1 # Norwegian Bokmal translation for rt
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the rt package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
8 "Project-Id-Version: rt\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-07-27 00:01+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-03-27 13:18+0000\n"
12 "Last-Translator: sunnavy <sunnavy@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-27 15:48+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18591)\n"
20 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:61
24 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
25 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
26 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
27 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
28 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
29 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
30 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
31 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:196 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
36 #: lib/RT/Transaction.pm:1132 lib/RT/Transaction.pm:1171
40 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
41 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
45 #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
46 #: lib/RT/Group.pm:131
50 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
51 #: share/html/Elements/ShowTransaction:128
55 #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
56 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
60 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
61 #: lib/RT/Tickets.pm:1434
65 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
70 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
72 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
73 msgstr "%1 %3. %2 %6 %4.%5"
75 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
77 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
78 msgstr "%1 %3. %2 %7 %4.%5.%6"
80 #. ($cf->Name, $new_content)
82 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
83 #: lib/RT/Record.pm:2091 lib/RT/Transaction.pm:1032 lib/RT/Transaction.pm:1075
85 msgstr "%1 %2 lagt til"
87 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
88 #. ($field, $old, $new)
89 #: lib/RT/Record.pm:2098 lib/RT/Transaction.pm:1038
90 msgid "%1 %2 changed to %3"
91 msgstr "%1 «%2» endret til «%3»"
93 #. ($cf->Name, $old_content)
95 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
96 #: lib/RT/Record.pm:2095 lib/RT/Transaction.pm:1035 lib/RT/Transaction.pm:1081
98 msgstr "%1 %2 slettet"
100 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
101 #: share/html/Widgets/SavedSearch:140
102 msgid "%1 %2 deleted."
103 msgstr "%1 %2 slettet."
105 #. ($self->loc($column), $args{Value})
106 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
107 msgid "%1 %2 does not exist"
110 #. ($self->loc($column), $name)
111 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
112 msgid "%1 %2 is disabled"
115 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
116 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
118 msgstr "%1 %2 lagret"
120 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
121 #: share/html/Widgets/SavedSearch:114
122 msgid "%1 %2 updated."
123 msgstr "%1 «%2» oppdatert"
125 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->Template),)
126 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
127 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
128 msgid "%1 %2 with template %3"
129 msgstr "%1: %2 med malen «%3»"
131 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
132 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
133 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
134 msgid "%1 (%2) by %3"
135 msgstr "%1 (%2) av %3"
137 #. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
138 #. ($t->OwnerObj->Format)
139 #. (loc($TicketObj->Status))
142 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:113 share/html/m/ticket/reply:77
143 msgid "%1 (Unchanged)"
144 msgstr "%1 (uendret)"
146 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
147 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
148 msgid "%1 (from pane %2)"
149 msgstr "%1 (fra panel %2)"
152 #: bin/rt-crontool:343
153 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
154 msgstr "%1 – endre innstillingen «LogToSTDERR»"
156 #. ("--condition-arg", "--condition")
157 #. ("--search-arg", "--search")
158 #: bin/rt-crontool:318 bin/rt-crontool:325
159 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
160 msgstr "%1 – et argument som skal sendes til %2"
162 #. ("--action-arg", "--action")
163 #: bin/rt-crontool:331
164 msgid "%1 - An argument to pass to %2. This option may be repeated to pass corresponding arguments to multiple calls of %2."
168 #: bin/rt-crontool:345
169 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
170 msgstr "%1 – send statusoppdateringer til standard ut"
173 #: bin/rt-crontool:337
174 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
175 msgstr "%1 – om du vil bruke «first» (første), «last» (siste) eller «all» (alle) transaksjoner"
178 #: bin/rt-crontool:334
179 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
180 msgstr "%1 – navn eller ID til malen(e) du vil bruke"
183 #: bin/rt-crontool:328
184 msgid "%1 - Specify the action module you want to use. This option may be repeated to apply multiple actions to found tickets."
187 #. ("--transaction-type")
188 #: bin/rt-crontool:340
189 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
190 msgstr "%1 – kommadelt liste over transaksjonstypene du vil bruke"
193 #: bin/rt-crontool:322
194 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
195 msgstr "%1 – betingelsesmodulen du vil bruke"
198 #: bin/rt-crontool:315
199 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
200 msgstr "%1 – søkemodulen du vil bruke"
203 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:72
207 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2017', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
208 #. ('', '', '2017', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
209 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
210 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
211 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996–%3 %4."
214 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
218 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
219 #: lib/RT/Record.pm:2132
220 msgid "%1 added as a value for %2"
221 msgstr "«%1» lagt til som verdi for «%2»"
224 #: lib/RT/Date.pm:433
228 #. ($RT::DatabaseName)
229 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:177
230 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
231 msgstr "%1 finnes fra før, og har RT-tabellene på plass, men inneholder ikke RT-metadata. Steget «Gjør klar database», som kommer senere, kan automatisk sette inn de nødvendige metadataene i databasen. Hvis dette er i orden, kan du trykke «Tilpass detaljer» for å fortsette å sette opp RT."
233 #. ($RT::DatabaseName)
234 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:182
235 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
236 msgstr "%1 finnes fra før, men inneholder ikke tabeller eller metadata for RT. Steget «Gjør klar database», som kommer senere, kan automatisk sette inn de nødvendige tabellene og metadataene i databasen. Hvis dette er i orden, kan du trykke «Tilpass detaljer» for å fortsette å sette opp Request Tracker."
238 #. ($princ_obj->Object->Name)
240 msgid "%1 already has that right"
241 msgstr "%1 har allerede den rettigheten"
245 #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
246 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
247 msgstr "%1 ser ut til å være et lokalt objekt, men finnes ikke i databasen"
249 #. ($RT::DatabaseName)
250 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:173
251 msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
252 msgstr "%1 ser alt ut til å være klargjort. Det er derfor ikke nødvendig å opprette tabeller eller sette inn metadata, og du kan fortsette å tilpasse Request Tracker ved trykke «Tilpass detaljer»."
254 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
255 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
256 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
257 #: lib/RT/Transaction.pm:763 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380
261 #. ($self->loc($type))
262 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
263 msgid "%1 cannot be a group"
266 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
267 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")), ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)")))
268 #. ($self->loc($self->Field), $q1->Name // '#'.$q1->id, $q2->Name // '#'.$q2->id)
269 #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
270 #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
271 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
272 #: lib/RT/Record.pm:528 lib/RT/Transaction.pm:1181 lib/RT/Transaction.pm:1186 lib/RT/Transaction.pm:1200 lib/RT/Transaction.pm:1209 lib/RT/Transaction.pm:1249 lib/RT/Transaction.pm:906
273 msgid "%1 changed from %2 to %3"
274 msgstr "%1 endret fra %2 til %3"
276 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
277 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
278 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:216 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:232
279 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
280 msgstr "%1 endret fra '%2' to '%3'"
282 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
283 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:203
287 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
288 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
289 msgid "%1 core config"
290 msgstr "%1-kjerneoppsett"
292 #: lib/RT/Record.pm:1032
293 msgid "%1 could not be set to %2."
294 msgstr "%1 kunne ikke settes til %2."
296 #. ($self->FriendlyObjectType)
297 #: lib/RT/Transaction.pm:871
299 msgstr "%1 opprettet"
301 #. ($self->FriendlyObjectType)
302 #: lib/RT/Transaction.pm:885
306 #. ($self->Field ? $self->loc($self->Field) : $self->FriendlyObjectType)
307 #: lib/RT/Transaction.pm:879
309 msgstr "%1 deaktivert"
311 #. ($ARGS{SendmailPath})
312 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
313 msgid "%1 doesn't exist."
314 msgstr "%1 finnes ikke."
316 #. ($self->Field ? $self->loc($self->Field) : $self->FriendlyObjectType)
317 #: lib/RT/Transaction.pm:875
321 #: etc/initialdata:811
322 msgid "%1 highest priority tickets I own"
323 msgstr "%1 høyest prioriterte saker jeg eier"
326 #: bin/rt-crontool:310
327 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
328 msgstr "%1 er et verktøy for å behandle saker fra eksterne verktøy, som cron."
331 #: sbin/rt-email-digest:83
332 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
333 msgstr "%1 er et verktøy, ment for å bli kjørt via cron, som sender alle avviste RT-varslinger som en samle-e-post for hver bruker."
335 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
336 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
337 msgid "%1 is already a %2"
340 #. ($self->loc($column), $name)
341 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
342 msgid "%1 is already set to %2"
345 #. ($email, $self->loc($type))
346 #. ($name, $self->loc($type))
347 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
348 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
349 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:433 share/html/Ticket/Update.html:285 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:207
350 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
351 msgstr "%1 er en adresse RT tar imot e-post på. Hvis du la henne til som en «%2», ville det oppstå en e-postløkke."
353 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
354 #: lib/RT/Ticket.pm:681
355 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
356 msgstr "%1 er ikke lenger en %2 for denne saken"
358 #. ($old_value, $cf->Name)
359 #: lib/RT/Record.pm:2197
360 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
361 msgstr "Fleksifeltet %2 har ikke lenger verdien %1"
363 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
364 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:499
365 msgid "%1 is not a %2"
368 #. ($args{'Lifecycle'})
370 #: lib/RT/Queue.pm:182 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
371 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
372 msgstr "%1 er ikke en gyldig livssyklus"
374 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
375 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
379 #. ($protocol, $res{'info'}{'Formatted'})
380 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
385 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
386 msgid "%1 most recently updated articles"
387 msgstr "%1 nyligst oppdaterte artikler"
390 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
391 msgid "%1 newest articles"
392 msgstr "%1 nyeste artikler"
394 #: etc/initialdata:822
395 msgid "%1 newest unowned tickets"
396 msgstr "%1 nyeste saker uten eier"
398 #: lib/RT/CustomField.pm:1267
402 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
403 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
404 #: lib/RT/Group.pm:1144 lib/RT/Transaction.pm:1087
408 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
409 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
410 msgid "%1 site config"
411 msgstr "%1-nettstedoppsett"
413 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
414 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
415 msgid "%1 update: %2"
416 msgstr "Oppdatering av %1: %2"
418 #. (ucfirst($self->ObjectName))
419 #: lib/RT/SharedSetting.pm:252
420 msgid "%1 update: Nothing changed"
421 msgstr "Oppdatering av %1: ingenting endret"
423 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
424 #: lib/RT/Record.pm:521 lib/RT/SharedSetting.pm:256
426 msgstr "%1 oppdatert"
428 #: lib/RT/CustomField.pm:1268
429 msgid "%1's %2 objects"
430 msgstr "%1 sine %2 objekt"
432 #: lib/RT/CustomField.pm:1269
433 msgid "%1's %2's %3 objects"
434 msgstr "%1 sine %2 sine %3 objekt"
436 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
437 #: share/html/Elements/EditPassword:55
438 msgid "%1's current password"
439 msgstr "%1 sitt gjeldende passord"
444 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
445 msgid "%1's dashboards"
446 msgstr "%1 sine utforminger"
449 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
450 msgid "%1's encryption keys"
455 #. ($privacies{$privacy}->Name)
456 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
457 msgid "%1's saved searches"
458 msgstr "%1 sine lagrede søk"
461 #: lib/RT/Transaction.pm:705
462 msgid "%1: no attachment specified"
463 msgstr "%1: ingen vedlegg oppgitt"
466 #: lib/RT/Date.pm:710
471 #: lib/RT/Date.pm:707
476 #: lib/RT/Attachment.pm:464
480 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
481 #: lib/RT/Attachment.pm:461
485 #: lib/RT/Date.pm:414
489 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
490 #: lib/RT/Attachment.pm:458
494 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
495 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
496 msgid "%1New ticket in%2 %3"
497 msgstr "%1Ny sak i%2 %3"
499 #: lib/RT/Date.pm:408
503 #: lib/RT/Date.pm:420
507 #: lib/RT/Date.pm:402
511 #: lib/RT/Date.pm:396
515 #: lib/RT/Date.pm:390
519 #. (sprintf('%.4f', $duration))
520 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
521 #: lib/RT/Date.pm:384 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
525 #. ($Articles->Count)
526 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
527 msgid "%quant(%1,article,articles)"
530 #: lib/RT/Date.pm:403
531 msgid "%quant(%1,day,days)"
532 msgstr "%quant(%1,dag,dager)"
534 #: lib/RT/Date.pm:397
535 msgid "%quant(%1,hour,hours)"
536 msgstr "%quant(%1,time,timer)"
538 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes)
539 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
540 msgid "%quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
543 #. ($Transaction->TimeTaken)
545 #: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
546 msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
549 #: lib/RT/Date.pm:415
550 msgid "%quant(%1,month,months)"
553 #: lib/RT/Date.pm:385
554 msgid "%quant(%1,second,seconds)"
555 msgstr "%quant(%1,sekund,sekunder)"
557 #: lib/RT/Date.pm:409
558 msgid "%quant(%1,week,weeks)"
559 msgstr "%quant(%1,uke,uker)"
561 #: lib/RT/Date.pm:421
562 msgid "%quant(%1,year,years)"
566 #: lib/RT/Queue.pm:279
567 msgid "'%1' is not a valid name."
568 msgstr "'%1' er ikke et gyldig navn"
571 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
572 msgid "'%1' isn't a valid class"
576 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
577 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
578 msgstr "'%1' er ikke en gyldig kategoriidentifikator"
580 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
581 msgid "(Check box to complete)"
582 msgstr "(Hak av boks for å fullføre)"
584 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:66 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:70 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
585 msgid "(Check box to delete)"
586 msgstr "(Kryss av for å fjerne.)"
588 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
589 msgid "(Check boxes to delete)"
590 msgstr "(Merk boksene for å slette)"
592 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:99
593 msgid "(Check to delete all values)"
594 msgstr "(Kryss av for å slette alle verdier)"
596 #: share/html/m/ticket/create:389
597 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
598 msgstr "(skriv inn saksnummer eller nettadresser, skilt med mellomrom)"
600 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
601 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
602 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:89 share/html/Admin/Queues/Modify.html:92
603 msgid "(If left blank, will default to %1)"
604 msgstr "(settes til %1 hvis tom)"
606 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
610 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:429
611 msgid "(Incorrect data)"
614 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
615 msgid "(No custom fields)"
616 msgstr "(ingen fleksifelt)"
618 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
620 msgstr "(ingen medlemmer)"
622 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
624 msgstr "(ingen utløsere)"
626 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
627 msgid "(No templates)"
628 msgstr "(ingen maler)"
630 #: share/html/Ticket/Create.html:164 share/html/m/ticket/create:290
631 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
632 msgstr "(Sender en kopi av oppdateringen til valgte administrative e-postadresser (en kommadelt liste). Disse personene vil også motta framtidige oppdateringer.)"
634 #: share/html/Ticket/Create.html:148 share/html/m/ticket/create:281
635 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
636 msgstr "(Sender en kopi av oppdateringen til valgte e-postadresser (en kommadelt liste). Disse personene vil også motta framtidige oppdateringer.)"
638 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:94
639 msgid "(Unsupported custom field type)"
642 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
643 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
644 msgstr "(Bruk disse feltene når du velger «Tilpasset» for en betingelse eller en handling.)"
646 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:57
650 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
652 msgstr "(ingen sammendrag)"
654 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
658 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:277 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
660 msgstr "(mangler offentlignøkkel)"
662 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:699 lib/RT/Report/Tickets.pm:868 lib/RT/Report/Tickets.pm:879 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:75 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:80 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:90 lib/RT/Transaction.pm:1186 lib/RT/Transaction.pm:1248 lib/RT/Transaction.pm:1249 lib/RT/Transaction.pm:825 lib/RT/Transaction.pm:830 lib/RT/Transaction.pm:900 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:109 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:128 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:138 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:61 share/html/m/ticket/show:263
664 msgstr "(mangler verdi)"
666 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
668 msgstr "(mangler verdier)"
671 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
672 msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))"
673 msgstr "(venter på %quant(%1,annen sak,andre saker))"
675 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
676 msgid "(pending approval)"
677 msgstr "(venter på godkjenning)"
679 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
681 msgstr "(obligatorisk)"
683 #. ($key->{'TrustTerse'})
684 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
686 msgstr "(tiltronivå: %1)"
688 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:280 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:66
692 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:280 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90
694 msgstr "(ikke tiltrodd)"
696 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
700 #: bin/rt-crontool:126
701 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
702 msgstr "«--template-id» er et utdatert argument, og kan ikke brukes med «--template»"
704 #: bin/rt-crontool:121
705 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
706 msgstr "«--transaction»-argumentet kan kun ta verdiene «first», «last» eller «all»"
708 #. (Content => $title))
709 #: share/html/Elements/CollectionAsTable/Header:126
710 msgid "/Elements/ScrubHTML"
713 #: lib/RT/Date.pm:368
717 #: lib/RT/Date.pm:368
721 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:727
722 msgid "A Template with that name already exists"
725 #: etc/initialdata:228
726 msgid "A blank template"
729 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:308
730 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
731 msgstr "Et passord var ikke oppgitt, så brukeren kan ikke logge inn"
734 msgid "ACE not found"
735 msgstr "Fant ikke ACE"
738 msgid "ACEs can only be created and deleted."
739 msgstr "Du kan bare opprette eller slette ACE-er."
741 #. ($row->{filename})
742 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
743 msgid "ACL updates from %1"
746 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
750 #: share/html/Elements/Tabs:582
754 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:110
755 msgid "Access control"
756 msgstr "Tilgangskontroll"
758 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89
762 #. ($args{'ScripAction'})
764 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:804
765 msgid "Action '%1' not found"
766 msgstr "Fant ikke handlingen «%1»"
768 #: bin/rt-crontool:229
769 msgid "Action committed."
770 msgstr "Handling skrevet."
772 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:799
773 msgid "Action is mandatory argument"
774 msgstr "Handling er et obligatorisk argument"
776 #: bin/rt-crontool:225
777 msgid "Action prepared..."
778 msgstr "Handling forberedt …"
780 #: share/html/Elements/Tabs:633
784 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
785 msgid "Active Tickets"
786 msgstr "Aktive saker"
788 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
789 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
790 msgid "Active tickets for %1"
791 msgstr "Aktive saker for %1"
793 #. (loc($AddPrincipal))
794 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:138
798 #: share/html/Search/Bulk.html:93
800 msgstr "Legg til admin-kopimottaker"
802 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
804 msgstr "Legg til bokmerke"
806 #: share/html/Search/Bulk.html:89
808 msgstr "Legg til kopimottaker"
810 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
812 msgstr "Legg til kolonner"
814 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
816 msgstr "Legg til søkekriterier"
818 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:137
819 msgid "Add More Files"
820 msgstr "Legg til flere filer"
822 #: share/html/Search/Bulk.html:85
823 msgid "Add Requestor"
824 msgstr "Legg til innmelder"
826 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
828 msgstr "Legg til verdi"
830 #: share/html/Search/Bulk.html:123
831 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
832 msgstr "Legg til kommentarer eller svar til de valgte sakene"
834 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:69
836 msgstr "Legg til gruppe"
838 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
840 msgstr "Legg til her"
842 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
844 msgstr "Legg til medlemmer"
846 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
847 msgid "Add new watchers"
848 msgstr "Legg til overvåkere"
850 #. (loc($AddPrincipal))
851 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:204
852 msgid "Add rights for this %1"
853 msgstr "Legg til rettigheter for denne %1"
855 #: share/html/Search/Build.html:83
856 msgid "Add these terms"
857 msgstr "Legg til vilkårene"
859 #: share/html/Search/Build.html:84
860 msgid "Add these terms and Search"
861 msgstr "Legg til vilkårene og søk"
863 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:51
865 msgstr "Legg til bruker"
867 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
869 msgstr "Legg til verdier"
871 #: lib/RT/CustomField.pm:216
872 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
873 msgstr "Legg til, endre og slett fleksifeltverdier for objekter"
875 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
879 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
880 #: lib/RT/Ticket.pm:650
881 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
882 msgstr "La til %1 som en %2 for denne saken"
884 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
885 #: lib/RT/Queue.pm:581
886 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
887 msgstr "La til %1 til medlemmer av %2 for denne køen."
890 #: lib/RT/Class.pm:386
891 msgid "Added Subject Override: %1"
894 #. ($principal->Object->Name)
895 #: lib/RT/Transaction.pm:1324
896 msgid "Added group '%1'"
899 #. ($principal->Object->Name)
900 #: lib/RT/Transaction.pm:1343
901 msgid "Added to group '%1'"
904 #. ($principal->Object->Name)
905 #: lib/RT/Transaction.pm:1321
906 msgid "Added user '%1'"
909 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
913 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
917 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:136
921 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/User/Prefs.html:140
926 #: lib/RT/Transaction.pm:1258
927 msgid "Adjusted time worked by %quant(%1,minute,minutes)"
930 #: share/html/Elements/Tabs:64
934 #: share/html/Ticket/Create.html:155 share/html/m/ticket/create:284
936 msgstr "Admin-kopimottaker"
938 #: etc/initialdata:380
939 msgid "Admin Comment"
940 msgstr "Admin-kommentar"
942 #: etc/initialdata:394 etc/upgrade/4.1.9/content:77
943 msgid "Admin Comment in HTML"
946 #: etc/initialdata:340
947 msgid "Admin Correspondence"
950 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/4.1.9/content:56
951 msgid "Admin Correspondence in HTML"
954 # «Velg kø» er rett oversettelse, og nødvendig for å få konsekvente overskrifter.
955 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
959 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
960 msgid "Admin/Global configuration"
961 msgstr "Administrering / globalt oppsett"
963 #: lib/RT/Tickets.pm:163
965 msgstr "AdminKopimottakerGruppe"
967 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:74 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
969 msgstr "Admin-kopimottaker"
971 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157
973 msgstr "AdminKopimottakere"
975 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
976 msgid "Administrative Cc"
977 msgstr "Admin-kopimottaker"
979 #: lib/RT/Installer.pm:151
980 msgid "Administrative password"
981 msgstr "Administratorpassord"
983 #: share/html/Elements/Tabs:836
987 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
988 msgid "Advanced search"
989 msgstr "Avansert søk"
991 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
992 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
993 msgstr "Etter innlogging vil du bli sendt til din opprinnelige destinasjon:"
995 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
997 msgstr "Sammenstilling"
999 #: etc/initialdata:530 etc/upgrade/3.8.2/content:95
1000 msgid "All Approvals Passed"
1001 msgstr "Alle forespørsler godkjent"
1003 #: etc/initialdata:544 etc/upgrade/4.1.9/content:146
1004 msgid "All Approvals Passed in HTML"
1007 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
1008 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1009 msgstr "Alle artikler i denne kategorien skal bli listet i en drop-down når man svarer på saker"
1011 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:78
1013 msgstr "Alle kategorier"
1015 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
1016 msgid "All Custom Fields"
1019 #: share/html/Elements/Tabs:513
1020 msgid "All Dashboards"
1021 msgstr "Alle utforminger"
1023 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
1027 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:80
1031 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
1035 #: share/html/User/Prefs.html:173
1036 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b>, below."
1037 msgstr "Alle iCal-adressene inneholder en hemmelig kode som identifiserer deg. Hvis andre får kjennskap til en av disse adressene, kan du få generert en ny kode. Merk at alle iCal-adressene nedenfor da <b>ikke lenger vil fungere</b>."
1039 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
1040 msgid "All queues matching search criteria"
1041 msgstr "Alle køer i samsvar med søkekriteriene"
1043 #: share/html/m/_elements/menu:82
1047 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1051 #: lib/RT/System.pm:92
1052 msgid "Allow creation of saved searches"
1053 msgstr "Tillat opprettelse av lagrede søk"
1055 #: lib/RT/System.pm:91
1056 msgid "Allow loading of saved searches"
1057 msgstr "Tillat lasting av lagrede søk"
1059 #: lib/RT/System.pm:93
1060 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1061 msgstr "Tillat Perl-kode i maler, utløsere osv"
1063 #: lib/RT/Attachment.pm:793
1064 msgid "Already encrypted"
1065 msgstr "Allerede kryptert"
1067 #: etc/initialdata:30
1068 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1071 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
1072 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
1073 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
1076 #: lib/RT/Group.pm:619
1077 msgid "An Instance must be provided"
1080 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
1081 msgid "An error occurred"
1084 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1088 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
1092 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1094 msgstr "Hvilket som helst felt"
1096 #: share/html/Search/Simple.html:65
1097 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1098 msgstr "Ethvert ord som ikke blir gjenkjent av RT blir søkt på i saksemner."
1100 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:62 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:406 share/html/Elements/Tabs:456
1104 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:57
1105 msgid "Applies to all objects"
1106 msgstr "Gjelder alle objektene"
1108 #: share/html/Search/Edit.html:62
1112 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:68
1113 msgid "Apply globally"
1114 msgstr "Bruk globalt"
1116 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
1117 msgid "Apply selected scrips"
1120 #: share/html/Search/Edit.html:62
1121 msgid "Apply your changes"
1122 msgstr "Ta endringene i bruk"
1124 #: share/html/Elements/Tabs:556
1126 msgstr "Godkjenning"
1128 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1129 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1130 #. ($ticket->id, $msg)
1131 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:92
1132 msgid "Approval #%1: %2"
1133 msgstr "Godkjenning %1: %2"
1136 #: share/html/Approvals/index.html:81
1137 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1138 msgstr "Godkjenning %1: klarte ikke lagre merknader, grunnet systemfeil"
1141 #: share/html/Approvals/index.html:79
1142 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1143 msgstr "Godkjenning %1: merknader lagret"
1145 #: etc/initialdata:500 etc/upgrade/3.8.2/content:81
1146 msgid "Approval Passed"
1149 #: etc/initialdata:514 etc/upgrade/4.1.9/content:130
1150 msgid "Approval Passed in HTML"
1153 #: etc/initialdata:588 etc/upgrade/3.8.2/content:122
1154 msgid "Approval Ready for Owner"
1155 msgstr "Godkjenning klar for eier"
1157 #: etc/initialdata:600 etc/upgrade/4.1.9/content:177
1158 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
1161 #: etc/initialdata:560 etc/upgrade/3.8.2/content:109
1162 msgid "Approval Rejected"
1163 msgstr "Godkjenning avslått"
1165 #: etc/initialdata:573 etc/upgrade/4.1.9/content:162
1166 msgid "Approval Rejected in HTML"
1169 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1173 #: lib/RT/Date.pm:94
1177 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1178 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1179 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne artikkelen?"
1182 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:215
1186 #. ($ArticleObj->Id)
1187 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1188 msgid "Article #%1 deleted"
1189 msgstr "Artikkel #%1 slettet"
1192 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
1193 msgid "Article #%1 not found"
1196 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1197 #. ($object->id, $object->Name)
1198 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:213 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1199 msgid "Article #%1: %2"
1200 msgstr "Artikkel #%1: %2"
1203 #: lib/RT/Article.pm:216
1204 msgid "Article %1 created"
1205 msgstr "Artikkel %1 opprettet"
1207 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1208 msgid "Article Administration"
1209 msgstr "Artikkeladministrasjon"
1211 #: lib/RT/Article.pm:324
1212 msgid "Article Deleted"
1213 msgstr "Artikkel slettet"
1215 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1216 msgid "Article not found"
1217 msgstr "Artikkel ikke funnet"
1219 #: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:525 share/html/Elements/Tabs:531
1223 #. ($currtopic->Name)
1224 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1225 msgid "Articles in %1"
1226 msgstr "Artikler i %1"
1228 #. ($Articles_Content)
1229 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1230 msgid "Articles matching %1"
1231 msgstr "Artikler som samsvarer med %1"
1233 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1234 msgid "Articles with no topics"
1235 msgstr "Artikler uten emner"
1237 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1241 #: lib/RT/Queue.pm:109
1242 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1243 msgstr "Tildel og fjern fleksifelt for kø"
1245 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
1249 #: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:134
1251 msgstr "Legg ved fil"
1253 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:123
1254 msgid "Attached file"
1255 msgstr "Vedlagt fil"
1257 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1262 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:107
1263 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1264 msgstr "Klarte ikke laste vedlegget «%1»"
1266 #: lib/RT/Transaction.pm:713
1267 msgid "Attachment created"
1268 msgstr "Vedlegg opprettet"
1270 #: lib/RT/Tickets.pm:1825
1271 msgid "Attachment filename"
1272 msgstr "Vedleggsnavn"
1274 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
1278 #: lib/RT/Attachment.pm:788
1279 msgid "Attachments encryption is disabled"
1280 msgstr "Kryptering av vedlegg er slått av"
1282 #: lib/RT/Attributes.pm:178
1283 msgid "Attribute Deleted"
1284 msgstr "Attributt fjernet"
1286 #: lib/RT/Attribute.pm:288
1287 msgid "Attribute updated"
1290 #: lib/RT/Date.pm:98
1294 #: lib/RT/Queue.pm:353
1298 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
1299 msgid "Automatic account setup failed"
1302 #. ($valid_image_types)
1303 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:269
1304 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1305 msgstr "Automatisk foreslåtte temafarger er ikke tilgjengelig for ditt bilde. Dette kan være fordi du lastet opp et bildeformat som din installerte versjon av GD ikke støtter. Støttede format er: %1. Du kan rekompilere libgd og GD.pm for å inkludere støtte for andre bildeformater."
1307 #: etc/initialdata:231
1311 #: etc/initialdata:28
1312 msgid "Autoreply To Requestors"
1313 msgstr "Autosvar til innmelder"
1315 #: etc/initialdata:261 etc/upgrade/4.1.9/content:8
1316 msgid "Autoreply in HTML"
1319 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
1321 msgstr "Tilgjengelig"
1323 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:232
1324 msgid "Average Created-LastUpdated"
1325 msgstr "Gjennomsnittlig Opprettet-SistOppdatert"
1327 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:227
1328 msgid "Average Created-Resolved"
1329 msgstr "Gjennomsnittlig Opprettet-Løst"
1331 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:222
1332 msgid "Average Created-Started"
1333 msgstr "Gjenomsnittlig Opprettet-Startet"
1335 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:242
1336 msgid "Average Due-Resolved"
1337 msgstr "Gjennomsnittlig Forfall-Løst"
1339 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:247
1340 msgid "Average Started-Resolved"
1341 msgstr "Gjennomsnittlig Startet-Løst"
1343 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:237
1344 msgid "Average Starts-Started"
1345 msgstr "Gjennomsnittlig Starter-Startet"
1347 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
1348 msgid "Average time estimated"
1349 msgstr "Gjennomsnittlig estimert tidsbruk"
1351 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:217
1352 msgid "Average time left"
1353 msgstr "Gjennomsnittlig gjenværende tid"
1355 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
1356 msgid "Average time worked"
1357 msgstr "Gjennomsnittlig tid arbeidet"
1359 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1364 #: lib/RT/SharedSetting.pm:151
1365 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1366 msgstr "Ugyldig offentligstatus for attributtet %1"
1368 # Dette *er* rett / ei god omsetting for dette omgrepet er i brukargrensesnittet.
