1 # Croatian localization catalog for Request Tracker (RT)
2 # Created by Nebojsa Tomic, CARNet
3 # Revised by Josip Rodin, CARNet
4 # Revised by Valentin Vidic, CARNet
8 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:42+0000\n"
12 "Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
13 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
20 #: NOT FOUND IN SOURCE
22 msgstr " (nema javnog ključa!)"
24 #: NOT FOUND IN SOURCE
26 msgstr " (neprovjeren!)"
28 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
32 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:198 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:207
33 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
34 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
35 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
36 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
37 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
38 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
42 #: NOT FOUND IN SOURCE
46 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
47 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
56 #: lib/RT/Tickets.pm:2049
57 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
62 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
67 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
68 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
69 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
72 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
73 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
74 msgstr "%1 %3. %2 %7, %4:%5:%6"
76 #: lib/RT/Record.pm:1791 lib/RT/Transaction.pm:732 lib/RT/Transaction.pm:774
77 #. ($cf->Name, $new_content)
79 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
88 #: lib/RT/Record.pm:1798 lib/RT/Transaction.pm:738
89 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
90 #. ($field, $old, $new)
91 msgid "%1 %2 changed to %3"
92 msgstr "%1 %2 promijenjeno u %3"
94 #: lib/RT/Record.pm:1795 lib/RT/Transaction.pm:735 lib/RT/Transaction.pm:780
95 #. ($cf->Name, $old_content)
97 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
99 msgstr "%1 %2 obrisano"
101 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
102 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
103 msgid "%1 %2 deleted."
104 msgstr "%1 %2 obrisao."
106 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
107 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
109 msgstr "%1 %2 spremljeno."
111 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
112 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
113 msgid "%1 %2 updated."
114 msgstr "%1 %2 ažurirano"
116 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
117 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
118 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
119 msgid "%1 %2 with template %3"
120 msgstr "%1 %2 s predloškom %3"
122 #: NOT FOUND IN SOURCE
123 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
124 msgstr "%1 (%2) %3 ovaj zahtjev\\n"
126 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:348
127 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
128 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
129 msgid "%1 (%2) by %3"
130 msgstr "%1 (%2) od %3"
132 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
133 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
134 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
135 #. (loc($Ticket->Status))
136 #. (loc($TicketObj->Status))
140 #. (loc($Ticket->Status()))
141 msgid "%1 (Unchanged)"
142 msgstr "%1 (nepromijenjeno)"
144 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
145 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
146 msgid "%1 (from pane %2)"
147 msgstr "%1 (sa ploče %2)"
149 #: NOT FOUND IN SOURCE
150 msgid "%1 - %2 shown"
151 msgstr "%1 - %2 prikazano"
153 #: bin/rt-crontool:345
155 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
156 msgstr "%1 - Ažuriraj postavku logiranja na ekran"
158 #: bin/rt-crontool:320 bin/rt-crontool:327 bin/rt-crontool:333
159 #. ("--action-arg", "--action")
160 #. ("--condition-arg", "--condition")
161 #. ("--search-arg", "--search")
162 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
163 msgstr "%1 - Argument za prosljeđivanje na %2"
165 #: bin/rt-crontool:347
167 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
168 msgstr "%1 - Izmjene statusa se prikazuju na standardnom izlazu"
170 #: bin/rt-crontool:339
172 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
173 msgstr "%1 - Zadajte želite li koristiti 'first', 'last' ili 'all' transakcije"
175 #: bin/rt-crontool:336
177 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
178 msgstr "%1 - Zadajte naziv ili identifikator predložaka koje želite koristiti"
180 #: bin/rt-crontool:330
182 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
183 msgstr "%1 - Navedi koji će se modul rada koristiti"
185 #: bin/rt-crontool:342
186 #. ("--transaction-type")
187 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
188 msgstr "%1 - Zadajte zarezom odijeljenu listu tipova transakcija koje želite koristiti"
190 #: bin/rt-crontool:324
192 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
193 msgstr "%1 - Navedi koji će se modul uvjetovanja koristiti"
195 #: bin/rt-crontool:317
197 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
198 msgstr "%1 - Navedi koji će se modul pretraživanja koristiti"
200 #: NOT FOUND IN SOURCE
201 msgid "%1 DashBoards"
202 msgstr "%1 kontrolne ploče"
204 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
205 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
206 #. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
207 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
208 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
210 #: NOT FOUND IN SOURCE
211 msgid "%1 ScripAction loaded"
212 msgstr "ScripAction %1 učitano"
214 #: lib/RT/Record.pm:1826
215 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
216 msgid "%1 added as a value for %2"
217 msgstr "%1 dodano kao vrijednost za %2"
219 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
220 #. ($RT::DatabaseName)
221 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
222 msgstr "%1 već postoji i ima RT tablice, ali ne sadrži RT metapodatke. Kasniji korak 'Inicijalizacija baze podataka' može dodati metapodatke u postojeću bazu. Ako je to prihvatljivo, kliknite dolje na 'Osnovno podešavanje' za nastavak RT podešavanja."
224 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
225 #. ($RT::DatabaseName)
226 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
227 msgstr "%1 već postoji, ali ne sadrži RT tablice ili metapodatke. Kasniji korak 'Inicijalizacija baze podataka' može dodati tablice i metapodatke u postojeću bazu. Ako je to prihvatljivo, kliknite dolje na 'Osnovno podešavanje' za nastavak RT podešavanja."
230 #. ($princ_obj->Object->Name)
231 msgid "%1 already has that right"
234 #: lib/RT/Link.pm:121 lib/RT/Link.pm:129
237 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
238 msgstr "%1 nije pronađen u datoteci iako izgleda da je lokalni objekt"
240 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
241 #. ($RT::DatabaseName)
242 msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
243 msgstr "%1 izgleda u potpunosti inicijalizirana. Neće biti potrebno dodavati tablice i unositi metapodatke, no ako želite možete nastaviti podešavati RT klikom na 'Osnovno podešavanje' dolje."
245 #: lib/RT/Transaction.pm:608 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
246 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
247 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
248 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
252 #: lib/RT/Record.pm:514 lib/RT/Transaction.pm:668 lib/RT/Transaction.pm:867 lib/RT/Transaction.pm:872 lib/RT/Transaction.pm:886 lib/RT/Transaction.pm:895 lib/RT/Transaction.pm:933
253 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
254 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
255 #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
256 #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
257 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
258 msgid "%1 changed from %2 to %3"
259 msgstr "%1 promijenjeno iz %2 u %3"
261 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:210 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:226
262 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
263 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
264 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
267 #: share/html/Search/Chart.html:128
268 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
269 msgid "%1 chart by %2"
270 msgstr "%1 graf po atributu %2"
272 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
273 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
277 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
278 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
279 msgid "%1 core config"
280 msgstr "%1 osnovna konfiguracija"
282 #: lib/RT/Record.pm:964
283 msgid "%1 could not be set to %2."
284 msgstr "%1 nije moguće postaviti na %2."
286 #: NOT FOUND IN SOURCE
287 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
288 msgstr "%1 nije moguće promijeniti status u riješeno. RT baza podataka bi mogla biti neujednačena."
290 #: lib/RT/Transaction.pm:635
293 msgstr "%1 napravljen"
295 #: lib/RT/Transaction.pm:646
300 #: lib/RT/Transaction.pm:641
303 msgstr "%1 deaktivirano"
305 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
306 #. ($ARGS{SendmailPath})
307 msgid "%1 doesn't exist."
308 msgstr "%1 ne postoji."
310 #: lib/RT/Transaction.pm:638
313 msgstr "%1 aktivirano"
315 #: etc/initialdata:574
316 msgid "%1 highest priority tickets I own"
317 msgstr "%1 zahtjeva najvišeg prioriteta koje posjedujem"
319 #: NOT FOUND IN SOURCE
320 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
321 msgstr "%1 meni dodijeljenih zahtjeva najvišeg prioriteta..."
323 #: NOT FOUND IN SOURCE
324 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
325 msgstr "%1 zahtjeva najvišeg prioriteta koje sam zatražio/la..."
327 #: bin/rt-crontool:312
329 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
330 msgstr "%1 je alat za obradu zahtjeva preko vanjskog radnog alata kao što je cron"
332 #: sbin/rt-email-digest:92
334 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
335 msgstr "%1 je alat namijenjen cron pokretanju koji šalje sve odgođene RT obavijesti u obliku sažetka za korisnika."
337 #: lib/RT/Queue.pm:969
338 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
339 msgid "%1 is already a %2 for this queue"
342 #: lib/RT/Ticket.pm:1144
343 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
344 msgid "%1 is already a %2 for this ticket"
347 #: lib/RT/Queue.pm:918 lib/RT/Queue.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:392 share/html/Ticket/Update.html:287 share/html/m/ticket/create:186 share/html/m/ticket/reply:204
348 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
349 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
350 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
351 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
352 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
353 msgstr "%1 je adresa na koju RT prima poruke elektroničke pošte. Dodavanje te adrese kao '%2' bi stvorilo petlju kod dostave poruka"
355 #: NOT FOUND IN SOURCE
356 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
357 msgstr "%1 više nije %2 u ovoj kategoriji."
359 #: lib/RT/Ticket.pm:1292
360 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
361 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
362 msgstr "%1 više nije %2 ovog zahtjeva."
364 #: lib/RT/Record.pm:1891
365 #. ($old_value, $cf->Name)
366 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
367 msgstr "%1 više nije vrijednost za vlastito polje %2"
369 #: lib/RT/Queue.pm:1051
370 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
371 msgid "%1 is not a %2 for this queue"
374 #: lib/RT/Ticket.pm:1266
375 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
376 msgid "%1 is not a %2 for this ticket"
379 #: lib/RT/Queue.pm:268 lib/RT/Queue.pm:411
380 #. ($args{'Lifecycle'})
382 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
385 #: NOT FOUND IN SOURCE
386 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
387 msgstr "%1 nije valjan ID za kategoriju."
389 #: NOT FOUND IN SOURCE
393 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
398 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
400 msgid "%1 most recently updated articles"
401 msgstr "%1 zadnji nadograđeni članci"
403 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
405 msgid "%1 newest articles"
406 msgstr "%1 najnoviji članci"
408 #: etc/initialdata:585
409 msgid "%1 newest unowned tickets"
410 msgstr "%1 najnovijih zahtjeva bez rješavatelja"
412 #: lib/RT/CustomField.pm:1183
416 #: NOT FOUND IN SOURCE
420 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
421 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
422 msgid "%1 site config"
423 msgstr "%1 konfiguracija sjedišta"
425 #: lib/RT/SharedSetting.pm:257
426 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
427 msgid "%1 update: %2"
428 msgstr "%1 osvježen: %2"
430 #: lib/RT/SharedSetting.pm:250
431 #. (ucfirst($self->ObjectName))
432 msgid "%1 update: Nothing changed"
433 msgstr "%1 osvježen: Nema promjena"
435 #: lib/RT/Record.pm:507 lib/RT/SharedSetting.pm:254
436 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
440 #: NOT FOUND IN SOURCE
441 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
442 msgstr "%1 će riješiti sve članove riješenog grupnog zahtjeva."
444 #: lib/RT/CustomField.pm:1184
445 msgid "%1's %2 objects"
446 msgstr "%1's %2 objekti"
448 #: lib/RT/CustomField.pm:1185
449 msgid "%1's %2's %3 objects"
450 msgstr "%1's %2's %3 objekti"
452 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:114
454 msgid "%1's GnuPG keys"
455 msgstr "GnuPG ključevi korisnika %1"
457 #: share/html/Elements/EditPassword:55
458 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
459 msgid "%1's current password"
460 msgstr "Trenutna lozinka korisnika %1"
462 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
463 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
464 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
466 msgid "%1's dashboards"
467 msgstr "%1 kontrolne ploče"
469 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
470 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
471 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
472 #. ($privacies{$privacy}->Name)
474 msgid "%1's saved searches"
475 msgstr "%1's pohranjene pretrage"
477 #: lib/RT/Transaction.pm:550
479 msgid "%1: no attachment specified"
480 msgstr "%1: privitak nije naveden"
482 #: lib/RT/Date.pm:634
487 #: lib/RT/Date.pm:631
492 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
493 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
494 msgid "%1New ticket in%2 %3"
495 msgstr "%1Novi zahtjev u%2 %3"
497 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
502 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
503 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
507 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
508 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
512 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
513 #. (sprintf('%.4f', $duration))
514 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
518 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
519 #. ($Articles->Count)
520 msgid "%quant(%1,article)"
523 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
524 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
525 msgid "%quant(%1,hour)"
526 msgstr "%quant(%1,sat)"
528 #: lib/RT/Ticket.pm:903
530 msgid "'%1' is an invalid value for status"
531 msgstr "'%1' nije valjana vrijednost za status"
533 #: lib/RT/Queue.pm:545
535 msgid "'%1' is not a valid name."
538 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:226 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
540 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
543 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3227
547 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3190
551 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3208
552 msgid "'User Groups'"
553 msgstr "'Grupe korisnika'"
555 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3259
559 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:102
560 msgid "(Check box to complete)"
563 #: NOT FOUND IN SOURCE
564 msgid "(Check box to delete scrip)"
565 msgstr "(Označiti za brisanje natuknice)"
567 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
568 msgid "(Check box to delete)"
569 msgstr "(Označiti za brisanje)"
571 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
572 msgid "(Check boxes to delete)"
575 #: NOT FOUND IN SOURCE
576 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
577 msgstr "(Odaberite za deaktivaciju obavijesti primateljima s popisa)"
579 #: NOT FOUND IN SOURCE
580 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
581 msgstr "(Odaberite za aktivaciju obavijesti primateljima s popisa)"
583 #: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:391
584 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
585 msgstr "(Unesite identifikatore zahtjeva ili URL-ove odvojene razmakom)"
587 #: NOT FOUND IN SOURCE
588 msgid "(If left blank, will default to %1"
589 msgstr "(Pri izostavljanju, automatski na %1"
591 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
592 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
593 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
594 msgid "(If left blank, will default to %1)"
595 msgstr "(Ako nije zadano, koristi se %1)"
597 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
598 msgid "(No custom fields)"
599 msgstr "(Nema vlastitih polja)"
601 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
603 msgstr "(Nema članova)"
605 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
607 msgstr "(Nema natuknica)"
609 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
610 msgid "(No templates)"
611 msgstr "(Nema predložaka)"
613 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
617 #: NOT FOUND IN SOURCE
618 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
619 msgstr "(Šalje \"slijepu\" kopiju ove nadopune grupi e-mail adresa odvojenih zarezom. <b>Ne</b> mijenja tko će primati buduće nadopune.)"
621 #: NOT FOUND IN SOURCE
622 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
623 msgstr "(Šalje kopiju ove nadopune grupi administrativnih e-mail adresa odvojenih zarezom. Ovi primatelji <b>će primati</b> buduće nadopune.)"
625 #: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:295
626 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
627 msgstr "(Šalje kopiju ovog ažuriranja na zarezom odijeljenu listu administrativnih adresa elektroničke pošte. Ove adrese <strong>će primati</strong> i buduća ažuriranja.)"
629 #: NOT FOUND IN SOURCE
630 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
631 msgstr "(Šalje kopiju ovoe nadopune grupi e-mail adresa odvojenih zarezom. <b>Ne</b> mijenja tko će primati buduće nadopune.)"
633 #: NOT FOUND IN SOURCE
634 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
635 msgstr "(Šalje kopiju ove nadopune grupi e-mail adresa odvojenih zarezom. Ovi primatelji <b>će primati</b> buduće nadopune.)"
637 #: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:286
638 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
639 msgstr "(Šalje kopiju ovog ažuriranja na zarezom odijeljenu listu adresa elektroničke pošte. Ove adrese <strong>će primati</strong> i buduća ažuriranja.)"
641 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
642 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
643 msgstr "(Koristite ova polja kad odabirete \"user defined\" za uvjet ili radnju)"
645 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
646 msgid "(Will not be sent email)"
647 msgstr "(Poruka neće biti poslana)"
649 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
653 #: NOT FOUND IN SOURCE
657 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
659 msgstr "(nema sažetka)"
661 #: NOT FOUND IN SOURCE
662 msgid "(no name listed)"
663 msgstr "(nema imena na listi)"
665 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
667 msgstr "(nema imena)"
669 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
671 msgstr "(nema javnog ključa!)"
673 #: NOT FOUND IN SOURCE
675 msgstr "(nema reference)"
677 #: lib/RT/Transaction.pm:661 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:268
679 msgstr "(nema vrijednosti)"
681 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
683 msgstr "(nema vrijednosti)"
685 #: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
686 msgid "(only one ticket)"
687 msgstr "(samo jedan zahtjev)"
689 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
691 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
692 msgstr "(čeka %quant(%1,drugi zahtjev))"
694 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
695 msgid "(pending approval)"
696 msgstr "(čeka odobrenje)"
698 #: NOT FOUND IN SOURCE
699 msgid "(pending other Collection)"
700 msgstr "(čeka sastavljanje)"
702 #: NOT FOUND IN SOURCE
703 msgid "(pending other tickets)"
704 msgstr "(čeka druge zahtjeve)"
706 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
710 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
711 #. ($key->{'TrustTerse'})
713 msgstr "(povjerenje: %1)"
715 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
717 msgstr "(bez naslova)"
719 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
721 msgstr "(nepovjerljiv!)"
723 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
727 #: bin/rt-crontool:137
728 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
729 msgstr "--template-id je nepodržani parametar i ne može se koristiti zajedno sa --template"
731 #: bin/rt-crontool:132
732 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
733 msgstr "--transaction parametar može se biti samo 'first', 'last' ili 'all'"
735 #: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
736 msgid "<% $field->{'name'} %>"
739 #: NOT FOUND IN SOURCE
740 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" /> %1"
741 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Novi zahtjev u\" /> %1"
743 #: NOT FOUND IN SOURCE
744 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
745 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Novi zahtjev u\"> %1"
747 #: NOT FOUND IN SOURCE
748 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
749 msgstr "<p>Svi iCal izvori sadrže tajnu značku pomoću koje se autorizirate. Ako se URL nekog od vaših iCal izvora javno objavi, klikom na tipku dolje možete napraviti novu tajnu značku i time <b>deaktivirati sve postojeće iCal izvore</b>."
751 #: etc/initialdata:215
752 msgid "A blank template"
753 msgstr "Prazan predložak"
755 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:350
756 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
757 msgstr "Lozinka nije postavljenja, pa se korisnik neće moći prijaviti."
760 msgid "ACE not found"
761 msgstr "ACE nije pronađeno"
764 msgid "ACEs can only be created and deleted."
765 msgstr "ACEs se mogu samo praviti i brisati."
767 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
771 #: NOT FOUND IN SOURCE
772 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
773 msgstr "Prekid da bi se izbjegle neželjene promjene na zahtjevu.\\n"
775 #: share/html/Elements/Tabs:482
779 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
780 msgid "Access control"
781 msgstr "Kontrola pristupa"
783 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
787 #: NOT FOUND IN SOURCE
788 msgid "Action %1 not found"
789 msgstr "Radnja %1 nije pronađena"
791 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:655
792 #. ($args{'ScripAction'})
794 msgid "Action '%1' not found"
795 msgstr "Radnja '%1' nije pronađena"
797 #: bin/rt-crontool:228
798 msgid "Action committed."
799 msgstr "Radnja izvršena."
801 #: NOT FOUND IN SOURCE
802 msgid "Action committed.\\n"
803 msgstr "Radnja izvršena.\\n"
805 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:650
806 msgid "Action is mandatory argument"
807 msgstr "Radnje je obavezan argument"
809 #: bin/rt-crontool:224
810 msgid "Action prepared..."
811 msgstr "Radnja u pripremi..."
813 #: share/html/Elements/Tabs:529
817 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
818 msgid "Active Tickets"
819 msgstr "Aktivni zahtjevi"
821 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
822 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
823 msgid "Active tickets for %1"
826 #: NOT FOUND IN SOURCE
830 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:136
831 #. (loc($AddPrincipal))
835 #: share/html/Search/Bulk.html:93
837 msgstr "Dodati AdminCC"
839 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
841 msgstr "Dodaj zabilješku"
843 #: share/html/Search/Bulk.html:89
847 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
849 msgstr "Dodati stupce"
851 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
853 msgstr "Dodati kriterij"
855 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:323 share/html/m/ticket/reply:134
856 msgid "Add More Files"
857 msgstr "Dodati više datoteka"
859 #: share/html/Search/Bulk.html:85
860 msgid "Add Requestor"
861 msgstr "Dodati prijavitelja"
863 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
865 msgstr "Dodati vrijednost"
867 #: NOT FOUND IN SOURCE
868 msgid "Add a new a global scrip"
869 msgstr "Dodaj novu globalnu natuknicu"
871 #: NOT FOUND IN SOURCE
872 msgid "Add a scrip to this queue"
873 msgstr "Dodaj natuknicu na ovu kategoriju"
875 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
876 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
877 msgstr "Dodaj natuknicu koja će se primijeniti na sve kategorije"
879 #: NOT FOUND IN SOURCE
880 msgid "Add additional criteria"
881 msgstr "Dodaj dodatne kriterije"
883 #: share/html/Search/Bulk.html:125
884 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
885 msgstr "Dodaj komentare ili odgovore odabranim zahtjevima"
887 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
891 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
895 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
897 msgstr "Dodati članove"
899 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
900 msgid "Add new watchers"
901 msgstr "Dodati nove promatrače"
903 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
904 #. (loc($AddPrincipal))
905 msgid "Add rights for this %1"
908 #: share/html/Search/Build.html:83
909 msgid "Add these terms"
910 msgstr "Dodaj zadane kriterije"
912 #: share/html/Search/Build.html:84
913 msgid "Add these terms and Search"
914 msgstr "Dodaj zadane kriterije i pretraži"
916 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
918 msgstr "Dodaj korisnika"
920 #: share/html/Search/Bulk.html:172
922 msgstr "Dodaj vrijednosti"
924 #: NOT FOUND IN SOURCE
925 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
926 msgstr "Dodati, brisati i mijenjati vrijednosti vlastitih polja za objekte"
928 #: lib/RT/CustomField.pm:208
929 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
930 msgstr "Dodaj, ažuriraj i obriši vrijednosti vlastitog polja za objekte"
932 #: lib/RT/Ticket.pm:1166
933 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
934 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
937 #: lib/RT/Queue.pm:980
938 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
939 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
942 #: NOT FOUND IN SOURCE
943 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
944 msgstr "Dodan glavni parametar kao %1 za ovu kategoriju"
946 #: NOT FOUND IN SOURCE
947 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
948 msgstr "Dodan glavni parametar kao %1 za ovaj zahtjev"
950 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
954 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
958 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:131
962 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:135
966 #: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:289
970 #: etc/initialdata:292
971 msgid "Admin Comment"
972 msgstr "Admin komentar"
974 #: etc/initialdata:271
975 msgid "Admin Correspondence"
976 msgstr "Admin korespondencija"
978 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
980 msgstr "Admin kategorije"
982 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
983 msgid "Admin/Global configuration"
984 msgstr "Admin/Globalne postavke"
986 #: NOT FOUND IN SOURCE
987 msgid "Admin/Queue/Basics"
988 msgstr "Admin/Kategorije/Osnovno"
990 #: NOT FOUND IN SOURCE
991 msgid "AdminAllPersonalGroups"
992 msgstr "Administriraj sve osobne grupe"
994 #: lib/RT/Tickets.pm:151
996 msgstr "AdminCCGroup"
998 #: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:304
1002 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1006 #: lib/RT/Class.pm:94
1010 #: lib/RT/CustomField.pm:206
1011 msgid "AdminCustomField"
1012 msgstr "AdminVlastitihPolja"
1014 #: lib/RT/CustomField.pm:207
1015 msgid "AdminCustomFieldValues"
1018 #: lib/RT/Group.pm:94
1022 #: lib/RT/Group.pm:95
1023 msgid "AdminGroupMembership"
1024 msgstr "AdminGrupnogČlanstva"
1026 #: NOT FOUND IN SOURCE
1027 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
1028 msgstr "AdminVlastitihOsobnihGrupa"
1030 #: lib/RT/Queue.pm:93
1032 msgstr "AdminKategorija"
1034 #: lib/RT/Class.pm:95
1038 #: lib/RT/System.pm:81
1040 msgstr "AdminKorisnika"
1042 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
1043 msgid "Administrative Cc"
1044 msgstr "Administrativni CC"
1046 #: lib/RT/Installer.pm:157
1047 msgid "Administrative password"
1048 msgstr "Lozinka administratora"
1050 #: share/html/Elements/Tabs:740
1054 #: NOT FOUND IN SOURCE
1055 msgid "Advanced Search"
1056 msgstr "Napredna pretraga"
1058 #: NOT FOUND IN SOURCE
1059 msgid "Advanced Search Criteria"
1060 msgstr "Kriteriji napredne pretrage"
1062 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
1063 msgid "Advanced search"
1064 msgstr "Napredna pretraga"
1066 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
1067 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
1070 #: NOT FOUND IN SOURCE
1074 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
1078 #: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
1079 msgid "All Approvals Passed"
1080 msgstr "Odobrena sve dozvole"
1082 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
1083 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1086 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
1090 #: NOT FOUND IN SOURCE
1091 msgid "All Custom Fields"
1092 msgstr "Sva vlastita polja"
1094 #: share/html/Elements/Tabs:417
1095 msgid "All Dashboards"
1096 msgstr "Sve kontrolne ploče"
1098 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
1100 msgstr "Sve kategorije"
1102 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
1104 msgstr "Svi zahtjevi"
1106 #: share/html/User/Prefs.html:172
1107 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
1108 msgstr "<p>Svi iCal izvori sadrže tajnu značku pomoću koje se autorizirate. Ako se URL nekog od vaših iCal izvora javno objavi, klikom na tipku dolje možete napraviti novu tajnu značku i time <b>deaktivirati sve postojeće iCal izvore</b>."
1110 #: share/html/Admin/Queues/index.html:98
1111 msgid "All queues matching search criteria"
1112 msgstr "Sve kategorije koje zadovoljavaju kriterij pretrage"
1114 #: share/html/m/_elements/menu:82
1118 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1120 msgstr "Svi zahtjevi"
1122 #: lib/RT/System.pm:87
1123 msgid "Allow creation of saved searches"
1126 #: lib/RT/System.pm:86
1127 msgid "Allow loading of saved searches"
1130 #: lib/RT/System.pm:88
1131 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1134 #: lib/RT/Attachment.pm:724
1135 msgid "Already encrypted"
1136 msgstr "Već kriptirano"
1138 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1142 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
1146 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1150 #: share/html/Search/Simple.html:65
1151 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1154 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
1156 msgstr "Primijenjeno"
1158 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:347 share/html/Elements/Tabs:379
1162 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
1163 msgid "Applies to all objects"
1164 msgstr "Odnosi se na sve objekte"
1166 #: share/html/Search/Edit.html:62
1168 msgstr "Primijeniti"
1170 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1171 msgid "Apply globally"
1172 msgstr "Primjeni na sve"
1174 #: share/html/Search/Edit.html:62
1175 msgid "Apply your changes"
1176 msgstr "Primijeniti promjene"
1178 #: share/html/Elements/Tabs:457
1182 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1183 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1184 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1185 #. ($ticket->id, $msg)
1186 msgid "Approval #%1: %2"
1187 msgstr "Odobrenje #%1: %2"
1189 #: share/html/Approvals/index.html:77
1191 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1192 msgstr "Odobrenje #%1: Nema zabilješki zbog greške sustava"
1194 #: share/html/Approvals/index.html:75
1196 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1197 msgstr "Odobrenje #%1: Zabilježene napomene"
1199 #: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1200 msgid "Approval Passed"
1201 msgstr "Odobrenje prošlo"
1203 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1204 msgid "Approval Ready for Owner"
1205 msgstr "Odobrenje spremno za rješavatelja"
1207 #: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1208 msgid "Approval Rejected"
1209 msgstr "Odobrenje odbijeno"
1211 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1215 #: NOT FOUND IN SOURCE
1216 msgid "Approver's notes: %1"
1217 msgstr "Zabilješke odobrenja: %1"
1219 #: lib/RT/Date.pm:94
1223 #: NOT FOUND IN SOURCE
1227 #: NOT FOUND IN SOURCE
1231 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1232 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1233 msgstr "Jeste li sigurni da zelite obrisati ovaj članak?"
1235 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1236 #. ($ArticleObj->Id)
1237 msgid "Article #%1 deleted"
1238 msgstr "Članak #%1 obrisan"
1240 #: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1241 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1242 msgid "Article #%1: %2"
1243 msgstr "Članak #%1: %2"
1245 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1246 #. ($self->Object->id)
1250 #: lib/RT/Article.pm:215
1252 msgid "Article %1 created"
1255 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1256 msgid "Article Administration"
1259 #: lib/RT/Article.pm:323
1260 msgid "Article Deleted"
1263 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1264 msgid "Article not found"
1265 msgstr "Članak nije pronađen"
1267 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:430
1271 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1272 #. ($currtopic->Name)
1273 msgid "Articles in %1"
1276 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1277 #. ($Articles_Content)
1278 msgid "Articles matching %1"
1281 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1282 msgid "Articles with no topics"
1285 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1289 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1293 #: NOT FOUND IN SOURCE
1294 msgid "Assign and remove custom fields"
1295 msgstr "Dodijeliti i odstraniti vlastita polja"
1297 #: lib/RT/Queue.pm:99
1298 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1299 msgstr "Pridruži i obriši vlastita polja kategoriji"
1301 #: lib/RT/Queue.pm:99
1302 msgid "AssignCustomFields"
1303 msgstr "DodijelitiVlastitaPolja"
1305 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1309 #: share/html/m/ticket/create:320 share/html/m/ticket/reply:131
1311 msgstr "Priložiti datoteku"
1313 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:120
1314 msgid "Attached file"
1315 msgstr "Priložena datoteka"
1317 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1321 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1323 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1324 msgstr "Datoteka '%1' se nije mogla učitati"
1326 #: lib/RT/Transaction.pm:558
1327 msgid "Attachment created"
1328 msgstr "Prilog napravljen"
1330 #: lib/RT/Tickets.pm:2412
1331 msgid "Attachment filename"
1332 msgstr "Ime datoteke u prilogu"
1334 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:311
1338 #: lib/RT/Attachment.pm:717
1339 msgid "Attachments encryption is disabled"
1340 msgstr "Kriptiranje priloga je isključeno"
1342 #: lib/RT/Attributes.pm:196
1343 msgid "Attribute Deleted"
1344 msgstr "Atribut obrisan"
1346 #: lib/RT/Date.pm:98
1350 #: NOT FOUND IN SOURCE
1354 #: NOT FOUND IN SOURCE
1358 #: NOT FOUND IN SOURCE
1360 msgstr "AutorizacijskiSistem"
1362 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1363 #. ($valid_image_types)
1364 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1367 #: etc/initialdata:218
1369 msgstr "Automatski odgovor"
1371 #: etc/initialdata:28
1372 msgid "Autoreply To Requestors"
1373 msgstr "Automatski odgovor prijaviteljima"
1375 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1377 msgstr "Raspoloživo"
1379 #: NOT FOUND IN SOURCE
1383 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1387 #: NOT FOUND IN SOURCE
1388 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
1389 msgstr "PGP-Signatura s greskama: %1\\n"
1391 #: NOT FOUND IN SOURCE
1392 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
1393 msgstr "Id priloga sadrži greske. Prilog '%1' nije pronađen\\n"
1395 #: NOT FOUND IN SOURCE
1396 msgid "Bad data in %1"
1397 msgstr "Podaci s greskama u %1"
1399 #: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1401 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1402 msgstr "Slaba privatnost za atribut: %1"
1404 #: NOT FOUND IN SOURCE
1405 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
1406 msgstr "Pogresan broj transakcije za prilog. %1 bi trebao biti %2 \\n"
1408 #: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:327 share/html/Elements/Tabs:344 share/html/Elements/Tabs:374 share/html/Elements/Tabs:512 share/html/Elements/Tabs:548 share/html/Ticket/Create.html:421 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1412 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1416 #: NOT FOUND IN SOURCE
1417 msgid "Be sure to save your changes"
1418 msgstr "Sjeti se spremiti promjene"
1420 #: NOT FOUND IN SOURCE
1424 #: etc/initialdata:214
1428 #: share/html/Dashboards/Queries.html:182
1432 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1436 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:251
1440 #: NOT FOUND IN SOURCE
1441 msgid "Bookmarkable URL for this search"
1442 msgstr "Spremiv URL za ovu pretragu"
1444 #: NOT FOUND IN SOURCE
1445 msgid "Bookmarkable link"
1446 msgstr "Spremiv link"
1448 #: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1449 msgid "Bookmarkable link for this search"
1452 #: etc/initialdata:598 etc/initialdata:623 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1453 msgid "Bookmarked Tickets"
1454 msgstr "Zabilježeni zahtjevi"
1456 #: share/html/m/_elements/menu:73
1457 msgid "Bookmarked tickets"
1458 msgstr "Zabilježeni zahtjevi"
1460 #: NOT FOUND IN SOURCE
1461 msgid "Brief headers"
1462 msgstr "Kratka zaglavlja"
1464 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1465 msgid "Browse by topic"
1468 #: share/html/Elements/Tabs:225
1469 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1472 #: share/html/Elements/Tabs:746
1474 msgstr "Skupno ažuriranje"
1476 #: NOT FOUND IN SOURCE
1477 msgid "Bulk ticket update"
1478 msgstr "Nadopuna skupnih zahtjeva"
1480 #: NOT FOUND IN SOURCE
1482 msgstr "Kupi podršku"
1484 #: NOT FOUND IN SOURCE
1485 msgid "By default, RT will use the timezone of your system. This lets you set a global default for the display of dates and times in RT. Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1486 msgstr "Standardno RT koristi vremensku zonu sustava. Ovo omogućava postavljanje globalnog standarda za prikaz datuma i vremena u RT-u. Vaši korisnici u svojim postavkama mogu odabrati drugu vremensku zonu."
1488 #: lib/RT/Tickets.pm:150
1492 #: lib/RT/Tickets.pm:147
1496 #: share/html/Search/Simple.html:87
1497 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1498 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1501 #: NOT FOUND IN SOURCE
1505 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1506 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1507 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1508 msgstr "Spremljena pretraga \"%1\" ne može se učitati"
1510 #: lib/RT/User.pm:1508
1511 msgid "Can not modify system users"
1512 msgstr "Sistemski korisnici se ne mogu promijeniti"
1514 #: NOT FOUND IN SOURCE
1515 msgid "Can this principal see this queue"
1516 msgstr "Može li glavni parametar vidjeti ovu kategoriju"
1518 #: lib/RT/CustomField.pm:554
1519 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1520 msgstr "Vrijednost za vlastito polje se ne može dodati bez imena"
1522 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1523 msgid "Can't find a saved search to work with"
1524 msgstr "Nije pronađena spremljena pretraga"
1526 #: lib/RT/Link.pm:137
1527 msgid "Can't link a ticket to itself"
1528 msgstr "Zahtjev se ne može povezati na sebe!"
