2 # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2010.
5 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
7 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:23+0000\n"
9 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
10 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
15 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
17 #: NOT FOUND IN SOURCE
19 msgstr " (mangler offentlignøkkel)"
21 #: NOT FOUND IN SOURCE
23 msgstr " (ikke tiltrodd)"
25 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
29 #: NOT FOUND IN SOURCE
33 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:198 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:207
34 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
35 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
36 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
37 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
38 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
39 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
43 #: NOT FOUND IN SOURCE
47 #: NOT FOUND IN SOURCE
51 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
52 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
61 #: lib/RT/Tickets.pm:2049
62 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
67 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
72 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
73 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
74 msgstr "%1 %3. %2 %6 %4.%5"
77 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
78 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
79 msgstr "%1 %3. %2 %7 %4.%5.%6"
81 #: lib/RT/Record.pm:1791 lib/RT/Transaction.pm:732 lib/RT/Transaction.pm:774
82 #. ($cf->Name, $new_content)
84 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
86 msgstr "%1 %2 lagt til"
93 #: lib/RT/Record.pm:1798 lib/RT/Transaction.pm:738
94 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
95 #. ($field, $old, $new)
96 msgid "%1 %2 changed to %3"
97 msgstr "%1 «%2» endret til «%3»"
99 #: lib/RT/Record.pm:1795 lib/RT/Transaction.pm:735 lib/RT/Transaction.pm:780
100 #. ($cf->Name, $old_content)
102 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
103 msgid "%1 %2 deleted"
104 msgstr "%1 %2 slettet"
106 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
107 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
108 msgid "%1 %2 deleted."
109 msgstr "%1 %2 slettet."
111 #: NOT FOUND IN SOURCE
112 msgid "%1 %2 of group %3"
113 msgstr "%1 %2 av gruppen %3"
115 #: NOT FOUND IN SOURCE
116 msgid "%1 %2 renamed to %3."
117 msgstr "%1 %2 endret navn til %3"
119 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
120 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
122 msgstr "%1 %2 lagret"
124 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
125 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
126 msgid "%1 %2 updated."
127 msgstr "%1 «%2» oppdatert"
129 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
130 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
131 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
132 msgid "%1 %2 with template %3"
133 msgstr "%1: %2 med malen «%3»"
135 #: NOT FOUND IN SOURCE
136 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
137 msgstr "%1 (%2) %3 denne saken\\n"
139 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:348
140 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
141 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
142 msgid "%1 (%2) by %3"
143 msgstr "%1 (%2) av %3"
145 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
146 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
147 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
148 #. (loc($Ticket->Status))
149 #. (loc($TicketObj->Status))
153 #. (loc($Ticket->Status()))
154 msgid "%1 (Unchanged)"
155 msgstr "%1 (uendret)"
157 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
158 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
159 msgid "%1 (from pane %2)"
160 msgstr "%1 (fra panel %2)"
162 #: NOT FOUND IN SOURCE
163 msgid "%1 - %2 shown"
164 msgstr "%1 - %2 vist"
166 #: bin/rt-crontool:345
168 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
169 msgstr "%1 – endre innstillingen «LogToScreen»"
171 #: bin/rt-crontool:320 bin/rt-crontool:327 bin/rt-crontool:333
172 #. ("--action-arg", "--action")
173 #. ("--condition-arg", "--condition")
174 #. ("--search-arg", "--search")
175 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
176 msgstr "%1 – et argument som skal sendes til %2"
178 #: bin/rt-crontool:347
180 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
181 msgstr "%1 – send statusoppdateringer til standard ut"
183 #: NOT FOUND IN SOURCE
184 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
185 msgstr "%1 - Spesifiser id på malen du ønsker å bruke"
187 #: bin/rt-crontool:339
189 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
190 msgstr "%1 – om du vil bruke «first» (første), «last» (siste) eller «all» (alle) transaksjoner"
192 #: bin/rt-crontool:336
194 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
195 msgstr "%1 – navn eller ID til malen(e) du vil bruke"
197 #: bin/rt-crontool:330
199 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
200 msgstr "%1 – handlingsmodulen du vil bruke"
202 #: bin/rt-crontool:342
203 #. ("--transaction-type")
204 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
205 msgstr "%1 – kommadelt liste over transaksjonstypene du vil bruke"
207 #: bin/rt-crontool:324
209 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
210 msgstr "%1 – betingelsesmodulen du vil bruke"
212 #: bin/rt-crontool:317
214 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
215 msgstr "%1 – søkemodulen du vil bruke"
217 #: NOT FOUND IN SOURCE
218 msgid "%1 DashBoards"
219 msgstr "%1-utforminger"
221 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
222 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
223 #. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
224 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
225 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996–%3 %4."
227 #: NOT FOUND IN SOURCE
228 msgid "%1 ScripAction loaded"
229 msgstr "Utløserhandling %1 lastet"
231 #: lib/RT/Record.pm:1826
232 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
233 msgid "%1 added as a value for %2"
234 msgstr "«%1» lagt til som verdi for «%2»"
236 #: NOT FOUND IN SOURCE
237 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
238 msgstr "%1 alias trenger en ReferanseId å jobbe mot"
240 #: NOT FOUND IN SOURCE
241 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
242 msgstr "%1 alias trenger en saksnummer å jobbe mot "
244 #: NOT FOUND IN SOURCE
245 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
246 msgstr "%1 alias trenger et saksnummer å jobbe mot (fra %2) %3"
248 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
249 #. ($RT::DatabaseName)
250 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
251 msgstr "%1 finnes fra før, og har RT-tabellene på plass, men inneholder ikke RT-metadata. Steget «Gjør klar database», som kommer senere, kan automatisk sette inn de nødvendige metadataene i databasen. Hvis dette er i orden, kan du trykke «Tilpass detaljer» for å fortsette å sette opp RT."
253 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
254 #. ($RT::DatabaseName)
255 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
256 msgstr "%1 finnes fra før, men inneholder ikke tabeller eller metadata for RT. Steget «Gjør klar database», som kommer senere, kan automatisk sette inn de nødvendige tabellene og metadataene i databasen. Hvis dette er i orden, kan du trykke «Tilpass detaljer» for å fortsette å sette opp Request Tracker."
259 #. ($princ_obj->Object->Name)
260 msgid "%1 already has that right"
263 #: lib/RT/Link.pm:121 lib/RT/Link.pm:129
266 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
267 msgstr "%1 ser ut til å være et lokalt objekt, men finnes ikke i databasen"
269 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
270 #. ($RT::DatabaseName)
271 msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
272 msgstr "%1 ser alt ut til å være klargjort. Det er derfor ikke nødvendig å opprette tabeller eller sette inn metadata, og du kan fortsette å tilpasse Request Tracker ved trykke «Tilpass detaljer»."
274 #: lib/RT/Transaction.pm:608 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
275 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
276 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
277 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
281 #: lib/RT/Record.pm:514 lib/RT/Transaction.pm:668 lib/RT/Transaction.pm:867 lib/RT/Transaction.pm:872 lib/RT/Transaction.pm:886 lib/RT/Transaction.pm:895 lib/RT/Transaction.pm:933
282 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
283 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
284 #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
285 #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
286 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
287 msgid "%1 changed from %2 to %3"
288 msgstr "%1 endret fra %2 til %3"
290 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:210 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:226
291 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
292 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
293 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
296 # Har ikke suffikset -diagram, da dette er flyttet til %1-tekstene (for eksempel «Stolpediagram» i stedet for «Stolpe»).
297 #: share/html/Search/Chart.html:128
298 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
299 msgid "%1 chart by %2"
302 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
303 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
307 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
308 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
309 msgid "%1 core config"
310 msgstr "%1-kjerneoppsett"
312 #: lib/RT/Record.pm:964
313 msgid "%1 could not be set to %2."
314 msgstr "%1 kunne ikke settes til %2."
316 #: NOT FOUND IN SOURCE
317 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
318 msgstr "%1 kunne ikke starte en transaksjon (%2)\\n"
320 #: NOT FOUND IN SOURCE
321 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
322 msgstr "%1 kunne ikke sette statusen til løst. RT-databasen kan være inkonsistent."
324 #: lib/RT/Transaction.pm:635
327 msgstr "%1 opprettet"
329 #: lib/RT/Transaction.pm:646
334 #: lib/RT/Transaction.pm:641
337 msgstr "%1 deaktivert"
339 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
340 #. ($ARGS{SendmailPath})
341 msgid "%1 doesn't exist."
342 msgstr "%1 finnes ikke."
344 #: lib/RT/Transaction.pm:638
349 #: etc/initialdata:574
350 msgid "%1 highest priority tickets I own"
351 msgstr "%1 høyest prioriterte saker jeg eier"
353 #: NOT FOUND IN SOURCE
354 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
355 msgstr "Mine %1 høyst prioriterte saker..."
357 #: NOT FOUND IN SOURCE
358 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
359 msgstr "Mine %1 høyst prioriterte forespørsler..."
361 #: bin/rt-crontool:312
363 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
364 msgstr "%1 er et verktøy for å behandle saker fra eksterne verktøy, som cron."
366 #: sbin/rt-email-digest:92
368 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
369 msgstr "%1 er et verktøy, ment for å bli kjørt via cron, som sender alle avviste RT-varslinger som en samle-e-post for hver bruker."
371 #: lib/RT/Queue.pm:969
372 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
373 msgid "%1 is already a %2 for this queue"
376 #: lib/RT/Ticket.pm:1144
377 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
378 msgid "%1 is already a %2 for this ticket"
381 #: lib/RT/Queue.pm:918 lib/RT/Queue.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:392 share/html/Ticket/Update.html:287 share/html/m/ticket/create:186 share/html/m/ticket/reply:204
382 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
383 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
384 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
385 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
386 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
387 msgstr "%1 er en adresse RT tar imot e-post på. Hvis du la henne til som en «%2», ville det oppstå en e-postløkke."
389 #: NOT FOUND IN SOURCE
390 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
391 msgstr "%1 er ikke lenger en %2 for denne køen"
393 #: lib/RT/Ticket.pm:1292
394 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
395 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
396 msgstr "%1 er ikke lenger en %2 for denne saken"
398 #: lib/RT/Record.pm:1891
399 #. ($old_value, $cf->Name)
400 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
401 msgstr "Fleksifeltet %2 har ikke lenger verdien %1"
403 #: lib/RT/Queue.pm:1051
404 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
405 msgid "%1 is not a %2 for this queue"
408 #: lib/RT/Ticket.pm:1266
409 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
410 msgid "%1 is not a %2 for this ticket"
413 #: lib/RT/Queue.pm:268 lib/RT/Queue.pm:411
414 #. ($args{'Lifecycle'})
416 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
419 #: NOT FOUND IN SOURCE
420 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
421 msgstr "%1 er ikke et gyldig saksnummer."
423 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
428 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
430 msgid "%1 most recently updated articles"
433 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
435 msgid "%1 newest articles"
438 #: etc/initialdata:585
439 msgid "%1 newest unowned tickets"
440 msgstr "%1 nyeste saker uten eier"
442 #: NOT FOUND IN SOURCE
444 msgstr "%1 vises ikke"
446 #: lib/RT/CustomField.pm:1183
450 #: NOT FOUND IN SOURCE
452 msgstr "%1 rettigheter"
454 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
455 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
456 msgid "%1 site config"
457 msgstr "%1-nettstedoppsett"
459 #: NOT FOUND IN SOURCE
460 msgid "%1 succeeded\\n"
461 msgstr "%1 var velykket\\n"
463 #: lib/RT/SharedSetting.pm:257
464 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
465 msgid "%1 update: %2"
466 msgstr "Oppdatering av %1: %2"
468 #: lib/RT/SharedSetting.pm:250
469 #. (ucfirst($self->ObjectName))
470 msgid "%1 update: Nothing changed"
471 msgstr "Oppdatering av %1: ingenting endret"
473 #: lib/RT/Record.pm:507 lib/RT/SharedSetting.pm:254
474 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
476 msgstr "%1 oppdatert"
478 #: NOT FOUND IN SOURCE
479 msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
480 msgstr "%1 ble opprettet uten en aktiv bruker\\n"
482 #: NOT FOUND IN SOURCE
483 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
484 msgstr "%1 vil løse alle medlemmer av en løst gruppesak."
486 #: NOT FOUND IN SOURCE
487 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
488 msgstr "%1 vil stoppe en [lokal] BASE hvis den er avhengig av/medlem av en tilkoblet sak."
490 #: lib/RT/CustomField.pm:1184
491 msgid "%1's %2 objects"
492 msgstr "%1 sine %2 objekt"
494 #: lib/RT/CustomField.pm:1185
495 msgid "%1's %2's %3 objects"
496 msgstr "%1 sine %2 sine %3 objekt"
498 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:114
500 msgid "%1's GnuPG keys"
503 #: share/html/Elements/EditPassword:55
504 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
505 msgid "%1's current password"
508 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
509 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
510 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
512 msgid "%1's dashboards"
513 msgstr "%1 sine utforminger"
515 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
516 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
517 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
518 #. ($privacies{$privacy}->Name)
520 msgid "%1's saved searches"
521 msgstr "%1 sine lagrede søk"
523 #: lib/RT/Transaction.pm:550
525 msgid "%1: no attachment specified"
526 msgstr "%1: ingen vedlegg oppgitt"
528 #: lib/RT/Date.pm:634
533 #: lib/RT/Date.pm:631
538 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
539 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
540 msgid "%1New ticket in%2 %3"
541 msgstr "%1Ny sak i%2 %3"
543 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
548 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
549 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
553 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
554 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
558 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
559 #. (sprintf('%.4f', $duration))
560 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
564 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
565 #. ($Articles->Count)
566 msgid "%quant(%1,article)"
569 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
570 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
571 msgid "%quant(%1,hour)"
572 msgstr "%quant(%1,time,timer)"
574 #: lib/RT/Ticket.pm:903
576 msgid "'%1' is an invalid value for status"
577 msgstr "«%1» er en ugyldig statusverdi"
579 #: lib/RT/Queue.pm:545
581 msgid "'%1' is not a valid name."
584 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:226 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
586 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
589 #: NOT FOUND IN SOURCE
590 msgid "'%1' not a recognized action. "
591 msgstr "'%1' er ikke en kjent handling "
593 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3227
597 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3190
601 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3208
602 msgid "'User Groups'"
605 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3259
609 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:102
610 msgid "(Check box to complete)"
613 #: NOT FOUND IN SOURCE
614 msgid "(Check box to delete group member)"
615 msgstr "(Merk for å slette gruppemedlem)"
617 #: NOT FOUND IN SOURCE
618 msgid "(Check box to delete scrip)"
619 msgstr "(Merk for å slette Scrip)"
621 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
622 msgid "(Check box to delete)"
623 msgstr "(Kryss av for å fjerne.)"
625 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
626 msgid "(Check boxes to delete)"
627 msgstr "(Merk boksene for å slette)"
629 #: NOT FOUND IN SOURCE
630 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
631 msgstr "(Kryss av i feltene for å slå av varsling til mottakerne.)"
633 #: NOT FOUND IN SOURCE
634 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
635 msgstr "(Kryss av i feltene for å slå på varsling til mottakerne.)"
637 #: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:391
638 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
639 msgstr "(skriv inn saksnummer eller nettadresser, skilt med mellomrom)"
641 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
642 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
643 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
644 msgid "(If left blank, will default to %1)"
645 msgstr "(settes til %1 hvis tom)"
647 #: NOT FOUND IN SOURCE
649 msgstr "(Ingen Verdi)"
651 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
652 msgid "(No custom fields)"
653 msgstr "(ingen fleksifelt)"
655 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
657 msgstr "(ingen medlemmer)"
659 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
661 msgstr "(ingen utløsere)"
663 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
664 msgid "(No templates)"
665 msgstr "(ingen maler)"
667 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
671 #: NOT FOUND IN SOURCE
672 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
673 msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en kommaseparert liste med epostaddresser. Endrer <b>ikke</b> hvem som vil motta fremtidige oppdatreinger.)"
675 #: NOT FOUND IN SOURCE
676 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
677 msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en kommaseparert liste med epostaddresser. Endrer <b>ikke</b> hvem som vil motta fremtidige oppdateringer.)"
679 #: NOT FOUND IN SOURCE
680 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
681 msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en kommaseparert liste av administrative epostaddresser. Disse vil <b>vil</b> motta fremtidige oppdateringer.)"
683 #: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:295
684 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
685 msgstr "(Sender en kopi av oppdateringen til valgte administrative e-postadresser (en kommadelt liste). Disse personene vil også motta framtidige oppdateringer.)"
687 #: NOT FOUND IN SOURCE
688 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
689 msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en komma-separert liste av epostaddresser. Endrer <b>ikke</b> hvem som vil motta fremtidige oppdateringer.)"
691 #: NOT FOUND IN SOURCE
692 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
693 msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en kommaseparert liste med epost-addresser. Endrer <b->ikke</b> hvem som vi motta fremtige utfordrer dere nå."
695 #: NOT FOUND IN SOURCE
696 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
697 msgstr "(Sender en kopi av dette oppdateringen til en kommaseparert liste med epostaddresser. Disse <b>vill</b> motta fremtidige oppdateringer.)"
699 #: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:286
700 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
701 msgstr "(Sender en kopi av oppdateringen til valgte e-postadresser (en kommadelt liste). Disse personene vil også motta framtidige oppdateringer.)"
703 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
704 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
705 msgstr "(Bruk disse feltene når du velger «Tilpasset» for en betingelse eller en handling.)"
707 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
708 msgid "(Will not be sent email)"
709 msgstr "(e-post blir ikke sendt)"
711 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
715 #: NOT FOUND IN SOURCE
719 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
723 #: NOT FOUND IN SOURCE
724 msgid "(no name listed)"
725 msgstr "(navn ikke oppgitt)"
727 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
731 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
733 msgstr "(mangler offentlignøkkel)"
735 #: NOT FOUND IN SOURCE
737 msgstr "(ingen overskrift)"
739 #: lib/RT/Transaction.pm:661 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:268
741 msgstr "(mangler verdi)"
743 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
745 msgstr "(mangler verdier)"
747 #: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
748 msgid "(only one ticket)"
749 msgstr "(bare én sak)"
751 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
753 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
754 msgstr "(venter på %quant(%1,annen sak,andre saker))"
756 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
757 msgid "(pending approval)"
758 msgstr "(venter på godkjenning)"
760 #: NOT FOUND IN SOURCE
761 msgid "(pending other tickets)"
762 msgstr "(venter på andre saker)"
764 #: NOT FOUND IN SOURCE
765 msgid "(requestor's group)"
766 msgstr "(kundens gruppe)"
768 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
770 msgstr "(obligatorisk)"
772 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
773 #. ($key->{'TrustTerse'})
775 msgstr "(tiltronivå: %1)"
777 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
781 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
783 msgstr "(ikke tiltrodd)"
785 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
789 #: bin/rt-crontool:137
790 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
791 msgstr "«--template-id» er et utdatert argument, og kan ikke brukes med «--template»"
793 #: bin/rt-crontool:132
794 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
795 msgstr "«--transaction»-argumentet kan kun ta verdiene «first», «last» eller «all»"
797 #: NOT FOUND IN SOURCE
798 msgid "25 highest priority tickets I own..."
799 msgstr "Mine 25 høyst prioriterte saker..."
801 #: NOT FOUND IN SOURCE
802 msgid "25 highest priority tickets I requested..."
803 msgstr "Mine 25 høyst priorterte forespørsler..."
805 #: NOT FOUND IN SOURCE
806 msgid "<% $Ticket->Status%>"
807 msgstr "<% $Ticket-:Status%>"
809 #: NOT FOUND IN SOURCE
813 #: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
814 msgid "<% $field->{'name'} %>"
817 #: NOT FOUND IN SOURCE
818 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" /> %1"
819 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Ny sak i\" /> %1"
821 #: NOT FOUND IN SOURCE
822 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
823 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Ny sak i\"> %1"
825 #: NOT FOUND IN SOURCE
826 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
827 msgstr "<p>Alle iCal-adressene inneholder en hemmelig kode som identifiserer deg. Hvis andre får kjennskap til en av disse adressene, kan du få generert en ny kode. Merk at alle iCal-adressene nedenfor da <b>ikke lenger vil fungere</b>.</p>"
829 #: NOT FOUND IN SOURCE
833 #: etc/initialdata:215
834 msgid "A blank template"
837 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:350
838 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
839 msgstr "Et passord var ikke oppgitt, så brukeren kan ikke logge inn"
841 #: NOT FOUND IN SOURCE
845 #: NOT FOUND IN SOURCE
849 #: NOT FOUND IN SOURCE
850 msgid "ACE could not be deleted"
851 msgstr "ACE kunne ikke slettes"
853 #: NOT FOUND IN SOURCE
854 msgid "ACE could not be found"
855 msgstr "fant ikke ACE"
858 msgid "ACE not found"
859 msgstr "Fant ikke ACE"
862 msgid "ACEs can only be created and deleted."
863 msgstr "Du kan bare opprette eller slette ACE-er."
865 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
869 #: NOT FOUND IN SOURCE
870 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
871 msgstr "Avbryter for å ungå uånsket saksendring"
873 #: share/html/Elements/Tabs:482
877 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
878 msgid "Access control"
879 msgstr "Tilgangskontroll"
881 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
885 #: NOT FOUND IN SOURCE
886 msgid "Action %1 not found"
887 msgstr "Handling %1 finnes ikke"
889 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:655
890 #. ($args{'ScripAction'})
892 msgid "Action '%1' not found"
893 msgstr "Fant ikke handlingen «%1»"
895 #: bin/rt-crontool:228
896 msgid "Action committed."
897 msgstr "Handling skrevet."
899 #: NOT FOUND IN SOURCE
900 msgid "Action committed.\\n"
901 msgstr "Handling utført.\\n"
903 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:650
904 msgid "Action is mandatory argument"
905 msgstr "Handling er et obligatorisk argument"
907 #: bin/rt-crontool:224
908 msgid "Action prepared..."
909 msgstr "Handling forberedt …"
911 #: share/html/Elements/Tabs:529
915 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
916 msgid "Active Tickets"
919 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
920 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
921 msgid "Active tickets for %1"
924 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:136
925 #. (loc($AddPrincipal))
929 #: share/html/Search/Bulk.html:93
931 msgstr "Legg til admin-kopimottaker"
933 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
935 msgstr "Legg til bokmerke"
937 #: share/html/Search/Bulk.html:89
939 msgstr "Legg til kopimottaker"
941 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
943 msgstr "Legg til kolonner"
945 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
947 msgstr "Legg til søkekriterier"
949 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:323 share/html/m/ticket/reply:134
950 msgid "Add More Files"
951 msgstr "Legg til flere filer"
953 #: NOT FOUND IN SOURCE
954 msgid "Add Next State"
955 msgstr "Legg til neste status"
957 #: share/html/Search/Bulk.html:85
958 msgid "Add Requestor"
959 msgstr "Legg til innmelder"
961 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
963 msgstr "Legg til verdi"
965 #: NOT FOUND IN SOURCE
966 msgid "Add a Scrip to this queue"
967 msgstr "Legg til Scrip i denne køen"
969 #: NOT FOUND IN SOURCE
970 msgid "Add a Scrip which will apply to all queues"
971 msgstr "Legg til et Scrip som gjelder for alle køer"
973 #: NOT FOUND IN SOURCE
974 msgid "Add a keyword selection to this queue"
975 msgstr "Legg til et nøkkelordvalg på denne køen"
977 #: NOT FOUND IN SOURCE
978 msgid "Add a new a global scrip"
979 msgstr "Legg til et globalt Scrip"
981 #: NOT FOUND IN SOURCE
982 msgid "Add a scrip to this queue"
983 msgstr "Legg til et Scrip til denne køen"
985 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
986 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
987 msgstr "Legg til en utløser som vil gjelde alle køene"
989 #: share/html/Search/Bulk.html:125
990 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
991 msgstr "Legg til kommentarer eller svar til de valgte sakene"
993 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
997 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
1001 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
1003 msgstr "Legg til medlemmer"
1005 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
1006 msgid "Add new watchers"
1007 msgstr "Legg til overvåkere"
1009 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
1010 #. (loc($AddPrincipal))
1011 msgid "Add rights for this %1"
1014 #: share/html/Search/Build.html:83
1015 msgid "Add these terms"
1016 msgstr "Legg til vilkårene"
1018 #: share/html/Search/Build.html:84
1019 msgid "Add these terms and Search"
1020 msgstr "Legg til vilkårene og søk"
1022 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
1026 #: share/html/Search/Bulk.html:172
1028 msgstr "Legg til verdier"
1030 #: NOT FOUND IN SOURCE
1031 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
1032 msgstr "Legg til, fjern eller endre fleksifeltverdier for objekt"
1034 #: lib/RT/CustomField.pm:208
1035 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
1038 #: NOT FOUND IN SOURCE
1039 msgid "AddNextState"
1040 msgstr "AddNextState"
1042 #: lib/RT/Ticket.pm:1166
1043 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
1044 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
1047 #: lib/RT/Queue.pm:980
1048 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1049 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
1052 #: NOT FOUND IN SOURCE
1053 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
1054 msgstr "%1 lagt til for køen"
1056 #: NOT FOUND IN SOURCE
1057 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
1058 msgstr "%1 lagt til for saken"
1060 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
1064 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
1068 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:131
1072 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:135
1076 #: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:289
1078 msgstr "Admin-kopimottaker"
1080 #: etc/initialdata:292
1081 msgid "Admin Comment"
1082 msgstr "Admin-kommentar"
1084 #: etc/initialdata:271
1085 msgid "Admin Correspondence"
1088 # «Velg kø» er rett oversettelse, og nødvendig for å få konsekvente overskrifter.
1089 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
1090 msgid "Admin queues"
1093 #: NOT FOUND IN SOURCE
1095 msgstr "Adminbrukere"
1097 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
1098 msgid "Admin/Global configuration"
1099 msgstr "Administrering / globalt oppsett"
1101 #: NOT FOUND IN SOURCE
1102 msgid "Admin/Groups"
1103 msgstr "Admin/Grupper"
1105 #: NOT FOUND IN SOURCE
1106 msgid "Admin/Queue/Basics"
1107 msgstr "Admin/Køer/Grunnleggende"
1109 #: NOT FOUND IN SOURCE
1110 msgid "AdminAllPersonalGroups"
1111 msgstr "AdminAllePersonligeGrupper"
1113 #: lib/RT/Tickets.pm:151
1114 msgid "AdminCCGroup"
1115 msgstr "AdminKopimottakerGruppe"
1117 #: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:304
1119 msgstr "Admin-kopimottaker"
1121 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1123 msgstr "AdminKopimottakere"
1125 #: lib/RT/Class.pm:94
1129 #: NOT FOUND IN SOURCE
1130 msgid "AdminComment"
1131 msgstr "AdminKommentar"
1133 #: NOT FOUND IN SOURCE
1134 msgid "AdminCorrespondence"
1135 msgstr "AdminKorrespondanse"
1137 #: lib/RT/CustomField.pm:206
1138 msgid "AdminCustomField"
1139 msgstr "AdminFleksifelt"
1141 #: lib/RT/CustomField.pm:207
1142 msgid "AdminCustomFieldValues"
1145 #: NOT FOUND IN SOURCE
1146 msgid "AdminCustomFields"
1147 msgstr "AdminFleksifelt"
1149 #: lib/RT/Group.pm:94
1151 msgstr "AdminGruppe"
1153 #: lib/RT/Group.pm:95
1154 msgid "AdminGroupMembership"
1155 msgstr "AdminGruppemedlemskap"
1157 #: NOT FOUND IN SOURCE
1158 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
1159 msgstr "AdminEgnePersonligeGrupper"
1161 #: lib/RT/Queue.pm:93
1165 #: lib/RT/Class.pm:95
1169 #: lib/RT/System.pm:81
1171 msgstr "AdminBrukere"
1173 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
1174 msgid "Administrative Cc"
1175 msgstr "Admin-kopimottaker"
1177 #: lib/RT/Installer.pm:157
1178 msgid "Administrative password"
1179 msgstr "Administratorpassord"
1181 #: NOT FOUND IN SOURCE
1185 #: share/html/Elements/Tabs:740
1189 #: NOT FOUND IN SOURCE
1190 msgid "Advanced Search"
1191 msgstr "Avansert Søk"
1193 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
1194 msgid "Advanced search"
1197 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
1198 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
1201 #: NOT FOUND IN SOURCE
1205 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
1207 msgstr "Sammenstilling"
1209 #: NOT FOUND IN SOURCE
1213 #: NOT FOUND IN SOURCE
1217 #: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
1218 msgid "All Approvals Passed"
1219 msgstr "Alle forespørsler godkjent"
1221 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
1222 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1225 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
1229 #: NOT FOUND IN SOURCE
1230 msgid "All Custom Fields"
1231 msgstr "Alle Fleksifelt"
1233 #: share/html/Elements/Tabs:417
1234 msgid "All Dashboards"
1237 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
1241 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
1245 #: share/html/User/Prefs.html:172
1246 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
1247 msgstr "Alle iCal-adressene inneholder en hemmelig kode som identifiserer deg. Hvis andre får kjennskap til en av disse adressene, kan du få generert en ny kode. Merk at alle iCal-adressene nedenfor da <b>ikke lenger vil fungere</b>."
1249 #: share/html/Admin/Queues/index.html:98
1250 msgid "All queues matching search criteria"
1251 msgstr "Alle køer i samsvar med søkekriteriene"
1253 #: share/html/m/_elements/menu:82
1257 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1261 #: lib/RT/System.pm:87
1262 msgid "Allow creation of saved searches"
1265 #: lib/RT/System.pm:86
1266 msgid "Allow loading of saved searches"
1269 #: lib/RT/System.pm:88
1270 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1273 #: lib/RT/Attachment.pm:724
1274 msgid "Already encrypted"
1275 msgstr "Allerede kryptert"
1277 #: NOT FOUND IN SOURCE
1278 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1279 msgstr "Send alltid en melding til kunden uavhengig av meldingssender"
1281 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1285 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
1289 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1293 #: share/html/Search/Simple.html:65
1294 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1297 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
1301 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:347 share/html/Elements/Tabs:379
1305 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
1306 msgid "Applies to all objects"
1307 msgstr "Gjelder alle objektene"
1309 #: share/html/Search/Edit.html:62
1313 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1314 msgid "Apply globally"
1315 msgstr "Bruk globalt"
1317 #: share/html/Search/Edit.html:62
1318 msgid "Apply your changes"
1319 msgstr "Ta endringene i bruk"
1321 #: share/html/Elements/Tabs:457
1323 msgstr "Godkjenning"
1325 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1326 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1327 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1328 #. ($ticket->id, $msg)
1329 msgid "Approval #%1: %2"
1330 msgstr "Godkjenning %1: %2"
1332 #: share/html/Approvals/index.html:77
1334 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1335 msgstr "Godkjenning %1: klarte ikke lagre merknader, grunnet systemfeil"
1337 #: share/html/Approvals/index.html:75
1339 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1340 msgstr "Godkjenning %1: merknader lagret"
1342 #: NOT FOUND IN SOURCE
1343 msgid "Approval Details"
1344 msgstr "Godkjenning - Detaljer"
1346 #: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1347 msgid "Approval Passed"
1350 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1351 msgid "Approval Ready for Owner"
1352 msgstr "Godkjenning klar for eier"
1354 #: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1355 msgid "Approval Rejected"
1356 msgstr "Godkjenning avslått"
1358 #: NOT FOUND IN SOURCE
1359 msgid "Approval diagram"
1360 msgstr "Godkjenningsdiagram"
1362 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1366 #: NOT FOUND IN SOURCE
1367 msgid "Approver's notes: %1"
1368 msgstr "Godkjenners notater: %1"
1370 #: lib/RT/Date.pm:94
1374 #: NOT FOUND IN SOURCE
1378 #: NOT FOUND IN SOURCE
1382 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1383 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1386 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1387 #. ($ArticleObj->Id)
1388 msgid "Article #%1 deleted"
1391 #: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1392 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1393 msgid "Article #%1: %2"
1396 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1397 #. ($self->Object->id)
1401 #: lib/RT/Article.pm:215
1403 msgid "Article %1 created"
1406 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1407 msgid "Article Administration"
1410 #: lib/RT/Article.pm:323
1411 msgid "Article Deleted"
1414 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1415 msgid "Article not found"
1418 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:430
1422 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1423 #. ($currtopic->Name)
1424 msgid "Articles in %1"
1427 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1428 #. ($Articles_Content)
1429 msgid "Articles matching %1"
1432 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1433 msgid "Articles with no topics"
1436 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1440 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1444 #: NOT FOUND IN SOURCE
1445 msgid "Assign and remove custom fields"
1446 msgstr "Tilordne og fjern fleksifelt"
1448 #: lib/RT/Queue.pm:99
1449 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1452 #: lib/RT/Queue.pm:99
1453 msgid "AssignCustomFields"
1454 msgstr "TilordneFleksifelt"
1456 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1460 #: share/html/m/ticket/create:320 share/html/m/ticket/reply:131
1462 msgstr "Legg ved fil"
1464 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:120
1465 msgid "Attached file"
1466 msgstr "Vedlagt fil"
1468 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1472 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1474 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1475 msgstr "Klarte ikke laste vedlegget «%1»"
1477 #: lib/RT/Transaction.pm:558
1478 msgid "Attachment created"
1479 msgstr "Vedlegg opprettet"
1481 #: lib/RT/Tickets.pm:2412
1482 msgid "Attachment filename"
1483 msgstr "Vedleggsnavn"
1485 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:311
1489 #: lib/RT/Attachment.pm:717
1490 msgid "Attachments encryption is disabled"
1491 msgstr "Kryptering av vedlegg er slått av"
1493 #: lib/RT/Attributes.pm:196
1494 msgid "Attribute Deleted"
1495 msgstr "Attributt fjernet"
1497 #: lib/RT/Date.pm:98
1501 #: NOT FOUND IN SOURCE
1505 #: NOT FOUND IN SOURCE
1509 #: NOT FOUND IN SOURCE
1513 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1514 #. ($valid_image_types)
1515 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1518 #: etc/initialdata:218
1522 #: etc/initialdata:28
1523 msgid "Autoreply To Requestors"
1524 msgstr "Autosvar til innmelder"
1526 #: NOT FOUND IN SOURCE
1527 msgid "AutoreplyToRequestors"
1528 msgstr "AutosvarTilKunde"
1530 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1532 msgstr "Tilgjengelig"
1534 #: NOT FOUND IN SOURCE
1538 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1542 #: NOT FOUND IN SOURCE
1543 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
1544 msgstr "Ugyldig PGP-signatur: %1\\n"
1546 #: NOT FOUND IN SOURCE
1547 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
1548 msgstr "Ugyldig vedleggsid. Kunne ikke finne vedlegg '%1'\\n"
1550 #: NOT FOUND IN SOURCE
1551 msgid "Bad data in %1"
1552 msgstr "Ugyldig data i %1"
1554 #: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1556 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1557 msgstr "Ugyldig offentligstatus for attributtet %1"
1559 #: NOT FOUND IN SOURCE
1560 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
1561 msgstr "Ugyldig transaksjonsnummer for vedlegg. %1 skulle vært %2\\n"
1563 # Dette *er* rett / ei god omsetting for dette omgrepet er i brukargrensesnittet.
