2 # Slovenian translation for rt
3 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
4 # This file is distributed under the same license as the rt package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
9 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:09+0000\n"
13 "Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
14 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
21 #: NOT FOUND IN SOURCE
23 msgstr " (ni javnega ključa)"
25 #: NOT FOUND IN SOURCE
27 msgstr " (brez zaupanja!)"
29 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
33 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:194 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:205
34 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
35 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
36 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
37 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
38 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
39 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
43 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
44 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
53 #: lib/RT/Tickets.pm:2011
54 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
59 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
64 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
65 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
66 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
69 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
70 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
71 msgstr "%1 %3 %2 %7 %4:%5:%6"
73 #: lib/RT/Record.pm:1735 lib/RT/Transaction.pm:720 lib/RT/Transaction.pm:762
74 #. ($cf->Name, $new_content)
76 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
85 #: lib/RT/Record.pm:1742 lib/RT/Transaction.pm:726
86 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
87 #. ($field, $old, $new)
88 msgid "%1 %2 changed to %3"
91 #: lib/RT/Record.pm:1739 lib/RT/Transaction.pm:723 lib/RT/Transaction.pm:768
92 #. ($cf->Name, $old_content)
94 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
96 msgstr "%1 %2 pobrisan"
98 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
99 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
100 msgid "%1 %2 deleted."
101 msgstr "%1 %2 pobrisan."
103 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
104 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
106 msgstr "%1 %2 shranjen."
108 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
109 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
110 msgid "%1 %2 updated."
111 msgstr "%1 %2 posodobljen."
113 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:70
114 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
115 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
116 msgid "%1 %2 with template %3"
117 msgstr "%1 %2 s predlogo %3"
119 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:342
120 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
121 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
122 msgid "%1 (%2) by %3"
123 msgstr "%1 (%2) od %3"
125 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
126 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
127 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
128 #. (loc($Ticket->Status))
129 #. (loc($TicketObj->Status))
133 #. (loc($Ticket->Status()))
134 msgid "%1 (Unchanged)"
135 msgstr "%1 (nespremenjeno)"
137 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
138 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
139 msgid "%1 (from pane %2)"
140 msgstr "%1 (iz razdelka %2)"
142 #: bin/rt-crontool:360
144 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
145 msgstr "%1 - Nastavi 'LogToScreen' konfiguracijsko možnost"
147 #: bin/rt-crontool:335 bin/rt-crontool:342 bin/rt-crontool:348
148 #. ("--action-arg", "--action")
149 #. ("--condition-arg", "--condition")
150 #. ("--search-arg", "--search")
151 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
152 msgstr "%1 - argument za %2"
154 #: bin/rt-crontool:362
156 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
157 msgstr "%1 - Izpiši posodobitve stanj na standardni izhod (STDOUT)"
159 #: bin/rt-crontool:354
161 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
162 msgstr "%1 - Določi ali želiš uporabljati 'first', 'last' ali 'all' transakcije"
164 #: bin/rt-crontool:351
166 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
167 msgstr "%1 - Določi ime ali id predlog(e) ki jo/jih želiš uporabiti"
169 #: bin/rt-crontool:345
171 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
172 msgstr "%1 - Določi modul za akcije"
174 #: bin/rt-crontool:357
175 #. ("--transaction-type")
176 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
177 msgstr "%1 - Določi seznam transkacij ki jih želiš uporabljati - loči z vejico"
179 #: bin/rt-crontool:339
181 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
182 msgstr "%1 - Določi modul za pogoje"
184 #: bin/rt-crontool:332
186 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
187 msgstr "%1 - Določi modul za iskanja"
189 #: NOT FOUND IN SOURCE
190 msgid "%1 DashBoards"
193 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
194 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2012', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
195 #. ('', '', '2012', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
196 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
197 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
199 #: NOT FOUND IN SOURCE
200 msgid "%1 ScripAction loaded"
201 msgstr "Naložen %1 akcijska skripta"
203 #: lib/RT/Record.pm:1770
204 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
205 msgid "%1 added as a value for %2"
206 msgstr "%1 dodan kot vrednost za %2"
208 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
209 #. ($RT::DatabaseName)
210 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
211 msgstr "%1 že obstaja in vsebuje tudi RT tabele, vendar ne vsebuje metapodatkov Korak 'Initialize Database' ki ga lahko izvedeš kasneje lahko vstavi metapodatke v to obstoječo bazo. Klikni 'Customize Basics' če je to sprejemljivo in prični s prilagoditvami."
213 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
214 #. ($RT::DatabaseName)
215 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
216 msgstr "%1 že obstaja in vsebuje tudi RT tabele, vendar ne vsebuje metapodatkov Korak 'Initialize Database' ki ga lahko izvedeš kasneje lahko vstavi metapodatke v to obstoječo bazo. Klikni 'Customize Basics' če je to sprejemljivo in prični s prilagoditvami."
218 #: lib/RT/Link.pm:137 lib/RT/Link.pm:145
221 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
222 msgstr "%1 izgleda kot lokalen objekt, vendar ga ni možno najti v bazi"
224 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
225 #. ($RT::DatabaseName)
226 msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
227 msgstr "%1 je polno inicializiran. Tabel ali metapodatkov nam ne bo potrebno ustvariti, lahko pa nadaljuješ s prilagoditvami RT-ja s klikom na 'Customize Basics' spodaj"
229 #: lib/RT/Transaction.pm:597 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:403
230 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
231 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
232 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
236 #: lib/RT/Record.pm:509 lib/RT/Transaction.pm:657 lib/RT/Transaction.pm:857 lib/RT/Transaction.pm:862 lib/RT/Transaction.pm:876 lib/RT/Transaction.pm:885 lib/RT/Transaction.pm:923
237 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
238 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
239 #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
240 #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
241 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
242 msgid "%1 changed from %2 to %3"
243 msgstr "%1 spremenjeno iz vrednosti %2 na %3"
245 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:218
246 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
247 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
250 #: share/html/Search/Chart.html:128
251 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
252 msgid "%1 chart by %2"
253 msgstr "Graf %1 po %2"
255 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
256 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
260 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
261 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
262 msgid "%1 core config"
263 msgstr "Glavna konfiguracija za %1"
265 #: lib/RT/Record.pm:951
266 msgid "%1 could not be set to %2."
267 msgstr "%1 ne morem nastaviti za %2."
269 #: NOT FOUND IN SOURCE
270 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
271 msgstr "%1 ni mogel nastaviti status resolved. RT-jeva baza je morda nekonsistentna."
273 #: lib/RT/Transaction.pm:624
276 msgstr "%1 ustvarjena"
278 #: lib/RT/Transaction.pm:635
283 #: lib/RT/Transaction.pm:630
286 msgstr "%1 onemogočen"
288 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
289 #. ($ARGS{SendmailPath})
290 msgid "%1 doesn't exist."
291 msgstr "%1 ne obstaja."
293 #: lib/RT/Transaction.pm:627
298 #: etc/initialdata:574
299 msgid "%1 highest priority tickets I own"
300 msgstr "%1 mojih zadev z navišjo prioriteto"
302 #: bin/rt-crontool:327
304 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
305 msgstr "%1 je orodje za delo z zadevami iz externega orodja za načrtovanje, kot naprimer"
307 #: sbin/rt-email-digest:92
309 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
310 msgstr "%1 je orodje, ki je naj bi bilo zagnano iz cron-a, le to pa pošlje vsa zakasnela RT obvestila kot skupek za vsakega uporabnika posebej."
312 #: lib/RT/Queue.pm:899 lib/RT/Queue.pm:905 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:427 share/html/Ticket/Update.html:315 share/html/m/ticket/create:220 share/html/m/ticket/reply:229
313 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
314 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
315 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
316 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
317 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
318 msgstr "%1 je naslov na katerem RT sprejema pošto. Če ga dodamo kot '%2' dobimo poštno zanko"
320 #: NOT FOUND IN SOURCE
321 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
322 msgstr "%1 ni več %2 za to vrsto."
324 #: lib/RT/Ticket.pm:1289
325 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
326 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
327 msgstr "%1 ni več %2 za to zadevo."
329 #: lib/RT/Record.pm:1835
330 #. ($old_value, $cf->Name)
331 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
332 msgstr "%1 ni več vrednost za prilagojeno polje %2"
334 #: lib/RT/Queue.pm:269
336 msgid "%1 is not valid lifecycle"
339 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
344 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
346 msgid "%1 most recently updated articles"
349 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
351 msgid "%1 newest articles"
354 #: etc/initialdata:585
355 msgid "%1 newest unowned tickets"
356 msgstr "%1 najnoveših zadev brez lastnika"
358 #: lib/RT/CustomField.pm:1109
362 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
363 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
364 msgid "%1 site config"
365 msgstr "%1 konfiguracija mesta"
367 #: lib/RT/SharedSetting.pm:257
368 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
369 msgid "%1 update: %2"
370 msgstr "%1 posodobitev: %2"
372 #: lib/RT/SharedSetting.pm:250
373 #. (ucfirst($self->ObjectName))
374 msgid "%1 update: Nothing changed"
375 msgstr "%1 posodobitev: brez sprememb"
377 #: lib/RT/SharedSetting.pm:254
379 msgstr "%1 posodobljeno"
381 #: NOT FOUND IN SOURCE
382 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
383 msgstr "%1 bo označil kot rešene vse člane rešene skupinske zadeve."
385 #: lib/RT/CustomField.pm:1110
386 msgid "%1's %2 objects"
387 msgstr "%2 objekti %1"
389 #: lib/RT/CustomField.pm:1111
390 msgid "%1's %2's %3 objects"
391 msgstr "%3 objekti %1 %2"
393 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:107
395 msgid "%1's GnuPG keys"
398 #: share/html/Elements/EditPassword:55
399 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
400 msgid "%1's current password"
403 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
404 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
405 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
407 msgid "%1's dashboards"
408 msgstr "Pregledi uporabnika %1"
410 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
411 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
412 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
413 #. ($privacies{$privacy}->Name)
415 msgid "%1's saved searches"
416 msgstr "Shranjena iskanja uporabnika %1"
418 #: lib/RT/Transaction.pm:539
420 msgid "%1: no attachment specified"
421 msgstr "%1: priponka ni bila določena"
423 #: lib/RT/Date.pm:616
428 #: lib/RT/Date.pm:613
433 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
434 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
435 msgid "%1New ticket in%2 %3"
436 msgstr "%1Nova zadeva v%2 %3"
438 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
443 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
444 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
448 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
449 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
453 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
454 #. (sprintf('%.4f', $duration))
455 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
459 #: share/html/Articles/Topics.html:252
460 #. ($Articles->Count)
461 msgid "%quant(%1,article)"
464 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
465 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
466 msgid "%quant(%1,hour)"
467 msgstr "%quant(%1,hour)"
469 #: lib/RT/Ticket.pm:903
471 msgid "'%1' is an invalid value for status"
472 msgstr "'%1' ni veljavna vrednost za status"
474 #: lib/RT/Queue.pm:553
476 msgid "'%1' is not a valid name."
479 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:225 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
481 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
484 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2740
488 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2703
492 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2721
493 msgid "'User Groups'"
496 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2772
500 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:101
501 msgid "(Check box to complete)"
504 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
505 msgid "(Check box to delete)"
506 msgstr "(Označi polje za izbris)"
508 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
509 msgid "(Check boxes to delete)"
512 #: NOT FOUND IN SOURCE
513 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
514 msgstr "(Označi polja za izklop notifikacij za izpisane prejemnike)"
516 #: NOT FOUND IN SOURCE
517 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
518 msgstr "(Označi polja za vklop notifikacij za izpisane prejemnike)"
520 #: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:423
521 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
522 msgstr "(Vnesi id zadeve ali URL-je, ločene s predledki)"
524 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
525 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
526 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
527 msgid "(If left blank, will default to %1)"
528 msgstr "(Privzeta vrednost bo %1)"
530 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
531 msgid "(No custom fields)"
532 msgstr "(Ni prilagojenih polj)"
534 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
538 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
542 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
543 msgid "(No templates)"
544 msgstr "(Ni predlog)"
546 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
550 #: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:329
551 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
552 msgstr "(Pošlje cc e-pošto seznamu (ločenem z vejico) administranih e-poštnih naslovov. Ti ljudje <strong>bodo</strong> dobili tudi bodoče posodobitve.)"
554 #: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:320
555 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
556 msgstr "(Pošlje cc e-pošto seznamu (ločenem z vejico) e-poštnih naslovov. Ti ljudje <strong>bodo</strong> dobili tudi bodoče posodobitve.)"
558 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
559 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
560 msgstr "(Uporabi ta polja ko izbereš 'User Defined' za pogoj ali akcijo)"
562 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
563 msgid "(Will not be sent email)"
564 msgstr "(Ne bo dobil e-pošte)"
566 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
570 #: NOT FOUND IN SOURCE
574 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
578 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:59 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:76 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:136 share/html/Articles/Topics.html:238 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
582 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
584 msgstr "(brez javnega ključa!)"
586 #: lib/RT/Transaction.pm:650 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:262
588 msgstr "(brez vrednost)"
590 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
592 msgstr "(brez vrednosti)"
594 #: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
595 msgid "(only one ticket)"
596 msgstr "(samo ena zadeva)"
598 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
600 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
601 msgstr "(čakajoč %quant(%1,other ticket))"
603 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
604 msgid "(pending approval)"
605 msgstr "(čakajoč odobritev)"
607 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
611 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
612 #. ($key->{'TrustTerse'})
614 msgstr "(verovanje: %1)"
616 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
618 msgstr "(neimenovano)"
620 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
622 msgstr "(neverovano!)"
624 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
628 #: bin/rt-crontool:136
629 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
630 msgstr "--template-id ni več veljaven argument in ga ne moreš uporabiti s --template"
632 #: bin/rt-crontool:131
633 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
634 msgstr "--transaction argument je lahko le 'first', 'last' ali 'all'"
636 #: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
637 msgid "<% $field->{'name'} %>"
640 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
641 msgid "<%$Action%> here"
644 #: NOT FOUND IN SOURCE
645 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" /> %1"
646 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Nova zadeva v\" /> %1"
648 #: NOT FOUND IN SOURCE
649 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
650 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nova zadeva v\"> %1"
652 #: NOT FOUND IN SOURCE
653 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
654 msgstr "<p>Vsi iCal viri imajo vključen unikaten podatke za avtorazijo. Če je URL naslov iCal vira prišel v napačne roke, lahko dobiš nov naslov spodaj. <b>Vsi obstoječi iCal viri bodo s tem postali neveljavni!</b></p>"
656 #: etc/initialdata:215
657 msgid "A blank template"
658 msgstr "Prazna predloga"
660 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:356
661 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
662 msgstr "Geslo ni bilo nastavljeno, tako da se uporabnik ne bi mogel prijaviti."
665 msgid "ACE not found"
666 msgstr "ACE ni bil najden"
669 msgid "ACEs can only be created and deleted."
670 msgstr "ACEs se lahko le ustvari ali pobriše."
672 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
676 #: share/html/Elements/Tabs:468
680 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
681 msgid "Access control"
682 msgstr "Kontrola dostopa"
684 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
688 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:633
689 #. ($args{'ScripAction'})
691 msgid "Action '%1' not found"
692 msgstr "Akcija '%1' ni bila najdena"
694 #: bin/rt-crontool:231
695 msgid "Action committed."
698 #: NOT FOUND IN SOURCE
699 msgid "Action committed.\\n"
700 msgstr "Akcija izvedena.\\n"
702 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:628
703 msgid "Action is mandatory argument"
704 msgstr "Akcija je obvezen argument"
706 #: bin/rt-crontool:227
707 msgid "Action prepared..."
708 msgstr "Akcija pripravljena..."
710 #: share/html/Elements/Tabs:514
714 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
715 msgid "Active Tickets"
718 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
719 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
720 msgid "Active tickets for %1"
723 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:105
724 #. (loc($AddPrincipal))
728 #: share/html/Search/Bulk.html:93
730 msgstr "Dodaj administrativni cc"
732 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
734 msgstr "Dodaj zaznamek"
736 #: share/html/Search/Bulk.html:89
740 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
742 msgstr "Dodaj stolpce"
744 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
748 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:357 share/html/m/ticket/reply:133
749 msgid "Add More Files"
750 msgstr "Dodaj datoteke"
752 #: share/html/Search/Bulk.html:85
753 msgid "Add Requestor"
754 msgstr "Dodaj pobudnika"
756 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
758 msgstr "Dodaj vrednost"
760 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
761 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
762 msgstr "Skripta ki bo vplivala na vse vrste"
764 #: share/html/Search/Bulk.html:125
765 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
766 msgstr "Dodaj komentarje ali odgovore k izbranim zadevam"
768 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
772 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
776 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
777 msgid "Add new watchers"
778 msgstr "Dodaj opazovalce"
780 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:170
781 #. (loc($AddPrincipal))
782 msgid "Add rights for this %1"
785 #: share/html/Search/Build.html:83
786 msgid "Add these terms"
787 msgstr "Dodaj te pogoje"
789 #: share/html/Search/Build.html:84
790 msgid "Add these terms and Search"
791 msgstr "Dodaj te pogoje in išči"
793 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
797 #: share/html/Search/Bulk.html:172
799 msgstr "Dodaj vrednosti"
801 #: NOT FOUND IN SOURCE
802 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
803 msgstr "Dodaj, pobriši ali spremeni prilagojena polje za objekte"
805 #: lib/RT/CustomField.pm:208
806 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
809 #: lib/RT/Queue.pm:959
810 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
811 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
814 #: NOT FOUND IN SOURCE
815 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
816 msgstr "Za to vrsto je bil dodan uporabnik kot %1"
818 #: lib/RT/Ticket.pm:1163
819 #. ($self->loc($args{'Type'}))
820 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
821 msgstr "Za to zadevo je bil dodan uporabnik kot %1"
823 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
827 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
831 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:123
835 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:127
839 #: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:323
841 msgstr "Administrativni Cc"
843 #: etc/initialdata:292
844 msgid "Admin Comment"
845 msgstr "Administrativni komentar"
847 #: etc/initialdata:271
848 msgid "Admin Correspondence"
849 msgstr "Administrativno dopisovanje"
851 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
853 msgstr "Administracijske vrste"
855 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
856 msgid "Admin/Global configuration"
857 msgstr "Administracijska/Globalna konfiguracija"
859 #: NOT FOUND IN SOURCE
860 msgid "AdminAllPersonalGroups"
861 msgstr "Vse administrativne zasebne skupine"
863 #: lib/RT/Tickets.pm:151
865 msgstr "Administrativna cc skupina"
867 #: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:298
869 msgstr "Administrativni cc"
871 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
873 msgstr "Administrativni cc-ji"
875 #: lib/RT/Class.pm:94
879 #: lib/RT/CustomField.pm:206
880 msgid "AdminCustomField"
881 msgstr "Administrativno prilagojeno polje"
883 #: lib/RT/CustomField.pm:207
884 msgid "AdminCustomFieldValues"
887 #: lib/RT/Group.pm:94
889 msgstr "Administrativna skupina"
891 #: lib/RT/Group.pm:95
892 msgid "AdminGroupMembership"
893 msgstr "Administrativno članstvo skupine"
895 #: NOT FOUND IN SOURCE
896 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
897 msgstr "Administrativne zasebne skupine"
899 #: lib/RT/Queue.pm:93
901 msgstr "Administrativna vrsta"
903 #: lib/RT/Class.pm:95
907 #: lib/RT/System.pm:81
909 msgstr "Administrativni uporabniki"
911 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
912 msgid "Administrative Cc"
913 msgstr "Administrativni Cc"
915 #: lib/RT/Installer.pm:154
916 msgid "Administrative password"
917 msgstr "Administrativno geslo"
919 #: share/html/Elements/Tabs:724
923 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
924 msgid "Advanced search"
927 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
931 #: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
932 msgid "All Approvals Passed"
933 msgstr "Vse odobritve uspešne"
935 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
936 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
939 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
943 #: share/html/Elements/Tabs:403
944 msgid "All Dashboards"
947 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
951 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
955 #: share/html/User/Prefs.html:180
956 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
957 msgstr "Vsi iCal viri imajo vključen unikaten podatke za avtorazijo. Če je URL naslov iCal vira prišel v napačne roke, lahko dobiš nov naslov spodaj. <b>Vsi obstoječi iCal viri bodo s tem postali neveljavni!</b>"
959 #: share/html/Admin/Queues/index.html:98
960 msgid "All queues matching search criteria"
961 msgstr "Vse vrste ki ustrezajo pogojem iskanja"
963 #: share/html/m/_elements/menu:82
967 #: share/html/Articles/Topics.html:52
971 #: lib/RT/System.pm:87
972 msgid "Allow creation of saved searches"
975 #: lib/RT/System.pm:86
976 msgid "Allow loading of saved searches"
979 #: lib/RT/System.pm:88
980 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
983 #: lib/RT/Attachment.pm:703
984 msgid "Already encrypted"
985 msgstr "Že kriptirano"
987 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
991 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
995 #: share/html/Search/Simple.html:65
996 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
999 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
1003 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:339 share/html/Elements/Tabs:369
1007 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
1008 msgid "Applies to all objects"
1009 msgstr "Velja za vse objekte"
1011 #: share/html/Search/Edit.html:62
1015 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1016 msgid "Apply globally"
1017 msgstr "Shrani globalno"
1019 #: share/html/Search/Edit.html:62
1020 msgid "Apply your changes"
1021 msgstr "Shrani spremembe"
1023 #: share/html/Elements/Tabs:443
1027 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1028 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1029 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1030 #. ($ticket->id, $msg)
1031 msgid "Approval #%1: %2"
1032 msgstr "Odobritev #%1: %2"
1034 #: share/html/Approvals/index.html:77
1036 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1037 msgstr "Odobritev #%1: Opombe zaradi sistemske napake niso zabeležene"
1039 #: share/html/Approvals/index.html:75
1041 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1042 msgstr "Odobritev #%1: Opombe zabeležene"
1044 #: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1045 msgid "Approval Passed"
1046 msgstr "Odobritev uspešna"
1048 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1049 msgid "Approval Ready for Owner"
1050 msgstr "Odobritev je pripravljena za lastnika"
1052 #: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1053 msgid "Approval Rejected"
1054 msgstr "Odobritev zavrnjena"
1056 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1060 #: lib/RT/Date.pm:94
1064 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1065 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1068 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1069 #. ($ArticleObj->Id)
1070 msgid "Article #%1 deleted"
1073 #: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1074 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1075 msgid "Article #%1: %2"
1078 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1079 #. ($self->Object->id)
1083 #: lib/RT/Article.pm:215
1085 msgid "Article %1 created"
1088 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1089 msgid "Article Administration"
1092 #: lib/RT/Article.pm:323
1093 msgid "Article Deleted"
1096 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1097 msgid "Article not found"
1100 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:152 share/html/Elements/Tabs:157 share/html/Elements/Tabs:416
1104 #: share/html/Articles/Topics.html:130
1105 #. ($currtopic->Name)
1106 msgid "Articles in %1"
1109 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1110 #. ($Articles_Content)
1111 msgid "Articles matching %1"
1114 #: share/html/Articles/Topics.html:132
1115 msgid "Articles with no topics"
1118 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1122 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1124 msgstr "Naraščujoče"
1126 #: NOT FOUND IN SOURCE
1127 msgid "Assign and remove custom fields"
1128 msgstr "Dodeli in odstrani prilagojena polja"
1130 #: lib/RT/Queue.pm:99
1131 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1134 #: lib/RT/Queue.pm:99
1135 msgid "AssignCustomFields"
1136 msgstr "Dodeli prilagojena polja"
1138 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1142 #: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/m/ticket/create:354 share/html/m/ticket/reply:130
1144 msgstr "Priloži datoteko"
1146 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/reply:119
1147 msgid "Attached file"
1148 msgstr "Priložena datoteka"
1150 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1154 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1156 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1157 msgstr "Priloge '%1' ni bilo možno naložiti"
1159 #: lib/RT/Transaction.pm:547
1160 msgid "Attachment created"
1161 msgstr "Priloga ustvarjena"
1163 #: lib/RT/Tickets.pm:2374
1164 msgid "Attachment filename"
1165 msgstr "Ime priložene datoteke"
1167 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:305
1171 #: lib/RT/Attachment.pm:696
1172 msgid "Attachments encryption is disabled"
1173 msgstr "Enkripcija za priloge je izklopljena"
1175 #: lib/RT/Attributes.pm:196
1176 msgid "Attribute Deleted"
1177 msgstr "Atribut pobrisan"
1179 #: lib/RT/Date.pm:98
1183 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1184 #. ($valid_image_types)
1185 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1188 #: etc/initialdata:218
1190 msgstr "Samodejno odgovori"
1192 #: etc/initialdata:28
1193 msgid "Autoreply To Requestors"
1194 msgstr "Samodejno odgovori pobudnikom"
1196 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1200 #: NOT FOUND IN SOURCE
1204 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1208 #: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1210 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1211 msgstr "Slaba zasebnost za atribut %1"
1213 #: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:272 share/html/Elements/Tabs:303 share/html/Elements/Tabs:321 share/html/Elements/Tabs:336 share/html/Elements/Tabs:364 share/html/Elements/Tabs:498 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Ticket/Create.html:456 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1217 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1221 #: NOT FOUND IN SOURCE
1222 msgid "Be sure to save your changes"
1223 msgstr "Shrani svoje spremembe"
1225 #: etc/initialdata:214
1229 #: share/html/Dashboards/Queries.html:179
1233 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1237 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
1241 #: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1242 msgid "Bookmarkable link for this search"
1245 #: etc/initialdata:598 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1246 msgid "Bookmarked Tickets"
1247 msgstr "Zaznamovane zadeve"
1249 #: share/html/m/_elements/menu:73
1250 msgid "Bookmarked tickets"
1253 #: NOT FOUND IN SOURCE
1254 msgid "Brief headers"
1255 msgstr "Kratka glava"
1257 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:61
1258 msgid "Browse by topic"
1261 #: share/html/Elements/Tabs:224
1262 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1265 #: share/html/Elements/Tabs:730
1267 msgstr "Masovno posodabljanje"
1269 #: NOT FOUND IN SOURCE
1271 msgstr "Kupi podporo"
1273 #: NOT FOUND IN SOURCE
1274 msgid "By default, RT will use the timezone of your system. This lets you set a global default for the display of dates and times in RT. Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1275 msgstr "RT bo privzeto uporabljajo časovno cono operacijskega sistema. S tem lahko nastavite globalno privzeto vrednost za izpis datumov in časov v RT-ju. Uporabniki si lahko izberejo drugo časovno cono v njihovih nastavitvah."
1277 #: lib/RT/Tickets.pm:150
1279 msgstr "Skupina za CC"
1281 #: lib/RT/Tickets.pm:147
1285 #: share/html/Search/Simple.html:87
1286 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1287 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1290 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1291 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1292 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1293 msgstr "Ne morem naložiti shranjenega iskanja \"%1\""
1295 #: lib/RT/User.pm:1434
1296 msgid "Can not modify system users"
1297 msgstr "Sistemskih uporabnikov ni možno spreminjati"
1299 #: NOT FOUND IN SOURCE
1300 msgid "Can this principal see this queue"
1301 msgstr "Ali lahko ta uporabnik vidi to vrsto"
1303 #: lib/RT/CustomField.pm:550
1304 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1305 msgstr "Ne morem dodati prilagojeneg polja brez imena"
1307 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1308 msgid "Can't find a saved search to work with"
1309 msgstr "Ne najdem shranjenega iskanja"
1311 #: lib/RT/Link.pm:153
1312 msgid "Can't link a ticket to itself"
1313 msgstr "Zadeve ni možno povezati same s seboj"
1315 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1316 #. (loc($self->{SearchType}))
1317 msgid "Can't save %1"
1318 msgstr "Ne morem shraniti %1"
1320 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1321 msgid "Can't save this search"
1322 msgstr "Tega iskanja ne morem shraniti"
1324 #: lib/RT/Record.pm:1294 lib/RT/Record.pm:1372
1325 msgid "Can't specifiy both base and target"
1326 msgstr "Ne moreš specificirate tako base kot target"
1328 #: lib/RT/Article.pm:397
1329 msgid "Cannot add link to plain number"
1332 #: share/html/Ticket/Create.html:365 share/html/m/ticket/create:158
1333 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1334 msgstr "V onemogočeni vrsti ni možno ustvariti zadev"
1336 #: NOT FOUND IN SOURCE
1337 msgid "Cannot create user: %1"
1338 msgstr "Ne more ustvariti uporabnia: %1"
1340 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1341 msgid "Categories are based on"
1342 msgstr "Kategorije bazirajo na"
1344 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1348 #: NOT FOUND IN SOURCE
1349 msgid "Category unset"
1350 msgstr "Nastavitve kategorije izbrisane"
1352 #: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:314 share/html/m/ticket/show:294
1356 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1360 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:72
1364 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1365 msgid "Change Approval ticket to open status"
1366 msgstr "Spremeni status zadeve za odobritev na odprto stanje"
1368 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1369 msgid "Change password"
1370 msgstr "Spremeni geslo"
1372 #: share/html/Elements/Tabs:731
1376 #: share/html/Search/Chart.html:122
1377 msgid "Chart Properties"
1380 #: share/html/Elements/Submit:102
1384 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1385 msgid "Check Database Connectivity"
1386 msgstr "Preveri povezljivost z bazo"
1388 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1389 msgid "Check Database Credentials"
1390 msgstr "Preveri podatke za dostop do baze"
1392 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:344 share/html/m/ticket/reply:121
1393 msgid "Check box to delete"
1394 msgstr "Označi polje za izbris"
1396 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1397 msgid "Check box to revoke right"
1398 msgstr "Označi polje za preklic pravic"
1400 #: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:430 share/html/m/ticket/show:456
1404 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1405 msgid "Choose Database Engine"
1406 msgstr "Izberi tip baze"
1408 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1409 #. ($QueueObj->Name)
1410 msgid "Choose from Topics for %1"
1413 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:131
1417 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1421 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1425 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1427 msgid "Class could not be created: %1"
1430 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1434 #: lib/RT/Class.pm:407
1435 msgid "Class is already applied Globally"
1438 #: lib/RT/Class.pm:402
1440 msgid "Class is already applied to %1"
1443 #: share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:360
1447 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1451 #: share/html/Elements/Submit:104
1453 msgstr "Počisti vse"
1455 #: share/html/Install/Finish.html:52
1456 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1457 msgstr "Klikni \"Finish Installation\" za zaključek tega čarovnika."
