1 # Croatian localization catalog for Request Tracker (RT)
2 # Created by Nebojsa Tomic, CARNet
3 # Revised by Josip Rodin, CARNet
4 # Revised by Valentin Vidic, CARNet
8 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:42+0000\n"
12 "Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
13 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
20 #: NOT FOUND IN SOURCE
22 msgstr " (nema javnog ključa!)"
24 #: NOT FOUND IN SOURCE
26 msgstr " (neprovjeren!)"
28 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
32 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:194 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:205
33 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
34 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
35 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
36 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
37 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
38 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
42 #: NOT FOUND IN SOURCE
46 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
47 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
56 #: lib/RT/Tickets.pm:2011
57 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
62 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
67 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
68 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
69 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
72 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
73 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
74 msgstr "%1 %3. %2 %7, %4:%5:%6"
76 #: lib/RT/Record.pm:1735 lib/RT/Transaction.pm:720 lib/RT/Transaction.pm:762
77 #. ($cf->Name, $new_content)
79 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
88 #: lib/RT/Record.pm:1742 lib/RT/Transaction.pm:726
89 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
90 #. ($field, $old, $new)
91 msgid "%1 %2 changed to %3"
92 msgstr "%1 %2 promijenjeno u %3"
94 #: lib/RT/Record.pm:1739 lib/RT/Transaction.pm:723 lib/RT/Transaction.pm:768
95 #. ($cf->Name, $old_content)
97 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
99 msgstr "%1 %2 obrisano"
101 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
102 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
103 msgid "%1 %2 deleted."
104 msgstr "%1 %2 obrisao."
106 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
107 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
109 msgstr "%1 %2 spremljeno."
111 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
112 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
113 msgid "%1 %2 updated."
114 msgstr "%1 %2 ažurirano"
116 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:70
117 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
118 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
119 msgid "%1 %2 with template %3"
120 msgstr "%1 %2 s predloškom %3"
122 #: NOT FOUND IN SOURCE
123 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
124 msgstr "%1 (%2) %3 ovaj zahtjev\\n"
126 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:342
127 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
128 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
129 msgid "%1 (%2) by %3"
130 msgstr "%1 (%2) od %3"
132 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
133 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
134 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
135 #. (loc($Ticket->Status))
136 #. (loc($TicketObj->Status))
140 #. (loc($Ticket->Status()))
141 msgid "%1 (Unchanged)"
142 msgstr "%1 (nepromijenjeno)"
144 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
145 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
146 msgid "%1 (from pane %2)"
147 msgstr "%1 (sa ploče %2)"
149 #: NOT FOUND IN SOURCE
150 msgid "%1 - %2 shown"
151 msgstr "%1 - %2 prikazano"
153 #: bin/rt-crontool:360
155 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
156 msgstr "%1 - Ažuriraj postavku logiranja na ekran"
158 #: bin/rt-crontool:335 bin/rt-crontool:342 bin/rt-crontool:348
159 #. ("--action-arg", "--action")
160 #. ("--condition-arg", "--condition")
161 #. ("--search-arg", "--search")
162 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
163 msgstr "%1 - Argument za prosljeđivanje na %2"
165 #: bin/rt-crontool:362
167 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
168 msgstr "%1 - Izmjene statusa se prikazuju na standardnom izlazu"
170 #: bin/rt-crontool:354
172 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
173 msgstr "%1 - Zadajte želite li koristiti 'first', 'last' ili 'all' transakcije"
175 #: bin/rt-crontool:351
177 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
178 msgstr "%1 - Zadajte naziv ili identifikator predložaka koje želite koristiti"
180 #: bin/rt-crontool:345
182 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
183 msgstr "%1 - Navedi koji će se modul rada koristiti"
185 #: bin/rt-crontool:357
186 #. ("--transaction-type")
187 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
188 msgstr "%1 - Zadajte zarezom odijeljenu listu tipova transakcija koje želite koristiti"
190 #: bin/rt-crontool:339
192 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
193 msgstr "%1 - Navedi koji će se modul uvjetovanja koristiti"
195 #: bin/rt-crontool:332
197 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
198 msgstr "%1 - Navedi koji će se modul pretraživanja koristiti"
200 #: NOT FOUND IN SOURCE
201 msgid "%1 DashBoards"
202 msgstr "%1 kontrolne ploče"
204 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
205 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2012', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
206 #. ('', '', '2012', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
207 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
208 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
210 #: NOT FOUND IN SOURCE
211 msgid "%1 ScripAction loaded"
212 msgstr "ScripAction %1 učitano"
214 #: lib/RT/Record.pm:1770
215 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
216 msgid "%1 added as a value for %2"
217 msgstr "%1 dodano kao vrijednost za %2"
219 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
220 #. ($RT::DatabaseName)
221 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
222 msgstr "%1 već postoji i ima RT tablice, ali ne sadrži RT metapodatke. Kasniji korak 'Inicijalizacija baze podataka' može dodati metapodatke u postojeću bazu. Ako je to prihvatljivo, kliknite dolje na 'Osnovno podešavanje' za nastavak RT podešavanja."
224 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
225 #. ($RT::DatabaseName)
226 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
227 msgstr "%1 već postoji, ali ne sadrži RT tablice ili metapodatke. Kasniji korak 'Inicijalizacija baze podataka' može dodati tablice i metapodatke u postojeću bazu. Ako je to prihvatljivo, kliknite dolje na 'Osnovno podešavanje' za nastavak RT podešavanja."
229 #: lib/RT/Link.pm:137 lib/RT/Link.pm:145
232 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
233 msgstr "%1 nije pronađen u datoteci iako izgleda da je lokalni objekt"
235 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
236 #. ($RT::DatabaseName)
237 msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
238 msgstr "%1 izgleda u potpunosti inicijalizirana. Neće biti potrebno dodavati tablice i unositi metapodatke, no ako želite možete nastaviti podešavati RT klikom na 'Osnovno podešavanje' dolje."
240 #: lib/RT/Transaction.pm:597 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:403
241 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
242 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
243 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
247 #: lib/RT/Record.pm:509 lib/RT/Transaction.pm:657 lib/RT/Transaction.pm:857 lib/RT/Transaction.pm:862 lib/RT/Transaction.pm:876 lib/RT/Transaction.pm:885 lib/RT/Transaction.pm:923
248 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
249 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
250 #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
251 #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
252 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
253 msgid "%1 changed from %2 to %3"
254 msgstr "%1 promijenjeno iz %2 u %3"
256 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:218
257 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
258 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
261 #: share/html/Search/Chart.html:128
262 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
263 msgid "%1 chart by %2"
264 msgstr "%1 graf po atributu %2"
266 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
267 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
271 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
272 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
273 msgid "%1 core config"
274 msgstr "%1 osnovna konfiguracija"
276 #: lib/RT/Record.pm:951
277 msgid "%1 could not be set to %2."
278 msgstr "%1 nije moguće postaviti na %2."
280 #: NOT FOUND IN SOURCE
281 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
282 msgstr "%1 nije moguće promijeniti status u riješeno. RT baza podataka bi mogla biti neujednačena."
284 #: lib/RT/Transaction.pm:624
287 msgstr "%1 napravljen"
289 #: lib/RT/Transaction.pm:635
294 #: lib/RT/Transaction.pm:630
297 msgstr "%1 deaktivirano"
299 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
300 #. ($ARGS{SendmailPath})
301 msgid "%1 doesn't exist."
302 msgstr "%1 ne postoji."
304 #: lib/RT/Transaction.pm:627
307 msgstr "%1 aktivirano"
309 #: etc/initialdata:574
310 msgid "%1 highest priority tickets I own"
311 msgstr "%1 zahtjeva najvišeg prioriteta koje posjedujem"
313 #: NOT FOUND IN SOURCE
314 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
315 msgstr "%1 meni dodijeljenih zahtjeva najvišeg prioriteta..."
317 #: NOT FOUND IN SOURCE
318 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
319 msgstr "%1 zahtjeva najvišeg prioriteta koje sam zatražio/la..."
321 #: bin/rt-crontool:327
323 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
324 msgstr "%1 je alat za obradu zahtjeva preko vanjskog radnog alata kao što je cron"
326 #: sbin/rt-email-digest:92
328 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
329 msgstr "%1 je alat namijenjen cron pokretanju koji šalje sve odgođene RT obavijesti u obliku sažetka za korisnika."
331 #: lib/RT/Queue.pm:899 lib/RT/Queue.pm:905 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:427 share/html/Ticket/Update.html:315 share/html/m/ticket/create:220 share/html/m/ticket/reply:229
332 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
333 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
334 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
335 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
336 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
337 msgstr "%1 je adresa na koju RT prima poruke elektroničke pošte. Dodavanje te adrese kao '%2' bi stvorilo petlju kod dostave poruka"
339 #: NOT FOUND IN SOURCE
340 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
341 msgstr "%1 više nije %2 u ovoj kategoriji."
343 #: lib/RT/Ticket.pm:1289
344 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
345 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
346 msgstr "%1 više nije %2 ovog zahtjeva."
348 #: lib/RT/Record.pm:1835
349 #. ($old_value, $cf->Name)
350 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
351 msgstr "%1 više nije vrijednost za vlastito polje %2"
353 #: lib/RT/Queue.pm:269
355 msgid "%1 is not valid lifecycle"
358 #: NOT FOUND IN SOURCE
359 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
360 msgstr "%1 nije valjan ID za kategoriju."
362 #: NOT FOUND IN SOURCE
366 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
371 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
373 msgid "%1 most recently updated articles"
374 msgstr "%1 zadnji nadograđeni članci"
376 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
378 msgid "%1 newest articles"
379 msgstr "%1 najnoviji članci"
381 #: etc/initialdata:585
382 msgid "%1 newest unowned tickets"
383 msgstr "%1 najnovijih zahtjeva bez rješavatelja"
385 #: lib/RT/CustomField.pm:1109
389 #: NOT FOUND IN SOURCE
393 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
394 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
395 msgid "%1 site config"
396 msgstr "%1 konfiguracija sjedišta"
398 #: lib/RT/SharedSetting.pm:257
399 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
400 msgid "%1 update: %2"
401 msgstr "%1 osvježen: %2"
403 #: lib/RT/SharedSetting.pm:250
404 #. (ucfirst($self->ObjectName))
405 msgid "%1 update: Nothing changed"
406 msgstr "%1 osvježen: Nema promjena"
408 #: lib/RT/SharedSetting.pm:254
412 #: NOT FOUND IN SOURCE
413 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
414 msgstr "%1 će riješiti sve članove riješenog grupnog zahtjeva."
416 #: lib/RT/CustomField.pm:1110
417 msgid "%1's %2 objects"
418 msgstr "%1's %2 objekti"
420 #: lib/RT/CustomField.pm:1111
421 msgid "%1's %2's %3 objects"
422 msgstr "%1's %2's %3 objekti"
424 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:107
426 msgid "%1's GnuPG keys"
427 msgstr "GnuPG ključevi korisnika %1"
429 #: share/html/Elements/EditPassword:55
430 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
431 msgid "%1's current password"
432 msgstr "Trenutna lozinka korisnika %1"
434 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
435 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
436 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
438 msgid "%1's dashboards"
439 msgstr "%1 kontrolne ploče"
441 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
442 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
443 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
444 #. ($privacies{$privacy}->Name)
446 msgid "%1's saved searches"
447 msgstr "%1's pohranjene pretrage"
449 #: lib/RT/Transaction.pm:539
451 msgid "%1: no attachment specified"
452 msgstr "%1: privitak nije naveden"
454 #: lib/RT/Date.pm:616
459 #: lib/RT/Date.pm:613
464 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
465 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
466 msgid "%1New ticket in%2 %3"
467 msgstr "%1Novi zahtjev u%2 %3"
469 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
474 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
475 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
479 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
480 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
484 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
485 #. (sprintf('%.4f', $duration))
486 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
490 #: share/html/Articles/Topics.html:252
491 #. ($Articles->Count)
492 msgid "%quant(%1,article)"
495 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
496 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
497 msgid "%quant(%1,hour)"
498 msgstr "%quant(%1,sat)"
500 #: lib/RT/Ticket.pm:903
502 msgid "'%1' is an invalid value for status"
503 msgstr "'%1' nije valjana vrijednost za status"
505 #: lib/RT/Queue.pm:553
507 msgid "'%1' is not a valid name."
510 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:225 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
512 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
515 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2740
519 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2703
523 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2721
524 msgid "'User Groups'"
525 msgstr "'Grupe korisnika'"
527 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2772
531 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:101
532 msgid "(Check box to complete)"
535 #: NOT FOUND IN SOURCE
536 msgid "(Check box to delete scrip)"
537 msgstr "(Označiti za brisanje natuknice)"
539 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
540 msgid "(Check box to delete)"
541 msgstr "(Označiti za brisanje)"
543 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
544 msgid "(Check boxes to delete)"
547 #: NOT FOUND IN SOURCE
548 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
549 msgstr "(Odaberite za deaktivaciju obavijesti primateljima s popisa)"
551 #: NOT FOUND IN SOURCE
552 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
553 msgstr "(Odaberite za aktivaciju obavijesti primateljima s popisa)"
555 #: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:423
556 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
557 msgstr "(Unesite identifikatore zahtjeva ili URL-ove odvojene razmakom)"
559 #: NOT FOUND IN SOURCE
560 msgid "(If left blank, will default to %1"
561 msgstr "(Pri izostavljanju, automatski na %1"
563 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
564 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
565 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
566 msgid "(If left blank, will default to %1)"
567 msgstr "(Ako nije zadano, koristi se %1)"
569 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
570 msgid "(No custom fields)"
571 msgstr "(Nema vlastitih polja)"
573 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
575 msgstr "(Nema članova)"
577 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
579 msgstr "(Nema natuknica)"
581 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
582 msgid "(No templates)"
583 msgstr "(Nema predložaka)"
585 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
589 #: NOT FOUND IN SOURCE
590 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
591 msgstr "(Šalje \"slijepu\" kopiju ove nadopune grupi e-mail adresa odvojenih zarezom. <b>Ne</b> mijenja tko će primati buduće nadopune.)"
593 #: NOT FOUND IN SOURCE
594 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
595 msgstr "(Šalje kopiju ove nadopune grupi administrativnih e-mail adresa odvojenih zarezom. Ovi primatelji <b>će primati</b> buduće nadopune.)"
597 #: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:329
598 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
599 msgstr "(Šalje kopiju ovog ažuriranja na zarezom odijeljenu listu administrativnih adresa elektroničke pošte. Ove adrese <strong>će primati</strong> i buduća ažuriranja.)"
601 #: NOT FOUND IN SOURCE
602 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
603 msgstr "(Šalje kopiju ovoe nadopune grupi e-mail adresa odvojenih zarezom. <b>Ne</b> mijenja tko će primati buduće nadopune.)"
605 #: NOT FOUND IN SOURCE
606 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
607 msgstr "(Šalje kopiju ove nadopune grupi e-mail adresa odvojenih zarezom. Ovi primatelji <b>će primati</b> buduće nadopune.)"
609 #: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:320
610 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
611 msgstr "(Šalje kopiju ovog ažuriranja na zarezom odijeljenu listu adresa elektroničke pošte. Ove adrese <strong>će primati</strong> i buduća ažuriranja.)"
613 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
614 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
615 msgstr "(Koristite ova polja kad odabirete \"user defined\" za uvjet ili radnju)"
617 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
618 msgid "(Will not be sent email)"
619 msgstr "(Poruka neće biti poslana)"
621 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
625 #: NOT FOUND IN SOURCE
629 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
631 msgstr "(nema sažetka)"
633 #: NOT FOUND IN SOURCE
634 msgid "(no name listed)"
635 msgstr "(nema imena na listi)"
637 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:59 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:76 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:136 share/html/Articles/Topics.html:238 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
639 msgstr "(nema imena)"
641 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
643 msgstr "(nema javnog ključa!)"
645 #: NOT FOUND IN SOURCE
647 msgstr "(nema reference)"
649 #: lib/RT/Transaction.pm:650 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:262
651 msgstr "(nema vrijednosti)"
653 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
655 msgstr "(nema vrijednosti)"
657 #: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
658 msgid "(only one ticket)"
659 msgstr "(samo jedan zahtjev)"
661 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
663 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
664 msgstr "(čeka %quant(%1,drugi zahtjev))"
666 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
667 msgid "(pending approval)"
668 msgstr "(čeka odobrenje)"
670 #: NOT FOUND IN SOURCE
671 msgid "(pending other Collection)"
672 msgstr "(čeka sastavljanje)"
674 #: NOT FOUND IN SOURCE
675 msgid "(pending other tickets)"
676 msgstr "(čeka druge zahtjeve)"
678 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
682 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
683 #. ($key->{'TrustTerse'})
685 msgstr "(povjerenje: %1)"
687 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
689 msgstr "(bez naslova)"
691 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
693 msgstr "(nepovjerljiv!)"
695 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
699 #: bin/rt-crontool:136
700 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
701 msgstr "--template-id je nepodržani parametar i ne može se koristiti zajedno sa --template"
703 #: bin/rt-crontool:131
704 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
705 msgstr "--transaction parametar može se biti samo 'first', 'last' ili 'all'"
707 #: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
708 msgid "<% $field->{'name'} %>"
711 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
712 msgid "<%$Action%> here"
715 #: NOT FOUND IN SOURCE
716 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" /> %1"
717 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Novi zahtjev u\" /> %1"
719 #: NOT FOUND IN SOURCE
720 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
721 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Novi zahtjev u\"> %1"
723 #: NOT FOUND IN SOURCE
724 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
725 msgstr "<p>Svi iCal izvori sadrže tajnu značku pomoću koje se autorizirate. Ako se URL nekog od vaših iCal izvora javno objavi, klikom na tipku dolje možete napraviti novu tajnu značku i time <b>deaktivirati sve postojeće iCal izvore</b>."
727 #: etc/initialdata:215
728 msgid "A blank template"
729 msgstr "Prazan predložak"
731 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:356
732 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
733 msgstr "Lozinka nije postavljenja, pa se korisnik neće moći prijaviti."
736 msgid "ACE not found"
737 msgstr "ACE nije pronađeno"
740 msgid "ACEs can only be created and deleted."
741 msgstr "ACEs se mogu samo praviti i brisati."
743 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
747 #: NOT FOUND IN SOURCE
748 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
749 msgstr "Prekid da bi se izbjegle neželjene promjene na zahtjevu.\\n"
751 #: share/html/Elements/Tabs:468
755 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
756 msgid "Access control"
757 msgstr "Kontrola pristupa"
759 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
763 #: NOT FOUND IN SOURCE
764 msgid "Action %1 not found"
765 msgstr "Radnja %1 nije pronađena"
767 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:633
768 #. ($args{'ScripAction'})
770 msgid "Action '%1' not found"
771 msgstr "Radnja '%1' nije pronađena"
773 #: bin/rt-crontool:231
774 msgid "Action committed."
775 msgstr "Radnja izvršena."
777 #: NOT FOUND IN SOURCE
778 msgid "Action committed.\\n"
779 msgstr "Radnja izvršena.\\n"
781 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:628
782 msgid "Action is mandatory argument"
783 msgstr "Radnje je obavezan argument"
785 #: bin/rt-crontool:227
786 msgid "Action prepared..."
787 msgstr "Radnja u pripremi..."
789 #: share/html/Elements/Tabs:514
793 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
794 msgid "Active Tickets"
795 msgstr "Aktivni zahtjevi"
797 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
798 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
799 msgid "Active tickets for %1"
802 #: NOT FOUND IN SOURCE
806 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:105
807 #. (loc($AddPrincipal))
811 #: share/html/Search/Bulk.html:93
813 msgstr "Dodati AdminCC"
815 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
817 msgstr "Dodaj zabilješku"
819 #: share/html/Search/Bulk.html:89
823 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
825 msgstr "Dodati stupce"
827 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
829 msgstr "Dodati kriterij"
831 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:357 share/html/m/ticket/reply:133
832 msgid "Add More Files"
833 msgstr "Dodati više datoteka"
835 #: share/html/Search/Bulk.html:85
836 msgid "Add Requestor"
837 msgstr "Dodati prijavitelja"
839 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
841 msgstr "Dodati vrijednost"
843 #: NOT FOUND IN SOURCE
844 msgid "Add a new a global scrip"
845 msgstr "Dodaj novu globalnu natuknicu"
847 #: NOT FOUND IN SOURCE
848 msgid "Add a scrip to this queue"
849 msgstr "Dodaj natuknicu na ovu kategoriju"
851 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
852 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
853 msgstr "Dodaj natuknicu koja će se primijeniti na sve kategorije"
855 #: NOT FOUND IN SOURCE
856 msgid "Add additional criteria"
857 msgstr "Dodaj dodatne kriterije"
859 #: share/html/Search/Bulk.html:125
860 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
861 msgstr "Dodaj komentare ili odgovore odabranim zahtjevima"
863 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
867 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
869 msgstr "Dodati članove"
871 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
872 msgid "Add new watchers"
873 msgstr "Dodati nove promatrače"
875 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:170
876 #. (loc($AddPrincipal))
877 msgid "Add rights for this %1"
880 #: share/html/Search/Build.html:83
881 msgid "Add these terms"
882 msgstr "Dodaj zadane kriterije"
884 #: share/html/Search/Build.html:84
885 msgid "Add these terms and Search"
886 msgstr "Dodaj zadane kriterije i pretraži"
888 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
890 msgstr "Dodaj korisnika"
892 #: share/html/Search/Bulk.html:172
894 msgstr "Dodaj vrijednosti"
896 #: NOT FOUND IN SOURCE
897 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
898 msgstr "Dodati, brisati i mijenjati vrijednosti vlastitih polja za objekte"
900 #: lib/RT/CustomField.pm:208
901 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
902 msgstr "Dodaj, ažuriraj i obriši vrijednosti vlastitog polja za objekte"
904 #: lib/RT/Queue.pm:959
905 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
906 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
909 #: NOT FOUND IN SOURCE
910 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
911 msgstr "Dodan glavni parametar kao %1 za ovu kategoriju"
913 #: lib/RT/Ticket.pm:1163
914 #. ($self->loc($args{'Type'}))
915 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
916 msgstr "Dodan glavni parametar kao %1 za ovaj zahtjev"
918 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
922 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
926 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:123
930 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:127
934 #: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:323
938 #: etc/initialdata:292
939 msgid "Admin Comment"
940 msgstr "Admin komentar"
942 #: etc/initialdata:271
943 msgid "Admin Correspondence"
944 msgstr "Admin korespondencija"
946 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
948 msgstr "Admin kategorije"
950 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
951 msgid "Admin/Global configuration"
952 msgstr "Admin/Globalne postavke"
954 #: NOT FOUND IN SOURCE
955 msgid "Admin/Queue/Basics"
956 msgstr "Admin/Kategorije/Osnovno"
958 #: NOT FOUND IN SOURCE
959 msgid "AdminAllPersonalGroups"
960 msgstr "Administriraj sve osobne grupe"
962 #: lib/RT/Tickets.pm:151
964 msgstr "AdminCCGroup"
966 #: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:298
970 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
974 #: lib/RT/Class.pm:94
978 #: lib/RT/CustomField.pm:206
979 msgid "AdminCustomField"
980 msgstr "AdminVlastitihPolja"
982 #: lib/RT/CustomField.pm:207
983 msgid "AdminCustomFieldValues"
986 #: lib/RT/Group.pm:94
990 #: lib/RT/Group.pm:95
991 msgid "AdminGroupMembership"
992 msgstr "AdminGrupnogČlanstva"
994 #: NOT FOUND IN SOURCE
995 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
996 msgstr "AdminVlastitihOsobnihGrupa"
998 #: lib/RT/Queue.pm:93
1000 msgstr "AdminKategorija"
1002 #: lib/RT/Class.pm:95
1006 #: lib/RT/System.pm:81
1008 msgstr "AdminKorisnika"
1010 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
1011 msgid "Administrative Cc"
1012 msgstr "Administrativni CC"
1014 #: lib/RT/Installer.pm:154
1015 msgid "Administrative password"
1016 msgstr "Lozinka administratora"
1018 #: share/html/Elements/Tabs:724
1022 #: NOT FOUND IN SOURCE
1023 msgid "Advanced Search"
1024 msgstr "Napredna pretraga"
1026 #: NOT FOUND IN SOURCE
1027 msgid "Advanced Search Criteria"
1028 msgstr "Kriteriji napredne pretrage"
1030 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
1031 msgid "Advanced search"
1032 msgstr "Napredna pretraga"
1034 #: NOT FOUND IN SOURCE
1038 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
1042 #: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
1043 msgid "All Approvals Passed"
1044 msgstr "Odobrena sve dozvole"
1046 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
1047 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1050 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
1054 #: NOT FOUND IN SOURCE
1055 msgid "All Custom Fields"
1056 msgstr "Sva vlastita polja"
1058 #: share/html/Elements/Tabs:403
1059 msgid "All Dashboards"
1060 msgstr "Sve kontrolne ploče"
1062 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
1064 msgstr "Sve kategorije"
1066 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
1068 msgstr "Svi zahtjevi"
1070 #: share/html/User/Prefs.html:180
1071 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
1072 msgstr "<p>Svi iCal izvori sadrže tajnu značku pomoću koje se autorizirate. Ako se URL nekog od vaših iCal izvora javno objavi, klikom na tipku dolje možete napraviti novu tajnu značku i time <b>deaktivirati sve postojeće iCal izvore</b>."
1074 #: share/html/Admin/Queues/index.html:98
1075 msgid "All queues matching search criteria"
1076 msgstr "Sve kategorije koje zadovoljavaju kriterij pretrage"
1078 #: share/html/m/_elements/menu:82
1082 #: share/html/Articles/Topics.html:52
1084 msgstr "Svi zahtjevi"
1086 #: lib/RT/System.pm:87
1087 msgid "Allow creation of saved searches"
1090 #: lib/RT/System.pm:86
1091 msgid "Allow loading of saved searches"
1094 #: lib/RT/System.pm:88
1095 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1098 #: lib/RT/Attachment.pm:703
1099 msgid "Already encrypted"
1100 msgstr "Već kriptirano"
1102 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1106 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1110 #: share/html/Search/Simple.html:65
1111 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1114 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
1116 msgstr "Primijenjeno"
1118 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:339 share/html/Elements/Tabs:369
1122 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
1123 msgid "Applies to all objects"
1124 msgstr "Odnosi se na sve objekte"
1126 #: share/html/Search/Edit.html:62
1128 msgstr "Primijeniti"
1130 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1131 msgid "Apply globally"
1132 msgstr "Primjeni na sve"
1134 #: share/html/Search/Edit.html:62
1135 msgid "Apply your changes"
1136 msgstr "Primijeniti promjene"
1138 #: share/html/Elements/Tabs:443
1142 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1143 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1144 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1145 #. ($ticket->id, $msg)
1146 msgid "Approval #%1: %2"
1147 msgstr "Odobrenje #%1: %2"
1149 #: share/html/Approvals/index.html:77
1151 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1152 msgstr "Odobrenje #%1: Nema zabilješki zbog greške sustava"
1154 #: share/html/Approvals/index.html:75
1156 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1157 msgstr "Odobrenje #%1: Zabilježene napomene"
1159 #: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1160 msgid "Approval Passed"
1161 msgstr "Odobrenje prošlo"
1163 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1164 msgid "Approval Ready for Owner"
1165 msgstr "Odobrenje spremno za rješavatelja"
1167 #: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1168 msgid "Approval Rejected"
1169 msgstr "Odobrenje odbijeno"
1171 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1175 #: NOT FOUND IN SOURCE
1176 msgid "Approver's notes: %1"
1177 msgstr "Zabilješke odobrenja: %1"
1179 #: lib/RT/Date.pm:94
1183 #: NOT FOUND IN SOURCE
1187 #: NOT FOUND IN SOURCE
1191 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1192 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1193 msgstr "Jeste li sigurni da zelite obrisati ovaj članak?"
1195 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1196 #. ($ArticleObj->Id)
1197 msgid "Article #%1 deleted"
1198 msgstr "Članak #%1 obrisan"
1200 #: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1201 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1202 msgid "Article #%1: %2"
1203 msgstr "Članak #%1: %2"
1205 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1206 #. ($self->Object->id)
1210 #: lib/RT/Article.pm:215
1212 msgid "Article %1 created"
1215 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1216 msgid "Article Administration"
1219 #: lib/RT/Article.pm:323
1220 msgid "Article Deleted"
1223 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1224 msgid "Article not found"
1225 msgstr "Članak nije pronađen"
1227 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:152 share/html/Elements/Tabs:157 share/html/Elements/Tabs:416
1231 #: share/html/Articles/Topics.html:130
1232 #. ($currtopic->Name)
1233 msgid "Articles in %1"
1236 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1237 #. ($Articles_Content)
1238 msgid "Articles matching %1"
1241 #: share/html/Articles/Topics.html:132
1242 msgid "Articles with no topics"
1245 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1249 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1253 #: NOT FOUND IN SOURCE
1254 msgid "Assign and remove custom fields"
1255 msgstr "Dodijeliti i odstraniti vlastita polja"
1257 #: lib/RT/Queue.pm:99
1258 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1259 msgstr "Pridruži i obriši vlastita polja kategoriji"
1261 #: lib/RT/Queue.pm:99
1262 msgid "AssignCustomFields"
1263 msgstr "DodijelitiVlastitaPolja"
1265 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1269 #: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/m/ticket/create:354 share/html/m/ticket/reply:130
1271 msgstr "Priložiti datoteku"
1273 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/reply:119
1274 msgid "Attached file"
1275 msgstr "Priložena datoteka"
1277 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1281 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1283 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1284 msgstr "Datoteka '%1' se nije mogla učitati"
1286 #: lib/RT/Transaction.pm:547
1287 msgid "Attachment created"
1288 msgstr "Prilog napravljen"
1290 #: lib/RT/Tickets.pm:2374
1291 msgid "Attachment filename"
1292 msgstr "Ime datoteke u prilogu"
1294 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:305
1298 #: lib/RT/Attachment.pm:696
1299 msgid "Attachments encryption is disabled"
1300 msgstr "Kriptiranje priloga je isključeno"
1302 #: lib/RT/Attributes.pm:196
1303 msgid "Attribute Deleted"
1304 msgstr "Atribut obrisan"
1306 #: lib/RT/Date.pm:98
1310 #: NOT FOUND IN SOURCE
1314 #: NOT FOUND IN SOURCE
1318 #: NOT FOUND IN SOURCE
1320 msgstr "AutorizacijskiSistem"
1322 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1323 #. ($valid_image_types)
1324 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1327 #: etc/initialdata:218
1329 msgstr "Automatski odgovor"
1331 #: etc/initialdata:28
1332 msgid "Autoreply To Requestors"
1333 msgstr "Automatski odgovor prijaviteljima"
1335 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1337 msgstr "Raspoloživo"
1339 #: NOT FOUND IN SOURCE
1343 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1347 #: NOT FOUND IN SOURCE
1348 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
1349 msgstr "PGP-Signatura s greskama: %1\\n"
1351 #: NOT FOUND IN SOURCE
1352 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
1353 msgstr "Id priloga sadrži greske. Prilog '%1' nije pronađen\\n"
1355 #: NOT FOUND IN SOURCE
1356 msgid "Bad data in %1"
1357 msgstr "Podaci s greskama u %1"
1359 #: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1361 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1362 msgstr "Slaba privatnost za atribut: %1"
1364 #: NOT FOUND IN SOURCE
1365 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
1366 msgstr "Pogresan broj transakcije za prilog. %1 bi trebao biti %2 \\n"
1368 #: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:272 share/html/Elements/Tabs:303 share/html/Elements/Tabs:321 share/html/Elements/Tabs:336 share/html/Elements/Tabs:364 share/html/Elements/Tabs:498 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Ticket/Create.html:456 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1372 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1376 #: NOT FOUND IN SOURCE
1377 msgid "Be sure to save your changes"
1378 msgstr "Sjeti se spremiti promjene"
1380 #: NOT FOUND IN SOURCE
1384 #: etc/initialdata:214
1388 #: share/html/Dashboards/Queries.html:179
1392 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1396 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
1400 #: NOT FOUND IN SOURCE
1401 msgid "Bookmarkable URL for this search"
1402 msgstr "Spremiv URL za ovu pretragu"
1404 #: NOT FOUND IN SOURCE
1405 msgid "Bookmarkable link"
1406 msgstr "Spremiv link"
1408 #: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1409 msgid "Bookmarkable link for this search"
1412 #: etc/initialdata:598 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1413 msgid "Bookmarked Tickets"
1414 msgstr "Zabilježeni zahtjevi"
1416 #: share/html/m/_elements/menu:73
1417 msgid "Bookmarked tickets"
1418 msgstr "Zabilježeni zahtjevi"
1420 #: NOT FOUND IN SOURCE
1421 msgid "Brief headers"
1422 msgstr "Kratka zaglavlja"
1424 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:61
1425 msgid "Browse by topic"
1428 #: share/html/Elements/Tabs:224
1429 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1432 #: share/html/Elements/Tabs:730
1434 msgstr "Skupno ažuriranje"
1436 #: NOT FOUND IN SOURCE
1437 msgid "Bulk ticket update"
1438 msgstr "Nadopuna skupnih zahtjeva"
1440 #: NOT FOUND IN SOURCE
1442 msgstr "Kupi podršku"
1444 #: NOT FOUND IN SOURCE
1445 msgid "By default, RT will use the timezone of your system. This lets you set a global default for the display of dates and times in RT. Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1446 msgstr "Standardno RT koristi vremensku zonu sustava. Ovo omogućava postavljanje globalnog standarda za prikaz datuma i vremena u RT-u. Vaši korisnici u svojim postavkama mogu odabrati drugu vremensku zonu."
1448 #: lib/RT/Tickets.pm:150
1452 #: lib/RT/Tickets.pm:147
1456 #: share/html/Search/Simple.html:87
1457 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1458 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1461 #: NOT FOUND IN SOURCE
1465 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1466 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1467 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1468 msgstr "Spremljena pretraga \"%1\" ne može se učitati"
1470 #: lib/RT/User.pm:1434
1471 msgid "Can not modify system users"
1472 msgstr "Sistemski korisnici se ne mogu promijeniti"
1474 #: NOT FOUND IN SOURCE
1475 msgid "Can this principal see this queue"
1476 msgstr "Može li glavni parametar vidjeti ovu kategoriju"
1478 #: lib/RT/CustomField.pm:550
1479 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1480 msgstr "Vrijednost za vlastito polje se ne može dodati bez imena"
1482 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1483 msgid "Can't find a saved search to work with"
1484 msgstr "Nije pronađena spremljena pretraga"
1486 #: lib/RT/Link.pm:153
1487 msgid "Can't link a ticket to itself"
1488 msgstr "Zahtjev se ne može povezati na sebe!"