1530 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1531 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1534 #: NOT FOUND IN SOURCE
1535 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
1536 msgstr "Zahtjev se ne može spojiti sa sjedinjenim zahtjevom. Ovu grešku nikad ne biste smjeli dobiti"
1538 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1539 #. (loc($self->{SearchType}))
1540 msgid "Can't save %1"
1541 msgstr "Spremanje %1 nije uspjelo"
1543 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1544 msgid "Can't save this search"
1545 msgstr "Ne može se spremiti ova pretraga"
1547 #: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1385
1548 msgid "Can't specifiy both base and target"
1549 msgstr "Ne mogu se navesti istovremeno osnova i cilj"
1551 #: lib/RT/Article.pm:397
1552 msgid "Cannot add link to plain number"
1555 #: share/html/Ticket/Create.html:354 share/html/m/ticket/create:148
1556 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1557 msgstr "Ne može se napraviti zahtjev u deaktiviranoj kategoriji."
1559 #: NOT FOUND IN SOURCE
1560 msgid "Cannot create user: %1"
1561 msgstr "Ne može se napraviti korisnik: %1"
1563 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1564 msgid "Categories are based on"
1565 msgstr "Kategorije se temelje na"
1567 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1571 #: NOT FOUND IN SOURCE
1572 msgid "Category unset"
1573 msgstr "Kategorija deaktivirana"
1575 #: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:280 share/html/m/ticket/show:300
1579 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1583 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:77
1587 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1588 msgid "Change Approval ticket to open status"
1589 msgstr "Promijeni status zahtjeva odobrenja na otvoreno"
1591 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1592 msgid "Change password"
1593 msgstr "Promijeniti lozinku"
1595 #: share/html/Elements/Tabs:747
1599 #: share/html/Search/Chart.html:122
1600 msgid "Chart Properties"
1603 #: share/html/Elements/Submit:102
1605 msgstr "Odabrati sve"
1607 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1608 msgid "Check Database Connectivity"
1609 msgstr "Provjeri dostupnost baze podataka"
1611 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1612 msgid "Check Database Credentials"
1613 msgstr "Provjeri prijavu na bazu podataka"
1615 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:122
1616 msgid "Check box to delete"
1617 msgstr "Označiti za brisanje"
1619 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1620 msgid "Check box to revoke right"
1621 msgstr "Označiti za poništenje ovlasti"
1623 #: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:462
1627 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1628 msgid "Choose Database Engine"
1629 msgstr "Odaberite tip baze podataka"
1631 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1632 #. ($QueueObj->Name)
1633 msgid "Choose from Topics for %1"
1636 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:139
1640 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1644 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1648 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1650 msgid "Class could not be created: %1"
1653 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1657 #: NOT FOUND IN SOURCE
1661 #: lib/RT/Class.pm:408
1662 msgid "Class is already applied Globally"
1665 #: lib/RT/Class.pm:403
1667 msgid "Class is already applied to %1"
1670 #: share/html/Elements/Tabs:159 share/html/Elements/Tabs:370
1674 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1678 #: share/html/Elements/Submit:104
1680 msgstr "Isprazniti sve"
1682 #: share/html/Install/Finish.html:52
1683 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1684 msgstr "Kliknite dolje na \"Završetak instalacije\" da bi završili s instalacijom."
1686 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1687 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1688 msgstr "Kliknite na \"Inicijalizacija baze\" da bi napravili RT bazu i dodali početne metapodatke. To može potrajati neko vrijeme"
1690 #: NOT FOUND IN SOURCE
1691 msgid "Close window"
1692 msgstr "Zatvori prozor"
1694 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:404
1698 #: NOT FOUND IN SOURCE
1699 msgid "Closed Tickets"
1700 msgstr "Zatvoreni zahtjevi"
1702 #: share/html/Elements/Tabs:860 share/html/SelfService/Closed.html:48
1703 msgid "Closed tickets"
1704 msgstr "Zatvoreni zahtjevi"
1706 #: lib/RT/CustomField.pm:140
1707 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1708 msgstr "Slobodan unos: Odaberite ili unesite više vrijednosti"
1710 #: lib/RT/CustomField.pm:141
1711 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1712 msgstr "Slobodan unos: Odaberite ili unesite jednu vrijednost"
1714 #: lib/RT/CustomField.pm:142
1715 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1716 msgstr "Slobodan unos: Odaberite ili unesite do %1 vrijednosti"
1718 #: share/html/Elements/Tabs:574 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1722 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1723 msgid "Comment Address"
1724 msgstr "Adresa komentara"
1726 #: lib/RT/Installer.pm:172
1727 msgid "Comment address"
1728 msgstr "Adresa komentara"
1730 #: lib/RT/Queue.pm:114
1731 msgid "Comment on tickets"
1732 msgstr "Komentiraj zahtjeve"
1734 #: lib/RT/Queue.pm:114
1735 msgid "CommentOnTicket"
1736 msgstr "KomentarNaZahtjev"
1738 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1742 #: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:89
1743 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1744 msgstr "Komentar (ne šalje se prijaviteljima)"
1746 #: NOT FOUND IN SOURCE
1747 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1748 msgstr "Komentar (ne šalje se prijaviteljima)"
1750 #: NOT FOUND IN SOURCE
1751 msgid "Comments about %1"
1752 msgstr "Komentar o %1"
1754 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1755 msgid "Comments about this user"
1756 msgstr "Komentar o ovom korisniku"
1758 #: lib/RT/Transaction.pm:714
1759 msgid "Comments added"
1760 msgstr "Komentar dodan"
1762 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1763 msgid "Commit Stubbed"
1764 msgstr "Predaja odrezana"
1766 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1770 #: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:676
1771 #. ($args{'ScripCondition'})
1773 msgid "Condition '%1' not found"
1774 msgstr "Uvjet '%1' nije pronađen"
1776 #: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:669
1777 msgid "Condition is mandatory argument"
1778 msgstr "Uvjet je obavezan parametar"
1780 #: bin/rt-crontool:208
1781 msgid "Condition matches..."
1782 msgstr "Uvjet se podudara s..."
1784 #: NOT FOUND IN SOURCE
1785 msgid "Condition not found"
1786 msgstr "Uvjet nije pronađen"
1788 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1789 msgid "Condition, Action and Template"
1790 msgstr "Uvjet, radnja ili predložak"
1792 #: share/html/Install/index.html:107
1794 msgid "Config file %1 is locked"
1795 msgstr "Datoteka s postavkama %1 je zaključana"
1797 #: share/html/Elements/Tabs:64
1798 msgid "Configuration"
1801 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:184
1802 #. ($QueueObj->Name)
1803 msgid "Configuration for queue %1"
1806 #: NOT FOUND IN SOURCE
1810 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1811 msgid "Connection succeeded"
1812 msgstr "Veza uspostavljena"
1814 #: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:513 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
1818 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1819 msgid "Content is an invalid IP address"
1822 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1823 msgid "Content is an invalid IP address range"
1826 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1827 msgid "Content-Type"
1828 msgstr "Tip sadržaja"
1830 #: lib/RT/Tickets.pm:134
1832 msgstr "Tip sadržaja"
1834 #: NOT FOUND IN SOURCE
1838 #: lib/RT/Installer.pm:180
1839 msgid "Correspond address"
1840 msgstr "Adresa za korespondenciju"
1842 #: etc/initialdata:283
1843 msgid "Correspondence"
1844 msgstr "Korespondencija"
1846 #: NOT FOUND IN SOURCE
1847 msgid "Correspondence Address"
1848 msgstr "Adresa korespondencije"
1850 #: lib/RT/Transaction.pm:710
1851 msgid "Correspondence added"
1852 msgstr "Dodana korespondencija"
1854 #: NOT FOUND IN SOURCE
1855 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
1856 msgstr "Zahtjevu se nije mogla dodati nova vrijednost vlastitog polja. "
1858 #: NOT FOUND IN SOURCE
1859 msgid "Could not add new custom field value. "
1860 msgstr "Nije se mogla dodati nova vrijednost vlastitog polja "
1862 #: NOT FOUND IN SOURCE
1863 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
1864 msgstr "Nije se mogla dodati nova vrijednost vlastitog polja. %1 "
1866 #: lib/RT/Record.pm:1747 lib/RT/Record.pm:1813
1869 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1870 msgstr "Nije se mogla dodati nova vrijednost vlastitog polja: %1"
1872 #: NOT FOUND IN SOURCE
1873 msgid "Could not change owner. "
1874 msgstr "Rješavatelj nije mogao biti promijenjen. "
1876 #: lib/RT/Ticket.pm:3001 lib/RT/Ticket.pm:3009 lib/RT/Ticket.pm:3026
1880 msgid "Could not change owner: %1"
1881 msgstr "Rješavatelj nije mogao biti promijenjen: %1"
1883 #: NOT FOUND IN SOURCE
1884 msgid "Could not create CustomField"
1885 msgstr "Vlastito polje nije moglo biti napravljeno"
1887 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1889 msgid "Could not create CustomField: %1"
1890 msgstr "Vlastito polje: %1 nije moglo biti napravljeno"
1892 #: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
1893 msgid "Could not create group"
1894 msgstr "Ne može se napraviti grupa"
1896 #: share/html/Articles/Article/Search.html:197
1898 msgid "Could not create search: %1"
1901 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1903 msgid "Could not create template: %1"
1904 msgstr "Predložak: %1 nije mogao biti napravljen"
1906 #: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
1907 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1908 msgstr "Zahtjev nije mogao biti napravljen. Kategorija nije određena"
1910 #: lib/RT/User.pm:187 lib/RT/User.pm:201 lib/RT/User.pm:210 lib/RT/User.pm:219 lib/RT/User.pm:228 lib/RT/User.pm:242 lib/RT/User.pm:252 lib/RT/User.pm:445
1911 msgid "Could not create user"
1912 msgstr "Korisnik nije mogao biti napravljen"
1914 #: share/html/Articles/Article/Search.html:237
1915 #. ($searchname, $msg)
1916 msgid "Could not delete search %1: %2"
1919 #: lib/RT/Queue.pm:957 lib/RT/Ticket.pm:1131
1920 msgid "Could not find or create that user"
1921 msgstr "Ovaj korisnik nije mogao biti pronađen ili napravljen"
1923 #: lib/RT/Queue.pm:1032 lib/RT/Ticket.pm:1213
1924 msgid "Could not find that principal"
1925 msgstr "Ovaj glavni parametar nije mogao biti pronađen"
1927 #: lib/RT/SharedSetting.pm:242
1928 #. ($self->ObjectName)
1929 msgid "Could not load %1 attribute"
1930 msgstr "Atribut %1 se nije mogao učitati"
1932 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1933 msgid "Could not load Class %1"
1936 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1938 msgid "Could not load CustomField %1"
1939 msgstr "Vlastito polje %1 nije se moglo učitati"
1941 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1942 msgid "Could not load group"
1943 msgstr "Grupa se nije mogla učitati"
1945 #: lib/RT/SharedSetting.pm:126
1947 msgid "Could not load object for %1"
1948 msgstr "Objekt za %1 se nije mogao učitati"
1950 #: lib/RT/Queue.pm:978
1951 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1952 msgid "Could not make %1 a %2 for this queue"
1955 #: lib/RT/Ticket.pm:1154
1956 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
1957 msgid "Could not make %1 a %2 for this ticket"
1960 #: NOT FOUND IN SOURCE
1961 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1962 msgstr "Taj glavni parametar nije mogao biti postavljen kao %1 za ovu kategoriju"
1964 #: NOT FOUND IN SOURCE
1965 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1966 msgstr "Taj glavni parametar nije mogao biti postavljen kao %1 za ovaj zahtjev"
1968 #: lib/RT/Queue.pm:1060
1969 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1970 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this queue"
1973 #: lib/RT/Ticket.pm:1280
1974 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1975 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this ticket"
1978 #: NOT FOUND IN SOURCE
1979 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1980 msgstr "Taj glavni parametar se nije mogao ukloniti kao %1 za ovu kategoriju"
1982 #: NOT FOUND IN SOURCE
1983 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1984 msgstr "Taj glavni parametar se nije mogao ukloniti kao %1 za ovaj zahtjev"
1986 #: lib/RT/User.pm:139
1987 msgid "Could not set user info"
1988 msgstr "Informacije o korisniku se nisu mogle dodati"
1990 #: lib/RT/Transaction.pm:163
1991 msgid "Couldn't add attachment"
1992 msgstr "Dodavanje priloga nije uspjelo"
1994 #: lib/RT/Group.pm:949
1995 msgid "Couldn't add member to group"
1996 msgstr "Član se nije mogao dodati grupi"
1998 #: lib/RT/CustomField.pm:1383
1999 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
2000 msgstr "Vlastito polje nije moguće primijeniti na objekt pošto je već globalno"
2002 #: lib/RT/Scrip.pm:637
2003 #. ($method, $code, $error)
2004 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
2007 #: lib/RT/Template.pm:721
2008 #. ($fi_text, $error)
2009 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
2012 #: lib/RT/Record.pm:1823 lib/RT/Record.pm:1873
2015 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
2016 msgstr "Transakcija: %1 se nije mogla napraviti"
2018 #: NOT FOUND IN SOURCE
2019 msgid "Couldn't create record"
2020 msgstr "Zapis se nije mogao napraviti"
2022 #: lib/RT/CustomField.pm:1513
2024 msgid "Couldn't create record: %1"
2027 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
2029 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
2030 msgstr "Kontrolna ploča se nije mogla obrisati"
2032 #: lib/RT/Record.pm:973
2033 msgid "Couldn't find row"
2034 msgstr "Red nije pronađen"
2036 #: bin/rt-crontool:179
2037 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
2038 msgstr "Prikladna transakcija nije pronađena, preskačem"
2040 #: lib/RT/Group.pm:923
2041 msgid "Couldn't find that principal"
2042 msgstr "Taj glavni parametar nije pronađen"
2044 #: lib/RT/CustomField.pm:582
2045 msgid "Couldn't find that value"
2046 msgstr "Ova vrijednost nije pronađena"
2048 #: NOT FOUND IN SOURCE
2049 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
2050 msgstr "%1 se nije mogao učitati iz korisničke datoteke.\\n"
2052 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
2054 msgid "Couldn't load Class %1"
2055 msgstr "Klasa %1 se nije mogla učitati"
2057 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
2059 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
2060 msgstr "Vlastito polje #%1 se nije moglo učitati"
2062 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
2064 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
2065 msgstr "Vlastito polje #%1 se nije moglo učitati"
2067 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
2069 msgid "Couldn't load CustomField %1"
2070 msgstr "Vlastito polje %1 nije se moglo učitati"
2072 #: lib/RT/Ticket.pm:1730 lib/RT/Ticket.pm:1780
2074 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
2075 msgstr "Kopija zahtjeva #%1 se nije mogla učitati."
2077 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
2079 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
2080 msgstr "Kontrolna ploča %1 se nije mogla učitati: %2"
2082 #: NOT FOUND IN SOURCE
2083 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
2084 msgstr "Kontrolna ploča %1 se nije mogla učitati: %2."
2086 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
2088 msgid "Couldn't load group #%1"
2089 msgstr "Grupa #%1 se nije mogla učitati"
2091 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
2093 msgid "Couldn't load group %1"
2094 msgstr "Grupa %1 se nije mogla učitati"
2096 #: lib/RT/Link.pm:212
2097 msgid "Couldn't load link"
2098 msgstr "Link se nije mogao učitati"
2100 #: lib/RT/Link.pm:185
2102 msgid "Couldn't load link: %1"
2105 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2107 msgid "Couldn't load object %1"
2108 msgstr "Objekt %1 se nije mogao učitati"
2110 #: lib/RT/Ticket.pm:453
2112 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2113 msgstr "Korisnik se nije mogao učitati ili dodati: %1"
2115 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2117 msgid "Couldn't load queue"
2118 msgstr "Kategorija se nije mogla učitati"
2120 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
2122 msgid "Couldn't load queue #%1"
2123 msgstr "Kategorija #%1 se nije mogla učitati"
2125 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
2127 msgid "Couldn't load queue %1"
2128 msgstr "Kategorija %1 se nije mogla učitati"
2130 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:179
2132 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2133 msgstr "Kategorija '%1' se nije mogla učitati"
2135 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
2137 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2138 msgstr "Natuknica #%1 se nije mogla učitati"
2140 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
2142 msgid "Couldn't load template #%1"
2143 msgstr "Predložak #%1 se nije mogao učitati"
2145 #: NOT FOUND IN SOURCE
2146 msgid "Couldn't load that user (%1)"
2147 msgstr "Taj korisnik (%1) nije mogao biti učitan"
2149 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2292
2150 msgid "Couldn't load the specified principal"
2153 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:448 share/html/SelfService/Display.html:132
2155 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2156 msgstr "Zahtjev '%1' se nije mogao učitati"
2158 #: lib/RT/Article.pm:520
2159 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2162 #: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
2163 #. ($QuoteTransaction)
2165 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2166 msgstr "Transakcija #%1 se nije mogla učitati"
2168 #: share/html/User/Prefs.html:215
2169 msgid "Couldn't load user"
2170 msgstr "Korisnik se nije mogao učitati"
2172 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:211
2174 msgid "Couldn't load user #%1"
2175 msgstr "Korisnik #%1 se nije mogao učitati"
2177 #: share/html/User/Prefs.html:209
2179 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2180 msgstr "Korisnik #%1 ili '%2' se nije mogao učitati"
2182 #: share/html/User/Prefs.html:213
2184 msgid "Couldn't load user '%1'"
2185 msgstr "Korisnik '%1' se nije mogao učitati"
2187 #: lib/RT/Link.pm:174
2189 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2192 #: lib/RT/Link.pm:178
2194 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2197 #: lib/RT/Ticket.pm:1058
2199 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
2200 msgstr "Učitavanje adrese iz niza znakova '%1' nije uspjelo"
2202 #: lib/RT/Attachment.pm:800
2204 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2205 msgstr "Zamjena sadržaja sa dekriptiranim podacima nije uspjela: %1"
2207 #: lib/RT/Attachment.pm:765
2209 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2210 msgstr "Zamjena sadržaja sa kriptiranim podacima nije uspjela: %1"
2212 #: lib/RT/Article.pm:403
2213 #. ($args{'Target'} || $args{'Base'})
2214 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
2217 #: lib/RT/Ticket.pm:2585
2219 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
2220 msgstr "Nije moguće prevesti '%1' u URI."
2222 #: lib/RT/Link.pm:100
2224 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2225 msgstr "Nije moguće prevesti osnovu '%1' u URI."
2227 #: lib/RT/Link.pm:107
2228 #. ($args{'Target'})
2229 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2230 msgstr "Nije moguće prevesti vezu '%1' u URI."
2232 #: lib/RT/Interface/Email.pm:732 lib/RT/Interface/Email.pm:795
2233 msgid "Couldn't send email"
2234 msgstr "Poruka se nije mogla poslati"
2236 #: lib/RT/Ticket.pm:558
2238 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2239 msgstr "Postavljanje promatrača %1 nije moguće: %2"
2241 #: lib/RT/User.pm:1657
2242 msgid "Couldn't set private key"
2243 msgstr "Privatni ključ nije se mogao postaviti"
2245 #: lib/RT/User.pm:1641
2246 msgid "Couldn't unset private key"
2247 msgstr "Privatni ključ nije se mogao isključiti"
2249 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:151
2253 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:112 share/html/Elements/Tabs:120 share/html/Elements/Tabs:166 share/html/Elements/Tabs:181 share/html/Elements/Tabs:260 share/html/Elements/Tabs:279 share/html/Elements/Tabs:283 share/html/Elements/Tabs:360 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:238 share/html/m/ticket/create:407
2257 #: etc/initialdata:91
2258 msgid "Create Tickets"
2259 msgstr "Napravi zahtjeve"
2261 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
2262 msgid "Create a Class"
2263 msgstr "Napravi klasu"
2265 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
2266 msgid "Create a CustomField"
2267 msgstr "Napravi vlastito polje"
2269 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2270 #. ($QueueObj->Name())
2271 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2272 msgstr "Napravi vlastito polje za kategoriju %1"
2274 #: NOT FOUND IN SOURCE
2275 msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
2276 msgstr "Napravi vlastito polje primjenjivo na sve kategorije"
2278 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:231
2279 msgid "Create a new article"
2280 msgstr "Napravi novi članak"
2282 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2283 msgid "Create a new article in"
2286 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2287 msgid "Create a new dashboard"
2288 msgstr "Napravi novu kontrolnu ploču"
2290 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
2291 msgid "Create a new group"
2292 msgstr "Napravi novu grupu"
2294 #: NOT FOUND IN SOURCE
2295 msgid "Create a new personal group"
2296 msgstr "Napravi novu osobnu grupu"
2298 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2299 #. ($QueueObj->Name)
2300 msgid "Create a new template for queue %1"
2303 #: share/html/Ticket/Create.html:347
2304 msgid "Create a new ticket"
2305 msgstr "Napravi novi zahtjev"
2307 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:295
2308 msgid "Create a new user"
2309 msgstr "Napravi novog korisnika"
2311 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:229
2312 msgid "Create a queue"
2313 msgstr "Napravi kategoriju"
2315 #: NOT FOUND IN SOURCE
2316 msgid "Create a request"
2317 msgstr "Napravi zahtjev"
2319 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
2320 #. ($QueueObj->Name)
2321 msgid "Create a scrip for queue %1"
2322 msgstr "Napravi natuknicu za kategoriju %1"
2324 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2325 msgid "Create a template"
2326 msgstr "Napravi predložak"
2328 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:141 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2329 msgid "Create a ticket"
2330 msgstr "Napravi novi zahtjev"
2332 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2333 msgid "Create an article"
2334 msgstr "Napravi članak"
2336 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
2337 msgid "Create an article in class..."
2338 msgstr "Napravi članak u klasi..."
2340 #: lib/RT/Class.pm:89
2341 msgid "Create articles in this class"
2344 #: NOT FOUND IN SOURCE
2345 msgid "Create dashboards for this group"
2346 msgstr "Napravi kontrolnu ploču za ovu grupu"
2348 #: lib/RT/Group.pm:101
2349 msgid "Create group dashboards"
2352 #: etc/initialdata:93
2353 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2354 msgstr "Napravi nove zahtjeve temeljene na ovoj natuknici"
2356 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2357 msgid "Create personal dashboards"
2358 msgstr "Napravi privatnu kontrolnu ploču"
2360 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2361 msgid "Create system dashboards"
2362 msgstr "Napravi sistemsku kontrolnu ploču"
2364 #: share/html/SelfService/Create.html:104
2365 msgid "Create ticket"
2366 msgstr "Pošalji zahtjev"
2368 #: lib/RT/Queue.pm:112
2369 msgid "Create tickets"
2372 #: NOT FOUND IN SOURCE
2373 msgid "Create tickets in this queue"
2374 msgstr "Napravi zahtjeve u ovoj kategoriji"
2376 #: share/html/Elements/Tabs:451
2377 msgid "Create tickets offline"
2378 msgstr "Napravi zahtjeve bez spoja na mrežu"
2380 #: NOT FOUND IN SOURCE
2381 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2382 msgstr "Praviti, brisati i mijenjati vlastita polja"
2384 #: NOT FOUND IN SOURCE
2385 msgid "Create, delete and modify queues"
2386 msgstr "Praviti, brisati i mijenjati kategorije"
2388 #: NOT FOUND IN SOURCE
2389 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2390 msgstr "Praviti, brisati i mijenjati članove korisnikovih osobnih grupa"
2392 #: NOT FOUND IN SOURCE
2393 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2394 msgstr "Praviti, brisati i mijenjati članove osobnih grupa"
2396 #: NOT FOUND IN SOURCE
2397 msgid "Create, delete and modify users"
2398 msgstr "Praviti, brisati i mijenjati korisnike"
2400 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
2401 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2404 #: lib/RT/CustomField.pm:206
2405 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2408 #: lib/RT/CustomField.pm:207
2409 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2412 #: lib/RT/Queue.pm:93
2413 msgid "Create, modify and delete queue"
2416 #: lib/RT/Group.pm:97
2417 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2420 #: lib/RT/System.pm:81
2421 msgid "Create, modify and delete users"
2424 #: lib/RT/Class.pm:89
2425 msgid "CreateArticle"
2428 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2429 msgid "CreateDashboard"
2430 msgstr "Pravljenje kontrolne ploče"
2432 #: lib/RT/Group.pm:101
2433 msgid "CreateGroupDashboard"
2434 msgstr "Pravljenje grupne kontrolne ploče"
2436 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2437 msgid "CreateOwnDashboard"
2438 msgstr "Pravljenje osobne kontrolne ploče"
2440 #: lib/RT/System.pm:87
2441 msgid "CreateSavedSearch"
2442 msgstr "NapraviSpremljenuPretragu"
2444 #: lib/RT/Queue.pm:112
2445 msgid "CreateTicket"
2446 msgstr "NapraviZahtjev"
2448 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:379
2450 msgstr "Napravljeno"
2452 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2456 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2457 #. ($CustomFieldObj->Name)
2458 #. ($CustomFieldObj->Name())
2459 msgid "Created CustomField %1"
2460 msgstr "Napravi vlastito polje %1"
2462 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2464 msgstr "Napravljeno od"
2466 #: NOT FOUND IN SOURCE
2467 msgid "Created during"
2468 msgstr "Napravljeno tijekom"
2470 #: NOT FOUND IN SOURCE
2471 msgid "Created in a date range"
2472 msgstr "Napravljeno u rasponu datuma"
2474 #: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2476 msgid "Created search %1"
2479 #: NOT FOUND IN SOURCE
2480 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2481 msgstr "Zahtjevi napravljeni u danom periodu, grupirani po statusu"
2483 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2487 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2488 msgid "CreatedRelative"
2489 msgstr "Napravljeno (relativno)"
2491 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2493 msgstr "Prijavitelj"
2495 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2496 msgid "Cryptography"
2497 msgstr "Kriptografija"
2499 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2500 msgid "Current Links"
2501 msgstr "Trenutni linkovi"
2503 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2504 msgid "Current Scrips"
2505 msgstr "Trenutne natuknice"
2507 #: share/html/Elements/Tabs:731
2508 msgid "Current Search"
2511 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2512 msgid "Current members"
2513 msgstr "Trenutni članovi"
2515 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2516 msgid "Current rights"
2517 msgstr "Trenutne ovlasti"
2519 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2520 msgid "Current search"
2521 msgstr "Trenutna pretraga"
2523 #: NOT FOUND IN SOURCE
2524 msgid "Current search criteria"
2525 msgstr "Trenutni kriteriji pretrage"
2527 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2528 msgid "Current watchers"
2529 msgstr "Trenutni promatrači"
2531 #: NOT FOUND IN SOURCE
2532 msgid "Custom Field #%1"
2533 msgstr "Deinirano polje #%1"
2535 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:123 share/html/Elements/Tabs:173 share/html/Elements/Tabs:243 share/html/Elements/Tabs:376 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:257
2536 msgid "Custom Fields"
2537 msgstr "Vlastita polja"
2539 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2540 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2541 msgid "Custom Fields for %1"
2542 msgstr "Vlastita polja za %1"
2544 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2546 msgid "Custom Fields for queue %1"
2549 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2550 msgid "Custom action cleanup code"
2551 msgstr "Definirani kod čišćenja"
2553 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2554 msgid "Custom action preparation code"
2555 msgstr "Definirani kod pripreme"
2557 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2558 msgid "Custom condition"
2559 msgstr "Definirani uvjet"
2561 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2562 #. ($MoveCustomFieldDown)
2563 #. ($MoveCustomFieldUp)
2564 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2565 msgstr "Vlastito polje #%1 nije primijenjeno na ovaj objekt"
2567 #: lib/RT/Tickets.pm:2838
2568 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2569 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2570 msgstr "Definirano polje %1 %2 %3"
2572 #: lib/RT/Record.pm:1665
2573 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2574 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2575 msgstr "Vlastito polje %1 ne odnosi se na ovaj objekt"
2577 #: lib/RT/Tickets.pm:2832
2579 msgid "Custom field %1 has a value."
2580 msgstr "Definirano polje %1 ima vrijednost."
2582 #: lib/RT/Tickets.pm:2828
2584 msgid "Custom field %1 has no value."
2585 msgstr "Definirano polje %1 nema vrijednost."
2587 #: lib/RT/Record.pm:1654 lib/RT/Record.pm:1854
2589 msgid "Custom field %1 not found"
2590 msgstr "Definirano polje %1 nije pronađeno"
2592 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:104 lib/RT/Report/Tickets.pm:116 lib/RT/Report/Tickets.pm:119
2593 #. ($CustomField->Name)
2596 msgid "Custom field '%1'"
2597 msgstr "Vlastito polje '%1'"
2599 #: NOT FOUND IN SOURCE
2600 msgid "Custom field deleted"
2601 msgstr "Definirano polje obrisano"
2603 #: lib/RT/CustomField.pm:1378
2604 msgid "Custom field is already applied to the object"
2605 msgstr "Vlastito polje već je primijenjeno na objekt"
2607 #: NOT FOUND IN SOURCE
2608 msgid "Custom field not found"
2609 msgstr "Definirano polje nije pronađeno"
2611 #: lib/RT/CustomField.pm:1622
2612 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2613 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2614 msgstr "Vrijednost %1 vlastitog polja %2 nije moglo biti pronađeno"
2616 #: lib/RT/CustomField.pm:590
2617 msgid "Custom field value could not be deleted"
2618 msgstr "Vrijednost vlastitog polja se nije mogla obrisati"
2620 #: lib/RT/CustomField.pm:1634
2621 msgid "Custom field value could not be found"
2622 msgstr "Vrijednost vlastitog polja nije mogla biti pronađena"
2624 #: lib/RT/CustomField.pm:1636 lib/RT/CustomField.pm:592
2625 msgid "Custom field value deleted"
2626 msgstr "Vrijednost vlastitog polja obrisana"
2628 #: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:718 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2630 msgstr "DefiniranoPolje"
2632 #: lib/RT/Tickets.pm:145
2633 msgid "CustomFieldValue"
2634 msgstr "Vrijednost vlastitog polja"
2636 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2640 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2641 msgid "Customize Basics"
2642 msgstr "Osnovno podešavanje"
2644 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2645 msgid "Customize Email Addresses"
2646 msgstr "Podešavanje adresa elektroničke pošte"
2648 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2649 msgid "Customize Email Configuration"
2650 msgstr "Podešavanje postavki elektroničke pošte"
2652 #: share/html/Elements/Tabs:218
2653 msgid "Customize the look of your RT"
2656 #: lib/RT/Installer.pm:113
2657 msgid "DBA password"
2658 msgstr "Lozinka administratora baze podataka"
2660 #: lib/RT/Installer.pm:105
2661 msgid "DBA username"
2662 msgstr "Korisničko ime administratora baze podataka"
2664 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
2668 #: lib/RT/Config.pm:477
2669 msgid "Daily digest"
2670 msgstr "Dnevni sažetak"
2672 #: share/html/Dashboards/Queries.html:109 share/html/Dashboards/Queries.html:109 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2674 msgstr "Kontrolna ploča"
2676 #: NOT FOUND IN SOURCE
2677 msgid "Dashboard %1"
2678 msgstr "Kontrolna ploča %1"
2680 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2682 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2683 msgstr "Kontrolna ploča nije moguće napraviti: %1"
2685 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:263
2687 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2688 msgstr "Kontrolnu ploču nije moguće ažurirati: %1"
2690 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:260
2691 msgid "Dashboard updated"
2692 msgstr "Kontrolna ploča ažurirana"
2694 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:642 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2696 msgstr "Kontrolne ploče"
2698 #: lib/RT/Installer.pm:78
2699 msgid "Database host"
2700 msgstr "Poslužitelj baze podataka"
2702 #: lib/RT/Installer.pm:96
2703 msgid "Database name"
2704 msgstr "Ime baze podataka"
2706 #: lib/RT/Installer.pm:129
2707 msgid "Database password for RT"
2708 msgstr "Lozinka baze podataka za RT"
2710 #: lib/RT/Installer.pm:87
2711 msgid "Database port"
2712 msgstr "Priključak baze podataka"
2714 #: lib/RT/Installer.pm:60
2715 msgid "Database type"
2716 msgstr "Vrsta baze podataka"
2718 #: lib/RT/Installer.pm:122
2719 msgid "Database username for RT"
2720 msgstr "Korisničko ime baze podataka za RT"
2722 #: lib/RT/Config.pm:426
2724 msgstr "Format datuma"
2726 #: NOT FOUND IN SOURCE
2727 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
2728 msgstr "DateTime ne podržava format_cldr, trebate nadograditi da bi mogli koristiti ovu funkcionalnost"
2730 #: NOT FOUND IN SOURCE
2731 msgid "DateTime module missing"
2732 msgstr "DateTime modul nije pronađen"
2734 #: NOT FOUND IN SOURCE
2735 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
2736 msgstr "DateTime::Locale ne podržava date_format_full, trebate nadograditi da bi mogli koristiti ovu funkcionalnost"
2738 #: NOT FOUND IN SOURCE
2739 msgid "DateTime::Locale module missing"
2740 msgstr "DateTime::Locale modul nije pronađen"
2742 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:557 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:86 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:376 share/html/m/ticket/show:373
2746 #: lib/RT/Date.pm:102
2750 #: NOT FOUND IN SOURCE
2754 #: NOT FOUND IN SOURCE
2758 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2760 msgstr "Dekriptiraj"
2762 #: etc/initialdata:219
2763 msgid "Default Autoresponse template"
2764 msgstr "Standardni predložak automatskog odgovora"
2766 #: share/html/Tools/Offline.html:60
2767 msgid "Default Queue"
2768 msgstr "Standardna kategorija"
2770 #: share/html/Tools/Offline.html:69
2771 msgid "Default Requestor"
2772 msgstr "Standardni prijavitelj"
2774 #: etc/initialdata:293
2775 msgid "Default admin comment template"
2776 msgstr "Standardni predložak administratorskog komentara"
2778 #: etc/initialdata:272
2779 msgid "Default admin correspondence template"
2780 msgstr "Standardni predložak administratorske korespondencije"
2782 #: etc/initialdata:284
2783 msgid "Default correspondence template"
2784 msgstr "Standardni predložak korespondencije"
2786 #: lib/RT/Config.pm:144
2787 msgid "Default queue"
2788 msgstr "Standardna kategorija"
2790 #: etc/initialdata:250
2791 msgid "Default transaction template"
2792 msgstr "Standardni predložak transakcije"
2794 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2797 msgstr "Standardno: %1"
2799 #: lib/RT/Transaction.pm:696
2800 #. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'")
2801 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2802 msgstr "Standard: %1/%2 iz \"%3\" u \"%4\" promijenjen."