1369 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:616 share/html/Elements/Tabs:652 share/html/Ticket/Create.html:455 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1373 #: lib/RT/Scrip.pm:472
1377 #: lib/RT/Scrip.pm:473
1378 msgid "Batch (disabled by config)"
1381 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
1382 msgid "Batch scrips"
1385 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
1386 msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
1389 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1393 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
1394 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
1395 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
1398 #: etc/initialdata:227
1402 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
1406 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
1410 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246
1414 #: share/html/Articles/Article/Search.html:111
1415 msgid "Bookmarkable link for this search"
1416 msgstr "Bokmerkbar link for dette søket"
1418 #: etc/initialdata:835 etc/initialdata:860 etc/upgrade/3.7.82/content:6
1419 msgid "Bookmarked Tickets"
1420 msgstr "Bokmerkede saker"
1422 #: share/html/m/_elements/menu:73
1423 msgid "Bookmarked tickets"
1424 msgstr "Bokmerkede saker"
1426 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1427 msgid "Browse by topic"
1428 msgstr "Bla etter emne"
1430 #: share/html/Elements/Tabs:240
1431 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1432 msgstr "Bla i SQL-spørringene gjort i denne prosessen"
1434 #: share/html/Elements/Tabs:842
1436 msgstr "Masseoppdater"
1438 #: lib/RT/Tickets.pm:162
1443 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:85 lib/RT/Tickets.pm:153
1447 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1448 #: share/html/Search/Simple.html:87
1449 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1450 msgstr "Fleksifelt kan søkes på ved å bruke en lignende syntaks som over med %1."
1452 #: share/html/Search/Chart.html:162
1456 #: share/html/Search/Chart.html:164
1457 msgid "Calculate values of"
1458 msgstr "Beregn verdiene av"
1460 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1461 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
1462 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1463 msgstr "Klarte ikke hente det lagrede søket «%1»"
1465 #: lib/RT/User.pm:1591
1466 msgid "Can not modify system users"
1467 msgstr "Kan ikke endre systembrukere"
1469 #: lib/RT/CustomField.pm:634
1470 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1471 msgstr "Kan ikke legge verdi til et fleksifelt uten navn"
1473 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1474 msgid "Can't find a saved search to work with"
1475 msgstr "Fant ikke et lagret søk å arbeide med"
1477 #: lib/RT/Ticket.pm:3089
1478 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
1481 #: lib/RT/Link.pm:192
1482 msgid "Can't link a ticket to itself"
1483 msgstr "Kan ikke koble en sak til seg selv"
1485 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1486 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1487 msgstr "Kan ikke linke til en slettet sak"
1489 #: lib/RT/Ticket.pm:1809
1490 msgid "Can't merge a ticket into itself"
1493 #. ($QueueObj->Name)
1494 #: share/html/index.html:130
1495 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required. Please finish by using the normal ticket creation page."
1498 #. (loc($self->{SearchType}))
1499 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
1500 msgid "Can't save %1"
1501 msgstr "Klarte ikke lagre %1"
1503 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
1504 msgid "Can't save a search without a Description"
1507 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:323
1508 msgid "Can't save this search"
1509 msgstr "Klarte ikke lagre søket"
1511 #: lib/RT/Record.pm:1385 lib/RT/Record.pm:1529
1512 msgid "Can't specify both base and target"
1515 #: lib/RT/Article.pm:382
1516 msgid "Cannot add link to plain number"
1517 msgstr "Kan ikke legge til link til rent nummer"
1519 #: share/html/Ticket/Create.html:389 share/html/m/ticket/create:147
1520 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1521 msgstr "Kan ikke opprette saker i en deaktivert kø"
1523 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
1524 msgid "Categories are based on"
1525 msgstr "Kategorier basert på"
1527 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1531 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:139 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
1533 msgstr "Kopimottaker"
1535 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157
1537 msgstr "Kopimottakere"
1539 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:89
1543 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1544 msgid "Change Approval ticket to open status"
1545 msgstr "Endre godkjenningssak til status «åpen»"
1547 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:113
1548 msgid "Change email subject:"
1551 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
1552 msgid "Change password"
1553 msgstr "Bytt passord"
1555 #: lib/RT/Template.pm:706
1556 msgid "Changing queue is not implemented"
1559 #: share/html/Elements/Tabs:843
1563 #: share/html/Elements/Submit:102
1567 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1568 msgid "Check Database Connectivity"
1569 msgstr "Kontroller databasetilgang"
1571 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1572 msgid "Check Database Credentials"
1573 msgstr "Kontroller databaseautentisering"
1575 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:125
1576 msgid "Check box to delete"
1577 msgstr "Kryss av for å fjerne"
1579 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
1583 #: share/html/Elements/AddLinks:86 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:433
1587 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1588 msgid "Choose Database Engine"
1589 msgstr "Velg databasemotor"
1591 #. ($QueueObj->Name)
1592 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1593 msgid "Choose from Topics for %1"
1594 msgstr "Velg fra emner for %1"
1596 #: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:151 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
1600 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
1604 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1606 msgstr "Navn på kategori"
1609 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
1610 msgid "Class could not be created: %1"
1611 msgstr "Kategori kunne ikke opprettes: %1"
1613 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
1615 msgstr "Kategori-ID"
1617 #: lib/RT/Class.pm:322
1618 msgid "Class is already applied Globally"
1619 msgstr "Kategori allerede brukt globalt"
1622 #: lib/RT/Class.pm:317
1623 msgid "Class is already applied to %1"
1624 msgstr "Kategori allerede brukt på %1"
1626 #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:447
1630 #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
1634 #: share/html/Elements/Submit:104
1638 #: share/html/Install/Finish.html:52
1639 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1640 msgstr "Trykk «Fullfør installering» for å avslutte veiviseren."
1642 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1643 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1644 msgstr "Trykk «Gjør klar database» for å opprette RT-databasen og sette inn de nødvendige metadataene. Dette kan ta noen minutt."
1646 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
1647 msgid "Click to choose a color"
1650 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:375
1654 #: share/html/Elements/Tabs:967 share/html/SelfService/Closed.html:48
1655 msgid "Closed tickets"
1656 msgstr "Lukkede saker"
1658 #: lib/RT/CustomField.pm:144
1659 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1660 msgstr "Komboboks: velg eller skriv inn flere verdier"
1662 #: lib/RT/CustomField.pm:145
1663 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1664 msgstr "Komboboks: velg eller skriv inn enkeltverdi"
1666 #: lib/RT/CustomField.pm:146
1667 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
1668 msgstr "Komboboks: velg eller skriv inn opptil %1 verdier"
1670 #: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:678 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
1674 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:90
1675 msgid "Comment Address"
1676 msgstr "Kommentaradresse"
1678 #: lib/RT/Installer.pm:166
1679 msgid "Comment address"
1680 msgstr "Kommentaradresse"
1682 #: lib/RT/Queue.pm:124
1683 msgid "Comment on tickets"
1684 msgstr "Kommenter saker"
1686 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1688 msgstr "Kommentarer"
1690 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:101 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:92
1691 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1692 msgstr "Kommentar (blir ikke sendt til innmelderen)"
1694 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
1695 msgid "Comments about this user"
1696 msgstr "Kommentarer om brukeren"
1698 #: lib/RT/Ticket.pm:1656 lib/RT/Transaction.pm:975
1699 msgid "Comments added"
1700 msgstr "La til kommentarer"
1702 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1703 msgid "Commit Stubbed"
1704 msgstr "Utførelse klargjort"
1706 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:85
1710 #. ($args{'ScripCondition'})
1712 #: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:825
1713 msgid "Condition '%1' not found"
1714 msgstr "Fant ikke betingelsen «%1»"
1716 #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:818
1717 msgid "Condition is mandatory argument"
1718 msgstr "Betingelse er et obligatorisk argument"
1720 #: bin/rt-crontool:199
1721 msgid "Condition matches..."
1722 msgstr "Betingelsen oppfyller …"
1724 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
1725 msgid "Condition, Action and Template"
1726 msgstr "Betingelse, handling og mal"
1729 #: share/html/Install/index.html:107
1730 msgid "Config file %1 is locked"
1731 msgstr "Oppsettfila %1 er låst"
1733 #. ($QueueObj->Name)
1734 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:193
1735 msgid "Configuration for queue %1"
1736 msgstr "Konfigurasjon for kø %1"
1738 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:137
1739 msgid "Connection succeeded"
1742 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
1743 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
1744 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
1747 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
1748 msgid "Contact your RT administrator."
1751 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:617 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122
1755 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1756 #: lib/RT/Transaction.pm:931
1757 msgid "Content dropped because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1760 #: lib/RT/Transaction.pm:940
1761 msgid "Content insert failed. See error log for details."
1764 #: lib/RT/CustomField.pm:1741
1765 msgid "Content is not a valid IP address"
1766 msgstr "Innhold er en ugyldig IP-adresse"
1768 #: lib/RT/CustomField.pm:1757
1769 msgid "Content is not a valid IP address range"
1770 msgstr "Innhold er et ugyldig IP-adresseområde."
1772 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1773 #: lib/RT/Transaction.pm:920
1774 msgid "Content truncated because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1777 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1778 msgid "Content-Type"
1779 msgstr "Innholdstype"
1781 #: lib/RT/Tickets.pm:140
1783 msgstr "Innholdstype"
1785 #: lib/RT/Installer.pm:174
1786 msgid "Correspond address"
1787 msgstr "Svaradresse"
1789 #: etc/initialdata:363
1790 msgid "Correspondence"
1793 #: lib/RT/Ticket.pm:1658 lib/RT/Transaction.pm:971
1794 msgid "Correspondence added"
1795 msgstr "Svar lagt til"
1797 #: etc/initialdata:371 etc/upgrade/4.1.9/content:68
1798 msgid "Correspondence in HTML"
1803 #: lib/RT/Record.pm:2047 lib/RT/Record.pm:2118
1804 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1805 msgstr "Klarte ikke legge til ny fleksifeltverdi: %1"
1808 #: lib/RT/Ticket.pm:2081
1809 msgid "Could not change owner: %1"
1810 msgstr "Klarte ikke endre eier: %1"
1813 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
1814 msgid "Could not create CustomField: %1"
1815 msgstr "Klarte ikke opprette fleksifelt: %1"
1817 #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
1818 msgid "Could not create group"
1819 msgstr "Klarte ikke opprette gruppe"
1822 #: share/html/Articles/Article/Search.html:210
1823 msgid "Could not create search: %1"
1824 msgstr "Kunne ikke opprette søk: %1"
1826 #: lib/RT/Ticket.pm:260
1827 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1828 msgstr "Klarte ikke opprette sak. Kø ikke oppgitt."
1830 #: lib/RT/User.pm:191 lib/RT/User.pm:205 lib/RT/User.pm:214 lib/RT/User.pm:223 lib/RT/User.pm:232 lib/RT/User.pm:246 lib/RT/User.pm:256 lib/RT/User.pm:461
1831 msgid "Could not create user"
1832 msgstr "Klarte ikke opprette bruker"
1834 #. ($searchname, $msg)
1835 #: share/html/Articles/Article/Search.html:250
1836 msgid "Could not delete search %1: %2"
1837 msgstr "Kunne ikke slette søk %1: %2"
1840 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
1841 msgid "Could not find group '%1'"
1845 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
1846 msgid "Could not find or create user '%1'"
1849 #. ($self->ObjectName)
1850 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
1851 msgid "Could not load %1 attribute"
1852 msgstr "Klarte ikke laste attributtet %1"
1854 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1855 msgid "Could not load Class %1"
1856 msgstr "Kunne ikke laste kategori %1"
1859 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1860 msgid "Could not load CustomField %1"
1861 msgstr "Klarte ikke laste fleksifeltet %1"
1863 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1864 msgid "Could not load group"
1865 msgstr "Klarte ikke laste gruppa"
1868 #: lib/RT/SharedSetting.pm:127
1869 msgid "Could not load object for %1"
1870 msgstr "Klarte ikke laste objekt for %1"
1873 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:128
1874 msgid "Could not load scrip #%1"
1878 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:479
1879 msgid "Could not load user '%1'"
1882 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
1883 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
1884 msgid "Could not make %1 a %2"
1887 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
1888 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:507
1889 msgid "Could not remove %1 as a %2"
1892 #: lib/RT/User.pm:143
1893 msgid "Could not set user info"
1894 msgstr "Klarte ikke lagre brukerinfo"
1897 #: lib/RT/Group.pm:1106
1898 msgid "Could not update column %1: %2"
1901 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
1902 msgid "Couldn't add as it's global already"
1905 #: lib/RT/Transaction.pm:166
1906 msgid "Couldn't add attachment"
1907 msgstr "Klarte ikke legge til vedlegg"
1909 #: lib/RT/Group.pm:1080
1910 msgid "Couldn't add member to group"
1911 msgstr "Klarte ikke legge medlem til gruppa"
1913 #. ($method, $code, $error)
1914 #: lib/RT/Scrip.pm:786
1915 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1916 msgstr "Kunne ikke kompilere %1 kodeblokk '%2': %3"
1918 #. ($fi_text, $error)
1919 #: lib/RT/Template.pm:829
1920 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1921 msgstr "Kunne ikke kompilere malkodeblokk '%1': %2"
1925 #: lib/RT/Record.pm:2129 lib/RT/Record.pm:2179
1926 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1927 msgstr "Klarte ikke opprette transaksjon: %1"
1930 #: lib/RT/CustomField.pm:1690
1931 msgid "Couldn't create record: %1"
1932 msgstr "Kunne ikke opprette register: %1"
1935 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1936 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1937 msgstr "Klarte ikke fjerne utforminga %1: %2"
1939 #: lib/RT/Record.pm:1041
1940 msgid "Couldn't find row"
1941 msgstr "Fant ikke raden"
1943 #: bin/rt-crontool:170
1944 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1945 msgstr "Fant ikke en passende transaksjon – hopper over"
1947 #: lib/RT/Group.pm:1054
1948 msgid "Couldn't find that principal"
1949 msgstr "Fant ikke primærobjektet"
1951 #: lib/RT/CustomField.pm:662
1952 msgid "Couldn't find that value"
1953 msgstr "Fant ikke verdien"
1956 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
1957 msgid "Couldn't get %1 keys information"
1961 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1962 msgid "Couldn't load Class %1"
1963 msgstr "Klarte ikke laste klassen %1"
1966 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1967 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1968 msgstr "Klarte ikke laste fleksifelt %1"
1971 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1972 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1973 msgstr "Klarte ikke laste fleksifelt %1"
1976 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1977 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1978 msgstr "Klarte ikke laste fleksifeltet %1"
1980 #. (blessed($self), $self->Id)
1981 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
1982 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
1986 #: lib/RT/Ticket.pm:1097
1987 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1988 msgstr "Klarte ikke laste kopi av sak %1"
1991 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:203
1992 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1993 msgstr "Klarte ikke laste utforminga %1: %2"
1996 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
1997 msgid "Couldn't load group #%1"
1998 msgstr "Klarte ikke laste gruppe %1"
2001 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
2002 msgid "Couldn't load group %1"
2003 msgstr "Klarte ikke laste gruppa %1"
2005 #: lib/RT/Link.pm:267
2006 msgid "Couldn't load link"
2007 msgstr "Klarte ikke laste lenken"
2010 #: lib/RT/Link.pm:240
2011 msgid "Couldn't load link: %1"
2012 msgstr "Kunne ikke laste link: %1"
2015 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2016 msgid "Couldn't load object %1"
2017 msgstr "Klarte ikke laste objektet %1"
2020 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:567
2021 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2022 msgstr "Klarte ikke laste eller opprette brukeren: %1"
2025 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
2026 msgid "Couldn't load principal #%1"
2030 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:552
2031 msgid "Couldn't load principal: %1"
2035 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2036 msgid "Couldn't load queue"
2037 msgstr "Klarte ikke laste køen"
2040 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
2041 msgid "Couldn't load queue #%1"
2042 msgstr "Klarte ikke laste kø %1"
2046 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:101
2047 msgid "Couldn't load queue %1"
2048 msgstr "Klarte ikke laste køen %1"
2051 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:188
2052 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2053 msgstr "Klarte ikke laste køen «%1»"
2056 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:105
2057 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2058 msgstr "Klarte ikke laste utløser %1"
2061 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:107
2062 msgid "Couldn't load template #%1"
2063 msgstr "Klarte ikke laste mal %1"
2065 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2668
2066 msgid "Couldn't load the specified principal"
2070 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
2071 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2072 msgstr "Klarte ikke hente saken «%1»"
2074 #: lib/RT/Article.pm:496
2075 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2076 msgstr "Kunne ikke laste emnemedlemskap mens det prøves å slette den"
2078 #. ($QuoteTransaction)
2080 #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
2081 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2082 msgstr "Klarte ikke laste transaksjon %1"
2084 #: share/html/User/Prefs.html:215
2085 msgid "Couldn't load user"
2086 msgstr "Klarte ikke laste bruker"
2089 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:211
2090 msgid "Couldn't load user #%1"
2091 msgstr "Klarte ikke laste bruker %1"
2094 #: share/html/User/Prefs.html:209
2095 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2096 msgstr "Klarte ikke laste bruker %1 eller brukeren «%2»"
2099 #: share/html/User/Prefs.html:213
2100 msgid "Couldn't load user '%1'"
2101 msgstr "Klarte ikke laste brukeren «%1»"
2104 #: lib/RT/Link.pm:229
2105 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2109 #: lib/RT/Link.pm:233
2110 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2114 #: lib/RT/Group.pm:1088
2115 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
2119 #: lib/RT/Attachment.pm:880
2120 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2121 msgstr "Klarte ikke bytte ut innholdet med dekryptert innhold: %1"
2124 #: lib/RT/Attachment.pm:829
2125 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2126 msgstr "Klarte ikke bytte ut innholdet med kryptert innhold: %1"
2129 #: lib/RT/Record.pm:1421 lib/RT/Record.pm:1558
2130 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
2134 #: lib/RT/Link.pm:155
2135 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2136 msgstr "Klarte ikke gjøre kilden «%1» om til en adresse"
2138 #. ($args{'Target'})
2139 #: lib/RT/Link.pm:162
2140 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2141 msgstr "Klarte ikke gjøre målet «%1» om til en adresse"
2144 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:616
2145 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2146 msgstr "Klarte ikke registrere %1-overvåker: %2"
2148 #: lib/RT/User.pm:1865
2149 msgid "Couldn't set private key"
2150 msgstr "Klarte ikke registrere privatnøkkel"
2152 #: lib/RT/User.pm:1849
2153 msgid "Couldn't unset private key"
2154 msgstr "Klarte ikke fjerne privatnøkkel"
2156 #: lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
2160 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:100 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:78 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:534 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Create.html:294 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:405
2164 #: etc/initialdata:98
2165 msgid "Create Tickets"
2166 msgstr "Opprett saker"
2168 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
2169 msgid "Create a Class"
2170 msgstr "Opprett en kategori"
2172 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:186 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
2173 msgid "Create a CustomField"
2174 msgstr "Nytt fleksifelt"
2176 #. ($QueueObj->Name())
2177 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2178 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2179 msgstr "Opprett fleksifelt for køen %1"
2181 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:109
2182 msgid "Create a global scrip"
2185 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
2186 msgid "Create a new article"
2187 msgstr "Opprett en ny artikkel"
2189 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2190 msgid "Create a new article in"
2191 msgstr "Opprett en ny artikkel i"
2193 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2194 msgid "Create a new dashboard"
2195 msgstr "Ny utforming"
2197 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
2198 msgid "Create a new group"
2201 #. ($QueueObj->Name)
2202 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2203 msgid "Create a new template for queue %1"
2204 msgstr "Opprett en ny mal for kø %1"
2206 #: share/html/Ticket/Create.html:380
2207 msgid "Create a new ticket"
2210 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:256 share/html/Admin/Users/Modify.html:270
2211 msgid "Create a new user"
2214 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:240
2215 msgid "Create a queue"
2218 #. ($queue_obj->Name)
2219 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
2220 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
2223 #: share/html/Admin/Global/Template.html:99
2224 msgid "Create a template"
2225 msgstr "Opprett mal"
2227 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2228 msgid "Create a ticket"
2231 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
2232 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
2233 msgstr "Opprett en sak med denne brukeren som innmelder i køen"
2235 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2236 msgid "Create an article"
2237 msgstr "Opprett en artikkel"
2239 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
2240 msgid "Create an article in class..."
2241 msgstr "Opprett en artikkel i kategori..."
2243 #: lib/RT/Class.pm:88
2244 msgid "Create articles in this class"
2245 msgstr "Opprette artikler i denne kategorien"
2247 #: lib/RT/Group.pm:95
2248 msgid "Create group dashboards"
2249 msgstr "Opprette gruppeutforminger"
2251 #: etc/initialdata:100
2252 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2253 msgstr "Opprett nye saker basert på malen til denne utløseren"
2255 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2256 msgid "Create personal dashboards"
2257 msgstr "Lag personlige utforminger"
2259 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2260 msgid "Create system dashboards"
2261 msgstr "Lag systemutforminger"
2263 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2264 msgid "Create ticket"
2265 msgstr "Opprett sak"
2267 #: lib/RT/Queue.pm:122
2268 msgid "Create tickets"
2269 msgstr "Opprette saker"
2271 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:105
2272 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2273 msgstr "Opprett, endre og slett oppføringer i adgangskontrolliste"
2275 #: lib/RT/CustomField.pm:214
2276 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2277 msgstr "Opprett, endre og slett fleksifelt"
2279 #: lib/RT/CustomField.pm:215
2280 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2281 msgstr "Opprett, endre og slett fleksifeltverdier"
2283 #: lib/RT/Queue.pm:103
2284 msgid "Create, modify and delete queue"
2285 msgstr "Opprett, endre og slett kø"
2287 #: lib/RT/Group.pm:91
2288 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2289 msgstr "Opprett, endre og slett lagrede søk"
2291 #: lib/RT/System.pm:85
2292 msgid "Create, modify and delete users"
2293 msgstr "Opprett, endre og slett brukere"
2295 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:68 share/html/Elements/ColumnMap:73 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
2299 #: share/html/Elements/ColumnMap:78
2301 msgstr "Opprettet av"
2303 #. ($CustomFieldObj->Name)
2304 #. ($CustomFieldObj->Name())
2305 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2306 msgid "Created CustomField %1"
2307 msgstr "Opprettet fleksifeltet %1"
2309 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2311 msgstr "Opprettet av"
2314 #: share/html/Articles/Article/Search.html:206
2315 msgid "Created search %1"
2316 msgstr "Opprettet søk %1"
2318 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2320 msgstr "OpprettetAv"
2322 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2323 msgid "CreatedRelative"
2324 msgstr "OpprettetRelativt"
2326 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2328 msgstr "Opprettet av"
2330 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2331 msgid "Cryptography"
2332 msgstr "Kryptografi"
2334 #: lib/RT/Attachment.pm:786 lib/RT/Attachment.pm:846
2335 msgid "Cryptography is disabled"
2338 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
2339 msgid "Current Links"
2340 msgstr "Gjeldende koblinger"
2342 #: share/html/Elements/Tabs:827
2343 msgid "Current Search"
2344 msgstr "Gjeldende søk"
2346 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2347 msgid "Current members"
2348 msgstr "Gjeldende medlemmer"
2350 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2351 msgid "Current search"
2352 msgstr "Gjeldende søk"
2354 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2355 msgid "Current watchers"
2356 msgstr "Gjeldende overvåkere"
2358 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
2359 msgid "Custom CSS (Advanced)"
2362 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:169 share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:453 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/m/ticket/show:252
2363 msgid "Custom Fields"
2367 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
2368 msgid "Custom Fields for %1"
2369 msgstr "Fleksifelt for %1"
2372 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2373 msgid "Custom Fields for queue %1"
2374 msgstr "Fleksifelt for kø %1"
2376 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
2377 msgid "Custom action commit code"
2380 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
2381 msgid "Custom action preparation code"
2382 msgstr "Tilpasset foreberedelseskode for handling"
2384 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
2385 msgid "Custom condition"
2386 msgstr "Selvvalgt betingelse"
2388 #. ($MoveCustomFieldDown)
2389 #. ($MoveCustomFieldUp)
2390 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2391 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2392 msgstr "Fleksifelt %1 blir ikke brukt på dette objektet"
2394 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2395 #: lib/RT/Tickets.pm:2252
2396 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2397 msgstr "Fleksifeltet %1 %2 %3"
2399 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2400 #: lib/RT/Record.pm:1982
2401 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2402 msgstr "Fleksifeltet %1 gjelder ikke dette objektet"
2405 #: lib/RT/Tickets.pm:2246
2406 msgid "Custom field %1 has a value."
2407 msgstr "Fleksifeltet %1 har en verdi."
2410 #: lib/RT/Tickets.pm:2242
2411 msgid "Custom field %1 has no value."
2412 msgstr "Fleksifeltet %1 har ingen verdi."
2415 #: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2160
2416 msgid "Custom field %1 not found"
2417 msgstr "Fant ikke fleksifeltet %1"
2419 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2420 #: lib/RT/CustomField.pm:1838
2421 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2422 msgstr "Fant ikke feltverdien %1 for fleksifeltet %2"
2424 #: lib/RT/CustomField.pm:670
2425 msgid "Custom field value could not be deleted"
2426 msgstr "Klarte ikke slette feltverdien til fleksifeltet"
2428 #: lib/RT/CustomField.pm:1850
2429 msgid "Custom field value could not be found"
2430 msgstr "Fant ikke feltverdien til fleksifeltet"
2432 #: lib/RT/CustomField.pm:1852 lib/RT/CustomField.pm:672
2433 msgid "Custom field value deleted"
2434 msgstr "Feltverdi til fleksifelt slettet"
2436 #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:979 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2440 #: lib/RT/Tickets.pm:151
2441 msgid "CustomFieldValue"
2442 msgstr "Fleksifeltverdi"
2444 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:81
2448 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2449 msgid "Customize Basics"
2450 msgstr "Tilpass detaljer"
2452 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2453 msgid "Customize Email Addresses"
2454 msgstr "Tilpass e-postadresser"
2456 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2457 msgid "Customize Email Configuration"
2458 msgstr "Tilpass e-postoppsett"
2460 #: share/html/Elements/Tabs:212
2461 msgid "Customize dashboards in menu"
2464 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
2465 msgid "Customize the RT theme"
2468 #: share/html/Elements/Tabs:233
2469 msgid "Customize the look of your RT"
2470 msgstr "Tilpasse utseendet på din RT"
2472 #: lib/RT/Installer.pm:113
2473 msgid "DBA password"
2474 msgstr "DBA-passord"
2476 #: lib/RT/Installer.pm:105
2477 msgid "DBA username"
2478 msgstr "DBA-brukernavn"
2480 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2484 #: lib/RT/Config.pm:583
2485 msgid "Daily digest"
2486 msgstr "Daglig sammendrag"
2488 #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2492 #. ($Dashboard->Name, $msg)
2493 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
2494 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
2497 #. ($Dashboard->Name)
2498 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
2499 msgid "Dashboard %1 updated"
2503 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2504 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2505 msgstr "Klarte ikke opprette utforminga: %1"
2508 #: share/html/Dashboards/Queries.html:261
2509 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2510 msgstr "Klarte ikke oppdatere utforminga: %1"
2512 #: share/html/Dashboards/Queries.html:258
2513 msgid "Dashboard updated"
2514 msgstr "Utforming oppdatert"
2516 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2518 msgstr "Utforminger"
2520 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:586 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
2521 msgid "Dashboards in menu"
2522 msgstr "Utforminger i meny"
2525 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
2526 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
2527 msgstr "Utforminger i meny for brukeren %1"
2529 #: lib/RT/Installer.pm:78
2530 msgid "Database host"
2531 msgstr "Databasetjener"
2533 #: lib/RT/Installer.pm:96
2534 msgid "Database name"
2535 msgstr "Databasenavn"
2537 #: lib/RT/Installer.pm:129
2538 msgid "Database password for RT"
2539 msgstr "Databasepassord for RT"
2541 #: lib/RT/Installer.pm:87
2542 msgid "Database port"
2543 msgstr "Databaseport"
2545 #: lib/RT/Installer.pm:60
2546 msgid "Database type"
2547 msgstr "Databasetype"
2549 #: lib/RT/Installer.pm:122
2550 msgid "Database username for RT"
2551 msgstr "Databasebrukernavn for RT"
2553 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
2557 #: lib/RT/Config.pm:532
2561 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:661 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:87 share/html/Ticket/ModifyAll.html:69 share/html/m/ticket/create:374 share/html/m/ticket/show:344
2565 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2569 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2573 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2577 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2581 #: lib/RT/Date.pm:102
2585 #: share/html/Ticket/Crypt.html:58
2589 #: lib/RT/Attachment.pm:875
2590 msgid "Decryption error; contact the administrator"
2593 #: lib/RT/Config.pm:160
2594 msgid "Default queue"
2597 #: etc/initialdata:408 etc/upgrade/4.1.16/content:7
2598 msgid "Default reminder template"
2602 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2604 msgstr "Standard: %1"
2606 #: lib/RT/Transaction.pm:819
2607 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2608 msgstr "Standard: %1/%2 endret fra %3 til %4"
2610 #: lib/RT/Date.pm:116
2611 msgid "DefaultFormat"
2612 msgstr "Standardformat"
2614 #: etc/RT_Config.pm:2878 etc/RT_Config.pm:2922 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:895 share/html/Elements/Tabs:920 share/html/Search/Elements/EditFormat:119 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
2618 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:73
2619 msgid "Delete Template"
2622 #. ($ArticleObj->Id)
2623 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2624 msgid "Delete article #%1"
2625 msgstr "Slett artikkel #%1"
2627 #: lib/RT/Class.pm:99
2628 msgid "Delete articles in this class"
2629 msgstr "Slett artikler i denne kategorien"
2632 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
2633 msgid "Delete failed: %1"
2634 msgstr "Feil ved sletting: %1"
2636 #: lib/RT/Group.pm:97
2637 msgid "Delete group dashboards"
2638 msgstr "Slett gruppeutforminger"
2640 #: lib/RT/Ticket.pm:2472 lib/RT/Ticket.pm:2472
2641 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2642 msgstr "Sletteoperasjon er deaktivert av livssykluskonfigurasjon"
2644 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2645 msgid "Delete personal dashboards"
2646 msgstr "Slett personlige utforminger"
2648 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2649 msgid "Delete system dashboards"
2650 msgstr "Slett systemutforminger"
2652 #: lib/RT/Queue.pm:127
2653 msgid "Delete tickets"
2654 msgstr "Slett saker"
2656 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
2657 msgid "Delete values"
2658 msgstr "Slett verdier"
2660 #. ($self->ObjectName)
2661 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2665 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2666 msgid "Deleted queries"
2667 msgstr "Slettede søk"
2669 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:194
2670 msgid "Deleted saved search"
2671 msgstr "Slettet lagret søk"
2674 #: share/html/Articles/Article/Search.html:239
2675 msgid "Deleted search %1"
2676 msgstr "Slettet søk %1"
2678 #: lib/RT/Queue.pm:223
2679 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2680 msgstr "Sletting av dette objektet vil ødelegge referanseintegriteten"
2682 #: lib/RT/User.pm:472
2683 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2684 msgstr "Sletting av dette objektet vil ødelegge referanseintegriteten"
2686 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2690 #: share/html/Elements/AddLinks:78 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:71 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:394 share/html/m/ticket/show:419
2691 msgid "Depended on by"
2692 msgstr "Avhengighet fra"
2694 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2695 msgid "DependedOnBy"
2696 msgstr "AvhengighetFra"
2699 #: lib/RT/Transaction.pm:1113
2700 msgid "Dependency by %1 added"
2701 msgstr "Avhengighet av %1 lagt til"
2704 #: lib/RT/Transaction.pm:1155
2705 msgid "Dependency by %1 deleted"
2706 msgstr "Avhengighet av %1 slettet"
2709 #: lib/RT/Transaction.pm:1110
2710 msgid "Dependency on %1 added"
2711 msgstr "Avhengighet av %1 lagt til"
2714 #: lib/RT/Transaction.pm:1152
2715 msgid "Dependency on %1 deleted"
2716 msgstr "Avhengighet av %1 slettet"
2718 #: lib/RT/Tickets.pm:128
2722 #: share/html/Elements/AddLinks:74 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:393 share/html/m/ticket/show:389
2724 msgstr "Avhenger av"
2726 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2730 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2734 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:196 share/html/m/ticket/create:231
2735 msgid "Describe the issue below"
2736 msgstr "Beskriv problemet nedenfor"
2738 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:105 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:90 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2740 msgstr "Beskrivelse"
2742 #: share/html/Elements/Tabs:228
2743 msgid "Detailed information about your RT setup"
2744 msgstr "Detaljert informasjon om ditt RT-oppsett"
2746 #: share/html/Ticket/Create.html:456
2750 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2754 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2758 #: share/html/Elements/Tabs:636 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:913 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
2762 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:104
2763 msgid "Display Access Control List"
2764 msgstr "Vis tilgangsliste"
2767 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2768 msgid "Display Article %1"
2769 msgstr "Vis artikkel %1"
2771 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2772 msgid "Display Columns"
2773 msgstr "Vis kolonner"
2775 #: lib/RT/Config.pm:479
2776 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
2779 #: lib/RT/Config.pm:406
2780 msgid "Display messages in rich text if available"
2783 #: lib/RT/Config.pm:478
2784 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
2787 #: lib/RT/Config.pm:513
2788 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
2791 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2792 #: share/html/Elements/Footer:59
2793 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2794 msgstr "Distribuert under %1versjon 2 av GNU GPL%2"
2796 #: lib/RT/System.pm:83
2797 msgid "Do anything and everything"
2800 #: lib/RT/Installer.pm:209
2804 #: lib/RT/Installer.pm:210
2805 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2806 msgstr "Ta ikke med «http://», bare vertsnavnet. Eksempel: rt.eksempel.no"
2808 #: lib/RT/Config.pm:374
2809 msgid "Don't refresh home page."