1564 #: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:327 share/html/Elements/Tabs:344 share/html/Elements/Tabs:374 share/html/Elements/Tabs:512 share/html/Elements/Tabs:548 share/html/Ticket/Create.html:421 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1568 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1572 #: NOT FOUND IN SOURCE
1573 msgid "Be sure to save your changes"
1574 msgstr "Husk å lagre endringene dine"
1576 #: NOT FOUND IN SOURCE
1577 msgid "Begin Approval"
1578 msgstr "Begynn Godkjenning"
1580 #: NOT FOUND IN SOURCE
1581 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1582 msgstr "Best Practical Solutions, LLC"
1584 #: etc/initialdata:214
1588 #: share/html/Dashboards/Queries.html:182
1592 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1596 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:251
1600 #: NOT FOUND IN SOURCE
1601 msgid "Bookmarkable URL for this search"
1602 msgstr "URL som kan brukes som bokmerke for dette søket"
1604 #: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1605 msgid "Bookmarkable link for this search"
1608 #: etc/initialdata:598 etc/initialdata:623 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1609 msgid "Bookmarked Tickets"
1610 msgstr "Bokmerkede saker"
1612 #: share/html/m/_elements/menu:73
1613 msgid "Bookmarked tickets"
1616 #: NOT FOUND IN SOURCE
1617 msgid "Brief headers"
1618 msgstr "Kort meldingshode"
1620 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1621 msgid "Browse by topic"
1624 #: share/html/Elements/Tabs:225
1625 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1628 #: share/html/Elements/Tabs:746
1630 msgstr "Masseoppdater"
1632 #: NOT FOUND IN SOURCE
1633 msgid "Bulk ticket update"
1634 msgstr "Masseoppdatering av saker"
1636 #: NOT FOUND IN SOURCE
1638 msgstr "Kjøp kundestøtte"
1640 #: NOT FOUND IN SOURCE
1641 msgid "By default, RT will use the timezone of your system. This lets you set a global default for the display of dates and times in RT. Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1642 msgstr "Som standard vil RT bruke tidssonen for maskinen programmet kjører på. Her kan du velge en global standardverdi for vising av dato og klokkeslett. Brukerne kan eventuelt velge en annen tidssone i innstillingene sine."
1644 #: lib/RT/Tickets.pm:150
1649 #: lib/RT/Tickets.pm:147
1653 #: share/html/Search/Simple.html:87
1654 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1655 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1658 #: NOT FOUND IN SOURCE
1662 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1663 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1664 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1665 msgstr "Klarte ikke hente det lagrede søket «%1»"
1667 #: lib/RT/User.pm:1508
1668 msgid "Can not modify system users"
1669 msgstr "Kan ikke endre systembrukere"
1671 #: NOT FOUND IN SOURCE
1672 msgid "Can this principal see this queue"
1673 msgstr "Kan primærobjektet se køen"
1675 #: lib/RT/CustomField.pm:554
1676 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1677 msgstr "Kan ikke legge verdi til et fleksifelt uten navn"
1679 #: NOT FOUND IN SOURCE
1680 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1681 msgstr "Fant ikke noen samlingsklasse for «%1»"
1683 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1684 msgid "Can't find a saved search to work with"
1685 msgstr "Fant ikke et lagret søk å arbeide med"
1687 #: lib/RT/Link.pm:137
1688 msgid "Can't link a ticket to itself"
1689 msgstr "Kan ikke koble en sak til seg selv"
1691 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1692 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1695 #: NOT FOUND IN SOURCE
1696 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
1697 msgstr "Kan ikke flette inn i en flettet sak. Denne meldingen bør ikke forekomme"
1699 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1700 #. (loc($self->{SearchType}))
1701 msgid "Can't save %1"
1702 msgstr "Klarte ikke lagre %1"
1704 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1705 msgid "Can't save this search"
1706 msgstr "Klarte ikke lagre søket"
1708 #: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1385
1709 msgid "Can't specifiy both base and target"
1710 msgstr "Kan ikke velge både kilde og mål"
1712 #: lib/RT/Article.pm:397
1713 msgid "Cannot add link to plain number"
1716 #: share/html/Ticket/Create.html:354 share/html/m/ticket/create:148
1717 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1718 msgstr "Kan ikke opprette saker i en deaktivert kø"
1720 #: NOT FOUND IN SOURCE
1721 msgid "Cannot create user: %1"
1722 msgstr "Klarte ikke opprette brukeren: %1"
1724 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1725 msgid "Categories are based on"
1726 msgstr "Kategorier basert på"
1728 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1732 #: NOT FOUND IN SOURCE
1733 msgid "Category unset"
1734 msgstr "Kategori ikke valgt"
1736 #: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:280 share/html/m/ticket/show:300
1738 msgstr "Kopimottaker"
1740 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1742 msgstr "Kopimottakere"
1744 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:77
1748 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1749 msgid "Change Approval ticket to open status"
1750 msgstr "Endre godkjenningssak til status «åpen»"
1752 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1753 msgid "Change password"
1754 msgstr "Bytt passord"
1756 #: share/html/Elements/Tabs:747
1760 #: share/html/Search/Chart.html:122
1761 msgid "Chart Properties"
1764 #: share/html/Elements/Submit:102
1768 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1769 msgid "Check Database Connectivity"
1770 msgstr "Kontroller databasetilgang"
1772 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1773 msgid "Check Database Credentials"
1774 msgstr "Kontroller databaseautentisering"
1776 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:122
1777 msgid "Check box to delete"
1778 msgstr "Kryss av for å fjerne"
1780 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1781 msgid "Check box to revoke right"
1782 msgstr "Kryss av for å trekke tilbake rettighet"
1784 #: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:462
1788 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1789 msgid "Choose Database Engine"
1790 msgstr "Velg databasemotor"
1792 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1793 #. ($QueueObj->Name)
1794 msgid "Choose from Topics for %1"
1797 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:139
1801 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1805 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1809 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1811 msgid "Class could not be created: %1"
1814 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1818 #: lib/RT/Class.pm:408
1819 msgid "Class is already applied Globally"
1822 #: lib/RT/Class.pm:403
1824 msgid "Class is already applied to %1"
1827 #: share/html/Elements/Tabs:159 share/html/Elements/Tabs:370
1831 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1835 #: share/html/Elements/Submit:104
1839 #: share/html/Install/Finish.html:52
1840 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1841 msgstr "Trykk «Fullfør installering» for å avslutte veiviseren."
1843 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1844 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1845 msgstr "Trykk «Gjør klar database» for å opprette RT-databasen og sette inn de nødvendige metadataene. Dette kan ta noen minutt."
1847 #: NOT FOUND IN SOURCE
1848 msgid "Close window"
1851 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:404
1855 #: NOT FOUND IN SOURCE
1856 msgid "Closed Tickets"
1857 msgstr "Lukkede Saker"
1859 #: NOT FOUND IN SOURCE
1860 msgid "Closed requests"
1861 msgstr "Lukkede forespørsler"
1863 #: share/html/Elements/Tabs:860 share/html/SelfService/Closed.html:48
1864 msgid "Closed tickets"
1865 msgstr "Lukkede saker"
1867 #: NOT FOUND IN SOURCE
1871 #: lib/RT/CustomField.pm:140
1872 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1873 msgstr "Komboboks: velg eller skriv inn flere verdier"
1875 #: lib/RT/CustomField.pm:141
1876 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1877 msgstr "Komboboks: velg eller skriv inn enkeltverdi"
1879 #: lib/RT/CustomField.pm:142
1880 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1881 msgstr "Komboboks: velg eller skriv inn opptil %1 verdier"
1883 #: NOT FOUND IN SOURCE
1884 msgid "Command not understood!\\n"
1885 msgstr "Kunne ikke tolke kommando!\\n"
1887 #: share/html/Elements/Tabs:574 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1891 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1892 msgid "Comment Address"
1893 msgstr "Kommentaradresse"
1895 #: lib/RT/Installer.pm:172
1896 msgid "Comment address"
1897 msgstr "Kommentaradresse"
1899 #: NOT FOUND IN SOURCE
1900 msgid "Comment not recorded"
1901 msgstr "Kommentaren ble ikke lagret"
1903 #: lib/RT/Queue.pm:114
1904 msgid "Comment on tickets"
1905 msgstr "Kommenter saker"
1907 #: NOT FOUND IN SOURCE
1908 msgid "CommentAddress"
1909 msgstr "KommentarAdresse"
1911 #: lib/RT/Queue.pm:114
1912 msgid "CommentOnTicket"
1913 msgstr "KommenterSak"
1915 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1917 msgstr "Kommentarer"
1919 #: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:89
1920 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1921 msgstr "Kommentar (blir ikke sendt til innmelderen)"
1923 #: NOT FOUND IN SOURCE
1924 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1925 msgstr "Kommentar (blir ikke sendt til innmelderen)"
1927 #: NOT FOUND IN SOURCE
1928 msgid "Comments about %1"
1929 msgstr "Kommentarer til %1"
1931 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1932 msgid "Comments about this user"
1933 msgstr "Kommentarer om brukeren"
1935 #: lib/RT/Transaction.pm:714
1936 msgid "Comments added"
1937 msgstr "La til kommentarer"
1939 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1940 msgid "Commit Stubbed"
1941 msgstr "Utførelse klargjort"
1943 #: NOT FOUND IN SOURCE
1944 msgid "Compile Restrictions"
1945 msgstr "Kompilatorrestriksjoner"
1947 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1951 #: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:676
1952 #. ($args{'ScripCondition'})
1954 msgid "Condition '%1' not found"
1955 msgstr "Fant ikke betingelsen «%1»"
1957 #: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:669
1958 msgid "Condition is mandatory argument"
1959 msgstr "Betingelse er et obligatorisk argument"
1961 #: bin/rt-crontool:208
1962 msgid "Condition matches..."
1963 msgstr "Betingelsen oppfyller …"
1965 #: NOT FOUND IN SOURCE
1966 msgid "Condition not found"
1967 msgstr "Forutsetning ikke funnet"
1969 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1970 msgid "Condition, Action and Template"
1971 msgstr "Betingelse, handling og mal"
1973 #: share/html/Install/index.html:107
1975 msgid "Config file %1 is locked"
1976 msgstr "Oppsettfila %1 er låst"
1978 #: share/html/Elements/Tabs:64
1979 msgid "Configuration"
1980 msgstr "Systemoppsett"
1982 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:184
1983 #. ($QueueObj->Name)
1984 msgid "Configuration for queue %1"
1987 #: NOT FOUND IN SOURCE
1991 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1992 msgid "Connection succeeded"
1995 #: NOT FOUND IN SOURCE
1996 msgid "ContactInfoSystem"
1997 msgstr "KontaktInfoSystem"
1999 #: NOT FOUND IN SOURCE
2000 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
2001 msgstr "Kontatdato '%1' kunne ikke tolkes"
2003 #: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:513 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
2007 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
2008 msgid "Content is an invalid IP address"
2011 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
2012 msgid "Content is an invalid IP address range"
2015 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
2016 msgid "Content-Type"
2017 msgstr "Innholdstype"
2019 #: lib/RT/Tickets.pm:134
2021 msgstr "Innholdstype"
2023 #: NOT FOUND IN SOURCE
2024 msgid "Coould not create group"
2025 msgstr "Kunne ikke opprette gruppen"
2027 #: lib/RT/Installer.pm:180
2028 msgid "Correspond address"
2029 msgstr "Svaradresse"
2031 #: NOT FOUND IN SOURCE
2032 msgid "CorrespondAddress"
2033 msgstr "Svaradresse"
2035 #: etc/initialdata:283
2036 msgid "Correspondence"
2039 #: NOT FOUND IN SOURCE
2040 msgid "Correspondence Address"
2041 msgstr "Korrespondanseaddresse"
2043 #: lib/RT/Transaction.pm:710
2044 msgid "Correspondence added"
2045 msgstr "Svar lagt til"
2047 #: NOT FOUND IN SOURCE
2048 msgid "Correspondence not recorded"
2049 msgstr "Korrespondansen ble ikke lagret"
2051 #: NOT FOUND IN SOURCE
2052 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
2053 msgstr "Kunne ikke legge til nye fleksifeltverdier for saken. "
2055 #: NOT FOUND IN SOURCE
2056 msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
2057 msgstr "Kunne ikke legge til nye fleksifeltverdier for saken. %1 "
2059 #: lib/RT/Record.pm:1747 lib/RT/Record.pm:1813
2062 msgid "Could not add new custom field value: %1"
2063 msgstr "Klarte ikke legge til ny fleksifeltverdi: %1"
2065 #: NOT FOUND IN SOURCE
2066 msgid "Could not change owner. "
2067 msgstr "Kunne ikke endre eier. "
2069 #: lib/RT/Ticket.pm:3001 lib/RT/Ticket.pm:3009 lib/RT/Ticket.pm:3026
2073 msgid "Could not change owner: %1"
2074 msgstr "Klarte ikke endre eier: %1"
2076 #: NOT FOUND IN SOURCE
2077 msgid "Could not create CustomField"
2078 msgstr "Klarte ikke opprette fleksifelt"
2080 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
2082 msgid "Could not create CustomField: %1"
2083 msgstr "Klarte ikke opprette fleksifelt: %1"
2085 #: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
2086 msgid "Could not create group"
2087 msgstr "Klarte ikke opprette gruppe"
2089 #: share/html/Articles/Article/Search.html:197
2091 msgid "Could not create search: %1"
2094 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
2096 msgid "Could not create template: %1"
2097 msgstr "Klarte ikke opprette mal: %1"
2099 #: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
2100 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
2101 msgstr "Klarte ikke opprette sak. Kø ikke oppgitt."
2103 #: lib/RT/User.pm:187 lib/RT/User.pm:201 lib/RT/User.pm:210 lib/RT/User.pm:219 lib/RT/User.pm:228 lib/RT/User.pm:242 lib/RT/User.pm:252 lib/RT/User.pm:445
2104 msgid "Could not create user"
2105 msgstr "Klarte ikke opprette bruker"
2107 #: NOT FOUND IN SOURCE
2108 msgid "Could not create watcher for requestor"
2109 msgstr "Kunne ikke opprette overvåker for kunde"
2111 #: share/html/Articles/Article/Search.html:237
2112 #. ($searchname, $msg)
2113 msgid "Could not delete search %1: %2"
2116 #: NOT FOUND IN SOURCE
2117 msgid "Could not find a ticket with id %1"
2118 msgstr "Kunne ikke finne en sak med id %1"
2120 #: NOT FOUND IN SOURCE
2121 msgid "Could not find group %1."
2122 msgstr "Kunne ikke finne gruppen %1."
2124 #: lib/RT/Queue.pm:957 lib/RT/Ticket.pm:1131
2125 msgid "Could not find or create that user"
2126 msgstr "Klarte ikke finne eller opprette brukeren"
2128 #: lib/RT/Queue.pm:1032 lib/RT/Ticket.pm:1213
2129 msgid "Could not find that principal"
2130 msgstr "Fant ikke primærobjektet"
2132 #: NOT FOUND IN SOURCE
2133 msgid "Could not find user %1."
2134 msgstr "Kunne ikke finne brukeren %1."
2136 #: lib/RT/SharedSetting.pm:242
2137 #. ($self->ObjectName)
2138 msgid "Could not load %1 attribute"
2139 msgstr "Klarte ikke laste attributtet %1"
2141 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
2142 msgid "Could not load Class %1"
2145 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
2147 msgid "Could not load CustomField %1"
2148 msgstr "Klarte ikke laste fleksifeltet %1"
2150 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
2151 msgid "Could not load group"
2152 msgstr "Klarte ikke laste gruppa"
2154 #: lib/RT/SharedSetting.pm:126
2156 msgid "Could not load object for %1"
2157 msgstr "Klarte ikke laste objekt for %1"
2159 #: lib/RT/Queue.pm:978
2160 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
2161 msgid "Could not make %1 a %2 for this queue"
2164 #: lib/RT/Ticket.pm:1154
2165 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
2166 msgid "Could not make %1 a %2 for this ticket"
2169 #: NOT FOUND IN SOURCE
2170 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
2171 msgstr "Klarte ikke gjøre primærobjektet til en %1 for køen"
2173 #: NOT FOUND IN SOURCE
2174 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
2175 msgstr "Klarte ikke gjøre primærobjektet til en %1 for saken"
2177 #: lib/RT/Queue.pm:1060
2178 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
2179 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this queue"
2182 #: lib/RT/Ticket.pm:1280
2183 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
2184 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this ticket"
2187 #: NOT FOUND IN SOURCE
2188 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
2189 msgstr "Klarte ikke fjerne primærobjektet som %1 for køen"
2191 #: NOT FOUND IN SOURCE
2192 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
2193 msgstr "Klarte ikke fjerne primærobjektet som %1 for saken"
2195 #: lib/RT/User.pm:139
2196 msgid "Could not set user info"
2197 msgstr "Klarte ikke lagre brukerinfo"
2199 #: lib/RT/Transaction.pm:163
2200 msgid "Couldn't add attachment"
2201 msgstr "Klarte ikke legge til vedlegg"
2203 #: lib/RT/Group.pm:949
2204 msgid "Couldn't add member to group"
2205 msgstr "Klarte ikke legge medlem til gruppa"
2207 #: lib/RT/CustomField.pm:1383
2208 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
2209 msgstr "Klarte ikke tildele fleksifelt til objekt, siden det alt er globalt"
2211 #: lib/RT/Scrip.pm:637
2212 #. ($method, $code, $error)
2213 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
2216 #: lib/RT/Template.pm:721
2217 #. ($fi_text, $error)
2218 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
2221 #: lib/RT/Record.pm:1823 lib/RT/Record.pm:1873
2224 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
2225 msgstr "Klarte ikke opprette transaksjon: %1"
2227 #: NOT FOUND IN SOURCE
2228 msgid "Couldn't create record"
2229 msgstr "Klarte ikke opprette post"
2231 #: lib/RT/CustomField.pm:1513
2233 msgid "Couldn't create record: %1"
2236 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
2238 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
2239 msgstr "Klarte ikke fjerne utforminga %1: %2"
2241 #: NOT FOUND IN SOURCE
2242 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
2243 msgstr "Kunne ikke tolke gpgs svar\\n"
2245 #: NOT FOUND IN SOURCE
2246 msgid "Couldn't find group\\n"
2247 msgstr "Kunne ikke finne gruppen\\n"
2249 #: lib/RT/Record.pm:973
2250 msgid "Couldn't find row"
2251 msgstr "Fant ikke raden"
2253 #: bin/rt-crontool:179
2254 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
2255 msgstr "Fant ikke en passende transaksjon – hopper over"
2257 #: lib/RT/Group.pm:923
2258 msgid "Couldn't find that principal"
2259 msgstr "Fant ikke primærobjektet"
2261 #: lib/RT/CustomField.pm:582
2262 msgid "Couldn't find that value"
2263 msgstr "Fant ikke verdien"
2265 #: NOT FOUND IN SOURCE
2266 msgid "Couldn't find that watcher"
2267 msgstr "Kunne ikke finne den overvåkern"
2269 #: NOT FOUND IN SOURCE
2270 msgid "Couldn't find user\\n"
2271 msgstr "Kunne ikke finne bruker\\n"
2273 #: NOT FOUND IN SOURCE
2274 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
2275 msgstr "Klarte ikke hente %1 fra brukerdatabasen.\\n"
2277 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
2279 msgid "Couldn't load Class %1"
2280 msgstr "Klarte ikke laste klassen %1"
2282 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
2284 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
2285 msgstr "Klarte ikke laste fleksifelt %1"
2287 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
2289 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
2290 msgstr "Klarte ikke laste fleksifelt %1"
2292 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
2294 msgid "Couldn't load CustomField %1"
2295 msgstr "Klarte ikke laste fleksifeltet %1"
2297 #: NOT FOUND IN SOURCE
2298 msgid "Couldn't load KeywordSelects."
2299 msgstr "Kunne ikke laste NøkkelordValg."
2301 #: NOT FOUND IN SOURCE
2302 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
2303 msgstr "Kunne ikke laste RTs konfigurasjonsfil '%1' %2"
2305 #: NOT FOUND IN SOURCE
2306 msgid "Couldn't load Scrips."
2307 msgstr "Kunne ikke laste Scripsene."
2309 #: lib/RT/Ticket.pm:1730 lib/RT/Ticket.pm:1780
2311 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
2312 msgstr "Klarte ikke laste kopi av sak %1"
2314 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
2316 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
2317 msgstr "Klarte ikke laste utforminga %1: %2"
2319 #: NOT FOUND IN SOURCE
2320 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
2321 msgstr "Klarte ikke laste utforminga %1: %2."
2323 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
2325 msgid "Couldn't load group #%1"
2326 msgstr "Klarte ikke laste gruppe %1"
2328 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
2330 msgid "Couldn't load group %1"
2331 msgstr "Klarte ikke laste gruppa %1"
2333 #: lib/RT/Link.pm:212
2334 msgid "Couldn't load link"
2335 msgstr "Klarte ikke laste lenken"
2337 #: lib/RT/Link.pm:185
2339 msgid "Couldn't load link: %1"
2342 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2344 msgid "Couldn't load object %1"
2345 msgstr "Klarte ikke laste objektet %1"
2347 #: lib/RT/Ticket.pm:453
2349 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2350 msgstr "Klarte ikke laste eller opprette brukeren: %1"
2352 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2354 msgid "Couldn't load queue"
2355 msgstr "Klarte ikke laste køen"
2357 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
2359 msgid "Couldn't load queue #%1"
2360 msgstr "Klarte ikke laste kø %1"
2362 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
2364 msgid "Couldn't load queue %1"
2365 msgstr "Klarte ikke laste køen %1"
2367 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:179
2369 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2370 msgstr "Klarte ikke laste køen «%1»"
2372 #: NOT FOUND IN SOURCE
2373 msgid "Couldn't load scrip"
2374 msgstr "Kunne ikke laste scripet"
2376 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
2378 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2379 msgstr "Klarte ikke laste utløser %1"
2381 #: NOT FOUND IN SOURCE
2382 msgid "Couldn't load template"
2383 msgstr "Kunne ikke finne mal"
2385 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
2387 msgid "Couldn't load template #%1"
2388 msgstr "Klarte ikke laste mal %1"
2390 #: NOT FOUND IN SOURCE
2391 msgid "Couldn't load that user (%1)"
2392 msgstr "Kunne ikke laste den brukeren (%1)"
2394 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2292
2395 msgid "Couldn't load the specified principal"
2398 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:448 share/html/SelfService/Display.html:132
2400 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2401 msgstr "Klarte ikke hente saken «%1»"
2403 #: lib/RT/Article.pm:520
2404 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2407 #: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
2408 #. ($QuoteTransaction)
2410 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2411 msgstr "Klarte ikke laste transaksjon %1"
2413 #: share/html/User/Prefs.html:215
2414 msgid "Couldn't load user"
2415 msgstr "Klarte ikke laste bruker"
2417 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:211
2419 msgid "Couldn't load user #%1"
2420 msgstr "Klarte ikke laste bruker %1"
2422 #: share/html/User/Prefs.html:209
2424 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2425 msgstr "Klarte ikke laste bruker %1 eller brukeren «%2»"
2427 #: share/html/User/Prefs.html:213
2429 msgid "Couldn't load user '%1'"
2430 msgstr "Klarte ikke laste brukeren «%1»"
2432 #: lib/RT/Link.pm:174
2434 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2437 #: lib/RT/Link.pm:178
2439 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2442 #: lib/RT/Ticket.pm:1058
2444 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
2445 msgstr "Klarte ikke tolke adresse fra teksten «%1»"
2447 #: lib/RT/Attachment.pm:800
2449 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2450 msgstr "Klarte ikke bytte ut innholdet med dekryptert innhold: %1"
2452 #: lib/RT/Attachment.pm:765
2454 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2455 msgstr "Klarte ikke bytte ut innholdet med kryptert innhold: %1"
2457 #: lib/RT/Article.pm:403
2458 #. ($args{'Target'} || $args{'Base'})
2459 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
2462 #: lib/RT/Ticket.pm:2585
2464 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
2465 msgstr "Klarte ikke gjøre «%1» om til en adresse"
2467 #: lib/RT/Link.pm:100
2469 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2470 msgstr "Klarte ikke gjøre kilden «%1» om til en adresse"
2472 #: lib/RT/Link.pm:107
2473 #. ($args{'Target'})
2474 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2475 msgstr "Klarte ikke gjøre målet «%1» om til en adresse"
2477 #: lib/RT/Interface/Email.pm:732 lib/RT/Interface/Email.pm:795
2478 msgid "Couldn't send email"
2479 msgstr "Klarte ikke sende e-post"
2481 #: lib/RT/Ticket.pm:558
2483 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2484 msgstr "Klarte ikke registrere %1-overvåker: %2"
2486 #: lib/RT/User.pm:1657
2487 msgid "Couldn't set private key"
2488 msgstr "Klarte ikke registrere privatnøkkel"
2490 #: lib/RT/User.pm:1641
2491 msgid "Couldn't unset private key"
2492 msgstr "Klarte ikke fjerne privatnøkkel"
2494 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:151
2498 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:112 share/html/Elements/Tabs:120 share/html/Elements/Tabs:166 share/html/Elements/Tabs:181 share/html/Elements/Tabs:260 share/html/Elements/Tabs:279 share/html/Elements/Tabs:283 share/html/Elements/Tabs:360 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:238 share/html/m/ticket/create:407
2502 #: etc/initialdata:91
2503 msgid "Create Tickets"
2504 msgstr "Opprett saker"
2506 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
2507 msgid "Create a Class"
2510 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
2511 msgid "Create a CustomField"
2512 msgstr "Nytt fleksifelt"
2514 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2515 #. ($QueueObj->Name())
2516 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2517 msgstr "Opprett fleksifelt for køen %1"
2519 #: NOT FOUND IN SOURCE
2520 msgid "Create a CustomField that applies to all queues"
2521 msgstr "Opprett et fleksifelt for alle køer"
2523 #: NOT FOUND IN SOURCE
2524 msgid "Create a new Custom Field"
2525 msgstr "Opprett et nytt fleksifelt"
2527 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:231
2528 msgid "Create a new article"
2531 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2532 msgid "Create a new article in"
2535 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2536 msgid "Create a new dashboard"
2537 msgstr "Ny utforming"
2539 #: NOT FOUND IN SOURCE
2540 msgid "Create a new global Scrip"
2541 msgstr "Opprett et globalt Scrip"
2543 #: NOT FOUND IN SOURCE
2544 msgid "Create a new global scrip"
2545 msgstr "Opprett et nytt globalt scrip"
2547 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
2548 msgid "Create a new group"
2551 #: NOT FOUND IN SOURCE
2552 msgid "Create a new personal group"
2553 msgstr "Ny personlig gruppe"
2555 #: NOT FOUND IN SOURCE
2556 msgid "Create a new queue"
2557 msgstr "Opprett en ny kø"
2559 #: NOT FOUND IN SOURCE
2560 msgid "Create a new scrip"
2561 msgstr "Opprett et nytt scrip"
2563 #: NOT FOUND IN SOURCE
2564 msgid "Create a new template"
2565 msgstr "Opprett en ny mal"
2567 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2568 #. ($QueueObj->Name)
2569 msgid "Create a new template for queue %1"
2572 #: share/html/Ticket/Create.html:347
2573 msgid "Create a new ticket"
2576 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:295
2577 msgid "Create a new user"
2580 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:229
2581 msgid "Create a queue"
2584 #: NOT FOUND IN SOURCE
2585 msgid "Create a queue called"
2586 msgstr "Opprett en kø kalt"
2588 #: NOT FOUND IN SOURCE
2589 msgid "Create a request"
2590 msgstr "Opprett en forespørsel"
2592 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
2593 #. ($QueueObj->Name)
2594 msgid "Create a scrip for queue %1"
2595 msgstr "Opprett utløser for køen %1"
2597 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2598 msgid "Create a template"
2599 msgstr "Opprett mal"
2601 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:141 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2602 msgid "Create a ticket"
2605 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2606 msgid "Create an article"
2609 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
2610 msgid "Create an article in class..."
2613 #: lib/RT/Class.pm:89
2614 msgid "Create articles in this class"
2617 #: NOT FOUND IN SOURCE
2618 msgid "Create dashboards for this group"
2619 msgstr "Lag utforminger for gruppa"
2621 #: NOT FOUND IN SOURCE
2622 msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
2623 msgstr "Opprettelse feilet: %1 / %2 / %3 "
2625 #: NOT FOUND IN SOURCE
2626 msgid "Create failed: %1/%2/%3"
2627 msgstr "Opprettelse feilet: %1/%2/%3"
2629 #: lib/RT/Group.pm:101
2630 msgid "Create group dashboards"
2633 #: etc/initialdata:93
2634 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2635 msgstr "Opprett nye saker basert på malen til denne utløseren"
2637 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2638 msgid "Create personal dashboards"
2639 msgstr "Lag personlige utforminger"
2641 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2642 msgid "Create system dashboards"
2643 msgstr "Lag systemutforminger"
2645 #: share/html/SelfService/Create.html:104
2646 msgid "Create ticket"
2647 msgstr "Opprett sak"
2649 #: lib/RT/Queue.pm:112
2650 msgid "Create tickets"
2653 #: NOT FOUND IN SOURCE
2654 msgid "Create tickets in this queue"
2655 msgstr "Opprett saker i køen"
2657 #: share/html/Elements/Tabs:451
2658 msgid "Create tickets offline"
2659 msgstr "Opprett saker frakoblet"
2661 #: NOT FOUND IN SOURCE
2662 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2663 msgstr "Opprett, slett og endre fleksifelt"
2665 #: NOT FOUND IN SOURCE
2666 msgid "Create, delete and modify queues"
2667 msgstr "Opprett, slett og endre køer"
2669 #: NOT FOUND IN SOURCE
2670 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2671 msgstr "Opprett, slett og endre medlemmene av en brukers personlige grupper"
2673 #: NOT FOUND IN SOURCE
2674 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2675 msgstr "Opprett, slett og endre medlemmene av personlige grupper"
2677 #: NOT FOUND IN SOURCE
2678 msgid "Create, delete and modify users"
2679 msgstr "Opprett, slett og endre brukere"
2681 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
2682 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2685 #: lib/RT/CustomField.pm:206
2686 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2689 #: lib/RT/CustomField.pm:207
2690 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2693 #: lib/RT/Queue.pm:93
2694 msgid "Create, modify and delete queue"
2697 #: lib/RT/Group.pm:97
2698 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2701 #: lib/RT/System.pm:81
2702 msgid "Create, modify and delete users"
2705 #: lib/RT/Class.pm:89
2706 msgid "CreateArticle"
2709 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2710 msgid "CreateDashboard"
2711 msgstr "OpprettUtforming"
2713 #: lib/RT/Group.pm:101
2714 msgid "CreateGroupDashboard"
2715 msgstr "OpprettGruppeutforming"
2717 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2718 msgid "CreateOwnDashboard"
2719 msgstr "OpprettEgneUtforminger"
2721 #: lib/RT/System.pm:87
2722 msgid "CreateSavedSearch"
2723 msgstr "OpprettLagredeSøk"
2725 #: lib/RT/Queue.pm:112
2726 msgid "CreateTicket"
2729 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:379
2733 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2735 msgstr "Opprettet av"
2737 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2738 #. ($CustomFieldObj->Name)
2739 #. ($CustomFieldObj->Name())
2740 msgid "Created CustomField %1"
2741 msgstr "Opprettet fleksifeltet %1"
2743 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2747 #: NOT FOUND IN SOURCE
2748 msgid "Created in a date range"
2749 msgstr "Opprettet i perioden"
2751 #: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2753 msgid "Created search %1"
2756 #: NOT FOUND IN SOURCE
2757 msgid "Created template %1"
2758 msgstr "Opprettet malen %1"
2760 #: NOT FOUND IN SOURCE
2761 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2762 msgstr "Opprettede saker i tidsperiode – gruppert etter status"
2764 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2766 msgstr "OpprettetAv"
2768 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2769 msgid "CreatedRelative"
2770 msgstr "OpprettetRelativt"
2772 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2776 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2777 msgid "Cryptography"
2778 msgstr "Kryptografi"
2780 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2781 msgid "Current Links"
2782 msgstr "Gjeldende koblinger"
2784 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2785 msgid "Current Scrips"
2786 msgstr "Gjeldende utløsere"
2788 #: share/html/Elements/Tabs:731
2789 msgid "Current Search"
2792 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2793 msgid "Current members"
2794 msgstr "Gjeldende medlemmer"
2796 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2797 msgid "Current rights"
2798 msgstr "Gjeldende rettigheter"
2800 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2801 msgid "Current search"
2802 msgstr "Gjeldende søk"
2804 #: NOT FOUND IN SOURCE
2805 msgid "Current search criteria"
2806 msgstr "Eksisterende søkekriterier"
2808 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2809 msgid "Current watchers"
2810 msgstr "Gjeldende overvåkere"
2812 #: NOT FOUND IN SOURCE
2813 msgid "Custom Field #%1"
2814 msgstr "Fleksifeltet #%1"
2816 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:123 share/html/Elements/Tabs:173 share/html/Elements/Tabs:243 share/html/Elements/Tabs:376 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:257
2817 msgid "Custom Fields"
2820 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2821 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2822 msgid "Custom Fields for %1"
2823 msgstr "Fleksifelt for %1"
2825 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2827 msgid "Custom Fields for queue %1"
2830 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2831 msgid "Custom action cleanup code"
2832 msgstr "Tilpasset oppryddingskode for handling"
2834 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2835 msgid "Custom action preparation code"
2836 msgstr "Tilpasset foreberedelseskode for handling"
2838 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2839 msgid "Custom condition"
2840 msgstr "Selvvalgt betingelse"
2842 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2843 #. ($MoveCustomFieldDown)
2844 #. ($MoveCustomFieldUp)
2845 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2846 msgstr "Fleksifelt %1 blir ikke brukt på dette objektet"
2848 #: lib/RT/Tickets.pm:2838
2849 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2850 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2851 msgstr "Fleksifeltet %1 %2 %3"
2853 #: lib/RT/Record.pm:1665
2854 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2855 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2856 msgstr "Fleksifeltet %1 gjelder ikke dette objektet"
2858 #: lib/RT/Tickets.pm:2832
2860 msgid "Custom field %1 has a value."
2861 msgstr "Fleksifeltet %1 har en verdi."
2863 #: lib/RT/Tickets.pm:2828
2865 msgid "Custom field %1 has no value."
2866 msgstr "Fleksifeltet %1 har ingen verdi."
2868 #: lib/RT/Record.pm:1654 lib/RT/Record.pm:1854
2870 msgid "Custom field %1 not found"
2871 msgstr "Fant ikke fleksifeltet %1"
2873 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:104 lib/RT/Report/Tickets.pm:116 lib/RT/Report/Tickets.pm:119
2874 #. ($CustomField->Name)
2877 msgid "Custom field '%1'"
2878 msgstr "Fleksifeltet «%1»"
2880 #: NOT FOUND IN SOURCE
2881 msgid "Custom field deleted"
2882 msgstr "Fleksifeltet slettet"
2884 #: lib/RT/CustomField.pm:1378
2885 msgid "Custom field is already applied to the object"
2886 msgstr "Fleksifeltet er alt brukt på dette objektet"
2888 #: NOT FOUND IN SOURCE
2889 msgid "Custom field not found"
2890 msgstr "Fleksifeltet kunne ikke finnes"
2892 #: lib/RT/CustomField.pm:1622
2893 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2894 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2895 msgstr "Fant ikke feltverdien %1 for fleksifeltet %2"
2897 #: NOT FOUND IN SOURCE
2898 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
2899 msgstr "Fleksifeltets verdi endret fra %1 til %2"
2901 #: lib/RT/CustomField.pm:590
2902 msgid "Custom field value could not be deleted"
2903 msgstr "Klarte ikke slette feltverdien til fleksifeltet"
2905 #: lib/RT/CustomField.pm:1634
2906 msgid "Custom field value could not be found"
2907 msgstr "Fant ikke feltverdien til fleksifeltet"
2909 #: lib/RT/CustomField.pm:1636 lib/RT/CustomField.pm:592
2910 msgid "Custom field value deleted"
2911 msgstr "Feltverdi til fleksifelt slettet"
2913 #: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:718 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2917 #: lib/RT/Tickets.pm:145
2918 msgid "CustomFieldValue"
2919 msgstr "Fleksifeltverdi"
2921 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2925 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2926 msgid "Customize Basics"
2927 msgstr "Tilpass detaljer"
2929 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2930 msgid "Customize Email Addresses"
2931 msgstr "Tilpass e-postadresser"
2933 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2934 msgid "Customize Email Configuration"
2935 msgstr "Tilpass e-postoppsett"
2937 #: share/html/Elements/Tabs:218
2938 msgid "Customize the look of your RT"
2941 #: lib/RT/Installer.pm:113
2942 msgid "DBA password"
2943 msgstr "DBA-passord"
2945 #: lib/RT/Installer.pm:105
2946 msgid "DBA username"
2947 msgstr "DBA-brukernavn"
2949 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
2953 #: lib/RT/Config.pm:477
2954 msgid "Daily digest"
2955 msgstr "Daglig sammendrag"
2957 #: share/html/Dashboards/Queries.html:109 share/html/Dashboards/Queries.html:109 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2961 #: NOT FOUND IN SOURCE
2962 msgid "Dashboard %1"
2963 msgstr "Utforming: %1"
2965 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2967 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2968 msgstr "Klarte ikke opprette utforminga: %1"
2970 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:263
2972 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2973 msgstr "Klarte ikke oppdatere utforminga: %1"
2975 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:260
2976 msgid "Dashboard updated"
2977 msgstr "Utforming oppdatert"
2979 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:642 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2981 msgstr "Utforminger"
2983 #: NOT FOUND IN SOURCE
2987 #: lib/RT/Installer.pm:78
2988 msgid "Database host"
2989 msgstr "Databasetjener"
2991 #: lib/RT/Installer.pm:96
2992 msgid "Database name"
2993 msgstr "Databasenavn"
2995 #: lib/RT/Installer.pm:129
2996 msgid "Database password for RT"
2997 msgstr "Databasepassord for RT"
2999 #: lib/RT/Installer.pm:87
3000 msgid "Database port"
3001 msgstr "Databaseport"
3003 #: lib/RT/Installer.pm:60
3004 msgid "Database type"
3005 msgstr "Databasetype"
3007 #: lib/RT/Installer.pm:122
3008 msgid "Database username for RT"
3009 msgstr "Databasebrukernavn for RT"
3011 #: lib/RT/Config.pm:426
3015 #: NOT FOUND IN SOURCE
3016 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
3017 msgstr "«DateTime» støtter ikke «format_cldr». Du må oppgradere for å kunne bruke denne funksjonen."