2804 #: lib/RT/Date.pm:116
2805 msgid "DefaultFormat"
2806 msgstr "Standardni format"
2808 #: NOT FOUND IN SOURCE
2809 msgid "Delegate rights"
2810 msgstr "Prijenos ovlasti"
2812 #: NOT FOUND IN SOURCE
2813 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2814 msgstr "Proslijediti ovlasti koje su vam dodijeljene"
2816 #: NOT FOUND IN SOURCE
2817 msgid "DelegateRights"
2818 msgstr "Prijenos ovlasti"
2820 #: NOT FOUND IN SOURCE
2822 msgstr "Prijenos ovlasti"
2824 #: etc/RT_Config.pm:2449 etc/RT_Config.pm:2525 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:799 share/html/Elements/Tabs:824 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2828 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2829 msgid "Delete Template"
2830 msgstr "Obrisati predložak"
2832 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2833 #. ($ArticleObj->Id)
2834 msgid "Delete article #%1"
2835 msgstr "Obrisati članak #%1"
2837 #: lib/RT/Class.pm:98
2838 msgid "Delete articles in this class"
2841 #: NOT FOUND IN SOURCE
2842 msgid "Delete dashboards for this group"
2843 msgstr "Obrisati kontrolne ploče za ovu grupu"
2845 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2847 msgid "Delete failed: %1"
2848 msgstr "Brisanje nije moguće: %1"
2850 #: lib/RT/Group.pm:103
2851 msgid "Delete group dashboards"
2854 #: lib/RT/Ticket.pm:3222
2855 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2858 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2859 msgid "Delete personal dashboards"
2860 msgstr "Obrisati osobne kontrolne ploče"
2862 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2863 msgid "Delete selected scrips"
2864 msgstr "Obrisati odabrane natuknice"
2866 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2867 msgid "Delete system dashboards"
2868 msgstr "Obrisati kontrolne ploče sustava"
2870 #: lib/RT/Queue.pm:117
2871 msgid "Delete tickets"
2872 msgstr "Obrisati zahtjeve"
2874 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2875 msgid "Delete values"
2876 msgstr "Obriši vrijednosti"
2878 #: lib/RT/Class.pm:98
2879 msgid "DeleteArticle"
2882 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2883 msgid "DeleteDashboard"
2884 msgstr "Obriši kontrolnu ploču"
2886 #: lib/RT/Group.pm:103
2887 msgid "DeleteGroupDashboard"
2888 msgstr "Obriši kontrolu ploču grupe"
2890 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2891 msgid "DeleteOwnDashboard"
2892 msgstr "Obriši vlastitu kontrolnu ploču"
2894 #: lib/RT/Queue.pm:117
2895 msgid "DeleteTicket"
2896 msgstr "ObrisatiZahtjev"
2898 #: lib/RT/SharedSetting.pm:283
2899 #. ($self->ObjectName)
2903 #: NOT FOUND IN SOURCE
2904 msgid "Deleted dashboard %1"
2905 msgstr "Obrisana kontrolna ploča %1"
2907 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2908 msgid "Deleted queries"
2909 msgstr "Obrisani upiti"
2911 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
2912 msgid "Deleted saved search"
2913 msgstr "Obrisana spremljena pretraga"
2915 #: share/html/Articles/Article/Search.html:226
2917 msgid "Deleted search %1"
2920 #: NOT FOUND IN SOURCE
2921 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
2922 msgstr "Brisanje ovog objekta može ugroziti referencijalni integritet"
2924 #: lib/RT/Queue.pm:452
2925 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2926 msgstr "Brisanje ovog objekta bi ugrozilo referencijalni integritet"
2928 #: lib/RT/User.pm:456
2929 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2930 msgstr "Brisanje ovog objekta bi povrijedilo referencijalni integritet"
2932 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2936 #: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:448
2937 msgid "Depended on by"
2938 msgstr "Druge stvari koje ovise o ovome"
2940 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2941 msgid "DependedOnBy"
2942 msgstr "Ovisi o ovom zahtjevu"
2944 #: lib/RT/Transaction.pm:801
2946 msgid "Dependency by %1 added"
2947 msgstr "Dodana ovisnost od strane %1"
2949 #: lib/RT/Transaction.pm:840
2951 msgid "Dependency by %1 deleted"
2952 msgstr "Obrisana ovisnost od strane %1"
2954 #: lib/RT/Transaction.pm:798
2956 msgid "Dependency on %1 added"
2957 msgstr "Dodana ovisnost o %1"
2959 #: lib/RT/Transaction.pm:837
2961 msgid "Dependency on %1 deleted"
2962 msgstr "Obrisana ovisnost o %1"
2964 #: lib/RT/Tickets.pm:122
2968 #: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:418
2972 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2976 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2980 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2984 #: share/html/SelfService/Create.html:99 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:234
2985 msgid "Describe the issue below"
2986 msgstr "Opiši problem ispod"
2988 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2992 #: share/html/Elements/Tabs:213
2993 msgid "Detailed information about your RT setup"
2996 #: share/html/Ticket/Create.html:422
3000 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
3004 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
3006 msgstr "Deaktivirano"
3008 #: share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Elements/Tabs:817 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
3012 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
3013 msgid "Display Access Control List"
3014 msgstr "Prikaži listu kontrole pristupa"
3016 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
3018 msgid "Display Article %1"
3021 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
3022 msgid "Display Columns"
3023 msgstr "Prikaži stupce"
3025 #: NOT FOUND IN SOURCE
3026 msgid "Display Scrip templates for this queue"
3027 msgstr "Prikaži predloške natuknica za ovu kategoriju"
3029 #: NOT FOUND IN SOURCE
3030 msgid "Display Scrips for this queue"
3031 msgstr "Prikaži natuknice za ovu kategoriju"
3033 #: NOT FOUND IN SOURCE
3034 msgid "Display mode"
3035 msgstr "Način prikaza"
3037 #: NOT FOUND IN SOURCE
3038 msgid "Display saved searches for this group"
3039 msgstr "Prikaži spremljene pretrage za ovu grupu"
3041 #: NOT FOUND IN SOURCE
3042 msgid "Display ticket #%1"
3043 msgstr "Prikaži zahtjev br. %1"
3045 #: share/html/Elements/Footer:59
3046 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
3047 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
3050 #: NOT FOUND IN SOURCE
3051 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
3052 msgstr "Distribuirano pod verzijom 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL-a.</a>"
3054 #: lib/RT/System.pm:80
3055 msgid "Do anything and everything"
3056 msgstr "Učini bilo što i sve"
3058 #: NOT FOUND IN SOURCE
3059 msgid "Do the Search"
3062 #: lib/RT/Installer.pm:215
3066 #: lib/RT/Installer.pm:216
3067 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
3068 msgstr "Ne upisuje se http://, samo nešto kao 'localhost', 'rt.example.com'"
3070 #: lib/RT/Config.pm:314
3071 msgid "Don't refresh home page."
3072 msgstr "Ne osvježavaj početnu stranicu."
3074 #: lib/RT/Config.pm:293
3075 msgid "Don't refresh search results."
3076 msgstr "Ne osvježavaj rezultate pretraživanja."
3078 #: share/html/Elements/Refresh:53
3079 msgid "Don't refresh this page."
3080 msgstr "Ne osvježavaj ovu stranicu."
3082 #: NOT FOUND IN SOURCE
3083 msgid "Don't show search results"
3084 msgstr "Ne prikazuj rezultate pretrage"
3086 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2260
3087 msgid "Don't trust this key at all"
3088 msgstr "Ne vjeruj ovom ključu"
3090 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
3094 #: NOT FOUND IN SOURCE
3095 msgid "Download as a tab-delimited file"
3096 msgstr "Preuzmi datoteku s tabulatorom odvojenim vrijednostima"
3098 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
3099 msgid "Download dumpfile"
3100 msgstr "Preuzmi datoteku sa stanjem"
3102 #: lib/RT/CustomField.pm:83
3106 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:134 share/html/Ticket/Elements/Reminders:154 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:383 share/html/m/ticket/show:395
3108 msgstr "Riješiti do"
3110 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3112 msgstr "Riješiti do (relativno)"
3114 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
3119 #: NOT FOUND IN SOURCE
3120 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
3121 msgstr "GREŠKA: Zahtjev '%1' se nije mogao učitati: %2.\\n"
3123 #: share/html/Elements/Tabs:437
3124 msgid "Easy updating of your open tickets"
3125 msgstr "Jednostavno osvježavanje mojih otvorenih zahtjeva"
3127 #: share/html/Elements/Tabs:444
3128 msgid "Easy viewing of your reminders"
3131 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:832 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
3135 #: share/html/Search/Bulk.html:168
3136 msgid "Edit Custom Fields"
3137 msgstr "Uredi vlastita polja"
3139 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
3141 msgid "Edit Custom Fields for %1"
3142 msgstr "Uredi vlastita polja za %1"
3144 #: NOT FOUND IN SOURCE
3145 msgid "Edit Custom Fields for Class %1"
3146 msgstr "Uredi vlastita polja za klasu %1"
3148 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
3149 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
3150 msgstr "Uredi vlastita polja za sve grupe"
3152 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
3153 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
3154 msgstr "Uredi vlastita polja za sve kategorije"
3156 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
3157 msgid "Edit Custom Fields for all users"
3158 msgstr "Uredi vlastita polja za sve korisnike"
3160 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
3161 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
3164 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
3165 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
3166 msgstr "Uredi vlastita polja za zahtjeve u svim kategorijama"
3168 #: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
3170 msgstr "Uredi linkove"
3172 #: share/html/Search/Edit.html:66
3176 #: share/html/Elements/Tabs:738
3178 msgstr "Uredi pretragu"
3180 #: NOT FOUND IN SOURCE
3181 msgid "Edit Templates for queue %1"
3182 msgstr "Uredi predloške za kategoriju %1"
3184 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
3185 msgid "Edit global topic hierarchy"
3188 #: NOT FOUND IN SOURCE
3189 msgid "Edit saved searches for this group"
3190 msgstr "Uredi spremljene potrage za ovu grupu"
3192 #: share/html/Elements/Tabs:116
3193 msgid "Edit system templates"
3194 msgstr "Uredi sistemske predloške"
3196 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
3197 #. ($ClassObj->Name)
3198 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
3201 #: lib/RT/Group.pm:97
3202 msgid "EditSavedSearches"
3203 msgstr "UrediSpremljenePotrage"
3205 #: NOT FOUND IN SOURCE
3206 msgid "Editable text"
3207 msgstr "Tekstualno uređivanje"
3209 #: NOT FOUND IN SOURCE
3210 msgid "Editing Configuration for Class %1"
3211 msgstr "Uređivanje postavki za klasu %1"
3213 #: NOT FOUND IN SOURCE
3214 msgid "Editing Configuration for queue %1"
3215 msgstr "Uređivanje postavki za kategoriju %1"
3217 #: NOT FOUND IN SOURCE
3218 msgid "Editing Configuration for user %1"
3219 msgstr "Uređivanje postavki za korisnika %1"
3221 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
3222 #. ($CustomFieldObj->Name)
3223 #. ($CustomFieldObj->Name())
3224 msgid "Editing CustomField %1"
3225 msgstr "Uređivanje vlastita polja %1"
3227 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
3229 msgid "Editing membership for group %1"
3230 msgstr "Uređivanje članstva za grupu %1"
3232 #: NOT FOUND IN SOURCE
3233 msgid "Editing membership for personal group %1"
3234 msgstr "Uređivanje članstva za osobnu grupu %1"
3236 #: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
3238 msgstr "Efektivni identifikator"
3240 #: lib/RT/Record.pm:1320 lib/RT/Record.pm:1399 lib/RT/Ticket.pm:2456 lib/RT/Ticket.pm:2549
3241 msgid "Either base or target must be specified"
3242 msgstr "Ili baza ili cilj mora biti definiran"
3244 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
3245 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
3246 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
3247 msgstr "Nemate prava učitavanja spremljene pretrage %1 ili je identifikator neispravan"
3249 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
3253 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
3254 msgid "Email Address"
3257 #: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
3258 msgid "Email Digest"
3259 msgstr "Poruka sažetka"
3261 #: lib/RT/User.pm:585
3262 msgid "Email address in use"
3263 msgstr "E-Mail adresa se već koristi"
3265 #: lib/RT/Config.pm:474
3266 msgid "Email delivery"
3267 msgstr "Dostava pošte"
3269 #: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
3270 msgid "Email template for periodic notification digests"
3271 msgstr "Predložak za poruke periodičkih sažetaka obavijesti"
3273 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
3274 msgid "EmailAddress"
3275 msgstr "E-Mail adresa"
3277 #: NOT FOUND IN SOURCE
3278 msgid "EmailEncoding"
3279 msgstr "E-MailKodiranje"
3281 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
3285 #: NOT FOUND IN SOURCE
3286 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this Class)"
3287 msgstr "Aktivirano (Uklanjanje oznake deaktivira ovu klasu)"
3289 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
3290 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
3293 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
3294 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
3295 msgstr "Aktivirano (Uklanjanje oznake deaktivira ovo vlastito polje)"
3297 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
3298 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
3299 msgstr "Aktivirano (Uklanjanje oznake deaktivira ovu grupu)"
3301 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:127
3302 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
3303 msgstr "Aktivirano (Uklanjanje oznake deaktivira ovu kategoriju)"
3305 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
3306 msgid "Enabled Classes"
3307 msgstr "Aktivirane klase"
3309 #: NOT FOUND IN SOURCE
3310 msgid "Enabled Custom Fields"
3311 msgstr "Aktivirana vlastita polja"
3313 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
3314 msgid "Enabled Queues"
3315 msgstr "Aktivirane kategorije"
3317 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
3318 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3319 msgstr "Aktivne kategorije koje zadovoljavaju kriterije pretrage"
3321 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
3322 #. (loc_fuzzy($msg))
3323 msgid "Enabled status %1"
3324 msgstr "Status %1 aktiviran"
3326 #: NOT FOUND IN SOURCE
3327 msgid "Enabled status: %1"
3328 msgstr "Status %1 aktiviran"
3330 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
3334 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
3335 msgid "Encrypt by default"
3336 msgstr "Uvijek kriptiraj"
3338 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
3339 msgid "Encrypt/Decrypt"
3340 msgstr "Kriptiraj/Dekriptiraj"
3342 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
3343 #. ($id, $txn->Ticket)
3344 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3345 msgstr "Kriptiraj/dekriptiraj transakciju #%1 zahtjeva br. %2"
3347 #: lib/RT/Queue.pm:639
3348 msgid "Encrypting disabled"
3349 msgstr "Kriptiranje isključeno"
3351 #: lib/RT/Queue.pm:638
3352 msgid "Encrypting enabled"
3353 msgstr "Kriptiranje uključeno"
3355 #: NOT FOUND IN SOURCE
3356 msgid "Enter Articles or URIs to link Articles to. Seperate multiple entries with spaces."
3357 msgstr "Unesi članke ili URI-je na koje se članci vezu. Visestruke unose razdvoji razmacima."
3359 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3360 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3363 #: lib/RT/CustomField.pm:187
3364 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3367 #: lib/RT/CustomField.pm:178
3368 msgid "Enter multiple IP addresses"
3371 #: lib/RT/CustomField.pm:93
3372 msgid "Enter multiple values"
3373 msgstr "Unesi više vrijednosti"
3375 #: lib/RT/CustomField.pm:149
3376 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3377 msgstr "Unesi više vrijednosti sa automatskim nadopunjavanjem"
3379 #: share/html/Elements/EditLinks:128
3380 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3381 msgstr "Unesi objekte ili URI-je na koje se objekti vezu. Višestruke unose razdvoji razmacima."
3383 #: lib/RT/CustomField.pm:179
3384 msgid "Enter one IP address"
3387 #: lib/RT/CustomField.pm:188
3388 msgid "Enter one IP address range"
3391 #: lib/RT/CustomField.pm:94
3392 msgid "Enter one value"
3393 msgstr "Unesi jednu vrijednost"
3395 #: lib/RT/CustomField.pm:150
3396 msgid "Enter one value with autocompletion"
3397 msgstr "Unesi jednu vrijednost sa automatskim nadopunjavanjem"
3399 #: share/html/Elements/EditLinks:125
3400 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3401 msgstr "Unesi kategorije ili URI-je na koje se kategorije vezu. Višestruke unose razdvoji razmacima."
3403 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
3404 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3405 msgstr "Unesi zahtjeve ili URI-je na koje se zahtjevi vežu. Višestruke unose razdvoji razmacima."
3407 #: NOT FOUND IN SOURCE
3408 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
3409 msgstr "Unesi zahtjeve ili URI-je na koje se zahtjevi vezu. Visestruke unose razdvoji razmacima."
3411 #: lib/RT/Config.pm:280
3412 msgid "Enter time in hours by default"
3415 #: lib/RT/CustomField.pm:189
3416 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3419 #: lib/RT/CustomField.pm:180
3420 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3423 #: lib/RT/CustomField.pm:95
3424 msgid "Enter up to %1 values"
3425 msgstr "Unesi do %1 vrijednosti"
3427 #: lib/RT/CustomField.pm:151
3428 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3429 msgstr "Unesi do %1 vrijednosti sa automatskim nadopunjavanjem"
3431 #: share/html/Search/Simple.html:77
3432 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3433 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
3436 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/_elements/login:57
3440 #: NOT FOUND IN SOURCE
3441 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3442 msgstr "Greška u parametrima za Kategorija->DodajPromatrača"
3444 #: NOT FOUND IN SOURCE
3445 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
3446 msgstr "Greška u parametrima za Kategorija->BrišiPromatrača"
3448 #: NOT FOUND IN SOURCE
3449 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3450 msgstr "Greška u parametrima za Kategorija->BrišiPromatrača"
3452 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
3453 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3454 msgstr "Greška u parametrima za Zahtjev->DodajPromatrača"
3456 #: NOT FOUND IN SOURCE
3457 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
3458 msgstr "Greška u parametrima za Zahtjev->BrišiPromatrača"
3460 #: lib/RT/Ticket.pm:1247
3461 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3462 msgstr "Greška u parametrima za Zahtjev->BrišiPromatrača"
3464 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
3465 msgid "Error to RT owner: public key"
3466 msgstr "Greška RT vlasniku: javni ključ"
3468 #: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
3469 msgid "Error: Missing dashboard"
3470 msgstr "Greška: Nedostaje kontrolna ploča"
3472 #: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
3473 msgid "Error: bad GnuPG data"
3474 msgstr "Greška: neispravni GnuPG podaci"
3476 #: share/html/Articles/Article/Search.html:202
3477 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3480 #: share/html/Articles/Article/Search.html:165
3481 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3482 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3485 #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
3486 msgid "Error: no private key"
3487 msgstr "Greška: nema privatnog ključa"
3489 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
3490 msgid "Error: public key"
3491 msgstr "Greška: javni ključ"
3493 #: share/html/Articles/Article/Search.html:217
3494 #. ($search->Name, $msg)
3495 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3498 #: bin/rt-crontool:370
3499 msgid "Escalate tickets"
3500 msgstr "Eskalirati zahtjeve"
3502 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:226
3506 #: lib/RT/Handle.pm:666
3510 #: NOT FOUND IN SOURCE
3511 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3512 msgstr "Pregledaj zahtjeve napravljene između dva datuma u zadanoj kategoriji"
3514 #: NOT FOUND IN SOURCE
3515 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3516 msgstr "Pregledaj zahtjeve riješene između dva datuma u zadanoj kategoriji"
3518 #: NOT FOUND IN SOURCE
3519 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3520 msgstr "Pregledaj riješene zahtjeve u zadanoj kategoriji, grupirano po rješavatelju"
3522 #: bin/rt-crontool:356
3526 #: lib/RT/System.pm:88
3530 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
3534 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3535 msgid "ExtendedStatus"
3536 msgstr "Prošireni status"
3538 #: lib/RT/User.pm:995
3539 msgid "External authentication enabled."
3540 msgstr "Eksterna autentikacija aktivirana."
3542 #: NOT FOUND IN SOURCE
3543 msgid "ExternalAuthId"
3544 msgstr "EksterniAutorizacijskiId"
3546 #: NOT FOUND IN SOURCE
3547 msgid "ExternalContactInfoId"
3548 msgstr "EksterniKontaktInfoId"
3550 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3552 msgstr "Dodatne informacije"
3554 #: share/html/Elements/Tabs:633
3555 msgid "Extract Article"
3558 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
3559 msgid "Extract Subject Tag"
3560 msgstr "Izvadi oznaku iz naslova"
3562 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3564 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3567 #: NOT FOUND IN SOURCE
3568 msgid "Extract article from ticket #%1"
3569 msgstr "Izvadi članak iz zahtjeva br. %1"
3571 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3572 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3573 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3574 msgstr "Izvadi članak iz zahtjeva br. %1 u klasu %2"
3576 #: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
3577 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3578 msgstr "Izvadi oznake iz naslova transakcije i dodaj ih u naslov zahtjeva."
3580 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
3582 msgid "Failed to connect to database: %1"
3583 msgstr "Spajanje na bazu podataka nije moguće: %1"
3585 #: lib/RT/SharedSetting.pm:217
3586 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3587 msgid "Failed to create %1 attribute"
3588 msgstr "Dodavanje atributa %1 nije moguće"
3590 #: lib/RT/User.pm:336
3591 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3592 msgstr "Pseudogrupa 'Privilegirani' korisnici nije pronađena."
3594 #: lib/RT/User.pm:343
3595 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3596 msgstr "Pseudogrupa 'Neprivilegirani' korisnici nije pronađena"
3598 #: lib/RT/SharedSetting.pm:122
3599 #. ($self->ObjectName, $id)
3600 msgid "Failed to load %1 %2"
3601 msgstr "Učitavanje nije moguće za %1 %2"
3603 #: lib/RT/SharedSetting.pm:146
3604 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3605 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3606 msgstr "Učitavanje nije moguće za %1 %2: %3"
3608 #: bin/rt-crontool:304
3610 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3611 msgstr "Modul %1 nije mogao biti učitan. (%2)"
3613 #: lib/RT/SharedSetting.pm:201
3615 msgid "Failed to load object for %1"
3616 msgstr "Objekt za %1 nije mogao biti učitan"
3618 #: sbin/rt-email-digest:166
3619 msgid "Failed to load template"
3620 msgstr "Predložak nije mogao biti učitan"
3622 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3624 msgid "Failed to load ticket %1"
3627 #: sbin/rt-email-digest:174
3628 msgid "Failed to parse template"
3629 msgstr "Prevođenje predloška nije moguće"
3631 #: lib/RT/Date.pm:92
3635 #: NOT FOUND IN SOURCE
3639 #: NOT FOUND IN SOURCE
3643 #: share/html/Elements/Tabs:749
3647 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3651 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3652 msgid "Field values source:"
3653 msgstr "Izvor vrijednosti polja:"
3655 #: NOT FOUND IN SOURCE
3657 msgstr "Ime datoteke"
3659 #: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3661 msgstr "Ime datoteke"
3663 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3664 msgid "Fill arguments"
3665 msgstr "Unesi parametre"
3667 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3668 msgid "Fill boxes with color using"
3669 msgstr "Ispuni blokove bojom koristeći"
3671 #: lib/RT/CustomField.pm:102
3672 msgid "Fill in multiple text areas"
3673 msgstr "Ispuniti više polja u tekstu"
3675 #: lib/RT/CustomField.pm:111
3676 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3677 msgstr "Ispuniti više polja sa wiki tekstom"
3679 #: lib/RT/CustomField.pm:103
3680 msgid "Fill in one text area"
3681 msgstr "Ispuniti jedno polje u tekstu"
3683 #: lib/RT/CustomField.pm:112
3684 msgid "Fill in one wikitext area"
3685 msgstr "Ispuniti jedno polje sa wiki tekstom"
3687 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3688 msgid "Fill in this field with a URL."
3689 msgstr "Ispuniti ovo polje sa URL-om."
3691 #: lib/RT/CustomField.pm:104
3692 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3693 msgstr "Ispuniti do %1 polja u tekstu"
3695 #: lib/RT/CustomField.pm:113
3696 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3697 msgstr "Ispuniti do %1 polja sa wiki tekstom"
3699 #: lib/RT/Tickets.pm:2318 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:346
3700 msgid "Final Priority"
3701 msgstr "Krajnji prioritet"
3703 #: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3704 msgid "FinalPriority"
3705 msgstr "Krajnji prioritet"
3707 #: share/html/Admin/Users/index.html:83
3708 msgid "Find all users whose"
3709 msgstr "Pronađi sve korisnike čiji"
3711 #: NOT FOUND IN SOURCE
3712 msgid "Find group whose"
3713 msgstr "Pronađi grupu čije"
3715 #: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3716 msgid "Find groups whose"
3717 msgstr "Pronađi grupe čije"
3719 #: NOT FOUND IN SOURCE
3720 msgid "Find new/open tickets"
3721 msgstr "Pronađi nove/otvorene zahtjeve"
3723 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3724 msgid "Find people whose"
3725 msgstr "Pronađi korisnike čiji"
3727 #: share/html/Search/Results.html:140
3728 msgid "Find tickets"
3729 msgstr "Pronađi zahtjeve"
3731 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3735 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3739 #: share/html/Elements/Tabs:651
3743 #: NOT FOUND IN SOURCE
3745 msgstr "Prva stranica"
3747 #: NOT FOUND IN SOURCE
3749 msgstr "Eci Peci Pec"
3751 #: NOT FOUND IN SOURCE
3755 #: share/html/Search/Simple.html:91
3756 #. ($link_start, $link_end)
3757 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3760 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3761 msgid "Force change"
3762 msgstr "Prisili na promjenu"
3764 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3766 msgstr "Formatiranje"
3768 #: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:578 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
3772 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
3773 msgid "Forward Message"
3774 msgstr "Proslijedi poruku"
3776 #: share/html/Ticket/Forward.html:77
3777 msgid "Forward Message and Return"
3778 msgstr "Proslijedi poruku i vrati se na zahtjev"
3780 #: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
3781 msgid "Forward Ticket"
3782 msgstr "Proslijedi zahtjev"
3784 #: lib/RT/Queue.pm:121
3785 msgid "Forward messages outside of RT"
3788 #: NOT FOUND IN SOURCE
3789 msgid "Forward messages to third person(s)"
3790 msgstr "Proslijedi poruku trećim osobama"
3792 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
3794 msgid "Forward ticket #%1"
3795 msgstr "Proslijedi zahtjev br. %1"
3797 #: share/html/Ticket/Forward.html:112
3799 msgid "Forward transaction #%1"
3800 msgstr "Proslijedi transakciju #%1"
3802 #: lib/RT/Queue.pm:121
3803 msgid "ForwardMessage"
3804 msgstr "Proslijedi poruku"
3806 #: lib/RT/Transaction.pm:679
3808 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3811 #: lib/RT/Transaction.pm:676
3812 #. ($self->Field, $self->Data)
3813 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
3816 #: share/html/Search/Results.html:138 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3818 #. ($collection->CountAll)
3819 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3820 msgstr "Pronađeno zahtjeva: %1"
3822 #: lib/RT/Record.pm:975
3823 msgid "Found Object"
3824 msgstr "Pronađen objekt"
3826 #: NOT FOUND IN SOURCE
3828 msgstr "Slobodan unos"
3830 #: NOT FOUND IN SOURCE
3831 msgid "FreeformContactInfo"
3832 msgstr "SlobodanKontaktInfo"
3834 #: NOT FOUND IN SOURCE
3835 msgid "FreeformMultiple"
3836 msgstr "SlobodanVišestrukiIzbor"
3838 #: NOT FOUND IN SOURCE
3839 msgid "FreeformSingle"
3840 msgstr "SlobodanPojedinacniIzbor"
3842 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3844 msgstr "Ponavljanje"
3846 #: lib/RT/Date.pm:111
3850 #: NOT FOUND IN SOURCE
3854 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
3858 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3862 #: NOT FOUND IN SOURCE
3863 msgid "Full headers"
3864 msgstr "Sva zaglavlja"
3866 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3867 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3870 #: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
3874 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
3875 msgid "General rights"
3878 #: share/html/Tools/Offline.html:84
3879 msgid "Get template from file"
3880 msgstr "Preuzmi predložak iz datoteke"
3882 #: share/html/Install/index.html:76
3883 msgid "Getting started"
3886 #: lib/RT/Transaction.pm:768 lib/RT/Transaction.pm:908 lib/RT/Transaction.pm:920
3891 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:101
3895 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
3896 msgid "Global Attributes"
3899 #: NOT FOUND IN SOURCE
3900 msgid "Global Custom Fields"
3901 msgstr "Globalna vlastita polja"
3903 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3904 msgid "Global Topics"
3907 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3908 msgid "Global custom field configuration"
3909 msgstr "Postavke globalnih vlastitih polja"
3911 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
3913 msgid "Global portlet %1 saved."
3914 msgstr "Prikaz stanja %1 spremljen."
3916 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
3917 #. (loc($Template->Name))
3918 msgid "Global template: %1"
3919 msgstr "Globalni predložak: %1"
3921 #: share/html/Elements/Tabs:312
3925 #: lib/RT/Attachment.pm:760 lib/RT/Attachment.pm:795
3926 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3927 msgstr "GnuPG greška. Kontaktirajte administratora"
3929 #: lib/RT/Attachment.pm:715 lib/RT/Attachment.pm:777
3930 msgid "GnuPG integration is disabled"
3931 msgstr "GnuPG integracija je isključena"
3933 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
3934 msgid "GnuPG issues"
3935 msgstr "GnuPG problem"
3937 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
3939 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3940 msgstr "GnuPG privatni ključevi za %1"
3942 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
3943 msgid "GnuPG private keys"
3946 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
3948 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3949 msgstr "GnuPG javni ključevi za %1"
3951 #: share/html/m/_elements/menu:67
3955 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3959 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3963 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
3967 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3971 #: NOT FOUND IN SOURCE
3973 msgstr "Idi na stranicu"
3975 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3977 msgstr "Pokaži zahtjev"
3979 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3983 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3984 msgid "Graph Properties"
3985 msgstr "Postavke grafa"
3987 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
3988 msgid "Graphical charts are not available."
3989 msgstr "Prikaz grafa nije dostupan."
3991 #: lib/RT/Record.pm:955 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
3995 #: share/html/Elements/Tabs:186 share/html/Elements/Tabs:291 share/html/Elements/Tabs:329 share/html/Elements/Tabs:345 share/html/Elements/Tabs:377
3996 msgid "Group Rights"
3997 msgstr "Grupne ovlasti"
3999 #: NOT FOUND IN SOURCE
4000 msgid "Group already has member"
4001 msgstr "Grupa vec ima članove"
4003 #: lib/RT/Group.pm:929
4004 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4005 msgid "Group already has member: %1"
4006 msgstr "Grupa već ima člana: %1"
4008 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
4010 msgid "Group could not be created: %1"
4011 msgstr "Grupa nije mogla biti napravljena: %1"
4013 #: lib/RT/Group.pm:477
4014 msgid "Group created"
4015 msgstr "Grupa napravljena"
4017 #: lib/RT/Group.pm:696
4018 msgid "Group disabled"
4019 msgstr "Grupa deaktivirana"
4021 #: lib/RT/Group.pm:698
4022 msgid "Group enabled"
4023 msgstr "Grupa aktivirana"
4025 #: lib/RT/Group.pm:1085
4026 msgid "Group has no such member"
4027 msgstr "Grupa ne sadrži takvog člana"
4029 #: lib/RT/Group.pm:533
4031 msgid "Group name '%1' is already in use"
4034 #: lib/RT/Group.pm:909 lib/RT/Queue.pm:1038 lib/RT/Queue.pm:963 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1219
4035 msgid "Group not found"
4036 msgstr "Grupa nije pronađena"
4038 #: NOT FOUND IN SOURCE
4039 msgid "Group rights"
4040 msgstr "Ovlasti na grupama"
4042 #: lib/RT/CustomField.pm:1673 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:75
4046 #: lib/RT/Group.pm:935
4047 msgid "Groups can't be members of their members"
4048 msgstr "Grupe ne mogu biti članovi svojih članova"
4050 #: share/html/Admin/Groups/index.html:107
4051 msgid "Groups matching search criteria"
4052 msgstr "Grupe koje odgovaraju kriterijima pretrage"
4054 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
4055 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
4056 msgstr "Grupe kojima je korisnik član (odaberite za brisanje)"
4058 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
4059 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
4060 msgstr "Grupe kojima korisnik nije član (odaberite za dodavanje)"
4062 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123 share/html/User/Elements/Portlets/Groups:48
4063 msgid "Groups this user belongs to"
4064 msgstr "Grupe kojima pripada ovaj korisnik"
4066 #: lib/RT/Tickets.pm:121
4070 #: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
4071 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
4072 msgstr "Zaglavlje proslijeđenog zahtjeva"
4074 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
4075 msgid "Heading of a forwarded message"
4076 msgstr "Zaglavlje proslijeđene poruke"
4078 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
4082 #: NOT FOUND IN SOURCE
4086 #: share/html/Install/Global.html:52
4087 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
4088 msgstr "Ažurirajmo neke korisne standardne postavke za RT."
4090 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:65
4091 msgid "Hide all quoted text"
4094 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
4095 msgid "Hide quoted text"
4098 #: lib/RT/Config.pm:352
4099 msgid "Hide ticket history by default"
4102 #: share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:331 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:797 share/html/Elements/Tabs:818 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
4106 #: share/html/Articles/Article/History.html:52
4108 msgid "History for article #%1"
4109 msgstr "Povijest za članak #%1"
4111 #: share/html/Admin/Groups/History.html:59
4112 #. ($GroupObj->Name)
4113 msgid "History of the group %1"
4114 msgstr "Povijest grupe %1"
4116 #: share/html/Admin/Queues/History.html:59
4117 #. ($QueueObj->Name)
4118 msgid "History of the queue %1"
4119 msgstr "Povijest kategorije %1"
4121 #: share/html/Admin/Users/History.html:59
4123 msgid "History of the user %1"
4124 msgstr "Povijest korisnika %1"
4126 #: NOT FOUND IN SOURCE
4128 msgstr "Početna stranica"
4130 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
4134 #: lib/RT/Config.pm:311
4135 msgid "Home page refresh interval"
4136 msgstr "Učestalost osvježavanja početne stranice"
4138 #: NOT FOUND IN SOURCE
4140 msgstr "KućniTelefon"
4142 #: share/html/Elements/Tabs:394 share/html/m/_elements/header:69
4144 msgstr "Početna stranica"
4146 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
4150 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
4154 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
4158 #: lib/RT/Base.pm:125
4160 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
4161 msgstr "Imam %quant(%1,mješalicu betona)."
4163 #: share/html/User/Prefs.html:175
4164 msgid "I want to reset my secret token."
4167 #: NOT FOUND IN SOURCE
4169 msgstr "Izgubljen sam"
4171 #: lib/RT/Date.pm:117
4175 #: lib/RT/Tickets.pm:2249 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:217
4179 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
4183 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
4184 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
4185 msgstr "Ako je odobrenje odbijeno, odbij original i pobriši odobrenja na čekanju"
4187 #: share/html/Tools/Offline.html:73
4188 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
4189 msgstr "Ako prijavitelj nije zadan, napravi zahtjeve s ovim prijaviteljem"
4191 #: share/html/Tools/Offline.html:64
4192 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
4193 msgstr "Ako kategorija nije zadana, napravi zahtjeve u ovoj kategoriji"
4195 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
4196 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
4199 #: bin/rt-crontool:352
4200 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
4201 msgstr "Ako je ovaj alat 'setgid', neprijateljski lokalni korisnik bi mogao koristiti ovaj alat za dobivanje administratorskog pristupa RT-u."
4203 #: share/html/Install/index.html:83
4204 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
4205 msgstr "Ako već imate radeći RT poslužitelj i bazu podataka, sad bi trebali provjeriti je li baza podataka pokrenuta i može li se RT poslužitelj spojiti na nju. Nakon toga zaustavite i ponovo pokrenite RT poslužitelj."
4207 #: NOT FOUND IN SOURCE
4208 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
4209 msgstr "Ako već imate radeći RT poslužitelj i bazu podataka, sad bi trebali provjeriti je li baza podataka pokrenuta i može li se RT poslužitelj spojiti na nju. Nakon toga zaustavite i ponovo pokrenite RT poslužitelj."
4211 #: share/html/Elements/CSRF:59
4212 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
4213 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
4216 #: NOT FOUND IN SOURCE
4217 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
4218 msgstr "Ako ste promijenili priključak na kojem se nalazi RT, trebat ćete ponovo pokrenuti poslužitelj da bi se mogli prijaviti."
