1 # Norwegian Bokmal translation for rt
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the rt package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
8 "Project-Id-Version: rt\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-05-07 20:30+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-06-06 00:27+0000\n"
12 "Last-Translator: Alex Vandiver <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-06-08 19:37+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18097)\n"
20 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
24 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
25 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
26 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
27 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
28 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
29 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
30 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
31 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
36 #: lib/RT/Transaction.pm:1132 lib/RT/Transaction.pm:1171
40 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
41 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
45 #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
46 #: lib/RT/Group.pm:131
50 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
51 #: share/html/Elements/ShowTransaction:128
55 #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
56 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
60 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
61 #: lib/RT/Tickets.pm:1434
65 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
70 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
72 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
73 msgstr "%1 %3. %2 %6 %4.%5"
75 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
77 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
78 msgstr "%1 %3. %2 %7 %4.%5.%6"
80 #. ($cf->Name, $new_content)
82 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
83 #: lib/RT/Record.pm:2091 lib/RT/Transaction.pm:1032 lib/RT/Transaction.pm:1075
85 msgstr "%1 %2 lagt til"
87 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
88 #. ($field, $old, $new)
89 #: lib/RT/Record.pm:2098 lib/RT/Transaction.pm:1038
90 msgid "%1 %2 changed to %3"
91 msgstr "%1 «%2» endret til «%3»"
93 #. ($cf->Name, $old_content)
95 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
96 #: lib/RT/Record.pm:2095 lib/RT/Transaction.pm:1035 lib/RT/Transaction.pm:1081
98 msgstr "%1 %2 slettet"
100 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
101 #: share/html/Widgets/SavedSearch:140
102 msgid "%1 %2 deleted."
103 msgstr "%1 %2 slettet."
105 #. ($self->loc($column), $args{Value})
106 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
107 msgid "%1 %2 does not exist"
110 #. ($self->loc($column), $name)
111 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
112 msgid "%1 %2 is disabled"
115 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
116 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
118 msgstr "%1 %2 lagret"
120 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
121 #: share/html/Widgets/SavedSearch:114
122 msgid "%1 %2 updated."
123 msgstr "%1 «%2» oppdatert"
125 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->Template),)
126 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
127 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
128 msgid "%1 %2 with template %3"
129 msgstr "%1: %2 med malen «%3»"
131 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
132 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
133 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
134 msgid "%1 (%2) by %3"
135 msgstr "%1 (%2) av %3"
137 #. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
138 #. ($t->OwnerObj->Format)
139 #. (loc($TicketObj->Status))
142 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:113 share/html/m/ticket/reply:77
143 msgid "%1 (Unchanged)"
144 msgstr "%1 (uendret)"
146 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
147 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
148 msgid "%1 (from pane %2)"
149 msgstr "%1 (fra panel %2)"
152 #: bin/rt-crontool:343
153 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
154 msgstr "%1 – endre innstillingen «LogToSTDERR»"
156 #. ("--condition-arg", "--condition")
157 #. ("--search-arg", "--search")
158 #: bin/rt-crontool:318 bin/rt-crontool:325
159 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
160 msgstr "%1 – et argument som skal sendes til %2"
162 #. ("--action-arg", "--action")
163 #: bin/rt-crontool:331
164 msgid "%1 - An argument to pass to %2. This option may be repeated to pass corresponding arguments to multiple calls of %2."
168 #: bin/rt-crontool:345
169 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
170 msgstr "%1 – send statusoppdateringer til standard ut"
173 #: bin/rt-crontool:337
174 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
175 msgstr "%1 – om du vil bruke «first» (første), «last» (siste) eller «all» (alle) transaksjoner"
178 #: bin/rt-crontool:334
179 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
180 msgstr "%1 – navn eller ID til malen(e) du vil bruke"
183 #: bin/rt-crontool:328
184 msgid "%1 - Specify the action module you want to use. This option may be repeated to apply multiple actions to found tickets."
187 #. ("--transaction-type")
188 #: bin/rt-crontool:340
189 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
190 msgstr "%1 – kommadelt liste over transaksjonstypene du vil bruke"
193 #: bin/rt-crontool:322
194 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
195 msgstr "%1 – betingelsesmodulen du vil bruke"
198 #: bin/rt-crontool:315
199 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
200 msgstr "%1 – søkemodulen du vil bruke"
203 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:72
207 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2016', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
208 #. ('', '', '2016', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
209 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
210 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
211 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996–%3 %4."
214 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
218 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
219 #: lib/RT/Record.pm:2131
220 msgid "%1 added as a value for %2"
221 msgstr "«%1» lagt til som verdi for «%2»"
224 #: lib/RT/Date.pm:433
228 #. ($RT::DatabaseName)
229 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:177
230 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
231 msgstr "%1 finnes fra før, og har RT-tabellene på plass, men inneholder ikke RT-metadata. Steget «Gjør klar database», som kommer senere, kan automatisk sette inn de nødvendige metadataene i databasen. Hvis dette er i orden, kan du trykke «Tilpass detaljer» for å fortsette å sette opp RT."
233 #. ($RT::DatabaseName)
234 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:182
235 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
236 msgstr "%1 finnes fra før, men inneholder ikke tabeller eller metadata for RT. Steget «Gjør klar database», som kommer senere, kan automatisk sette inn de nødvendige tabellene og metadataene i databasen. Hvis dette er i orden, kan du trykke «Tilpass detaljer» for å fortsette å sette opp Request Tracker."
238 #. ($princ_obj->Object->Name)
240 msgid "%1 already has that right"
241 msgstr "%1 har allerede den rettigheten"
245 #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
246 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
247 msgstr "%1 ser ut til å være et lokalt objekt, men finnes ikke i databasen"
249 #. ($RT::DatabaseName)
250 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:173
251 msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
252 msgstr "%1 ser alt ut til å være klargjort. Det er derfor ikke nødvendig å opprette tabeller eller sette inn metadata, og du kan fortsette å tilpasse Request Tracker ved trykke «Tilpass detaljer»."
254 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
255 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
256 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
257 #: lib/RT/Transaction.pm:763 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380
261 #. ($self->loc($type))
262 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
263 msgid "%1 cannot be a group"
266 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
267 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")), ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)")))
268 #. ($self->loc($self->Field), $q1->Name // '#'.$q1->id, $q2->Name // '#'.$q2->id)
269 #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
270 #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
271 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
272 #: lib/RT/Record.pm:528 lib/RT/Transaction.pm:1181 lib/RT/Transaction.pm:1186 lib/RT/Transaction.pm:1200 lib/RT/Transaction.pm:1209 lib/RT/Transaction.pm:1249 lib/RT/Transaction.pm:906
273 msgid "%1 changed from %2 to %3"
274 msgstr "%1 endret fra %2 til %3"
276 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
277 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
278 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:216 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:232
279 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
280 msgstr "%1 endret fra '%2' to '%3'"
282 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
283 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:203
287 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
288 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
289 msgid "%1 core config"
290 msgstr "%1-kjerneoppsett"
292 #: lib/RT/Record.pm:1032
293 msgid "%1 could not be set to %2."
294 msgstr "%1 kunne ikke settes til %2."
296 #. ($self->FriendlyObjectType)
297 #: lib/RT/Transaction.pm:871
299 msgstr "%1 opprettet"
301 #. ($self->FriendlyObjectType)
302 #: lib/RT/Transaction.pm:885
306 #. ($self->Field ? $self->loc($self->Field) : $self->FriendlyObjectType)
307 #: lib/RT/Transaction.pm:879
309 msgstr "%1 deaktivert"
311 #. ($ARGS{SendmailPath})
312 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
313 msgid "%1 doesn't exist."
314 msgstr "%1 finnes ikke."
316 #. ($self->Field ? $self->loc($self->Field) : $self->FriendlyObjectType)
317 #: lib/RT/Transaction.pm:875
321 #: etc/initialdata:811
322 msgid "%1 highest priority tickets I own"
323 msgstr "%1 høyest prioriterte saker jeg eier"
326 #: bin/rt-crontool:310
327 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
328 msgstr "%1 er et verktøy for å behandle saker fra eksterne verktøy, som cron."
331 #: sbin/rt-email-digest:83
332 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
333 msgstr "%1 er et verktøy, ment for å bli kjørt via cron, som sender alle avviste RT-varslinger som en samle-e-post for hver bruker."
335 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
336 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
337 msgid "%1 is already a %2"
340 #. ($self->loc($column), $name)
341 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
342 msgid "%1 is already set to %2"
345 #. ($email, $self->loc($type))
346 #. ($name, $self->loc($type))
347 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
348 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
349 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:433 share/html/Ticket/Update.html:285 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:207
350 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
351 msgstr "%1 er en adresse RT tar imot e-post på. Hvis du la henne til som en «%2», ville det oppstå en e-postløkke."
353 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
354 #: lib/RT/Ticket.pm:681
355 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
356 msgstr "%1 er ikke lenger en %2 for denne saken"
358 #. ($old_value, $cf->Name)
359 #: lib/RT/Record.pm:2196
360 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
361 msgstr "Fleksifeltet %2 har ikke lenger verdien %1"
363 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
364 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:499
365 msgid "%1 is not a %2"
368 #. ($args{'Lifecycle'})
370 #: lib/RT/Queue.pm:182 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
371 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
372 msgstr "%1 er ikke en gyldig livssyklus"
374 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
375 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
379 #. ($protocol, $res{'info'}{'Formatted'})
380 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
385 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
386 msgid "%1 most recently updated articles"
387 msgstr "%1 nyligst oppdaterte artikler"
390 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
391 msgid "%1 newest articles"
392 msgstr "%1 nyeste artikler"
394 #: etc/initialdata:822
395 msgid "%1 newest unowned tickets"
396 msgstr "%1 nyeste saker uten eier"
398 #: lib/RT/CustomField.pm:1267
402 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
403 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
404 #: lib/RT/Group.pm:1131 lib/RT/Transaction.pm:1087
408 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
409 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
410 msgid "%1 site config"
411 msgstr "%1-nettstedoppsett"
413 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
414 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
415 msgid "%1 update: %2"
416 msgstr "Oppdatering av %1: %2"
418 #. (ucfirst($self->ObjectName))
419 #: lib/RT/SharedSetting.pm:252
420 msgid "%1 update: Nothing changed"
421 msgstr "Oppdatering av %1: ingenting endret"
423 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
424 #: lib/RT/Record.pm:521 lib/RT/SharedSetting.pm:256
426 msgstr "%1 oppdatert"
428 #: lib/RT/CustomField.pm:1268
429 msgid "%1's %2 objects"
430 msgstr "%1 sine %2 objekt"
432 #: lib/RT/CustomField.pm:1269
433 msgid "%1's %2's %3 objects"
434 msgstr "%1 sine %2 sine %3 objekt"
436 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
437 #: share/html/Elements/EditPassword:55
438 msgid "%1's current password"
439 msgstr "%1 sitt gjeldende passord"
444 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
445 msgid "%1's dashboards"
446 msgstr "%1 sine utforminger"
449 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
450 msgid "%1's encryption keys"
455 #. ($privacies{$privacy}->Name)
456 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
457 msgid "%1's saved searches"
458 msgstr "%1 sine lagrede søk"
461 #: lib/RT/Transaction.pm:705
462 msgid "%1: no attachment specified"
463 msgstr "%1: ingen vedlegg oppgitt"
466 #: lib/RT/Date.pm:710
471 #: lib/RT/Date.pm:707
476 #: lib/RT/Attachment.pm:464
480 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
481 #: lib/RT/Attachment.pm:461
485 #: lib/RT/Date.pm:414
489 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
490 #: lib/RT/Attachment.pm:458
494 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
495 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
496 msgid "%1New ticket in%2 %3"
497 msgstr "%1Ny sak i%2 %3"
499 #: lib/RT/Date.pm:408
503 #: lib/RT/Date.pm:420
507 #: lib/RT/Date.pm:402
511 #: lib/RT/Date.pm:396
515 #: lib/RT/Date.pm:390
519 #. (sprintf('%.4f', $duration))
520 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
521 #: lib/RT/Date.pm:384 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
525 #. ($Articles->Count)
526 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
527 msgid "%quant(%1,article,articles)"
530 #: lib/RT/Date.pm:403
531 msgid "%quant(%1,day,days)"
534 #: lib/RT/Date.pm:397
535 msgid "%quant(%1,hour,hours)"
536 msgstr "%quant(%1,time,timer)"
538 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes)
539 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
540 msgid "%quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
543 #. ($Transaction->TimeTaken)
545 #: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
546 msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
549 #: lib/RT/Date.pm:415
550 msgid "%quant(%1,month,months)"
553 #: lib/RT/Date.pm:385
554 msgid "%quant(%1,second,seconds)"
557 #: lib/RT/Date.pm:409
558 msgid "%quant(%1,week,weeks)"
561 #: lib/RT/Date.pm:421
562 msgid "%quant(%1,year,years)"
566 #: lib/RT/Queue.pm:279
567 msgid "'%1' is not a valid name."
568 msgstr "'%1' er ikke et gyldig navn"
571 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
572 msgid "'%1' isn't a valid class"
576 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
577 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
578 msgstr "'%1' er ikke en gyldig kategoriidentifikator"
580 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
581 msgid "(Check box to complete)"
582 msgstr "(Hak av boks for å fullføre)"
584 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:66 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:70 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
585 msgid "(Check box to delete)"
586 msgstr "(Kryss av for å fjerne.)"
588 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
589 msgid "(Check boxes to delete)"
590 msgstr "(Merk boksene for å slette)"
592 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:99
593 msgid "(Check to delete all values)"
596 #: share/html/m/ticket/create:389
597 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
598 msgstr "(skriv inn saksnummer eller nettadresser, skilt med mellomrom)"
600 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
601 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
602 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:89 share/html/Admin/Queues/Modify.html:92
603 msgid "(If left blank, will default to %1)"
604 msgstr "(settes til %1 hvis tom)"
606 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
610 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:429
611 msgid "(Incorrect data)"
614 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
615 msgid "(No custom fields)"
616 msgstr "(ingen fleksifelt)"
618 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
620 msgstr "(ingen medlemmer)"
622 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
624 msgstr "(ingen utløsere)"
626 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
627 msgid "(No templates)"
628 msgstr "(ingen maler)"
630 #: share/html/Ticket/Create.html:164 share/html/m/ticket/create:290
631 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
632 msgstr "(Sender en kopi av oppdateringen til valgte administrative e-postadresser (en kommadelt liste). Disse personene vil også motta framtidige oppdateringer.)"
634 #: share/html/Ticket/Create.html:148 share/html/m/ticket/create:281
635 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
636 msgstr "(Sender en kopi av oppdateringen til valgte e-postadresser (en kommadelt liste). Disse personene vil også motta framtidige oppdateringer.)"
638 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:94
639 msgid "(Unsupported custom field type)"
642 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
643 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
644 msgstr "(Bruk disse feltene når du velger «Tilpasset» for en betingelse eller en handling.)"
646 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:57
650 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
652 msgstr "(ingen sammendrag)"
654 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
658 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:277 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
660 msgstr "(mangler offentlignøkkel)"
662 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:699 lib/RT/Report/Tickets.pm:868 lib/RT/Report/Tickets.pm:879 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:75 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:80 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:90 lib/RT/Transaction.pm:1186 lib/RT/Transaction.pm:1248 lib/RT/Transaction.pm:1249 lib/RT/Transaction.pm:825 lib/RT/Transaction.pm:830 lib/RT/Transaction.pm:900 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:109 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:128 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:138 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:61 share/html/m/ticket/show:263
664 msgstr "(mangler verdi)"
666 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
668 msgstr "(mangler verdier)"
671 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
672 msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))"
673 msgstr "(venter på %quant(%1,annen sak,andre saker))"
675 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
676 msgid "(pending approval)"
677 msgstr "(venter på godkjenning)"
679 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
681 msgstr "(obligatorisk)"
683 #. ($key->{'TrustTerse'})
684 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
686 msgstr "(tiltronivå: %1)"
688 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:280 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:66
692 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:280 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90
694 msgstr "(ikke tiltrodd)"
696 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
700 #: bin/rt-crontool:126
701 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
702 msgstr "«--template-id» er et utdatert argument, og kan ikke brukes med «--template»"
704 #: bin/rt-crontool:121
705 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
706 msgstr "«--transaction»-argumentet kan kun ta verdiene «first», «last» eller «all»"
708 #. (Content => $title))
709 #: share/html/Elements/CollectionAsTable/Header:126
710 msgid "/Elements/ScrubHTML"
713 #: lib/RT/Date.pm:368
717 #: lib/RT/Date.pm:368
721 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:727
722 msgid "A Template with that name already exists"
725 #: etc/initialdata:228
726 msgid "A blank template"
729 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:304
730 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
731 msgstr "Et passord var ikke oppgitt, så brukeren kan ikke logge inn"
734 msgid "ACE not found"
735 msgstr "Fant ikke ACE"
738 msgid "ACEs can only be created and deleted."
739 msgstr "Du kan bare opprette eller slette ACE-er."
741 #. ($row->{filename})
742 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
743 msgid "ACL updates from %1"
746 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
750 #: share/html/Elements/Tabs:580
754 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:106
755 msgid "Access control"
756 msgstr "Tilgangskontroll"
758 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89
762 #. ($args{'ScripAction'})
764 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:804
765 msgid "Action '%1' not found"
766 msgstr "Fant ikke handlingen «%1»"
768 #: bin/rt-crontool:229
769 msgid "Action committed."
770 msgstr "Handling skrevet."
772 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:799
773 msgid "Action is mandatory argument"
774 msgstr "Handling er et obligatorisk argument"
776 #: bin/rt-crontool:225
777 msgid "Action prepared..."
778 msgstr "Handling forberedt …"
780 #: share/html/Elements/Tabs:631
784 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
785 msgid "Active Tickets"
786 msgstr "Aktive saker"
788 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
789 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
790 msgid "Active tickets for %1"
791 msgstr "Aktive saker for %1"
793 #. (loc($AddPrincipal))
794 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:138
798 #: share/html/Search/Bulk.html:93
800 msgstr "Legg til admin-kopimottaker"
802 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
804 msgstr "Legg til bokmerke"
806 #: share/html/Search/Bulk.html:89
808 msgstr "Legg til kopimottaker"
810 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
812 msgstr "Legg til kolonner"
814 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
816 msgstr "Legg til søkekriterier"
818 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:137
819 msgid "Add More Files"
820 msgstr "Legg til flere filer"
822 #: share/html/Search/Bulk.html:85
823 msgid "Add Requestor"
824 msgstr "Legg til innmelder"
826 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
828 msgstr "Legg til verdi"
830 #: share/html/Search/Bulk.html:123
831 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
832 msgstr "Legg til kommentarer eller svar til de valgte sakene"
834 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:69
836 msgstr "Legg til gruppe"
838 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
840 msgstr "Legg til her"
842 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
844 msgstr "Legg til medlemmer"
846 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
847 msgid "Add new watchers"
848 msgstr "Legg til overvåkere"
850 #. (loc($AddPrincipal))
851 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:204
852 msgid "Add rights for this %1"
853 msgstr "Legg til rettigheter for denne %1"
855 #: share/html/Search/Build.html:83
856 msgid "Add these terms"
857 msgstr "Legg til vilkårene"
859 #: share/html/Search/Build.html:84
860 msgid "Add these terms and Search"
861 msgstr "Legg til vilkårene og søk"
863 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:51
865 msgstr "Legg til bruker"
867 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
869 msgstr "Legg til verdier"
871 #: lib/RT/CustomField.pm:216
872 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
873 msgstr "Legg til, endre og slett fleksifeltverdier for objekter"
875 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
879 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
880 #: lib/RT/Ticket.pm:650
881 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
882 msgstr "La til %1 som en %2 for denne saken"
884 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
885 #: lib/RT/Queue.pm:581
886 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
887 msgstr "La til %1 til medlemmer av %2 for denne køen."
890 #: lib/RT/Class.pm:386
891 msgid "Added Subject Override: %1"
894 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
898 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
902 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:137 share/html/User/Prefs.html:136
906 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:142 share/html/User/Prefs.html:140
911 #: lib/RT/Transaction.pm:1258
912 msgid "Adjusted time worked by %quant(%1,minute,minutes)"
915 #: share/html/Elements/Tabs:64
919 #: share/html/Ticket/Create.html:155 share/html/m/ticket/create:284
921 msgstr "Admin-kopimottaker"
923 #: etc/initialdata:380
924 msgid "Admin Comment"
925 msgstr "Admin-kommentar"
927 #: etc/initialdata:394 etc/upgrade/4.1.9/content:77
928 msgid "Admin Comment in HTML"
931 #: etc/initialdata:340
932 msgid "Admin Correspondence"
935 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/4.1.9/content:56
936 msgid "Admin Correspondence in HTML"
939 # «Velg kø» er rett oversettelse, og nødvendig for å få konsekvente overskrifter.
940 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
944 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
945 msgid "Admin/Global configuration"
946 msgstr "Administrering / globalt oppsett"
948 #: lib/RT/Tickets.pm:163
950 msgstr "AdminKopimottakerGruppe"
952 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:74 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
954 msgstr "Admin-kopimottaker"
956 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157
958 msgstr "AdminKopimottakere"
960 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
961 msgid "Administrative Cc"
962 msgstr "Admin-kopimottaker"
964 #: lib/RT/Installer.pm:151
965 msgid "Administrative password"
966 msgstr "Administratorpassord"
968 #: share/html/Elements/Tabs:833
972 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
973 msgid "Advanced search"
974 msgstr "Avansert søk"
976 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
977 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
978 msgstr "Etter innlogging vil du bli sendt til din opprinnelige destinasjon:"
980 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
982 msgstr "Sammenstilling"
984 #: etc/initialdata:530 etc/upgrade/3.8.2/content:95
985 msgid "All Approvals Passed"
986 msgstr "Alle forespørsler godkjent"
988 #: etc/initialdata:544 etc/upgrade/4.1.9/content:146
989 msgid "All Approvals Passed in HTML"
992 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
993 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
994 msgstr "Alle artikler i denne kategorien skal bli listet i en drop-down når man svarer på saker"
996 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:78
998 msgstr "Alle kategorier"
1000 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
1001 msgid "All Custom Fields"
1004 #: share/html/Elements/Tabs:511
1005 msgid "All Dashboards"
1006 msgstr "Alle utforminger"
1008 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
1012 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
1016 #: share/html/User/Prefs.html:173
1017 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b>, below."
1018 msgstr "Alle iCal-adressene inneholder en hemmelig kode som identifiserer deg. Hvis andre får kjennskap til en av disse adressene, kan du få generert en ny kode. Merk at alle iCal-adressene nedenfor da <b>ikke lenger vil fungere</b>."
1020 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
1021 msgid "All queues matching search criteria"
1022 msgstr "Alle køer i samsvar med søkekriteriene"
1024 #: share/html/m/_elements/menu:82
1028 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1032 #: lib/RT/System.pm:92
1033 msgid "Allow creation of saved searches"
1034 msgstr "Tillat opprettelse av lagrede søk"
1036 #: lib/RT/System.pm:91
1037 msgid "Allow loading of saved searches"
1038 msgstr "Tillat lasting av lagrede søk"
1040 #: lib/RT/System.pm:93
1041 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1042 msgstr "Tillat Perl-kode i maler, utløsere osv"
1044 #: lib/RT/Attachment.pm:793
1045 msgid "Already encrypted"
1046 msgstr "Allerede kryptert"
1048 #: etc/initialdata:30
1049 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1052 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
1053 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
1054 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
1057 #: lib/RT/Group.pm:619
1058 msgid "An Instance must be provided"
1061 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
1062 msgid "An error occurred"
1065 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1069 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
1073 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1075 msgstr "Hvilket som helst felt"
1077 #: share/html/Search/Simple.html:65
1078 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1079 msgstr "Ethvert ord som ikke blir gjenkjent av RT blir søkt på i saksemner."
1081 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:62 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:406 share/html/Elements/Tabs:456
1085 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:57
1086 msgid "Applies to all objects"
1087 msgstr "Gjelder alle objektene"
1089 #: share/html/Search/Edit.html:62
1093 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:68
1094 msgid "Apply globally"
1095 msgstr "Bruk globalt"
1097 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
1098 msgid "Apply selected scrips"
1101 #: share/html/Search/Edit.html:62
1102 msgid "Apply your changes"
1103 msgstr "Ta endringene i bruk"
1105 #: share/html/Elements/Tabs:554
1107 msgstr "Godkjenning"
1109 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1110 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1111 #. ($ticket->id, $msg)
1112 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:92
1113 msgid "Approval #%1: %2"
1114 msgstr "Godkjenning %1: %2"
1117 #: share/html/Approvals/index.html:81
1118 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1119 msgstr "Godkjenning %1: klarte ikke lagre merknader, grunnet systemfeil"
1122 #: share/html/Approvals/index.html:79
1123 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1124 msgstr "Godkjenning %1: merknader lagret"
1126 #: etc/initialdata:500 etc/upgrade/3.8.2/content:81
1127 msgid "Approval Passed"
1130 #: etc/initialdata:514 etc/upgrade/4.1.9/content:130
1131 msgid "Approval Passed in HTML"
1134 #: etc/initialdata:588 etc/upgrade/3.8.2/content:122
1135 msgid "Approval Ready for Owner"
1136 msgstr "Godkjenning klar for eier"
1138 #: etc/initialdata:600 etc/upgrade/4.1.9/content:177
1139 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
1142 #: etc/initialdata:560 etc/upgrade/3.8.2/content:109
1143 msgid "Approval Rejected"
1144 msgstr "Godkjenning avslått"
1146 #: etc/initialdata:573 etc/upgrade/4.1.9/content:162
1147 msgid "Approval Rejected in HTML"
1150 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1154 #: lib/RT/Date.pm:94
1158 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1159 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1160 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne artikkelen?"
1163 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:215
1167 #. ($ArticleObj->Id)
1168 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1169 msgid "Article #%1 deleted"
1170 msgstr "Artikkel #%1 slettet"
1173 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
1174 msgid "Article #%1 not found"
1177 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1178 #. ($object->id, $object->Name)
1179 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:213 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1180 msgid "Article #%1: %2"
1181 msgstr "Artikkel #%1: %2"
1184 #: lib/RT/Article.pm:216
1185 msgid "Article %1 created"
1186 msgstr "Artikkel %1 opprettet"
1188 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1189 msgid "Article Administration"
1190 msgstr "Artikkeladministrasjon"
1192 #: lib/RT/Article.pm:324
1193 msgid "Article Deleted"
1194 msgstr "Artikkel slettet"
1196 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1197 msgid "Article not found"
1198 msgstr "Artikkel ikke funnet"
1200 #: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:523 share/html/Elements/Tabs:529
1204 #. ($currtopic->Name)
1205 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1206 msgid "Articles in %1"
1207 msgstr "Artikler i %1"
1209 #. ($Articles_Content)
1210 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1211 msgid "Articles matching %1"
1212 msgstr "Artikler som samsvarer med %1"
1214 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1215 msgid "Articles with no topics"
1216 msgstr "Artikler uten emner"
1218 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1222 #: lib/RT/Queue.pm:109
1223 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1224 msgstr "Tildel og fjern fleksifelt for kø"
1226 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
1230 #: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:134
1232 msgstr "Legg ved fil"
1234 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:123
1235 msgid "Attached file"
1236 msgstr "Vedlagt fil"
1238 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1243 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:107
1244 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1245 msgstr "Klarte ikke laste vedlegget «%1»"
1247 #: lib/RT/Transaction.pm:713
1248 msgid "Attachment created"
1249 msgstr "Vedlegg opprettet"
1251 #: lib/RT/Tickets.pm:1825
1252 msgid "Attachment filename"
1253 msgstr "Vedleggsnavn"
1255 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
1259 #: lib/RT/Attachment.pm:788
1260 msgid "Attachments encryption is disabled"
1261 msgstr "Kryptering av vedlegg er slått av"
1263 #: lib/RT/Attributes.pm:178
1264 msgid "Attribute Deleted"
1265 msgstr "Attributt fjernet"
1267 #: lib/RT/Attribute.pm:288
1268 msgid "Attribute updated"
1271 #: lib/RT/Date.pm:98
1275 #: lib/RT/Queue.pm:353
1279 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
1280 msgid "Automatic account setup failed"
1283 #. ($valid_image_types)
1284 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:269
1285 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1286 msgstr "Automatisk foreslåtte temafarger er ikke tilgjengelig for ditt bilde. Dette kan være fordi du lastet opp et bildeformat som din installerte versjon av GD ikke støtter. Støttede format er: %1. Du kan rekompilere libgd og GD.pm for å inkludere støtte for andre bildeformater."
1288 #: etc/initialdata:231
1292 #: etc/initialdata:28
1293 msgid "Autoreply To Requestors"
1294 msgstr "Autosvar til innmelder"
1296 #: etc/initialdata:261 etc/upgrade/4.1.9/content:8
1297 msgid "Autoreply in HTML"
1300 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
1302 msgstr "Tilgjengelig"
1304 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:232
1305 msgid "Average Created-LastUpdated"
1308 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:227
1309 msgid "Average Created-Resolved"
1312 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:222
1313 msgid "Average Created-Started"
1316 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:242
1317 msgid "Average Due-Resolved"
1320 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:247
1321 msgid "Average Started-Resolved"
1324 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:237
1325 msgid "Average Starts-Started"
1328 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
1329 msgid "Average time estimated"
1332 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:217
1333 msgid "Average time left"
1336 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
1337 msgid "Average time worked"
1340 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1345 #: lib/RT/SharedSetting.pm:151
1346 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1347 msgstr "Ugyldig offentligstatus for attributtet %1"
1349 # Dette *er* rett / ei god omsetting for dette omgrepet er i brukargrensesnittet.
