#: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:179 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:53
msgid "The Basics"
msgstr "Основное"
msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
msgstr "Доменное имя вашего сервера базы данных (например 'db.example.com')"
-#: bin/rt-crontool:378
+#: bin/rt-crontool:379
+msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
msgstr "Нижеследующая команда найдет все активные заявки в очереди 'Основная' и установит им приоритет 99, если в них не было активности более 4-х часов:"
msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
msgstr ""
-#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:71
+#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
msgstr ""
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2159
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2196
msgid "The key has been disabled"
msgstr "Ключ дезактивирован"
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2165
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2202
msgid "The key has been revoked"
msgstr "Ключ был отозван"
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2170
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2207
msgid "The key has expired"
msgstr "Ключ просрочен"
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2203
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2240
msgid "The key is fully trusted"
msgstr "Данный ключ имеет полное доверие"
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2208
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
msgid "The key is ultimately trusted"
msgstr "Данный ключ имеет абсолютное доверие"
msgid "Theme"
msgstr "Оформление"
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2012
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2049
msgid "There are several keys suitable for encryption."
msgstr "Существует несколько ключей, подходящих для шифрования."
msgid "There are unread messages on this ticket."
msgstr "Есть новые непрочитанные сообщения в данной заявке."
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2198
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2235
msgid "There is marginal trust in this key"
msgstr "Данный ключ имеет ограниченное доверие"
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2004
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2041
msgid "There is no key suitable for encryption."
msgstr "Нет подходящего для шифрования ключа."
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2008
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2045
msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
msgstr "Существует один подходящий ключ, но уровень доверия не установлен"
msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
msgstr "Эти опции конфигурации позволяют задать некоторые базовые настройки, необходимые для успешного запуска RT. Нам необходимо знать имя вашей инсталляции RT и имя домена, где будет жить RT. Вам также необходимо будет установить пароль для вашего пользователя с административными правами по умолчанию."
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:950
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1094
msgid "This custom field does not apply to that object"
msgstr "Это дополнительное поле не относится к этому объекту"
msgid "This message will be sent to..."
msgstr "Это сообщение будет отправлено..."
-#: bin/rt-crontool:369
+#: bin/rt-crontool:370
msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
msgstr "Этот инструмент позволяет пользователю запускать некоторые модули Perl из RT."
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:338
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:356
msgid "This transaction appears to have no content"
msgstr "Похоже, что эта транзакция не имеет содержимого"
msgid "Ticket #%1 relationships graph"
msgstr "График взаимосвязей заявки #%1"
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:147
+#. ($Transaction->Ticket)
+msgid "Ticket #%1:"
+msgstr ""
+
#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
msgid "Ticket #%1: %2"
msgstr "Заявка #%1: %2"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1125 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1134 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:379 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:503 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:515
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1124 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1133 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:379 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:502 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:514
#. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
#. ($T::Tickets{$template_id}->id)
#. ($ticket->Id)
msgid "Ticket %1"
msgstr "Заявка %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:668 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:692
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:672 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:696
#. ($self->Id, $QueueObj->Name)
msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
msgstr "Заявка %1 создана в очереди '%2'"
-#: share/html/Search/Bulk.html:420 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
+#: share/html/Search/Bulk.html:437 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
#. ($id, $msg)
#. ($Ticket->Id, $_)
msgid "Ticket %1: %2"
msgid "Ticket Resolved"
msgstr "Заявка решена"
-#: share/html/Elements/CollectionList:166 share/html/Elements/TicketList:64
+#: share/html/Elements/CollectionList:192 share/html/Elements/TicketList:64
msgid "Ticket Search"
msgstr "Поиск заявок"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1174 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:81 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1318 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:81 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89
msgid "Ticket Transactions"
msgstr "Транзакции заявки"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2121
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket and Transaction"
+msgstr "Заявка"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2194
msgid "Ticket content"
msgstr "Содержимое заявки"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2170
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2243
msgid "Ticket content type"
msgstr "Тип данных содержимого заявки"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:490 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:503 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:514 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:676
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:680
msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
msgstr "Заявка не может быть создана из-за внутренней ошибки"
-#: share/html/Ticket/Create.html:255
+#: share/html/Ticket/Create.html:259
msgid "Ticket could not be loaded"
msgstr "Невозможно загрузить заявку"
-#: lib/RT/Config.pm:267
+#: lib/RT/Config.pm:290
msgid "Ticket display"
msgstr "Отображение заявки"
#: share/html/Ticket/Display.html:63
msgid "Ticket metadata"
-msgstr "Ð\9cеÑ\82аданнÑ\8bе заÑ\8fвки"
+msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f"
#: etc/initialdata:286
msgid "Ticket status changed"
msgid "TicketSQL search module"
msgstr "Модуль поиска TicketSQL"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1173 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:75 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:74 share/html/Search/Chart:110 share/html/Search/Elements/Chart:117
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1317 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:75 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:74 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107
msgid "Tickets"
msgstr "Заявки"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2341
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2414
