update address standardization for cust_location changes
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / nn.po
diff --git a/rt/lib/RT/I18N/nn.po b/rt/lib/RT/I18N/nn.po
deleted file mode 100644 (file)
index 4664b77..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,7847 +0,0 @@
-#
-# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: RT 3.8.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-28 20:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-18 08:36+0000\n"
-"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-14 09:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12568)\n"
-
-# Merk: For alle tekstane i denne omsettinga er bruk av store og små bokstaver og punktum / ikkje punktum på slutten av tekstar *veldig* bevisst, og kan avvika fra dei engelske originaltekstane (men er meir konsekvent i brukergrensesnittet). Dei bør derfor ikkje endrast.
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264
-msgid " (no pubkey!)"
-msgstr " (manglar offentlegnøkkel)"
-
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267
-msgid " (untrusted!)"
-msgstr " (ikkje tiltrudd)"
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:77 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:49 share/html/Ticket/Display.html:54
-#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
-#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
-#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
-#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
-msgid "#%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
-#. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
-msgid "%1 #%2"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: lib/RT/Date.pm:369
-#. ($s, $time_unit)
-msgid "%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1769
-#. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
-msgid "%1 %2 %3"
-msgstr "%1 %2 %3"
-
-#: lib/RT/Date.pm:609
-#. ($wday,$mon,$mday,$year)
-msgid "%1 %2 %3 %4"
-msgstr "%1 %3. %2 %4"
-
-#: lib/RT/Date.pm:624
-#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
-msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
-msgstr "%1 %3. %2 %6 %4.%5"
-
-#: lib/RT/Date.pm:621
-#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
-msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
-msgstr "%1 %3. %2 %7 %4.%5.%6"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:736 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779
-#. ($cf->Name, $new_content)
-#. ($field, $self->NewValue)
-#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
-msgid "%1 %2 added"
-msgstr "%1 %2 lagt til"
-
-#: lib/RT/Date.pm:366
-#. ($s, $time_unit)
-msgid "%1 %2 ago"
-msgstr "%1 %2 sidan"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:743
-#. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
-#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
-msgid "%1 %2 changed to %3"
-msgstr "%1 «%2» endra til «%3»"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:739 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:785
-#. ($cf->Name, $old_content)
-#. ($field, $self->OldValue)
-#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
-msgid "%1 %2 deleted"
-msgstr "%1 %2 sletta"
-
-#: share/html/Widgets/SavedSearch:139
-#. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
-msgid "%1 %2 deleted."
-msgstr "%1 %2 sletta."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 %2 renamed to %3."
-msgstr "%1 %2 endra namn til %3"
-
-#: share/html/Widgets/SavedSearch:129
-#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
-msgid "%1 %2 saved."
-msgstr "%1 %2 lagra"
-
-#: share/html/Widgets/SavedSearch:113
-#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
-msgid "%1 %2 updated."
-msgstr "%1 «%2» oppdatert"
-
-#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:66
-#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
-#. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
-msgid "%1 %2 with template %3"
-msgstr "%1: %2 med malen «%3»"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86
-#. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
-msgid "%1 (%2) by %3"
-msgstr "%1 (%2) av %3"
-
-#: share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:123 share/html/Ticket/Update.html:70 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/Tools/MyDay.html:68
-#. (loc($Ticket->Status()))
-#. (loc($TicketObj->Status))
-#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
-#. (loc($Ticket->Status))
-msgid "%1 (Unchanged)"
-msgstr "%1 (uendra)"
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
-#. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
-msgid "%1 (from pane %2)"
-msgstr "%1 (frå rute %2)"
-
-#: bin/rt-crontool:364
-#. ("--log")
-msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
-msgstr "%1 – endra innstillinga «LogToScreen»"
-
-#: bin/rt-crontool:339 bin/rt-crontool:346 bin/rt-crontool:352
-#. ("--search-arg", "--search")
-#. ("--condition-arg", "--condition")
-#. ("--action-arg", "--action")
-msgid "%1 - An argument to pass to %2"
-msgstr "%1 – eit argument som skal sendast til %2"
-
-#: bin/rt-crontool:366
-#. ("--verbose")
-msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
-msgstr "%1 – send statusoppdateringar til standard ut"
-
-#: bin/rt-crontool:358
-#. ("--transaction")
-msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
-msgstr "%1 – om du vil bruka «first» (første), «last» (siste) eller «all» (alle) transaksjonar"
-
-#: bin/rt-crontool:355
-#. ("--template")
-msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
-msgstr "%1 – namn eller ID til malan(e) du vil bruka"
-
-#: bin/rt-crontool:349
-#. ("--action")
-msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
-msgstr "%1 – handlingsmodulen du vil bruka"
-
-#: bin/rt-crontool:361
-#. ("--transaction-type")
-msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
-msgstr "%1 – kommadelt liste over transaksjonstypane du vil bruka"
-
-#: bin/rt-crontool:343
-#. ("--condition")
-msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
-msgstr "%1 – vilkårsmodulen du vil bruka"
-
-#: bin/rt-crontool:336
-#. ("--search")
-msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
-msgstr "%1 – søkjemodulen du vil bruka"
-
-#: share/html/Dashboards/index.html:70
-#. ($group)
-msgid "%1 DashBoards"
-msgstr "%1-utformingar"
-
-#: share/html/Elements/Footer:59
-#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2010', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
-msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
-msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996–%3 %4."
-
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:148
-#. ($self->Id)
-msgid "%1 ScripAction loaded"
-msgstr "Utløysarhandling %1 lasta"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1752
-#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
-msgid "%1 added as a value for %2"
-msgstr "«%1» lagt til som verdi for «%2»"
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
-#. ($RT::DatabaseName)
-msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
-msgstr "%1 finst frå før, og har RT-tabellane på plass, men inneheld ikkje RT-metadata. Steget «Gjer klar database», som kjem seinare, kan automatisk setja inn dei nødvendige metadataa i databasen. Viss dette er i orden, kan du trykkja «Tilpass detaljar» for å halda fram med å setje opp RT."
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
-#. ($RT::DatabaseName)
-msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
-msgstr "%1 finst frå før, men inneheld ikkje tabellar eller metadata for RT. Steget «Gjer klar database», som kjem seinare, kan automatisk setja inn dei nødvendige tabellane og metadataa i databasen. Viss dette er i orden, kan du trykkja «Tilpass detaljer» for å halda fram med å setja opp Request Tracker."
-
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:134 lib/RT/Link_Overlay.pm:142
-#. ($args{'Base'})
-#. ($args{'Target'})
-msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
-msgstr "%1 ser ut til å vera eit lokalt objekt, men finst ikkje i databasen"
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
-#. ($RT::DatabaseName)
-msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
-msgstr "%1 ser alt ut til å vera klargjort. Det er derfor ikkje nødvendig å oppretta tabellar eller setja inn metadata, og du kan halda fram med å tilpassa Request Tracker ved trykkja «Tilpass detaljer»."
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
-#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
-#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
-msgid "%1 by %2"
-msgstr "%1 av %2"
-
-#: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:874 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:879 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:893 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:902 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:907
-#. ($self->loc( $args{'Field'} ),            ( $old_val ? "'$old_val'" : $self->loc("(no value)") ),            '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
-#. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
-#. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
-#. ($self->loc($self->Field),                               ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
-#. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
-msgid "%1 changed from %2 to %3"
-msgstr "%1 endra frå %2 til %3"
-
-# Har ikke suffikset -diagram, da dette er flyttet til %1-tekstene (for eksempel «Stolpediagram» i stedet for «Stolpe»).
-#: share/html/Search/Chart.html:2 share/html/Search/Elements/ResultViews:64
-#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
-#. ($m->scomp('SelectChartType', Name => 'ChartStyle'), $m->scomp('SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
-msgid "%1 chart by %2"
-msgstr "%1 av %2"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:200
-#. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
-msgid "%1 copy"
-msgstr "%1-kopi"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
-#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
-msgid "%1 core config"
-msgstr "%1-kjerneoppsett"
-
-#: lib/RT/Record.pm:918
-msgid "%1 could not be set to %2."
-msgstr "%1 kunne ikkje setjast til %2."
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2546
-#. ($self)
-msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
-msgstr "%1 kunne ikkje setja statusen til løyst. RT-databasen kan vera inkonsistent."
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:651
-#. ($obj_type)
-msgid "%1 created"
-msgstr "%1 oppretta"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:662
-#. ($obj_type)
-msgid "%1 deleted"
-msgstr "%1 sletta"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:657
-#. ($obj_type)
-msgid "%1 disabled"
-msgstr "%1 deaktivert"
-
-#: share/html/Install/Sendmail.html:86
-#. ($ARGS{SendmailPath})
-msgid "%1 doesn't exist."
-msgstr "%1 finst ikkje."
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654
-#. ($obj_type)
-msgid "%1 enabled"
-msgstr "%1 aktivert"
-
-#: etc/initialdata:553
-msgid "%1 highest priority tickets I own"
-msgstr "%1 høgast prioriterte saker eg eig"
-
-#: bin/rt-crontool:331
-#. ($0)
-msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
-msgstr "%1 er eit verktøy for å handtera saker frå eksterne verktøy, som cron."
-
-#: sbin/rt-email-digest:92
-#. ($0)
-msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
-msgstr "%1 er eit verktøy, meint for å verta køyrd via cron, som sender alle avviste RT-varslingar som ein samle-e-post for kvar brukar."
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1106 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1115 share/html/Ticket/Create.html:406 share/html/Ticket/Update.html:275
-#. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
-#. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
-#. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
-#. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
-msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
-msgstr "%1 er ei adresse RT tek imot e-post på. Viss du la ho til som ein «%2», ville det oppstå ei e-postlykkje."
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:970
-#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
-msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
-msgstr "%1 er ikkje lenger ein %2 for denne køen"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1285
-#. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
-msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
-msgstr "%1 er ikkje lenger ein %2 for denne saka"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1809
-#. ($TransactionObj->OldValue, $cf->Name)
-msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
-msgstr "Fleksifeltet %2 har ikkje lenger verdien %1"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
-#. ($minutes)
-msgid "%1 min"
-msgstr "%1 minutt"
-
-#: etc/initialdata:564
-msgid "%1 newest unowned tickets"
-msgstr "%1 nyaste saker utan eigar"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:867
-msgid "%1 objects"
-msgstr "%1-objekt"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
-#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
-msgid "%1 site config"
-msgstr "%1-nettstadoppsett"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:240
-#. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
-msgid "%1 update: %2"
-msgstr "Oppdatering av %1: %2"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:233
-#. (ucfirst($self->ObjectName))
-msgid "%1 update: Nothing changed"
-msgstr "Oppdatering av %1: ingenting endra"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:237
-msgid "%1 updated"
-msgstr "%1 oppdatert"
-
-#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:64
-#. (ref $self)
-msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
-msgstr "%1 vil løysa alle medlemmer av ei løyst gruppesak."
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:868
-msgid "%1's %2 objects"
-msgstr "%1 sine %2 objekt"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:869
-msgid "%1's %2's %3 objects"
-msgstr "%1 sine %2 sine %3 objekt"
-
-#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:112
-#. ($UserObj->Name)
-msgid "%1's GnuPG keys"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/EditPassword:55
-#. ($session{'CurrentUser'}->Name())
-msgid "%1's current password"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65
-#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
-#. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
-msgid "%1's dashboards"
-msgstr "%1 sine utformingar"
-
-#: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
-#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
-#. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
-msgid "%1's saved searches"
-msgstr "%1 sine lagra søk"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
-#. ($self)
-msgid "%1: no attachment specified"
-msgstr "%1: ingen vedlegg oppgjevne"
-
-#: lib/RT/Date.pm:616
-#. ($hour,$min)
-msgid "%1:%2"
-msgstr "%1.%2"
-
-#: lib/RT/Date.pm:613
-#. ($hour,$min,$sec)
-msgid "%1:%2:%3"
-msgstr "%1.%2.%3"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
-#. ($size)
-msgid "%1b"
-msgstr "%1 byte"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
-#. (int( $size / 102.4 ) / 10)
-msgid "%1k"
-msgstr "%1 KiB"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
-#. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
-msgid "%1m"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
-#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
-msgid "%quant(%1,hour)"
-msgstr "%quant(%1,time,timar)"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:890
-#. ($args{'Status'})
-msgid "'%1' is an invalid value for status"
-msgstr "«%1» er ein ugyldig statusverdi"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:91 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:109 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/Reminders:119 share/html/User/Groups/Members.html:78
-msgid "(Check box to delete)"
-msgstr "(Kryss av for å fjerna.)"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:61
-msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
-msgstr "(Kryss av i felta for å slå av varsling til mottakarane.)"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:110
-msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
-msgstr "(Kryss av i felta for å slå på varsling til mottakarane.)"
-
-#: share/html/Ticket/Create.html:229
-msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
-msgstr "(skriv inn saksnummer eller nettadresser, skilde med mellomrom)"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76 share/html/Admin/Queues/Modify.html:79
-#. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
-#. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
-msgid "(If left blank, will default to %1)"
-msgstr "(vert sett til %1 viss tom)"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
-msgid "(No custom fields)"
-msgstr "(ingen fleksifelt)"
-
-#: share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/User/Groups/Members.html:76
-msgid "(No members)"
-msgstr "(ingen medlemmer)"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
-msgid "(No scrips)"
-msgstr "(ingen utløysarar)"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
-msgid "(No templates)"
-msgstr "(ingen malar)"
-
-#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
-msgid "(None)"
-msgstr "(ingen)"
-
-#: share/html/Ticket/Create.html:107
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
-msgstr "(Sender ein kopi av oppdateringa til valde administrative e-postadresser (ei kommadelt liste). Desse personane vil òg få framtidige oppdateringar.)"
-
-#: share/html/Ticket/Create.html:98
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
-msgstr "(Sender ein kopi av oppdateringa til valde e-postadresser (ei kommadelt liste). Desse personane vil òg få framtidige oppdateringar.)"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:99
-msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
-msgstr "(Bruk desse felta når du vel «Tilpassa» for eit vilkår eller ei handling.)"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:63 share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
-msgid "(Will not be sent email)"
-msgstr "(e-post vert ikkje sendt)"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:77
-msgid "(any)"
-msgstr "(vilkårleg)"
-
-#: share/html/User/Groups/index.html:56
-msgid "(empty)"
-msgstr "(tom)"
-
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
-msgid "(no pubkey!)"
-msgstr "(manglar offentlegnøkkel)"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:677 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81
-msgid "(no value)"
-msgstr "(manglar verdi)"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
-msgid "(no values)"
-msgstr "(manglar verdiar)"
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
-msgid "(only one ticket)"
-msgstr "(berre éi sak)"
-
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
-#. ($count)
-msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
-msgstr "(ventar på %quant(%1,anna sak,andre saker))"
-
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
-msgid "(pending approval)"
-msgstr "(ventar på godkjenning)"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:73
-msgid "(required)"
-msgstr "(obligatorisk)"
-
-#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
-#. ($key->{'TrustTerse'})
-msgid "(trust: %1)"
-msgstr "(tiltrunivå: %1)"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:233 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
-msgid "(untitled)"
-msgstr "(namnlaus)"
-
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
-msgid "(untrusted!)"
-msgstr "(ikkje tiltrudd)"
-
-#: share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
-msgid "-"
-msgstr "–"
-
-#: bin/rt-crontool:136
-msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
-msgstr "«--template-id» er eit utdatert argument, og kan ikkje brukast med «--template»"
-
-#: bin/rt-crontool:131
-msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
-msgstr "«--transaction»-argumentet kan berre ta verdiane «first», «last» eller «all»"
-
-#: share/html/Elements/CreateTicket:49
-#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue', OnChange => 'document.CreateTicketInQueue.submit()', SendTo => $SendTo ))
-msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
-msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Ny sak i\" />&nbsp;%1"
-
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:779
-#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
-msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
-msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Ny sak i\">&nbsp;%1"
-
-#: share/html/User/Prefs.html:182
-msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
-msgstr "<p>Alle iCal-adressene inneheld ein hemmeleg kode som identifiserer deg. Viss andre får kjennskap til ei av disse adressene, kan du få generert ein ny kode. Merk at alle iCal-adressene nedanfor då <b>ikkje lenger vil fungera</b>.</p>"
-
-#: etc/initialdata:193
-msgid "A blank template"
-msgstr "Ein tom mal"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:364
-msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
-msgstr "Eit passord var ikkje oppgjeve, så brukaren kan ikkje logga inn"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:171
-msgid "ACE not found"
-msgstr "Fann ikkje ACE"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:640
-msgid "ACEs can only be created and deleted."
-msgstr "Du kan berre oppretta eller sletta ACE-er."
-
-#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
-msgid "AND"
-msgstr "OG"
-
-#: share/html/User/Elements/Tabs:61
-msgid "About me"
-msgstr "Om meg"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:108
-msgid "Access control"
-msgstr "Tilgangskontroll"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
-msgid "Action"
-msgstr "Handling"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:601
-#. ($args{'ScripAction'})
-#. ($value)
-msgid "Action '%1' not found"
-msgstr "Fann ikkje handlinga «%1»"
-
-#: bin/rt-crontool:231
-msgid "Action committed.\\n"
-msgstr "Handling utført.\\n"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:132 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:596
-msgid "Action is mandatory argument"
-msgstr "Handling er eit obligatorisk argument"
-
-#: bin/rt-crontool:227
-msgid "Action prepared..."
-msgstr "Handling førebudd …"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:103
-msgid "Add AdminCc"
-msgstr "Legg til admin-kopimottakar"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Legg til bokmerke"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:99
-msgid "Add Cc"
-msgstr "Legg til kopimottakar"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
-msgid "Add Columns"
-msgstr "Legg til kolonnar"
-
-#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
-msgid "Add Criteria"
-msgstr "Legg til søkjekriterium"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:168 share/html/Ticket/Create.html:144 share/html/Ticket/ModifyAll.html:134 share/html/Ticket/Update.html:121
-msgid "Add More Files"
-msgstr "Legg til fleire filer"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:95
-msgid "Add Requestor"
-msgstr "Legg til innmeldar"
-
-#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
-msgid "Add Value"
-msgstr "Legg til verdi"
-
-#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:84
-msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
-msgstr "Legg til ein utløysar som vil gjelda alle køane"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:135
-msgid "Add comments or replies to selected tickets"
-msgstr "Legg til kommentarar eller svar til dei valde sakene"
-
-#: share/html/Admin/Groups/Members.html:65 share/html/User/Groups/Members.html:62
-msgid "Add members"
-msgstr "Legg til medlemmer"
-
-#: share/html/Admin/Queues/People.html:89 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
-msgid "Add new watchers"
-msgstr "Legg til overvakarar"
-
-#: share/html/Search/Build.html:89
-msgid "Add these terms"
-msgstr "Legg til vilkåra"
-
-#: share/html/Search/Build.html:90
-msgid "Add these terms and Search"
-msgstr "Legg til vilkåra og søk"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:193
-msgid "Add values"
-msgstr "Legg til verdiar"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:116
-msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
-msgstr "Legg til, fjern eller endra fleksifeltverdiar for objekt"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:853
-#. ($args{'Type'})
-msgid "Added principal as a %1 for this queue"
-msgstr "%1 lagt til for køen"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1157
-#. ($self->loc($args{'Type'}))
-msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "%1 lagt til for saka"
-
-#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:134 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106 share/html/User/Prefs.html:125
-msgid "Address1"
-msgstr "Adresse 1"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:139 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:129
-msgid "Address2"
-msgstr "Adresse 2"
-
-#: share/html/Ticket/Create.html:103
-msgid "Admin Cc"
-msgstr "Admin-kopimottakar"
-
-#: etc/initialdata:270
-msgid "Admin Comment"
-msgstr "Admin-kommentar"
-
-#: etc/initialdata:249
-msgid "Admin Correspondence"
-msgstr "Admin-svar"
-
-# «Velg kø» er rett oversettelse, og nødvendig for å få konsekvente overskrifter.
-#: share/html/Admin/Queues/index.html:48 share/html/Admin/Queues/index.html:51
-msgid "Admin queues"
-msgstr "Vel kø"
-
-#: share/html/Admin/Global/index.html:49 share/html/Admin/Global/index.html:51
-msgid "Admin/Global configuration"
-msgstr "Administrering / globalt oppsett"
-
-#: lib/RT/System.pm:81
-msgid "AdminAllPersonalGroups"
-msgstr "AdminAllePersonlegeGrupper"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:144
-msgid "AdminCCGroup"
-msgstr "AdminKopimottakarGruppe"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66
-msgid "AdminCc"
-msgstr "Admin-kopimottakar"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158
-msgid "AdminCcs"
-msgstr "AdminKopimottakarar"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
-msgid "AdminCustomField"
-msgstr "AdminFleksifelt"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115
-msgid "AdminCustomFieldValues"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:87
-msgid "AdminGroup"
-msgstr "AdminGruppe"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:89
-msgid "AdminGroupMembership"
-msgstr "AdminGruppemedlemskap"
-
-#: lib/RT/System.pm:83
-msgid "AdminOwnPersonalGroups"
-msgstr "AdminEignePersonlegeGrupper"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
-msgid "AdminQueue"
-msgstr "AdminKø"
-
-#: lib/RT/System.pm:84
-msgid "AdminUsers"
-msgstr "AdminBrukarar"
-
-#: share/html/Admin/Queues/People.html:71 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
-msgid "Administrative Cc"
-msgstr "Admin-kopimottakar"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:152
-msgid "Administrative password"
-msgstr "Administratorpassord"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:284
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avansert"
-
-#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
-msgid "Aggregator"
-msgstr "Samanstilling"
-
-#: etc/initialdata:341 etc/upgrade/3.8.2/content:69
-msgid "All Approvals Passed"
-msgstr "Alle førespurnader godkjende"
-
-#: share/html/Admin/Queues/index.html:110
-msgid "All Queues"
-msgstr "Alle køar"
-
-#: share/html/Admin/Queues/index.html:100
-msgid "All queues matching search criteria"
-msgstr "Alle køar i samsvar med søkjekriteria"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:653
-msgid "Already encrypted"
-msgstr "Allereie kryptert"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
-msgid "And/Or"
-msgstr "Og/eller"
-
-#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
-msgid "Applied"
-msgstr "Tildelt"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:79 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:85
-msgid "Applies to"
-msgstr "Gjeld"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
-msgid "Applies to all objects"
-msgstr "Gjeld alle objekta"
-
-#: share/html/Search/Edit.html:72
-msgid "Apply"
-msgstr "Bruk"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:65
-msgid "Apply globally"
-msgstr "Bruk globalt"
-
-#: share/html/Search/Edit.html:72
-msgid "Apply your changes"
-msgstr "Ta endringane i bruk"
-
-#: share/html/Elements/Tabs:98
-msgid "Approval"
-msgstr "Godkjenning"
-
-#: share/html/Approvals/Display.html:67 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
-#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
-#. ($ticket->id, $msg)
-#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
-msgid "Approval #%1: %2"
-msgstr "Godkjenning %1: %2"
-
-#: share/html/Approvals/index.html:77
-#. ($ticket->Id)
-msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
-msgstr "Godkjenning %1: klarte ikkje lagra merknader, grunna systemfeil"
-
-#: share/html/Approvals/index.html:75
-#. ($ticket->Id)
-msgid "Approval #%1: Notes recorded"
-msgstr "Godkjenning %1: merknader lagra"
-
-#: etc/initialdata:327 etc/upgrade/3.8.2/content:55
-msgid "Approval Passed"
-msgstr "Godkjend"
-
-#: etc/initialdata:368 etc/upgrade/3.8.2/content:96
-msgid "Approval Ready for Owner"
-msgstr "Godkjenning klar for eigar"
-
-#: etc/initialdata:355 etc/upgrade/3.8.2/content:83
-msgid "Approval Rejected"
-msgstr "Godkjenning avslått"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/Approve:71
-msgid "Approve"
-msgstr "Godkjenn"
-
-#: lib/RT/Date.pm:91
-msgid "Apr"
-msgstr "april"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "April"
-msgstr "april"
-
-#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:78
-msgid "Asc"
-msgstr "stigande"
-
-#: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
-msgid "Ascending"
-msgstr "Stigande"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
-msgid "Assign and remove custom fields"
-msgstr "Tilordna og fjern fleksifelt"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
-msgid "AssignCustomFields"
-msgstr "TilordnaFleksifelt"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:167 share/html/SelfService/Update.html:90 share/html/Ticket/ModifyAll.html:132 share/html/Ticket/Update.html:121
-msgid "Attach"
-msgstr "Legg ved"
-
-#: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/Ticket/Create.html:140
-msgid "Attach file"
-msgstr "Legg ved fil"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:157 share/html/SelfService/Update.html:78 share/html/Ticket/Create.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121 share/html/Ticket/Update.html:111
-msgid "Attached file"
-msgstr "Vedlagt fil"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52
-msgid "Attachment"
-msgstr "Vedlegg"
-
-#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
-#. ($Attachment)
-msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
-msgstr "Klarte ikkje lasta vedlegget «%1»"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:549
-msgid "Attachment created"
-msgstr "Vedlegg oppretta"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2219
-msgid "Attachment filename"
-msgstr "Vedleggsnamn"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49
-msgid "Attachments"
-msgstr "Vedlegg"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:646
-msgid "Attachments encryption is disabled"
-msgstr "Kryptering av vedlegg er slått av"
-
-#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:189
-msgid "Attribute Deleted"
-msgstr "Attributt fjerna"
-
-#: lib/RT/Date.pm:95
-msgid "Aug"
-msgstr "aug."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "August"
-msgstr "august"
-
-#: etc/initialdata:196
-msgid "Autoreply"
-msgstr "Autosvar"
-
-#: etc/initialdata:27
-msgid "Autoreply To Requestors"
-msgstr "Autosvar til innmeldar"
-
-#: share/html/Widgets/SelectionBox:193
-msgid "Available"
-msgstr "Tilgjengeleg"
-
-#: share/html/Ticket/Forward.html:73
-msgid "BCc"
-msgstr "Blindkopi"
-
-#: share/html/Elements/Submit:96 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
-msgid "Back"
-msgstr "Tilbake"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:145
-#. ($id)
-msgid "Bad privacy for attribute %1"
-msgstr "Ugyldig offentlegstatus for attributtet %1"
-
-# Dette *er* rett / ei god omsetting for dette omgrepet er i brukargrensesnittet.
