2 # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2010.
5 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
7 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:23+0000\n"
9 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
10 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
15 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
17 #: NOT FOUND IN SOURCE
19 msgstr " (mangler offentlignøkkel)"
21 #: NOT FOUND IN SOURCE
23 msgstr " (ikke tiltrodd)"
25 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
29 #: NOT FOUND IN SOURCE
33 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:194 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:205
34 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
35 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
36 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
37 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
38 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
39 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
43 #: NOT FOUND IN SOURCE
47 #: NOT FOUND IN SOURCE
51 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
52 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
61 #: lib/RT/Tickets.pm:2011
62 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
67 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
72 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
73 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
74 msgstr "%1 %3. %2 %6 %4.%5"
77 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
78 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
79 msgstr "%1 %3. %2 %7 %4.%5.%6"
81 #: lib/RT/Record.pm:1735 lib/RT/Transaction.pm:720 lib/RT/Transaction.pm:762
82 #. ($cf->Name, $new_content)
84 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
86 msgstr "%1 %2 lagt til"
93 #: lib/RT/Record.pm:1742 lib/RT/Transaction.pm:726
94 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
95 #. ($field, $old, $new)
96 msgid "%1 %2 changed to %3"
97 msgstr "%1 «%2» endret til «%3»"
99 #: lib/RT/Record.pm:1739 lib/RT/Transaction.pm:723 lib/RT/Transaction.pm:768
100 #. ($cf->Name, $old_content)
102 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
103 msgid "%1 %2 deleted"
104 msgstr "%1 %2 slettet"
106 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
107 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
108 msgid "%1 %2 deleted."
109 msgstr "%1 %2 slettet."
111 #: NOT FOUND IN SOURCE
112 msgid "%1 %2 of group %3"
113 msgstr "%1 %2 av gruppen %3"
115 #: NOT FOUND IN SOURCE
116 msgid "%1 %2 renamed to %3."
117 msgstr "%1 %2 endret navn til %3"
119 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
120 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
122 msgstr "%1 %2 lagret"
124 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
125 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
126 msgid "%1 %2 updated."
127 msgstr "%1 «%2» oppdatert"
129 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:70
130 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
131 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
132 msgid "%1 %2 with template %3"
133 msgstr "%1: %2 med malen «%3»"
135 #: NOT FOUND IN SOURCE
136 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
137 msgstr "%1 (%2) %3 denne saken\\n"
139 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:342
140 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
141 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
142 msgid "%1 (%2) by %3"
143 msgstr "%1 (%2) av %3"
145 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
146 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
147 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
148 #. (loc($Ticket->Status))
149 #. (loc($TicketObj->Status))
153 #. (loc($Ticket->Status()))
154 msgid "%1 (Unchanged)"
155 msgstr "%1 (uendret)"
157 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
158 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
159 msgid "%1 (from pane %2)"
160 msgstr "%1 (fra panel %2)"
162 #: NOT FOUND IN SOURCE
163 msgid "%1 - %2 shown"
164 msgstr "%1 - %2 vist"
166 #: bin/rt-crontool:360
168 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
169 msgstr "%1 – endre innstillingen «LogToScreen»"
171 #: bin/rt-crontool:335 bin/rt-crontool:342 bin/rt-crontool:348
172 #. ("--action-arg", "--action")
173 #. ("--condition-arg", "--condition")
174 #. ("--search-arg", "--search")
175 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
176 msgstr "%1 – et argument som skal sendes til %2"
178 #: bin/rt-crontool:362
180 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
181 msgstr "%1 – send statusoppdateringer til standard ut"
183 #: NOT FOUND IN SOURCE
184 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
185 msgstr "%1 - Spesifiser id på malen du ønsker å bruke"
187 #: bin/rt-crontool:354
189 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
190 msgstr "%1 – om du vil bruke «first» (første), «last» (siste) eller «all» (alle) transaksjoner"
192 #: bin/rt-crontool:351
194 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
195 msgstr "%1 – navn eller ID til malen(e) du vil bruke"
197 #: bin/rt-crontool:345
199 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
200 msgstr "%1 – handlingsmodulen du vil bruke"
202 #: bin/rt-crontool:357
203 #. ("--transaction-type")
204 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
205 msgstr "%1 – kommadelt liste over transaksjonstypene du vil bruke"
207 #: bin/rt-crontool:339
209 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
210 msgstr "%1 – betingelsesmodulen du vil bruke"
212 #: bin/rt-crontool:332
214 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
215 msgstr "%1 – søkemodulen du vil bruke"
217 #: NOT FOUND IN SOURCE
218 msgid "%1 DashBoards"
219 msgstr "%1-utforminger"
221 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
222 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2012', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
223 #. ('', '', '2012', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
224 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
225 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996–%3 %4."
227 #: NOT FOUND IN SOURCE
228 msgid "%1 ScripAction loaded"
229 msgstr "Utløserhandling %1 lastet"
231 #: lib/RT/Record.pm:1770
232 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
233 msgid "%1 added as a value for %2"
234 msgstr "«%1» lagt til som verdi for «%2»"
236 #: NOT FOUND IN SOURCE
237 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
238 msgstr "%1 alias trenger en ReferanseId å jobbe mot"
240 #: NOT FOUND IN SOURCE
241 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
242 msgstr "%1 alias trenger en saksnummer å jobbe mot "
244 #: NOT FOUND IN SOURCE
245 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
246 msgstr "%1 alias trenger et saksnummer å jobbe mot (fra %2) %3"
248 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
249 #. ($RT::DatabaseName)
250 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
251 msgstr "%1 finnes fra før, og har RT-tabellene på plass, men inneholder ikke RT-metadata. Steget «Gjør klar database», som kommer senere, kan automatisk sette inn de nødvendige metadataene i databasen. Hvis dette er i orden, kan du trykke «Tilpass detaljer» for å fortsette å sette opp RT."
253 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
254 #. ($RT::DatabaseName)
255 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
256 msgstr "%1 finnes fra før, men inneholder ikke tabeller eller metadata for RT. Steget «Gjør klar database», som kommer senere, kan automatisk sette inn de nødvendige tabellene og metadataene i databasen. Hvis dette er i orden, kan du trykke «Tilpass detaljer» for å fortsette å sette opp Request Tracker."
258 #: lib/RT/Link.pm:137 lib/RT/Link.pm:145
261 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
262 msgstr "%1 ser ut til å være et lokalt objekt, men finnes ikke i databasen"
264 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
265 #. ($RT::DatabaseName)
266 msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
267 msgstr "%1 ser alt ut til å være klargjort. Det er derfor ikke nødvendig å opprette tabeller eller sette inn metadata, og du kan fortsette å tilpasse Request Tracker ved trykke «Tilpass detaljer»."
269 #: lib/RT/Transaction.pm:597 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:403
270 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
271 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
272 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
276 #: lib/RT/Record.pm:509 lib/RT/Transaction.pm:657 lib/RT/Transaction.pm:857 lib/RT/Transaction.pm:862 lib/RT/Transaction.pm:876 lib/RT/Transaction.pm:885 lib/RT/Transaction.pm:923
277 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
278 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
279 #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
280 #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
281 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
282 msgid "%1 changed from %2 to %3"
283 msgstr "%1 endret fra %2 til %3"
285 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:218
286 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
287 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
290 # Har ikke suffikset -diagram, da dette er flyttet til %1-tekstene (for eksempel «Stolpediagram» i stedet for «Stolpe»).
291 #: share/html/Search/Chart.html:128
292 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
293 msgid "%1 chart by %2"
296 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
297 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
301 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
302 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
303 msgid "%1 core config"
304 msgstr "%1-kjerneoppsett"
306 #: lib/RT/Record.pm:951
307 msgid "%1 could not be set to %2."
308 msgstr "%1 kunne ikke settes til %2."
310 #: NOT FOUND IN SOURCE
311 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
312 msgstr "%1 kunne ikke starte en transaksjon (%2)\\n"
314 #: NOT FOUND IN SOURCE
315 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
316 msgstr "%1 kunne ikke sette statusen til løst. RT-databasen kan være inkonsistent."
318 #: lib/RT/Transaction.pm:624
321 msgstr "%1 opprettet"
323 #: lib/RT/Transaction.pm:635
328 #: lib/RT/Transaction.pm:630
331 msgstr "%1 deaktivert"
333 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
334 #. ($ARGS{SendmailPath})
335 msgid "%1 doesn't exist."
336 msgstr "%1 finnes ikke."
338 #: lib/RT/Transaction.pm:627
343 #: etc/initialdata:574
344 msgid "%1 highest priority tickets I own"
345 msgstr "%1 høyest prioriterte saker jeg eier"
347 #: NOT FOUND IN SOURCE
348 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
349 msgstr "Mine %1 høyst prioriterte saker..."
351 #: NOT FOUND IN SOURCE
352 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
353 msgstr "Mine %1 høyst prioriterte forespørsler..."
355 #: bin/rt-crontool:327
357 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
358 msgstr "%1 er et verktøy for å behandle saker fra eksterne verktøy, som cron."
360 #: sbin/rt-email-digest:92
362 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
363 msgstr "%1 er et verktøy, ment for å bli kjørt via cron, som sender alle avviste RT-varslinger som en samle-e-post for hver bruker."
365 #: lib/RT/Queue.pm:899 lib/RT/Queue.pm:905 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:427 share/html/Ticket/Update.html:315 share/html/m/ticket/create:220 share/html/m/ticket/reply:229
366 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
367 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
368 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
369 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
370 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
371 msgstr "%1 er en adresse RT tar imot e-post på. Hvis du la henne til som en «%2», ville det oppstå en e-postløkke."
373 #: NOT FOUND IN SOURCE
374 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
375 msgstr "%1 er ikke lenger en %2 for denne køen"
377 #: lib/RT/Ticket.pm:1289
378 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
379 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
380 msgstr "%1 er ikke lenger en %2 for denne saken"
382 #: lib/RT/Record.pm:1835
383 #. ($old_value, $cf->Name)
384 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
385 msgstr "Fleksifeltet %2 har ikke lenger verdien %1"
387 #: lib/RT/Queue.pm:269
389 msgid "%1 is not valid lifecycle"
392 #: NOT FOUND IN SOURCE
393 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
394 msgstr "%1 er ikke et gyldig saksnummer."
396 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
401 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
403 msgid "%1 most recently updated articles"
406 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
408 msgid "%1 newest articles"
411 #: etc/initialdata:585
412 msgid "%1 newest unowned tickets"
413 msgstr "%1 nyeste saker uten eier"
415 #: NOT FOUND IN SOURCE
417 msgstr "%1 vises ikke"
419 #: lib/RT/CustomField.pm:1109
423 #: NOT FOUND IN SOURCE
425 msgstr "%1 rettigheter"
427 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
428 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
429 msgid "%1 site config"
430 msgstr "%1-nettstedoppsett"
432 #: NOT FOUND IN SOURCE
433 msgid "%1 succeeded\\n"
434 msgstr "%1 var velykket\\n"
436 #: lib/RT/SharedSetting.pm:257
437 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
438 msgid "%1 update: %2"
439 msgstr "Oppdatering av %1: %2"
441 #: lib/RT/SharedSetting.pm:250
442 #. (ucfirst($self->ObjectName))
443 msgid "%1 update: Nothing changed"
444 msgstr "Oppdatering av %1: ingenting endret"
446 #: lib/RT/SharedSetting.pm:254
448 msgstr "%1 oppdatert"
450 #: NOT FOUND IN SOURCE
451 msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
452 msgstr "%1 ble opprettet uten en aktiv bruker\\n"
454 #: NOT FOUND IN SOURCE
455 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
456 msgstr "%1 vil løse alle medlemmer av en løst gruppesak."
458 #: NOT FOUND IN SOURCE
459 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
460 msgstr "%1 vil stoppe en [lokal] BASE hvis den er avhengig av/medlem av en tilkoblet sak."
462 #: lib/RT/CustomField.pm:1110
463 msgid "%1's %2 objects"
464 msgstr "%1 sine %2 objekt"
466 #: lib/RT/CustomField.pm:1111
467 msgid "%1's %2's %3 objects"
468 msgstr "%1 sine %2 sine %3 objekt"
470 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:107
472 msgid "%1's GnuPG keys"
475 #: share/html/Elements/EditPassword:55
476 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
477 msgid "%1's current password"
480 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
481 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
482 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
484 msgid "%1's dashboards"
485 msgstr "%1 sine utforminger"
487 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
488 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
489 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
490 #. ($privacies{$privacy}->Name)
492 msgid "%1's saved searches"
493 msgstr "%1 sine lagrede søk"
495 #: lib/RT/Transaction.pm:539
497 msgid "%1: no attachment specified"
498 msgstr "%1: ingen vedlegg oppgitt"
500 #: lib/RT/Date.pm:616
505 #: lib/RT/Date.pm:613
510 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
511 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
512 msgid "%1New ticket in%2 %3"
513 msgstr "%1Ny sak i%2 %3"
515 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
520 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
521 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
525 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
526 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
530 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
531 #. (sprintf('%.4f', $duration))
532 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
536 #: share/html/Articles/Topics.html:252
537 #. ($Articles->Count)
538 msgid "%quant(%1,article)"
541 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
542 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
543 msgid "%quant(%1,hour)"
544 msgstr "%quant(%1,time,timer)"
546 #: lib/RT/Ticket.pm:903
548 msgid "'%1' is an invalid value for status"
549 msgstr "«%1» er en ugyldig statusverdi"
551 #: lib/RT/Queue.pm:553
553 msgid "'%1' is not a valid name."
556 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:225 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
558 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
561 #: NOT FOUND IN SOURCE
562 msgid "'%1' not a recognized action. "
563 msgstr "'%1' er ikke en kjent handling "
565 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2740
569 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2703
573 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2721
574 msgid "'User Groups'"
577 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2772
581 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:101
582 msgid "(Check box to complete)"
585 #: NOT FOUND IN SOURCE
586 msgid "(Check box to delete group member)"
587 msgstr "(Merk for å slette gruppemedlem)"
589 #: NOT FOUND IN SOURCE
590 msgid "(Check box to delete scrip)"
591 msgstr "(Merk for å slette Scrip)"
593 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
594 msgid "(Check box to delete)"
595 msgstr "(Kryss av for å fjerne.)"
597 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
598 msgid "(Check boxes to delete)"
599 msgstr "(Merk boksene for å slette)"
601 #: NOT FOUND IN SOURCE
602 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
603 msgstr "(Kryss av i feltene for å slå av varsling til mottakerne.)"
605 #: NOT FOUND IN SOURCE
606 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
607 msgstr "(Kryss av i feltene for å slå på varsling til mottakerne.)"
609 #: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:423
610 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
611 msgstr "(skriv inn saksnummer eller nettadresser, skilt med mellomrom)"
613 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
614 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
615 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
616 msgid "(If left blank, will default to %1)"
617 msgstr "(settes til %1 hvis tom)"
619 #: NOT FOUND IN SOURCE
621 msgstr "(Ingen Verdi)"
623 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
624 msgid "(No custom fields)"
625 msgstr "(ingen fleksifelt)"
627 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
629 msgstr "(ingen medlemmer)"
631 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
633 msgstr "(ingen utløsere)"
635 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
636 msgid "(No templates)"
637 msgstr "(ingen maler)"
639 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
643 #: NOT FOUND IN SOURCE
644 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
645 msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en kommaseparert liste med epostaddresser. Endrer <b>ikke</b> hvem som vil motta fremtidige oppdatreinger.)"
647 #: NOT FOUND IN SOURCE
648 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
649 msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en kommaseparert liste med epostaddresser. Endrer <b>ikke</b> hvem som vil motta fremtidige oppdateringer.)"
651 #: NOT FOUND IN SOURCE
652 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
653 msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en kommaseparert liste av administrative epostaddresser. Disse vil <b>vil</b> motta fremtidige oppdateringer.)"
655 #: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:329
656 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
657 msgstr "(Sender en kopi av oppdateringen til valgte administrative e-postadresser (en kommadelt liste). Disse personene vil også motta framtidige oppdateringer.)"
659 #: NOT FOUND IN SOURCE
660 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
661 msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en komma-separert liste av epostaddresser. Endrer <b>ikke</b> hvem som vil motta fremtidige oppdateringer.)"
663 #: NOT FOUND IN SOURCE
664 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
665 msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en kommaseparert liste med epost-addresser. Endrer <b->ikke</b> hvem som vi motta fremtige utfordrer dere nå."
667 #: NOT FOUND IN SOURCE
668 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
669 msgstr "(Sender en kopi av dette oppdateringen til en kommaseparert liste med epostaddresser. Disse <b>vill</b> motta fremtidige oppdateringer.)"
671 #: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:320
672 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
673 msgstr "(Sender en kopi av oppdateringen til valgte e-postadresser (en kommadelt liste). Disse personene vil også motta framtidige oppdateringer.)"
675 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
676 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
677 msgstr "(Bruk disse feltene når du velger «Tilpasset» for en betingelse eller en handling.)"
679 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
680 msgid "(Will not be sent email)"
681 msgstr "(e-post blir ikke sendt)"
683 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
687 #: NOT FOUND IN SOURCE
691 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
695 #: NOT FOUND IN SOURCE
696 msgid "(no name listed)"
697 msgstr "(navn ikke oppgitt)"
699 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:59 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:76 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:136 share/html/Articles/Topics.html:238 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
703 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
705 msgstr "(mangler offentlignøkkel)"
707 #: NOT FOUND IN SOURCE
709 msgstr "(ingen overskrift)"
711 #: lib/RT/Transaction.pm:650 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:262
713 msgstr "(mangler verdi)"
715 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
717 msgstr "(mangler verdier)"
719 #: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
720 msgid "(only one ticket)"
721 msgstr "(bare én sak)"
723 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
725 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
726 msgstr "(venter på %quant(%1,annen sak,andre saker))"
728 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
729 msgid "(pending approval)"
730 msgstr "(venter på godkjenning)"
732 #: NOT FOUND IN SOURCE
733 msgid "(pending other tickets)"
734 msgstr "(venter på andre saker)"
736 #: NOT FOUND IN SOURCE
737 msgid "(requestor's group)"
738 msgstr "(kundens gruppe)"
740 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
742 msgstr "(obligatorisk)"
744 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
745 #. ($key->{'TrustTerse'})
747 msgstr "(tiltronivå: %1)"
749 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
753 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
755 msgstr "(ikke tiltrodd)"
757 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
761 #: bin/rt-crontool:136
762 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
763 msgstr "«--template-id» er et utdatert argument, og kan ikke brukes med «--template»"
765 #: bin/rt-crontool:131
766 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
767 msgstr "«--transaction»-argumentet kan kun ta verdiene «first», «last» eller «all»"
769 #: NOT FOUND IN SOURCE
770 msgid "25 highest priority tickets I own..."
771 msgstr "Mine 25 høyst prioriterte saker..."
773 #: NOT FOUND IN SOURCE
774 msgid "25 highest priority tickets I requested..."
775 msgstr "Mine 25 høyst priorterte forespørsler..."
777 #: NOT FOUND IN SOURCE
778 msgid "<% $Ticket->Status%>"
779 msgstr "<% $Ticket-:Status%>"
781 #: NOT FOUND IN SOURCE
785 #: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
786 msgid "<% $field->{'name'} %>"
789 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
790 msgid "<%$Action%> here"
793 #: NOT FOUND IN SOURCE
794 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" /> %1"
795 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Ny sak i\" /> %1"
797 #: NOT FOUND IN SOURCE
798 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
799 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Ny sak i\"> %1"
801 #: NOT FOUND IN SOURCE
802 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
803 msgstr "<p>Alle iCal-adressene inneholder en hemmelig kode som identifiserer deg. Hvis andre får kjennskap til en av disse adressene, kan du få generert en ny kode. Merk at alle iCal-adressene nedenfor da <b>ikke lenger vil fungere</b>.</p>"
805 #: NOT FOUND IN SOURCE
809 #: etc/initialdata:215
810 msgid "A blank template"
813 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:356
814 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
815 msgstr "Et passord var ikke oppgitt, så brukeren kan ikke logge inn"
817 #: NOT FOUND IN SOURCE
821 #: NOT FOUND IN SOURCE
825 #: NOT FOUND IN SOURCE
826 msgid "ACE could not be deleted"
827 msgstr "ACE kunne ikke slettes"
829 #: NOT FOUND IN SOURCE
830 msgid "ACE could not be found"
831 msgstr "fant ikke ACE"
834 msgid "ACE not found"
835 msgstr "Fant ikke ACE"
838 msgid "ACEs can only be created and deleted."
839 msgstr "Du kan bare opprette eller slette ACE-er."
841 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
845 #: NOT FOUND IN SOURCE
846 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
847 msgstr "Avbryter for å ungå uånsket saksendring"
849 #: share/html/Elements/Tabs:468
853 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
854 msgid "Access control"
855 msgstr "Tilgangskontroll"
857 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
861 #: NOT FOUND IN SOURCE
862 msgid "Action %1 not found"
863 msgstr "Handling %1 finnes ikke"
865 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:633
866 #. ($args{'ScripAction'})
868 msgid "Action '%1' not found"
869 msgstr "Fant ikke handlingen «%1»"
871 #: bin/rt-crontool:231
872 msgid "Action committed."
873 msgstr "Handling skrevet."
875 #: NOT FOUND IN SOURCE
876 msgid "Action committed.\\n"
877 msgstr "Handling utført.\\n"
879 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:628
880 msgid "Action is mandatory argument"
881 msgstr "Handling er et obligatorisk argument"
883 #: bin/rt-crontool:227
884 msgid "Action prepared..."
885 msgstr "Handling forberedt …"
887 #: share/html/Elements/Tabs:514
891 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
892 msgid "Active Tickets"
895 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
896 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
897 msgid "Active tickets for %1"
900 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:105
901 #. (loc($AddPrincipal))
905 #: share/html/Search/Bulk.html:93
907 msgstr "Legg til admin-kopimottaker"
909 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
911 msgstr "Legg til bokmerke"
913 #: share/html/Search/Bulk.html:89
915 msgstr "Legg til kopimottaker"
917 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
919 msgstr "Legg til kolonner"
921 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
923 msgstr "Legg til søkekriterier"
925 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:357 share/html/m/ticket/reply:133
926 msgid "Add More Files"
927 msgstr "Legg til flere filer"
929 #: NOT FOUND IN SOURCE
930 msgid "Add Next State"
931 msgstr "Legg til neste status"
933 #: share/html/Search/Bulk.html:85
934 msgid "Add Requestor"
935 msgstr "Legg til innmelder"
937 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
939 msgstr "Legg til verdi"
941 #: NOT FOUND IN SOURCE
942 msgid "Add a Scrip to this queue"
943 msgstr "Legg til Scrip i denne køen"
945 #: NOT FOUND IN SOURCE
946 msgid "Add a Scrip which will apply to all queues"
947 msgstr "Legg til et Scrip som gjelder for alle køer"
949 #: NOT FOUND IN SOURCE
950 msgid "Add a keyword selection to this queue"
951 msgstr "Legg til et nøkkelordvalg på denne køen"
953 #: NOT FOUND IN SOURCE
954 msgid "Add a new a global scrip"
955 msgstr "Legg til et globalt Scrip"
957 #: NOT FOUND IN SOURCE
958 msgid "Add a scrip to this queue"
959 msgstr "Legg til et Scrip til denne køen"
961 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
962 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
963 msgstr "Legg til en utløser som vil gjelde alle køene"
965 #: share/html/Search/Bulk.html:125
966 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
967 msgstr "Legg til kommentarer eller svar til de valgte sakene"
969 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
973 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
975 msgstr "Legg til medlemmer"
977 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
978 msgid "Add new watchers"
979 msgstr "Legg til overvåkere"
981 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:170
982 #. (loc($AddPrincipal))
983 msgid "Add rights for this %1"
986 #: share/html/Search/Build.html:83
987 msgid "Add these terms"
988 msgstr "Legg til vilkårene"
990 #: share/html/Search/Build.html:84
991 msgid "Add these terms and Search"
992 msgstr "Legg til vilkårene og søk"
994 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
998 #: share/html/Search/Bulk.html:172
1000 msgstr "Legg til verdier"
1002 #: NOT FOUND IN SOURCE
1003 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
1004 msgstr "Legg til, fjern eller endre fleksifeltverdier for objekt"
1006 #: lib/RT/CustomField.pm:208
1007 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
1010 #: NOT FOUND IN SOURCE
1011 msgid "AddNextState"
1012 msgstr "AddNextState"
1014 #: lib/RT/Queue.pm:959
1015 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1016 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
1019 #: NOT FOUND IN SOURCE
1020 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
1021 msgstr "%1 lagt til for køen"
1023 #: lib/RT/Ticket.pm:1163
1024 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1025 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
1026 msgstr "%1 lagt til for saken"
1028 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
1032 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
1036 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:123
1040 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:127
1044 #: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:323
1046 msgstr "Admin-kopimottaker"
1048 #: etc/initialdata:292
1049 msgid "Admin Comment"
1050 msgstr "Admin-kommentar"
1052 #: etc/initialdata:271
1053 msgid "Admin Correspondence"
1056 # «Velg kø» er rett oversettelse, og nødvendig for å få konsekvente overskrifter.
1057 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
1058 msgid "Admin queues"
1061 #: NOT FOUND IN SOURCE
1063 msgstr "Adminbrukere"
1065 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
1066 msgid "Admin/Global configuration"
1067 msgstr "Administrering / globalt oppsett"
1069 #: NOT FOUND IN SOURCE
1070 msgid "Admin/Groups"
1071 msgstr "Admin/Grupper"
1073 #: NOT FOUND IN SOURCE
1074 msgid "Admin/Queue/Basics"
1075 msgstr "Admin/Køer/Grunnleggende"
1077 #: NOT FOUND IN SOURCE
1078 msgid "AdminAllPersonalGroups"
1079 msgstr "AdminAllePersonligeGrupper"
1081 #: lib/RT/Tickets.pm:151
1082 msgid "AdminCCGroup"
1083 msgstr "AdminKopimottakerGruppe"
1085 #: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:298
1087 msgstr "Admin-kopimottaker"
1089 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1091 msgstr "AdminKopimottakere"
1093 #: lib/RT/Class.pm:94
1097 #: NOT FOUND IN SOURCE
1098 msgid "AdminComment"
1099 msgstr "AdminKommentar"
1101 #: NOT FOUND IN SOURCE
1102 msgid "AdminCorrespondence"
1103 msgstr "AdminKorrespondanse"
1105 #: lib/RT/CustomField.pm:206
1106 msgid "AdminCustomField"
1107 msgstr "AdminFleksifelt"
1109 #: lib/RT/CustomField.pm:207
1110 msgid "AdminCustomFieldValues"
1113 #: NOT FOUND IN SOURCE
1114 msgid "AdminCustomFields"
1115 msgstr "AdminFleksifelt"
1117 #: lib/RT/Group.pm:94
1119 msgstr "AdminGruppe"
1121 #: lib/RT/Group.pm:95
1122 msgid "AdminGroupMembership"
1123 msgstr "AdminGruppemedlemskap"
1125 #: NOT FOUND IN SOURCE
1126 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
1127 msgstr "AdminEgnePersonligeGrupper"
1129 #: lib/RT/Queue.pm:93
1133 #: lib/RT/Class.pm:95
1137 #: lib/RT/System.pm:81
1139 msgstr "AdminBrukere"
1141 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
1142 msgid "Administrative Cc"
1143 msgstr "Admin-kopimottaker"
1145 #: lib/RT/Installer.pm:154
1146 msgid "Administrative password"
1147 msgstr "Administratorpassord"
1149 #: NOT FOUND IN SOURCE
1153 #: share/html/Elements/Tabs:724
1157 #: NOT FOUND IN SOURCE
1158 msgid "Advanced Search"
1159 msgstr "Avansert Søk"
1161 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
1162 msgid "Advanced search"
1165 #: NOT FOUND IN SOURCE
1169 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
1171 msgstr "Sammenstilling"
1173 #: NOT FOUND IN SOURCE
1177 #: NOT FOUND IN SOURCE
1181 #: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
1182 msgid "All Approvals Passed"
1183 msgstr "Alle forespørsler godkjent"
1185 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
1186 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1189 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
1193 #: NOT FOUND IN SOURCE
1194 msgid "All Custom Fields"
1195 msgstr "Alle Fleksifelt"
1197 #: share/html/Elements/Tabs:403
1198 msgid "All Dashboards"
1201 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
1205 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
1209 #: share/html/User/Prefs.html:180
1210 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
1211 msgstr "Alle iCal-adressene inneholder en hemmelig kode som identifiserer deg. Hvis andre får kjennskap til en av disse adressene, kan du få generert en ny kode. Merk at alle iCal-adressene nedenfor da <b>ikke lenger vil fungere</b>."
1213 #: share/html/Admin/Queues/index.html:98
1214 msgid "All queues matching search criteria"
1215 msgstr "Alle køer i samsvar med søkekriteriene"
1217 #: share/html/m/_elements/menu:82
1221 #: share/html/Articles/Topics.html:52
1225 #: lib/RT/System.pm:87
1226 msgid "Allow creation of saved searches"
1229 #: lib/RT/System.pm:86
1230 msgid "Allow loading of saved searches"
1233 #: lib/RT/System.pm:88
1234 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1237 #: lib/RT/Attachment.pm:703
1238 msgid "Already encrypted"
1239 msgstr "Allerede kryptert"
1241 #: NOT FOUND IN SOURCE
1242 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1243 msgstr "Send alltid en melding til kunden uavhengig av meldingssender"
1245 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1249 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1253 #: share/html/Search/Simple.html:65
1254 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1257 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
1261 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:339 share/html/Elements/Tabs:369
1265 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
1266 msgid "Applies to all objects"
1267 msgstr "Gjelder alle objektene"
1269 #: share/html/Search/Edit.html:62
1273 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1274 msgid "Apply globally"
1275 msgstr "Bruk globalt"
1277 #: share/html/Search/Edit.html:62
1278 msgid "Apply your changes"
1279 msgstr "Ta endringene i bruk"
1281 #: share/html/Elements/Tabs:443
1283 msgstr "Godkjenning"
1285 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1286 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1287 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1288 #. ($ticket->id, $msg)
1289 msgid "Approval #%1: %2"
1290 msgstr "Godkjenning %1: %2"
1292 #: share/html/Approvals/index.html:77
1294 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1295 msgstr "Godkjenning %1: klarte ikke lagre merknader, grunnet systemfeil"
1297 #: share/html/Approvals/index.html:75
1299 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1300 msgstr "Godkjenning %1: merknader lagret"
1302 #: NOT FOUND IN SOURCE
1303 msgid "Approval Details"
1304 msgstr "Godkjenning - Detaljer"
1306 #: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1307 msgid "Approval Passed"
1310 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1311 msgid "Approval Ready for Owner"
1312 msgstr "Godkjenning klar for eier"
1314 #: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1315 msgid "Approval Rejected"
1316 msgstr "Godkjenning avslått"
1318 #: NOT FOUND IN SOURCE
1319 msgid "Approval diagram"
1320 msgstr "Godkjenningsdiagram"
1322 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1326 #: NOT FOUND IN SOURCE
1327 msgid "Approver's notes: %1"
1328 msgstr "Godkjenners notater: %1"
1330 #: lib/RT/Date.pm:94
1334 #: NOT FOUND IN SOURCE
1338 #: NOT FOUND IN SOURCE
1342 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1343 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1346 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1347 #. ($ArticleObj->Id)
1348 msgid "Article #%1 deleted"
1351 #: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1352 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1353 msgid "Article #%1: %2"
1356 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1357 #. ($self->Object->id)
1361 #: lib/RT/Article.pm:215
1363 msgid "Article %1 created"
1366 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1367 msgid "Article Administration"
1370 #: lib/RT/Article.pm:323
1371 msgid "Article Deleted"
1374 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1375 msgid "Article not found"
1378 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:152 share/html/Elements/Tabs:157 share/html/Elements/Tabs:416
1382 #: share/html/Articles/Topics.html:130
1383 #. ($currtopic->Name)
1384 msgid "Articles in %1"
1387 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1388 #. ($Articles_Content)
1389 msgid "Articles matching %1"
1392 #: share/html/Articles/Topics.html:132
1393 msgid "Articles with no topics"
1396 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1400 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1404 #: NOT FOUND IN SOURCE
1405 msgid "Assign and remove custom fields"
1406 msgstr "Tilordne og fjern fleksifelt"
1408 #: lib/RT/Queue.pm:99
1409 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1412 #: lib/RT/Queue.pm:99
1413 msgid "AssignCustomFields"
1414 msgstr "TilordneFleksifelt"
1416 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1420 #: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/m/ticket/create:354 share/html/m/ticket/reply:130
1422 msgstr "Legg ved fil"
1424 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/reply:119
1425 msgid "Attached file"
1426 msgstr "Vedlagt fil"
1428 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1432 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1434 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1435 msgstr "Klarte ikke laste vedlegget «%1»"
1437 #: lib/RT/Transaction.pm:547
1438 msgid "Attachment created"
1439 msgstr "Vedlegg opprettet"
1441 #: lib/RT/Tickets.pm:2374
1442 msgid "Attachment filename"
1443 msgstr "Vedleggsnavn"
1445 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:305
1449 #: lib/RT/Attachment.pm:696
1450 msgid "Attachments encryption is disabled"
1451 msgstr "Kryptering av vedlegg er slått av"
1453 #: lib/RT/Attributes.pm:196
1454 msgid "Attribute Deleted"
1455 msgstr "Attributt fjernet"
1457 #: lib/RT/Date.pm:98
1461 #: NOT FOUND IN SOURCE
1465 #: NOT FOUND IN SOURCE
1469 #: NOT FOUND IN SOURCE
1473 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1474 #. ($valid_image_types)
1475 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1478 #: etc/initialdata:218
1482 #: etc/initialdata:28
1483 msgid "Autoreply To Requestors"
1484 msgstr "Autosvar til innmelder"
1486 #: NOT FOUND IN SOURCE
1487 msgid "AutoreplyToRequestors"
1488 msgstr "AutosvarTilKunde"
1490 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1492 msgstr "Tilgjengelig"
1494 #: NOT FOUND IN SOURCE
1498 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1502 #: NOT FOUND IN SOURCE
1503 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
1504 msgstr "Ugyldig PGP-signatur: %1\\n"
1506 #: NOT FOUND IN SOURCE
1507 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
1508 msgstr "Ugyldig vedleggsid. Kunne ikke finne vedlegg '%1'\\n"
1510 #: NOT FOUND IN SOURCE
1511 msgid "Bad data in %1"
1512 msgstr "Ugyldig data i %1"
1514 #: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1516 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1517 msgstr "Ugyldig offentligstatus for attributtet %1"
1519 #: NOT FOUND IN SOURCE
1520 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
1521 msgstr "Ugyldig transaksjonsnummer for vedlegg. %1 skulle vært %2\\n"
1523 # Dette *er* rett / ei god omsetting for dette omgrepet er i brukargrensesnittet.