#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
msgid "Tickets %1 %2"
msgstr "Заявки %1 %2"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2296
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2369
#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
msgid "Tickets %1 by %2"
msgstr "Заявки %1 пользователя %2"
msgid "Tickets which depend on this approval:"
msgstr "От этого подтверждения зависят следующие заявки:"
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:190 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:74
+#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:193 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:74
msgid "Time Estimated"
msgstr "Расчётное время"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2092 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:200 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:92
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2165 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:203 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:92
msgid "Time Left"
msgstr "Осталось времени"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2067 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:195 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:83
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:198 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:83
msgid "Time Worked"
msgstr "Время в работе"
msgid "TimeLeft"
msgstr "ОсталосьВремени"
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:911 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:915 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "TimeWorked"
msgstr "ВремяВработе"
msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
msgstr "Для запроса поддержки, обучения, разработки на заказ или лицензирования обращайтесь %1."
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:914 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:118 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:918 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:118 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "Told"
msgstr "Контакт"
msgid "Tools"
msgstr "Утилиты"
-#: share/html/Search/Elements/Chart:138
+#: share/html/Search/Elements/Chart:144
msgid "Total"
msgstr "Всего"
msgid "Transaction"
msgstr "Транзакция"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:880
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:912
#. ($self->Data)
msgid "Transaction %1 purged"
msgstr "Транзакция %1 удалена"
msgid "TransactionDate"
msgstr "ДатаТранзакции"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:945
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:977
msgid "Transactions are immutable"
msgstr "Неизменяемые транзакции"
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:912 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1906 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:95 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:67 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:916 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1979 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:95 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:67 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:808
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:810
#. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
msgstr "Тип изменён с '%1' на '%2'"
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:255
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:288
msgid "Unable to determine object type or id"
msgstr "Невозможно определить тип объекта или идентификатор"
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:276
+#. ($msg)
+msgid "Unable to set privacy id: %1"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:285
+#. (loc('Permission Denied'))
+msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:268
+#. ($msg)
+msgid "Unable to set privacy object: %1"
+msgstr ""
+
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:254
#. ($DashboardId)
msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
msgstr "Невозможно подписаться на содержимое информационной панели %1: Нет доступа"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
+msgstr "Здесь вы можете отключить уведомления по почте для конкретных пользователей. Данная настройка работает <b>только для текущей операции</b>. Перманентное отключение настраивается на странице <a href=\"%1\">Пользователи</a>."
+
#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:126
msgid "Unimplemented"
msgstr "Не реализовано"
msgid "Unix login"
msgstr "Логин UNIX"
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2182 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2187
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2219 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2224
msgid "Unknown (no trust value assigned)"
msgstr "Неизвестно (уровень доверия не установлен)"
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2192
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2229
msgid "Unknown (this value is new to the system)"
msgstr "Неизвестно (данный уровень неизвестен системе)"
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:305 lib/RT/Record.pm:804
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:308 lib/RT/Record.pm:804
#. ($self->ContentEncoding)
#. ($ContentEncoding)
msgid "Unknown ContentEncoding %1"
msgid "Unlimited"
msgstr "Не ограничено"
-#: share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:66
+#: share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:62
msgid "Unnamed search"
msgstr "Безымянный запрос"
-#: lib/RT/Handle.pm:641
+#: lib/RT/Handle.pm:651
msgid "Unprivileged"
msgstr ""
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:62
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
msgid "Unselected Custom Fields"
msgstr "Невыбранные дополнительные поля"
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:63
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:87
msgid "Unselected objects"
msgstr "Невыбранные объекты"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1684 lib/RT/User_Overlay.pm:1700
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1792
msgid "Unset private key"
msgstr "Секретный ключ очищен"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:716
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:748
msgid "Untaken"
msgstr "Нет ответственного"
-#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:88 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:217 share/html/Search/Bulk.html:82 share/html/Search/Elements/EditSearches:70
+#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:88 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:234 share/html/Search/Bulk.html:84 share/html/Search/Elements/EditSearches:70 share/html/Widgets/SelectionBox:224
msgid "Update"
msgstr "Изменить"
-#: share/html/Search/Chart.html:92 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
+#: share/html/Search/Chart.html:94 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
msgid "Update Graph"
msgstr "Изменить график"
-#: share/html/Ticket/Update.html:147
+#: share/html/Ticket/Update.html:153
msgid "Update Ticket"
msgstr "Изменить заявку"
-#: share/html/Search/Bulk.html:133 share/html/Ticket/ModifyAll.html:90 share/html/Ticket/Update.html:91
+#: share/html/Search/Bulk.html:137 share/html/Ticket/ModifyAll.html:90 share/html/Ticket/Update.html:91
msgid "Update Type"
msgstr "Изменить тип"
-#: share/html/Search/Build.html:109
+#: share/html/Search/Build.html:111
msgid "Update format and Search"
msgstr "Изменить формат и искать"
-#: share/html/Search/Bulk.html:228
+#: share/html/Search/Bulk.html:245
msgid "Update multiple tickets"
msgstr "Изменить несколько заявок"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:524 lib/RT/Interface/Web.pm:1144
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:523 lib/RT/Interface/Web.pm:1394
msgid "Update not recorded."