1459 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1460 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1461 msgstr "Za kreiranje baze in vnos začetnih metapodatkov klikni \"Initialize Database\". To lahko traja nekaj trenutkov"
1463 #: NOT FOUND IN SOURCE
1464 msgid "Close window"
1467 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:398
1471 #: share/html/Elements/Tabs:836 share/html/SelfService/Closed.html:48
1472 msgid "Closed tickets"
1473 msgstr "Zaprte zadeve"
1475 #: lib/RT/CustomField.pm:140
1476 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1477 msgstr "Izbirnik: izberi ali vnesi več vrednosti"
1479 #: lib/RT/CustomField.pm:141
1480 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1481 msgstr "Izbirnik: izberi ali vnesi eno vrednost"
1483 #: lib/RT/CustomField.pm:142
1484 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1485 msgstr "Izbirnik: Izberi ali vnesi največ %1 vrednosti"
1487 #: share/html/Elements/Tabs:559 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1491 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1492 msgid "Comment Address"
1493 msgstr "Naslov za komentarje"
1495 #: lib/RT/Installer.pm:169
1496 msgid "Comment address"
1497 msgstr "Naslov za komentarje"
1499 #: lib/RT/Queue.pm:114
1500 msgid "Comment on tickets"
1501 msgstr "Komentiraj zadeve"
1503 #: lib/RT/Queue.pm:114
1504 msgid "CommentOnTicket"
1505 msgstr "Komentiraj zadevo"
1507 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1511 #: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:88
1512 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1513 msgstr "Komentarji (ki niso poslani pobudnikom)"
1515 #: NOT FOUND IN SOURCE
1516 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1517 msgstr "Komentarji (ki niso poslani pobudnikom)"
1519 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1520 msgid "Comments about this user"
1521 msgstr "Komentarji o tem uporabniku"
1523 #: lib/RT/Transaction.pm:703
1524 msgid "Comments added"
1525 msgstr "Komentarji so bili dodani"
1527 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1528 msgid "Commit Stubbed"
1529 msgstr "Commit Stubbed"
1531 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1535 #: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:654
1536 #. ($args{'ScripCondition'})
1538 msgid "Condition '%1' not found"
1539 msgstr "Pogoja '%1' ni bilo možno najti"
1541 #: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:647
1542 msgid "Condition is mandatory argument"
1543 msgstr "Pogoje je obvezen argument"
1545 #: bin/rt-crontool:211
1546 msgid "Condition matches..."
1547 msgstr "Pogoje se ujema..."
1549 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1550 msgid "Condition, Action and Template"
1551 msgstr "Pogoj, akcija in predloga"
1553 #: share/html/Install/index.html:107
1555 msgid "Config file %1 is locked"
1556 msgstr "Konfiguracijska datoteka %1 je zaklenjena"
1558 #: share/html/Elements/Tabs:63
1559 msgid "Configuration"
1562 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:182
1563 #. ($QueueObj->Name)
1564 msgid "Configuration for queue %1"
1567 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1568 msgid "Connection succeeded"
1569 msgstr "Povezava je uspela"
1571 #: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:499 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
1575 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1576 msgid "Content is an invalid IP address"
1579 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1580 msgid "Content is an invalid IP address range"
1583 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1584 msgid "Content-Type"
1585 msgstr "Tip vsebine"
1587 #: lib/RT/Tickets.pm:134
1589 msgstr "Tip vsebine"
1591 #: lib/RT/Installer.pm:177
1592 msgid "Correspond address"
1593 msgstr "Naslov za dopisovanje"
1595 #: etc/initialdata:283
1596 msgid "Correspondence"
1597 msgstr "Dopisovanje"
1599 #: lib/RT/Transaction.pm:699
1600 msgid "Correspondence added"
1601 msgstr "Dopisovanje dodano"
1603 #: lib/RT/Record.pm:1691 lib/RT/Record.pm:1757
1606 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1607 msgstr "Vrednosti %1 za prilagojeno polje ni bilo možno dodati"
1609 #: lib/RT/Ticket.pm:2961 lib/RT/Ticket.pm:2969 lib/RT/Ticket.pm:2986
1613 msgid "Could not change owner: %1"
1614 msgstr "Lastnika ni bilo možno zamenjati: %1"
1616 #: NOT FOUND IN SOURCE
1617 msgid "Could not create CustomField"
1618 msgstr "Prilagojenega polja ni bilo možno ustvariti"
1620 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1622 msgid "Could not create CustomField: %1"
1623 msgstr "Prilagojenega polja %1 ni bilo možno ustvariti"
1625 #: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
1626 msgid "Could not create group"
1627 msgstr "Skupine ni bilo možno ustvariti"
1629 #: share/html/Articles/Article/Search.html:197
1631 msgid "Could not create search: %1"
1634 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1636 msgid "Could not create template: %1"
1637 msgstr "Predloge %1 ni bilo možno ustvariti"
1639 #: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
1640 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1641 msgstr "Zadeve ni bilo možno ustvariti. Vrsta ni določena"
1643 #: lib/RT/User.pm:194 lib/RT/User.pm:208 lib/RT/User.pm:217 lib/RT/User.pm:226 lib/RT/User.pm:235 lib/RT/User.pm:249 lib/RT/User.pm:259 lib/RT/User.pm:428
1644 msgid "Could not create user"
1645 msgstr "Uporabnika ni bilo možno ustvariti"
1647 #: share/html/Articles/Article/Search.html:237
1648 #. ($searchname, $msg)
1649 msgid "Could not delete search %1: %2"
1652 #: lib/RT/Queue.pm:938 lib/RT/Ticket.pm:1131
1653 msgid "Could not find or create that user"
1654 msgstr "Uporabnika ni bilo možno najti niti ga ustvariti"
1656 #: lib/RT/Queue.pm:1011 lib/RT/Ticket.pm:1210
1657 msgid "Could not find that principal"
1658 msgstr "Uporabnika ni bilo možno najti"
1660 #: lib/RT/SharedSetting.pm:242
1661 #. ($self->ObjectName)
1662 msgid "Could not load %1 attribute"
1663 msgstr "Atributa %1 ni bilo možno naložiti"
1665 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1666 msgid "Could not load Class %1"
1669 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1671 msgid "Could not load CustomField %1"
1672 msgstr "Prilagojenega polja %1 ni bilo možno naložiti"
1674 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1675 msgid "Could not load group"
1676 msgstr "Skupine ni bilo možno naložiti"
1678 #: lib/RT/SharedSetting.pm:126
1680 msgid "Could not load object for %1"
1681 msgstr "Objekta za %1 ni bilo možno naložiti"
1683 #: lib/RT/Queue.pm:957
1685 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1686 msgstr "Tega uporabnika ni bilo možno določiti kot %1 za to vrsto"
1688 #: lib/RT/Ticket.pm:1152
1689 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1690 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1691 msgstr "Tega uporabnika ni billo možno narediti za %1 za to zadevo"
1693 #: lib/RT/Queue.pm:1038
1695 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1696 msgstr "Tega uporabnika ni bilo možno odstraniti kot %1 za to vrsto"
1698 #: lib/RT/Ticket.pm:1277
1700 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1701 msgstr "Tega uporabnika ni bilo možno odstraniti kot %1 za to vrsto"
1703 #: lib/RT/User.pm:138
1704 msgid "Could not set user info"
1705 msgstr "Uporabniških podatkov ni bilo možno nastaviti"
1707 #: lib/RT/Transaction.pm:163
1708 msgid "Couldn't add attachment"
1709 msgstr "Datoteke ni bilo možno priložiti"
1711 #: lib/RT/Group.pm:948
1712 msgid "Couldn't add member to group"
1713 msgstr "Člana ni bilo možno dodati v skupino."
1715 #: lib/RT/CustomField.pm:1309
1716 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
1717 msgstr "Prilagojenega polja ni bilo možno dodati k objektu, ker je že globalen"
1719 #: lib/RT/Scrip.pm:615
1720 #. ($method, $code, $error)
1721 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1724 #: lib/RT/Template.pm:696
1725 #. ($fi_text, $error)
1726 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1729 #: lib/RT/Record.pm:1767 lib/RT/Record.pm:1817
1732 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1733 msgstr "Transakcije %1 ni bilo možno ustvariti"
1735 #: NOT FOUND IN SOURCE
1736 msgid "Couldn't create record"
1737 msgstr "Zapisa ni bilo možno ustvariti"
1739 #: lib/RT/CustomField.pm:1439
1741 msgid "Couldn't create record: %1"
1744 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1746 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1747 msgstr "Pregleda %1: %2 ni bilo možno izbrisati"
1749 #: lib/RT/Record.pm:960
1750 msgid "Couldn't find row"
1751 msgstr "Ne najdem vrstice"
1753 #: bin/rt-crontool:182
1754 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1755 msgstr "Primerne transakcije ni, preskočim"
1757 #: lib/RT/Group.pm:922
1758 msgid "Couldn't find that principal"
1759 msgstr "Tega uporabnika ni možno najti"
1761 #: lib/RT/CustomField.pm:578
1762 msgid "Couldn't find that value"
1763 msgstr "Te vrednosti ni možno najti"
1765 #: NOT FOUND IN SOURCE
1766 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1767 msgstr "Iz baze uporabnikov ni možno naložiti %1"
1769 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1771 msgid "Couldn't load Class %1"
1772 msgstr "Razreda %1 n imožno naložiti"
1774 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1776 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1777 msgstr "Prilagojenega polja #%1 ni možno naložiti"
1779 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:133 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:143
1781 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1782 msgstr "Prilagojenega polja #%1 ni možno naložiti"
1784 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1786 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1787 msgstr "Prilagojenega polja %1 ni možno naložiti"
1789 #: lib/RT/Ticket.pm:1727 lib/RT/Ticket.pm:1777
1791 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1792 msgstr "Kopije zadeve #%1 ni bilo možno naložiti"
1794 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
1796 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1797 msgstr "Pregleda %1: %2 ni bilo možno naložiti"
1799 #: NOT FOUND IN SOURCE
1800 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
1801 msgstr "Pregleda %1: %2 ni bilo možno naložiti."
1803 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
1805 msgid "Couldn't load group #%1"
1806 msgstr "Skupine #%1 ni bilo možno naložiti"
1808 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1810 msgid "Couldn't load group %1"
1811 msgstr "Skupine %1 ni bilo možno naložiti"
1813 #: lib/RT/Link.pm:195 lib/RT/Link.pm:204 lib/RT/Link.pm:229
1814 msgid "Couldn't load link"
1815 msgstr "Povezave ni bilo možno naložiti"
1817 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
1819 msgid "Couldn't load object %1"
1820 msgstr "Objekta %1 ni bilo možno naložii"
1822 #: lib/RT/Ticket.pm:453
1824 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1825 msgstr "Uporabnika %1 ni bilo možno naložiti ali ustvariti"
1827 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
1829 msgid "Couldn't load queue"
1830 msgstr "Vrste ni bilo možno naložiti"
1832 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
1834 msgid "Couldn't load queue #%1"
1835 msgstr "Vrste %1 ni bilo možno naložiti"
1837 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
1839 msgid "Couldn't load queue %1"
1840 msgstr "Vrste %1 ni bilo možno naložiti"
1842 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:177
1844 msgid "Couldn't load queue '%1'"
1845 msgstr "Vrste %1 ni bilo možno naložiti"
1847 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
1849 msgid "Couldn't load scrip #%1"
1850 msgstr "Skripte %1 ni bilo možno naložiti"
1852 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
1854 msgid "Couldn't load template #%1"
1855 msgstr "Predloge %1 ni bilo možno naložiti"
1857 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1857
1858 msgid "Couldn't load the specified principal"
1861 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:450 share/html/SelfService/Display.html:154
1863 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1864 msgstr "Zadeve '%1' ni bilo možno naložiti"
1866 #: lib/RT/Article.pm:521
1867 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
1870 #: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
1871 #. ($QuoteTransaction)
1873 msgid "Couldn't load transaction #%1"
1874 msgstr "Transakcije #%1 ni bilo možno n"
1876 #: share/html/User/Prefs.html:206
1877 msgid "Couldn't load user"
1878 msgstr "Uporabnika ni bilo možno naložiti"
1880 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:202
1882 msgid "Couldn't load user #%1"
1883 msgstr "Uporabnika #%1 ni bilo možno naložiti"
1885 #: share/html/User/Prefs.html:200
1887 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
1888 msgstr "Uporabnika #%1 ali uporabnika '%2' ni bilo možno naložiti"
1890 #: share/html/User/Prefs.html:204
1892 msgid "Couldn't load user '%1'"
1893 msgstr "Uporabnika #%1 ni bilo možno naložiti"
1895 #: lib/RT/Ticket.pm:1058
1897 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
1898 msgstr "Naslova ni bilo možno ugotoviti iz niza '%1'"
1900 #: lib/RT/Attachment.pm:779
1902 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
1903 msgstr "Vsebine ni bilo možno zamenjati z dekriptiranimi podatki: %1"
1905 #: lib/RT/Attachment.pm:744
1907 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
1908 msgstr "Vsebine ni bilo možno zamenjati s kriptriranimi podatki: %1"
1910 #: lib/RT/Article.pm:404
1911 #. ($args{'Target'})
1912 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
1915 #: lib/RT/Ticket.pm:2545
1917 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
1918 msgstr "'%1' ni bilo možno razrešiti v URI"
1920 #: lib/RT/Link.pm:103
1922 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1923 msgstr "Osnove '%1' ni bilo možno razrešiti v URI"
1925 #: lib/RT/Link.pm:118
1926 #. ($args{'Target'})
1927 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
1928 msgstr "Cilja '%1' ni bilo možno razrešiti v URI"
1930 #: lib/RT/Interface/Email.pm:706 lib/RT/Interface/Email.pm:766
1931 msgid "Couldn't send email"
1932 msgstr "E-pošte ni bilo možno poslati"
1934 #: lib/RT/Ticket.pm:558
1936 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
1937 msgstr "%2: ni bilo možno nastaviti kot %1 opazavalca"
1939 #: lib/RT/User.pm:1597
1940 msgid "Couldn't set private key"
1941 msgstr "Privatnega ključa ni bilo možno nastaviti"
1943 #: lib/RT/User.pm:1581
1944 msgid "Couldn't unset private key"
1945 msgstr "Privatnega ključa ni bilo možno resetirati"
1947 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:143
1951 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:154 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:111 share/html/Elements/Tabs:119 share/html/Elements/Tabs:165 share/html/Elements/Tabs:180 share/html/Elements/Tabs:259 share/html/Elements/Tabs:277 share/html/Elements/Tabs:281 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:362 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:272 share/html/m/ticket/create:439
1955 #: etc/initialdata:91
1956 msgid "Create Tickets"
1957 msgstr "Ustvari zadeve"
1959 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
1960 msgid "Create a Class"
1963 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
1964 msgid "Create a CustomField"
1965 msgstr "Ustvari prilagojeno polje"
1967 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
1968 #. ($QueueObj->Name())
1969 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1970 msgstr "Ustvari prilagojeno polje za vrsto %1"
1972 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:230
1973 msgid "Create a new article"
1976 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
1977 msgid "Create a new article in"
1980 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
1981 msgid "Create a new dashboard"
1982 msgstr "Ustvari nov pregled"
1984 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
1985 msgid "Create a new group"
1986 msgstr "Ustvari novo skupino"
1988 #: NOT FOUND IN SOURCE
1989 msgid "Create a new personal group"
1990 msgstr "Ustvari novo zasebno skupino"
1992 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
1993 #. ($QueueObj->Name)
1994 msgid "Create a new template for queue %1"
1997 #: share/html/Ticket/Create.html:358
1998 msgid "Create a new ticket"
1999 msgstr "Ustvari novo zadevo"
2001 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:301
2002 msgid "Create a new user"
2003 msgstr "Ustvari novega uporabnika"
2005 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:228
2006 msgid "Create a queue"
2007 msgstr "Ustvari vrsto"
2009 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
2010 #. ($QueueObj->Name)
2011 msgid "Create a scrip for queue %1"
2012 msgstr "Ustvari skripto za vrsto %1"
2014 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2015 msgid "Create a template"
2016 msgstr "Ustvari predlogo"
2018 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:151 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2019 msgid "Create a ticket"
2020 msgstr "Ustvari zadevo"
2022 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2023 msgid "Create an article"
2026 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
2027 msgid "Create an article in class..."
2030 #: lib/RT/Class.pm:89
2031 msgid "Create articles in this class"
2034 #: NOT FOUND IN SOURCE
2035 msgid "Create dashboards for this group"
2036 msgstr "Ustvari preglede za to skupino"
2038 #: lib/RT/Group.pm:101
2039 msgid "Create group dashboards"
2042 #: etc/initialdata:93
2043 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2044 msgstr "Ustvari zadeve glede na predloge te skripte"
2046 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2047 msgid "Create personal dashboards"
2048 msgstr "Ustvari zasebne preglede"
2050 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2051 msgid "Create system dashboards"
2052 msgstr "Ustvari sistemske preglede"
2054 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2055 msgid "Create ticket"
2056 msgstr "Ustvari zadevo"
2058 #: lib/RT/Queue.pm:112
2059 msgid "Create tickets"
2062 #: NOT FOUND IN SOURCE
2063 msgid "Create tickets in this queue"
2064 msgstr "Ustvari zadevo v tej vrsti"
2066 #: share/html/Elements/Tabs:437
2067 msgid "Create tickets offline"
2068 msgstr "Ustvari zadeve brez povezave"
2070 #: NOT FOUND IN SOURCE
2071 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2072 msgstr "Ustvari, izbriši in spremeni prilagojena polja"
2074 #: NOT FOUND IN SOURCE
2075 msgid "Create, delete and modify queues"
2076 msgstr "Ustvari, izbriši in spremeni vrste"
2078 #: NOT FOUND IN SOURCE
2079 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2080 msgstr "Ustvari, izbriši in spremeni člane zasebnih skupin"
2082 #: NOT FOUND IN SOURCE
2083 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2084 msgstr "Ustvari, izbriši in spremeni člane zasebnih skupin"
2086 #: NOT FOUND IN SOURCE
2087 msgid "Create, delete and modify users"
2088 msgstr "Ustvari, izbriši in spremeni uporabnike"
2090 #: lib/RT/Queue.pm:95
2091 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2094 #: lib/RT/CustomField.pm:206
2095 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2098 #: lib/RT/CustomField.pm:207
2099 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2102 #: lib/RT/Queue.pm:93
2103 msgid "Create, modify and delete queue"
2106 #: lib/RT/Group.pm:97
2107 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2110 #: lib/RT/System.pm:81
2111 msgid "Create, modify and delete users"
2114 #: lib/RT/Class.pm:89
2115 msgid "CreateArticle"
2118 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2119 msgid "CreateDashboard"
2120 msgstr "Ustvari pregled"
2122 #: lib/RT/Group.pm:101
2123 msgid "CreateGroupDashboard"
2124 msgstr "Ustvari skupinski pregled"
2126 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2127 msgid "CreateOwnDashboard"
2128 msgstr "Ustvari svoj pregled"
2130 #: lib/RT/System.pm:87
2131 msgid "CreateSavedSearch"
2132 msgstr "Ustvari shranjeno iskanje"
2134 #: lib/RT/Queue.pm:112
2135 msgid "CreateTicket"
2136 msgstr "Ustvari zadevo"
2138 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:373
2142 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2146 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2147 #. ($CustomFieldObj->Name)
2148 #. ($CustomFieldObj->Name())
2149 msgid "Created CustomField %1"
2150 msgstr "Ustvarjeno prilagojeno polje %1"
2152 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2156 #: NOT FOUND IN SOURCE
2157 msgid "Created in a date range"
2158 msgstr "Ustvarjeno v obdobju"
2160 #: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2162 msgid "Created search %1"
2165 #: NOT FOUND IN SOURCE
2166 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2167 msgstr "Ustvarjene zadeve v obdobju, grupirane po statusu"
2169 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2173 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2174 msgid "CreatedRelative"
2175 msgstr "Ustvarjeno relativno"
2177 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2181 #: share/html/Prefs/Other.html:70
2182 msgid "Cryptography"
2183 msgstr "Kriptografija"
2185 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2186 msgid "Current Links"
2187 msgstr "Trenutne povezave"
2189 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2190 msgid "Current Scrips"
2191 msgstr "Trenutne skripte"
2193 #: share/html/Elements/Tabs:715
2194 msgid "Current Search"
2197 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2198 msgid "Current members"
2199 msgstr "Trenutni člani"
2201 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2202 msgid "Current rights"
2203 msgstr "Trenutne pravice"
2205 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2206 msgid "Current search"
2207 msgstr "Trenutno iskanje"
2209 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2210 msgid "Current watchers"
2211 msgstr "Trenutni opazovalci"
2213 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:172 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:149 share/html/m/ticket/show:251
2214 msgid "Custom Fields"
2215 msgstr "Prilagojena polja"
2217 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2218 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2219 msgid "Custom Fields for %1"
2220 msgstr "Prilagojena polja za %1"
2222 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2224 msgid "Custom Fields for queue %1"
2227 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2228 msgid "Custom action cleanup code"
2229 msgstr "Prilagojena koda za čiščenje akcije"
2231 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2232 msgid "Custom action preparation code"
2233 msgstr "Prilagojena koda za pripravo akcije"
2235 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2236 msgid "Custom condition"
2237 msgstr "Prilagojen pogoj"
2239 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2240 #. ($MoveCustomFieldDown)
2241 #. ($MoveCustomFieldUp)
2242 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2243 msgstr "Prilagojeno polje #%1 ni dodano temu objektu"
2245 #: lib/RT/Tickets.pm:2800
2246 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2247 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2248 msgstr "Prilagojeno polje %1 %2 %3"
2250 #: lib/RT/Record.pm:1609
2252 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2253 msgstr "Prilagojeno polje %1 ni veljavno za ta objekt"
2255 #: lib/RT/Tickets.pm:2794
2257 msgid "Custom field %1 has a value."
2258 msgstr "Prilagojeno polje %1 ima vrednost."
2260 #: lib/RT/Tickets.pm:2790
2262 msgid "Custom field %1 has no value."
2263 msgstr "Prilagojeno polje %1 nima vrednosti."
2265 #: lib/RT/Record.pm:1598 lib/RT/Record.pm:1798
2267 msgid "Custom field %1 not found"
2268 msgstr "Prilagojenega polja %1 ni bilo možno najti"
2270 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:113 lib/RT/Report/Tickets.pm:116
2273 msgid "Custom field '%1'"
2274 msgstr "Prilagojeno polje '%1'"
2276 #: lib/RT/CustomField.pm:1304
2277 msgid "Custom field is already applied to the object"
2278 msgstr "Prilagojeno polje je že dodano temu objektu"
2280 #: lib/RT/CustomField.pm:1549
2281 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2282 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2283 msgstr "Vrednost prilagojenega polja %1 ni bilo možno najti za polje %2"
2285 #: lib/RT/CustomField.pm:586
2286 msgid "Custom field value could not be deleted"
2287 msgstr "Vrednosti prilagojenega polja ni bilo možno izbrisati"
2289 #: lib/RT/CustomField.pm:1561
2290 msgid "Custom field value could not be found"
2291 msgstr "Vrednosti prilagojenega polja ni bilo možno najti"
2293 #: lib/RT/CustomField.pm:1563 lib/RT/CustomField.pm:588
2294 msgid "Custom field value deleted"
2295 msgstr "Vrednost prilagojenega polja izbrisana"
2297 #: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:707 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2299 msgstr "Prilagojeno polje"
2301 #: lib/RT/Tickets.pm:145
2302 msgid "CustomFieldValue"
2303 msgstr "Vrednost prilagojenega polja"
2305 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2309 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2310 msgid "Customize Basics"
2311 msgstr "Prilagodi osnove"
2313 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2314 msgid "Customize Email Addresses"
2315 msgstr "Prilagodi e-poštne naslove"
2317 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2318 msgid "Customize Email Configuration"
2319 msgstr "Prilagodi e-poštno konfiguracijo"
2321 #: share/html/Elements/Tabs:217
2322 msgid "Customize the look of your RT"
2325 #: lib/RT/Installer.pm:111
2326 msgid "DBA password"
2327 msgstr "Geslo za dostop do baze"
2329 #: lib/RT/Installer.pm:104
2330 msgid "DBA username"
2331 msgstr "Uporabniško ime za dostop do baze"
2333 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:325
2337 #: lib/RT/Config.pm:483
2338 msgid "Daily digest"
2339 msgstr "Dnevni povzetek"
2341 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2345 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2347 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2348 msgstr "Pregleda ni bilo možno ustvariti: %1"
2350 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:260
2352 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2353 msgstr "Pregleda ni bilo možno posodobiti: %1"
2355 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:257
2356 msgid "Dashboard updated"
2357 msgstr "Pregled posoboljen"
2359 #: share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2363 #: lib/RT/Installer.pm:78
2364 msgid "Database host"
2365 msgstr "Podatkovni strežnik"
2367 #: lib/RT/Installer.pm:96
2368 msgid "Database name"
2371 #: lib/RT/Installer.pm:127
2372 msgid "Database password for RT"
2373 msgstr "Geslo za dostop do baze za RT"
2375 #: lib/RT/Installer.pm:87
2376 msgid "Database port"
2377 msgstr "Vrata podatkovne baze"
2379 #: lib/RT/Installer.pm:60
2380 msgid "Database type"
2381 msgstr "Tip podatkovne baze"
2383 #: lib/RT/Installer.pm:120
2384 msgid "Database username for RT"
2385 msgstr "Uporabniško ime za dostop do baze za RT"
2387 #: lib/RT/Config.pm:435
2389 msgstr "Datumski format"
2391 #: NOT FOUND IN SOURCE
2392 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
2393 msgstr "DateTime ne podpira format_cldr, programsko opremo morate nadgraditi"
2395 #: NOT FOUND IN SOURCE
2396 msgid "DateTime module missing"
2397 msgstr "DateTime modul manjka"
2399 #: NOT FOUND IN SOURCE
2400 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
2401 msgstr "DateTime::Locale ne podpira date_format_full, programsko opremo morate nadgraditi"
2403 #: NOT FOUND IN SOURCE
2404 msgid "DateTime::Locale module missing"
2405 msgstr "DateTime::Locale modul manjka"
2407 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:542 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:85 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:408 share/html/m/ticket/show:367
2411 #: lib/RT/Date.pm:102
2415 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2417 msgstr "Dekriptiraj"
2419 #: etc/initialdata:219
2420 msgid "Default Autoresponse template"
2421 msgstr "Privzeta predloga za samodejni odgovor"
2423 #: share/html/Tools/Offline.html:60
2424 msgid "Default Queue"
2425 msgstr "Privzeta vrsta"
2427 #: share/html/Tools/Offline.html:69
2428 msgid "Default Requestor"
2429 msgstr "Privzet pobudnik"
2431 #: etc/initialdata:293
2432 msgid "Default admin comment template"
2433 msgstr "Privzeta predloga za administrativni komentar"
2435 #: etc/initialdata:272
2436 msgid "Default admin correspondence template"
2437 msgstr "Privzeta predloga za administrativno dopisovanje"
2439 #: etc/initialdata:284
2440 msgid "Default correspondence template"
2441 msgstr "Privzeta predloga za dopisovanje"
2443 #: lib/RT/Config.pm:144
2444 msgid "Default queue"
2445 msgstr "Privzeta vrsta"
2447 #: etc/initialdata:250
2448 msgid "Default transaction template"
2449 msgstr "Privzeta predloga za transakcije"
2451 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2454 msgstr "Privzeto: %1"
2456 #: lib/RT/Transaction.pm:685
2457 #. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'")
2458 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2459 msgstr "Privzeto: %1/%2 spremenjeno iz %3 na %4"
2461 #: lib/RT/Date.pm:116
2462 msgid "DefaultFormat"
2463 msgstr "Privzeta oblika"
2465 #: NOT FOUND IN SOURCE
2466 msgid "Delegate rights"
2467 msgstr "Delegiranje pravic"
2469 #: NOT FOUND IN SOURCE
2470 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2471 msgstr "Delegiranje specifičnih pravic, ki so ti bile dodeljene"
2473 #: NOT FOUND IN SOURCE
2474 msgid "DelegateRights"
2475 msgstr "Delegiraj pravice"
2477 #: NOT FOUND IN SOURCE
2479 msgstr "Delegiranje"
2481 #: etc/RT_Config.pm:2346 etc/RT_Config.pm:2420 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:783 share/html/Elements/Tabs:803 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2485 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2486 msgid "Delete Template"
2487 msgstr "Izbriši predlogo"
2489 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2490 #. ($ArticleObj->Id)
2491 msgid "Delete article #%1"
2494 #: lib/RT/Class.pm:98
2495 msgid "Delete articles in this class"
2498 #: NOT FOUND IN SOURCE
2499 msgid "Delete dashboards for this group"
2500 msgstr "Izbriši preglede za to skupino"
2502 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2504 msgid "Delete failed: %1"
2505 msgstr "Izbris ni uspel: %1"
2507 #: lib/RT/Group.pm:103
2508 msgid "Delete group dashboards"
2511 #: lib/RT/Ticket.pm:3182
2512 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2515 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2516 msgid "Delete personal dashboards"
2517 msgstr "Izbriši zasebne preglede"
2519 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2520 msgid "Delete selected scrips"
2521 msgstr "Izbriši označene skripte"
2523 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2524 msgid "Delete system dashboards"
2525 msgstr "Izbriši sistemske preglede"
2527 #: lib/RT/Queue.pm:117
2528 msgid "Delete tickets"
2529 msgstr "Izbriši zadeve"
2531 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2532 msgid "Delete values"
2533 msgstr "Izbriši vrednosti"
2535 #: lib/RT/Class.pm:98
2536 msgid "DeleteArticle"
2539 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2540 msgid "DeleteDashboard"
2541 msgstr "Izbriši pregled"
2543 #: lib/RT/Group.pm:103
2544 msgid "DeleteGroupDashboard"
2545 msgstr "Izbriši skupinski pregled"
2547 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2548 msgid "DeleteOwnDashboard"
2549 msgstr "Izbriši svoj pregled"
2551 #: lib/RT/Queue.pm:117
2552 msgid "DeleteTicket"
2553 msgstr "Izbriši zadevo"
2555 #: lib/RT/SharedSetting.pm:283
2556 #. ($self->ObjectName)
2558 msgstr "Izbrisan %1"
2560 #: NOT FOUND IN SOURCE
2561 msgid "Deleted dashboard %1"
2562 msgstr "Izbrisan pregled %1"
2564 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2565 msgid "Deleted queries"
2566 msgstr "Izbrisane poizvedbe"
2568 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
2569 msgid "Deleted saved search"
2570 msgstr "Izbrisano shranjeno iskanje"
2572 #: share/html/Articles/Article/Search.html:226
2574 msgid "Deleted search %1"
2577 #: lib/RT/Queue.pm:460
2578 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2579 msgstr "Brisanje tega objekta bi pokvarilo referenčno integriteto"
2581 #: lib/RT/User.pm:439
2582 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2583 msgstr "Brisanje tega objekta bi kršilo referenčno integriteto"
2585 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2589 #: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:428 share/html/m/ticket/show:442
2590 msgid "Depended on by"
2591 msgstr "Od tega so odvisne"
2593 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2594 msgid "DependedOnBy"
2595 msgstr "Od tega odvisno"
2597 #: lib/RT/Transaction.pm:790
2599 msgid "Dependency by %1 added"
2600 msgstr "Odvisnost od %1 dodana"
2602 #: lib/RT/Transaction.pm:830
2604 msgid "Dependency by %1 deleted"
2605 msgstr "Odvisnost od %1 izbrisana"
2607 #: lib/RT/Transaction.pm:787
2609 msgid "Dependency on %1 added"
2610 msgstr "Odvisnost do %1 dodana"
2612 #: lib/RT/Transaction.pm:827
2614 msgid "Dependency on %1 deleted"
2615 msgstr "Odvisnost do %1 izbrisana"
2617 #: lib/RT/Tickets.pm:122
2621 #: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:427 share/html/m/ticket/show:412
2625 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2629 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2633 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2637 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:268
2638 msgid "Describe the issue below"
2639 msgstr "Opiši zadevo"
2641 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2645 #: share/html/Elements/Tabs:212
2646 msgid "Detailed information about your RT setup"
2649 #: share/html/Ticket/Create.html:457
2653 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2657 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2659 msgstr "Onemogočeno"
2661 #: share/html/Elements/Tabs:517 share/html/Elements/Tabs:780 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2665 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
2666 msgid "Display Access Control List"
2667 msgstr "Prikaži listo za kontrolo dostopa"
2669 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2671 msgid "Display Article %1"
2674 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2675 msgid "Display Columns"
2676 msgstr "Prikaži stolpce"
2678 #: NOT FOUND IN SOURCE
2679 msgid "Display Scrip templates for this queue"
2680 msgstr "Prikaži predloge za skripte za to vrsto"
2682 #: NOT FOUND IN SOURCE
2683 msgid "Display Scrips for this queue"
2684 msgstr "Prikaži skripte za to vrsto"
2686 #: NOT FOUND IN SOURCE
2687 msgid "Display saved searches for this group"
2688 msgstr "Prikaži shranjena iskanja za to skupino"
2690 #: share/html/Elements/Footer:59
2691 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2692 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2695 #: NOT FOUND IN SOURCE
2696 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2697 msgstr "Distribuirano pod verzijo 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL.</a>"
2699 #: lib/RT/System.pm:80
2700 msgid "Do anything and everything"
2701 msgstr "Naredi vse in karkoli"
2703 #: lib/RT/Installer.pm:212
2707 #: lib/RT/Installer.pm:213
2708 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2709 msgstr "Ne vključi http://, le naprimer 'localhost', 'rt.example.com'"
2711 #: lib/RT/Config.pm:323
2712 msgid "Don't refresh home page."