-#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:67 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:62 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:62 share/html/Admin/Elements/UserTabs:60 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:129 share/html/User/Elements/GroupTabs:61
-msgid "Basics"
-msgstr "Detaljar"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:93 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74
-msgid "Be sure to save your changes"
-msgstr "Hugs å lagra endringane dine"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
-msgstr "Best Practical Solutions, LLC"
-
-#: etc/initialdata:192
-msgid "Blank"
-msgstr "Tom"
-
-#: share/html/Dashboards/Queries.html:183
-msgid "Body"
-msgstr "Hovudflate"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:85
-msgid "Bold"
-msgstr "Halvfeit"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Bokmerke"
-
-#: etc/initialdata:577 etc/upgrade/3.7.82/content:3
-msgid "Bookmarked Tickets"
-msgstr "Bokmerkte saker"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:71
-msgid "Brief headers"
-msgstr "Kort meldingshovud"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:321
-msgid "Bulk Update"
-msgstr "Masseoppdater"
-
-#: share/html/Install/Elements/Wrapper:54
-msgid "Buy Support"
-msgstr "Kjøp kundestøtte"
-
-#: share/html/Install/Global.html:56
-msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
-msgstr "Som standard vil RT bruka tidssona for maskina programmet køyrer på. Her kan du velja ein global standardverdi for vising av dato og klokkeslett. Brukarane kan eventuelt velja ein annen tidssone i innstillingane sine."
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:143
-msgid "CCGroup"
-msgstr "Kopigruppe"
-
-# CF = Custom Field
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:140
-msgid "CF"
-msgstr "FF"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:174
-#. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
-msgid "Can not load saved search \"%1\""
-msgstr "Klarte ikkje henta det lagra søket «%1»"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1633
-msgid "Can not modify system users"
-msgstr "Kan ikkje endra systembrukarar"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
-msgid "Can this principal see this queue"
-msgstr "Kan primærobjektet sjå køen"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:410
-msgid "Can't add a custom field value without a name"
-msgstr "Kan ikkje leggja verdi til eit fleksifelt utan namn"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Can't find a collection class for '%1'"
-msgstr "Fann ikkje nokon samlingsklasse for «%1»"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:312
-msgid "Can't find a saved search to work with"
-msgstr "Fann ikkje eit lagra søk å arbeida med"
-
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:150
-msgid "Can't link a ticket to itself"
-msgstr "Kan ikkje kopla ein sak til seg sjølv"
-
-#: share/html/Widgets/SavedSearch:132
-#. (loc($self->{SearchType}))
-msgid "Can't save %1"
-msgstr "Klarte ikkje lagra %1"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
-msgid "Can't save this search"
-msgstr "Klarte ikkje lagra søket"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1287 lib/RT/Record.pm:1367
-msgid "Can't specifiy both base and target"
-msgstr "Kan ikkje velja både kjelde og mål"
-
-#: share/html/Ticket/Create.html:342
-msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
-msgstr "Kan ikkje oppretta saker i ein deaktivert kø"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Cannot create user: %1"
-msgstr "Klarte ikkje oppretta brukaren: %1"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
-msgid "Categories are based on"
-msgstr "Kategoriar baserte på"
-
-#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
-msgid "Category"
-msgstr "Kategori"
-
-#: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:137
-msgid "Category unset"
-msgstr "Kategori ikkje vald"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:132 share/html/Admin/Queues/People.html:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:94 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:70
-msgid "Cc"
-msgstr "Kopimottakar"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158
-msgid "Ccs"
-msgstr "Kopimottakarar"
-
-#: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:82
-msgid "Change"
-msgstr "Endra"
-
-#: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
-msgid "Change Approval ticket to open status"
-msgstr "Endra godkjenningssak til status «open»"
-
-#: share/html/SelfService/Prefs.html:53
-msgid "Change password"
-msgstr "Byt passord"
-
-#: share/html/Elements/Submit:90
-msgid "Check All"
-msgstr "Merk alle"
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
-msgid "Check Database Connectivity"
-msgstr "Kontroller databasetilgang"
-
-#: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
-msgid "Check Database Credentials"
-msgstr "Kontroller databaseautentisering"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:159 share/html/SelfService/Update.html:81 share/html/Ticket/Create.html:131 share/html/Ticket/ModifyAll.html:123 share/html/Ticket/Update.html:113
-msgid "Check box to delete"
-msgstr "Kryss av for å fjerna"
-
-#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
-msgid "Check box to revoke right"
-msgstr "Kryss av for å trekkja tilbake løyve"
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:149 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84
-msgid "Children"
-msgstr "Undersaker"
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
-msgid "Choose Database Engine"
-msgstr "Vel databasemotor"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:144 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:133
-msgid "City"
-msgstr "Poststad"
-
-#: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
-msgid "Clear"
-msgstr "Tøm"
-
-#: share/html/Elements/Submit:92
-msgid "Clear All"
-msgstr "Tøm alle"
-
-#: share/html/Install/Finish.html:52
-msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
-msgstr "Trykk «Fullfør installering» for å avslutta vegvisaren."
-
-#: share/html/Install/Initialize.html:54
-msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
-msgstr "Trykk «Gjer klar database» for å oppretta RT-databasen og setja inn dei nødvendige metadataa. Dette kan ta nokre minutt."
-
-#: share/html/Helpers/CalPopup.html:53
-msgid "Close window"
-msgstr "Lukk vindauge"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75
-msgid "Closed"
-msgstr "Lukka"
-
-#: share/html/SelfService/Closed.html:48 share/html/SelfService/Elements/Tabs:81
-msgid "Closed tickets"
-msgstr "Lukka saker"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
-msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
-msgstr "Komboboks: vel eller skriv inn fleire verdiar"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:92
-msgid "Combobox: Select or enter one value"
-msgstr "Komboboks: vel eller skriv inn enkeltverdi"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:93
-msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
-msgstr "Komboboks: vel eller skriv inn opptil %1 verdiar"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:72 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:197 share/html/Ticket/Elements/Tabs:229
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommenter"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:77
-msgid "Comment Address"
-msgstr "Kommentaradresse"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:167
-msgid "Comment address"
-msgstr "Kommentaradresse"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
-msgid "Comment on tickets"
-msgstr "Kommenter saker"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "CommentAddress"
-msgstr "KommentarAdresse"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
-msgid "CommentOnTicket"
-msgstr "KommenterSak"
-
-#: share/html/Tools/MyDay.html:64
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentarar"
-
-#: lib/RT/Config.pm:243 share/html/Ticket/ModifyAll.html:94 share/html/Ticket/Update.html:94
-msgid "Comments (Not sent to requestors)"
-msgstr "Kommentar (vert ikkje send til innmeldaren)"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:139
-msgid "Comments (not sent to requestors)"
-msgstr "Kommentar (vert ikkje send til innmeldaren)"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:82
-msgid "Comments about this user"
-msgstr "Kommentarar om brukaren"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723
-msgid "Comments added"
-msgstr "La til kommentarar"
-
-#: lib/RT/Action.pm:173 lib/RT/Rule.pm:65
-msgid "Commit Stubbed"
-msgstr "Utføring klargjord"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
-msgid "Condition"
-msgstr "Vilkår"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:152 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:622
-#. ($args{'ScripCondition'})
-#. ($value)
-msgid "Condition '%1' not found"
-msgstr "Fann ikkje vilkåret «%1»"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:615
-msgid "Condition is mandatory argument"
-msgstr "Vilkår er eit obligatorisk argument"
-
-#: bin/rt-crontool:211
-msgid "Condition matches..."
-msgstr "Vilkåret oppfyller …"
-
-#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
-msgid "Condition, Action and Template"
-msgstr "Vilkår, handling og mal"
-
-#: share/html/Install/index.html:106
-#. ($file)
-msgid "Config file %1 is locked"
-msgstr "Oppsettfila %1 er låst"
-
-#: share/html/Elements/Tabs:84
-msgid "Configuration"
-msgstr "Systemoppsett"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Confirm"
-msgstr "Stadfest"
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
-msgid "Connection succeeded"
-msgstr "Kopla til"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:126 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:67 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/SelectAttachmentField:50 share/html/Ticket/ModifyAll.html:140
-msgid "Content"
-msgstr "Melding"
-
-#: share/html/Elements/SelectAttachmentField:51
-msgid "Content-Type"
-msgstr "Innhaldstype"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:127
-msgid "ContentType"
-msgstr "Innhaldstype"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:175
-msgid "Correspond address"
-msgstr "Svaradresse"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "CorrespondAddress"
-msgstr "Svaradresse"
-
-#: etc/initialdata:261
-msgid "Correspondence"
-msgstr "Svar"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:719
-msgid "Correspondence added"
-msgstr "Svar lagt til"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1693 lib/RT/Record.pm:1739
-#. ($value_msg)
-#. ($msg)
-msgid "Could not add new custom field value: %1"
-msgstr "Klarte ikkje leggja til ny fleksifeltverdi: %1"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2829 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2837 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2854
-#. ($del_msg)
-#. ($add_msg)
-#. ($msg)
-msgid "Could not change owner: %1"
-msgstr "Klarte ikkje endra eigar: %1"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:163
-#. ($msg)
-msgid "Could not create CustomField"
-msgstr "Klarte ikkje oppretta fleksifelt"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
-#. ($msg)
-msgid "Could not create CustomField: %1"
-msgstr "Klarte ikkje oppretta fleksifelt: %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:458 share/html/User/Groups/Modify.html:100
-msgid "Could not create group"
-msgstr "Klarte ikkje oppretta gruppe"
-
-#: share/html/Admin/Global/Template.html:95 share/html/Admin/Queues/Template.html:96
-#. ($msg)
-msgid "Could not create template: %1"
-msgstr "Klarte ikkje oppretta mal: %1"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:292 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:823
-msgid "Could not create ticket. Queue not set"
-msgstr "Klarte ikkje oppretta sak. Kø ikkje oppgjeven."
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:190 lib/RT/User_Overlay.pm:204 lib/RT/User_Overlay.pm:213 lib/RT/User_Overlay.pm:222 lib/RT/User_Overlay.pm:231 lib/RT/User_Overlay.pm:245 lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:404
-msgid "Could not create user"
-msgstr "Klarte ikkje oppretta brukar"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1125
-msgid "Could not find or create that user"
-msgstr "Klarte ikkje finna eller oppretta brukaren"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1206
-msgid "Could not find that principal"
-msgstr "Fann ikkje primærobjektet"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:225
-#. ($self->ObjectName)
-msgid "Could not load %1 attribute"
-msgstr "Klarte ikkje lasta attributtet %1"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:110
-msgid "Could not load CustomField %1"
-msgstr "Klarte ikkje lasta fleksifeltet %1"
-
-#: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/User/Groups/Members.html:113 share/html/User/Groups/Modify.html:105
-msgid "Could not load group"
-msgstr "Klarte ikkje lasta gruppa"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:121
-#. ($privacy)
-msgid "Could not load object for %1"
-msgstr "Klarte ikkje lasta objekt for %1"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:851
-#. ($args{'Type'})
-msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
-msgstr "Klarte ikkje gjera primærobjektet til ein %1 for køen"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
-#. ($self->loc($args{'Type'}))
-msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
-msgstr "Klarte ikkje gjera primærobjektet til ein %1 for saka"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:967
-#. ($args{'Type'})
-msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
-msgstr "Klarte ikkje fjerna primærobjektet som %1 for køen"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1273
-#. ($args{'Type'})
-msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "Klarte ikkje fjerna primærobjektet som %1 for saka"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:130
-msgid "Could not set user info"
-msgstr "Klarte ikkje lagra brukarinfo"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:157
-msgid "Couldn't add attachment"
-msgstr "Klarte ikkje leggja til vedlegg"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1020
-msgid "Couldn't add member to group"
-msgstr "Klarte ikkje leggja medlem til gruppa"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1052
-msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
-msgstr "Klarte ikkje tildela fleksifelt til objekt, då det alt er globalt"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1749 lib/RT/Record.pm:1801
-#. ($msg)
-#. ($Msg)
-msgid "Couldn't create a transaction: %1"
-msgstr "Klarte ikkje oppretta transaksjon: %1"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1176
-msgid "Couldn't create record"
-msgstr "Klarte ikkje oppretta post"
-
-#: share/html/Dashboards/Modify.html:154
-#. ($id, $msg)
-msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
-msgstr "Klarte ikkje fjerna utforminga %1: %2"
-
-#: lib/RT/Record.pm:927
-msgid "Couldn't find row"
-msgstr "Fann ikkje rada"
-
-#: bin/rt-crontool:182
-msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
-msgstr "Fann ikkje ein passende transaksjon – hoppar over"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:994
-msgid "Couldn't find that principal"
-msgstr "Fann ikkje primærobjektet"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:440
-msgid "Couldn't find that value"
-msgstr "Fann ikkje verdien"
-
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:164
-#. ($self->Id)
-msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
-msgstr "Klarte ikkje henta %1 frå brukardatabasen.\\n"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:92
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load Class %1"
-msgstr "Klarte ikkje lasta klassen %1"
-
-#: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:185 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:80
-#. ($cf_id)
-msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
-msgstr "Klarte ikkje lasta fleksifelt %1"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:133 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:143
-#. ($cf_id)
-msgid "Couldn't load CustomField #%1"
-msgstr "Klarte ikkje lasta fleksifelt %1"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:104
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load CustomField %1"
-msgstr "Klarte ikkje lasta fleksifeltet %1"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1735
-#. ($self->Id)
-msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
-msgstr "Klarte ikkje lasta kopi av sak %1"
-
-#: share/html/Dashboards/Queries.html:87 share/html/Dashboards/Render.html:100
-#. ($id, $msg)
-msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
-msgstr "Klarte ikkje lasta utforminga %1: %2"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:210
-#. ($DashboardId, $msg)
-msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
-msgstr "Klarte ikkje lasta utforminga %1: %2."
-
-#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:105 share/html/Admin/Users/Memberships.html:115
-#. ($gid)
-msgid "Couldn't load group #%1"
-msgstr "Klarte ikkje lasta gruppe %1"
-
-#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:111 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:94
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load group %1"
-msgstr "Klarte ikkje lasta gruppa %1"
-
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:193 lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:229
-msgid "Couldn't load link"
-msgstr "Klarte ikkje lasta lenkja"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:85 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load object %1"
-msgstr "Klarte ikkje lasta objektet %1"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:444
-#. ($msg)
-msgid "Couldn't load or create user: %1"
-msgstr "Klarte ikkje lasta eller oppretta brukaren: %1"
-
-#: share/html/Admin/Queues/People.html:146
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load queue"
-msgstr "Klarte ikkje lasta køen"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load queue #%1"
-msgstr "Klarte ikkje lasta kø %1"
-
-#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:124 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:93
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load queue %1"
-msgstr "Klarte ikkje lasta køen %1"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:174
-#. ($Name)
-msgid "Couldn't load queue '%1'"
-msgstr "Klarte ikkje lasta køen «%1»"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:140 share/html/Admin/Elements/EditScrip:184
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load scrip #%1"
-msgstr "Klarte ikkje lasta utløysar %1"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load template #%1"
-msgstr "Klarte ikkje lasta mal %1"
-
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 share/html/SelfService/Display.html:158
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load ticket '%1'"
-msgstr "Klarte ikkje henta saka «%1»"
-
-#: share/html/Ticket/Forward.html:92 share/html/Ticket/GnuPG.html:75
-#. ($QuoteTransaction)
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load transaction #%1"
-msgstr "Klarte ikkje lasta transaksjon %1"
-
-#: share/html/User/Prefs.html:208
-msgid "Couldn't load user"
-msgstr "Klarte ikkje lasta brukar"
-
-#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:94 share/html/User/Prefs.html:204
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load user #%1"
-msgstr "Klarte ikkje lasta brukar %1"
-
-#: share/html/User/Prefs.html:202
-#. ($id, $Name)
-msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
-msgstr "Klarte ikkje lasta brukar %1 eller brukaren «%2»"
-
-#: share/html/User/Prefs.html:206
-#. ($Name)
-msgid "Couldn't load user '%1'"
-msgstr "Klarte ikkje lasta brukaren «%1»"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1052
-#. ($args{'Email'})
-msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
-msgstr "Klarte ikkje tolka adresse frå teksten «%1»"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:729
-#. ($msg)
-msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
-msgstr "Klarte ikkje byta ut innhaldet med dekryptert innhald: %1"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:694
-#. ($msg)
-msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
-msgstr "Klarte ikkje byta ut innhaldet med kryptert innhald: %1"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409
-#. ($args{'URI'})
-msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
-msgstr "Klarte ikkje gjera «%1» om til ei adresse"
-
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:100
-#. ($args{'Base'})
-msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
-msgstr "Klarte ikkje gjera kjelda «%1» om til ei adresse"
-
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:115
-#. ($args{'Target'})
-msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
-msgstr "Klarte ikkje gjera målet «%1» om til ei adresse"
-
-#: lib/RT/Interface/Email.pm:671 lib/RT/Interface/Email.pm:733
-msgid "Couldn't send email"
-msgstr "Klarte ikkje senda e-post"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:549
-#. ($type, $msg)
-msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
-msgstr "Klarte ikkje registrera %1-overvakar: %2"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1806
-msgid "Couldn't set private key"
-msgstr "Klarte ikkje registrera privatnøkkel"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1790
-msgid "Couldn't unset private key"
-msgstr "Klarte ikkje fjerna privatnøkkel"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:161 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:145
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:98 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:147 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:79 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:100 share/html/Admin/Elements/UserTabs:86 share/html/Admin/Global/Template.html:89 share/html/Admin/Groups/Modify.html:95 share/html/Admin/Queues/Modify.html:148 share/html/Admin/Queues/Template.html:90 share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Dashboards/Modify.html:76 share/html/Elements/QuickCreate:73 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:170 share/html/Ticket/Create.html:247
-msgid "Create"
-msgstr "Ny"
-
-#: etc/initialdata:90
-msgid "Create Tickets"
-msgstr "Opprett saker"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:147 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
-msgid "Create a CustomField"
-msgstr "Nytt fleksifelt"
-
-#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:71
-#. ($QueueObj->Name())
-msgid "Create a CustomField for queue %1"
-msgstr "Opprett fleksifelt for køen %1"
-
-#: share/html/Dashboards/Modify.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:133
-msgid "Create a new dashboard"
-msgstr "Ny utforming"
-
-#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:109 share/html/Admin/Groups/Modify.html:135
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Ny gruppe"
-
-#: share/html/User/Groups/Modify.html:115 share/html/User/Groups/Modify.html:90
-msgid "Create a new personal group"
-msgstr "Ny personleg gruppe"
-
-#: share/html/Ticket/Create.html:335
-msgid "Create a new ticket"
-msgstr "Ny sak"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:245 share/html/Admin/Users/Modify.html:309
-msgid "Create a new user"
-msgstr "Ny brukar"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:165
-msgid "Create a queue"
-msgstr "Ny kø"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:90
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Create a scrip for queue %1"
-msgstr "Opprett utløysar for køen %1"
-
-#: share/html/Admin/Global/Template.html:87 share/html/Admin/Queues/Template.html:88
-msgid "Create a template"
-msgstr "Opprett mal"
-
-#: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
-msgid "Create a ticket"
-msgstr "Ny sak"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
-msgid "Create dashboards for this group"
-msgstr "Lag utformingar for gruppa"
-
-#: etc/initialdata:92
-msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
-msgstr "Opprett nye saker basert på malen til denne utløysaren"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:86
-msgid "Create personal dashboards"
-msgstr "Lag personlege utformingar"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:81
-msgid "Create system dashboards"
-msgstr "Lag systemutformingar"
-
-#: share/html/SelfService/Create.html:113
-msgid "Create ticket"
-msgstr "Opprett sak"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
-msgid "Create tickets in this queue"
-msgstr "Opprett saker i køen"
-
-#: share/html/Tools/index.html:65
-msgid "Create tickets offline"
-msgstr "Opprett saker fråkopla"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
-msgid "Create, delete and modify custom fields"
-msgstr "Opprett, slett og endra fleksifelt"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115
-msgid "Create, delete and modify custom fields values"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
-msgid "Create, delete and modify queues"
-msgstr "Opprett, slett og endra køar"
-
-#: lib/RT/System.pm:81
-msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
-msgstr "Opprett, slett og endra medlemmene av personlege grupper til ein brukar"
-
-#: lib/RT/System.pm:83
-msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
-msgstr "Opprett, slett og endra medlemmene av personlege grupper"
-
-#: lib/RT/System.pm:84
-msgid "Create, delete and modify users"
-msgstr "Opprett, slett og endra brukarar"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:81
-msgid "CreateDashboard"
-msgstr "OpprettUtforming"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
-msgid "CreateGroupDashboard"
-msgstr "OpprettGruppeutforming"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:86
-msgid "CreateOwnDashboard"
-msgstr "OpprettEigneUtformingar"
-
-#: lib/RT/System.pm:91
-msgid "CreateSavedSearch"
-msgstr "OpprettLagraSøk"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
-msgid "CreateTicket"
-msgstr "OpprettSak"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:917 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:124 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50
-msgid "Created"
-msgstr "Oppretta"
-
-#: share/html/Elements/ColumnMap:76
-msgid "Created By"
-msgstr "Oppretta av"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:165 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
-#. ($CustomFieldObj->Name())
-#. ($CustomFieldObj->Name)
-msgid "Created CustomField %1"
-msgstr "Oppretta fleksifeltet %1"
-
-#: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:65 share/html/Tools/Reports/index.html:68
-msgid "Created in a date range"
-msgstr "Oppretta i perioden"
-
-#: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:54
-msgid "Created tickets in period, grouped by status"
-msgstr "Oppretta saker i tidsperiode – gruppert etter status"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "CreatedBy"
-msgstr "OpprettaAv"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "CreatedRelative"
-msgstr "OpprettaRelativt"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:96 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
-msgid "Creator"
-msgstr "Innmeldar"
-
-#: share/html/Prefs/Other.html:73
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Kryptografi"
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
-msgid "Current Links"
-msgstr "Gjeldande koplingar"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
-msgid "Current Scrips"
-msgstr "Gjeldande utløysarar"
-
-#: share/html/Admin/Groups/Members.html:62 share/html/User/Groups/Members.html:65
-msgid "Current members"
-msgstr "Gjeldande medlemmer"
-
-#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
-msgid "Current rights"
-msgstr "Gjeldande løyve"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
-msgid "Current search"
-msgstr "Gjeldande søk"
-
-#: share/html/Admin/Queues/People.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
-msgid "Current watchers"
-msgstr "Gjeldande overvakarar"
-
-#: share/html/Admin/Elements/SystemTabs:63 share/html/Admin/Elements/Tabs:64 share/html/Admin/Global/index.html:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:194 share/html/Admin/index.html:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 share/html/User/Prefs.html:151
-msgid "Custom Fields"
-msgstr "Fleksifelt"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:56
-#. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
-msgid "Custom Fields for %1"
-msgstr "Fleksifelt for %1"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:116
-msgid "Custom action cleanup code"
-msgstr "Tilpassa oppryddingskode for handling"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:109
-msgid "Custom action preparation code"
-msgstr "Tilpassa førebuingskode for handling"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:102
-msgid "Custom condition"
-msgstr "Sjølvvalt vilkår"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
-#. ($MoveCustomFieldUp)
-#. ($MoveCustomFieldDown)
-msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
-msgstr "Fleksifelt %1 vert ikkje brukt på dette objektet"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2683
-#. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
-msgid "Custom field %1 %2 %3"
-msgstr "Fleksifeltet %1 %2 %3"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1611
-#. ($args{'Field'})
-msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
-msgstr "Fleksifeltet %1 gjeld ikkje dette objektet"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2677
-#. ($CF->Name)
-msgid "Custom field %1 has a value."
-msgstr "Fleksifeltet %1 har ein verdi."
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2673
-#. ($CF->Name)
-msgid "Custom field %1 has no value."
-msgstr "Fleksifeltet %1 har ingen verdi."
-
-#: lib/RT/Record.pm:1600 lib/RT/Record.pm:1782
-#. ($args{'Field'})
-msgid "Custom field %1 not found"
-msgstr "Fann ikkje fleksifeltet %1"
-
-#: lib/RT/Report/Tickets.pm:113 lib/RT/Report/Tickets.pm:116
-#. ($cf)
-#. ($obj->Name)
-msgid "Custom field '%1'"
-msgstr "Fleksifeltet «%1»"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047
-msgid "Custom field is already applied to the object"
-msgstr "Fleksifeltet er alt brukt på dette objektet"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1268
-#. ($args{'Content'}, $self->Name)
-msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
-msgstr "Fann ikkje feltverdien %1 for fleksifeltet %2"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:448
-msgid "Custom field value could not be deleted"
-msgstr "Klarte ikkje sletta feltverdien til fleksifeltet"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1280
-msgid "Custom field value could not be found"
-msgstr "Fann ikkje feltverdien til fleksifeltet"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1282 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:450
-msgid "Custom field value deleted"
-msgstr "Feltverdi til fleksifelt sletta"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:727 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
-msgid "CustomField"
-msgstr "Fleksifelt"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:138
-msgid "CustomFieldValue"
-msgstr "Fleksifeltverdi"
-
-#: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72 share/html/Prefs/Search.html:77
-msgid "Customize"
-msgstr "Tilpass"
-
-#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
-msgid "Customize Basics"
-msgstr "Tilpass detaljer"
-
-#: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
-msgid "Customize Email Addresses"
-msgstr "Tilpass e-postadresser"
-
-#: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Sendmail.html:48
-msgid "Customize Email Configuration"
-msgstr "Tilpass e-postoppsett"
-
-# DBA = databaseadministrator
-#: lib/RT/Installer.pm:109
-msgid "DBA password"
-msgstr "DBA-passord"
-
-# DBA = databaseadministrator
-#: lib/RT/Installer.pm:102
-msgid "DBA username"
-msgstr "DBA-brukarnamn"
-
-#: lib/RT/Config.pm:385
-msgid "Daily digest"
-msgstr "Dagleg samandrag"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:62 share/html/Dashboards/Subscription.html:66
-msgid "Dashboard"
-msgstr "Utforming"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Dashboard %1"
-msgstr "Utforming: %1"
-
-#: share/html/Dashboards/Modify.html:114
-#. ($msg)
-msgid "Dashboard could not be created: %1"
-msgstr "Klarte ikkje oppretta utforminga: %1"
-
-#: share/html/Dashboards/Modify.html:145 share/html/Dashboards/Queries.html:264
-#. ($msg)
-msgid "Dashboard could not be updated: %1"
-msgstr "Klarte ikkje oppdatera utforminga: %1"
-
-#: share/html/Dashboards/Modify.html:142 share/html/Dashboards/Queries.html:261
-msgid "Dashboard updated"
-msgstr "Utforming oppdatert"
-
-#: share/html/Dashboards/index.html:76 share/html/Elements/Dashboards:50 share/html/Tools/Elements/Tabs:58 share/html/Tools/index.html:58
-msgid "Dashboards"
-msgstr "Utformingar"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:76
-msgid "Database host"
-msgstr "Databasetenar"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:94
-msgid "Database name"
-msgstr "Databasenamn"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:125
-msgid "Database password for RT"
-msgstr "Databasepassord for RT"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:85
-msgid "Database port"
-msgstr "Databaseport"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:58
-msgid "Database type"
-msgstr "Databasetype"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:118
-msgid "Database username for RT"
-msgstr "Databasebrukarnamn for RT"
-
-#: lib/RT/Config.pm:346
-msgid "Date format"
-msgstr "Datoformat"
-
-#: lib/RT/Date.pm:657
-msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
-msgstr "«DateTime» støttar ikkje «format_cldr». Du må oppgradera for å kunna bruka denne funksjonen."
