1 # Swedish translation for rt
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the rt package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
8 "Project-Id-Version: rt\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-05-07 20:30+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:34+0000\n"
12 "Last-Translator: jberg <joel.bergmark@t3.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-06-08 19:38+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18097)\n"
20 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
24 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
25 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
26 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
27 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
28 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
29 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
30 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
31 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
36 #: lib/RT/Transaction.pm:1132 lib/RT/Transaction.pm:1171
40 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
41 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
45 #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
46 #: lib/RT/Group.pm:131
50 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
51 #: share/html/Elements/ShowTransaction:128
55 #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
56 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
60 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
61 #: lib/RT/Tickets.pm:1434
65 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
70 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
72 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
73 msgstr "%1 %3 %2 %6 %4.%5"
75 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
77 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
78 msgstr "%1, %3 %2 %7 kl. %4.%5.%6"
80 #. ($cf->Name, $new_content)
82 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
83 #: lib/RT/Record.pm:2091 lib/RT/Transaction.pm:1032 lib/RT/Transaction.pm:1075
85 msgstr "%1 %2 tillagt"
87 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
88 #. ($field, $old, $new)
89 #: lib/RT/Record.pm:2098 lib/RT/Transaction.pm:1038
90 msgid "%1 %2 changed to %3"
91 msgstr "%1 %2 ändrat till %3"
93 #. ($cf->Name, $old_content)
95 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
96 #: lib/RT/Record.pm:2095 lib/RT/Transaction.pm:1035 lib/RT/Transaction.pm:1081
98 msgstr "%1 %2 raderad"
100 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
101 #: share/html/Widgets/SavedSearch:140
102 msgid "%1 %2 deleted."
103 msgstr "%1 %2 raderad."
105 #. ($self->loc($column), $args{Value})
106 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
107 msgid "%1 %2 does not exist"
108 msgstr "%1 %2 finns inte"
110 #. ($self->loc($column), $name)
111 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
112 msgid "%1 %2 is disabled"
113 msgstr "%1 %2 är inaktiverad"
115 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
116 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
118 msgstr "%1 %2 sparad."
120 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
121 #: share/html/Widgets/SavedSearch:114
122 msgid "%1 %2 updated."
123 msgstr "%1 %2 uppdaterad."
125 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->Template),)
126 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
127 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
128 msgid "%1 %2 with template %3"
129 msgstr "%1 %2 med mall %3"
131 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
132 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
133 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
134 msgid "%1 (%2) by %3"
135 msgstr "%1 (%2) av %3"
137 #. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
138 #. ($t->OwnerObj->Format)
139 #. (loc($TicketObj->Status))
142 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:113 share/html/m/ticket/reply:77
143 msgid "%1 (Unchanged)"
144 msgstr "%1 (Ej ändrad)"
146 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
147 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
148 msgid "%1 (from pane %2)"
149 msgstr "%1 (från panel %2)"
152 #: bin/rt-crontool:343
153 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
154 msgstr "%1 - Andra LogToSTDERR configurations val"
156 #. ("--condition-arg", "--condition")
157 #. ("--search-arg", "--search")
158 #: bin/rt-crontool:318 bin/rt-crontool:325
159 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
160 msgstr "%1 - En parameter att skicka till %2"
162 #. ("--action-arg", "--action")
163 #: bin/rt-crontool:331
164 msgid "%1 - An argument to pass to %2. This option may be repeated to pass corresponding arguments to multiple calls of %2."
168 #: bin/rt-crontool:345
169 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
170 msgstr "%1 - Skicka statusuppdateringar till STDOUT"
173 #: bin/rt-crontool:337
174 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
175 msgstr "%1 - Ange om du vill använda första ('first'), sista ('last') eller alla ('all') transaktioner"
178 #: bin/rt-crontool:334
179 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
180 msgstr "%1 - Ange namn eller id för den mall eller de mallar som du vill använda dig av"
183 #: bin/rt-crontool:328
184 msgid "%1 - Specify the action module you want to use. This option may be repeated to apply multiple actions to found tickets."
187 #. ("--transaction-type")
188 #: bin/rt-crontool:340
189 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
190 msgstr "%1 - Ange en kommaseparerad följd av transaktionstyper du vill använda"
193 #: bin/rt-crontool:322
194 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
195 msgstr "%1 - Specifiera modulen du vill använda"
198 #: bin/rt-crontool:315
199 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
200 msgstr "%1 - Ange den sökmodul du vill använda"
203 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:72
205 msgstr "%1 extrafält"
207 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2016', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
208 #. ('', '', '2016', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
209 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
210 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
214 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
218 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
219 #: lib/RT/Record.pm:2131
220 msgid "%1 added as a value for %2"
221 msgstr "%1 tillagt som värde för %2"
224 #: lib/RT/Date.pm:433
228 #. ($RT::DatabaseName)
229 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:177
230 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
231 msgstr "%1 existerar redan och har RTs tabeller på plats, men innehåller ej RTs metadata. Efterföljande steget 'Initialisera databas' kan lägga till metadata i den existerande databasen. Om detta är okej, tryck 'Grundläggande konfiguration' nedan för att fortsätta anpassa RT."
233 #. ($RT::DatabaseName)
234 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:182
235 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
236 msgstr "%1 finns redan, men saknar RTs tabeller eller metadata. Efterföljande steget 'initialisera databas' kan lägga till tabeller och metadata i den existerande databasen. Om detta är okej, tryck 'Grundläggande konfiguration' nedan för att fortsätta anpassa RT."
238 #. ($princ_obj->Object->Name)
240 msgid "%1 already has that right"
241 msgstr "%1 har redan den behörigheten"
245 #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
246 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
247 msgstr "%1 tycks vara ett lokalt objekt men går inte att hitta i databasen"
249 #. ($RT::DatabaseName)
250 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:173
251 msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
252 msgstr "%1 verkar vara initialiserad. Vi kommer inte behöva skapa några tabeller eller lägga in metadata, men du kan fortsätta anpassa RT genom att klicka 'Grundläggande konfiguration' nedan"
254 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
255 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
256 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
257 #: lib/RT/Transaction.pm:763 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380
261 #. ($self->loc($type))
262 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
263 msgid "%1 cannot be a group"
264 msgstr "%1 får inte vara en grupp"
266 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
267 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")), ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)")))
268 #. ($self->loc($self->Field), $q1->Name // '#'.$q1->id, $q2->Name // '#'.$q2->id)
269 #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
270 #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
271 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
272 #: lib/RT/Record.pm:528 lib/RT/Transaction.pm:1181 lib/RT/Transaction.pm:1186 lib/RT/Transaction.pm:1200 lib/RT/Transaction.pm:1209 lib/RT/Transaction.pm:1249 lib/RT/Transaction.pm:906
273 msgid "%1 changed from %2 to %3"
274 msgstr "%1 ändrad från %2 till %3"
276 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
277 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
278 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:216 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:232
279 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
280 msgstr "%1 ändrades från '%2' till '%3'"
282 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
283 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:203
287 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
288 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
289 msgid "%1 core config"
290 msgstr "%1 Grund-konfiguration"
292 #: lib/RT/Record.pm:1032
293 msgid "%1 could not be set to %2."
294 msgstr "%1 kunde inte anges till %2."
296 #. ($self->FriendlyObjectType)
297 #: lib/RT/Transaction.pm:871
301 #. ($self->FriendlyObjectType)
302 #: lib/RT/Transaction.pm:885
306 #. ($self->Field ? $self->loc($self->Field) : $self->FriendlyObjectType)
307 #: lib/RT/Transaction.pm:879
309 msgstr "%1 avaktiverad"
311 #. ($ARGS{SendmailPath})
312 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
313 msgid "%1 doesn't exist."
314 msgstr "%1 existerar inte."
316 #. ($self->Field ? $self->loc($self->Field) : $self->FriendlyObjectType)
317 #: lib/RT/Transaction.pm:875
319 msgstr "%1 aktiverad"
321 #: etc/initialdata:811
322 msgid "%1 highest priority tickets I own"
323 msgstr "%1 högst prioriterade ärendena som tillhör mig"
326 #: bin/rt-crontool:310
327 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
328 msgstr "%1 är ett verktyg som reagerar på ärenden från ett externt planeringsverktyg, så som schemaläggaren."
331 #: sbin/rt-email-digest:83
332 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
333 msgstr "%1 är ett verktyg, tänkt att köras från schemaläggaren, som skickar alla uppskjutna RT-meddelanden sammandragna per användare."
335 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
336 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
337 msgid "%1 is already a %2"
338 msgstr "%1 är redan %2"
340 #. ($self->loc($column), $name)
341 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
342 msgid "%1 is already set to %2"
343 msgstr "%1 är redan satt till %2"
345 #. ($email, $self->loc($type))
346 #. ($name, $self->loc($type))
347 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
348 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
349 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:433 share/html/Ticket/Update.html:285 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:207
350 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
351 msgstr "%1 är en adress som RT tar emot e-post för. Att lägga till det som en '%2' skapar en e-postloop"
353 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
354 #: lib/RT/Ticket.pm:681
355 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
356 msgstr "%1 är inte längre %2 för detta ärende."
358 #. ($old_value, $cf->Name)
359 #: lib/RT/Record.pm:2196
360 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
361 msgstr "%1 är inte längre ett värde för extrafältet %2"
363 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
364 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:499
365 msgid "%1 is not a %2"
366 msgstr "%1 är inte %2"
368 #. ($args{'Lifecycle'})
370 #: lib/RT/Queue.pm:182 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
371 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
372 msgstr "%1 är inte en giltig livscykel"
374 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
375 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
377 msgstr "%1 förfrågningar"
379 #. ($protocol, $res{'info'}{'Formatted'})
380 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
382 msgstr "%1 nyckel %2"
385 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
386 msgid "%1 most recently updated articles"
387 msgstr "%1 senast uppdaterade artiklarna"
390 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
391 msgid "%1 newest articles"
392 msgstr "%1 nyaste artiklarna"
394 #: etc/initialdata:822
395 msgid "%1 newest unowned tickets"
396 msgstr "%1 nyaste ärendena utan ägare"
398 #: lib/RT/CustomField.pm:1267
402 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
403 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
404 #: lib/RT/Group.pm:1131 lib/RT/Transaction.pm:1087
406 msgstr "%1 är satt till %2"
408 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
409 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
410 msgid "%1 site config"
411 msgstr "%1 webbplatskonfiguration"
413 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
414 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
415 msgid "%1 update: %2"
416 msgstr "%1 uppdatering: %2"
418 #. (ucfirst($self->ObjectName))
419 #: lib/RT/SharedSetting.pm:252
420 msgid "%1 update: Nothing changed"
421 msgstr "%1 uppdatering: Ingenting har ändrats"
423 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
424 #: lib/RT/Record.pm:521 lib/RT/SharedSetting.pm:256
426 msgstr "%1 uppdaterad"
428 #: lib/RT/CustomField.pm:1268
429 msgid "%1's %2 objects"
430 msgstr "%1:s %2 objekt"
432 #: lib/RT/CustomField.pm:1269
433 msgid "%1's %2's %3 objects"
434 msgstr "%1:s %2:s %3 objekt"
436 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
437 #: share/html/Elements/EditPassword:55
438 msgid "%1's current password"
439 msgstr "Nuvarande lösenord för %1"
444 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
445 msgid "%1's dashboards"
446 msgstr "Instrumentpanel som används av %1"
449 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
450 msgid "%1's encryption keys"
451 msgstr "%1's krypteringsnycklar"
455 #. ($privacies{$privacy}->Name)
456 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
457 msgid "%1's saved searches"
458 msgstr "%1:s sparade sökningar"
461 #: lib/RT/Transaction.pm:705
462 msgid "%1: no attachment specified"
463 msgstr "%1: inga bifogade filer angivna"
466 #: lib/RT/Date.pm:710
471 #: lib/RT/Date.pm:707
476 #: lib/RT/Attachment.pm:464
480 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
481 #: lib/RT/Attachment.pm:461
485 #: lib/RT/Date.pm:414
489 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
490 #: lib/RT/Attachment.pm:458
494 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
495 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
496 msgid "%1New ticket in%2 %3"
497 msgstr "%1Nytt ärende i%2 %3"
499 #: lib/RT/Date.pm:408
503 #: lib/RT/Date.pm:420
507 #: lib/RT/Date.pm:402
511 #: lib/RT/Date.pm:396
515 #: lib/RT/Date.pm:390
519 #. (sprintf('%.4f', $duration))
520 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
521 #: lib/RT/Date.pm:384 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
525 #. ($Articles->Count)
526 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
527 msgid "%quant(%1,article,articles)"
528 msgstr "%quant(%1,artikel,artiklar)"
530 #: lib/RT/Date.pm:403
531 msgid "%quant(%1,day,days)"
532 msgstr "%quant(%1,dag,dagar)"
534 #: lib/RT/Date.pm:397
535 msgid "%quant(%1,hour,hours)"
536 msgstr "%quant(%1,timme,timmar)"
538 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes)
539 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
540 msgid "%quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
541 msgstr "%quant(%1,timme,timmar) (%quant(%2,minut,minuter))"
543 #. ($Transaction->TimeTaken)
545 #: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
546 msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
547 msgstr "%quant(%1,minut,minuter)"
549 #: lib/RT/Date.pm:415
550 msgid "%quant(%1,month,months)"
551 msgstr "%quant(%1,månad,månader)"
553 #: lib/RT/Date.pm:385
554 msgid "%quant(%1,second,seconds)"
555 msgstr "%quant(%1,sekund,sekunder)"
557 #: lib/RT/Date.pm:409
558 msgid "%quant(%1,week,weeks)"
559 msgstr "%quant(%1,vecka,veckor)"
561 #: lib/RT/Date.pm:421
562 msgid "%quant(%1,year,years)"
563 msgstr "%quant(%1,år,år)"
566 #: lib/RT/Queue.pm:279
567 msgid "'%1' is not a valid name."
568 msgstr "'%1' är inte ett giltigt namn."
571 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
572 msgid "'%1' isn't a valid class"
573 msgstr "'%1' är inte en giltig klass"
576 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
577 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
578 msgstr "'%1' är inte en tillåten klassidentifierare"
580 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
581 msgid "(Check box to complete)"
582 msgstr "(Markera rutan för att slutföra)"
584 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:66 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:70 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
585 msgid "(Check box to delete)"
586 msgstr "Markera en kryssruta för att radera"
588 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
589 msgid "(Check boxes to delete)"
590 msgstr "Markera rutor för att radera"
592 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:99
593 msgid "(Check to delete all values)"
594 msgstr "Bocka i för att radera alla värden"
596 #: share/html/m/ticket/create:389
597 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
598 msgstr "(Skriv in ID eller URL för ärenden, åtskiljda av mellanslag)"
600 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
601 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
602 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:89 share/html/Admin/Queues/Modify.html:92
603 msgid "(If left blank, will default to %1)"
604 msgstr "(Om lämnas tom, blir det automatiskt %1)"
606 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
608 msgstr "(ofullständig)"
610 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:429
611 msgid "(Incorrect data)"
612 msgstr "(ofullständiga uppgifter)"
614 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
615 msgid "(No custom fields)"
616 msgstr "(Inga extrafält)"
618 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
620 msgstr "(Inga medlemmar)"
622 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
624 msgstr "(inga skript)"
626 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
627 msgid "(No templates)"
628 msgstr "(Inga mallar)"
630 #: share/html/Ticket/Create.html:164 share/html/m/ticket/create:290
631 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
632 msgstr "(Skickar en kopia av denna uppdatering till en kommaseparerad lista med administrativa e-postadresser. Dessa <strong>kommer</strong> att få framtida uppdateringar.)"
634 #: share/html/Ticket/Create.html:148 share/html/m/ticket/create:281
635 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
636 msgstr "(Skickar en kopia av denna uppdatering till en kommaseparerad lista med e-postadresser. Dessa <strong>kommer</strong> att få framtida uppdateringar.)"
638 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:94
639 msgid "(Unsupported custom field type)"
642 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
643 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
644 msgstr "(Använd dessa fält när du väljer 'Användardefinierat' för villkor eller handling)"
646 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:57
650 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
652 msgstr "(ingen sammanfattning)"
654 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
656 msgstr "(inget namn)"
658 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:277 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
660 msgstr "(ingen publik nyckel!)"
662 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:699 lib/RT/Report/Tickets.pm:868 lib/RT/Report/Tickets.pm:879 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:75 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:80 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:90 lib/RT/Transaction.pm:1186 lib/RT/Transaction.pm:1248 lib/RT/Transaction.pm:1249 lib/RT/Transaction.pm:825 lib/RT/Transaction.pm:830 lib/RT/Transaction.pm:900 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:109 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:128 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:138 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:61 share/html/m/ticket/show:263
664 msgstr "(inget värde)"
666 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
668 msgstr "(inga värden)"
671 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
672 msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))"
673 msgstr "(avvaktar %quant(%1,annat ärende,andra ärenden))"
675 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
676 msgid "(pending approval)"
677 msgstr "(inväntar godkännande)"
679 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
681 msgstr "(obligatorisk)"
683 #. ($key->{'TrustTerse'})
684 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
686 msgstr "(tillit: %1)"
688 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:280 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:66
690 msgstr "(ej namngiven)"
692 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:280 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90
694 msgstr "(ej betrodd!)"
696 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
700 #: bin/rt-crontool:126
701 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
702 msgstr "--template-id är ett övergivet argument och kan inte användas i kombination med --template"
704 #: bin/rt-crontool:121
705 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
706 msgstr "argumentet till --transaction kan endast vara 'first', 'last' eller 'all'"
708 #. (Content => $title))
709 #: share/html/Elements/CollectionAsTable/Header:126
710 msgid "/Elements/ScrubHTML"
713 #: lib/RT/Date.pm:368
717 #: lib/RT/Date.pm:368
721 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:727
722 msgid "A Template with that name already exists"
723 msgstr "En mall med samma namn existerar redan"
725 #: etc/initialdata:228
726 msgid "A blank template"
729 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:304
730 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
731 msgstr "Det har inte satts något lösenord, så användare kan inte logga in."
734 msgid "ACE not found"
735 msgstr "ACE ej funnen"
738 msgid "ACEs can only be created and deleted."
739 msgstr "ACE kan endast skapas och raderas."
741 #. ($row->{filename})
742 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
743 msgid "ACL updates from %1"
744 msgstr "ACL uppdateras från %1"
746 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
750 #: share/html/Elements/Tabs:580
754 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:106
755 msgid "Access control"
756 msgstr "Access kontroll"
758 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89
762 #. ($args{'ScripAction'})
764 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:804
765 msgid "Action '%1' not found"
766 msgstr "Åtgärd '%1' kunde inte hittas"
768 #: bin/rt-crontool:229
769 msgid "Action committed."
770 msgstr "Åtgärd genomförd."
772 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:799
773 msgid "Action is mandatory argument"
774 msgstr "Åtgärd är obligatoriskt argument"
776 #: bin/rt-crontool:225
777 msgid "Action prepared..."
778 msgstr "Åtgärd förberedd..."
780 #: share/html/Elements/Tabs:631
784 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
785 msgid "Active Tickets"
786 msgstr "Aktiva ärenden"
788 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
789 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
790 msgid "Active tickets for %1"
791 msgstr "Aktiva ärenden för %1"
793 #. (loc($AddPrincipal))
794 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:138
796 msgstr "Lägg till %1"
798 #: share/html/Search/Bulk.html:93
800 msgstr "Lägg till Admin.kopia"
802 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
804 msgstr "Lägg till bokmärke"
806 #: share/html/Search/Bulk.html:89
808 msgstr "Lägg till kopia"
810 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
812 msgstr "Lägg till kolumner"
814 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
816 msgstr "Lägg till kriterier"
818 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:137
819 msgid "Add More Files"
820 msgstr "Lägg till fler filer"
822 #: share/html/Search/Bulk.html:85
823 msgid "Add Requestor"
824 msgstr "Lägg till anmälare"
826 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
828 msgstr "Lägg till värde"
830 #: share/html/Search/Bulk.html:123
831 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
832 msgstr "Lägg till kommentarer eller svar på utvalda ärenden"
834 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:69
836 msgstr "Lägg till grupp"
838 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
840 msgstr "Lägg till här"
842 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
844 msgstr "Lägg till medlemmar"
846 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
847 msgid "Add new watchers"
848 msgstr "Lägg till nya observatörer"
850 #. (loc($AddPrincipal))
851 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:204
852 msgid "Add rights for this %1"
853 msgstr "Lägg till behörigheter för %1"
855 #: share/html/Search/Build.html:83
856 msgid "Add these terms"
857 msgstr "Lägg till dessa kriterier"
859 #: share/html/Search/Build.html:84
860 msgid "Add these terms and Search"
861 msgstr "Lägg till dessa kriterier och sök"
863 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:51
865 msgstr "Lägg till användare"
867 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
869 msgstr "Lägg till värden"
871 #: lib/RT/CustomField.pm:216
872 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
873 msgstr "Skapa, ändra och radera värden på extrafält för objekt"
875 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
879 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
880 #: lib/RT/Ticket.pm:650
881 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
882 msgstr "Tillagd %1 som en %2 för denna ticket"
884 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
885 #: lib/RT/Queue.pm:581
886 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
887 msgstr "Lade till %1 till medlemmar av %2 i den här kön."
890 #: lib/RT/Class.pm:386
891 msgid "Added Subject Override: %1"
892 msgstr "Lade till åsidosättning av ämne: %1"
894 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
898 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
902 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:137 share/html/User/Prefs.html:136
906 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:142 share/html/User/Prefs.html:140
911 #: lib/RT/Transaction.pm:1258
912 msgid "Adjusted time worked by %quant(%1,minute,minutes)"
913 msgstr "Justerade arbetat tid med %quant(%1,minut,minuter)"
915 #: share/html/Elements/Tabs:64
919 #: share/html/Ticket/Create.html:155 share/html/m/ticket/create:284
923 #: etc/initialdata:380
924 msgid "Admin Comment"
925 msgstr "Admin.kommentar"
927 #: etc/initialdata:394 etc/upgrade/4.1.9/content:77
928 msgid "Admin Comment in HTML"
929 msgstr "Admin kommentar i HTML"
931 #: etc/initialdata:340
932 msgid "Admin Correspondence"
933 msgstr "Adminbrevväxling"
935 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/4.1.9/content:56
936 msgid "Admin Correspondence in HTML"
937 msgstr "Admin Korrespondens i HTML"
939 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
943 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
944 msgid "Admin/Global configuration"
945 msgstr "Admin/Global konfiguration"
947 #: lib/RT/Tickets.pm:163
949 msgstr "Grupp för adminkopia"
951 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:74 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
955 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157
957 msgstr "Adminkopia till"
959 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
960 msgid "Administrative Cc"
961 msgstr "Administrativ kopia"
963 #: lib/RT/Installer.pm:151
964 msgid "Administrative password"
965 msgstr "Administrativt lösenord"
967 #: share/html/Elements/Tabs:833
971 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
972 msgid "Advanced search"
973 msgstr "Avancerad sökning"
975 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
976 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
977 msgstr "Efter du loggat in kommer du skickas till ursprungssidan"
979 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
983 #: etc/initialdata:530 etc/upgrade/3.8.2/content:95
984 msgid "All Approvals Passed"
985 msgstr "Alla godkännanden accepterade"
987 #: etc/initialdata:544 etc/upgrade/4.1.9/content:146
988 msgid "All Approvals Passed in HTML"
989 msgstr "Alla Godkännanden accepterade i HTML"
991 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
992 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
993 msgstr "Alla artiklar i den här klassen ska visas i en rullgardinsmeny på ärendets svarssida"
995 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:78
997 msgstr "Alla klasser"
999 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
1000 msgid "All Custom Fields"
1001 msgstr "Alla extrafält"
1003 #: share/html/Elements/Tabs:511
1004 msgid "All Dashboards"
1005 msgstr "Alla instrumentpaneler"
1007 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
1011 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
1013 msgstr "Alla ärenden"
1015 #: share/html/User/Prefs.html:173
1016 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b>, below."
1017 msgstr "Alla iCal-flöden inkluderar en hemlig token som auktoriserar dig. Om URL:en för en av dina iCal-flöden blivit exponerade för andra, kan du skaffa en ny token, <b> men då slutar alla iCal-flöden nedan att fungera</b>."
1019 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
1020 msgid "All queues matching search criteria"
1021 msgstr "Alla köer som matchar sökfrågan"
1023 #: share/html/m/_elements/menu:82
1025 msgstr "Alla ärenden"
1027 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1031 #: lib/RT/System.pm:92
1032 msgid "Allow creation of saved searches"
1033 msgstr "Tillåt att skapa sparade sökningar"
1035 #: lib/RT/System.pm:91
1036 msgid "Allow loading of saved searches"
1037 msgstr "Tillåt användning av sparade sökningar"
1039 #: lib/RT/System.pm:93
1040 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1041 msgstr "Tillåt att skriva Perl kod i mallar, skript, etc"
1043 #: lib/RT/Attachment.pm:793
1044 msgid "Already encrypted"
1045 msgstr "Redan krypterad"
1047 #: etc/initialdata:30
1048 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1049 msgstr "Skicka alltid ett meddelande till den som lagt ärendet, oberoende av meddelande avsändare"
1051 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
1052 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
1053 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
1054 msgstr "En %1 introduktion för att påbörja artiklar %3 är tillgänglig från %2Best Practical's online dokumentation%3."
1056 #: lib/RT/Group.pm:619
1057 msgid "An Instance must be provided"
1058 msgstr "En instans måste anges"
1060 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
1061 msgid "An error occurred"
1062 msgstr "Ett fel inträffade"
1064 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1068 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
1072 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1076 #: share/html/Search/Simple.html:65
1077 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1078 msgstr "Alla ord som inte RT känner igen söks efter i ärendets ämne."
1080 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:62 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:406 share/html/Elements/Tabs:456
1084 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:57
1085 msgid "Applies to all objects"
1086 msgstr "Applicera på alla objekt"
1088 #: share/html/Search/Edit.html:62
1092 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:68
1093 msgid "Apply globally"
1094 msgstr "Applicera globalt"
1096 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
1097 msgid "Apply selected scrips"
1098 msgstr "Tillämpa valda script"
1100 #: share/html/Search/Edit.html:62
1101 msgid "Apply your changes"
1102 msgstr "Utför dina ändringar"
1104 #: share/html/Elements/Tabs:554
1106 msgstr "Godkännande"
1108 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1109 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1110 #. ($ticket->id, $msg)
1111 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:92
1112 msgid "Approval #%1: %2"
1113 msgstr "Godkännande #%1: %2"
1116 #: share/html/Approvals/index.html:81
1117 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1118 msgstr "Godkännande #%1: Anteckningar ej registrerade på grund av systemfel"
1121 #: share/html/Approvals/index.html:79
1122 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1123 msgstr "Godkännande #%1: Anteckningar har registrerats"
1125 #: etc/initialdata:500 etc/upgrade/3.8.2/content:81
1126 msgid "Approval Passed"
1127 msgstr "Godkännande accepterat"
1129 #: etc/initialdata:514 etc/upgrade/4.1.9/content:130
1130 msgid "Approval Passed in HTML"
1131 msgstr "Godkännande accepterat i HTML"
1133 #: etc/initialdata:588 etc/upgrade/3.8.2/content:122
1134 msgid "Approval Ready for Owner"
1135 msgstr "Godkännade klart för ägare"
1137 #: etc/initialdata:600 etc/upgrade/4.1.9/content:177
1138 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
1139 msgstr "Godkännade klart för ägaren i HTML"
1141 #: etc/initialdata:560 etc/upgrade/3.8.2/content:109
1142 msgid "Approval Rejected"
1143 msgstr "Godkännande avvisat"
1145 #: etc/initialdata:573 etc/upgrade/4.1.9/content:162
1146 msgid "Approval Rejected in HTML"
1147 msgstr "Godkännande avvisat i HTML"
1149 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1153 #: lib/RT/Date.pm:94
1157 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1158 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1159 msgstr "Säker på att Du vill radera denna artikel?"
1162 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:215
1164 msgstr "Artikel #%1"
1166 #. ($ArticleObj->Id)
1167 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1168 msgid "Article #%1 deleted"
1169 msgstr "Artikel #%1 raderad"
1172 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
1173 msgid "Article #%1 not found"
1174 msgstr "Artikel #%1 finns inte"
1176 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1177 #. ($object->id, $object->Name)
1178 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:213 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1179 msgid "Article #%1: %2"
1180 msgstr "Artikel #%1:%2"
1183 #: lib/RT/Article.pm:216
1184 msgid "Article %1 created"
1185 msgstr "Artikel %1 skapad"
1187 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1188 msgid "Article Administration"
1189 msgstr "Artikeladministration"
1191 #: lib/RT/Article.pm:324
1192 msgid "Article Deleted"
1193 msgstr "Artikel Raderad"
1195 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1196 msgid "Article not found"
1197 msgstr "Artikel finns inte"
1199 #: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:523 share/html/Elements/Tabs:529
1203 #. ($currtopic->Name)
1204 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1205 msgid "Articles in %1"
1206 msgstr "Artiklar i %1"
1208 #. ($Articles_Content)
1209 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1210 msgid "Articles matching %1"
1211 msgstr "Artiklar matchar %1"
1213 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1214 msgid "Articles with no topics"
1215 msgstr "Artiklar utan ämnen"
1217 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1221 #: lib/RT/Queue.pm:109
1222 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1223 msgstr "Tilldela och ta bort extrafält för kö"
1225 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
1229 #: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:134
1233 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:123
1234 msgid "Attached file"
1235 msgstr "Bifogad fil"
1237 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1242 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:107
1243 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1244 msgstr "Bifogad fil '%1' kunde inte läsas in"
1246 #: lib/RT/Transaction.pm:713
1247 msgid "Attachment created"
1248 msgstr "Bifogad fil skapad"
1250 #: lib/RT/Tickets.pm:1825
1251 msgid "Attachment filename"
1252 msgstr "Bifogat filnamn"
1254 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
1256 msgstr "Bifogade filer"
1258 #: lib/RT/Attachment.pm:788
1259 msgid "Attachments encryption is disabled"
1260 msgstr "Kryptering av bilagor är avstängt"
1262 #: lib/RT/Attributes.pm:178
1263 msgid "Attribute Deleted"
1264 msgstr "Attribut raderat"
1266 #: lib/RT/Attribute.pm:288
1267 msgid "Attribute updated"
1268 msgstr "Attribut uppdaterad"
1270 #: lib/RT/Date.pm:98
1274 #: lib/RT/Queue.pm:353
1278 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
1279 msgid "Automatic account setup failed"
1280 msgstr "Automatisk konto-setup misslyckades"
1282 #. ($valid_image_types)
1283 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:269
1284 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1285 msgstr "Automatiskt föreslagna temafärger är inte tillgängliga för din bild. Detta kan bero på att du laddade upp en bildtyp som din version av GD inte stödjer. Typer som stöds är: %1. Du kan kompilera libgd och GD.pm för att inkludera stöd för andra bildtyper."