1524 #: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:272 share/html/Elements/Tabs:303 share/html/Elements/Tabs:321 share/html/Elements/Tabs:336 share/html/Elements/Tabs:364 share/html/Elements/Tabs:498 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Ticket/Create.html:456 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1528 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1532 #: NOT FOUND IN SOURCE
1533 msgid "Be sure to save your changes"
1534 msgstr "Husk å lagre endringene dine"
1536 #: NOT FOUND IN SOURCE
1537 msgid "Begin Approval"
1538 msgstr "Begynn Godkjenning"
1540 #: NOT FOUND IN SOURCE
1541 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1542 msgstr "Best Practical Solutions, LLC"
1544 #: etc/initialdata:214
1548 #: share/html/Dashboards/Queries.html:179
1552 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1556 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
1560 #: NOT FOUND IN SOURCE
1561 msgid "Bookmarkable URL for this search"
1562 msgstr "URL som kan brukes som bokmerke for dette søket"
1564 #: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1565 msgid "Bookmarkable link for this search"
1568 #: etc/initialdata:598 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1569 msgid "Bookmarked Tickets"
1570 msgstr "Bokmerkede saker"
1572 #: share/html/m/_elements/menu:73
1573 msgid "Bookmarked tickets"
1576 #: NOT FOUND IN SOURCE
1577 msgid "Brief headers"
1578 msgstr "Kort meldingshode"
1580 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:61
1581 msgid "Browse by topic"
1584 #: share/html/Elements/Tabs:224
1585 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1588 #: share/html/Elements/Tabs:730
1590 msgstr "Masseoppdater"
1592 #: NOT FOUND IN SOURCE
1593 msgid "Bulk ticket update"
1594 msgstr "Masseoppdatering av saker"
1596 #: NOT FOUND IN SOURCE
1598 msgstr "Kjøp kundestøtte"
1600 #: NOT FOUND IN SOURCE
1601 msgid "By default, RT will use the timezone of your system. This lets you set a global default for the display of dates and times in RT. Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1602 msgstr "Som standard vil RT bruke tidssonen for maskinen programmet kjører på. Her kan du velge en global standardverdi for vising av dato og klokkeslett. Brukerne kan eventuelt velge en annen tidssone i innstillingene sine."
1604 #: lib/RT/Tickets.pm:150
1609 #: lib/RT/Tickets.pm:147
1613 #: share/html/Search/Simple.html:87
1614 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1615 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1618 #: NOT FOUND IN SOURCE
1622 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1623 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1624 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1625 msgstr "Klarte ikke hente det lagrede søket «%1»"
1627 #: lib/RT/User.pm:1434
1628 msgid "Can not modify system users"
1629 msgstr "Kan ikke endre systembrukere"
1631 #: NOT FOUND IN SOURCE
1632 msgid "Can this principal see this queue"
1633 msgstr "Kan primærobjektet se køen"
1635 #: lib/RT/CustomField.pm:550
1636 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1637 msgstr "Kan ikke legge verdi til et fleksifelt uten navn"
1639 #: NOT FOUND IN SOURCE
1640 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1641 msgstr "Fant ikke noen samlingsklasse for «%1»"
1643 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1644 msgid "Can't find a saved search to work with"
1645 msgstr "Fant ikke et lagret søk å arbeide med"
1647 #: lib/RT/Link.pm:153
1648 msgid "Can't link a ticket to itself"
1649 msgstr "Kan ikke koble en sak til seg selv"
1651 #: NOT FOUND IN SOURCE
1652 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
1653 msgstr "Kan ikke flette inn i en flettet sak. Denne meldingen bør ikke forekomme"
1655 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1656 #. (loc($self->{SearchType}))
1657 msgid "Can't save %1"
1658 msgstr "Klarte ikke lagre %1"
1660 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1661 msgid "Can't save this search"
1662 msgstr "Klarte ikke lagre søket"
1664 #: lib/RT/Record.pm:1294 lib/RT/Record.pm:1372
1665 msgid "Can't specifiy both base and target"
1666 msgstr "Kan ikke velge både kilde og mål"
1668 #: lib/RT/Article.pm:397
1669 msgid "Cannot add link to plain number"
1672 #: share/html/Ticket/Create.html:365 share/html/m/ticket/create:158
1673 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1674 msgstr "Kan ikke opprette saker i en deaktivert kø"
1676 #: NOT FOUND IN SOURCE
1677 msgid "Cannot create user: %1"
1678 msgstr "Klarte ikke opprette brukeren: %1"
1680 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1681 msgid "Categories are based on"
1682 msgstr "Kategorier basert på"
1684 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1688 #: NOT FOUND IN SOURCE
1689 msgid "Category unset"
1690 msgstr "Kategori ikke valgt"
1692 #: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:314 share/html/m/ticket/show:294
1694 msgstr "Kopimottaker"
1696 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1698 msgstr "Kopimottakere"
1700 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:72
1704 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1705 msgid "Change Approval ticket to open status"
1706 msgstr "Endre godkjenningssak til status «åpen»"
1708 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1709 msgid "Change password"
1710 msgstr "Bytt passord"
1712 #: share/html/Elements/Tabs:731
1716 #: share/html/Search/Chart.html:122
1717 msgid "Chart Properties"
1720 #: share/html/Elements/Submit:102
1724 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1725 msgid "Check Database Connectivity"
1726 msgstr "Kontroller databasetilgang"
1728 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1729 msgid "Check Database Credentials"
1730 msgstr "Kontroller databaseautentisering"
1732 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:344 share/html/m/ticket/reply:121
1733 msgid "Check box to delete"
1734 msgstr "Kryss av for å fjerne"
1736 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1737 msgid "Check box to revoke right"
1738 msgstr "Kryss av for å trekke tilbake rettighet"
1740 #: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:430 share/html/m/ticket/show:456
1744 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1745 msgid "Choose Database Engine"
1746 msgstr "Velg databasemotor"
1748 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1749 #. ($QueueObj->Name)
1750 msgid "Choose from Topics for %1"
1753 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:131
1757 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1761 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1765 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1767 msgid "Class could not be created: %1"
1770 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1774 #: lib/RT/Class.pm:407
1775 msgid "Class is already applied Globally"
1778 #: lib/RT/Class.pm:402
1780 msgid "Class is already applied to %1"
1783 #: share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:360
1787 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1791 #: share/html/Elements/Submit:104
1795 #: share/html/Install/Finish.html:52
1796 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1797 msgstr "Trykk «Fullfør installering» for å avslutte veiviseren."
1799 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1800 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1801 msgstr "Trykk «Gjør klar database» for å opprette RT-databasen og sette inn de nødvendige metadataene. Dette kan ta noen minutt."
1803 #: NOT FOUND IN SOURCE
1804 msgid "Close window"
1807 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:398
1811 #: NOT FOUND IN SOURCE
1812 msgid "Closed Tickets"
1813 msgstr "Lukkede Saker"
1815 #: NOT FOUND IN SOURCE
1816 msgid "Closed requests"
1817 msgstr "Lukkede forespørsler"
1819 #: share/html/Elements/Tabs:836 share/html/SelfService/Closed.html:48
1820 msgid "Closed tickets"
1821 msgstr "Lukkede saker"
1823 #: NOT FOUND IN SOURCE
1827 #: lib/RT/CustomField.pm:140
1828 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1829 msgstr "Komboboks: velg eller skriv inn flere verdier"
1831 #: lib/RT/CustomField.pm:141
1832 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1833 msgstr "Komboboks: velg eller skriv inn enkeltverdi"
1835 #: lib/RT/CustomField.pm:142
1836 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1837 msgstr "Komboboks: velg eller skriv inn opptil %1 verdier"
1839 #: NOT FOUND IN SOURCE
1840 msgid "Command not understood!\\n"
1841 msgstr "Kunne ikke tolke kommando!\\n"
1843 #: share/html/Elements/Tabs:559 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1847 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1848 msgid "Comment Address"
1849 msgstr "Kommentaradresse"
1851 #: lib/RT/Installer.pm:169
1852 msgid "Comment address"
1853 msgstr "Kommentaradresse"
1855 #: NOT FOUND IN SOURCE
1856 msgid "Comment not recorded"
1857 msgstr "Kommentaren ble ikke lagret"
1859 #: lib/RT/Queue.pm:114
1860 msgid "Comment on tickets"
1861 msgstr "Kommenter saker"
1863 #: NOT FOUND IN SOURCE
1864 msgid "CommentAddress"
1865 msgstr "KommentarAdresse"
1867 #: lib/RT/Queue.pm:114
1868 msgid "CommentOnTicket"
1869 msgstr "KommenterSak"
1871 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1873 msgstr "Kommentarer"
1875 #: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:88
1876 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1877 msgstr "Kommentar (blir ikke sendt til innmelderen)"
1879 #: NOT FOUND IN SOURCE
1880 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1881 msgstr "Kommentar (blir ikke sendt til innmelderen)"
1883 #: NOT FOUND IN SOURCE
1884 msgid "Comments about %1"
1885 msgstr "Kommentarer til %1"
1887 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1888 msgid "Comments about this user"
1889 msgstr "Kommentarer om brukeren"
1891 #: lib/RT/Transaction.pm:703
1892 msgid "Comments added"
1893 msgstr "La til kommentarer"
1895 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1896 msgid "Commit Stubbed"
1897 msgstr "Utførelse klargjort"
1899 #: NOT FOUND IN SOURCE
1900 msgid "Compile Restrictions"
1901 msgstr "Kompilatorrestriksjoner"
1903 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1907 #: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:654
1908 #. ($args{'ScripCondition'})
1910 msgid "Condition '%1' not found"
1911 msgstr "Fant ikke betingelsen «%1»"
1913 #: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:647
1914 msgid "Condition is mandatory argument"
1915 msgstr "Betingelse er et obligatorisk argument"
1917 #: bin/rt-crontool:211
1918 msgid "Condition matches..."
1919 msgstr "Betingelsen oppfyller …"
1921 #: NOT FOUND IN SOURCE
1922 msgid "Condition not found"
1923 msgstr "Forutsetning ikke funnet"
1925 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1926 msgid "Condition, Action and Template"
1927 msgstr "Betingelse, handling og mal"
1929 #: share/html/Install/index.html:107
1931 msgid "Config file %1 is locked"
1932 msgstr "Oppsettfila %1 er låst"
1934 #: share/html/Elements/Tabs:63
1935 msgid "Configuration"
1936 msgstr "Systemoppsett"
1938 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:182
1939 #. ($QueueObj->Name)
1940 msgid "Configuration for queue %1"
1943 #: NOT FOUND IN SOURCE
1947 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1948 msgid "Connection succeeded"
1951 #: NOT FOUND IN SOURCE
1952 msgid "ContactInfoSystem"
1953 msgstr "KontaktInfoSystem"
1955 #: NOT FOUND IN SOURCE
1956 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
1957 msgstr "Kontatdato '%1' kunne ikke tolkes"
1959 #: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:499 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
1963 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1964 msgid "Content is an invalid IP address"
1967 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1968 msgid "Content is an invalid IP address range"
1971 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1972 msgid "Content-Type"
1973 msgstr "Innholdstype"
1975 #: lib/RT/Tickets.pm:134
1977 msgstr "Innholdstype"
1979 #: NOT FOUND IN SOURCE
1980 msgid "Coould not create group"
1981 msgstr "Kunne ikke opprette gruppen"
1983 #: lib/RT/Installer.pm:177
1984 msgid "Correspond address"
1985 msgstr "Svaradresse"
1987 #: NOT FOUND IN SOURCE
1988 msgid "CorrespondAddress"
1989 msgstr "Svaradresse"
1991 #: etc/initialdata:283
1992 msgid "Correspondence"
1995 #: NOT FOUND IN SOURCE
1996 msgid "Correspondence Address"
1997 msgstr "Korrespondanseaddresse"
1999 #: lib/RT/Transaction.pm:699
2000 msgid "Correspondence added"
2001 msgstr "Svar lagt til"
2003 #: NOT FOUND IN SOURCE
2004 msgid "Correspondence not recorded"
2005 msgstr "Korrespondansen ble ikke lagret"
2007 #: NOT FOUND IN SOURCE
2008 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
2009 msgstr "Kunne ikke legge til nye fleksifeltverdier for saken. "
2011 #: NOT FOUND IN SOURCE
2012 msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
2013 msgstr "Kunne ikke legge til nye fleksifeltverdier for saken. %1 "
2015 #: lib/RT/Record.pm:1691 lib/RT/Record.pm:1757
2018 msgid "Could not add new custom field value: %1"
2019 msgstr "Klarte ikke legge til ny fleksifeltverdi: %1"
2021 #: NOT FOUND IN SOURCE
2022 msgid "Could not change owner. "
2023 msgstr "Kunne ikke endre eier. "
2025 #: lib/RT/Ticket.pm:2961 lib/RT/Ticket.pm:2969 lib/RT/Ticket.pm:2986
2029 msgid "Could not change owner: %1"
2030 msgstr "Klarte ikke endre eier: %1"
2032 #: NOT FOUND IN SOURCE
2033 msgid "Could not create CustomField"
2034 msgstr "Klarte ikke opprette fleksifelt"
2036 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
2038 msgid "Could not create CustomField: %1"
2039 msgstr "Klarte ikke opprette fleksifelt: %1"
2041 #: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
2042 msgid "Could not create group"
2043 msgstr "Klarte ikke opprette gruppe"
2045 #: share/html/Articles/Article/Search.html:197
2047 msgid "Could not create search: %1"
2050 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
2052 msgid "Could not create template: %1"
2053 msgstr "Klarte ikke opprette mal: %1"
2055 #: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
2056 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
2057 msgstr "Klarte ikke opprette sak. Kø ikke oppgitt."
2059 #: lib/RT/User.pm:194 lib/RT/User.pm:208 lib/RT/User.pm:217 lib/RT/User.pm:226 lib/RT/User.pm:235 lib/RT/User.pm:249 lib/RT/User.pm:259 lib/RT/User.pm:428
2060 msgid "Could not create user"
2061 msgstr "Klarte ikke opprette bruker"
2063 #: NOT FOUND IN SOURCE
2064 msgid "Could not create watcher for requestor"
2065 msgstr "Kunne ikke opprette overvåker for kunde"
2067 #: share/html/Articles/Article/Search.html:237
2068 #. ($searchname, $msg)
2069 msgid "Could not delete search %1: %2"
2072 #: NOT FOUND IN SOURCE
2073 msgid "Could not find a ticket with id %1"
2074 msgstr "Kunne ikke finne en sak med id %1"
2076 #: NOT FOUND IN SOURCE
2077 msgid "Could not find group %1."
2078 msgstr "Kunne ikke finne gruppen %1."
2080 #: lib/RT/Queue.pm:938 lib/RT/Ticket.pm:1131
2081 msgid "Could not find or create that user"
2082 msgstr "Klarte ikke finne eller opprette brukeren"
2084 #: lib/RT/Queue.pm:1011 lib/RT/Ticket.pm:1210
2085 msgid "Could not find that principal"
2086 msgstr "Fant ikke primærobjektet"
2088 #: NOT FOUND IN SOURCE
2089 msgid "Could not find user %1."
2090 msgstr "Kunne ikke finne brukeren %1."
2092 #: lib/RT/SharedSetting.pm:242
2093 #. ($self->ObjectName)
2094 msgid "Could not load %1 attribute"
2095 msgstr "Klarte ikke laste attributtet %1"
2097 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
2098 msgid "Could not load Class %1"
2101 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
2103 msgid "Could not load CustomField %1"
2104 msgstr "Klarte ikke laste fleksifeltet %1"
2106 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
2107 msgid "Could not load group"
2108 msgstr "Klarte ikke laste gruppa"
2110 #: lib/RT/SharedSetting.pm:126
2112 msgid "Could not load object for %1"
2113 msgstr "Klarte ikke laste objekt for %1"
2115 #: lib/RT/Queue.pm:957
2117 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
2118 msgstr "Klarte ikke gjøre primærobjektet til en %1 for køen"
2120 #: lib/RT/Ticket.pm:1152
2121 #. ($self->loc($args{'Type'}))
2122 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
2123 msgstr "Klarte ikke gjøre primærobjektet til en %1 for saken"
2125 #: lib/RT/Queue.pm:1038
2127 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
2128 msgstr "Klarte ikke fjerne primærobjektet som %1 for køen"
2130 #: lib/RT/Ticket.pm:1277
2132 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
2133 msgstr "Klarte ikke fjerne primærobjektet som %1 for saken"
2135 #: lib/RT/User.pm:138
2136 msgid "Could not set user info"
2137 msgstr "Klarte ikke lagre brukerinfo"
2139 #: lib/RT/Transaction.pm:163
2140 msgid "Couldn't add attachment"
2141 msgstr "Klarte ikke legge til vedlegg"
2143 #: lib/RT/Group.pm:948
2144 msgid "Couldn't add member to group"
2145 msgstr "Klarte ikke legge medlem til gruppa"
2147 #: lib/RT/CustomField.pm:1309
2148 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
2149 msgstr "Klarte ikke tildele fleksifelt til objekt, siden det alt er globalt"
2151 #: lib/RT/Scrip.pm:615
2152 #. ($method, $code, $error)
2153 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
2156 #: lib/RT/Template.pm:696
2157 #. ($fi_text, $error)
2158 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
2161 #: lib/RT/Record.pm:1767 lib/RT/Record.pm:1817
2164 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
2165 msgstr "Klarte ikke opprette transaksjon: %1"
2167 #: NOT FOUND IN SOURCE
2168 msgid "Couldn't create record"
2169 msgstr "Klarte ikke opprette post"
2171 #: lib/RT/CustomField.pm:1439
2173 msgid "Couldn't create record: %1"
2176 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
2178 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
2179 msgstr "Klarte ikke fjerne utforminga %1: %2"
2181 #: NOT FOUND IN SOURCE
2182 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
2183 msgstr "Kunne ikke tolke gpgs svar\\n"
2185 #: NOT FOUND IN SOURCE
2186 msgid "Couldn't find group\\n"
2187 msgstr "Kunne ikke finne gruppen\\n"
2189 #: lib/RT/Record.pm:960
2190 msgid "Couldn't find row"
2191 msgstr "Fant ikke raden"
2193 #: bin/rt-crontool:182
2194 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
2195 msgstr "Fant ikke en passende transaksjon – hopper over"
2197 #: lib/RT/Group.pm:922
2198 msgid "Couldn't find that principal"
2199 msgstr "Fant ikke primærobjektet"
2201 #: lib/RT/CustomField.pm:578
2202 msgid "Couldn't find that value"
2203 msgstr "Fant ikke verdien"
2205 #: NOT FOUND IN SOURCE
2206 msgid "Couldn't find that watcher"
2207 msgstr "Kunne ikke finne den overvåkern"
2209 #: NOT FOUND IN SOURCE
2210 msgid "Couldn't find user\\n"
2211 msgstr "Kunne ikke finne bruker\\n"
2213 #: NOT FOUND IN SOURCE
2214 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
2215 msgstr "Klarte ikke hente %1 fra brukerdatabasen.\\n"
2217 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
2219 msgid "Couldn't load Class %1"
2220 msgstr "Klarte ikke laste klassen %1"
2222 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
2224 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
2225 msgstr "Klarte ikke laste fleksifelt %1"
2227 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:133 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:143
2229 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
2230 msgstr "Klarte ikke laste fleksifelt %1"
2232 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
2234 msgid "Couldn't load CustomField %1"
2235 msgstr "Klarte ikke laste fleksifeltet %1"
2237 #: NOT FOUND IN SOURCE
2238 msgid "Couldn't load KeywordSelects."
2239 msgstr "Kunne ikke laste NøkkelordValg."
2241 #: NOT FOUND IN SOURCE
2242 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
2243 msgstr "Kunne ikke laste RTs konfigurasjonsfil '%1' %2"
2245 #: NOT FOUND IN SOURCE
2246 msgid "Couldn't load Scrips."
2247 msgstr "Kunne ikke laste Scripsene."
2249 #: lib/RT/Ticket.pm:1727 lib/RT/Ticket.pm:1777
2251 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
2252 msgstr "Klarte ikke laste kopi av sak %1"
2254 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
2256 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
2257 msgstr "Klarte ikke laste utforminga %1: %2"
2259 #: NOT FOUND IN SOURCE
2260 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
2261 msgstr "Klarte ikke laste utforminga %1: %2."
2263 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
2265 msgid "Couldn't load group #%1"
2266 msgstr "Klarte ikke laste gruppe %1"
2268 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
2270 msgid "Couldn't load group %1"
2271 msgstr "Klarte ikke laste gruppa %1"
2273 #: lib/RT/Link.pm:195 lib/RT/Link.pm:204 lib/RT/Link.pm:229
2274 msgid "Couldn't load link"
2275 msgstr "Klarte ikke laste lenken"
2277 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2279 msgid "Couldn't load object %1"
2280 msgstr "Klarte ikke laste objektet %1"
2282 #: lib/RT/Ticket.pm:453
2284 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2285 msgstr "Klarte ikke laste eller opprette brukeren: %1"
2287 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2289 msgid "Couldn't load queue"
2290 msgstr "Klarte ikke laste køen"
2292 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
2294 msgid "Couldn't load queue #%1"
2295 msgstr "Klarte ikke laste kø %1"
2297 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
2299 msgid "Couldn't load queue %1"
2300 msgstr "Klarte ikke laste køen %1"
2302 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:177
2304 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2305 msgstr "Klarte ikke laste køen «%1»"
2307 #: NOT FOUND IN SOURCE
2308 msgid "Couldn't load scrip"
2309 msgstr "Kunne ikke laste scripet"
2311 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
2313 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2314 msgstr "Klarte ikke laste utløser %1"
2316 #: NOT FOUND IN SOURCE
2317 msgid "Couldn't load template"
2318 msgstr "Kunne ikke finne mal"
2320 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
2322 msgid "Couldn't load template #%1"
2323 msgstr "Klarte ikke laste mal %1"
2325 #: NOT FOUND IN SOURCE
2326 msgid "Couldn't load that user (%1)"
2327 msgstr "Kunne ikke laste den brukeren (%1)"
2329 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1857
2330 msgid "Couldn't load the specified principal"
2333 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:450 share/html/SelfService/Display.html:154
2335 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2336 msgstr "Klarte ikke hente saken «%1»"
2338 #: lib/RT/Article.pm:521
2339 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2342 #: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
2343 #. ($QuoteTransaction)
2345 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2346 msgstr "Klarte ikke laste transaksjon %1"
2348 #: share/html/User/Prefs.html:206
2349 msgid "Couldn't load user"
2350 msgstr "Klarte ikke laste bruker"
2352 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:202
2354 msgid "Couldn't load user #%1"
2355 msgstr "Klarte ikke laste bruker %1"
2357 #: share/html/User/Prefs.html:200
2359 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2360 msgstr "Klarte ikke laste bruker %1 eller brukeren «%2»"
2362 #: share/html/User/Prefs.html:204
2364 msgid "Couldn't load user '%1'"
2365 msgstr "Klarte ikke laste brukeren «%1»"
2367 #: lib/RT/Ticket.pm:1058
2369 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
2370 msgstr "Klarte ikke tolke adresse fra teksten «%1»"
2372 #: lib/RT/Attachment.pm:779
2374 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2375 msgstr "Klarte ikke bytte ut innholdet med dekryptert innhold: %1"
2377 #: lib/RT/Attachment.pm:744
2379 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2380 msgstr "Klarte ikke bytte ut innholdet med kryptert innhold: %1"
2382 #: lib/RT/Article.pm:404
2383 #. ($args{'Target'})
2384 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
2387 #: lib/RT/Ticket.pm:2545
2389 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
2390 msgstr "Klarte ikke gjøre «%1» om til en adresse"
2392 #: lib/RT/Link.pm:103
2394 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2395 msgstr "Klarte ikke gjøre kilden «%1» om til en adresse"
2397 #: lib/RT/Link.pm:118
2398 #. ($args{'Target'})
2399 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2400 msgstr "Klarte ikke gjøre målet «%1» om til en adresse"
2402 #: lib/RT/Interface/Email.pm:706 lib/RT/Interface/Email.pm:766
2403 msgid "Couldn't send email"
2404 msgstr "Klarte ikke sende e-post"
2406 #: lib/RT/Ticket.pm:558
2408 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2409 msgstr "Klarte ikke registrere %1-overvåker: %2"
2411 #: lib/RT/User.pm:1597
2412 msgid "Couldn't set private key"
2413 msgstr "Klarte ikke registrere privatnøkkel"
2415 #: lib/RT/User.pm:1581
2416 msgid "Couldn't unset private key"
2417 msgstr "Klarte ikke fjerne privatnøkkel"
2419 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:143
2423 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:154 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:111 share/html/Elements/Tabs:119 share/html/Elements/Tabs:165 share/html/Elements/Tabs:180 share/html/Elements/Tabs:259 share/html/Elements/Tabs:277 share/html/Elements/Tabs:281 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:362 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:272 share/html/m/ticket/create:439
2427 #: etc/initialdata:91
2428 msgid "Create Tickets"
2429 msgstr "Opprett saker"
2431 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
2432 msgid "Create a Class"
2435 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
2436 msgid "Create a CustomField"
2437 msgstr "Nytt fleksifelt"
2439 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2440 #. ($QueueObj->Name())
2441 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2442 msgstr "Opprett fleksifelt for køen %1"
2444 #: NOT FOUND IN SOURCE
2445 msgid "Create a CustomField that applies to all queues"
2446 msgstr "Opprett et fleksifelt for alle køer"
2448 #: NOT FOUND IN SOURCE
2449 msgid "Create a new Custom Field"
2450 msgstr "Opprett et nytt fleksifelt"
2452 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:230
2453 msgid "Create a new article"
2456 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2457 msgid "Create a new article in"
2460 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2461 msgid "Create a new dashboard"
2462 msgstr "Ny utforming"
2464 #: NOT FOUND IN SOURCE
2465 msgid "Create a new global Scrip"
2466 msgstr "Opprett et globalt Scrip"
2468 #: NOT FOUND IN SOURCE
2469 msgid "Create a new global scrip"
2470 msgstr "Opprett et nytt globalt scrip"
2472 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
2473 msgid "Create a new group"
2476 #: NOT FOUND IN SOURCE
2477 msgid "Create a new personal group"
2478 msgstr "Ny personlig gruppe"
2480 #: NOT FOUND IN SOURCE
2481 msgid "Create a new queue"
2482 msgstr "Opprett en ny kø"
2484 #: NOT FOUND IN SOURCE
2485 msgid "Create a new scrip"
2486 msgstr "Opprett et nytt scrip"
2488 #: NOT FOUND IN SOURCE
2489 msgid "Create a new template"
2490 msgstr "Opprett en ny mal"
2492 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2493 #. ($QueueObj->Name)
2494 msgid "Create a new template for queue %1"
2497 #: share/html/Ticket/Create.html:358
2498 msgid "Create a new ticket"
2501 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:301
2502 msgid "Create a new user"
2505 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:228
2506 msgid "Create a queue"
2509 #: NOT FOUND IN SOURCE
2510 msgid "Create a queue called"
2511 msgstr "Opprett en kø kalt"
2513 #: NOT FOUND IN SOURCE
2514 msgid "Create a request"
2515 msgstr "Opprett en forespørsel"
2517 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
2518 #. ($QueueObj->Name)
2519 msgid "Create a scrip for queue %1"
2520 msgstr "Opprett utløser for køen %1"
2522 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2523 msgid "Create a template"
2524 msgstr "Opprett mal"
2526 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:151 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2527 msgid "Create a ticket"
2530 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2531 msgid "Create an article"
2534 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
2535 msgid "Create an article in class..."
2538 #: lib/RT/Class.pm:89
2539 msgid "Create articles in this class"
2542 #: NOT FOUND IN SOURCE
2543 msgid "Create dashboards for this group"
2544 msgstr "Lag utforminger for gruppa"
2546 #: NOT FOUND IN SOURCE
2547 msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
2548 msgstr "Opprettelse feilet: %1 / %2 / %3 "
2550 #: NOT FOUND IN SOURCE
2551 msgid "Create failed: %1/%2/%3"
2552 msgstr "Opprettelse feilet: %1/%2/%3"
2554 #: lib/RT/Group.pm:101
2555 msgid "Create group dashboards"
2558 #: etc/initialdata:93
2559 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2560 msgstr "Opprett nye saker basert på malen til denne utløseren"
2562 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2563 msgid "Create personal dashboards"
2564 msgstr "Lag personlige utforminger"
2566 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2567 msgid "Create system dashboards"
2568 msgstr "Lag systemutforminger"
2570 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2571 msgid "Create ticket"
2572 msgstr "Opprett sak"
2574 #: lib/RT/Queue.pm:112
2575 msgid "Create tickets"
2578 #: NOT FOUND IN SOURCE
2579 msgid "Create tickets in this queue"
2580 msgstr "Opprett saker i køen"
2582 #: share/html/Elements/Tabs:437
2583 msgid "Create tickets offline"
2584 msgstr "Opprett saker frakoblet"
2586 #: NOT FOUND IN SOURCE
2587 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2588 msgstr "Opprett, slett og endre fleksifelt"
2590 #: NOT FOUND IN SOURCE
2591 msgid "Create, delete and modify queues"
2592 msgstr "Opprett, slett og endre køer"
2594 #: NOT FOUND IN SOURCE
2595 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2596 msgstr "Opprett, slett og endre medlemmene av en brukers personlige grupper"
2598 #: NOT FOUND IN SOURCE
2599 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2600 msgstr "Opprett, slett og endre medlemmene av personlige grupper"
2602 #: NOT FOUND IN SOURCE
2603 msgid "Create, delete and modify users"
2604 msgstr "Opprett, slett og endre brukere"
2606 #: lib/RT/Queue.pm:95
2607 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2610 #: lib/RT/CustomField.pm:206
2611 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2614 #: lib/RT/CustomField.pm:207
2615 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2618 #: lib/RT/Queue.pm:93
2619 msgid "Create, modify and delete queue"
2622 #: lib/RT/Group.pm:97
2623 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2626 #: lib/RT/System.pm:81
2627 msgid "Create, modify and delete users"
2630 #: lib/RT/Class.pm:89
2631 msgid "CreateArticle"
2634 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2635 msgid "CreateDashboard"
2636 msgstr "OpprettUtforming"
2638 #: lib/RT/Group.pm:101
2639 msgid "CreateGroupDashboard"
2640 msgstr "OpprettGruppeutforming"
2642 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2643 msgid "CreateOwnDashboard"
2644 msgstr "OpprettEgneUtforminger"
2646 #: lib/RT/System.pm:87
2647 msgid "CreateSavedSearch"
2648 msgstr "OpprettLagredeSøk"
2650 #: lib/RT/Queue.pm:112
2651 msgid "CreateTicket"
2654 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:373
2658 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2660 msgstr "Opprettet av"
2662 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2663 #. ($CustomFieldObj->Name)
2664 #. ($CustomFieldObj->Name())
2665 msgid "Created CustomField %1"
2666 msgstr "Opprettet fleksifeltet %1"
2668 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2672 #: NOT FOUND IN SOURCE
2673 msgid "Created in a date range"
2674 msgstr "Opprettet i perioden"
2676 #: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2678 msgid "Created search %1"
2681 #: NOT FOUND IN SOURCE
2682 msgid "Created template %1"
2683 msgstr "Opprettet malen %1"
2685 #: NOT FOUND IN SOURCE
2686 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2687 msgstr "Opprettede saker i tidsperiode – gruppert etter status"
2689 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2691 msgstr "OpprettetAv"
2693 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2694 msgid "CreatedRelative"
2695 msgstr "OpprettetRelativt"
2697 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2701 #: share/html/Prefs/Other.html:70
2702 msgid "Cryptography"
2703 msgstr "Kryptografi"
2705 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2706 msgid "Current Links"
2707 msgstr "Gjeldende koblinger"
2709 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2710 msgid "Current Scrips"
2711 msgstr "Gjeldende utløsere"
2713 #: share/html/Elements/Tabs:715
2714 msgid "Current Search"
2717 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2718 msgid "Current members"
2719 msgstr "Gjeldende medlemmer"
2721 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2722 msgid "Current rights"
2723 msgstr "Gjeldende rettigheter"
2725 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2726 msgid "Current search"
2727 msgstr "Gjeldende søk"
2729 #: NOT FOUND IN SOURCE
2730 msgid "Current search criteria"
2731 msgstr "Eksisterende søkekriterier"
2733 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2734 msgid "Current watchers"
2735 msgstr "Gjeldende overvåkere"
2737 #: NOT FOUND IN SOURCE
2738 msgid "Custom Field #%1"
2739 msgstr "Fleksifeltet #%1"
2741 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:172 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:149 share/html/m/ticket/show:251
2742 msgid "Custom Fields"
2745 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2746 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2747 msgid "Custom Fields for %1"
2748 msgstr "Fleksifelt for %1"
2750 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2752 msgid "Custom Fields for queue %1"
2755 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2756 msgid "Custom action cleanup code"
2757 msgstr "Tilpasset oppryddingskode for handling"
2759 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2760 msgid "Custom action preparation code"
2761 msgstr "Tilpasset foreberedelseskode for handling"
2763 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2764 msgid "Custom condition"
2765 msgstr "Selvvalgt betingelse"
2767 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2768 #. ($MoveCustomFieldDown)
2769 #. ($MoveCustomFieldUp)
2770 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2771 msgstr "Fleksifelt %1 blir ikke brukt på dette objektet"
2773 #: lib/RT/Tickets.pm:2800
2774 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2775 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2776 msgstr "Fleksifeltet %1 %2 %3"
2778 #: lib/RT/Record.pm:1609
2780 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2781 msgstr "Fleksifeltet %1 gjelder ikke dette objektet"
2783 #: lib/RT/Tickets.pm:2794
2785 msgid "Custom field %1 has a value."
2786 msgstr "Fleksifeltet %1 har en verdi."
2788 #: lib/RT/Tickets.pm:2790
2790 msgid "Custom field %1 has no value."
2791 msgstr "Fleksifeltet %1 har ingen verdi."
2793 #: lib/RT/Record.pm:1598 lib/RT/Record.pm:1798
2795 msgid "Custom field %1 not found"
2796 msgstr "Fant ikke fleksifeltet %1"
2798 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:113 lib/RT/Report/Tickets.pm:116
2801 msgid "Custom field '%1'"
2802 msgstr "Fleksifeltet «%1»"
2804 #: NOT FOUND IN SOURCE
2805 msgid "Custom field deleted"
2806 msgstr "Fleksifeltet slettet"
2808 #: lib/RT/CustomField.pm:1304
2809 msgid "Custom field is already applied to the object"
2810 msgstr "Fleksifeltet er alt brukt på dette objektet"
2812 #: NOT FOUND IN SOURCE
2813 msgid "Custom field not found"
2814 msgstr "Fleksifeltet kunne ikke finnes"
2816 #: lib/RT/CustomField.pm:1549
2817 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2818 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2819 msgstr "Fant ikke feltverdien %1 for fleksifeltet %2"
2821 #: NOT FOUND IN SOURCE
2822 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
2823 msgstr "Fleksifeltets verdi endret fra %1 til %2"
2825 #: lib/RT/CustomField.pm:586
2826 msgid "Custom field value could not be deleted"
2827 msgstr "Klarte ikke slette feltverdien til fleksifeltet"
2829 #: lib/RT/CustomField.pm:1561
2830 msgid "Custom field value could not be found"
2831 msgstr "Fant ikke feltverdien til fleksifeltet"
2833 #: lib/RT/CustomField.pm:1563 lib/RT/CustomField.pm:588
2834 msgid "Custom field value deleted"
2835 msgstr "Feltverdi til fleksifelt slettet"
2837 #: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:707 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2841 #: lib/RT/Tickets.pm:145
2842 msgid "CustomFieldValue"
2843 msgstr "Fleksifeltverdi"
2845 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2849 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2850 msgid "Customize Basics"
2851 msgstr "Tilpass detaljer"
2853 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2854 msgid "Customize Email Addresses"
2855 msgstr "Tilpass e-postadresser"
2857 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2858 msgid "Customize Email Configuration"
2859 msgstr "Tilpass e-postoppsett"
2861 #: share/html/Elements/Tabs:217
2862 msgid "Customize the look of your RT"
2865 #: lib/RT/Installer.pm:111
2866 msgid "DBA password"
2867 msgstr "DBA-passord"
2869 #: lib/RT/Installer.pm:104
2870 msgid "DBA username"
2871 msgstr "DBA-brukernavn"
2873 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:325
2877 #: lib/RT/Config.pm:483
2878 msgid "Daily digest"
2879 msgstr "Daglig sammendrag"
2881 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2885 #: NOT FOUND IN SOURCE
2886 msgid "Dashboard %1"
2887 msgstr "Utforming: %1"
2889 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2891 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2892 msgstr "Klarte ikke opprette utforminga: %1"
2894 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:260
2896 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2897 msgstr "Klarte ikke oppdatere utforminga: %1"
2899 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:257
2900 msgid "Dashboard updated"
2901 msgstr "Utforming oppdatert"
2903 #: share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2905 msgstr "Utforminger"
2907 #: NOT FOUND IN SOURCE
2911 #: lib/RT/Installer.pm:78
2912 msgid "Database host"
2913 msgstr "Databasetjener"
2915 #: lib/RT/Installer.pm:96
2916 msgid "Database name"
2917 msgstr "Databasenavn"
2919 #: lib/RT/Installer.pm:127
2920 msgid "Database password for RT"
2921 msgstr "Databasepassord for RT"
2923 #: lib/RT/Installer.pm:87
2924 msgid "Database port"
2925 msgstr "Databaseport"
2927 #: lib/RT/Installer.pm:60
2928 msgid "Database type"
2929 msgstr "Databasetype"
2931 #: lib/RT/Installer.pm:120
2932 msgid "Database username for RT"
2933 msgstr "Databasebrukernavn for RT"
2935 #: lib/RT/Config.pm:435
2939 #: NOT FOUND IN SOURCE
2940 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
2941 msgstr "«DateTime» støtter ikke «format_cldr». Du må oppgradere for å kunne bruke denne funksjonen."