2713 msgstr "Ne osveži domače strani."
2715 #: lib/RT/Config.pm:293
2716 msgid "Don't refresh search results."
2717 msgstr "Ne osveži rezultatov iskanja."
2719 #: share/html/Elements/Refresh:53
2720 msgid "Don't refresh this page."
2721 msgstr "Ne osveži te strani."
2723 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2222
2724 msgid "Don't trust this key at all"
2725 msgstr "Ne verjami temu ključu"
2727 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
2731 #: NOT FOUND IN SOURCE
2732 msgid "Download as a tab-delimited file"
2733 msgstr "Prenesi kot datoteko ločeno s TAB"
2735 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2736 msgid "Download dumpfile"
2737 msgstr "Prenesi dumpfile"
2739 #: lib/RT/CustomField.pm:83
2743 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:130 share/html/Ticket/Elements/Reminders:150 share/html/Ticket/Elements/Reminders:80 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:415 share/html/m/ticket/show:389
2747 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2749 msgstr "Relativni rok"
2751 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
2756 #: share/html/Elements/Tabs:423
2757 msgid "Easy updating of your open tickets"
2758 msgstr "Enostavno posodabljanje tvojih odprtih zadev"
2760 #: share/html/Elements/Tabs:430
2761 msgid "Easy viewing of your reminders"
2764 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:810 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
2768 #: share/html/Search/Bulk.html:168
2769 msgid "Edit Custom Fields"
2770 msgstr "Sprememni prilagojena polja"
2772 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2774 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2775 msgstr "Spremeni prilagojena polja za %1"
2777 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2778 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2779 msgstr "Spremeni prilagojena polja za vse skupine"
2781 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2782 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2783 msgstr "Spremeni prilagojena polja za vse vrste"
2785 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2786 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2787 msgstr "Spremeni prilagojena polja za vse uporabnike"
2789 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2790 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2793 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2794 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2795 msgstr "Spremeni prilagojena polja za zadeve v vseh vrstah"
2797 #: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2799 msgstr "Spremeni povezave"
2801 #: share/html/Search/Edit.html:66
2803 msgstr "Spremeni poizvedbo"
2805 #: share/html/Elements/Tabs:722
2807 msgstr "Spremeni iskanje"
2809 #: NOT FOUND IN SOURCE
2810 msgid "Edit Templates for queue %1"
2811 msgstr "Sprememni predloge za vrsto %1"
2813 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2814 msgid "Edit global topic hierarchy"
2817 #: NOT FOUND IN SOURCE
2818 msgid "Edit saved searches for this group"
2819 msgstr "Spremeni shranjena iskanja za to skupino"
2821 #: share/html/Elements/Tabs:115
2822 msgid "Edit system templates"
2823 msgstr "Sprememni sistemske predloge"
2825 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2826 #. ($ClassObj->Name)
2827 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2830 #: lib/RT/Group.pm:97
2831 msgid "EditSavedSearches"
2832 msgstr "Urejaj shranjena iskanja"
2834 #: NOT FOUND IN SOURCE
2835 msgid "Editable text"
2836 msgstr "Spremenljiv tekst"
2838 #: NOT FOUND IN SOURCE
2839 msgid "Editing Configuration for queue %1"
2840 msgstr "Spreminjanje konfiguracije za vrsto %1"
2842 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
2843 #. ($CustomFieldObj->Name)
2844 #. ($CustomFieldObj->Name())
2845 msgid "Editing CustomField %1"
2846 msgstr "Spreminjanje prilagojenega polja %1"
2848 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2850 msgid "Editing membership for group %1"
2851 msgstr "Spreminjanje članstva za skupino %1"
2853 #: NOT FOUND IN SOURCE
2854 msgid "Editing membership for personal group %1"
2855 msgstr "Spreminjanje članstva za zasebno skupino %1"
2857 #: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
2859 msgstr "Efektivni id"
2861 #: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1386 lib/RT/Ticket.pm:2414 lib/RT/Ticket.pm:2507
2862 msgid "Either base or target must be specified"
2863 msgstr "Osnova ali cilj morata biti določena"
2865 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2867 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2868 msgstr "Ali nimaš pravic za pregled shranjenega iskanja %1 ali pa je identifikator napačen"
2870 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2874 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
2875 msgid "Email Address"
2878 #: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
2879 msgid "Email Digest"
2882 #: lib/RT/User.pm:568
2883 msgid "Email address in use"
2884 msgstr "E-poštni naslov je že v uporabi"
2886 #: lib/RT/Config.pm:480
2887 msgid "Email delivery"
2888 msgstr "E-poštna dostava"
2890 #: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
2891 msgid "Email template for periodic notification digests"
2892 msgstr "E-poštna predloga za periodične povzetke obvestil"
2894 #: NOT FOUND IN SOURCE
2895 msgid "EmailAddress"
2896 msgstr "E-poštni naslov"
2898 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2902 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
2903 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2906 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
2907 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2908 msgstr "Omogočeno (odkljukanje tega okvirčka onemogoči to prilagojeno polje)"
2910 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
2911 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2912 msgstr "Omogočeno (odkljukanje tega okvirčka onemogoči to skupino)"
2914 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
2915 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2916 msgstr "Omogočeno (odkljukanje tega okvirčka onemogoči to vrsto)"
2918 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
2919 msgid "Enabled Classes"
2922 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
2923 msgid "Enabled Queues"
2924 msgstr "Omogočene vrste"
2926 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
2927 msgid "Enabled queues matching search criteria"
2928 msgstr "Omogočene vrste ki ustrezajo iskalnim kriterijem"
2930 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
2931 #. (loc_fuzzy($msg))
2932 msgid "Enabled status %1"
2933 msgstr "Omogočen status %1"
2935 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2939 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
2940 msgid "Encrypt by default"
2941 msgstr "Privzeto kriptiraj"
2943 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
2944 msgid "Encrypt/Decrypt"
2945 msgstr "Kriptiraj/Dekriptiraj"
2947 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
2948 #. ($id, $txn->Ticket)
2949 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
2950 msgstr "Kriptiraj/dekriptiraj transakcijo #%1 zadeve #%2"
2952 #: lib/RT/Queue.pm:621
2953 msgid "Encrypting disabled"
2954 msgstr "Kriptiranje onemogočeno"
2956 #: lib/RT/Queue.pm:620
2957 msgid "Encrypting enabled"
2958 msgstr "Kriptiranje omogočeno"
2960 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
2961 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
2964 #: lib/RT/CustomField.pm:187
2965 msgid "Enter multiple IP address ranges"
2968 #: lib/RT/CustomField.pm:178
2969 msgid "Enter multiple IP addresses"
2972 #: lib/RT/CustomField.pm:93
2973 msgid "Enter multiple values"
2974 msgstr "Vnesi več vrednosti"
2976 #: lib/RT/CustomField.pm:149
2977 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
2978 msgstr "Vnesi več vrednosti s s samodejnim zaključevanjem"
2980 #: share/html/Elements/EditLinks:128
2981 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
2982 msgstr "Vnesi objekte ali URI vrednosti ki jih želiš povezati. Več vnosov loči s presledki."
2984 #: lib/RT/CustomField.pm:179
2985 msgid "Enter one IP address"
2988 #: lib/RT/CustomField.pm:188
2989 msgid "Enter one IP address range"
2992 #: lib/RT/CustomField.pm:94
2993 msgid "Enter one value"
2994 msgstr "Vnesi eno vrednost"
2996 #: lib/RT/CustomField.pm:150
2997 msgid "Enter one value with autocompletion"
2998 msgstr "Vnesi eno vrednost s samodejnim zaključevanjem"
3000 #: share/html/Elements/EditLinks:125
3001 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3002 msgstr "Vnesi vrste ali URI vrednosti ki jih želiš povezati. Več vnosov loči s predledki."
3004 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
3005 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3006 msgstr "Vnesi zadeve ali URI vrednosti ki jih želiš povezati. Več vnosov loči s presledki."
3008 #: lib/RT/Config.pm:280
3009 msgid "Enter time in hours by default"
3012 #: lib/RT/CustomField.pm:189
3013 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3016 #: lib/RT/CustomField.pm:180
3017 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3020 #: lib/RT/CustomField.pm:95
3021 msgid "Enter up to %1 values"
3022 msgstr "Vnesi največ %1 vrednosti"
3024 #: lib/RT/CustomField.pm:151
3025 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3026 msgstr "Vnesi največ %1 vrednosti s samodejnim zaključevanjem"
3028 #: share/html/Search/Simple.html:77
3029 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3030 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
3033 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/login:85
3037 #: NOT FOUND IN SOURCE
3038 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3039 msgstr "Napaka v parametrih za Queue->AddWatcher"
3041 #: NOT FOUND IN SOURCE
3042 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3043 msgstr "Napaka v parametrih za Queue->DeleteWatcher"
3045 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
3046 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3047 msgstr "Napaka v parametrih za Ticket->AddWatcher"
3049 #: lib/RT/Ticket.pm:1244
3050 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3051 msgstr "Napaka v parametrih za Ticket->DeleteWatcher"
3053 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
3054 msgid "Error to RT owner: public key"
3055 msgstr "Napaka za lastnika RT: javni ključ"
3057 #: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
3058 msgid "Error: Missing dashboard"
3059 msgstr "Napaka: manjkajoč pregled"
3061 #: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
3062 msgid "Error: bad GnuPG data"
3063 msgstr "Napaka: neveljavni GnuPG podatki"
3065 #: share/html/Articles/Article/Search.html:202
3066 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3069 #: share/html/Articles/Article/Search.html:165
3070 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3071 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3074 #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
3075 msgid "Error: no private key"
3076 msgstr "Napaka: ni privatnega ključa"
3078 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
3079 msgid "Error: public key"
3080 msgstr "Napaka: javni ključ"
3082 #: share/html/Articles/Article/Search.html:217
3083 #. ($search->Name, $msg)
3084 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3087 #: bin/rt-crontool:385
3088 msgid "Escalate tickets"
3089 msgstr "Eskaliraj zadeve"
3091 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:224
3095 #: lib/RT/Handle.pm:661
3099 #: NOT FOUND IN SOURCE
3100 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3101 msgstr "Pregled zadeve ustvarjene v vrsti med dvemi datumi"
3103 #: NOT FOUND IN SOURCE
3104 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3105 msgstr "Preglej zadeve rešene v vrsti med dvemi datumi"
3107 #: NOT FOUND IN SOURCE
3108 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3109 msgstr "Preglej zadeve rešene v vrsti, grupiraj po lastniku"
3111 #: bin/rt-crontool:371
3115 #: lib/RT/System.pm:88
3119 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
3123 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3124 msgid "ExtendedStatus"
3125 msgstr "Razširjen status"
3127 #: lib/RT/User.pm:959
3128 msgid "External authentication enabled."
3129 msgstr "Eksterna avtentikacija omogočena"
3131 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3133 msgstr "Dodatne informacije"
3135 #: share/html/Elements/Tabs:618
3136 msgid "Extract Article"
3139 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
3140 msgid "Extract Subject Tag"
3141 msgstr "Izvleči značko zadeve"
3143 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3145 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3148 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3149 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3150 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3153 #: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
3154 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3155 msgstr "Izvleči značke iz subjekta transakcije in jih dodaj k subjektu zadeve."
3157 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
3159 msgid "Failed to connect to database: %1"
3160 msgstr "Povezava z bazo ni uspela: %1"
3162 #: lib/RT/SharedSetting.pm:217
3163 #. ($self->ObjectName)
3164 msgid "Failed to create %1 attribute"
3165 msgstr "Ustvarjanje atributa %1 ni uspelo"
3167 #: lib/RT/User.pm:319
3168 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3169 msgstr "Iskanje 'Privileged' psevdo skupine ni uspelo."
3171 #: lib/RT/User.pm:326
3172 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3173 msgstr "Iskanje 'Unprivileged' psevdo skupine ni uspelo."
3175 #: lib/RT/SharedSetting.pm:122
3176 #. ($self->ObjectName, $id)
3177 msgid "Failed to load %1 %2"
3178 msgstr "Nalaganje %1 %2 ni uspelo"
3180 #: lib/RT/SharedSetting.pm:146
3181 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3182 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3183 msgstr "Nalaganje %1 %2 ni uspelo: %3"
3185 #: bin/rt-crontool:307
3187 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3188 msgstr "Nalaganje modula %1 ni uspelo. (%2)"
3190 #: lib/RT/SharedSetting.pm:201
3192 msgid "Failed to load object for %1"
3193 msgstr "Nalaganje objekta za %1 ni uspelo"
3195 #: sbin/rt-email-digest:166
3196 msgid "Failed to load template"
3197 msgstr "Nalaganje predloge ni uspelo"
3199 #: sbin/rt-email-digest:174
3200 msgid "Failed to parse template"
3201 msgstr "Branje predloge ni uspelo"
3203 #: lib/RT/Date.pm:92
3207 #: share/html/Elements/Tabs:733
3211 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3215 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3216 msgid "Field values source:"
3217 msgstr "Izvor za vrednosti polja:"
3219 #: NOT FOUND IN SOURCE
3221 msgstr "Ime datoteke"
3223 #: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3225 msgstr "Ime datoteke"
3227 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3228 msgid "Fill arguments"
3229 msgstr "Izpolni argumente"
3231 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3232 msgid "Fill boxes with color using"
3233 msgstr "Napolni okvirče z barvo"
3235 #: lib/RT/CustomField.pm:102
3236 msgid "Fill in multiple text areas"
3237 msgstr "Izpolni več tekstovnih polj"
3239 #: lib/RT/CustomField.pm:111
3240 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3241 msgstr "Izpolni več wiki-tekstovnih polj"
3243 #: lib/RT/CustomField.pm:103
3244 msgid "Fill in one text area"
3245 msgstr "Izpolni tekstovno polje"
3247 #: lib/RT/CustomField.pm:112
3248 msgid "Fill in one wikitext area"
3249 msgstr "Izpolni eno wiki-tekstovno polje"
3251 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3252 msgid "Fill in this field with a URL."
3253 msgstr "V to polje vnesi URL"
3255 #: lib/RT/CustomField.pm:104
3256 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3257 msgstr "Izpolni največ %1 tekstovnih polj"
3259 #: lib/RT/CustomField.pm:113
3260 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3261 msgstr "Izpolni največ %1 wiki-tekstovnih polj"
3263 #: lib/RT/Tickets.pm:2280 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:378
3264 msgid "Final Priority"
3265 msgstr "Končna prioriteta"
3267 #: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3268 msgid "FinalPriority"
3269 msgstr "Končna prioriteta"
3271 #: share/html/Admin/Users/index.html:83
3272 msgid "Find all users whose"
3273 msgstr "Najdi vse uporabnike katerih"
3275 #: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3276 msgid "Find groups whose"
3277 msgstr "Najdi skupine katerih"
3279 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3280 msgid "Find people whose"
3281 msgstr "Najdi ljudi katerih"
3283 #: share/html/Search/Results.html:135
3284 msgid "Find tickets"
3285 msgstr "Najdi zadeve"
3287 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3291 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3295 #: share/html/Elements/Tabs:636
3299 #: NOT FOUND IN SOURCE
3301 msgstr "Foo Bar Baz"
3303 #: NOT FOUND IN SOURCE
3307 #: share/html/Search/Simple.html:91
3308 #. ($link_start, $link_end)
3309 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3312 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3313 msgid "Force change"
3314 msgstr "Brezpogojna sprememba"
3316 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3320 #: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:563 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
3324 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
3325 msgid "Forward Message"
3326 msgstr "Posreduj sporočilo"
3328 #: share/html/Ticket/Forward.html:77
3329 msgid "Forward Message and Return"
3330 msgstr "Posreduj sporočilo in se vrni"
3332 #: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
3333 msgid "Forward Ticket"
3334 msgstr "Posreduj zadevo"
3336 #: lib/RT/Queue.pm:121
3337 msgid "Forward messages outside of RT"
3340 #: NOT FOUND IN SOURCE
3341 msgid "Forward messages to third person(s)"
3342 msgstr "Posreduj sporočila tretjim osebam"
3344 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
3346 msgid "Forward ticket #%1"
3347 msgstr "Posreduj zadevo #%1"
3349 #: share/html/Ticket/Forward.html:112
3351 msgid "Forward transaction #%1"
3352 msgstr "Posreduj transakcijo #%1"
3354 #: lib/RT/Queue.pm:121
3355 msgid "ForwardMessage"
3356 msgstr "Posreduj sporočilo"
3358 #: lib/RT/Transaction.pm:668
3360 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3363 #: lib/RT/Transaction.pm:665
3364 #. ($self->Field, $self->Data)
3365 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
3368 #: share/html/Search/Results.html:133 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3370 #. ($collection->CountAll)
3371 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3372 msgstr "Najdenih %quant(%1,ticket)"
3374 #: lib/RT/Record.pm:962
3375 msgid "Found Object"
3376 msgstr "Najden objekt"
3378 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3382 #: lib/RT/Date.pm:111
3386 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
3390 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3394 #: NOT FOUND IN SOURCE
3395 msgid "Full headers"
3396 msgstr "Polna glava"
3398 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3399 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3402 #: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
3406 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
3407 msgid "General rights"
3410 #: share/html/Tools/Offline.html:84
3411 msgid "Get template from file"
3412 msgstr "Pridobi predlogo iz datoteke"
3414 #: share/html/Install/index.html:76
3415 msgid "Getting started"
3418 #: lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:898 lib/RT/Transaction.pm:910
3423 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:100
3427 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
3428 msgid "Global Attributes"
3431 #: share/html/Articles/Topics.html:76
3432 msgid "Global Topics"
3435 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3436 msgid "Global custom field configuration"
3437 msgstr "Globalna konfiguracija prilagojenih polj"
3439 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
3441 msgid "Global portlet %1 saved."
3442 msgstr "Globalni portlet %1 je bil shranjen"
3444 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
3445 #. (loc($Template->Name))
3446 msgid "Global template: %1"
3447 msgstr "Globalna predloga: %1"
3449 #: share/html/Elements/Tabs:308
3453 #: lib/RT/Attachment.pm:739 lib/RT/Attachment.pm:774
3454 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3455 msgstr "GnuPG napaka. Kontaktiraj administratorja"
3457 #: lib/RT/Attachment.pm:694 lib/RT/Attachment.pm:756
3458 msgid "GnuPG integration is disabled"
3459 msgstr "GnuPG integracija je onemogočena"
3461 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
3462 msgid "GnuPG issues"
3463 msgstr "GnuPG težave"
3465 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:91
3467 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3468 msgstr "GnuPG privatni ključ(i) za %1"
3470 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:134 share/html/Admin/Queues/Modify.html:144
3471 msgid "GnuPG private keys"
3474 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:89
3476 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3477 msgstr "GnuPG javni ključ(i) za %1"
3479 #: share/html/m/_elements/menu:67
3483 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3487 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3491 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
3495 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3499 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3501 msgstr "Pojdi na zadevo"
3503 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:90 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3507 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3508 msgid "Graph Properties"
3509 msgstr "Lastnosti grafa"
3511 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
3512 msgid "Graphical charts are not available."
3513 msgstr "Grafikoni niso na voljo"
3515 #: lib/RT/Record.pm:942 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
3519 #: share/html/Elements/Tabs:185 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:337 share/html/Elements/Tabs:367
3520 msgid "Group Rights"
3521 msgstr "Skupinske pravice"
3523 #: lib/RT/Group.pm:928
3524 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3525 msgid "Group already has member: %1"
3526 msgstr "Skupina že vsebuja člana: %1"
3528 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
3530 msgid "Group could not be created: %1"
3531 msgstr "Skupine ni bilo moč ustvariti: %1"
3533 #: lib/RT/Group.pm:477
3534 msgid "Group created"
3535 msgstr "Skupina ustvarjena"
3537 #: lib/RT/Group.pm:695
3538 msgid "Group disabled"
3539 msgstr "Skupina onemogočena"
3541 #: lib/RT/Group.pm:697
3542 msgid "Group enabled"
3543 msgstr "Skupina omogočena"
3545 #: lib/RT/Group.pm:1084
3546 msgid "Group has no such member"
3547 msgstr "Skupina nima takšnega člana"
3549 #: lib/RT/Group.pm:532
3551 msgid "Group name '%1' is already in use"
3554 #: lib/RT/Group.pm:908 lib/RT/Queue.pm:1017 lib/RT/Queue.pm:944 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1216
3555 msgid "Group not found"
3556 msgstr "Skupina ni bila najdena"
3558 #: NOT FOUND IN SOURCE
3559 msgid "Group rights"
3560 msgstr "Skupinske pravice"
3562 #: lib/RT/CustomField.pm:1601 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:132 share/html/Elements/Tabs:241 share/html/Elements/Tabs:74
3566 #: lib/RT/Group.pm:934
3567 msgid "Groups can't be members of their members"
3568 msgstr "Skupine ne morejo biti člani svojih članov"
3570 #: share/html/Admin/Groups/index.html:107
3571 msgid "Groups matching search criteria"
3572 msgstr "Skupine ki ustrezajo iskalnim kriterijem"
3574 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
3575 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3576 msgstr "Skupine katerih član je uporabnik (označi okvirček za izbris)"
3578 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
3579 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3580 msgstr "Skupine katerih uporabnik ni član (označi okvirček za dodajanje)"
3582 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123
3583 msgid "Groups this user belongs to"
3584 msgstr "Skupine katerim pripada uporabnik"
3586 #: lib/RT/Tickets.pm:121
3590 #: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
3591 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3592 msgstr "Glava posredovane zadeve"
3594 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
3595 msgid "Heading of a forwarded message"
3596 msgstr "Glava posredovanega sporočila"
3598 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:82 lib/RT/Interface/CLI.pm:82
3600 msgstr "Pozdravljen!"
3602 #: NOT FOUND IN SOURCE
3604 msgstr "Pozdravljen, %1"
3606 #: share/html/Install/Global.html:52
3607 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3608 msgstr "Pomagaj nam nastaviti nekaj uporabnih privzetih vrednosti za RT."
3610 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:64
3611 msgid "Hide all quoted text"
3614 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
3615 msgid "Hide quoted text"
3618 #: lib/RT/Config.pm:361
3619 msgid "Hide ticket history by default"
3622 #: share/html/Elements/Tabs:305 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:518 share/html/Elements/Tabs:781 share/html/Elements/Tabs:797 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3626 #: share/html/Articles/Article/History.html:52
3628 msgid "History for article #%1"
3631 #: share/html/Admin/Groups/History.html:59
3632 #. ($GroupObj->Name)
3633 msgid "History of the group %1"
3634 msgstr "Zgodovina skupine %1"
3636 #: share/html/Admin/Queues/History.html:59
3637 #. ($QueueObj->Name)
3638 msgid "History of the queue %1"
3639 msgstr "Zgodovina vrste %1"
3641 #: share/html/Admin/Users/History.html:59
3643 msgid "History of the user %1"
3644 msgstr "Zgodovina uporabnika %1"
3646 #: NOT FOUND IN SOURCE
3650 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
3654 #: lib/RT/Config.pm:320
3655 msgid "Home page refresh interval"
3656 msgstr "Interval osveževanja domače strani"
3658 #: NOT FOUND IN SOURCE
3662 #: share/html/Elements/Tabs:380 share/html/m/_elements/header:67
3664 msgstr "Domača stran"
3666 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
3670 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3674 #: lib/RT/Base.pm:125
3676 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
3677 msgstr "Imam %quant(%1,concrete mixer)."
3679 #: lib/RT/Date.pm:117
3683 #: lib/RT/Tickets.pm:2211 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:215
3687 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3691 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3692 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3693 msgstr "Če je odobritev zavrnjena, zavrni original in izbriši odobritve na čakanju"
3695 #: share/html/Tools/Offline.html:73
3696 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
3697 msgstr "Če pobudnik ni določen, ustvari zadeve s tem pobudnikom."
3699 #: share/html/Tools/Offline.html:64
3700 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
3701 msgstr "Če vrsta ni določena, ustvari zadeve v tej vrsti."
3703 #: bin/rt-crontool:367
3704 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3705 msgstr "Če bi to orodjo imelo setgid pravice, bi lahko napadalen lokalni uporabnik uporabil to orodje za pridobitev administrativnih pravic do RT sistema"
3707 #: share/html/Install/index.html:83
3708 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3709 msgstr "Če že imaš delujoč RT strežnik in bazo, svetujem da izkoristiš to priložnost da preveriš ali podatkovna baza deluje in da se RT strežnik lahko poveže nanjo. Ko to opraviš, ustavi in ponovno zaženi RT strežmnik.</p>"
3711 #: NOT FOUND IN SOURCE
3712 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
3713 msgstr "Če že imaš delujoč RT strežnik in bazo, svetujem da izkoristiš to priložnost da preveriš ali podatkovna baza deluje in da se RT strežnik lahko poveže nanjo. Ko to opraviš, ustavi in ponovno zaženi RT strežmnik.</p>"
3715 #: NOT FOUND IN SOURCE
3716 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3717 msgstr "Če zamenjaš vrata na katerih teče RT, boš moral ponovno zagnati strežnik da bi se lahko prijavil."
3719 #: share/html/Install/Finish.html:60
3720 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3723 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:128 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3724 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3725 msgstr "Če si zgoraj karkoli spremenil, se prepričaj da"
3727 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3728 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
3729 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3730 msgstr "Če tvoja zaželena baza ni v zgornjem seznamu, to pomeni da RT ni našel lokalno nameščenega gonilnika. To lahko popraviš z uporabp %1 za prenos DBD::MySQL, DBD::Oracle ali DBD::Pg."
3732 #: lib/RT/Record.pm:954
3733 msgid "Illegal value for %1"
3734 msgstr "Neveljavna vrednost za %1"
3736 #: lib/RT/Record.pm:957
3737 msgid "Immutable field"
3738 msgstr "Nespremenjljivo polje"
3740 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:165
3741 msgid "Inactive Tickets"
3744 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3745 msgid "Include Article:"
3748 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:68
3749 msgid "Include disabled classes in listing."
3752 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
3753 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3754 msgstr "V prikazu vključi tudi onemogočena prilagojena polja."
