1 # These are all the texts to build the translations files.
2 # to build unique strings edit the module files instead
3 # this file is just a shortcut to build strings which are the same
8 'AP' => 'Facturas de Proveedores',
9 'AP Aging' => 'Cartera',
10 'AP Outstanding' => 'Impagados Proveedores',
11 'AP Transaction' => 'Transaccion Proveedor',
12 'AP Transactions' => 'Gestiones de pagos',
13 'AR' => 'Factura de Ventas',
14 'AR Aging' => 'Cartera ',
15 'AR Outstanding' => 'Impagados Cartera',
16 'AR Transaction' => 'Gestión de cobro',
17 'AR Transactions' => 'Gestiones de cobros',
18 'About' => 'Acerca de',
19 'Above' => 'Encima de',
20 'Access Control' => 'Control de Acceso',
21 'Account' => 'Cuenta',
22 'Account Number' => 'Número de cuenta',
23 'Account Number missing!' => 'No se ha definido el número de la cuenta',
24 'Account Type' => 'Categoría de cuenta',
25 'Account Type missing!' => 'No se ha definido el tipo de la cuenta',
26 'Account deleted!' => '¡Cuenta borraba!',
27 'Account does not exist!' => 'Cuenta no existe!',
28 'Account saved!' => '¡Cuenta guardada!',
29 'Accounting' => 'Contabilidad',
30 'Accounting Menu' => 'Menú general',
31 'Accounts' => 'Cuentas',
32 'Accrual' => 'Acumulado',
33 'Activate Audit trails' => 'Activar Rastro Auditoría',
36 'Add AP Transaction' => '',
37 'Add AR Transaction' => '',
38 'Add Account' => 'Añadir cuenta',
39 'Add Assembly' => 'Añadir compuesto',
40 'Add Business' => 'Agregar Empresa',
41 'Add Cash Transfer Transaction' => 'Agregar transacción',
42 'Add Customer' => 'Añadir cliente',
43 'Add Deduction' => 'Agregar Deducción',
44 'Add Department' => 'Agregar Centro de Costos',
45 'Add Employee' => 'Agregar Empleado',
46 'Add Exchange Rate' => 'Agregar Tasa de Cambio',
47 'Add GIFI' => 'Añadir cuenta PUC',
48 'Add General Ledger Transaction' => 'Añadir Nota de Contabilidad',
49 'Add Group' => 'Agregar Grupo',
50 'Add Labor/Overhead' => 'Agregar Honorarios',
51 'Add Language' => 'Agregar Idioma',
52 'Add POS Invoice' => 'Agregar Factura POS',
53 'Add Part' => 'Añadir artículo',
54 'Add Pricegroup' => 'Añadir Grupo de Precios',
55 'Add Project' => 'Añadir proyecto',
56 'Add Purchase Order' => 'Añadir pedido',
57 'Add Quotation' => 'Agregar Cotización',
58 'Add Request for Quotation' => 'Pedir Cotización',
59 'Add SIC' => 'Agregar SIC',
60 'Add Sales Invoice' => 'Añadir factura',
61 'Add Sales Order' => 'Añadir cotización',
62 'Add Service' => 'Añadir servicio',
63 'Add Transaction' => 'Añadir Transacción',
64 'Add User' => 'Añadir usuario',
65 'Add Vendor' => 'Añadir proveedor',
66 'Add Vendor Invoice' => 'Agregar Factura de Proveedor',
67 'Add Warehouse' => 'Agregar Bodega',
68 'Address' => 'Dirección',
69 'Administration' => 'Administración',
70 'Administrator' => 'Administrador',
71 'After Deduction' => 'Despues Deducción',
73 'All Accounts' => 'Todas las Cuentas',
74 'All Datasets up to date!' => 'Todas las Bases de Datos están actualizadas',
75 'All Items' => 'Todo',
76 'Allowances' => 'Permisos',
78 'Amount Due' => 'Cantidad adeudada',
79 'Amount missing!' => 'Falta suma',
82 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => '¿Esta seguro de que desea borrar la factura número',
83 'Are you sure you want to delete Order Number' => '¿Esta seguro de que desea borrar la orden número?',
84 'Are you sure you want to delete Quotation Number' => 'Seguro que quiere borrar la cotización número',
85 'Are you sure you want to delete Transaction' => '¿Está seguro de que desea borrar la transacción?',
86 'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'Seguro que quieres remover las entradas seleccionadas de la cola?',
87 'Assemblies' => 'Compuestos',
88 'Assemblies restocked!' => '¡Compuestos actualizados en almacen!',
89 'Assembly' => 'Compuesto',
91 'Attachment' => 'Adjunto',
92 'Audit Control' => 'Control de auditoría',
93 'Audit trail removed up to' => 'Rastro de Auditoría removido hasta',
94 'Audit trails disabled' => 'Rastro de Auditoría desactivado',