2810 msgstr "Ikke oppdater hjemmesiden"
2812 #: lib/RT/Config.pm:338
2813 msgid "Don't refresh search results."
2814 msgstr "Ikke oppdater søkeresultatene"
2816 #: share/html/Elements/Refresh:53
2817 msgid "Don't refresh this page."
2818 msgstr "Ikke oppdater siden"
2820 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1750
2821 msgid "Don't trust this key at all"
2822 msgstr "Ikke stol på denne nøkkelen"
2824 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:66
2828 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2829 msgid "Download dumpfile"
2830 msgstr "Last ned dumpfil"
2832 #: lib/RT/CustomField.pm:87
2834 msgstr "Nedtrekksmeny"
2836 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:263 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:70 share/html/m/ticket/create:381 share/html/m/ticket/show:366
2838 msgstr "Forfallsdato"
2840 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2842 msgstr "ForfallsdatoRelativ"
2845 #: share/html/Install/Initialize.html:132 share/html/Install/Initialize.html:94
2849 #: share/html/Elements/Tabs:542
2850 msgid "Easy updating of your open tickets"
2851 msgstr "Enkel oppdatering av åpne saker"
2853 #: share/html/Elements/Tabs:549
2854 msgid "Easy viewing of your reminders"
2855 msgstr "Enkel visning av dine påminnelser"
2857 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Elements/Tabs:939 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
2861 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2862 msgid "Edit Custom Fields"
2863 msgstr "Rediger fleksifelt"
2866 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2867 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2868 msgstr "Rediger fleksifelt: %1"
2870 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2871 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2872 msgstr "Rediger fleksifelt for alle gruppene"
2874 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2875 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2876 msgstr "Rediger fleksifelt for alle køene"
2878 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2879 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2880 msgstr "Rediger fleksifelt for alle brukerne"
2882 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2883 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2884 msgstr "Endre fleksifelt for artikler i alle kategorier"
2886 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2887 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2888 msgstr "Rediger fleksifelt for saker i alle køer"
2890 #: share/html/Search/Bulk.html:178 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2892 msgstr "Rediger koblinger"
2894 #: share/html/Search/Edit.html:66
2896 msgstr "Rediger spørring"
2898 #: share/html/Elements/Tabs:834
2900 msgstr "Rediger søk"
2902 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2903 msgid "Edit global topic hierarchy"
2904 msgstr "Endre globalt emnehierarki"
2906 #: share/html/Elements/Tabs:126
2907 msgid "Edit system templates"
2908 msgstr "Rediger systemmaler"
2910 #. ($ClassObj->Name)
2911 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2912 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2913 msgstr "Endre emnehierarki for %1"
2915 #. ($CustomFieldObj->Name)
2916 #. ($CustomFieldObj->Name())
2917 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:196 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
2918 msgid "Editing CustomField %1"
2919 msgstr "Redigerer fleksifeltet %1"
2922 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2923 msgid "Editing membership for group %1"
2924 msgstr "Redigerer medlemskap for gruppa %1"
2926 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
2930 #: lib/RT/Record.pm:1398 lib/RT/Record.pm:1543
2931 msgid "Either base or target must be specified"
2932 msgstr "Du må oppgi enten kilde eller mål"
2934 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
2935 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2936 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2937 msgstr "Enten mangler du rettigheter til å vise det lagrede søket %1, eller så er identifikatoren feil"
2939 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
2943 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2945 msgstr "E-postadresse"
2947 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
2948 msgid "Email Address"
2949 msgstr "E-postadresse"
2951 #: etc/initialdata:699 etc/upgrade/3.7.85/content:7
2952 msgid "Email Digest"
2953 msgstr "E-postsammendrag"
2955 #. ($AttachmentObj->TransactionObj->ObjectId, $AttachmentObj->Id)
2956 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:116
2957 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
2960 #: lib/RT/User.pm:601
2961 msgid "Email address in use"
2962 msgstr "E-postadressen er alt i bruk"
2964 #: lib/RT/Config.pm:580
2965 msgid "Email delivery"
2966 msgstr "E-postlevering"
2968 #: etc/initialdata:700 etc/upgrade/3.7.85/content:8
2969 msgid "Email template for periodic notification digests"
2970 msgstr "E-postmal for regelmessige sammendrag"
2972 #: lib/RT/User.pm:94
2973 msgid "EmailAddress"
2974 msgstr "E-postadresse"
2976 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
2980 #: lib/RT/Config.pm:522
2981 msgid "Enable quote folding?"
2984 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2988 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
2989 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2990 msgstr "Aktivert (å ta vekk hake i denne boksen deaktiverer denne kategorien)"
2992 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
2993 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2994 msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivere feltet)"
2996 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
2997 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2998 msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivere gruppa)"
3000 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:133
3001 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
3002 msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivere køen)"
3004 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:67 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:83
3005 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
3008 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:82
3009 msgid "Enabled Classes"
3010 msgstr "Aktiverte kategorier"
3012 #: share/html/Admin/Queues/index.html:112
3013 msgid "Enabled Queues"
3014 msgstr "Aktive køer"
3016 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:81
3017 msgid "Enabled Scrips"
3020 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
3021 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3022 msgstr "Virksomme køer i samsvar med søkekriteriene"
3024 #. (loc_fuzzy($msg))
3025 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
3026 msgid "Enabled status %1"
3027 msgstr "Aktivert statusen %1"
3029 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
3033 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
3034 msgid "Encrypt by default"
3035 msgstr "Krypter som standard"
3037 #: share/html/Elements/ShowTransaction:219
3038 msgid "Encrypt/Decrypt"
3039 msgstr "Krypter/dekrypter"
3041 #. ($id, $txn->Ticket, $txn->TicketObj->Subject)
3042 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
3043 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2: %3"
3046 #: lib/RT/Queue.pm:384
3050 #: lib/RT/Attachment.pm:824
3051 msgid "Encryption error; contact the administrator"
3054 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3055 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3056 msgstr "Skriv inn artikler, saker eller andre URL-er relatert til denne artikkelen."
3058 #: lib/RT/CustomField.pm:191
3059 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3060 msgstr "Skriv inn flere IP-adressespekter"
3062 #: lib/RT/CustomField.pm:182
3063 msgid "Enter multiple IP addresses"
3064 msgstr "Skriv inn flere IP-adresser"
3066 #: lib/RT/CustomField.pm:97
3067 msgid "Enter multiple values"
3068 msgstr "Skriv inn flere verdier"
3070 #: lib/RT/CustomField.pm:153
3071 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3072 msgstr "Skriv inn flere verdier – med autofullføring"
3074 #: share/html/Elements/AddLinks:70
3075 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3076 msgstr "Skriv inn objektene eller nettadressene du vil koble til. Du kan skille flere verdier ved å bruke mellomrom."
3078 #: lib/RT/CustomField.pm:183
3079 msgid "Enter one IP address"
3080 msgstr "Skriv inn én IP-adresse"
3082 #: lib/RT/CustomField.pm:192
3083 msgid "Enter one IP address range"
3084 msgstr "Skriv inn ett IP-adressespekter"
3086 #: lib/RT/CustomField.pm:98
3087 msgid "Enter one value"
3088 msgstr "Skriv inn enkeltverdi"
3090 #: lib/RT/CustomField.pm:154
3091 msgid "Enter one value with autocompletion"
3092 msgstr "Skriv inn enkeltverdi – med autofullføring"
3094 #: share/html/Elements/AddLinks:67
3095 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3096 msgstr "Skriv inn køene eller nettadressene du vil koble køene til. Du kan skille flere verdier ved å bruke mellomrom."
3098 #: share/html/Elements/AddLinks:62 share/html/Search/Bulk.html:179
3099 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3100 msgstr "Skriv inn sakene eller nettadressene du vil koble sakene til. Du kan skille flere verdier ved å bruke mellomrom."
3102 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
3103 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
3104 msgstr "Skriv inn sakene eller nettadressene du vil koble sammen. Du kan skille flere verdier ved å bruke mellomrom."
3106 #: lib/RT/Config.pm:314
3107 msgid "Enter time in hours by default"
3108 msgstr "Skriv inn tid i timer som standard"
3110 #: lib/RT/CustomField.pm:193
3111 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)"
3112 msgstr "Skriv inn opptil %1 IP-adressespekter"
3114 #: lib/RT/CustomField.pm:184
3115 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)"
3116 msgstr "Skriv inn opptil %1 IP-adresser"
3118 #: lib/RT/CustomField.pm:99
3119 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
3120 msgstr "Skriv inn opptil %1 verdier"
3122 #: lib/RT/CustomField.pm:155
3123 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
3124 msgstr "Skriv inn opptil %1 verdier – med autofullføring"
3126 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3127 #: share/html/Search/Simple.html:77
3128 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
3129 msgstr "Å skrive inn %1, %2, %3 eller %4 begrenser resultatene til saker med én av de respektive statustypene. Ethvert individuelt statusnavn begrenser resultatene til bare de navngitte statusene."
3131 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:307
3132 msgid "Environment variables"
3135 #: sbin/rt-email-digest:95 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
3139 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:106
3140 msgid "Error loading attachment"
3144 #: share/html/Search/Chart:466
3145 msgid "Error plotting chart: %1"
3148 #: etc/initialdata:647 etc/upgrade/3.7.10/content:16
3149 msgid "Error to RT owner: public key"
3150 msgstr "Feil til RT-eier: offentlignøkkel"
3152 #: etc/initialdata:709 etc/upgrade/3.7.87/content:7
3153 msgid "Error: Missing dashboard"
3154 msgstr "Feil: Mangler utforming"
3156 #: etc/upgrade/3.7.10/content:41
3157 msgid "Error: bad GnuPG data"
3158 msgstr "Feil: Ugyldige GnuPG-data"
3160 #: etc/initialdata:672
3161 msgid "Error: bad encrypted data"
3164 #: share/html/Articles/Article/Search.html:215
3165 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3166 msgstr "Feil: Kan ikke endre personvernsregel for eksisterende søk"
3168 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3169 #: share/html/Articles/Article/Search.html:178
3170 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3171 msgstr "Feil: kunne ikke laste lagret søk %1: %2"
3173 #: etc/initialdata:660 etc/upgrade/3.7.10/content:29
3174 msgid "Error: no private key"
3175 msgstr "Feil: mangler privatnøkkel"
3177 #: etc/initialdata:638 etc/upgrade/3.7.10/content:7
3178 msgid "Error: public key"
3179 msgstr "Feil: offentlignøkkel"
3181 #. ($search->Name, $msg)
3182 #: share/html/Articles/Article/Search.html:230
3183 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3184 msgstr "Feil: søk %1 ikke oppdatert: %2"
3186 #: etc/initialdata:629 etc/upgrade/4.1.22/content:77
3187 msgid "Error: unencrypted message"
3190 #: bin/rt-crontool:368
3191 msgid "Escalate tickets"
3192 msgstr "Øk saksprioriteter"
3194 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
3198 #: lib/RT/Handle.pm:738
3202 #: bin/rt-crontool:354
3206 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
3210 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3211 msgid "ExtendedStatus"
3212 msgstr "UtvidetStatus"
3214 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:248
3218 #: lib/RT/User.pm:1060
3219 msgid "External authentication enabled."
3220 msgstr "Ekstern autentisering slått på"
3222 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141
3226 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
3228 msgstr "Tilleggsinformasjon"
3230 #: share/html/Elements/Tabs:726
3231 msgid "Extract Article"
3232 msgstr "Trekk ut artikkel"
3234 #: etc/initialdata:108 etc/upgrade/3.8.3/content:78
3235 msgid "Extract Subject Tag"
3236 msgstr "Hent emnekode"
3239 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3240 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3241 msgstr "Trekk ut en ny artikkel fra sak #%1"
3243 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3244 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3245 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3246 msgstr "Trekk ut artikkel fra sak #%1 inn i kategori %2"
3248 #: etc/initialdata:109 etc/upgrade/3.8.3/content:79
3249 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3250 msgstr "Hent emnekoder fra emnelinjen i en transaksjon, og legg disse til saksemnet."
3253 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:194
3254 msgid "Failed to connect to database: %1"
3255 msgstr "Klarte ikke koble til databasen: %1"
3257 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3258 #: lib/RT/SharedSetting.pm:219
3259 msgid "Failed to create %1 attribute"
3260 msgstr "Klarte ikke opprette attributtet %1"
3262 #: lib/RT/User.pm:340
3263 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3264 msgstr "Fant ikke pseudogruppa «brukere med utvidede rettigheter»"
3266 #: lib/RT/User.pm:347
3267 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3268 msgstr "Fant ikke pseudogruppa «brukere uten utvidede rettigheter»"
3270 #. ($self->ObjectName, $id)
3271 #: lib/RT/SharedSetting.pm:123
3272 msgid "Failed to load %1 %2"
3273 msgstr "Klarte ikke laste %1 %2"
3275 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3276 #: lib/RT/SharedSetting.pm:147
3277 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3278 msgstr "Klarte ikke laste %1 %2: %3"
3280 #. ($modname, $error)
3281 #: bin/rt-crontool:302
3282 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3283 msgstr "Klarte ikke laste modulen %1. (%2)"
3286 #: lib/RT/SharedSetting.pm:202
3287 msgid "Failed to load object for %1"
3288 msgstr "Klarte ikke laste objektet for %1"
3290 #: sbin/rt-email-digest:159
3291 msgid "Failed to load template"
3292 msgstr "Klarte ikke laste malen"
3295 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3296 msgid "Failed to load ticket %1"
3297 msgstr "Lasting av sak %1 feilet"
3299 #: sbin/rt-email-digest:167
3300 msgid "Failed to parse template"
3301 msgstr "Klarte ikke tolke malen"
3303 #: lib/RT/Date.pm:92
3307 #: share/html/Elements/Tabs:845
3311 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:70
3315 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
3316 msgid "Field values source:"
3317 msgstr "Kilde for feltverdier:"
3319 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3320 #: lib/RT/Transaction.pm:927
3321 msgid "File '%1' dropped because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3325 #: lib/RT/Transaction.pm:937
3326 msgid "File '%1' insert failed. See error log for details."
3329 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3330 #: lib/RT/Transaction.pm:916
3331 msgid "File '%1' truncated because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3334 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3338 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
3339 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
3342 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3343 msgid "Fill arguments"
3344 msgstr "Fyllargument"
3346 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
3347 msgid "Fill boxes with color using"
3348 msgstr "Fyll boksene med farge med"
3350 #: lib/RT/CustomField.pm:106
3351 msgid "Fill in multiple text areas"
3352 msgstr "Fyll ut flere fritekstfelt"
3354 #: lib/RT/CustomField.pm:115
3355 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3356 msgstr "Fyll ut flere wikitext-felt"
3358 #: lib/RT/CustomField.pm:107
3359 msgid "Fill in one text area"
3360 msgstr "Fyll ut et fritekstfelt"
3362 #: lib/RT/CustomField.pm:116
3363 msgid "Fill in one wikitext area"
3364 msgstr "Fyll ut et wikitext-felt"
3366 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
3367 msgid "Fill in this field with a URL."
3368 msgstr "Fyll ut feltet med en nettadresse."
3370 #: lib/RT/CustomField.pm:108
3371 msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
3372 msgstr "Fyll ut opptil %1 fritekstfelt"
3374 #: lib/RT/CustomField.pm:117
3375 msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
3376 msgstr "Fyll ut opptil %1 wikitext-felt"
3378 #: lib/RT/Tickets.pm:1731 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/m/ticket/create:347
3379 msgid "Final Priority"
3380 msgstr "Sluttprioritet"
3382 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3383 msgid "FinalPriority"
3384 msgstr "Sluttprioritet"
3386 #: share/html/Elements/FindUser:48
3390 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
3391 msgid "Find all users whose"
3392 msgstr "Finn alle brukerne der"
3394 #: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3395 msgid "Find groups whose"
3396 msgstr "Finn alle gruppene der"
3398 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3399 msgid "Find people whose"
3400 msgstr "Finn alle personene der"
3402 #: share/html/Search/Results.html:147
3403 msgid "Find tickets"
3406 #: etc/RT_Config.pm:1275
3410 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
3412 msgstr "Fingeravtrykk"
3414 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3418 #: share/html/Elements/Tabs:744
3422 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
3423 #: share/html/Elements/LoginHelp:49
3424 msgid "For local help, please contact %1"
3427 #. ($link_start, $link_end)
3428 #: share/html/Search/Simple.html:91
3429 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3430 msgstr "For den fulle kraften av RT-søk, vennligst besøk %1søkebyggegrensesnittet%2."
3432 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3433 msgid "Force change"
3434 msgstr "Tving gjennom endring"
3436 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3440 #: lib/RT/Config.pm:260
3441 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
3444 #: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:682
3448 #: share/html/Ticket/Forward.html:91
3449 msgid "Forward Message"
3450 msgstr "Videresend melding"
3452 #: share/html/Ticket/Forward.html:90
3453 msgid "Forward Message and Return"
3454 msgstr "Videresend melding og gå tilbake"
3456 #: etc/initialdata:621 etc/upgrade/3.8.6/content:6
3457 msgid "Forward Ticket"
3458 msgstr "Videresend sak"
3460 #: lib/RT/Queue.pm:132
3461 msgid "Forward messages outside of RT"
3462 msgstr "Videresend meldinger utenfor RT"
3464 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
3465 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
3466 msgid "Forward ticket #%1: %2"
3469 #. ($txn->id, $TicketObj->Subject)
3470 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
3471 msgid "Forward transaction #%1: %2"
3474 #. ($self->Field, $recipients, [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
3475 #: lib/RT/Transaction.pm:951
3476 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
3480 #: lib/RT/Transaction.pm:959
3481 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3482 msgstr "Videresendte sak til %1"
3484 #: etc/initialdata:614
3485 msgid "Forwarded message"
3488 #: etc/initialdata:622
3489 msgid "Forwarded ticket message"
3493 #. ($collection->CountAll)
3494 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3495 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
3496 msgstr "Fant %quant(%1,sak,saker)"
3498 #: lib/RT/Record.pm:1043
3499 msgid "Found Object"
3500 msgstr "Fant objekt"
3502 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3506 #: lib/RT/Date.pm:111
3510 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
3514 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3518 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3519 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3520 msgstr "GD er deaktivert eller ikke installert. Du kan laste opp et bilde, men du vil ikke få automatiske fargeforslag."
3522 #: lib/RT/User.pm:105
3526 #: lib/RT/Config.pm:209 lib/RT/Config.pm:329
3530 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87
3531 msgid "General rights"
3532 msgstr "Generelle rettigheter"
3534 #: share/html/Install/index.html:76
3535 msgid "Getting started"
3538 #: sbin/rt-email-digest:89
3539 msgid "Give output even on messages successfully sent"
3542 #. ($self->_FormatUser($New))
3543 #: lib/RT/Transaction.pm:1069 lib/RT/Transaction.pm:1222 lib/RT/Transaction.pm:1234
3547 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111
3551 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:219
3552 msgid "Global Attributes"
3553 msgstr "Globale egenskaper"
3555 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3556 msgid "Global Topics"
3557 msgstr "Globale emner"
3559 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3560 msgid "Global custom field configuration"
3561 msgstr "Oppsett av globale fleksifelt"
3563 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
3564 msgid "Global dashboards in menu saved."
3567 #. ($args{'Template'})
3568 #: lib/RT/Scrip.pm:163
3569 msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
3573 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
3574 msgid "Global portlet %1 saved."
3575 msgstr "Globalt panel «%1» lagret"
3577 #. ($args{'Template'})
3578 #: lib/RT/Scrip.pm:161
3579 msgid "Global template '%1' not found"
3582 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:63
3583 msgid "GnuPG private key"
3586 #: share/html/m/_elements/menu:67
3590 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3592 msgstr "Gå til gruppe"
3594 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3596 msgstr "Gå til bruker"
3598 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Scrips/index.html:56 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
3602 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3606 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3608 msgstr "Gå til saken"
3610 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3614 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3615 msgid "Graph Properties"
3616 msgstr "Diagramegenskaper"
3618 #: share/html/Search/Elements/Chart:73
3619 msgid "Graphical charts are not available."
3620 msgstr "Diagram er ikke tilgjengelige."
3622 #: lib/RT/Record.pm:1023 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69
3626 #: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:454
3627 msgid "Group Rights"
3628 msgstr "Grupperettigheter"
3630 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3631 #: lib/RT/Group.pm:1060
3632 msgid "Group already has member: %1"
3633 msgstr "Alt medlem av gruppa: %1"
3635 #: share/html/Search/Chart.html:136
3637 msgstr "Grupper etter"
3640 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
3641 msgid "Group could not be created: %1"
3642 msgstr "Klarte ikke opprette gruppa: %1"
3644 #: lib/RT/Group.pm:446
3645 msgid "Group created"
3646 msgstr "Gruppa er opprettet"
3648 #: lib/RT/Group.pm:821
3649 msgid "Group disabled"
3650 msgstr "Gruppa er deaktivert"
3652 #: lib/RT/Group.pm:823
3653 msgid "Group enabled"
3654 msgstr "Gruppa er aktivert"
3656 #: lib/RT/Group.pm:1289
3657 msgid "Group has no such member"
3658 msgstr "Gruppa har ikke medlemmet"
3661 #: lib/RT/Group.pm:502
3662 msgid "Group name '%1' is already in use"
3663 msgstr "Gruppenavn '%1' er allerede i bruk"
3665 #: lib/RT/Group.pm:1040
3666 msgid "Group not found"
3667 msgstr "Fant ikke gruppa"
3669 #: share/html/Search/Chart.html:137
3670 msgid "Group tickets by"
3671 msgstr "Grupper saker etter"
3674 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:64
3678 #: share/html/Search/Chart.html:58
3679 msgid "Grouped search results"
3680 msgstr "Grupperte søkeresultat"
3682 #: lib/RT/CustomField.pm:1890 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
3686 #: lib/RT/Group.pm:1066
3687 msgid "Groups can't be members of their members"
3688 msgstr "Grupper kan ikke være medlem av sine medlemmer"
3690 #: share/html/Admin/Groups/index.html:102
3691 msgid "Groups matching search criteria"
3692 msgstr "Grupper i samsvar med søkekriteriene"
3694 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
3695 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
3698 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
3699 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
3702 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
3703 msgid "Groups this user belongs to"
3704 msgstr "Brukeren er medlem av"
3706 #: etc/initialdata:262 etc/upgrade/4.1.9/content:9
3707 msgid "HTML Autoresponse template"
3710 #: etc/initialdata:454 etc/upgrade/4.1.9/content:103
3711 msgid "HTML Ticket Resolved"
3714 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/4.1.9/content:91
3715 msgid "HTML Ticket status changed"
3718 #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/4.1.9/content:78
3719 msgid "HTML admin comment template"
3722 #: etc/initialdata:352 etc/upgrade/4.1.9/content:57
3723 msgid "HTML admin correspondence template"
3726 #: etc/initialdata:372 etc/upgrade/4.1.9/content:69
3727 msgid "HTML correspondence template"
3730 #: etc/initialdata:307 etc/upgrade/4.1.9/content:35
3731 msgid "HTML transaction template"
3734 #: lib/RT/Tickets.pm:127
3738 #: etc/upgrade/3.8.6/content:7
3739 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3740 msgstr "Overskrift til videresendt sak"
3742 #: etc/upgrade/3.7.15/content:8
3743 msgid "Heading of a forwarded message"
3744 msgstr "Overskrift til videresendt melding"
3746 #: share/html/Search/Chart.html:184
3750 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:75 lib/RT/Interface/CLI.pm:75
3754 #: share/html/Install/Global.html:52
3755 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3756 msgstr "Hjelp oss å sette opp noen nyttige standardverdier for RT."
3758 #: share/html/Elements/ShowHistory:60
3759 msgid "Hide all quoted text"
3760 msgstr "Skjul all sitert tekst"
3762 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
3763 msgid "Hide quoted text"
3764 msgstr "Skjul sitert tekst"
3766 #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:637 share/html/Elements/Tabs:893 share/html/Elements/Tabs:914 share/html/Elements/Tabs:934 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3768 msgstr "Oppdateringer"
3771 #: share/html/Articles/Article/History.html:48
3772 msgid "History for article #%1"
3773 msgstr "Historie for artikkel #%1"
3775 #. ($GroupObj->Name)
3776 #: share/html/Admin/Groups/History.html:60
3777 msgid "History of the group %1"
3778 msgstr "Gruppeendringer for %1"
3780 #. ($QueueObj->Name)
3781 #: share/html/Admin/Queues/History.html:60
3782 msgid "History of the queue %1"
3783 msgstr "Køendringer for %1"
3787 #: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
3788 msgid "History of the user %1"
3789 msgstr "Brukerendringer for %1"
3791 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
3793 msgstr "Hjemmetelefon"
3795 #: lib/RT/Config.pm:370
3796 msgid "Home page refresh interval"
3797 msgstr "Oppdater hjemmesiden"
3799 #: share/html/Elements/Tabs:470 share/html/m/_elements/header:69
3803 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Dashboards/Subscription.html:141
3807 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
3811 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3816 #: lib/RT/Base.pm:125
3817 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
3818 msgstr "Jeg har %quant(%1,sementblander,sementblandere)."
3820 #: share/html/User/Prefs.html:176
3821 msgid "I want to reset my secret token."
3824 #: lib/RT/Date.pm:117
3828 #: lib/RT/Tickets.pm:1662 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212
3832 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3836 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
3837 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
3840 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3841 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3842 msgstr "Hvis en godkjenning blir avvist, avvis originalen, og slett ventende godkjenninger"
3844 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3845 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3846 msgstr "Hvis dette ikke er hva du forventer, forlat denne siden nå uten å logge inn."
3848 #: bin/rt-crontool:350
3849 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3850 msgstr "Hvis dette verktøyet var «setgid», kunne en ondsinnet lokal bruker bruke det for å få administrativ tilgang til RT."
3852 #: share/html/Install/index.html:83
3853 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3854 msgstr "Hvis du alt har en fungerende RT-tjener og RT-database, bør du nå se til at databasetjeneren kjører, og at RT-tjeneren kan koble til den. Når du har gjort dette, bør du stoppe og så starte RT-tjeneren på nytt."
3856 #. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
3857 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
3858 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
3861 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3862 #: share/html/Elements/CSRF:59
3863 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3864 msgstr "Hvis du virkelig mente å besøke %1 og %2, så %3klikk her for å fortsette din forespørsel%4."
3866 #: share/html/Install/Finish.html:60
3867 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3868 msgstr "Hvis du har endret porten RT kjører på, må du restarte serveren for å logge inn."