1350 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:614 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Ticket/Create.html:455 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1354 #: lib/RT/Scrip.pm:472
1358 #: lib/RT/Scrip.pm:473
1359 msgid "Batch (disabled by config)"
1362 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
1363 msgid "Batch scrips"
1366 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
1367 msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
1370 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1374 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
1375 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
1376 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
1379 #: etc/initialdata:227
1383 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
1387 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
1391 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246
1395 #: share/html/Articles/Article/Search.html:111
1396 msgid "Bookmarkable link for this search"
1397 msgstr "Bokmerkbar link for dette søket"
1399 #: etc/initialdata:835 etc/initialdata:860 etc/upgrade/3.7.82/content:6
1400 msgid "Bookmarked Tickets"
1401 msgstr "Bokmerkede saker"
1403 #: share/html/m/_elements/menu:73
1404 msgid "Bookmarked tickets"
1405 msgstr "Bokmerkede saker"
1407 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1408 msgid "Browse by topic"
1409 msgstr "Bla etter emne"
1411 #: share/html/Elements/Tabs:240
1412 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1413 msgstr "Bla i SQL-spørringene gjort i denne prosessen"
1415 #: share/html/Elements/Tabs:839
1417 msgstr "Masseoppdater"
1419 #: lib/RT/Tickets.pm:162
1424 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:85 lib/RT/Tickets.pm:153
1428 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1429 #: share/html/Search/Simple.html:87
1430 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1431 msgstr "Fleksifelt kan søkes på ved å bruke en lignende syntaks som over med %1."
1433 #: share/html/Search/Chart.html:162
1437 #: share/html/Search/Chart.html:164
1438 msgid "Calculate values of"
1441 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1442 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
1443 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1444 msgstr "Klarte ikke hente det lagrede søket «%1»"
1446 #: lib/RT/User.pm:1559
1447 msgid "Can not modify system users"
1448 msgstr "Kan ikke endre systembrukere"
1450 #: lib/RT/CustomField.pm:634
1451 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1452 msgstr "Kan ikke legge verdi til et fleksifelt uten navn"
1454 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1455 msgid "Can't find a saved search to work with"
1456 msgstr "Fant ikke et lagret søk å arbeide med"
1458 #: lib/RT/Ticket.pm:3066
1459 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
1462 #: lib/RT/Link.pm:192
1463 msgid "Can't link a ticket to itself"
1464 msgstr "Kan ikke koble en sak til seg selv"
1466 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1467 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1468 msgstr "Kan ikke linke til en slettet sak"
1470 #: lib/RT/Ticket.pm:1786
1471 msgid "Can't merge a ticket into itself"
1474 #. ($QueueObj->Name)
1475 #: share/html/index.html:130
1476 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required. Please finish by using the normal ticket creation page."
1479 #. (loc($self->{SearchType}))
1480 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
1481 msgid "Can't save %1"
1482 msgstr "Klarte ikke lagre %1"
1484 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
1485 msgid "Can't save a search without a Description"
1488 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:323
1489 msgid "Can't save this search"
1490 msgstr "Klarte ikke lagre søket"
1492 #: lib/RT/Record.pm:1385 lib/RT/Record.pm:1529
1493 msgid "Can't specify both base and target"
1496 #: lib/RT/Article.pm:382
1497 msgid "Cannot add link to plain number"
1498 msgstr "Kan ikke legge til link til rent nummer"
1500 #: share/html/Ticket/Create.html:389 share/html/m/ticket/create:147
1501 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1502 msgstr "Kan ikke opprette saker i en deaktivert kø"
1504 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
1505 msgid "Categories are based on"
1506 msgstr "Kategorier basert på"
1508 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1512 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:139 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
1514 msgstr "Kopimottaker"
1516 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157
1518 msgstr "Kopimottakere"
1520 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:89
1524 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1525 msgid "Change Approval ticket to open status"
1526 msgstr "Endre godkjenningssak til status «åpen»"
1528 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:113
1529 msgid "Change email subject:"
1532 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
1533 msgid "Change password"
1534 msgstr "Bytt passord"
1536 #: lib/RT/Template.pm:706
1537 msgid "Changing queue is not implemented"
1540 #: share/html/Elements/Tabs:840
1544 #: share/html/Elements/Submit:102
1548 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1549 msgid "Check Database Connectivity"
1550 msgstr "Kontroller databasetilgang"
1552 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1553 msgid "Check Database Credentials"
1554 msgstr "Kontroller databaseautentisering"
1556 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:125
1557 msgid "Check box to delete"
1558 msgstr "Kryss av for å fjerne"
1560 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
1564 #: share/html/Elements/AddLinks:86 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:433
1568 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1569 msgid "Choose Database Engine"
1570 msgstr "Velg databasemotor"
1572 #. ($QueueObj->Name)
1573 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1574 msgid "Choose from Topics for %1"
1575 msgstr "Velg fra emner for %1"
1577 #: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:147 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
1581 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
1585 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1587 msgstr "Navn på kategori"
1590 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
1591 msgid "Class could not be created: %1"
1592 msgstr "Kategori kunne ikke opprettes: %1"
1594 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
1596 msgstr "Kategori-ID"
1598 #: lib/RT/Class.pm:322
1599 msgid "Class is already applied Globally"
1600 msgstr "Kategori allerede brukt globalt"
1603 #: lib/RT/Class.pm:317
1604 msgid "Class is already applied to %1"
1605 msgstr "Kategori allerede brukt på %1"
1607 #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:447
1611 #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
1615 #: share/html/Elements/Submit:104
1619 #: share/html/Install/Finish.html:52
1620 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1621 msgstr "Trykk «Fullfør installering» for å avslutte veiviseren."
1623 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1624 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1625 msgstr "Trykk «Gjør klar database» for å opprette RT-databasen og sette inn de nødvendige metadataene. Dette kan ta noen minutt."
1627 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
1628 msgid "Click to choose a color"
1631 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:375
1635 #: share/html/Elements/Tabs:964 share/html/SelfService/Closed.html:48
1636 msgid "Closed tickets"
1637 msgstr "Lukkede saker"
1639 #: lib/RT/CustomField.pm:144
1640 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1641 msgstr "Komboboks: velg eller skriv inn flere verdier"
1643 #: lib/RT/CustomField.pm:145
1644 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1645 msgstr "Komboboks: velg eller skriv inn enkeltverdi"
1647 #: lib/RT/CustomField.pm:146
1648 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
1649 msgstr "Komboboks: velg eller skriv inn opptil %1 verdier"
1651 #: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:676 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
1655 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:90
1656 msgid "Comment Address"
1657 msgstr "Kommentaradresse"
1659 #: lib/RT/Installer.pm:166
1660 msgid "Comment address"
1661 msgstr "Kommentaradresse"
1663 #: lib/RT/Queue.pm:124
1664 msgid "Comment on tickets"
1665 msgstr "Kommenter saker"
1667 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1669 msgstr "Kommentarer"
1671 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:101 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:92
1672 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1673 msgstr "Kommentar (blir ikke sendt til innmelderen)"
1675 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
1676 msgid "Comments about this user"
1677 msgstr "Kommentarer om brukeren"
1679 #: lib/RT/Ticket.pm:1633 lib/RT/Transaction.pm:975
1680 msgid "Comments added"
1681 msgstr "La til kommentarer"
1683 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1684 msgid "Commit Stubbed"
1685 msgstr "Utførelse klargjort"
1687 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:85
1691 #. ($args{'ScripCondition'})
1693 #: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:825
1694 msgid "Condition '%1' not found"
1695 msgstr "Fant ikke betingelsen «%1»"
1697 #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:818
1698 msgid "Condition is mandatory argument"
1699 msgstr "Betingelse er et obligatorisk argument"
1701 #: bin/rt-crontool:199
1702 msgid "Condition matches..."
1703 msgstr "Betingelsen oppfyller …"
1705 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
1706 msgid "Condition, Action and Template"
1707 msgstr "Betingelse, handling og mal"
1710 #: share/html/Install/index.html:107
1711 msgid "Config file %1 is locked"
1712 msgstr "Oppsettfila %1 er låst"
1714 #. ($QueueObj->Name)
1715 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:193
1716 msgid "Configuration for queue %1"
1717 msgstr "Konfigurasjon for kø %1"
1719 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:137
1720 msgid "Connection succeeded"
1723 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
1724 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
1725 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
1728 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
1729 msgid "Contact your RT administrator."
1732 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:615 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122
1736 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1737 #: lib/RT/Transaction.pm:931
1738 msgid "Content dropped because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1741 #: lib/RT/Transaction.pm:940
1742 msgid "Content insert failed. See error log for details."
1745 #: lib/RT/CustomField.pm:1741
1746 msgid "Content is not a valid IP address"
1747 msgstr "Innhold er en ugyldig IP-adresse"
1749 #: lib/RT/CustomField.pm:1757
1750 msgid "Content is not a valid IP address range"
1751 msgstr "Innhold er et ugyldig IP-adresseområde."
1753 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1754 #: lib/RT/Transaction.pm:920
1755 msgid "Content truncated because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1758 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1759 msgid "Content-Type"
1760 msgstr "Innholdstype"
1762 #: lib/RT/Tickets.pm:140
1764 msgstr "Innholdstype"
1766 #: lib/RT/Installer.pm:174
1767 msgid "Correspond address"
1768 msgstr "Svaradresse"
1770 #: etc/initialdata:363
1771 msgid "Correspondence"
1774 #: lib/RT/Ticket.pm:1635 lib/RT/Transaction.pm:971
1775 msgid "Correspondence added"
1776 msgstr "Svar lagt til"
1778 #: etc/initialdata:371 etc/upgrade/4.1.9/content:68
1779 msgid "Correspondence in HTML"
1784 #: lib/RT/Record.pm:2047 lib/RT/Record.pm:2118
1785 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1786 msgstr "Klarte ikke legge til ny fleksifeltverdi: %1"
1789 #: lib/RT/Ticket.pm:2058
1790 msgid "Could not change owner: %1"
1791 msgstr "Klarte ikke endre eier: %1"
1794 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
1795 msgid "Could not create CustomField: %1"
1796 msgstr "Klarte ikke opprette fleksifelt: %1"
1798 #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
1799 msgid "Could not create group"
1800 msgstr "Klarte ikke opprette gruppe"
1803 #: share/html/Articles/Article/Search.html:210
1804 msgid "Could not create search: %1"
1805 msgstr "Kunne ikke opprette søk: %1"
1807 #: lib/RT/Ticket.pm:260
1808 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1809 msgstr "Klarte ikke opprette sak. Kø ikke oppgitt."
1811 #: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:448
1812 msgid "Could not create user"
1813 msgstr "Klarte ikke opprette bruker"
1815 #. ($searchname, $msg)
1816 #: share/html/Articles/Article/Search.html:250
1817 msgid "Could not delete search %1: %2"
1818 msgstr "Kunne ikke slette søk %1: %2"
1821 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
1822 msgid "Could not find group '%1'"
1826 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
1827 msgid "Could not find or create user '%1'"
1830 #. ($self->ObjectName)
1831 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
1832 msgid "Could not load %1 attribute"
1833 msgstr "Klarte ikke laste attributtet %1"
1835 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1836 msgid "Could not load Class %1"
1837 msgstr "Kunne ikke laste kategori %1"
1840 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1841 msgid "Could not load CustomField %1"
1842 msgstr "Klarte ikke laste fleksifeltet %1"
1844 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1845 msgid "Could not load group"
1846 msgstr "Klarte ikke laste gruppa"
1849 #: lib/RT/SharedSetting.pm:127
1850 msgid "Could not load object for %1"
1851 msgstr "Klarte ikke laste objekt for %1"
1854 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:128
1855 msgid "Could not load scrip #%1"
1859 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:479
1860 msgid "Could not load user '%1'"
1863 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
1864 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
1865 msgid "Could not make %1 a %2"
1868 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
1869 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:507
1870 msgid "Could not remove %1 as a %2"
1873 #: lib/RT/User.pm:142
1874 msgid "Could not set user info"
1875 msgstr "Klarte ikke lagre brukerinfo"
1878 #: lib/RT/Group.pm:1106
1879 msgid "Could not update column %1: %2"
1882 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
1883 msgid "Couldn't add as it's global already"
1886 #: lib/RT/Transaction.pm:166
1887 msgid "Couldn't add attachment"
1888 msgstr "Klarte ikke legge til vedlegg"
1890 #: lib/RT/Group.pm:1080
1891 msgid "Couldn't add member to group"
1892 msgstr "Klarte ikke legge medlem til gruppa"
1894 #. ($method, $code, $error)
1895 #: lib/RT/Scrip.pm:786
1896 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1897 msgstr "Kunne ikke kompilere %1 kodeblokk '%2': %3"
1899 #. ($fi_text, $error)
1900 #: lib/RT/Template.pm:829
1901 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1902 msgstr "Kunne ikke kompilere malkodeblokk '%1': %2"
1906 #: lib/RT/Record.pm:2128 lib/RT/Record.pm:2178
1907 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1908 msgstr "Klarte ikke opprette transaksjon: %1"
1911 #: lib/RT/CustomField.pm:1690
1912 msgid "Couldn't create record: %1"
1913 msgstr "Kunne ikke opprette register: %1"
1916 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1917 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1918 msgstr "Klarte ikke fjerne utforminga %1: %2"
1920 #: lib/RT/Record.pm:1041
1921 msgid "Couldn't find row"
1922 msgstr "Fant ikke raden"
1924 #: bin/rt-crontool:170
1925 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1926 msgstr "Fant ikke en passende transaksjon – hopper over"
1928 #: lib/RT/Group.pm:1054
1929 msgid "Couldn't find that principal"
1930 msgstr "Fant ikke primærobjektet"
1932 #: lib/RT/CustomField.pm:662
1933 msgid "Couldn't find that value"
1934 msgstr "Fant ikke verdien"
1937 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
1938 msgid "Couldn't get %1 keys information"
1942 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1943 msgid "Couldn't load Class %1"
1944 msgstr "Klarte ikke laste klassen %1"
1947 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1948 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1949 msgstr "Klarte ikke laste fleksifelt %1"
1952 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1953 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1954 msgstr "Klarte ikke laste fleksifelt %1"
1957 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1958 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1959 msgstr "Klarte ikke laste fleksifeltet %1"
1961 #. (blessed($self), $self->Id)
1962 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
1963 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
1967 #: lib/RT/Ticket.pm:1091
1968 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1969 msgstr "Klarte ikke laste kopi av sak %1"
1972 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:203
1973 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1974 msgstr "Klarte ikke laste utforminga %1: %2"
1977 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
1978 msgid "Couldn't load group #%1"
1979 msgstr "Klarte ikke laste gruppe %1"
1982 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1983 msgid "Couldn't load group %1"
1984 msgstr "Klarte ikke laste gruppa %1"
1986 #: lib/RT/Link.pm:267
1987 msgid "Couldn't load link"
1988 msgstr "Klarte ikke laste lenken"
1991 #: lib/RT/Link.pm:240
1992 msgid "Couldn't load link: %1"
1993 msgstr "Kunne ikke laste link: %1"
1996 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
1997 msgid "Couldn't load object %1"
1998 msgstr "Klarte ikke laste objektet %1"
2001 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:567
2002 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2003 msgstr "Klarte ikke laste eller opprette brukeren: %1"
2006 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
2007 msgid "Couldn't load principal #%1"
2011 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:552
2012 msgid "Couldn't load principal: %1"
2016 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2017 msgid "Couldn't load queue"
2018 msgstr "Klarte ikke laste køen"
2021 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
2022 msgid "Couldn't load queue #%1"
2023 msgstr "Klarte ikke laste kø %1"
2027 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:101
2028 msgid "Couldn't load queue %1"
2029 msgstr "Klarte ikke laste køen %1"
2032 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:188
2033 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2034 msgstr "Klarte ikke laste køen «%1»"
2037 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:105
2038 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2039 msgstr "Klarte ikke laste utløser %1"
2042 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:107
2043 msgid "Couldn't load template #%1"
2044 msgstr "Klarte ikke laste mal %1"
2046 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2668
2047 msgid "Couldn't load the specified principal"
2051 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
2052 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2053 msgstr "Klarte ikke hente saken «%1»"
2055 #: lib/RT/Article.pm:496
2056 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2057 msgstr "Kunne ikke laste emnemedlemskap mens det prøves å slette den"
2059 #. ($QuoteTransaction)
2061 #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
2062 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2063 msgstr "Klarte ikke laste transaksjon %1"
2065 #: share/html/User/Prefs.html:215
2066 msgid "Couldn't load user"
2067 msgstr "Klarte ikke laste bruker"
2070 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:211
2071 msgid "Couldn't load user #%1"
2072 msgstr "Klarte ikke laste bruker %1"
2075 #: share/html/User/Prefs.html:209
2076 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2077 msgstr "Klarte ikke laste bruker %1 eller brukeren «%2»"
2080 #: share/html/User/Prefs.html:213
2081 msgid "Couldn't load user '%1'"
2082 msgstr "Klarte ikke laste brukeren «%1»"
2085 #: lib/RT/Link.pm:229
2086 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2090 #: lib/RT/Link.pm:233
2091 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2095 #: lib/RT/Group.pm:1088
2096 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
2100 #: lib/RT/Attachment.pm:880
2101 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2102 msgstr "Klarte ikke bytte ut innholdet med dekryptert innhold: %1"
2105 #: lib/RT/Attachment.pm:829
2106 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2107 msgstr "Klarte ikke bytte ut innholdet med kryptert innhold: %1"
2110 #: lib/RT/Record.pm:1421 lib/RT/Record.pm:1558
2111 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
2115 #: lib/RT/Link.pm:155
2116 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2117 msgstr "Klarte ikke gjøre kilden «%1» om til en adresse"
2119 #. ($args{'Target'})
2120 #: lib/RT/Link.pm:162
2121 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2122 msgstr "Klarte ikke gjøre målet «%1» om til en adresse"
2125 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:616
2126 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2127 msgstr "Klarte ikke registrere %1-overvåker: %2"
2129 #: lib/RT/User.pm:1833
2130 msgid "Couldn't set private key"
2131 msgstr "Klarte ikke registrere privatnøkkel"
2133 #: lib/RT/User.pm:1817
2134 msgid "Couldn't unset private key"
2135 msgstr "Klarte ikke fjerne privatnøkkel"
2137 #: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
2141 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:100 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:78 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Create.html:294 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:405
2145 #: etc/initialdata:98
2146 msgid "Create Tickets"
2147 msgstr "Opprett saker"
2149 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
2150 msgid "Create a Class"
2151 msgstr "Opprett en kategori"
2153 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:186 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
2154 msgid "Create a CustomField"
2155 msgstr "Nytt fleksifelt"
2157 #. ($QueueObj->Name())
2158 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2159 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2160 msgstr "Opprett fleksifelt for køen %1"
2162 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:109
2163 msgid "Create a global scrip"
2166 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
2167 msgid "Create a new article"
2168 msgstr "Opprett en ny artikkel"
2170 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2171 msgid "Create a new article in"
2172 msgstr "Opprett en ny artikkel i"
2174 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2175 msgid "Create a new dashboard"
2176 msgstr "Ny utforming"
2178 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
2179 msgid "Create a new group"
2182 #. ($QueueObj->Name)
2183 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2184 msgid "Create a new template for queue %1"
2185 msgstr "Opprett en ny mal for kø %1"
2187 #: share/html/Ticket/Create.html:380
2188 msgid "Create a new ticket"
2191 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:252 share/html/Admin/Users/Modify.html:266
2192 msgid "Create a new user"
2195 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:240
2196 msgid "Create a queue"
2199 #. ($queue_obj->Name)
2200 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
2201 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
2204 #: share/html/Admin/Global/Template.html:99
2205 msgid "Create a template"
2206 msgstr "Opprett mal"
2208 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2209 msgid "Create a ticket"
2212 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
2213 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
2216 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2217 msgid "Create an article"
2218 msgstr "Opprett en artikkel"
2220 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
2221 msgid "Create an article in class..."
2222 msgstr "Opprett en artikkel i kategori..."
2224 #: lib/RT/Class.pm:88
2225 msgid "Create articles in this class"
2226 msgstr "Opprette artikler i denne kategorien"
2228 #: lib/RT/Group.pm:95
2229 msgid "Create group dashboards"
2230 msgstr "Opprette gruppeutforminger"
2232 #: etc/initialdata:100
2233 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2234 msgstr "Opprett nye saker basert på malen til denne utløseren"
2236 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2237 msgid "Create personal dashboards"
2238 msgstr "Lag personlige utforminger"
2240 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2241 msgid "Create system dashboards"
2242 msgstr "Lag systemutforminger"
2244 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2245 msgid "Create ticket"
2246 msgstr "Opprett sak"
2248 #: lib/RT/Queue.pm:122
2249 msgid "Create tickets"
2250 msgstr "Opprette saker"
2252 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:105
2253 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2254 msgstr "Opprett, endre og slett oppføringer i adgangskontrolliste"
2256 #: lib/RT/CustomField.pm:214
2257 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2258 msgstr "Opprett, endre og slett fleksifelt"
2260 #: lib/RT/CustomField.pm:215
2261 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2262 msgstr "Opprett, endre og slett fleksifeltverdier"
2264 #: lib/RT/Queue.pm:103
2265 msgid "Create, modify and delete queue"
2266 msgstr "Opprett, endre og slett kø"
2268 #: lib/RT/Group.pm:91
2269 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2270 msgstr "Opprett, endre og slett lagrede søk"
2272 #: lib/RT/System.pm:85
2273 msgid "Create, modify and delete users"
2274 msgstr "Opprett, endre og slett brukere"
2276 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
2280 #: share/html/Elements/ColumnMap:79
2282 msgstr "Opprettet av"
2284 #. ($CustomFieldObj->Name)
2285 #. ($CustomFieldObj->Name())
2286 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2287 msgid "Created CustomField %1"
2288 msgstr "Opprettet fleksifeltet %1"
2290 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2292 msgstr "Opprettet av"
2295 #: share/html/Articles/Article/Search.html:206
2296 msgid "Created search %1"
2297 msgstr "Opprettet søk %1"
2299 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2301 msgstr "OpprettetAv"
2303 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2304 msgid "CreatedRelative"
2305 msgstr "OpprettetRelativt"
2307 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2311 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2312 msgid "Cryptography"
2313 msgstr "Kryptografi"
2315 #: lib/RT/Attachment.pm:786 lib/RT/Attachment.pm:846
2316 msgid "Cryptography is disabled"
2319 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
2320 msgid "Current Links"
2321 msgstr "Gjeldende koblinger"
2323 #: share/html/Elements/Tabs:824
2324 msgid "Current Search"
2325 msgstr "Gjeldende søk"
2327 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2328 msgid "Current members"
2329 msgstr "Gjeldende medlemmer"
2331 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2332 msgid "Current search"
2333 msgstr "Gjeldende søk"
2335 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2336 msgid "Current watchers"
2337 msgstr "Gjeldende overvåkere"
2339 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
2340 msgid "Custom CSS (Advanced)"
2343 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:169 share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:453 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/m/ticket/show:252
2344 msgid "Custom Fields"
2348 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
2349 msgid "Custom Fields for %1"
2350 msgstr "Fleksifelt for %1"
2353 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2354 msgid "Custom Fields for queue %1"
2355 msgstr "Fleksifelt for kø %1"
2357 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
2358 msgid "Custom action commit code"
2361 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
2362 msgid "Custom action preparation code"
2363 msgstr "Tilpasset foreberedelseskode for handling"
2365 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
2366 msgid "Custom condition"
2367 msgstr "Selvvalgt betingelse"
2369 #. ($MoveCustomFieldDown)
2370 #. ($MoveCustomFieldUp)
2371 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2372 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2373 msgstr "Fleksifelt %1 blir ikke brukt på dette objektet"
2375 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2376 #: lib/RT/Tickets.pm:2252
2377 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2378 msgstr "Fleksifeltet %1 %2 %3"
2380 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2381 #: lib/RT/Record.pm:1982
2382 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2383 msgstr "Fleksifeltet %1 gjelder ikke dette objektet"
2386 #: lib/RT/Tickets.pm:2246
2387 msgid "Custom field %1 has a value."
2388 msgstr "Fleksifeltet %1 har en verdi."
2391 #: lib/RT/Tickets.pm:2242
2392 msgid "Custom field %1 has no value."
2393 msgstr "Fleksifeltet %1 har ingen verdi."
2396 #: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2159
2397 msgid "Custom field %1 not found"
2398 msgstr "Fant ikke fleksifeltet %1"
2400 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2401 #: lib/RT/CustomField.pm:1838
2402 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2403 msgstr "Fant ikke feltverdien %1 for fleksifeltet %2"
2405 #: lib/RT/CustomField.pm:670
2406 msgid "Custom field value could not be deleted"
2407 msgstr "Klarte ikke slette feltverdien til fleksifeltet"
2409 #: lib/RT/CustomField.pm:1850
2410 msgid "Custom field value could not be found"
2411 msgstr "Fant ikke feltverdien til fleksifeltet"
2413 #: lib/RT/CustomField.pm:1852 lib/RT/CustomField.pm:672
2414 msgid "Custom field value deleted"
2415 msgstr "Feltverdi til fleksifelt slettet"
2417 #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:979 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2421 #: lib/RT/Tickets.pm:151
2422 msgid "CustomFieldValue"
2423 msgstr "Fleksifeltverdi"
2425 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:81
2429 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2430 msgid "Customize Basics"
2431 msgstr "Tilpass detaljer"
2433 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2434 msgid "Customize Email Addresses"
2435 msgstr "Tilpass e-postadresser"
2437 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2438 msgid "Customize Email Configuration"
2439 msgstr "Tilpass e-postoppsett"
2441 #: share/html/Elements/Tabs:212
2442 msgid "Customize dashboards in menu"
2445 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
2446 msgid "Customize the RT theme"
2449 #: share/html/Elements/Tabs:233
2450 msgid "Customize the look of your RT"
2451 msgstr "Tilpasse utseendet på din RT"
2453 #: lib/RT/Installer.pm:113
2454 msgid "DBA password"
2455 msgstr "DBA-passord"
2457 #: lib/RT/Installer.pm:105
2458 msgid "DBA username"
2459 msgstr "DBA-brukernavn"
2461 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2465 #: lib/RT/Config.pm:535
2466 msgid "Daily digest"
2467 msgstr "Daglig sammendrag"
2469 #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2473 #. ($Dashboard->Name, $msg)
2474 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
2475 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
2478 #. ($Dashboard->Name)
2479 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
2480 msgid "Dashboard %1 updated"
2484 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2485 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2486 msgstr "Klarte ikke opprette utforminga: %1"
2489 #: share/html/Dashboards/Queries.html:261
2490 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2491 msgstr "Klarte ikke oppdatere utforminga: %1"
2493 #: share/html/Dashboards/Queries.html:258
2494 msgid "Dashboard updated"
2495 msgstr "Utforming oppdatert"
2497 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2499 msgstr "Utforminger"
2501 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
2502 msgid "Dashboards in menu"
2506 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
2507 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
2510 #: lib/RT/Installer.pm:78
2511 msgid "Database host"
2512 msgstr "Databasetjener"
2514 #: lib/RT/Installer.pm:96
2515 msgid "Database name"
2516 msgstr "Databasenavn"
2518 #: lib/RT/Installer.pm:129
2519 msgid "Database password for RT"
2520 msgstr "Databasepassord for RT"
2522 #: lib/RT/Installer.pm:87
2523 msgid "Database port"
2524 msgstr "Databaseport"
2526 #: lib/RT/Installer.pm:60
2527 msgid "Database type"
2528 msgstr "Databasetype"
2530 #: lib/RT/Installer.pm:122
2531 msgid "Database username for RT"
2532 msgstr "Databasebrukernavn for RT"
2534 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
2538 #: lib/RT/Config.pm:484
2542 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:659 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:87 share/html/Ticket/ModifyAll.html:69 share/html/m/ticket/create:374 share/html/m/ticket/show:344
2546 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2550 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2554 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2558 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2562 #: lib/RT/Date.pm:102
2566 #: share/html/Ticket/Crypt.html:58
2570 #: lib/RT/Attachment.pm:875
2571 msgid "Decryption error; contact the administrator"
2574 #: lib/RT/Config.pm:152
2575 msgid "Default queue"
2578 #: etc/initialdata:408 etc/upgrade/4.1.16/content:7
2579 msgid "Default reminder template"
2583 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2585 msgstr "Standard: %1"
2587 #: lib/RT/Transaction.pm:819
2588 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2589 msgstr "Standard: %1/%2 endret fra %3 til %4"
2591 #: lib/RT/Date.pm:116
2592 msgid "DefaultFormat"
2593 msgstr "Standardformat"
2595 #: etc/RT_Config.pm:2839 etc/RT_Config.pm:2883 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/Search/Elements/EditFormat:119 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
2599 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:73
2600 msgid "Delete Template"
2603 #. ($ArticleObj->Id)
2604 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2605 msgid "Delete article #%1"
2606 msgstr "Slett artikkel #%1"
2608 #: lib/RT/Class.pm:99
2609 msgid "Delete articles in this class"
2610 msgstr "Slett artikler i denne kategorien"
2613 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
2614 msgid "Delete failed: %1"
2615 msgstr "Feil ved sletting: %1"
2617 #: lib/RT/Group.pm:97
2618 msgid "Delete group dashboards"
2619 msgstr "Slett gruppeutforminger"
2621 #: lib/RT/Ticket.pm:2449 lib/RT/Ticket.pm:2449
2622 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2623 msgstr "Sletteoperasjon er deaktivert av livssykluskonfigurasjon"
2625 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2626 msgid "Delete personal dashboards"
2627 msgstr "Slett personlige utforminger"
2629 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2630 msgid "Delete system dashboards"
2631 msgstr "Slett systemutforminger"
2633 #: lib/RT/Queue.pm:127
2634 msgid "Delete tickets"
2635 msgstr "Slett saker"
2637 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
2638 msgid "Delete values"
2639 msgstr "Slett verdier"
2641 #. ($self->ObjectName)
2642 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2646 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2647 msgid "Deleted queries"
2648 msgstr "Slettede søk"
2650 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:194
2651 msgid "Deleted saved search"
2652 msgstr "Slettet lagret søk"
2655 #: share/html/Articles/Article/Search.html:239
2656 msgid "Deleted search %1"
2657 msgstr "Slettet søk %1"
2659 #: lib/RT/Queue.pm:223
2660 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2661 msgstr "Sletting av dette objektet vil ødelegge referanseintegriteten"
2663 #: lib/RT/User.pm:459
2664 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2665 msgstr "Sletting av dette objektet vil ødelegge referanseintegriteten"
2667 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2671 #: share/html/Elements/AddLinks:78 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:71 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:394 share/html/m/ticket/show:419
2672 msgid "Depended on by"
2673 msgstr "Avhengighet fra"
2675 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2676 msgid "DependedOnBy"
2677 msgstr "AvhengighetFra"
2680 #: lib/RT/Transaction.pm:1113
2681 msgid "Dependency by %1 added"
2682 msgstr "Avhengighet av %1 lagt til"
2685 #: lib/RT/Transaction.pm:1155
2686 msgid "Dependency by %1 deleted"
2687 msgstr "Avhengighet av %1 slettet"
2690 #: lib/RT/Transaction.pm:1110
2691 msgid "Dependency on %1 added"
2692 msgstr "Avhengighet av %1 lagt til"
2695 #: lib/RT/Transaction.pm:1152
2696 msgid "Dependency on %1 deleted"
2697 msgstr "Avhengighet av %1 slettet"
2699 #: lib/RT/Tickets.pm:128
2703 #: share/html/Elements/AddLinks:74 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:393 share/html/m/ticket/show:389
2705 msgstr "Avhenger av"
2707 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2711 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2715 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:196 share/html/m/ticket/create:231
2716 msgid "Describe the issue below"
2717 msgstr "Beskriv problemet nedenfor"
2719 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:105 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:90 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2721 msgstr "Beskrivelse"
2723 #: share/html/Elements/Tabs:228
2724 msgid "Detailed information about your RT setup"
2725 msgstr "Detaljert informasjon om ditt RT-oppsett"
2727 #: share/html/Ticket/Create.html:456
2731 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2735 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2739 #: share/html/Elements/Tabs:634 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Elements/Tabs:910 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
2743 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:104
2744 msgid "Display Access Control List"
2745 msgstr "Vis tilgangsliste"
2748 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2749 msgid "Display Article %1"
2750 msgstr "Vis artikkel %1"
2752 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2753 msgid "Display Columns"
2754 msgstr "Vis kolonner"
2756 #: lib/RT/Config.pm:431
2757 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
2760 #: lib/RT/Config.pm:358
2761 msgid "Display messages in rich text if available"
2764 #: lib/RT/Config.pm:430
2765 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
2768 #: lib/RT/Config.pm:465
2769 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
2772 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2773 #: share/html/Elements/Footer:59
2774 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2775 msgstr "Distribuert under %1versjon 2 av GNU GPL%2"
2777 #: lib/RT/System.pm:83
2778 msgid "Do anything and everything"
2781 #: lib/RT/Installer.pm:209
2785 #: lib/RT/Installer.pm:210
2786 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2787 msgstr "Ta ikke med «http://», bare vertsnavnet. Eksempel: rt.eksempel.no"
2789 #: lib/RT/Config.pm:340
2790 msgid "Don't refresh home page."