95 'Audit trails enabled' => 'Rastro de Auditoría activado',
99 'BOM' => 'Listado de piezas',
100 'Backup' => 'Copia de seguridad de los datos',
101 'Backup sent to' => 'Copia de seguridad enviada a',
102 'Balance' => 'Balance',
103 'Balance Sheet' => 'Hoja de balance',
104 'Based on' => 'Basado en',
105 'Batch Printing' => 'Impresión en serie',
107 'Before Deduction' => 'Antes de la Deducción',
108 'Beginning Balance' => 'Balance Inicial',
110 'Billing Address' => 'Dirección Factura',
112 'Bin List' => 'Lista Empaque',
113 'Bin Lists' => 'Listas Empaque',
114 'Books are open' => 'Los libros están abiertos',
116 'Business' => 'Empresa',
117 'Business Number' => 'Numero de negocio',
118 'Business deleted!' => 'Empresa eliminada!',
119 'Business saved!' => 'Empresa guardada!',
121 'COGS' => 'Costo de los artículos',
122 'Cannot create Lock!' => 'No puedo crear lock-file',
123 'Cannot delete account!' => '¡No se puede borrar la cuenta!',
124 'Cannot delete customer!' => '¡No se puede borrar el cliente!',
125 'Cannot delete default account!' => 'No se puede borrar la cuenta por omisión',
126 'Cannot delete invoice!' => '¡No se puede borrar la factura!',
127 'Cannot delete item!' => '¡No se puede borrar el artículo!',
128 'Cannot delete order!' => '¡No se puede borrar el pedido!',
129 'Cannot delete quotation!' => 'No puedo borrar cotización!',
130 'Cannot delete transaction!' => '¡No se puede borrar la transacción!',
131 'Cannot delete vendor!' => '¡No se puede borrar el vendedor!',
132 'Cannot post Payment!' => 'No puedo guardar pago',
133 'Cannot post Receipt!' => 'No puedo guardar recibo',
134 'Cannot post invoice for a closed period!' => '¡No se puede registrar una factura en un periodo ya cerrado!',
135 'Cannot post invoice!' => '¡No se puede registrar la factura!',
136 'Cannot post payment for a closed period!' => '¡No se puede registrar un pago en un periodo ya cerrado!',
137 'Cannot post transaction for a closed period!' => '¡No se puede registrar una transacción para un periodo cerrado',
138 'Cannot post transaction!' => '¡No se puede registrar la transacción',
139 'Cannot process payment for a closed period!' => '¡No se puede procesar un pago de un periodo ya cerrado!',
140 'Cannot remove files!' => 'No puedo borrar archivos!',
141 'Cannot save account!' => '¡No se puede guardar la cuenta!',
142 'Cannot save defaults!' => 'No puedo guardar preferencias!',
143 'Cannot save order!' => '¡No se puede guardar el pedido!',
144 'Cannot save preferences!' => '¡No se puede guardar las preferencias!',
145 'Cannot save quotation!' => 'No puedo guardar cotización!',
146 'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => 'Tiene que seleccionar cuenta!',
147 'Cannot set multiple options for' => 'No puedo crear multiples opciones para',
148 'Cannot set multiple options for Parts Inventory' => 'No puedo crear multiples opciones para Inventario',
149 'Cannot set multiple options for Service Items' => 'No puedo crear multiples opciones para Servicios',
150 'Cannot stock assemblies!' => '¡No se pueden almacenar los compuestos!',
151 'Cash' => 'Efectivo',
153 'Change' => 'Cambiar',
154 'Change Admin Password' => 'Cambiar la contraseña del administrador',
155 'Change Password' => 'Cambiar contraseña',
156 'Character Set' => 'Conjunto de caracteres',
157 'Chart of Accounts' => 'Plan de cuentas',
159 'Check Inventory' => 'Revisar Inventario',
160 'Checks' => 'Cheques',
162 'Cleared' => 'Borrado',
163 'Click on login name to edit!' => 'Haga clic en el nombre de usuario por editar',
164 'Close Books up to' => 'Cerrar los libros hasta',
165 'Closed' => 'Cerrado',
167 'Code missing!' => 'Falta código',
168 'Company' => 'Empresa',
169 'Company Name' => 'Nombre de la empresa',
170 'Compare to' => 'Comparar con',
171 'Components' => 'Componentes',
173 'Confirm!' => 'Confirmar',
174 'Connect to' => 'Conectar a',
175 'Contact' => 'Contacto',
176 'Continue' => 'Continuar',
177 'Contra' => 'Cuentas del Orden',
178 'Copies' => 'Copias',
179 'Copy to COA' => 'Copiar al plan de cuentas',