msgstr "Изменение не записано."
msgid "Update ticket #%1"
msgstr "Изменение заявки #%1"
-#: share/html/Ticket/Update.html:178
+#: share/html/Ticket/Update.html:186
#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
msgid "Update ticket #%1 (%2)"
msgstr "Изменение заявки #%1 (%2)"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:522 lib/RT/Interface/Web.pm:1144
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:521 lib/RT/Interface/Web.pm:1394
msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
msgstr "Изменение не было ни сообщением, ни комментарием."
msgid "UpdateStatus"
msgstr "СтатусИзменения"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:915 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:141 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:919 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:141 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79
msgid "Updated"
msgstr "Изменена"
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:257
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:290
#. ($desc)
msgid "Updated saved search \"%1\""
msgstr "Сохранённый запрос \"%1\" изменён"
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
msgid "Upload multiple files"
msgstr "Загрузить несколько файлов"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
msgid "Upload multiple images"
msgstr "Загрузить несколько изображений"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:87
msgid "Upload one file"
msgstr "Загрузить один файл"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:82
msgid "Upload one image"
msgstr "Загрузить одно изображение"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:87
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:88
msgid "Upload up to %1 files"
msgstr "Закачать до %1 файлов"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:82
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:83
msgid "Upload up to %1 images"
msgstr "Закачать до %1 изображений"
msgid "Use SSL?"
msgstr "Использовать SSL?"
-#: lib/RT/Config.pm:313
+#: lib/RT/Config.pm:336
msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed. This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
msgstr ""
msgid "Use other RT administrative tools"
msgstr "Другие административные утилиты RT"
-#: share/html/Widgets/Form/Select:120
-#. (join ', ', map{ loc($ValuesLabel{$_} || $_) } @DefaultValue)
+#: share/html/Widgets/Form/Select:123
+#. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
msgid "Use system default (%1)"
msgstr "Использовать системное значение по умолчанию (%1)"
-#: lib/RT/Config.pm:303
+#: lib/RT/Config.pm:326
msgid "Use this to protect the format of plain text"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:399
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:403
#. ($args{'Owner'})
msgid "User '%1' could not be found."
msgstr "Пользователь '%1' не найден."
-#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:65
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
msgid "User (created - expire)"
msgstr "Пользователь (создан - истекает срок)"
msgid "User Defined"
msgstr "Задано пользователем"
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:95
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:96
msgid "User Defined conditions and actions"
msgstr "Заданные пользователем условия и действия"
msgid "User Rights"
msgstr "Права пользователя"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:1672
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1918
#. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
msgstr "Пользователь запросил изменение неизвестного типа для дополнительного поля %1 для объекта %2 #%3"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:310
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:295
#. ($msg)
msgid "User could not be created: %1"
msgstr "Невозможно создать пользователя: %1"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:264
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:265
msgid "User created"
msgstr "Пользователь создан"
msgid "User defined groups"
msgstr "Группы, определенные пользователем"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1151
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1234
msgid "User disabled"
msgstr ""
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1153
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1236
msgid "User enabled"
msgstr ""
msgid "User has empty email address"
msgstr "У пользователя не указан адрес email"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:489 lib/RT/User_Overlay.pm:509
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:490 lib/RT/User_Overlay.pm:510
msgid "User loaded"
msgstr "Пользователь загружен"
-#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:110
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "User's GnuPG keys"
msgstr "Ключи GnuPG пользователя"
msgid "User-defined groups"
msgstr "Группы, заданные пользователем"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:71 share/html/Elements/Login:92 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:71 share/html/Elements/Login:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
msgid "Username format"
msgstr "Формат имени пользователя"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1175 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:57 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49 share/html/Admin/Elements/Tabs:55 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:75 share/html/Admin/Queues/People.html:91 share/html/Admin/index.html:58 share/html/User/Groups/Members.html:81
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1319 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:57 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49 share/html/Admin/Elements/Tabs:55 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:75 share/html/Admin/Queues/People.html:91 share/html/Admin/index.html:58 share/html/User/Groups/Members.html:81
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
msgid "Users matching search criteria"
msgstr "Пользователи, удовлетворяющие критериям поиска"
-#: bin/rt-crontool:176
+#: bin/rt-crontool:177
#. ($txn->id)
msgid "Using transaction #%1..."