1490 #: NOT FOUND IN SOURCE
1491 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
1492 msgstr "Zahtjev se ne može spojiti sa sjedinjenim zahtjevom. Ovu grešku nikad ne biste smjeli dobiti"
1494 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1495 #. (loc($self->{SearchType}))
1496 msgid "Can't save %1"
1497 msgstr "Spremanje %1 nije uspjelo"
1499 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1500 msgid "Can't save this search"
1501 msgstr "Ne može se spremiti ova pretraga"
1503 #: lib/RT/Record.pm:1294 lib/RT/Record.pm:1372
1504 msgid "Can't specifiy both base and target"
1505 msgstr "Ne mogu se navesti istovremeno osnova i cilj"
1507 #: lib/RT/Article.pm:397
1508 msgid "Cannot add link to plain number"
1511 #: share/html/Ticket/Create.html:365 share/html/m/ticket/create:158
1512 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1513 msgstr "Ne može se napraviti zahtjev u deaktiviranoj kategoriji."
1515 #: NOT FOUND IN SOURCE
1516 msgid "Cannot create user: %1"
1517 msgstr "Ne može se napraviti korisnik: %1"
1519 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1520 msgid "Categories are based on"
1521 msgstr "Kategorije se temelje na"
1523 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1527 #: NOT FOUND IN SOURCE
1528 msgid "Category unset"
1529 msgstr "Kategorija deaktivirana"
1531 #: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:314 share/html/m/ticket/show:294
1535 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1539 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:72
1543 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1544 msgid "Change Approval ticket to open status"
1545 msgstr "Promijeni status zahtjeva odobrenja na otvoreno"
1547 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1548 msgid "Change password"
1549 msgstr "Promijeniti lozinku"
1551 #: share/html/Elements/Tabs:731
1555 #: share/html/Search/Chart.html:122
1556 msgid "Chart Properties"
1559 #: share/html/Elements/Submit:102
1561 msgstr "Odabrati sve"
1563 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1564 msgid "Check Database Connectivity"
1565 msgstr "Provjeri dostupnost baze podataka"
1567 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1568 msgid "Check Database Credentials"
1569 msgstr "Provjeri prijavu na bazu podataka"
1571 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:344 share/html/m/ticket/reply:121
1572 msgid "Check box to delete"
1573 msgstr "Označiti za brisanje"
1575 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1576 msgid "Check box to revoke right"
1577 msgstr "Označiti za poništenje ovlasti"
1579 #: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:430 share/html/m/ticket/show:456
1583 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1584 msgid "Choose Database Engine"
1585 msgstr "Odaberite tip baze podataka"
1587 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1588 #. ($QueueObj->Name)
1589 msgid "Choose from Topics for %1"
1592 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:131
1596 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1600 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1604 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1606 msgid "Class could not be created: %1"
1609 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1613 #: NOT FOUND IN SOURCE
1617 #: lib/RT/Class.pm:407
1618 msgid "Class is already applied Globally"
1621 #: lib/RT/Class.pm:402
1623 msgid "Class is already applied to %1"
1626 #: share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:360
1630 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1634 #: share/html/Elements/Submit:104
1636 msgstr "Isprazniti sve"
1638 #: share/html/Install/Finish.html:52
1639 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1640 msgstr "Kliknite dolje na \"Završetak instalacije\" da bi završili s instalacijom."
1642 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1643 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1644 msgstr "Kliknite na \"Inicijalizacija baze\" da bi napravili RT bazu i dodali početne metapodatke. To može potrajati neko vrijeme"
1646 #: NOT FOUND IN SOURCE
1647 msgid "Close window"
1648 msgstr "Zatvori prozor"
1650 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:398
1654 #: NOT FOUND IN SOURCE
1655 msgid "Closed Tickets"
1656 msgstr "Zatvoreni zahtjevi"
1658 #: share/html/Elements/Tabs:836 share/html/SelfService/Closed.html:48
1659 msgid "Closed tickets"
1660 msgstr "Zatvoreni zahtjevi"
1662 #: lib/RT/CustomField.pm:140
1663 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1664 msgstr "Slobodan unos: Odaberite ili unesite više vrijednosti"
1666 #: lib/RT/CustomField.pm:141
1667 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1668 msgstr "Slobodan unos: Odaberite ili unesite jednu vrijednost"
1670 #: lib/RT/CustomField.pm:142
1671 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1672 msgstr "Slobodan unos: Odaberite ili unesite do %1 vrijednosti"
1674 #: share/html/Elements/Tabs:559 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1678 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1679 msgid "Comment Address"
1680 msgstr "Adresa komentara"
1682 #: lib/RT/Installer.pm:169
1683 msgid "Comment address"
1684 msgstr "Adresa komentara"
1686 #: lib/RT/Queue.pm:114
1687 msgid "Comment on tickets"
1688 msgstr "Komentiraj zahtjeve"
1690 #: lib/RT/Queue.pm:114
1691 msgid "CommentOnTicket"
1692 msgstr "KomentarNaZahtjev"
1694 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1698 #: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:88
1699 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1700 msgstr "Komentar (ne šalje se prijaviteljima)"
1702 #: NOT FOUND IN SOURCE
1703 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1704 msgstr "Komentar (ne šalje se prijaviteljima)"
1706 #: NOT FOUND IN SOURCE
1707 msgid "Comments about %1"
1708 msgstr "Komentar o %1"
1710 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1711 msgid "Comments about this user"
1712 msgstr "Komentar o ovom korisniku"
1714 #: lib/RT/Transaction.pm:703
1715 msgid "Comments added"
1716 msgstr "Komentar dodan"
1718 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1719 msgid "Commit Stubbed"
1720 msgstr "Predaja odrezana"
1722 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1726 #: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:654
1727 #. ($args{'ScripCondition'})
1729 msgid "Condition '%1' not found"
1730 msgstr "Uvjet '%1' nije pronađen"
1732 #: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:647
1733 msgid "Condition is mandatory argument"
1734 msgstr "Uvjet je obavezan parametar"
1736 #: bin/rt-crontool:211
1737 msgid "Condition matches..."
1738 msgstr "Uvjet se podudara s..."
1740 #: NOT FOUND IN SOURCE
1741 msgid "Condition not found"
1742 msgstr "Uvjet nije pronađen"
1744 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1745 msgid "Condition, Action and Template"
1746 msgstr "Uvjet, radnja ili predložak"
1748 #: share/html/Install/index.html:107
1750 msgid "Config file %1 is locked"
1751 msgstr "Datoteka s postavkama %1 je zaključana"
1753 #: share/html/Elements/Tabs:63
1754 msgid "Configuration"
1757 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:182
1758 #. ($QueueObj->Name)
1759 msgid "Configuration for queue %1"
1762 #: NOT FOUND IN SOURCE
1766 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1767 msgid "Connection succeeded"
1768 msgstr "Veza uspostavljena"
1770 #: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:499 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
1774 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1775 msgid "Content is an invalid IP address"
1778 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1779 msgid "Content is an invalid IP address range"
1782 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1783 msgid "Content-Type"
1784 msgstr "Tip sadržaja"
1786 #: lib/RT/Tickets.pm:134
1788 msgstr "Tip sadržaja"
1790 #: NOT FOUND IN SOURCE
1794 #: lib/RT/Installer.pm:177
1795 msgid "Correspond address"
1796 msgstr "Adresa za korespondenciju"
1798 #: etc/initialdata:283
1799 msgid "Correspondence"
1800 msgstr "Korespondencija"
1802 #: NOT FOUND IN SOURCE
1803 msgid "Correspondence Address"
1804 msgstr "Adresa korespondencije"
1806 #: lib/RT/Transaction.pm:699
1807 msgid "Correspondence added"
1808 msgstr "Dodana korespondencija"
1810 #: NOT FOUND IN SOURCE
1811 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
1812 msgstr "Zahtjevu se nije mogla dodati nova vrijednost vlastitog polja. "
1814 #: NOT FOUND IN SOURCE
1815 msgid "Could not add new custom field value. "
1816 msgstr "Nije se mogla dodati nova vrijednost vlastitog polja "
1818 #: NOT FOUND IN SOURCE
1819 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
1820 msgstr "Nije se mogla dodati nova vrijednost vlastitog polja. %1 "
1822 #: lib/RT/Record.pm:1691 lib/RT/Record.pm:1757
1825 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1826 msgstr "Nije se mogla dodati nova vrijednost vlastitog polja: %1"
1828 #: NOT FOUND IN SOURCE
1829 msgid "Could not change owner. "
1830 msgstr "Rješavatelj nije mogao biti promijenjen. "
1832 #: lib/RT/Ticket.pm:2961 lib/RT/Ticket.pm:2969 lib/RT/Ticket.pm:2986
1836 msgid "Could not change owner: %1"
1837 msgstr "Rješavatelj nije mogao biti promijenjen: %1"
1839 #: NOT FOUND IN SOURCE
1840 msgid "Could not create CustomField"
1841 msgstr "Vlastito polje nije moglo biti napravljeno"
1843 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1845 msgid "Could not create CustomField: %1"
1846 msgstr "Vlastito polje: %1 nije moglo biti napravljeno"
1848 #: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
1849 msgid "Could not create group"
1850 msgstr "Ne može se napraviti grupa"
1852 #: share/html/Articles/Article/Search.html:197
1854 msgid "Could not create search: %1"
1857 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1859 msgid "Could not create template: %1"
1860 msgstr "Predložak: %1 nije mogao biti napravljen"
1862 #: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
1863 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1864 msgstr "Zahtjev nije mogao biti napravljen. Kategorija nije određena"
1866 #: lib/RT/User.pm:194 lib/RT/User.pm:208 lib/RT/User.pm:217 lib/RT/User.pm:226 lib/RT/User.pm:235 lib/RT/User.pm:249 lib/RT/User.pm:259 lib/RT/User.pm:428
1867 msgid "Could not create user"
1868 msgstr "Korisnik nije mogao biti napravljen"
1870 #: share/html/Articles/Article/Search.html:237
1871 #. ($searchname, $msg)
1872 msgid "Could not delete search %1: %2"
1875 #: lib/RT/Queue.pm:938 lib/RT/Ticket.pm:1131
1876 msgid "Could not find or create that user"
1877 msgstr "Ovaj korisnik nije mogao biti pronađen ili napravljen"
1879 #: lib/RT/Queue.pm:1011 lib/RT/Ticket.pm:1210
1880 msgid "Could not find that principal"
1881 msgstr "Ovaj glavni parametar nije mogao biti pronađen"
1883 #: lib/RT/SharedSetting.pm:242
1884 #. ($self->ObjectName)
1885 msgid "Could not load %1 attribute"
1886 msgstr "Atribut %1 se nije mogao učitati"
1888 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1889 msgid "Could not load Class %1"
1892 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1894 msgid "Could not load CustomField %1"
1895 msgstr "Vlastito polje %1 nije se moglo učitati"
1897 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1898 msgid "Could not load group"
1899 msgstr "Grupa se nije mogla učitati"
1901 #: lib/RT/SharedSetting.pm:126
1903 msgid "Could not load object for %1"
1904 msgstr "Objekt za %1 se nije mogao učitati"
1906 #: lib/RT/Queue.pm:957
1908 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1909 msgstr "Taj glavni parametar nije mogao biti postavljen kao %1 za ovu kategoriju"
1911 #: lib/RT/Ticket.pm:1152
1912 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1913 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1914 msgstr "Taj glavni parametar nije mogao biti postavljen kao %1 za ovaj zahtjev"
1916 #: lib/RT/Queue.pm:1038
1918 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1919 msgstr "Taj glavni parametar se nije mogao ukloniti kao %1 za ovu kategoriju"
1921 #: lib/RT/Ticket.pm:1277
1923 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1924 msgstr "Taj glavni parametar se nije mogao ukloniti kao %1 za ovaj zahtjev"
1926 #: lib/RT/User.pm:138
1927 msgid "Could not set user info"
1928 msgstr "Informacije o korisniku se nisu mogle dodati"
1930 #: lib/RT/Transaction.pm:163
1931 msgid "Couldn't add attachment"
1932 msgstr "Dodavanje priloga nije uspjelo"
1934 #: lib/RT/Group.pm:948
1935 msgid "Couldn't add member to group"
1936 msgstr "Član se nije mogao dodati grupi"
1938 #: lib/RT/CustomField.pm:1309
1939 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
1940 msgstr "Vlastito polje nije moguće primijeniti na objekt pošto je već globalno"
1942 #: lib/RT/Scrip.pm:615
1943 #. ($method, $code, $error)
1944 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1947 #: lib/RT/Template.pm:696
1948 #. ($fi_text, $error)
1949 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1952 #: lib/RT/Record.pm:1767 lib/RT/Record.pm:1817
1955 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1956 msgstr "Transakcija: %1 se nije mogla napraviti"
1958 #: NOT FOUND IN SOURCE
1959 msgid "Couldn't create record"
1960 msgstr "Zapis se nije mogao napraviti"
1962 #: lib/RT/CustomField.pm:1439
1964 msgid "Couldn't create record: %1"
1967 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1969 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1970 msgstr "Kontrolna ploča se nije mogla obrisati"
1972 #: lib/RT/Record.pm:960
1973 msgid "Couldn't find row"
1974 msgstr "Red nije pronađen"
1976 #: bin/rt-crontool:182
1977 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1978 msgstr "Prikladna transakcija nije pronađena, preskačem"
1980 #: lib/RT/Group.pm:922
1981 msgid "Couldn't find that principal"
1982 msgstr "Taj glavni parametar nije pronađen"
1984 #: lib/RT/CustomField.pm:578
1985 msgid "Couldn't find that value"
1986 msgstr "Ova vrijednost nije pronađena"
1988 #: NOT FOUND IN SOURCE
1989 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1990 msgstr "%1 se nije mogao učitati iz korisničke datoteke.\\n"
1992 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1994 msgid "Couldn't load Class %1"
1995 msgstr "Klasa %1 se nije mogla učitati"
1997 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1999 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
2000 msgstr "Vlastito polje #%1 se nije moglo učitati"
2002 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:133 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:143
2004 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
2005 msgstr "Vlastito polje #%1 se nije moglo učitati"
2007 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
2009 msgid "Couldn't load CustomField %1"
2010 msgstr "Vlastito polje %1 nije se moglo učitati"
2012 #: lib/RT/Ticket.pm:1727 lib/RT/Ticket.pm:1777
2014 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
2015 msgstr "Kopija zahtjeva #%1 se nije mogla učitati."
2017 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
2019 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
2020 msgstr "Kontrolna ploča %1 se nije mogla učitati: %2"
2022 #: NOT FOUND IN SOURCE
2023 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
2024 msgstr "Kontrolna ploča %1 se nije mogla učitati: %2."
2026 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
2028 msgid "Couldn't load group #%1"
2029 msgstr "Grupa #%1 se nije mogla učitati"
2031 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
2033 msgid "Couldn't load group %1"
2034 msgstr "Grupa %1 se nije mogla učitati"
2036 #: lib/RT/Link.pm:195 lib/RT/Link.pm:204 lib/RT/Link.pm:229
2037 msgid "Couldn't load link"
2038 msgstr "Link se nije mogao učitati"
2040 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2042 msgid "Couldn't load object %1"
2043 msgstr "Objekt %1 se nije mogao učitati"
2045 #: lib/RT/Ticket.pm:453
2047 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2048 msgstr "Korisnik se nije mogao učitati ili dodati: %1"
2050 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2052 msgid "Couldn't load queue"
2053 msgstr "Kategorija se nije mogla učitati"
2055 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
2057 msgid "Couldn't load queue #%1"
2058 msgstr "Kategorija #%1 se nije mogla učitati"
2060 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
2062 msgid "Couldn't load queue %1"
2063 msgstr "Kategorija %1 se nije mogla učitati"
2065 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:177
2067 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2068 msgstr "Kategorija '%1' se nije mogla učitati"
2070 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
2072 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2073 msgstr "Natuknica #%1 se nije mogla učitati"
2075 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
2077 msgid "Couldn't load template #%1"
2078 msgstr "Predložak #%1 se nije mogao učitati"
2080 #: NOT FOUND IN SOURCE
2081 msgid "Couldn't load that user (%1)"
2082 msgstr "Taj korisnik (%1) nije mogao biti učitan"
2084 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1857
2085 msgid "Couldn't load the specified principal"
2088 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:450 share/html/SelfService/Display.html:154
2090 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2091 msgstr "Zahtjev '%1' se nije mogao učitati"
2093 #: lib/RT/Article.pm:521
2094 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2097 #: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
2098 #. ($QuoteTransaction)
2100 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2101 msgstr "Transakcija #%1 se nije mogla učitati"
2103 #: share/html/User/Prefs.html:206
2104 msgid "Couldn't load user"
2105 msgstr "Korisnik se nije mogao učitati"
2107 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:202
2109 msgid "Couldn't load user #%1"
2110 msgstr "Korisnik #%1 se nije mogao učitati"
2112 #: share/html/User/Prefs.html:200
2114 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2115 msgstr "Korisnik #%1 ili '%2' se nije mogao učitati"
2117 #: share/html/User/Prefs.html:204
2119 msgid "Couldn't load user '%1'"
2120 msgstr "Korisnik '%1' se nije mogao učitati"
2122 #: lib/RT/Ticket.pm:1058
2124 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
2125 msgstr "Učitavanje adrese iz niza znakova '%1' nije uspjelo"
2127 #: lib/RT/Attachment.pm:779
2129 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2130 msgstr "Zamjena sadržaja sa dekriptiranim podacima nije uspjela: %1"
2132 #: lib/RT/Attachment.pm:744
2134 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2135 msgstr "Zamjena sadržaja sa kriptiranim podacima nije uspjela: %1"
2137 #: lib/RT/Article.pm:404
2138 #. ($args{'Target'})
2139 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
2142 #: lib/RT/Ticket.pm:2545
2144 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
2145 msgstr "Nije moguće prevesti '%1' u URI."
2147 #: lib/RT/Link.pm:103
2149 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2150 msgstr "Nije moguće prevesti osnovu '%1' u URI."
2152 #: lib/RT/Link.pm:118
2153 #. ($args{'Target'})
2154 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2155 msgstr "Nije moguće prevesti vezu '%1' u URI."
2157 #: lib/RT/Interface/Email.pm:706 lib/RT/Interface/Email.pm:766
2158 msgid "Couldn't send email"
2159 msgstr "Poruka se nije mogla poslati"
2161 #: lib/RT/Ticket.pm:558
2163 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2164 msgstr "Postavljanje promatrača %1 nije moguće: %2"
2166 #: lib/RT/User.pm:1597
2167 msgid "Couldn't set private key"
2168 msgstr "Privatni ključ nije se mogao postaviti"
2170 #: lib/RT/User.pm:1581
2171 msgid "Couldn't unset private key"
2172 msgstr "Privatni ključ nije se mogao isključiti"
2174 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:143
2178 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:154 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:111 share/html/Elements/Tabs:119 share/html/Elements/Tabs:165 share/html/Elements/Tabs:180 share/html/Elements/Tabs:259 share/html/Elements/Tabs:277 share/html/Elements/Tabs:281 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:362 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:272 share/html/m/ticket/create:439
2182 #: etc/initialdata:91
2183 msgid "Create Tickets"
2184 msgstr "Napravi zahtjeve"
2186 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
2187 msgid "Create a Class"
2188 msgstr "Napravi klasu"
2190 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
2191 msgid "Create a CustomField"
2192 msgstr "Napravi vlastito polje"
2194 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2195 #. ($QueueObj->Name())
2196 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2197 msgstr "Napravi vlastito polje za kategoriju %1"
2199 #: NOT FOUND IN SOURCE
2200 msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
2201 msgstr "Napravi vlastito polje primjenjivo na sve kategorije"
2203 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:230
2204 msgid "Create a new article"
2205 msgstr "Napravi novi članak"
2207 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2208 msgid "Create a new article in"
2211 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2212 msgid "Create a new dashboard"
2213 msgstr "Napravi novu kontrolnu ploču"
2215 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
2216 msgid "Create a new group"
2217 msgstr "Napravi novu grupu"
2219 #: NOT FOUND IN SOURCE
2220 msgid "Create a new personal group"
2221 msgstr "Napravi novu osobnu grupu"
2223 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2224 #. ($QueueObj->Name)
2225 msgid "Create a new template for queue %1"
2228 #: share/html/Ticket/Create.html:358
2229 msgid "Create a new ticket"
2230 msgstr "Napravi novi zahtjev"
2232 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:301
2233 msgid "Create a new user"
2234 msgstr "Napravi novog korisnika"
2236 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:228
2237 msgid "Create a queue"
2238 msgstr "Napravi kategoriju"
2240 #: NOT FOUND IN SOURCE
2241 msgid "Create a request"
2242 msgstr "Napravi zahtjev"
2244 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
2245 #. ($QueueObj->Name)
2246 msgid "Create a scrip for queue %1"
2247 msgstr "Napravi natuknicu za kategoriju %1"
2249 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2250 msgid "Create a template"
2251 msgstr "Napravi predložak"
2253 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:151 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2254 msgid "Create a ticket"
2255 msgstr "Napravi novi zahtjev"
2257 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2258 msgid "Create an article"
2259 msgstr "Napravi članak"
2261 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
2262 msgid "Create an article in class..."
2263 msgstr "Napravi članak u klasi..."
2265 #: lib/RT/Class.pm:89
2266 msgid "Create articles in this class"
2269 #: NOT FOUND IN SOURCE
2270 msgid "Create dashboards for this group"
2271 msgstr "Napravi kontrolnu ploču za ovu grupu"
2273 #: lib/RT/Group.pm:101
2274 msgid "Create group dashboards"
2277 #: etc/initialdata:93
2278 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2279 msgstr "Napravi nove zahtjeve temeljene na ovoj natuknici"
2281 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2282 msgid "Create personal dashboards"
2283 msgstr "Napravi privatnu kontrolnu ploču"
2285 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2286 msgid "Create system dashboards"
2287 msgstr "Napravi sistemsku kontrolnu ploču"
2289 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2290 msgid "Create ticket"
2291 msgstr "Pošalji zahtjev"
2293 #: lib/RT/Queue.pm:112
2294 msgid "Create tickets"
2297 #: NOT FOUND IN SOURCE
2298 msgid "Create tickets in this queue"
2299 msgstr "Napravi zahtjeve u ovoj kategoriji"
2301 #: share/html/Elements/Tabs:437
2302 msgid "Create tickets offline"
2303 msgstr "Napravi zahtjeve bez spoja na mrežu"
2305 #: NOT FOUND IN SOURCE
2306 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2307 msgstr "Praviti, brisati i mijenjati vlastita polja"
2309 #: NOT FOUND IN SOURCE
2310 msgid "Create, delete and modify queues"
2311 msgstr "Praviti, brisati i mijenjati kategorije"
2313 #: NOT FOUND IN SOURCE
2314 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2315 msgstr "Praviti, brisati i mijenjati članove korisnikovih osobnih grupa"
2317 #: NOT FOUND IN SOURCE
2318 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2319 msgstr "Praviti, brisati i mijenjati članove osobnih grupa"
2321 #: NOT FOUND IN SOURCE
2322 msgid "Create, delete and modify users"
2323 msgstr "Praviti, brisati i mijenjati korisnike"
2325 #: lib/RT/Queue.pm:95
2326 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2329 #: lib/RT/CustomField.pm:206
2330 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2333 #: lib/RT/CustomField.pm:207
2334 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2337 #: lib/RT/Queue.pm:93
2338 msgid "Create, modify and delete queue"
2341 #: lib/RT/Group.pm:97
2342 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2345 #: lib/RT/System.pm:81
2346 msgid "Create, modify and delete users"
2349 #: lib/RT/Class.pm:89
2350 msgid "CreateArticle"
2353 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2354 msgid "CreateDashboard"
2355 msgstr "Pravljenje kontrolne ploče"
2357 #: lib/RT/Group.pm:101
2358 msgid "CreateGroupDashboard"
2359 msgstr "Pravljenje grupne kontrolne ploče"
2361 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2362 msgid "CreateOwnDashboard"
2363 msgstr "Pravljenje osobne kontrolne ploče"
2365 #: lib/RT/System.pm:87
2366 msgid "CreateSavedSearch"
2367 msgstr "NapraviSpremljenuPretragu"
2369 #: lib/RT/Queue.pm:112
2370 msgid "CreateTicket"
2371 msgstr "NapraviZahtjev"
2373 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:373
2375 msgstr "Napravljeno"
2377 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2381 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2382 #. ($CustomFieldObj->Name)
2383 #. ($CustomFieldObj->Name())
2384 msgid "Created CustomField %1"
2385 msgstr "Napravi vlastito polje %1"
2387 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2389 msgstr "Napravljeno od"
2391 #: NOT FOUND IN SOURCE
2392 msgid "Created during"
2393 msgstr "Napravljeno tijekom"
2395 #: NOT FOUND IN SOURCE
2396 msgid "Created in a date range"
2397 msgstr "Napravljeno u rasponu datuma"
2399 #: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2401 msgid "Created search %1"
2404 #: NOT FOUND IN SOURCE
2405 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2406 msgstr "Zahtjevi napravljeni u danom periodu, grupirani po statusu"
2408 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2412 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2413 msgid "CreatedRelative"
2414 msgstr "Napravljeno (relativno)"
2416 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2418 msgstr "Prijavitelj"
2420 #: share/html/Prefs/Other.html:70
2421 msgid "Cryptography"
2422 msgstr "Kriptografija"
2424 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2425 msgid "Current Links"
2426 msgstr "Trenutni linkovi"
2428 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2429 msgid "Current Scrips"
2430 msgstr "Trenutne natuknice"
2432 #: share/html/Elements/Tabs:715
2433 msgid "Current Search"
2436 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2437 msgid "Current members"
2438 msgstr "Trenutni članovi"
2440 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2441 msgid "Current rights"
2442 msgstr "Trenutne ovlasti"
2444 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2445 msgid "Current search"
2446 msgstr "Trenutna pretraga"
2448 #: NOT FOUND IN SOURCE
2449 msgid "Current search criteria"
2450 msgstr "Trenutni kriteriji pretrage"
2452 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2453 msgid "Current watchers"
2454 msgstr "Trenutni promatrači"
2456 #: NOT FOUND IN SOURCE
2457 msgid "Custom Field #%1"
2458 msgstr "Deinirano polje #%1"
2460 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:172 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:149 share/html/m/ticket/show:251
2461 msgid "Custom Fields"
2462 msgstr "Vlastita polja"
2464 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2465 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2466 msgid "Custom Fields for %1"
2467 msgstr "Vlastita polja za %1"
2469 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2471 msgid "Custom Fields for queue %1"
2474 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2475 msgid "Custom action cleanup code"
2476 msgstr "Definirani kod čišćenja"
2478 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2479 msgid "Custom action preparation code"
2480 msgstr "Definirani kod pripreme"
2482 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2483 msgid "Custom condition"
2484 msgstr "Definirani uvjet"
2486 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2487 #. ($MoveCustomFieldDown)
2488 #. ($MoveCustomFieldUp)
2489 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2490 msgstr "Vlastito polje #%1 nije primijenjeno na ovaj objekt"
2492 #: lib/RT/Tickets.pm:2800
2493 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2494 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2495 msgstr "Definirano polje %1 %2 %3"
2497 #: lib/RT/Record.pm:1609
2499 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2500 msgstr "Vlastito polje %1 ne odnosi se na ovaj objekt"
2502 #: lib/RT/Tickets.pm:2794
2504 msgid "Custom field %1 has a value."
2505 msgstr "Definirano polje %1 ima vrijednost."
2507 #: lib/RT/Tickets.pm:2790
2509 msgid "Custom field %1 has no value."
2510 msgstr "Definirano polje %1 nema vrijednost."
2512 #: lib/RT/Record.pm:1598 lib/RT/Record.pm:1798
2514 msgid "Custom field %1 not found"
2515 msgstr "Definirano polje %1 nije pronađeno"
2517 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:113 lib/RT/Report/Tickets.pm:116
2520 msgid "Custom field '%1'"
2521 msgstr "Vlastito polje '%1'"
2523 #: NOT FOUND IN SOURCE
2524 msgid "Custom field deleted"
2525 msgstr "Definirano polje obrisano"
2527 #: lib/RT/CustomField.pm:1304
2528 msgid "Custom field is already applied to the object"
2529 msgstr "Vlastito polje već je primijenjeno na objekt"
2531 #: NOT FOUND IN SOURCE
2532 msgid "Custom field not found"
2533 msgstr "Definirano polje nije pronađeno"
2535 #: lib/RT/CustomField.pm:1549
2536 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2537 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2538 msgstr "Vrijednost %1 vlastitog polja %2 nije moglo biti pronađeno"
2540 #: lib/RT/CustomField.pm:586
2541 msgid "Custom field value could not be deleted"
2542 msgstr "Vrijednost vlastitog polja se nije mogla obrisati"
2544 #: lib/RT/CustomField.pm:1561
2545 msgid "Custom field value could not be found"
2546 msgstr "Vrijednost vlastitog polja nije mogla biti pronađena"
2548 #: lib/RT/CustomField.pm:1563 lib/RT/CustomField.pm:588
2549 msgid "Custom field value deleted"
2550 msgstr "Vrijednost vlastitog polja obrisana"
2552 #: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:707 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2554 msgstr "DefiniranoPolje"
2556 #: lib/RT/Tickets.pm:145
2557 msgid "CustomFieldValue"
2558 msgstr "Vrijednost vlastitog polja"
2560 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2564 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2565 msgid "Customize Basics"
2566 msgstr "Osnovno podešavanje"
2568 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2569 msgid "Customize Email Addresses"
2570 msgstr "Podešavanje adresa elektroničke pošte"
2572 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2573 msgid "Customize Email Configuration"
2574 msgstr "Podešavanje postavki elektroničke pošte"
2576 #: share/html/Elements/Tabs:217
2577 msgid "Customize the look of your RT"
2580 #: lib/RT/Installer.pm:111
2581 msgid "DBA password"
2582 msgstr "Lozinka administratora baze podataka"
2584 #: lib/RT/Installer.pm:104
2585 msgid "DBA username"
2586 msgstr "Korisničko ime administratora baze podataka"
2588 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:325
2592 #: lib/RT/Config.pm:483
2593 msgid "Daily digest"
2594 msgstr "Dnevni sažetak"
2596 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2598 msgstr "Kontrolna ploča"
2600 #: NOT FOUND IN SOURCE
2601 msgid "Dashboard %1"
2602 msgstr "Kontrolna ploča %1"
2604 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2606 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2607 msgstr "Kontrolna ploča nije moguće napraviti: %1"
2609 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:260
2611 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2612 msgstr "Kontrolnu ploču nije moguće ažurirati: %1"
2614 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:257
2615 msgid "Dashboard updated"
2616 msgstr "Kontrolna ploča ažurirana"
2618 #: share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2620 msgstr "Kontrolne ploče"
2622 #: lib/RT/Installer.pm:78
2623 msgid "Database host"
2624 msgstr "Poslužitelj baze podataka"
2626 #: lib/RT/Installer.pm:96
2627 msgid "Database name"
2628 msgstr "Ime baze podataka"
2630 #: lib/RT/Installer.pm:127
2631 msgid "Database password for RT"
2632 msgstr "Lozinka baze podataka za RT"
2634 #: lib/RT/Installer.pm:87
2635 msgid "Database port"
2636 msgstr "Priključak baze podataka"
2638 #: lib/RT/Installer.pm:60
2639 msgid "Database type"
2640 msgstr "Vrsta baze podataka"
2642 #: lib/RT/Installer.pm:120
2643 msgid "Database username for RT"
2644 msgstr "Korisničko ime baze podataka za RT"
2646 #: lib/RT/Config.pm:435
2648 msgstr "Format datuma"
2650 #: NOT FOUND IN SOURCE
2651 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
2652 msgstr "DateTime ne podržava format_cldr, trebate nadograditi da bi mogli koristiti ovu funkcionalnost"
2654 #: NOT FOUND IN SOURCE
2655 msgid "DateTime module missing"
2656 msgstr "DateTime modul nije pronađen"
2658 #: NOT FOUND IN SOURCE
2659 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
2660 msgstr "DateTime::Locale ne podržava date_format_full, trebate nadograditi da bi mogli koristiti ovu funkcionalnost"
2662 #: NOT FOUND IN SOURCE
2663 msgid "DateTime::Locale module missing"
2664 msgstr "DateTime::Locale modul nije pronađen"
2666 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:542 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:85 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:408 share/html/m/ticket/show:367
2670 #: lib/RT/Date.pm:102
2674 #: NOT FOUND IN SOURCE
2678 #: NOT FOUND IN SOURCE
2682 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2684 msgstr "Dekriptiraj"
2686 #: etc/initialdata:219
2687 msgid "Default Autoresponse template"
2688 msgstr "Standardni predložak automatskog odgovora"
2690 #: share/html/Tools/Offline.html:60
2691 msgid "Default Queue"
2692 msgstr "Standardna kategorija"
2694 #: share/html/Tools/Offline.html:69
2695 msgid "Default Requestor"
2696 msgstr "Standardni prijavitelj"
2698 #: etc/initialdata:293
2699 msgid "Default admin comment template"
2700 msgstr "Standardni predložak administratorskog komentara"
2702 #: etc/initialdata:272
2703 msgid "Default admin correspondence template"
2704 msgstr "Standardni predložak administratorske korespondencije"
2706 #: etc/initialdata:284
2707 msgid "Default correspondence template"
2708 msgstr "Standardni predložak korespondencije"
2710 #: lib/RT/Config.pm:144
2711 msgid "Default queue"
2712 msgstr "Standardna kategorija"
2714 #: etc/initialdata:250
2715 msgid "Default transaction template"
2716 msgstr "Standardni predložak transakcije"
2718 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2721 msgstr "Standardno: %1"
2723 #: lib/RT/Transaction.pm:685
2724 #. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'")
2725 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2726 msgstr "Standard: %1/%2 iz \"%3\" u \"%4\" promijenjen."