181 'Cost Center' => 'Centro de Costos (Gastos)',
182 'Could not save pricelist!' => '',
183 'Could not save!' => 'No pude guardar',
184 'Could not transfer Inventory!' => 'No puedo transferir inventario!',
186 'Create Chart of Accounts' => 'Crear plan de cuentas',
187 'Create Dataset' => 'Crear base de datos',
188 'Credit' => 'Crédito',
189 'Credit Limit' => 'Limite de credito',
191 'Currency' => 'Moneda',
192 'Current' => 'Actual',
193 'Current Earnings' => 'Resultado del periodo',
194 'Customer' => 'Cliente',
195 'Customer History' => 'Historial del Cliente',
196 'Customer Number' => 'Número del cliente',
197 'Customer deleted!' => '¡Cliente borrado!',
198 'Customer missing!' => '¡Falta el cliente!',
199 'Customer not on file!' => '¡El cliente no existe!',
200 'Customer saved!' => '¡Cliente guardado!',
201 'Customers' => 'Clientes',
202 'DBI not installed!' => 'No se ha instalado DBI',
204 'Database' => 'Base de datos',
205 'Database Administration' => 'Administración de las bases de datos',
206 'Database Driver not checked!' => 'No se ha podido verificar el gestor de la base de datos',
207 'Database Host' => 'Máquina servidor de base de datos',
208 'Database User missing!' => 'No se ha definido el usuario de la base de datos',
209 'Dataset' => 'Base de datos',
210 'Dataset is newer than version!' => 'La base de datos está más actual que la versión del programa',
211 'Dataset missing!' => 'No se ha definido la base de datos',
212 'Dataset updated!' => 'Base de datos actualizada',
214 'Date Format' => 'Formato de fecha',
215 'Date Paid' => 'Fecha de pago',
216 'Date Received' => 'Fecha recibido',
217 'Date missing!' => '¡Falta la fecha!',
218 'Date received missing!' => 'Faltas datos',
221 'December' => 'Diciembre',
222 'Decimalplaces' => 'Lugar de los decimales',
223 'Decrease' => 'Reducir',
224 'Deduct after' => 'Deducir despues de',
225 'Deduction deleted!' => 'Deducción borrado!',
226 'Deduction saved!' => 'Deducción guardado',
227 'Deductions' => 'Deducciones',
228 'Defaults' => 'Preferencias',
229 'Defaults saved!' => 'Guardado!',
230 'Delete' => 'Borrar',
231 'Delete Account' => 'Borrar cuenta',
232 'Delete Dataset' => 'Borrar base de datos',
233 'Delivery Date' => 'Fecha de entrega',
234 'Department' => 'Centro de Costos',
235 'Department deleted!' => 'Centro de Costos borrado!',
236 'Department saved!' => 'Centro de Costos guardado!',
237 'Departments' => 'Centro de Costos',
238 'Deposit' => 'Depósito',
239 'Description' => 'Descripción',
240 'Description Translations' => 'Descripción Traducción',
241 'Description missing!' => 'Falta Descripción',
242 'Detail' => 'Detalle',
243 'Difference' => 'Diferencia',
244 'Directory' => 'Directorio',
245 'Discount' => 'Descuento',
247 'Drawing' => 'Reintegro',
248 'Driver' => 'Gestor',
249 'Dropdown Limit' => 'Límite de efectivo',
250 'Due Date' => 'Fecha de vencimiento',
251 'Due Date missing!' => 'Falta la fecha de vencimiento',
252 'E-mail' => 'Correo electrónico',
253 'E-mail Statement to' => 'Enviar comprobante por correo electrónico a',
254 'E-mail address missing!' => 'No se ha definido el correo electrónico',
255 'E-mailed' => 'Enviado por mail',
257 'Edit AP Transaction' => '',
258 'Edit AR Transaction' => '',
259 'Edit Account' => 'Editar cuenta',
260 'Edit Assembly' => 'Editar compuesto',
261 'Edit Business' => 'Editar empresa',
262 'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Editar Transacción en Effectivo',
263 'Edit Customer' => 'Editar Cliente',
264 'Edit Deduction' => 'Editar Deducción',
265 'Edit Department' => 'Editar Centro de Costos',
266 'Edit Description Translations' => 'Editar Descripción Traducción',
267 'Edit Employee' => 'Editar Empleado',
268 'Edit GIFI' => 'Editar PUC',
269 'Edit General Ledger Transaction' => 'Editar Notas Contables',
270 'Edit Group' => 'Editar Grupo',
271 'Edit Labor/Overhead' => 'Editar Honorario',
272 'Edit Language' => 'Editar Idioma',
273 'Edit POS Invoice' => 'Editar Factura Punto de Venta',