2791 msgstr "Ikke oppdater hjemmesiden"
2793 #: lib/RT/Config.pm:319
2794 msgid "Don't refresh search results."
2795 msgstr "Ikke oppdater søkeresultatene"
2797 #: share/html/Elements/Refresh:53
2798 msgid "Don't refresh this page."
2799 msgstr "Ikke oppdater siden"
2801 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1750
2802 msgid "Don't trust this key at all"
2803 msgstr "Ikke stol på denne nøkkelen"
2805 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:66
2809 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2810 msgid "Download dumpfile"
2811 msgstr "Last ned dumpfil"
2813 #: lib/RT/CustomField.pm:87
2815 msgstr "Nedtrekksmeny"
2817 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:263 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:70 share/html/m/ticket/create:381 share/html/m/ticket/show:366
2819 msgstr "Forfallsdato"
2821 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2823 msgstr "ForfallsdatoRelativ"
2826 #: share/html/Install/Initialize.html:132 share/html/Install/Initialize.html:94
2830 #: share/html/Elements/Tabs:540
2831 msgid "Easy updating of your open tickets"
2832 msgstr "Enkel oppdatering av åpne saker"
2834 #: share/html/Elements/Tabs:547
2835 msgid "Easy viewing of your reminders"
2836 msgstr "Enkel visning av dine påminnelser"
2838 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:928 share/html/Elements/Tabs:936 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
2842 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2843 msgid "Edit Custom Fields"
2844 msgstr "Rediger fleksifelt"
2847 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2848 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2849 msgstr "Rediger fleksifelt: %1"
2851 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2852 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2853 msgstr "Rediger fleksifelt for alle gruppene"
2855 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2856 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2857 msgstr "Rediger fleksifelt for alle køene"
2859 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2860 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2861 msgstr "Rediger fleksifelt for alle brukerne"
2863 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2864 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2865 msgstr "Endre fleksifelt for artikler i alle kategorier"
2867 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2868 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2869 msgstr "Rediger fleksifelt for saker i alle køer"
2871 #: share/html/Search/Bulk.html:178 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2873 msgstr "Rediger koblinger"
2875 #: share/html/Search/Edit.html:66
2877 msgstr "Rediger spørring"
2879 #: share/html/Elements/Tabs:831
2881 msgstr "Rediger søk"
2883 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2884 msgid "Edit global topic hierarchy"
2885 msgstr "Endre globalt emnehierarki"
2887 #: share/html/Elements/Tabs:126
2888 msgid "Edit system templates"
2889 msgstr "Rediger systemmaler"
2891 #. ($ClassObj->Name)
2892 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2893 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2894 msgstr "Endre emnehierarki for %1"
2896 #. ($CustomFieldObj->Name)
2897 #. ($CustomFieldObj->Name())
2898 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:196 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
2899 msgid "Editing CustomField %1"
2900 msgstr "Redigerer fleksifeltet %1"
2903 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2904 msgid "Editing membership for group %1"
2905 msgstr "Redigerer medlemskap for gruppa %1"
2907 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
2911 #: lib/RT/Record.pm:1398 lib/RT/Record.pm:1543
2912 msgid "Either base or target must be specified"
2913 msgstr "Du må oppgi enten kilde eller mål"
2915 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
2916 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2917 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2918 msgstr "Enten mangler du rettigheter til å vise det lagrede søket %1, eller så er identifikatoren feil"
2920 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
2924 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2926 msgstr "E-postadresse"
2928 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
2929 msgid "Email Address"
2930 msgstr "E-postadresse"
2932 #: etc/initialdata:699 etc/upgrade/3.7.85/content:7
2933 msgid "Email Digest"
2934 msgstr "E-postsammendrag"
2936 #. ($AttachmentObj->TransactionObj->ObjectId, $AttachmentObj->Id)
2937 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:116
2938 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
2941 #: lib/RT/User.pm:588
2942 msgid "Email address in use"
2943 msgstr "E-postadressen er alt i bruk"
2945 #: lib/RT/Config.pm:532
2946 msgid "Email delivery"
2947 msgstr "E-postlevering"
2949 #: etc/initialdata:700 etc/upgrade/3.7.85/content:8
2950 msgid "Email template for periodic notification digests"
2951 msgstr "E-postmal for regelmessige sammendrag"
2953 #: lib/RT/User.pm:93
2954 msgid "EmailAddress"
2955 msgstr "E-postadresse"
2957 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
2961 #: lib/RT/Config.pm:474
2962 msgid "Enable quote folding?"
2965 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2969 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
2970 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2971 msgstr "Aktivert (å ta vekk hake i denne boksen deaktiverer denne kategorien)"
2973 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
2974 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2975 msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivere feltet)"
2977 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
2978 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2979 msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivere gruppa)"
2981 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:133
2982 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2983 msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivere køen)"
2985 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:67 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:83
2986 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
2989 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:82
2990 msgid "Enabled Classes"
2991 msgstr "Aktiverte kategorier"
2993 #: share/html/Admin/Queues/index.html:112
2994 msgid "Enabled Queues"
2995 msgstr "Aktive køer"
2997 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
2998 msgid "Enabled queues matching search criteria"
2999 msgstr "Virksomme køer i samsvar med søkekriteriene"
3001 #. (loc_fuzzy($msg))
3002 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
3003 msgid "Enabled status %1"
3004 msgstr "Aktivert statusen %1"
3006 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
3010 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
3011 msgid "Encrypt by default"
3012 msgstr "Krypter som standard"
3014 #: share/html/Elements/ShowTransaction:219
3015 msgid "Encrypt/Decrypt"
3016 msgstr "Krypter/dekrypter"
3018 #. ($id, $txn->Ticket)
3019 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
3020 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3021 msgstr "Krypter/dekrypter transaksjon %1 av sak %2"
3023 #: lib/RT/Queue.pm:384
3027 #: lib/RT/Attachment.pm:824
3028 msgid "Encryption error; contact the administrator"
3031 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3032 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3033 msgstr "Skriv inn artikler, saker eller andre URL-er relatert til denne artikkelen."
3035 #: lib/RT/CustomField.pm:191
3036 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3037 msgstr "Skriv inn flere IP-adressespekter"
3039 #: lib/RT/CustomField.pm:182
3040 msgid "Enter multiple IP addresses"
3041 msgstr "Skriv inn flere IP-adresser"
3043 #: lib/RT/CustomField.pm:97
3044 msgid "Enter multiple values"
3045 msgstr "Skriv inn flere verdier"
3047 #: lib/RT/CustomField.pm:153
3048 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3049 msgstr "Skriv inn flere verdier – med autofullføring"
3051 #: share/html/Elements/AddLinks:70
3052 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3053 msgstr "Skriv inn objektene eller nettadressene du vil koble til. Du kan skille flere verdier ved å bruke mellomrom."
3055 #: lib/RT/CustomField.pm:183
3056 msgid "Enter one IP address"
3057 msgstr "Skriv inn én IP-adresse"
3059 #: lib/RT/CustomField.pm:192
3060 msgid "Enter one IP address range"
3061 msgstr "Skriv inn ett IP-adressespekter"
3063 #: lib/RT/CustomField.pm:98
3064 msgid "Enter one value"
3065 msgstr "Skriv inn enkeltverdi"
3067 #: lib/RT/CustomField.pm:154
3068 msgid "Enter one value with autocompletion"
3069 msgstr "Skriv inn enkeltverdi – med autofullføring"
3071 #: share/html/Elements/AddLinks:67
3072 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3073 msgstr "Skriv inn køene eller nettadressene du vil koble køene til. Du kan skille flere verdier ved å bruke mellomrom."
3075 #: share/html/Elements/AddLinks:62 share/html/Search/Bulk.html:179
3076 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3077 msgstr "Skriv inn sakene eller nettadressene du vil koble sakene til. Du kan skille flere verdier ved å bruke mellomrom."
3079 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
3080 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
3083 #: lib/RT/Config.pm:306
3084 msgid "Enter time in hours by default"
3085 msgstr "Skriv inn tid i timer som standard"
3087 #: lib/RT/CustomField.pm:193
3088 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)"
3089 msgstr "Skriv inn opptil %1 IP-adressespekter"
3091 #: lib/RT/CustomField.pm:184
3092 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)"
3093 msgstr "Skriv inn opptil %1 IP-adresser"
3095 #: lib/RT/CustomField.pm:99
3096 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
3097 msgstr "Skriv inn opptil %1 verdier"
3099 #: lib/RT/CustomField.pm:155
3100 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
3101 msgstr "Skriv inn opptil %1 verdier – med autofullføring"
3103 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3104 #: share/html/Search/Simple.html:77
3105 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
3106 msgstr "Å skrive inn %1, %2, %3 eller %4 begrenser resultatene til saker med én av de respektive statustypene. Ethvert individuelt statusnavn begrenser resultatene til bare de navngitte statusene."
3108 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:290
3109 msgid "Environment variables"
3112 #: sbin/rt-email-digest:95 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
3116 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:106
3117 msgid "Error loading attachment"
3121 #: share/html/Search/Chart:460
3122 msgid "Error plotting chart: %1"
3125 #: etc/initialdata:647 etc/upgrade/3.7.10/content:16
3126 msgid "Error to RT owner: public key"
3127 msgstr "Feil til RT-eier: offentlignøkkel"
3129 #: etc/initialdata:709 etc/upgrade/3.7.87/content:7
3130 msgid "Error: Missing dashboard"
3131 msgstr "Feil: Mangler utforming"
3133 #: etc/upgrade/3.7.10/content:41
3134 msgid "Error: bad GnuPG data"
3135 msgstr "Feil: Ugyldige GnuPG-data"
3137 #: etc/initialdata:672
3138 msgid "Error: bad encrypted data"
3141 #: share/html/Articles/Article/Search.html:215
3142 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3143 msgstr "Feil: Kan ikke endre personvernsregel for eksisterende søk"
3145 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3146 #: share/html/Articles/Article/Search.html:178
3147 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3148 msgstr "Feil: kunne ikke laste lagret søk %1: %2"
3150 #: etc/initialdata:660 etc/upgrade/3.7.10/content:29
3151 msgid "Error: no private key"
3152 msgstr "Feil: mangler privatnøkkel"
3154 #: etc/initialdata:638 etc/upgrade/3.7.10/content:7
3155 msgid "Error: public key"
3156 msgstr "Feil: offentlignøkkel"
3158 #. ($search->Name, $msg)
3159 #: share/html/Articles/Article/Search.html:230
3160 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3161 msgstr "Feil: søk %1 ikke oppdatert: %2"
3163 #: etc/initialdata:629 etc/upgrade/4.1.22/content:77
3164 msgid "Error: unencrypted message"
3167 #: bin/rt-crontool:368
3168 msgid "Escalate tickets"
3169 msgstr "Øk saksprioriteter"
3171 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
3175 #: lib/RT/Handle.pm:738
3179 #: bin/rt-crontool:354
3183 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
3187 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3188 msgid "ExtendedStatus"
3189 msgstr "UtvidetStatus"
3191 #: lib/RT/User.pm:1029
3192 msgid "External authentication enabled."
3193 msgstr "Ekstern autentisering slått på"
3195 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141
3199 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3201 msgstr "Tilleggsinformasjon"
3203 #: share/html/Elements/Tabs:724
3204 msgid "Extract Article"
3205 msgstr "Trekk ut artikkel"
3207 #: etc/initialdata:108 etc/upgrade/3.8.3/content:78
3208 msgid "Extract Subject Tag"
3209 msgstr "Hent emnekode"
3212 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3213 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3214 msgstr "Trekk ut en ny artikkel fra sak #%1"
3216 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3217 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3218 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3219 msgstr "Trekk ut artikkel fra sak #%1 inn i kategori %2"
3221 #: etc/initialdata:109 etc/upgrade/3.8.3/content:79
3222 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3223 msgstr "Hent emnekoder fra emnelinjen i en transaksjon, og legg disse til saksemnet."
3226 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:194
3227 msgid "Failed to connect to database: %1"
3228 msgstr "Klarte ikke koble til databasen: %1"
3230 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3231 #: lib/RT/SharedSetting.pm:219
3232 msgid "Failed to create %1 attribute"
3233 msgstr "Klarte ikke opprette attributtet %1"
3235 #: lib/RT/User.pm:339
3236 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3237 msgstr "Fant ikke pseudogruppa «brukere med utvidede rettigheter»"
3239 #: lib/RT/User.pm:346
3240 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3241 msgstr "Fant ikke pseudogruppa «brukere uten utvidede rettigheter»"
3243 #. ($self->ObjectName, $id)
3244 #: lib/RT/SharedSetting.pm:123
3245 msgid "Failed to load %1 %2"
3246 msgstr "Klarte ikke laste %1 %2"
3248 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3249 #: lib/RT/SharedSetting.pm:147
3250 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3251 msgstr "Klarte ikke laste %1 %2: %3"
3253 #. ($modname, $error)
3254 #: bin/rt-crontool:302
3255 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3256 msgstr "Klarte ikke laste modulen %1. (%2)"
3259 #: lib/RT/SharedSetting.pm:202
3260 msgid "Failed to load object for %1"
3261 msgstr "Klarte ikke laste objektet for %1"
3263 #: sbin/rt-email-digest:159
3264 msgid "Failed to load template"
3265 msgstr "Klarte ikke laste malen"
3268 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3269 msgid "Failed to load ticket %1"
3270 msgstr "Lasting av sak %1 feilet"
3272 #: sbin/rt-email-digest:167
3273 msgid "Failed to parse template"
3274 msgstr "Klarte ikke tolke malen"
3276 #: lib/RT/Date.pm:92
3280 #: share/html/Elements/Tabs:842
3284 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:70
3288 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
3289 msgid "Field values source:"
3290 msgstr "Kilde for feltverdier:"
3292 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3293 #: lib/RT/Transaction.pm:927
3294 msgid "File '%1' dropped because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3298 #: lib/RT/Transaction.pm:937
3299 msgid "File '%1' insert failed. See error log for details."
3302 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3303 #: lib/RT/Transaction.pm:916
3304 msgid "File '%1' truncated because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3307 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3311 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
3312 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
3315 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3316 msgid "Fill arguments"
3317 msgstr "Fyllargument"
3319 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
3320 msgid "Fill boxes with color using"
3321 msgstr "Fyll boksene med farge med"
3323 #: lib/RT/CustomField.pm:106
3324 msgid "Fill in multiple text areas"
3325 msgstr "Fyll ut flere fritekstfelt"
3327 #: lib/RT/CustomField.pm:115
3328 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3329 msgstr "Fyll ut flere wikitext-felt"
3331 #: lib/RT/CustomField.pm:107
3332 msgid "Fill in one text area"
3333 msgstr "Fyll ut et fritekstfelt"
3335 #: lib/RT/CustomField.pm:116
3336 msgid "Fill in one wikitext area"
3337 msgstr "Fyll ut et wikitext-felt"
3339 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
3340 msgid "Fill in this field with a URL."
3341 msgstr "Fyll ut feltet med en nettadresse."
3343 #: lib/RT/CustomField.pm:108
3344 msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
3345 msgstr "Fyll ut opptil %1 fritekstfelt"
3347 #: lib/RT/CustomField.pm:117
3348 msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
3349 msgstr "Fyll ut opptil %1 wikitext-felt"
3351 #: lib/RT/Tickets.pm:1731 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/m/ticket/create:347
3352 msgid "Final Priority"
3353 msgstr "Sluttprioritet"
3355 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3356 msgid "FinalPriority"
3357 msgstr "Sluttprioritet"
3359 #: share/html/Elements/FindUser:48
3363 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
3364 msgid "Find all users whose"
3365 msgstr "Finn alle brukerne der"
3367 #: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3368 msgid "Find groups whose"
3369 msgstr "Finn alle gruppene der"
3371 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3372 msgid "Find people whose"
3373 msgstr "Finn alle personene der"
3375 #: share/html/Search/Results.html:147
3376 msgid "Find tickets"
3379 #: etc/RT_Config.pm:1245
3383 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
3385 msgstr "Fingeravtrykk"
3387 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3391 #: share/html/Elements/Tabs:742
3395 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
3396 #: share/html/Elements/LoginHelp:49
3397 msgid "For local help, please contact %1"
3400 #. ($link_start, $link_end)
3401 #: share/html/Search/Simple.html:91
3402 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3403 msgstr "For den fulle kraften av RT-søk, vennligst besøk %1søkebyggegrensesnittet%2."
3405 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3406 msgid "Force change"
3407 msgstr "Tving gjennom endring"
3409 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3413 #: lib/RT/Config.pm:252
3414 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
3417 #: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:680
3421 #: share/html/Ticket/Forward.html:91
3422 msgid "Forward Message"
3423 msgstr "Videresend melding"
3425 #: share/html/Ticket/Forward.html:90
3426 msgid "Forward Message and Return"
3427 msgstr "Videresend melding og gå tilbake"
3429 #: etc/initialdata:621 etc/upgrade/3.8.6/content:6
3430 msgid "Forward Ticket"
3431 msgstr "Videresend sak"
3433 #: lib/RT/Queue.pm:132
3434 msgid "Forward messages outside of RT"
3435 msgstr "Videresend meldinger utenfor RT"
3438 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
3439 msgid "Forward ticket #%1"
3440 msgstr "Videresend sak %1"
3443 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
3444 msgid "Forward transaction #%1"
3445 msgstr "Videresend transaksjon %1"
3447 #. ($self->Field, $recipients, [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
3448 #: lib/RT/Transaction.pm:951
3449 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
3453 #: lib/RT/Transaction.pm:959
3454 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3455 msgstr "Videresendte sak til %1"
3457 #: etc/initialdata:614
3458 msgid "Forwarded message"
3461 #: etc/initialdata:622
3462 msgid "Forwarded ticket message"
3466 #. ($collection->CountAll)
3467 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3468 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
3469 msgstr "Fant %quant(%1,sak,saker)"
3471 #: lib/RT/Record.pm:1043
3472 msgid "Found Object"
3473 msgstr "Fant objekt"
3475 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3479 #: lib/RT/Date.pm:111
3483 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
3487 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3491 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3492 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3493 msgstr "GD er deaktivert eller ikke installert. Du kan laste opp et bilde, men du vil ikke få automatiske fargeforslag."
3495 #: lib/RT/User.pm:104
3499 #: lib/RT/Config.pm:201 lib/RT/Config.pm:311
3503 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87
3504 msgid "General rights"
3505 msgstr "Generelle rettigheter"
3507 #: share/html/Install/index.html:76
3508 msgid "Getting started"
3511 #: sbin/rt-email-digest:89
3512 msgid "Give output even on messages successfully sent"
3515 #. ($self->_FormatUser($New))
3516 #: lib/RT/Transaction.pm:1069 lib/RT/Transaction.pm:1222 lib/RT/Transaction.pm:1234
3520 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111
3524 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:219
3525 msgid "Global Attributes"
3526 msgstr "Globale egenskaper"
3528 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3529 msgid "Global Topics"
3530 msgstr "Globale emner"
3532 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3533 msgid "Global custom field configuration"
3534 msgstr "Oppsett av globale fleksifelt"
3536 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
3537 msgid "Global dashboards in menu saved."
3540 #. ($args{'Template'})
3541 #: lib/RT/Scrip.pm:163
3542 msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
3546 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
3547 msgid "Global portlet %1 saved."
3548 msgstr "Globalt panel «%1» lagret"
3550 #. ($args{'Template'})
3551 #: lib/RT/Scrip.pm:161
3552 msgid "Global template '%1' not found"
3555 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:63
3556 msgid "GnuPG private key"
3559 #: share/html/m/_elements/menu:67
3563 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3565 msgstr "Gå til gruppe"
3567 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3569 msgstr "Gå til bruker"
3571 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
3575 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3579 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3581 msgstr "Gå til saken"
3583 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3587 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3588 msgid "Graph Properties"
3589 msgstr "Diagramegenskaper"
3591 #: share/html/Search/Elements/Chart:73
3592 msgid "Graphical charts are not available."
3593 msgstr "Diagram er ikke tilgjengelige."
3595 #: lib/RT/Record.pm:1023 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69
3599 #: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:454
3600 msgid "Group Rights"
3601 msgstr "Grupperettigheter"
3603 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3604 #: lib/RT/Group.pm:1060
3605 msgid "Group already has member: %1"
3606 msgstr "Alt medlem av gruppa: %1"
3608 #: share/html/Search/Chart.html:136
3613 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
3614 msgid "Group could not be created: %1"
3615 msgstr "Klarte ikke opprette gruppa: %1"
3617 #: lib/RT/Group.pm:446
3618 msgid "Group created"
3619 msgstr "Gruppa er opprettet"
3621 #: lib/RT/Group.pm:821
3622 msgid "Group disabled"
3623 msgstr "Gruppa er deaktivert"
3625 #: lib/RT/Group.pm:823
3626 msgid "Group enabled"
3627 msgstr "Gruppa er aktivert"
3629 #: lib/RT/Group.pm:1276
3630 msgid "Group has no such member"
3631 msgstr "Gruppa har ikke medlemmet"
3634 #: lib/RT/Group.pm:502
3635 msgid "Group name '%1' is already in use"
3636 msgstr "Gruppenavn '%1' er allerede i bruk"
3638 #: lib/RT/Group.pm:1040
3639 msgid "Group not found"
3640 msgstr "Fant ikke gruppa"
3642 #: share/html/Search/Chart.html:137
3643 msgid "Group tickets by"
3647 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:64
3651 #: share/html/Search/Chart.html:58
3652 msgid "Grouped search results"
3655 #: lib/RT/CustomField.pm:1890 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
3659 #: lib/RT/Group.pm:1066
3660 msgid "Groups can't be members of their members"
3661 msgstr "Grupper kan ikke være medlem av sine medlemmer"
3663 #: share/html/Admin/Groups/index.html:102
3664 msgid "Groups matching search criteria"
3665 msgstr "Grupper i samsvar med søkekriteriene"
3667 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
3668 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
3671 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
3672 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
3675 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
3676 msgid "Groups this user belongs to"
3677 msgstr "Brukeren er medlem av"
3679 #: etc/initialdata:262 etc/upgrade/4.1.9/content:9
3680 msgid "HTML Autoresponse template"
3683 #: etc/initialdata:454 etc/upgrade/4.1.9/content:103
3684 msgid "HTML Ticket Resolved"
3687 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/4.1.9/content:91
3688 msgid "HTML Ticket status changed"
3691 #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/4.1.9/content:78
3692 msgid "HTML admin comment template"
3695 #: etc/initialdata:352 etc/upgrade/4.1.9/content:57
3696 msgid "HTML admin correspondence template"
3699 #: etc/initialdata:372 etc/upgrade/4.1.9/content:69
3700 msgid "HTML correspondence template"
3703 #: etc/initialdata:307 etc/upgrade/4.1.9/content:35
3704 msgid "HTML transaction template"
3707 #: lib/RT/Tickets.pm:127
3711 #: etc/upgrade/3.8.6/content:7
3712 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3713 msgstr "Overskrift til videresendt sak"
3715 #: etc/upgrade/3.7.15/content:8
3716 msgid "Heading of a forwarded message"
3717 msgstr "Overskrift til videresendt melding"
3719 #: share/html/Search/Chart.html:184
3723 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:75 lib/RT/Interface/CLI.pm:75
3727 #: share/html/Install/Global.html:52
3728 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3729 msgstr "Hjelp oss å sette opp noen nyttige standardverdier for RT."
3731 #: share/html/Elements/ShowHistory:60
3732 msgid "Hide all quoted text"
3733 msgstr "Skjul all sitert tekst"
3735 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
3736 msgid "Hide quoted text"
3737 msgstr "Skjul sitert tekst"
3739 #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:635 share/html/Elements/Tabs:890 share/html/Elements/Tabs:911 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3741 msgstr "Oppdateringer"
3744 #: share/html/Articles/Article/History.html:48
3745 msgid "History for article #%1"
3746 msgstr "Historie for artikkel #%1"
3748 #. ($GroupObj->Name)
3749 #: share/html/Admin/Groups/History.html:60
3750 msgid "History of the group %1"
3751 msgstr "Gruppeendringer for %1"
3753 #. ($QueueObj->Name)
3754 #: share/html/Admin/Queues/History.html:60
3755 msgid "History of the queue %1"
3756 msgstr "Køendringer for %1"
3760 #: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
3761 msgid "History of the user %1"
3762 msgstr "Brukerendringer for %1"
3764 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
3766 msgstr "Hjemmetelefon"
3768 #: lib/RT/Config.pm:337
3769 msgid "Home page refresh interval"
3770 msgstr "Oppdater hjemmesiden"
3772 #: share/html/Elements/Tabs:470 share/html/m/_elements/header:69
3776 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Dashboards/Subscription.html:141
3780 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
3784 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3789 #: lib/RT/Base.pm:125
3790 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
3791 msgstr "Jeg har %quant(%1,sementblander,sementblandere)."
3793 #: share/html/User/Prefs.html:176
3794 msgid "I want to reset my secret token."
3797 #: lib/RT/Date.pm:117
3801 #: lib/RT/Tickets.pm:1662 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212
3805 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3809 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
3810 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
3813 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3814 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3815 msgstr "Hvis en godkjenning blir avvist, avvis originalen, og slett ventende godkjenninger"
3817 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3818 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3819 msgstr "Hvis dette ikke er hva du forventer, forlat denne siden nå uten å logge inn."
3821 #: bin/rt-crontool:350
3822 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3823 msgstr "Hvis dette verktøyet var «setgid», kunne en ondsinnet lokal bruker bruke det for å få administrativ tilgang til RT."
3825 #: share/html/Install/index.html:83
3826 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3827 msgstr "Hvis du alt har en fungerende RT-tjener og RT-database, bør du nå se til at databasetjeneren kjører, og at RT-tjeneren kan koble til den. Når du har gjort dette, bør du stoppe og så starte RT-tjeneren på nytt."
3829 #. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
3830 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
3831 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
3834 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3835 #: share/html/Elements/CSRF:59
3836 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3837 msgstr "Hvis du virkelig mente å besøke %1 og %2, så %3klikk her for å fortsette din forespørsel%4."
3839 #: share/html/Install/Finish.html:60
3840 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3841 msgstr "Hvis du har endret porten RT kjører på, må du restarte serveren for å logge inn."