3019 #: NOT FOUND IN SOURCE
3020 msgid "DateTime module missing"
3021 msgstr "Mangler modulen «DateTime»"
3023 #: NOT FOUND IN SOURCE
3024 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
3025 msgstr "«DateTime» støtter ikke «date_format_full». Du må oppgradere for å kunne bruke denne funksjonen."
3027 #: NOT FOUND IN SOURCE
3028 msgid "DateTime::Locale module missing"
3029 msgstr "Mangler modulen «DateTime::Locale»"
3031 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:557 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:86 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:376 share/html/m/ticket/show:373
3035 #: lib/RT/Date.pm:102
3039 #: NOT FOUND IN SOURCE
3043 #: NOT FOUND IN SOURCE
3047 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
3051 #: NOT FOUND IN SOURCE
3052 msgid "Default Autoresponse Template"
3053 msgstr "Standard Autosvarmal"
3055 #: etc/initialdata:219
3056 msgid "Default Autoresponse template"
3057 msgstr "Standardmal for autosvar"
3059 #: share/html/Tools/Offline.html:60
3060 msgid "Default Queue"
3063 #: share/html/Tools/Offline.html:69
3064 msgid "Default Requestor"
3065 msgstr "Standardinnmelder"
3067 #: etc/initialdata:293
3068 msgid "Default admin comment template"
3069 msgstr "Standardmal for adminkommentar"
3071 #: etc/initialdata:272
3072 msgid "Default admin correspondence template"
3073 msgstr "Standardmal for adminsvar"
3075 #: etc/initialdata:284
3076 msgid "Default correspondence template"
3077 msgstr "Standardmal for svar"
3079 #: lib/RT/Config.pm:144
3080 msgid "Default queue"
3083 #: etc/initialdata:250
3084 msgid "Default transaction template"
3085 msgstr "Standardmal for transaksjoner"
3087 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
3090 msgstr "Standard: %1"
3092 #: lib/RT/Transaction.pm:696
3093 #. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'")
3094 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
3095 msgstr "Standard: %1/%2 endret fra %3 til %4"
3097 #: NOT FOUND IN SOURCE
3098 msgid "DefaultDueIn"
3099 msgstr "StandardForfallsdato"
3101 #: lib/RT/Date.pm:116
3102 msgid "DefaultFormat"
3103 msgstr "Standardformat"
3105 #: NOT FOUND IN SOURCE
3106 msgid "Delegate rights"
3107 msgstr "Deleger rettigheter"
3109 #: NOT FOUND IN SOURCE
3110 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
3111 msgstr "Deleger rettigheter du har."
3113 #: NOT FOUND IN SOURCE
3114 msgid "DelegateRights"
3115 msgstr "DelegerRettigheter"
3117 #: NOT FOUND IN SOURCE
3121 #: etc/RT_Config.pm:2449 etc/RT_Config.pm:2525 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:799 share/html/Elements/Tabs:824 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
3125 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
3126 msgid "Delete Template"
3129 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
3130 #. ($ArticleObj->Id)
3131 msgid "Delete article #%1"
3134 #: lib/RT/Class.pm:98
3135 msgid "Delete articles in this class"
3138 #: NOT FOUND IN SOURCE
3139 msgid "Delete dashboards for this group"
3140 msgstr "Slett utforminger for gruppa"
3142 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
3144 msgid "Delete failed: %1"
3145 msgstr "Feil ved sletting: %1"
3147 #: lib/RT/Group.pm:103
3148 msgid "Delete group dashboards"
3151 #: lib/RT/Ticket.pm:3222
3152 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
3155 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
3156 msgid "Delete personal dashboards"
3157 msgstr "Slett personlige utforminger"
3159 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
3160 msgid "Delete selected scrips"
3161 msgstr "Slett valgte utløsere"
3163 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
3164 msgid "Delete system dashboards"
3165 msgstr "Slett systemutforminger"
3167 #: lib/RT/Queue.pm:117
3168 msgid "Delete tickets"
3169 msgstr "Slett saker"
3171 #: share/html/Search/Bulk.html:173
3172 msgid "Delete values"
3173 msgstr "Slett verdier"
3175 #: lib/RT/Class.pm:98
3176 msgid "DeleteArticle"
3179 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
3180 msgid "DeleteDashboard"
3181 msgstr "SlettUtforming"
3183 #: lib/RT/Group.pm:103
3184 msgid "DeleteGroupDashboard"
3185 msgstr "SlettGruppeutforming"
3187 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
3188 msgid "DeleteOwnDashboard"
3189 msgstr "SlettEgenUtforming"
3191 #: lib/RT/Queue.pm:117
3192 msgid "DeleteTicket"
3195 #: lib/RT/SharedSetting.pm:283
3196 #. ($self->ObjectName)
3200 #: NOT FOUND IN SOURCE
3201 msgid "Deleted dashboard %1"
3202 msgstr "Slettet utforminga %1"
3204 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
3205 msgid "Deleted queries"
3206 msgstr "Slettede søk"
3208 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
3209 msgid "Deleted saved search"
3210 msgstr "Slettet lagret søk"
3212 #: share/html/Articles/Article/Search.html:226
3214 msgid "Deleted search %1"
3217 #: NOT FOUND IN SOURCE
3218 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
3219 msgstr "Sletting av dette objektet kan føre til inkonsistens"
3221 #: lib/RT/Queue.pm:452
3222 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
3223 msgstr "Sletting av dette objektet vil ødelegge referanseintegriteten"
3225 #: lib/RT/User.pm:456
3226 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
3227 msgstr "Sletting av dette objektet vil ødelegge referanseintegriteten"
3229 #: NOT FOUND IN SOURCE
3230 msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
3231 msgstr "Sletting av dette objektet ville føre til inkonsisistens."
3233 #: NOT FOUND IN SOURCE
3234 msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
3235 msgstr "Sletting av dette objektet ville føre til inkonsistens. Det er uheldig."
3237 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
3241 #: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:448
3242 msgid "Depended on by"
3243 msgstr "Avhengighet fra"
3245 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
3246 msgid "DependedOnBy"
3247 msgstr "AvhengighetFra"
3249 #: NOT FOUND IN SOURCE
3250 msgid "Dependencies: \\n"
3251 msgstr "Avhengigheter: \\n"
3253 #: lib/RT/Transaction.pm:801
3255 msgid "Dependency by %1 added"
3256 msgstr "Avhengighet av %1 lagt til"
3258 #: lib/RT/Transaction.pm:840
3260 msgid "Dependency by %1 deleted"
3261 msgstr "Avhengighet av %1 slettet"
3263 #: lib/RT/Transaction.pm:798
3265 msgid "Dependency on %1 added"
3266 msgstr "Avhengighet av %1 lagt til"
3268 #: lib/RT/Transaction.pm:837
3270 msgid "Dependency on %1 deleted"
3271 msgstr "Avhengighet av %1 slettet"
3273 #: lib/RT/Tickets.pm:122
3277 #: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:418
3279 msgstr "Avhenger av"
3281 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
3285 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
3289 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
3293 #: share/html/SelfService/Create.html:99 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:234
3294 msgid "Describe the issue below"
3295 msgstr "Beskriv problemet nedenfor"
3297 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
3299 msgstr "Beskrivelse"
3301 #: share/html/Elements/Tabs:213
3302 msgid "Detailed information about your RT setup"
3305 #: share/html/Ticket/Create.html:422
3309 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
3313 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
3317 #: share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Elements/Tabs:817 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
3321 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
3322 msgid "Display Access Control List"
3323 msgstr "Vis tilgangsliste"
3325 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
3327 msgid "Display Article %1"
3330 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
3331 msgid "Display Columns"
3332 msgstr "Vis kolonner"
3334 #: NOT FOUND IN SOURCE
3335 msgid "Display Scrip templates for this queue"
3336 msgstr "Vis utløsermaler for køen"
3338 #: NOT FOUND IN SOURCE
3339 msgid "Display Scrips for this queue"
3340 msgstr "Vis utløsermaler for køen"
3342 #: NOT FOUND IN SOURCE
3343 msgid "Display mode"
3344 msgstr "Visningsmodus"
3346 #: NOT FOUND IN SOURCE
3347 msgid "Display saved searches for this group"
3348 msgstr "Vis lagrede søk for gruppa"
3350 #: NOT FOUND IN SOURCE
3351 msgid "Display ticket #%1"
3352 msgstr "Vis saken #%1"
3354 #: share/html/Elements/Footer:59
3355 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
3356 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
3359 #: NOT FOUND IN SOURCE
3360 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
3361 msgstr "Distribuert under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">GNU GPL 2.0.</a>"
3363 #: lib/RT/System.pm:80
3364 msgid "Do anything and everything"
3367 #: lib/RT/Installer.pm:215
3371 #: lib/RT/Installer.pm:216
3372 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
3373 msgstr "Ta ikke med «http://», bare vertsnavnet. Eksempel: rt.eksempel.no"
3375 #: lib/RT/Config.pm:314
3376 msgid "Don't refresh home page."
3377 msgstr "Ikke oppdater hjemmesiden"
3379 #: lib/RT/Config.pm:293
3380 msgid "Don't refresh search results."
3381 msgstr "Ikke oppdater søkeresultatene"
3383 #: share/html/Elements/Refresh:53
3384 msgid "Don't refresh this page."
3385 msgstr "Ikke oppdater siden"
3387 #: NOT FOUND IN SOURCE
3388 msgid "Don't show search results"
3389 msgstr "Ikke vis søkeresultat"
3391 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2260
3392 msgid "Don't trust this key at all"
3393 msgstr "Ikke stol på denne nøkkelen"
3395 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
3399 #: NOT FOUND IN SOURCE
3400 msgid "Download as a tab-delimited file"
3401 msgstr "Last ned som en tabulatordelt fil"
3403 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
3404 msgid "Download dumpfile"
3405 msgstr "Last ned dumpfil"
3407 #: lib/RT/CustomField.pm:83
3411 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:134 share/html/Ticket/Elements/Reminders:154 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:383 share/html/m/ticket/show:395
3413 msgstr "Forfallsdato"
3415 #: NOT FOUND IN SOURCE
3416 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
3417 msgstr "Innendato '%1' kunne ikke tolkes"
3419 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3421 msgstr "ForfallsdatoRelativ"
3423 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
3428 #: NOT FOUND IN SOURCE
3429 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
3430 msgstr "FEIL: Kunne ikke laste sak '%1': %2.\\n"
3432 #: share/html/Elements/Tabs:437
3433 msgid "Easy updating of your open tickets"
3434 msgstr "Enkel oppdatering av åpne saker"
3436 #: share/html/Elements/Tabs:444
3437 msgid "Easy viewing of your reminders"
3440 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:832 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
3444 #: NOT FOUND IN SOURCE
3445 msgid "Edit Conditions"
3446 msgstr "Rediger Forhold"
3448 #: share/html/Search/Bulk.html:168
3449 msgid "Edit Custom Fields"
3450 msgstr "Rediger fleksifelt"
3452 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
3454 msgid "Edit Custom Fields for %1"
3455 msgstr "Rediger fleksifelt: %1"
3457 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
3458 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
3459 msgstr "Rediger fleksifelt for alle gruppene"
3461 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
3462 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
3463 msgstr "Rediger fleksifelt for alle køene"
3465 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
3466 msgid "Edit Custom Fields for all users"
3467 msgstr "Rediger fleksifelt for alle brukerne"
3469 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
3470 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
3473 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
3474 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
3475 msgstr "Rediger fleksifelt for saker i alle køer"
3477 #: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
3479 msgstr "Rediger koblinger"
3481 #: share/html/Search/Edit.html:66
3483 msgstr "Rediger spørring"
3485 #: share/html/Elements/Tabs:738
3487 msgstr "Rediger søk"
3489 #: NOT FOUND IN SOURCE
3490 msgid "Edit Templates for queue %1"
3491 msgstr "Rediger maler for køen %1"
3493 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
3494 msgid "Edit global topic hierarchy"
3497 #: NOT FOUND IN SOURCE
3498 msgid "Edit keywords"
3499 msgstr "Rediger nøkkelord"
3501 #: NOT FOUND IN SOURCE
3502 msgid "Edit saved searches for this group"
3503 msgstr "Rediger lagrede søk for gruppa"
3505 #: NOT FOUND IN SOURCE
3507 msgstr "Rediger scrips"
3509 #: share/html/Elements/Tabs:116
3510 msgid "Edit system templates"
3511 msgstr "Rediger systemmaler"
3513 #: NOT FOUND IN SOURCE
3514 msgid "Edit templates for %1"
3515 msgstr "Rediger maler for %1"
3517 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
3518 #. ($ClassObj->Name)
3519 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
3522 #: lib/RT/Group.pm:97
3523 msgid "EditSavedSearches"
3524 msgstr "RedigerLagredeSøk"
3526 #: NOT FOUND IN SOURCE
3527 msgid "Editable text"
3528 msgstr "Redigerbar tekst"
3530 #: NOT FOUND IN SOURCE
3531 msgid "Editing Configuration for queue %1"
3532 msgstr "Rediger innstillinger for køen %1"
3534 #: NOT FOUND IN SOURCE
3535 msgid "Editing Configuration for user %1"
3536 msgstr "Redigerer Konfigurasjonen av brukern %1"
3538 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
3539 #. ($CustomFieldObj->Name)
3540 #. ($CustomFieldObj->Name())
3541 msgid "Editing CustomField %1"
3542 msgstr "Redigerer fleksifeltet %1"
3544 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
3546 msgid "Editing membership for group %1"
3547 msgstr "Redigerer medlemskap for gruppa %1"
3549 #: NOT FOUND IN SOURCE
3550 msgid "Editing membership for personal group %1"
3551 msgstr "Redigerer medlemskap for den personlige gruppa %1"
3553 #: NOT FOUND IN SOURCE
3554 msgid "Editing template %1"
3555 msgstr "Redigerer malen %1"
3557 #: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
3561 #: lib/RT/Record.pm:1320 lib/RT/Record.pm:1399 lib/RT/Ticket.pm:2456 lib/RT/Ticket.pm:2549
3562 msgid "Either base or target must be specified"
3563 msgstr "Du må oppgi enten kilde eller mål"
3565 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
3566 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
3567 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
3568 msgstr "Enten mangler du rettigheter til å vise det lagrede søket %1, eller så er identifikatoren feil"
3570 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
3572 msgstr "E-postadresse"
3574 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
3575 msgid "Email Address"
3578 #: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
3579 msgid "Email Digest"
3580 msgstr "E-postsammendrag"
3582 #: lib/RT/User.pm:585
3583 msgid "Email address in use"
3584 msgstr "E-postadressen er alt i bruk"
3586 #: lib/RT/Config.pm:474
3587 msgid "Email delivery"
3588 msgstr "E-postlevering"
3590 #: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
3591 msgid "Email template for periodic notification digests"
3592 msgstr "E-postmal for regelmessige sammendrag"
3594 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
3595 msgid "EmailAddress"
3596 msgstr "E-postadresse"
3598 #: NOT FOUND IN SOURCE
3599 msgid "EmailEncoding"
3600 msgstr "EpostFormat"
3602 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
3606 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
3607 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
3610 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
3611 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
3612 msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivere feltet)"
3614 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
3615 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
3616 msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivere gruppa)"
3618 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:127
3619 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
3620 msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivere køen)"
3622 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
3623 msgid "Enabled Classes"
3626 #: NOT FOUND IN SOURCE
3627 msgid "Enabled Custom Fields"
3628 msgstr "Aktive Fleksifelt"
3630 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
3631 msgid "Enabled Queues"
3632 msgstr "Aktive køer"
3634 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
3635 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3636 msgstr "Virksomme køer i samsvar med søkekriteriene"
3638 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
3639 #. (loc_fuzzy($msg))
3640 msgid "Enabled status %1"
3641 msgstr "Aktivert statusen %1"
3643 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
3647 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
3648 msgid "Encrypt by default"
3649 msgstr "Krypter som standard"
3651 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
3652 msgid "Encrypt/Decrypt"
3653 msgstr "Krypter/dekrypter"
3655 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
3656 #. ($id, $txn->Ticket)
3657 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3658 msgstr "Krypter/dekrypter transaksjon %1 av sak %2"
3660 #: lib/RT/Queue.pm:639
3661 msgid "Encrypting disabled"
3662 msgstr "Kryptering slått av"
3664 #: lib/RT/Queue.pm:638
3665 msgid "Encrypting enabled"
3666 msgstr "Kryptering slått på"
3668 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3669 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3672 #: lib/RT/CustomField.pm:187
3673 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3676 #: lib/RT/CustomField.pm:178
3677 msgid "Enter multiple IP addresses"
3680 #: lib/RT/CustomField.pm:93
3681 msgid "Enter multiple values"
3682 msgstr "Skriv inn flere verdier"
3684 #: lib/RT/CustomField.pm:149
3685 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3686 msgstr "Skriv inn flere verdier – med autofullføring"
3688 #: share/html/Elements/EditLinks:128
3689 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3690 msgstr "Skriv inn objektene eller nettadressene du vil koble til. Du kan skille flere verdier ved å bruke mellomrom."
3692 #: lib/RT/CustomField.pm:179
3693 msgid "Enter one IP address"
3696 #: lib/RT/CustomField.pm:188
3697 msgid "Enter one IP address range"
3700 #: lib/RT/CustomField.pm:94
3701 msgid "Enter one value"
3702 msgstr "Skriv inn enkeltverdi"
3704 #: lib/RT/CustomField.pm:150
3705 msgid "Enter one value with autocompletion"
3706 msgstr "Skriv inn enkeltverdi – med autofullføring"
3708 #: share/html/Elements/EditLinks:125
3709 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3710 msgstr "Skriv inn køene eller nettadressene du vil koble køene til. Du kan skille flere verdier ved å bruke mellomrom."
3712 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
3713 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3714 msgstr "Skriv inn sakene eller nettadressene du vil koble sakene til. Du kan skille flere verdier ved å bruke mellomrom."
3716 #: lib/RT/Config.pm:280
3717 msgid "Enter time in hours by default"
3720 #: lib/RT/CustomField.pm:189
3721 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3724 #: lib/RT/CustomField.pm:180
3725 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3728 #: lib/RT/CustomField.pm:95
3729 msgid "Enter up to %1 values"
3730 msgstr "Skriv inn opptil %1 verdier"
3732 #: lib/RT/CustomField.pm:151
3733 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3734 msgstr "Skriv inn opptil %1 verdier – med autofullføring"
3736 #: share/html/Search/Simple.html:77
3737 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3738 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
3741 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/_elements/login:57
3745 #: NOT FOUND IN SOURCE
3746 msgid "Error adding watcher"
3747 msgstr "Feilet ved opprettelse av Overvåker"
3749 #: NOT FOUND IN SOURCE
3750 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3751 msgstr "Feil i parametrene til «Queue->AddWatcher»"
3753 #: NOT FOUND IN SOURCE
3754 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
3755 msgstr "Feil i parameterne til Queue->DelWatcher"
3757 #: NOT FOUND IN SOURCE
3758 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3759 msgstr "Feil i parametrene til «Queue->DeleteWatcher»"
3761 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
3762 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3763 msgstr "Feil i parametrene til «Ticket->AddWatcher»"
3765 #: NOT FOUND IN SOURCE
3766 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
3767 msgstr "Feil i parameterne til Ticket->DelWatcher"
3769 #: lib/RT/Ticket.pm:1247
3770 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3771 msgstr "Feil i parametrene til «Ticket->DeleteWatcher»"
3773 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
3774 msgid "Error to RT owner: public key"
3775 msgstr "Feil til RT-eier: offentlignøkkel"
3777 #: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
3778 msgid "Error: Missing dashboard"
3779 msgstr "Feil: Mangler utforming"
3781 #: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
3782 msgid "Error: bad GnuPG data"
3783 msgstr "Feil: Ugyldige GnuPG-data"
3785 #: share/html/Articles/Article/Search.html:202
3786 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3789 #: share/html/Articles/Article/Search.html:165
3790 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3791 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3794 #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
3795 msgid "Error: no private key"
3796 msgstr "Feil: mangler privatnøkkel"
3798 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
3799 msgid "Error: public key"
3800 msgstr "Feil: offentlignøkkel"
3802 #: share/html/Articles/Article/Search.html:217
3803 #. ($search->Name, $msg)
3804 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3807 #: bin/rt-crontool:370
3808 msgid "Escalate tickets"
3809 msgstr "Øk saksprioriteter"
3811 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:226
3815 #: lib/RT/Handle.pm:666
3819 #: NOT FOUND IN SOURCE
3820 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3821 msgstr "Se på saker opprettet i en gitt tidsperiode"
3823 #: NOT FOUND IN SOURCE
3824 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3825 msgstr "Se på saker løst i en gitt tidsperiode"
3827 #: NOT FOUND IN SOURCE
3828 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3829 msgstr "Se på løste saker – gruppert etter eier"
3831 #: bin/rt-crontool:356
3835 #: lib/RT/System.pm:88
3839 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
3843 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3844 msgid "ExtendedStatus"
3845 msgstr "UtvidetStatus"
3847 #: lib/RT/User.pm:995
3848 msgid "External authentication enabled."
3849 msgstr "Ekstern autentisering slått på"
3851 #: NOT FOUND IN SOURCE
3852 msgid "ExternalAuthId"
3853 msgstr "EksternAutId"
3855 #: NOT FOUND IN SOURCE
3856 msgid "ExternalContactInfoId"
3857 msgstr "EksternKontaktInfoId"
3859 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3861 msgstr "Tilleggsinformasjon"
3863 #: share/html/Elements/Tabs:633
3864 msgid "Extract Article"
3867 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
3868 msgid "Extract Subject Tag"
3869 msgstr "Hent emnekode"
3871 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3873 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3876 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3877 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3878 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3881 #: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
3882 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3883 msgstr "Hent emnekoder fra emnelinjen i en transaksjon, og legg disse til saksemnet."
3885 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
3887 msgid "Failed to connect to database: %1"
3888 msgstr "Klarte ikke koble til databasen: %1"
3890 #: lib/RT/SharedSetting.pm:217
3891 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3892 msgid "Failed to create %1 attribute"
3893 msgstr "Klarte ikke opprette attributtet %1"
3895 #: lib/RT/User.pm:336
3896 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3897 msgstr "Fant ikke pseudogruppa «brukere med utvidede rettigheter»"
3899 #: lib/RT/User.pm:343
3900 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3901 msgstr "Fant ikke pseudogruppa «brukere uten utvidede rettigheter»"
3903 #: lib/RT/SharedSetting.pm:122
3904 #. ($self->ObjectName, $id)
3905 msgid "Failed to load %1 %2"
3906 msgstr "Klarte ikke laste %1 %2"
3908 #: lib/RT/SharedSetting.pm:146
3909 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3910 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3911 msgstr "Klarte ikke laste %1 %2: %3"
3913 #: bin/rt-crontool:304
3915 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3916 msgstr "Klarte ikke laste modulen %1. (%2)"
3918 #: lib/RT/SharedSetting.pm:201
3920 msgid "Failed to load object for %1"
3921 msgstr "Klarte ikke laste objektet for %1"
3923 #: sbin/rt-email-digest:166
3924 msgid "Failed to load template"
3925 msgstr "Klarte ikke laste malen"
3927 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3929 msgid "Failed to load ticket %1"
3932 #: sbin/rt-email-digest:174
3933 msgid "Failed to parse template"
3934 msgstr "Klarte ikke tolke malen"
3936 #: lib/RT/Date.pm:92
3940 #: NOT FOUND IN SOURCE
3944 #: NOT FOUND IN SOURCE
3948 #: share/html/Elements/Tabs:749
3952 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3956 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3957 msgid "Field values source:"
3958 msgstr "Kilde for feltverdier:"
3960 #: NOT FOUND IN SOURCE
3964 #: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3968 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3969 msgid "Fill arguments"
3970 msgstr "Fyllargument"
3972 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3973 msgid "Fill boxes with color using"
3974 msgstr "Fyll boksene med farge med"
3976 #: lib/RT/CustomField.pm:102
3977 msgid "Fill in multiple text areas"
3978 msgstr "Fyll ut flere fritekstfelt"
3980 #: lib/RT/CustomField.pm:111
3981 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3982 msgstr "Fyll ut flere wikitext-felt"
3984 #: lib/RT/CustomField.pm:103
3985 msgid "Fill in one text area"
3986 msgstr "Fyll ut et fritekstfelt"
3988 #: lib/RT/CustomField.pm:112
3989 msgid "Fill in one wikitext area"
3990 msgstr "Fyll ut et wikitext-felt"
3992 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3993 msgid "Fill in this field with a URL."
3994 msgstr "Fyll ut feltet med en nettadresse."
3996 #: lib/RT/CustomField.pm:104
3997 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3998 msgstr "Fyll ut opptil %1 fritekstfelt"
4000 #: lib/RT/CustomField.pm:113
4001 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
4002 msgstr "Fyll ut opptil %1 wikitext-felt"
4004 #: NOT FOUND IN SOURCE
4008 #: lib/RT/Tickets.pm:2318 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:346
4009 msgid "Final Priority"
4010 msgstr "Sluttprioritet"
4012 #: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4013 msgid "FinalPriority"
4014 msgstr "Sluttprioritet"
4016 #: share/html/Admin/Users/index.html:83
4017 msgid "Find all users whose"
4018 msgstr "Finn alle brukerne der"
4020 #: NOT FOUND IN SOURCE
4021 msgid "Find group whose"
4022 msgstr "Finn grupper hvor"
4024 #: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
4025 msgid "Find groups whose"
4026 msgstr "Finn alle gruppene der"
4028 #: NOT FOUND IN SOURCE
4029 msgid "Find new/open tickets"
4030 msgstr "Finn nye/åpne saker"
4032 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
4033 msgid "Find people whose"
4034 msgstr "Finn alle personene der"
4036 #: share/html/Search/Results.html:140
4037 msgid "Find tickets"
4040 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
4044 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
4048 #: NOT FOUND IN SOURCE
4049 msgid "Finish Approval"
4050 msgstr "Fullfør godkjennelse"
4052 #: share/html/Elements/Tabs:651
4056 #: NOT FOUND IN SOURCE
4058 msgstr "Første side"
4060 #: NOT FOUND IN SOURCE
4062 msgstr "Foo Bar Baz"
4064 #: NOT FOUND IN SOURCE
4068 #: share/html/Search/Simple.html:91
4069 #. ($link_start, $link_end)
4070 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
4073 #: share/html/Search/Bulk.html:84
4074 msgid "Force change"
4075 msgstr "Tving gjennom endring"
4077 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
4081 #: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:578 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
4085 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
4086 msgid "Forward Message"
4087 msgstr "Videresend melding"
4089 #: share/html/Ticket/Forward.html:77
4090 msgid "Forward Message and Return"
4091 msgstr "Videresend melding og gå tilbake"
4093 #: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
4094 msgid "Forward Ticket"
4095 msgstr "Videresend sak"
4097 #: lib/RT/Queue.pm:121
4098 msgid "Forward messages outside of RT"
4101 #: NOT FOUND IN SOURCE
4102 msgid "Forward messages to third person(s)"
4103 msgstr "Videresend meldinger til tredjeperson(er)"
4105 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
4107 msgid "Forward ticket #%1"
4108 msgstr "Videresend sak %1"
4110 #: share/html/Ticket/Forward.html:112
4112 msgid "Forward transaction #%1"
4113 msgstr "Videresend transaksjon %1"
4115 #: lib/RT/Queue.pm:121
4116 msgid "ForwardMessage"
4117 msgstr "Videresend melding"
4119 #: lib/RT/Transaction.pm:679
4121 msgid "Forwarded Ticket to %1"
4124 #: lib/RT/Transaction.pm:676
4125 #. ($self->Field, $self->Data)
4126 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
4129 #: share/html/Search/Results.html:138 share/html/m/_elements/ticket_list:83
4131 #. ($collection->CountAll)
4132 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
4133 msgstr "Fant %quant(%1,sak,saker)"
4135 #: lib/RT/Record.pm:975
4136 msgid "Found Object"
4137 msgstr "Fant objekt"
4139 #: NOT FOUND IN SOURCE
4140 msgid "FreeformContactInfo"
4141 msgstr "FriforkKontaktInfo"
4143 #: NOT FOUND IN SOURCE
4144 msgid "FreeformMultiple"
4145 msgstr "FriformMultipel"
4147 #: NOT FOUND IN SOURCE
4148 msgid "FreeformSingle"
4149 msgstr "FriformSingel"
4151 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
4155 #: lib/RT/Date.pm:111
4159 #: NOT FOUND IN SOURCE
4163 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
4167 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
4171 #: NOT FOUND IN SOURCE
4172 msgid "Full headers"
4173 msgstr "Fullstendig meldingshode"
4175 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
4176 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
4179 #: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
4183 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
4184 msgid "General rights"
4187 #: share/html/Tools/Offline.html:84
4188 msgid "Get template from file"
4189 msgstr "Hent mal fra fil"
4191 #: share/html/Install/index.html:76
4192 msgid "Getting started"
4195 #: NOT FOUND IN SOURCE
4196 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
4197 msgstr "Henter brukerinfo fra pgp signatur\\n"
4199 #: lib/RT/Transaction.pm:768 lib/RT/Transaction.pm:908 lib/RT/Transaction.pm:920
4204 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:101
4208 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
4209 msgid "Global Attributes"
4212 #: NOT FOUND IN SOURCE
4213 msgid "Global Custom Fields"
4214 msgstr "Globale fleksifelt"
4216 #: NOT FOUND IN SOURCE
4217 msgid "Global Keyword Selections"
4218 msgstr "Globale Nøkkelordvalg"
4220 #: NOT FOUND IN SOURCE
4221 msgid "Global Scrips"
4222 msgstr "Globale Scrip"
4224 #: share/html/Articles/Topics.html:91
4225 msgid "Global Topics"
4228 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
4229 msgid "Global custom field configuration"
4230 msgstr "Oppsett av globale fleksifelt"
4232 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
4234 msgid "Global portlet %1 saved."
4235 msgstr "Globalt panel «%1» lagret"
4237 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
4238 #. (loc($Template->Name))
4239 msgid "Global template: %1"
4240 msgstr "Global mal: %1"
4242 #: share/html/Elements/Tabs:312
4246 #: lib/RT/Attachment.pm:760 lib/RT/Attachment.pm:795
4247 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
4248 msgstr "GnuPG-feil. Ta kontakt med systemadministratoren."
4250 #: lib/RT/Attachment.pm:715 lib/RT/Attachment.pm:777
4251 msgid "GnuPG integration is disabled"
4252 msgstr "GnuPG-integrasjonen er slått av"
4254 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
4255 msgid "GnuPG issues"
4256 msgstr "GnuPG-problem"
4258 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
4260 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
4261 msgstr "GnuPG-privatnøkkel/-nøkler for %1"
4263 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
4264 msgid "GnuPG private keys"
4267 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
4269 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
4270 msgstr "GnuPG-offentlignøkkel/-nøkler for %1"
4272 #: share/html/m/_elements/menu:67
4276 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
4280 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
4284 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
4288 #: NOT FOUND IN SOURCE
4289 msgid "Good pgp sig from %1\\n"
4290 msgstr "Gyldig pgp sig fra %1\\n"
4292 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
4296 #: NOT FOUND IN SOURCE
4298 msgstr "Gå til siden"
4300 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
4302 msgstr "Gå til saken"
4304 #: NOT FOUND IN SOURCE
4308 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
4312 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
4313 msgid "Graph Properties"
4314 msgstr "Diagramegenskaper"
4316 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
4317 msgid "Graphical charts are not available."
4318 msgstr "Diagram er ikke tilgjengelige."
4320 #: lib/RT/Record.pm:955 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
4324 #: NOT FOUND IN SOURCE
4325 msgid "Group %1 %2: %3"
4326 msgstr "Gruppen %1 %2: %3"
4328 #: share/html/Elements/Tabs:186 share/html/Elements/Tabs:291 share/html/Elements/Tabs:329 share/html/Elements/Tabs:345 share/html/Elements/Tabs:377
4329 msgid "Group Rights"
4330 msgstr "Grupperettigheter"
4332 #: lib/RT/Group.pm:929
4333 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4334 msgid "Group already has member: %1"
4335 msgstr "Alt medlem av gruppa: %1"
4337 #: NOT FOUND IN SOURCE
4338 msgid "Group could not be created."
4339 msgstr "Gruppen kunne ikke lastes."
4341 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
4343 msgid "Group could not be created: %1"
4344 msgstr "Klarte ikke opprette gruppa: %1"
4346 #: lib/RT/Group.pm:477
4347 msgid "Group created"
4348 msgstr "Gruppa er opprettet"
4350 #: lib/RT/Group.pm:696
4351 msgid "Group disabled"
4352 msgstr "Gruppa er deaktivert"
4354 #: lib/RT/Group.pm:698
4355 msgid "Group enabled"
4356 msgstr "Gruppa er aktivert"
4358 #: lib/RT/Group.pm:1085
4359 msgid "Group has no such member"
4360 msgstr "Gruppa har ikke medlemmet"
4362 #: lib/RT/Group.pm:533
4364 msgid "Group name '%1' is already in use"
4367 #: lib/RT/Group.pm:909 lib/RT/Queue.pm:1038 lib/RT/Queue.pm:963 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1219
4368 msgid "Group not found"
4369 msgstr "Fant ikke gruppa"
4371 #: NOT FOUND IN SOURCE
4372 msgid "Group not found.\\n"
4373 msgstr "Fant ikke gruppen.\\n"
4375 #: NOT FOUND IN SOURCE
4376 msgid "Group not specified.\\n"
4377 msgstr "Ikke spesifisert gruppe.\\n"
4379 #: NOT FOUND IN SOURCE
4380 msgid "Group rights"
4381 msgstr "Grupperettigheter"
4383 #: lib/RT/CustomField.pm:1673 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:75
4387 #: lib/RT/Group.pm:935
4388 msgid "Groups can't be members of their members"
4389 msgstr "Grupper kan ikke være medlem av sine medlemmer"
4391 #: share/html/Admin/Groups/index.html:107
4392 msgid "Groups matching search criteria"
4393 msgstr "Grupper i samsvar med søkekriteriene"
4395 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
4396 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
4397 msgstr "Brukeren er medlem av (kryss av for å fjerne)"
4399 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
4400 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
4401 msgstr "Brukeren er ikke medlem av (kryss av for å legge til)"
4403 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123 share/html/User/Elements/Portlets/Groups:48
4404 msgid "Groups this user belongs to"
4405 msgstr "Brukeren er medlem av"
4407 #: lib/RT/Tickets.pm:121
4411 #: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
4412 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
4413 msgstr "Overskrift til videresendt sak"
4415 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
4416 msgid "Heading of a forwarded message"
4417 msgstr "Overskrift til videresendt melding"
4419 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
4423 #: NOT FOUND IN SOURCE
4427 #: share/html/Install/Global.html:52
4428 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
4429 msgstr "Hjelp oss å sette opp noen nyttige standardverdier for RT."