-
-#: lib/RT/Date.pm:655
-msgid "DateTime module missing"
-msgstr "Manglar modulen «DateTime»"
-
-#: lib/RT/Date.pm:672
-msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
-msgstr "«DateTime» støttar ikkje «date_format_full». Du må oppgradera for å kunna bruka denne funksjonen."
-
-#: lib/RT/Date.pm:656
-msgid "DateTime::Locale module missing"
-msgstr "Manglar modulen «DateTime::Locale»"
-
-#: share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:101 share/html/Ticket/Elements/Tabs:134 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68
-msgid "Dates"
-msgstr "Datoar"
-
-#: lib/RT/Date.pm:99
-msgid "Dec"
-msgstr "des."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "December"
-msgstr "desember"
-
-#: share/html/Ticket/GnuPG.html:62
-msgid "Decrypt"
-msgstr "Dekrypter"
-
-#: etc/initialdata:197
-msgid "Default Autoresponse template"
-msgstr "Standardmal for autosvar"
-
-#: share/html/Tools/Offline.html:62
-msgid "Default Queue"
-msgstr "Standardkø"
-
-#: share/html/Tools/Offline.html:71
-msgid "Default Requestor"
-msgstr "Standardinnmeldar"
-
-#: lib/RT/Config.pm:240
-msgid "Default Update Type when Resolving"
-msgstr ""
-
-#: etc/initialdata:271
-msgid "Default admin comment template"
-msgstr "Standardmal for adminkommentar"
-
-#: etc/initialdata:250
-msgid "Default admin correspondence template"
-msgstr "Standardmal for adminsvar"
-
-#: etc/initialdata:262
-msgid "Default correspondence template"
-msgstr "Standardmal for svar"
-
-#: lib/RT/Config.pm:140
-msgid "Default queue"
-msgstr "Standardkø"
-
-#: etc/initialdata:228
-msgid "Default transaction template"
-msgstr "Standardmal for transaksjonar"
-
-#: share/html/Widgets/Form/Integer:71 share/html/Widgets/Form/String:69
-#. ($DefaultValue)
-msgid "Default: %1"
-msgstr "Standard: %1"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
-#. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
-msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
-msgstr "Standard: %1/%2 endra frå %3 til %4"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "DefaultDueIn"
-msgstr "StandardForfallsdato"
-
-#: lib/RT/Date.pm:113
-msgid "DefaultFormat"
-msgstr "Standardformat"
-
-#: share/html/User/Delegation.html:48 share/html/User/Delegation.html:51
-msgid "Delegate rights"
-msgstr "Deleger løyve"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87
-msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
-msgstr "Deleger løyve du har."
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87
-msgid "DelegateRights"
-msgstr "DelegerLøyve"
-
-#: share/html/User/Elements/Tabs:69
-msgid "Delegation"
-msgstr "Delegering"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Dashboards/Modify.html:81 share/html/Search/Elements/EditFormat:103 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:63 share/html/Widgets/SelectionBox:219
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
-msgid "Delete Template"
-msgstr "Slett mal"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:100
-msgid "Delete dashboards for this group"
-msgstr "Slett utformingar for gruppa"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:268
-#. ($msg)
-msgid "Delete failed: %1"
-msgstr "Feil ved sletting: %1"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:88
-msgid "Delete personal dashboards"
-msgstr "Slett personlege utformingar"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
-msgid "Delete selected scrips"
-msgstr "Slett valde utløysarar"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:83
-msgid "Delete system dashboards"
-msgstr "Slett systemutformingar"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
-msgid "Delete tickets"
-msgstr "Slett saker"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:194
-msgid "Delete values"
-msgstr "Slett verdiar"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:83
-msgid "DeleteDashboard"
-msgstr "SlettUtforming"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:100
-msgid "DeleteGroupDashboard"
-msgstr "SlettGruppeUtforming"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:88
-msgid "DeleteOwnDashboard"
-msgstr "SlettEigaUtforming"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
-msgid "DeleteTicket"
-msgstr "SlettSak"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:266
-#. ($self->ObjectName)
-msgid "Deleted %1"
-msgstr "Sletta %1"
-
-#: share/html/Dashboards/index.html:83
-#. ($Deleted)
-msgid "Deleted dashboard %1"
-msgstr "Sletta utforminga %1"
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
-msgid "Deleted queries"
-msgstr "Sletta søk"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:192
-msgid "Deleted saved search"
-msgstr "Sletta lagra søk"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394
-msgid "Deleting this object would break referential integrity"
-msgstr "Sletting av dette objektet vil øydeleggja referanseintegriteten"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:416
-msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
-msgstr "Sletting av dette objektet vil øydeleggja referanseintegriteten"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
-msgid "Deny"
-msgstr "Nekt"
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:141 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Ticket/Create.html:232 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56
-msgid "Depended on by"
-msgstr "Avhengnad frå"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:116 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
-msgid "DependedOnBy"
-msgstr "AvhengnadFrå"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:807
-#. ($value)
-msgid "Dependency by %1 added"
-msgstr "Avhengnad av %1 lagt til"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:847
-#. ($value)
-msgid "Dependency by %1 deleted"
-msgstr "Avhengnad av %1 slettet"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:804
-#. ($value)
-msgid "Dependency on %1 added"
-msgstr "Avhengnad av %1 lagt til"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:844
-#. ($value)
-msgid "Dependency on %1 deleted"
-msgstr "Avhengnad av %1 sletta"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:115
-msgid "DependentOn"
-msgstr "AvhengAv"
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:137 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:231 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48
-msgid "Depends on"
-msgstr "Avheng av"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
-msgid "DependsOn"
-msgstr "AvhengAv"
-
-#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:83
-msgid "Desc"
-msgstr "synkande"
-
-#: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
-msgid "Descending"
-msgstr "Synkande"
-
-#: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:156
-msgid "Describe the issue below"
-msgstr "Skildra problemet nedanfor"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:59 share/html/Admin/Groups/Modify.html:73 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:55 share/html/User/Groups/Modify.html:72
-msgid "Description"
-msgstr "Skildring"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
-msgid "Direction"
-msgstr "Retning"
-
-#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktivert"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:120
-msgid "Display"
-msgstr "Vis"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
-msgid "Display Access Control List"
-msgstr "Vis tilgangsliste"
-
-#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:99
-msgid "Display Columns"
-msgstr "Vis kolonnar"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
-msgid "Display Scrip templates for this queue"
-msgstr "Vis utløysarmalar for køen"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
-msgid "Display Scrips for this queue"
-msgstr "Vis utløysarmalar for køen"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
-msgid "Display saved searches for this group"
-msgstr "Vis lagra søk for gruppa"
-
-#: share/html/Elements/Footer:64
-msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
-msgstr "Distribuert under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">GNU GPL 2.0.</a>"
-
-#: lib/RT/System.pm:79
-msgid "Do anything and everything"
-msgstr "Gjera alt"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:190
-msgid "Domain name"
-msgstr "Domenenamn"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:191
-msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
-msgstr "Ta ikkje med «http://», berre vertsnamnet. Eksempel: rt.eksempel.no"
-
-#: lib/RT/Config.pm:277
-msgid "Don't refresh home page."
-msgstr "Ikkje oppdater heimesida"
-
-#: lib/RT/Config.pm:224
-msgid "Don't refresh search results."
-msgstr "Ikkje oppdater søkeresultata"
-
-#: share/html/Elements/Refresh:53
-msgid "Don't refresh this page."
-msgstr "Ikkje oppdater sida"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2212
-msgid "Don't trust this key at all"
-msgstr "Ikkje stol på denne nøkkelen"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
-msgid "Download"
-msgstr "Last ned"
-
-#: share/html/Admin/Groups/index.html:73 share/html/Admin/Users/index.html:74
-msgid "Download as a tab-delimited file"
-msgstr "Last ned som ei tabulatordelt fil"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
-msgid "Download dumpfile"
-msgstr "Last ned dumpfil"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:921 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:121 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:217 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:144 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66
-msgid "Due"
-msgstr "Forfallsdato"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "DueRelative"
-msgstr "ForfallsdatoRelativ"
-
-#: share/html/Install/Initialize.html:126 share/html/Install/Initialize.html:89
-#. ($msg)
-msgid "ERROR: %1"
-msgstr "Feil: %1"
-
-#: share/html/Tools/index.html:75
-msgid "Easy updating of your open tickets"
-msgstr "Enkel oppdatering av opne saker"
-
-#: share/html/Elements/Dashboards:53 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/index.html:134
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:189
-msgid "Edit Custom Fields"
-msgstr "Rediger fleksifelt"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:94 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:66 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:66
-#. ($Object->Name)
-msgid "Edit Custom Fields for %1"
-msgstr "Rediger fleksifelt: %1"
-
-#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:56
-msgid "Edit Custom Fields for all groups"
-msgstr "Rediger fleksifelt for alle gruppene"
-
-#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:56
-msgid "Edit Custom Fields for all queues"
-msgstr "Rediger fleksifelt for alle køane"
-
-#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:56
-msgid "Edit Custom Fields for all users"
-msgstr "Rediger fleksifelt for alle brukarane"
-
-#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:56 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:56
-msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
-msgstr "Rediger fleksifelt for saker i alle køar"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:229 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62
-msgid "Edit Links"
-msgstr "Rediger koplingar"
-
-#: share/html/Search/Edit.html:76
-msgid "Edit Query"
-msgstr "Rediger spørjing"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:280
-msgid "Edit Search"
-msgstr "Rediger søk"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Templates.html:65
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Edit Templates for queue %1"
-msgstr "Rediger malar for køen %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:93
-msgid "Edit saved searches for this group"
-msgstr "Rediger lagra søk for gruppa"
-
-#: share/html/Admin/Global/index.html:61
-msgid "Edit system templates"
-msgstr "Rediger systemmalar"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:93
-msgid "EditSavedSearches"
-msgstr "RedigerLagraSøk"
-
-#: share/html/Search/Elements/ResultViews:63
-msgid "Editable text"
-msgstr "Redigerbar tekst"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:176
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Editing Configuration for queue %1"
-msgstr "Rediger innstillingar for køen %1"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
-#. ($CustomFieldObj->Name())
-#. ($CustomFieldObj->Name)
-msgid "Editing CustomField %1"
-msgstr "Redigerer fleksifeltet %1"
-
-#: share/html/Admin/Groups/Members.html:57
-#. ($Group->Name)
-msgid "Editing membership for group %1"
-msgstr "Redigerer medlemskap for gruppa %1"
-
-#: share/html/User/Groups/Members.html:152
-#. ($Group->Name)
-msgid "Editing membership for personal group %1"
-msgstr "Redigerer medlemskap for den personlege gruppa %1"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:99 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
-msgid "EffectiveId"
-msgstr "EffektivID"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1300 lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2279 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2374
-msgid "Either base or target must be specified"
-msgstr "Du må oppgje anten kjelde eller mål"
-
-#: share/html/Elements/ShowSearch:67
-#. ($SavedSearch)
-msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
-msgstr "Anten manglar du løyve til å visa det lagra søket %1, eller så er identifikatoren feil"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:76 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:67
-msgid "Email"
-msgstr "E-postadresse"
-
-#: etc/initialdata:456 etc/upgrade/3.7.85/content:4
-msgid "Email Digest"
-msgstr "E-postsamandrag"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:548
-msgid "Email address in use"
-msgstr "E-postadressa er alt i bruk"
-
-#: lib/RT/Config.pm:382
-msgid "Email delivery"
-msgstr "E-postlevering"
-
-#: etc/initialdata:457 etc/upgrade/3.7.85/content:5
-msgid "Email template for periodic notification digests"
-msgstr "E-postmal for regelmessige samandrag"
-
-#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
-msgid "EmailAddress"
-msgstr "E-postadresse"
-
-#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktivert"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
-msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
-msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivera feltet)"
-
-#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:89 share/html/User/Groups/Modify.html:76
-msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
-msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivera gruppa)"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:119
-msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
-msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivera køen)"
-
-#: share/html/Admin/Queues/index.html:111
-msgid "Enabled Queues"
-msgstr "Aktive køar"
-
-#: share/html/Admin/Queues/index.html:101
-msgid "Enabled queues matching search criteria"
-msgstr "Verksame køar i samsvar med søkjekriteria"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138 share/html/User/Groups/Modify.html:140
-#. (loc_fuzzy($msg))
-msgid "Enabled status %1"
-msgstr "Aktivert statusen %1"
-
-#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:53 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:62
-msgid "Encrypt"
-msgstr "Krypter"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:114
-msgid "Encrypt by default"
-msgstr "Krypter som standard"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:214
-msgid "Encrypt/Decrypt"
-msgstr "Krypter/dekrypter"
-
-#: share/html/Ticket/GnuPG.html:103
-#. ($id, $txn->Ticket)
-msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
-msgstr "Krypter/dekrypter transaksjon %1 av sak %2"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:546
-msgid "Encrypting disabled"
-msgstr "Kryptering slått av"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:545
-msgid "Encrypting enabled"
-msgstr "Kryptering slått på"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
-msgid "Enter multiple values"
-msgstr "Skriv inn fleire verdiar"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:96
-msgid "Enter multiple values with autocompletion"
-msgstr "Skriv inn fleire verdiar – med autofullføring"
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:127
-msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr "Skriv inn objekta eller nettadressene du vil kopla til. Du kan skilja fleire verdiar ved å bruka mellomrom."
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:67
-msgid "Enter one value"
-msgstr "Skriv inn enkeltverdi"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
-msgid "Enter one value with autocompletion"
-msgstr "Skriv inn enkeltverdi – med autofullføring"
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:124
-msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr "Skriv inn køane eller nettadressene du vil kopla køane til. Du kan skilja fleire verdiar ved å bruka mellomrom."
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:230 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
-msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr "Skriv inn sakene eller nettadressene du vil kopla sakene til. Du kan skilja fleire verdiar ved å bruka mellomrom."
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:68
-msgid "Enter up to %1 values"
-msgstr "Skriv inn opptil %1 verdiar"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:98
-msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
-msgstr "Skriv inn opptil %1 verdiar – med autofullføring"
-
-#: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:58 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49
-msgid "Error"
-msgstr "Feil"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:769
-msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
-msgstr "Feil i parameterane til «Queue->AddWatcher»"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:940
-msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
-msgstr "Feil i parameterane til «Queue->DeleteWatcher»"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1084
-msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
-msgstr "Feil i parameterane til «Ticket->AddWatcher»"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1240
-msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
-msgstr "Feil i parameterane til «Ticket->DeleteWatcher»"
-
-#: etc/initialdata:404 etc/upgrade/3.7.10/content:13
-msgid "Error to RT owner: public key"
-msgstr "Feil til RT-eigar: offentlegnøkkel"
-
-#: etc/initialdata:466 etc/upgrade/3.7.87/content:4
-msgid "Error: Missing dashboard"
-msgstr "Feil: Manglar utforming"
-
-#: etc/initialdata:429 etc/upgrade/3.7.10/content:38
-msgid "Error: bad GnuPG data"
-msgstr "Feil: Ugyldige GnuPG-data"
-
-#: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:26
-msgid "Error: no private key"
-msgstr "Feil: manglar privatnøkkel"
-
-#: etc/initialdata:395 etc/upgrade/3.7.10/content:4
-msgid "Error: public key"
-msgstr "Feil: offentlegnøkkel"
-
-#: bin/rt-crontool:389
-msgid "Escalate tickets"
-msgstr "Auk saksprioritetar"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59
-msgid "Estimated"
-msgstr "Estimert"
-
-#: lib/RT/Handle.pm:649
-msgid "Everyone"
-msgstr "Alle"
-
-#: share/html/Tools/Reports/index.html:70
-msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
-msgstr "Sjå på saker oppretta i ein viss tidsperiode"
-
-#: share/html/Tools/Reports/index.html:65
-msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
-msgstr "Sjå på saker løyste i ein viss tidsperiode"
-
-#: share/html/Tools/Reports/index.html:60
-msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
-msgstr "Sjå på løyste saker – grupperte etter eigar"
-
-#: bin/rt-crontool:375
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
-msgid "Expire"
-msgstr "Utgår"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "ExtendedStatus"
-msgstr "UtvidaStatus"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1117
-msgid "External authentication enabled."
-msgstr "Ekstern autentisering slått på"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
-msgid "Extra info"
-msgstr "Tilleggsinformasjon"
-
-#: etc/initialdata:97 etc/upgrade/3.8.3/content:75
-msgid "Extract Subject Tag"
-msgstr "Hent emnekode"
-
-#: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:76
-msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
-msgstr "Hent emnekodar frå emnelinja i ein transaksjon, og legg desse til saksemnet."
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
-#. ($DBI::errstr)
-msgid "Failed to connect to database: %1"
-msgstr "Klarte ikkje kopla til databasen: %1"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:200
-#. ($self->ObjectName)
-msgid "Failed to create %1 attribute"
-msgstr "Klarte ikkje oppretta attributtet %1"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:291
-msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
-msgstr "Fann ikkje pseudogruppa «brukarar med utvida løyve»"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:298
-msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
-msgstr "Fann ikkje pseudogruppa «brukarar utan utvida løyve»"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:117
-#. ($self->ObjectName, $id)
-msgid "Failed to load %1 %2"
-msgstr "Klarte ikkje lasta %1 %2"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:141
-#. ($self->ObjectName, $id, $msg)
-msgid "Failed to load %1 %2: %3"
-msgstr "Klarte ikkje lasta %1 %2: %3"
-
-#: bin/rt-crontool:308
-#. ($modname, $@)
-msgid "Failed to load module %1. (%2)"
-msgstr "Klarte ikkje lasta modulen %1. (%2)"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:184
-#. ($privacy)
-msgid "Failed to load object for %1"
-msgstr "Klarte ikkje lasta objektet for %1"
-
-#: sbin/rt-email-digest:166
-msgid "Failed to load template"
-msgstr "Klarte ikkje lasta malen"
-
-#: sbin/rt-email-digest:174
-msgid "Failed to parse template"
-msgstr "Klarte ikkje tolka malen"
-
-#: lib/RT/Date.pm:89
-msgid "Feb"
-msgstr "feb."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "February"
-msgstr "februar"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:74
-msgid "Field values source:"
-msgstr "Kjelde for feltverdiar:"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52
-msgid "FileName"
-msgstr "Filnamn"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:128 share/html/Elements/SelectAttachmentField:52
-msgid "Filename"
-msgstr "Filnamn"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
-msgid "Fill arguments"
-msgstr "Fyllargument"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
-msgid "Fill boxes with color using"
-msgstr "Fyll boksane med farge med"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
-msgid "Fill in multiple text areas"
-msgstr "Fyll ut fleire fritekstfelt"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
-msgid "Fill in multiple wikitext areas"
-msgstr "Fyll ut fleire wikitext-felt"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:72
-msgid "Fill in one text area"
-msgstr "Fyll ut eit fritekstfelt"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:77
-msgid "Fill in one wikitext area"
-msgstr "Fyll ut eit wikitext-felt"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:105 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:97
-msgid "Fill in this field with a URL."
-msgstr "Fyll ut feltet med ei nettadresse."
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:73
-msgid "Fill in up to %1 text areas"
-msgstr "Fyll ut opptil %1 fritekstfelt"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:78
-msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
-msgstr "Fyll ut opptil %1 wikitext-felt"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2115 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:188 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:109
-msgid "Final Priority"
-msgstr "Sluttprioritet"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:912 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "FinalPriority"
-msgstr "Sluttprioritet"
-
-#: share/html/Admin/Users/index.html:86
-msgid "Find all users whose"
-msgstr "Finn alle brukarane der"
-
-#: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:84 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
-msgid "Find groups whose"
-msgstr "Finn alle gruppene der"
-
-#: share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
-msgid "Find people whose"
-msgstr "Finn alle personane der"
-
-#: share/html/Search/Results.html:156
-msgid "Find tickets"
-msgstr "Finn saker"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:65
-msgid "Finish"
-msgstr "Fullfør"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:82
-msgid "First"
-msgstr "Først"
-
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:758
-msgid "Foo Bar Baz"
-msgstr "Foo Bar Baz"
-
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:749
-msgid "Foo!"
-msgstr "Foo!"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:94
-msgid "Force change"
-msgstr "Tving gjennom endring"
-
-#: share/html/Search/Edit.html:69 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: etc/initialdata:380 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:204 share/html/Ticket/Elements/Tabs:183
-msgid "Forward"
-msgstr "Vidaresend"
-
-#: share/html/Ticket/Forward.html:79
-msgid "Forward Message"
-msgstr "Vidaresend melding"
-
-#: share/html/Ticket/Forward.html:78
-msgid "Forward Message and Return"
-msgstr "Vidaresend melding og gå tilbake"
-
-#: etc/initialdata:387 etc/upgrade/3.8.6/content:3
-msgid "Forward Ticket"
-msgstr "Vidaresend sak"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
-msgid "Forward messages to third person(s)"
-msgstr "Vidaresend meldingar til tredjeperson(ar)"
-
-#: share/html/Ticket/Forward.html:114
-#. ($TicketObj->id)
-msgid "Forward ticket #%1"
-msgstr "Vidaresend sak %1"
-
-#: share/html/Ticket/Forward.html:113
-#. ($txn->id)
-msgid "Forward transaction #%1"
-msgstr "Vidaresend transaksjon %1"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
-msgid "ForwardMessage"
-msgstr "Vidaresend melding"
-
-#: share/html/Search/Results.html:154
-#. ($ticketcount)
-msgid "Found %quant(%1,ticket)"
-msgstr "Fann %quant(%1,sak,saker)"
-
-#: lib/RT/Record.pm:929
-msgid "Found Object"
-msgstr "Fann objekt"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:95
-msgid "Frequency"
-msgstr "Frekvens"
-
-#: lib/RT/Date.pm:108
-msgid "Fri"
-msgstr "fr."
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
-msgid "Friday"
-msgstr "fredag"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:68 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:74
-msgid "Full headers"
-msgstr "Fullstendig meldingshovud"
-
-#: lib/RT/Config.pm:169 lib/RT/Config.pm:216 lib/RT/Config.pm:235
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
-
-#: share/html/Tools/Offline.html:86
-msgid "Get template from file"
-msgstr "Hent mal frå fil"
-
-#: share/html/Install/index.html:76
-msgid "Getting started"
-msgstr "Kom i gang"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:773
-#. ($New->Name)
-msgid "Given to %1"
-msgstr "Tildelt %1"
-
-#: share/html/Admin/Elements/Tabs:67 share/html/Admin/index.html:78 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74
-msgid "Global"
-msgstr "Globalt"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Global Custom Fields"
-msgstr "Globale fleksifelt"
-
-#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
-msgid "Global custom field configuration"
-msgstr "Oppsett av globale fleksifelt"
-
-#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:105
-#. ($pane)
-msgid "Global portlet %1 saved."
-msgstr "Globalt panel «%1» lagra"
-
-#: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:61
-#. (loc($Template->Name))
-msgid "Global template: %1"
-msgstr "Global mal: %1"
-
-#: share/html/Admin/Elements/UserTabs:76
-msgid "GnuPG"
-msgstr "GnuPG"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:689 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:724
-msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
-msgstr "GnuPG-feil. Ta kontakt med systemadministratoren."
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:644 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:706
-msgid "GnuPG integration is disabled"
-msgstr "GnuPG-integrasjonen er slått av"
-
-#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
-msgid "GnuPG issues"
-msgstr "GnuPG-problem"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
-#. ($EmailAddress)
-msgid "GnuPG private key(s) for %1"
-msgstr "GnuPG-privatnøkkel/-nøklar for %1"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128 share/html/Admin/Queues/Modify.html:138
-msgid "GnuPG private keys"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
-#. ($EmailAddress)
-msgid "GnuPG public key(s) for %1"
-msgstr "GnuPG-offentlegnøkkel/-nøklar for %1"
-
-#: share/html/Search/Elements/ResultViews:73
-msgid "Go"
-msgstr "Køyr"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:87 share/html/Admin/Groups/index.html:83 share/html/Admin/Queues/People.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:86 share/html/Admin/Queues/index.html:90 share/html/Admin/Users/index.html:90 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:90
-msgid "Go!"
-msgstr "Køyr"
-
-#: share/html/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
-msgid "Goto ticket"
-msgstr "Gå til saka"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:109 share/html/Ticket/Elements/Tabs:326 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:61
-msgid "Graph"
-msgstr "Diagram"
-
-#: share/html/Search/Chart.html:89 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
-msgid "Graph Properties"
-msgstr "Diagrameigenskapar"
-
-#: share/html/Search/Elements/Chart:98
-msgid "Graphical charts are not available."
-msgstr "Diagram er ikkje tilgjengelege."
-
-#: lib/RT/Record.pm:910 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppe"
-
-#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:68 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:84 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:67 share/html/Admin/Global/index.html:70
-msgid "Group Rights"
-msgstr "Gruppeløyve"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000
-#. ($new_member_obj->Object->Name)
-msgid "Group already has member: %1"
-msgstr "Alt medlem av gruppa: %1"
-
-#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
-#. ($create_msg)
-msgid "Group could not be created: %1"
-msgstr "Klarte ikkje oppretta gruppa: %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:478
-msgid "Group created"
-msgstr "Gruppa er oppretta"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:735
-msgid "Group disabled"
-msgstr "Gruppa er deaktivert"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:737
-msgid "Group enabled"
-msgstr "Gruppa er aktivert"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1175
-msgid "Group has no such member"
-msgstr "Gruppa har ikkje medlemmen"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:980 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1132 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1212
-msgid "Group not found"
-msgstr "Fann ikkje gruppa"
-
-#: share/html/User/Elements/DelegateRights:102
-msgid "Group rights"
-msgstr "Gruppeløyve"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1320 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:63 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:67 share/html/Admin/Elements/Tabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:90 share/html/Admin/Queues/People.html:108 share/html/Admin/index.html:63 share/html/User/Groups/Members.html:90
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupper"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1006
-msgid "Groups can't be members of their members"
-msgstr "Grupper kan ikkje vera medlem av sine medlemmer"
-
-#: share/html/Admin/Groups/index.html:96
-msgid "Groups matching search criteria"
-msgstr "Grupper i samsvar med søkjekriteria"
-
-#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:60
-msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
-msgstr "Brukaren er medlem av (kryss av for å fjerna)"
-
-#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:74
-msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
-msgstr "Brukaren er ikkje medlem av (kryss av for å leggja til)"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:94
-msgid "Groups this user belongs to"
-msgstr "Brukaren er medlem av"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:114
-msgid "HasMember"
-msgstr "HarMedlem"
-
-#: etc/initialdata:388 etc/upgrade/3.8.6/content:4
-msgid "Heading of a forwarded Ticket"
-msgstr "Overskrift til vidaresend sak"
-
-#: etc/initialdata:381 etc/upgrade/3.7.15/content:5
-msgid "Heading of a forwarded message"
-msgstr "Overskrift til vidaresend melding"
-
-#: lib/RT/Interface/CLI.pm:95 lib/RT/Interface/CLI.pm:95
-msgid "Hello!"
