1 # These are all the texts to build the translations files.
2 # to build unique strings edit the module files instead
3 # this file is just a shortcut to build strings which are the same
8 'AP' => 'Ctas. x pagar',
9 'AP Aging' => 'Vencimiento CxP',
10 'AP Outstanding' => 'CxP pendientes',
11 'AP Transaction' => 'Movimiento CxP',
12 'AP Transactions' => 'Movimientos de CxP',
13 'AR' => 'Ctas. x cobrar',
14 'AR Aging' => 'Vencimiento CxC',
15 'AR Outstanding' => 'CxC pendientes',
16 'AR Transaction' => 'Movimiento CxC',
17 'AR Transactions' => 'Movimientos de Ctas. x cobrar',
18 'About' => 'Acerca de',
19 'Above' => 'Sobre de',
20 'Access Control' => 'Control de acceso',
21 'Account' => 'Cuenta',
22 'Account Number' => 'Número de cuenta',
23 'Account Number missing!' => '¡Falta el número de cuenta!',
24 'Account Type' => 'Tipo de cuenta',
25 'Account Type missing!' => '¡Falta el tipo de cuenta!',
26 'Account deleted!' => '¡Cuenta eliminada!',
27 'Account does not exist!' => '¡El número de cuenta no existe!',
28 'Account saved!' => 'Cuenta guardada!',
29 'Accounting' => 'Contabilidad',
30 'Accounting Menu' => 'Menú de contabilidad',
31 'Accounts' => 'Cuentas',
32 'Accrual' => 'Acumulado',
33 'Activate Audit trails' => 'Activar pistas de auditoría',
36 'Add AP Transaction' => '',
37 'Add AR Transaction' => '',
38 'Add Account' => 'Nueva cuenta',
39 'Add Assembly' => 'Nuevo ensamblaje',
40 'Add Business' => 'Nuevo negocio',
41 'Add Cash Transfer Transaction' => 'Nuevo movimiento de transferencia',
42 'Add Customer' => 'Nuevo cliente',
43 'Add Deduction' => 'Nueva deducción',
44 'Add Department' => 'Nuevo departamento',
45 'Add Employee' => 'Nuevo empleado',
46 'Add Exchange Rate' => 'Nuevo tipo de cambio',
47 'Add GIFI' => 'Nuevo GIFI',
48 'Add General Ledger Transaction' => 'Nuevo movimiento de mayor',
49 'Add Group' => 'Nuevo grupo',
50 'Add Labor/Overhead' => 'Nueva mano de obra/indirecto',
51 'Add Language' => 'Nuevo lenguaje',
52 'Add POS Invoice' => 'Nueva factura de Pto. de Vta.',
53 'Add Part' => 'Nueva parte',
54 'Add Pricegroup' => 'Nuevo grupo de precios',
55 'Add Project' => 'Nuevo proyecto',
56 'Add Purchase Order' => 'Nueva orden de compra',
57 'Add Quotation' => 'Nueva cotización',
58 'Add Request for Quotation' => 'Nueva solicitud de cotización',
59 'Add SIC' => 'Nuevo SIC',
60 'Add Sales Invoice' => 'Nueva factura de venta',
61 'Add Sales Order' => 'Nueva orden de venta',
62 'Add Service' => 'Nuevo servicio',
63 'Add Transaction' => 'Nuevo movimiento',
64 'Add User' => 'Nuevo usuario',
65 'Add Vendor' => 'Nuevo proveedor',
66 'Add Vendor Invoice' => 'Nueva factura de compra',
67 'Add Warehouse' => 'Nuevo almacén',
68 'Address' => 'Dirección',
69 'Administration' => 'Administración',
70 'Administrator' => 'Administrador',
71 'After Deduction' => 'Después de deducciones',
73 'All Accounts' => 'Todas las cuentas',
74 'All Datasets up to date!' => '¡Todos los conjunto de datos están actualizados!',
75 'All Items' => 'Todas las partidas',
76 'Allowances' => 'Prestaciones',
77 'Amount' => 'Importe',
78 'Amount Due' => 'Saldo',
79 'Amount missing!' => '¡Falta el importe!',
82 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => '¿Está Ud. seguro de querer borrar la factura No.:',
83 'Are you sure you want to delete Order Number' => '¿Está Ud. seguro de querer borrar la orden No.:',
84 'Are you sure you want to delete Quotation Number' => '¿Está Ud. seguro de querer borrar la cotización No.:',
85 'Are you sure you want to delete Transaction' => '¿Está Ud. seguro de querer borrar el movimiento',
86 'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => '¿Está Ud. seguro de querer borrar las entradas seleccionadas de la fila?',
87 'Assemblies' => 'Ensamblajes',
88 'Assemblies restocked!' => 'Ensamblajes inventariados!',
89 'Assembly' => 'Ensamblaje',
91 'Attachment' => 'Anexo',
92 'Audit Control' => 'Control de auditoría',
93 'Audit trail removed up to' => 'Pistas de auditoría eliminadas hasta',