4431 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:65
4432 msgid "Hide all quoted text"
4435 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
4436 msgid "Hide quoted text"
4439 #: lib/RT/Config.pm:352
4440 msgid "Hide ticket history by default"
4443 #: share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:331 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:797 share/html/Elements/Tabs:818 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
4445 msgstr "Oppdateringer"
4447 #: share/html/Articles/Article/History.html:52
4449 msgid "History for article #%1"
4452 #: share/html/Admin/Groups/History.html:59
4453 #. ($GroupObj->Name)
4454 msgid "History of the group %1"
4455 msgstr "Gruppeendringer for %1"
4457 #: share/html/Admin/Queues/History.html:59
4458 #. ($QueueObj->Name)
4459 msgid "History of the queue %1"
4460 msgstr "Køendringer for %1"
4462 #: share/html/Admin/Users/History.html:59
4464 msgid "History of the user %1"
4465 msgstr "Brukerendringer for %1"
4467 #: NOT FOUND IN SOURCE
4471 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
4475 #: lib/RT/Config.pm:311
4476 msgid "Home page refresh interval"
4477 msgstr "Oppdater hjemmesiden"
4479 #: NOT FOUND IN SOURCE
4481 msgstr "TelefonHjemme"
4483 #: share/html/Elements/Tabs:394 share/html/m/_elements/header:69
4487 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
4491 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
4495 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
4499 #: lib/RT/Base.pm:125
4501 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
4502 msgstr "Jeg har %quant(%1,sementblander,sementblandere)."
4504 #: NOT FOUND IN SOURCE
4505 msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
4506 msgstr "Jeg har [quant,_1,sementblandere]."
4508 #: share/html/User/Prefs.html:175
4509 msgid "I want to reset my secret token."
4512 #: lib/RT/Date.pm:117
4516 #: lib/RT/Tickets.pm:2249 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:217
4520 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
4524 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
4525 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
4526 msgstr "Hvis en godkjenning blir avvist, avvis originalen, og slett ventende godkjenninger"
4528 #: share/html/Tools/Offline.html:73
4529 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
4530 msgstr "Bruk denne innmelderen hvis ingen innmelder er oppgitt."
4532 #: share/html/Tools/Offline.html:64
4533 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
4534 msgstr "Bruk denne køen hvis ingen kø er oppgitt."
4536 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
4537 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
4540 #: bin/rt-crontool:352
4541 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
4542 msgstr "Hvis dette verktøyet var «setgid», kunne en ondsinnet lokal bruker bruke det for å få administrativ tilgang til RT."
4544 #: share/html/Install/index.html:83
4545 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
4546 msgstr "Hvis du alt har en fungerende RT-tjener og RT-database, bør du nå se til at databasetjeneren kjører, og at RT-tjeneren kan koble til den. Når du har gjort dette, bør du stoppe og så starte RT-tjeneren på nytt."
4548 #: NOT FOUND IN SOURCE
4549 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
4550 msgstr "Hvis du alt har en fungerende RT-tjener og RT-database, bør du nå se til at databasetjeneren kjører, og at RT-tjeneren kan koble til den. Når du har gjort dette, bør du stoppe og så starte RT-tjeneren på nytt."
4552 #: share/html/Elements/CSRF:59
4553 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
4554 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
4557 #: NOT FOUND IN SOURCE
4558 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
4559 msgstr "Hvis du endrer porten som RT kjører på, må du starte tjeneren på nytt for å kunne logge inn."
4561 #: share/html/Install/Finish.html:60
4562 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
4565 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:128 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
4566 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
4567 msgstr "Viss du har gjort endringer her, må du huske å"
4569 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
4570 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
4571 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
4572 msgstr "Hvis din foretrukne database ikke er synlig i feltet nedenfor, betyr det at RT ikke fant en <i>databasedriver</i> for denne installert. Det kan hjelpe å bruke %1 for å laste ned og installere «DBD::MySQL», «DBD::Oracle» eller «DBD::Pg»."
4574 #: lib/RT/Record.pm:967
4575 msgid "Illegal value for %1"
4576 msgstr "Ugyldig verdi for %1"
4578 #: lib/RT/Record.pm:970
4579 msgid "Immutable field"
4582 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:165
4583 msgid "Inactive Tickets"
4586 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
4587 msgid "Include Article:"
4590 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:68
4591 msgid "Include disabled classes in listing."
4594 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
4595 msgid "Include disabled custom fields in listing."
4596 msgstr "Ta med deaktiverte fleksifelt i lista"
4598 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
4599 msgid "Include disabled groups in listing."
4600 msgstr "Ta med deaktiverte grupper i lista"
4602 #: share/html/Admin/Queues/index.html:87
4603 msgid "Include disabled queues in listing."
4604 msgstr "Ta med deaktiverte køer i lista"
4606 #: share/html/Admin/Users/index.html:85
4607 msgid "Include disabled users in search."
4608 msgstr "Ta med deaktiverte brukere i søkeresultatene"
4610 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
4611 msgid "Include page"
4612 msgstr "Vis nettside"
4614 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
4615 msgid "Include subtopics"
4618 #: lib/RT/Config.pm:476
4619 msgid "Individual messages"
4620 msgstr "Enkeltmeldinger"
4622 #: etc/initialdata:428 etc/upgrade/3.7.10/content:15
4623 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
4624 msgstr "Varsle RT-eieren om at brukeren/brukerne har ugyldige offentlignøkler"
4626 #: etc/initialdata:490 etc/upgrade/3.7.87/content:6
4627 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
4628 msgstr "Varsle brukeren om at utforminga han/hun bruker er fjernet"
4630 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/3.7.10/content:40
4631 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
4632 msgstr "Varsle brukeren om at meldinga han/hun sendte har ugyldige GnuPG-data"
4634 #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:6
4635 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
4636 msgstr "Varsle brukeren om at han/hun har feil i offentlignøkkelen, og derfor ikke kan motta krypterte meldinger"
4638 #: etc/initialdata:465
4639 msgid "Inform user that his password has been reset"
4640 msgstr "Varsle brukeren om at passordet hans/hennes er nullstilt"
4642 #: etc/initialdata:441 etc/upgrade/3.7.10/content:28
4643 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
4644 msgstr "Varsle brukeren om mottak av kryptert e-post som RT mangler privatnøkkel for å dekryptere"
4646 #: lib/RT/Tickets.pm:2295 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
4647 msgid "Initial Priority"
4648 msgstr "Startprioritet"
4650 #: lib/RT/Ticket.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:926 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4651 msgid "InitialPriority"
4652 msgstr "Startprioritet"
4654 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
4655 msgid "Initialize Database"
4656 msgstr "Gjør klar databasen"
4658 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:91
4659 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
4662 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:102
4663 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
4666 #: lib/RT/ScripAction.pm:131
4668 msgstr "Feil i inndata"
4670 #: lib/RT/CustomField.pm:1467 lib/RT/CustomField.pm:1627 share/html/Elements/ValidateCustomFields:112
4671 #. ($CF->FriendlyPattern)
4672 #. ($self->FriendlyPattern)
4673 msgid "Input must match %1"
4674 msgstr "Inndataene må være i samsvar med %1"
4676 #: NOT FOUND IN SOURCE
4678 msgstr "Installer RT"
4680 #: NOT FOUND IN SOURCE
4681 msgid "Interest noted"
4682 msgstr "Interesse registrert"
4684 #: lib/RT/Article.pm:281 lib/RT/Article.pm:290 lib/RT/Article.pm:299 lib/RT/Article.pm:308 lib/RT/Article.pm:317 lib/RT/Ticket.pm:3477
4685 msgid "Internal Error"
4688 #: lib/RT/Record.pm:321
4689 #. ($id->{error_message})
4690 msgid "Internal Error: %1"
4691 msgstr "Internfeil: %1"
4693 #: lib/RT/Article.pm:211
4695 msgid "Internal error: %1"
4698 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:158
4703 #: share/html/Articles/Article/Search.html:168
4704 #. ('LoadSavedSearch')
4705 msgid "Invalid %1 argument"
4708 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
4710 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
4711 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4712 msgstr "Ugyldig %1: «%2» er ikke en gyldig e-postadresse"
4714 #: share/html/Install/Basics.html:81
4716 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4717 msgstr "Ugyldig %1: må være et tall"
4719 #: lib/RT/Article.pm:108
4720 msgid "Invalid Class"
4723 #: lib/RT/CustomField.pm:373 lib/RT/CustomField.pm:687
4724 msgid "Invalid Custom Field values source"
4727 #: lib/RT/Group.pm:603
4728 msgid "Invalid Group Type"
4729 msgstr "Ugyldig gruppetype"
4731 #: lib/RT/Class.pm:397
4733 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4736 #: lib/RT/CustomField.pm:362
4737 msgid "Invalid Render Type"
4740 #: lib/RT/CustomField.pm:1094
4741 #. ($self->FriendlyType)
4742 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4745 #: NOT FOUND IN SOURCE
4746 msgid "Invalid Right"
4747 msgstr "Ugyldige rettigheter"
4749 #: NOT FOUND IN SOURCE
4750 msgid "Invalid Type"
4751 msgstr "Ugyldig Type"
4753 #: lib/RT/Record.pm:972
4754 msgid "Invalid data"
4755 msgstr "Ugyldige data"
4757 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:110
4758 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4759 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4762 #: lib/RT/CustomField.pm:1460
4763 msgid "Invalid object"
4764 msgstr "Ugyldig objekt"
4766 #: NOT FOUND IN SOURCE
4767 msgid "Invalid owner object"
4768 msgstr "Ugyldig eierobjekt"
4770 #: NOT FOUND IN SOURCE
4771 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
4772 msgstr "Ugydlig eier. Setter til 'nobody'."
4774 #: lib/RT/CustomField.pm:347 lib/RT/CustomField.pm:783
4776 msgid "Invalid pattern: %1"
4777 msgstr "Ugyldig mønster: %1"
4779 #: lib/RT/Scrip.pm:138 lib/RT/Template.pm:251
4780 msgid "Invalid queue"
4783 #: lib/RT/Queue.pm:850
4785 msgid "Invalid queue role group type %1"
4788 #: lib/RT/ACE.pm:275
4789 msgid "Invalid right"
4790 msgstr "Ugyldig rettighet"
4792 #: lib/RT/ACE.pm:140 lib/RT/ACE.pm:263
4793 #. ($args{'RightName'})
4794 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4795 msgstr "Ugyldig rettighet. Klarte ikke kanonisere rettigheten «%1»."
4797 #: lib/RT/User.pm:575
4798 msgid "Invalid syntax for email address"
4799 msgstr "Ugyldig syntaks for e-postadresse"
4801 #: lib/RT/Record.pm:289 lib/RT/Ticket.pm:397
4804 msgid "Invalid value for %1"
4805 msgstr "Ugyldig verdi for %1"
4807 #: lib/RT/Record.pm:1675
4808 msgid "Invalid value for custom field"
4809 msgstr "Ugyldig verdi for fleksifelt"
4811 #: NOT FOUND IN SOURCE
4812 msgid "Invalid value for status"
4813 msgstr "Ugyldig verdi for status"
4815 #: lib/RT/Attachment.pm:787
4816 msgid "Is not encrypted"
4817 msgstr "Er ikke kryptert"
4819 #: bin/rt-crontool:353
4820 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4821 msgstr "Det er svært viktig at brukere uten utvidede rettigheter ikke får kjøre dette verktøyet."
4823 #: bin/rt-crontool:354
4824 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4825 msgstr "Det er anbefalt at du oppretter en vanlig Unix/Linux-bruker med riktig gruppemedlemskap og tilgang til RT for å kjøre dette verktøyet."
4827 #: bin/rt-crontool:314
4828 msgid "It takes several arguments:"
4829 msgstr "Du kan bruke flere kommandolinjeargument:"
4831 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
4835 #: NOT FOUND IN SOURCE
4836 msgid "Items pending my approval"
4837 msgstr "Ting som venter på min godkjenning"
4839 #: lib/RT/Date.pm:91
4843 #: NOT FOUND IN SOURCE
4847 #: NOT FOUND IN SOURCE
4851 #: lib/RT/Group.pm:96
4852 msgid "Join or leave group"
4855 #: NOT FOUND IN SOURCE
4856 msgid "Join or leave this group"
4857 msgstr "Bli med i eller forlat gruppa"
4859 #: lib/RT/Date.pm:97
4863 #: NOT FOUND IN SOURCE
4867 #: NOT FOUND IN SOURCE
4871 #: share/html/Elements/Tabs:562
4875 #: lib/RT/Date.pm:96
4879 #: NOT FOUND IN SOURCE
4883 #: NOT FOUND IN SOURCE
4887 #: lib/RT/Installer.pm:80
4888 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4889 msgstr "Behold «localhost» hvis du er usikker. La feltet stå tomt for å koble til via en sokkel."
4891 #: NOT FOUND IN SOURCE
4895 #: lib/RT/Search/Googleish.pm:88
4897 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4900 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
4904 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:76
4908 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
4912 #: share/html/Elements/Tabs:660
4916 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:391
4917 msgid "Last Contact"
4918 msgstr "Siste kontakt"
4920 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4921 msgid "Last Contacted"
4922 msgstr "Sist kontaktet"
4924 #: NOT FOUND IN SOURCE
4925 msgid "Last Notified"
4926 msgstr "Sist Informert"
4928 #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
4929 msgid "Last Updated"
4930 msgstr "Sist oppdatert"
4932 #: share/html/Elements/ColumnMap:91
4933 msgid "Last Updated By"
4934 msgstr "Sist oppdatert av"
4936 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4937 msgid "Last updated"
4940 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4941 msgid "Last updated by"
4942 msgstr "Sist oppdatert av"
4944 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4946 msgstr "SistOppdatert"
4948 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4949 msgid "LastUpdatedBy"
4950 msgstr "SistOppdatertAv"
4952 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4953 msgid "LastUpdatedRelative"
4954 msgstr "SistOppdatertRelativ"
4956 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
4957 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
4958 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4959 msgstr "La feltet stå tomt for å sende til e-postadressen din (%1)."
4961 #: lib/RT/Installer.pm:90
4962 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4963 msgstr "La feltet stå tomt for å bruke standardverdien for databasen"
4965 #: lib/RT/Installer.pm:104
4966 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4967 msgstr "La feltet stå tomt for å bruke standard DBA-brukernavn for databasetypen"
4969 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:238
4973 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4977 #: lib/RT/Config.pm:334
4978 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4979 msgstr "Antall tegn. Bruk «0» for å vise hele meldingene, uavhengig av meldingslengden."
4981 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:107
4982 msgid "Let this user access RT"
4983 msgstr "Gi brukeren tilgang til systemet"
4985 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
4986 msgid "Let this user be granted rights"
4987 msgstr "Gi brukeren utvidede rettigheter"
4989 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4993 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
4997 #: NOT FOUND IN SOURCE
4998 msgid "Limiting owner to %1 %2"
4999 msgstr "Begrenser eier til %1 %2"
5001 #: NOT FOUND IN SOURCE
5002 msgid "Limiting queue to %1 %2"
5003 msgstr "Begrenser køen til %1 %2"
5005 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
5009 #: lib/RT/Record.pm:1331
5010 msgid "Link already exists"
5011 msgstr "Lenken finnes alt"
5013 #: lib/RT/Record.pm:1345
5014 msgid "Link could not be created"
5015 msgstr "Klarte ikke opprette lenken"
5017 #: NOT FOUND IN SOURCE
5018 msgid "Link created (%1)"
5019 msgstr "Lenke opprettet (%1)"
5021 #: NOT FOUND IN SOURCE
5022 msgid "Link deleted (%1)"
5023 msgstr "Lenke slettet (%1)"
5025 #: lib/RT/Record.pm:1424
5026 msgid "Link not found"
5027 msgstr "Fant ikke lenken"
5029 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
5031 msgid "Link ticket #%1"
5032 msgstr "Koble sammen sak %1"
5034 #: NOT FOUND IN SOURCE
5035 msgid "Link ticket %1"
5036 msgstr "Knytt sak %1"
5038 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:103
5039 msgid "Link values to"
5040 msgstr "Lenk verdiene til"
5042 #: lib/RT/Tickets.pm:115
5046 #: lib/RT/Tickets.pm:117
5050 #: lib/RT/Tickets.pm:116
5054 #: lib/RT/Ticket.pm:633
5055 msgid "Linking. Can't link to a deleted ticket"
5058 #: lib/RT/Ticket.pm:626
5059 msgid "Linking. Permission denied"
5060 msgstr "Kobler. Nektet tilgang."
5062 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:558 share/html/Ticket/Create.html:250 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/ModifyAll.html:79 share/html/m/ticket/create:389 share/html/m/ticket/show:415
5066 #: lib/RT/CustomField.pm:80 lib/RT/CustomField.pm:84
5070 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:70 share/html/Articles/Article/Search.html:68 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
5074 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:68
5075 msgid "Load a saved search"
5078 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
5079 msgid "Load saved search"
5082 #: share/html/Articles/Article/Search.html:66
5083 msgid "Load saved search:"
5084 msgstr "Åpne lagret søk:"
5086 #: lib/RT/System.pm:86
5087 msgid "LoadSavedSearch"
5088 msgstr "ÅpneLagretSøk"
5090 #: lib/RT/SharedSetting.pm:118
5091 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
5092 msgid "Loaded %1 %2"
5093 msgstr "Lastet %1 %2"
5095 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:168
5096 #. ($SavedSearch->{'Description'})
5097 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
5098 msgstr "Lastet opphavlig lagret søk «%1»"
5100 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:217
5101 msgid "Loaded perl modules"
5102 msgstr "Lastede perl-moduler"
5104 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:170
5105 #. ($SavedSearch->{'Description'})
5106 msgid "Loaded saved search \"%1\""
5107 msgstr "Lastet lagret søk: %1"
5109 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:112
5113 #: lib/RT/Config.pm:422
5115 msgstr "Dato og klokkeslett"
5117 #: lib/RT/Date.pm:122
5118 msgid "LocalizedDateTime"
5119 msgstr "LokaltDatoKlokkeslett"
5121 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:122 share/html/User/Prefs.html:124
5125 #: NOT FOUND IN SOURCE
5126 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
5127 msgstr "Logkatalogen %1 ble ikke funnet eller kunne ikke skrives til.\\nRT kan ikke kjøre."
5129 #: lib/RT/Interface/Web.pm:779
5133 #: share/html/Elements/Tabs:472 share/html/Elements/Tabs:867
5135 msgid "Logged in as %1"
5136 msgstr "Logget inn som %1"
5138 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
5142 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:65 share/html/m/_elements/login:80
5146 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
5149 msgstr "LogoAltTekst"
5151 #: share/html/Elements/Tabs:504 share/html/Elements/Tabs:879 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
5155 #: lib/RT/CustomField.pm:1370
5156 msgid "Lookup type mismatch"
5157 msgstr "Ikke typesamsvar ved feltoppslag"
5159 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:104
5164 #: lib/RT/Config.pm:469 lib/RT/Config.pm:484
5168 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
5169 msgid "Main type of links"
5170 msgstr "Hovedkoblingstype"
5172 #: share/html/Search/Bulk.html:81
5176 #: share/html/Search/Bulk.html:107
5178 msgstr "Velg status"
5180 #: share/html/Search/Bulk.html:115
5181 msgid "Make date Due"
5182 msgstr "Velg tidsfrist"
5184 #: share/html/Search/Bulk.html:117
5185 msgid "Make date Resolved"
5186 msgstr "Velg løsningsdato"
5188 #: share/html/Search/Bulk.html:111
5189 msgid "Make date Started"
5190 msgstr "Velg startdato"
5192 #: share/html/Search/Bulk.html:109
5193 msgid "Make date Starts"
5194 msgstr "Velg startdato"
5196 #: share/html/Search/Bulk.html:113
5197 msgid "Make date Told"
5198 msgstr "Velg dato varslet"
5200 #: share/html/Search/Bulk.html:103
5201 msgid "Make priority"
5202 msgstr "Velg prioritet"
5204 #: share/html/Search/Bulk.html:105
5208 #: share/html/Search/Bulk.html:101
5209 msgid "Make subject"
5212 #: NOT FOUND IN SOURCE
5213 msgid "Make this group visible to user"
5214 msgstr "Gjør gruppa synlig for brukeren"
5216 #: share/html/Elements/Tabs:93
5217 msgid "Manage custom fields and custom field values"
5218 msgstr "Rediger brukerdefinerte felt"
5220 #: share/html/Elements/Tabs:76
5221 msgid "Manage groups and group membership"
5222 msgstr "Rediger grupper og gruppemedlemskap"
5224 #: share/html/Elements/Tabs:102
5225 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
5226 msgstr "Rediger egenskaper og innstillinger for alle køene"
5228 #: share/html/Elements/Tabs:84
5229 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
5230 msgstr "Rediger køer og egenskaper til køer"
5232 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
5233 msgid "Manage saved graphs"
5234 msgstr "Rediger lagrede diagram"
5236 #: share/html/Elements/Tabs:68
5237 msgid "Manage users and passwords"
5238 msgstr "Rediger brukere og passord"
5240 #: lib/RT/Ticket.pm:1722
5241 msgid "Mapping between queues' lifecycles is incomplete. Contact your system administrator."
5244 #: lib/RT/Date.pm:93
5248 #: NOT FOUND IN SOURCE
5252 #: NOT FOUND IN SOURCE
5256 #: share/html/Ticket/Display.html:192 share/html/m/ticket/show:127
5257 msgid "Marked all messages as seen"
5258 msgstr "Merket alle meldingene som leste"
5260 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:174
5261 msgid "Mason template search order"
5262 msgstr "Malrekkefølge for Mason"
5264 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
5266 msgstr "MaksVerdier"
5268 #: lib/RT/Config.pm:332
5269 msgid "Maximum inline message length"
5270 msgstr "Makslengde for direktevising av meldinger"
5272 #: lib/RT/Date.pm:95
5276 #: NOT FOUND IN SOURCE
5280 #: share/html/Elements/QuickCreate:64
5284 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
5288 #: lib/RT/Transaction.pm:814
5290 msgid "Member %1 added"
5291 msgstr "Medlemmet %1 lagt til"
5293 #: lib/RT/Transaction.pm:853
5295 msgid "Member %1 deleted"
5296 msgstr "Medlemmet %1 slettet"
5298 #: lib/RT/Group.pm:946
5299 #. ($new_member_obj->Object->Name)
5300 msgid "Member added: %1"
5301 msgstr "Medlem lagt til: %1"
5303 #: lib/RT/Group.pm:1092
5304 msgid "Member deleted"
5305 msgstr "Medlem slettet"
5307 #: lib/RT/Group.pm:1096
5308 msgid "Member not deleted"
5309 msgstr "Medlem ikke slettet"
5311 #: share/html/Elements/SelectLinkType:49
5315 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
5319 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
5323 #: lib/RT/Transaction.pm:811
5325 msgid "Membership in %1 added"
5326 msgstr "Lagt til som medlem i %1"
5328 #: lib/RT/Transaction.pm:850
5330 msgid "Membership in %1 deleted"
5331 msgstr "Fjernet som medlem av %1"
5333 #: share/html/Elements/Tabs:308
5337 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:92
5339 msgid "Memberships of the user %1"
5340 msgstr "Medlemskap til brukeren %1"
5342 #: lib/RT/Ticket.pm:2696
5343 msgid "Merge Successful"
5344 msgstr "Fletting utført"
5346 #: lib/RT/Ticket.pm:2717
5347 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
5348 msgstr "Feil ved fletting. Klarte ikke lagre «EffectiveId»."
5350 #: lib/RT/Ticket.pm:2731
5351 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
5352 msgstr "Feil ved fletting. Klarte ikke lagre status."
5354 #: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
5356 msgstr "Flett inn i"
5358 #: lib/RT/Transaction.pm:817
5360 msgid "Merged into %1"
5361 msgstr "Flettet inn i %1"
5363 #: share/html/Search/Bulk.html:149 share/html/Ticket/Update.html:148 share/html/Ticket/Update.html:166 share/html/m/ticket/reply:104
5367 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:170
5368 msgid "Message body is not shown because it is too large."
5371 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:162 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:255
5372 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
5373 msgstr "Meldingsteksten blir ikke vist, siden avsenderen sendte den som et vedlegg."
5375 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:275
5376 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
5377 msgstr "Meldingsteksten blir ikke vist, fordi den ikke er rentekst."
5379 #: NOT FOUND IN SOURCE
5380 msgid "Message body not shown because it is too large."
5381 msgstr "Meldingsteksten blir ikke vist, fordi den er for stor."
5383 #: lib/RT/Config.pm:260
5384 msgid "Message box height"
5385 msgstr "Høyde på meldingsfelt"
5387 #: lib/RT/Config.pm:251
5388 msgid "Message box width"
5389 msgstr "Bredde på meldingsfelt"
5391 #: lib/RT/Config.pm:269
5392 msgid "Message box wrapping"
5395 #: lib/RT/Ticket.pm:2296
5396 msgid "Message could not be recorded"
5397 msgstr "Klarte ikke lagre meldinga"
5399 #: sbin/rt-email-digest:291
5400 msgid "Message for user"
5401 msgstr "Melding for bruker"
5403 #: lib/RT/Ticket.pm:2299
5404 msgid "Message recorded"
5405 msgstr "Melding registrert"
5407 #: NOT FOUND IN SOURCE
5408 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
5409 msgstr "Meldinger i denne saken blir ikke sendt til …"
5411 #: lib/RT/Installer.pm:150
5412 msgid "Minimum password length"
5413 msgstr "Minste passordlengde"
5415 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
5419 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:105
5420 msgid "Miscellaneous"
5423 #: lib/RT/Record.pm:974
5424 msgid "Missing a primary key?: %1"
5425 msgstr "Mangler primærnøkkel? %1"
5427 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:96
5431 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
5432 msgid "Mobile Phone"
5435 #: NOT FOUND IN SOURCE
5437 msgstr "TelefonMobil"
5439 #: share/html/Elements/Tabs:798 share/html/Elements/Tabs:821 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
5443 #: NOT FOUND IN SOURCE
5444 msgid "Modify Access Control List"
5445 msgstr "Endre tilgangsliste"
5447 #: NOT FOUND IN SOURCE
5448 msgid "Modify Custom Field %1"
5449 msgstr "Endre Fleksifeltet %1"
5451 #: NOT FOUND IN SOURCE
5452 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
5453 msgstr "Endre fleksifelt som gjelder %1 for alle %2"
5455 #: NOT FOUND IN SOURCE
5456 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
5457 msgstr "Endre fleksifelt som gjelder alle %1"
5459 #: NOT FOUND IN SOURCE
5460 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
5461 msgstr "Endre Fleksifelt som gjelder for alle køer"
5463 #: NOT FOUND IN SOURCE
5464 msgid "Modify Group Rights"
5465 msgstr "Rediger grupperettigheter"
5467 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
5468 msgid "Modify Members"
5469 msgstr "Rediger medlemmer"
5471 #: NOT FOUND IN SOURCE
5472 msgid "Modify Rights"
5473 msgstr "Rediger rettigheter"
5475 #: lib/RT/Queue.pm:100
5476 msgid "Modify Scrip templates"
5479 #: NOT FOUND IN SOURCE
5480 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
5481 msgstr "Rediger utløsermaler for denne køen"
5483 #: lib/RT/Queue.pm:103
5484 msgid "Modify Scrips"
5487 #: NOT FOUND IN SOURCE
5488 msgid "Modify Scrips for this queue"
5489 msgstr "Rediger utløsere for denne køen"
5491 #: NOT FOUND IN SOURCE
5492 msgid "Modify System ACLS"
5493 msgstr "Endre SystemACLer"
5495 #: NOT FOUND IN SOURCE
5496 msgid "Modify Template %1"
5497 msgstr "Endre Malen %1"
5499 #: NOT FOUND IN SOURCE
5500 msgid "Modify User Rights"
5501 msgstr "Rediger brukerrettigheter"
5503 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
5504 #. ($QueueObj->Name())
5505 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
5506 msgstr "Endre fleksifelt for køen %1"
5508 #: NOT FOUND IN SOURCE
5509 msgid "Modify a CustomField that applies to all queues"
5510 msgstr "Endre et fleksifelt som gjelder for alle køer"
5512 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:66
5513 #. ($QueueObj->Name)
5514 msgid "Modify a scrip for queue %1"
5515 msgstr "Endre utløser for køen %1"
5517 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:58
5518 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
5519 msgstr "Endre utløser som gjelder alle køer"
5521 #: share/html/Elements/Tabs:162
5522 msgid "Modify and Create Classes"
5525 #: share/html/Elements/Tabs:167
5526 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
5529 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:209 share/html/Articles/Article/Edit.html:317
5530 #. ($ArticleObj->Id)
5531 msgid "Modify article #%1"
5534 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:147 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:155
5537 msgid "Modify associated objects for %1"
5538 msgstr "Endre objekt knyttet til %1"
5540 #: lib/RT/Queue.pm:98
5541 msgid "Modify custom field values"
5542 msgstr "Endre fleksifeltverdier"
5544 #: NOT FOUND IN SOURCE
5545 msgid "Modify dashboards for this group"
5546 msgstr "Endre utforming for gruppa"
5548 #: NOT FOUND IN SOURCE
5549 msgid "Modify dates for # %1"
5550 msgstr "Endre datoer for # %1"
5552 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
5554 msgid "Modify dates for #%1"
5555 msgstr "Endre datoer for %1"
5557 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
5559 msgid "Modify dates for ticket # %1"
5560 msgstr "Endre datoer for sak %1"
5562 #: share/html/Elements/Tabs:202
5563 msgid "Modify global article topics"
5566 #: share/html/Elements/Tabs:124
5567 msgid "Modify global custom fields"
5568 msgstr "Endre globale fleksifelt"
5570 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:187
5571 msgid "Modify global group rights"
5572 msgstr "Endre globale grupperettigheter"
5574 #: NOT FOUND IN SOURCE
5575 msgid "Modify global group rights."
5576 msgstr "Endre globale grupperettigheter"
5578 #: NOT FOUND IN SOURCE
5579 msgid "Modify global rights for groups"
5580 msgstr "Endre globale rettigheter for grupper"
5582 #: NOT FOUND IN SOURCE
5583 msgid "Modify global rights for users"
5584 msgstr "Endre globale rettigheter for brukere"
5586 #: NOT FOUND IN SOURCE
5587 msgid "Modify global scrips"
5588 msgstr "Endre globale scrips"
5590 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
5591 msgid "Modify global topics"
5594 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:192
5595 msgid "Modify global user rights"
5596 msgstr "Endre globale brukerrettigheter"
5598 #: NOT FOUND IN SOURCE
5599 msgid "Modify global user rights."
5600 msgstr "Endre globale brukerrettigheter"
5602 #: lib/RT/Group.pm:102
5603 msgid "Modify group dashboards"
5606 #: lib/RT/Group.pm:95
5607 msgid "Modify group membership roster"
5610 #: lib/RT/Group.pm:94
5611 msgid "Modify group metadata or delete group"
5612 msgstr "Endre gruppemetadata eller slett gruppa"
5614 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
5615 #. ($ClassObj->Name)
5616 msgid "Modify group rights for Class %1"
5619 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
5620 #. ($CustomFieldObj->Name)
5621 msgid "Modify group rights for custom field %1"
5622 msgstr "Endre grupperettigheter for fleksifeltet %1"
5624 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
5625 #. ($GroupObj->Name)
5626 msgid "Modify group rights for group %1"
5627 msgstr "Endre grupperettigheter for gruppa %1"
5629 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
5630 #. ($QueueObj->Name)
5631 msgid "Modify group rights for queue %1"
5632 msgstr "Endre grupperettigheter for køen %1"
5634 #: NOT FOUND IN SOURCE
5635 msgid "Modify membership roster for this group"
5636 msgstr "Endre medlemsliste for gruppa"
5638 #: lib/RT/Class.pm:94
5639 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
5642 #: lib/RT/System.pm:82
5643 msgid "Modify one's own RT account"
5644 msgstr "Endre sin egen RT-konto"
5646 #: lib/RT/Class.pm:92
5647 msgid "Modify or delete articles in this class"
5650 #: NOT FOUND IN SOURCE
5651 msgid "Modify people related to queue %1"
5652 msgstr "Endre personer knyttet til køen %1"
5654 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
5657 msgid "Modify people related to ticket #%1"
5658 msgstr "Endre personer knyttet til sak %1"
5660 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
5661 msgid "Modify personal dashboards"
5662 msgstr "Endre personlige utforminger"
5664 #: lib/RT/Queue.pm:96
5665 msgid "Modify queue watchers"
5668 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:64
5669 #. ($QueueObj->Name)
5670 msgid "Modify scrips for queue %1"
5671 msgstr "Endre utløsere for køen %1"
5673 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:108
5674 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
5675 msgstr "Endre utløsere som gjelder alle køene"
5677 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
5678 msgid "Modify system dashboards"
5679 msgstr "Endre systemutforminger"
5681 #: share/html/Admin/Global/Template.html:90
5682 #. (loc($TemplateObj->Name()))
5683 msgid "Modify template %1"
5684 msgstr "Endre malen %1"
5686 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
5687 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
5688 msgid "Modify template %1 for queue %2"
5691 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
5692 msgid "Modify templates which apply to all queues"
5693 msgstr "Endre maler som gjelder alle køer"
5695 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:126
5696 #. ($ClassObj->Name)
5697 msgid "Modify the Class %1"
5700 #: share/html/Dashboards/Queries.html:84
5701 #. ($Dashboard->Name)
5702 msgid "Modify the content of dashboard %1"
5705 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
5706 #. ($Dashboard->Name)
5707 msgid "Modify the dashboard %1"
5708 msgstr "Endre utforminga %1"
5710 #: share/html/Elements/Tabs:197
5711 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
5712 msgstr "Sett opp standardskjermbildet («RT-oversikt»)"
5714 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
5716 msgid "Modify the group %1"
5717 msgstr "Endre gruppa %1"
5719 #: NOT FOUND IN SOURCE
5720 msgid "Modify the queries of dashboard %1"
5721 msgstr "Endre spørringer til utforminga %1"
5723 #: NOT FOUND IN SOURCE
5724 msgid "Modify the queue watchers"
5725 msgstr "Endre køovervåkere"
5727 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:284
5728 #. ($Dashboard->Name)
5729 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
5730 msgstr "Endre abonnement til utforminga %1"
5732 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:290
5734 msgid "Modify the user %1"
5735 msgstr "Endre brukeren %1"
5737 #: share/html/Articles/Article/Search.html:78
5738 msgid "Modify this search..."
