1 # Greek translation for rt
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the rt package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5 # Theodotos Andreou <theo@ubuntucy.org>, 2012.
8 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-10-03 20:51+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-08 14:56+0000\n"
12 "Last-Translator: Theodotos Andreou <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Cyprus Ubuntu Loco Team (www.ubuntucy.org)\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-31 23:11+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18391)\n"
21 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
25 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
26 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
27 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
28 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
29 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
30 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
31 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
32 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
37 #: lib/RT/Transaction.pm:1132 lib/RT/Transaction.pm:1171
41 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
42 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
46 #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
47 #: lib/RT/Group.pm:131
51 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
52 #: share/html/Elements/ShowTransaction:128
56 #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
57 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
61 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
62 #: lib/RT/Tickets.pm:1434
66 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
71 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
73 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
76 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
78 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
81 #. ($cf->Name, $new_content)
83 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
84 #: lib/RT/Record.pm:2091 lib/RT/Transaction.pm:1032 lib/RT/Transaction.pm:1075
86 msgstr "%1 %2 προστέθηκε"
88 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
89 #. ($field, $old, $new)
90 #: lib/RT/Record.pm:2098 lib/RT/Transaction.pm:1038
91 msgid "%1 %2 changed to %3"
92 msgstr "%1 %2 τροποποίηση σε %3"
94 #. ($cf->Name, $old_content)
96 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
97 #: lib/RT/Record.pm:2095 lib/RT/Transaction.pm:1035 lib/RT/Transaction.pm:1081
99 msgstr "%1 %2 διαγράφηκε"
101 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
102 #: share/html/Widgets/SavedSearch:140
103 msgid "%1 %2 deleted."
104 msgstr "%1 %2 διαγράφηκε."
106 #. ($self->loc($column), $args{Value})
107 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
108 msgid "%1 %2 does not exist"
111 #. ($self->loc($column), $name)
112 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
113 msgid "%1 %2 is disabled"
116 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
117 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
119 msgstr "%1 %2 αποθηκεύτηκε."
121 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
122 #: share/html/Widgets/SavedSearch:114
123 msgid "%1 %2 updated."
124 msgstr "%1 %2 ενημερώθηκε."
126 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->Template),)
127 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
128 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
129 msgid "%1 %2 with template %3"
130 msgstr "%1 %2 με πρότυπο σελίδας %3"
132 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
133 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
134 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
135 msgid "%1 (%2) by %3"
136 msgstr "%1 (%2) από %3"
138 #. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
139 #. ($t->OwnerObj->Format)
140 #. (loc($TicketObj->Status))
143 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:113 share/html/m/ticket/reply:77
144 msgid "%1 (Unchanged)"
145 msgstr "%1 (Αμετάβλητο)"
147 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
148 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
149 msgid "%1 (from pane %2)"
150 msgstr "%1 (από πλαίσιο %2)"
153 #: bin/rt-crontool:343
154 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
157 #. ("--condition-arg", "--condition")
158 #. ("--search-arg", "--search")
159 #: bin/rt-crontool:318 bin/rt-crontool:325
160 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
161 msgstr "%1 - Παράμετρος για να περαστεί σε %2"
163 #. ("--action-arg", "--action")
164 #: bin/rt-crontool:331
165 msgid "%1 - An argument to pass to %2. This option may be repeated to pass corresponding arguments to multiple calls of %2."
169 #: bin/rt-crontool:345
170 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
171 msgstr "%1 - Εκτύπωση αποτελεσμάτων στη Τυπική Έξοδο (STDOUT)"
174 #: bin/rt-crontool:337
175 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
176 msgstr "%1 - Επιλέξτε τη χρήση \"πρώτης\", \"τελευταίας\" ή \"όλων\" των συναλλαγών"
179 #: bin/rt-crontool:334
180 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
181 msgstr "%1 - Προσδιορίστε το όνομα ή την ταυτότητα του προτύπου σελίδας που θα χρησιμοποιήσετε"
184 #: bin/rt-crontool:328
185 msgid "%1 - Specify the action module you want to use. This option may be repeated to apply multiple actions to found tickets."
188 #. ("--transaction-type")
189 #: bin/rt-crontool:340
190 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
191 msgstr "%1 - Προσδιορίστε τους τύπους ενεργειών που θέλετε να χρησιμοποιήσετε σε λίστα, χωρισμένους με κόμματα"
194 #: bin/rt-crontool:322
195 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
196 msgstr "%1 - Προσδιορίστε το άρθρωμα συνθήκης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε"
199 #: bin/rt-crontool:315
200 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
201 msgstr "%1 - Προσδιορίστε το άρθρωμα αναζήτησης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε"
204 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:72
208 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2017', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
209 #. ('', '', '2017', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
210 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
211 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
215 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
219 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
220 #: lib/RT/Record.pm:2131
221 msgid "%1 added as a value for %2"
222 msgstr "Προστέθηκε η τιμή %1 για %2"
225 #: lib/RT/Date.pm:433
229 #. ($RT::DatabaseName)
230 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:177
231 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
232 msgstr "Το %1 υπάρχει ήδη και έχει τους πίνακες του RT στην θέση τους, αλλά δεν περιέχει τα μεταδεδομένα του RT. Το βήμα 'Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων' που βρίσκεται πιο κάτω μπορεί να προσθέσει τα μεταδεδομένα στην ήδη υπάρχουσα βάση δεδομένων. Αν αυτό είναι αποδεκτό πατήστε το 'Προσαρμογή Βασικών' πιο κάτω για να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT."
234 #. ($RT::DatabaseName)
235 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:182
236 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
237 msgstr "Το %1 υπάρχει ήδη αλλά δεν περιέχει τους πίνακες ούτε τα μεταδεδομένα του RT. Το βήμα 'Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων' που βρίσκεται πιο κάτω μπορεί να εισάγει πίνακες και μεταδεδομένα στην ήδη υπάρχουσα βάση δεδομένων. Αν αυτό είναι αποδεκτό πατήστε το 'Προσαρμογή Βασικών' πιο κάτω για να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT."
239 #. ($princ_obj->Object->Name)
241 msgid "%1 already has that right"
242 msgstr "%1: ήδη έχει αυτό το δικαίωμα"
246 #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
247 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
248 msgstr "Το %1 φαίνεται να είναι τοπικό αντικείμενο αλλά δεν βρέθηκε στην βάση δεδομένων"
250 #. ($RT::DatabaseName)
251 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:173
252 msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
253 msgstr "Το %1 φαίνεται να έχει αρχικοποιηθεί. Δεν χρειάζεται να δημιουργηθούν πίνακες ή να προστεθούν μεταδεδομένα, αλλά μπορείτε να πατήσετε το 'Προσαρμογή Βασικών' πιο κάτω για να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT."
255 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
256 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
257 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
258 #: lib/RT/Transaction.pm:763 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380
262 #. ($self->loc($type))
263 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
264 msgid "%1 cannot be a group"
267 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
268 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")), ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)")))
269 #. ($self->loc($self->Field), $q1->Name // '#'.$q1->id, $q2->Name // '#'.$q2->id)
270 #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
271 #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
272 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
273 #: lib/RT/Record.pm:528 lib/RT/Transaction.pm:1181 lib/RT/Transaction.pm:1186 lib/RT/Transaction.pm:1200 lib/RT/Transaction.pm:1209 lib/RT/Transaction.pm:1249 lib/RT/Transaction.pm:906
274 msgid "%1 changed from %2 to %3"
275 msgstr "Το %1 άλλαξε από %2 σε %3"
277 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
278 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
279 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:216 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:232
280 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
281 msgstr "%1 άλλαξε από '%2' σε '%3'"
283 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
284 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:203
286 msgstr "%1 αντίγραφο"
288 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
289 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
290 msgid "%1 core config"
291 msgstr "κεντρικές ρυθμίσεις %1"
293 #: lib/RT/Record.pm:1032
294 msgid "%1 could not be set to %2."
295 msgstr "%1 δεν ήταν δυνατό να ορισθεί σε %2."
297 #. ($self->FriendlyObjectType)
298 #: lib/RT/Transaction.pm:871
300 msgstr "Το %1 δημιουργήθηκε"
302 #. ($self->FriendlyObjectType)
303 #: lib/RT/Transaction.pm:885
305 msgstr "Το %1 διαγράφηκε"
307 #. ($self->Field ? $self->loc($self->Field) : $self->FriendlyObjectType)
308 #: lib/RT/Transaction.pm:879
310 msgstr "Το %1 απενεργοποιήθηκε"
312 #. ($ARGS{SendmailPath})
313 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
314 msgid "%1 doesn't exist."
315 msgstr "Το %1 δεν υπάρχει."
317 #. ($self->Field ? $self->loc($self->Field) : $self->FriendlyObjectType)
318 #: lib/RT/Transaction.pm:875
320 msgstr "Το %1 ενεργοποιήθηκε"
322 #: etc/initialdata:811
323 msgid "%1 highest priority tickets I own"
324 msgstr "Τα %1 πιο επείγοντα αιτήματα που έχω αναλάβει"
327 #: bin/rt-crontool:310
328 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
329 msgstr "Το %1 είναι ένα εργαλείο για ενέργειες σε αιτήματα από ένα εξωτερικό χρονοπρόγραμμα όπως το cron."
332 #: sbin/rt-email-digest:83
333 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
334 msgstr "Το %1 είναι ένα εργαλείο , για να τρέχει από το cron, το οποίο αποστέλλει όλες τις αναβληθείσες κοινοποιήσεις του RT σαν σύνοψη ανά χρήστη"
336 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
337 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
338 msgid "%1 is already a %2"
341 #. ($self->loc($column), $name)
342 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
343 msgid "%1 is already set to %2"
346 #. ($email, $self->loc($type))
347 #. ($name, $self->loc($type))
348 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
349 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
350 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:433 share/html/Ticket/Update.html:285 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:207
351 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
352 msgstr "Η %1 είναι η διεύθυνση στην οποία το RT λαμβάνει αλληλογραφία. Η προσθήκη της ως '%2' θα δημιουργήσει ένα βρόχο αλληλογραφίας"
354 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
355 #: lib/RT/Ticket.pm:681
356 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
357 msgstr "Ο/Η %1 δεν είναι πλέον %2 για αυτό το αίτημα"
359 #. ($old_value, $cf->Name)
360 #: lib/RT/Record.pm:2196
361 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
362 msgstr "Το %1 δεν είναι πλέον τιμή για το προσαρμοσμένο πεδίο %2"
364 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
365 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:499
366 msgid "%1 is not a %2"
369 #. ($args{'Lifecycle'})
371 #: lib/RT/Queue.pm:182 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
372 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
373 msgstr "Το %1 δεν είναι ένας έγκυρος κύκλος ζωής"
375 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
376 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
380 #. ($protocol, $res{'info'}{'Formatted'})
381 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
386 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
387 msgid "%1 most recently updated articles"
388 msgstr "Τα %1 πιο πρόσφατα ενημερωμένα άρθρα"
391 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
392 msgid "%1 newest articles"
393 msgstr "Τα %1 νεώτερα άρθρα"
395 #: etc/initialdata:822
396 msgid "%1 newest unowned tickets"
397 msgstr "Τα %1 πιο πρόσφατα αιτήματα που δεν έχουν αναληφθεί"
399 #: lib/RT/CustomField.pm:1267
401 msgstr "%1 αντικείμενα"
403 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
404 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
405 #: lib/RT/Group.pm:1144 lib/RT/Transaction.pm:1087
409 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
410 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
411 msgid "%1 site config"
412 msgstr "%1 ρύθμιση ιστοχώρου"
414 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
415 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
416 msgid "%1 update: %2"
417 msgstr "%1 ενημέρωση: %2"
419 #. (ucfirst($self->ObjectName))
420 #: lib/RT/SharedSetting.pm:252
421 msgid "%1 update: Nothing changed"
422 msgstr "Ενημέρωση %1:Τίποτα δε μεταβλήθηκε"
424 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
425 #: lib/RT/Record.pm:521 lib/RT/SharedSetting.pm:256
427 msgstr "%1 ενημερώθηκε"
429 #: lib/RT/CustomField.pm:1268
430 msgid "%1's %2 objects"
431 msgstr "Τα %2 αντικείμενα του %1"
433 #: lib/RT/CustomField.pm:1269
434 msgid "%1's %2's %3 objects"
435 msgstr "Τα %3 αντικείμενα του %2, του %1"
437 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
438 #: share/html/Elements/EditPassword:55
439 msgid "%1's current password"
440 msgstr "Ισχύων κωδικός της/του %1"
445 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
446 msgid "%1's dashboards"
447 msgstr "Τα Ταμπλό του %1"
450 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
451 msgid "%1's encryption keys"
456 #. ($privacies{$privacy}->Name)
457 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
458 msgid "%1's saved searches"
459 msgstr "Αποθηκευμένες αναζητήσεις του %1"
462 #: lib/RT/Transaction.pm:705
463 msgid "%1: no attachment specified"
464 msgstr "%1: Δεν ορίστηκε επισύναψη"
467 #: lib/RT/Date.pm:710
472 #: lib/RT/Date.pm:707
477 #: lib/RT/Attachment.pm:464
481 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
482 #: lib/RT/Attachment.pm:461
486 #: lib/RT/Date.pm:414
490 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
491 #: lib/RT/Attachment.pm:458
495 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
496 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
497 msgid "%1New ticket in%2 %3"
498 msgstr "%1Νέο αίτημα σε%2 %3"
500 #: lib/RT/Date.pm:408
504 #: lib/RT/Date.pm:420
508 #: lib/RT/Date.pm:402
512 #: lib/RT/Date.pm:396
516 #: lib/RT/Date.pm:390
520 #. (sprintf('%.4f', $duration))
521 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
522 #: lib/RT/Date.pm:384 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
526 #. ($Articles->Count)
527 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
528 msgid "%quant(%1,article,articles)"
531 #: lib/RT/Date.pm:403
532 msgid "%quant(%1,day,days)"
535 #: lib/RT/Date.pm:397
536 msgid "%quant(%1,hour,hours)"
539 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes)
540 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
541 msgid "%quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
544 #. ($Transaction->TimeTaken)
546 #: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
547 msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
550 #: lib/RT/Date.pm:415
551 msgid "%quant(%1,month,months)"
554 #: lib/RT/Date.pm:385
555 msgid "%quant(%1,second,seconds)"
558 #: lib/RT/Date.pm:409
559 msgid "%quant(%1,week,weeks)"
562 #: lib/RT/Date.pm:421
563 msgid "%quant(%1,year,years)"
567 #: lib/RT/Queue.pm:279
568 msgid "'%1' is not a valid name."
569 msgstr "Μη έγκυρο όνομα '%1'"
572 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
573 msgid "'%1' isn't a valid class"
577 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
578 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
579 msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό κaτηγορίας '%1'"
581 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
582 msgid "(Check box to complete)"
583 msgstr "(Επιλέξτε το πλαίσιο για ολοκλήρωση)"
585 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:66 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:70 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
586 msgid "(Check box to delete)"
587 msgstr "(Επιλογή πλαισίου για διαγραφή)"
589 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
590 msgid "(Check boxes to delete)"
591 msgstr "(Επιλέξτε τα πλαίσια για διαγραφή)"
593 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:99
594 msgid "(Check to delete all values)"
597 #: share/html/m/ticket/create:389
598 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
599 msgstr "(Εισάγετε ταυτότητα αιτήματος ή URLs χωρισμένα με κενό)"
601 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
602 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
603 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:89 share/html/Admin/Queues/Modify.html:92
604 msgid "(If left blank, will default to %1)"
605 msgstr "(Αν αφήσετε κενό, θα επιλεγεί το %1)"
607 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
611 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:429
612 msgid "(Incorrect data)"
615 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
616 msgid "(No custom fields)"
617 msgstr "(Δεν υπάρχουν προσαρμοσμένα πεδία)"
619 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
621 msgstr "(Δεν υπάρχουν μέλη)"
623 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
625 msgstr "(Δεν υπάρχουν αυτοματισμοί)"
627 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
628 msgid "(No templates)"
629 msgstr "(Δεν υπάρχουν πρότυπα σελίδας)"
631 #: share/html/Ticket/Create.html:164 share/html/m/ticket/create:290
632 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
633 msgstr "(Στέλνει ένα πιστό αντίγραφο αυτής της ενημέρωσης σε μια λίστα οριοθετημένη με κόμματα με διευθύνσεις διαχειριστών. Αυτά τα άτομα <strong>θα</strong> λαμβάνουν μελλοντικές ενημερώσεις.)"
635 #: share/html/Ticket/Create.html:148 share/html/m/ticket/create:281
636 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
637 msgstr "Αποστολή πιστού αντιγράφου αυτής της ενημέρωσης σε διαχωρισμένη με κόμμα λίστα διευθύνσεων αλληλογραφίας. Αυτά τα άτομα <strong>θα</strong> λαμβάνουν μελλοντικές ενημερώσεις."
639 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:94
640 msgid "(Unsupported custom field type)"
643 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
644 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
645 msgstr "(Χρησιμοποιείστε αυτά τα πεδία όταν επιλέγετε 'Ορισμένο από το χρήστη' για κάποια συνθήκη ή ενέργεια)"
647 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:57
649 msgstr "(οποιοδήποτε)"
651 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
653 msgstr "(απουσία Σύνοψης)"
655 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
657 msgstr "(απουσία ονόματος)"
659 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:277 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
661 msgstr "(δεν υπάρχει δημόσιο κλειδί)"
663 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:699 lib/RT/Report/Tickets.pm:868 lib/RT/Report/Tickets.pm:879 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:75 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:80 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:90 lib/RT/Transaction.pm:1186 lib/RT/Transaction.pm:1248 lib/RT/Transaction.pm:1249 lib/RT/Transaction.pm:825 lib/RT/Transaction.pm:830 lib/RT/Transaction.pm:900 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:109 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:128 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:138 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:61 share/html/m/ticket/show:263
665 msgstr "(χωρίς τιμή)"
667 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
669 msgstr "(χωρίς τιμές)"
672 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
673 msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))"
676 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
677 msgid "(pending approval)"
678 msgstr "(εκκρεμεί έγκριση)"
680 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
682 msgstr "(απαιτούμενο)"
684 #. ($key->{'TrustTerse'})
685 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
687 msgstr "(εμπιστοσύνη: %1)"
689 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:280 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:66
691 msgstr "(χωρίς τίτλο)"
693 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:280 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90
695 msgstr "(μη έμπιστο!)"
697 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
701 #: bin/rt-crontool:126
702 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
703 msgstr "Το --template-id είναι υπό κατάργηση όρισμα και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με το --template"
705 #: bin/rt-crontool:121
706 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
707 msgstr "Το όρισμα --transaction μπορεί να είναι μόνο 'first', 'last' ή 'all'"
709 #. (Content => $title))
710 #: share/html/Elements/CollectionAsTable/Header:126
711 msgid "/Elements/ScrubHTML"
714 #: lib/RT/Date.pm:368
718 #: lib/RT/Date.pm:368
722 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:727
723 msgid "A Template with that name already exists"
726 #: etc/initialdata:228
727 msgid "A blank template"
728 msgstr "Κενό πρότυπο σελίδας"
730 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:308
731 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
732 msgstr "Δεν ορίστηκε κωδικός, ο χρήστης δε θα μπορεί να συνδεθεί."
735 msgid "ACE not found"
736 msgstr "To ACE δε βρέθηκε"
739 msgid "ACEs can only be created and deleted."
740 msgstr "Τα ACEs μπορούν μόνο να δημιουργηθούν ή να διαγραφούν"
742 #. ($row->{filename})
743 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
744 msgid "ACL updates from %1"
747 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
751 #: share/html/Elements/Tabs:582
753 msgstr "Σχετικά με μένα"
755 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:110
756 msgid "Access control"
757 msgstr "Έλεγχος πρόσβασης"
759 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89
763 #. ($args{'ScripAction'})
765 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:804
766 msgid "Action '%1' not found"
767 msgstr "Δεν βρέθηκε η Ενέργεια '%1'"
769 #: bin/rt-crontool:229
770 msgid "Action committed."
771 msgstr "Ολοκλήρωση ενέργειας"
773 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:799
774 msgid "Action is mandatory argument"
775 msgstr "Η Ενέργεια είναι υποχρεωτικό όρισμα"
777 #: bin/rt-crontool:225
778 msgid "Action prepared..."
779 msgstr "Προετοιμασία Ενέργειας..."
781 #: share/html/Elements/Tabs:633
785 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
786 msgid "Active Tickets"
787 msgstr "Ενεργά Αιτήματα"
789 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
790 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
791 msgid "Active tickets for %1"
792 msgstr "Ενεργά Αιτήματα για %1"
794 #. (loc($AddPrincipal))
795 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:138
799 #: share/html/Search/Bulk.html:93
801 msgstr "Προσθήκη AdminCc"
803 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
805 msgstr "Προσθήκη Σελιδοδείκτη"
807 #: share/html/Search/Bulk.html:89
811 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
813 msgstr "Προσθήκη Στηλών"
815 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
817 msgstr "Προσθήκη Κριτηρίων"
819 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:137
820 msgid "Add More Files"
821 msgstr "Προσθήκη Περισσότερων Αρχείων"
823 #: share/html/Search/Bulk.html:85
824 msgid "Add Requestor"
825 msgstr "Προσθήκη Αιτούντος"
827 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
829 msgstr "Προσθήκη Τιμής"
831 #: share/html/Search/Bulk.html:123
832 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
833 msgstr "Προσθήκη σχολίων ή απαντήσεων στα επιλεγμένα αιτήματα"
835 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:69
837 msgstr "Προσθήκη ομάδας"
839 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
841 msgstr "Προσθέστε εδώ"
843 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
845 msgstr "Προσθήκη μελών"
847 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
848 msgid "Add new watchers"
849 msgstr "Προσθήκη νέων παρατηρητών"
851 #. (loc($AddPrincipal))
852 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:204
853 msgid "Add rights for this %1"
854 msgstr "Προσθήκη δικαιωμάτων για %1"
856 #: share/html/Search/Build.html:83
857 msgid "Add these terms"
858 msgstr "Προσθήκη όρων"
860 #: share/html/Search/Build.html:84
861 msgid "Add these terms and Search"
862 msgstr "Προσθήκη όρων και Αναζήτηση"
864 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:51
866 msgstr "Προσθήκη χρήστη"
868 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
870 msgstr "Προσθήκη τιμών"
872 #: lib/RT/CustomField.pm:216
873 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
874 msgstr "Προσθήκη, τροποποίηση και διαγραφή τιμών προσαρμοσμένων πεδίων για αντικείμενα"
876 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
880 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
881 #: lib/RT/Ticket.pm:650
882 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
883 msgstr "Προστέθηκε %1 ως %2 για αυτό το δελτίο"
885 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
886 #: lib/RT/Queue.pm:581
887 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
888 msgstr "Προσθήκη %1 στα μέλη της %2 για αυτή την ουρά."
891 #: lib/RT/Class.pm:386
892 msgid "Added Subject Override: %1"
895 #. ($principal->Object->Name)
896 #: lib/RT/Transaction.pm:1324
897 msgid "Added group '%1'"
900 #. ($principal->Object->Name)
901 #: lib/RT/Transaction.pm:1343
902 msgid "Added to group '%1'"
905 #. ($principal->Object->Name)
906 #: lib/RT/Transaction.pm:1321
907 msgid "Added user '%1'"
910 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
914 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
918 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:136
922 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/User/Prefs.html:140
927 #: lib/RT/Transaction.pm:1258
928 msgid "Adjusted time worked by %quant(%1,minute,minutes)"
931 #: share/html/Elements/Tabs:64
935 #: share/html/Ticket/Create.html:155 share/html/m/ticket/create:284
939 #: etc/initialdata:380
940 msgid "Admin Comment"
941 msgstr "Σχόλιο Admin"
943 #: etc/initialdata:394 etc/upgrade/4.1.9/content:77
944 msgid "Admin Comment in HTML"
947 #: etc/initialdata:340
948 msgid "Admin Correspondence"
949 msgstr "Αλληλογραφία Διαχειριστή"
951 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/4.1.9/content:56
952 msgid "Admin Correspondence in HTML"
955 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
957 msgstr "Ουρές Διαχειριστή"
959 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
960 msgid "Admin/Global configuration"
961 msgstr "Admin/Καθολικές ρυθμίσεις"
963 #: lib/RT/Tickets.pm:163
967 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:74 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
971 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157
975 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
976 msgid "Administrative Cc"
979 #: lib/RT/Installer.pm:151
980 msgid "Administrative password"
981 msgstr "Κωδικός Διαχειριστή"
983 #: share/html/Elements/Tabs:836
985 msgstr "Για προχωρημένους"
987 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
988 msgid "Advanced search"
989 msgstr "Προχωρημένη αναζήτηση"
991 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
992 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
993 msgstr "Μετά την συνδεσή σας, θα σας στείλει στον αρχικό σας προορισμό:"
995 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
999 #: etc/initialdata:530 etc/upgrade/3.8.2/content:95
1000 msgid "All Approvals Passed"
1001 msgstr "Όλες οι Εγκρίσεις έχουν περάσει"
1003 #: etc/initialdata:544 etc/upgrade/4.1.9/content:146
1004 msgid "All Approvals Passed in HTML"
1007 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
1008 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1009 msgstr "Όλα τα Άρθρα σε αυτή την κλάση θα πρέπει να καταγραφούν σε ένα πτυσσόμενο μενού στην σελίδα απόκρισης του αιτήματος"
1011 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:78
1013 msgstr "Όλες οι Κατηγορίες"
1015 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
1016 msgid "All Custom Fields"
1019 #: share/html/Elements/Tabs:513
1020 msgid "All Dashboards"
1021 msgstr "Όλα τα ταμπλό"
1023 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
1025 msgstr "Όλες οι Ουρές"
1027 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:80
1031 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
1033 msgstr "Όλα τα Αιτήματα"
1035 #: share/html/User/Prefs.html:173
1036 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b>, below."
1039 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
1040 msgid "All queues matching search criteria"
1041 msgstr "Όλες οι Ουρές που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης"
1043 #: share/html/m/_elements/menu:82
1045 msgstr "Όλα τα Αιτήματα"
1047 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1049 msgstr "Όλα τα θέματα"
1051 #: lib/RT/System.pm:92
1052 msgid "Allow creation of saved searches"
1053 msgstr "Δικαίωμα δημιουργίας αποθηκευμένων αναζητήσεων"
1055 #: lib/RT/System.pm:91
1056 msgid "Allow loading of saved searches"
1057 msgstr "Δικαίωμα φόρτωσης αποθηκευμένων αναζητήσεων"
1059 #: lib/RT/System.pm:93
1060 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1061 msgstr "Δικαίωμα εισαγωγής κώδικα Perl σε πρότυπα σελίδων, σεναρίων, κτλ"
1063 #: lib/RT/Attachment.pm:793
1064 msgid "Already encrypted"
1065 msgstr "Έχει ήδη κρυπτογραφηθεί"
1067 #: etc/initialdata:30
1068 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1071 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
1072 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
1073 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
1076 #: lib/RT/Group.pm:619
1077 msgid "An Instance must be provided"
1080 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
1081 msgid "An error occurred"
1084 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1088 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
1092 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1094 msgstr "Οποιοδήποτε πεδίο"
1096 #: share/html/Search/Simple.html:65
1097 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1098 msgstr "Κάθε λέξη που δεν αναγνωρίζεται από το RT αναζητείται στα θέματα αίτησης"
1100 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:62 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:406 share/html/Elements/Tabs:456
1102 msgstr "Εφαρμόζεται σε"
1104 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:57
1105 msgid "Applies to all objects"
1106 msgstr "Εφαρμόζεται σε όλα τα αντικείμενα"
1108 #: share/html/Search/Edit.html:62
1112 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:68
1113 msgid "Apply globally"
1114 msgstr "Καθολική εφαρμογή"
1116 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
1117 msgid "Apply selected scrips"
1120 #: share/html/Search/Edit.html:62
1121 msgid "Apply your changes"
1122 msgstr "Εφαρμογή των αλλαγών σας"
1124 #: share/html/Elements/Tabs:556
1128 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1129 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1130 #. ($ticket->id, $msg)
1131 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:92
1132 msgid "Approval #%1: %2"
1133 msgstr "Έγκριση #%1: %2"
1136 #: share/html/Approvals/index.html:81
1137 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1138 msgstr "Έγκριση #%1: Οι σημειώσεις δεν καταγράφηκαν λόγω σφάλματος του συστήματος"
1141 #: share/html/Approvals/index.html:79
1142 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1143 msgstr "Έγκριση #%1: Οι σημειώσεις καταγράφηκαν"
1145 #: etc/initialdata:500 etc/upgrade/3.8.2/content:81
1146 msgid "Approval Passed"
1147 msgstr "Η Έγκριση έχει περάσει"
1149 #: etc/initialdata:514 etc/upgrade/4.1.9/content:130
1150 msgid "Approval Passed in HTML"
1153 #: etc/initialdata:588 etc/upgrade/3.8.2/content:122
1154 msgid "Approval Ready for Owner"
1155 msgstr "Η Έγκριση είναι έτοιμη για τον Υπεύθυνο"
1157 #: etc/initialdata:600 etc/upgrade/4.1.9/content:177
1158 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
1161 #: etc/initialdata:560 etc/upgrade/3.8.2/content:109
1162 msgid "Approval Rejected"
1163 msgstr "Η Έγκριση έχει απορριφθεί"
1165 #: etc/initialdata:573 etc/upgrade/4.1.9/content:162
1166 msgid "Approval Rejected in HTML"
1169 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1173 #: lib/RT/Date.pm:94
1177 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1178 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1179 msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το άρθρο;"
1182 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:215
1186 #. ($ArticleObj->Id)
1187 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1188 msgid "Article #%1 deleted"
1189 msgstr "Διαγραφή Άρθρου #%1"
1192 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
1193 msgid "Article #%1 not found"
1196 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1197 #. ($object->id, $object->Name)
1198 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:213 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1199 msgid "Article #%1: %2"
1200 msgstr "Άρθρο #%1: %2"
1203 #: lib/RT/Article.pm:216
1204 msgid "Article %1 created"
1205 msgstr "Δημιουργία Άρθρου %1"
1207 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1208 msgid "Article Administration"
1209 msgstr "Διαχείριση Άρθρου"
1211 #: lib/RT/Article.pm:324
1212 msgid "Article Deleted"
1213 msgstr "Διαγραφή Άρθρου"
1215 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1216 msgid "Article not found"
1217 msgstr "Το Άρθρο δε βρέθηκε"
1219 #: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:525 share/html/Elements/Tabs:531
1223 #. ($currtopic->Name)
1224 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1225 msgid "Articles in %1"
1226 msgstr "Άρθρα σε %1"
1228 #. ($Articles_Content)
1229 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1230 msgid "Articles matching %1"
1231 msgstr "Άρθρα που αντιστοιχούν σε %1"
1233 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1234 msgid "Articles with no topics"
1235 msgstr "Άρθρα χωρίς θέματα"
1237 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1241 #: lib/RT/Queue.pm:109
1242 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1243 msgstr "Ανάθεση και αφαίρεση προσαρμοσμένων πεδίων ουράς"
1245 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
1249 #: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:134
1251 msgstr "Επισύναψη αρχείου"
1253 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:123
1254 msgid "Attached file"
1255 msgstr "Συνημμένο αρχείο"
1257 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1262 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:107
1263 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1264 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συνημμένου '%1'"
1266 #: lib/RT/Transaction.pm:713
1267 msgid "Attachment created"
1268 msgstr "Το συνημμένο έχει δημιουργηθεί"
1270 #: lib/RT/Tickets.pm:1825
1271 msgid "Attachment filename"
1272 msgstr "Όνομα συνημμένου αρχείου"
1274 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
1278 #: lib/RT/Attachment.pm:788
1279 msgid "Attachments encryption is disabled"
1280 msgstr "Η κρυπτογράφηση των συνημμένων έχει απενεργοποιηθεί"
1282 #: lib/RT/Attributes.pm:178
1283 msgid "Attribute Deleted"
1284 msgstr "Η ιδιότητα έχει διαγραφεί"
1286 #: lib/RT/Attribute.pm:288
1287 msgid "Attribute updated"
1290 #: lib/RT/Date.pm:98
1294 #: lib/RT/Queue.pm:353
1298 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
1299 msgid "Automatic account setup failed"
1302 #. ($valid_image_types)
1303 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:269
1304 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1305 msgstr "Δεν υπάρχουν αυτόματα συνιστώμενα θέματα χρωμάτων για την εικόνα σας. Αυτό μπορεί να συμβαίνει επειδή φορτώσατε ένα τύπο εικόνας που δεν υποστηρίζεται από αυτή την έκδοση του GD. Τύποι που υποστηρίζονται είναι: %1. Μπορείτε να ξανά-μεταγλωττίσετε την libgd και το GD.pm για να περιλαμβάνει υποστήριξη και άλλων τύπων εικόνας."