274 'Edit Part' => 'Editar compuesto',
275 'Edit Preferences for' => 'Editar preferencias de',
276 'Edit Pricegroup' => 'Editar Grupo de Precios',
277 'Edit Project' => 'Editar Proyecto',
278 'Edit Purchase Order' => 'Editar Pedido',
279 'Edit Quotation' => 'Editar Cotización',
280 'Edit Request for Quotation' => 'Editar Solicitud de Cotización',
281 'Edit SIC' => 'Editar SIC',
282 'Edit Sales Invoice' => 'Editar Factura de Venta',
283 'Edit Sales Order' => 'Editar Cotización',
284 'Edit Service' => 'Editar Servicio',
285 'Edit Template' => 'Editar Plantilla',
286 'Edit User' => 'Editar Usuario',
287 'Edit Vendor' => 'Editar Proveedor',
288 'Edit Vendor Invoice' => 'Editar Factura de Proveedor',
289 'Edit Warehouse' => 'Editar Bodega',
290 'Employee' => 'Colaborador/Empleado',
291 'Employee Name' => 'Nombre del Empleado',
292 'Employee Number' => '',
293 'Employee deleted!' => 'Empleado borrado!',
294 'Employee pays' => 'Empleado cancela',
295 'Employee saved!' => 'Empleado guardado!',
296 'Employees' => 'Empleados',
297 'Employer' => 'Empleador',
298 'Employer pays' => 'Empleador cancela',
299 'Enddate' => 'Fecha final',
300 'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Forzar la anulación de las transacciones para todas las fechas',
301 'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Introduzca hasta 3 letras separadas por dos puntos (p.e. CAD:USD:EUR) para las monedas locales y las extranjeras',
302 'Equity' => 'Balance',
303 'Excempt age <' => '',
305 'Exchange Rate' => 'Tasa de Cambio',
306 'Exchange rate for payment missing!' => 'Falta Tasa de Cambio',
307 'Exchange rate missing!' => 'Falta Tasa de Cambio',
308 'Existing Datasets' => 'Bases de datos existentes',
309 'Expense' => 'Gastos',
310 'Expense Account' => 'Cuenta de gastos',
311 'Expense/Asset' => 'Gastos/Activo',
312 'Extended' => 'Extendido',
313 'FX' => 'Tasa de Cambio',
316 'February' => 'Febrero',
317 'Foreign Exchange Gain' => 'Ganancia en moneda extranjera',
318 'Foreign Exchange Loss' => 'Pérdida en moneda extranjera',
320 'GIFI' => 'Plan Único de Cuentas (PUC)',
321 'GIFI deleted!' => '¡Borrado el código PUC!',
322 'GIFI missing!' => 'No se ha definido el código PUC',
323 'GIFI saved!' => '¡Guardado el código PUC!',
324 'GL Transaction' => 'Nota de Contabilidad',
325 'General Ledger' => 'Notas de Contabilidad',
326 'Goods & Services' => 'Bienes y servicios',
328 'Group Items' => 'Agrupar itemes',
329 'Group Translations' => 'Traducción Grupos',
330 'Group deleted!' => 'Grupo eleminado!',
331 'Group missing!' => 'Falta el grupo',
332 'Group saved!' => 'Grupo guardado!',
333 'Groups' => 'Grupos',
334 'HR' => 'Recursos Humanos',
335 'HTML Templates' => 'Plantillas HTML',
336 'Heading' => 'Encabezado',
337 'History' => 'Historial',
338 'Home Phone' => 'Teléfono residencia',
339 'Host' => 'Máquina servidor de base de datos',
340 'Hostname missing!' => 'No se ha definido la máquina servidor de base de datos',
344 'In-line' => 'Incrustado',
345 'Include Exchange Rate Difference' => 'Incluir Diferencia por Tasa de Cambio',
346 'Include in Report' => 'Incluir en informe',
347 'Include in drop-down menus' => 'Incluir en menúes desplegables:',
348 'Include this account on the customer/vendor forms to flag customer/vendor as taxable?' => 'Mostrar esta cuenta en los formularios de cliente/proveedor para seleccionar si hay que aplicar impuestos al cliente/proveedor?',
349 'Income' => 'Ingreso',
350 'Income Account' => 'Cuenta de Ingreso',
351 'Income Statement' => 'Estado de Resultados',
352 'Incorrect Dataset version!' => 'Versión de base de datos incorrecta',
353 'Incorrect Password!' => 'Contraseña incorrecta',
354 'Increase' => 'Aumentar',
355 'Individual Items' => 'Artículos individuales',
356 'Internal Notes' => 'Notas internas',
357 'Inventory' => 'Inventario',
358 'Inventory Account' => 'Cuenta de inventario',
359 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'La cantidad en inventario debe ser cero antes de cambiar este compuesto a obsoleto',