5741 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:135
5742 msgid "Modify this user"
5745 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:58
5747 msgid "Modify ticket # %1"
5748 msgstr "Endre sak %1"
5750 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
5752 msgid "Modify ticket #%1"
5753 msgstr "Endre sak %1"
5755 #: lib/RT/Queue.pm:116
5756 msgid "Modify tickets"
5757 msgstr "Endre saker"
5759 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
5760 #. ($ClassObj->Name)
5761 msgid "Modify topic for %1"
5764 #: lib/RT/Class.pm:95
5765 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
5768 #: lib/RT/Class.pm:93
5769 msgid "Modify topics for articles in this class"
5772 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
5773 #. ($ClassObj->Name)
5774 msgid "Modify user rights for class %1"
5777 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
5778 #. ($CustomFieldObj->Name)
5779 msgid "Modify user rights for custom field %1"
5780 msgstr "Endre brukerrettigheter for fleksifeltet %1"
5782 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
5783 #. ($GroupObj->Name)
5784 msgid "Modify user rights for group %1"
5785 msgstr "Endre brukerrettigheter for gruppa %1"
5787 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
5788 #. ($QueueObj->Name)
5789 msgid "Modify user rights for queue %1"
5790 msgstr "Endre brukerrettigheter for køen %1"
5792 #: NOT FOUND IN SOURCE
5793 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
5794 msgstr "Endre overvåkere for '%1' køen"
5796 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
5798 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
5801 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
5805 #: lib/RT/Class.pm:92
5806 msgid "ModifyArticle"
5809 #: lib/RT/Class.pm:93
5810 msgid "ModifyArticleTopics"
5813 #: lib/RT/CustomField.pm:208 lib/RT/Queue.pm:98
5814 msgid "ModifyCustomField"
5815 msgstr "EndreFleksifelt"
5817 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
5818 msgid "ModifyDashboard"
5819 msgstr "EndreUtforming"
5821 #: lib/RT/Group.pm:102
5822 msgid "ModifyGroupDashboard"
5823 msgstr "EndreGruppeutforming"
5825 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
5826 msgid "ModifyOwnDashboard"
5827 msgstr "EndreEgenUtforming"
5829 #: lib/RT/Group.pm:96
5830 msgid "ModifyOwnMembership"
5831 msgstr "EndreEgetMedlemskap"
5833 #: lib/RT/Queue.pm:96
5834 msgid "ModifyQueueWatchers"
5835 msgstr "EndreKøovervåkere"
5837 #: lib/RT/Queue.pm:103
5838 msgid "ModifyScrips"
5839 msgstr "EndreUtløsere"
5841 #: lib/RT/System.pm:82
5843 msgstr "EndreSegSelv"
5845 #: lib/RT/Queue.pm:100
5846 msgid "ModifyTemplate"
5849 #: lib/RT/Queue.pm:116
5850 msgid "ModifyTicket"
5853 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:220
5857 #: lib/RT/Date.pm:107
5861 #: NOT FOUND IN SOURCE
5865 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:106
5869 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
5870 msgid "Monday through Friday"
5871 msgstr "mandag til fredag"
5873 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
5877 #: NOT FOUND IN SOURCE
5881 #: NOT FOUND IN SOURCE
5882 msgid "More about %1"
5885 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
5886 msgid "More about the requestors"
5889 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
5893 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
5897 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
5901 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
5905 #: lib/RT/User.pm:167
5906 msgid "Must specify 'Name' attribute"
5907 msgstr "Må oppgi «Name»-attributt"
5909 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
5910 #. ($friendly_status)
5911 msgid "My %1 tickets"
5912 msgstr "Mine saker med status «%1»"
5914 #: share/html/Elements/Tabs:458
5915 msgid "My Approvals"
5916 msgstr "Mine saker til godkjenning"
5918 #: share/html/Elements/Tabs:436
5920 msgstr "Oppgaveoversikt"
5922 #: share/html/Elements/Tabs:443
5923 msgid "My Reminders"
5926 #: etc/initialdata:615
5930 #: share/html/Approvals/index.html:48
5931 msgid "My approvals"
5932 msgstr "Mine godkjenninger"
5934 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5935 msgid "My dashboards"
5936 msgstr "Mine utforminger"
5938 #: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5939 msgid "My reminders"
5942 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5943 msgid "My saved searches"
5944 msgstr "Mine lagrede søk"
5946 #: etc/RT_Config.pm:1124
5947 msgid "MyAdminQueues"
5950 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:634
5954 #: lib/RT/Installer.pm:68
5958 #: etc/RT_Config.pm:1124
5959 msgid "MySupportQueues"
5962 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5966 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5970 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:196 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:171
5974 #: lib/RT/Config.pm:177
5975 msgid "Name and email address"
5976 msgstr "Navn og e-postadresse"
5978 #: lib/RT/Article.pm:115 lib/RT/User.pm:282
5980 msgstr "Navnet er alt i bruk"
5982 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5986 #: NOT FOUND IN SOURCE
5987 msgid "Named, shared collection of portlets"
5988 msgstr "Utvalg og plassering av panel"
5990 #: NOT FOUND IN SOURCE
5991 msgid "Need approval from system administrator"
5992 msgstr "Trenger godkjennelse fra systemadministrator"
5994 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:331 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:107 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
5998 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
6002 #: share/html/Elements/Tabs:810
6006 #: share/html/Elements/Tabs:421
6007 msgid "New Dashboard"
6010 #: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
6012 msgstr "Nye koblinger"
6014 #: NOT FOUND IN SOURCE
6015 msgid "New Password"
6016 msgstr "Nytt passord"
6018 #: etc/initialdata:330 etc/upgrade/3.8.2/content:36
6019 msgid "New Pending Approval"
6020 msgstr "Ny godkjenningsforespørsel"
6022 #: share/html/Elements/Tabs:426
6026 #: NOT FOUND IN SOURCE
6027 msgid "New and open tickets for %1"
6028 msgstr "Nye og åpne saker for %1"
6030 #: NOT FOUND IN SOURCE
6031 msgid "New custom field"
6032 msgstr "Nytt fleksifelt"
6034 #: NOT FOUND IN SOURCE
6038 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
6039 msgid "New messages"
6040 msgstr "Nye meldinger"
6042 #: share/html/Elements/EditPassword:61
6043 msgid "New password"
6044 msgstr "Nytt passord"
6046 #: lib/RT/User.pm:782
6047 msgid "New password notification sent"
6048 msgstr "Melding om nytt passord sendt"
6050 #: NOT FOUND IN SOURCE
6054 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:116
6055 msgid "New reminder:"
6056 msgstr "Ny påminnelse:"
6058 #: NOT FOUND IN SOURCE
6060 msgstr "Ny forespørsel"
6062 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
6064 msgstr "Nye rettigheter"
6066 #: NOT FOUND IN SOURCE
6070 #: NOT FOUND IN SOURCE
6074 #: NOT FOUND IN SOURCE
6075 msgid "New template"
6078 #: share/html/Elements/Tabs:854 share/html/Elements/Tabs:856 share/html/m/_elements/menu:70
6082 #: lib/RT/Ticket.pm:2677
6083 msgid "New ticket doesn't exist"
6084 msgstr "Den nye saken finnes ikke"
6086 #: lib/RT/Ticket.pm:311
6087 #. ($self->loc($args{'Status'}))
6088 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
6091 #: NOT FOUND IN SOURCE
6095 #: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
6096 msgid "New user called"
6097 msgstr "Ny bruker kalt"
6099 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
6100 msgid "New watchers"
6101 msgstr "Nye overvåkere"
6103 #: NOT FOUND IN SOURCE
6104 msgid "New window setting"
6105 msgstr "Instillinger for nytt vindu"
6107 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:658 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
6111 #: NOT FOUND IN SOURCE
6115 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
6119 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71 share/html/User/Prefs.html:72
6123 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
6127 #: lib/RT/SharedSetting.pm:241
6128 #. ($self->ObjectName)
6129 msgid "No %1 loaded"
6130 msgstr "Ingen %1 lastet"
6132 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
6133 #. ($Articles_Content)
6134 msgid "No Articles match %1"
6137 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
6138 msgid "No Class defined"
6139 msgstr "Ingen klasse definert"
6141 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
6142 msgid "No Classes matching search criteria found."
6145 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:187 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
6146 msgid "No CustomField"
6147 msgstr "Intet fleksifelt"
6149 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
6150 msgid "No CustomField defined"
6151 msgstr "Intet fleksifelt definert"
6153 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
6154 msgid "No Group defined"
6155 msgstr "Ingen gruppe definert"
6157 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:290
6159 msgstr "Ingen spørring"
6161 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
6162 msgid "No Queue defined"
6163 msgstr "Ingen kø definert"
6165 #: bin/rt-crontool:124
6166 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
6169 #: NOT FOUND IN SOURCE
6170 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
6171 msgstr "Fant ingen RT-bruker. Ta kontakt med RT-ansvarlig.\\n"
6173 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
6175 msgstr "Mangler emne"
6177 #: share/html/Admin/Global/Template.html:88 share/html/Admin/Queues/Template.html:86
6181 #: NOT FOUND IN SOURCE
6182 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
6183 msgstr "Ingen sak oppgitt. Avbryter sak "
6185 #: NOT FOUND IN SOURCE
6186 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
6187 msgstr "Ingen Sak oppgitt. Avbryter saksendring\\n\\n"
6189 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
6191 msgstr "Ingen handling"
6193 #: lib/RT/Record.pm:969
6194 msgid "No column specified"
6195 msgstr "Ingen kolonne valgt"
6197 #: NOT FOUND IN SOURCE
6198 msgid "No command found\\n"
6199 msgstr "Ingen kommando funnet\\n"
6201 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:84
6202 msgid "No comment entered about this user"
6203 msgstr "Ingen kommentar skrevet om brukeren"
6205 #: NOT FOUND IN SOURCE
6206 msgid "No correspondence attached"
6207 msgstr "Ingen korrespondanse vedlagt"
6209 #: NOT FOUND IN SOURCE
6210 msgid "No dashboards."
6211 msgstr "Ingen utforminger."
6213 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
6215 msgid "No description for %1"
6216 msgstr "Ingen beskrivelse av %1"
6218 #: share/html/SelfService/Error.html:69
6220 msgstr "Ingen detaljer"
6222 #: lib/RT/Users.pm:182
6223 msgid "No group specified"
6224 msgstr "Ingen gruppe valg"
6226 #: share/html/Admin/Groups/index.html:80
6227 msgid "No groups matching search criteria found."
6228 msgstr "Fant ingen grupper i samsvar med søkekriteriene."
6230 #: lib/RT/Attachment.pm:746
6231 msgid "No key suitable for encryption"
6232 msgstr "Mangler egnet krypteringsnøkkel"
6234 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
6235 msgid "No keys for this address"
6236 msgstr "Ingen nøkler for adressen"
6238 #: lib/RT/Ticket.pm:2234
6239 msgid "No message attached"
6240 msgstr "Ingen melding vedlagt"
6242 #: lib/RT/CustomField.pm:464
6243 msgid "No name provided"
6244 msgstr "Navn ikke oppgitt"
6246 #: lib/RT/Attachment.pm:726
6247 msgid "No need to encrypt"
6248 msgstr "Kryptering unødvendig"
6250 #: lib/RT/User.pm:851
6251 msgid "No password set"
6252 msgstr "Passord ikke valgt"
6254 #: lib/RT/Queue.pm:401
6255 msgid "No permission to create queues"
6256 msgstr "Mangler tilgang til å opprette køer"
6258 #: lib/RT/Ticket.pm:293 lib/RT/Ticket.pm:849
6259 #. ($QueueObj->Name)
6260 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
6261 msgstr "Mangler tilgang til å opprette saker i køen «%1»"
6263 #: NOT FOUND IN SOURCE
6264 msgid "No permission to create users"
6265 msgstr "Ikke tilgang til å opprette brukere"
6267 #: share/html/SelfService/Display.html:175
6268 msgid "No permission to display that ticket"
6269 msgstr "Mangler tilgang til å vise saken"
6271 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
6272 msgid "No permission to modify article"
6275 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:243
6276 msgid "No permission to save system-wide searches"
6277 msgstr "Mangler tilgang til å kjøre globale søk"
6279 #: lib/RT/User.pm:1378
6280 msgid "No permission to set preferences"
6281 msgstr "Mangler tilgang til å endre innstillingene"
6283 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:324
6284 msgid "No permission to view Article"
6287 #: share/html/SelfService/Update.html:108
6288 msgid "No permission to view update ticket"
6289 msgstr "Mangler tilgang til å se oppdatering av saken"
6291 #: lib/RT/Queue.pm:1011 lib/RT/Ticket.pm:1198
6292 msgid "No principal specified"
6293 msgstr "Intet primærobjekt oppgitt"
6295 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:186
6296 msgid "No principals selected."
6297 msgstr "Ingen primærobjekt oppgitt."
6299 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:69
6300 msgid "No private key"
6301 msgstr "Mangler privatnøkkel"
6303 #: share/html/Admin/Queues/index.html:56
6304 msgid "No queues matching search criteria found."
6305 msgstr "Fant ingen køer i samsvar med søkekriteriene."
6307 #: lib/RT/ACE.pm:217
6308 msgid "No right specified"
6309 msgstr "Ingen rettigheter oppgitt"
6311 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
6312 msgid "No rights found"
6313 msgstr "Fant ingen rettigheter"
6315 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
6316 msgid "No rights granted."
6317 msgstr "Ingen rettigheter tildelt."
6319 #: share/html/Search/Bulk.html:258
6320 msgid "No search to operate on."
6321 msgstr "Mangler søk å bruke"
6323 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
6327 #: lib/RT/User.pm:1649
6328 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
6329 msgstr "Nøkkelen mangler, eller er ikke egnet til signering"
6331 #: NOT FOUND IN SOURCE
6332 msgid "No ticket id specified"
6333 msgstr "Ingen saksid oppgitt"
6335 #: share/html/Search/Chart:140
6336 msgid "No tickets found."
6337 msgstr "Fant ingen saker."
6339 #: lib/RT/Transaction.pm:605 lib/RT/Transaction.pm:629
6340 msgid "No transaction type specified"
6341 msgstr "Transaksjonstype ikke oppgitt"
6343 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
6344 msgid "No usable keys."
6345 msgstr "Ingen egnede nøkler"
6347 #: NOT FOUND IN SOURCE
6348 msgid "No user or email address specified"
6349 msgstr "Ingen bruker eller epostaddresse oppgitt"
6351 #: share/html/Admin/Users/index.html:91
6352 msgid "No users matching search criteria found."
6353 msgstr "Fant ingen brukere i samsvar med søketeksten."
6355 #: NOT FOUND IN SOURCE
6356 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
6357 msgstr "Fant ingen gyldig RT bruker. RT cvs handler avstengt. Kontakt din RT administrator.\\n"
6359 #: lib/RT/Record.pm:966
6360 msgid "No value sent to _Set!"
6363 #: NOT FOUND IN SOURCE
6364 msgid "No value sent to _Set!\\n"
6365 msgstr "Ingen verdi sendt til _Set.\\n"
6367 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
6371 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:76
6375 #: lib/RT/Record.pm:971
6376 msgid "Nonexistant field?"
6377 msgstr "Feltet finnes ikke?"
6379 #: NOT FOUND IN SOURCE
6381 msgstr "ikke definert"
6383 #: lib/RT/CustomField.pm:500
6385 msgstr "Ikke funnet"
6387 #: NOT FOUND IN SOURCE
6388 msgid "Not logged in"
6389 msgstr "Ikke logget inn"
6391 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
6392 msgid "Not logged in."
6393 msgstr "Ikke innlogget"
6395 #: lib/RT/Date.pm:399 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:169
6397 msgstr "ikke definert"
6399 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
6400 msgid "Not using a mobile browser?"
6403 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
6404 msgid "Not yet implemented."
6405 msgstr "Ikke implementert enda."
6407 #: NOT FOUND IN SOURCE
6408 msgid "Not yet implemented...."
6409 msgstr "Ikke implementert enda...."
6411 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
6415 #: lib/RT/User.pm:784
6416 msgid "Notification could not be sent"
6417 msgstr "Klarte ikke sende melding"
6419 #: etc/initialdata:57
6420 msgid "Notify AdminCcs"
6421 msgstr "Varsle admin-kopimottakerne"
6423 #: etc/initialdata:53
6424 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
6425 msgstr "Varsle admin-kopimottakerne som kommentar"
6427 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:6
6429 msgstr "Varsle kopimottakerne"
6431 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:2
6432 msgid "Notify Ccs as Comment"
6433 msgstr "Varsle kopimottakerne som kommentar"
6435 #: etc/initialdata:84
6436 msgid "Notify Other Recipients"
6437 msgstr "Varsle andre mottakere"
6439 #: etc/initialdata:80
6440 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
6441 msgstr "Varsle andre mottakere som kommentar"
6443 #: etc/initialdata:41
6444 msgid "Notify Owner"
6445 msgstr "Varsle sakeieren"
6447 #: etc/initialdata:37
6448 msgid "Notify Owner as Comment"
6449 msgstr "Varsle eieren som kommentar"
6451 #: etc/initialdata:379 etc/upgrade/3.8.2/content:85
6452 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
6453 msgstr "Varsle sakeieren om avvist sak"
6455 #: etc/initialdata:392 etc/upgrade/3.8.2/content:98
6456 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
6457 msgstr "Varsle sakeieren at saken er godkjent, og blir behandlet"
6459 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
6460 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
6461 msgstr "Varsle sakeieren at saken er godkjent av noen eller alle godkjennerne"
6463 #: etc/initialdata:76
6464 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
6465 msgstr "Varsle sakeieren, innmelderne, kopimottakerne og admin-kopimottakerne"
6467 #: etc/initialdata:72
6468 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
6469 msgstr "Varsle sakeieren, innmelderne, kopimottakerne og admin-kopimottakerne som kommentar"
6471 #: etc/initialdata:332 etc/upgrade/3.8.2/content:38
6472 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
6473 msgstr "Varsle sakeieren og admin-kopimottakerne om nye førespørsler som krever deres godkjenning"
6475 #: etc/initialdata:365 etc/upgrade/3.8.2/content:71
6476 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
6477 msgstr "Varsle innmelderen når saken er godkjent av alle godkjennerne"
6479 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/3.8.2/content:57
6480 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
6481 msgstr "Varsle innmelderen når saken er godkjent av minst én godkjenner"
6483 #: etc/initialdata:33
6484 msgid "Notify Requestors"
6485 msgstr "Varsle innmelderne"
6487 #: etc/initialdata:67
6488 msgid "Notify Requestors and Ccs"
6489 msgstr "Varsle innmelderne og kopimottakerne"
6491 #: etc/initialdata:62
6492 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
6493 msgstr "Varsle innmelderne og kopimottakerne som kommentar"
6495 #: NOT FOUND IN SOURCE
6496 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
6497 msgstr "Rapporter til Kunder Cc og AdminCc"
6499 #: NOT FOUND IN SOURCE
6500 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
6501 msgstr "Rapporter til Kunder Cc og AdminCc som Kommentar"
6503 #: lib/RT/Config.pm:361
6504 msgid "Notify me of unread messages"
6505 msgstr "Gi beskjed om uleste meldinger"
6507 #: lib/RT/Date.pm:101
6511 #: NOT FOUND IN SOURCE
6515 #: NOT FOUND IN SOURCE
6519 #: NOT FOUND IN SOURCE
6520 msgid "Number of search results"
6521 msgstr "Antall søketreff"
6523 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
6527 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
6531 #: lib/RT/Record.pm:335
6532 msgid "Object could not be created"
6533 msgstr "Klarte ikke opprette objektet"
6535 #: lib/RT/Record.pm:126
6536 msgid "Object could not be deleted"
6537 msgstr "Klarte ikke slette objektet"
6539 #: lib/RT/Record.pm:352 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:183
6540 msgid "Object created"
6541 msgstr "Objekt opprettet"
6543 #: lib/RT/Record.pm:123
6544 msgid "Object deleted"
6545 msgstr "Objekt slettet"
6547 #: NOT FOUND IN SOURCE
6548 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
6549 msgstr "Objekt av typen %1 kan ikke inneholde fleksifelt"
6551 #: lib/RT/CustomField.pm:1416
6552 msgid "Object type mismatch"
6553 msgstr "Ikke samsvar i objekttype"
6555 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
6556 msgid "Objects list is empty"
6557 msgstr "Objektlista er tom"
6559 #: lib/RT/Date.pm:100
6563 #: NOT FOUND IN SOURCE
6567 #: NOT FOUND IN SOURCE
6571 #: share/html/Elements/Tabs:450
6575 #: NOT FOUND IN SOURCE
6576 msgid "Offline edits"
6577 msgstr "Frakoblet-oppdateringer"
6579 #: share/html/Tools/Offline.html:48
6580 msgid "Offline upload"
6581 msgstr "Frakoblet-opplasting"
6583 #: lib/RT/Transaction.pm:400
6584 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
6585 msgid "On %1, %2 wrote:"
6586 msgstr "%1 skrev %2:"
6588 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.7.1/content:2
6590 msgstr "Ved lukking"
6592 #: etc/initialdata:143
6594 msgstr "Ved kommentar"
6596 #: etc/initialdata:115
6597 msgid "On Correspond"
6600 #: etc/initialdata:104
6602 msgstr "Ved opprettelse"
6604 #: etc/initialdata:122 etc/upgrade/4.0.3/content:4
6608 #: etc/initialdata:129 etc/upgrade/4.0.3/content:11
6609 msgid "On Forward Ticket"
6612 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:18
6613 msgid "On Forward Transaction"
6616 #: etc/initialdata:164
6617 msgid "On Owner Change"
6618 msgstr "Ved eierskifte"
6620 #: etc/initialdata:157 etc/upgrade/3.1.17/content:15
6621 msgid "On Priority Change"
6622 msgstr "Ved prioritetsendring"
6624 #: etc/initialdata:172
6625 msgid "On Queue Change"
6626 msgstr "Ved købytte"
6628 #: etc/initialdata:185 etc/upgrade/3.8.3/content:2
6630 msgstr "Ved avvising"
6632 #: etc/initialdata:204 etc/upgrade/3.7.1/content:7
6634 msgstr "Ved gjenåpning"
6636 #: etc/initialdata:178
6638 msgstr "Ved løsning"
6640 #: etc/initialdata:149
6641 msgid "On Status Change"
6642 msgstr "Ved statusendring"
6644 #: etc/initialdata:109
6645 msgid "On Transaction"
6646 msgstr "Ved transaksjon"
6648 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:68 share/html/m/ticket/reply:102
6649 msgid "One-time Bcc"
6650 msgstr "Engangsblindkopi"
6652 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:100
6654 msgstr "Engangskopi"
6656 #: lib/RT/Config.pm:281
6657 msgid "Only for entry, not display"
6660 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
6661 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
6662 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
6663 msgstr "Vis kun godkjenninger for saker opprettet etter %1"
6665 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
6666 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
6667 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
6668 msgstr "Vis kun godkjenninger for saker opprettet før %1"
6670 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:72
6671 msgid "Only show custom fields for:"
6672 msgstr "Vis bare fleksifelt for:"
6674 #: NOT FOUND IN SOURCE
6678 #: etc/RT_Config.pm:2437 etc/RT_Config.pm:2466 etc/RT_Config.pm:2513 etc/RT_Config.pm:2542
6682 #: etc/initialdata:95
6683 msgid "Open Tickets"
6686 #: share/html/Elements/MakeClicky:58
6688 msgstr "Åpne adresse"
6690 #: NOT FOUND IN SOURCE
6694 #: NOT FOUND IN SOURCE
6695 msgid "Open requests"
6696 msgstr "Åpne forespørsler"
6698 #: share/html/Elements/Tabs:859 share/html/SelfService/index.html:48
6699 msgid "Open tickets"
6702 #: NOT FOUND IN SOURCE
6703 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
6704 msgstr "Åpne saker (fra utlisting) i et nytt vindu"
6706 #: NOT FOUND IN SOURCE
6707 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
6708 msgstr "Åpne saker (fra utlisting) it et annet vinud"
6710 #: etc/initialdata:96
6711 msgid "Open tickets on correspondence"
6712 msgstr "Åpne saker ved svar"
6714 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
6718 #: share/html/Elements/Tabs:481 share/html/Prefs/MyRT.html:67
6722 #: lib/RT/Installer.pm:71
6726 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
6728 msgstr "Sorter etter"
6730 #: NOT FOUND IN SOURCE
6731 msgid "Ordering and sorting"
6732 msgstr "Rekkefølge og sortering"
6734 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:125 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:127
6735 msgid "Organization"
6736 msgstr "Organisasjon"
6738 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
6739 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
6740 msgid "Originating ticket: #%1"
6741 msgstr "Opprinnelig sak: %1"
6743 #: lib/RT/Transaction.pm:702
6744 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
6745 msgstr "Utgående e-post om en kommentar registrert"
6747 #: lib/RT/Transaction.pm:706
6748 msgid "Outgoing email recorded"
6749 msgstr "Utgående e-post registrert"
6751 #: lib/RT/Config.pm:489
6752 msgid "Outgoing mail"
6753 msgstr "Utgående e-post"
6755 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:93
6756 msgid "Over time, priority moves toward"
6757 msgstr "Flytt prioriteten over tid mot"
6759 #: share/html/Elements/Tabs:431
6763 #: lib/RT/Queue.pm:115
6767 #: lib/RT/Queue.pm:115
6771 #: lib/RT/ACE.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:105 lib/RT/Tickets.pm:2467 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:130 share/html/Ticket/Elements/Reminders:152 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:263 share/html/m/ticket/reply:67 share/html/m/ticket/show:291
6775 #: lib/RT/Ticket.pm:661
6776 #. ($DeferOwner->Name)
6777 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
6778 msgstr "Eieren «%1» har ikke rettigheter til å eie denne saken."
6780 #: lib/RT/Ticket.pm:3039
6781 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
6782 msgid "Owner changed from %1 to %2"
6783 msgstr "Eier byttet fra %1 til %2"
6785 #: lib/RT/Ticket.pm:396 lib/RT/Ticket.pm:411
6786 msgid "Owner could not be set."
6787 msgstr "Klarte ikke registrere eier"
6789 #: lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:926
6790 #. ($Old->Name , $New->Name)
6791 #. ($Old->Name, $New->Name)
6792 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
6793 msgstr "Eier ble tvangsendret fra %1 til %2"
6795 #: NOT FOUND IN SOURCE
6799 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6803 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
6807 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
6809 msgstr "Side 1 av 2"
6811 #: share/html/dhandler:48
6812 msgid "Page not found"
6813 msgstr "Fant ikke siden"
6815 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:100
6817 msgstr "Personsøker"
6819 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
6823 #: NOT FOUND IN SOURCE
6825 msgstr "TelefonPersonsøker"
6827 #: NOT FOUND IN SOURCE
6831 #: share/html/Elements/EditLinks:146 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:256 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:458
6835 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:117 share/html/m/_elements/login:77
6839 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
6840 msgid "Password Reminder"
6841 msgstr "Passordhint"
6843 #: lib/RT/Transaction.pm:878 lib/RT/User.pm:862
6844 msgid "Password changed"
6845 msgstr "Passord endret"
6847 #: lib/RT/User.pm:828
6848 msgid "Password has not been set."
6849 msgstr "Passordet er ikke registrert"
6851 #: lib/RT/User.pm:301
6852 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
6853 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
6854 msgstr "Passordet må være minst %1 tegn langt"
6856 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
6857 msgid "Password not printed"
6860 #: lib/RT/User.pm:861
6861 msgid "Password set"
6862 msgstr "Passord registrert"
6864 #: NOT FOUND IN SOURCE
6865 msgid "Password too short"
6866 msgstr "For kort passord"
6868 #: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:263
6870 msgid "Password: %1"
6871 msgstr "Passord: %1"
6873 #: lib/RT/User.pm:847
6874 msgid "Password: Permission Denied"
6875 msgstr "Passord: nektet tilgang"
6877 #: etc/initialdata:463
6878 msgid "PasswordChange"
6879 msgstr "PassordBytte"
6881 #: lib/RT/User.pm:824
6882 msgid "Passwords do not match."
6883 msgstr "De to passordene er ikke like."
6885 #: NOT FOUND IN SOURCE
6886 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
6887 msgstr "De to passordene er ikke like. Passordet ble derfor ikke endret."
6889 #: lib/RT/Installer.pm:189
6890 msgid "Path to sendmail"
6891 msgstr "Adresse til «sendmail»"
6893 #: share/html/Elements/Tabs:553 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:73 share/html/m/ticket/show:287
6897 #: share/html/Admin/Queues/People.html:188
6898 #. ($QueueObj->Name)
6899 msgid "People related to queue %1"
6902 #: etc/initialdata:89
6903 msgid "Perform a user-defined action"
6904 msgstr "Kjør en brukerdefinert handling"
6906 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:60
6910 #: NOT FOUND IN SOURCE
6911 msgid "Perl Include Paths (@INC)"
6912 msgstr "Include-adresser for Perl (@INC)"
6914 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:252
6915 msgid "Perl configuration"
6916 msgstr "Perl-oppsett"
6918 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:182
6919 msgid "Perl library search order"
6920 msgstr "Søkerekkefølge for Perl-bibliotek"
6922 #: share/html/Elements/Tabs:231
6923 msgid "Permanently wipeout data from RT"
6926 #: lib/RT/ACE.pm:249 lib/RT/ACE.pm:255 lib/RT/ACE.pm:332 lib/RT/Article.pm:112 lib/RT/Article.pm:266 lib/RT/Article.pm:371 lib/RT/Article.pm:388 lib/RT/Article.pm:416 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:492 lib/RT/Article.pm:576 lib/RT/Attachment.pm:712 lib/RT/Attachment.pm:713 lib/RT/Attachment.pm:774 lib/RT/Attachment.pm:775 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:379 lib/RT/Attribute.pm:388 lib/RT/Attribute.pm:401 lib/RT/Class.pm:202 lib/RT/Class.pm:237 lib/RT/Class.pm:390 lib/RT/Class.pm:440 lib/RT/CurrentUser.pm:138 lib/RT/CurrentUser.pm:144 lib/RT/CurrentUser.pm:150 lib/RT/CustomField.pm:1374 lib/RT/CustomField.pm:1420 lib/RT/CustomField.pm:1463 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1744 lib/RT/CustomField.pm:312 lib/RT/CustomField.pm:329 lib/RT/CustomField.pm:340 lib/RT/CustomField.pm:549 lib/RT/CustomField.pm:576 lib/RT/CustomField.pm:964 lib/RT/CustomFieldValue.pm:147 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1061 lib/RT/Group.pm:1113 lib/RT/Group.pm:397 lib/RT/Group.pm:496 lib/RT/Group.pm:656 lib/RT/Group.pm:886 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:1234 lib/RT/Queue.pm:200 lib/RT/Queue.pm:218 lib/RT/Queue.pm:577 lib/RT/Queue.pm:603 lib/RT/Queue.pm:629 lib/RT/Queue.pm:854 lib/RT/Scrip.pm:122 lib/RT/Scrip.pm:130 lib/RT/Scrip.pm:141 lib/RT/Scrip.pm:203 lib/RT/Scrip.pm:509 lib/RT/Scrip.pm:517 lib/RT/Scrip.pm:526 lib/RT/Scrip.pm:531 lib/RT/Scrip.pm:539 lib/RT/Template.pm:106 lib/RT/Template.pm:116 lib/RT/Template.pm:121 lib/RT/Template.pm:240 lib/RT/Template.pm:245 lib/RT/Template.pm:254 lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:411 lib/RT/Template.pm:636 lib/RT/Template.pm:653 lib/RT/Template.pm:671 lib/RT/Ticket.pm:1072 lib/RT/Ticket.pm:1078 lib/RT/Ticket.pm:1085 lib/RT/Ticket.pm:1231 lib/RT/Ticket.pm:1241 lib/RT/Ticket.pm:1255 lib/RT/Ticket.pm:1350 lib/RT/Ticket.pm:1697 lib/RT/Ticket.pm:1955 lib/RT/Ticket.pm:2122 lib/RT/Ticket.pm:2172 lib/RT/Ticket.pm:2463 lib/RT/Ticket.pm:2476 lib/RT/Ticket.pm:2555 lib/RT/Ticket.pm:2568 lib/RT/Ticket.pm:2668 lib/RT/Ticket.pm:2682 lib/RT/Ticket.pm:2941 lib/RT/Ticket.pm:2952 lib/RT/Ticket.pm:2958 lib/RT/Ticket.pm:3167 lib/RT/Ticket.pm:3241 lib/RT/Ticket.pm:3471 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Transaction.pm:601 lib/RT/Transaction.pm:623 lib/RT/User.pm:1095 lib/RT/User.pm:134 lib/RT/User.pm:1511 lib/RT/User.pm:1634 lib/RT/User.pm:323 lib/RT/User.pm:730 lib/RT/User.pm:765 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:68 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:61 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:84
6927 msgid "Permission Denied"
6928 msgstr "Nektet tilgang"
6930 #: lib/RT/SharedSetting.pm:112 lib/RT/SharedSetting.pm:204 lib/RT/SharedSetting.pm:245 lib/RT/SharedSetting.pm:277 lib/RT/Topic.pm:88 share/html/Admin/Global/MyRT.html:98 share/html/Dashboards/Modify.html:95
6931 msgid "Permission denied"
6932 msgstr "Nektet tilgang"
6934 #: NOT FOUND IN SOURCE
6935 msgid "Personal Dashboards"
6936 msgstr "Personlige utforminger"
6938 #: NOT FOUND IN SOURCE
6939 msgid "Personal Groups"
6940 msgstr "Personlige grupper"
6942 #: NOT FOUND IN SOURCE
6943 msgid "Personal groups"
6944 msgstr "Personlige grupper"
6946 #: NOT FOUND IN SOURCE
6947 msgid "Personal groups:"
6948 msgstr "Personlige grupper:"
6950 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/User/Prefs.html:85
6951 msgid "Phone numbers"
6952 msgstr "Telefonnummer"
6954 #: NOT FOUND IN SOURCE
6958 #: share/html/dhandler:51
6959 msgid "Please check the URL and try again."
6960 msgstr "Kontroller adressen, og prøv så på nytt."
6962 #: lib/RT/User.pm:819
6963 msgid "Please enter your current password correctly."
6964 msgstr "Skriv inn ditt nåværende passord riktig"
6966 #: lib/RT/User.pm:821
6967 msgid "Please enter your current password."
6968 msgstr "Skriv inn ditt nåværende passord"
6970 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
6971 msgid "Possible cross-site request forgery"
6974 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
6975 msgid "Possible hidden searches"
6976 msgstr "Mulige skjulte søk"
6978 #: lib/RT/Installer.pm:69
6982 #: share/html/Elements/ShowSearch:96 share/html/m/tickets/search:81
6983 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
6984 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
6985 msgid "Predefined search %1 not found"
6988 #: NOT FOUND IN SOURCE
6992 #: share/html/Elements/Tabs:873 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
6994 msgstr "Innstillinger"
6996 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:118
6997 #. ($pane, $UserObj->Name)
6998 msgid "Preferences %1 for user %2."
6999 msgstr "Innstillinger %1 for brukeren %2"
7001 #: share/html/Prefs/MyRT.html:159 share/html/Prefs/MyRT.html:94
7003 #. (loc('summary rows'))
7004 msgid "Preferences saved for %1."
7005 msgstr "Innstillinger lagret for %1"
7007 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:77
7009 msgid "Preferences saved for user %1."
7010 msgstr "Innstillinger lagret for brukeren %1"
7012 #: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:96 share/html/Prefs/Search.html:104 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
7013 msgid "Preferences saved."
7014 msgstr "Innstillinger lagret"
7016 #: share/html/Prefs/Other.html:88
7018 msgid "Preferred Key: %1"
7019 msgstr "Foretrukket nøkkel: %1"
7021 #: share/html/Prefs/Other.html:72
7022 msgid "Preferred key"
7023 msgstr "Foretrukket nøkkel"
7025 #: NOT FOUND IN SOURCE
7029 #: lib/RT/Action.pm:171
7030 msgid "Prepare Stubbed"
7031 msgstr "Forberedelse klargjort"
7033 #: share/html/Elements/Tabs:653
7037 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
7041 #: NOT FOUND IN SOURCE
7042 msgid "Previous page"
7043 msgstr "Forrige side"
7045 #: NOT FOUND IN SOURCE
7049 #: lib/RT/ACE.pm:152 lib/RT/ACE.pm:237
7050 #. ($args{'PrincipalId'})
7051 msgid "Principal %1 not found."
7052 msgstr "Fant ikke primærobjektet %1"
7054 #: sbin/rt-email-digest:96
7055 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
7056 msgstr "Send meldingssammendragene til standard ut i stedet for via e-post. Disse blir ikke markert som sendt."