msgstr "Используется транзакция #%1..."
msgid "Validation"
msgstr "Проверка корректности"
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:123 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:65
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
msgid "Values"
msgstr "Значения"
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:122
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
#: share/html/Tools/index.html:70
msgid "Various RT reports"
msgstr "Различные отчёты RT"
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:206
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
msgid "View dashboards for this group"
msgstr "Просматривать информационные панели данной группы"
msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
msgstr "Внимание: вы не указали ваш адрес email, поэтому вы не будете получать содержимое данной информационной панели до тех пор, пока не укажете"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
msgid "Watch"
msgstr "Наблюдать"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
msgid "WatchAsAdminCc"
msgstr "НаблюдатьАдминистративнойКопией"
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
-#: lib/RT/Config.pm:347
+#: lib/RT/Config.pm:386
msgid "Weekly digest"
msgstr "Еженедельный дайджест"
#: etc/initialdata:164 etc/upgrade/3.8.3/content:3
msgid "Whenever a ticket is rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Когда заявка отклонена"
#: etc/initialdata:183 etc/upgrade/3.7.1/content:8
msgid "Whenever a ticket is reopened"
msgid "Wipeout"
msgstr "Крах"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:191 share/html/User/Prefs.html:94
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:176 share/html/User/Prefs.html:94
msgid "Work"
msgstr "Рабочий"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2898
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2924
msgid "You already own this ticket"
msgstr "Вы уже ответственный за эту заявку"
msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
msgstr "Вы собираетесь зашифровать исходящее почтовое сообщение, но есть некоторые проблемы с публичным ключом получателя. Вы должны исправить ситуацию с ключем, отключить отсылку сообщения к этому получателю по поводу проблемы с ключем или отключить шифрование."
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:396 lib/RT/Interface/Web.pm:403
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "You are not an authorized user"
msgstr "Вы неавторизованный пользователь"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:51
-#. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1". "#txn-".$txn->id)
+#. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
msgstr "Вы можете <a href=\"%1\">перейти к первому непрочитаному сообщению</a> или <a href=\"%2\">перейти к первому непрочитаному сообщению и отметить все сообщения как прочитанные</a>."
msgid "You can also edit the predefined search itself"
msgstr "Вы также можете редактировать предварительно заданный запрос"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2775
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:933
+msgid "You can not set password."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2801
msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
msgstr "Вы можете назначать ответственного только для своих или ничьих заявок."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2771
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2797
msgid "You can only take tickets that are unowned"
msgstr "Вы можете назначать себя ответственным только за заявки, которые никому не принадлежат"
msgid "You have been logged out of RT."
msgstr "Вы вышли из RT."
-#: share/html/SelfService/Display.html:132
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:139
+msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:129
+msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
+msgstr ""
+
+#: share/html/SelfService/Display.html:133
msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
msgstr "У вас нет права создавать заявки в этой очереди."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1710
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
+msgstr "Вы также можете добавить ссылки на статьи с помощью \"a:###\", где ### - номер статьи."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1722
msgid "You may not create requests in that queue."
msgstr "Вы не должны создавать запросы в этой очереди."
msgid "You must enter an Administrative password"
msgstr "Вы должны ввести пароль администратора."