-msgstr "Hei!"
-
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:765
-#. ($name)
-msgid "Hello, %1"
-msgstr "Hei %1"
-
-#: share/html/Install/Global.html:52
-msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
-msgstr "Hjelp oss å setja opp nokre nyttige standardverdiar for RT."
-
-#: share/html/Admin/Elements/GroupTabs:72 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:90 share/html/Admin/Elements/UserTabs:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/Ticket/Elements/Tabs:125
-msgid "History"
-msgstr "Oppdateringar"
-
-#: share/html/Admin/Groups/History.html:64
-#. ($GroupObj->Name)
-msgid "History of the group %1"
-msgstr "Gruppeendringar for %1"
-
-#: share/html/Admin/Queues/History.html:64
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "History of the queue %1"
-msgstr "Køendringar for %1"
-
-#: share/html/Admin/Users/History.html:64
-#. ($UserObj->Name)
-msgid "History of the user %1"
-msgstr "Brukarendringar for %1"
-
-#: share/html/Elements/DashboardTabs:87
-msgid "Home"
-msgstr "Heim"
-
-#: lib/RT/Config.pm:274
-msgid "Home page refresh interval"
-msgstr "Oppdater heimesida"
-
-#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
-msgid "HomePhone"
-msgstr "TelefonHeime"
-
-#: share/html/Elements/Tabs:68
-msgid "Homepage"
-msgstr "Heimeside"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:141
-msgid "Hour"
-msgstr "Time"
-
-#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
-msgid "Hours"
-msgstr "timar"
-
-#: lib/RT/Base.pm:137
-#. (6)
-msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
-msgstr "Eg har %quant(%1,sementblandar,sementblandarar)."
-
-#: lib/RT/Date.pm:114
-msgid "ISO"
-msgstr "ISO"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2040 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50
-msgid "Id"
-msgstr "ID"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/User/Prefs.html:62
-msgid "Identity"
-msgstr "Identitet"
-
-#: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
-msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
-msgstr "Viss ei godkjenning vert avvist, avvis originalen, og slett ventande godkjenningar"
-
-#: share/html/Tools/Offline.html:75
-msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
-msgstr "Bruk denne innmeldaren viss ingen innmeldar er oppgjeven."
-
-#: share/html/Tools/Offline.html:66
-msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
-msgstr "Bruk denne køen viss ingen kø er oppgjeven."
-
-#: bin/rt-crontool:371
-msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
-msgstr "Viss dette verktøyet var «setgid», kunne ein vondsinna lokal brukar bruka det for å få administrativ tilgang til RT."
-
-#: share/html/Install/index.html:83
-msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
-msgstr "Viss du alt har ein fungerande RT-tenar og RT-database, bør du no sjå til at databasetenaren køyrer, og at RT-tenaren kan kopla til han. Når du har gjort dette, bør du stoppa og så starta RT-tenaren på nytt."
-
-#: share/html/Install/Finish.html:60
-msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
-msgstr "Viss du endrar porten som RT køyrer på, må du starta tenaren på nytt for å kunna logga inn."
-
-#: share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:155 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
-msgid "If you've updated anything above, be sure to"
-msgstr "Viss du har gjort endringar her, må du hugsa å"
-
-#: share/html/Install/DatabaseType.html:61
-#. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
-msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
-msgstr "Viss databasen du føretrekkjer ikkje er synleg i feltet nedanfor, tyder det at RT ikkje fann ein <i>databasedrivar</i> for denne installert. Det kan hjelpa å bruka %1 for å lasta ned og installera «DBD::MySQL», «DBD::Oracle» eller «DBD::Pg»."
-
-#: lib/RT/Record.pm:921
-msgid "Illegal value for %1"
-msgstr "Ugyldig verdi for %1"
-
-#: lib/RT/Record.pm:924
-msgid "Immutable field"
-msgstr "Låst felt"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:84
-msgid "Include disabled custom fields in listing."
-msgstr "Ta med deaktiverte fleksifelt i lista"
-
-#: share/html/Admin/Groups/index.html:81
-msgid "Include disabled groups in listing."
-msgstr "Ta med deaktiverte grupper i lista"
-
-#: share/html/Admin/Queues/index.html:89
-msgid "Include disabled queues in listing."
-msgstr "Ta med deaktiverte køar i lista"
-
-#: share/html/Admin/Users/index.html:88
-msgid "Include disabled users in search."
-msgstr "Ta med deaktiverte brukarar i søkeresultata"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:101
-msgid "Include page"
-msgstr "Vis nettside"
-
-#: lib/RT/Config.pm:384
-msgid "Individual messages"
-msgstr "Enkeltmeldingar"
-
-#: etc/initialdata:406 etc/upgrade/3.7.10/content:15
-msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
-msgstr "Varsla RT-eigaren om at brukaren/brukarane har ugyldige offentlegnøklar"
-
-#: etc/initialdata:468 etc/upgrade/3.7.87/content:6
-msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
-msgstr "Varsla brukaren om at utforminga han/ho brukar er fjerna"
-
-#: etc/initialdata:431 etc/upgrade/3.7.10/content:40
-msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
-msgstr "Varsla brukaren om at meldinga han/ho sende har ugyldige GnuPG-data"
-
-#: etc/initialdata:397 etc/upgrade/3.7.10/content:6
-msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
-msgstr "Varsla brukaren om at han/ho har feil i offentlegnøkkelen, og derfor ikkje kan få krypterte meldingar"
-
-#: etc/initialdata:443
-msgid "Inform user that his password has been reset"
-msgstr "Varsla brukaren om at passordet hans/hennar er nullstilt"
-
-#: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:28
-msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
-msgstr "Varsla brukaren om mottak av kryptert e-post som RT manglar privatnøkkel for å dekryptera"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2090 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
-msgid "Initial Priority"
-msgstr "Startprioritet"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:911 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:913 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:101 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "InitialPriority"
-msgstr "Startprioritet"
-
-#: share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
-msgid "Initialize Database"
-msgstr "Gjer klar databasen"
-
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:131
-msgid "Input error"
-msgstr "Feil i inndata"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1137 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1273 share/html/Elements/ValidateCustomFields:87
-#. ($self->FriendlyPattern)
-#. ($CF->FriendlyPattern)
-msgid "Input must match %1"
-msgstr "Inndataa må vera i samsvar med %1"
-
-#: share/html/Install/Elements/Wrapper:51
-msgid "Install RT"
-msgstr "Installer RT"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3326
-msgid "Internal Error"
-msgstr "Internfeil"
-
-#: lib/RT/Record.pm:294
-#. ($id->{error_message})
-msgid "Internal Error: %1"
-msgstr "Internfeil: %1"
-
-#: share/html/Install/Global.html:90 share/html/Install/Sendmail.html:92
-#. ($_, $ARGS{$_})
-#. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
-msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
-msgstr "Ugyldig %1: «%2» er ikkje ei gyldig e-postadresse"
-
-#: share/html/Install/Basics.html:81
-#. ('WebPort')
-msgid "Invalid %1: it should be a number"
-msgstr "Ugyldig %1: må vera eit tal"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:626
-msgid "Invalid Group Type"
-msgstr "Ugyldig gruppetype"
-
-#: lib/RT/Record.pm:926
-msgid "Invalid data"
-msgstr "Ugyldige data"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1130
-msgid "Invalid object"
-msgstr "Ugyldig objekt"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:389
-msgid "Invalid owner object"
-msgstr "Ugyldig eigarobjekt"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:225 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:626
-#. ($msg)
-msgid "Invalid pattern: %1"
-msgstr "Ugyldig mønster: %1"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:121 lib/RT/Template_Overlay.pm:221
-msgid "Invalid queue"
-msgstr "Ugyldig kø"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:281
-msgid "Invalid right"
-msgstr "Ugyldig løyve"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:142 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269
-#. ($args{'RightName'})
-msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
-msgstr "Ugyldig løyve. Klarte ikkje kanonisera løyvet «%1»."
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:538
-msgid "Invalid syntax for email address"
-msgstr "Ugyldig syntaks for e-postadresse"
-
-#: lib/RT/Record.pm:269
-#. ($key)
-msgid "Invalid value for %1"
-msgstr "Ugyldig verdi for %1"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1621
-msgid "Invalid value for custom field"
-msgstr "Ugyldig verdi for fleksifelt"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:310
-msgid "Invalid value for status"
-msgstr "Ugyldig verdi for status"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:716
-msgid "Is not encrypted"
-msgstr "Er ikkje kryptert"
-
-#: bin/rt-crontool:372
-msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
-msgstr "Det er svært viktig at brukarar utan utvida løyve ikkje får køyra dette verktøyet."
-
-#: bin/rt-crontool:373
-msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
-msgstr "Det er anbefalt at du opprettar ein vanlig Unix/Linux-brukar med riktig gruppemedlemskap og tilgang til RT for å køyra dette verktøyet."
-
-#: bin/rt-crontool:333
-msgid "It takes several arguments:"
-msgstr "Du kan bruka fleire kommandolinjeargument:"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:86
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
-
-#: lib/RT/Date.pm:88
-msgid "Jan"
-msgstr "jan."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "January"
-msgstr "januar"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
-msgid "Join or leave this group"
-msgstr "Vert med i eller forlat gruppa"
-
-#: lib/RT/Date.pm:94
-msgid "Jul"
-msgstr "juli"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "July"
-msgstr "juli"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:146
-msgid "Jumbo"
-msgstr "Storside"
-
-#: lib/RT/Date.pm:93
-msgid "Jun"
-msgstr "juni"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "June"
-msgstr "juni"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:78
-msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
-msgstr "Behald «localhost» viss du er usikker. La feltet stå tomt for å kopla til via ein sokkel."
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:78
-msgid "Language"
-msgstr "Språk"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
-msgid "Large"
-msgstr "Stor"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:105
-msgid "Last"
-msgstr "Siste"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62
-msgid "Last Contact"
-msgstr "Siste kontakt"
-
-#: share/html/Elements/SelectDateType:52
-msgid "Last Contacted"
-msgstr "Sist kontakta"
-
-#: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
-msgid "Last Updated"
-msgstr "Sist oppdatert"
-
-#: share/html/Elements/ColumnMap:91
-msgid "Last Updated By"
-msgstr "Sist oppdatert av"
-
-#: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
-msgid "Last updated by"
-msgstr "Sist oppdatert av"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "LastUpdated"
-msgstr "SistOppdatert"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "LastUpdatedBy"
-msgstr "SistOppdatertAv"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "LastUpdatedRelative"
-msgstr "SistOppdatertRelativ"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:169
-#. ($session{'CurrentUser'}->UserObj->EmailAddress)
-msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
-msgstr "La feltet stå tomt for å senda til e-postadressa di (%1)."
-
-#: lib/RT/Installer.pm:88
-msgid "Leave empty to use the default value for your database"
-msgstr "La feltet stå tomt for å bruka standardverdien for databasen"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:101
-msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
-msgstr "La feltet stå tomt for å bruka standard DBA-brukarnamn for databasetypen"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71
-msgid "Left"
-msgstr "Igjen"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
-msgid "Legends"
-msgstr "Forklaring"
-
-#: lib/RT/Config.pm:297
-msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
-msgstr "Talet på teikn. Bruk «0» for å vise heile meldingane, uavhengig av meldingslengda."
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
-msgid "Let this user access RT"
-msgstr "Gje brukaren tilgang til systemet"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:115
-msgid "Let this user be granted rights"
-msgstr "Gje brukaren utvida løyve"
-
-#: share/html/Install/index.html:86
-msgid "Let's go!"
-msgstr "Start"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:66
-msgid "Link"
-msgstr "Lenkje"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1311
-msgid "Link already exists"
-msgstr "Lenkja finst alt"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1325
-msgid "Link could not be created"
-msgstr "Klarte ikkje oppretta lenkja"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1406
-msgid "Link not found"
-msgstr "Fann ikkje lenkja"
-
-#: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:52
-#. ($Ticket->Id)
-msgid "Link ticket #%1"
-msgstr "Kopla saman sak %1"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:93
-msgid "Link values to"
-msgstr "Lenk verdiane til"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:108
-msgid "Linked"
-msgstr "Kopla"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:110
-msgid "LinkedFrom"
-msgstr "KoplaFrå"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:109
-msgid "LinkedTo"
-msgstr "KoplaTil"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:616
-msgid "Linking. Permission denied"
-msgstr "Koplar. Nekta tilgang."
-
-#: share/html/Ticket/Create.html:227 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:110 share/html/Ticket/Elements/Tabs:142 share/html/Ticket/ModifyAll.html:81
-msgid "Links"
-msgstr "Koplingar"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:79
-msgid "Load"
-msgstr "Opna"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:77
-msgid "Load saved search:"
-msgstr "Opna lagra søk:"
-
-#: lib/RT/System.pm:90
-msgid "LoadSavedSearch"
-msgstr "OpnaLagraSøk"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:113
-#. ($self->ObjectName, $self->Name)
-msgid "Loaded %1 %2"
-msgstr "Lasta %1 %2"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:167
-#. ($SavedSearch->{'Description'})
-msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
-msgstr "Lasta opphavleg lagra søk «%1»"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:202
-msgid "Loaded perl modules"
-msgstr "Lasta perl-modular"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
-#. ($SavedSearch->{'Description'})
-msgid "Loaded saved search \"%1\""
-msgstr "Lasta lagra søk: %1"
-
-#: lib/RT/Config.pm:342
-msgid "Locale"
-msgstr "Dato og klokkeslett"
-
-#: lib/RT/Date.pm:122
-msgid "LocalizedDateTime"
-msgstr "LokaltDatoKlokkeslett"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:126 share/html/User/Prefs.html:118
-msgid "Location"
-msgstr "Plassering"
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:582
-msgid "Logged in"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
-#. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
-msgid "Logged in as %1"
-msgstr "Logga inn som %1"
-
-#: share/html/NoAuth/Logout.html:54
-msgid "Logged out"
-msgstr "Logga ut"
-
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:789 share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:66 share/html/Elements/Login:84
-msgid "Login"
-msgstr "Logg inn"
-
-#: share/html/Elements/Logo:51
-#. ())
-msgid "LogoAltText"
-msgstr "LogoAltTekst"
-
-#: share/html/Elements/Logout:48 share/html/NoAuth/Logout.html:48
-msgid "Logout"
-msgstr "Logg ut"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1039
-msgid "Lookup type mismatch"
-msgstr "Ikkje typesamsvar ved feltoppslag"
-
-#: lib/RT/Config.pm:377 lib/RT/Config.pm:392
-msgid "Mail"
-msgstr "E-post"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
-msgid "Main type of links"
-msgstr "Hovudkoplingstype"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:91
-msgid "Make Owner"
-msgstr "Vel eigar"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:117
-msgid "Make Status"
-msgstr "Vel status"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:125
-msgid "Make date Due"
-msgstr "Vel tidsfrist"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:127
-msgid "Make date Resolved"
-msgstr "Vel løysingsdato"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:121
-msgid "Make date Started"
-msgstr "Vel startdato"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:119
-msgid "Make date Starts"
-msgstr "Vel startdato"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:123
-msgid "Make date Told"
-msgstr "Vel dato varsla"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:113
-msgid "Make priority"
-msgstr "Vel prioritet"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:115
-msgid "Make queue"
-msgstr "Vel kø"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:111
-msgid "Make subject"
-msgstr "Vel emne"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:95
-msgid "Make this group visible to user"
-msgstr "Gjer gruppa synleg for brukaren"
-
-#: share/html/Admin/index.html:74
-msgid "Manage custom fields and custom field values"
-msgstr "Rediger brukardefinerte felt"
-
-#: share/html/Admin/index.html:65
-msgid "Manage groups and group membership"
-msgstr "Rediger grupper og gruppemedlemskap"
-
-#: share/html/Admin/index.html:81
-msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
-msgstr "Rediger eigenskapar og innstillingar for alle køane"
-
-#: share/html/Admin/index.html:70
-msgid "Manage queues and queue-specific properties"
-msgstr "Rediger køar og eigenskapar til køar"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:67
-msgid "Manage saved graphs"
-msgstr "Rediger lagra diagram"
-
-#: share/html/Admin/index.html:60
-msgid "Manage users and passwords"
-msgstr "Rediger brukarar og passord"
-
-#: lib/RT/Date.pm:90
-msgid "Mar"
-msgstr "mars"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "March"
-msgstr "mars"
-
-#: share/html/Ticket/Display.html:170
-msgid "Marked all messages as seen"
-msgstr "Merkte alle meldingane som lesne"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
-msgid "Mason template search order"
-msgstr "Malrekkjefølgje for Mason"
-
-#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
-msgid "MaxValues"
-msgstr "MaksVerdiar"
-
-#: lib/RT/Config.pm:295
-msgid "Maximum inline message length"
-msgstr "Makslengd for direktevising av meldingar"
-
-#: lib/RT/Date.pm:92
-msgid "May"
-msgstr "mai"
-
-#: share/html/Elements/QuickCreate:60
-msgid "Me"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
-msgid "Member"
-msgstr "Medlem"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:820
-#. ($value)
-msgid "Member %1 added"
-msgstr "Medlemmen %1 lagt til"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:860
-#. ($value)
-msgid "Member %1 deleted"
-msgstr "Medlemmen %1 sletta"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1017
-#. ($new_member_obj->Object->Name)
-msgid "Member added: %1"
-msgstr "Medlem lagt til: %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1182
-msgid "Member deleted"
-msgstr "Medlem sletta"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1186
-msgid "Member not deleted"
-msgstr "Medlem ikkje sletta"
-
-#: share/html/Elements/SelectLinkType:49
-msgid "Member of"
-msgstr "Medlem av"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
-msgid "MemberOf"
-msgstr "MedlemAv"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 share/html/User/Elements/GroupTabs:65
-msgid "Members"
-msgstr "Medlemmer"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
-#. ($value)
-msgid "Membership in %1 added"
-msgstr "Lagt til som medlem i %1"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:857
-#. ($value)
-msgid "Membership in %1 deleted"
-msgstr "Fjerna som medlem av %1"
-
-#: share/html/Admin/Elements/UserTabs:63
-msgid "Memberships"
-msgstr "Medlemskap"
-
-#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:96
-#. ($UserObj->Name)
-msgid "Memberships of the user %1"
-msgstr "Medlemskap til brukaren %1"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2653
-msgid "Merge Successful"
-msgstr "Fletting utførd"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2531
-msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
-msgstr "Feil ved fletting. Klarte ikkje lagra «EffectiveId»."
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2548
-msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
-msgstr "Feil ved fletting. Klarte ikkje lagra status."
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:132 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
-msgid "Merge into"
-msgstr "Flett inn i"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:823
-#. ($value)
-msgid "Merged into %1"
-msgstr "Fletta inn i %1"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:170 share/html/Ticket/Update.html:134
-msgid "Message"
-msgstr "Melding"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:229
-msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
-msgstr "Meldingsteksten vert ikkje vist, sidan avsendaren sende han som eit vedlegg."
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:249
-msgid "Message body not shown because it is not plain text."
-msgstr "Meldingsteksten vert ikkje vist, fordi han ikkje er reintekst."
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:162
-msgid "Message body not shown because it is too large."
-msgstr "Meldingsteksten vert ikkje vist, fordi han er for stor."
-
-#: lib/RT/Config.pm:212
-msgid "Message box height"
-msgstr "Høgd på meldingsfelt"
-
-#: lib/RT/Config.pm:203
-msgid "Message box width"
-msgstr "Breidd på meldingsfelt"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2197
-msgid "Message could not be recorded"
-msgstr "Klarte ikkje lagra meldinga"
-
-#: sbin/rt-email-digest:291
-msgid "Message for user"
-msgstr "Melding for brukar"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2200
-msgid "Message recorded"
-msgstr "Melding registrert"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:109
-msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
-msgstr "Meldingar i denne saka vert ikkje sende til …"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:146
-msgid "Minimum password length"
-msgstr "Minste passordlengd"
-
-#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
-msgid "Minutes"
-msgstr "minutt"
-
-#: lib/RT/Record.pm:928
-msgid "Missing a primary key?: %1"
-msgstr "Manglar primærnøkkel? %1"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:98
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobil"
-
-#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
-msgid "MobilePhone"
-msgstr "TelefonMobil"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
-msgid "Modify Access Control List"
-msgstr "Endra tilgangsliste"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
-#. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
-msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
-msgstr "Endra fleksifelt som gjeld %1 for alle %2"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:100
-#. (loc(lc($Types)))
-msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
-msgstr "Endra fleksifelt som gjeld for alle %1"
-
-#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:108 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:96 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:109
-msgid "Modify Group Rights"
-msgstr "Rediger gruppeløyve"
-
-#: share/html/Admin/Groups/Members.html:110 share/html/User/Groups/Members.html:103
-msgid "Modify Members"
-msgstr "Rediger medlemmer"
-
-#: share/html/User/Delegation.html:60
-msgid "Modify Rights"
-msgstr "Rediger løyve"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
-msgid "Modify Scrip templates for this queue"
-msgstr "Rediger utløysarmalar for denne køen"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
-msgid "Modify Scrips for this queue"
-msgstr "Rediger utløysarar for denne køen"
-
-#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:73 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:74 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:75
-msgid "Modify User Rights"
-msgstr "Rediger brukarløyve"
-
-#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:68
-#. ($QueueObj->Name())
-msgid "Modify a CustomField for queue %1"
-msgstr "Endra fleksifelt for køen %1"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:83
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Modify a scrip for queue %1"
-msgstr "Endra utløysar for køen %1"
-
-#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:76
-msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
-msgstr "Endra utløysar som gjeld alle køane"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:156
-#. ($CF->Name)
-msgid "Modify associated objects for %1"
-msgstr "Endra objekt knytt til %1"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
-msgid "Modify custom field values"
-msgstr "Endra fleksifeltverdiar"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:99
-msgid "Modify dashboards for this group"
-msgstr "Endra utforming for gruppa"
-
-#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:52
-#. ($TicketObj->Id)
-msgid "Modify dates for #%1"
-msgstr "Endra datoar for %1"
-
-#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:60
-#. ($TicketObj->Id)
-msgid "Modify dates for ticket # %1"
-msgstr "Endra datoar for sak %1"
-
-#: share/html/Admin/Global/index.html:66
-msgid "Modify global custom fields"
-msgstr "Endra globale fleksifelt"
-
-#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:71
-msgid "Modify global group rights"
-msgstr "Endra globale gruppeløyve"
-
-#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:56
-msgid "Modify global group rights."
-msgstr "Endra globale gruppeløyve"
-
-#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Admin/Global/UserRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:75
-msgid "Modify global user rights"
-msgstr "Endra globale brukarløyve"
-
-#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:56
-msgid "Modify global user rights."
-msgstr "Endra globale brukarløyve"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:87
-msgid "Modify group metadata or delete group"
-msgstr "Endra gruppemetadata eller slett gruppa"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:108
-#. ($CustomFieldObj->Name)
-msgid "Modify group rights for custom field %1"
-msgstr "Endra gruppeløyve for fleksifeltet %1"
-
-#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:52 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:58
-#. ($GroupObj->Name)
-msgid "Modify group rights for group %1"
-msgstr "Endra gruppeløyve for gruppa %1"
-
-#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Modify group rights for queue %1"
-msgstr "Endra gruppeløyve for køen %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:89
-msgid "Modify membership roster for this group"
-msgstr "Endra medlemsliste for gruppa"
-
-#: lib/RT/System.pm:85
-msgid "Modify one's own RT account"
-msgstr "Endra sin eigen RT-konto"
-
-#: share/html/Admin/Queues/People.html:48 share/html/Admin/Queues/People.html:52
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Modify people related to queue %1"
-msgstr "Endra personar knytte til køen %1"
-
-#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:52 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
-#. ($Ticket->id)
-#. ($Ticket->Id)
-msgid "Modify people related to ticket #%1"
-msgstr "Endra personar knytte til sak %1"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:87
-msgid "Modify personal dashboards"
-msgstr "Endra personlege utformingar"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:69
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Modify scrips for queue %1"
-msgstr "Endra utløysarar for køen %1"
-
-#: share/html/Admin/Global/Scrips.html:67 share/html/Admin/Global/index.html:57
-msgid "Modify scrips which apply to all queues"
-msgstr "Endra utløysarar som gjeld alle køane"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:82
-msgid "Modify system dashboards"
-msgstr "Endra systemutformingar"
-
-#: share/html/Admin/Global/Template.html:101 share/html/Admin/Queues/Template.html:102
-#. (loc($TemplateObj->Name()))
-msgid "Modify template %1"
-msgstr "Endra malen %1"
-
-#: share/html/Admin/Global/Templates.html:67
-msgid "Modify templates which apply to all queues"
-msgstr "Endra malar som gjeld alle køane"
-
-#: share/html/Dashboards/Modify.html:126
-#. ($Dashboard->Name)
-msgid "Modify the dashboard %1"
-msgstr "Endra utforminga %1"
-
-#: share/html/Admin/Global/index.html:79
-msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
-msgstr "Set opp standardskjermbiletet («RT-oversikt»)"
-
-#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:129 share/html/User/Groups/Modify.html:109
-#. ($Group->Name)
-msgid "Modify the group %1"
-msgstr "Endra gruppa %1"
-
-#: share/html/Dashboards/Queries.html:88
-#. ($Dashboard->Name)
-msgid "Modify the queries of dashboard %1"
-msgstr "Endra spørjingar til utforminga %1"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
-msgid "Modify the queue watchers"
-msgstr "Endra køovervakarar"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:276
-#. ($DashboardObj->Name)
-msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
-msgstr "Endra abonnement til utforminga %1"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:304
-#. ($UserObj->Name)
-msgid "Modify the user %1"
-msgstr "Endra brukaren %1"
-
-#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:61
-#. ($Ticket->Id)
-msgid "Modify ticket # %1"
-msgstr "Endra sak %1"
-
-#: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:51 share/html/Ticket/Modify.html:60
-#. ($TicketObj->Id)
-msgid "Modify ticket #%1"
-msgstr "Endra sak %1"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
-msgid "Modify tickets"
-msgstr "Endra saker"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:99
-#. ($CustomFieldObj->Name)
-msgid "Modify user rights for custom field %1"
-msgstr "Endra brukarløyve for fleksifeltet %1"
-
-#: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:52 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:58
-#. ($GroupObj->Name)
-msgid "Modify user rights for group %1"
-msgstr "Endra brukarløyve for gruppa %1"
-
-#: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:52
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Modify user rights for queue %1"
-msgstr "Endra brukarløyve for køen %1"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
-msgid "ModifyACL"
-msgstr "EndraACL"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:116 lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
-msgid "ModifyCustomField"
-msgstr "EndraFleksifelt"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:82
-msgid "ModifyDashboard"
-msgstr "EndraUtforming"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:99
-msgid "ModifyGroupDashboard"
-msgstr "EndraGruppeutforming"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:87
-msgid "ModifyOwnDashboard"
-msgstr "EndreEigaUtforming"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
-msgid "ModifyOwnMembership"
-msgstr "EndraEigeMedlemskap"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
-msgid "ModifyQueueWatchers"
-msgstr "EndraKøovervakarar"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
-msgid "ModifyScrips"
-msgstr "EndraUtløysarar"
-
-#: lib/RT/System.pm:85
-msgid "ModifySelf"
-msgstr "EndraSegSjølv"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
-msgid "ModifyTemplate"
-msgstr "EndraMal"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
-msgid "ModifyTicket"
-msgstr "EndraSak"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:205
-msgid "Module"
-msgstr "Modul"
-
-#: lib/RT/Date.pm:104
-msgid "Mon"
-msgstr "må."