3756 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
3757 msgid "Include disabled groups in listing."
3758 msgstr "V prikazu vključu onemogočene skupine"
3760 #: share/html/Admin/Queues/index.html:87
3761 msgid "Include disabled queues in listing."
3762 msgstr "Vključi onemogočene skupine v prikazu"
3764 #: share/html/Admin/Users/index.html:85
3765 msgid "Include disabled users in search."
3766 msgstr "Vključi onemogočene skupine v iskanju"
3768 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
3769 msgid "Include page"
3770 msgstr "Vključi stran"
3772 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3773 msgid "Include subtopics"
3776 #: lib/RT/Config.pm:482
3777 msgid "Individual messages"
3778 msgstr "Individualna sporočila"
3780 #: etc/initialdata:428 etc/upgrade/3.7.10/content:15
3781 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3782 msgstr "Obvesti RT lastnika da imajo uporabnik(i) težave z javnim ključem"
3784 #: etc/initialdata:490 etc/upgrade/3.7.87/content:6
3785 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3786 msgstr "Obvesti uporabnika da pregled, na katerega se je prijavil, manjka"
3788 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/3.7.10/content:40
3789 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3790 msgstr "Obvesti uporabnika, da ima poslano sporočilo neveljavne GnuPG podatke"
3792 #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:6
3793 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3794 msgstr "Obvesti uporabnika da ima težave z javnim ključem in ne mora sprejemati"
3796 #: etc/initialdata:465
3797 msgid "Inform user that his password has been reset"
3798 msgstr "Obvesti uporabnika da je bilo geslo ponastavljeno"
3800 #: etc/initialdata:441 etc/upgrade/3.7.10/content:28
3801 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3802 msgstr "Obvesti uporabnika da je prejel kriptirano e-pošto, mi jo imamo, nimamo pa privatnih ključev."
3804 #: lib/RT/Tickets.pm:2257 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
3805 msgid "Initial Priority"
3806 msgstr "Začetna prioriteta"
3808 #: lib/RT/Ticket.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:926 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3809 msgid "InitialPriority"
3810 msgstr "Začetna prioriteta"
3812 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3813 msgid "Initialize Database"
3814 msgstr "Inicializirajo bazo"
3816 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:91
3817 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
3820 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:102
3821 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
3824 #: lib/RT/ScripAction.pm:131
3826 msgstr "Napaka pri vnosu"
3828 #: lib/RT/CustomField.pm:1393 lib/RT/CustomField.pm:1554 share/html/Elements/ValidateCustomFields:112
3829 #. ($CF->FriendlyPattern)
3830 #. ($self->FriendlyPattern)
3831 msgid "Input must match %1"
3832 msgstr "Vnos se mora ujemati z %1"
3834 #: NOT FOUND IN SOURCE
3838 #: lib/RT/Article.pm:281 lib/RT/Article.pm:290 lib/RT/Article.pm:299 lib/RT/Article.pm:308 lib/RT/Article.pm:317 lib/RT/Ticket.pm:3402
3839 msgid "Internal Error"
3840 msgstr "Notranja napaka"
3842 #: lib/RT/Record.pm:321
3843 #. ($id->{error_message})
3844 msgid "Internal Error: %1"
3845 msgstr "Notranja napaka: %1"
3847 #: lib/RT/Article.pm:211
3849 msgid "Internal error: %1"
3852 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:127
3857 #: share/html/Articles/Article/Search.html:168
3858 #. ('LoadSavedSearch')
3859 msgid "Invalid %1 argument"
3862 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
3864 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
3865 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
3866 msgstr "Neveljaven %1: '%2' ni videti kot e-poštni naslov"
3868 #: share/html/Install/Basics.html:81
3870 msgid "Invalid %1: it should be a number"
3871 msgstr "Neveljaven %1: mora biti številka"
3873 #: lib/RT/Article.pm:108
3874 msgid "Invalid Class"
3877 #: lib/RT/CustomField.pm:373 lib/RT/CustomField.pm:683
3878 msgid "Invalid Custom Field values source"
3881 #: lib/RT/Group.pm:602
3882 msgid "Invalid Group Type"
3883 msgstr "Neveljevan tip skupine"
3885 #: lib/RT/Class.pm:396
3887 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
3890 #: lib/RT/CustomField.pm:362
3891 msgid "Invalid Render Type"
3894 #: lib/RT/CustomField.pm:1020
3895 #. ($self->FriendlyType)
3896 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
3899 #: lib/RT/Record.pm:959
3900 msgid "Invalid data"
3901 msgstr "Neveljvani podatki"
3903 #: lib/RT/Queue.pm:413
3904 msgid "Invalid lifecycle name"
3907 #: lib/RT/CustomField.pm:1386
3908 msgid "Invalid object"
3909 msgstr "Neveljaven objekt"
3911 #: NOT FOUND IN SOURCE
3912 msgid "Invalid owner object"
3913 msgstr "Neveljaven lastniški objekt"
3915 #: lib/RT/CustomField.pm:347 lib/RT/CustomField.pm:779
3917 msgid "Invalid pattern: %1"
3918 msgstr "Neveljaven vzrorec: %1"
3920 #: lib/RT/Scrip.pm:138 lib/RT/Template.pm:227
3921 msgid "Invalid queue"
3922 msgstr "Neveljavna vrsta"
3924 #: lib/RT/Queue.pm:831
3926 msgid "Invalid queue role group type %1"
3929 #: lib/RT/ACE.pm:275
3930 msgid "Invalid right"
3931 msgstr "Neveljvana pravica"
3933 #: lib/RT/ACE.pm:140 lib/RT/ACE.pm:263
3934 #. ($args{'RightName'})
3935 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
3936 msgstr "Neveljavna pravica. Ne morem posplošiti pravice '%1'"
3938 #: lib/RT/User.pm:558
3939 msgid "Invalid syntax for email address"
3940 msgstr "Neveljavna sintaksa za e-poštni naslov."
3942 #: lib/RT/Record.pm:289 lib/RT/Ticket.pm:397
3945 msgid "Invalid value for %1"
3946 msgstr "Neveljavna vrednost za %1"
3948 #: lib/RT/Record.pm:1619
3949 msgid "Invalid value for custom field"
3950 msgstr "Neveljavna vrednost za prilagojeno polje"
3952 #: NOT FOUND IN SOURCE
3953 msgid "Invalid value for status"
3954 msgstr "Neveljavna vrednost za status"
3956 #: lib/RT/Attachment.pm:766
3957 msgid "Is not encrypted"
3958 msgstr "Ni kriptirano"
3960 #: bin/rt-crontool:368
3961 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
3962 msgstr "Neverjetno pomembno je, da nepriviligirani uporabniki ne smejo poganjati tega orodja."
3964 #: bin/rt-crontool:369
3965 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
3966 msgstr "Predlagamo da ustvariš nepriviligiranega unix uporabnika s pravilnimi skupinskimi pravicami in RT dostopom za zagon tega orodja."
3968 #: bin/rt-crontool:329
3969 msgid "It takes several arguments:"
3970 msgstr "Vzame nekaj argumentov:"
3972 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
3976 #: lib/RT/Date.pm:91
3980 #: lib/RT/Group.pm:96
3981 msgid "Join or leave group"
3984 #: NOT FOUND IN SOURCE
3985 msgid "Join or leave this group"
3986 msgstr "Pridruži se ali opusi to skupino"
3988 #: lib/RT/Date.pm:97
3992 #: share/html/Elements/Tabs:547
3996 #: lib/RT/Date.pm:96
4000 #: lib/RT/Installer.pm:80
4001 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4002 msgstr "Pusti 'localhost' če nisi prepričan. Pusti prazno, če se želiš povezati lokalno preko 'socket'-a."
4004 #: lib/RT/Search/Googleish.pm:88
4006 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4009 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:76
4013 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
4017 #: share/html/Elements/Tabs:645
4021 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:385
4022 msgid "Last Contact"
4023 msgstr "Zadnji kontakt"
4025 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4026 msgid "Last Contacted"
4027 msgstr "Nazadnje kontaktirano"
4029 #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
4030 msgid "Last Updated"
4031 msgstr "Nazadnje posodobljeno"
4033 #: share/html/Elements/ColumnMap:91
4034 msgid "Last Updated By"
4035 msgstr "Nazadnje posodobil"
4037 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4038 msgid "Last updated"
4041 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4042 msgid "Last updated by"
4043 msgstr "Nazadnje posodobil"
4045 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4047 msgstr "Zadnja posodobitev"
4049 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4050 msgid "LastUpdatedBy"
4051 msgstr "Nazadnje posodbil"
4053 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4054 msgid "LastUpdatedRelative"
4055 msgstr "Zadnja posodobitev (relativno)"
4057 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
4058 #. ($session{'CurrentUser'}->UserObj->EmailAddress)
4059 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4060 msgstr "Pusti prazno če želiš prejeti na tvoj trenutni e-poštni naslov (%1)"
4062 #: lib/RT/Installer.pm:90
4063 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4064 msgstr "Pusti prazno če želiš uporabiti privzeto vrednost za svojo bazo."
4066 #: lib/RT/Installer.pm:103
4067 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4068 msgstr "Pusti prazno če želiš uporabiti privzeto uporabniško ime za bazo za ta konkretno povezavo"
4070 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:236
4074 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4078 #: lib/RT/Config.pm:343
4079 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4080 msgstr "Dolžina v znakih; Uporabi '0' za prikaz vseh sporočič 'in-line', ne glede na njihovo dolžino"
4082 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:107
4083 msgid "Let this user access RT"
4084 msgstr "Ta uporabnik ima dostop do RT"
4086 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
4087 msgid "Let this user be granted rights"
4088 msgstr "Uporabnik ima določene pravice (je priviligiran)"
4090 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4094 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
4098 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
4102 #: lib/RT/Record.pm:1318
4103 msgid "Link already exists"
4104 msgstr "Povezava že obstaja"
4106 #: lib/RT/Record.pm:1332
4107 msgid "Link could not be created"
4108 msgstr "Povezave ni bilo moč ustvariti"
4110 #: lib/RT/Record.pm:1411
4111 msgid "Link not found"
4112 msgstr "Povezave ni bilo možno najti"
4114 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4116 msgid "Link ticket #%1"
4117 msgstr "Poveži zadevo #%1"
4119 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:103
4120 msgid "Link values to"
4121 msgstr "Poveži vrednost z"
4123 #: lib/RT/Tickets.pm:115
4127 #: lib/RT/Tickets.pm:117
4129 msgstr "Povezano od"
4131 #: lib/RT/Tickets.pm:116
4133 msgstr "Povezano na"
4135 #: lib/RT/Ticket.pm:633
4136 msgid "Linking. Can't link to a deleted ticket"
4139 #: lib/RT/Ticket.pm:626
4140 msgid "Linking. Permission denied"
4141 msgstr "Povezujem. Zahteva zavrnjena"
4143 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:543 share/html/Ticket/Create.html:250 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:92 share/html/Ticket/ModifyAll.html:79 share/html/m/ticket/create:421 share/html/m/ticket/show:409
4147 #: lib/RT/CustomField.pm:80 lib/RT/CustomField.pm:84
4151 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:70 share/html/Articles/Article/Search.html:68 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4155 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:68
4156 msgid "Load a saved search"
4159 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4160 msgid "Load saved search"
4163 #: share/html/Articles/Article/Search.html:66
4164 msgid "Load saved search:"
4165 msgstr "Naloži shranjeno iskanje:"
4167 #: lib/RT/System.pm:86
4168 msgid "LoadSavedSearch"
4169 msgstr "Naloži shranjeno iskanje"
4171 #: lib/RT/SharedSetting.pm:118
4172 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4173 msgid "Loaded %1 %2"
4174 msgstr "Naloženo %1 %2"
4176 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:168
4177 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4178 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4179 msgstr "Naloženo originalno shranjeno iskanje \"%1\""
4181 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:217
4182 msgid "Loaded perl modules"
4183 msgstr "Naloženi perl moduli"
4185 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:170
4186 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4187 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4188 msgstr "Naloženo shranjeno iskanje \"%1\""
4190 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:112
4194 #: lib/RT/Config.pm:431
4198 #: lib/RT/Date.pm:122
4199 msgid "LocalizedDateTime"
4200 msgstr "Lokaliziran datum in čas"
4202 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:122 share/html/User/Prefs.html:116
4206 #: lib/RT/Interface/Web.pm:692
4210 #: share/html/Elements/Tabs:458 share/html/Elements/Tabs:848
4212 msgid "Logged in as %1"
4213 msgstr "Prijavljen kot %1"
4215 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4219 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:89 share/html/m/login:105 share/html/m/login:92
4223 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4226 msgstr "Alternativni logo tekst"
4228 #: share/html/Elements/Tabs:490 share/html/Elements/Tabs:860 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4232 #: lib/RT/CustomField.pm:1296
4233 msgid "Lookup type mismatch"
4234 msgstr "Poišči neskladje med tipi"
4236 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:104
4241 #: lib/RT/Config.pm:475 lib/RT/Config.pm:490
4245 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4246 msgid "Main type of links"
4247 msgstr "Glavni tip povezav"
4249 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4251 msgstr "Nastavi lastnika"
4253 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4255 msgstr "Nastavi status"
4257 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4258 msgid "Make date Due"
4259 msgstr "Nastavi končni datum"
4261 #: share/html/Search/Bulk.html:117
4262 msgid "Make date Resolved"
4263 msgstr "Nastavi datum rešitve"
4265 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4266 msgid "Make date Started"
4267 msgstr "Nastavi datum pričetka"
4269 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4270 msgid "Make date Starts"
4271 msgstr "Nastavi datum pričetka"
4273 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4274 msgid "Make date Told"
4275 msgstr "Nastavi datum 'Told'"
4277 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4278 msgid "Make priority"
4279 msgstr "Nastavi prioriteto"
4281 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4283 msgstr "Nastavi vrsto"
4285 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4286 msgid "Make subject"
4287 msgstr "Nastavi zadevo"
4289 #: NOT FOUND IN SOURCE
4290 msgid "Make this group visible to user"
4291 msgstr "Naredi to skupino vidno uporabniku"
4293 #: share/html/Elements/Tabs:92
4294 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4295 msgstr "Urejaj prilagojena polja in vrednost"
4297 #: share/html/Elements/Tabs:75
4298 msgid "Manage groups and group membership"
4299 msgstr "Urejanje skupin in članstva"
4301 #: share/html/Elements/Tabs:101
4302 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4303 msgstr "Urejanje lastnosti in konfiguracije ki velja za vse vrste"
4305 #: share/html/Elements/Tabs:83
4306 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4307 msgstr "Urejanje vrste in vrsti specifične lastnosti"
4309 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
4310 msgid "Manage saved graphs"
4311 msgstr "Urejanje shranjenih grafov"
4313 #: share/html/Elements/Tabs:67
4314 msgid "Manage users and passwords"
4315 msgstr "Urejanje uporabnikov in gesel"
4317 #: lib/RT/Ticket.pm:1719
4318 msgid "Mapping between queues' lifecycles is incomplete. Contact your system administrator."
4321 #: lib/RT/Date.pm:93
4325 #: share/html/Ticket/Display.html:188 share/html/m/ticket/show:125
4326 msgid "Marked all messages as seen"
4327 msgstr "Označi vsa sporočila kot videna"
4329 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:174
4330 msgid "Mason template search order"
4331 msgstr "Vrstni red iskanja Mason predlog"
4333 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
4335 msgstr "Maksimalne vrednosti"
4337 #: lib/RT/Config.pm:341
4338 msgid "Maximum inline message length"
4339 msgstr "Največja dolžina vključenega sporočila"
4341 #: lib/RT/Date.pm:95
4345 #: share/html/Elements/QuickCreate:64
4349 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
4353 #: lib/RT/Transaction.pm:803
4355 msgid "Member %1 added"
4356 msgstr "Član %1 dodan"
4358 #: lib/RT/Transaction.pm:843
4360 msgid "Member %1 deleted"
4361 msgstr "Član %1 izbrisan"
4363 #: lib/RT/Group.pm:945
4364 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4365 msgid "Member added: %1"
4366 msgstr "Član dodan: %1"
4368 #: lib/RT/Group.pm:1091
4369 msgid "Member deleted"
4370 msgstr "Član izbrisan"
4372 #: lib/RT/Group.pm:1095
4373 msgid "Member not deleted"
4374 msgstr "Član ni bil izbrisan"
4376 #: share/html/Elements/SelectLinkType:49
4380 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4384 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:322 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4388 #: lib/RT/Transaction.pm:800
4390 msgid "Membership in %1 added"
4391 msgstr "Članstvo v %1 dodano"
4393 #: lib/RT/Transaction.pm:840
4395 msgid "Membership in %1 deleted"
4396 msgstr "Članstvo v %1 izbrisano"
4398 #: share/html/Elements/Tabs:304
4402 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:92
4404 msgid "Memberships of the user %1"
4405 msgstr "Članstva uporabnika %1"
4407 #: lib/RT/Ticket.pm:2656
4408 msgid "Merge Successful"
4409 msgstr "Spajanje uspešno"
4411 #: lib/RT/Ticket.pm:2677
4412 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4413 msgstr "Spajanje ni uspelo. EffectiveId ni bilo možno nastaviti"
4415 #: lib/RT/Ticket.pm:2691
4416 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4417 msgstr "Spajanje ni uspelo. Statusa ni bilo možno nastaviti"
4419 #: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
4423 #: lib/RT/Transaction.pm:806
4425 msgid "Merged into %1"
4426 msgstr "Spojeno z %1"
4428 #: share/html/Search/Bulk.html:149 share/html/Ticket/Update.html:148 share/html/Ticket/Update.html:166 share/html/m/ticket/reply:103
4432 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:168
4433 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4436 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:160 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:255
4437 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4438 msgstr "Telo sporočila ni prikazano ker je pošiljatelj tako zahteval."
4440 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:275
4441 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4442 msgstr "Telo sporočila ni prikazano ker ni navaden tekst."
4444 #: NOT FOUND IN SOURCE
4445 msgid "Message body not shown because it is too large."
4446 msgstr "Telo sporočila ni prikazano ker je preveliko."
4448 #: lib/RT/Config.pm:260
4449 msgid "Message box height"
4450 msgstr "Višina okvirja za sporočilo"
4452 #: lib/RT/Config.pm:251
4453 msgid "Message box width"
4454 msgstr "Širina okvirja za besedilo"
4456 #: lib/RT/Config.pm:269
4457 msgid "Message box wrapping"
4460 #: lib/RT/Ticket.pm:2254
4461 msgid "Message could not be recorded"
4462 msgstr "Sporočila ni bilo možno zabeležiti"
4464 #: sbin/rt-email-digest:291
4465 msgid "Message for user"
4466 msgstr "Sporočilo za uporabnika"
4468 #: lib/RT/Ticket.pm:2257
4469 msgid "Message recorded"
4470 msgstr "Sporočilo zabeleženo"
4472 #: NOT FOUND IN SOURCE
4473 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
4474 msgstr "Sporočila glede te zadeve ne bodo poslana ..."
4476 #: lib/RT/Installer.pm:148
4477 msgid "Minimum password length"
4478 msgstr "Minimalna dolžina gesla"
4480 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4484 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:105
4485 msgid "Miscellaneous"
4488 #: lib/RT/Record.pm:961
4489 msgid "Missing a primary key?: %1"
4490 msgstr "Manjkajoč primarni ključ?: %1"
4492 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:96
4494 msgstr "Mobilna št."
4496 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
4497 msgid "Mobile Phone"
4500 #: NOT FOUND IN SOURCE
4502 msgstr "Mobilni telefon"
4504 #: share/html/Elements/Tabs:782 share/html/Elements/Tabs:800 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
4508 #: lib/RT/Class.pm:97
4509 msgid "Modify Access Control List"
4510 msgstr "Spremeni listo za kontrolo dostopa"
4512 #: NOT FOUND IN SOURCE
4513 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
4514 msgstr "Spremeni prilagojena polja ki so veljavna za %1 za vse %2"
4516 #: NOT FOUND IN SOURCE
4517 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
4518 msgstr "Spremeni prilagojena polja ki so veljavna za vse %1"
4520 #: NOT FOUND IN SOURCE
4521 msgid "Modify Group Rights"
4522 msgstr "Spremeni skupinske pravice"
4524 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
4525 msgid "Modify Members"
4526 msgstr "Spremeni člane"
4528 #: NOT FOUND IN SOURCE
4529 msgid "Modify Rights"
4530 msgstr "Spremeni pravice"
4532 #: lib/RT/Queue.pm:100
4533 msgid "Modify Scrip templates"
4536 #: NOT FOUND IN SOURCE
4537 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
4538 msgstr "Spremeni predloge skript za to vrsto<"
4540 #: lib/RT/Queue.pm:103
4541 msgid "Modify Scrips"
4544 #: NOT FOUND IN SOURCE
4545 msgid "Modify Scrips for this queue"
4546 msgstr "Spremeni skripte za to vrsto"
4548 #: NOT FOUND IN SOURCE
4549 msgid "Modify User Rights"
4550 msgstr "Spremeni pravice uporabnika"
4552 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4553 #. ($QueueObj->Name())
4554 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4555 msgstr "Spremeni prilagojeno polje za vrsto %1"
4557 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:66
4558 #. ($QueueObj->Name)
4559 msgid "Modify a scrip for queue %1"
4560 msgstr "Spremeni skripto za vrsto %1"
4562 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:58
4563 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
4564 msgstr "Spremeni skripto ki velja za vse vrste"
4566 #: share/html/Elements/Tabs:161
4567 msgid "Modify and Create Classes"
4570 #: share/html/Elements/Tabs:166
4571 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
4574 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:208 share/html/Articles/Article/Edit.html:316
4575 #. ($ArticleObj->Id)
4576 msgid "Modify article #%1"
4579 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:147 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:155
4582 msgid "Modify associated objects for %1"
4583 msgstr "Spremeni povezane objekte za %1"
4585 #: lib/RT/Queue.pm:98
4586 msgid "Modify custom field values"
4587 msgstr "Spremeni vrednost prilagojenega polja"
4589 #: NOT FOUND IN SOURCE
4590 msgid "Modify dashboards for this group"
4591 msgstr "Spremeni preglede za to skupino"
4593 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
4595 msgid "Modify dates for #%1"
4596 msgstr "Spremeni datume za #%1"
4598 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
4600 msgid "Modify dates for ticket # %1"
4601 msgstr "Spremeni datume za zadevo # %1"
4603 #: share/html/Elements/Tabs:201
4604 msgid "Modify global article topics"
4607 #: share/html/Elements/Tabs:123
4608 msgid "Modify global custom fields"
4609 msgstr "Spremeni globalna prilagojena polja"
4611 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:186
4612 msgid "Modify global group rights"
4613 msgstr "Spremeni globalne skupinske pravice"
4615 #: NOT FOUND IN SOURCE
4616 msgid "Modify global group rights."
4617 msgstr "Spremeni globalne skupinske pravice."
4619 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
4620 msgid "Modify global topics"
4623 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:191
4624 msgid "Modify global user rights"
4625 msgstr "Sprememni globalne uporabniške pravice"
4627 #: NOT FOUND IN SOURCE
4628 msgid "Modify global user rights."
4629 msgstr "Spremeni globalne uporabniške pravice."
4631 #: lib/RT/Group.pm:102
4632 msgid "Modify group dashboards"
4635 #: lib/RT/Group.pm:95
4636 msgid "Modify group membership roster"
4639 #: lib/RT/Group.pm:94
4640 msgid "Modify group metadata or delete group"
4641 msgstr "Sprememni metapodatke skupine ali skupino izbriši"
4643 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
4644 #. ($ClassObj->Name)
4645 msgid "Modify group rights for Class %1"
4648 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
4649 #. ($CustomFieldObj->Name)
4650 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4651 msgstr "Spremeni skupinske pravice za prilagojeno polje %1"
4653 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
4654 #. ($GroupObj->Name)
4655 msgid "Modify group rights for group %1"
4656 msgstr "Sprememni skupinske pravice za skupino %1"
4658 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
4659 #. ($QueueObj->Name)
4660 msgid "Modify group rights for queue %1"
4661 msgstr "Spremeni skupinske pravice za vrsto %1"
4663 #: NOT FOUND IN SOURCE
4664 msgid "Modify membership roster for this group"
4665 msgstr "Spremeni članski pregled za to skupino"
4667 #: lib/RT/Class.pm:94
4668 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
4671 #: lib/RT/System.pm:82
4672 msgid "Modify one's own RT account"
4673 msgstr "Spremeni lastniški RT račun"
4675 #: lib/RT/Class.pm:92
4676 msgid "Modify or delete articles in this class"
4679 #: NOT FOUND IN SOURCE
4680 msgid "Modify people related to queue %1"
4681 msgstr "Spremeni ljudi povezane z vrsto %1"
4683 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
4686 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4687 msgstr "Spremeni ljudi povezane z zadevo #%1"
4689 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
4690 msgid "Modify personal dashboards"
4691 msgstr "Sprememni zasebne preglede"
4693 #: lib/RT/Queue.pm:96
4694 msgid "Modify queue watchers"
4697 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:64
4698 #. ($QueueObj->Name)
4699 msgid "Modify scrips for queue %1"
4700 msgstr "Spremeni skripte za vrsto %1"
4702 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:107
4703 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4706 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
4707 msgid "Modify system dashboards"
4708 msgstr "Sprememni sistemske preglede"
4710 #: share/html/Admin/Global/Template.html:90
4711 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4712 msgid "Modify template %1"
4713 msgstr "Spremeni predlogo %1"
4715 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
4716 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
4717 msgid "Modify template %1 for queue %2"
4720 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
4721 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4722 msgstr "Sprememni predloge ki veljajo za vse skupine"
4724 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:126
4725 #. ($ClassObj->Name)
4726 msgid "Modify the Class %1"
4729 #: share/html/Dashboards/Queries.html:84
4730 #. ($Dashboard->Name)
4731 msgid "Modify the content of dashboard %1"
4734 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4735 #. ($Dashboard->Name)
4736 msgid "Modify the dashboard %1"
4737 msgstr "Sprememni pregled %1"
4739 #: share/html/Elements/Tabs:196
4740 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4741 msgstr "Sprememni privzeti \"RT na kratko\" pogled"
4743 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
4745 msgid "Modify the group %1"
4746 msgstr "Spremeni skupino %1"
4748 #: NOT FOUND IN SOURCE
4749 msgid "Modify the queries of dashboard %1"
4750 msgstr "Sprememni poizvedbe pregleda %1"
4752 #: NOT FOUND IN SOURCE
4753 msgid "Modify the queue watchers"
4754 msgstr "Spremeni opazovalce vrste"
4756 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:284
4757 #. ($Dashboard->Name)
4758 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4759 msgstr "Spremeni naročnino pregleda %1"
4761 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:296
4763 msgid "Modify the user %1"
4764 msgstr "Spremeni uporabnika %1"
4766 #: share/html/Articles/Article/Search.html:78
4767 msgid "Modify this search..."