2728 #: lib/RT/Date.pm:116
2729 msgid "DefaultFormat"
2730 msgstr "Standardni format"
2732 #: NOT FOUND IN SOURCE
2733 msgid "Delegate rights"
2734 msgstr "Prijenos ovlasti"
2736 #: NOT FOUND IN SOURCE
2737 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2738 msgstr "Proslijediti ovlasti koje su vam dodijeljene"
2740 #: NOT FOUND IN SOURCE
2741 msgid "DelegateRights"
2742 msgstr "Prijenos ovlasti"
2744 #: NOT FOUND IN SOURCE
2746 msgstr "Prijenos ovlasti"
2748 #: etc/RT_Config.pm:2346 etc/RT_Config.pm:2420 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:783 share/html/Elements/Tabs:803 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2752 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2753 msgid "Delete Template"
2754 msgstr "Obrisati predložak"
2756 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2757 #. ($ArticleObj->Id)
2758 msgid "Delete article #%1"
2759 msgstr "Obrisati članak #%1"
2761 #: lib/RT/Class.pm:98
2762 msgid "Delete articles in this class"
2765 #: NOT FOUND IN SOURCE
2766 msgid "Delete dashboards for this group"
2767 msgstr "Obrisati kontrolne ploče za ovu grupu"
2769 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2771 msgid "Delete failed: %1"
2772 msgstr "Brisanje nije moguće: %1"
2774 #: lib/RT/Group.pm:103
2775 msgid "Delete group dashboards"
2778 #: lib/RT/Ticket.pm:3182
2779 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2782 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2783 msgid "Delete personal dashboards"
2784 msgstr "Obrisati osobne kontrolne ploče"
2786 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2787 msgid "Delete selected scrips"
2788 msgstr "Obrisati odabrane natuknice"
2790 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2791 msgid "Delete system dashboards"
2792 msgstr "Obrisati kontrolne ploče sustava"
2794 #: lib/RT/Queue.pm:117
2795 msgid "Delete tickets"
2796 msgstr "Obrisati zahtjeve"
2798 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2799 msgid "Delete values"
2800 msgstr "Obriši vrijednosti"
2802 #: lib/RT/Class.pm:98
2803 msgid "DeleteArticle"
2806 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2807 msgid "DeleteDashboard"
2808 msgstr "Obriši kontrolnu ploču"
2810 #: lib/RT/Group.pm:103
2811 msgid "DeleteGroupDashboard"
2812 msgstr "Obriši kontrolu ploču grupe"
2814 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2815 msgid "DeleteOwnDashboard"
2816 msgstr "Obriši vlastitu kontrolnu ploču"
2818 #: lib/RT/Queue.pm:117
2819 msgid "DeleteTicket"
2820 msgstr "ObrisatiZahtjev"
2822 #: lib/RT/SharedSetting.pm:283
2823 #. ($self->ObjectName)
2827 #: NOT FOUND IN SOURCE
2828 msgid "Deleted dashboard %1"
2829 msgstr "Obrisana kontrolna ploča %1"
2831 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2832 msgid "Deleted queries"
2833 msgstr "Obrisani upiti"
2835 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
2836 msgid "Deleted saved search"
2837 msgstr "Obrisana spremljena pretraga"
2839 #: share/html/Articles/Article/Search.html:226
2841 msgid "Deleted search %1"
2844 #: NOT FOUND IN SOURCE
2845 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
2846 msgstr "Brisanje ovog objekta može ugroziti referencijalni integritet"
2848 #: lib/RT/Queue.pm:460
2849 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2850 msgstr "Brisanje ovog objekta bi ugrozilo referencijalni integritet"
2852 #: lib/RT/User.pm:439
2853 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2854 msgstr "Brisanje ovog objekta bi povrijedilo referencijalni integritet"
2856 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2860 #: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:428 share/html/m/ticket/show:442
2861 msgid "Depended on by"
2862 msgstr "Druge stvari koje ovise o ovome"
2864 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2865 msgid "DependedOnBy"
2866 msgstr "Ovisi o ovom zahtjevu"
2868 #: lib/RT/Transaction.pm:790
2870 msgid "Dependency by %1 added"
2871 msgstr "Dodana ovisnost od strane %1"
2873 #: lib/RT/Transaction.pm:830
2875 msgid "Dependency by %1 deleted"
2876 msgstr "Obrisana ovisnost od strane %1"
2878 #: lib/RT/Transaction.pm:787
2880 msgid "Dependency on %1 added"
2881 msgstr "Dodana ovisnost o %1"
2883 #: lib/RT/Transaction.pm:827
2885 msgid "Dependency on %1 deleted"
2886 msgstr "Obrisana ovisnost o %1"
2888 #: lib/RT/Tickets.pm:122
2892 #: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:427 share/html/m/ticket/show:412
2896 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2900 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2904 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2908 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:268
2909 msgid "Describe the issue below"
2910 msgstr "Opiši problem ispod"
2912 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2916 #: share/html/Elements/Tabs:212
2917 msgid "Detailed information about your RT setup"
2920 #: share/html/Ticket/Create.html:457
2924 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2928 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2930 msgstr "Deaktivirano"
2932 #: share/html/Elements/Tabs:517 share/html/Elements/Tabs:780 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2936 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
2937 msgid "Display Access Control List"
2938 msgstr "Prikaži listu kontrole pristupa"
2940 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2942 msgid "Display Article %1"
2945 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2946 msgid "Display Columns"
2947 msgstr "Prikaži stupce"
2949 #: NOT FOUND IN SOURCE
2950 msgid "Display Scrip templates for this queue"
2951 msgstr "Prikaži predloške natuknica za ovu kategoriju"
2953 #: NOT FOUND IN SOURCE
2954 msgid "Display Scrips for this queue"
2955 msgstr "Prikaži natuknice za ovu kategoriju"
2957 #: NOT FOUND IN SOURCE
2958 msgid "Display mode"
2959 msgstr "Način prikaza"
2961 #: NOT FOUND IN SOURCE
2962 msgid "Display saved searches for this group"
2963 msgstr "Prikaži spremljene pretrage za ovu grupu"
2965 #: NOT FOUND IN SOURCE
2966 msgid "Display ticket #%1"
2967 msgstr "Prikaži zahtjev br. %1"
2969 #: share/html/Elements/Footer:59
2970 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2971 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2974 #: NOT FOUND IN SOURCE
2975 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2976 msgstr "Distribuirano pod verzijom 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL-a.</a>"
2978 #: lib/RT/System.pm:80
2979 msgid "Do anything and everything"
2980 msgstr "Učini bilo što i sve"
2982 #: NOT FOUND IN SOURCE
2983 msgid "Do the Search"
2986 #: lib/RT/Installer.pm:212
2990 #: lib/RT/Installer.pm:213
2991 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2992 msgstr "Ne upisuje se http://, samo nešto kao 'localhost', 'rt.example.com'"
2994 #: lib/RT/Config.pm:323
2995 msgid "Don't refresh home page."
2996 msgstr "Ne osvježavaj početnu stranicu."
2998 #: lib/RT/Config.pm:293
2999 msgid "Don't refresh search results."
3000 msgstr "Ne osvježavaj rezultate pretraživanja."
3002 #: share/html/Elements/Refresh:53
3003 msgid "Don't refresh this page."
3004 msgstr "Ne osvježavaj ovu stranicu."
3006 #: NOT FOUND IN SOURCE
3007 msgid "Don't show search results"
3008 msgstr "Ne prikazuj rezultate pretrage"
3010 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2222
3011 msgid "Don't trust this key at all"
3012 msgstr "Ne vjeruj ovom ključu"
3014 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
3018 #: NOT FOUND IN SOURCE
3019 msgid "Download as a tab-delimited file"
3020 msgstr "Preuzmi datoteku s tabulatorom odvojenim vrijednostima"
3022 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
3023 msgid "Download dumpfile"
3024 msgstr "Preuzmi datoteku sa stanjem"
3026 #: lib/RT/CustomField.pm:83
3030 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:130 share/html/Ticket/Elements/Reminders:150 share/html/Ticket/Elements/Reminders:80 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:415 share/html/m/ticket/show:389
3032 msgstr "Riješiti do"
3034 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3036 msgstr "Riješiti do (relativno)"
3038 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
3043 #: NOT FOUND IN SOURCE
3044 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
3045 msgstr "GREŠKA: Zahtjev '%1' se nije mogao učitati: %2.\\n"
3047 #: share/html/Elements/Tabs:423
3048 msgid "Easy updating of your open tickets"
3049 msgstr "Jednostavno osvježavanje mojih otvorenih zahtjeva"
3051 #: share/html/Elements/Tabs:430
3052 msgid "Easy viewing of your reminders"
3055 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:810 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
3059 #: share/html/Search/Bulk.html:168
3060 msgid "Edit Custom Fields"
3061 msgstr "Uredi vlastita polja"
3063 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
3065 msgid "Edit Custom Fields for %1"
3066 msgstr "Uredi vlastita polja za %1"
3068 #: NOT FOUND IN SOURCE
3069 msgid "Edit Custom Fields for Class %1"
3070 msgstr "Uredi vlastita polja za klasu %1"
3072 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
3073 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
3074 msgstr "Uredi vlastita polja za sve grupe"
3076 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
3077 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
3078 msgstr "Uredi vlastita polja za sve kategorije"
3080 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
3081 msgid "Edit Custom Fields for all users"
3082 msgstr "Uredi vlastita polja za sve korisnike"
3084 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
3085 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
3088 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
3089 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
3090 msgstr "Uredi vlastita polja za zahtjeve u svim kategorijama"
3092 #: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
3094 msgstr "Uredi linkove"
3096 #: share/html/Search/Edit.html:66
3100 #: share/html/Elements/Tabs:722
3102 msgstr "Uredi pretragu"
3104 #: NOT FOUND IN SOURCE
3105 msgid "Edit Templates for queue %1"
3106 msgstr "Uredi predloške za kategoriju %1"
3108 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
3109 msgid "Edit global topic hierarchy"
3112 #: NOT FOUND IN SOURCE
3113 msgid "Edit saved searches for this group"
3114 msgstr "Uredi spremljene potrage za ovu grupu"
3116 #: share/html/Elements/Tabs:115
3117 msgid "Edit system templates"
3118 msgstr "Uredi sistemske predloške"
3120 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
3121 #. ($ClassObj->Name)
3122 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
3125 #: lib/RT/Group.pm:97
3126 msgid "EditSavedSearches"
3127 msgstr "UrediSpremljenePotrage"
3129 #: NOT FOUND IN SOURCE
3130 msgid "Editable text"
3131 msgstr "Tekstualno uređivanje"
3133 #: NOT FOUND IN SOURCE
3134 msgid "Editing Configuration for Class %1"
3135 msgstr "Uređivanje postavki za klasu %1"
3137 #: NOT FOUND IN SOURCE
3138 msgid "Editing Configuration for queue %1"
3139 msgstr "Uređivanje postavki za kategoriju %1"
3141 #: NOT FOUND IN SOURCE
3142 msgid "Editing Configuration for user %1"
3143 msgstr "Uređivanje postavki za korisnika %1"
3145 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
3146 #. ($CustomFieldObj->Name)
3147 #. ($CustomFieldObj->Name())
3148 msgid "Editing CustomField %1"
3149 msgstr "Uređivanje vlastita polja %1"
3151 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
3153 msgid "Editing membership for group %1"
3154 msgstr "Uređivanje članstva za grupu %1"
3156 #: NOT FOUND IN SOURCE
3157 msgid "Editing membership for personal group %1"
3158 msgstr "Uređivanje članstva za osobnu grupu %1"
3160 #: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
3162 msgstr "Efektivni identifikator"
3164 #: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1386 lib/RT/Ticket.pm:2414 lib/RT/Ticket.pm:2507
3165 msgid "Either base or target must be specified"
3166 msgstr "Ili baza ili cilj mora biti definiran"
3168 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
3170 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
3171 msgstr "Nemate prava učitavanja spremljene pretrage %1 ili je identifikator neispravan"
3173 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
3177 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
3178 msgid "Email Address"
3181 #: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
3182 msgid "Email Digest"
3183 msgstr "Poruka sažetka"
3185 #: lib/RT/User.pm:568
3186 msgid "Email address in use"
3187 msgstr "E-Mail adresa se već koristi"
3189 #: lib/RT/Config.pm:480
3190 msgid "Email delivery"
3191 msgstr "Dostava pošte"
3193 #: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
3194 msgid "Email template for periodic notification digests"
3195 msgstr "Predložak za poruke periodičkih sažetaka obavijesti"
3197 #: NOT FOUND IN SOURCE
3198 msgid "EmailAddress"
3199 msgstr "E-Mail adresa"
3201 #: NOT FOUND IN SOURCE
3202 msgid "EmailEncoding"
3203 msgstr "E-MailKodiranje"
3205 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
3209 #: NOT FOUND IN SOURCE
3210 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this Class)"
3211 msgstr "Aktivirano (Uklanjanje oznake deaktivira ovu klasu)"
3213 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
3214 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
3217 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
3218 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
3219 msgstr "Aktivirano (Uklanjanje oznake deaktivira ovo vlastito polje)"
3221 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
3222 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
3223 msgstr "Aktivirano (Uklanjanje oznake deaktivira ovu grupu)"
3225 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
3226 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
3227 msgstr "Aktivirano (Uklanjanje oznake deaktivira ovu kategoriju)"
3229 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
3230 msgid "Enabled Classes"
3231 msgstr "Aktivirane klase"
3233 #: NOT FOUND IN SOURCE
3234 msgid "Enabled Custom Fields"
3235 msgstr "Aktivirana vlastita polja"
3237 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
3238 msgid "Enabled Queues"
3239 msgstr "Aktivirane kategorije"
3241 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
3242 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3243 msgstr "Aktivne kategorije koje zadovoljavaju kriterije pretrage"
3245 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
3246 #. (loc_fuzzy($msg))
3247 msgid "Enabled status %1"
3248 msgstr "Status %1 aktiviran"
3250 #: NOT FOUND IN SOURCE
3251 msgid "Enabled status: %1"
3252 msgstr "Status %1 aktiviran"
3254 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
3258 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
3259 msgid "Encrypt by default"
3260 msgstr "Uvijek kriptiraj"
3262 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
3263 msgid "Encrypt/Decrypt"
3264 msgstr "Kriptiraj/Dekriptiraj"
3266 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
3267 #. ($id, $txn->Ticket)
3268 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3269 msgstr "Kriptiraj/dekriptiraj transakciju #%1 zahtjeva br. %2"
3271 #: lib/RT/Queue.pm:621
3272 msgid "Encrypting disabled"
3273 msgstr "Kriptiranje isključeno"
3275 #: lib/RT/Queue.pm:620
3276 msgid "Encrypting enabled"
3277 msgstr "Kriptiranje uključeno"
3279 #: NOT FOUND IN SOURCE
3280 msgid "Enter Articles or URIs to link Articles to. Seperate multiple entries with spaces."
3281 msgstr "Unesi članke ili URI-je na koje se članci vezu. Visestruke unose razdvoji razmacima."
3283 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3284 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3287 #: lib/RT/CustomField.pm:187
3288 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3291 #: lib/RT/CustomField.pm:178
3292 msgid "Enter multiple IP addresses"
3295 #: lib/RT/CustomField.pm:93
3296 msgid "Enter multiple values"
3297 msgstr "Unesi više vrijednosti"
3299 #: lib/RT/CustomField.pm:149
3300 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3301 msgstr "Unesi više vrijednosti sa automatskim nadopunjavanjem"
3303 #: share/html/Elements/EditLinks:128
3304 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3305 msgstr "Unesi objekte ili URI-je na koje se objekti vezu. Višestruke unose razdvoji razmacima."
3307 #: lib/RT/CustomField.pm:179
3308 msgid "Enter one IP address"
3311 #: lib/RT/CustomField.pm:188
3312 msgid "Enter one IP address range"
3315 #: lib/RT/CustomField.pm:94
3316 msgid "Enter one value"
3317 msgstr "Unesi jednu vrijednost"
3319 #: lib/RT/CustomField.pm:150
3320 msgid "Enter one value with autocompletion"
3321 msgstr "Unesi jednu vrijednost sa automatskim nadopunjavanjem"
3323 #: share/html/Elements/EditLinks:125
3324 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3325 msgstr "Unesi kategorije ili URI-je na koje se kategorije vezu. Višestruke unose razdvoji razmacima."
3327 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
3328 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3329 msgstr "Unesi zahtjeve ili URI-je na koje se zahtjevi vežu. Višestruke unose razdvoji razmacima."
3331 #: NOT FOUND IN SOURCE
3332 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
3333 msgstr "Unesi zahtjeve ili URI-je na koje se zahtjevi vezu. Visestruke unose razdvoji razmacima."
3335 #: lib/RT/Config.pm:280
3336 msgid "Enter time in hours by default"
3339 #: lib/RT/CustomField.pm:189
3340 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3343 #: lib/RT/CustomField.pm:180
3344 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3347 #: lib/RT/CustomField.pm:95
3348 msgid "Enter up to %1 values"
3349 msgstr "Unesi do %1 vrijednosti"
3351 #: lib/RT/CustomField.pm:151
3352 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3353 msgstr "Unesi do %1 vrijednosti sa automatskim nadopunjavanjem"
3355 #: share/html/Search/Simple.html:77
3356 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3357 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
3360 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/login:85
3364 #: NOT FOUND IN SOURCE
3365 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3366 msgstr "Greška u parametrima za Kategorija->DodajPromatrača"
3368 #: NOT FOUND IN SOURCE
3369 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
3370 msgstr "Greška u parametrima za Kategorija->BrišiPromatrača"
3372 #: NOT FOUND IN SOURCE
3373 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3374 msgstr "Greška u parametrima za Kategorija->BrišiPromatrača"
3376 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
3377 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3378 msgstr "Greška u parametrima za Zahtjev->DodajPromatrača"
3380 #: NOT FOUND IN SOURCE
3381 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
3382 msgstr "Greška u parametrima za Zahtjev->BrišiPromatrača"
3384 #: lib/RT/Ticket.pm:1244
3385 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3386 msgstr "Greška u parametrima za Zahtjev->BrišiPromatrača"
3388 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
3389 msgid "Error to RT owner: public key"
3390 msgstr "Greška RT vlasniku: javni ključ"
3392 #: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
3393 msgid "Error: Missing dashboard"
3394 msgstr "Greška: Nedostaje kontrolna ploča"
3396 #: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
3397 msgid "Error: bad GnuPG data"
3398 msgstr "Greška: neispravni GnuPG podaci"
3400 #: share/html/Articles/Article/Search.html:202
3401 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3404 #: share/html/Articles/Article/Search.html:165
3405 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3406 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3409 #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
3410 msgid "Error: no private key"
3411 msgstr "Greška: nema privatnog ključa"
3413 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
3414 msgid "Error: public key"
3415 msgstr "Greška: javni ključ"
3417 #: share/html/Articles/Article/Search.html:217
3418 #. ($search->Name, $msg)
3419 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3422 #: bin/rt-crontool:385
3423 msgid "Escalate tickets"
3424 msgstr "Eskalirati zahtjeve"
3426 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:224
3430 #: lib/RT/Handle.pm:661
3434 #: NOT FOUND IN SOURCE
3435 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3436 msgstr "Pregledaj zahtjeve napravljene između dva datuma u zadanoj kategoriji"
3438 #: NOT FOUND IN SOURCE
3439 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3440 msgstr "Pregledaj zahtjeve riješene između dva datuma u zadanoj kategoriji"
3442 #: NOT FOUND IN SOURCE
3443 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3444 msgstr "Pregledaj riješene zahtjeve u zadanoj kategoriji, grupirano po rješavatelju"
3446 #: bin/rt-crontool:371
3450 #: lib/RT/System.pm:88
3454 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
3458 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3459 msgid "ExtendedStatus"
3460 msgstr "Prošireni status"
3462 #: lib/RT/User.pm:959
3463 msgid "External authentication enabled."
3464 msgstr "Eksterna autentikacija aktivirana."
3466 #: NOT FOUND IN SOURCE
3467 msgid "ExternalAuthId"
3468 msgstr "EksterniAutorizacijskiId"
3470 #: NOT FOUND IN SOURCE
3471 msgid "ExternalContactInfoId"
3472 msgstr "EksterniKontaktInfoId"
3474 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3476 msgstr "Dodatne informacije"
3478 #: share/html/Elements/Tabs:618
3479 msgid "Extract Article"
3482 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
3483 msgid "Extract Subject Tag"
3484 msgstr "Izvadi oznaku iz naslova"
3486 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3488 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3491 #: NOT FOUND IN SOURCE
3492 msgid "Extract article from ticket #%1"
3493 msgstr "Izvadi članak iz zahtjeva br. %1"
3495 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3496 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3497 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3498 msgstr "Izvadi članak iz zahtjeva br. %1 u klasu %2"
3500 #: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
3501 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3502 msgstr "Izvadi oznake iz naslova transakcije i dodaj ih u naslov zahtjeva."
3504 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
3506 msgid "Failed to connect to database: %1"
3507 msgstr "Spajanje na bazu podataka nije moguće: %1"
3509 #: lib/RT/SharedSetting.pm:217
3510 #. ($self->ObjectName)
3511 msgid "Failed to create %1 attribute"
3512 msgstr "Dodavanje atributa %1 nije moguće"
3514 #: lib/RT/User.pm:319
3515 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3516 msgstr "Pseudogrupa 'Privilegirani' korisnici nije pronađena."
3518 #: lib/RT/User.pm:326
3519 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3520 msgstr "Pseudogrupa 'Neprivilegirani' korisnici nije pronađena"
3522 #: lib/RT/SharedSetting.pm:122
3523 #. ($self->ObjectName, $id)
3524 msgid "Failed to load %1 %2"
3525 msgstr "Učitavanje nije moguće za %1 %2"
3527 #: lib/RT/SharedSetting.pm:146
3528 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3529 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3530 msgstr "Učitavanje nije moguće za %1 %2: %3"
3532 #: bin/rt-crontool:307
3534 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3535 msgstr "Modul %1 nije mogao biti učitan. (%2)"
3537 #: lib/RT/SharedSetting.pm:201
3539 msgid "Failed to load object for %1"
3540 msgstr "Objekt za %1 nije mogao biti učitan"
3542 #: sbin/rt-email-digest:166
3543 msgid "Failed to load template"
3544 msgstr "Predložak nije mogao biti učitan"
3546 #: sbin/rt-email-digest:174
3547 msgid "Failed to parse template"
3548 msgstr "Prevođenje predloška nije moguće"
3550 #: lib/RT/Date.pm:92
3554 #: NOT FOUND IN SOURCE
3558 #: NOT FOUND IN SOURCE
3562 #: share/html/Elements/Tabs:733
3566 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3570 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3571 msgid "Field values source:"
3572 msgstr "Izvor vrijednosti polja:"
3574 #: NOT FOUND IN SOURCE
3576 msgstr "Ime datoteke"
3578 #: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3580 msgstr "Ime datoteke"
3582 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3583 msgid "Fill arguments"
3584 msgstr "Unesi parametre"
3586 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3587 msgid "Fill boxes with color using"
3588 msgstr "Ispuni blokove bojom koristeći"
3590 #: lib/RT/CustomField.pm:102
3591 msgid "Fill in multiple text areas"
3592 msgstr "Ispuniti više polja u tekstu"
3594 #: lib/RT/CustomField.pm:111
3595 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3596 msgstr "Ispuniti više polja sa wiki tekstom"
3598 #: lib/RT/CustomField.pm:103
3599 msgid "Fill in one text area"
3600 msgstr "Ispuniti jedno polje u tekstu"
3602 #: lib/RT/CustomField.pm:112
3603 msgid "Fill in one wikitext area"
3604 msgstr "Ispuniti jedno polje sa wiki tekstom"
3606 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3607 msgid "Fill in this field with a URL."
3608 msgstr "Ispuniti ovo polje sa URL-om."
3610 #: lib/RT/CustomField.pm:104
3611 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3612 msgstr "Ispuniti do %1 polja u tekstu"
3614 #: lib/RT/CustomField.pm:113
3615 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3616 msgstr "Ispuniti do %1 polja sa wiki tekstom"
3618 #: lib/RT/Tickets.pm:2280 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:378
3619 msgid "Final Priority"
3620 msgstr "Krajnji prioritet"
3622 #: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3623 msgid "FinalPriority"
3624 msgstr "Krajnji prioritet"
3626 #: share/html/Admin/Users/index.html:83
3627 msgid "Find all users whose"
3628 msgstr "Pronađi sve korisnike čiji"
3630 #: NOT FOUND IN SOURCE
3631 msgid "Find group whose"
3632 msgstr "Pronađi grupu čije"
3634 #: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3635 msgid "Find groups whose"
3636 msgstr "Pronađi grupe čije"
3638 #: NOT FOUND IN SOURCE
3639 msgid "Find new/open tickets"
3640 msgstr "Pronađi nove/otvorene zahtjeve"
3642 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3643 msgid "Find people whose"
3644 msgstr "Pronađi korisnike čiji"
3646 #: share/html/Search/Results.html:135
3647 msgid "Find tickets"
3648 msgstr "Pronađi zahtjeve"
3650 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3654 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3658 #: share/html/Elements/Tabs:636
3662 #: NOT FOUND IN SOURCE
3664 msgstr "Prva stranica"
3666 #: NOT FOUND IN SOURCE
3668 msgstr "Eci Peci Pec"
3670 #: NOT FOUND IN SOURCE
3674 #: share/html/Search/Simple.html:91
3675 #. ($link_start, $link_end)
3676 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3679 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3680 msgid "Force change"
3681 msgstr "Prisili na promjenu"
3683 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3685 msgstr "Formatiranje"
3687 #: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:563 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
3691 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
3692 msgid "Forward Message"
3693 msgstr "Proslijedi poruku"
3695 #: share/html/Ticket/Forward.html:77
3696 msgid "Forward Message and Return"
3697 msgstr "Proslijedi poruku i vrati se na zahtjev"
3699 #: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
3700 msgid "Forward Ticket"
3701 msgstr "Proslijedi zahtjev"
3703 #: lib/RT/Queue.pm:121
3704 msgid "Forward messages outside of RT"
3707 #: NOT FOUND IN SOURCE
3708 msgid "Forward messages to third person(s)"
3709 msgstr "Proslijedi poruku trećim osobama"
3711 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
3713 msgid "Forward ticket #%1"
3714 msgstr "Proslijedi zahtjev br. %1"
3716 #: share/html/Ticket/Forward.html:112
3718 msgid "Forward transaction #%1"
3719 msgstr "Proslijedi transakciju #%1"
3721 #: lib/RT/Queue.pm:121
3722 msgid "ForwardMessage"
3723 msgstr "Proslijedi poruku"
3725 #: lib/RT/Transaction.pm:668
3727 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3730 #: lib/RT/Transaction.pm:665
3731 #. ($self->Field, $self->Data)
3732 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
3735 #: share/html/Search/Results.html:133 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3737 #. ($collection->CountAll)
3738 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3739 msgstr "Pronađeno zahtjeva: %1"
3741 #: lib/RT/Record.pm:962
3742 msgid "Found Object"
3743 msgstr "Pronađen objekt"
3745 #: NOT FOUND IN SOURCE
3747 msgstr "Slobodan unos"
3749 #: NOT FOUND IN SOURCE
3750 msgid "FreeformContactInfo"
3751 msgstr "SlobodanKontaktInfo"
3753 #: NOT FOUND IN SOURCE
3754 msgid "FreeformMultiple"
3755 msgstr "SlobodanVišestrukiIzbor"
3757 #: NOT FOUND IN SOURCE
3758 msgid "FreeformSingle"
3759 msgstr "SlobodanPojedinacniIzbor"
3761 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3763 msgstr "Ponavljanje"
3765 #: lib/RT/Date.pm:111
3769 #: NOT FOUND IN SOURCE
3773 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
3777 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3781 #: NOT FOUND IN SOURCE
3782 msgid "Full headers"
3783 msgstr "Sva zaglavlja"
3785 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3786 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3789 #: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
3793 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
3794 msgid "General rights"
3797 #: share/html/Tools/Offline.html:84
3798 msgid "Get template from file"
3799 msgstr "Preuzmi predložak iz datoteke"
3801 #: share/html/Install/index.html:76
3802 msgid "Getting started"
3805 #: lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:898 lib/RT/Transaction.pm:910
3810 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:100
3814 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
3815 msgid "Global Attributes"
3818 #: NOT FOUND IN SOURCE
3819 msgid "Global Custom Fields"
3820 msgstr "Globalna vlastita polja"
3822 #: share/html/Articles/Topics.html:76
3823 msgid "Global Topics"
3826 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3827 msgid "Global custom field configuration"
3828 msgstr "Postavke globalnih vlastitih polja"
3830 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
3832 msgid "Global portlet %1 saved."
3833 msgstr "Prikaz stanja %1 spremljen."
3835 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
3836 #. (loc($Template->Name))
3837 msgid "Global template: %1"
3838 msgstr "Globalni predložak: %1"
3840 #: share/html/Elements/Tabs:308
3844 #: lib/RT/Attachment.pm:739 lib/RT/Attachment.pm:774
3845 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3846 msgstr "GnuPG greška. Kontaktirajte administratora"
3848 #: lib/RT/Attachment.pm:694 lib/RT/Attachment.pm:756
3849 msgid "GnuPG integration is disabled"
3850 msgstr "GnuPG integracija je isključena"
3852 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
3853 msgid "GnuPG issues"
3854 msgstr "GnuPG problem"
3856 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:91
3858 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3859 msgstr "GnuPG privatni ključevi za %1"
3861 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:134 share/html/Admin/Queues/Modify.html:144
3862 msgid "GnuPG private keys"
3865 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:89
3867 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3868 msgstr "GnuPG javni ključevi za %1"
3870 #: share/html/m/_elements/menu:67
3874 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3878 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3882 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
3886 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3890 #: NOT FOUND IN SOURCE
3892 msgstr "Idi na stranicu"
3894 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3896 msgstr "Pokaži zahtjev"
3898 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:90 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3902 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3903 msgid "Graph Properties"
3904 msgstr "Postavke grafa"
3906 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
3907 msgid "Graphical charts are not available."
3908 msgstr "Prikaz grafa nije dostupan."
3910 #: lib/RT/Record.pm:942 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
3914 #: share/html/Elements/Tabs:185 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:337 share/html/Elements/Tabs:367
3915 msgid "Group Rights"
3916 msgstr "Grupne ovlasti"
3918 #: NOT FOUND IN SOURCE
3919 msgid "Group already has member"
3920 msgstr "Grupa vec ima članove"
3922 #: lib/RT/Group.pm:928
3923 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3924 msgid "Group already has member: %1"
3925 msgstr "Grupa već ima člana: %1"
3927 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
3929 msgid "Group could not be created: %1"
3930 msgstr "Grupa nije mogla biti napravljena: %1"
3932 #: lib/RT/Group.pm:477
3933 msgid "Group created"
3934 msgstr "Grupa napravljena"
3936 #: lib/RT/Group.pm:695
3937 msgid "Group disabled"
3938 msgstr "Grupa deaktivirana"
3940 #: lib/RT/Group.pm:697
3941 msgid "Group enabled"
3942 msgstr "Grupa aktivirana"
3944 #: lib/RT/Group.pm:1084
3945 msgid "Group has no such member"
3946 msgstr "Grupa ne sadrži takvog člana"
3948 #: lib/RT/Group.pm:532
3950 msgid "Group name '%1' is already in use"
3953 #: lib/RT/Group.pm:908 lib/RT/Queue.pm:1017 lib/RT/Queue.pm:944 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1216
3954 msgid "Group not found"
3955 msgstr "Grupa nije pronađena"
3957 #: NOT FOUND IN SOURCE
3958 msgid "Group rights"
3959 msgstr "Ovlasti na grupama"
3961 #: lib/RT/CustomField.pm:1601 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:132 share/html/Elements/Tabs:241 share/html/Elements/Tabs:74
3965 #: lib/RT/Group.pm:934
3966 msgid "Groups can't be members of their members"
3967 msgstr "Grupe ne mogu biti članovi svojih članova"
3969 #: share/html/Admin/Groups/index.html:107
3970 msgid "Groups matching search criteria"
3971 msgstr "Grupe koje odgovaraju kriterijima pretrage"
3973 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
3974 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3975 msgstr "Grupe kojima je korisnik član (odaberite za brisanje)"
3977 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
3978 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3979 msgstr "Grupe kojima korisnik nije član (odaberite za dodavanje)"
3981 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123
3982 msgid "Groups this user belongs to"
3983 msgstr "Grupe kojima pripada ovaj korisnik"
3985 #: lib/RT/Tickets.pm:121
3989 #: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
3990 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3991 msgstr "Zaglavlje proslijeđenog zahtjeva"
3993 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
3994 msgid "Heading of a forwarded message"
3995 msgstr "Zaglavlje proslijeđene poruke"
3997 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:82 lib/RT/Interface/CLI.pm:82
4001 #: NOT FOUND IN SOURCE
4005 #: share/html/Install/Global.html:52
4006 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
4007 msgstr "Ažurirajmo neke korisne standardne postavke za RT."
4009 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:64
4010 msgid "Hide all quoted text"
4013 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
4014 msgid "Hide quoted text"
4017 #: lib/RT/Config.pm:361
4018 msgid "Hide ticket history by default"
4021 #: share/html/Elements/Tabs:305 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:518 share/html/Elements/Tabs:781 share/html/Elements/Tabs:797 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
4025 #: share/html/Articles/Article/History.html:52
4027 msgid "History for article #%1"
4028 msgstr "Povijest za članak #%1"
4030 #: share/html/Admin/Groups/History.html:59
4031 #. ($GroupObj->Name)
4032 msgid "History of the group %1"
4033 msgstr "Povijest grupe %1"
4035 #: share/html/Admin/Queues/History.html:59
4036 #. ($QueueObj->Name)
4037 msgid "History of the queue %1"
4038 msgstr "Povijest kategorije %1"
4040 #: share/html/Admin/Users/History.html:59
4042 msgid "History of the user %1"
4043 msgstr "Povijest korisnika %1"
4045 #: NOT FOUND IN SOURCE
4047 msgstr "Početna stranica"
4049 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
4053 #: lib/RT/Config.pm:320
4054 msgid "Home page refresh interval"
4055 msgstr "Učestalost osvježavanja početne stranice"
4057 #: NOT FOUND IN SOURCE
4059 msgstr "KućniTelefon"
4061 #: share/html/Elements/Tabs:380 share/html/m/_elements/header:67
4063 msgstr "Početna stranica"
4065 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
4069 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
4073 #: lib/RT/Base.pm:125
4075 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
4076 msgstr "Imam %quant(%1,mješalicu betona)."
4078 #: NOT FOUND IN SOURCE
4080 msgstr "Izgubljen sam"
4082 #: lib/RT/Date.pm:117
4086 #: lib/RT/Tickets.pm:2211 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:215
4090 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
4094 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
4095 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
4096 msgstr "Ako je odobrenje odbijeno, odbij original i pobriši odobrenja na čekanju"
4098 #: share/html/Tools/Offline.html:73
4099 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
4100 msgstr "Ako prijavitelj nije zadan, napravi zahtjeve s ovim prijaviteljem"
4102 #: share/html/Tools/Offline.html:64
4103 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
4104 msgstr "Ako kategorija nije zadana, napravi zahtjeve u ovoj kategoriji"
4106 #: bin/rt-crontool:367
4107 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
4108 msgstr "Ako je ovaj alat 'setgid', neprijateljski lokalni korisnik bi mogao koristiti ovaj alat za dobivanje administratorskog pristupa RT-u."
4110 #: share/html/Install/index.html:83
4111 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
4112 msgstr "Ako već imate radeći RT poslužitelj i bazu podataka, sad bi trebali provjeriti je li baza podataka pokrenuta i može li se RT poslužitelj spojiti na nju. Nakon toga zaustavite i ponovo pokrenite RT poslužitelj."
4114 #: NOT FOUND IN SOURCE
4115 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
4116 msgstr "Ako već imate radeći RT poslužitelj i bazu podataka, sad bi trebali provjeriti je li baza podataka pokrenuta i može li se RT poslužitelj spojiti na nju. Nakon toga zaustavite i ponovo pokrenite RT poslužitelj."
4118 #: NOT FOUND IN SOURCE
4119 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
4120 msgstr "Ako ste promijenili priključak na kojem se nalazi RT, trebat ćete ponovo pokrenuti poslužitelj da bi se mogli prijaviti."