1287 #: etc/initialdata:231
1291 #: etc/initialdata:28
1292 msgid "Autoreply To Requestors"
1293 msgstr "Autosvar till anmälare"
1295 #: etc/initialdata:261 etc/upgrade/4.1.9/content:8
1296 msgid "Autoreply in HTML"
1297 msgstr "Autosvar i HTML"
1299 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
1301 msgstr "Tillgängliga"
1303 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:232
1304 msgid "Average Created-LastUpdated"
1305 msgstr "Genomsnittlig Skapad-Senastuppdaterad"
1307 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:227
1308 msgid "Average Created-Resolved"
1309 msgstr "Genomsnittlig Skapad-Åtgärdad"
1311 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:222
1312 msgid "Average Created-Started"
1313 msgstr "Genomsnittlig Skapad-Påbörjad"
1315 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:242
1316 msgid "Average Due-Resolved"
1317 msgstr "Genomsnittlig Förfallen-Åtgärdad"
1319 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:247
1320 msgid "Average Started-Resolved"
1321 msgstr "Genomsnittlig Påbörjad-Åtgärdad"
1323 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:237
1324 msgid "Average Starts-Started"
1325 msgstr "Genomsnittlig Påbörjas-Påbörjad"
1327 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
1328 msgid "Average time estimated"
1329 msgstr "Genomsnittlig uppskattad tid"
1331 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:217
1332 msgid "Average time left"
1333 msgstr "Genomsnittlig tid kvar"
1335 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
1336 msgid "Average time worked"
1337 msgstr "Genomsnittlig arbetad tid"
1339 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1344 #: lib/RT/SharedSetting.pm:151
1345 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1346 msgstr "Felaktig tillgänglighet för attributet %1"
1348 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:614 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Ticket/Create.html:455 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1352 #: lib/RT/Scrip.pm:472
1356 #: lib/RT/Scrip.pm:473
1357 msgid "Batch (disabled by config)"
1358 msgstr "Batch (deaktiverad av konfiguration)"
1360 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
1361 msgid "Batch scrips"
1362 msgstr "Batch skript"
1364 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
1365 msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
1366 msgstr "Batchskript körs efter en uppsättning av relaterade ändringar på ett ärende"
1368 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1370 msgstr "Hemlig kopia"
1372 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
1373 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
1374 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
1375 msgstr "Innan Artiklar kan användas, måste din RT-admin %1create Classes%2, tillämpa extrafält för Artiklar till dem och ge användare behörighet till klasserna och extrafälten."
1377 #: etc/initialdata:227
1381 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
1385 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
1389 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246
1393 #: share/html/Articles/Article/Search.html:111
1394 msgid "Bookmarkable link for this search"
1395 msgstr "Bokmärkningsbar länk för den här sökfrågan"
1397 #: etc/initialdata:835 etc/initialdata:860 etc/upgrade/3.7.82/content:6
1398 msgid "Bookmarked Tickets"
1399 msgstr "Bokmärkta ärenden"
1401 #: share/html/m/_elements/menu:73
1402 msgid "Bookmarked tickets"
1403 msgstr "Bokmärkta ärenden"
1405 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1406 msgid "Browse by topic"
1407 msgstr "Bläddra bland ämnen"
1409 #: share/html/Elements/Tabs:240
1410 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1411 msgstr "Bläddra bland SQL-frågorna som skapades"
1413 #: share/html/Elements/Tabs:839
1415 msgstr "Massuppdatering"
1417 #: lib/RT/Tickets.pm:162
1421 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:85 lib/RT/Tickets.pm:153
1425 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1426 #: share/html/Search/Simple.html:87
1427 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1428 msgstr "Du kan söka i extrafält med en liknande syntax som ovan med %1."
1430 #: share/html/Search/Chart.html:162
1434 #: share/html/Search/Chart.html:164
1435 msgid "Calculate values of"
1436 msgstr "Beräknar värden av"
1438 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1439 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
1440 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1441 msgstr "Kan inte läsa in sparad sökning \"%1\""
1443 #: lib/RT/User.pm:1559
1444 msgid "Can not modify system users"
1445 msgstr "Kan inte modifiera systemanvändare"
1447 #: lib/RT/CustomField.pm:634
1448 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1449 msgstr "Kan inte lägga till ett extrafältvärde utan ett namn"
1451 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1452 msgid "Can't find a saved search to work with"
1453 msgstr "Kan inte hitta en sparad sökning att arbeta med"
1455 #: lib/RT/Ticket.pm:3066
1456 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
1457 msgstr "Kan inte vidarebefordra: ingen giltig e-postadress är angiven"
1459 #: lib/RT/Link.pm:192
1460 msgid "Can't link a ticket to itself"
1461 msgstr "Det går inte att länka ett ärende till sig själv"
1463 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1464 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1465 msgstr "Kan inte länka till ett raderat ärende"
1467 #: lib/RT/Ticket.pm:1786
1468 msgid "Can't merge a ticket into itself"
1469 msgstr "Kan inte slå samman ett ärende med sig själv"
1471 #. ($QueueObj->Name)
1472 #: share/html/index.html:130
1473 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required. Please finish by using the normal ticket creation page."
1474 msgstr "Kan inte snabbskapa ärende i kön %1 eftersom extrafält är tvingande. Var vänlig använd den normala sidan för att skapa ärenden."
1476 #. (loc($self->{SearchType}))
1477 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
1478 msgid "Can't save %1"
1479 msgstr "kan inte spara %1"
1481 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
1482 msgid "Can't save a search without a Description"
1483 msgstr "Kan inte spara en sökning utan en Beskrivning"
1485 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:323
1486 msgid "Can't save this search"
1487 msgstr "Kan inte spara den här sökningen"
1489 #: lib/RT/Record.pm:1385 lib/RT/Record.pm:1529
1490 msgid "Can't specify both base and target"
1491 msgstr "Kan inte specifiera både gunden och målet"
1493 #: lib/RT/Article.pm:382
1494 msgid "Cannot add link to plain number"
1495 msgstr "Kan inte lägga till länk till en ren siffra"
1497 #: share/html/Ticket/Create.html:389 share/html/m/ticket/create:147
1498 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1499 msgstr "Det går inte att skapa ärenden i en avstängd kö."
1501 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
1502 msgid "Categories are based on"
1503 msgstr "Kategorier baseras på"
1505 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1509 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:139 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
1513 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157
1517 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:89
1521 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1522 msgid "Change Approval ticket to open status"
1523 msgstr "Ändra godkännandeärendets status till öppen"
1525 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:113
1526 msgid "Change email subject:"
1527 msgstr "Ändra e-postärende:"
1529 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
1530 msgid "Change password"
1531 msgstr "Ändra lösenord"
1533 #: lib/RT/Template.pm:706
1534 msgid "Changing queue is not implemented"
1535 msgstr "Byta kö är inte implementerat"
1537 #: share/html/Elements/Tabs:840
1541 #: share/html/Elements/Submit:102
1543 msgstr "Markera alla"
1545 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1546 msgid "Check Database Connectivity"
1547 msgstr "Kontrollera uppkopplingen mot databas"
1549 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1550 msgid "Check Database Credentials"
1551 msgstr "Kontrollera databasinställningarna"
1553 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:125
1554 msgid "Check box to delete"
1555 msgstr "Markera box för radering"
1557 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
1559 msgstr "Dotterobjekt"
1561 #: share/html/Elements/AddLinks:86 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:433
1565 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1566 msgid "Choose Database Engine"
1567 msgstr "Välj databasmotor"
1569 #. ($QueueObj->Name)
1570 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1571 msgid "Choose from Topics for %1"
1572 msgstr "Välj från ämnen för %1"
1574 #: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:147 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
1578 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
1582 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1587 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
1588 msgid "Class could not be created: %1"
1589 msgstr "Klass kunde inte skapas: %1"
1591 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
1595 #: lib/RT/Class.pm:322
1596 msgid "Class is already applied Globally"
1597 msgstr "Klasser är redan aktiverat globalt"
1600 #: lib/RT/Class.pm:317
1601 msgid "Class is already applied to %1"
1602 msgstr "Klasser är redan aktiverat i %1"
1604 #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:447
1608 #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
1612 #: share/html/Elements/Submit:104
1614 msgstr "Avmarkera alla"
1616 #: share/html/Install/Finish.html:52
1617 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1618 msgstr "Klicka \"Slutför installationen\" nedan för att slutföra den här guiden."
1620 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1621 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1622 msgstr "Tryck \"Initialisera databas\" för att skapa RTs databas och lägga in metadata. Det kan ta en liten stund"
1624 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
1625 msgid "Click to choose a color"
1626 msgstr "Klicka för att välja en färg"
1628 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:375
1632 #: share/html/Elements/Tabs:964 share/html/SelfService/Closed.html:48
1633 msgid "Closed tickets"
1634 msgstr "Stängda ärenden"
1636 #: lib/RT/CustomField.pm:144
1637 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1638 msgstr "Combobox: Välj eller skriv in flera värden"
1640 #: lib/RT/CustomField.pm:145
1641 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1642 msgstr "Combobox: Välj eller skriv in ett värde"
1644 #: lib/RT/CustomField.pm:146
1645 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
1646 msgstr "Combobox: Välj eller skriv in upp till %1 %quant(%1,värde,värden)"
1648 #: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:676 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
1652 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:90
1653 msgid "Comment Address"
1654 msgstr "Kommentarsadress"
1656 #: lib/RT/Installer.pm:166
1657 msgid "Comment address"
1658 msgstr "Kommentarsadress"
1660 #: lib/RT/Queue.pm:124
1661 msgid "Comment on tickets"
1662 msgstr "Kommentar på ärenden"
1664 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1666 msgstr "Kommentarer"
1668 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:101 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:92
1669 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1670 msgstr "Kommentarer (skickas ej till anmälare)"
1672 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
1673 msgid "Comments about this user"
1674 msgstr "Kommentarer om denna användare"
1676 #: lib/RT/Ticket.pm:1633 lib/RT/Transaction.pm:975
1677 msgid "Comments added"
1678 msgstr "Kommentarer tillagda"
1680 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1681 msgid "Commit Stubbed"
1682 msgstr "Commit tömt"
1684 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:85
1688 #. ($args{'ScripCondition'})
1690 #: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:825
1691 msgid "Condition '%1' not found"
1692 msgstr "Villkor '%1' kunde inte hittas"
1694 #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:818
1695 msgid "Condition is mandatory argument"
1696 msgstr "Villkor är obligatorisk parameter"
1698 #: bin/rt-crontool:199
1699 msgid "Condition matches..."
1700 msgstr "Villkor matchar..."
1702 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
1703 msgid "Condition, Action and Template"
1704 msgstr "Villkor, Handling och Mall"
1707 #: share/html/Install/index.html:107
1708 msgid "Config file %1 is locked"
1709 msgstr "Konfigurationsfilen %1 är låst"
1711 #. ($QueueObj->Name)
1712 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:193
1713 msgid "Configuration for queue %1"
1714 msgstr "Inställningar för kö %1"
1716 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:137
1717 msgid "Connection succeeded"
1718 msgstr "Anslutning lyckades"
1720 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
1721 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
1722 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
1723 msgstr "Kontakta din RT-administratör via %1e-post för %2%3"
1725 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
1726 msgid "Contact your RT administrator."
1727 msgstr "Kontakta din RT admin"
1729 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:615 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122
1733 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1734 #: lib/RT/Transaction.pm:931
1735 msgid "Content dropped because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1736 msgstr "Innehållet uteslutet på grund av storleken (%1 bytes) är större än största tillåtna storleken (%2 bytes)."
1738 #: lib/RT/Transaction.pm:940
1739 msgid "Content insert failed. See error log for details."
1740 msgstr "Kunde inte lägga till innehållet. Se felloggen för detaljer."
1742 #: lib/RT/CustomField.pm:1741
1743 msgid "Content is not a valid IP address"
1744 msgstr "Innehållet är inte en giltig IP-adress"
1746 #: lib/RT/CustomField.pm:1757
1747 msgid "Content is not a valid IP address range"
1748 msgstr "Innehållet är inte ett giltigt IP-adressintervall"
1750 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1751 #: lib/RT/Transaction.pm:920
1752 msgid "Content truncated because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1753 msgstr "Innehållet är trunkerat på grund av att storleken (%1 bytes) är större än största tillåtna storleken (%2 bytes)."
1755 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1756 msgid "Content-Type"
1757 msgstr "Innehållstyp"
1759 #: lib/RT/Tickets.pm:140
1761 msgstr "Innehållstyp"
1763 #: lib/RT/Installer.pm:174
1764 msgid "Correspond address"
1765 msgstr "Brevväxlingsadress"
1767 #: etc/initialdata:363
1768 msgid "Correspondence"
1769 msgstr "Brevväxling"
1771 #: lib/RT/Ticket.pm:1635 lib/RT/Transaction.pm:971
1772 msgid "Correspondence added"
1773 msgstr "Brevväxling"
1775 #: etc/initialdata:371 etc/upgrade/4.1.9/content:68
1776 msgid "Correspondence in HTML"
1777 msgstr "Korrespondens i HTML"
1781 #: lib/RT/Record.pm:2047 lib/RT/Record.pm:2118
1782 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1783 msgstr "Kunde inte lägga till nytt extrafältsvärde: %1"
1786 #: lib/RT/Ticket.pm:2058
1787 msgid "Could not change owner: %1"
1788 msgstr "Kunde inte ändra ägare: %1"
1791 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
1792 msgid "Could not create CustomField: %1"
1793 msgstr "Går ej att skapa ExtraFält: %1"
1795 #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
1796 msgid "Could not create group"
1797 msgstr "Går ej att skapa grupp"
1800 #: share/html/Articles/Article/Search.html:210
1801 msgid "Could not create search: %1"
1802 msgstr "Kunde inte skapa sökfrågan: %1"
1804 #: lib/RT/Ticket.pm:260
1805 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1806 msgstr "Går ej att skapa ärende. Kö ej satt"
1808 #: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:448
1809 msgid "Could not create user"
1810 msgstr "Går ej att skapa användare"
1812 #. ($searchname, $msg)
1813 #: share/html/Articles/Article/Search.html:250
1814 msgid "Could not delete search %1: %2"
1815 msgstr "Kunde inte radera sökfrågan %1: %2"
1818 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
1819 msgid "Could not find group '%1'"
1820 msgstr "Kan inte hitta grupp '%1'"
1823 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
1824 msgid "Could not find or create user '%1'"
1825 msgstr "Kan inte hitta eller skapa användare '%1'"
1827 #. ($self->ObjectName)
1828 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
1829 msgid "Could not load %1 attribute"
1830 msgstr "Kunde inte läsa in attribut till %1"
1832 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1833 msgid "Could not load Class %1"
1834 msgstr "Kunde inte läsa in klassen %1"
1837 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1838 msgid "Could not load CustomField %1"
1839 msgstr "Går ej att läsa in ExtraFält %1"
1841 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1842 msgid "Could not load group"
1843 msgstr "Går ej att läsa in grupp"
1846 #: lib/RT/SharedSetting.pm:127
1847 msgid "Could not load object for %1"
1848 msgstr "Går ej att läsa in objekt för %1"
1851 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:128
1852 msgid "Could not load scrip #%1"
1853 msgstr "Kan inte läsa in skript #%1"
1856 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:479
1857 msgid "Could not load user '%1'"
1858 msgstr "Kunde inte läsa in användare '%1'"
1860 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
1861 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
1862 msgid "Could not make %1 a %2"
1863 msgstr "Kunde inte göra %1 till %2"
1865 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
1866 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:507
1867 msgid "Could not remove %1 as a %2"
1868 msgstr "Kunde inte ta bort %1 som en %2"
1870 #: lib/RT/User.pm:142
1871 msgid "Could not set user info"
1872 msgstr "Kunde ej ange användarinfo"
1875 #: lib/RT/Group.pm:1106
1876 msgid "Could not update column %1: %2"
1877 msgstr "Kunde inte uppdatera kolumn %1: %2"
1879 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
1880 msgid "Couldn't add as it's global already"
1881 msgstr "Kunde inte lägga till för att den redan är global"
1883 #: lib/RT/Transaction.pm:166
1884 msgid "Couldn't add attachment"
1885 msgstr "Kunde ej lägga till bilaga"
1887 #: lib/RT/Group.pm:1080
1888 msgid "Couldn't add member to group"
1889 msgstr "Går ej att lägga till medlem till grupp"
1891 #. ($method, $code, $error)
1892 #: lib/RT/Scrip.pm:786
1893 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1894 msgstr "Kunde inte kompilera %1 kodblock '%2': %3"
1896 #. ($fi_text, $error)
1897 #: lib/RT/Template.pm:829
1898 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1899 msgstr "Kunde inte kompilera mallkodblock '%1': %2"
1903 #: lib/RT/Record.pm:2128 lib/RT/Record.pm:2178
1904 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1905 msgstr "Går ej att skapa transaktion: %1"
1908 #: lib/RT/CustomField.pm:1690
1909 msgid "Couldn't create record: %1"
1910 msgstr "Kunde inte skapa post: %1"
1913 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1914 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1915 msgstr "Kunde inte radera instrumentpanel %1: %2"
1917 #: lib/RT/Record.pm:1041
1918 msgid "Couldn't find row"
1919 msgstr "Går ej att hitta rad"
1921 #: bin/rt-crontool:170
1922 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1923 msgstr "Kunde inte hitta en lämplig transaktion, hoppar över"
1925 #: lib/RT/Group.pm:1054
1926 msgid "Couldn't find that principal"
1927 msgstr "Kan inte hitta den medlemmen"
1929 #: lib/RT/CustomField.pm:662
1930 msgid "Couldn't find that value"
1931 msgstr "Går ej att hitta detta värde"
1934 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
1935 msgid "Couldn't get %1 keys information"
1936 msgstr "Kunde inte hämta %1 nyckels information"
1939 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1940 msgid "Couldn't load Class %1"
1941 msgstr "Går ej att läsa in klass %1"
1944 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1945 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1946 msgstr "Kunde inte läsa in extrafält #%1"
1949 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1950 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1951 msgstr "Kunde inte läsa in anpassat fält #%1"
1954 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1955 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1956 msgstr "Går ej att läsa in ExtraFält %1"
1958 #. (blessed($self), $self->Id)
1959 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
1960 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
1961 msgstr "Kunde inte läsa in en kopia av %1 #%2"
1964 #: lib/RT/Ticket.pm:1091
1965 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1966 msgstr "Går ej att läsa in kopia av ärende #%1."
1969 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:203
1970 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1971 msgstr "Kunde inte läsa in instrumentpanel %1: %2"
1974 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
1975 msgid "Couldn't load group #%1"
1976 msgstr "Kunde inte läsa in grupp #%1"
1979 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1980 msgid "Couldn't load group %1"
1981 msgstr "Går ej att läsa in grupp %1"
1983 #: lib/RT/Link.pm:267
1984 msgid "Couldn't load link"
1985 msgstr "Går ej att läsa in länk"
1988 #: lib/RT/Link.pm:240
1989 msgid "Couldn't load link: %1"
1990 msgstr "Kunde inte läsa in länk: %1"
1993 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
1994 msgid "Couldn't load object %1"
1995 msgstr "Går ej att läsa in objekt %1"
1998 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:567
1999 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2000 msgstr "Kunde inte läsa in eller skapa användare: %1"
2003 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
2004 msgid "Couldn't load principal #%1"
2005 msgstr "Kunde inte läsa in medlem #%1"
2008 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:552
2009 msgid "Couldn't load principal: %1"
2010 msgstr "Kunde inte läsa in medlem: %1"
2013 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2014 msgid "Couldn't load queue"
2015 msgstr "Går ej att läsa in kö"
2018 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
2019 msgid "Couldn't load queue #%1"
2020 msgstr "Kunde inte läsa in kö #%1"
2024 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:101
2025 msgid "Couldn't load queue %1"
2026 msgstr "Går ej att läsa in kö %1"
2029 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:188
2030 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2031 msgstr "Kunde inte läsa in kö '%1'"
2034 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:105
2035 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2036 msgstr "Går ej att läsa in scrip #%1"
2039 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:107
2040 msgid "Couldn't load template #%1"
2041 msgstr "Kunde inte läsa in mall #%1"
2043 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2668
2044 msgid "Couldn't load the specified principal"
2045 msgstr "Kunde inte läsa in den angivna medlemmen"
2048 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
2049 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2050 msgstr "Går ej att läsa in ärende '%1'"
2052 #: lib/RT/Article.pm:496
2053 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2054 msgstr "Kunde inte läsa in ämnesmedlemskap vid försök till radering"
2056 #. ($QuoteTransaction)
2058 #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
2059 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2060 msgstr "Kunde inte läsa in transaktion #%1"
2062 #: share/html/User/Prefs.html:215
2063 msgid "Couldn't load user"
2064 msgstr "Kunde inte läsa in användare"
2067 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:211
2068 msgid "Couldn't load user #%1"
2069 msgstr "Kunde inte läsa in användare #%1"
2072 #: share/html/User/Prefs.html:209
2073 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2074 msgstr "Kunde inte läsa in användare #%1 eller användare '%2'"
2077 #: share/html/User/Prefs.html:213
2078 msgid "Couldn't load user '%1'"
2079 msgstr "Kunde inte läsa in användare '%1'"
2082 #: lib/RT/Link.pm:229
2083 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2084 msgstr "Kunde inte parsa bas URI: %1"
2087 #: lib/RT/Link.pm:233
2088 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2089 msgstr "Kunde inte parsa mål URI: %1"
2092 #: lib/RT/Group.pm:1088
2093 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
2094 msgstr "Kunde inte ta bort tidigare medlem: %1"
2097 #: lib/RT/Attachment.pm:880
2098 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2099 msgstr "Kunde inte ersätta innehåll med avkrypterad data: %1"
2102 #: lib/RT/Attachment.pm:829
2103 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2104 msgstr "Kunde inte ersätta innehåll med krypterad data: %1"
2107 #: lib/RT/Record.pm:1421 lib/RT/Record.pm:1558
2108 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
2109 msgstr "Kunde inte resolva '%1' till en länk."
2112 #: lib/RT/Link.pm:155
2113 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2114 msgstr "Kunde inte översätta basen '%1' till en URI."
2116 #. ($args{'Target'})
2117 #: lib/RT/Link.pm:162
2118 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2119 msgstr "Kunde inte översätta målet '%1' till en URI."
2122 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:616
2123 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2124 msgstr "Kunde inte ange observatör för %1: %2"
2126 #: lib/RT/User.pm:1833
2127 msgid "Couldn't set private key"
2128 msgstr "Kunde inte sätta privat nyckel"
2130 #: lib/RT/User.pm:1817
2131 msgid "Couldn't unset private key"
2132 msgstr "Kunde inte deaktivera privat nyckel"
2134 #: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
2138 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:100 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:78 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Create.html:294 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:405
2142 #: etc/initialdata:98
2143 msgid "Create Tickets"
2144 msgstr "Skapa ärenden"
2146 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
2147 msgid "Create a Class"
2148 msgstr "Skapa klass"
2150 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:186 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
2151 msgid "Create a CustomField"
2152 msgstr "Skapa ett ExtraFält"
2154 #. ($QueueObj->Name())
2155 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2156 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2157 msgstr "Skapa ett ExtraFält för kö %1"
2159 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:109
2160 msgid "Create a global scrip"
2161 msgstr "Skapa ett globalt scrip"
2163 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
2164 msgid "Create a new article"
2165 msgstr "Skapa en ny artikel"
2167 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2168 msgid "Create a new article in"
2169 msgstr "Skapa en ny artikel i"
2171 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2172 msgid "Create a new dashboard"
2173 msgstr "Skapa ny instrumentpanel"
2175 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
2176 msgid "Create a new group"
2177 msgstr "Skapa en ny grupp"
2179 #. ($QueueObj->Name)
2180 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2181 msgid "Create a new template for queue %1"
2182 msgstr "Skapa ny mall för kö %1"
2184 #: share/html/Ticket/Create.html:380
2185 msgid "Create a new ticket"
2186 msgstr "Skapa ett nytt ärende"
2188 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:252 share/html/Admin/Users/Modify.html:266
2189 msgid "Create a new user"
2190 msgstr "Skapa en ny användare"
2192 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:240
2193 msgid "Create a queue"
2194 msgstr "Skapa en kö"
2196 #. ($queue_obj->Name)
2197 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
2198 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
2199 msgstr "Skapa och lägg till ett scrip i kön %1"
2201 #: share/html/Admin/Global/Template.html:99
2202 msgid "Create a template"
2203 msgstr "Skapa en mall"
2205 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2206 msgid "Create a ticket"
2207 msgstr "Skapa ett ärende"
2209 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
2210 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
2211 msgstr "Skapa ett ärende med denna användare som anmälare i kön"
2213 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2214 msgid "Create an article"
2215 msgstr "Skapa artikel"
2217 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
2218 msgid "Create an article in class..."
2219 msgstr "Skapa artikel i klass..."
2221 #: lib/RT/Class.pm:88
2222 msgid "Create articles in this class"
2223 msgstr "Skapa artikel i den här klassen"
2225 #: lib/RT/Group.pm:95
2226 msgid "Create group dashboards"
2227 msgstr "Skapa gruppinstrumentpaneler"
2229 #: etc/initialdata:100
2230 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2231 msgstr "Skapa nya ärenden baserade på denna scrips mall"
2233 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2234 msgid "Create personal dashboards"
2235 msgstr "Skapa personliga instrumentpaneler"
2237 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2238 msgid "Create system dashboards"
2239 msgstr "Skapa systeminstrumentpaneler"
2241 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2242 msgid "Create ticket"
2243 msgstr "Skapa ärende"
2245 #: lib/RT/Queue.pm:122
2246 msgid "Create tickets"
2247 msgstr "Skapa ärenden"
2249 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:105
2250 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2251 msgstr "Skapa, modifiera och radera objekt från behörighetslistor"
2253 #: lib/RT/CustomField.pm:214
2254 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2255 msgstr "Skapa, redigera och radera anpassade fält"
2257 #: lib/RT/CustomField.pm:215
2258 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2259 msgstr "Skapa, redigera och radera värden i anpassade fält"
2261 #: lib/RT/Queue.pm:103
2262 msgid "Create, modify and delete queue"
2263 msgstr "Skapa, redigera och radera köer"
2265 #: lib/RT/Group.pm:91
2266 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2267 msgstr "Skapa, modifiera och radera sparade sökningar"
2269 #: lib/RT/System.pm:85
2270 msgid "Create, modify and delete users"
2271 msgstr "Skapa, modifiera och radera användare"
2273 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
2277 #: share/html/Elements/ColumnMap:79
2281 #. ($CustomFieldObj->Name)
2282 #. ($CustomFieldObj->Name())
2283 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2284 msgid "Created CustomField %1"
2285 msgstr "Skapat ExtraFält %1"
2287 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2292 #: share/html/Articles/Article/Search.html:206
2293 msgid "Created search %1"
2294 msgstr "Skapade sökfråga %1"
2296 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2300 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2301 msgid "CreatedRelative"
2302 msgstr "SkapadRelativt"
2304 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2308 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2309 msgid "Cryptography"
2310 msgstr "Kryptografi"
2312 #: lib/RT/Attachment.pm:786 lib/RT/Attachment.pm:846
2313 msgid "Cryptography is disabled"
2314 msgstr "Kryptografi är avaktiverat"
2316 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
2317 msgid "Current Links"
2318 msgstr "Nuvarande relationer"
2320 #: share/html/Elements/Tabs:824
2321 msgid "Current Search"
2322 msgstr "Aktuell sökning"
2324 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2325 msgid "Current members"
2326 msgstr "Nuvarande medlemmar"
2328 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2329 msgid "Current search"
2330 msgstr "Nuvarande sökning"
2332 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2333 msgid "Current watchers"
2334 msgstr "Nuvarande observatörer"
2336 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
2337 msgid "Custom CSS (Advanced)"
2338 msgstr "Anpassad CSS (avancerat)"
2340 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:169 share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:453 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/m/ticket/show:252
2341 msgid "Custom Fields"
2345 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
2346 msgid "Custom Fields for %1"
2347 msgstr "Extrafält för %1"
2350 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2351 msgid "Custom Fields for queue %1"
2352 msgstr "Anpassade fält för kö %1"
2354 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
2355 msgid "Custom action commit code"
2356 msgstr "Kod för att genomföra anpassad åtgärd"
2358 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
2359 msgid "Custom action preparation code"
2360 msgstr "Specialanpassad handling förberedelsekod"
2362 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
2363 msgid "Custom condition"
2364 msgstr "Specialanpassat villkor"
2366 #. ($MoveCustomFieldDown)
2367 #. ($MoveCustomFieldUp)
2368 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2369 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2370 msgstr "Anpassat fält #%1 är inte aktiverat på det här objektet"
2372 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2373 #: lib/RT/Tickets.pm:2252
2374 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2375 msgstr "Extrafält %1 %2 %3"
2377 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2378 #: lib/RT/Record.pm:1982
2379 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2380 msgstr "Extrafält %1 kan inte användas för det här objektet"
2383 #: lib/RT/Tickets.pm:2246
2384 msgid "Custom field %1 has a value."
2385 msgstr "Extrafält %1 har ett värde."
2388 #: lib/RT/Tickets.pm:2242
2389 msgid "Custom field %1 has no value."
2390 msgstr "Extrafält %1 har inget värde."