1307 #: etc/initialdata:231
1309 msgstr "Αυτόματη απάντηση"
1311 #: etc/initialdata:28
1312 msgid "Autoreply To Requestors"
1313 msgstr "Αυτόματη απάντηση στους Αιτούντες"
1315 #: etc/initialdata:261 etc/upgrade/4.1.9/content:8
1316 msgid "Autoreply in HTML"
1319 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
1323 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:232
1324 msgid "Average Created-LastUpdated"
1327 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:227
1328 msgid "Average Created-Resolved"
1331 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:222
1332 msgid "Average Created-Started"
1335 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:242
1336 msgid "Average Due-Resolved"
1339 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:247
1340 msgid "Average Started-Resolved"
1343 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:237
1344 msgid "Average Starts-Started"
1347 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
1348 msgid "Average time estimated"
1351 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:217
1352 msgid "Average time left"
1355 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
1356 msgid "Average time worked"
1359 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1364 #: lib/RT/SharedSetting.pm:151
1365 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1366 msgstr "Κακή προστασία προσωπικού απορρήτου για ιδιότητα %1"
1368 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:616 share/html/Elements/Tabs:652 share/html/Ticket/Create.html:455 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1372 #: lib/RT/Scrip.pm:472
1376 #: lib/RT/Scrip.pm:473
1377 msgid "Batch (disabled by config)"
1380 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
1381 msgid "Batch scrips"
1384 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
1385 msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
1388 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1392 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
1393 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
1394 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
1397 #: etc/initialdata:227
1401 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
1405 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
1409 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246
1411 msgstr "Σελιδοδείκτης"
1413 #: share/html/Articles/Article/Search.html:111
1414 msgid "Bookmarkable link for this search"
1415 msgstr "Σύνδεσμος σελιδοδείκτης για αυτή την αναζήτηση"
1417 #: etc/initialdata:835 etc/initialdata:860 etc/upgrade/3.7.82/content:6
1418 msgid "Bookmarked Tickets"
1419 msgstr "Σελιδοδείκτες Αιτημάτων"
1421 #: share/html/m/_elements/menu:73
1422 msgid "Bookmarked tickets"
1423 msgstr "Σελιδοδείκτες Αιτημάτων"
1425 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1426 msgid "Browse by topic"
1427 msgstr "Πλοήγηση βάση θέματος"
1429 #: share/html/Elements/Tabs:240
1430 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1431 msgstr "Πλοήγηση όλων των ερωτημάτων SQL που δημιουργήθηκαν σε αυτή την διεργασία"
1433 #: share/html/Elements/Tabs:842
1435 msgstr "Μαζική ενημέρωση"
1437 #: lib/RT/Tickets.pm:162
1441 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:85 lib/RT/Tickets.pm:153
1445 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1446 #: share/html/Search/Simple.html:87
1447 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1448 msgstr "Το CFs μπορεί να αναζητηθεί χρησιμποποιώντας παρόμοια σύνταξη όπως παραπάνω με %1"
1450 #: share/html/Search/Chart.html:162
1454 #: share/html/Search/Chart.html:164
1455 msgid "Calculate values of"
1458 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1459 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
1460 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1461 msgstr "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της αποθηκευμένης αναζήτησης \"%1\""
1463 #: lib/RT/User.pm:1571
1464 msgid "Can not modify system users"
1465 msgstr "Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση των χρηστών του συστήματος"
1467 #: lib/RT/CustomField.pm:634
1468 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1469 msgstr "Δεν μπορεί να γίνει προσθήκη προσαρμοσμένου πεδίου χωρίς όνομα"
1471 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1472 msgid "Can't find a saved search to work with"
1473 msgstr "Δεν βρέθηκε αποθηκευμένη αναζήτηση για να δουλέψετε"
1475 #: lib/RT/Ticket.pm:3072
1476 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
1479 #: lib/RT/Link.pm:192
1480 msgid "Can't link a ticket to itself"
1481 msgstr "Δεν μπορείτε να συνδέσετε κάποιο αίτημα με τον εαυτό του"
1483 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1484 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1485 msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με ένα διαγραμμένο αίτημα"
1487 #: lib/RT/Ticket.pm:1792
1488 msgid "Can't merge a ticket into itself"
1491 #. ($QueueObj->Name)
1492 #: share/html/index.html:130
1493 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required. Please finish by using the normal ticket creation page."
1496 #. (loc($self->{SearchType}))
1497 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
1498 msgid "Can't save %1"
1499 msgstr "Το %1 δεν μπορεί να αποθηκευτεί"
1501 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
1502 msgid "Can't save a search without a Description"
1505 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:323
1506 msgid "Can't save this search"
1507 msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση της αναζήτησης"
1509 #: lib/RT/Record.pm:1385 lib/RT/Record.pm:1529
1510 msgid "Can't specify both base and target"
1513 #: lib/RT/Article.pm:382
1514 msgid "Cannot add link to plain number"
1515 msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη συνδέσμου σε απλό αριθμό"
1517 #: share/html/Ticket/Create.html:389 share/html/m/ticket/create:147
1518 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1519 msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αιτημάτων σε απενεργοποιημένη ουρά."
1521 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
1522 msgid "Categories are based on"
1523 msgstr "Οι Κατηγορίες βασίζονται σε"
1525 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1529 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:139 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
1533 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157
1537 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:89
1541 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1542 msgid "Change Approval ticket to open status"
1543 msgstr "Αλλαγή αιτήματος Έγκρισης σε κατάσταση «Ανοικτό»"
1545 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:113
1546 msgid "Change email subject:"
1549 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
1550 msgid "Change password"
1551 msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
1553 #: lib/RT/Template.pm:706
1554 msgid "Changing queue is not implemented"
1557 #: share/html/Elements/Tabs:843
1561 #: share/html/Elements/Submit:102
1563 msgstr "Επιλογή Όλων"
1565 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1566 msgid "Check Database Connectivity"
1567 msgstr "Έλεγχος σύνδεσης με τη Βάση Δεδομένων"
1569 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1570 msgid "Check Database Credentials"
1571 msgstr "Έλεγχος Πιστοποιητικών Βάσης Δεδομένων"
1573 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:125
1574 msgid "Check box to delete"
1575 msgstr "Επιλογή πλαισίου για διαγραφή"
1577 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
1581 #: share/html/Elements/AddLinks:86 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:433
1583 msgstr "Υποκατηγορίες"
1585 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1586 msgid "Choose Database Engine"
1587 msgstr "Επιλογή τύπου Βάσης Δεδομένων"
1589 #. ($QueueObj->Name)
1590 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1591 msgid "Choose from Topics for %1"
1592 msgstr "Επιλογή από Θέματα για %1"
1594 #: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:151 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
1598 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
1602 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1604 msgstr "Όνομα Κλάσης"
1607 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
1608 msgid "Class could not be created: %1"
1609 msgstr "Η κατηγορία δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί: %1"
1611 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
1613 msgstr "Αναγνωριστικό κατηγορίας"
1615 #: lib/RT/Class.pm:322
1616 msgid "Class is already applied Globally"
1617 msgstr "Η κατηγορία ήδη εφαρμόζεται καθολικά"
1620 #: lib/RT/Class.pm:317
1621 msgid "Class is already applied to %1"
1622 msgstr "Η κλάση ήδη εφαρμόζεται σε %1"
1624 #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:447
1628 #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
1632 #: share/html/Elements/Submit:104
1634 msgstr "Καθαρισμός Όλων"
1636 #: share/html/Install/Finish.html:52
1637 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1638 msgstr "Πατήστε \"Ολοκλήρωση Εγκατάστασης\" πιο κάτω για να ολοκληρωθεί ο αυτόματος οδηγός."
1640 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1641 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1642 msgstr "Πατήστε \"Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων\" για να δημιουργηθεί η βάση δεδομένων του RT και να εισαχθούν τα αρχικά μεταδεδομένα. Αυτό μπορεί να πάρει λίγη ώρα."
1644 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
1645 msgid "Click to choose a color"
1648 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:375
1652 #: share/html/Elements/Tabs:967 share/html/SelfService/Closed.html:48
1653 msgid "Closed tickets"
1654 msgstr "Κλειστά αιτήματα"
1656 #: lib/RT/CustomField.pm:144
1657 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1658 msgstr "Συνδυασμένο Πλαίσιο: Επιλέξτε η εισάγετε πολλαπλές τιμές"
1660 #: lib/RT/CustomField.pm:145
1661 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1662 msgstr "Συνδυασμένο Πλαίσιο: Επιλέξτε η εισάγετε μια τιμή"
1664 #: lib/RT/CustomField.pm:146
1665 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
1668 #: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:678 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
1672 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:90
1673 msgid "Comment Address"
1674 msgstr "Διεύθυνση Σχολίου"
1676 #: lib/RT/Installer.pm:166
1677 msgid "Comment address"
1678 msgstr "Διεύθυνση Σχολίου"
1680 #: lib/RT/Queue.pm:124
1681 msgid "Comment on tickets"
1682 msgstr "Σχόλια σε αιτήματα"
1684 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1688 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:101 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:92
1689 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1690 msgstr "Σχόλια (δε θα σταλούν στους αιτούντες)"
1692 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
1693 msgid "Comments about this user"
1694 msgstr "Σχόλια για το χρήστη"
1696 #: lib/RT/Ticket.pm:1639 lib/RT/Transaction.pm:975
1697 msgid "Comments added"
1698 msgstr "Τα Σχόλια προστέθηκαν"
1700 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1701 msgid "Commit Stubbed"
1702 msgstr "Ολοκλήρωση Στελεχωμένων"
1704 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:85
1708 #. ($args{'ScripCondition'})
1710 #: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:825
1711 msgid "Condition '%1' not found"
1712 msgstr "Η συνθήκη '%1' δε βρέθηκε"
1714 #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:818
1715 msgid "Condition is mandatory argument"
1716 msgstr "Η συνθήκη είναι υποχρεωτικό όρισμα"
1718 #: bin/rt-crontool:199
1719 msgid "Condition matches..."
1720 msgstr "Η συνθήκη ταιριάζει..."
1722 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
1723 msgid "Condition, Action and Template"
1724 msgstr "Συνθήκη, Ενέργεια και Πρότυπο"
1727 #: share/html/Install/index.html:107
1728 msgid "Config file %1 is locked"
1729 msgstr "Το Αρχείο Ρυθμίσεων %1 είναι κλειδωμένο"
1731 #. ($QueueObj->Name)
1732 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:193
1733 msgid "Configuration for queue %1"
1734 msgstr "Ρυθμίσεις για ουρά %1"
1736 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:137
1737 msgid "Connection succeeded"
1738 msgstr "Επιτυχής σύνδεση"
1740 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
1741 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
1742 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
1745 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
1746 msgid "Contact your RT administrator."
1749 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:617 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122
1751 msgstr "Περιεχόμενο"
1753 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1754 #: lib/RT/Transaction.pm:931
1755 msgid "Content dropped because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1758 #: lib/RT/Transaction.pm:940
1759 msgid "Content insert failed. See error log for details."
1762 #: lib/RT/CustomField.pm:1741
1763 msgid "Content is not a valid IP address"
1766 #: lib/RT/CustomField.pm:1757
1767 msgid "Content is not a valid IP address range"
1770 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1771 #: lib/RT/Transaction.pm:920
1772 msgid "Content truncated because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1775 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1776 msgid "Content-Type"
1777 msgstr "Τύπος-Περιεχομένου"
1779 #: lib/RT/Tickets.pm:140
1783 #: lib/RT/Installer.pm:174
1784 msgid "Correspond address"
1785 msgstr "Διεύθυνση αλληλογραφίας"
1787 #: etc/initialdata:363
1788 msgid "Correspondence"
1789 msgstr "Αλληλογραφία"
1791 #: lib/RT/Ticket.pm:1641 lib/RT/Transaction.pm:971
1792 msgid "Correspondence added"
1793 msgstr "Προστέθηκε Αλληλογραφία"
1795 #: etc/initialdata:371 etc/upgrade/4.1.9/content:68
1796 msgid "Correspondence in HTML"
1801 #: lib/RT/Record.pm:2047 lib/RT/Record.pm:2118
1802 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1803 msgstr "Δεν έχει προστεθεί η νέα τιμή προσαρμοσμένου πεδίου: %1"
1806 #: lib/RT/Ticket.pm:2064
1807 msgid "Could not change owner: %1"
1808 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή υπευθύνου: %1"
1811 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
1812 msgid "Could not create CustomField: %1"
1813 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία Προσαρμοδμένου Πεδίου: %1"
1815 #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
1816 msgid "Could not create group"
1817 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της ομάδας"
1820 #: share/html/Articles/Article/Search.html:210
1821 msgid "Could not create search: %1"
1822 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία αναζήτησης : %1"
1824 #: lib/RT/Ticket.pm:260
1825 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1826 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία αιτήματος. Δεν έχει οριστεί ουρά"
1828 #: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:460
1829 msgid "Could not create user"
1830 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του χρήστη"
1832 #. ($searchname, $msg)
1833 #: share/html/Articles/Article/Search.html:250
1834 msgid "Could not delete search %1: %2"
1835 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή αναζήτησης %1: %2"
1838 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
1839 msgid "Could not find group '%1'"
1843 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
1844 msgid "Could not find or create user '%1'"
1847 #. ($self->ObjectName)
1848 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
1849 msgid "Could not load %1 attribute"
1850 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ιδιότητας %1"
1852 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1853 msgid "Could not load Class %1"
1854 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της Κατηγορίας %1"
1857 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1858 msgid "Could not load CustomField %1"
1859 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του Προσαρμοσμένου Πεδίου %1"
1861 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1862 msgid "Could not load group"
1863 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ομάδας"
1866 #: lib/RT/SharedSetting.pm:127
1867 msgid "Could not load object for %1"
1868 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση αντικειμένου για %1"
1871 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:128
1872 msgid "Could not load scrip #%1"
1876 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:479
1877 msgid "Could not load user '%1'"
1880 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
1881 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
1882 msgid "Could not make %1 a %2"
1885 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
1886 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:507
1887 msgid "Could not remove %1 as a %2"
1890 #: lib/RT/User.pm:142
1891 msgid "Could not set user info"
1892 msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο καθορισμός των πληροφοριών του χρήστη"
1895 #: lib/RT/Group.pm:1106
1896 msgid "Could not update column %1: %2"
1899 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
1900 msgid "Couldn't add as it's global already"
1903 #: lib/RT/Transaction.pm:166
1904 msgid "Couldn't add attachment"
1905 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη επισύναψης"
1907 #: lib/RT/Group.pm:1080
1908 msgid "Couldn't add member to group"
1909 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη μέλους στην ομάδα"
1911 #. ($method, $code, $error)
1912 #: lib/RT/Scrip.pm:786
1913 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1914 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μεταγλώττιση τμήματος κώδικα %1 '%2': %3"
1916 #. ($fi_text, $error)
1917 #: lib/RT/Template.pm:829
1918 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1919 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μεταγλώττιση τμήματος κώδικα προτύπου '%1': %2"
1923 #: lib/RT/Record.pm:2128 lib/RT/Record.pm:2178
1924 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1925 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία συναλλαγής: %1"
1928 #: lib/RT/CustomField.pm:1690
1929 msgid "Couldn't create record: %1"
1930 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία εγγραφής: %1"
1933 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1934 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1935 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του ταμπλό %1: %2"
1937 #: lib/RT/Record.pm:1041
1938 msgid "Couldn't find row"
1939 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της γραμμής"
1941 #: bin/rt-crontool:170
1942 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1943 msgstr "Δεν βρέθηκε κατάλληλη συναλλαγή, παράβλεψη"
1945 #: lib/RT/Group.pm:1054
1946 msgid "Couldn't find that principal"
1947 msgstr "Δεν βρέθηκε ο εντολέας"
1949 #: lib/RT/CustomField.pm:662
1950 msgid "Couldn't find that value"
1951 msgstr "Δεν βρέθηκε η τιμή"
1954 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
1955 msgid "Couldn't get %1 keys information"
1959 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1960 msgid "Couldn't load Class %1"
1961 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της Κατηγορίας %1"
1964 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1965 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1966 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του Προσαρμοσμένου Πεδίου #%1"
1969 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1970 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1971 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του Προσαρμοσμένου Πεδίου #%1"
1974 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1975 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1976 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση Προσαρμοσμένου Πεδίου %1"
1978 #. (blessed($self), $self->Id)
1979 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
1980 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
1984 #: lib/RT/Ticket.pm:1097
1985 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1986 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση αντιγράφου αιτήματος #%1."
1989 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:203
1990 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1991 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του ταμπλό %1: %2"
1994 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
1995 msgid "Couldn't load group #%1"
1996 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ομάδας #%1"
1999 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
2000 msgid "Couldn't load group %1"
2001 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ομάδας %1"
2003 #: lib/RT/Link.pm:267
2004 msgid "Couldn't load link"
2005 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συνδέσμου"
2008 #: lib/RT/Link.pm:240
2009 msgid "Couldn't load link: %1"
2010 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συνδέσμου: %1"
2013 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2014 msgid "Couldn't load object %1"
2015 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αντικειμένου %1"
2018 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:567
2019 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2020 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση ή η δημιουργία του χρήστη: %1"
2023 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
2024 msgid "Couldn't load principal #%1"
2028 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:552
2029 msgid "Couldn't load principal: %1"
2033 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2034 msgid "Couldn't load queue"
2035 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς"
2038 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
2039 msgid "Couldn't load queue #%1"
2040 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς #%1"
2044 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:101
2045 msgid "Couldn't load queue %1"
2046 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς %1"
2049 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:188
2050 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2051 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς '%1'"
2054 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:105
2055 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2056 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του σεναρίου #%1"
2059 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:107
2060 msgid "Couldn't load template #%1"
2061 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του προτύπου σελίδας #%1"
2063 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2668
2064 msgid "Couldn't load the specified principal"
2065 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του καθορισμένου εντολέα"
2068 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
2069 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2070 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αιτήματος '%1'"
2072 #: lib/RT/Article.pm:496
2073 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2074 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ιδιότητας μέλους του θέματος κατά την προσπάθεια διαγραφής του"
2076 #. ($QuoteTransaction)
2078 #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
2079 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2080 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της συναλλαγής #%1"
2082 #: share/html/User/Prefs.html:215
2083 msgid "Couldn't load user"
2084 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του χρήστη"
2087 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:211
2088 msgid "Couldn't load user #%1"
2089 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του χρήστη #%1"
2092 #: share/html/User/Prefs.html:209
2093 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2094 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του χρήστη #%1 ή του χρήστη '%2'"
2097 #: share/html/User/Prefs.html:213
2098 msgid "Couldn't load user '%1'"
2099 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του χρήστη '%1'"
2102 #: lib/RT/Link.pm:229
2103 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2104 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση Βάσης URI: %1"
2107 #: lib/RT/Link.pm:233
2108 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2109 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση Στόχου URI: %1"
2112 #: lib/RT/Group.pm:1088
2113 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
2117 #: lib/RT/Attachment.pm:880
2118 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2119 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αντικατάσταση του περιεχομένου με αποκρυπτογραφημένα δεδομένα: '%1'"
2122 #: lib/RT/Attachment.pm:829
2123 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2124 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αντικατάσταση του περιεχομένου με κρυπτογραφημένα δεδομένα: '%1'"
2127 #: lib/RT/Record.pm:1421 lib/RT/Record.pm:1558
2128 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
2132 #: lib/RT/Link.pm:155
2133 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2134 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επίλυση της βάσης του '%1' σε URI"
2136 #. ($args{'Target'})
2137 #: lib/RT/Link.pm:162
2138 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2139 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επίλυση του στόχου '%1' σε URI"
2142 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:616
2143 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2144 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του %1 ως παρατηρητή: %2"
2146 #: lib/RT/User.pm:1845
2147 msgid "Couldn't set private key"
2148 msgstr "Δεν ήταν δυνατό να οριστεί ιδιωτικό κλειδί"
2150 #: lib/RT/User.pm:1829
2151 msgid "Couldn't unset private key"
2152 msgstr "Δεν ήταν δυνατό να αναιρεθεί ιδιωτικό κλειδί"
2154 #: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
2158 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:100 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:78 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:534 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Create.html:294 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:405
2162 #: etc/initialdata:98
2163 msgid "Create Tickets"
2164 msgstr "Δημιουργία αιτημάτων"
2166 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
2167 msgid "Create a Class"
2168 msgstr "Δημιουργία Κατηγορίας"
2170 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:186 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
2171 msgid "Create a CustomField"
2172 msgstr "Δημιουργία Πρροσαρμοσμένου Πεδίου"
2174 #. ($QueueObj->Name())
2175 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2176 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2177 msgstr "Δημιουργία Προσαρμοσμένου Πεδίου για την ουρά %1"
2179 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:109
2180 msgid "Create a global scrip"
2183 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
2184 msgid "Create a new article"
2185 msgstr "Δημιουργία καινούργιου άρθρου"
2187 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2188 msgid "Create a new article in"
2189 msgstr "Δημιουργία καινούργιου άρθρου σε"
2191 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2192 msgid "Create a new dashboard"
2193 msgstr "Δημιουργία νέου ταμπλό"
2195 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
2196 msgid "Create a new group"
2197 msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας"
2199 #. ($QueueObj->Name)
2200 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2201 msgid "Create a new template for queue %1"
2202 msgstr "Δημιουργία καινούργιου προτύπου σελίδας για την ουρά %1"
2204 #: share/html/Ticket/Create.html:380
2205 msgid "Create a new ticket"
2206 msgstr "Δημιουργία νέου αιτήματος"
2208 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:256 share/html/Admin/Users/Modify.html:270
2209 msgid "Create a new user"
2210 msgstr "Δημιουργία νέου χρήστη"
2212 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:240
2213 msgid "Create a queue"
2214 msgstr "Δημιουργία νέας ουράς"
2216 #. ($queue_obj->Name)
2217 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
2218 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
2221 #: share/html/Admin/Global/Template.html:99
2222 msgid "Create a template"
2223 msgstr "Δημιουργία προτύπου σελίδας"
2225 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2226 msgid "Create a ticket"
2227 msgstr "Δημιουργία αιτήματος"
2229 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
2230 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
2233 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2234 msgid "Create an article"
2235 msgstr "Δημιουργία άρθρου"
2237 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
2238 msgid "Create an article in class..."
2239 msgstr "Δημιουργία άρθρου στην κλάση..."
2241 #: lib/RT/Class.pm:88
2242 msgid "Create articles in this class"
2243 msgstr "Δημιουργία άρθρων σε αυτή την κατηγορία"
2245 #: lib/RT/Group.pm:95
2246 msgid "Create group dashboards"
2247 msgstr "Δημιουργία ταμπλών ομάδας"
2249 #: etc/initialdata:100
2250 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2251 msgstr "Δημιουργία νέου αιτήματος βασισμένου στο πρότυπο αυτού του σεναρίου"
2253 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2254 msgid "Create personal dashboards"
2255 msgstr "Δημιουργία προσωπικών ταμπλών"
2257 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2258 msgid "Create system dashboards"
2259 msgstr "Δημιουργία ταμπλών συστήματος"
2261 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2262 msgid "Create ticket"
2263 msgstr "Δημιουργία αιτήματος"
2265 #: lib/RT/Queue.pm:122
2266 msgid "Create tickets"
2267 msgstr "Δημιουργία αιτημάτων"
2269 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:105
2270 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2271 msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση και διαγραφή εγγραφών Λιστών Ελέγχου Πρόσβασης (ACL)"
2273 #: lib/RT/CustomField.pm:214
2274 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2275 msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση και διαγραφή προσαρμοσμένων πεδίων"
2277 #: lib/RT/CustomField.pm:215
2278 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2279 msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση και διαγραφή τιμών προσαρμοσμένων πεδίων"
2281 #: lib/RT/Queue.pm:103
2282 msgid "Create, modify and delete queue"
2283 msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση και διαγραφή ουράς"
2285 #: lib/RT/Group.pm:91
2286 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2287 msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση και διαγραφή αποθηκευμένων αναζητήσεων"
2289 #: lib/RT/System.pm:85
2290 msgid "Create, modify and delete users"
2291 msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση και διαγραφή χρηστών"
2293 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
2295 msgstr "Δημιουργήθηκε"
2297 #: share/html/Elements/ColumnMap:79
2299 msgstr "Δημιουργήθηκε από"
2301 #. ($CustomFieldObj->Name)
2302 #. ($CustomFieldObj->Name())
2303 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2304 msgid "Created CustomField %1"
2305 msgstr "Το Ειδικό Πεδίο %1 δημιουργήθηκε"
2307 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2309 msgstr "Δημιουργήθηκε από"
2312 #: share/html/Articles/Article/Search.html:206
2313 msgid "Created search %1"
2314 msgstr "Δημιουργία αναζήτησης %1"
2316 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2320 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2321 msgid "CreatedRelative"
2324 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2328 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2329 msgid "Cryptography"
2330 msgstr "Κρυπτογραφία"
2332 #: lib/RT/Attachment.pm:786 lib/RT/Attachment.pm:846
2333 msgid "Cryptography is disabled"
2336 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
2337 msgid "Current Links"
2338 msgstr "Τρέχοντες Σύνδεσμοι"
2340 #: share/html/Elements/Tabs:827
2341 msgid "Current Search"
2342 msgstr "Τρέχουσα Αναζήτηση"
2344 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2345 msgid "Current members"
2346 msgstr "Τρέχοντα μέλη"
2348 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2349 msgid "Current search"
2350 msgstr "Τρέχουσα αναζήτηση"
2352 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2353 msgid "Current watchers"
2354 msgstr "Τρέχοντες παρατηρητές"
2356 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
2357 msgid "Custom CSS (Advanced)"
2360 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:169 share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:453 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/m/ticket/show:252
2361 msgid "Custom Fields"
2362 msgstr "Προσαρμοσμένα πεδία"
2365 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
2366 msgid "Custom Fields for %1"
2367 msgstr "Προσαρμοσμένα Πεδία για %1"
2370 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2371 msgid "Custom Fields for queue %1"
2372 msgstr "Προσαρμοσμένα Πεδία για ουρά %1"
2374 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
2375 msgid "Custom action commit code"
2378 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
2379 msgid "Custom action preparation code"
2380 msgstr "Προσαρμοσμένος κώδικας ενέργειας προετοιμασίας"
2382 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
2383 msgid "Custom condition"
2384 msgstr "Προσαρμοσμένη συνθήκη"
2386 #. ($MoveCustomFieldDown)
2387 #. ($MoveCustomFieldUp)
2388 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2389 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2390 msgstr "Το προσαρμοσμένο πεδίο #%1 δεν εφαρμόζεται σε αυτό το αντικείμενο"
2392 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2393 #: lib/RT/Tickets.pm:2252
2394 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2395 msgstr "Προσαρμοσμένο πεδίο %1 %2 %3"
2397 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2398 #: lib/RT/Record.pm:1982
2399 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2400 msgstr "Το προσαρμοσμένο πεδίο %1 δεν εφαρμόζεται σε αυτό το αντικείμενο"
2403 #: lib/RT/Tickets.pm:2246
2404 msgid "Custom field %1 has a value."
2405 msgstr "Το προσαρμοσμένο πεδίο %1 έχει τιμή"
2408 #: lib/RT/Tickets.pm:2242
2409 msgid "Custom field %1 has no value."
2410 msgstr "Το προσαρμοσμένο πεδίο %1 δεν έχει τιμή"
2413 #: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2159
2414 msgid "Custom field %1 not found"
2415 msgstr "Το προσαρμοσμένο πεδίο %1 δεν βρέθηκε"
2417 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2418 #: lib/RT/CustomField.pm:1838
2419 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2420 msgstr "Η τιμή προσαρμοσμένου πεδίου %1 δεν βρέθηκε για το προσαρμοσμένο πεδίο %2"
2422 #: lib/RT/CustomField.pm:670
2423 msgid "Custom field value could not be deleted"
2424 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της τιμής προσαρμοσμένου πεδίου"
2426 #: lib/RT/CustomField.pm:1850
2427 msgid "Custom field value could not be found"
2428 msgstr "Η τιμή του προσαρμοσμένου πεδίου δεν βρέθηκε"
2430 #: lib/RT/CustomField.pm:1852 lib/RT/CustomField.pm:672
2431 msgid "Custom field value deleted"
2432 msgstr "Η τιμή του προσαρμοσμένου πεδίου διαγράφηκε"
2434 #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:979 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2436 msgstr "Προσαρμοσμένο Πεδίο"
2438 #: lib/RT/Tickets.pm:151
2439 msgid "CustomFieldValue"
2440 msgstr "Τιμή Προσαρμοσμένου Πεδίου"
2442 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:81
2446 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2447 msgid "Customize Basics"
2448 msgstr "Προσαρμογή Βασικών"
2450 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2451 msgid "Customize Email Addresses"
2452 msgstr "Προσαρμογή Διευθύνσεων Ηλεκτρονικής Αλληλογραφίας"
2454 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2455 msgid "Customize Email Configuration"
2456 msgstr "Προσαρμογή Ρυθμίσεων Ηλεκτρονικής Αλληλογραφίας"
2458 #: share/html/Elements/Tabs:212
2459 msgid "Customize dashboards in menu"
2462 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
2463 msgid "Customize the RT theme"
2466 #: share/html/Elements/Tabs:233
2467 msgid "Customize the look of your RT"
2468 msgstr "Προσαρμογή της εμφάνισης του RT"
2470 #: lib/RT/Installer.pm:113
2471 msgid "DBA password"
2472 msgstr "Κωδικός DBA"
2474 #: lib/RT/Installer.pm:105
2475 msgid "DBA username"
2476 msgstr "Όνομα χρήστη DBA"
2478 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2482 #: lib/RT/Config.pm:563
2483 msgid "Daily digest"
2484 msgstr "Ημερήσια σύνοψη"
2486 #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2490 #. ($Dashboard->Name, $msg)
2491 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
2492 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
2495 #. ($Dashboard->Name)
2496 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
2497 msgid "Dashboard %1 updated"
2501 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2502 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2503 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του Ταμπλό: %1"
2506 #: share/html/Dashboards/Queries.html:261
2507 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2508 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του Ταμπλό: %1"
2510 #: share/html/Dashboards/Queries.html:258
2511 msgid "Dashboard updated"
2512 msgstr "Το Ταμπλό ενημερώθηκε"
2514 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2518 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:586 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
2519 msgid "Dashboards in menu"
2523 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
2524 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
2527 #: lib/RT/Installer.pm:78
2528 msgid "Database host"
2529 msgstr "Διακομιστής βάσης δεδομένων"
2531 #: lib/RT/Installer.pm:96
2532 msgid "Database name"
2533 msgstr "Όνομα βάσης δεδομένων"
2535 #: lib/RT/Installer.pm:129
2536 msgid "Database password for RT"
2537 msgstr "Κωδικός βάσης δεδομένων για RT"
2539 #: lib/RT/Installer.pm:87
2540 msgid "Database port"
2541 msgstr "Θύρα βάσης δεδομένων"
2543 #: lib/RT/Installer.pm:60
2544 msgid "Database type"
2545 msgstr "Τύπος βάσης δεδομένων"
2547 #: lib/RT/Installer.pm:122
2548 msgid "Database username for RT"
2549 msgstr "Όνομα χρήστη βάσης δεδομένων του RT"
2551 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
2555 #: lib/RT/Config.pm:512
2557 msgstr "Μορφή ημερομηνίας"
2559 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:661 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:87 share/html/Ticket/ModifyAll.html:69 share/html/m/ticket/create:374 share/html/m/ticket/show:344
2561 msgstr "Ημερομηνίες"
2563 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2567 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2571 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2575 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2579 #: lib/RT/Date.pm:102
2583 #: share/html/Ticket/Crypt.html:58
2585 msgstr "Αποκρυπτογράφηση"
2587 #: lib/RT/Attachment.pm:875
2588 msgid "Decryption error; contact the administrator"
2591 #: lib/RT/Config.pm:152
2592 msgid "Default queue"
2593 msgstr "Προκαθορισμένη ουρά"
2595 #: etc/initialdata:408 etc/upgrade/4.1.16/content:7
2596 msgid "Default reminder template"
2600 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2602 msgstr "Προκαθορισμένο: %1"
2604 #: lib/RT/Transaction.pm:819
2605 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2606 msgstr "Προκαθορισμένο: %1/%2 αλλαγή από %3 σε %4"
2608 #: lib/RT/Date.pm:116
2609 msgid "DefaultFormat"
2612 #: etc/RT_Config.pm:2878 etc/RT_Config.pm:2922 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:895 share/html/Elements/Tabs:920 share/html/Search/Elements/EditFormat:119 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
2616 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:73
2617 msgid "Delete Template"
2618 msgstr "Διαγραφή Προτύπου"
2620 #. ($ArticleObj->Id)
2621 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2622 msgid "Delete article #%1"
2623 msgstr "Διαγραφή άρθρου #%1"
2625 #: lib/RT/Class.pm:99
2626 msgid "Delete articles in this class"
2627 msgstr "Διαγραφή άρθρων σε αυτή την κατηγορία"
2630 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
2631 msgid "Delete failed: %1"
2632 msgstr "Η διαγραφή απέτυχε: %1"
2634 #: lib/RT/Group.pm:97
2635 msgid "Delete group dashboards"
2636 msgstr "Διαγραφή ταμπλών ομάδας"
2638 #: lib/RT/Ticket.pm:2455 lib/RT/Ticket.pm:2455
2639 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2640 msgstr "Η λειτουργία διαγραφής έχει απενεργοποιηθεί από τις ρυθμίσεις του κύκλου ζωής"
2642 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2643 msgid "Delete personal dashboards"
2644 msgstr "Διαγραφή προσωπικών ταμπλών"
2646 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2647 msgid "Delete system dashboards"
2648 msgstr "Διαγραφή ταμπλών συστήματος"
2650 #: lib/RT/Queue.pm:127
2651 msgid "Delete tickets"
2652 msgstr "Διαγραφή αιτημάτων"
2654 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
2655 msgid "Delete values"
2656 msgstr "Διαγραφή τιμών"
2658 #. ($self->ObjectName)
2659 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2661 msgstr "Διαγράφηκε %1"
2663 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2664 msgid "Deleted queries"
2665 msgstr "Διαγραμμένες αναζητήσεις"
2667 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:194
2668 msgid "Deleted saved search"
2669 msgstr "Διαγραφή αποθηκευμένης αναζήτησης"
2672 #: share/html/Articles/Article/Search.html:239
2673 msgid "Deleted search %1"
2674 msgstr "Διαγραφή αναζήτησης %1"
2676 #: lib/RT/Queue.pm:223
2677 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2678 msgstr "ΗΔιαγραφή αυτού του αντικειμένου θα έσπαζε την αναφορική ακεραιότητα"
2680 #: lib/RT/User.pm:471
2681 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2682 msgstr "Η Διαγραφή αυτού του αντικειμένου θα παραβίαζε την αναφορική ακεραιότητα"
2684 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2688 #: share/html/Elements/AddLinks:78 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:71 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:394 share/html/m/ticket/show:419
2689 msgid "Depended on by"
2690 msgstr "Εξαρτώμενο από"
2692 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2693 msgid "DependedOnBy"
2697 #: lib/RT/Transaction.pm:1113
2698 msgid "Dependency by %1 added"
2699 msgstr "Προστέθηκε η εξάρτηση από %1"
2702 #: lib/RT/Transaction.pm:1155
2703 msgid "Dependency by %1 deleted"
2704 msgstr "Διαγράφηκε η εξάρτηση από %1"
2707 #: lib/RT/Transaction.pm:1110
2708 msgid "Dependency on %1 added"
2709 msgstr "Προστέθηκε η εξάρτηση σε %1"
2712 #: lib/RT/Transaction.pm:1152
2713 msgid "Dependency on %1 deleted"
2714 msgstr "Διαγράφηκε η εξάρτηση σε %1"
2716 #: lib/RT/Tickets.pm:128
2720 #: share/html/Elements/AddLinks:74 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:393 share/html/m/ticket/show:389
2722 msgstr "Εξαρτάται από"
2724 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2728 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2732 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:196 share/html/m/ticket/create:231
2733 msgid "Describe the issue below"
2734 msgstr "Περιγραφή το ζητήματος πιο κάτω"
2736 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:105 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:90 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2740 #: share/html/Elements/Tabs:228
2741 msgid "Detailed information about your RT setup"
2742 msgstr "Λεπτομερείς πληροφορίες για τις ρυθμίσεις του RT σας"
2744 #: share/html/Ticket/Create.html:456
2746 msgstr "Λεπτομέρειες"
2748 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2752 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2754 msgstr "Απενεργοποιημένα"
2756 #: share/html/Elements/Tabs:636 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:913 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
2760 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:104
2761 msgid "Display Access Control List"
2762 msgstr "Εμφάνιση Λίστας Ελέγχου Πρόσβασης"
2765 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2766 msgid "Display Article %1"
2767 msgstr "Εμφάνιση Άρθρου %1"
2769 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2770 msgid "Display Columns"
2771 msgstr "Εμφάνιση Στηλών"
2773 #: lib/RT/Config.pm:459
2774 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
2777 #: lib/RT/Config.pm:386
2778 msgid "Display messages in rich text if available"
2781 #: lib/RT/Config.pm:458
2782 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
2785 #: lib/RT/Config.pm:493
2786 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
2789 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2790 #: share/html/Elements/Footer:59
2791 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2792 msgstr "Διανέμεται κάτω από την %1έκδοση 2 της Γενικής Άδειας Χρήσης (GNU GPL)%2"
2794 #: lib/RT/System.pm:83
2795 msgid "Do anything and everything"
2796 msgstr "Δημιουργία όλων και οτιδήποτε"
2798 #: lib/RT/Installer.pm:209
2800 msgstr "Όνομα τομέα"
2802 #: lib/RT/Installer.pm:210
2803 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2804 msgstr "Μην περιλάβεις το http://, απλά κάτι σαν 'localhost', 'rt.example.com'"
2806 #: lib/RT/Config.pm:360
2807 msgid "Don't refresh home page."