3843 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:138 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3844 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3845 msgstr "Viss du har gjort endringer her, må du huske å"
3847 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_blank">CPAN</a>')
3848 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3849 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3850 msgstr "Hvis din foretrukne database ikke er synlig i feltet nedenfor, betyr det at RT ikke fant en <i>databasedriver</i> for denne installert. Det kan hjelpe å bruke %1 for å laste ned og installere «DBD::MySQL», «DBD::Oracle» eller «DBD::Pg»."
3852 #: lib/RT/Record.pm:1035
3853 msgid "Illegal value for %1"
3854 msgstr "Ugyldig verdi for %1"
3856 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
3857 msgid "Image displayed inline above"
3860 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
3861 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
3864 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276
3865 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
3868 #: lib/RT/Record.pm:1038
3869 msgid "Immutable field"
3872 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
3873 msgid "Inactive Tickets"
3874 msgstr "Inaktive saker"
3876 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3877 msgid "Include Article:"
3878 msgstr "Inkluder artikkel:"
3880 #: share/html/Search/Chart.html:190
3881 msgid "Include TicketSQL query"
3884 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
3885 msgid "Include article name"
3888 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
3889 msgid "Include article summary"
3893 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97
3894 msgid "Include custom field '%1'"
3897 #: share/html/Search/Chart.html:187
3898 msgid "Include data table"
3901 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70
3902 msgid "Include disabled classes in listing."
3903 msgstr "Inkluder deaktiverte kategorier i opplisting."
3905 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:64
3906 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3907 msgstr "Ta med deaktiverte fleksifelt i lista"
3909 #: share/html/Admin/Groups/index.html:70
3910 msgid "Include disabled groups in listing."
3911 msgstr "Ta med deaktiverte grupper i lista"
3913 #: share/html/Admin/Queues/index.html:69
3914 msgid "Include disabled queues in listing."
3915 msgstr "Ta med deaktiverte køer i lista"
3917 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
3918 msgid "Include disabled users in search."
3919 msgstr "Ta med deaktiverte brukere i søkeresultatene"
3921 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
3922 msgid "Include page"
3923 msgstr "Vis nettside"
3925 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3926 msgid "Include subtopics"
3927 msgstr "Inkluder underemner"
3929 #: lib/RT/Config.pm:251
3930 msgid "Include time in iCal feed events?"
3933 #. ($row->{filename})
3934 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
3935 msgid "Index updates from %1"
3938 #: lib/RT/Config.pm:534
3939 msgid "Individual messages"
3940 msgstr "Enkeltmeldinger"
3942 #: etc/initialdata:649 etc/upgrade/3.7.10/content:18
3943 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3944 msgstr "Varsle RT-eieren om at brukeren/brukerne har ugyldige offentlignøkler"
3946 #: etc/initialdata:711 etc/upgrade/3.7.87/content:9
3947 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3948 msgstr "Varsle brukeren om at utforminga han/hun bruker er fjernet"
3950 #: etc/upgrade/3.7.10/content:43
3951 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3952 msgstr "Varsle brukeren om at meldinga han/hun sendte har ugyldige GnuPG-data"
3954 #: etc/initialdata:674
3955 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
3958 #: etc/initialdata:640 etc/upgrade/3.7.10/content:9
3959 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3960 msgstr "Varsle brukeren om at han/hun har feil i offentlignøkkelen, og derfor ikke kan motta krypterte meldinger"
3962 #: etc/initialdata:686
3963 msgid "Inform user that his password has been reset"
3964 msgstr "Varsle brukeren om at passordet hans/hennes er nullstilt"
3966 #: etc/initialdata:631 etc/upgrade/4.1.22/content:79
3967 msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected"
3970 #: etc/initialdata:662 etc/upgrade/3.7.10/content:31
3971 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3972 msgstr "Varsle brukeren om mottak av kryptert e-post som RT mangler privatnøkkel for å dekryptere"
3974 #: lib/RT/Tickets.pm:1708 share/html/Search/Elements/PickBasics:201
3975 msgid "Initial Priority"
3976 msgstr "Startprioritet"
3978 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:64 lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3979 msgid "InitialPriority"
3980 msgstr "Startprioritet"
3982 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3983 msgid "Initialize Database"
3984 msgstr "Gjør klar databasen"
3986 #: lib/RT/ScripAction.pm:123
3988 msgstr "Feil i inndata"
3990 #. ($CF->FriendlyPattern)
3991 #. ($CustomField->FriendlyPattern)
3992 #. ($self->FriendlyPattern)
3993 #: lib/RT/CustomField.pm:1650 lib/RT/CustomField.pm:1843 share/html/Elements/EditCustomFields:77 share/html/Elements/ValidateCustomFields:109
3994 msgid "Input must match %1"
3995 msgstr "Inndataene må være i samsvar med %1"
3997 #. ($row->{filename})
3998 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
3999 msgid "Insert from %1"
4002 #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
4003 msgid "Internal Error"
4006 #. ($id->{error_message})
4007 #: lib/RT/Record.pm:344
4008 msgid "Internal Error: %1"
4009 msgstr "Internfeil: %1"
4012 #: lib/RT/Article.pm:212
4013 msgid "Internal error: %1"
4014 msgstr "Intern feil: %1"
4017 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:162
4021 #. ('LoadSavedSearch')
4022 #: share/html/Articles/Article/Search.html:181
4023 msgid "Invalid %1 argument"
4024 msgstr "Ugyldig %1 argument"
4027 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
4028 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
4029 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4030 msgstr "Ugyldig %1: «%2» er ikke en gyldig e-postadresse"
4033 #: share/html/Install/Basics.html:81
4034 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4035 msgstr "Ugyldig %1: må være et tall"
4037 #: lib/RT/Article.pm:109
4038 msgid "Invalid Class"
4039 msgstr "Ugyldig kategori"
4041 #: lib/RT/CustomField.pm:321 lib/RT/CustomField.pm:767
4042 msgid "Invalid Custom Field values source"
4043 msgstr "Ugyldig kilde for fleksifeltverdi"
4045 #: lib/RT/Group.pm:623
4046 msgid "Invalid Group Name and Domain"
4050 #: lib/RT/Class.pm:311
4051 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4052 msgstr "Ugyldig kø, kunne ikke bruke kategori: %1"
4054 #: lib/RT/CustomField.pm:310
4055 msgid "Invalid Render Type"
4056 msgstr "Ugyldig gjengivelsestype"
4058 #. ($self->FriendlyType)
4059 #: lib/RT/CustomField.pm:1167
4060 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4061 msgstr "Ugyldig gjengivelsestype for fleksifelt av type %1"
4063 #: lib/RT/Record.pm:1040
4064 msgid "Invalid data"
4065 msgstr "Ugyldige data"
4067 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4068 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:119
4069 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4070 msgstr "Ugyldig nøkkel %1 for adresse '%2'"
4072 #: lib/RT/CustomField.pm:1643
4073 msgid "Invalid object"
4074 msgstr "Ugyldig objekt"
4077 #: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:871
4078 msgid "Invalid pattern: %1"
4079 msgstr "Ugyldig mønster: %1"
4083 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:93
4084 msgid "Invalid portlet %1"
4087 #: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Template.pm:273
4088 msgid "Invalid queue"
4091 #: lib/RT/Scrip.pm:361
4092 msgid "Invalid queue id"
4095 #: lib/RT/ACE.pm:258
4096 msgid "Invalid right"
4097 msgstr "Ugyldig rettighet"
4099 #. ($args{'RightName'})
4100 #: lib/RT/ACE.pm:123 lib/RT/ACE.pm:246
4101 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4102 msgstr "Ugyldig rettighet. Klarte ikke kanonisere rettigheten «%1»."
4104 #: lib/RT/User.pm:578
4105 msgid "Invalid syntax for email address"
4106 msgstr "Ugyldig syntaks for e-postadresse"
4109 #. ($self->loc($role))
4110 #: lib/RT/Record.pm:312 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:535
4111 msgid "Invalid value for %1"
4112 msgstr "Ugyldig verdi for %1"
4114 #: lib/RT/Record.pm:1992
4115 msgid "Invalid value for custom field"
4116 msgstr "Ugyldig verdi for fleksifelt"
4118 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
4119 msgid "Is already added to the object"
4122 #: lib/RT/Attachment.pm:857
4123 msgid "Is not encrypted"
4124 msgstr "Er ikke kryptert"
4126 #: bin/rt-crontool:351
4127 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4128 msgstr "Det er svært viktig at brukere uten utvidede rettigheter ikke får kjøre dette verktøyet."
4130 #: bin/rt-crontool:352
4131 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4132 msgstr "Det er anbefalt at du oppretter en vanlig Unix/Linux-bruker med riktig gruppemedlemskap og tilgang til RT for å kjøre dette verktøyet."
4134 #: bin/rt-crontool:312
4135 msgid "It takes several arguments:"
4136 msgstr "Du kan bruke flere kommandolinjeargument:"
4138 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:98
4142 #: lib/RT/Date.pm:91
4146 #: lib/RT/Group.pm:90
4147 msgid "Join or leave group"
4148 msgstr "Bli med i eller forlate gruppe"
4150 #: lib/RT/Date.pm:97
4154 #: share/html/Elements/Tabs:664
4158 #: lib/RT/Date.pm:96
4162 #: lib/RT/Installer.pm:80
4163 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4164 msgstr "Behold «localhost» hvis du er usikker. La feltet stå tomt for å koble til via en sokkel."
4167 #: lib/RT/Search/Simple.pm:89
4168 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4169 msgstr "Stikkord og intuisjonsbasert søking"
4171 #: lib/RT/User.pm:97
4175 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/SelfService/Prefs.html:59 share/html/User/Prefs.html:76
4179 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:89
4183 #: share/html/Elements/Tabs:752
4187 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:65 share/html/m/ticket/show:362
4188 msgid "Last Contact"
4189 msgstr "Siste kontakt"
4191 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4192 msgid "Last Contacted"
4193 msgstr "Sist kontaktet"
4195 #: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53
4196 msgid "Last Updated"
4197 msgstr "Sist oppdatert"
4199 #: share/html/Elements/ColumnMap:94
4200 msgid "Last Updated By"
4201 msgstr "Sist oppdatert av"
4203 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4204 msgid "Last updated"
4205 msgstr "Sist oppdatert"
4207 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4208 msgid "Last updated by"
4209 msgstr "Sist oppdatert av"
4211 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:83 lib/RT/Tickets.pm:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4213 msgstr "SistOppdatert"
4215 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Tickets.pm:110 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4216 msgid "LastUpdatedBy"
4217 msgstr "SistOppdatertAv"
4219 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4220 msgid "LastUpdatedRelative"
4221 msgstr "SistOppdatertRelativ"
4223 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
4224 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:177
4225 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4226 msgstr "La feltet stå tomt for å sende til e-postadressen din (%1)."
4228 #: lib/RT/Installer.pm:90
4229 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4230 msgstr "La feltet stå tomt for å bruke standardverdien for databasen"
4232 #: lib/RT/Installer.pm:104
4233 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4234 msgstr "La feltet stå tomt for å bruke standard DBA-brukernavn for databasetypen"
4236 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:73 share/html/m/ticket/show:233
4240 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4244 #: lib/RT/Config.pm:370
4245 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4246 msgstr "Antall tegn. Bruk «0» for å vise hele meldingene, uavhengig av meldingslengden."
4248 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:109
4249 msgid "Let this user access RT"
4250 msgstr "Gi brukeren tilgang til systemet"
4252 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:115
4253 msgid "Let this user be granted rights"
4254 msgstr "Gi brukeren utvidede rettigheter"
4256 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4260 #: lib/RT/Tickets.pm:157 share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
4264 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:68
4268 #: lib/RT/Record.pm:1431
4269 msgid "Link already exists"
4270 msgstr "Lenken finnes alt"
4273 #: lib/RT/Record.pm:1453
4274 msgid "Link could not be created: %1"
4278 #: lib/RT/Record.pm:1588
4279 msgid "Link could not be deleted: %1"
4282 #: lib/RT/Record.pm:1575
4283 msgid "Link not found"
4284 msgstr "Fant ikke lenken"
4287 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4288 msgid "Link ticket #%1"
4289 msgstr "Koble sammen sak %1"
4291 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
4292 msgid "Link values to"
4293 msgstr "Lenk verdiene til"
4295 #: lib/RT/Tickets.pm:121
4299 #: lib/RT/Tickets.pm:123
4303 #: lib/RT/Tickets.pm:122
4307 #. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType)))
4308 #: lib/RT/Record.pm:1417
4309 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
4312 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:660 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:387 share/html/m/ticket/show:386
4316 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
4320 #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
4324 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:72 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4328 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:67
4329 msgid "Load a saved search"
4330 msgstr "Last et lagret søk"
4332 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4333 msgid "Load saved search"
4334 msgstr "Last lagret søk"
4336 #: share/html/Articles/Article/Search.html:70
4337 msgid "Load saved search:"
4338 msgstr "Åpne lagret søk:"
4340 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4341 #: lib/RT/SharedSetting.pm:119
4342 msgid "Loaded %1 %2"
4343 msgstr "Lastet %1 %2"
4345 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:200
4346 msgid "Loaded config files"
4349 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4350 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
4351 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4352 msgstr "Lastet opphavlig lagret søk «%1»"
4354 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:244
4355 msgid "Loaded perl modules"
4356 msgstr "Lastede perl-moduler"
4358 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4359 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:171
4360 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4361 msgstr "Lastet lagret søk: %1"
4363 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:109
4367 #: lib/RT/Config.pm:480 share/html/SelfService/Prefs.html:56
4369 msgstr "Dato og klokkeslett"
4371 #: lib/RT/Date.pm:122
4372 msgid "LocalizedDateTime"
4373 msgstr "LokaltDatoKlokkeslett"
4375 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/User/Prefs.html:129
4379 #: lib/RT/Interface/Web.pm:837
4384 #: share/html/Elements/Tabs:569 share/html/Elements/Tabs:971
4385 msgid "Logged in as %1"
4386 msgstr "Logget inn som %1"
4388 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4392 #. ($level, $logger->{filename})
4393 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59
4394 msgid "Logging %1 level messages and higher to %2"
4398 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:52
4399 msgid "Logging %1 level messages and higher to STDERR, which will usually end up in your webserver's error logs."
4403 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:66
4404 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog with the following configuration: %2"
4408 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:68
4409 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog."
4412 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:212
4413 msgid "Logging summary"
4416 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76
4421 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4423 msgstr "LogoAltTekst"
4425 #: share/html/Elements/Tabs:606 share/html/Elements/Tabs:983 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4429 #: lib/RT/CustomField.pm:1570
4430 msgid "Lookup type mismatch"
4431 msgstr "Ikke typesamsvar ved feltoppslag"
4434 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:99
4436 msgstr "M-F klokken %1"
4438 #: lib/RT/Config.pm:527 lib/RT/Config.pm:542
4442 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4443 msgid "Main type of links"
4444 msgstr "Hovedkoblingstype"
4446 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4450 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4452 msgstr "Velg status"
4454 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4455 msgid "Make date Due"
4456 msgstr "Velg tidsfrist"
4458 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4459 msgid "Make date Started"
4460 msgstr "Velg startdato"
4462 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4463 msgid "Make date Starts"
4464 msgstr "Velg startdato"
4466 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4467 msgid "Make date Told"
4468 msgstr "Velg dato varslet"
4470 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4471 msgid "Make priority"
4472 msgstr "Velg prioritet"
4474 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4478 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4479 msgid "Make subject"
4482 #: share/html/Elements/Tabs:93
4483 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4484 msgstr "Rediger brukerdefinerte felt"
4486 #: share/html/Elements/Tabs:76
4487 msgid "Manage groups and group membership"
4488 msgstr "Rediger grupper og gruppemedlemskap"
4490 #: share/html/Elements/Tabs:112
4491 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4492 msgstr "Rediger egenskaper og innstillinger for alle køene"
4494 #: share/html/Elements/Tabs:84
4495 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4496 msgstr "Rediger køer og egenskaper til køer"
4498 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:66
4499 msgid "Manage saved graphs"
4500 msgstr "Rediger lagrede diagram"
4502 #: share/html/Elements/Tabs:103
4503 msgid "Manage scrips"
4506 #: share/html/Elements/Tabs:68
4507 msgid "Manage users and passwords"
4508 msgstr "Rediger brukere og passord"
4510 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
4511 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281
4512 msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator."
4515 #: lib/RT/Date.pm:93
4519 #: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
4520 msgid "Marked all messages as seen"
4521 msgstr "Merket alle meldingene som leste"
4523 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:175
4524 msgid "Mason template search order"
4525 msgstr "Malrekkefølge for Mason"
4527 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:77
4529 msgstr "MaksVerdier"
4531 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:234
4532 msgid "Maximum Created-LastUpdated"
4535 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:229
4536 msgid "Maximum Created-Resolved"
4539 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:224
4540 msgid "Maximum Created-Started"
4543 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:244
4544 msgid "Maximum Due-Resolved"
4547 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:249
4548 msgid "Maximum Started-Resolved"
4551 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:239
4552 msgid "Maximum Starts-Started"
4555 #: lib/RT/Config.pm:368
4556 msgid "Maximum inline message length"
4557 msgstr "Makslengde for direktevising av meldinger"
4559 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:214
4560 msgid "Maximum time estimated"
4563 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:219
4564 msgid "Maximum time left"
4567 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:209
4568 msgid "Maximum time worked"
4571 #: lib/RT/Date.pm:95
4575 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
4579 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:56
4584 #: lib/RT/Transaction.pm:1125
4585 msgid "Member %1 added"
4586 msgstr "Medlemmet %1 lagt til"
4589 #: lib/RT/Transaction.pm:1167
4590 msgid "Member %1 deleted"
4591 msgstr "Medlemmet %1 slettet"
4593 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4594 #: lib/RT/Group.pm:1134
4595 msgid "Member added: %1"
4596 msgstr "Medlem lagt til: %1"
4598 #: lib/RT/Group.pm:1315
4599 msgid "Member deleted"
4600 msgstr "Medlem slettet"
4602 #: lib/RT/Group.pm:1286
4603 msgid "Member not deleted"
4604 msgstr "Medlem ikke slettet"
4606 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4610 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 share/html/Elements/Tabs:349 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4615 #: lib/RT/Transaction.pm:1122
4616 msgid "Membership in %1 added"
4617 msgstr "Lagt til som medlem i %1"
4620 #: lib/RT/Transaction.pm:1164
4621 msgid "Membership in %1 deleted"
4622 msgstr "Fjernet som medlem av %1"
4624 #: share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:350
4629 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:138
4630 msgid "Memberships of the group %1"
4634 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:140
4635 msgid "Memberships of the principal #%1"
4639 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:136
4640 msgid "Memberships of the user %1"
4641 msgstr "Medlemskap til brukeren %1"
4643 #: share/html/Search/Bulk.html:183 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
4647 #: lib/RT/Ticket.pm:1946
4648 msgid "Merge Successful"
4649 msgstr "Fletting utført"
4651 #: lib/RT/Ticket.pm:1826
4652 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4653 msgstr "Feil ved fletting. Klarte ikke lagre «EffectiveId»."
4655 #: lib/RT/Ticket.pm:1832
4656 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
4659 #: lib/RT/Ticket.pm:1845
4660 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4661 msgstr "Feil ved fletting. Klarte ikke lagre status."
4663 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:54
4665 msgstr "Flett inn i"
4668 #: lib/RT/Transaction.pm:1128
4669 msgid "Merged into %1"
4670 msgstr "Flettet inn i %1"
4672 #: share/html/Search/Bulk.html:151 share/html/Ticket/Update.html:141 share/html/Ticket/Update.html:159 share/html/m/ticket/reply:107
4676 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:153
4677 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4678 msgstr "Meldingsteksten er ikke vist fordi den er for stor."
4680 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:145
4681 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4682 msgstr "Meldingsteksten blir ikke vist, siden avsenderen sendte den som et vedlegg."
4684 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:291
4685 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4686 msgstr "Meldingsteksten blir ikke vist, fordi den ikke er rentekst."
4688 #: lib/RT/Config.pm:297
4689 msgid "Message box height"
4690 msgstr "Høyde på meldingsfelt"
4692 #: lib/RT/Config.pm:288
4693 msgid "Message box width"
4694 msgstr "Bredde på meldingsfelt"
4696 #: lib/RT/Ticket.pm:1629
4697 msgid "Message could not be recorded"
4698 msgstr "Klarte ikke lagre meldinga"
4700 #: sbin/rt-email-digest:286
4701 msgid "Message for user"
4702 msgstr "Melding for bruker"
4704 #: lib/RT/Ticket.pm:3112
4705 msgid "Message recorded"
4706 msgstr "Melding registrert"
4708 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:233
4709 msgid "Minimum Created-LastUpdated"
4712 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:228
4713 msgid "Minimum Created-Resolved"
4716 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:223
4717 msgid "Minimum Created-Started"
4720 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:243
4721 msgid "Minimum Due-Resolved"
4724 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:248
4725 msgid "Minimum Started-Resolved"
4728 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:238
4729 msgid "Minimum Starts-Started"
4732 #: lib/RT/Installer.pm:144
4733 msgid "Minimum password length"
4734 msgstr "Minste passordlengde"
4736 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:213
4737 msgid "Minimum time estimated"
4740 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:218
4741 msgid "Minimum time left"
4744 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:208
4745 msgid "Minimum time worked"
4748 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4752 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:68
4753 msgid "Miscellaneous"
4756 #: lib/RT/Record.pm:1042
4757 msgid "Missing a primary key?: %1"
4758 msgstr "Mangler primærnøkkel? %1"
4760 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:187 share/html/User/Prefs.html:97
4764 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
4765 msgid "Mobile Phone"
4766 msgstr "Mobiltelefon"
4768 #: share/html/Elements/Tabs:891 share/html/Elements/Tabs:914 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
4772 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
4773 msgid "Modify Members"
4774 msgstr "Rediger medlemmer"
4776 #: lib/RT/Queue.pm:110
4777 msgid "Modify Scrip templates"
4778 msgstr "Endre utløsermaler"
4780 #: lib/RT/Queue.pm:113
4781 msgid "Modify Scrips"
4782 msgstr "Endre utløsere"
4784 #. ($QueueObj->Name())
4785 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4786 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4787 msgstr "Endre fleksifelt for køen %1"
4789 #: share/html/Elements/Tabs:172
4790 msgid "Modify and Create Classes"
4791 msgstr "Endre og opprette kategorier"
4793 #: share/html/Elements/Tabs:177
4794 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
4795 msgstr "Endre og opprette fleksifelt for artikler"
4797 #. ($ArticleObj->Id)
4798 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:173 share/html/Articles/Article/Edit.html:276
4799 msgid "Modify article #%1"
4800 msgstr "Endre artikkel #%1"
4804 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:148 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:154
4805 msgid "Modify associated objects for %1"
4806 msgstr "Endre objekt knyttet til %1"
4809 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:170
4810 msgid "Modify associated objects for scrip #%1"
4813 #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:108
4814 msgid "Modify custom field values"
4815 msgstr "Endre fleksifeltverdier"
4818 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
4819 msgid "Modify dates for ticket #%1"
4820 msgstr "Endre datoer for sak %1"
4822 #: share/html/Elements/Tabs:217
4823 msgid "Modify global article topics"
4824 msgstr "Endre globale artikkelemner"
4826 #: share/html/Elements/Tabs:134
4827 msgid "Modify global custom fields"
4828 msgstr "Endre globale fleksifelt"
4830 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:197
4831 msgid "Modify global group rights"
4832 msgstr "Endre globale grupperettigheter"
4834 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
4835 msgid "Modify global topics"
4836 msgstr "Endre globale emner"
4838 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:202
4839 msgid "Modify global user rights"
4840 msgstr "Endre globale brukerrettigheter"
4842 #: lib/RT/Group.pm:96
4843 msgid "Modify group dashboards"
4844 msgstr "Endre gruppeutforminger"
4846 #: lib/RT/Group.pm:89
4847 msgid "Modify group membership roster"
4848 msgstr "Endre gruppemedlemskap"
4850 #: lib/RT/Group.pm:88
4851 msgid "Modify group metadata or delete group"
4852 msgstr "Endre gruppemetadata eller slett gruppa"
4854 #. ($ClassObj->Name)
4855 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
4856 msgid "Modify group rights for Class %1"
4857 msgstr "Endre grupperettigheter for kategori %1"
4859 #. ($CustomFieldObj->Name)
4860 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
4861 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4862 msgstr "Endre grupperettigheter for fleksifeltet %1"
4864 #. ($GroupObj->Name)
4865 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
4866 msgid "Modify group rights for group %1"
4867 msgstr "Endre grupperettigheter for gruppa %1"
4869 #. ($QueueObj->Name)
4870 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
4871 msgid "Modify group rights for queue %1"
4872 msgstr "Endre grupperettigheter for køen %1"
4874 #: lib/RT/Class.pm:95
4875 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
4876 msgstr "Endre metadata og fleksifelt for denne kategorien"
4878 #: lib/RT/System.pm:86
4879 msgid "Modify one's own RT account"
4880 msgstr "Endre sin egen RT-konto"
4882 #: lib/RT/Class.pm:92
4883 msgid "Modify or delete articles in this class"
4884 msgstr "Endre eller slett artikler i denne kategorien"
4888 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
4889 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4890 msgstr "Endre personer knyttet til sak %1"
4892 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
4893 msgid "Modify personal dashboards"
4894 msgstr "Endre personlige utforminger"
4896 #: lib/RT/Queue.pm:106
4897 msgid "Modify queue watchers"
4898 msgstr "Endre overvåkere av kø"
4901 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
4902 msgid "Modify scrip #%1"
4905 #. ($QueueObj->Name)
4906 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56
4907 msgid "Modify scrips for queue %1"
4908 msgstr "Endre utløsere for køen %1"
4910 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:118
4911 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4912 msgstr "Endre utløsere som gjelder alle køene"
4914 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
4915 msgid "Modify system dashboards"
4916 msgstr "Endre systemutforminger"
4918 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4919 #: share/html/Admin/Global/Template.html:102
4920 msgid "Modify template %1"
4921 msgstr "Endre malen %1"
4923 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
4924 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
4925 msgid "Modify template %1 for queue %2"
4926 msgstr "Endre mal %1 for kø %2"
4928 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
4929 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4930 msgstr "Endre maler som gjelder alle køer"
4932 #. ($ClassObj->Name)
4933 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:157
4934 msgid "Modify the Class %1"
4935 msgstr "Endre kategorien %1"
4937 #. ($Dashboard->Name)
4938 #: share/html/Dashboards/Queries.html:82
4939 msgid "Modify the content of dashboard %1"
4940 msgstr "Endre innholdet av utformingen %1"
4942 #. ($Dashboard->Name)
4943 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4944 msgid "Modify the dashboard %1"
4945 msgstr "Endre utforminga %1"
4947 #: share/html/Elements/Tabs:207
4948 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4949 msgstr "Sett opp standardskjermbildet («RT-oversikt»)"
4952 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:118
4953 msgid "Modify the group %1"
4954 msgstr "Endre gruppa %1"
4956 #. ($Dashboard->Name)
4957 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:290
4958 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4959 msgstr "Endre abonnement til utforminga %1"
4962 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:263 share/html/Admin/Users/Modify.html:273
4963 msgid "Modify the user %1"
4964 msgstr "Endre brukeren %1"
4966 #: share/html/Articles/Article/Search.html:82
4967 msgid "Modify this search..."
4968 msgstr "Endre dette søket..."