2943 #: NOT FOUND IN SOURCE
2944 msgid "DateTime module missing"
2945 msgstr "Mangler modulen «DateTime»"
2947 #: NOT FOUND IN SOURCE
2948 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
2949 msgstr "«DateTime» støtter ikke «date_format_full». Du må oppgradere for å kunne bruke denne funksjonen."
2951 #: NOT FOUND IN SOURCE
2952 msgid "DateTime::Locale module missing"
2953 msgstr "Mangler modulen «DateTime::Locale»"
2955 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:542 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:85 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:408 share/html/m/ticket/show:367
2959 #: lib/RT/Date.pm:102
2963 #: NOT FOUND IN SOURCE
2967 #: NOT FOUND IN SOURCE
2971 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2975 #: NOT FOUND IN SOURCE
2976 msgid "Default Autoresponse Template"
2977 msgstr "Standard Autosvarmal"
2979 #: etc/initialdata:219
2980 msgid "Default Autoresponse template"
2981 msgstr "Standardmal for autosvar"
2983 #: share/html/Tools/Offline.html:60
2984 msgid "Default Queue"
2987 #: share/html/Tools/Offline.html:69
2988 msgid "Default Requestor"
2989 msgstr "Standardinnmelder"
2991 #: etc/initialdata:293
2992 msgid "Default admin comment template"
2993 msgstr "Standardmal for adminkommentar"
2995 #: etc/initialdata:272
2996 msgid "Default admin correspondence template"
2997 msgstr "Standardmal for adminsvar"
2999 #: etc/initialdata:284
3000 msgid "Default correspondence template"
3001 msgstr "Standardmal for svar"
3003 #: lib/RT/Config.pm:144
3004 msgid "Default queue"
3007 #: etc/initialdata:250
3008 msgid "Default transaction template"
3009 msgstr "Standardmal for transaksjoner"
3011 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
3014 msgstr "Standard: %1"
3016 #: lib/RT/Transaction.pm:685
3017 #. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'")
3018 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
3019 msgstr "Standard: %1/%2 endret fra %3 til %4"
3021 #: NOT FOUND IN SOURCE
3022 msgid "DefaultDueIn"
3023 msgstr "StandardForfallsdato"
3025 #: lib/RT/Date.pm:116
3026 msgid "DefaultFormat"
3027 msgstr "Standardformat"
3029 #: NOT FOUND IN SOURCE
3030 msgid "Delegate rights"
3031 msgstr "Deleger rettigheter"
3033 #: NOT FOUND IN SOURCE
3034 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
3035 msgstr "Deleger rettigheter du har."
3037 #: NOT FOUND IN SOURCE
3038 msgid "DelegateRights"
3039 msgstr "DelegerRettigheter"
3041 #: NOT FOUND IN SOURCE
3045 #: etc/RT_Config.pm:2346 etc/RT_Config.pm:2420 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:783 share/html/Elements/Tabs:803 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
3049 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
3050 msgid "Delete Template"
3053 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
3054 #. ($ArticleObj->Id)
3055 msgid "Delete article #%1"
3058 #: lib/RT/Class.pm:98
3059 msgid "Delete articles in this class"
3062 #: NOT FOUND IN SOURCE
3063 msgid "Delete dashboards for this group"
3064 msgstr "Slett utforminger for gruppa"
3066 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
3068 msgid "Delete failed: %1"
3069 msgstr "Feil ved sletting: %1"
3071 #: lib/RT/Group.pm:103
3072 msgid "Delete group dashboards"
3075 #: lib/RT/Ticket.pm:3182
3076 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
3079 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
3080 msgid "Delete personal dashboards"
3081 msgstr "Slett personlige utforminger"
3083 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
3084 msgid "Delete selected scrips"
3085 msgstr "Slett valgte utløsere"
3087 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
3088 msgid "Delete system dashboards"
3089 msgstr "Slett systemutforminger"
3091 #: lib/RT/Queue.pm:117
3092 msgid "Delete tickets"
3093 msgstr "Slett saker"
3095 #: share/html/Search/Bulk.html:173
3096 msgid "Delete values"
3097 msgstr "Slett verdier"
3099 #: lib/RT/Class.pm:98
3100 msgid "DeleteArticle"
3103 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
3104 msgid "DeleteDashboard"
3105 msgstr "SlettUtforming"
3107 #: lib/RT/Group.pm:103
3108 msgid "DeleteGroupDashboard"
3109 msgstr "SlettGruppeutforming"
3111 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
3112 msgid "DeleteOwnDashboard"
3113 msgstr "SlettEgenUtforming"
3115 #: lib/RT/Queue.pm:117
3116 msgid "DeleteTicket"
3119 #: lib/RT/SharedSetting.pm:283
3120 #. ($self->ObjectName)
3124 #: NOT FOUND IN SOURCE
3125 msgid "Deleted dashboard %1"
3126 msgstr "Slettet utforminga %1"
3128 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
3129 msgid "Deleted queries"
3130 msgstr "Slettede søk"
3132 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
3133 msgid "Deleted saved search"
3134 msgstr "Slettet lagret søk"
3136 #: share/html/Articles/Article/Search.html:226
3138 msgid "Deleted search %1"
3141 #: NOT FOUND IN SOURCE
3142 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
3143 msgstr "Sletting av dette objektet kan føre til inkonsistens"
3145 #: lib/RT/Queue.pm:460
3146 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
3147 msgstr "Sletting av dette objektet vil ødelegge referanseintegriteten"
3149 #: lib/RT/User.pm:439
3150 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
3151 msgstr "Sletting av dette objektet vil ødelegge referanseintegriteten"
3153 #: NOT FOUND IN SOURCE
3154 msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
3155 msgstr "Sletting av dette objektet ville føre til inkonsisistens."
3157 #: NOT FOUND IN SOURCE
3158 msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
3159 msgstr "Sletting av dette objektet ville føre til inkonsistens. Det er uheldig."
3161 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
3165 #: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:428 share/html/m/ticket/show:442
3166 msgid "Depended on by"
3167 msgstr "Avhengighet fra"
3169 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
3170 msgid "DependedOnBy"
3171 msgstr "AvhengighetFra"
3173 #: NOT FOUND IN SOURCE
3174 msgid "Dependencies: \\n"
3175 msgstr "Avhengigheter: \\n"
3177 #: lib/RT/Transaction.pm:790
3179 msgid "Dependency by %1 added"
3180 msgstr "Avhengighet av %1 lagt til"
3182 #: lib/RT/Transaction.pm:830
3184 msgid "Dependency by %1 deleted"
3185 msgstr "Avhengighet av %1 slettet"
3187 #: lib/RT/Transaction.pm:787
3189 msgid "Dependency on %1 added"
3190 msgstr "Avhengighet av %1 lagt til"
3192 #: lib/RT/Transaction.pm:827
3194 msgid "Dependency on %1 deleted"
3195 msgstr "Avhengighet av %1 slettet"
3197 #: lib/RT/Tickets.pm:122
3201 #: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:427 share/html/m/ticket/show:412
3203 msgstr "Avhenger av"
3205 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
3209 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
3213 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
3217 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:268
3218 msgid "Describe the issue below"
3219 msgstr "Beskriv problemet nedenfor"
3221 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
3223 msgstr "Beskrivelse"
3225 #: share/html/Elements/Tabs:212
3226 msgid "Detailed information about your RT setup"
3229 #: share/html/Ticket/Create.html:457
3233 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
3237 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
3241 #: share/html/Elements/Tabs:517 share/html/Elements/Tabs:780 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
3245 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
3246 msgid "Display Access Control List"
3247 msgstr "Vis tilgangsliste"
3249 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
3251 msgid "Display Article %1"
3254 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
3255 msgid "Display Columns"
3256 msgstr "Vis kolonner"
3258 #: NOT FOUND IN SOURCE
3259 msgid "Display Scrip templates for this queue"
3260 msgstr "Vis utløsermaler for køen"
3262 #: NOT FOUND IN SOURCE
3263 msgid "Display Scrips for this queue"
3264 msgstr "Vis utløsermaler for køen"
3266 #: NOT FOUND IN SOURCE
3267 msgid "Display mode"
3268 msgstr "Visningsmodus"
3270 #: NOT FOUND IN SOURCE
3271 msgid "Display saved searches for this group"
3272 msgstr "Vis lagrede søk for gruppa"
3274 #: NOT FOUND IN SOURCE
3275 msgid "Display ticket #%1"
3276 msgstr "Vis saken #%1"
3278 #: share/html/Elements/Footer:59
3279 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
3280 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
3283 #: NOT FOUND IN SOURCE
3284 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
3285 msgstr "Distribuert under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">GNU GPL 2.0.</a>"
3287 #: lib/RT/System.pm:80
3288 msgid "Do anything and everything"
3291 #: lib/RT/Installer.pm:212
3295 #: lib/RT/Installer.pm:213
3296 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
3297 msgstr "Ta ikke med «http://», bare vertsnavnet. Eksempel: rt.eksempel.no"
3299 #: lib/RT/Config.pm:323
3300 msgid "Don't refresh home page."
3301 msgstr "Ikke oppdater hjemmesiden"
3303 #: lib/RT/Config.pm:293
3304 msgid "Don't refresh search results."
3305 msgstr "Ikke oppdater søkeresultatene"
3307 #: share/html/Elements/Refresh:53
3308 msgid "Don't refresh this page."
3309 msgstr "Ikke oppdater siden"
3311 #: NOT FOUND IN SOURCE
3312 msgid "Don't show search results"
3313 msgstr "Ikke vis søkeresultat"
3315 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2222
3316 msgid "Don't trust this key at all"
3317 msgstr "Ikke stol på denne nøkkelen"
3319 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
3323 #: NOT FOUND IN SOURCE
3324 msgid "Download as a tab-delimited file"
3325 msgstr "Last ned som en tabulatordelt fil"
3327 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
3328 msgid "Download dumpfile"
3329 msgstr "Last ned dumpfil"
3331 #: lib/RT/CustomField.pm:83
3335 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:130 share/html/Ticket/Elements/Reminders:150 share/html/Ticket/Elements/Reminders:80 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:415 share/html/m/ticket/show:389
3337 msgstr "Forfallsdato"
3339 #: NOT FOUND IN SOURCE
3340 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
3341 msgstr "Innendato '%1' kunne ikke tolkes"
3343 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3345 msgstr "ForfallsdatoRelativ"
3347 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
3352 #: NOT FOUND IN SOURCE
3353 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
3354 msgstr "FEIL: Kunne ikke laste sak '%1': %2.\\n"
3356 #: share/html/Elements/Tabs:423
3357 msgid "Easy updating of your open tickets"
3358 msgstr "Enkel oppdatering av åpne saker"
3360 #: share/html/Elements/Tabs:430
3361 msgid "Easy viewing of your reminders"
3364 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:810 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
3368 #: NOT FOUND IN SOURCE
3369 msgid "Edit Conditions"
3370 msgstr "Rediger Forhold"
3372 #: share/html/Search/Bulk.html:168
3373 msgid "Edit Custom Fields"
3374 msgstr "Rediger fleksifelt"
3376 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
3378 msgid "Edit Custom Fields for %1"
3379 msgstr "Rediger fleksifelt: %1"
3381 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
3382 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
3383 msgstr "Rediger fleksifelt for alle gruppene"
3385 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
3386 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
3387 msgstr "Rediger fleksifelt for alle køene"
3389 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
3390 msgid "Edit Custom Fields for all users"
3391 msgstr "Rediger fleksifelt for alle brukerne"
3393 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
3394 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
3397 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
3398 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
3399 msgstr "Rediger fleksifelt for saker i alle køer"
3401 #: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
3403 msgstr "Rediger koblinger"
3405 #: share/html/Search/Edit.html:66
3407 msgstr "Rediger spørring"
3409 #: share/html/Elements/Tabs:722
3411 msgstr "Rediger søk"
3413 #: NOT FOUND IN SOURCE
3414 msgid "Edit Templates for queue %1"
3415 msgstr "Rediger maler for køen %1"
3417 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
3418 msgid "Edit global topic hierarchy"
3421 #: NOT FOUND IN SOURCE
3422 msgid "Edit keywords"
3423 msgstr "Rediger nøkkelord"
3425 #: NOT FOUND IN SOURCE
3426 msgid "Edit saved searches for this group"
3427 msgstr "Rediger lagrede søk for gruppa"
3429 #: NOT FOUND IN SOURCE
3431 msgstr "Rediger scrips"
3433 #: share/html/Elements/Tabs:115
3434 msgid "Edit system templates"
3435 msgstr "Rediger systemmaler"
3437 #: NOT FOUND IN SOURCE
3438 msgid "Edit templates for %1"
3439 msgstr "Rediger maler for %1"
3441 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
3442 #. ($ClassObj->Name)
3443 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
3446 #: lib/RT/Group.pm:97
3447 msgid "EditSavedSearches"
3448 msgstr "RedigerLagredeSøk"
3450 #: NOT FOUND IN SOURCE
3451 msgid "Editable text"
3452 msgstr "Redigerbar tekst"
3454 #: NOT FOUND IN SOURCE
3455 msgid "Editing Configuration for queue %1"
3456 msgstr "Rediger innstillinger for køen %1"
3458 #: NOT FOUND IN SOURCE
3459 msgid "Editing Configuration for user %1"
3460 msgstr "Redigerer Konfigurasjonen av brukern %1"
3462 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
3463 #. ($CustomFieldObj->Name)
3464 #. ($CustomFieldObj->Name())
3465 msgid "Editing CustomField %1"
3466 msgstr "Redigerer fleksifeltet %1"
3468 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
3470 msgid "Editing membership for group %1"
3471 msgstr "Redigerer medlemskap for gruppa %1"
3473 #: NOT FOUND IN SOURCE
3474 msgid "Editing membership for personal group %1"
3475 msgstr "Redigerer medlemskap for den personlige gruppa %1"
3477 #: NOT FOUND IN SOURCE
3478 msgid "Editing template %1"
3479 msgstr "Redigerer malen %1"
3481 #: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
3485 #: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1386 lib/RT/Ticket.pm:2414 lib/RT/Ticket.pm:2507
3486 msgid "Either base or target must be specified"
3487 msgstr "Du må oppgi enten kilde eller mål"
3489 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
3491 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
3492 msgstr "Enten mangler du rettigheter til å vise det lagrede søket %1, eller så er identifikatoren feil"
3494 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
3496 msgstr "E-postadresse"
3498 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
3499 msgid "Email Address"
3502 #: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
3503 msgid "Email Digest"
3504 msgstr "E-postsammendrag"
3506 #: lib/RT/User.pm:568
3507 msgid "Email address in use"
3508 msgstr "E-postadressen er alt i bruk"
3510 #: lib/RT/Config.pm:480
3511 msgid "Email delivery"
3512 msgstr "E-postlevering"
3514 #: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
3515 msgid "Email template for periodic notification digests"
3516 msgstr "E-postmal for regelmessige sammendrag"
3518 #: NOT FOUND IN SOURCE
3519 msgid "EmailAddress"
3520 msgstr "E-postadresse"
3522 #: NOT FOUND IN SOURCE
3523 msgid "EmailEncoding"
3524 msgstr "EpostFormat"
3526 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
3530 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
3531 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
3534 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
3535 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
3536 msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivere feltet)"
3538 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
3539 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
3540 msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivere gruppa)"
3542 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
3543 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
3544 msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivere køen)"
3546 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
3547 msgid "Enabled Classes"
3550 #: NOT FOUND IN SOURCE
3551 msgid "Enabled Custom Fields"
3552 msgstr "Aktive Fleksifelt"
3554 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
3555 msgid "Enabled Queues"
3556 msgstr "Aktive køer"
3558 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
3559 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3560 msgstr "Virksomme køer i samsvar med søkekriteriene"
3562 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
3563 #. (loc_fuzzy($msg))
3564 msgid "Enabled status %1"
3565 msgstr "Aktivert statusen %1"
3567 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
3571 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
3572 msgid "Encrypt by default"
3573 msgstr "Krypter som standard"
3575 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
3576 msgid "Encrypt/Decrypt"
3577 msgstr "Krypter/dekrypter"
3579 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
3580 #. ($id, $txn->Ticket)
3581 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3582 msgstr "Krypter/dekrypter transaksjon %1 av sak %2"
3584 #: lib/RT/Queue.pm:621
3585 msgid "Encrypting disabled"
3586 msgstr "Kryptering slått av"
3588 #: lib/RT/Queue.pm:620
3589 msgid "Encrypting enabled"
3590 msgstr "Kryptering slått på"
3592 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3593 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3596 #: lib/RT/CustomField.pm:187
3597 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3600 #: lib/RT/CustomField.pm:178
3601 msgid "Enter multiple IP addresses"
3604 #: lib/RT/CustomField.pm:93
3605 msgid "Enter multiple values"
3606 msgstr "Skriv inn flere verdier"
3608 #: lib/RT/CustomField.pm:149
3609 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3610 msgstr "Skriv inn flere verdier – med autofullføring"
3612 #: share/html/Elements/EditLinks:128
3613 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3614 msgstr "Skriv inn objektene eller nettadressene du vil koble til. Du kan skille flere verdier ved å bruke mellomrom."
3616 #: lib/RT/CustomField.pm:179
3617 msgid "Enter one IP address"
3620 #: lib/RT/CustomField.pm:188
3621 msgid "Enter one IP address range"
3624 #: lib/RT/CustomField.pm:94
3625 msgid "Enter one value"
3626 msgstr "Skriv inn enkeltverdi"
3628 #: lib/RT/CustomField.pm:150
3629 msgid "Enter one value with autocompletion"
3630 msgstr "Skriv inn enkeltverdi – med autofullføring"
3632 #: share/html/Elements/EditLinks:125
3633 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3634 msgstr "Skriv inn køene eller nettadressene du vil koble køene til. Du kan skille flere verdier ved å bruke mellomrom."
3636 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
3637 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3638 msgstr "Skriv inn sakene eller nettadressene du vil koble sakene til. Du kan skille flere verdier ved å bruke mellomrom."
3640 #: lib/RT/Config.pm:280
3641 msgid "Enter time in hours by default"
3644 #: lib/RT/CustomField.pm:189
3645 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3648 #: lib/RT/CustomField.pm:180
3649 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3652 #: lib/RT/CustomField.pm:95
3653 msgid "Enter up to %1 values"
3654 msgstr "Skriv inn opptil %1 verdier"
3656 #: lib/RT/CustomField.pm:151
3657 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3658 msgstr "Skriv inn opptil %1 verdier – med autofullføring"
3660 #: share/html/Search/Simple.html:77
3661 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3662 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
3665 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/login:85
3669 #: NOT FOUND IN SOURCE
3670 msgid "Error adding watcher"
3671 msgstr "Feilet ved opprettelse av Overvåker"
3673 #: NOT FOUND IN SOURCE
3674 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3675 msgstr "Feil i parametrene til «Queue->AddWatcher»"
3677 #: NOT FOUND IN SOURCE
3678 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
3679 msgstr "Feil i parameterne til Queue->DelWatcher"
3681 #: NOT FOUND IN SOURCE
3682 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3683 msgstr "Feil i parametrene til «Queue->DeleteWatcher»"
3685 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
3686 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3687 msgstr "Feil i parametrene til «Ticket->AddWatcher»"
3689 #: NOT FOUND IN SOURCE
3690 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
3691 msgstr "Feil i parameterne til Ticket->DelWatcher"
3693 #: lib/RT/Ticket.pm:1244
3694 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3695 msgstr "Feil i parametrene til «Ticket->DeleteWatcher»"
3697 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
3698 msgid "Error to RT owner: public key"
3699 msgstr "Feil til RT-eier: offentlignøkkel"
3701 #: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
3702 msgid "Error: Missing dashboard"
3703 msgstr "Feil: Mangler utforming"
3705 #: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
3706 msgid "Error: bad GnuPG data"
3707 msgstr "Feil: Ugyldige GnuPG-data"
3709 #: share/html/Articles/Article/Search.html:202
3710 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3713 #: share/html/Articles/Article/Search.html:165
3714 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3715 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3718 #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
3719 msgid "Error: no private key"
3720 msgstr "Feil: mangler privatnøkkel"
3722 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
3723 msgid "Error: public key"
3724 msgstr "Feil: offentlignøkkel"
3726 #: share/html/Articles/Article/Search.html:217
3727 #. ($search->Name, $msg)
3728 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3731 #: bin/rt-crontool:385
3732 msgid "Escalate tickets"
3733 msgstr "Øk saksprioriteter"
3735 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:224
3739 #: lib/RT/Handle.pm:661
3743 #: NOT FOUND IN SOURCE
3744 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3745 msgstr "Se på saker opprettet i en gitt tidsperiode"
3747 #: NOT FOUND IN SOURCE
3748 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3749 msgstr "Se på saker løst i en gitt tidsperiode"
3751 #: NOT FOUND IN SOURCE
3752 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3753 msgstr "Se på løste saker – gruppert etter eier"
3755 #: bin/rt-crontool:371
3759 #: lib/RT/System.pm:88
3763 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
3767 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3768 msgid "ExtendedStatus"
3769 msgstr "UtvidetStatus"
3771 #: lib/RT/User.pm:959
3772 msgid "External authentication enabled."
3773 msgstr "Ekstern autentisering slått på"
3775 #: NOT FOUND IN SOURCE
3776 msgid "ExternalAuthId"
3777 msgstr "EksternAutId"
3779 #: NOT FOUND IN SOURCE
3780 msgid "ExternalContactInfoId"
3781 msgstr "EksternKontaktInfoId"
3783 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3785 msgstr "Tilleggsinformasjon"
3787 #: share/html/Elements/Tabs:618
3788 msgid "Extract Article"
3791 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
3792 msgid "Extract Subject Tag"
3793 msgstr "Hent emnekode"
3795 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3797 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3800 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3801 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3802 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3805 #: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
3806 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3807 msgstr "Hent emnekoder fra emnelinjen i en transaksjon, og legg disse til saksemnet."
3809 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
3811 msgid "Failed to connect to database: %1"
3812 msgstr "Klarte ikke koble til databasen: %1"
3814 #: lib/RT/SharedSetting.pm:217
3815 #. ($self->ObjectName)
3816 msgid "Failed to create %1 attribute"
3817 msgstr "Klarte ikke opprette attributtet %1"
3819 #: lib/RT/User.pm:319
3820 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3821 msgstr "Fant ikke pseudogruppa «brukere med utvidede rettigheter»"
3823 #: lib/RT/User.pm:326
3824 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3825 msgstr "Fant ikke pseudogruppa «brukere uten utvidede rettigheter»"
3827 #: lib/RT/SharedSetting.pm:122
3828 #. ($self->ObjectName, $id)
3829 msgid "Failed to load %1 %2"
3830 msgstr "Klarte ikke laste %1 %2"
3832 #: lib/RT/SharedSetting.pm:146
3833 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3834 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3835 msgstr "Klarte ikke laste %1 %2: %3"
3837 #: bin/rt-crontool:307
3839 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3840 msgstr "Klarte ikke laste modulen %1. (%2)"
3842 #: lib/RT/SharedSetting.pm:201
3844 msgid "Failed to load object for %1"
3845 msgstr "Klarte ikke laste objektet for %1"
3847 #: sbin/rt-email-digest:166
3848 msgid "Failed to load template"
3849 msgstr "Klarte ikke laste malen"
3851 #: sbin/rt-email-digest:174
3852 msgid "Failed to parse template"
3853 msgstr "Klarte ikke tolke malen"
3855 #: lib/RT/Date.pm:92
3859 #: NOT FOUND IN SOURCE
3863 #: NOT FOUND IN SOURCE
3867 #: share/html/Elements/Tabs:733
3871 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3875 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3876 msgid "Field values source:"
3877 msgstr "Kilde for feltverdier:"
3879 #: NOT FOUND IN SOURCE
3883 #: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3887 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3888 msgid "Fill arguments"
3889 msgstr "Fyllargument"
3891 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3892 msgid "Fill boxes with color using"
3893 msgstr "Fyll boksene med farge med"
3895 #: lib/RT/CustomField.pm:102
3896 msgid "Fill in multiple text areas"
3897 msgstr "Fyll ut flere fritekstfelt"
3899 #: lib/RT/CustomField.pm:111
3900 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3901 msgstr "Fyll ut flere wikitext-felt"
3903 #: lib/RT/CustomField.pm:103
3904 msgid "Fill in one text area"
3905 msgstr "Fyll ut et fritekstfelt"
3907 #: lib/RT/CustomField.pm:112
3908 msgid "Fill in one wikitext area"
3909 msgstr "Fyll ut et wikitext-felt"
3911 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3912 msgid "Fill in this field with a URL."
3913 msgstr "Fyll ut feltet med en nettadresse."
3915 #: lib/RT/CustomField.pm:104
3916 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3917 msgstr "Fyll ut opptil %1 fritekstfelt"
3919 #: lib/RT/CustomField.pm:113
3920 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3921 msgstr "Fyll ut opptil %1 wikitext-felt"
3923 #: NOT FOUND IN SOURCE
3927 #: lib/RT/Tickets.pm:2280 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:378
3928 msgid "Final Priority"
3929 msgstr "Sluttprioritet"
3931 #: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3932 msgid "FinalPriority"
3933 msgstr "Sluttprioritet"
3935 #: share/html/Admin/Users/index.html:83
3936 msgid "Find all users whose"
3937 msgstr "Finn alle brukerne der"
3939 #: NOT FOUND IN SOURCE
3940 msgid "Find group whose"
3941 msgstr "Finn grupper hvor"
3943 #: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3944 msgid "Find groups whose"
3945 msgstr "Finn alle gruppene der"
3947 #: NOT FOUND IN SOURCE
3948 msgid "Find new/open tickets"
3949 msgstr "Finn nye/åpne saker"
3951 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3952 msgid "Find people whose"
3953 msgstr "Finn alle personene der"
3955 #: share/html/Search/Results.html:135
3956 msgid "Find tickets"
3959 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3963 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3967 #: NOT FOUND IN SOURCE
3968 msgid "Finish Approval"
3969 msgstr "Fullfør godkjennelse"
3971 #: share/html/Elements/Tabs:636
3975 #: NOT FOUND IN SOURCE
3977 msgstr "Første side"
3979 #: NOT FOUND IN SOURCE
3981 msgstr "Foo Bar Baz"
3983 #: NOT FOUND IN SOURCE
3987 #: share/html/Search/Simple.html:91
3988 #. ($link_start, $link_end)
3989 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3992 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3993 msgid "Force change"
3994 msgstr "Tving gjennom endring"
3996 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
4000 #: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:563 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
4004 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
4005 msgid "Forward Message"
4006 msgstr "Videresend melding"
4008 #: share/html/Ticket/Forward.html:77
4009 msgid "Forward Message and Return"
4010 msgstr "Videresend melding og gå tilbake"
4012 #: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
4013 msgid "Forward Ticket"
4014 msgstr "Videresend sak"
4016 #: lib/RT/Queue.pm:121
4017 msgid "Forward messages outside of RT"
4020 #: NOT FOUND IN SOURCE
4021 msgid "Forward messages to third person(s)"
4022 msgstr "Videresend meldinger til tredjeperson(er)"
4024 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
4026 msgid "Forward ticket #%1"
4027 msgstr "Videresend sak %1"
4029 #: share/html/Ticket/Forward.html:112
4031 msgid "Forward transaction #%1"
4032 msgstr "Videresend transaksjon %1"
4034 #: lib/RT/Queue.pm:121
4035 msgid "ForwardMessage"
4036 msgstr "Videresend melding"
4038 #: lib/RT/Transaction.pm:668
4040 msgid "Forwarded Ticket to %1"
4043 #: lib/RT/Transaction.pm:665
4044 #. ($self->Field, $self->Data)
4045 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
4048 #: share/html/Search/Results.html:133 share/html/m/_elements/ticket_list:83
4050 #. ($collection->CountAll)
4051 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
4052 msgstr "Fant %quant(%1,sak,saker)"
4054 #: lib/RT/Record.pm:962
4055 msgid "Found Object"
4056 msgstr "Fant objekt"
4058 #: NOT FOUND IN SOURCE
4059 msgid "FreeformContactInfo"
4060 msgstr "FriforkKontaktInfo"
4062 #: NOT FOUND IN SOURCE
4063 msgid "FreeformMultiple"
4064 msgstr "FriformMultipel"
4066 #: NOT FOUND IN SOURCE
4067 msgid "FreeformSingle"
4068 msgstr "FriformSingel"
4070 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
4074 #: lib/RT/Date.pm:111
4078 #: NOT FOUND IN SOURCE
4082 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
4086 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
4090 #: NOT FOUND IN SOURCE
4091 msgid "Full headers"
4092 msgstr "Fullstendig meldingshode"
4094 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
4095 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
4098 #: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
4102 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
4103 msgid "General rights"
4106 #: share/html/Tools/Offline.html:84
4107 msgid "Get template from file"
4108 msgstr "Hent mal fra fil"
4110 #: share/html/Install/index.html:76
4111 msgid "Getting started"
4114 #: NOT FOUND IN SOURCE
4115 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
4116 msgstr "Henter brukerinfo fra pgp signatur\\n"
4118 #: lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:898 lib/RT/Transaction.pm:910
4123 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:100
4127 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
4128 msgid "Global Attributes"
4131 #: NOT FOUND IN SOURCE
4132 msgid "Global Custom Fields"
4133 msgstr "Globale fleksifelt"
4135 #: NOT FOUND IN SOURCE
4136 msgid "Global Keyword Selections"
4137 msgstr "Globale Nøkkelordvalg"
4139 #: NOT FOUND IN SOURCE
4140 msgid "Global Scrips"
4141 msgstr "Globale Scrip"
4143 #: share/html/Articles/Topics.html:76
4144 msgid "Global Topics"
4147 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
4148 msgid "Global custom field configuration"
4149 msgstr "Oppsett av globale fleksifelt"
4151 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
4153 msgid "Global portlet %1 saved."
4154 msgstr "Globalt panel «%1» lagret"
4156 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
4157 #. (loc($Template->Name))
4158 msgid "Global template: %1"
4159 msgstr "Global mal: %1"
4161 #: share/html/Elements/Tabs:308
4165 #: lib/RT/Attachment.pm:739 lib/RT/Attachment.pm:774
4166 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
4167 msgstr "GnuPG-feil. Ta kontakt med systemadministratoren."
4169 #: lib/RT/Attachment.pm:694 lib/RT/Attachment.pm:756
4170 msgid "GnuPG integration is disabled"
4171 msgstr "GnuPG-integrasjonen er slått av"
4173 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
4174 msgid "GnuPG issues"
4175 msgstr "GnuPG-problem"
4177 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:91
4179 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
4180 msgstr "GnuPG-privatnøkkel/-nøkler for %1"
4182 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:134 share/html/Admin/Queues/Modify.html:144
4183 msgid "GnuPG private keys"
4186 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:89
4188 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
4189 msgstr "GnuPG-offentlignøkkel/-nøkler for %1"
4191 #: share/html/m/_elements/menu:67
4195 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
4199 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
4203 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
4207 #: NOT FOUND IN SOURCE
4208 msgid "Good pgp sig from %1\\n"
4209 msgstr "Gyldig pgp sig fra %1\\n"
4211 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
4215 #: NOT FOUND IN SOURCE
4217 msgstr "Gå til siden"
4219 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
4221 msgstr "Gå til saken"
4223 #: NOT FOUND IN SOURCE
4227 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:90 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
4231 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
4232 msgid "Graph Properties"
4233 msgstr "Diagramegenskaper"
4235 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
4236 msgid "Graphical charts are not available."
4237 msgstr "Diagram er ikke tilgjengelige."
4239 #: lib/RT/Record.pm:942 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
4243 #: NOT FOUND IN SOURCE
4244 msgid "Group %1 %2: %3"
4245 msgstr "Gruppen %1 %2: %3"
4247 #: share/html/Elements/Tabs:185 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:337 share/html/Elements/Tabs:367
4248 msgid "Group Rights"
4249 msgstr "Grupperettigheter"
4251 #: lib/RT/Group.pm:928
4252 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4253 msgid "Group already has member: %1"
4254 msgstr "Alt medlem av gruppa: %1"
4256 #: NOT FOUND IN SOURCE
4257 msgid "Group could not be created."
4258 msgstr "Gruppen kunne ikke lastes."
4260 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
4262 msgid "Group could not be created: %1"
4263 msgstr "Klarte ikke opprette gruppa: %1"
4265 #: lib/RT/Group.pm:477
4266 msgid "Group created"
4267 msgstr "Gruppa er opprettet"
4269 #: lib/RT/Group.pm:695
4270 msgid "Group disabled"
4271 msgstr "Gruppa er deaktivert"
4273 #: lib/RT/Group.pm:697
4274 msgid "Group enabled"
4275 msgstr "Gruppa er aktivert"
4277 #: lib/RT/Group.pm:1084
4278 msgid "Group has no such member"
4279 msgstr "Gruppa har ikke medlemmet"
4281 #: lib/RT/Group.pm:532
4283 msgid "Group name '%1' is already in use"
4286 #: lib/RT/Group.pm:908 lib/RT/Queue.pm:1017 lib/RT/Queue.pm:944 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1216
4287 msgid "Group not found"
4288 msgstr "Fant ikke gruppa"
4290 #: NOT FOUND IN SOURCE
4291 msgid "Group not found.\\n"
4292 msgstr "Fant ikke gruppen.\\n"
4294 #: NOT FOUND IN SOURCE
4295 msgid "Group not specified.\\n"
4296 msgstr "Ikke spesifisert gruppe.\\n"
4298 #: NOT FOUND IN SOURCE
4299 msgid "Group rights"
4300 msgstr "Grupperettigheter"
4302 #: lib/RT/CustomField.pm:1601 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:132 share/html/Elements/Tabs:241 share/html/Elements/Tabs:74
4306 #: lib/RT/Group.pm:934
4307 msgid "Groups can't be members of their members"
4308 msgstr "Grupper kan ikke være medlem av sine medlemmer"
4310 #: share/html/Admin/Groups/index.html:107
4311 msgid "Groups matching search criteria"
4312 msgstr "Grupper i samsvar med søkekriteriene"
4314 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
4315 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
4316 msgstr "Brukeren er medlem av (kryss av for å fjerne)"
4318 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
4319 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
4320 msgstr "Brukeren er ikke medlem av (kryss av for å legge til)"
4322 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123
4323 msgid "Groups this user belongs to"
4324 msgstr "Brukeren er medlem av"
4326 #: lib/RT/Tickets.pm:121
4330 #: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
4331 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
4332 msgstr "Overskrift til videresendt sak"
4334 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
4335 msgid "Heading of a forwarded message"
4336 msgstr "Overskrift til videresendt melding"
4338 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:82 lib/RT/Interface/CLI.pm:82
4342 #: NOT FOUND IN SOURCE
4346 #: share/html/Install/Global.html:52
4347 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
4348 msgstr "Hjelp oss å sette opp noen nyttige standardverdier for RT."