4220 #: share/html/Install/Finish.html:60
4221 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
4224 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:128 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
4225 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
4226 msgstr "Ako ste išta mijenjali iznad, ne zaboravite kliknuti ovdje"
4228 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
4229 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
4230 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
4231 msgstr "Ako se vaša željena baza podataka ne nalazi u donjem popisu to znači da RT nije pronašao instalaciju <i>upravljačkog programa za bazu podataka</i>. Ovo vjerojatno možete popraviti koristeći %1 za preuzimanje i instalaciju DBD::MySQL, DBD::Oracle ili DBD::Pg."
4233 #: lib/RT/Record.pm:967
4234 msgid "Illegal value for %1"
4235 msgstr "Nedopuštena vrijednost za %1"
4237 #: NOT FOUND IN SOURCE
4241 #: lib/RT/Record.pm:970
4242 msgid "Immutable field"
4243 msgstr "Nepromjenjivo polje"
4245 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:165
4246 msgid "Inactive Tickets"
4249 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
4250 msgid "Include Article:"
4253 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:68
4254 msgid "Include disabled classes in listing."
4255 msgstr "Prikaži i deaktivirane klase."
4257 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
4258 msgid "Include disabled custom fields in listing."
4259 msgstr "Prikaži i deaktivirana vlastita polja."
4261 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
4262 msgid "Include disabled groups in listing."
4263 msgstr "Prikaži i deaktivirane grupe"
4265 #: share/html/Admin/Queues/index.html:87
4266 msgid "Include disabled queues in listing."
4267 msgstr "Prikaži i deaktivirane kategorije."
4269 #: share/html/Admin/Users/index.html:85
4270 msgid "Include disabled users in search."
4271 msgstr "Uključi deaktivirane korisnike u pretragu."
4273 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
4274 msgid "Include page"
4275 msgstr "Uključi stranicu"
4277 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
4278 msgid "Include subtopics"
4281 #: NOT FOUND IN SOURCE
4282 msgid "Incomplete Query"
4283 msgstr "Nepotpun upit"
4285 #: NOT FOUND IN SOURCE
4286 msgid "Incomplete query"
4287 msgstr "Nepotpun upit"
4289 #: lib/RT/Config.pm:476
4290 msgid "Individual messages"
4291 msgstr "Pojedinačne poruke"
4293 #: etc/initialdata:428 etc/upgrade/3.7.10/content:15
4294 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
4295 msgstr "Obavijesti RT administratora da korisnici imaju problema sa javnim ključevima"
4297 #: etc/initialdata:490 etc/upgrade/3.7.87/content:6
4298 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
4299 msgstr "Obavijesti korisnika da nedostaje kontrolna ploča na koju je pretplaćen"
4301 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/3.7.10/content:40
4302 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
4303 msgstr "Obavijesti korisnika da poruka koju je poslao sadrži neispravne GnuPG podatke"
4305 #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:6
4306 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
4307 msgstr "Obavijesti korisnika da ima problema s javnim ključem i ne može primati kriptirani sadržaj"
4309 #: etc/initialdata:465
4310 msgid "Inform user that his password has been reset"
4311 msgstr "Obavijesti korisnika da mu je lozinka promijenjena"
4313 #: etc/initialdata:441 etc/upgrade/3.7.10/content:28
4314 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
4315 msgstr "Obavijesti korisnika da je primljena kriptirana poruka ali nemamo privatnog ključa za dekriptiranje"
4317 #: lib/RT/Tickets.pm:2295 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
4318 msgid "Initial Priority"
4319 msgstr "Početni prioritet"
4321 #: lib/RT/Ticket.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:926 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4322 msgid "InitialPriority"
4323 msgstr "Početni prioritet"
4325 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
4326 msgid "Initialize Database"
4327 msgstr "Inicijalizacija baze podataka"
4329 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:91
4330 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
4333 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:102
4334 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
4337 #: lib/RT/ScripAction.pm:131
4339 msgstr "Greška pri unosu"
4341 #: lib/RT/CustomField.pm:1467 lib/RT/CustomField.pm:1627 share/html/Elements/ValidateCustomFields:112
4342 #. ($CF->FriendlyPattern)
4343 #. ($self->FriendlyPattern)
4344 msgid "Input must match %1"
4345 msgstr "Unosi moraju odgovarati %1"
4347 #: NOT FOUND IN SOURCE
4349 msgstr "RT instalacija"
4351 #: lib/RT/Article.pm:281 lib/RT/Article.pm:290 lib/RT/Article.pm:299 lib/RT/Article.pm:308 lib/RT/Article.pm:317 lib/RT/Ticket.pm:3477
4352 msgid "Internal Error"
4353 msgstr "Interna greška"
4355 #: lib/RT/Record.pm:321
4356 #. ($id->{error_message})
4357 msgid "Internal Error: %1"
4358 msgstr "Interna greška: %1"
4360 #: lib/RT/Article.pm:211
4362 msgid "Internal error: %1"
4365 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:158
4370 #: share/html/Articles/Article/Search.html:168
4371 #. ('LoadSavedSearch')
4372 msgid "Invalid %1 argument"
4375 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
4377 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
4378 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4379 msgstr "Nevažeći %1: '%2' ne izgleda kao adresa elektroničke pošte"
4381 #: share/html/Install/Basics.html:81
4383 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4384 msgstr "Nevažeći %1: očekuje se broj"
4386 #: lib/RT/Article.pm:108
4387 msgid "Invalid Class"
4390 #: lib/RT/CustomField.pm:373 lib/RT/CustomField.pm:687
4391 msgid "Invalid Custom Field values source"
4394 #: lib/RT/Group.pm:603
4395 msgid "Invalid Group Type"
4396 msgstr "Nevažeća vrsta grupe"
4398 #: lib/RT/Class.pm:397
4400 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4403 #: lib/RT/CustomField.pm:362
4404 msgid "Invalid Render Type"
4407 #: lib/RT/CustomField.pm:1094
4408 #. ($self->FriendlyType)
4409 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4412 #: NOT FOUND IN SOURCE
4413 msgid "Invalid Right"
4414 msgstr "Nevažeća ovlast"
4416 #: lib/RT/Record.pm:972
4417 msgid "Invalid data"
4418 msgstr "Nevažeći podaci"
4420 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:110
4421 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4422 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4425 #: lib/RT/CustomField.pm:1460
4426 msgid "Invalid object"
4427 msgstr "Nevažeći objekt"
4429 #: NOT FOUND IN SOURCE
4430 msgid "Invalid owner object"
4431 msgstr "Nevažeći vlasnik objekta"
4433 #: NOT FOUND IN SOURCE
4434 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
4435 msgstr "Nevažeći rješavatelj. Postavljeno na 'nobody'."
4437 #: lib/RT/CustomField.pm:347 lib/RT/CustomField.pm:783
4439 msgid "Invalid pattern: %1"
4440 msgstr "Nevažeći uzorak: %1"
4442 #: lib/RT/Scrip.pm:138 lib/RT/Template.pm:251
4443 msgid "Invalid queue"
4444 msgstr "Nevažeća kategorija"
4446 #: lib/RT/Queue.pm:850
4448 msgid "Invalid queue role group type %1"
4451 #: lib/RT/ACE.pm:275
4452 msgid "Invalid right"
4453 msgstr "Nevažeća ovlast"
4455 #: lib/RT/ACE.pm:140 lib/RT/ACE.pm:263
4456 #. ($args{'RightName'})
4457 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4458 msgstr "Nevažeća ovlast. Primjena prava '%1' nije uspjela"
4460 #: lib/RT/User.pm:575
4461 msgid "Invalid syntax for email address"
4462 msgstr "Nevažeća sintaksa adrese elektroničke pošte"
4464 #: lib/RT/Record.pm:289 lib/RT/Ticket.pm:397
4467 msgid "Invalid value for %1"
4468 msgstr "Nevažeća vrijednost za %1"
4470 #: lib/RT/Record.pm:1675
4471 msgid "Invalid value for custom field"
4472 msgstr "Nevažeća vrijednost za vlastito polje"
4474 #: NOT FOUND IN SOURCE
4475 msgid "Invalid value for status"
4476 msgstr "Nevažeća vrijednost za status"
4478 #: lib/RT/Attachment.pm:787
4479 msgid "Is not encrypted"
4480 msgstr "Nije kriptirano"
4482 #: bin/rt-crontool:353
4483 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4484 msgstr "Vrlo je važno da neprivilegiranim korisnicima nije dopušteno koristiti ovaj alat."
4486 #: bin/rt-crontool:354
4487 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4488 msgstr "Preporučljivo je napraviti neprivilegiranog unix korisnika s ispravnim članstvom u grupi i RT pristupom za korištenje ovog alata."
4490 #: bin/rt-crontool:314
4491 msgid "It takes several arguments:"
4492 msgstr "Potrebno je nekoliko parametara:"
4494 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
4498 #: lib/RT/Date.pm:91
4502 #: NOT FOUND IN SOURCE
4506 #: NOT FOUND IN SOURCE
4510 #: lib/RT/Group.pm:96
4511 msgid "Join or leave group"
4514 #: NOT FOUND IN SOURCE
4515 msgid "Join or leave this group"
4516 msgstr "Pridruži se ili napusti ovu grupu"
4518 #: lib/RT/Date.pm:97
4522 #: NOT FOUND IN SOURCE
4526 #: NOT FOUND IN SOURCE
4530 #: share/html/Elements/Tabs:562
4534 #: lib/RT/Date.pm:96
4538 #: NOT FOUND IN SOURCE
4542 #: NOT FOUND IN SOURCE
4546 #: lib/RT/Installer.pm:80
4547 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4548 msgstr "Ostavite 'localhost' ako niste sigurni. Ostavite prazno za lokalno spajanje preko utičnice"
4550 #: lib/RT/Search/Googleish.pm:88
4552 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4555 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
4559 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:76
4563 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
4567 #: share/html/Elements/Tabs:660
4571 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:391
4572 msgid "Last Contact"
4573 msgstr "Zadnji kontakt"
4575 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4576 msgid "Last Contacted"
4577 msgstr "Posljednji kontaktiran"
4579 #: NOT FOUND IN SOURCE
4580 msgid "Last Notified"
4581 msgstr "Posljednji obaviješten"
4583 #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
4584 msgid "Last Updated"
4585 msgstr "Posljednje osvježavano"
4587 #: share/html/Elements/ColumnMap:91
4588 msgid "Last Updated By"
4589 msgstr "Posljednji osvježio"
4591 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4592 msgid "Last updated"
4595 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4596 msgid "Last updated by"
4597 msgstr "Posljednji osvježio"
4599 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4601 msgstr "Posljednje osvježavano"
4603 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4604 msgid "LastUpdatedBy"
4605 msgstr "Posljednji osvježio"
4607 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4608 msgid "LastUpdatedRelative"
4609 msgstr "Posljednje osvježeno (relativno)"
4611 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
4612 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
4613 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4614 msgstr "Ostavite prazno za slanje na vašu trenutnu e-mail adresu (%1)"
4616 #: lib/RT/Installer.pm:90
4617 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4618 msgstr "Ostavite prazno za korištenje standardne vrijednosti za vašu bazu podataka"
4620 #: lib/RT/Installer.pm:104
4621 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4622 msgstr "Ostavite prazno za korištenje standardne vrijednosti korisničkog imena administratora vaše baze podataka"
4624 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:238
4628 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4632 #: lib/RT/Config.pm:334
4633 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4634 msgstr "Dužina u znakovima; Koristite '0' za direktan prikaz svih poruka, neovisno o duljini"
4636 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:107
4637 msgid "Let this user access RT"
4638 msgstr "Dopustiti pristup RT-u ovom korisniku"
4640 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
4641 msgid "Let this user be granted rights"
4642 msgstr "Dodijeliti više ovlasti ovom korisniku"
4644 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4648 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
4652 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
4656 #: lib/RT/Record.pm:1331
4657 msgid "Link already exists"
4658 msgstr "Link već postoji"
4660 #: lib/RT/Record.pm:1345
4661 msgid "Link could not be created"
4662 msgstr "Link nije mogao biti napravljen"
4664 #: NOT FOUND IN SOURCE
4665 msgid "Link created (%1)"
4666 msgstr "Link napravljen (%1)"
4668 #: NOT FOUND IN SOURCE
4669 msgid "Link deleted (%1)"
4670 msgstr "Link obrisan (%1)"
4672 #: lib/RT/Record.pm:1424
4673 msgid "Link not found"
4674 msgstr "Link nije pronađen"
4676 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4678 msgid "Link ticket #%1"
4679 msgstr "Poveži na zahtjev br. %1"
4681 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:103
4682 msgid "Link values to"
4683 msgstr "Poveži vrijednosti"
4685 #: lib/RT/Tickets.pm:115
4689 #: lib/RT/Tickets.pm:117
4691 msgstr "Povezano sa"
4693 #: lib/RT/Tickets.pm:116
4695 msgstr "Povezano na"
4697 #: lib/RT/Ticket.pm:633
4698 msgid "Linking. Can't link to a deleted ticket"
4701 #: lib/RT/Ticket.pm:626
4702 msgid "Linking. Permission denied"
4703 msgstr "Povezivanje. Nije dozvoljeno"
4705 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:558 share/html/Ticket/Create.html:250 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/ModifyAll.html:79 share/html/m/ticket/create:389 share/html/m/ticket/show:415
4709 #: lib/RT/CustomField.pm:80 lib/RT/CustomField.pm:84
4713 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:70 share/html/Articles/Article/Search.html:68 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4717 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:68
4718 msgid "Load a saved search"
4721 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4722 msgid "Load saved search"
4725 #: share/html/Articles/Article/Search.html:66
4726 msgid "Load saved search:"
4727 msgstr "Učitati spremljenu pretragu"
4729 #: lib/RT/System.pm:86
4730 msgid "LoadSavedSearch"
4731 msgstr "UčitatiSpremljenuPretragu"
4733 #: lib/RT/SharedSetting.pm:118
4734 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4735 msgid "Loaded %1 %2"
4736 msgstr "Učitan %1 %2"
4738 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:168
4739 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4740 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4741 msgstr "Učitana originalna \"%1\" spremljena pretraga"
4743 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:217
4744 msgid "Loaded perl modules"
4745 msgstr "Učitani Perl moduli"
4747 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:170
4748 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4749 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4750 msgstr "Učitana spremljena pretraga \"%1\""
4752 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:112
4756 #: lib/RT/Config.pm:422
4758 msgstr "Lokalizacija"
4760 #: lib/RT/Date.pm:122
4761 msgid "LocalizedDateTime"
4762 msgstr "Lokaliziran datum i vrijeme"
4764 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:122 share/html/User/Prefs.html:124
4768 #: NOT FOUND IN SOURCE
4769 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
4770 msgstr "Popis prijavljivanja %1 nije pronađen ili nije mogao biti ispisan.\\n RT se ne može pokrenuti."
4772 #: lib/RT/Interface/Web.pm:779
4776 #: share/html/Elements/Tabs:472 share/html/Elements/Tabs:867
4778 msgid "Logged in as %1"
4779 msgstr "Prijavljeni ste kao %1"
4781 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4783 msgstr "Odjavljeni ste"
4785 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:65 share/html/m/_elements/login:80
4789 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4792 msgstr "Alternativni tekst logotipa"
4794 #: share/html/Elements/Tabs:504 share/html/Elements/Tabs:879 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4798 #: lib/RT/CustomField.pm:1370
4799 msgid "Lookup type mismatch"
4800 msgstr "Nepodudarajući tip pretrage"
4802 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:104
4807 #: lib/RT/Config.pm:469 lib/RT/Config.pm:484
4809 msgstr "Elektronička pošta"
4811 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4812 msgid "Main type of links"
4813 msgstr "Osnovna vrsta veze"
4815 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4817 msgstr "Napravi rješavatelja"
4819 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4821 msgstr "Napravi status"
4823 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4824 msgid "Make date Due"
4825 msgstr "Napravi datum"
4827 #: share/html/Search/Bulk.html:117
4828 msgid "Make date Resolved"
4829 msgstr "Napravi datum rješavanja"
4831 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4832 msgid "Make date Started"
4833 msgstr "Napravi datum početka"
4835 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4836 msgid "Make date Starts"
4837 msgstr "Napravi datum počinjanja"
4839 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4840 msgid "Make date Told"
4841 msgstr "Napravi datum ulaza"
4843 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4844 msgid "Make priority"
4845 msgstr "Napravi prioritet"
4847 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4849 msgstr "Napravi kategoriju"
4851 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4852 msgid "Make subject"
4853 msgstr "Napravi temu"
4855 #: NOT FOUND IN SOURCE
4856 msgid "Make this group visible to user"
4857 msgstr "Učini ovu grupu vidljivom korisniku"
4859 #: share/html/Elements/Tabs:93
4860 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4861 msgstr "Upravljanje vlastitim poljima i njihovim vrijednostima"
4863 #: share/html/Elements/Tabs:76
4864 msgid "Manage groups and group membership"
4865 msgstr "Upravljanje grupama i članstvom u grupama"
4867 #: share/html/Elements/Tabs:102
4868 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4869 msgstr "Upravljanje svojstvima i postavkama koji se primjenjuju na sve kategorije"
4871 #: share/html/Elements/Tabs:84
4872 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4873 msgstr "Upravljanje kategorijama i svojstvima specifičnima za kategorije"
4875 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
4876 msgid "Manage saved graphs"
4877 msgstr "Upravljanje spremljenim grafovima"
4879 #: share/html/Elements/Tabs:68
4880 msgid "Manage users and passwords"
4881 msgstr "Upravljanje korisnicima i lozinkama"
4883 #: lib/RT/Ticket.pm:1722
4884 msgid "Mapping between queues' lifecycles is incomplete. Contact your system administrator."
4887 #: lib/RT/Date.pm:93
4891 #: NOT FOUND IN SOURCE
4895 #: NOT FOUND IN SOURCE
4899 #: share/html/Ticket/Display.html:192 share/html/m/ticket/show:127
4900 msgid "Marked all messages as seen"
4901 msgstr "Označi sve poruke kao pročitane"
4903 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:174
4904 msgid "Mason template search order"
4905 msgstr "Redoslijed pretraživanja Mason predložaka"
4907 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
4909 msgstr "Maksimalne vrijednosti"
4911 #: lib/RT/Config.pm:332
4912 msgid "Maximum inline message length"
4913 msgstr "Najveća dužina poruke koja se prikazuje direktno"
4915 #: lib/RT/Date.pm:95
4919 #: NOT FOUND IN SOURCE
4923 #: share/html/Elements/QuickCreate:64
4927 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
4931 #: lib/RT/Transaction.pm:814
4933 msgid "Member %1 added"
4934 msgstr "Dodan član %1"
4936 #: lib/RT/Transaction.pm:853
4938 msgid "Member %1 deleted"
4939 msgstr "Obrisan član %1"
4941 #: NOT FOUND IN SOURCE
4942 msgid "Member added"
4945 #: lib/RT/Group.pm:946
4946 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4947 msgid "Member added: %1"
4948 msgstr "Član dodan: %1"
4950 #: lib/RT/Group.pm:1092
4951 msgid "Member deleted"
4952 msgstr "Obrisan član"
4954 #: lib/RT/Group.pm:1096
4955 msgid "Member not deleted"
4956 msgstr "Član nije obrisan"
4958 #: share/html/Elements/SelectLinkType:49
4962 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4966 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4970 #: lib/RT/Transaction.pm:811
4972 msgid "Membership in %1 added"
4973 msgstr "Dodano članstvo u %1"
4975 #: lib/RT/Transaction.pm:850
4977 msgid "Membership in %1 deleted"
4978 msgstr "Obrisano članstvo u %1"
4980 #: share/html/Elements/Tabs:308
4984 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:92
4986 msgid "Memberships of the user %1"
4987 msgstr "Članstvo korisnika %1"
4989 #: lib/RT/Ticket.pm:2696
4990 msgid "Merge Successful"
4991 msgstr "Spajanje uspješno"
4993 #: lib/RT/Ticket.pm:2717
4994 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4995 msgstr "Spajanje neuspješno. EfectiveId se nije mogao postaviti"
4997 #: lib/RT/Ticket.pm:2731
4998 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4999 msgstr "Spajanje neuspješno. Status se nije mogao postaviti"
5001 #: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
5005 #: lib/RT/Transaction.pm:817
5007 msgid "Merged into %1"
5008 msgstr "Spojiti u %1"
5010 #: share/html/Search/Bulk.html:149 share/html/Ticket/Update.html:148 share/html/Ticket/Update.html:166 share/html/m/ticket/reply:104
5014 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:170
5015 msgid "Message body is not shown because it is too large."
5018 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:162 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:255
5019 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
5020 msgstr "Tijelo poruke nije prikazano jer je pošiljatelj tražio da se ne prikazuje direktno."
5022 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:275
5023 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
5024 msgstr "Tijelo poruke nije prikazano jer nije čisti tekst."
5026 #: NOT FOUND IN SOURCE
5027 msgid "Message body not shown because it is too large."
5028 msgstr "Tijelo poruke nije prikazano jer je preveliko."
5030 #: lib/RT/Config.pm:260
5031 msgid "Message box height"
5032 msgstr "Visina okvira za unos poruke"
5034 #: lib/RT/Config.pm:251
5035 msgid "Message box width"
5036 msgstr "Širina okvira za unos poruke"
5038 #: lib/RT/Config.pm:269
5039 msgid "Message box wrapping"
5042 #: lib/RT/Ticket.pm:2296
5043 msgid "Message could not be recorded"
5044 msgstr "Poruku nije bilo moguće zabilježiti"
5046 #: sbin/rt-email-digest:291
5047 msgid "Message for user"
5048 msgstr "Poruka za korisnika"
5050 #: lib/RT/Ticket.pm:2299
5051 msgid "Message recorded"
5052 msgstr "Poruka zabilježena"
5054 #: NOT FOUND IN SOURCE
5055 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
5056 msgstr "Poruke o ovom zahtjevu neće biti poslane..."
5058 #: lib/RT/Installer.pm:150
5059 msgid "Minimum password length"
5060 msgstr "Minimalna duljina lozinke"
5062 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
5066 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:105
5067 msgid "Miscellaneous"
5070 #: NOT FOUND IN SOURCE
5071 msgid "Mismatched parentheses"
5072 msgstr "Pogrešne zagrade"
5074 #: lib/RT/Record.pm:974
5075 msgid "Missing a primary key?: %1"
5076 msgstr "%1: Nedostaje primarni ključ?"
5078 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:96
5080 msgstr "Mobilni telefon"
5082 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
5083 msgid "Mobile Phone"
5086 #: NOT FOUND IN SOURCE
5088 msgstr "Mobilni telefon"
5090 #: NOT FOUND IN SOURCE
5092 msgstr "Promijenjeno"
5094 #: share/html/Elements/Tabs:798 share/html/Elements/Tabs:821 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
5096 msgstr "Promijeniti"
5098 #: NOT FOUND IN SOURCE
5099 msgid "Modify Access Control List"
5100 msgstr "Promijeni listu kontrole pristupa"
5102 #: NOT FOUND IN SOURCE
5103 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
5104 msgstr "Promijeni vlastita polja koja se primjenjuju na %1 za sve %2"
5106 #: NOT FOUND IN SOURCE
5107 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
5108 msgstr "Promijeni vlastita polja koja se primjenjuju na sve %1"
5110 #: NOT FOUND IN SOURCE
5111 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
5112 msgstr "Promijeni vlastita polja koja se primjenjuju na sve kategorije"
5114 #: NOT FOUND IN SOURCE
5115 msgid "Modify Group Rights"
5116 msgstr "Promijeni grupne ovlasti"
5118 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
5119 msgid "Modify Members"
5120 msgstr "Promijeni članove"
5122 #: NOT FOUND IN SOURCE
5123 msgid "Modify Rights"
5124 msgstr "Promijeni ovlasti"
5126 #: lib/RT/Queue.pm:100
5127 msgid "Modify Scrip templates"
5130 #: NOT FOUND IN SOURCE
5131 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
5132 msgstr "Promijeni predloške natuknica za ovu kategoriju"
5134 #: lib/RT/Queue.pm:103
5135 msgid "Modify Scrips"
5138 #: NOT FOUND IN SOURCE
5139 msgid "Modify Scrips for this queue"
5140 msgstr "Promijeni natuknice za ovu kategoriju"
5142 #: NOT FOUND IN SOURCE
5143 msgid "Modify User Rights"
5144 msgstr "Promijeni korisničke ovlasti"
5146 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
5147 #. ($QueueObj->Name())
5148 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
5149 msgstr "Promijeni vlastito polje za kategoriju %1"
5151 #: NOT FOUND IN SOURCE
5152 msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
5153 msgstr "Promijeni vlastito polje koje se primjenjuje na sve kategorije"
5155 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:66
5156 #. ($QueueObj->Name)
5157 msgid "Modify a scrip for queue %1"
5158 msgstr "Promijeni natuknicu za kategoriju %1"
5160 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:58
5161 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
5162 msgstr "Promijeni natuknice koje se primjenjuju na sve kategorije"
5164 #: NOT FOUND IN SOURCE
5165 msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
5166 msgstr "Promijeni natuknice koji se primjenjuje na sve kategorije"
5168 #: share/html/Elements/Tabs:162
5169 msgid "Modify and Create Classes"
5172 #: share/html/Elements/Tabs:167
5173 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
5176 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:209 share/html/Articles/Article/Edit.html:317
5177 #. ($ArticleObj->Id)
5178 msgid "Modify article #%1"
5179 msgstr "Promijeni članak #%1"
5181 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:147 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:155
5184 msgid "Modify associated objects for %1"
5185 msgstr "Promijeni povezane objekte za %1"
5187 #: lib/RT/Queue.pm:98
5188 msgid "Modify custom field values"
5189 msgstr "Promijeni vrijednosti vlastitih polja"
5191 #: NOT FOUND IN SOURCE
5192 msgid "Modify dashboards for this group"
5193 msgstr "Promijeni korisničke ploče za ovu grupu"
5195 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
5197 msgid "Modify dates for #%1"
5198 msgstr "Promijeni datume za #%1"
5200 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
5202 msgid "Modify dates for ticket # %1"
5203 msgstr "Promijeni datume za zahtjev br. %1"
5205 #: NOT FOUND IN SOURCE
5206 msgid "Modify dates for ticket #%1"
5207 msgstr "Promijeni datume za zahtjev br. %1"
5209 #: share/html/Elements/Tabs:202
5210 msgid "Modify global article topics"
5213 #: share/html/Elements/Tabs:124
5214 msgid "Modify global custom fields"
5215 msgstr "Promijeni globalna vlastita polja"
5217 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:187
5218 msgid "Modify global group rights"
5219 msgstr "Promijeni globalne grupne ovlasti"
5221 #: NOT FOUND IN SOURCE
5222 msgid "Modify global group rights."
5223 msgstr "Promijeni globalne grupne ovlasti."
5225 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
5226 msgid "Modify global topics"
5229 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:192
5230 msgid "Modify global user rights"
5231 msgstr "Promijeni globalne korisničke ovlasti"
5233 #: NOT FOUND IN SOURCE
5234 msgid "Modify global user rights."
5235 msgstr "Promijeni globalne korisničke ovlasti."
5237 #: lib/RT/Group.pm:102
5238 msgid "Modify group dashboards"
5241 #: lib/RT/Group.pm:95
5242 msgid "Modify group membership roster"
5245 #: lib/RT/Group.pm:94
5246 msgid "Modify group metadata or delete group"
5247 msgstr "Promijeni grupne metapodatke ili obriši grupu"
5249 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
5250 #. ($ClassObj->Name)
5251 msgid "Modify group rights for Class %1"
5254 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
5255 #. ($CustomFieldObj->Name)
5256 msgid "Modify group rights for custom field %1"
5257 msgstr "Promijeni grupne ovlasti za vlastito polje %1"
5259 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
5260 #. ($GroupObj->Name)
5261 msgid "Modify group rights for group %1"
5262 msgstr "Promijeni grupne ovlasti za grupu %1"
5264 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
5265 #. ($QueueObj->Name)
5266 msgid "Modify group rights for queue %1"
5267 msgstr "Promijeni grupne ovlasti za kategoriju %1"
5269 #: NOT FOUND IN SOURCE
5270 msgid "Modify membership roster for this group"
5271 msgstr "Promijeni popis članstva za ovu grupu"
5273 #: lib/RT/Class.pm:94
5274 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
5277 #: lib/RT/System.pm:82
5278 msgid "Modify one's own RT account"
5279 msgstr "Promijeni nečiji vlastiti RT pristup"
5281 #: lib/RT/Class.pm:92
5282 msgid "Modify or delete articles in this class"
5285 #: NOT FOUND IN SOURCE
5286 msgid "Modify people related to queue %1"
5287 msgstr "Promijeni korisnike koji se odnose na kategoriju %1"
5289 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
5292 msgid "Modify people related to ticket #%1"
5293 msgstr "Promijeni korisnike koji se odnose na zahtjev br. %1"
5295 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
5296 msgid "Modify personal dashboards"
5297 msgstr "Promijeni osobne korisničke ploče"
5299 #: lib/RT/Queue.pm:96
5300 msgid "Modify queue watchers"
5303 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:64
5304 #. ($QueueObj->Name)
5305 msgid "Modify scrips for queue %1"
5306 msgstr "Promijeni natuknice za kategoriju %1"
5308 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:108
5309 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
5310 msgstr "Promijeni natuknice koji se primjenjuju na sve kategorije"
5312 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
5313 msgid "Modify system dashboards"
5314 msgstr "Promijeni kontrolne ploče sustava"
5316 #: share/html/Admin/Global/Template.html:90
5317 #. (loc($TemplateObj->Name()))
5318 msgid "Modify template %1"
5319 msgstr "Promijeni predložak %1"
5321 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
5322 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
5323 msgid "Modify template %1 for queue %2"
5326 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
5327 msgid "Modify templates which apply to all queues"
5328 msgstr "Promijeni predloške koji se primjenjuju na sve kategorije"
5330 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:126
5331 #. ($ClassObj->Name)
5332 msgid "Modify the Class %1"
5335 #: share/html/Dashboards/Queries.html:84
5336 #. ($Dashboard->Name)
5337 msgid "Modify the content of dashboard %1"
5340 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
5341 #. ($Dashboard->Name)
5342 msgid "Modify the dashboard %1"
5343 msgstr "Promijeni kontrolnu ploču %1"
5345 #: share/html/Elements/Tabs:197
5346 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
5347 msgstr "Promijeni standardnu Početnu stranicu"
5349 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
5351 msgid "Modify the group %1"
5352 msgstr "Promijeni grupu %1"
5354 #: NOT FOUND IN SOURCE
5355 msgid "Modify the queries of dashboard %1"
5356 msgstr "Promijeni upite za kontrolnu ploču %1"
5358 #: NOT FOUND IN SOURCE
5359 msgid "Modify the queue watchers"
5360 msgstr "Promijeni promatrače kategorije"
5362 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:284
5363 #. ($Dashboard->Name)
5364 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
5365 msgstr "Promijeni pretplate na kontrolnu ploču %1"
5367 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:290
5369 msgid "Modify the user %1"
5370 msgstr "Promijeni korisnika %1"
5372 #: share/html/Articles/Article/Search.html:78
5373 msgid "Modify this search..."