2393 #: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2159
2394 msgid "Custom field %1 not found"
2395 msgstr "Extrafält %1 ej funnet"
2397 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2398 #: lib/RT/CustomField.pm:1838
2399 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2400 msgstr "Extrafältvärde %1 går ej att hitta för extrafält %2"
2402 #: lib/RT/CustomField.pm:670
2403 msgid "Custom field value could not be deleted"
2404 msgstr "Extrafältvärde går ej att radera"
2406 #: lib/RT/CustomField.pm:1850
2407 msgid "Custom field value could not be found"
2408 msgstr "Extrafält går ej att hitta"
2410 #: lib/RT/CustomField.pm:1852 lib/RT/CustomField.pm:672
2411 msgid "Custom field value deleted"
2412 msgstr "Extrafältvärde raderat"
2414 #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:979 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2418 #: lib/RT/Tickets.pm:151
2419 msgid "CustomFieldValue"
2420 msgstr "ExtraältsVärde"
2422 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:81
2426 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2427 msgid "Customize Basics"
2428 msgstr "Grundläggande konfiguration"
2430 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2431 msgid "Customize Email Addresses"
2432 msgstr "Anpassa e-postadress"
2434 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2435 msgid "Customize Email Configuration"
2436 msgstr "Anpassa e-postkonfigurationen"
2438 #: share/html/Elements/Tabs:212
2439 msgid "Customize dashboards in menu"
2440 msgstr "Anpassa instrumentpaneler i menyn"
2442 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
2443 msgid "Customize the RT theme"
2444 msgstr "Anpassa RT-temat"
2446 #: share/html/Elements/Tabs:233
2447 msgid "Customize the look of your RT"
2448 msgstr "Anpassa utseendet för ditt RT"
2450 #: lib/RT/Installer.pm:113
2451 msgid "DBA password"
2452 msgstr "Lösenord till databasen"
2454 #: lib/RT/Installer.pm:105
2455 msgid "DBA username"
2456 msgstr "Användarnamn till databasen"
2458 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2462 #: lib/RT/Config.pm:535
2463 msgid "Daily digest"
2464 msgstr "Dagligt sammandrag"
2466 #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2468 msgstr "Instrumentpanel"
2470 #. ($Dashboard->Name, $msg)
2471 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
2472 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
2473 msgstr "Intrumentpanel %1 kunde inte uppdateras: %2"
2475 #. ($Dashboard->Name)
2476 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
2477 msgid "Dashboard %1 updated"
2478 msgstr "Instrumentpanel %1 uppdaterad"
2481 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2482 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2483 msgstr "Instrumentpanel kunde inte skapas: %1"
2486 #: share/html/Dashboards/Queries.html:261
2487 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2488 msgstr "Instrumentpanel kunde inte uppdateras: %1"
2490 #: share/html/Dashboards/Queries.html:258
2491 msgid "Dashboard updated"
2492 msgstr "Instrumentpanel har uppdaterats"
2494 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2496 msgstr "Instrumentpaneler"
2498 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
2499 msgid "Dashboards in menu"
2500 msgstr "Instrumentpaneler i menyn"
2503 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
2504 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
2505 msgstr "Instrumentpaneler i menyn för användaren %1"
2507 #: lib/RT/Installer.pm:78
2508 msgid "Database host"
2509 msgstr "Databasvärd"
2511 #: lib/RT/Installer.pm:96
2512 msgid "Database name"
2513 msgstr "Databasnamn"
2515 #: lib/RT/Installer.pm:129
2516 msgid "Database password for RT"
2517 msgstr "Databaslösenord för RT"
2519 #: lib/RT/Installer.pm:87
2520 msgid "Database port"
2521 msgstr "Databasport"
2523 #: lib/RT/Installer.pm:60
2524 msgid "Database type"
2527 #: lib/RT/Installer.pm:122
2528 msgid "Database username for RT"
2529 msgstr "Databasanvändarnamn för RT"
2531 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
2535 #: lib/RT/Config.pm:484
2537 msgstr "Datumformat"
2539 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:659 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:87 share/html/Ticket/ModifyAll.html:69 share/html/m/ticket/create:374 share/html/m/ticket/show:344
2543 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2547 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2549 msgstr "Dag i månaden"
2551 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2555 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2557 msgstr "Dag på året"
2559 #: lib/RT/Date.pm:102
2563 #: share/html/Ticket/Crypt.html:58
2567 #: lib/RT/Attachment.pm:875
2568 msgid "Decryption error; contact the administrator"
2569 msgstr "Dekrypteringsfel; kontakta administratören"
2571 #: lib/RT/Config.pm:152
2572 msgid "Default queue"
2575 #: etc/initialdata:408 etc/upgrade/4.1.16/content:7
2576 msgid "Default reminder template"
2577 msgstr "Mall för standardpåminnelse"
2580 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2584 #: lib/RT/Transaction.pm:819
2585 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2586 msgstr "Förval: %1/%2 ändrat från %3 till %4"
2588 #: lib/RT/Date.pm:116
2589 msgid "DefaultFormat"
2590 msgstr "StandardFormat"
2592 #: etc/RT_Config.pm:2839 etc/RT_Config.pm:2883 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/Search/Elements/EditFormat:119 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
2596 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:73
2597 msgid "Delete Template"
2598 msgstr "Radera Mall"
2600 #. ($ArticleObj->Id)
2601 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2602 msgid "Delete article #%1"
2603 msgstr "Radera artikel #%1"
2605 #: lib/RT/Class.pm:99
2606 msgid "Delete articles in this class"
2607 msgstr "Radera artikel i den här klassen"
2610 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
2611 msgid "Delete failed: %1"
2612 msgstr "Radering misslyckades: %1"
2614 #: lib/RT/Group.pm:97
2615 msgid "Delete group dashboards"
2616 msgstr "Radera gruppinstrumentpaneler"
2618 #: lib/RT/Ticket.pm:2449 lib/RT/Ticket.pm:2449
2619 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2620 msgstr "Raderafunktionen är avaktiverad i livscykelkonfigurationen"
2622 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2623 msgid "Delete personal dashboards"
2624 msgstr "Radera personliga instrumentpaneler"
2626 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2627 msgid "Delete system dashboards"
2628 msgstr "Radera systeminstrumentpaneler"
2630 #: lib/RT/Queue.pm:127
2631 msgid "Delete tickets"
2632 msgstr "Radera ärenden"
2634 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
2635 msgid "Delete values"
2636 msgstr "Radera värden"
2638 #. ($self->ObjectName)
2639 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2641 msgstr "Raderade %1"
2643 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2644 msgid "Deleted queries"
2645 msgstr "Raderade förfrågningar"
2647 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:194
2648 msgid "Deleted saved search"
2649 msgstr "Raderade sparad sökning"
2652 #: share/html/Articles/Article/Search.html:239
2653 msgid "Deleted search %1"
2654 msgstr "Raderade sökfråga %1"
2656 #: lib/RT/Queue.pm:223
2657 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2658 msgstr "Radering av detta objekt bryter referentiell integritet"
2660 #: lib/RT/User.pm:459
2661 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2662 msgstr "Radering av detta objekt strider mot referentiell integritet"
2664 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2668 #: share/html/Elements/AddLinks:78 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:71 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:394 share/html/m/ticket/show:419
2669 msgid "Depended on by"
2670 msgstr "Förutsätts av"
2672 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2673 msgid "DependedOnBy"
2674 msgstr "FörutsättsAv"
2677 #: lib/RT/Transaction.pm:1113
2678 msgid "Dependency by %1 added"
2679 msgstr "Lagt till att förutsätts av %1"
2682 #: lib/RT/Transaction.pm:1155
2683 msgid "Dependency by %1 deleted"
2684 msgstr "Tagit bort att förutsätts av %1"
2687 #: lib/RT/Transaction.pm:1110
2688 msgid "Dependency on %1 added"
2689 msgstr "Lagt till att förutsätter %1"
2692 #: lib/RT/Transaction.pm:1152
2693 msgid "Dependency on %1 deleted"
2694 msgstr "Tagit bort att förutsätter %1"
2696 #: lib/RT/Tickets.pm:128
2698 msgstr "FörutsättsAv"
2700 #: share/html/Elements/AddLinks:74 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:393 share/html/m/ticket/show:389
2702 msgstr "Förutsätter"
2704 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2706 msgstr "Förutsätter"
2708 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2712 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:196 share/html/m/ticket/create:231
2713 msgid "Describe the issue below"
2714 msgstr "Beskriv problemet nedan"
2716 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:105 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:90 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2718 msgstr "Beskrivning"
2720 #: share/html/Elements/Tabs:228
2721 msgid "Detailed information about your RT setup"
2722 msgstr "Detaljerad information om dina RT-inställningar"
2724 #: share/html/Ticket/Create.html:456
2728 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2732 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2734 msgstr "Inaktiverad"
2736 #: share/html/Elements/Tabs:634 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Elements/Tabs:910 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
2740 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:104
2741 msgid "Display Access Control List"
2742 msgstr "Visa Tillgångskontrollista"
2745 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2746 msgid "Display Article %1"
2747 msgstr "Visa artikel %1"
2749 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2750 msgid "Display Columns"
2751 msgstr "Visa kolumner"
2753 #: lib/RT/Config.pm:431
2754 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
2755 msgstr "Visa textbilagor i teckensnitt med fast bredd med bibehållen formatering, men med radbrytningar där det behövs."
2757 #: lib/RT/Config.pm:358
2758 msgid "Display messages in rich text if available"
2759 msgstr "Visa meddelanden med \"rich text\" om möjligt"
2761 #: lib/RT/Config.pm:430
2762 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
2763 msgstr "Visa textbilagor i teckensnitt med fast bredd"
2765 #: lib/RT/Config.pm:465
2766 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
2767 msgstr "Visa ärendet efter \"Snabbt ärendeskapande\""
2769 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2770 #: share/html/Elements/Footer:59
2771 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2772 msgstr "Distribuerat under %1version 2 av GNU GPL%2."
2774 #: lib/RT/System.pm:83
2775 msgid "Do anything and everything"
2776 msgstr "Gör något och allt"
2778 #: lib/RT/Installer.pm:209
2782 #: lib/RT/Installer.pm:210
2783 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2784 msgstr "Inkludera inte http://, utan bara exempelvis 'localhost' eller 'rt.exempel.se'"
2786 #: lib/RT/Config.pm:340
2787 msgid "Don't refresh home page."
2788 msgstr "Läs inte om startsidan."
2790 #: lib/RT/Config.pm:319
2791 msgid "Don't refresh search results."
2792 msgstr "Läs inte om sökresultaten."
2794 #: share/html/Elements/Refresh:53
2795 msgid "Don't refresh this page."
2796 msgstr "Läs inte in denna sida igen"
2798 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1750
2799 msgid "Don't trust this key at all"
2800 msgstr "Lita inte alls på den här nyckeln"
2802 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:66
2806 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2807 msgid "Download dumpfile"
2808 msgstr "Ladda ner dumpfil"
2810 #: lib/RT/CustomField.pm:87
2814 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:263 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:70 share/html/m/ticket/create:381 share/html/m/ticket/show:366
2818 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2820 msgstr "SlutRelativt"
2823 #: share/html/Install/Initialize.html:132 share/html/Install/Initialize.html:94
2827 #: share/html/Elements/Tabs:540
2828 msgid "Easy updating of your open tickets"
2829 msgstr "Enkel uppdatering av dina ärenden"
2831 #: share/html/Elements/Tabs:547
2832 msgid "Easy viewing of your reminders"
2833 msgstr "Enkel visning av dina påminnelser"
2835 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:928 share/html/Elements/Tabs:936 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
2839 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2840 msgid "Edit Custom Fields"
2841 msgstr "Redigera extrafält"
2844 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2845 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2846 msgstr "Redigera extrafält för %1"
2848 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2849 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2850 msgstr "Redigera extrafält för alla grupper"
2852 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2853 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2854 msgstr "Redigera extrafält för alla köer"
2856 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2857 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2858 msgstr "Redigera extrafält för alla användare"
2860 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2861 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2862 msgstr "Redigera anpassade fält för artiklar i alla klasser"
2864 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2865 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2866 msgstr "Redigera extrafält för ärenden i alla köer"
2868 #: share/html/Search/Bulk.html:178 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2870 msgstr "Redigera länkar"
2872 #: share/html/Search/Edit.html:66
2874 msgstr "Redigera söksträng"
2876 #: share/html/Elements/Tabs:831
2878 msgstr "Redigera sökning"
2880 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2881 msgid "Edit global topic hierarchy"
2882 msgstr "Redigera global ämneshierarki"
2884 #: share/html/Elements/Tabs:126
2885 msgid "Edit system templates"
2886 msgstr "Redigera systemmallar"
2888 #. ($ClassObj->Name)
2889 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2890 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2891 msgstr "Redigera ämneshierarki för %1"
2893 #. ($CustomFieldObj->Name)
2894 #. ($CustomFieldObj->Name())
2895 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:196 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
2896 msgid "Editing CustomField %1"
2897 msgstr "Redigera extrafält %1"
2900 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2901 msgid "Editing membership for group %1"
2902 msgstr "Redigera medlemskap för grupp %1"
2904 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
2906 msgstr "EffektivtId"
2908 #: lib/RT/Record.pm:1398 lib/RT/Record.pm:1543
2909 msgid "Either base or target must be specified"
2910 msgstr "Antingen bas eller mål måste specificeras"
2912 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
2913 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2914 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2915 msgstr "Antingen så har du inte behörighet att se den sparade sökningen %1 eller så är identifieraren fel"
2917 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
2921 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2925 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
2926 msgid "Email Address"
2927 msgstr "E-postadress"
2929 #: etc/initialdata:699 etc/upgrade/3.7.85/content:7
2930 msgid "Email Digest"
2931 msgstr "E-postsammandrag"
2933 #. ($AttachmentObj->TransactionObj->ObjectId, $AttachmentObj->Id)
2934 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:116
2935 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
2936 msgstr "E-postkälla för ärende %1, bilaga %2"
2938 #: lib/RT/User.pm:588
2939 msgid "Email address in use"
2940 msgstr "E-postadress används"
2942 #: lib/RT/Config.pm:532
2943 msgid "Email delivery"
2944 msgstr "E-postleverans"
2946 #: etc/initialdata:700 etc/upgrade/3.7.85/content:8
2947 msgid "Email template for periodic notification digests"
2948 msgstr "E-postmall för återkommande sammandrag"
2950 #: lib/RT/User.pm:93
2951 msgid "EmailAddress"
2952 msgstr "E-postadress"
2954 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
2958 #: lib/RT/Config.pm:474
2959 msgid "Enable quote folding?"
2960 msgstr "Aktivera radbrytning av citerad text?"
2962 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2966 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
2967 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2968 msgstr "Aktiverad (Avmarkera rutan för att avaktivera den här klassen)"
2970 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
2971 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2972 msgstr "Aktiverad (Avmarkera denna ruta för att deaktivera detta extrafält)"
2974 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
2975 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2976 msgstr "Aktiverad (Avmarkera rutan för att deaktivera denna grupp)"
2978 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:133
2979 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2980 msgstr "Aktiverad (Avmarkera rutan för att deaktivera denna kö)"
2982 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:67 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:83
2983 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
2984 msgstr "Aktiverad (Avmarkera rutan för att deaktivera detta scrip)"
2986 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:82
2987 msgid "Enabled Classes"
2988 msgstr "Aktiverade klasser"
2990 #: share/html/Admin/Queues/index.html:112
2991 msgid "Enabled Queues"
2992 msgstr "Aktiverade köer"
2994 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
2995 msgid "Enabled queues matching search criteria"
2996 msgstr "Aktiverade köer som matchar sökbegreppet"
2998 #. (loc_fuzzy($msg))
2999 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
3000 msgid "Enabled status %1"
3001 msgstr "Aktiverad status %1"
3003 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
3007 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
3008 msgid "Encrypt by default"
3009 msgstr "Kryptera som förval"
3011 #: share/html/Elements/ShowTransaction:219
3012 msgid "Encrypt/Decrypt"
3013 msgstr "Kryptera/dekryptera"
3015 #. ($id, $txn->Ticket)
3016 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
3017 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3018 msgstr "Kryptera/Avkryptera transaktion #%1 för ärende #%2"
3020 #: lib/RT/Queue.pm:384
3024 #: lib/RT/Attachment.pm:824
3025 msgid "Encryption error; contact the administrator"
3026 msgstr "Krypteringsfel; kontakta administratören"
3028 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3029 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3030 msgstr "Ange artiklar, ärenden eller andra URLer relaterade till den här artikeln."
3032 #: lib/RT/CustomField.pm:191
3033 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3034 msgstr "Ange flera IP-adressintervall"
3036 #: lib/RT/CustomField.pm:182
3037 msgid "Enter multiple IP addresses"
3038 msgstr "Ange flera IP-adresser"
3040 #: lib/RT/CustomField.pm:97
3041 msgid "Enter multiple values"
3042 msgstr "Skriv in flera värden"
3044 #: lib/RT/CustomField.pm:153
3045 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3046 msgstr "Ange flera värden med autokomplettering"
3048 #: share/html/Elements/AddLinks:70
3049 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3050 msgstr "Skriv in objekt eller URI att koppla objekt till. Skilj multipla poster åt med blanktecken."
3052 #: lib/RT/CustomField.pm:183
3053 msgid "Enter one IP address"
3054 msgstr "Ange en IP-adress"
3056 #: lib/RT/CustomField.pm:192
3057 msgid "Enter one IP address range"
3058 msgstr "Ange ett IP-adressintervall"
3060 #: lib/RT/CustomField.pm:98
3061 msgid "Enter one value"
3062 msgstr "Skriv in ett värde"
3064 #: lib/RT/CustomField.pm:154
3065 msgid "Enter one value with autocompletion"
3066 msgstr "Ange ett värde med autokomplettering"
3068 #: share/html/Elements/AddLinks:67
3069 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3070 msgstr "Skriv in köer eller URI att koppla köer till. Skilj multipla poster åt med blanktecken."
3072 #: share/html/Elements/AddLinks:62 share/html/Search/Bulk.html:179
3073 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3074 msgstr "Skriv in ärenden eller URI att koppla ärenden till. Skilj multipla poster åt med blanktecken."
3076 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
3077 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
3078 msgstr "Ange ärende eller URIs att länka till. Skilj multipla poster åt med blanktecken."
3080 #: lib/RT/Config.pm:306
3081 msgid "Enter time in hours by default"
3082 msgstr "Ange tid i timmar som standard"
3084 #: lib/RT/CustomField.pm:193
3085 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)"
3086 msgstr "Ange upp till %quant(%1,IP-adressintervall,IP-adressintervall)"
3088 #: lib/RT/CustomField.pm:184
3089 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)"
3090 msgstr "Ange upp till %quant(%1,IP-adress,IP-adresser)"
3092 #: lib/RT/CustomField.pm:99
3093 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
3094 msgstr "Ange upp till %quant(%1,värde,värden)"
3096 #: lib/RT/CustomField.pm:155
3097 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
3098 msgstr "Ange upp till %quant(%1,värde,värden) med autokomplettering"
3100 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3101 #: share/html/Search/Simple.html:77
3102 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
3103 msgstr "Ange %1, %2, %3 eller %4 för att begränsa resultatet till ärenden med respektive status. Individuella statusnamn begränsar resultatet till enbart de statustyper som namngivits."
3105 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:290
3106 msgid "Environment variables"
3107 msgstr "Miljövariabler"
3109 #: sbin/rt-email-digest:95 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
3113 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:106
3114 msgid "Error loading attachment"
3115 msgstr "Fel vid inläsning av bilaga"
3118 #: share/html/Search/Chart:460
3119 msgid "Error plotting chart: %1"
3120 msgstr "Fel vid ritande av diagram: %1"
3122 #: etc/initialdata:647 etc/upgrade/3.7.10/content:16
3123 msgid "Error to RT owner: public key"
3124 msgstr "Fel till RT-ägaren: Publik nyckel"
3126 #: etc/initialdata:709 etc/upgrade/3.7.87/content:7
3127 msgid "Error: Missing dashboard"
3128 msgstr "Fel: Instrumentpanel saknas"
3130 #: etc/upgrade/3.7.10/content:41
3131 msgid "Error: bad GnuPG data"
3132 msgstr "Fel: Felaktigt GnuPG-data"
3134 #: etc/initialdata:672
3135 msgid "Error: bad encrypted data"
3136 msgstr "Fel: felaktig krypterad data"
3138 #: share/html/Articles/Article/Search.html:215
3139 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3140 msgstr "Fel: kan inte ändra tillgänglighetsvärde för befintlig sökning"
3142 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3143 #: share/html/Articles/Article/Search.html:178
3144 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3145 msgstr "Fel: kunde inte läsa in sparad sökning %1: %2"
3147 #: etc/initialdata:660 etc/upgrade/3.7.10/content:29
3148 msgid "Error: no private key"
3149 msgstr "Fel: ingen privat nyckel"
3151 #: etc/initialdata:638 etc/upgrade/3.7.10/content:7
3152 msgid "Error: public key"
3153 msgstr "Fel: publik nyckel"
3155 #. ($search->Name, $msg)
3156 #: share/html/Articles/Article/Search.html:230
3157 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3158 msgstr "Fel: sökfråga %1 är ej uppdaterad: %2"
3160 #: etc/initialdata:629 etc/upgrade/4.1.22/content:77
3161 msgid "Error: unencrypted message"
3162 msgstr "Fel: okrypterat meddelande"
3164 #: bin/rt-crontool:368
3165 msgid "Escalate tickets"
3166 msgstr "Eskalera ärenden"
3168 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
3172 #: lib/RT/Handle.pm:738
3176 #: bin/rt-crontool:354
3180 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
3184 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3185 msgid "ExtendedStatus"
3186 msgstr "UtökaStatus"
3188 #: lib/RT/User.pm:1029
3189 msgid "External authentication enabled."
3190 msgstr "Extern autentisering är påslaget."
3192 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141
3196 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3200 #: share/html/Elements/Tabs:724
3201 msgid "Extract Article"
3202 msgstr "Skapa artikel"
3204 #: etc/initialdata:108 etc/upgrade/3.8.3/content:78
3205 msgid "Extract Subject Tag"
3206 msgstr "Extrahera ämnesetikett"
3209 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3210 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3211 msgstr "Skapa en ny artikel utifrån ärende #%1"
3213 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3214 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3215 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3216 msgstr "Skapa artikel utifrån ärende #%1 i klass %2"
3218 #: etc/initialdata:109 etc/upgrade/3.8.3/content:79
3219 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3220 msgstr "Extrahera etiketter från en transaktions ämne och lägg till dem till ärendets ämne"
3223 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:194
3224 msgid "Failed to connect to database: %1"
3225 msgstr "Kunde inte ansluta till databasen: %1"
3227 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3228 #: lib/RT/SharedSetting.pm:219
3229 msgid "Failed to create %1 attribute"
3230 msgstr "Misslyckades med att skapa attribut till %1"
3232 #: lib/RT/User.pm:339
3233 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3234 msgstr "Misslyckades med att hitta 'Privilegierad'-användares pseudogrupp."
3236 #: lib/RT/User.pm:346
3237 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3238 msgstr "Misslyckades med att hitta 'Icke-privilegierad'-användares pseudogrupp"
3240 #. ($self->ObjectName, $id)
3241 #: lib/RT/SharedSetting.pm:123
3242 msgid "Failed to load %1 %2"
3243 msgstr "Misslyckades med att läsa in %1 %2"
3245 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3246 #: lib/RT/SharedSetting.pm:147
3247 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3248 msgstr "Misslyckades med att läsa in %1 %2: %3"
3250 #. ($modname, $error)
3251 #: bin/rt-crontool:302
3252 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3253 msgstr "Misslyckades med att läsa in modul %1. (%2)"
3256 #: lib/RT/SharedSetting.pm:202
3257 msgid "Failed to load object for %1"
3258 msgstr "Misslyckades med att läsa in objekt för %1"
3260 #: sbin/rt-email-digest:159
3261 msgid "Failed to load template"
3262 msgstr "Misslyckades med att läsa in mall"
3265 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3266 msgid "Failed to load ticket %1"
3267 msgstr "Misslyckades med att läsa in ärende %1"
3269 #: sbin/rt-email-digest:167
3270 msgid "Failed to parse template"
3271 msgstr "Misslyckades med att tolka mall"
3273 #: lib/RT/Date.pm:92
3277 #: share/html/Elements/Tabs:842
3281 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:70
3285 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
3286 msgid "Field values source:"
3287 msgstr "Källa för fältvärden:"
3289 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3290 #: lib/RT/Transaction.pm:927
3291 msgid "File '%1' dropped because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3292 msgstr "Filen '%1' utesluten eftersom storleken (%2 bytes) överskrider konfigurerad maxstorlek (%3 bytes)."
3295 #: lib/RT/Transaction.pm:937
3296 msgid "File '%1' insert failed. See error log for details."
3297 msgstr "Kunde inte lägga till filen '%1'. Se felloggen för detaljer."
3299 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3300 #: lib/RT/Transaction.pm:916
3301 msgid "File '%1' truncated because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3302 msgstr "Filen '%1' trunkerades eftersom storleken (%2 bytes) överskrider konfigurerad maxstorlek (%3 bytes)."
3304 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3308 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
3309 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
3310 msgstr "Filnamn med citattecken kan inte laddas upp."
3312 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3313 msgid "Fill arguments"
3314 msgstr "Fyll argument"
3316 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
3317 msgid "Fill boxes with color using"
3318 msgstr "Färglägg utifrån"
3320 #: lib/RT/CustomField.pm:106
3321 msgid "Fill in multiple text areas"
3322 msgstr "Fyll i flera textområden"
3324 #: lib/RT/CustomField.pm:115
3325 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3326 msgstr "Fyll i flera wikitextområden"
3328 #: lib/RT/CustomField.pm:107
3329 msgid "Fill in one text area"
3330 msgstr "Fyll i ett textområde"
3332 #: lib/RT/CustomField.pm:116
3333 msgid "Fill in one wikitext area"
3334 msgstr "Fyll i ett wikitextområde"
3336 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
3337 msgid "Fill in this field with a URL."
3338 msgstr "Fyll i detta fält med en URL."
3340 #: lib/RT/CustomField.pm:108
3341 msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
3342 msgstr "Fyll i upp till %quant(%1,textområde,textområden)"
3344 #: lib/RT/CustomField.pm:117
3345 msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
3346 msgstr "Fyll i upp till %quant(%1,wikitextområde,wikitextområden)"
3348 #: lib/RT/Tickets.pm:1731 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/m/ticket/create:347
3349 msgid "Final Priority"
3350 msgstr "Slutlig prioritet"
3352 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3353 msgid "FinalPriority"
3354 msgstr "SlutligPrioritet"
3356 #: share/html/Elements/FindUser:48
3358 msgstr "Hitta en användare"
3360 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
3361 msgid "Find all users whose"
3362 msgstr "Hitta alla användare vars"
3364 #: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3365 msgid "Find groups whose"
3366 msgstr "Hitta grupper vars"
3368 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3369 msgid "Find people whose"
3370 msgstr "Hitta personer vars"
3372 #: share/html/Search/Results.html:147
3373 msgid "Find tickets"
3374 msgstr "Hitta ärenden"
3376 #: etc/RT_Config.pm:1245
3378 msgstr "HittaAnvändare"
3380 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
3382 msgstr "Fingeravtryck"
3384 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3388 #: share/html/Elements/Tabs:742
3392 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
3393 #: share/html/Elements/LoginHelp:49
3394 msgid "For local help, please contact %1"
3395 msgstr "För lokal hjälp, kontakta %1"
3397 #. ($link_start, $link_end)
3398 #: share/html/Search/Simple.html:91
3399 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3400 msgstr "För full kraft i RTs sökningar, var vänlig besök %1sökbyggnadsgränssnittet%2."
3402 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3403 msgid "Force change"
3404 msgstr "Tvinga ändring"
3406 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3410 #: lib/RT/Config.pm:252
3411 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
3412 msgstr "Formaterar iCal-händelsernas flöden med datum och tid"
3414 #: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:680
3416 msgstr "Vidarebefordra"
3418 #: share/html/Ticket/Forward.html:91
3419 msgid "Forward Message"
3420 msgstr "Vidarebefordra brev"
3422 #: share/html/Ticket/Forward.html:90
3423 msgid "Forward Message and Return"
3424 msgstr "Vidarebefordra meddelande och återgå"
3426 #: etc/initialdata:621 etc/upgrade/3.8.6/content:6
3427 msgid "Forward Ticket"
3428 msgstr "Vidarebefordra ärende"
3430 #: lib/RT/Queue.pm:132
3431 msgid "Forward messages outside of RT"
3432 msgstr "Vidarebefodra meddelanden utanför RT"
3435 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
3436 msgid "Forward ticket #%1"
3437 msgstr "Vidarebefordra ärende #%1"
3440 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
3441 msgid "Forward transaction #%1"
3442 msgstr "Vidarebefordra transaktion #%1"
3444 #. ($self->Field, $recipients, [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
3445 #: lib/RT/Transaction.pm:951
3446 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
3447 msgstr "Vidarebefordrade %3Transaktion #%1%4 till %2"
3450 #: lib/RT/Transaction.pm:959
3451 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3452 msgstr "Vidarebefordrade ärende till %1"
3454 #: etc/initialdata:614
3455 msgid "Forwarded message"
3456 msgstr "Vidarebefordrade meddelande"
3458 #: etc/initialdata:622
3459 msgid "Forwarded ticket message"
3460 msgstr "Vidarebefordrade ärendemeddelande"
3463 #. ($collection->CountAll)
3464 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3465 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
3466 msgstr "Hittade %quant(%1,ärende,ärenden)"
3468 #: lib/RT/Record.pm:1043
3469 msgid "Found Object"
3470 msgstr "Hittade Objekt"
3472 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3476 #: lib/RT/Date.pm:111
3480 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
3484 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3488 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3489 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3490 msgstr "GD är avaktiverat eller ej installerat. Du kan ladda upp en bild, men du kommer inte få automatiska färgförslag."
3492 #: lib/RT/User.pm:104
3496 #: lib/RT/Config.pm:201 lib/RT/Config.pm:311
3500 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87
3501 msgid "General rights"
3502 msgstr "Generella behörigheter"
3504 #: share/html/Install/index.html:76
3505 msgid "Getting started"
3506 msgstr "Komma igång"
3508 #: sbin/rt-email-digest:89
3509 msgid "Give output even on messages successfully sent"
3510 msgstr "Visa utmatning även om det lyckades att skicka meddelandet"
3512 #. ($self->_FormatUser($New))
3513 #: lib/RT/Transaction.pm:1069 lib/RT/Transaction.pm:1222 lib/RT/Transaction.pm:1234
3515 msgstr "Har givits till %1"
3517 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111
3521 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:219
3522 msgid "Global Attributes"
3523 msgstr "Globala attribut"
3525 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3526 msgid "Global Topics"
3527 msgstr "Globala ämnen"
3529 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3530 msgid "Global custom field configuration"
3531 msgstr "Global extrafältkonfiguration"
3533 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
3534 msgid "Global dashboards in menu saved."
3535 msgstr "Globala instrumentpaneler i menyn sparade."
3537 #. ($args{'Template'})
3538 #: lib/RT/Scrip.pm:163
3539 msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
3540 msgstr "Kunde inte hitta global eller köspecifik mall '%1'"
3543 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
3544 msgid "Global portlet %1 saved."
3545 msgstr "Global portlet %1 sparad."
3547 #. ($args{'Template'})
3548 #: lib/RT/Scrip.pm:161
3549 msgid "Global template '%1' not found"
3550 msgstr "Kunde inte hitta global mall '%1'"
3552 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:63
3553 msgid "GnuPG private key"
3554 msgstr "Privat nyckel för GnuPG"
3556 #: share/html/m/_elements/menu:67
3560 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3562 msgstr "Gå till grupp"
3564 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3566 msgstr "Gå till användare"
3568 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
3572 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3574 msgstr "Gå till ärende"
3576 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3578 msgstr "Gå till ärende"
3580 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3584 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3585 msgid "Graph Properties"
3586 msgstr "Diagramegenskaper"
3588 #: share/html/Search/Elements/Chart:73
3589 msgid "Graphical charts are not available."
3590 msgstr "Diagram är ej tillgängliga."
3592 #: lib/RT/Record.pm:1023 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69
3596 #: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:454
3597 msgid "Group Rights"
3598 msgstr "Gruppbehörigheter"
3600 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3601 #: lib/RT/Group.pm:1060
3602 msgid "Group already has member: %1"
3603 msgstr "Grupp har redan medlem: %1"
3605 #: share/html/Search/Chart.html:136
3607 msgstr "Gruppera efter"
3610 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
3611 msgid "Group could not be created: %1"
3612 msgstr "Grupp kan inte skapas: %1"
3614 #: lib/RT/Group.pm:446
3615 msgid "Group created"
3616 msgstr "Grupp har skapats"
3618 #: lib/RT/Group.pm:821
3619 msgid "Group disabled"
3620 msgstr "Grupp inaktiverad"
3622 #: lib/RT/Group.pm:823
3623 msgid "Group enabled"
3624 msgstr "Grupp aktiverad"
3626 #: lib/RT/Group.pm:1276
3627 msgid "Group has no such member"
3628 msgstr "Grupp har ingen sådan medlem"
3631 #: lib/RT/Group.pm:502
3632 msgid "Group name '%1' is already in use"
3633 msgstr "Gruppnamnet '%1' används redan"
3635 #: lib/RT/Group.pm:1040
3636 msgid "Group not found"
3637 msgstr "Grupp ej funnen"
3639 #: share/html/Search/Chart.html:137
3640 msgid "Group tickets by"
3641 msgstr "Gruppera ärenden efter"
3644 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:64
3648 #: share/html/Search/Chart.html:58
3649 msgid "Grouped search results"
3650 msgstr "Grupperade sökresultat"
3652 #: lib/RT/CustomField.pm:1890 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
3656 #: lib/RT/Group.pm:1066
3657 msgid "Groups can't be members of their members"
3658 msgstr "Grupper kan inte vara medlemmar av sina medlemmar"
3660 #: share/html/Admin/Groups/index.html:102
3661 msgid "Groups matching search criteria"
3662 msgstr "Grupper som matchar sökkriterium"
3664 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
3665 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
3666 msgstr "Medlem i följande grupper (markera för att radera)"
3668 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
3669 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
3670 msgstr "Inte medlem i följande grupper (markera för att lägga till)"
3672 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
3673 msgid "Groups this user belongs to"
3674 msgstr "Grupper som denna användare tillhör"
3676 #: etc/initialdata:262 etc/upgrade/4.1.9/content:9
3677 msgid "HTML Autoresponse template"
3680 #: etc/initialdata:454 etc/upgrade/4.1.9/content:103
3681 msgid "HTML Ticket Resolved"
3684 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/4.1.9/content:91
3685 msgid "HTML Ticket status changed"
3688 #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/4.1.9/content:78
3689 msgid "HTML admin comment template"
3692 #: etc/initialdata:352 etc/upgrade/4.1.9/content:57
3693 msgid "HTML admin correspondence template"
3696 #: etc/initialdata:372 etc/upgrade/4.1.9/content:69
3697 msgid "HTML correspondence template"
3700 #: etc/initialdata:307 etc/upgrade/4.1.9/content:35
3701 msgid "HTML transaction template"
3704 #: lib/RT/Tickets.pm:127
3708 #: etc/upgrade/3.8.6/content:7
3709 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3710 msgstr "Rubrik på vidarebefordrat ärende"
3712 #: etc/upgrade/3.7.15/content:8
3713 msgid "Heading of a forwarded message"
3714 msgstr "Rubrik på vidarebefordrat meddelande"
3716 #: share/html/Search/Chart.html:184
3720 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:75 lib/RT/Interface/CLI.pm:75
3724 #: share/html/Install/Global.html:52
3725 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3726 msgstr "Hjälp oss ställa in några användbara förval för RT."