360 'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'La cantidad en inventario debe ser cero antes de cambiar este artículo a obsoleto',
361 'Inventory saved!' => 'Inventario guardado!',
362 'Inventory transferred!' => 'Inventario transferido!',
363 'Invoice' => 'Factura de Venta',
364 'Invoice Date' => 'Fecha de factura',
365 'Invoice Date missing!' => 'No se ha definido la fecha de la factura',
366 'Invoice Number' => 'Número de factura',
367 'Invoice Number missing!' => 'No se ha definido el número de la factura',
368 'Invoice deleted!' => '¡Factura borrada!',
369 'Invoice posted!' => 'Factura guadada!',
370 'Invoice processed!' => 'Factura procesada!',
371 'Invoices' => 'Facturas',
372 'Is this a summary account to record' => '¿Es esta una cuenta de Cartera por Cobrar/Pagar?',
373 'Item already on pricelist!' => '',
374 'Item deleted!' => '¡Concepto borrado!',
375 'Item not on file!' => 'El concepto no se encuentra en ningún archivo',
376 'Items' => 'Productos/Servicios',
378 'January' => 'Enero',
383 'LaTeX Templates' => 'Plantillas LaTeX',
384 'Labor/Overhead' => 'Honorarios',
385 'Language' => 'Idioma',
386 'Language deleted!' => 'Idioma Borrada!',
387 'Language saved!' => 'Idioma Guardada!',
388 'Languages' => 'Idiomas',
389 'Languages not defined!' => 'Idiomas no configuradas!',
390 'Last Numbers & Default Accounts' => 'Últimos números y cuentas por omisión',
391 'Leadtime' => 'Tiempo de Entrega',
392 'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Deje los campos de máquina servidor de base de datos y puerto vacíos al menos que quiera hacer una conexión remota',
393 'Liability' => 'Pasivo',
394 'Licensed to' => 'Adaptado para',
395 'Line Total' => 'Total de la línea',
397 'Link Accounts' => 'Enlazar cuentas',
399 'List Accounts' => 'Mostrar Plan Único de Cuentas',
400 'List Businesses' => 'Mostrar empresas',
401 'List Departments' => 'Mostrar Centro de Costos',
402 'List GIFI' => 'Mostrar PUC',
403 'List Languages' => 'Mostrar Idiomas',
404 'List Price' => 'Precio de Lista',
405 'List Projects' => 'Mostrar Projectos',
406 'List SIC' => 'Mostrar SIC',
407 'List Transactions' => 'Mostrar Transacciones',
408 'List Warehouses' => 'Mostar bodegas',
409 'Lock System' => 'Bloquear sistema',
410 'Lockfile created!' => 'Sistema bloqueado',
411 'Lockfile removed!' => 'Desbloqueado!',
413 'Login name missing!' => 'Falta Nombre del Usuario',
416 'Manager' => 'Administrador',
419 'Marked entries printed!' => 'Selección impresa',
420 'Markup' => 'Margen',
421 'Maximum' => 'Maximo',
425 'Menu Width' => 'Ancho del Menu',
426 'Message' => 'Mensaje',
427 'Method' => 'Metódo',
428 'Microfiche' => 'Microficha',
431 'Multibyte Encoding' => 'Codificación Multibyte',
432 'N/A' => 'Sin respuesta',
434 'Name missing!' => '¡Falta el nombre!',
435 'New Templates' => 'Nuevas plantillas',
437 'No Database Drivers available!' => 'No hay ningún gestor de base de datos disponible',
438 'No Dataset selected!' => 'No se ha seleccionado ninguna base de datos',
439 'No email address for' => 'Falta la dirección de correo electrónico de',
441 'Non-taxable' => 'Sin Impuestos',
442 'Non-taxable Purchases' => 'Compras sin Impuestos',
443 'Non-taxable Sales' => 'Ventas sin Impuestos',
445 'Nothing entered!' => 'Información Incompleta',
446 'Nothing outstanding for ' => 'Nada en Cartera para',
447 'Nothing selected!' => '¡No es seleccionado nada!',
448 'Nothing to delete!' => '¡No hay nada para borrar!',
449 'Nothing to print!' => '',
450 'Nothing to transfer!' => 'Nada para transferir',
452 'November' => 'Noviembre',
453 'Number' => 'Número',
454 'Number Format' => 'Formato de número',
455 'Number missing in Row' => 'No se ha definido el número en la fila',
457 'Obsolete' => 'Obsoleto',
459 'October' => 'Octubre',
460 'On Hand' => 'Disponible',
462 'Oracle Database Administration' => 'Administración de la base de datos Oracle',
464 'Order Date' => 'Fecha de elaboración',
465 'Order Date missing!' => 'No se ha definido la fecha de la elaboración',