2808 msgstr "Να μην ανανεώνεται η αρχική σελίδα"
2810 #: lib/RT/Config.pm:330
2811 msgid "Don't refresh search results."
2812 msgstr "Να μην ανανεώνονται τα αποτελέσματα αναζήτησης"
2814 #: share/html/Elements/Refresh:53
2815 msgid "Don't refresh this page."
2816 msgstr "Να μην ανανεώνετε αυτή τη σελίδα"
2818 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1750
2819 msgid "Don't trust this key at all"
2820 msgstr "Να μην εμπιστευτείτε καθόλου αυτό το κλειδί"
2822 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:66
2826 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2827 msgid "Download dumpfile"
2828 msgstr "Λήψη ενδιάμεσου αρχείου"
2830 #: lib/RT/CustomField.pm:87
2832 msgstr "Αναδυόμενο μενού"
2834 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:263 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:70 share/html/m/ticket/create:381 share/html/m/ticket/show:366
2838 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2843 #: share/html/Install/Initialize.html:132 share/html/Install/Initialize.html:94
2847 #: share/html/Elements/Tabs:542
2848 msgid "Easy updating of your open tickets"
2849 msgstr "Εύκολη ενημέρωση των ανοικτών αιτημάτων σας"
2851 #: share/html/Elements/Tabs:549
2852 msgid "Easy viewing of your reminders"
2853 msgstr "Εύκολη προβολή των υπενθυμίσεων σας"
2855 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Elements/Tabs:939 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
2857 msgstr "Επεξεργασία"
2859 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2860 msgid "Edit Custom Fields"
2861 msgstr "Επεξεργασία Προσαρμοσμένων Πεδίων"
2864 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2865 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2866 msgstr "Επεξεργασία Προσαρμοσμένων Πεδίων για %1"
2868 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2869 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2870 msgstr "Επεξεργασία Προσαρμοσμένων Πεδίων για όλες τις ομάδες"
2872 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2873 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2874 msgstr "Επεξεργασία Προσαρμοσμένων Πεδίων για όλες τις ουρές"
2876 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2877 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2878 msgstr "Επεξεργασία Προσαρμοσμένων Πεδίων για όλους τους χρήστες"
2880 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2881 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2882 msgstr "Επεξεργασία Προσαρμοσμένων Πεδίων για άρθρα σε όλες τις κατηγορίες"
2884 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2885 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2886 msgstr "Επεξεργασία Προσαρμοσμένων Πεδίων για αιτήματα σε όλες τις ουρές"
2888 #: share/html/Search/Bulk.html:178 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2890 msgstr "Επεξεργασία Συνδέσμων"
2892 #: share/html/Search/Edit.html:66
2894 msgstr "Επεξεργασία Ερωτήματος"
2896 #: share/html/Elements/Tabs:834
2898 msgstr "Επεξεργασία Αναζήτησης"
2900 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2901 msgid "Edit global topic hierarchy"
2902 msgstr "Επεξεργασία καθολικής ιεραρχίας θέματος"
2904 #: share/html/Elements/Tabs:126
2905 msgid "Edit system templates"
2906 msgstr "Επεξεργασία προτύπων συστήματος"
2908 #. ($ClassObj->Name)
2909 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2910 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2911 msgstr "Επεξεργασία ιεραρχίας θέματος για %1"
2913 #. ($CustomFieldObj->Name)
2914 #. ($CustomFieldObj->Name())
2915 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:196 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
2916 msgid "Editing CustomField %1"
2917 msgstr "Επεξεργασία Προσαρμοσμένου πεδίου %1"
2920 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2921 msgid "Editing membership for group %1"
2922 msgstr "Επεξεργασία μελών για ομάδα %1"
2924 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
2928 #: lib/RT/Record.pm:1398 lib/RT/Record.pm:1543
2929 msgid "Either base or target must be specified"
2930 msgstr "Η βάση ή ο στόχος πρέπει να καθοριστούν"
2932 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
2933 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2934 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2935 msgstr "Είτε δεν έχετε τα δικαιώματα να δείτε την αποθηκευμένη αναζήτηση %1, είτε το αναγνωριστικό είναι λανθασμένο"
2937 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
2941 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2943 msgstr "Αλληλογραφία"
2945 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
2946 msgid "Email Address"
2947 msgstr "Διεύθυνση Αλληλογραφία"
2949 #: etc/initialdata:699 etc/upgrade/3.7.85/content:7
2950 msgid "Email Digest"
2951 msgstr "Σύνοψη Ηλεκτρονικής Αλληλογραφίας"
2953 #. ($AttachmentObj->TransactionObj->ObjectId, $AttachmentObj->Id)
2954 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:116
2955 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
2958 #: lib/RT/User.pm:600
2959 msgid "Email address in use"
2960 msgstr "Η διεύθυνση αλληλογραφίας χρησιμοποιείται ήδη"
2962 #: lib/RT/Config.pm:560
2963 msgid "Email delivery"
2964 msgstr "Παράδοση Αλληλογραφίας"
2966 #: etc/initialdata:700 etc/upgrade/3.7.85/content:8
2967 msgid "Email template for periodic notification digests"
2968 msgstr "Πρότυπο ηλεκτρονικής αλληλογραφίας για περιοδική αποστολή σύνοψης"
2970 #: lib/RT/User.pm:93
2971 msgid "EmailAddress"
2974 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
2978 #: lib/RT/Config.pm:502
2979 msgid "Enable quote folding?"
2982 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2984 msgstr "Ενεργοποιημένα"
2986 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
2987 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2988 msgstr "Ενεργοποιημένο (αποεπιλογή αυτού του πλαισίου απενεργοποιεί την κατηγορία)"
2990 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
2991 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2992 msgstr "Ενεργοποιημένο (αποεπιλογή αυτού του πλαισίου απενεργοποιεί το προσαρμοσμένο πεδίο)"
2994 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
2995 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2996 msgstr "Ενεργοποιημένο (αποεπιλογή αυτού του πλαισίου απενεργοποιεί την ομάδα)"
2998 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:133
2999 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
3000 msgstr "Ενεργοποιημένο (αποεπιλογή αυτού του πλαισίου απενεργοποιεί την ουρά)"
3002 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:67 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:83
3003 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
3006 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:82
3007 msgid "Enabled Classes"
3008 msgstr "Ενεργές Κατηγορίες"
3010 #: share/html/Admin/Queues/index.html:112
3011 msgid "Enabled Queues"
3012 msgstr "Ενεργές Ουρές"
3014 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:81
3015 msgid "Enabled Scrips"
3018 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
3019 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3020 msgstr "Ενεργοποιημένες ουρές που ταιριάζουν στα κριτήρια αναζήτησης"
3022 #. (loc_fuzzy($msg))
3023 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
3024 msgid "Enabled status %1"
3025 msgstr "Ενεργοποιημένη κατάσταση %1"
3027 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
3029 msgstr "Κρυπτογράφηση"
3031 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
3032 msgid "Encrypt by default"
3033 msgstr "Προκαθορισμένη κρυπτογράφηση"
3035 #: share/html/Elements/ShowTransaction:219
3036 msgid "Encrypt/Decrypt"
3037 msgstr "Κρυπτογράφηση/Αποκρυπτογράφηση"
3039 #. ($id, $txn->Ticket)
3040 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
3041 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3042 msgstr "Κρυπτογράφηση/Αποκρυπτογράφηση συναλλαγής #%1 του αιτήματος #%2"
3044 #: lib/RT/Queue.pm:384
3048 #: lib/RT/Attachment.pm:824
3049 msgid "Encryption error; contact the administrator"
3052 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3053 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3054 msgstr "Εισαγωγή άρθρων, αιτημάτων ή άλλων Διευθύνσεων URL που σχετίζονται με το άρθρο"
3056 #: lib/RT/CustomField.pm:191
3057 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3058 msgstr "Εισαγωγή πολλαπλών πεδίων διευθύνσεων IP"
3060 #: lib/RT/CustomField.pm:182
3061 msgid "Enter multiple IP addresses"
3062 msgstr "Εισαγωγή πολλαπλών διευθύνσεων IP"
3064 #: lib/RT/CustomField.pm:97
3065 msgid "Enter multiple values"
3066 msgstr "Εισαγωγή πολλαπλών τιμών"
3068 #: lib/RT/CustomField.pm:153
3069 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3070 msgstr "Εισαγωγή πολλαπλών τιμών με αυτοσυμπλήρωση"
3072 #: share/html/Elements/AddLinks:70
3073 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3074 msgstr "Εισαγωγή αντικειμένων ή διευθύνσεων (URI) για σύνδεση αντικειμένων σε αυτά. Διαχωρίστε πολλαπλές καταχωρήσεις με διαστήματα."
3076 #: lib/RT/CustomField.pm:183
3077 msgid "Enter one IP address"
3078 msgstr "Εισαγωγή μίας διεύθυνσης IP"
3080 #: lib/RT/CustomField.pm:192
3081 msgid "Enter one IP address range"
3082 msgstr "Εισαγωγή ενός πεδίου διευθύνσεων IP"
3084 #: lib/RT/CustomField.pm:98
3085 msgid "Enter one value"
3086 msgstr "Εισαγωγή μια τιμής"
3088 #: lib/RT/CustomField.pm:154
3089 msgid "Enter one value with autocompletion"
3090 msgstr "Εισαγωγή μιας τιμής με αυτοσυμπλήρωση"
3092 #: share/html/Elements/AddLinks:67
3093 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3094 msgstr "Εισαγωγή ουρών ή διευθύνσεων (URI) για σύνδεση ουρών σε αυτές. Διαχωρίστε πολλαπλές καταχωρήσεις με διαστήματα."
3096 #: share/html/Elements/AddLinks:62 share/html/Search/Bulk.html:179
3097 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3098 msgstr "Εισαγωγή αιτημάτων ή διευθύνσεων (URI) για σύνδεση αιτημάτων σε αυτά. Διαχωρίστε πολλαπλές καταχωρήσεις με διαστήματα."
3100 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
3101 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
3104 #: lib/RT/Config.pm:306
3105 msgid "Enter time in hours by default"
3106 msgstr "Εισαγωγή προκαθορισμένου χρόνου σε ώρες"
3108 #: lib/RT/CustomField.pm:193
3109 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)"
3112 #: lib/RT/CustomField.pm:184
3113 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)"
3116 #: lib/RT/CustomField.pm:99
3117 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
3120 #: lib/RT/CustomField.pm:155
3121 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
3124 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3125 #: share/html/Search/Simple.html:77
3126 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
3128 "Η εισαγωγή %1, %2, %3, ή %4 περιορίζει τα αποτελέσματα για τα αιτήματα με έναν από τους αντίστοιχους τύπους των καταστάσεων.\\r\n"
3129 "Κάθε επιμέρους κατάσταση ονόματος περιορίζει τα αποτελέσματα μόνο σε καταστάσεις που αναφέρονται."
3131 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:307
3132 msgid "Environment variables"
3135 #: sbin/rt-email-digest:95 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
3139 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:106
3140 msgid "Error loading attachment"
3144 #: share/html/Search/Chart:466
3145 msgid "Error plotting chart: %1"
3148 #: etc/initialdata:647 etc/upgrade/3.7.10/content:16
3149 msgid "Error to RT owner: public key"
3150 msgstr "Σφάλμα στο χρήστη RT: δημόσιο κλειδί"
3152 #: etc/initialdata:709 etc/upgrade/3.7.87/content:7
3153 msgid "Error: Missing dashboard"
3154 msgstr "Σφάλμα:Το ταμπλό λείπει"
3156 #: etc/upgrade/3.7.10/content:41
3157 msgid "Error: bad GnuPG data"
3158 msgstr "Σφάλμα: εσφαλμένα δεδομένα GnuPG"
3160 #: etc/initialdata:672
3161 msgid "Error: bad encrypted data"
3164 #: share/html/Articles/Article/Search.html:215
3165 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3166 msgstr "Σφάλμα: δεν ήταν δυνατή η αλλαγή της τιμής ιδιωτικού απορρήτου για την τρέχουσα αναζήτηση"
3168 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3169 #: share/html/Articles/Article/Search.html:178
3170 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3171 msgstr "Σφάλμα: δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της αποθηκευμένης αναζήτησης %1: %2"
3173 #: etc/initialdata:660 etc/upgrade/3.7.10/content:29
3174 msgid "Error: no private key"
3175 msgstr "Σφάλμα: δεν υπάρχει ιδιωτικό κλειδί"
3177 #: etc/initialdata:638 etc/upgrade/3.7.10/content:7
3178 msgid "Error: public key"
3179 msgstr "Σφάλμα: δημόσιο κλειδί"
3181 #. ($search->Name, $msg)
3182 #: share/html/Articles/Article/Search.html:230
3183 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3184 msgstr "Σφάλμα: η αναζήτηση %1 δεν ενημερώθηκε: %2"
3186 #: etc/initialdata:629 etc/upgrade/4.1.22/content:77
3187 msgid "Error: unencrypted message"
3190 #: bin/rt-crontool:368
3191 msgid "Escalate tickets"
3192 msgstr "Κλιμάκωση αιτήματος"
3194 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
3198 #: lib/RT/Handle.pm:738
3202 #: bin/rt-crontool:354
3204 msgstr "Παράδειγμα:"
3206 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
3210 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3211 msgid "ExtendedStatus"
3214 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:248
3218 #: lib/RT/User.pm:1041
3219 msgid "External authentication enabled."
3220 msgstr "Ενεργοποίηση εξωτερικής πιστοποίησης"
3222 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141
3226 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
3228 msgstr "Επιπρόσθετες πληροφορίες"
3230 #: share/html/Elements/Tabs:726
3231 msgid "Extract Article"
3232 msgstr "Εξαγωγή Άρθρου"
3234 #: etc/initialdata:108 etc/upgrade/3.8.3/content:78
3235 msgid "Extract Subject Tag"
3236 msgstr "Εξαγωγή Ετικέτας Θέματος"
3239 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3240 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3241 msgstr "Εξαγωγή νέου άρθρου από αίτημα #%1"
3243 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3244 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3245 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3246 msgstr "Εξαγωγή άρθρου από αίτημα #%1 στη κατηγορία %2"
3248 #: etc/initialdata:109 etc/upgrade/3.8.3/content:79
3249 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3250 msgstr "Εξαγωγή ετικετών από το θέμα της Συναλλαγής και προσθήκη στο θέμα του αιτήματος"
3253 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:194
3254 msgid "Failed to connect to database: %1"
3255 msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με Βάση Δεδομένων: %1"
3257 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3258 #: lib/RT/SharedSetting.pm:219
3259 msgid "Failed to create %1 attribute"
3260 msgstr "Αποτυχία δημιουργίας ιδιότητας %1"
3262 #: lib/RT/User.pm:339
3263 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3264 msgstr "Αποτυχία εύρεσης της ψευδοομάδας χρηστών 'Προνομιούχοι'."
3266 #: lib/RT/User.pm:346
3267 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3268 msgstr "Αποτυχία εύρεσης της ψευδοομάδας χρηστών 'Μη Προνομιούχοι'"
3270 #. ($self->ObjectName, $id)
3271 #: lib/RT/SharedSetting.pm:123
3272 msgid "Failed to load %1 %2"
3273 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης %1 %2"
3275 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3276 #: lib/RT/SharedSetting.pm:147
3277 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3278 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης %1 %2: %3"
3280 #. ($modname, $error)
3281 #: bin/rt-crontool:302
3282 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3283 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης αρθρώματος %1. (%2)"
3286 #: lib/RT/SharedSetting.pm:202
3287 msgid "Failed to load object for %1"
3288 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης αντικειμένου για %1"
3290 #: sbin/rt-email-digest:159
3291 msgid "Failed to load template"
3292 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης προτύπου"
3295 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3296 msgid "Failed to load ticket %1"
3297 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης αιτήματος %1"
3299 #: sbin/rt-email-digest:167
3300 msgid "Failed to parse template"
3301 msgstr "Αποτυχία επεξεργασίας προτύπου"
3303 #: lib/RT/Date.pm:92
3307 #: share/html/Elements/Tabs:845
3311 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:70
3315 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
3316 msgid "Field values source:"
3317 msgstr "Πηγή τιμών πεδίου:"
3319 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3320 #: lib/RT/Transaction.pm:927
3321 msgid "File '%1' dropped because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3325 #: lib/RT/Transaction.pm:937
3326 msgid "File '%1' insert failed. See error log for details."
3329 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3330 #: lib/RT/Transaction.pm:916
3331 msgid "File '%1' truncated because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3334 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3336 msgstr "Όνομα αρχείου"
3338 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
3339 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
3342 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3343 msgid "Fill arguments"
3344 msgstr "Συμπλήρωση παραμέτρων"
3346 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
3347 msgid "Fill boxes with color using"
3348 msgstr "Συμπλήρωση πλαισίων χρησιμοποιώντας χρωματισμούς,"
3350 #: lib/RT/CustomField.pm:106
3351 msgid "Fill in multiple text areas"
3352 msgstr "Συμπλήρωση πολλαπλών περιοχών κειμένου"
3354 #: lib/RT/CustomField.pm:115
3355 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3356 msgstr "Συμπλήρωση πολλαπλών περιοχών βικικειμένου"
3358 #: lib/RT/CustomField.pm:107
3359 msgid "Fill in one text area"
3360 msgstr "Συμπλήρωση μιας περιοχής κειμένου"
3362 #: lib/RT/CustomField.pm:116
3363 msgid "Fill in one wikitext area"
3364 msgstr "Συμπλήρωση μιας περιοχής βικικειμένου"
3366 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
3367 msgid "Fill in this field with a URL."
3368 msgstr "Συμπλήρωση διεύθυνσης URL στο πεδίο"
3370 #: lib/RT/CustomField.pm:108
3371 msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
3374 #: lib/RT/CustomField.pm:117
3375 msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
3378 #: lib/RT/Tickets.pm:1731 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/m/ticket/create:347
3379 msgid "Final Priority"
3380 msgstr "Τελική Προτεραιότητα"
3382 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3383 msgid "FinalPriority"
3386 #: share/html/Elements/FindUser:48
3390 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
3391 msgid "Find all users whose"
3392 msgstr "Εύρεση όλων των χρηστών που"
3394 #: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3395 msgid "Find groups whose"
3396 msgstr "Εύρεση ομάδων που"
3398 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3399 msgid "Find people whose"
3400 msgstr "Εύρεση ατόμων που"
3402 #: share/html/Search/Results.html:147
3403 msgid "Find tickets"
3404 msgstr "Εύρεση αιτημάτων"
3406 #: etc/RT_Config.pm:1275
3410 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
3414 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3418 #: share/html/Elements/Tabs:744
3422 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
3423 #: share/html/Elements/LoginHelp:49
3424 msgid "For local help, please contact %1"
3427 #. ($link_start, $link_end)
3428 #: share/html/Search/Simple.html:91
3429 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3430 msgstr "Για τη πλήρη δύναμη των αναζητήσεων του RT, παρακαλώ επισκεφθείτε τη %1αναζήτηση του κατασκευαστή διεπαφής%2."
3432 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3433 msgid "Force change"
3434 msgstr "Επιβολή αλλαγής"
3436 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3438 msgstr "Μορφοποίηση"
3440 #: lib/RT/Config.pm:252
3441 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
3444 #: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:682
3448 #: share/html/Ticket/Forward.html:91
3449 msgid "Forward Message"
3450 msgstr "Προώθηση μηνύματος"
3452 #: share/html/Ticket/Forward.html:90
3453 msgid "Forward Message and Return"
3454 msgstr "Προώθηση μηνύματος και επιστροφή"
3456 #: etc/initialdata:621 etc/upgrade/3.8.6/content:6
3457 msgid "Forward Ticket"
3458 msgstr "Προώθηση αιτήματος"
3460 #: lib/RT/Queue.pm:132
3461 msgid "Forward messages outside of RT"
3462 msgstr "Προώθηση μηνυμάτων εκτός RT"
3465 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
3466 msgid "Forward ticket #%1"
3467 msgstr "Προώθηση αιτήματος #%1"
3470 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
3471 msgid "Forward transaction #%1"
3472 msgstr "Προώθηση συναλλαγής #%1"
3474 #. ($self->Field, $recipients, [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
3475 #: lib/RT/Transaction.pm:951
3476 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
3480 #: lib/RT/Transaction.pm:959
3481 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3482 msgstr "Προώθηση αιτήματος σε %1"
3484 #: etc/initialdata:614
3485 msgid "Forwarded message"
3488 #: etc/initialdata:622
3489 msgid "Forwarded ticket message"
3493 #. ($collection->CountAll)
3494 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3495 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
3498 #: lib/RT/Record.pm:1043
3499 msgid "Found Object"
3500 msgstr "Βρέθηκε Αντικείμενο"
3502 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3506 #: lib/RT/Date.pm:111
3510 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
3514 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3518 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3519 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3520 msgstr "Το GD είναι απενεργοποιημένο ή μη εγκατεστημένο. Μπορείτε να ανεβάσετε μια εικόνα αλλά δεν θα πάρετε αυτόματες υποδείξεις χρωμάτων."
3522 #: lib/RT/User.pm:104
3526 #: lib/RT/Config.pm:201 lib/RT/Config.pm:321
3530 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87
3531 msgid "General rights"
3532 msgstr "Γενικά δικαιώματα"
3534 #: share/html/Install/index.html:76
3535 msgid "Getting started"
3536 msgstr "Για να ξεκινήσετε"
3538 #: sbin/rt-email-digest:89
3539 msgid "Give output even on messages successfully sent"
3542 #. ($self->_FormatUser($New))
3543 #: lib/RT/Transaction.pm:1069 lib/RT/Transaction.pm:1222 lib/RT/Transaction.pm:1234
3545 msgstr "Δόθηκε σε %1"
3547 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111
3549 msgstr "Καθολικές Ρυθμίσεις"
3551 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:219
3552 msgid "Global Attributes"
3553 msgstr "Καθολικές Ιδιότητες"
3555 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3556 msgid "Global Topics"
3557 msgstr "Καθολικά Θέματα"
3559 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3560 msgid "Global custom field configuration"
3561 msgstr "Καθολική διαμόρφωση προσαρμοσμένου πεδίου"
3563 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
3564 msgid "Global dashboards in menu saved."
3567 #. ($args{'Template'})
3568 #: lib/RT/Scrip.pm:163
3569 msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
3573 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
3574 msgid "Global portlet %1 saved."
3575 msgstr "Το καθολικό στοιχείο πύλης %1 αποθηκεύτηκε"
3577 #. ($args{'Template'})
3578 #: lib/RT/Scrip.pm:161
3579 msgid "Global template '%1' not found"
3582 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:63
3583 msgid "GnuPG private key"
3586 #: share/html/m/_elements/menu:67
3590 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3592 msgstr "Μετάβαση σε ομάδα"
3594 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3596 msgstr "Μετάβαση σε χρήστη"
3598 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Scrips/index.html:56 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
3602 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3604 msgstr "Μετάβαση σε αίτημα"
3606 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3608 msgstr "Μετάβαση σε αίτημα"
3610 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3614 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3615 msgid "Graph Properties"
3616 msgstr "Ιδιότητες γραφήματος"
3618 #: share/html/Search/Elements/Chart:73
3619 msgid "Graphical charts are not available."
3620 msgstr "Οι γραφικές παραστάσεις δεν είναι διαθέσιμες"
3622 #: lib/RT/Record.pm:1023 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69
3626 #: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:454
3627 msgid "Group Rights"
3628 msgstr "Δικαιώματα Ομάδας"
3630 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3631 #: lib/RT/Group.pm:1060
3632 msgid "Group already has member: %1"
3633 msgstr "Η ομάδα περιλαμβάνει ήδη το μέλος: %1"
3635 #: share/html/Search/Chart.html:136
3640 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
3641 msgid "Group could not be created: %1"
3642 msgstr "Η ομάδα δεν μπορούσε να δημιουργηθεί: %1"
3644 #: lib/RT/Group.pm:446
3645 msgid "Group created"
3646 msgstr "Η ομάδα δημιουργήθηκε"
3648 #: lib/RT/Group.pm:821
3649 msgid "Group disabled"
3650 msgstr "Η ομάδα απενεργοποιήθηκε"
3652 #: lib/RT/Group.pm:823
3653 msgid "Group enabled"
3654 msgstr "Η ομάδα ενεργοποιήθηκε"
3656 #: lib/RT/Group.pm:1289
3657 msgid "Group has no such member"
3658 msgstr "Η ομάδα δεν έχει τέτοιο μέλος"
3661 #: lib/RT/Group.pm:502
3662 msgid "Group name '%1' is already in use"
3663 msgstr "Το όνομα ομάδας '%1' χρησιμοποιείται ήδη"
3665 #: lib/RT/Group.pm:1040
3666 msgid "Group not found"
3667 msgstr "Η ομάδα δε βρέθηκε"
3669 #: share/html/Search/Chart.html:137
3670 msgid "Group tickets by"
3674 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:64
3678 #: share/html/Search/Chart.html:58
3679 msgid "Grouped search results"
3682 #: lib/RT/CustomField.pm:1890 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
3686 #: lib/RT/Group.pm:1066
3687 msgid "Groups can't be members of their members"
3688 msgstr "Οι ομάδες δεν μπορούν να είναι μέλη των μελών τους"
3690 #: share/html/Admin/Groups/index.html:102
3691 msgid "Groups matching search criteria"
3692 msgstr "Ομάδες που ταιριάζουν στα κριτήρια αναζήτησης"
3694 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
3695 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
3698 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
3699 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
3702 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
3703 msgid "Groups this user belongs to"
3704 msgstr "Ομάδες στις οποίες ανήκει ο χρήστης"
3706 #: etc/initialdata:262 etc/upgrade/4.1.9/content:9
3707 msgid "HTML Autoresponse template"
3710 #: etc/initialdata:454 etc/upgrade/4.1.9/content:103
3711 msgid "HTML Ticket Resolved"
3714 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/4.1.9/content:91
3715 msgid "HTML Ticket status changed"
3718 #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/4.1.9/content:78
3719 msgid "HTML admin comment template"
3722 #: etc/initialdata:352 etc/upgrade/4.1.9/content:57
3723 msgid "HTML admin correspondence template"
3726 #: etc/initialdata:372 etc/upgrade/4.1.9/content:69
3727 msgid "HTML correspondence template"
3730 #: etc/initialdata:307 etc/upgrade/4.1.9/content:35
3731 msgid "HTML transaction template"
3734 #: lib/RT/Tickets.pm:127
3738 #: etc/upgrade/3.8.6/content:7
3739 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3740 msgstr "Επικεφαλίδα προωθούμενου αιτήματος"
3742 #: etc/upgrade/3.7.15/content:8
3743 msgid "Heading of a forwarded message"
3744 msgstr "Επικεφαλίδα προωθούμενου μηνύματος"
3746 #: share/html/Search/Chart.html:184
3750 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:75 lib/RT/Interface/CLI.pm:75
3754 #: share/html/Install/Global.html:52
3755 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3756 msgstr "Βοηθείστε μας να ορίσουμε κάποιες χρήσιμες προκαθορισμένες ρυθμίσεις για το RT"
3758 #: share/html/Elements/ShowHistory:60
3759 msgid "Hide all quoted text"
3760 msgstr "Απόκρυψη όλου του αναφερομένου κειμένου"
3762 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
3763 msgid "Hide quoted text"
3764 msgstr "Απόκρυψη αναφερομένου κειμένου"
3766 #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:637 share/html/Elements/Tabs:893 share/html/Elements/Tabs:914 share/html/Elements/Tabs:934 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3771 #: share/html/Articles/Article/History.html:48
3772 msgid "History for article #%1"
3773 msgstr "Ιστορικό για άρθρο #%1"
3775 #. ($GroupObj->Name)
3776 #: share/html/Admin/Groups/History.html:60
3777 msgid "History of the group %1"
3778 msgstr "Ιστορικό ομάδας %1"
3780 #. ($QueueObj->Name)
3781 #: share/html/Admin/Queues/History.html:60
3782 msgid "History of the queue %1"
3783 msgstr "Ιστορικό ουράς %1"
3787 #: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
3788 msgid "History of the user %1"
3789 msgstr "Ιστορικό χρήστη %1"
3791 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
3793 msgstr "Τηλέφωνο Οικίας"
3795 #: lib/RT/Config.pm:356
3796 msgid "Home page refresh interval"
3797 msgstr "Χρόνος ανανέωσης αρχικής σελίδας"
3799 #: share/html/Elements/Tabs:470 share/html/m/_elements/header:69
3801 msgstr "Αρχική σελίδα"
3803 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Dashboards/Subscription.html:141
3807 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
3811 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3816 #: lib/RT/Base.pm:125
3817 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
3820 #: share/html/User/Prefs.html:176
3821 msgid "I want to reset my secret token."
3822 msgstr "Θέλω να επαναφέρω το μυστικό σύμβολό μου."
3824 #: lib/RT/Date.pm:117
3828 #: lib/RT/Tickets.pm:1662 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212
3832 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3836 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
3837 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
3840 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3841 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3842 msgstr "Αν μια έγκριση απορριφθεί, να απορριφθεί το πρωτότυπο και να διαγραφούν οι εγκρίσεις σε αναμονή"
3844 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3845 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3846 msgstr "Εάν αυτό δεν είναι ό,τι περιμένετε, αφήστε αυτή τη σελίδα τώρα χωρίς να συνδεθείτε."
3848 #: bin/rt-crontool:350
3849 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3850 msgstr "Αν αυτό το εργαλείο είναι setgid, ένας κακόβουλος τοπικός χρήστης θα μπορούσε να το χρησιμοποιήσει για να αποκτήσει πρόσβαση διαχειριστή στο RT"
3852 #: share/html/Install/index.html:83
3853 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3854 msgstr "Αν έχετε ήδη κάποιο διακομιστή RT και βάση δεδομένων, θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι η βάση δεδομένων τρέχει και ότι ο διακομιστής RT μπορεί να ενωθεί με αυτή. Όταν το κάνετε αυτό σταματήστε και ξεκινήστε τον διακομιστή RT.</p>"
3856 #. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
3857 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
3858 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
3861 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3862 #: share/html/Elements/CSRF:59
3863 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3864 msgstr "Εάν πραγματικά σκοπεύετε να επισκεφθείτε %1 και %2, τότε %3πατήστε εδώ για να συνεχίσετε το αίτημά σας %4."
3866 #: share/html/Install/Finish.html:60
3867 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3868 msgstr "Αν έγινε αλλαγή της Θύρας στην οποία τρέχει το RT, θα χρειαστεί να επανεκκινήσει ο διακομιστής πριν μπορέσετε να συνδεθείτε."
3870 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:138 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3871 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3872 msgstr "Αν ενημερώσατε κάτι από τα πιο πάνω, βεβαιωθείτε ότι"
3874 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_blank">CPAN</a>')
3875 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3876 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3877 msgstr "Αν η βάση δεδομένων της προτίμησης σας δεν βρίσκεται στο αναδυόμενο μενού πιο κάτω, αυτό σημαίνει ότι το RT δεν βρήκε τον σχετικό <i>οδηγό βάσης δεδομένων</i> εγκατεστημένο τοπικά. θα μπορείτε να το επιλύσετε αυτό χρησιμοποιώντας το %1 για να κατεβάστε και να εγκαταστήσετε το DBD::MySQL, DBD::Oracle ή DBD::Pg."
3879 #: lib/RT/Record.pm:1035
3880 msgid "Illegal value for %1"
3881 msgstr "Μη επιτρεπτή τιμή για %1"
3883 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
3884 msgid "Image displayed inline above"
3887 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
3888 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
3891 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276
3892 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
3895 #: lib/RT/Record.pm:1038
3896 msgid "Immutable field"
3897 msgstr "Αμετάβλητο πεδίο"
3899 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
3900 msgid "Inactive Tickets"
3901 msgstr "Ανενεργά Αιτήματα"
3903 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3904 msgid "Include Article:"
3905 msgstr "Συμπερίληψη Άρθρου:"
3907 #: share/html/Search/Chart.html:190
3908 msgid "Include TicketSQL query"
3911 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
3912 msgid "Include article name"
3915 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
3916 msgid "Include article summary"
3920 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97
3921 msgid "Include custom field '%1'"
3924 #: share/html/Search/Chart.html:187
3925 msgid "Include data table"
3928 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70
3929 msgid "Include disabled classes in listing."