3728 #: share/html/Elements/ShowHistory:60
3729 msgid "Hide all quoted text"
3730 msgstr "Dölj all citerad text"
3732 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
3733 msgid "Hide quoted text"
3734 msgstr "Dölj citerad text"
3736 #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:635 share/html/Elements/Tabs:890 share/html/Elements/Tabs:911 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3741 #: share/html/Articles/Article/History.html:48
3742 msgid "History for article #%1"
3743 msgstr "Historik för artikel #%1"
3745 #. ($GroupObj->Name)
3746 #: share/html/Admin/Groups/History.html:60
3747 msgid "History of the group %1"
3748 msgstr "Historik för gruppen %1"
3750 #. ($QueueObj->Name)
3751 #: share/html/Admin/Queues/History.html:60
3752 msgid "History of the queue %1"
3753 msgstr "Historik för kö %1"
3757 #: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
3758 msgid "History of the user %1"
3759 msgstr "Historik för användaren %1"
3761 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
3765 #: lib/RT/Config.pm:337
3766 msgid "Home page refresh interval"
3767 msgstr "Hur ofta startsidan skall läsa in på nytt"
3769 #: share/html/Elements/Tabs:470 share/html/m/_elements/header:69
3773 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Dashboards/Subscription.html:141
3777 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
3779 msgstr "Varje timme"
3781 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3786 #: lib/RT/Base.pm:125
3787 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
3788 msgstr "I have %quant(%1,betongblandare,betongblandare)."
3790 #: share/html/User/Prefs.html:176
3791 msgid "I want to reset my secret token."
3792 msgstr "Jag vill återställa min hemliga token."
3794 #: lib/RT/Date.pm:117
3798 #: lib/RT/Tickets.pm:1662 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212
3802 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3806 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
3807 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
3808 msgstr "Om du använder ett extrafält kommer ärenderubriken i det utgående e-postmeddelandet att ersättas av den här artikeln."
3810 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3811 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3812 msgstr "Om ett godkännande avvisas, avvisa det ursprungliga och radera väntande godkännanden"
3814 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3815 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3816 msgstr "Om detta inte är vad du förväntade dig, lämna den här sidan nu utan att logga in."
3818 #: bin/rt-crontool:350
3819 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3820 msgstr "Om detta verktyg var setgid, kunde en fientlig användare använda detta verktyg för att få administrativ tillgång till RT."
3822 #: share/html/Install/index.html:83
3823 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3824 msgstr "Om du redan har en fungerande RT-server och databas, så bör du försäkra dig om att databasservern fungerar och att RT-servern kan ansluta till den. Så fort du gjort det så kan du stoppa och starta RT-servern."
3826 #. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
3827 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
3828 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
3831 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3832 #: share/html/Elements/CSRF:59
3833 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3836 #: share/html/Install/Finish.html:60
3837 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3838 msgstr "Om du ändrat porten som RT kör på, så måste du starta om servern för att kunna logga in."
3840 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:138 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3841 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3842 msgstr "Om du har uppdaterat någonting av ovanstående, se till att"
3844 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_blank">CPAN</a>')
3845 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3846 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3847 msgstr "Om databasen du föredrar inte finns med i rullgardinsmenyn nedan, innebär det att RT inte kunde hitta en <i>databasdrivrutin</ i> för databasen lokalt. Du kanske kan åtgärda detta genom att använda %1 för att hämta och installera DBD::MySQL, DBD::Oracle eller DBD::Pg."
3849 #: lib/RT/Record.pm:1035
3850 msgid "Illegal value for %1"
3851 msgstr "Ogiltigt värde för %1"
3853 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
3854 msgid "Image displayed inline above"
3855 msgstr "Bild visas infogad ovan"
3857 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
3858 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
3859 msgstr "Bild visas inte eftersom visning är inaktiverad i systemkonfigurationen."
3861 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276
3862 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
3863 msgstr "Bild visas inte eftersom avsändare valde att inte infoga den."
3865 #: lib/RT/Record.pm:1038
3866 msgid "Immutable field"
3867 msgstr "Oföränderligt fält"
3869 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
3870 msgid "Inactive Tickets"
3871 msgstr "Inaktiva ärenden"
3873 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3874 msgid "Include Article:"
3875 msgstr "Inkludera artikel:"
3877 #: share/html/Search/Chart.html:190
3878 msgid "Include TicketSQL query"
3879 msgstr "Inkludera TicketSQL-frågan"
3881 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
3882 msgid "Include article name"
3883 msgstr "Inkludera artikelns namn"
3885 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
3886 msgid "Include article summary"
3887 msgstr "Inkludera artikelns sammanfattning"
3890 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97
3891 msgid "Include custom field '%1'"
3892 msgstr "Inkludera extrafält '%1'"
3894 #: share/html/Search/Chart.html:187
3895 msgid "Include data table"
3896 msgstr "Inkludera tabell med data"
3898 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70
3899 msgid "Include disabled classes in listing."
3900 msgstr "Inkludera inaktiverade klasser i resultatet."
3902 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:64
3903 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3904 msgstr "Ta med inaktiverade extrafält i listan."
3906 #: share/html/Admin/Groups/index.html:70
3907 msgid "Include disabled groups in listing."
3908 msgstr "Ta med inaktiverade grupper i lista."
3910 #: share/html/Admin/Queues/index.html:69
3911 msgid "Include disabled queues in listing."
3912 msgstr "Ta med inaktiverade köer i lista."
3914 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
3915 msgid "Include disabled users in search."
3916 msgstr "Ta med inaktiverade användare i lista."
3918 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
3919 msgid "Include page"
3920 msgstr "Inkludera sida"
3922 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3923 msgid "Include subtopics"
3924 msgstr "Inkludera underämnen"
3926 #: lib/RT/Config.pm:251
3927 msgid "Include time in iCal feed events?"
3928 msgstr "Inkludera tid i iCal-flöden?"
3930 #. ($row->{filename})
3931 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
3932 msgid "Index updates from %1"
3935 #: lib/RT/Config.pm:534
3936 msgid "Individual messages"
3937 msgstr "Enskilda meddelanden"
3939 #: etc/initialdata:649 etc/upgrade/3.7.10/content:18
3940 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3941 msgstr "Informera ägaren av RT att en eller flera användare har problem med publika nycklar"
3943 #: etc/initialdata:711 etc/upgrade/3.7.87/content:9
3944 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3945 msgstr "Informera användaren att en instrumentpanel som denne prenumererar på saknas"
3947 #: etc/upgrade/3.7.10/content:43
3948 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3949 msgstr "Informera användaren att meddelandet han skickat har ogiltigt GnuPG-data"
3951 #: etc/initialdata:674
3952 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
3955 #: etc/initialdata:640 etc/upgrade/3.7.10/content:9
3956 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3957 msgstr "Informera användaren att han har ett problem med publik nyckel och att han inte kan mottaga krypterat innehåll"
3959 #: etc/initialdata:686
3960 msgid "Inform user that his password has been reset"
3961 msgstr "Informera användare att dennes lösenord har återställts"
3963 #: etc/initialdata:631 etc/upgrade/4.1.22/content:79
3964 msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected"
3967 #: etc/initialdata:662 etc/upgrade/3.7.10/content:31
3968 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3969 msgstr "Informera användaren att vi mottagit ett krypterat e-postmeddelande som vi inte har privata nycklar för att dekryptera"
3971 #: lib/RT/Tickets.pm:1708 share/html/Search/Elements/PickBasics:201
3972 msgid "Initial Priority"
3973 msgstr "Initial prioritet"
3975 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:64 lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3976 msgid "InitialPriority"
3977 msgstr "InitialPrioritet"
3979 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3980 msgid "Initialize Database"
3981 msgstr "Initiera databas"
3983 #: lib/RT/ScripAction.pm:123
3985 msgstr "Inläsningsfel"
3987 #. ($CF->FriendlyPattern)
3988 #. ($CustomField->FriendlyPattern)
3989 #. ($self->FriendlyPattern)
3990 #: lib/RT/CustomField.pm:1650 lib/RT/CustomField.pm:1843 share/html/Elements/EditCustomFields:77 share/html/Elements/ValidateCustomFields:109
3991 msgid "Input must match %1"
3992 msgstr "Inmatning måste matcha %1"
3994 #. ($row->{filename})
3995 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
3996 msgid "Insert from %1"
3997 msgstr "Lägg till från %1"
3999 #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
4000 msgid "Internal Error"
4001 msgstr "Internt fel"
4003 #. ($id->{error_message})
4004 #: lib/RT/Record.pm:344
4005 msgid "Internal Error: %1"
4006 msgstr "Internt fel: %1"
4009 #: lib/RT/Article.pm:212
4010 msgid "Internal error: %1"
4011 msgstr "Internt fel: %1"
4014 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:162
4016 msgstr "Felaktig %1"
4018 #. ('LoadSavedSearch')
4019 #: share/html/Articles/Article/Search.html:181
4020 msgid "Invalid %1 argument"
4021 msgstr "Felaktigt %1-argument"
4024 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
4025 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
4026 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4027 msgstr "Ogiltig %1: '%2' verkar inte vara en e-postadress"
4030 #: share/html/Install/Basics.html:81
4031 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4032 msgstr "Felaktig %1: det ska vara ett nummer"
4034 #: lib/RT/Article.pm:109
4035 msgid "Invalid Class"
4036 msgstr "Felaktig klass"
4038 #: lib/RT/CustomField.pm:321 lib/RT/CustomField.pm:767
4039 msgid "Invalid Custom Field values source"
4040 msgstr "Felaktigt källvärde för anpassade fält"
4042 #: lib/RT/Group.pm:623
4043 msgid "Invalid Group Name and Domain"
4044 msgstr "Ogiltigt gruppnamn och domän"
4047 #: lib/RT/Class.pm:311
4048 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4049 msgstr "Felaktig kö, kan inte applicera klass: %1"
4051 #: lib/RT/CustomField.pm:310
4052 msgid "Invalid Render Type"
4053 msgstr "Felaktig rendreringstyp"
4055 #. ($self->FriendlyType)
4056 #: lib/RT/CustomField.pm:1167
4057 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4058 msgstr "Felaktig rendreringstyp för anpassat fält av typ %1"
4060 #: lib/RT/Record.pm:1040
4061 msgid "Invalid data"
4062 msgstr "Ogiltig data"
4064 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4065 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:119
4066 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4067 msgstr "Ogiltig nyckel %1 för adress '%2'"
4069 #: lib/RT/CustomField.pm:1643
4070 msgid "Invalid object"
4071 msgstr "Ogiltigt objekt"
4074 #: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:871
4075 msgid "Invalid pattern: %1"
4076 msgstr "Ogiltigt mönster: %1"
4080 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:93
4081 msgid "Invalid portlet %1"
4084 #: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Template.pm:273
4085 msgid "Invalid queue"
4088 #: lib/RT/Scrip.pm:361
4089 msgid "Invalid queue id"
4090 msgstr "Ogiltig kö-ID"
4092 #: lib/RT/ACE.pm:258
4093 msgid "Invalid right"
4094 msgstr "Ogiltig behörighet"
4096 #. ($args{'RightName'})
4097 #: lib/RT/ACE.pm:123 lib/RT/ACE.pm:246
4098 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4099 msgstr "Ogiltig behörighet. Kan inte normalisera behörighet '%1'"
4101 #: lib/RT/User.pm:578
4102 msgid "Invalid syntax for email address"
4103 msgstr "Ogiltig syntax för e-postadress"
4106 #. ($self->loc($role))
4107 #: lib/RT/Record.pm:312 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:535
4108 msgid "Invalid value for %1"
4109 msgstr "Ogiltigt värde för %1"
4111 #: lib/RT/Record.pm:1992
4112 msgid "Invalid value for custom field"
4113 msgstr "Ogiltigt värde för extrafält"
4115 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
4116 msgid "Is already added to the object"
4117 msgstr "Är redan tillagd till objektet"
4119 #: lib/RT/Attachment.pm:857
4120 msgid "Is not encrypted"
4121 msgstr "Är inte krypterad"
4123 #: bin/rt-crontool:351
4124 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4125 msgstr "Det är oerhört viktigt att icke-privilegierade användare inte får lov att använda detta verktyg."
4127 #: bin/rt-crontool:352
4128 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4129 msgstr "Det rekommenderas att du skapar en icke-privilegierad unix-användare med korrekt gruppmedlemskap och RT-åtkomst för att använda detta verktyg."
4131 #: bin/rt-crontool:312
4132 msgid "It takes several arguments:"
4133 msgstr "Det krävs åtskilliga parametrar:"
4135 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:98
4139 #: lib/RT/Date.pm:91
4143 #: lib/RT/Group.pm:90
4144 msgid "Join or leave group"
4145 msgstr "Gå med i eller lämna grupp"
4147 #: lib/RT/Date.pm:97
4151 #: share/html/Elements/Tabs:664
4155 #: lib/RT/Date.pm:96
4159 #: lib/RT/Installer.pm:80
4160 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4161 msgstr "Använd 'localhost' om du inte är säker. Lämna blankt för att ansluta lokalt över socket"
4164 #: lib/RT/Search/Simple.pm:89
4165 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4166 msgstr "Nyckelord och intuitionsbaserad sökning"
4168 #: lib/RT/User.pm:97
4172 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/SelfService/Prefs.html:59 share/html/User/Prefs.html:76
4176 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:89
4180 #: share/html/Elements/Tabs:752
4184 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:65 share/html/m/ticket/show:362
4185 msgid "Last Contact"
4186 msgstr "Senaste kontakt"
4188 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4189 msgid "Last Contacted"
4190 msgstr "Senast kontaktad"
4192 #: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53
4193 msgid "Last Updated"
4194 msgstr "Senast uppdaterad"
4196 #: share/html/Elements/ColumnMap:94
4197 msgid "Last Updated By"
4198 msgstr "Senast uppdaterad av"
4200 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4201 msgid "Last updated"
4202 msgstr "Senast uppdaterad"
4204 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4205 msgid "Last updated by"
4206 msgstr "Senast uppdaterad av"
4208 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:83 lib/RT/Tickets.pm:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4210 msgstr "SenastUppdaterad"
4212 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Tickets.pm:110 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4213 msgid "LastUpdatedBy"
4214 msgstr "SenastUppdateradAv"
4216 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4217 msgid "LastUpdatedRelative"
4218 msgstr "SenastUppdateradRelativt"
4220 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
4221 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:177
4222 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4223 msgstr "Lämna tomt för att sända till din nuvarande e-postadress (%1)"
4225 #: lib/RT/Installer.pm:90
4226 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4227 msgstr "Lämna blankt för att använda det förvalda värdet för din databas"
4229 #: lib/RT/Installer.pm:104
4230 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4231 msgstr "Lämna det här tomt för att använda standardanvändarnamnet för din databastyp"
4233 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:73 share/html/m/ticket/show:233
4237 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4239 msgstr "Teckenförklaring"
4241 #: lib/RT/Config.pm:370
4242 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4243 msgstr "Längd i tecken; Använd '0' för att visa alla meddelanden, oavsett längd"
4245 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:109
4246 msgid "Let this user access RT"
4247 msgstr "Låt denna användare få tillgång till RT"
4249 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:115
4250 msgid "Let this user be granted rights"
4251 msgstr "Låt denna användare få behörigheter"
4253 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4255 msgstr "Sätt igång!"
4257 #: lib/RT/Tickets.pm:157 share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
4261 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:68
4265 #: lib/RT/Record.pm:1431
4266 msgid "Link already exists"
4267 msgstr "Länk finns redan"
4270 #: lib/RT/Record.pm:1453
4271 msgid "Link could not be created: %1"
4272 msgstr "Kunde inte skapa länk: %1"
4275 #: lib/RT/Record.pm:1588
4276 msgid "Link could not be deleted: %1"
4277 msgstr "Kunde inte radera länk: %1"
4279 #: lib/RT/Record.pm:1575
4280 msgid "Link not found"
4281 msgstr "Länk ej funnen"
4284 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4285 msgid "Link ticket #%1"
4286 msgstr "Koppla ärende #%1"
4288 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
4289 msgid "Link values to"
4290 msgstr "Koppla värden till"
4292 #: lib/RT/Tickets.pm:121
4296 #: lib/RT/Tickets.pm:123
4300 #: lib/RT/Tickets.pm:122
4304 #. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType)))
4305 #: lib/RT/Record.pm:1417
4306 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
4307 msgstr "Att länka till en raderad %1 är inte tillåtet"
4309 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:660 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:387 share/html/m/ticket/show:386
4313 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
4315 msgstr "Länkar till"
4317 #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
4321 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:72 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4325 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:67
4326 msgid "Load a saved search"
4327 msgstr "Läs in en sparad sökning"
4329 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4330 msgid "Load saved search"
4331 msgstr "Läs in sparad sökning"
4333 #: share/html/Articles/Article/Search.html:70
4334 msgid "Load saved search:"
4335 msgstr "Läs in sparad sökning:"
4337 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4338 #: lib/RT/SharedSetting.pm:119
4339 msgid "Loaded %1 %2"
4340 msgstr "Läste in %1 %2"
4342 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:200
4343 msgid "Loaded config files"
4344 msgstr "Läste in konfigurationfiler"
4346 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4347 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
4348 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4349 msgstr "Läste in ursprungliga sparad sökning \"%1\""
4351 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:244
4352 msgid "Loaded perl modules"
4353 msgstr "Inlästa Perl-moduler"
4355 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4356 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:171
4357 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4358 msgstr "Läste in sparad sökning \"%1\""
4360 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:109
4362 msgstr "Läser in..."
4364 #: lib/RT/Config.pm:480 share/html/SelfService/Prefs.html:56
4366 msgstr "Lokalisering"
4368 #: lib/RT/Date.pm:122
4369 msgid "LocalizedDateTime"
4372 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/User/Prefs.html:129
4376 #: lib/RT/Interface/Web.pm:837
4381 #: share/html/Elements/Tabs:569 share/html/Elements/Tabs:971
4382 msgid "Logged in as %1"
4383 msgstr "Inloggad som %1"
4385 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4389 #. ($level, $logger->{filename})
4390 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59
4391 msgid "Logging %1 level messages and higher to %2"
4395 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:52
4396 msgid "Logging %1 level messages and higher to STDERR, which will usually end up in your webserver's error logs."
4400 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:66
4401 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog with the following configuration: %2"
4405 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:68
4406 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog."
4409 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:212
4410 msgid "Logging summary"
4413 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76
4418 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4422 #: share/html/Elements/Tabs:606 share/html/Elements/Tabs:983 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4426 #: lib/RT/CustomField.pm:1570
4427 msgid "Lookup type mismatch"
4428 msgstr "Uppslagstyp matchar ej"
4431 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:99
4435 #: lib/RT/Config.pm:527 lib/RT/Config.pm:542
4439 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4440 msgid "Main type of links"
4441 msgstr "Primär typ av länkar"
4443 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4447 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4449 msgstr "Ange status"
4451 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4452 msgid "Make date Due"
4453 msgstr "Ange förfallodatum"
4455 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4456 msgid "Make date Started"
4457 msgstr "Ange datum påbörjat"
4459 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4460 msgid "Make date Starts"
4461 msgstr "Ange startdatum"
4463 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4464 msgid "Make date Told"
4465 msgstr "Ange datum för kontaktat"
4467 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4468 msgid "Make priority"
4469 msgstr "Ange prioritet"
4471 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4475 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4476 msgid "Make subject"
4479 #: share/html/Elements/Tabs:93
4480 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4481 msgstr "Administrera extrafält och extrafältvärde"
4483 #: share/html/Elements/Tabs:76
4484 msgid "Manage groups and group membership"
4485 msgstr "Administrera grupper och gruppmedlemskap"
4487 #: share/html/Elements/Tabs:112
4488 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4489 msgstr "Administrera egenskaper och konfiguration som gäller för alla köer"
4491 #: share/html/Elements/Tabs:84
4492 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4493 msgstr "Administrera köer och kö-specifika egenskaper"
4495 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:66
4496 msgid "Manage saved graphs"
4497 msgstr "Hantera sparade diagram"
4499 #: share/html/Elements/Tabs:103
4500 msgid "Manage scrips"
4501 msgstr "Hantera scrips"
4503 #: share/html/Elements/Tabs:68
4504 msgid "Manage users and passwords"
4505 msgstr "Administrera användare och lösenord"
4507 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
4508 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281
4509 msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator."
4512 #: lib/RT/Date.pm:93
4516 #: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
4517 msgid "Marked all messages as seen"
4518 msgstr "Markera alla meddelande som lästa"
4520 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:175
4521 msgid "Mason template search order"
4524 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:77
4528 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:234
4529 msgid "Maximum Created-LastUpdated"
4530 msgstr "Max skapad-senast uppdaterad"
4532 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:229
4533 msgid "Maximum Created-Resolved"
4534 msgstr "Max skapad-åtgärdad"
4536 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:224
4537 msgid "Maximum Created-Started"
4538 msgstr "Max skapad-startad"
4540 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:244
4541 msgid "Maximum Due-Resolved"
4542 msgstr "Max förfaller-åtgärdad"
4544 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:249
4545 msgid "Maximum Started-Resolved"
4546 msgstr "Max startad-åtgärdad"
4548 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:239
4549 msgid "Maximum Starts-Started"
4550 msgstr "Max startar-startad"
4552 #: lib/RT/Config.pm:368
4553 msgid "Maximum inline message length"
4554 msgstr "Maxlängd för infogat meddelande"
4556 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:214
4557 msgid "Maximum time estimated"
4558 msgstr "Max uppskattad tid"
4560 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:219
4561 msgid "Maximum time left"
4562 msgstr "Mad tid kvar"
4564 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:209
4565 msgid "Maximum time worked"
4566 msgstr "Max arbetad tid"
4568 #: lib/RT/Date.pm:95
4572 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
4576 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:56
4581 #: lib/RT/Transaction.pm:1125
4582 msgid "Member %1 added"
4583 msgstr "Medlem %1 tillagd"
4586 #: lib/RT/Transaction.pm:1167
4587 msgid "Member %1 deleted"
4588 msgstr "Medlem %1 raderad"
4590 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4591 #: lib/RT/Group.pm:1134
4592 msgid "Member added: %1"
4593 msgstr "Medlem tillagd: %1"
4595 #: lib/RT/Group.pm:1315
4596 msgid "Member deleted"
4597 msgstr "Medlem raderad"
4599 #: lib/RT/Group.pm:1286
4600 msgid "Member not deleted"
4601 msgstr "Medlem ej raderad"
4603 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4607 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 share/html/Elements/Tabs:349 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4612 #: lib/RT/Transaction.pm:1122
4613 msgid "Membership in %1 added"
4614 msgstr "Medlemskap i %1 tillagt"
4617 #: lib/RT/Transaction.pm:1164
4618 msgid "Membership in %1 deleted"
4619 msgstr "Medlemskap i %1 raderat"
4621 #: share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:350
4626 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:138
4627 msgid "Memberships of the group %1"
4628 msgstr "Medlemskap i gruppen %1"
4631 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:140
4632 msgid "Memberships of the principal #%1"
4633 msgstr "Medlemskap för #%1"
4636 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:136
4637 msgid "Memberships of the user %1"
4638 msgstr "Medlemskap för användaren %1"
4640 #: share/html/Search/Bulk.html:183 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
4644 #: lib/RT/Ticket.pm:1946
4645 msgid "Merge Successful"
4646 msgstr "Sammanslagning lyckades"
4648 #: lib/RT/Ticket.pm:1826
4649 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4650 msgstr "Sammanslagning misslyckades. Kunde inte sätta EffectiveId"
4652 #: lib/RT/Ticket.pm:1832
4653 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
4654 msgstr "Sammanslagning misslyckades. Kunde inte sätta IsMerged"
4656 #: lib/RT/Ticket.pm:1845
4657 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4658 msgstr "Sammanslagning misslyckades. Kunde inte sätta status"
4660 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:54
4662 msgstr "Slå samman med"
4665 #: lib/RT/Transaction.pm:1128
4666 msgid "Merged into %1"
4667 msgstr "Sammanslagen med %1"
4669 #: share/html/Search/Bulk.html:151 share/html/Ticket/Update.html:141 share/html/Ticket/Update.html:159 share/html/m/ticket/reply:107
4673 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:153
4674 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4675 msgstr "Brödtexten visas inte eftersom den är för lång."
4677 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:145
4678 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4679 msgstr "Brödtexten visas inte eftersom avsändaren inte vill att den ska infogas."
4681 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:291
4682 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4683 msgstr "Brödtexten visas inte eftersom det inte är oformaterad text."
4685 #: lib/RT/Config.pm:297
4686 msgid "Message box height"
4687 msgstr "Meddelanderutans höjd"
4689 #: lib/RT/Config.pm:288
4690 msgid "Message box width"
4691 msgstr "Meddelanderutans bredd"
4693 #: lib/RT/Ticket.pm:1629
4694 msgid "Message could not be recorded"
4695 msgstr "Meddelande sparades inte"
4697 #: sbin/rt-email-digest:286
4698 msgid "Message for user"
4699 msgstr "Meddelande till användare"
4701 #: lib/RT/Ticket.pm:3112
4702 msgid "Message recorded"
4703 msgstr "Meddelande sparat"
4705 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:233
4706 msgid "Minimum Created-LastUpdated"
4707 msgstr "Min skapad-åtgärdad"
4709 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:228
4710 msgid "Minimum Created-Resolved"
4711 msgstr "Min skapad-åtgärdad"
4713 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:223
4714 msgid "Minimum Created-Started"
4715 msgstr "Min skapad-startad"
4717 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:243
4718 msgid "Minimum Due-Resolved"
4719 msgstr "Min förfaller-åtgärdad"
4721 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:248
4722 msgid "Minimum Started-Resolved"
4723 msgstr "Min startad-åtgärdad"
4725 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:238
4726 msgid "Minimum Starts-Started"
4727 msgstr "Min startar-startad"
4729 #: lib/RT/Installer.pm:144
4730 msgid "Minimum password length"
4731 msgstr "Minsta lösenordslängd"
4733 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:213
4734 msgid "Minimum time estimated"
4735 msgstr "Min uppskattad tid"
4737 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:218
4738 msgid "Minimum time left"
4739 msgstr "Min tid kvar"
4741 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:208
4742 msgid "Minimum time worked"
4743 msgstr "Min arbetad tid"
4745 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4749 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:68
4750 msgid "Miscellaneous"
4753 #: lib/RT/Record.pm:1042
4754 msgid "Missing a primary key?: %1"
4755 msgstr "Saknas en primärnyckel?: %1"
4757 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:187 share/html/User/Prefs.html:97
4761 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
4762 msgid "Mobile Phone"
4763 msgstr "Mobiltelefon"
4765 #: share/html/Elements/Tabs:891 share/html/Elements/Tabs:914 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
4769 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
4770 msgid "Modify Members"
4771 msgstr "Modifiera medlemmar"
4773 #: lib/RT/Queue.pm:110
4774 msgid "Modify Scrip templates"
4775 msgstr "Modifiera mallar för scrip"
4777 #: lib/RT/Queue.pm:113
4778 msgid "Modify Scrips"
4779 msgstr "Modifiera scrip"
4781 #. ($QueueObj->Name())
4782 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4783 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4784 msgstr "Modifiera ett extrafält för kö %1"
4786 #: share/html/Elements/Tabs:172
4787 msgid "Modify and Create Classes"
4788 msgstr "Modifiera och skapa klasser"
4790 #: share/html/Elements/Tabs:177
4791 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
4792 msgstr "Modifiera och skapa anpassade fält för artiklar"
4794 #. ($ArticleObj->Id)
4795 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:173 share/html/Articles/Article/Edit.html:276
4796 msgid "Modify article #%1"
4797 msgstr "Modifiera artikel #%1"
4801 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:148 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:154
4802 msgid "Modify associated objects for %1"
4803 msgstr "Modifiera objekt associerade med %1"
4806 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:170
4807 msgid "Modify associated objects for scrip #%1"
4808 msgstr "Modifiera associerade objekt för script #%1"
4810 #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:108
4811 msgid "Modify custom field values"
4812 msgstr "Modifiera värden för extrafält"
4815 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
4816 msgid "Modify dates for ticket #%1"
4817 msgstr "Modifiera datum för ärende #%1"
4819 #: share/html/Elements/Tabs:217
4820 msgid "Modify global article topics"
4821 msgstr "Redigera globala artikelämnen"
4823 #: share/html/Elements/Tabs:134
4824 msgid "Modify global custom fields"
4825 msgstr "Modifiera globala extrafält"
4827 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:197
4828 msgid "Modify global group rights"
4829 msgstr "Modifiera globala gruppbehörigheter"
4831 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
4832 msgid "Modify global topics"
4833 msgstr "Redigera globala ämnen"
4835 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:202
4836 msgid "Modify global user rights"
4837 msgstr "Modifiera globala användarbehörigheter"
4839 #: lib/RT/Group.pm:96
4840 msgid "Modify group dashboards"
4841 msgstr "Ändra gruppinstrumentpaneler"
4843 #: lib/RT/Group.pm:89
4844 msgid "Modify group membership roster"
4845 msgstr "Modifiera listan över gruppmedlemskap"
4847 #: lib/RT/Group.pm:88
4848 msgid "Modify group metadata or delete group"
4849 msgstr "Modifiera gruppmetadata eller radera grupp"
4851 #. ($ClassObj->Name)
4852 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
4853 msgid "Modify group rights for Class %1"
4854 msgstr "Modifiera gruppbehörigheter för klass %1"
4856 #. ($CustomFieldObj->Name)
4857 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
4858 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4859 msgstr "Modifiera gruppbehörigheter för extrafält %1"
4861 #. ($GroupObj->Name)
4862 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
4863 msgid "Modify group rights for group %1"
4864 msgstr "Modifiera gruppbehörigheter för grupp %1"
4866 #. ($QueueObj->Name)
4867 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
4868 msgid "Modify group rights for queue %1"
4869 msgstr "Modifiera gruppbehörigheter för kö %1"
4871 #: lib/RT/Class.pm:95
4872 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
4873 msgstr "Modifiera metadata och extrafält för den här klassen"
4875 #: lib/RT/System.pm:86
4876 msgid "Modify one's own RT account"
4877 msgstr "Modifiera ens eget RT-konto"
4879 #: lib/RT/Class.pm:92
4880 msgid "Modify or delete articles in this class"
4881 msgstr "Redigera eller radera artiklar i den här klassen"
4885 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
4886 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4887 msgstr "Modifiera personer relaterade till ärende #%1"
4889 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
4890 msgid "Modify personal dashboards"
4891 msgstr "Ändra personliga instrumentpaneler"
4893 #: lib/RT/Queue.pm:106
4894 msgid "Modify queue watchers"
4895 msgstr "Modifiera Köobservatörer"
4898 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
4899 msgid "Modify scrip #%1"
4900 msgstr "Modifiera scrip #%1"
4902 #. ($QueueObj->Name)
4903 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56
4904 msgid "Modify scrips for queue %1"
4905 msgstr "Modifiera scrips för kö %1"
4907 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:118
4908 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4909 msgstr "Modifiera scrips som gäller för alla köer"
4911 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
4912 msgid "Modify system dashboards"
4913 msgstr "Ändra systeminstrumentpaneler"
4915 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4916 #: share/html/Admin/Global/Template.html:102
4917 msgid "Modify template %1"
4918 msgstr "Modifiera mall %1"
4920 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
4921 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
4922 msgid "Modify template %1 for queue %2"
4923 msgstr "Modifiera mall %1 för kö %2"
4925 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
4926 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4927 msgstr "Modifiera mallar som gäller för alla köer"
4929 #. ($ClassObj->Name)
4930 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:157
4931 msgid "Modify the Class %1"
4932 msgstr "Modifiera klassen %1"
4934 #. ($Dashboard->Name)
4935 #: share/html/Dashboards/Queries.html:82
4936 msgid "Modify the content of dashboard %1"
4937 msgstr "Ändra innehållet i instrumentpanel %1"
4939 #. ($Dashboard->Name)
4940 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4941 msgid "Modify the dashboard %1"
4942 msgstr "Ändra instrumentpanelen %1"
4944 #: share/html/Elements/Tabs:207
4945 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4946 msgstr "Justera den förvalda visningen av \"RT snabbtitt\""
4949 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:118
4950 msgid "Modify the group %1"
4951 msgstr "Modifiera gruppen %1"
4953 #. ($Dashboard->Name)
4954 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:290
4955 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4956 msgstr "Ändra prenumerationen av instrumentpanel %1"
4959 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:263 share/html/Admin/Users/Modify.html:273
4960 msgid "Modify the user %1"
4961 msgstr "Modifiera användaren %1"
4963 #: share/html/Articles/Article/Search.html:82
4964 msgid "Modify this search..."