7058 #: sbin/rt-email-digest:98
7059 msgid "Print this message"
7060 msgstr "Vis denne meldinga"
7062 #: lib/RT/Tickets.pm:110 lib/RT/Tickets.pm:2271 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:206 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:341 share/html/m/ticket/show:243
7066 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:88
7067 msgid "Priority starts at"
7068 msgstr "Prioriteten starter på"
7070 # Omgrepet seier om ei utforming er privat eller offentleg. Dette er derfor ei rett «omsetting».
7071 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
7075 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
7079 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:66
7081 msgstr "Privatnøkkel"
7083 #: lib/RT/Handle.pm:667 share/html/Admin/Users/Modify.html:111
7085 msgstr "Med utvidede rettigheter"
7087 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:324 share/html/User/Prefs.html:253
7088 #. (loc_fuzzy($msg))
7089 msgid "Privileged status: %1"
7090 msgstr "Utvidede rettigheter: %1"
7092 #: share/html/Admin/Users/index.html:133
7093 msgid "Privileged users"
7094 msgstr "Brukere med utvidede rettigheter"
7096 #: bin/rt-crontool:182
7097 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
7098 msgstr "Kjører uten transaksjon. Det kan oppstå feil for noen betingelser og handlinger. Vurder å bruke argumentet «--transaction»."
7100 #: lib/RT/Handle.pm:681
7101 msgid "Pseudogroup for internal use"
7102 msgstr "Pseduogruppe for intern bruk"
7104 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
7106 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
7107 msgstr "Offentlignøkkelen «0x%1» er nødvendig for bekreftelse av signaturen"
7109 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
7113 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:66 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:152
7117 #: share/html/Search/Build.html:115
7118 msgid "Query Builder"
7119 msgstr "Avansert søk"
7121 #: NOT FOUND IN SOURCE
7125 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:956 lib/RT/Report/Tickets.pm:61 lib/RT/Tickets.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:2114 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:251 share/html/m/ticket/show:247
7129 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:58 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:66 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
7132 msgid "Queue %1 not found"
7133 msgstr "Fant ikke køen %1"
7135 #: NOT FOUND IN SOURCE
7136 msgid "Queue '%1' not found\\n"
7137 msgstr "Køen '%1' ikke funnet\\n"
7139 #: NOT FOUND IN SOURCE
7140 msgid "Queue Keyword Selections"
7141 msgstr "Nøkkelordvalg for kø"
7143 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:59
7147 #: NOT FOUND IN SOURCE
7148 msgid "Queue Scrips"
7151 #: lib/RT/Queue.pm:553
7152 msgid "Queue already exists"
7153 msgstr "Køen finnes fra før"
7155 #: lib/RT/Queue.pm:421 lib/RT/Queue.pm:427
7156 msgid "Queue could not be created"
7157 msgstr "Klarte ikke opprette køen"
7159 #: share/html/Ticket/Create.html:350 share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:144
7160 msgid "Queue could not be loaded."
7161 msgstr "Klarte ikke laste køen."
7163 #: lib/RT/Queue.pm:444
7164 msgid "Queue created"
7165 msgstr "Kø opprettet"
7167 #: lib/RT/Queue.pm:483
7168 msgid "Queue disabled"
7169 msgstr "Kø deaktivert"
7171 #: lib/RT/Queue.pm:485
7172 msgid "Queue enabled"
7173 msgstr "Kø aktivert"
7175 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
7179 #: NOT FOUND IN SOURCE
7180 msgid "Queue is not specified."
7181 msgstr "Køen er ikke oppgitt."
7183 #: lib/RT/CustomField.pm:337 share/html/SelfService/Display.html:109
7184 msgid "Queue not found"
7185 msgstr "Fant ikke køen"
7187 #: NOT FOUND IN SOURCE
7188 msgid "Queue rights"
7189 msgstr "Kørettigheter"
7191 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
7195 #: lib/RT/Tickets.pm:143
7196 msgid "QueueAdminCc"
7197 msgstr "KøAdminKopimottaker"
7199 #: lib/RT/Tickets.pm:142
7201 msgstr "KøKopimottaker"
7203 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7207 #: lib/RT/Tickets.pm:144
7208 msgid "QueueWatcher"
7209 msgstr "KøOvervåker"
7211 #: lib/RT/CustomField.pm:1674 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:240 share/html/Elements/Tabs:83
7215 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
7216 msgid "Queues I administer"
7217 msgstr "Køer jeg administrerer"
7219 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
7220 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
7221 msgstr "Køer jeg er administrativ kopimottaker for"
7223 #: lib/RT/Config.pm:416
7224 msgid "Quick Create"
7227 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:485 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69
7228 msgid "Quick search"
7231 #: share/html/Elements/QuickCreate:49
7232 msgid "Quick ticket creation"
7233 msgstr "Kjapp saksoppretting"
7235 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:627
7239 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:638
7243 #: lib/RT/Date.pm:120
7247 #: lib/RT/Date.pm:119
7251 #: share/html/Elements/Tabs:768
7255 #: NOT FOUND IN SOURCE
7259 #: NOT FOUND IN SOURCE
7260 msgid "RT %1 for %2"
7261 msgstr "RT %1 for %2"
7263 #: NOT FOUND IN SOURCE
7264 msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
7265 msgstr "RT %1 fra <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
7267 #: NOT FOUND IN SOURCE
7268 msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
7269 msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
7271 #: NOT FOUND IN SOURCE
7272 msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
7273 msgstr "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
7275 #: share/html/Admin/index.html:48
7276 msgid "RT Administration"
7277 msgstr "RT-administrering"
7279 #: lib/RT/Installer.pm:165
7280 msgid "RT Administrator Email"
7281 msgstr "E-post til RT-administrator"
7283 #: NOT FOUND IN SOURCE
7284 msgid "RT Authentication error."
7285 msgstr "RT Autentiseringsfeil."
7287 #: NOT FOUND IN SOURCE
7288 msgid "RT Bounce: %1"
7289 msgstr "RT Avvisning: %1"
7291 #: NOT FOUND IN SOURCE
7295 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
7296 msgid "RT Configuration"
7299 #: NOT FOUND IN SOURCE
7300 msgid "RT Configuration error"
7301 msgstr "RT Konfigurasjonsfeil"
7303 #: NOT FOUND IN SOURCE
7304 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
7305 msgstr "Kritisk RT feil. Meldingen ble ikke lagret!"
7307 #: share/html/Elements/Error:72 share/html/SelfService/Error.html:64
7311 #: NOT FOUND IN SOURCE
7312 msgid "RT Received mail (%1) from itself."
7313 msgstr "RT Mottok mail (%1) fra seg selv."
7315 #: NOT FOUND IN SOURCE
7316 msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
7317 msgstr "RT Mottok mail (%1) fra seg selv."
7319 #: NOT FOUND IN SOURCE
7320 msgid "RT Self Service"
7321 msgstr "RT-selvbetjening"
7323 #: NOT FOUND IN SOURCE
7324 msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
7325 msgstr "RT Selvbetjening / Lukkede Saker"
7327 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
7329 msgstr "RT-størrelse"
7331 #: NOT FOUND IN SOURCE
7332 msgid "RT Variables"
7333 msgstr "RT-variabler"
7335 #: lib/RT/Config.pm:306 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:64 share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:310 share/html/Elements/Tabs:484 share/html/Prefs/MyRT.html:60 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/index.html:4
7336 msgid "RT at a glance"
7337 msgstr "RT-oversikt"
7339 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:73
7341 msgid "RT at a glance for the user %1"
7342 msgstr "RT-oversikt for brukeren %1"
7344 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
7345 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
7346 msgstr "RT kan kommunisere med brukerne om nye saker, og om svar på saker. Oppgi hvor sendmail (eller et sendmail-kompatibelt program, som det som følger med Postfix) er installert. RT må også vite hvem som skal kontaktes når noen sender en ugyldig e-post. Dette kan ikke være en adresse som fører til RT."
7348 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:114
7349 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
7350 msgstr "RT kan vise innhold fra en annen nettjeneste i dette fleksifeltet."
7352 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
7353 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
7354 msgstr "RT kan gjøre feltverdiene til fleksifeltet til lenker til en nettside."
7356 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
7357 msgid "RT core variables"
7358 msgstr "RT-kjernevariabler"
7360 #: NOT FOUND IN SOURCE
7361 msgid "RT couldn't authenticate you"
7362 msgstr "RT kunne ikke autentisere deg"
7364 #: NOT FOUND IN SOURCE
7365 msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
7366 msgstr "RT kunne ikke finne kunde via sitt eksterne databaseoppslag"
7368 #: NOT FOUND IN SOURCE
7369 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
7370 msgstr "RT kunne ikke finne køen: %1"
7372 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:279
7373 msgid "RT couldn't store your session."
7374 msgstr "Klarte ikke lagre økten"
7376 #: NOT FOUND IN SOURCE
7377 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
7378 msgstr "RT kunne ikke validere denne PGP signaturen. \\n"
7380 #: share/html/Elements/Logo:61 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:53 share/html/m/index.html:48
7381 #. (RT->Config->Get('rtname'))
7385 #: NOT FOUND IN SOURCE
7386 msgid "RT for %1: %2"
7387 msgstr "RT for %1: %2"
7389 #: share/html/Elements/CSRF:55
7390 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
7391 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3. A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
7394 #: NOT FOUND IN SOURCE
7395 msgid "RT has proccessed your commands"
7396 msgstr "RT har behandlet dine kommandoer"
7398 #: NOT FOUND IN SOURCE
7399 msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
7400 msgstr "RT er © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. Den er distribuert under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
7402 #: NOT FOUND IN SOURCE
7403 msgid "RT is © Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
7404 msgstr "RT er © Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. Den er distribuert under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
7406 #: share/html/Install/index.html:71
7407 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
7408 msgstr "RT er et profesjonelt sakshåndteringssystem som lar deg smart og enkelt håndtere oppgaver, problemer, forespørsler, feilinnmeldinger og andre ting som krever handling."
7410 #: share/html/Install/index.html:74
7411 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
7412 msgstr "RT blir brukt av Fortune 100-bedrifter, enkeltmannsforetak, offentlige virksomheter, utdanningsinstitusjoner, sykehus, ideelle organisasjoner, bibliotek, fri programvare-prosjekter og mange andre typer virksomheter, på alle kontinentene (ja, også i Antarktika!)."
7414 #: NOT FOUND IN SOURCE
7415 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
7416 msgstr "RT tror denne meldingen kan være en returmail"
7418 #: lib/RT/Installer.pm:123
7419 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
7420 msgstr "RT vil koble til databasen som denne brukeren. Den blir automatisk opprettet."
7422 #: lib/RT/Installer.pm:158
7423 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
7424 msgstr "RT vil lage brukeren «root», og registrere dette som passord."
7426 #: NOT FOUND IN SOURCE
7427 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
7428 msgstr "Alle andre søkeord blir brukt til søk i emnefeltet til sakene."
7430 #: NOT FOUND IN SOURCE
7431 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
7432 msgstr "RT vil behandle denne meldingen som om den var usignert"
7434 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
7435 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
7436 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
7437 msgstr "RT vil automatisk bytte ut %1 og %2 med henholdsvis saksnummeret og verdien til fleksifeltet."
7439 #: NOT FOUND IN SOURCE
7440 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
7441 msgstr "RT vil automatisk bytte ut <tt>__id__</tt> og <tt>__CustomField__</tt> med henholdsvis saksnummeret og verdien til fleksifeltet."
7443 #: lib/RT/Installer.pm:144
7444 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
7445 msgstr "RT vil bruke denne koden for å identifisere installasjonen, og se etter den i emnefeltet i e-postmeldinger for å finne ut hvilken sak meldinga gjelder. Du bør sette verdien lik nettdomenet ditt. Eksempel: eksempel.no"
7447 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
7448 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
7449 msgstr "RT kan bruke ulike databaser, og både <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> og <b>SQLite</b> er støttet."
7451 #: NOT FOUND IN SOURCE
7452 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
7453 msgstr "RT's epost kommandomodus krever PGP autentisering. Meldingen din var enten ikke signert, eller signaturen din kunne ikke bekreftes."
7455 #: NOT FOUND IN SOURCE
7456 msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
7457 msgstr "RT / Admin / Rediger gruppa %1"
7459 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:225
7461 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
7462 msgstr "«RTAddressRegexp»-valget i oppsettet er ikke i samsvar med «%1»"
7464 #: etc/RT_Config.pm:2469 etc/RT_Config.pm:2473 etc/RT_Config.pm:2545 etc/RT_Config.pm:2549
7468 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:69
7472 # Blir bare brukt som overskrift i en tabell, og kan derfor ha mellomrom.
7473 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
7477 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:171
7481 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:239
7482 msgid "Recipient must be an email address"
7485 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:78
7489 #: share/html/Tools/MyDay.html:73
7490 msgid "Record all updates"
7491 msgstr "Lagre alle oppdateringene"
7493 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
7494 msgid "Recursive member"
7495 msgstr "Rekursivt medlem"
7497 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
7501 #: lib/RT/Transaction.pm:808
7503 msgid "Reference by %1 added"
7504 msgstr "Referanse fra %1 lagt til"
7506 #: lib/RT/Transaction.pm:847
7508 msgid "Reference by %1 deleted"
7509 msgstr "Referanse fra %1 slettet"
7511 #: lib/RT/Transaction.pm:805
7513 msgid "Reference to %1 added"
7514 msgstr "Referanse til %1 lagt til"
7516 #: lib/RT/Transaction.pm:844
7518 msgid "Reference to %1 deleted"
7519 msgstr "Referanse til %1 slettet"
7521 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:158 share/html/Elements/ShowLinks:127 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151 share/html/m/ticket/create:400 share/html/m/ticket/show:476
7522 msgid "Referred to by"
7523 msgstr "Referert til av"
7525 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
7526 msgid "ReferredToBy"
7527 msgstr "ReferertTilAv"
7529 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/EditLinks:154 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:113 share/html/Ticket/Create.html:258 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94 share/html/m/ticket/create:399 share/html/m/ticket/show:466
7531 msgstr "Refererer til"
7533 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:120 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
7535 msgstr "ReferererTil"
7537 #: NOT FOUND IN SOURCE
7541 #: NOT FOUND IN SOURCE
7542 msgid "Refine search"
7543 msgstr "Redefiner søket"
7545 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
7547 msgstr "Oppdatering"
7549 #: lib/RT/Config.pm:317
7550 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
7551 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 10. minutt"
7553 #: lib/RT/Config.pm:320
7554 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
7555 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 120. minutt"
7557 #: lib/RT/Config.pm:315
7558 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
7559 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 2. minutt"
7561 #: lib/RT/Config.pm:318
7562 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
7563 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 20. minutt"
7565 #: lib/RT/Config.pm:316
7566 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
7567 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 5. minutt"
7569 #: lib/RT/Config.pm:319
7570 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
7571 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 60. minutt"
7573 #: lib/RT/Config.pm:296
7574 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
7575 msgstr "Oppdater søkeresultatene hvert 10. minutt"
7577 #: lib/RT/Config.pm:299
7578 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
7579 msgstr "Oppdater søkeresultatene hvert 120. minutt"
7581 #: lib/RT/Config.pm:294
7582 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
7583 msgstr "Oppdater søkeresultatene hvert 2. minutt"
7585 #: lib/RT/Config.pm:297
7586 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
7587 msgstr "Oppdater søkeresultatene hvert 20. minutt"
7589 #: lib/RT/Config.pm:295
7590 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
7591 msgstr "Oppdater søkeresultatene hvert 5. minutt"
7593 #: lib/RT/Config.pm:298
7594 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
7595 msgstr "Oppdater søkeresultatene hvert 60. minutt"
7597 #: share/html/Elements/Refresh:59
7599 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
7600 msgstr "Oppdater siden hvert %1. minutt"
7602 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:646
7603 msgid "RefreshHomepage"
7606 #: etc/RT_Config.pm:2445 etc/RT_Config.pm:2461 etc/RT_Config.pm:2521 etc/RT_Config.pm:2537
7610 #: lib/RT/Config.pm:164
7611 msgid "Remember default queue"
7614 #: share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:81
7618 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2632 lib/RT/Transaction.pm:944
7619 #. ($args->{'NewReminder-Subject'})
7620 #. ($ticket->Subject)
7621 msgid "Reminder '%1' added"
7622 msgstr "Påminnelsen «%1» lagt til"
7624 #: lib/RT/Transaction.pm:957
7625 #. ($ticket->Subject)
7626 msgid "Reminder '%1' completed"
7627 msgstr "Påminnelsen «%1» fullført"
7629 #: lib/RT/Transaction.pm:950
7630 #. ($ticket->Subject)
7631 msgid "Reminder '%1' reopened"
7632 msgstr "Påminnelsen «%1» gjenåpnet"
7634 #: NOT FOUND IN SOURCE
7635 msgid "Reminder ticket #%1"
7636 msgstr "Påminningssak %1"
7638 #: share/html/Elements/Tabs:566 share/html/Ticket/Elements/Reminders:78 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 share/html/Ticket/Reminders.html:55 share/html/m/ticket/show:361
7640 msgstr "Påminnelser"
7642 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
7644 msgid "Reminders for ticket #%1"
7645 msgstr "Påminnelser for sak %1"
7647 #: share/html/Search/Bulk.html:95
7648 msgid "Remove AdminCc"
7649 msgstr "Fjern admin-kopimottaker"
7651 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
7652 msgid "Remove Bookmark"
7653 msgstr "Fjern bokmerke"
7655 #: share/html/Search/Bulk.html:91
7657 msgstr "Fjern kopimottaker"
7659 #: share/html/Search/Bulk.html:87
7660 msgid "Remove Requestor"
7661 msgstr "Fjern innmelder"
7663 #: lib/RT/Queue.pm:1063
7664 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
7665 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
7668 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:72
7672 #: lib/RT/Config.pm:188
7673 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
7676 #: share/html/Elements/Tabs:570 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:201 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
7680 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:80
7681 msgid "Reply Address"
7682 msgstr "Svaradresse"
7684 #: share/html/Search/Bulk.html:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:95 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/m/ticket/reply:92
7685 msgid "Reply to requestors"
7686 msgstr "Svar til innmeldere"
7688 #: lib/RT/Queue.pm:113
7689 msgid "Reply to tickets"
7690 msgstr "Svar på sak"
7692 #: lib/RT/Queue.pm:113
7693 msgid "ReplyToTicket"
7696 #: NOT FOUND IN SOURCE
7700 #: lib/RT/ACE.pm:100 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:137
7704 #: NOT FOUND IN SOURCE
7705 msgid "Requestor email address"
7706 msgstr "Kundens epostaddresse"
7708 #: NOT FOUND IN SOURCE
7709 msgid "Requestor(s)"
7712 #: NOT FOUND IN SOURCE
7713 msgid "RequestorAddresses"
7714 msgstr "KundeAddresser"
7716 #: lib/RT/Tickets.pm:149
7717 msgid "RequestorGroup"
7718 msgstr "Innmeldergruppe"
7720 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:138 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:116 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:273 share/html/m/ticket/show:296
7724 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
7725 msgid "Requests should be due in"
7726 msgstr "Forespørsler må behandles innen"
7728 #: lib/RT/Attribute.pm:154
7730 msgid "Required parameter '%1' not specified"
7731 msgstr "Obligatorisk parameter «%1» ikke oppgitt"
7733 #: share/html/Elements/Submit:114
7735 msgstr "Tilbakestill"
7737 #: share/html/Prefs/MyRT.html:74
7738 msgid "Reset RT at a glance"
7741 #: share/html/User/Prefs.html:178
7742 msgid "Reset secret authentication token"
7743 msgstr "Generer hemmelig brukerkode"
7745 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:58 share/html/Prefs/MyRT.html:77
7746 msgid "Reset to default"
7747 msgstr "Tilbakestill til standard"
7749 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:167 share/html/User/Prefs.html:88
7753 #: etc/RT_Config.pm:2441 etc/RT_Config.pm:2457 etc/RT_Config.pm:2517 etc/RT_Config.pm:2533 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
7757 #: share/html/m/ticket/reply:169
7758 #. ($t->id, $t->Subject)
7759 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
7760 msgstr "Løs sak %1 (%2)"
7762 #: etc/initialdata:321 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:933 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7766 #: NOT FOUND IN SOURCE
7767 msgid "Resolved by owner"
7768 msgstr "Løst av eieren"
7770 #: NOT FOUND IN SOURCE
7771 msgid "Resolved in date range"
7772 msgstr "Løst i perioden"
7774 #: NOT FOUND IN SOURCE
7775 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
7776 msgstr "Løste saker i perioden – gruppert etter eier"
7778 #: NOT FOUND IN SOURCE
7779 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
7780 msgstr "Løste saker – gruppert etter eier"
7782 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7783 msgid "ResolvedRelative"
7784 msgstr "LøstRelativ"
7786 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73
7790 #: NOT FOUND IN SOURCE
7791 msgid "Response to requestors"
7792 msgstr "Svar til kunder"
7794 #: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
7798 #: NOT FOUND IN SOURCE
7799 msgid "Results per page"
7800 msgstr "Resultater per side"
7802 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:55
7803 msgid "Return back to the ticket"
7804 msgstr "Gå tilbake til saken"
7806 #: share/html/Elements/EditPassword:66
7807 msgid "Retype Password"
7808 msgstr "Skriv passordet på nytt"
7810 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
7812 msgstr "Tilbakestill"
7814 #: NOT FOUND IN SOURCE
7815 msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n"
7816 msgstr "Rettighet %1 kunne ikke finnes for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n"
7818 #: NOT FOUND IN SOURCE
7819 msgid "Right Delegated"
7820 msgstr "Rettighet delegert"
7822 #: lib/RT/ACE.pm:303
7823 msgid "Right Granted"
7824 msgstr "Rettighet tildelt"
7826 #: lib/RT/ACE.pm:173
7827 msgid "Right Loaded"
7828 msgstr "Rettighet lastet"
7830 #: lib/RT/ACE.pm:358
7831 msgid "Right could not be revoked"
7832 msgstr "Rettigheten kunne ikke trekkes tilbake"
7834 #: NOT FOUND IN SOURCE
7835 msgid "Right not found"
7836 msgstr "Fant ikke rettighet"
7838 #: lib/RT/ACE.pm:326
7839 msgid "Right not loaded."
7840 msgstr "Rettighet ikke lastet."
7842 #: lib/RT/ACE.pm:354
7843 msgid "Right revoked"
7844 msgstr "Rettighet trukket tilbake"
7846 #: NOT FOUND IN SOURCE
7848 msgstr "Rettigheter"
7850 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2250 lib/RT/Interface/Web.pm:2350
7852 msgid "Rights could not be granted for %1"
7853 msgstr "Rettigheter kunne ikke tildeles for %1"
7855 #: NOT FOUND IN SOURCE
7856 msgid "Rights could not be revoked for %1"
7857 msgstr "Rettigheter kunne ikke trekkes tilbake for %1"
7859 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:93
7860 msgid "Rights for Administrators"
7863 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:92
7864 msgid "Rights for Staff"
7867 #: NOT FOUND IN SOURCE
7871 #: NOT FOUND IN SOURCE
7872 msgid "RootApproval"
7873 msgstr "RootGodkjenning"
7875 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:161
7879 #: share/html/Prefs/MyRT.html:69
7880 msgid "Rows per box"
7881 msgstr "Rader per boks"
7883 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
7884 msgid "Rows per page"
7885 msgstr "Rader per side"
7887 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:224
7891 #: lib/RT/Installer.pm:70
7895 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
7896 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
7897 msgstr "SQLite er en database som ikke trenger databasetjener eller oppsett. Den er anbefalt for testing, demonstrasjoner og utvikling, men bør ikke brukes i produksjonsmiljø."
7899 #: lib/RT/Date.pm:112
7903 #: NOT FOUND IN SOURCE
7907 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
7911 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:63 share/html/Prefs/MyRT.html:71 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:80 share/html/Widgets/SelectionBox:233 share/html/m/ticket/show:367
7915 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:99 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Elements/EditScrip:145 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:94 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:158 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:73 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:183 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:127 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:62
7916 msgid "Save Changes"
7917 msgstr "Lagre endringer"
7919 #: share/html/User/Prefs.html:199
7920 msgid "Save Preferences"
7921 msgstr "Lagre innstillingene"
7923 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
7925 msgstr "Lagre som ny"
7927 #: NOT FOUND IN SOURCE
7928 msgid "Save changes"
7929 msgstr "Lage endringer"
7931 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60
7935 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
7936 msgid "Save this search"
7939 #: lib/RT/SharedSetting.pm:213
7940 #. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
7942 msgstr "Lagret %1 %2"
7944 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:75 share/html/Dashboards/Queries.html:128
7945 msgid "Saved Search"
7948 #: share/html/Elements/ShowSearch:72
7949 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
7950 msgid "Saved Search %1 not found"
7951 msgstr "Fant ikke det lagrede søket %1"
7953 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:487
7954 msgid "Saved Searches"
7957 #: share/html/Search/Chart.html:133
7958 msgid "Saved charts"
7959 msgstr "Lagret diagram"
7961 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:65 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:185
7962 msgid "Saved searches"
7963 msgstr "Lagrede søk"
7965 #: etc/RT_Config.pm:1124
7966 msgid "SavedSearches"
7969 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
7974 #: lib/RT/Scrip.pm:184
7975 msgid "Scrip Created"
7976 msgstr "Utløser opprettet"
7978 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
7979 msgid "Scrip Fields"
7980 msgstr "Utløserfelt"
7982 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:106
7983 msgid "Scrip deleted"
7984 msgstr "Utløser slettet"
7986 #: share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:281
7990 #: share/html/Ticket/Update.html:191
7991 msgid "Scrips and Recipients"
7992 msgstr "Utløsere og mottakere"
7994 #: NOT FOUND IN SOURCE
7995 msgid "Scrips for %1\\n"
7996 msgstr "Scrip for %1\\n"
7998 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:52
7999 msgid "Scrips which apply to all queues"
8000 msgstr "Utløsere som gjelder alle køene"
8002 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/Tabs:432 share/html/Elements/Tabs:809 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
8006 #: share/html/Articles/Article/Search.html:214
8008 msgid "Search %1 updated"
8011 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
8012 msgid "Search Articles"
8015 #: NOT FOUND IN SOURCE
8016 msgid "Search Criteria"
8017 msgstr "Søkekriteria"
8019 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
8020 msgid "Search Preferences"
8021 msgstr "Søkeinnstillinger"
8023 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
8024 msgid "Search for Articles matching"
8027 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
8028 msgid "Search for approvals"
8029 msgstr "Søk etter godkjenninger"
8031 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
8032 msgid "Search for articles"
8035 #: share/html/Search/Simple.html:100
8036 msgid "Search for tickets"
8037 msgstr "Søk etter saker"
8039 #: share/html/Search/Simple.html:63
8041 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2."
8044 #: NOT FOUND IN SOURCE
8045 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
8046 msgstr "Søk etter saker basert på <strong>saksnummer</strong>, <strong>kø</strong> eller <strong>brukernavn</strong>/<strong>e-postadresse</strong> til eier eller innmelder."
8048 #: share/html/Elements/Tabs:483
8049 msgid "Search options"
8052 #: share/html/Articles/Article/Search.html:81
8053 msgid "Search results"
8056 #: share/html/Search/Chart.html:71
8057 #. ($PrimaryGroupByLabel)
8058 msgid "Search results grouped by %1"
8059 msgstr "Søkeresultat gruppert etter %1"
8061 #: lib/RT/Config.pm:290
8062 msgid "Search results refresh interval"
8063 msgstr "Oppdater søkeresultatene"
8065 #: share/html/Search/Simple.html:73
8066 #. ($fulltext_keyword)
8067 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
8070 #: NOT FOUND IN SOURCE
8071 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
8072 msgstr "Det kan ta lang tid å søke gjennom hele sakstekstene, men hvis du har behov for det, kan du bruke søkeuttrykket <b>fulltext:<i>søkeord</i></b> til å søke etter enkeltord i tekst, kommentarer og svar."
8074 #: share/html/User/Prefs.html:170
8075 msgid "Secret authentication token"
8076 msgstr "Hemmelig brukerkode"
8078 #: bin/rt-crontool:350
8082 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:116 share/html/m/ticket/show:196
8086 #: lib/RT/Class.pm:90
8087 msgid "See articles in this class"
8090 #: lib/RT/Class.pm:91
8091 msgid "See changes to articles in this class"
8094 #: NOT FOUND IN SOURCE
8095 msgid "See custom field values"
8096 msgstr "Se fleksifeltverdier"
8098 #: NOT FOUND IN SOURCE
8099 msgid "See custom fields"
8100 msgstr "Se fleksifelt"
8102 #: NOT FOUND IN SOURCE
8103 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
8104 msgstr "Se utgående e-postmeldinger og mottakerne"
8106 #: lib/RT/Class.pm:88
8107 msgid "See that this class exists"
8110 #: NOT FOUND IN SOURCE
8111 msgid "See ticket private commentary"
8112 msgstr "Se private sakskommentarer"
8114 #: NOT FOUND IN SOURCE
8115 msgid "See ticket summaries"
8116 msgstr "Se sakssammendrag"
8118 #: lib/RT/Class.pm:88
8122 #: lib/RT/CustomField.pm:205 lib/RT/Queue.pm:97
8123 msgid "SeeCustomField"
8124 msgstr "SeFleksifelt"
8126 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
8127 msgid "SeeDashboard"
8128 msgstr "SeUtforming"
8130 #: lib/RT/Group.pm:99
8134 #: lib/RT/Group.pm:100
8135 msgid "SeeGroupDashboard"
8136 msgstr "SeGruppeutforming"
8138 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
8139 msgid "SeeOwnDashboard"
8140 msgstr "SeEgneUtforminger"
8142 #: lib/RT/Queue.pm:92
8146 #: share/html/Elements/Tabs:111 share/html/Elements/Tabs:119 share/html/Elements/Tabs:161 share/html/Elements/Tabs:177 share/html/Elements/Tabs:259 share/html/Elements/Tabs:278 share/html/Elements/Tabs:282 share/html/Elements/Tabs:359 share/html/Elements/Tabs:371 share/html/Elements/Tabs:382 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
8150 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:154
8151 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
8154 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
8155 msgid "Select Database Type"
8156 msgstr "Velg databasetype"
8158 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
8159 msgid "Select a Class"
8162 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:96
8163 msgid "Select a Custom Field"
8164 msgstr "Velg fleksifelt"
8166 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:83
8167 msgid "Select a color for the section"
8170 #: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Groups/index.html:99
8171 msgid "Select a group"
8172 msgstr "Velg gruppe"
8174 #: share/html/Admin/Queues/index.html:54 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
8175 msgid "Select a queue"
8178 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
8179 msgid "Select a queue for your new ticket"
8180 msgstr "Velg kø for den nye saken"
8182 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
8183 msgid "Select a section"
8186 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:93
8187 msgid "Select a user"
8188 msgstr "Velg bruker"
8190 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
8191 #. ($included_topic->Name)
8192 msgid "Select an Article from %1"
8195 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
8196 msgid "Select an Article to include"
8199 #: share/html/Install/index.html:59
8200 msgid "Select another language"
8201 msgstr "Velg et annet språk"
8203 #: lib/RT/CustomField.pm:79 lib/RT/CustomField.pm:82
8207 #: NOT FOUND IN SOURCE
8208 msgid "Select custom field"
8209 msgstr "Velg fleksifelt"
8211 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:139
8212 msgid "Select custom fields for all queues"
8213 msgstr "Velg fleksifelt for alle køene"
8215 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:134
8216 msgid "Select custom fields for all user groups"
8217 msgstr "Velg fleksifelt for alle brukergruppene"
8219 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:129
8220 msgid "Select custom fields for all users"
8221 msgstr "Velg fleksifelt for alle brukerne"
8223 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:144
8224 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
8225 msgstr "Vel fleksifelt for saker i alle køene"
8227 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:149
8228 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
8229 msgstr "Velg fleksifelt for transaksjoner på saker i alle køene"
8231 #: lib/RT/CustomField.pm:160
8235 #: lib/RT/CustomField.pm:169
8236 msgid "Select datetime"
8239 #: NOT FOUND IN SOURCE
8240 msgid "Select group"
8241 msgstr "Velg gruppe"
8243 #: lib/RT/CustomField.pm:159
8244 msgid "Select multiple dates"
8247 #: lib/RT/CustomField.pm:168
8248 msgid "Select multiple datetimes"
8251 #: lib/RT/CustomField.pm:70
8252 msgid "Select multiple values"
8253 msgstr "Velg flere verdier"
8255 #: lib/RT/CustomField.pm:71
8256 msgid "Select one value"
8257 msgstr "Velg enkeltverdi"
8259 #: NOT FOUND IN SOURCE
8260 msgid "Select queue"
8263 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
8264 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
8265 msgstr "Velg køene som skal vises på «RT-oversikt»-siden"
8267 #: NOT FOUND IN SOURCE
8268 msgid "Select scrip"
8269 msgstr "Velg utløser"
8271 #: NOT FOUND IN SOURCE
8272 msgid "Select template"
8275 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
8277 msgid "Select topics for this article"
8280 #: lib/RT/CustomField.pm:161
8281 msgid "Select up to %1 dates"
8284 #: lib/RT/CustomField.pm:170
8285 msgid "Select up to %1 datetimes"
8288 #: lib/RT/CustomField.pm:72
8289 msgid "Select up to %1 values"
8290 msgstr "Velg opptil %1 verdier"
8292 #: NOT FOUND IN SOURCE
8294 msgstr "Velg bruker"
8296 #: NOT FOUND IN SOURCE
8297 msgid "SelectMultiple"
8300 #: NOT FOUND IN SOURCE
8301 msgid "SelectSingle"
8304 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
8305 msgid "Selected Custom Fields"
8306 msgstr "Valgte fleksifelt"
8308 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
8309 msgid "Selected Queues"
8312 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2068
8313 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
8314 msgstr "Den valgte nøkkelen er ikke tiltrodd, eller finnes ikke lenger"
8316 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67
8317 msgid "Selected objects"
8318 msgstr "Valgte objekt"
8320 #: share/html/Widgets/SelectionBox:231
8321 msgid "Selections modified. Please save your changes"
8322 msgstr "Utvalg endret. Du bør lagre endringene."
8324 #: NOT FOUND IN SOURCE
8325 msgid "Self Service"
8326 msgstr "Selvbetjening"
8328 #: NOT FOUND IN SOURCE
8329 msgid "Send email successfully"
8330 msgstr "E-posten ble sendt"
8332 #: NOT FOUND IN SOURCE
8333 msgid "Send mail to all watchers"
8334 msgstr "Send epost til alle overvåkere"
8336 #: NOT FOUND IN SOURCE
8337 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
8338 msgstr "Send epost til alle overvåkere som \"kommentar\""
8340 #: etc/initialdata:77
8341 msgid "Send mail to owner and all watchers"
8342 msgstr "Send e-post til eier og overvåkere"
8344 #: etc/initialdata:73
8345 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
8346 msgstr "Send e-post til eier og overvåkere som kommentar"
8348 #: etc/initialdata:68
8349 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
8350 msgstr "Send e-post til innmeldere og kopimottakere"
8352 #: etc/initialdata:63
8353 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
8354 msgstr "Send e-post til innmeldere og kopimottakere som kommentar"
8356 #: etc/initialdata:34
8357 msgid "Sends a message to the requestors"
8358 msgstr "Send melding til innmelderne"
8360 #: etc/initialdata:81 etc/initialdata:85
8361 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
8362 msgstr "Send e-post til eksplisitt oppgitte kopi- og blindkopimottakere"
8364 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:7
8365 msgid "Sends mail to the Ccs"
8366 msgstr "Send e-post til kopimottakerne"
8368 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:3
8369 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
8370 msgstr "Send e-post til kopimottakerne som kommentar"
8372 #: etc/initialdata:58
8373 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
8374 msgstr "Send e-post til de administrative kopimottakerne"
8376 #: etc/initialdata:54
8377 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
8378 msgstr "Send e-post til de administrative kopimottakerne som kommentar"
8380 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
8381 msgid "Sends mail to the owner"
8382 msgstr "Send e-post til eieren"
8384 #: lib/RT/Interface/Email.pm:796
8385 msgid "Sent email successfully"
8388 #: lib/RT/Date.pm:99
8392 #: NOT FOUND IN SOURCE
8396 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
8397 msgid "Separate multiple entries with spaces."