4770 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:58
4772 msgid "Modify ticket # %1"
4773 msgstr "Spremeni zadevo # %1"
4775 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
4777 msgid "Modify ticket #%1"
4778 msgstr "Spremeni zadevo #%1"
4780 #: lib/RT/Queue.pm:116
4781 msgid "Modify tickets"
4782 msgstr "Spremeni zadeve"
4784 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
4785 #. ($ClassObj->Name)
4786 msgid "Modify topic for %1"
4789 #: lib/RT/Class.pm:95
4790 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
4793 #: lib/RT/Class.pm:93
4794 msgid "Modify topics for articles in this class"
4797 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
4798 #. ($ClassObj->Name)
4799 msgid "Modify user rights for class %1"
4802 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
4803 #. ($CustomFieldObj->Name)
4804 msgid "Modify user rights for custom field %1"
4805 msgstr "Spremeni uporabniške pravice za prilagojeno polje %1"
4807 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
4808 #. ($GroupObj->Name)
4809 msgid "Modify user rights for group %1"
4810 msgstr "Spremeni uporabniške pravice za skupino %1"
4812 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
4813 #. ($QueueObj->Name)
4814 msgid "Modify user rights for queue %1"
4815 msgstr "Spremeni uporabniške pravice za vrsto %1"
4817 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
4819 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
4822 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
4824 msgstr "Spremeni ACL"
4826 #: lib/RT/Class.pm:92
4827 msgid "ModifyArticle"
4830 #: lib/RT/Class.pm:93
4831 msgid "ModifyArticleTopics"
4834 #: lib/RT/CustomField.pm:208 lib/RT/Queue.pm:98
4835 msgid "ModifyCustomField"
4836 msgstr "Spremeni prilagojeno polje"
4838 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
4839 msgid "ModifyDashboard"
4840 msgstr "Spremeni pregled"
4842 #: lib/RT/Group.pm:102
4843 msgid "ModifyGroupDashboard"
4844 msgstr "Spremeni skupinski pregled"
4846 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
4847 msgid "ModifyOwnDashboard"
4848 msgstr "Spremeni svoj pregled"
4850 #: lib/RT/Group.pm:96
4851 msgid "ModifyOwnMembership"
4852 msgstr "Spremeni svoje članstvo"
4854 #: lib/RT/Queue.pm:96
4855 msgid "ModifyQueueWatchers"
4856 msgstr "Spremeni opazovalce vrste"
4858 #: lib/RT/Queue.pm:103
4859 msgid "ModifyScrips"
4860 msgstr "Spremeni skripte"
4862 #: lib/RT/System.pm:82
4864 msgstr "Spremeni sebe"
4866 #: lib/RT/Queue.pm:100
4867 msgid "ModifyTemplate"
4868 msgstr "Spremeni predlogo"
4870 #: lib/RT/Queue.pm:116
4871 msgid "ModifyTicket"
4872 msgstr "Spremeni zadevo"
4874 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:220
4878 #: lib/RT/Date.pm:107
4882 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:106
4886 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
4887 msgid "Monday through Friday"
4888 msgstr "Od ponedeljka do petka"
4890 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327
4894 #: NOT FOUND IN SOURCE
4898 #: NOT FOUND IN SOURCE
4899 msgid "More about %1"
4902 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
4903 msgid "More about the requestors"
4906 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
4910 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
4914 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
4918 #: lib/RT/User.pm:166
4919 msgid "Must specify 'Name' attribute"
4920 msgstr "Atribut 'Ime' je potrebno določiti"
4922 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:77
4923 #. ($friendly_status)
4924 msgid "My %1 tickets"
4925 msgstr "Moje %1 zadeve"
4927 #: share/html/Elements/Tabs:444
4928 msgid "My Approvals"
4931 #: share/html/Elements/Tabs:422
4935 #: share/html/Elements/Tabs:429
4936 msgid "My Reminders"
4939 #: share/html/Approvals/index.html:48
4940 msgid "My approvals"
4941 msgstr "Moje odobritve"
4943 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
4944 msgid "My dashboards"
4945 msgstr "Moji pregledi"
4947 #: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Tools/MyReminders.html:48
4948 msgid "My reminders"
4951 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
4952 msgid "My saved searches"
4953 msgstr "Moja shranjena iskanja"
4955 #: lib/RT/Installer.pm:68
4959 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4963 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4965 msgstr "Nova vrstica"
4967 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:196 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:171
4971 #: lib/RT/Config.pm:177
4972 msgid "Name and email address"
4975 #: lib/RT/Article.pm:115 lib/RT/User.pm:173
4977 msgstr "Ime v uporabi"
4979 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
4983 #: NOT FOUND IN SOURCE
4984 msgid "Named, shared collection of portlets"
4985 msgstr "Imenovani portleti v skupini rabi"
4987 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:107 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:403
4991 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
4995 #: share/html/Elements/Tabs:790
4999 #: share/html/Elements/Tabs:407
5000 msgid "New Dashboard"
5003 #: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
5005 msgstr "Nove povezave"
5007 #: etc/initialdata:330 etc/upgrade/3.8.2/content:36
5008 msgid "New Pending Approval"
5009 msgstr "Nove odobritve na čakanju"
5011 #: share/html/Elements/Tabs:412
5013 msgstr "Novo iskanje"
5015 #: NOT FOUND IN SOURCE
5016 msgid "New and open tickets for %1"
5017 msgstr "Nove in odprte zadeve za %1"
5019 #: NOT FOUND IN SOURCE
5020 msgid "New custom field"
5021 msgstr "Novo prilagojeno polje"
5023 #: NOT FOUND IN SOURCE
5025 msgstr "Nova skupina"
5027 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5028 msgid "New messages"
5029 msgstr "Nova sporočila"
5031 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5032 msgid "New password"
5035 #: lib/RT/User.pm:746
5036 msgid "New password notification sent"
5037 msgstr "Obvestilo o novem geslu je bilo poslano"
5039 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:114
5040 msgid "New reminder:"
5041 msgstr "Novo obvestilo:"
5043 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
5045 msgstr "Nove pravice"
5047 #: NOT FOUND IN SOURCE
5049 msgstr "Nova skripta"
5051 #: NOT FOUND IN SOURCE
5052 msgid "New template"
5053 msgstr "Nova predloga"
5055 #: share/html/Elements/Tabs:838 share/html/Elements/Tabs:840 share/html/m/_elements/menu:70
5057 msgstr "Nova zadeva"
5059 #: lib/RT/Ticket.pm:2637
5060 msgid "New ticket doesn't exist"
5061 msgstr "Nova zadeva ne obstaja"
5063 #: lib/RT/Ticket.pm:311
5064 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5065 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5068 #: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
5069 msgid "New user called"
5070 msgstr "Nov uporabnik je poklical"
5072 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5073 msgid "New watchers"
5074 msgstr "Novi opazovalci"
5076 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:104 share/html/Elements/Tabs:643 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5080 #: NOT FOUND IN SOURCE
5084 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71 share/html/User/Prefs.html:72
5088 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
5092 #: lib/RT/SharedSetting.pm:241
5093 #. ($self->ObjectName)
5094 msgid "No %1 loaded"
5095 msgstr "%1 ni bil naložen"
5097 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5098 #. ($Articles_Content)
5099 msgid "No Articles match %1"
5102 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5103 msgid "No Class defined"
5104 msgstr "Razred ni definiran"
5106 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5107 msgid "No Classes matching search criteria found."
5110 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:187 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
5111 msgid "No CustomField"
5112 msgstr "Ni prilagojenega polja"
5114 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5115 msgid "No CustomField defined"
5116 msgstr "Prilagojeno polje ni definirano"
5118 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5119 msgid "No Group defined"
5120 msgstr "Skupina ni definirana"
5122 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:293
5124 msgstr "Ni poizvedbe"
5126 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5127 msgid "No Queue defined"
5128 msgstr "Vrsta ni definirana"
5130 #: bin/rt-crontool:123
5131 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5134 #: NOT FOUND IN SOURCE
5135 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
5136 msgstr "RT uporabnik ni bil najden. Kontaktiraj RT administratorja.\\n"
5138 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
5142 #: share/html/Admin/Global/Template.html:88 share/html/Admin/Queues/Template.html:86
5144 msgstr "Ni predloge"
5146 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5150 #: lib/RT/Record.pm:956
5151 msgid "No column specified"
5152 msgstr "Stolpec ni specificiran"
5154 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:84
5155 msgid "No comment entered about this user"
5156 msgstr "Komentar o uporabnik ni vnešen"
5158 #: NOT FOUND IN SOURCE
5159 msgid "No dashboards."
5160 msgstr "Ni pregledov."
5162 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:74
5164 msgid "No description for %1"
5165 msgstr "Ni opisa za %1"
5167 #: share/html/SelfService/Error.html:69
5169 msgstr "Brez detajlov"
5171 #: lib/RT/Users.pm:182
5172 msgid "No group specified"
5173 msgstr "Skupina ni določena"
5175 #: share/html/Admin/Groups/index.html:80
5176 msgid "No groups matching search criteria found."
5177 msgstr "Skupine, ki bi ustrezale iskalnim kriterijem, niso bile najdene."
5179 #: lib/RT/Attachment.pm:725
5180 msgid "No key suitable for encryption"
5181 msgstr "Primernega ključa za kodiranje ni"
5183 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
5184 msgid "No keys for this address"
5185 msgstr "Ključev za ta naslov ni"
5187 #: lib/RT/Ticket.pm:2197
5188 msgid "No message attached"
5189 msgstr "Sporočilo ni pripeto"
5191 #: lib/RT/CustomField.pm:464
5192 msgid "No name provided"
5193 msgstr "Ime ni določeno"
5195 #: lib/RT/Attachment.pm:705
5196 msgid "No need to encrypt"
5197 msgstr "Ni potrebe po kodiranju"
5199 #: lib/RT/User.pm:815
5200 msgid "No password set"
5201 msgstr "Gelso ni nastavljeno"
5203 #: lib/RT/Queue.pm:404
5204 msgid "No permission to create queues"
5205 msgstr "Ni pravice za ustvarjanje vrst"
5207 #: lib/RT/Ticket.pm:293 lib/RT/Ticket.pm:849
5208 #. ($QueueObj->Name)
5209 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5210 msgstr "Ni pravic za ustvarjanje zadev v vrsti '%1'"
5212 #: share/html/SelfService/Display.html:202
5213 msgid "No permission to display that ticket"
5214 msgstr "Ni pravic za izpis te zadeve"
5216 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5217 msgid "No permission to modify article"
5220 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:243
5221 msgid "No permission to save system-wide searches"
5222 msgstr "Ni pravic za shranjevanje sistemskih shranjenih iskanj"
5224 #: lib/RT/User.pm:1311
5225 msgid "No permission to set preferences"
5226 msgstr "Ni pravic za nastavitev preferenc"
5228 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:323
5229 msgid "No permission to view Article"
5232 #: share/html/SelfService/Update.html:101
5233 msgid "No permission to view update ticket"
5234 msgstr "Ni pravice za posodobitev zadeve"
5236 #: lib/RT/Queue.pm:990 lib/RT/Ticket.pm:1195
5237 msgid "No principal specified"
5238 msgstr "Uporabnik ni specificiran"
5240 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:186
5241 msgid "No principals selected."
5242 msgstr "Uporabniki niso bili izbrani."
5244 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:69
5245 msgid "No private key"
5246 msgstr "Ni privatnega ključa"
5248 #: share/html/Admin/Queues/index.html:56
5249 msgid "No queues matching search criteria found."
5250 msgstr "Vrste ki bi ustrezale iskalnim kriterijem ni."
5252 #: lib/RT/ACE.pm:217
5253 msgid "No right specified"
5254 msgstr "Pravice niso določene"
5256 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
5257 msgid "No rights found"
5258 msgstr "Pravice niso bile najdene"
5260 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
5261 msgid "No rights granted."
5262 msgstr "Pravice niso bile dodeljene."
5264 #: share/html/Search/Bulk.html:282
5265 msgid "No search to operate on."
5266 msgstr "Ni iskanja na katerem bi delovali."
5268 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
5270 msgstr "Brez zadeve"
5272 #: lib/RT/User.pm:1589
5273 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5274 msgstr "Ni ključa ali pa ni primeren za podpisovanje"
5276 #: share/html/Search/Chart:140
5277 msgid "No tickets found."
5278 msgstr "Zadeve niso bile najdene."
5280 #: lib/RT/Transaction.pm:594 lib/RT/Transaction.pm:618
5281 msgid "No transaction type specified"
5282 msgstr "Tip transakcije ni bil specificiran"
5284 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
5285 msgid "No usable keys."
5286 msgstr "Ni uporabnih ključev."
5288 #: share/html/Admin/Users/index.html:91
5289 msgid "No users matching search criteria found."
5290 msgstr "Uporabnikov ki bi ustrezali iskalnim kriterijem ni."
5292 #: lib/RT/Record.pm:953
5293 msgid "No value sent to _Set!"
5296 #: NOT FOUND IN SOURCE
5297 msgid "No value sent to _Set!\\n"
5298 msgstr "No value sent to _Set!\\n"
5300 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
5304 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:76
5308 #: lib/RT/Record.pm:958
5309 msgid "Nonexistant field?"
5310 msgstr "Neobstoječe polje?"
5312 #: lib/RT/CustomField.pm:498
5314 msgstr "Nič nadjdenega"
5316 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5317 msgid "Not logged in."
5318 msgstr "Nisi prijavljen."
5320 #: lib/RT/Date.pm:399 share/html/Elements/ShowReminders:72 share/html/Ticket/Elements/Reminders:165
5322 msgstr "Ni nastavljen"
5324 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
5325 msgid "Not using a mobile browser?"
5328 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
5329 msgid "Not yet implemented."
5330 msgstr "Ni implementirano"
5332 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
5336 #: lib/RT/User.pm:748
5337 msgid "Notification could not be sent"
5338 msgstr "Obvestila ni bilo možno poslati"
5340 #: etc/initialdata:57
5341 msgid "Notify AdminCcs"
5342 msgstr "Obvesti administratorje Cc"
5344 #: etc/initialdata:53
5345 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5346 msgstr "Obvesti administratorje na Cc s komentarjem"
5348 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:6
5350 msgstr "Obvesti ljudi na Cc"
5352 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:2
5353 msgid "Notify Ccs as Comment"
5354 msgstr "Obvesti ljudi na Cc s komentarjem"
5356 #: etc/initialdata:84
5357 msgid "Notify Other Recipients"
5358 msgstr "Obvesti ostale prejemnike"
5360 #: etc/initialdata:80
5361 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5362 msgstr "Obvesti ostale prejemnike s komentarjem"
5364 #: etc/initialdata:41
5365 msgid "Notify Owner"
5366 msgstr "Obvesti lastnika"
5368 #: etc/initialdata:37
5369 msgid "Notify Owner as Comment"
5370 msgstr "Obvesti lastnika s komentarjem"
5372 #: etc/initialdata:379 etc/upgrade/3.8.2/content:85
5373 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5374 msgstr "Obvesti lastnika o zavrnjeni zadevi"
5376 #: etc/initialdata:392 etc/upgrade/3.8.2/content:98
5377 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5378 msgstr "Obvesti lastnika da je bila zadeva odobrena"
5380 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5381 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5382 msgstr "Obvesti lastnika da je bila zadeva odobrena"
5384 #: etc/initialdata:76
5385 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5386 msgstr "Obvesti lastnika, pobudnike, ljudi na Cc in administrativnem Cc"
5388 #: etc/initialdata:72
5389 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5390 msgstr "Obvesti lastnika, pobidnike, ljudi na Cc in administravinem Cc s komentarjem"
5392 #: etc/initialdata:332 etc/upgrade/3.8.2/content:38
5393 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5394 msgstr "Obvesti lastnie, ljudi na administrativnem Cc o novih zadevah ki čakajo na potrditev"
5396 #: etc/initialdata:365 etc/upgrade/3.8.2/content:71
5397 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5398 msgstr "Obvesti pobudnika da so bile njegove zadeve odobrene"
5400 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/3.8.2/content:57
5401 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5402 msgstr "Obvesti pobudnika da so bile njegove zadeve odobrene"
5404 #: etc/initialdata:33
5405 msgid "Notify Requestors"
5406 msgstr "Obvesti pobudnike"
5408 #: etc/initialdata:67
5409 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5410 msgstr "Obvesti pobudnike in ljudi na Cc"
5412 #: etc/initialdata:62
5413 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5414 msgstr "Obvesti pobudnike in ljudi na Cc s komentarjem"
5416 #: lib/RT/Config.pm:370
5417 msgid "Notify me of unread messages"
5418 msgstr "Obvesti me o neprebranih sporočilih"
5420 #: lib/RT/Date.pm:101
5424 #: lib/RT/Config.pm:311
5425 msgid "Number of search results"
5426 msgstr "Št. rezultatov iskanja"
5428 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5432 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
5436 #: lib/RT/Record.pm:335
5437 msgid "Object could not be created"
5438 msgstr "Objekta ni bilo možno ustvariti"
5440 #: lib/RT/Record.pm:126
5441 msgid "Object could not be deleted"
5442 msgstr "Objekta ni bilo možno izbrisati"
5444 #: lib/RT/Record.pm:352 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:183
5445 msgid "Object created"
5446 msgstr "Objekt ustvarjen"
5448 #: lib/RT/Record.pm:123
5449 msgid "Object deleted"
5450 msgstr "Objekt izbrisan"
5452 #: NOT FOUND IN SOURCE
5453 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
5454 msgstr "Objekt tipa %1 ne more imeti prilagojenih polj"
5456 #: lib/RT/CustomField.pm:1342
5457 msgid "Object type mismatch"
5458 msgstr "Neskladje pri tipu objekta"
5460 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5461 msgid "Objects list is empty"
5462 msgstr "Seznam objektov je prazen"
5464 #: lib/RT/Date.pm:100
5468 #: share/html/Elements/Tabs:436
5470 msgstr "Brez povezave"
5472 #: NOT FOUND IN SOURCE
5473 msgid "Offline edits"
5474 msgstr "Urejanje brez povezave"
5476 #: share/html/Tools/Offline.html:48
5477 msgid "Offline upload"
5478 msgstr "Nalaganje brez povezave"
5480 #: lib/RT/Transaction.pm:384
5481 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5482 msgid "On %1, %2 wrote:"
5483 msgstr "Dne %1 je %2 napisal:"
5485 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.7.1/content:2
5489 #: etc/initialdata:143
5491 msgstr "Ob komentarju"
5493 #: etc/initialdata:115
5494 msgid "On Correspond"
5495 msgstr "Ob dopisovanju"
5497 #: etc/initialdata:104
5499 msgstr "Ob ustvarjanju"
5501 #: etc/initialdata:122 etc/upgrade/4.0.3/content:4
5505 #: etc/initialdata:129 etc/upgrade/4.0.3/content:11
5506 msgid "On Forward Ticket"
5509 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:18
5510 msgid "On Forward Transaction"
5513 #: etc/initialdata:164
5514 msgid "On Owner Change"
5515 msgstr "Ob spremembi lastnika"
5517 #: etc/initialdata:157 etc/upgrade/3.1.17/content:15
5518 msgid "On Priority Change"
5519 msgstr "Ob spremembi prioritete"
5521 #: etc/initialdata:172
5522 msgid "On Queue Change"
5523 msgstr "Ob spremembi vrste"
5525 #: etc/initialdata:185 etc/upgrade/3.8.3/content:2
5527 msgstr "Ob zavrnitvi"
5529 #: etc/initialdata:204 etc/upgrade/3.7.1/content:7
5531 msgstr "Ob ponovnem odprtju"
5533 #: etc/initialdata:178
5535 msgstr "Ob razrešitvi"
5537 #: etc/initialdata:149
5538 msgid "On Status Change"
5539 msgstr "Ob spremembi statusa"
5541 #: etc/initialdata:109
5542 msgid "On Transaction"
5543 msgstr "Ob transakciji"
5545 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:101
5546 msgid "One-time Bcc"
5547 msgstr "Enkratni Bcc"
5549 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:99
5551 msgstr "Enkratni Cc"
5553 #: lib/RT/Config.pm:281
5554 msgid "Only for entry, not display"
5557 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
5558 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
5559 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
5560 msgstr "Prilaži le odobritve za zahtevke ustvarjene po %1"
5562 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
5563 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
5564 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
5565 msgstr "Prikaži le odobritve za zahtevke ustvarjene pred %1"
5567 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:72
5568 msgid "Only show custom fields for:"
5569 msgstr "Prikaži le prilagojena polja za:"
5571 #: etc/RT_Config.pm:2334 etc/RT_Config.pm:2363 etc/RT_Config.pm:2408 etc/RT_Config.pm:2437
5575 #: etc/initialdata:95
5576 msgid "Open Tickets"
5577 msgstr "Odprte zadeve"
5579 #: share/html/Elements/MakeClicky:58
5583 #: NOT FOUND IN SOURCE
5587 #: share/html/Elements/Tabs:835 share/html/SelfService/index.html:48
5588 msgid "Open tickets"
5589 msgstr "Odprte zadeve"
5591 #: etc/initialdata:96
5592 msgid "Open tickets on correspondence"
5593 msgstr "Odprte zadeve ob dopisovanju"
5595 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5599 #: share/html/Elements/Tabs:467 share/html/Prefs/MyRT.html:67
5603 #: lib/RT/Installer.pm:71
5607 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
5611 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:125 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:119
5612 msgid "Organization"
5613 msgstr "Organizacija"
5615 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
5616 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
5617 msgid "Originating ticket: #%1"
5618 msgstr "Izvorna zadeva: #%1"
5620 #: lib/RT/Transaction.pm:691
5621 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
5622 msgstr "Izhodna e-pošta o komentarju zabeležena"
5624 #: lib/RT/Transaction.pm:695
5625 msgid "Outgoing email recorded"
5626 msgstr "Izhodna e-pošta zabeležena"
5628 #: lib/RT/Config.pm:495
5629 msgid "Outgoing mail"
5630 msgstr "Izhodna e-pošta"
5632 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:93
5633 msgid "Over time, priority moves toward"
5634 msgstr "Skozi čas se prioriteta giba proti"
5636 #: share/html/Elements/Tabs:417
5640 #: lib/RT/Queue.pm:115
5642 msgstr "Lastne zadeve"
5644 #: lib/RT/Queue.pm:115
5646 msgstr "Postani lastnik zadeve"
5648 #: lib/RT/ACE.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:105 lib/RT/Tickets.pm:2429 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:126 share/html/Ticket/Elements/Reminders:148 share/html/Ticket/Elements/Reminders:81 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:297 share/html/m/ticket/reply:67 share/html/m/ticket/show:285
5652 #: lib/RT/Ticket.pm:661
5653 #. ($DeferOwner->Name)
5654 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
5655 msgstr "Lastnik '%1' nima pravic da bi postal lastnik te zadeve."
5657 #: lib/RT/Ticket.pm:2999
5658 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
5659 msgid "Owner changed from %1 to %2"
5660 msgstr "Lastnik je bil spremenjen iz %1 na %2"
5662 #: lib/RT/Ticket.pm:396 lib/RT/Ticket.pm:411
5663 msgid "Owner could not be set."
5664 msgstr "Lastnika ni bilo možno nastaviti."
5666 #: lib/RT/Transaction.pm:744 lib/RT/Transaction.pm:916
5667 #. ($Old->Name , $New->Name)
5668 #. ($Old->Name, $New->Name)
5669 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
5670 msgstr "Lastnik je bil na silo zamenjan iz %1 na %2"
5672 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5674 msgstr "Ime lastnika"
5676 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:63
5680 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:60
5682 msgstr "Stran 1 od 1"
5684 #: share/html/dhandler:48
5685 msgid "Page not found"
5686 msgstr "Strani ni bilo možno najti"
5688 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:100
5692 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
5696 #: NOT FOUND IN SOURCE
5698 msgstr "Št. pozivnika"
5700 #: share/html/Elements/EditLinks:146 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:256 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74 share/html/m/ticket/create:429 share/html/m/ticket/show:452
5704 #: share/html/Elements/Login:73 share/html/User/Prefs.html:109 share/html/m/login:102
5708 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
5709 msgid "Password Reminder"
5710 msgstr "Opomnik za geslo"
5712 #: lib/RT/Transaction.pm:868 lib/RT/User.pm:826
5713 msgid "Password changed"
5714 msgstr "Geslo je bilo spremenjeno"
5716 #: lib/RT/User.pm:792
5717 msgid "Password has not been set."
5718 msgstr "Geslo ni bilo nastavljeno."
5720 #: lib/RT/User.pm:284
5721 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
5722 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
5723 msgstr "Geslo mora biti dolgo vsaj %1 znakov"
5725 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
5726 msgid "Password not printed"
5729 #: lib/RT/User.pm:825
5730 msgid "Password set"
5731 msgstr "Geslo nastavljeno"
5733 #: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:259
5735 msgid "Password: %1"
5738 #: lib/RT/User.pm:811
5739 msgid "Password: Permission Denied"
5740 msgstr "Geslo: ni pravic"
5742 #: etc/initialdata:463
5743 msgid "PasswordChange"
5744 msgstr "PasswordChange"
5746 #: lib/RT/User.pm:788
5747 msgid "Passwords do not match."
5748 msgstr "Gesli se ne ujemata"
5750 #: lib/RT/Installer.pm:186
5751 msgid "Path to sendmail"
5752 msgstr "Pot do sendmail"
5754 #: share/html/Elements/Tabs:538 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:73 share/html/m/ticket/show:281
5758 #: share/html/Admin/Queues/People.html:188
5759 #. ($QueueObj->Name)
5760 msgid "People related to queue %1"
5763 #: etc/initialdata:89
5764 msgid "Perform a user-defined action"
5765 msgstr "Izvedi uporabniško-definirano akcijo"
5767 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:60
5771 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:252
5772 msgid "Perl configuration"
5773 msgstr "Konfiguracija Perla"
5775 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:182
5776 msgid "Perl library search order"
5777 msgstr "Iskalni vrstni red za Perl knjižnjice"
5779 #: share/html/Elements/Tabs:230
5780 msgid "Permanently wipeout data from RT"
5783 #: lib/RT/ACE.pm:249 lib/RT/ACE.pm:255 lib/RT/ACE.pm:331 lib/RT/Article.pm:112 lib/RT/Article.pm:266 lib/RT/Article.pm:371 lib/RT/Article.pm:388 lib/RT/Article.pm:417 lib/RT/Article.pm:469 lib/RT/Article.pm:493 lib/RT/Article.pm:566 lib/RT/Attachment.pm:691 lib/RT/Attachment.pm:692 lib/RT/Attachment.pm:753 lib/RT/Attachment.pm:754 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:379 lib/RT/Attribute.pm:388 lib/RT/Attribute.pm:401 lib/RT/Class.pm:202 lib/RT/Class.pm:237 lib/RT/Class.pm:389 lib/RT/Class.pm:439 lib/RT/CurrentUser.pm:138 lib/RT/CurrentUser.pm:144 lib/RT/CurrentUser.pm:150 lib/RT/CustomField.pm:1300 lib/RT/CustomField.pm:1346 lib/RT/CustomField.pm:1389 lib/RT/CustomField.pm:1530 lib/RT/CustomField.pm:1671 lib/RT/CustomField.pm:312 lib/RT/CustomField.pm:329 lib/RT/CustomField.pm:340 lib/RT/CustomField.pm:545 lib/RT/CustomField.pm:572 lib/RT/CustomField.pm:890 lib/RT/CustomFieldValue.pm:147 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1060 lib/RT/Group.pm:1112 lib/RT/Group.pm:397 lib/RT/Group.pm:496 lib/RT/Group.pm:655 lib/RT/Group.pm:885 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:1212 lib/RT/Queue.pm:200 lib/RT/Queue.pm:218 lib/RT/Queue.pm:585 lib/RT/Queue.pm:611 lib/RT/Queue.pm:835 lib/RT/Scrip.pm:122 lib/RT/Scrip.pm:130 lib/RT/Scrip.pm:141 lib/RT/Scrip.pm:203 lib/RT/Scrip.pm:509 lib/RT/Scrip.pm:517 lib/RT/Template.pm:101 lib/RT/Template.pm:216 lib/RT/Template.pm:221 lib/RT/Template.pm:230 lib/RT/Template.pm:257 lib/RT/Template.pm:386 lib/RT/Template.pm:611 lib/RT/Template.pm:628 lib/RT/Template.pm:646 lib/RT/Ticket.pm:1072 lib/RT/Ticket.pm:1078 lib/RT/Ticket.pm:1085 lib/RT/Ticket.pm:1228 lib/RT/Ticket.pm:1238 lib/RT/Ticket.pm:1252 lib/RT/Ticket.pm:1347 lib/RT/Ticket.pm:1694 lib/RT/Ticket.pm:1927 lib/RT/Ticket.pm:2094 lib/RT/Ticket.pm:2142 lib/RT/Ticket.pm:2421 lib/RT/Ticket.pm:2434 lib/RT/Ticket.pm:2513 lib/RT/Ticket.pm:2526 lib/RT/Ticket.pm:2628 lib/RT/Ticket.pm:2642 lib/RT/Ticket.pm:2901 lib/RT/Ticket.pm:2912 lib/RT/Ticket.pm:2918 lib/RT/Ticket.pm:3127 lib/RT/Ticket.pm:3201 lib/RT/Ticket.pm:3396 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Transaction.pm:590 lib/RT/Transaction.pm:612 lib/RT/User.pm:1059 lib/RT/User.pm:133 lib/RT/User.pm:1437 lib/RT/User.pm:1574 lib/RT/User.pm:306 lib/RT/User.pm:694 lib/RT/User.pm:729 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:68 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:61 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:84
5784 msgid "Permission Denied"
5787 #: lib/RT/SharedSetting.pm:112 lib/RT/SharedSetting.pm:204 lib/RT/SharedSetting.pm:245 lib/RT/SharedSetting.pm:277 lib/RT/Topic.pm:88 share/html/Admin/Global/MyRT.html:98 share/html/Dashboards/Modify.html:95
5788 msgid "Permission denied"
5791 #: NOT FOUND IN SOURCE
5792 msgid "Personal Dashboards"
5793 msgstr "Zasebni pregledi"
5795 #: NOT FOUND IN SOURCE
5796 msgid "Personal Groups"
5797 msgstr "Zasebne skupine"
5799 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/User/Prefs.html:85
5800 msgid "Phone numbers"
5801 msgstr "Telefonske številke"
5803 #: share/html/dhandler:51
5804 msgid "Please check the URL and try again."
5805 msgstr "Preveri URL in poizkusi znova."
5807 #: lib/RT/User.pm:783
5808 msgid "Please enter your current password correctly."
5809 msgstr "Pravilno vnesi trenutno geslo."
5811 #: lib/RT/User.pm:785
5812 msgid "Please enter your current password."
5813 msgstr "Vnesi svoje trenutno geslo."
5815 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
5816 msgid "Possible hidden searches"
5817 msgstr "Možna skrita iskanja"
5819 #: lib/RT/Installer.pm:69
5823 #: share/html/Elements/Tabs:854 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
5827 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:118
5828 #. ($pane, $UserObj->Name)
5829 msgid "Preferences %1 for user %2."
5830 msgstr "Nastavitve %1 za uporabnika %2."
5832 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:94
5834 #. (loc('summary rows'))
5835 msgid "Preferences saved for %1."
5836 msgstr "Nastavitve shranjene za %1."
5838 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:77
5840 msgid "Preferences saved for user %1."
5841 msgstr "Nastavitve za uporabnika %1 so bile shranjene."
5843 #: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:102 share/html/Prefs/Quicksearch.html:87 share/html/Prefs/Search.html:104 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
5844 msgid "Preferences saved."
5845 msgstr "Nastavitve so bile shranjene."
5847 #: share/html/Prefs/Other.html:87
5849 msgid "Preferred Key: %1"
5850 msgstr "Zaželen ključ: %1"
5852 #: share/html/Prefs/Other.html:71
5853 msgid "Preferred key"
5854 msgstr "Zaželen ključ"
5856 #: lib/RT/Action.pm:171
5857 msgid "Prepare Stubbed"
5858 msgstr "Prepare Stubbed"
5860 #: share/html/Elements/Tabs:638
5864 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:101
5868 #: lib/RT/ACE.pm:152 lib/RT/ACE.pm:237
5869 #. ($args{'PrincipalId'})
5870 msgid "Principal %1 not found."
5871 msgstr "Uporabnika %1 ni bilo možno najti."