4971 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:60
4972 msgid "Modify ticket # %1"
4973 msgstr "Endre sak %1"
4976 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
4977 msgid "Modify ticket #%1"
4978 msgstr "Endre sak %1"
4980 #: lib/RT/Queue.pm:130
4981 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
4984 #: lib/RT/Queue.pm:126
4985 msgid "Modify tickets"
4986 msgstr "Endre saker"
4988 #. ($ClassObj->Name)
4989 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
4990 msgid "Modify topic for %1"
4991 msgstr "Endre emne for %1"
4993 #: lib/RT/Class.pm:96
4994 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
4995 msgstr "Endre emnehierarki assosiert med denne kategorien"
4997 #: lib/RT/Class.pm:93
4998 msgid "Modify topics for articles in this class"
4999 msgstr "Endre emner for artikler i denne kategorien"
5001 #. ($ClassObj->Name)
5002 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
5003 msgid "Modify user rights for class %1"
5004 msgstr "Endre brukerrettigheter for kategori %1"
5006 #. ($CustomFieldObj->Name)
5007 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
5008 msgid "Modify user rights for custom field %1"
5009 msgstr "Endre brukerrettigheter for fleksifeltet %1"
5011 #. ($GroupObj->Name)
5012 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
5013 msgid "Modify user rights for group %1"
5014 msgstr "Endre brukerrettigheter for gruppa %1"
5016 #. ($QueueObj->Name)
5017 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
5018 msgid "Modify user rights for queue %1"
5019 msgstr "Endre brukerrettigheter for køen %1"
5022 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:61
5023 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
5024 msgstr "Endre hvem som mottar e-post for sak #%1"
5026 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:247
5030 #: lib/RT/Date.pm:107
5034 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
5038 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
5039 msgid "Monday through Friday"
5040 msgstr "mandag til fredag"
5042 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
5046 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
5050 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
5051 msgid "More about the requestors"
5052 msgstr "Mer om innmelderne"
5054 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:140
5058 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
5062 #: lib/RT/User.pm:170
5063 msgid "Must specify 'Name' attribute"
5064 msgstr "Må oppgi «Name»-attributt"
5066 #. ($friendly_status)
5067 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
5068 msgid "My %1 tickets"
5069 msgstr "Mine saker med status «%1»"
5071 #: share/html/Elements/Tabs:555
5072 msgid "My Approvals"
5073 msgstr "Mine saker til godkjenning"
5075 #: share/html/Elements/Tabs:539
5077 msgstr "Oppgaveoversikt"
5079 #: share/html/Elements/Tabs:546
5080 msgid "My Reminders"
5081 msgstr "Mine påminnelser"
5083 #: etc/initialdata:852
5087 #: share/html/Approvals/index.html:48
5088 msgid "My approvals"
5089 msgstr "Mine godkjenninger"
5091 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
5092 msgid "My closed tickets"
5095 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5096 msgid "My dashboards"
5097 msgstr "Mine utforminger"
5099 #: share/html/SelfService/index.html:52
5100 msgid "My open tickets"
5103 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5104 msgid "My reminders"
5105 msgstr "Mine påminnelser"
5107 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5108 msgid "My saved searches"
5109 msgstr "Mine lagrede søk"
5111 #: etc/RT_Config.pm:1245
5112 msgid "MyAdminQueues"
5115 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:871
5119 #: lib/RT/Installer.pm:68
5123 #: etc/RT_Config.pm:1245
5124 msgid "MySupportQueues"
5127 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5131 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5135 #: lib/RT/User.pm:91 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
5139 #: lib/RT/Config.pm:186
5140 msgid "Name and email address"
5141 msgstr "Navn og e-postadresse"
5143 #: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:285
5145 msgstr "Navnet er alt i bruk"
5147 #: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:719
5148 msgid "Name is required"
5151 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5155 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380
5159 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:261
5163 #: share/html/Elements/Tabs:903
5165 msgstr "Ny artikkel"
5167 #: share/html/Elements/Tabs:514
5168 msgid "New Dashboard"
5169 msgstr "Ny utforming"
5171 #: share/html/Elements/BulkLinks:122 share/html/Elements/EditLinks:118
5173 msgstr "Nye koblinger"
5175 #: etc/initialdata:462 etc/upgrade/3.8.2/content:62
5176 msgid "New Pending Approval"
5177 msgstr "Ny godkjenningsforespørsel"
5179 #: etc/initialdata:481 etc/upgrade/4.1.9/content:111
5180 msgid "New Pending Approval in HTML"
5183 #: share/html/Elements/Tabs:521
5187 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:80
5191 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:256 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5192 msgid "New messages"
5193 msgstr "Nye meldinger"
5195 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5196 msgid "New password"
5197 msgstr "Nytt passord"
5199 #: lib/RT/User.pm:779
5200 msgid "New password notification sent"
5201 msgstr "Melding om nytt passord sendt"
5203 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:119
5204 msgid "New reminder:"
5205 msgstr "Ny påminnelse:"
5207 #: share/html/Elements/Tabs:958 share/html/Elements/Tabs:960 share/html/m/_elements/menu:70
5211 #: lib/RT/Ticket.pm:1781
5212 msgid "New ticket doesn't exist"
5213 msgstr "Den nye saken finnes ikke"
5215 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5216 #: lib/RT/Ticket.pm:293
5217 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5218 msgstr "Nye saker kan ikke ha status '%1' i denne køen."
5220 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5221 msgid "New watchers"
5222 msgstr "Nye overvåkere"
5224 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:749 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5228 #: lib/RT/User.pm:96
5232 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:72
5236 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:258 share/html/Widgets/Form/Boolean:82
5241 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
5242 msgid "No %1 keys for this address"
5245 #. ($self->ObjectName)
5246 #: lib/RT/SharedSetting.pm:243
5247 msgid "No %1 loaded"
5248 msgstr "Ingen %1 lastet"
5250 #. ($Articles_Content)
5251 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5252 msgid "No Articles match %1"
5253 msgstr "Ingen artikler samsvarer %1"
5255 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5256 msgid "No Class defined"
5257 msgstr "Ingen klasse definert"
5259 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5260 msgid "No Classes matching search criteria found."
5261 msgstr "Ingen kategori som samsvarer med søkekriteriene funnet."
5263 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:193 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
5264 msgid "No CustomField"
5265 msgstr "Intet fleksifelt"
5267 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5268 msgid "No CustomField defined"
5269 msgstr "Intet fleksifelt definert"
5271 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5272 msgid "No Group defined"
5273 msgstr "Ingen gruppe definert"
5275 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:104
5279 #: lib/RT/Tickets.pm:3050
5281 msgstr "Ingen spørring"
5283 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5284 msgid "No Queue defined"
5285 msgstr "Ingen kø definert"
5287 #: bin/rt-crontool:113
5288 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5289 msgstr "Ingen RT-bruker funnet. Vennligst kontakt din RT-administrator."
5291 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:103
5293 msgstr "Mangler emne"
5295 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
5296 msgid "No Subject Override"
5299 #: share/html/Admin/Global/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Template.html:85
5303 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5305 msgstr "Ingen handling"
5307 #: lib/RT/Record.pm:1037
5308 msgid "No column specified"
5309 msgstr "Ingen kolonne valgt"
5311 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79
5312 msgid "No comment entered about this user"
5313 msgstr "Ingen kommentar skrevet om brukeren"
5316 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
5317 msgid "No description for %1"
5318 msgstr "Ingen beskrivelse av %1"
5321 #: lib/RT/Scrip.pm:326
5322 msgid "No global template %1"
5325 #: lib/RT/Users.pm:181
5326 msgid "No group specified"
5327 msgstr "Ingen gruppe valg"
5329 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
5330 msgid "No groups matching search criteria found."
5331 msgstr "Fant ingen grupper i samsvar med søkekriteriene."
5333 #: lib/RT/Attachment.pm:813
5334 msgid "No key suitable for encryption"
5335 msgstr "Mangler egnet krypteringsnøkkel"
5337 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48
5338 msgid "No longer authorized"
5341 #: lib/RT/Ticket.pm:1564
5342 msgid "No message attached"
5343 msgstr "Ingen melding vedlagt"
5345 #: lib/RT/CustomField.pm:460
5346 msgid "No name provided"
5347 msgstr "Navn ikke oppgitt"
5349 #: lib/RT/Attachment.pm:795
5350 msgid "No need to encrypt"
5351 msgstr "Kryptering unødvendig"
5353 #: lib/RT/User.pm:848
5354 msgid "No password set"
5355 msgstr "Passord ikke valgt"
5357 #: lib/RT/Queue.pm:172
5358 msgid "No permission to create queues"
5359 msgstr "Mangler tilgang til å opprette køer"
5361 #. ($QueueObj->Name)
5362 #: lib/RT/Ticket.pm:274
5363 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5364 msgstr "Mangler tilgang til å opprette saker i køen «%1»"
5366 #: share/html/SelfService/Display.html:145
5367 msgid "No permission to display that ticket"
5368 msgstr "Mangler tilgang til å vise saken"
5370 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5371 msgid "No permission to modify article"
5372 msgstr "Ingen rettighet til å endre artikkel"
5374 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:246
5375 msgid "No permission to save system-wide searches"
5376 msgstr "Mangler tilgang til å kjøre globale søk"
5378 #: lib/RT/User.pm:1411 lib/RT/User.pm:1435
5379 msgid "No permission to set preferences"
5380 msgstr "Mangler tilgang til å endre innstillingene"
5382 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:283
5383 msgid "No permission to view Article"
5384 msgstr "Ingen rettighet til å vise artikkel"
5386 #: share/html/SelfService/Update.html:112
5387 msgid "No permission to view update ticket"
5388 msgstr "Mangler tilgang til å se oppdatering av saken"
5390 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:183
5391 msgid "No principals selected."
5392 msgstr "Ingen primærobjekt oppgitt."
5394 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:69
5395 msgid "No private key"
5396 msgstr "Mangler privatnøkkel"
5398 #: share/html/Admin/Queues/index.html:75
5399 msgid "No queues matching search criteria found."
5400 msgstr "Fant ingen køer i samsvar med søkekriteriene."
5402 #: lib/RT/ACE.pm:200
5403 msgid "No right specified"
5404 msgstr "Ingen rettigheter oppgitt"
5406 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
5407 msgid "No rights found"
5408 msgstr "Fant ingen rettigheter"
5410 #. ($principal->Object->Name)
5411 #: lib/RT/Ticket.pm:535
5412 msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket"
5415 #: share/html/Search/Bulk.html:234
5416 msgid "No search to operate on."
5417 msgstr "Mangler søk å bruke"
5419 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:118
5423 #: lib/RT/User.pm:1825
5424 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5425 msgstr "Nøkkelen mangler, eller er ikke egnet til signering"
5427 #. ($tname, $queue->Name||$queue->id)
5428 #: lib/RT/Scrip.pm:324
5429 msgid "No template %1 in queue %2 or global"
5432 #: share/html/Search/Chart:167
5433 msgid "No tickets found."
5434 msgstr "Fant ingen saker."
5436 #: lib/RT/Transaction.pm:760 lib/RT/Transaction.pm:802
5437 msgid "No transaction type specified"
5438 msgstr "Transaksjonstype ikke oppgitt"
5440 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:49
5441 msgid "No usable keys."
5442 msgstr "Ingen egnede nøkler"
5444 #: share/html/Admin/Users/index.html:85 share/html/User/Search.html:58
5445 msgid "No users matching search criteria found."
5446 msgstr "Fant ingen brukere i samsvar med søketeksten."
5448 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:484
5449 msgid "No valid PrincipalId"
5452 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:356 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:472
5453 msgid "No valid Type specified"
5456 #: lib/RT/Record.pm:1034
5457 msgid "No value sent to _Set!"
5458 msgstr "Ingen verdi sendt til _Set!"
5460 #: share/html/Elements/QuickCreate:66
5464 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:71
5468 #: lib/RT/Record.pm:1039
5469 msgid "Nonexistant field?"
5470 msgstr "Feltet finnes ikke?"
5472 #: lib/RT/Scrip.pm:471
5476 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
5477 msgid "Not applied scrips"
5480 #: lib/RT/CustomField.pm:501 lib/RT/CustomField.pm:579
5482 msgstr "Ikke funnet"
5484 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5485 msgid "Not logged in."
5486 msgstr "Ikke innlogget"
5488 #: lib/RT/Date.pm:466 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:207
5490 msgstr "ikke definert"
5492 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
5493 msgid "Not using a mobile browser?"
5494 msgstr "Bruker du ikke en mobil nettleser?"
5496 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
5500 #: lib/RT/User.pm:781
5501 msgid "Notification could not be sent"
5502 msgstr "Klarte ikke sende melding"
5504 #: etc/initialdata:57
5505 msgid "Notify AdminCcs"
5506 msgstr "Varsle admin-kopimottakerne"
5508 #: etc/initialdata:53
5509 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5510 msgstr "Varsle admin-kopimottakerne som kommentar"
5512 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:9
5514 msgstr "Varsle kopimottakerne"
5516 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:5
5517 msgid "Notify Ccs as Comment"
5518 msgstr "Varsle kopimottakerne som kommentar"
5520 #: etc/initialdata:91
5521 msgid "Notify Other Recipients"
5522 msgstr "Varsle andre mottakere"
5524 #: etc/initialdata:87
5525 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5526 msgstr "Varsle andre mottakere som kommentar"
5528 #: etc/initialdata:41
5529 msgid "Notify Owner"
5530 msgstr "Varsle sakeieren"
5532 #: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5
5533 msgid "Notify Owner and AdminCcs"
5536 #: etc/initialdata:37
5537 msgid "Notify Owner as Comment"
5538 msgstr "Varsle eieren som kommentar"
5540 #: etc/initialdata:562 etc/initialdata:575 etc/upgrade/3.8.2/content:111 etc/upgrade/4.1.9/content:164
5541 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5542 msgstr "Varsle sakeieren om avvist sak"
5544 #: etc/initialdata:590 etc/initialdata:602 etc/upgrade/3.8.2/content:124 etc/upgrade/4.1.9/content:179
5545 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5546 msgstr "Varsle sakeieren at saken er godkjent, og blir behandlet"
5548 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5549 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5550 msgstr "Varsle sakeieren at saken er godkjent av noen eller alle godkjennerne"
5552 #: etc/initialdata:65 etc/upgrade/4.2.6/content:5
5553 msgid "Notify Owner or AdminCcs"
5556 #: etc/initialdata:83
5557 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5558 msgstr "Varsle sakeieren, innmelderne, kopimottakerne og admin-kopimottakerne"
5560 #: etc/initialdata:79
5561 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5562 msgstr "Varsle sakeieren, innmelderne, kopimottakerne og admin-kopimottakerne som kommentar"
5564 #: etc/initialdata:464 etc/initialdata:482 etc/upgrade/3.8.2/content:64 etc/upgrade/4.1.9/content:112
5565 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5566 msgstr "Varsle sakeieren og admin-kopimottakerne om nye førespørsler som krever deres godkjenning"
5568 #: etc/initialdata:532 etc/initialdata:546 etc/upgrade/3.8.2/content:97 etc/upgrade/4.1.9/content:148
5569 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5570 msgstr "Varsle innmelderen når saken er godkjent av alle godkjennerne"
5572 #: etc/initialdata:502 etc/initialdata:516 etc/upgrade/3.8.2/content:83 etc/upgrade/4.1.9/content:132
5573 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5574 msgstr "Varsle innmelderen når saken er godkjent av minst én godkjenner"
5576 #: etc/initialdata:33
5577 msgid "Notify Requestors"
5578 msgstr "Varsle innmelderne"
5580 #: etc/initialdata:74
5581 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5582 msgstr "Varsle innmelderne og kopimottakerne"
5584 #: etc/initialdata:69
5585 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5586 msgstr "Varsle innmelderne og kopimottakerne som kommentar"
5588 #: lib/RT/Config.pm:403
5589 msgid "Notify me of unread messages"
5590 msgstr "Gi beskjed om uleste meldinger"
5592 #: lib/RT/Date.pm:101
5596 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5600 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
5604 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:60
5608 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:55
5612 #: lib/RT/Record.pm:358
5613 msgid "Object could not be created"
5614 msgstr "Klarte ikke opprette objektet"
5616 #: lib/RT/Record.pm:131
5617 msgid "Object could not be deleted"
5618 msgstr "Klarte ikke slette objektet"
5620 #: lib/RT/Record.pm:375 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189
5621 msgid "Object created"
5622 msgstr "Objekt opprettet"
5624 #: lib/RT/Record.pm:128
5625 msgid "Object deleted"
5626 msgstr "Objekt slettet"
5628 #: lib/RT/Group.pm:254
5629 msgid "Object passed is not loaded"
5632 #: lib/RT/CustomField.pm:1599
5633 msgid "Object type mismatch"
5634 msgstr "Ikke samsvar i objekttype"
5636 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5637 msgid "Objects list is empty"
5638 msgstr "Objektlista er tom"
5640 #: lib/RT/Date.pm:100
5644 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:75
5648 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5649 #: lib/RT/Transaction.pm:423
5650 msgid "On %1, %2 wrote:"
5651 msgstr "%1 skrev %2:"
5653 #: etc/initialdata:212 etc/upgrade/3.7.1/content:5
5655 msgstr "Ved lukking"
5657 #: etc/initialdata:156
5659 msgstr "Ved kommentar"
5661 #: etc/initialdata:128
5662 msgid "On Correspond"
5665 #: etc/initialdata:117
5667 msgstr "Ved opprettelse"
5669 #: etc/initialdata:135 etc/upgrade/4.0.3/content:7
5671 msgstr "Ved videresending"
5673 #: etc/initialdata:142 etc/upgrade/4.0.3/content:14
5674 msgid "On Forward Ticket"
5675 msgstr "Ved saksvideresending"
5677 #: etc/initialdata:149 etc/upgrade/4.0.3/content:21
5678 msgid "On Forward Transaction"
5679 msgstr "Ved transaksjonsvideresending"
5681 #: etc/initialdata:177
5682 msgid "On Owner Change"
5683 msgstr "Ved eierskifte"
5685 #: etc/initialdata:170 etc/upgrade/3.1.17/content:18
5686 msgid "On Priority Change"
5687 msgstr "Ved prioritetsendring"
5689 #: etc/initialdata:185
5690 msgid "On Queue Change"
5691 msgstr "Ved købytte"
5693 #: etc/initialdata:198 etc/upgrade/3.8.3/content:5
5695 msgstr "Ved avvising"
5697 #: etc/initialdata:217 etc/upgrade/3.7.1/content:10
5699 msgstr "Ved gjenåpning"
5701 #: etc/initialdata:191
5703 msgstr "Ved løsning"
5705 #: etc/initialdata:162
5706 msgid "On Status Change"
5707 msgstr "Ved statusendring"
5709 #: etc/initialdata:122
5710 msgid "On Transaction"
5711 msgstr "Ved transaksjon"
5713 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:352
5714 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
5717 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:105
5718 msgid "One-time Bcc"
5719 msgstr "Engangsblindkopi"
5721 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:103
5723 msgstr "Engangskopi"
5725 #: lib/RT/Config.pm:307
5726 msgid "Only for entry, not display"
5727 msgstr "Bare for oppføring, ikke visning"
5729 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.( $created_after->IsSet && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
5730 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:75
5731 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
5732 msgstr "Vis kun godkjenninger for saker opprettet etter %1"
5734 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.($created_before->IsSet &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
5735 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:73
5736 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
5737 msgstr "Vis kun godkjenninger for saker opprettet før %1"
5739 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:55
5740 msgid "Only show custom fields for:"
5741 msgstr "Vis bare fleksifelt for:"
5743 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/4.2.4/content:5
5744 msgid "Open Inactive Tickets"
5747 #: etc/RT_Config.pm:2836 etc/RT_Config.pm:2843 etc/RT_Config.pm:2880 etc/RT_Config.pm:2887
5751 #: etc/initialdata:102
5752 msgid "Open Tickets"
5755 #: share/html/Elements/MakeClicky:67
5757 msgstr "Åpne adresse"
5759 #: etc/initialdata:106 etc/upgrade/4.2.4/content:6
5760 msgid "Open inactive tickets"
5763 #: share/html/Elements/Tabs:963 share/html/SelfService/index.html:48
5764 msgid "Open tickets"
5767 #: etc/initialdata:103
5768 msgid "Open tickets on correspondence"
5769 msgstr "Åpne saker ved svar"
5771 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:306
5772 msgid "Operating System"
5775 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5779 #: share/html/Prefs/MyRT.html:64
5783 #: lib/RT/Installer.pm:71
5787 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:149
5788 msgid "Oracle users cannot have empty passwords"
5791 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
5793 msgstr "Sorter etter"
5795 #: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:132 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
5796 msgid "Organization"
5797 msgstr "Organisasjon"
5799 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
5800 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
5801 msgid "Originating ticket: #%1"
5802 msgstr "Opprinnelig sak: %1"
5804 #: lib/RT/Transaction.pm:963
5805 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
5806 msgstr "Utgående e-post om en kommentar registrert"
5808 #: lib/RT/Transaction.pm:967
5809 msgid "Outgoing email recorded"
5810 msgstr "Utgående e-post registrert"
5812 #: lib/RT/Config.pm:547
5813 msgid "Outgoing mail"
5814 msgstr "Utgående e-post"
5816 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
5817 msgid "Over time, priority moves toward"
5818 msgstr "Flytt prioriteten over tid mot"
5820 #: share/html/Elements/Tabs:530
5824 #: lib/RT/Queue.pm:125
5828 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:68 lib/RT/Ticket.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:111 lib/RT/Tickets.pm:1880 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:270 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:287 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:137 share/html/Ticket/Elements/Reminders:175 share/html/Ticket/Elements/Reminders:84 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:258 share/html/m/ticket/reply:71 share/html/m/ticket/show:286
5833 #: lib/RT/Ticket.pm:529
5834 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
5835 msgstr "Eieren «%1» har ikke rettigheter til å eie denne saken."
5837 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
5838 #: lib/RT/Ticket.pm:2062
5839 msgid "Owner changed from %1 to %2"
5840 msgstr "Eier byttet fra %1 til %2"
5842 #. (map { $self->_FormatUser($_) } $Old, $New)
5843 #: lib/RT/Transaction.pm:1057 lib/RT/Transaction.pm:1241
5844 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
5845 msgstr "Eier ble tvangsendret fra %1 til %2"
5847 #: lib/RT/Tickets.pm:160
5851 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5855 #: lib/RT/User.pm:105
5859 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
5863 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
5865 msgstr "Side 1 av 2"
5867 #: share/html/dhandler:48
5868 msgid "Page not found"
5869 msgstr "Fant ikke siden"
5871 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:192 share/html/User/Prefs.html:101
5873 msgstr "Personsøker"
5875 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
5877 msgstr "Personsøkertelefon"
5879 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
5883 #: share/html/Elements/AddLinks:82 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:429
5887 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:119 share/html/m/_elements/login:73
5891 #: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:859
5892 msgid "Password changed"
5893 msgstr "Passord endret"
5895 #: lib/RT/User.pm:825
5896 msgid "Password has not been set."
5897 msgstr "Passordet er ikke registrert"
5899 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
5900 #: lib/RT/User.pm:304
5901 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
5902 msgstr "Passordet må være minst %1 tegn langt"
5904 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
5905 msgid "Password not printed"
5906 msgstr "Passord ikke skrevet ut"
5908 #: lib/RT/User.pm:858
5909 msgid "Password set"
5910 msgstr "Passord registrert"
5913 #: share/html/SelfService/Prefs.html:94 share/html/User/Prefs.html:263
5914 msgid "Password: %1"
5915 msgstr "Passord: %1"
5917 #: lib/RT/User.pm:844
5918 msgid "Password: Permission Denied"
5919 msgstr "Passord: nektet tilgang"
5921 #: etc/initialdata:684
5922 msgid "PasswordChange"
5923 msgstr "PassordBytte"
5925 #: lib/RT/User.pm:821
5926 msgid "Passwords do not match."
5927 msgstr "De to passordene er ikke like."
5929 #: lib/RT/Installer.pm:183
5930 msgid "Path to sendmail"
5931 msgstr "Adresse til «sendmail»"
5934 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54
5935 msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)."
5939 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59
5940 msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)."
5943 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52
5944 msgid "Pending approval."
5947 #: share/html/Elements/Tabs:655 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282
5951 #. ($QueueObj->Name)
5952 #: share/html/Admin/Queues/People.html:185
5953 msgid "People related to queue %1"
5954 msgstr "Folk relatert til kø %1"
5956 #: etc/initialdata:96
5957 msgid "Perform a user-defined action"
5958 msgstr "Kjør en brukerdefinert handling"
5960 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:62
5964 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:283
5965 msgid "Perl configuration"
5966 msgstr "Perl-oppsett"
5968 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:192
5969 msgid "Perl library search order"
5970 msgstr "Søkerekkefølge for Perl-bibliotek"
5972 #: share/html/Elements/Tabs:246
5973 msgid "Permanently wipeout data from RT"
5974 msgstr "Slett data fra RT permanent"
5976 #: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1247 lib/RT/Group.pm:1331 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1073 lib/RT/Ticket.pm:1284 lib/RT/Ticket.pm:1452 lib/RT/Ticket.pm:1502 lib/RT/Ticket.pm:1772 lib/RT/Ticket.pm:1791 lib/RT/Ticket.pm:2202 lib/RT/Ticket.pm:2208 lib/RT/Ticket.pm:2222 lib/RT/Ticket.pm:2227 lib/RT/Ticket.pm:2251 lib/RT/Ticket.pm:2468 lib/RT/Ticket.pm:2697 lib/RT/Ticket.pm:3061 lib/RT/Ticket.pm:739 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1127 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1562 lib/RT/User.pm:1810 lib/RT/User.pm:1843 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:727 lib/RT/User.pm:762 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
5977 msgid "Permission Denied"
5978 msgstr "Nektet tilgang"
5980 #: lib/RT/Record.pm:1409 lib/RT/Record.pm:1553 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:407 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:491
5981 msgid "Permission denied"
5982 msgstr "Nektet tilgang"
5984 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:174 share/html/User/Prefs.html:86
5985 msgid "Phone numbers"
5986 msgstr "Telefonnummer"
5988 #: share/html/Search/Chart.html:176
5992 #: etc/initialdata:232
5993 msgid "Plain text Autoresponse template"
5996 #: etc/initialdata:381
5997 msgid "Plain text admin comment template"
6000 #: etc/initialdata:341
6001 msgid "Plain text admin correspondence template"
6004 #: etc/initialdata:364
6005 msgid "Plain text correspondence template"
6008 #: etc/initialdata:288
6009 msgid "Plain text transaction template"
6012 #: share/html/dhandler:51
6013 msgid "Please check the URL and try again."
6014 msgstr "Kontroller adressen, og prøv så på nytt."
6016 #: lib/RT/User.pm:816
6017 msgid "Please enter your current password correctly."
6018 msgstr "Skriv inn ditt nåværende passord riktig"
6020 #: lib/RT/User.pm:818
6021 msgid "Please enter your current password."
6022 msgstr "Skriv inn ditt nåværende passord"
6024 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
6025 msgid "Possible cross-site request forgery"
6028 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
6029 msgid "Possible hidden searches"
6030 msgstr "Mulige skjulte søk"
6032 #: lib/RT/Installer.pm:69
6036 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
6037 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
6038 #: share/html/Elements/ShowSearch:97 share/html/m/tickets/search:81
6039 msgid "Predefined search %1 not found"
6040 msgstr "Forhåndsdefinert søk %1 ikke funnet"
6042 #: share/html/Elements/Tabs:579 share/html/Elements/Tabs:977 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
6044 msgstr "Innstillinger"
6046 #. ($pane, $UserObj->Name)
6047 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:117
6048 msgid "Preferences %1 for user %2."
6049 msgstr "Innstillinger %1 for brukeren %2"
6051 #: share/html/Prefs/Search.html:96
6052 msgid "Preferences reset."
6056 #. (loc('summary rows'))
6057 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:91
6058 msgid "Preferences saved for %1."
6059 msgstr "Innstillinger lagret for %1"
6061 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:107 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:104
6062 msgid "Preferences saved for dashboards in menu."
6066 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:75 share/html/Admin/Users/MyRT.html:75
6067 msgid "Preferences saved for user %1."
6068 msgstr "Innstillinger lagret for brukeren %1"
6070 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:79 share/html/Prefs/MyRT.html:102 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:106 share/html/Prefs/Search.html:119 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
6071 msgid "Preferences saved."
6072 msgstr "Innstillinger lagret"
6074 #: lib/RT/User.pm:1439
6075 msgid "Preferences were not found"
6079 #: share/html/Prefs/Other.html:88
6080 msgid "Preferred Key: %1"
6081 msgstr "Foretrukket nøkkel: %1"
6083 #: share/html/Prefs/Other.html:72
6084 msgid "Preferred key"
6085 msgstr "Foretrukket nøkkel"
6087 #: lib/RT/Action.pm:171
6088 msgid "Prepare Stubbed"
6089 msgstr "Forberedelse klargjort"
6091 #: share/html/Elements/Tabs:744
6095 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
6099 #. ($args{'PrincipalId'})
6100 #: lib/RT/ACE.pm:135 lib/RT/ACE.pm:220
6101 msgid "Principal %1 not found."
6102 msgstr "Fant ikke primærobjektet %1"
6104 #: sbin/rt-email-digest:87
6105 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
6106 msgstr "Send meldingssammendragene til standard ut i stedet for via e-post. Disse blir ikke markert som sendt."
6108 #: sbin/rt-email-digest:90
6109 msgid "Print this message"
6110 msgstr "Vis denne meldinga"
6112 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:66 lib/RT/Tickets.pm:116 lib/RT/Tickets.pm:1684 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:200 share/html/Ticket/Create.html:229 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:79 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/show:238
6116 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
6117 msgid "Priority starts at"
6118 msgstr "Prioriteten starter på"
6120 # Omgrepet seier om ei utforming er privat eller offentleg. Dette er derfor ei rett «omsetting».
6121 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
6125 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
6129 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:66
6131 msgstr "Privatnøkkel"
6134 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110
6135 msgid "Private key(s) for %1"
6138 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145 share/html/Admin/Queues/Modify.html:155 share/html/Elements/Tabs:332
6139 msgid "Private keys"
6142 #: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
6144 msgstr "Med utvidede rettigheter"
6146 #. (loc_fuzzy($msg))
6147 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:285 share/html/User/Prefs.html:253
6148 msgid "Privileged status: %1"
6149 msgstr "Utvidede rettigheter: %1"
6151 #: share/html/Admin/Users/index.html:127
6152 msgid "Privileged users"
6153 msgstr "Brukere med utvidede rettigheter"
6155 #: lib/RT/Config.pm:184
6156 msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses"
6159 #: bin/rt-crontool:173
6160 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
6161 msgstr "Kjører uten transaksjon. Det kan oppstå feil for noen betingelser og handlinger. Vurder å bruke argumentet «--transaction»."
6163 #: lib/RT/Handle.pm:752
6164 msgid "Pseudogroup for internal use"
6165 msgstr "Pseduogruppe for intern bruk"
6168 #: share/html/Elements/CryptStatus:150
6169 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
6170 msgstr "Offentlignøkkelen «0x%1» er nødvendig for bekreftelse av signaturen"
6173 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108
6174 msgid "Public key(s) for %1"
6177 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
6181 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:88
6185 #: share/html/Search/Build.html:115
6186 msgid "Query Builder"
6187 msgstr "Avansert søk"
6189 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Record.pm:1024 lib/RT/Report/Tickets.pm:62 lib/RT/Tickets.pm:107 lib/RT/Tickets.pm:1491 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:86 share/html/m/ticket/create:248 share/html/m/ticket/show:242
6194 #: share/html/Ticket/Create.html:383
6195 msgid "Queue %1 could not be loaded."
6200 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:54 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
6201 msgid "Queue %1 not found"
6202 msgstr "Fant ikke køen %1"
6204 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:58
6208 #: lib/RT/Queue.pm:287
6209 msgid "Queue already exists"
6210 msgstr "Køen finnes fra før"
6212 #: lib/RT/Queue.pm:192 lib/RT/Queue.pm:198
6213 msgid "Queue could not be created"
6214 msgstr "Klarte ikke opprette køen"
6216 #: share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:143
6217 msgid "Queue could not be loaded."