4122 #: share/html/Install/Finish.html:60
4123 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
4126 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:128 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
4127 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
4128 msgstr "Ako ste išta mijenjali iznad, ne zaboravite kliknuti ovdje"
4130 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
4131 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
4132 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
4133 msgstr "Ako se vaša željena baza podataka ne nalazi u donjem popisu to znači da RT nije pronašao instalaciju <i>upravljačkog programa za bazu podataka</i>. Ovo vjerojatno možete popraviti koristeći %1 za preuzimanje i instalaciju DBD::MySQL, DBD::Oracle ili DBD::Pg."
4135 #: lib/RT/Record.pm:954
4136 msgid "Illegal value for %1"
4137 msgstr "Nedopuštena vrijednost za %1"
4139 #: NOT FOUND IN SOURCE
4143 #: lib/RT/Record.pm:957
4144 msgid "Immutable field"
4145 msgstr "Nepromjenjivo polje"
4147 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:165
4148 msgid "Inactive Tickets"
4151 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
4152 msgid "Include Article:"
4155 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:68
4156 msgid "Include disabled classes in listing."
4157 msgstr "Prikaži i deaktivirane klase."
4159 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
4160 msgid "Include disabled custom fields in listing."
4161 msgstr "Prikaži i deaktivirana vlastita polja."
4163 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
4164 msgid "Include disabled groups in listing."
4165 msgstr "Prikaži i deaktivirane grupe"
4167 #: share/html/Admin/Queues/index.html:87
4168 msgid "Include disabled queues in listing."
4169 msgstr "Prikaži i deaktivirane kategorije."
4171 #: share/html/Admin/Users/index.html:85
4172 msgid "Include disabled users in search."
4173 msgstr "Uključi deaktivirane korisnike u pretragu."
4175 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
4176 msgid "Include page"
4177 msgstr "Uključi stranicu"
4179 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
4180 msgid "Include subtopics"
4183 #: NOT FOUND IN SOURCE
4184 msgid "Incomplete Query"
4185 msgstr "Nepotpun upit"
4187 #: NOT FOUND IN SOURCE
4188 msgid "Incomplete query"
4189 msgstr "Nepotpun upit"
4191 #: lib/RT/Config.pm:482
4192 msgid "Individual messages"
4193 msgstr "Pojedinačne poruke"
4195 #: etc/initialdata:428 etc/upgrade/3.7.10/content:15
4196 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
4197 msgstr "Obavijesti RT administratora da korisnici imaju problema sa javnim ključevima"
4199 #: etc/initialdata:490 etc/upgrade/3.7.87/content:6
4200 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
4201 msgstr "Obavijesti korisnika da nedostaje kontrolna ploča na koju je pretplaćen"
4203 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/3.7.10/content:40
4204 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
4205 msgstr "Obavijesti korisnika da poruka koju je poslao sadrži neispravne GnuPG podatke"
4207 #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:6
4208 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
4209 msgstr "Obavijesti korisnika da ima problema s javnim ključem i ne može primati kriptirani sadržaj"
4211 #: etc/initialdata:465
4212 msgid "Inform user that his password has been reset"
4213 msgstr "Obavijesti korisnika da mu je lozinka promijenjena"
4215 #: etc/initialdata:441 etc/upgrade/3.7.10/content:28
4216 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
4217 msgstr "Obavijesti korisnika da je primljena kriptirana poruka ali nemamo privatnog ključa za dekriptiranje"
4219 #: lib/RT/Tickets.pm:2257 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
4220 msgid "Initial Priority"
4221 msgstr "Početni prioritet"
4223 #: lib/RT/Ticket.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:926 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4224 msgid "InitialPriority"
4225 msgstr "Početni prioritet"
4227 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
4228 msgid "Initialize Database"
4229 msgstr "Inicijalizacija baze podataka"
4231 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:91
4232 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
4235 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:102
4236 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
4239 #: lib/RT/ScripAction.pm:131
4241 msgstr "Greška pri unosu"
4243 #: lib/RT/CustomField.pm:1393 lib/RT/CustomField.pm:1554 share/html/Elements/ValidateCustomFields:112
4244 #. ($CF->FriendlyPattern)
4245 #. ($self->FriendlyPattern)
4246 msgid "Input must match %1"
4247 msgstr "Unosi moraju odgovarati %1"
4249 #: NOT FOUND IN SOURCE
4251 msgstr "RT instalacija"
4253 #: lib/RT/Article.pm:281 lib/RT/Article.pm:290 lib/RT/Article.pm:299 lib/RT/Article.pm:308 lib/RT/Article.pm:317 lib/RT/Ticket.pm:3402
4254 msgid "Internal Error"
4255 msgstr "Interna greška"
4257 #: lib/RT/Record.pm:321
4258 #. ($id->{error_message})
4259 msgid "Internal Error: %1"
4260 msgstr "Interna greška: %1"
4262 #: lib/RT/Article.pm:211
4264 msgid "Internal error: %1"
4267 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:127
4272 #: share/html/Articles/Article/Search.html:168
4273 #. ('LoadSavedSearch')
4274 msgid "Invalid %1 argument"
4277 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
4279 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
4280 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4281 msgstr "Nevažeći %1: '%2' ne izgleda kao adresa elektroničke pošte"
4283 #: share/html/Install/Basics.html:81
4285 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4286 msgstr "Nevažeći %1: očekuje se broj"
4288 #: lib/RT/Article.pm:108
4289 msgid "Invalid Class"
4292 #: lib/RT/CustomField.pm:373 lib/RT/CustomField.pm:683
4293 msgid "Invalid Custom Field values source"
4296 #: lib/RT/Group.pm:602
4297 msgid "Invalid Group Type"
4298 msgstr "Nevažeća vrsta grupe"
4300 #: lib/RT/Class.pm:396
4302 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4305 #: lib/RT/CustomField.pm:362
4306 msgid "Invalid Render Type"
4309 #: lib/RT/CustomField.pm:1020
4310 #. ($self->FriendlyType)
4311 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4314 #: NOT FOUND IN SOURCE
4315 msgid "Invalid Right"
4316 msgstr "Nevažeća ovlast"
4318 #: lib/RT/Record.pm:959
4319 msgid "Invalid data"
4320 msgstr "Nevažeći podaci"
4322 #: lib/RT/Queue.pm:413
4323 msgid "Invalid lifecycle name"
4326 #: lib/RT/CustomField.pm:1386
4327 msgid "Invalid object"
4328 msgstr "Nevažeći objekt"
4330 #: NOT FOUND IN SOURCE
4331 msgid "Invalid owner object"
4332 msgstr "Nevažeći vlasnik objekta"
4334 #: NOT FOUND IN SOURCE
4335 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
4336 msgstr "Nevažeći rješavatelj. Postavljeno na 'nobody'."
4338 #: lib/RT/CustomField.pm:347 lib/RT/CustomField.pm:779
4340 msgid "Invalid pattern: %1"
4341 msgstr "Nevažeći uzorak: %1"
4343 #: lib/RT/Scrip.pm:138 lib/RT/Template.pm:227
4344 msgid "Invalid queue"
4345 msgstr "Nevažeća kategorija"
4347 #: lib/RT/Queue.pm:831
4349 msgid "Invalid queue role group type %1"
4352 #: lib/RT/ACE.pm:275
4353 msgid "Invalid right"
4354 msgstr "Nevažeća ovlast"
4356 #: lib/RT/ACE.pm:140 lib/RT/ACE.pm:263
4357 #. ($args{'RightName'})
4358 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4359 msgstr "Nevažeća ovlast. Primjena prava '%1' nije uspjela"
4361 #: lib/RT/User.pm:558
4362 msgid "Invalid syntax for email address"
4363 msgstr "Nevažeća sintaksa adrese elektroničke pošte"
4365 #: lib/RT/Record.pm:289 lib/RT/Ticket.pm:397
4368 msgid "Invalid value for %1"
4369 msgstr "Nevažeća vrijednost za %1"
4371 #: lib/RT/Record.pm:1619
4372 msgid "Invalid value for custom field"
4373 msgstr "Nevažeća vrijednost za vlastito polje"
4375 #: NOT FOUND IN SOURCE
4376 msgid "Invalid value for status"
4377 msgstr "Nevažeća vrijednost za status"
4379 #: lib/RT/Attachment.pm:766
4380 msgid "Is not encrypted"
4381 msgstr "Nije kriptirano"
4383 #: bin/rt-crontool:368
4384 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4385 msgstr "Vrlo je važno da neprivilegiranim korisnicima nije dopušteno koristiti ovaj alat."
4387 #: bin/rt-crontool:369
4388 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4389 msgstr "Preporučljivo je napraviti neprivilegiranog unix korisnika s ispravnim članstvom u grupi i RT pristupom za korištenje ovog alata."
4391 #: bin/rt-crontool:329
4392 msgid "It takes several arguments:"
4393 msgstr "Potrebno je nekoliko parametara:"
4395 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
4399 #: lib/RT/Date.pm:91
4403 #: NOT FOUND IN SOURCE
4407 #: NOT FOUND IN SOURCE
4411 #: lib/RT/Group.pm:96
4412 msgid "Join or leave group"
4415 #: NOT FOUND IN SOURCE
4416 msgid "Join or leave this group"
4417 msgstr "Pridruži se ili napusti ovu grupu"
4419 #: lib/RT/Date.pm:97
4423 #: NOT FOUND IN SOURCE
4427 #: NOT FOUND IN SOURCE
4431 #: share/html/Elements/Tabs:547
4435 #: lib/RT/Date.pm:96
4439 #: NOT FOUND IN SOURCE
4443 #: NOT FOUND IN SOURCE
4447 #: lib/RT/Installer.pm:80
4448 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4449 msgstr "Ostavite 'localhost' ako niste sigurni. Ostavite prazno za lokalno spajanje preko utičnice"
4451 #: lib/RT/Search/Googleish.pm:88
4453 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4456 #: NOT FOUND IN SOURCE
4460 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:76
4464 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
4468 #: share/html/Elements/Tabs:645
4472 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:385
4473 msgid "Last Contact"
4474 msgstr "Zadnji kontakt"
4476 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4477 msgid "Last Contacted"
4478 msgstr "Posljednji kontaktiran"
4480 #: NOT FOUND IN SOURCE
4481 msgid "Last Notified"
4482 msgstr "Posljednji obaviješten"
4484 #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
4485 msgid "Last Updated"
4486 msgstr "Posljednje osvježavano"
4488 #: share/html/Elements/ColumnMap:91
4489 msgid "Last Updated By"
4490 msgstr "Posljednji osvježio"
4492 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4493 msgid "Last updated"
4496 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4497 msgid "Last updated by"
4498 msgstr "Posljednji osvježio"
4500 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4502 msgstr "Posljednje osvježavano"
4504 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4505 msgid "LastUpdatedBy"
4506 msgstr "Posljednji osvježio"
4508 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4509 msgid "LastUpdatedRelative"
4510 msgstr "Posljednje osvježeno (relativno)"
4512 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
4513 #. ($session{'CurrentUser'}->UserObj->EmailAddress)
4514 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4515 msgstr "Ostavite prazno za slanje na vašu trenutnu e-mail adresu (%1)"
4517 #: lib/RT/Installer.pm:90
4518 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4519 msgstr "Ostavite prazno za korištenje standardne vrijednosti za vašu bazu podataka"
4521 #: lib/RT/Installer.pm:103
4522 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4523 msgstr "Ostavite prazno za korištenje standardne vrijednosti korisničkog imena administratora vaše baze podataka"
4525 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:236
4529 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4533 #: lib/RT/Config.pm:343
4534 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4535 msgstr "Dužina u znakovima; Koristite '0' za direktan prikaz svih poruka, neovisno o duljini"
4537 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:107
4538 msgid "Let this user access RT"
4539 msgstr "Dopustiti pristup RT-u ovom korisniku"
4541 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
4542 msgid "Let this user be granted rights"
4543 msgstr "Dodijeliti više ovlasti ovom korisniku"
4545 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4549 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
4553 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
4557 #: lib/RT/Record.pm:1318
4558 msgid "Link already exists"
4559 msgstr "Link već postoji"
4561 #: lib/RT/Record.pm:1332
4562 msgid "Link could not be created"
4563 msgstr "Link nije mogao biti napravljen"
4565 #: NOT FOUND IN SOURCE
4566 msgid "Link created (%1)"
4567 msgstr "Link napravljen (%1)"
4569 #: NOT FOUND IN SOURCE
4570 msgid "Link deleted (%1)"
4571 msgstr "Link obrisan (%1)"
4573 #: lib/RT/Record.pm:1411
4574 msgid "Link not found"
4575 msgstr "Link nije pronađen"
4577 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4579 msgid "Link ticket #%1"
4580 msgstr "Poveži na zahtjev br. %1"
4582 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:103
4583 msgid "Link values to"
4584 msgstr "Poveži vrijednosti"
4586 #: lib/RT/Tickets.pm:115
4590 #: lib/RT/Tickets.pm:117
4592 msgstr "Povezano sa"
4594 #: lib/RT/Tickets.pm:116
4596 msgstr "Povezano na"
4598 #: lib/RT/Ticket.pm:633
4599 msgid "Linking. Can't link to a deleted ticket"
4602 #: lib/RT/Ticket.pm:626
4603 msgid "Linking. Permission denied"
4604 msgstr "Povezivanje. Nije dozvoljeno"
4606 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:543 share/html/Ticket/Create.html:250 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:92 share/html/Ticket/ModifyAll.html:79 share/html/m/ticket/create:421 share/html/m/ticket/show:409
4610 #: lib/RT/CustomField.pm:80 lib/RT/CustomField.pm:84
4614 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:70 share/html/Articles/Article/Search.html:68 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4618 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:68
4619 msgid "Load a saved search"
4622 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4623 msgid "Load saved search"
4626 #: share/html/Articles/Article/Search.html:66
4627 msgid "Load saved search:"
4628 msgstr "Učitati spremljenu pretragu"
4630 #: lib/RT/System.pm:86
4631 msgid "LoadSavedSearch"
4632 msgstr "UčitatiSpremljenuPretragu"
4634 #: lib/RT/SharedSetting.pm:118
4635 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4636 msgid "Loaded %1 %2"
4637 msgstr "Učitan %1 %2"
4639 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:168
4640 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4641 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4642 msgstr "Učitana originalna \"%1\" spremljena pretraga"
4644 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:217
4645 msgid "Loaded perl modules"
4646 msgstr "Učitani Perl moduli"
4648 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:170
4649 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4650 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4651 msgstr "Učitana spremljena pretraga \"%1\""
4653 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:112
4657 #: lib/RT/Config.pm:431
4659 msgstr "Lokalizacija"
4661 #: lib/RT/Date.pm:122
4662 msgid "LocalizedDateTime"
4663 msgstr "Lokaliziran datum i vrijeme"
4665 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:122 share/html/User/Prefs.html:116
4669 #: NOT FOUND IN SOURCE
4670 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
4671 msgstr "Popis prijavljivanja %1 nije pronađen ili nije mogao biti ispisan.\\n RT se ne može pokrenuti."
4673 #: lib/RT/Interface/Web.pm:692
4677 #: share/html/Elements/Tabs:458 share/html/Elements/Tabs:848
4679 msgid "Logged in as %1"
4680 msgstr "Prijavljeni ste kao %1"
4682 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4684 msgstr "Odjavljeni ste"
4686 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:89 share/html/m/login:105 share/html/m/login:92
4690 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4693 msgstr "Alternativni tekst logotipa"
4695 #: share/html/Elements/Tabs:490 share/html/Elements/Tabs:860 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4699 #: lib/RT/CustomField.pm:1296
4700 msgid "Lookup type mismatch"
4701 msgstr "Nepodudarajući tip pretrage"
4703 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:104
4708 #: lib/RT/Config.pm:475 lib/RT/Config.pm:490
4710 msgstr "Elektronička pošta"
4712 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4713 msgid "Main type of links"
4714 msgstr "Osnovna vrsta veze"
4716 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4718 msgstr "Napravi rješavatelja"
4720 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4722 msgstr "Napravi status"
4724 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4725 msgid "Make date Due"
4726 msgstr "Napravi datum"
4728 #: share/html/Search/Bulk.html:117
4729 msgid "Make date Resolved"
4730 msgstr "Napravi datum rješavanja"
4732 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4733 msgid "Make date Started"
4734 msgstr "Napravi datum početka"
4736 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4737 msgid "Make date Starts"
4738 msgstr "Napravi datum počinjanja"
4740 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4741 msgid "Make date Told"
4742 msgstr "Napravi datum ulaza"
4744 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4745 msgid "Make priority"
4746 msgstr "Napravi prioritet"
4748 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4750 msgstr "Napravi kategoriju"
4752 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4753 msgid "Make subject"
4754 msgstr "Napravi temu"
4756 #: NOT FOUND IN SOURCE
4757 msgid "Make this group visible to user"
4758 msgstr "Učini ovu grupu vidljivom korisniku"
4760 #: share/html/Elements/Tabs:92
4761 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4762 msgstr "Upravljanje vlastitim poljima i njihovim vrijednostima"
4764 #: share/html/Elements/Tabs:75
4765 msgid "Manage groups and group membership"
4766 msgstr "Upravljanje grupama i članstvom u grupama"
4768 #: share/html/Elements/Tabs:101
4769 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4770 msgstr "Upravljanje svojstvima i postavkama koji se primjenjuju na sve kategorije"
4772 #: share/html/Elements/Tabs:83
4773 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4774 msgstr "Upravljanje kategorijama i svojstvima specifičnima za kategorije"
4776 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
4777 msgid "Manage saved graphs"
4778 msgstr "Upravljanje spremljenim grafovima"
4780 #: share/html/Elements/Tabs:67
4781 msgid "Manage users and passwords"
4782 msgstr "Upravljanje korisnicima i lozinkama"
4784 #: lib/RT/Ticket.pm:1719
4785 msgid "Mapping between queues' lifecycles is incomplete. Contact your system administrator."
4788 #: lib/RT/Date.pm:93
4792 #: NOT FOUND IN SOURCE
4796 #: NOT FOUND IN SOURCE
4800 #: share/html/Ticket/Display.html:188 share/html/m/ticket/show:125
4801 msgid "Marked all messages as seen"
4802 msgstr "Označi sve poruke kao pročitane"
4804 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:174
4805 msgid "Mason template search order"
4806 msgstr "Redoslijed pretraživanja Mason predložaka"
4808 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
4810 msgstr "Maksimalne vrijednosti"
4812 #: lib/RT/Config.pm:341
4813 msgid "Maximum inline message length"
4814 msgstr "Najveća dužina poruke koja se prikazuje direktno"
4816 #: lib/RT/Date.pm:95
4820 #: NOT FOUND IN SOURCE
4824 #: share/html/Elements/QuickCreate:64
4828 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
4832 #: lib/RT/Transaction.pm:803
4834 msgid "Member %1 added"
4835 msgstr "Dodan član %1"
4837 #: lib/RT/Transaction.pm:843
4839 msgid "Member %1 deleted"
4840 msgstr "Obrisan član %1"
4842 #: NOT FOUND IN SOURCE
4843 msgid "Member added"
4846 #: lib/RT/Group.pm:945
4847 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4848 msgid "Member added: %1"
4849 msgstr "Član dodan: %1"
4851 #: lib/RT/Group.pm:1091
4852 msgid "Member deleted"
4853 msgstr "Obrisan član"
4855 #: lib/RT/Group.pm:1095
4856 msgid "Member not deleted"
4857 msgstr "Član nije obrisan"
4859 #: share/html/Elements/SelectLinkType:49
4863 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4867 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:322 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4871 #: lib/RT/Transaction.pm:800
4873 msgid "Membership in %1 added"
4874 msgstr "Dodano članstvo u %1"
4876 #: lib/RT/Transaction.pm:840
4878 msgid "Membership in %1 deleted"
4879 msgstr "Obrisano članstvo u %1"
4881 #: share/html/Elements/Tabs:304
4885 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:92
4887 msgid "Memberships of the user %1"
4888 msgstr "Članstvo korisnika %1"
4890 #: lib/RT/Ticket.pm:2656
4891 msgid "Merge Successful"
4892 msgstr "Spajanje uspješno"
4894 #: lib/RT/Ticket.pm:2677
4895 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4896 msgstr "Spajanje neuspješno. EfectiveId se nije mogao postaviti"
4898 #: lib/RT/Ticket.pm:2691
4899 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4900 msgstr "Spajanje neuspješno. Status se nije mogao postaviti"
4902 #: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
4906 #: lib/RT/Transaction.pm:806
4908 msgid "Merged into %1"
4909 msgstr "Spojiti u %1"
4911 #: share/html/Search/Bulk.html:149 share/html/Ticket/Update.html:148 share/html/Ticket/Update.html:166 share/html/m/ticket/reply:103
4915 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:168
4916 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4919 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:160 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:255
4920 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4921 msgstr "Tijelo poruke nije prikazano jer je pošiljatelj tražio da se ne prikazuje direktno."
4923 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:275
4924 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4925 msgstr "Tijelo poruke nije prikazano jer nije čisti tekst."
4927 #: NOT FOUND IN SOURCE
4928 msgid "Message body not shown because it is too large."
4929 msgstr "Tijelo poruke nije prikazano jer je preveliko."
4931 #: lib/RT/Config.pm:260
4932 msgid "Message box height"
4933 msgstr "Visina okvira za unos poruke"
4935 #: lib/RT/Config.pm:251
4936 msgid "Message box width"
4937 msgstr "Širina okvira za unos poruke"
4939 #: lib/RT/Config.pm:269
4940 msgid "Message box wrapping"
4943 #: lib/RT/Ticket.pm:2254
4944 msgid "Message could not be recorded"
4945 msgstr "Poruku nije bilo moguće zabilježiti"
4947 #: sbin/rt-email-digest:291
4948 msgid "Message for user"
4949 msgstr "Poruka za korisnika"
4951 #: lib/RT/Ticket.pm:2257
4952 msgid "Message recorded"
4953 msgstr "Poruka zabilježena"
4955 #: NOT FOUND IN SOURCE
4956 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
4957 msgstr "Poruke o ovom zahtjevu neće biti poslane..."
4959 #: lib/RT/Installer.pm:148
4960 msgid "Minimum password length"
4961 msgstr "Minimalna duljina lozinke"
4963 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4967 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:105
4968 msgid "Miscellaneous"
4971 #: NOT FOUND IN SOURCE
4972 msgid "Mismatched parentheses"
4973 msgstr "Pogrešne zagrade"
4975 #: lib/RT/Record.pm:961
4976 msgid "Missing a primary key?: %1"
4977 msgstr "%1: Nedostaje primarni ključ?"
4979 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:96
4981 msgstr "Mobilni telefon"
4983 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
4984 msgid "Mobile Phone"
4987 #: NOT FOUND IN SOURCE
4989 msgstr "Mobilni telefon"
4991 #: NOT FOUND IN SOURCE
4993 msgstr "Promijenjeno"
4995 #: share/html/Elements/Tabs:782 share/html/Elements/Tabs:800 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
4997 msgstr "Promijeniti"
4999 #: lib/RT/Class.pm:97
5000 msgid "Modify Access Control List"
5001 msgstr "Promijeni listu kontrole pristupa"
5003 #: NOT FOUND IN SOURCE
5004 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
5005 msgstr "Promijeni vlastita polja koja se primjenjuju na %1 za sve %2"
5007 #: NOT FOUND IN SOURCE
5008 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
5009 msgstr "Promijeni vlastita polja koja se primjenjuju na sve %1"
5011 #: NOT FOUND IN SOURCE
5012 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
5013 msgstr "Promijeni vlastita polja koja se primjenjuju na sve kategorije"
5015 #: NOT FOUND IN SOURCE
5016 msgid "Modify Group Rights"
5017 msgstr "Promijeni grupne ovlasti"
5019 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
5020 msgid "Modify Members"
5021 msgstr "Promijeni članove"
5023 #: NOT FOUND IN SOURCE
5024 msgid "Modify Rights"
5025 msgstr "Promijeni ovlasti"
5027 #: lib/RT/Queue.pm:100
5028 msgid "Modify Scrip templates"
5031 #: NOT FOUND IN SOURCE
5032 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
5033 msgstr "Promijeni predloške natuknica za ovu kategoriju"
5035 #: lib/RT/Queue.pm:103
5036 msgid "Modify Scrips"
5039 #: NOT FOUND IN SOURCE
5040 msgid "Modify Scrips for this queue"
5041 msgstr "Promijeni natuknice za ovu kategoriju"
5043 #: NOT FOUND IN SOURCE
5044 msgid "Modify User Rights"
5045 msgstr "Promijeni korisničke ovlasti"
5047 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
5048 #. ($QueueObj->Name())
5049 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
5050 msgstr "Promijeni vlastito polje za kategoriju %1"
5052 #: NOT FOUND IN SOURCE
5053 msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
5054 msgstr "Promijeni vlastito polje koje se primjenjuje na sve kategorije"
5056 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:66
5057 #. ($QueueObj->Name)
5058 msgid "Modify a scrip for queue %1"
5059 msgstr "Promijeni natuknicu za kategoriju %1"
5061 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:58
5062 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
5063 msgstr "Promijeni natuknice koje se primjenjuju na sve kategorije"
5065 #: NOT FOUND IN SOURCE
5066 msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
5067 msgstr "Promijeni natuknice koji se primjenjuje na sve kategorije"
5069 #: share/html/Elements/Tabs:161
5070 msgid "Modify and Create Classes"
5073 #: share/html/Elements/Tabs:166
5074 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
5077 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:208 share/html/Articles/Article/Edit.html:316
5078 #. ($ArticleObj->Id)
5079 msgid "Modify article #%1"
5080 msgstr "Promijeni članak #%1"
5082 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:147 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:155
5085 msgid "Modify associated objects for %1"
5086 msgstr "Promijeni povezane objekte za %1"
5088 #: lib/RT/Queue.pm:98
5089 msgid "Modify custom field values"
5090 msgstr "Promijeni vrijednosti vlastitih polja"
5092 #: NOT FOUND IN SOURCE
5093 msgid "Modify dashboards for this group"
5094 msgstr "Promijeni korisničke ploče za ovu grupu"
5096 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
5098 msgid "Modify dates for #%1"
5099 msgstr "Promijeni datume za #%1"
5101 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
5103 msgid "Modify dates for ticket # %1"
5104 msgstr "Promijeni datume za zahtjev br. %1"
5106 #: NOT FOUND IN SOURCE
5107 msgid "Modify dates for ticket #%1"
5108 msgstr "Promijeni datume za zahtjev br. %1"
5110 #: share/html/Elements/Tabs:201
5111 msgid "Modify global article topics"
5114 #: share/html/Elements/Tabs:123
5115 msgid "Modify global custom fields"
5116 msgstr "Promijeni globalna vlastita polja"
5118 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:186
5119 msgid "Modify global group rights"
5120 msgstr "Promijeni globalne grupne ovlasti"
5122 #: NOT FOUND IN SOURCE
5123 msgid "Modify global group rights."
5124 msgstr "Promijeni globalne grupne ovlasti."
5126 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
5127 msgid "Modify global topics"
5130 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:191
5131 msgid "Modify global user rights"
5132 msgstr "Promijeni globalne korisničke ovlasti"
5134 #: NOT FOUND IN SOURCE
5135 msgid "Modify global user rights."
5136 msgstr "Promijeni globalne korisničke ovlasti."
5138 #: lib/RT/Group.pm:102
5139 msgid "Modify group dashboards"
5142 #: lib/RT/Group.pm:95
5143 msgid "Modify group membership roster"
5146 #: lib/RT/Group.pm:94
5147 msgid "Modify group metadata or delete group"
5148 msgstr "Promijeni grupne metapodatke ili obriši grupu"
5150 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
5151 #. ($ClassObj->Name)
5152 msgid "Modify group rights for Class %1"
5155 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
5156 #. ($CustomFieldObj->Name)
5157 msgid "Modify group rights for custom field %1"
5158 msgstr "Promijeni grupne ovlasti za vlastito polje %1"
5160 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
5161 #. ($GroupObj->Name)
5162 msgid "Modify group rights for group %1"
5163 msgstr "Promijeni grupne ovlasti za grupu %1"
5165 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
5166 #. ($QueueObj->Name)
5167 msgid "Modify group rights for queue %1"
5168 msgstr "Promijeni grupne ovlasti za kategoriju %1"
5170 #: NOT FOUND IN SOURCE
5171 msgid "Modify membership roster for this group"
5172 msgstr "Promijeni popis članstva za ovu grupu"
5174 #: lib/RT/Class.pm:94
5175 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
5178 #: lib/RT/System.pm:82
5179 msgid "Modify one's own RT account"
5180 msgstr "Promijeni nečiji vlastiti RT pristup"
5182 #: lib/RT/Class.pm:92
5183 msgid "Modify or delete articles in this class"
5186 #: NOT FOUND IN SOURCE
5187 msgid "Modify people related to queue %1"
5188 msgstr "Promijeni korisnike koji se odnose na kategoriju %1"
5190 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
5193 msgid "Modify people related to ticket #%1"
5194 msgstr "Promijeni korisnike koji se odnose na zahtjev br. %1"
5196 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
5197 msgid "Modify personal dashboards"
5198 msgstr "Promijeni osobne korisničke ploče"
5200 #: lib/RT/Queue.pm:96
5201 msgid "Modify queue watchers"
5204 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:64
5205 #. ($QueueObj->Name)
5206 msgid "Modify scrips for queue %1"
5207 msgstr "Promijeni natuknice za kategoriju %1"
5209 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:107
5210 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
5211 msgstr "Promijeni natuknice koji se primjenjuju na sve kategorije"
5213 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
5214 msgid "Modify system dashboards"
5215 msgstr "Promijeni kontrolne ploče sustava"
5217 #: share/html/Admin/Global/Template.html:90
5218 #. (loc($TemplateObj->Name()))
5219 msgid "Modify template %1"
5220 msgstr "Promijeni predložak %1"
5222 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
5223 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
5224 msgid "Modify template %1 for queue %2"
5227 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
5228 msgid "Modify templates which apply to all queues"
5229 msgstr "Promijeni predloške koji se primjenjuju na sve kategorije"
5231 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:126
5232 #. ($ClassObj->Name)
5233 msgid "Modify the Class %1"
5236 #: share/html/Dashboards/Queries.html:84
5237 #. ($Dashboard->Name)
5238 msgid "Modify the content of dashboard %1"
5241 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
5242 #. ($Dashboard->Name)
5243 msgid "Modify the dashboard %1"
5244 msgstr "Promijeni kontrolnu ploču %1"
5246 #: share/html/Elements/Tabs:196
5247 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
5248 msgstr "Promijeni standardnu Početnu stranicu"
5250 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
5252 msgid "Modify the group %1"
5253 msgstr "Promijeni grupu %1"
5255 #: NOT FOUND IN SOURCE
5256 msgid "Modify the queries of dashboard %1"
5257 msgstr "Promijeni upite za kontrolnu ploču %1"
5259 #: NOT FOUND IN SOURCE
5260 msgid "Modify the queue watchers"
5261 msgstr "Promijeni promatrače kategorije"
5263 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:284
5264 #. ($Dashboard->Name)
5265 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
5266 msgstr "Promijeni pretplate na kontrolnu ploču %1"
5268 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:296
5270 msgid "Modify the user %1"
5271 msgstr "Promijeni korisnika %1"
5273 #: share/html/Articles/Article/Search.html:78
5274 msgid "Modify this search..."