3930 msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων κατηγοριών στη λίστα."
3932 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:64
3933 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3934 msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων προσαρμοσμένων πεδίων στην λίστα."
3936 #: share/html/Admin/Groups/index.html:70
3937 msgid "Include disabled groups in listing."
3938 msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων ομάδων στην λίστα."
3940 #: share/html/Admin/Queues/index.html:69
3941 msgid "Include disabled queues in listing."
3942 msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων ουρών στην λίστα."
3944 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:55
3945 msgid "Include disabled scrips in listing."
3948 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
3949 msgid "Include disabled users in search."
3950 msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων χρηστών στην αναζήτηση."
3952 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
3953 msgid "Include page"
3954 msgstr "Συμπερίληψη σελίδας"
3956 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3957 msgid "Include subtopics"
3958 msgstr "Συμπερίληψη υποθεμάτων"
3960 #: lib/RT/Config.pm:251
3961 msgid "Include time in iCal feed events?"
3964 #. ($row->{filename})
3965 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
3966 msgid "Index updates from %1"
3969 #: lib/RT/Config.pm:562
3970 msgid "Individual messages"
3971 msgstr "Ατομικά μηνύματα"
3973 #: etc/initialdata:649 etc/upgrade/3.7.10/content:18
3974 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3975 msgstr "Ενημέρωση του διαχειριστή του RT ότι οι χρήστες έχουν προβλήματα με τα δημόσια κλειδιά τους"
3977 #: etc/initialdata:711 etc/upgrade/3.7.87/content:9
3978 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3979 msgstr "Ενημέρωση του χρήστη ότι το ταμπλό στην οποία έκανε συνδρομή λείπει"
3981 #: etc/upgrade/3.7.10/content:43
3982 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3983 msgstr "Ενημέρωση του χρήστη ότι το μήνυμα που έστειλε έχει λανθασμένα δεδομένα GnuPG"
3985 #: etc/initialdata:674
3986 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
3989 #: etc/initialdata:640 etc/upgrade/3.7.10/content:9
3990 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3991 msgstr "Ενημέρωση του χρήστη ότι έχει προβλήματα με τα δημόσια κλειδιά και δεν μπορεί να λάβει κρυπτογραφημένο περιεχόμενο."
3993 #: etc/initialdata:686
3994 msgid "Inform user that his password has been reset"
3995 msgstr "Ενημέρωση του χρήστη ότι έχει γίνει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης"
3997 #: etc/initialdata:631 etc/upgrade/4.1.22/content:79
3998 msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected"
4001 #: etc/initialdata:662 etc/upgrade/3.7.10/content:31
4002 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
4003 msgstr "Ενημέρωση χρήστη σχετικά με τη λήψη ενός κρυπτογραφημένου μηνύματος ηλεκτρονικής αλληλογραφίας και της απουσίας ιδιωτικών κλειδιών για αποκρυπτογράφηση"
4005 #: lib/RT/Tickets.pm:1708 share/html/Search/Elements/PickBasics:201
4006 msgid "Initial Priority"
4007 msgstr "Αρχική Προτεραιότητα"
4009 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:64 lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4010 msgid "InitialPriority"
4013 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
4014 msgid "Initialize Database"
4015 msgstr "Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων"
4017 #: lib/RT/ScripAction.pm:123
4019 msgstr "Σφάλμα εισόδου"
4021 #. ($CF->FriendlyPattern)
4022 #. ($CustomField->FriendlyPattern)
4023 #. ($self->FriendlyPattern)
4024 #: lib/RT/CustomField.pm:1650 lib/RT/CustomField.pm:1843 share/html/Elements/EditCustomFields:77 share/html/Elements/ValidateCustomFields:109
4025 msgid "Input must match %1"
4026 msgstr "Τα δεδομένα εισόδου πρέπει να ταιριάζουν με %1"
4028 #. ($row->{filename})
4029 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
4030 msgid "Insert from %1"
4033 #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
4034 msgid "Internal Error"
4035 msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα"
4037 #. ($id->{error_message})
4038 #: lib/RT/Record.pm:344
4039 msgid "Internal Error: %1"
4040 msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα: %1"
4043 #: lib/RT/Article.pm:212
4044 msgid "Internal error: %1"
4045 msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα: %1"
4048 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:162
4052 #. ('LoadSavedSearch')
4053 #: share/html/Articles/Article/Search.html:181
4054 msgid "Invalid %1 argument"
4055 msgstr "Άκυρο όρισμα %1"
4058 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
4059 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
4060 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4061 msgstr "Άκυρο %1: '%2' δε μοιάζει με διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας"
4064 #: share/html/Install/Basics.html:81
4065 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4066 msgstr "Άκυρο %1: πρέπει να είναι αριθμός"
4068 #: lib/RT/Article.pm:109
4069 msgid "Invalid Class"
4070 msgstr "Άκυρη Κατηγορία"
4072 #: lib/RT/CustomField.pm:321 lib/RT/CustomField.pm:767
4073 msgid "Invalid Custom Field values source"
4074 msgstr "Άκυρη πηγή τιμών Προσαρμοσμένου Πεδίου"
4076 #: lib/RT/Group.pm:623
4077 msgid "Invalid Group Name and Domain"
4081 #: lib/RT/Class.pm:311
4082 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4083 msgstr "Άκυρη ουρά, δεν είναι δυνατή η χρήση της Κατηγορίας: %1"
4085 #: lib/RT/CustomField.pm:310
4086 msgid "Invalid Render Type"
4087 msgstr "Άκυρος Τύπος Αποτύπωσης"
4089 #. ($self->FriendlyType)
4090 #: lib/RT/CustomField.pm:1167
4091 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4092 msgstr "Άκυρος Τύπος Απόδοσης για προσαρμοσμένο πεδίο του τύπου %1"
4094 #: lib/RT/Record.pm:1040
4095 msgid "Invalid data"
4096 msgstr "Άκυρα δεδομένα"
4098 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4099 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:119
4100 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4101 msgstr "Μη έγκυρο κλειδί %1 για τη διεύθυνση '%2'"
4103 #: lib/RT/CustomField.pm:1643
4104 msgid "Invalid object"
4105 msgstr "Άκυρο αντικείμενο"
4108 #: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:871
4109 msgid "Invalid pattern: %1"
4110 msgstr "Άκυρο μοτίβο: %1"
4114 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:93
4115 msgid "Invalid portlet %1"
4118 #: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Template.pm:273
4119 msgid "Invalid queue"
4122 #: lib/RT/Scrip.pm:361
4123 msgid "Invalid queue id"
4126 #: lib/RT/ACE.pm:258
4127 msgid "Invalid right"
4128 msgstr "Άκυρο δικαίωμα"
4130 #. ($args{'RightName'})
4131 #: lib/RT/ACE.pm:123 lib/RT/ACE.pm:246
4132 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4133 msgstr "Άκυρο δικαίωμα. Δεν ήταν δυνατή η κανονικοποίηση του δικαιώματος '%1'"
4135 #: lib/RT/User.pm:590
4136 msgid "Invalid syntax for email address"
4137 msgstr "Άκυρη σύνταξη για διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας"
4140 #. ($self->loc($role))
4141 #: lib/RT/Record.pm:312 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:535
4142 msgid "Invalid value for %1"
4143 msgstr "Άκυρη τιμή για %1"
4145 #: lib/RT/Record.pm:1992
4146 msgid "Invalid value for custom field"
4147 msgstr "Άκυρη τιμή για προσαρμοσμένο πεδίο"
4149 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
4150 msgid "Is already added to the object"
4153 #: lib/RT/Attachment.pm:857
4154 msgid "Is not encrypted"
4155 msgstr "Δεν είναι κρυπτογραφημένο"
4157 #: bin/rt-crontool:351
4158 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4159 msgstr "Είναι εξαιρετικά σημαντικό να μην επιτρέπεται σε μη προνομιούχοι χρήστες να τρέξουν αυτό το εργαλείο."
4161 #: bin/rt-crontool:352
4162 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4163 msgstr "Συστήνεται η δημιουργία ενός μη προνομιούχου χρήστη unix, μέλος της σωστής ομάδας και με πρόσβαση στο RT για να τρέχει αυτό το εργαλείο."
4165 #: bin/rt-crontool:312
4166 msgid "It takes several arguments:"
4167 msgstr "Παίρνει αρκετές παραμέτρους:"
4169 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:98
4173 #: lib/RT/Date.pm:91
4177 #: lib/RT/Group.pm:90
4178 msgid "Join or leave group"
4179 msgstr "Συμμετοχή ή αποχώρηση από ομάδα"
4181 #: lib/RT/Date.pm:97
4185 #: share/html/Elements/Tabs:666
4189 #: lib/RT/Date.pm:96
4193 #: lib/RT/Installer.pm:80
4194 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4195 msgstr "Κρατήστε το 'localhost' αν δεν είστε σίγουρος. Αφήστε κενό για να ενωθείτε τοπικά μέσω socket"
4198 #: lib/RT/Search/Simple.pm:89
4199 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4200 msgstr "Αναζήτηση βασισμένη σε λέξεις κλειδιά και διαίσθηση"
4202 #: lib/RT/User.pm:97
4206 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/SelfService/Prefs.html:59 share/html/User/Prefs.html:76
4210 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:89
4214 #: share/html/Elements/Tabs:754
4218 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:65 share/html/m/ticket/show:362
4219 msgid "Last Contact"
4220 msgstr "Τελευταία Επαφή"
4222 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4223 msgid "Last Contacted"
4224 msgstr "Τελευταία Επαφή"
4226 #: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53
4227 msgid "Last Updated"
4228 msgstr "Τελευταία ενημέρωση"
4230 #: share/html/Elements/ColumnMap:94
4231 msgid "Last Updated By"
4232 msgstr "Τελευταία ενημέρωση από"
4234 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4235 msgid "Last updated"
4236 msgstr "Τελευταία ενημέρωση"
4238 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4239 msgid "Last updated by"
4240 msgstr "Τελευταία ενημέρωση από"
4242 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:83 lib/RT/Tickets.pm:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4246 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Tickets.pm:110 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4247 msgid "LastUpdatedBy"
4250 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4251 msgid "LastUpdatedRelative"
4254 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
4255 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:177
4256 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4257 msgstr "Αφήστε κενό για να σταλεί στην τρέχουσα διεύθυνση αλληλογραφίας (%1)"
4259 #: lib/RT/Installer.pm:90
4260 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4261 msgstr "Αφήστε κενό για να χρησιμοποιηθεί η προεπιλεγμένη τιμή για την βάση δεδομένων σας"
4263 #: lib/RT/Installer.pm:104
4264 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4265 msgstr "Αφήστε κενό αν θέλετε να χρησιμοποιηθεί το προεπιλεγμένο όνομα χρήστη dba για τον τύπο της βάσης δεδομένων σας"
4267 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:73 share/html/m/ticket/show:233
4271 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4275 #: lib/RT/Config.pm:398
4276 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4277 msgstr "Μέγεθος σε χαρακτήρες· Χρησιμοποιήστε '0' για να δείτε όλα τα μηνύματα ενσωματωμένα, ανεξαρτήτως μεγέθους"
4279 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:113
4280 msgid "Let this user access RT"
4281 msgstr "Δικαίωμα πρόσβασης στο RT"
4283 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:119
4284 msgid "Let this user be granted rights"
4285 msgstr "Δυνατότητα ανάθεσης δικαιωμάτων στο χρήστη"
4287 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4289 msgstr "Ας ξεκινήσουμε!"
4291 #: lib/RT/Tickets.pm:157 share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
4293 msgstr "Κύκλος Ζωής"
4295 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:68
4299 #: lib/RT/Record.pm:1431
4300 msgid "Link already exists"
4301 msgstr "Ο σύνδεσμος υπάρχει ήδη"
4304 #: lib/RT/Record.pm:1453
4305 msgid "Link could not be created: %1"
4309 #: lib/RT/Record.pm:1588
4310 msgid "Link could not be deleted: %1"
4313 #: lib/RT/Record.pm:1575
4314 msgid "Link not found"
4315 msgstr "Ο σύνδεσμος δε βρέθηκε"
4318 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4319 msgid "Link ticket #%1"
4320 msgstr "Σύνδεση αιτήματος #%1"
4322 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
4323 msgid "Link values to"
4324 msgstr "Σύνδεση τιμών σε"
4326 #: lib/RT/Tickets.pm:121
4330 #: lib/RT/Tickets.pm:123
4334 #: lib/RT/Tickets.pm:122
4338 #. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType)))
4339 #: lib/RT/Record.pm:1417
4340 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
4343 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:662 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:387 share/html/m/ticket/show:386
4347 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
4351 #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
4355 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:72 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4359 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:67
4360 msgid "Load a saved search"
4361 msgstr "Φόρτωση μιας αποθηκευμένης αναζήτησης"
4363 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4364 msgid "Load saved search"
4365 msgstr "Φόρτωση αποθηκευμένης αναζήτησης"
4367 #: share/html/Articles/Article/Search.html:70
4368 msgid "Load saved search:"
4369 msgstr "Φόρτωμα αποθηκευμένων αναζητήσεων:"
4371 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4372 #: lib/RT/SharedSetting.pm:119
4373 msgid "Loaded %1 %2"
4374 msgstr "Φορτώθηκε %1 %2"
4376 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:245
4377 msgid "Loaded RT Extensions"
4380 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:200
4381 msgid "Loaded config files"
4384 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4385 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
4386 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4387 msgstr "Φορτώθηκε η αρχική αποθηκευμένη αναζήτηση \"%1\""
4389 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:261
4390 msgid "Loaded perl modules"
4391 msgstr "Φορτώθηκαν τα αρθρώματα perl"
4393 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4394 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:171
4395 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4396 msgstr "Φορτώθηκε ή αποθηκευμένη αναζήτηση \"%1\""
4398 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:109
4402 #: lib/RT/Config.pm:508 share/html/SelfService/Prefs.html:56
4404 msgstr "Τοποθεσία Συμβάντος"
4406 #: lib/RT/Date.pm:122
4407 msgid "LocalizedDateTime"
4410 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:133 share/html/User/Prefs.html:129
4414 #: lib/RT/Interface/Web.pm:837
4416 msgstr "Συνδεδεμένος"
4419 #: share/html/Elements/Tabs:571 share/html/Elements/Tabs:974
4420 msgid "Logged in as %1"
4421 msgstr "Συνδεδεμένος ως %1"
4423 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4425 msgstr "Αποσυνδεδεμένος"
4427 #. ($level, $logger->{filename})
4428 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59
4429 msgid "Logging %1 level messages and higher to %2"
4433 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:52
4434 msgid "Logging %1 level messages and higher to STDERR, which will usually end up in your webserver's error logs."
4438 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:66
4439 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog with the following configuration: %2"
4443 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:68
4444 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog."
4447 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:212
4448 msgid "Logging summary"
4451 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76
4456 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4460 #: share/html/Elements/Tabs:608 share/html/Elements/Tabs:986 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4464 #: lib/RT/CustomField.pm:1570
4465 msgid "Lookup type mismatch"
4466 msgstr "Αναντιστοιχία τύπου αναζήτησης"
4469 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:99
4473 #: lib/RT/Config.pm:555 lib/RT/Config.pm:570
4475 msgstr "Αλληλογραφία"
4477 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4478 msgid "Main type of links"
4479 msgstr "Κύριος τύπος συνδέσμων"
4481 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4483 msgstr "Καθορισμός Υπευθύνου"
4485 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4487 msgstr "Καθορισμός Κατάστασης"
4489 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4490 msgid "Make date Due"
4491 msgstr "Καθορισμός ημερομηνίας Λήξης"
4493 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4494 msgid "Make date Started"
4495 msgstr "Καθορισμός ημερομηνίας που Ξεκίνησε"
4497 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4498 msgid "Make date Starts"
4499 msgstr "Καθορισμός ημερομηνίας που θα Ξεκινά"
4501 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4502 msgid "Make date Told"
4503 msgstr "Καθορισμός ημερομηνίας Ειδοποίησης"
4505 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4506 msgid "Make priority"
4507 msgstr "Καθορισμός προτεραιότητας"
4509 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4511 msgstr "Καθορισμός ουράς"
4513 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4514 msgid "Make subject"
4515 msgstr "Καθορισμός θέματος"
4517 #: share/html/Elements/Tabs:93
4518 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4519 msgstr "Διαχείριση προσαρμοσμένων πεδίων και των τιμών τους"
4521 #: share/html/Elements/Tabs:76
4522 msgid "Manage groups and group membership"
4523 msgstr "Διαχείριση ομάδων και μελών"
4525 #: share/html/Elements/Tabs:112
4526 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4527 msgstr "Διαχείριση ιδιοτήτων και ρυθμίσεων που ισχύουν για όλες τις ουρές"
4529 #: share/html/Elements/Tabs:84
4530 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4531 msgstr "Διαχείριση ουρών και των ιδιοτήτων τους"
4533 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:66
4534 msgid "Manage saved graphs"
4535 msgstr "Διαχείριση αποθηκευμένων γραφημάτων"
4537 #: share/html/Elements/Tabs:103
4538 msgid "Manage scrips"
4541 #: share/html/Elements/Tabs:68
4542 msgid "Manage users and passwords"
4543 msgstr "Διαχείριση χρηστών και κωδικών"
4545 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
4546 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281
4547 msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator."
4550 #: lib/RT/Date.pm:93
4554 #: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
4555 msgid "Marked all messages as seen"
4556 msgstr "Ρύθμιση όλων των μηνυμάτων σαν διαβασμένα"
4558 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:175
4559 msgid "Mason template search order"
4560 msgstr "Σειρά αναζήτησης προτύπου Mason"
4562 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:77
4566 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:234
4567 msgid "Maximum Created-LastUpdated"
4570 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:229
4571 msgid "Maximum Created-Resolved"
4574 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:224
4575 msgid "Maximum Created-Started"
4578 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:244
4579 msgid "Maximum Due-Resolved"
4582 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:249
4583 msgid "Maximum Started-Resolved"
4586 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:239
4587 msgid "Maximum Starts-Started"
4590 #: lib/RT/Config.pm:396
4591 msgid "Maximum inline message length"
4592 msgstr "Μέγιστο μέγεθος ενσωματωμένου μηνύματος"
4594 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:214
4595 msgid "Maximum time estimated"
4598 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:219
4599 msgid "Maximum time left"
4602 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:209
4603 msgid "Maximum time worked"
4606 #: lib/RT/Date.pm:95
4610 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
4614 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:56
4619 #: lib/RT/Transaction.pm:1125
4620 msgid "Member %1 added"
4621 msgstr "Το μέλος %1 προστέθηκε"
4624 #: lib/RT/Transaction.pm:1167
4625 msgid "Member %1 deleted"
4626 msgstr "Το μέλος %1 διαγράφηκε"
4628 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4629 #: lib/RT/Group.pm:1147
4630 msgid "Member added: %1"
4631 msgstr "Προστέθηκε το μέλος: %1"
4633 #: lib/RT/Group.pm:1341
4634 msgid "Member deleted"
4635 msgstr "Το μέλος διαγράφηκε"
4637 #: lib/RT/Group.pm:1299
4638 msgid "Member not deleted"
4639 msgstr "Το μέλος δε διαγράφηκε"
4641 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4645 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 share/html/Elements/Tabs:349 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4650 #: lib/RT/Transaction.pm:1122
4651 msgid "Membership in %1 added"
4652 msgstr "Προστέθηκε η ιδιότητα μέλους σε %1"
4655 #: lib/RT/Transaction.pm:1164
4656 msgid "Membership in %1 deleted"
4657 msgstr "Διαγράφηκε η ιδιότητα μέλους σε %1"
4659 #: share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:350
4661 msgstr "Ιδιότητες Μέλους"
4664 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:138
4665 msgid "Memberships of the group %1"
4669 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:140
4670 msgid "Memberships of the principal #%1"
4674 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:136
4675 msgid "Memberships of the user %1"
4676 msgstr "Ιδιότητες Μέλους για τον χρήστη %1"
4678 #: share/html/Search/Bulk.html:183 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
4682 #: lib/RT/Ticket.pm:1952
4683 msgid "Merge Successful"
4684 msgstr "Επιτυχής συγχώνευση"
4686 #: lib/RT/Ticket.pm:1832
4687 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4688 msgstr "Αποτυχία συγχώνευσης. Δεν μπόρεσε να ορισθεί το EffectiveId"
4690 #: lib/RT/Ticket.pm:1838
4691 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
4694 #: lib/RT/Ticket.pm:1851
4695 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4696 msgstr "Αποτυχία συγχώνευσης. Δεν μπόρεσε να ορισθεί η κατάσταση"
4698 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:54
4700 msgstr "Συγχώνευση σε"
4703 #: lib/RT/Transaction.pm:1128
4704 msgid "Merged into %1"
4705 msgstr "Συγχώνευση σε %1"
4707 #: share/html/Search/Bulk.html:151 share/html/Ticket/Update.html:141 share/html/Ticket/Update.html:159 share/html/m/ticket/reply:107
4711 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:153
4712 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4713 msgstr "Το σώμα του μηνύματος δεν εμφανίζεται γιατί είναι πολύ μεγάλο."
4715 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:145
4716 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4717 msgstr "Το κυρίως μέρος του μηνύματος δεν εμφανίζεται επειδή ο αποστολέας ζήτησε να μην ενσωματωθεί"
4719 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:291
4720 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4721 msgstr "Το σώμα του μηνύματος δεν εμφανίζεται γιατί δεν είναι απλό κείμενο"
4723 #: lib/RT/Config.pm:297
4724 msgid "Message box height"
4725 msgstr "Ύψος πλαισίου μηνυμάτων"
4727 #: lib/RT/Config.pm:288
4728 msgid "Message box width"
4729 msgstr "Πλάτος πλαισίου μηνυμάτων"
4731 #: lib/RT/Ticket.pm:1635
4732 msgid "Message could not be recorded"
4733 msgstr "Αποτυχία καταγραφής μηνύματος"
4735 #: sbin/rt-email-digest:286
4736 msgid "Message for user"
4737 msgstr "Μήνυμα για το χρήστη"
4739 #: lib/RT/Ticket.pm:3118
4740 msgid "Message recorded"
4741 msgstr "Το μήνυμα καταγράφηκε"
4743 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:233
4744 msgid "Minimum Created-LastUpdated"
4747 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:228
4748 msgid "Minimum Created-Resolved"
4751 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:223
4752 msgid "Minimum Created-Started"
4755 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:243
4756 msgid "Minimum Due-Resolved"
4759 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:248
4760 msgid "Minimum Started-Resolved"
4763 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:238
4764 msgid "Minimum Starts-Started"
4767 #: lib/RT/Installer.pm:144
4768 msgid "Minimum password length"
4769 msgstr "Ελάχιστο μήκος κωδικού πρόσβασης"
4771 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:213
4772 msgid "Minimum time estimated"
4775 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:218
4776 msgid "Minimum time left"
4779 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:208
4780 msgid "Minimum time worked"
4783 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4787 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:68
4788 msgid "Miscellaneous"
4791 #: lib/RT/Record.pm:1042
4792 msgid "Missing a primary key?: %1"
4793 msgstr "Απουσία πρωτεύοντος κλειδιού;: %1"
4795 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:191 share/html/User/Prefs.html:97
4799 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
4800 msgid "Mobile Phone"
4801 msgstr "Κινητό Τηλέφωνο"
4803 #: share/html/Elements/Tabs:894 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
4805 msgstr "Τροποποίηση"
4807 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
4808 msgid "Modify Members"
4809 msgstr "Τροποποίηση Μελών"
4811 #: lib/RT/Queue.pm:110
4812 msgid "Modify Scrip templates"
4813 msgstr "Τροποποίηση προτύπων σεναρίου"
4815 #: lib/RT/Queue.pm:113
4816 msgid "Modify Scrips"
4817 msgstr "Τροποποίηση Σεναρίων"
4819 #. ($QueueObj->Name())
4820 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4821 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4822 msgstr "Τροποποίηση Προσαρμοσμένου Πεδίου για την ουρά %1"
4824 #: share/html/Elements/Tabs:172
4825 msgid "Modify and Create Classes"
4826 msgstr "Τροποποίηση και Δημιουργία Κατηγοριών"
4828 #: share/html/Elements/Tabs:177
4829 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
4830 msgstr "Τροποποίηση και δημιουργία Προσαρμοσμένων πεδίων για τα άρθρα"
4832 #. ($ArticleObj->Id)
4833 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:173 share/html/Articles/Article/Edit.html:276
4834 msgid "Modify article #%1"
4835 msgstr "Τροποποίηση άρθρου #%1"
4839 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:148 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:154
4840 msgid "Modify associated objects for %1"
4841 msgstr "Τροποποίηση συναφών αντικειμένων για %1"
4844 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:170
4845 msgid "Modify associated objects for scrip #%1"
4848 #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:108
4849 msgid "Modify custom field values"
4850 msgstr "Τροποποίηση τιμών προσαρμοσμένων πεδίων"
4853 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
4854 msgid "Modify dates for ticket #%1"
4857 #: share/html/Elements/Tabs:217
4858 msgid "Modify global article topics"
4859 msgstr "Τροποποίηση καθολικών θεμάτων άρθρου"
4861 #: share/html/Elements/Tabs:134
4862 msgid "Modify global custom fields"
4863 msgstr "Τροποποίηση καθολικών προσαρμοσμένων πεδίων"
4865 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:197
4866 msgid "Modify global group rights"
4867 msgstr "Τροποποίηση καθολικών δικαιωμάτων ομάδων"
4869 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
4870 msgid "Modify global topics"
4871 msgstr "Τροποποίηση καθολικών θεμάτων"
4873 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:202
4874 msgid "Modify global user rights"
4875 msgstr "Τροποποίηση καθολικών δικαιωμάτων χρηστών"
4877 #: lib/RT/Group.pm:96
4878 msgid "Modify group dashboards"
4879 msgstr "Τροποποίηση ταμπλών ομάδας"
4881 #: lib/RT/Group.pm:89
4882 msgid "Modify group membership roster"
4883 msgstr "Τροποποίηση λίστας μελών ομάδας"
4885 #: lib/RT/Group.pm:88
4886 msgid "Modify group metadata or delete group"
4887 msgstr "Τροποποίηση μεταδεδομένων ομάδας ή διαγραφή ομάδας"
4889 #. ($ClassObj->Name)
4890 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
4891 msgid "Modify group rights for Class %1"
4892 msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων ομάδων για Κατηγορία %1"
4894 #. ($CustomFieldObj->Name)
4895 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
4896 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4897 msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων ομάδας για το προσαρμοσμένο πεδίο %1"
4899 #. ($GroupObj->Name)
4900 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
4901 msgid "Modify group rights for group %1"
4902 msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων ομάδας για την ομάδα %1"
4904 #. ($QueueObj->Name)
4905 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
4906 msgid "Modify group rights for queue %1"
4907 msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων ομάδας για ουρά %1"
4909 #: lib/RT/Class.pm:95
4910 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
4911 msgstr "Τροποποίηση μεταδεδομένων και προσαρμοσμένων πεδίων για αυτή την κατηγορία"
4913 #: lib/RT/System.pm:86
4914 msgid "Modify one's own RT account"
4915 msgstr "Τροποποίηση λογαριασμού RT του ιδίου χρήστη"
4917 #: lib/RT/Class.pm:92
4918 msgid "Modify or delete articles in this class"
4919 msgstr "Τροποποίηση ή διαγραφή άρθρων σε αυτή την κατηγορία"
4923 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
4924 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4925 msgstr "Τροποποίηση ατόμων συναφή με το αίτημα #%1"
4927 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
4928 msgid "Modify personal dashboards"
4929 msgstr "Τροποποίηση προσωπικών ταμπλών"
4931 #: lib/RT/Queue.pm:106
4932 msgid "Modify queue watchers"
4933 msgstr "Τροποποίηση παρατηρητών ουράς"
4936 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
4937 msgid "Modify scrip #%1"
4940 #. ($QueueObj->Name)
4941 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56
4942 msgid "Modify scrips for queue %1"
4943 msgstr "Τροποποίηση σεναρίων για ουρά %1"
4945 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:118
4946 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4947 msgstr "Τροποποίηση σεναρίων που εφαρμόζονται σε όλες τις ουρές"
4949 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
4950 msgid "Modify system dashboards"
4951 msgstr "Τροποποίηση των ταμπλό του συστήματος"
4953 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4954 #: share/html/Admin/Global/Template.html:102
4955 msgid "Modify template %1"
4956 msgstr "Τροποποίηση προτύπου %1"
4958 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
4959 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
4960 msgid "Modify template %1 for queue %2"
4961 msgstr "Τροποποίηση προτύπου %1 για ουρά %2"
4963 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
4964 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4965 msgstr "Τροποποίηση προτύπων που εφαρμόζονται σε όλες τις ουρές"
4967 #. ($ClassObj->Name)
4968 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:157
4969 msgid "Modify the Class %1"
4970 msgstr "Τροποποίηση Κατηγορίας %1"
4972 #. ($Dashboard->Name)
4973 #: share/html/Dashboards/Queries.html:82
4974 msgid "Modify the content of dashboard %1"
4975 msgstr "Τροποποίηση περιεχομένων του ταμπλό %1"
4977 #. ($Dashboard->Name)
4978 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4979 msgid "Modify the dashboard %1"
4980 msgstr "Τροποποίηση του ταμπλό %1"
4982 #: share/html/Elements/Tabs:207
4983 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4984 msgstr "Τροποποίηση του προκαθορισμένου μηνύματος \"To RT με μια ματιά\""
4987 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:118
4988 msgid "Modify the group %1"
4989 msgstr "Τροποποίηση ομάδας %1"
4991 #. ($Dashboard->Name)
4992 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:290
4993 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4994 msgstr "Τροποποίηση της συνδρομής του ταμπλό %1"
4997 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:267 share/html/Admin/Users/Modify.html:277
4998 msgid "Modify the user %1"
4999 msgstr "Τροποποίηση του χρήστη %1"
5001 #: share/html/Articles/Article/Search.html:82
5002 msgid "Modify this search..."
5003 msgstr "Τροποποίηση αναζήτησης..."
5006 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:60
5007 msgid "Modify ticket # %1"
5008 msgstr "Τροποποίηση αιτήματος # %1"
5011 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
5012 msgid "Modify ticket #%1"
5013 msgstr "Τροποποίηση αιτήματος #%1"
5015 #: lib/RT/Queue.pm:130
5016 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
5019 #: lib/RT/Queue.pm:126
5020 msgid "Modify tickets"
5021 msgstr "Τροποποίηση αιτημάτων"
5023 #. ($ClassObj->Name)
5024 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
5025 msgid "Modify topic for %1"
5026 msgstr "Τροποποίηση θέματος για %1"
5028 #: lib/RT/Class.pm:96
5029 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
5030 msgstr "Τροποποίηση ιεραρχίας θεμάτων σχετικά με αυτή την κατηγορία"
5032 #: lib/RT/Class.pm:93
5033 msgid "Modify topics for articles in this class"
5034 msgstr "Τροποποίηση θεμάτων για άρθρα σε αυτή την κατηγορία"
5036 #. ($ClassObj->Name)
5037 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
5038 msgid "Modify user rights for class %1"
5039 msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων χρήστη στην κατηγορία %1"
5041 #. ($CustomFieldObj->Name)
5042 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
5043 msgid "Modify user rights for custom field %1"
5044 msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων χρήστη για το προσαρμοσμένο πεδίο %1"
5046 #. ($GroupObj->Name)
5047 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
5048 msgid "Modify user rights for group %1"
5049 msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων χρήστη για ομάδα %1"
5051 #. ($QueueObj->Name)
5052 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
5053 msgid "Modify user rights for queue %1"
5054 msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων χρήστη για ουρά %1"
5057 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:61
5058 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
5059 msgstr "Τροποποίηση παραληπτών ηλεκτρονικής αλληλογραφίας για το αίτημα #%1"
5061 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:264
5065 #: lib/RT/Date.pm:107
5069 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
5073 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
5074 msgid "Monday through Friday"
5075 msgstr "Δευτέρα έως Παρασκευή"
5077 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
5081 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
5085 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
5086 msgid "More about the requestors"
5087 msgstr "Περισσότερα για τους αιτούντες"
5089 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:140
5093 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
5095 msgstr "Μετακίνηση εδώ"
5097 #: lib/RT/User.pm:170
5098 msgid "Must specify 'Name' attribute"
5099 msgstr "Πρέπει να ορισθεί η ιδιότητα 'Ονομα'"
5101 #. ($friendly_status)
5102 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
5103 msgid "My %1 tickets"
5104 msgstr "Τα %1 αιτήματά μου"
5106 #: share/html/Elements/Tabs:557
5107 msgid "My Approvals"
5108 msgstr "Οι Εγκρίσεις μου"
5110 #: share/html/Elements/Tabs:541
5112 msgstr "Η Ημέρα μου"
5114 #: share/html/Elements/Tabs:548
5115 msgid "My Reminders"
5116 msgstr "Οι υπενθυμίσεις μου"
5118 #: etc/initialdata:852
5120 msgstr "Τα αιτήματά μου"
5122 #: share/html/Approvals/index.html:48
5123 msgid "My approvals"
5124 msgstr "Οι εγκρίσεις μου"
5126 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
5127 msgid "My closed tickets"
5130 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5131 msgid "My dashboards"
5132 msgstr "Τα ταμπλό μου"
5134 #: share/html/SelfService/index.html:52
5135 msgid "My open tickets"
5138 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5139 msgid "My reminders"
5140 msgstr "Οι υπενθυμίσεις μου"
5142 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5143 msgid "My saved searches"
5144 msgstr "Οι αποθηκευμένες αναζητήσεις μου"
5146 #: etc/RT_Config.pm:1275
5147 msgid "MyAdminQueues"
5148 msgstr "Οι ουρές διαχείρισής μου"
5150 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:871
5152 msgstr "Οι υπενθυμίσεις μου"
5154 #: lib/RT/Installer.pm:68
5158 #: etc/RT_Config.pm:1275
5159 msgid "MySupportQueues"
5160 msgstr "Ουρές Υποστήριξής μου"
5162 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5166 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5170 #: lib/RT/User.pm:91 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
5174 #: lib/RT/Config.pm:186
5175 msgid "Name and email address"
5176 msgstr "Όνομα και διεύθυνση αλληλογραφίας"
5178 #: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:285
5180 msgstr "Το όνομα χρησιμοποιείται ήδη"
5182 #: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:719
5183 msgid "Name is required"
5186 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5190 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380
5194 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:261
5198 #: share/html/Elements/Tabs:906
5202 #: share/html/Elements/Tabs:516
5203 msgid "New Dashboard"
5206 #: share/html/Elements/BulkLinks:122 share/html/Elements/EditLinks:118
5208 msgstr "Νέοι Σύνδεσμοι"
5210 #: etc/initialdata:462 etc/upgrade/3.8.2/content:62
5211 msgid "New Pending Approval"
5212 msgstr "Νέα έγκριση εν αναμονή"
5214 #: etc/initialdata:481 etc/upgrade/4.1.9/content:111
5215 msgid "New Pending Approval in HTML"
5218 #: share/html/Elements/Tabs:523
5220 msgstr "Νέα Αναζήτηση"
5222 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:80
5226 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:256 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5227 msgid "New messages"
5228 msgstr "Νέα μηνύματα"
5230 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5231 msgid "New password"
5232 msgstr "Νέος κωδικός πρόσβασης"
5234 #: lib/RT/User.pm:791
5235 msgid "New password notification sent"
5236 msgstr "Στάλθηκε ειδοποίηση για νέο κωδικό πρόσβασης"
5238 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:119
5239 msgid "New reminder:"
5240 msgstr "Νέα υπενθύμιση:"
5242 #: share/html/Elements/Tabs:961 share/html/Elements/Tabs:963 share/html/m/_elements/menu:70
5246 #: lib/RT/Ticket.pm:1787
5247 msgid "New ticket doesn't exist"
5248 msgstr "Το νέο αίτημα δεν υπάρχει"
5250 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5251 #: lib/RT/Ticket.pm:293
5252 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5253 msgstr "Τα καινούργια αιτήματα δεν μπορούν να έχουν κατάσταση '%1' σε αυτή την ουρά"
5255 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5256 msgid "New watchers"
5257 msgstr "Νέοι παρατηρητές"
5259 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:751 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5263 #: lib/RT/User.pm:96
5267 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:72
5271 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:258 share/html/Widgets/Form/Boolean:82
5276 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
5277 msgid "No %1 keys for this address"
5280 #. ($self->ObjectName)
5281 #: lib/RT/SharedSetting.pm:243
5282 msgid "No %1 loaded"
5283 msgstr "Το %1 δεν φορτώθηκε"
5285 #. ($Articles_Content)
5286 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5287 msgid "No Articles match %1"
5288 msgstr "Δεν βρέθηκαν Άρθρα που να ταυτίζονται με %1"
5290 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5291 msgid "No Class defined"
5292 msgstr "Δεν έχει οριστεί Κλάση"
5294 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5295 msgid "No Classes matching search criteria found."