8400 #: NOT FOUND IN SOURCE
8404 #: lib/RT/User.pm:1659
8405 msgid "Set private key"
8408 #: share/html/Elements/Tabs:480 share/html/Prefs/Other.html:80
8410 msgstr "Innstillinger"
8412 #: lib/RT/Config.pm:176
8413 msgid "Short usernames"
8414 msgstr "Korte brukernavn"
8416 #: lib/RT/Config.pm:490
8417 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
8418 msgstr "Skal RT sende deg e-post med dine egne saksoppdateringer?"
8420 #: share/html/Elements/Tabs:516 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182
8424 #: lib/RT/System.pm:84
8425 msgid "Show Approvals tab"
8428 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
8429 msgid "Show Columns"
8430 msgstr "Vis kolonner"
8432 #: lib/RT/System.pm:83
8433 msgid "Show Configuration tab"
8436 #: share/html/Elements/Tabs:742
8437 msgid "Show Results"
8438 msgstr "Vis søkeresultat"
8440 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
8442 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
8443 msgstr "Vis saksegenskaper på nivå %1"
8445 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:63 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:64
8446 msgid "Show all quoted text"
8449 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
8450 msgid "Show approved requests"
8451 msgstr "Vis godkjente forespørsler"
8453 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
8454 msgid "Show as well"
8457 #: NOT FOUND IN SOURCE
8459 msgstr "Vis detaljer"
8461 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:73
8462 msgid "Show brief headers"
8465 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
8466 msgid "Show denied requests"
8467 msgstr "Vis avviste forespørsler"
8469 #: NOT FOUND IN SOURCE
8470 msgid "Show details"
8471 msgstr "Vis detaljer"
8473 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:78
8474 msgid "Show full headers"
8477 #: lib/RT/System.pm:85
8478 msgid "Show global templates"
8481 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
8482 msgid "Show link descriptions"
8483 msgstr "Vis koblingsbeskrivelser"
8485 #: lib/RT/Config.pm:397
8486 msgid "Show no tickets for the Requestor"
8489 #: lib/RT/Config.pm:343
8490 msgid "Show oldest history first"
8491 msgstr "Vis eldste oppdatering først"
8493 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
8494 msgid "Show pending requests"
8495 msgstr "Vis ventende forespørsler"
8497 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
8498 msgid "Show quoted text"
8501 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
8502 msgid "Show requests awaiting other approvals"
8503 msgstr "Vis forespørsler som venter på andre godkjenninger"
8505 #: lib/RT/Config.pm:394
8506 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
8509 #: lib/RT/Config.pm:395
8510 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
8513 #: lib/RT/Config.pm:396
8514 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
8517 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
8518 msgid "Show ticket history"
8521 #: NOT FOUND IN SOURCE
8522 msgid "Show ticket private commentary"
8523 msgstr "Vis sakens private kommentarer"
8525 #: NOT FOUND IN SOURCE
8526 msgid "Show ticket summaries"
8527 msgstr "Vis sakssammendrag"
8529 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
8533 #: lib/RT/System.pm:84
8534 msgid "ShowApprovalsTab"
8535 msgstr "VisGodkjenningsfane"
8537 #: lib/RT/Class.pm:90
8541 #: lib/RT/Class.pm:91
8542 msgid "ShowArticleHistory"
8545 #: lib/RT/System.pm:83
8546 msgid "ShowConfigTab"
8547 msgstr "VisOppsettfane"
8549 #: lib/RT/System.pm:85
8550 msgid "ShowGlobalTemplates"
8553 #: lib/RT/Queue.pm:108
8554 msgid "ShowOutgoingEmail"
8555 msgstr "VisUtgåendeEpost"
8557 #: lib/RT/Group.pm:98
8558 msgid "ShowSavedSearches"
8559 msgstr "VisLagredeSøk"
8561 #: lib/RT/Queue.pm:104
8563 msgstr "VisUtløsere"
8565 #: lib/RT/Queue.pm:101
8566 msgid "ShowTemplate"
8569 #: lib/RT/Queue.pm:106
8573 #: lib/RT/Queue.pm:107
8574 msgid "ShowTicketComments"
8575 msgstr "VisSakskommentarer"
8577 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:230 share/html/Elements/Tabs:785
8581 #: NOT FOUND IN SOURCE
8582 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have %1 and it is writable by your web server."
8583 msgstr "Makulatoren trenger en mappe å lagre databasedumper i. Se til at mappa <span class=\"file-path\">%1</span> finnes, og at vevtjeneren har skrivetilgang til den."
8585 #: NOT FOUND IN SOURCE
8586 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
8587 msgstr "Makulatoren trenger en mappe å lagre databasedumper i. Se til at mappa <span class=\"file-path\">%1</span> finnes, og at vevtjeneren har skrivetilgang til den."
8589 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
8591 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
8594 #: share/html/Dashboards/Queries.html:183
8598 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
8602 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123
8603 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
8604 msgid "Sign all auto-generated mail. %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
8607 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
8608 msgid "Sign by default"
8609 msgstr "Signer som standard"
8611 #: lib/RT/Queue.pm:110
8612 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
8613 msgstr "Registrer som innmelder eller kopimottaker for sak eller kø"
8615 #: lib/RT/Queue.pm:111
8616 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
8617 msgstr "Registrer som admin-kopimottaker for sak eller kø"
8619 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:56
8620 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
8621 msgid "Sign%1%2 using %3"
8624 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:107
8628 #: NOT FOUND IN SOURCE
8629 msgid "Signed in as %1"
8630 msgstr "Logget inn som %1"
8632 #: lib/RT/Queue.pm:587 lib/RT/Queue.pm:613
8633 msgid "Signing disabled"
8634 msgstr "Signering deaktivert"
8636 #: lib/RT/Queue.pm:586 lib/RT/Queue.pm:612
8637 msgid "Signing enabled"
8638 msgstr "Signering aktivert"
8640 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:61
8644 #: share/html/Elements/Tabs:425
8645 msgid "Simple Search"
8648 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
8652 #: lib/RT/Installer.pm:143
8654 msgstr "Nettstednavn"
8656 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:84
8660 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
8662 msgstr "Hopp over menyen"
8664 #: sbin/rt-email-digest:287
8665 msgid "Skipping disabled user"
8666 msgstr "Hopper over deaktivert bruker"
8668 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:87
8672 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
8673 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
8674 msgstr "Merk at noen nettlesere bare kan laste inn innhold fra samme domene som RT kjører på."
8676 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
8677 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
8678 msgstr "Noko er galt. Ta kontakt med systemadministratoren."
8680 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
8684 #: NOT FOUND IN SOURCE
8686 msgstr "Sorter nøkkel"
8688 #: NOT FOUND IN SOURCE
8689 msgid "Sort results by"
8690 msgstr "Sorter resultater etter"
8692 #: NOT FOUND IN SOURCE
8694 msgstr "SorteringsRekkefølge"
8696 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
8700 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
8704 #: sbin/rt-email-digest:94
8705 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
8706 msgstr "Velg om denne skal kjøres daglig eller ukentlig."
8708 #: share/html/Elements/Tabs:751
8712 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
8716 #: etc/RT_Config.pm:2453 etc/RT_Config.pm:2529
8720 #: NOT FOUND IN SOURCE
8724 #: NOT FOUND IN SOURCE
8728 #: share/html/Search/Simple.html:85
8729 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
8730 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
8733 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:127 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 share/html/m/ticket/show:387
8737 #: NOT FOUND IN SOURCE
8738 msgid "Started date '%1' could not be parsed"
8739 msgstr "Startdato '%1' kunne ikke tolkes"
8741 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8742 msgid "StartedRelative"
8743 msgstr "StartetRelativ"
8745 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 share/html/m/ticket/create:382 share/html/m/ticket/show:383
8749 #: NOT FOUND IN SOURCE
8751 msgstr "Starter Etter"
8753 #: NOT FOUND IN SOURCE
8754 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
8755 msgstr "Startdato '%1' kunne ikke tolkes"
8757 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8758 msgid "StartsRelative"
8759 msgstr "StartdatoRelativ"
8761 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:143
8763 msgstr "Delstat/region"
8765 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Report/Tickets.pm:61 lib/RT/Ticket.pm:927 lib/RT/Tickets.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:2146 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:253 share/html/m/ticket/reply:62 share/html/m/ticket/show:221
8769 #: lib/RT/Ticket.pm:304 lib/RT/Ticket.pm:3157
8770 #. ($self->loc($args{'Status'}))
8771 #. ($self->loc($new))
8772 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
8775 #: etc/initialdata:307
8776 msgid "Status Change"
8777 msgstr "Statusendring"
8779 #: lib/RT/Transaction.pm:654
8780 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
8781 msgid "Status changed from %1 to %2"
8782 msgstr "Status endret fra %1 til %2"
8784 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:94
8785 msgid "Status changes"
8788 #: NOT FOUND IN SOURCE
8789 msgid "StatusChange"
8790 msgstr "EndreStatus"
8792 #: share/html/Elements/Tabs:627
8796 #: lib/RT/Queue.pm:119
8797 msgid "Steal tickets"
8798 msgstr "Stjel saker"
8800 #: lib/RT/Queue.pm:119
8804 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
8812 msgid "Step %1 of %2"
8813 msgstr "Steg %1 av %2"
8815 #: lib/RT/Transaction.pm:762 lib/RT/Transaction.pm:913
8817 msgid "Stolen from %1"
8818 msgstr "Stjålet fra %1"
8820 #: NOT FOUND IN SOURCE
8821 msgid "Stolen from %1 "
8822 msgstr "Stjålet fra %1 "
8824 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:93
8828 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:923 lib/RT/Tickets.pm:132 lib/RT/Tickets.pm:2220 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:133 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:69 share/html/Ticket/Create.html:157 share/html/Ticket/Elements/Reminders:126 share/html/Ticket/Elements/Reminders:147 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:102 share/html/Ticket/Update.html:162 share/html/m/ticket/create:232 share/html/m/ticket/reply:96
8832 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76
8836 #: lib/RT/Transaction.pm:784
8838 msgid "Subject changed to %1"
8839 msgstr "Emnet endret til %1"
8841 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
8845 #: NOT FOUND IN SOURCE
8846 msgid "SubjectTag changed to %1"
8847 msgstr "Emnekode endret til %1"
8849 #: share/html/Elements/Submit:99
8853 #: NOT FOUND IN SOURCE
8854 msgid "Submit Workflow"
8855 msgstr "Send Arbeidsflyt"
8857 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:185
8861 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
8862 #. ($Dashboard->Name)
8863 msgid "Subscribe to dashboard %1"
8864 msgstr "Abonner på utformingen %1"
8866 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
8867 msgid "Subscribe to dashboards"
8868 msgstr "Abonner på utforminger"
8870 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
8871 msgid "SubscribeDashboard"
8872 msgstr "AbonnerPåUtforming"
8874 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:272
8875 #. ($Dashboard->Name)
8876 msgid "Subscribed to dashboard %1"
8877 msgstr "Abonnerer på utforminga «%1»"
8879 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:514
8880 msgid "Subscription"
8883 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:277
8885 msgid "Subscription could not be created: %1"
8886 msgstr "Klarte ikke starte abonnement: %1"
8888 #: NOT FOUND IN SOURCE
8892 #: lib/RT/Attachment.pm:802
8893 msgid "Successfuly decrypted data"
8894 msgstr "Data dekryptert"
8896 #: lib/RT/Attachment.pm:767
8897 msgid "Successfuly encrypted data"
8898 msgstr "Data kryptert"
8900 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:65
8904 #: lib/RT/Date.pm:106
8908 #: NOT FOUND IN SOURCE
8912 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
8916 #: lib/RT/System.pm:80
8918 msgstr "Superbruker"
8920 #: lib/RT/Config.pm:479
8924 #: NOT FOUND IN SOURCE
8928 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:212
8929 msgid "System Configuration"
8930 msgstr "Systemoppsett"
8932 #: NOT FOUND IN SOURCE
8933 msgid "System Dashboards"
8934 msgstr "Systemutforminger"
8936 #: lib/RT/Installer.pm:206 share/html/Elements/SelectTimezone:63
8937 msgid "System Default"
8938 msgstr "Systemverdi"
8940 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2250 lib/RT/Interface/Web.pm:2350 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
8941 msgid "System Error"
8944 #: NOT FOUND IN SOURCE
8945 msgid "System Error. Right not granted."
8946 msgstr "Systemfeil. Rettighet ikke tildelt."
8948 #: NOT FOUND IN SOURCE
8949 msgid "System Error. right not granted"
8950 msgstr "Systemfeil. rettigheter ikke tildelt"
8952 #: lib/RT/Transaction.pm:261 lib/RT/Transaction.pm:267
8954 msgid "System Error: %1"
8955 msgstr "Systemfeil: %1"
8957 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
8958 msgid "System Tools"
8959 msgstr "Systemverktøy"
8961 #: lib/RT/Transaction.pm:672
8962 msgid "System error"
8965 #: NOT FOUND IN SOURCE
8966 msgid "System error. Right not delegated."
8967 msgstr "Systemfeil. Rettigheten ble ikke delegert."
8969 #: lib/RT/ACE.pm:158 lib/RT/ACE.pm:226 lib/RT/ACE.pm:306
8970 msgid "System error. Right not granted."
8971 msgstr "Systemfeil. Rettigheten ble ikke tildelt."
8973 #: NOT FOUND IN SOURCE
8974 msgid "System error. Unable to grant rights."
8975 msgstr "Systemfeil. Kunne ikke tildele rettigheter."
8977 #: NOT FOUND IN SOURCE
8978 msgid "System groups"
8979 msgstr "Systemgrupper"
8981 #: NOT FOUND IN SOURCE
8982 msgid "System rights"
8983 msgstr "Systemrettigheter"
8985 #: lib/RT/Handle.pm:733
8986 msgid "SystemRolegroup for internal use"
8987 msgstr "Systemrollegruppe for intern bruk"
8989 #: NOT FOUND IN SOURCE
8991 msgstr "TEST_STRENG"
8993 #: etc/initialdata:587 share/html/Elements/Tabs:621 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
8997 #: lib/RT/Queue.pm:118
8998 msgid "Take tickets"
9001 #: lib/RT/Queue.pm:118
9005 #: lib/RT/Transaction.pm:747 lib/RT/Transaction.pm:905
9009 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
9010 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
9011 msgstr "Oppgi hvor databasen som RT skal bruke er plassert"
9013 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:77
9017 #: NOT FOUND IN SOURCE
9018 msgid "Template #%1"
9021 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
9023 msgid "Template #%1 deleted"
9024 msgstr "Mal %1 ble slettet"
9026 #: lib/RT/Scrip.pm:161 lib/RT/Scrip.pm:695
9027 #. ($args{'Template'})
9029 msgid "Template '%1' not found"
9030 msgstr "Fant ikke malen «%1»"
9032 #: lib/RT/Template.pm:724
9033 msgid "Template compiles"
9036 #: NOT FOUND IN SOURCE
9037 msgid "Template deleted"
9038 msgstr "Mal slettet"
9040 #: lib/RT/Template.pm:691
9041 msgid "Template does not include Perl code"
9044 #: lib/RT/Template.pm:415
9045 msgid "Template is empty"
9046 msgstr "Malen er tom"
9048 #: lib/RT/Scrip.pm:157 lib/RT/Scrip.pm:690
9049 msgid "Template is mandatory argument"
9050 msgstr "Mal er et obligatorisk argument"
9052 #: NOT FOUND IN SOURCE
9053 msgid "Template not found"
9054 msgstr "Kunne ikke finne mal"
9056 #: NOT FOUND IN SOURCE
9057 msgid "Template not found\\n"
9058 msgstr "Kunne ikke finne mal\\n"
9060 #: lib/RT/Template.pm:395
9061 msgid "Template parsed"
9064 #: lib/RT/Template.pm:480
9065 msgid "Template parsing error"
9066 msgstr "Feil ved maltolking"
9068 #: lib/RT/Template.pm:500 lib/RT/Template.pm:702
9069 #. ($Text::Template::ERROR)
9070 msgid "Template parsing error: %1"
9073 #: share/html/Elements/Tabs:115 share/html/Elements/Tabs:277
9077 #: NOT FOUND IN SOURCE
9078 msgid "Templates for %1\\n"
9079 msgstr "Maler for %1\\n"
9081 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
9082 #. ($QueueObj->Name)
9083 msgid "Templates for queue %1"
9086 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:90
9090 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166
9091 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
9092 msgstr "Tekstfila blir ikke vist, da denne visingen er slått av i innstillingene."
9094 #: lib/RT/Record.pm:965
9095 msgid "That is already the current value"
9096 msgstr "Verdien ble ikke endret"
9098 #: lib/RT/CustomField.pm:585
9099 msgid "That is not a value for this custom field"
9100 msgstr "Dette er ikke en gyldig verdi for fleksifeltet"
9102 #: lib/RT/Ticket.pm:1708
9103 msgid "That is the same value"
9104 msgstr "Dette er den gamle verdien"
9106 #: NOT FOUND IN SOURCE
9107 msgid "That principal already has that right"
9108 msgstr "Det primærobjektet har alltid denne rettigheten"
9110 #: NOT FOUND IN SOURCE
9111 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
9112 msgstr "Det primærobjektet har alt en %1 for denne køen"
9114 #: NOT FOUND IN SOURCE
9115 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
9116 msgstr "Det primærobjektet har alt en %1 for denne saken"
9118 #: NOT FOUND IN SOURCE
9119 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
9120 msgstr "Det primærobjektet er ikke en %1 for denne køen"
9122 #: NOT FOUND IN SOURCE
9123 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
9124 msgstr "Det primærobjektet er ikke en %1 for denne saken"
9126 #: lib/RT/Ticket.pm:1704
9127 msgid "That queue does not exist"
9128 msgstr "Køen finnes ikke"
9130 #: lib/RT/Ticket.pm:3171
9131 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
9132 msgstr "Saken har uløste avhengigheter"
9134 #: NOT FOUND IN SOURCE
9135 msgid "That user already has that right"
9136 msgstr "Den brukeren har allerede den rettigheten"
9138 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:478 lib/RT/Ticket.pm:2987
9139 msgid "That user already owns that ticket"
9140 msgstr "Brukeren eier allerede saken"
9142 #: lib/RT/Ticket.pm:2930
9143 msgid "That user does not exist"
9144 msgstr "Brukeren finnes ikke"
9146 #: lib/RT/User.pm:350
9147 msgid "That user is already privileged"
9148 msgstr "Brukeren har alt utvidede rettigheter"
9150 #: lib/RT/User.pm:370
9151 msgid "That user is already unprivileged"
9152 msgstr "Brukeren har alt bare enkle rettigheter"
9154 #: lib/RT/User.pm:363
9155 msgid "That user is now privileged"
9156 msgstr "Brukeren har nå utvidede rettigheter"
9158 #: lib/RT/User.pm:383
9159 msgid "That user is now unprivileged"
9160 msgstr "Brukeren har nå bare enkle rettigheter"
9162 #: NOT FOUND IN SOURCE
9163 msgid "That user is now unprivilegedileged"
9164 msgstr "Den brukeren er allerede upriviligert"
9166 #: lib/RT/Ticket.pm:2980
9167 msgid "That user may not own tickets in that queue"
9168 msgstr "Brukeren kan ikke eie saker i denne køen"
9170 #: lib/RT/Link.pm:207
9171 msgid "That's not a numerical id"
9172 msgstr "Dette er ikke en numerisk ID"
9174 # «Detaljer» er bedre oversettelse enn «Grunnleggende» o.l. i denne sammenhengen.
9175 #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:202 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:336 share/html/m/ticket/show:211
9179 #: lib/RT/ACE.pm:101
9180 msgid "The CC of a ticket"
9181 msgstr "Kopimottaker til en sak"
9183 #: lib/RT/Article.pm:661
9185 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
9188 #: lib/RT/Installer.pm:114
9189 msgid "The DBA's database password"
9190 msgstr "Databasepassord til DBA"
9192 #: lib/RT/ACE.pm:102
9193 msgid "The administrative CC of a ticket"
9194 msgstr "Administrativ kopimottaker for en sak"
9196 #: NOT FOUND IN SOURCE
9197 msgid "The comment has been recorded"
9198 msgstr "Kommentarer er lagret"
9200 #: lib/RT/Installer.pm:81
9201 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
9202 msgstr "Domenenavnet til databasetjeneren (eksempel: «db.eksempel.no»)"
9204 #: bin/rt-crontool:360
9205 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
9208 #: NOT FOUND IN SOURCE
9209 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
9210 msgstr "Denne kommandoen finner alle aktive saker i køen «general», og setter prioriteten til 99 hvis de ikke har blitt rørt de siste 4 timene:"
9212 #: NOT FOUND IN SOURCE
9213 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
9214 msgstr "De følgende kommandoene ble ikke behandlet:\\n\\n"
9216 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
9217 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
9218 msgstr "Disse spørringene er slettet, og blir fjernet fra utforminga når panelet blir oppdatert"
9220 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
9221 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
9222 msgstr "Disse spørringene er kanskje ikke synlige for alle brukerne som kan se utforminga"
9224 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2244
9225 msgid "The key has been disabled"
9226 msgstr "Nøkkelen er deaktivert"
9228 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2250
9229 msgid "The key has been revoked"
9230 msgstr "Nøkkelen er tilbakekalt"
9232 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2255
9233 msgid "The key has expired"
9234 msgstr "Nøkkelen er utløpt"
9236 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2288
9237 msgid "The key is fully trusted"
9238 msgstr "Nøkkelen er fullstendig tiltrodd"
9240 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2293
9241 msgid "The key is ultimately trusted"
9242 msgstr "Nøkkelen er ultimat tiltrodd"
9244 #: lib/RT/Record.pm:968
9245 msgid "The new value has been set."
9246 msgstr "Den nye verdien er lagret"
9249 msgid "The owner of a ticket"
9250 msgstr "Eieren av en sak"
9252 #: share/html/dhandler:50
9253 msgid "The page you requested could not be found"
9254 msgstr "Fant ikke siden du ba om"
9256 #: lib/RT/ACE.pm:100
9257 msgid "The requestor of a ticket"
9258 msgstr "Innmelder av en sak"
9260 #: share/html/Install/Finish.html:64
9261 #. (RT::Installer->ConfigFile)
9262 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
9263 msgstr "Innstillingene du har valgt er lagret i %1."
9265 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
9266 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
9267 msgstr "Systemet kan ikke signere utgående e-poster. Dette tyder vanligvis på at passfrasen er feil, eller at GPG Agent ikke kjører. Meld fra til systemadministratoren med en gang. Problemadressene er:"
9269 #: lib/RT/Config.pm:197 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:217
9273 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2095
9274 msgid "There are several keys suitable for encryption."
9275 msgstr "Det finnes flere nøkler egnet for kryptering."
9277 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
9278 msgid "There are unread messages on this ticket."
9279 msgstr "Det finnes uleste meldinger i denne saken."
9281 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2283
9282 msgid "There is marginal trust in this key"
9283 msgstr "Nøkkelen er marginalt tiltrodd"
9285 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:142
9287 msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
9290 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2087
9291 msgid "There is no key suitable for encryption."
9292 msgstr "Det finnes ingen nøkler egnet for kryptering."
9294 #: lib/RT/Ticket.pm:1719
9295 msgid "There is no mapping for statuses between these queues. Contact your system administrator."
9298 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2091
9299 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
9300 msgstr "Det finnes én egnet nøkkel, men tiltro-nivået er ikke definert for denne nøkkelen."
9302 #: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
9303 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
9304 msgstr "Disse kommentarene er ikke synlige for brukeren"
9306 #: share/html/Install/Basics.html:53
9307 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
9308 msgstr "Disse innstillingene dekker det nødvendige for å sette RT i drift. Du må velge et navn på RT-installasjonen, og oppgi domenenavnet til maskinen. Du må også velge et passord for standard administrativ bruker."
9310 #: lib/RT/CustomField.pm:369 lib/RT/CustomField.pm:683
9311 msgid "This Custom Field can not have list of values"
9314 #: lib/RT/Class.pm:445
9315 msgid "This class does not apply to that object"
9318 #: lib/RT/CustomField.pm:1425
9319 msgid "This custom field does not apply to that object"
9320 msgstr "Fleksifeltet hører ikke til under dette objektet"
9322 #: lib/RT/CustomField.pm:1085 lib/RT/CustomField.pm:356
9323 msgid "This custom field has no Render Types"
9326 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
9327 msgid "This feature is only available to system administrators"
9328 msgstr "Denne funksjonen er bare tilgjengelig for systemadministratorer"
9330 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:191
9331 msgid "This feature is only available to system administrators."
9334 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:281
9335 #. ($RT::MasonSessionDir)
9336 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
9337 msgstr "Grunnen kan være at mappa «%1» ikke er skrivbar, eller at en databasetabell mangler eller er ødelagt."
9339 #: NOT FOUND IN SOURCE
9340 msgid "This message will be sent to..."
9341 msgstr "Denne meldinga blir sendt til …"
9343 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
9344 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
9347 #: NOT FOUND IN SOURCE
9348 msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
9349 msgstr "Denne saken %1 %2 (%3)\\n"
9351 #: bin/rt-crontool:351
9352 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
9353 msgstr "Dette verktøyet lar brukeren kjøre Perl-moduler fra RT."
9355 #: lib/RT/Transaction.pm:362
9356 msgid "This transaction appears to have no content"
9357 msgstr "Denne transaksjonen ser ikke ut til å ha noe innhold"
9359 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:49
9360 #. ($Rows, $Description)
9361 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
9364 #: NOT FOUND IN SOURCE
9365 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
9366 msgstr "Denne brukerens %1 høyst prioriterte saker"
9368 #: NOT FOUND IN SOURCE
9369 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
9370 msgstr "Denne brukerens 23 høys prioriterte saker"
9372 #: lib/RT/Date.pm:110
9376 #: NOT FOUND IN SOURCE
9380 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
9384 #: lib/RT/Record.pm:953 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
9388 #: NOT FOUND IN SOURCE
9389 msgid "Ticket # %1 %2"
9390 msgstr "Sak # %1 %2"
9392 #: NOT FOUND IN SOURCE
9393 msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
9394 msgstr "Sak $ %1 Jumbo oppdater: %2"
9396 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
9397 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
9398 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
9399 msgstr "Sak %1 storoppdatering: %2"
9401 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
9403 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
9404 msgstr "Koblingsdiagram for sak %1"
9406 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:152
9407 #. ($Transaction->Ticket)
9411 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
9412 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
9413 msgid "Ticket #%1: %2"
9416 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1151 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1160 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:374 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:497 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:509
9417 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
9418 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
9423 #: lib/RT/Ticket.pm:689 lib/RT/Ticket.pm:713
9424 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
9425 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
9426 msgstr "Sak %1 opprettet i køen «%2»"
9428 #: NOT FOUND IN SOURCE
9429 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
9430 msgstr "Sak %1 lastet\\n"
9432 #: share/html/Search/Bulk.html:389 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
9433 #. ($Ticket->Id, $_)
9435 msgid "Ticket %1: %2"
9438 #: share/html/Elements/Tabs:285
9439 msgid "Ticket Custom Fields"
9440 msgstr "Fleksifelt for sak"
9442 #: share/html/Ticket/History.html:48
9443 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
9444 msgid "Ticket History # %1 %2"
9445 msgstr "Saksoppdatering %1 %2"
9447 #: NOT FOUND IN SOURCE
9451 #: etc/initialdata:322
9452 msgid "Ticket Resolved"
9455 #: share/html/Elements/CollectionList:194 share/html/Elements/TicketList:64
9456 msgid "Ticket Search"
9459 #: lib/RT/CustomField.pm:1671 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:148
9460 msgid "Ticket Transactions"
9461 msgstr "Sakstransaksjoner"
9463 #: share/html/Ticket/Update.html:64
9464 msgid "Ticket and Transaction"
9467 #: NOT FOUND IN SOURCE
9468 msgid "Ticket attachment"
9469 msgstr "Saks-vedlegg"
9471 #: lib/RT/Config.pm:264 lib/RT/Config.pm:275
9472 msgid "Ticket composition"
9475 #: lib/RT/Tickets.pm:2389
9476 msgid "Ticket content"
9477 msgstr "Saksinnhold"
9479 #: lib/RT/Tickets.pm:2434
9480 msgid "Ticket content type"
9481 msgstr "Innholdstype i sak"
9483 #: lib/RT/Ticket.pm:503 lib/RT/Ticket.pm:516 lib/RT/Ticket.pm:527 lib/RT/Ticket.pm:697
9484 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
9485 msgstr "Klarte ikke opprette sak, grunnet en intern feil"
9487 #: share/html/Ticket/Create.html:282 share/html/m/ticket/create:76
9488 msgid "Ticket could not be loaded"
9489 msgstr "Klarte ikke laste inn sak"
9491 #: NOT FOUND IN SOURCE
9492 msgid "Ticket created"
9493 msgstr "Sak opprettet"
9495 #: NOT FOUND IN SOURCE
9496 msgid "Ticket creation failed"
9497 msgstr "Saksopprettelse feilet"
9499 #: NOT FOUND IN SOURCE
9500 msgid "Ticket deleted"
9501 msgstr "Sak slettet"
9503 #: lib/RT/Config.pm:327 lib/RT/Config.pm:386 lib/RT/Config.pm:402
9504 msgid "Ticket display"
9507 #: NOT FOUND IN SOURCE
9508 msgid "Ticket id not found"
9509 msgstr "Saksid ikke funnet"
9511 #: NOT FOUND IN SOURCE
9512 msgid "Ticket killed"
9515 #: share/html/Ticket/Display.html:60
9516 msgid "Ticket metadata"
9517 msgstr "Saksinformasjon"
9519 #: NOT FOUND IN SOURCE
9520 msgid "Ticket not found"
9521 msgstr "Sak ikke funnet"
9523 #: etc/initialdata:308
9524 msgid "Ticket status changed"
9525 msgstr "Saksstatus endret"
9527 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
9528 msgid "Ticket update"
9531 #: NOT FOUND IN SOURCE
9532 msgid "Ticket watchers"
9533 msgstr "Saksovervåkere"
9535 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
9537 msgid "TicketSQL search module"
9538 msgstr "TicketSQL-søkemodul"
9540 #: lib/RT/CustomField.pm:1670 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:424 share/html/Elements/Tabs:858 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107
9544 #: lib/RT/Tickets.pm:2591
9545 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
9546 msgid "Tickets %1 %2"
9547 msgstr "Saker %1 %2"
9549 #: lib/RT/Tickets.pm:2548
9550 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
9551 msgid "Tickets %1 by %2"
9552 msgstr "Sak %1 av %2"
9554 #: share/html/m/_elements/menu:76
9555 msgid "Tickets I own"
9558 #: NOT FOUND IN SOURCE
9559 msgid "Tickets created after"
9560 msgstr "Saker opprettet etter"
9562 #: NOT FOUND IN SOURCE
9563 msgid "Tickets created before"
9564 msgstr "Saker opprettet før"
9566 #: NOT FOUND IN SOURCE
9567 msgid "Tickets from %1"
9568 msgstr "Saker fra %1"
9570 #: NOT FOUND IN SOURCE
9571 msgid "Tickets resolved after"
9572 msgstr "Saker løst etter"
9574 #: NOT FOUND IN SOURCE
9575 msgid "Tickets resolved before"
9576 msgstr "Saker løst før"
9578 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
9579 msgid "Tickets which depend on this approval:"
9580 msgstr "Saker som er avhengige av denne godkjenningen:"
9582 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/m/ticket/create:352
9583 msgid "Time Estimated"
9584 msgstr "Estimert tidsbruk"
9586 #: lib/RT/Tickets.pm:2364 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:226 share/html/m/ticket/create:366
9590 #: lib/RT/Tickets.pm:2341 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:221 share/html/m/ticket/create:359
9592 msgstr "Tid arbeidet"
9594 #: NOT FOUND IN SOURCE
9598 #: share/html/Elements/Footer:54
9599 msgid "Time to display"
9600 msgstr "Tid brukt til å generere siden"
9602 #: NOT FOUND IN SOURCE
9606 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9607 msgid "TimeEstimated"
9608 msgstr "TidEstimert"
9610 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9614 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:928 lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9616 msgstr "TidArbeidet"
9618 #: lib/RT/Installer.pm:195 lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/User/Prefs.html:80
9622 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
9626 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
9630 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:62
9631 msgid "To create an Article, you must first create a Class and have access to that Class."
9634 #: NOT FOUND IN SOURCE
9635 msgid "To generate a diff of this commit:"
9636 msgstr "For å generere en diff av denne bekreftelsen:"
9638 #: NOT FOUND IN SOURCE
9639 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
9640 msgstr "For å genere en diff av denne bekreftelsen"
9642 #: share/html/Elements/Footer:59
9643 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
9644 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
9645 msgstr "Ta kontakt med %1 for forespørsler om<br />opplæring, brukerstøtte, systemtilpassing eller lisensvilkår."