3870 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:138 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3871 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3872 msgstr "Hvis du har gjort endringer her, må du huske å"
3874 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_blank">CPAN</a>')
3875 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3876 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3877 msgstr "Hvis din foretrukne database ikke er synlig i feltet nedenfor, betyr det at RT ikke fant en <i>databasedriver</i> for denne installert. Det kan hjelpe å bruke %1 for å laste ned og installere «DBD::MySQL», «DBD::Oracle» eller «DBD::Pg»."
3879 #: lib/RT/Record.pm:1035
3880 msgid "Illegal value for %1"
3881 msgstr "Ugyldig verdi for %1"
3883 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
3884 msgid "Image displayed inline above"
3887 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
3888 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
3891 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276
3892 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
3895 #: lib/RT/Record.pm:1038
3896 msgid "Immutable field"
3899 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
3900 msgid "Inactive Tickets"
3901 msgstr "Inaktive saker"
3903 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3904 msgid "Include Article:"
3905 msgstr "Inkluder artikkel:"
3907 #: share/html/Search/Chart.html:190
3908 msgid "Include TicketSQL query"
3909 msgstr "Inkluder TicketSQL-spørring"
3911 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
3912 msgid "Include article name"
3913 msgstr "Inkluder artikkelnavn"
3915 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
3916 msgid "Include article summary"
3920 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97
3921 msgid "Include custom field '%1'"
3924 #: share/html/Search/Chart.html:187
3925 msgid "Include data table"
3926 msgstr "Inkluder datatabell"
3928 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70
3929 msgid "Include disabled classes in listing."
3930 msgstr "Inkluder deaktiverte kategorier i opplisting."
3932 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:64
3933 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3934 msgstr "Ta med deaktiverte fleksifelt i lista"
3936 #: share/html/Admin/Groups/index.html:70
3937 msgid "Include disabled groups in listing."
3938 msgstr "Ta med deaktiverte grupper i lista"
3940 #: share/html/Admin/Queues/index.html:69
3941 msgid "Include disabled queues in listing."
3942 msgstr "Ta med deaktiverte køer i lista"
3944 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:55
3945 msgid "Include disabled scrips in listing."
3948 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
3949 msgid "Include disabled users in search."
3950 msgstr "Ta med deaktiverte brukere i søkeresultatene"
3952 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
3953 msgid "Include page"
3954 msgstr "Vis nettside"
3956 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3957 msgid "Include subtopics"
3958 msgstr "Inkluder underemner"
3960 #: lib/RT/Config.pm:259
3961 msgid "Include time in iCal feed events?"
3964 #. ($row->{filename})
3965 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
3966 msgid "Index updates from %1"
3969 #: lib/RT/Config.pm:582
3970 msgid "Individual messages"
3971 msgstr "Enkeltmeldinger"
3973 #: etc/initialdata:649 etc/upgrade/3.7.10/content:18
3974 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3975 msgstr "Varsle RT-eieren om at brukeren/brukerne har ugyldige offentlignøkler"
3977 #: etc/initialdata:711 etc/upgrade/3.7.87/content:9
3978 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3979 msgstr "Varsle brukeren om at utforminga han/hun bruker er fjernet"
3981 #: etc/upgrade/3.7.10/content:43
3982 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3983 msgstr "Varsle brukeren om at meldinga han/hun sendte har ugyldige GnuPG-data"
3985 #: etc/initialdata:674
3986 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
3989 #: etc/initialdata:640 etc/upgrade/3.7.10/content:9
3990 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3991 msgstr "Varsle brukeren om at han/hun har feil i offentlignøkkelen, og derfor ikke kan motta krypterte meldinger"
3993 #: etc/initialdata:686
3994 msgid "Inform user that his password has been reset"
3995 msgstr "Varsle brukeren om at passordet hans/hennes er nullstilt"
3997 #: etc/initialdata:631 etc/upgrade/4.1.22/content:79
3998 msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected"
4001 #: etc/initialdata:662 etc/upgrade/3.7.10/content:31
4002 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
4003 msgstr "Varsle brukeren om mottak av kryptert e-post som RT mangler privatnøkkel for å dekryptere"
4005 #: lib/RT/Tickets.pm:1708 share/html/Search/Elements/PickBasics:201
4006 msgid "Initial Priority"
4007 msgstr "Startprioritet"
4009 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:64 lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4010 msgid "InitialPriority"
4011 msgstr "Startprioritet"
4013 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
4014 msgid "Initialize Database"
4015 msgstr "Gjør klar databasen"
4017 #: lib/RT/ScripAction.pm:123
4019 msgstr "Feil i inndata"
4021 #. ($CF->FriendlyPattern)
4022 #. ($CustomField->FriendlyPattern)
4023 #. ($self->FriendlyPattern)
4024 #: lib/RT/CustomField.pm:1650 lib/RT/CustomField.pm:1843 share/html/Elements/EditCustomFields:77 share/html/Elements/ValidateCustomFields:109
4025 msgid "Input must match %1"
4026 msgstr "Inndataene må være i samsvar med %1"
4028 #. ($row->{filename})
4029 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
4030 msgid "Insert from %1"
4033 #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
4034 msgid "Internal Error"
4037 #. ($id->{error_message})
4038 #: lib/RT/Record.pm:344
4039 msgid "Internal Error: %1"
4040 msgstr "Internfeil: %1"
4043 #: lib/RT/Article.pm:212
4044 msgid "Internal error: %1"
4045 msgstr "Intern feil: %1"
4048 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:162
4052 #. ('LoadSavedSearch')
4053 #: share/html/Articles/Article/Search.html:181
4054 msgid "Invalid %1 argument"
4055 msgstr "Ugyldig %1 argument"
4058 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
4059 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
4060 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4061 msgstr "Ugyldig %1: «%2» er ikke en gyldig e-postadresse"
4064 #: share/html/Install/Basics.html:81
4065 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4066 msgstr "Ugyldig %1: må være et tall"
4068 #: lib/RT/Article.pm:109
4069 msgid "Invalid Class"
4070 msgstr "Ugyldig kategori"
4072 #: lib/RT/CustomField.pm:321 lib/RT/CustomField.pm:767
4073 msgid "Invalid Custom Field values source"
4074 msgstr "Ugyldig kilde for fleksifeltverdi"
4076 #: lib/RT/Group.pm:623
4077 msgid "Invalid Group Name and Domain"
4081 #: lib/RT/Class.pm:311
4082 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4083 msgstr "Ugyldig kø, kunne ikke bruke kategori: %1"
4085 #: lib/RT/CustomField.pm:310
4086 msgid "Invalid Render Type"
4087 msgstr "Ugyldig gjengivelsestype"
4089 #. ($self->FriendlyType)
4090 #: lib/RT/CustomField.pm:1167
4091 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4092 msgstr "Ugyldig gjengivelsestype for fleksifelt av type %1"
4094 #: lib/RT/Record.pm:1040
4095 msgid "Invalid data"
4096 msgstr "Ugyldige data"
4098 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4099 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:119
4100 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4101 msgstr "Ugyldig nøkkel %1 for adresse '%2'"
4103 #: lib/RT/CustomField.pm:1643
4104 msgid "Invalid object"
4105 msgstr "Ugyldig objekt"
4108 #: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:871
4109 msgid "Invalid pattern: %1"
4110 msgstr "Ugyldig mønster: %1"
4114 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:93
4115 msgid "Invalid portlet %1"
4118 #: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Template.pm:273
4119 msgid "Invalid queue"
4122 #: lib/RT/Scrip.pm:361
4123 msgid "Invalid queue id"
4126 #: lib/RT/ACE.pm:258
4127 msgid "Invalid right"
4128 msgstr "Ugyldig rettighet"
4130 #. ($args{'RightName'})
4131 #: lib/RT/ACE.pm:123 lib/RT/ACE.pm:246
4132 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4133 msgstr "Ugyldig rettighet. Klarte ikke kanonisere rettigheten «%1»."
4135 #: lib/RT/User.pm:591
4136 msgid "Invalid syntax for email address"
4137 msgstr "Ugyldig syntaks for e-postadresse"
4140 #. ($self->loc($role))
4141 #: lib/RT/Record.pm:312 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:535
4142 msgid "Invalid value for %1"
4143 msgstr "Ugyldig verdi for %1"
4145 #: lib/RT/Record.pm:1992
4146 msgid "Invalid value for custom field"
4147 msgstr "Ugyldig verdi for fleksifelt"
4149 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
4150 msgid "Is already added to the object"
4153 #: lib/RT/Attachment.pm:857
4154 msgid "Is not encrypted"
4155 msgstr "Er ikke kryptert"
4157 #: bin/rt-crontool:351
4158 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4159 msgstr "Det er svært viktig at brukere uten utvidede rettigheter ikke får kjøre dette verktøyet."
4161 #: bin/rt-crontool:352
4162 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4163 msgstr "Det er anbefalt at du oppretter en vanlig Unix/Linux-bruker med riktig gruppemedlemskap og tilgang til RT for å kjøre dette verktøyet."
4165 #: bin/rt-crontool:312
4166 msgid "It takes several arguments:"
4167 msgstr "Du kan bruke flere kommandolinjeargument:"
4169 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:98
4173 #: lib/RT/Date.pm:91
4177 #: lib/RT/Group.pm:90
4178 msgid "Join or leave group"
4179 msgstr "Bli med i eller forlate gruppe"
4181 #: lib/RT/Date.pm:97
4185 #: share/html/Elements/Tabs:666
4189 #: lib/RT/Date.pm:96
4193 #: lib/RT/Installer.pm:80
4194 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4195 msgstr "Behold «localhost» hvis du er usikker. La feltet stå tomt for å koble til via en sokkel."
4198 #: lib/RT/Search/Simple.pm:89
4199 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4200 msgstr "Stikkord og intuisjonsbasert søking"
4202 #: lib/RT/User.pm:98
4206 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/SelfService/Prefs.html:59 share/html/User/Prefs.html:76
4210 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:89
4214 #: share/html/Elements/Tabs:754
4218 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:65 share/html/m/ticket/show:362
4219 msgid "Last Contact"
4220 msgstr "Siste kontakt"
4222 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4223 msgid "Last Contacted"
4224 msgstr "Sist kontaktet"
4226 #: share/html/Elements/ColumnMap:83 share/html/Elements/ColumnMap:88 share/html/Elements/SelectDateType:53
4227 msgid "Last Updated"
4228 msgstr "Sist oppdatert"
4230 #: share/html/Elements/ColumnMap:93
4231 msgid "Last Updated By"
4232 msgstr "Sist oppdatert av"
4234 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4235 msgid "Last updated"
4236 msgstr "Sist oppdatert"
4238 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4239 msgid "Last updated by"
4240 msgstr "Sist oppdatert av"
4242 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:83 lib/RT/Tickets.pm:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4244 msgstr "SistOppdatert"
4246 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Tickets.pm:110 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4247 msgid "LastUpdatedBy"
4248 msgstr "SistOppdatertAv"
4250 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4251 msgid "LastUpdatedRelative"
4252 msgstr "SistOppdatertRelativ"
4254 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
4255 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:177
4256 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4257 msgstr "La feltet stå tomt for å sende til e-postadressen din (%1)."
4259 #: lib/RT/Installer.pm:90
4260 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4261 msgstr "La feltet stå tomt for å bruke standardverdien for databasen"
4263 #: lib/RT/Installer.pm:104
4264 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4265 msgstr "La feltet stå tomt for å bruke standard DBA-brukernavn for databasetypen"
4267 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:73 share/html/m/ticket/show:233
4271 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4275 #: lib/RT/Config.pm:418
4276 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4277 msgstr "Antall tegn. Bruk «0» for å vise hele meldingene, uavhengig av meldingslengden."
4279 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:113
4280 msgid "Let this user access RT"
4281 msgstr "Gi brukeren tilgang til systemet"
4283 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:119
4284 msgid "Let this user be granted rights"
4285 msgstr "Gi brukeren utvidede rettigheter"
4287 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4291 #: lib/RT/Tickets.pm:157 share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
4295 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:68
4299 #: lib/RT/Record.pm:1431
4300 msgid "Link already exists"
4301 msgstr "Lenken finnes alt"
4304 #: lib/RT/Record.pm:1453
4305 msgid "Link could not be created: %1"
4309 #: lib/RT/Record.pm:1588
4310 msgid "Link could not be deleted: %1"
4313 #: lib/RT/Record.pm:1575
4314 msgid "Link not found"
4315 msgstr "Fant ikke lenken"
4317 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
4318 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4319 msgid "Link ticket #%1: %2"
4322 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
4323 msgid "Link values to"
4324 msgstr "Lenk verdiene til"
4326 #: lib/RT/Tickets.pm:121
4330 #: lib/RT/Tickets.pm:123
4334 #: lib/RT/Tickets.pm:122
4338 #. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType)))
4339 #: lib/RT/Record.pm:1417
4340 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
4343 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:662 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:387 share/html/m/ticket/show:386
4347 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
4351 #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
4355 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:72 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4359 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:67
4360 msgid "Load a saved search"
4361 msgstr "Last et lagret søk"
4363 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4364 msgid "Load saved search"
4365 msgstr "Last lagret søk"
4367 #: share/html/Articles/Article/Search.html:70
4368 msgid "Load saved search:"
4369 msgstr "Åpne lagret søk:"
4371 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4372 #: lib/RT/SharedSetting.pm:119
4373 msgid "Loaded %1 %2"
4374 msgstr "Lastet %1 %2"
4376 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:245
4377 msgid "Loaded RT Extensions"
4380 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:200
4381 msgid "Loaded config files"
4384 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4385 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
4386 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4387 msgstr "Lastet opphavlig lagret søk «%1»"
4389 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:261
4390 msgid "Loaded perl modules"
4391 msgstr "Lastede perl-moduler"
4393 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4394 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:171
4395 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4396 msgstr "Lastet lagret søk: %1"
4398 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:109
4402 #: lib/RT/Config.pm:528 share/html/SelfService/Prefs.html:56
4404 msgstr "Dato og klokkeslett"
4406 #: lib/RT/Date.pm:122
4407 msgid "LocalizedDateTime"
4408 msgstr "LokaltDatoKlokkeslett"
4410 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:133 share/html/User/Prefs.html:129
4414 #: lib/RT/Interface/Web.pm:837
4419 #: share/html/Elements/Tabs:571 share/html/Elements/Tabs:974
4420 msgid "Logged in as %1"
4421 msgstr "Logget inn som %1"
4423 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4427 #. ($level, $logger->{filename})
4428 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59
4429 msgid "Logging %1 level messages and higher to %2"
4433 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:52
4434 msgid "Logging %1 level messages and higher to STDERR, which will usually end up in your webserver's error logs."
4438 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:66
4439 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog with the following configuration: %2"
4443 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:68
4444 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog."
4447 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:212
4448 msgid "Logging summary"
4451 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76
4456 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4458 msgstr "LogoAltTekst"
4460 #: share/html/Elements/Tabs:608 share/html/Elements/Tabs:986 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4464 #: lib/RT/CustomField.pm:1570
4465 msgid "Lookup type mismatch"
4466 msgstr "Ikke typesamsvar ved feltoppslag"
4469 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:99
4471 msgstr "M-F klokken %1"
4473 #: lib/RT/Config.pm:575 lib/RT/Config.pm:590
4477 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4478 msgid "Main type of links"
4479 msgstr "Hovedkoblingstype"
4481 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4485 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4487 msgstr "Velg status"
4489 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4490 msgid "Make date Due"
4491 msgstr "Velg tidsfrist"
4493 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4494 msgid "Make date Started"
4495 msgstr "Velg startdato"
4497 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4498 msgid "Make date Starts"
4499 msgstr "Velg startdato"
4501 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4502 msgid "Make date Told"
4503 msgstr "Velg dato varslet"
4505 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4506 msgid "Make priority"
4507 msgstr "Velg prioritet"
4509 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4513 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4514 msgid "Make subject"
4517 #: share/html/Elements/Tabs:93
4518 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4519 msgstr "Rediger brukerdefinerte felt"
4521 #: share/html/Elements/Tabs:76
4522 msgid "Manage groups and group membership"
4523 msgstr "Rediger grupper og gruppemedlemskap"
4525 #: share/html/Elements/Tabs:112
4526 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4527 msgstr "Rediger egenskaper og innstillinger for alle køene"
4529 #: share/html/Elements/Tabs:84
4530 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4531 msgstr "Rediger køer og egenskaper til køer"
4533 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:66
4534 msgid "Manage saved graphs"
4535 msgstr "Rediger lagrede diagram"
4537 #: share/html/Elements/Tabs:103
4538 msgid "Manage scrips"
4541 #: share/html/Elements/Tabs:68
4542 msgid "Manage users and passwords"
4543 msgstr "Rediger brukere og passord"
4545 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
4546 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281
4547 msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator."
4550 #: lib/RT/Date.pm:93
4554 #: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:190 share/html/m/ticket/show:122
4555 msgid "Marked all messages as seen"
4556 msgstr "Merket alle meldingene som leste"
4558 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:175
4559 msgid "Mason template search order"
4560 msgstr "Malrekkefølge for Mason"
4562 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:77
4564 msgstr "MaksVerdier"
4566 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:234
4567 msgid "Maximum Created-LastUpdated"
4568 msgstr "Maksimum Opprettet-SistOppdatert"
4570 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:229
4571 msgid "Maximum Created-Resolved"
4572 msgstr "Maksimum Opprettet-Løst"
4574 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:224
4575 msgid "Maximum Created-Started"
4576 msgstr "Største Opprettet-Startet"
4578 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:244
4579 msgid "Maximum Due-Resolved"
4580 msgstr "Maksimum Forfall-Løst"
4582 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:249
4583 msgid "Maximum Started-Resolved"
4584 msgstr "Maksimum Startet-Løst"
4586 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:239
4587 msgid "Maximum Starts-Started"
4588 msgstr "Maksimum Starter-Startet"
4590 #: lib/RT/Config.pm:416
4591 msgid "Maximum inline message length"
4592 msgstr "Makslengde for direktevising av meldinger"
4594 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:214
4595 msgid "Maximum time estimated"
4596 msgstr "Maksimum estimert tidsbruk"
4598 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:219
4599 msgid "Maximum time left"
4600 msgstr "Maksimum gjenværende tid"
4602 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:209
4603 msgid "Maximum time worked"
4604 msgstr "Maksimum tid arbeidet"
4606 #: lib/RT/Date.pm:95
4610 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
4614 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:56
4619 #: lib/RT/Transaction.pm:1125
4620 msgid "Member %1 added"
4621 msgstr "Medlemmet %1 lagt til"
4624 #: lib/RT/Transaction.pm:1167
4625 msgid "Member %1 deleted"
4626 msgstr "Medlemmet %1 slettet"
4628 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4629 #: lib/RT/Group.pm:1147
4630 msgid "Member added: %1"
4631 msgstr "Medlem lagt til: %1"
4633 #: lib/RT/Group.pm:1341
4634 msgid "Member deleted"
4635 msgstr "Medlem slettet"
4637 #: lib/RT/Group.pm:1299
4638 msgid "Member not deleted"
4639 msgstr "Medlem ikke slettet"
4641 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4645 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 share/html/Elements/Tabs:349 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4650 #: lib/RT/Transaction.pm:1122
4651 msgid "Membership in %1 added"
4652 msgstr "Lagt til som medlem i %1"
4655 #: lib/RT/Transaction.pm:1164
4656 msgid "Membership in %1 deleted"
4657 msgstr "Fjernet som medlem av %1"
4659 #: share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:350
4664 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:138
4665 msgid "Memberships of the group %1"
4669 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:140
4670 msgid "Memberships of the principal #%1"
4674 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:136
4675 msgid "Memberships of the user %1"
4676 msgstr "Medlemskap til brukeren %1"
4678 #: share/html/Search/Bulk.html:183 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
4682 #: lib/RT/Ticket.pm:1969
4683 msgid "Merge Successful"
4684 msgstr "Fletting utført"
4686 #: lib/RT/Ticket.pm:1849
4687 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4688 msgstr "Feil ved fletting. Klarte ikke lagre «EffectiveId»."
4690 #: lib/RT/Ticket.pm:1855
4691 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
4694 #: lib/RT/Ticket.pm:1868
4695 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4696 msgstr "Feil ved fletting. Klarte ikke lagre status."
4698 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:54
4700 msgstr "Flett inn i"
4703 #: lib/RT/Transaction.pm:1128
4704 msgid "Merged into %1"
4705 msgstr "Flettet inn i %1"
4707 #: share/html/Search/Bulk.html:151 share/html/Ticket/Update.html:141 share/html/Ticket/Update.html:159 share/html/m/ticket/reply:107
4711 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:153
4712 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4713 msgstr "Meldingsteksten er ikke vist fordi den er for stor."
4715 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:145
4716 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4717 msgstr "Meldingsteksten blir ikke vist, siden avsenderen sendte den som et vedlegg."
4719 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:291
4720 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4721 msgstr "Meldingsteksten blir ikke vist, fordi den ikke er rentekst."
4723 #: lib/RT/Config.pm:305
4724 msgid "Message box height"
4725 msgstr "Høyde på meldingsfelt"
4727 #: lib/RT/Config.pm:296
4728 msgid "Message box width"
4729 msgstr "Bredde på meldingsfelt"
4731 #: lib/RT/Ticket.pm:1652
4732 msgid "Message could not be recorded"
4733 msgstr "Klarte ikke lagre meldinga"
4735 #: sbin/rt-email-digest:286
4736 msgid "Message for user"
4737 msgstr "Melding for bruker"
4739 #: lib/RT/Ticket.pm:3135
4740 msgid "Message recorded"
4741 msgstr "Melding registrert"
4743 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:233
4744 msgid "Minimum Created-LastUpdated"
4745 msgstr "Minimum Opprettet-SistOppdatert"
4747 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:228
4748 msgid "Minimum Created-Resolved"
4749 msgstr "Minimum Opprettet-Løst"
4751 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:223
4752 msgid "Minimum Created-Started"
4753 msgstr "Minste Opprettet-Startet"
4755 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:243
4756 msgid "Minimum Due-Resolved"
4757 msgstr "Minimum Forfall-Løst"
4759 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:248
4760 msgid "Minimum Started-Resolved"
4761 msgstr "Minimum Startet-Løst"
4763 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:238
4764 msgid "Minimum Starts-Started"
4765 msgstr "Minimum Starter-Startet"
4767 #: lib/RT/Installer.pm:144
4768 msgid "Minimum password length"
4769 msgstr "Minste passordlengde"
4771 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:213
4772 msgid "Minimum time estimated"
4773 msgstr "Minimum estimert tidsbruk"
4775 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:218
4776 msgid "Minimum time left"
4777 msgstr "Minimum gjenværende tid"
4779 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:208
4780 msgid "Minimum time worked"
4781 msgstr "Minimum tid arbeidet"
4783 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4787 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:68
4788 msgid "Miscellaneous"
4791 #: lib/RT/Record.pm:1042
4792 msgid "Missing a primary key?: %1"
4793 msgstr "Mangler primærnøkkel? %1"
4795 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:191 share/html/User/Prefs.html:97
4799 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
4800 msgid "Mobile Phone"
4801 msgstr "Mobiltelefon"
4803 #: share/html/Elements/Tabs:894 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
4807 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
4808 msgid "Modify Members"
4809 msgstr "Rediger medlemmer"
4811 #: lib/RT/Queue.pm:110
4812 msgid "Modify Scrip templates"
4813 msgstr "Endre utløsermaler"
4815 #: lib/RT/Queue.pm:113
4816 msgid "Modify Scrips"
4817 msgstr "Endre utløsere"
4819 #. ($QueueObj->Name())
4820 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4821 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4822 msgstr "Endre fleksifelt for køen %1"
4824 #: share/html/Elements/Tabs:172
4825 msgid "Modify and Create Classes"
4826 msgstr "Endre og opprette kategorier"
4828 #: share/html/Elements/Tabs:177
4829 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
4830 msgstr "Endre og opprette fleksifelt for artikler"
4832 #. ($ArticleObj->Id)
4833 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:173 share/html/Articles/Article/Edit.html:276
4834 msgid "Modify article #%1"
4835 msgstr "Endre artikkel #%1"
4839 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:148 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:154
4840 msgid "Modify associated objects for %1"
4841 msgstr "Endre objekt knyttet til %1"
4844 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:170
4845 msgid "Modify associated objects for scrip #%1"
4848 #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:108
4849 msgid "Modify custom field values"
4850 msgstr "Endre fleksifeltverdier"
4852 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
4853 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
4854 msgid "Modify dates for #%1: %2"
4858 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
4859 msgid "Modify dates for ticket #%1"
4860 msgstr "Endre datoer for sak %1"
4862 #: share/html/Elements/Tabs:217
4863 msgid "Modify global article topics"
4864 msgstr "Endre globale artikkelemner"
4866 #: share/html/Elements/Tabs:134
4867 msgid "Modify global custom fields"
4868 msgstr "Endre globale fleksifelt"
4870 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:197
4871 msgid "Modify global group rights"
4872 msgstr "Endre globale grupperettigheter"
4874 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
4875 msgid "Modify global topics"
4876 msgstr "Endre globale emner"
4878 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:202
4879 msgid "Modify global user rights"
4880 msgstr "Endre globale brukerrettigheter"
4882 #: lib/RT/Group.pm:96
4883 msgid "Modify group dashboards"
4884 msgstr "Endre gruppeutforminger"
4886 #: lib/RT/Group.pm:89
4887 msgid "Modify group membership roster"
4888 msgstr "Endre gruppemedlemskap"
4890 #: lib/RT/Group.pm:88
4891 msgid "Modify group metadata or delete group"
4892 msgstr "Endre gruppemetadata eller slett gruppa"
4894 #. ($ClassObj->Name)
4895 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
4896 msgid "Modify group rights for Class %1"
4897 msgstr "Endre grupperettigheter for kategori %1"
4899 #. ($CustomFieldObj->Name)
4900 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
4901 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4902 msgstr "Endre grupperettigheter for fleksifeltet %1"
4904 #. ($GroupObj->Name)
4905 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
4906 msgid "Modify group rights for group %1"
4907 msgstr "Endre grupperettigheter for gruppa %1"
4909 #. ($QueueObj->Name)
4910 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
4911 msgid "Modify group rights for queue %1"
4912 msgstr "Endre grupperettigheter for køen %1"
4914 #: lib/RT/Class.pm:95
4915 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
4916 msgstr "Endre metadata og fleksifelt for denne kategorien"
4918 #: lib/RT/System.pm:86
4919 msgid "Modify one's own RT account"
4920 msgstr "Endre sin egen RT-konto"
4922 #: lib/RT/Class.pm:92
4923 msgid "Modify or delete articles in this class"
4924 msgstr "Endre eller slett artikler i denne kategorien"
4927 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
4928 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4929 msgstr "Endre personer knyttet til sak %1"
4931 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
4932 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48
4933 msgid "Modify people related to ticket #%1: %2"
4936 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
4937 msgid "Modify personal dashboards"
4938 msgstr "Endre personlige utforminger"
4940 #: lib/RT/Queue.pm:106
4941 msgid "Modify queue watchers"
4942 msgstr "Endre overvåkere av kø"
4945 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
4946 msgid "Modify scrip #%1"
4949 #. ($QueueObj->Name)
4950 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56
4951 msgid "Modify scrips for queue %1"
4952 msgstr "Endre utløsere for køen %1"
4954 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:118
4955 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4956 msgstr "Endre utløsere som gjelder alle køene"
4958 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
4959 msgid "Modify system dashboards"
4960 msgstr "Endre systemutforminger"
4962 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4963 #: share/html/Admin/Global/Template.html:102
4964 msgid "Modify template %1"
4965 msgstr "Endre malen %1"
4967 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
4968 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
4969 msgid "Modify template %1 for queue %2"
4970 msgstr "Endre mal %1 for kø %2"
4972 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
4973 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4974 msgstr "Endre maler som gjelder alle køer"
4976 #. ($ClassObj->Name)
4977 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:157
4978 msgid "Modify the Class %1"
4979 msgstr "Endre kategorien %1"
4981 #. ($Dashboard->Name)
4982 #: share/html/Dashboards/Queries.html:82
4983 msgid "Modify the content of dashboard %1"
4984 msgstr "Endre innholdet av utformingen %1"
4986 #. ($Dashboard->Name)
4987 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4988 msgid "Modify the dashboard %1"
4989 msgstr "Endre utforminga %1"
4991 #: share/html/Elements/Tabs:207
4992 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4993 msgstr "Sett opp standardskjermbildet («RT-oversikt»)"
4996 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:118
4997 msgid "Modify the group %1"
4998 msgstr "Endre gruppa %1"
5000 #. ($Dashboard->Name)
5001 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:290
5002 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
5003 msgstr "Endre abonnement til utforminga %1"
5006 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:267 share/html/Admin/Users/Modify.html:277
5007 msgid "Modify the user %1"
5008 msgstr "Endre brukeren %1"
5010 #: share/html/Articles/Article/Search.html:82
5011 msgid "Modify this search..."
5012 msgstr "Endre dette søket..."