5376 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:135
5377 msgid "Modify this user"
5380 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:58
5382 msgid "Modify ticket # %1"
5383 msgstr "Promijeni zahtjev br. %1"
5385 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
5387 msgid "Modify ticket #%1"
5388 msgstr "Promijeni zahtjev br. %1"
5390 #: lib/RT/Queue.pm:116
5391 msgid "Modify tickets"
5392 msgstr "Promijeni zahtjeve"
5394 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
5395 #. ($ClassObj->Name)
5396 msgid "Modify topic for %1"
5399 #: lib/RT/Class.pm:95
5400 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
5403 #: lib/RT/Class.pm:93
5404 msgid "Modify topics for articles in this class"
5407 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
5408 #. ($ClassObj->Name)
5409 msgid "Modify user rights for class %1"
5412 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
5413 #. ($CustomFieldObj->Name)
5414 msgid "Modify user rights for custom field %1"
5415 msgstr "Promijeni korisničke ovlasti za vlastito polje %1"
5417 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
5418 #. ($GroupObj->Name)
5419 msgid "Modify user rights for group %1"
5420 msgstr "Promijeni korisničke ovlasti za grupu %1"
5422 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
5423 #. ($QueueObj->Name)
5424 msgid "Modify user rights for queue %1"
5425 msgstr "Promijeni korisničke ovlasti za kategoriju %1"
5427 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
5429 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
5432 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
5434 msgstr "PromijeniACL"
5436 #: lib/RT/Class.pm:92
5437 msgid "ModifyArticle"
5440 #: lib/RT/Class.pm:93
5441 msgid "ModifyArticleTopics"
5444 #: lib/RT/CustomField.pm:208 lib/RT/Queue.pm:98
5445 msgid "ModifyCustomField"
5446 msgstr "PromijeniDefiniranoPolje"
5448 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
5449 msgid "ModifyDashboard"
5450 msgstr "Promijeni kontrolnu ploču"
5452 #: lib/RT/Group.pm:102
5453 msgid "ModifyGroupDashboard"
5454 msgstr "Promijeni grupnu kontrolnu ploču"
5456 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
5457 msgid "ModifyOwnDashboard"
5458 msgstr "Promijeni osobnu kontrolnu ploču"
5460 #: lib/RT/Group.pm:96
5461 msgid "ModifyOwnMembership"
5462 msgstr "PromijeniVlastitoČlanstvo"
5464 #: lib/RT/Queue.pm:96
5465 msgid "ModifyQueueWatchers"
5466 msgstr "PromijeniPromatračeKategorije"
5468 #: lib/RT/Queue.pm:103
5469 msgid "ModifyScrips"
5470 msgstr "PromijeniNatuknice"
5472 #: lib/RT/System.pm:82
5474 msgstr "PromijeniSebe"
5476 #: lib/RT/Queue.pm:100
5477 msgid "ModifyTemplate"
5478 msgstr "PromijeniPredložak"
5480 #: lib/RT/Queue.pm:116
5481 msgid "ModifyTicket"
5482 msgstr "PromijeniZahtjev"
5484 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:220
5488 #: lib/RT/Date.pm:107
5492 #: NOT FOUND IN SOURCE
5496 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:106
5498 msgstr "Ponedjeljak"
5500 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
5501 msgid "Monday through Friday"
5504 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
5508 #: NOT FOUND IN SOURCE
5512 #: NOT FOUND IN SOURCE
5513 msgid "More about %1"
5516 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
5517 msgid "More about the requestors"
5520 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
5522 msgstr "Pomaknuti dolje"
5524 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
5528 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
5530 msgstr "Pomakni gore"
5532 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
5536 #: lib/RT/User.pm:167
5537 msgid "Must specify 'Name' attribute"
5538 msgstr "Potrebno je navesti vrijednost za 'Ime'"
5540 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
5541 #. ($friendly_status)
5542 msgid "My %1 tickets"
5543 msgstr "Moji %1 zahtjevi"
5545 #: share/html/Elements/Tabs:458
5546 msgid "My Approvals"
5549 #: share/html/Elements/Tabs:436
5553 #: share/html/Elements/Tabs:443
5554 msgid "My Reminders"
5557 #: etc/initialdata:615
5561 #: share/html/Approvals/index.html:48
5562 msgid "My approvals"
5563 msgstr "Moja odobrenja"
5565 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5566 msgid "My dashboards"
5567 msgstr "Moje kontrolne ploče"
5569 #: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5570 msgid "My reminders"
5573 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5574 msgid "My saved searches"
5575 msgstr "Moje spremljene pretrage"
5577 #: etc/RT_Config.pm:1124
5578 msgid "MyAdminQueues"
5581 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:634
5585 #: lib/RT/Installer.pm:68
5589 #: etc/RT_Config.pm:1124
5590 msgid "MySupportQueues"
5593 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5597 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5601 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:196 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:171
5605 #: lib/RT/Config.pm:177
5606 msgid "Name and email address"
5607 msgstr "Ime i adresa elektroničke pošte"
5609 #: lib/RT/Article.pm:115 lib/RT/User.pm:282
5611 msgstr "Korisničko ime se već koristi"
5613 #: NOT FOUND IN SOURCE
5614 msgid "Name matches"
5617 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5621 #: NOT FOUND IN SOURCE
5622 msgid "Named, shared collection of portlets"
5623 msgstr "Imenovana, dijeljena kolekcija prikaza stanja"
5625 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:331 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:107 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
5629 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
5633 #: share/html/Elements/Tabs:810
5635 msgstr "Novi članak"
5637 #: share/html/Elements/Tabs:421
5638 msgid "New Dashboard"
5641 #: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
5643 msgstr "Novi linkovi"
5645 #: NOT FOUND IN SOURCE
5646 msgid "New Password"
5647 msgstr "Nova lozinka"
5649 #: etc/initialdata:330 etc/upgrade/3.8.2/content:36
5650 msgid "New Pending Approval"
5651 msgstr "Nova odobrenja na čekanju"
5653 #: NOT FOUND IN SOURCE
5657 #: share/html/Elements/Tabs:426
5659 msgstr "Nova pretraga"
5661 #: NOT FOUND IN SOURCE
5662 msgid "New and open tickets for %1"
5663 msgstr "Novi i otvoreni zahtjevi korisnika %1"
5665 #: NOT FOUND IN SOURCE
5669 #: NOT FOUND IN SOURCE
5670 msgid "New custom field"
5671 msgstr "Novo vlastito polje"
5673 #: NOT FOUND IN SOURCE
5677 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5678 msgid "New messages"
5679 msgstr "Nove poruke"
5681 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5682 msgid "New password"
5683 msgstr "Nova lozinka"
5685 #: lib/RT/User.pm:782
5686 msgid "New password notification sent"
5687 msgstr "Poslan novi podsjetnik na novu lozinku"
5689 #: NOT FOUND IN SOURCE
5691 msgstr "Nova kategorija"
5693 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:116
5694 msgid "New reminder:"
5695 msgstr "Novi podsjetnik:"
5697 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
5699 msgstr "Nove ovlasti"
5701 #: NOT FOUND IN SOURCE
5703 msgstr "Nova natuknica"
5705 #: NOT FOUND IN SOURCE
5706 msgid "New template"
5707 msgstr "Novi predložak"
5709 #: share/html/Elements/Tabs:854 share/html/Elements/Tabs:856 share/html/m/_elements/menu:70
5711 msgstr "Novi zahtjev"
5713 #: lib/RT/Ticket.pm:2677
5714 msgid "New ticket doesn't exist"
5715 msgstr "Novi zahtjev ne postoji"
5717 #: lib/RT/Ticket.pm:311
5718 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5719 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5722 #: NOT FOUND IN SOURCE
5724 msgstr "Novi korisnik"
5726 #: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
5727 msgid "New user called"
5728 msgstr "Pozvan novi korisnik"
5730 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5731 msgid "New watchers"
5732 msgstr "Novi promatrači"
5734 #: NOT FOUND IN SOURCE
5735 msgid "New window setting"
5736 msgstr "Nove postavke prozora"
5738 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:658 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5742 #: NOT FOUND IN SOURCE
5744 msgstr "Sljedeća stranica"
5746 #: NOT FOUND IN SOURCE
5748 msgstr "Sljedeća stranica"
5750 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
5754 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71 share/html/User/Prefs.html:72
5758 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
5762 #: lib/RT/SharedSetting.pm:241
5763 #. ($self->ObjectName)
5764 msgid "No %1 loaded"
5765 msgstr "%1 nije učitan"
5767 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5768 #. ($Articles_Content)
5769 msgid "No Articles match %1"
5772 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5773 msgid "No Class defined"
5774 msgstr "Nema definirane klase"
5776 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5777 msgid "No Classes matching search criteria found."
5780 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:187 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
5781 msgid "No CustomField"
5782 msgstr "Nema vlastitog polja"
5784 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5785 msgid "No CustomField defined"
5786 msgstr "Nema definiranog vlastitog polja"
5788 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5789 msgid "No Group defined"
5790 msgstr "Nema definirane grupe"
5792 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:290
5796 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5797 msgid "No Queue defined"
5798 msgstr "Nema kategorije"
5800 #: bin/rt-crontool:124
5801 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5804 #: NOT FOUND IN SOURCE
5805 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
5806 msgstr "Nije pronađen RT korisnik. Kontaktirajte svojeg RT administratora.\\n"
5808 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
5810 msgstr "Nema naslova"
5812 #: share/html/Admin/Global/Template.html:88 share/html/Admin/Queues/Template.html:86
5814 msgstr "Nema predloška"
5816 #: NOT FOUND IN SOURCE
5817 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
5818 msgstr "Zahtjev nije specificiran. Prekidam "
5820 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5822 msgstr "Nema radnji"
5824 #: lib/RT/Record.pm:969
5825 msgid "No column specified"
5826 msgstr "Nema definiranog stupca"
5828 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:84
5829 msgid "No comment entered about this user"
5830 msgstr "Nema unesenih komentara za ovog korisnika"
5832 #: NOT FOUND IN SOURCE
5833 msgid "No correspondence attached"
5834 msgstr "Nije prikazana korespondencija"
5836 #: NOT FOUND IN SOURCE
5837 msgid "No dashboards."
5838 msgstr "Nema kontrolnih ploča."
5840 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
5842 msgid "No description for %1"
5843 msgstr "Nema opisa za %1"
5845 #: share/html/SelfService/Error.html:69
5847 msgstr "Nema detalja"
5849 #: lib/RT/Users.pm:182
5850 msgid "No group specified"
5851 msgstr "Nema definirane grupe"
5853 #: share/html/Admin/Groups/index.html:80
5854 msgid "No groups matching search criteria found."
5855 msgstr "Nema grupa koje odgovaraju kriterijima pretrage"
5857 #: lib/RT/Attachment.pm:746
5858 msgid "No key suitable for encryption"
5859 msgstr "Nema odgovarajućeg ključa za kriptiranje"
5861 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
5862 msgid "No keys for this address"
5863 msgstr "Nema ključeva za ovu adresu"
5865 #: lib/RT/Ticket.pm:2234
5866 msgid "No message attached"
5867 msgstr "Nema poruke u prilogu"
5869 #: lib/RT/CustomField.pm:464
5870 msgid "No name provided"
5871 msgstr "Ime nije zadano"
5873 #: lib/RT/Attachment.pm:726
5874 msgid "No need to encrypt"
5875 msgstr "Ne treba kriptirati"
5877 #: lib/RT/User.pm:851
5878 msgid "No password set"
5879 msgstr "Lozinka nije postavljena"
5881 #: lib/RT/Queue.pm:401
5882 msgid "No permission to create queues"
5883 msgstr "Nemate ovlasti za pravljenje kategorije"
5885 #: lib/RT/Ticket.pm:293 lib/RT/Ticket.pm:849
5886 #. ($QueueObj->Name)
5887 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5888 msgstr "Nemate ovlasti za pravljenje zahtjeva u kategoriji '%1'"
5890 #: NOT FOUND IN SOURCE
5891 msgid "No permission to create users"
5892 msgstr "Nemate ovlasti za pravljenje korisnika"
5894 #: share/html/SelfService/Display.html:175
5895 msgid "No permission to display that ticket"
5896 msgstr "Nemate ovlasti za prikazivanje tog zahtjeva"
5898 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5899 msgid "No permission to modify article"
5902 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:243
5903 msgid "No permission to save system-wide searches"
5904 msgstr "Nemate ovlasti za spremanje pretraga sustava"
5906 #: lib/RT/User.pm:1378
5907 msgid "No permission to set preferences"
5908 msgstr "Nemate ovlasti za izmjenu postavki"
5910 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:324
5911 msgid "No permission to view Article"
5914 #: share/html/SelfService/Update.html:108
5915 msgid "No permission to view update ticket"
5916 msgstr "Nemate ovlasti za ažuriranje zahtjeva"
5918 #: lib/RT/Queue.pm:1011 lib/RT/Ticket.pm:1198
5919 msgid "No principal specified"
5920 msgstr "Nema definiranog glavnog parametra"
5922 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:186
5923 msgid "No principals selected."
5924 msgstr "Nema odabranih glavnih parametara."
5926 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:69
5927 msgid "No private key"
5928 msgstr "Nema privatnog ključa"
5930 #: share/html/Admin/Queues/index.html:56
5931 msgid "No queues matching search criteria found."
5932 msgstr "Nisu pronađene kategorije koji odgovaraju kriterijima pretrage"
5934 #: lib/RT/ACE.pm:217
5935 msgid "No right specified"
5936 msgstr "Ovlasti nisu zadane"
5938 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
5939 msgid "No rights found"
5940 msgstr "Ovlasti nisu pronađene"
5942 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
5943 msgid "No rights granted."
5944 msgstr "Nema dodijeljenih ovlasti."
5946 #: share/html/Search/Bulk.html:258
5947 msgid "No search to operate on."
5948 msgstr "Nema pretrage za obradu."
5950 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
5952 msgstr "Nema naslova"
5954 #: lib/RT/User.pm:1649
5955 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5956 msgstr "Ključ nije dostupan ili nije prikladan za potpisivanje"
5958 #: share/html/Search/Chart:140
5959 msgid "No tickets found."
5960 msgstr "Nema zahtjeva koji zadovoljavaju zadane uvjete."
5962 #: lib/RT/Transaction.pm:605 lib/RT/Transaction.pm:629
5963 msgid "No transaction type specified"
5964 msgstr "Nije naveden tip transakcije"
5966 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
5967 msgid "No usable keys."
5968 msgstr "Nema upotrebljivih ključeva."
5970 #: share/html/Admin/Users/index.html:91
5971 msgid "No users matching search criteria found."
5972 msgstr "Nisu pronađeni korisnici koji odgovaraju kriterijima pretrage"
5974 #: NOT FOUND IN SOURCE
5975 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
5976 msgstr "Nije pronajden valjan RT korisnik. RT CVS-handler iskljucen. Kontaktirajte svojeg RT-administratora.\\n"
5978 #: lib/RT/Record.pm:966
5979 msgid "No value sent to _Set!"
5982 #: NOT FOUND IN SOURCE
5983 msgid "No value sent to _Set!\\n"
5984 msgstr "Nije poslana vrijednost na _Set!\\n"
5986 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
5990 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:76
5994 #: lib/RT/Record.pm:971
5995 msgid "Nonexistant field?"
5996 msgstr "Nepostojeće polje?"
5998 #: lib/RT/CustomField.pm:500
6000 msgstr "Nije pronađeno"
6002 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
6003 msgid "Not logged in."
6004 msgstr "Niste prijavljeni."
6006 #: lib/RT/Date.pm:399 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:169
6008 msgstr "Nije postavljeno"
6010 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
6011 msgid "Not using a mobile browser?"
6014 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
6015 msgid "Not yet implemented."
6016 msgstr "Nije još implementirano."
6018 #: NOT FOUND IN SOURCE
6019 msgid "Not yet implemented...."
6020 msgstr "Nije još implementirano..."
6022 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
6026 #: lib/RT/User.pm:784
6027 msgid "Notification could not be sent"
6028 msgstr "Obavijest nije mogla biti poslana"
6030 #: etc/initialdata:57
6031 msgid "Notify AdminCcs"
6032 msgstr "Obavijesti AdminCC-ove"
6034 #: etc/initialdata:53
6035 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
6036 msgstr "obavijesti AdminCC-ove u obliku komentara"
6038 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:6
6040 msgstr "Obavijesti Cc-ove"
6042 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:2
6043 msgid "Notify Ccs as Comment"
6044 msgstr "Obavijesti Cc-ove u obliku komentara"
6046 #: etc/initialdata:84
6047 msgid "Notify Other Recipients"
6048 msgstr "Obavijesti ostale primatelje"
6050 #: etc/initialdata:80
6051 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
6052 msgstr "Obavijesti ostale primatelje u obliku komentara"
6054 #: etc/initialdata:41
6055 msgid "Notify Owner"
6056 msgstr "Obavijesti rješavatelja"
6058 #: etc/initialdata:37
6059 msgid "Notify Owner as Comment"
6060 msgstr "Obavijesti rješavatelja u obliku komentara"
6062 #: etc/initialdata:379 etc/upgrade/3.8.2/content:85
6063 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
6064 msgstr "Obavijesti rješavatelja o odbijenim zahtjevima"
6066 #: etc/initialdata:392 etc/upgrade/3.8.2/content:98
6067 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
6068 msgstr "Obavijesti rješavatelja da je njihov zahtjev odobren i spreman za daljnju obradu"
6070 #: NOT FOUND IN SOURCE
6071 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
6072 msgstr "Obavijesti rješavatelja da su svi odobrili zahtjev"
6074 #: NOT FOUND IN SOURCE
6075 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
6076 msgstr "Obavijesti rješavatelja da su neki odobrili zahtjev"
6078 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
6079 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
6080 msgstr "Obavijesti rješavatelja da su zahtjev odobrili neke ili sve nadležne osobe"
6082 #: etc/initialdata:76
6083 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
6084 msgstr "Obavijesti rješavatelja, prijavitelje, Ccove i AdminCcove"
6086 #: etc/initialdata:72
6087 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
6088 msgstr "Obavijesti rješavatelja, prijavitelje, Ccove i AdminCcove kao komentar"
6090 #: etc/initialdata:332 etc/upgrade/3.8.2/content:38
6091 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
6092 msgstr "Obavijesti rješavatelje i AdminCc-ove o odobrenjima na čekanju"
6094 #: etc/initialdata:365 etc/upgrade/3.8.2/content:71
6095 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
6096 msgstr "Obavijesti prijavitelja da su njegov zahtjev odobrile sve nadležne osobe"
6098 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/3.8.2/content:57
6099 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
6100 msgstr "Obavijesti prijavitelja da su njegovi zahtjev odobrile neke nadležne osobe"
6102 #: etc/initialdata:33
6103 msgid "Notify Requestors"
6104 msgstr "Obavijesti prijavitelje"
6106 #: etc/initialdata:67
6107 msgid "Notify Requestors and Ccs"
6108 msgstr "Obavijesti prijavitelje i CC-ove"
6110 #: etc/initialdata:62
6111 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
6112 msgstr "Obavijesti prijavitelje i CC-ove u obliku komentara"
6114 #: NOT FOUND IN SOURCE
6115 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
6116 msgstr "Obavijesti prijavitelje, CC-ove i AdminCc-ove"
6118 #: NOT FOUND IN SOURCE
6119 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
6120 msgstr "Obavijesti prijavitelje, CC-ove i AdminCC-ove u obliku komentara"
6122 #: lib/RT/Config.pm:361
6123 msgid "Notify me of unread messages"
6124 msgstr "Obavijesti me o nepročitanim porukama"
6126 #: lib/RT/Date.pm:101
6130 #: NOT FOUND IN SOURCE
6134 #: NOT FOUND IN SOURCE
6138 #: NOT FOUND IN SOURCE
6139 msgid "Number of search results"
6140 msgstr "Broj rezultata pretraživanja"
6142 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
6146 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
6150 #: lib/RT/Record.pm:335
6151 msgid "Object could not be created"
6152 msgstr "Objekt nije bilo moguće napraviti"
6154 #: lib/RT/Record.pm:126
6155 msgid "Object could not be deleted"
6156 msgstr "Objekt nije bilo moguće obrisati"
6158 #: lib/RT/Record.pm:352 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:183
6159 msgid "Object created"
6160 msgstr "Objekt napravljen"
6162 #: lib/RT/Record.pm:123
6163 msgid "Object deleted"
6164 msgstr "Objekt obrisan"
6166 #: NOT FOUND IN SOURCE
6167 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
6168 msgstr "Objekt tipa %1 ne može imati vlastita polja"
6170 #: lib/RT/CustomField.pm:1416
6171 msgid "Object type mismatch"
6172 msgstr "Tip objekta nije odgovarajući"
6174 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
6175 msgid "Objects list is empty"
6176 msgstr "Lista objekata je prazna"
6178 #: lib/RT/Date.pm:100
6182 #: NOT FOUND IN SOURCE
6186 #: NOT FOUND IN SOURCE
6190 #: share/html/Elements/Tabs:450
6194 #: NOT FOUND IN SOURCE
6195 msgid "Offline edits"
6196 msgstr "Offline uređivanje"
6198 #: share/html/Tools/Offline.html:48
6199 msgid "Offline upload"
6200 msgstr "Offline slanje"
6202 #: lib/RT/Transaction.pm:400
6203 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
6204 msgid "On %1, %2 wrote:"
6205 msgstr "Dana %1, %2 reče:"
6207 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.7.1/content:2
6209 msgstr "Pri zatvaranju"
6211 #: etc/initialdata:143
6213 msgstr "Pri komentaru"
6215 #: etc/initialdata:115
6216 msgid "On Correspond"
6217 msgstr "Pri korespondenciji"
6219 #: etc/initialdata:104
6221 msgstr "Pri pravljenju"
6223 #: etc/initialdata:122 etc/upgrade/4.0.3/content:4
6227 #: etc/initialdata:129 etc/upgrade/4.0.3/content:11
6228 msgid "On Forward Ticket"
6231 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:18
6232 msgid "On Forward Transaction"
6235 #: etc/initialdata:164
6236 msgid "On Owner Change"
6237 msgstr "Pri promjeni rješavatelja"
6239 #: etc/initialdata:157 etc/upgrade/3.1.17/content:15
6240 msgid "On Priority Change"
6241 msgstr "Pri promjeni prioriteta"
6243 #: etc/initialdata:172
6244 msgid "On Queue Change"
6245 msgstr "Pri promjeni kategorije"
6247 #: etc/initialdata:185 etc/upgrade/3.8.3/content:2
6249 msgstr "Pri odbijanju"
6251 #: etc/initialdata:204 etc/upgrade/3.7.1/content:7
6253 msgstr "Pri ponovnom otvaranju"
6255 #: etc/initialdata:178
6257 msgstr "Pri rješavanju"
6259 #: etc/initialdata:149
6260 msgid "On Status Change"
6261 msgstr "Pri promjeni statusa"
6263 #: etc/initialdata:109
6264 msgid "On Transaction"
6265 msgstr "Pri transakciji"
6267 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:68 share/html/m/ticket/reply:102
6268 msgid "One-time Bcc"
6269 msgstr "BCC (samo ova poruka)"
6271 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:100
6273 msgstr "CC (samo ova poruka)"
6275 #: lib/RT/Config.pm:281
6276 msgid "Only for entry, not display"
6279 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
6280 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
6281 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
6282 msgstr "Prikaži samo odobrenja za zahtjeve napravljene nakon %1"
6284 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
6285 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
6286 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
6287 msgstr "Prikaži samo odobrenja za zahtjeve napravljene prije %1"
6289 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:72
6290 msgid "Only show custom fields for:"
6291 msgstr "Prikaži samo vlastita polja za:"
6293 #: NOT FOUND IN SOURCE
6297 #: etc/RT_Config.pm:2437 etc/RT_Config.pm:2466 etc/RT_Config.pm:2513 etc/RT_Config.pm:2542
6301 #: etc/initialdata:95
6302 msgid "Open Tickets"
6303 msgstr "Otvori zahtjeve"
6305 #: share/html/Elements/MakeClicky:58
6309 #: NOT FOUND IN SOURCE
6313 #: share/html/Elements/Tabs:859 share/html/SelfService/index.html:48
6314 msgid "Open tickets"
6315 msgstr "Otvoreni zahtjevi"
6317 #: NOT FOUND IN SOURCE
6318 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
6319 msgstr "Otvori zahtjeve (s liste) u novom prozoru"
6321 #: NOT FOUND IN SOURCE
6322 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
6323 msgstr "Otvori zahtjeve (s liste) u drugom prozoru"
6325 #: etc/initialdata:96
6326 msgid "Open tickets on correspondence"
6327 msgstr "Otvori zahtjeve pri korespondenciji"
6329 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
6333 #: share/html/Elements/Tabs:481 share/html/Prefs/MyRT.html:67
6337 #: lib/RT/Installer.pm:71
6341 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
6343 msgstr "Sortirano prema"
6345 #: NOT FOUND IN SOURCE
6346 msgid "Ordering and sorting"
6347 msgstr "Redoslijed i sortiranje"
6349 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:125 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:127
6350 msgid "Organization"
6351 msgstr "Organizacija"
6353 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
6354 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
6355 msgid "Originating ticket: #%1"
6356 msgstr "Izvorni zahtjev: #%1"
6358 #: lib/RT/Transaction.pm:702
6359 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
6360 msgstr "Zabilježena odlazna pošta o komentaru"
6362 #: lib/RT/Transaction.pm:706
6363 msgid "Outgoing email recorded"
6364 msgstr "Zabilježena odlazna pošta"
6366 #: lib/RT/Config.pm:489
6367 msgid "Outgoing mail"
6368 msgstr "Odlazna pošta"
6370 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:93
6371 msgid "Over time, priority moves toward"
6372 msgstr "S vremenom prioritet raste"
6374 #: share/html/Elements/Tabs:431
6378 #: lib/RT/Queue.pm:115
6380 msgstr "Rješavatelj zahtjeva"
6382 #: lib/RT/Queue.pm:115
6384 msgstr "Rješavatelj zahtjeva"
6386 #: lib/RT/ACE.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:105 lib/RT/Tickets.pm:2467 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:130 share/html/Ticket/Elements/Reminders:152 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:263 share/html/m/ticket/reply:67 share/html/m/ticket/show:291
6388 msgstr "Rješavatelj"
6390 #: lib/RT/Ticket.pm:661
6391 #. ($DeferOwner->Name)
6392 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
6393 msgstr "Rješavatelj '%1' nema prava za rješavanje ovog zahtjeva."
6395 #: lib/RT/Ticket.pm:3039
6396 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
6397 msgid "Owner changed from %1 to %2"
6398 msgstr "Rješavatelj promijenjen iz %1 u %2"
6400 #: lib/RT/Ticket.pm:396 lib/RT/Ticket.pm:411
6401 msgid "Owner could not be set."
6402 msgstr "Nije moguće postaviti rješavatelja."
6404 #: lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:926
6405 #. ($Old->Name , $New->Name)
6406 #. ($Old->Name, $New->Name)
6407 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
6408 msgstr "Vlasnik silom promijenjen od %1 u %2"
6410 #: NOT FOUND IN SOURCE
6412 msgstr "Rješavatelj je"
6414 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6416 msgstr "Ime rješavatelja"
6418 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
6422 #: NOT FOUND IN SOURCE
6423 msgid "Page %1 of %2"
6424 msgstr "Stranica %1 od %2"
6426 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
6428 msgstr "Stranica 1 od 1"
6430 #: share/html/dhandler:48
6431 msgid "Page not found"
6432 msgstr "Nepostojeća stranica"
6434 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:100
6438 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
6442 #: NOT FOUND IN SOURCE
6444 msgstr "PagerTelefon"
6446 #: share/html/Elements/EditLinks:146 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:256 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:458
6450 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:117 share/html/m/_elements/login:77
6454 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
6455 msgid "Password Reminder"
6456 msgstr "Podsjetnik na lozinku"
6458 #: lib/RT/Transaction.pm:878 lib/RT/User.pm:862
6459 msgid "Password changed"
6460 msgstr "Lozinka promijenjena"
6462 #: lib/RT/User.pm:828
6463 msgid "Password has not been set."
6464 msgstr "Lozinka nije promijenjena."
6466 #: lib/RT/User.pm:301
6467 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
6468 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
6469 msgstr "Lozinka treba imati bar %1 znakova"
6471 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
6472 msgid "Password not printed"
6475 #: lib/RT/User.pm:861
6476 msgid "Password set"
6477 msgstr "Lozinka promijenjena"
6479 #: NOT FOUND IN SOURCE
6480 msgid "Password too short"
6481 msgstr "Lozinka je prekratka"
6483 #: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:263
6485 msgid "Password: %1"
6486 msgstr "Lozinka: %1"
6488 #: lib/RT/User.pm:847
6489 msgid "Password: Permission Denied"
6490 msgstr "Lozinka: Nije dozvoljeno"
6492 #: etc/initialdata:463
6493 msgid "PasswordChange"
6494 msgstr "Promjena lozinke"
6496 #: lib/RT/User.pm:824
6497 msgid "Passwords do not match."
6498 msgstr "Lozinke se ne podudaraju"
6500 #: NOT FOUND IN SOURCE
6501 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
6502 msgstr "Lozinke se ne podudaraju. Lozinka nije promijenjena."
6504 #: lib/RT/Installer.pm:189
6505 msgid "Path to sendmail"
6506 msgstr "Lokacija sendmail programa"
6508 #: share/html/Elements/Tabs:553 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:73 share/html/m/ticket/show:287
6512 #: share/html/Admin/Queues/People.html:188
6513 #. ($QueueObj->Name)
6514 msgid "People related to queue %1"
6517 #: etc/initialdata:89
6518 msgid "Perform a user-defined action"
6519 msgstr "Izvedi radnju definiranu od korisnika"
6521 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:60
6525 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:252
6526 msgid "Perl configuration"
6527 msgstr "Perl konfiguracija"
6529 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:182
6530 msgid "Perl library search order"
6531 msgstr "Redoslijed pretraživanja Perl biblioteka"
6533 #: share/html/Elements/Tabs:231
6534 msgid "Permanently wipeout data from RT"
6537 #: lib/RT/ACE.pm:249 lib/RT/ACE.pm:255 lib/RT/ACE.pm:332 lib/RT/Article.pm:112 lib/RT/Article.pm:266 lib/RT/Article.pm:371 lib/RT/Article.pm:388 lib/RT/Article.pm:416 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:492 lib/RT/Article.pm:576 lib/RT/Attachment.pm:712 lib/RT/Attachment.pm:713 lib/RT/Attachment.pm:774 lib/RT/Attachment.pm:775 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:379 lib/RT/Attribute.pm:388 lib/RT/Attribute.pm:401 lib/RT/Class.pm:202 lib/RT/Class.pm:237 lib/RT/Class.pm:390 lib/RT/Class.pm:440 lib/RT/CurrentUser.pm:138 lib/RT/CurrentUser.pm:144 lib/RT/CurrentUser.pm:150 lib/RT/CustomField.pm:1374 lib/RT/CustomField.pm:1420 lib/RT/CustomField.pm:1463 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1744 lib/RT/CustomField.pm:312 lib/RT/CustomField.pm:329 lib/RT/CustomField.pm:340 lib/RT/CustomField.pm:549 lib/RT/CustomField.pm:576 lib/RT/CustomField.pm:964 lib/RT/CustomFieldValue.pm:147 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1061 lib/RT/Group.pm:1113 lib/RT/Group.pm:397 lib/RT/Group.pm:496 lib/RT/Group.pm:656 lib/RT/Group.pm:886 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:1234 lib/RT/Queue.pm:200 lib/RT/Queue.pm:218 lib/RT/Queue.pm:577 lib/RT/Queue.pm:603 lib/RT/Queue.pm:629 lib/RT/Queue.pm:854 lib/RT/Scrip.pm:122 lib/RT/Scrip.pm:130 lib/RT/Scrip.pm:141 lib/RT/Scrip.pm:203 lib/RT/Scrip.pm:509 lib/RT/Scrip.pm:517 lib/RT/Scrip.pm:526 lib/RT/Scrip.pm:531 lib/RT/Scrip.pm:539 lib/RT/Template.pm:106 lib/RT/Template.pm:116 lib/RT/Template.pm:121 lib/RT/Template.pm:240 lib/RT/Template.pm:245 lib/RT/Template.pm:254 lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:411 lib/RT/Template.pm:636 lib/RT/Template.pm:653 lib/RT/Template.pm:671 lib/RT/Ticket.pm:1072 lib/RT/Ticket.pm:1078 lib/RT/Ticket.pm:1085 lib/RT/Ticket.pm:1231 lib/RT/Ticket.pm:1241 lib/RT/Ticket.pm:1255 lib/RT/Ticket.pm:1350 lib/RT/Ticket.pm:1697 lib/RT/Ticket.pm:1955 lib/RT/Ticket.pm:2122 lib/RT/Ticket.pm:2172 lib/RT/Ticket.pm:2463 lib/RT/Ticket.pm:2476 lib/RT/Ticket.pm:2555 lib/RT/Ticket.pm:2568 lib/RT/Ticket.pm:2668 lib/RT/Ticket.pm:2682 lib/RT/Ticket.pm:2941 lib/RT/Ticket.pm:2952 lib/RT/Ticket.pm:2958 lib/RT/Ticket.pm:3167 lib/RT/Ticket.pm:3241 lib/RT/Ticket.pm:3471 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Transaction.pm:601 lib/RT/Transaction.pm:623 lib/RT/User.pm:1095 lib/RT/User.pm:134 lib/RT/User.pm:1511 lib/RT/User.pm:1634 lib/RT/User.pm:323 lib/RT/User.pm:730 lib/RT/User.pm:765 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:68 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:61 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:84
6538 msgid "Permission Denied"
6539 msgstr "Nije dozvoljeno"
6541 #: lib/RT/SharedSetting.pm:112 lib/RT/SharedSetting.pm:204 lib/RT/SharedSetting.pm:245 lib/RT/SharedSetting.pm:277 lib/RT/Topic.pm:88 share/html/Admin/Global/MyRT.html:98 share/html/Dashboards/Modify.html:95
6542 msgid "Permission denied"
6543 msgstr "Nije dozvoljeno"
6545 #: NOT FOUND IN SOURCE
6546 msgid "Personal Dashboards"
6547 msgstr "Osobne kontrolne ploče"
6549 #: NOT FOUND IN SOURCE
6550 msgid "Personal Groups"
6551 msgstr "Osobne grupe"
6553 #: NOT FOUND IN SOURCE
6554 msgid "Personal groups"
6555 msgstr "Osobne grupe"
6557 #: NOT FOUND IN SOURCE
6558 msgid "Personal groups:"
6559 msgstr "Osobne grupe:"
6561 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/User/Prefs.html:85
6562 msgid "Phone numbers"
6563 msgstr "Brojevi telefona"
6565 #: NOT FOUND IN SOURCE
6567 msgstr "Čuvar mjesta"
6569 #: share/html/dhandler:51
6570 msgid "Please check the URL and try again."
6571 msgstr "Molim provjerite URL i pokušajte ponovo."
6573 #: lib/RT/User.pm:819
6574 msgid "Please enter your current password correctly."
6575 msgstr "Molim ispravno unesite vašu trenutnu lozinku. Lozinka nije promijenjena."
6577 #: lib/RT/User.pm:821
6578 msgid "Please enter your current password."
6579 msgstr "Molim unesite vašu trenutnu lozinku."
6581 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
6582 msgid "Possible cross-site request forgery"
6585 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
6586 msgid "Possible hidden searches"
6587 msgstr "Moguće skrivene pretrage"
6589 #: lib/RT/Installer.pm:69
6593 #: share/html/Elements/ShowSearch:96 share/html/m/tickets/search:81
6594 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
6595 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
6596 msgid "Predefined search %1 not found"
6599 #: share/html/Elements/Tabs:873 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
6601 msgstr "Osobne postavke"
6603 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:118
6604 #. ($pane, $UserObj->Name)
6605 msgid "Preferences %1 for user %2."
6606 msgstr "Postavke %1 za korisnika %2."
6608 #: share/html/Prefs/MyRT.html:159 share/html/Prefs/MyRT.html:94
6610 #. (loc('summary rows'))
6611 msgid "Preferences saved for %1."
6612 msgstr "Postavke spremljene za %1."
6614 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:77
6616 msgid "Preferences saved for user %1."
6617 msgstr "Postavke spremljene za korisnika %1."
6619 #: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:96 share/html/Prefs/Search.html:104 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
6620 msgid "Preferences saved."
6621 msgstr "Postavke spremljene."
6623 #: share/html/Prefs/Other.html:88
6625 msgid "Preferred Key: %1"
6626 msgstr "Odabrani ključ: %1"
6628 #: share/html/Prefs/Other.html:72
6629 msgid "Preferred key"
6630 msgstr "Odabrani ključ"
6632 #: lib/RT/Action.pm:171
6633 msgid "Prepare Stubbed"
6634 msgstr "Priprema presječena"
6636 #: share/html/Elements/Tabs:653
6640 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
6644 #: NOT FOUND IN SOURCE
6645 msgid "Previous Page"
6646 msgstr "Prethodna stranica"
6648 #: NOT FOUND IN SOURCE
6649 msgid "Previous page"
6650 msgstr "Prethodna stranica"
6652 #: lib/RT/ACE.pm:152 lib/RT/ACE.pm:237
6653 #. ($args{'PrincipalId'})
6654 msgid "Principal %1 not found."
6655 msgstr "Glavni parametar %1 nije pronađen."
6657 #: sbin/rt-email-digest:96
6658 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
6659 msgstr "Ispiši dobivenu poruku sažetka na standardni izlaz; ne šalji ju elektroničkom poštom. Nemoj ju označiti kao poslanu"
6661 #: sbin/rt-email-digest:98
6662 msgid "Print this message"
6663 msgstr "Ispiši ovu poruku"
6665 #: lib/RT/Tickets.pm:110 lib/RT/Tickets.pm:2271 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:206 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:341 share/html/m/ticket/show:243
6669 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:88
6670 msgid "Priority starts at"
6671 msgstr "Prioritet počinje pri"
6673 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
6677 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
6681 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:66
6683 msgstr "Privatni ključ"
6685 #: lib/RT/Handle.pm:667 share/html/Admin/Users/Modify.html:111
6687 msgstr "Privilegirani"
6689 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:324 share/html/User/Prefs.html:253
6690 #. (loc_fuzzy($msg))
6691 msgid "Privileged status: %1"
6692 msgstr "Stanje privilegija: %1"
6694 #: share/html/Admin/Users/index.html:133
6695 msgid "Privileged users"
6696 msgstr "Privilegirani korisnici"
6698 #: bin/rt-crontool:182
6699 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
6700 msgstr "Koristi se obrada bez transakcija, neki uvjeti i radnje možda neće uspjeti. Razmislite o korištenju opcije --transaction"
6702 #: lib/RT/Handle.pm:681
6703 msgid "Pseudogroup for internal use"
6704 msgstr "Pseudogrupa za internu uporabu"
6706 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
6708 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
6709 msgstr "Za provjeru potpisa potreban je javni ključ '0x%1'"
6711 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
6715 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:66 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:152
6719 #: share/html/Search/Build.html:115
6720 msgid "Query Builder"
6721 msgstr "Kreiranje upita"
6723 #: NOT FOUND IN SOURCE
6727 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:956 lib/RT/Report/Tickets.pm:61 lib/RT/Tickets.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:2114 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:251 share/html/m/ticket/show:247
6731 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:58 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:66 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
6734 msgid "Queue %1 not found"
6735 msgstr "Kategorija %1 nije pronađena"
6737 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:59
6739 msgstr "Ime kategorije"
6741 #: lib/RT/Queue.pm:553
6742 msgid "Queue already exists"
6743 msgstr "Kategorija već postoji"
6745 #: lib/RT/Queue.pm:421 lib/RT/Queue.pm:427
6746 msgid "Queue could not be created"
6747 msgstr "Kategoriju nije moguće napraviti"
6749 #: share/html/Ticket/Create.html:350 share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:144
6750 msgid "Queue could not be loaded."