6218 msgstr "Klarte ikke laste køen."
6220 #: lib/RT/Queue.pm:215
6221 msgid "Queue created"
6222 msgstr "Kø opprettet"
6224 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:97
6228 #: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:110
6229 msgid "Queue not found"
6230 msgstr "Fant ikke køen"
6232 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:54
6236 #: lib/RT/Tickets.pm:149
6237 msgid "QueueAdminCc"
6238 msgstr "KøAdminKopimottaker"
6240 #: lib/RT/Tickets.pm:156
6244 #: lib/RT/Tickets.pm:148
6246 msgstr "KøKopimottaker"
6248 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6252 #: lib/RT/Tickets.pm:150
6253 msgid "QueueWatcher"
6254 msgstr "KøOvervåker"
6256 #: lib/RT/CustomField.pm:1891 lib/RT/CustomField.pm:205 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83
6260 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
6261 msgid "Queues I administer"
6262 msgstr "Køer jeg administrerer"
6264 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
6265 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
6266 msgstr "Køer jeg er administrativ kopimottaker for"
6268 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:587 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
6269 msgid "Quick search"
6272 #: share/html/Elements/QuickCreate:49 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:48
6273 msgid "Quick ticket creation"
6274 msgstr "Kjapp saksoppretting"
6276 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:864
6280 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:875
6284 #: lib/RT/Date.pm:120
6288 #: lib/RT/Date.pm:119
6292 #: share/html/Elements/Tabs:861
6296 #: share/html/Admin/index.html:48
6297 msgid "RT Administration"
6298 msgstr "RT-administrering"
6300 #: lib/RT/Installer.pm:159
6301 msgid "RT Administrator Email"
6302 msgstr "E-post til RT-administrator"
6304 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
6305 msgid "RT Configuration"
6308 #: share/html/Elements/Error:69
6312 #: share/html/Admin/Elements/Portal:49
6316 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
6318 msgstr "RT-størrelse"
6320 #: lib/RT/Config.pm:332 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:582 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
6321 msgid "RT at a glance"
6322 msgstr "RT-oversikt"
6325 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:71
6326 msgid "RT at a glance for the user %1"
6327 msgstr "RT-oversikt for brukeren %1"
6329 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
6330 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
6331 msgstr "RT kan kommunisere med brukerne om nye saker, og om svar på saker. Oppgi hvor sendmail (eller et sendmail-kompatibelt program, som det som følger med Postfix) er installert. RT må også vite hvem som skal kontaktes når noen sender en ugyldig e-post. Dette kan ikke være en adresse som fører til RT."
6333 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
6334 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
6335 msgstr "RT kan vise innhold fra en annen nettjeneste i dette fleksifeltet."
6337 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
6338 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
6339 msgstr "RT kan gjøre feltverdiene til fleksifeltet til lenker til en nettside."
6341 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
6342 msgid "RT core variables"
6343 msgstr "RT-kjernevariabler"
6345 #. (RT->Config->Get('rtname'))
6346 #: share/html/Elements/Logo:59 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:49 share/html/m/index.html:48
6350 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
6351 #: share/html/Elements/CSRF:55
6352 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3. A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
6355 #: share/html/Install/index.html:71
6356 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
6357 msgstr "RT er et profesjonelt sakshåndteringssystem som lar deg smart og enkelt håndtere oppgaver, problemer, forespørsler, feilinnmeldinger og andre ting som krever handling."
6359 #: share/html/Install/index.html:74
6360 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
6361 msgstr "RT blir brukt av Fortune 100-bedrifter, enkeltmannsforetak, offentlige virksomheter, utdanningsinstitusjoner, sykehus, ideelle organisasjoner, bibliotek, fri programvare-prosjekter og mange andre typer virksomheter, på alle kontinentene (ja, også i Antarktika!)."
6363 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:279
6364 msgid "RT upgrade history"
6367 #: lib/RT/Installer.pm:123
6368 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
6369 msgstr "RT vil koble til databasen som denne brukeren. Den blir automatisk opprettet."
6371 #: lib/RT/Installer.pm:152
6372 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
6373 msgstr "RT vil lage brukeren «root», og registrere dette som passord."
6375 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
6376 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
6377 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
6378 msgstr "RT vil automatisk bytte ut %1 og %2 med henholdsvis saksnummeret og verdien til fleksifeltet."
6380 #: lib/RT/Installer.pm:138
6381 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
6382 msgstr "RT vil bruke denne koden for å identifisere installasjonen, og se etter den i emnefeltet i e-postmeldinger for å finne ut hvilken sak meldinga gjelder. Du bør sette verdien lik nettdomenet ditt. Eksempel: eksempel.no"
6384 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
6385 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
6386 msgstr "RT kan bruke ulike databaser, og både <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> og <b>SQLite</b> er støttet."
6388 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86
6389 msgid "RT's logging configuration is summarized below:"
6393 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:236
6394 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6395 msgstr "«RTAddressRegexp»-valget i oppsettet er ikke i samsvar med «%1»"
6397 #: etc/RT_Config.pm:2844 etc/RT_Config.pm:2845 etc/RT_Config.pm:2888 etc/RT_Config.pm:2889
6401 #: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54
6402 msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
6405 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/User/Prefs.html:69
6409 # Blir bare brukt som overskrift i en tabell, og kan derfor ha mellomrom.
6410 #: lib/RT/User.pm:95
6414 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
6418 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:249
6419 msgid "Recipient must be an email address"
6420 msgstr "Mottaker må være en e-postadresse"
6422 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:70
6426 #: share/html/Tools/MyDay.html:72
6427 msgid "Record all updates"
6428 msgstr "Lagre alle oppdateringene"
6430 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:64
6431 msgid "Recursive member"
6432 msgstr "Rekursivt medlem"
6434 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
6439 #: lib/RT/Transaction.pm:1119
6440 msgid "Reference by %1 added"
6441 msgstr "Referanse fra %1 lagt til"
6444 #: lib/RT/Transaction.pm:1161
6445 msgid "Reference by %1 deleted"
6446 msgstr "Referanse fra %1 slettet"
6449 #: lib/RT/Transaction.pm:1116
6450 msgid "Reference to %1 added"
6451 msgstr "Referanse til %1 lagt til"
6454 #: lib/RT/Transaction.pm:1158
6455 msgid "Reference to %1 deleted"
6456 msgstr "Referanse til %1 slettet"
6458 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/AddLinks:94 share/html/Elements/BulkLinks:104 share/html/Elements/BulkLinks:147 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/ShowLinks:75 share/html/Search/Elements/SelectLinks:64 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:447
6459 msgid "Referred to by"
6460 msgstr "Referert til av"
6462 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6463 msgid "ReferredToBy"
6464 msgstr "ReferertTilAv"
6466 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/AddLinks:90 share/html/Elements/BulkLinks:143 share/html/Elements/BulkLinks:94 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/ShowLinks:74 share/html/Search/Elements/SelectLinks:63 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:437
6468 msgstr "Refererer til"
6470 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6472 msgstr "ReferererTil"
6474 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
6476 msgstr "Oppdatering"
6478 #: lib/RT/Config.pm:343
6479 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
6480 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 10. minutt"
6482 #: lib/RT/Config.pm:346
6483 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
6484 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 120. minutt"
6486 #: lib/RT/Config.pm:341
6487 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
6488 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 2. minutt"
6490 #: lib/RT/Config.pm:344
6491 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
6492 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 20. minutt"
6494 #: lib/RT/Config.pm:342
6495 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
6496 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 5. minutt"
6498 #: lib/RT/Config.pm:345
6499 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
6500 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 60. minutt"
6502 #: lib/RT/Config.pm:322
6503 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
6504 msgstr "Oppdater søkeresultatene hvert 10. minutt"
6506 #: lib/RT/Config.pm:325
6507 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
6508 msgstr "Oppdater søkeresultatene hvert 120. minutt"
6510 #: lib/RT/Config.pm:320
6511 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
6512 msgstr "Oppdater søkeresultatene hvert 2. minutt"
6514 #: lib/RT/Config.pm:323
6515 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
6516 msgstr "Oppdater søkeresultatene hvert 20. minutt"
6518 #: lib/RT/Config.pm:321
6519 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
6520 msgstr "Oppdater søkeresultatene hvert 5. minutt"
6522 #: lib/RT/Config.pm:324
6523 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
6524 msgstr "Oppdater søkeresultatene hvert 60. minutt"
6527 #: share/html/Elements/Refresh:59
6528 msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
6529 msgstr "Oppdater siden hvert %1. minutt"
6531 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:883
6532 msgid "RefreshHomepage"
6535 #: lib/RT/Record.pm:1441
6536 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
6539 #: etc/RT_Config.pm:2838 etc/RT_Config.pm:2842 etc/RT_Config.pm:2882 etc/RT_Config.pm:2886
6543 #: lib/RT/Config.pm:172
6544 msgid "Remember default queue"
6545 msgstr "Husk standardkø"
6547 #: etc/initialdata:407 etc/upgrade/4.1.16/content:6 share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82
6552 #: lib/RT/Transaction.pm:1280
6553 msgid "Reminder '%1' added"
6554 msgstr "Påminnelsen «%1» lagt til"
6557 #: lib/RT/Transaction.pm:1310
6558 msgid "Reminder '%1' completed"
6559 msgstr "Påminnelsen «%1» fullført"
6562 #: lib/RT/Transaction.pm:1295
6563 msgid "Reminder '%1' reopened"
6564 msgstr "Påminnelsen «%1» gjenåpnet"
6566 #. ($args->{'NewReminder-Subject'}, loc("Created"))
6567 #. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
6568 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3028 lib/RT/Interface/Web.pm:3046
6569 msgid "Reminder '%1': %2"
6572 #: lib/RT/Transaction.pm:1282
6573 msgid "Reminder added"
6576 #: lib/RT/Transaction.pm:1312
6577 msgid "Reminder completed"
6580 #: lib/RT/Transaction.pm:1297
6581 msgid "Reminder reopened"
6584 #: share/html/Elements/Tabs:668 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
6586 msgstr "Påminnelser"
6589 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
6590 msgid "Reminders for ticket #%1"
6591 msgstr "Påminnelser for sak %1"
6593 #: share/html/Search/Bulk.html:95
6594 msgid "Remove AdminCc"
6595 msgstr "Fjern admin-kopimottaker"
6597 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:68
6598 msgid "Remove Bookmark"
6599 msgstr "Fjern bokmerke"
6601 #: share/html/Search/Bulk.html:91
6603 msgstr "Fjern kopimottaker"
6605 #: share/html/Search/Bulk.html:87
6606 msgid "Remove Requestor"
6607 msgstr "Fjern innmelder"
6609 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
6610 #: lib/RT/Queue.pm:611
6611 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
6612 msgstr "Fjernet %1 fra medlemmer av %2 for denne køen."
6614 #: lib/RT/Class.pm:390
6615 msgid "Removed Subject Override"
6618 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
6620 msgstr "Gjengivelsestype"
6622 #: lib/RT/Config.pm:197
6623 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
6624 msgstr "Erstatt nedtrekkslistene for eier med tekstbokser"
6626 #: share/html/Elements/ShowTransaction:178 share/html/Elements/Tabs:672 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
6630 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
6631 msgid "Reply Address"
6632 msgstr "Svaradresse"
6634 #: share/html/Search/Bulk.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:80 share/html/m/ticket/reply:95
6635 msgid "Reply to requestors"
6636 msgstr "Svar til innmeldere"
6638 #: lib/RT/Queue.pm:123
6639 msgid "Reply to tickets"
6640 msgstr "Svar på sak"
6642 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:72 lib/RT/Ticket.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:143
6646 #: lib/RT/Tickets.pm:161
6647 msgid "RequestorGroup"
6648 msgstr "Innmeldergruppe"
6650 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets.pm:144 share/html/Elements/QuickCreate:71 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:265 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:71 share/html/Ticket/Create.html:130 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:74 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:268 share/html/m/ticket/show:291
6654 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:107
6655 msgid "Requests should be due in"
6656 msgstr "Forespørsler må behandles innen"
6659 #: lib/RT/Attribute.pm:154
6660 msgid "Required parameter '%1' not specified"
6661 msgstr "Obligatorisk parameter «%1» ikke oppgitt"
6663 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:113 share/html/Elements/Submit:114 share/html/Prefs/Search.html:71
6665 msgstr "Tilbakestill"
6667 #: share/html/Prefs/MyRT.html:71
6668 msgid "Reset RT at a glance"
6669 msgstr "Tilbakestill RT-oversikt"
6671 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
6672 msgid "Reset dashboards in menu"
6675 #: share/html/User/Prefs.html:179
6676 msgid "Reset secret authentication token"
6677 msgstr "Generer hemmelig brukerkode"
6679 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:56 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:74 share/html/Prefs/Search.html:75
6680 msgid "Reset to default"
6681 msgstr "Tilbakestill til standard"
6683 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70
6684 msgid "Reset to default RT Logo"
6687 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114
6688 msgid "Reset to default RT Theme"
6691 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:89
6695 #: etc/RT_Config.pm:2837 etc/RT_Config.pm:2841 etc/RT_Config.pm:2881 etc/RT_Config.pm:2885 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
6699 #. ($t->id, $t->Subject)
6700 #: share/html/m/ticket/reply:172
6701 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
6702 msgstr "Løs sak %1 (%2)"
6704 #: etc/initialdata:444 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:80 lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:218 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6708 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/4.1.9/content:102
6709 msgid "Resolved in HTML"
6712 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6713 msgid "ResolvedRelative"
6714 msgstr "LøstRelativ"
6716 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:74
6720 #: share/html/Elements/ListActions:51 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
6724 #: share/html/Ticket/Crypt.html:55
6725 msgid "Return back to the ticket"
6726 msgstr "Gå tilbake til saken"
6728 #: share/html/Elements/EditPassword:66
6729 msgid "Retype Password"
6730 msgstr "Skriv passordet på nytt"
6732 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
6734 msgstr "Tilbakestill"
6736 #: lib/RT/Config.pm:359
6737 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
6740 #: lib/RT/ACE.pm:288
6741 msgid "Right Granted"
6742 msgstr "Rettighet tildelt"
6744 #: lib/RT/ACE.pm:156
6745 msgid "Right Loaded"
6746 msgstr "Rettighet lastet"
6748 #: lib/RT/ACE.pm:343
6749 msgid "Right could not be revoked"
6750 msgstr "Rettigheten kunne ikke trekkes tilbake"
6752 #: lib/RT/ACE.pm:311
6753 msgid "Right not loaded."
6754 msgstr "Rettighet ikke lastet."
6756 #: lib/RT/ACE.pm:339
6757 msgid "Right revoked"
6758 msgstr "Rettighet trukket tilbake"
6761 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2626 lib/RT/Interface/Web.pm:2726
6762 msgid "Rights could not be granted for %1"
6763 msgstr "Rettigheter kunne ikke tildeles for %1"
6765 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:89
6766 msgid "Rights for Administrators"
6767 msgstr "Rettigheter for administratorer"
6769 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:88
6770 msgid "Rights for Staff"
6771 msgstr "Rettigheter for ansatte"
6775 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:495
6776 msgid "Role group '%1' not found"
6779 #: lib/RT/Group.pm:636
6780 msgid "Role group exists already"
6783 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3864
6787 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
6791 #: share/html/Prefs/MyRT.html:66
6792 msgid "Rows per box"
6793 msgstr "Rader per boks"
6795 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
6796 msgid "Rows per page"
6797 msgstr "Rader per side"
6799 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:75
6800 msgid "SMIME Certificate"
6803 #: lib/RT/User.pm:106
6804 msgid "SMIMECertificate"
6807 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239
6809 msgstr "SQL-spørringer"
6811 #. ($m->interp->apply_escapes($level, 'h'), qq[<strong><a href="$url">], '</a></strong>')
6812 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:80
6813 msgid "SQL queries are logged at the %1 level and also available in the %2query tool%3."
6816 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:82
6817 msgid "SQL queries are not logged."
6820 #: lib/RT/Installer.pm:70
6824 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
6825 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
6826 msgstr "SQLite er en database som ikke trenger databasetjener eller oppsett. Den er anbefalt for testing, demonstrasjoner og utvikling, men bør ikke brukes i produksjonsmiljø."
6828 #: lib/RT/Date.pm:112
6832 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
6836 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:115 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338
6840 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:103 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:167 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:188 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
6841 msgid "Save Changes"
6842 msgstr "Lagre endringer"
6844 #: share/html/User/Prefs.html:169
6845 msgid "Save Preferences"
6846 msgstr "Lagre innstillingene"
6848 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
6850 msgstr "Lagre som ny"
6852 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59
6856 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
6857 msgid "Save this search"
6858 msgstr "Lagre dette søket"
6860 #. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
6861 #: lib/RT/SharedSetting.pm:215
6863 msgstr "Lagret %1 %2"
6865 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Admin/Users/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Queries.html:126 share/html/Prefs/MyRT.html:142
6866 msgid "Saved Search"
6869 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:589
6870 msgid "Saved Searches"
6871 msgstr "Lagrede søk"
6873 #: share/html/Search/Chart.html:221
6874 msgid "Saved charts"
6875 msgstr "Lagret diagram"
6877 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
6878 #: share/html/Elements/ShowSearch:73
6879 msgid "Saved search %1 not found"
6882 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:69 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186
6883 msgid "Saved searches"
6884 msgstr "Lagrede søk"
6886 #: etc/RT_Config.pm:1245
6887 msgid "SavedSearches"
6890 #. ($row->{filename})
6891 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:60
6892 msgid "Schema updates from %1"
6896 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
6900 #: lib/RT/Scrip.pm:209
6901 msgid "Scrip Created"
6902 msgstr "Utløser opprettet"
6904 #: lib/RT/Scrip.pm:372
6905 msgid "Scrip is not added"
6908 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:296 share/html/Elements/Tabs:401
6912 #: share/html/Ticket/Update.html:188
6913 msgid "Scrips and Recipients"
6914 msgstr "Utløsere og mottakere"
6916 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54
6917 msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
6920 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:517 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:902 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
6925 #: share/html/Articles/Article/Search.html:227
6926 msgid "Search %1 updated"
6927 msgstr "Søk %1 oppdatert"
6929 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
6930 msgid "Search Articles"
6931 msgstr "Søk artikler"
6933 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
6934 msgid "Search Preferences"
6935 msgstr "Søkeinnstillinger"
6937 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
6938 msgid "Search for Articles matching"
6939 msgstr "Søk for artikler som samsvarer"
6941 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
6942 msgid "Search for approvals"
6943 msgstr "Søk etter godkjenninger"
6945 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
6946 msgid "Search for articles"
6947 msgstr "Søk for artikler"
6949 #: share/html/Search/Simple.html:100
6950 msgid "Search for tickets"
6951 msgstr "Søk etter saker"
6954 #: share/html/Search/Simple.html:63
6955 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2. Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
6958 #: share/html/Elements/Tabs:581
6959 msgid "Search options"
6962 #: share/html/Articles/Article/Search.html:85
6963 msgid "Search results"
6964 msgstr "Søkeresultater"
6966 #: lib/RT/Config.pm:316
6967 msgid "Search results refresh interval"
6968 msgstr "Oppdater søkeresultatene"
6970 #: share/html/Search/index.html:48
6974 #. ($fulltext_keyword)
6975 #: share/html/Search/Simple.html:73
6976 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
6977 msgstr "Å søke på den fulle teksten alle saker kan ta lang tid, men hvis du trenger å gjøre det, kan du søke etter ethvert ord i full sakshistorie ved å skrive <b>%1<i>ord</i></b>."
6979 #: share/html/User/Prefs.html:171
6980 msgid "Secret authentication token"
6981 msgstr "Hemmelig brukerkode"
6983 #: bin/rt-crontool:348
6987 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:125 share/html/m/ticket/show:191
6991 #: lib/RT/Class.pm:89
6992 msgid "See articles in this class"
6993 msgstr "Se artikler i denne kategorien"
6995 #: lib/RT/Class.pm:90
6996 msgid "See changes to articles in this class"
6997 msgstr "Se forandringer i artikler i denne kategorien"
6999 #: lib/RT/Class.pm:87
7000 msgid "See that this class exists"
7001 msgstr "Se at denne kategorien eksisterer"
7003 #: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:121 share/html/Elements/Tabs:129 share/html/Elements/Tabs:171 share/html/Elements/Tabs:187 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:297 share/html/Elements/Tabs:402 share/html/Elements/Tabs:409 share/html/Elements/Tabs:416 share/html/Elements/Tabs:419 share/html/Elements/Tabs:422 share/html/Elements/Tabs:430 share/html/Elements/Tabs:436 share/html/Elements/Tabs:448 share/html/Elements/Tabs:459 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
7007 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:164
7008 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
7009 msgstr "Velg fleksifelt for artikler i alle kategorier"
7011 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
7012 msgid "Select Database Type"
7013 msgstr "Velg databasetype"
7015 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
7016 msgid "Select a Class"
7017 msgstr "Velg en kategori"
7019 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:94
7020 msgid "Select a Custom Field"
7021 msgstr "Velg fleksifelt"
7023 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:48
7024 msgid "Select a Scrip"
7027 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84
7028 msgid "Select a color for the section"
7029 msgstr "Velg en farge for seksjon"
7031 #: share/html/Admin/Groups/index.html:77 share/html/Admin/Groups/index.html:94
7032 msgid "Select a group"
7033 msgstr "Velg gruppe"
7035 #: share/html/Admin/Queues/index.html:73 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
7036 msgid "Select a queue"
7039 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
7040 msgid "Select a queue for your new ticket"
7041 msgstr "Velg kø for den nye saken"
7043 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
7044 msgid "Select a section"
7045 msgstr "Velg en seksjon"
7047 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/User/Search.html:60
7048 msgid "Select a user"
7049 msgstr "Velg bruker"
7051 #. ($included_topic->Name)
7052 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
7053 msgid "Select an Article from %1"
7054 msgstr "Velg en artikkel fra %1"
7056 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
7057 msgid "Select an Article to include"
7058 msgstr "Velg en artikkel å inkludere"
7060 #: share/html/Install/index.html:59
7061 msgid "Select another language"
7062 msgstr "Velg et annet språk"
7064 #: lib/RT/CustomField.pm:83 lib/RT/CustomField.pm:86
7066 msgstr "Avmerkingsboks"
7068 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:149
7069 msgid "Select custom fields for all queues"
7070 msgstr "Velg fleksifelt for alle køene"
7072 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:144
7073 msgid "Select custom fields for all user groups"
7074 msgstr "Velg fleksifelt for alle brukergruppene"
7076 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:139
7077 msgid "Select custom fields for all users"
7078 msgstr "Velg fleksifelt for alle brukerne"
7080 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:154
7081 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
7082 msgstr "Vel fleksifelt for saker i alle køene"
7084 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:159
7085 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
7086 msgstr "Velg fleksifelt for transaksjoner på saker i alle køene"
7088 #: lib/RT/CustomField.pm:164
7092 #: lib/RT/CustomField.pm:173
7093 msgid "Select datetime"
7094 msgstr "Velg datotid"
7096 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:65
7097 msgid "Select global scrip stage:"
7100 #: lib/RT/CustomField.pm:163
7101 msgid "Select multiple dates"
7102 msgstr "Velg flere datoer"
7104 #: lib/RT/CustomField.pm:172
7105 msgid "Select multiple datetimes"
7106 msgstr "Velg flere datotider"
7108 #: lib/RT/CustomField.pm:74
7109 msgid "Select multiple values"
7110 msgstr "Velg flere verdier"
7112 #: lib/RT/CustomField.pm:75
7113 msgid "Select one value"
7114 msgstr "Velg enkeltverdi"
7116 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
7117 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
7118 msgstr "Velg køene som skal vises på «RT-oversikt»-siden"
7120 #: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53
7121 msgid "Select scrip stage for newly added queues:"
7125 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
7126 msgid "Select topics for this article"
7127 msgstr "Velg emner for denne artikkelen"
7129 #: lib/RT/CustomField.pm:165
7130 msgid "Select up to %quant(%1,date,dates)"
7131 msgstr "Velg opptil %1 datoer"
7133 #: lib/RT/CustomField.pm:174
7134 msgid "Select up to %quant(%1,datetime,datetimes)"
7135 msgstr "Velg opptil %1 datotider"
7137 #: lib/RT/CustomField.pm:76
7138 msgid "Select up to %quant(%1,value,values)"
7139 msgstr "Velg opptil %1 verdier"
7141 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
7142 msgid "Selected Custom Fields"
7143 msgstr "Valgte fleksifelt"
7145 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
7146 msgid "Selected Queues"
7147 msgstr "Valgte køer"
7149 #: lib/RT/Crypt.pm:703
7150 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
7151 msgstr "Den valgte nøkkelen er ikke tiltrodd, eller finnes ikke lenger"
7153 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:75
7154 msgid "Selected objects"
7155 msgstr "Valgte objekt"
7157 #: share/html/Widgets/SelectionBox:208
7158 msgid "Selections modified. Please save your changes"
7159 msgstr "Utvalg endret. Du bør lagre endringene."
7161 #: etc/initialdata:111
7162 msgid "Send Forward"
7165 #: etc/initialdata:112
7166 msgid "Send forwarded message"
7169 #: etc/initialdata:84
7170 msgid "Send mail to owner and all watchers"
7171 msgstr "Send e-post til eier og overvåkere"
7173 #: etc/initialdata:80
7174 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
7175 msgstr "Send e-post til eier og overvåkere som kommentar"
7177 #: etc/initialdata:75
7178 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
7179 msgstr "Send e-post til innmeldere og kopimottakere"
7181 #: etc/initialdata:70
7182 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
7183 msgstr "Send e-post til innmeldere og kopimottakere som kommentar"
7185 #: lib/RT/Interface/Email.pm:1800
7186 msgid "Sending the previous mail has failed. Please contact your admin, they can find more details in the logs."
7189 #: etc/initialdata:34
7190 msgid "Sends a message to the requestors"
7191 msgstr "Send melding til innmelderne"
7193 #: etc/initialdata:88 etc/initialdata:92
7194 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
7195 msgstr "Send e-post til eksplisitt oppgitte kopi- og blindkopimottakere"
7197 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:10
7198 msgid "Sends mail to the Ccs"
7199 msgstr "Send e-post til kopimottakerne"
7201 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:6
7202 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
7203 msgstr "Send e-post til kopimottakerne som kommentar"
7205 #: etc/initialdata:62 etc/upgrade/4.1.15/content:6
7206 msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs"
7209 #: etc/initialdata:66 etc/upgrade/4.2.6/content:6
7210 msgid "Sends mail to the Owner if set, otherwise administrative Ccs"
7213 #: etc/initialdata:58
7214 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
7215 msgstr "Send e-post til de administrative kopimottakerne"
7217 #: etc/initialdata:54
7218 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
7219 msgstr "Send e-post til de administrative kopimottakerne som kommentar"
7221 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
7222 msgid "Sends mail to the owner"
7223 msgstr "Send e-post til eieren"
7225 #: lib/RT/Date.pm:99
7229 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
7230 msgid "Separate multiple entries with spaces."
7231 msgstr "Separer flere oppføringer med mellomrom."
7233 #: lib/RT/User.pm:1835
7234 msgid "Set private key"
7235 msgstr "Sett private nøkkel"
7237 #: share/html/Elements/Tabs:578
7239 msgstr "Innstillinger"
7241 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:49
7242 msgid "Setup needed"
7245 #: lib/RT/Config.pm:185
7246 msgid "Short usernames"
7247 msgstr "Korte brukernavn"
7249 #: lib/RT/Config.pm:548
7250 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
7251 msgstr "Skal RT sende deg e-post med dine egne saksoppdateringer?"
7253 #: share/html/Elements/ShowTransaction:150 share/html/Elements/Tabs:618
7257 #: lib/RT/System.pm:88
7258 msgid "Show Admin menu"
7261 #: lib/RT/System.pm:89
7262 msgid "Show Approvals tab"
7263 msgstr "Vis godkjenningsfane"
7265 #: lib/RT/System.pm:87
7266 msgid "Show Articles menu"
7269 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
7270 msgid "Show Columns"
7271 msgstr "Vis kolonner"
7273 #: share/html/Elements/Tabs:835
7274 msgid "Show Results"
7275 msgstr "Vis søkeresultat"
7278 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
7279 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
7280 msgstr "Vis saksegenskaper på nivå %1"
7282 #: share/html/Elements/ShowHistory:58 share/html/Elements/ShowHistory:59
7283 msgid "Show all quoted text"
7284 msgstr "Vis all sitert tekst"
7286 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
7287 msgid "Show approved requests"
7288 msgstr "Vis godkjente forespørsler"
7290 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
7291 msgid "Show as well"
7294 #: share/html/Elements/ShowHistory:69
7295 msgid "Show brief headers"
7296 msgstr "Vis korte meldingshoder"
7298 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
7299 msgid "Show denied requests"
7300 msgstr "Vis avviste forespørsler"
7302 #: share/html/Elements/ShowHistory:74
7303 msgid "Show full headers"
7304 msgstr "Vis fullstendige meldingshoder"
7306 #: lib/RT/System.pm:90
7307 msgid "Show global templates"
7308 msgstr "Vis globale maler"
7310 #: lib/RT/Config.pm:388
7311 msgid "Show history"
7314 #: lib/RT/System.pm:84
7315 msgid "Show history of public user properties"
7318 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102
7319 msgid "Show link descriptions"
7320 msgstr "Vis koblingsbeskrivelser"
7322 #: lib/RT/Config.pm:446
7323 msgid "Show no tickets for the Requestor"
7324 msgstr "Vis ingen saker for innmelderen"
7326 #: lib/RT/Config.pm:379
7327 msgid "Show oldest history first"
7328 msgstr "Vis eldste oppdatering først"
7330 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
7331 msgid "Show pending requests"
7332 msgstr "Vis ventende forespørsler"
7334 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
7335 msgid "Show quoted text"
7336 msgstr "Vis sitert tekst"
7338 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
7339 msgid "Show requests awaiting other approvals"
7340 msgstr "Vis forespørsler som venter på andre godkjenninger"
7342 #: lib/RT/Config.pm:456
7343 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
7346 #: lib/RT/Config.pm:443
7347 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
7348 msgstr "Vis innmelderens 10 høyest prioriterte aktive saker"
7350 #: lib/RT/Config.pm:444
7351 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
7352 msgstr "Vis innmelderens 10 høyest prioriterte inaktive saker"
7354 #: lib/RT/Config.pm:445
7355 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
7356 msgstr "Vis innmelderens 10 høyest prioriterte saker"
7358 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
7359 msgid "Show ticket history"
7360 msgstr "Vis sakshistorie"
7362 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:878
7367 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
7368 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
7369 msgstr "Shredder trenger en katalog å skrive til. Vennligst sikre at katalogen %1 eksisterer og at webserveren din kan skrive til den."