5015 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:60
5016 msgid "Modify ticket # %1"
5017 msgstr "Endre sak %1"
5020 #: share/html/Ticket/Modify.html:58
5021 msgid "Modify ticket #%1"
5022 msgstr "Endre sak %1"
5024 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
5025 #: share/html/Ticket/Modify.html:48
5026 msgid "Modify ticket #%1: %2"
5029 #: lib/RT/Queue.pm:130
5030 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
5033 #: lib/RT/Queue.pm:126
5034 msgid "Modify tickets"
5035 msgstr "Endre saker"
5037 #. ($ClassObj->Name)
5038 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
5039 msgid "Modify topic for %1"
5040 msgstr "Endre emne for %1"
5042 #: lib/RT/Class.pm:96
5043 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
5044 msgstr "Endre emnehierarki assosiert med denne kategorien"
5046 #: lib/RT/Class.pm:93
5047 msgid "Modify topics for articles in this class"
5048 msgstr "Endre emner for artikler i denne kategorien"
5050 #. ($ClassObj->Name)
5051 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
5052 msgid "Modify user rights for class %1"
5053 msgstr "Endre brukerrettigheter for kategori %1"
5055 #. ($CustomFieldObj->Name)
5056 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
5057 msgid "Modify user rights for custom field %1"
5058 msgstr "Endre brukerrettigheter for fleksifeltet %1"
5060 #. ($GroupObj->Name)
5061 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
5062 msgid "Modify user rights for group %1"
5063 msgstr "Endre brukerrettigheter for gruppa %1"
5065 #. ($QueueObj->Name)
5066 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
5067 msgid "Modify user rights for queue %1"
5068 msgstr "Endre brukerrettigheter for køen %1"
5071 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:61
5072 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
5073 msgstr "Endre hvem som mottar e-post for sak #%1"
5075 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:264
5079 #: lib/RT/Date.pm:107
5083 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
5087 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
5088 msgid "Monday through Friday"
5089 msgstr "mandag til fredag"
5091 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
5095 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
5099 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
5100 msgid "More about the requestors"
5101 msgstr "Mer om innmelderne"
5103 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:140
5107 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
5111 #: lib/RT/User.pm:171
5112 msgid "Must specify 'Name' attribute"
5113 msgstr "Må oppgi «Name»-attributt"
5115 #. ($friendly_status)
5116 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
5117 msgid "My %1 tickets"
5118 msgstr "Mine saker med status «%1»"
5120 #: share/html/Elements/Tabs:557
5121 msgid "My Approvals"
5122 msgstr "Mine saker til godkjenning"
5124 #: share/html/Elements/Tabs:541
5126 msgstr "Oppgaveoversikt"
5128 #: share/html/Elements/Tabs:548
5129 msgid "My Reminders"
5130 msgstr "Mine påminnelser"
5132 #: etc/initialdata:852
5136 #: share/html/Approvals/index.html:48
5137 msgid "My approvals"
5138 msgstr "Mine godkjenninger"
5140 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
5141 msgid "My closed tickets"
5144 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5145 msgid "My dashboards"
5146 msgstr "Mine utforminger"
5148 #: share/html/SelfService/index.html:52
5149 msgid "My open tickets"
5152 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5153 msgid "My reminders"
5154 msgstr "Mine påminnelser"
5156 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5157 msgid "My saved searches"
5158 msgstr "Mine lagrede søk"
5160 #: etc/RT_Config.pm:1275
5161 msgid "MyAdminQueues"
5164 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:871
5168 #: lib/RT/Installer.pm:68
5172 #: etc/RT_Config.pm:1275
5173 msgid "MySupportQueues"
5176 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5180 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5184 #: lib/RT/User.pm:92 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
5188 #: lib/RT/Config.pm:194
5189 msgid "Name and email address"
5190 msgstr "Navn og e-postadresse"
5192 #: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:286
5194 msgstr "Navnet er alt i bruk"
5196 #: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:719
5197 msgid "Name is required"
5200 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5204 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380
5208 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:261
5212 #: share/html/Elements/Tabs:906
5214 msgstr "Ny artikkel"
5216 #: share/html/Elements/Tabs:516
5217 msgid "New Dashboard"
5218 msgstr "Ny utforming"
5220 #: share/html/Elements/BulkLinks:122 share/html/Elements/EditLinks:118
5222 msgstr "Nye koblinger"
5224 #: etc/initialdata:462 etc/upgrade/3.8.2/content:62
5225 msgid "New Pending Approval"
5226 msgstr "Ny godkjenningsforespørsel"
5228 #: etc/initialdata:481 etc/upgrade/4.1.9/content:111
5229 msgid "New Pending Approval in HTML"
5232 #: share/html/Elements/Tabs:523
5236 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:80
5240 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:256 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5241 msgid "New messages"
5242 msgstr "Nye meldinger"
5244 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5245 msgid "New password"
5246 msgstr "Nytt passord"
5248 #: lib/RT/User.pm:792
5249 msgid "New password notification sent"
5250 msgstr "Melding om nytt passord sendt"
5252 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:119
5253 msgid "New reminder:"
5254 msgstr "Ny påminnelse:"
5256 #: share/html/Elements/Tabs:961 share/html/Elements/Tabs:963 share/html/m/_elements/menu:70
5260 #: lib/RT/Ticket.pm:1804
5261 msgid "New ticket doesn't exist"
5262 msgstr "Den nye saken finnes ikke"
5264 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5265 #: lib/RT/Ticket.pm:293
5266 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5267 msgstr "Nye saker kan ikke ha status '%1' i denne køen."
5269 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5270 msgid "New watchers"
5271 msgstr "Nye overvåkere"
5273 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:751 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5277 #: lib/RT/User.pm:97
5281 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:72
5285 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:258 share/html/Widgets/Form/Boolean:82
5290 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
5291 msgid "No %1 keys for this address"
5294 #. ($self->ObjectName)
5295 #: lib/RT/SharedSetting.pm:243
5296 msgid "No %1 loaded"
5297 msgstr "Ingen %1 lastet"
5299 #. ($Articles_Content)
5300 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5301 msgid "No Articles match %1"
5302 msgstr "Ingen artikler samsvarer %1"
5304 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5305 msgid "No Class defined"
5306 msgstr "Ingen klasse definert"
5308 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5309 msgid "No Classes matching search criteria found."
5310 msgstr "Ingen kategori som samsvarer med søkekriteriene funnet."
5312 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:193 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
5313 msgid "No CustomField"
5314 msgstr "Intet fleksifelt"
5316 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5317 msgid "No CustomField defined"
5318 msgstr "Intet fleksifelt definert"
5320 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5321 msgid "No Group defined"
5322 msgstr "Ingen gruppe definert"
5324 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:104
5328 #: lib/RT/Tickets.pm:3050
5330 msgstr "Ingen spørring"
5332 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5333 msgid "No Queue defined"
5334 msgstr "Ingen kø definert"
5336 #: bin/rt-crontool:113
5337 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5338 msgstr "Ingen RT-bruker funnet. Vennligst kontakt din RT-administrator."
5340 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:103
5342 msgstr "Mangler emne"
5344 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
5345 msgid "No Subject Override"
5348 #: share/html/Admin/Global/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Template.html:85
5352 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5354 msgstr "Ingen handling"
5356 #: lib/RT/Record.pm:1037
5357 msgid "No column specified"
5358 msgstr "Ingen kolonne valgt"
5360 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79
5361 msgid "No comment entered about this user"
5362 msgstr "Ingen kommentar skrevet om brukeren"
5365 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
5366 msgid "No description for %1"
5367 msgstr "Ingen beskrivelse av %1"
5370 #: lib/RT/Scrip.pm:326
5371 msgid "No global template %1"
5374 #: lib/RT/Users.pm:181
5375 msgid "No group specified"
5376 msgstr "Ingen gruppe valg"
5378 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
5379 msgid "No groups matching search criteria found."
5380 msgstr "Fant ingen grupper i samsvar med søkekriteriene."
5382 #: lib/RT/Attachment.pm:813
5383 msgid "No key suitable for encryption"
5384 msgstr "Mangler egnet krypteringsnøkkel"
5386 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48
5387 msgid "No longer authorized"
5390 #: lib/RT/Ticket.pm:1587
5391 msgid "No message attached"
5392 msgstr "Ingen melding vedlagt"
5394 #: lib/RT/CustomField.pm:460
5395 msgid "No name provided"
5396 msgstr "Navn ikke oppgitt"
5398 #: lib/RT/Attachment.pm:795
5399 msgid "No need to encrypt"
5400 msgstr "Kryptering unødvendig"
5402 #: lib/RT/User.pm:861
5403 msgid "No password set"
5404 msgstr "Passord ikke valgt"
5406 #: lib/RT/Queue.pm:172
5407 msgid "No permission to create queues"
5408 msgstr "Mangler tilgang til å opprette køer"
5410 #. ($QueueObj->Name)
5411 #: lib/RT/Ticket.pm:274
5412 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5413 msgstr "Mangler tilgang til å opprette saker i køen «%1»"
5415 #: share/html/SelfService/Display.html:145
5416 msgid "No permission to display that ticket"
5417 msgstr "Mangler tilgang til å vise saken"
5419 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5420 msgid "No permission to modify article"
5421 msgstr "Ingen rettighet til å endre artikkel"
5423 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:246
5424 msgid "No permission to save system-wide searches"
5425 msgstr "Mangler tilgang til å kjøre globale søk"
5427 #: lib/RT/User.pm:1443 lib/RT/User.pm:1467
5428 msgid "No permission to set preferences"
5429 msgstr "Mangler tilgang til å endre innstillingene"
5431 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:283
5432 msgid "No permission to view Article"
5433 msgstr "Ingen rettighet til å vise artikkel"
5435 #: share/html/SelfService/Update.html:112
5436 msgid "No permission to view update ticket"
5437 msgstr "Mangler tilgang til å se oppdatering av saken"
5439 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:183
5440 msgid "No principals selected."
5441 msgstr "Ingen primærobjekt oppgitt."
5443 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:69
5444 msgid "No private key"
5445 msgstr "Mangler privatnøkkel"
5447 #: share/html/Admin/Queues/index.html:75
5448 msgid "No queues matching search criteria found."
5449 msgstr "Fant ingen køer i samsvar med søkekriteriene."
5451 #: lib/RT/ACE.pm:200
5452 msgid "No right specified"
5453 msgstr "Ingen rettigheter oppgitt"
5455 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
5456 msgid "No rights found"
5457 msgstr "Fant ingen rettigheter"
5459 #. ($principal->Object->Name)
5460 #: lib/RT/Ticket.pm:535
5461 msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket"
5464 #: share/html/Search/Bulk.html:234
5465 msgid "No search to operate on."
5466 msgstr "Mangler søk å bruke"
5468 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:118
5472 #: lib/RT/User.pm:1857
5473 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5474 msgstr "Nøkkelen mangler, eller er ikke egnet til signering"
5476 #. ($tname, $queue->Name||$queue->id)
5477 #: lib/RT/Scrip.pm:324
5478 msgid "No template %1 in queue %2 or global"
5481 #: share/html/Search/Chart:167
5482 msgid "No tickets found."
5483 msgstr "Fant ingen saker."
5485 #: lib/RT/Transaction.pm:760 lib/RT/Transaction.pm:802
5486 msgid "No transaction type specified"
5487 msgstr "Transaksjonstype ikke oppgitt"
5489 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:49
5490 msgid "No usable keys."
5491 msgstr "Ingen egnede nøkler"
5493 #: share/html/Admin/Users/index.html:85 share/html/User/Search.html:58
5494 msgid "No users matching search criteria found."
5495 msgstr "Fant ingen brukere i samsvar med søketeksten."
5497 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:484
5498 msgid "No valid PrincipalId"
5501 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:356 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:472
5502 msgid "No valid Type specified"
5505 #: lib/RT/Record.pm:1034
5506 msgid "No value sent to _Set!"
5507 msgstr "Ingen verdi sendt til _Set!"
5509 #: share/html/Elements/QuickCreate:66
5513 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:71
5517 #: lib/RT/Record.pm:1039
5518 msgid "Nonexistant field?"
5519 msgstr "Feltet finnes ikke?"
5521 #: lib/RT/Scrip.pm:471
5525 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
5526 msgid "Not applied scrips"
5529 #: lib/RT/CustomField.pm:501 lib/RT/CustomField.pm:579
5531 msgstr "Ikke funnet"
5533 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5534 msgid "Not logged in."
5535 msgstr "Ikke innlogget"
5537 #: lib/RT/Date.pm:466 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:207
5539 msgstr "ikke definert"
5541 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
5542 msgid "Not using a mobile browser?"
5543 msgstr "Bruker du ikke en mobil nettleser?"
5545 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
5549 #: lib/RT/User.pm:794
5550 msgid "Notification could not be sent"
5551 msgstr "Klarte ikke sende melding"
5553 #: etc/initialdata:57
5554 msgid "Notify AdminCcs"
5555 msgstr "Varsle admin-kopimottakerne"
5557 #: etc/initialdata:53
5558 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5559 msgstr "Varsle admin-kopimottakerne som kommentar"
5561 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:9
5563 msgstr "Varsle kopimottakerne"
5565 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:5
5566 msgid "Notify Ccs as Comment"
5567 msgstr "Varsle kopimottakerne som kommentar"
5569 #: etc/initialdata:91
5570 msgid "Notify Other Recipients"
5571 msgstr "Varsle andre mottakere"
5573 #: etc/initialdata:87
5574 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5575 msgstr "Varsle andre mottakere som kommentar"
5577 #: etc/initialdata:41
5578 msgid "Notify Owner"
5579 msgstr "Varsle sakeieren"
5581 #: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5
5582 msgid "Notify Owner and AdminCcs"
5583 msgstr "Varsle sakseier og admin-kopimottaker"
5585 #: etc/initialdata:37
5586 msgid "Notify Owner as Comment"
5587 msgstr "Varsle eieren som kommentar"
5589 #: etc/initialdata:562 etc/initialdata:575 etc/upgrade/3.8.2/content:111 etc/upgrade/4.1.9/content:164
5590 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5591 msgstr "Varsle sakeieren om avvist sak"
5593 #: etc/initialdata:590 etc/initialdata:602 etc/upgrade/3.8.2/content:124 etc/upgrade/4.1.9/content:179
5594 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5595 msgstr "Varsle sakeieren at saken er godkjent, og blir behandlet"
5597 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5598 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5599 msgstr "Varsle sakeieren at saken er godkjent av noen eller alle godkjennerne"
5601 #: etc/initialdata:65 etc/upgrade/4.2.6/content:5
5602 msgid "Notify Owner or AdminCcs"
5605 #: etc/initialdata:83
5606 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5607 msgstr "Varsle sakeieren, innmelderne, kopimottakerne og admin-kopimottakerne"
5609 #: etc/initialdata:79
5610 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5611 msgstr "Varsle sakeieren, innmelderne, kopimottakerne og admin-kopimottakerne som kommentar"
5613 #: etc/initialdata:464 etc/initialdata:482 etc/upgrade/3.8.2/content:64 etc/upgrade/4.1.9/content:112
5614 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5615 msgstr "Varsle sakeieren og admin-kopimottakerne om nye førespørsler som krever deres godkjenning"
5617 #: etc/initialdata:532 etc/initialdata:546 etc/upgrade/3.8.2/content:97 etc/upgrade/4.1.9/content:148
5618 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5619 msgstr "Varsle innmelderen når saken er godkjent av alle godkjennerne"
5621 #: etc/initialdata:502 etc/initialdata:516 etc/upgrade/3.8.2/content:83 etc/upgrade/4.1.9/content:132
5622 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5623 msgstr "Varsle innmelderen når saken er godkjent av minst én godkjenner"
5625 #: etc/initialdata:33
5626 msgid "Notify Requestors"
5627 msgstr "Varsle innmelderne"
5629 #: etc/initialdata:74
5630 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5631 msgstr "Varsle innmelderne og kopimottakerne"
5633 #: etc/initialdata:69
5634 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5635 msgstr "Varsle innmelderne og kopimottakerne som kommentar"
5637 #: lib/RT/Config.pm:451
5638 msgid "Notify me of unread messages"
5639 msgstr "Gi beskjed om uleste meldinger"
5641 #: lib/RT/Date.pm:101
5645 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5649 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
5653 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:60
5657 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:55
5661 #: lib/RT/Record.pm:358
5662 msgid "Object could not be created"
5663 msgstr "Klarte ikke opprette objektet"
5665 #: lib/RT/Record.pm:131
5666 msgid "Object could not be deleted"
5667 msgstr "Klarte ikke slette objektet"
5669 #: lib/RT/Record.pm:375 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189
5670 msgid "Object created"
5671 msgstr "Objekt opprettet"
5673 #: lib/RT/Record.pm:128
5674 msgid "Object deleted"
5675 msgstr "Objekt slettet"
5677 #: lib/RT/Group.pm:254
5678 msgid "Object passed is not loaded"
5681 #: lib/RT/CustomField.pm:1599
5682 msgid "Object type mismatch"
5683 msgstr "Ikke samsvar i objekttype"
5685 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5686 msgid "Objects list is empty"
5687 msgstr "Objektlista er tom"
5689 #: lib/RT/Date.pm:100
5693 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:75
5697 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5698 #: lib/RT/Transaction.pm:423
5699 msgid "On %1, %2 wrote:"
5700 msgstr "%1 skrev %2:"
5702 #: etc/initialdata:212 etc/upgrade/3.7.1/content:5
5704 msgstr "Ved lukking"
5706 #: etc/initialdata:156
5708 msgstr "Ved kommentar"
5710 #: etc/initialdata:128
5711 msgid "On Correspond"
5714 #: etc/initialdata:117
5716 msgstr "Ved opprettelse"
5718 #: etc/initialdata:135 etc/upgrade/4.0.3/content:7
5720 msgstr "Ved videresending"
5722 #: etc/initialdata:142 etc/upgrade/4.0.3/content:14
5723 msgid "On Forward Ticket"
5724 msgstr "Ved saksvideresending"
5726 #: etc/initialdata:149 etc/upgrade/4.0.3/content:21
5727 msgid "On Forward Transaction"
5728 msgstr "Ved transaksjonsvideresending"
5730 #: etc/initialdata:177
5731 msgid "On Owner Change"
5732 msgstr "Ved eierskifte"
5734 #: etc/initialdata:170 etc/upgrade/3.1.17/content:18
5735 msgid "On Priority Change"
5736 msgstr "Ved prioritetsendring"
5738 #: etc/initialdata:185
5739 msgid "On Queue Change"
5740 msgstr "Ved købytte"
5742 #: etc/initialdata:198 etc/upgrade/3.8.3/content:5
5744 msgstr "Ved avvising"
5746 #: etc/initialdata:217 etc/upgrade/3.7.1/content:10
5748 msgstr "Ved gjenåpning"
5750 #: etc/initialdata:191
5752 msgstr "Ved løsning"
5754 #: etc/initialdata:162
5755 msgid "On Status Change"
5756 msgstr "Ved statusendring"
5758 #: etc/initialdata:122
5759 msgid "On Transaction"
5760 msgstr "Ved transaksjon"
5762 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:352
5763 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
5766 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71 share/html/m/ticket/reply:105
5767 msgid "One-time Bcc"
5768 msgstr "Engangsblindkopi"
5770 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:103
5772 msgstr "Engangskopi"
5774 #: lib/RT/Config.pm:315
5775 msgid "Only for entry, not display"
5776 msgstr "Bare for oppføring, ikke visning"
5778 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.( $created_after->IsSet && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
5779 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:75
5780 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
5781 msgstr "Vis kun godkjenninger for saker opprettet etter %1"
5783 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.($created_before->IsSet &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
5784 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:73
5785 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
5786 msgstr "Vis kun godkjenninger for saker opprettet før %1"
5788 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:55
5789 msgid "Only show custom fields for:"
5790 msgstr "Vis bare fleksifelt for:"
5792 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/4.2.4/content:5
5793 msgid "Open Inactive Tickets"
5796 #: etc/RT_Config.pm:2875 etc/RT_Config.pm:2882 etc/RT_Config.pm:2919 etc/RT_Config.pm:2926
5800 #: etc/initialdata:102
5801 msgid "Open Tickets"
5804 #: share/html/Elements/MakeClicky:67
5806 msgstr "Åpne adresse"
5808 #: etc/initialdata:106 etc/upgrade/4.2.4/content:6
5809 msgid "Open inactive tickets"
5812 #: share/html/Elements/Tabs:966 share/html/SelfService/index.html:48
5813 msgid "Open tickets"
5816 #: etc/initialdata:103
5817 msgid "Open tickets on correspondence"
5818 msgstr "Åpne saker ved svar"
5820 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:323
5821 msgid "Operating System"
5824 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5828 #: share/html/Prefs/MyRT.html:64
5832 #: lib/RT/Installer.pm:71
5836 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:149
5837 msgid "Oracle users cannot have empty passwords"
5840 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
5842 msgstr "Sorter etter"
5844 #: lib/RT/User.pm:95 share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
5845 msgid "Organization"
5846 msgstr "Organisasjon"
5848 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
5849 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
5850 msgid "Originating ticket: #%1"
5851 msgstr "Opprinnelig sak: %1"
5853 #: lib/RT/Transaction.pm:963
5854 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
5855 msgstr "Utgående e-post om en kommentar registrert"
5857 #: lib/RT/Transaction.pm:967
5858 msgid "Outgoing email recorded"
5859 msgstr "Utgående e-post registrert"
5861 #: lib/RT/Config.pm:595
5862 msgid "Outgoing mail"
5863 msgstr "Utgående e-post"
5865 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
5866 msgid "Over time, priority moves toward"
5867 msgstr "Flytt prioriteten over tid mot"
5869 #: share/html/Elements/Tabs:532
5873 #: lib/RT/Queue.pm:125
5877 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:68 lib/RT/Ticket.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:111 lib/RT/Tickets.pm:1880 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:270 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:287 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:137 share/html/Ticket/Elements/Reminders:175 share/html/Ticket/Elements/Reminders:84 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:258 share/html/m/ticket/reply:71 share/html/m/ticket/show:286
5882 #: lib/RT/Ticket.pm:529
5883 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
5884 msgstr "Eieren «%1» har ikke rettigheter til å eie denne saken."
5886 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
5887 #: lib/RT/Ticket.pm:2085
5888 msgid "Owner changed from %1 to %2"
5889 msgstr "Eier byttet fra %1 til %2"
5891 #. (map { $self->_FormatUser($_) } $Old, $New)
5892 #: lib/RT/Transaction.pm:1057 lib/RT/Transaction.pm:1241
5893 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
5894 msgstr "Eier ble tvangsendret fra %1 til %2"
5896 #: lib/RT/Tickets.pm:160
5900 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5904 #: lib/RT/User.pm:106
5908 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
5912 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
5914 msgstr "Side 1 av 2"
5916 #: share/html/dhandler:48
5917 msgid "Page not found"
5918 msgstr "Fant ikke siden"
5920 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:196 share/html/User/Prefs.html:101
5922 msgstr "Personsøker"
5924 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
5926 msgstr "Personsøkertelefon"
5928 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
5932 #: share/html/Elements/AddLinks:82 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:429
5936 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:119 share/html/m/_elements/login:73
5940 #: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:872
5941 msgid "Password changed"
5942 msgstr "Passord endret"
5944 #: lib/RT/User.pm:838
5945 msgid "Password has not been set."
5946 msgstr "Passordet er ikke registrert"
5948 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
5949 #: lib/RT/User.pm:305
5950 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
5951 msgstr "Passordet må være minst %1 tegn langt"
5953 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
5954 msgid "Password not printed"
5955 msgstr "Passord ikke skrevet ut"
5957 #: lib/RT/User.pm:871
5958 msgid "Password set"
5959 msgstr "Passord registrert"
5962 #: share/html/SelfService/Prefs.html:94 share/html/User/Prefs.html:263
5963 msgid "Password: %1"
5964 msgstr "Passord: %1"
5966 #: lib/RT/User.pm:857
5967 msgid "Password: Permission Denied"
5968 msgstr "Passord: nektet tilgang"
5970 #: etc/initialdata:684
5971 msgid "PasswordChange"
5972 msgstr "PassordBytte"
5974 #: lib/RT/User.pm:834
5975 msgid "Passwords do not match."
5976 msgstr "De to passordene er ikke like."
5978 #: lib/RT/Installer.pm:183
5979 msgid "Path to sendmail"
5980 msgstr "Adresse til «sendmail»"
5983 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54
5984 msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)."
5988 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59
5989 msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)."
5992 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52
5993 msgid "Pending approval."
5996 #: share/html/Elements/Tabs:657 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282
6000 #. ($QueueObj->Name)
6001 #: share/html/Admin/Queues/People.html:185
6002 msgid "People related to queue %1"
6003 msgstr "Folk relatert til kø %1"
6005 #: etc/initialdata:96
6006 msgid "Perform a user-defined action"
6007 msgstr "Kjør en brukerdefinert handling"
6009 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:62
6013 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:300
6014 msgid "Perl configuration"
6015 msgstr "Perl-oppsett"
6017 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:192
6018 msgid "Perl library search order"
6019 msgstr "Søkerekkefølge for Perl-bibliotek"
6021 #: share/html/Elements/Tabs:246
6022 msgid "Permanently wipeout data from RT"
6023 msgstr "Slett data fra RT permanent"
6025 #: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1260 lib/RT/Group.pm:1357 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1079 lib/RT/Ticket.pm:1307 lib/RT/Ticket.pm:1475 lib/RT/Ticket.pm:1525 lib/RT/Ticket.pm:1795 lib/RT/Ticket.pm:1814 lib/RT/Ticket.pm:2225 lib/RT/Ticket.pm:2231 lib/RT/Ticket.pm:2245 lib/RT/Ticket.pm:2250 lib/RT/Ticket.pm:2274 lib/RT/Ticket.pm:2491 lib/RT/Ticket.pm:2720 lib/RT/Ticket.pm:3084 lib/RT/Ticket.pm:740 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1159 lib/RT/User.pm:138 lib/RT/User.pm:1594 lib/RT/User.pm:1842 lib/RT/User.pm:1875 lib/RT/User.pm:327 lib/RT/User.pm:740 lib/RT/User.pm:775 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
6026 msgid "Permission Denied"
6027 msgstr "Nektet tilgang"
6029 #: lib/RT/Record.pm:1409 lib/RT/Record.pm:1553 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:407 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:491
6030 msgid "Permission denied"
6031 msgstr "Nektet tilgang"
6033 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:178 share/html/User/Prefs.html:86
6034 msgid "Phone numbers"
6035 msgstr "Telefonnummer"
6037 #: share/html/Search/Chart.html:176
6041 #: etc/initialdata:232
6042 msgid "Plain text Autoresponse template"
6045 #: etc/initialdata:381
6046 msgid "Plain text admin comment template"
6049 #: etc/initialdata:341
6050 msgid "Plain text admin correspondence template"
6053 #: etc/initialdata:364
6054 msgid "Plain text correspondence template"
6057 #: etc/initialdata:288
6058 msgid "Plain text transaction template"
6061 #: share/html/dhandler:51
6062 msgid "Please check the URL and try again."
6063 msgstr "Kontroller adressen, og prøv så på nytt."
6065 #: lib/RT/User.pm:829
6066 msgid "Please enter your current password correctly."
6067 msgstr "Skriv inn ditt nåværende passord riktig"
6069 #: lib/RT/User.pm:831
6070 msgid "Please enter your current password."
6071 msgstr "Skriv inn ditt nåværende passord"
6073 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
6074 msgid "Possible cross-site request forgery"
6077 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
6078 msgid "Possible hidden searches"
6079 msgstr "Mulige skjulte søk"
6081 #: lib/RT/Installer.pm:69
6085 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
6086 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
6087 #: share/html/Elements/ShowSearch:97 share/html/m/tickets/search:81
6088 msgid "Predefined search %1 not found"
6089 msgstr "Forhåndsdefinert søk %1 ikke funnet"
6091 #: share/html/Elements/Tabs:581 share/html/Elements/Tabs:980 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
6093 msgstr "Innstillinger"
6095 #. ($pane, $UserObj->Name)
6096 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:117
6097 msgid "Preferences %1 for user %2."
6098 msgstr "Innstillinger %1 for brukeren %2"
6100 #: share/html/Prefs/Search.html:96
6101 msgid "Preferences reset."
6105 #. (loc('summary rows'))
6106 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:91
6107 msgid "Preferences saved for %1."
6108 msgstr "Innstillinger lagret for %1"
6110 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:107 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:104
6111 msgid "Preferences saved for dashboards in menu."
6115 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:75 share/html/Admin/Users/MyRT.html:75
6116 msgid "Preferences saved for user %1."
6117 msgstr "Innstillinger lagret for brukeren %1"
6119 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:79 share/html/Prefs/MyRT.html:102 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:106 share/html/Prefs/Search.html:119 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
6120 msgid "Preferences saved."
6121 msgstr "Innstillinger lagret"
6123 #: lib/RT/User.pm:1471
6124 msgid "Preferences were not found"
6128 #: share/html/Prefs/Other.html:88
6129 msgid "Preferred Key: %1"
6130 msgstr "Foretrukket nøkkel: %1"
6132 #: share/html/Prefs/Other.html:72
6133 msgid "Preferred key"
6134 msgstr "Foretrukket nøkkel"
6136 #: lib/RT/Action.pm:171
6137 msgid "Prepare Stubbed"
6138 msgstr "Forberedelse klargjort"
6140 #: share/html/Elements/Tabs:746
6144 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
6148 #. ($args{'PrincipalId'})
6149 #: lib/RT/ACE.pm:135 lib/RT/ACE.pm:220
6150 msgid "Principal %1 not found."
6151 msgstr "Fant ikke primærobjektet %1"
6153 #: sbin/rt-email-digest:87
6154 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
6155 msgstr "Send meldingssammendragene til standard ut i stedet for via e-post. Disse blir ikke markert som sendt."
6157 #: sbin/rt-email-digest:90
6158 msgid "Print this message"
6159 msgstr "Vis denne meldinga"
6161 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:66 lib/RT/Tickets.pm:116 lib/RT/Tickets.pm:1684 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:200 share/html/Ticket/Create.html:229 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:79 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/show:238
6165 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
6166 msgid "Priority starts at"
6167 msgstr "Prioriteten starter på"
6169 # Omgrepet seier om ei utforming er privat eller offentleg. Dette er derfor ei rett «omsetting».
6170 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
6174 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
6178 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:66
6180 msgstr "Privatnøkkel"
6183 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110
6184 msgid "Private key(s) for %1"
6187 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145 share/html/Admin/Queues/Modify.html:155 share/html/Elements/Tabs:332
6188 msgid "Private keys"
6191 #: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:119
6193 msgstr "Med utvidede rettigheter"
6195 #. (loc_fuzzy($msg))
6196 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:289 share/html/User/Prefs.html:253
6197 msgid "Privileged status: %1"
6198 msgstr "Utvidede rettigheter: %1"
6200 #: share/html/Admin/Users/index.html:127
6201 msgid "Privileged users"
6202 msgstr "Brukere med utvidede rettigheter"
6204 #: lib/RT/Config.pm:192
6205 msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses"
6208 #: bin/rt-crontool:173
6209 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
6210 msgstr "Kjører uten transaksjon. Det kan oppstå feil for noen betingelser og handlinger. Vurder å bruke argumentet «--transaction»."
6212 #: lib/RT/Handle.pm:752
6213 msgid "Pseudogroup for internal use"
6214 msgstr "Pseduogruppe for intern bruk"
6217 #: share/html/Elements/CryptStatus:150
6218 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
6219 msgstr "Offentlignøkkelen «0x%1» er nødvendig for bekreftelse av signaturen"
6222 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108
6223 msgid "Public key(s) for %1"
6226 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
6230 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:90
6234 #: share/html/Search/Build.html:115
6235 msgid "Query Builder"
6236 msgstr "Avansert søk"
6238 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Record.pm:1024 lib/RT/Report/Tickets.pm:62 lib/RT/Tickets.pm:107 lib/RT/Tickets.pm:1491 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:86 share/html/m/ticket/create:248 share/html/m/ticket/show:242
6243 #: share/html/Ticket/Create.html:383
6244 msgid "Queue %1 could not be loaded."