4350 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:64
4351 msgid "Hide all quoted text"
4354 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
4355 msgid "Hide quoted text"
4358 #: lib/RT/Config.pm:361
4359 msgid "Hide ticket history by default"
4362 #: share/html/Elements/Tabs:305 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:518 share/html/Elements/Tabs:781 share/html/Elements/Tabs:797 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
4364 msgstr "Oppdateringer"
4366 #: share/html/Articles/Article/History.html:52
4368 msgid "History for article #%1"
4371 #: share/html/Admin/Groups/History.html:59
4372 #. ($GroupObj->Name)
4373 msgid "History of the group %1"
4374 msgstr "Gruppeendringer for %1"
4376 #: share/html/Admin/Queues/History.html:59
4377 #. ($QueueObj->Name)
4378 msgid "History of the queue %1"
4379 msgstr "Køendringer for %1"
4381 #: share/html/Admin/Users/History.html:59
4383 msgid "History of the user %1"
4384 msgstr "Brukerendringer for %1"
4386 #: NOT FOUND IN SOURCE
4390 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
4394 #: lib/RT/Config.pm:320
4395 msgid "Home page refresh interval"
4396 msgstr "Oppdater hjemmesiden"
4398 #: NOT FOUND IN SOURCE
4400 msgstr "TelefonHjemme"
4402 #: share/html/Elements/Tabs:380 share/html/m/_elements/header:67
4406 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
4410 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
4414 #: lib/RT/Base.pm:125
4416 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
4417 msgstr "Jeg har %quant(%1,sementblander,sementblandere)."
4419 #: NOT FOUND IN SOURCE
4420 msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
4421 msgstr "Jeg har [quant,_1,sementblandere]."
4423 #: lib/RT/Date.pm:117
4427 #: lib/RT/Tickets.pm:2211 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:215
4431 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
4435 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
4436 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
4437 msgstr "Hvis en godkjenning blir avvist, avvis originalen, og slett ventende godkjenninger"
4439 #: share/html/Tools/Offline.html:73
4440 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
4441 msgstr "Bruk denne innmelderen hvis ingen innmelder er oppgitt."
4443 #: share/html/Tools/Offline.html:64
4444 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
4445 msgstr "Bruk denne køen hvis ingen kø er oppgitt."
4447 #: bin/rt-crontool:367
4448 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
4449 msgstr "Hvis dette verktøyet var «setgid», kunne en ondsinnet lokal bruker bruke det for å få administrativ tilgang til RT."
4451 #: share/html/Install/index.html:83
4452 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
4453 msgstr "Hvis du alt har en fungerende RT-tjener og RT-database, bør du nå se til at databasetjeneren kjører, og at RT-tjeneren kan koble til den. Når du har gjort dette, bør du stoppe og så starte RT-tjeneren på nytt."
4455 #: NOT FOUND IN SOURCE
4456 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
4457 msgstr "Hvis du alt har en fungerende RT-tjener og RT-database, bør du nå se til at databasetjeneren kjører, og at RT-tjeneren kan koble til den. Når du har gjort dette, bør du stoppe og så starte RT-tjeneren på nytt."
4459 #: NOT FOUND IN SOURCE
4460 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
4461 msgstr "Hvis du endrer porten som RT kjører på, må du starte tjeneren på nytt for å kunne logge inn."
4463 #: share/html/Install/Finish.html:60
4464 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
4467 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:128 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
4468 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
4469 msgstr "Viss du har gjort endringer her, må du huske å"
4471 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
4472 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
4473 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
4474 msgstr "Hvis din foretrukne database ikke er synlig i feltet nedenfor, betyr det at RT ikke fant en <i>databasedriver</i> for denne installert. Det kan hjelpe å bruke %1 for å laste ned og installere «DBD::MySQL», «DBD::Oracle» eller «DBD::Pg»."
4476 #: lib/RT/Record.pm:954
4477 msgid "Illegal value for %1"
4478 msgstr "Ugyldig verdi for %1"
4480 #: lib/RT/Record.pm:957
4481 msgid "Immutable field"
4484 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:165
4485 msgid "Inactive Tickets"
4488 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
4489 msgid "Include Article:"
4492 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:68
4493 msgid "Include disabled classes in listing."
4496 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
4497 msgid "Include disabled custom fields in listing."
4498 msgstr "Ta med deaktiverte fleksifelt i lista"
4500 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
4501 msgid "Include disabled groups in listing."
4502 msgstr "Ta med deaktiverte grupper i lista"
4504 #: share/html/Admin/Queues/index.html:87
4505 msgid "Include disabled queues in listing."
4506 msgstr "Ta med deaktiverte køer i lista"
4508 #: share/html/Admin/Users/index.html:85
4509 msgid "Include disabled users in search."
4510 msgstr "Ta med deaktiverte brukere i søkeresultatene"
4512 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
4513 msgid "Include page"
4514 msgstr "Vis nettside"
4516 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
4517 msgid "Include subtopics"
4520 #: lib/RT/Config.pm:482
4521 msgid "Individual messages"
4522 msgstr "Enkeltmeldinger"
4524 #: etc/initialdata:428 etc/upgrade/3.7.10/content:15
4525 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
4526 msgstr "Varsle RT-eieren om at brukeren/brukerne har ugyldige offentlignøkler"
4528 #: etc/initialdata:490 etc/upgrade/3.7.87/content:6
4529 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
4530 msgstr "Varsle brukeren om at utforminga han/hun bruker er fjernet"
4532 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/3.7.10/content:40
4533 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
4534 msgstr "Varsle brukeren om at meldinga han/hun sendte har ugyldige GnuPG-data"
4536 #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:6
4537 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
4538 msgstr "Varsle brukeren om at han/hun har feil i offentlignøkkelen, og derfor ikke kan motta krypterte meldinger"
4540 #: etc/initialdata:465
4541 msgid "Inform user that his password has been reset"
4542 msgstr "Varsle brukeren om at passordet hans/hennes er nullstilt"
4544 #: etc/initialdata:441 etc/upgrade/3.7.10/content:28
4545 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
4546 msgstr "Varsle brukeren om mottak av kryptert e-post som RT mangler privatnøkkel for å dekryptere"
4548 #: lib/RT/Tickets.pm:2257 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
4549 msgid "Initial Priority"
4550 msgstr "Startprioritet"
4552 #: lib/RT/Ticket.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:926 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4553 msgid "InitialPriority"
4554 msgstr "Startprioritet"
4556 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
4557 msgid "Initialize Database"
4558 msgstr "Gjør klar databasen"
4560 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:91
4561 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
4564 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:102
4565 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
4568 #: lib/RT/ScripAction.pm:131
4570 msgstr "Feil i inndata"
4572 #: lib/RT/CustomField.pm:1393 lib/RT/CustomField.pm:1554 share/html/Elements/ValidateCustomFields:112
4573 #. ($CF->FriendlyPattern)
4574 #. ($self->FriendlyPattern)
4575 msgid "Input must match %1"
4576 msgstr "Inndataene må være i samsvar med %1"
4578 #: NOT FOUND IN SOURCE
4580 msgstr "Installer RT"
4582 #: NOT FOUND IN SOURCE
4583 msgid "Interest noted"
4584 msgstr "Interesse registrert"
4586 #: lib/RT/Article.pm:281 lib/RT/Article.pm:290 lib/RT/Article.pm:299 lib/RT/Article.pm:308 lib/RT/Article.pm:317 lib/RT/Ticket.pm:3402
4587 msgid "Internal Error"
4590 #: lib/RT/Record.pm:321
4591 #. ($id->{error_message})
4592 msgid "Internal Error: %1"
4593 msgstr "Internfeil: %1"
4595 #: lib/RT/Article.pm:211
4597 msgid "Internal error: %1"
4600 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:127
4605 #: share/html/Articles/Article/Search.html:168
4606 #. ('LoadSavedSearch')
4607 msgid "Invalid %1 argument"
4610 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
4612 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
4613 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4614 msgstr "Ugyldig %1: «%2» er ikke en gyldig e-postadresse"
4616 #: share/html/Install/Basics.html:81
4618 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4619 msgstr "Ugyldig %1: må være et tall"
4621 #: lib/RT/Article.pm:108
4622 msgid "Invalid Class"
4625 #: lib/RT/CustomField.pm:373 lib/RT/CustomField.pm:683
4626 msgid "Invalid Custom Field values source"
4629 #: lib/RT/Group.pm:602
4630 msgid "Invalid Group Type"
4631 msgstr "Ugyldig gruppetype"
4633 #: lib/RT/Class.pm:396
4635 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4638 #: lib/RT/CustomField.pm:362
4639 msgid "Invalid Render Type"
4642 #: lib/RT/CustomField.pm:1020
4643 #. ($self->FriendlyType)
4644 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4647 #: NOT FOUND IN SOURCE
4648 msgid "Invalid Right"
4649 msgstr "Ugyldige rettigheter"
4651 #: NOT FOUND IN SOURCE
4652 msgid "Invalid Type"
4653 msgstr "Ugyldig Type"
4655 #: lib/RT/Record.pm:959
4656 msgid "Invalid data"
4657 msgstr "Ugyldige data"
4659 #: lib/RT/Queue.pm:413
4660 msgid "Invalid lifecycle name"
4663 #: lib/RT/CustomField.pm:1386
4664 msgid "Invalid object"
4665 msgstr "Ugyldig objekt"
4667 #: NOT FOUND IN SOURCE
4668 msgid "Invalid owner object"
4669 msgstr "Ugyldig eierobjekt"
4671 #: NOT FOUND IN SOURCE
4672 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
4673 msgstr "Ugydlig eier. Setter til 'nobody'."
4675 #: lib/RT/CustomField.pm:347 lib/RT/CustomField.pm:779
4677 msgid "Invalid pattern: %1"
4678 msgstr "Ugyldig mønster: %1"
4680 #: lib/RT/Scrip.pm:138 lib/RT/Template.pm:227
4681 msgid "Invalid queue"
4684 #: lib/RT/Queue.pm:831
4686 msgid "Invalid queue role group type %1"
4689 #: lib/RT/ACE.pm:275
4690 msgid "Invalid right"
4691 msgstr "Ugyldig rettighet"
4693 #: lib/RT/ACE.pm:140 lib/RT/ACE.pm:263
4694 #. ($args{'RightName'})
4695 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4696 msgstr "Ugyldig rettighet. Klarte ikke kanonisere rettigheten «%1»."
4698 #: lib/RT/User.pm:558
4699 msgid "Invalid syntax for email address"
4700 msgstr "Ugyldig syntaks for e-postadresse"
4702 #: lib/RT/Record.pm:289 lib/RT/Ticket.pm:397
4705 msgid "Invalid value for %1"
4706 msgstr "Ugyldig verdi for %1"
4708 #: lib/RT/Record.pm:1619
4709 msgid "Invalid value for custom field"
4710 msgstr "Ugyldig verdi for fleksifelt"
4712 #: NOT FOUND IN SOURCE
4713 msgid "Invalid value for status"
4714 msgstr "Ugyldig verdi for status"
4716 #: lib/RT/Attachment.pm:766
4717 msgid "Is not encrypted"
4718 msgstr "Er ikke kryptert"
4720 #: bin/rt-crontool:368
4721 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4722 msgstr "Det er svært viktig at brukere uten utvidede rettigheter ikke får kjøre dette verktøyet."
4724 #: bin/rt-crontool:369
4725 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4726 msgstr "Det er anbefalt at du oppretter en vanlig Unix/Linux-bruker med riktig gruppemedlemskap og tilgang til RT for å kjøre dette verktøyet."
4728 #: bin/rt-crontool:329
4729 msgid "It takes several arguments:"
4730 msgstr "Du kan bruke flere kommandolinjeargument:"
4732 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
4736 #: NOT FOUND IN SOURCE
4737 msgid "Items pending my approval"
4738 msgstr "Ting som venter på min godkjenning"
4740 #: lib/RT/Date.pm:91
4744 #: NOT FOUND IN SOURCE
4748 #: NOT FOUND IN SOURCE
4752 #: lib/RT/Group.pm:96
4753 msgid "Join or leave group"
4756 #: NOT FOUND IN SOURCE
4757 msgid "Join or leave this group"
4758 msgstr "Bli med i eller forlat gruppa"
4760 #: lib/RT/Date.pm:97
4764 #: NOT FOUND IN SOURCE
4768 #: NOT FOUND IN SOURCE
4772 #: share/html/Elements/Tabs:547
4776 #: lib/RT/Date.pm:96
4780 #: NOT FOUND IN SOURCE
4784 #: NOT FOUND IN SOURCE
4788 #: lib/RT/Installer.pm:80
4789 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4790 msgstr "Behold «localhost» hvis du er usikker. La feltet stå tomt for å koble til via en sokkel."
4792 #: NOT FOUND IN SOURCE
4796 #: lib/RT/Search/Googleish.pm:88
4798 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4801 #: NOT FOUND IN SOURCE
4805 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:76
4809 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
4813 #: share/html/Elements/Tabs:645
4817 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:385
4818 msgid "Last Contact"
4819 msgstr "Siste kontakt"
4821 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4822 msgid "Last Contacted"
4823 msgstr "Sist kontaktet"
4825 #: NOT FOUND IN SOURCE
4826 msgid "Last Notified"
4827 msgstr "Sist Informert"
4829 #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
4830 msgid "Last Updated"
4831 msgstr "Sist oppdatert"
4833 #: share/html/Elements/ColumnMap:91
4834 msgid "Last Updated By"
4835 msgstr "Sist oppdatert av"
4837 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4838 msgid "Last updated"
4841 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4842 msgid "Last updated by"
4843 msgstr "Sist oppdatert av"
4845 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4847 msgstr "SistOppdatert"
4849 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4850 msgid "LastUpdatedBy"
4851 msgstr "SistOppdatertAv"
4853 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4854 msgid "LastUpdatedRelative"
4855 msgstr "SistOppdatertRelativ"
4857 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
4858 #. ($session{'CurrentUser'}->UserObj->EmailAddress)
4859 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4860 msgstr "La feltet stå tomt for å sende til e-postadressen din (%1)."
4862 #: lib/RT/Installer.pm:90
4863 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4864 msgstr "La feltet stå tomt for å bruke standardverdien for databasen"
4866 #: lib/RT/Installer.pm:103
4867 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4868 msgstr "La feltet stå tomt for å bruke standard DBA-brukernavn for databasetypen"
4870 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:236
4874 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4878 #: lib/RT/Config.pm:343
4879 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4880 msgstr "Antall tegn. Bruk «0» for å vise hele meldingene, uavhengig av meldingslengden."
4882 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:107
4883 msgid "Let this user access RT"
4884 msgstr "Gi brukeren tilgang til systemet"
4886 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
4887 msgid "Let this user be granted rights"
4888 msgstr "Gi brukeren utvidede rettigheter"
4890 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4894 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
4898 #: NOT FOUND IN SOURCE
4899 msgid "Limiting owner to %1 %2"
4900 msgstr "Begrenser eier til %1 %2"
4902 #: NOT FOUND IN SOURCE
4903 msgid "Limiting queue to %1 %2"
4904 msgstr "Begrenser køen til %1 %2"
4906 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
4910 #: lib/RT/Record.pm:1318
4911 msgid "Link already exists"
4912 msgstr "Lenken finnes alt"
4914 #: lib/RT/Record.pm:1332
4915 msgid "Link could not be created"
4916 msgstr "Klarte ikke opprette lenken"
4918 #: NOT FOUND IN SOURCE
4919 msgid "Link created (%1)"
4920 msgstr "Lenke opprettet (%1)"
4922 #: NOT FOUND IN SOURCE
4923 msgid "Link deleted (%1)"
4924 msgstr "Lenke slettet (%1)"
4926 #: lib/RT/Record.pm:1411
4927 msgid "Link not found"
4928 msgstr "Fant ikke lenken"
4930 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4932 msgid "Link ticket #%1"
4933 msgstr "Koble sammen sak %1"
4935 #: NOT FOUND IN SOURCE
4936 msgid "Link ticket %1"
4937 msgstr "Knytt sak %1"
4939 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:103
4940 msgid "Link values to"
4941 msgstr "Lenk verdiene til"
4943 #: lib/RT/Tickets.pm:115
4947 #: lib/RT/Tickets.pm:117
4951 #: lib/RT/Tickets.pm:116
4955 #: lib/RT/Ticket.pm:633
4956 msgid "Linking. Can't link to a deleted ticket"
4959 #: lib/RT/Ticket.pm:626
4960 msgid "Linking. Permission denied"
4961 msgstr "Kobler. Nektet tilgang."
4963 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:543 share/html/Ticket/Create.html:250 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:92 share/html/Ticket/ModifyAll.html:79 share/html/m/ticket/create:421 share/html/m/ticket/show:409
4967 #: lib/RT/CustomField.pm:80 lib/RT/CustomField.pm:84
4971 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:70 share/html/Articles/Article/Search.html:68 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4975 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:68
4976 msgid "Load a saved search"
4979 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4980 msgid "Load saved search"
4983 #: share/html/Articles/Article/Search.html:66
4984 msgid "Load saved search:"
4985 msgstr "Åpne lagret søk:"
4987 #: lib/RT/System.pm:86
4988 msgid "LoadSavedSearch"
4989 msgstr "ÅpneLagretSøk"
4991 #: lib/RT/SharedSetting.pm:118
4992 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4993 msgid "Loaded %1 %2"
4994 msgstr "Lastet %1 %2"
4996 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:168
4997 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4998 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4999 msgstr "Lastet opphavlig lagret søk «%1»"
5001 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:217
5002 msgid "Loaded perl modules"
5003 msgstr "Lastede perl-moduler"
5005 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:170
5006 #. ($SavedSearch->{'Description'})
5007 msgid "Loaded saved search \"%1\""
5008 msgstr "Lastet lagret søk: %1"
5010 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:112
5014 #: lib/RT/Config.pm:431
5016 msgstr "Dato og klokkeslett"
5018 #: lib/RT/Date.pm:122
5019 msgid "LocalizedDateTime"
5020 msgstr "LokaltDatoKlokkeslett"
5022 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:122 share/html/User/Prefs.html:116
5026 #: NOT FOUND IN SOURCE
5027 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
5028 msgstr "Logkatalogen %1 ble ikke funnet eller kunne ikke skrives til.\\nRT kan ikke kjøre."
5030 #: lib/RT/Interface/Web.pm:692
5034 #: share/html/Elements/Tabs:458 share/html/Elements/Tabs:848
5036 msgid "Logged in as %1"
5037 msgstr "Logget inn som %1"
5039 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
5043 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:89 share/html/m/login:105 share/html/m/login:92
5047 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
5050 msgstr "LogoAltTekst"
5052 #: share/html/Elements/Tabs:490 share/html/Elements/Tabs:860 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
5056 #: lib/RT/CustomField.pm:1296
5057 msgid "Lookup type mismatch"
5058 msgstr "Ikke typesamsvar ved feltoppslag"
5060 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:104
5065 #: lib/RT/Config.pm:475 lib/RT/Config.pm:490
5069 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
5070 msgid "Main type of links"
5071 msgstr "Hovedkoblingstype"
5073 #: share/html/Search/Bulk.html:81
5077 #: share/html/Search/Bulk.html:107
5079 msgstr "Velg status"
5081 #: share/html/Search/Bulk.html:115
5082 msgid "Make date Due"
5083 msgstr "Velg tidsfrist"
5085 #: share/html/Search/Bulk.html:117
5086 msgid "Make date Resolved"
5087 msgstr "Velg løsningsdato"
5089 #: share/html/Search/Bulk.html:111
5090 msgid "Make date Started"
5091 msgstr "Velg startdato"
5093 #: share/html/Search/Bulk.html:109
5094 msgid "Make date Starts"
5095 msgstr "Velg startdato"
5097 #: share/html/Search/Bulk.html:113
5098 msgid "Make date Told"
5099 msgstr "Velg dato varslet"
5101 #: share/html/Search/Bulk.html:103
5102 msgid "Make priority"
5103 msgstr "Velg prioritet"
5105 #: share/html/Search/Bulk.html:105
5109 #: share/html/Search/Bulk.html:101
5110 msgid "Make subject"
5113 #: NOT FOUND IN SOURCE
5114 msgid "Make this group visible to user"
5115 msgstr "Gjør gruppa synlig for brukeren"
5117 #: share/html/Elements/Tabs:92
5118 msgid "Manage custom fields and custom field values"
5119 msgstr "Rediger brukerdefinerte felt"
5121 #: share/html/Elements/Tabs:75
5122 msgid "Manage groups and group membership"
5123 msgstr "Rediger grupper og gruppemedlemskap"
5125 #: share/html/Elements/Tabs:101
5126 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
5127 msgstr "Rediger egenskaper og innstillinger for alle køene"
5129 #: share/html/Elements/Tabs:83
5130 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
5131 msgstr "Rediger køer og egenskaper til køer"
5133 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
5134 msgid "Manage saved graphs"
5135 msgstr "Rediger lagrede diagram"
5137 #: share/html/Elements/Tabs:67
5138 msgid "Manage users and passwords"
5139 msgstr "Rediger brukere og passord"
5141 #: lib/RT/Ticket.pm:1719
5142 msgid "Mapping between queues' lifecycles is incomplete. Contact your system administrator."
5145 #: lib/RT/Date.pm:93
5149 #: NOT FOUND IN SOURCE
5153 #: NOT FOUND IN SOURCE
5157 #: share/html/Ticket/Display.html:188 share/html/m/ticket/show:125
5158 msgid "Marked all messages as seen"
5159 msgstr "Merket alle meldingene som leste"
5161 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:174
5162 msgid "Mason template search order"
5163 msgstr "Malrekkefølge for Mason"
5165 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
5167 msgstr "MaksVerdier"
5169 #: lib/RT/Config.pm:341
5170 msgid "Maximum inline message length"
5171 msgstr "Makslengde for direktevising av meldinger"
5173 #: lib/RT/Date.pm:95
5177 #: NOT FOUND IN SOURCE
5181 #: share/html/Elements/QuickCreate:64
5185 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
5189 #: lib/RT/Transaction.pm:803
5191 msgid "Member %1 added"
5192 msgstr "Medlemmet %1 lagt til"
5194 #: lib/RT/Transaction.pm:843
5196 msgid "Member %1 deleted"
5197 msgstr "Medlemmet %1 slettet"
5199 #: lib/RT/Group.pm:945
5200 #. ($new_member_obj->Object->Name)
5201 msgid "Member added: %1"
5202 msgstr "Medlem lagt til: %1"
5204 #: lib/RT/Group.pm:1091
5205 msgid "Member deleted"
5206 msgstr "Medlem slettet"
5208 #: lib/RT/Group.pm:1095
5209 msgid "Member not deleted"
5210 msgstr "Medlem ikke slettet"
5212 #: share/html/Elements/SelectLinkType:49
5216 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
5220 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:322 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
5224 #: lib/RT/Transaction.pm:800
5226 msgid "Membership in %1 added"
5227 msgstr "Lagt til som medlem i %1"
5229 #: lib/RT/Transaction.pm:840
5231 msgid "Membership in %1 deleted"
5232 msgstr "Fjernet som medlem av %1"
5234 #: share/html/Elements/Tabs:304
5238 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:92
5240 msgid "Memberships of the user %1"
5241 msgstr "Medlemskap til brukeren %1"
5243 #: lib/RT/Ticket.pm:2656
5244 msgid "Merge Successful"
5245 msgstr "Fletting utført"
5247 #: lib/RT/Ticket.pm:2677
5248 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
5249 msgstr "Feil ved fletting. Klarte ikke lagre «EffectiveId»."
5251 #: lib/RT/Ticket.pm:2691
5252 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
5253 msgstr "Feil ved fletting. Klarte ikke lagre status."
5255 #: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
5257 msgstr "Flett inn i"
5259 #: lib/RT/Transaction.pm:806
5261 msgid "Merged into %1"
5262 msgstr "Flettet inn i %1"
5264 #: share/html/Search/Bulk.html:149 share/html/Ticket/Update.html:148 share/html/Ticket/Update.html:166 share/html/m/ticket/reply:103
5268 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:168
5269 msgid "Message body is not shown because it is too large."
5272 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:160 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:255
5273 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
5274 msgstr "Meldingsteksten blir ikke vist, siden avsenderen sendte den som et vedlegg."
5276 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:275
5277 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
5278 msgstr "Meldingsteksten blir ikke vist, fordi den ikke er rentekst."
5280 #: NOT FOUND IN SOURCE
5281 msgid "Message body not shown because it is too large."
5282 msgstr "Meldingsteksten blir ikke vist, fordi den er for stor."
5284 #: lib/RT/Config.pm:260
5285 msgid "Message box height"
5286 msgstr "Høyde på meldingsfelt"
5288 #: lib/RT/Config.pm:251
5289 msgid "Message box width"
5290 msgstr "Bredde på meldingsfelt"
5292 #: lib/RT/Config.pm:269
5293 msgid "Message box wrapping"
5296 #: lib/RT/Ticket.pm:2254
5297 msgid "Message could not be recorded"
5298 msgstr "Klarte ikke lagre meldinga"
5300 #: sbin/rt-email-digest:291
5301 msgid "Message for user"
5302 msgstr "Melding for bruker"
5304 #: lib/RT/Ticket.pm:2257
5305 msgid "Message recorded"
5306 msgstr "Melding registrert"
5308 #: NOT FOUND IN SOURCE
5309 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
5310 msgstr "Meldinger i denne saken blir ikke sendt til …"
5312 #: lib/RT/Installer.pm:148
5313 msgid "Minimum password length"
5314 msgstr "Minste passordlengde"
5316 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
5320 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:105
5321 msgid "Miscellaneous"
5324 #: lib/RT/Record.pm:961
5325 msgid "Missing a primary key?: %1"
5326 msgstr "Mangler primærnøkkel? %1"
5328 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:96
5332 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
5333 msgid "Mobile Phone"
5336 #: NOT FOUND IN SOURCE
5338 msgstr "TelefonMobil"
5340 #: share/html/Elements/Tabs:782 share/html/Elements/Tabs:800 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
5344 #: lib/RT/Class.pm:97
5345 msgid "Modify Access Control List"
5346 msgstr "Endre tilgangsliste"
5348 #: NOT FOUND IN SOURCE
5349 msgid "Modify Custom Field %1"
5350 msgstr "Endre Fleksifeltet %1"
5352 #: NOT FOUND IN SOURCE
5353 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
5354 msgstr "Endre fleksifelt som gjelder %1 for alle %2"
5356 #: NOT FOUND IN SOURCE
5357 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
5358 msgstr "Endre fleksifelt som gjelder alle %1"
5360 #: NOT FOUND IN SOURCE
5361 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
5362 msgstr "Endre Fleksifelt som gjelder for alle køer"
5364 #: NOT FOUND IN SOURCE
5365 msgid "Modify Group Rights"
5366 msgstr "Rediger grupperettigheter"
5368 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
5369 msgid "Modify Members"
5370 msgstr "Rediger medlemmer"
5372 #: NOT FOUND IN SOURCE
5373 msgid "Modify Rights"
5374 msgstr "Rediger rettigheter"
5376 #: lib/RT/Queue.pm:100
5377 msgid "Modify Scrip templates"
5380 #: NOT FOUND IN SOURCE
5381 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
5382 msgstr "Rediger utløsermaler for denne køen"
5384 #: lib/RT/Queue.pm:103
5385 msgid "Modify Scrips"
5388 #: NOT FOUND IN SOURCE
5389 msgid "Modify Scrips for this queue"
5390 msgstr "Rediger utløsere for denne køen"
5392 #: NOT FOUND IN SOURCE
5393 msgid "Modify System ACLS"
5394 msgstr "Endre SystemACLer"
5396 #: NOT FOUND IN SOURCE
5397 msgid "Modify Template %1"
5398 msgstr "Endre Malen %1"
5400 #: NOT FOUND IN SOURCE
5401 msgid "Modify User Rights"
5402 msgstr "Rediger brukerrettigheter"
5404 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
5405 #. ($QueueObj->Name())
5406 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
5407 msgstr "Endre fleksifelt for køen %1"
5409 #: NOT FOUND IN SOURCE
5410 msgid "Modify a CustomField that applies to all queues"
5411 msgstr "Endre et fleksifelt som gjelder for alle køer"
5413 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:66
5414 #. ($QueueObj->Name)
5415 msgid "Modify a scrip for queue %1"
5416 msgstr "Endre utløser for køen %1"
5418 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:58
5419 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
5420 msgstr "Endre utløser som gjelder alle køer"
5422 #: share/html/Elements/Tabs:161
5423 msgid "Modify and Create Classes"
5426 #: share/html/Elements/Tabs:166
5427 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
5430 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:208 share/html/Articles/Article/Edit.html:316
5431 #. ($ArticleObj->Id)
5432 msgid "Modify article #%1"
5435 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:147 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:155
5438 msgid "Modify associated objects for %1"
5439 msgstr "Endre objekt knyttet til %1"
5441 #: lib/RT/Queue.pm:98
5442 msgid "Modify custom field values"
5443 msgstr "Endre fleksifeltverdier"
5445 #: NOT FOUND IN SOURCE
5446 msgid "Modify dashboards for this group"
5447 msgstr "Endre utforming for gruppa"
5449 #: NOT FOUND IN SOURCE
5450 msgid "Modify dates for # %1"
5451 msgstr "Endre datoer for # %1"
5453 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
5455 msgid "Modify dates for #%1"
5456 msgstr "Endre datoer for %1"
5458 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
5460 msgid "Modify dates for ticket # %1"
5461 msgstr "Endre datoer for sak %1"
5463 #: share/html/Elements/Tabs:201
5464 msgid "Modify global article topics"
5467 #: share/html/Elements/Tabs:123
5468 msgid "Modify global custom fields"
5469 msgstr "Endre globale fleksifelt"
5471 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:186
5472 msgid "Modify global group rights"
5473 msgstr "Endre globale grupperettigheter"
5475 #: NOT FOUND IN SOURCE
5476 msgid "Modify global group rights."
5477 msgstr "Endre globale grupperettigheter"
5479 #: NOT FOUND IN SOURCE
5480 msgid "Modify global rights for groups"
5481 msgstr "Endre globale rettigheter for grupper"
5483 #: NOT FOUND IN SOURCE
5484 msgid "Modify global rights for users"
5485 msgstr "Endre globale rettigheter for brukere"
5487 #: NOT FOUND IN SOURCE
5488 msgid "Modify global scrips"
5489 msgstr "Endre globale scrips"
5491 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
5492 msgid "Modify global topics"
5495 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:191
5496 msgid "Modify global user rights"
5497 msgstr "Endre globale brukerrettigheter"
5499 #: NOT FOUND IN SOURCE
5500 msgid "Modify global user rights."
5501 msgstr "Endre globale brukerrettigheter"
5503 #: lib/RT/Group.pm:102
5504 msgid "Modify group dashboards"
5507 #: lib/RT/Group.pm:95
5508 msgid "Modify group membership roster"
5511 #: lib/RT/Group.pm:94
5512 msgid "Modify group metadata or delete group"
5513 msgstr "Endre gruppemetadata eller slett gruppa"
5515 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
5516 #. ($ClassObj->Name)
5517 msgid "Modify group rights for Class %1"
5520 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
5521 #. ($CustomFieldObj->Name)
5522 msgid "Modify group rights for custom field %1"
5523 msgstr "Endre grupperettigheter for fleksifeltet %1"
5525 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
5526 #. ($GroupObj->Name)
5527 msgid "Modify group rights for group %1"
5528 msgstr "Endre grupperettigheter for gruppa %1"
5530 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
5531 #. ($QueueObj->Name)
5532 msgid "Modify group rights for queue %1"
5533 msgstr "Endre grupperettigheter for køen %1"
5535 #: NOT FOUND IN SOURCE
5536 msgid "Modify membership roster for this group"
5537 msgstr "Endre medlemsliste for gruppa"
5539 #: lib/RT/Class.pm:94
5540 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
5543 #: lib/RT/System.pm:82
5544 msgid "Modify one's own RT account"
5545 msgstr "Endre sin egen RT-konto"
5547 #: lib/RT/Class.pm:92
5548 msgid "Modify or delete articles in this class"
5551 #: NOT FOUND IN SOURCE
5552 msgid "Modify people related to queue %1"
5553 msgstr "Endre personer knyttet til køen %1"
5555 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
5558 msgid "Modify people related to ticket #%1"
5559 msgstr "Endre personer knyttet til sak %1"
5561 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
5562 msgid "Modify personal dashboards"
5563 msgstr "Endre personlige utforminger"
5565 #: lib/RT/Queue.pm:96
5566 msgid "Modify queue watchers"
5569 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:64
5570 #. ($QueueObj->Name)
5571 msgid "Modify scrips for queue %1"
5572 msgstr "Endre utløsere for køen %1"
5574 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:107
5575 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
5576 msgstr "Endre utløsere som gjelder alle køene"
5578 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
5579 msgid "Modify system dashboards"
5580 msgstr "Endre systemutforminger"
5582 #: share/html/Admin/Global/Template.html:90
5583 #. (loc($TemplateObj->Name()))
5584 msgid "Modify template %1"
5585 msgstr "Endre malen %1"
5587 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
5588 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
5589 msgid "Modify template %1 for queue %2"
5592 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
5593 msgid "Modify templates which apply to all queues"
5594 msgstr "Endre maler som gjelder alle køer"
5596 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:126
5597 #. ($ClassObj->Name)
5598 msgid "Modify the Class %1"
5601 #: share/html/Dashboards/Queries.html:84
5602 #. ($Dashboard->Name)
5603 msgid "Modify the content of dashboard %1"
5606 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
5607 #. ($Dashboard->Name)
5608 msgid "Modify the dashboard %1"
5609 msgstr "Endre utforminga %1"
5611 #: share/html/Elements/Tabs:196
5612 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
5613 msgstr "Sett opp standardskjermbildet («RT-oversikt»)"
5615 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
5617 msgid "Modify the group %1"
5618 msgstr "Endre gruppa %1"
5620 #: NOT FOUND IN SOURCE
5621 msgid "Modify the queries of dashboard %1"
5622 msgstr "Endre spørringer til utforminga %1"
5624 #: NOT FOUND IN SOURCE
5625 msgid "Modify the queue watchers"
5626 msgstr "Endre køovervåkere"
5628 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:284
5629 #. ($Dashboard->Name)
5630 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
5631 msgstr "Endre abonnement til utforminga %1"
5633 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:296
5635 msgid "Modify the user %1"
5636 msgstr "Endre brukeren %1"
5638 #: share/html/Articles/Article/Search.html:78
5639 msgid "Modify this search..."