7371 #: share/html/Dashboards/Queries.html:181
7375 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
7379 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
7380 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128
7381 msgid "Sign all auto-generated mail. %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
7384 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123
7385 msgid "Sign by default"
7386 msgstr "Signer som standard"
7388 #: lib/RT/Queue.pm:120
7389 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
7390 msgstr "Registrer som innmelder eller kopimottaker for sak eller kø"
7392 #: lib/RT/Queue.pm:121
7393 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
7394 msgstr "Registrer som admin-kopimottaker for sak eller kø"
7396 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ),)
7397 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:64
7401 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
7402 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57
7403 msgid "Sign%1%2 using %3"
7404 msgstr "Signer%1%2 ved å bruke %3"
7406 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:109
7410 #: lib/RT/Queue.pm:322
7414 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
7418 #: share/html/Elements/Tabs:520
7419 msgid "Simple Search"
7422 #: lib/RT/Installer.pm:137
7424 msgstr "Nettstednavn"
7426 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:85
7430 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
7432 msgstr "Hopp over menyen"
7434 #: sbin/rt-email-digest:282
7435 msgid "Skipping disabled user"
7436 msgstr "Hopper over deaktivert bruker"
7438 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
7442 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:122
7443 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
7444 msgstr "Merk at noen nettlesere bare kan laste inn innhold fra samme domene som RT kjører på."
7446 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
7447 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
7448 msgstr "Noko er galt. Ta kontakt med systemadministratoren."
7450 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
7454 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
7458 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:249 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
7462 #: sbin/rt-email-digest:85
7463 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
7464 msgstr "Velg om denne skal kjøres daglig eller ukentlig."
7466 #: share/html/Elements/Tabs:844
7471 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:73
7472 msgid "Stack traces are added to message levels %1 and higher."
7475 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:75
7476 msgid "Stack traces are not logged."
7479 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:61 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:169
7483 #: etc/RT_Config.pm:2840 etc/RT_Config.pm:2884
7487 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
7488 #: share/html/Search/Simple.html:85
7489 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
7490 msgstr "Start søketermen med navnet på et støttet felt fulgt av kolon, som i %1 og %2, for å eksplisitt spesifisere søketypen."
7492 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:79 lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:195 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:228 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:60 share/html/m/ticket/show:358
7496 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7497 msgid "StartedRelative"
7498 msgstr "StartetRelativ"
7500 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:78 lib/RT/Tickets.pm:132 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:190 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:223 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:262 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:55 share/html/m/ticket/create:380 share/html/m/ticket/show:354
7504 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7505 msgid "StartsRelative"
7506 msgstr "StartdatoRelativ"
7508 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:153 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:148
7510 msgstr "Delstat/region"
7512 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
7513 msgid "Static file search order"
7516 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Report/Tickets.pm:60 lib/RT/Tickets.pm:106 lib/RT/Tickets.pm:1523 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:110 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:111 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:250 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:216
7520 #. ($self->loc($new), $self->loc($lifecycle->Type))
7521 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:163
7522 msgid "Status '%1' isn't a valid status for this %2."
7525 #. ($self->loc($args{'Status'}))
7526 #: lib/RT/Ticket.pm:286
7527 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
7528 msgstr "Status '%1' er ikke en gyldig status for saker i denne køen."
7530 #: etc/initialdata:419
7531 msgid "Status Change"
7532 msgstr "Statusendring"
7534 #: etc/initialdata:430 etc/upgrade/4.1.9/content:90
7535 msgid "Status Change in HTML"
7538 #. ("'" . $self->loc( $canon->($self->OldValue) ) . "'", "'" . $self->loc( $canon->($self->NewValue) ) . "'")
7539 #: lib/RT/Transaction.pm:895
7540 msgid "Status changed from %1 to %2"
7541 msgstr "Status endret fra %1 til %2"
7543 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:90
7544 msgid "Status changes"
7545 msgstr "Statusendringer"
7547 #: share/html/Elements/Tabs:719
7551 #: lib/RT/Queue.pm:129
7552 msgid "Steal tickets"
7553 msgstr "Stjel saker"
7562 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
7563 msgid "Step %1 of %2"
7564 msgstr "Steg %1 av %2"
7566 #. ($self->_FormatUser($Old))
7567 #: lib/RT/Transaction.pm:1063 lib/RT/Transaction.pm:1227
7568 msgid "Stolen from %1"
7569 msgstr "Stjålet fra %1"
7571 #: share/html/Search/Chart.html:178 share/html/Search/Elements/EditFormat:94
7575 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:138 lib/RT/Tickets.pm:1633 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:116 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:132 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:87 share/html/SelfService/Update.html:73 share/html/Ticket/Create.html:180 share/html/Ticket/Elements/Reminders:133 share/html/Ticket/Elements/Reminders:164 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:111 share/html/Ticket/Update.html:155 share/html/m/ticket/create:229 share/html/m/ticket/reply:99
7579 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
7584 #: lib/RT/Transaction.pm:1091
7585 msgid "Subject changed to %1"
7586 msgstr "Emnet endret til %1"
7588 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:71
7592 #: share/html/Elements/Submit:99
7596 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:190
7600 #. ($Dashboard->Name)
7601 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:293
7602 msgid "Subscribe to dashboard %1"
7603 msgstr "Abonner på utformingen %1"
7605 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
7606 msgid "Subscribe to dashboards"
7607 msgstr "Abonner på utforminger"
7609 #. ($Dashboard->Name)
7610 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:278
7611 msgid "Subscribed to dashboard %1"
7612 msgstr "Abonnerer på utforminga «%1»"
7614 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:616
7615 msgid "Subscription"
7619 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:283
7620 msgid "Subscription could not be created: %1"
7621 msgstr "Klarte ikke starte abonnement: %1"
7623 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:261
7624 msgid "Subscription updated"
7627 #: lib/RT/Attachment.pm:885
7628 msgid "Successfuly decrypted data"
7629 msgstr "Data dekryptert"
7631 #: lib/RT/Attachment.pm:836
7632 msgid "Successfuly encrypted data"
7633 msgstr "Data kryptert"
7635 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:930
7639 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
7640 msgid "Summary of Created-LastUpdated"
7643 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
7644 msgid "Summary of Created-Resolved"
7647 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
7648 msgid "Summary of Created-Started"
7651 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
7652 msgid "Summary of Due-Resolved"
7655 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:245
7656 msgid "Summary of Started-Resolved"
7659 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
7660 msgid "Summary of Starts-Started"
7663 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
7664 msgid "Summary of time estimated"
7667 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
7668 msgid "Summary of time left"
7671 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
7672 msgid "Summary of time worked"
7675 #: lib/RT/Date.pm:106
7679 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
7683 #: lib/RT/Config.pm:537
7687 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3816
7691 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:227
7692 msgid "System Configuration"
7693 msgstr "Systemoppsett"
7695 #: lib/RT/Installer.pm:200 share/html/Elements/SelectTimezone:63
7696 msgid "System Default"
7697 msgstr "Systemverdi"
7699 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2626 lib/RT/Interface/Web.pm:2726 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
7700 msgid "System Error"
7704 #: lib/RT/Transaction.pm:270 lib/RT/Transaction.pm:276
7705 msgid "System Error: %1"
7706 msgstr "Systemfeil: %1"
7708 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
7709 msgid "System Tools"
7710 msgstr "Systemverktøy"
7712 #: lib/RT/Transaction.pm:910
7713 msgid "System error"
7716 #: lib/RT/ACE.pm:141 lib/RT/ACE.pm:209 lib/RT/ACE.pm:291
7717 msgid "System error. Right not granted."
7718 msgstr "Systemfeil. Rettigheten ble ikke tildelt."
7720 #: lib/RT/Handle.pm:803
7721 msgid "SystemRolegroup for internal use"
7722 msgstr "Systemrollegruppe for intern bruk"
7724 #: etc/initialdata:824 share/html/Elements/Tabs:716 share/html/Search/Elements/EditFormat:73
7728 #: lib/RT/Queue.pm:128
7729 msgid "Take tickets"
7732 #: lib/RT/Transaction.pm:1047 lib/RT/Transaction.pm:1219
7736 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
7737 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
7738 msgstr "Oppgi hvor databasen som RT skal bruke er plassert"
7740 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:64 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:93
7745 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:113
7746 msgid "Template #%1 deleted"
7747 msgstr "Mal %1 ble slettet"
7749 #: lib/RT/Scrip.pm:170
7750 msgid "Template '%1' is not global"
7753 #: lib/RT/Scrip.pm:172
7754 msgid "Template '%1' is not global nor queue specific"
7757 #. ($args{'Template'})
7759 #: lib/RT/Scrip.pm:167 lib/RT/Scrip.pm:844
7760 msgid "Template '%1' not found"
7761 msgstr "Fant ikke malen «%1»"
7763 #: lib/RT/Template.pm:832
7764 msgid "Template compiles"
7765 msgstr "Mal kompileres"
7767 #: lib/RT/Template.pm:799
7768 msgid "Template does not include Perl code"
7769 msgstr "Mal inkluderer ikke Perl-kode"
7771 #: lib/RT/Template.pm:486
7772 msgid "Template is empty"
7773 msgstr "Malen er tom"
7775 #: lib/RT/Template.pm:321
7776 msgid "Template is in use"
7779 #: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:839
7780 msgid "Template is mandatory argument"
7781 msgstr "Mal er et obligatorisk argument"
7783 #: lib/RT/Template.pm:466
7784 msgid "Template parsed"
7787 #: lib/RT/Template.pm:554
7788 msgid "Template parsing error"
7789 msgstr "Feil ved maltolking"
7791 #. ($Text::Template::ERROR)
7792 #: lib/RT/Template.pm:540 lib/RT/Template.pm:574 lib/RT/Template.pm:810
7793 msgid "Template parsing error: %1"
7794 msgstr "Analyseringsfeil på mal: %1"
7797 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:137
7798 msgid "Template: %1"
7801 #: share/html/Elements/Tabs:125 share/html/Elements/Tabs:292
7805 #. ($QueueObj->Name)
7806 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
7807 msgid "Templates for queue %1"
7808 msgstr "Maler for kø %1"
7810 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:95
7814 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:149
7815 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
7816 msgstr "Tekstfila blir ikke vist, da denne visingen er slått av i innstillingene."
7818 #: lib/RT/Record.pm:1033
7819 msgid "That is already the current value"
7820 msgstr "Verdien ble ikke endret"
7822 #: lib/RT/CustomField.pm:665
7823 msgid "That is not a value for this custom field"
7824 msgstr "Dette er ikke en gyldig verdi for fleksifeltet"
7826 #: lib/RT/Ticket.pm:2363
7827 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
7828 msgstr "Saken har uløste avhengigheter"
7830 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2276
7831 msgid "That user already owns that ticket"
7832 msgstr "Brukeren eier allerede saken"
7834 #: lib/RT/Ticket.pm:2266
7835 msgid "That user does not exist"
7836 msgstr "Brukeren finnes ikke"
7838 #: lib/RT/User.pm:353
7839 msgid "That user is already privileged"
7840 msgstr "Brukeren har alt utvidede rettigheter"
7842 #: lib/RT/User.pm:373
7843 msgid "That user is already unprivileged"
7844 msgstr "Brukeren har alt bare enkle rettigheter"
7846 #: lib/RT/User.pm:366
7847 msgid "That user is now privileged"
7848 msgstr "Brukeren har nå utvidede rettigheter"
7850 #: lib/RT/User.pm:386
7851 msgid "That user is now unprivileged"
7852 msgstr "Brukeren har nå bare enkle rettigheter"
7854 #: lib/RT/Ticket.pm:2271
7855 msgid "That user may not own tickets in that queue"
7856 msgstr "Brukeren kan ikke eie saker i denne køen"
7858 #: lib/RT/Link.pm:262
7859 msgid "That's not a numerical id"
7860 msgstr "Dette er ikke en numerisk ID"
7862 # «Detaljer» er bedre oversettelse enn «Grunnleggende» o.l. i denne sammenhengen.
7863 #: share/html/SelfService/Display.html:58 share/html/Ticket/Create.html:225 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:337 share/html/m/ticket/show:206
7867 #: lib/RT/Ticket.pm:102
7868 msgid "The CC of a ticket"
7869 msgstr "Kopimottaker til en sak"
7872 #: lib/RT/Article.pm:625
7873 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
7874 msgstr "Kategorien til artikkelen identifisert av %1 er ikke brukt på den gjeldende køen"
7876 #: lib/RT/Installer.pm:114
7877 msgid "The DBA's database password"
7878 msgstr "Databasepassord til DBA"
7880 #: lib/RT/Ticket.pm:103
7881 msgid "The administrative CC of a ticket"
7882 msgstr "Administrativ kopimottaker for en sak"
7884 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
7885 msgid "The checked users may receive email related to this ticket depending on the action taken. Uncheck users to stop sending email to them about this ticket."
7888 #: lib/RT/Installer.pm:81
7889 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
7890 msgstr "Domenenavnet til databasetjeneren (eksempel: «db.eksempel.no»)"
7892 #: bin/rt-crontool:358
7893 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
7894 msgstr "Følgende kommando vil finne alle aktive saker i køen 'general' og sette deres prioritet til 99 hvis de er forfalte:"
7896 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
7897 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
7898 msgstr "Disse spørringene er slettet, og blir fjernet fra utforminga når panelet blir oppdatert"
7900 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
7901 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
7902 msgstr "Disse spørringene er kanskje ikke synlige for alle brukerne som kan se utforminga"
7904 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1734
7905 msgid "The key has been disabled"
7906 msgstr "Nøkkelen er deaktivert"
7908 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1740
7909 msgid "The key has been revoked"
7910 msgstr "Nøkkelen er tilbakekalt"
7912 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1745
7913 msgid "The key has expired"
7914 msgstr "Nøkkelen er utløpt"
7916 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1778
7917 msgid "The key is fully trusted"
7918 msgstr "Nøkkelen er fullstendig tiltrodd"
7920 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1783
7921 msgid "The key is ultimately trusted"
7922 msgstr "Nøkkelen er ultimat tiltrodd"
7924 #: lib/RT/Record.pm:1036
7925 msgid "The new value has been set."
7926 msgstr "Den nye verdien er lagret"
7928 #: lib/RT/Ticket.pm:100
7929 msgid "The owner of a ticket"
7930 msgstr "Eieren av en sak"
7932 #: share/html/dhandler:50
7933 msgid "The page you requested could not be found"
7934 msgstr "Fant ikke siden du ba om"
7936 #: lib/RT/Ticket.pm:101
7937 msgid "The requestor of a ticket"
7938 msgstr "Innmelder av en sak"
7940 #. (RT::Installer->ConfigFile)
7941 #: share/html/Install/Finish.html:64
7942 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
7943 msgstr "Innstillingene du har valgt er lagret i %1."
7945 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:53
7946 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
7947 msgstr "Systemet kan ikke signere utgående e-poster. Dette tyder vanligvis på at passfrasen er feil, eller at GPG Agent ikke kjører. Meld fra til systemadministratoren med en gang. Problemadressene er:"
7949 #: lib/RT/Config.pm:206 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
7953 #: lib/RT/Crypt.pm:730
7954 msgid "There are several keys suitable for encryption."
7955 msgstr "Det finnes flere nøkler egnet for kryptering."
7957 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
7958 msgid "There are unread messages on this ticket."
7959 msgstr "Det finnes uleste meldinger i denne saken."
7961 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1773
7962 msgid "There is marginal trust in this key"
7963 msgstr "Nøkkelen er marginalt tiltrodd"
7966 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:141
7967 msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
7968 msgstr "Det er mer en en gruppe med navnet '%1'. Dette kan skape inkonsekvens i deler av admingrensesnittet, og derfor er det anbefalt at du gir nytt navn til gruppene i konflikt."
7970 #: lib/RT/Crypt.pm:722
7971 msgid "There is no key suitable for encryption."
7972 msgstr "Det finnes ingen nøkler egnet for kryptering."
7974 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
7975 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278
7976 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
7979 #: lib/RT/Crypt.pm:726
7980 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
7981 msgstr "Det finnes én egnet nøkkel, men tiltro-nivået er ikke definert for denne nøkkelen."
7983 #. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>")
7984 #: share/html/Search/Results.html:59
7985 msgid "There was an error parsing your search query: %1. Your RT admin can find more information in the error logs."
7988 #: share/html/Install/Basics.html:53
7989 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
7990 msgstr "Disse innstillingene dekker det nødvendige for å sette RT i drift. Du må velge et navn på RT-installasjonen, og oppgi domenenavnet til maskinen. Du må også velge et passord for standard administrativ bruker."
7992 #: lib/RT/CustomField.pm:317 lib/RT/CustomField.pm:763
7993 msgid "This Custom Field can not have list of values"
7994 msgstr "Dette fleksifeltet kan ikke ha liste av verdier"
7996 #: lib/RT/Class.pm:359
7997 msgid "This class does not apply to that object"
7998 msgstr "Denne kategorien gjelder ikke på det objektet"
8000 #: lib/RT/CustomField.pm:1608
8001 msgid "This custom field cannot be added to that object"
8004 #: lib/RT/CustomField.pm:1158 lib/RT/CustomField.pm:304
8005 msgid "This custom field has no Render Types"
8006 msgstr "Dette fleksifeltet har ingen gjengivelsestyper"
8008 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
8009 msgid "This feature is only available to system administrators"
8010 msgstr "Denne funksjonen er bare tilgjengelig for systemadministratorer"
8012 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
8013 msgid "This feature is only available to system administrators."
8014 msgstr "Denne funksjonen er bare tilgjengelig for systemadministratorer."
8016 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
8017 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
8018 msgstr "Serverprosessen registrert ingen SQL-spørringer."
8020 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57
8021 msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved."
8025 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60
8026 msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved."
8029 #: bin/rt-crontool:349
8030 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
8031 msgstr "Dette verktøyet lar brukeren kjøre Perl-moduler fra RT."
8033 #: lib/RT/Transaction.pm:392
8034 msgid "This transaction appears to have no content"
8035 msgstr "Denne transaksjonen ser ikke ut til å ha noe innhold"
8037 #. ($Rows, $Description)
8038 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:57
8039 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
8040 msgstr "Denne brukerens %1 høyest prioriterte %2 saker"
8042 #: share/html/User/Search.html:53
8043 msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
8046 #: lib/RT/Date.pm:110
8050 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
8054 #: lib/RT/Record.pm:1021 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
8058 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8059 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
8060 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
8061 msgstr "Sak %1 storoppdatering: %2"
8064 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:117
8065 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
8066 msgstr "Koblingsdiagram for sak %1"
8068 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
8069 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
8070 msgid "Ticket #%1: %2"
8073 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
8074 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
8076 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1097 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1106 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:334 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:465
8080 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
8081 #: lib/RT/Ticket.pm:554 lib/RT/Ticket.pm:576
8082 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
8083 msgstr "Sak %1 opprettet i køen «%2»"
8085 #. ($Ticket->Id, $_)
8087 #: share/html/Search/Bulk.html:291 share/html/Tools/MyDay.html:90 share/html/Tools/MyDay.html:93 share/html/Tools/MyDay.html:99
8088 msgid "Ticket %1: %2"
8091 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8092 #: share/html/Ticket/History.html:48
8093 msgid "Ticket History # %1 %2"
8094 msgstr "Saksoppdatering %1 %2"
8096 #: etc/initialdata:445
8097 msgid "Ticket Resolved"
8100 #: share/html/Elements/CollectionList:196 share/html/Elements/TicketList:68
8101 msgid "Ticket Search"
8104 #: lib/RT/CustomField.pm:1888 lib/RT/CustomField.pm:203 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158
8105 msgid "Ticket Transactions"
8106 msgstr "Sakstransaksjoner"
8108 #: share/html/Ticket/Update.html:65
8109 msgid "Ticket and Transaction"
8110 msgstr "Sak og transaksjon"
8112 #: lib/RT/Config.pm:301
8113 msgid "Ticket composition"
8114 msgstr "Sakskomposisjon"
8116 #: lib/RT/Tickets.pm:1802
8117 msgid "Ticket content"
8118 msgstr "Saksinnhold"
8120 #: lib/RT/Tickets.pm:1847
8121 msgid "Ticket content type"
8122 msgstr "Innholdstype i sak"
8124 #: lib/RT/Ticket.pm:418 lib/RT/Ticket.pm:431 lib/RT/Ticket.pm:443 lib/RT/Ticket.pm:562
8125 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
8126 msgstr "Klarte ikke opprette sak, grunnet en intern feil"
8128 #: share/html/Ticket/Create.html:308 share/html/m/ticket/create:76
8129 msgid "Ticket could not be loaded"
8130 msgstr "Klarte ikke laste inn sak"
8132 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:204
8133 msgid "Ticket count"
8136 #: lib/RT/Config.pm:353 lib/RT/Config.pm:363 lib/RT/Config.pm:435 lib/RT/Config.pm:451
8137 msgid "Ticket display"
8140 #: share/html/Ticket/Display.html:61
8141 msgid "Ticket metadata"
8142 msgstr "Saksinformasjon"
8144 #: etc/initialdata:420
8145 msgid "Ticket status changed"
8146 msgstr "Saksstatus endret"
8148 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
8149 msgid "Ticket update"
8150 msgstr "Saksoppdatering"
8153 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
8154 msgid "TicketSQL search module"
8155 msgstr "TicketSQL-søkemodul"
8157 #: lib/RT/CustomField.pm:1887 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:962
8161 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
8162 #: lib/RT/Tickets.pm:2004
8163 msgid "Tickets %1 %2"
8164 msgstr "Saker %1 %2"
8166 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
8167 #: lib/RT/Tickets.pm:1961
8168 msgid "Tickets %1 by %2"
8169 msgstr "Sak %1 av %2"
8171 #: share/html/m/_elements/menu:76
8172 msgid "Tickets I own"
8173 msgstr "Saker jeg eier"
8175 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
8176 msgid "Tickets which depend on this approval:"
8177 msgstr "Saker som er avhengige av denne godkjenningen:"
8179 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
8183 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:179 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/m/ticket/create:353
8184 msgid "Time Estimated"
8185 msgstr "Estimert tidsbruk"
8187 #: lib/RT/Tickets.pm:1777 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:181 share/html/Search/Elements/PickBasics:180 share/html/Ticket/Create.html:249 share/html/m/ticket/create:365
8191 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:85
8195 #: lib/RT/Tickets.pm:1754 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:176 share/html/Search/Elements/PickBasics:178 share/html/Ticket/Create.html:244 share/html/m/ticket/create:359
8197 msgstr "Tid arbeidet"
8199 #: share/html/Elements/Footer:54
8200 msgid "Time to display"
8201 msgstr "Tid brukt til å generere siden"
8203 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8204 msgid "TimeEstimated"
8205 msgstr "TidEstimert"
8207 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8211 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8213 msgstr "TidArbeidet"
8215 #: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:109 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
8219 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:101 share/html/Search/Elements/EditFormat:81
8223 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
8227 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
8228 #: share/html/Elements/Footer:59
8229 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
8230 msgstr "Ta kontakt med %1 for forespørsler om<br />opplæring, brukerstøtte, systemtilpassing eller lisensvilkår."
8233 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
8234 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
8238 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
8239 msgid "Toggle stack trace"
8242 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:82 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:200 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:233 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8246 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8247 msgid "ToldRelative"
8248 msgstr "VarsletRelativ"
8250 #: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:536 share/html/Tools/index.html:48
8254 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
8258 #: lib/RT/Article.pm:454
8259 msgid "Topic membership added"
8260 msgstr "Emnemedlemskap lagt til"
8262 #: lib/RT/Article.pm:489
8263 msgid "Topic membership removed"
8264 msgstr "Emnemedlemskap fjernet"
8266 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
8267 msgid "Topic not found"
8268 msgstr "Emne ikke funnet"
8270 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:452 share/html/Elements/Tabs:531
8274 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:995
8278 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
8279 msgid "Total Created-LastUpdated"
8282 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:226
8283 msgid "Total Created-Resolved"
8286 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:221
8287 msgid "Total Created-Started"
8290 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:241
8291 msgid "Total Due-Resolved"
8294 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:246
8295 msgid "Total Started-Resolved"
8298 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:236
8299 msgid "Total Starts-Started"
8302 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:211
8303 msgid "Total time estimated"
8306 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:216
8307 msgid "Total time left"
8310 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:206
8311 msgid "Total time worked"
8314 #: etc/initialdata:287
8316 msgstr "Transaksjon"
8319 #: lib/RT/Transaction.pm:1268
8320 msgid "Transaction %1 purged"
8321 msgstr "Transaksjon %1 slettet"
8323 #: lib/RT/Transaction.pm:175
8324 msgid "Transaction Created"
8325 msgstr "Transaksjon opprettet"
8327 #: etc/initialdata:306 etc/upgrade/4.1.9/content:34
8328 msgid "Transaction in HTML"
8331 #: lib/RT/Transaction.pm:135
8332 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
8333 msgstr "Klarte ikke utføre «Transaction->Create», siden du ikke oppgav objekttype og ID"
8335 #: lib/RT/Tickets.pm:155
8336 msgid "TransactionCF"
8339 #: lib/RT/Tickets.pm:142
8340 msgid "TransactionDate"
8341 msgstr "Transaksjonsdato"
8343 #: share/html/Elements/Tabs:304
8344 msgid "Transactions"
8347 #: lib/RT/Transaction.pm:1349
8348 msgid "Transactions are immutable"
8349 msgstr "Transaksjoner kan ikke forandres"
8351 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64
8355 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112
8359 #: lib/RT/Date.pm:108
8363 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
8367 #: lib/RT/Tickets.pm:154
8371 #: lib/RT/Tickets.pm:108 lib/RT/Tickets.pm:1609 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:69 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:170 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
8375 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
8376 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
8377 msgstr "Skriv <b>a:</b> foran artikkelnumre og <b>t:</b> foran saksnumre."
8379 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
8380 #: lib/RT/CustomField.pm:1108
8381 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
8382 msgstr "Type endret fra «%1» til «%2»"
8384 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71
8385 msgid "Un-apply selected scrips"
8388 #. ($self->loc($type), $msg)
8389 #: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128
8390 msgid "Unable to add %1 link: %2"
8393 #. ($cf->Name, $msg)
8394 #: lib/RT/Class.pm:387 lib/RT/Class.pm:391
8395 msgid "Unable to add Subject Override: %1 %2"
8398 #: lib/RT/Article.pm:457
8399 msgid "Unable to add topic membership"
8400 msgstr "Kunne ikke legge til emnemedlemskap"
8402 #. ($t->TopicObj->Name)
8403 #: lib/RT/Article.pm:485
8404 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
8405 msgstr "Kunne ikke slette emnemedlemskap i %1"
8407 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:292
8408 msgid "Unable to determine object type or id"
8409 msgstr "Klarte ikke fastsette type eller ID til objekt"
8411 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:198
8412 msgid "Unable to load article"
8413 msgstr "Kunne ikke laste artikkel"
8416 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:362
8417 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
8418 msgstr "Kunne ikke sette BrukerCSS: %1"
8421 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:321
8422 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
8423 msgstr "Kunne ikke sette BrukerLogo: %1"
8426 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:280
8427 msgid "Unable to set privacy id: %1"
8428 msgstr "Kunne ikke sette personvernid: %1"
8430 #. (loc('Permission Denied'))
8431 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
8432 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
8433 msgstr "Kunne ikke sette personvernobjekt eller -id: %1"
8436 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:272
8437 msgid "Unable to set privacy object: %1"
8438 msgstr "Kunne ikke sette personvernobjekt: %1"
8441 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:266
8442 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied"
8445 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48
8446 msgid "Unauthorized"
8449 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
8450 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:92
8451 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
8452 msgstr "Ta vekk hake i bokser for å deaktivere varslinger til de opplistede mottakerne <b>for bare denne transaksjonen</b>; vedvarende deaktivering håndteres på <a href=\"%1\">brukersiden</a>."
8454 #: etc/RT_Config.pm:2846 etc/RT_Config.pm:2890
8456 msgstr "Gjenopprett"
8458 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49
8459 msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs."
8462 #: lib/RT/ScripCondition.pm:119
8463 msgid "Unimplemented"
8464 msgstr "Ikke implementert"
8466 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131
8468 msgstr "Unix-brukernavn"
8470 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1757 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1762
8471 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
8472 msgstr "Ukjent (ingen tiltroverdi tildelt)"
8474 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1767
8475 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
8476 msgstr "Ukjent (verdien er ny for dette systemet)"
8478 #. ($ContentEncoding)
8479 #: lib/RT/Record.pm:900
8480 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
8481 msgstr "Ukjent tegnkoding: %1"
8484 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:269
8485 msgid "Unknown field: %1"
8486 msgstr "Ukjent felt: %1"
8489 #: share/html/Search/Simple.html:81
8490 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
8491 msgstr "Med mindre du spesifiserer en spesifikk status, blir bare saker med aktive statuser (%1) søkt på."