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
-msgid "Monday"
-msgstr "måndag"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:103
-msgid "Monday through Friday"
-msgstr "måndag til fredag"
-
-#: share/html/Elements/DashboardTabs:93
-msgid "More"
-msgstr "Meir"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:75
-#. ($name)
-msgid "More about %1"
-msgstr "Meir om %1"
-
-#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
-msgid "Move down"
-msgstr "Flytt ned"
-
-#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
-msgid "Move up"
-msgstr "Flytt opp"
-
-#: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
-msgid "Multiple"
-msgstr "Fleire"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:161
-msgid "Must specify 'Name' attribute"
-msgstr "Må oppgje «Name»-attributt"
-
-#: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:77
-#. ($friendly_status)
-msgid "My %1 tickets"
-msgstr "Mine saker med status «%1»"
-
-#: share/html/Tools/Elements/Tabs:70 share/html/Tools/index.html:73
-msgid "My Day"
-msgstr "Oppgåveoversikt"
-
-#: share/html/Approvals/index.html:48 share/html/Approvals/index.html:49
-msgid "My approvals"
-msgstr "Mine godkjenningar"
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62
-msgid "My dashboards"
-msgstr "Mine utformingar"
-
-#: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
-msgid "My saved searches"
-msgstr "Mine lagra søk"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:66
-msgid "MySQL"
-msgstr "MySQL"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "NEWLINE"
-msgstr "LINJESKIFT"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:51 share/html/Admin/Groups/Modify.html:67 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:79 share/html/Dashboards/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:192 share/html/User/Groups/Modify.html:67
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Name and email address"
-msgstr "Namn og e-postadresse"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:168
-msgid "Name in use"
-msgstr "Namnet er alt i bruk"
-
-#: share/html/Tools/index.html:60
-msgid "Named, shared collection of portlets"
-msgstr "Utval og plassering av panel"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
-msgid "Never"
-msgstr "Aldri"
-
-#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:65 share/html/Admin/Global/Scrips.html:62 share/html/Admin/Global/Template.html:80 share/html/Admin/Global/Templates.html:62 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
-msgid "New Links"
-msgstr "Nye koplingar"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New Password"
-msgstr "Nytt passord"
-
-#: etc/initialdata:308 etc/upgrade/3.8.2/content:36
-msgid "New Pending Approval"
-msgstr "Ny godkjenningsførespurnad"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:276
-msgid "New Search"
-msgstr "Nytt søk"
-
-#: share/html/Tools/MyDay.html:53
-#. ($session{'CurrentUser'}->Name)
-msgid "New and open tickets for %1"
-msgstr "Nye og opne saker for %1"
-
-#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:75
-msgid "New custom field"
-msgstr "Nytt fleksifelt"
-
-#: share/html/User/Elements/GroupTabs:75
-msgid "New group"
-msgstr "Ny gruppe"
-
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
-msgid "New messages"
-msgstr "Nye meldingar"
-
-#: share/html/Elements/EditPassword:61
-msgid "New password"
-msgstr "Nytt passord"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:726
-msgid "New password notification sent"
-msgstr "Melding om nytt passord send"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Reminders:123
-msgid "New reminder:"
-msgstr "Ny påminning:"
-
-#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
-msgid "New rights"
-msgstr "Nye løyve"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:73 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:78
-msgid "New scrip"
-msgstr "Ny utløysar"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Templates.html:73
-msgid "New template"
-msgstr "Ny mal"
-
-#: share/html/SelfService/Elements/Tabs:87 share/html/SelfService/Elements/Tabs:91
-msgid "New ticket"
-msgstr "Ny sak"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2503
-msgid "New ticket doesn't exist"
-msgstr "Den nye saka finst ikkje"
-
-#: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
-msgid "New user called"
-msgstr "Ny brukar kalla"
-
-#: share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
-msgid "New watchers"
-msgstr "Nye overvakarar"
-
-#: share/html/Elements/CollectionListPaging:104 share/html/Helpers/CalPopup.html:60 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:63 share/html/Ticket/Elements/Tabs:99
-msgid "Next"
-msgstr "Neste"
-
-#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
-msgid "NickName"
-msgstr "Kallenamn"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:86 share/html/User/Prefs.html:74
-msgid "Nickname"
-msgstr "Kallenamn"
-
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:224
-#. ($self->ObjectName)
-msgid "No %1 loaded"
-msgstr "Ingen %1 lasta"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:88
-msgid "No Class defined"
-msgstr "Ingen klasse definert"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
-msgid "No CustomField"
-msgstr "Inkje fleksifelt"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:100
-msgid "No CustomField defined"
-msgstr "Inkje fleksifelt definert"
-
-#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:107 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:90
-msgid "No Group defined"
-msgstr "Inga gruppe definert"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:292
-msgid "No Query"
-msgstr "Inga spørjing"
-
-#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:120 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:89
-msgid "No Queue defined"
-msgstr "Ingen kø definert"
-
-#: bin/rt-crontool:123
-msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
-msgstr "Fann ingen RT-brukar. Ta kontakt med RT-ansvarleg.\\n"
-
-#: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
-msgid "No Subject"
-msgstr "Manglar emne"
-
-#: share/html/Admin/Global/Template.html:99 share/html/Admin/Queues/Template.html:100
-msgid "No Template"
-msgstr "Ingen mal"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/Approve:79
-msgid "No action"
-msgstr "Inga handling"
-
-#: lib/RT/Record.pm:923
-msgid "No column specified"
-msgstr "Ingen kolonne vald"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
-msgid "No comment entered about this user"
-msgstr "Ingen kommentar skriven om brukaren"
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:71
-msgid "No dashboards."
-msgstr "Ingen utformingar."
-
-#: lib/RT/Action.pm:183 lib/RT/Condition.pm:197 lib/RT/Search.pm:132 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75 lib/RT/Search/Googleish.pm:89
-#. (ref $self)
-msgid "No description for %1"
-msgstr "Inga skildring av %1"
-
-#: share/html/SelfService/Error.html:69
-msgid "No details"
-msgstr "Ingen detaljar"
-
-#: lib/RT/Users_Overlay.pm:182
-msgid "No group specified"
-msgstr "Inga gruppe vald"
-
-#: share/html/Admin/Groups/index.html:55
-msgid "No groups matching search criteria found."
-msgstr "Fann ingen grupper i samsvar med søkjekriteria"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:675
-msgid "No key suitable for encryption"
-msgstr "Manglar eigna krypteringsnøkkel"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
-msgid "No keys for this address"
-msgstr "Ingen nøklar for adressa"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2141
-msgid "No message attached"
-msgstr "Inga melding lagd ved"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:323
-msgid "No name provided"
-msgstr "Namn ikkje oppgjeve"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:655
-msgid "No need to encrypt"
-msgstr "Kryptering unødvendig"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:972
-msgid "No password set"
-msgstr "Passord ikkje vald"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:346
-msgid "No permission to create queues"
-msgstr "Manglar løyve til å oppretta køar"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:306 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:836
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
-msgstr "Manglar løyve til å oppretta saker i køen «%1»"
-
-#: share/html/SelfService/Display.html:208
-msgid "No permission to display that ticket"
-msgstr "Manglar løyve til å visa saka"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:242
-msgid "No permission to save system-wide searches"
-msgstr "Manglar løyve til å køyra globale søk"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1466
-msgid "No permission to set preferences"
-msgstr "Manglar løyve til å endra innstillingane"
-
-#: share/html/SelfService/Update.html:122
-msgid "No permission to view update ticket"
-msgstr "Manglar tilgang til å sjå oppdatering av saka"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:886 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1191
-msgid "No principal specified"
-msgstr "Inkje primærobjekt oppgjeve"
-
-#: share/html/Admin/Queues/People.html:180 share/html/Admin/Queues/People.html:190
-msgid "No principals selected."
-msgstr "Ingen primærobjekt oppgjevne."
-
-#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:74
-msgid "No private key"
-msgstr "Manglar privatnøkkel"
-
-#: share/html/Admin/Queues/index.html:58
-msgid "No queues matching search criteria found."
-msgstr "Fann ingen køar i samsvar med søkjekriteria."
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:223
-msgid "No right specified"
-msgstr "Ingen løyve oppgjevne"
-
-#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
-msgid "No rights found"
-msgstr "Fann ingen løyve"
-
-#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
-msgid "No rights granted."
-msgstr "Ingen løyve tildelt."
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:306
-msgid "No search to operate on."
-msgstr "Manglar søk å bruka"
-
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
-msgid "No subject"
-msgstr "Utan emne"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1798
-msgid "No such key or it's not suitable for signing"
-msgstr "Nøkkelen manglar, eller er ikkje eigna til signering"
-
-#: share/html/Search/Chart:140
-msgid "No tickets found."
-msgstr "Fann ingen saker."
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645
-msgid "No transaction type specified"
-msgstr "Transaksjonstype ikkje oppgjeven"
-
-#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
-msgid "No usable keys."
-msgstr "Ingen eigna nøklar"
-
-#: share/html/Admin/Users/index.html:56
-msgid "No users matching search criteria found."
-msgstr "Fann ingen brukarar i samsvar med søkjeteksten."
-
-#: lib/RT/Record.pm:920
-msgid "No value sent to _Set!\\n"
-msgstr "Ingen verdi sendt til _Set.\\n"
-
-#: share/html/Elements/QuickCreate:61
-msgid "Nobody"
-msgstr "Ingen"
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:58
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: lib/RT/Record.pm:925
-msgid "Nonexistant field?"
-msgstr "Feltet finst ikkje?"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Not Set"
-msgstr "ikkje definert"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:357
-msgid "Not found"
-msgstr "Fann ikkje"
-
-#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:59
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Ikkje innlogga"
-
-#: lib/RT/Date.pm:399
-msgid "Not set"
-msgstr "ikkje definert"
-
-#: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
-msgid "Not yet implemented."
-msgstr "Ikkje implementert enno."
-
-#: share/html/Approvals/Elements/Approve:83
-msgid "Notes"
-msgstr "Merknader"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:729
-msgid "Notification could not be sent"
-msgstr "Klarte ikkje senda melding"
-
-#: etc/initialdata:56
-msgid "Notify AdminCcs"
-msgstr "Varsla admin-kopimottakarane"
-
-#: etc/initialdata:52
-msgid "Notify AdminCcs as Comment"
-msgstr "Varsla admin-kopimottakarane som kommentar"
-
-#: etc/initialdata:48 etc/upgrade/3.1.17/content:6
-msgid "Notify Ccs"
-msgstr "Varsla kopimottakarane"
-
-#: etc/initialdata:44 etc/upgrade/3.1.17/content:2
-msgid "Notify Ccs as Comment"
-msgstr "Varsla kopimottakarane som kommentar"
-
-#: etc/initialdata:83
-msgid "Notify Other Recipients"
-msgstr "Varsla andre mottakarar"
-
-#: etc/initialdata:79
-msgid "Notify Other Recipients as Comment"
-msgstr "Varsla andre mottakarar som kommentar"
-
-#: etc/initialdata:40
-msgid "Notify Owner"
-msgstr "Varsla sakeigaren"
-
-#: etc/initialdata:36
-msgid "Notify Owner as Comment"
-msgstr "Varsla eigaren som kommentar"
-
-#: etc/initialdata:357 etc/upgrade/3.8.2/content:85
-msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
-msgstr "Varsla sakeigaren om avvist sak"
-
-#: etc/initialdata:370 etc/upgrade/3.8.2/content:98
-msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
-msgstr "Varsla sakeigaren at saka er godkjend, og vert handsama"
-
-#: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
-msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
-msgstr "Varsla sakeigaren at saka er godkjend av nokon eller alle godkjennarane"
-
-#: etc/initialdata:75
-msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
-msgstr "Varsla sakeigaren, innmeldarane, kopimottakarane og admin-kopimottakarane"
-
-#: etc/initialdata:71
-msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
-msgstr "Varsla sakeigaren, innmeldarane, kopimottakarane og admin-kopimottakarane som kommentar"
-
-#: etc/initialdata:310 etc/upgrade/3.8.2/content:38
-msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
-msgstr "Varsla sakeigaren og admin-kopimottakarne om nye førespurnader som krev godkjenninga deira"
-
-#: etc/initialdata:343 etc/upgrade/3.8.2/content:71
-msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
-msgstr "Varsla innmeldaren når saka er godkjend av alle godkjennarane"
-
-#: etc/initialdata:329 etc/upgrade/3.8.2/content:57
-msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
-msgstr "Varsla innmeldaren når saka er godkjend av minst éin godkjennar"
-
-#: etc/initialdata:32
-msgid "Notify Requestors"
-msgstr "Varsla innmeldarane"
-
-#: etc/initialdata:66
-msgid "Notify Requestors and Ccs"
-msgstr "Varsla innmeldarane og kopimottakarane"
-
-#: etc/initialdata:61
-msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
-msgstr "Varsla innmeldarane og kopimottakarane som kommentar"
-
-#: lib/RT/Config.pm:315
-msgid "Notify me of unread messages"
-msgstr "Opplys om ulesne meldingar"
-
-#: lib/RT/Date.pm:98
-msgid "Nov"
-msgstr "nov."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "November"
-msgstr "november"
-
-#: lib/RT/Config.pm:265
-msgid "Number of search results"
-msgstr "Talet på søkjetreff"
-
-#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
-msgid "OR"
-msgstr "ELLER"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:151
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
-
-#: lib/RT/Record.pm:308
-msgid "Object could not be created"
-msgstr "Klarte ikkje oppretta objektet"
-
-#: lib/RT/Record.pm:120
-msgid "Object could not be deleted"
-msgstr "Klarte ikkje sletta objektet"
-
-#: lib/RT/Record.pm:325
-msgid "Object created"
-msgstr "Objekt oppretta"
-
-#: lib/RT/Record.pm:117
-msgid "Object deleted"
-msgstr "Objekt sletta"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:65
-#. ($ObjectType)
-msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
-msgstr "Objekt av typen %1 kan ikkje innehalda fleksifelt"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085
-msgid "Object type mismatch"
-msgstr "Ikkje samsvar i objekttype"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
-msgid "Objects list is empty"
-msgstr "Objektlista er tom"
-
-#: lib/RT/Date.pm:97
-msgid "Oct"
-msgstr "okt."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "October"
-msgstr "oktober"
-
-#: share/html/Tools/Elements/Tabs:62 share/html/Tools/index.html:63
-msgid "Offline"
-msgstr "Fråkopla"
-
-#: share/html/Tools/Offline.html:51
-msgid "Offline edits"
-msgstr "Fråkopla-oppdateringar"
-
-#: share/html/Tools/Offline.html:48
-msgid "Offline upload"
-msgstr "Fråkopla-opplasting"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:378
-#. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
-msgid "On %1, %2 wrote:"
-msgstr "%1 skreiv %2:"
-
-#: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.7.1/content:2
-msgid "On Close"
-msgstr "Ved lukking"
-
-#: etc/initialdata:121
-msgid "On Comment"
-msgstr "Ved kommentar"
-
-# Skal vera komma her.
-#: etc/initialdata:114
-msgid "On Correspond"
-msgstr "Ved svar"
-
-#: etc/initialdata:103
-msgid "On Create"
-msgstr "Ved oppretting"
-
-#: etc/initialdata:142
-msgid "On Owner Change"
-msgstr "Ved eigarskifte"
-
-#: etc/initialdata:135 etc/upgrade/3.1.17/content:15
-msgid "On Priority Change"
-msgstr "Ved prioritetsendring"
-
-#: etc/initialdata:150
-msgid "On Queue Change"
-msgstr "Ved købyte"
-
-#: etc/initialdata:163 etc/upgrade/3.8.3/content:2
-msgid "On Reject"
-msgstr "Ved avvising"
-
-#: etc/initialdata:182 etc/upgrade/3.7.1/content:7
-msgid "On Reopen"
-msgstr "Ved gjenopning"
-
-#: etc/initialdata:156
-msgid "On Resolve"
-msgstr "Ved løysing"
-
-#: etc/initialdata:127
-msgid "On Status Change"
-msgstr "Ved statusendring"
-
-#: etc/initialdata:108
-msgid "On Transaction"
-msgstr "Ved transaksjon"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:66
-msgid "One-time Bcc"
-msgstr "Eingangsblindkopi"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:48
-msgid "One-time Cc"
-msgstr "Eingangskopi"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
-#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
-msgid "Only show approvals for requests created after %1"
-msgstr "Vis berre godkjenningar for saker oppretta etter %1"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
-#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
-msgid "Only show approvals for requests created before %1"
-msgstr "Vis berre godkjenningar for saker oppretta før %1"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:75
-msgid "Only show custom fields for:"
-msgstr "Vis berre fleksifelt for:"
-
-#: etc/initialdata:94
-msgid "Open Tickets"
-msgstr "Opne saker"
-
-#: share/html/Elements/MakeClicky:58
-msgid "Open URL"
-msgstr "Opna adresse"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:202
-msgid "Open it"
-msgstr "Opne saka"
-
-#: share/html/SelfService/Elements/Tabs:78 share/html/SelfService/index.html:48
-msgid "Open tickets"
-msgstr "Opne saker"
-
-#: etc/initialdata:95
-msgid "Open tickets on correspondence"
-msgstr "Opna saker ved svar"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:64
-msgid "Option"
-msgstr "Val"
-
-#: share/html/Prefs/MyRT.html:74
-msgid "Options"
-msgstr "Val"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:69
-msgid "Oracle"
-msgstr "Oracle"
-
-#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:56
-msgid "Order by"
-msgstr "Sorter etter"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:121
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisasjon"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
-#. ($approving->Id, $approving->Subject)
-msgid "Originating ticket: #%1"
-msgstr "Opphavleg sak: %1"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
-msgid "Outgoing email about a comment recorded"
-msgstr "Utgåande e-post om ein kommentar registrert"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
-msgid "Outgoing email recorded"
-msgstr "Utgåande e-post registrert"
-
-#: lib/RT/Config.pm:397
-msgid "Outgoing mail"
-msgstr "Utgåande e-post"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
-msgid "Over time, priority moves toward"
-msgstr "Flytt prioriteten over tid mot"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
-msgid "Own tickets"
-msgstr "Eigne saker"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
-msgid "OwnTicket"
-msgstr "EigaSak"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2280 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:98 share/html/Elements/QuickCreate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Create.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:63 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:139 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/Ticket/Update.html:71
-msgid "Owner"
-msgstr "Eigar"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:645
-#. ($DeferOwner->Name)
-msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
-msgstr "Eigaren «%1» har ikkje løyve til å eiga denne saka."
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2867
-#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
-msgid "Owner changed from %1 to %2"
-msgstr "Eigar bytta frå %1 til %2"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:402
-msgid "Owner could not be set."
-msgstr "Klarte ikkje registrera eigar"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:761
-#. ($Old->Name , $New->Name)
-msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
-msgstr "Eigar vart tvangsendra frå %1 til %2"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "OwnerName"
-msgstr "Eigarnamn"
-
-#: share/html/Elements/CollectionListPaging:63
-msgid "Page"
-msgstr "Side"
-
-#: share/html/Elements/CollectionListPaging:60
-msgid "Page 1 of 1"
-msgstr "Side 1 av 2"
-
-#: share/html/dhandler:48 share/html/dhandler:49
-msgid "Page not found"
-msgstr "Fann ikkje sida"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:102
-msgid "Pager"
-msgstr "Personsøkjar"
-
-#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
-msgid "PagerPhone"
-msgstr "TelefonPersonsøkjar"
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:145 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:233 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74
-msgid "Parents"
-msgstr "Oversaker"
-
-#: share/html/Elements/Login:77 share/html/User/Prefs.html:111
-msgid "Password"
-msgstr "Passord"
-
-#: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
-msgid "Password Reminder"
-msgstr "Passordhint"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:885 lib/RT/User_Overlay.pm:983
-msgid "Password changed"
-msgstr "Passord endra"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:949
-msgid "Password has not been set."
-msgstr "Passordet er ikkje registrert"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:151 lib/RT/User_Overlay.pm:975
-#. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
-msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
-msgstr "Passordet må vera minst %1 teikn langt"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:982
-msgid "Password set"
-msgstr "Passordet er registrert"
-
-#: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:256
-#. ($msg)
-msgid "Password: %1"
-msgstr "Passord: %1"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:968
-msgid "Password: Permission Denied"
-msgstr "Passord: nekta tilgang"
-
-#: etc/initialdata:441
-msgid "PasswordChange"
-msgstr "PassordByte"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:945
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Dei to passorda er ikkje like."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
-msgstr "Dei to passorda er ikkje like. Passordet vart derfor ikkje endra."
-
-#: lib/RT/Installer.pm:184
-msgid "Path to sendmail"
-msgstr "Adresse til «sendmail»"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:138 share/html/Ticket/ModifyAll.html:75
-msgid "People"
-msgstr "Personar"
-
-#: etc/initialdata:88
-msgid "Perform a user-defined action"
-msgstr "Køyr ei brukardefinert handling"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Perl Include Paths (@INC)"
-msgstr "Include-adresser for Perl (@INC)"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:237
-msgid "Perl configuration"
-msgstr "Perl-oppsett"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:191
-msgid "Perl library search order"
-msgstr "Søkjerekkjefølgje for Perl-bibliotek"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:641 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:703 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:704 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1043 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1089 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1133 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1390 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:218 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:405 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:434 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:740 lib/RT/Group_Overlay.pm:1137 lib/RT/Group_Overlay.pm:1141 lib/RT/Group_Overlay.pm:1150 lib/RT/Group_Overlay.pm:1263 lib/RT/Group_Overlay.pm:1267 lib/RT/Group_Overlay.pm:1273 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:578 lib/RT/Group_Overlay.pm:586 lib/RT/Group_Overlay.pm:684 lib/RT/Group_Overlay.pm:688 lib/RT/Group_Overlay.pm:694 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Group_Overlay.pm:943 lib/RT/Group_Overlay.pm:956 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1066 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1072 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1079 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1234 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1248 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1344 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1702 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1856 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2040 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2090 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2286 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2299 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2380 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2508 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2769 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2786 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2989 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3130 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3320 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/User_Overlay.pm:1219 lib/RT/User_Overlay.pm:125 lib/RT/User_Overlay.pm:1636 lib/RT/User_Overlay.pm:1783 lib/RT/User_Overlay.pm:284 lib/RT/User_Overlay.pm:674 lib/RT/User_Overlay.pm:709 share/html/Ticket/Forward.html:85
-msgid "Permission Denied"
-msgstr "Nekta tilgang"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:110 lib/RT/SharedSetting.pm:187 lib/RT/SharedSetting.pm:228 lib/RT/SharedSetting.pm:261 share/html/Admin/Global/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Modify.html:98
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Nekta tilgang"
-
-#: share/html/Dashboards/index.html:56
-msgid "Personal Dashboards"
-msgstr "Personlege utformingar"
-
-#: share/html/User/Elements/DelegateRights:60 share/html/User/Elements/Tabs:65 share/html/User/Groups/index.html:63
-msgid "Personal Groups"
-msgstr "Personlege grupper"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/User/Prefs.html:87
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Telefonnummer"
-
-#: share/html/dhandler:51
-msgid "Please check the URL and try again."
-msgstr "Kontroller adressa, og prøv så på nytt."
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:939
-msgid "Please enter your current password correctly."
-msgstr "Skriv inn ditt noverande passord rett"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:942
-msgid "Please enter your current password."
-msgstr "Skriv inn ditt noverande passord"
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
-msgid "Possible hidden searches"
-msgstr "Moglege gøymde søk"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:67
-msgid "PostgreSQL"
-msgstr "PostgreSQL"
-
-#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:56 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/SelfService/Elements/Tabs:98 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:51
-msgid "Preferences"
-msgstr "Innstillingar"
-
-#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:124
-#. ($pane, $UserObj->Name)
-msgid "Preferences %1 for user %2."
-msgstr "Innstillingar %1 for brukaren %2"
-
-#: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:94
-#. (loc('summary rows'))
-#. ($pane)
-msgid "Preferences saved for %1."
-msgstr "Innstillingar lagra for %1"
-
-#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:83
-#. ($UserObj->Name)
-msgid "Preferences saved for user %1."
-msgstr "Innstillingar lagra for brukaren %1"
-
-#: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:104 share/html/Prefs/Quicksearch.html:91 share/html/Prefs/Search.html:108 share/html/Prefs/SearchOptions.html:84
-msgid "Preferences saved."
-msgstr "Innstillingar lagra"
-
-#: share/html/Prefs/Other.html:89
-#. (loc_fuzzy($msg))
-msgid "Preferred Key: %1"
-msgstr "Føretrekt nøkkel: %1"
-
-#: share/html/Prefs/Other.html:74
-msgid "Preferred key"
-msgstr "Føretrekt nøkkel"
-
-#: lib/RT/Action.pm:193
-msgid "Prepare Stubbed"
-msgstr "Førebuing klargjord"
-
-#: share/html/Helpers/CalPopup.html:58 share/html/Ticket/Elements/Tabs:89
-msgid "Prev"
-msgstr "Førre"
-
-#: share/html/Elements/CollectionListPaging:101
-msgid "Previous"
-msgstr "Førre"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:154 lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:349
-#. ($args{'PrincipalId'})
-msgid "Principal %1 not found."