6249 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:54 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
6250 msgid "Queue %1 not found"
6251 msgstr "Fant ikke køen %1"
6253 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:58
6257 #: lib/RT/Queue.pm:287
6258 msgid "Queue already exists"
6259 msgstr "Køen finnes fra før"
6261 #: lib/RT/Queue.pm:192 lib/RT/Queue.pm:198
6262 msgid "Queue could not be created"
6263 msgstr "Klarte ikke opprette køen"
6265 #: share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:143
6266 msgid "Queue could not be loaded."
6267 msgstr "Klarte ikke laste køen."
6269 #: lib/RT/Queue.pm:215
6270 msgid "Queue created"
6271 msgstr "Kø opprettet"
6273 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:97
6277 #: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:110
6278 msgid "Queue not found"
6279 msgstr "Fant ikke køen"
6281 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:54
6285 #: lib/RT/Tickets.pm:149
6286 msgid "QueueAdminCc"
6287 msgstr "KøAdminKopimottaker"
6289 #: lib/RT/Tickets.pm:156
6293 #: lib/RT/Tickets.pm:148
6295 msgstr "KøKopimottaker"
6297 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6301 #: lib/RT/Tickets.pm:150
6302 msgid "QueueWatcher"
6303 msgstr "KøOvervåker"
6305 #: lib/RT/CustomField.pm:1891 lib/RT/CustomField.pm:205 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83
6309 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
6310 msgid "Queues I administer"
6311 msgstr "Køer jeg administrerer"
6313 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
6314 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
6315 msgstr "Køer jeg er administrativ kopimottaker for"
6317 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:589 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
6318 msgid "Quick search"
6321 #: share/html/Elements/QuickCreate:49 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:48
6322 msgid "Quick ticket creation"
6323 msgstr "Kjapp saksoppretting"
6325 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:864
6329 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:875
6333 #: lib/RT/Date.pm:120
6337 #: lib/RT/Date.pm:119
6341 #: share/html/Elements/Tabs:864
6345 #: share/html/Admin/index.html:48
6346 msgid "RT Administration"
6347 msgstr "RT-administrering"
6349 #: lib/RT/Installer.pm:159
6350 msgid "RT Administrator Email"
6351 msgstr "E-post til RT-administrator"
6353 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
6354 msgid "RT Configuration"
6357 #: share/html/Elements/Error:69
6361 #: share/html/Admin/Elements/Portal:49
6365 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
6367 msgstr "RT-størrelse"
6369 #: lib/RT/Config.pm:365 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
6370 msgid "RT at a glance"
6371 msgstr "RT-oversikt"
6374 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:71
6375 msgid "RT at a glance for the user %1"
6376 msgstr "RT-oversikt for brukeren %1"
6378 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
6379 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
6380 msgstr "RT kan kommunisere med brukerne om nye saker, og om svar på saker. Oppgi hvor sendmail (eller et sendmail-kompatibelt program, som det som følger med Postfix) er installert. RT må også vite hvem som skal kontaktes når noen sender en ugyldig e-post. Dette kan ikke være en adresse som fører til RT."
6382 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
6383 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
6384 msgstr "RT kan vise innhold fra en annen nettjeneste i dette fleksifeltet."
6386 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
6387 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
6388 msgstr "RT kan gjøre feltverdiene til fleksifeltet til lenker til en nettside."
6390 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
6391 msgid "RT core variables"
6392 msgstr "RT-kjernevariabler"
6394 #. (RT->Config->Get('rtname'))
6395 #: share/html/Elements/Logo:59 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:49 share/html/m/index.html:48
6399 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
6400 #: share/html/Elements/CSRF:55
6401 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3. A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
6404 #: share/html/Install/index.html:71
6405 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
6406 msgstr "RT er et profesjonelt sakshåndteringssystem som lar deg smart og enkelt håndtere oppgaver, problemer, forespørsler, feilinnmeldinger og andre ting som krever handling."
6408 #: share/html/Install/index.html:74
6409 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
6410 msgstr "RT blir brukt av Fortune 100-bedrifter, enkeltmannsforetak, offentlige virksomheter, utdanningsinstitusjoner, sykehus, ideelle organisasjoner, bibliotek, fri programvare-prosjekter og mange andre typer virksomheter, på alle kontinentene (ja, også i Antarktika!)."
6412 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:296
6413 msgid "RT upgrade history"
6416 #: lib/RT/Installer.pm:123
6417 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
6418 msgstr "RT vil koble til databasen som denne brukeren. Den blir automatisk opprettet."
6420 #: lib/RT/Installer.pm:152
6421 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
6422 msgstr "RT vil lage brukeren «root», og registrere dette som passord."
6424 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
6425 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
6426 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
6427 msgstr "RT vil automatisk bytte ut %1 og %2 med henholdsvis saksnummeret og verdien til fleksifeltet."
6429 #: lib/RT/Installer.pm:138
6430 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
6431 msgstr "RT vil bruke denne koden for å identifisere installasjonen, og se etter den i emnefeltet i e-postmeldinger for å finne ut hvilken sak meldinga gjelder. Du bør sette verdien lik nettdomenet ditt. Eksempel: eksempel.no"
6433 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
6434 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
6435 msgstr "RT kan bruke ulike databaser, og både <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> og <b>SQLite</b> er støttet."
6437 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86
6438 msgid "RT's logging configuration is summarized below:"
6442 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:236
6443 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6444 msgstr "«RTAddressRegexp»-valget i oppsettet er ikke i samsvar med «%1»"
6446 #: etc/RT_Config.pm:2883 etc/RT_Config.pm:2884 etc/RT_Config.pm:2927 etc/RT_Config.pm:2928
6450 #: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54
6451 msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
6454 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/User/Prefs.html:69
6458 # Blir bare brukt som overskrift i en tabell, og kan derfor ha mellomrom.
6459 #: lib/RT/User.pm:96
6463 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
6467 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:249
6468 msgid "Recipient must be an email address"
6469 msgstr "Mottaker må være en e-postadresse"
6471 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:70
6475 #: share/html/Tools/MyDay.html:72
6476 msgid "Record all updates"
6477 msgstr "Lagre alle oppdateringene"
6479 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:64
6480 msgid "Recursive member"
6481 msgstr "Rekursivt medlem"
6483 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
6488 #: lib/RT/Transaction.pm:1119
6489 msgid "Reference by %1 added"
6490 msgstr "Referanse fra %1 lagt til"
6493 #: lib/RT/Transaction.pm:1161
6494 msgid "Reference by %1 deleted"
6495 msgstr "Referanse fra %1 slettet"
6498 #: lib/RT/Transaction.pm:1116
6499 msgid "Reference to %1 added"
6500 msgstr "Referanse til %1 lagt til"
6503 #: lib/RT/Transaction.pm:1158
6504 msgid "Reference to %1 deleted"
6505 msgstr "Referanse til %1 slettet"
6507 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/AddLinks:94 share/html/Elements/BulkLinks:104 share/html/Elements/BulkLinks:147 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/ShowLinks:75 share/html/Search/Elements/SelectLinks:64 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:447
6508 msgid "Referred to by"
6509 msgstr "Referert til av"
6511 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6512 msgid "ReferredToBy"
6513 msgstr "ReferertTilAv"
6515 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/AddLinks:90 share/html/Elements/BulkLinks:143 share/html/Elements/BulkLinks:94 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/ShowLinks:74 share/html/Search/Elements/SelectLinks:63 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:437
6517 msgstr "Refererer til"
6519 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6521 msgstr "ReferererTil"
6523 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
6525 msgstr "Oppdatering"
6527 #: lib/RT/Config.pm:380
6528 msgid "Refresh home page every %quant(%1,minute,minutes)."
6531 #: lib/RT/Config.pm:386
6532 msgid "Refresh home page every %quant(%1,second,seconds)."
6535 #: lib/RT/Config.pm:344
6536 msgid "Refresh search results every %quant(%1,minute,minutes)."
6539 #: lib/RT/Config.pm:350
6540 msgid "Refresh search results every %quant(%1,second,seconds)."
6544 #: share/html/Elements/Refresh:60
6545 msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
6546 msgstr "Oppdater siden hvert %1. minutt"
6549 #: share/html/Elements/Refresh:62
6550 msgid "Refresh this page every %quant(%1,second,seconds)."
6553 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:883
6554 msgid "RefreshHomepage"
6557 #: lib/RT/Record.pm:1441
6558 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
6561 #: etc/RT_Config.pm:2877 etc/RT_Config.pm:2881 etc/RT_Config.pm:2921 etc/RT_Config.pm:2925
6565 #: lib/RT/Config.pm:180
6566 msgid "Remember default queue"
6567 msgstr "Husk standardkø"
6569 #: etc/initialdata:407 etc/upgrade/4.1.16/content:6 share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82
6574 #: lib/RT/Transaction.pm:1280
6575 msgid "Reminder '%1' added"
6576 msgstr "Påminnelsen «%1» lagt til"
6579 #: lib/RT/Transaction.pm:1310
6580 msgid "Reminder '%1' completed"
6581 msgstr "Påminnelsen «%1» fullført"
6584 #: lib/RT/Transaction.pm:1295
6585 msgid "Reminder '%1' reopened"
6586 msgstr "Påminnelsen «%1» gjenåpnet"
6588 #. ($args->{'NewReminder-Subject'}, loc("Created"))
6589 #. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
6590 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3028 lib/RT/Interface/Web.pm:3046
6591 msgid "Reminder '%1': %2"
6594 #: lib/RT/Transaction.pm:1282
6595 msgid "Reminder added"
6598 #: lib/RT/Transaction.pm:1312
6599 msgid "Reminder completed"
6602 #: lib/RT/Transaction.pm:1297
6603 msgid "Reminder reopened"
6606 #: share/html/Elements/Tabs:670 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
6608 msgstr "Påminnelser"
6610 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
6611 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
6612 msgid "Reminders for ticket #%1: %2"
6615 #: share/html/Search/Bulk.html:95
6616 msgid "Remove AdminCc"
6617 msgstr "Fjern admin-kopimottaker"
6619 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:68
6620 msgid "Remove Bookmark"
6621 msgstr "Fjern bokmerke"
6623 #: share/html/Search/Bulk.html:91
6625 msgstr "Fjern kopimottaker"
6627 #: share/html/Search/Bulk.html:87
6628 msgid "Remove Requestor"
6629 msgstr "Fjern innmelder"
6631 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
6632 #: lib/RT/Queue.pm:611
6633 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
6634 msgstr "Fjernet %1 fra medlemmer av %2 for denne køen."
6636 #: lib/RT/Class.pm:390
6637 msgid "Removed Subject Override"
6640 #. ($principal->Object->Name)
6641 #: lib/RT/Transaction.pm:1349
6642 msgid "Removed from group '%1'"
6645 #. ($principal->Object->Name)
6646 #: lib/RT/Transaction.pm:1336
6647 msgid "Removed group '%1'"
6650 #. ($principal->Object->Name)
6651 #: lib/RT/Transaction.pm:1333
6652 msgid "Removed user '%1'"
6655 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
6657 msgstr "Gjengivelsestype"
6659 #: lib/RT/Config.pm:205
6660 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
6661 msgstr "Erstatt nedtrekkslistene for eier med tekstbokser"
6663 #: share/html/Elements/ShowTransaction:178 share/html/Elements/Tabs:674 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
6667 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
6668 msgid "Reply Address"
6669 msgstr "Svaradresse"
6671 #: share/html/Search/Bulk.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:80 share/html/m/ticket/reply:95
6672 msgid "Reply to requestors"
6673 msgstr "Svar til innmeldere"
6675 #: lib/RT/Queue.pm:123
6676 msgid "Reply to tickets"
6677 msgstr "Svar på sak"
6679 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:72 lib/RT/Ticket.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:143
6683 #: lib/RT/Tickets.pm:161
6684 msgid "RequestorGroup"
6685 msgstr "Innmeldergruppe"
6687 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets.pm:144 share/html/Elements/QuickCreate:71 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:265 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:71 share/html/Ticket/Create.html:130 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:74 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:268 share/html/m/ticket/show:291
6691 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:107
6692 msgid "Requests should be due in"
6693 msgstr "Forespørsler må behandles innen"
6696 #: lib/RT/Attribute.pm:154
6697 msgid "Required parameter '%1' not specified"
6698 msgstr "Obligatorisk parameter «%1» ikke oppgitt"
6700 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:113 share/html/Elements/Submit:114 share/html/Prefs/Search.html:71
6702 msgstr "Tilbakestill"
6704 #: share/html/Prefs/MyRT.html:71
6705 msgid "Reset RT at a glance"
6706 msgstr "Tilbakestill RT-oversikt"
6708 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
6709 msgid "Reset dashboards in menu"
6710 msgstr "Tilbakestill utforminger i meny"
6712 #: share/html/User/Prefs.html:179
6713 msgid "Reset secret authentication token"
6714 msgstr "Generer hemmelig brukerkode"
6716 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:56 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:74 share/html/Prefs/Search.html:75
6717 msgid "Reset to default"
6718 msgstr "Tilbakestill til standard"
6720 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70
6721 msgid "Reset to default RT Logo"
6724 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114
6725 msgid "Reset to default RT Theme"
6728 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:89
6732 #: etc/RT_Config.pm:2876 etc/RT_Config.pm:2880 etc/RT_Config.pm:2920 etc/RT_Config.pm:2924 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
6736 #. ($t->id, $t->Subject)
6737 #: share/html/m/ticket/reply:172
6738 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
6739 msgstr "Løs sak %1 (%2)"
6741 #: etc/initialdata:444 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:80 lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:218 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6745 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/4.1.9/content:102
6746 msgid "Resolved in HTML"
6749 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6750 msgid "ResolvedRelative"
6751 msgstr "LøstRelativ"
6753 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:74
6757 #: share/html/Elements/ListActions:51 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
6761 #: share/html/Ticket/Crypt.html:55
6762 msgid "Return back to the ticket"
6763 msgstr "Gå tilbake til saken"
6765 #: share/html/Elements/EditPassword:66
6766 msgid "Retype Password"
6767 msgstr "Skriv passordet på nytt"
6769 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
6771 msgstr "Tilbakestill"
6773 #: lib/RT/Config.pm:407
6774 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
6777 #: lib/RT/ACE.pm:288
6778 msgid "Right Granted"
6779 msgstr "Rettighet tildelt"
6781 #: lib/RT/ACE.pm:156
6782 msgid "Right Loaded"
6783 msgstr "Rettighet lastet"
6785 #: lib/RT/ACE.pm:343
6786 msgid "Right could not be revoked"
6787 msgstr "Rettigheten kunne ikke trekkes tilbake"
6789 #: lib/RT/ACE.pm:311
6790 msgid "Right not loaded."
6791 msgstr "Rettighet ikke lastet."
6793 #: lib/RT/ACE.pm:339
6794 msgid "Right revoked"
6795 msgstr "Rettighet trukket tilbake"
6798 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2626 lib/RT/Interface/Web.pm:2726
6799 msgid "Rights could not be granted for %1"
6800 msgstr "Rettigheter kunne ikke tildeles for %1"
6802 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:89
6803 msgid "Rights for Administrators"
6804 msgstr "Rettigheter for administratorer"
6806 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:88
6807 msgid "Rights for Staff"
6808 msgstr "Rettigheter for ansatte"
6812 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:495
6813 msgid "Role group '%1' not found"
6816 #: lib/RT/Group.pm:636
6817 msgid "Role group exists already"
6820 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3874
6824 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
6828 #: share/html/Prefs/MyRT.html:66
6829 msgid "Rows per box"
6830 msgstr "Rader per boks"
6832 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
6833 msgid "Rows per page"
6834 msgstr "Rader per side"
6836 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:75
6837 msgid "SMIME Certificate"
6840 #: lib/RT/User.pm:107
6841 msgid "SMIMECertificate"
6844 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239
6846 msgstr "SQL-spørringer"
6848 #. ($m->interp->apply_escapes($level, 'h'), qq[<strong><a href="$url">], '</a></strong>')
6849 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:80
6850 msgid "SQL queries are logged at the %1 level and also available in the %2query tool%3."
6853 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:82
6854 msgid "SQL queries are not logged."
6857 #: lib/RT/Installer.pm:70
6861 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
6862 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
6863 msgstr "SQLite er en database som ikke trenger databasetjener eller oppsett. Den er anbefalt for testing, demonstrasjoner og utvikling, men bør ikke brukes i produksjonsmiljø."
6865 #: lib/RT/Date.pm:112
6869 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
6873 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:115 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338
6877 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:103 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:167 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:231 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:188 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
6878 msgid "Save Changes"
6879 msgstr "Lagre endringer"
6881 #: share/html/User/Prefs.html:169
6882 msgid "Save Preferences"
6883 msgstr "Lagre innstillingene"
6885 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
6887 msgstr "Lagre som ny"
6889 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59
6893 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
6894 msgid "Save this search"
6895 msgstr "Lagre dette søket"
6897 #. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
6898 #: lib/RT/SharedSetting.pm:215
6900 msgstr "Lagret %1 %2"
6902 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Admin/Users/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Queries.html:126 share/html/Prefs/MyRT.html:142
6903 msgid "Saved Search"
6906 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:591
6907 msgid "Saved Searches"
6908 msgstr "Lagrede søk"
6910 #: share/html/Search/Chart.html:221
6911 msgid "Saved charts"
6912 msgstr "Lagret diagram"
6914 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
6915 #: share/html/Elements/ShowSearch:73
6916 msgid "Saved search %1 not found"
6919 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:69 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186
6920 msgid "Saved searches"
6921 msgstr "Lagrede søk"
6923 #: etc/RT_Config.pm:1275
6924 msgid "SavedSearches"
6927 #. ($row->{filename})
6928 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:60
6929 msgid "Schema updates from %1"
6933 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
6937 #: lib/RT/Scrip.pm:209
6938 msgid "Scrip Created"
6939 msgstr "Utløser opprettet"
6941 #: lib/RT/Scrip.pm:372
6942 msgid "Scrip is not added"
6945 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:296 share/html/Elements/Tabs:401
6949 #: share/html/Ticket/Update.html:188
6950 msgid "Scrips and Recipients"
6951 msgstr "Utløsere og mottakere"
6953 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54
6954 msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
6957 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:535 share/html/Elements/Tabs:905 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
6962 #: share/html/Articles/Article/Search.html:227
6963 msgid "Search %1 updated"
6964 msgstr "Søk %1 oppdatert"
6966 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
6967 msgid "Search Articles"
6968 msgstr "Søk artikler"
6970 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
6971 msgid "Search Preferences"
6972 msgstr "Søkeinnstillinger"
6974 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
6975 msgid "Search for Articles matching"
6976 msgstr "Søk for artikler som samsvarer"
6978 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
6979 msgid "Search for approvals"
6980 msgstr "Søk etter godkjenninger"
6982 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
6983 msgid "Search for articles"
6984 msgstr "Søk for artikler"
6986 #: share/html/Search/Simple.html:100
6987 msgid "Search for tickets"
6988 msgstr "Søk etter saker"
6991 #: share/html/Search/Simple.html:63
6992 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2. Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
6993 msgstr "Søk etter saker ved å skrive inn %1id%2-nummer på saken, emneord i %1\"hermetegn\"%2, navn på %1kø%2, %1brukernavn%2 til sakseier, %1e-postaddressen%2 til innmelder, og sakens %1status%2. Å søke etter %1@domenenavn.no%2 vil returnere saker hvor innmelder hører til det e-postdomenet."
6995 #: share/html/Elements/Tabs:583
6996 msgid "Search options"
6999 #: share/html/Articles/Article/Search.html:85
7000 msgid "Search results"
7001 msgstr "Søkeresultater"
7003 #: lib/RT/Config.pm:334
7004 msgid "Search results refresh interval"
7005 msgstr "Oppdater søkeresultatene"
7007 #: share/html/Search/index.html:48
7011 #. ($fulltext_keyword)
7012 #: share/html/Search/Simple.html:73
7013 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
7014 msgstr "Å søke på den fulle teksten alle saker kan ta lang tid, men hvis du trenger å gjøre det, kan du søke etter ethvert ord i full sakshistorie ved å skrive <b>%1<i>ord</i></b>."
7016 #: share/html/User/Prefs.html:171
7017 msgid "Secret authentication token"
7018 msgstr "Hemmelig brukerkode"
7020 #: bin/rt-crontool:348
7024 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:125 share/html/m/ticket/show:191
7028 #: lib/RT/Class.pm:89
7029 msgid "See articles in this class"
7030 msgstr "Se artikler i denne kategorien"
7032 #: lib/RT/Class.pm:90
7033 msgid "See changes to articles in this class"
7034 msgstr "Se forandringer i artikler i denne kategorien"
7036 #: lib/RT/Class.pm:87
7037 msgid "See that this class exists"
7038 msgstr "Se at denne kategorien eksisterer"
7040 #: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:121 share/html/Elements/Tabs:129 share/html/Elements/Tabs:171 share/html/Elements/Tabs:187 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:297 share/html/Elements/Tabs:402 share/html/Elements/Tabs:409 share/html/Elements/Tabs:416 share/html/Elements/Tabs:419 share/html/Elements/Tabs:422 share/html/Elements/Tabs:430 share/html/Elements/Tabs:436 share/html/Elements/Tabs:448 share/html/Elements/Tabs:459 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
7044 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:164
7045 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
7046 msgstr "Velg fleksifelt for artikler i alle kategorier"
7048 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
7049 msgid "Select Database Type"
7050 msgstr "Velg databasetype"
7052 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
7053 msgid "Select a Class"
7054 msgstr "Velg en kategori"
7056 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:94
7057 msgid "Select a Custom Field"
7058 msgstr "Velg fleksifelt"
7060 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:48
7061 msgid "Select a Scrip"
7064 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84
7065 msgid "Select a color for the section"
7066 msgstr "Velg en farge for seksjon"
7068 #: share/html/Admin/Groups/index.html:77 share/html/Admin/Groups/index.html:94
7069 msgid "Select a group"
7070 msgstr "Velg gruppe"
7072 #: share/html/Admin/Queues/index.html:73 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
7073 msgid "Select a queue"
7076 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
7077 msgid "Select a queue for your new ticket"
7078 msgstr "Velg kø for den nye saken"
7080 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
7081 msgid "Select a section"
7082 msgstr "Velg en seksjon"
7084 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/User/Search.html:60
7085 msgid "Select a user"
7086 msgstr "Velg bruker"
7088 #. ($included_topic->Name)
7089 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
7090 msgid "Select an Article from %1"
7091 msgstr "Velg en artikkel fra %1"
7093 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
7094 msgid "Select an Article to include"
7095 msgstr "Velg en artikkel å inkludere"
7097 #: share/html/Install/index.html:59
7098 msgid "Select another language"
7099 msgstr "Velg et annet språk"
7101 #: lib/RT/CustomField.pm:83 lib/RT/CustomField.pm:86
7103 msgstr "Avmerkingsboks"
7105 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:149
7106 msgid "Select custom fields for all queues"
7107 msgstr "Velg fleksifelt for alle køene"
7109 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:144
7110 msgid "Select custom fields for all user groups"
7111 msgstr "Velg fleksifelt for alle brukergruppene"
7113 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:139
7114 msgid "Select custom fields for all users"
7115 msgstr "Velg fleksifelt for alle brukerne"
7117 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:154
7118 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
7119 msgstr "Vel fleksifelt for saker i alle køene"
7121 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:159
7122 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
7123 msgstr "Velg fleksifelt for transaksjoner på saker i alle køene"
7125 #: lib/RT/CustomField.pm:164
7129 #: lib/RT/CustomField.pm:173
7130 msgid "Select datetime"
7131 msgstr "Velg datotid"
7133 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:65
7134 msgid "Select global scrip stage:"
7137 #: lib/RT/CustomField.pm:163
7138 msgid "Select multiple dates"
7139 msgstr "Velg flere datoer"
7141 #: lib/RT/CustomField.pm:172
7142 msgid "Select multiple datetimes"
7143 msgstr "Velg flere datotider"
7145 #: lib/RT/CustomField.pm:74
7146 msgid "Select multiple values"
7147 msgstr "Velg flere verdier"
7149 #: lib/RT/CustomField.pm:75
7150 msgid "Select one value"
7151 msgstr "Velg enkeltverdi"
7153 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
7154 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
7155 msgstr "Velg køene som skal vises på «RT-oversikt»-siden"
7157 #: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53
7158 msgid "Select scrip stage for newly added queues:"
7162 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
7163 msgid "Select topics for this article"
7164 msgstr "Velg emner for denne artikkelen"
7166 #: lib/RT/CustomField.pm:165
7167 msgid "Select up to %quant(%1,date,dates)"
7168 msgstr "Velg opptil %1 datoer"
7170 #: lib/RT/CustomField.pm:174
7171 msgid "Select up to %quant(%1,datetime,datetimes)"
7172 msgstr "Velg opptil %1 datotider"
7174 #: lib/RT/CustomField.pm:76
7175 msgid "Select up to %quant(%1,value,values)"
7176 msgstr "Velg opptil %1 verdier"
7178 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
7179 msgid "Selected Custom Fields"
7180 msgstr "Valgte fleksifelt"
7182 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
7183 msgid "Selected Queues"
7184 msgstr "Valgte køer"
7186 #: lib/RT/Crypt.pm:707
7187 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
7188 msgstr "Den valgte nøkkelen er ikke tiltrodd, eller finnes ikke lenger"
7190 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:75
7191 msgid "Selected objects"
7192 msgstr "Valgte objekt"
7194 #: share/html/Widgets/SelectionBox:208
7195 msgid "Selections modified. Please save your changes"
7196 msgstr "Utvalg endret. Du bør lagre endringene."
7198 #: etc/initialdata:111
7199 msgid "Send Forward"
7202 #: etc/initialdata:112
7203 msgid "Send forwarded message"
7206 #: etc/initialdata:84
7207 msgid "Send mail to owner and all watchers"
7208 msgstr "Send e-post til eier og overvåkere"
7210 #: etc/initialdata:80
7211 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
7212 msgstr "Send e-post til eier og overvåkere som kommentar"
7214 #: etc/initialdata:75
7215 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
7216 msgstr "Send e-post til innmeldere og kopimottakere"
7218 #: etc/initialdata:70
7219 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
7220 msgstr "Send e-post til innmeldere og kopimottakere som kommentar"
7222 #: lib/RT/Interface/Email.pm:1821
7223 msgid "Sending the previous mail has failed. Please contact your admin, they can find more details in the logs."
7226 #: etc/initialdata:34
7227 msgid "Sends a message to the requestors"
7228 msgstr "Send melding til innmelderne"
7230 #: etc/initialdata:88 etc/initialdata:92
7231 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
7232 msgstr "Send e-post til eksplisitt oppgitte kopi- og blindkopimottakere"
7234 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:10
7235 msgid "Sends mail to the Ccs"
7236 msgstr "Send e-post til kopimottakerne"
7238 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:6
7239 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
7240 msgstr "Send e-post til kopimottakerne som kommentar"
7242 #: etc/initialdata:62 etc/upgrade/4.1.15/content:6
7243 msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs"
7246 #: etc/initialdata:66 etc/upgrade/4.2.6/content:6
7247 msgid "Sends mail to the Owner if set, otherwise administrative Ccs"
7250 #: etc/initialdata:58
7251 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
7252 msgstr "Send e-post til de administrative kopimottakerne"
7254 #: etc/initialdata:54
7255 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
7256 msgstr "Send e-post til de administrative kopimottakerne som kommentar"
7258 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
7259 msgid "Sends mail to the owner"
7260 msgstr "Send e-post til eieren"
7262 #: lib/RT/Date.pm:99
7266 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
7267 msgid "Separate multiple entries with spaces."
7268 msgstr "Separer flere oppføringer med mellomrom."
7270 #: lib/RT/User.pm:1867
7271 msgid "Set private key"
7272 msgstr "Sett private nøkkel"
7274 #: share/html/Elements/Tabs:580
7276 msgstr "Innstillinger"
7278 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:49
7279 msgid "Setup needed"
7282 #: lib/RT/Config.pm:193
7283 msgid "Short usernames"
7284 msgstr "Korte brukernavn"
7286 #: lib/RT/Config.pm:596
7287 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
7288 msgstr "Skal RT sende deg e-post med dine egne saksoppdateringer?"
7290 #: share/html/Elements/ShowTransaction:150 share/html/Elements/Tabs:620
7294 #: lib/RT/System.pm:88
7295 msgid "Show Admin menu"
7298 #: lib/RT/System.pm:89
7299 msgid "Show Approvals tab"
7300 msgstr "Vis godkjenningsfane"
7302 #: lib/RT/System.pm:87
7303 msgid "Show Articles menu"
7306 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
7307 msgid "Show Columns"
7308 msgstr "Vis kolonner"
7310 #: share/html/Elements/Tabs:838
7311 msgid "Show Results"
7312 msgstr "Vis søkeresultat"
7315 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
7316 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
7317 msgstr "Vis saksegenskaper på nivå %1"
7319 #: share/html/Elements/ShowHistory:58 share/html/Elements/ShowHistory:59
7320 msgid "Show all quoted text"
7321 msgstr "Vis all sitert tekst"
7323 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
7324 msgid "Show approved requests"
7325 msgstr "Vis godkjente forespørsler"
7327 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
7328 msgid "Show as well"
7331 #: share/html/Elements/ShowHistory:69
7332 msgid "Show brief headers"
7333 msgstr "Vis korte meldingshoder"
7335 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
7336 msgid "Show denied requests"
7337 msgstr "Vis avviste forespørsler"
7339 #: share/html/Elements/ShowHistory:74
7340 msgid "Show full headers"
7341 msgstr "Vis fullstendige meldingshoder"
7343 #: lib/RT/System.pm:90
7344 msgid "Show global templates"
7345 msgstr "Vis globale maler"
7347 #: lib/RT/Config.pm:436
7348 msgid "Show history"
7351 #: lib/RT/System.pm:84
7352 msgid "Show history of public user properties"
7355 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102
7356 msgid "Show link descriptions"
7357 msgstr "Vis koblingsbeskrivelser"
7359 #: lib/RT/Config.pm:494
7360 msgid "Show no tickets for the Requestor"
7361 msgstr "Vis ingen saker for innmelderen"
7363 #: lib/RT/Config.pm:427
7364 msgid "Show oldest history first"
7365 msgstr "Vis eldste oppdatering først"
7367 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
7368 msgid "Show pending requests"
7369 msgstr "Vis ventende forespørsler"
7371 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
7372 msgid "Show quoted text"
7373 msgstr "Vis sitert tekst"
7375 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
7376 msgid "Show requests awaiting other approvals"
7377 msgstr "Vis forespørsler som venter på andre godkjenninger"
7379 #: lib/RT/Config.pm:504
7380 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
7383 #: lib/RT/Config.pm:491
7384 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
7385 msgstr "Vis innmelderens 10 høyest prioriterte aktive saker"
7387 #: lib/RT/Config.pm:492
7388 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
7389 msgstr "Vis innmelderens 10 høyest prioriterte inaktive saker"
7391 #: lib/RT/Config.pm:493
7392 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
7393 msgstr "Vis innmelderens 10 høyest prioriterte saker"
7395 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
7396 msgid "Show ticket history"
7397 msgstr "Vis sakshistorie"
7399 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:881
7404 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
7405 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
7406 msgstr "Shredder trenger en katalog å skrive til. Vennligst sikre at katalogen %1 eksisterer og at webserveren din kan skrive til den."