5873 #: sbin/rt-email-digest:96
5874 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
5875 msgstr "Natisni povzetke sporočil na STDOUT; ne pošlji jih preko e-pošte. Ne označi jih kot poslana"
5877 #: sbin/rt-email-digest:98
5878 msgid "Print this message"
5879 msgstr "Natisni to sporočilo"
5881 #: lib/RT/Tickets.pm:110 lib/RT/Tickets.pm:2233 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:206 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:373 share/html/m/ticket/show:241
5885 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:88
5886 msgid "Priority starts at"
5887 msgstr "Prioriteta se prične pri"
5889 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
5893 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
5897 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:66
5899 msgstr "Privatni ključ"
5901 #: lib/RT/Handle.pm:662 share/html/Admin/Users/Modify.html:111
5903 msgstr "Priviligiran"
5905 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:330 share/html/User/Prefs.html:249
5906 #. (loc_fuzzy($msg))
5907 msgid "Privileged status: %1"
5908 msgstr "Priviligiran status: %1"
5910 #: share/html/Admin/Users/index.html:133
5911 msgid "Privileged users"
5912 msgstr "Priviligirani uporabniki"
5914 #: bin/rt-crontool:185
5915 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
5916 msgstr "Procesiranje brez transakcije; nekateri pogoji in akcije lahko ne uspejo. Razmisli o uporabi --transaction argumenta"
5918 #: lib/RT/Handle.pm:676
5919 msgid "Pseudogroup for internal use"
5920 msgstr "Pseudo skupina za interno rabo"
5922 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
5924 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
5925 msgstr "Javni ključ '0x%1' je potreben za preverjanje podpisa"
5927 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
5931 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:66 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:152
5935 #: share/html/Search/Build.html:115
5936 msgid "Query Builder"
5937 msgstr "Čarovnik za poizvedbe"
5939 #: NOT FOUND IN SOURCE
5943 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:943 lib/RT/Tickets.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:2076 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:285 share/html/m/ticket/show:245
5947 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:58 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:66 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
5950 msgid "Queue %1 not found"
5951 msgstr "Vrste %1 ni bilo možno najti"
5953 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:59
5957 #: lib/RT/Queue.pm:561
5958 msgid "Queue already exists"
5961 #: lib/RT/Queue.pm:426 lib/RT/Queue.pm:432
5962 msgid "Queue could not be created"
5963 msgstr "Vrste ni bilo možno ustvariti"
5965 #: share/html/Ticket/Create.html:361 share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:154
5966 msgid "Queue could not be loaded."
5967 msgstr "Vrste ni bilo možno naložiti."
5969 #: lib/RT/Queue.pm:452
5970 msgid "Queue created"
5971 msgstr "Vrsta je bila ustvarjena"
5973 #: lib/RT/Queue.pm:491
5974 msgid "Queue disabled"
5975 msgstr "Vrsta je bila onemogočena"
5977 #: lib/RT/Queue.pm:493
5978 msgid "Queue enabled"
5979 msgstr "Vrsta je bila omogočena"
5981 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
5985 #: lib/RT/CustomField.pm:337 share/html/SelfService/Display.html:124
5986 msgid "Queue not found"
5987 msgstr "Vrste ni bilo možno najti"
5989 #: NOT FOUND IN SOURCE
5990 msgid "Queue rights"
5991 msgstr "Pravice za vrsto"
5993 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
5995 msgstr "Vrstin ključ"
5997 #: lib/RT/Tickets.pm:143
5998 msgid "QueueAdminCc"
5999 msgstr "Administrativni cc vrste"
6001 #: lib/RT/Tickets.pm:142
6005 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6009 #: lib/RT/Tickets.pm:144
6010 msgid "QueueWatcher"
6011 msgstr "Opazovalec vrste"
6013 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:137 share/html/Elements/Tabs:239 share/html/Elements/Tabs:82
6017 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
6018 msgid "Queues I administer"
6019 msgstr "Vrste ki jih administriram"
6021 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
6022 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
6023 msgstr "Vrste na katerih sem naveden kot administrativni Cc"
6025 #: lib/RT/Config.pm:425
6026 msgid "Quick Create"
6029 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:471 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69
6030 msgid "Quick search"
6031 msgstr "Hitro iskanje"
6033 #: share/html/Elements/QuickCreate:49
6034 msgid "Quick ticket creation"
6035 msgstr "Hitro ustvarjanje zadeve"
6037 #: lib/RT/Date.pm:120
6041 #: lib/RT/Date.pm:119
6045 #: share/html/Elements/Tabs:752
6049 #: NOT FOUND IN SOURCE
6050 msgid "RT %1 for %2"
6051 msgstr "RT %1 za %2"
6053 #: share/html/Admin/index.html:48
6054 msgid "RT Administration"
6055 msgstr "RT Administracija"
6057 #: lib/RT/Installer.pm:162
6058 msgid "RT Administrator Email"
6059 msgstr "Administracijski RT e-poštni naslov"
6061 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
6062 msgid "RT Configuration"
6063 msgstr "RT konfiguracija"
6065 #: share/html/Elements/Error:69 share/html/SelfService/Error.html:64
6069 #: NOT FOUND IN SOURCE
6070 msgid "RT Self Service"
6071 msgstr "Samopostrežni RT"
6073 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
6075 msgstr "Velikost RT"
6077 #: lib/RT/Config.pm:306 lib/RT/Config.pm:315 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:64 share/html/Elements/Tabs:195 share/html/Elements/Tabs:306 share/html/Elements/Tabs:470 share/html/Prefs/MyRT.html:60 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/index.html:4
6078 msgid "RT at a glance"
6079 msgstr "RT na hitro"
6081 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:73
6083 msgid "RT at a glance for the user %1"
6084 msgstr "RT na hitro za uporabnika %1"
6086 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
6087 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
6088 msgstr "RT lahko s tvojimi uporabniki komunicira o novih zadevah in o novih dopisovanjih povezanih z zadevami. Povej nam kje lahko najdemo sendmail (ali kompatibilen program kot je naprimer postfix). RT mora tudi vedeti koga obvestiti ko nekdo pošlje neveljavno e-pošto. To ne sme biti naslov, ki kaže nazaj v RT."
6090 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:114
6091 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
6092 msgstr "RT lahko vključi vsebino iz oddaljene spletne storitve pri prikazu tega prilagojenega polja."
6094 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
6095 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
6096 msgstr "RT lahko naredi iz vrednosti prilagojenih polj tudi povezave do oddaljenih storitev."
6098 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
6099 msgid "RT core variables"
6100 msgstr "Ključne RT spremenljivke"
6102 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:275
6103 msgid "RT couldn't store your session."
6104 msgstr "RT ne more shraniti tvoje seje."
6106 #: share/html/Elements/Logo:61 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/index.html:48 share/html/m/login:82
6107 #. (RT->Config->Get('rtname'))
6111 #: share/html/Install/index.html:71
6112 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
6113 msgstr "RT je industrijski sistem za sledenje zahtevkom, ki je načrtrovan tako da omogoča inteligentno in efektivno upravljanje z nalogami, zahtevki, poizvedbami, napakami ali s čimerkoli kar izgleda kot \"naloga\""
6115 #: share/html/Install/index.html:74
6116 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
6117 msgstr "RT uporabljajo Fortune100 podjetja, majhni obrtniki, vladne agencije, izobraževalne ustanove, bolnice, neprofitne organizacije... na vseh sedmih kontinentih. Da, tudi na Antarktiki."
6119 #: lib/RT/Installer.pm:121
6120 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
6121 msgstr "RT se bo povezal na bazo s tem uporabnikom."
6123 #: lib/RT/Installer.pm:155
6124 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
6125 msgstr "RT bo ustvaril uporabnika \"root\" in nastavil to kot njegovo geslo"
6127 #: NOT FOUND IN SOURCE
6128 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
6129 msgstr "RT bo iskal karkoli vneseš v iskalno polje."
6131 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
6132 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
6133 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
6134 msgstr "RT bo zamenjal %1 and %2 z id-jem in prilagojenim poljem zapisa"
6136 #: NOT FOUND IN SOURCE
6137 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
6138 msgstr "RT bo zamenjal <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> z id-jem in prilagojenim poljem zapisa"
6140 #: lib/RT/Installer.pm:142
6141 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
6142 msgstr "RT bo uporabil ta niz za unikatno identifikacijo te namestitve in bo to uporabil pri iskanju v e-poštnih sporočilih, da se bo lahko odločil h kateri zadevi sporočilo pripada. Predlagamo da nastaviš to vrednost na ime internetne domene. (npr: domena.si)"
6144 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
6145 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
6146 msgstr "RT deluje z različnimi bazami. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> in <b>SQLite</b> so podprte."
6148 #: NOT FOUND IN SOURCE
6149 msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
6150 msgstr "RT/Admin/Spremeni skupino %1"
6152 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:224
6154 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6155 msgstr "RTAddressRegexp opcija v konfiguraciji se ne ujema s %1"
6157 #: etc/RT_Config.pm:2366 etc/RT_Config.pm:2370 etc/RT_Config.pm:2440 etc/RT_Config.pm:2444
6161 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:69
6165 #: NOT FOUND IN SOURCE
6169 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:171
6173 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:239
6174 msgid "Recipient must be an email address"
6177 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:77
6181 #: share/html/Tools/MyDay.html:73
6182 msgid "Record all updates"
6183 msgstr "Zabeleži vse posodobitve"
6185 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
6186 msgid "Recursive member"
6187 msgstr "Rekurzivni član"
6189 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
6193 #: lib/RT/Transaction.pm:797
6195 msgid "Reference by %1 added"
6196 msgstr "Referenca o %1 je bila dodana"
6198 #: lib/RT/Transaction.pm:837
6200 msgid "Reference by %1 deleted"
6201 msgstr "Referenca o %1 je bila izbrisana"
6203 #: lib/RT/Transaction.pm:794
6205 msgid "Reference to %1 added"
6206 msgstr "Referenca na %1 je bila dodana"
6208 #: lib/RT/Transaction.pm:834
6210 msgid "Reference to %1 deleted"
6211 msgstr "Referenca na %1 je bila izbrisana"
6213 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:158 share/html/Elements/ShowLinks:127 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151 share/html/m/ticket/create:432 share/html/m/ticket/show:470
6214 msgid "Referred to by"
6217 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
6218 msgid "ReferredToBy"
6221 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/EditLinks:154 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:113 share/html/Ticket/Create.html:258 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94 share/html/m/ticket/create:431 share/html/m/ticket/show:460
6223 msgstr "Se sklicuje na"
6225 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:120 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
6227 msgstr "Se sklicuje na"
6229 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
6233 #: lib/RT/Config.pm:326
6234 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
6235 msgstr "Osveži domačo stran vsakih 10 minut."
6237 #: lib/RT/Config.pm:329
6238 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
6239 msgstr "Osveži domačo stran vsaki 2 uri."
6241 #: lib/RT/Config.pm:324
6242 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
6243 msgstr "Osveži domačo stran vsaki 2 minuti."
6245 #: lib/RT/Config.pm:327
6246 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
6247 msgstr "Osveži domačo stran vsakih 20 minut."
6249 #: lib/RT/Config.pm:325
6250 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
6251 msgstr "Osveži domačo stran vsakih 5 minut."
6253 #: lib/RT/Config.pm:328
6254 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
6255 msgstr "Osveži domačo stran vsako uro."
6257 #: lib/RT/Config.pm:296
6258 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
6259 msgstr "Osveži domačo stran vsakih 10 minut."
6261 #: lib/RT/Config.pm:299
6262 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
6263 msgstr "Osveži rezultate iskanja vsaki 2 uri."
6265 #: lib/RT/Config.pm:294
6266 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
6267 msgstr "Osveži rezultate iskanja vsaki 2 minuti."
6269 #: lib/RT/Config.pm:297
6270 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
6271 msgstr "Osveži rezultate iskanja vsakih 20 minut."
6273 #: lib/RT/Config.pm:295
6274 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
6275 msgstr "Osveži rezultate iskanja vsakih 5 minut."
6277 #: lib/RT/Config.pm:298
6278 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
6279 msgstr "Osveži rezultate iskanja vsako uro."
6281 #: share/html/Elements/Refresh:59
6283 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
6284 msgstr "Osveži to stran vsakih %1 minut."
6286 #: etc/RT_Config.pm:2342 etc/RT_Config.pm:2358 etc/RT_Config.pm:2416 etc/RT_Config.pm:2432
6290 #: lib/RT/Config.pm:164
6291 msgid "Remember default queue"
6294 #: share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79
6298 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2168 lib/RT/Transaction.pm:934
6299 #. ($args->{'NewReminder-Subject'})
6300 #. ($ticket->Subject)
6301 msgid "Reminder '%1' added"
6302 msgstr "Opomnik '%1' je bil dodan"
6304 #: lib/RT/Transaction.pm:947
6305 #. ($ticket->Subject)
6306 msgid "Reminder '%1' completed"
6307 msgstr "Opomnik '%1' je zaključen"
6309 #: lib/RT/Transaction.pm:940
6310 #. ($ticket->Subject)
6311 msgid "Reminder '%1' reopened"
6312 msgstr "Opomnik '%1' je bil ponovno odprt"
6314 #: NOT FOUND IN SOURCE
6315 msgid "Reminder ticket #%1"
6316 msgstr "Opomnik za zadevo #%1"
6318 #: share/html/Elements/Tabs:551 share/html/Ticket/Elements/Reminders:76 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 share/html/Ticket/Reminders.html:54 share/html/m/ticket/show:355
6322 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
6324 msgid "Reminders for ticket #%1"
6325 msgstr "Opomniki za zadevo #%1"
6327 #: share/html/Search/Bulk.html:95
6328 msgid "Remove AdminCc"
6329 msgstr "Odstrani administrativni Cc"
6331 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
6332 msgid "Remove Bookmark"
6333 msgstr "Odstrani zaznamek"
6335 #: share/html/Search/Bulk.html:91
6337 msgstr "Odstrani Cc"
6339 #: share/html/Search/Bulk.html:87
6340 msgid "Remove Requestor"
6341 msgstr "Odstrani pobudnika"
6343 #: lib/RT/Queue.pm:1041
6344 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
6345 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
6348 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:72
6352 #: lib/RT/Config.pm:188
6353 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
6356 #: share/html/Elements/Tabs:555 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:201 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
6360 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:80
6361 msgid "Reply Address"
6362 msgstr "Naslov za odgovor"
6364 #: share/html/Search/Bulk.html:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:95 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/m/ticket/reply:91
6365 msgid "Reply to requestors"
6366 msgstr "Odgovori pobudnikom"
6368 #: lib/RT/Queue.pm:113
6369 msgid "Reply to tickets"
6370 msgstr "Odgovori na zadeve"
6372 #: lib/RT/Queue.pm:113
6373 msgid "ReplyToTicket"
6374 msgstr "Odgovori na zadevo"
6376 #: NOT FOUND IN SOURCE
6380 #: lib/RT/ACE.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:137
6384 #: lib/RT/Tickets.pm:149
6385 msgid "RequestorGroup"
6386 msgstr "Skupina pobudnika"
6388 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:138 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:116 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:307 share/html/m/ticket/show:290
6392 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
6393 msgid "Requests should be due in"
6394 msgstr "Zahtevki bi morali rešeni v"
6396 #: lib/RT/Attribute.pm:154
6398 msgid "Required parameter '%1' not specified"
6399 msgstr "Zahtevan parameter '%1' ni bil specificiran"
6401 #: share/html/Elements/Submit:114
6405 #: share/html/Prefs/MyRT.html:74
6406 msgid "Reset RT at a glance"
6409 #: share/html/User/Prefs.html:182
6410 msgid "Reset secret authentication token"
6411 msgstr "Ponastavi skriven avtentikacijski žeton"
6413 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:58 share/html/Prefs/MyRT.html:77
6414 msgid "Reset to default"
6415 msgstr "Ponastavi na privzeto vrednost"
6417 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:167 share/html/User/Prefs.html:88
6421 #: etc/RT_Config.pm:2338 etc/RT_Config.pm:2354 etc/RT_Config.pm:2412 etc/RT_Config.pm:2428 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
6425 #: share/html/m/ticket/reply:167
6426 #. ($t->id, $t->Subject)
6427 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
6428 msgstr "Reši zadevo #%1 (%2)"
6430 #: etc/initialdata:321 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:933 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6434 #: NOT FOUND IN SOURCE
6435 msgid "Resolved by owner"
6436 msgstr "Rešeno s strani lastnika"
6438 #: NOT FOUND IN SOURCE
6439 msgid "Resolved in date range"
6440 msgstr "Rešeno v obdobju"
6442 #: NOT FOUND IN SOURCE
6443 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
6444 msgstr "Rešene zadeve v obdobju, grupirano po lastniku"
6446 #: NOT FOUND IN SOURCE
6447 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
6448 msgstr "Rešene zadeve, grupirane po lastniku"
6450 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6451 msgid "ResolvedRelative"
6452 msgstr "Rešeno relativno"
6454 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73
6458 #: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
6462 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:55
6463 msgid "Return back to the ticket"
6464 msgstr "Vrni se na zadevo"
6466 #: share/html/Elements/EditPassword:66
6467 msgid "Retype Password"
6468 msgstr "Ponovi geslo"
6470 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
6472 msgstr "Vrni v prejšnje stanje"
6474 #: NOT FOUND IN SOURCE
6475 msgid "Right Delegated"
6476 msgstr "Pravica delegirana"
6478 #: lib/RT/ACE.pm:302
6479 msgid "Right Granted"
6480 msgstr "Pravica dodeljena"
6482 #: lib/RT/ACE.pm:173
6483 msgid "Right Loaded"
6484 msgstr "Pravica naložena"
6486 #: lib/RT/ACE.pm:357
6487 msgid "Right could not be revoked"
6488 msgstr "Pravice ni bilo možno odvzeti"
6490 #: NOT FOUND IN SOURCE
6491 msgid "Right not found"
6492 msgstr "Pravice ni bilo možno najti"
6494 #: lib/RT/ACE.pm:325
6495 msgid "Right not loaded."
6496 msgstr "Pravica ni bila naložena."
6498 #: lib/RT/ACE.pm:353
6499 msgid "Right revoked"
6500 msgstr "Pravica je bila odvzeta"
6502 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1804 lib/RT/Interface/Web.pm:1915
6504 msgid "Rights could not be granted for %1"
6505 msgstr "Pravic ni bilo možno dodeliti za %1"
6507 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:93
6508 msgid "Rights for Administrators"
6511 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:92
6512 msgid "Rights for Staff"
6515 #: NOT FOUND IN SOURCE
6519 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:161
6523 #: share/html/Prefs/MyRT.html:69
6524 msgid "Rows per box"
6525 msgstr "Vrstic na okvir"
6527 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
6528 msgid "Rows per page"
6529 msgstr "Vrstic na stran"
6531 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:223
6535 #: lib/RT/Installer.pm:70
6539 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
6540 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
6541 msgstr "SQLite je baza ki ne potrebuje strežnika ali konfiguracije. Priporečena je za testiranje, ne pa za produkcijske namestitve."
6543 #: lib/RT/Date.pm:112
6547 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
6551 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:63 share/html/Prefs/MyRT.html:71 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:80 share/html/Widgets/SelectionBox:233 share/html/m/ticket/show:361
6555 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:99 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Elements/EditScrip:145 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:94 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:73 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:183 share/html/Prefs/Other.html:75 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:127 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:61
6556 msgid "Save Changes"
6557 msgstr "Shrani spremembe"
6559 #: share/html/User/Prefs.html:190
6560 msgid "Save Preferences"
6561 msgstr "Shrani nastavitve"
6563 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
6565 msgstr "Shrani kot novo"
6567 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60
6571 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
6572 msgid "Save this search"
6575 #: lib/RT/SharedSetting.pm:213
6576 #. ($self->ObjectName, $name)
6578 msgstr "Shranjeno %1 %2"
6580 #: share/html/Elements/ShowSearch:72
6582 msgid "Saved Search %1 not found"
6583 msgstr "Shranjenega iskanja %1 ni bilo možno najti"
6585 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:473
6586 msgid "Saved Searches"
6589 #: share/html/Search/Chart.html:133
6590 msgid "Saved charts"
6591 msgstr "Shranjeni grafikoni"
6593 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:65 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:185
6594 msgid "Saved searches"
6595 msgstr "Shranjena iskanja"
6597 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:69
6600 msgstr "Skripta #%1"
6602 #: lib/RT/Scrip.pm:184
6603 msgid "Scrip Created"
6604 msgstr "Skripta je bila ustvarjena"
6606 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
6607 msgid "Scrip Fields"
6608 msgstr "Polja skripte"
6610 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:106
6611 msgid "Scrip deleted"
6612 msgstr "Skripta je bila izbrisana"
6614 #: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:279
6618 #: share/html/Ticket/Update.html:191
6619 msgid "Scrips and Recipients"
6620 msgstr "Skripte in prejemniki"
6622 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:52
6623 msgid "Scrips which apply to all queues"
6624 msgstr "Skripte ki so veljavne za vse vrste"
6626 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/Tabs:418 share/html/Elements/Tabs:789 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
6630 #: share/html/Articles/Article/Search.html:214
6632 msgid "Search %1 updated"
6635 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:68 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
6636 msgid "Search Articles"
6639 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
6640 msgid "Search Preferences"
6641 msgstr "Shranjene nastavitve"
6643 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
6644 msgid "Search for Articles matching"
6647 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
6648 msgid "Search for approvals"
6649 msgstr "Išči odobritve"
6651 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
6652 msgid "Search for articles"
6655 #: share/html/Search/Simple.html:100
6656 msgid "Search for tickets"
6657 msgstr "Išči zadeve"
6659 #: share/html/Search/Simple.html:63
6661 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2."
6664 #: NOT FOUND IN SOURCE
6665 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
6666 msgstr "Išči zadeve. <strong>id</strong> številke, <strong>vrste</strong> po imenu, lastnike po <strong>uporabniškem imenu</strong> in pobudnike po <strong>e-poštnih naslovih</strong>."
6668 #: share/html/Elements/Tabs:469
6669 msgid "Search options"
6670 msgstr "Opcije iskanja"
6672 #: share/html/Articles/Article/Search.html:81
6673 msgid "Search results"
6676 #: share/html/Search/Chart.html:71
6677 #. ($PrimaryGroupByLabel)
6678 msgid "Search results grouped by %1"
6679 msgstr "Rezultati iskanja grupirani po %1"
6681 #: lib/RT/Config.pm:290
6682 msgid "Search results refresh interval"
6683 msgstr "Interval osveževanja rezultatov iskanja"
6685 #: share/html/Search/Simple.html:73
6686 #. ($fulltext_keyword)
6687 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
6690 #: NOT FOUND IN SOURCE
6691 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
6692 msgstr "Iskanje po celotnem tekstu zadeve lahko traja nekaj časa, vendar če je to potrebno, lahko iščeš katerokoli besedo v polni zgodovini zadeve tako da vpišeše <b>fulltext:<i>beseda</i></b>."
6694 #: share/html/User/Prefs.html:178
6695 msgid "Secret authentication token"
6696 msgstr "Skrivni avtentikacijski žeton"
6698 #: bin/rt-crontool:365
6702 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:116 share/html/m/ticket/show:194
6704 msgstr "Poglej tudi:"
6706 #: lib/RT/Class.pm:90
6707 msgid "See articles in this class"
6710 #: lib/RT/Class.pm:91
6711 msgid "See changes to articles in this class"
6714 #: NOT FOUND IN SOURCE
6715 msgid "See custom field values"
6716 msgstr "Poglej vrednosti prilagojenih polj"
6718 #: NOT FOUND IN SOURCE
6719 msgid "See custom fields"
6720 msgstr "Poglej prilagojena polja"
6722 #: NOT FOUND IN SOURCE
6723 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
6724 msgstr "Poglej točna izhodna e-poštna sporočila in njihove prejemnike"
6726 #: lib/RT/Class.pm:88
6727 msgid "See that this class exists"
6730 #: NOT FOUND IN SOURCE
6731 msgid "See ticket private commentary"
6732 msgstr "Poglej zasebne komentarje zadeve"
6734 #: NOT FOUND IN SOURCE
6735 msgid "See ticket summaries"
6736 msgstr "Poglej povzetke zadev"
6738 #: lib/RT/Class.pm:88
6742 #: lib/RT/CustomField.pm:205 lib/RT/Queue.pm:97
6743 msgid "SeeCustomField"
6744 msgstr "Vidi prilagojeno polje"
6746 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
6747 msgid "SeeDashboard"
6748 msgstr "Vidi pregled"
6750 #: lib/RT/Group.pm:99
6752 msgstr "Vidi skupino"
6754 #: lib/RT/Group.pm:100
6755 msgid "SeeGroupDashboard"
6756 msgstr "Vidi skupinski pregled"
6758 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
6759 msgid "SeeOwnDashboard"
6760 msgstr "Vidi svoj pregled"
6762 #: lib/RT/Queue.pm:92
6766 #: share/html/Elements/Tabs:110 share/html/Elements/Tabs:118 share/html/Elements/Tabs:160 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:276 share/html/Elements/Tabs:280 share/html/Elements/Tabs:350 share/html/Elements/Tabs:361 share/html/Elements/Tabs:371 share/html/Elements/Tabs:70 share/html/Elements/Tabs:78 share/html/Elements/Tabs:86 share/html/Elements/Tabs:95
6770 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:153
6771 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
6774 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
6775 msgid "Select Database Type"
6776 msgstr "Izberi tip baze"
6778 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
6779 msgid "Select a Class"
6782 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:96
6783 msgid "Select a Custom Field"
6784 msgstr "Izberi prilagojeno polje"
6786 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:83
6787 msgid "Select a color for the section"
6790 #: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Groups/index.html:99
6791 msgid "Select a group"
6792 msgstr "Izberi skupino"
6794 #: share/html/Admin/Queues/index.html:54 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
6795 msgid "Select a queue"
6796 msgstr "Izberi vrsto"
6798 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
6799 msgid "Select a queue for your new ticket"
6800 msgstr "Izberi vrsto za novo zadevo"
6802 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
6803 msgid "Select a section"
6806 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:93
6807 msgid "Select a user"
6808 msgstr "Izberi uporabnika"
6810 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
6811 #. ($included_topic->Name)
6812 msgid "Select an Article from %1"
6815 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
6816 msgid "Select an Article to include"
6819 #: share/html/Install/index.html:59
6820 msgid "Select another language"
6821 msgstr "Izberi drug jezik"
6823 #: lib/RT/CustomField.pm:79 lib/RT/CustomField.pm:82
6827 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:138
6828 msgid "Select custom fields for all queues"
6829 msgstr "Izberi prilagojena polja za vse vrste"
6831 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:133
6832 msgid "Select custom fields for all user groups"
6833 msgstr "Izberi prilagojena polja za vse uporabnikove skupine"
6835 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:128
6836 msgid "Select custom fields for all users"
6837 msgstr "Izberi prilagojena polja za vse uporabnike"
6839 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:143
6840 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
6841 msgstr "Izberi prilagojena polja za vse zadeve v vseh vrstah"
6843 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:148
6844 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
6845 msgstr "Izberi prilagojena polja za transakcije na zadevah v vseh vrstah"
6847 #: lib/RT/CustomField.pm:160
6851 #: lib/RT/CustomField.pm:169
6852 msgid "Select datetime"
6855 #: NOT FOUND IN SOURCE
6856 msgid "Select group"
6857 msgstr "Izberi skupino"
6859 #: lib/RT/CustomField.pm:159
6860 msgid "Select multiple dates"
6863 #: lib/RT/CustomField.pm:168
6864 msgid "Select multiple datetimes"
6867 #: lib/RT/CustomField.pm:70
6868 msgid "Select multiple values"
6869 msgstr "Izberi več vrednosti"
6871 #: lib/RT/CustomField.pm:71
6872 msgid "Select one value"
6873 msgstr "Izberi eno vrednost"
6875 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
6876 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
6877 msgstr "Izberi vrste ki naj bodo vidne na \"RT na hitro\" strani"
6879 #: NOT FOUND IN SOURCE
6880 msgid "Select scrip"
6881 msgstr "Izberi skripto"
6883 #: NOT FOUND IN SOURCE
6884 msgid "Select template"
6885 msgstr "Izberi predlogo"
6887 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
6889 msgid "Select topics for this article"
6892 #: lib/RT/CustomField.pm:161
6893 msgid "Select up to %1 dates"
6896 #: lib/RT/CustomField.pm:170
6897 msgid "Select up to %1 datetimes"
6900 #: lib/RT/CustomField.pm:72
6901 msgid "Select up to %1 values"
6902 msgstr "Izberi do %1 vrednosti"
6904 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
6905 msgid "Selected Custom Fields"
6906 msgstr "Izbrana prilagojena polja"
6908 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
6909 msgid "Selected Queues"
6912 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2032
6913 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
6914 msgstr "Izbrani ključ ni veljaven ali pa ne obstaja več."
6916 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67
6917 msgid "Selected objects"
6918 msgstr "Izbrani objekti"
6920 #: share/html/Widgets/SelectionBox:231
6921 msgid "Selections modified. Please save your changes"
6922 msgstr "Izbire so bile spremenjene. Prosim shrani svoje spremembe."
6924 #: NOT FOUND IN SOURCE
6925 msgid "Send email successfully"
6926 msgstr "Uspešno pošlji e-pošto"
6928 #: etc/initialdata:77
6929 msgid "Send mail to owner and all watchers"
6930 msgstr "Lastniku in vsem opazovalcem pošlji e-pošto"
6932 #: etc/initialdata:73
6933 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
6934 msgstr "Lastniku in vsem opazovalce pošlji e-pošto kot komentar"
6936 #: etc/initialdata:68
6937 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
6938 msgstr "Pobudnikom in ljudem na Cc pošlji e-pošto."
6940 #: etc/initialdata:63
6941 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
6942 msgstr "Pobudnikom in ljudem na Cc pošlji e-pošto kot komentar"
6944 #: etc/initialdata:34
6945 msgid "Sends a message to the requestors"
6946 msgstr "Pobudnikom pošlji sporočilo"
6948 #: etc/initialdata:81 etc/initialdata:85
6949 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
6950 msgstr "Ljudem ki so eksplicitno naveden pod Cc in Bcc pošlji e-pošto"
6952 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:7
6953 msgid "Sends mail to the Ccs"
6954 msgstr "Ljudem na Cc pošlji e-pošto"
6956 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:3
6957 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
6958 msgstr "Ljudem na Cc pošlji e-pošto kot komentar"
6960 #: etc/initialdata:58
6961 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
6962 msgstr "Ljudem na administrativnem Cc pošlji e-pošto"
6964 #: etc/initialdata:54
6965 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
6966 msgstr "Ljudem na administrativnem Cc pošlji e-pošto kot komentar"
6968 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
6969 msgid "Sends mail to the owner"
6970 msgstr "Lastniku pošlji e-pošto"
6972 #: lib/RT/Interface/Email.pm:767
6973 msgid "Sent email successfully"
6976 #: lib/RT/Date.pm:99
6980 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
6981 msgid "Separate multiple entries with spaces."