-msgstr "Fann ikkje primærobjektet %1"
-
-#: sbin/rt-email-digest:96
-msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
-msgstr "Send meldingssamandraga til standard ut i staden for via e-post. Disse vert ikkje merkte som sende."
-
-#: sbin/rt-email-digest:98
-msgid "Print this message"
-msgstr "Vis denne meldinga"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:103 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2064 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:183 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:102 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82
-msgid "Priority starts at"
-msgstr "Prioriteten startar på"
-
-# Omgrepet seier om ei utforming er privat eller offentleg (og ordet får eit kolon etter seg). Dette er derfor ei rett «omsetting».
-#: share/html/Dashboards/Modify.html:70
-msgid "Privacy"
-msgstr "Offentleg"
-
-# Omgrepet seier om ei utforming er privat eller offentleg. Dette er derfor ei rett «omsetting».
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:52
-msgid "Privacy:"
-msgstr "Offentleg:"
-
-#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:71
-msgid "Private Key"
-msgstr "Privatnøkkel"
-
-#: lib/RT/Handle.pm:650 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
-msgid "Privileged"
-msgstr "Med utvida løyve"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:337 share/html/User/Prefs.html:246
-#. (loc_fuzzy($msg))
-msgid "Privileged status: %1"
-msgstr "Utvida løyve: %1"
-
-#: share/html/Admin/Users/index.html:116
-msgid "Privileged users"
-msgstr "Brukarar med utvida løyve"
-
-#: bin/rt-crontool:185
-msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
-msgstr "Køyrer utan transaksjon. Det kan oppstå feil for nokre vilkår og handlingar. Vurder å bruka argumentet «--transaction»."
-
-#: lib/RT/Handle.pm:664
-msgid "Pseudogroup for internal use"
-msgstr "Pseduogruppe for intern bruk"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
-#. ($line->{'Key'})
-msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
-msgstr "Offentlegnøkkelen «0x%1» er nødvendig for stadfesting av signaturen"
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/Tabs:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:72
-msgid "Queries"
-msgstr "Spørjingar"
-
-#: share/html/Search/Edit.html:66
-msgid "Query"
-msgstr "Spørjing"
-
-#: share/html/Search/Build.html:121
-msgid "Query Builder"
-msgstr "Avansert søk"
-
-#: share/html/Search/Elements/Chart:95
-msgid "Query:"
-msgstr "Spørjing:"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Record.pm:911 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:94 share/html/Elements/QueueSummary:50 share/html/Elements/QuickCreate:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Create.html:66 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:59 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:80 share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:87 share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:88 share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:68
-msgid "Queue"
-msgstr "Kø"
-
-#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:63 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:71 share/html/Admin/Queues/Templates.html:67
-#. ($Queue)
-#. ($id)
-msgid "Queue %1 not found"
-msgstr "Fann ikkje køen %1"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:62
-msgid "Queue Name"
-msgstr "Kønamn"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:350
-msgid "Queue already exists"
-msgstr "Køen finst frå før"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:360 lib/RT/Queue_Overlay.pm:366
-msgid "Queue could not be created"
-msgstr "Klarte ikkje oppretta køen"
-
-#: share/html/Ticket/Create.html:338 share/html/index.html:97
-msgid "Queue could not be loaded."
-msgstr "Klarte ikkje lasta køen."
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 lib/RT/StyleGuide.pod:801
-msgid "Queue created"
-msgstr "Kø oppretta"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:425
-msgid "Queue disabled"
-msgstr "Kø deaktivert"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:427
-msgid "Queue enabled"
-msgstr "Kø aktivert"
-
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
-msgid "Queue id"
-msgstr "Kø-ID"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:215 share/html/SelfService/Display.html:126
-msgid "Queue not found"
-msgstr "Fann ikkje køen"
-
-#: share/html/User/Elements/DelegateRights:103
-msgid "Queue rights"
-msgstr "Køløyve"
-
-#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
-msgid "Queue's key"
-msgstr "Kønøkkel"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:136
-msgid "QueueAdminCc"
-msgstr "KøAdminKopimottakar"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:135
-msgid "QueueCc"
-msgstr "KøKopimottakar"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "QueueName"
-msgstr "Kønamn"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:137
-msgid "QueueWatcher"
-msgstr "KøOvervakar"
-
-#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 share/html/Admin/Elements/Tabs:61 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Admin/index.html:68
-msgid "Queues"
-msgstr "Køar"
-
-#: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
-msgid "Queues I administer"
-msgstr "Køar eg administrerer"
-
-#: share/html/Elements/MySupportQueues:48
-msgid "Queues I'm an AdminCc for"
-msgstr "Køar eg er administrativ kopimottakar for"
-
-#: share/html/Elements/Quicksearch:49 share/html/Prefs/Elements/Tabs:59 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72
-msgid "Quick search"
-msgstr "Kjappsøk"
-
-#: share/html/Elements/QuickCreate:49
-msgid "Quick ticket creation"
-msgstr "Kjapp saksoppretting"
-
-#: lib/RT/Date.pm:117
-msgid "RFC2616"
-msgstr "RFC 2616"
-
-#: lib/RT/Date.pm:116
-msgid "RFC2822"
-msgstr "RFC 2822"
-
-#: share/html/Search/Elements/ResultViews:61
-msgid "RSS"
-msgstr "RSS"
-
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:788
-#. ($RT::VERSION, RT->Config->Get('rtname'))
-msgid "RT %1 for %2"
-msgstr "RT %1 for %2"
-
-#: share/html/Admin/index.html:48 share/html/Admin/index.html:49
-msgid "RT Administration"
-msgstr "RT-administrering"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:160
-msgid "RT Administrator Email"
-msgstr "E-post til RT-administrator"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Config"
-msgstr "RT-oppsett"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
-msgid "RT Configuration"
-msgstr "RT-oppsett"
-
-#: share/html/Elements/Error:69 share/html/SelfService/Error.html:64
-msgid "RT Error"
-msgstr "RT-feil"
-
-#: share/html/SelfService/Elements/Tabs:72 share/html/SelfService/Elements/Tabs:74
-msgid "RT Self Service"
-msgstr "RT-sjølvbetening"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:148
-msgid "RT Size"
-msgstr "RT-storleik"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Variables"
-msgstr "RT-variablar"
-
-#: lib/RT/Config.pm:260 lib/RT/Config.pm:269 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:73 share/html/Admin/Elements/UserTabs:69 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:51 share/html/Admin/Global/MyRT.html:59 share/html/Admin/Global/index.html:78 share/html/Admin/Users/MyRT.html:68 share/html/Prefs/MyRT.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/User/Elements/Tabs:77 share/html/index.html:6 share/html/index.html:79
-msgid "RT at a glance"
-msgstr "RT-oversikt"
-
-#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:79
-#. ($UserObj->Name)
-msgid "RT at a glance for the user %1"
-msgstr "RT-oversikt for brukaren %1"
-
-#: share/html/Install/Sendmail.html:53
-msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx).  RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email.  This must not be an address that feeds back into RT."
-msgstr "RT kan kommunisera med brukarane om nye saker, og om svar på saker. Oppgje kor sendmail (eller eit sendmail-kompatibelt program, som det som følgjer med Postfix) er installert. RT må òg veta kven som skal kontaktast når nokon sender ein ugyldig e-post. Dette kan ikkje vera ei adresse som fører til RT."
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:104
-msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
-msgstr "RT kan visa innhald frå ei anna netteneste i dette fleksifeltet."
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:96
-msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
-msgstr "RT kan gjera feltverdiane til fleksifeltet til lenkjer til ei nettside."
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:119
-msgid "RT core variables"
-msgstr "RT-kjernevariablar"
-
-#: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:275
-msgid "RT couldn't store your session."
-msgstr "Klarte ikkje lagra økta"
-
-#: share/html/Elements/Logo:55
-#. (RT->Config->Get('rtname'))
-msgid "RT for %1"
-msgstr "RT for %1"
-
-#: share/html/Install/index.html:71
-msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
-msgstr "RT er eit profesjonelt sakshandsamingssystem som lèt deg smart og enkelt handtera oppgåver, problem, førespurnader, feilinnmeldingar og andre ting som krev handling."
-
-#: share/html/Install/index.html:74
-msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
-msgstr "RT vert brukt av Fortune 100-bedrifter, enkeltmannsføretak, offentlege verksemder, utdanningsinstitusjonar, sjukehus, ideelle organisasjonar, bibliotek, fri programvare-prosjekt og mange andre typar verksemder, på alle kontinenta (ja, òg i Antarktika!)."
-
-#: lib/RT/Installer.pm:119
-msgid "RT will connect to the database using this user.  It will be created for you."
-msgstr "RT vil kopla til databasen som denne brukaren. Han vert automatisk oppretta."
-
-#: lib/RT/Installer.pm:153
-msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
-msgstr "RT vil laga brukaren «root», og registrera dette som passord."
-
-#: share/html/Search/Simple.html:62
-msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
-msgstr "Alle andre søkjeord vert brukte til søk i emnefeltet til sakene."
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:98
-msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
-msgstr "RT vil automatisk byta ut <tt>__id__</tt> og <tt>__CustomField__</tt> med saksnummeret og verdien til fleksifeltet."
-
-#: lib/RT/Installer.pm:140
-msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to.  We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
-msgstr "RT vil bruka denne koden for å identifisera installasjonen, og sjå etter han i emnefeltet i e-postmeldingar for å finna ut kva sak meldinga gjeld. Du bør setja verdien lik nettdomenet ditt. Eksempel: eksempel.no"
-
-#: share/html/Install/DatabaseType.html:52
-msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
-msgstr "RT kan bruka ulike databaser, og både <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> og <b>SQLite</b> er støtta."
-
-#: share/html/Admin/Groups/Members.html:48
-#. ($Group->Name)
-msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
-msgstr "RT / Admin / Rediger gruppa %1"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:215
-#. ($address)
-msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
-msgstr "«RTAddressRegexp»-valet i oppsettet er ikkje i samsvar med «%1»"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:81 share/html/User/Prefs.html:71
-msgid "Real Name"
-msgstr "Fullt namn"
-
-# Blir bare brukt som overskrift i en tabell, og kan derfor ha mellomrom.
-#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66
-msgid "RealName"
-msgstr "Fullt namn"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:166
-msgid "Recipient"
-msgstr "Mottakar"
-
-#: share/html/Tools/MyDay.html:73
-msgid "Record all updates"
-msgstr "Lagra alle oppdateringane"
-
-#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
-msgid "Recursive member"
-msgstr "Rekursivt medlem"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:814
-#. ($value)
-msgid "Reference by %1 added"
-msgstr "Referanse frå %1 lagt til"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:854
-#. ($value)
-msgid "Reference by %1 deleted"
-msgstr "Referanse frå %1 sletta"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
-#. ($value)
-msgid "Reference to %1 added"
-msgstr "Referanse til %1 lagt til"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:851
-#. ($value)
-msgid "Reference to %1 deleted"
-msgstr "Referanse til %1 sletta"
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:157 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Ticket/Create.html:236 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151
-msgid "Referred to by"
-msgstr "Referert til av"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
-msgid "ReferredToBy"
-msgstr "ReferertTilAv"
-
-#: share/html/Elements/EditLinks:153 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:235 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94
-msgid "Refers to"
-msgstr "Refererer til"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
-msgid "RefersTo"
-msgstr "ReferererTil"
-
-#: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
-msgid "Refresh"
-msgstr "Oppdatering"
-
-#: lib/RT/Config.pm:280
-msgid "Refresh home page every 10 minutes."
-msgstr "Oppdater heimesida kvart 10. minutt"
-
-#: lib/RT/Config.pm:283
-msgid "Refresh home page every 120 minutes."
-msgstr "Oppdater heimesida kvart 120. minutt"
-
-#: lib/RT/Config.pm:278
-msgid "Refresh home page every 2 minutes."
-msgstr "Oppdater heimesida kvart 2. minutt"
-
-#: lib/RT/Config.pm:281
-msgid "Refresh home page every 20 minutes."
-msgstr "Oppdater heimesida kvart 20. minutt"
-
-#: lib/RT/Config.pm:279
-msgid "Refresh home page every 5 minutes."
-msgstr "Oppdater heimesida kvart 5. minutt"
-
-#: lib/RT/Config.pm:282
-msgid "Refresh home page every 60 minutes."
-msgstr "Oppdater heimesida kvart 60. minutt"
-
-#: lib/RT/Config.pm:227
-msgid "Refresh search results every 10 minutes."
-msgstr "Oppdater søkjeresultata kvart 10. minutt"
-
-#: lib/RT/Config.pm:230
-msgid "Refresh search results every 120 minutes."
-msgstr "Oppdater søkjeresultata kvart 120. minutt"
-
-#: lib/RT/Config.pm:225
-msgid "Refresh search results every 2 minutes."
-msgstr "Oppdater søkjeresultata kvart 2. minutt"
-
-#: lib/RT/Config.pm:228
-msgid "Refresh search results every 20 minutes."
-msgstr "Oppdater søkjeresultata kvart 20. minutt"
-
-#: lib/RT/Config.pm:226
-msgid "Refresh search results every 5 minutes."
-msgstr "Oppdater søkjeresultata kvart 5. minutt"
-
-#: lib/RT/Config.pm:229
-msgid "Refresh search results every 60 minutes."
-msgstr "Oppdater søkjeresultata kvart 60. minutt"
-
-#: share/html/Elements/Refresh:59
-#. ($value/60)
-msgid "Refresh this page every %1 minutes."
-msgstr "Oppdater sida kvart %1. minutt"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:918
-#. ($ticket->Subject)
-msgid "Reminder '%1' added"
-msgstr "Påminninga «%1» lagd til"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:931
-#. ($ticket->Subject)
-msgid "Reminder '%1' completed"
-msgstr "Påminninga «%1» fullførd"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:924
-#. ($ticket->Subject)
-msgid "Reminder '%1' reopened"
-msgstr "Påminninga «%1» gjenopna"
-
-#: share/html/Ticket/Reminders.html:48
-#. ($Ticket->Id)
-msgid "Reminder ticket #%1"
-msgstr "Påminningssak %1"
-
-#: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:88 share/html/Ticket/Elements/Tabs:154 share/html/Ticket/Reminders.html:57
-msgid "Reminders"
-msgstr "Påminningar"
-
-#: share/html/Ticket/Reminders.html:52
-#. ($Ticket->Id)
-msgid "Reminders for ticket #%1"
-msgstr "Påminningar for sak %1"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:105
-msgid "Remove AdminCc"
-msgstr "Fjern admin-kopimottakar"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
-msgid "Remove Bookmark"
-msgstr "Fjern bokmerke"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:101
-msgid "Remove Cc"
-msgstr "Fjern kopimottakar"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:97
-msgid "Remove Requestor"
-msgstr "Fjern innmeldar"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:187 share/html/Ticket/Elements/Tabs:175
-msgid "Reply"
-msgstr "Svar"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:74
-msgid "Reply Address"
-msgstr "Svaradresse"
-
-#: lib/RT/Config.pm:244 share/html/Search/Bulk.html:140 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:97
-msgid "Reply to requestors"
-msgstr "Svar til innmeldarar"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
-msgid "Reply to tickets"
-msgstr "Svar på sak"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
-msgid "ReplyToTicket"
-msgstr "SvarPåSak"
-
-#: share/html/Tools/Elements/Tabs:66 share/html/Tools/Reports/index.html:48 share/html/Tools/Reports/index.html:49 share/html/Tools/index.html:68
-msgid "Reports"
-msgstr "Rapportar"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:130
-msgid "Requestor"
-msgstr "Innmeldar"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:142
-msgid "RequestorGroup"
-msgstr "Innmeldargruppe"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:131 share/html/Elements/QuickCreate:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:85 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58
-msgid "Requestors"
-msgstr "Innmeldar"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:94
-msgid "Requests should be due in"
-msgstr "Førespurnader må handsamast innan"
-
-#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:149
-#. ('Object')
-msgid "Required parameter '%1' not specified"
-msgstr "Obligatorisk parameter «%1» ikkje oppgjeven"
-
-#: share/html/Elements/Submit:101
-msgid "Reset"
-msgstr "Tilbakestill"
-
-#: share/html/User/Prefs.html:184
-msgid "Reset secret authentication token"
-msgstr "Generer hemmeleg brukarkode"
-
-#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Prefs/MyRT.html:60
-msgid "Reset to default"
-msgstr "Tilbakestill til standard"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:171 share/html/User/Prefs.html:90
-msgid "Residence"
-msgstr "Heime"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:196
-msgid "Resolve"
-msgstr "Løys"
-
-#: share/html/Ticket/Update.html:184
-#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
-msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
-msgstr "Løys sak %1 (%2)"
-
-#: etc/initialdata:299 lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:920 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:122 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "Resolved"
-msgstr "Løyst"
-
-#: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:57 share/html/Tools/Reports/index.html:58
-msgid "Resolved by owner"
-msgstr "Løyst av eigaren"
-
-#: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:61 share/html/Tools/Reports/index.html:63
-msgid "Resolved in date range"
-msgstr "Løyst i perioden"
-
-#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:54
-msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
-msgstr "Løyste saker i perioden – gruppert etter eigar"
-
-#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:52
-msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
-msgstr "Løyste saker – gruppert etter eigar"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "ResolvedRelative"
-msgstr "LøystRelativ"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:71
-msgid "Respond"
-msgstr "Svar"
-
-#: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
-msgid "Results"
-msgstr "Resultat"
-
-#: share/html/Ticket/GnuPG.html:59
-msgid "Return back to the ticket"
-msgstr "Gå tilbake til saka"
-
-#: share/html/Elements/EditPassword:66
-msgid "Retype Password"
-msgstr "Skriv passordet på nytt"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:61
-msgid "Revert"
-msgstr "Tilbakestill"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:410
-msgid "Right Delegated"
-msgstr "Løyve delegert"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:310
-msgid "Right Granted"
-msgstr "Løyve tildelt"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175
-msgid "Right Loaded"
-msgstr "Løyve lasta"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:475 lib/RT/ACE_Overlay.pm:496
-msgid "Right could not be revoked"
-msgstr "Løyvet kunne ikkje trekkjast tilbake"
-
-#: share/html/User/Delegation.html:87
-msgid "Right not found"
-msgstr "Fann ikkje løyve"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:340 lib/RT/ACE_Overlay.pm:435
-msgid "Right not loaded."
-msgstr "Løyve ikkje lasta."
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:492
-msgid "Right revoked"
-msgstr "Løyve trekt tilbake"
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:1543
-#. ($object_type)
-msgid "Rights could not be granted for %1"
-msgstr "Løyve kunne ikkje tildelast for %1"
-
-#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:74 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:76
-msgid "Roles"
-msgstr "Roller"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:156
-msgid "Rows"
-msgstr "Rader"
-
-#: share/html/Prefs/MyRT.html:76
-msgid "Rows per box"
-msgstr "Rader per boks"
-
-#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:90
-msgid "Rows per page"
-msgstr "Rader per side"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:68
-msgid "SQLite"
-msgstr "SQLite"
-
-#: share/html/Install/DatabaseType.html:58
-msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
-msgstr "SQLite er ein database som ikkje treng databasetenar eller oppsett. Han er anbefalt for testing, demonstrasjonar og utvikling, men bør ikkje brukast i produksjonsmiljø."
-
-#: lib/RT/Date.pm:109
-msgid "Sat"
-msgstr "la."
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
-msgid "Saturday"
-msgstr "laurdag"
-
-#: share/html/Prefs/MyRT.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Search/Elements/EditSearches:72 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/Reminders.html:63 share/html/Widgets/SelectionBox:233
-msgid "Save"
-msgstr "Lagra"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/EditScrip:142 share/html/Admin/Global/Template.html:102 share/html/Admin/Groups/Modify.html:97 share/html/Admin/Queues/Modify.html:150 share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Admin/Queues/Template.html:103 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:78 share/html/Admin/Users/Modify.html:231 share/html/Dashboards/Modify.html:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:178 share/html/Prefs/Other.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Prefs/SearchOptions.html:65 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:118 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:154 share/html/Ticket/ModifyDates.html:63 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:65 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63 share/html/User/Groups/Modify.html:79
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Lagra endringar"
-
-#: share/html/User/Prefs.html:192
-msgid "Save Preferences"
-msgstr "Lagra innstillingane"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:65
-msgid "Save as New"
-msgstr "Lagra som ny"
-
-#: lib/RT/SharedSetting.pm:196
-#. ($self->ObjectName, $name)
-msgid "Saved %1 %2"
-msgstr "Lagra %1 %2"
-
-#: share/html/Elements/ShowSearch:72
-#. ($SavedSearch)
-msgid "Saved Search %1 not found"
-msgstr "Fann ikkje det lagra søket %1"
-
-#: share/html/Search/Chart.html:98
-msgid "Saved charts"
-msgstr "Lagra diagram"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:135 share/html/Widgets/SavedSearch:185
-msgid "Saved searches"
-msgstr "Lagra søk"
-
-#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:78 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:85 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:65
-#. ($scrip->id)
-#. ($id)
-msgid "Scrip #%1"
-msgstr "Utløysar %1"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:167
-msgid "Scrip Created"
-msgstr "Utløysar oppretta"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
-msgid "Scrip Fields"
-msgstr "Utløysarfelt"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:104
-msgid "Scrip deleted"
-msgstr "Utløysar sletta"
-
-#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:69 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:56 share/html/Admin/Global/index.html:56
-msgid "Scrips"
-msgstr "Utløysarar"
-
-#: share/html/Ticket/Update.html:155
-msgid "Scrips and Recipients"
-msgstr "Utløysarar og mottakarar"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:57
-msgid "Scrips which apply to all queues"
-msgstr "Utløysarar som gjeld alle køane"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:67 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Search/Simple.html:67
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
-
-#: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48 share/html/Prefs/SearchOptions.html:51
-msgid "Search Preferences"
-msgstr "Søkjeinnstillingar"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
-msgid "Search for approvals"
-msgstr "Søk etter godkjenningar"
-
-#: share/html/Search/Simple.html:77
-msgid "Search for tickets"
-msgstr "Søk etter saker"
-
-#: share/html/Search/Simple.html:59
-msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
-msgstr "Søk etter saker basert på <strong>saksnummer</strong>, <strong>kø</strong> eller <strong>brukarnamn</strong>/<strong>e-postadresse</strong> til eigar eller innmeldar."
-
-#: share/html/User/Elements/Tabs:73
-msgid "Search options"
-msgstr "Søkjeval"
-
-#: share/html/Search/Chart.html:73
-#. ($PrimaryGroupByLabel)
-msgid "Search results grouped by %1"
-msgstr "Søkjeresultat gruppert etter %1"
-
-#: lib/RT/Config.pm:221
-msgid "Search results refresh interval"
-msgstr "Oppdater søkjeresultata"
-
-#: share/html/Search/Simple.html:61
-msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
-msgstr "Det kan ta lang tid å søkja gjennom heile sakstekstane, men viss du har behov for det, kan du bruka søkjeuttrykket <b>fulltext:<i>søkjeord</i></b> til å søkja etter enkeltord i tekst, kommentarar og svar."
-
-#: share/html/User/Prefs.html:180
-msgid "Secret authentication token"
-msgstr "Hemmeleg brukarkode"
-
-#: bin/rt-crontool:369
-msgid "Security:"
-msgstr "Tryggleik:"
-
-#: share/html/Elements/ShowCustomFields:111
-msgid "See also:"
-msgstr "Sjå òg:"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
-msgid "See custom field values"
-msgstr "Sjå fleksifeltverdiar"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113
-msgid "See custom fields"
-msgstr "Sjå fleksifelt"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
-msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
-msgstr "Sjå utgåande e-postmeldingar og mottakerane"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
-msgid "See ticket private commentary"
-msgstr "Sjå private sakskommentarar"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
-msgid "See ticket summaries"
-msgstr "Sjå sakssamandrag"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113 lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
-msgid "SeeCustomField"
-msgstr "SjåFleksifelt"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:80
-msgid "SeeDashboard"
-msgstr "SjåUtforming"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:95
-msgid "SeeGroup"
-msgstr "SjåGruppe"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
-msgid "SeeGroupDashboard"
-msgstr "SjåGruppeutforming"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:85
-msgid "SeeOwnDashboard"
-msgstr "SjåEigneUtformingar"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
-msgid "SeeQueue"
-msgstr "SjåKø"
-
-#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:77 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:97 share/html/Admin/Elements/UserTabs:83 share/html/Admin/Global/Scrip.html:61 share/html/Admin/Global/Scrips.html:59 share/html/Admin/Global/Template.html:77 share/html/Admin/Global/Templates.html:59 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:93
-msgid "Select"
-msgstr "Vel"
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
-msgid "Select Database Type"
-msgstr "Vel databasetype"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:97
-msgid "Select a Custom Field"
-msgstr "Vel fleksifelt"
-
-#: share/html/Admin/Groups/index.html:88
-msgid "Select a group"
-msgstr "Vel gruppe"
-
-#: share/html/Admin/Queues/index.html:56
-msgid "Select a queue"
-msgstr "Vel kø"
-
-#: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
-msgid "Select a queue for your new ticket"
-msgstr "Vel kø for den nye saka"
-
-#: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:51 share/html/Admin/Users/index.html:54
-msgid "Select a user"
-msgstr "Vel brukar"
-
-#: share/html/Install/index.html:59
-msgid "Select another language"
-msgstr "Vel eit anna språk"
-
-#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78
-msgid "Select custom fields for all queues"
-msgstr "Vel fleksifelt for alle køane"
-
-#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72
-msgid "Select custom fields for all user groups"
-msgstr "Vel fleksifelt for alle brukargruppene"
-
-#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67
-msgid "Select custom fields for all users"
-msgstr "Vel fleksifelt for alle brukarane"
-
-#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:76 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84
-msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
-msgstr "Vel fleksifelt for saker i alle køane"
-
-#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:82 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91
-msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
-msgstr "Vel fleksifelt for transaksjonar på saker i alle køane"
-
-#: share/html/User/Elements/GroupTabs:73
-msgid "Select group"
-msgstr "Vel gruppe"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
-msgid "Select multiple values"
-msgstr "Vel fleire verdiar"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:62
-msgid "Select one value"
-msgstr "Vel enkeltverdi"
-
-#: share/html/Prefs/Quicksearch.html:55
-msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
-msgstr "Vel køane som skal visast på «RT-oversikt»-sida"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:69 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:75
-msgid "Select scrip"
-msgstr "Vel utløysar"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Template.html:78 share/html/Admin/Queues/Templates.html:70
-msgid "Select template"
-msgstr "Vel mal"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:63
-msgid "Select up to %1 values"
-msgstr "Vel opptil %1 verdiar"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
-msgid "Selected Custom Fields"
-msgstr "Valde fleksifelt"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2022
-msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
-msgstr "Den valde nøkkelen er ikkje tiltrudd, eller finst ikkje lenger"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:70
-msgid "Selected objects"
-msgstr "Valde objekt"
-
-#: share/html/Widgets/SelectionBox:231
-msgid "Selections modified. Please save your changes"
-msgstr "Utval endra. Du bør lagra endringane."