94 'Audit trails disabled' => 'Pistas de auditoría desactivadas',
95 'Audit trails enabled' => 'Pistas de auditoría activadas',
99 'BOM' => 'L. de Emp.',
100 'Backup' => 'Respaldo',
101 'Backup sent to' => 'Respaldo enviado a',
102 'Balance' => 'Saldo',
103 'Balance Sheet' => 'Balance general',
104 'Based on' => 'Basado en',
105 'Batch Printing' => 'Impresión por lotes',
107 'Before Deduction' => 'Antes de deducciones',
108 'Beginning Balance' => 'Balance inicial',
109 'Below' => 'Debajo de',
110 'Billing Address' => 'Dirección de facturación',
111 'Bin' => 'Ubicación',
112 'Bin List' => 'Lista de ubicaciones',
114 'Books are open' => 'Los libros están abiertos',
116 'Business' => 'Negocio',
117 'Business Number' => 'RFC',
118 'Business deleted!' => 'Negocio borrado',
119 'Business saved!' => '¡Negocio guardado!',
121 'COGS' => 'Costo de Ventas',
122 'Cannot create Lock!' => '¡No se puede crear el archivo de bloqueo!',
123 'Cannot delete account!' => '¡No se puede borrar la cuenta!',
124 'Cannot delete customer!' => '¡No se puede borrar el cliente!',
125 'Cannot delete default account!' => '¡No se puede borrar la cuenta por defecto!',
126 'Cannot delete invoice!' => '¡No se puede borrar la factura!',
127 'Cannot delete item!' => '¡No se puede borrar el artículo!',
128 'Cannot delete order!' => '¡No se puede borrar la orden!',
129 'Cannot delete quotation!' => '¡No se puede borrar la cotización!',
130 'Cannot delete transaction!' => '¡No se puede borrar el movimiento!',
131 'Cannot delete vendor!' => '¡No se puede borrar el proveedor!',
132 'Cannot post Payment!' => '¡No se puede registrar el pago!',
133 'Cannot post Receipt!' => '¡No se puede registrar el recibo!',
134 'Cannot post invoice for a closed period!' => '¡No se puede registrar una factura para un periodo cerrado!',
135 'Cannot post invoice!' => '¡No se puede registrar la factura!',
136 'Cannot post payment for a closed period!' => '¡No se puede registrar un pago para un periodo cerrado!',
137 'Cannot post transaction for a closed period!' => '¡No se puede registrar un movimiento para un periodo cerrado!',
138 'Cannot post transaction!' => '¡No se puede registrar el movimiento!',
139 'Cannot process payment for a closed period!' => '¡No se puede procesar un pago para un periodo cerrado!',
140 'Cannot remove files!' => '¡No se pueden borrar los archivos!',
141 'Cannot save account!' => '¡No se puede guardar la cuenta!',
142 'Cannot save defaults!' => '¡No se pueden borrar los defults!',
143 'Cannot save order!' => '¡No se puede guardar la orden!',
144 'Cannot save preferences!' => '¡No se puede guardar preferencias!',
145 'Cannot save quotation!' => '¡No se puede guardar la cotización!',
146 'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => '¡No se puede configurar una cuenta para mas de una de las opciones (AR, AP o IC)',
147 'Cannot set multiple options for' => 'No se pueden configurar opciones múltiples para',
148 'Cannot set multiple options for Parts Inventory' => 'No se pueden configurar opciones múltiples para el inventario de partes',
149 'Cannot set multiple options for Service Items' => 'No se pueden configurar opciones múltiples para servicios',
150 'Cannot stock assemblies!' => '¡No se puede guardar e ensamblaje!',
153 'Change' => 'Cambiar',
154 'Change Admin Password' => 'Cambiar la contraseña del administrador',
155 'Change Password' => 'Cambiar contraseña',
156 'Character Set' => 'Conjunto de caracteres',
157 'Chart of Accounts' => 'Catálogo de cuentas',
159 'Check Inventory' => 'Verificar inventario',
160 'Checks' => 'Cheques',
162 'Cleared' => 'Aclarado',
163 'Click on login name to edit!' => '¡Seleccione el nombre del usuario que desea modificar!',
164 'Close Books up to' => 'Cerrar libros al',
165 'Closed' => 'Cerrada',
167 'Code missing!' => '¡Falta el código!',
168 'Company' => 'Empresa',
169 'Company Name' => 'Nombre de la empresa',
170 'Compare to' => 'Comparar al',
171 'Components' => 'Componentes',