7408 #: share/html/Dashboards/Queries.html:181
7412 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
7416 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
7417 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128
7418 msgid "Sign all auto-generated mail. %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
7421 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123
7422 msgid "Sign by default"
7423 msgstr "Signer som standard"
7425 #: lib/RT/Queue.pm:120
7426 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
7427 msgstr "Registrer som innmelder eller kopimottaker for sak eller kø"
7429 #: lib/RT/Queue.pm:121
7430 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
7431 msgstr "Registrer som admin-kopimottaker for sak eller kø"
7433 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ),)
7434 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:64
7438 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
7439 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57
7440 msgid "Sign%1%2 using %3"
7441 msgstr "Signer%1%2 ved å bruke %3"
7443 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:219 share/html/User/Prefs.html:109
7447 #: lib/RT/Queue.pm:322
7451 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
7455 #: share/html/Elements/Tabs:522
7456 msgid "Simple Search"
7459 #: lib/RT/Installer.pm:137
7461 msgstr "Nettstednavn"
7463 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:85
7467 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
7469 msgstr "Hopp over menyen"
7471 #: sbin/rt-email-digest:282
7472 msgid "Skipping disabled user"
7473 msgstr "Hopper over deaktivert bruker"
7475 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
7479 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:122
7480 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
7481 msgstr "Merk at noen nettlesere bare kan laste inn innhold fra samme domene som RT kjører på."
7483 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
7484 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
7485 msgstr "Noko er galt. Ta kontakt med systemadministratoren."
7487 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
7491 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
7495 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:266 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
7499 #: sbin/rt-email-digest:85
7500 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
7501 msgstr "Velg om denne skal kjøres daglig eller ukentlig."
7503 #: share/html/Elements/Tabs:847
7508 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:73
7509 msgid "Stack traces are added to message levels %1 and higher."
7512 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:75
7513 msgid "Stack traces are not logged."
7516 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:61 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:169
7520 #: etc/RT_Config.pm:2879 etc/RT_Config.pm:2923
7524 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
7525 #: share/html/Search/Simple.html:85
7526 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
7527 msgstr "Start søketermen med navnet på et støttet felt fulgt av kolon, som i %1 og %2, for å eksplisitt spesifisere søketypen."
7529 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:79 lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:195 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:228 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:60 share/html/m/ticket/show:358
7533 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7534 msgid "StartedRelative"
7535 msgstr "StartetRelativ"
7537 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:78 lib/RT/Tickets.pm:132 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:190 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:223 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:262 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:55 share/html/m/ticket/create:380 share/html/m/ticket/show:354
7541 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7542 msgid "StartsRelative"
7543 msgstr "StartdatoRelativ"
7545 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:148
7547 msgstr "Delstat/region"
7549 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
7550 msgid "Static file search order"
7553 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Report/Tickets.pm:60 lib/RT/Tickets.pm:106 lib/RT/Tickets.pm:1523 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:110 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:111 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:250 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:216
7557 #. ($self->loc($new), $self->loc($lifecycle->Type))
7558 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:163
7559 msgid "Status '%1' isn't a valid status for this %2."
7562 #. ($self->loc($args{'Status'}))
7563 #: lib/RT/Ticket.pm:286
7564 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
7565 msgstr "Status '%1' er ikke en gyldig status for saker i denne køen."
7567 #: etc/initialdata:419
7568 msgid "Status Change"
7569 msgstr "Statusendring"
7571 #: etc/initialdata:430 etc/upgrade/4.1.9/content:90
7572 msgid "Status Change in HTML"
7575 #. ("'" . $self->loc( $canon->($self->OldValue) ) . "'", "'" . $self->loc( $canon->($self->NewValue) ) . "'")
7576 #: lib/RT/Transaction.pm:895
7577 msgid "Status changed from %1 to %2"
7578 msgstr "Status endret fra %1 til %2"
7580 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:90
7581 msgid "Status changes"
7582 msgstr "Statusendringer"
7584 #: share/html/Elements/Tabs:721
7588 #: lib/RT/Queue.pm:129
7589 msgid "Steal tickets"
7590 msgstr "Stjel saker"
7599 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
7600 msgid "Step %1 of %2"
7601 msgstr "Steg %1 av %2"
7603 #. ($self->_FormatUser($Old))
7604 #: lib/RT/Transaction.pm:1063 lib/RT/Transaction.pm:1227
7605 msgid "Stolen from %1"
7606 msgstr "Stjålet fra %1"
7608 #: share/html/Search/Chart.html:178 share/html/Search/Elements/EditFormat:94
7612 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:138 lib/RT/Tickets.pm:1633 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:116 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:132 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:87 share/html/SelfService/Update.html:73 share/html/Ticket/Create.html:180 share/html/Ticket/Elements/Reminders:133 share/html/Ticket/Elements/Reminders:164 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:111 share/html/Ticket/Update.html:155 share/html/m/ticket/create:229 share/html/m/ticket/reply:99
7616 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
7621 #: lib/RT/Transaction.pm:1091
7622 msgid "Subject changed to %1"
7623 msgstr "Emnet endret til %1"
7625 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:71
7629 #: share/html/Elements/Submit:99
7633 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:190
7637 #. ($Dashboard->Name)
7638 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:293
7639 msgid "Subscribe to dashboard %1"
7640 msgstr "Abonner på utformingen %1"
7642 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
7643 msgid "Subscribe to dashboards"
7644 msgstr "Abonner på utforminger"
7646 #. ($Dashboard->Name)
7647 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:278
7648 msgid "Subscribed to dashboard %1"
7649 msgstr "Abonnerer på utforminga «%1»"
7651 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:618
7652 msgid "Subscription"
7656 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:283
7657 msgid "Subscription could not be created: %1"
7658 msgstr "Klarte ikke starte abonnement: %1"
7660 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:261
7661 msgid "Subscription updated"
7664 #: lib/RT/Attachment.pm:885
7665 msgid "Successfuly decrypted data"
7666 msgstr "Data dekryptert"
7668 #: lib/RT/Attachment.pm:836
7669 msgid "Successfuly encrypted data"
7670 msgstr "Data kryptert"
7672 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:933
7676 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
7677 msgid "Summary of Created-LastUpdated"
7678 msgstr "Oppsummering av Opprettet-SistOppdatert"
7680 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
7681 msgid "Summary of Created-Resolved"
7682 msgstr "Oppsummering av Opprettet-Løst"
7684 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
7685 msgid "Summary of Created-Started"
7686 msgstr "Sammendrag av Opprettet-Startet"
7688 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
7689 msgid "Summary of Due-Resolved"
7690 msgstr "Oppsummering av Forfall-Løst"
7692 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:245
7693 msgid "Summary of Started-Resolved"
7694 msgstr "Oppsummering av Startet-Løst"
7696 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
7697 msgid "Summary of Starts-Started"
7698 msgstr "Oppsummering av Starter-Startet"
7700 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
7701 msgid "Summary of time estimated"
7702 msgstr "Oppsummering av estimert tidsbruk"
7704 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
7705 msgid "Summary of time left"
7706 msgstr "Oppsummering av gjenværende tid"
7708 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
7709 msgid "Summary of time worked"
7710 msgstr "Oppsummering av tid arbeidet"
7712 #: lib/RT/Date.pm:106
7716 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
7720 #: lib/RT/Config.pm:585
7724 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3826
7728 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:227
7729 msgid "System Configuration"
7730 msgstr "Systemoppsett"
7732 #: lib/RT/Installer.pm:200 share/html/Elements/SelectTimezone:63
7733 msgid "System Default"
7734 msgstr "Systemverdi"
7736 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2626 lib/RT/Interface/Web.pm:2726 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
7737 msgid "System Error"
7741 #: lib/RT/Transaction.pm:270 lib/RT/Transaction.pm:276
7742 msgid "System Error: %1"
7743 msgstr "Systemfeil: %1"
7745 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
7746 msgid "System Tools"
7747 msgstr "Systemverktøy"
7749 #: lib/RT/Transaction.pm:910
7750 msgid "System error"
7753 #: lib/RT/ACE.pm:141 lib/RT/ACE.pm:209 lib/RT/ACE.pm:291
7754 msgid "System error. Right not granted."
7755 msgstr "Systemfeil. Rettigheten ble ikke tildelt."
7757 #: lib/RT/Handle.pm:803
7758 msgid "SystemRolegroup for internal use"
7759 msgstr "Systemrollegruppe for intern bruk"
7761 #: etc/initialdata:824 share/html/Elements/Tabs:718 share/html/Search/Elements/EditFormat:73
7765 #: lib/RT/Queue.pm:128
7766 msgid "Take tickets"
7769 #: lib/RT/Transaction.pm:1047 lib/RT/Transaction.pm:1219
7773 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
7774 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
7775 msgstr "Oppgi hvor databasen som RT skal bruke er plassert"
7777 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:64 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:93
7782 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:113
7783 msgid "Template #%1 deleted"
7784 msgstr "Mal %1 ble slettet"
7786 #: lib/RT/Scrip.pm:170
7787 msgid "Template '%1' is not global"
7790 #: lib/RT/Scrip.pm:172
7791 msgid "Template '%1' is not global nor queue specific"
7794 #. ($args{'Template'})
7796 #: lib/RT/Scrip.pm:167 lib/RT/Scrip.pm:844
7797 msgid "Template '%1' not found"
7798 msgstr "Fant ikke malen «%1»"
7800 #: lib/RT/Template.pm:832
7801 msgid "Template compiles"
7802 msgstr "Mal kompileres"
7804 #: lib/RT/Template.pm:799
7805 msgid "Template does not include Perl code"
7806 msgstr "Mal inkluderer ikke Perl-kode"
7808 #: lib/RT/Template.pm:486
7809 msgid "Template is empty"
7810 msgstr "Malen er tom"
7812 #: lib/RT/Template.pm:321
7813 msgid "Template is in use"
7816 #: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:839
7817 msgid "Template is mandatory argument"
7818 msgstr "Mal er et obligatorisk argument"
7820 #: lib/RT/Template.pm:466
7821 msgid "Template parsed"
7824 #: lib/RT/Template.pm:554
7825 msgid "Template parsing error"
7826 msgstr "Feil ved maltolking"
7828 #. ($Text::Template::ERROR)
7829 #: lib/RT/Template.pm:540 lib/RT/Template.pm:574 lib/RT/Template.pm:810
7830 msgid "Template parsing error: %1"
7831 msgstr "Analyseringsfeil på mal: %1"
7834 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:137
7835 msgid "Template: %1"
7838 #: share/html/Elements/Tabs:125 share/html/Elements/Tabs:292
7842 #. ($QueueObj->Name)
7843 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
7844 msgid "Templates for queue %1"
7845 msgstr "Maler for kø %1"
7847 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:95
7851 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:149
7852 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
7853 msgstr "Tekstfila blir ikke vist, da denne visingen er slått av i innstillingene."
7855 #: lib/RT/Record.pm:1033
7856 msgid "That is already the current value"
7857 msgstr "Verdien ble ikke endret"
7859 #: lib/RT/CustomField.pm:665
7860 msgid "That is not a value for this custom field"
7861 msgstr "Dette er ikke en gyldig verdi for fleksifeltet"
7863 #: lib/RT/Ticket.pm:2386
7864 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
7865 msgstr "Saken har uløste avhengigheter"
7867 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2299
7868 msgid "That user already owns that ticket"
7869 msgstr "Brukeren eier allerede saken"
7871 #: lib/RT/Ticket.pm:2289
7872 msgid "That user does not exist"
7873 msgstr "Brukeren finnes ikke"
7875 #: lib/RT/User.pm:354
7876 msgid "That user is already privileged"
7877 msgstr "Brukeren har alt utvidede rettigheter"
7879 #: lib/RT/User.pm:380
7880 msgid "That user is already unprivileged"
7881 msgstr "Brukeren har alt bare enkle rettigheter"
7883 #: lib/RT/User.pm:373
7884 msgid "That user is now privileged"
7885 msgstr "Brukeren har nå utvidede rettigheter"
7887 #: lib/RT/User.pm:399
7888 msgid "That user is now unprivileged"
7889 msgstr "Brukeren har nå bare enkle rettigheter"
7891 #: lib/RT/Ticket.pm:2294
7892 msgid "That user may not own tickets in that queue"
7893 msgstr "Brukeren kan ikke eie saker i denne køen"
7895 #: lib/RT/Link.pm:262
7896 msgid "That's not a numerical id"
7897 msgstr "Dette er ikke en numerisk ID"
7899 # «Detaljer» er bedre oversettelse enn «Grunnleggende» o.l. i denne sammenhengen.
7900 #: share/html/SelfService/Display.html:58 share/html/Ticket/Create.html:225 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:337 share/html/m/ticket/show:206
7904 #: lib/RT/Ticket.pm:102
7905 msgid "The CC of a ticket"
7906 msgstr "Kopimottaker til en sak"
7909 #: lib/RT/Article.pm:625
7910 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
7911 msgstr "Kategorien til artikkelen identifisert av %1 er ikke brukt på den gjeldende køen"
7913 #: lib/RT/Installer.pm:114
7914 msgid "The DBA's database password"
7915 msgstr "Databasepassord til DBA"
7917 #: lib/RT/Ticket.pm:103
7918 msgid "The administrative CC of a ticket"
7919 msgstr "Administrativ kopimottaker for en sak"
7921 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
7922 msgid "The checked users may receive email related to this ticket depending on the action taken. Uncheck users to stop sending email to them about this ticket."
7923 msgstr "De valgte brukerne kan motta e-post knyttet til denne saken avhengig av hvilken handling som utføres. Fjern merkingen for å stanse utsending av e-post om denne saken."
7925 #: lib/RT/Installer.pm:81
7926 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
7927 msgstr "Domenenavnet til databasetjeneren (eksempel: «db.eksempel.no»)"
7929 #: bin/rt-crontool:358
7930 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
7931 msgstr "Følgende kommando vil finne alle aktive saker i køen 'general' og sette deres prioritet til 99 hvis de er forfalte:"
7933 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
7934 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
7935 msgstr "Disse spørringene er slettet, og blir fjernet fra utforminga når panelet blir oppdatert"
7937 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
7938 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
7939 msgstr "Disse spørringene er kanskje ikke synlige for alle brukerne som kan se utforminga"
7941 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1734
7942 msgid "The key has been disabled"
7943 msgstr "Nøkkelen er deaktivert"
7945 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1740
7946 msgid "The key has been revoked"
7947 msgstr "Nøkkelen er tilbakekalt"
7949 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1745
7950 msgid "The key has expired"
7951 msgstr "Nøkkelen er utløpt"
7953 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1778
7954 msgid "The key is fully trusted"
7955 msgstr "Nøkkelen er fullstendig tiltrodd"
7957 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1783
7958 msgid "The key is ultimately trusted"
7959 msgstr "Nøkkelen er ultimat tiltrodd"
7961 #: lib/RT/Record.pm:1036
7962 msgid "The new value has been set."
7963 msgstr "Den nye verdien er lagret"
7965 #: lib/RT/Ticket.pm:100
7966 msgid "The owner of a ticket"
7967 msgstr "Eieren av en sak"
7969 #: share/html/dhandler:50
7970 msgid "The page you requested could not be found"
7971 msgstr "Fant ikke siden du ba om"
7973 #: lib/RT/Ticket.pm:101
7974 msgid "The requestor of a ticket"
7975 msgstr "Innmelder av en sak"
7977 #. (RT::Installer->ConfigFile)
7978 #: share/html/Install/Finish.html:64
7979 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
7980 msgstr "Innstillingene du har valgt er lagret i %1."
7982 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:53
7983 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
7984 msgstr "Systemet kan ikke signere utgående e-poster. Dette tyder vanligvis på at passfrasen er feil, eller at GPG Agent ikke kjører. Meld fra til systemadministratoren med en gang. Problemadressene er:"
7986 #: lib/RT/Config.pm:214 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
7990 #: lib/RT/Crypt.pm:734
7991 msgid "There are several keys suitable for encryption."
7992 msgstr "Det finnes flere nøkler egnet for kryptering."
7994 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
7995 msgid "There are unread messages on this ticket."
7996 msgstr "Det finnes uleste meldinger i denne saken."
7998 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1773
7999 msgid "There is marginal trust in this key"
8000 msgstr "Nøkkelen er marginalt tiltrodd"
8003 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:141
8004 msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
8005 msgstr "Det er mer en en gruppe med navnet '%1'. Dette kan skape inkonsekvens i deler av admingrensesnittet, og derfor er det anbefalt at du gir nytt navn til gruppene i konflikt."
8007 #: lib/RT/Crypt.pm:726
8008 msgid "There is no key suitable for encryption."
8009 msgstr "Det finnes ingen nøkler egnet for kryptering."
8011 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
8012 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278
8013 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
8016 #: lib/RT/Crypt.pm:730
8017 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
8018 msgstr "Det finnes én egnet nøkkel, men tiltro-nivået er ikke definert for denne nøkkelen."
8020 #. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>")
8021 #: share/html/Search/Results.html:59
8022 msgid "There was an error parsing your search query: %1. Your RT admin can find more information in the error logs."
8025 #: share/html/Install/Basics.html:53
8026 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
8027 msgstr "Disse innstillingene dekker det nødvendige for å sette RT i drift. Du må velge et navn på RT-installasjonen, og oppgi domenenavnet til maskinen. Du må også velge et passord for standard administrativ bruker."
8029 #: lib/RT/CustomField.pm:317 lib/RT/CustomField.pm:763
8030 msgid "This Custom Field can not have list of values"
8031 msgstr "Dette fleksifeltet kan ikke ha liste av verdier"
8033 #: lib/RT/Class.pm:359
8034 msgid "This class does not apply to that object"
8035 msgstr "Denne kategorien gjelder ikke på det objektet"
8037 #: lib/RT/CustomField.pm:1608
8038 msgid "This custom field cannot be added to that object"
8041 #: lib/RT/CustomField.pm:1158 lib/RT/CustomField.pm:304
8042 msgid "This custom field has no Render Types"
8043 msgstr "Dette fleksifeltet har ingen gjengivelsestyper"
8045 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
8046 msgid "This feature is only available to system administrators"
8047 msgstr "Denne funksjonen er bare tilgjengelig for systemadministratorer"
8049 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
8050 msgid "This feature is only available to system administrators."
8051 msgstr "Denne funksjonen er bare tilgjengelig for systemadministratorer."
8053 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
8054 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
8055 msgstr "Serverprosessen registrert ingen SQL-spørringer."
8057 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57
8058 msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved."
8062 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60
8063 msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved."
8066 #: bin/rt-crontool:349
8067 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
8068 msgstr "Dette verktøyet lar brukeren kjøre Perl-moduler fra RT."
8070 #: lib/RT/Transaction.pm:392
8071 msgid "This transaction appears to have no content"
8072 msgstr "Denne transaksjonen ser ikke ut til å ha noe innhold"
8074 #. ($Rows, $Description)
8075 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:57
8076 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
8077 msgstr "Denne brukerens %1 høyest prioriterte %2 saker"
8079 #: share/html/User/Search.html:53
8080 msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
8081 msgstr "Søket vil se etter treff i følgende felt:"
8083 #: lib/RT/Date.pm:110
8087 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
8091 #: lib/RT/Record.pm:1021 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
8095 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8096 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
8097 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
8098 msgstr "Sak %1 storoppdatering: %2"
8101 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:117
8102 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
8103 msgstr "Koblingsdiagram for sak %1"
8105 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
8106 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
8107 msgid "Ticket #%1: %2"
8110 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
8111 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
8113 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1097 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1106 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:334 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:465
8117 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
8118 #: lib/RT/Ticket.pm:554 lib/RT/Ticket.pm:576
8119 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
8120 msgstr "Sak %1 opprettet i køen «%2»"
8122 #. ($Ticket->Id, $_)
8124 #: share/html/Search/Bulk.html:291 share/html/Tools/MyDay.html:90 share/html/Tools/MyDay.html:93 share/html/Tools/MyDay.html:99
8125 msgid "Ticket %1: %2"
8128 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8129 #: share/html/Ticket/History.html:48
8130 msgid "Ticket History #%1: %2"
8133 #: etc/initialdata:445
8134 msgid "Ticket Resolved"
8137 #: share/html/Elements/CollectionList:196 share/html/Elements/TicketList:68
8138 msgid "Ticket Search"
8141 #: lib/RT/CustomField.pm:1888 lib/RT/CustomField.pm:203 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158
8142 msgid "Ticket Transactions"
8143 msgstr "Sakstransaksjoner"
8145 #: share/html/Ticket/Update.html:65
8146 msgid "Ticket and Transaction"
8147 msgstr "Sak og transaksjon"
8149 #: lib/RT/Config.pm:309
8150 msgid "Ticket composition"
8151 msgstr "Sakskomposisjon"
8153 #: lib/RT/Tickets.pm:1802
8154 msgid "Ticket content"
8155 msgstr "Saksinnhold"
8157 #: lib/RT/Tickets.pm:1847
8158 msgid "Ticket content type"
8159 msgstr "Innholdstype i sak"
8161 #: lib/RT/Ticket.pm:418 lib/RT/Ticket.pm:431 lib/RT/Ticket.pm:443 lib/RT/Ticket.pm:562
8162 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
8163 msgstr "Klarte ikke opprette sak, grunnet en intern feil"
8165 #: share/html/Ticket/Create.html:308 share/html/m/ticket/create:76
8166 msgid "Ticket could not be loaded"
8167 msgstr "Klarte ikke laste inn sak"
8169 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:204
8170 msgid "Ticket count"
8171 msgstr "Antall saker"
8173 #: lib/RT/Config.pm:401 lib/RT/Config.pm:411 lib/RT/Config.pm:483 lib/RT/Config.pm:499
8174 msgid "Ticket display"
8177 #: share/html/Ticket/Display.html:61
8178 msgid "Ticket metadata"
8179 msgstr "Saksinformasjon"
8181 #: etc/initialdata:420
8182 msgid "Ticket status changed"
8183 msgstr "Saksstatus endret"
8185 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
8186 msgid "Ticket update"
8187 msgstr "Saksoppdatering"
8190 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
8191 msgid "TicketSQL search module"
8192 msgstr "TicketSQL-søkemodul"
8194 #: lib/RT/CustomField.pm:1887 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:521 share/html/Elements/Tabs:965
8198 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
8199 #: lib/RT/Tickets.pm:2004
8200 msgid "Tickets %1 %2"
8201 msgstr "Saker %1 %2"
8203 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
8204 #: lib/RT/Tickets.pm:1961
8205 msgid "Tickets %1 by %2"
8206 msgstr "Sak %1 av %2"
8208 #: share/html/m/_elements/menu:76
8209 msgid "Tickets I own"
8210 msgstr "Saker jeg eier"
8212 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
8213 msgid "Tickets which depend on this approval:"
8214 msgstr "Saker som er avhengige av denne godkjenningen:"
8216 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
8220 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:179 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/m/ticket/create:353
8221 msgid "Time Estimated"
8222 msgstr "Estimert tidsbruk"
8224 #: lib/RT/Tickets.pm:1777 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:181 share/html/Search/Elements/PickBasics:180 share/html/Ticket/Create.html:249 share/html/m/ticket/create:365
8228 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:85
8232 #: lib/RT/Tickets.pm:1754 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:176 share/html/Search/Elements/PickBasics:178 share/html/Ticket/Create.html:244 share/html/m/ticket/create:359
8234 msgstr "Tid arbeidet"
8236 #: share/html/Elements/Footer:54
8237 msgid "Time to display"
8238 msgstr "Tid brukt til å generere siden"
8240 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8241 msgid "TimeEstimated"
8242 msgstr "TidEstimert"
8244 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8248 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8250 msgstr "TidArbeidet"
8252 #: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:110 share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
8256 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:101 share/html/Search/Elements/EditFormat:81
8260 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
8264 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
8265 #: share/html/Elements/Footer:59
8266 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
8267 msgstr "Ta kontakt med %1 for forespørsler om<br />opplæring, brukerstøtte, systemtilpassing eller lisensvilkår."
8270 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
8271 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
8275 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
8276 msgid "Toggle stack trace"
8279 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:82 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:200 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:233 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8283 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8284 msgid "ToldRelative"
8285 msgstr "VarsletRelativ"
8287 #: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:538 share/html/Tools/index.html:48
8291 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
8295 #: lib/RT/Article.pm:454
8296 msgid "Topic membership added"
8297 msgstr "Emnemedlemskap lagt til"
8299 #: lib/RT/Article.pm:489
8300 msgid "Topic membership removed"
8301 msgstr "Emnemedlemskap fjernet"
8303 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
8304 msgid "Topic not found"
8305 msgstr "Emne ikke funnet"
8307 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:452 share/html/Elements/Tabs:533
8311 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:995
8315 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
8316 msgid "Total Created-LastUpdated"
8317 msgstr "Totalt Opprettet-SistOppdatert"
8319 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:226
8320 msgid "Total Created-Resolved"
8321 msgstr "Totalt Opprettet-Løst"
8323 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:221
8324 msgid "Total Created-Started"
8325 msgstr "Totalt Opprettet-Startet"
8327 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:241
8328 msgid "Total Due-Resolved"
8329 msgstr "Totalt Forfall-Løst"
8331 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:246
8332 msgid "Total Started-Resolved"
8333 msgstr "Totalt Startet-Løst"
8335 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:236
8336 msgid "Total Starts-Started"
8337 msgstr "Totalt Starter-Startet"
8339 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:211
8340 msgid "Total time estimated"
8341 msgstr "Totalt estimert tidsbruk"
8343 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:216
8344 msgid "Total time left"
8345 msgstr "Totalt gjenværende tid"
8347 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:206
8348 msgid "Total time worked"
8349 msgstr "Total tid arbeidet"
8351 #: etc/initialdata:287
8353 msgstr "Transaksjon"
8356 #: lib/RT/Transaction.pm:1268
8357 msgid "Transaction %1 purged"
8358 msgstr "Transaksjon %1 slettet"
8360 #: lib/RT/Transaction.pm:175
8361 msgid "Transaction Created"
8362 msgstr "Transaksjon opprettet"
8364 #: etc/initialdata:306 etc/upgrade/4.1.9/content:34
8365 msgid "Transaction in HTML"
8368 #: lib/RT/Transaction.pm:135
8369 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
8370 msgstr "Klarte ikke utføre «Transaction->Create», siden du ikke oppgav objekttype og ID"
8372 #: lib/RT/Tickets.pm:155
8373 msgid "TransactionCF"
8376 #: lib/RT/Tickets.pm:142
8377 msgid "TransactionDate"
8378 msgstr "Transaksjonsdato"
8380 #: share/html/Elements/Tabs:304
8381 msgid "Transactions"
8384 #: lib/RT/Transaction.pm:1385
8385 msgid "Transactions are immutable"
8386 msgstr "Transaksjoner kan ikke forandres"
8388 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64
8392 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112
8396 #: lib/RT/Date.pm:108
8400 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
8404 #: lib/RT/Tickets.pm:154
8408 #: lib/RT/Tickets.pm:108 lib/RT/Tickets.pm:1609 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:69 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:170 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
8412 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
8413 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
8414 msgstr "Skriv <b>a:</b> foran artikkelnumre og <b>t:</b> foran saksnumre."
8416 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
8417 #: lib/RT/CustomField.pm:1108
8418 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
8419 msgstr "Type endret fra «%1» til «%2»"
8421 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71
8422 msgid "Un-apply selected scrips"
8425 #. ($self->loc($type), $msg)
8426 #: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128
8427 msgid "Unable to add %1 link: %2"
8430 #. ($cf->Name, $msg)
8431 #: lib/RT/Class.pm:387 lib/RT/Class.pm:391
8432 msgid "Unable to add Subject Override: %1 %2"
8435 #: lib/RT/Article.pm:457
8436 msgid "Unable to add topic membership"
8437 msgstr "Kunne ikke legge til emnemedlemskap"
8439 #. ($t->TopicObj->Name)
8440 #: lib/RT/Article.pm:485
8441 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
8442 msgstr "Kunne ikke slette emnemedlemskap i %1"
8444 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:292
8445 msgid "Unable to determine object type or id"
8446 msgstr "Klarte ikke fastsette type eller ID til objekt"
8448 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:198
8449 msgid "Unable to load article"
8450 msgstr "Kunne ikke laste artikkel"
8453 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:362
8454 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
8455 msgstr "Kunne ikke sette BrukerCSS: %1"
8458 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:321
8459 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
8460 msgstr "Kunne ikke sette BrukerLogo: %1"
8463 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:280
8464 msgid "Unable to set privacy id: %1"
8465 msgstr "Kunne ikke sette personvernid: %1"
8467 #. (loc('Permission Denied'))
8468 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
8469 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
8470 msgstr "Kunne ikke sette personvernobjekt eller -id: %1"
8473 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:272
8474 msgid "Unable to set privacy object: %1"
8475 msgstr "Kunne ikke sette personvernobjekt: %1"
8478 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:266
8479 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied"
8482 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48
8483 msgid "Unauthorized"
8486 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
8487 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:92
8488 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
8489 msgstr "Ta vekk hake i bokser for å deaktivere varslinger til de opplistede mottakerne <b>for bare denne transaksjonen</b>; vedvarende deaktivering håndteres på <a href=\"%1\">brukersiden</a>."
8491 #: etc/RT_Config.pm:2885 etc/RT_Config.pm:2929
8493 msgstr "Gjenopprett"
8495 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49
8496 msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs."