466 'Order Entry' => 'Cotizaciones y pedidos',
467 'Order Number' => 'Número de orden',
468 'Order Number missing!' => 'No se ha definido el número de la orden',
469 'Order deleted!' => '¡Orden borrada!',
470 'Order processed!' => 'Pedido procesado',
471 'Order saved!' => 'Pedido guardado',
472 'Orphaned' => 'Huérfano',
473 'Out of balance transaction!' => 'Transacción fuera de Balance!',
474 'Out of balance!' => '¡Fuera de balance!',
475 'Outstanding' => 'Impagados',
477 'POS' => 'Punto de Venta',
478 'POS Invoice' => 'Factura Punto de Venta',
479 'Packing List' => 'Albarán',
480 'Packing List Date missing!' => 'No se ha definido la fecha del albarán',
481 'Packing List Number missing!' => 'No se ha definido el número del albarán',
482 'Packing Lists' => 'Lista de empaque',
484 'Part' => 'Artículo',
485 'Part Number' => 'Número parte',
487 'Parts' => 'Artículos',
488 'Parts Inventory' => 'Inventario de Artículos',
489 'Password' => 'Contraseña',
490 'Password changed!' => '¡Contraseña cambiada!',
491 'Password does not match!' => '',
492 'Passwords do not match!' => '',
493 'Payables' => 'Por Pagar',
494 'Payment' => 'Comprobante de Egreso',
495 'Payment date missing!' => 'No se encuentra la fecha de pago',
496 'Payment posted!' => '¡Pago registrado!',
497 'Payments' => 'Pagos',
498 'Payroll Deduction' => 'Deducciones Nómina',
499 'Period' => 'Periodo',
500 'Pg Database Administration' => 'Administración de la base de datos PostgreSQL',
501 'PgPP Database Administration' => 'PostGres Admin',
502 'Phone' => 'Teléfono',
503 'Pick List' => 'Lista de Empaque',
504 'Pick Lists' => 'Listas de Empaque',
506 'Port missing!' => 'No se ha definido el Puerto',
507 'Post' => 'Registrar',
508 'Post as new' => 'Registrar como Nuevo',
509 'Posted!' => 'Agregado!',
510 'Postscript' => 'Postscript',
511 'Preferences' => 'Preferencias',
512 'Preferences saved!' => 'Preferencias guardadas',
513 'Prepayment' => 'Anticipio',
515 'Pricegroup' => 'Grupo de Precios',
516 'Pricegroup deleted!' => 'Grupo Borrado!',
517 'Pricegroup missing!' => 'Falta Grupo!',
518 'Pricegroup saved!' => 'Guardado!',
519 'Pricegroups' => 'Grupos de Precios',
521 'Print' => 'Imprimir',
522 'Print and Post' => 'Imprimir y Registrar',
523 'Print and Save' => 'Imprimir y Registrar',
524 'Printed' => 'Impreso',
525 'Printer' => 'Impresora',
526 'Printing ... ' => 'Imprimiendo...',
527 'Profit Center' => 'Centro de Costo (Ingresos)',
528 'Project' => 'Proyecto',
529 'Project Description Translations' => 'Descripción Traducción del Proyecto',
530 'Project Number' => 'Número del Proyecto',
531 'Project Number missing!' => '¡Falta el Número de Proyecto!',
532 'Project Transactions' => 'Transacciones del Projecto',
533 'Project deleted!' => '¡Proyecto borrado!',
534 'Project not on file!' => 'Proyecto no existe!',
535 'Project saved!' => '¡Proyecto guardado ',
536 'Projects' => 'Proyectos',
537 'Purchase Order' => 'Pedido',
538 'Purchase Order Number' => '',
539 'Purchase Orders' => 'Pedidos',
541 'Quantity exceeds available units to stock!' => 'No hay esta cantidad disponible en el Inventario!',
542 'Quarter' => 'Trimestre',
544 'Queued' => 'En Cola',
545 'Quotation' => 'Cotización',
547 'Quotation Date' => 'Fecha de cotización',
548 'Quotation Date missing!' => 'Falta fecha de cotización',
549 'Quotation Number' => 'Número cotización',
550 'Quotation Number missing!' => 'Falta número de cotización',
551 'Quotation deleted!' => 'Cotización borrado',
552 'Quotations' => 'Cotizaciones',
554 'RFQ' => 'Solicitar Cotización',
556 'RFQ Number' => 'Número de Cotización',
557 'RFQs' => 'Cotizaciones solicitados',
558 'ROP' => 'Tope de envio',
560 'Rate missing!' => 'Falta Tarifa!',
562 'Receipt' => 'Recibo',
563 'Receipt posted!' => 'Recibo agregado',
564 'Receipts' => 'Recibos',
565 'Receivables' => 'Cobros',
566 'Receive' => 'Recibir',
567 'Receive Merchandise' => 'Recibir mercancia',
568 'Reconciliation' => 'Reconciliación',
569 'Reconciliation Report' => 'Reporte de Reconciliación',
570 'Record in' => 'Registrar en',