5277 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:58
5279 msgid "Modify ticket # %1"
5280 msgstr "Promijeni zahtjev br. %1"
5282 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
5284 msgid "Modify ticket #%1"
5285 msgstr "Promijeni zahtjev br. %1"
5287 #: lib/RT/Queue.pm:116
5288 msgid "Modify tickets"
5289 msgstr "Promijeni zahtjeve"
5291 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
5292 #. ($ClassObj->Name)
5293 msgid "Modify topic for %1"
5296 #: lib/RT/Class.pm:95
5297 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
5300 #: lib/RT/Class.pm:93
5301 msgid "Modify topics for articles in this class"
5304 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
5305 #. ($ClassObj->Name)
5306 msgid "Modify user rights for class %1"
5309 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
5310 #. ($CustomFieldObj->Name)
5311 msgid "Modify user rights for custom field %1"
5312 msgstr "Promijeni korisničke ovlasti za vlastito polje %1"
5314 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
5315 #. ($GroupObj->Name)
5316 msgid "Modify user rights for group %1"
5317 msgstr "Promijeni korisničke ovlasti za grupu %1"
5319 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
5320 #. ($QueueObj->Name)
5321 msgid "Modify user rights for queue %1"
5322 msgstr "Promijeni korisničke ovlasti za kategoriju %1"
5324 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
5326 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
5329 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
5331 msgstr "PromijeniACL"
5333 #: lib/RT/Class.pm:92
5334 msgid "ModifyArticle"
5337 #: lib/RT/Class.pm:93
5338 msgid "ModifyArticleTopics"
5341 #: lib/RT/CustomField.pm:208 lib/RT/Queue.pm:98
5342 msgid "ModifyCustomField"
5343 msgstr "PromijeniDefiniranoPolje"
5345 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
5346 msgid "ModifyDashboard"
5347 msgstr "Promijeni kontrolnu ploču"
5349 #: lib/RT/Group.pm:102
5350 msgid "ModifyGroupDashboard"
5351 msgstr "Promijeni grupnu kontrolnu ploču"
5353 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
5354 msgid "ModifyOwnDashboard"
5355 msgstr "Promijeni osobnu kontrolnu ploču"
5357 #: lib/RT/Group.pm:96
5358 msgid "ModifyOwnMembership"
5359 msgstr "PromijeniVlastitoČlanstvo"
5361 #: lib/RT/Queue.pm:96
5362 msgid "ModifyQueueWatchers"
5363 msgstr "PromijeniPromatračeKategorije"
5365 #: lib/RT/Queue.pm:103
5366 msgid "ModifyScrips"
5367 msgstr "PromijeniNatuknice"
5369 #: lib/RT/System.pm:82
5371 msgstr "PromijeniSebe"
5373 #: lib/RT/Queue.pm:100
5374 msgid "ModifyTemplate"
5375 msgstr "PromijeniPredložak"
5377 #: lib/RT/Queue.pm:116
5378 msgid "ModifyTicket"
5379 msgstr "PromijeniZahtjev"
5381 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:220
5385 #: lib/RT/Date.pm:107
5389 #: NOT FOUND IN SOURCE
5393 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:106
5395 msgstr "Ponedjeljak"
5397 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
5398 msgid "Monday through Friday"
5401 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327
5405 #: NOT FOUND IN SOURCE
5409 #: NOT FOUND IN SOURCE
5410 msgid "More about %1"
5413 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
5414 msgid "More about the requestors"
5417 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
5419 msgstr "Pomaknuti dolje"
5421 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
5423 msgstr "Pomakni gore"
5425 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
5429 #: lib/RT/User.pm:166
5430 msgid "Must specify 'Name' attribute"
5431 msgstr "Potrebno je navesti vrijednost za 'Ime'"
5433 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:77
5434 #. ($friendly_status)
5435 msgid "My %1 tickets"
5436 msgstr "Moji %1 zahtjevi"
5438 #: share/html/Elements/Tabs:444
5439 msgid "My Approvals"
5442 #: share/html/Elements/Tabs:422
5446 #: share/html/Elements/Tabs:429
5447 msgid "My Reminders"
5450 #: share/html/Approvals/index.html:48
5451 msgid "My approvals"
5452 msgstr "Moja odobrenja"
5454 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5455 msgid "My dashboards"
5456 msgstr "Moje kontrolne ploče"
5458 #: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5459 msgid "My reminders"
5462 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5463 msgid "My saved searches"
5464 msgstr "Moje spremljene pretrage"
5466 #: lib/RT/Installer.pm:68
5470 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5474 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5478 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:196 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:171
5482 #: lib/RT/Config.pm:177
5483 msgid "Name and email address"
5484 msgstr "Ime i adresa elektroničke pošte"
5486 #: lib/RT/Article.pm:115 lib/RT/User.pm:173
5488 msgstr "Korisničko ime se već koristi"
5490 #: NOT FOUND IN SOURCE
5491 msgid "Name matches"
5494 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5498 #: NOT FOUND IN SOURCE
5499 msgid "Named, shared collection of portlets"
5500 msgstr "Imenovana, dijeljena kolekcija prikaza stanja"
5502 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:107 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:403
5506 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
5510 #: share/html/Elements/Tabs:790
5512 msgstr "Novi članak"
5514 #: share/html/Elements/Tabs:407
5515 msgid "New Dashboard"
5518 #: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
5520 msgstr "Novi linkovi"
5522 #: NOT FOUND IN SOURCE
5523 msgid "New Password"
5524 msgstr "Nova lozinka"
5526 #: etc/initialdata:330 etc/upgrade/3.8.2/content:36
5527 msgid "New Pending Approval"
5528 msgstr "Nova odobrenja na čekanju"
5530 #: NOT FOUND IN SOURCE
5534 #: share/html/Elements/Tabs:412
5536 msgstr "Nova pretraga"
5538 #: NOT FOUND IN SOURCE
5539 msgid "New and open tickets for %1"
5540 msgstr "Novi i otvoreni zahtjevi korisnika %1"
5542 #: NOT FOUND IN SOURCE
5546 #: NOT FOUND IN SOURCE
5547 msgid "New custom field"
5548 msgstr "Novo vlastito polje"
5550 #: NOT FOUND IN SOURCE
5554 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5555 msgid "New messages"
5556 msgstr "Nove poruke"
5558 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5559 msgid "New password"
5560 msgstr "Nova lozinka"
5562 #: lib/RT/User.pm:746
5563 msgid "New password notification sent"
5564 msgstr "Poslan novi podsjetnik na novu lozinku"
5566 #: NOT FOUND IN SOURCE
5568 msgstr "Nova kategorija"
5570 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:114
5571 msgid "New reminder:"
5572 msgstr "Novi podsjetnik:"
5574 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
5576 msgstr "Nove ovlasti"
5578 #: NOT FOUND IN SOURCE
5580 msgstr "Nova natuknica"
5582 #: NOT FOUND IN SOURCE
5583 msgid "New template"
5584 msgstr "Novi predložak"
5586 #: share/html/Elements/Tabs:838 share/html/Elements/Tabs:840 share/html/m/_elements/menu:70
5588 msgstr "Novi zahtjev"
5590 #: lib/RT/Ticket.pm:2637
5591 msgid "New ticket doesn't exist"
5592 msgstr "Novi zahtjev ne postoji"
5594 #: lib/RT/Ticket.pm:311
5595 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5596 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5599 #: NOT FOUND IN SOURCE
5601 msgstr "Novi korisnik"
5603 #: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
5604 msgid "New user called"
5605 msgstr "Pozvan novi korisnik"
5607 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5608 msgid "New watchers"
5609 msgstr "Novi promatrači"
5611 #: NOT FOUND IN SOURCE
5612 msgid "New window setting"
5613 msgstr "Nove postavke prozora"
5615 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:104 share/html/Elements/Tabs:643 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5619 #: NOT FOUND IN SOURCE
5621 msgstr "Sljedeća stranica"
5623 #: NOT FOUND IN SOURCE
5625 msgstr "Sljedeća stranica"
5627 #: NOT FOUND IN SOURCE
5631 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71 share/html/User/Prefs.html:72
5635 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
5639 #: lib/RT/SharedSetting.pm:241
5640 #. ($self->ObjectName)
5641 msgid "No %1 loaded"
5642 msgstr "%1 nije učitan"
5644 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5645 #. ($Articles_Content)
5646 msgid "No Articles match %1"
5649 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5650 msgid "No Class defined"
5651 msgstr "Nema definirane klase"
5653 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5654 msgid "No Classes matching search criteria found."
5657 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:187 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
5658 msgid "No CustomField"
5659 msgstr "Nema vlastitog polja"
5661 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5662 msgid "No CustomField defined"
5663 msgstr "Nema definiranog vlastitog polja"
5665 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5666 msgid "No Group defined"
5667 msgstr "Nema definirane grupe"
5669 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:293
5673 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5674 msgid "No Queue defined"
5675 msgstr "Nema kategorije"
5677 #: bin/rt-crontool:123
5678 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5681 #: NOT FOUND IN SOURCE
5682 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
5683 msgstr "Nije pronađen RT korisnik. Kontaktirajte svojeg RT administratora.\\n"
5685 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
5687 msgstr "Nema naslova"
5689 #: share/html/Admin/Global/Template.html:88 share/html/Admin/Queues/Template.html:86
5691 msgstr "Nema predloška"
5693 #: NOT FOUND IN SOURCE
5694 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
5695 msgstr "Zahtjev nije specificiran. Prekidam "
5697 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5699 msgstr "Nema radnji"
5701 #: lib/RT/Record.pm:956
5702 msgid "No column specified"
5703 msgstr "Nema definiranog stupca"
5705 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:84
5706 msgid "No comment entered about this user"
5707 msgstr "Nema unesenih komentara za ovog korisnika"
5709 #: NOT FOUND IN SOURCE
5710 msgid "No correspondence attached"
5711 msgstr "Nije prikazana korespondencija"
5713 #: NOT FOUND IN SOURCE
5714 msgid "No dashboards."
5715 msgstr "Nema kontrolnih ploča."
5717 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:74
5719 msgid "No description for %1"
5720 msgstr "Nema opisa za %1"
5722 #: share/html/SelfService/Error.html:69
5724 msgstr "Nema detalja"
5726 #: lib/RT/Users.pm:182
5727 msgid "No group specified"
5728 msgstr "Nema definirane grupe"
5730 #: share/html/Admin/Groups/index.html:80
5731 msgid "No groups matching search criteria found."
5732 msgstr "Nema grupa koje odgovaraju kriterijima pretrage"
5734 #: lib/RT/Attachment.pm:725
5735 msgid "No key suitable for encryption"
5736 msgstr "Nema odgovarajućeg ključa za kriptiranje"
5738 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
5739 msgid "No keys for this address"
5740 msgstr "Nema ključeva za ovu adresu"
5742 #: lib/RT/Ticket.pm:2197
5743 msgid "No message attached"
5744 msgstr "Nema poruke u prilogu"
5746 #: lib/RT/CustomField.pm:464
5747 msgid "No name provided"
5748 msgstr "Ime nije zadano"
5750 #: lib/RT/Attachment.pm:705
5751 msgid "No need to encrypt"
5752 msgstr "Ne treba kriptirati"
5754 #: lib/RT/User.pm:815
5755 msgid "No password set"
5756 msgstr "Lozinka nije postavljena"
5758 #: lib/RT/Queue.pm:404
5759 msgid "No permission to create queues"
5760 msgstr "Nemate ovlasti za pravljenje kategorije"
5762 #: lib/RT/Ticket.pm:293 lib/RT/Ticket.pm:849
5763 #. ($QueueObj->Name)
5764 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5765 msgstr "Nemate ovlasti za pravljenje zahtjeva u kategoriji '%1'"
5767 #: NOT FOUND IN SOURCE
5768 msgid "No permission to create users"
5769 msgstr "Nemate ovlasti za pravljenje korisnika"
5771 #: share/html/SelfService/Display.html:202
5772 msgid "No permission to display that ticket"
5773 msgstr "Nemate ovlasti za prikazivanje tog zahtjeva"
5775 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5776 msgid "No permission to modify article"
5779 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:243
5780 msgid "No permission to save system-wide searches"
5781 msgstr "Nemate ovlasti za spremanje pretraga sustava"
5783 #: lib/RT/User.pm:1311
5784 msgid "No permission to set preferences"
5785 msgstr "Nemate ovlasti za izmjenu postavki"
5787 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:323
5788 msgid "No permission to view Article"
5791 #: share/html/SelfService/Update.html:101
5792 msgid "No permission to view update ticket"
5793 msgstr "Nemate ovlasti za ažuriranje zahtjeva"
5795 #: lib/RT/Queue.pm:990 lib/RT/Ticket.pm:1195
5796 msgid "No principal specified"
5797 msgstr "Nema definiranog glavnog parametra"
5799 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:186
5800 msgid "No principals selected."
5801 msgstr "Nema odabranih glavnih parametara."
5803 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:69
5804 msgid "No private key"
5805 msgstr "Nema privatnog ključa"
5807 #: share/html/Admin/Queues/index.html:56
5808 msgid "No queues matching search criteria found."
5809 msgstr "Nisu pronađene kategorije koji odgovaraju kriterijima pretrage"
5811 #: lib/RT/ACE.pm:217
5812 msgid "No right specified"
5813 msgstr "Ovlasti nisu zadane"
5815 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
5816 msgid "No rights found"
5817 msgstr "Ovlasti nisu pronađene"
5819 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
5820 msgid "No rights granted."
5821 msgstr "Nema dodijeljenih ovlasti."
5823 #: share/html/Search/Bulk.html:282
5824 msgid "No search to operate on."
5825 msgstr "Nema pretrage za obradu."
5827 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
5829 msgstr "Nema naslova"
5831 #: lib/RT/User.pm:1589
5832 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5833 msgstr "Ključ nije dostupan ili nije prikladan za potpisivanje"
5835 #: share/html/Search/Chart:140
5836 msgid "No tickets found."
5837 msgstr "Nema zahtjeva koji zadovoljavaju zadane uvjete."
5839 #: lib/RT/Transaction.pm:594 lib/RT/Transaction.pm:618
5840 msgid "No transaction type specified"
5841 msgstr "Nije naveden tip transakcije"
5843 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
5844 msgid "No usable keys."
5845 msgstr "Nema upotrebljivih ključeva."
5847 #: share/html/Admin/Users/index.html:91
5848 msgid "No users matching search criteria found."
5849 msgstr "Nisu pronađeni korisnici koji odgovaraju kriterijima pretrage"
5851 #: NOT FOUND IN SOURCE
5852 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
5853 msgstr "Nije pronajden valjan RT korisnik. RT CVS-handler iskljucen. Kontaktirajte svojeg RT-administratora.\\n"
5855 #: lib/RT/Record.pm:953
5856 msgid "No value sent to _Set!"
5859 #: NOT FOUND IN SOURCE
5860 msgid "No value sent to _Set!\\n"
5861 msgstr "Nije poslana vrijednost na _Set!\\n"
5863 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
5867 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:76
5871 #: lib/RT/Record.pm:958
5872 msgid "Nonexistant field?"
5873 msgstr "Nepostojeće polje?"
5875 #: lib/RT/CustomField.pm:498
5877 msgstr "Nije pronađeno"
5879 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5880 msgid "Not logged in."
5881 msgstr "Niste prijavljeni."
5883 #: lib/RT/Date.pm:399 share/html/Elements/ShowReminders:72 share/html/Ticket/Elements/Reminders:165
5885 msgstr "Nije postavljeno"
5887 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
5888 msgid "Not using a mobile browser?"
5891 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
5892 msgid "Not yet implemented."
5893 msgstr "Nije još implementirano."
5895 #: NOT FOUND IN SOURCE
5896 msgid "Not yet implemented...."
5897 msgstr "Nije još implementirano..."
5899 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
5903 #: lib/RT/User.pm:748
5904 msgid "Notification could not be sent"
5905 msgstr "Obavijest nije mogla biti poslana"
5907 #: etc/initialdata:57
5908 msgid "Notify AdminCcs"
5909 msgstr "Obavijesti AdminCC-ove"
5911 #: etc/initialdata:53
5912 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5913 msgstr "obavijesti AdminCC-ove u obliku komentara"
5915 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:6
5917 msgstr "Obavijesti Cc-ove"
5919 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:2
5920 msgid "Notify Ccs as Comment"
5921 msgstr "Obavijesti Cc-ove u obliku komentara"
5923 #: etc/initialdata:84
5924 msgid "Notify Other Recipients"
5925 msgstr "Obavijesti ostale primatelje"
5927 #: etc/initialdata:80
5928 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5929 msgstr "Obavijesti ostale primatelje u obliku komentara"
5931 #: etc/initialdata:41
5932 msgid "Notify Owner"
5933 msgstr "Obavijesti rješavatelja"
5935 #: etc/initialdata:37
5936 msgid "Notify Owner as Comment"
5937 msgstr "Obavijesti rješavatelja u obliku komentara"
5939 #: etc/initialdata:379 etc/upgrade/3.8.2/content:85
5940 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5941 msgstr "Obavijesti rješavatelja o odbijenim zahtjevima"
5943 #: etc/initialdata:392 etc/upgrade/3.8.2/content:98
5944 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5945 msgstr "Obavijesti rješavatelja da je njihov zahtjev odobren i spreman za daljnju obradu"
5947 #: NOT FOUND IN SOURCE
5948 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
5949 msgstr "Obavijesti rješavatelja da su svi odobrili zahtjev"
5951 #: NOT FOUND IN SOURCE
5952 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
5953 msgstr "Obavijesti rješavatelja da su neki odobrili zahtjev"
5955 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5956 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5957 msgstr "Obavijesti rješavatelja da su zahtjev odobrili neke ili sve nadležne osobe"
5959 #: etc/initialdata:76
5960 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5961 msgstr "Obavijesti rješavatelja, prijavitelje, Ccove i AdminCcove"
5963 #: etc/initialdata:72
5964 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5965 msgstr "Obavijesti rješavatelja, prijavitelje, Ccove i AdminCcove kao komentar"
5967 #: etc/initialdata:332 etc/upgrade/3.8.2/content:38
5968 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5969 msgstr "Obavijesti rješavatelje i AdminCc-ove o odobrenjima na čekanju"
5971 #: etc/initialdata:365 etc/upgrade/3.8.2/content:71
5972 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5973 msgstr "Obavijesti prijavitelja da su njegov zahtjev odobrile sve nadležne osobe"
5975 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/3.8.2/content:57
5976 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5977 msgstr "Obavijesti prijavitelja da su njegovi zahtjev odobrile neke nadležne osobe"
5979 #: etc/initialdata:33
5980 msgid "Notify Requestors"
5981 msgstr "Obavijesti prijavitelje"
5983 #: etc/initialdata:67
5984 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5985 msgstr "Obavijesti prijavitelje i CC-ove"
5987 #: etc/initialdata:62
5988 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5989 msgstr "Obavijesti prijavitelje i CC-ove u obliku komentara"
5991 #: NOT FOUND IN SOURCE
5992 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
5993 msgstr "Obavijesti prijavitelje, CC-ove i AdminCc-ove"
5995 #: NOT FOUND IN SOURCE
5996 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5997 msgstr "Obavijesti prijavitelje, CC-ove i AdminCC-ove u obliku komentara"
5999 #: lib/RT/Config.pm:370
6000 msgid "Notify me of unread messages"
6001 msgstr "Obavijesti me o nepročitanim porukama"
6003 #: lib/RT/Date.pm:101
6007 #: NOT FOUND IN SOURCE
6011 #: NOT FOUND IN SOURCE
6015 #: lib/RT/Config.pm:311
6016 msgid "Number of search results"
6017 msgstr "Broj rezultata pretraživanja"
6019 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
6023 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
6027 #: lib/RT/Record.pm:335
6028 msgid "Object could not be created"
6029 msgstr "Objekt nije bilo moguće napraviti"
6031 #: lib/RT/Record.pm:126
6032 msgid "Object could not be deleted"
6033 msgstr "Objekt nije bilo moguće obrisati"
6035 #: lib/RT/Record.pm:352 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:183
6036 msgid "Object created"
6037 msgstr "Objekt napravljen"
6039 #: lib/RT/Record.pm:123
6040 msgid "Object deleted"
6041 msgstr "Objekt obrisan"
6043 #: NOT FOUND IN SOURCE
6044 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
6045 msgstr "Objekt tipa %1 ne može imati vlastita polja"
6047 #: lib/RT/CustomField.pm:1342
6048 msgid "Object type mismatch"
6049 msgstr "Tip objekta nije odgovarajući"
6051 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
6052 msgid "Objects list is empty"
6053 msgstr "Lista objekata je prazna"
6055 #: lib/RT/Date.pm:100
6059 #: NOT FOUND IN SOURCE
6063 #: NOT FOUND IN SOURCE
6067 #: share/html/Elements/Tabs:436
6071 #: NOT FOUND IN SOURCE
6072 msgid "Offline edits"
6073 msgstr "Offline uređivanje"
6075 #: share/html/Tools/Offline.html:48
6076 msgid "Offline upload"
6077 msgstr "Offline slanje"
6079 #: lib/RT/Transaction.pm:384
6080 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
6081 msgid "On %1, %2 wrote:"
6082 msgstr "Dana %1, %2 reče:"
6084 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.7.1/content:2
6086 msgstr "Pri zatvaranju"
6088 #: etc/initialdata:143
6090 msgstr "Pri komentaru"
6092 #: etc/initialdata:115
6093 msgid "On Correspond"
6094 msgstr "Pri korespondenciji"
6096 #: etc/initialdata:104
6098 msgstr "Pri pravljenju"
6100 #: etc/initialdata:122 etc/upgrade/4.0.3/content:4
6104 #: etc/initialdata:129 etc/upgrade/4.0.3/content:11
6105 msgid "On Forward Ticket"
6108 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:18
6109 msgid "On Forward Transaction"
6112 #: etc/initialdata:164
6113 msgid "On Owner Change"
6114 msgstr "Pri promjeni rješavatelja"
6116 #: etc/initialdata:157 etc/upgrade/3.1.17/content:15
6117 msgid "On Priority Change"
6118 msgstr "Pri promjeni prioriteta"
6120 #: etc/initialdata:172
6121 msgid "On Queue Change"
6122 msgstr "Pri promjeni kategorije"
6124 #: etc/initialdata:185 etc/upgrade/3.8.3/content:2
6126 msgstr "Pri odbijanju"
6128 #: etc/initialdata:204 etc/upgrade/3.7.1/content:7
6130 msgstr "Pri ponovnom otvaranju"
6132 #: etc/initialdata:178
6134 msgstr "Pri rješavanju"
6136 #: etc/initialdata:149
6137 msgid "On Status Change"
6138 msgstr "Pri promjeni statusa"
6140 #: etc/initialdata:109
6141 msgid "On Transaction"
6142 msgstr "Pri transakciji"
6144 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:101
6145 msgid "One-time Bcc"
6146 msgstr "BCC (samo ova poruka)"
6148 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:99
6150 msgstr "CC (samo ova poruka)"
6152 #: lib/RT/Config.pm:281
6153 msgid "Only for entry, not display"
6156 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
6157 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
6158 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
6159 msgstr "Prikaži samo odobrenja za zahtjeve napravljene nakon %1"
6161 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
6162 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
6163 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
6164 msgstr "Prikaži samo odobrenja za zahtjeve napravljene prije %1"
6166 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:72
6167 msgid "Only show custom fields for:"
6168 msgstr "Prikaži samo vlastita polja za:"
6170 #: NOT FOUND IN SOURCE
6174 #: etc/RT_Config.pm:2334 etc/RT_Config.pm:2363 etc/RT_Config.pm:2408 etc/RT_Config.pm:2437
6178 #: etc/initialdata:95
6179 msgid "Open Tickets"
6180 msgstr "Otvori zahtjeve"
6182 #: share/html/Elements/MakeClicky:58
6186 #: NOT FOUND IN SOURCE
6190 #: share/html/Elements/Tabs:835 share/html/SelfService/index.html:48
6191 msgid "Open tickets"
6192 msgstr "Otvoreni zahtjevi"
6194 #: NOT FOUND IN SOURCE
6195 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
6196 msgstr "Otvori zahtjeve (s liste) u novom prozoru"
6198 #: NOT FOUND IN SOURCE
6199 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
6200 msgstr "Otvori zahtjeve (s liste) u drugom prozoru"
6202 #: etc/initialdata:96
6203 msgid "Open tickets on correspondence"
6204 msgstr "Otvori zahtjeve pri korespondenciji"
6206 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
6210 #: share/html/Elements/Tabs:467 share/html/Prefs/MyRT.html:67
6214 #: lib/RT/Installer.pm:71
6218 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
6220 msgstr "Sortirano prema"
6222 #: NOT FOUND IN SOURCE
6223 msgid "Ordering and sorting"
6224 msgstr "Redoslijed i sortiranje"
6226 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:125 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:119
6227 msgid "Organization"
6228 msgstr "Organizacija"
6230 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
6231 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
6232 msgid "Originating ticket: #%1"
6233 msgstr "Izvorni zahtjev: #%1"
6235 #: lib/RT/Transaction.pm:691
6236 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
6237 msgstr "Zabilježena odlazna pošta o komentaru"
6239 #: lib/RT/Transaction.pm:695
6240 msgid "Outgoing email recorded"
6241 msgstr "Zabilježena odlazna pošta"
6243 #: lib/RT/Config.pm:495
6244 msgid "Outgoing mail"
6245 msgstr "Odlazna pošta"
6247 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:93
6248 msgid "Over time, priority moves toward"
6249 msgstr "S vremenom prioritet raste"
6251 #: share/html/Elements/Tabs:417
6255 #: lib/RT/Queue.pm:115
6257 msgstr "Rješavatelj zahtjeva"
6259 #: lib/RT/Queue.pm:115
6261 msgstr "Rješavatelj zahtjeva"
6263 #: lib/RT/ACE.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:105 lib/RT/Tickets.pm:2429 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:126 share/html/Ticket/Elements/Reminders:148 share/html/Ticket/Elements/Reminders:81 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:297 share/html/m/ticket/reply:67 share/html/m/ticket/show:285
6265 msgstr "Rješavatelj"
6267 #: lib/RT/Ticket.pm:661
6268 #. ($DeferOwner->Name)
6269 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
6270 msgstr "Rješavatelj '%1' nema prava za rješavanje ovog zahtjeva."
6272 #: lib/RT/Ticket.pm:2999
6273 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
6274 msgid "Owner changed from %1 to %2"
6275 msgstr "Rješavatelj promijenjen iz %1 u %2"
6277 #: lib/RT/Ticket.pm:396 lib/RT/Ticket.pm:411
6278 msgid "Owner could not be set."
6279 msgstr "Nije moguće postaviti rješavatelja."
6281 #: lib/RT/Transaction.pm:744 lib/RT/Transaction.pm:916
6282 #. ($Old->Name , $New->Name)
6283 #. ($Old->Name, $New->Name)
6284 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
6285 msgstr "Vlasnik silom promijenjen od %1 u %2"
6287 #: NOT FOUND IN SOURCE
6289 msgstr "Rješavatelj je"
6291 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6293 msgstr "Ime rješavatelja"
6295 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:63
6299 #: NOT FOUND IN SOURCE
6300 msgid "Page %1 of %2"
6301 msgstr "Stranica %1 od %2"
6303 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:60
6305 msgstr "Stranica 1 od 1"
6307 #: share/html/dhandler:48
6308 msgid "Page not found"
6309 msgstr "Nepostojeća stranica"
6311 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:100
6315 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
6319 #: NOT FOUND IN SOURCE
6321 msgstr "PagerTelefon"
6323 #: share/html/Elements/EditLinks:146 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:256 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74 share/html/m/ticket/create:429 share/html/m/ticket/show:452
6327 #: share/html/Elements/Login:73 share/html/User/Prefs.html:109 share/html/m/login:102
6331 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
6332 msgid "Password Reminder"
6333 msgstr "Podsjetnik na lozinku"
6335 #: lib/RT/Transaction.pm:868 lib/RT/User.pm:826
6336 msgid "Password changed"
6337 msgstr "Lozinka promijenjena"
6339 #: lib/RT/User.pm:792
6340 msgid "Password has not been set."
6341 msgstr "Lozinka nije promijenjena."
6343 #: lib/RT/User.pm:284
6344 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
6345 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
6346 msgstr "Lozinka treba imati bar %1 znakova"
6348 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
6349 msgid "Password not printed"
6352 #: lib/RT/User.pm:825
6353 msgid "Password set"
6354 msgstr "Lozinka promijenjena"
6356 #: NOT FOUND IN SOURCE
6357 msgid "Password too short"
6358 msgstr "Lozinka je prekratka"
6360 #: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:259
6362 msgid "Password: %1"
6363 msgstr "Lozinka: %1"
6365 #: lib/RT/User.pm:811
6366 msgid "Password: Permission Denied"
6367 msgstr "Lozinka: Nije dozvoljeno"
6369 #: etc/initialdata:463
6370 msgid "PasswordChange"
6371 msgstr "Promjena lozinke"
6373 #: lib/RT/User.pm:788
6374 msgid "Passwords do not match."
6375 msgstr "Lozinke se ne podudaraju"
6377 #: NOT FOUND IN SOURCE
6378 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
6379 msgstr "Lozinke se ne podudaraju. Lozinka nije promijenjena."
6381 #: lib/RT/Installer.pm:186
6382 msgid "Path to sendmail"
6383 msgstr "Lokacija sendmail programa"
6385 #: share/html/Elements/Tabs:538 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:73 share/html/m/ticket/show:281
6389 #: share/html/Admin/Queues/People.html:188
6390 #. ($QueueObj->Name)
6391 msgid "People related to queue %1"
6394 #: etc/initialdata:89
6395 msgid "Perform a user-defined action"
6396 msgstr "Izvedi radnju definiranu od korisnika"
6398 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:60
6402 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:252
6403 msgid "Perl configuration"
6404 msgstr "Perl konfiguracija"
6406 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:182
6407 msgid "Perl library search order"
6408 msgstr "Redoslijed pretraživanja Perl biblioteka"
6410 #: share/html/Elements/Tabs:230
6411 msgid "Permanently wipeout data from RT"
6414 #: lib/RT/ACE.pm:249 lib/RT/ACE.pm:255 lib/RT/ACE.pm:331 lib/RT/Article.pm:112 lib/RT/Article.pm:266 lib/RT/Article.pm:371 lib/RT/Article.pm:388 lib/RT/Article.pm:417 lib/RT/Article.pm:469 lib/RT/Article.pm:493 lib/RT/Article.pm:566 lib/RT/Attachment.pm:691 lib/RT/Attachment.pm:692 lib/RT/Attachment.pm:753 lib/RT/Attachment.pm:754 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:379 lib/RT/Attribute.pm:388 lib/RT/Attribute.pm:401 lib/RT/Class.pm:202 lib/RT/Class.pm:237 lib/RT/Class.pm:389 lib/RT/Class.pm:439 lib/RT/CurrentUser.pm:138 lib/RT/CurrentUser.pm:144 lib/RT/CurrentUser.pm:150 lib/RT/CustomField.pm:1300 lib/RT/CustomField.pm:1346 lib/RT/CustomField.pm:1389 lib/RT/CustomField.pm:1530 lib/RT/CustomField.pm:1671 lib/RT/CustomField.pm:312 lib/RT/CustomField.pm:329 lib/RT/CustomField.pm:340 lib/RT/CustomField.pm:545 lib/RT/CustomField.pm:572 lib/RT/CustomField.pm:890 lib/RT/CustomFieldValue.pm:147 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1060 lib/RT/Group.pm:1112 lib/RT/Group.pm:397 lib/RT/Group.pm:496 lib/RT/Group.pm:655 lib/RT/Group.pm:885 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:1212 lib/RT/Queue.pm:200 lib/RT/Queue.pm:218 lib/RT/Queue.pm:585 lib/RT/Queue.pm:611 lib/RT/Queue.pm:835 lib/RT/Scrip.pm:122 lib/RT/Scrip.pm:130 lib/RT/Scrip.pm:141 lib/RT/Scrip.pm:203 lib/RT/Scrip.pm:509 lib/RT/Scrip.pm:517 lib/RT/Template.pm:101 lib/RT/Template.pm:216 lib/RT/Template.pm:221 lib/RT/Template.pm:230 lib/RT/Template.pm:257 lib/RT/Template.pm:386 lib/RT/Template.pm:611 lib/RT/Template.pm:628 lib/RT/Template.pm:646 lib/RT/Ticket.pm:1072 lib/RT/Ticket.pm:1078 lib/RT/Ticket.pm:1085 lib/RT/Ticket.pm:1228 lib/RT/Ticket.pm:1238 lib/RT/Ticket.pm:1252 lib/RT/Ticket.pm:1347 lib/RT/Ticket.pm:1694 lib/RT/Ticket.pm:1927 lib/RT/Ticket.pm:2094 lib/RT/Ticket.pm:2142 lib/RT/Ticket.pm:2421 lib/RT/Ticket.pm:2434 lib/RT/Ticket.pm:2513 lib/RT/Ticket.pm:2526 lib/RT/Ticket.pm:2628 lib/RT/Ticket.pm:2642 lib/RT/Ticket.pm:2901 lib/RT/Ticket.pm:2912 lib/RT/Ticket.pm:2918 lib/RT/Ticket.pm:3127 lib/RT/Ticket.pm:3201 lib/RT/Ticket.pm:3396 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Transaction.pm:590 lib/RT/Transaction.pm:612 lib/RT/User.pm:1059 lib/RT/User.pm:133 lib/RT/User.pm:1437 lib/RT/User.pm:1574 lib/RT/User.pm:306 lib/RT/User.pm:694 lib/RT/User.pm:729 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:68 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:61 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:84
6415 msgid "Permission Denied"
6416 msgstr "Nije dozvoljeno"
6418 #: lib/RT/SharedSetting.pm:112 lib/RT/SharedSetting.pm:204 lib/RT/SharedSetting.pm:245 lib/RT/SharedSetting.pm:277 lib/RT/Topic.pm:88 share/html/Admin/Global/MyRT.html:98 share/html/Dashboards/Modify.html:95
6419 msgid "Permission denied"
6420 msgstr "Nije dozvoljeno"
6422 #: NOT FOUND IN SOURCE
6423 msgid "Personal Dashboards"
6424 msgstr "Osobne kontrolne ploče"
6426 #: NOT FOUND IN SOURCE
6427 msgid "Personal Groups"
6428 msgstr "Osobne grupe"
6430 #: NOT FOUND IN SOURCE
6431 msgid "Personal groups"
6432 msgstr "Osobne grupe"
6434 #: NOT FOUND IN SOURCE
6435 msgid "Personal groups:"
6436 msgstr "Osobne grupe:"
6438 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/User/Prefs.html:85
6439 msgid "Phone numbers"
6440 msgstr "Brojevi telefona"
6442 #: NOT FOUND IN SOURCE
6444 msgstr "Čuvar mjesta"
6446 #: share/html/dhandler:51
6447 msgid "Please check the URL and try again."
6448 msgstr "Molim provjerite URL i pokušajte ponovo."
6450 #: lib/RT/User.pm:783
6451 msgid "Please enter your current password correctly."
6452 msgstr "Molim ispravno unesite vašu trenutnu lozinku. Lozinka nije promijenjena."
6454 #: lib/RT/User.pm:785
6455 msgid "Please enter your current password."
6456 msgstr "Molim unesite vašu trenutnu lozinku."
6458 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
6459 msgid "Possible hidden searches"
6460 msgstr "Moguće skrivene pretrage"
6462 #: lib/RT/Installer.pm:69
6466 #: share/html/Elements/Tabs:854 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
6468 msgstr "Osobne postavke"
6470 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:118
6471 #. ($pane, $UserObj->Name)
6472 msgid "Preferences %1 for user %2."
6473 msgstr "Postavke %1 za korisnika %2."
6475 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:94
6477 #. (loc('summary rows'))
6478 msgid "Preferences saved for %1."
6479 msgstr "Postavke spremljene za %1."
6481 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:77
6483 msgid "Preferences saved for user %1."
6484 msgstr "Postavke spremljene za korisnika %1."
6486 #: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:102 share/html/Prefs/Quicksearch.html:87 share/html/Prefs/Search.html:104 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
6487 msgid "Preferences saved."
6488 msgstr "Postavke spremljene."
6490 #: share/html/Prefs/Other.html:87
6492 msgid "Preferred Key: %1"
6493 msgstr "Odabrani ključ: %1"
6495 #: share/html/Prefs/Other.html:71
6496 msgid "Preferred key"
6497 msgstr "Odabrani ključ"
6499 #: lib/RT/Action.pm:171
6500 msgid "Prepare Stubbed"
6501 msgstr "Priprema presječena"
6503 #: share/html/Elements/Tabs:638
6507 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:101
6511 #: NOT FOUND IN SOURCE
6512 msgid "Previous Page"
6513 msgstr "Prethodna stranica"
6515 #: NOT FOUND IN SOURCE
6516 msgid "Previous page"
6517 msgstr "Prethodna stranica"
6519 #: lib/RT/ACE.pm:152 lib/RT/ACE.pm:237
6520 #. ($args{'PrincipalId'})
6521 msgid "Principal %1 not found."
6522 msgstr "Glavni parametar %1 nije pronađen."
6524 #: sbin/rt-email-digest:96
6525 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
6526 msgstr "Ispiši dobivenu poruku sažetka na standardni izlaz; ne šalji ju elektroničkom poštom. Nemoj ju označiti kao poslanu"
6528 #: sbin/rt-email-digest:98
6529 msgid "Print this message"
6530 msgstr "Ispiši ovu poruku"
6532 #: lib/RT/Tickets.pm:110 lib/RT/Tickets.pm:2233 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:206 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:373 share/html/m/ticket/show:241
6536 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:88
6537 msgid "Priority starts at"
6538 msgstr "Prioritet počinje pri"
6540 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
6544 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
6548 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:66
6550 msgstr "Privatni ključ"
6552 #: lib/RT/Handle.pm:662 share/html/Admin/Users/Modify.html:111
6554 msgstr "Privilegirani"
6556 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:330 share/html/User/Prefs.html:249
6557 #. (loc_fuzzy($msg))
6558 msgid "Privileged status: %1"
6559 msgstr "Stanje privilegija: %1"
6561 #: share/html/Admin/Users/index.html:133
6562 msgid "Privileged users"
6563 msgstr "Privilegirani korisnici"
6565 #: bin/rt-crontool:185
6566 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
6567 msgstr "Koristi se obrada bez transakcija, neki uvjeti i radnje možda neće uspjeti. Razmislite o korištenju opcije --transaction"
6569 #: lib/RT/Handle.pm:676
6570 msgid "Pseudogroup for internal use"
6571 msgstr "Pseudogrupa za internu uporabu"
6573 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
6575 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
6576 msgstr "Za provjeru potpisa potreban je javni ključ '0x%1'"
6578 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
6582 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:66 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:152
6586 #: share/html/Search/Build.html:115
6587 msgid "Query Builder"
6588 msgstr "Kreiranje upita"
6590 #: NOT FOUND IN SOURCE
6594 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:943 lib/RT/Tickets.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:2076 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:285 share/html/m/ticket/show:245
6598 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:58 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:66 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
6601 msgid "Queue %1 not found"
6602 msgstr "Kategorija %1 nije pronađena"
6604 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:59
6606 msgstr "Ime kategorije"
6608 #: lib/RT/Queue.pm:561
6609 msgid "Queue already exists"
6610 msgstr "Kategorija već postoji"
6612 #: lib/RT/Queue.pm:426 lib/RT/Queue.pm:432
6613 msgid "Queue could not be created"
6614 msgstr "Kategoriju nije moguće napraviti"
6616 #: share/html/Ticket/Create.html:361 share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:154
6617 msgid "Queue could not be loaded."