8499 #: lib/RT/ScripCondition.pm:119
8500 msgid "Unimplemented"
8501 msgstr "Ikke implementert"
8503 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131
8505 msgstr "Unix-brukernavn"
8507 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1757 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1762
8508 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
8509 msgstr "Ukjent (ingen tiltroverdi tildelt)"
8511 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1767
8512 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
8513 msgstr "Ukjent (verdien er ny for dette systemet)"
8515 #. ($ContentEncoding)
8516 #: lib/RT/Record.pm:900
8517 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
8518 msgstr "Ukjent tegnkoding: %1"
8521 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:269
8522 msgid "Unknown field: %1"
8523 msgstr "Ukjent felt: %1"
8526 #: share/html/Search/Simple.html:81
8527 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
8528 msgstr "Med mindre du spesifiserer en spesifikk status, blir bare saker med aktive statuser (%1) søkt på."
8530 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
8534 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
8538 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:58
8539 msgid "Unnamed dashboard"
8540 msgstr "Utforming uten navn"
8542 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:58 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
8543 msgid "Unnamed search"
8544 msgstr "Navnløst søk"
8546 #: etc/initialdata:856
8547 msgid "Unowned Tickets"
8548 msgstr "Saker uten eier"
8550 #: share/html/m/_elements/menu:79
8551 msgid "Unowned tickets"
8552 msgstr "Saker uten eier"
8554 #: lib/RT/Handle.pm:740
8555 msgid "Unprivileged"
8556 msgstr "Uten utvidede rettigheter"
8558 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
8559 msgid "Unselected Custom Fields"
8560 msgstr "Ikke-valgte fleksifelt"
8562 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
8563 msgid "Unselected Queues"
8564 msgstr "Ikke-valgte køer"
8566 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:92
8567 msgid "Unselected objects"
8568 msgstr "Ikke-valgte objekt"
8570 #: lib/RT/User.pm:1851
8571 msgid "Unset private key"
8572 msgstr "Fjern privatnøkkel"
8574 #: lib/RT/Transaction.pm:1043 lib/RT/Transaction.pm:1231
8578 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 share/html/Admin/Elements/EditScrips:96 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:83 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:58 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 share/html/Search/Bulk.html:187 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:201
8582 #: share/html/Search/Chart.html:216
8583 msgid "Update Chart"
8584 msgstr "Oppdater diagram"
8586 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:122
8587 msgid "Update Graph"
8588 msgstr "Oppdater diagram"
8590 #: share/html/Elements/Tabs:512
8591 msgid "Update This Menu"
8592 msgstr "Oppdater denne menyen"
8594 #: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:183 share/html/m/ticket/reply:146
8595 msgid "Update Ticket"
8596 msgstr "Oppdater sak"
8598 #: share/html/Search/Bulk.html:125 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:74 share/html/m/ticket/reply:89
8600 msgstr "Oppdateringstype"
8602 #: share/html/Search/Build.html:106
8603 msgid "Update format and Search"
8604 msgstr "Oppdater format og søk"
8606 #: share/html/Search/Bulk.html:198
8607 msgid "Update multiple tickets"
8608 msgstr "Oppdater flere saker"
8610 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
8611 msgid "Update not recorded."
8612 msgstr "Oppdatering ikke loggført."
8614 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:94
8615 msgid "Update ticket"
8616 msgstr "Oppdater sak"
8620 #: share/html/SelfService/Update.html:107 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
8621 msgid "Update ticket #%1"
8622 msgstr "Oppdater sak %1"
8624 #. ($t->id, $t->Subject)
8625 #: share/html/m/ticket/reply:174
8626 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
8627 msgstr "Oppdater sak %1 (%2)"
8629 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
8630 #: share/html/Ticket/Update.html:221
8631 msgid "Update ticket #%1: %2"
8634 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
8635 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
8636 msgstr "Oppdateringstypen var verken svar eller kommentar."
8638 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8639 msgid "UpdateStatus"
8640 msgstr "Oppdateringsstatus"
8642 #: lib/RT/CustomField.pm:1976 lib/RT/Tickets.pm:158 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:85 share/html/m/ticket/show:379
8646 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:117
8651 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:294
8652 msgid "Updated saved search \"%1\""
8653 msgstr "Oppdatert lagret søk: %1"
8655 #: lib/RT/Tickets.pm:159
8659 #. ($row->{'from'}, $row->{'to'})
8660 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56
8661 msgid "Upgrade from %1 to %2"
8664 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:71
8668 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
8669 msgid "Upload a new logo"
8670 msgstr "Last opp en ny logo"
8672 #: lib/RT/CustomField.pm:134
8673 msgid "Upload multiple files"
8674 msgstr "Last opp flere filer"
8676 #: lib/RT/CustomField.pm:125
8677 msgid "Upload multiple images"
8678 msgstr "Last opp flere bilder"
8680 #: lib/RT/CustomField.pm:135
8681 msgid "Upload one file"
8682 msgstr "Last opp enkeltfil"
8684 #: lib/RT/CustomField.pm:126
8685 msgid "Upload one image"
8686 msgstr "Last opp enkeltbilde"
8688 #: lib/RT/CustomField.pm:136
8689 msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)"
8690 msgstr "Last opp opptil %1 filer"
8692 #: lib/RT/CustomField.pm:127
8693 msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)"
8694 msgstr "Last opp opptil %1 bilder"
8696 #: sbin/rt-email-digest:79
8700 #: lib/RT/Config.pm:269
8701 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
8702 msgstr "Bruk et tokolonneoppsett for å opprette og oppdatere skjema?"
8704 #: lib/RT/Config.pm:204
8705 msgid "Use autocomplete to find owners?"
8706 msgstr "Bruk autofullfør for å finne eiere?"
8708 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
8709 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
8710 msgid "Use default (%1)"
8711 msgstr "Systemverdi (%1)"
8713 #: share/html/Elements/Tabs:223
8714 msgid "Use other RT administrative tools"
8715 msgstr "Bruk andre administrative verktøy for RT"
8717 #. (join ', ', map loc(ref($ValuesLabel{$_}) ? @{ $ValuesLabel{$_ }} : $ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
8718 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
8719 msgid "Use system default (%1)"
8720 msgstr "Systemverdi (%1)"
8722 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
8723 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
8724 msgstr "Bruk nedtrekksmenyene for å velge saksoppdateringer du vil trekke inn i en ny artikkel."
8726 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:81
8727 msgid "Used by scrips"
8730 #: lib/RT/Record.pm:1022 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
8735 #: share/html/User/Summary.html:77
8736 msgid "User %1 is currently disabled."
8740 #: share/html/User/Summary.html:74
8741 msgid "User %1 is currently disabled. Edit the user and select \"Let this user access RT\" to enable."
8744 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80
8745 msgid "User (created - expire)"
8746 msgstr "Bruker (opprettet – utløper)"
8748 #: etc/initialdata:205 etc/initialdata:95
8749 msgid "User Defined"
8752 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:48
8753 msgid "User Defined conditions and results"
8756 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3844
8760 #: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48
8761 msgid "User Information"
8764 #: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:455
8766 msgstr "Brukerrettigheter"
8768 #: share/html/User/Search.html:48
8772 #: share/html/Elements/Tabs:334
8773 msgid "User Summary"
8774 msgstr "Bruker-sammendrag"
8776 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
8777 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3256
8778 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
8779 msgstr "Brukeren ba om en ukjent oppdateringstype for fleksifeltet %1 for %2 objekt %3"
8782 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:269
8783 msgid "User could not be created: %1"
8784 msgstr "Klarte ikke opprette brukeren: %1"
8786 #: lib/RT/User.pm:266
8787 msgid "User created"
8788 msgstr "Bruker opprettet"
8790 #: lib/RT/User.pm:1174
8791 msgid "User disabled"
8792 msgstr "Bruker deaktivert"
8794 #: lib/RT/User.pm:1176
8795 msgid "User enabled"
8796 msgstr "Bruker aktivert"
8798 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:56
8799 msgid "User has empty email address"
8800 msgstr "Brukeren mangler e-postadresse"
8802 #: lib/RT/User.pm:544 lib/RT/User.pm:564
8804 msgstr "Bruker lastet"
8806 #: share/html/Admin/Groups/index.html:121
8807 msgid "User-defined groups"
8808 msgstr "Brukerdefinerte grupper"
8811 #: share/html/User/Summary.html:48
8815 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69
8819 #: lib/RT/Config.pm:189
8820 msgid "Username format"
8821 msgstr "Format på brukernavn"
8823 #: lib/RT/CustomField.pm:1889 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3902 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:528 share/html/Elements/Tabs:67
8827 #: share/html/Admin/Users/index.html:108
8828 msgid "Users matching search criteria"
8829 msgstr "Brukere i samsvar med søkekriterium"
8832 #: bin/rt-crontool:165
8833 msgid "Using transaction #%1..."
8834 msgstr "Bruker transaksjon %1 …"
8836 #: lib/RT/Tickets.pm:3091
8838 msgstr "Gyldig spørring"
8840 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:100
8842 msgstr "Formatkontroll"
8844 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:223 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:311 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
8848 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:149 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:81
8852 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:310
8856 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:249 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:265
8860 #: lib/RT/Queue.pm:111
8861 msgid "View Scrip templates"
8862 msgstr "Vis utløsermaler"
8864 #: lib/RT/Queue.pm:114
8866 msgstr "Vis utløsere"
8868 #: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/Queue.pm:107
8869 msgid "View custom field values"
8870 msgstr "Vis fleksifeltverdier"
8872 #: lib/RT/CustomField.pm:213
8873 msgid "View custom fields"
8874 msgstr "Vis fleksifelt"
8876 #: lib/RT/Queue.pm:118
8877 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
8878 msgstr "Vis eksakt utgående e-postmeldinger og mottakerne"
8880 #: lib/RT/Group.pm:93
8884 #: lib/RT/Group.pm:94
8885 msgid "View group dashboards"
8886 msgstr "Vis gruppeutforminger"
8888 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
8889 msgid "View personal dashboards"
8890 msgstr "Vis personlige utforminger"
8892 #: lib/RT/Queue.pm:102
8896 #: lib/RT/Group.pm:92
8897 msgid "View saved searches"
8898 msgstr "Vis lagrede søk"
8900 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
8901 msgid "View system dashboards"
8902 msgstr "Vis systemutforminger"
8904 #: lib/RT/Queue.pm:117
8905 msgid "View ticket private commentary"
8906 msgstr "Vis private sakskommentarer"
8908 #: lib/RT/Queue.pm:116
8909 msgid "View ticket summaries"
8910 msgstr "Vis sakssammendrag"
8912 #: lib/RT/Date.pm:118
8916 #: share/html/Articles/Article/Search.html:196
8917 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
8918 msgstr "ADVARSEL: Lagrer søk til brukernivå-personvern"
8920 #: lib/RT/Config.pm:287
8921 msgid "WYSIWYG composer height"
8922 msgstr "Høyde på visuelt skrivefelt"
8924 #: lib/RT/Config.pm:278
8925 msgid "WYSIWYG message composer"
8926 msgstr "Visuelt skrivefelt"
8928 #: share/html/Elements/CryptStatus:187
8929 msgid "Warning! This is NOT signed!"
8930 msgstr "Advarsel: Meldinga er ikke signert."
8932 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
8933 msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
8934 msgstr "Advarsel: fletting er en ikke-reversibel handling! Skriv inn saksnummer på saken du vil flette inn i."
8936 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
8937 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
8938 msgstr "Advarsel: Du har ikke noen lagret e-postadresse, og vil ikke motta utforminga før du skriver inn e-postadressen din."
8940 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:147
8944 #: lib/RT/Tickets.pm:164
8945 msgid "WatcherGroup"
8946 msgstr "Overvåkergruppe"
8948 #: share/html/Elements/Tabs:290
8952 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
8953 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
8954 msgstr "Fant databasen, og kan koble til som databaseadministrator. Trykk «Tilpass detaljer» for å forsette å sette opp RT."
8956 #: lib/RT/CustomField.pm:2004
8957 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
8958 msgstr "Vi kan for øyeblikket ikke gjengi som en liste når kategorier baseres på et annet fleksifelt. Vennligst bruk en annen gjengivelsestype."
8960 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
8961 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
8962 msgstr "Du må oppgi navnet og plasseringen til databasen, samt brukernavnet og passordet til brukeren RT skal bruke. Du må oppgi brukernavn og passord til en bruker med administratortilgang, slik at RT kan opprette databasen og brukeren for deg automatisk. I steg 6 av installasjonen vert denne informasjonen brukt til å opprette og klargjøre RT-databasen."
8964 #: lib/RT/Installer.pm:216
8968 #: lib/RT/Date.pm:109
8972 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
8976 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
8980 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:326
8984 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328
8988 #: lib/RT/Config.pm:584
8989 msgid "Weekly digest"
8990 msgstr "Ukentlig sammendrag"
8992 #: share/html/Install/index.html:48
8993 msgid "Welcome to RT!"
8994 msgstr "Velkommen til RT!"
8996 #: share/html/Tools/MyDay.html:76
8997 msgid "What I did today"
8998 msgstr "Gjort i dag"
9000 #: share/html/Install/index.html:67
9004 #: lib/RT/Config.pm:488
9005 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
9008 #: lib/RT/Installer.pm:160
9009 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
9010 msgstr "Hvor skal e-postmeldinger som RT ikke kan håndtere videresendes?"
9012 #: share/html/Install/Global.html:54
9013 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
9014 msgstr "Feltene «From» og «Reply-To» i meldingshodet til e-postene blir automatisk fylt ut, slik at brukeren bare trenger å bruke svarfunksjonen i e-postprogrammet for å legge mer informasjon til saken. Systemet kan automatisk bruke forskjellige adresser for svar og for kommentarer, og forskjellige adresser for ulike køer. Adressene må settes opp til å bruke programmet <tt>rt-mailgate</tt>."
9016 #: etc/initialdata:118
9017 msgid "When a ticket is created"
9018 msgstr "Når en sak blir opprettet"
9020 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
9021 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
9022 msgstr "Varsle eieren og admin-kopimottakeren når det blir opprettet en ny godkjenningssak"
9024 #: etc/initialdata:123
9025 msgid "When anything happens"
9026 msgstr "Når noe skjer"
9028 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:85
9029 msgid "When inserting articles in this class into emails:"
9032 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
9033 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
9034 msgstr "Det kan oppstå en liten pause når du trykker «Kontroller databasetilgang», siden RT prøver å koble til databasen."
9036 #: etc/initialdata:213 etc/upgrade/3.7.1/content:6
9037 msgid "Whenever a ticket is closed"
9038 msgstr "Når en sak blir løst"
9040 #: etc/initialdata:143 etc/upgrade/4.0.3/content:15
9041 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
9042 msgstr "Når en sak blir videresendt"
9044 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.8.3/content:6
9045 msgid "Whenever a ticket is rejected"
9046 msgstr "Når en sak blir avvist"
9048 #: etc/initialdata:218 etc/upgrade/3.7.1/content:11
9049 msgid "Whenever a ticket is reopened"
9050 msgstr "Når en sak blir gjenåpnet"
9052 #: etc/initialdata:192
9053 msgid "Whenever a ticket is resolved"
9054 msgstr "Når en sak blir løst"
9056 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:8
9057 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
9058 msgstr "Når en sak eller en transaksjon blir videresendt"
9060 #: etc/initialdata:178
9061 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
9062 msgstr "Når en sak får ny eier"
9064 #: etc/initialdata:171 etc/upgrade/3.1.17/content:19
9065 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
9066 msgstr "Når en sak får ny prioritet"
9068 #: etc/initialdata:186
9069 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
9070 msgstr "Når en sak flyttes til en ny kø"
9072 #: etc/initialdata:163
9073 msgid "Whenever a ticket's status changes"
9074 msgstr "Når en sak får ny status"
9076 #: etc/initialdata:150 etc/upgrade/4.0.3/content:22
9077 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
9078 msgstr "Når en transaksjon blir videresendt"
9080 #: etc/initialdata:206
9081 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
9082 msgstr "Når en brukerdefinert betingelse intreffer"
9084 #: etc/initialdata:157
9085 msgid "Whenever comments come in"
9086 msgstr "Når en ny kommentar blir lagt til"
9088 #: etc/initialdata:129
9089 msgid "Whenever correspondence comes in"
9090 msgstr "Når et svar blir lagt til"
9092 #: lib/RT/Installer.pm:182
9093 msgid "Where to find your sendmail binary."
9094 msgstr "Adressen til «sendmail»-programfila."
9096 #: share/html/Search/Chart.html:180
9100 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
9104 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:93
9108 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
9110 msgstr "Jobbtelefon"
9112 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:66 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:81 share/html/m/ticket/show:227
9116 #. (sprintf("%.1f", $duration / 60), $duration)
9117 #: lib/RT/Transaction.pm:1263
9118 msgid "Worked %quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
9122 #: lib/RT/Transaction.pm:1261
9123 msgid "Worked %quant(%1,minute,minutes)"
9126 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
9130 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:78
9135 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49
9136 msgid "You (%1) are not authorized to use RT."
9139 #. ($edit, $subscription)
9140 #: share/html/Dashboards/Render.html:85
9141 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
9142 msgstr "Du <a href=\"%1\">kan endre denne utformingen</a> og <a href=\"%2\">ditt abonnement</a> til den i RT."
9144 #: lib/RT/Ticket.pm:2269 lib/RT/Ticket.pm:2342
9145 msgid "You already own this ticket"
9146 msgstr "Du eier allerede denne saken"
9148 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:64
9149 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys/certificates. You have to fix the problems with the keys/certificates, disable sending a message to the recipients with problems, or disable encryption."
9152 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:62
9153 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
9156 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
9157 msgid "You are not authorized to use RT."
9160 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
9161 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
9162 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
9163 msgstr "Du kan <a href=\"%1\">hoppe til den første uleste meldinga</a>, eller <a href=\"%2\">hoppe til den første uleste meldinga og merke alle meldingene som leste</a>."
9165 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:86
9166 msgid "You can also click on the logo above to get colors!"
9169 #: share/html/Prefs/Search.html:54
9170 msgid "You can also edit the predefined search itself"
9171 msgstr "Du kan også redigere søket"
9173 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:110
9174 msgid "You can change template if needed"
9177 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
9178 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
9179 msgstr "Du kan sette saksinnhold inn i ethvert friform-, tekst- eller wikifelt."
9181 #: lib/RT/User.pm:823
9182 msgid "You can not set password."
9183 msgstr "Du kan ikke velge passord"
9185 #: lib/RT/Ticket.pm:2261
9186 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
9187 msgstr "Du kan bare velge eier på saker som du eier, eller som mangler eier"
9189 #: lib/RT/Ticket.pm:2213
9190 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
9193 #: lib/RT/Ticket.pm:2257
9194 msgid "You can only take tickets that are unowned"
9195 msgstr "Du kan bare ta saker som mangler eier"
9197 #. ($fulltext_keyword)
9198 #: share/html/Search/Simple.html:71
9199 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
9200 msgstr "Du kan søke for ethvert ord i full sakshistorie ved å skrive <b>%1<i>ord</i></b>."
9202 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
9203 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:167
9204 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
9205 msgstr "Du kan ikke endre status fra '%1' til '%2'."
9207 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
9208 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
9209 msgstr "Du har ikke <b>superbruker</b>-rettigheter."
9211 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:54
9212 msgid "You don't have permission to create Articles in any Class"
9215 #: share/html/Articles/Article/Search.html:58
9216 msgid "You don't have permission to view Articles in any Class"
9219 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
9220 msgid "You have been logged out of RT."
9221 msgstr "Du er nå logget ut av RT."
9223 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:156
9224 msgid "You have enabled encryption support but have not set a comment address for this queue."
9227 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
9228 msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue."
9231 #: share/html/SelfService/Display.html:112
9232 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
9233 msgstr "Du har ikke tilgang til å opprette saker i køen."
9235 #: share/html/Elements/AddLinks:63
9236 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
9237 msgstr "Du kan skrive inn linker til artikler som \"a:###\", hvor ### representerer nummeret til artikkelen."
9239 #: share/html/Install/Basics.html:85
9240 msgid "You must enter an Administrative password"
9241 msgstr "Du må oppgi et administrativt passord"
9243 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
9244 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
9245 msgstr "Du må sette StatementLog til true for å aktivere denne spørringshistoriesiden."
9247 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:157
9248 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a private key."
9251 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
9252 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key."
9255 #. ('<tt>root</tt>')
9256 #: share/html/Install/Finish.html:56
9257 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
9258 msgstr "Du blir tatt til innloggingssiden. Du kan da logge inn med brukernavnet %1 og passordet du valgte tidligere."
9260 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
9261 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
9262 msgstr "Du bør velge databasesystemet som du eller systemadministratoren kjenner best."
9264 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:49
9265 msgid "You were logged out of RT by your authentication system. This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help."
9268 #. (loc("Let's go!"))
9269 #: share/html/Install/index.html:79
9270 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9271 msgstr "Du ser denne teksten fordi du startet en RT-tjener uten en fungerende database. Mest sannsynlig er dette første gang du kjører RT. Trykk \"%1\" for å åpne en veiviser som hjelper deg å sette opp RT-tjeneren og tilhørende database."
9273 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
9274 msgid "You're welcome to login again"
9275 msgstr "Velkommen tilbake"
9277 #: lib/RT/User.pm:1067
9278 msgid "Your password is not set."
9279 msgstr "Passordet er ikke registrert"
9281 #. ($valid_image_types)
9282 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
9283 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
9284 msgstr "Ditt system støtter automatiske fargeforslag for: %1"
9286 #: lib/RT/Interface/Web.pm:812
9287 msgid "Your username or password is incorrect"
9288 msgstr "Feil brukernavn eller passord"
9290 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:152
9294 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
9298 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:160
9302 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
9306 #: lib/RT/Transaction.pm:987
9307 msgid "a custom field"
9308 msgstr "et fleksifelt"
9310 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
9314 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
9318 #: lib/RT/Config.pm:440
9319 msgid "after clicking a link"
9322 #: lib/RT/Config.pm:439
9323 msgid "after the rest of the page loads"
9326 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
9330 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
9334 #: share/html/Search/Chart.html:144 share/html/Search/Chart.html:152 share/html/Search/Chart.html:167 share/html/Search/Chart.html:170
9336 msgstr "og deretter"
9338 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
9340 msgstr "Stolpediagram"
9342 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
9346 #: etc/initialdata:848 share/html/Admin/Global/MyRT.html:86
9350 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
9351 msgid "bottom to top"
9352 msgstr "bunn til topp"
9354 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
9355 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
9356 msgstr "hak av denne boksen for å bruke denne kategorien globalt på alle køer"
9358 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
9359 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
9360 msgstr "Kryss av her for å bruke fleksifeltet på alle objektene."
9362 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:72
9363 msgid "check this box to apply this scrip to all objects."
9366 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
9367 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
9368 msgstr "hak av denne boksen for å fjerne denne kategorien globalt og for å kunne velge spesifikke køer."
9370 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
9371 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
9372 msgstr "Kryss av her for å fjerne fleksifeltet fra alle objektene, slik at du kan bruke det på enkeltobjekt."
9374 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:60
9375 msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
9378 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:73
9379 msgid "check to add"
9380 msgstr "kryss av for å legge til"
9382 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
9383 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
9384 msgstr "trykk for å merke eller fjerne merkingen for alle objektene"
9386 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
9388 msgstr "Globalt oppsett"
9390 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1653 lib/RT/Interface/Web.pm:1662
9391 msgid "create a ticket"
9392 msgstr "opprett en sak"
9394 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
9399 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:96
9401 msgstr "daglig klokka %1"
9403 #: lib/RT/Dashboard.pm:97
9407 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
9408 msgid "dashboards in menu"
9409 msgstr "utforminger i meny"
9411 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:108
9415 #: etc/RT_Config.pm:2848
9419 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
9420 msgid "doesn't match"
9421 msgstr "inneholder ikke"
9423 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:68
9427 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
9431 #: lib/RT/User.pm:677
9432 msgid "email delivery suspended"
9435 #: lib/RT/User.pm:669
9436 msgid "email disabled for ticket"
9439 #: lib/RT/User.pm:280
9443 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9447 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
9448 msgid "error: can't move down"
9449 msgstr "Feil: kan ikke flytte ned"
9451 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
9452 msgid "error: can't move left"
9453 msgstr "Feil: kan ikke flytte til venstre"
9455 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
9456 msgid "error: can't move up"
9457 msgstr "Feil: kan ikke flytte opp"
9459 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
9460 msgid "error: nothing to delete"
9461 msgstr "Feil: ingenting å slette"
9463 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
9464 msgid "error: nothing to move"
9465 msgstr "Feil: ingenting å flytte"
9467 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
9468 msgid "error: nothing to toggle"
9469 msgstr "Feil: ingenting å bytte mellom"
9471 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
9475 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
9476 msgid "executed plugin successfuly"
9477 msgstr "tillegget ble kjørt"
9479 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1779
9481 msgstr "fullstendig"
9483 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9484 msgid "greater than"
9485 msgstr "er større enn"
9487 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:61
9491 #. ($principal->Object->Name)
9492 #: lib/RT/Transaction.pm:854
9497 #: lib/RT/Group.pm:115
9499 msgstr "gruppe «%1»"
9501 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:869
9505 #: lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
9509 #: lib/RT/Config.pm:441
9515 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:59 share/html/Articles/Article/Search.html:62
9517 msgstr "i kategori %1"
9519 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
9524 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:189
9526 msgstr "inkluderer %1"
9528 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
9533 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3021
9534 msgid "invalid due date: %1"
9537 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickBasics:153 share/html/Search/Elements/PickCFs:82
9541 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:83
9545 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1735
9546 msgid "key disabled"
9547 msgstr "nøkkel deaktivert"
9549 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1746
9551 msgstr "nøkkel utløpt"
9553 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1741
9555 msgstr "nøkkel tilbakekalt"
9557 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
9558 msgid "left to right"
9559 msgstr "venstre til høyre"
9561 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9563 msgstr "er mindre enn"
9565 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1774
9569 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
9573 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
9574 msgid "maximum depth"
9577 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
9581 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1655
9582 msgid "modify RT's configuration"
9583 msgstr "endre RT sin konfigurasjon"
9585 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1658
9586 msgid "modify a dashboard"
9587 msgstr "endre en utforming"
9589 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1661
9590 msgid "modify or access a search"
9591 msgstr "endre eller ha tilgang til et søk"
9593 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1660
9594 msgid "modify your preferences"
9595 msgstr "endre dine innstillinger"
9597 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9601 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
9602 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:93
9603 msgid "monthly (day %1) at %2"
9604 msgstr "månedlig (dag %1) klokka %2"
9606 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:72 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:75 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:82 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:137
9610 #: etc/RT_Config.pm:2846
9614 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9618 #: lib/RT/User.pm:667
9619 msgid "no email address set"
9622 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1751 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
9626 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9627 msgid "not equal to"
9630 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:84
9634 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
9635 msgid "objects were successfuly removed"
9636 msgstr "objektene ble fjernet"
9638 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
9642 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9646 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9650 #: etc/RT_Config.pm:2847 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:73
9654 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:155
9658 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
9662 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
9663 msgid "perform actions"
9664 msgstr "utføre handlinger"
9666 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
9668 msgstr "Kakediagram"
9670 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
9671 msgid "plugin returned empty list"
9672 msgstr "tillegget returnerte en tom liste"
9674 #: share/html/Search/Chart.html:180 share/html/Search/Chart.html:184
9678 #. ($queue->Name, $self->Name)
9679 #: lib/RT/Group.pm:123
9683 #: lib/RT/User.pm:673
9684 msgid "receives daily digests"
9687 #: lib/RT/User.pm:675
9688 msgid "receives weekly digests"
9691 #: etc/RT_Config.pm:2848
9695 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:104
9696 msgid "requires running rt-crontool"
9697 msgstr "krever kjørende rt-crontool"
9699 #: etc/RT_Config.pm:2848
9703 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
9704 msgid "right to left"
9705 msgstr "høyre til venstre"
9707 #: lib/RT/SavedSearch.pm:80
9711 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
9712 msgid "see object list below"
9713 msgstr "se objektliste nedenfor"
9715 #: etc/initialdata:867 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
9719 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
9721 msgstr "Lokalt oppsett"
9723 #: etc/RT_Config.pm:2847
9725 msgstr "stoppet opp"
9727 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
9731 #: share/html/Prefs/MyRT.html:86
9732 msgid "summary rows"
9733 msgstr "sammendragsrader"
9736 #: lib/RT/Group.pm:118
9741 #: lib/RT/Group.pm:134
9742 msgid "system group '%1'"
9743 msgstr "systemgruppa «%1»"
9745 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:56
9749 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1565
9750 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
9753 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1558
9754 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
9757 #: share/html/Elements/Error:70
9758 msgid "the calling component did not specify why"
9759 msgstr "den kallende komponenten oppga ikke hvorfor"
9761 #: lib/RT/Installer.pm:168
9762 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
9763 msgstr "standardadressene som skal vises i «From» og «Reply-To»-feltene i kommentarmeldinger."
9765 #: lib/RT/Installer.pm:176
9766 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
9767 msgstr "standardadressene som skal vises i «From» og «Reply-To»-feltene i svarmeldinger."
9769 #. ($self->Instance, $self->Name)
9770 #: lib/RT/Group.pm:126
9771 msgid "ticket #%1 %2"
9774 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
9775 msgid "top to bottom"
9776 msgstr "topp til bunn"
9778 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1784
9783 #: lib/RT/Group.pm:137
9784 msgid "undescribed group %1"
9785 msgstr "ubeskrevet gruppe %1"
9787 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9791 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1654 lib/RT/Interface/Web.pm:1659 lib/RT/Interface/Web.pm:1663
9792 msgid "update a ticket"
9793 msgstr "oppdatere en sak"
9795 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1656
9796 msgid "update an approval"
9797 msgstr "oppdater en godkjenning"
9799 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1657
9800 msgid "update an article"
9801 msgstr "oppdater en artikkel"
9803 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:64
9807 #. ($user->Object->Name)
9808 #: lib/RT/Group.pm:112
9812 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:161
9816 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105
9820 #. (loc($day), $hour)
9821 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:90
9822 msgid "weekly (on %1) at %2"
9823 msgstr "ukentlig (%1) klokken %2"
9825 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:121
9829 #. ("<strong>$consequence</strong>")
9830 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
9831 msgid "which may %1 on your behalf."
9832 msgstr "som kan %1 på dine vegne."
9834 #: lib/RT/Installer.pm:217
9835 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
9836 msgstr "hvilken port vevtjeneren skal lytte på (eksempel: 8080)"
9838 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:68
9839 msgid "with headers"
9840 msgstr "med meldingshode"
9842 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9846 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1550
9847 msgid "your browser did not supply a Referrer header"