6751 msgstr "Kategorija se ne može učitati"
6753 #: lib/RT/Queue.pm:444
6754 msgid "Queue created"
6755 msgstr "Kategorija napravljena"
6757 #: lib/RT/Queue.pm:483
6758 msgid "Queue disabled"
6759 msgstr "Kategorija deaktivirana"
6761 #: lib/RT/Queue.pm:485
6762 msgid "Queue enabled"
6763 msgstr "Kategorija aktivirana"
6765 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
6767 msgstr "Identifikator kategorije"
6769 #: lib/RT/CustomField.pm:337 share/html/SelfService/Display.html:109
6770 msgid "Queue not found"
6771 msgstr "Kategorija nije pronađena"
6773 #: NOT FOUND IN SOURCE
6774 msgid "Queue rights"
6775 msgstr "Ovlasti na kategorijama"
6777 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
6779 msgstr "ključ kategorije"
6781 #: lib/RT/Tickets.pm:143
6782 msgid "QueueAdminCc"
6783 msgstr "AdminCc kategorije"
6785 #: lib/RT/Tickets.pm:142
6787 msgstr "Cc kategorije"
6789 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6791 msgstr "Ime kategorije"
6793 #: lib/RT/Tickets.pm:144
6794 msgid "QueueWatcher"
6795 msgstr "Promatrač kategorije"
6797 #: lib/RT/CustomField.pm:1674 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:240 share/html/Elements/Tabs:83
6801 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
6802 msgid "Queues I administer"
6803 msgstr "Kategorije koje administriram"
6805 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
6806 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
6807 msgstr "Kategorije za koje sam AdminCC"
6809 #: lib/RT/Config.pm:416
6810 msgid "Quick Create"
6813 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:485 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69
6814 msgid "Quick search"
6815 msgstr "Brza pretraga"
6817 #: share/html/Elements/QuickCreate:49
6818 msgid "Quick ticket creation"
6819 msgstr "Brzo pravljenje zahtjeva"
6821 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:627
6825 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:638
6829 #: lib/RT/Date.pm:120
6833 #: lib/RT/Date.pm:119
6837 #: share/html/Elements/Tabs:768
6841 #: NOT FOUND IN SOURCE
6845 #: NOT FOUND IN SOURCE
6846 msgid "RT %1 for %2"
6847 msgstr "RT %1 za %2"
6849 #: NOT FOUND IN SOURCE
6850 msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
6851 msgstr "RT %1 od <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
6853 #: share/html/Admin/index.html:48
6854 msgid "RT Administration"
6855 msgstr "RT administracija"
6857 #: lib/RT/Installer.pm:165
6858 msgid "RT Administrator Email"
6859 msgstr "Adresa elektroničke pošte RT administratora"
6861 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
6862 msgid "RT Configuration"
6863 msgstr "RT konfiguracija"
6865 #: share/html/Elements/Error:72 share/html/SelfService/Error.html:64
6869 #: NOT FOUND IN SOURCE
6870 msgid "RT Self Service"
6871 msgstr "RT samoposluga"
6873 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
6875 msgstr "RT veličina"
6877 #: NOT FOUND IN SOURCE
6878 msgid "RT Variables"
6879 msgstr "RT varijable"
6881 #: lib/RT/Config.pm:306 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:64 share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:310 share/html/Elements/Tabs:484 share/html/Prefs/MyRT.html:60 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/index.html:4
6882 msgid "RT at a glance"
6883 msgstr "Početna stranica"
6885 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:73
6887 msgid "RT at a glance for the user %1"
6888 msgstr "Početna stranica za korisnika %1"
6890 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
6891 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
6892 msgstr "RT može komunicirati s vašim korisnicima prilikom stvaranja zahtjeva ili kod korespondencije vezane uz zahtjev. Zadajte gdje se nalazi sendmail (ili sendmail kompatibilni program kao onaj u postfixu). Za RT također treba definirati koga treba obavijestiti kad netko pošalje nevažeću poruku elektroničke pošte. To ne smije biti adresa koja se vraća nazad u RT."
6894 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:114
6895 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
6896 msgstr "RT može uključiti sadržaj druge web usluge kod prikaza ovog vlastitog polja."
6898 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
6899 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
6900 msgstr "RT može vrijednosti ovog vlastitog polja pretvoriti u hiperveze na drugu uslugu."
6902 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
6903 msgid "RT core variables"
6904 msgstr "RT osnovne varijable"
6906 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:279
6907 msgid "RT couldn't store your session."
6908 msgstr "Spremanje vaše RT prijave nije uspjelo."
6910 #: share/html/Elements/Logo:61 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:53 share/html/m/index.html:48
6911 #. (RT->Config->Get('rtname'))
6913 msgstr "Request Tracker za %1"
6915 #: share/html/Elements/CSRF:55
6916 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
6917 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3. A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
6920 #: NOT FOUND IN SOURCE
6921 msgid "RT has proccessed your commands"
6922 msgstr "RT je obradio vaše naredbe"
6924 #: NOT FOUND IN SOURCE
6925 msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
6926 msgstr "RT je vlasništvo © 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. Distribuira se pod <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Verzijom 2 GNU Opće Javne Licence.</a>"
6928 #: share/html/Install/index.html:71
6929 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
6930 msgstr "RT je profesionalni sustav za praćenje problema napravljen tako da omogućava inteligentno i efikasno upravljanje zadacima, problemima, zahtjevima, greškama ili bilo čime drugim što izgleda kao \"radni zadatak.\""
6932 #: share/html/Install/index.html:74
6933 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
6934 msgstr "RT koriste Fortune 100 poduzeća, državne agencija, obrazovne institucije, bolnice, neprofitne organizacije, nevladine organizacije, knjižnice, projekti otvorenog koda i razne vrste drugih organizacija na svih sedam kontinenata. (Da, čak i na Antarktiku.)"
6936 #: lib/RT/Installer.pm:123
6937 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
6938 msgstr "RT će se spojiti na bazu koristeći ovog korisnika. Navedeni korisnik će biti napravljen."
6940 #: lib/RT/Installer.pm:158
6941 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
6942 msgstr "RT će napraviti korisnika s imenom \"root\" i postaviti ovo kao njegovu lozinku"
6944 #: NOT FOUND IN SOURCE
6945 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
6946 msgstr "Bilo koji drugi unos RT će potražiti u naslovu zahtjeva."
6948 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
6949 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
6950 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
6951 msgstr "RT će zamijeniti %1 i %2 sa identifikatorom zapisa i vrijednosti vlastitog polja, respektivno"
6953 #: NOT FOUND IN SOURCE
6954 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
6955 msgstr "RT će zamijeniti <tt>__id__</tt> i <tt>__CustomField__</tt> sa identifikatorom zapisa i vrijednosti vlastitog polja, respektivno"
6957 #: lib/RT/Installer.pm:144
6958 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
6959 msgstr "RT će ovaj niz znakova koristiti za jedinstvenu identifikaciju vaše instalacije i tražit će ga u naslovima poruka elektroničke pošte da bi prepoznao na koji se zahtjev poruka odnosi. Preporučamo da ovdje unesete svoju Internet domenu. (npr: example.com)"
6961 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
6962 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
6963 msgstr "RT podržava više različitih baza podataka. Podržani su <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> i <b>SQLite</b>."
6965 #: NOT FOUND IN SOURCE
6966 msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
6967 msgstr "RT administrator/Izmjena grupe %1"
6969 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:225
6971 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6972 msgstr "Postavka RTAddressRegexp iz konfiguracije ne odgovara %1"
6974 #: NOT FOUND IN SOURCE
6976 msgstr "RTFM greška"
6978 #: etc/RT_Config.pm:2469 etc/RT_Config.pm:2473 etc/RT_Config.pm:2545 etc/RT_Config.pm:2549
6982 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:69
6986 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
6990 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:171
6994 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:239
6995 msgid "Recipient must be an email address"
6998 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:78
7002 #: share/html/Tools/MyDay.html:73
7003 msgid "Record all updates"
7004 msgstr "Zabilježi sve izmjene"
7006 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
7007 msgid "Recursive member"
7008 msgstr "Rekurzivni član"
7010 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
7014 #: lib/RT/Transaction.pm:808
7016 msgid "Reference by %1 added"
7017 msgstr "Dodana referenca od strane %1"
7019 #: lib/RT/Transaction.pm:847
7021 msgid "Reference by %1 deleted"
7022 msgstr "Obrisana referenca od strane %1"
7024 #: lib/RT/Transaction.pm:805
7026 msgid "Reference to %1 added"
7027 msgstr "Dodana referenca za %1"
7029 #: lib/RT/Transaction.pm:844
7031 msgid "Reference to %1 deleted"
7032 msgstr "Referenca za %1 obrisana"
7034 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:158 share/html/Elements/ShowLinks:127 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151 share/html/m/ticket/create:400 share/html/m/ticket/show:476
7035 msgid "Referred to by"
7036 msgstr "Druge stvari koje se odnose na ovo"
7038 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
7039 msgid "ReferredToBy"
7040 msgstr "Odnosi se na ovaj zahtjev"
7042 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/EditLinks:154 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:113 share/html/Ticket/Create.html:258 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94 share/html/m/ticket/create:399 share/html/m/ticket/show:466
7046 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:120 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
7050 #: NOT FOUND IN SOURCE
7051 msgid "Refine search"
7052 msgstr "Poboljšati pretragu"
7054 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
7056 msgstr "Osvježavanje"
7058 #: lib/RT/Config.pm:317
7059 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
7060 msgstr "Osvježi početnu stranicu svakih 10 minuta."
7062 #: lib/RT/Config.pm:320
7063 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
7064 msgstr "Osvježi početnu stranicu svakih 120 minuta."
7066 #: lib/RT/Config.pm:315
7067 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
7068 msgstr "Osvježi početnu stranicu svake 2 minute."
7070 #: lib/RT/Config.pm:318
7071 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
7072 msgstr "Osvježi početnu stranicu svakih 20 minuta."
7074 #: lib/RT/Config.pm:316
7075 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
7076 msgstr "Osvježi početnu stranicu svakih 5 minuta."
7078 #: lib/RT/Config.pm:319
7079 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
7080 msgstr "Osvježi početnu stranicu svakih 60 minuta."
7082 #: lib/RT/Config.pm:296
7083 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
7084 msgstr "Osvježi rezultate pretraživanja svakih 10 minuta."
7086 #: lib/RT/Config.pm:299
7087 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
7088 msgstr "Osvježi rezultate pretraživanja svakih 120 minuta."
7090 #: lib/RT/Config.pm:294
7091 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
7092 msgstr "Osvježi rezultate pretraživanja svake 2 minute."
7094 #: lib/RT/Config.pm:297
7095 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
7096 msgstr "Osvježi rezultate pretraživanja svakih 20 minuta."
7098 #: lib/RT/Config.pm:295
7099 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
7100 msgstr "Osvježi rezultate pretraživanja svakih 5 minuta."
7102 #: lib/RT/Config.pm:298
7103 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
7104 msgstr "Osvježi rezultate pretraživanja svakih 60 minuta."
7106 #: share/html/Elements/Refresh:59
7108 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
7109 msgstr "Osvježi stranicu svakih %1 minuta."
7111 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:646
7112 msgid "RefreshHomepage"
7115 #: etc/RT_Config.pm:2445 etc/RT_Config.pm:2461 etc/RT_Config.pm:2521 etc/RT_Config.pm:2537
7119 #: lib/RT/Config.pm:164
7120 msgid "Remember default queue"
7123 #: share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:81
7127 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2632 lib/RT/Transaction.pm:944
7128 #. ($args->{'NewReminder-Subject'})
7129 #. ($ticket->Subject)
7130 msgid "Reminder '%1' added"
7131 msgstr "Podsjetnik '%1' dodan"
7133 #: lib/RT/Transaction.pm:957
7134 #. ($ticket->Subject)
7135 msgid "Reminder '%1' completed"
7136 msgstr "Podsjetnik '%1' završen"
7138 #: lib/RT/Transaction.pm:950
7139 #. ($ticket->Subject)
7140 msgid "Reminder '%1' reopened"
7141 msgstr "Podsjetnik '%1' ponovo otvoren"
7143 #: NOT FOUND IN SOURCE
7144 msgid "Reminder ticket #%1"
7145 msgstr "Zahtjev podsjetnik #%1"
7147 #: share/html/Elements/Tabs:566 share/html/Ticket/Elements/Reminders:78 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 share/html/Ticket/Reminders.html:55 share/html/m/ticket/show:361
7149 msgstr "Podsjetnici"
7151 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
7153 msgid "Reminders for ticket #%1"
7154 msgstr "Podsjetnici za zahtjev br. %1"
7156 #: share/html/Search/Bulk.html:95
7157 msgid "Remove AdminCc"
7158 msgstr "Ukloni AdminCc"
7160 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
7161 msgid "Remove Bookmark"
7162 msgstr "Ukloni zabilješku"
7164 #: share/html/Search/Bulk.html:91
7168 #: share/html/Search/Bulk.html:87
7169 msgid "Remove Requestor"
7170 msgstr "Ukloni prijavitelja"
7172 #: lib/RT/Queue.pm:1063
7173 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
7174 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
7177 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:72
7181 #: lib/RT/Config.pm:188
7182 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
7185 #: share/html/Elements/Tabs:570 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:201 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
7189 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:80
7190 msgid "Reply Address"
7191 msgstr "Adresa odgovora"
7193 #: share/html/Search/Bulk.html:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:95 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/m/ticket/reply:92
7194 msgid "Reply to requestors"
7195 msgstr "Odgovor prijaviteljima"
7197 #: lib/RT/Queue.pm:113
7198 msgid "Reply to tickets"
7199 msgstr "Odgovor na zahtjeve"
7201 #: lib/RT/Queue.pm:113
7202 msgid "ReplyToTicket"
7203 msgstr "OdgovorNaZahtjev"
7205 #: NOT FOUND IN SOURCE
7209 #: lib/RT/ACE.pm:100 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:137
7211 msgstr "Prijavitelj"
7213 #: NOT FOUND IN SOURCE
7214 msgid "Requestor email address"
7215 msgstr "E-mail adresa prijavitelja"
7217 #: lib/RT/Tickets.pm:149
7218 msgid "RequestorGroup"
7219 msgstr "Grupa prijavitelja"
7221 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:138 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:116 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:273 share/html/m/ticket/show:296
7223 msgstr "Prijavitelji"
7225 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
7226 msgid "Requests should be due in"
7227 msgstr "Zahtjevi trebaju biti odrađeni u"
7229 #: lib/RT/Attribute.pm:154
7231 msgid "Required parameter '%1' not specified"
7232 msgstr "Traženi parametar '%1' nije naveden"
7234 #: share/html/Elements/Submit:114
7236 msgstr "Vratiti na prijašnje"
7238 #: share/html/Prefs/MyRT.html:74
7239 msgid "Reset RT at a glance"
7242 #: share/html/User/Prefs.html:178
7243 msgid "Reset secret authentication token"
7244 msgstr "Promijeni tajnu autentikacijsku značku"
7246 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:58 share/html/Prefs/MyRT.html:77
7247 msgid "Reset to default"
7248 msgstr "Vrati na standardne postavke"
7250 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:167 share/html/User/Prefs.html:88
7254 #: etc/RT_Config.pm:2441 etc/RT_Config.pm:2457 etc/RT_Config.pm:2517 etc/RT_Config.pm:2533 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
7258 #: share/html/m/ticket/reply:169
7259 #. ($t->id, $t->Subject)
7260 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
7261 msgstr "Riješi zahtjev br. %1 (%2)"
7263 #: etc/initialdata:321 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:933 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7267 #: NOT FOUND IN SOURCE
7268 msgid "Resolved by owner"
7269 msgstr "Rješavatelj riješio"
7271 #: NOT FOUND IN SOURCE
7272 msgid "Resolved in date range"
7273 msgstr "Riješeno u rasponu datuma"
7275 #: NOT FOUND IN SOURCE
7276 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
7277 msgstr "Riješeni zahtjevi u danom periodu, grupirani po rješavatelju"
7279 #: NOT FOUND IN SOURCE
7280 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
7281 msgstr "Riješeni zahtjevi, grupirani po rješavatelju"
7283 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7284 msgid "ResolvedRelative"
7285 msgstr "Riješeno (relativno)"
7287 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73
7291 #: NOT FOUND IN SOURCE
7292 msgid "Response to requestors"
7293 msgstr "Odgovori svim prijaviteljima"
7295 #: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
7299 #: NOT FOUND IN SOURCE
7300 msgid "Results per page"
7301 msgstr "Rezultati po stranici"
7303 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:55
7304 msgid "Return back to the ticket"
7305 msgstr "Vrati se nazad na zahtjev"
7307 #: share/html/Elements/EditPassword:66
7308 msgid "Retype Password"
7309 msgstr "Ponoviti lozinku"
7311 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
7315 #: NOT FOUND IN SOURCE
7316 msgid "Right Delegated"
7317 msgstr "Ovlast delegirana"
7319 #: lib/RT/ACE.pm:303
7320 msgid "Right Granted"
7321 msgstr "Ovlast dodijeljena"
7323 #: lib/RT/ACE.pm:173
7324 msgid "Right Loaded"
7325 msgstr "Ovlast učitana"
7327 #: lib/RT/ACE.pm:358
7328 msgid "Right could not be revoked"
7329 msgstr "Ovlasti nisu mogle biti poništene"
7331 #: NOT FOUND IN SOURCE
7332 msgid "Right not found"
7333 msgstr "Ovlast nije pronađena"
7335 #: lib/RT/ACE.pm:326
7336 msgid "Right not loaded."
7337 msgstr "Ovlast nije učitana."
7339 #: lib/RT/ACE.pm:354
7340 msgid "Right revoked"
7341 msgstr "Ovlast poništena"
7343 #: NOT FOUND IN SOURCE
7347 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2250 lib/RT/Interface/Web.pm:2350
7349 msgid "Rights could not be granted for %1"
7350 msgstr "Ovlasti nisu mogle biti odobrene za %1"
7352 #: NOT FOUND IN SOURCE
7353 msgid "Rights could not be revoked for %1"
7354 msgstr "Ovlasti nisu mogle biti poništene za %1"
7356 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:93
7357 msgid "Rights for Administrators"
7360 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:92
7361 msgid "Rights for Staff"
7364 #: NOT FOUND IN SOURCE
7368 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:161
7372 #: share/html/Prefs/MyRT.html:69
7373 msgid "Rows per box"
7374 msgstr "Redova po okviru"
7376 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
7377 msgid "Rows per page"
7378 msgstr "Redova po stranici"
7380 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:224
7384 #: lib/RT/Installer.pm:70
7388 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
7389 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
7390 msgstr "SQLite je baza podataka koja ne zahtjeva poslužitelj ili bili kakvu konfiguraciju. Autori RT-a ju preporučuju za testiranje, prezentaciju i razvoj, ali ne i za veće produkcijske RT poslužitelje."
7392 #: lib/RT/Date.pm:112
7396 #: NOT FOUND IN SOURCE
7400 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
7404 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:63 share/html/Prefs/MyRT.html:71 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:80 share/html/Widgets/SelectionBox:233 share/html/m/ticket/show:367
7408 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:99 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Elements/EditScrip:145 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:94 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:158 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:73 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:183 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:127 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:62
7409 msgid "Save Changes"
7410 msgstr "Spremi promjene"
7412 #: share/html/User/Prefs.html:199
7413 msgid "Save Preferences"
7414 msgstr "Spremiti osobne postavke"
7416 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
7418 msgstr "Spremi pod novim imenom"
7420 #: NOT FOUND IN SOURCE
7421 msgid "Save changes"
7422 msgstr "Spremiti promjene"
7424 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60
7428 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
7429 msgid "Save this search"
7432 #: lib/RT/SharedSetting.pm:213
7433 #. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
7435 msgstr "Spremljena %1 %2"
7437 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:75 share/html/Dashboards/Queries.html:128
7438 msgid "Saved Search"
7441 #: share/html/Elements/ShowSearch:72
7442 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
7443 msgid "Saved Search %1 not found"
7444 msgstr "Spremljena pretraga %1 nije pronađena"
7446 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:487
7447 msgid "Saved Searches"
7450 #: share/html/Search/Chart.html:133
7451 msgid "Saved charts"
7452 msgstr "Spremljeni grafovi"
7454 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:65 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:185
7455 msgid "Saved searches"
7456 msgstr "Spremljene pretrage"
7458 #: etc/RT_Config.pm:1124
7459 msgid "SavedSearches"
7462 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
7465 msgstr "Natuknica #%1"
7467 #: lib/RT/Scrip.pm:184
7468 msgid "Scrip Created"
7469 msgstr "Natuknica napravljena"
7471 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
7472 msgid "Scrip Fields"
7473 msgstr "Polja natuknice"
7475 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:106
7476 msgid "Scrip deleted"
7477 msgstr "Natuknica obrisana"
7479 #: share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:281
7483 #: share/html/Ticket/Update.html:191
7484 msgid "Scrips and Recipients"
7485 msgstr "Natuknice i primatelji"
7487 #: NOT FOUND IN SOURCE
7488 msgid "Scrips for %1\\n"
7489 msgstr "Natuknice za %1\\n"
7491 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:52
7492 msgid "Scrips which apply to all queues"
7493 msgstr "Natuknice koji se primjenjuju na sve kategorije"
7495 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/Tabs:432 share/html/Elements/Tabs:809 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
7499 #: share/html/Articles/Article/Search.html:214
7501 msgid "Search %1 updated"
7504 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
7505 msgid "Search Articles"
7508 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
7509 msgid "Search Preferences"
7510 msgstr "Postavke pretraživanja"
7512 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
7513 msgid "Search for Articles matching"
7516 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
7517 msgid "Search for approvals"
7518 msgstr "Traži odobrenja"
7520 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
7521 msgid "Search for articles"
7522 msgstr "Traži članke"
7524 #: share/html/Search/Simple.html:100
7525 msgid "Search for tickets"
7526 msgstr "Pretraživanje zahtjeva"
7528 #: share/html/Search/Simple.html:63
7530 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2."
7533 #: NOT FOUND IN SOURCE
7534 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
7535 msgstr "Pretraži zahtjeve unoseći <strong>broj</strong> zahtjeva, <strong>kategoriju</strong> po imenu, Rješavatelja po <strong>korisničkom imenu</strong> ili Prijavitelja po <strong>adresi elektroničke pošte</strong>."
7537 #: share/html/Elements/Tabs:483
7538 msgid "Search options"
7539 msgstr "Pretraživanje"
7541 #: share/html/Articles/Article/Search.html:81
7542 msgid "Search results"
7545 #: share/html/Search/Chart.html:71
7546 #. ($PrimaryGroupByLabel)
7547 msgid "Search results grouped by %1"
7548 msgstr "Rezultati pretraživanja grupirani po %1"
7550 #: lib/RT/Config.pm:290
7551 msgid "Search results refresh interval"
7552 msgstr "Period osvježavanja rezultata pretraživanja"
7554 #: share/html/Search/Simple.html:73
7555 #. ($fulltext_keyword)
7556 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
7559 #: NOT FOUND IN SOURCE
7560 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
7561 msgstr "Pretraživanje cijelog sadržaja svih zahtjeva može potrajati, ali ako je potrebno možete pretražiti po bilo kojoj riječi u povijesti zahtjeva unoseći <b>fulltext:<i>riječ</i></b>."
7563 #: share/html/User/Prefs.html:170
7564 msgid "Secret authentication token"
7565 msgstr "Tajna autentikacijska značka"
7567 #: bin/rt-crontool:350
7571 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:116 share/html/m/ticket/show:196
7573 msgstr "Također vidi:"
7575 #: lib/RT/Class.pm:90
7576 msgid "See articles in this class"
7579 #: lib/RT/Class.pm:91
7580 msgid "See changes to articles in this class"
7583 #: NOT FOUND IN SOURCE
7584 msgid "See custom field values"
7585 msgstr "Pogledaj vrijednosti vlastitog polja"
7587 #: NOT FOUND IN SOURCE
7588 msgid "See custom fields"
7589 msgstr "Pogledaj vlastita polja"
7591 #: NOT FOUND IN SOURCE
7592 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
7593 msgstr "Pogledaj odlazne e-mail poruke i njihove primatelje"
7595 #: lib/RT/Class.pm:88
7596 msgid "See that this class exists"
7599 #: NOT FOUND IN SOURCE
7600 msgid "See ticket private commentary"
7601 msgstr "Pogledaj privatne komentare zahtjeva"
7603 #: NOT FOUND IN SOURCE
7604 msgid "See ticket summaries"
7605 msgstr "Pogledaj sažetke zahtjeva"
7607 #: lib/RT/Class.pm:88
7611 #: lib/RT/CustomField.pm:205 lib/RT/Queue.pm:97
7612 msgid "SeeCustomField"
7613 msgstr "PogledajDefiniranoPolje"
7615 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
7616 msgid "SeeDashboard"
7617 msgstr "Pogledaj kontrolnu ploču"
7619 #: lib/RT/Group.pm:99
7621 msgstr "PogledajGrupu"
7623 #: lib/RT/Group.pm:100
7624 msgid "SeeGroupDashboard"
7625 msgstr "Pogledaj grupnu kontrolnu ploču"
7627 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
7628 msgid "SeeOwnDashboard"
7629 msgstr "Pogledaj osobnu kontrolnu ploču"
7631 #: lib/RT/Queue.pm:92
7633 msgstr "PogledajKategoriju"
7635 #: share/html/Elements/Tabs:111 share/html/Elements/Tabs:119 share/html/Elements/Tabs:161 share/html/Elements/Tabs:177 share/html/Elements/Tabs:259 share/html/Elements/Tabs:278 share/html/Elements/Tabs:282 share/html/Elements/Tabs:359 share/html/Elements/Tabs:371 share/html/Elements/Tabs:382 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
7639 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:154
7640 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
7643 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
7644 msgid "Select Database Type"
7645 msgstr "Odaberi tip baze podataka"
7647 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
7648 msgid "Select a Class"
7649 msgstr "Odaberi klasu"
7651 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:96
7652 msgid "Select a Custom Field"
7653 msgstr "Odaberi vlastito polje"
7655 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:83
7656 msgid "Select a color for the section"
7659 #: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Groups/index.html:99
7660 msgid "Select a group"
7661 msgstr "Odaberi grupu"
7663 #: share/html/Admin/Queues/index.html:54 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
7664 msgid "Select a queue"
7665 msgstr "Odaberi kategoriju"
7667 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
7668 msgid "Select a queue for your new ticket"
7669 msgstr "Odaberi kategoriju za novi zahtjev"
7671 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
7672 msgid "Select a section"
7675 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:93
7676 msgid "Select a user"
7677 msgstr "Odaberi korisnika"
7679 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
7680 #. ($included_topic->Name)
7681 msgid "Select an Article from %1"
7684 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
7685 msgid "Select an Article to include"
7688 #: share/html/Install/index.html:59
7689 msgid "Select another language"
7690 msgstr "Odaberi drugi jezik"
7692 #: lib/RT/CustomField.pm:79 lib/RT/CustomField.pm:82
7696 #: NOT FOUND IN SOURCE
7697 msgid "Select class"
7698 msgstr "Odaberi klasu"
7700 #: NOT FOUND IN SOURCE
7701 msgid "Select custom field"
7702 msgstr "Odaberi vlastito polje"
7704 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:139
7705 msgid "Select custom fields for all queues"
7706 msgstr "Odaberi vlastita polja za sve kategorije"
7708 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:134
7709 msgid "Select custom fields for all user groups"
7710 msgstr "Odaberi vlastita polja za sve korisničke grupe"
7712 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:129
7713 msgid "Select custom fields for all users"
7714 msgstr "Odaberi vlastita polja za sve korisnike"
7716 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:144
7717 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
7718 msgstr "Odaberi vlastita polja za zahtjeve u svim kategorijama"
7720 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:149
7721 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
7722 msgstr "Odaberi vlastita polja za transakcije u zahtjevima u svim kategorijama"
7724 #: lib/RT/CustomField.pm:160
7728 #: lib/RT/CustomField.pm:169
7729 msgid "Select datetime"
7732 #: NOT FOUND IN SOURCE
7733 msgid "Select group"
7734 msgstr "Odaberi grupu"
7736 #: lib/RT/CustomField.pm:159
7737 msgid "Select multiple dates"
7740 #: lib/RT/CustomField.pm:168
7741 msgid "Select multiple datetimes"
7744 #: lib/RT/CustomField.pm:70
7745 msgid "Select multiple values"
7746 msgstr "Odaberi više vrijednosti"
7748 #: lib/RT/CustomField.pm:71
7749 msgid "Select one value"
7750 msgstr "Odaberi jednu vrijednost"
7752 #: NOT FOUND IN SOURCE
7753 msgid "Select queue"
7754 msgstr "Odaberi kategoriju"
7756 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
7757 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
7758 msgstr "Odaberi kategorije koje će se prikazivati na Početnoj stranici"
7760 #: NOT FOUND IN SOURCE
7761 msgid "Select scrip"
7762 msgstr "Odaberi natuknicu"
7764 #: NOT FOUND IN SOURCE
7765 msgid "Select template"
7766 msgstr "Odaberi predložak"
7768 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
7770 msgid "Select topics for this article"
7773 #: lib/RT/CustomField.pm:161
7774 msgid "Select up to %1 dates"
7777 #: lib/RT/CustomField.pm:170
7778 msgid "Select up to %1 datetimes"
7781 #: lib/RT/CustomField.pm:72
7782 msgid "Select up to %1 values"
7783 msgstr "Odaberi do %1 vrijednosti"
7785 #: NOT FOUND IN SOURCE
7787 msgstr "Odaberi korisnika"
7789 #: NOT FOUND IN SOURCE
7790 msgid "SelectMultiple"
7791 msgstr "VisestrukiIzbor"
7793 #: NOT FOUND IN SOURCE
7794 msgid "SelectSingle"
7795 msgstr "PojedinacanIzbor"
7797 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
7798 msgid "Selected Custom Fields"
7799 msgstr "Odabrana vlastita polja"
7801 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
7802 msgid "Selected Queues"
7805 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2068
7806 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
7807 msgstr "Odabranom ključu se ne vjeruje ili više ne postoji."
7809 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67
7810 msgid "Selected objects"
7811 msgstr "Odaberi objekte"
7813 #: share/html/Widgets/SelectionBox:231
7814 msgid "Selections modified. Please save your changes"
7815 msgstr "Odabiri su promijenjeni. Molim spremite vaše izmjene"
7817 #: NOT FOUND IN SOURCE
7818 msgid "Self Service"
7821 #: NOT FOUND IN SOURCE
7822 msgid "Send email successfully"
7823 msgstr "Poruka uspješno poslana"
7825 #: NOT FOUND IN SOURCE
7826 msgid "Send mail to all watchers"
7827 msgstr "Pošalji mail svim promatracima"
7829 #: NOT FOUND IN SOURCE
7830 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
7831 msgstr "Pošalji mail svim promatracima kao \"Kommentar\""
7833 #: etc/initialdata:77
7834 msgid "Send mail to owner and all watchers"
7835 msgstr "Pošalji mail rješavatelju i svim promatračima"
7837 #: etc/initialdata:73
7838 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
7839 msgstr "Pošalji mail rješavatelju i svim promatračima kao \"komentar\""
7841 #: etc/initialdata:68
7842 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
7843 msgstr "Pošalji mail prijaviteljima i CC-ovima"
7845 #: etc/initialdata:63
7846 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
7847 msgstr "Pošalji mail prijaviteljima i CC-ovima kao komentar"
7849 #: etc/initialdata:34
7850 msgid "Sends a message to the requestors"
7851 msgstr "Šalje poruku prijaviteljima"
7853 #: etc/initialdata:81 etc/initialdata:85
7854 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
7855 msgstr "Šalje mail CC-ovima i BCC-ovima s ovog popisa"
7857 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:7
7858 msgid "Sends mail to the Ccs"
7859 msgstr "Šalje mail CC-ovima"
7861 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:3
7862 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
7863 msgstr "Šalje mail CC-ovima kao komentar"
7865 #: etc/initialdata:58
7866 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
7867 msgstr "Šalje mail administrativnim CC-ovima"
7869 #: etc/initialdata:54
7870 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
7871 msgstr "Šalje mail administrativnim CC-ovima kao komentar"
7873 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
7874 msgid "Sends mail to the owner"
7875 msgstr "Šalje mail rješavatelju"
7877 #: lib/RT/Interface/Email.pm:796
7878 msgid "Sent email successfully"
7881 #: lib/RT/Date.pm:99
7885 #: NOT FOUND IN SOURCE
7889 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
7890 msgid "Separate multiple entries with spaces."
7893 #: NOT FOUND IN SOURCE
7894 msgid "Seperate multiple URLs with spaces"
7895 msgstr "Razdvoji razlicite URL-ove razmacima"
7897 #: NOT FOUND IN SOURCE
7901 #: lib/RT/User.pm:1659
7902 msgid "Set private key"
7905 #: share/html/Elements/Tabs:480 share/html/Prefs/Other.html:80
7909 #: lib/RT/Config.pm:176
7910 msgid "Short usernames"
7911 msgstr "Kratka korisnička imena"
7913 #: lib/RT/Config.pm:490
7914 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
7915 msgstr "Treba li RT slati obavijesti o izmjenama koje ste sami napravili na zahtjevima?"
7917 #: share/html/Elements/Tabs:516 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182
7921 #: NOT FOUND IN SOURCE
7922 msgid "Show Approvals"
7923 msgstr "Pokaži odobrenja"
7925 #: lib/RT/System.pm:84
7926 msgid "Show Approvals tab"
7929 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
7930 msgid "Show Columns"
7931 msgstr "Pokaži stupce"
7933 #: lib/RT/System.pm:83
7934 msgid "Show Configuration tab"
7937 #: share/html/Elements/Tabs:742
7938 msgid "Show Results"
7939 msgstr "Prikaz rezultata"
7941 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
7943 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
7944 msgstr "Na razini %1 prikaži svojstva zahtjeva"
7946 #: NOT FOUND IN SOURCE
7947 msgid "Show advanced search options..."
7948 msgstr "Pokaži opcije za naprednu pretragu..."