-
-#: lib/RT/Interface/Email.pm:734
-msgid "Send email successfully"
-msgstr "E-posten vart send"
-
-#: etc/initialdata:76
-msgid "Send mail to owner and all watchers"
-msgstr "Send e-post til eigar og overvakarar"
-
-#: etc/initialdata:72
-msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
-msgstr "Send e-post til eigar og overvakarar som kommentar"
-
-#: etc/initialdata:67
-msgid "Send mail to requestors and Ccs"
-msgstr "Send e-post til innmeldarar og kopimottakarar"
-
-#: etc/initialdata:62
-msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
-msgstr "Send e-post til innmeldarar og kopimottakarar som kommentar"
-
-#: etc/initialdata:33
-msgid "Sends a message to the requestors"
-msgstr "Send melding til innmeldarane"
-
-#: etc/initialdata:80 etc/initialdata:84
-msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
-msgstr "Send e-post til eksplisitt oppgjevne kopi- og blindkopimottakarar"
-
-#: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:7
-msgid "Sends mail to the Ccs"
-msgstr "Send e-post til kopimottakarane"
-
-#: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:3
-msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
-msgstr "Send e-post til kopimottakarane som kommentar"
-
-#: etc/initialdata:57
-msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
-msgstr "Send e-post til dei administrative kopimottakarane"
-
-#: etc/initialdata:53
-msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
-msgstr "Send e-post til dei administrative kopimottakarane som kommentar"
-
-#: etc/initialdata:37 etc/initialdata:41
-msgid "Sends mail to the owner"
-msgstr "Send e-post til eigaren"
-
-#: lib/RT/Date.pm:96
-msgid "Sep"
-msgstr "sep."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "September"
-msgstr "september"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1808
-msgid "Set private key"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Prefs/Other.html:82 share/html/User/Elements/Tabs:57
-msgid "Settings"
-msgstr "Innstillingar"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Short usernames"
-msgstr "Korte brukarnamn"
-
-#: lib/RT/Config.pm:398
-msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
-msgstr "Skal RT senda deg e-post med dine eigne saksoppdateringar?"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:170
-msgid "Show"
-msgstr "Vis"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
-msgid "Show Columns"
-msgstr "Vis kolonnar"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:316
-msgid "Show Results"
-msgstr "Vis søkjeresultat"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
-#. ($Level)
-msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
-msgstr "Vis sakseigenskapar på nivå %1"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
-msgid "Show approved requests"
-msgstr "Vis godkjende førespurnader"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
-msgid "Show as well"
-msgstr "Vis også"
-
-#: share/html/Ticket/Create.html:435
-msgid "Show basics"
-msgstr "Vis detaljar"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
-msgid "Show denied requests"
-msgstr "Vis avviste førespurnader"
-
-#: share/html/Ticket/Create.html:438
-msgid "Show details"
-msgstr "Vis detaljar"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
-msgid "Show link descriptions"
-msgstr "Vis koplingsskildringar"
-
-#: lib/RT/Config.pm:306
-msgid "Show oldest history first"
-msgstr "Vis eldste oppdatering først"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
-msgid "Show pending requests"
-msgstr "Vis ventande førespurnader"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
-msgid "Show requests awaiting other approvals"
-msgstr "Vis førespurnader som ventar på andre godkjenningar"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
-msgid "ShowACL"
-msgstr "VisACL"
-
-#: lib/RT/System.pm:89
-msgid "ShowApprovalsTab"
-msgstr "VisGodkjenningsfane"
-
-#: lib/RT/System.pm:88
-msgid "ShowConfigTab"
-msgstr "VisOppsettfane"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
-msgid "ShowOutgoingEmail"
-msgstr "VisUtgåandeEpost"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
-msgid "ShowSavedSearches"
-msgstr "VisLagraSøk"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
-msgid "ShowScrips"
-msgstr "VisUtløysarar"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
-msgid "ShowTemplate"
-msgstr "VisMal"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
-msgid "ShowTicket"
-msgstr "VisSak"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
-msgid "ShowTicketComments"
-msgstr "VisSakskommentarar"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:60 share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:78 share/html/Ticket/Elements/Tabs:305
-msgid "Shredder"
-msgstr "Makulering"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:58
-#. ($m->interp->apply_escapes( $Path ))
-msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
-msgstr "Makulatoren treng ei mappe å lagra databasedumpar i. Sjå til at mappa <span class=\"file-path\">%1</span> finst, og at vevtenaren har skrivetilgang til ho."
-
-#: share/html/Dashboards/Queries.html:184
-msgid "Sidebar"
-msgstr "Sidestolpe"
-
-#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:49 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80
-msgid "Sign"
-msgstr "Signer"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:112
-msgid "Sign by default"
-msgstr "Signer som standard"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
-msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
-msgstr "Registrer som innmeldar eller kopimottakar for sak eller kø"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
-msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
-msgstr "Registrer som admin-kopimottakar for sak eller kø"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:219 share/html/User/Prefs.html:172
-msgid "Signature"
-msgstr "Signatur"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:520
-msgid "Signing disabled"
-msgstr "Signering deaktivert"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:519
-msgid "Signing enabled"
-msgstr "Signering aktivert"
-
-#: share/html/Elements/Tabs:71
-msgid "Simple Search"
-msgstr "Enkelt søk"
-
-#: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
-msgid "Single"
-msgstr "Enkel"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:139
-msgid "Site name"
-msgstr "Nettstadnamn"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:152 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
-msgid "Size"
-msgstr "Storleik"
-
-#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
-msgid "Skip Menu"
-msgstr "Hopp over menyen"
-
-#: sbin/rt-email-digest:287
-msgid "Skipping disabled user"
-msgstr "Hoppar over deaktivert brukar"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:79
-msgid "Small"
-msgstr "Liten"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107
-msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
-msgstr "Merk at nokre nettlesarar berre kan lasta inn innhald frå same domene som RT køyrer på."
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:113
-msgid "Something wrong. Contact system administrator"
-msgstr "Noko er gale. Ta kontakt med systemadministratoren."
-
-#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
-msgid "Sort"
-msgstr "Sorter"
-
-#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
-msgid "Sorting"
-msgstr "Sortering"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:207 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:66
-msgid "Source"
-msgstr "Kjelde"
-
-#: sbin/rt-email-digest:94
-msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
-msgstr "Vel om denne skal køyrast dagleg eller vekentleg."
-
-#: share/html/Search/Elements/ResultViews:60
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Rekneark"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
-msgid "Stage"
-msgstr "Nivå"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:120 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58
-msgid "Started"
-msgstr "Starta"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "StartedRelative"
-msgstr "StartaRelativ"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:119 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54
-msgid "Starts"
-msgstr "Startdato"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "StartsRelative"
-msgstr "StartdatoRelativ"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:150 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:137
-msgid "State"
-msgstr "Delstat/region"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:914 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1925 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:93 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:55 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Ticket/Update.html:68 share/html/Tools/MyDay.html:67
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: etc/initialdata:285
-msgid "Status Change"
-msgstr "Statusendring"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:670
-#. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'",                        "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
-msgid "Status changed from %1 to %2"
-msgstr "Status endra frå %1 til %2"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:218
-msgid "Steal"
-msgstr "Stel"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
-msgid "Steal tickets"
-msgstr "Stel saker"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
-msgid "StealTicket"
-msgstr "StelaSak"
-
-#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
-#. (3, 7)
-#. (2, 7)
-#. (1, 7)
-#. (7, 7)
-#. (5, 7)
-#. (6, 7)
-#. (4, 7)
-msgid "Step %1 of %2"
-msgstr "Steg %1 av %2"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:767
-#. ($Old->Name)
-msgid "Stolen from %1"
-msgstr "Stolen frå %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Stolen from %1 "
-msgstr "Stolen frå %1 "
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:82
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:910 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:125 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2007 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:53 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:143 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:112 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:50 share/html/Ticket/Elements/Reminders:132 share/html/Ticket/Forward.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:102
-msgid "Subject"
-msgstr "Emne"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
-msgid "Subject Tag"
-msgstr "Emnekode"
-
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
-#. ($self->Data)
-msgid "Subject changed to %1"
-msgstr "Emnet endra til %1"
-
-#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
-msgid "SubjectTag"
-msgstr "Emnekode"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:578
-#. ((defined $value && length $value)? $value : $self->loc("(no value)"))
-msgid "SubjectTag changed to %1"
-msgstr "Emnekode endra til %1"
-
-#: share/html/Elements/Submit:87
-msgid "Submit"
-msgstr "Send inn"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:180
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonner"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
-#. ($DashboardObj->Name)
-msgid "Subscribe to dashboard %1"
-msgstr "Abonner på utforminga %1"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:78
-msgid "Subscribe to dashboards"
-msgstr "Abonner på utformingar"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:78
-msgid "SubscribeDashboard"
-msgstr "AbonnerPåUtforming"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:265
-#. ($DashboardObj->Name)
-msgid "Subscribed to dashboard %1"
-msgstr "Abonnerer på utforminga «%1»"
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:80 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:91
-msgid "Subscription"
-msgstr "Abonnement"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:270
-#. ($msg)
-msgid "Subscription could not be created: %1"
-msgstr "Klarte ikkje starta abonnement: %1"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:731
-msgid "Successfuly decrypted data"
-msgstr "Data dekryptert"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:696
-msgid "Successfuly encrypted data"
-msgstr "Data kryptert"
-
-#: lib/RT/Date.pm:103
-msgid "Sun"
-msgstr "su."
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
-msgid "Sunday"
-msgstr "sundag"
-
-#: lib/RT/System.pm:79
-msgid "SuperUser"
-msgstr "Superbrukar"
-
-#: lib/RT/Config.pm:254
-msgid "Suppress automatic new to open status change on ticket update"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Config.pm:387
-msgid "Suspended"
-msgstr "Stoppa"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:57 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50
-msgid "System Configuration"
-msgstr "Systemoppsett"
-
-#: share/html/Dashboards/index.html:61
-msgid "System Dashboards"
-msgstr "Systemutformingar"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:224 share/html/Elements/SelectTimezone:71
-msgid "System Default"
-msgstr "Systemverdi"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1543 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
-msgid "System Error"
-msgstr "Systemfeil"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:250 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:256
-#. ($msg)
-msgid "System Error: %1"
-msgstr "Systemfeil: %1"
-
-#: share/html/Admin/Tools/index.html:49
-msgid "System Tools"
-msgstr "Systemverktøy"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:688
-msgid "System error"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:413
-msgid "System error. Right not delegated."
-msgstr "Systemfeil. Løyvet vart ikkje delegert."
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160 lib/RT/ACE_Overlay.pm:232 lib/RT/ACE_Overlay.pm:313
-msgid "System error. Right not granted."
-msgstr "Systemfeil. Løyvet vart ikkje tildelt."
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:58 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59
-msgid "System groups"
-msgstr "Systemgrupper"
-
-#: share/html/User/Elements/DelegateRights:101
-msgid "System rights"
-msgstr "Systemløyve"
-
-#: lib/RT/Handle.pm:716
-msgid "SystemRolegroup for internal use"
-msgstr "Systemrollegruppe for intern bruk"
-
-#: etc/initialdata:566 share/html/Search/Elements/EditFormat:70 share/html/Ticket/Elements/Tabs:211
-msgid "Take"
-msgstr "Ta"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
-msgid "Take tickets"
-msgstr "Ta saker"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
-msgid "TakeTicket"
-msgstr "TaSak"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:752
-msgid "Taken"
-msgstr "Teken"
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
-msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
-msgstr "Oppgje kor databasen som RT skal bruka er plassert"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:79
-msgid "Template"
-msgstr "Mal"
-
-#: share/html/Admin/Global/Template.html:111 share/html/Admin/Queues/Template.html:117
-#. ($TemplateObj->Id())
-msgid "Template #%1"
-msgstr "Mal %1"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
-#. ($id)
-msgid "Template #%1 deleted"
-msgstr "Mal %1 vart sletta"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:144 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:641
-#. ($args{'Template'})
-#. ($value)
-msgid "Template '%1' not found"
-msgstr "Fann ikkje malen «%1»"
-
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:383
-msgid "Template is empty"
-msgstr "Malen er tom"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:140 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:636
-msgid "Template is mandatory argument"
-msgstr "Mal er eit obligatorisk argument"
-
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:363
-msgid "Template parsed"
-msgstr "Mal tolka"
-
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:426
-msgid "Template parsing error"
-msgstr "Feil ved maltolking"
-
-#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:72 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:59 share/html/Admin/Global/index.html:60
-msgid "Templates"
-msgstr "Malar"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:158
-msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
-msgstr "Tekstfila vert ikkje vist, då denne visinga er slått av i innstillingane."
-
-#: lib/RT/Record.pm:919
-msgid "That is already the current value"
-msgstr "Verdien ble ikke endret"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:443
-msgid "That is not a value for this custom field"
-msgstr "Dette er ikkje ein gyldig verdi for fleksifeltet"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1713
-msgid "That is the same value"
-msgstr "Dette er den gamle verdien"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:295 lib/RT/ACE_Overlay.pm:394
-msgid "That principal already has that right"
-msgstr "Det primærobjektet har alltid dette løyvet"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:843
-#. ($args{'Type'})
-msgid "That principal is already a %1 for this queue"
-msgstr "Det primærobjektet har alt ein %1 for denne køen"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1137
-#. ($self->loc($args{'Type'}))
-msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
-msgstr "Det primærobjektet har alt ein %1 for denne saka"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:959
-#. ($args{'Type'})
-msgid "That principal is not a %1 for this queue"
-msgstr "Det primærobjektet er ikkje ein %1 for denne køen"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1259
-#. ($args{'Type'})
-msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
-msgstr "Det primærobjektet er ikkje ein %1 for denne saka"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1709
-msgid "That queue does not exist"
-msgstr "Køen finst ikkje"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2998
-msgid "That ticket has unresolved dependencies"
-msgstr "Saka har uløyste avhengnader"
-
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2815
-msgid "That user already owns that ticket"
-msgstr "Brukaren eig alt saka"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2758
-msgid "That user does not exist"
-msgstr "Brukaren finst ikkje"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:305
-msgid "That user is already privileged"
-msgstr "Brukaren har alt utvida løyve"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:326
-msgid "That user is already unprivileged"
-msgstr "Brukaren har alt berre enkle løyve"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:318
-msgid "That user is now privileged"
-msgstr "Brukaren har no utvida løyve"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:339
-msgid "That user is now unprivileged"
-msgstr "Brukaren har no berre enkle løyve"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2808
-msgid "That user may not own tickets in that queue"
-msgstr "Brukaren kan ikkje eiga saker i denne køen"
-
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:224
-msgid "That's not a numerical id"
-msgstr "Dette er ikkje ein numerisk ID"
-
-# «Detaljer» er bedre oversettelse enn «Grunnleggende» o.l. i denne sammenhengen.
-#: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:179 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:53
-msgid "The Basics"
-msgstr "Detaljar"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101
-msgid "The CC of a ticket"
-msgstr "Kopimottakar til ei sak"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:110
-msgid "The DBA's database password"
-msgstr "Databasepassord til DBA"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102
-msgid "The administrative CC of a ticket"
-msgstr "Administrativ kopimottakar for ei sak"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:79
-msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
-msgstr "Domenenamnet til databasetenaren (eksempel: «db.eksempel.no»)"
-
-#: bin/rt-crontool:379
-msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
-msgstr "Denne kommandoen finn alle aktive saker i køen «general», og set prioriteten til 99 viss dei ikkje har vortne rørde dei siste 4 timane:"
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
-msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
-msgstr "Desse spørjingane er sletta, og vert fjerna frå utforminga når panelet vert oppdatert"
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
-msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
-msgstr "Desse spørjingane er kanskje ikkje synlege for alle brukarane som kan sjå utforminga"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2196
-msgid "The key has been disabled"
-msgstr "Nøkkelen er deaktivert"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2202
-msgid "The key has been revoked"
-msgstr "Nøkkelen er tilbakekalla"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2207
-msgid "The key has expired"
-msgstr "Nøkkelen er utgått"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2240
-msgid "The key is fully trusted"
-msgstr "Nøkkelen er fullstendig tiltrudd"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
-msgid "The key is ultimately trusted"
-msgstr "Nøkkelen er ultimat tiltrudd"
-
-#: lib/RT/Record.pm:922
-msgid "The new value has been set."
-msgstr "Den nye verdien er lagra"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99
-msgid "The owner of a ticket"
-msgstr "Eigaren av ei sak"
-
-#: share/html/dhandler:50
-msgid "The page you requested could not be found"
-msgstr "Fann ikkje sida du bad om"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100
-msgid "The requestor of a ticket"
-msgstr "Innmeldar av ei sak"
-
-#: share/html/Install/Finish.html:64
-#. (RT::Installer->ConfigFile)
-msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
-msgstr "Innstillingane du har valt er lagra i %1."
-
-#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
-msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
-msgstr "Systemet kan ikkje signera utgåande e-postar. Dette tyder vanlegvis på at passfrasen er feil, eller at GPG Agent ikkje køyrer. Meld frå til systemadministratoren med ein gang. Problemadressene er:"
-
-#: lib/RT/Config.pm:174
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2049
-msgid "There are several keys suitable for encryption."
-msgstr "Det finst fleire nøklar eigna for kryptering."
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
-#. ()
-msgid "There are unread messages on this ticket."
-msgstr "Det finst ulesne meldingar i denne saka."
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2235
-msgid "There is marginal trust in this key"
-msgstr "Nøkkelen er marginalt tiltrudd"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2041
-msgid "There is no key suitable for encryption."
-msgstr "Det finst ingen nøklar eigna for kryptering."
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2045
-msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
-msgstr "Det finst éin eigna nøkkel, men tiltru-nivået er ikkje definert for denne nøkkelen."
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
-msgid "These comments aren't generally visible to the user"
-msgstr "Desse kommentarane er ikkje synlege for brukaren"
-
-#: share/html/Install/Basics.html:53
-msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running.  We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live.  You will also need to set a password for your default administrative user."
-msgstr "Desse innstillingane dekkjer det nødvendige for å setja RT i drift. Du må velja eit namn på RT-installasjonen, og oppgje domenenamnet til maskina. Du må òg velja eit passord for standard administrativ brukar."
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1094
-msgid "This custom field does not apply to that object"
-msgstr "Fleksifeltet høyrer ikkje til under dette objektet"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
-msgid "This feature is only available to system administrators"
-msgstr "Denne funksjonen er berre tilgjengeleg for systemadministratorar"
-
-#: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:277
-#. ($RT::MasonSessionDir)
-msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
-msgstr "Grunnen kan vera at mappa «%1» ikkje er skrivbar, eller at ein databasetabell manglar eller er øydelagd."
-
-#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:58
-msgid "This message will be sent to..."
-msgstr "Denne meldinga vert send til …"
-
-#: bin/rt-crontool:370
-msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
-msgstr "Dette verktøyet lèt brukaren køyra Perl-modular frå RT."
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:356
-msgid "This transaction appears to have no content"
-msgstr "Denne transaksjonen ser ikkje ut til å ha noko innhald"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:85
-#. ($rows)
-msgid "This user's %1 highest priority tickets"
-msgstr "Dei %1 høgast prioriterte sakene til brukaren"
-
-#: lib/RT/Date.pm:107
-msgid "Thu"
-msgstr "to."
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
-msgid "Thursday"
-msgstr "torsdag"
-
-#: lib/RT/Record.pm:908 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52
-msgid "Ticket"
-msgstr "Sak"
-
-#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48 share/html/Ticket/ModifyAll.html:52
-#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
-msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
-msgstr "Sak %1 storoppdatering: %2"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:113
-#. ($id)
-msgid "Ticket #%1 relationships graph"
-msgstr "Koplingsdiagram for sak %1"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:147
-#. ($Transaction->Ticket)
-msgid "Ticket #%1:"
-msgstr "Sak %1:"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
-#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
-msgid "Ticket #%1: %2"
-msgstr "Sak %1: %2"
-
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1124 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1133 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:379 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:502 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:514
-#. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
-#. ($T::Tickets{$template_id}->id)
-#. ($ticket->Id)
-msgid "Ticket %1"
-msgstr "Sak %1"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:672 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:696
-#. ($self->Id, $QueueObj->Name)
-msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
-msgstr "Sak %1 oppretta i køen «%2»"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:437 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
-#. ($id, $msg)
-#. ($Ticket->Id, $_)
-msgid "Ticket %1: %2"
-msgstr "Sak %1: %2"
-
-#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:76
-msgid "Ticket Custom Fields"
-msgstr "Fleksifelt for sak"
-
-#: share/html/Ticket/History.html:48 share/html/Ticket/History.html:51
-#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
-msgid "Ticket History # %1 %2"
-msgstr "Saksoppdatering %1 %2"
-
-#: etc/initialdata:300
-msgid "Ticket Resolved"
-msgstr "Sak løyst"
-
-#: share/html/Elements/CollectionList:192 share/html/Elements/TicketList:64
-msgid "Ticket Search"
-msgstr "Sak-søk"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1318 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:81 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89
-msgid "Ticket Transactions"
-msgstr "Sakstransaksjonar"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2194
-msgid "Ticket content"
-msgstr "Saksinnhald"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2243
-msgid "Ticket content type"
-msgstr "Innhaldstype i sak"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:680
-msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
-msgstr "Klarte ikkje oppretta sak, grunna ein intern feil"
-
-#: share/html/Ticket/Create.html:259
-msgid "Ticket could not be loaded"
-msgstr "Klarte ikkje lasta inn sak"
-
-#: lib/RT/Config.pm:290
-msgid "Ticket display"
-msgstr "Saksvising"
-
-#: share/html/Ticket/Display.html:63
-msgid "Ticket metadata"
-msgstr "Saksinformasjon"
-
-#: etc/initialdata:286
-msgid "Ticket status changed"
-msgstr "Saksstatus endra"
-
-#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
-#. (ref $self)
-msgid "TicketSQL search module"
-msgstr "TicketSQL-søkjemodul"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1317 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:75 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:74 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107
-msgid "Tickets"
-msgstr "Saker"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2414
-#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'BASE'},)
-msgid "Tickets %1 %2"
-msgstr "Saker %1 %2"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2369
-#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'TARGET'})
-msgid "Tickets %1 by %2"
-msgstr "Sak %1 av %2"
-
-#: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
-msgid "Tickets created after"
-msgstr "Saker oppretta etter"
-
-#: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:90
-msgid "Tickets created before"
-msgstr "Saker oppretta før"
-
-#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
-msgid "Tickets resolved after"
-msgstr "Saker løyste etter"
-
-#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:91
-msgid "Tickets resolved before"
-msgstr "Saker løyste før"
-
-#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
-msgid "Tickets which depend on this approval:"
-msgstr "Saker som er avhengige av denne godkjenninga:"
-
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:193 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:74
-msgid "Time Estimated"
-msgstr "Estimert tidsbruk"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2165 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:203 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:92
-msgid "Time Left"
-msgstr "Tid att"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:198 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:83
-msgid "Time Worked"
-msgstr "Tid arbeida"
-
-#: share/html/Elements/Footer:54
-msgid "Time to display"
-msgstr "Tid brukt til å generera sida"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:106 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "TimeEstimated"
-msgstr "TidEstimert"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "TimeLeft"
-msgstr "TidAtt"
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:915 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "TimeWorked"
-msgstr "TidArbeida"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:210 lib/RT/Installer.pm:235 share/html/User/Prefs.html:82
-msgid "Timezone"
-msgstr "Tidssone"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:75
-msgid "Title"
-msgstr "Tittel"
-
-#: share/html/Ticket/Forward.html:67
-msgid "To"
-msgstr "Til"
-
-#: share/html/Elements/Footer:65
-#. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
-msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
-msgstr "Ta kontakt med %1 for førespurnader om<br />opplæring, brukarstøtte, systemtilpassing eller lisensvilkår."
-
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:918 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:118 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "Told"
-msgstr "Varsla"
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "ToldRelative"
-msgstr "VarslaRelativ"
-
-#: share/html/Admin/Elements/Tabs:70 share/html/Admin/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:77 share/html/Tools/index.html:48 share/html/Tools/index.html:51
-msgid "Tools"
-msgstr "Verktøy"
-
-#: share/html/Search/Elements/Chart:144
-msgid "Total"
-msgstr "Totalt"
-
-#: etc/initialdata:227
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transaksjon"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:912
-#. ($self->Data)
-msgid "Transaction %1 purged"
-msgstr "Transaksjon %1 sletta"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:193
-msgid "Transaction Created"
-msgstr "Transaksjon oppretta"
-
-#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:80
-msgid "Transaction Custom Fields"
-msgstr "Fleksifelt for transaksjon"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:126
-msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
-msgstr "Klarte ikkje utføra «Transaction->Create», sidan du ikkje oppgav objekttype og ID"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:129
-msgid "TransactionDate"
-msgstr "Transaksjonsdato"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:977
-msgid "Transactions are immutable"
-msgstr "Transaksjonar kan ikkje forandrast"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
-msgid "Trust"
-msgstr "Tiltru"
-
-#: lib/RT/Date.pm:105
-msgid "Tue"
-msgstr "ty."