5296 msgstr "Δεν βρέθηκαν Κατηγορίες που να ταυτίζονται με τα κριτήρια αναζήτησης"
5298 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:193 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
5299 msgid "No CustomField"
5300 msgstr "Απουσία Προσαρμοσμένου Πεδίου"
5302 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5303 msgid "No CustomField defined"
5304 msgstr "Δεν έχει οριστεί Προσαρμοσμένο Πεδίο"
5306 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5307 msgid "No Group defined"
5308 msgstr "Δεν έχει οριστεί Ομάδα"
5310 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:104
5314 #: lib/RT/Tickets.pm:3050
5316 msgstr "Απουσία αναζήτησης"
5318 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5319 msgid "No Queue defined"
5320 msgstr "Δεν έχει οριστεί Ουρά"
5322 #: bin/rt-crontool:113
5323 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5324 msgstr "Δεν βρέθηκε ο χρήστης RT. Παρακαλώ συμβουλευθείτε τον διαχειριστή σας στο RT"
5326 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:103
5330 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
5331 msgid "No Subject Override"
5334 #: share/html/Admin/Global/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Template.html:85
5336 msgstr "Χωρίς πρότυπο"
5338 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5340 msgstr "Καμία ενέργεια"
5342 #: lib/RT/Record.pm:1037
5343 msgid "No column specified"
5344 msgstr "Δεν έχει οριστεί στήλη"
5346 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79
5347 msgid "No comment entered about this user"
5348 msgstr "Δεν έχουν καταχωρηθεί σχόλια για το χρήστη"
5351 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
5352 msgid "No description for %1"
5353 msgstr "Δεν υπάρχει περιγραφή για %1"
5356 #: lib/RT/Scrip.pm:326
5357 msgid "No global template %1"
5360 #: lib/RT/Users.pm:181
5361 msgid "No group specified"
5362 msgstr "Δεν έχει οριστεί ομάδα"
5364 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
5365 msgid "No groups matching search criteria found."
5366 msgstr "Δεν βρέθηκαν ομάδες να πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης"
5368 #: lib/RT/Attachment.pm:813
5369 msgid "No key suitable for encryption"
5370 msgstr "Δεν βρέθηκε κλειδί κατάλληλο για κρυπτογράφηση"
5372 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48
5373 msgid "No longer authorized"
5376 #: lib/RT/Ticket.pm:1570
5377 msgid "No message attached"
5378 msgstr "Δεν βρέθηκε επισυναπτόμενο μήνυμα"
5380 #: lib/RT/CustomField.pm:460
5381 msgid "No name provided"
5382 msgstr "Δεν βρέθηκε όνομα"
5384 #: lib/RT/Attachment.pm:795
5385 msgid "No need to encrypt"
5386 msgstr "Δεν υπάρχει ανάγκη για κρυπτογράφηση"
5388 #: lib/RT/User.pm:860
5389 msgid "No password set"
5390 msgstr "Δεν ορίστηκε κωδικός"
5392 #: lib/RT/Queue.pm:172
5393 msgid "No permission to create queues"
5394 msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα δημιουργίας ουράς"
5396 #. ($QueueObj->Name)
5397 #: lib/RT/Ticket.pm:274
5398 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5399 msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα δημιουργίας αιτημάτων στην ουρά %1"
5401 #: share/html/SelfService/Display.html:145
5402 msgid "No permission to display that ticket"
5403 msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα εμφάνισης του αιτήματος"
5405 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5406 msgid "No permission to modify article"
5407 msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα τροποποίησης του άρθρου"
5409 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:246
5410 msgid "No permission to save system-wide searches"
5411 msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα αποθήκευσης καθολικών αναζητήσεων"
5413 #: lib/RT/User.pm:1423 lib/RT/User.pm:1447
5414 msgid "No permission to set preferences"
5415 msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα καθορισμού προτιμήσεων"
5417 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:283
5418 msgid "No permission to view Article"
5419 msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα προβολής του άρθρου"
5421 #: share/html/SelfService/Update.html:112
5422 msgid "No permission to view update ticket"
5423 msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα να δείτε το ενημερωμένο αίτημα"
5425 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:183
5426 msgid "No principals selected."
5427 msgstr "Δεν έχει επιλεγεί εντολέας"
5429 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:69
5430 msgid "No private key"
5431 msgstr "Δεν υπάρχει ιδιωτικό κλειδί"
5433 #: share/html/Admin/Queues/index.html:75
5434 msgid "No queues matching search criteria found."
5435 msgstr "Δεν βρέθηκαν ουρές που να πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης"
5437 #: lib/RT/ACE.pm:200
5438 msgid "No right specified"
5439 msgstr "Δεν καθορίστηκε αυτό το δικαίωμα"
5441 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
5442 msgid "No rights found"
5443 msgstr "Δεν βρέθηκε αυτό το δικαίωμα"
5445 #. ($principal->Object->Name)
5446 #: lib/RT/Ticket.pm:535
5447 msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket"
5450 #: share/html/Search/Bulk.html:234
5451 msgid "No search to operate on."
5452 msgstr "Δεν βρέθηκε αναζήτηση προς λειτουργία."
5454 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:118
5458 #: lib/RT/User.pm:1837
5459 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5460 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο κλειδί ή είναι ακατάλληλο για υπογραφή"
5462 #. ($tname, $queue->Name||$queue->id)
5463 #: lib/RT/Scrip.pm:324
5464 msgid "No template %1 in queue %2 or global"
5467 #: share/html/Search/Chart:167
5468 msgid "No tickets found."
5469 msgstr "Δε βρέθηκαν αιτήματα."
5471 #: lib/RT/Transaction.pm:760 lib/RT/Transaction.pm:802
5472 msgid "No transaction type specified"
5473 msgstr "Δεν καθορίστηκε τύπος συναλλαγής"
5475 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:49
5476 msgid "No usable keys."
5477 msgstr "Δεν βρέθηκαν χρησιμοποιήσιμα κλειδιά"
5479 #: share/html/Admin/Users/index.html:85 share/html/User/Search.html:58
5480 msgid "No users matching search criteria found."
5481 msgstr "Δεν βρέθηκαν χρήστες που να πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης"
5483 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:484
5484 msgid "No valid PrincipalId"
5487 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:356 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:472
5488 msgid "No valid Type specified"
5491 #: lib/RT/Record.pm:1034
5492 msgid "No value sent to _Set!"
5493 msgstr "Δεν στάλθηκε τιμή στο _Set!"
5495 #: share/html/Elements/QuickCreate:66
5499 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:71
5503 #: lib/RT/Record.pm:1039
5504 msgid "Nonexistant field?"
5505 msgstr "Πεδίο που δεν υπάρχει;"
5507 #: lib/RT/Scrip.pm:471
5511 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
5512 msgid "Not applied scrips"
5515 #: lib/RT/CustomField.pm:501 lib/RT/CustomField.pm:579
5519 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5520 msgid "Not logged in."
5521 msgstr "Εκτός σύνδεσης"
5523 #: lib/RT/Date.pm:466 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:207
5525 msgstr "Δεν έχει οριστεί."
5527 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
5528 msgid "Not using a mobile browser?"
5529 msgstr "Δε χρησιμοποιείτε φορητό φυλλομετρητή;"
5531 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
5535 #: lib/RT/User.pm:793
5536 msgid "Notification could not be sent"
5537 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή της ειδοποίησης"
5539 #: etc/initialdata:57
5540 msgid "Notify AdminCcs"
5541 msgstr "Ειδοποίηση σε AdminCcs"
5543 #: etc/initialdata:53
5544 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5545 msgstr "Ειδοποίηση AdminCcs σαν Σχόλιο"
5547 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:9
5549 msgstr "Ειδοποίηση Ccs"
5551 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:5
5552 msgid "Notify Ccs as Comment"
5553 msgstr "Ειδοποίηση Ccs σαν Σχόλιο"
5555 #: etc/initialdata:91
5556 msgid "Notify Other Recipients"
5557 msgstr "Ειδοποίηση άλλων Παραληπτών"
5559 #: etc/initialdata:87
5560 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5561 msgstr "Ειδοποίηση άλλων Παραληπτών σαν Σχόλιο"
5563 #: etc/initialdata:41
5564 msgid "Notify Owner"
5565 msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου"
5567 #: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5
5568 msgid "Notify Owner and AdminCcs"
5571 #: etc/initialdata:37
5572 msgid "Notify Owner as Comment"
5573 msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου σαν σχόλιο"
5575 #: etc/initialdata:562 etc/initialdata:575 etc/upgrade/3.8.2/content:111 etc/upgrade/4.1.9/content:164
5576 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5577 msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου για το απορριφθέν αίτημά τους"
5579 #: etc/initialdata:590 etc/initialdata:602 etc/upgrade/3.8.2/content:124 etc/upgrade/4.1.9/content:179
5580 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5581 msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου για την έγκριση του αιτήματος του και ότι είναι έτοιμο για ενέργειες"
5583 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5584 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5585 msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου για την έγκριση του αιτήματος από κάποιο ή όλους τους υπεύθυνους έγκρισης"
5587 #: etc/initialdata:65 etc/upgrade/4.2.6/content:5
5588 msgid "Notify Owner or AdminCcs"
5591 #: etc/initialdata:83
5592 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5593 msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου, Αιτούντων, Ccs και AdminCcs"
5595 #: etc/initialdata:79
5596 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5597 msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου, Αιτούντων, Ccs και AdminCcs σαν Σχόλιο"
5599 #: etc/initialdata:464 etc/initialdata:482 etc/upgrade/3.8.2/content:64 etc/upgrade/4.1.9/content:112
5600 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5601 msgstr "Ειδοποίηση Υπευθύνων και AdminCcs για καινούργια θέματα εν αναμονή έγκρισης"
5603 #: etc/initialdata:532 etc/initialdata:546 etc/upgrade/3.8.2/content:97 etc/upgrade/4.1.9/content:148
5604 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5605 msgstr "Ειδοποίηση Αιτούντος ότι το αίτημα του έχει εγκριθεί από όλους τους υπεύθυνους έγκρισης"
5607 #: etc/initialdata:502 etc/initialdata:516 etc/upgrade/3.8.2/content:83 etc/upgrade/4.1.9/content:132
5608 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5609 msgstr "Ειδοποίηση Αιτούντος ότι το αίτημα του έχει εγκριθεί από κάποιους υπεύθυνους έγκρισης"
5611 #: etc/initialdata:33
5612 msgid "Notify Requestors"
5613 msgstr "Ειδοποίηση Αιτούντων"
5615 #: etc/initialdata:74
5616 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5617 msgstr "Ειδοποίηση Αιτούντων και Ccs"
5619 #: etc/initialdata:69
5620 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5621 msgstr "Ειδοποίηση Αιτούντων και Ccs σαν Σχόλιο"
5623 #: lib/RT/Config.pm:431
5624 msgid "Notify me of unread messages"
5625 msgstr "Να ενημερώνομαι για μη αναγνωσμένα μηνύματα"
5627 #: lib/RT/Date.pm:101
5631 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5635 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
5637 msgstr "Αντικείμενο"
5639 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:60
5643 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:55
5647 #: lib/RT/Record.pm:358
5648 msgid "Object could not be created"
5649 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αντικειμένου"
5651 #: lib/RT/Record.pm:131
5652 msgid "Object could not be deleted"
5653 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αντικειμένου"
5655 #: lib/RT/Record.pm:375 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189
5656 msgid "Object created"
5657 msgstr "Το αντικείμενο δημιουργήθηκε"
5659 #: lib/RT/Record.pm:128
5660 msgid "Object deleted"
5661 msgstr "Το αντικείμενο διαγράφηκε"
5663 #: lib/RT/Group.pm:254
5664 msgid "Object passed is not loaded"
5667 #: lib/RT/CustomField.pm:1599
5668 msgid "Object type mismatch"
5669 msgstr "Αναντιστοιχία τύπου Αντικειμένου"
5671 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5672 msgid "Objects list is empty"
5673 msgstr "Η λίστα αντικειμένων είναι άδεια"
5675 #: lib/RT/Date.pm:100
5679 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:75
5683 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5684 #: lib/RT/Transaction.pm:423
5685 msgid "On %1, %2 wrote:"
5686 msgstr "Με το %1, το %2 έγραψε:"
5688 #: etc/initialdata:212 etc/upgrade/3.7.1/content:5
5690 msgstr "Με το Κλείσιμο"
5692 #: etc/initialdata:156
5694 msgstr "Με τον Σχολιασμό"
5696 #: etc/initialdata:128
5697 msgid "On Correspond"
5698 msgstr "Με την Επικοινωνία"
5700 #: etc/initialdata:117
5702 msgstr "Με την Δημιουργία"
5704 #: etc/initialdata:135 etc/upgrade/4.0.3/content:7
5706 msgstr "Με την Προώθηση"
5708 #: etc/initialdata:142 etc/upgrade/4.0.3/content:14
5709 msgid "On Forward Ticket"
5710 msgstr "Με την Προώθηση Αιτήματος"
5712 #: etc/initialdata:149 etc/upgrade/4.0.3/content:21
5713 msgid "On Forward Transaction"
5714 msgstr "Με την Προώθηση Συναλλαγής"
5716 #: etc/initialdata:177
5717 msgid "On Owner Change"
5718 msgstr "Με την Αλλαγή Υπευθύνου"
5720 #: etc/initialdata:170 etc/upgrade/3.1.17/content:18
5721 msgid "On Priority Change"
5722 msgstr "Με την αλλαγή Προτεραιότητας"
5724 #: etc/initialdata:185
5725 msgid "On Queue Change"
5726 msgstr "Με την αλλαγή Ουράς"
5728 #: etc/initialdata:198 etc/upgrade/3.8.3/content:5
5730 msgstr "Με την Απόρριψη"
5732 #: etc/initialdata:217 etc/upgrade/3.7.1/content:10
5734 msgstr "Με το Άνοιγμα Ξανά"
5736 #: etc/initialdata:191
5738 msgstr "Με την Επίλυση"
5740 #: etc/initialdata:162
5741 msgid "On Status Change"
5742 msgstr "Με την Αλλαγή Κατάστασης"
5744 #: etc/initialdata:122
5745 msgid "On Transaction"
5746 msgstr "Με την δημιουργία Συναλλαγής"
5748 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:352
5749 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
5752 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71 share/html/m/ticket/reply:105
5753 msgid "One-time Bcc"
5754 msgstr "Bcc μόνο μια φορά"
5756 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:103
5758 msgstr "Cc μόνο μια φορά"
5760 #: lib/RT/Config.pm:307
5761 msgid "Only for entry, not display"
5762 msgstr "Μόνο για εισαγωγή, όχι για προβολή"
5764 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.( $created_after->IsSet && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
5765 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:75
5766 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
5767 msgstr "Δείξε μόνο εγκρίσεις για τις αιτήσεις που δημιουργήθηκαν μετά από %1"
5769 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.($created_before->IsSet &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
5770 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:73
5771 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
5772 msgstr "Δείξε μόνο εγκρίσεις για τις αιτήσεις που δημιουργήθηκαν πριν από %1"
5774 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:55
5775 msgid "Only show custom fields for:"
5776 msgstr "Προβολή μόνο των προσαρμοσμένων πεδίων για:"
5778 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/4.2.4/content:5
5779 msgid "Open Inactive Tickets"
5782 #: etc/RT_Config.pm:2875 etc/RT_Config.pm:2882 etc/RT_Config.pm:2919 etc/RT_Config.pm:2926
5786 #: etc/initialdata:102
5787 msgid "Open Tickets"
5788 msgstr "Ανοιχτά Αιτήματα"
5790 #: share/html/Elements/MakeClicky:67
5792 msgstr "Άνοιγμα URL"
5794 #: etc/initialdata:106 etc/upgrade/4.2.4/content:6
5795 msgid "Open inactive tickets"
5798 #: share/html/Elements/Tabs:966 share/html/SelfService/index.html:48
5799 msgid "Open tickets"
5800 msgstr "Ανοιχτά αιτήματα"
5802 #: etc/initialdata:103
5803 msgid "Open tickets on correspondence"
5804 msgstr "Άνοιγμα αιτημάτων για Αλληλογραφία"
5806 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:323
5807 msgid "Operating System"
5810 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5814 #: share/html/Prefs/MyRT.html:64
5818 #: lib/RT/Installer.pm:71
5822 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:149
5823 msgid "Oracle users cannot have empty passwords"
5826 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
5828 msgstr "Ταξινόμηση ως προς"
5830 #: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
5831 msgid "Organization"
5834 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
5835 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
5836 msgid "Originating ticket: #%1"
5837 msgstr "Αρχικό αίτημα #%1"
5839 #: lib/RT/Transaction.pm:963
5840 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
5841 msgstr "Καταγράφηκε το εξερχόμενο μήνυμα για σχόλιο"
5843 #: lib/RT/Transaction.pm:967
5844 msgid "Outgoing email recorded"
5845 msgstr "Καταγράφηκε εξερχόμενο μήνυμα"
5847 #: lib/RT/Config.pm:575
5848 msgid "Outgoing mail"
5849 msgstr "Εξερχόμενη Αλληλογραφία"
5851 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
5852 msgid "Over time, priority moves toward"
5853 msgstr "Με την πάροδο του χρόνου, η προτεραιότητα κινείται προς"
5855 #: share/html/Elements/Tabs:532
5859 #: lib/RT/Queue.pm:125
5861 msgstr "Ανατεθημένα Αιτήματα"
5863 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:68 lib/RT/Ticket.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:111 lib/RT/Tickets.pm:1880 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:270 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:287 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:137 share/html/Ticket/Elements/Reminders:175 share/html/Ticket/Elements/Reminders:84 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:258 share/html/m/ticket/reply:71 share/html/m/ticket/show:286
5868 #: lib/RT/Ticket.pm:529
5869 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
5870 msgstr "Ο Υπεύθυνος '%1' δεν έχει δικαιώματα για να αναλάβει αυτό το αίτημα"
5872 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
5873 #: lib/RT/Ticket.pm:2068
5874 msgid "Owner changed from %1 to %2"
5875 msgstr "Ο υπεύθυνος άλλαξε από %1 σε %2"
5877 #. (map { $self->_FormatUser($_) } $Old, $New)
5878 #: lib/RT/Transaction.pm:1057 lib/RT/Transaction.pm:1241
5879 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
5880 msgstr "Ο Υπεύθυνος αλλάχτηκε επιτακτικά από %1 σε %2"
5882 #: lib/RT/Tickets.pm:160
5886 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5888 msgstr "ΌνομαΚατόχου"
5890 #: lib/RT/User.pm:105
5894 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
5898 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
5900 msgstr "Σελίδα 1 από 1"
5902 #: share/html/dhandler:48
5903 msgid "Page not found"
5904 msgstr "Η σελίδα δε βρέθηκε"
5906 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:196 share/html/User/Prefs.html:101
5910 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
5912 msgstr "Τηλέφωνο Βομβητής"
5914 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
5918 #: share/html/Elements/AddLinks:82 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:429
5922 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:119 share/html/m/_elements/login:73
5924 msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
5926 #: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:871
5927 msgid "Password changed"
5928 msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε"
5930 #: lib/RT/User.pm:837
5931 msgid "Password has not been set."
5932 msgstr "Δεν έχει οριστεί κωδικός πρόσβασης."
5934 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
5935 #: lib/RT/User.pm:304
5936 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
5939 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
5940 msgid "Password not printed"
5941 msgstr "Αδυναμία εκτύπωσης κωδικού πρόσβασης"
5943 #: lib/RT/User.pm:870
5944 msgid "Password set"
5945 msgstr "Ορίστηκε κωδικός πρόσβασης"
5948 #: share/html/SelfService/Prefs.html:94 share/html/User/Prefs.html:263
5949 msgid "Password: %1"
5950 msgstr "Κωδικός πρόσβασης: %1"
5952 #: lib/RT/User.pm:856
5953 msgid "Password: Permission Denied"
5954 msgstr "Κωδικός Πρόσβασης: Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
5956 #: etc/initialdata:684
5957 msgid "PasswordChange"
5960 #: lib/RT/User.pm:833
5961 msgid "Passwords do not match."
5962 msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν."
5964 #: lib/RT/Installer.pm:183
5965 msgid "Path to sendmail"
5966 msgstr "Διαδρομή στο sendmail"
5969 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54
5970 msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)."
5974 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59
5975 msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)."
5978 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52
5979 msgid "Pending approval."
5982 #: share/html/Elements/Tabs:657 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282
5986 #. ($QueueObj->Name)
5987 #: share/html/Admin/Queues/People.html:185
5988 msgid "People related to queue %1"
5989 msgstr "Άτομα που σχετίζονται με την ουρά %1"
5991 #: etc/initialdata:96
5992 msgid "Perform a user-defined action"
5993 msgstr "Εκτέλεση ενέργειας καθορισμένης από χρήστη"
5995 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:62
5999 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:300
6000 msgid "Perl configuration"
6001 msgstr "Ρύθμιση Perl"
6003 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:192
6004 msgid "Perl library search order"
6005 msgstr "Σειρά αναζήτησης βιβλιοθηκών Perl"
6007 #: share/html/Elements/Tabs:246
6008 msgid "Permanently wipeout data from RT"
6009 msgstr "Οριστική διαγραφή δεδομένων από RT"
6011 #: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1260 lib/RT/Group.pm:1357 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1079 lib/RT/Ticket.pm:1290 lib/RT/Ticket.pm:1458 lib/RT/Ticket.pm:1508 lib/RT/Ticket.pm:1778 lib/RT/Ticket.pm:1797 lib/RT/Ticket.pm:2208 lib/RT/Ticket.pm:2214 lib/RT/Ticket.pm:2228 lib/RT/Ticket.pm:2233 lib/RT/Ticket.pm:2257 lib/RT/Ticket.pm:2474 lib/RT/Ticket.pm:2703 lib/RT/Ticket.pm:3067 lib/RT/Ticket.pm:740 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1139 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1574 lib/RT/User.pm:1822 lib/RT/User.pm:1855 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:739 lib/RT/User.pm:774 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
6012 msgid "Permission Denied"
6013 msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
6015 #: lib/RT/Record.pm:1409 lib/RT/Record.pm:1553 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:407 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:491
6016 msgid "Permission denied"
6017 msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
6019 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:178 share/html/User/Prefs.html:86
6020 msgid "Phone numbers"
6021 msgstr "Αριθμοί τηλεφώνου"
6023 #: share/html/Search/Chart.html:176
6027 #: etc/initialdata:232
6028 msgid "Plain text Autoresponse template"
6031 #: etc/initialdata:381
6032 msgid "Plain text admin comment template"
6035 #: etc/initialdata:341
6036 msgid "Plain text admin correspondence template"
6039 #: etc/initialdata:364
6040 msgid "Plain text correspondence template"
6043 #: etc/initialdata:288
6044 msgid "Plain text transaction template"
6047 #: share/html/dhandler:51
6048 msgid "Please check the URL and try again."
6049 msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε την διεύθυνση URL και δοκιμάστε ξανά"
6051 #: lib/RT/User.pm:828
6052 msgid "Please enter your current password correctly."
6053 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό σας σωστά."
6055 #: lib/RT/User.pm:830
6056 msgid "Please enter your current password."
6057 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό σας."
6059 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
6060 msgid "Possible cross-site request forgery"
6061 msgstr "Πιθανό αίτημα πλαστογραφίας διασταυρωμένης τοποθεσίας"
6063 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
6064 msgid "Possible hidden searches"
6065 msgstr "Πιθανές κρυμμένες αναζητήσεις"
6067 #: lib/RT/Installer.pm:69
6071 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
6072 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
6073 #: share/html/Elements/ShowSearch:97 share/html/m/tickets/search:81
6074 msgid "Predefined search %1 not found"
6075 msgstr "Η προκαθορισμένη αναζήτηση %1 δε βρέθηκε"
6077 #: share/html/Elements/Tabs:581 share/html/Elements/Tabs:980 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
6079 msgstr "Προτιμήσεις"
6081 #. ($pane, $UserObj->Name)
6082 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:117
6083 msgid "Preferences %1 for user %2."
6084 msgstr "Προτιμήσεις %1 για χρήστη %2."
6086 #: share/html/Prefs/Search.html:96
6087 msgid "Preferences reset."
6091 #. (loc('summary rows'))
6092 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:91
6093 msgid "Preferences saved for %1."
6094 msgstr "Οι προτιμήσεις για %1 αποθηκεύτηκαν."
6096 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:107 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:104
6097 msgid "Preferences saved for dashboards in menu."
6101 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:75 share/html/Admin/Users/MyRT.html:75
6102 msgid "Preferences saved for user %1."
6103 msgstr "Οι προτιμήσεις για τον χρήστη %1 αποθηκεύτηκαν."
6105 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:79 share/html/Prefs/MyRT.html:102 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:106 share/html/Prefs/Search.html:119 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
6106 msgid "Preferences saved."
6107 msgstr "Αποθηκεύτηκαν οι προτιμήσεις."
6109 #: lib/RT/User.pm:1451
6110 msgid "Preferences were not found"
6114 #: share/html/Prefs/Other.html:88
6115 msgid "Preferred Key: %1"
6116 msgstr "Κλειδί προτίμησης: %1"
6118 #: share/html/Prefs/Other.html:72
6119 msgid "Preferred key"
6120 msgstr "Κλειδί προτίμησης"
6122 #: lib/RT/Action.pm:171
6123 msgid "Prepare Stubbed"
6124 msgstr "Προετοιμασία Στελέχους"
6126 #: share/html/Elements/Tabs:746
6130 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
6132 msgstr "Προηγούμενο"
6134 #. ($args{'PrincipalId'})
6135 #: lib/RT/ACE.pm:135 lib/RT/ACE.pm:220
6136 msgid "Principal %1 not found."
6137 msgstr "Ο εντολέας %1 δεν βρέθηκε."
6139 #: sbin/rt-email-digest:87
6140 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
6141 msgstr "Εκτύπωση των αποτελεσμάτων των συνοπτικών μηνυμάτων στο STDOUT· να μην ταχυδρομηθούν. Να μην σημειωθούν σαν απεσταλμένα"
6143 #: sbin/rt-email-digest:90
6144 msgid "Print this message"
6145 msgstr "Εκτύπωση μηνύματος"
6147 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:66 lib/RT/Tickets.pm:116 lib/RT/Tickets.pm:1684 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:200 share/html/Ticket/Create.html:229 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:79 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/show:238
6149 msgstr "Προτεραιότητα"
6151 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
6152 msgid "Priority starts at"
6153 msgstr "Προτεραιότητα ξεκινά με"
6155 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
6157 msgstr "Προστασία Προσωπικών Δεδομένων"
6159 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
6161 msgstr "Ιδιωτικό Απόρρητο:"
6163 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:66
6165 msgstr "Ιδιωτικό Κλειδί"
6168 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110
6169 msgid "Private key(s) for %1"
6172 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145 share/html/Admin/Queues/Modify.html:155 share/html/Elements/Tabs:332
6173 msgid "Private keys"
6176 #: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:119
6178 msgstr "Προνομιούχοι"
6180 #. (loc_fuzzy($msg))
6181 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:289 share/html/User/Prefs.html:253
6182 msgid "Privileged status: %1"
6183 msgstr "Κατάσταση προνομιούχων: %1"
6185 #: share/html/Admin/Users/index.html:127
6186 msgid "Privileged users"
6187 msgstr "Προνομιούχοι χρήστες"
6189 #: lib/RT/Config.pm:184
6190 msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses"
6193 #: bin/rt-crontool:173
6194 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
6195 msgstr "Επεξεργασία άνευ συναλλαγής, κάποιες συνθήκες και ενέργειες μπορεί να αποτύχουν. Εξετάστε την χρήση της παραμέτρου --transaction"
6197 #: lib/RT/Handle.pm:752
6198 msgid "Pseudogroup for internal use"
6199 msgstr "Ψευδοομάδα για εσωτερική χρήση"
6202 #: share/html/Elements/CryptStatus:150
6203 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
6204 msgstr "Το δημόσιο κλειδί '0x%1' χρειάζεται για επαλήθευση της υπογραφής"
6207 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108
6208 msgid "Public key(s) for %1"
6211 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
6215 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:90
6219 #: share/html/Search/Build.html:115
6220 msgid "Query Builder"
6221 msgstr "Δημιουργία Ερωτημάτων"
6223 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Record.pm:1024 lib/RT/Report/Tickets.pm:62 lib/RT/Tickets.pm:107 lib/RT/Tickets.pm:1491 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:86 share/html/m/ticket/create:248 share/html/m/ticket/show:242
6228 #: share/html/Ticket/Create.html:383
6229 msgid "Queue %1 could not be loaded."
6234 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:54 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
6235 msgid "Queue %1 not found"
6236 msgstr "Η ουρά %1 δε βρέθηκε"
6238 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:58
6240 msgstr "Όνομα Ουράς"
6242 #: lib/RT/Queue.pm:287
6243 msgid "Queue already exists"
6244 msgstr "Η ουρά υπάρχει ήδη"
6246 #: lib/RT/Queue.pm:192 lib/RT/Queue.pm:198
6247 msgid "Queue could not be created"
6248 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της ουράς"
6250 #: share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:143
6251 msgid "Queue could not be loaded."
6252 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς"
6254 #: lib/RT/Queue.pm:215
6255 msgid "Queue created"
6256 msgstr "Η ουρά δημιουργήθηκε"
6258 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:97
6260 msgstr "Ταυτότητα ουράς"
6262 #: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:110
6263 msgid "Queue not found"
6264 msgstr "Δεν βρέθηκε η ουρά"
6266 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:54
6268 msgstr "Κλειδί ουράς"
6270 #: lib/RT/Tickets.pm:149
6271 msgid "QueueAdminCc"
6274 #: lib/RT/Tickets.pm:156
6278 #: lib/RT/Tickets.pm:148
6282 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6286 #: lib/RT/Tickets.pm:150
6287 msgid "QueueWatcher"
6290 #: lib/RT/CustomField.pm:1891 lib/RT/CustomField.pm:205 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83
6294 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
6295 msgid "Queues I administer"
6296 msgstr "Ουρές που διαχειρίζομαι"
6298 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
6299 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
6300 msgstr "Ουρές για τις οποίες είμαι AdminCc"
6302 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:589 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
6303 msgid "Quick search"
6304 msgstr "Γρήγορη αναζήτηση"
6306 #: share/html/Elements/QuickCreate:49 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:48
6307 msgid "Quick ticket creation"
6308 msgstr "Γρήγορη δημιουργία αιτήματος"
6310 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:864
6312 msgstr "Γρήγορη Δημιουργία"
6314 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:875
6316 msgstr "Γρήγορη Αναζήτηση"
6318 #: lib/RT/Date.pm:120
6322 #: lib/RT/Date.pm:119
6326 #: share/html/Elements/Tabs:864
6330 #: share/html/Admin/index.html:48
6331 msgid "RT Administration"
6332 msgstr "Διαχείριση RT"
6334 #: lib/RT/Installer.pm:159
6335 msgid "RT Administrator Email"
6336 msgstr "Διεύθυνση Αλληλογραφίας Διαχειριστή RT"
6338 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
6339 msgid "RT Configuration"
6340 msgstr "Διαμόρφωση RT"
6342 #: share/html/Elements/Error:69
6346 #: share/html/Admin/Elements/Portal:49
6350 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
6354 #: lib/RT/Config.pm:351 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
6355 msgid "RT at a glance"
6356 msgstr "Το RT με μια ματιά"
6359 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:71
6360 msgid "RT at a glance for the user %1"
6361 msgstr "Το RT με μια ματιά για τον χρήστη %1"
6363 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
6364 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
6365 msgstr "Το RT επικοινωνεί με τους χρήστες για νέα αιτήματα ή νέα αλληλογραφία σε αιτήματα. Καθορίστε που είναι το sendmail (ή άλλο πρόγραμμα συμβατό με sendmail σαν αυτό που παρέχεται από το postfix). Το RT πρέπει να ξέρει ποιο να ειδοποιήσει σε περίπτωση που κάποιος στείλει άκυρο ηλεκτρονικό μήνυμα. Η διεύθυνση αυτή δεν πρέπει να είναι κάποια που εισέρχεται πίσω στο RT."