4965 msgstr "Modifiera den här sökningen..."
4968 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:60
4969 msgid "Modify ticket # %1"
4970 msgstr "Ändra ärende # %1"
4973 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
4974 msgid "Modify ticket #%1"
4975 msgstr "Ändra ärende #%1"
4977 #: lib/RT/Queue.pm:130
4978 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
4979 msgstr "Modifiera ärendeägare på ägda ärenden"
4981 #: lib/RT/Queue.pm:126
4982 msgid "Modify tickets"
4983 msgstr "Ändra ärenden"
4985 #. ($ClassObj->Name)
4986 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
4987 msgid "Modify topic for %1"
4988 msgstr "Redigera ämne för %1"
4990 #: lib/RT/Class.pm:96
4991 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
4992 msgstr "Redigera ämneshierarki associerad med den här klassen"
4994 #: lib/RT/Class.pm:93
4995 msgid "Modify topics for articles in this class"
4996 msgstr "Redigera ämnen för artiklar i den här klassen"
4998 #. ($ClassObj->Name)
4999 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
5000 msgid "Modify user rights for class %1"
5001 msgstr "Modifiera användarbehörigheter för klass %1"
5003 #. ($CustomFieldObj->Name)
5004 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
5005 msgid "Modify user rights for custom field %1"
5006 msgstr "Modifiera användarbehörigheter för extrafält %1"
5008 #. ($GroupObj->Name)
5009 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
5010 msgid "Modify user rights for group %1"
5011 msgstr "Modifiera användarbehörigheter för grupp %1"
5013 #. ($QueueObj->Name)
5014 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
5015 msgid "Modify user rights for queue %1"
5016 msgstr "Modifiera användarbehörigheter för kö %1"
5019 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:61
5020 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
5021 msgstr "Ändra vem som får e-post för ärende #%1"
5023 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:247
5027 #: lib/RT/Date.pm:107
5031 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
5035 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
5036 msgid "Monday through Friday"
5037 msgstr "Måndag till fredag"
5039 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
5043 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
5047 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
5048 msgid "More about the requestors"
5049 msgstr "Mer om anmälaren"
5051 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:140
5055 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
5059 #: lib/RT/User.pm:170
5060 msgid "Must specify 'Name' attribute"
5061 msgstr "'Namn'-attribut måste specificeras"
5063 #. ($friendly_status)
5064 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
5065 msgid "My %1 tickets"
5066 msgstr "Mina %1 ärenden"
5068 #: share/html/Elements/Tabs:555
5069 msgid "My Approvals"
5070 msgstr "Mina godkännanden"
5072 #: share/html/Elements/Tabs:539
5076 #: share/html/Elements/Tabs:546
5077 msgid "My Reminders"
5078 msgstr "Mina påminnelser"
5080 #: etc/initialdata:852
5082 msgstr "Mina ärenden"
5084 #: share/html/Approvals/index.html:48
5085 msgid "My approvals"
5086 msgstr "Mina godkännanden"
5088 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
5089 msgid "My closed tickets"
5090 msgstr "Mina stängda ärenden"
5092 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5093 msgid "My dashboards"
5094 msgstr "Mina instrumentpaneler"
5096 #: share/html/SelfService/index.html:52
5097 msgid "My open tickets"
5098 msgstr "Mina öppna ärenden"
5100 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5101 msgid "My reminders"
5102 msgstr "Mina påminnelser"
5104 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5105 msgid "My saved searches"
5106 msgstr "Mina sparade sökningar"
5108 #: etc/RT_Config.pm:1245
5109 msgid "MyAdminQueues"
5110 msgstr "MinaAdminKöer"
5112 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:871
5114 msgstr "MinaPåminnelser"
5116 #: lib/RT/Installer.pm:68
5120 #: etc/RT_Config.pm:1245
5121 msgid "MySupportQueues"
5122 msgstr "MinaSupportKöer"
5124 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5128 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5130 msgstr "RADBRYTNING"
5132 #: lib/RT/User.pm:91 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
5136 #: lib/RT/Config.pm:186
5137 msgid "Name and email address"
5138 msgstr "Namn och e-postadress"
5140 #: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:285
5142 msgstr "Namn som används"
5144 #: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:719
5145 msgid "Name is required"
5148 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5152 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380
5156 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:261
5160 #: share/html/Elements/Tabs:903
5164 #: share/html/Elements/Tabs:514
5165 msgid "New Dashboard"
5166 msgstr "Ny instrumentpanel"
5168 #: share/html/Elements/BulkLinks:122 share/html/Elements/EditLinks:118
5172 #: etc/initialdata:462 etc/upgrade/3.8.2/content:62
5173 msgid "New Pending Approval"
5174 msgstr "Nytt väntande godkännande"
5176 #: etc/initialdata:481 etc/upgrade/4.1.9/content:111
5177 msgid "New Pending Approval in HTML"
5178 msgstr "Nytt väntande godkännande i HTML"
5180 #: share/html/Elements/Tabs:521
5184 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:80
5188 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:256 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5189 msgid "New messages"
5190 msgstr "Nya meddelanden"
5192 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5193 msgid "New password"
5194 msgstr "Nytt lösenord"
5196 #: lib/RT/User.pm:779
5197 msgid "New password notification sent"
5198 msgstr "Nytt lösenordmeddelande skickat"
5200 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:119
5201 msgid "New reminder:"
5202 msgstr "Ny påminnelse:"
5204 #: share/html/Elements/Tabs:958 share/html/Elements/Tabs:960 share/html/m/_elements/menu:70
5206 msgstr "Nytt ärende"
5208 #: lib/RT/Ticket.pm:1781
5209 msgid "New ticket doesn't exist"
5210 msgstr "Nytt ärende finns ej"
5212 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5213 #: lib/RT/Ticket.pm:293
5214 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5215 msgstr "Nya ärenden kan inte ha status '%1' i den här kön."
5217 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5218 msgid "New watchers"
5219 msgstr "Nya observatörer"
5221 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:749 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5225 #: lib/RT/User.pm:96
5229 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:72
5233 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:258 share/html/Widgets/Form/Boolean:82
5238 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
5239 msgid "No %1 keys for this address"
5242 #. ($self->ObjectName)
5243 #: lib/RT/SharedSetting.pm:243
5244 msgid "No %1 loaded"
5245 msgstr "Ingen %1 inläst"
5247 #. ($Articles_Content)
5248 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5249 msgid "No Articles match %1"
5250 msgstr "Inga artiklar matchar %1"
5252 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5253 msgid "No Class defined"
5254 msgstr "Ingen klass definierad"
5256 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5257 msgid "No Classes matching search criteria found."
5258 msgstr "Hittade inga klasser som matchar sökbegreppet."
5260 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:193 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
5261 msgid "No CustomField"
5262 msgstr "Inget extrafält"
5264 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5265 msgid "No CustomField defined"
5266 msgstr "Inget extrafält definierat"
5268 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5269 msgid "No Group defined"
5270 msgstr "Ingen grupp definierad"
5272 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:104
5276 #: lib/RT/Tickets.pm:3050
5278 msgstr "Ingen söksträng"
5280 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5281 msgid "No Queue defined"
5282 msgstr "Ingen kö definierad"
5284 #: bin/rt-crontool:113
5285 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5286 msgstr "Hittade inte RT-användare. Var vänlig kontakta din RT-administratör."
5288 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:103
5292 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
5293 msgid "No Subject Override"
5294 msgstr "Ingen åsidosättning av ämne"
5296 #: share/html/Admin/Global/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Template.html:85
5300 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5302 msgstr "Ingen handling"
5304 #: lib/RT/Record.pm:1037
5305 msgid "No column specified"
5306 msgstr "Ingen kolumn specificerad"
5308 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79
5309 msgid "No comment entered about this user"
5310 msgstr "Ingen kommentar inlagd om denna användare"
5313 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
5314 msgid "No description for %1"
5315 msgstr "Ingen beskrivning för %1"
5318 #: lib/RT/Scrip.pm:326
5319 msgid "No global template %1"
5320 msgstr "Ingen global mall %1"
5322 #: lib/RT/Users.pm:181
5323 msgid "No group specified"
5324 msgstr "Ingen grupp specificerad"
5326 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
5327 msgid "No groups matching search criteria found."
5328 msgstr "Inga grupper som matchar sökkriterierna hittades."
5330 #: lib/RT/Attachment.pm:813
5331 msgid "No key suitable for encryption"
5332 msgstr "Ingen nyckel som lämpar sig för kryptering"
5334 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48
5335 msgid "No longer authorized"
5336 msgstr "Inte längre auktoriserad"
5338 #: lib/RT/Ticket.pm:1564
5339 msgid "No message attached"
5340 msgstr "Inget bifogat meddelande"
5342 #: lib/RT/CustomField.pm:460
5343 msgid "No name provided"
5344 msgstr "Inget namn angivet"
5346 #: lib/RT/Attachment.pm:795
5347 msgid "No need to encrypt"
5348 msgstr "Behöver inte krypteras"
5350 #: lib/RT/User.pm:848
5351 msgid "No password set"
5352 msgstr "Inget lösenord satt"
5354 #: lib/RT/Queue.pm:172
5355 msgid "No permission to create queues"
5356 msgstr "Ingen behörighet att skapa köer"
5358 #. ($QueueObj->Name)
5359 #: lib/RT/Ticket.pm:274
5360 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5361 msgstr "Ingen behörighet att skapa ärenden i kö '%1'"
5363 #: share/html/SelfService/Display.html:145
5364 msgid "No permission to display that ticket"
5365 msgstr "Ingen behörighet att visa ärendet"
5367 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5368 msgid "No permission to modify article"
5369 msgstr "Saknar rättigheter att redigera artikel"
5371 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:246
5372 msgid "No permission to save system-wide searches"
5373 msgstr "Ingen tillåtelse att spara systemomfattande sökningar"
5375 #: lib/RT/User.pm:1411 lib/RT/User.pm:1435
5376 msgid "No permission to set preferences"
5377 msgstr "Ingen behörighet att göra inställningar"
5379 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:283
5380 msgid "No permission to view Article"
5381 msgstr "Saknar behörighet att visa artikel"
5383 #: share/html/SelfService/Update.html:112
5384 msgid "No permission to view update ticket"
5385 msgstr "Ingen tillåtelse att visa uppdatera ärende"
5387 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:183
5388 msgid "No principals selected."
5389 msgstr "Inga medlemmar valda."
5391 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:69
5392 msgid "No private key"
5393 msgstr "Ingen privat nyckel"
5395 #: share/html/Admin/Queues/index.html:75
5396 msgid "No queues matching search criteria found."
5397 msgstr "Inga köer som matchar sökkriterierna hittades."
5399 #: lib/RT/ACE.pm:200
5400 msgid "No right specified"
5401 msgstr "Ingen behörighet angiven"
5403 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
5404 msgid "No rights found"
5405 msgstr "Hittade inga behörigheter"
5407 #. ($principal->Object->Name)
5408 #: lib/RT/Ticket.pm:535
5409 msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket"
5410 msgstr "Ingen behörighet att lägga till '%1' som Admin.kopia på det här ärendet"
5412 #: share/html/Search/Bulk.html:234
5413 msgid "No search to operate on."
5414 msgstr "Ingen sökning att arbeta med."
5416 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:118
5420 #: lib/RT/User.pm:1825
5421 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5422 msgstr "Hittar inte nyckel, eller så lämpar den sig inte för signering"
5424 #. ($tname, $queue->Name||$queue->id)
5425 #: lib/RT/Scrip.pm:324
5426 msgid "No template %1 in queue %2 or global"
5427 msgstr "Ingen mall %1 i kön %2 eller globalt"
5429 #: share/html/Search/Chart:167
5430 msgid "No tickets found."
5431 msgstr "Inga ärenden funna."
5433 #: lib/RT/Transaction.pm:760 lib/RT/Transaction.pm:802
5434 msgid "No transaction type specified"
5435 msgstr "Ingen transaktionstyp specificerad"
5437 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:49
5438 msgid "No usable keys."
5439 msgstr "Inga passande nycklar."
5441 #: share/html/Admin/Users/index.html:85 share/html/User/Search.html:58
5442 msgid "No users matching search criteria found."
5443 msgstr "Inga användare som matchar sökkriterierna hittades."
5445 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:484
5446 msgid "No valid PrincipalId"
5447 msgstr "Ingen giltig medlemsID"
5449 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:356 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:472
5450 msgid "No valid Type specified"
5453 #: lib/RT/Record.pm:1034
5454 msgid "No value sent to _Set!"
5455 msgstr "Inget värde skickat till _Set!"
5457 #: share/html/Elements/QuickCreate:66
5461 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:71
5465 #: lib/RT/Record.pm:1039
5466 msgid "Nonexistant field?"
5467 msgstr "Icke-existerande fält?"
5469 #: lib/RT/Scrip.pm:471
5473 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
5474 msgid "Not applied scrips"
5475 msgstr "Scrip som inte används"
5477 #: lib/RT/CustomField.pm:501 lib/RT/CustomField.pm:579
5479 msgstr "Hittades inte"
5481 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5482 msgid "Not logged in."
5483 msgstr "Ej inloggad."
5485 #: lib/RT/Date.pm:466 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:207
5489 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
5490 msgid "Not using a mobile browser?"
5491 msgstr "Använder du inte en mobil webbläsare?"
5493 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
5495 msgstr "Anteckningar"
5497 #: lib/RT/User.pm:781
5498 msgid "Notification could not be sent"
5499 msgstr "Meddelande kunde inte skickas"
5501 #: etc/initialdata:57
5502 msgid "Notify AdminCcs"
5503 msgstr "Meddela mottagare av adminkopia"
5505 #: etc/initialdata:53
5506 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5507 msgstr "Meddela mottagare av adminkopia som kommentar"
5509 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:9
5511 msgstr "Meddela mottagare av kopia"
5513 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:5
5514 msgid "Notify Ccs as Comment"
5515 msgstr "Meddela mottagare av kopia som kommentar"
5517 #: etc/initialdata:91
5518 msgid "Notify Other Recipients"
5519 msgstr "Meddela andra mottagare"
5521 #: etc/initialdata:87
5522 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5523 msgstr "Meddela andra mottagare som kommentar"
5525 #: etc/initialdata:41
5526 msgid "Notify Owner"
5527 msgstr "Meddela ägare"
5529 #: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5
5530 msgid "Notify Owner and AdminCcs"
5533 #: etc/initialdata:37
5534 msgid "Notify Owner as Comment"
5535 msgstr "Meddela ägare som kommentar"
5537 #: etc/initialdata:562 etc/initialdata:575 etc/upgrade/3.8.2/content:111 etc/upgrade/4.1.9/content:164
5538 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5539 msgstr "Meddela ägare att dess ärende avvisats"
5541 #: etc/initialdata:590 etc/initialdata:602 etc/upgrade/3.8.2/content:124 etc/upgrade/4.1.9/content:179
5542 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5545 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5546 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5549 #: etc/initialdata:65 etc/upgrade/4.2.6/content:5
5550 msgid "Notify Owner or AdminCcs"
5553 #: etc/initialdata:83
5554 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5557 #: etc/initialdata:79
5558 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5561 #: etc/initialdata:464 etc/initialdata:482 etc/upgrade/3.8.2/content:64 etc/upgrade/4.1.9/content:112
5562 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5563 msgstr "Meddela ägare och mottagare av adminkopia om nya ämnen väntar på deras godkännande"
5565 #: etc/initialdata:532 etc/initialdata:546 etc/upgrade/3.8.2/content:97 etc/upgrade/4.1.9/content:148
5566 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5569 #: etc/initialdata:502 etc/initialdata:516 etc/upgrade/3.8.2/content:83 etc/upgrade/4.1.9/content:132
5570 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5573 #: etc/initialdata:33
5574 msgid "Notify Requestors"
5575 msgstr "Meddela anmälare"
5577 #: etc/initialdata:74
5578 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5579 msgstr "Meddela anmälare och mottagare av kopia"
5581 #: etc/initialdata:69
5582 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5583 msgstr "Meddela anmälare och mottagare av kopia som kommentar"
5585 #: lib/RT/Config.pm:403
5586 msgid "Notify me of unread messages"
5587 msgstr "Meddela när jag har olästa meddelanden"
5589 #: lib/RT/Date.pm:101
5593 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5597 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
5601 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:60
5605 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:55
5609 #: lib/RT/Record.pm:358
5610 msgid "Object could not be created"
5611 msgstr "Objekt kan ej skapas"
5613 #: lib/RT/Record.pm:131
5614 msgid "Object could not be deleted"
5615 msgstr "Objekt kan ej raderas"
5617 #: lib/RT/Record.pm:375 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189
5618 msgid "Object created"
5619 msgstr "Objekt har skapats"
5621 #: lib/RT/Record.pm:128
5622 msgid "Object deleted"
5623 msgstr "Objekt har raderats"
5625 #: lib/RT/Group.pm:254
5626 msgid "Object passed is not loaded"
5629 #: lib/RT/CustomField.pm:1599
5630 msgid "Object type mismatch"
5631 msgstr "Objekten är av olika typer"
5633 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5634 msgid "Objects list is empty"
5635 msgstr "Objektlistan är tom"
5637 #: lib/RT/Date.pm:100
5641 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:75
5645 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5646 #: lib/RT/Transaction.pm:423
5647 msgid "On %1, %2 wrote:"
5648 msgstr "Vid %1, skrev %2:"
5650 #: etc/initialdata:212 etc/upgrade/3.7.1/content:5
5652 msgstr "Vi stängning"
5654 #: etc/initialdata:156
5656 msgstr "Vid kommentar"
5658 #: etc/initialdata:128
5659 msgid "On Correspond"
5660 msgstr "Vid brevväxling"
5662 #: etc/initialdata:117
5664 msgstr "Vid skapande"
5666 #: etc/initialdata:135 etc/upgrade/4.0.3/content:7
5668 msgstr "Vid vidarebefordran"
5670 #: etc/initialdata:142 etc/upgrade/4.0.3/content:14
5671 msgid "On Forward Ticket"
5672 msgstr "Vid vidarebefordran av ärende"
5674 #: etc/initialdata:149 etc/upgrade/4.0.3/content:21
5675 msgid "On Forward Transaction"
5676 msgstr "Vid vidarebefordran av transaktion"
5678 #: etc/initialdata:177
5679 msgid "On Owner Change"
5680 msgstr "Vid ägarbyte"
5682 #: etc/initialdata:170 etc/upgrade/3.1.17/content:18
5683 msgid "On Priority Change"
5684 msgstr "Vid prioritetsändring"
5686 #: etc/initialdata:185
5687 msgid "On Queue Change"
5690 #: etc/initialdata:198 etc/upgrade/3.8.3/content:5
5694 #: etc/initialdata:217 etc/upgrade/3.7.1/content:10
5696 msgstr "När ett ärende återöppnas"
5698 #: etc/initialdata:191
5700 msgstr "När åtgärdats"
5702 #: etc/initialdata:162
5703 msgid "On Status Change"
5704 msgstr "Vid statusändring"
5706 #: etc/initialdata:122
5707 msgid "On Transaction"
5708 msgstr "Vid transaktion"
5710 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:352
5711 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
5714 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:105
5715 msgid "One-time Bcc"
5716 msgstr "Engångs hemlig kopia"
5718 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:103
5720 msgstr "Engångskopia"
5722 #: lib/RT/Config.pm:307
5723 msgid "Only for entry, not display"
5724 msgstr "Endast för inmatning, inte visning"
5726 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.( $created_after->IsSet && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
5727 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:75
5728 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
5729 msgstr "Visa endast godkännanden för förfrågningar som skapats efter %1"
5731 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.($created_before->IsSet &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
5732 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:73
5733 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
5734 msgstr "Visa endast godkännanden för förfrågningar som skapats före %1"
5736 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:55
5737 msgid "Only show custom fields for:"
5738 msgstr "Visa endast extrafält för:"
5740 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/4.2.4/content:5
5741 msgid "Open Inactive Tickets"
5742 msgstr "Öppna inaktiva ärenden"
5744 #: etc/RT_Config.pm:2836 etc/RT_Config.pm:2843 etc/RT_Config.pm:2880 etc/RT_Config.pm:2887
5748 #: etc/initialdata:102
5749 msgid "Open Tickets"
5750 msgstr "Öppna ärenden"
5752 #: share/html/Elements/MakeClicky:67
5754 msgstr "Öppna webbadress"
5756 #: etc/initialdata:106 etc/upgrade/4.2.4/content:6
5757 msgid "Open inactive tickets"
5758 msgstr "Öppna inaktiva ärenden"
5760 #: share/html/Elements/Tabs:963 share/html/SelfService/index.html:48
5761 msgid "Open tickets"
5762 msgstr "Öppna ärenden"
5764 #: etc/initialdata:103
5765 msgid "Open tickets on correspondence"
5766 msgstr "Öppna ärenden om brevväxling sker"
5768 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:306
5769 msgid "Operating System"
5770 msgstr "Operativsystem"
5772 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5776 #: share/html/Prefs/MyRT.html:64
5780 #: lib/RT/Installer.pm:71
5784 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:149
5785 msgid "Oracle users cannot have empty passwords"
5786 msgstr "Oracle-användare kan inte ha tomma lösenord"
5788 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
5790 msgstr "Sortera efter"
5792 #: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:132 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
5793 msgid "Organization"
5794 msgstr "Organisation"
5796 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
5797 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
5798 msgid "Originating ticket: #%1"
5799 msgstr "Ursprungligt ärende: #%1"
5801 #: lib/RT/Transaction.pm:963
5802 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
5803 msgstr "Utgående e-postmeddelande om en kommentar har sparats"
5805 #: lib/RT/Transaction.pm:967
5806 msgid "Outgoing email recorded"
5807 msgstr "Utgående e-postmeddelande har sparats"
5809 #: lib/RT/Config.pm:547
5810 msgid "Outgoing mail"
5811 msgstr "Utgående e-post"
5813 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
5814 msgid "Over time, priority moves toward"
5815 msgstr "Tiden överskriden, prioritet rör sig mot"
5817 #: share/html/Elements/Tabs:530
5821 #: lib/RT/Queue.pm:125
5823 msgstr "Egna ärenden"
5825 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:68 lib/RT/Ticket.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:111 lib/RT/Tickets.pm:1880 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:270 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:287 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:137 share/html/Ticket/Elements/Reminders:175 share/html/Ticket/Elements/Reminders:84 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:258 share/html/m/ticket/reply:71 share/html/m/ticket/show:286
5830 #: lib/RT/Ticket.pm:529
5831 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
5832 msgstr "Ägaren '%1' har inte behörighet att äga det här ärendet."
5834 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
5835 #: lib/RT/Ticket.pm:2062
5836 msgid "Owner changed from %1 to %2"
5837 msgstr "Ägare ändrad från %1 till %2"
5839 #. (map { $self->_FormatUser($_) } $Old, $New)
5840 #: lib/RT/Transaction.pm:1057 lib/RT/Transaction.pm:1241
5841 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
5842 msgstr "Ägare har godtyckligt ändrats från %1 till %2"
5844 #: lib/RT/Tickets.pm:160
5848 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5852 #: lib/RT/User.pm:105
5856 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
5860 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
5862 msgstr "Sida 1 of 1"
5864 #: share/html/dhandler:48
5865 msgid "Page not found"
5866 msgstr "Sidan hittades inte"
5868 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:192 share/html/User/Prefs.html:101
5870 msgstr "Personsökare"
5872 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
5874 msgstr "Personsökare"
5876 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
5880 #: share/html/Elements/AddLinks:82 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:429
5884 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:119 share/html/m/_elements/login:73
5888 #: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:859
5889 msgid "Password changed"
5890 msgstr "Lösenord ändrat"
5892 #: lib/RT/User.pm:825
5893 msgid "Password has not been set."
5894 msgstr "Lösenordet har inte satts."
5896 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
5897 #: lib/RT/User.pm:304
5898 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
5899 msgstr "Lösenord måste vara minst %quant(%1,tecken,tecken) långa"
5901 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
5902 msgid "Password not printed"
5903 msgstr "Lösenord ej utskrivet"
5905 #: lib/RT/User.pm:858
5906 msgid "Password set"
5907 msgstr "Lösenord har satts"
5910 #: share/html/SelfService/Prefs.html:94 share/html/User/Prefs.html:263
5911 msgid "Password: %1"
5912 msgstr "Lösenord: %1"
5914 #: lib/RT/User.pm:844
5915 msgid "Password: Permission Denied"
5916 msgstr "Lösenord: Tillgång nekas"
5918 #: etc/initialdata:684
5919 msgid "PasswordChange"
5920 msgstr "LösenordsByte"
5922 #: lib/RT/User.pm:821
5923 msgid "Passwords do not match."
5924 msgstr "Lösenorden överenstämmer inte med varandra"
5926 #: lib/RT/Installer.pm:183
5927 msgid "Path to sendmail"
5928 msgstr "Sökväg till sendmail"
5931 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54
5932 msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)."
5933 msgstr "Avvaktar %quant(%1,godkännande,godkännanden)."
5936 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59
5937 msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)."
5938 msgstr "Avvaktar %quant(%1,ärende,ärenden)."
5940 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52
5941 msgid "Pending approval."
5942 msgstr "Avvaktar godkännande."
5944 #: share/html/Elements/Tabs:655 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282
5948 #. ($QueueObj->Name)
5949 #: share/html/Admin/Queues/People.html:185
5950 msgid "People related to queue %1"
5951 msgstr "Personer relaterade till kö %1"
5953 #: etc/initialdata:96
5954 msgid "Perform a user-defined action"
5955 msgstr "Genomför en användardefinierad handling"
5957 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:62
5961 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:283
5962 msgid "Perl configuration"
5963 msgstr "Perl-konfiguration"
5965 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:192
5966 msgid "Perl library search order"
5967 msgstr "Sökordning för Perl-bibliotek"
5969 #: share/html/Elements/Tabs:246
5970 msgid "Permanently wipeout data from RT"
5971 msgstr "Radera data från RT slutgiltigt"
5973 #: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1247 lib/RT/Group.pm:1331 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1073 lib/RT/Ticket.pm:1284 lib/RT/Ticket.pm:1452 lib/RT/Ticket.pm:1502 lib/RT/Ticket.pm:1772 lib/RT/Ticket.pm:1791 lib/RT/Ticket.pm:2202 lib/RT/Ticket.pm:2208 lib/RT/Ticket.pm:2222 lib/RT/Ticket.pm:2227 lib/RT/Ticket.pm:2251 lib/RT/Ticket.pm:2468 lib/RT/Ticket.pm:2697 lib/RT/Ticket.pm:3061 lib/RT/Ticket.pm:739 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1127 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1562 lib/RT/User.pm:1810 lib/RT/User.pm:1843 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:727 lib/RT/User.pm:762 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
5974 msgid "Permission Denied"
5975 msgstr "Tillgång nekas"
5977 #: lib/RT/Record.pm:1409 lib/RT/Record.pm:1553 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:407 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:491
5978 msgid "Permission denied"
5979 msgstr "Tillgång nekas"
5981 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:174 share/html/User/Prefs.html:86
5982 msgid "Phone numbers"
5983 msgstr "Telefonnummer"
5985 #: share/html/Search/Chart.html:176
5989 #: etc/initialdata:232
5990 msgid "Plain text Autoresponse template"
5991 msgstr "Mall för autosvar med oformaterad text"
5993 #: etc/initialdata:381
5994 msgid "Plain text admin comment template"
5995 msgstr "Mall för admin kommentar med oformaterad text"
5997 #: etc/initialdata:341
5998 msgid "Plain text admin correspondence template"
5999 msgstr "Mall för admin korrespondens med oformaterad text"
6001 #: etc/initialdata:364
6002 msgid "Plain text correspondence template"
6003 msgstr "Mall för korrespondens med oformaterad text"
6005 #: etc/initialdata:288
6006 msgid "Plain text transaction template"
6007 msgstr "Mall för transaktion med oformaterad text"
6009 #: share/html/dhandler:51
6010 msgid "Please check the URL and try again."
6011 msgstr "Var vänlig kontrollera URLen och försök igen."
6013 #: lib/RT/User.pm:816
6014 msgid "Please enter your current password correctly."
6015 msgstr "Var vänlig ange ditt nuvararande lösenord korrekt."
6017 #: lib/RT/User.pm:818
6018 msgid "Please enter your current password."
6019 msgstr "Var vänlig ange ditt nuvarande lösenord."
6021 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
6022 msgid "Possible cross-site request forgery"
6025 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
6026 msgid "Possible hidden searches"
6029 #: lib/RT/Installer.pm:69
6033 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
6034 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
6035 #: share/html/Elements/ShowSearch:97 share/html/m/tickets/search:81
6036 msgid "Predefined search %1 not found"
6037 msgstr "Fördefinierad sökning %1 hittades inte"
6039 #: share/html/Elements/Tabs:579 share/html/Elements/Tabs:977 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
6041 msgstr "Inställningar"
6043 #. ($pane, $UserObj->Name)
6044 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:117
6045 msgid "Preferences %1 for user %2."
6046 msgstr "Inställning %1 för användare %2."
6048 #: share/html/Prefs/Search.html:96
6049 msgid "Preferences reset."
6050 msgstr "Inställningar återställda."
6053 #. (loc('summary rows'))
6054 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:91
6055 msgid "Preferences saved for %1."
6056 msgstr "Inställningarna har sparats för %1."
6058 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:107 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:104
6059 msgid "Preferences saved for dashboards in menu."
6060 msgstr "Inställningar har sparats för instrumentpaneler i menyn."
6063 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:75 share/html/Admin/Users/MyRT.html:75
6064 msgid "Preferences saved for user %1."
6065 msgstr "Inställningar har sparats för användare %1."