7950 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:63 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:64
7951 msgid "Show all quoted text"
7954 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
7955 msgid "Show approved requests"
7956 msgstr "Pokaži odobrene zahtjeve"
7958 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
7959 msgid "Show as well"
7960 msgstr "Također prikaži"
7962 #: NOT FOUND IN SOURCE
7964 msgstr "Pokaži osnove"
7966 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:73
7967 msgid "Show brief headers"
7970 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
7971 msgid "Show denied requests"
7972 msgstr "Pokaži odbijene zahtjeve"
7974 #: NOT FOUND IN SOURCE
7975 msgid "Show details"
7976 msgstr "Pokaži detalje"
7978 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:78
7979 msgid "Show full headers"
7982 #: lib/RT/System.pm:85
7983 msgid "Show global templates"
7986 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
7987 msgid "Show link descriptions"
7988 msgstr "Pokaži opis veze"
7990 #: lib/RT/Config.pm:397
7991 msgid "Show no tickets for the Requestor"
7994 #: lib/RT/Config.pm:343
7995 msgid "Show oldest history first"
7996 msgstr "Prvo prikaži najstarije poruke"
7998 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
7999 msgid "Show pending requests"
8000 msgstr "Pokaži zahtjeve na čekanju"
8002 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
8003 msgid "Show quoted text"
8006 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
8007 msgid "Show requests awaiting other approvals"
8008 msgstr "Pokaži zahtjeve koji čekaju druga odobrenja"
8010 #: lib/RT/Config.pm:394
8011 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
8014 #: lib/RT/Config.pm:395
8015 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
8018 #: lib/RT/Config.pm:396
8019 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
8022 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
8023 msgid "Show ticket history"
8026 #: NOT FOUND IN SOURCE
8027 msgid "Show ticket private commentary"
8028 msgstr "Pokaži privatne komentare za zahtjev"
8030 #: NOT FOUND IN SOURCE
8031 msgid "Show ticket summaries"
8032 msgstr "Pokaži sazetke zahtjeva"
8034 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
8036 msgstr "PokažiACL-ove"
8038 #: lib/RT/System.pm:84
8039 msgid "ShowApprovalsTab"
8040 msgstr "PokažiTabOdobrenja"
8042 #: lib/RT/Class.pm:90
8046 #: lib/RT/Class.pm:91
8047 msgid "ShowArticleHistory"
8050 #: lib/RT/System.pm:83
8051 msgid "ShowConfigTab"
8052 msgstr "PokažiTabPostavki"
8054 #: lib/RT/System.pm:85
8055 msgid "ShowGlobalTemplates"
8058 #: lib/RT/Queue.pm:108
8059 msgid "ShowOutgoingEmail"
8060 msgstr "PokažiOdlaznuPoštu"
8062 #: lib/RT/Group.pm:98
8063 msgid "ShowSavedSearches"
8064 msgstr "PokažiSpremljenePretrage"
8066 #: lib/RT/Queue.pm:104
8068 msgstr "PokažiNatuknice"
8070 #: lib/RT/Queue.pm:101
8071 msgid "ShowTemplate"
8072 msgstr "PokažiPredloške"
8074 #: lib/RT/Queue.pm:106
8076 msgstr "PokažiZahtjev"
8078 #: lib/RT/Queue.pm:107
8079 msgid "ShowTicketComments"
8080 msgstr "PokažiKomentareZahtjeva"
8082 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:230 share/html/Elements/Tabs:785
8086 #: NOT FOUND IN SOURCE
8087 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have %1 and it is writable by your web server."
8088 msgstr "Čistač zahtjeva direktorij za spremanje stanja. Molim provjerite da direktorij <span class=\"file-path\">%1</span> postoji i web poslužitelj može pisati u njega."
8090 #: NOT FOUND IN SOURCE
8091 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
8092 msgstr "Čistač zahtjeva direktorij za spremanje stanja. Molim provjerite da direktorij <span class=\"file-path\">%1</span> postoji i web poslužitelj može pisati u njega."
8094 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
8096 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
8099 #: share/html/Dashboards/Queries.html:183
8101 msgstr "Pomoćni stupac"
8103 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
8107 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123
8108 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
8109 msgid "Sign all auto-generated mail. %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
8112 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
8113 msgid "Sign by default"
8114 msgstr "Uvijek potpiši"
8116 #: lib/RT/Queue.pm:110
8117 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
8118 msgstr "Prijavi se kao prijavitelj zahtjeva ili Cc za zahtjev ili kategoriju"
8120 #: lib/RT/Queue.pm:111
8121 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
8122 msgstr "Prijavi se kao AdminCc za zahtjev ili kategoriju"
8124 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:56
8125 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
8126 msgid "Sign%1%2 using %3"
8129 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:107
8131 msgstr "E-mail potpis"
8133 #: NOT FOUND IN SOURCE
8134 msgid "Signed in as %1"
8135 msgstr "Prijavljen kao %1"
8137 #: lib/RT/Queue.pm:587 lib/RT/Queue.pm:613
8138 msgid "Signing disabled"
8139 msgstr "Potpisivanje deaktivirano"
8141 #: lib/RT/Queue.pm:586 lib/RT/Queue.pm:612
8142 msgid "Signing enabled"
8143 msgstr "Potpisivanje aktivirano"
8145 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:61
8149 #: share/html/Elements/Tabs:425
8150 msgid "Simple Search"
8151 msgstr "Jednostavna pretraga"
8153 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
8155 msgstr "Pojedinačni"
8157 #: lib/RT/Installer.pm:143
8159 msgstr "Naziv sjedišta"
8161 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:84
8165 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
8167 msgstr "Preskoči izbornik"
8169 #: sbin/rt-email-digest:287
8170 msgid "Skipping disabled user"
8171 msgstr "Preskačem deaktiviranog korisnika"
8173 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:87
8177 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
8178 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
8179 msgstr "Neki pretraživači učitavaju samo sadržaj sa iste domene kao vaš RT poslužitelj."
8181 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
8182 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
8183 msgstr "Nešto nije u redu. Kontaktirajte administratora sustava"
8185 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
8189 #: NOT FOUND IN SOURCE
8191 msgstr "Redoslijed sortiranja"
8193 #: NOT FOUND IN SOURCE
8195 msgstr "Kljuc sortiranja"
8197 #: NOT FOUND IN SOURCE
8198 msgid "Sort results by"
8199 msgstr "Sortiraj rezultate prema"
8201 #: NOT FOUND IN SOURCE
8203 msgstr "RedoslijedSortiranja"
8205 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
8209 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
8213 #: sbin/rt-email-digest:94
8214 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
8215 msgstr "Zadajte dali je ovo dnevno ili tjedno izvršavanje."
8217 #: share/html/Elements/Tabs:751
8219 msgstr "Preuzmi tablicu"
8221 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
8225 #: etc/RT_Config.pm:2453 etc/RT_Config.pm:2529
8229 #: share/html/Search/Simple.html:85
8230 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
8231 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
8234 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:127 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 share/html/m/ticket/show:387
8238 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8239 msgid "StartedRelative"
8240 msgstr "Započeto (relativno)"
8242 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 share/html/m/ticket/create:382 share/html/m/ticket/show:383
8246 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8247 msgid "StartsRelative"
8248 msgstr "Počinje (relativno)"
8250 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:143
8254 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Report/Tickets.pm:61 lib/RT/Ticket.pm:927 lib/RT/Tickets.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:2146 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:253 share/html/m/ticket/reply:62 share/html/m/ticket/show:221
8258 #: lib/RT/Ticket.pm:304 lib/RT/Ticket.pm:3157
8259 #. ($self->loc($args{'Status'}))
8260 #. ($self->loc($new))
8261 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
8264 #: etc/initialdata:307
8265 msgid "Status Change"
8266 msgstr "Promjena statusa"
8268 #: lib/RT/Transaction.pm:654
8269 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
8270 msgid "Status changed from %1 to %2"
8271 msgstr "Status se promijenio iz %1 u %2"
8273 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:94
8274 msgid "Status changes"
8277 #: share/html/Elements/Tabs:627
8281 #: lib/RT/Queue.pm:119
8282 msgid "Steal tickets"
8283 msgstr "Ukrasti zahtjeve"
8285 #: lib/RT/Queue.pm:119
8287 msgstr "UkrastiZahtjev"
8289 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
8297 msgid "Step %1 of %2"
8298 msgstr "Korak %1 od %2"
8300 #: lib/RT/Transaction.pm:762 lib/RT/Transaction.pm:913
8302 msgid "Stolen from %1"
8303 msgstr "Ukradeno od %1"
8305 #: NOT FOUND IN SOURCE
8306 msgid "Stolen from %1 "
8307 msgstr "Ukradeno od %1 "
8309 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:93
8313 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:923 lib/RT/Tickets.pm:132 lib/RT/Tickets.pm:2220 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:133 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:69 share/html/Ticket/Create.html:157 share/html/Ticket/Elements/Reminders:126 share/html/Ticket/Elements/Reminders:147 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:102 share/html/Ticket/Update.html:162 share/html/m/ticket/create:232 share/html/m/ticket/reply:96
8317 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76
8319 msgstr "Prefiks naslova"
8321 #: lib/RT/Transaction.pm:784
8323 msgid "Subject changed to %1"
8324 msgstr "Naslov promijenjen u %1"
8326 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
8328 msgstr "Prefiks naslova"
8330 #: NOT FOUND IN SOURCE
8331 msgid "SubjectTag changed to %1"
8332 msgstr "Prefiks postavljen na %1"
8334 #: share/html/Elements/Submit:99
8338 #: NOT FOUND IN SOURCE
8339 msgid "Submit Query"
8342 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:185
8344 msgstr "Pretplati se"
8346 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
8347 #. ($Dashboard->Name)
8348 msgid "Subscribe to dashboard %1"
8349 msgstr "Pretplati se na kontrolnu ploču %1"
8351 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
8352 msgid "Subscribe to dashboards"
8353 msgstr "Pretplati se na kontrolne ploče"
8355 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
8356 msgid "SubscribeDashboard"
8357 msgstr "Pretplata na kontrolnu ploču"
8359 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:272
8360 #. ($Dashboard->Name)
8361 msgid "Subscribed to dashboard %1"
8362 msgstr "Pretplaćen na kontrolnu ploču %1"
8364 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:514
8365 msgid "Subscription"
8368 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:277
8370 msgid "Subscription could not be created: %1"
8371 msgstr "Dodavanje pretplate nije moguće: %1"
8373 #: NOT FOUND IN SOURCE
8377 #: lib/RT/Attachment.pm:802
8378 msgid "Successfuly decrypted data"
8379 msgstr "Podaci uspješno dekriptirani"
8381 #: lib/RT/Attachment.pm:767
8382 msgid "Successfuly encrypted data"
8383 msgstr "Podaci uspješno kriptirani"
8385 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:65
8389 #: NOT FOUND IN SOURCE
8390 msgid "Summary matches"
8391 msgstr "Sažetak sadrži"
8393 #: lib/RT/Date.pm:106
8397 #: NOT FOUND IN SOURCE
8401 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
8405 #: lib/RT/System.pm:80
8407 msgstr "Superkorisnik"
8409 #: lib/RT/Config.pm:479
8413 #: NOT FOUND IN SOURCE
8417 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:212
8418 msgid "System Configuration"
8419 msgstr "Postavke sustava"
8421 #: NOT FOUND IN SOURCE
8422 msgid "System Dashboards"
8423 msgstr "Sistemske kontrolne ploče"
8425 #: lib/RT/Installer.pm:206 share/html/Elements/SelectTimezone:63
8426 msgid "System Default"
8427 msgstr "Postavke sustava"
8429 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2250 lib/RT/Interface/Web.pm:2350 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
8430 msgid "System Error"
8431 msgstr "Greška sustava"
8433 #: lib/RT/Transaction.pm:261 lib/RT/Transaction.pm:267
8435 msgid "System Error: %1"
8436 msgstr "Greška sustava: %1"
8438 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
8439 msgid "System Tools"
8440 msgstr "Sistemski alati"
8442 #: lib/RT/Transaction.pm:672
8443 msgid "System error"
8446 #: NOT FOUND IN SOURCE
8447 msgid "System error. Right not delegated."
8448 msgstr "Greška sustava. Ovlast nije dodijeljena."
8450 #: lib/RT/ACE.pm:158 lib/RT/ACE.pm:226 lib/RT/ACE.pm:306
8451 msgid "System error. Right not granted."
8452 msgstr "Greška sustava. Ovlast nije odobrena."
8454 #: NOT FOUND IN SOURCE
8455 msgid "System groups"
8456 msgstr "Sistemske grupe"
8458 #: NOT FOUND IN SOURCE
8459 msgid "System rights"
8460 msgstr "Ovlasti na sustavu"
8462 #: lib/RT/Handle.pm:733
8463 msgid "SystemRolegroup for internal use"
8464 msgstr "Sistemska uloga grupe za internu uporabu"
8466 #: NOT FOUND IN SOURCE
8468 msgstr "TEST_STRING"
8470 #: etc/initialdata:587 share/html/Elements/Tabs:621 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
8474 #: lib/RT/Queue.pm:118
8475 msgid "Take tickets"
8476 msgstr "Preuzmi zahtjeve"
8478 #: lib/RT/Queue.pm:118
8480 msgstr "PreuzmiZahtjev"
8482 #: lib/RT/Transaction.pm:747 lib/RT/Transaction.pm:905
8484 msgstr "Zahtjev preuzet"
8486 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
8487 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
8488 msgstr "Zadajte gdje se nalazi baza podataka koju će RT koristiti"
8490 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:77
8494 #: NOT FOUND IN SOURCE
8495 msgid "Template #%1"
8496 msgstr "Predložak #%1"
8498 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
8500 msgid "Template #%1 deleted"
8501 msgstr "Predložak #%1 obrisan"
8503 #: lib/RT/Scrip.pm:161 lib/RT/Scrip.pm:695
8504 #. ($args{'Template'})
8506 msgid "Template '%1' not found"
8507 msgstr "Predložak '%1' nije pronađen"
8509 #: lib/RT/Template.pm:724
8510 msgid "Template compiles"
8513 #: NOT FOUND IN SOURCE
8514 msgid "Template deleted"
8515 msgstr "Predložak obrisan"
8517 #: lib/RT/Template.pm:691
8518 msgid "Template does not include Perl code"
8521 #: lib/RT/Template.pm:415
8522 msgid "Template is empty"
8523 msgstr "Predložak je prazan"
8525 #: lib/RT/Scrip.pm:157 lib/RT/Scrip.pm:690
8526 msgid "Template is mandatory argument"
8527 msgstr "Predložak je obavezan argument"
8529 #: NOT FOUND IN SOURCE
8530 msgid "Template not found"
8531 msgstr "Predložak nije pronađen"
8533 #: lib/RT/Template.pm:395
8534 msgid "Template parsed"
8535 msgstr "Predložak analiziran"
8537 #: lib/RT/Template.pm:480
8538 msgid "Template parsing error"
8539 msgstr "Greška kod parsiranja predloška"
8541 #: lib/RT/Template.pm:500 lib/RT/Template.pm:702
8542 #. ($Text::Template::ERROR)
8543 msgid "Template parsing error: %1"
8546 #: share/html/Elements/Tabs:115 share/html/Elements/Tabs:277
8550 #: NOT FOUND IN SOURCE
8551 msgid "Templates for %1\\n"
8552 msgstr "Predlošci za %1\\n"
8554 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
8555 #. ($QueueObj->Name)
8556 msgid "Templates for queue %1"
8559 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:90
8563 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166
8564 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
8565 msgstr "Tekstualna datoteka nije prikazana jer je prikaz isključenu postavkama."
8567 #: lib/RT/Record.pm:965
8568 msgid "That is already the current value"
8569 msgstr "Navedena vrijednost već je postavljena"
8571 #: lib/RT/CustomField.pm:585
8572 msgid "That is not a value for this custom field"
8573 msgstr "To nije valjana vrijednost za ovo vlastito polje"
8575 #: lib/RT/Ticket.pm:1708
8576 msgid "That is the same value"
8577 msgstr "To je ista vrijednost"
8579 #: NOT FOUND IN SOURCE
8580 msgid "That principal already has that right"
8581 msgstr "Taj glavni parametar već ima tu ovlast"
8583 #: NOT FOUND IN SOURCE
8584 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
8585 msgstr "Taj glavni parametar je već %1 za ovu kategoriju"
8587 #: NOT FOUND IN SOURCE
8588 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
8589 msgstr "Taj glavni parametar je već %1 za ovaj zahtjev"
8591 #: NOT FOUND IN SOURCE
8592 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
8593 msgstr "Taj glavni parametar nije %1 za ovu kategoriju"
8595 #: NOT FOUND IN SOURCE
8596 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
8597 msgstr "Taj glavni parametar nije %1 za ovaj zahtjev"
8599 #: lib/RT/Ticket.pm:1704
8600 msgid "That queue does not exist"
8601 msgstr "Ta kategorija ne postoji"
8603 #: lib/RT/Ticket.pm:3171
8604 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
8605 msgstr "Taj zahtjev ima neriješene ovisnosti"
8607 #: NOT FOUND IN SOURCE
8608 msgid "That user already has that right"
8609 msgstr "Taj korisnik vec ima tu ovlast"
8611 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:478 lib/RT/Ticket.pm:2987
8612 msgid "That user already owns that ticket"
8613 msgstr "Taj korisnik već posjeduje taj zahtjev"
8615 #: lib/RT/Ticket.pm:2930
8616 msgid "That user does not exist"
8617 msgstr "Taj korisnik ne postoji"
8619 #: lib/RT/User.pm:350
8620 msgid "That user is already privileged"
8621 msgstr "Taj korisnik je već privilegiran"
8623 #: lib/RT/User.pm:370
8624 msgid "That user is already unprivileged"
8625 msgstr "Taj korisnik je već neprivilegiran"
8627 #: lib/RT/User.pm:363
8628 msgid "That user is now privileged"
8629 msgstr "Navedeni korisnik je sada privilegiran"
8631 #: lib/RT/User.pm:383
8632 msgid "That user is now unprivileged"
8633 msgstr "Navedeni korisnik je sada neprivilegiran"
8635 #: lib/RT/Ticket.pm:2980
8636 msgid "That user may not own tickets in that queue"
8637 msgstr "Ovom korisniku možda ne pripadaju zahtjevi u toj kategoriji"
8639 #: lib/RT/Link.pm:207
8640 msgid "That's not a numerical id"
8641 msgstr "To nije numerički Id"
8643 #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:202 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:336 share/html/m/ticket/show:211
8647 #: lib/RT/ACE.pm:101
8648 msgid "The CC of a ticket"
8649 msgstr "CC zahtjeva"
8651 #: lib/RT/Article.pm:661
8653 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
8656 #: lib/RT/Installer.pm:114
8657 msgid "The DBA's database password"
8658 msgstr "Lozinka administratora baze podataka"
8660 #: lib/RT/ACE.pm:102
8661 msgid "The administrative CC of a ticket"
8662 msgstr "Administrativni CC zahtjeva"
8664 #: NOT FOUND IN SOURCE
8665 msgid "The comment has been recorded"
8666 msgstr "Komentar je zabilježen"
8668 #: lib/RT/Installer.pm:81
8669 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
8670 msgstr "Naziv domene poslužitelja baze podataka (kao 'db.example.com')."
8672 #: bin/rt-crontool:360
8673 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
8676 #: NOT FOUND IN SOURCE
8677 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
8678 msgstr "Sljedeća naredba će pronaći sve aktivne zahtjeve u kategoriji 'Općenito' i postaviti njihov prioritet na 99 ako u zadnja 4 sata nije rađeno na njima:"
8680 #: NOT FOUND IN SOURCE
8681 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
8682 msgstr "Sljedeće naredbe nisu odrađene:\\n\\n"
8684 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
8685 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
8686 msgstr "Sljedeći upiti su obrisani i biti će uklonjeni sa kontrolne ploče jednom kad se njen prikaza ažurira."
8688 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
8689 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
8690 msgstr "Sljedeći upiti možda neće biti vidljivi svim korisnicima koji vide ovu kontrolnu ploču."
8692 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2244
8693 msgid "The key has been disabled"
8694 msgstr "Ključ je deaktiviran"
8696 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2250
8697 msgid "The key has been revoked"
8698 msgstr "Ključ je opozvan"
8700 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2255
8701 msgid "The key has expired"
8702 msgstr "Ključ je istekao"
8704 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2288
8705 msgid "The key is fully trusted"
8706 msgstr "Ključu se potpuno vjeruje"
8708 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2293
8709 msgid "The key is ultimately trusted"
8710 msgstr "Ključu se beskrajno vjeruje"
8712 #: lib/RT/Record.pm:968
8713 msgid "The new value has been set."
8714 msgstr "Nova vrijednost je postavljena."
8717 msgid "The owner of a ticket"
8718 msgstr "Rješavatelj zahtjeva"
8720 #: share/html/dhandler:50
8721 msgid "The page you requested could not be found"
8722 msgstr "Stranica koju ste tražili nije pronađena"
8724 #: lib/RT/ACE.pm:100
8725 msgid "The requestor of a ticket"
8726 msgstr "Prijavitelj zahtjeva"
8728 #: share/html/Install/Finish.html:64
8729 #. (RT::Installer->ConfigFile)
8730 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
8731 msgstr "Odabrane postavke spremljene su u %1."
8733 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
8734 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
8735 msgstr "Sustav ne može potpisati odlazne poruke elektroničke pošte. To obično znači da lozinka nije ispravno postavljena ili je GPG Agent ugašen. Molim odmah obavijestite administratora sustava. Problematične adrese su:"
8737 #: lib/RT/Config.pm:197 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:217
8741 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2095
8742 msgid "There are several keys suitable for encryption."
8743 msgstr "Dostupno je više ključeva za kriptiranje."
8745 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
8746 msgid "There are unread messages on this ticket."
8747 msgstr "U ovom zahtjevu ima nepročitanih poruka."
8749 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2283
8750 msgid "There is marginal trust in this key"
8751 msgstr "Povjerenje u ovaj ključ je marginalno"
8753 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:142
8755 msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
8758 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2087
8759 msgid "There is no key suitable for encryption."
8760 msgstr "Nema raspoloživih ključeva za kriptiranje."
8762 #: lib/RT/Ticket.pm:1719
8763 msgid "There is no mapping for statuses between these queues. Contact your system administrator."
8766 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2091
8767 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
8768 msgstr "Na raspolaganju je jedan ključ, ali vrijednost povjerenja nije postavljena."
8770 #: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
8771 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
8772 msgstr "Ovi komentari nisu općenito vidljivi korisniku"
8774 #: share/html/Install/Basics.html:53
8775 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
8776 msgstr "Slijedeće postavke potrebno je definirati da bi RT radio. Treba zadati naziv RT instalacije i domenu na kojoj se RT nalazi. Također je potrebno postaviti lozinku standardnog RT administratora."
8778 #: lib/RT/CustomField.pm:369 lib/RT/CustomField.pm:683
8779 msgid "This Custom Field can not have list of values"
8782 #: lib/RT/Class.pm:445
8783 msgid "This class does not apply to that object"
8786 #: lib/RT/CustomField.pm:1425
8787 msgid "This custom field does not apply to that object"
8788 msgstr "Ovo vlastito polje se ne primjenjuje za taj objekt"
8790 #: lib/RT/CustomField.pm:1085 lib/RT/CustomField.pm:356
8791 msgid "This custom field has no Render Types"
8794 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
8795 msgid "This feature is only available to system administrators"
8796 msgstr "Ova karakteristika je dostupna samo administratorima sustava"
8798 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:191
8799 msgid "This feature is only available to system administrators."
8802 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:281
8803 #. ($RT::MasonSessionDir)
8804 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
8805 msgstr "Ovo može značiti da se u direktorij '%1' ne može pisati ili da je baza nedostupna ili pokvarena."
8807 #: NOT FOUND IN SOURCE
8808 msgid "This message will be sent to..."
8809 msgstr "Ova poruka će se poslati..."
8811 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
8812 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
8815 #: bin/rt-crontool:351
8816 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
8817 msgstr "Ovaj alat dopušta korisniku rad s proizvoljnim Perl modulima iz RT-a."
8819 #: lib/RT/Transaction.pm:362
8820 msgid "This transaction appears to have no content"
8821 msgstr "Ova transakcija vjerojatno nema sadržaja"
8823 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:49
8824 #. ($Rows, $Description)
8825 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
8828 #: NOT FOUND IN SOURCE
8829 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
8830 msgstr "%1 Zahtjevi najvišeg prioriteta ovog korisnika"
8832 #: lib/RT/Date.pm:110
8836 #: NOT FOUND IN SOURCE
8840 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
8844 #: lib/RT/Record.pm:953 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
8848 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
8849 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8850 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
8851 msgstr "Zahtjev br. %1 sve ažurirati: %2"
8853 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
8855 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
8856 msgstr "Graf veza za zahtjev br. %1"
8858 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:152
8859 #. ($Transaction->Ticket)
8861 msgstr "Zahtjev br. %1:"
8863 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
8864 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
8865 msgid "Ticket #%1: %2"
8866 msgstr "Zahtjev br. %1: %2"
8868 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1151 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1160 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:374 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:497 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:509
8869 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
8870 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
8875 #: lib/RT/Ticket.pm:689 lib/RT/Ticket.pm:713
8876 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
8877 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
8878 msgstr "Zahtjev %1 napravljen u kategoriji '%2'"
8880 #: NOT FOUND IN SOURCE
8881 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
8882 msgstr "Zahtjev %1 uvitan\\n"
8884 #: share/html/Search/Bulk.html:389 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
8885 #. ($Ticket->Id, $_)
8887 msgid "Ticket %1: %2"
8888 msgstr "Zahtjev %1: %2"
8890 #: share/html/Elements/Tabs:285
8891 msgid "Ticket Custom Fields"
8892 msgstr "Vlastita polja zahtjeva"
8894 #: share/html/Ticket/History.html:48
8895 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8896 msgid "Ticket History # %1 %2"
8897 msgstr "Tijek zahtjeva Br. %1 %2"
8899 #: NOT FOUND IN SOURCE
8901 msgstr "Broj zahtjeva"
8903 #: etc/initialdata:322
8904 msgid "Ticket Resolved"
8905 msgstr "Zahtjev riješen"
8907 #: share/html/Elements/CollectionList:194 share/html/Elements/TicketList:64
8908 msgid "Ticket Search"
8909 msgstr "Pretraživanje zahtjeva"
8911 #: lib/RT/CustomField.pm:1671 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:148
8912 msgid "Ticket Transactions"
8913 msgstr "Transakcije zahtjeva"
8915 #: share/html/Ticket/Update.html:64
8916 msgid "Ticket and Transaction"
8919 #: NOT FOUND IN SOURCE
8920 msgid "Ticket attachment"
8921 msgstr "Prilog zahtjevu"
8923 #: lib/RT/Config.pm:264 lib/RT/Config.pm:275
8924 msgid "Ticket composition"
8927 #: lib/RT/Tickets.pm:2389
8928 msgid "Ticket content"
8929 msgstr "Sadržaj zahtjeva"
8931 #: lib/RT/Tickets.pm:2434
8932 msgid "Ticket content type"
8933 msgstr "Tip sadržaja zahtjeva"
8935 #: lib/RT/Ticket.pm:503 lib/RT/Ticket.pm:516 lib/RT/Ticket.pm:527 lib/RT/Ticket.pm:697
8936 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
8937 msgstr "Zahtjev nije mogao biti napravljen zbog interne greške"
8939 #: share/html/Ticket/Create.html:282 share/html/m/ticket/create:76
8940 msgid "Ticket could not be loaded"
8941 msgstr "Zahtjev nije moga biti učitan"
8943 #: NOT FOUND IN SOURCE
8944 msgid "Ticket created"
8945 msgstr "Zahtjev napravljen"
8947 #: NOT FOUND IN SOURCE
8948 msgid "Ticket deleted"
8949 msgstr "Zahtjev obrisan"
8951 #: lib/RT/Config.pm:327 lib/RT/Config.pm:386 lib/RT/Config.pm:402
8952 msgid "Ticket display"
8953 msgstr "Prikaz zahtjeva"
8955 #: NOT FOUND IN SOURCE
8956 msgid "Ticket id not found"
8957 msgstr "Broj zahtjeva nije pronađen"
8959 #: share/html/Ticket/Display.html:60
8960 msgid "Ticket metadata"
8961 msgstr "Metapodaci zahtjeva"
8963 #: NOT FOUND IN SOURCE
8964 msgid "Ticket not found"
8965 msgstr "Zahtjev nije pronađen"
8967 #: etc/initialdata:308
8968 msgid "Ticket status changed"
8969 msgstr "Status zahtjeva promijenjen"
8971 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
8972 msgid "Ticket update"
8975 #: NOT FOUND IN SOURCE
8976 msgid "Ticket watchers"
8977 msgstr "Promatrači zahtjeva"
8979 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
8981 msgid "TicketSQL search module"
8982 msgstr "TicketSQL modul za pretraživanje"
8984 #: lib/RT/CustomField.pm:1670 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:424 share/html/Elements/Tabs:858 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107
8988 #: lib/RT/Tickets.pm:2591
8989 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
8990 msgid "Tickets %1 %2"
8991 msgstr "Zahtjevi %1 %2"
8993 #: lib/RT/Tickets.pm:2548
8994 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
8995 msgid "Tickets %1 by %2"
8996 msgstr "Zahtjevi %1 od %2"
8998 #: share/html/m/_elements/menu:76
8999 msgid "Tickets I own"
9002 #: NOT FOUND IN SOURCE
9003 msgid "Tickets created after"
9004 msgstr "Zahtjevi napravljeni nakon"
9006 #: NOT FOUND IN SOURCE
9007 msgid "Tickets created before"
9008 msgstr "Zahtjevi napravljeni prije"
9010 #: NOT FOUND IN SOURCE
9011 msgid "Tickets from %1"
9012 msgstr "Zahtjevi od %1"
9014 #: NOT FOUND IN SOURCE
9015 msgid "Tickets resolved after"
9016 msgstr "Zahtjevi riješeni nakon"
9018 #: NOT FOUND IN SOURCE
9019 msgid "Tickets resolved before"
9020 msgstr "Zahtjevi riješeni prije"
9022 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
9023 msgid "Tickets which depend on this approval:"
9024 msgstr "Zahtjevi koji ovise o ovom odobrenju:"
9026 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/m/ticket/create:352
9027 msgid "Time Estimated"
9028 msgstr "Procijenjeno vrijeme"
9030 #: lib/RT/Tickets.pm:2364 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:226 share/html/m/ticket/create:366
9032 msgstr "Preostalo vrijeme"
9034 #: lib/RT/Tickets.pm:2341 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:221 share/html/m/ticket/create:359
9036 msgstr "Vrijeme rada"
9038 #: NOT FOUND IN SOURCE
9040 msgstr "Preostalo vrijeme"
9042 #: share/html/Elements/Footer:54
9043 msgid "Time to display"
9044 msgstr "Vrijeme za prikaz"
9046 #: NOT FOUND IN SOURCE
9048 msgstr "Vrijeme rada"
9050 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9051 msgid "TimeEstimated"
9052 msgstr "Predviđeno vrijeme"
9054 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9056 msgstr "Preostalo vrijeme"
9058 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:928 lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9060 msgstr "Vrijeme rada"
9062 #: lib/RT/Installer.pm:195 lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/User/Prefs.html:80
9064 msgstr "Vremenska zona"
9066 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
9070 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
9074 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:62
9075 msgid "To create an Article, you must first create a Class and have access to that Class."
9078 #: NOT FOUND IN SOURCE
9079 msgid "To generate a diff of this commit:"
9080 msgstr "Za kreiranje 'diffa' ove predaje:"
9082 #: NOT FOUND IN SOURCE
9083 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
9084 msgstr "Za kreiranje 'diffa' ove predaje:\\n"
9086 #: share/html/Elements/Footer:59
9087 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
9088 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
9089 msgstr "Za pitanja o podršci, edukaciji, razvoju kao i licencama, molimo kontaktirajte %1."
9091 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
9093 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
9096 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
9098 msgid "Toggle stack trace"
9101 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:931 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9105 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9106 msgid "ToldRelative"
9107 msgstr "Uneseno (relativno)"
9109 #: share/html/Elements/Tabs:207 share/html/Elements/Tabs:429 share/html/Tools/index.html:48
9113 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
9117 #: lib/RT/Article.pm:478
9118 msgid "Topic membership added"
9121 #: lib/RT/Article.pm:513
9122 msgid "Topic membership removed"
9125 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
9126 msgid "Topic not found"
9129 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:89 share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:375 share/html/Elements/Tabs:433
9133 #: share/html/Search/Elements/Chart:147
9137 #: etc/initialdata:249
9139 msgstr "Transakcija"
9141 #: lib/RT/Transaction.pm:938
9143 msgid "Transaction %1 purged"
9144 msgstr "Transakcija %1 pročišćena"
9146 #: lib/RT/Transaction.pm:206
9147 msgid "Transaction Created"
9148 msgstr "Transakcija napravljena"
9150 #: share/html/Elements/Tabs:288
9151 msgid "Transaction Custom Fields"
9152 msgstr "Transakcija vlastita polja"
9154 #: NOT FOUND IN SOURCE
9155 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
9156 msgstr "Transakcija->Napraviti nije izvršeno jer nije naveden broj zahtjeva"
9158 #: lib/RT/Transaction.pm:132
9159 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
9160 msgstr "Transakcija->Napraviti nije izvršeno jer nisu navedeni tip i id objekta"
9162 #: lib/RT/Tickets.pm:136
9163 msgid "TransactionDate"
9164 msgstr "Datum transakcije"
9166 #: lib/RT/Transaction.pm:995
9167 msgid "Transactions are immutable"
9168 msgstr "Transakcije su nepromjenjive"
9170 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
9174 #: lib/RT/Date.pm:108
9178 #: NOT FOUND IN SOURCE
9182 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
9186 #: lib/RT/Ticket.pm:929 lib/RT/Tickets.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:2196 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
9190 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
9191 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
9194 #: lib/RT/CustomField.pm:1035
9195 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
9196 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
9197 msgstr "Tip promijenjen iz '%1' u '%2'"
9199 #: lib/RT/Article.pm:481
9200 msgid "Unable to add topic membership"
9203 #: lib/RT/Article.pm:509
9204 #. ($t->TopicObj->Name)
9205 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
9208 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
9209 msgid "Unable to determine object type or id"
9210 msgstr "Određivanje tipa ili identifikatora objekta nije moguće"
9212 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:239
9213 msgid "Unable to load article"
9214 msgstr "Članak nije moguće učitati"
9216 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
9218 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
9221 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:208
9223 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
9226 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:277
9228 msgid "Unable to set privacy id: %1"
9231 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:286
9232 #. (loc('Permission Denied'))
9233 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
9236 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:269
9238 msgid "Unable to set privacy object: %1"
9241 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:260
9243 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
9244 msgstr "Pretplata na kontrolnu ploču %1 nije uspjela: Nije dozvoljeno"
9246 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60
9247 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
9248 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
9251 #: etc/RT_Config.pm:2477 etc/RT_Config.pm:2553
9255 #: lib/RT/ScripCondition.pm:125
9256 msgid "Unimplemented"
9257 msgstr "Nije implementirano"
9259 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136
9261 msgstr "Unix prijava"
9263 #: NOT FOUND IN SOURCE
9264 msgid "UnixUsername"
9265 msgstr "UnixKorisničkoIme"
9267 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2267 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2272
9268 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
9269 msgstr "Nepoznato (povjerenje nije postavljeno)"
9271 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2277
9272 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
9273 msgstr "Nepoznato (ova vrijednost je nova u sustavu)"
9275 #: lib/RT/Attachment.pm:333 lib/RT/Record.pm:820
9276 #. ($ContentEncoding)
9277 #. ($self->ContentEncoding)
9278 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
9279 msgstr "Nepoznato kodiranje sadržaja %1"
9281 #: NOT FOUND IN SOURCE
9282 msgid "Unknown field: $key"
9283 msgstr "Nepoznato polje: $key"
9285 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:270
9287 msgid "Unknown field: %1"
9288 msgstr "Nepoznato polje: %1"
9290 #: lib/RT/Queue.pm:1041
9292 msgid "Unknown watcher type %1"
9295 #: share/html/Search/Simple.html:81
9297 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
9300 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
9302 msgstr "Neograničeno"
9304 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
9306 msgstr "Neograničeno"
9308 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:63
9309 msgid "Unnamed dashboard"
9312 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:63 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
9313 msgid "Unnamed search"
9314 msgstr "Nepoznata pretraga"
9316 #: etc/initialdata:619
9317 msgid "Unowned Tickets"
9320 #: share/html/m/_elements/menu:79
9321 msgid "Unowned tickets"
9324 #: lib/RT/Handle.pm:668
9325 msgid "Unprivileged"
9326 msgstr "Neprivilegirani"
9328 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
9329 msgid "Unselected Custom Fields"
9330 msgstr "Neodabrana vlastita polja"
9332 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
9333 msgid "Unselected Queues"
9336 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84
9337 msgid "Unselected objects"
9338 msgstr "Neodabrani objekti"
9340 #: lib/RT/User.pm:1643
9341 msgid "Unset private key"
9342 msgstr "Poništi privatni ključ"
9344 #: lib/RT/Transaction.pm:743 lib/RT/Transaction.pm:917
9348 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:213 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:224
9352 #: NOT FOUND IN SOURCE
9354 msgstr "Ažuriraj sve"
9356 #: share/html/Search/Chart.html:128
9357 msgid "Update Chart"
9360 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
9361 msgid "Update Graph"
9362 msgstr "Ažuriraj graf"
9364 #: NOT FOUND IN SOURCE
9366 msgstr "ID ažuriranja"
9368 #: share/html/SelfService/Update.html:92 share/html/Ticket/Update.html:188 share/html/m/ticket/reply:143
9369 msgid "Update Ticket"
9370 msgstr "Ažuriraj zahtjev"
9372 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/Update.html:73 share/html/m/ticket/reply:86
9374 msgstr "Tip ažuriranja"
9376 #: NOT FOUND IN SOURCE
9377 msgid "Update all these tickets at once"
9378 msgstr "Ažuriraj sve ove zahtjeve ođednom"
9380 #: NOT FOUND IN SOURCE
9381 msgid "Update email"
9382 msgstr "Ažuriraj email"
9384 #: share/html/Search/Build.html:106
9385 msgid "Update format and Search"
9386 msgstr "Ažuriraj prikaz i pretraži"
9388 #: share/html/Search/Bulk.html:224
9389 msgid "Update multiple tickets"
9390 msgstr "Ažuriraj više zahtjeva"
9392 #: NOT FOUND IN SOURCE
9394 msgstr "Ažuriraj ime"
9396 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:518 lib/RT/Interface/Web.pm:2024
9397 msgid "Update not recorded."