173 'Confirm!' => '¡Confirmar!',
174 'Connect to' => 'Conectar a',
175 'Contact' => 'Contacto',
176 'Continue' => 'Continuar',
177 'Contra' => 'Contra',
178 'Copies' => 'Copias',
179 'Copy to COA' => 'Copiar al cat. de ctas.',
181 'Cost Center' => 'Centro de costos',
182 'Could not save pricelist!' => '',
183 'Could not save!' => '¡No se pudo guardar!',
184 'Could not transfer Inventory!' => '¡No se pudo transferir el inventario',
186 'Create Chart of Accounts' => 'Crear catálogo de cuentas',
187 'Create Dataset' => 'Crear conjunto de datos',
189 'Credit Limit' => 'Límite de crédito',
191 'Currency' => 'Moneda',
192 'Current' => 'Actual',
193 'Current Earnings' => 'Resultado',
194 'Customer' => 'Cliente',
195 'Customer History' => 'Historia del cliente',
196 'Customer Number' => 'Número de cliente',
197 'Customer deleted!' => '¡Cliente borrado!',
198 'Customer missing!' => '¡Falta el cliente!',
199 'Customer not on file!' => '¡El cliente no está registrado!',
200 'Customer saved!' => '¡Cliente guardado!',
201 'Customers' => 'Clientes',
202 'DBI not installed!' => '¡DBI no está instalado!',
204 'Database' => 'Base de datos',
205 'Database Administration' => 'Administración de base de datos',
206 'Database Driver not checked!' => '¡No selecciono un manejador de bases de datos!',
207 'Database Host' => 'Servidor de base de datos',
208 'Database User missing!' => '¡Falta el usuario de base de datos!',
209 'Dataset' => 'Conjunto de datos',
210 'Dataset is newer than version!' => '¡El conjunto de datos es mas reciente que la versión del programa!',
211 'Dataset missing!' => '¡Falta el conjunto de datos!',
212 'Dataset updated!' => '¡Conjunto de datos actualizado!',
214 'Date Format' => 'Formato de fecha',
215 'Date Paid' => 'Fecha de pago',
216 'Date Received' => 'Fecha de recibo',
217 'Date missing!' => '¡Falta la fecha!',
218 'Date received missing!' => '¡Falta la fecha de recibo!',
221 'December' => 'Diciembre',
222 'Decimalplaces' => 'No. de decimales',
223 'Decrease' => 'Reducción',
224 'Deduct after' => 'Deducir después',
225 'Deduction deleted!' => '¡Deducción borrada!',
226 'Deduction saved!' => '¡Deducción guardada!',
227 'Deductions' => 'Decucciones',
228 'Defaults' => 'Defaults',
229 'Defaults saved!' => '¡Defaults guardados!',
230 'Delete' => 'Borrar',
231 'Delete Account' => 'Borrar cuenta',
232 'Delete Dataset' => 'Borrar conjunto de datos',
233 'Delivery Date' => 'Fecha de entrega',
234 'Department' => 'Departamento',
235 'Department deleted!' => '¡Departamento borrado!',
236 'Department saved!' => '¡Departamento guardado!',
237 'Departments' => 'Departamentos',
238 'Deposit' => 'Depósito',
239 'Description' => 'Descripción',
240 'Description Translations' => 'Traducciones de la descripción',
241 'Description missing!' => '¡Falta la descripción!',
242 'Detail' => 'Detalle',
243 'Difference' => 'Diferencia',
244 'Directory' => 'Directorio',
245 'Discount' => 'Descuento',
247 'Drawing' => 'Plano',
248 'Driver' => 'Manejador',
249 'Dropdown Limit' => 'Limite en listas desplegables',
250 'Due Date' => 'Fecha de vencimiento',
251 'Due Date missing!' => 'Falta fecha de vencimiento!',
252 'E-mail' => 'Correo-e',
253 'E-mail Statement to' => 'Enviar estado de cuenta por correo-e a',
254 'E-mail address missing!' => '¡Falta la dirección de correo-e!',
255 'E-mailed' => 'Enviado por correo-e',
256 'Edit' => 'Modificar',
257 'Edit AP Transaction' => '',
258 'Edit AR Transaction' => '',
259 'Edit Account' => 'Modificar cuenta',
260 'Edit Assembly' => 'Modificar ensamblaje',
261 'Edit Business' => 'Modificar negocio',
262 'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Modificar transferencia',
263 'Edit Customer' => 'Modificar cliente',
264 'Edit Deduction' => 'Modificar deducción',
265 'Edit Department' => 'Modificar departamento',
266 'Edit Description Translations' => 'Modificar traducciones de descripción',
267 'Edit Employee' => 'Modificar empleado',
268 'Edit GIFI' => 'Modificar GIFI',