6067 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:79 share/html/Prefs/MyRT.html:102 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:106 share/html/Prefs/Search.html:119 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
6068 msgid "Preferences saved."
6069 msgstr "Inställningar har sparats."
6071 #: lib/RT/User.pm:1439
6072 msgid "Preferences were not found"
6073 msgstr "Hittade inte inställningar"
6076 #: share/html/Prefs/Other.html:88
6077 msgid "Preferred Key: %1"
6080 #: share/html/Prefs/Other.html:72
6081 msgid "Preferred key"
6084 #: lib/RT/Action.pm:171
6085 msgid "Prepare Stubbed"
6086 msgstr "Förbered tömning"
6088 #: share/html/Elements/Tabs:744
6092 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
6096 #. ($args{'PrincipalId'})
6097 #: lib/RT/ACE.pm:135 lib/RT/ACE.pm:220
6098 msgid "Principal %1 not found."
6099 msgstr "Hittade inte medlem %1."
6101 #: sbin/rt-email-digest:87
6102 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
6103 msgstr "Skriv ut det resulterande sammandraget till STDOUT, skicka dem inte som e-post. Markera dem inte som skickade"
6105 #: sbin/rt-email-digest:90
6106 msgid "Print this message"
6107 msgstr "Skriv ut detta meddelande"
6109 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:66 lib/RT/Tickets.pm:116 lib/RT/Tickets.pm:1684 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:200 share/html/Ticket/Create.html:229 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:79 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/show:238
6113 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
6114 msgid "Priority starts at"
6115 msgstr "Prioritet börjar vid"
6117 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
6119 msgstr "Tillgänglighet"
6121 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
6123 msgstr "Tillgänlighet:"
6125 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:66
6127 msgstr "Privat nyckel"
6130 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110
6131 msgid "Private key(s) for %1"
6132 msgstr "Privata nycklar för %1"
6134 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145 share/html/Admin/Queues/Modify.html:155 share/html/Elements/Tabs:332
6135 msgid "Private keys"
6136 msgstr "Privata nycklar"
6138 #: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
6140 msgstr "Privilegierad"
6142 #. (loc_fuzzy($msg))
6143 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:285 share/html/User/Prefs.html:253
6144 msgid "Privileged status: %1"
6145 msgstr "Privilegierad status: %1"
6147 #: share/html/Admin/Users/index.html:127
6148 msgid "Privileged users"
6149 msgstr "Privilegierade användare"
6151 #: lib/RT/Config.pm:184
6152 msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses"
6153 msgstr "Privilegierad: användarnamn; Icke-privilegierad: namn och e-postadresser"
6155 #: bin/rt-crontool:173
6156 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
6159 #: lib/RT/Handle.pm:752
6160 msgid "Pseudogroup for internal use"
6161 msgstr "Pseudogrupp för internt bruk"
6164 #: share/html/Elements/CryptStatus:150
6165 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
6166 msgstr "Publik nyckel '0x%1' krävs för att verifiera signatur"
6169 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108
6170 msgid "Public key(s) for %1"
6171 msgstr "Publika nyckar för %1"
6173 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
6177 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:88
6181 #: share/html/Search/Build.html:115
6182 msgid "Query Builder"
6183 msgstr "Avancerad sökning"
6185 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Record.pm:1024 lib/RT/Report/Tickets.pm:62 lib/RT/Tickets.pm:107 lib/RT/Tickets.pm:1491 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:86 share/html/m/ticket/create:248 share/html/m/ticket/show:242
6190 #: share/html/Ticket/Create.html:383
6191 msgid "Queue %1 could not be loaded."
6192 msgstr "Kö %1 kunde inte läsas in."
6196 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:54 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
6197 msgid "Queue %1 not found"
6198 msgstr "Kö %1 ej funnen"
6200 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:58
6204 #: lib/RT/Queue.pm:287
6205 msgid "Queue already exists"
6206 msgstr "Kö finns redan"
6208 #: lib/RT/Queue.pm:192 lib/RT/Queue.pm:198
6209 msgid "Queue could not be created"
6210 msgstr "Kö kan ej skapas"
6212 #: share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:143
6213 msgid "Queue could not be loaded."
6214 msgstr "Kö kan ej inläsas."
6216 #: lib/RT/Queue.pm:215
6217 msgid "Queue created"
6218 msgstr "Kö har skapats"
6220 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:97
6224 #: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:110
6225 msgid "Queue not found"
6226 msgstr "Kö ej funnen"
6228 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:54
6230 msgstr "Köns nyckel"
6232 #: lib/RT/Tickets.pm:149
6233 msgid "QueueAdminCc"
6236 #: lib/RT/Tickets.pm:156
6240 #: lib/RT/Tickets.pm:148
6244 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6248 #: lib/RT/Tickets.pm:150
6249 msgid "QueueWatcher"
6250 msgstr "KöObservatör"
6252 #: lib/RT/CustomField.pm:1891 lib/RT/CustomField.pm:205 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83
6256 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
6257 msgid "Queues I administer"
6258 msgstr "Köer som jag administrerar"
6260 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
6261 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
6262 msgstr "Köer som jag står som mottagare av adminkopia för"
6264 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:587 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
6265 msgid "Quick search"
6266 msgstr "Snabbsökning"
6268 #: share/html/Elements/QuickCreate:49 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:48
6269 msgid "Quick ticket creation"
6270 msgstr "Snabbt ärendeskapande"
6272 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:864
6276 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:875
6280 #: lib/RT/Date.pm:120
6284 #: lib/RT/Date.pm:119
6288 #: share/html/Elements/Tabs:861
6292 #: share/html/Admin/index.html:48
6293 msgid "RT Administration"
6294 msgstr "RT-administration"
6296 #: lib/RT/Installer.pm:159
6297 msgid "RT Administrator Email"
6300 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
6301 msgid "RT Configuration"
6302 msgstr "RT-konfiguration"
6304 #: share/html/Elements/Error:69
6308 #: share/html/Admin/Elements/Portal:49
6312 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
6316 #: lib/RT/Config.pm:332 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:582 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
6317 msgid "RT at a glance"
6318 msgstr "RT-snabbtitt"
6321 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:71
6322 msgid "RT at a glance for the user %1"
6323 msgstr "RT-snabbtitt för användaren %1"
6325 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
6326 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
6329 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
6330 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
6331 msgstr "RT kan inkludera innehåll från annan webbtjänst när detta extrafält visas."
6333 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
6334 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
6335 msgstr "RT kan göra alternativen för detta extrafält till hyperlänkar till annan tjänst."
6337 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
6338 msgid "RT core variables"
6341 #. (RT->Config->Get('rtname'))
6342 #: share/html/Elements/Logo:59 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:49 share/html/m/index.html:48
6346 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
6347 #: share/html/Elements/CSRF:55
6348 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3. A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
6351 #: share/html/Install/index.html:71
6352 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
6355 #: share/html/Install/index.html:74
6356 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
6359 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:279
6360 msgid "RT upgrade history"
6361 msgstr "Uppgraderingshistorik för RT"
6363 #: lib/RT/Installer.pm:123
6364 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
6365 msgstr "RT kommer att ansluta till databasen som den här användaren. Den kommer att skapas åt dig."
6367 #: lib/RT/Installer.pm:152
6368 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
6369 msgstr "RT kommer att skapa en användare som heter \"root\" och sätta det här som dess lösenord"
6371 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
6372 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
6373 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
6374 msgstr "RT kommer att ersätta %1 och %2 med register-ID och extrafältvärde respektive"
6376 #: lib/RT/Installer.pm:138
6377 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
6378 msgstr "RT använder den här strängen som unik identifierare för din installation och letare efter den i e-postrubriken för att avgöra vilket ärende ett meddelande avser. Vi rekommenderar att du sätter den till din internetdomän (ex: exempel.se)"
6380 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
6381 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
6382 msgstr "RT fungerar med ett antal olika databaser. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> och <b>SQLite</b> stödjs."
6384 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86
6385 msgid "RT's logging configuration is summarized below:"
6389 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:236
6390 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6393 #: etc/RT_Config.pm:2844 etc/RT_Config.pm:2845 etc/RT_Config.pm:2888 etc/RT_Config.pm:2889
6397 #: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54
6398 msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
6401 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/User/Prefs.html:69
6403 msgstr "Fullständigt namn"
6405 #: lib/RT/User.pm:95
6407 msgstr "Fullständigt namn"
6409 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
6413 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:249
6414 msgid "Recipient must be an email address"
6415 msgstr "Mottagaren måste vara en e-postadress"
6417 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:70
6421 #: share/html/Tools/MyDay.html:72
6422 msgid "Record all updates"
6423 msgstr "Registrera alla uppdateringar"
6425 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:64
6426 msgid "Recursive member"
6427 msgstr "Rekursiv medlem"
6429 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
6431 msgstr "Hänvisa till"
6434 #: lib/RT/Transaction.pm:1119
6435 msgid "Reference by %1 added"
6436 msgstr "Referens från %1 tillagd"
6439 #: lib/RT/Transaction.pm:1161
6440 msgid "Reference by %1 deleted"
6441 msgstr "Referens från %1 raderad"
6444 #: lib/RT/Transaction.pm:1116
6445 msgid "Reference to %1 added"
6446 msgstr "Referens till %1 tillagd"
6449 #: lib/RT/Transaction.pm:1158
6450 msgid "Reference to %1 deleted"
6451 msgstr "Referens till %1 raderad"
6453 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/AddLinks:94 share/html/Elements/BulkLinks:104 share/html/Elements/BulkLinks:147 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/ShowLinks:75 share/html/Search/Elements/SelectLinks:64 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:447
6454 msgid "Referred to by"
6455 msgstr "Hänvisas från"
6457 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6458 msgid "ReferredToBy"
6461 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/AddLinks:90 share/html/Elements/BulkLinks:143 share/html/Elements/BulkLinks:94 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/ShowLinks:74 share/html/Search/Elements/SelectLinks:63 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:437
6463 msgstr "Hänvisar till"
6465 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6467 msgstr "HänvisarTill"
6469 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
6473 #: lib/RT/Config.pm:343
6474 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
6475 msgstr "Läs in startsidan igen var 10 minut."
6477 #: lib/RT/Config.pm:346
6478 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
6479 msgstr "Läs in startsidan igen var 120 minut."
6481 #: lib/RT/Config.pm:341
6482 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
6483 msgstr "Läs in startsidan igen varannan minut."
6485 #: lib/RT/Config.pm:344
6486 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
6487 msgstr "Läs in startsidan igen var 20 minut."
6489 #: lib/RT/Config.pm:342
6490 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
6491 msgstr "Läs in startsidan igen var 5 minut."
6493 #: lib/RT/Config.pm:345
6494 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
6495 msgstr "Läs in startsidan igen var 60 minut."
6497 #: lib/RT/Config.pm:322
6498 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
6499 msgstr "Läs in sökresultaten igen var 10 minut."
6501 #: lib/RT/Config.pm:325
6502 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
6503 msgstr "Läs in sökresultaten igen var 120 minut."
6505 #: lib/RT/Config.pm:320
6506 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
6507 msgstr "Läs in sökresultaten igen varannan minut."
6509 #: lib/RT/Config.pm:323
6510 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
6511 msgstr "Läs in sökresultaten igen var 20 minut."
6513 #: lib/RT/Config.pm:321
6514 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
6515 msgstr "Läs in sökresultaten igen var 5 minut."
6517 #: lib/RT/Config.pm:324
6518 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
6519 msgstr "Läs in sökresultaten igen var 60 minut."
6522 #: share/html/Elements/Refresh:59
6523 msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
6524 msgstr "Läs in denna sida igen var %1 minut."
6526 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:883
6527 msgid "RefreshHomepage"
6528 msgstr "UppdateraHemsida"
6530 #: lib/RT/Record.pm:1441
6531 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
6532 msgstr "Vägrade att lägga till en länk som skulle skapa ett cirkulärt beroende"
6534 #: etc/RT_Config.pm:2838 etc/RT_Config.pm:2842 etc/RT_Config.pm:2882 etc/RT_Config.pm:2886
6538 #: lib/RT/Config.pm:172
6539 msgid "Remember default queue"
6540 msgstr "Kom ihåg förvald kö"
6542 #: etc/initialdata:407 etc/upgrade/4.1.16/content:6 share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82
6547 #: lib/RT/Transaction.pm:1280
6548 msgid "Reminder '%1' added"
6549 msgstr "Påminnelse '%1' tillagd"
6552 #: lib/RT/Transaction.pm:1310
6553 msgid "Reminder '%1' completed"
6554 msgstr "Påminnelse '%1' genomförd"
6557 #: lib/RT/Transaction.pm:1295
6558 msgid "Reminder '%1' reopened"
6559 msgstr "Påminnelse '%1' återöppnad"
6561 #. ($args->{'NewReminder-Subject'}, loc("Created"))
6562 #. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
6563 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3028 lib/RT/Interface/Web.pm:3046
6564 msgid "Reminder '%1': %2"
6565 msgstr "Påminnelse '%1': %2"
6567 #: lib/RT/Transaction.pm:1282
6568 msgid "Reminder added"
6571 #: lib/RT/Transaction.pm:1312
6572 msgid "Reminder completed"
6575 #: lib/RT/Transaction.pm:1297
6576 msgid "Reminder reopened"
6579 #: share/html/Elements/Tabs:668 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
6581 msgstr "Påminnelser"
6584 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
6585 msgid "Reminders for ticket #%1"
6586 msgstr "Påminnelse för ärende #%1"
6588 #: share/html/Search/Bulk.html:95
6589 msgid "Remove AdminCc"
6590 msgstr "Ta bort Admin.kopia"
6592 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:68
6593 msgid "Remove Bookmark"
6594 msgstr "Ta bort bokmärke"
6596 #: share/html/Search/Bulk.html:91
6598 msgstr "Ta bort kopia"
6600 #: share/html/Search/Bulk.html:87
6601 msgid "Remove Requestor"
6602 msgstr "Ta bort anmälare"
6604 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
6605 #: lib/RT/Queue.pm:611
6606 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
6609 #: lib/RT/Class.pm:390
6610 msgid "Removed Subject Override"
6611 msgstr "Tog bort åsidosättning av ämne"
6613 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
6617 #: lib/RT/Config.pm:197
6618 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
6619 msgstr "Ersätter ägarens rullgardindsmenyer med textrutor"
6621 #: share/html/Elements/ShowTransaction:178 share/html/Elements/Tabs:672 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
6625 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
6626 msgid "Reply Address"
6627 msgstr "Svarsadress"
6629 #: share/html/Search/Bulk.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:80 share/html/m/ticket/reply:95
6630 msgid "Reply to requestors"
6631 msgstr "Svar till anmälare"
6633 #: lib/RT/Queue.pm:123
6634 msgid "Reply to tickets"
6635 msgstr "Svar på ärenden"
6637 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:72 lib/RT/Ticket.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:143
6641 #: lib/RT/Tickets.pm:161
6642 msgid "RequestorGroup"
6643 msgstr "AnmälarGrupp"
6645 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets.pm:144 share/html/Elements/QuickCreate:71 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:265 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:71 share/html/Ticket/Create.html:130 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:74 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:268 share/html/m/ticket/show:291
6649 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:107
6650 msgid "Requests should be due in"
6651 msgstr "Förfrågningar borde förfalla"
6654 #: lib/RT/Attribute.pm:154
6655 msgid "Required parameter '%1' not specified"
6656 msgstr "Nödvändig parameter '%1' ej specificerad"
6658 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:113 share/html/Elements/Submit:114 share/html/Prefs/Search.html:71
6662 #: share/html/Prefs/MyRT.html:71
6663 msgid "Reset RT at a glance"
6664 msgstr "Återställ RT-snabbtitt"
6666 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
6667 msgid "Reset dashboards in menu"
6668 msgstr "Återställ instrumentpaneler i menyn"
6670 #: share/html/User/Prefs.html:179
6671 msgid "Reset secret authentication token"
6672 msgstr "Återställ hemlig token för autentisering"
6674 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:56 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:74 share/html/Prefs/Search.html:75
6675 msgid "Reset to default"
6676 msgstr "Återställ till förvalda värden"
6678 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70
6679 msgid "Reset to default RT Logo"
6680 msgstr "Återställ till förvald RT-logo"
6682 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114
6683 msgid "Reset to default RT Theme"
6684 msgstr "Återställ till förvalt RT-tema"
6686 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:89
6690 #: etc/RT_Config.pm:2837 etc/RT_Config.pm:2841 etc/RT_Config.pm:2881 etc/RT_Config.pm:2885 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
6694 #. ($t->id, $t->Subject)
6695 #: share/html/m/ticket/reply:172
6696 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
6697 msgstr "Åtgärda ärende #%1 (%2)"
6699 #: etc/initialdata:444 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:80 lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:218 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6703 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/4.1.9/content:102
6704 msgid "Resolved in HTML"
6705 msgstr "Åtgärdad i HTML"
6707 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6708 msgid "ResolvedRelative"
6711 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:74
6715 #: share/html/Elements/ListActions:51 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
6719 #: share/html/Ticket/Crypt.html:55
6720 msgid "Return back to the ticket"
6721 msgstr "Återvänd till ärendet"
6723 #: share/html/Elements/EditPassword:66
6724 msgid "Retype Password"
6725 msgstr "Skriv in lösenordet igen"
6727 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
6729 msgstr "Gå tillbaka"
6731 #: lib/RT/Config.pm:359
6732 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
6733 msgstr "Rich text (HTML) visar formatering som färgad text, fetstil, kursiv text med mera"
6735 #: lib/RT/ACE.pm:288
6736 msgid "Right Granted"
6737 msgstr "Rättighet tilldelad"
6739 #: lib/RT/ACE.pm:156
6740 msgid "Right Loaded"
6741 msgstr "Behörighet inläst"
6743 #: lib/RT/ACE.pm:343
6744 msgid "Right could not be revoked"
6745 msgstr "Behörighet kunde inte återkallas"
6747 #: lib/RT/ACE.pm:311
6748 msgid "Right not loaded."
6749 msgstr "Behörighet ej inläst."
6751 #: lib/RT/ACE.pm:339
6752 msgid "Right revoked"
6753 msgstr "Rättighet återkallad"
6756 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2626 lib/RT/Interface/Web.pm:2726
6757 msgid "Rights could not be granted for %1"
6758 msgstr "Behörigheter kunde inte tilldelas %1"
6760 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:89
6761 msgid "Rights for Administrators"
6762 msgstr "Behörigheter för administratörer"
6764 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:88
6765 msgid "Rights for Staff"
6766 msgstr "Behörigheter för personal"
6770 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:495
6771 msgid "Role group '%1' not found"
6772 msgstr "Rollgrupp '%1' hittades inte"
6774 #: lib/RT/Group.pm:636
6775 msgid "Role group exists already"
6776 msgstr "Rollgruppen finns redan"
6778 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3864
6782 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
6786 #: share/html/Prefs/MyRT.html:66
6787 msgid "Rows per box"
6788 msgstr "Rader per box"
6790 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
6791 msgid "Rows per page"
6792 msgstr "Rader per sida"
6794 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:75
6795 msgid "SMIME Certificate"
6796 msgstr "SMIME-certifikat"
6798 #: lib/RT/User.pm:106
6799 msgid "SMIMECertificate"
6800 msgstr "SMIMECertifikat"
6802 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239
6806 #. ($m->interp->apply_escapes($level, 'h'), qq[<strong><a href="$url">], '</a></strong>')
6807 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:80
6808 msgid "SQL queries are logged at the %1 level and also available in the %2query tool%3."
6811 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:82
6812 msgid "SQL queries are not logged."
6813 msgstr "SQL-frågor loggas inte."
6815 #: lib/RT/Installer.pm:70
6819 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
6820 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
6821 msgstr "SQLite är en databas som inte behöver någon server eller konfiguration. RT:s författare rekommenderar den för test, demo och utveckling, men den är inte rikitigt rätt för en produktions-RT-server med hög volym."
6823 #: lib/RT/Date.pm:112
6827 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
6831 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:115 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338
6835 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:103 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:167 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:188 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
6836 msgid "Save Changes"
6837 msgstr "Spara ändringar"
6839 #: share/html/User/Prefs.html:169
6840 msgid "Save Preferences"
6841 msgstr "Spara inställningar"
6843 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
6845 msgstr "Spara som ny"
6847 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59
6851 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
6852 msgid "Save this search"
6853 msgstr "Spara den här sökningen"
6855 #. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
6856 #: lib/RT/SharedSetting.pm:215
6858 msgstr "Sparade %1 %2"
6860 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Admin/Users/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Queries.html:126 share/html/Prefs/MyRT.html:142
6861 msgid "Saved Search"
6862 msgstr "Sparad sökning"
6864 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:589
6865 msgid "Saved Searches"
6866 msgstr "Sparade sökningar"
6868 #: share/html/Search/Chart.html:221
6869 msgid "Saved charts"
6870 msgstr "Sparade diagram"
6872 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
6873 #: share/html/Elements/ShowSearch:73
6874 msgid "Saved search %1 not found"
6875 msgstr "Hittade inte sparad sökning %1"
6877 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:69 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186
6878 msgid "Saved searches"
6879 msgstr "Sparade sökningar"
6881 #: etc/RT_Config.pm:1245
6882 msgid "SavedSearches"
6883 msgstr "SparadeSökningar"
6885 #. ($row->{filename})
6886 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:60
6887 msgid "Schema updates from %1"
6891 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
6895 #: lib/RT/Scrip.pm:209
6896 msgid "Scrip Created"
6897 msgstr "Scrip har skapats"
6899 #: lib/RT/Scrip.pm:372
6900 msgid "Scrip is not added"
6901 msgstr "Scrip lades inte till"
6903 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:296 share/html/Elements/Tabs:401
6907 #: share/html/Ticket/Update.html:188
6908 msgid "Scrips and Recipients"
6909 msgstr "Scrips och mottagare"
6911 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54
6912 msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
6913 msgstr "Scrips körs normalt efter varje ändring av ett ärende."
6915 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:517 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:902 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
6920 #: share/html/Articles/Article/Search.html:227
6921 msgid "Search %1 updated"
6922 msgstr "Sökning %1 uppdaterad"
6924 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
6925 msgid "Search Articles"
6926 msgstr "Sök artiklar"
6928 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
6929 msgid "Search Preferences"
6930 msgstr "Sökinställningar"
6932 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
6933 msgid "Search for Articles matching"
6934 msgstr "Sök artiklar som matchar"
6936 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
6937 msgid "Search for approvals"
6938 msgstr "Sök efter godkännanden"
6940 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
6941 msgid "Search for articles"
6942 msgstr "Sök artiklar"
6944 #: share/html/Search/Simple.html:100
6945 msgid "Search for tickets"
6946 msgstr "Sök efter ärenden"
6949 #: share/html/Search/Simple.html:63
6950 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2. Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
6951 msgstr "Sök efter ärenden genom att ange %1id%2-nummer, ord i ämnesraden %1\"inom citattecken\"%2, namn på %1köer%2, %1användarnamn%2 på ägare, %1e-postadress%2 på anmälare, och ärendenas %1status%2. Sökning efter %1@domännamn.se%2 returnerar ärenden med anmälare från den domänen."
6953 #: share/html/Elements/Tabs:581
6954 msgid "Search options"
6955 msgstr "Sökalternativ"
6957 #: share/html/Articles/Article/Search.html:85
6958 msgid "Search results"
6959 msgstr "Sökresultat"
6961 #: lib/RT/Config.pm:316
6962 msgid "Search results refresh interval"
6963 msgstr "Uppdateringsfrekvens för sökresultat"
6965 #: share/html/Search/index.html:48
6969 #. ($fulltext_keyword)
6970 #: share/html/Search/Simple.html:73
6971 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
6974 #: share/html/User/Prefs.html:171
6975 msgid "Secret authentication token"
6976 msgstr "Hemlig token för autentisering"
6978 #: bin/rt-crontool:348
6982 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:125 share/html/m/ticket/show:191
6986 #: lib/RT/Class.pm:89
6987 msgid "See articles in this class"
6988 msgstr "Visa artiklar i den här klassen"
6990 #: lib/RT/Class.pm:90
6991 msgid "See changes to articles in this class"
6992 msgstr "Visa ändringar i artiklar i den här klassen"
6994 #: lib/RT/Class.pm:87
6995 msgid "See that this class exists"
6996 msgstr "Visa att den här klassen existerar"
6998 #: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:121 share/html/Elements/Tabs:129 share/html/Elements/Tabs:171 share/html/Elements/Tabs:187 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:297 share/html/Elements/Tabs:402 share/html/Elements/Tabs:409 share/html/Elements/Tabs:416 share/html/Elements/Tabs:419 share/html/Elements/Tabs:422 share/html/Elements/Tabs:430 share/html/Elements/Tabs:436 share/html/Elements/Tabs:448 share/html/Elements/Tabs:459 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
7002 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:164
7003 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
7004 msgstr "Välj anpassade fält för artiklar i alla klasser"
7006 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
7007 msgid "Select Database Type"
7008 msgstr "Välj databastyp"
7010 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
7011 msgid "Select a Class"
7012 msgstr "Välj en klass"
7014 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:94
7015 msgid "Select a Custom Field"
7016 msgstr "Välj ett extrafält"
7018 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:48
7019 msgid "Select a Scrip"
7020 msgstr "Välj ett scrip"
7022 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84
7023 msgid "Select a color for the section"
7026 #: share/html/Admin/Groups/index.html:77 share/html/Admin/Groups/index.html:94
7027 msgid "Select a group"
7028 msgstr "Välj en grupp"
7030 #: share/html/Admin/Queues/index.html:73 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
7031 msgid "Select a queue"
7034 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
7035 msgid "Select a queue for your new ticket"
7036 msgstr "Välj en kö för ditt nya ärende"
7038 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
7039 msgid "Select a section"
7042 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/User/Search.html:60
7043 msgid "Select a user"
7044 msgstr "Välj en användare"
7046 #. ($included_topic->Name)
7047 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
7048 msgid "Select an Article from %1"
7049 msgstr "Välj en artikel från %1"
7051 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
7052 msgid "Select an Article to include"
7053 msgstr "Välj en artikel att infoga"
7055 #: share/html/Install/index.html:59
7056 msgid "Select another language"
7057 msgstr "Välj ett annat språk"
7059 #: lib/RT/CustomField.pm:83 lib/RT/CustomField.pm:86
7063 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:149
7064 msgid "Select custom fields for all queues"
7065 msgstr "Välj extrafält för alla köer"
7067 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:144
7068 msgid "Select custom fields for all user groups"
7069 msgstr "Välj extrafält för alla användargrupper"
7071 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:139
7072 msgid "Select custom fields for all users"
7073 msgstr "Välj extrafält för alla användare"
7075 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:154
7076 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
7077 msgstr "Välj extrafält för ärenden i alla köer"
7079 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:159
7080 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
7081 msgstr "Välj extrafält för transaktioner på alla ärenden i alla köer"
7083 #: lib/RT/CustomField.pm:164
7087 #: lib/RT/CustomField.pm:173
7088 msgid "Select datetime"
7091 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:65
7092 msgid "Select global scrip stage:"
7095 #: lib/RT/CustomField.pm:163
7096 msgid "Select multiple dates"
7097 msgstr "Välj flera datum"
7099 #: lib/RT/CustomField.pm:172
7100 msgid "Select multiple datetimes"
7103 #: lib/RT/CustomField.pm:74
7104 msgid "Select multiple values"
7105 msgstr "Välj flera värden"
7107 #: lib/RT/CustomField.pm:75
7108 msgid "Select one value"
7109 msgstr "Välj ett värde"
7111 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
7112 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
7113 msgstr "Välj köer som ska visas på \"RT-snabbtitt\"-sidan"
7115 #: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53
7116 msgid "Select scrip stage for newly added queues:"
7120 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
7121 msgid "Select topics for this article"
7122 msgstr "Välj ämnen för den här artikeln"
7124 #: lib/RT/CustomField.pm:165
7125 msgid "Select up to %quant(%1,date,dates)"
7126 msgstr "Välj upp till %quant(%1,datum,datum)"
7128 #: lib/RT/CustomField.pm:174
7129 msgid "Select up to %quant(%1,datetime,datetimes)"
7132 #: lib/RT/CustomField.pm:76
7133 msgid "Select up to %quant(%1,value,values)"
7134 msgstr "Välj upp till %quant(%1,värde,värden)"
7136 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
7137 msgid "Selected Custom Fields"
7138 msgstr "Valda extrafält"
7140 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
7141 msgid "Selected Queues"
7144 #: lib/RT/Crypt.pm:703
7145 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
7148 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:75
7149 msgid "Selected objects"
7150 msgstr "Valda objekt"
7152 #: share/html/Widgets/SelectionBox:208
7153 msgid "Selections modified. Please save your changes"
7154 msgstr "Urval ändrat. Spara dina ändringar"
7156 #: etc/initialdata:111
7157 msgid "Send Forward"
7160 #: etc/initialdata:112
7161 msgid "Send forwarded message"
7162 msgstr "Skicka vidarebefordrat meddelande"
7164 #: etc/initialdata:84
7165 msgid "Send mail to owner and all watchers"
7168 #: etc/initialdata:80
7169 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
7172 #: etc/initialdata:75
7173 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
7174 msgstr "Skicka e-post till anmälare och mottagare av kopia"
7176 #: etc/initialdata:70
7177 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
7178 msgstr "Skicka e-post till anmälare och mottagare av kopia som en kommentar"
7180 #: lib/RT/Interface/Email.pm:1800
7181 msgid "Sending the previous mail has failed. Please contact your admin, they can find more details in the logs."
7184 #: etc/initialdata:34
7185 msgid "Sends a message to the requestors"
7186 msgstr "Skicka ett meddelande till anmälarna"
7188 #: etc/initialdata:88 etc/initialdata:92
7189 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
7190 msgstr "Skicka e-post till uttryckligen angivna mottagare av kopia samt mottagare av hemlig kopia"
7192 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:10
7193 msgid "Sends mail to the Ccs"
7194 msgstr "Skicka e-post till kopia-mottagarna"
7196 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:6
7197 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
7198 msgstr "Skicka e-post till kopia-mottagarna som en kommentar"
7200 #: etc/initialdata:62 etc/upgrade/4.1.15/content:6
7201 msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs"
7204 #: etc/initialdata:66 etc/upgrade/4.2.6/content:6
7205 msgid "Sends mail to the Owner if set, otherwise administrative Ccs"
7208 #: etc/initialdata:58
7209 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
7210 msgstr "Skicka e-post till de administrativa kopia-mottagarna"
7212 #: etc/initialdata:54
7213 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
7214 msgstr "Skicka e-post till de administrativa kopia-mottagarna som en kommentar"
7216 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
7217 msgid "Sends mail to the owner"
7218 msgstr "Skicka e-post till ägaren"
7220 #: lib/RT/Date.pm:99
7224 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
7225 msgid "Separate multiple entries with spaces."
7226 msgstr "Skilj multipla poster åt med blanktecken."
7228 #: lib/RT/User.pm:1835
7229 msgid "Set private key"
7232 #: share/html/Elements/Tabs:578
7234 msgstr "Inställningar"
7236 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:49
7237 msgid "Setup needed"
7240 #: lib/RT/Config.pm:185
7241 msgid "Short usernames"
7242 msgstr "Korta användarnamn"
7244 #: lib/RT/Config.pm:548
7245 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
7246 msgstr "Ska RT skicka e-post för uppdateringar som du gör på ärenden?"