6984 #: lib/RT/User.pm:1599
6985 msgid "Set private key"
6988 #: share/html/Elements/Tabs:466 share/html/Prefs/Other.html:79
6992 #: lib/RT/Config.pm:176
6993 msgid "Short usernames"
6996 #: lib/RT/Config.pm:496
6997 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
6998 msgstr "Ali naj RT pošlje e-pošto za spremembe na zadevah ki jih narediš?"
7000 #: share/html/Elements/Tabs:502 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182
7004 #: lib/RT/System.pm:84
7005 msgid "Show Approvals tab"
7008 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
7009 msgid "Show Columns"
7010 msgstr "Prikaži stolpce"
7012 #: lib/RT/System.pm:83
7013 msgid "Show Configuration tab"
7016 #: share/html/Elements/Tabs:726
7017 msgid "Show Results"
7018 msgstr "Prikaži rezultate"
7020 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
7022 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
7023 msgstr "Prikaži lastnosti zadev na nivoju %1"
7025 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:63
7026 msgid "Show all quoted text"
7029 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
7030 msgid "Show approved requests"
7031 msgstr "Prikaži odobrene zahtevke"
7033 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
7034 msgid "Show as well"
7035 msgstr "Prikaži tudi"
7037 #: NOT FOUND IN SOURCE
7039 msgstr "Prikaži osnove"
7041 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
7042 msgid "Show brief headers"
7045 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
7046 msgid "Show denied requests"
7047 msgstr "Prikaži zavrnjene zahtevke"
7049 #: NOT FOUND IN SOURCE
7050 msgid "Show details"
7051 msgstr "Prikaži detajle"
7053 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:77
7054 msgid "Show full headers"
7057 #: lib/RT/System.pm:85
7058 msgid "Show global templates"
7061 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
7062 msgid "Show link descriptions"
7063 msgstr "Prikaži opise povezav"
7065 #: lib/RT/Config.pm:406
7066 msgid "Show no tickets for the Requestor"
7069 #: lib/RT/Config.pm:352
7070 msgid "Show oldest history first"
7071 msgstr "Prikaži najstarejšo zgodovino najprej"
7073 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
7074 msgid "Show pending requests"
7075 msgstr "Prikaži zahtevke na čakanju"
7077 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
7078 msgid "Show quoted text"
7081 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
7082 msgid "Show requests awaiting other approvals"
7083 msgstr "Prikaži zahtevke ki čakajo na druge odobritve"
7085 #: lib/RT/Config.pm:404
7086 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority closed tickets"
7089 #: lib/RT/Config.pm:403
7090 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority open tickets"
7093 #: lib/RT/Config.pm:405
7094 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
7097 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
7098 msgid "Show ticket history"
7101 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
7103 msgstr "Prikaži ACL"
7105 #: lib/RT/System.pm:84
7106 msgid "ShowApprovalsTab"
7107 msgstr "Prikaži zavihek Odobritve"
7109 #: lib/RT/Class.pm:90
7113 #: lib/RT/Class.pm:91
7114 msgid "ShowArticleHistory"
7117 #: lib/RT/System.pm:83
7118 msgid "ShowConfigTab"
7119 msgstr "Prikaži zavihek Konfiguracija"
7121 #: lib/RT/System.pm:85
7122 msgid "ShowGlobalTemplates"
7125 #: lib/RT/Queue.pm:108
7126 msgid "ShowOutgoingEmail"
7127 msgstr "Prikaži izhodno pošto"
7129 #: lib/RT/Group.pm:98
7130 msgid "ShowSavedSearches"
7131 msgstr "Prikaži shranjena iskanja"
7133 #: lib/RT/Queue.pm:104
7135 msgstr "Prikaži skripte"
7137 #: lib/RT/Queue.pm:101
7138 msgid "ShowTemplate"
7139 msgstr "Prikaži predlogo"
7141 #: lib/RT/Queue.pm:106
7143 msgstr "Prikaži zadevo"
7145 #: lib/RT/Queue.pm:107
7146 msgid "ShowTicketComments"
7147 msgstr "Prikaži komentarje zadeve"
7149 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:229 share/html/Elements/Tabs:769
7153 #: NOT FOUND IN SOURCE
7154 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have %1 and it is writable by your web server."
7155 msgstr "Rezalnik potrebuje direktorij v katerega zapisuje svoje izločke. Preveri da <span class=\"file-path\">%1</span> obstaja in da je v ta direktorij možno pisati."
7157 #: NOT FOUND IN SOURCE
7158 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
7159 msgstr "Rezalnik potrebuje direktorij v katerega zapisuje svoje izločke. Preveri da <span class=\"file-path\">%1</span> obstaja in da je v ta direktorij možno pisati."
7161 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
7163 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
7166 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
7168 msgstr "Stranski stolpec"
7170 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80
7174 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
7175 msgid "Sign by default"
7176 msgstr "Podpiši (privzeto)"
7178 #: lib/RT/Queue.pm:110
7179 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
7180 msgstr "Prijavi se kot pobudnik zadeve ali kot CC na zadevi oz. vrsti"
7182 #: lib/RT/Queue.pm:111
7183 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
7184 msgstr "Prijavi se kot Admin CC na zadevi ali vrsti."
7186 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:56
7187 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
7188 msgid "Sign%1%2 using %3"
7191 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:170
7195 #: lib/RT/Queue.pm:595
7196 msgid "Signing disabled"
7197 msgstr "Podpisovanje onemogočeno"
7199 #: lib/RT/Queue.pm:594
7200 msgid "Signing enabled"
7201 msgstr "Podpisovanje omogočeno"
7203 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:61
7207 #: share/html/Elements/Tabs:411
7208 msgid "Simple Search"
7209 msgstr "Enostavno iskanje"
7211 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
7215 #: lib/RT/Installer.pm:141
7219 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:84
7223 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
7225 msgstr "Preskoči menu"
7227 #: sbin/rt-email-digest:287
7228 msgid "Skipping disabled user"
7229 msgstr "Preskakovanje je onemogočilo uporabnika"
7231 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:87
7235 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
7236 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
7237 msgstr "Nekateri brskalniki lahko naložijo vsebino le iz iste domene kot je RT strežnik."
7239 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
7240 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
7241 msgstr "Nekaj je šlo narobe. Kontaktiraj sistemskega administratorja"
7243 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
7247 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
7249 msgstr "Razvrščanje"
7251 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
7255 #: sbin/rt-email-digest:94
7256 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
7257 msgstr "Določi ali gre za dnevno ali tedensko zaganjanje"
7259 #: share/html/Elements/Tabs:735
7261 msgstr "Preglednica"
7263 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
7267 #: etc/RT_Config.pm:2350 etc/RT_Config.pm:2424
7271 #: share/html/Search/Simple.html:85
7272 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
7273 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
7276 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Tickets.pm:127 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 share/html/m/ticket/show:381
7280 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7281 msgid "StartedRelative"
7282 msgstr "Relativni pričetek"
7284 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 share/html/m/ticket/create:414 share/html/m/ticket/show:377
7286 msgstr "Prične se ob"
7288 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7289 msgid "StartsRelative"
7290 msgstr "Prične se ob (relativno)"
7292 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:135
7296 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:927 lib/RT/Tickets.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:2108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:287 share/html/m/ticket/reply:62 share/html/m/ticket/show:219
7300 #: lib/RT/Ticket.pm:304 lib/RT/Ticket.pm:3117
7301 #. ($self->loc($args{'Status'}))
7302 #. ($self->loc($new))
7303 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
7306 #: etc/initialdata:307
7307 msgid "Status Change"
7308 msgstr "Sprememba statusa"
7310 #: lib/RT/Transaction.pm:643
7311 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
7312 msgid "Status changed from %1 to %2"
7313 msgstr "Status je bil spremenjen iz %1 na %2"
7315 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:94
7316 msgid "Status changes"
7319 #: share/html/Elements/Tabs:612
7323 #: lib/RT/Queue.pm:119
7324 msgid "Steal tickets"
7325 msgstr "Prevzemi zadeve"
7327 #: lib/RT/Queue.pm:119
7329 msgstr "Ukradi zadevo"
7331 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
7339 msgid "Step %1 of %2"
7340 msgstr "Korak %1 od %2"
7342 #: lib/RT/Transaction.pm:750 lib/RT/Transaction.pm:903
7344 msgid "Stolen from %1"
7345 msgstr "Prevzeto od %1"
7347 #: NOT FOUND IN SOURCE
7348 msgid "Stolen from %1 "
7349 msgstr "Prevzeto od %1 "
7351 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:93
7355 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:923 lib/RT/Tickets.pm:132 lib/RT/Tickets.pm:2182 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:133 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:157 share/html/Ticket/Elements/Reminders:122 share/html/Ticket/Elements/Reminders:143 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:102 share/html/Ticket/Update.html:162 share/html/m/ticket/create:266 share/html/m/ticket/reply:95
7359 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76
7361 msgstr "Značka zadeve"
7363 #: lib/RT/Transaction.pm:772
7365 msgid "Subject changed to %1"
7366 msgstr "Zadeva spremenjena na %1"
7368 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
7370 msgstr "Značka zadeve"
7372 #: NOT FOUND IN SOURCE
7373 msgid "SubjectTag changed to %1"
7374 msgstr "Značka zadeve spremenjena na %1"
7376 #: share/html/Elements/Submit:99
7380 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:185
7384 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
7385 #. ($Dashboard->Name)
7386 msgid "Subscribe to dashboard %1"
7387 msgstr "Prijavi se na pregled %1"
7389 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
7390 msgid "Subscribe to dashboards"
7391 msgstr "Prijavi se na preglede"
7393 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
7394 msgid "SubscribeDashboard"
7395 msgstr "Prijavi se na pregled"
7397 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:272
7398 #. ($Dashboard->Name)
7399 msgid "Subscribed to dashboard %1"
7400 msgstr "Prijavljen na pregled %1"
7402 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:500
7403 msgid "Subscription"
7406 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:277
7408 msgid "Subscription could not be created: %1"
7409 msgstr "Prijave ni bilo možno ustvariti: %1"
7411 #: lib/RT/Attachment.pm:781
7412 msgid "Successfuly decrypted data"
7413 msgstr "Podatki so bili uspešno dekodirani"
7415 #: lib/RT/Attachment.pm:746
7416 msgid "Successfuly encrypted data"
7417 msgstr "Podatki so bili uspešno kodirani"
7419 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:65
7423 #: lib/RT/Date.pm:106
7427 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
7431 #: lib/RT/System.pm:80
7433 msgstr "SuperUporabnik"
7435 #: lib/RT/Config.pm:485
7437 msgstr "Suspendirano"
7439 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:211
7440 msgid "System Configuration"
7441 msgstr "Sistemska konfiguracija"
7443 #: NOT FOUND IN SOURCE
7444 msgid "System Dashboards"
7445 msgstr "Sistemski pregledi"
7447 #: lib/RT/Installer.pm:203 share/html/Elements/SelectTimezone:63
7448 msgid "System Default"
7449 msgstr "Sistemske privzete vrednosti"
7451 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1804 lib/RT/Interface/Web.pm:1915 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
7452 msgid "System Error"
7453 msgstr "Sistemska napaka"
7455 #: lib/RT/Transaction.pm:261 lib/RT/Transaction.pm:267
7457 msgid "System Error: %1"
7458 msgstr "Sistemska napaka: %1"
7460 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
7461 msgid "System Tools"
7462 msgstr "Sistemska orodja"
7464 #: lib/RT/Transaction.pm:661
7465 msgid "System error"
7468 #: NOT FOUND IN SOURCE
7469 msgid "System error. Right not delegated."
7470 msgstr "Sistemska napaka. Pravica ni delegirana."
7472 #: lib/RT/ACE.pm:158 lib/RT/ACE.pm:226 lib/RT/ACE.pm:305
7473 msgid "System error. Right not granted."
7474 msgstr "Sistemska napaka. Pravica ni dodeljena."
7476 #: NOT FOUND IN SOURCE
7477 msgid "System groups"
7478 msgstr "Sistemske skupine"
7480 #: NOT FOUND IN SOURCE
7481 msgid "System rights"
7482 msgstr "Sistemske pravice"
7484 #: lib/RT/Handle.pm:728
7485 msgid "SystemRolegroup for internal use"
7486 msgstr "SystemRolegroup za interno uporabo"
7488 #: etc/initialdata:587 share/html/Elements/Tabs:606 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
7492 #: lib/RT/Queue.pm:118
7493 msgid "Take tickets"
7494 msgstr "Vzemi zadeve"
7496 #: lib/RT/Queue.pm:118
7498 msgstr "Vzemi zadevo"
7500 #: lib/RT/Transaction.pm:735 lib/RT/Transaction.pm:895
7504 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
7505 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
7506 msgstr "Povej nam kako naj najdemo bazo ki jo bo RT uporabljal"
7508 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:77
7512 #: NOT FOUND IN SOURCE
7513 msgid "Template #%1"
7514 msgstr "Predloga #%1"
7516 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
7518 msgid "Template #%1 deleted"
7519 msgstr "Predloga #%1 izbrisana"
7521 #: lib/RT/Scrip.pm:161 lib/RT/Scrip.pm:673
7522 #. ($args{'Template'})
7524 msgid "Template '%1' not found"
7525 msgstr "Predloge '%1' ni bilo možno najti"
7527 #: lib/RT/Template.pm:699
7528 msgid "Template compiles"
7531 #: lib/RT/Template.pm:666
7532 msgid "Template does not include Perl code"
7535 #: lib/RT/Template.pm:390
7536 msgid "Template is empty"
7537 msgstr "Predloga je prazna"
7539 #: lib/RT/Scrip.pm:157 lib/RT/Scrip.pm:668
7540 msgid "Template is mandatory argument"
7541 msgstr "Predloga je obvezen argument"
7543 #: lib/RT/Template.pm:370
7544 msgid "Template parsed"
7545 msgstr "Predloga je bila prebrana"
7547 #: lib/RT/Template.pm:455
7548 msgid "Template parsing error"
7549 msgstr "Napaka pri branju predloge"
7551 #: lib/RT/Template.pm:475 lib/RT/Template.pm:677
7552 #. ($Text::Template::ERROR)
7553 msgid "Template parsing error: %1"
7556 #: share/html/Elements/Tabs:114 share/html/Elements/Tabs:275
7560 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
7561 #. ($QueueObj->Name)
7562 msgid "Templates for queue %1"
7565 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:90
7569 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:164
7570 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
7571 msgstr "Tekstovna datoteka ni prikazana ker je onemogočene v nastavitvah"
7573 #: lib/RT/Record.pm:952
7574 msgid "That is already the current value"
7575 msgstr "To je že trenutna vrednost"
7577 #: lib/RT/CustomField.pm:581
7578 msgid "That is not a value for this custom field"
7579 msgstr "To ni vrednost za to prilagojeno polje"
7581 #: lib/RT/Ticket.pm:1705
7582 msgid "That is the same value"
7583 msgstr "To je enako kot vrednost"
7585 #: lib/RT/ACE.pm:288
7586 msgid "That principal already has that right"
7587 msgstr "Ta uporabnik že ima to pravico"
7589 #: lib/RT/Queue.pm:949
7591 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
7592 msgstr "Ta uporabnik je že %1 za to vrsto"
7594 #: lib/RT/Ticket.pm:1143
7595 #. ($self->loc($args{'Type'}))
7596 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
7597 msgstr "Ta uporabnik je že %1 za to zadevo"
7599 #: lib/RT/Queue.pm:1030
7601 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
7602 msgstr "Ta uporabnik ni %1 za to vrsto"
7604 #: lib/RT/Ticket.pm:1263
7606 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
7607 msgstr "Ta uporabnik ni %1 za to zadevo"
7609 #: lib/RT/Ticket.pm:1701
7610 msgid "That queue does not exist"
7611 msgstr "Ta vrsta ne obstaja"
7613 #: lib/RT/Ticket.pm:3131
7614 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
7615 msgstr "Zadeva ima nerešene odvisnosti"
7617 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:480 lib/RT/Ticket.pm:2947
7618 msgid "That user already owns that ticket"
7619 msgstr "Ta uporabnik je že lastnik te zadeve"
7621 #: lib/RT/Ticket.pm:2890
7622 msgid "That user does not exist"
7623 msgstr "Ta uporabnik ne obstaja"
7625 #: lib/RT/User.pm:333
7626 msgid "That user is already privileged"
7627 msgstr "Ta uporabnik je že priviligiran"
7629 #: lib/RT/User.pm:353
7630 msgid "That user is already unprivileged"
7631 msgstr "Ta uporabnik je že nepriviligiran"
7633 #: lib/RT/User.pm:346
7634 msgid "That user is now privileged"
7635 msgstr "Ta uporabnik je sedaj priviligiran"
7637 #: lib/RT/User.pm:366
7638 msgid "That user is now unprivileged"
7639 msgstr "Ta uporabnik je sedaj nepriviligiran"
7641 #: lib/RT/Ticket.pm:2940
7642 msgid "That user may not own tickets in that queue"
7643 msgstr "Ta uporabnik ne sme biti lastnik zadev v tej vrsti"
7645 #: lib/RT/Link.pm:224
7646 msgid "That's not a numerical id"
7647 msgstr "To ni numeričen id"
7649 #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:202 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:368 share/html/m/ticket/show:209
7653 #: lib/RT/ACE.pm:101
7654 msgid "The CC of a ticket"
7655 msgstr "CC prejemnik zadeve"
7657 #: lib/RT/Article.pm:660
7659 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
7662 #: lib/RT/Installer.pm:112
7663 msgid "The DBA's database password"
7664 msgstr "Geslo administratorja baze"
7666 #: lib/RT/ACE.pm:102
7667 msgid "The administrative CC of a ticket"
7668 msgstr "Administrativni CC zadeve"
7670 #: lib/RT/Installer.pm:81
7671 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
7672 msgstr "Domensko ime podatkovnega strežnika (npr 'db.domena.si')"
7674 #: bin/rt-crontool:375
7675 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
7678 #: NOT FOUND IN SOURCE
7679 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
7680 msgstr "Naslednji ukaz bo našel vse aktivne zadeve v vrsti 'generalno' in nastavil njihovo prioriteto na 99 če na njih bilo aktivnost v zadnjih 4 urah:"
7682 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
7683 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
7684 msgstr "Naslednje poizvedbe so bile izbrisane in bodo umaknjene iz pregleda ko bo le ta posobljen."
7686 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
7687 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
7688 msgstr "Naslednje poizvedbe morda ne bodo vidne vsem uporabnikom ki lahko vidijo ta pregled."
7690 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2206
7691 msgid "The key has been disabled"
7692 msgstr "Ključ je bil onemogočen"
7694 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2212
7695 msgid "The key has been revoked"
7696 msgstr "Ključ je bil preklican"
7698 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2217
7699 msgid "The key has expired"
7700 msgstr "Ključ je potekel"
7702 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2250
7703 msgid "The key is fully trusted"
7704 msgstr "Ključ je verodostojen"
7706 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2255
7707 msgid "The key is ultimately trusted"
7708 msgstr "Ključ je popolnoma verodostojen"
7710 #: lib/RT/Record.pm:955
7711 msgid "The new value has been set."
7712 msgstr "Nova vrednost je bila nastavljena."
7715 msgid "The owner of a ticket"
7716 msgstr "Lastnik zadeve"
7718 #: share/html/dhandler:50
7719 msgid "The page you requested could not be found"
7720 msgstr "Stran ki jo iščeš ne obstaja"
7722 #: lib/RT/ACE.pm:100
7723 msgid "The requestor of a ticket"
7724 msgstr "Pobudnik zadeve"
7726 #: share/html/Install/Finish.html:64
7727 #. (RT::Installer->ConfigFile)
7728 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
7729 msgstr "Nastavitve ki si jih izbral so shranjene v %1."
7731 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
7732 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
7733 msgstr "Sistem ne more podpisati izhodnih e-sporočil. To običajno nakazuje da je geslo nastavljeno napačno, ali pa da je GPG Agent nedosegljiv. Prosim obvesti sistemskega administratorja. Naslovi ki povzročajo težave so:"
7735 #: lib/RT/Config.pm:197 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:216
7739 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2059
7740 msgid "There are several keys suitable for encryption."
7741 msgstr "Več ključev je primernih za kodiranje."
7743 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
7744 msgid "There are unread messages on this ticket."
7745 msgstr "Zadeva ima neprebrana sporočila"
7747 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
7748 msgid "There is marginal trust in this key"
7749 msgstr "Ta ključ ima majhno verodostojnost"
7751 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:142
7753 msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
7756 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2051
7757 msgid "There is no key suitable for encryption."
7758 msgstr "Za kodiranje ni primernega ključa."
7760 #: lib/RT/Ticket.pm:1716
7761 msgid "There is no mapping for statuses between these queues. Contact your system administrator."
7764 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2055
7765 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
7766 msgstr "Obstaja en primeren kluč, vendar nivo verodostojnosti ni nastavljeno."
7768 #: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
7769 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
7770 msgstr "Ti komentarji običjano niso vidni uporanbiku"
7772 #: share/html/Install/Basics.html:53
7773 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
7774 msgstr "Te nastavitvene možnosti obsegajo osnove da se RT postavi. Vedeti moramo ime RT instalacije in ime domene kjer se bo RT nahajal. Nastaviti boš moral tudi geslo za privzetega administrativnega uporabnika."
7776 #: lib/RT/CustomField.pm:369 lib/RT/CustomField.pm:679
7777 msgid "This Custom Field can not have list of values"
7780 #: lib/RT/Class.pm:444
7781 msgid "This class does not apply to that object"
7784 #: lib/RT/CustomField.pm:1351
7785 msgid "This custom field does not apply to that object"
7786 msgstr "To prilagojeno polje ne velja za ta objekt"
7788 #: lib/RT/CustomField.pm:1011 lib/RT/CustomField.pm:356
7789 msgid "This custom field has no Render Types"
7792 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
7793 msgid "This feature is only available to system administrators"
7794 msgstr "Ta lastnost je na voljo le sistemskemu administratorju"
7796 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:191
7797 msgid "This feature is only available to system administrators."
7800 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:277
7801 #. ($RT::MasonSessionDir)
7802 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
7803 msgstr "To lahko pomeni da v direktorij %1 ni možno pisati ali pa da manjka tabela v bazi."
7805 #: NOT FOUND IN SOURCE
7806 msgid "This message will be sent to..."
7807 msgstr "To sporočilo bo poslano..."
7809 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
7810 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
7813 #: bin/rt-crontool:366
7814 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
7815 msgstr "To orodje omogoča uporabnikom zagon poljubnih perl modulov znotraj RT."
7817 #: lib/RT/Transaction.pm:362
7818 msgid "This transaction appears to have no content"
7819 msgstr "Ta transakcija nima vsebine"
7821 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:49
7822 #. ($Rows, $Description)
7823 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
7826 #: NOT FOUND IN SOURCE
7827 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
7828 msgstr "%1 zadev z najvišjo prioriteto za tega uporabnika"
7830 #: lib/RT/Date.pm:110
7834 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
7838 #: lib/RT/Record.pm:940 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
7842 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
7843 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
7844 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
7845 msgstr "Zadeva #%1 Jumbo posodobitev: %2"
7847 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
7849 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
7850 msgstr "Relacijski graf zadeve #%1"
7852 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:152
7853 #. ($Transaction->Ticket)
7855 msgstr "Zadeva #%1:"
7857 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
7858 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
7859 msgid "Ticket #%1: %2"
7860 msgstr "Zadeva #%1: %2"
7862 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1147 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1156 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:376 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:499 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:511
7863 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
7864 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
7869 #: lib/RT/Ticket.pm:689 lib/RT/Ticket.pm:713
7870 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
7871 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
7872 msgstr "Zadeve %1 ustvarjena v vrsti '%2'"
7874 #: share/html/Search/Bulk.html:413 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
7875 #. ($Ticket->Id, $_)
7877 msgid "Ticket %1: %2"
7878 msgstr "Zadeva %1: %2"
7880 #: share/html/Elements/Tabs:283
7881 msgid "Ticket Custom Fields"
7882 msgstr "Prilagojena polja zadeve"
7884 #: share/html/Ticket/History.html:48
7885 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
7886 msgid "Ticket History # %1 %2"
7887 msgstr "Zgodovina zadeve # %1 %2"
7889 #: etc/initialdata:322
7890 msgid "Ticket Resolved"
7891 msgstr "Zadeva rešena"
7893 #: share/html/Elements/CollectionList:194 share/html/Elements/TicketList:64
7894 msgid "Ticket Search"
7895 msgstr "Iskanje zadev"
7897 #: lib/RT/CustomField.pm:1599 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:147
7898 msgid "Ticket Transactions"
7899 msgstr "Transakcije zadeve"
7901 #: share/html/Ticket/Update.html:64
7902 msgid "Ticket and Transaction"
7905 #: lib/RT/Config.pm:264 lib/RT/Config.pm:275
7906 msgid "Ticket composition"
7909 #: lib/RT/Tickets.pm:2351
7910 msgid "Ticket content"
7911 msgstr "Vsebina zadeve"
7913 #: lib/RT/Tickets.pm:2396
7914 msgid "Ticket content type"
7915 msgstr "Vrsta vsebine zadeve"
7917 #: lib/RT/Ticket.pm:503 lib/RT/Ticket.pm:516 lib/RT/Ticket.pm:527 lib/RT/Ticket.pm:697
7918 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
7919 msgstr "Zadeve ni bilo možno ustvariti zaradi interne napake"
7921 #: share/html/Ticket/Create.html:282 share/html/m/ticket/create:75
7922 msgid "Ticket could not be loaded"
7923 msgstr "Zadeve ni bilo možno naložiti"
7925 #: lib/RT/Config.pm:336 lib/RT/Config.pm:395 lib/RT/Config.pm:411
7926 msgid "Ticket display"
7927 msgstr "Izpis zadeve"
7929 #: share/html/Ticket/Display.html:60
7930 msgid "Ticket metadata"
7931 msgstr "Medapodatki zadeve"
7933 #: etc/initialdata:308
7934 msgid "Ticket status changed"
7935 msgstr "Status zadeve je bil spremenjen"
7937 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
7938 msgid "Ticket update"
7941 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:79
7943 msgid "TicketSQL search module"
7944 msgstr "Iskalni modul TicketSQL"
7946 #: lib/RT/CustomField.pm:1598 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:142 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:834 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107
7950 #: lib/RT/Tickets.pm:2553
7951 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
7952 msgid "Tickets %1 %2"
7953 msgstr "Zadeve %1 %2"
7955 #: lib/RT/Tickets.pm:2510
7956 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
7957 msgid "Tickets %1 by %2"
7958 msgstr "Zadeve %1 od %2"
7960 #: share/html/m/_elements/menu:76
7961 msgid "Tickets I own"
7964 #: NOT FOUND IN SOURCE
7965 msgid "Tickets created after"
7966 msgstr "Zadeve ustvarjene po"
7968 #: NOT FOUND IN SOURCE
7969 msgid "Tickets created before"
7970 msgstr "Zadeve ustvarjene pred"
7972 #: NOT FOUND IN SOURCE
7973 msgid "Tickets resolved after"
7974 msgstr "Zadeve rešene po"
7976 #: NOT FOUND IN SOURCE
7977 msgid "Tickets resolved before"
7978 msgstr "Zadeve rešene pred"
7980 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
7981 msgid "Tickets which depend on this approval:"
7982 msgstr "Zadeve ki so odvisne od te odobritve:"
7984 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/m/ticket/create:384
7985 msgid "Time Estimated"
7986 msgstr "Ocenjen čas"
7988 #: lib/RT/Tickets.pm:2326 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:226 share/html/m/ticket/create:398
7990 msgstr "Čas na voljo"
7992 #: lib/RT/Tickets.pm:2303 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:221 share/html/m/ticket/create:391
7994 msgstr "Porabljen čas"
7996 #: share/html/Elements/Footer:54
7997 msgid "Time to display"
7998 msgstr "Čas za izpis"
8000 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8001 msgid "TimeEstimated"
8002 msgstr "Ocenjen čas"
8004 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8006 msgstr "Preostali čas"
8008 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:928 lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8010 msgstr "Delovni čas"
8012 #: lib/RT/Installer.pm:192 share/html/User/Prefs.html:80
8014 msgstr "Časovna cona"
8016 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
8020 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
8024 #: share/html/Elements/Footer:59
8025 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
8026 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
8027 msgstr "Za vprašanja o podpori, izobraževanju, razvoju ali licenciranju, prosim kontaktiraj %1."