5642 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:58
5644 msgid "Modify ticket # %1"
5645 msgstr "Endre sak %1"
5647 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
5649 msgid "Modify ticket #%1"
5650 msgstr "Endre sak %1"
5652 #: lib/RT/Queue.pm:116
5653 msgid "Modify tickets"
5654 msgstr "Endre saker"
5656 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
5657 #. ($ClassObj->Name)
5658 msgid "Modify topic for %1"
5661 #: lib/RT/Class.pm:95
5662 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
5665 #: lib/RT/Class.pm:93
5666 msgid "Modify topics for articles in this class"
5669 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
5670 #. ($ClassObj->Name)
5671 msgid "Modify user rights for class %1"
5674 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
5675 #. ($CustomFieldObj->Name)
5676 msgid "Modify user rights for custom field %1"
5677 msgstr "Endre brukerrettigheter for fleksifeltet %1"
5679 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
5680 #. ($GroupObj->Name)
5681 msgid "Modify user rights for group %1"
5682 msgstr "Endre brukerrettigheter for gruppa %1"
5684 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
5685 #. ($QueueObj->Name)
5686 msgid "Modify user rights for queue %1"
5687 msgstr "Endre brukerrettigheter for køen %1"
5689 #: NOT FOUND IN SOURCE
5690 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
5691 msgstr "Endre overvåkere for '%1' køen"
5693 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
5695 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
5698 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
5702 #: lib/RT/Class.pm:92
5703 msgid "ModifyArticle"
5706 #: lib/RT/Class.pm:93
5707 msgid "ModifyArticleTopics"
5710 #: lib/RT/CustomField.pm:208 lib/RT/Queue.pm:98
5711 msgid "ModifyCustomField"
5712 msgstr "EndreFleksifelt"
5714 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
5715 msgid "ModifyDashboard"
5716 msgstr "EndreUtforming"
5718 #: lib/RT/Group.pm:102
5719 msgid "ModifyGroupDashboard"
5720 msgstr "EndreGruppeutforming"
5722 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
5723 msgid "ModifyOwnDashboard"
5724 msgstr "EndreEgenUtforming"
5726 #: lib/RT/Group.pm:96
5727 msgid "ModifyOwnMembership"
5728 msgstr "EndreEgetMedlemskap"
5730 #: lib/RT/Queue.pm:96
5731 msgid "ModifyQueueWatchers"
5732 msgstr "EndreKøovervåkere"
5734 #: lib/RT/Queue.pm:103
5735 msgid "ModifyScrips"
5736 msgstr "EndreUtløsere"
5738 #: lib/RT/System.pm:82
5740 msgstr "EndreSegSelv"
5742 #: lib/RT/Queue.pm:100
5743 msgid "ModifyTemplate"
5746 #: lib/RT/Queue.pm:116
5747 msgid "ModifyTicket"
5750 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:220
5754 #: lib/RT/Date.pm:107
5758 #: NOT FOUND IN SOURCE
5762 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:106
5766 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
5767 msgid "Monday through Friday"
5768 msgstr "mandag til fredag"
5770 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327
5774 #: NOT FOUND IN SOURCE
5778 #: NOT FOUND IN SOURCE
5779 msgid "More about %1"
5782 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
5783 msgid "More about the requestors"
5786 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
5790 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
5794 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
5798 #: lib/RT/User.pm:166
5799 msgid "Must specify 'Name' attribute"
5800 msgstr "Må oppgi «Name»-attributt"
5802 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:77
5803 #. ($friendly_status)
5804 msgid "My %1 tickets"
5805 msgstr "Mine saker med status «%1»"
5807 #: share/html/Elements/Tabs:444
5808 msgid "My Approvals"
5809 msgstr "Mine saker til godkjenning"
5811 #: share/html/Elements/Tabs:422
5813 msgstr "Oppgaveoversikt"
5815 #: share/html/Elements/Tabs:429
5816 msgid "My Reminders"
5819 #: share/html/Approvals/index.html:48
5820 msgid "My approvals"
5821 msgstr "Mine godkjenninger"
5823 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5824 msgid "My dashboards"
5825 msgstr "Mine utforminger"
5827 #: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5828 msgid "My reminders"
5831 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5832 msgid "My saved searches"
5833 msgstr "Mine lagrede søk"
5835 #: lib/RT/Installer.pm:68
5839 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5843 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5847 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:196 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:171
5851 #: lib/RT/Config.pm:177
5852 msgid "Name and email address"
5853 msgstr "Navn og e-postadresse"
5855 #: lib/RT/Article.pm:115 lib/RT/User.pm:173
5857 msgstr "Navnet er alt i bruk"
5859 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5863 #: NOT FOUND IN SOURCE
5864 msgid "Named, shared collection of portlets"
5865 msgstr "Utvalg og plassering av panel"
5867 #: NOT FOUND IN SOURCE
5868 msgid "Need approval from system administrator"
5869 msgstr "Trenger godkjennelse fra systemadministrator"
5871 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:107 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:403
5875 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
5879 #: share/html/Elements/Tabs:790
5883 #: share/html/Elements/Tabs:407
5884 msgid "New Dashboard"
5887 #: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
5889 msgstr "Nye koblinger"
5891 #: NOT FOUND IN SOURCE
5892 msgid "New Password"
5893 msgstr "Nytt passord"
5895 #: etc/initialdata:330 etc/upgrade/3.8.2/content:36
5896 msgid "New Pending Approval"
5897 msgstr "Ny godkjenningsforespørsel"
5899 #: share/html/Elements/Tabs:412
5903 #: NOT FOUND IN SOURCE
5904 msgid "New and open tickets for %1"
5905 msgstr "Nye og åpne saker for %1"
5907 #: NOT FOUND IN SOURCE
5908 msgid "New custom field"
5909 msgstr "Nytt fleksifelt"
5911 #: NOT FOUND IN SOURCE
5915 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5916 msgid "New messages"
5917 msgstr "Nye meldinger"
5919 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5920 msgid "New password"
5921 msgstr "Nytt passord"
5923 #: lib/RT/User.pm:746
5924 msgid "New password notification sent"
5925 msgstr "Melding om nytt passord sendt"
5927 #: NOT FOUND IN SOURCE
5931 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:114
5932 msgid "New reminder:"
5933 msgstr "Ny påminnelse:"
5935 #: NOT FOUND IN SOURCE
5937 msgstr "Ny forespørsel"
5939 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
5941 msgstr "Nye rettigheter"
5943 #: NOT FOUND IN SOURCE
5947 #: NOT FOUND IN SOURCE
5951 #: NOT FOUND IN SOURCE
5952 msgid "New template"
5955 #: share/html/Elements/Tabs:838 share/html/Elements/Tabs:840 share/html/m/_elements/menu:70
5959 #: lib/RT/Ticket.pm:2637
5960 msgid "New ticket doesn't exist"
5961 msgstr "Den nye saken finnes ikke"
5963 #: lib/RT/Ticket.pm:311
5964 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5965 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5968 #: NOT FOUND IN SOURCE
5972 #: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
5973 msgid "New user called"
5974 msgstr "Ny bruker kalt"
5976 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5977 msgid "New watchers"
5978 msgstr "Nye overvåkere"
5980 #: NOT FOUND IN SOURCE
5981 msgid "New window setting"
5982 msgstr "Instillinger for nytt vindu"
5984 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:104 share/html/Elements/Tabs:643 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5988 #: NOT FOUND IN SOURCE
5992 #: NOT FOUND IN SOURCE
5996 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71 share/html/User/Prefs.html:72
6000 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
6004 #: lib/RT/SharedSetting.pm:241
6005 #. ($self->ObjectName)
6006 msgid "No %1 loaded"
6007 msgstr "Ingen %1 lastet"
6009 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
6010 #. ($Articles_Content)
6011 msgid "No Articles match %1"
6014 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
6015 msgid "No Class defined"
6016 msgstr "Ingen klasse definert"
6018 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
6019 msgid "No Classes matching search criteria found."
6022 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:187 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
6023 msgid "No CustomField"
6024 msgstr "Intet fleksifelt"
6026 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
6027 msgid "No CustomField defined"
6028 msgstr "Intet fleksifelt definert"
6030 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
6031 msgid "No Group defined"
6032 msgstr "Ingen gruppe definert"
6034 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:293
6036 msgstr "Ingen spørring"
6038 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
6039 msgid "No Queue defined"
6040 msgstr "Ingen kø definert"
6042 #: bin/rt-crontool:123
6043 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
6046 #: NOT FOUND IN SOURCE
6047 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
6048 msgstr "Fant ingen RT-bruker. Ta kontakt med RT-ansvarlig.\\n"
6050 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
6052 msgstr "Mangler emne"
6054 #: share/html/Admin/Global/Template.html:88 share/html/Admin/Queues/Template.html:86
6058 #: NOT FOUND IN SOURCE
6059 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
6060 msgstr "Ingen sak oppgitt. Avbryter sak "
6062 #: NOT FOUND IN SOURCE
6063 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
6064 msgstr "Ingen Sak oppgitt. Avbryter saksendring\\n\\n"
6066 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
6068 msgstr "Ingen handling"
6070 #: lib/RT/Record.pm:956
6071 msgid "No column specified"
6072 msgstr "Ingen kolonne valgt"
6074 #: NOT FOUND IN SOURCE
6075 msgid "No command found\\n"
6076 msgstr "Ingen kommando funnet\\n"
6078 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:84
6079 msgid "No comment entered about this user"
6080 msgstr "Ingen kommentar skrevet om brukeren"
6082 #: NOT FOUND IN SOURCE
6083 msgid "No correspondence attached"
6084 msgstr "Ingen korrespondanse vedlagt"
6086 #: NOT FOUND IN SOURCE
6087 msgid "No dashboards."
6088 msgstr "Ingen utforminger."
6090 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:74
6092 msgid "No description for %1"
6093 msgstr "Ingen beskrivelse av %1"
6095 #: share/html/SelfService/Error.html:69
6097 msgstr "Ingen detaljer"
6099 #: lib/RT/Users.pm:182
6100 msgid "No group specified"
6101 msgstr "Ingen gruppe valg"
6103 #: share/html/Admin/Groups/index.html:80
6104 msgid "No groups matching search criteria found."
6105 msgstr "Fant ingen grupper i samsvar med søkekriteriene."
6107 #: lib/RT/Attachment.pm:725
6108 msgid "No key suitable for encryption"
6109 msgstr "Mangler egnet krypteringsnøkkel"
6111 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
6112 msgid "No keys for this address"
6113 msgstr "Ingen nøkler for adressen"
6115 #: lib/RT/Ticket.pm:2197
6116 msgid "No message attached"
6117 msgstr "Ingen melding vedlagt"
6119 #: lib/RT/CustomField.pm:464
6120 msgid "No name provided"
6121 msgstr "Navn ikke oppgitt"
6123 #: lib/RT/Attachment.pm:705
6124 msgid "No need to encrypt"
6125 msgstr "Kryptering unødvendig"
6127 #: lib/RT/User.pm:815
6128 msgid "No password set"
6129 msgstr "Passord ikke valgt"
6131 #: lib/RT/Queue.pm:404
6132 msgid "No permission to create queues"
6133 msgstr "Mangler tilgang til å opprette køer"
6135 #: lib/RT/Ticket.pm:293 lib/RT/Ticket.pm:849
6136 #. ($QueueObj->Name)
6137 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
6138 msgstr "Mangler tilgang til å opprette saker i køen «%1»"
6140 #: NOT FOUND IN SOURCE
6141 msgid "No permission to create users"
6142 msgstr "Ikke tilgang til å opprette brukere"
6144 #: share/html/SelfService/Display.html:202
6145 msgid "No permission to display that ticket"
6146 msgstr "Mangler tilgang til å vise saken"
6148 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
6149 msgid "No permission to modify article"
6152 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:243
6153 msgid "No permission to save system-wide searches"
6154 msgstr "Mangler tilgang til å kjøre globale søk"
6156 #: lib/RT/User.pm:1311
6157 msgid "No permission to set preferences"
6158 msgstr "Mangler tilgang til å endre innstillingene"
6160 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:323
6161 msgid "No permission to view Article"
6164 #: share/html/SelfService/Update.html:101
6165 msgid "No permission to view update ticket"
6166 msgstr "Mangler tilgang til å se oppdatering av saken"
6168 #: lib/RT/Queue.pm:990 lib/RT/Ticket.pm:1195
6169 msgid "No principal specified"
6170 msgstr "Intet primærobjekt oppgitt"
6172 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:186
6173 msgid "No principals selected."
6174 msgstr "Ingen primærobjekt oppgitt."
6176 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:69
6177 msgid "No private key"
6178 msgstr "Mangler privatnøkkel"
6180 #: share/html/Admin/Queues/index.html:56
6181 msgid "No queues matching search criteria found."
6182 msgstr "Fant ingen køer i samsvar med søkekriteriene."
6184 #: lib/RT/ACE.pm:217
6185 msgid "No right specified"
6186 msgstr "Ingen rettigheter oppgitt"
6188 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
6189 msgid "No rights found"
6190 msgstr "Fant ingen rettigheter"
6192 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
6193 msgid "No rights granted."
6194 msgstr "Ingen rettigheter tildelt."
6196 #: share/html/Search/Bulk.html:282
6197 msgid "No search to operate on."
6198 msgstr "Mangler søk å bruke"
6200 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
6204 #: lib/RT/User.pm:1589
6205 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
6206 msgstr "Nøkkelen mangler, eller er ikke egnet til signering"
6208 #: NOT FOUND IN SOURCE
6209 msgid "No ticket id specified"
6210 msgstr "Ingen saksid oppgitt"
6212 #: share/html/Search/Chart:140
6213 msgid "No tickets found."
6214 msgstr "Fant ingen saker."
6216 #: lib/RT/Transaction.pm:594 lib/RT/Transaction.pm:618
6217 msgid "No transaction type specified"
6218 msgstr "Transaksjonstype ikke oppgitt"
6220 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
6221 msgid "No usable keys."
6222 msgstr "Ingen egnede nøkler"
6224 #: NOT FOUND IN SOURCE
6225 msgid "No user or email address specified"
6226 msgstr "Ingen bruker eller epostaddresse oppgitt"
6228 #: share/html/Admin/Users/index.html:91
6229 msgid "No users matching search criteria found."
6230 msgstr "Fant ingen brukere i samsvar med søketeksten."
6232 #: NOT FOUND IN SOURCE
6233 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
6234 msgstr "Fant ingen gyldig RT bruker. RT cvs handler avstengt. Kontakt din RT administrator.\\n"
6236 #: lib/RT/Record.pm:953
6237 msgid "No value sent to _Set!"
6240 #: NOT FOUND IN SOURCE
6241 msgid "No value sent to _Set!\\n"
6242 msgstr "Ingen verdi sendt til _Set.\\n"
6244 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
6248 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:76
6252 #: lib/RT/Record.pm:958
6253 msgid "Nonexistant field?"
6254 msgstr "Feltet finnes ikke?"
6256 #: NOT FOUND IN SOURCE
6258 msgstr "ikke definert"
6260 #: lib/RT/CustomField.pm:498
6262 msgstr "Ikke funnet"
6264 #: NOT FOUND IN SOURCE
6265 msgid "Not logged in"
6266 msgstr "Ikke logget inn"
6268 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
6269 msgid "Not logged in."
6270 msgstr "Ikke innlogget"
6272 #: lib/RT/Date.pm:399 share/html/Elements/ShowReminders:72 share/html/Ticket/Elements/Reminders:165
6274 msgstr "ikke definert"
6276 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
6277 msgid "Not using a mobile browser?"
6280 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
6281 msgid "Not yet implemented."
6282 msgstr "Ikke implementert enda."
6284 #: NOT FOUND IN SOURCE
6285 msgid "Not yet implemented...."
6286 msgstr "Ikke implementert enda...."
6288 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
6292 #: lib/RT/User.pm:748
6293 msgid "Notification could not be sent"
6294 msgstr "Klarte ikke sende melding"
6296 #: etc/initialdata:57
6297 msgid "Notify AdminCcs"
6298 msgstr "Varsle admin-kopimottakerne"
6300 #: etc/initialdata:53
6301 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
6302 msgstr "Varsle admin-kopimottakerne som kommentar"
6304 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:6
6306 msgstr "Varsle kopimottakerne"
6308 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:2
6309 msgid "Notify Ccs as Comment"
6310 msgstr "Varsle kopimottakerne som kommentar"
6312 #: etc/initialdata:84
6313 msgid "Notify Other Recipients"
6314 msgstr "Varsle andre mottakere"
6316 #: etc/initialdata:80
6317 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
6318 msgstr "Varsle andre mottakere som kommentar"
6320 #: etc/initialdata:41
6321 msgid "Notify Owner"
6322 msgstr "Varsle sakeieren"
6324 #: etc/initialdata:37
6325 msgid "Notify Owner as Comment"
6326 msgstr "Varsle eieren som kommentar"
6328 #: etc/initialdata:379 etc/upgrade/3.8.2/content:85
6329 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
6330 msgstr "Varsle sakeieren om avvist sak"
6332 #: etc/initialdata:392 etc/upgrade/3.8.2/content:98
6333 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
6334 msgstr "Varsle sakeieren at saken er godkjent, og blir behandlet"
6336 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
6337 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
6338 msgstr "Varsle sakeieren at saken er godkjent av noen eller alle godkjennerne"
6340 #: etc/initialdata:76
6341 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
6342 msgstr "Varsle sakeieren, innmelderne, kopimottakerne og admin-kopimottakerne"
6344 #: etc/initialdata:72
6345 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
6346 msgstr "Varsle sakeieren, innmelderne, kopimottakerne og admin-kopimottakerne som kommentar"
6348 #: etc/initialdata:332 etc/upgrade/3.8.2/content:38
6349 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
6350 msgstr "Varsle sakeieren og admin-kopimottakerne om nye førespørsler som krever deres godkjenning"
6352 #: etc/initialdata:365 etc/upgrade/3.8.2/content:71
6353 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
6354 msgstr "Varsle innmelderen når saken er godkjent av alle godkjennerne"
6356 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/3.8.2/content:57
6357 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
6358 msgstr "Varsle innmelderen når saken er godkjent av minst én godkjenner"
6360 #: etc/initialdata:33
6361 msgid "Notify Requestors"
6362 msgstr "Varsle innmelderne"
6364 #: etc/initialdata:67
6365 msgid "Notify Requestors and Ccs"
6366 msgstr "Varsle innmelderne og kopimottakerne"
6368 #: etc/initialdata:62
6369 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
6370 msgstr "Varsle innmelderne og kopimottakerne som kommentar"
6372 #: NOT FOUND IN SOURCE
6373 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
6374 msgstr "Rapporter til Kunder Cc og AdminCc"
6376 #: NOT FOUND IN SOURCE
6377 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
6378 msgstr "Rapporter til Kunder Cc og AdminCc som Kommentar"
6380 #: lib/RT/Config.pm:370
6381 msgid "Notify me of unread messages"
6382 msgstr "Gi beskjed om uleste meldinger"
6384 #: lib/RT/Date.pm:101
6388 #: NOT FOUND IN SOURCE
6392 #: NOT FOUND IN SOURCE
6396 #: lib/RT/Config.pm:311
6397 msgid "Number of search results"
6398 msgstr "Antall søketreff"
6400 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
6404 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
6408 #: lib/RT/Record.pm:335
6409 msgid "Object could not be created"
6410 msgstr "Klarte ikke opprette objektet"
6412 #: lib/RT/Record.pm:126
6413 msgid "Object could not be deleted"
6414 msgstr "Klarte ikke slette objektet"
6416 #: lib/RT/Record.pm:352 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:183
6417 msgid "Object created"
6418 msgstr "Objekt opprettet"
6420 #: lib/RT/Record.pm:123
6421 msgid "Object deleted"
6422 msgstr "Objekt slettet"
6424 #: NOT FOUND IN SOURCE
6425 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
6426 msgstr "Objekt av typen %1 kan ikke inneholde fleksifelt"
6428 #: lib/RT/CustomField.pm:1342
6429 msgid "Object type mismatch"
6430 msgstr "Ikke samsvar i objekttype"
6432 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
6433 msgid "Objects list is empty"
6434 msgstr "Objektlista er tom"
6436 #: lib/RT/Date.pm:100
6440 #: NOT FOUND IN SOURCE
6444 #: NOT FOUND IN SOURCE
6448 #: share/html/Elements/Tabs:436
6452 #: NOT FOUND IN SOURCE
6453 msgid "Offline edits"
6454 msgstr "Frakoblet-oppdateringer"
6456 #: share/html/Tools/Offline.html:48
6457 msgid "Offline upload"
6458 msgstr "Frakoblet-opplasting"
6460 #: lib/RT/Transaction.pm:384
6461 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
6462 msgid "On %1, %2 wrote:"
6463 msgstr "%1 skrev %2:"
6465 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.7.1/content:2
6467 msgstr "Ved lukking"
6469 #: etc/initialdata:143
6471 msgstr "Ved kommentar"
6473 #: etc/initialdata:115
6474 msgid "On Correspond"
6477 #: etc/initialdata:104
6479 msgstr "Ved opprettelse"
6481 #: etc/initialdata:122 etc/upgrade/4.0.3/content:4
6485 #: etc/initialdata:129 etc/upgrade/4.0.3/content:11
6486 msgid "On Forward Ticket"
6489 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:18
6490 msgid "On Forward Transaction"
6493 #: etc/initialdata:164
6494 msgid "On Owner Change"
6495 msgstr "Ved eierskifte"
6497 #: etc/initialdata:157 etc/upgrade/3.1.17/content:15
6498 msgid "On Priority Change"
6499 msgstr "Ved prioritetsendring"
6501 #: etc/initialdata:172
6502 msgid "On Queue Change"
6503 msgstr "Ved købytte"
6505 #: etc/initialdata:185 etc/upgrade/3.8.3/content:2
6507 msgstr "Ved avvising"
6509 #: etc/initialdata:204 etc/upgrade/3.7.1/content:7
6511 msgstr "Ved gjenåpning"
6513 #: etc/initialdata:178
6515 msgstr "Ved løsning"
6517 #: etc/initialdata:149
6518 msgid "On Status Change"
6519 msgstr "Ved statusendring"
6521 #: etc/initialdata:109
6522 msgid "On Transaction"
6523 msgstr "Ved transaksjon"
6525 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:101
6526 msgid "One-time Bcc"
6527 msgstr "Engangsblindkopi"
6529 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:99
6531 msgstr "Engangskopi"
6533 #: lib/RT/Config.pm:281
6534 msgid "Only for entry, not display"
6537 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
6538 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
6539 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
6540 msgstr "Vis kun godkjenninger for saker opprettet etter %1"
6542 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
6543 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
6544 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
6545 msgstr "Vis kun godkjenninger for saker opprettet før %1"
6547 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:72
6548 msgid "Only show custom fields for:"
6549 msgstr "Vis bare fleksifelt for:"
6551 #: NOT FOUND IN SOURCE
6555 #: etc/RT_Config.pm:2334 etc/RT_Config.pm:2363 etc/RT_Config.pm:2408 etc/RT_Config.pm:2437
6559 #: etc/initialdata:95
6560 msgid "Open Tickets"
6563 #: share/html/Elements/MakeClicky:58
6565 msgstr "Åpne adresse"
6567 #: NOT FOUND IN SOURCE
6571 #: NOT FOUND IN SOURCE
6572 msgid "Open requests"
6573 msgstr "Åpne forespørsler"
6575 #: share/html/Elements/Tabs:835 share/html/SelfService/index.html:48
6576 msgid "Open tickets"
6579 #: NOT FOUND IN SOURCE
6580 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
6581 msgstr "Åpne saker (fra utlisting) i et nytt vindu"
6583 #: NOT FOUND IN SOURCE
6584 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
6585 msgstr "Åpne saker (fra utlisting) it et annet vinud"
6587 #: etc/initialdata:96
6588 msgid "Open tickets on correspondence"
6589 msgstr "Åpne saker ved svar"
6591 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
6595 #: share/html/Elements/Tabs:467 share/html/Prefs/MyRT.html:67
6599 #: lib/RT/Installer.pm:71
6603 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
6605 msgstr "Sorter etter"
6607 #: NOT FOUND IN SOURCE
6608 msgid "Ordering and sorting"
6609 msgstr "Rekkefølge og sortering"
6611 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:125 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:119
6612 msgid "Organization"
6613 msgstr "Organisasjon"
6615 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
6616 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
6617 msgid "Originating ticket: #%1"
6618 msgstr "Opprinnelig sak: %1"
6620 #: lib/RT/Transaction.pm:691
6621 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
6622 msgstr "Utgående e-post om en kommentar registrert"
6624 #: lib/RT/Transaction.pm:695
6625 msgid "Outgoing email recorded"
6626 msgstr "Utgående e-post registrert"
6628 #: lib/RT/Config.pm:495
6629 msgid "Outgoing mail"
6630 msgstr "Utgående e-post"
6632 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:93
6633 msgid "Over time, priority moves toward"
6634 msgstr "Flytt prioriteten over tid mot"
6636 #: share/html/Elements/Tabs:417
6640 #: lib/RT/Queue.pm:115
6644 #: lib/RT/Queue.pm:115
6648 #: lib/RT/ACE.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:105 lib/RT/Tickets.pm:2429 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:126 share/html/Ticket/Elements/Reminders:148 share/html/Ticket/Elements/Reminders:81 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:297 share/html/m/ticket/reply:67 share/html/m/ticket/show:285
6652 #: lib/RT/Ticket.pm:661
6653 #. ($DeferOwner->Name)
6654 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
6655 msgstr "Eieren «%1» har ikke rettigheter til å eie denne saken."
6657 #: lib/RT/Ticket.pm:2999
6658 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
6659 msgid "Owner changed from %1 to %2"
6660 msgstr "Eier byttet fra %1 til %2"
6662 #: lib/RT/Ticket.pm:396 lib/RT/Ticket.pm:411
6663 msgid "Owner could not be set."
6664 msgstr "Klarte ikke registrere eier"
6666 #: lib/RT/Transaction.pm:744 lib/RT/Transaction.pm:916
6667 #. ($Old->Name , $New->Name)
6668 #. ($Old->Name, $New->Name)
6669 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
6670 msgstr "Eier ble tvangsendret fra %1 til %2"
6672 #: NOT FOUND IN SOURCE
6676 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6680 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:63
6684 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:60
6686 msgstr "Side 1 av 2"
6688 #: share/html/dhandler:48
6689 msgid "Page not found"
6690 msgstr "Fant ikke siden"
6692 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:100
6694 msgstr "Personsøker"
6696 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
6700 #: NOT FOUND IN SOURCE
6702 msgstr "TelefonPersonsøker"
6704 #: NOT FOUND IN SOURCE
6708 #: share/html/Elements/EditLinks:146 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:256 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74 share/html/m/ticket/create:429 share/html/m/ticket/show:452
6712 #: share/html/Elements/Login:73 share/html/User/Prefs.html:109 share/html/m/login:102
6716 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
6717 msgid "Password Reminder"
6718 msgstr "Passordhint"
6720 #: lib/RT/Transaction.pm:868 lib/RT/User.pm:826
6721 msgid "Password changed"
6722 msgstr "Passord endret"
6724 #: lib/RT/User.pm:792
6725 msgid "Password has not been set."
6726 msgstr "Passordet er ikke registrert"
6728 #: lib/RT/User.pm:284
6729 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
6730 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
6731 msgstr "Passordet må være minst %1 tegn langt"
6733 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
6734 msgid "Password not printed"
6737 #: lib/RT/User.pm:825
6738 msgid "Password set"
6739 msgstr "Passord registrert"
6741 #: NOT FOUND IN SOURCE
6742 msgid "Password too short"
6743 msgstr "For kort passord"
6745 #: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:259
6747 msgid "Password: %1"
6748 msgstr "Passord: %1"
6750 #: lib/RT/User.pm:811
6751 msgid "Password: Permission Denied"
6752 msgstr "Passord: nektet tilgang"
6754 #: etc/initialdata:463
6755 msgid "PasswordChange"
6756 msgstr "PassordBytte"
6758 #: lib/RT/User.pm:788
6759 msgid "Passwords do not match."
6760 msgstr "De to passordene er ikke like."
6762 #: NOT FOUND IN SOURCE
6763 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
6764 msgstr "De to passordene er ikke like. Passordet ble derfor ikke endret."
6766 #: lib/RT/Installer.pm:186
6767 msgid "Path to sendmail"
6768 msgstr "Adresse til «sendmail»"
6770 #: share/html/Elements/Tabs:538 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:73 share/html/m/ticket/show:281
6774 #: share/html/Admin/Queues/People.html:188
6775 #. ($QueueObj->Name)
6776 msgid "People related to queue %1"
6779 #: etc/initialdata:89
6780 msgid "Perform a user-defined action"
6781 msgstr "Kjør en brukerdefinert handling"
6783 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:60
6787 #: NOT FOUND IN SOURCE
6788 msgid "Perl Include Paths (@INC)"
6789 msgstr "Include-adresser for Perl (@INC)"
6791 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:252
6792 msgid "Perl configuration"
6793 msgstr "Perl-oppsett"
6795 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:182
6796 msgid "Perl library search order"
6797 msgstr "Søkerekkefølge for Perl-bibliotek"
6799 #: share/html/Elements/Tabs:230
6800 msgid "Permanently wipeout data from RT"
6803 #: lib/RT/ACE.pm:249 lib/RT/ACE.pm:255 lib/RT/ACE.pm:331 lib/RT/Article.pm:112 lib/RT/Article.pm:266 lib/RT/Article.pm:371 lib/RT/Article.pm:388 lib/RT/Article.pm:417 lib/RT/Article.pm:469 lib/RT/Article.pm:493 lib/RT/Article.pm:566 lib/RT/Attachment.pm:691 lib/RT/Attachment.pm:692 lib/RT/Attachment.pm:753 lib/RT/Attachment.pm:754 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:379 lib/RT/Attribute.pm:388 lib/RT/Attribute.pm:401 lib/RT/Class.pm:202 lib/RT/Class.pm:237 lib/RT/Class.pm:389 lib/RT/Class.pm:439 lib/RT/CurrentUser.pm:138 lib/RT/CurrentUser.pm:144 lib/RT/CurrentUser.pm:150 lib/RT/CustomField.pm:1300 lib/RT/CustomField.pm:1346 lib/RT/CustomField.pm:1389 lib/RT/CustomField.pm:1530 lib/RT/CustomField.pm:1671 lib/RT/CustomField.pm:312 lib/RT/CustomField.pm:329 lib/RT/CustomField.pm:340 lib/RT/CustomField.pm:545 lib/RT/CustomField.pm:572 lib/RT/CustomField.pm:890 lib/RT/CustomFieldValue.pm:147 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1060 lib/RT/Group.pm:1112 lib/RT/Group.pm:397 lib/RT/Group.pm:496 lib/RT/Group.pm:655 lib/RT/Group.pm:885 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:1212 lib/RT/Queue.pm:200 lib/RT/Queue.pm:218 lib/RT/Queue.pm:585 lib/RT/Queue.pm:611 lib/RT/Queue.pm:835 lib/RT/Scrip.pm:122 lib/RT/Scrip.pm:130 lib/RT/Scrip.pm:141 lib/RT/Scrip.pm:203 lib/RT/Scrip.pm:509 lib/RT/Scrip.pm:517 lib/RT/Template.pm:101 lib/RT/Template.pm:216 lib/RT/Template.pm:221 lib/RT/Template.pm:230 lib/RT/Template.pm:257 lib/RT/Template.pm:386 lib/RT/Template.pm:611 lib/RT/Template.pm:628 lib/RT/Template.pm:646 lib/RT/Ticket.pm:1072 lib/RT/Ticket.pm:1078 lib/RT/Ticket.pm:1085 lib/RT/Ticket.pm:1228 lib/RT/Ticket.pm:1238 lib/RT/Ticket.pm:1252 lib/RT/Ticket.pm:1347 lib/RT/Ticket.pm:1694 lib/RT/Ticket.pm:1927 lib/RT/Ticket.pm:2094 lib/RT/Ticket.pm:2142 lib/RT/Ticket.pm:2421 lib/RT/Ticket.pm:2434 lib/RT/Ticket.pm:2513 lib/RT/Ticket.pm:2526 lib/RT/Ticket.pm:2628 lib/RT/Ticket.pm:2642 lib/RT/Ticket.pm:2901 lib/RT/Ticket.pm:2912 lib/RT/Ticket.pm:2918 lib/RT/Ticket.pm:3127 lib/RT/Ticket.pm:3201 lib/RT/Ticket.pm:3396 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Transaction.pm:590 lib/RT/Transaction.pm:612 lib/RT/User.pm:1059 lib/RT/User.pm:133 lib/RT/User.pm:1437 lib/RT/User.pm:1574 lib/RT/User.pm:306 lib/RT/User.pm:694 lib/RT/User.pm:729 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:68 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:61 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:84
6804 msgid "Permission Denied"
6805 msgstr "Nektet tilgang"
6807 #: lib/RT/SharedSetting.pm:112 lib/RT/SharedSetting.pm:204 lib/RT/SharedSetting.pm:245 lib/RT/SharedSetting.pm:277 lib/RT/Topic.pm:88 share/html/Admin/Global/MyRT.html:98 share/html/Dashboards/Modify.html:95
6808 msgid "Permission denied"
6809 msgstr "Nektet tilgang"
6811 #: NOT FOUND IN SOURCE
6812 msgid "Personal Dashboards"
6813 msgstr "Personlige utforminger"
6815 #: NOT FOUND IN SOURCE
6816 msgid "Personal Groups"
6817 msgstr "Personlige grupper"
6819 #: NOT FOUND IN SOURCE
6820 msgid "Personal groups"
6821 msgstr "Personlige grupper"
6823 #: NOT FOUND IN SOURCE
6824 msgid "Personal groups:"
6825 msgstr "Personlige grupper:"
6827 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/User/Prefs.html:85
6828 msgid "Phone numbers"
6829 msgstr "Telefonnummer"
6831 #: NOT FOUND IN SOURCE
6835 #: share/html/dhandler:51
6836 msgid "Please check the URL and try again."
6837 msgstr "Kontroller adressen, og prøv så på nytt."
6839 #: lib/RT/User.pm:783
6840 msgid "Please enter your current password correctly."
6841 msgstr "Skriv inn ditt nåværende passord riktig"
6843 #: lib/RT/User.pm:785
6844 msgid "Please enter your current password."
6845 msgstr "Skriv inn ditt nåværende passord"
6847 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
6848 msgid "Possible hidden searches"
6849 msgstr "Mulige skjulte søk"
6851 #: lib/RT/Installer.pm:69
6855 #: NOT FOUND IN SOURCE
6859 #: share/html/Elements/Tabs:854 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
6861 msgstr "Innstillinger"
6863 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:118
6864 #. ($pane, $UserObj->Name)
6865 msgid "Preferences %1 for user %2."
6866 msgstr "Innstillinger %1 for brukeren %2"
6868 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:94
6870 #. (loc('summary rows'))
6871 msgid "Preferences saved for %1."
6872 msgstr "Innstillinger lagret for %1"
6874 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:77
6876 msgid "Preferences saved for user %1."
6877 msgstr "Innstillinger lagret for brukeren %1"
6879 #: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:102 share/html/Prefs/Quicksearch.html:87 share/html/Prefs/Search.html:104 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
6880 msgid "Preferences saved."
6881 msgstr "Innstillinger lagret"
6883 #: share/html/Prefs/Other.html:87
6885 msgid "Preferred Key: %1"
6886 msgstr "Foretrukket nøkkel: %1"
6888 #: share/html/Prefs/Other.html:71
6889 msgid "Preferred key"
6890 msgstr "Foretrukket nøkkel"
6892 #: NOT FOUND IN SOURCE
6896 #: lib/RT/Action.pm:171
6897 msgid "Prepare Stubbed"
6898 msgstr "Forberedelse klargjort"
6900 #: share/html/Elements/Tabs:638
6904 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:101
6908 #: NOT FOUND IN SOURCE
6909 msgid "Previous page"
6910 msgstr "Forrige side"
6912 #: NOT FOUND IN SOURCE
6916 #: lib/RT/ACE.pm:152 lib/RT/ACE.pm:237
6917 #. ($args{'PrincipalId'})
6918 msgid "Principal %1 not found."