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
-msgid "Tuesday"
-msgstr "tysdag"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:916 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1979 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:95 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:67 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:810
-#. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ),        $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
-msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
-msgstr "Type endra frå «%1» til «%2»"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:288
-msgid "Unable to determine object type or id"
-msgstr "Klarte ikkje fastsetja type eller ID til objekt"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:276
-#. ($msg)
-msgid "Unable to set privacy id: %1"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:285
-#. (loc('Permission Denied'))
-msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:268
-#. ($msg)
-msgid "Unable to set privacy object: %1"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:254
-#. ($DashboardId)
-msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
-msgstr "Klarte ikkje abonnera på utforminga %1: nekta tilgang"
-
-#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:126
-msgid "Unimplemented"
-msgstr "Ikkje implementert"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:91
-msgid "Unix login"
-msgstr "Unix-brukarnamn"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2219 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2224
-msgid "Unknown (no trust value assigned)"
-msgstr "Ukjend (ingen tiltruverdi tildelt)"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2229
-msgid "Unknown (this value is new to the system)"
-msgstr "Ukjend (verdien er ny for dette systemet)"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:308 lib/RT/Record.pm:804
-#. ($self->ContentEncoding)
-#. ($ContentEncoding)
-msgid "Unknown ContentEncoding %1"
-msgstr "Ukjend teiknkoding: %1"
-
-#: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:267
-#. ($key)
-msgid "Unknown field: %1"
-msgstr "Ukjent felt: %1"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
-msgid "Unlimit"
-msgstr "Uavgrensa"
-
-#: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Uavgrensa"
-
-#: share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:62
-msgid "Unnamed search"
-msgstr "Namnlaust søk"
-
-#: lib/RT/Handle.pm:651
-msgid "Unprivileged"
-msgstr "Utan utvida løyve"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
-msgid "Unselected Custom Fields"
-msgstr "Ikkje-valde fleksifelt"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:87
-msgid "Unselected objects"
-msgstr "Ikkje-valde objekt"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1792
-msgid "Unset private key"
-msgstr "Fjern privatnøkkel"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:748
-msgid "Untaken"
-msgstr "Ikkje teken"
-
-#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:88 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:234 share/html/Search/Bulk.html:84 share/html/Search/Elements/EditSearches:70 share/html/Widgets/SelectionBox:224
-msgid "Update"
-msgstr "Oppdater"
-
-#: share/html/Search/Chart.html:94 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
-msgid "Update Graph"
-msgstr "Oppdater diagram"
-
-#: share/html/Ticket/Update.html:153
-msgid "Update Ticket"
-msgstr "Oppdater sak"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:137 share/html/Ticket/ModifyAll.html:90 share/html/Ticket/Update.html:91
-msgid "Update Type"
-msgstr "Oppdateringstype"
-
-#: share/html/Search/Build.html:111
-msgid "Update format and Search"
-msgstr "Oppdater format og søk"
-
-#: share/html/Search/Bulk.html:245
-msgid "Update multiple tickets"
-msgstr "Oppdater fleire saker"
-
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:523 lib/RT/Interface/Web.pm:1394
-msgid "Update not recorded."
-msgstr "Oppdatering ikkje loggførd."
-
-#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:87
-msgid "Update ticket"
-msgstr "Oppdater sak"
-
-#: share/html/SelfService/Update.html:117 share/html/SelfService/Update.html:49
-#. ($Ticket->id)
-msgid "Update ticket #%1"
-msgstr "Oppdater sak %1"
-
-#: share/html/Ticket/Update.html:186
-#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
-msgid "Update ticket #%1 (%2)"
-msgstr "Oppdater sak %1 (%2)"
-
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:521 lib/RT/Interface/Web.pm:1394
-msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
-msgstr "Oppdateringstypen var verken svar eller kommentar."
-
-#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
-msgid "UpdateStatus"
-msgstr "Oppdateringsstatus"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:919 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:141 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79
-msgid "Updated"
-msgstr "Oppdatert"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:290
-#. ($desc)
-msgid "Updated saved search \"%1\""
-msgstr "Oppdatert lagra søk: %1"
-
-#: share/html/Tools/Offline.html:94
-msgid "Upload"
-msgstr "Last opp"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
-msgid "Upload multiple files"
-msgstr "Last opp fleire filer"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
-msgid "Upload multiple images"
-msgstr "Last opp fleire bilete"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:87
-msgid "Upload one file"
-msgstr "Last opp enkeltfil"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:82
-msgid "Upload one image"
-msgstr "Last opp enkeltbilete"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:88
-msgid "Upload up to %1 files"
-msgstr "Last opp opptil %1 filer"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:83
-msgid "Upload up to %1 images"
-msgstr "Last opp opptil %1 bilete"
-
-#: share/html/Tools/Offline.html:94
-msgid "Upload your changes"
-msgstr "Last opp endringar"
-
-#: sbin/rt-email-digest:88
-msgid "Usage: "
-msgstr "Bruk: "
-
-#: lib/RT/Installer.pm:133
-msgid "Use SSL?"
-msgstr "Bruk SSL?"
-
-#: lib/RT/Config.pm:336
-msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed.  This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
-msgstr "Bruk CSS-reglar for å visa tekst i ei fastbreiddeskrift, med formatering bevart, men med linjeskift om nødvendig. Dette fungerer ikkje bra i Internet Explorer 6, og viss du brukar denne nettlesaren, bør du derfor bruka det førre valet."
-
-#: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
-#. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
-msgid "Use default (%1)"
-msgstr "Systemverdi (%1)"
-
-#: share/html/Admin/index.html:86
-msgid "Use other RT administrative tools"
-msgstr "Bruk andre administrative verktøy for RT"
-
-#: share/html/Widgets/Form/Select:123
-#. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
-msgid "Use system default (%1)"
-msgstr "Systemverdi (%1)"
-
-#: lib/RT/Config.pm:326
-msgid "Use this to protect the format of plain text"
-msgstr "Bruk dette for å verna reintekstformatet."
-
-#: lib/RT/Record.pm:909 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
-msgid "User"
-msgstr "Brukar"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:403
-#. ($args{'Owner'})
-msgid "User '%1' could not be found."
-msgstr "Fann ikkje brukaren «%1»."
-
-#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
-msgid "User (created - expire)"
-msgstr "Brukar (oppretta – utgår)"
-
-#: etc/initialdata:170 etc/initialdata:87
-msgid "User Defined"
-msgstr "Tilpassa"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:96
-msgid "User Defined conditions and actions"
-msgstr "Brukardefinerte vilkår og handlingar"
-
-#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:74 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:70 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:87 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:70 share/html/Admin/Global/index.html:74
-msgid "User Rights"
-msgstr "Brukarløyve"
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:1918
-#. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
-msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
-msgstr "Brukaren bad om ein ukjend oppdateringstype for fleksifeltet %1 for %2 objekt %3"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:295
-#. ($msg)
-msgid "User could not be created: %1"
-msgstr "Klarte ikkje oppretta brukaren: %1"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:265
-msgid "User created"
-msgstr "Brukar oppretta"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:76 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:90 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:77 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:92
-msgid "User defined groups"
-msgstr "Brukardefinerte grupper"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1234
-msgid "User disabled"
-msgstr "Brukar deaktivert"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1236
-msgid "User enabled"
-msgstr "Brukar aktivert"
-
-#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:61
-msgid "User has empty email address"
-msgstr "Brukaren manglar e-postadresse"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:490 lib/RT/User_Overlay.pm:510
-msgid "User loaded"
-msgstr "Brukar lasta"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User's GnuPG keys"
-msgstr "GnuPG-nøklar til brukar"
-
-#: share/html/Admin/Groups/index.html:113
-msgid "User-defined groups"
-msgstr "Brukardefinerte grupper"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:71 share/html/Elements/Login:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58
-msgid "Username"
-msgstr "Brukarnamn"
-
-#: lib/RT/Config.pm:160
-msgid "Username format"
-msgstr "Format på brukarnamn"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1319 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:57 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49 share/html/Admin/Elements/Tabs:55 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:75 share/html/Admin/Queues/People.html:91 share/html/Admin/index.html:58 share/html/User/Groups/Members.html:81
-msgid "Users"
-msgstr "Brukarar"
-
-#: share/html/Admin/Users/index.html:99
-msgid "Users matching search criteria"
-msgstr "Brukarar i samsvar med søkjekriterium"
-
-#: bin/rt-crontool:177
-#. ($txn->id)
-msgid "Using transaction #%1..."
-msgstr "Brukar transaksjon %1 …"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:339
-msgid "Valid Query"
-msgstr "Gyldig spørjing"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:85
-msgid "Validation"
-msgstr "Formatkontroll"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:123 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:65
-msgid "Value"
-msgstr "Verdi"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
-msgid "Values"
-msgstr "Verdiar"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:122
-msgid "Variable"
-msgstr "Variabel"
-
-#: share/html/Tools/index.html:70
-msgid "Various RT reports"
-msgstr "Forskjellige RT-rapportar"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:206
-msgid "Version"
-msgstr "Versjon"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
-msgid "View dashboards for this group"
-msgstr "Vis utformingar for gruppa"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:85
-msgid "View personal dashboards"
-msgstr "Vis personlege utformingar"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:80
-msgid "View system dashboards"
-msgstr "Vis systemutformingar"
-
-#: lib/RT/Date.pm:115
-msgid "W3CDTF"
-msgstr "W3CDTF"
-
-#: lib/RT/Config.pm:194
-msgid "WYSIWYG composer height"
-msgstr "Høgd på visuelt skrivefelt"
-
-#: lib/RT/Config.pm:185
-msgid "WYSIWYG message composer"
-msgstr "Visuelt skrivefelt"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
-msgid "Warning! This is NOT signed!"
-msgstr "Åtvaringa: Meldinga er ikkje signert."
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:266
-msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
-msgstr "Åtvaring: Du har ikkje noka lagra e-postadresse, og vil ikkje få utforminga før du skriv inn e-postadressa din."
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
-msgid "Watch"
-msgstr "Overvak"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
-msgid "WatchAsAdminCc"
-msgstr "OvervakSomAdminkopimottakar"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:134
-msgid "Watcher"
-msgstr "Overvakar"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:145
-msgid "WatcherGroup"
-msgstr "Overvakargruppe"
-
-#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:65
-msgid "Watchers"
-msgstr "Overvakarar"
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
-msgid "We are able to find your database and connect as the DBA.  You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
-msgstr "Fann databasen, og kan kopla til som databaseadministrator. Trykk «Tilpass detaljar» for å halda fram med å setje opp RT."
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
-msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it.  We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges.  During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
-msgstr "Du må oppgje namnet og plasseringa til databasen, samt brukarnamnet og passordet til brukaren RT skal bruka. Du må oppgje brukarnamn og passord til ein brukar med administratortilgang, slik at RT kan oppretta databasen og brukaren for deg automatisk. I steg 6 av installasjonen vert denne informasjonen brukt til å oppretta og klargjera RT-databasen."
-
-#: lib/RT/Installer.pm:197
-msgid "Web port"
-msgstr "Port"
-
-#: lib/RT/Date.pm:106
-msgid "Wed"
-msgstr "on."
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
-msgid "Wednesday"
-msgstr "onsdag"
-
-#: lib/RT/Config.pm:386
-msgid "Weekly digest"
-msgstr "Vekentleg samandrag"
-
-#: share/html/Install/index.html:48
-msgid "Welcome to RT!"
-msgstr "Velkommen til RT!"
-
-#: share/html/Tools/MyDay.html:77
-msgid "What I did today"
-msgstr "Gjort i dag"
-
-#: share/html/Install/index.html:67
-msgid "What is RT?"
-msgstr "Kva er RT?"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:161
-msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
-msgstr "Kor skal e-postmeldingar som RT ikkje kan handtera vidaresendast?"
-
-#: share/html/Install/Global.html:54
-msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client.  It uses different addresses for Replies and Comments.  These can be changed for each of your queues.  These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
-msgstr "Felta «From» og «Reply-To» i meldingshovudet til e-postane vert automatisk fylte ut, slik at brukaren berre treng å bruka svarfunksjonen i e-postprogrammet for å leggja meir informasjon til saka. Systemet kan automatisk bruka forskjellige adresser for svar og for kommentarar, og forskjellige adresser for ulike køar. Adressene må setjast opp til å bruka programmet <tt>rt-mailgate</tt>."
-
-#: etc/initialdata:104
-msgid "When a ticket is created"
-msgstr "Når ei sak vert oppretta"
-
-#: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
-msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
-msgstr "Varsla eigaren og admin-kopimottakaren når det vert oppretta ei ny godkjenningssak"
-
-#: etc/initialdata:109
-msgid "When anything happens"
-msgstr "Når noko skjer"
-
-#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
-msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
-msgstr "Det kan oppstå ein liten pause når du trykkjer «Kontroller databasetilgang», sidan RT prøver å kopla til databasen."
-
-#: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.7.1/content:3
-msgid "Whenever a ticket is closed"
-msgstr "Når ei sak vert løyst"
-
-#: etc/initialdata:164 etc/upgrade/3.8.3/content:3
-msgid "Whenever a ticket is rejected"
-msgstr "Når ei sak vert avvist"
-
-#: etc/initialdata:183 etc/upgrade/3.7.1/content:8
-msgid "Whenever a ticket is reopened"
-msgstr "Når ei sak vert gjenopna"
-
-#: etc/initialdata:157
-msgid "Whenever a ticket is resolved"
-msgstr "Når ei sak vert løyst"
-
-#: etc/initialdata:143
-msgid "Whenever a ticket's owner changes"
-msgstr "Når ei sak får ny eigar"
-
-#: etc/initialdata:136 etc/upgrade/3.1.17/content:16
-msgid "Whenever a ticket's priority changes"
-msgstr "Når ei sak får ny prioritet"
-
-#: etc/initialdata:151
-msgid "Whenever a ticket's queue changes"
-msgstr "Når ei sak vert flytta til ein ny kø"
-
-#: etc/initialdata:128
-msgid "Whenever a ticket's status changes"
-msgstr "Når ei sak får ny status"
-
-#: etc/initialdata:171
-msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
-msgstr "Når eit brukardefinert vilkår vert utløyst"
-
-#: etc/initialdata:122
-msgid "Whenever comments come in"
-msgstr "Når ein ny kommentar vert lagt til"
-
-#: etc/initialdata:115
-msgid "Whenever correspondence comes in"
-msgstr "Når eit svar vert lagt til"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:183
-msgid "Where to find your sendmail binary."
-msgstr "Adressa til «sendmail»-programfila."
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
-msgid "Wipeout"
-msgstr "Slett"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:176 share/html/User/Prefs.html:94
-msgid "Work"
-msgstr "Arbeid"
-
-#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
-msgid "WorkPhone"
-msgstr "TelefonArbeid"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/Tools/MyDay.html:62
-msgid "Worked"
-msgstr "Arbeida"
-
-#: share/html/Widgets/Form/Boolean:77
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2924
-msgid "You already own this ticket"
-msgstr "Du eig alt denne saka"
-
-#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
-msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
-msgstr "Du er i ferd med å kryptera utgåande meldingar, men det er feil med offentlegnøklane til mottakarane. Du må ordna opp i nøkkelproblema, slå av sending av meldingar til mottakarane med nøkkelproblem, eller slå av meldingskryptering."
-
-#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
-msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
-msgstr "Du er i ferd med å kryptera utgåande meldingar, men det er feil med offentlegnøkkelen til mottakaren. Du må ordna opp i nøkkelproblema, slå av sending av meldingar til mottakaren med nøkkelproblem, eller slå av meldingskryptering."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You are not an authorized user"
-msgstr "Du er ikkje ein godkjend brukar"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:51
-#. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
-msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
-msgstr "Du kan <a href=\"%1\">hoppa til den første ulesne meldinga</a>, eller <a href=\"%2\">hoppa til den første ulesne meldinga og merkja alle meldingane som lesne</a>."
-
-#: share/html/Prefs/Search.html:58
-msgid "You can also edit the predefined search itself"
-msgstr "Du kan òg redigera søket"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:933
-msgid "You can not set password."
-msgstr "Du kan ikkje velja passord"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2801
-msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
-msgstr "Du kan berre velja eigar på saker som du eig, eller som manglar eigar"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2797
-msgid "You can only take tickets that are unowned"
-msgstr "Du kan berre ta saker som manglar eigar"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:54
-msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
-msgstr "Du har ikkje <b>superbrukar</b>-løyve."
-
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:772
-#. ($num, $queue)
-msgid "You found %1 tickets in queue %2"
-msgstr "Du fann %1 saker i køen %2"
-
-#: share/html/NoAuth/Logout.html:55
-msgid "You have been logged out of RT."
-msgstr "Du er no logga ut av RT."
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:139
-msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:129
-msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
-msgstr ""
-
-#: share/html/SelfService/Display.html:133
-msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
-msgstr "Du har ikkje tilgang til å oppretta saker i køen."
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1722
-msgid "You may not create requests in that queue."
-msgstr "Du har ikkje tilgang til å oppretta saker i køen."
-
-#: share/html/Install/Basics.html:85
-msgid "You must enter an Administrative password"
-msgstr "Du må oppgje eit administrativt passord"
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:140
-msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
-msgstr ""
-
-#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:130
-msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
-msgstr ""
-
-#: share/html/Install/Finish.html:56
-msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
-msgstr "Du vert teken til innloggingssida. Du kan då logga inn med brukarnamnet <tt>root</tt> og passordet du valde tidlegare."
-
-#: share/html/Install/DatabaseType.html:55
-msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
-msgstr "Du bør velja databasesystemet som du eller systemanadministratoren kjenner best."
-
-#: share/html/Install/index.html:79
-msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr "Du ser denne teksten fordi du starta ein RT-tenar utan ein fungerande database. Mest sannsynleg er dette første gong du køyrer RT. Trykk <i>Start</i> for å opna ein vegvisar som hjelper deg å sette opp RT-tenaren og tilhøyrande database."
-
-#: share/html/NoAuth/Logout.html:59
-msgid "You're welcome to login again"
-msgstr "Velkommen tilbake"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Your current password"
-msgstr "Ditt noverande passord"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1126
-msgid "Your password is not set."
-msgstr "Passordet er ikkje registrert"
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:557
-msgid "Your username or password is incorrect"
-msgstr "Feil brukarnamn eller passord"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:156 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:141
-msgid "Zip"
-msgstr "Postnummer"
-
-#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:166
-msgid "[Down]"
-msgstr "[Ned]"
-
-#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
-msgid "[Up]"
-msgstr "[Opp]"
-
-#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:62
-msgid "[none]"
-msgstr "[ingen]"
-
-#: lib/RT/Config.pm:325
-msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
-msgstr "Legg <pre>-taggar rundt reintekst-vedlegg"
-
-#: share/html/Elements/SelectDateRelation:59
-msgid "after"
-msgstr "etter"
-
-#: lib/RT/System.pm:91
-msgid "allow creation of saved searches"
-msgstr "gjør det mogleg å lagra søk"
-
-#: lib/RT/System.pm:90
-msgid "allow loading of saved searches"
-msgstr "gjer det mogleg å opna lagra søk"
-
-#: share/html/User/Elements/DelegateRights:82
-#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
-msgid "as granted to %1"
-msgstr "som gjeven til %1"
-
-#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
-msgid "bar"
-msgstr "Stolpediagram"
-
-#: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
-msgid "before"
-msgstr "før"
-
-#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:91
-msgid "body"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
-msgid "bottom to top"
-msgstr "botn til topp"
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:68
-msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
-msgstr "Kryss av her for å bruka fleksifeltet på alle objekta."
-
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:63
-msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
-msgstr "Kryss av her for å fjerna fleksifeltet frå alle objekta, slik at du kan bruka det på einskildobjekt."
-
-#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:53 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:68
-msgid "check to add"
-msgstr "kryss av for å leggja til"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
-msgid "click to check/uncheck all objects at once"
-msgstr "trykk for å merkja eller fjerna merkinga for alle objekta"
-
-#: share/html/SelfService/Closed.html:53
-msgid "closed"
-msgstr "lukka"
-
-#: lib/RT/Config.pm:163
-msgid "concise"
-msgstr "konsis"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:86
-msgid "core config"
-msgstr "Globalt oppsett"
-
-#: share/html/Search/Chart.html:63 share/html/Search/Chart.html:67
-#. ($cf)
-#. ($obj->Name)
-msgid "custom field '%1'"
-msgstr "fleksifeltet «%1»"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:99
-msgid "daily"
-msgstr "dagleg"
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:72
-#. ($hour)
-msgid "daily at %1"
-msgstr "dagleg klokka %1"
-
-#: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
-msgid "days"
-msgstr "dagar"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
-msgid "deleted"
-msgstr "sletta"
-
-#: lib/RT/Config.pm:335
-msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
-msgstr "Vis reintekst-vedlegg med formatering og linjeskift"
-
-#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
-msgid "doesn't match"
-msgstr "inneheld ikkje"
-
-#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
-msgid "download"
-msgstr "last ned"
-
-#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
-msgid "equal to"
-msgstr "er lik"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
-msgid "error: can't move down"
-msgstr "Feil: kan ikkje flytta ned"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
-msgid "error: can't move left"
-msgstr "Feil: kan ikkje flytta til venstre"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
-msgid "error: can't move up"
-msgstr "Feil: kan ikkje flytta opp"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
-msgid "error: nothing to delete"
-msgstr "Feil: ingenting å sletta"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
-msgid "error: nothing to move"
-msgstr "Feil: ingenting å flytta"
-
-#: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
-msgid "error: nothing to toggle"
-msgstr "Feil: ingenting å byta mellom"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:117
-msgid "every"
-msgstr "kvar"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:173
-msgid "executed plugin successfuly"
-msgstr "tillegget vart køyrd"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2241
-msgid "full"
-msgstr "fullstendig"
-
-#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
-msgid "greater than"
-msgstr "er større enn"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:159
-#. ($self->Name)
-msgid "group '%1'"
-msgstr "gruppe «%1»"
-
-#: lib/RT/Date.pm:346
-msgid "hours"
-msgstr "timar"
-
-#: lib/RT/Date.pm:118 share/html/Search/Elements/ResultViews:62
-msgid "iCal"
-msgstr "iCal"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:100 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
-msgid "id"
-msgstr "ID"
-
-#: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:84
-msgid "is"
-msgstr "er lik"
-
-#: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:85
-msgid "isn't"
-msgstr "er ulik"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2197
-msgid "key disabled"
-msgstr "nøkkel deaktivert"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2208
-msgid "key expired"
-msgstr "nøkkel utgått"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2203
-msgid "key revoked"
-msgstr "nøkkel tilbakekalla"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
-msgid "left to right"
-msgstr "venstre til høgre"
-
-#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
-msgid "less than"
-msgstr "er mindre enn"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2236
-msgid "marginal"
-msgstr "marginalt"
-
-#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
-msgid "matches"
-msgstr "inneheld"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
-msgid "maximum depth"
-msgstr "Maksdjupn"
-
-#: lib/RT/Date.pm:342
-msgid "min"
-msgstr "minutt"
-
-#: share/html/Tools/MyDay.html:62
-msgid "minutes"
-msgstr "minutt"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
-msgid "monthly"
-msgstr "månadleg"
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:69
-#. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
-msgid "monthly (day %1) at %2"
-msgstr "månadleg (dag %1) klokka %2"
-
-#: lib/RT/Date.pm:358
-msgid "months"
-msgstr "månader"
-
-#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:136
-msgid "never"
-msgstr "aldri"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
-msgid "new"
-msgstr "ny"
-
-#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
-msgid "no"
-msgstr "nei"
-
-#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
-msgid "no name"
-msgstr "namnlaus"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2213 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
-msgid "none"
-msgstr "ingen"
-
-#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
-msgid "not equal to"
-msgstr "er ulik"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
-msgid "nothing"
-msgstr "ingenting"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:161
-msgid "objects were successfuly removed"
-msgstr "objekta vart fjerna"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:107 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
-msgid "on"
-msgstr "på"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
-msgid "on day"
-msgstr "på dag"
-
-#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
-msgid "one"
-msgstr "éin"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:76
-msgid "open"
-msgstr "open"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
-msgid "open/close"
-msgstr "opna/lukk"
-
-#: share/html/Widgets/Form/Select:77
-msgid "other..."
-msgstr "annan …"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:164
-#. ($self->Name, $user->Name)
-msgid "personal group '%1' for user '%2'"
-msgstr "personleg gruppe «%1» for brukaren «%2»"
-
-#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
-msgid "pie"
-msgstr "Kakediagram"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:181
-msgid "plugin returned empty list"
-msgstr "tillegget returnerte ei tom liste"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:172
-#. ($queue->Name, $self->Type)
-msgid "queue %1 %2"
-msgstr "kø %1 %2"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
-msgid "rejected"
-msgstr "avvist"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
-msgid "resolved"
-msgstr "løyst"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
-msgid "right to left"
-msgstr "høgre til venstre"
-
-#: lib/RT/Date.pm:338
-msgid "sec"
-msgstr "sekund"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:183
-msgid "see object list below"
-msgstr "sjå objektliste nedanfor"
-
-#: lib/RT/System.pm:89
-msgid "show Approvals tab"
-msgstr "vis godkjenningsfane"
-
-#: lib/RT/System.pm:88
-msgid "show Configuration tab"
-msgstr "vis oppsettfane"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
-msgid "site config"
-msgstr "Lokalt oppsett"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
-msgid "stalled"
-msgstr "stoppa"
-
-#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:92
-msgid "summary"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Prefs/MyRT.html:89
-msgid "summary rows"
-msgstr "samandragsrader"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
-#. ($self->Type)
-msgid "system %1"
-msgstr "system %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:178
-#. ($self->Type)
-msgid "system group '%1'"
-msgstr "systemgruppa «%1»"
-
-#: share/html/Elements/Error:70 share/html/SelfService/Error.html:65
-msgid "the calling component did not specify why"
-msgstr "den kallande komponenten oppgav ikkje korfor"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:169
-msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
-msgstr "standardadressene som skal visast i «From» og «Reply-To»-felta i kommentarmeldingar."
-
-#: lib/RT/Installer.pm:177
-msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
-msgstr "standardadressene som skal visast i «From» og «Reply-To»-felta i svarmeldingar."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ticket"
-msgstr "sak"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
-#. ($self->Instance, $self->Type)
-msgid "ticket #%1 %2"
-msgstr "sak %1 %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ticket %1"
-msgstr "sak %1"
-
-#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
-msgid "top to bottom"
-msgstr "topp til botn"
-
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2246
-msgid "ultimate"
-msgstr "ultimat"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:181
-#. ($self->Id)
-msgid "undescribed group %1"
-msgstr "uskildra gruppe %1"
-
-#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
-msgid "unlimited"
-msgstr "uavgrensa"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:156
-#. ($user->Object->Name)
-msgid "user %1"
-msgstr "brukar %1"
-
-#: lib/RT/Config.pm:164
-msgid "verbose"
-msgstr "utvida meldingar"
-
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
-msgid "weekly"
-msgstr "vekentleg"
-
-#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:66
-#. (loc($day), $hour)
-msgid "weekly (on %1) at %2"
-msgstr "vekentleg (%1) klokka %2"
-
-#: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:123
-msgid "weeks"
-msgstr "veker"
-
-#: lib/RT/Installer.pm:198
-msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
-msgstr "kva port vevtenaren skal lytta på (eksempel: 8080)"
-
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:68
-msgid "with headers"
-msgstr "med meldingshovud"
-
-#: lib/RT/Date.pm:362
-msgid "years"
-msgstr "år"
-
-#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
-