8029 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
8031 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
8034 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
8036 msgid "Toggle stack trace"
8039 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:931 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8043 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8044 msgid "ToldRelative"
8045 msgstr "Povedano (relativno)"
8047 #: share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:415 share/html/Tools/index.html:48
8051 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
8055 #: lib/RT/Article.pm:479
8056 msgid "Topic membership added"
8059 #: lib/RT/Article.pm:514
8060 msgid "Topic membership removed"
8063 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
8064 msgid "Topic not found"
8067 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:89 share/html/Elements/Tabs:200 share/html/Elements/Tabs:365 share/html/Elements/Tabs:419
8071 #: share/html/Search/Elements/Chart:147
8075 #: etc/initialdata:249
8077 msgstr "Transakcija"
8079 #: lib/RT/Transaction.pm:928
8081 msgid "Transaction %1 purged"
8082 msgstr "Transakcija %1 počiščena"
8084 #: lib/RT/Transaction.pm:206
8085 msgid "Transaction Created"
8086 msgstr "Transakcija je bila ustvarjena"
8088 #: share/html/Elements/Tabs:286
8089 msgid "Transaction Custom Fields"
8090 msgstr "Prilagojena polja transakcije"
8092 #: lib/RT/Transaction.pm:132
8093 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
8094 msgstr "Transaction->Create ni uspelo, ker nisi specificar tipa objekta in id-ja"
8096 #: lib/RT/Tickets.pm:136
8097 msgid "TransactionDate"
8098 msgstr "Datum transakcije"
8100 #: lib/RT/Transaction.pm:985
8101 msgid "Transactions are immutable"
8102 msgstr "Transakcije ni možno spremeniti"
8104 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
8106 msgstr "Verodostojnost"
8108 #: lib/RT/Date.pm:108
8112 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
8116 #: lib/RT/Ticket.pm:929 lib/RT/Tickets.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:2158 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
8120 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
8121 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
8124 #: lib/RT/CustomField.pm:961
8125 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
8126 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
8127 msgstr "Tip je bil spremenjen iz '%1' v '%2'"
8129 #: lib/RT/Article.pm:482
8130 msgid "Unable to add topic membership"
8133 #: lib/RT/Article.pm:510
8134 #. ($t->TopicObj->Name)
8135 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
8138 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
8139 msgid "Unable to determine object type or id"
8140 msgstr "Ni možno določiti tipa objekta ali id-ja"
8142 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:238
8143 msgid "Unable to load article"
8146 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
8148 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
8151 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:208
8153 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
8156 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:277
8158 msgid "Unable to set privacy id: %1"
8161 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:286
8162 #. (loc('Permission Denied'))
8163 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
8166 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:269
8168 msgid "Unable to set privacy object: %1"
8171 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:260
8173 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
8174 msgstr "Na pregled %1 se ni možno naročiti: ni pravic"
8176 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:58
8177 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
8178 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
8181 #: etc/RT_Config.pm:2374 etc/RT_Config.pm:2448
8185 #: lib/RT/ScripCondition.pm:125
8186 msgid "Unimplemented"
8187 msgstr "Ni implementirano"
8189 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136
8191 msgstr "Unix prijava"
8193 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2229 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2234
8194 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
8195 msgstr "Neznano (verodostojna vrednost ni določena)"
8197 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2239
8198 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
8199 msgstr "Neznano (ta vrednost je nova sistemu)"
8201 #: lib/RT/Attachment.pm:333 lib/RT/Record.pm:813
8202 #. ($ContentEncoding)
8203 #. ($self->ContentEncoding)
8204 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
8205 msgstr "Neznano kodiranje vsebine %1"
8207 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:268
8209 msgid "Unknown field: %1"
8210 msgstr "Neznano polje: %1"
8212 #: lib/RT/Queue.pm:1020
8214 msgid "Unknown watcher type %1"
8217 #: share/html/Search/Simple.html:81
8219 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
8222 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
8224 msgstr "Umakni omejitev"
8226 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
8230 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:63
8231 msgid "Unnamed dashboard"
8234 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:63 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
8235 msgid "Unnamed search"
8236 msgstr "Neimenovano iskanje"
8238 #: share/html/m/_elements/menu:79
8239 msgid "Unowned tickets"
8242 #: lib/RT/Handle.pm:663
8243 msgid "Unprivileged"
8244 msgstr "Nepriviligirano"
8246 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
8247 msgid "Unselected Custom Fields"
8248 msgstr "Neizbrano prilagojeno polje"
8250 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
8251 msgid "Unselected Queues"
8254 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84
8255 msgid "Unselected objects"
8256 msgstr "Neizbrani objekti"
8258 #: lib/RT/User.pm:1583
8259 msgid "Unset private key"
8260 msgstr "Nenastavljen privatni ključ"
8262 #: lib/RT/Transaction.pm:731 lib/RT/Transaction.pm:907
8266 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:213 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:224
8270 #: share/html/Search/Chart.html:128
8271 msgid "Update Chart"
8274 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
8275 msgid "Update Graph"
8276 msgstr "Posodobi graf"
8278 #: share/html/Ticket/Update.html:188 share/html/m/ticket/reply:141
8279 msgid "Update Ticket"
8280 msgstr "Posodobi zadevo"
8282 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/Update.html:73 share/html/m/ticket/reply:85
8284 msgstr "Posodobi tip"
8286 #: share/html/Search/Build.html:106
8287 msgid "Update format and Search"
8288 msgstr "Posodobi obliko in išči"
8290 #: share/html/Search/Bulk.html:224
8291 msgid "Update multiple tickets"
8292 msgstr "Posodobi več zadev"
8294 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:520 lib/RT/Interface/Web.pm:1612
8295 msgid "Update not recorded."
8296 msgstr "Posodobitev ni zabeležena."
8298 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:85
8299 msgid "Update ticket"
8300 msgstr "Posodobi zadevo"
8302 #: share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/m/ticket/reply:48
8305 msgid "Update ticket #%1"
8306 msgstr "Posodobi zadevo #%1"
8308 #: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:169
8309 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
8310 #. ($t->id, $t->Subject)
8311 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
8312 msgstr "Posodobi zadevo #%1 (%2)"
8314 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:518 lib/RT/Interface/Web.pm:1612
8315 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
8316 msgstr "Posodobitev tipa ni bilo niti dopisovanje niti komentar."
8318 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8319 msgid "UpdateStatus"
8320 msgstr "Posodobi status"
8322 #: lib/RT/CustomField.pm:1674 lib/RT/Ticket.pm:932 lib/RT/Tickets.pm:148 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 share/html/m/ticket/show:402
8324 msgstr "Posodobljeno"
8326 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:291
8328 msgid "Updated saved search \"%1\""
8329 msgstr "Posodovljeno shranjeno iskanje \"%1\""
8331 #: share/html/Tools/Offline.html:92
8335 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
8336 msgid "Upload a new logo"
8339 #: lib/RT/CustomField.pm:130
8340 msgid "Upload multiple files"
8341 msgstr "Prenesi več datotek"
8343 #: lib/RT/CustomField.pm:121
8344 msgid "Upload multiple images"
8345 msgstr "Prenesi več slik"
8347 #: lib/RT/CustomField.pm:131
8348 msgid "Upload one file"
8349 msgstr "Prenesi eno datoteko"
8351 #: lib/RT/CustomField.pm:122
8352 msgid "Upload one image"
8353 msgstr "Prenesi eno sliko"
8355 #: lib/RT/CustomField.pm:132
8356 msgid "Upload up to %1 files"
8357 msgstr "Prenesi do %1 datotek"
8359 #: lib/RT/CustomField.pm:123
8360 msgid "Upload up to %1 images"
8361 msgstr "Prenesi do %1 slik"
8363 #: share/html/Tools/Offline.html:92
8364 msgid "Upload your changes"
8365 msgstr "Prenesi svoje spremembe"
8367 #: sbin/rt-email-digest:88
8371 #: NOT FOUND IN SOURCE
8375 #: lib/RT/Installer.pm:135
8377 msgstr "Uporaba SSL?"
8379 #: lib/RT/Config.pm:224
8380 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
8383 #: lib/RT/Config.pm:187
8384 msgid "Use autocomplete to find owners?"
8387 #: lib/RT/Config.pm:391
8388 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed. This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
8389 msgstr "Uporabi css pravila za izpis monospace teksta in z originalnim oblikovanjem. To ne deluje dobro v IE6 in svetujem uporabo prejšnje opcije"
8391 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
8392 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
8393 msgid "Use default (%1)"
8394 msgstr "Uporabi privzeto (%1)"
8396 #: share/html/Elements/Tabs:207
8397 msgid "Use other RT administrative tools"
8398 msgstr "Uporabi ostala RT administrativna orodja"
8400 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
8401 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
8402 msgid "Use system default (%1)"
8403 msgstr "Uporabi privzeto sistemsko nastavitev (%1)"
8405 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
8406 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
8409 #: lib/RT/Config.pm:381
8410 msgid "Use this to protect the format of plain text"
8411 msgstr "Uporabi to za zaščito oblike enostavnega besedila"
8413 #: lib/RT/Record.pm:941 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
8417 #: lib/RT/Ticket.pm:412
8419 msgid "User '%1' could not be found."
8420 msgstr "Uporabnika '%1' ni bilo možno najti."
8422 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
8423 msgid "User (created - expire)"
8424 msgstr "Uporabnik (ustvarjen - pretečen)"
8426 #: etc/initialdata:192 etc/initialdata:88
8427 msgid "User Defined"
8428 msgstr "Uporabniško definirano"
8430 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:97
8431 msgid "User Defined conditions and actions"
8432 msgstr "Uporabniško definirani pogoji in akcije"
8434 #: share/html/Elements/Tabs:190 share/html/Elements/Tabs:290 share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:338 share/html/Elements/Tabs:368
8436 msgstr "Uporabniške pravice"
8438 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2380
8439 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
8440 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
8441 msgstr "Uporabnik je zahteval neznano posodobitev za prilagojeno polje %1 za %2 objekt #%3"
8443 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:287
8445 msgid "User could not be created: %1"
8446 msgstr "Uporabnika ni bilo možno ustvariti: %1"
8448 #: lib/RT/User.pm:269
8449 msgid "User created"
8450 msgstr "Uporabnik je bil ustvarjen"
8452 #: NOT FOUND IN SOURCE
8453 msgid "User defined groups"
8454 msgstr "Uporabniško definirane skupine"
8456 #: lib/RT/User.pm:1074
8457 msgid "User disabled"
8458 msgstr "Uporabnik je bil onemogočen"
8460 #: lib/RT/User.pm:1076
8461 msgid "User enabled"
8462 msgstr "Uporabnik je bil omogčen"
8464 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:56
8465 msgid "User has empty email address"
8466 msgstr "Uporabnik ima prazen e-poštni naslov"
8468 #: lib/RT/User.pm:511 lib/RT/User.pm:531
8470 msgstr "Uporabnik naložen"
8472 #: NOT FOUND IN SOURCE
8473 msgid "User's GnuPG keys"
8474 msgstr "Uporabnikovi GnuPG ključi"
8476 #: share/html/Admin/Groups/index.html:126
8477 msgid "User-defined groups"
8478 msgstr "Uporabniško definirane skupine"
8480 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:68 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/login:98
8482 msgstr "Uporabniško ime"
8484 #: lib/RT/Config.pm:173
8485 msgid "Username format"
8486 msgstr "Format uporabniškega imena"
8488 #: lib/RT/CustomField.pm:1600 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:127 share/html/Elements/Tabs:240 share/html/Elements/Tabs:66
8492 #: share/html/Admin/Users/index.html:114
8493 msgid "Users matching search criteria"
8494 msgstr "Uporabniki ki se ujemajo s kriteriji iskanja"
8496 #: bin/rt-crontool:177
8498 msgid "Using transaction #%1..."
8499 msgstr "Uporabljam transakcijo #%1..."
8501 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:340
8503 msgstr "Veljavna poizvedba"
8505 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:95
8509 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:197 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
8513 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:144 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
8517 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113
8519 msgstr "Spremenljivka"
8521 #: NOT FOUND IN SOURCE
8522 msgid "Various RT reports"
8523 msgstr "Različna RT poročila"
8525 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:221
8529 #: lib/RT/Queue.pm:101
8530 msgid "View Scrip templates"
8533 #: lib/RT/Queue.pm:104
8537 #: lib/RT/Queue.pm:97
8538 msgid "View custom field values"
8541 #: lib/RT/CustomField.pm:205
8542 msgid "View custom fields"
8545 #: NOT FOUND IN SOURCE
8546 msgid "View dashboards for this group"
8547 msgstr "Poglej preglede za to skupino"
8549 #: lib/RT/Queue.pm:108
8550 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
8553 #: lib/RT/Group.pm:99
8557 #: lib/RT/Group.pm:100
8558 msgid "View group dashboards"
8561 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
8562 msgid "View personal dashboards"
8563 msgstr "Poglej zasebne preglede"
8565 #: lib/RT/Queue.pm:92
8569 #: lib/RT/Group.pm:98
8570 msgid "View saved searches"
8573 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
8574 msgid "View system dashboards"
8575 msgstr "Poglej sistemske preglede"
8577 #: lib/RT/Queue.pm:107
8578 msgid "View ticket private commentary"
8581 #: lib/RT/Queue.pm:106
8582 msgid "View ticket summaries"
8585 #: lib/RT/Date.pm:118
8589 #: share/html/Articles/Article/Search.html:183
8590 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
8593 #: lib/RT/Config.pm:242
8594 msgid "WYSIWYG composer height"
8595 msgstr "Višina WYSIWYG urejevalnika"
8597 #: lib/RT/Config.pm:233
8598 msgid "WYSIWYG message composer"
8599 msgstr "WYSIWYG urejevalnik"
8601 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
8602 msgid "Warning! This is NOT signed!"
8603 msgstr "Opozorilo! To NI podpisano!"
8605 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:273
8606 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
8607 msgstr "Opozorilo: e-poštni naslov ni nastavljan, tako da tega pregleda ne boš dobil dokler ne bo nastavljen."
8609 #: lib/RT/Queue.pm:110
8613 #: lib/RT/Queue.pm:111
8614 msgid "WatchAsAdminCc"
8615 msgstr "Opazuj kot administrativni cc"
8617 #: lib/RT/Tickets.pm:141
8621 #: lib/RT/Tickets.pm:152
8622 msgid "WatcherGroup"
8623 msgstr "Opazovalčeva skupina"
8625 #: share/html/Elements/Tabs:273
8629 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
8630 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
8631 msgstr "Bazo lahko najdemo in se povežemo z njo kot administrator. Klikneš lahko na 'Prilagodi osnove' in nadaljuješ s prilagoditvami."
8633 #: lib/RT/CustomField.pm:1025 lib/RT/CustomField.pm:1703
8634 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
8637 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
8638 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
8641 #: lib/RT/Installer.pm:219
8643 msgstr "Spletna vrata"
8645 #: lib/RT/Date.pm:109
8649 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
8653 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:324
8657 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:326
8661 #: lib/RT/Config.pm:484
8662 msgid "Weekly digest"
8663 msgstr "Tedenski povzetek"
8665 #: share/html/Install/index.html:48
8666 msgid "Welcome to RT!"
8667 msgstr "Dobrodošel v RT"
8669 #: share/html/Tools/MyDay.html:77
8670 msgid "What I did today"
8671 msgstr "Stvari ki sem jih danes naredil"
8673 #: share/html/Install/index.html:67
8677 #: lib/RT/Installer.pm:163
8678 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
8679 msgstr "Kam naj posreduje e-pošto ko je RT ne more obdelati?"
8681 #: share/html/Install/Global.html:54
8682 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
8683 msgstr "Ko RT pošlje e-pošto nastavi From: in Reply-To: glavo da se prejemniki lahko v diskusijo vključijo le z odgovorom na e-pošto. RT uporablja različne naslove za odgovore in komentarje. Ti se lahko spremenijo za vsako vrsto. Te naslove je potrebno nastaviti v <tt>rt-mailgate</tt> programu."
8685 #: etc/initialdata:105
8686 msgid "When a ticket is created"
8687 msgstr "Ko je zadeva ustvarjena"
8689 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
8690 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
8691 msgstr "Ko je odobritvena zadeva ustvarjena, obvesti lastnika in administrativni cc da zadeva čaka na odobritev"
8693 #: etc/initialdata:110
8694 msgid "When anything happens"
8695 msgstr "Ko se karkoli zgodi"
8697 #: lib/RT/Config.pm:271
8698 msgid "When the WYSIWYG editor is not enabled, this setting determines whether automatic line wraps in the ticket message box are sent to RT or not."
8701 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
8702 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
8703 msgstr "Ko klikneš na 'Preveri povezvljivost z bazo' lahko pride do manjše zakasnitve"
8705 #: etc/initialdata:200 etc/upgrade/3.7.1/content:3
8706 msgid "Whenever a ticket is closed"
8707 msgstr "Kadarkoli je zadeva zaprta"
8709 #: etc/initialdata:130 etc/upgrade/4.0.3/content:12
8710 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
8713 #: etc/initialdata:186 etc/upgrade/3.8.3/content:3
8714 msgid "Whenever a ticket is rejected"
8715 msgstr "Karadkoli je zadeva zavrnjena"
8717 #: etc/initialdata:205 etc/upgrade/3.7.1/content:8
8718 msgid "Whenever a ticket is reopened"
8719 msgstr "Kadarkoli je zadeva pononvno odprta"
8721 #: etc/initialdata:179
8722 msgid "Whenever a ticket is resolved"
8723 msgstr "Kadarkoli je zadeva rešena"
8725 #: etc/initialdata:123 etc/upgrade/4.0.3/content:5
8726 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
8729 #: etc/initialdata:165
8730 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
8731 msgstr "Kadarkoli se spremeni lastnik zadeve"
8733 #: etc/initialdata:158 etc/upgrade/3.1.17/content:16
8734 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
8735 msgstr "Karadkoli se prioriteta zadeve spremeni"
8737 #: etc/initialdata:173
8738 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
8739 msgstr "Kadarkoli se vrsta zadeve spremeni"
8741 #: etc/initialdata:150
8742 msgid "Whenever a ticket's status changes"
8743 msgstr "Kadarkoli se status zadeve spremeni"
8745 #: etc/initialdata:137 etc/upgrade/4.0.3/content:19
8746 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
8749 #: etc/initialdata:193
8750 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
8751 msgstr "Karadkoli se zgodi uporabniško definiran pogoj"
8753 #: etc/initialdata:144
8754 msgid "Whenever comments come in"
8755 msgstr "Kadar pridejo komentarji"
8757 #: etc/initialdata:116
8758 msgid "Whenever correspondence comes in"
8759 msgstr "Kadar pride dopisovanje"
8761 #: lib/RT/Installer.pm:185
8762 msgid "Where to find your sendmail binary."
8763 msgstr "Kje naj najdem sendmail binarno datoteko."
8765 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
8767 msgstr "Popolni izbris"
8769 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:172 share/html/User/Prefs.html:92
8773 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
8777 #: NOT FOUND IN SOURCE
8779 msgstr "Službeni telefon"
8781 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:77 share/html/m/ticket/show:230
8785 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
8789 #: share/html/Dashboards/Render.html:86
8790 #. ($edit, $subscription)
8791 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
8794 #: lib/RT/Ticket.pm:3050
8795 msgid "You already own this ticket"
8796 msgstr "Si že lastnik te zadeve"
8798 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
8799 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
8800 msgstr "Izhodno e-pošto boš kodiral, vendar so problemi s prejemnikovimi javnimi ključi. Te probleme je potrebno rešiti, ali prejemnike umakniti ali pa poslati sporočilo brez kodiranja."
8802 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
8803 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
8804 msgstr "Izhodno e-pošto boš kodiral, vendar so problemi s prejemnikovimi javnimi ključi. Te probleme je potrebno rešiti, ali prejemnike umakniti ali pa poslati sporočilo brez kodiranja."
8806 #: NOT FOUND IN SOURCE
8807 msgid "You are not an authorized user"
8808 msgstr "Nisi avtoriziran uporabnik"
8810 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
8811 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
8812 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
8813 msgstr "Skočiš lahko na <a href=\"%1\">prvo neprebrano sporočilo</a> ali <a href=\"%2\">na prvo neprebrano sporočilo in označiš vsa sporočila kot videna</a>."
8815 #: share/html/Prefs/Search.html:54
8816 msgid "You can also edit the predefined search itself"
8817 msgstr "Urediš lahko tudi prednastavljeno iskanje"
8819 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
8820 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
8823 #: lib/RT/User.pm:777
8824 msgid "You can not set password."
8825 msgstr "Gesla ne moreš nastaviti."
8827 #: lib/RT/Ticket.pm:2933
8828 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
8829 msgstr "Prerazporediš lahko le zadeve katerih lastnik si (ali zadeve brez lastnika)"
8831 #: lib/RT/Ticket.pm:2929
8832 msgid "You can only take tickets that are unowned"
8833 msgstr "Vzameš lahko le zadeve brez lastnika"
8835 #: share/html/Search/Simple.html:71
8836 #. ($fulltext_keyword)
8837 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
8840 #: lib/RT/Ticket.pm:3122
8841 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
8842 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
8845 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
8846 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
8847 msgstr "Nimaš SuperUser pravic"
8849 #: NOT FOUND IN SOURCE
8850 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
8851 msgstr "Našel si %1 zadev v vrsti %2"
8853 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
8854 msgid "You have been logged out of RT."
8855 msgstr "Iz RT-ja si odjavljen"
8857 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145
8858 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
8861 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:135
8862 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
8865 #: share/html/SelfService/Display.html:131
8866 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
8867 msgstr "Nimaš pravic za ustvarjanje zadev v tej vrsti"
8869 #: share/html/Elements/EditLinks:121
8870 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
8873 #: lib/RT/Ticket.pm:1708
8874 msgid "You may not create requests in that queue."
8875 msgstr "Zahtevkov v tej vrsti ne smeš ustvariti"
8877 #: share/html/Install/Basics.html:85
8878 msgid "You must enter an Administrative password"
8879 msgstr "Vnesi administrativno geslo"
8881 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
8882 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
8885 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
8886 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
8889 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136
8890 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
8893 #: share/html/Install/Finish.html:56
8894 #. ('<tt>root</tt>')
8895 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
8896 msgstr "Iti bi moral direktno na stran za prijavo. Prijavil se boš lahko z uporabniškim imenom %1 in geslom ki si ga nastavil pred tem."
8898 #: NOT FOUND IN SOURCE
8899 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
8900 msgstr "Iti bi moral direktno na stran za prijavo. Prijavil se boš lahko z uporabniškim imenom <tt>root</tt> in geslom ki si ga nastavil pred tem."
8902 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
8903 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
8904 msgstr "Izberi bazo s katero si ti ali lokalno administrator najbolj domač."
8906 #: NOT FOUND IN SOURCE
8907 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
8908 msgstr "To vidiš ker si strežnik zagnal brez delujoče baze. Najverjetneje je to prvič. Če klikneš <i>Let's go!</i>, te bo RT vodil skozi namestitev RT strežnika in baze."
8910 #: share/html/Install/index.html:79
8911 #. (loc("Let's go!"))
8912 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
8913 msgstr "To vidiš ker si strežnik zagnal brez delujoče baze. Najverjetneje je to prvič. Če klikneš \"%1\", te bo RT vodil skozi namestitev RT strežnika in baze."
8915 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
8916 msgid "You're welcome to login again"
8917 msgstr "Lahko se ponovno prijaviš"
8919 #: NOT FOUND IN SOURCE
8920 msgid "Your current password"
8921 msgstr "Tvoje trenutno geslo"
8923 #: lib/RT/User.pm:966
8924 msgid "Your password is not set."
8925 msgstr "Tvoje geslo ni nastavljeno."
8927 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
8928 #. ($valid_image_types)
8929 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
8932 #: lib/RT/Interface/Web.pm:667
8933 msgid "Your username or password is incorrect"
8934 msgstr "Tvoje uporabniško ime ali geslo ni pravilno"
8936 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:152 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:139
8940 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:166
8944 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
8948 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
8952 #: lib/RT/Transaction.pm:713
8953 msgid "a custom field"
8956 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
8960 #: lib/RT/Config.pm:380
8961 msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
8962 msgstr "dodaj <pre> element okrog navatnih tekstovnih prilog"
8964 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
8968 #: NOT FOUND IN SOURCE
8969 msgid "allow creation of saved searches"
8970 msgstr "dovoli ustvarjanje shranjenih iskanj"
8972 #: NOT FOUND IN SOURCE
8973 msgid "allow loading of saved searches"
8974 msgstr "dovoli nalaganje shranjenih iskanj"
8976 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
8980 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
8984 #: NOT FOUND IN SOURCE
8985 msgid "as granted to %1"
8986 msgstr "kot dovoljeno %1"
8988 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
8992 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
8996 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:88
9000 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
9001 msgid "bottom to top"
9002 msgstr "od spodaj navzgor"
9004 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
9005 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
9008 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
9009 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
9010 msgstr "označi ta okvir za določanje tega prilagojenega polja vsem objektom."
9012 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
9013 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
9016 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
9017 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
9018 msgstr "označi ta okvirček za ostranitev prilagojenega polja vsem objektom; potem lahko izbereš specifične objekte"
9020 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71
9021 msgid "check to add"
9022 msgstr "označi za dodajanje"
9024 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
9025 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
9026 msgstr "klikni za označevanje/odznačevanje vseh objektov hkrati"
9028 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
9032 #: NOT FOUND IN SOURCE
9036 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
9038 msgstr "ključne nastavitve"
9040 #: share/html/Search/Chart.html:61 share/html/Search/Chart.html:65
9043 msgid "custom field '%1'"
9044 msgstr "prilagojeno polje '%1'"
9046 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
9050 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:101
9053 msgstr "dnevno ob %1"
9055 #: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:101
9059 #: lib/RT/Queue.pm:88
9063 #: lib/RT/Config.pm:390
9064 msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
9065 msgstr "prikaži oblikovane tekstovne priloge"
9067 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
9068 msgid "doesn't match"
9069 msgstr "se ne ujema"
9071 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
9075 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
9079 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9083 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
9084 msgid "error: can't move down"
9085 msgstr "napaka: ne moreš dol"
9087 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
9088 msgid "error: can't move left"
9089 msgstr "napaka: ne moreš levo"
9091 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
9092 msgid "error: can't move up"
9093 msgstr "napaka: ne moreš gor"
9095 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
9096 msgid "error: nothing to delete"
9097 msgstr "napaka: nič za izbrisati"
9099 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
9100 msgid "error: nothing to move"
9101 msgstr "napaka: nič za premakniti"
9103 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
9104 msgid "error: nothing to toggle"
9105 msgstr "napaka: nič za spremeniti"
9107 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
9111 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
9112 msgid "executed plugin successfuly"
9113 msgstr "vtičnik izveden uspešno"
9115 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2251
9119 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9120 msgid "greater than"
9123 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:63
9127 #: lib/RT/Group.pm:197
9130 msgstr "skupina '%1'"
9132 #: lib/RT/Date.pm:346
9136 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:757
9140 #: lib/RT/Tickets.pm:107 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
9144 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:57 share/html/Articles/Article/Search.html:59
9150 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
9154 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:155
9159 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
9163 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:100
9167 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:101
9171 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2207
9172 msgid "key disabled"
9173 msgstr "ključ onemogočen"
9175 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2218
9177 msgstr "ključ pretečen"
9179 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2213
9181 msgstr "ključ preklican"
9183 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
9184 msgid "left to right"
9185 msgstr "od leve proti desni"
9187 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9191 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2246
9195 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
9199 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
9200 msgid "maximum depth"
9201 msgstr "maksimalna globina"
9203 #: lib/RT/Date.pm:342
9207 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
9211 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
9215 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:98
9216 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
9217 msgid "monthly (day %1) at %2"
9218 msgstr "mesečno (dan %1) ob %2"
9220 #: lib/RT/Date.pm:358
9224 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:133
9228 #: lib/RT/Queue.pm:83
9232 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
9236 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
9240 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2223 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
9244 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9245 msgid "not equal to"
9246 msgstr "ni enako kot"
9248 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
9252 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
9253 msgid "objects were successfuly removed"
9254 msgstr "objekti so bili uspešno odstranjeni"
9256 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
9260 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
9264 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
9268 #: lib/RT/Queue.pm:84 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:76
9272 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
9274 msgstr "odpri/zapri"
9276 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
9280 #: NOT FOUND IN SOURCE
9281 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
9282 msgstr "zasebna skupina '%1' za uporabnika '%2'"
9284 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
9288 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
9289 msgid "plugin returned empty list"
9290 msgstr "vtičnik je vrnil prazen seznam"
9292 #: lib/RT/Group.pm:205
9293 #. ($queue->Name, $self->Type)
9295 msgstr "vrsta %1 %2"
9297 #: lib/RT/Queue.pm:87
9301 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:97
9302 msgid "requires running rt-crontool"
9305 #: lib/RT/Queue.pm:86
9309 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
9310 msgid "right to left"
9311 msgstr "od desne proti levi"
9313 #: lib/RT/Date.pm:338
9317 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
9318 msgid "see object list below"
9319 msgstr "poglej seznam objektov spodaj"
9321 #: NOT FOUND IN SOURCE
9322 msgid "show Approvals tab"
9323 msgstr "prikaži zavihek Odobritve"
9325 #: NOT FOUND IN SOURCE
9326 msgid "show Configuration tab"
9327 msgstr "prikaži zavihek Konfiguracija"
9329 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
9331 msgstr "konfiguracija mesta"
9333 #: lib/RT/Queue.pm:85
9337 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
9341 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:89
9345 #: share/html/Prefs/MyRT.html:89
9346 msgid "summary rows"
9347 msgstr "vrstice povzetkov"
9349 #: lib/RT/Group.pm:200
9354 #: lib/RT/Group.pm:211
9356 msgid "system group '%1'"
9357 msgstr "sistemska skupina '%1'"
9359 #: share/html/Elements/Error:70 share/html/SelfService/Error.html:65
9360 msgid "the calling component did not specify why"
9361 msgstr "klicoča komponenta ni specificirala zakaj"
9363 #: lib/RT/Installer.pm:171
9364 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
9365 msgstr "privzeti naslovi ki bodo v From: in Reply-To: glavi"
9367 #: lib/RT/Installer.pm:179
9368 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
9369 msgstr "privzeti naslovi ki bodo v From: in Reply-To: glavi dopisne pošte"
9371 #: lib/RT/Group.pm:208
9372 #. ($self->Instance, $self->Type)
9373 msgid "ticket #%1 %2"
9374 msgstr "zadeva #%1 %2"
9376 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
9377 msgid "top to bottom"
9378 msgstr "od zgoraj navzdol"
9380 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2256
9384 #: lib/RT/Group.pm:214
9386 msgid "undescribed group %1"
9387 msgstr "neopisana skupina %1"
9389 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
9393 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:66
9397 #: lib/RT/Group.pm:194
9398 #. ($user->Object->Name)
9400 msgstr "uporabnik %1"
9402 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:126
9406 #: NOT FOUND IN SOURCE
9408 msgstr "detajlirano"
9410 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104
9414 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:95
9415 #. (loc($day), $hour)
9416 msgid "weekly (on %1) at %2"
9417 msgstr "tedensko (na %1) ob %2"
9419 #: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:120
9423 #: lib/RT/Installer.pm:220
9424 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
9425 msgstr "vrata na katerih bo poslušal spletni strežnik, npr. 8080"
9427 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:69
9428 msgid "with headers"
9431 #: lib/RT/Date.pm:362
9435 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85