6618 msgstr "Kategorija se ne može učitati"
6620 #: lib/RT/Queue.pm:452
6621 msgid "Queue created"
6622 msgstr "Kategorija napravljena"
6624 #: lib/RT/Queue.pm:491
6625 msgid "Queue disabled"
6626 msgstr "Kategorija deaktivirana"
6628 #: lib/RT/Queue.pm:493
6629 msgid "Queue enabled"
6630 msgstr "Kategorija aktivirana"
6632 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
6634 msgstr "Identifikator kategorije"
6636 #: lib/RT/CustomField.pm:337 share/html/SelfService/Display.html:124
6637 msgid "Queue not found"
6638 msgstr "Kategorija nije pronađena"
6640 #: NOT FOUND IN SOURCE
6641 msgid "Queue rights"
6642 msgstr "Ovlasti na kategorijama"
6644 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
6646 msgstr "ključ kategorije"
6648 #: lib/RT/Tickets.pm:143
6649 msgid "QueueAdminCc"
6650 msgstr "AdminCc kategorije"
6652 #: lib/RT/Tickets.pm:142
6654 msgstr "Cc kategorije"
6656 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6658 msgstr "Ime kategorije"
6660 #: lib/RT/Tickets.pm:144
6661 msgid "QueueWatcher"
6662 msgstr "Promatrač kategorije"
6664 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:137 share/html/Elements/Tabs:239 share/html/Elements/Tabs:82
6668 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
6669 msgid "Queues I administer"
6670 msgstr "Kategorije koje administriram"
6672 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
6673 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
6674 msgstr "Kategorije za koje sam AdminCC"
6676 #: lib/RT/Config.pm:425
6677 msgid "Quick Create"
6680 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:471 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69
6681 msgid "Quick search"
6682 msgstr "Brza pretraga"
6684 #: share/html/Elements/QuickCreate:49
6685 msgid "Quick ticket creation"
6686 msgstr "Brzo pravljenje zahtjeva"
6688 #: lib/RT/Date.pm:120
6692 #: lib/RT/Date.pm:119
6696 #: share/html/Elements/Tabs:752
6700 #: NOT FOUND IN SOURCE
6704 #: NOT FOUND IN SOURCE
6705 msgid "RT %1 for %2"
6706 msgstr "RT %1 za %2"
6708 #: NOT FOUND IN SOURCE
6709 msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
6710 msgstr "RT %1 od <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
6712 #: share/html/Admin/index.html:48
6713 msgid "RT Administration"
6714 msgstr "RT administracija"
6716 #: lib/RT/Installer.pm:162
6717 msgid "RT Administrator Email"
6718 msgstr "Adresa elektroničke pošte RT administratora"
6720 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
6721 msgid "RT Configuration"
6722 msgstr "RT konfiguracija"
6724 #: share/html/Elements/Error:69 share/html/SelfService/Error.html:64
6728 #: NOT FOUND IN SOURCE
6729 msgid "RT Self Service"
6730 msgstr "RT samoposluga"
6732 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
6734 msgstr "RT veličina"
6736 #: NOT FOUND IN SOURCE
6737 msgid "RT Variables"
6738 msgstr "RT varijable"
6740 #: lib/RT/Config.pm:306 lib/RT/Config.pm:315 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:64 share/html/Elements/Tabs:195 share/html/Elements/Tabs:306 share/html/Elements/Tabs:470 share/html/Prefs/MyRT.html:60 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/index.html:4
6741 msgid "RT at a glance"
6742 msgstr "Početna stranica"
6744 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:73
6746 msgid "RT at a glance for the user %1"
6747 msgstr "Početna stranica za korisnika %1"
6749 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
6750 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
6751 msgstr "RT može komunicirati s vašim korisnicima prilikom stvaranja zahtjeva ili kod korespondencije vezane uz zahtjev. Zadajte gdje se nalazi sendmail (ili sendmail kompatibilni program kao onaj u postfixu). Za RT također treba definirati koga treba obavijestiti kad netko pošalje nevažeću poruku elektroničke pošte. To ne smije biti adresa koja se vraća nazad u RT."
6753 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:114
6754 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
6755 msgstr "RT može uključiti sadržaj druge web usluge kod prikaza ovog vlastitog polja."
6757 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
6758 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
6759 msgstr "RT može vrijednosti ovog vlastitog polja pretvoriti u hiperveze na drugu uslugu."
6761 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
6762 msgid "RT core variables"
6763 msgstr "RT osnovne varijable"
6765 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:275
6766 msgid "RT couldn't store your session."
6767 msgstr "Spremanje vaše RT prijave nije uspjelo."
6769 #: share/html/Elements/Logo:61 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/index.html:48 share/html/m/login:82
6770 #. (RT->Config->Get('rtname'))
6772 msgstr "Request Tracker za %1"
6774 #: NOT FOUND IN SOURCE
6775 msgid "RT has proccessed your commands"
6776 msgstr "RT je obradio vaše naredbe"
6778 #: NOT FOUND IN SOURCE
6779 msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
6780 msgstr "RT je vlasništvo © 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. Distribuira se pod <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Verzijom 2 GNU Opće Javne Licence.</a>"
6782 #: share/html/Install/index.html:71
6783 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
6784 msgstr "RT je profesionalni sustav za praćenje problema napravljen tako da omogućava inteligentno i efikasno upravljanje zadacima, problemima, zahtjevima, greškama ili bilo čime drugim što izgleda kao \"radni zadatak.\""
6786 #: share/html/Install/index.html:74
6787 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
6788 msgstr "RT koriste Fortune 100 poduzeća, državne agencija, obrazovne institucije, bolnice, neprofitne organizacije, nevladine organizacije, knjižnice, projekti otvorenog koda i razne vrste drugih organizacija na svih sedam kontinenata. (Da, čak i na Antarktiku.)"
6790 #: lib/RT/Installer.pm:121
6791 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
6792 msgstr "RT će se spojiti na bazu koristeći ovog korisnika. Navedeni korisnik će biti napravljen."
6794 #: lib/RT/Installer.pm:155
6795 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
6796 msgstr "RT će napraviti korisnika s imenom \"root\" i postaviti ovo kao njegovu lozinku"
6798 #: NOT FOUND IN SOURCE
6799 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
6800 msgstr "Bilo koji drugi unos RT će potražiti u naslovu zahtjeva."
6802 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
6803 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
6804 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
6805 msgstr "RT će zamijeniti %1 i %2 sa identifikatorom zapisa i vrijednosti vlastitog polja, respektivno"
6807 #: NOT FOUND IN SOURCE
6808 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
6809 msgstr "RT će zamijeniti <tt>__id__</tt> i <tt>__CustomField__</tt> sa identifikatorom zapisa i vrijednosti vlastitog polja, respektivno"
6811 #: lib/RT/Installer.pm:142
6812 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
6813 msgstr "RT će ovaj niz znakova koristiti za jedinstvenu identifikaciju vaše instalacije i tražit će ga u naslovima poruka elektroničke pošte da bi prepoznao na koji se zahtjev poruka odnosi. Preporučamo da ovdje unesete svoju Internet domenu. (npr: example.com)"
6815 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
6816 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
6817 msgstr "RT podržava više različitih baza podataka. Podržani su <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> i <b>SQLite</b>."
6819 #: NOT FOUND IN SOURCE
6820 msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
6821 msgstr "RT administrator/Izmjena grupe %1"
6823 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:224
6825 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6826 msgstr "Postavka RTAddressRegexp iz konfiguracije ne odgovara %1"
6828 #: NOT FOUND IN SOURCE
6830 msgstr "RTFM greška"
6832 #: etc/RT_Config.pm:2366 etc/RT_Config.pm:2370 etc/RT_Config.pm:2440 etc/RT_Config.pm:2444
6836 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:69
6840 #: NOT FOUND IN SOURCE
6844 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:171
6848 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:239
6849 msgid "Recipient must be an email address"
6852 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:77
6856 #: share/html/Tools/MyDay.html:73
6857 msgid "Record all updates"
6858 msgstr "Zabilježi sve izmjene"
6860 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
6861 msgid "Recursive member"
6862 msgstr "Rekurzivni član"
6864 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
6868 #: lib/RT/Transaction.pm:797
6870 msgid "Reference by %1 added"
6871 msgstr "Dodana referenca od strane %1"
6873 #: lib/RT/Transaction.pm:837
6875 msgid "Reference by %1 deleted"
6876 msgstr "Obrisana referenca od strane %1"
6878 #: lib/RT/Transaction.pm:794
6880 msgid "Reference to %1 added"
6881 msgstr "Dodana referenca za %1"
6883 #: lib/RT/Transaction.pm:834
6885 msgid "Reference to %1 deleted"
6886 msgstr "Referenca za %1 obrisana"
6888 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:158 share/html/Elements/ShowLinks:127 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151 share/html/m/ticket/create:432 share/html/m/ticket/show:470
6889 msgid "Referred to by"
6890 msgstr "Druge stvari koje se odnose na ovo"
6892 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
6893 msgid "ReferredToBy"
6894 msgstr "Odnosi se na ovaj zahtjev"
6896 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/EditLinks:154 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:113 share/html/Ticket/Create.html:258 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94 share/html/m/ticket/create:431 share/html/m/ticket/show:460
6900 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:120 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
6904 #: NOT FOUND IN SOURCE
6905 msgid "Refine search"
6906 msgstr "Poboljšati pretragu"
6908 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
6910 msgstr "Osvježavanje"
6912 #: lib/RT/Config.pm:326
6913 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
6914 msgstr "Osvježi početnu stranicu svakih 10 minuta."
6916 #: lib/RT/Config.pm:329
6917 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
6918 msgstr "Osvježi početnu stranicu svakih 120 minuta."
6920 #: lib/RT/Config.pm:324
6921 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
6922 msgstr "Osvježi početnu stranicu svake 2 minute."
6924 #: lib/RT/Config.pm:327
6925 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
6926 msgstr "Osvježi početnu stranicu svakih 20 minuta."
6928 #: lib/RT/Config.pm:325
6929 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
6930 msgstr "Osvježi početnu stranicu svakih 5 minuta."
6932 #: lib/RT/Config.pm:328
6933 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
6934 msgstr "Osvježi početnu stranicu svakih 60 minuta."
6936 #: lib/RT/Config.pm:296
6937 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
6938 msgstr "Osvježi rezultate pretraživanja svakih 10 minuta."
6940 #: lib/RT/Config.pm:299
6941 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
6942 msgstr "Osvježi rezultate pretraživanja svakih 120 minuta."
6944 #: lib/RT/Config.pm:294
6945 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
6946 msgstr "Osvježi rezultate pretraživanja svake 2 minute."
6948 #: lib/RT/Config.pm:297
6949 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
6950 msgstr "Osvježi rezultate pretraživanja svakih 20 minuta."
6952 #: lib/RT/Config.pm:295
6953 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
6954 msgstr "Osvježi rezultate pretraživanja svakih 5 minuta."
6956 #: lib/RT/Config.pm:298
6957 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
6958 msgstr "Osvježi rezultate pretraživanja svakih 60 minuta."
6960 #: share/html/Elements/Refresh:59
6962 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
6963 msgstr "Osvježi stranicu svakih %1 minuta."
6965 #: etc/RT_Config.pm:2342 etc/RT_Config.pm:2358 etc/RT_Config.pm:2416 etc/RT_Config.pm:2432
6969 #: lib/RT/Config.pm:164
6970 msgid "Remember default queue"
6973 #: share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79
6977 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2168 lib/RT/Transaction.pm:934
6978 #. ($args->{'NewReminder-Subject'})
6979 #. ($ticket->Subject)
6980 msgid "Reminder '%1' added"
6981 msgstr "Podsjetnik '%1' dodan"
6983 #: lib/RT/Transaction.pm:947
6984 #. ($ticket->Subject)
6985 msgid "Reminder '%1' completed"
6986 msgstr "Podsjetnik '%1' završen"
6988 #: lib/RT/Transaction.pm:940
6989 #. ($ticket->Subject)
6990 msgid "Reminder '%1' reopened"
6991 msgstr "Podsjetnik '%1' ponovo otvoren"
6993 #: NOT FOUND IN SOURCE
6994 msgid "Reminder ticket #%1"
6995 msgstr "Zahtjev podsjetnik #%1"
6997 #: share/html/Elements/Tabs:551 share/html/Ticket/Elements/Reminders:76 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 share/html/Ticket/Reminders.html:54 share/html/m/ticket/show:355
6999 msgstr "Podsjetnici"
7001 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
7003 msgid "Reminders for ticket #%1"
7004 msgstr "Podsjetnici za zahtjev br. %1"
7006 #: share/html/Search/Bulk.html:95
7007 msgid "Remove AdminCc"
7008 msgstr "Ukloni AdminCc"
7010 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
7011 msgid "Remove Bookmark"
7012 msgstr "Ukloni zabilješku"
7014 #: share/html/Search/Bulk.html:91
7018 #: share/html/Search/Bulk.html:87
7019 msgid "Remove Requestor"
7020 msgstr "Ukloni prijavitelja"
7022 #: lib/RT/Queue.pm:1041
7023 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
7024 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
7027 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:72
7031 #: lib/RT/Config.pm:188
7032 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
7035 #: share/html/Elements/Tabs:555 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:201 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
7039 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:80
7040 msgid "Reply Address"
7041 msgstr "Adresa odgovora"
7043 #: share/html/Search/Bulk.html:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:95 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/m/ticket/reply:91
7044 msgid "Reply to requestors"
7045 msgstr "Odgovor prijaviteljima"
7047 #: lib/RT/Queue.pm:113
7048 msgid "Reply to tickets"
7049 msgstr "Odgovor na zahtjeve"
7051 #: lib/RT/Queue.pm:113
7052 msgid "ReplyToTicket"
7053 msgstr "OdgovorNaZahtjev"
7055 #: NOT FOUND IN SOURCE
7059 #: lib/RT/ACE.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:137
7061 msgstr "Prijavitelj"
7063 #: NOT FOUND IN SOURCE
7064 msgid "Requestor email address"
7065 msgstr "E-mail adresa prijavitelja"
7067 #: lib/RT/Tickets.pm:149
7068 msgid "RequestorGroup"
7069 msgstr "Grupa prijavitelja"
7071 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:138 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:116 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:307 share/html/m/ticket/show:290
7073 msgstr "Prijavitelji"
7075 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
7076 msgid "Requests should be due in"
7077 msgstr "Zahtjevi trebaju biti odrađeni u"
7079 #: lib/RT/Attribute.pm:154
7081 msgid "Required parameter '%1' not specified"
7082 msgstr "Traženi parametar '%1' nije naveden"
7084 #: share/html/Elements/Submit:114
7086 msgstr "Vratiti na prijašnje"
7088 #: share/html/Prefs/MyRT.html:74
7089 msgid "Reset RT at a glance"
7092 #: share/html/User/Prefs.html:182
7093 msgid "Reset secret authentication token"
7094 msgstr "Promijeni tajnu autentikacijsku značku"
7096 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:58 share/html/Prefs/MyRT.html:77
7097 msgid "Reset to default"
7098 msgstr "Vrati na standardne postavke"
7100 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:167 share/html/User/Prefs.html:88
7104 #: etc/RT_Config.pm:2338 etc/RT_Config.pm:2354 etc/RT_Config.pm:2412 etc/RT_Config.pm:2428 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
7108 #: share/html/m/ticket/reply:167
7109 #. ($t->id, $t->Subject)
7110 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
7111 msgstr "Riješi zahtjev br. %1 (%2)"
7113 #: etc/initialdata:321 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:933 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7117 #: NOT FOUND IN SOURCE
7118 msgid "Resolved by owner"
7119 msgstr "Rješavatelj riješio"
7121 #: NOT FOUND IN SOURCE
7122 msgid "Resolved in date range"
7123 msgstr "Riješeno u rasponu datuma"
7125 #: NOT FOUND IN SOURCE
7126 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
7127 msgstr "Riješeni zahtjevi u danom periodu, grupirani po rješavatelju"
7129 #: NOT FOUND IN SOURCE
7130 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
7131 msgstr "Riješeni zahtjevi, grupirani po rješavatelju"
7133 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7134 msgid "ResolvedRelative"
7135 msgstr "Riješeno (relativno)"
7137 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73
7141 #: NOT FOUND IN SOURCE
7142 msgid "Response to requestors"
7143 msgstr "Odgovori svim prijaviteljima"
7145 #: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
7149 #: NOT FOUND IN SOURCE
7150 msgid "Results per page"
7151 msgstr "Rezultati po stranici"
7153 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:55
7154 msgid "Return back to the ticket"
7155 msgstr "Vrati se nazad na zahtjev"
7157 #: share/html/Elements/EditPassword:66
7158 msgid "Retype Password"
7159 msgstr "Ponoviti lozinku"
7161 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
7165 #: NOT FOUND IN SOURCE
7166 msgid "Right Delegated"
7167 msgstr "Ovlast delegirana"
7169 #: lib/RT/ACE.pm:302
7170 msgid "Right Granted"
7171 msgstr "Ovlast dodijeljena"
7173 #: lib/RT/ACE.pm:173
7174 msgid "Right Loaded"
7175 msgstr "Ovlast učitana"
7177 #: lib/RT/ACE.pm:357
7178 msgid "Right could not be revoked"
7179 msgstr "Ovlasti nisu mogle biti poništene"
7181 #: NOT FOUND IN SOURCE
7182 msgid "Right not found"
7183 msgstr "Ovlast nije pronađena"
7185 #: lib/RT/ACE.pm:325
7186 msgid "Right not loaded."
7187 msgstr "Ovlast nije učitana."
7189 #: lib/RT/ACE.pm:353
7190 msgid "Right revoked"
7191 msgstr "Ovlast poništena"
7193 #: NOT FOUND IN SOURCE
7197 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1804 lib/RT/Interface/Web.pm:1915
7199 msgid "Rights could not be granted for %1"
7200 msgstr "Ovlasti nisu mogle biti odobrene za %1"
7202 #: NOT FOUND IN SOURCE
7203 msgid "Rights could not be revoked for %1"
7204 msgstr "Ovlasti nisu mogle biti poništene za %1"
7206 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:93
7207 msgid "Rights for Administrators"
7210 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:92
7211 msgid "Rights for Staff"
7214 #: NOT FOUND IN SOURCE
7218 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:161
7222 #: share/html/Prefs/MyRT.html:69
7223 msgid "Rows per box"
7224 msgstr "Redova po okviru"
7226 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
7227 msgid "Rows per page"
7228 msgstr "Redova po stranici"
7230 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:223
7234 #: lib/RT/Installer.pm:70
7238 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
7239 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
7240 msgstr "SQLite je baza podataka koja ne zahtjeva poslužitelj ili bili kakvu konfiguraciju. Autori RT-a ju preporučuju za testiranje, prezentaciju i razvoj, ali ne i za veće produkcijske RT poslužitelje."
7242 #: lib/RT/Date.pm:112
7246 #: NOT FOUND IN SOURCE
7250 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
7254 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:63 share/html/Prefs/MyRT.html:71 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:80 share/html/Widgets/SelectionBox:233 share/html/m/ticket/show:361
7258 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:99 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Elements/EditScrip:145 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:94 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:73 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:183 share/html/Prefs/Other.html:75 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:127 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:61
7259 msgid "Save Changes"
7260 msgstr "Spremi promjene"
7262 #: share/html/User/Prefs.html:190
7263 msgid "Save Preferences"
7264 msgstr "Spremiti osobne postavke"
7266 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
7268 msgstr "Spremi pod novim imenom"
7270 #: NOT FOUND IN SOURCE
7271 msgid "Save changes"
7272 msgstr "Spremiti promjene"
7274 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60
7278 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
7279 msgid "Save this search"
7282 #: lib/RT/SharedSetting.pm:213
7283 #. ($self->ObjectName, $name)
7285 msgstr "Spremljena %1 %2"
7287 #: share/html/Elements/ShowSearch:72
7289 msgid "Saved Search %1 not found"
7290 msgstr "Spremljena pretraga %1 nije pronađena"
7292 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:473
7293 msgid "Saved Searches"
7296 #: share/html/Search/Chart.html:133
7297 msgid "Saved charts"
7298 msgstr "Spremljeni grafovi"
7300 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:65 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:185
7301 msgid "Saved searches"
7302 msgstr "Spremljene pretrage"
7304 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:69
7307 msgstr "Natuknica #%1"
7309 #: lib/RT/Scrip.pm:184
7310 msgid "Scrip Created"
7311 msgstr "Natuknica napravljena"
7313 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
7314 msgid "Scrip Fields"
7315 msgstr "Polja natuknice"
7317 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:106
7318 msgid "Scrip deleted"
7319 msgstr "Natuknica obrisana"
7321 #: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:279
7325 #: share/html/Ticket/Update.html:191
7326 msgid "Scrips and Recipients"
7327 msgstr "Natuknice i primatelji"
7329 #: NOT FOUND IN SOURCE
7330 msgid "Scrips for %1\\n"
7331 msgstr "Natuknice za %1\\n"
7333 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:52
7334 msgid "Scrips which apply to all queues"
7335 msgstr "Natuknice koji se primjenjuju na sve kategorije"
7337 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/Tabs:418 share/html/Elements/Tabs:789 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
7341 #: share/html/Articles/Article/Search.html:214
7343 msgid "Search %1 updated"
7346 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:68 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
7347 msgid "Search Articles"
7350 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
7351 msgid "Search Preferences"
7352 msgstr "Postavke pretraživanja"
7354 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
7355 msgid "Search for Articles matching"
7358 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
7359 msgid "Search for approvals"
7360 msgstr "Traži odobrenja"
7362 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
7363 msgid "Search for articles"
7364 msgstr "Traži članke"
7366 #: share/html/Search/Simple.html:100
7367 msgid "Search for tickets"
7368 msgstr "Pretraživanje zahtjeva"
7370 #: share/html/Search/Simple.html:63
7372 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2."
7375 #: NOT FOUND IN SOURCE
7376 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
7377 msgstr "Pretraži zahtjeve unoseći <strong>broj</strong> zahtjeva, <strong>kategoriju</strong> po imenu, Rješavatelja po <strong>korisničkom imenu</strong> ili Prijavitelja po <strong>adresi elektroničke pošte</strong>."
7379 #: share/html/Elements/Tabs:469
7380 msgid "Search options"
7381 msgstr "Pretraživanje"
7383 #: share/html/Articles/Article/Search.html:81
7384 msgid "Search results"
7387 #: share/html/Search/Chart.html:71
7388 #. ($PrimaryGroupByLabel)
7389 msgid "Search results grouped by %1"
7390 msgstr "Rezultati pretraživanja grupirani po %1"
7392 #: lib/RT/Config.pm:290
7393 msgid "Search results refresh interval"
7394 msgstr "Period osvježavanja rezultata pretraživanja"
7396 #: share/html/Search/Simple.html:73
7397 #. ($fulltext_keyword)
7398 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
7401 #: NOT FOUND IN SOURCE
7402 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
7403 msgstr "Pretraživanje cijelog sadržaja svih zahtjeva može potrajati, ali ako je potrebno možete pretražiti po bilo kojoj riječi u povijesti zahtjeva unoseći <b>fulltext:<i>riječ</i></b>."
7405 #: share/html/User/Prefs.html:178
7406 msgid "Secret authentication token"
7407 msgstr "Tajna autentikacijska značka"
7409 #: bin/rt-crontool:365
7413 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:116 share/html/m/ticket/show:194
7415 msgstr "Također vidi:"
7417 #: lib/RT/Class.pm:90
7418 msgid "See articles in this class"
7421 #: lib/RT/Class.pm:91
7422 msgid "See changes to articles in this class"
7425 #: NOT FOUND IN SOURCE
7426 msgid "See custom field values"
7427 msgstr "Pogledaj vrijednosti vlastitog polja"
7429 #: NOT FOUND IN SOURCE
7430 msgid "See custom fields"
7431 msgstr "Pogledaj vlastita polja"
7433 #: NOT FOUND IN SOURCE
7434 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
7435 msgstr "Pogledaj odlazne e-mail poruke i njihove primatelje"
7437 #: lib/RT/Class.pm:88
7438 msgid "See that this class exists"
7441 #: NOT FOUND IN SOURCE
7442 msgid "See ticket private commentary"
7443 msgstr "Pogledaj privatne komentare zahtjeva"
7445 #: NOT FOUND IN SOURCE
7446 msgid "See ticket summaries"
7447 msgstr "Pogledaj sažetke zahtjeva"
7449 #: lib/RT/Class.pm:88
7453 #: lib/RT/CustomField.pm:205 lib/RT/Queue.pm:97
7454 msgid "SeeCustomField"
7455 msgstr "PogledajDefiniranoPolje"
7457 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
7458 msgid "SeeDashboard"
7459 msgstr "Pogledaj kontrolnu ploču"
7461 #: lib/RT/Group.pm:99
7463 msgstr "PogledajGrupu"
7465 #: lib/RT/Group.pm:100
7466 msgid "SeeGroupDashboard"
7467 msgstr "Pogledaj grupnu kontrolnu ploču"
7469 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
7470 msgid "SeeOwnDashboard"
7471 msgstr "Pogledaj osobnu kontrolnu ploču"
7473 #: lib/RT/Queue.pm:92
7475 msgstr "PogledajKategoriju"
7477 #: share/html/Elements/Tabs:110 share/html/Elements/Tabs:118 share/html/Elements/Tabs:160 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:276 share/html/Elements/Tabs:280 share/html/Elements/Tabs:350 share/html/Elements/Tabs:361 share/html/Elements/Tabs:371 share/html/Elements/Tabs:70 share/html/Elements/Tabs:78 share/html/Elements/Tabs:86 share/html/Elements/Tabs:95
7481 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:153
7482 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
7485 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
7486 msgid "Select Database Type"
7487 msgstr "Odaberi tip baze podataka"
7489 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
7490 msgid "Select a Class"
7491 msgstr "Odaberi klasu"
7493 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:96
7494 msgid "Select a Custom Field"
7495 msgstr "Odaberi vlastito polje"
7497 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:83
7498 msgid "Select a color for the section"
7501 #: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Groups/index.html:99
7502 msgid "Select a group"
7503 msgstr "Odaberi grupu"
7505 #: share/html/Admin/Queues/index.html:54 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
7506 msgid "Select a queue"
7507 msgstr "Odaberi kategoriju"
7509 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
7510 msgid "Select a queue for your new ticket"
7511 msgstr "Odaberi kategoriju za novi zahtjev"
7513 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
7514 msgid "Select a section"
7517 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:93
7518 msgid "Select a user"
7519 msgstr "Odaberi korisnika"
7521 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
7522 #. ($included_topic->Name)
7523 msgid "Select an Article from %1"
7526 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
7527 msgid "Select an Article to include"
7530 #: share/html/Install/index.html:59
7531 msgid "Select another language"
7532 msgstr "Odaberi drugi jezik"
7534 #: lib/RT/CustomField.pm:79 lib/RT/CustomField.pm:82
7538 #: NOT FOUND IN SOURCE
7539 msgid "Select class"
7540 msgstr "Odaberi klasu"
7542 #: NOT FOUND IN SOURCE
7543 msgid "Select custom field"
7544 msgstr "Odaberi vlastito polje"
7546 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:138
7547 msgid "Select custom fields for all queues"
7548 msgstr "Odaberi vlastita polja za sve kategorije"
7550 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:133
7551 msgid "Select custom fields for all user groups"
7552 msgstr "Odaberi vlastita polja za sve korisničke grupe"
7554 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:128
7555 msgid "Select custom fields for all users"
7556 msgstr "Odaberi vlastita polja za sve korisnike"
7558 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:143
7559 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
7560 msgstr "Odaberi vlastita polja za zahtjeve u svim kategorijama"
7562 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:148
7563 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
7564 msgstr "Odaberi vlastita polja za transakcije u zahtjevima u svim kategorijama"
7566 #: lib/RT/CustomField.pm:160
7570 #: lib/RT/CustomField.pm:169
7571 msgid "Select datetime"
7574 #: NOT FOUND IN SOURCE
7575 msgid "Select group"
7576 msgstr "Odaberi grupu"
7578 #: lib/RT/CustomField.pm:159
7579 msgid "Select multiple dates"
7582 #: lib/RT/CustomField.pm:168
7583 msgid "Select multiple datetimes"
7586 #: lib/RT/CustomField.pm:70
7587 msgid "Select multiple values"
7588 msgstr "Odaberi više vrijednosti"
7590 #: lib/RT/CustomField.pm:71
7591 msgid "Select one value"
7592 msgstr "Odaberi jednu vrijednost"
7594 #: NOT FOUND IN SOURCE
7595 msgid "Select queue"
7596 msgstr "Odaberi kategoriju"
7598 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
7599 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
7600 msgstr "Odaberi kategorije koje će se prikazivati na Početnoj stranici"
7602 #: NOT FOUND IN SOURCE
7603 msgid "Select scrip"
7604 msgstr "Odaberi natuknicu"
7606 #: NOT FOUND IN SOURCE
7607 msgid "Select template"
7608 msgstr "Odaberi predložak"
7610 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
7612 msgid "Select topics for this article"
7615 #: lib/RT/CustomField.pm:161
7616 msgid "Select up to %1 dates"
7619 #: lib/RT/CustomField.pm:170
7620 msgid "Select up to %1 datetimes"
7623 #: lib/RT/CustomField.pm:72
7624 msgid "Select up to %1 values"
7625 msgstr "Odaberi do %1 vrijednosti"
7627 #: NOT FOUND IN SOURCE
7629 msgstr "Odaberi korisnika"
7631 #: NOT FOUND IN SOURCE
7632 msgid "SelectMultiple"
7633 msgstr "VisestrukiIzbor"
7635 #: NOT FOUND IN SOURCE
7636 msgid "SelectSingle"
7637 msgstr "PojedinacanIzbor"
7639 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
7640 msgid "Selected Custom Fields"
7641 msgstr "Odabrana vlastita polja"
7643 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
7644 msgid "Selected Queues"
7647 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2032
7648 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
7649 msgstr "Odabranom ključu se ne vjeruje ili više ne postoji."
7651 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67
7652 msgid "Selected objects"
7653 msgstr "Odaberi objekte"
7655 #: share/html/Widgets/SelectionBox:231
7656 msgid "Selections modified. Please save your changes"
7657 msgstr "Odabiri su promijenjeni. Molim spremite vaše izmjene"
7659 #: NOT FOUND IN SOURCE
7660 msgid "Self Service"
7663 #: NOT FOUND IN SOURCE
7664 msgid "Send email successfully"
7665 msgstr "Poruka uspješno poslana"
7667 #: NOT FOUND IN SOURCE
7668 msgid "Send mail to all watchers"
7669 msgstr "Pošalji mail svim promatracima"
7671 #: NOT FOUND IN SOURCE
7672 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
7673 msgstr "Pošalji mail svim promatracima kao \"Kommentar\""
7675 #: etc/initialdata:77
7676 msgid "Send mail to owner and all watchers"
7677 msgstr "Pošalji mail rješavatelju i svim promatračima"
7679 #: etc/initialdata:73
7680 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
7681 msgstr "Pošalji mail rješavatelju i svim promatračima kao \"komentar\""
7683 #: etc/initialdata:68
7684 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
7685 msgstr "Pošalji mail prijaviteljima i CC-ovima"
7687 #: etc/initialdata:63
7688 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
7689 msgstr "Pošalji mail prijaviteljima i CC-ovima kao komentar"
7691 #: etc/initialdata:34
7692 msgid "Sends a message to the requestors"
7693 msgstr "Šalje poruku prijaviteljima"
7695 #: etc/initialdata:81 etc/initialdata:85
7696 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
7697 msgstr "Šalje mail CC-ovima i BCC-ovima s ovog popisa"
7699 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:7
7700 msgid "Sends mail to the Ccs"
7701 msgstr "Šalje mail CC-ovima"
7703 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:3
7704 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
7705 msgstr "Šalje mail CC-ovima kao komentar"
7707 #: etc/initialdata:58
7708 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
7709 msgstr "Šalje mail administrativnim CC-ovima"
7711 #: etc/initialdata:54
7712 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
7713 msgstr "Šalje mail administrativnim CC-ovima kao komentar"
7715 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
7716 msgid "Sends mail to the owner"
7717 msgstr "Šalje mail rješavatelju"
7719 #: lib/RT/Interface/Email.pm:767
7720 msgid "Sent email successfully"
7723 #: lib/RT/Date.pm:99
7727 #: NOT FOUND IN SOURCE
7731 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
7732 msgid "Separate multiple entries with spaces."
7735 #: NOT FOUND IN SOURCE
7736 msgid "Seperate multiple URLs with spaces"
7737 msgstr "Razdvoji razlicite URL-ove razmacima"
7739 #: NOT FOUND IN SOURCE
7743 #: lib/RT/User.pm:1599
7744 msgid "Set private key"
7747 #: share/html/Elements/Tabs:466 share/html/Prefs/Other.html:79
7751 #: lib/RT/Config.pm:176
7752 msgid "Short usernames"
7753 msgstr "Kratka korisnička imena"
7755 #: lib/RT/Config.pm:496
7756 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
7757 msgstr "Treba li RT slati obavijesti o izmjenama koje ste sami napravili na zahtjevima?"
7759 #: share/html/Elements/Tabs:502 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182
7763 #: NOT FOUND IN SOURCE
7764 msgid "Show Approvals"
7765 msgstr "Pokaži odobrenja"
7767 #: lib/RT/System.pm:84
7768 msgid "Show Approvals tab"
7771 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
7772 msgid "Show Columns"
7773 msgstr "Pokaži stupce"
7775 #: lib/RT/System.pm:83
7776 msgid "Show Configuration tab"
7779 #: share/html/Elements/Tabs:726
7780 msgid "Show Results"
7781 msgstr "Prikaz rezultata"
7783 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
7785 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
7786 msgstr "Na razini %1 prikaži svojstva zahtjeva"
7788 #: NOT FOUND IN SOURCE
7789 msgid "Show advanced search options..."
7790 msgstr "Pokaži opcije za naprednu pretragu..."