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:140
+msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:130
+msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
+msgstr ""
+
#: share/html/Install/Finish.html:56
msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
msgstr "Вы будете перенаправлены на страницу входа в систему. Вы сможете войти под именем <tt>root</tt> и паролем, который вы установили ранее."
msgid "You're welcome to login again"
msgstr "Заходите ещё"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:425
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1126
+msgid "Your password is not set."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:557
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr "Имя пользователя или пароль неверные"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:171 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:155
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:156 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:141
msgid "Zip"
msgstr "Индекс"
+#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:166
+msgid "[Down]"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
+msgid "[Up]"
+msgstr ""
+
#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:62
msgid "[none]"
msgstr "[не задано]"
-#: lib/RT/Config.pm:302
+#: lib/RT/Config.pm:325
msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
msgstr ""
msgid "before"
msgstr "До"
+#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:91
+msgid "body"
+msgstr ""
+
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
msgid "bottom to top"
msgstr "снизу вверх"
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:68
+msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:63
+msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:53 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:68
+msgid "check to add"
+msgstr "выберите для добавления"
+
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
msgid "click to check/uncheck all objects at once"
msgstr "нажмите для выделения/снятия выделения всех объектов сразу"
msgid "concise"
msgstr ""
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:86
msgid "core config"
msgstr ""
msgid "daily at %1"
msgstr "ежедневно в %1"
-#: lib/RT/Date.pm:349 share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
+#: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
msgid "days"
msgstr "дней"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
msgid "deleted"
msgstr "удалена"
-#: lib/RT/Config.pm:312
+#: lib/RT/Config.pm:335
msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
msgstr ""
msgid "executed plugin successfuly"
msgstr "плагин успешно выполнен"
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2204
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2241
msgid "full"
msgstr "полное"
msgid "group '%1'"
msgstr "группа '%1'"
-#: lib/RT/Date.pm:345
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "hide quoted text"
+msgstr "скрыть цитируемый текст"
+
+#: lib/RT/Date.pm:346
msgid "hours"
msgstr "часов"
msgid "isn't"
msgstr "не является"
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2160
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2197
msgid "key disabled"
msgstr "ключ не используется"
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2171
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2208
msgid "key expired"
msgstr "ключ просрочен"
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2166
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2203
msgid "key revoked"
msgstr "ключ отозван"
msgid "less than"
msgstr "меньше чем"
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2199
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2236
msgid "marginal"
msgstr "ограниченное"
msgid "maximum depth"
msgstr "максимальная глубина"
-#: lib/RT/Date.pm:341
+#: lib/RT/Date.pm:342
msgid "min"
msgstr "мин"
msgid "monthly (day %1) at %2"
msgstr "ежемесячно (по дням: %1) в %2"
-#: lib/RT/Date.pm:357
+#: lib/RT/Date.pm:358
msgid "months"
msgstr "месяцев"
-#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:59 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:62 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:68 share/html/Dashboards/Subscription.html:136
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:136
msgid "never"
msgstr "никогда"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
msgid "new"
msgstr "новая"
-#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73
+#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
msgid "no"
msgstr "нет"
msgid "no name"
msgstr "нет имени"
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2176 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2213 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
msgid "none"
msgstr "нет"
msgid "on day"
msgstr ""
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:81
+#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
+msgid "one"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:76
msgid "open"
msgstr "открыта"
msgid "queue %1 %2"
msgstr "очередь %1 %2"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
msgid "rejected"
msgstr "отклонена"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
msgid "resolved"
msgstr "решена"
msgid "right to left"
msgstr "справа налево"
-#: lib/RT/Date.pm:337
+#: lib/RT/Date.pm:338
msgid "sec"
msgstr "сек"
msgid "show Configuration tab"
msgstr "показывать закладку Конфигурация"
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:88
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "show quoted text"
+msgstr "показать цитируемый текст"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
msgid "site config"
msgstr ""
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
msgid "stalled"
msgstr "приостановлена"
+#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:92
+msgid "summary"
+msgstr ""
+
#: share/html/Prefs/MyRT.html:89
msgid "summary rows"
msgstr "строки сводной информации"
msgid "top to bottom"
msgstr "сверху вниз"
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2209
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2246
msgid "ultimate"
msgstr "абсолютное"
msgid "undescribed group %1"
msgstr "группа без описания: %1"
+#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
+msgid "unlimited"
+msgstr ""
+
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:156
#. ($user->Object->Name)
msgid "user %1"
msgid "weekly (on %1) at %2"
msgstr "еженедельно (по %1) в %2"
-#: lib/RT/Date.pm:353 share/html/Dashboards/Subscription.html:123
+#: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:123
msgid "weeks"
msgstr "недель"
msgid "with headers"
msgstr "с заголовками"
-#: lib/RT/Date.pm:361
+#: lib/RT/Date.pm:362
msgid "years"
msgstr "лет"
-#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73
+#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
msgid "yes"
msgstr "да"