7248 #: share/html/Elements/ShowTransaction:150 share/html/Elements/Tabs:618
7252 #: lib/RT/System.pm:88
7253 msgid "Show Admin menu"
7254 msgstr "Visa Adminmenyn"
7256 #: lib/RT/System.pm:89
7257 msgid "Show Approvals tab"
7258 msgstr "Visa godkännandefliken"
7260 #: lib/RT/System.pm:87
7261 msgid "Show Articles menu"
7262 msgstr "Visa artikelmenyn"
7264 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
7265 msgid "Show Columns"
7266 msgstr "Visa kolumner"
7268 #: share/html/Elements/Tabs:835
7269 msgid "Show Results"
7270 msgstr "Visa resultat"
7273 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
7274 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
7275 msgstr "Visa ärendets egenskaper på nivå %1"
7277 #: share/html/Elements/ShowHistory:58 share/html/Elements/ShowHistory:59
7278 msgid "Show all quoted text"
7279 msgstr "Visa all citerad text"
7281 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
7282 msgid "Show approved requests"
7283 msgstr "Visa godkända förfrågningar"
7285 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
7286 msgid "Show as well"
7289 #: share/html/Elements/ShowHistory:69
7290 msgid "Show brief headers"
7291 msgstr "Visa kortfattade rubriker"
7293 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
7294 msgid "Show denied requests"
7295 msgstr "Visa avvisade förfrågningar"
7297 #: share/html/Elements/ShowHistory:74
7298 msgid "Show full headers"
7299 msgstr "Visa fullständiga rubriker"
7301 #: lib/RT/System.pm:90
7302 msgid "Show global templates"
7303 msgstr "Visa globala mallar"
7305 #: lib/RT/Config.pm:388
7306 msgid "Show history"
7307 msgstr "Visa historik"
7309 #: lib/RT/System.pm:84
7310 msgid "Show history of public user properties"
7313 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102
7314 msgid "Show link descriptions"
7315 msgstr "Visa länkbeskrivningar"
7317 #: lib/RT/Config.pm:446
7318 msgid "Show no tickets for the Requestor"
7319 msgstr "Visa inte anmälarens ärenden"
7321 #: lib/RT/Config.pm:379
7322 msgid "Show oldest history first"
7323 msgstr "Visa äldsta historiken först"
7325 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
7326 msgid "Show pending requests"
7327 msgstr "Visa väntande förfrågningar"
7329 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
7330 msgid "Show quoted text"
7331 msgstr "Visa citerad text"
7333 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
7334 msgid "Show requests awaiting other approvals"
7335 msgstr "Visa förfrågningar som väntar på andra godkännanden"
7337 #: lib/RT/Config.pm:456
7338 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
7339 msgstr "Visa förenklad mottagarlista vid ärendeuppdatering"
7341 #: lib/RT/Config.pm:443
7342 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
7343 msgstr "Visa anmälarens 10 högst prioriterade aktiva ärenden"
7345 #: lib/RT/Config.pm:444
7346 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
7347 msgstr "Visa anmälarens 10 högst prioriterade inaktiva ärenden"
7349 #: lib/RT/Config.pm:445
7350 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
7351 msgstr "Visa anmälarens 10 högst prioriterade ärenden"
7353 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
7354 msgid "Show ticket history"
7355 msgstr "Visa ärendehistorik"
7357 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:878
7359 msgstr "Dokumentförstörare"
7362 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
7363 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
7366 #: share/html/Dashboards/Queries.html:181
7370 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
7374 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
7375 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128
7376 msgid "Sign all auto-generated mail. %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
7379 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123
7380 msgid "Sign by default"
7381 msgstr "Signera som standard"
7383 #: lib/RT/Queue.pm:120
7384 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
7385 msgstr "Registrera som ärendeanmälare eller ärende eller kö-kopia"
7387 #: lib/RT/Queue.pm:121
7388 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
7389 msgstr "Registrera som ärende eller kö-Admin.kopia"
7391 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ),)
7392 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:64
7394 msgstr "Signera%1%2"
7396 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
7397 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57
7398 msgid "Sign%1%2 using %3"
7399 msgstr "Signera%1%2 med %3"
7401 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:109
7405 #: lib/RT/Queue.pm:322
7409 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
7413 #: share/html/Elements/Tabs:520
7414 msgid "Simple Search"
7415 msgstr "Enkel sökning"
7417 #: lib/RT/Installer.pm:137
7419 msgstr "Webbplatsens namn"
7421 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:85
7425 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
7427 msgstr "Hoppa över meny"
7429 #: sbin/rt-email-digest:282
7430 msgid "Skipping disabled user"
7431 msgstr "Hoppar över inaktiverad användare"
7433 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
7437 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:122
7438 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
7439 msgstr "Vissa webbläsare läser kanske bara in innehåll från samma domän som din RT-server."
7441 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
7442 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
7443 msgstr "Något är fel. Kontakta systemadministratören"
7445 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
7449 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
7453 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:249 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
7457 #: sbin/rt-email-digest:85
7458 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
7459 msgstr "Ange om den här körningen ska göras dagligen eller en gång i veckan."
7461 #: share/html/Elements/Tabs:844
7466 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:73
7467 msgid "Stack traces are added to message levels %1 and higher."
7470 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:75
7471 msgid "Stack traces are not logged."
7474 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:61 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:169
7478 #: etc/RT_Config.pm:2840 etc/RT_Config.pm:2884
7482 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
7483 #: share/html/Search/Simple.html:85
7484 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
7485 msgstr "Inled söktermen med namnet på ett fält följt av kolon, som i %1 och %2, för att explicit ange vad du vill söka efter."
7487 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:79 lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:195 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:228 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:60 share/html/m/ticket/show:358
7491 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7492 msgid "StartedRelative"
7493 msgstr "PåbörjadRelaterad"
7495 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:78 lib/RT/Tickets.pm:132 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:190 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:223 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:262 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:55 share/html/m/ticket/create:380 share/html/m/ticket/show:354
7499 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7500 msgid "StartsRelative"
7501 msgstr "StartdatumRelaterad"
7503 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:153 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:148
7507 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
7508 msgid "Static file search order"
7511 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Report/Tickets.pm:60 lib/RT/Tickets.pm:106 lib/RT/Tickets.pm:1523 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:110 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:111 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:250 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:216
7515 #. ($self->loc($new), $self->loc($lifecycle->Type))
7516 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:163
7517 msgid "Status '%1' isn't a valid status for this %2."
7518 msgstr "Status '%1' är inte en giltig status för denna %2."
7520 #. ($self->loc($args{'Status'}))
7521 #: lib/RT/Ticket.pm:286
7522 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
7523 msgstr "Status '%1' är inte en giltig status för ärenden i den här kön."
7525 #: etc/initialdata:419
7526 msgid "Status Change"
7527 msgstr "Statusändring"
7529 #: etc/initialdata:430 etc/upgrade/4.1.9/content:90
7530 msgid "Status Change in HTML"
7531 msgstr "Statusändringar i HTML"
7533 #. ("'" . $self->loc( $canon->($self->OldValue) ) . "'", "'" . $self->loc( $canon->($self->NewValue) ) . "'")
7534 #: lib/RT/Transaction.pm:895
7535 msgid "Status changed from %1 to %2"
7536 msgstr "Status ändrad från %1 till %2"
7538 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:90
7539 msgid "Status changes"
7540 msgstr "Statusändringar"
7542 #: share/html/Elements/Tabs:719
7546 #: lib/RT/Queue.pm:129
7547 msgid "Steal tickets"
7548 msgstr "Stjäl ärenden"
7557 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
7558 msgid "Step %1 of %2"
7559 msgstr "Steg %1 av %2"
7561 #. ($self->_FormatUser($Old))
7562 #: lib/RT/Transaction.pm:1063 lib/RT/Transaction.pm:1227
7563 msgid "Stolen from %1"
7564 msgstr "Stulen från %1"
7566 #: share/html/Search/Chart.html:178 share/html/Search/Elements/EditFormat:94
7570 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:138 lib/RT/Tickets.pm:1633 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:116 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:132 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:87 share/html/SelfService/Update.html:73 share/html/Ticket/Create.html:180 share/html/Ticket/Elements/Reminders:133 share/html/Ticket/Elements/Reminders:164 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:111 share/html/Ticket/Update.html:155 share/html/m/ticket/create:229 share/html/m/ticket/reply:99
7574 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
7576 msgstr "Ämnesetikett"
7579 #: lib/RT/Transaction.pm:1091
7580 msgid "Subject changed to %1"
7581 msgstr "Ämne ändrat till %1"
7583 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:71
7587 #: share/html/Elements/Submit:99
7591 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:190
7593 msgstr "Prenumerera"
7595 #. ($Dashboard->Name)
7596 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:293
7597 msgid "Subscribe to dashboard %1"
7598 msgstr "Prenumerera på instrumentpanel %1"
7600 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
7601 msgid "Subscribe to dashboards"
7602 msgstr "Prenumerera på instrumentpanel"
7604 #. ($Dashboard->Name)
7605 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:278
7606 msgid "Subscribed to dashboard %1"
7607 msgstr "Prenumererar på instrumentpanel %1"
7609 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:616
7610 msgid "Subscription"
7611 msgstr "Prenumeration"
7614 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:283
7615 msgid "Subscription could not be created: %1"
7616 msgstr "Prenumeration kunde inte skapas: %1"
7618 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:261
7619 msgid "Subscription updated"
7620 msgstr "Prenumerationen uppdaterad"
7622 #: lib/RT/Attachment.pm:885
7623 msgid "Successfuly decrypted data"
7624 msgstr "Lyckades dekryptera data"
7626 #: lib/RT/Attachment.pm:836
7627 msgid "Successfuly encrypted data"
7628 msgstr "Lyckades krypera data"
7630 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:930
7632 msgstr "Sammanfattning"
7634 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
7635 msgid "Summary of Created-LastUpdated"
7636 msgstr "Sammanfattning av skapad-senast uppdaterad"
7638 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
7639 msgid "Summary of Created-Resolved"
7640 msgstr "Sammanfattning av skapad-åtgärdad"
7642 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
7643 msgid "Summary of Created-Started"
7644 msgstr "Sammanfattning av skapad-startad"
7646 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
7647 msgid "Summary of Due-Resolved"
7648 msgstr "Sammanfattning av förfaller-åtgärdad"
7650 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:245
7651 msgid "Summary of Started-Resolved"
7652 msgstr "Sammanfattning av startad-åtgärdad"
7654 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
7655 msgid "Summary of Starts-Started"
7656 msgstr "Sammanfattning av startar-startad"
7658 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
7659 msgid "Summary of time estimated"
7660 msgstr "Sammanfattning av uppskattad tid"
7662 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
7663 msgid "Summary of time left"
7664 msgstr "Sammanfattning av tid kvar"
7666 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
7667 msgid "Summary of time worked"
7668 msgstr "Sammanfattning av arbetad tid"
7670 #: lib/RT/Date.pm:106
7674 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
7678 #: lib/RT/Config.pm:537
7682 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3816
7686 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:227
7687 msgid "System Configuration"
7688 msgstr "Systemkonfiguration"
7690 #: lib/RT/Installer.pm:200 share/html/Elements/SelectTimezone:63
7691 msgid "System Default"
7692 msgstr "Systemförval"
7694 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2626 lib/RT/Interface/Web.pm:2726 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
7695 msgid "System Error"
7699 #: lib/RT/Transaction.pm:270 lib/RT/Transaction.pm:276
7700 msgid "System Error: %1"
7701 msgstr "Systemfel: %1"
7703 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
7704 msgid "System Tools"
7705 msgstr "Systemverktyg"
7707 #: lib/RT/Transaction.pm:910
7708 msgid "System error"
7711 #: lib/RT/ACE.pm:141 lib/RT/ACE.pm:209 lib/RT/ACE.pm:291
7712 msgid "System error. Right not granted."
7713 msgstr "Systemfel. Behörighet inte tilldelad."
7715 #: lib/RT/Handle.pm:803
7716 msgid "SystemRolegroup for internal use"
7717 msgstr "SystemRollgrupp för internt bruk"
7719 #: etc/initialdata:824 share/html/Elements/Tabs:716 share/html/Search/Elements/EditFormat:73
7723 #: lib/RT/Queue.pm:128
7724 msgid "Take tickets"
7727 #: lib/RT/Transaction.pm:1047 lib/RT/Transaction.pm:1219
7731 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
7732 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
7733 msgstr "Berätta hur vi hittar databasen som RT ska använda"
7735 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:64 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:93
7740 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:113
7741 msgid "Template #%1 deleted"
7742 msgstr "Mall #%1 raderad"
7744 #: lib/RT/Scrip.pm:170
7745 msgid "Template '%1' is not global"
7746 msgstr "Mall '%1' är inte global"
7748 #: lib/RT/Scrip.pm:172
7749 msgid "Template '%1' is not global nor queue specific"
7750 msgstr "Mall '%1' är inte global och inte heller köspecifik"
7752 #. ($args{'Template'})
7754 #: lib/RT/Scrip.pm:167 lib/RT/Scrip.pm:844
7755 msgid "Template '%1' not found"
7756 msgstr "Hittade inte mall '%1'"
7758 #: lib/RT/Template.pm:832
7759 msgid "Template compiles"
7762 #: lib/RT/Template.pm:799
7763 msgid "Template does not include Perl code"
7764 msgstr "Mallen inkluderar inte Perl-kod"
7766 #: lib/RT/Template.pm:486
7767 msgid "Template is empty"
7768 msgstr "Mallen är tom"
7770 #: lib/RT/Template.pm:321
7771 msgid "Template is in use"
7772 msgstr "Mallen används"
7774 #: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:839
7775 msgid "Template is mandatory argument"
7776 msgstr "Mall är obligatorisk parameter"
7778 #: lib/RT/Template.pm:466
7779 msgid "Template parsed"
7780 msgstr "Mall har parsats"
7782 #: lib/RT/Template.pm:554
7783 msgid "Template parsing error"
7784 msgstr "Mallparsfel"
7786 #. ($Text::Template::ERROR)
7787 #: lib/RT/Template.pm:540 lib/RT/Template.pm:574 lib/RT/Template.pm:810
7788 msgid "Template parsing error: %1"
7792 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:137
7793 msgid "Template: %1"
7796 #: share/html/Elements/Tabs:125 share/html/Elements/Tabs:292
7800 #. ($QueueObj->Name)
7801 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
7802 msgid "Templates for queue %1"
7803 msgstr "Mallar för kö %1"
7805 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:95
7809 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:149
7810 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
7811 msgstr "Textfil visas inte eftersom den är inaktiverad i inställningarna."
7813 #: lib/RT/Record.pm:1033
7814 msgid "That is already the current value"
7815 msgstr "Det är redan det nuvarande värdet"
7817 #: lib/RT/CustomField.pm:665
7818 msgid "That is not a value for this custom field"
7819 msgstr "Det är inte ett värde för detta extrafält"
7821 #: lib/RT/Ticket.pm:2363
7822 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
7823 msgstr "Ärendet har oåtgärdade förutsättningar"
7825 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2276
7826 msgid "That user already owns that ticket"
7827 msgstr "Ärendet tillhör redan den användaren"
7829 #: lib/RT/Ticket.pm:2266
7830 msgid "That user does not exist"
7831 msgstr "Användaren finns ej"
7833 #: lib/RT/User.pm:353
7834 msgid "That user is already privileged"
7835 msgstr "Användaren är redan privilegierad"
7837 #: lib/RT/User.pm:373
7838 msgid "That user is already unprivileged"
7839 msgstr "Användaren är redan icke-privilegierad"
7841 #: lib/RT/User.pm:366
7842 msgid "That user is now privileged"
7843 msgstr "Användaren är nu privilegierad"
7845 #: lib/RT/User.pm:386
7846 msgid "That user is now unprivileged"
7847 msgstr "Användaren är nu icke-privilegierad"
7849 #: lib/RT/Ticket.pm:2271
7850 msgid "That user may not own tickets in that queue"
7851 msgstr "Den användaren har inte behörighet att äga ärenden i den kön"
7853 #: lib/RT/Link.pm:262
7854 msgid "That's not a numerical id"
7855 msgstr "Det är inte något numeriskt ID"
7857 #: share/html/SelfService/Display.html:58 share/html/Ticket/Create.html:225 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:337 share/html/m/ticket/show:206
7861 #: lib/RT/Ticket.pm:102
7862 msgid "The CC of a ticket"
7863 msgstr "Kopia för ett ärende"
7866 #: lib/RT/Article.pm:625
7867 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
7868 msgstr "Klassen för artikeln identifierad med %1 är inte tillagd i den nuvarande kön"
7870 #: lib/RT/Installer.pm:114
7871 msgid "The DBA's database password"
7872 msgstr "Databasadministratörens lösenord"
7874 #: lib/RT/Ticket.pm:103
7875 msgid "The administrative CC of a ticket"
7876 msgstr "Adminstrativ kopia för ett ärende"
7878 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
7879 msgid "The checked users may receive email related to this ticket depending on the action taken. Uncheck users to stop sending email to them about this ticket."
7880 msgstr "De markerade användarna kan få e-post relaterad till det här ärendet beroende på vilka åtgärder som vidtagits. Avmarkera användarna för att sluta skicka e-post till dem om detta ärende."
7882 #: lib/RT/Installer.pm:81
7883 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
7884 msgstr "Domännamnet för databasservern (som 'db.exempel.se')."
7886 #: bin/rt-crontool:358
7887 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
7888 msgstr "Följande kommande hittar alla aktiva ärenden i kön 'general' och sätter deras prioritet till 99 om de är förfallna:"
7890 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
7891 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
7892 msgstr "Följande frågor har blivit raderade och kommer att tas bort från instrumentpanelen så fort panelen uppdateras."
7894 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
7895 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
7896 msgstr "Följande frågor kanske inte visas för alla användare som kan se den här instrumentpanelen."
7898 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1734
7899 msgid "The key has been disabled"
7900 msgstr "Nyckeln har blivit inaktiverad"
7902 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1740
7903 msgid "The key has been revoked"
7904 msgstr "Nyckeln har återkallats"
7906 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1745
7907 msgid "The key has expired"
7908 msgstr "Nyckelns giltighetstid har löpt ut"
7910 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1778
7911 msgid "The key is fully trusted"
7912 msgstr "Nyckeln är fullständigt betrodd"
7914 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1783
7915 msgid "The key is ultimately trusted"
7918 #: lib/RT/Record.pm:1036
7919 msgid "The new value has been set."
7920 msgstr "Det nya värdet har satts."
7922 #: lib/RT/Ticket.pm:100
7923 msgid "The owner of a ticket"
7924 msgstr "Ägaren av ett ärende"
7926 #: share/html/dhandler:50
7927 msgid "The page you requested could not be found"
7928 msgstr "Den efterfrågade sidan hittades inte"
7930 #: lib/RT/Ticket.pm:101
7931 msgid "The requestor of a ticket"
7932 msgstr "Anmälaren av ett ärende"
7934 #. (RT::Installer->ConfigFile)
7935 #: share/html/Install/Finish.html:64
7936 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
7937 msgstr "Inställningarna du valt är sparade i %1."
7939 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:53
7940 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
7941 msgstr "Systemet kan inte signera utgående e-post. Det beror troligtvis på att lösenordet är felaktigt eller att GPG-agenten inte fungerar. Var vänlig och kontakta din systemadministratör omedelbart. Felet adresserar:"
7943 #: lib/RT/Config.pm:206 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
7947 #: lib/RT/Crypt.pm:730
7948 msgid "There are several keys suitable for encryption."
7949 msgstr "Det finns flera nycklar som är lämpar sig för kryptering."
7951 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
7952 msgid "There are unread messages on this ticket."
7953 msgstr "Det finns olästa kommentarer till det här ärendet."
7955 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1773
7956 msgid "There is marginal trust in this key"
7957 msgstr "Den här nyckeln har marginell tillitsnivå"
7960 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:141
7961 msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
7964 #: lib/RT/Crypt.pm:722
7965 msgid "There is no key suitable for encryption."
7966 msgstr "Det finns ingen nyckel som är lämpar sig för kryptering."
7968 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
7969 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278
7970 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
7973 #: lib/RT/Crypt.pm:726
7974 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
7975 msgstr "Det finns en passande nyckel, men tillitsnivån är inte satt."
7977 #. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>")
7978 #: share/html/Search/Results.html:59
7979 msgid "There was an error parsing your search query: %1. Your RT admin can find more information in the error logs."
7982 #: share/html/Install/Basics.html:53
7983 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
7986 #: lib/RT/CustomField.pm:317 lib/RT/CustomField.pm:763
7987 msgid "This Custom Field can not have list of values"
7988 msgstr "Detta extrafält kan inte ha en lista med värden"
7990 #: lib/RT/Class.pm:359
7991 msgid "This class does not apply to that object"
7992 msgstr "Den här klassen gäller inte för det objektet"
7994 #: lib/RT/CustomField.pm:1608
7995 msgid "This custom field cannot be added to that object"
7996 msgstr "Detta extrafält kan inte lägga till det objektet"
7998 #: lib/RT/CustomField.pm:1158 lib/RT/CustomField.pm:304
7999 msgid "This custom field has no Render Types"
8002 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
8003 msgid "This feature is only available to system administrators"
8004 msgstr "Denna delen är endast tillgänglig för systemadministratörer"
8006 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
8007 msgid "This feature is only available to system administrators."
8008 msgstr "Denna funktion är bara tillgänglig för administratörer"
8010 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
8011 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
8014 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57
8015 msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved."
8016 msgstr "Detta ärende kan inte åtgärdas förrän det är godkänt."
8019 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60
8020 msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved."
8021 msgstr "Detta ärende kan inte åtgärdas förrän dess %numerate(%1,beroende är,beroenden är) åtgärdade."
8023 #: bin/rt-crontool:349
8024 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
8025 msgstr "Detta verktyg ger användaren möjlighet att köra godtyckliga perl-moduler inifrån RT."
8027 #: lib/RT/Transaction.pm:392
8028 msgid "This transaction appears to have no content"
8029 msgstr "Denna transaktion tycks inte ha något innehåll"
8031 #. ($Rows, $Description)
8032 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:57
8033 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
8034 msgstr "Den här användarens %1 högst prioriterade %2 ärenden"
8036 #: share/html/User/Search.html:53
8037 msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
8038 msgstr "Sökning efter användare görs genom att titta på följande fält:"
8040 #: lib/RT/Date.pm:110
8044 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
8048 #: lib/RT/Record.pm:1021 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
8052 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8053 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
8054 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
8055 msgstr "Ärende #%1 Jumbouppdatering: %2"
8058 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:117
8059 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
8060 msgstr "Diagram över relationer för ärende #%1"
8062 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
8063 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
8064 msgid "Ticket #%1: %2"
8065 msgstr "Ärende #%1: %2"
8067 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
8068 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
8070 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1097 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1106 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:334 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:465
8074 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
8075 #: lib/RT/Ticket.pm:554 lib/RT/Ticket.pm:576
8076 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
8077 msgstr "Ärende %1 har skapats i kö '%2'"
8079 #. ($Ticket->Id, $_)
8081 #: share/html/Search/Bulk.html:291 share/html/Tools/MyDay.html:90 share/html/Tools/MyDay.html:93 share/html/Tools/MyDay.html:99
8082 msgid "Ticket %1: %2"
8083 msgstr "Ärende %1: %2"
8085 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8086 #: share/html/Ticket/History.html:48
8087 msgid "Ticket History # %1 %2"
8088 msgstr "Ärendehistorik # %1 %2"
8090 #: etc/initialdata:445
8091 msgid "Ticket Resolved"
8092 msgstr "Ärende åtgärdat"
8094 #: share/html/Elements/CollectionList:196 share/html/Elements/TicketList:68
8095 msgid "Ticket Search"
8096 msgstr "Ärendesökning"
8098 #: lib/RT/CustomField.pm:1888 lib/RT/CustomField.pm:203 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158
8099 msgid "Ticket Transactions"
8100 msgstr "Ärendetransaktioner"
8102 #: share/html/Ticket/Update.html:65
8103 msgid "Ticket and Transaction"
8104 msgstr "Ärende och transaktion"
8106 #: lib/RT/Config.pm:301
8107 msgid "Ticket composition"
8108 msgstr "Ärendekomponering"
8110 #: lib/RT/Tickets.pm:1802
8111 msgid "Ticket content"
8112 msgstr "Ärendeinnehåll"
8114 #: lib/RT/Tickets.pm:1847
8115 msgid "Ticket content type"
8116 msgstr "Ärendeinnehållstyp"
8118 #: lib/RT/Ticket.pm:418 lib/RT/Ticket.pm:431 lib/RT/Ticket.pm:443 lib/RT/Ticket.pm:562
8119 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
8120 msgstr "Ärende kunde inte skapas på grund av ett internt fel"
8122 #: share/html/Ticket/Create.html:308 share/html/m/ticket/create:76
8123 msgid "Ticket could not be loaded"
8124 msgstr "Ärendet kunde inte läsas in"
8126 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:204
8127 msgid "Ticket count"
8128 msgstr "Antal ärenden"
8130 #: lib/RT/Config.pm:353 lib/RT/Config.pm:363 lib/RT/Config.pm:435 lib/RT/Config.pm:451
8131 msgid "Ticket display"
8132 msgstr "Ärendevisning"
8134 #: share/html/Ticket/Display.html:61
8135 msgid "Ticket metadata"
8136 msgstr "Ärendets metadata"
8138 #: etc/initialdata:420
8139 msgid "Ticket status changed"
8140 msgstr "Ärendestatus ändrad"
8142 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
8143 msgid "Ticket update"
8144 msgstr "Ärendeuppdatering"
8147 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
8148 msgid "TicketSQL search module"
8149 msgstr "ÄrendeSQL sökmodul"
8151 #: lib/RT/CustomField.pm:1887 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:962
8155 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
8156 #: lib/RT/Tickets.pm:2004
8157 msgid "Tickets %1 %2"
8158 msgstr "Ärenden %1 %2"
8160 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
8161 #: lib/RT/Tickets.pm:1961
8162 msgid "Tickets %1 by %2"
8163 msgstr "Ärenden %1 av %2"
8165 #: share/html/m/_elements/menu:76
8166 msgid "Tickets I own"
8167 msgstr "Ärende jag äger"
8169 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
8170 msgid "Tickets which depend on this approval:"
8171 msgstr "Ärenden som förutsätter detta godkännande:"
8173 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
8177 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:179 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/m/ticket/create:353
8178 msgid "Time Estimated"
8179 msgstr "Uppskattad tid"
8181 #: lib/RT/Tickets.pm:1777 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:181 share/html/Search/Elements/PickBasics:180 share/html/Ticket/Create.html:249 share/html/m/ticket/create:365
8183 msgstr "Resterande tid"
8185 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:85
8189 #: lib/RT/Tickets.pm:1754 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:176 share/html/Search/Elements/PickBasics:178 share/html/Ticket/Create.html:244 share/html/m/ticket/create:359
8191 msgstr "Arbetad tid"
8193 #: share/html/Elements/Footer:54
8194 msgid "Time to display"
8195 msgstr "Tid för visning"
8197 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8198 msgid "TimeEstimated"
8199 msgstr "UppskattadTid"
8201 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8203 msgstr "Resterade tid"
8205 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8209 #: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:109 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
8213 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:101 share/html/Search/Elements/EditFormat:81
8217 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
8221 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
8222 #: share/html/Elements/Footer:59
8223 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
8224 msgstr "Förfrågan om support, utbildning, kundutveckling eller licensiering, var god kontakta %1."
8227 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
8228 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
8229 msgstr "Växla %quant(%1,fråga,frågor)"
8232 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
8233 msgid "Toggle stack trace"
8236 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:82 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:200 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:233 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8240 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8241 msgid "ToldRelative"
8242 msgstr "KontaktatRelaterad"
8244 #: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:536 share/html/Tools/index.html:48
8248 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
8252 #: lib/RT/Article.pm:454
8253 msgid "Topic membership added"
8254 msgstr "Ämnesmedlemsskap tillagt"
8256 #: lib/RT/Article.pm:489
8257 msgid "Topic membership removed"
8258 msgstr "Ämnesmedlemsskap borttaget"
8260 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
8261 msgid "Topic not found"
8262 msgstr "Ämne ej funnet"
8264 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:452 share/html/Elements/Tabs:531
8268 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:995
8272 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
8273 msgid "Total Created-LastUpdated"
8274 msgstr "Totalt skapad-senast uppdaterad"
8276 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:226
8277 msgid "Total Created-Resolved"
8278 msgstr "Totalt skapad-åtgärdad"
8280 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:221
8281 msgid "Total Created-Started"
8282 msgstr "Totalt skapad-startad"
8284 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:241
8285 msgid "Total Due-Resolved"
8286 msgstr "Totalt förfaller-åtgärdad"
8288 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:246
8289 msgid "Total Started-Resolved"
8290 msgstr "Totalt startad-åtgärdad"
8292 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:236
8293 msgid "Total Starts-Started"
8294 msgstr "Totalt startar-startad"
8296 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:211
8297 msgid "Total time estimated"
8298 msgstr "Totalt uppskattad tid"
8300 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:216
8301 msgid "Total time left"
8302 msgstr "Totalt tid kvar"
8304 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:206
8305 msgid "Total time worked"
8306 msgstr "Totalt arbetad tid"
8308 #: etc/initialdata:287
8310 msgstr "Transaktion"
8313 #: lib/RT/Transaction.pm:1268
8314 msgid "Transaction %1 purged"
8315 msgstr "Transaktion %1 har tömts"
8317 #: lib/RT/Transaction.pm:175
8318 msgid "Transaction Created"
8319 msgstr "Transaktion har skapats"
8321 #: etc/initialdata:306 etc/upgrade/4.1.9/content:34
8322 msgid "Transaction in HTML"
8323 msgstr "Transaktion i HTML"
8325 #: lib/RT/Transaction.pm:135
8326 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
8327 msgstr "Transaktion->Skapa gick inte eftersom du inte specificerade en objekttyp och ID"
8329 #: lib/RT/Tickets.pm:155
8330 msgid "TransactionCF"
8333 #: lib/RT/Tickets.pm:142
8334 msgid "TransactionDate"
8337 #: share/html/Elements/Tabs:304
8338 msgid "Transactions"
8339 msgstr "Transaktioner"
8341 #: lib/RT/Transaction.pm:1349
8342 msgid "Transactions are immutable"
8343 msgstr "Transaktioner är oföränderliga"
8345 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64
8349 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112
8353 #: lib/RT/Date.pm:108
8357 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
8361 #: lib/RT/Tickets.pm:154
8365 #: lib/RT/Tickets.pm:108 lib/RT/Tickets.pm:1609 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:69 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:170 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
8369 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
8370 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
8371 msgstr "Skriv <b>a:</b> framför artikelnummer och <b>t:</b> framför ärendenummer."
8373 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
8374 #: lib/RT/CustomField.pm:1108
8375 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
8376 msgstr "Typ ändrades från '%1' till '%2'"
8378 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71
8379 msgid "Un-apply selected scrips"
8382 #. ($self->loc($type), $msg)
8383 #: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128
8384 msgid "Unable to add %1 link: %2"
8387 #. ($cf->Name, $msg)
8388 #: lib/RT/Class.pm:387 lib/RT/Class.pm:391
8389 msgid "Unable to add Subject Override: %1 %2"
8392 #: lib/RT/Article.pm:457
8393 msgid "Unable to add topic membership"
8394 msgstr "Kan inte lägga till ämnesmedlemsskap"
8396 #. ($t->TopicObj->Name)
8397 #: lib/RT/Article.pm:485
8398 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
8399 msgstr "Kan inte radera ämnesmedlemsskap i %1"
8401 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:292
8402 msgid "Unable to determine object type or id"
8403 msgstr "Kan inte avgöra objekttyp eller ID"
8405 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:198
8406 msgid "Unable to load article"
8407 msgstr "Kan inte läsa in artikel"
8410 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:362
8411 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
8415 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:321
8416 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
8420 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:280
8421 msgid "Unable to set privacy id: %1"
8422 msgstr "Kan inte sätta tillgänglighets-id: %1"
8424 #. (loc('Permission Denied'))
8425 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
8426 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
8427 msgstr "Kan inte sätta objekt eller id för tillgänglighet: %1"
8430 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:272
8431 msgid "Unable to set privacy object: %1"
8432 msgstr "Kan inte sätta tillgänglighetsobjekt: %1"
8435 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:266
8436 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied"
8437 msgstr "Kan inte prenumerera på instrumentpanel %1: Åtkomst nekad"
8439 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48
8440 msgid "Unauthorized"
8441 msgstr "Oauktoriserad"
8443 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
8444 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:92
8445 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
8446 msgstr "Avmarkera för att stänga av aviseringar till de listade mottagarna <b>endast för den här transaktionen</b>; permanent borttagning av aviseringar hanteras på <a href=\"%1\">Personer-sidan</a>."