7792 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:63
7793 msgid "Show all quoted text"
7796 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
7797 msgid "Show approved requests"
7798 msgstr "Pokaži odobrene zahtjeve"
7800 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
7801 msgid "Show as well"
7802 msgstr "Također prikaži"
7804 #: NOT FOUND IN SOURCE
7806 msgstr "Pokaži osnove"
7808 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
7809 msgid "Show brief headers"
7812 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
7813 msgid "Show denied requests"
7814 msgstr "Pokaži odbijene zahtjeve"
7816 #: NOT FOUND IN SOURCE
7817 msgid "Show details"
7818 msgstr "Pokaži detalje"
7820 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:77
7821 msgid "Show full headers"
7824 #: lib/RT/System.pm:85
7825 msgid "Show global templates"
7828 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
7829 msgid "Show link descriptions"
7830 msgstr "Pokaži opis veze"
7832 #: lib/RT/Config.pm:406
7833 msgid "Show no tickets for the Requestor"
7836 #: lib/RT/Config.pm:352
7837 msgid "Show oldest history first"
7838 msgstr "Prvo prikaži najstarije poruke"
7840 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
7841 msgid "Show pending requests"
7842 msgstr "Pokaži zahtjeve na čekanju"
7844 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
7845 msgid "Show quoted text"
7848 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
7849 msgid "Show requests awaiting other approvals"
7850 msgstr "Pokaži zahtjeve koji čekaju druga odobrenja"
7852 #: lib/RT/Config.pm:404
7853 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority closed tickets"
7856 #: lib/RT/Config.pm:403
7857 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority open tickets"
7860 #: lib/RT/Config.pm:405
7861 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
7864 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
7865 msgid "Show ticket history"
7868 #: NOT FOUND IN SOURCE
7869 msgid "Show ticket private commentary"
7870 msgstr "Pokaži privatne komentare za zahtjev"
7872 #: NOT FOUND IN SOURCE
7873 msgid "Show ticket summaries"
7874 msgstr "Pokaži sazetke zahtjeva"
7876 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
7878 msgstr "PokažiACL-ove"
7880 #: lib/RT/System.pm:84
7881 msgid "ShowApprovalsTab"
7882 msgstr "PokažiTabOdobrenja"
7884 #: lib/RT/Class.pm:90
7888 #: lib/RT/Class.pm:91
7889 msgid "ShowArticleHistory"
7892 #: lib/RT/System.pm:83
7893 msgid "ShowConfigTab"
7894 msgstr "PokažiTabPostavki"
7896 #: lib/RT/System.pm:85
7897 msgid "ShowGlobalTemplates"
7900 #: lib/RT/Queue.pm:108
7901 msgid "ShowOutgoingEmail"
7902 msgstr "PokažiOdlaznuPoštu"
7904 #: lib/RT/Group.pm:98
7905 msgid "ShowSavedSearches"
7906 msgstr "PokažiSpremljenePretrage"
7908 #: lib/RT/Queue.pm:104
7910 msgstr "PokažiNatuknice"
7912 #: lib/RT/Queue.pm:101
7913 msgid "ShowTemplate"
7914 msgstr "PokažiPredloške"
7916 #: lib/RT/Queue.pm:106
7918 msgstr "PokažiZahtjev"
7920 #: lib/RT/Queue.pm:107
7921 msgid "ShowTicketComments"
7922 msgstr "PokažiKomentareZahtjeva"
7924 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:229 share/html/Elements/Tabs:769
7928 #: NOT FOUND IN SOURCE
7929 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have %1 and it is writable by your web server."
7930 msgstr "Čistač zahtjeva direktorij za spremanje stanja. Molim provjerite da direktorij <span class=\"file-path\">%1</span> postoji i web poslužitelj može pisati u njega."
7932 #: NOT FOUND IN SOURCE
7933 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
7934 msgstr "Čistač zahtjeva direktorij za spremanje stanja. Molim provjerite da direktorij <span class=\"file-path\">%1</span> postoji i web poslužitelj može pisati u njega."
7936 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
7938 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
7941 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
7943 msgstr "Pomoćni stupac"
7945 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80
7949 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
7950 msgid "Sign by default"
7951 msgstr "Uvijek potpiši"
7953 #: lib/RT/Queue.pm:110
7954 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
7955 msgstr "Prijavi se kao prijavitelj zahtjeva ili Cc za zahtjev ili kategoriju"
7957 #: lib/RT/Queue.pm:111
7958 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
7959 msgstr "Prijavi se kao AdminCc za zahtjev ili kategoriju"
7961 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:56
7962 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
7963 msgid "Sign%1%2 using %3"
7966 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:170
7968 msgstr "E-mail potpis"
7970 #: NOT FOUND IN SOURCE
7971 msgid "Signed in as %1"
7972 msgstr "Prijavljen kao %1"
7974 #: lib/RT/Queue.pm:595
7975 msgid "Signing disabled"
7976 msgstr "Potpisivanje deaktivirano"
7978 #: lib/RT/Queue.pm:594
7979 msgid "Signing enabled"
7980 msgstr "Potpisivanje aktivirano"
7982 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:61
7986 #: share/html/Elements/Tabs:411
7987 msgid "Simple Search"
7988 msgstr "Jednostavna pretraga"
7990 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
7992 msgstr "Pojedinačni"
7994 #: lib/RT/Installer.pm:141
7996 msgstr "Naziv sjedišta"
7998 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:84
8002 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
8004 msgstr "Preskoči izbornik"
8006 #: sbin/rt-email-digest:287
8007 msgid "Skipping disabled user"
8008 msgstr "Preskačem deaktiviranog korisnika"
8010 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:87
8014 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
8015 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
8016 msgstr "Neki pretraživači učitavaju samo sadržaj sa iste domene kao vaš RT poslužitelj."
8018 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
8019 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
8020 msgstr "Nešto nije u redu. Kontaktirajte administratora sustava"
8022 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
8026 #: NOT FOUND IN SOURCE
8028 msgstr "Redoslijed sortiranja"
8030 #: NOT FOUND IN SOURCE
8032 msgstr "Kljuc sortiranja"
8034 #: NOT FOUND IN SOURCE
8035 msgid "Sort results by"
8036 msgstr "Sortiraj rezultate prema"
8038 #: NOT FOUND IN SOURCE
8040 msgstr "RedoslijedSortiranja"
8042 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
8046 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
8050 #: sbin/rt-email-digest:94
8051 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
8052 msgstr "Zadajte dali je ovo dnevno ili tjedno izvršavanje."
8054 #: share/html/Elements/Tabs:735
8056 msgstr "Preuzmi tablicu"
8058 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
8062 #: etc/RT_Config.pm:2350 etc/RT_Config.pm:2424
8066 #: share/html/Search/Simple.html:85
8067 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
8068 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
8071 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Tickets.pm:127 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 share/html/m/ticket/show:381
8075 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8076 msgid "StartedRelative"
8077 msgstr "Započeto (relativno)"
8079 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 share/html/m/ticket/create:414 share/html/m/ticket/show:377
8083 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8084 msgid "StartsRelative"
8085 msgstr "Počinje (relativno)"
8087 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:135
8091 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:927 lib/RT/Tickets.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:2108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:287 share/html/m/ticket/reply:62 share/html/m/ticket/show:219
8095 #: lib/RT/Ticket.pm:304 lib/RT/Ticket.pm:3117
8096 #. ($self->loc($args{'Status'}))
8097 #. ($self->loc($new))
8098 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
8101 #: etc/initialdata:307
8102 msgid "Status Change"
8103 msgstr "Promjena statusa"
8105 #: lib/RT/Transaction.pm:643
8106 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
8107 msgid "Status changed from %1 to %2"
8108 msgstr "Status se promijenio iz %1 u %2"
8110 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:94
8111 msgid "Status changes"
8114 #: share/html/Elements/Tabs:612
8118 #: lib/RT/Queue.pm:119
8119 msgid "Steal tickets"
8120 msgstr "Ukrasti zahtjeve"
8122 #: lib/RT/Queue.pm:119
8124 msgstr "UkrastiZahtjev"
8126 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
8134 msgid "Step %1 of %2"
8135 msgstr "Korak %1 od %2"
8137 #: lib/RT/Transaction.pm:750 lib/RT/Transaction.pm:903
8139 msgid "Stolen from %1"
8140 msgstr "Ukradeno od %1"
8142 #: NOT FOUND IN SOURCE
8143 msgid "Stolen from %1 "
8144 msgstr "Ukradeno od %1 "
8146 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:93
8150 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:923 lib/RT/Tickets.pm:132 lib/RT/Tickets.pm:2182 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:133 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:157 share/html/Ticket/Elements/Reminders:122 share/html/Ticket/Elements/Reminders:143 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:102 share/html/Ticket/Update.html:162 share/html/m/ticket/create:266 share/html/m/ticket/reply:95
8154 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76
8156 msgstr "Prefiks naslova"
8158 #: lib/RT/Transaction.pm:772
8160 msgid "Subject changed to %1"
8161 msgstr "Naslov promijenjen u %1"
8163 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
8165 msgstr "Prefiks naslova"
8167 #: NOT FOUND IN SOURCE
8168 msgid "SubjectTag changed to %1"
8169 msgstr "Prefiks postavljen na %1"
8171 #: share/html/Elements/Submit:99
8175 #: NOT FOUND IN SOURCE
8176 msgid "Submit Query"
8179 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:185
8181 msgstr "Pretplati se"
8183 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
8184 #. ($Dashboard->Name)
8185 msgid "Subscribe to dashboard %1"
8186 msgstr "Pretplati se na kontrolnu ploču %1"
8188 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
8189 msgid "Subscribe to dashboards"
8190 msgstr "Pretplati se na kontrolne ploče"
8192 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
8193 msgid "SubscribeDashboard"
8194 msgstr "Pretplata na kontrolnu ploču"
8196 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:272
8197 #. ($Dashboard->Name)
8198 msgid "Subscribed to dashboard %1"
8199 msgstr "Pretplaćen na kontrolnu ploču %1"
8201 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:500
8202 msgid "Subscription"
8205 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:277
8207 msgid "Subscription could not be created: %1"
8208 msgstr "Dodavanje pretplate nije moguće: %1"
8210 #: NOT FOUND IN SOURCE
8214 #: lib/RT/Attachment.pm:781
8215 msgid "Successfuly decrypted data"
8216 msgstr "Podaci uspješno dekriptirani"
8218 #: lib/RT/Attachment.pm:746
8219 msgid "Successfuly encrypted data"
8220 msgstr "Podaci uspješno kriptirani"
8222 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:65
8226 #: NOT FOUND IN SOURCE
8227 msgid "Summary matches"
8228 msgstr "Sažetak sadrži"
8230 #: lib/RT/Date.pm:106
8234 #: NOT FOUND IN SOURCE
8238 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
8242 #: lib/RT/System.pm:80
8244 msgstr "Superkorisnik"
8246 #: lib/RT/Config.pm:485
8250 #: NOT FOUND IN SOURCE
8254 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:211
8255 msgid "System Configuration"
8256 msgstr "Postavke sustava"
8258 #: NOT FOUND IN SOURCE
8259 msgid "System Dashboards"
8260 msgstr "Sistemske kontrolne ploče"
8262 #: lib/RT/Installer.pm:203 share/html/Elements/SelectTimezone:63
8263 msgid "System Default"
8264 msgstr "Postavke sustava"
8266 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1804 lib/RT/Interface/Web.pm:1915 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
8267 msgid "System Error"
8268 msgstr "Greška sustava"
8270 #: lib/RT/Transaction.pm:261 lib/RT/Transaction.pm:267
8272 msgid "System Error: %1"
8273 msgstr "Greška sustava: %1"
8275 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
8276 msgid "System Tools"
8277 msgstr "Sistemski alati"
8279 #: lib/RT/Transaction.pm:661
8280 msgid "System error"
8283 #: NOT FOUND IN SOURCE
8284 msgid "System error. Right not delegated."
8285 msgstr "Greška sustava. Ovlast nije dodijeljena."
8287 #: lib/RT/ACE.pm:158 lib/RT/ACE.pm:226 lib/RT/ACE.pm:305
8288 msgid "System error. Right not granted."
8289 msgstr "Greška sustava. Ovlast nije odobrena."
8291 #: NOT FOUND IN SOURCE
8292 msgid "System groups"
8293 msgstr "Sistemske grupe"
8295 #: NOT FOUND IN SOURCE
8296 msgid "System rights"
8297 msgstr "Ovlasti na sustavu"
8299 #: lib/RT/Handle.pm:728
8300 msgid "SystemRolegroup for internal use"
8301 msgstr "Sistemska uloga grupe za internu uporabu"
8303 #: NOT FOUND IN SOURCE
8305 msgstr "TEST_STRING"
8307 #: etc/initialdata:587 share/html/Elements/Tabs:606 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
8311 #: lib/RT/Queue.pm:118
8312 msgid "Take tickets"
8313 msgstr "Preuzmi zahtjeve"
8315 #: lib/RT/Queue.pm:118
8317 msgstr "PreuzmiZahtjev"
8319 #: lib/RT/Transaction.pm:735 lib/RT/Transaction.pm:895
8321 msgstr "Zahtjev preuzet"
8323 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
8324 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
8325 msgstr "Zadajte gdje se nalazi baza podataka koju će RT koristiti"
8327 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:77
8331 #: NOT FOUND IN SOURCE
8332 msgid "Template #%1"
8333 msgstr "Predložak #%1"
8335 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
8337 msgid "Template #%1 deleted"
8338 msgstr "Predložak #%1 obrisan"
8340 #: lib/RT/Scrip.pm:161 lib/RT/Scrip.pm:673
8341 #. ($args{'Template'})
8343 msgid "Template '%1' not found"
8344 msgstr "Predložak '%1' nije pronađen"
8346 #: lib/RT/Template.pm:699
8347 msgid "Template compiles"
8350 #: NOT FOUND IN SOURCE
8351 msgid "Template deleted"
8352 msgstr "Predložak obrisan"
8354 #: lib/RT/Template.pm:666
8355 msgid "Template does not include Perl code"
8358 #: lib/RT/Template.pm:390
8359 msgid "Template is empty"
8360 msgstr "Predložak je prazan"
8362 #: lib/RT/Scrip.pm:157 lib/RT/Scrip.pm:668
8363 msgid "Template is mandatory argument"
8364 msgstr "Predložak je obavezan argument"
8366 #: NOT FOUND IN SOURCE
8367 msgid "Template not found"
8368 msgstr "Predložak nije pronađen"
8370 #: lib/RT/Template.pm:370
8371 msgid "Template parsed"
8372 msgstr "Predložak analiziran"
8374 #: lib/RT/Template.pm:455
8375 msgid "Template parsing error"
8376 msgstr "Greška kod parsiranja predloška"
8378 #: lib/RT/Template.pm:475 lib/RT/Template.pm:677
8379 #. ($Text::Template::ERROR)
8380 msgid "Template parsing error: %1"
8383 #: share/html/Elements/Tabs:114 share/html/Elements/Tabs:275
8387 #: NOT FOUND IN SOURCE
8388 msgid "Templates for %1\\n"
8389 msgstr "Predlošci za %1\\n"
8391 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
8392 #. ($QueueObj->Name)
8393 msgid "Templates for queue %1"
8396 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:90
8400 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:164
8401 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
8402 msgstr "Tekstualna datoteka nije prikazana jer je prikaz isključenu postavkama."
8404 #: lib/RT/Record.pm:952
8405 msgid "That is already the current value"
8406 msgstr "Navedena vrijednost već je postavljena"
8408 #: lib/RT/CustomField.pm:581
8409 msgid "That is not a value for this custom field"
8410 msgstr "To nije valjana vrijednost za ovo vlastito polje"
8412 #: lib/RT/Ticket.pm:1705
8413 msgid "That is the same value"
8414 msgstr "To je ista vrijednost"
8416 #: lib/RT/ACE.pm:288
8417 msgid "That principal already has that right"
8418 msgstr "Taj glavni parametar već ima tu ovlast"
8420 #: lib/RT/Queue.pm:949
8422 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
8423 msgstr "Taj glavni parametar je već %1 za ovu kategoriju"
8425 #: lib/RT/Ticket.pm:1143
8426 #. ($self->loc($args{'Type'}))
8427 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
8428 msgstr "Taj glavni parametar je već %1 za ovaj zahtjev"
8430 #: lib/RT/Queue.pm:1030
8432 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
8433 msgstr "Taj glavni parametar nije %1 za ovu kategoriju"
8435 #: lib/RT/Ticket.pm:1263
8437 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
8438 msgstr "Taj glavni parametar nije %1 za ovaj zahtjev"
8440 #: lib/RT/Ticket.pm:1701
8441 msgid "That queue does not exist"
8442 msgstr "Ta kategorija ne postoji"
8444 #: lib/RT/Ticket.pm:3131
8445 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
8446 msgstr "Taj zahtjev ima neriješene ovisnosti"
8448 #: NOT FOUND IN SOURCE
8449 msgid "That user already has that right"
8450 msgstr "Taj korisnik vec ima tu ovlast"
8452 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:480 lib/RT/Ticket.pm:2947
8453 msgid "That user already owns that ticket"
8454 msgstr "Taj korisnik već posjeduje taj zahtjev"
8456 #: lib/RT/Ticket.pm:2890
8457 msgid "That user does not exist"
8458 msgstr "Taj korisnik ne postoji"
8460 #: lib/RT/User.pm:333
8461 msgid "That user is already privileged"
8462 msgstr "Taj korisnik je već privilegiran"
8464 #: lib/RT/User.pm:353
8465 msgid "That user is already unprivileged"
8466 msgstr "Taj korisnik je već neprivilegiran"
8468 #: lib/RT/User.pm:346
8469 msgid "That user is now privileged"
8470 msgstr "Navedeni korisnik je sada privilegiran"
8472 #: lib/RT/User.pm:366
8473 msgid "That user is now unprivileged"
8474 msgstr "Navedeni korisnik je sada neprivilegiran"
8476 #: lib/RT/Ticket.pm:2940
8477 msgid "That user may not own tickets in that queue"
8478 msgstr "Ovom korisniku možda ne pripadaju zahtjevi u toj kategoriji"
8480 #: lib/RT/Link.pm:224
8481 msgid "That's not a numerical id"
8482 msgstr "To nije numerički Id"
8484 #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:202 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:368 share/html/m/ticket/show:209
8488 #: lib/RT/ACE.pm:101
8489 msgid "The CC of a ticket"
8490 msgstr "CC zahtjeva"
8492 #: lib/RT/Article.pm:660
8494 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
8497 #: lib/RT/Installer.pm:112
8498 msgid "The DBA's database password"
8499 msgstr "Lozinka administratora baze podataka"
8501 #: lib/RT/ACE.pm:102
8502 msgid "The administrative CC of a ticket"
8503 msgstr "Administrativni CC zahtjeva"
8505 #: NOT FOUND IN SOURCE
8506 msgid "The comment has been recorded"
8507 msgstr "Komentar je zabilježen"
8509 #: lib/RT/Installer.pm:81
8510 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
8511 msgstr "Naziv domene poslužitelja baze podataka (kao 'db.example.com')."
8513 #: bin/rt-crontool:375
8514 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
8517 #: NOT FOUND IN SOURCE
8518 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
8519 msgstr "Sljedeća naredba će pronaći sve aktivne zahtjeve u kategoriji 'Općenito' i postaviti njihov prioritet na 99 ako u zadnja 4 sata nije rađeno na njima:"
8521 #: NOT FOUND IN SOURCE
8522 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
8523 msgstr "Sljedeće naredbe nisu odrađene:\\n\\n"
8525 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
8526 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
8527 msgstr "Sljedeći upiti su obrisani i biti će uklonjeni sa kontrolne ploče jednom kad se njen prikaza ažurira."
8529 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
8530 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
8531 msgstr "Sljedeći upiti možda neće biti vidljivi svim korisnicima koji vide ovu kontrolnu ploču."
8533 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2206
8534 msgid "The key has been disabled"
8535 msgstr "Ključ je deaktiviran"
8537 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2212
8538 msgid "The key has been revoked"
8539 msgstr "Ključ je opozvan"
8541 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2217
8542 msgid "The key has expired"
8543 msgstr "Ključ je istekao"
8545 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2250
8546 msgid "The key is fully trusted"
8547 msgstr "Ključu se potpuno vjeruje"
8549 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2255
8550 msgid "The key is ultimately trusted"
8551 msgstr "Ključu se beskrajno vjeruje"
8553 #: lib/RT/Record.pm:955
8554 msgid "The new value has been set."
8555 msgstr "Nova vrijednost je postavljena."
8558 msgid "The owner of a ticket"
8559 msgstr "Rješavatelj zahtjeva"
8561 #: share/html/dhandler:50
8562 msgid "The page you requested could not be found"
8563 msgstr "Stranica koju ste tražili nije pronađena"
8565 #: lib/RT/ACE.pm:100
8566 msgid "The requestor of a ticket"
8567 msgstr "Prijavitelj zahtjeva"
8569 #: share/html/Install/Finish.html:64
8570 #. (RT::Installer->ConfigFile)
8571 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
8572 msgstr "Odabrane postavke spremljene su u %1."
8574 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
8575 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
8576 msgstr "Sustav ne može potpisati odlazne poruke elektroničke pošte. To obično znači da lozinka nije ispravno postavljena ili je GPG Agent ugašen. Molim odmah obavijestite administratora sustava. Problematične adrese su:"
8578 #: lib/RT/Config.pm:197 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:216
8582 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2059
8583 msgid "There are several keys suitable for encryption."
8584 msgstr "Dostupno je više ključeva za kriptiranje."
8586 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
8587 msgid "There are unread messages on this ticket."
8588 msgstr "U ovom zahtjevu ima nepročitanih poruka."
8590 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
8591 msgid "There is marginal trust in this key"
8592 msgstr "Povjerenje u ovaj ključ je marginalno"
8594 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:142
8596 msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
8599 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2051
8600 msgid "There is no key suitable for encryption."
8601 msgstr "Nema raspoloživih ključeva za kriptiranje."
8603 #: lib/RT/Ticket.pm:1716
8604 msgid "There is no mapping for statuses between these queues. Contact your system administrator."
8607 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2055
8608 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
8609 msgstr "Na raspolaganju je jedan ključ, ali vrijednost povjerenja nije postavljena."
8611 #: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
8612 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
8613 msgstr "Ovi komentari nisu općenito vidljivi korisniku"
8615 #: share/html/Install/Basics.html:53
8616 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
8617 msgstr "Slijedeće postavke potrebno je definirati da bi RT radio. Treba zadati naziv RT instalacije i domenu na kojoj se RT nalazi. Također je potrebno postaviti lozinku standardnog RT administratora."
8619 #: lib/RT/CustomField.pm:369 lib/RT/CustomField.pm:679
8620 msgid "This Custom Field can not have list of values"
8623 #: lib/RT/Class.pm:444
8624 msgid "This class does not apply to that object"
8627 #: lib/RT/CustomField.pm:1351
8628 msgid "This custom field does not apply to that object"
8629 msgstr "Ovo vlastito polje se ne primjenjuje za taj objekt"
8631 #: lib/RT/CustomField.pm:1011 lib/RT/CustomField.pm:356
8632 msgid "This custom field has no Render Types"
8635 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
8636 msgid "This feature is only available to system administrators"
8637 msgstr "Ova karakteristika je dostupna samo administratorima sustava"
8639 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:191
8640 msgid "This feature is only available to system administrators."
8643 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:277
8644 #. ($RT::MasonSessionDir)
8645 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
8646 msgstr "Ovo može značiti da se u direktorij '%1' ne može pisati ili da je baza nedostupna ili pokvarena."
8648 #: NOT FOUND IN SOURCE
8649 msgid "This message will be sent to..."
8650 msgstr "Ova poruka će se poslati..."
8652 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
8653 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
8656 #: bin/rt-crontool:366
8657 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
8658 msgstr "Ovaj alat dopušta korisniku rad s proizvoljnim Perl modulima iz RT-a."
8660 #: lib/RT/Transaction.pm:362
8661 msgid "This transaction appears to have no content"
8662 msgstr "Ova transakcija vjerojatno nema sadržaja"
8664 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:49
8665 #. ($Rows, $Description)
8666 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
8669 #: NOT FOUND IN SOURCE
8670 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
8671 msgstr "%1 Zahtjevi najvišeg prioriteta ovog korisnika"
8673 #: lib/RT/Date.pm:110
8677 #: NOT FOUND IN SOURCE
8681 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
8685 #: lib/RT/Record.pm:940 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
8689 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
8690 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8691 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
8692 msgstr "Zahtjev br. %1 sve ažurirati: %2"
8694 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
8696 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
8697 msgstr "Graf veza za zahtjev br. %1"
8699 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:152
8700 #. ($Transaction->Ticket)
8702 msgstr "Zahtjev br. %1:"
8704 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
8705 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
8706 msgid "Ticket #%1: %2"
8707 msgstr "Zahtjev br. %1: %2"
8709 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1147 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1156 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:376 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:499 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:511
8710 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
8711 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
8716 #: lib/RT/Ticket.pm:689 lib/RT/Ticket.pm:713
8717 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
8718 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
8719 msgstr "Zahtjev %1 napravljen u kategoriji '%2'"
8721 #: NOT FOUND IN SOURCE
8722 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
8723 msgstr "Zahtjev %1 uvitan\\n"
8725 #: share/html/Search/Bulk.html:413 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
8726 #. ($Ticket->Id, $_)
8728 msgid "Ticket %1: %2"
8729 msgstr "Zahtjev %1: %2"
8731 #: share/html/Elements/Tabs:283
8732 msgid "Ticket Custom Fields"
8733 msgstr "Vlastita polja zahtjeva"
8735 #: share/html/Ticket/History.html:48
8736 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8737 msgid "Ticket History # %1 %2"
8738 msgstr "Tijek zahtjeva Br. %1 %2"
8740 #: NOT FOUND IN SOURCE
8742 msgstr "Broj zahtjeva"
8744 #: etc/initialdata:322
8745 msgid "Ticket Resolved"
8746 msgstr "Zahtjev riješen"
8748 #: share/html/Elements/CollectionList:194 share/html/Elements/TicketList:64
8749 msgid "Ticket Search"
8750 msgstr "Pretraživanje zahtjeva"
8752 #: lib/RT/CustomField.pm:1599 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:147
8753 msgid "Ticket Transactions"
8754 msgstr "Transakcije zahtjeva"
8756 #: share/html/Ticket/Update.html:64
8757 msgid "Ticket and Transaction"
8760 #: NOT FOUND IN SOURCE
8761 msgid "Ticket attachment"
8762 msgstr "Prilog zahtjevu"
8764 #: lib/RT/Config.pm:264 lib/RT/Config.pm:275
8765 msgid "Ticket composition"
8768 #: lib/RT/Tickets.pm:2351
8769 msgid "Ticket content"
8770 msgstr "Sadržaj zahtjeva"
8772 #: lib/RT/Tickets.pm:2396
8773 msgid "Ticket content type"
8774 msgstr "Tip sadržaja zahtjeva"
8776 #: lib/RT/Ticket.pm:503 lib/RT/Ticket.pm:516 lib/RT/Ticket.pm:527 lib/RT/Ticket.pm:697
8777 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
8778 msgstr "Zahtjev nije mogao biti napravljen zbog interne greške"
8780 #: share/html/Ticket/Create.html:282 share/html/m/ticket/create:75
8781 msgid "Ticket could not be loaded"
8782 msgstr "Zahtjev nije moga biti učitan"
8784 #: NOT FOUND IN SOURCE
8785 msgid "Ticket created"
8786 msgstr "Zahtjev napravljen"
8788 #: NOT FOUND IN SOURCE
8789 msgid "Ticket deleted"
8790 msgstr "Zahtjev obrisan"
8792 #: lib/RT/Config.pm:336 lib/RT/Config.pm:395 lib/RT/Config.pm:411
8793 msgid "Ticket display"
8794 msgstr "Prikaz zahtjeva"
8796 #: NOT FOUND IN SOURCE
8797 msgid "Ticket id not found"
8798 msgstr "Broj zahtjeva nije pronađen"
8800 #: share/html/Ticket/Display.html:60
8801 msgid "Ticket metadata"
8802 msgstr "Metapodaci zahtjeva"
8804 #: NOT FOUND IN SOURCE
8805 msgid "Ticket not found"
8806 msgstr "Zahtjev nije pronađen"
8808 #: etc/initialdata:308
8809 msgid "Ticket status changed"
8810 msgstr "Status zahtjeva promijenjen"
8812 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
8813 msgid "Ticket update"
8816 #: NOT FOUND IN SOURCE
8817 msgid "Ticket watchers"
8818 msgstr "Promatrači zahtjeva"
8820 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:79
8822 msgid "TicketSQL search module"
8823 msgstr "TicketSQL modul za pretraživanje"
8825 #: lib/RT/CustomField.pm:1598 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:142 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:834 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107
8829 #: lib/RT/Tickets.pm:2553
8830 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
8831 msgid "Tickets %1 %2"
8832 msgstr "Zahtjevi %1 %2"
8834 #: lib/RT/Tickets.pm:2510
8835 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
8836 msgid "Tickets %1 by %2"
8837 msgstr "Zahtjevi %1 od %2"
8839 #: share/html/m/_elements/menu:76
8840 msgid "Tickets I own"
8843 #: NOT FOUND IN SOURCE
8844 msgid "Tickets created after"
8845 msgstr "Zahtjevi napravljeni nakon"
8847 #: NOT FOUND IN SOURCE
8848 msgid "Tickets created before"
8849 msgstr "Zahtjevi napravljeni prije"
8851 #: NOT FOUND IN SOURCE
8852 msgid "Tickets from %1"
8853 msgstr "Zahtjevi od %1"
8855 #: NOT FOUND IN SOURCE
8856 msgid "Tickets resolved after"
8857 msgstr "Zahtjevi riješeni nakon"
8859 #: NOT FOUND IN SOURCE
8860 msgid "Tickets resolved before"
8861 msgstr "Zahtjevi riješeni prije"
8863 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
8864 msgid "Tickets which depend on this approval:"
8865 msgstr "Zahtjevi koji ovise o ovom odobrenju:"
8867 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/m/ticket/create:384
8868 msgid "Time Estimated"
8869 msgstr "Procijenjeno vrijeme"
8871 #: lib/RT/Tickets.pm:2326 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:226 share/html/m/ticket/create:398
8873 msgstr "Preostalo vrijeme"
8875 #: lib/RT/Tickets.pm:2303 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:221 share/html/m/ticket/create:391
8877 msgstr "Vrijeme rada"
8879 #: NOT FOUND IN SOURCE
8881 msgstr "Preostalo vrijeme"
8883 #: share/html/Elements/Footer:54
8884 msgid "Time to display"
8885 msgstr "Vrijeme za prikaz"
8887 #: NOT FOUND IN SOURCE
8889 msgstr "Vrijeme rada"
8891 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8892 msgid "TimeEstimated"
8893 msgstr "Predviđeno vrijeme"
8895 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8897 msgstr "Preostalo vrijeme"
8899 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:928 lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8901 msgstr "Vrijeme rada"
8903 #: lib/RT/Installer.pm:192 share/html/User/Prefs.html:80
8905 msgstr "Vremenska zona"
8907 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
8911 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
8915 #: NOT FOUND IN SOURCE
8916 msgid "To generate a diff of this commit:"
8917 msgstr "Za kreiranje 'diffa' ove predaje:"
8919 #: NOT FOUND IN SOURCE
8920 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
8921 msgstr "Za kreiranje 'diffa' ove predaje:\\n"
8923 #: share/html/Elements/Footer:59
8924 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
8925 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
8926 msgstr "Za pitanja o podršci, edukaciji, razvoju kao i licencama, molimo kontaktirajte %1."
8928 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
8930 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
8933 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
8935 msgid "Toggle stack trace"
8938 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:931 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8942 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8943 msgid "ToldRelative"
8944 msgstr "Uneseno (relativno)"
8946 #: share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:415 share/html/Tools/index.html:48
8950 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
8954 #: lib/RT/Article.pm:479
8955 msgid "Topic membership added"
8958 #: lib/RT/Article.pm:514
8959 msgid "Topic membership removed"
8962 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
8963 msgid "Topic not found"
8966 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:89 share/html/Elements/Tabs:200 share/html/Elements/Tabs:365 share/html/Elements/Tabs:419
8970 #: share/html/Search/Elements/Chart:147
8974 #: etc/initialdata:249
8976 msgstr "Transakcija"
8978 #: lib/RT/Transaction.pm:928
8980 msgid "Transaction %1 purged"
8981 msgstr "Transakcija %1 pročišćena"
8983 #: lib/RT/Transaction.pm:206
8984 msgid "Transaction Created"
8985 msgstr "Transakcija napravljena"
8987 #: share/html/Elements/Tabs:286
8988 msgid "Transaction Custom Fields"
8989 msgstr "Transakcija vlastita polja"
8991 #: NOT FOUND IN SOURCE
8992 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
8993 msgstr "Transakcija->Napraviti nije izvršeno jer nije naveden broj zahtjeva"
8995 #: lib/RT/Transaction.pm:132
8996 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
8997 msgstr "Transakcija->Napraviti nije izvršeno jer nisu navedeni tip i id objekta"
8999 #: lib/RT/Tickets.pm:136
9000 msgid "TransactionDate"
9001 msgstr "Datum transakcije"
9003 #: lib/RT/Transaction.pm:985
9004 msgid "Transactions are immutable"
9005 msgstr "Transakcije su nepromjenjive"
9007 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
9011 #: lib/RT/Date.pm:108
9015 #: NOT FOUND IN SOURCE
9019 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
9023 #: lib/RT/Ticket.pm:929 lib/RT/Tickets.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:2158 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
9027 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
9028 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
9031 #: lib/RT/CustomField.pm:961
9032 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
9033 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
9034 msgstr "Tip promijenjen iz '%1' u '%2'"
9036 #: lib/RT/Article.pm:482
9037 msgid "Unable to add topic membership"
9040 #: lib/RT/Article.pm:510
9041 #. ($t->TopicObj->Name)
9042 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
9045 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
9046 msgid "Unable to determine object type or id"
9047 msgstr "Određivanje tipa ili identifikatora objekta nije moguće"
9049 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:238
9050 msgid "Unable to load article"
9051 msgstr "Članak nije moguće učitati"
9053 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
9055 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
9058 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:208
9060 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
9063 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:277
9065 msgid "Unable to set privacy id: %1"
9068 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:286
9069 #. (loc('Permission Denied'))
9070 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
9073 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:269
9075 msgid "Unable to set privacy object: %1"
9078 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:260
9080 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
9081 msgstr "Pretplata na kontrolnu ploču %1 nije uspjela: Nije dozvoljeno"
9083 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:58
9084 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
9085 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
9088 #: etc/RT_Config.pm:2374 etc/RT_Config.pm:2448
9092 #: lib/RT/ScripCondition.pm:125
9093 msgid "Unimplemented"
9094 msgstr "Nije implementirano"
9096 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136
9098 msgstr "Unix prijava"
9100 #: NOT FOUND IN SOURCE
9101 msgid "UnixUsername"
9102 msgstr "UnixKorisničkoIme"
9104 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2229 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2234
9105 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
9106 msgstr "Nepoznato (povjerenje nije postavljeno)"
9108 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2239
9109 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
9110 msgstr "Nepoznato (ova vrijednost je nova u sustavu)"
9112 #: lib/RT/Attachment.pm:333 lib/RT/Record.pm:813
9113 #. ($ContentEncoding)
9114 #. ($self->ContentEncoding)
9115 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
9116 msgstr "Nepoznato kodiranje sadržaja %1"
9118 #: NOT FOUND IN SOURCE
9119 msgid "Unknown field: $key"
9120 msgstr "Nepoznato polje: $key"
9122 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:268
9124 msgid "Unknown field: %1"
9125 msgstr "Nepoznato polje: %1"
9127 #: lib/RT/Queue.pm:1020
9129 msgid "Unknown watcher type %1"
9132 #: share/html/Search/Simple.html:81
9134 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
9137 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
9139 msgstr "Neograničeno"
9141 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
9143 msgstr "Neograničeno"
9145 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:63
9146 msgid "Unnamed dashboard"
9149 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:63 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
9150 msgid "Unnamed search"
9151 msgstr "Nepoznata pretraga"
9153 #: share/html/m/_elements/menu:79
9154 msgid "Unowned tickets"
9157 #: lib/RT/Handle.pm:663
9158 msgid "Unprivileged"
9159 msgstr "Neprivilegirani"
9161 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
9162 msgid "Unselected Custom Fields"
9163 msgstr "Neodabrana vlastita polja"
9165 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
9166 msgid "Unselected Queues"
9169 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84
9170 msgid "Unselected objects"
9171 msgstr "Neodabrani objekti"
9173 #: lib/RT/User.pm:1583
9174 msgid "Unset private key"
9175 msgstr "Poništi privatni ključ"
9177 #: lib/RT/Transaction.pm:731 lib/RT/Transaction.pm:907
9181 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:213 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:224
9185 #: NOT FOUND IN SOURCE
9187 msgstr "Ažuriraj sve"
9189 #: share/html/Search/Chart.html:128
9190 msgid "Update Chart"
9193 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
9194 msgid "Update Graph"
9195 msgstr "Ažuriraj graf"
9197 #: NOT FOUND IN SOURCE
9199 msgstr "ID ažuriranja"
9201 #: share/html/Ticket/Update.html:188 share/html/m/ticket/reply:141
9202 msgid "Update Ticket"
9203 msgstr "Ažuriraj zahtjev"
9205 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/Update.html:73 share/html/m/ticket/reply:85
9207 msgstr "Tip ažuriranja"
9209 #: NOT FOUND IN SOURCE
9210 msgid "Update all these tickets at once"
9211 msgstr "Ažuriraj sve ove zahtjeve ođednom"
9213 #: NOT FOUND IN SOURCE
9214 msgid "Update email"
9215 msgstr "Ažuriraj email"
9217 #: share/html/Search/Build.html:106
9218 msgid "Update format and Search"
9219 msgstr "Ažuriraj prikaz i pretraži"
9221 #: share/html/Search/Bulk.html:224
9222 msgid "Update multiple tickets"
9223 msgstr "Ažuriraj više zahtjeva"
9225 #: NOT FOUND IN SOURCE
9227 msgstr "Ažuriraj ime"
9229 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:520 lib/RT/Interface/Web.pm:1612
9230 msgid "Update not recorded."