269 'Edit General Ledger Transaction' => 'Modificar movimiento de mayor',
270 'Edit Group' => 'Modificar grupo',
271 'Edit Labor/Overhead' => 'Modificar mano de obra/indirecto',
272 'Edit Language' => 'Modificar lenguaje',
273 'Edit POS Invoice' => 'Modificar ticket',
274 'Edit Part' => 'Modificar parte',
275 'Edit Preferences for' => 'Modificar preferencias para',
276 'Edit Pricegroup' => 'Modificar precio de grupo',
277 'Edit Project' => 'Modificar proyecto',
278 'Edit Purchase Order' => 'Modificar orden de compra',
279 'Edit Quotation' => 'Modificar cotización',
280 'Edit Request for Quotation' => 'Modificar solicitud de cotización',
281 'Edit SIC' => 'Modificar SIC',
282 'Edit Sales Invoice' => 'Modificar factura de venta',
283 'Edit Sales Order' => 'Modificar orden de venta',
284 'Edit Service' => 'Modificar servicio',
285 'Edit Template' => 'Modificar plantilla',
286 'Edit User' => 'Modificar usuario',
287 'Edit Vendor' => 'Modificar proveedor',
288 'Edit Vendor Invoice' => 'Modificar factura de compra',
289 'Edit Warehouse' => 'Modificar almacén',
290 'Employee' => 'Empleado',
291 'Employee Name' => 'Nombre del empleado',
292 'Employee Number' => '',
293 'Employee deleted!' => '¡Empleado borrado!',
294 'Employee pays' => 'El empleado paga',
295 'Employee saved!' => '¡Empleado guardado!',
296 'Employees' => 'Empleados',
297 'Employer' => 'Patrón',
298 'Employer pays' => 'El patrón paga',
299 'Enddate' => 'Fecha final',
300 'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Activar la reversión de movimientos para todas las fechas',
301 'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Proporcionar hasta tres letras separadas por dos puntos (ej.: MXP:USD) para las monedas local y extranjeras',
302 'Equity' => 'Capital',
303 'Excempt age <' => '',
304 'Exch' => 'T. de C.',
305 'Exchange Rate' => 'Tipo de cambio',
306 'Exchange rate for payment missing!' => '¡Falta el tipo de cambio para el pago!',
307 'Exchange rate missing!' => '¡Falta el tipo de cambio!',
308 'Existing Datasets' => 'Conjuntos de datos existentes',
309 'Expense' => 'Egreso',
310 'Expense Account' => 'Cuenta de egreso',
311 'Expense/Asset' => 'Egreso/Activo',
312 'Extended' => 'Extendido',
316 'February' => 'Febrero',
317 'Foreign Exchange Gain' => 'Utilidad cambiaria',
318 'Foreign Exchange Loss' => 'Perdida cambiaria',
320 'GIFI' => 'Código GIFI',
321 'GIFI deleted!' => '¡GIFI borrado!',
322 'GIFI missing!' => '¡Falta el código GIFI',
323 'GIFI saved!' => '¡GIFI guardado!',
324 'GL Transaction' => 'Movimiento de mayor',
325 'General Ledger' => 'Mayor',
326 'Goods & Services' => 'Partes y servicios',
328 'Group Items' => 'Componentes de grupo',
329 'Group Translations' => 'Traducciones de grupo',
330 'Group deleted!' => '¡Grupo borrado!',
331 'Group missing!' => '¡Falta el grupo!',
332 'Group saved!' => '¡Grupo guardado!',
333 'Groups' => 'Grupos',
335 'HTML Templates' => 'Plantillas HTML',
336 'Heading' => 'Encabezado',
337 'History' => 'Historia',
338 'Home Phone' => 'Teléfono de casa',
339 'Host' => 'Servidor',
340 'Hostname missing!' => '¡Falta el nombre del servidor',
344 'In-line' => 'En linea',
345 'Include Exchange Rate Difference' => 'Incluír la diferencia por tipo de cambio',
346 'Include in Report' => 'Incluir en reporte',
347 'Include in drop-down menus' => 'Incluir en listas desplegables',
348 'Include this account on the customer/vendor forms to flag customer/vendor as taxable?' => '¿Incluir esta cuenta en las formas de cliente/proveedor para señalarlo como gravable?',
349 'Income' => 'Ingreso',
350 'Income Account' => 'Cuenta de ingreso',
351 'Income Statement' => 'Estado de resultados',
352 'Incorrect Dataset version!' => '¡La Versión del conjunto de datos es incorrecta!',
353 'Incorrect Password!' => '¡La contraseña es incorrecta!',
354 'Increase' => 'Aumento',
355 'Individual Items' => 'Artículos individuales',
356 'Internal Notes' => 'Notas internas',
357 'Inventory' => 'Inventario',