571 'Reference' => 'Referencia',
572 'Reference missing!' => '¡Falta la referencia!',
573 'Remaining' => 'Resto',
574 'Remove' => 'Eliminar',
575 'Remove Audit trails up to' => 'Remover Rastro de Auditoría hasta',
576 'Removed spoolfiles!' => 'Archivos eliminados de la cola',
577 'Removing marked entries from queue ...' => 'Removiendo entradas sellecionads de la cola...',
578 'Report for' => 'Informe para',
579 'Reports' => 'Informes',
580 'Request for Quotation' => 'Solicitar Cotización',
581 'Request for Quotations' => 'Solicitar Cotizaciones',
582 'Required by' => 'Aceptado el',
583 'Retained Earnings' => 'Resultado del Ejercicio',
587 'SIC deleted!' => 'SIC borrado!',
588 'SIC saved!' => 'SIC guardado!',
593 'Sales Invoice' => 'Facturas de ventas',
594 'Sales Invoice ' => '',
595 'Sales Invoice Number' => '',
596 'Sales Invoice.' => '',
597 'Sales Invoices' => 'Factura de Venta',
598 'Sales Order' => 'Orden de Venta',
599 'Sales Order Number' => '',
600 'Sales Orders' => 'Ordenes de Venta',
601 'Sales Quotation Number' => '',
602 'Salesperson' => 'Vendedor',
604 'Save Pricelist' => '',
605 'Save as new' => 'Guardar como nuevo',
606 'Save to File' => 'Guardar en un archivo',
607 'Screen' => 'Pantalla',
608 'Search' => 'Búsqueda',
609 'Select' => 'Seleccionar',
610 'Select Printer or Queue!' => 'Seleccione Impresora o Cola!',
611 'Select all' => 'Guardar todo',
612 'Select from one of the items below' => 'Seleccione uno de los artículos siguientes',
613 'Select from one of the names below' => 'Seleccione uno de los nombres de la lista',
614 'Select from one of the projects below' => 'Selecciona uno de los proyectos abajo',
615 'Select payment' => '',
616 'Select postscript or PDF!' => '¡Seleccione postscript o PDF',
617 'Select txt, postscript or PDF!' => '',
619 'Sell Price' => 'Precio de venta',
620 'Send by E-Mail' => 'Enviar por correo electrónico',
622 'September' => 'Septiembre',
623 'Serial No.' => 'No de Serial',
624 'Serial Number' => 'Número del Serial',
625 'Service' => 'Servicio',
626 'Service Items' => 'Servicios',
627 'Services' => 'Servicios',
628 'Session Timeout' => '',
629 'Session expired!' => '',
630 'Setup Templates' => 'Configurar plantillas',
632 'Ship Merchandise' => 'Enviar Mercancía',
633 'Ship to' => 'Destino',
634 'Ship via' => 'Envio por',
635 'Shipping' => 'Envio',
636 'Shipping Address' => 'Dirección del envio',
637 'Shipping Date' => 'Fecha del Envio',
638 'Shipping Date missing!' => 'Falta Fecha del Envio',
639 'Shipping Point' => 'Destino',
641 'Signature' => 'Firma',
642 'Source' => 'Fuente',
643 'Spoolfile' => 'Cola de Impresión',
644 'Standard' => 'Estándard',
645 'Standard Industrial Codes' => 'Standard Industrial Codes (Código estandardizado)',
646 'Startdate' => 'Fecha inicial',
648 'State/Province' => 'Departamento',
649 'Statement' => 'Estado de cuenta',
650 'Statement Balance' => 'Balance de cuenta',
651 'Statement sent to' => 'Estado de cuenta enviado a',
652 'Statements sent to printer!' => '¡Estado de cuenta enviado a la impresora!',
653 'Stock' => 'Inventario',
654 'Stock Assembly' => 'Inventariar compuesto',
655 'Stylesheet' => 'Hoja de estilo',
656 'Sub-contract GIFI' => 'Sub-Contrato PUC',
657 'Subject' => 'Asunto',
658 'Subtotal' => 'Subtotal',
659 'Summary' => 'Résumen',
661 'System' => 'Sistema',
662 'System Defaults' => 'Predeterminados del Sistema',
663 'Tax' => 'Impuestos',
664 'Tax Accounts' => 'Cuentas de impuestos',
665 'Tax Included' => 'Impuestos incluidos en el precio',
666 'Tax Number' => 'NIT/CC',
667 'Tax Number / SSN' => 'NIT./CC./CE.',
668 'Tax collected' => 'Impuestos cobrados Clientes',
669 'Tax paid' => 'Impuestos pagados',
670 'Taxable' => 'Impuestos gravables',
671 'Template saved!' => '¡Plantilla guardada!',
672 'Templates' => 'Plantillas',
673 'Terms' => 'Condiciones',
674 'Text Templates' => 'Plantillas de Texto',
675 'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Las siguientes bases de datos no están en uso y se pueden borrar',