9231 msgstr "Ažuriranje nije zabilježeno."
9233 #: NOT FOUND IN SOURCE
9234 msgid "Update selected tickets"
9235 msgstr "Ažuriraj odabrane zahtjeve"
9237 #: NOT FOUND IN SOURCE
9238 msgid "Update signature"
9239 msgstr "Ažuriraj potpis"
9241 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:85
9242 msgid "Update ticket"
9243 msgstr "Ažuriraj zahtjev"
9245 #: NOT FOUND IN SOURCE
9246 msgid "Update ticket # %1"
9247 msgstr "Ažuriraj zahtjev br. %1"
9249 #: share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/m/ticket/reply:48
9252 msgid "Update ticket #%1"
9253 msgstr "Ažuriraj zahtjev br. %1"
9255 #: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:169
9256 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
9257 #. ($t->id, $t->Subject)
9258 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
9259 msgstr "Ažuriraj zahtjev br. %1 (%2)"
9261 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:518 lib/RT/Interface/Web.pm:1612
9262 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
9263 msgstr "Tip ažuriranja nije bio ni korespondencija ni komentar."
9265 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9266 msgid "UpdateStatus"
9267 msgstr "Ažuriraj status"
9269 #: lib/RT/CustomField.pm:1674 lib/RT/Ticket.pm:932 lib/RT/Tickets.pm:148 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 share/html/m/ticket/show:402
9273 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:291
9275 msgid "Updated saved search \"%1\""
9276 msgstr "Ažurirana spremljena pretraga \"%1\""
9278 #: share/html/Tools/Offline.html:92
9280 msgstr "Učitaj s računala"
9282 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
9283 msgid "Upload a new logo"
9286 #: lib/RT/CustomField.pm:130
9287 msgid "Upload multiple files"
9288 msgstr "Učitaj nekoliko datoteka s računala"
9290 #: lib/RT/CustomField.pm:121
9291 msgid "Upload multiple images"
9292 msgstr "Učitaj nekoliko slika s računala"
9294 #: lib/RT/CustomField.pm:131
9295 msgid "Upload one file"
9296 msgstr "Učitaj jednu datoteku s računala"
9298 #: lib/RT/CustomField.pm:122
9299 msgid "Upload one image"
9300 msgstr "Učitaj jednu sliku s računala"
9302 #: lib/RT/CustomField.pm:132
9303 msgid "Upload up to %1 files"
9304 msgstr "Učitaj do %1 Datoteka s računala"
9306 #: lib/RT/CustomField.pm:123
9307 msgid "Upload up to %1 images"
9308 msgstr "Učitaj do %1 slika s računala"
9310 #: share/html/Tools/Offline.html:92
9311 msgid "Upload your changes"
9312 msgstr "Učitaj promjene"
9314 #: sbin/rt-email-digest:88
9318 #: NOT FOUND IN SOURCE
9320 msgstr "Korištenje: "
9322 #: lib/RT/Installer.pm:135
9324 msgstr "Koristi SSL?"
9326 #: lib/RT/Config.pm:224
9327 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
9330 #: lib/RT/Config.pm:187
9331 msgid "Use autocomplete to find owners?"
9334 #: lib/RT/Config.pm:391
9335 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed. This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
9336 msgstr "Koristi CSS pravila za prikaz čistog teksta sa sačuvanim formatiranjem, ali prelomi retke ako je potrebno. Ovo ne radi najbolje u IE6 pa se preporuča korištenje prethodne postavke"
9338 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
9339 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
9340 msgid "Use default (%1)"
9341 msgstr "Koristi standardno (%1)"
9343 #: share/html/Elements/Tabs:207
9344 msgid "Use other RT administrative tools"
9345 msgstr "Ostali RT administrativni alati"
9347 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
9348 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
9349 msgid "Use system default (%1)"
9350 msgstr "Koristi postavke sustava (%1)"
9352 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
9353 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
9356 #: NOT FOUND IN SOURCE
9357 msgid "Use the dropdown menus to select which transactions you want to extract into a new RTFM article"
9358 msgstr "Koristi padajuće izbornike za odabir transakcija koje zeliš ekstrahirati u novi RTFM članak"
9360 #: lib/RT/Config.pm:381
9361 msgid "Use this to protect the format of plain text"
9362 msgstr "Koristite ovo da bi se ispravno prikazalo formatiranje poruka u čistom tekstu"
9364 #: lib/RT/Record.pm:941 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
9368 #: lib/RT/Ticket.pm:412
9370 msgid "User '%1' could not be found."
9371 msgstr "Korisnik '%1' nije pronađen."
9373 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
9374 msgid "User (created - expire)"
9375 msgstr "Korisnik (napravljen - ističe)"
9377 #: etc/initialdata:192 etc/initialdata:88
9378 msgid "User Defined"
9379 msgstr "Definirano od strane korisnika"
9381 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:97
9382 msgid "User Defined conditions and actions"
9383 msgstr "Uvjeti i radnje definirani od korisnika"
9385 #: NOT FOUND IN SOURCE
9387 msgstr "Korisnički ID"
9389 #: NOT FOUND IN SOURCE
9391 msgstr "Korisnički ID"
9393 #: share/html/Elements/Tabs:190 share/html/Elements/Tabs:290 share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:338 share/html/Elements/Tabs:368
9395 msgstr "Korisničke ovlasti"
9397 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2380
9398 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
9399 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
9400 msgstr "Korisnik upitan o nepoznatom tipu ažuriranja za vlastito polje %1 za %2 objekt #%3"
9402 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:287
9404 msgid "User could not be created: %1"
9405 msgstr "Korisnika nije bilo moguće napraviti: %1"
9407 #: lib/RT/User.pm:269
9408 msgid "User created"
9409 msgstr "Korisnik napravljen"
9411 #: NOT FOUND IN SOURCE
9412 msgid "User defined groups"
9413 msgstr "Grupe definirane od korisnika"
9415 #: lib/RT/User.pm:1074
9416 msgid "User disabled"
9417 msgstr "Korisnik deaktiviran"
9419 #: lib/RT/User.pm:1076
9420 msgid "User enabled"
9421 msgstr "Korisnik aktiviran"
9423 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:56
9424 msgid "User has empty email address"
9425 msgstr "Korisnik nema definiranu adresu elektroničke pošte"
9427 #: lib/RT/User.pm:511 lib/RT/User.pm:531
9429 msgstr "korisnik učitan"
9431 #: NOT FOUND IN SOURCE
9433 msgstr "korisnički pregled"
9435 #: NOT FOUND IN SOURCE
9436 msgid "User's GnuPG keys"
9437 msgstr "Korisnički GnuPG ključevi"
9439 #: share/html/Admin/Groups/index.html:126
9440 msgid "User-defined groups"
9441 msgstr "Grupe definirane od korisnika"
9443 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:68 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/login:98
9445 msgstr "Korisničko ime"
9447 #: lib/RT/Config.pm:173
9448 msgid "Username format"
9449 msgstr "Format korisničkog imena"
9451 #: lib/RT/CustomField.pm:1600 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:127 share/html/Elements/Tabs:240 share/html/Elements/Tabs:66
9455 #: share/html/Admin/Users/index.html:114
9456 msgid "Users matching search criteria"
9457 msgstr "Korisnici koji se podudaraju s kriterijima pretrage"
9459 #: bin/rt-crontool:177
9461 msgid "Using transaction #%1..."
9462 msgstr "Koristim transakciju #%1..."
9464 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:340
9466 msgstr "Valjani upit"
9468 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:95
9472 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:197 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
9476 #: NOT FOUND IN SOURCE
9477 msgid "ValueOfQueue"
9478 msgstr "VrijednostKategorije"
9480 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:144 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
9482 msgstr "Vrijednosti"
9484 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113
9488 #: NOT FOUND IN SOURCE
9489 msgid "Various RT reports"
9490 msgstr "Različiti RT izvještaji"
9492 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:221
9496 #: lib/RT/Queue.pm:101
9497 msgid "View Scrip templates"
9500 #: lib/RT/Queue.pm:104
9504 #: lib/RT/Queue.pm:97
9505 msgid "View custom field values"
9508 #: lib/RT/CustomField.pm:205
9509 msgid "View custom fields"
9512 #: NOT FOUND IN SOURCE
9513 msgid "View dashboards for this group"
9514 msgstr "Pregledaj korisničke ploče ove grupe"
9516 #: lib/RT/Queue.pm:108
9517 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
9520 #: lib/RT/Group.pm:99
9524 #: lib/RT/Group.pm:100
9525 msgid "View group dashboards"
9528 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
9529 msgid "View personal dashboards"
9530 msgstr "Pregledaj osobne korisničke ploče"
9532 #: lib/RT/Queue.pm:92
9536 #: lib/RT/Group.pm:98
9537 msgid "View saved searches"
9540 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
9541 msgid "View system dashboards"
9542 msgstr "Pregledaj korisničke ploče sustava"
9544 #: lib/RT/Queue.pm:107
9545 msgid "View ticket private commentary"
9548 #: lib/RT/Queue.pm:106
9549 msgid "View ticket summaries"
9552 #: lib/RT/Date.pm:118
9556 #: share/html/Articles/Article/Search.html:183
9557 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
9560 #: lib/RT/Config.pm:242
9561 msgid "WYSIWYG composer height"
9562 msgstr "Visina WYSIWYG uređivača"
9564 #: lib/RT/Config.pm:233
9565 msgid "WYSIWYG message composer"
9566 msgstr "WYSIWYG uređivač poruka"
9568 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
9569 msgid "Warning! This is NOT signed!"
9570 msgstr "Pozor! Ovo NIJE potpisano!"
9572 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:273
9573 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
9574 msgstr "Pozor: nemate postavljenu adresu elektroničke pošte i dok ju ne postavite nećete primati poruke s ove kontrolne ploče"
9576 #: lib/RT/Queue.pm:110
9580 #: lib/RT/Queue.pm:111
9581 msgid "WatchAsAdminCc"
9582 msgstr "PromatrajKaoAdminCc"
9584 #: lib/RT/Tickets.pm:141
9588 #: lib/RT/Tickets.pm:152
9589 msgid "WatcherGroup"
9590 msgstr "Grupa promatrača"
9592 #: share/html/Elements/Tabs:273
9596 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
9597 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
9598 msgstr "Baza podataka je pronađena i prijava kao administrator baze radi. Kliknite na 'Osnovno podešavanje' za nastavak RT podešavanja."
9600 #: lib/RT/CustomField.pm:1025 lib/RT/CustomField.pm:1703
9601 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
9604 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
9605 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
9606 msgstr "Potrebno je unijeti ime baze podataka koju će RT koristiti i gdje se ista nalazi. Također treba zadati korisničko ime i lozinku koju će RT koristiti za spajanje na bazu. RT može dodati bazu i korisnika, ali je za to potrebno unijeti korisničko ime i lozinku korisnika s administratorskim ovlastima na bazi podataka. U 6. koraku instalacijske procedure ti podaci koristit će se za stvaranje i inicijalizaciju RT baze podataka."
9608 #: lib/RT/Installer.pm:219
9610 msgstr "Web priključak"
9612 #: NOT FOUND IN SOURCE
9614 msgstr "WebKodiranje"
9616 #: lib/RT/Date.pm:109
9620 #: NOT FOUND IN SOURCE
9624 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
9628 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:324
9632 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:326
9636 #: lib/RT/Config.pm:484
9637 msgid "Weekly digest"
9638 msgstr "Tjedni sažetak"
9640 #: share/html/Install/index.html:48
9641 msgid "Welcome to RT!"
9642 msgstr "Dobrodošli u RT!"
9644 #: share/html/Tools/MyDay.html:77
9645 msgid "What I did today"
9646 msgstr "Što sam danas radio"
9648 #: share/html/Install/index.html:67
9652 #: lib/RT/Installer.pm:163
9653 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
9654 msgstr "Gdje treba preusmjeriti poruke elektroničke pošte koje RT ne može obraditi?"
9656 #: share/html/Install/Global.html:54
9657 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
9658 msgstr "RT prilikom slanja poruka elektroničke pošte postavlja zaglavlja From: i Reply-To: tako da korisnici mogu ažurirati zahtjev odgovarajući na poruku iz svog klijenta za elektroničku poštu. Za odgovore i komentare koriste se različite adrese elektroničke pošte. Ove adrese mogu se podesiti za svaku od kategorija. Za te adrese potrebno je postaviti i korištenje programa <tt>rt-mailgate</tt>."
9660 #: NOT FOUND IN SOURCE
9661 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
9662 msgstr "Kada svi odobre zahtjev, dodaj korespondenciju originalnom zahtjevu"
9664 #: NOT FOUND IN SOURCE
9665 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
9666 msgstr "Kada jedan odobri zahtjev, dodaj korespondenciju originalnom zahtjevu"
9668 #: etc/initialdata:105
9669 msgid "When a ticket is created"
9670 msgstr "Kad je zahtjev napravljen"
9672 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
9673 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
9674 msgstr "Kad je zahtjev napravljen, obavijesti rješavatelja i adminCc o predmetu koji čeka njihovo odobrenje"
9676 #: etc/initialdata:110
9677 msgid "When anything happens"
9678 msgstr "Kad se bilo što dogodi"
9680 #: lib/RT/Config.pm:271
9681 msgid "When the WYSIWYG editor is not enabled, this setting determines whether automatic line wraps in the ticket message box are sent to RT or not."
9684 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
9685 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
9686 msgstr "Kad kliknete na 'Provjeri dostupnost baze podataka' moguća je kraća pauza dok se RT pokušava spojiti na vašu bazu podataka"
9688 #: etc/initialdata:200 etc/upgrade/3.7.1/content:3
9689 msgid "Whenever a ticket is closed"
9690 msgstr "Uvijek kad se zahtjev riješi"
9692 #: etc/initialdata:130 etc/upgrade/4.0.3/content:12
9693 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
9696 #: etc/initialdata:186 etc/upgrade/3.8.3/content:3
9697 msgid "Whenever a ticket is rejected"
9698 msgstr "Uvijek kad se zahtjev odbije"
9700 #: etc/initialdata:205 etc/upgrade/3.7.1/content:8
9701 msgid "Whenever a ticket is reopened"
9702 msgstr "Uvijek kad se zahtjev ponovo otvori"
9704 #: etc/initialdata:179
9705 msgid "Whenever a ticket is resolved"
9706 msgstr "Uvijek kad se riješi zahtjev"
9708 #: etc/initialdata:123 etc/upgrade/4.0.3/content:5
9709 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
9712 #: etc/initialdata:165
9713 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
9714 msgstr "Uvijek kad se promijeni rješavatelj zahtjeva"
9716 #: etc/initialdata:158 etc/upgrade/3.1.17/content:16
9717 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
9718 msgstr "Uvijek kad se promijeni prioritet zahtjeva"
9720 #: etc/initialdata:173
9721 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
9722 msgstr "Uvijek kad se promijeni kategorija zahtjeva"
9724 #: etc/initialdata:150
9725 msgid "Whenever a ticket's status changes"
9726 msgstr "Uvijek kad se promijeni status zahtjeva"
9728 #: etc/initialdata:137 etc/upgrade/4.0.3/content:19
9729 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
9732 #: etc/initialdata:193
9733 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
9734 msgstr "Uvijek kad se pojavi uvjet definiran od korisnika"
9736 #: etc/initialdata:144
9737 msgid "Whenever comments come in"
9738 msgstr "Uvijek kad uđu komentari"
9740 #: etc/initialdata:116
9741 msgid "Whenever correspondence comes in"
9742 msgstr "Uvijek kad uđe korespondencija"
9744 #: lib/RT/Installer.pm:185
9745 msgid "Where to find your sendmail binary."
9746 msgstr "Staza do programa sendmail."
9748 #: NOT FOUND IN SOURCE
9749 msgid "Which are referred to by "
9750 msgstr "Na koje se odnosi "
9752 #: NOT FOUND IN SOURCE
9753 msgid "Which refer to"
9754 msgstr "Koji se odnose na"
9756 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
9760 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:172 share/html/User/Prefs.html:92
9764 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
9768 #: NOT FOUND IN SOURCE
9769 msgid "Work offline"
9770 msgstr "Radi offline"
9772 #: NOT FOUND IN SOURCE
9774 msgstr "SlužbeniTelefon"
9776 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:77 share/html/m/ticket/show:230
9778 msgstr "Vrijeme rada"
9780 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
9784 #: share/html/Dashboards/Render.html:86
9785 #. ($edit, $subscription)
9786 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
9789 #: lib/RT/Ticket.pm:3050
9790 msgid "You already own this ticket"
9791 msgstr "Već posjedujete ovaj zahtjev"
9793 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
9794 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
9795 msgstr "Poslat ćete kriptirane poruke, ali sa javnim ključevima primatelja ima problema. Trebate ispraviti probleme s ključevima, isključiti slanje poruke primateljima koji imaju problema s ključevima, ili isključiti kriptiranje."
9797 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
9798 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
9799 msgstr "Poslat ćete kriptirane poruke, ali sa javnim ključem primatelja ima problema. Trebate ispraviti problem s ključem, isključiti slanje poruke primatelju koji ima problema s ključem, ili isključiti kriptiranje."
9801 #: NOT FOUND IN SOURCE
9802 msgid "You are not an authorized user"
9803 msgstr "Niste ovlašteni korisnik"
9805 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
9806 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
9807 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
9808 msgstr "Možete <a href=\"%1\">skočiti na prvu nepročitanu poruku</a> ili <a href=\"%2\">skočiti na prvu nepročitanu poruku i označiti sve poruke kao pročitane</a>."
9810 #: share/html/Prefs/Search.html:54
9811 msgid "You can also edit the predefined search itself"
9812 msgstr "Također možete urediti i samu predefiniranu pretragu"
9814 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
9815 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
9818 #: lib/RT/User.pm:777
9819 msgid "You can not set password."
9820 msgstr "Ne možete promijeniti lozinku."
9822 #: lib/RT/Ticket.pm:2933
9823 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
9824 msgstr "Možete samo dodjeljivati zahtjeve koje posjedujete ili koji nemaju rješavatelja"
9826 #: lib/RT/Ticket.pm:2929
9827 msgid "You can only take tickets that are unowned"
9828 msgstr "Možete preuzeti samo zahtjeve koji nemaju rješavatelja"
9830 #: share/html/Search/Simple.html:71
9831 #. ($fulltext_keyword)
9832 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
9835 #: lib/RT/Ticket.pm:3122
9836 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
9837 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
9840 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
9841 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
9842 msgstr "Nemate prava <b>SuperKorisnika</b>."
9844 #: NOT FOUND IN SOURCE
9845 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
9846 msgstr "Našli ste %1 zahtjeva u kategoriji %2"
9848 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
9849 msgid "You have been logged out of RT."
9850 msgstr "Odjavljeni ste iz RT-a."
9852 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145
9853 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
9856 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:135
9857 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
9860 #: share/html/SelfService/Display.html:131
9861 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
9862 msgstr "Nemate dopuštenje za pravljenje zahtjeva u toj kategoriji."
9864 #: share/html/Elements/EditLinks:121
9865 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
9868 #: lib/RT/Ticket.pm:1708
9869 msgid "You may not create requests in that queue."
9870 msgstr "U ovoj kategoriji ne smijete praviti zahtjeve."
9872 #: share/html/Install/Basics.html:85
9873 msgid "You must enter an Administrative password"
9874 msgstr "Morate unijeti administratorsku lozinku"
9876 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
9877 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
9880 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
9881 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
9884 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136
9885 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
9888 #: share/html/Install/Finish.html:56
9889 #. ('<tt>root</tt>')
9890 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
9891 msgstr "Nakon ovoga trebala bi se prikazati stranica za prijavu. Možete se prijaviti sa korisničkim imenom %1 i lozinkom koju ste prije zadali."
9893 #: NOT FOUND IN SOURCE
9894 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
9895 msgstr "Nakon ovoga trebala bi se prikazati stranica za prijavu. Možete se prijaviti sa korisničkim imenom <tt>root</tt> i lozinkom koju ste prije zadali."
9897 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
9898 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
9899 msgstr "Odaberite bazu s kojom ste vi ili vaš administrator baze podataka najviše upoznati."
9901 #: NOT FOUND IN SOURCE
9902 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9903 msgstr "Ova stranica je prikazana jer se pokrenuli RT poslužitelj bez radeće baze podataka. Najvjerojatnije ovo je prvi put da ste pokrenuli RT. Ako dolje kliknete na <i>Krenimo!</i>, RT će vas voditi kroz postavljanje vašeg RT poslužitelja i baze podataka."
9905 #: share/html/Install/index.html:79
9906 #. (loc("Let's go!"))
9907 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9908 msgstr "Ova stranica je prikazana jer se pokrenuli RT poslužitelj bez radeće baze podataka. Najvjerojatnije ovo je prvi put da ste pokrenuli RT. Ako dolje kliknete na \"%1\", RT će vas voditi kroz postavljanje vašeg RT poslužitelja i baze podataka."
9910 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
9911 msgid "You're welcome to login again"
9912 msgstr "Možete se ponovno prijaviti"
9914 #: NOT FOUND IN SOURCE
9915 msgid "Your %1 requests"
9916 msgstr "Mojih %1 zahtjeva"
9918 #: NOT FOUND IN SOURCE
9919 msgid "Your current password"
9920 msgstr "Vaša trenutna lozinka"
9922 #: lib/RT/User.pm:966
9923 msgid "Your password is not set."
9924 msgstr "Vaša lozinka nije postavljena."
9926 #: NOT FOUND IN SOURCE
9927 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
9928 msgstr "Vaš zahtjev je odobren od %1. Druga dopuštenja bi mogla još biti na čekanju."
9930 #: NOT FOUND IN SOURCE
9931 msgid "Your request has been approved."
9932 msgstr "Vaš zahtjev je odobren."
9934 #: NOT FOUND IN SOURCE
9935 msgid "Your request was rejected."
9936 msgstr "Vaš zahtjev je odbijen"
9938 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
9939 #. ($valid_image_types)
9940 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
9943 #: lib/RT/Interface/Web.pm:667
9944 msgid "Your username or password is incorrect"
9945 msgstr "Vaše korisničko ime ili lozinka je neispravno"
9947 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:152 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:139
9949 msgstr "Poštanski broj"
9951 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:166
9955 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
9959 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
9963 #: lib/RT/Transaction.pm:713
9964 msgid "a custom field"
9967 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
9971 #: lib/RT/Config.pm:380
9972 msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
9973 msgstr "Dodaj <pre> oznaku oko priloga sa čistim tekstom"
9975 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
9979 #: NOT FOUND IN SOURCE
9980 msgid "allow creation of saved searches"
9981 msgstr "Dopusti pravljenje spremljenih pretraga"
9983 #: NOT FOUND IN SOURCE
9984 msgid "allow loading of saved searches"
9985 msgstr "Dopusti učitavanje spremljenih pretraga"
9987 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
9991 #: NOT FOUND IN SOURCE
9995 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
9999 #: NOT FOUND IN SOURCE
10000 msgid "as granted to %1"
10001 msgstr "odobreno za %1"
10003 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
10007 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
10011 #: NOT FOUND IN SOURCE
10015 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:88
10019 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
10020 msgid "bottom to top"
10021 msgstr "prema gore"
10023 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
10024 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
10027 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
10028 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
10029 msgstr "odaberite ovu kućicu da bi se vlastito polje primijenilo na sve objekte."
10031 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
10032 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
10035 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
10036 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
10037 msgstr "odaberite ovu kućicu za brisanje vlastitog polja sa svih objekata i omogućavanja dodavanja na pojedine objekte."
10039 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71
10040 msgid "check to add"
10041 msgstr "odaberite za dodavanje"
10043 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
10044 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
10045 msgstr "kliknite za dodavanje/brisanje odabira svih objekata odjednom"
10047 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
10051 #: NOT FOUND IN SOURCE
10055 #: NOT FOUND IN SOURCE
10059 #: NOT FOUND IN SOURCE
10063 #: NOT FOUND IN SOURCE
10064 msgid "content-type"
10065 msgstr "vrsta sadržaja"
10067 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
10068 msgid "core config"
10069 msgstr "osnovna konfiguracija"
10071 #: NOT FOUND IN SOURCE
10072 msgid "correspondence (probably) not sent"
10073 msgstr "korespondencija (vjerojatno) nije poslana"
10075 #: NOT FOUND IN SOURCE
10076 msgid "correspondence sent"
10077 msgstr "korespondencija poslana"
10079 #: share/html/Search/Chart.html:61 share/html/Search/Chart.html:65
10082 msgid "custom field '%1'"
10083 msgstr "vlastito polje '%1'"
10085 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
10089 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:101
10091 msgid "daily at %1"
10092 msgstr "dnevno u %1"
10094 # this is genitive, not nominative! -joy
10095 #: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:101
10099 #: NOT FOUND IN SOURCE
10103 #: lib/RT/Queue.pm:88
10107 #: lib/RT/Config.pm:390
10108 msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
10109 msgstr "Prikaži prelomljene i formatirane priloge čistog teksta"
10111 #: NOT FOUND IN SOURCE
10112 msgid "does not belong to"
10113 msgstr "ne pripada"
10115 #: NOT FOUND IN SOURCE
10116 msgid "does not match"
10117 msgstr "ne podudara se s"
10119 #: NOT FOUND IN SOURCE
10120 msgid "doesn't contain"
10123 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
10124 msgid "doesn't match"
10125 msgstr "se ne podudara sa"
10127 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
10131 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
10135 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
10137 msgstr "jednako je"
10139 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
10140 msgid "error: can't move down"
10141 msgstr "greška: ne može se pomicati dolje"
10143 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
10144 msgid "error: can't move left"
10145 msgstr "greška: ne može se pomicati ulijevo"
10147 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
10148 msgid "error: can't move up"
10149 msgstr "greška: ne može se pomicati gore"
10151 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
10152 msgid "error: nothing to delete"
10153 msgstr "greška: nema ničega za obrisati"
10155 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
10156 msgid "error: nothing to move"
10157 msgstr "greška: nema ničega za pomicati"
10159 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
10160 msgid "error: nothing to toggle"
10161 msgstr "greška: nema ničega za prebaciti"
10163 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
10167 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
10168 msgid "executed plugin successfuly"
10169 msgstr "dodatak uspješno izvršen"
10171 #: NOT FOUND IN SOURCE
10173 msgstr "ime datoteke"
10175 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2251
10179 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
10180 msgid "greater than"
10183 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:63
10187 #: lib/RT/Group.pm:197
10190 msgstr "grupa '%1'"
10192 #: lib/RT/Date.pm:346
10196 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:757
10200 #: lib/RT/Tickets.pm:107 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
10204 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:57 share/html/Articles/Article/Search.html:59
10207 msgid "in class %1"
10208 msgstr "u klasi %1"
10210 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
10214 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:155
10216 msgid "includes %1"
10219 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
10223 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:100
10227 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:101
10231 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2207
10232 msgid "key disabled"
10233 msgstr "ključ deaktiviran"
10235 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2218
10236 msgid "key expired"
10237 msgstr "ključ istekao"
10239 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2213
10240 msgid "key revoked"
10241 msgstr "ključ opozvan"
10243 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
10244 msgid "left to right"
10247 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
10251 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2246
10253 msgstr "marginalno"
10255 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
10257 msgstr "se podudara sa"
10259 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
10260 msgid "maximum depth"
10261 msgstr "maksimalna dubina"
10263 #: lib/RT/Date.pm:342
10267 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
10271 #: NOT FOUND IN SOURCE
10272 msgid "modifications\\n\\n"
10273 msgstr "promjene\\n\\n"
10275 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
10279 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:98
10280 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
10281 msgid "monthly (day %1) at %2"
10282 msgstr "mjesečno (%1. u mjesecu) u %2"
10284 #: lib/RT/Date.pm:358
10288 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:133
10292 #: lib/RT/Queue.pm:83
10296 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
10300 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
10302 msgstr "nema imena"
10304 #: NOT FOUND IN SOURCE
10306 msgstr "nema vrijednosti"
10308 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2223 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
10312 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
10313 msgid "not equal to"
10314 msgstr "nije jednako"
10316 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
10320 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
10321 msgid "objects were successfuly removed"
10322 msgstr "objekti su uspješno obrisani"
10324 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
10328 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
10332 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
10336 #: lib/RT/Queue.pm:84 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:76
10340 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
10342 msgstr "pokaži/sakrij"
10344 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
10348 #: NOT FOUND IN SOURCE
10349 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
10350 msgstr "osobna grupa '%1' za korisnika '%2'"
10352 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
10356 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
10357 msgid "plugin returned empty list"
10358 msgstr "dodatak je vratio praznu listu"
10360 #: lib/RT/Group.pm:205
10361 #. ($queue->Name, $self->Type)
10362 msgid "queue %1 %2"
10363 msgstr "kategorija %1 %2"
10365 #: lib/RT/Queue.pm:87
10369 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:97
10370 msgid "requires running rt-crontool"
10373 #: lib/RT/Queue.pm:86
10377 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
10378 msgid "right to left"
10381 #: lib/RT/Date.pm:338
10385 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
10386 msgid "see object list below"
10387 msgstr "pogledajte donji popis objekata"
10389 #: NOT FOUND IN SOURCE
10390 msgid "show Approvals tab"
10391 msgstr "prikaži karticu odobrenja"
10393 #: NOT FOUND IN SOURCE
10394 msgid "show Configuration tab"
10395 msgstr "Pokaži tab postavki"
10397 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
10398 msgid "site config"
10399 msgstr "konfiguracija sjedišta"
10401 #: NOT FOUND IN SOURCE
10402 msgid "spreadsheet"
10403 msgstr "tablično računanje"
10405 #: lib/RT/Queue.pm:85
10407 msgstr "zaustavljeno"
10409 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
10413 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:89
10417 #: share/html/Prefs/MyRT.html:89
10418 msgid "summary rows"
10419 msgstr "redci sažetka"
10421 #: lib/RT/Group.pm:200
10426 #: lib/RT/Group.pm:211
10428 msgid "system group '%1'"
10429 msgstr "sistemsku grupu '%1'"
10431 #: share/html/Elements/Error:70 share/html/SelfService/Error.html:65
10432 msgid "the calling component did not specify why"
10433 msgstr "komponenta zvanja nije navela zašto"
10435 #: lib/RT/Installer.pm:171
10436 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
10437 msgstr "standardna adresa koja će se prikazivati u zaglavljima From: i Reply-To: poruka komentara"
10439 #: lib/RT/Installer.pm:179
10440 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
10441 msgstr "standardna adresa koja će se prikazivati u zaglavljima From: i Reply-To: poruka korespondencije"
10443 #: lib/RT/Group.pm:208
10444 #. ($self->Instance, $self->Type)
10445 msgid "ticket #%1 %2"
10446 msgstr "zahtjev br. %1 %2"
10448 #: NOT FOUND IN SOURCE
10452 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
10453 msgid "top to bottom"
10454 msgstr "prema dolje"
10456 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2256
10460 #: lib/RT/Group.pm:214
10462 msgid "undescribed group %1"
10463 msgstr "neopisana grupa %1"
10465 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
10467 msgstr "neograničeno"
10469 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:66
10473 #: lib/RT/Group.pm:194
10474 #. ($user->Object->Name)
10476 msgstr "korisnika %1"
10478 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:126
10482 #: NOT FOUND IN SOURCE
10486 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104
10490 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:95
10491 #. (loc($day), $hour)
10492 msgid "weekly (on %1) at %2"
10493 msgstr "tjedno (%1) u %2"
10495 #: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:120
10499 #: lib/RT/Installer.pm:220
10500 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
10501 msgstr "na kojem će priključku slušati vaš web poslužitelj, npr. 8080"
10503 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:69
10504 msgid "with headers"
10505 msgstr "sa zaglavljima"
10507 #: lib/RT/Date.pm:362
10511 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85