358 'Inventory Account' => 'Cuenta de inventario',
359 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => '¡Las existencias deben ser cero antes de poder cambiar el ensamblaje a obsoleto!',
360 'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => '¡Las existencias deben ser cero antes de poder cambiar esta parte a obsoleta!',
361 'Inventory saved!' => '¡Existencias guardadas!',
362 'Inventory transferred!' => '¡Existencias transferidas!',
363 'Invoice' => 'Factura',
364 'Invoice Date' => 'Fecha de factura',
365 'Invoice Date missing!' => '¡Falta la fecha de la factura!',
366 'Invoice Number' => 'Número de factura',
367 'Invoice Number missing!' => 'Falta el número de factura!',
368 'Invoice deleted!' => '¡Factura borrada!',
369 'Invoice posted!' => '¡Factura registrada!',
370 'Invoice processed!' => '¡Factura procesada!',
371 'Invoices' => 'Facturas',
372 'Is this a summary account to record' => 'Es ésta una cuenta de resumen a registrar',
373 'Item already on pricelist!' => '',
374 'Item deleted!' => '¡Articulo borrado!',
375 'Item not on file!' => '¡El artículo no está registrado!',
376 'Items' => 'Partidas',
378 'January' => 'Enero',
383 'LaTeX Templates' => 'Plantillas LaTeX',
384 'Labor/Overhead' => 'Mano de obra/Indirecto',
385 'Language' => 'Lenguaje',
386 'Language deleted!' => '¡Lenguaje borrado!',
387 'Language saved!' => '¡Lenguaje guardado!',
388 'Languages' => 'Lenguajes',
389 'Languages not defined!' => '¡Lenguajes no definido!',
390 'Last Numbers & Default Accounts' => 'Últimos números y cuentas de default',
391 'Leadtime' => 'Duración del proceso',
392 'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Deje los campos de servidor y puerto vacíos a menos que quiera hacer una conexión remota',
393 'Liability' => 'Pasivo',
394 'Licensed to' => 'Licenciado a',
395 'Line Total' => 'Existencia',
397 'Link Accounts' => 'Enlazar cuentas',
399 'List Accounts' => 'Enlistar cuentas',
400 'List Businesses' => 'Enlistar negocios',
401 'List Departments' => 'Enlistar departamentos',
402 'List GIFI' => 'Enlistar GIFI',
403 'List Languages' => 'Enlistar lenguajes',
404 'List Price' => 'Precio de lista',
405 'List Projects' => 'Enlistar proyectos',
406 'List SIC' => 'Enlistar SIC',
407 'List Transactions' => 'Enlistar movimientos',
408 'List Warehouses' => 'Enlistar almacenes',
409 'Lock System' => 'Bloquear el sistema',
410 'Lockfile created!' => '¡Archivo de bloqueo creado!',
411 'Lockfile removed!' => '¡Archivo de bloqueo borrado!',
412 'Login' => 'Entrada al sistema',
413 'Login name missing!' => '¡Falta el nombre del usuario!',
414 'Logout' => 'Salida del sistema',
416 'Manager' => 'Administrador',
419 'Marked entries printed!' => '¡Entradas seleccionadas impresas!',
420 'Markup' => 'Marcar',
421 'Maximum' => 'Máximo',
425 'Menu Width' => 'Anchura del menú',
426 'Message' => 'Mensaje',
427 'Method' => 'Método',
428 'Microfiche' => 'Microficha',
431 'Multibyte Encoding' => 'Codificación multibyte',
434 'Name missing!' => '¡Falta el nombre!',
435 'New Templates' => 'Nuevas plantillas',
437 'No Database Drivers available!' => '¡No hay manejadores de bases de datos disponibles!',
438 'No Dataset selected!' => '¡No ha seleccionado el conjunto de datos!',
439 'No email address for' => 'Falta dirección de correo-e para',
441 'Non-taxable' => 'Exento',
442 'Non-taxable Purchases' => 'Compras exentas',
443 'Non-taxable Sales' => 'Ventas exentas',
445 'Nothing entered!' => '¡No se suministro nada!',
446 'Nothing outstanding for ' => 'No hay nada pendiente para',
447 'Nothing selected!' => '¡No se seleccionó nada!',
448 'Nothing to delete!' => '¡Nada que borrar!',
449 'Nothing to print!' => '',
450 'Nothing to transfer!' => '¡Nada que transferir!',
452 'November' => 'Noviembre',
453 'Number' => 'Número',
454 'Number Format' => 'Formato de número',
455 'Number missing in Row' => 'Falta el número en el renglón',
457 'Obsolete' => 'Obsoleto',
459 'October' => 'Octubre',