9398 msgstr "Ažuriranje nije zabilježeno."
9400 #: NOT FOUND IN SOURCE
9401 msgid "Update selected tickets"
9402 msgstr "Ažuriraj odabrane zahtjeve"
9404 #: NOT FOUND IN SOURCE
9405 msgid "Update signature"
9406 msgstr "Ažuriraj potpis"
9408 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:85
9409 msgid "Update ticket"
9410 msgstr "Ažuriraj zahtjev"
9412 #: NOT FOUND IN SOURCE
9413 msgid "Update ticket # %1"
9414 msgstr "Ažuriraj zahtjev br. %1"
9416 #: share/html/SelfService/Update.html:103 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
9419 msgid "Update ticket #%1"
9420 msgstr "Ažuriraj zahtjev br. %1"
9422 #: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:171
9423 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
9424 #. ($t->id, $t->Subject)
9425 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
9426 msgstr "Ažuriraj zahtjev br. %1 (%2)"
9428 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:516 lib/RT/Interface/Web.pm:2024
9429 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
9430 msgstr "Tip ažuriranja nije bio ni korespondencija ni komentar."
9432 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9433 msgid "UpdateStatus"
9434 msgstr "Ažuriraj status"
9436 #: lib/RT/CustomField.pm:1747 lib/RT/Ticket.pm:932 lib/RT/Tickets.pm:148 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 share/html/m/ticket/show:408
9440 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:291
9442 msgid "Updated saved search \"%1\""
9443 msgstr "Ažurirana spremljena pretraga \"%1\""
9445 #: share/html/Tools/Offline.html:92
9447 msgstr "Učitaj s računala"
9449 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
9450 msgid "Upload a new logo"
9453 #: lib/RT/CustomField.pm:130
9454 msgid "Upload multiple files"
9455 msgstr "Učitaj nekoliko datoteka s računala"
9457 #: lib/RT/CustomField.pm:121
9458 msgid "Upload multiple images"
9459 msgstr "Učitaj nekoliko slika s računala"
9461 #: lib/RT/CustomField.pm:131
9462 msgid "Upload one file"
9463 msgstr "Učitaj jednu datoteku s računala"
9465 #: lib/RT/CustomField.pm:122
9466 msgid "Upload one image"
9467 msgstr "Učitaj jednu sliku s računala"
9469 #: lib/RT/CustomField.pm:132
9470 msgid "Upload up to %1 files"
9471 msgstr "Učitaj do %1 Datoteka s računala"
9473 #: lib/RT/CustomField.pm:123
9474 msgid "Upload up to %1 images"
9475 msgstr "Učitaj do %1 slika s računala"
9477 #: share/html/Tools/Offline.html:92
9478 msgid "Upload your changes"
9479 msgstr "Učitaj promjene"
9481 #: sbin/rt-email-digest:88
9485 #: NOT FOUND IN SOURCE
9487 msgstr "Korištenje: "
9489 #: lib/RT/Installer.pm:137
9491 msgstr "Koristi SSL?"
9493 #: lib/RT/Config.pm:224
9494 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
9497 #: lib/RT/Config.pm:187
9498 msgid "Use autocomplete to find owners?"
9501 #: lib/RT/Config.pm:382
9502 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed. This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
9503 msgstr "Koristi CSS pravila za prikaz čistog teksta sa sačuvanim formatiranjem, ali prelomi retke ako je potrebno. Ovo ne radi najbolje u IE6 pa se preporuča korištenje prethodne postavke"
9505 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
9506 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
9507 msgid "Use default (%1)"
9508 msgstr "Koristi standardno (%1)"
9510 #: share/html/Elements/Tabs:208
9511 msgid "Use other RT administrative tools"
9512 msgstr "Ostali RT administrativni alati"
9514 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
9515 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
9516 msgid "Use system default (%1)"
9517 msgstr "Koristi postavke sustava (%1)"
9519 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
9520 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
9523 #: NOT FOUND IN SOURCE
9524 msgid "Use the dropdown menus to select which transactions you want to extract into a new RTFM article"
9525 msgstr "Koristi padajuće izbornike za odabir transakcija koje zeliš ekstrahirati u novi RTFM članak"
9527 #: lib/RT/Config.pm:372
9528 msgid "Use this to protect the format of plain text"
9529 msgstr "Koristite ovo da bi se ispravno prikazalo formatiranje poruka u čistom tekstu"
9531 #: lib/RT/Record.pm:954 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
9535 #: lib/RT/Ticket.pm:412
9537 msgid "User '%1' could not be found."
9538 msgstr "Korisnik '%1' nije pronađen."
9540 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
9541 msgid "User (created - expire)"
9542 msgstr "Korisnik (napravljen - ističe)"
9544 #: etc/initialdata:192 etc/initialdata:88
9545 msgid "User Defined"
9546 msgstr "Definirano od strane korisnika"
9548 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:97
9549 msgid "User Defined conditions and actions"
9550 msgstr "Uvjeti i radnje definirani od korisnika"
9552 #: NOT FOUND IN SOURCE
9554 msgstr "Korisnički ID"
9556 #: NOT FOUND IN SOURCE
9558 msgstr "Korisnički ID"
9560 #: share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:292 share/html/Elements/Tabs:330 share/html/Elements/Tabs:346 share/html/Elements/Tabs:378
9562 msgstr "Korisničke ovlasti"
9564 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2849
9565 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
9566 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
9567 msgstr "Korisnik upitan o nepoznatom tipu ažuriranja za vlastito polje %1 za %2 objekt #%3"
9569 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:281
9571 msgid "User could not be created: %1"
9572 msgstr "Korisnika nije bilo moguće napraviti: %1"
9574 #: lib/RT/User.pm:262
9575 msgid "User created"
9576 msgstr "Korisnik napravljen"
9578 #: NOT FOUND IN SOURCE
9579 msgid "User defined groups"
9580 msgstr "Grupe definirane od korisnika"
9582 #: lib/RT/User.pm:1110
9583 msgid "User disabled"
9584 msgstr "Korisnik deaktiviran"
9586 #: lib/RT/User.pm:1112
9587 msgid "User enabled"
9588 msgstr "Korisnik aktiviran"
9590 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:56
9591 msgid "User has empty email address"
9592 msgstr "Korisnik nema definiranu adresu elektroničke pošte"
9594 #: lib/RT/User.pm:528 lib/RT/User.pm:548
9596 msgstr "korisnik učitan"
9598 #: NOT FOUND IN SOURCE
9600 msgstr "korisnički pregled"
9602 #: NOT FOUND IN SOURCE
9603 msgid "User's GnuPG keys"
9604 msgstr "Korisnički GnuPG ključevi"
9606 #: share/html/Admin/Groups/index.html:126
9607 msgid "User-defined groups"
9608 msgstr "Grupe definirane od korisnika"
9610 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:73
9612 msgstr "Korisničko ime"
9614 #: lib/RT/Config.pm:173
9615 msgid "Username format"
9616 msgstr "Format korisničkog imena"
9618 #: lib/RT/CustomField.pm:1672 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:128 share/html/Elements/Tabs:241 share/html/Elements/Tabs:67
9622 #: share/html/Admin/Users/index.html:114
9623 msgid "Users matching search criteria"
9624 msgstr "Korisnici koji se podudaraju s kriterijima pretrage"
9626 #: bin/rt-crontool:174
9628 msgid "Using transaction #%1..."
9629 msgstr "Koristim transakciju #%1..."
9631 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:337
9633 msgstr "Valjani upit"
9635 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:95
9639 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:197 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
9643 #: NOT FOUND IN SOURCE
9644 msgid "ValueOfQueue"
9645 msgstr "VrijednostKategorije"
9647 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:144 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
9649 msgstr "Vrijednosti"
9651 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113
9655 #: NOT FOUND IN SOURCE
9656 msgid "Various RT reports"
9657 msgstr "Različiti RT izvještaji"
9659 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:221
9663 #: lib/RT/Queue.pm:101
9664 msgid "View Scrip templates"
9667 #: lib/RT/Queue.pm:104
9671 #: lib/RT/Queue.pm:97
9672 msgid "View custom field values"
9675 #: lib/RT/CustomField.pm:205
9676 msgid "View custom fields"
9679 #: NOT FOUND IN SOURCE
9680 msgid "View dashboards for this group"
9681 msgstr "Pregledaj korisničke ploče ove grupe"
9683 #: lib/RT/Queue.pm:108
9684 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
9687 #: lib/RT/Group.pm:99
9691 #: lib/RT/Group.pm:100
9692 msgid "View group dashboards"
9695 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
9696 msgid "View personal dashboards"
9697 msgstr "Pregledaj osobne korisničke ploče"
9699 #: lib/RT/Queue.pm:92
9703 #: lib/RT/Group.pm:98
9704 msgid "View saved searches"
9707 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
9708 msgid "View system dashboards"
9709 msgstr "Pregledaj korisničke ploče sustava"
9711 #: lib/RT/Queue.pm:107
9712 msgid "View ticket private commentary"
9715 #: lib/RT/Queue.pm:106
9716 msgid "View ticket summaries"
9719 #: lib/RT/Date.pm:118
9723 #: share/html/Articles/Article/Search.html:183
9724 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
9727 #: lib/RT/Config.pm:242
9728 msgid "WYSIWYG composer height"
9729 msgstr "Visina WYSIWYG uređivača"
9731 #: lib/RT/Config.pm:233
9732 msgid "WYSIWYG message composer"
9733 msgstr "WYSIWYG uređivač poruka"
9735 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
9736 msgid "Warning! This is NOT signed!"
9737 msgstr "Pozor! Ovo NIJE potpisano!"
9739 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:273
9740 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
9741 msgstr "Pozor: nemate postavljenu adresu elektroničke pošte i dok ju ne postavite nećete primati poruke s ove kontrolne ploče"
9743 #: lib/RT/Queue.pm:110
9747 #: lib/RT/Queue.pm:111
9748 msgid "WatchAsAdminCc"
9749 msgstr "PromatrajKaoAdminCc"
9751 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:141
9755 #: lib/RT/Tickets.pm:152
9756 msgid "WatcherGroup"
9757 msgstr "Grupa promatrača"
9759 #: share/html/Elements/Tabs:275
9763 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
9764 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
9765 msgstr "Baza podataka je pronađena i prijava kao administrator baze radi. Kliknite na 'Osnovno podešavanje' za nastavak RT podešavanja."
9767 #: lib/RT/CustomField.pm:1099 lib/RT/CustomField.pm:1777
9768 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
9771 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
9772 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
9773 msgstr "Potrebno je unijeti ime baze podataka koju će RT koristiti i gdje se ista nalazi. Također treba zadati korisničko ime i lozinku koju će RT koristiti za spajanje na bazu. RT može dodati bazu i korisnika, ali je za to potrebno unijeti korisničko ime i lozinku korisnika s administratorskim ovlastima na bazi podataka. U 6. koraku instalacijske procedure ti podaci koristit će se za stvaranje i inicijalizaciju RT baze podataka."
9775 #: lib/RT/Installer.pm:222
9777 msgstr "Web priključak"
9779 #: NOT FOUND IN SOURCE
9781 msgstr "WebKodiranje"
9783 #: lib/RT/Date.pm:109
9787 #: NOT FOUND IN SOURCE
9791 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
9795 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327
9799 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329
9803 #: lib/RT/Config.pm:478
9804 msgid "Weekly digest"
9805 msgstr "Tjedni sažetak"
9807 #: share/html/Install/index.html:48
9808 msgid "Welcome to RT!"
9809 msgstr "Dobrodošli u RT!"
9811 #: share/html/Tools/MyDay.html:77
9812 msgid "What I did today"
9813 msgstr "Što sam danas radio"
9815 #: share/html/Install/index.html:67
9819 #: lib/RT/Installer.pm:166
9820 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
9821 msgstr "Gdje treba preusmjeriti poruke elektroničke pošte koje RT ne može obraditi?"
9823 #: share/html/Install/Global.html:54
9824 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
9825 msgstr "RT prilikom slanja poruka elektroničke pošte postavlja zaglavlja From: i Reply-To: tako da korisnici mogu ažurirati zahtjev odgovarajući na poruku iz svog klijenta za elektroničku poštu. Za odgovore i komentare koriste se različite adrese elektroničke pošte. Ove adrese mogu se podesiti za svaku od kategorija. Za te adrese potrebno je postaviti i korištenje programa <tt>rt-mailgate</tt>."
9827 #: NOT FOUND IN SOURCE
9828 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
9829 msgstr "Kada svi odobre zahtjev, dodaj korespondenciju originalnom zahtjevu"
9831 #: NOT FOUND IN SOURCE
9832 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
9833 msgstr "Kada jedan odobri zahtjev, dodaj korespondenciju originalnom zahtjevu"
9835 #: etc/initialdata:105
9836 msgid "When a ticket is created"
9837 msgstr "Kad je zahtjev napravljen"
9839 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
9840 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
9841 msgstr "Kad je zahtjev napravljen, obavijesti rješavatelja i adminCc o predmetu koji čeka njihovo odobrenje"
9843 #: etc/initialdata:110
9844 msgid "When anything happens"
9845 msgstr "Kad se bilo što dogodi"
9847 #: lib/RT/Config.pm:271
9848 msgid "When the WYSIWYG editor is not enabled, this setting determines whether automatic line wraps in the ticket message box are sent to RT or not."
9851 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
9852 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
9853 msgstr "Kad kliknete na 'Provjeri dostupnost baze podataka' moguća je kraća pauza dok se RT pokušava spojiti na vašu bazu podataka"
9855 #: etc/initialdata:200 etc/upgrade/3.7.1/content:3
9856 msgid "Whenever a ticket is closed"
9857 msgstr "Uvijek kad se zahtjev riješi"
9859 #: etc/initialdata:130 etc/upgrade/4.0.3/content:12
9860 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
9863 #: etc/initialdata:186 etc/upgrade/3.8.3/content:3
9864 msgid "Whenever a ticket is rejected"
9865 msgstr "Uvijek kad se zahtjev odbije"
9867 #: etc/initialdata:205 etc/upgrade/3.7.1/content:8
9868 msgid "Whenever a ticket is reopened"
9869 msgstr "Uvijek kad se zahtjev ponovo otvori"
9871 #: etc/initialdata:179
9872 msgid "Whenever a ticket is resolved"
9873 msgstr "Uvijek kad se riješi zahtjev"
9875 #: etc/initialdata:123 etc/upgrade/4.0.3/content:5
9876 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
9879 #: etc/initialdata:165
9880 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
9881 msgstr "Uvijek kad se promijeni rješavatelj zahtjeva"
9883 #: etc/initialdata:158 etc/upgrade/3.1.17/content:16
9884 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
9885 msgstr "Uvijek kad se promijeni prioritet zahtjeva"
9887 #: etc/initialdata:173
9888 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
9889 msgstr "Uvijek kad se promijeni kategorija zahtjeva"
9891 #: etc/initialdata:150
9892 msgid "Whenever a ticket's status changes"
9893 msgstr "Uvijek kad se promijeni status zahtjeva"
9895 #: etc/initialdata:137 etc/upgrade/4.0.3/content:19
9896 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
9899 #: etc/initialdata:193
9900 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
9901 msgstr "Uvijek kad se pojavi uvjet definiran od korisnika"
9903 #: etc/initialdata:144
9904 msgid "Whenever comments come in"
9905 msgstr "Uvijek kad uđu komentari"
9907 #: etc/initialdata:116
9908 msgid "Whenever correspondence comes in"
9909 msgstr "Uvijek kad uđe korespondencija"
9911 #: lib/RT/Installer.pm:188
9912 msgid "Where to find your sendmail binary."
9913 msgstr "Staza do programa sendmail."
9915 #: NOT FOUND IN SOURCE
9916 msgid "Which are referred to by "
9917 msgstr "Na koje se odnosi "
9919 #: NOT FOUND IN SOURCE
9920 msgid "Which refer to"
9921 msgstr "Koji se odnose na"
9923 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
9927 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:172 share/html/User/Prefs.html:92
9931 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
9935 #: NOT FOUND IN SOURCE
9936 msgid "Work offline"
9937 msgstr "Radi offline"
9939 #: NOT FOUND IN SOURCE
9941 msgstr "SlužbeniTelefon"
9943 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:77 share/html/m/ticket/show:232
9945 msgstr "Vrijeme rada"
9947 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
9951 #: share/html/Dashboards/Render.html:86
9952 #. ($edit, $subscription)
9953 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
9956 #: lib/RT/Ticket.pm:3090
9957 msgid "You already own this ticket"
9958 msgstr "Već posjedujete ovaj zahtjev"
9960 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
9961 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
9962 msgstr "Poslat ćete kriptirane poruke, ali sa javnim ključevima primatelja ima problema. Trebate ispraviti probleme s ključevima, isključiti slanje poruke primateljima koji imaju problema s ključevima, ili isključiti kriptiranje."
9964 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
9965 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
9966 msgstr "Poslat ćete kriptirane poruke, ali sa javnim ključem primatelja ima problema. Trebate ispraviti problem s ključem, isključiti slanje poruke primatelju koji ima problema s ključem, ili isključiti kriptiranje."
9968 #: NOT FOUND IN SOURCE
9969 msgid "You are not an authorized user"
9970 msgstr "Niste ovlašteni korisnik"
9972 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
9973 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
9974 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
9975 msgstr "Možete <a href=\"%1\">skočiti na prvu nepročitanu poruku</a> ili <a href=\"%2\">skočiti na prvu nepročitanu poruku i označiti sve poruke kao pročitane</a>."
9977 #: share/html/Prefs/Search.html:54
9978 msgid "You can also edit the predefined search itself"
9979 msgstr "Također možete urediti i samu predefiniranu pretragu"
9981 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
9982 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
9985 #: lib/RT/User.pm:813
9986 msgid "You can not set password."
9987 msgstr "Ne možete promijeniti lozinku."
9989 #: lib/RT/Ticket.pm:2973
9990 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
9991 msgstr "Možete samo dodjeljivati zahtjeve koje posjedujete ili koji nemaju rješavatelja"
9993 #: lib/RT/Ticket.pm:2969
9994 msgid "You can only take tickets that are unowned"
9995 msgstr "Možete preuzeti samo zahtjeve koji nemaju rješavatelja"
9997 #: share/html/Search/Simple.html:71
9998 #. ($fulltext_keyword)
9999 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
10002 #: lib/RT/Ticket.pm:3162
10003 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
10004 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
10007 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
10008 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
10009 msgstr "Nemate prava <b>SuperKorisnika</b>."
10011 #: NOT FOUND IN SOURCE
10012 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
10013 msgstr "Našli ste %1 zahtjeva u kategoriji %2"
10015 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
10016 msgid "You have been logged out of RT."
10017 msgstr "Odjavljeni ste iz RT-a."
10019 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
10020 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
10023 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:137
10024 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
10027 #: share/html/SelfService/Display.html:116
10028 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
10029 msgstr "Nemate dopuštenje za pravljenje zahtjeva u toj kategoriji."
10031 #: share/html/Elements/EditLinks:121
10032 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
10035 #: lib/RT/Ticket.pm:1711
10036 msgid "You may not create requests in that queue."
10037 msgstr "U ovoj kategoriji ne smijete praviti zahtjeve."
10039 #: share/html/Install/Basics.html:85
10040 msgid "You must enter an Administrative password"
10041 msgstr "Morate unijeti administratorsku lozinku"
10043 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
10044 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
10047 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:148
10048 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
10051 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:138
10052 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
10055 #: share/html/Install/Finish.html:56
10056 #. ('<tt>root</tt>')
10057 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
10058 msgstr "Nakon ovoga trebala bi se prikazati stranica za prijavu. Možete se prijaviti sa korisničkim imenom %1 i lozinkom koju ste prije zadali."
10060 #: NOT FOUND IN SOURCE
10061 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
10062 msgstr "Nakon ovoga trebala bi se prikazati stranica za prijavu. Možete se prijaviti sa korisničkim imenom <tt>root</tt> i lozinkom koju ste prije zadali."
10064 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
10065 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
10066 msgstr "Odaberite bazu s kojom ste vi ili vaš administrator baze podataka najviše upoznati."
10068 #: NOT FOUND IN SOURCE
10069 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
10070 msgstr "Ova stranica je prikazana jer se pokrenuli RT poslužitelj bez radeće baze podataka. Najvjerojatnije ovo je prvi put da ste pokrenuli RT. Ako dolje kliknete na <i>Krenimo!</i>, RT će vas voditi kroz postavljanje vašeg RT poslužitelja i baze podataka."
10072 #: share/html/Install/index.html:79
10073 #. (loc("Let's go!"))
10074 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
10075 msgstr "Ova stranica je prikazana jer se pokrenuli RT poslužitelj bez radeće baze podataka. Najvjerojatnije ovo je prvi put da ste pokrenuli RT. Ako dolje kliknete na \"%1\", RT će vas voditi kroz postavljanje vašeg RT poslužitelja i baze podataka."
10077 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
10078 msgid "You're welcome to login again"
10079 msgstr "Možete se ponovno prijaviti"
10081 #: NOT FOUND IN SOURCE
10082 msgid "Your %1 requests"
10083 msgstr "Mojih %1 zahtjeva"
10085 #: NOT FOUND IN SOURCE
10086 msgid "Your current password"
10087 msgstr "Vaša trenutna lozinka"
10089 #: lib/RT/User.pm:1002
10090 msgid "Your password is not set."
10091 msgstr "Vaša lozinka nije postavljena."
10093 #: NOT FOUND IN SOURCE
10094 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
10095 msgstr "Vaš zahtjev je odobren od %1. Druga dopuštenja bi mogla još biti na čekanju."
10097 #: NOT FOUND IN SOURCE
10098 msgid "Your request has been approved."
10099 msgstr "Vaš zahtjev je odobren."
10101 #: NOT FOUND IN SOURCE
10102 msgid "Your request was rejected."
10103 msgstr "Vaš zahtjev je odbijen"
10105 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
10106 #. ($valid_image_types)
10107 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
10110 #: lib/RT/Interface/Web.pm:754
10111 msgid "Your username or password is incorrect"
10112 msgstr "Vaše korisničko ime ili lozinka je neispravno"
10114 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:152 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:147
10116 msgstr "Poštanski broj"
10118 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:168
10122 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:165
10126 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
10130 #: lib/RT/Transaction.pm:725
10131 msgid "a custom field"
10134 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
10138 #: lib/RT/Config.pm:371
10139 msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
10140 msgstr "Dodaj <pre> oznaku oko priloga sa čistim tekstom"
10142 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
10146 #: NOT FOUND IN SOURCE
10147 msgid "allow creation of saved searches"
10148 msgstr "Dopusti pravljenje spremljenih pretraga"
10150 #: NOT FOUND IN SOURCE
10151 msgid "allow loading of saved searches"
10152 msgstr "Dopusti učitavanje spremljenih pretraga"
10154 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
10158 #: NOT FOUND IN SOURCE
10162 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
10166 #: NOT FOUND IN SOURCE
10167 msgid "as granted to %1"
10168 msgstr "odobreno za %1"
10170 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
10174 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
10178 #: NOT FOUND IN SOURCE
10182 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:88
10186 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
10187 msgid "bottom to top"
10188 msgstr "prema gore"
10190 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
10191 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
10194 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
10195 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
10196 msgstr "odaberite ovu kućicu da bi se vlastito polje primijenilo na sve objekte."
10198 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
10199 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
10202 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
10203 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
10204 msgstr "odaberite ovu kućicu za brisanje vlastitog polja sa svih objekata i omogućavanja dodavanja na pojedine objekte."
10206 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:70
10207 msgid "check to add"
10208 msgstr "odaberite za dodavanje"
10210 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
10211 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
10212 msgstr "kliknite za dodavanje/brisanje odabira svih objekata odjednom"
10214 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
10218 #: NOT FOUND IN SOURCE
10222 #: NOT FOUND IN SOURCE
10226 #: NOT FOUND IN SOURCE
10230 #: NOT FOUND IN SOURCE
10231 msgid "content-type"
10232 msgstr "vrsta sadržaja"
10234 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
10235 msgid "core config"
10236 msgstr "osnovna konfiguracija"
10238 #: NOT FOUND IN SOURCE
10239 msgid "correspondence (probably) not sent"
10240 msgstr "korespondencija (vjerojatno) nije poslana"
10242 #: NOT FOUND IN SOURCE
10243 msgid "correspondence sent"
10244 msgstr "korespondencija poslana"
10246 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1516 lib/RT/Interface/Web.pm:1525
10247 msgid "create a ticket"
10250 #: share/html/Search/Chart.html:61 share/html/Search/Chart.html:65
10253 msgid "custom field '%1'"
10254 msgstr "vlastito polje '%1'"
10256 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
10260 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:101
10262 msgid "daily at %1"
10263 msgstr "dnevno u %1"
10265 # this is genitive, not nominative! -joy
10266 #: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:101
10270 #: NOT FOUND IN SOURCE
10274 #: lib/RT/Queue.pm:88
10278 #: lib/RT/Config.pm:381
10279 msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
10280 msgstr "Prikaži prelomljene i formatirane priloge čistog teksta"
10282 #: NOT FOUND IN SOURCE
10283 msgid "does not belong to"
10284 msgstr "ne pripada"
10286 #: NOT FOUND IN SOURCE
10287 msgid "does not match"
10288 msgstr "ne podudara se s"
10290 #: NOT FOUND IN SOURCE
10291 msgid "doesn't contain"
10294 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
10295 msgid "doesn't match"
10296 msgstr "se ne podudara sa"
10298 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
10302 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
10306 #: lib/RT/User.pm:276
10310 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
10312 msgstr "jednako je"
10314 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
10315 msgid "error: can't move down"
10316 msgstr "greška: ne može se pomicati dolje"
10318 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
10319 msgid "error: can't move left"
10320 msgstr "greška: ne može se pomicati ulijevo"
10322 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
10323 msgid "error: can't move up"
10324 msgstr "greška: ne može se pomicati gore"
10326 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
10327 msgid "error: nothing to delete"
10328 msgstr "greška: nema ničega za obrisati"
10330 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
10331 msgid "error: nothing to move"
10332 msgstr "greška: nema ničega za pomicati"
10334 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
10335 msgid "error: nothing to toggle"
10336 msgstr "greška: nema ničega za prebaciti"
10338 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
10342 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
10343 msgid "executed plugin successfuly"
10344 msgstr "dodatak uspješno izvršen"
10346 #: NOT FOUND IN SOURCE
10348 msgstr "ime datoteke"
10350 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2289
10354 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
10355 msgid "greater than"
10358 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:63
10362 #: lib/RT/Group.pm:197
10365 msgstr "grupa '%1'"
10367 #: lib/RT/Date.pm:346
10371 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:773
10375 #: lib/RT/Tickets.pm:107 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
10379 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:57 share/html/Articles/Article/Search.html:59
10382 msgid "in class %1"
10383 msgstr "u klasi %1"
10385 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
10389 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:185
10391 msgid "includes %1"
10394 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
10398 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:90
10402 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:91
10406 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
10407 msgid "key disabled"
10408 msgstr "ključ deaktiviran"
10410 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2256
10411 msgid "key expired"
10412 msgstr "ključ istekao"
10414 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2251
10415 msgid "key revoked"
10416 msgstr "ključ opozvan"
10418 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
10419 msgid "left to right"
10422 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
10426 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2284
10428 msgstr "marginalno"
10430 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
10432 msgstr "se podudara sa"
10434 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
10435 msgid "maximum depth"
10436 msgstr "maksimalna dubina"
10438 #: lib/RT/Date.pm:342
10442 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
10446 #: NOT FOUND IN SOURCE
10447 msgid "modifications\\n\\n"
10448 msgstr "promjene\\n\\n"
10450 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1518
10451 msgid "modify RT's configuration"
10454 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1521
10455 msgid "modify a dashboard"
10458 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1524
10459 msgid "modify or access a search"
10462 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1523
10463 msgid "modify your preferences"
10466 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
10470 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:98
10471 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
10472 msgid "monthly (day %1) at %2"
10473 msgstr "mjesečno (%1. u mjesecu) u %2"
10475 #: lib/RT/Date.pm:358
10479 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:133
10483 #: lib/RT/Queue.pm:83
10487 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:86
10491 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
10493 msgstr "nema imena"
10495 #: NOT FOUND IN SOURCE
10497 msgstr "nema vrijednosti"
10499 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2261 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
10503 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
10504 msgid "not equal to"
10505 msgstr "nije jednako"
10507 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
10511 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
10512 msgid "objects were successfuly removed"
10513 msgstr "objekti su uspješno obrisani"
10515 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
10519 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
10523 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
10527 #: lib/RT/Queue.pm:84 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:72 share/html/SelfService/index.html:52
10531 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
10533 msgstr "pokaži/sakrij"
10535 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
10539 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
10540 msgid "perform actions"
10543 #: NOT FOUND IN SOURCE
10544 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
10545 msgstr "osobna grupa '%1' za korisnika '%2'"
10547 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
10551 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
10552 msgid "plugin returned empty list"
10553 msgstr "dodatak je vratio praznu listu"
10555 #: lib/RT/Group.pm:205
10556 #. ($queue->Name, $self->Type)
10557 msgid "queue %1 %2"
10558 msgstr "kategorija %1 %2"
10560 #: lib/RT/Queue.pm:87
10564 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:97
10565 msgid "requires running rt-crontool"
10568 #: lib/RT/Queue.pm:86
10572 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
10573 msgid "right to left"
10576 #: lib/RT/Date.pm:338
10580 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
10581 msgid "see object list below"
10582 msgstr "pogledajte donji popis objekata"
10584 #: NOT FOUND IN SOURCE
10585 msgid "show Approvals tab"
10586 msgstr "prikaži karticu odobrenja"
10588 #: NOT FOUND IN SOURCE
10589 msgid "show Configuration tab"
10590 msgstr "Pokaži tab postavki"
10592 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
10593 msgid "site config"
10594 msgstr "konfiguracija sjedišta"
10596 #: NOT FOUND IN SOURCE
10597 msgid "spreadsheet"
10598 msgstr "tablično računanje"
10600 #: lib/RT/Queue.pm:85
10602 msgstr "zaustavljeno"
10604 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
10608 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:89
10612 #: share/html/Prefs/MyRT.html:89
10613 msgid "summary rows"
10614 msgstr "redci sažetka"
10616 #: lib/RT/Group.pm:200
10621 #: lib/RT/Group.pm:211
10623 msgid "system group '%1'"
10624 msgstr "sistemsku grupu '%1'"
10626 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1432
10627 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
10630 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1425
10631 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
10634 #: share/html/Elements/Error:73 share/html/SelfService/Error.html:65
10635 msgid "the calling component did not specify why"
10636 msgstr "komponenta zvanja nije navela zašto"
10638 #: lib/RT/Installer.pm:174
10639 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
10640 msgstr "standardna adresa koja će se prikazivati u zaglavljima From: i Reply-To: poruka komentara"
10642 #: lib/RT/Installer.pm:182
10643 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
10644 msgstr "standardna adresa koja će se prikazivati u zaglavljima From: i Reply-To: poruka korespondencije"
10646 #: lib/RT/Group.pm:208
10647 #. ($self->Instance, $self->Type)
10648 msgid "ticket #%1 %2"
10649 msgstr "zahtjev br. %1 %2"
10651 #: NOT FOUND IN SOURCE
10655 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
10656 msgid "top to bottom"
10657 msgstr "prema dolje"
10659 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2294
10663 #: lib/RT/Group.pm:214
10665 msgid "undescribed group %1"
10666 msgstr "neopisana grupa %1"
10668 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
10670 msgstr "neograničeno"
10672 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1517 lib/RT/Interface/Web.pm:1522 lib/RT/Interface/Web.pm:1526
10673 msgid "update a ticket"
10676 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1519
10677 msgid "update an approval"
10680 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1520
10681 msgid "update an article"
10684 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:66
10688 #: lib/RT/Group.pm:194
10689 #. ($user->Object->Name)
10691 msgstr "korisnika %1"
10693 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:157
10697 #: NOT FOUND IN SOURCE
10701 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104
10705 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:95
10706 #. (loc($day), $hour)
10707 msgid "weekly (on %1) at %2"
10708 msgstr "tjedno (%1) u %2"
10710 #: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:120
10714 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
10715 #. ("<strong>$consequence</strong>")
10716 msgid "which may %1 on your behalf."
10719 #: lib/RT/Installer.pm:223
10720 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
10721 msgstr "na kojem će priključku slušati vaš web poslužitelj, npr. 8080"
10723 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:69
10724 msgid "with headers"
10725 msgstr "sa zaglavljima"
10727 #: lib/RT/Date.pm:362
10731 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:86
10735 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1417
10736 msgid "your browser did not supply a Referrer header"