6367 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
6368 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
6369 msgstr "Το RT μπορεί να περιλάβει περιεχόμενο από κάποια άλλη υπηρεσία Ιστού όταν προβάλλει αυτό το προσαρμοσμένο πεδίο."
6371 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
6372 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
6373 msgstr "Το RT μπορεί να κάνει τις τιμές σε αυτό το προσαρμοσμένο πεδίο, υπερσυνδέσμους σε άλλη υπηρεσία."
6375 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
6376 msgid "RT core variables"
6377 msgstr "Βασικές μεταβλητές RT"
6379 #. (RT->Config->Get('rtname'))
6380 #: share/html/Elements/Logo:59 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:49 share/html/m/index.html:48
6384 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
6385 #: share/html/Elements/CSRF:55
6386 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3. A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
6387 msgstr "Το RT εντόπισε για αυτό το αίτημα, ένα πιθανό αίτημα πλαστογραφίας%2 %1διασταυσωμένης τοποθεσίας, επειδή %3. Ένας κακόβουλος εισβολέας μπορεί να προσπαθεί να %1%4%2 για λογαρισμό σας. Εάν δεν έχετε εισάγει αυτό το αίτημα πρέπει να ειδοποιήσετε την ομάδα προστασίας σας."
6389 #: share/html/Install/index.html:71
6390 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
6391 msgstr "To RT είναι ένα σύστημα διαχείρισης αιτημάτων, επαγγελματικού επιπέδου, που σας επιτρέπει να διαχειρίζεστε τα καθήκοντα, ζητήματα, αιτήσεις, βλάβες ή οτιδήποτε άλλο αίτημα, έξυπνα και αποτελεσματικά"
6393 #: share/html/Install/index.html:74
6394 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
6395 msgstr "Το RT χρησιμοποιείται από εταιρίες στη λίστα Fortune 100, εταιρίες ενός ατόμου κυβερνήσεις, εκπαιδευτικά ιδρύματα, νοσοκομεία, μη κερδοσκοπικούς/μη κυβερνητικούς οργανισμούς, βιβλιοθήκες, έργα ανοικτού κώδικα και όλους τους τύπους οργανισμών στις 7 ηπείρους. ( Ναι ακόμα και στην Ανταρκτική)."
6397 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:296
6398 msgid "RT upgrade history"
6401 #: lib/RT/Installer.pm:123
6402 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
6403 msgstr "Το RT θα συνδεθεί στην βάση δεδομένων χρησιμοποιώντας αυτό τον χρήστη. Θα δημιουργηθεί για σας αυτόματα."
6405 #: lib/RT/Installer.pm:152
6406 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
6407 msgstr "Το RT θα δημιουργήσει ένα χρήστη με όνομα \"root\" και θα το ορίσει αυτό σαν τον κωδικό του"
6409 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
6410 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
6411 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
6412 msgstr "Το RT θα αντικαταστήσει τα %1 και %2 με την ταυτότητα εγγραφής και τιμή προσαρμοσμένου πεδίου, αντίστοιχα."
6414 #: lib/RT/Installer.pm:138
6415 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
6416 msgstr "Το RT θα χρησιμοποιήσει αυτή την συμβολοσειρά για να προσδιορίσει επακριβώς την εγκατάσταση σας και κοιτάζει για αυτή στο θέμα των ηλεκτρονικών μηνυμάτων για να αποφασίσει σε ποιο αίτημα εφαρμόζεται το μήνυμα. Σας συνιστούμε να ορίσετε αυτό το πεδίο στο τομέα διαδικτύου σας. (πχ: example.com)"
6418 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
6419 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
6420 msgstr "Το RT δουλεύει με αρκετούς διαφορετικούς τύπους βάσεων δεδομένων. Οι <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> και <b>SQLite</b> υποστηρίζονται όλες."
6422 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86
6423 msgid "RT's logging configuration is summarized below:"
6427 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:236
6428 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6429 msgstr "Η επιλογή RTAddressRegexp στις ρυθμίσεις δεν ταυτίζεται με %1"
6431 #: etc/RT_Config.pm:2883 etc/RT_Config.pm:2884 etc/RT_Config.pm:2927 etc/RT_Config.pm:2928
6433 msgstr "Άνοιγμα ξανά"
6435 #: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54
6436 msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
6439 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/User/Prefs.html:69
6441 msgstr "Πραγματικό όνομα"
6443 #: lib/RT/User.pm:95
6447 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
6451 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:249
6452 msgid "Recipient must be an email address"
6453 msgstr "Ο παραλήπτης πρέπει να είναι διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας"
6455 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:70
6459 #: share/html/Tools/MyDay.html:72
6460 msgid "Record all updates"
6461 msgstr "Καταγραφή όλων των ενημερώσεων"
6463 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:64
6464 msgid "Recursive member"
6465 msgstr "Αναδρομικό μέλος"
6467 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
6472 #: lib/RT/Transaction.pm:1119
6473 msgid "Reference by %1 added"
6474 msgstr "Προστέθηκε η παραπομπή από %1"
6477 #: lib/RT/Transaction.pm:1161
6478 msgid "Reference by %1 deleted"
6479 msgstr "Διαγράφηκε η παραπομπή από %1"
6482 #: lib/RT/Transaction.pm:1116
6483 msgid "Reference to %1 added"
6484 msgstr "Προστέθηκε η παραπομπή στο %1"
6487 #: lib/RT/Transaction.pm:1158
6488 msgid "Reference to %1 deleted"
6489 msgstr "Διαγράφηκε η παραπομπή στο %1"
6491 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/AddLinks:94 share/html/Elements/BulkLinks:104 share/html/Elements/BulkLinks:147 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/ShowLinks:75 share/html/Search/Elements/SelectLinks:64 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:447
6492 msgid "Referred to by"
6493 msgstr "Αναφερόμενο από"
6495 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6496 msgid "ReferredToBy"
6499 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/AddLinks:90 share/html/Elements/BulkLinks:143 share/html/Elements/BulkLinks:94 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/ShowLinks:74 share/html/Search/Elements/SelectLinks:63 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:437
6501 msgstr "Αναφέρεται σε"
6503 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6507 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
6512 #: share/html/Elements/Refresh:60
6513 msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
6517 #: share/html/Elements/Refresh:62
6518 msgid "Refresh this page every %quant(%1,second,seconds)."
6521 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:883
6522 msgid "RefreshHomepage"
6523 msgstr "Ανανέωση αρχικής σελίδας"
6525 #: lib/RT/Record.pm:1441
6526 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
6529 #: etc/RT_Config.pm:2877 etc/RT_Config.pm:2881 etc/RT_Config.pm:2921 etc/RT_Config.pm:2925
6533 #: lib/RT/Config.pm:172
6534 msgid "Remember default queue"
6535 msgstr "Απομνημόνευση προκαθορισμένης ουράς"
6537 #: etc/initialdata:407 etc/upgrade/4.1.16/content:6 share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82
6542 #: lib/RT/Transaction.pm:1280
6543 msgid "Reminder '%1' added"
6544 msgstr "Προσθήκη υπενθύμισης '%1'"
6547 #: lib/RT/Transaction.pm:1310
6548 msgid "Reminder '%1' completed"
6549 msgstr "Ολοκλήρωση υπενθύμισης '%1'"
6552 #: lib/RT/Transaction.pm:1295
6553 msgid "Reminder '%1' reopened"
6554 msgstr "Επαναενεργοποίηση υπενθύμισης '%1'"
6556 #. ($args->{'NewReminder-Subject'}, loc("Created"))
6557 #. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
6558 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3028 lib/RT/Interface/Web.pm:3046
6559 msgid "Reminder '%1': %2"
6562 #: lib/RT/Transaction.pm:1282
6563 msgid "Reminder added"
6566 #: lib/RT/Transaction.pm:1312
6567 msgid "Reminder completed"
6570 #: lib/RT/Transaction.pm:1297
6571 msgid "Reminder reopened"
6574 #: share/html/Elements/Tabs:670 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
6576 msgstr "Υπενθυμίσεις"
6579 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
6580 msgid "Reminders for ticket #%1"
6581 msgstr "Υπενθυμίσεις για το αίτημα #%1"
6583 #: share/html/Search/Bulk.html:95
6584 msgid "Remove AdminCc"
6585 msgstr "Αφαίρεση AdminCc"
6587 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:68
6588 msgid "Remove Bookmark"
6589 msgstr "Αφαίρεση Σελιδοδείκτη"
6591 #: share/html/Search/Bulk.html:91
6593 msgstr "Αφαίρεση Cc"
6595 #: share/html/Search/Bulk.html:87
6596 msgid "Remove Requestor"
6597 msgstr "Αφαίρεση Αιτούντος"
6599 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
6600 #: lib/RT/Queue.pm:611
6601 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
6602 msgstr "Αφαίρεση %1 από τα μέλη της %2 για αυτή την ουρά."
6604 #: lib/RT/Class.pm:390
6605 msgid "Removed Subject Override"
6608 #. ($principal->Object->Name)
6609 #: lib/RT/Transaction.pm:1349
6610 msgid "Removed from group '%1'"
6613 #. ($principal->Object->Name)
6614 #: lib/RT/Transaction.pm:1336
6615 msgid "Removed group '%1'"
6618 #. ($principal->Object->Name)
6619 #: lib/RT/Transaction.pm:1333
6620 msgid "Removed user '%1'"
6623 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
6625 msgstr "Τύπος Αποτύπωσης"
6627 #: lib/RT/Config.pm:197
6628 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
6629 msgstr "Αντικατάσταση των αναδυόμενων μενού του ιδιοκτήτη με πλαίσια κειμένου"
6631 #: share/html/Elements/ShowTransaction:178 share/html/Elements/Tabs:674 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
6635 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
6636 msgid "Reply Address"
6637 msgstr "Διεύθυνση απάντησης"
6639 #: share/html/Search/Bulk.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:80 share/html/m/ticket/reply:95
6640 msgid "Reply to requestors"
6641 msgstr "Απάντηση στους αιτούντες"
6643 #: lib/RT/Queue.pm:123
6644 msgid "Reply to tickets"
6645 msgstr "Απάντηση στα αιτήματα"
6647 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:72 lib/RT/Ticket.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:143
6651 #: lib/RT/Tickets.pm:161
6652 msgid "RequestorGroup"
6655 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets.pm:144 share/html/Elements/QuickCreate:71 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:265 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:71 share/html/Ticket/Create.html:130 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:74 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:268 share/html/m/ticket/show:291
6659 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:107
6660 msgid "Requests should be due in"
6661 msgstr "Οι αιτήσεις πρέπει να διευθετηθούν σε"
6664 #: lib/RT/Attribute.pm:154
6665 msgid "Required parameter '%1' not specified"
6666 msgstr "Η υποχρεωτική παράμετρος '%1' δεν έχει οριστεί"
6668 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:113 share/html/Elements/Submit:114 share/html/Prefs/Search.html:71
6672 #: share/html/Prefs/MyRT.html:71
6673 msgid "Reset RT at a glance"
6674 msgstr "Επαναφορά του RT με μια ματιά"
6676 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
6677 msgid "Reset dashboards in menu"
6680 #: share/html/User/Prefs.html:179
6681 msgid "Reset secret authentication token"
6682 msgstr "Επαναφορά μυστικού συμβόλου ταυτοποίησης"
6684 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:56 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:74 share/html/Prefs/Search.html:75
6685 msgid "Reset to default"
6686 msgstr "Επαναφορά προκαθορισμένων"
6688 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70
6689 msgid "Reset to default RT Logo"
6692 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114
6693 msgid "Reset to default RT Theme"
6696 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:89
6700 #: etc/RT_Config.pm:2876 etc/RT_Config.pm:2880 etc/RT_Config.pm:2920 etc/RT_Config.pm:2924 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
6704 #. ($t->id, $t->Subject)
6705 #: share/html/m/ticket/reply:172
6706 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
6707 msgstr "Επίλυση αιτήματος #%1 (%2)"
6709 #: etc/initialdata:444 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:80 lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:218 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6713 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/4.1.9/content:102
6714 msgid "Resolved in HTML"
6717 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6718 msgid "ResolvedRelative"
6721 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:74
6725 #: share/html/Elements/ListActions:51 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
6727 msgstr "Αποτελέσματα"
6729 #: share/html/Ticket/Crypt.html:55
6730 msgid "Return back to the ticket"
6731 msgstr "Επιστροφή πίσω στο αίτημα"
6733 #: share/html/Elements/EditPassword:66
6734 msgid "Retype Password"
6735 msgstr "Επαναπληκτρολόγηση Κωδικού"
6737 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
6741 #: lib/RT/Config.pm:387
6742 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
6745 #: lib/RT/ACE.pm:288
6746 msgid "Right Granted"
6747 msgstr "Παραχώρηση Δικαιώματος"
6749 #: lib/RT/ACE.pm:156
6750 msgid "Right Loaded"
6751 msgstr "Φόρτωση Δικαιώματος"
6753 #: lib/RT/ACE.pm:343
6754 msgid "Right could not be revoked"
6755 msgstr "Το Δικαίωμα δεν μπόρεσε να ανακληθεί"
6757 #: lib/RT/ACE.pm:311
6758 msgid "Right not loaded."
6759 msgstr "Το Δικαίωμα δεν έχει φορτωθεί"
6761 #: lib/RT/ACE.pm:339
6762 msgid "Right revoked"
6763 msgstr "Ανάκληση Δικαιώματος"
6766 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2626 lib/RT/Interface/Web.pm:2726
6767 msgid "Rights could not be granted for %1"
6768 msgstr "Τα δικαιώματα δεν μπόρεσαν να παραχωρηθούν στο %1"
6770 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:89
6771 msgid "Rights for Administrators"
6772 msgstr "Δικαιώματα για διαχειριστές"
6774 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:88
6775 msgid "Rights for Staff"
6776 msgstr "Δικαιώματα για προσωπικό"
6780 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:495
6781 msgid "Role group '%1' not found"
6784 #: lib/RT/Group.pm:636
6785 msgid "Role group exists already"
6788 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3874
6792 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
6796 #: share/html/Prefs/MyRT.html:66
6797 msgid "Rows per box"
6798 msgstr "Γραμμές ανά πλαίσιο"
6800 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
6801 msgid "Rows per page"
6802 msgstr "Γραμμές ανά σελίδα"
6804 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:75
6805 msgid "SMIME Certificate"
6808 #: lib/RT/User.pm:106
6809 msgid "SMIMECertificate"
6812 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239
6814 msgstr "Ερωτήματα SQL"
6816 #. ($m->interp->apply_escapes($level, 'h'), qq[<strong><a href="$url">], '</a></strong>')
6817 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:80
6818 msgid "SQL queries are logged at the %1 level and also available in the %2query tool%3."
6821 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:82
6822 msgid "SQL queries are not logged."
6825 #: lib/RT/Installer.pm:70
6829 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
6830 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
6831 msgstr "Το SQLite είναι μια βάση δεδομένων που δεν χρειάζεται διακομιστή ή οτιδήποτε ρυθμίσεις. Οι προγραμματιστές του RT τη χρησιμοποιούν για δοκιμές, παρουσίαση και ανάπτυξη, αλλά δεν είναι κατάλληλη για διακομιστή RT μαζικής παραγωγής."
6833 #: lib/RT/Date.pm:112
6837 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
6841 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:115 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338
6845 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:103 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:167 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:231 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:188 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
6846 msgid "Save Changes"
6847 msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
6849 #: share/html/User/Prefs.html:169
6850 msgid "Save Preferences"
6851 msgstr "Αποθήκευση προτιμήσεων"
6853 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
6855 msgstr "Αποθήκευση ως νέο"
6857 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59
6859 msgstr "Αποθήκευση νέου"
6861 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
6862 msgid "Save this search"
6863 msgstr "Αποθήκευση αναζήτησης"
6865 #. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
6866 #: lib/RT/SharedSetting.pm:215
6868 msgstr "Αποθήκευση %1 %2"
6870 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Admin/Users/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Queries.html:126 share/html/Prefs/MyRT.html:142
6871 msgid "Saved Search"
6872 msgstr "Αποθηκευμένη Αναζήτηση"
6874 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:591
6875 msgid "Saved Searches"
6876 msgstr "Αποθηκευμένες Αναζητήσεις"
6878 #: share/html/Search/Chart.html:221
6879 msgid "Saved charts"
6880 msgstr "Αποθηκευμένα διαγράμματα"
6882 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
6883 #: share/html/Elements/ShowSearch:73
6884 msgid "Saved search %1 not found"
6887 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:69 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186
6888 msgid "Saved searches"
6889 msgstr "Αποθηκευμένες αναζητήσεις"
6891 #: etc/RT_Config.pm:1275
6892 msgid "SavedSearches"
6893 msgstr "Αποθηκευμένες Αναζητήσεις"
6895 #. ($row->{filename})
6896 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:60
6897 msgid "Schema updates from %1"
6901 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
6903 msgstr "Σενάριο #%1"
6905 #: lib/RT/Scrip.pm:209
6906 msgid "Scrip Created"
6907 msgstr "Δημιουργία Σεναρίου"
6909 #: lib/RT/Scrip.pm:372
6910 msgid "Scrip is not added"
6913 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:296 share/html/Elements/Tabs:401
6917 #: share/html/Ticket/Update.html:188
6918 msgid "Scrips and Recipients"
6919 msgstr "Αυτοματισμοί και Παραλήπτες"
6921 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54
6922 msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
6925 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:535 share/html/Elements/Tabs:905 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
6930 #: share/html/Articles/Article/Search.html:227
6931 msgid "Search %1 updated"
6932 msgstr "Ενημέρωση αναζήτησης %1"
6934 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
6935 msgid "Search Articles"
6936 msgstr "Αναζήτηση Άρθρων"
6938 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
6939 msgid "Search Preferences"
6940 msgstr "Προτιμήσεις Αναζήτησης"
6942 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
6943 msgid "Search for Articles matching"
6944 msgstr "Αναζήτηση άρθρων που ταυτίζονται με"
6946 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
6947 msgid "Search for approvals"
6948 msgstr "Αναζήτηση εγκρίσεων"
6950 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
6951 msgid "Search for articles"
6952 msgstr "Αναζήτηση για άρθρα"
6954 #: share/html/Search/Simple.html:100
6955 msgid "Search for tickets"
6956 msgstr "Αναζήτηση για αιτήματα"
6959 #: share/html/Search/Simple.html:63
6960 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2. Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
6963 #: share/html/Elements/Tabs:583
6964 msgid "Search options"
6965 msgstr "Επιλογές Αναζήτησης"
6967 #: share/html/Articles/Article/Search.html:85
6968 msgid "Search results"
6969 msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
6971 #: lib/RT/Config.pm:326
6972 msgid "Search results refresh interval"
6973 msgstr "Διάστημα ανανέωσης αποτελεσμάτων αναζήτησης"
6975 #: share/html/Search/index.html:48
6979 #. ($fulltext_keyword)
6980 #: share/html/Search/Simple.html:73
6981 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
6982 msgstr "Η αναζήτηση πλήρες κειμένου σε κάθε αίτημα θα πάρει πολύ χρόνο, αλλά αν πρέπει να γίνει, μπορείτε να ψάξετε για κάποια λέξη στο πλήρες ιστορικό αιτημάτων απλά πληκτρολογώντας τη <b>%1<i>λέξη</i></b>."
6984 #: share/html/User/Prefs.html:171
6985 msgid "Secret authentication token"
6986 msgstr "Μυστικό σύμβολο ταυτοποίησης"
6988 #: bin/rt-crontool:348
6992 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:125 share/html/m/ticket/show:191
6994 msgstr "Δείτε επίσης:"
6996 #: lib/RT/Class.pm:89
6997 msgid "See articles in this class"
6998 msgstr "Προβολή άρθρων σε αυτή την κατηγορία"
7000 #: lib/RT/Class.pm:90
7001 msgid "See changes to articles in this class"
7002 msgstr "Προβολή αλλαγών σε άρθρα αυτής της κατηγορίας"
7004 #: lib/RT/Class.pm:87
7005 msgid "See that this class exists"
7006 msgstr "Επιβεβαίωση ύπαρξης αυτής της κατηγορίας"
7008 #: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:121 share/html/Elements/Tabs:129 share/html/Elements/Tabs:171 share/html/Elements/Tabs:187 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:297 share/html/Elements/Tabs:402 share/html/Elements/Tabs:409 share/html/Elements/Tabs:416 share/html/Elements/Tabs:419 share/html/Elements/Tabs:422 share/html/Elements/Tabs:430 share/html/Elements/Tabs:436 share/html/Elements/Tabs:448 share/html/Elements/Tabs:459 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
7012 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:164
7013 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
7014 msgstr "Επιλογή Προσαρμοσμένων Πεδίων για Άρθρα σε όλες τις Κατηγορίες"
7016 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
7017 msgid "Select Database Type"
7018 msgstr "Επιλογή Τύπου Βάσης Δεδομένων"
7020 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
7021 msgid "Select a Class"
7022 msgstr "Επιλογή Κατηγορίας"
7024 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:94
7025 msgid "Select a Custom Field"
7026 msgstr "Επιλογή Προσαρμοσμένου Πεδίου"
7028 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:48
7029 msgid "Select a Scrip"
7032 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84
7033 msgid "Select a color for the section"
7034 msgstr "Επιλογή χρώματος για αυτό το τμήμα"
7036 #: share/html/Admin/Groups/index.html:77 share/html/Admin/Groups/index.html:94
7037 msgid "Select a group"
7038 msgstr "Επιλογή ομάδας"
7040 #: share/html/Admin/Queues/index.html:73 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
7041 msgid "Select a queue"
7042 msgstr "Επιλογή ουράς"
7044 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
7045 msgid "Select a queue for your new ticket"
7046 msgstr "Επιλογή ουράς για το νέο σας αίτημα"
7048 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
7049 msgid "Select a section"
7050 msgstr "Επιλογή τμήματος"
7052 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/User/Search.html:60
7053 msgid "Select a user"
7054 msgstr "Επιλογή χρήστη"
7056 #. ($included_topic->Name)
7057 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
7058 msgid "Select an Article from %1"
7059 msgstr "Επιλογή Άρθρου από %1"
7061 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
7062 msgid "Select an Article to include"
7063 msgstr "Επιλογή Άρθρου για συμπερίληψη"
7065 #: share/html/Install/index.html:59
7066 msgid "Select another language"
7067 msgstr "Επιλογή άλλης γλώσσας"
7069 #: lib/RT/CustomField.pm:83 lib/RT/CustomField.pm:86
7071 msgstr "Πλαίσιο επιλογής"
7073 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:149
7074 msgid "Select custom fields for all queues"
7075 msgstr "Επιλογή προσαρμοσμένων πεδίων για όλες τις ουρές"
7077 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:144
7078 msgid "Select custom fields for all user groups"
7079 msgstr "Επιλογή προσαρμοσμένων πεδίων για όλες τις ομάδες"
7081 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:139
7082 msgid "Select custom fields for all users"
7083 msgstr "Επιλογή προσαρμοσμένων πεδίων για όλους τους χρήστες"
7085 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:154
7086 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
7087 msgstr "Επιλογή προσαρμοσμένων πεδίων για αιτήματα σε όλες τις ουρές"
7089 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:159
7090 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
7091 msgstr "Επιλογή προσαρμοσμένων πεδίων για συναλλαγές στα αιτήματα σε όλες τις ουρές"
7093 #: lib/RT/CustomField.pm:164
7095 msgstr "Επιλογή ημερομηνίας"
7097 #: lib/RT/CustomField.pm:173
7098 msgid "Select datetime"
7099 msgstr "Επιλογή ώρας/ημερομηνίας"
7101 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:65
7102 msgid "Select global scrip stage:"
7105 #: lib/RT/CustomField.pm:163
7106 msgid "Select multiple dates"
7107 msgstr "Επιλογή πολλαπλών ημερομηνιών"
7109 #: lib/RT/CustomField.pm:172
7110 msgid "Select multiple datetimes"
7111 msgstr "Επιλογή πολλαπλών ωρών/ημερομηνιών"
7113 #: lib/RT/CustomField.pm:74
7114 msgid "Select multiple values"
7115 msgstr "Επιλογή πολλαπλών τιμών"
7117 #: lib/RT/CustomField.pm:75
7118 msgid "Select one value"
7119 msgstr "Επιλογή μιας τιμής"
7121 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
7122 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
7123 msgstr "Επιλογή ουρών για εμφάνιση στην σελίδα \"To RT με μια ματιά\""
7125 #: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53
7126 msgid "Select scrip stage for newly added queues:"
7130 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
7131 msgid "Select topics for this article"
7132 msgstr "Επιλογή θεμάτων για αυτό το άρθρο"
7134 #: lib/RT/CustomField.pm:165
7135 msgid "Select up to %quant(%1,date,dates)"
7138 #: lib/RT/CustomField.pm:174
7139 msgid "Select up to %quant(%1,datetime,datetimes)"
7142 #: lib/RT/CustomField.pm:76
7143 msgid "Select up to %quant(%1,value,values)"
7146 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
7147 msgid "Selected Custom Fields"
7148 msgstr "Επιλεγμένα Προσαρμοσμένα Πεδία"
7150 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
7151 msgid "Selected Queues"
7152 msgstr "Επιλεγμένες Ουρές"
7154 #: lib/RT/Crypt.pm:707
7155 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
7156 msgstr "Το επιλεγμένο κλειδί είτε δεν είναι έμπιστο είτε δεν υπάρχει"
7158 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:75
7159 msgid "Selected objects"
7160 msgstr "Επιλεγμένα αντικείμενα"
7162 #: share/html/Widgets/SelectionBox:208
7163 msgid "Selections modified. Please save your changes"
7164 msgstr "Οι επιλογές έχουν μεταβληθεί. Παρακαλώ αποθηκεύστε τις αλλαγές σας"
7166 #: etc/initialdata:111
7167 msgid "Send Forward"
7170 #: etc/initialdata:112
7171 msgid "Send forwarded message"
7174 #: etc/initialdata:84
7175 msgid "Send mail to owner and all watchers"
7176 msgstr "Αποστολή μηνύματος σε υπεύθυνο και σε όλους τους παρατηρητές"
7178 #: etc/initialdata:80
7179 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
7180 msgstr "Αποστολή μηνύματος σε υπεύθυνο και σε όλους τους παρατηρητές σαν σχόλιο"
7182 #: etc/initialdata:75
7183 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
7184 msgstr "Αποστολή μηνύματος σε αιτούντες και Ccs"
7186 #: etc/initialdata:70
7187 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
7188 msgstr "Αποστολή μηνύματος σε αιτούντες και Ccs σαν σχόλιο"
7190 #: lib/RT/Interface/Email.pm:1821
7191 msgid "Sending the previous mail has failed. Please contact your admin, they can find more details in the logs."
7194 #: etc/initialdata:34
7195 msgid "Sends a message to the requestors"
7196 msgstr "Αποστολή μηνύματος στους αιτούντες"
7198 #: etc/initialdata:88 etc/initialdata:92
7199 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
7200 msgstr "Αποστολή μηνύματος στη λίστα των Ccs και Bccs"
7202 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:10
7203 msgid "Sends mail to the Ccs"
7204 msgstr "Αποστολή μηνύματος στους Ccs"
7206 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:6
7207 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
7208 msgstr "Αποστολή μηνύματος στους Ccs σαν σχόλιο"
7210 #: etc/initialdata:62 etc/upgrade/4.1.15/content:6
7211 msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs"
7214 #: etc/initialdata:66 etc/upgrade/4.2.6/content:6
7215 msgid "Sends mail to the Owner if set, otherwise administrative Ccs"
7218 #: etc/initialdata:58
7219 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
7220 msgstr "Αποστολή μηνύματος στους AdminCcs"
7222 #: etc/initialdata:54
7223 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
7224 msgstr "Αποστολή μηνύματος στους AdminCcs σαν σχόλιο"
7226 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
7227 msgid "Sends mail to the owner"
7228 msgstr "Αποστολή μηνύματος στον υπεύθυνο"
7230 #: lib/RT/Date.pm:99
7234 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
7235 msgid "Separate multiple entries with spaces."
7236 msgstr "Διαχωρισμός πολλαπλών καταχωρήσεων με διαστήματα."
7238 #: lib/RT/User.pm:1847
7239 msgid "Set private key"
7240 msgstr "Καθορισμός ιδιωτικού κλειδιού"
7242 #: share/html/Elements/Tabs:580
7246 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:49
7247 msgid "Setup needed"
7250 #: lib/RT/Config.pm:185
7251 msgid "Short usernames"
7252 msgstr "Σύντομα ονόματα χρηστών"
7254 #: lib/RT/Config.pm:576
7255 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
7256 msgstr "Θέλετε να σας στέλνει το RT μηνύματα για αλλαγές που κάνετε στα αιτήματα;"
7258 #: share/html/Elements/ShowTransaction:150 share/html/Elements/Tabs:620
7262 #: lib/RT/System.pm:88
7263 msgid "Show Admin menu"
7266 #: lib/RT/System.pm:89
7267 msgid "Show Approvals tab"
7268 msgstr "Προβολή καρτέλας Εγκρίσεων"
7270 #: lib/RT/System.pm:87
7271 msgid "Show Articles menu"
7274 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
7275 msgid "Show Columns"
7276 msgstr "Προβολή στηλών"
7278 #: share/html/Elements/Tabs:838
7279 msgid "Show Results"
7280 msgstr "Προβολή αποτελεσμάτων"
7283 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
7284 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
7285 msgstr "Προβολή ιδιοτήτων αιτημάτων στο επίπεδο %1"
7287 #: share/html/Elements/ShowHistory:58 share/html/Elements/ShowHistory:59
7288 msgid "Show all quoted text"
7289 msgstr "Προβολή όλου του αναφερομένου κειμένου"
7291 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
7292 msgid "Show approved requests"
7293 msgstr "Προβολή εγκεκριμένων αιτημάτων"
7295 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
7296 msgid "Show as well"
7297 msgstr "Προβολή επίσης"
7299 #: share/html/Elements/ShowHistory:69
7300 msgid "Show brief headers"
7301 msgstr "Προβολή σύντομων κεφαλίδων"
7303 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
7304 msgid "Show denied requests"
7305 msgstr "Προβολή απορριφθέντων αιτημάτων"
7307 #: share/html/Elements/ShowHistory:74
7308 msgid "Show full headers"
7309 msgstr "Προβολή ολοκληρωμένων κεφαλίδων"
7311 #: lib/RT/System.pm:90
7312 msgid "Show global templates"
7313 msgstr "Προβολή καθολικών προτύπων"
7315 #: lib/RT/Config.pm:416
7316 msgid "Show history"
7319 #: lib/RT/System.pm:84
7320 msgid "Show history of public user properties"
7323 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102
7324 msgid "Show link descriptions"
7325 msgstr "Προβολή περιγραφών συνδέσμων"
7327 #: lib/RT/Config.pm:474
7328 msgid "Show no tickets for the Requestor"
7329 msgstr "Απόκρυψη αιτημάτων για τον Αιτών"
7331 #: lib/RT/Config.pm:407
7332 msgid "Show oldest history first"
7333 msgstr "Προβολή πρώτα του παλαιότερου ιστορικού"
7335 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
7336 msgid "Show pending requests"
7337 msgstr "Προβολή εκκρεμών αιτημάτων"
7339 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
7340 msgid "Show quoted text"
7341 msgstr "Προβολή αναφερομένου κειμένου"
7343 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
7344 msgid "Show requests awaiting other approvals"
7345 msgstr "Προβολή αιτημάτων που αναμένουν έγκριση"
7347 #: lib/RT/Config.pm:484
7348 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
7351 #: lib/RT/Config.pm:471
7352 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
7353 msgstr "Εμφάνιση 10 υψίστης προτεραιότητας ενεργά αιτήματα του αιτούντος"
7355 #: lib/RT/Config.pm:472
7356 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
7357 msgstr "Εμφάνιση 10 υψίστης προτεραιότητας ανενεργά αιτήματα του αιτούντος"
7359 #: lib/RT/Config.pm:473
7360 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
7361 msgstr "Προβολή των 10 αιτημάτων του αιτούντος με την ψηλότερη προτεραιότητα"
7363 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
7364 msgid "Show ticket history"
7365 msgstr "Προβολή ιστορικού αιτήματος"
7367 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:881
7372 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
7373 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
7374 msgstr "Ο τεμαχιστής χρειάζεται ένα κατάλογο για εγγραφή προσωρινών δεδομένων. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι ο κατάλογος %1 υπάρχει και είναι εγγράψιμος από τον διακομιστή ιστού."
7376 #: share/html/Dashboards/Queries.html:181
7378 msgstr "Πλευρική μπάρα"
7380 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
7384 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
7385 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128
7386 msgid "Sign all auto-generated mail. %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
7387 msgstr "Εγραφείτε σε όλες τις ηλεκτρονικές αλληλογραφίες που παράγονται αυτόματα. %1 Προσοχή%2: Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής αλλάζει την υπογραφή από την παροχή %3πιστοποίησης%4 σε παροχή %3ακεραιότητας%4."
7389 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123
7390 msgid "Sign by default"
7391 msgstr "Προκαθορισμένη εγγραφή"
7393 #: lib/RT/Queue.pm:120
7394 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
7395 msgstr "Εγγραφή σαν Αιτών σε αίτημα ή σαν Cc σε αίτημα ή ουρά"
7397 #: lib/RT/Queue.pm:121
7398 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
7399 msgstr "Εγγραφή σαν AdminCc αιτήματος ή ουράς"
7401 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ),)
7402 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:64
7406 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
7407 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57
7408 msgid "Sign%1%2 using %3"
7409 msgstr "Εγγραφή%1%2 με χρήση %3"
7411 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:219 share/html/User/Prefs.html:109
7415 #: lib/RT/Queue.pm:322
7419 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
7423 #: share/html/Elements/Tabs:522
7424 msgid "Simple Search"
7425 msgstr "Απλή αναζήτηση"
7427 #: lib/RT/Installer.pm:137
7429 msgstr "Όνομα ιστοχώρου"
7431 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:85
7435 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
7437 msgstr "Παράληψη Μενού"
7439 #: sbin/rt-email-digest:282
7440 msgid "Skipping disabled user"
7441 msgstr "Παράληψη απενεργοποιημένου χρήστη"
7443 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
7447 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:122
7448 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
7449 msgstr "Μερικοί φυλλομετρητές μπορεί να φορτώνουν μόνο το περιεχόμενο του τομέα όπου βρίσκεται ο διακομιστής RT."