460 'On Hand' => 'Existencias',
462 'Oracle Database Administration' => 'Administración de base de datos Oracle',
464 'Order Date' => 'Fecha de la orden',
465 'Order Date missing!' => '¡Falta la fecha de la orden!',
466 'Order Entry' => 'Ordenes',
467 'Order Number' => 'Número de la orden',
468 'Order Number missing!' => 'Falta el número de la orden!',
469 'Order deleted!' => '¡Orden borrada!',
470 'Order processed!' => '¡Orden procesada!',
471 'Order saved!' => '¡Orden guardada!',
472 'Orphaned' => 'Huérfano',
473 'Out of balance transaction!' => '¡Movimiento desbalanceado!',
474 'Out of balance!' => '¡Desbalanceado!',
475 'Outstanding' => 'Pendiente',
477 'POS' => 'Pto. de Vta.',
478 'POS Invoice' => 'Ticket',
479 'Packing List' => 'Lista de empaque',
480 'Packing List Date missing!' => '¡Falta la fecha en la lista de empaque!',
481 'Packing List Number missing!' => '¡Falta le número en la lista de empaque!',
482 'Packing Lists' => 'Listas de empaque',
485 'Part Number' => 'Número de parte',
488 'Parts Inventory' => 'Inventario de Partes',
489 'Password' => 'Contraseña',
490 'Password changed!' => '¡Contraseña cambiada!',
491 'Password does not match!' => '',
492 'Passwords do not match!' => '',
493 'Payables' => 'Por Pagar',
495 'Payment date missing!' => '¡Falta la fecha del pago!',
496 'Payment posted!' => '¡Pago registrado!',
497 'Payments' => 'Pagos',
498 'Payroll Deduction' => 'Deducciones de nómina',
500 'Pg Database Administration' => 'Administración de base de datos PostgreSQL',
501 'PgPP Database Administration' => 'Administración de base de datos PgPP',
502 'Phone' => 'Teléfono',
503 'Pick List' => 'Lista de Selección',
506 'Port missing!' => '¡Falta el puerto!',
507 'Post' => 'Registrar',
508 'Post as new' => 'Registrar como nuevo',
509 'Posted!' => '¡Registrado!',
510 'Postscript' => 'Postscript',
511 'Preferences' => 'Preferencias',
512 'Preferences saved!' => '¡Preferencias guardadas!',
513 'Prepayment' => 'Prepago',
515 'Pricegroup' => 'Grupo de precios',
516 'Pricegroup deleted!' => '¡Grupo de precios borrado!',
517 'Pricegroup missing!' => '¡Falta el grupo de precios!',
518 'Pricegroup saved!' => '¡Grupo de precios guardado!',
519 'Pricegroups' => 'Grupos de precios',
521 'Print' => 'Vista Preliminar',
522 'Print and Post' => '',
523 'Print and Save' => '',
524 'Printed' => 'Impreso',
525 'Printer' => 'Impresora',
526 'Printing ... ' => 'Imprimiendo ...',
527 'Profit Center' => 'Centro de Ingresos',
528 'Project' => 'Proyecto',
529 'Project Description Translations' => 'Traducciones de descripción de proyecto',
530 'Project Number' => 'Número de proyecto',
531 'Project Number missing!' => 'Falta número de proyecto',
532 'Project Transactions' => 'Movimientos de proyecto',
533 'Project deleted!' => '¡Proyecto borrado!',
534 'Project not on file!' => '¡Proyecto no registrado!',
535 'Project saved!' => '¡Proyecto registrado!',
536 'Projects' => 'Proyectos',
537 'Purchase Order' => 'Orden de compra',
538 'Purchase Order Number' => '',
539 'Purchase Orders' => 'Ordenes de compra',
541 'Quantity exceeds available units to stock!' => '¡La cantidad excede al inventario disponible!',
544 'Queued' => 'Puesto en la fila',
545 'Quotation' => 'Cotización',
547 'Quotation Date' => 'Fecha de cotización',
548 'Quotation Date missing!' => '¡Falta la fecha de la cotización!',
549 'Quotation Number' => 'Número de cotización',
550 'Quotation Number missing!' => '¡Falta el número de la cotización!',
551 'Quotation deleted!' => '¡Cotización borrada!',
552 'Quotations' => 'Cotizaciones',
554 'RFQ' => 'Sol. de Cot.',
556 'RFQ Number' => 'Número de Sol. de Cot.',
557 'RFQs' => 'Sols. de Cots.',
558 'ROP' => 'Pto. de Reord.',
560 'Rate missing!' => '¡Falta la tarifa!',
562 'Receipt' => 'Cobro',
563 'Receipt posted!' => '¡Cobro registrado!',
564 'Receipts' => 'Cobros',
565 'Receivables' => 'Por cobrar',
566 'Receive' => 'Recibir',
567 'Receive Merchandise' => 'Recibir mercancía',
568 'Reconciliation' => 'Conciliación',