6919 msgstr "Fant ikke primærobjektet %1"
6921 #: sbin/rt-email-digest:96
6922 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
6923 msgstr "Send meldingssammendragene til standard ut i stedet for via e-post. Disse blir ikke markert som sendt."
6925 #: sbin/rt-email-digest:98
6926 msgid "Print this message"
6927 msgstr "Vis denne meldinga"
6929 #: lib/RT/Tickets.pm:110 lib/RT/Tickets.pm:2233 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:206 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:373 share/html/m/ticket/show:241
6933 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:88
6934 msgid "Priority starts at"
6935 msgstr "Prioriteten starter på"
6937 # Omgrepet seier om ei utforming er privat eller offentleg. Dette er derfor ei rett «omsetting».
6938 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
6942 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
6946 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:66
6948 msgstr "Privatnøkkel"
6950 #: lib/RT/Handle.pm:662 share/html/Admin/Users/Modify.html:111
6952 msgstr "Med utvidede rettigheter"
6954 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:330 share/html/User/Prefs.html:249
6955 #. (loc_fuzzy($msg))
6956 msgid "Privileged status: %1"
6957 msgstr "Utvidede rettigheter: %1"
6959 #: share/html/Admin/Users/index.html:133
6960 msgid "Privileged users"
6961 msgstr "Brukere med utvidede rettigheter"
6963 #: bin/rt-crontool:185
6964 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
6965 msgstr "Kjører uten transaksjon. Det kan oppstå feil for noen betingelser og handlinger. Vurder å bruke argumentet «--transaction»."
6967 #: lib/RT/Handle.pm:676
6968 msgid "Pseudogroup for internal use"
6969 msgstr "Pseduogruppe for intern bruk"
6971 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
6973 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
6974 msgstr "Offentlignøkkelen «0x%1» er nødvendig for bekreftelse av signaturen"
6976 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
6980 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:66 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:152
6984 #: share/html/Search/Build.html:115
6985 msgid "Query Builder"
6986 msgstr "Avansert søk"
6988 #: NOT FOUND IN SOURCE
6992 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:943 lib/RT/Tickets.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:2076 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:285 share/html/m/ticket/show:245
6996 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:58 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:66 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
6999 msgid "Queue %1 not found"
7000 msgstr "Fant ikke køen %1"
7002 #: NOT FOUND IN SOURCE
7003 msgid "Queue '%1' not found\\n"
7004 msgstr "Køen '%1' ikke funnet\\n"
7006 #: NOT FOUND IN SOURCE
7007 msgid "Queue Keyword Selections"
7008 msgstr "Nøkkelordvalg for kø"
7010 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:59
7014 #: NOT FOUND IN SOURCE
7015 msgid "Queue Scrips"
7018 #: lib/RT/Queue.pm:561
7019 msgid "Queue already exists"
7020 msgstr "Køen finnes fra før"
7022 #: lib/RT/Queue.pm:426 lib/RT/Queue.pm:432
7023 msgid "Queue could not be created"
7024 msgstr "Klarte ikke opprette køen"
7026 #: share/html/Ticket/Create.html:361 share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:154
7027 msgid "Queue could not be loaded."
7028 msgstr "Klarte ikke laste køen."
7030 #: lib/RT/Queue.pm:452
7031 msgid "Queue created"
7032 msgstr "Kø opprettet"
7034 #: lib/RT/Queue.pm:491
7035 msgid "Queue disabled"
7036 msgstr "Kø deaktivert"
7038 #: lib/RT/Queue.pm:493
7039 msgid "Queue enabled"
7040 msgstr "Kø aktivert"
7042 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
7046 #: NOT FOUND IN SOURCE
7047 msgid "Queue is not specified."
7048 msgstr "Køen er ikke oppgitt."
7050 #: lib/RT/CustomField.pm:337 share/html/SelfService/Display.html:124
7051 msgid "Queue not found"
7052 msgstr "Fant ikke køen"
7054 #: NOT FOUND IN SOURCE
7055 msgid "Queue rights"
7056 msgstr "Kørettigheter"
7058 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
7062 #: lib/RT/Tickets.pm:143
7063 msgid "QueueAdminCc"
7064 msgstr "KøAdminKopimottaker"
7066 #: lib/RT/Tickets.pm:142
7068 msgstr "KøKopimottaker"
7070 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7074 #: lib/RT/Tickets.pm:144
7075 msgid "QueueWatcher"
7076 msgstr "KøOvervåker"
7078 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:137 share/html/Elements/Tabs:239 share/html/Elements/Tabs:82
7082 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
7083 msgid "Queues I administer"
7084 msgstr "Køer jeg administrerer"
7086 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
7087 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
7088 msgstr "Køer jeg er administrativ kopimottaker for"
7090 #: lib/RT/Config.pm:425
7091 msgid "Quick Create"
7094 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:471 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69
7095 msgid "Quick search"
7098 #: share/html/Elements/QuickCreate:49
7099 msgid "Quick ticket creation"
7100 msgstr "Kjapp saksoppretting"
7102 #: lib/RT/Date.pm:120
7106 #: lib/RT/Date.pm:119
7110 #: share/html/Elements/Tabs:752
7114 #: NOT FOUND IN SOURCE
7118 #: NOT FOUND IN SOURCE
7119 msgid "RT %1 for %2"
7120 msgstr "RT %1 for %2"
7122 #: NOT FOUND IN SOURCE
7123 msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
7124 msgstr "RT %1 fra <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
7126 #: NOT FOUND IN SOURCE
7127 msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
7128 msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
7130 #: NOT FOUND IN SOURCE
7131 msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
7132 msgstr "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
7134 #: share/html/Admin/index.html:48
7135 msgid "RT Administration"
7136 msgstr "RT-administrering"
7138 #: lib/RT/Installer.pm:162
7139 msgid "RT Administrator Email"
7140 msgstr "E-post til RT-administrator"
7142 #: NOT FOUND IN SOURCE
7143 msgid "RT Authentication error."
7144 msgstr "RT Autentiseringsfeil."
7146 #: NOT FOUND IN SOURCE
7147 msgid "RT Bounce: %1"
7148 msgstr "RT Avvisning: %1"
7150 #: NOT FOUND IN SOURCE
7154 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
7155 msgid "RT Configuration"
7158 #: NOT FOUND IN SOURCE
7159 msgid "RT Configuration error"
7160 msgstr "RT Konfigurasjonsfeil"
7162 #: NOT FOUND IN SOURCE
7163 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
7164 msgstr "Kritisk RT feil. Meldingen ble ikke lagret!"
7166 #: share/html/Elements/Error:69 share/html/SelfService/Error.html:64
7170 #: NOT FOUND IN SOURCE
7171 msgid "RT Received mail (%1) from itself."
7172 msgstr "RT Mottok mail (%1) fra seg selv."
7174 #: NOT FOUND IN SOURCE
7175 msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
7176 msgstr "RT Mottok mail (%1) fra seg selv."
7178 #: NOT FOUND IN SOURCE
7179 msgid "RT Self Service"
7180 msgstr "RT-selvbetjening"
7182 #: NOT FOUND IN SOURCE
7183 msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
7184 msgstr "RT Selvbetjening / Lukkede Saker"
7186 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
7188 msgstr "RT-størrelse"
7190 #: NOT FOUND IN SOURCE
7191 msgid "RT Variables"
7192 msgstr "RT-variabler"
7194 #: lib/RT/Config.pm:306 lib/RT/Config.pm:315 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:64 share/html/Elements/Tabs:195 share/html/Elements/Tabs:306 share/html/Elements/Tabs:470 share/html/Prefs/MyRT.html:60 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/index.html:4
7195 msgid "RT at a glance"
7196 msgstr "RT-oversikt"
7198 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:73
7200 msgid "RT at a glance for the user %1"
7201 msgstr "RT-oversikt for brukeren %1"
7203 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
7204 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
7205 msgstr "RT kan kommunisere med brukerne om nye saker, og om svar på saker. Oppgi hvor sendmail (eller et sendmail-kompatibelt program, som det som følger med Postfix) er installert. RT må også vite hvem som skal kontaktes når noen sender en ugyldig e-post. Dette kan ikke være en adresse som fører til RT."
7207 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:114
7208 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
7209 msgstr "RT kan vise innhold fra en annen nettjeneste i dette fleksifeltet."
7211 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
7212 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
7213 msgstr "RT kan gjøre feltverdiene til fleksifeltet til lenker til en nettside."
7215 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
7216 msgid "RT core variables"
7217 msgstr "RT-kjernevariabler"
7219 #: NOT FOUND IN SOURCE
7220 msgid "RT couldn't authenticate you"
7221 msgstr "RT kunne ikke autentisere deg"
7223 #: NOT FOUND IN SOURCE
7224 msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
7225 msgstr "RT kunne ikke finne kunde via sitt eksterne databaseoppslag"
7227 #: NOT FOUND IN SOURCE
7228 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
7229 msgstr "RT kunne ikke finne køen: %1"
7231 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:275
7232 msgid "RT couldn't store your session."
7233 msgstr "Klarte ikke lagre økten"
7235 #: NOT FOUND IN SOURCE
7236 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
7237 msgstr "RT kunne ikke validere denne PGP signaturen. \\n"
7239 #: share/html/Elements/Logo:61 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/index.html:48 share/html/m/login:82
7240 #. (RT->Config->Get('rtname'))
7244 #: NOT FOUND IN SOURCE
7245 msgid "RT for %1: %2"
7246 msgstr "RT for %1: %2"
7248 #: NOT FOUND IN SOURCE
7249 msgid "RT has proccessed your commands"
7250 msgstr "RT har behandlet dine kommandoer"
7252 #: NOT FOUND IN SOURCE
7253 msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
7254 msgstr "RT er © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. Den er distribuert under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
7256 #: NOT FOUND IN SOURCE
7257 msgid "RT is © Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
7258 msgstr "RT er © Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. Den er distribuert under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
7260 #: share/html/Install/index.html:71
7261 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
7262 msgstr "RT er et profesjonelt sakshåndteringssystem som lar deg smart og enkelt håndtere oppgaver, problemer, forespørsler, feilinnmeldinger og andre ting som krever handling."
7264 #: share/html/Install/index.html:74
7265 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
7266 msgstr "RT blir brukt av Fortune 100-bedrifter, enkeltmannsforetak, offentlige virksomheter, utdanningsinstitusjoner, sykehus, ideelle organisasjoner, bibliotek, fri programvare-prosjekter og mange andre typer virksomheter, på alle kontinentene (ja, også i Antarktika!)."
7268 #: NOT FOUND IN SOURCE
7269 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
7270 msgstr "RT tror denne meldingen kan være en returmail"
7272 #: lib/RT/Installer.pm:121
7273 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
7274 msgstr "RT vil koble til databasen som denne brukeren. Den blir automatisk opprettet."
7276 #: lib/RT/Installer.pm:155
7277 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
7278 msgstr "RT vil lage brukeren «root», og registrere dette som passord."
7280 #: NOT FOUND IN SOURCE
7281 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
7282 msgstr "Alle andre søkeord blir brukt til søk i emnefeltet til sakene."
7284 #: NOT FOUND IN SOURCE
7285 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
7286 msgstr "RT vil behandle denne meldingen som om den var usignert"
7288 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
7289 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
7290 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
7291 msgstr "RT vil automatisk bytte ut %1 og %2 med henholdsvis saksnummeret og verdien til fleksifeltet."
7293 #: NOT FOUND IN SOURCE
7294 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
7295 msgstr "RT vil automatisk bytte ut <tt>__id__</tt> og <tt>__CustomField__</tt> med henholdsvis saksnummeret og verdien til fleksifeltet."
7297 #: lib/RT/Installer.pm:142
7298 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
7299 msgstr "RT vil bruke denne koden for å identifisere installasjonen, og se etter den i emnefeltet i e-postmeldinger for å finne ut hvilken sak meldinga gjelder. Du bør sette verdien lik nettdomenet ditt. Eksempel: eksempel.no"
7301 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
7302 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
7303 msgstr "RT kan bruke ulike databaser, og både <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> og <b>SQLite</b> er støttet."
7305 #: NOT FOUND IN SOURCE
7306 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
7307 msgstr "RT's epost kommandomodus krever PGP autentisering. Meldingen din var enten ikke signert, eller signaturen din kunne ikke bekreftes."
7309 #: NOT FOUND IN SOURCE
7310 msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
7311 msgstr "RT / Admin / Rediger gruppa %1"
7313 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:224
7315 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
7316 msgstr "«RTAddressRegexp»-valget i oppsettet er ikke i samsvar med «%1»"
7318 #: etc/RT_Config.pm:2366 etc/RT_Config.pm:2370 etc/RT_Config.pm:2440 etc/RT_Config.pm:2444
7322 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:69
7326 # Blir bare brukt som overskrift i en tabell, og kan derfor ha mellomrom.
7327 #: NOT FOUND IN SOURCE
7331 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:171
7335 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:239
7336 msgid "Recipient must be an email address"
7339 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:77
7343 #: share/html/Tools/MyDay.html:73
7344 msgid "Record all updates"
7345 msgstr "Lagre alle oppdateringene"
7347 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
7348 msgid "Recursive member"
7349 msgstr "Rekursivt medlem"
7351 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
7355 #: lib/RT/Transaction.pm:797
7357 msgid "Reference by %1 added"
7358 msgstr "Referanse fra %1 lagt til"
7360 #: lib/RT/Transaction.pm:837
7362 msgid "Reference by %1 deleted"
7363 msgstr "Referanse fra %1 slettet"
7365 #: lib/RT/Transaction.pm:794
7367 msgid "Reference to %1 added"
7368 msgstr "Referanse til %1 lagt til"
7370 #: lib/RT/Transaction.pm:834
7372 msgid "Reference to %1 deleted"
7373 msgstr "Referanse til %1 slettet"
7375 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:158 share/html/Elements/ShowLinks:127 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151 share/html/m/ticket/create:432 share/html/m/ticket/show:470
7376 msgid "Referred to by"
7377 msgstr "Referert til av"
7379 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
7380 msgid "ReferredToBy"
7381 msgstr "ReferertTilAv"
7383 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/EditLinks:154 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:113 share/html/Ticket/Create.html:258 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94 share/html/m/ticket/create:431 share/html/m/ticket/show:460
7385 msgstr "Refererer til"
7387 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:120 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
7389 msgstr "ReferererTil"
7391 #: NOT FOUND IN SOURCE
7395 #: NOT FOUND IN SOURCE
7396 msgid "Refine search"
7397 msgstr "Redefiner søket"
7399 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
7401 msgstr "Oppdatering"
7403 #: lib/RT/Config.pm:326
7404 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
7405 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 10. minutt"
7407 #: lib/RT/Config.pm:329
7408 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
7409 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 120. minutt"
7411 #: lib/RT/Config.pm:324
7412 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
7413 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 2. minutt"
7415 #: lib/RT/Config.pm:327
7416 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
7417 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 20. minutt"
7419 #: lib/RT/Config.pm:325
7420 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
7421 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 5. minutt"
7423 #: lib/RT/Config.pm:328
7424 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
7425 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 60. minutt"
7427 #: lib/RT/Config.pm:296
7428 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
7429 msgstr "Oppdater søkeresultatene hvert 10. minutt"
7431 #: lib/RT/Config.pm:299
7432 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
7433 msgstr "Oppdater søkeresultatene hvert 120. minutt"
7435 #: lib/RT/Config.pm:294
7436 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
7437 msgstr "Oppdater søkeresultatene hvert 2. minutt"
7439 #: lib/RT/Config.pm:297
7440 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
7441 msgstr "Oppdater søkeresultatene hvert 20. minutt"
7443 #: lib/RT/Config.pm:295
7444 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
7445 msgstr "Oppdater søkeresultatene hvert 5. minutt"
7447 #: lib/RT/Config.pm:298
7448 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
7449 msgstr "Oppdater søkeresultatene hvert 60. minutt"
7451 #: share/html/Elements/Refresh:59
7453 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
7454 msgstr "Oppdater siden hvert %1. minutt"
7456 #: etc/RT_Config.pm:2342 etc/RT_Config.pm:2358 etc/RT_Config.pm:2416 etc/RT_Config.pm:2432
7460 #: lib/RT/Config.pm:164
7461 msgid "Remember default queue"
7464 #: share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79
7468 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2168 lib/RT/Transaction.pm:934
7469 #. ($args->{'NewReminder-Subject'})
7470 #. ($ticket->Subject)
7471 msgid "Reminder '%1' added"
7472 msgstr "Påminnelsen «%1» lagt til"
7474 #: lib/RT/Transaction.pm:947
7475 #. ($ticket->Subject)
7476 msgid "Reminder '%1' completed"
7477 msgstr "Påminnelsen «%1» fullført"
7479 #: lib/RT/Transaction.pm:940
7480 #. ($ticket->Subject)
7481 msgid "Reminder '%1' reopened"
7482 msgstr "Påminnelsen «%1» gjenåpnet"
7484 #: NOT FOUND IN SOURCE
7485 msgid "Reminder ticket #%1"
7486 msgstr "Påminningssak %1"
7488 #: share/html/Elements/Tabs:551 share/html/Ticket/Elements/Reminders:76 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 share/html/Ticket/Reminders.html:54 share/html/m/ticket/show:355
7490 msgstr "Påminnelser"
7492 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
7494 msgid "Reminders for ticket #%1"
7495 msgstr "Påminnelser for sak %1"
7497 #: share/html/Search/Bulk.html:95
7498 msgid "Remove AdminCc"
7499 msgstr "Fjern admin-kopimottaker"
7501 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
7502 msgid "Remove Bookmark"
7503 msgstr "Fjern bokmerke"
7505 #: share/html/Search/Bulk.html:91
7507 msgstr "Fjern kopimottaker"
7509 #: share/html/Search/Bulk.html:87
7510 msgid "Remove Requestor"
7511 msgstr "Fjern innmelder"
7513 #: lib/RT/Queue.pm:1041
7514 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
7515 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
7518 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:72
7522 #: lib/RT/Config.pm:188
7523 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
7526 #: share/html/Elements/Tabs:555 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:201 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
7530 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:80
7531 msgid "Reply Address"
7532 msgstr "Svaradresse"
7534 #: share/html/Search/Bulk.html:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:95 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/m/ticket/reply:91
7535 msgid "Reply to requestors"
7536 msgstr "Svar til innmeldere"
7538 #: lib/RT/Queue.pm:113
7539 msgid "Reply to tickets"
7540 msgstr "Svar på sak"
7542 #: lib/RT/Queue.pm:113
7543 msgid "ReplyToTicket"
7546 #: NOT FOUND IN SOURCE
7550 #: lib/RT/ACE.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:137
7554 #: NOT FOUND IN SOURCE
7555 msgid "Requestor email address"
7556 msgstr "Kundens epostaddresse"
7558 #: NOT FOUND IN SOURCE
7559 msgid "Requestor(s)"
7562 #: NOT FOUND IN SOURCE
7563 msgid "RequestorAddresses"
7564 msgstr "KundeAddresser"
7566 #: lib/RT/Tickets.pm:149
7567 msgid "RequestorGroup"
7568 msgstr "Innmeldergruppe"
7570 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:138 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:116 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:307 share/html/m/ticket/show:290
7574 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
7575 msgid "Requests should be due in"
7576 msgstr "Forespørsler må behandles innen"
7578 #: lib/RT/Attribute.pm:154
7580 msgid "Required parameter '%1' not specified"
7581 msgstr "Obligatorisk parameter «%1» ikke oppgitt"
7583 #: share/html/Elements/Submit:114
7585 msgstr "Tilbakestill"
7587 #: share/html/Prefs/MyRT.html:74
7588 msgid "Reset RT at a glance"
7591 #: share/html/User/Prefs.html:182
7592 msgid "Reset secret authentication token"
7593 msgstr "Generer hemmelig brukerkode"
7595 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:58 share/html/Prefs/MyRT.html:77
7596 msgid "Reset to default"
7597 msgstr "Tilbakestill til standard"
7599 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:167 share/html/User/Prefs.html:88
7603 #: etc/RT_Config.pm:2338 etc/RT_Config.pm:2354 etc/RT_Config.pm:2412 etc/RT_Config.pm:2428 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
7607 #: share/html/m/ticket/reply:167
7608 #. ($t->id, $t->Subject)
7609 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
7610 msgstr "Løs sak %1 (%2)"
7612 #: etc/initialdata:321 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:933 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7616 #: NOT FOUND IN SOURCE
7617 msgid "Resolved by owner"
7618 msgstr "Løst av eieren"
7620 #: NOT FOUND IN SOURCE
7621 msgid "Resolved in date range"
7622 msgstr "Løst i perioden"
7624 #: NOT FOUND IN SOURCE
7625 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
7626 msgstr "Løste saker i perioden – gruppert etter eier"
7628 #: NOT FOUND IN SOURCE
7629 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
7630 msgstr "Løste saker – gruppert etter eier"
7632 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7633 msgid "ResolvedRelative"
7634 msgstr "LøstRelativ"
7636 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73
7640 #: NOT FOUND IN SOURCE
7641 msgid "Response to requestors"
7642 msgstr "Svar til kunder"
7644 #: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
7648 #: NOT FOUND IN SOURCE
7649 msgid "Results per page"
7650 msgstr "Resultater per side"
7652 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:55
7653 msgid "Return back to the ticket"
7654 msgstr "Gå tilbake til saken"
7656 #: share/html/Elements/EditPassword:66
7657 msgid "Retype Password"
7658 msgstr "Skriv passordet på nytt"
7660 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
7662 msgstr "Tilbakestill"
7664 #: NOT FOUND IN SOURCE
7665 msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n"
7666 msgstr "Rettighet %1 kunne ikke finnes for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n"
7668 #: NOT FOUND IN SOURCE
7669 msgid "Right Delegated"
7670 msgstr "Rettighet delegert"
7672 #: lib/RT/ACE.pm:302
7673 msgid "Right Granted"
7674 msgstr "Rettighet tildelt"
7676 #: lib/RT/ACE.pm:173
7677 msgid "Right Loaded"
7678 msgstr "Rettighet lastet"
7680 #: lib/RT/ACE.pm:357
7681 msgid "Right could not be revoked"
7682 msgstr "Rettigheten kunne ikke trekkes tilbake"
7684 #: NOT FOUND IN SOURCE
7685 msgid "Right not found"
7686 msgstr "Fant ikke rettighet"
7688 #: lib/RT/ACE.pm:325
7689 msgid "Right not loaded."
7690 msgstr "Rettighet ikke lastet."
7692 #: lib/RT/ACE.pm:353
7693 msgid "Right revoked"
7694 msgstr "Rettighet trukket tilbake"
7696 #: NOT FOUND IN SOURCE
7698 msgstr "Rettigheter"
7700 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1804 lib/RT/Interface/Web.pm:1915
7702 msgid "Rights could not be granted for %1"
7703 msgstr "Rettigheter kunne ikke tildeles for %1"
7705 #: NOT FOUND IN SOURCE
7706 msgid "Rights could not be revoked for %1"
7707 msgstr "Rettigheter kunne ikke trekkes tilbake for %1"
7709 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:93
7710 msgid "Rights for Administrators"
7713 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:92
7714 msgid "Rights for Staff"
7717 #: NOT FOUND IN SOURCE
7721 #: NOT FOUND IN SOURCE
7722 msgid "RootApproval"
7723 msgstr "RootGodkjenning"
7725 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:161
7729 #: share/html/Prefs/MyRT.html:69
7730 msgid "Rows per box"
7731 msgstr "Rader per boks"
7733 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
7734 msgid "Rows per page"
7735 msgstr "Rader per side"
7737 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:223
7741 #: lib/RT/Installer.pm:70
7745 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
7746 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
7747 msgstr "SQLite er en database som ikke trenger databasetjener eller oppsett. Den er anbefalt for testing, demonstrasjoner og utvikling, men bør ikke brukes i produksjonsmiljø."
7749 #: lib/RT/Date.pm:112
7753 #: NOT FOUND IN SOURCE
7757 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
7761 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:63 share/html/Prefs/MyRT.html:71 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:80 share/html/Widgets/SelectionBox:233 share/html/m/ticket/show:361
7765 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:99 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Elements/EditScrip:145 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:94 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:73 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:183 share/html/Prefs/Other.html:75 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:127 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:61
7766 msgid "Save Changes"
7767 msgstr "Lagre endringer"
7769 #: share/html/User/Prefs.html:190
7770 msgid "Save Preferences"
7771 msgstr "Lagre innstillingene"
7773 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
7775 msgstr "Lagre som ny"
7777 #: NOT FOUND IN SOURCE
7778 msgid "Save changes"
7779 msgstr "Lage endringer"
7781 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60
7785 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
7786 msgid "Save this search"
7789 #: lib/RT/SharedSetting.pm:213
7790 #. ($self->ObjectName, $name)
7792 msgstr "Lagret %1 %2"
7794 #: share/html/Elements/ShowSearch:72
7796 msgid "Saved Search %1 not found"
7797 msgstr "Fant ikke det lagrede søket %1"
7799 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:473
7800 msgid "Saved Searches"
7803 #: share/html/Search/Chart.html:133
7804 msgid "Saved charts"
7805 msgstr "Lagret diagram"
7807 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:65 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:185
7808 msgid "Saved searches"
7809 msgstr "Lagrede søk"
7811 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:69
7816 #: lib/RT/Scrip.pm:184
7817 msgid "Scrip Created"
7818 msgstr "Utløser opprettet"
7820 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
7821 msgid "Scrip Fields"
7822 msgstr "Utløserfelt"
7824 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:106
7825 msgid "Scrip deleted"
7826 msgstr "Utløser slettet"
7828 #: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:279
7832 #: share/html/Ticket/Update.html:191
7833 msgid "Scrips and Recipients"
7834 msgstr "Utløsere og mottakere"
7836 #: NOT FOUND IN SOURCE
7837 msgid "Scrips for %1\\n"
7838 msgstr "Scrip for %1\\n"
7840 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:52
7841 msgid "Scrips which apply to all queues"
7842 msgstr "Utløsere som gjelder alle køene"
7844 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/Tabs:418 share/html/Elements/Tabs:789 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
7848 #: share/html/Articles/Article/Search.html:214
7850 msgid "Search %1 updated"
7853 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:68 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
7854 msgid "Search Articles"
7857 #: NOT FOUND IN SOURCE
7858 msgid "Search Criteria"
7859 msgstr "Søkekriteria"
7861 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
7862 msgid "Search Preferences"
7863 msgstr "Søkeinnstillinger"
7865 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
7866 msgid "Search for Articles matching"
7869 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
7870 msgid "Search for approvals"
7871 msgstr "Søk etter godkjenninger"
7873 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
7874 msgid "Search for articles"
7877 #: share/html/Search/Simple.html:100
7878 msgid "Search for tickets"
7879 msgstr "Søk etter saker"
7881 #: share/html/Search/Simple.html:63
7883 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2."
7886 #: NOT FOUND IN SOURCE
7887 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
7888 msgstr "Søk etter saker basert på <strong>saksnummer</strong>, <strong>kø</strong> eller <strong>brukernavn</strong>/<strong>e-postadresse</strong> til eier eller innmelder."
7890 #: share/html/Elements/Tabs:469
7891 msgid "Search options"
7894 #: share/html/Articles/Article/Search.html:81
7895 msgid "Search results"
7898 #: share/html/Search/Chart.html:71
7899 #. ($PrimaryGroupByLabel)
7900 msgid "Search results grouped by %1"
7901 msgstr "Søkeresultat gruppert etter %1"
7903 #: lib/RT/Config.pm:290
7904 msgid "Search results refresh interval"
7905 msgstr "Oppdater søkeresultatene"
7907 #: share/html/Search/Simple.html:73
7908 #. ($fulltext_keyword)
7909 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
7912 #: NOT FOUND IN SOURCE
7913 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
7914 msgstr "Det kan ta lang tid å søke gjennom hele sakstekstene, men hvis du har behov for det, kan du bruke søkeuttrykket <b>fulltext:<i>søkeord</i></b> til å søke etter enkeltord i tekst, kommentarer og svar."
7916 #: share/html/User/Prefs.html:178
7917 msgid "Secret authentication token"
7918 msgstr "Hemmelig brukerkode"
7920 #: bin/rt-crontool:365
7924 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:116 share/html/m/ticket/show:194
7928 #: lib/RT/Class.pm:90
7929 msgid "See articles in this class"
7932 #: lib/RT/Class.pm:91
7933 msgid "See changes to articles in this class"
7936 #: NOT FOUND IN SOURCE
7937 msgid "See custom field values"
7938 msgstr "Se fleksifeltverdier"
7940 #: NOT FOUND IN SOURCE
7941 msgid "See custom fields"
7942 msgstr "Se fleksifelt"
7944 #: NOT FOUND IN SOURCE
7945 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
7946 msgstr "Se utgående e-postmeldinger og mottakerne"
7948 #: lib/RT/Class.pm:88
7949 msgid "See that this class exists"
7952 #: NOT FOUND IN SOURCE
7953 msgid "See ticket private commentary"
7954 msgstr "Se private sakskommentarer"
7956 #: NOT FOUND IN SOURCE
7957 msgid "See ticket summaries"
7958 msgstr "Se sakssammendrag"
7960 #: lib/RT/Class.pm:88
7964 #: lib/RT/CustomField.pm:205 lib/RT/Queue.pm:97
7965 msgid "SeeCustomField"
7966 msgstr "SeFleksifelt"
7968 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
7969 msgid "SeeDashboard"
7970 msgstr "SeUtforming"
7972 #: lib/RT/Group.pm:99
7976 #: lib/RT/Group.pm:100
7977 msgid "SeeGroupDashboard"
7978 msgstr "SeGruppeutforming"
7980 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
7981 msgid "SeeOwnDashboard"
7982 msgstr "SeEgneUtforminger"
7984 #: lib/RT/Queue.pm:92
7988 #: share/html/Elements/Tabs:110 share/html/Elements/Tabs:118 share/html/Elements/Tabs:160 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:276 share/html/Elements/Tabs:280 share/html/Elements/Tabs:350 share/html/Elements/Tabs:361 share/html/Elements/Tabs:371 share/html/Elements/Tabs:70 share/html/Elements/Tabs:78 share/html/Elements/Tabs:86 share/html/Elements/Tabs:95
7992 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:153
7993 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
7996 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
7997 msgid "Select Database Type"
7998 msgstr "Velg databasetype"
8000 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
8001 msgid "Select a Class"
8004 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:96
8005 msgid "Select a Custom Field"
8006 msgstr "Velg fleksifelt"
8008 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:83
8009 msgid "Select a color for the section"
8012 #: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Groups/index.html:99
8013 msgid "Select a group"
8014 msgstr "Velg gruppe"
8016 #: share/html/Admin/Queues/index.html:54 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
8017 msgid "Select a queue"
8020 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
8021 msgid "Select a queue for your new ticket"
8022 msgstr "Velg kø for den nye saken"
8024 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
8025 msgid "Select a section"
8028 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:93
8029 msgid "Select a user"
8030 msgstr "Velg bruker"
8032 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
8033 #. ($included_topic->Name)
8034 msgid "Select an Article from %1"
8037 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
8038 msgid "Select an Article to include"
8041 #: share/html/Install/index.html:59
8042 msgid "Select another language"
8043 msgstr "Velg et annet språk"
8045 #: lib/RT/CustomField.pm:79 lib/RT/CustomField.pm:82
8049 #: NOT FOUND IN SOURCE
8050 msgid "Select custom field"
8051 msgstr "Velg fleksifelt"
8053 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:138
8054 msgid "Select custom fields for all queues"
8055 msgstr "Velg fleksifelt for alle køene"
8057 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:133
8058 msgid "Select custom fields for all user groups"
8059 msgstr "Velg fleksifelt for alle brukergruppene"
8061 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:128
8062 msgid "Select custom fields for all users"
8063 msgstr "Velg fleksifelt for alle brukerne"
8065 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:143
8066 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
8067 msgstr "Vel fleksifelt for saker i alle køene"
8069 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:148
8070 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
8071 msgstr "Velg fleksifelt for transaksjoner på saker i alle køene"
8073 #: lib/RT/CustomField.pm:160
8077 #: lib/RT/CustomField.pm:169
8078 msgid "Select datetime"
8081 #: NOT FOUND IN SOURCE
8082 msgid "Select group"
8083 msgstr "Velg gruppe"
8085 #: lib/RT/CustomField.pm:159
8086 msgid "Select multiple dates"
8089 #: lib/RT/CustomField.pm:168
8090 msgid "Select multiple datetimes"
8093 #: lib/RT/CustomField.pm:70
8094 msgid "Select multiple values"
8095 msgstr "Velg flere verdier"
8097 #: lib/RT/CustomField.pm:71
8098 msgid "Select one value"
8099 msgstr "Velg enkeltverdi"
8101 #: NOT FOUND IN SOURCE
8102 msgid "Select queue"
8105 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
8106 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
8107 msgstr "Velg køene som skal vises på «RT-oversikt»-siden"
8109 #: NOT FOUND IN SOURCE
8110 msgid "Select scrip"
8111 msgstr "Velg utløser"
8113 #: NOT FOUND IN SOURCE
8114 msgid "Select template"
8117 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
8119 msgid "Select topics for this article"
8122 #: lib/RT/CustomField.pm:161
8123 msgid "Select up to %1 dates"
8126 #: lib/RT/CustomField.pm:170
8127 msgid "Select up to %1 datetimes"
8130 #: lib/RT/CustomField.pm:72
8131 msgid "Select up to %1 values"
8132 msgstr "Velg opptil %1 verdier"
8134 #: NOT FOUND IN SOURCE
8136 msgstr "Velg bruker"
8138 #: NOT FOUND IN SOURCE
8139 msgid "SelectMultiple"
8142 #: NOT FOUND IN SOURCE
8143 msgid "SelectSingle"
8146 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
8147 msgid "Selected Custom Fields"
8148 msgstr "Valgte fleksifelt"
8150 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
8151 msgid "Selected Queues"
8154 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2032
8155 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
8156 msgstr "Den valgte nøkkelen er ikke tiltrodd, eller finnes ikke lenger"
8158 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67
8159 msgid "Selected objects"
8160 msgstr "Valgte objekt"
8162 #: share/html/Widgets/SelectionBox:231
8163 msgid "Selections modified. Please save your changes"
8164 msgstr "Utvalg endret. Du bør lagre endringene."
8166 #: NOT FOUND IN SOURCE
8167 msgid "Self Service"
8168 msgstr "Selvbetjening"
8170 #: NOT FOUND IN SOURCE
8171 msgid "Send email successfully"
8172 msgstr "E-posten ble sendt"
8174 #: NOT FOUND IN SOURCE
8175 msgid "Send mail to all watchers"
8176 msgstr "Send epost til alle overvåkere"
8178 #: NOT FOUND IN SOURCE
8179 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
8180 msgstr "Send epost til alle overvåkere som \"kommentar\""
8182 #: etc/initialdata:77
8183 msgid "Send mail to owner and all watchers"
8184 msgstr "Send e-post til eier og overvåkere"
8186 #: etc/initialdata:73
8187 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
8188 msgstr "Send e-post til eier og overvåkere som kommentar"
8190 #: etc/initialdata:68
8191 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
8192 msgstr "Send e-post til innmeldere og kopimottakere"
8194 #: etc/initialdata:63
8195 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
8196 msgstr "Send e-post til innmeldere og kopimottakere som kommentar"
8198 #: etc/initialdata:34
8199 msgid "Sends a message to the requestors"
8200 msgstr "Send melding til innmelderne"
8202 #: etc/initialdata:81 etc/initialdata:85
8203 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
8204 msgstr "Send e-post til eksplisitt oppgitte kopi- og blindkopimottakere"
8206 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:7
8207 msgid "Sends mail to the Ccs"
8208 msgstr "Send e-post til kopimottakerne"
8210 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:3
8211 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
8212 msgstr "Send e-post til kopimottakerne som kommentar"
8214 #: etc/initialdata:58
8215 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
8216 msgstr "Send e-post til de administrative kopimottakerne"
8218 #: etc/initialdata:54
8219 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
8220 msgstr "Send e-post til de administrative kopimottakerne som kommentar"
8222 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
8223 msgid "Sends mail to the owner"
8224 msgstr "Send e-post til eieren"
8226 #: lib/RT/Interface/Email.pm:767
8227 msgid "Sent email successfully"
8230 #: lib/RT/Date.pm:99
8234 #: NOT FOUND IN SOURCE
8238 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
8239 msgid "Separate multiple entries with spaces."