8448 #: etc/RT_Config.pm:2846 etc/RT_Config.pm:2890
8452 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49
8453 msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs."
8454 msgstr "Tyvärr kunde inte RT automatskapa ett konto till dig. Din RT-administratör kan hitta mer information i loggarna."
8456 #: lib/RT/ScripCondition.pm:119
8457 msgid "Unimplemented"
8458 msgstr "Ej implementerad"
8460 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131
8462 msgstr "Unix-inloggning"
8464 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1757 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1762
8465 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
8466 msgstr "Okänd (inget tillitsvärde tilldelat)"
8468 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1767
8469 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
8470 msgstr "Okänt (detta värde är nytt för systemet)"
8472 #. ($ContentEncoding)
8473 #: lib/RT/Record.pm:900
8474 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
8475 msgstr "Okänd InnehållsKodning %1"
8478 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:269
8479 msgid "Unknown field: %1"
8480 msgstr "Okänt fält: %1"
8483 #: share/html/Search/Simple.html:81
8484 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
8485 msgstr "Om du inte anger en särskild status omfattar sökningen bara ärenden med aktiv status (%1)."
8487 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
8491 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
8495 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:58
8496 msgid "Unnamed dashboard"
8497 msgstr "Instrumentpanel utan namn"
8499 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:58 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
8500 msgid "Unnamed search"
8501 msgstr "Ej namngiven sökning"
8503 #: etc/initialdata:856
8504 msgid "Unowned Tickets"
8505 msgstr "Ärenden utan ägare"
8507 #: share/html/m/_elements/menu:79
8508 msgid "Unowned tickets"
8509 msgstr "Ärenden utan ägare"
8511 #: lib/RT/Handle.pm:740
8512 msgid "Unprivileged"
8513 msgstr "Icke-privilegierad"
8515 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
8516 msgid "Unselected Custom Fields"
8517 msgstr "Ej valda extrafält"
8519 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
8520 msgid "Unselected Queues"
8521 msgstr "Ej valda köer"
8523 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:92
8524 msgid "Unselected objects"
8525 msgstr "Ej valda objekt"
8527 #: lib/RT/User.pm:1819
8528 msgid "Unset private key"
8531 #: lib/RT/Transaction.pm:1043 lib/RT/Transaction.pm:1231
8535 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 share/html/Admin/Elements/EditScrips:96 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:83 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:58 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 share/html/Search/Bulk.html:187 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:201
8539 #: share/html/Search/Chart.html:216
8540 msgid "Update Chart"
8541 msgstr "Redigera diagram"
8543 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:122
8544 msgid "Update Graph"
8545 msgstr "Uppdatera diagram"
8547 #: share/html/Elements/Tabs:510
8548 msgid "Update This Menu"
8549 msgstr "Uppdatera den här menyn"
8551 #: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:183 share/html/m/ticket/reply:146
8552 msgid "Update Ticket"
8553 msgstr "Uppdatera ärende"
8555 #: share/html/Search/Bulk.html:125 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:74 share/html/m/ticket/reply:89
8557 msgstr "Typ av uppdatering"
8559 #: share/html/Search/Build.html:106
8560 msgid "Update format and Search"
8561 msgstr "Uppdatera format och sök"
8563 #: share/html/Search/Bulk.html:198
8564 msgid "Update multiple tickets"
8565 msgstr "Uppdatera flera ärenden"
8567 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
8568 msgid "Update not recorded."
8569 msgstr "Uppdatera icke-inlästa."
8571 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:94
8572 msgid "Update ticket"
8573 msgstr "Uppdatera ärende"
8577 #: share/html/SelfService/Update.html:107 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
8578 msgid "Update ticket #%1"
8579 msgstr "Uppdatera ärende #%1"
8581 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
8582 #. ($t->id, $t->Subject)
8583 #: share/html/Ticket/Update.html:221 share/html/m/ticket/reply:174
8584 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
8585 msgstr "Uppdatera ärende #%1 (%2)"
8587 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
8588 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
8589 msgstr "Uppdateringstyp var varken brevväxling eller kommentar."
8591 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8592 msgid "UpdateStatus"
8593 msgstr "UppdateraStatus"
8595 #: lib/RT/CustomField.pm:1976 lib/RT/Tickets.pm:158 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:85 share/html/m/ticket/show:379
8599 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:117
8601 msgstr "Uppdaterad av"
8604 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:294
8605 msgid "Updated saved search \"%1\""
8606 msgstr "Uppdaterade sparad sökning \"%1\""
8608 #: lib/RT/Tickets.pm:159
8610 msgstr "UppdateradAv"
8612 #. ($row->{'from'}, $row->{'to'})
8613 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56
8614 msgid "Upgrade from %1 to %2"
8615 msgstr "Uppgradera från %1 till %2"
8617 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:71
8621 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
8622 msgid "Upload a new logo"
8623 msgstr "Ladda upp en ny logo"
8625 #: lib/RT/CustomField.pm:134
8626 msgid "Upload multiple files"
8627 msgstr "Överför flera filer"
8629 #: lib/RT/CustomField.pm:125
8630 msgid "Upload multiple images"
8631 msgstr "Överför flera bilder"
8633 #: lib/RT/CustomField.pm:135
8634 msgid "Upload one file"
8635 msgstr "Överför en fil"
8637 #: lib/RT/CustomField.pm:126
8638 msgid "Upload one image"
8639 msgstr "Överför en bild"
8641 #: lib/RT/CustomField.pm:136
8642 msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)"
8643 msgstr "Överför upp till %quant(%1,fil,filer)"
8645 #: lib/RT/CustomField.pm:127
8646 msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)"
8647 msgstr "Överför upp till %quant(%1,bild,bilder)"
8649 #: sbin/rt-email-digest:79
8651 msgstr "Användning:"
8653 #: lib/RT/Config.pm:261
8654 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
8655 msgstr "Använd tvåkolumnslayout i formulären för att skapa och uppdatera?"
8657 #: lib/RT/Config.pm:196
8658 msgid "Use autocomplete to find owners?"
8659 msgstr "Använd autokomplettering för att hitta användare?"
8661 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
8662 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
8663 msgid "Use default (%1)"
8664 msgstr "Använd förval (%1)"
8666 #: share/html/Elements/Tabs:223
8667 msgid "Use other RT administrative tools"
8668 msgstr "Använd annat RT-administrativt verktyg"
8670 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
8671 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
8672 msgid "Use system default (%1)"
8673 msgstr "Använd systemets förval (%1)"
8675 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
8676 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
8677 msgstr "Använd rullgardinsmenyerna för att välja vilka ärendeuppdateringar du vill använda i en ny artikel."
8679 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:81
8680 msgid "Used by scrips"
8681 msgstr "Använd av scrips"
8683 #: lib/RT/Record.pm:1022 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
8688 #: share/html/User/Summary.html:77
8689 msgid "User %1 is currently disabled."
8690 msgstr "Användare %1 är för närvarande inaktiverad."
8693 #: share/html/User/Summary.html:74
8694 msgid "User %1 is currently disabled. Edit the user and select \"Let this user access RT\" to enable."
8695 msgstr "Användaren %1 är för närvarande inaktiverad. Redigera användare och välj \"Låt denna användare få tillgång till RT\" för att aktivera."
8697 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80
8698 msgid "User (created - expire)"
8701 #: etc/initialdata:205 etc/initialdata:95
8702 msgid "User Defined"
8703 msgstr "Användardefinierad"
8705 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:48
8706 msgid "User Defined conditions and results"
8709 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3834
8711 msgstr "Användargrupper"
8713 #: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48
8714 msgid "User Information"
8715 msgstr "Användarinformation"
8717 #: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:455
8719 msgstr "Användarbehörigheter"
8721 #: share/html/User/Search.html:48
8723 msgstr "Sök efter användare"
8725 #: share/html/Elements/Tabs:334
8726 msgid "User Summary"
8727 msgstr "Användaröversikt"
8729 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
8730 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3246
8731 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
8732 msgstr "Användaren bad om en okänd uppdateringstyp för extrafält %1 för %2 objekt #%3"
8735 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:265
8736 msgid "User could not be created: %1"
8737 msgstr "Det gick inte att skapa användare: %1"
8739 #: lib/RT/User.pm:265
8740 msgid "User created"
8741 msgstr "Användare har skapats"
8743 #: lib/RT/User.pm:1142
8744 msgid "User disabled"
8745 msgstr "Användare inaktiverad"
8747 #: lib/RT/User.pm:1144
8748 msgid "User enabled"
8749 msgstr "Användare aktiverad"
8751 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:56
8752 msgid "User has empty email address"
8753 msgstr "Användaren har en tom e-postadress"
8755 #: lib/RT/User.pm:531 lib/RT/User.pm:551
8757 msgstr "Användare har lästs in"
8759 #: share/html/Admin/Groups/index.html:121
8760 msgid "User-defined groups"
8761 msgstr "Användardefinierade grupper"
8764 #: share/html/User/Summary.html:48
8766 msgstr "Användare: %1"
8768 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69
8770 msgstr "Användarnamn"
8772 #: lib/RT/Config.pm:181
8773 msgid "Username format"
8774 msgstr "Format för användarnamn"
8776 #: lib/RT/CustomField.pm:1889 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3892 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:526 share/html/Elements/Tabs:67
8780 #: share/html/Admin/Users/index.html:108
8781 msgid "Users matching search criteria"
8782 msgstr "Användare som matchar sökkriterierna"
8785 #: bin/rt-crontool:165
8786 msgid "Using transaction #%1..."
8787 msgstr "Använder transaktion #%1..."
8789 #: lib/RT/Tickets.pm:3091
8791 msgstr "Giltig söksträng"
8793 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:100
8795 msgstr "Bekräftelse"
8797 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:223 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:294 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
8801 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:149 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:81
8805 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:293
8809 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:248
8813 #: lib/RT/Queue.pm:111
8814 msgid "View Scrip templates"
8815 msgstr "Visa mallar för scrip"
8817 #: lib/RT/Queue.pm:114
8821 #: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/Queue.pm:107
8822 msgid "View custom field values"
8823 msgstr "Visa värden för extrafält"
8825 #: lib/RT/CustomField.pm:213
8826 msgid "View custom fields"
8827 msgstr "Visa extrafält"
8829 #: lib/RT/Queue.pm:118
8830 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
8831 msgstr "Visa exakt utgående e-postmeddelande och deras mottagare"
8833 #: lib/RT/Group.pm:93
8837 #: lib/RT/Group.pm:94
8838 msgid "View group dashboards"
8839 msgstr "Visa gruppinstrumentpaneler"
8841 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
8842 msgid "View personal dashboards"
8843 msgstr "Visa personliga instrumentpaneler"
8845 #: lib/RT/Queue.pm:102
8849 #: lib/RT/Group.pm:92
8850 msgid "View saved searches"
8851 msgstr "Visa sparade sökningar"
8853 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
8854 msgid "View system dashboards"
8855 msgstr "Visa systeminstrumentpaneler"
8857 #: lib/RT/Queue.pm:117
8858 msgid "View ticket private commentary"
8859 msgstr "Visa ärendets privata kommentarer"
8861 #: lib/RT/Queue.pm:116
8862 msgid "View ticket summaries"
8863 msgstr "Visa ärendesammanfattning"
8865 #: lib/RT/Date.pm:118
8869 #: share/html/Articles/Article/Search.html:196
8870 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
8871 msgstr "VARNING: Sparar sökning med tillgänglighet på användarnivå"
8873 #: lib/RT/Config.pm:279
8874 msgid "WYSIWYG composer height"
8875 msgstr "WYSIWYG höjd"
8877 #: lib/RT/Config.pm:270
8878 msgid "WYSIWYG message composer"
8879 msgstr "Använd WYSIWYG"
8881 #: share/html/Elements/CryptStatus:187
8882 msgid "Warning! This is NOT signed!"
8883 msgstr "Varning! Detta är INTE signerat!"
8885 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
8886 msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
8887 msgstr "Varning: sammanslagning går inte att ångra! Ange ett ärendenummer som detta ärende ska slås samman med."
8889 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
8890 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
8891 msgstr "Varning: Du har ingen e-postadress angiven, så du kommer inte att få meddelanden från den här instrumentpanelen förrän en adress är satt."
8893 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:147
8897 #: lib/RT/Tickets.pm:164
8898 msgid "WatcherGroup"
8899 msgstr "ObservatörsGrupp"
8901 #: share/html/Elements/Tabs:290
8903 msgstr "Observatörer"
8905 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
8906 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
8907 msgstr "Vi fann din databas och kan ansluta till den. Du kan klicka på 'Grundläggande konfiguration' för att fortsätta anpassa RT."
8909 #: lib/RT/CustomField.pm:2004
8910 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
8913 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
8914 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
8915 msgstr "Vi behöver veta namnet på databasen RT ska använda och var den finns. Vi behöver också veta vilket användarnamn och lösenord RT ska använda. RT kan skapa databasen och användaren år dig, vilket är anledningen till att få frågar efter användarnamn och lösenord för databasadministratören. Under steg 6 av installationen kommer vi att använda den här informationen för att skapa och initiera RT:s databas."
8917 #: lib/RT/Installer.pm:216
8921 #: lib/RT/Date.pm:109
8925 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
8929 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
8931 msgstr "Veckonummer"
8933 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:326
8937 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328
8939 msgstr "Varje vecka"
8941 #: lib/RT/Config.pm:536
8942 msgid "Weekly digest"
8943 msgstr "veckosammandrag"
8945 #: share/html/Install/index.html:48
8946 msgid "Welcome to RT!"
8947 msgstr "Välkommen till RT!"
8949 #: share/html/Tools/MyDay.html:76
8950 msgid "What I did today"
8951 msgstr "Vad jag gjorde i dag"
8953 #: share/html/Install/index.html:67
8957 #: lib/RT/Config.pm:440
8958 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
8959 msgstr "Vilka ärenden som ska visas under \"Mer om anmälaren\""
8961 #: lib/RT/Installer.pm:160
8962 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
8963 msgstr "När RT inte kan hantera ett e-postmeddelande, vart ska det vidarebefordras?"
8965 #: share/html/Install/Global.html:54
8966 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
8967 msgstr "När RT skickar e-post anger den värden i rubrikerna Från: och Svara-Till: så att användare kan fortsätta dialogen genom att besvara e-brevet i sina e-postprogram. Olika adresser används för Svar och Kommentarer. Dessa adresser kan ställas in för varje kö och adresserna behöver konfigureras att använda sig av programmet <tt>rt-mailgate</tt>."
8969 #: etc/initialdata:118
8970 msgid "When a ticket is created"
8971 msgstr "När ett ärende skapas"
8973 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
8974 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
8975 msgstr "När ett godkännandeärende skapas, meddela ägaren och mottagaren av adminkopia om vad som väntar på deras godkännande"
8977 #: etc/initialdata:123
8978 msgid "When anything happens"
8979 msgstr "När något händer"
8981 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:85
8982 msgid "When inserting articles in this class into emails:"
8983 msgstr "När artiklar ur denna klass inkluderas i e-postmeddelanden:"
8985 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
8986 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
8987 msgstr "När du klickar på 'Kontrollera uppkopplingen mot databas' kan det bli en lite fördröjning medan RT försöker ansluta till din databas"
8989 #: etc/initialdata:213 etc/upgrade/3.7.1/content:6
8990 msgid "Whenever a ticket is closed"
8991 msgstr "När ett ärende stängs"
8993 #: etc/initialdata:143 etc/upgrade/4.0.3/content:15
8994 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
8995 msgstr "När ett ärende vidarebefordras"
8997 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.8.3/content:6
8998 msgid "Whenever a ticket is rejected"
8999 msgstr "Närhelst ett ärende är avvisat"
9001 #: etc/initialdata:218 etc/upgrade/3.7.1/content:11
9002 msgid "Whenever a ticket is reopened"
9003 msgstr "När ett ärende återöppnas"
9005 #: etc/initialdata:192
9006 msgid "Whenever a ticket is resolved"
9007 msgstr "När ett ärende har åtgärdats"
9009 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:8
9010 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
9011 msgstr "När ett ärende eller en transaktion vidarebefordras"
9013 #: etc/initialdata:178
9014 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
9015 msgstr "När ett ärende byter ägare"
9017 #: etc/initialdata:171 etc/upgrade/3.1.17/content:19
9018 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
9019 msgstr "När ett ärendes prioritet ändras"
9021 #: etc/initialdata:186
9022 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
9023 msgstr "När ett ärendes kö ändras"
9025 #: etc/initialdata:163
9026 msgid "Whenever a ticket's status changes"
9027 msgstr "När ett ärendes status ändras"
9029 #: etc/initialdata:150 etc/upgrade/4.0.3/content:22
9030 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
9031 msgstr "När en transaktion vidarebefordras"
9033 #: etc/initialdata:206
9034 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
9035 msgstr "När det förekommer ett användardefinierat villkor"
9037 #: etc/initialdata:157
9038 msgid "Whenever comments come in"
9039 msgstr "När det kommer in kommentarer"
9041 #: etc/initialdata:129
9042 msgid "Whenever correspondence comes in"
9043 msgstr "Vid inkommande brevväxling"
9045 #: lib/RT/Installer.pm:182
9046 msgid "Where to find your sendmail binary."
9047 msgstr "Var sendmail-programmet finns."
9049 #: share/html/Search/Chart.html:180
9053 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
9057 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:93
9061 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
9063 msgstr "Telefon arbete"
9065 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:66 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:81 share/html/m/ticket/show:227
9069 #. (sprintf("%.1f", $duration / 60), $duration)
9070 #: lib/RT/Transaction.pm:1263
9071 msgid "Worked %quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
9072 msgstr "Arbetade %quant(%1,timme,timmar) (%quant(%2,minut,minuter))"
9075 #: lib/RT/Transaction.pm:1261
9076 msgid "Worked %quant(%1,minute,minutes)"
9077 msgstr "Arbetade %quant(%1,minut,minuter)"
9079 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
9083 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:78
9088 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49
9089 msgid "You (%1) are not authorized to use RT."
9090 msgstr "Du (%1) har inte behörighet att använda RT."
9092 #. ($edit, $subscription)
9093 #: share/html/Dashboards/Render.html:85
9094 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
9095 msgstr "Du får redigera <a href=\"%1\">den här instrumentpanelen</a> och <a href=\"%2\">din prenumeration</a> på den i RT."
9097 #: lib/RT/Ticket.pm:2246 lib/RT/Ticket.pm:2319
9098 msgid "You already own this ticket"
9099 msgstr "Det här ärendet tillhör redan dig"
9101 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:64
9102 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys/certificates. You have to fix the problems with the keys/certificates, disable sending a message to the recipients with problems, or disable encryption."
9105 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:62
9106 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
9109 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
9110 msgid "You are not authorized to use RT."
9111 msgstr "Du har inte behörighet att använda RT."
9113 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
9114 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
9115 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
9116 msgstr "Du kan <a href=\"%1\">hoppa till det första olästa meddelandet</a> eller <a href=\"%2\">hoppa till det första olästa meddelandet och markera alla meddelanden som lästa</a>."
9118 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:86
9119 msgid "You can also click on the logo above to get colors!"
9122 #: share/html/Prefs/Search.html:54
9123 msgid "You can also edit the predefined search itself"
9124 msgstr "Du kan även redigera själva den fördefinierade sökningen"
9126 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:110
9127 msgid "You can change template if needed"
9128 msgstr "Du kan byta mall vid behov"
9130 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
9131 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
9134 #: lib/RT/User.pm:810
9135 msgid "You can not set password."
9138 #: lib/RT/Ticket.pm:2238
9139 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
9140 msgstr "Du kan endast dela ut ärenden som tillhör dig eller som inte tillhör någon"
9142 #: lib/RT/Ticket.pm:2190
9143 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
9144 msgstr "Du kan bara stjäla ärenden som ägs av någon annan"
9146 #: lib/RT/Ticket.pm:2234
9147 msgid "You can only take tickets that are unowned"
9148 msgstr "Du kan endast ta ärenden som inte tillhör någon"
9150 #. ($fulltext_keyword)
9151 #: share/html/Search/Simple.html:71
9152 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
9155 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
9156 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:167
9157 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
9158 msgstr "Du kan inte ändra status från '%1' till '%2'."
9160 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
9161 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
9162 msgstr "Du har inte <b>SuperUser</b>-behörighet."
9164 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:54
9165 msgid "You don't have permission to create Articles in any Class"
9166 msgstr "Du har inte behörighet att skapa artiklar i någon klass"
9168 #: share/html/Articles/Article/Search.html:58
9169 msgid "You don't have permission to view Articles in any Class"
9170 msgstr "Du har inte behörighet att visa artiklar i någon klass"
9172 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
9173 msgid "You have been logged out of RT."
9174 msgstr "Du har loggats ut från RT."
9176 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:156
9177 msgid "You have enabled encryption support but have not set a comment address for this queue."
9180 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
9181 msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue."
9184 #: share/html/SelfService/Display.html:112
9185 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
9186 msgstr "Du har inte tillåtelse att skapa ärenden i den kön."
9188 #: share/html/Elements/AddLinks:63
9189 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
9190 msgstr "Du kan skapa länkar till artiklar genom att skriva \"a:###\", där ### representerar artikelns id-nummer."
9192 #: share/html/Install/Basics.html:85
9193 msgid "You must enter an Administrative password"
9194 msgstr "Du måste ange ett administrativt lösenord"
9196 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
9197 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
9200 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:157
9201 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a private key."
9204 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
9205 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key."
9208 #. ('<tt>root</tt>')
9209 #: share/html/Install/Finish.html:56
9210 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
9213 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
9214 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
9217 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:49
9218 msgid "You were logged out of RT by your authentication system. This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help."
9221 #. (loc("Let's go!"))
9222 #: share/html/Install/index.html:79
9223 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9226 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
9227 msgid "You're welcome to login again"
9228 msgstr "Du är välkommen att logga in igen"
9230 #: lib/RT/User.pm:1036
9231 msgid "Your password is not set."
9232 msgstr "Ditt lösenord är inte satt."
9234 #. ($valid_image_types)
9235 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
9236 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
9239 #: lib/RT/Interface/Web.pm:812
9240 msgid "Your username or password is incorrect"
9241 msgstr "Ditt användarnamn eller lösenord är inte korrekt"
9243 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:159 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:152
9247 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
9251 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:160
9255 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
9259 #: lib/RT/Transaction.pm:987
9260 msgid "a custom field"
9261 msgstr "ett extrafält"
9263 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
9267 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
9271 #: lib/RT/Config.pm:392
9272 msgid "after clicking a link"
9273 msgstr "efter att ha klickat en länk"
9275 #: lib/RT/Config.pm:391
9276 msgid "after the rest of the page loads"
9277 msgstr "efter att resten av sidan har laddat"
9279 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
9283 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
9287 #: share/html/Search/Chart.html:144 share/html/Search/Chart.html:152 share/html/Search/Chart.html:167 share/html/Search/Chart.html:170
9291 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
9295 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
9299 #: etc/initialdata:848 share/html/Admin/Global/MyRT.html:86
9303 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
9304 msgid "bottom to top"
9305 msgstr "nedifrån och upp"
9307 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
9308 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
9311 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
9312 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
9315 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:72
9316 msgid "check this box to apply this scrip to all objects."
9319 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
9320 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
9323 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
9324 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
9327 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:60
9328 msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
9331 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71
9332 msgid "check to add"
9333 msgstr "markera för att lägga till"
9335 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
9336 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
9339 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
9341 msgstr "grundläggande konfiguration"
9343 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1653 lib/RT/Interface/Web.pm:1662
9344 msgid "create a ticket"
9345 msgstr "skapa ett ärende"
9347 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
9352 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:96
9354 msgstr "varje dag kl. %1"
9356 #: lib/RT/Dashboard.pm:97
9358 msgstr "instrumentpanel"
9360 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
9361 msgid "dashboards in menu"
9362 msgstr "instrumentpaneler i menyn"
9364 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:108
9368 #: etc/RT_Config.pm:2809
9372 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
9373 msgid "doesn't match"
9374 msgstr "matchar inte"
9376 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:68
9380 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
9382 msgstr "varaktighet"
9384 #: lib/RT/User.pm:664
9385 msgid "email delivery suspended"
9388 #: lib/RT/User.pm:656
9389 msgid "email disabled for ticket"
9390 msgstr "e-post inaktiverad för ärende"
9392 #: lib/RT/User.pm:279
9396 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9400 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
9401 msgid "error: can't move down"
9402 msgstr "fel: kan inte flytta ner"
9404 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
9405 msgid "error: can't move left"
9406 msgstr "fel: kan inte flytta till vänster"
9408 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
9409 msgid "error: can't move up"
9410 msgstr "fel: kan inte flytta upp"
9412 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
9413 msgid "error: nothing to delete"
9414 msgstr "fel: inget att radera"
9416 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
9417 msgid "error: nothing to move"
9418 msgstr "fel: inget att flytta"
9420 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
9421 msgid "error: nothing to toggle"
9422 msgstr "fel: inget att växla"
9424 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
9428 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
9429 msgid "executed plugin successfuly"
9432 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1779
9436 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9437 msgid "greater than"
9440 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:61
9444 #. ($principal->Object->Name)
9445 #: lib/RT/Transaction.pm:854
9450 #: lib/RT/Group.pm:115
9454 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:866
9458 #: lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
9462 #: lib/RT/Config.pm:393
9468 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:59 share/html/Articles/Article/Search.html:62
9472 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
9477 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:189
9479 msgstr "inkluderar %1"
9481 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
9486 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3021
9487 msgid "invalid due date: %1"
9488 msgstr "ogiltigt förfallodatum: %1"
9490 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickBasics:153 share/html/Search/Elements/PickCFs:82
9494 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:83
9498 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1735
9499 msgid "key disabled"
9500 msgstr "nyckel avstängd"
9502 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1746
9504 msgstr "nyckel utgången"
9506 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1741
9508 msgstr "nyckel återkallad"
9510 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
9511 msgid "left to right"
9512 msgstr "vänster till höger"
9514 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9518 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1774
9522 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
9526 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
9527 msgid "maximum depth"
9528 msgstr "maximalt djup"
9530 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
9534 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1655
9535 msgid "modify RT's configuration"
9536 msgstr "modifiera RT:s konfiguration"
9538 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1658
9539 msgid "modify a dashboard"
9540 msgstr "modifiera en instrumentpanel"
9542 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1661
9543 msgid "modify or access a search"
9546 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1660
9547 msgid "modify your preferences"
9548 msgstr "Ändra dina inställningar"
9550 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9554 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
9555 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:93
9556 msgid "monthly (day %1) at %2"
9557 msgstr "månatlig (den %1) kl. %2"
9559 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:72 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:75 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:82 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:137
9563 #: etc/RT_Config.pm:2807
9567 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9571 #: lib/RT/User.pm:654
9572 msgid "no email address set"
9573 msgstr "ingen e-postadress angiven"
9575 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1751 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
9579 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9580 msgid "not equal to"
9581 msgstr "inte lika med"
9583 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:84
9587 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
9588 msgid "objects were successfuly removed"
9591 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
9595 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9599 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9603 #: etc/RT_Config.pm:2808 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:73
9607 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:155
9609 msgstr "öppna/stäng"
9611 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
9615 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
9616 msgid "perform actions"
9617 msgstr "utför handlingar"
9619 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
9623 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
9624 msgid "plugin returned empty list"
9627 #: share/html/Search/Chart.html:180 share/html/Search/Chart.html:184
9631 #. ($queue->Name, $self->Name)
9632 #: lib/RT/Group.pm:123
9636 #: lib/RT/User.pm:660
9637 msgid "receives daily digests"
9640 #: lib/RT/User.pm:662
9641 msgid "receives weekly digests"
9644 #: etc/RT_Config.pm:2809
9648 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:104
9649 msgid "requires running rt-crontool"
9650 msgstr "kräver ett fungerande RT-schemaläggarverktyg"
9652 #: etc/RT_Config.pm:2809
9656 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
9657 msgid "right to left"
9658 msgstr "från höger till vänster"
9660 #: lib/RT/SavedSearch.pm:80
9664 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
9665 msgid "see object list below"
9666 msgstr "se objektlistan nedan"
9668 #: etc/initialdata:867 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
9672 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
9674 msgstr "sajtkonfiguration"
9676 #: etc/RT_Config.pm:2808
9678 msgstr "i vänteläge"
9680 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
9684 #: share/html/Prefs/MyRT.html:86
9685 msgid "summary rows"
9686 msgstr "summeringsrader"
9689 #: lib/RT/Group.pm:118
9694 #: lib/RT/Group.pm:134
9695 msgid "system group '%1'"
9696 msgstr "systemgrupp '%1'"
9698 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:56
9702 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1565
9703 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
9706 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1558
9707 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
9710 #: share/html/Elements/Error:70
9711 msgid "the calling component did not specify why"
9712 msgstr "den anropade komponenten specificerade inte varför"
9714 #: lib/RT/Installer.pm:168
9715 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
9716 msgstr "de förvalda adresser som skall anges i rubrikerna Från: och Svara-Till: i ett kommentarsbrev."
9718 #: lib/RT/Installer.pm:176
9719 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
9720 msgstr "de förvalda adresser som skall anges i rubrikerna Från: och Svara-Till: i ett kontaktbrev."
9722 #. ($self->Instance, $self->Name)
9723 #: lib/RT/Group.pm:126
9724 msgid "ticket #%1 %2"
9725 msgstr "ärende #%1 %2"
9727 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
9728 msgid "top to bottom"
9729 msgstr "uppifrån och ned"
9731 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1784
9733 msgstr "förbehållslös"
9736 #: lib/RT/Group.pm:137
9737 msgid "undescribed group %1"
9738 msgstr "icke-beskriven grupp %1"
9740 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9744 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1654 lib/RT/Interface/Web.pm:1659 lib/RT/Interface/Web.pm:1663
9745 msgid "update a ticket"
9746 msgstr "uppdatera ett ärende"
9748 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1656
9749 msgid "update an approval"
9750 msgstr "uppdatera ett godkännande"
9752 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1657
9753 msgid "update an article"
9754 msgstr "uppdatera en artikel"
9756 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:64
9760 #. ($user->Object->Name)
9761 #: lib/RT/Group.pm:112
9763 msgstr "användare %1"
9765 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:161
9767 msgstr "användarnamn"
9769 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105
9773 #. (loc($day), $hour)
9774 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:90
9775 msgid "weekly (on %1) at %2"
9776 msgstr "veckovis (på %1) klockan %2"
9778 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:121
9782 #. ("<strong>$consequence</strong>")
9783 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
9784 msgid "which may %1 on your behalf."
9785 msgstr "som kan %1 på dina vägnar."
9787 #: lib/RT/Installer.pm:217
9788 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
9789 msgstr "den port som webbservern kommer att lyssna på, t.ex. 8080"
9791 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:68
9792 msgid "with headers"
9793 msgstr "med rubriker"
9795 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9799 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1550
9800 msgid "your browser did not supply a Referrer header"