569 'Reconciliation Report' => 'Reporte de conciliación',
570 'Record in' => 'Registrar en',
571 'Reference' => 'Referencia',
572 'Reference missing!' => '¡Falta la referencia!',
573 'Remaining' => 'Disponible',
574 'Remove' => 'Eliminar',
575 'Remove Audit trails up to' => 'Eliminar pistas de auditoría hasta',
576 'Removed spoolfiles!' => '¡Archivos de fila eliminados!',
577 'Removing marked entries from queue ...' => 'Eliminado entradas seleccionadas de la fila ...',
578 'Report for' => 'Reporte para',
579 'Reports' => 'Reportes',
580 'Request for Quotation' => 'Solicitud de cotización',
581 'Request for Quotations' => 'Solicitudes de cotización',
582 'Required by' => 'Vencimiento',
583 'Retained Earnings' => 'Resultado',
587 'SIC deleted!' => '¡SIC borrado!',
588 'SIC saved!' => '¡SIC guardado!',
593 'Sales Invoice' => 'Factura de venta',
594 'Sales Invoice ' => '',
595 'Sales Invoice Number' => '',
596 'Sales Invoice.' => '',
597 'Sales Invoices' => 'Facturas de venta',
598 'Sales Order' => 'Orden de venta',
599 'Sales Order Number' => '',
600 'Sales Orders' => 'Ordenes de venta',
601 'Sales Quotation Number' => '',
602 'Salesperson' => 'Vendedor',
604 'Save Pricelist' => '',
605 'Save as new' => 'Guardar como nuevo',
606 'Save to File' => 'Guardar en un archivo',
607 'Screen' => 'Pantalla',
608 'Search' => 'Buscar',
609 'Select' => 'Seleccionar',
610 'Select Printer or Queue!' => '',
611 'Select all' => 'Seleccionar todo',
612 'Select from one of the items below' => 'Seleccione uno de los siguientes artículos',
613 'Select from one of the names below' => 'Seleccione uno de los siguientes nombres',
614 'Select from one of the projects below' => 'Seleccione uno de los siguientes proyectos',
615 'Select payment' => '',
616 'Select postscript or PDF!' => 'Seleccione Postcript o PDF',
617 'Select txt, postscript or PDF!' => '',
619 'Sell Price' => 'Precio de venta',
620 'Send by E-Mail' => 'Enviar por correo-e',
622 'September' => 'Septiembre',
623 'Serial No.' => 'Núm. de serie',
624 'Serial Number' => 'Número de serie',
625 'Service' => 'Servicio',
626 'Service Items' => 'Artículos de servicio',
627 'Services' => 'Servicios',
628 'Session Timeout' => '',
629 'Session expired!' => '',
630 'Setup Templates' => 'Plantillas de inicio',
632 'Ship Merchandise' => 'Enviar mercancías',
633 'Ship to' => 'Enviar a',
634 'Ship via' => 'Enviar por',
635 'Shipping' => 'Envío',
636 'Shipping Address' => 'Dirección de envío',
637 'Shipping Date' => 'Fecha de envío',
638 'Shipping Date missing!' => '¡Falta la fecha de envío!',
639 'Shipping Point' => 'Punto de envío',
641 'Signature' => 'Firma',
642 'Source' => 'Referencia',
643 'Spoolfile' => 'Archivo de fila de impresión',
644 'Standard' => 'Estándar',
645 'Standard Industrial Codes' => 'Standard Industrial Codes',
646 'Startdate' => 'Fecha inicial',
648 'State/Province' => 'Estado',
649 'Statement' => 'Estado de cuenta',
650 'Statement Balance' => 'Saldo bancario',
651 'Statement sent to' => 'Estado de cuenta enviado a',
652 'Statements sent to printer!' => '¡Estado de cuenta enviado a la impresora!',
653 'Stock' => 'Inventario',
654 'Stock Assembly' => 'Inventariar ensamblaje',
655 'Stylesheet' => 'Hoja de estilos',
656 'Sub-contract GIFI' => 'GIFI del subcontrato',
657 'Subject' => 'Asunto',
658 'Subtotal' => 'Subtotal',
659 'Summary' => 'Resumen',
661 'System' => 'Sistema',
662 'System Defaults' => 'Defaults del sistema',
664 'Tax Accounts' => 'Cuentas de impuesto',
665 'Tax Included' => 'Impuesto Incluido',
666 'Tax Number' => 'Número de impuesto',
667 'Tax Number / SSN' => 'Número de impuesto / SSN',
668 'Tax collected' => 'Impuesto Retenido',
669 'Tax paid' => 'Impuesto Pagado',
670 'Taxable' => 'Gravable',
671 'Template saved!' => '¡Plantilla guardada!',
672 'Templates' => 'Plantillas',
673 'Terms' => 'Condiciones',
674 'Text Templates' => 'Plantillas de texto',
675 'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Los siguientes conjuntos de datos no están en uso y pueden ser borrados',