7451 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
7452 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
7453 msgstr "Κάτι πάει λάθος. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματος σας"
7455 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
7459 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
7463 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:266 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
7465 msgstr "Πηγαίος Κώδικας"
7467 #: sbin/rt-email-digest:85
7468 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
7469 msgstr "Καθορίστε αν θα τρέχει ημερησίως ή εβδομαδιαία."
7471 #: share/html/Elements/Tabs:847
7473 msgstr "Λογιστικό φύλλο"
7476 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:73
7477 msgid "Stack traces are added to message levels %1 and higher."
7480 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:75
7481 msgid "Stack traces are not logged."
7484 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:61 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:169
7488 #: etc/RT_Config.pm:2879 etc/RT_Config.pm:2923
7492 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
7493 #: share/html/Search/Simple.html:85
7494 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
7495 msgstr "Ξεκινήστε τον όρο αναζήτησης με το όνομα ενός υποστηριζόμενου πεδίου ακολουθούμενου από άνω-κάτω τελεία (:), όπως στα %1 και %2, για να καθορίσετε συγκεκριμένα το τύπο αναζήτησης."
7497 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:79 lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:195 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:228 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:60 share/html/m/ticket/show:358
7501 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7502 msgid "StartedRelative"
7505 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:78 lib/RT/Tickets.pm:132 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:190 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:223 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:262 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:55 share/html/m/ticket/create:380 share/html/m/ticket/show:354
7509 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7510 msgid "StartsRelative"
7513 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:148
7517 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
7518 msgid "Static file search order"
7521 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Report/Tickets.pm:60 lib/RT/Tickets.pm:106 lib/RT/Tickets.pm:1523 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:110 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:111 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:250 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:216
7525 #. ($self->loc($new), $self->loc($lifecycle->Type))
7526 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:163
7527 msgid "Status '%1' isn't a valid status for this %2."
7530 #. ($self->loc($args{'Status'}))
7531 #: lib/RT/Ticket.pm:286
7532 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
7533 msgstr "Η κατάσταση '%1' δεν είναι έγκυρη για τα αιτήματα σε αυτή την ουρά."
7535 #: etc/initialdata:419
7536 msgid "Status Change"
7537 msgstr "Αλλαγή κατάστασης"
7539 #: etc/initialdata:430 etc/upgrade/4.1.9/content:90
7540 msgid "Status Change in HTML"
7543 #. ("'" . $self->loc( $canon->($self->OldValue) ) . "'", "'" . $self->loc( $canon->($self->NewValue) ) . "'")
7544 #: lib/RT/Transaction.pm:895
7545 msgid "Status changed from %1 to %2"
7546 msgstr "Η κατάσταση άλλαξε από %1 σε %2"
7548 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:90
7549 msgid "Status changes"
7550 msgstr "Αλλαγές κατάστασης"
7552 #: share/html/Elements/Tabs:721
7556 #: lib/RT/Queue.pm:129
7557 msgid "Steal tickets"
7558 msgstr "Ανάκτηση αιτημάτων"
7567 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
7568 msgid "Step %1 of %2"
7569 msgstr "Βήμα %1 από %2"
7571 #. ($self->_FormatUser($Old))
7572 #: lib/RT/Transaction.pm:1063 lib/RT/Transaction.pm:1227
7573 msgid "Stolen from %1"
7574 msgstr "Ανάκτηση από %1"
7576 #: share/html/Search/Chart.html:178 share/html/Search/Elements/EditFormat:94
7580 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:138 lib/RT/Tickets.pm:1633 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:116 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:132 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:87 share/html/SelfService/Update.html:73 share/html/Ticket/Create.html:180 share/html/Ticket/Elements/Reminders:133 share/html/Ticket/Elements/Reminders:164 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:111 share/html/Ticket/Update.html:155 share/html/m/ticket/create:229 share/html/m/ticket/reply:99
7584 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
7586 msgstr "Ετικέτα θέματος"
7589 #: lib/RT/Transaction.pm:1091
7590 msgid "Subject changed to %1"
7591 msgstr "Το θέμα άλλαξε σε %1"
7593 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:71
7597 #: share/html/Elements/Submit:99
7601 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:190
7605 #. ($Dashboard->Name)
7606 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:293
7607 msgid "Subscribe to dashboard %1"
7608 msgstr "Εγγραφείτε στο ταμπλό %1"
7610 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
7611 msgid "Subscribe to dashboards"
7612 msgstr "Εγγραφείτε στα ταμπλό"
7614 #. ($Dashboard->Name)
7615 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:278
7616 msgid "Subscribed to dashboard %1"
7617 msgstr "Έγινε εγγραφή στο ταμπλό %1"
7619 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:618
7620 msgid "Subscription"
7624 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:283
7625 msgid "Subscription could not be created: %1"
7626 msgstr "Η εγγραφή δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί: %1"
7628 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:261
7629 msgid "Subscription updated"
7632 #: lib/RT/Attachment.pm:885
7633 msgid "Successfuly decrypted data"
7634 msgstr "Επιτυχής αποκρυπτογράφηση δεδομένων"
7636 #: lib/RT/Attachment.pm:836
7637 msgid "Successfuly encrypted data"
7638 msgstr "Επιτυχής κρυπτογράφηση δεδομένων"
7640 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:933
7644 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
7645 msgid "Summary of Created-LastUpdated"
7648 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
7649 msgid "Summary of Created-Resolved"
7652 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
7653 msgid "Summary of Created-Started"
7656 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
7657 msgid "Summary of Due-Resolved"
7660 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:245
7661 msgid "Summary of Started-Resolved"
7664 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
7665 msgid "Summary of Starts-Started"
7668 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
7669 msgid "Summary of time estimated"
7672 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
7673 msgid "Summary of time left"
7676 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
7677 msgid "Summary of time worked"
7680 #: lib/RT/Date.pm:106
7684 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
7688 #: lib/RT/Config.pm:565
7692 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3826
7696 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:227
7697 msgid "System Configuration"
7698 msgstr "Ρυθμίσεις συστήματος"
7700 #: lib/RT/Installer.pm:200 share/html/Elements/SelectTimezone:63
7701 msgid "System Default"
7702 msgstr "Προεπιλογή Συστήματος"
7704 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2626 lib/RT/Interface/Web.pm:2726 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
7705 msgid "System Error"
7706 msgstr "Σφάλμα Συστήματος"
7709 #: lib/RT/Transaction.pm:270 lib/RT/Transaction.pm:276
7710 msgid "System Error: %1"
7711 msgstr "Σφάλμα Συστήματος: %1"
7713 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
7714 msgid "System Tools"
7715 msgstr "Εργαλεία Συστήματος"
7717 #: lib/RT/Transaction.pm:910
7718 msgid "System error"
7719 msgstr "Σφάλμα συστήματος"
7721 #: lib/RT/ACE.pm:141 lib/RT/ACE.pm:209 lib/RT/ACE.pm:291
7722 msgid "System error. Right not granted."
7723 msgstr "Σφάλμα συστήματος. Αδυναμία παραχώρησης δικαιώματος"
7725 #: lib/RT/Handle.pm:803
7726 msgid "SystemRolegroup for internal use"
7727 msgstr "SystemRolegroup για εσωτερική χρήση"
7729 #: etc/initialdata:824 share/html/Elements/Tabs:718 share/html/Search/Elements/EditFormat:73
7733 #: lib/RT/Queue.pm:128
7734 msgid "Take tickets"
7735 msgstr "Ανάληψη αιτημάτων"
7737 #: lib/RT/Transaction.pm:1047 lib/RT/Transaction.pm:1219
7741 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
7742 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
7743 msgstr "Κατατοπίστε μας που βρίσκεται η βάση δεδομένων που θα χρησιμοποιεί το RT"
7745 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:64 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:93
7750 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:113
7751 msgid "Template #%1 deleted"
7752 msgstr "Διαγραφή προτύπου #%1"
7754 #: lib/RT/Scrip.pm:170
7755 msgid "Template '%1' is not global"
7758 #: lib/RT/Scrip.pm:172
7759 msgid "Template '%1' is not global nor queue specific"
7762 #. ($args{'Template'})
7764 #: lib/RT/Scrip.pm:167 lib/RT/Scrip.pm:844
7765 msgid "Template '%1' not found"
7766 msgstr "Το πρότυπο '%1' δεν βρέθηκε"
7768 #: lib/RT/Template.pm:832
7769 msgid "Template compiles"
7770 msgstr "Μεταγλώττιση προτύπου"
7772 #: lib/RT/Template.pm:799
7773 msgid "Template does not include Perl code"
7774 msgstr "Το πρότυπο δεν περιλαμβάνει κώδικα Perl"
7776 #: lib/RT/Template.pm:486
7777 msgid "Template is empty"
7778 msgstr "Το πρότυπο είναι κενό"
7780 #: lib/RT/Template.pm:321
7781 msgid "Template is in use"
7784 #: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:839
7785 msgid "Template is mandatory argument"
7786 msgstr "Το πρότυπο είναι υποχρεωτική παράμετρος"
7788 #: lib/RT/Template.pm:466
7789 msgid "Template parsed"
7790 msgstr "Το πρότυπο αναλύθηκε"
7792 #: lib/RT/Template.pm:554
7793 msgid "Template parsing error"
7794 msgstr "Σφάλμα ανάλυσης προτύπου"
7796 #. ($Text::Template::ERROR)
7797 #: lib/RT/Template.pm:540 lib/RT/Template.pm:574 lib/RT/Template.pm:810
7798 msgid "Template parsing error: %1"
7799 msgstr "Σφάλμα ανάλυσης προτύπου: %1"
7802 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:137
7803 msgid "Template: %1"
7806 #: share/html/Elements/Tabs:125 share/html/Elements/Tabs:292
7810 #. ($QueueObj->Name)
7811 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
7812 msgid "Templates for queue %1"
7813 msgstr "Πρότυπα για ουρά %1"
7815 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:95
7819 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:149
7820 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
7821 msgstr "Το αρχείο κειμένου δεν εμφανίζεται γιατί έχει απενεργοποιηθεί στις προτιμήσεις."
7823 #: lib/RT/Record.pm:1033
7824 msgid "That is already the current value"
7825 msgstr "Αυτή είναι ήδη η τρέχουσα τιμή"
7827 #: lib/RT/CustomField.pm:665
7828 msgid "That is not a value for this custom field"
7829 msgstr "Αυτή δεν είναι κατάλληλη τιμή για αυτό το προσαρμοσμένο πεδίο"
7831 #: lib/RT/Ticket.pm:2369
7832 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
7833 msgstr "Το αίτημα έχει ανεπίλυτες εξαρτήσεις"
7835 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2282
7836 msgid "That user already owns that ticket"
7837 msgstr "Ο χρήστης είναι ήδη υπεύθυνος για το αίτημα"
7839 #: lib/RT/Ticket.pm:2272
7840 msgid "That user does not exist"
7841 msgstr "Ο χρήστης δεν υπάρχει"
7843 #: lib/RT/User.pm:353
7844 msgid "That user is already privileged"
7845 msgstr "Αυτός ο χρήστης είναι ήδη προνομιούχος"
7847 #: lib/RT/User.pm:379
7848 msgid "That user is already unprivileged"
7849 msgstr "Αυτός ο χρήστης είναι ήδη μη προνομιούχος"
7851 #: lib/RT/User.pm:372
7852 msgid "That user is now privileged"
7853 msgstr "Αυτός ο χρήστης έχει γίνει προνομιούχος"
7855 #: lib/RT/User.pm:398
7856 msgid "That user is now unprivileged"
7857 msgstr "Αυτός ο χρήστης έχει γίνει μη προνομιούχος"
7859 #: lib/RT/Ticket.pm:2277
7860 msgid "That user may not own tickets in that queue"
7861 msgstr "Ο χρήστης δεν μπορεί να είναι υπεύθυνος για αιτήματα σε αυτή την ουρά"
7863 #: lib/RT/Link.pm:262
7864 msgid "That's not a numerical id"
7865 msgstr "Δεν είναι αριθμητική ταυτότητα"
7867 #: share/html/SelfService/Display.html:58 share/html/Ticket/Create.html:225 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:337 share/html/m/ticket/show:206
7871 #: lib/RT/Ticket.pm:102
7872 msgid "The CC of a ticket"
7873 msgstr "Ο CC ενός αιτήματος"
7876 #: lib/RT/Article.pm:625
7877 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
7878 msgstr "Η Κατηγορία του αιτήματος που προσδιορίζεται από το %1 δεν εφαρμόζεται σε αυτή την Ουρά"
7880 #: lib/RT/Installer.pm:114
7881 msgid "The DBA's database password"
7882 msgstr "Ο κωδικός DBA της βάσης δεδομένων είναι λανθασμένος"
7884 #: lib/RT/Ticket.pm:103
7885 msgid "The administrative CC of a ticket"
7886 msgstr "Ο AdminCc ενός αιτήματος"
7888 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
7889 msgid "The checked users may receive email related to this ticket depending on the action taken. Uncheck users to stop sending email to them about this ticket."
7892 #: lib/RT/Installer.pm:81
7893 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
7894 msgstr "Το όνομα τομέα της βάσης δεδομένων σας (πχ 'db.example.com')"
7896 #: bin/rt-crontool:358
7897 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
7898 msgstr "Η ακόλουθη εντολή θα εντοπίσει όλα τα ενεργά αιτήματα στην ουρά 'general' και θα ορίσει την προτεραιότητα τους στο 99 όταν θα είναι εκπρόθεσμα:"
7900 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
7901 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
7902 msgstr "Τα ακόλουθα ερωτήματα έχουν διαγραφεί και θα αφαιρεθούν από το ταμπλό μόλις ενημερωθεί το πλαίσιο της."
7904 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
7905 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
7906 msgstr "Τα ακόλουθα ερωτήματα μπορεί να μην είναι ορατά σε όλους τους χρήστες που μπορούν να δουν αυτό το ταμπλό."
7908 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1734
7909 msgid "The key has been disabled"
7910 msgstr "Το κλειδί έχει απενεργοποιηθεί"
7912 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1740
7913 msgid "The key has been revoked"
7914 msgstr "Το κλειδί έχει ανακληθεί"
7916 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1745
7917 msgid "The key has expired"
7918 msgstr "Το κλειδί έχει λήξει"
7920 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1778
7921 msgid "The key is fully trusted"
7922 msgstr "Το κλειδί είναι πλήρως έμπιστο"
7924 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1783
7925 msgid "The key is ultimately trusted"
7926 msgstr "Το κλειδί είναι απολύτως έμπιστο"
7928 #: lib/RT/Record.pm:1036
7929 msgid "The new value has been set."
7930 msgstr "Έχει οριστεί ή νέα τιμή."
7932 #: lib/RT/Ticket.pm:100
7933 msgid "The owner of a ticket"
7934 msgstr "Ο υπεύθυνος ενός αιτήματος"
7936 #: share/html/dhandler:50
7937 msgid "The page you requested could not be found"
7938 msgstr "Η σελίδα που καλέσατε δεν έχει βρεθεί"
7940 #: lib/RT/Ticket.pm:101
7941 msgid "The requestor of a ticket"
7942 msgstr "Ο αιτών ενός αιτήματος"
7944 #. (RT::Installer->ConfigFile)
7945 #: share/html/Install/Finish.html:64
7946 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
7947 msgstr "Οι ρυθμίσεις που επιλέξατε έχουν αποθηκευτεί σε %1."
7949 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:53
7950 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
7951 msgstr "Το σύστημα αδυνατεί να υπογράψει εξερχόμενα μηνύματα. Αυτό συνήθως δεικνύει ότι η φράση-κλειδί δεν ορίστηκε σωστά, ή ότι η διεργασία GPG είναι ανενεργή. Παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστή σας αμέσως. Οι προβληματικές διευθύνσεις είναι:"
7953 #: lib/RT/Config.pm:206 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
7957 #: lib/RT/Crypt.pm:734
7958 msgid "There are several keys suitable for encryption."
7959 msgstr "Υπάρχουν αρκετά κλειδιά κατάλληλα για κρυπτογράφηση."
7961 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
7962 msgid "There are unread messages on this ticket."
7963 msgstr "Υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα σε αυτό το αίτημα."
7965 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1773
7966 msgid "There is marginal trust in this key"
7967 msgstr "Το κλειδί αυτό είναι οριακά έμπιστο"
7970 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:141
7971 msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
7972 msgstr "Υπάρχουν περισσότερες από μία ομάδες με το όνομα '%1'. Αυτό μπορεί να προκαλέσει ασυνέχειες σε μέρη της διεπαφής διαχειριστή, και έτσι συνίσταται να μετονομαστούν οι αντικρουόμενες ομάδες."
7974 #: lib/RT/Crypt.pm:726
7975 msgid "There is no key suitable for encryption."
7976 msgstr "Δεν υπάρχει κλειδί κατάλληλο για κρυπτογράφηση."
7978 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
7979 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278
7980 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
7983 #: lib/RT/Crypt.pm:730
7984 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
7985 msgstr "Υπάρχει κατάλληλο κλειδί, αλλά δεν έχει οριστεί επίπεδο εμπιστοσύνης."
7987 #. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>")
7988 #: share/html/Search/Results.html:59
7989 msgid "There was an error parsing your search query: %1. Your RT admin can find more information in the error logs."
7992 #: share/html/Install/Basics.html:53
7993 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
7994 msgstr "Αυτές οι επιλογές ρυθμίσεων καλύπτουν μερικά από τα βασικά που χρειάζονται για να δουλέψει το RT. Πρέπει να ξέρουμε το όνομα της RT εγκατάστασης σας και το τομέα όπου θα υπάρχει το RT. Θα χρειαστεί να οριστεί ο κωδικός για τον προκαθορισμένο διαχειριστή."
7996 #: lib/RT/CustomField.pm:317 lib/RT/CustomField.pm:763
7997 msgid "This Custom Field can not have list of values"
7998 msgstr "Αυτό το προσαρμοσμένο πεδίο δεν έχει λίστα με τιμές"
8000 #: lib/RT/Class.pm:359
8001 msgid "This class does not apply to that object"
8002 msgstr "Αυτή η κατηγορία δεν εφαρμόζεται για αυτό το αντικείμενο"
8004 #: lib/RT/CustomField.pm:1608
8005 msgid "This custom field cannot be added to that object"
8008 #: lib/RT/CustomField.pm:1158 lib/RT/CustomField.pm:304
8009 msgid "This custom field has no Render Types"
8010 msgstr "Αυτό το προσαρμοσμένο πεδίο δεν έχει τύπους αποτύπωσης"
8012 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
8013 msgid "This feature is only available to system administrators"
8014 msgstr "Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο σε διαχειριστές"
8016 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
8017 msgid "This feature is only available to system administrators."
8018 msgstr "Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο σε διαχειριστές."
8020 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
8021 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
8022 msgstr "Αυτή η διεργασία δεν κατέγραψε ερωτήματα SQL."
8024 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57
8025 msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved."
8029 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60
8030 msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved."
8033 #: bin/rt-crontool:349
8034 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
8035 msgstr "Αυτό το εργαλείο επιτρέπει την γενική χρήση αρθρωμάτων perl μέσα από το RT."
8037 #: lib/RT/Transaction.pm:392
8038 msgid "This transaction appears to have no content"
8039 msgstr "Αυτή η συναλλαγή δεν φαίνεται να έχει περιεχόμενο"
8041 #. ($Rows, $Description)
8042 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:57
8043 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
8044 msgstr "Τα %1 %2 αιτήματα του χρήστη, με υψηλότερη προτεραιότητα"
8046 #: share/html/User/Search.html:53
8047 msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
8050 #: lib/RT/Date.pm:110
8054 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
8058 #: lib/RT/Record.pm:1021 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
8062 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8063 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
8064 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
8065 msgstr "Αίτημα #%1 Συνολική ενημέρωση: %2"
8068 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:117
8069 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
8070 msgstr "Γράφημα σχέσεων αιτήματος #%1"
8072 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
8073 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
8074 msgid "Ticket #%1: %2"
8075 msgstr "Αίτημα #%1: %2"
8077 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
8078 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
8080 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1097 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1106 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:334 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:465
8084 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
8085 #: lib/RT/Ticket.pm:554 lib/RT/Ticket.pm:576
8086 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
8087 msgstr "Το αίτημα %1 δημιουργήθηκε στην ουρά '%2'"
8089 #. ($Ticket->Id, $_)
8091 #: share/html/Search/Bulk.html:291 share/html/Tools/MyDay.html:90 share/html/Tools/MyDay.html:93 share/html/Tools/MyDay.html:99
8092 msgid "Ticket %1: %2"
8093 msgstr "Αίτημα %1: %2"
8095 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8096 #: share/html/Ticket/History.html:48
8097 msgid "Ticket History # %1 %2"
8098 msgstr "Ιστορικό Αιτήματος # %1 %2"
8100 #: etc/initialdata:445
8101 msgid "Ticket Resolved"
8102 msgstr "Το Αίτημα Επιλύθηκε"
8104 #: share/html/Elements/CollectionList:196 share/html/Elements/TicketList:68
8105 msgid "Ticket Search"
8106 msgstr "Αναζήτηση Αιτήματος"
8108 #: lib/RT/CustomField.pm:1888 lib/RT/CustomField.pm:203 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158
8109 msgid "Ticket Transactions"
8110 msgstr "Συναλλαγές Αιτήματος"
8112 #: share/html/Ticket/Update.html:65
8113 msgid "Ticket and Transaction"
8114 msgstr "Αίτημα και Συναλλαγή"
8116 #: lib/RT/Config.pm:301
8117 msgid "Ticket composition"
8118 msgstr "Σύνθεση Αιτήματος"
8120 #: lib/RT/Tickets.pm:1802
8121 msgid "Ticket content"
8122 msgstr "Περιεχόμενο Αιτήματος"
8124 #: lib/RT/Tickets.pm:1847
8125 msgid "Ticket content type"
8126 msgstr "Τύπος περιεχομένου Αιτήματος"
8128 #: lib/RT/Ticket.pm:418 lib/RT/Ticket.pm:431 lib/RT/Ticket.pm:443 lib/RT/Ticket.pm:562
8129 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
8130 msgstr "Το αίτημα δεν έχει δημιουργηθεί λόγω εσωτερικού σφάλματος"
8132 #: share/html/Ticket/Create.html:308 share/html/m/ticket/create:76
8133 msgid "Ticket could not be loaded"
8134 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αιτήματος"
8136 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:204
8137 msgid "Ticket count"
8140 #: lib/RT/Config.pm:381 lib/RT/Config.pm:391 lib/RT/Config.pm:463 lib/RT/Config.pm:479
8141 msgid "Ticket display"
8142 msgstr "Εμφάνιση αιτήματος"
8144 #: share/html/Ticket/Display.html:61
8145 msgid "Ticket metadata"
8146 msgstr "Μεταδεδομένα αιτήματος"
8148 #: etc/initialdata:420
8149 msgid "Ticket status changed"
8150 msgstr "Η κατάσταση του αιτήματος άλλαξε"
8152 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
8153 msgid "Ticket update"
8154 msgstr "Ενημέρωση Αιτήματος"
8157 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
8158 msgid "TicketSQL search module"
8159 msgstr "Άρθρωμα αναζήτησης TicketSQL"
8161 #: lib/RT/CustomField.pm:1887 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:521 share/html/Elements/Tabs:965
8165 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
8166 #: lib/RT/Tickets.pm:2004
8167 msgid "Tickets %1 %2"
8168 msgstr "Αιτήματα %1 %2"
8170 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
8171 #: lib/RT/Tickets.pm:1961
8172 msgid "Tickets %1 by %2"
8173 msgstr "Αιτήματα %1 από %2"
8175 #: share/html/m/_elements/menu:76
8176 msgid "Tickets I own"
8177 msgstr "Αιτήματα που έχω αναλάβει"
8179 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
8180 msgid "Tickets which depend on this approval:"
8181 msgstr "Αιτήματα που εξαρτώνται από αυτή την έγκριση:"
8183 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
8187 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:179 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/m/ticket/create:353
8188 msgid "Time Estimated"
8189 msgstr "Εκτιμώμενος χρόνος"
8191 #: lib/RT/Tickets.pm:1777 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:181 share/html/Search/Elements/PickBasics:180 share/html/Ticket/Create.html:249 share/html/m/ticket/create:365
8193 msgstr "Χρόνος που απομένει"
8195 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:85
8199 #: lib/RT/Tickets.pm:1754 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:176 share/html/Search/Elements/PickBasics:178 share/html/Ticket/Create.html:244 share/html/m/ticket/create:359
8201 msgstr "Χρόνος εργασίας"
8203 #: share/html/Elements/Footer:54
8204 msgid "Time to display"
8205 msgstr "Χρόνος απεικόνισης"
8207 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8208 msgid "TimeEstimated"
8211 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8215 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8219 #: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
8223 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:101 share/html/Search/Elements/EditFormat:81
8227 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
8231 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
8232 #: share/html/Elements/Footer:59
8233 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
8234 msgstr "Για ερωτήματα σχετικά με υποστήριξη, εκπαίδευση, προσαρμοσμένη ανάπτυξη ή αδειοδότηση, παρακαλώ επικοινωνήστε με %1."
8237 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
8238 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
8239 msgstr "Εναλλαγή %quant(%1,query,queries)"
8242 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
8243 msgid "Toggle stack trace"
8244 msgstr "Εναλλαγή ανίχνευσης σωρού"
8246 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:82 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:200 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:233 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8250 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8251 msgid "ToldRelative"
8254 #: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:538 share/html/Tools/index.html:48
8258 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
8260 msgstr "Όνομα Θέματος"
8262 #: lib/RT/Article.pm:454
8263 msgid "Topic membership added"
8264 msgstr "Προστέθηκε θέμα ιδιότητας μέλους"
8266 #: lib/RT/Article.pm:489
8267 msgid "Topic membership removed"
8268 msgstr "Αφαιρέθηκε θέμα ιδιότητας μέλους"
8270 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
8271 msgid "Topic not found"
8272 msgstr "Αδυναμία εύρεσης Θέματος"
8274 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:452 share/html/Elements/Tabs:533
8278 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:995
8282 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
8283 msgid "Total Created-LastUpdated"
8286 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:226
8287 msgid "Total Created-Resolved"
8290 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:221
8291 msgid "Total Created-Started"
8294 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:241
8295 msgid "Total Due-Resolved"
8298 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:246
8299 msgid "Total Started-Resolved"
8302 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:236
8303 msgid "Total Starts-Started"
8306 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:211
8307 msgid "Total time estimated"
8310 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:216
8311 msgid "Total time left"
8314 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:206
8315 msgid "Total time worked"
8318 #: etc/initialdata:287
8323 #: lib/RT/Transaction.pm:1268
8324 msgid "Transaction %1 purged"
8325 msgstr "Η συναλλαγή %1 διαγράφηκε"
8327 #: lib/RT/Transaction.pm:175
8328 msgid "Transaction Created"
8329 msgstr "Η συναλλαγή δημιουργήθηκε"
8331 #: etc/initialdata:306 etc/upgrade/4.1.9/content:34
8332 msgid "Transaction in HTML"
8335 #: lib/RT/Transaction.pm:135
8336 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
8337 msgstr "Το Transaction->Create απέτυχε μια και δεν καθορίστηκε ο τύπος του αντικειμένου και η ταυτότητα του"
8339 #: lib/RT/Tickets.pm:155
8340 msgid "TransactionCF"
8343 #: lib/RT/Tickets.pm:142
8344 msgid "TransactionDate"
8347 #: share/html/Elements/Tabs:304
8348 msgid "Transactions"
8351 #: lib/RT/Transaction.pm:1385
8352 msgid "Transactions are immutable"
8353 msgstr "Οι συναλλαγές είναι αμετάβλητες"
8355 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64
8359 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112
8363 #: lib/RT/Date.pm:108
8367 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
8371 #: lib/RT/Tickets.pm:154
8375 #: lib/RT/Tickets.pm:108 lib/RT/Tickets.pm:1609 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:69 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:170 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
8379 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
8380 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
8381 msgstr "Πληκτρολογήστε <b>a:</b> πριν τους αριθμούς θεμάτων και <b>t:</b> πριν τους αριθμούς αιτημάτων."
8383 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
8384 #: lib/RT/CustomField.pm:1108
8385 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
8386 msgstr "Αλλαγή τύπου από '%1' σε '%2'"
8388 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71
8389 msgid "Un-apply selected scrips"
8392 #. ($self->loc($type), $msg)
8393 #: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128
8394 msgid "Unable to add %1 link: %2"
8397 #. ($cf->Name, $msg)
8398 #: lib/RT/Class.pm:387 lib/RT/Class.pm:391
8399 msgid "Unable to add Subject Override: %1 %2"
8402 #: lib/RT/Article.pm:457
8403 msgid "Unable to add topic membership"
8404 msgstr "Αδυναμία προσθήκης Θέματος ιδιότητας μέλους"
8406 #. ($t->TopicObj->Name)
8407 #: lib/RT/Article.pm:485
8408 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
8409 msgstr "Αδυναμία διαγραφής Θέματος ιδιότητας μέλους σε %1"
8411 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:292
8412 msgid "Unable to determine object type or id"
8413 msgstr "Δεν έχει καθοριστεί ο τύπος και η ταυτότητα του αντικειμένου"
8415 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:198
8416 msgid "Unable to load article"
8417 msgstr "Αδυναμία φόρτωσης άρθρου"
8420 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:362
8421 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
8422 msgstr "Αδυναμία καθορισμού UserCSS: %1"
8425 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:321
8426 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
8427 msgstr "Αδυναμία καθορισμού UserLogo: %1"
8430 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:280
8431 msgid "Unable to set privacy id: %1"
8432 msgstr "Αδυναμία ορισμού ταυτότητας ιδιωτικού απορρήτου: %1"
8434 #. (loc('Permission Denied'))
8435 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
8436 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
8437 msgstr "Αδυναμία ορισμού ταυτότητας ή αντικειμένου ιδιωτικού απορρήτου: %1"
8440 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:272
8441 msgid "Unable to set privacy object: %1"
8442 msgstr "Αδυναμία ορισμού αντικειμένου ιδιωτικού απορρήτου: %1"
8445 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:266
8446 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied"
8449 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48
8450 msgid "Unauthorized"
8453 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
8454 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:92
8455 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
8456 msgstr "Αποεπιλέξτε τα πλαίσια για απενεργοποίηση των ειδοποιήσεων στους εγγεγραμμένους παραλήπτες <b>μόνο για αυτή την συναλλαγή</b>. Για μονιμότερη αποσιωποίηση των ειδοποιήσεων μπορείτε να επισκεφθείτε την <a href=\"%1\">Σελίδα χρηστών</a>."
8458 #: etc/RT_Config.pm:2885 etc/RT_Config.pm:2929
8460 msgstr "Αποδιαγραφή"
8462 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49
8463 msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs."
8466 #: lib/RT/ScripCondition.pm:119
8467 msgid "Unimplemented"
8468 msgstr "Μη υλοποιημένο"
8470 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131
8474 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1757 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1762
8475 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
8476 msgstr "Άγνωστο (δεν έχει καθοριστεί τιμή εμπιστοσύνης)"
8478 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1767
8479 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
8480 msgstr "Άγνωστο (αυτή η τιμή είναι καινούργια για το σύστημα"
8482 #. ($ContentEncoding)
8483 #: lib/RT/Record.pm:900
8484 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
8485 msgstr "Άγνωστη Κωδικοποίηση Περιεχομένου %1"
8488 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:269
8489 msgid "Unknown field: %1"
8490 msgstr "Άγνωστο πεδίο: %1"
8493 #: share/html/Search/Simple.html:81
8494 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
8495 msgstr "Εκτός και αν ορίσετε συγκεκριμένη κατάσταση, μόνο τα αιτήματα με ενεργές καταστάσεις (%1) θα αναζητηθούν."
8497 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
8499 msgstr "Απεριόριστο"
8501 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
8503 msgstr "Απεριόριστο"
8505 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:58
8506 msgid "Unnamed dashboard"
8507 msgstr "Ταμπλό χωρίς όνομα"
8509 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:58 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
8510 msgid "Unnamed search"
8511 msgstr "Ανώνυμη αναζήτηση"
8513 #: etc/initialdata:856
8514 msgid "Unowned Tickets"
8515 msgstr "Αιτήματα χωρίς κάτοχο"
8517 #: share/html/m/_elements/menu:79
8518 msgid "Unowned tickets"
8519 msgstr "Αιτήματα χωρίς κάτοχο"
8521 #: lib/RT/Handle.pm:740
8522 msgid "Unprivileged"
8523 msgstr "Μη προνομιούχοι"
8525 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
8526 msgid "Unselected Custom Fields"
8527 msgstr "Απεπιλεγμένα Προσαρμοσμένα Πεδία"
8529 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
8530 msgid "Unselected Queues"
8531 msgstr "Απεπιλεγμένες Ουρές"
8533 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:92
8534 msgid "Unselected objects"
8535 msgstr "Απεπιλεγμένα αντικείμενα"
8537 #: lib/RT/User.pm:1831
8538 msgid "Unset private key"
8539 msgstr "Ακύρωση ιδιωτικού κλειδιού"
8541 #: lib/RT/Transaction.pm:1043 lib/RT/Transaction.pm:1231
8543 msgstr "Χωρίς ανάληψη"
8545 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 share/html/Admin/Elements/EditScrips:96 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:83 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:58 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 share/html/Search/Bulk.html:187 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:201
8549 #: share/html/Search/Chart.html:216
8550 msgid "Update Chart"
8551 msgstr "Ενημέρωση διαγράμματος"
8553 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:122
8554 msgid "Update Graph"
8555 msgstr "Ενημέρωση Γραφήματος"
8557 #: share/html/Elements/Tabs:512
8558 msgid "Update This Menu"
8561 #: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:183 share/html/m/ticket/reply:146
8562 msgid "Update Ticket"
8563 msgstr "Ενημέρωση αιτήματος"
8565 #: share/html/Search/Bulk.html:125 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:74 share/html/m/ticket/reply:89
8567 msgstr "Ενημέρωση τύπου"
8569 #: share/html/Search/Build.html:106
8570 msgid "Update format and Search"
8571 msgstr "Ενημέρωση μορφής και αναζήτηση"
8573 #: share/html/Search/Bulk.html:198
8574 msgid "Update multiple tickets"
8575 msgstr "Ενημέρωση πολλαπλών αιτημάτων"
8577 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
8578 msgid "Update not recorded."