8242 #: NOT FOUND IN SOURCE
8246 #: lib/RT/User.pm:1599
8247 msgid "Set private key"
8250 #: share/html/Elements/Tabs:466 share/html/Prefs/Other.html:79
8252 msgstr "Innstillinger"
8254 #: lib/RT/Config.pm:176
8255 msgid "Short usernames"
8256 msgstr "Korte brukernavn"
8258 #: lib/RT/Config.pm:496
8259 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
8260 msgstr "Skal RT sende deg e-post med dine egne saksoppdateringer?"
8262 #: share/html/Elements/Tabs:502 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182
8266 #: lib/RT/System.pm:84
8267 msgid "Show Approvals tab"
8270 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
8271 msgid "Show Columns"
8272 msgstr "Vis kolonner"
8274 #: lib/RT/System.pm:83
8275 msgid "Show Configuration tab"
8278 #: share/html/Elements/Tabs:726
8279 msgid "Show Results"
8280 msgstr "Vis søkeresultat"
8282 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
8284 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
8285 msgstr "Vis saksegenskaper på nivå %1"
8287 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:63
8288 msgid "Show all quoted text"
8291 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
8292 msgid "Show approved requests"
8293 msgstr "Vis godkjente forespørsler"
8295 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
8296 msgid "Show as well"
8299 #: NOT FOUND IN SOURCE
8301 msgstr "Vis detaljer"
8303 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
8304 msgid "Show brief headers"
8307 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
8308 msgid "Show denied requests"
8309 msgstr "Vis avviste forespørsler"
8311 #: NOT FOUND IN SOURCE
8312 msgid "Show details"
8313 msgstr "Vis detaljer"
8315 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:77
8316 msgid "Show full headers"
8319 #: lib/RT/System.pm:85
8320 msgid "Show global templates"
8323 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
8324 msgid "Show link descriptions"
8325 msgstr "Vis koblingsbeskrivelser"
8327 #: lib/RT/Config.pm:406
8328 msgid "Show no tickets for the Requestor"
8331 #: lib/RT/Config.pm:352
8332 msgid "Show oldest history first"
8333 msgstr "Vis eldste oppdatering først"
8335 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
8336 msgid "Show pending requests"
8337 msgstr "Vis ventende forespørsler"
8339 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
8340 msgid "Show quoted text"
8343 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
8344 msgid "Show requests awaiting other approvals"
8345 msgstr "Vis forespørsler som venter på andre godkjenninger"
8347 #: lib/RT/Config.pm:404
8348 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority closed tickets"
8351 #: lib/RT/Config.pm:403
8352 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority open tickets"
8355 #: lib/RT/Config.pm:405
8356 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
8359 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
8360 msgid "Show ticket history"
8363 #: NOT FOUND IN SOURCE
8364 msgid "Show ticket private commentary"
8365 msgstr "Vis sakens private kommentarer"
8367 #: NOT FOUND IN SOURCE
8368 msgid "Show ticket summaries"
8369 msgstr "Vis sakssammendrag"
8371 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
8375 #: lib/RT/System.pm:84
8376 msgid "ShowApprovalsTab"
8377 msgstr "VisGodkjenningsfane"
8379 #: lib/RT/Class.pm:90
8383 #: lib/RT/Class.pm:91
8384 msgid "ShowArticleHistory"
8387 #: lib/RT/System.pm:83
8388 msgid "ShowConfigTab"
8389 msgstr "VisOppsettfane"
8391 #: lib/RT/System.pm:85
8392 msgid "ShowGlobalTemplates"
8395 #: lib/RT/Queue.pm:108
8396 msgid "ShowOutgoingEmail"
8397 msgstr "VisUtgåendeEpost"
8399 #: lib/RT/Group.pm:98
8400 msgid "ShowSavedSearches"
8401 msgstr "VisLagredeSøk"
8403 #: lib/RT/Queue.pm:104
8405 msgstr "VisUtløsere"
8407 #: lib/RT/Queue.pm:101
8408 msgid "ShowTemplate"
8411 #: lib/RT/Queue.pm:106
8415 #: lib/RT/Queue.pm:107
8416 msgid "ShowTicketComments"
8417 msgstr "VisSakskommentarer"
8419 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:229 share/html/Elements/Tabs:769
8423 #: NOT FOUND IN SOURCE
8424 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have %1 and it is writable by your web server."
8425 msgstr "Makulatoren trenger en mappe å lagre databasedumper i. Se til at mappa <span class=\"file-path\">%1</span> finnes, og at vevtjeneren har skrivetilgang til den."
8427 #: NOT FOUND IN SOURCE
8428 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
8429 msgstr "Makulatoren trenger en mappe å lagre databasedumper i. Se til at mappa <span class=\"file-path\">%1</span> finnes, og at vevtjeneren har skrivetilgang til den."
8431 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
8433 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
8436 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
8440 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80
8444 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
8445 msgid "Sign by default"
8446 msgstr "Signer som standard"
8448 #: lib/RT/Queue.pm:110
8449 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
8450 msgstr "Registrer som innmelder eller kopimottaker for sak eller kø"
8452 #: lib/RT/Queue.pm:111
8453 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
8454 msgstr "Registrer som admin-kopimottaker for sak eller kø"
8456 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:56
8457 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
8458 msgid "Sign%1%2 using %3"
8461 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:170
8465 #: NOT FOUND IN SOURCE
8466 msgid "Signed in as %1"
8467 msgstr "Logget inn som %1"
8469 #: lib/RT/Queue.pm:595
8470 msgid "Signing disabled"
8471 msgstr "Signering deaktivert"
8473 #: lib/RT/Queue.pm:594
8474 msgid "Signing enabled"
8475 msgstr "Signering aktivert"
8477 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:61
8481 #: share/html/Elements/Tabs:411
8482 msgid "Simple Search"
8485 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
8489 #: lib/RT/Installer.pm:141
8491 msgstr "Nettstednavn"
8493 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:84
8497 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
8499 msgstr "Hopp over menyen"
8501 #: sbin/rt-email-digest:287
8502 msgid "Skipping disabled user"
8503 msgstr "Hopper over deaktivert bruker"
8505 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:87
8509 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
8510 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
8511 msgstr "Merk at noen nettlesere bare kan laste inn innhold fra samme domene som RT kjører på."
8513 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
8514 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
8515 msgstr "Noko er galt. Ta kontakt med systemadministratoren."
8517 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
8521 #: NOT FOUND IN SOURCE
8523 msgstr "Sorter nøkkel"
8525 #: NOT FOUND IN SOURCE
8526 msgid "Sort results by"
8527 msgstr "Sorter resultater etter"
8529 #: NOT FOUND IN SOURCE
8531 msgstr "SorteringsRekkefølge"
8533 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
8537 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
8541 #: sbin/rt-email-digest:94
8542 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
8543 msgstr "Velg om denne skal kjøres daglig eller ukentlig."
8545 #: share/html/Elements/Tabs:735
8549 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
8553 #: etc/RT_Config.pm:2350 etc/RT_Config.pm:2424
8557 #: NOT FOUND IN SOURCE
8561 #: NOT FOUND IN SOURCE
8565 #: share/html/Search/Simple.html:85
8566 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
8567 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
8570 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Tickets.pm:127 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 share/html/m/ticket/show:381
8574 #: NOT FOUND IN SOURCE
8575 msgid "Started date '%1' could not be parsed"
8576 msgstr "Startdato '%1' kunne ikke tolkes"
8578 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8579 msgid "StartedRelative"
8580 msgstr "StartetRelativ"
8582 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 share/html/m/ticket/create:414 share/html/m/ticket/show:377
8586 #: NOT FOUND IN SOURCE
8588 msgstr "Starter Etter"
8590 #: NOT FOUND IN SOURCE
8591 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
8592 msgstr "Startdato '%1' kunne ikke tolkes"
8594 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8595 msgid "StartsRelative"
8596 msgstr "StartdatoRelativ"
8598 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:135
8600 msgstr "Delstat/region"
8602 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:927 lib/RT/Tickets.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:2108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:287 share/html/m/ticket/reply:62 share/html/m/ticket/show:219
8606 #: lib/RT/Ticket.pm:304 lib/RT/Ticket.pm:3117
8607 #. ($self->loc($args{'Status'}))
8608 #. ($self->loc($new))
8609 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
8612 #: etc/initialdata:307
8613 msgid "Status Change"
8614 msgstr "Statusendring"
8616 #: lib/RT/Transaction.pm:643
8617 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
8618 msgid "Status changed from %1 to %2"
8619 msgstr "Status endret fra %1 til %2"
8621 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:94
8622 msgid "Status changes"
8625 #: NOT FOUND IN SOURCE
8626 msgid "StatusChange"
8627 msgstr "EndreStatus"
8629 #: share/html/Elements/Tabs:612
8633 #: lib/RT/Queue.pm:119
8634 msgid "Steal tickets"
8635 msgstr "Stjel saker"
8637 #: lib/RT/Queue.pm:119
8641 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
8649 msgid "Step %1 of %2"
8650 msgstr "Steg %1 av %2"
8652 #: lib/RT/Transaction.pm:750 lib/RT/Transaction.pm:903
8654 msgid "Stolen from %1"
8655 msgstr "Stjålet fra %1"
8657 #: NOT FOUND IN SOURCE
8658 msgid "Stolen from %1 "
8659 msgstr "Stjålet fra %1 "
8661 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:93
8665 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:923 lib/RT/Tickets.pm:132 lib/RT/Tickets.pm:2182 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:133 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:157 share/html/Ticket/Elements/Reminders:122 share/html/Ticket/Elements/Reminders:143 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:102 share/html/Ticket/Update.html:162 share/html/m/ticket/create:266 share/html/m/ticket/reply:95
8669 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76
8673 #: lib/RT/Transaction.pm:772
8675 msgid "Subject changed to %1"
8676 msgstr "Emnet endret til %1"
8678 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
8682 #: NOT FOUND IN SOURCE
8683 msgid "SubjectTag changed to %1"
8684 msgstr "Emnekode endret til %1"
8686 #: share/html/Elements/Submit:99
8690 #: NOT FOUND IN SOURCE
8691 msgid "Submit Workflow"
8692 msgstr "Send Arbeidsflyt"
8694 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:185
8698 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
8699 #. ($Dashboard->Name)
8700 msgid "Subscribe to dashboard %1"
8701 msgstr "Abonner på utformingen %1"
8703 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
8704 msgid "Subscribe to dashboards"
8705 msgstr "Abonner på utforminger"
8707 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
8708 msgid "SubscribeDashboard"
8709 msgstr "AbonnerPåUtforming"
8711 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:272
8712 #. ($Dashboard->Name)
8713 msgid "Subscribed to dashboard %1"
8714 msgstr "Abonnerer på utforminga «%1»"
8716 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:500
8717 msgid "Subscription"
8720 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:277
8722 msgid "Subscription could not be created: %1"
8723 msgstr "Klarte ikke starte abonnement: %1"
8725 #: NOT FOUND IN SOURCE
8729 #: lib/RT/Attachment.pm:781
8730 msgid "Successfuly decrypted data"
8731 msgstr "Data dekryptert"
8733 #: lib/RT/Attachment.pm:746
8734 msgid "Successfuly encrypted data"
8735 msgstr "Data kryptert"
8737 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:65
8741 #: lib/RT/Date.pm:106
8745 #: NOT FOUND IN SOURCE
8749 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
8753 #: lib/RT/System.pm:80
8755 msgstr "Superbruker"
8757 #: lib/RT/Config.pm:485
8761 #: NOT FOUND IN SOURCE
8765 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:211
8766 msgid "System Configuration"
8767 msgstr "Systemoppsett"
8769 #: NOT FOUND IN SOURCE
8770 msgid "System Dashboards"
8771 msgstr "Systemutforminger"
8773 #: lib/RT/Installer.pm:203 share/html/Elements/SelectTimezone:63
8774 msgid "System Default"
8775 msgstr "Systemverdi"
8777 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1804 lib/RT/Interface/Web.pm:1915 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
8778 msgid "System Error"
8781 #: NOT FOUND IN SOURCE
8782 msgid "System Error. Right not granted."
8783 msgstr "Systemfeil. Rettighet ikke tildelt."
8785 #: NOT FOUND IN SOURCE
8786 msgid "System Error. right not granted"
8787 msgstr "Systemfeil. rettigheter ikke tildelt"
8789 #: lib/RT/Transaction.pm:261 lib/RT/Transaction.pm:267
8791 msgid "System Error: %1"
8792 msgstr "Systemfeil: %1"
8794 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
8795 msgid "System Tools"
8796 msgstr "Systemverktøy"
8798 #: lib/RT/Transaction.pm:661
8799 msgid "System error"
8802 #: NOT FOUND IN SOURCE
8803 msgid "System error. Right not delegated."
8804 msgstr "Systemfeil. Rettigheten ble ikke delegert."
8806 #: lib/RT/ACE.pm:158 lib/RT/ACE.pm:226 lib/RT/ACE.pm:305
8807 msgid "System error. Right not granted."
8808 msgstr "Systemfeil. Rettigheten ble ikke tildelt."
8810 #: NOT FOUND IN SOURCE
8811 msgid "System error. Unable to grant rights."
8812 msgstr "Systemfeil. Kunne ikke tildele rettigheter."
8814 #: NOT FOUND IN SOURCE
8815 msgid "System groups"
8816 msgstr "Systemgrupper"
8818 #: NOT FOUND IN SOURCE
8819 msgid "System rights"
8820 msgstr "Systemrettigheter"
8822 #: lib/RT/Handle.pm:728
8823 msgid "SystemRolegroup for internal use"
8824 msgstr "Systemrollegruppe for intern bruk"
8826 #: NOT FOUND IN SOURCE
8828 msgstr "TEST_STRENG"
8830 #: etc/initialdata:587 share/html/Elements/Tabs:606 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
8834 #: lib/RT/Queue.pm:118
8835 msgid "Take tickets"
8838 #: lib/RT/Queue.pm:118
8842 #: lib/RT/Transaction.pm:735 lib/RT/Transaction.pm:895
8846 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
8847 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
8848 msgstr "Oppgi hvor databasen som RT skal bruke er plassert"
8850 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:77
8854 #: NOT FOUND IN SOURCE
8855 msgid "Template #%1"
8858 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
8860 msgid "Template #%1 deleted"
8861 msgstr "Mal %1 ble slettet"
8863 #: lib/RT/Scrip.pm:161 lib/RT/Scrip.pm:673
8864 #. ($args{'Template'})
8866 msgid "Template '%1' not found"
8867 msgstr "Fant ikke malen «%1»"
8869 #: lib/RT/Template.pm:699
8870 msgid "Template compiles"
8873 #: NOT FOUND IN SOURCE
8874 msgid "Template deleted"
8875 msgstr "Mal slettet"
8877 #: lib/RT/Template.pm:666
8878 msgid "Template does not include Perl code"
8881 #: lib/RT/Template.pm:390
8882 msgid "Template is empty"
8883 msgstr "Malen er tom"
8885 #: lib/RT/Scrip.pm:157 lib/RT/Scrip.pm:668
8886 msgid "Template is mandatory argument"
8887 msgstr "Mal er et obligatorisk argument"
8889 #: NOT FOUND IN SOURCE
8890 msgid "Template not found"
8891 msgstr "Kunne ikke finne mal"
8893 #: NOT FOUND IN SOURCE
8894 msgid "Template not found\\n"
8895 msgstr "Kunne ikke finne mal\\n"
8897 #: lib/RT/Template.pm:370
8898 msgid "Template parsed"
8901 #: lib/RT/Template.pm:455
8902 msgid "Template parsing error"
8903 msgstr "Feil ved maltolking"
8905 #: lib/RT/Template.pm:475 lib/RT/Template.pm:677
8906 #. ($Text::Template::ERROR)
8907 msgid "Template parsing error: %1"
8910 #: share/html/Elements/Tabs:114 share/html/Elements/Tabs:275
8914 #: NOT FOUND IN SOURCE
8915 msgid "Templates for %1\\n"
8916 msgstr "Maler for %1\\n"
8918 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
8919 #. ($QueueObj->Name)
8920 msgid "Templates for queue %1"
8923 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:90
8927 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:164
8928 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
8929 msgstr "Tekstfila blir ikke vist, da denne visingen er slått av i innstillingene."
8931 #: lib/RT/Record.pm:952
8932 msgid "That is already the current value"
8933 msgstr "Verdien ble ikke endret"
8935 #: lib/RT/CustomField.pm:581
8936 msgid "That is not a value for this custom field"
8937 msgstr "Dette er ikke en gyldig verdi for fleksifeltet"
8939 #: lib/RT/Ticket.pm:1705
8940 msgid "That is the same value"
8941 msgstr "Dette er den gamle verdien"
8943 #: lib/RT/ACE.pm:288
8944 msgid "That principal already has that right"
8945 msgstr "Det primærobjektet har alltid denne rettigheten"
8947 #: lib/RT/Queue.pm:949
8949 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
8950 msgstr "Det primærobjektet har alt en %1 for denne køen"
8952 #: lib/RT/Ticket.pm:1143
8953 #. ($self->loc($args{'Type'}))
8954 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
8955 msgstr "Det primærobjektet har alt en %1 for denne saken"
8957 #: lib/RT/Queue.pm:1030
8959 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
8960 msgstr "Det primærobjektet er ikke en %1 for denne køen"
8962 #: lib/RT/Ticket.pm:1263
8964 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
8965 msgstr "Det primærobjektet er ikke en %1 for denne saken"
8967 #: lib/RT/Ticket.pm:1701
8968 msgid "That queue does not exist"
8969 msgstr "Køen finnes ikke"
8971 #: lib/RT/Ticket.pm:3131
8972 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
8973 msgstr "Saken har uløste avhengigheter"
8975 #: NOT FOUND IN SOURCE
8976 msgid "That user already has that right"
8977 msgstr "Den brukeren har allerede den rettigheten"
8979 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:480 lib/RT/Ticket.pm:2947
8980 msgid "That user already owns that ticket"
8981 msgstr "Brukeren eier allerede saken"
8983 #: lib/RT/Ticket.pm:2890
8984 msgid "That user does not exist"
8985 msgstr "Brukeren finnes ikke"
8987 #: lib/RT/User.pm:333
8988 msgid "That user is already privileged"
8989 msgstr "Brukeren har alt utvidede rettigheter"
8991 #: lib/RT/User.pm:353
8992 msgid "That user is already unprivileged"
8993 msgstr "Brukeren har alt bare enkle rettigheter"
8995 #: lib/RT/User.pm:346
8996 msgid "That user is now privileged"
8997 msgstr "Brukeren har nå utvidede rettigheter"
8999 #: lib/RT/User.pm:366
9000 msgid "That user is now unprivileged"
9001 msgstr "Brukeren har nå bare enkle rettigheter"
9003 #: NOT FOUND IN SOURCE
9004 msgid "That user is now unprivilegedileged"
9005 msgstr "Den brukeren er allerede upriviligert"
9007 #: lib/RT/Ticket.pm:2940
9008 msgid "That user may not own tickets in that queue"
9009 msgstr "Brukeren kan ikke eie saker i denne køen"
9011 #: lib/RT/Link.pm:224
9012 msgid "That's not a numerical id"
9013 msgstr "Dette er ikke en numerisk ID"
9015 # «Detaljer» er bedre oversettelse enn «Grunnleggende» o.l. i denne sammenhengen.
9016 #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:202 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:368 share/html/m/ticket/show:209
9020 #: lib/RT/ACE.pm:101
9021 msgid "The CC of a ticket"
9022 msgstr "Kopimottaker til en sak"
9024 #: lib/RT/Article.pm:660
9026 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
9029 #: lib/RT/Installer.pm:112
9030 msgid "The DBA's database password"
9031 msgstr "Databasepassord til DBA"
9033 #: lib/RT/ACE.pm:102
9034 msgid "The administrative CC of a ticket"
9035 msgstr "Administrativ kopimottaker for en sak"
9037 #: NOT FOUND IN SOURCE
9038 msgid "The comment has been recorded"
9039 msgstr "Kommentarer er lagret"
9041 #: lib/RT/Installer.pm:81
9042 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
9043 msgstr "Domenenavnet til databasetjeneren (eksempel: «db.eksempel.no»)"
9045 #: bin/rt-crontool:375
9046 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
9049 #: NOT FOUND IN SOURCE
9050 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
9051 msgstr "Denne kommandoen finner alle aktive saker i køen «general», og setter prioriteten til 99 hvis de ikke har blitt rørt de siste 4 timene:"
9053 #: NOT FOUND IN SOURCE
9054 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
9055 msgstr "De følgende kommandoene ble ikke behandlet:\\n\\n"
9057 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
9058 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
9059 msgstr "Disse spørringene er slettet, og blir fjernet fra utforminga når panelet blir oppdatert"
9061 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
9062 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
9063 msgstr "Disse spørringene er kanskje ikke synlige for alle brukerne som kan se utforminga"
9065 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2206
9066 msgid "The key has been disabled"
9067 msgstr "Nøkkelen er deaktivert"
9069 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2212
9070 msgid "The key has been revoked"
9071 msgstr "Nøkkelen er tilbakekalt"
9073 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2217
9074 msgid "The key has expired"
9075 msgstr "Nøkkelen er utløpt"
9077 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2250
9078 msgid "The key is fully trusted"
9079 msgstr "Nøkkelen er fullstendig tiltrodd"
9081 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2255
9082 msgid "The key is ultimately trusted"
9083 msgstr "Nøkkelen er ultimat tiltrodd"
9085 #: lib/RT/Record.pm:955
9086 msgid "The new value has been set."
9087 msgstr "Den nye verdien er lagret"
9090 msgid "The owner of a ticket"
9091 msgstr "Eieren av en sak"
9093 #: share/html/dhandler:50
9094 msgid "The page you requested could not be found"
9095 msgstr "Fant ikke siden du ba om"
9097 #: lib/RT/ACE.pm:100
9098 msgid "The requestor of a ticket"
9099 msgstr "Innmelder av en sak"
9101 #: share/html/Install/Finish.html:64
9102 #. (RT::Installer->ConfigFile)
9103 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
9104 msgstr "Innstillingene du har valgt er lagret i %1."
9106 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
9107 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
9108 msgstr "Systemet kan ikke signere utgående e-poster. Dette tyder vanligvis på at passfrasen er feil, eller at GPG Agent ikke kjører. Meld fra til systemadministratoren med en gang. Problemadressene er:"
9110 #: lib/RT/Config.pm:197 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:216
9114 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2059
9115 msgid "There are several keys suitable for encryption."
9116 msgstr "Det finnes flere nøkler egnet for kryptering."
9118 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
9119 msgid "There are unread messages on this ticket."
9120 msgstr "Det finnes uleste meldinger i denne saken."
9122 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
9123 msgid "There is marginal trust in this key"
9124 msgstr "Nøkkelen er marginalt tiltrodd"
9126 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:142
9128 msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
9131 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2051
9132 msgid "There is no key suitable for encryption."
9133 msgstr "Det finnes ingen nøkler egnet for kryptering."
9135 #: lib/RT/Ticket.pm:1716
9136 msgid "There is no mapping for statuses between these queues. Contact your system administrator."
9139 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2055
9140 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
9141 msgstr "Det finnes én egnet nøkkel, men tiltro-nivået er ikke definert for denne nøkkelen."
9143 #: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
9144 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
9145 msgstr "Disse kommentarene er ikke synlige for brukeren"
9147 #: share/html/Install/Basics.html:53
9148 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
9149 msgstr "Disse innstillingene dekker det nødvendige for å sette RT i drift. Du må velge et navn på RT-installasjonen, og oppgi domenenavnet til maskinen. Du må også velge et passord for standard administrativ bruker."
9151 #: lib/RT/CustomField.pm:369 lib/RT/CustomField.pm:679
9152 msgid "This Custom Field can not have list of values"
9155 #: lib/RT/Class.pm:444
9156 msgid "This class does not apply to that object"
9159 #: lib/RT/CustomField.pm:1351
9160 msgid "This custom field does not apply to that object"
9161 msgstr "Fleksifeltet hører ikke til under dette objektet"
9163 #: lib/RT/CustomField.pm:1011 lib/RT/CustomField.pm:356
9164 msgid "This custom field has no Render Types"
9167 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
9168 msgid "This feature is only available to system administrators"
9169 msgstr "Denne funksjonen er bare tilgjengelig for systemadministratorer"
9171 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:191
9172 msgid "This feature is only available to system administrators."
9175 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:277
9176 #. ($RT::MasonSessionDir)
9177 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
9178 msgstr "Grunnen kan være at mappa «%1» ikke er skrivbar, eller at en databasetabell mangler eller er ødelagt."
9180 #: NOT FOUND IN SOURCE
9181 msgid "This message will be sent to..."
9182 msgstr "Denne meldinga blir sendt til …"
9184 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
9185 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
9188 #: NOT FOUND IN SOURCE
9189 msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
9190 msgstr "Denne saken %1 %2 (%3)\\n"
9192 #: bin/rt-crontool:366
9193 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
9194 msgstr "Dette verktøyet lar brukeren kjøre Perl-moduler fra RT."
9196 #: lib/RT/Transaction.pm:362
9197 msgid "This transaction appears to have no content"
9198 msgstr "Denne transaksjonen ser ikke ut til å ha noe innhold"
9200 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:49
9201 #. ($Rows, $Description)
9202 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
9205 #: NOT FOUND IN SOURCE
9206 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
9207 msgstr "Denne brukerens %1 høyst prioriterte saker"
9209 #: NOT FOUND IN SOURCE
9210 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
9211 msgstr "Denne brukerens 23 høys prioriterte saker"
9213 #: lib/RT/Date.pm:110
9217 #: NOT FOUND IN SOURCE
9221 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
9225 #: lib/RT/Record.pm:940 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
9229 #: NOT FOUND IN SOURCE
9230 msgid "Ticket # %1 %2"
9231 msgstr "Sak # %1 %2"
9233 #: NOT FOUND IN SOURCE
9234 msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
9235 msgstr "Sak $ %1 Jumbo oppdater: %2"
9237 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
9238 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
9239 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
9240 msgstr "Sak %1 storoppdatering: %2"
9242 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
9244 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
9245 msgstr "Koblingsdiagram for sak %1"
9247 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:152
9248 #. ($Transaction->Ticket)
9252 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
9253 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
9254 msgid "Ticket #%1: %2"
9257 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1147 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1156 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:376 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:499 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:511
9258 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
9259 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
9264 #: lib/RT/Ticket.pm:689 lib/RT/Ticket.pm:713
9265 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
9266 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
9267 msgstr "Sak %1 opprettet i køen «%2»"
9269 #: NOT FOUND IN SOURCE
9270 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
9271 msgstr "Sak %1 lastet\\n"
9273 #: share/html/Search/Bulk.html:413 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
9274 #. ($Ticket->Id, $_)
9276 msgid "Ticket %1: %2"
9279 #: share/html/Elements/Tabs:283
9280 msgid "Ticket Custom Fields"
9281 msgstr "Fleksifelt for sak"
9283 #: share/html/Ticket/History.html:48
9284 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
9285 msgid "Ticket History # %1 %2"
9286 msgstr "Saksoppdatering %1 %2"
9288 #: NOT FOUND IN SOURCE
9292 #: etc/initialdata:322
9293 msgid "Ticket Resolved"
9296 #: share/html/Elements/CollectionList:194 share/html/Elements/TicketList:64
9297 msgid "Ticket Search"
9300 #: lib/RT/CustomField.pm:1599 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:147
9301 msgid "Ticket Transactions"
9302 msgstr "Sakstransaksjoner"
9304 #: share/html/Ticket/Update.html:64
9305 msgid "Ticket and Transaction"
9308 #: NOT FOUND IN SOURCE
9309 msgid "Ticket attachment"
9310 msgstr "Saks-vedlegg"
9312 #: lib/RT/Config.pm:264 lib/RT/Config.pm:275
9313 msgid "Ticket composition"
9316 #: lib/RT/Tickets.pm:2351
9317 msgid "Ticket content"
9318 msgstr "Saksinnhold"
9320 #: lib/RT/Tickets.pm:2396
9321 msgid "Ticket content type"
9322 msgstr "Innholdstype i sak"
9324 #: lib/RT/Ticket.pm:503 lib/RT/Ticket.pm:516 lib/RT/Ticket.pm:527 lib/RT/Ticket.pm:697
9325 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
9326 msgstr "Klarte ikke opprette sak, grunnet en intern feil"
9328 #: share/html/Ticket/Create.html:282 share/html/m/ticket/create:75
9329 msgid "Ticket could not be loaded"
9330 msgstr "Klarte ikke laste inn sak"
9332 #: NOT FOUND IN SOURCE
9333 msgid "Ticket created"
9334 msgstr "Sak opprettet"
9336 #: NOT FOUND IN SOURCE
9337 msgid "Ticket creation failed"
9338 msgstr "Saksopprettelse feilet"
9340 #: NOT FOUND IN SOURCE
9341 msgid "Ticket deleted"
9342 msgstr "Sak slettet"
9344 #: lib/RT/Config.pm:336 lib/RT/Config.pm:395 lib/RT/Config.pm:411
9345 msgid "Ticket display"
9348 #: NOT FOUND IN SOURCE
9349 msgid "Ticket id not found"
9350 msgstr "Saksid ikke funnet"
9352 #: NOT FOUND IN SOURCE
9353 msgid "Ticket killed"
9356 #: share/html/Ticket/Display.html:60
9357 msgid "Ticket metadata"
9358 msgstr "Saksinformasjon"
9360 #: NOT FOUND IN SOURCE
9361 msgid "Ticket not found"
9362 msgstr "Sak ikke funnet"
9364 #: etc/initialdata:308
9365 msgid "Ticket status changed"
9366 msgstr "Saksstatus endret"
9368 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
9369 msgid "Ticket update"
9372 #: NOT FOUND IN SOURCE
9373 msgid "Ticket watchers"
9374 msgstr "Saksovervåkere"
9376 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:79
9378 msgid "TicketSQL search module"
9379 msgstr "TicketSQL-søkemodul"
9381 #: lib/RT/CustomField.pm:1598 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:142 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:834 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107
9385 #: lib/RT/Tickets.pm:2553
9386 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
9387 msgid "Tickets %1 %2"
9388 msgstr "Saker %1 %2"
9390 #: lib/RT/Tickets.pm:2510
9391 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
9392 msgid "Tickets %1 by %2"
9393 msgstr "Sak %1 av %2"
9395 #: share/html/m/_elements/menu:76
9396 msgid "Tickets I own"
9399 #: NOT FOUND IN SOURCE
9400 msgid "Tickets created after"
9401 msgstr "Saker opprettet etter"
9403 #: NOT FOUND IN SOURCE
9404 msgid "Tickets created before"
9405 msgstr "Saker opprettet før"
9407 #: NOT FOUND IN SOURCE
9408 msgid "Tickets from %1"
9409 msgstr "Saker fra %1"
9411 #: NOT FOUND IN SOURCE
9412 msgid "Tickets resolved after"
9413 msgstr "Saker løst etter"
9415 #: NOT FOUND IN SOURCE
9416 msgid "Tickets resolved before"
9417 msgstr "Saker løst før"
9419 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
9420 msgid "Tickets which depend on this approval:"
9421 msgstr "Saker som er avhengige av denne godkjenningen:"
9423 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/m/ticket/create:384
9424 msgid "Time Estimated"
9425 msgstr "Estimert tidsbruk"
9427 #: lib/RT/Tickets.pm:2326 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:226 share/html/m/ticket/create:398
9431 #: lib/RT/Tickets.pm:2303 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:221 share/html/m/ticket/create:391
9433 msgstr "Tid arbeidet"
9435 #: NOT FOUND IN SOURCE
9439 #: share/html/Elements/Footer:54
9440 msgid "Time to display"
9441 msgstr "Tid brukt til å generere siden"
9443 #: NOT FOUND IN SOURCE
9447 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9448 msgid "TimeEstimated"
9449 msgstr "TidEstimert"
9451 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9455 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:928 lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9457 msgstr "TidArbeidet"
9459 #: lib/RT/Installer.pm:192 share/html/User/Prefs.html:80
9463 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
9467 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
9471 #: NOT FOUND IN SOURCE
9472 msgid "To generate a diff of this commit:"
9473 msgstr "For å generere en diff av denne bekreftelsen:"
9475 #: NOT FOUND IN SOURCE
9476 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
9477 msgstr "For å genere en diff av denne bekreftelsen"
9479 #: share/html/Elements/Footer:59
9480 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
9481 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
9482 msgstr "Ta kontakt med %1 for forespørsler om<br />opplæring, brukerstøtte, systemtilpassing eller lisensvilkår."