8493 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
8497 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
8501 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:58
8502 msgid "Unnamed dashboard"
8503 msgstr "Utforming uten navn"
8505 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:58 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
8506 msgid "Unnamed search"
8507 msgstr "Navnløst søk"
8509 #: etc/initialdata:856
8510 msgid "Unowned Tickets"
8511 msgstr "Saker uten eier"
8513 #: share/html/m/_elements/menu:79
8514 msgid "Unowned tickets"
8515 msgstr "Saker uten eier"
8517 #: lib/RT/Handle.pm:740
8518 msgid "Unprivileged"
8519 msgstr "Uten utvidede rettigheter"
8521 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
8522 msgid "Unselected Custom Fields"
8523 msgstr "Ikke-valgte fleksifelt"
8525 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
8526 msgid "Unselected Queues"
8527 msgstr "Ikke-valgte køer"
8529 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:92
8530 msgid "Unselected objects"
8531 msgstr "Ikke-valgte objekt"
8533 #: lib/RT/User.pm:1819
8534 msgid "Unset private key"
8535 msgstr "Fjern privatnøkkel"
8537 #: lib/RT/Transaction.pm:1043 lib/RT/Transaction.pm:1231
8541 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 share/html/Admin/Elements/EditScrips:96 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:83 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:58 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 share/html/Search/Bulk.html:187 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:201
8545 #: share/html/Search/Chart.html:216
8546 msgid "Update Chart"
8547 msgstr "Oppdater diagram"
8549 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:122
8550 msgid "Update Graph"
8551 msgstr "Oppdater diagram"
8553 #: share/html/Elements/Tabs:510
8554 msgid "Update This Menu"
8557 #: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:183 share/html/m/ticket/reply:146
8558 msgid "Update Ticket"
8559 msgstr "Oppdater sak"
8561 #: share/html/Search/Bulk.html:125 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:74 share/html/m/ticket/reply:89
8563 msgstr "Oppdateringstype"
8565 #: share/html/Search/Build.html:106
8566 msgid "Update format and Search"
8567 msgstr "Oppdater format og søk"
8569 #: share/html/Search/Bulk.html:198
8570 msgid "Update multiple tickets"
8571 msgstr "Oppdater flere saker"
8573 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
8574 msgid "Update not recorded."
8575 msgstr "Oppdatering ikke loggført."
8577 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:94
8578 msgid "Update ticket"
8579 msgstr "Oppdater sak"
8583 #: share/html/SelfService/Update.html:107 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
8584 msgid "Update ticket #%1"
8585 msgstr "Oppdater sak %1"
8587 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
8588 #. ($t->id, $t->Subject)
8589 #: share/html/Ticket/Update.html:221 share/html/m/ticket/reply:174
8590 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
8591 msgstr "Oppdater sak %1 (%2)"
8593 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
8594 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
8595 msgstr "Oppdateringstypen var verken svar eller kommentar."
8597 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8598 msgid "UpdateStatus"
8599 msgstr "Oppdateringsstatus"
8601 #: lib/RT/CustomField.pm:1976 lib/RT/Tickets.pm:158 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:85 share/html/m/ticket/show:379
8605 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:117
8610 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:294
8611 msgid "Updated saved search \"%1\""
8612 msgstr "Oppdatert lagret søk: %1"
8614 #: lib/RT/Tickets.pm:159
8618 #. ($row->{'from'}, $row->{'to'})
8619 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56
8620 msgid "Upgrade from %1 to %2"
8623 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:71
8627 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
8628 msgid "Upload a new logo"
8629 msgstr "Last opp en ny logo"
8631 #: lib/RT/CustomField.pm:134
8632 msgid "Upload multiple files"
8633 msgstr "Last opp flere filer"
8635 #: lib/RT/CustomField.pm:125
8636 msgid "Upload multiple images"
8637 msgstr "Last opp flere bilder"
8639 #: lib/RT/CustomField.pm:135
8640 msgid "Upload one file"
8641 msgstr "Last opp enkeltfil"
8643 #: lib/RT/CustomField.pm:126
8644 msgid "Upload one image"
8645 msgstr "Last opp enkeltbilde"
8647 #: lib/RT/CustomField.pm:136
8648 msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)"
8649 msgstr "Last opp opptil %1 filer"
8651 #: lib/RT/CustomField.pm:127
8652 msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)"
8653 msgstr "Last opp opptil %1 bilder"
8655 #: sbin/rt-email-digest:79
8659 #: lib/RT/Config.pm:261
8660 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
8661 msgstr "Bruk et tokolonneoppsett for å opprette og oppdatere skjema?"
8663 #: lib/RT/Config.pm:196
8664 msgid "Use autocomplete to find owners?"
8665 msgstr "Bruk autofullfør for å finne eiere?"
8667 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
8668 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
8669 msgid "Use default (%1)"
8670 msgstr "Systemverdi (%1)"
8672 #: share/html/Elements/Tabs:223
8673 msgid "Use other RT administrative tools"
8674 msgstr "Bruk andre administrative verktøy for RT"
8676 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
8677 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
8678 msgid "Use system default (%1)"
8679 msgstr "Systemverdi (%1)"
8681 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
8682 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
8683 msgstr "Bruk nedtrekksmenyene for å velge saksoppdateringer du vil trekke inn i en ny artikkel."
8685 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:81
8686 msgid "Used by scrips"
8689 #: lib/RT/Record.pm:1022 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
8694 #: share/html/User/Summary.html:77
8695 msgid "User %1 is currently disabled."
8699 #: share/html/User/Summary.html:74
8700 msgid "User %1 is currently disabled. Edit the user and select \"Let this user access RT\" to enable."
8703 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80
8704 msgid "User (created - expire)"
8705 msgstr "Bruker (opprettet – utløper)"
8707 #: etc/initialdata:205 etc/initialdata:95
8708 msgid "User Defined"
8711 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:48
8712 msgid "User Defined conditions and results"
8715 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3834
8719 #: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48
8720 msgid "User Information"
8723 #: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:455
8725 msgstr "Brukerrettigheter"
8727 #: share/html/User/Search.html:48
8731 #: share/html/Elements/Tabs:334
8732 msgid "User Summary"
8735 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
8736 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3246
8737 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
8738 msgstr "Brukeren ba om en ukjent oppdateringstype for fleksifeltet %1 for %2 objekt %3"
8741 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:265
8742 msgid "User could not be created: %1"
8743 msgstr "Klarte ikke opprette brukeren: %1"
8745 #: lib/RT/User.pm:265
8746 msgid "User created"
8747 msgstr "Bruker opprettet"
8749 #: lib/RT/User.pm:1142
8750 msgid "User disabled"
8751 msgstr "Bruker deaktivert"
8753 #: lib/RT/User.pm:1144
8754 msgid "User enabled"
8755 msgstr "Bruker aktivert"
8757 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:56
8758 msgid "User has empty email address"
8759 msgstr "Brukeren mangler e-postadresse"
8761 #: lib/RT/User.pm:531 lib/RT/User.pm:551
8763 msgstr "Bruker lastet"
8765 #: share/html/Admin/Groups/index.html:121
8766 msgid "User-defined groups"
8767 msgstr "Brukerdefinerte grupper"
8770 #: share/html/User/Summary.html:48
8774 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69
8778 #: lib/RT/Config.pm:181
8779 msgid "Username format"
8780 msgstr "Format på brukernavn"
8782 #: lib/RT/CustomField.pm:1889 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3892 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:526 share/html/Elements/Tabs:67
8786 #: share/html/Admin/Users/index.html:108
8787 msgid "Users matching search criteria"
8788 msgstr "Brukere i samsvar med søkekriterium"
8791 #: bin/rt-crontool:165
8792 msgid "Using transaction #%1..."
8793 msgstr "Bruker transaksjon %1 …"
8795 #: lib/RT/Tickets.pm:3091
8797 msgstr "Gyldig spørring"
8799 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:100
8801 msgstr "Formatkontroll"
8803 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:223 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:294 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
8807 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:149 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:81
8811 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:293
8815 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:248
8819 #: lib/RT/Queue.pm:111
8820 msgid "View Scrip templates"
8821 msgstr "Vis utløsermaler"
8823 #: lib/RT/Queue.pm:114
8825 msgstr "Vis utløsere"
8827 #: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/Queue.pm:107
8828 msgid "View custom field values"
8829 msgstr "Vis fleksifeltverdier"
8831 #: lib/RT/CustomField.pm:213
8832 msgid "View custom fields"
8833 msgstr "Vis fleksifelt"
8835 #: lib/RT/Queue.pm:118
8836 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
8837 msgstr "Vis eksakt utgående e-postmeldinger og mottakerne"
8839 #: lib/RT/Group.pm:93
8843 #: lib/RT/Group.pm:94
8844 msgid "View group dashboards"
8845 msgstr "Vis gruppeutforminger"
8847 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
8848 msgid "View personal dashboards"
8849 msgstr "Vis personlige utforminger"
8851 #: lib/RT/Queue.pm:102
8855 #: lib/RT/Group.pm:92
8856 msgid "View saved searches"
8857 msgstr "Vis lagrede søk"
8859 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
8860 msgid "View system dashboards"
8861 msgstr "Vis systemutforminger"
8863 #: lib/RT/Queue.pm:117
8864 msgid "View ticket private commentary"
8865 msgstr "Vis private sakskommentarer"
8867 #: lib/RT/Queue.pm:116
8868 msgid "View ticket summaries"
8869 msgstr "Vis sakssammendrag"
8871 #: lib/RT/Date.pm:118
8875 #: share/html/Articles/Article/Search.html:196
8876 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
8877 msgstr "ADVARSEL: Lagrer søk til brukernivå-personvern"
8879 #: lib/RT/Config.pm:279
8880 msgid "WYSIWYG composer height"
8881 msgstr "Høyde på visuelt skrivefelt"
8883 #: lib/RT/Config.pm:270
8884 msgid "WYSIWYG message composer"
8885 msgstr "Visuelt skrivefelt"
8887 #: share/html/Elements/CryptStatus:187
8888 msgid "Warning! This is NOT signed!"
8889 msgstr "Advarsel: Meldinga er ikke signert."
8891 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
8892 msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
8895 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
8896 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
8897 msgstr "Advarsel: Du har ikke noen lagret e-postadresse, og vil ikke motta utforminga før du skriver inn e-postadressen din."
8899 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:147
8903 #: lib/RT/Tickets.pm:164
8904 msgid "WatcherGroup"
8905 msgstr "Overvåkergruppe"
8907 #: share/html/Elements/Tabs:290
8911 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
8912 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
8913 msgstr "Fant databasen, og kan koble til som databaseadministrator. Trykk «Tilpass detaljer» for å forsette å sette opp RT."
8915 #: lib/RT/CustomField.pm:2004
8916 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
8917 msgstr "Vi kan for øyeblikket ikke gjengi som en liste når kategorier baseres på et annet fleksifelt. Vennligst bruk en annen gjengivelsestype."
8919 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
8920 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
8921 msgstr "Du må oppgi navnet og plasseringen til databasen, samt brukernavnet og passordet til brukeren RT skal bruke. Du må oppgi brukernavn og passord til en bruker med administratortilgang, slik at RT kan opprette databasen og brukeren for deg automatisk. I steg 6 av installasjonen vert denne informasjonen brukt til å opprette og klargjøre RT-databasen."
8923 #: lib/RT/Installer.pm:216
8927 #: lib/RT/Date.pm:109
8931 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
8935 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
8939 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:326
8943 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328
8947 #: lib/RT/Config.pm:536
8948 msgid "Weekly digest"
8949 msgstr "Ukentlig sammendrag"
8951 #: share/html/Install/index.html:48
8952 msgid "Welcome to RT!"
8953 msgstr "Velkommen til RT!"
8955 #: share/html/Tools/MyDay.html:76
8956 msgid "What I did today"
8957 msgstr "Gjort i dag"
8959 #: share/html/Install/index.html:67
8963 #: lib/RT/Config.pm:440
8964 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
8967 #: lib/RT/Installer.pm:160
8968 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
8969 msgstr "Hvor skal e-postmeldinger som RT ikke kan håndtere videresendes?"
8971 #: share/html/Install/Global.html:54
8972 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
8973 msgstr "Feltene «From» og «Reply-To» i meldingshodet til e-postene blir automatisk fylt ut, slik at brukeren bare trenger å bruke svarfunksjonen i e-postprogrammet for å legge mer informasjon til saken. Systemet kan automatisk bruke forskjellige adresser for svar og for kommentarer, og forskjellige adresser for ulike køer. Adressene må settes opp til å bruke programmet <tt>rt-mailgate</tt>."
8975 #: etc/initialdata:118
8976 msgid "When a ticket is created"
8977 msgstr "Når en sak blir opprettet"
8979 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
8980 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
8981 msgstr "Varsle eieren og admin-kopimottakeren når det blir opprettet en ny godkjenningssak"
8983 #: etc/initialdata:123
8984 msgid "When anything happens"
8985 msgstr "Når noe skjer"
8987 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:85
8988 msgid "When inserting articles in this class into emails:"
8991 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
8992 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
8993 msgstr "Det kan oppstå en liten pause når du trykker «Kontroller databasetilgang», siden RT prøver å koble til databasen."
8995 #: etc/initialdata:213 etc/upgrade/3.7.1/content:6
8996 msgid "Whenever a ticket is closed"
8997 msgstr "Når en sak blir løst"
8999 #: etc/initialdata:143 etc/upgrade/4.0.3/content:15
9000 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
9001 msgstr "Når en sak blir videresendt"
9003 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.8.3/content:6
9004 msgid "Whenever a ticket is rejected"
9005 msgstr "Når en sak blir avvist"
9007 #: etc/initialdata:218 etc/upgrade/3.7.1/content:11
9008 msgid "Whenever a ticket is reopened"
9009 msgstr "Når en sak blir gjenåpnet"
9011 #: etc/initialdata:192
9012 msgid "Whenever a ticket is resolved"
9013 msgstr "Når en sak blir løst"
9015 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:8
9016 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
9017 msgstr "Når en sak eller en transaksjon blir videresendt"
9019 #: etc/initialdata:178
9020 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
9021 msgstr "Når en sak får ny eier"
9023 #: etc/initialdata:171 etc/upgrade/3.1.17/content:19
9024 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
9025 msgstr "Når en sak får ny prioritet"
9027 #: etc/initialdata:186
9028 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
9029 msgstr "Når en sak flyttes til en ny kø"
9031 #: etc/initialdata:163
9032 msgid "Whenever a ticket's status changes"
9033 msgstr "Når en sak får ny status"
9035 #: etc/initialdata:150 etc/upgrade/4.0.3/content:22
9036 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
9037 msgstr "Når en transaksjon blir videresendt"
9039 #: etc/initialdata:206
9040 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
9041 msgstr "Når en brukerdefinert betingelse intreffer"
9043 #: etc/initialdata:157
9044 msgid "Whenever comments come in"
9045 msgstr "Når en ny kommentar blir lagt til"
9047 #: etc/initialdata:129
9048 msgid "Whenever correspondence comes in"
9049 msgstr "Når et svar blir lagt til"
9051 #: lib/RT/Installer.pm:182
9052 msgid "Where to find your sendmail binary."
9053 msgstr "Adressen til «sendmail»-programfila."
9055 #: share/html/Search/Chart.html:180
9059 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
9063 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:93
9067 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
9069 msgstr "Jobbtelefon"
9071 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:66 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:81 share/html/m/ticket/show:227
9075 #. (sprintf("%.1f", $duration / 60), $duration)
9076 #: lib/RT/Transaction.pm:1263
9077 msgid "Worked %quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
9081 #: lib/RT/Transaction.pm:1261
9082 msgid "Worked %quant(%1,minute,minutes)"
9085 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
9089 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:78
9094 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49
9095 msgid "You (%1) are not authorized to use RT."
9098 #. ($edit, $subscription)
9099 #: share/html/Dashboards/Render.html:85
9100 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
9101 msgstr "Du <a href=\"%1\">kan endre denne utformingen</a> og <a href=\"%2\">ditt abonnement</a> til den i RT."
9103 #: lib/RT/Ticket.pm:2246 lib/RT/Ticket.pm:2319
9104 msgid "You already own this ticket"
9105 msgstr "Du eier allerede denne saken"
9107 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:64
9108 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys/certificates. You have to fix the problems with the keys/certificates, disable sending a message to the recipients with problems, or disable encryption."
9111 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:62
9112 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
9115 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
9116 msgid "You are not authorized to use RT."
9119 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
9120 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
9121 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
9122 msgstr "Du kan <a href=\"%1\">hoppe til den første uleste meldinga</a>, eller <a href=\"%2\">hoppe til den første uleste meldinga og merke alle meldingene som leste</a>."
9124 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:86
9125 msgid "You can also click on the logo above to get colors!"
9128 #: share/html/Prefs/Search.html:54
9129 msgid "You can also edit the predefined search itself"
9130 msgstr "Du kan også redigere søket"
9132 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:110
9133 msgid "You can change template if needed"
9136 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
9137 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
9138 msgstr "Du kan sette saksinnhold inn i ethvert friform-, tekst- eller wikifelt."
9140 #: lib/RT/User.pm:810
9141 msgid "You can not set password."
9142 msgstr "Du kan ikke velge passord"
9144 #: lib/RT/Ticket.pm:2238
9145 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
9146 msgstr "Du kan bare velge eier på saker som du eier, eller som mangler eier"
9148 #: lib/RT/Ticket.pm:2190
9149 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
9152 #: lib/RT/Ticket.pm:2234
9153 msgid "You can only take tickets that are unowned"
9154 msgstr "Du kan bare ta saker som mangler eier"
9156 #. ($fulltext_keyword)
9157 #: share/html/Search/Simple.html:71
9158 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
9159 msgstr "Du kan søke for ethvert ord i full sakshistorie ved å skrive <b>%1<i>ord</i></b>."
9161 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
9162 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:167
9163 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
9164 msgstr "Du kan ikke endre status fra '%1' til '%2'."
9166 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
9167 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
9168 msgstr "Du har ikke <b>superbruker</b>-rettigheter."
9170 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:54
9171 msgid "You don't have permission to create Articles in any Class"
9174 #: share/html/Articles/Article/Search.html:58
9175 msgid "You don't have permission to view Articles in any Class"
9178 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
9179 msgid "You have been logged out of RT."
9180 msgstr "Du er nå logget ut av RT."
9182 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:156
9183 msgid "You have enabled encryption support but have not set a comment address for this queue."
9186 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
9187 msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue."
9190 #: share/html/SelfService/Display.html:112
9191 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
9192 msgstr "Du har ikke tilgang til å opprette saker i køen."
9194 #: share/html/Elements/AddLinks:63
9195 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
9196 msgstr "Du kan skrive inn linker til artikler som \"a:###\", hvor ### representerer nummeret til artikkelen."
9198 #: share/html/Install/Basics.html:85
9199 msgid "You must enter an Administrative password"
9200 msgstr "Du må oppgi et administrativt passord"
9202 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
9203 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
9204 msgstr "Du må sette StatementLog til true for å aktivere denne spørringshistoriesiden."
9206 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:157
9207 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a private key."
9210 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
9211 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key."
9214 #. ('<tt>root</tt>')
9215 #: share/html/Install/Finish.html:56
9216 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
9217 msgstr "Du blir tatt til innloggingssiden. Du kan da logge inn med brukernavnet %1 og passordet du valgte tidligere."
9219 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
9220 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
9221 msgstr "Du bør velge databasesystemet som du eller systemadministratoren kjenner best."
9223 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:49
9224 msgid "You were logged out of RT by your authentication system. This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help."
9227 #. (loc("Let's go!"))
9228 #: share/html/Install/index.html:79
9229 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9230 msgstr "Du ser denne teksten fordi du startet en RT-tjener uten en fungerende database. Mest sannsynlig er dette første gang du kjører RT. Trykk \"%1\" for å åpne en veiviser som hjelper deg å sette opp RT-tjeneren og tilhørende database."
9232 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
9233 msgid "You're welcome to login again"
9234 msgstr "Velkommen tilbake"
9236 #: lib/RT/User.pm:1036
9237 msgid "Your password is not set."
9238 msgstr "Passordet er ikke registrert"
9240 #. ($valid_image_types)
9241 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
9242 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
9243 msgstr "Ditt system støtter automatiske fargeforslag for: %1"
9245 #: lib/RT/Interface/Web.pm:812
9246 msgid "Your username or password is incorrect"
9247 msgstr "Feil brukernavn eller passord"
9249 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:159 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:152
9253 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
9257 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:160
9261 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
9265 #: lib/RT/Transaction.pm:987
9266 msgid "a custom field"
9267 msgstr "et fleksifelt"
9269 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
9273 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
9277 #: lib/RT/Config.pm:392
9278 msgid "after clicking a link"
9281 #: lib/RT/Config.pm:391
9282 msgid "after the rest of the page loads"
9285 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
9289 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
9293 #: share/html/Search/Chart.html:144 share/html/Search/Chart.html:152 share/html/Search/Chart.html:167 share/html/Search/Chart.html:170
9297 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
9299 msgstr "Stolpediagram"
9301 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
9305 #: etc/initialdata:848 share/html/Admin/Global/MyRT.html:86
9309 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
9310 msgid "bottom to top"
9311 msgstr "bunn til topp"
9313 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
9314 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
9315 msgstr "hak av denne boksen for å bruke denne kategorien globalt på alle køer"
9317 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
9318 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
9319 msgstr "Kryss av her for å bruke fleksifeltet på alle objektene."
9321 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:72
9322 msgid "check this box to apply this scrip to all objects."
9325 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
9326 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
9327 msgstr "hak av denne boksen for å fjerne denne kategorien globalt og for å kunne velge spesifikke køer."
9329 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
9330 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
9331 msgstr "Kryss av her for å fjerne fleksifeltet fra alle objektene, slik at du kan bruke det på enkeltobjekt."
9333 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:60
9334 msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
9337 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71
9338 msgid "check to add"
9339 msgstr "kryss av for å legge til"
9341 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
9342 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
9343 msgstr "trykk for å merke eller fjerne merkingen for alle objektene"
9345 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
9347 msgstr "Globalt oppsett"
9349 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1653 lib/RT/Interface/Web.pm:1662
9350 msgid "create a ticket"
9351 msgstr "opprett en sak"
9353 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
9358 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:96
9360 msgstr "daglig klokka %1"
9362 #: lib/RT/Dashboard.pm:97
9366 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
9367 msgid "dashboards in menu"
9370 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:108
9374 #: etc/RT_Config.pm:2809
9378 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
9379 msgid "doesn't match"
9380 msgstr "inneholder ikke"
9382 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:68
9386 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
9390 #: lib/RT/User.pm:664
9391 msgid "email delivery suspended"
9394 #: lib/RT/User.pm:656
9395 msgid "email disabled for ticket"
9398 #: lib/RT/User.pm:279
9402 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9406 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
9407 msgid "error: can't move down"
9408 msgstr "Feil: kan ikke flytte ned"
9410 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
9411 msgid "error: can't move left"
9412 msgstr "Feil: kan ikke flytte til venstre"
9414 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
9415 msgid "error: can't move up"
9416 msgstr "Feil: kan ikke flytte opp"
9418 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
9419 msgid "error: nothing to delete"
9420 msgstr "Feil: ingenting å slette"
9422 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
9423 msgid "error: nothing to move"
9424 msgstr "Feil: ingenting å flytte"
9426 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
9427 msgid "error: nothing to toggle"
9428 msgstr "Feil: ingenting å bytte mellom"
9430 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
9434 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
9435 msgid "executed plugin successfuly"
9436 msgstr "tillegget ble kjørt"
9438 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1779
9440 msgstr "fullstendig"
9442 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9443 msgid "greater than"
9444 msgstr "er større enn"
9446 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:61
9450 #. ($principal->Object->Name)
9451 #: lib/RT/Transaction.pm:854
9456 #: lib/RT/Group.pm:115
9458 msgstr "gruppe «%1»"
9460 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:866
9464 #: lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
9468 #: lib/RT/Config.pm:393
9474 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:59 share/html/Articles/Article/Search.html:62
9476 msgstr "i kategori %1"
9478 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
9483 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:189
9485 msgstr "inkluderer %1"
9487 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
9492 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3021
9493 msgid "invalid due date: %1"
9496 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickBasics:153 share/html/Search/Elements/PickCFs:82
9500 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:83
9504 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1735
9505 msgid "key disabled"
9506 msgstr "nøkkel deaktivert"
9508 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1746
9510 msgstr "nøkkel utløpt"
9512 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1741
9514 msgstr "nøkkel tilbakekalt"
9516 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
9517 msgid "left to right"
9518 msgstr "venstre til høyre"
9520 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9522 msgstr "er mindre enn"
9524 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1774
9528 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
9532 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
9533 msgid "maximum depth"
9536 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
9540 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1655
9541 msgid "modify RT's configuration"
9542 msgstr "endre RT sin konfigurasjon"
9544 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1658
9545 msgid "modify a dashboard"
9546 msgstr "endre en utforming"
9548 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1661
9549 msgid "modify or access a search"
9550 msgstr "endre eller ha tilgang til et søk"
9552 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1660
9553 msgid "modify your preferences"
9554 msgstr "endre dine innstillinger"
9556 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9560 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
9561 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:93
9562 msgid "monthly (day %1) at %2"
9563 msgstr "månedlig (dag %1) klokka %2"
9565 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:72 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:75 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:82 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:137
9569 #: etc/RT_Config.pm:2807
9573 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9577 #: lib/RT/User.pm:654
9578 msgid "no email address set"
9581 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1751 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
9585 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9586 msgid "not equal to"
9589 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:84
9593 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
9594 msgid "objects were successfuly removed"
9595 msgstr "objektene ble fjernet"
9597 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
9601 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9605 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9609 #: etc/RT_Config.pm:2808 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:73
9613 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:155
9617 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
9621 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
9622 msgid "perform actions"
9623 msgstr "utføre handlinger"
9625 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
9627 msgstr "Kakediagram"
9629 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
9630 msgid "plugin returned empty list"
9631 msgstr "tillegget returnerte en tom liste"
9633 #: share/html/Search/Chart.html:180 share/html/Search/Chart.html:184
9637 #. ($queue->Name, $self->Name)
9638 #: lib/RT/Group.pm:123
9642 #: lib/RT/User.pm:660
9643 msgid "receives daily digests"
9646 #: lib/RT/User.pm:662
9647 msgid "receives weekly digests"
9650 #: etc/RT_Config.pm:2809
9654 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:104
9655 msgid "requires running rt-crontool"
9656 msgstr "krever kjørende rt-crontool"
9658 #: etc/RT_Config.pm:2809
9662 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
9663 msgid "right to left"
9664 msgstr "høyre til venstre"
9666 #: lib/RT/SavedSearch.pm:80
9670 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
9671 msgid "see object list below"
9672 msgstr "se objektliste nedenfor"
9674 #: etc/initialdata:867 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
9678 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
9680 msgstr "Lokalt oppsett"
9682 #: etc/RT_Config.pm:2808
9684 msgstr "stoppet opp"
9686 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
9690 #: share/html/Prefs/MyRT.html:86
9691 msgid "summary rows"
9692 msgstr "sammendragsrader"
9695 #: lib/RT/Group.pm:118
9700 #: lib/RT/Group.pm:134
9701 msgid "system group '%1'"
9702 msgstr "systemgruppa «%1»"
9704 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:56
9708 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1565
9709 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
9712 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1558
9713 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
9716 #: share/html/Elements/Error:70
9717 msgid "the calling component did not specify why"
9718 msgstr "den kallende komponenten oppga ikke hvorfor"
9720 #: lib/RT/Installer.pm:168
9721 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
9722 msgstr "standardadressene som skal vises i «From» og «Reply-To»-feltene i kommentarmeldinger."
9724 #: lib/RT/Installer.pm:176
9725 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
9726 msgstr "standardadressene som skal vises i «From» og «Reply-To»-feltene i svarmeldinger."
9728 #. ($self->Instance, $self->Name)
9729 #: lib/RT/Group.pm:126
9730 msgid "ticket #%1 %2"
9733 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
9734 msgid "top to bottom"
9735 msgstr "topp til bunn"
9737 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1784
9742 #: lib/RT/Group.pm:137
9743 msgid "undescribed group %1"
9744 msgstr "ubeskrevet gruppe %1"
9746 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9750 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1654 lib/RT/Interface/Web.pm:1659 lib/RT/Interface/Web.pm:1663
9751 msgid "update a ticket"
9752 msgstr "oppdatere en sak"
9754 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1656
9755 msgid "update an approval"
9756 msgstr "oppdater en godkjenning"
9758 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1657
9759 msgid "update an article"
9760 msgstr "oppdater en artikkel"
9762 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:64
9766 #. ($user->Object->Name)
9767 #: lib/RT/Group.pm:112
9771 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:161
9775 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105
9779 #. (loc($day), $hour)
9780 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:90
9781 msgid "weekly (on %1) at %2"
9782 msgstr "ukentlig (%1) klokken %2"
9784 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:121
9788 #. ("<strong>$consequence</strong>")
9789 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
9790 msgid "which may %1 on your behalf."
9791 msgstr "som kan %1 på dine vegne."
9793 #: lib/RT/Installer.pm:217
9794 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
9795 msgstr "hvilken port vevtjeneren skal lytte på (eksempel: 8080)"
9797 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:68
9798 msgid "with headers"
9799 msgstr "med meldingshode"
9801 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9805 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1550
9806 msgid "your browser did not supply a Referrer header"