8579 msgstr "Μη καταγραφή ενημέρωσης."
8581 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:94
8582 msgid "Update ticket"
8583 msgstr "Ενημέρωση αιτήματος"
8587 #: share/html/SelfService/Update.html:107 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
8588 msgid "Update ticket #%1"
8589 msgstr "Ενημέρωση αιτήματος #%1"
8591 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
8592 #. ($t->id, $t->Subject)
8593 #: share/html/Ticket/Update.html:221 share/html/m/ticket/reply:174
8594 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
8595 msgstr "Ενημέρωση αιτήματος #%1 (%2)"
8597 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
8598 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
8599 msgstr "Ο τύπος ενημέρωσης δεν ήταν ούτε αλληλογραφία ούτε σχόλιο."
8601 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8602 msgid "UpdateStatus"
8605 #: lib/RT/CustomField.pm:1976 lib/RT/Tickets.pm:158 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:85 share/html/m/ticket/show:379
8607 msgstr "Ενημερώθηκε"
8609 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:117
8614 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:294
8615 msgid "Updated saved search \"%1\""
8616 msgstr "Ενημέρωση αποθηκευμένης αναζήτησης \"%1\""
8618 #: lib/RT/Tickets.pm:159
8622 #. ($row->{'from'}, $row->{'to'})
8623 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56
8624 msgid "Upgrade from %1 to %2"
8627 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:71
8631 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
8632 msgid "Upload a new logo"
8633 msgstr "Ανέβασμα καινούργιου λογότυπου"
8635 #: lib/RT/CustomField.pm:134
8636 msgid "Upload multiple files"
8637 msgstr "Ανέβασμα πολλών αρχείων"
8639 #: lib/RT/CustomField.pm:125
8640 msgid "Upload multiple images"
8641 msgstr "Ανέβασμα πολλών εικόνων"
8643 #: lib/RT/CustomField.pm:135
8644 msgid "Upload one file"
8645 msgstr "Ανέβασμα αρχείου"
8647 #: lib/RT/CustomField.pm:126
8648 msgid "Upload one image"
8649 msgstr "Ανέβασμα εικόνας"
8651 #: lib/RT/CustomField.pm:136
8652 msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)"
8655 #: lib/RT/CustomField.pm:127
8656 msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)"
8659 #: sbin/rt-email-digest:79
8663 #: lib/RT/Config.pm:261
8664 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
8665 msgstr "Χρήση διάταξης δύο στηλών για δημιουργία και ενημέρωση φορμών;"
8667 #: lib/RT/Config.pm:196
8668 msgid "Use autocomplete to find owners?"
8669 msgstr "Χρήση αυτοσυμπλήρωσης για εύρεση υπευθύνων;"
8671 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
8672 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
8673 msgid "Use default (%1)"
8674 msgstr "Χρήση προκαθορισμένου (%1)"
8676 #: share/html/Elements/Tabs:223
8677 msgid "Use other RT administrative tools"
8678 msgstr "Χρήση άλλων εργαλείων διαχείρισης RT"
8680 #. (join ', ', map loc(ref($ValuesLabel{$_}) ? @{ $ValuesLabel{$_ }} : $ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
8681 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
8682 msgid "Use system default (%1)"
8683 msgstr "Χρήση του προκαθορισμένου του συστήματος (%1)"
8685 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
8686 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
8687 msgstr "Χρήση αναδυόμενων μενού για επιλογή των ενημερώσεων αιτημάτων που θέλετε να εισαχθούν στο καινούργιο άρθρο."
8689 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:81
8690 msgid "Used by scrips"
8693 #: lib/RT/Record.pm:1022 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
8698 #: share/html/User/Summary.html:77
8699 msgid "User %1 is currently disabled."
8703 #: share/html/User/Summary.html:74
8704 msgid "User %1 is currently disabled. Edit the user and select \"Let this user access RT\" to enable."
8707 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80
8708 msgid "User (created - expire)"
8709 msgstr "Χρήστης (δημιουργήθηκε - έληξε)"
8711 #: etc/initialdata:205 etc/initialdata:95
8712 msgid "User Defined"
8713 msgstr "Ορισμένο από χρήστη"
8715 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:48
8716 msgid "User Defined conditions and results"
8719 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3844
8723 #: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48
8724 msgid "User Information"
8727 #: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:455
8729 msgstr "Δικαιώματα Χρήστη"
8731 #: share/html/User/Search.html:48
8735 #: share/html/Elements/Tabs:334
8736 msgid "User Summary"
8739 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
8740 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3256
8741 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
8742 msgstr "Ο χρήστης ζήτησε αγνώστου τύπου ενημέρωση για το προσαρμοσμένο πεδίο %1 για το %2 αντικείμενο #%3"
8745 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:269
8746 msgid "User could not be created: %1"
8747 msgstr "Ο χρήστης δεν έχει δημιουργηθεί: %1"
8749 #: lib/RT/User.pm:265
8750 msgid "User created"
8751 msgstr "Ο χρήστης δημιουργήθηκε"
8753 #: lib/RT/User.pm:1154
8754 msgid "User disabled"
8755 msgstr "Ο χρήστης απενεργοποιήθηκε"
8757 #: lib/RT/User.pm:1156
8758 msgid "User enabled"
8759 msgstr "Ο χρήστης ενεργοποιήθηκε"
8761 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:56
8762 msgid "User has empty email address"
8763 msgstr "Ο χρήστης έχει κενή διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας"
8765 #: lib/RT/User.pm:543 lib/RT/User.pm:563
8767 msgstr "Φόρτωση Χρήστη"
8769 #: share/html/Admin/Groups/index.html:121
8770 msgid "User-defined groups"
8771 msgstr "Ομάδες ορισμένες από χρήστη"
8774 #: share/html/User/Summary.html:48
8778 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69
8780 msgstr "Όνομα Χρήστη"
8782 #: lib/RT/Config.pm:181
8783 msgid "Username format"
8784 msgstr "Μορφή Ονόματος Χρήστη"
8786 #: lib/RT/CustomField.pm:1889 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3902 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:528 share/html/Elements/Tabs:67
8790 #: share/html/Admin/Users/index.html:108
8791 msgid "Users matching search criteria"
8792 msgstr "Χρήστες που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης"
8795 #: bin/rt-crontool:165
8796 msgid "Using transaction #%1..."
8797 msgstr "Χρήση συναλλαγής #%1..."
8799 #: lib/RT/Tickets.pm:3091
8801 msgstr "Έγκυρο Ερώτημα"
8803 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:100
8807 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:223 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:311 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
8811 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:149 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:81
8815 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:310
8819 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:249 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:265
8823 #: lib/RT/Queue.pm:111
8824 msgid "View Scrip templates"
8825 msgstr "Προβολή προτύπων σεναρίων"
8827 #: lib/RT/Queue.pm:114
8829 msgstr "Προβολή Σεναρίων"
8831 #: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/Queue.pm:107
8832 msgid "View custom field values"
8833 msgstr "Προβολή τιμών προσαρμοσμένου πεδίου"
8835 #: lib/RT/CustomField.pm:213
8836 msgid "View custom fields"
8837 msgstr "Προβολή προσαρμοσμένων πεδίων"
8839 #: lib/RT/Queue.pm:118
8840 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
8841 msgstr "Προβολή ολόκληρων των μηνυμάτων ηλεκτρονικής αλληλογραφίας και των παραληπτών τους"
8843 #: lib/RT/Group.pm:93
8845 msgstr "Προβολή ομάδας"
8847 #: lib/RT/Group.pm:94
8848 msgid "View group dashboards"
8849 msgstr "Προβολή ταμπλό ομάδας"
8851 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
8852 msgid "View personal dashboards"
8853 msgstr "Προβολή προσωπικών ταμπλό"
8855 #: lib/RT/Queue.pm:102
8857 msgstr "Προβολή ουράς"
8859 #: lib/RT/Group.pm:92
8860 msgid "View saved searches"
8861 msgstr "Προβολή αποθηκευμένων αναζητήσεων"
8863 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
8864 msgid "View system dashboards"
8865 msgstr "Προβολή ταμπλό συστήματος"
8867 #: lib/RT/Queue.pm:117
8868 msgid "View ticket private commentary"
8869 msgstr "Προβολή ιδιωτικών σχολίων αιτήματος"
8871 #: lib/RT/Queue.pm:116
8872 msgid "View ticket summaries"
8873 msgstr "Προβολή συνόψεων αιτήματος"
8875 #: lib/RT/Date.pm:118
8879 #: share/html/Articles/Article/Search.html:196
8880 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
8881 msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποθήκευση αναζήτησης με εμπιστευτικότητα επιπέδου χρήστη"
8883 #: lib/RT/Config.pm:279
8884 msgid "WYSIWYG composer height"
8885 msgstr "Ύψος κειμενογράφου WYSIWYG"
8887 #: lib/RT/Config.pm:270
8888 msgid "WYSIWYG message composer"
8889 msgstr "Κειμενογράφος WYSIWYG"
8891 #: share/html/Elements/CryptStatus:187
8892 msgid "Warning! This is NOT signed!"
8893 msgstr "Προειδοποίηση! ΔΕΝ έχει υπογραφεί!"
8895 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
8896 msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
8899 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
8900 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
8901 msgstr "Προειδοποίηση: δεν έχετε διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας, έτσι δεν θα λάβετε αυτό το ταμπλό μέχρι να ορίσετε ένα"
8903 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:147
8905 msgstr "Παρατηρητής"
8907 #: lib/RT/Tickets.pm:164
8908 msgid "WatcherGroup"
8911 #: share/html/Elements/Tabs:290
8913 msgstr "Παρατηρητές"
8915 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
8916 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
8917 msgstr "Έχει βρεθεί η βάση δεδομένων σας και έχει γίνει σύνδεση σαν DBA. Μπορείτε να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT από την επιλογή 'Παραμετροποίηση Βασικών'"
8919 #: lib/RT/CustomField.pm:2004
8920 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
8921 msgstr "Δεν μπορούμε ακόμη να το αποτυπώσουμε σε Λίστα όταν οι κατηγορίες βασίζονται σε άλλο προσαρμοσμένο πεδίο. Παρακαλώ χρησιμοποιείστε άλλο τύπο αποτύπωσης."
8923 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
8924 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
8925 msgstr "Πρέπει να γνωρίζουμε το όνομα της βάσης δεδομένων που θα χρησιμοποιεί το RT και πού να το βρει. Πρέπει επίσης να γνωρίζουμε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης του χρήστη που θα χρησιμοποιεί το RT. Το RT μπορεί να δημιουργήσει τη βάση δεδομένων και από τον χρήστη για σας, γι 'αυτό ζητάμε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης ενός χρήστη με προνόμια DBA. Κατά τη διάρκεια του βήματος 6 της διαδικασίας εγκατάστασης θα χρησιμοποιήσουμε αυτές τις πληροφορίες για να δημιουργηθεί και να προετοιμαστεί η βάση δεδομένων του RT."
8927 #: lib/RT/Installer.pm:216
8931 #: lib/RT/Date.pm:109
8935 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
8939 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
8943 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:326
8947 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328
8949 msgstr "Εβδομαδιαία"
8951 #: lib/RT/Config.pm:564
8952 msgid "Weekly digest"
8953 msgstr "Εβδομαδιαία σύνοψη"
8955 #: share/html/Install/index.html:48
8956 msgid "Welcome to RT!"
8957 msgstr "Καλώς ήρθατε στο RT!"
8959 #: share/html/Tools/MyDay.html:76
8960 msgid "What I did today"
8961 msgstr "Τι έκανα σήμερα"
8963 #: share/html/Install/index.html:67
8965 msgstr "Τι είναι το RT;"
8967 #: lib/RT/Config.pm:468
8968 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
8971 #: lib/RT/Installer.pm:160
8972 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
8973 msgstr "Όταν το RT δεν μπορεί να χειριστεί ένα μήνυμα ηλεκτρονικής αλληλογραφίας, που πρέπει να προωθείται;"
8975 #: share/html/Install/Global.html:54
8976 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
8977 msgstr "Όταν το RT στέλνει ένα μήνυμα ορίζει τις κεφαλίδες From: και Reply-To: έτσι έτσι ώστε οι χρήστες να μπορούν να το προσθέσουν στην συνομιλία πατώντας απλώς Reply στο πρόγραμμα αλληλογραφίας τους. Χρησιμοποιεί διαφορετικές διευθύνσεις για Αλληλογραφία και Σχόλια. Αυτές μπορεί να αλλαχθούν για κάθε ουρά. Οι διευθύνσεις αυτές θα πρέπει να οριστούν πριν χρησιμοποιηθεί το πρόγραμμα <tt>rt-mailgate</tt>"
8979 #: etc/initialdata:118
8980 msgid "When a ticket is created"
8981 msgstr "Όταν δημιουργείται αίτημα"
8983 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
8984 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
8985 msgstr "Όταν δημιουργείται ένα αίτημα, να ειδοποιηθούν ο Υπεύθυνος και οι AdminCC για το θέμα που αναμένει την έγκριση τους"
8987 #: etc/initialdata:123
8988 msgid "When anything happens"
8989 msgstr "Όταν συμβαίνει οτιδήποτε"
8991 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:85
8992 msgid "When inserting articles in this class into emails:"
8995 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
8996 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
8997 msgstr "Όταν πατήσετε το 'Ελέγξτε Συνδεσιμότητα Βάσης Δεδομένων' ενδεχομένως να υπάρχει μια μικρή καθυστέρηση καθώς το RT προσπαθεί να συνδεθεί με την βάση"
8999 #: etc/initialdata:213 etc/upgrade/3.7.1/content:6
9000 msgid "Whenever a ticket is closed"
9001 msgstr "Όποτε κλείνει ένα αίτημα"
9003 #: etc/initialdata:143 etc/upgrade/4.0.3/content:15
9004 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
9005 msgstr "Όποτε προωθείται ένα αίτημα"
9007 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.8.3/content:6
9008 msgid "Whenever a ticket is rejected"
9009 msgstr "Όποτε απορρίπτεται ένα αίτημα"
9011 #: etc/initialdata:218 etc/upgrade/3.7.1/content:11
9012 msgid "Whenever a ticket is reopened"
9013 msgstr "Όποτε ένα αίτημα ανοίγει ξανά"
9015 #: etc/initialdata:192
9016 msgid "Whenever a ticket is resolved"
9017 msgstr "Όποτε ένα αίτημα επιλύεται"
9019 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:8
9020 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
9021 msgstr "Όποτε προωθείται ένα αίτημα ή μια συναλλαγή"
9023 #: etc/initialdata:178
9024 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
9025 msgstr "Όποτε αλλάζει ο υπεύθυνος ενός αιτήματος"
9027 #: etc/initialdata:171 etc/upgrade/3.1.17/content:19
9028 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
9029 msgstr "Όποτε αλλάζει η προτεραιότητα ενός αιτήματος"
9031 #: etc/initialdata:186
9032 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
9033 msgstr "Όποτε αλλάζει η ουρά ενός αιτήματος"
9035 #: etc/initialdata:163
9036 msgid "Whenever a ticket's status changes"
9037 msgstr "Όποτε αλλάζει η κατάσταση ενός αιτήματος"
9039 #: etc/initialdata:150 etc/upgrade/4.0.3/content:22
9040 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
9041 msgstr "Όποτε προωθείται μια συναλλαγή"
9043 #: etc/initialdata:206
9044 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
9045 msgstr "Όποτε δημιουργείται μια συνθήκη ορισμένη από χρήστη"
9047 #: etc/initialdata:157
9048 msgid "Whenever comments come in"
9049 msgstr "Όποτε λαμβάνονται σχόλια"
9051 #: etc/initialdata:129
9052 msgid "Whenever correspondence comes in"
9053 msgstr "Όποτε λαμβάνεται αλληλογραφία"
9055 #: lib/RT/Installer.pm:182
9056 msgid "Where to find your sendmail binary."
9057 msgstr "Τοποθεσία του προγράμματος sendmail."
9059 #: share/html/Search/Chart.html:180
9063 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
9065 msgstr "Ξεκαθάρισμα"
9067 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:93
9071 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
9073 msgstr "Τηλέφωνο εργασίας"
9075 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:66 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:81 share/html/m/ticket/show:227
9077 msgstr "Χρόνος Εργασίας"
9079 #. (sprintf("%.1f", $duration / 60), $duration)
9080 #: lib/RT/Transaction.pm:1263
9081 msgid "Worked %quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
9085 #: lib/RT/Transaction.pm:1261
9086 msgid "Worked %quant(%1,minute,minutes)"
9089 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
9093 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:78
9098 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49
9099 msgid "You (%1) are not authorized to use RT."
9102 #. ($edit, $subscription)
9103 #: share/html/Dashboards/Render.html:85
9104 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
9105 msgstr "<a href=\"%1\">Μπορείτε να επεξεργαστείτε αυτό το ταμπλό</a> και <a href=\"%2\">την συνδρομή σας σε αυτή στο RT."
9107 #: lib/RT/Ticket.pm:2252 lib/RT/Ticket.pm:2325
9108 msgid "You already own this ticket"
9109 msgstr "Έχετε ήδη αναλάβει αυτό το αίτημα"
9111 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:64
9112 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys/certificates. You have to fix the problems with the keys/certificates, disable sending a message to the recipients with problems, or disable encryption."
9115 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:62
9116 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
9119 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
9120 msgid "You are not authorized to use RT."
9123 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
9124 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
9125 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
9126 msgstr "Μπορείτε να <a href=\"%1\">πάτε στο πρώτο αδιάβαστο μήνυμα</a> η να <a href=\"%2\">πάτε στο πρώτο αδιάβαστο μήνυμα και να σημειώσετε όλα τα μηνύματα σαν διαβασμένα</a>."
9128 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:86
9129 msgid "You can also click on the logo above to get colors!"
9132 #: share/html/Prefs/Search.html:54
9133 msgid "You can also edit the predefined search itself"
9134 msgstr "Μπορείτε επίσης να επεξεργαστείτε την ίδια προκαθορισμένη αναζήτηση"
9136 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:110
9137 msgid "You can change template if needed"
9140 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
9141 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
9142 msgstr "Μπορείτε να εισαγάγετε το περιεχόμενο αιτήματος σε οποιανδήποτε φόρμα, κείμενο ή πεδίο wiki."
9144 #: lib/RT/User.pm:822
9145 msgid "You can not set password."
9146 msgstr "Δεν μπορεί να οριστεί ο κωδικός."
9148 #: lib/RT/Ticket.pm:2244
9149 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
9150 msgstr "Μπορείτε να αναθέσετε εκ νέου μόνο τα αιτήματα που έχετε στην κατοχή σας ή για τα οποία δεν έχουν αναληφθεί"
9152 #: lib/RT/Ticket.pm:2196
9153 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
9156 #: lib/RT/Ticket.pm:2240
9157 msgid "You can only take tickets that are unowned"
9158 msgstr "Μπορείτε να αναλάβετε μόνο τα αιτήματα στα οποία δεν έχει οριστεί υπεύθυνος"
9160 #. ($fulltext_keyword)
9161 #: share/html/Search/Simple.html:71
9162 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
9163 msgstr "Μπορείτε να ψάξετε για οποιανδήποτε λέξη σε ολόκληρο το ιστορικό αιτήματος πληκτρολογώντας <b>%1<i>word</i></b>."
9165 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
9166 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:167
9167 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
9168 msgstr "Δεν μπορείτε να αλλάξετε την κατάσταση από '%1' σε '%2'."
9170 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
9171 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
9172 msgstr "Δεν έχετε προνόμια <b>ΥπερΧρήστη</b>."
9174 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:54
9175 msgid "You don't have permission to create Articles in any Class"
9178 #: share/html/Articles/Article/Search.html:58
9179 msgid "You don't have permission to view Articles in any Class"
9182 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
9183 msgid "You have been logged out of RT."
9184 msgstr "Έχετε αποσυνδεθεί από το RT."
9186 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:156
9187 msgid "You have enabled encryption support but have not set a comment address for this queue."
9190 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
9191 msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue."
9194 #: share/html/SelfService/Display.html:112
9195 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
9196 msgstr "Δεν έχετε εξουσιοδότηση να δημιουργήσετε αιτήματα στην εν λόγω ουρά."
9198 #: share/html/Elements/AddLinks:63
9199 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
9200 msgstr "Μπορείτε να εισαγάγετε συνδέσμους σε Άρθρα με \"a:###\", όπου το ### αντιπροσωπεύει το αριθμό του Άρθρου."
9202 #: share/html/Install/Basics.html:85
9203 msgid "You must enter an Administrative password"
9204 msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα κωδικό Διαχειριστή"
9206 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
9207 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
9208 msgstr "Θα πρέπει να ορίσετε τη Δήλωση Καταγραφής σε true για να ενεργοποιήσετε αυτό το ερώτημα της ιστορικής σελίδας."
9210 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:157
9211 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a private key."
9214 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
9215 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key."
9218 #. ('<tt>root</tt>')
9219 #: share/html/Install/Finish.html:56
9220 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
9221 msgstr "Θα κατευθυνθείτε απευθείας σε σελίδα εισόδου. Θα μπορείτε να συνδεθείτε με το όνομα χρήστη %1 και τον κωδικό πρόσβασης που ορίσατε προηγουμένως."
9223 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
9224 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
9225 msgstr "Θα πρέπει να επιλέξετε μια βάση δεδομένων στην οποία είτε εσείς είτε ο διαχειριστής συστημάτων σας είστε πιο καταρτισμένοι."
9227 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:49
9228 msgid "You were logged out of RT by your authentication system. This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help."
9231 #. (loc("Let's go!"))
9232 #: share/html/Install/index.html:79
9233 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9234 msgstr "Βλέπετε αυτό το μήνυμα επειδή ξεκινήσατε τον διακομιστή RT χωρίς να υπάρχει έτοιμη βάση δεδομένων. Μάλλον, είναι η πρώτη φορά που τρέχετε το RT. Αν πατήσετε το \"%1\" πιο κάτω, το RT θα σας καθοδηγήσει ώστε να ρυθμίσετε σωστά τον διακομιστή RT και την βάση δεδομένων σας."
9236 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
9237 msgid "You're welcome to login again"
9238 msgstr "Είστε ευπρόσδεκτοι να συνδεθείτε ξανά"
9240 #: lib/RT/User.pm:1048
9241 msgid "Your password is not set."
9242 msgstr "Ο κωδικός σας δεν έχει οριστεί."
9244 #. ($valid_image_types)
9245 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
9246 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
9247 msgstr "Το σύστημα σας υποστηρίζει αυτόματες εισηγήσεις χρωματισμών για: %1"
9249 #: lib/RT/Interface/Web.pm:812
9250 msgid "Your username or password is incorrect"
9251 msgstr "Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός σας είναι λανθασμένος"
9253 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:152
9257 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
9261 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:160
9265 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
9269 #: lib/RT/Transaction.pm:987
9270 msgid "a custom field"
9271 msgstr "προσαρμοσμένο πεδίο"
9273 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
9277 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
9281 #: lib/RT/Config.pm:420
9282 msgid "after clicking a link"
9285 #: lib/RT/Config.pm:419
9286 msgid "after the rest of the page loads"
9289 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
9291 msgstr "και πριν από"
9293 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
9297 #: share/html/Search/Chart.html:144 share/html/Search/Chart.html:152 share/html/Search/Chart.html:167 share/html/Search/Chart.html:170
9301 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
9305 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
9309 #: etc/initialdata:848 share/html/Admin/Global/MyRT.html:86
9313 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
9314 msgid "bottom to top"
9315 msgstr "από κάτω προς τα πάνω"
9317 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
9318 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
9319 msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για καθολική εφαρμογή αυτής της Κατηγορίας σε όλες τις ουρές."
9321 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
9322 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
9323 msgstr "επιλέξετε αυτό το πλαίσιο για να εφαρμοστεί αυτό το Προσαρμοσμένο Πεδίο σε όλα τα αντικείμενα."
9325 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:72
9326 msgid "check this box to apply this scrip to all objects."
9329 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
9330 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
9331 msgstr "επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να αφαιρέσετε αυτή την Κατηγορία καθολικά και να μπορείτε να επιλέξετε συγκεκριμένες Ουρές."
9333 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
9334 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
9335 msgstr "επιλέξετε αυτό το πλαίσιο για να καταργήσετε αυτό το προσαρμοσμένο πεδίο από κάθε αντικείμενο και να μπορούν να επιλέγουν συγκεκριμένα αντικείμενα."
9337 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:60
9338 msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
9341 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:73
9342 msgid "check to add"
9343 msgstr "επιλέξτε για προσθήκη"
9345 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
9346 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
9347 msgstr "κλικ για να επιλέξετε/αποεπιλέξετε όλα τα αντικείμενα με μιας"
9349 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
9351 msgstr "κεντρικές ρυθμίσεις"
9353 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1653 lib/RT/Interface/Web.pm:1662
9354 msgid "create a ticket"
9355 msgstr "δημιουργία αιτήματος"
9357 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
9362 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:96
9364 msgstr "καθημερινά στις %1"
9366 #: lib/RT/Dashboard.pm:97
9370 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
9371 msgid "dashboards in menu"
9374 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:108
9378 #: etc/RT_Config.pm:2848
9382 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
9383 msgid "doesn't match"
9384 msgstr "δεν ταιριάζει"
9386 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:68
9390 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
9394 #: lib/RT/User.pm:676
9395 msgid "email delivery suspended"
9398 #: lib/RT/User.pm:668
9399 msgid "email disabled for ticket"
9402 #: lib/RT/User.pm:279
9406 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9410 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
9411 msgid "error: can't move down"
9412 msgstr "σφάλμα: αδυναμία κίνησης προς τα κάτω"
9414 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
9415 msgid "error: can't move left"
9416 msgstr "σφάλμα: αδυναμία κίνησης προς τα δεξιά"
9418 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
9419 msgid "error: can't move up"
9420 msgstr "σφάλμα: αδυναμία κίνησης προς τα πάνω"
9422 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
9423 msgid "error: nothing to delete"
9424 msgstr "σφάλμα: δεν υπάρχει κάτι για διαγραφή"
9426 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
9427 msgid "error: nothing to move"
9428 msgstr "σφάλμα: δεν υπάρχει κάτι για μετακίνηση"
9430 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
9431 msgid "error: nothing to toggle"
9432 msgstr "σφάλμα: δεν υπάρχει κάτι για εναλλαγή"
9434 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
9438 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
9439 msgid "executed plugin successfuly"
9440 msgstr "επιτυχής εκτέλεση πρόσθετου"
9442 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1779
9446 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9447 msgid "greater than"
9448 msgstr "μεγαλύτερο από"
9450 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:61
9454 #. ($principal->Object->Name)
9455 #: lib/RT/Transaction.pm:854
9460 #: lib/RT/Group.pm:115
9464 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:869
9468 #: lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
9472 #: lib/RT/Config.pm:421
9478 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:59 share/html/Articles/Article/Search.html:62
9480 msgstr "στη κατηγορία %1"
9482 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
9487 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:189
9489 msgstr "περιλαμβάνει %1"
9491 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
9496 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3021
9497 msgid "invalid due date: %1"
9500 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickBasics:153 share/html/Search/Elements/PickCFs:82
9504 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:83
9508 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1735
9509 msgid "key disabled"
9510 msgstr "το κλειδί απενεργοποιήθηκε"
9512 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1746
9514 msgstr "το κλειδί έληξε"
9516 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1741
9518 msgstr "το κλειδί ανακλήθηκε"
9520 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
9521 msgid "left to right"
9522 msgstr "από αριστερά προς δεξιά"
9524 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9526 msgstr "μικρότερο από"
9528 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1774
9532 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
9536 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
9537 msgid "maximum depth"
9538 msgstr "μέγιστο βάθος"
9540 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
9544 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1655
9545 msgid "modify RT's configuration"
9546 msgstr "τροποποιήστε τη διαμόρφωση του RT"
9548 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1658
9549 msgid "modify a dashboard"
9550 msgstr "τροποποιήστε το ταμπλό"
9552 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1661
9553 msgid "modify or access a search"
9554 msgstr "τροποποίηση ή πρόσβαση σε αναζήτηση"
9556 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1660
9557 msgid "modify your preferences"
9558 msgstr "τροποποιήστε τις προτιμήσεις σας"
9560 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9564 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
9565 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:93
9566 msgid "monthly (day %1) at %2"
9567 msgstr "μηνιαίως (ημέρα %1) στις %2"
9569 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:72 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:75 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:82 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:137
9573 #: etc/RT_Config.pm:2846
9577 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9581 #: lib/RT/User.pm:666
9582 msgid "no email address set"
9585 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1751 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
9589 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9590 msgid "not equal to"
9591 msgstr "δεν είναι ίσο με"
9593 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:84
9597 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
9598 msgid "objects were successfuly removed"
9599 msgstr "τα αντικείμενα απομακρύνθηκαν επιτυχώς"
9601 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
9605 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9609 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9613 #: etc/RT_Config.pm:2847 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:73
9617 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:155
9619 msgstr "ανοικτά/κλειστά"
9621 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
9625 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
9626 msgid "perform actions"
9627 msgstr "εκτελέστε ενέργειες"
9629 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
9633 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
9634 msgid "plugin returned empty list"
9635 msgstr "το πρόσθετο επέστρεψε άδεια λίστα"
9637 #: share/html/Search/Chart.html:180 share/html/Search/Chart.html:184
9641 #. ($queue->Name, $self->Name)
9642 #: lib/RT/Group.pm:123
9646 #: lib/RT/User.pm:672
9647 msgid "receives daily digests"
9650 #: lib/RT/User.pm:674
9651 msgid "receives weekly digests"
9654 #: etc/RT_Config.pm:2848
9656 msgstr "απορρίφθηκε"
9658 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:104
9659 msgid "requires running rt-crontool"
9660 msgstr "χρειάζεται η εκτέλεση της εντολής rt-crontool"
9662 #: etc/RT_Config.pm:2848
9666 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
9667 msgid "right to left"
9668 msgstr "από δεξιά προς τα αριστερά"
9670 #: lib/RT/SavedSearch.pm:80
9674 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
9675 msgid "see object list below"
9676 msgstr "δείτε την λίστα αντικειμένων πιο κάτω"
9678 #: etc/initialdata:867 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
9682 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
9684 msgstr "ρυθμίσεις ιστοτόπου"
9686 #: etc/RT_Config.pm:2847
9690 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
9694 #: share/html/Prefs/MyRT.html:86
9695 msgid "summary rows"
9696 msgstr "σειρές σύνοψης"
9699 #: lib/RT/Group.pm:118
9704 #: lib/RT/Group.pm:134
9705 msgid "system group '%1'"
9706 msgstr "ομάδα συστήματος '%1'"
9708 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:56
9712 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1565
9713 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
9714 msgstr "η κεφαλίδα παραπομπής που παρέχεται από το πρόγραμμα περιήγησης σας (%1) δεν είναι επιτρεπτή από το διαμορφωμένο όνομα του κεντρικού υπολογιστή (%2) του RT"
9716 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1558
9717 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
9718 msgstr "η κεφαλίδα παραπομπής που παρέχεται από το πρόγραμμα περιήγησης σας (%1) δεν είναι επιτρεπτή από το διαμορφωμένο όνομα του κεντρικού υπολογιστή (%2) του RT ή από τη λίστα των επιτρεπόμενων κεντρικών υπολογιστών (%3)"
9720 #: share/html/Elements/Error:70
9721 msgid "the calling component did not specify why"
9722 msgstr "το καλών στοιχείο δεν διευκρίνισε γιατί"
9724 #: lib/RT/Installer.pm:168
9725 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
9726 msgstr "οι προεπιλεγμένες διευθύνσεις που θα καταγράφονται στις κεφαλίδες From: και Reply-To: στο mail σχολίων"
9728 #: lib/RT/Installer.pm:176
9729 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
9730 msgstr "οι προεπιλεγμένες διευθύνσεις που θα καταγράφονται στις κεφαλίδες From: και Reply-To: στο mail αλληλογραφίας"
9732 #. ($self->Instance, $self->Name)
9733 #: lib/RT/Group.pm:126
9734 msgid "ticket #%1 %2"
9735 msgstr "αίτημα #%1 %2"
9737 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
9738 msgid "top to bottom"
9739 msgstr "από πάνω προς τα κάτω"
9741 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1784
9746 #: lib/RT/Group.pm:137
9747 msgid "undescribed group %1"
9748 msgstr "ομάδα χωρίς περιγραφή %1"
9750 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9752 msgstr "απεριόριστα"
9754 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1654 lib/RT/Interface/Web.pm:1659 lib/RT/Interface/Web.pm:1663
9755 msgid "update a ticket"
9756 msgstr "ενημέρωση ενός αιτήματος"
9758 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1656
9759 msgid "update an approval"
9760 msgstr "ενημέρωση μιας έγκρισης"
9762 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1657
9763 msgid "update an article"
9764 msgstr "ενημέρωση ενός άρθρου"
9766 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:64
9770 #. ($user->Object->Name)
9771 #: lib/RT/Group.pm:112
9775 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:161
9777 msgstr "όνομα χρήστη"
9779 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105
9781 msgstr "εβδομαδιαίως"
9783 #. (loc($day), $hour)
9784 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:90
9785 msgid "weekly (on %1) at %2"
9786 msgstr "εβδομαδιαίως (την %1) στις %2"
9788 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:121
9792 #. ("<strong>$consequence</strong>")
9793 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
9794 msgid "which may %1 on your behalf."
9795 msgstr "που μπορεί να %1 για λογαριασμό σας"
9797 #: lib/RT/Installer.pm:217
9798 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
9799 msgstr "η πόρτα στην οποία θα ακούει ο διακομιστής ιστού, π.χ. 8080"
9801 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:68
9802 msgid "with headers"
9803 msgstr "με κεφαλίδες"
9805 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9809 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1550
9810 msgid "your browser did not supply a Referrer header"
9811 msgstr "το πρόγραμμα περιήγησης δε παρείχε κεφαλίδα παραπομπής"