676 'The following Datasets need to be updated' => 'Es necesario actualizar las siguientes bases de datos',
677 'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Esta es una verificacion preliminar de fuentes existentes. No se creará ni borrará nada durante esta etapa',
680 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Para añadir un usuario a un grupo, edite un nombre, cambie el nombre de usuario (login) y guarde los cambios. Un nuevo usuario, con las mismas propiedades se guardará bajo el nuevo nombre de usuario (login).',
681 'Top Level' => 'Nivel superior',
683 'Trade Discount' => 'Descuento',
685 'Transaction Date missing!' => 'No se ha definido la fecha de la transacción',
686 'Transaction deleted!' => '¡Transacción borrada!',
687 'Transaction posted!' => '¡Transacción registrada!',
688 'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Se ha forzado la anulación de las transacciones para todas las fechas',
689 'Transaction reversal enforced up to' => 'Se ha forzado la anulación de las transacciones hasta',
690 'Transactions' => 'Transacciones',
691 'Transfer' => 'Transferencia',
692 'Transfer Inventory' => 'Transferir Inventario',
693 'Transfer to' => 'Transferir a',
694 'Translation' => 'Traducción',
695 'Translation deleted!' => 'Traducción Borrada!',
696 'Translation not on file!' => 'No hay traducción',
697 'Translations' => 'Traducciones',
698 'Translations saved!' => 'Guardado',
699 'Trial Balance' => 'Balance de Comprobación',
700 'Type of Business' => 'Clase de Negocio',
702 'Unit of measure' => 'Unidad de medida',
703 'Unlock System' => 'Unlock sistema',
704 'Update' => 'Actualizar',
705 'Update Dataset' => 'Actualizar base de datos',
706 'Updated' => '¡Actualizado!',
707 'Upgrading to Version' => 'Actulaizando a versión',
708 'Use Templates' => 'Plantillas de usuarios',
710 'User deleted!' => '¡Usuario borrado!',
711 'User saved!' => '¡Usuario guardado!',
712 'Valid until' => 'Válido hasta',
713 'Vendor' => 'Proveedor',
714 'Vendor History' => 'Historial Proveedor',
715 'Vendor Invoice' => 'Factura de Proveedor',
716 'Vendor Invoice ' => '',
717 'Vendor Invoice Number' => '',
718 'Vendor Invoice.' => '',
719 'Vendor Invoices' => 'Facturas de Proveedor',
720 'Vendor Number' => 'Código Vendedor',
721 'Vendor deleted!' => '¡Proveedor borrado!',
722 'Vendor missing!' => '¡Falta el proveedor!',
723 'Vendor not on file!' => '¡No se encuentra el proveedor en la base de datos!',
724 'Vendor saved!' => '¡Proveedor guardado!',
725 'Vendors' => 'Proveedores',
726 'Version' => 'Versión',
727 'Warehouse' => 'Bodega',
728 'Warehouse deleted!' => 'Bodega borrado',
729 'Warehouse saved!' => 'Bodegas guardado',
730 'Warehouses' => 'Bodegas',
731 'Warning!' => 'Alerta!',
733 'Weight Unit' => 'Unidad de peso',
734 'What type of item is this?' => '¿De qué tipo es este concepto?',
735 'Work Order' => 'Orden de Trabajo',
736 'Work Orders' => 'Ordenes de Trabajo',
737 'Work Phone' => 'Teléfono (Oficina)',
739 'Yearend' => 'Fin del Año',
740 'Yearend date missing!' => 'Falta fecha del Fin del Año',
741 'Yearend posted!' => 'Fin del Año guardado!',
742 'Yearend posting failed!' => 'No se puede guardar Fin del Año',
744 'You are logged out' => '',
745 'You did not enter a name!' => 'No ha introducido el nombre',
746 'You must enter a host and port for local and remote connections!' => 'Debe introducir una máquina servidor de bases de datos y un puerto para conexiones locales y remotas',
747 'Zip/Postal Code' => '',
748 'account cannot be set to any other type of account' => 'No se puede cambiar a otro tipo de cuenta',
751 'does not exist' => 'no existe',
754 'for Period' => 'para el periodo',
755 'is already a member!' => 'ya es actualmente un miembro',
756 'is not a member!' => 'no es miembro',
757 'localhost' => 'máquina local',
758 'locked!' => 'Bloqueado!',
759 'posted!' => 'Guardado',
761 'successfully created!' => 'creado satisfactoriamente',
762 'successfully deleted!' => 'borrado satisfactoriamente',
763 'website' => 'sitio web',