676 'The following Datasets need to be updated' => 'Es necesario actualizar los siguientes conjuntos de datos',
677 'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Esta es una verificación preliminar de fuentes existentes. ¡Nada será creado o borrado en esta etapa!',
680 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Para agregar un usuario a un grupo, selecciónelo, cambie el nombre de usuario y guarde los cambios. Un nuevo usuario, con las mismas variables se guardará con el nuevo nombre de usuario.',
681 'Top Level' => 'Nivel Superior',
683 'Trade Discount' => 'Descuento comercial',
685 'Transaction Date missing!' => '¡Falta la fecha del movimiento!',
686 'Transaction deleted!' => '¡Movimiento borrado!',
687 'Transaction posted!' => '¡Movimiento registrado!',
688 'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Reversión de movimientos activado para todas las fechas',
689 'Transaction reversal enforced up to' => 'Reversión de movimientos activado hasta',
690 'Transactions' => 'Movimientos',
691 'Transfer' => 'Transferir',
692 'Transfer Inventory' => 'Transferir inventario',
693 'Transfer to' => 'Transferir a',
694 'Translation' => 'Traducción',
695 'Translation deleted!' => '¡Traducción borrada!',
696 'Translation not on file!' => '',
697 'Translations' => 'Traducciones',
698 'Translations saved!' => '¡Traducciones guardadas!',
699 'Trial Balance' => 'Balanza de comprobación',
700 'Type of Business' => 'Tipo de negocio',
702 'Unit of measure' => 'Unidad de medida',
703 'Unlock System' => 'Desbloquear el sistema',
704 'Update' => 'Actualizar',
705 'Update Dataset' => 'Actualizar conjunto de datos',
706 'Updated' => 'Actualizado',
707 'Upgrading to Version' => 'Actualizando a versión',
708 'Use Templates' => 'Usar Plantillas',
710 'User deleted!' => '¡Usuario borrado!',
711 'User saved!' => '¡Usuario guardado!',
712 'Valid until' => 'Válido hasta',
713 'Vendor' => 'Proveedor',
714 'Vendor History' => 'Historia de proveedor',
715 'Vendor Invoice' => 'Factura de compra',
716 'Vendor Invoice ' => '',
717 'Vendor Invoice Number' => '',
718 'Vendor Invoice.' => '',
719 'Vendor Invoices' => 'Facturas de compra',
720 'Vendor Number' => 'Número de proveedor',
721 'Vendor deleted!' => '¡Proveedor borrado!',
722 'Vendor missing!' => '¡Falta el proveedor!',
723 'Vendor not on file!' => '¡Proveedor no registrado!',
724 'Vendor saved!' => '¡Proveedor guardado!',
725 'Vendors' => 'Proveedores',
726 'Version' => 'Versión',
727 'Warehouse' => 'Almacén',
728 'Warehouse deleted!' => '¡Almacén borrado!',
729 'Warehouse saved!' => '¡Almacén guardado!',
730 'Warehouses' => 'Almacenes',
731 'Warning!' => '¡Advertencia!',
733 'Weight Unit' => 'Unidad de Peso',
734 'What type of item is this?' => '¿Que tipo de articulo es este?',
735 'Work Order' => 'Orden de Trabajo',
737 'Work Phone' => 'Teléfono de oficina',
739 'Yearend' => 'Cierre de periodo',
740 'Yearend date missing!' => '¡Falta el cierre de periodo!',
741 'Yearend posted!' => '¡Cierre de periodo registrado!',
742 'Yearend posting failed!' => '¡Falló el registro de cierre de periodo!',
744 'You are logged out' => '',
745 'You did not enter a name!' => '¡No ingresó un nombre!',
746 'You must enter a host and port for local and remote connections!' => 'Debe ingresar un servidor y un puerto para conexiones locales y remotas!',
747 'Zip/Postal Code' => '',
748 'account cannot be set to any other type of account' => 'El tipo de cuenta no puede ser configurado como otro tipo de cuenta',
751 'does not exist' => 'no existe',
754 'for Period' => 'para el periodo',
755 'is already a member!' => '¡ya es miembro!',
756 'is not a member!' => '¡no es miembro!',
757 'localhost' => 'localhost',
758 'locked!' => '¡bloqueado!',
759 'posted!' => '¡registrado!',
761 'successfully created!' => '¡creado con éxito!',
762 'successfully deleted!' => '¡borrado con éxito!',
763 'website' => 'sitio web',