9484 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
9486 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
9489 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
9491 msgid "Toggle stack trace"
9494 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:931 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9498 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9499 msgid "ToldRelative"
9500 msgstr "VarsletRelativ"
9502 #: share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:415 share/html/Tools/index.html:48
9506 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
9510 #: lib/RT/Article.pm:479
9511 msgid "Topic membership added"
9514 #: lib/RT/Article.pm:514
9515 msgid "Topic membership removed"
9518 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
9519 msgid "Topic not found"
9522 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:89 share/html/Elements/Tabs:200 share/html/Elements/Tabs:365 share/html/Elements/Tabs:419
9526 #: share/html/Search/Elements/Chart:147
9530 #: etc/initialdata:249
9532 msgstr "Transaksjon"
9534 #: lib/RT/Transaction.pm:928
9536 msgid "Transaction %1 purged"
9537 msgstr "Transaksjon %1 slettet"
9539 #: lib/RT/Transaction.pm:206
9540 msgid "Transaction Created"
9541 msgstr "Transaksjon opprettet"
9543 #: share/html/Elements/Tabs:286
9544 msgid "Transaction Custom Fields"
9545 msgstr "Fleksifelt for transaksjon"
9547 #: NOT FOUND IN SOURCE
9548 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
9549 msgstr "Transaction->Create kunne ikke, siden du ikke spesifiserte en saksid"
9551 #: lib/RT/Transaction.pm:132
9552 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
9553 msgstr "Klarte ikke utføre «Transaction->Create», siden du ikke oppgav objekttype og ID"
9555 #: lib/RT/Tickets.pm:136
9556 msgid "TransactionDate"
9557 msgstr "Transaksjonsdato"
9559 #: lib/RT/Transaction.pm:985
9560 msgid "Transactions are immutable"
9561 msgstr "Transaksjoner kan ikke forandres"
9563 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
9567 #: NOT FOUND IN SOURCE
9568 msgid "Trying to delete a right: %1"
9569 msgstr "Prøver å slette en rettighet: %1"
9571 #: lib/RT/Date.pm:108
9575 #: NOT FOUND IN SOURCE
9579 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
9583 #: lib/RT/Ticket.pm:929 lib/RT/Tickets.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:2158 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
9587 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
9588 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
9591 #: lib/RT/CustomField.pm:961
9592 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
9593 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
9594 msgstr "Type endret fra «%1» til «%2»"
9596 #: lib/RT/Article.pm:482
9597 msgid "Unable to add topic membership"
9600 #: lib/RT/Article.pm:510
9601 #. ($t->TopicObj->Name)
9602 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
9605 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
9606 msgid "Unable to determine object type or id"
9607 msgstr "Klarte ikke fastsette type eller ID til objekt"
9609 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:238
9610 msgid "Unable to load article"
9613 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
9615 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
9618 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:208
9620 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
9623 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:277
9625 msgid "Unable to set privacy id: %1"
9628 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:286
9629 #. (loc('Permission Denied'))
9630 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
9633 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:269
9635 msgid "Unable to set privacy object: %1"
9638 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:260
9640 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
9641 msgstr "Klarte ikke abonnere på utforminga %1: nektet tilgang"
9643 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:58
9644 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
9645 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
9648 #: etc/RT_Config.pm:2374 etc/RT_Config.pm:2448
9652 #: lib/RT/ScripCondition.pm:125
9653 msgid "Unimplemented"
9654 msgstr "Ikke implementert"
9656 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136
9658 msgstr "Unix-brukernavn"
9660 #: NOT FOUND IN SOURCE
9661 msgid "UnixUsername"
9662 msgstr "UnixBrukerNavn"
9664 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2229 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2234
9665 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
9666 msgstr "Ukjent (ingen tiltroverdi tildelt)"
9668 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2239
9669 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
9670 msgstr "Ukjent (verdien er ny for dette systemet)"
9672 #: lib/RT/Attachment.pm:333 lib/RT/Record.pm:813
9673 #. ($ContentEncoding)
9674 #. ($self->ContentEncoding)
9675 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
9676 msgstr "Ukjent tegnkoding: %1"
9678 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:268
9680 msgid "Unknown field: %1"
9681 msgstr "Ukjent felt: %1"
9683 #: lib/RT/Queue.pm:1020
9685 msgid "Unknown watcher type %1"
9688 #: share/html/Search/Simple.html:81
9690 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
9693 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
9697 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
9701 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:63
9702 msgid "Unnamed dashboard"
9705 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:63 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
9706 msgid "Unnamed search"
9707 msgstr "Navnløst søk"
9709 #: share/html/m/_elements/menu:79
9710 msgid "Unowned tickets"
9713 #: lib/RT/Handle.pm:663
9714 msgid "Unprivileged"
9715 msgstr "Uten utvidede rettigheter"
9717 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
9718 msgid "Unselected Custom Fields"
9719 msgstr "Ikke-valgte fleksifelt"
9721 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
9722 msgid "Unselected Queues"
9725 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84
9726 msgid "Unselected objects"
9727 msgstr "Ikke-valgte objekt"
9729 #: lib/RT/User.pm:1583
9730 msgid "Unset private key"
9731 msgstr "Fjern privatnøkkel"
9733 #: lib/RT/Transaction.pm:731 lib/RT/Transaction.pm:907
9737 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:213 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:224
9741 #: share/html/Search/Chart.html:128
9742 msgid "Update Chart"
9745 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
9746 msgid "Update Graph"
9747 msgstr "Oppdater diagram"
9749 #: NOT FOUND IN SOURCE
9751 msgstr "Oppdater ID"
9753 #: share/html/Ticket/Update.html:188 share/html/m/ticket/reply:141
9754 msgid "Update Ticket"
9755 msgstr "Oppdater sak"
9757 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/Update.html:73 share/html/m/ticket/reply:85
9759 msgstr "Oppdateringstype"
9761 #: NOT FOUND IN SOURCE
9762 msgid "Update all these tickets at once"
9763 msgstr "Oppdater alle disse sakene samtidig"
9765 #: NOT FOUND IN SOURCE
9766 msgid "Update email"
9767 msgstr "Oppdater epost"
9769 #: share/html/Search/Build.html:106
9770 msgid "Update format and Search"
9771 msgstr "Oppdater format og søk"
9773 #: share/html/Search/Bulk.html:224
9774 msgid "Update multiple tickets"
9775 msgstr "Oppdater flere saker"
9777 #: NOT FOUND IN SOURCE
9779 msgstr "Oppdater navn"
9781 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:520 lib/RT/Interface/Web.pm:1612
9782 msgid "Update not recorded."
9783 msgstr "Oppdatering ikke loggført."
9785 #: NOT FOUND IN SOURCE
9786 msgid "Update selected tickets"
9787 msgstr "Oppdater valgte saker"
9789 #: NOT FOUND IN SOURCE
9790 msgid "Update signature"
9791 msgstr "Oppdater signatur"
9793 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:85
9794 msgid "Update ticket"
9795 msgstr "Oppdater sak"
9797 #: NOT FOUND IN SOURCE
9798 msgid "Update ticket # %1"
9799 msgstr "Ooppdater sak # %1"
9801 #: share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/m/ticket/reply:48
9804 msgid "Update ticket #%1"
9805 msgstr "Oppdater sak %1"
9807 #: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:169
9808 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
9809 #. ($t->id, $t->Subject)
9810 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
9811 msgstr "Oppdater sak %1 (%2)"
9813 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:518 lib/RT/Interface/Web.pm:1612
9814 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
9815 msgstr "Oppdateringstypen var verken svar eller kommentar."
9817 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9818 msgid "UpdateStatus"
9819 msgstr "Oppdateringsstatus"
9821 #: lib/RT/CustomField.pm:1674 lib/RT/Ticket.pm:932 lib/RT/Tickets.pm:148 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 share/html/m/ticket/show:402
9825 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:291
9827 msgid "Updated saved search \"%1\""
9828 msgstr "Oppdatert lagret søk: %1"
9830 #: share/html/Tools/Offline.html:92
9834 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
9835 msgid "Upload a new logo"
9838 #: lib/RT/CustomField.pm:130
9839 msgid "Upload multiple files"
9840 msgstr "Last opp flere filer"
9842 #: lib/RT/CustomField.pm:121
9843 msgid "Upload multiple images"
9844 msgstr "Last opp flere bilder"
9846 #: lib/RT/CustomField.pm:131
9847 msgid "Upload one file"
9848 msgstr "Last opp enkeltfil"
9850 #: lib/RT/CustomField.pm:122
9851 msgid "Upload one image"
9852 msgstr "Last opp enkeltbilde"
9854 #: lib/RT/CustomField.pm:132
9855 msgid "Upload up to %1 files"
9856 msgstr "Last opp opptil %1 filer"
9858 #: lib/RT/CustomField.pm:123
9859 msgid "Upload up to %1 images"
9860 msgstr "Last opp opptil %1 bilder"
9862 #: share/html/Tools/Offline.html:92
9863 msgid "Upload your changes"
9864 msgstr "Last opp endringer"
9866 #: sbin/rt-email-digest:88
9870 #: NOT FOUND IN SOURCE
9874 #: lib/RT/Installer.pm:135
9878 #: lib/RT/Config.pm:224
9879 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
9882 #: lib/RT/Config.pm:187
9883 msgid "Use autocomplete to find owners?"
9886 #: lib/RT/Config.pm:391
9887 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed. This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
9888 msgstr "Bruk CSS-regler for å vise tekst i en fastbreddeskrift, med formatering bevart, men med linjeskift om nødvendig. Dette fungerer ikke bra i Internet Explorer 6, og hvis du bruker denne nettleseren, bør du derfor bruke det forrige valget."
9890 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
9891 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
9892 msgid "Use default (%1)"
9893 msgstr "Systemverdi (%1)"
9895 #: share/html/Elements/Tabs:207
9896 msgid "Use other RT administrative tools"
9897 msgstr "Bruk andre administrative verktøy for RT"
9899 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
9900 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
9901 msgid "Use system default (%1)"
9902 msgstr "Systemverdi (%1)"
9904 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
9905 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
9908 #: lib/RT/Config.pm:381
9909 msgid "Use this to protect the format of plain text"
9910 msgstr "Bruk dette for å beskytte rentekstformatet."
9912 #: lib/RT/Record.pm:941 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
9916 #: NOT FOUND IN SOURCE
9917 msgid "User %1 %2: %3\\n"
9918 msgstr "Bruker %1 %2: %3\\n"
9920 #: NOT FOUND IN SOURCE
9921 msgid "User %1 Password: %2\\n"
9922 msgstr "Bruker %1 Passord: %2\\n"
9924 #: lib/RT/Ticket.pm:412
9926 msgid "User '%1' could not be found."
9927 msgstr "Fant ikke brukeren «%1»."
9929 #: NOT FOUND IN SOURCE
9930 msgid "User '%1' not found"
9931 msgstr "Brukeren '%1' ble ikke funnet"
9933 #: NOT FOUND IN SOURCE
9934 msgid "User '%1' not found\\n"
9935 msgstr "Brukeren '%1' ble ikke funnet"
9937 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
9938 msgid "User (created - expire)"
9939 msgstr "Bruker (opprettet – utløper)"
9941 #: etc/initialdata:192 etc/initialdata:88
9942 msgid "User Defined"
9945 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:97
9946 msgid "User Defined conditions and actions"
9947 msgstr "Brukerdefinerte vilkår og handlinger"
9949 #: NOT FOUND IN SOURCE
9953 #: NOT FOUND IN SOURCE
9957 #: share/html/Elements/Tabs:190 share/html/Elements/Tabs:290 share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:338 share/html/Elements/Tabs:368
9959 msgstr "Brukerrettigheter"
9961 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2380
9962 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
9963 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
9964 msgstr "Brukeren ba om en ukjent oppdateringstype for fleksifeltet %1 for %2 objekt %3"
9966 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:287
9968 msgid "User could not be created: %1"
9969 msgstr "Klarte ikke opprette brukeren: %1"
9971 #: lib/RT/User.pm:269
9972 msgid "User created"
9973 msgstr "Bruker opprettet"
9975 #: NOT FOUND IN SOURCE
9976 msgid "User defined groups"
9977 msgstr "Brukerdefinerte grupper"
9979 #: lib/RT/User.pm:1074
9980 msgid "User disabled"
9981 msgstr "Bruker deaktivert"
9983 #: lib/RT/User.pm:1076
9984 msgid "User enabled"
9985 msgstr "Bruker aktivert"
9987 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:56
9988 msgid "User has empty email address"
9989 msgstr "Brukeren mangler e-postadresse"
9991 #: lib/RT/User.pm:511 lib/RT/User.pm:531
9993 msgstr "Bruker lastet"
9995 #: NOT FOUND IN SOURCE
9996 msgid "User notified"
9997 msgstr "Bruker informert"
9999 #: NOT FOUND IN SOURCE
10001 msgstr "Brukervisning"
10003 #: NOT FOUND IN SOURCE
10004 msgid "User's GnuPG keys"
10005 msgstr "GnuPG-nøkler til bruker"
10007 #: share/html/Admin/Groups/index.html:126
10008 msgid "User-defined groups"
10009 msgstr "Brukerdefinerte grupper"
10011 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:68 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/login:98
10013 msgstr "Brukernavn"
10015 #: lib/RT/Config.pm:173
10016 msgid "Username format"
10017 msgstr "Format på brukernavn"
10019 #: lib/RT/CustomField.pm:1600 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:127 share/html/Elements/Tabs:240 share/html/Elements/Tabs:66
10023 #: share/html/Admin/Users/index.html:114
10024 msgid "Users matching search criteria"
10025 msgstr "Brukere i samsvar med søkekriterium"
10027 #: bin/rt-crontool:177
10029 msgid "Using transaction #%1..."
10030 msgstr "Bruker transaksjon %1 …"
10032 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:340
10033 msgid "Valid Query"
10034 msgstr "Gyldig spørring"
10036 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:95
10038 msgstr "Formatkontroll"
10040 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:197 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
10044 #: NOT FOUND IN SOURCE
10045 msgid "ValueOfQueue"
10048 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:144 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
10052 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113
10056 #: NOT FOUND IN SOURCE
10057 msgid "Various RT reports"
10058 msgstr "Forskjellige RT-rapporter"
10060 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:221
10064 #: lib/RT/Queue.pm:101
10065 msgid "View Scrip templates"
10068 #: lib/RT/Queue.pm:104
10069 msgid "View Scrips"
10072 #: lib/RT/Queue.pm:97
10073 msgid "View custom field values"
10076 #: lib/RT/CustomField.pm:205
10077 msgid "View custom fields"
10080 #: NOT FOUND IN SOURCE
10081 msgid "View dashboards for this group"
10082 msgstr "Vis utforminger for gruppa"
10084 #: lib/RT/Queue.pm:108
10085 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
10088 #: lib/RT/Group.pm:99
10092 #: lib/RT/Group.pm:100
10093 msgid "View group dashboards"
10096 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
10097 msgid "View personal dashboards"
10098 msgstr "Vis personlige utforminger"
10100 #: lib/RT/Queue.pm:92
10104 #: lib/RT/Group.pm:98
10105 msgid "View saved searches"
10108 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
10109 msgid "View system dashboards"
10110 msgstr "Vis systemutforminger"
10112 #: lib/RT/Queue.pm:107
10113 msgid "View ticket private commentary"
10116 #: lib/RT/Queue.pm:106
10117 msgid "View ticket summaries"
10120 #: NOT FOUND IN SOURCE
10121 msgid "VrijevormEnkele"
10122 msgstr "VrijevormEnkele"
10124 #: lib/RT/Date.pm:118
10128 #: share/html/Articles/Article/Search.html:183
10129 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
10132 #: lib/RT/Config.pm:242
10133 msgid "WYSIWYG composer height"
10134 msgstr "Høyde på visuelt skrivefelt"
10136 #: lib/RT/Config.pm:233
10137 msgid "WYSIWYG message composer"
10138 msgstr "Visuelt skrivefelt"
10140 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
10141 msgid "Warning! This is NOT signed!"
10142 msgstr "Advarsel: Meldinga er ikke signert."
10144 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:273
10145 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
10146 msgstr "Advarsel: Du har ikke noen lagret e-postadresse, og vil ikke motta utforminga før du skriver inn e-postadressen din."
10148 #: lib/RT/Queue.pm:110
10152 #: lib/RT/Queue.pm:111
10153 msgid "WatchAsAdminCc"
10154 msgstr "OvervåkSomAdminkopimottaker"
10156 #: lib/RT/Tickets.pm:141
10160 #: NOT FOUND IN SOURCE
10161 msgid "Watcher loaded"
10162 msgstr "Overvåker lastet"
10164 #: lib/RT/Tickets.pm:152
10165 msgid "WatcherGroup"
10166 msgstr "Overvåkergruppe"
10168 #: share/html/Elements/Tabs:273
10170 msgstr "Overvåkere"
10172 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
10173 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
10174 msgstr "Fant databasen, og kan koble til som databaseadministrator. Trykk «Tilpass detaljer» for å forsette å sette opp RT."
10176 #: lib/RT/CustomField.pm:1025 lib/RT/CustomField.pm:1703
10177 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
10180 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
10181 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
10182 msgstr "Du må oppgi navnet og plasseringen til databasen, samt brukernavnet og passordet til brukeren RT skal bruke. Du må oppgi brukernavn og passord til en bruker med administratortilgang, slik at RT kan opprette databasen og brukeren for deg automatisk. I steg 6 av installasjonen vert denne informasjonen brukt til å opprette og klargjøre RT-databasen."
10184 #: lib/RT/Installer.pm:219
10188 #: NOT FOUND IN SOURCE
10189 msgid "WebEncoding"
10190 msgstr "WebFormatering"
10192 #: lib/RT/Date.pm:109
10196 #: NOT FOUND IN SOURCE
10200 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
10204 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:324
10208 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:326
10212 #: lib/RT/Config.pm:484
10213 msgid "Weekly digest"
10214 msgstr "Ukentlig sammendrag"
10216 #: share/html/Install/index.html:48
10217 msgid "Welcome to RT!"
10218 msgstr "Velkommen til RT!"
10220 #: share/html/Tools/MyDay.html:77
10221 msgid "What I did today"
10222 msgstr "Gjort i dag"
10224 #: share/html/Install/index.html:67
10225 msgid "What is RT?"
10226 msgstr "Hva er RT?"
10228 #: lib/RT/Installer.pm:163
10229 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
10230 msgstr "Hvor skal e-postmeldinger som RT ikke kan håndtere videresendes?"
10232 #: share/html/Install/Global.html:54
10233 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
10234 msgstr "Feltene «From» og «Reply-To» i meldingshodet til e-postene blir automatisk fylt ut, slik at brukeren bare trenger å bruke svarfunksjonen i e-postprogrammet for å legge mer informasjon til saken. Systemet kan automatisk bruke forskjellige adresser for svar og for kommentarer, og forskjellige adresser for ulike køer. Adressene må settes opp til å bruke programmet <tt>rt-mailgate</tt>."
10236 #: NOT FOUND IN SOURCE
10237 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
10238 msgstr "Når en sak har blitt godkjent av alle godkjennere, legg til korrespondanse for den opprinnelige saken"
10240 #: NOT FOUND IN SOURCE
10241 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
10242 msgstr "Når en sak har blitt godkjent av en godkjenner, legg til korrespondanse til den orginale saken"
10244 #: etc/initialdata:105
10245 msgid "When a ticket is created"
10246 msgstr "Når en sak blir opprettet"
10248 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
10249 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
10250 msgstr "Varsle eieren og admin-kopimottakeren når det blir opprettet en ny godkjenningssak"
10252 #: etc/initialdata:110
10253 msgid "When anything happens"
10254 msgstr "Når noe skjer"
10256 #: lib/RT/Config.pm:271
10257 msgid "When the WYSIWYG editor is not enabled, this setting determines whether automatic line wraps in the ticket message box are sent to RT or not."
10260 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
10261 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
10262 msgstr "Det kan oppstå en liten pause når du trykker «Kontroller databasetilgang», siden RT prøver å koble til databasen."
10264 #: etc/initialdata:200 etc/upgrade/3.7.1/content:3
10265 msgid "Whenever a ticket is closed"
10266 msgstr "Når en sak blir løst"
10268 #: etc/initialdata:130 etc/upgrade/4.0.3/content:12
10269 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
10272 #: etc/initialdata:186 etc/upgrade/3.8.3/content:3
10273 msgid "Whenever a ticket is rejected"
10274 msgstr "Når en sak blir avvist"
10276 #: etc/initialdata:205 etc/upgrade/3.7.1/content:8
10277 msgid "Whenever a ticket is reopened"
10278 msgstr "Når en sak blir gjenåpnet"
10280 #: etc/initialdata:179
10281 msgid "Whenever a ticket is resolved"
10282 msgstr "Når en sak blir løst"
10284 #: etc/initialdata:123 etc/upgrade/4.0.3/content:5
10285 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
10288 #: etc/initialdata:165
10289 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
10290 msgstr "Når en sak får ny eier"
10292 #: etc/initialdata:158 etc/upgrade/3.1.17/content:16
10293 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
10294 msgstr "Når en sak får ny prioritet"
10296 #: etc/initialdata:173
10297 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
10298 msgstr "Når en sak flyttes til en ny kø"
10300 #: etc/initialdata:150
10301 msgid "Whenever a ticket's status changes"
10302 msgstr "Når en sak får ny status"
10304 #: etc/initialdata:137 etc/upgrade/4.0.3/content:19
10305 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
10308 #: etc/initialdata:193
10309 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
10310 msgstr "Når en brukerdefinert betingelse intreffer"
10312 #: etc/initialdata:144
10313 msgid "Whenever comments come in"
10314 msgstr "Når en ny kommentar blir lagt til"
10316 #: etc/initialdata:116
10317 msgid "Whenever correspondence comes in"
10318 msgstr "Når et svar blir lagt til"
10320 #: lib/RT/Installer.pm:185
10321 msgid "Where to find your sendmail binary."
10322 msgstr "Adressen til «sendmail»-programfila."
10324 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
10328 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:172 share/html/User/Prefs.html:92
10332 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
10336 #: NOT FOUND IN SOURCE
10338 msgstr "TelefonArbeid"
10340 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:77 share/html/m/ticket/show:230
10344 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
10348 #: share/html/Dashboards/Render.html:86
10349 #. ($edit, $subscription)
10350 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
10353 #: lib/RT/Ticket.pm:3050
10354 msgid "You already own this ticket"
10355 msgstr "Du eier allerede denne saken"
10357 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
10358 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
10359 msgstr "Du er i ferd med å kryptere utgående meldinger, men det er feil med offentlignøklene til mottakerne. Du må ordne opp i nøkkelproblemene, slå av sending av meldinger til mottakerne med nøkkelproblemer, eller slå av meldingskryptering."
10361 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
10362 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
10363 msgstr "Du er i ferd med å kryptere utgående meldinger, men det er feil med offentlignøkkelen til mottakeren. Du må ordne opp i nøkkelproblemet, slå av sending av meldinger til mottakeren med nøkkelproblem, eller slå av meldingskryptering."
10365 #: NOT FOUND IN SOURCE
10366 msgid "You are not an authorized user"
10367 msgstr "Du er ikke en godkjent bruker"
10369 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
10370 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
10371 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
10372 msgstr "Du kan <a href=\"%1\">hoppe til den første uleste meldinga</a>, eller <a href=\"%2\">hoppe til den første uleste meldinga og merke alle meldingene som leste</a>."
10374 #: share/html/Prefs/Search.html:54
10375 msgid "You can also edit the predefined search itself"
10376 msgstr "Du kan også redigere søket"
10378 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
10379 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
10382 #: lib/RT/User.pm:777
10383 msgid "You can not set password."
10384 msgstr "Du kan ikke velge passord"
10386 #: lib/RT/Ticket.pm:2933
10387 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
10388 msgstr "Du kan bare velge eier på saker som du eier, eller som mangler eier"
10390 #: lib/RT/Ticket.pm:2929
10391 msgid "You can only take tickets that are unowned"
10392 msgstr "Du kan bare ta saker som mangler eier"
10394 #: share/html/Search/Simple.html:71
10395 #. ($fulltext_keyword)
10396 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
10399 #: lib/RT/Ticket.pm:3122
10400 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
10401 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
10404 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
10405 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
10406 msgstr "Du har ikke <b>superbruker</b>-rettigheter."
10408 #: NOT FOUND IN SOURCE
10409 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
10410 msgstr "Du har ikke tilgang til å se den saken.\\n"
10412 #: NOT FOUND IN SOURCE
10413 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
10414 msgstr "Du fant %1 saker i køen %2"
10416 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
10417 msgid "You have been logged out of RT."
10418 msgstr "Du er nå logget ut av RT."
10420 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145
10421 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
10424 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:135
10425 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
10428 #: share/html/SelfService/Display.html:131
10429 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
10430 msgstr "Du har ikke tilgang til å opprette saker i køen."
10432 #: share/html/Elements/EditLinks:121
10433 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
10436 #: lib/RT/Ticket.pm:1708
10437 msgid "You may not create requests in that queue."
10438 msgstr "Du har ikke tilgang til å opprette saker i køen."
10440 #: share/html/Install/Basics.html:85
10441 msgid "You must enter an Administrative password"
10442 msgstr "Du må oppgi et administrativt passord"
10444 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
10445 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
10448 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
10449 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
10452 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136
10453 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
10456 #: share/html/Install/Finish.html:56
10457 #. ('<tt>root</tt>')
10458 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
10459 msgstr "Du blir tatt til innloggingssiden. Du kan da logge inn med brukernavnet %1 og passordet du valgte tidligere."
10461 #: NOT FOUND IN SOURCE
10462 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
10463 msgstr "Du blir tatt til innloggingssiden. Du kan da logge inn med brukernavnet <tt>root</tt> og passordet du valgte tidligere."
10465 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
10466 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
10467 msgstr "Du bør velge databasesystemet som du eller systemadministratoren kjenner best."
10469 #: NOT FOUND IN SOURCE
10470 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
10471 msgstr "Du ser denne teksten fordi du startet en RT-tjener uten en fungerende database. Mest sannsynlig er dette første gang du kjører RT. Trykk <i>Start</i> for å åpne en veiviser som hjelper deg å sette opp RT-tjeneren og tilhørende database."
10473 #: share/html/Install/index.html:79
10474 #. (loc("Let's go!"))
10475 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
10476 msgstr "Du ser denne teksten fordi du startet en RT-tjener uten en fungerende database. Mest sannsynlig er dette første gang du kjører RT. Trykk \"%1\" for å åpne en veiviser som hjelper deg å sette opp RT-tjeneren og tilhørende database."
10478 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
10479 msgid "You're welcome to login again"
10480 msgstr "Velkommen tilbake"
10482 #: NOT FOUND IN SOURCE
10483 msgid "Your %1 requests"
10484 msgstr "Dine %1 forespørsler"
10486 #: NOT FOUND IN SOURCE
10487 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
10488 msgstr "Din RT administrastor har feilkonfigurert mail aliasene som kaller RT"
10490 #: NOT FOUND IN SOURCE
10491 msgid "Your current password"
10492 msgstr "Ditt nåværende passord"
10494 #: lib/RT/User.pm:966
10495 msgid "Your password is not set."
10496 msgstr "Passordet er ikke registrert"
10498 #: NOT FOUND IN SOURCE
10499 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
10500 msgstr "Din forespørsel har blitt godkjent av %1. Andre godkjennelser avventer kanskje fortsatt"
10502 #: NOT FOUND IN SOURCE
10503 msgid "Your request has been approved."
10504 msgstr "Din forespørsel ble godkjent."
10506 #: NOT FOUND IN SOURCE
10507 msgid "Your request was rejected"
10508 msgstr "Din forespørsel ble avvist"
10510 #: NOT FOUND IN SOURCE
10511 msgid "Your request was rejected."
10512 msgstr "Din forespørsel ble avvist"
10514 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
10515 #. ($valid_image_types)
10516 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
10519 #: lib/RT/Interface/Web.pm:667
10520 msgid "Your username or password is incorrect"
10521 msgstr "Feil brukernavn eller passord"
10523 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:152 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:139
10525 msgstr "Postnummer"
10527 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:166
10531 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
10535 #: NOT FOUND IN SOURCE
10536 msgid "[no subject]"
10537 msgstr "[ikke noe emne]"
10539 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
10543 #: lib/RT/Transaction.pm:713
10544 msgid "a custom field"
10547 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
10551 #: lib/RT/Config.pm:380
10552 msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
10553 msgstr "Legg <pre>-tagger rundt rentekst-vedlegg"
10555 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
10559 #: NOT FOUND IN SOURCE
10560 msgid "allow creation of saved searches"
10561 msgstr "gjør det mulig å lagre søk"
10563 #: NOT FOUND IN SOURCE
10564 msgid "allow loading of saved searches"
10565 msgstr "gjør det mulig å åpne lagrede søk"
10567 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
10571 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
10575 #: NOT FOUND IN SOURCE
10576 msgid "as granted to %1"
10577 msgstr "som gitt til %1"
10579 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
10581 msgstr "Stolpediagram"
10583 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
10587 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:88
10591 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
10592 msgid "bottom to top"
10593 msgstr "bunn til topp"
10595 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
10596 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
10599 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
10600 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
10601 msgstr "Kryss av her for å bruke fleksifeltet på alle objektene."
10603 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
10604 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
10607 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
10608 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
10609 msgstr "Kryss av her for å fjerne fleksifeltet fra alle objektene, slik at du kan bruke det på enkeltobjekt."
10611 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71
10612 msgid "check to add"
10613 msgstr "kryss av for å legge til"
10615 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
10616 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
10617 msgstr "trykk for å merke eller fjerne merkingen for alle objektene"
10619 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
10623 #: NOT FOUND IN SOURCE
10627 #: NOT FOUND IN SOURCE
10629 msgstr "inneholder"
10631 #: NOT FOUND IN SOURCE
10635 #: NOT FOUND IN SOURCE
10636 msgid "content-type"
10637 msgstr "innholdstype"
10639 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
10640 msgid "core config"
10641 msgstr "Globalt oppsett"
10643 #: NOT FOUND IN SOURCE
10644 msgid "correspondence (probably) not sent"
10645 msgstr "korrespondanse (sansynligvis) ikke sendt"
10647 #: NOT FOUND IN SOURCE
10648 msgid "correspondence sent"
10649 msgstr "korrespondanse sendt"
10651 #: share/html/Search/Chart.html:61 share/html/Search/Chart.html:65
10654 msgid "custom field '%1'"
10655 msgstr "fleksifeltet «%1»"
10657 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
10661 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:101
10663 msgid "daily at %1"
10664 msgstr "daglig klokka %1"
10666 #: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:101
10670 #: NOT FOUND IN SOURCE
10674 #: NOT FOUND IN SOURCE
10678 #: lib/RT/Queue.pm:88
10682 #: lib/RT/Config.pm:390
10683 msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
10684 msgstr "Vis rentekst-vedlegg med formatering og linjeskift"
10686 #: NOT FOUND IN SOURCE
10687 msgid "does not match"
10688 msgstr "treffer ikke"
10690 #: NOT FOUND IN SOURCE
10691 msgid "doesn't contain"
10692 msgstr "inneholder ikke"
10694 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
10695 msgid "doesn't match"
10696 msgstr "inneholder ikke"
10698 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
10702 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
10706 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
10710 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
10711 msgid "error: can't move down"
10712 msgstr "Feil: kan ikke flytte ned"
10714 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
10715 msgid "error: can't move left"
10716 msgstr "Feil: kan ikke flytte til venstre"
10718 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
10719 msgid "error: can't move up"
10720 msgstr "Feil: kan ikke flytte opp"
10722 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
10723 msgid "error: nothing to delete"
10724 msgstr "Feil: ingenting å slette"
10726 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
10727 msgid "error: nothing to move"
10728 msgstr "Feil: ingenting å flytte"
10730 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
10731 msgid "error: nothing to toggle"
10732 msgstr "Feil: ingenting å bytte mellom"
10734 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
10738 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
10739 msgid "executed plugin successfuly"
10740 msgstr "tillegget ble kjørt"
10742 #: NOT FOUND IN SOURCE
10746 #: NOT FOUND IN SOURCE
10750 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2251
10752 msgstr "fullstendig"
10754 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
10755 msgid "greater than"
10756 msgstr "er større enn"
10758 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:63
10762 #: lib/RT/Group.pm:197
10765 msgstr "gruppe «%1»"
10767 #: lib/RT/Date.pm:346
10771 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:757
10775 #: lib/RT/Tickets.pm:107 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
10779 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:57 share/html/Articles/Article/Search.html:59
10782 msgid "in class %1"
10785 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
10789 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:155
10791 msgid "includes %1"
10794 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
10798 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:100
10802 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:101
10806 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2207
10807 msgid "key disabled"
10808 msgstr "nøkkel deaktivert"
10810 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2218
10811 msgid "key expired"
10812 msgstr "nøkkel utløpt"
10814 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2213
10815 msgid "key revoked"
10816 msgstr "nøkkel tilbakekalt"
10818 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
10819 msgid "left to right"
10820 msgstr "venstre til høyre"
10822 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
10824 msgstr "er mindre enn"
10826 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2246
10830 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
10832 msgstr "inneholder"
10834 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
10835 msgid "maximum depth"
10838 #: lib/RT/Date.pm:342
10842 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
10846 #: NOT FOUND IN SOURCE
10847 msgid "modifications\\n\\n"
10848 msgstr "endringer\\n\\n"
10850 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
10854 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:98
10855 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
10856 msgid "monthly (day %1) at %2"
10857 msgstr "månedlig (dag %1) klokka %2"
10859 #: lib/RT/Date.pm:358
10863 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:133
10867 #: lib/RT/Queue.pm:83
10871 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
10875 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
10879 #: NOT FOUND IN SOURCE
10881 msgstr "ingen verdi"
10883 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2223 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
10887 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
10888 msgid "not equal to"
10891 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
10895 #: NOT FOUND IN SOURCE
10899 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
10900 msgid "objects were successfuly removed"
10901 msgstr "objektene ble fjernet"
10903 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
10907 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
10911 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
10915 #: lib/RT/Queue.pm:84 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:76
10919 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
10923 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
10927 #: NOT FOUND IN SOURCE
10928 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
10929 msgstr "personlig gruppe «%1» for brukeren «%2»"
10931 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
10933 msgstr "Kakediagram"
10935 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
10936 msgid "plugin returned empty list"
10937 msgstr "tillegget returnerte en tom liste"
10939 #: lib/RT/Group.pm:205
10940 #. ($queue->Name, $self->Type)
10941 msgid "queue %1 %2"
10944 #: lib/RT/Queue.pm:87
10948 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:97
10949 msgid "requires running rt-crontool"
10952 #: lib/RT/Queue.pm:86
10956 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
10957 msgid "right to left"
10958 msgstr "høyre til venstre"
10960 #: lib/RT/Date.pm:338
10964 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
10965 msgid "see object list below"
10966 msgstr "se objektliste nedenfor"
10968 #: NOT FOUND IN SOURCE
10969 msgid "show Approvals tab"
10970 msgstr "vis godkjenningsfane"
10972 #: NOT FOUND IN SOURCE
10973 msgid "show Configuration tab"
10974 msgstr "vis oppsettfane"
10976 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
10977 msgid "site config"
10978 msgstr "Lokalt oppsett"
10980 #: lib/RT/Queue.pm:85
10984 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
10988 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:89
10992 #: share/html/Prefs/MyRT.html:89
10993 msgid "summary rows"
10994 msgstr "sammendragsrader"
10996 #: lib/RT/Group.pm:200
11001 #: lib/RT/Group.pm:211
11003 msgid "system group '%1'"
11004 msgstr "systemgruppa «%1»"
11006 #: share/html/Elements/Error:70 share/html/SelfService/Error.html:65
11007 msgid "the calling component did not specify why"
11008 msgstr "den kallende komponenten oppga ikke hvorfor"
11010 #: lib/RT/Installer.pm:171
11011 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
11012 msgstr "standardadressene som skal vises i «From» og «Reply-To»-feltene i kommentarmeldinger."
11014 #: lib/RT/Installer.pm:179
11015 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
11016 msgstr "standardadressene som skal vises i «From» og «Reply-To»-feltene i svarmeldinger."
11018 #: NOT FOUND IN SOURCE
11022 #: lib/RT/Group.pm:208
11023 #. ($self->Instance, $self->Type)
11024 msgid "ticket #%1 %2"
11027 #: NOT FOUND IN SOURCE
11031 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
11032 msgid "top to bottom"
11033 msgstr "topp til bunn"
11035 #: NOT FOUND IN SOURCE
11039 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2256
11043 #: lib/RT/Group.pm:214
11045 msgid "undescribed group %1"
11046 msgstr "ubeskrevet gruppe %1"
11048 #: NOT FOUND IN SOURCE
11049 msgid "undescripbed group %1"
11050 msgstr "ubeskrevet gruppe %1"
11052 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
11054 msgstr "ubegrenset"
11056 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:66
11060 #: lib/RT/Group.pm:194
11061 #. ($user->Object->Name)
11065 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:126
11069 #: NOT FOUND IN SOURCE
11071 msgstr "utvidede meldinger"
11073 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104
11077 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:95
11078 #. (loc($day), $hour)
11079 msgid "weekly (on %1) at %2"
11080 msgstr "ukentlig (%1) klokken %2"
11082 #: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:120
11086 #: lib/RT/Installer.pm:220
11087 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
11088 msgstr "hvilken port vevtjeneren skal lytte på (eksempel: 8080)"
11090 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:69
11091 msgid "with headers"
11092 msgstr "med meldingshode"
11094 #: NOT FOUND IN SOURCE
11095 msgid "with template %1"
11096 msgstr "med malen %1"
11098 #: lib/RT/Date.pm:362
11102 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85