9647 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
9649 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
9652 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
9654 msgid "Toggle stack trace"
9657 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:931 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9661 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9662 msgid "ToldRelative"
9663 msgstr "VarsletRelativ"
9665 #: share/html/Elements/Tabs:207 share/html/Elements/Tabs:429 share/html/Tools/index.html:48
9669 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
9673 #: lib/RT/Article.pm:478
9674 msgid "Topic membership added"
9677 #: lib/RT/Article.pm:513
9678 msgid "Topic membership removed"
9681 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
9682 msgid "Topic not found"
9685 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:89 share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:375 share/html/Elements/Tabs:433
9689 #: share/html/Search/Elements/Chart:147
9693 #: etc/initialdata:249
9695 msgstr "Transaksjon"
9697 #: lib/RT/Transaction.pm:938
9699 msgid "Transaction %1 purged"
9700 msgstr "Transaksjon %1 slettet"
9702 #: lib/RT/Transaction.pm:206
9703 msgid "Transaction Created"
9704 msgstr "Transaksjon opprettet"
9706 #: share/html/Elements/Tabs:288
9707 msgid "Transaction Custom Fields"
9708 msgstr "Fleksifelt for transaksjon"
9710 #: NOT FOUND IN SOURCE
9711 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
9712 msgstr "Transaction->Create kunne ikke, siden du ikke spesifiserte en saksid"
9714 #: lib/RT/Transaction.pm:132
9715 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
9716 msgstr "Klarte ikke utføre «Transaction->Create», siden du ikke oppgav objekttype og ID"
9718 #: lib/RT/Tickets.pm:136
9719 msgid "TransactionDate"
9720 msgstr "Transaksjonsdato"
9722 #: lib/RT/Transaction.pm:995
9723 msgid "Transactions are immutable"
9724 msgstr "Transaksjoner kan ikke forandres"
9726 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
9730 #: NOT FOUND IN SOURCE
9731 msgid "Trying to delete a right: %1"
9732 msgstr "Prøver å slette en rettighet: %1"
9734 #: lib/RT/Date.pm:108
9738 #: NOT FOUND IN SOURCE
9742 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
9746 #: lib/RT/Ticket.pm:929 lib/RT/Tickets.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:2196 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
9750 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
9751 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
9754 #: lib/RT/CustomField.pm:1035
9755 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
9756 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
9757 msgstr "Type endret fra «%1» til «%2»"
9759 #: lib/RT/Article.pm:481
9760 msgid "Unable to add topic membership"
9763 #: lib/RT/Article.pm:509
9764 #. ($t->TopicObj->Name)
9765 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
9768 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
9769 msgid "Unable to determine object type or id"
9770 msgstr "Klarte ikke fastsette type eller ID til objekt"
9772 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:239
9773 msgid "Unable to load article"
9776 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
9778 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
9781 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:208
9783 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
9786 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:277
9788 msgid "Unable to set privacy id: %1"
9791 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:286
9792 #. (loc('Permission Denied'))
9793 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
9796 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:269
9798 msgid "Unable to set privacy object: %1"
9801 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:260
9803 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
9804 msgstr "Klarte ikke abonnere på utforminga %1: nektet tilgang"
9806 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60
9807 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
9808 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
9811 #: etc/RT_Config.pm:2477 etc/RT_Config.pm:2553
9815 #: lib/RT/ScripCondition.pm:125
9816 msgid "Unimplemented"
9817 msgstr "Ikke implementert"
9819 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136
9821 msgstr "Unix-brukernavn"
9823 #: NOT FOUND IN SOURCE
9824 msgid "UnixUsername"
9825 msgstr "UnixBrukerNavn"
9827 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2267 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2272
9828 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
9829 msgstr "Ukjent (ingen tiltroverdi tildelt)"
9831 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2277
9832 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
9833 msgstr "Ukjent (verdien er ny for dette systemet)"
9835 #: lib/RT/Attachment.pm:333 lib/RT/Record.pm:820
9836 #. ($ContentEncoding)
9837 #. ($self->ContentEncoding)
9838 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
9839 msgstr "Ukjent tegnkoding: %1"
9841 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:270
9843 msgid "Unknown field: %1"
9844 msgstr "Ukjent felt: %1"
9846 #: lib/RT/Queue.pm:1041
9848 msgid "Unknown watcher type %1"
9851 #: share/html/Search/Simple.html:81
9853 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
9856 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
9860 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
9864 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:63
9865 msgid "Unnamed dashboard"
9868 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:63 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
9869 msgid "Unnamed search"
9870 msgstr "Navnløst søk"
9872 #: etc/initialdata:619
9873 msgid "Unowned Tickets"
9876 #: share/html/m/_elements/menu:79
9877 msgid "Unowned tickets"
9880 #: lib/RT/Handle.pm:668
9881 msgid "Unprivileged"
9882 msgstr "Uten utvidede rettigheter"
9884 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
9885 msgid "Unselected Custom Fields"
9886 msgstr "Ikke-valgte fleksifelt"
9888 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
9889 msgid "Unselected Queues"
9892 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84
9893 msgid "Unselected objects"
9894 msgstr "Ikke-valgte objekt"
9896 #: lib/RT/User.pm:1643
9897 msgid "Unset private key"
9898 msgstr "Fjern privatnøkkel"
9900 #: lib/RT/Transaction.pm:743 lib/RT/Transaction.pm:917
9904 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:213 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:224
9908 #: share/html/Search/Chart.html:128
9909 msgid "Update Chart"
9912 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
9913 msgid "Update Graph"
9914 msgstr "Oppdater diagram"
9916 #: NOT FOUND IN SOURCE
9918 msgstr "Oppdater ID"
9920 #: share/html/SelfService/Update.html:92 share/html/Ticket/Update.html:188 share/html/m/ticket/reply:143
9921 msgid "Update Ticket"
9922 msgstr "Oppdater sak"
9924 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/Update.html:73 share/html/m/ticket/reply:86
9926 msgstr "Oppdateringstype"
9928 #: NOT FOUND IN SOURCE
9929 msgid "Update all these tickets at once"
9930 msgstr "Oppdater alle disse sakene samtidig"
9932 #: NOT FOUND IN SOURCE
9933 msgid "Update email"
9934 msgstr "Oppdater epost"
9936 #: share/html/Search/Build.html:106
9937 msgid "Update format and Search"
9938 msgstr "Oppdater format og søk"
9940 #: share/html/Search/Bulk.html:224
9941 msgid "Update multiple tickets"
9942 msgstr "Oppdater flere saker"
9944 #: NOT FOUND IN SOURCE
9946 msgstr "Oppdater navn"
9948 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:518 lib/RT/Interface/Web.pm:2024
9949 msgid "Update not recorded."
9950 msgstr "Oppdatering ikke loggført."
9952 #: NOT FOUND IN SOURCE
9953 msgid "Update selected tickets"
9954 msgstr "Oppdater valgte saker"
9956 #: NOT FOUND IN SOURCE
9957 msgid "Update signature"
9958 msgstr "Oppdater signatur"
9960 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:85
9961 msgid "Update ticket"
9962 msgstr "Oppdater sak"
9964 #: NOT FOUND IN SOURCE
9965 msgid "Update ticket # %1"
9966 msgstr "Ooppdater sak # %1"
9968 #: share/html/SelfService/Update.html:103 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
9971 msgid "Update ticket #%1"
9972 msgstr "Oppdater sak %1"
9974 #: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:171
9975 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
9976 #. ($t->id, $t->Subject)
9977 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
9978 msgstr "Oppdater sak %1 (%2)"
9980 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:516 lib/RT/Interface/Web.pm:2024
9981 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
9982 msgstr "Oppdateringstypen var verken svar eller kommentar."
9984 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9985 msgid "UpdateStatus"
9986 msgstr "Oppdateringsstatus"
9988 #: lib/RT/CustomField.pm:1747 lib/RT/Ticket.pm:932 lib/RT/Tickets.pm:148 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 share/html/m/ticket/show:408
9992 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:291
9994 msgid "Updated saved search \"%1\""
9995 msgstr "Oppdatert lagret søk: %1"
9997 #: share/html/Tools/Offline.html:92
10001 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
10002 msgid "Upload a new logo"
10005 #: lib/RT/CustomField.pm:130
10006 msgid "Upload multiple files"
10007 msgstr "Last opp flere filer"
10009 #: lib/RT/CustomField.pm:121
10010 msgid "Upload multiple images"
10011 msgstr "Last opp flere bilder"
10013 #: lib/RT/CustomField.pm:131
10014 msgid "Upload one file"
10015 msgstr "Last opp enkeltfil"
10017 #: lib/RT/CustomField.pm:122
10018 msgid "Upload one image"
10019 msgstr "Last opp enkeltbilde"
10021 #: lib/RT/CustomField.pm:132
10022 msgid "Upload up to %1 files"
10023 msgstr "Last opp opptil %1 filer"
10025 #: lib/RT/CustomField.pm:123
10026 msgid "Upload up to %1 images"
10027 msgstr "Last opp opptil %1 bilder"
10029 #: share/html/Tools/Offline.html:92
10030 msgid "Upload your changes"
10031 msgstr "Last opp endringer"
10033 #: sbin/rt-email-digest:88
10037 #: NOT FOUND IN SOURCE
10041 #: lib/RT/Installer.pm:137
10045 #: lib/RT/Config.pm:224
10046 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
10049 #: lib/RT/Config.pm:187
10050 msgid "Use autocomplete to find owners?"
10053 #: lib/RT/Config.pm:382
10054 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed. This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
10055 msgstr "Bruk CSS-regler for å vise tekst i en fastbreddeskrift, med formatering bevart, men med linjeskift om nødvendig. Dette fungerer ikke bra i Internet Explorer 6, og hvis du bruker denne nettleseren, bør du derfor bruke det forrige valget."
10057 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
10058 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
10059 msgid "Use default (%1)"
10060 msgstr "Systemverdi (%1)"
10062 #: share/html/Elements/Tabs:208
10063 msgid "Use other RT administrative tools"
10064 msgstr "Bruk andre administrative verktøy for RT"
10066 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
10067 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
10068 msgid "Use system default (%1)"
10069 msgstr "Systemverdi (%1)"
10071 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
10072 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
10075 #: lib/RT/Config.pm:372
10076 msgid "Use this to protect the format of plain text"
10077 msgstr "Bruk dette for å beskytte rentekstformatet."
10079 #: lib/RT/Record.pm:954 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
10083 #: NOT FOUND IN SOURCE
10084 msgid "User %1 %2: %3\\n"
10085 msgstr "Bruker %1 %2: %3\\n"
10087 #: NOT FOUND IN SOURCE
10088 msgid "User %1 Password: %2\\n"
10089 msgstr "Bruker %1 Passord: %2\\n"
10091 #: lib/RT/Ticket.pm:412
10092 #. ($args{'Owner'})
10093 msgid "User '%1' could not be found."
10094 msgstr "Fant ikke brukeren «%1»."
10096 #: NOT FOUND IN SOURCE
10097 msgid "User '%1' not found"
10098 msgstr "Brukeren '%1' ble ikke funnet"
10100 #: NOT FOUND IN SOURCE
10101 msgid "User '%1' not found\\n"
10102 msgstr "Brukeren '%1' ble ikke funnet"
10104 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
10105 msgid "User (created - expire)"
10106 msgstr "Bruker (opprettet – utløper)"
10108 #: etc/initialdata:192 etc/initialdata:88
10109 msgid "User Defined"
10112 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:97
10113 msgid "User Defined conditions and actions"
10114 msgstr "Brukerdefinerte vilkår og handlinger"
10116 #: NOT FOUND IN SOURCE
10120 #: NOT FOUND IN SOURCE
10124 #: share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:292 share/html/Elements/Tabs:330 share/html/Elements/Tabs:346 share/html/Elements/Tabs:378
10125 msgid "User Rights"
10126 msgstr "Brukerrettigheter"
10128 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2849
10129 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
10130 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
10131 msgstr "Brukeren ba om en ukjent oppdateringstype for fleksifeltet %1 for %2 objekt %3"
10133 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:281
10135 msgid "User could not be created: %1"
10136 msgstr "Klarte ikke opprette brukeren: %1"
10138 #: lib/RT/User.pm:262
10139 msgid "User created"
10140 msgstr "Bruker opprettet"
10142 #: NOT FOUND IN SOURCE
10143 msgid "User defined groups"
10144 msgstr "Brukerdefinerte grupper"
10146 #: lib/RT/User.pm:1110
10147 msgid "User disabled"
10148 msgstr "Bruker deaktivert"
10150 #: lib/RT/User.pm:1112
10151 msgid "User enabled"
10152 msgstr "Bruker aktivert"
10154 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:56
10155 msgid "User has empty email address"
10156 msgstr "Brukeren mangler e-postadresse"
10158 #: lib/RT/User.pm:528 lib/RT/User.pm:548
10159 msgid "User loaded"
10160 msgstr "Bruker lastet"
10162 #: NOT FOUND IN SOURCE
10163 msgid "User notified"
10164 msgstr "Bruker informert"
10166 #: NOT FOUND IN SOURCE
10168 msgstr "Brukervisning"
10170 #: NOT FOUND IN SOURCE
10171 msgid "User's GnuPG keys"
10172 msgstr "GnuPG-nøkler til bruker"
10174 #: share/html/Admin/Groups/index.html:126
10175 msgid "User-defined groups"
10176 msgstr "Brukerdefinerte grupper"
10178 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:73
10180 msgstr "Brukernavn"
10182 #: lib/RT/Config.pm:173
10183 msgid "Username format"
10184 msgstr "Format på brukernavn"
10186 #: lib/RT/CustomField.pm:1672 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:128 share/html/Elements/Tabs:241 share/html/Elements/Tabs:67
10190 #: share/html/Admin/Users/index.html:114
10191 msgid "Users matching search criteria"
10192 msgstr "Brukere i samsvar med søkekriterium"
10194 #: bin/rt-crontool:174
10196 msgid "Using transaction #%1..."
10197 msgstr "Bruker transaksjon %1 …"
10199 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:337
10200 msgid "Valid Query"
10201 msgstr "Gyldig spørring"
10203 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:95
10205 msgstr "Formatkontroll"
10207 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:197 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
10211 #: NOT FOUND IN SOURCE
10212 msgid "ValueOfQueue"
10215 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:144 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
10219 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113
10223 #: NOT FOUND IN SOURCE
10224 msgid "Various RT reports"
10225 msgstr "Forskjellige RT-rapporter"
10227 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:221
10231 #: lib/RT/Queue.pm:101
10232 msgid "View Scrip templates"
10235 #: lib/RT/Queue.pm:104
10236 msgid "View Scrips"
10239 #: lib/RT/Queue.pm:97
10240 msgid "View custom field values"
10243 #: lib/RT/CustomField.pm:205
10244 msgid "View custom fields"
10247 #: NOT FOUND IN SOURCE
10248 msgid "View dashboards for this group"
10249 msgstr "Vis utforminger for gruppa"
10251 #: lib/RT/Queue.pm:108
10252 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
10255 #: lib/RT/Group.pm:99
10259 #: lib/RT/Group.pm:100
10260 msgid "View group dashboards"
10263 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
10264 msgid "View personal dashboards"
10265 msgstr "Vis personlige utforminger"
10267 #: lib/RT/Queue.pm:92
10271 #: lib/RT/Group.pm:98
10272 msgid "View saved searches"
10275 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
10276 msgid "View system dashboards"
10277 msgstr "Vis systemutforminger"
10279 #: lib/RT/Queue.pm:107
10280 msgid "View ticket private commentary"
10283 #: lib/RT/Queue.pm:106
10284 msgid "View ticket summaries"
10287 #: NOT FOUND IN SOURCE
10288 msgid "VrijevormEnkele"
10289 msgstr "VrijevormEnkele"
10291 #: lib/RT/Date.pm:118
10295 #: share/html/Articles/Article/Search.html:183
10296 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
10299 #: lib/RT/Config.pm:242
10300 msgid "WYSIWYG composer height"
10301 msgstr "Høyde på visuelt skrivefelt"
10303 #: lib/RT/Config.pm:233
10304 msgid "WYSIWYG message composer"
10305 msgstr "Visuelt skrivefelt"
10307 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
10308 msgid "Warning! This is NOT signed!"
10309 msgstr "Advarsel: Meldinga er ikke signert."
10311 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:273
10312 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
10313 msgstr "Advarsel: Du har ikke noen lagret e-postadresse, og vil ikke motta utforminga før du skriver inn e-postadressen din."
10315 #: lib/RT/Queue.pm:110
10319 #: lib/RT/Queue.pm:111
10320 msgid "WatchAsAdminCc"
10321 msgstr "OvervåkSomAdminkopimottaker"
10323 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:141
10327 #: NOT FOUND IN SOURCE
10328 msgid "Watcher loaded"
10329 msgstr "Overvåker lastet"
10331 #: lib/RT/Tickets.pm:152
10332 msgid "WatcherGroup"
10333 msgstr "Overvåkergruppe"
10335 #: share/html/Elements/Tabs:275
10337 msgstr "Overvåkere"
10339 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
10340 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
10341 msgstr "Fant databasen, og kan koble til som databaseadministrator. Trykk «Tilpass detaljer» for å forsette å sette opp RT."
10343 #: lib/RT/CustomField.pm:1099 lib/RT/CustomField.pm:1777
10344 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
10347 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
10348 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
10349 msgstr "Du må oppgi navnet og plasseringen til databasen, samt brukernavnet og passordet til brukeren RT skal bruke. Du må oppgi brukernavn og passord til en bruker med administratortilgang, slik at RT kan opprette databasen og brukeren for deg automatisk. I steg 6 av installasjonen vert denne informasjonen brukt til å opprette og klargjøre RT-databasen."
10351 #: lib/RT/Installer.pm:222
10355 #: NOT FOUND IN SOURCE
10356 msgid "WebEncoding"
10357 msgstr "WebFormatering"
10359 #: lib/RT/Date.pm:109
10363 #: NOT FOUND IN SOURCE
10367 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
10371 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327
10375 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329
10379 #: lib/RT/Config.pm:478
10380 msgid "Weekly digest"
10381 msgstr "Ukentlig sammendrag"
10383 #: share/html/Install/index.html:48
10384 msgid "Welcome to RT!"
10385 msgstr "Velkommen til RT!"
10387 #: share/html/Tools/MyDay.html:77
10388 msgid "What I did today"
10389 msgstr "Gjort i dag"
10391 #: share/html/Install/index.html:67
10392 msgid "What is RT?"
10393 msgstr "Hva er RT?"
10395 #: lib/RT/Installer.pm:166
10396 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
10397 msgstr "Hvor skal e-postmeldinger som RT ikke kan håndtere videresendes?"
10399 #: share/html/Install/Global.html:54
10400 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
10401 msgstr "Feltene «From» og «Reply-To» i meldingshodet til e-postene blir automatisk fylt ut, slik at brukeren bare trenger å bruke svarfunksjonen i e-postprogrammet for å legge mer informasjon til saken. Systemet kan automatisk bruke forskjellige adresser for svar og for kommentarer, og forskjellige adresser for ulike køer. Adressene må settes opp til å bruke programmet <tt>rt-mailgate</tt>."
10403 #: NOT FOUND IN SOURCE
10404 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
10405 msgstr "Når en sak har blitt godkjent av alle godkjennere, legg til korrespondanse for den opprinnelige saken"
10407 #: NOT FOUND IN SOURCE
10408 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
10409 msgstr "Når en sak har blitt godkjent av en godkjenner, legg til korrespondanse til den orginale saken"
10411 #: etc/initialdata:105
10412 msgid "When a ticket is created"
10413 msgstr "Når en sak blir opprettet"
10415 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
10416 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
10417 msgstr "Varsle eieren og admin-kopimottakeren når det blir opprettet en ny godkjenningssak"
10419 #: etc/initialdata:110
10420 msgid "When anything happens"
10421 msgstr "Når noe skjer"
10423 #: lib/RT/Config.pm:271
10424 msgid "When the WYSIWYG editor is not enabled, this setting determines whether automatic line wraps in the ticket message box are sent to RT or not."
10427 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
10428 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
10429 msgstr "Det kan oppstå en liten pause når du trykker «Kontroller databasetilgang», siden RT prøver å koble til databasen."
10431 #: etc/initialdata:200 etc/upgrade/3.7.1/content:3
10432 msgid "Whenever a ticket is closed"
10433 msgstr "Når en sak blir løst"
10435 #: etc/initialdata:130 etc/upgrade/4.0.3/content:12
10436 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
10439 #: etc/initialdata:186 etc/upgrade/3.8.3/content:3
10440 msgid "Whenever a ticket is rejected"
10441 msgstr "Når en sak blir avvist"
10443 #: etc/initialdata:205 etc/upgrade/3.7.1/content:8
10444 msgid "Whenever a ticket is reopened"
10445 msgstr "Når en sak blir gjenåpnet"
10447 #: etc/initialdata:179
10448 msgid "Whenever a ticket is resolved"
10449 msgstr "Når en sak blir løst"
10451 #: etc/initialdata:123 etc/upgrade/4.0.3/content:5
10452 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
10455 #: etc/initialdata:165
10456 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
10457 msgstr "Når en sak får ny eier"
10459 #: etc/initialdata:158 etc/upgrade/3.1.17/content:16
10460 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
10461 msgstr "Når en sak får ny prioritet"
10463 #: etc/initialdata:173
10464 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
10465 msgstr "Når en sak flyttes til en ny kø"
10467 #: etc/initialdata:150
10468 msgid "Whenever a ticket's status changes"
10469 msgstr "Når en sak får ny status"
10471 #: etc/initialdata:137 etc/upgrade/4.0.3/content:19
10472 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
10475 #: etc/initialdata:193
10476 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
10477 msgstr "Når en brukerdefinert betingelse intreffer"
10479 #: etc/initialdata:144
10480 msgid "Whenever comments come in"
10481 msgstr "Når en ny kommentar blir lagt til"
10483 #: etc/initialdata:116
10484 msgid "Whenever correspondence comes in"
10485 msgstr "Når et svar blir lagt til"
10487 #: lib/RT/Installer.pm:188
10488 msgid "Where to find your sendmail binary."
10489 msgstr "Adressen til «sendmail»-programfila."
10491 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
10495 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:172 share/html/User/Prefs.html:92
10499 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
10503 #: NOT FOUND IN SOURCE
10505 msgstr "TelefonArbeid"
10507 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:77 share/html/m/ticket/show:232
10511 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
10515 #: share/html/Dashboards/Render.html:86
10516 #. ($edit, $subscription)
10517 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
10520 #: lib/RT/Ticket.pm:3090
10521 msgid "You already own this ticket"
10522 msgstr "Du eier allerede denne saken"
10524 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
10525 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
10526 msgstr "Du er i ferd med å kryptere utgående meldinger, men det er feil med offentlignøklene til mottakerne. Du må ordne opp i nøkkelproblemene, slå av sending av meldinger til mottakerne med nøkkelproblemer, eller slå av meldingskryptering."
10528 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
10529 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
10530 msgstr "Du er i ferd med å kryptere utgående meldinger, men det er feil med offentlignøkkelen til mottakeren. Du må ordne opp i nøkkelproblemet, slå av sending av meldinger til mottakeren med nøkkelproblem, eller slå av meldingskryptering."
10532 #: NOT FOUND IN SOURCE
10533 msgid "You are not an authorized user"
10534 msgstr "Du er ikke en godkjent bruker"
10536 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
10537 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
10538 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
10539 msgstr "Du kan <a href=\"%1\">hoppe til den første uleste meldinga</a>, eller <a href=\"%2\">hoppe til den første uleste meldinga og merke alle meldingene som leste</a>."
10541 #: share/html/Prefs/Search.html:54
10542 msgid "You can also edit the predefined search itself"
10543 msgstr "Du kan også redigere søket"
10545 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
10546 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
10549 #: lib/RT/User.pm:813
10550 msgid "You can not set password."
10551 msgstr "Du kan ikke velge passord"
10553 #: lib/RT/Ticket.pm:2973
10554 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
10555 msgstr "Du kan bare velge eier på saker som du eier, eller som mangler eier"
10557 #: lib/RT/Ticket.pm:2969
10558 msgid "You can only take tickets that are unowned"
10559 msgstr "Du kan bare ta saker som mangler eier"
10561 #: share/html/Search/Simple.html:71
10562 #. ($fulltext_keyword)
10563 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
10566 #: lib/RT/Ticket.pm:3162
10567 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
10568 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
10571 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
10572 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
10573 msgstr "Du har ikke <b>superbruker</b>-rettigheter."
10575 #: NOT FOUND IN SOURCE
10576 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
10577 msgstr "Du har ikke tilgang til å se den saken.\\n"
10579 #: NOT FOUND IN SOURCE
10580 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
10581 msgstr "Du fant %1 saker i køen %2"
10583 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
10584 msgid "You have been logged out of RT."
10585 msgstr "Du er nå logget ut av RT."
10587 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
10588 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
10591 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:137
10592 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
10595 #: share/html/SelfService/Display.html:116
10596 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
10597 msgstr "Du har ikke tilgang til å opprette saker i køen."
10599 #: share/html/Elements/EditLinks:121
10600 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
10603 #: lib/RT/Ticket.pm:1711
10604 msgid "You may not create requests in that queue."
10605 msgstr "Du har ikke tilgang til å opprette saker i køen."
10607 #: share/html/Install/Basics.html:85
10608 msgid "You must enter an Administrative password"
10609 msgstr "Du må oppgi et administrativt passord"
10611 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
10612 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
10615 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:148
10616 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
10619 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:138
10620 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
10623 #: share/html/Install/Finish.html:56
10624 #. ('<tt>root</tt>')
10625 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
10626 msgstr "Du blir tatt til innloggingssiden. Du kan da logge inn med brukernavnet %1 og passordet du valgte tidligere."
10628 #: NOT FOUND IN SOURCE
10629 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
10630 msgstr "Du blir tatt til innloggingssiden. Du kan da logge inn med brukernavnet <tt>root</tt> og passordet du valgte tidligere."
10632 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
10633 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
10634 msgstr "Du bør velge databasesystemet som du eller systemadministratoren kjenner best."
10636 #: NOT FOUND IN SOURCE
10637 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
10638 msgstr "Du ser denne teksten fordi du startet en RT-tjener uten en fungerende database. Mest sannsynlig er dette første gang du kjører RT. Trykk <i>Start</i> for å åpne en veiviser som hjelper deg å sette opp RT-tjeneren og tilhørende database."
10640 #: share/html/Install/index.html:79
10641 #. (loc("Let's go!"))
10642 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
10643 msgstr "Du ser denne teksten fordi du startet en RT-tjener uten en fungerende database. Mest sannsynlig er dette første gang du kjører RT. Trykk \"%1\" for å åpne en veiviser som hjelper deg å sette opp RT-tjeneren og tilhørende database."
10645 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
10646 msgid "You're welcome to login again"
10647 msgstr "Velkommen tilbake"
10649 #: NOT FOUND IN SOURCE
10650 msgid "Your %1 requests"
10651 msgstr "Dine %1 forespørsler"
10653 #: NOT FOUND IN SOURCE
10654 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
10655 msgstr "Din RT administrastor har feilkonfigurert mail aliasene som kaller RT"
10657 #: NOT FOUND IN SOURCE
10658 msgid "Your current password"
10659 msgstr "Ditt nåværende passord"
10661 #: lib/RT/User.pm:1002
10662 msgid "Your password is not set."
10663 msgstr "Passordet er ikke registrert"
10665 #: NOT FOUND IN SOURCE
10666 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
10667 msgstr "Din forespørsel har blitt godkjent av %1. Andre godkjennelser avventer kanskje fortsatt"
10669 #: NOT FOUND IN SOURCE
10670 msgid "Your request has been approved."
10671 msgstr "Din forespørsel ble godkjent."
10673 #: NOT FOUND IN SOURCE
10674 msgid "Your request was rejected"
10675 msgstr "Din forespørsel ble avvist"
10677 #: NOT FOUND IN SOURCE
10678 msgid "Your request was rejected."
10679 msgstr "Din forespørsel ble avvist"
10681 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
10682 #. ($valid_image_types)
10683 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
10686 #: lib/RT/Interface/Web.pm:754
10687 msgid "Your username or password is incorrect"
10688 msgstr "Feil brukernavn eller passord"
10690 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:152 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:147
10692 msgstr "Postnummer"
10694 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:168
10698 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:165
10702 #: NOT FOUND IN SOURCE
10703 msgid "[no subject]"
10704 msgstr "[ikke noe emne]"
10706 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
10710 #: lib/RT/Transaction.pm:725
10711 msgid "a custom field"
10714 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
10718 #: lib/RT/Config.pm:371
10719 msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
10720 msgstr "Legg <pre>-tagger rundt rentekst-vedlegg"
10722 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
10726 #: NOT FOUND IN SOURCE
10727 msgid "allow creation of saved searches"
10728 msgstr "gjør det mulig å lagre søk"
10730 #: NOT FOUND IN SOURCE
10731 msgid "allow loading of saved searches"
10732 msgstr "gjør det mulig å åpne lagrede søk"
10734 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
10738 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
10742 #: NOT FOUND IN SOURCE
10743 msgid "as granted to %1"
10744 msgstr "som gitt til %1"
10746 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
10748 msgstr "Stolpediagram"
10750 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
10754 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:88
10758 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
10759 msgid "bottom to top"
10760 msgstr "bunn til topp"
10762 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
10763 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
10766 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
10767 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
10768 msgstr "Kryss av her for å bruke fleksifeltet på alle objektene."
10770 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
10771 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
10774 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
10775 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
10776 msgstr "Kryss av her for å fjerne fleksifeltet fra alle objektene, slik at du kan bruke det på enkeltobjekt."
10778 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:70
10779 msgid "check to add"
10780 msgstr "kryss av for å legge til"
10782 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
10783 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
10784 msgstr "trykk for å merke eller fjerne merkingen for alle objektene"
10786 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
10790 #: NOT FOUND IN SOURCE
10794 #: NOT FOUND IN SOURCE
10796 msgstr "inneholder"
10798 #: NOT FOUND IN SOURCE
10802 #: NOT FOUND IN SOURCE
10803 msgid "content-type"
10804 msgstr "innholdstype"
10806 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
10807 msgid "core config"
10808 msgstr "Globalt oppsett"
10810 #: NOT FOUND IN SOURCE
10811 msgid "correspondence (probably) not sent"
10812 msgstr "korrespondanse (sansynligvis) ikke sendt"
10814 #: NOT FOUND IN SOURCE
10815 msgid "correspondence sent"
10816 msgstr "korrespondanse sendt"
10818 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1516 lib/RT/Interface/Web.pm:1525
10819 msgid "create a ticket"
10822 #: share/html/Search/Chart.html:61 share/html/Search/Chart.html:65
10825 msgid "custom field '%1'"
10826 msgstr "fleksifeltet «%1»"
10828 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
10832 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:101
10834 msgid "daily at %1"
10835 msgstr "daglig klokka %1"
10837 #: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:101
10841 #: NOT FOUND IN SOURCE
10845 #: NOT FOUND IN SOURCE
10849 #: lib/RT/Queue.pm:88
10853 #: lib/RT/Config.pm:381
10854 msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
10855 msgstr "Vis rentekst-vedlegg med formatering og linjeskift"
10857 #: NOT FOUND IN SOURCE
10858 msgid "does not match"
10859 msgstr "treffer ikke"
10861 #: NOT FOUND IN SOURCE
10862 msgid "doesn't contain"
10863 msgstr "inneholder ikke"
10865 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
10866 msgid "doesn't match"
10867 msgstr "inneholder ikke"
10869 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
10873 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
10877 #: lib/RT/User.pm:276
10881 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
10885 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
10886 msgid "error: can't move down"
10887 msgstr "Feil: kan ikke flytte ned"
10889 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
10890 msgid "error: can't move left"
10891 msgstr "Feil: kan ikke flytte til venstre"
10893 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
10894 msgid "error: can't move up"
10895 msgstr "Feil: kan ikke flytte opp"
10897 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
10898 msgid "error: nothing to delete"
10899 msgstr "Feil: ingenting å slette"
10901 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
10902 msgid "error: nothing to move"
10903 msgstr "Feil: ingenting å flytte"
10905 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
10906 msgid "error: nothing to toggle"
10907 msgstr "Feil: ingenting å bytte mellom"
10909 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
10913 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
10914 msgid "executed plugin successfuly"
10915 msgstr "tillegget ble kjørt"
10917 #: NOT FOUND IN SOURCE
10921 #: NOT FOUND IN SOURCE
10925 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2289
10927 msgstr "fullstendig"
10929 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
10930 msgid "greater than"
10931 msgstr "er større enn"
10933 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:63
10937 #: lib/RT/Group.pm:197
10940 msgstr "gruppe «%1»"
10942 #: lib/RT/Date.pm:346
10946 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:773
10950 #: lib/RT/Tickets.pm:107 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
10954 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:57 share/html/Articles/Article/Search.html:59
10957 msgid "in class %1"
10960 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
10964 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:185
10966 msgid "includes %1"
10969 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
10973 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:90
10977 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:91
10981 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
10982 msgid "key disabled"
10983 msgstr "nøkkel deaktivert"
10985 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2256
10986 msgid "key expired"
10987 msgstr "nøkkel utløpt"
10989 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2251
10990 msgid "key revoked"
10991 msgstr "nøkkel tilbakekalt"
10993 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
10994 msgid "left to right"
10995 msgstr "venstre til høyre"
10997 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
10999 msgstr "er mindre enn"
11001 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2284
11005 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
11007 msgstr "inneholder"
11009 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
11010 msgid "maximum depth"
11013 #: lib/RT/Date.pm:342
11017 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
11021 #: NOT FOUND IN SOURCE
11022 msgid "modifications\\n\\n"
11023 msgstr "endringer\\n\\n"
11025 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1518
11026 msgid "modify RT's configuration"
11029 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1521
11030 msgid "modify a dashboard"
11033 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1524
11034 msgid "modify or access a search"
11037 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1523
11038 msgid "modify your preferences"
11041 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
11045 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:98
11046 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
11047 msgid "monthly (day %1) at %2"
11048 msgstr "månedlig (dag %1) klokka %2"
11050 #: lib/RT/Date.pm:358
11054 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:133
11058 #: lib/RT/Queue.pm:83
11062 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:86
11066 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
11070 #: NOT FOUND IN SOURCE
11072 msgstr "ingen verdi"
11074 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2261 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
11078 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
11079 msgid "not equal to"
11082 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
11086 #: NOT FOUND IN SOURCE
11090 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
11091 msgid "objects were successfuly removed"
11092 msgstr "objektene ble fjernet"
11094 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
11098 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
11102 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
11106 #: lib/RT/Queue.pm:84 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:72 share/html/SelfService/index.html:52
11110 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
11114 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
11118 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
11119 msgid "perform actions"
11122 #: NOT FOUND IN SOURCE
11123 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
11124 msgstr "personlig gruppe «%1» for brukeren «%2»"
11126 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
11128 msgstr "Kakediagram"
11130 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
11131 msgid "plugin returned empty list"
11132 msgstr "tillegget returnerte en tom liste"
11134 #: lib/RT/Group.pm:205
11135 #. ($queue->Name, $self->Type)
11136 msgid "queue %1 %2"
11139 #: lib/RT/Queue.pm:87
11143 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:97
11144 msgid "requires running rt-crontool"
11147 #: lib/RT/Queue.pm:86
11151 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
11152 msgid "right to left"
11153 msgstr "høyre til venstre"
11155 #: lib/RT/Date.pm:338
11159 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
11160 msgid "see object list below"
11161 msgstr "se objektliste nedenfor"
11163 #: NOT FOUND IN SOURCE
11164 msgid "show Approvals tab"
11165 msgstr "vis godkjenningsfane"
11167 #: NOT FOUND IN SOURCE
11168 msgid "show Configuration tab"
11169 msgstr "vis oppsettfane"
11171 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
11172 msgid "site config"
11173 msgstr "Lokalt oppsett"
11175 #: lib/RT/Queue.pm:85
11179 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
11183 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:89
11187 #: share/html/Prefs/MyRT.html:89
11188 msgid "summary rows"
11189 msgstr "sammendragsrader"
11191 #: lib/RT/Group.pm:200
11196 #: lib/RT/Group.pm:211
11198 msgid "system group '%1'"
11199 msgstr "systemgruppa «%1»"
11201 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1432
11202 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
11205 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1425
11206 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
11209 #: share/html/Elements/Error:73 share/html/SelfService/Error.html:65
11210 msgid "the calling component did not specify why"
11211 msgstr "den kallende komponenten oppga ikke hvorfor"
11213 #: lib/RT/Installer.pm:174
11214 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
11215 msgstr "standardadressene som skal vises i «From» og «Reply-To»-feltene i kommentarmeldinger."
11217 #: lib/RT/Installer.pm:182
11218 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
11219 msgstr "standardadressene som skal vises i «From» og «Reply-To»-feltene i svarmeldinger."
11221 #: NOT FOUND IN SOURCE
11225 #: lib/RT/Group.pm:208
11226 #. ($self->Instance, $self->Type)
11227 msgid "ticket #%1 %2"
11230 #: NOT FOUND IN SOURCE
11234 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
11235 msgid "top to bottom"
11236 msgstr "topp til bunn"
11238 #: NOT FOUND IN SOURCE
11242 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2294
11246 #: lib/RT/Group.pm:214
11248 msgid "undescribed group %1"
11249 msgstr "ubeskrevet gruppe %1"
11251 #: NOT FOUND IN SOURCE
11252 msgid "undescripbed group %1"
11253 msgstr "ubeskrevet gruppe %1"
11255 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
11257 msgstr "ubegrenset"
11259 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1517 lib/RT/Interface/Web.pm:1522 lib/RT/Interface/Web.pm:1526
11260 msgid "update a ticket"
11263 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1519
11264 msgid "update an approval"
11267 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1520
11268 msgid "update an article"
11271 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:66
11275 #: lib/RT/Group.pm:194
11276 #. ($user->Object->Name)
11280 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:157
11284 #: NOT FOUND IN SOURCE
11286 msgstr "utvidede meldinger"
11288 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104
11292 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:95
11293 #. (loc($day), $hour)
11294 msgid "weekly (on %1) at %2"
11295 msgstr "ukentlig (%1) klokken %2"
11297 #: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:120
11301 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
11302 #. ("<strong>$consequence</strong>")
11303 msgid "which may %1 on your behalf."
11306 #: lib/RT/Installer.pm:223
11307 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
11308 msgstr "hvilken port vevtjeneren skal lytte på (eksempel: 8080)"
11310 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:69
11311 msgid "with headers"
11312 msgstr "med meldingshode"
11314 #: NOT FOUND IN SOURCE
11315 msgid "with template %1"
11316 msgstr "med malen %1"
11318 #: lib/RT/Date.pm:362
11322 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:86
11326 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1417
11327 msgid "your browser did not supply a Referrer header"