3 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-10-03 20:51+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2016-01-21 13:57+0000\n"
7 "Last-Translator: Anders Nielsen <Unknown>\n"
8 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-31 23:11+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 18391)\n"
15 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
19 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
20 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
21 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
22 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
23 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
24 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
25 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
26 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
31 #: lib/RT/Transaction.pm:1132 lib/RT/Transaction.pm:1171
35 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
36 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
40 #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
41 #: lib/RT/Group.pm:131
45 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
46 #: share/html/Elements/ShowTransaction:128
50 #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
51 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
55 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
56 #: lib/RT/Tickets.pm:1434
60 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
65 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
67 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
70 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
72 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
73 msgstr "%2 %1 %3 %4:%5:%6 %7"
75 #. ($cf->Name, $new_content)
77 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
78 #: lib/RT/Record.pm:2091 lib/RT/Transaction.pm:1032 lib/RT/Transaction.pm:1075
80 msgstr "%1 %2 tilføjet"
82 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
83 #. ($field, $old, $new)
84 #: lib/RT/Record.pm:2098 lib/RT/Transaction.pm:1038
85 msgid "%1 %2 changed to %3"
86 msgstr "%1 %2 ændret til %3"
88 #. ($cf->Name, $old_content)
90 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
91 #: lib/RT/Record.pm:2095 lib/RT/Transaction.pm:1035 lib/RT/Transaction.pm:1081
93 msgstr "%1 %2 slettet"
95 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
96 #: share/html/Widgets/SavedSearch:140
97 msgid "%1 %2 deleted."
98 msgstr "%1 %2 slettet."
100 #. ($self->loc($column), $args{Value})
101 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
102 msgid "%1 %2 does not exist"
105 #. ($self->loc($column), $name)
106 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
107 msgid "%1 %2 is disabled"
110 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
111 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
115 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
116 #: share/html/Widgets/SavedSearch:114
117 msgid "%1 %2 updated."
118 msgstr "%1 %2 opdateret."
120 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->Template),)
121 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
122 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
123 msgid "%1 %2 with template %3"
124 msgstr "%1 %2 med skabelon %3"
126 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
127 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
128 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
129 msgid "%1 (%2) by %3"
130 msgstr "%1 (%2) af %3"
132 #. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
133 #. ($t->OwnerObj->Format)
134 #. (loc($TicketObj->Status))
137 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:113 share/html/m/ticket/reply:77
138 msgid "%1 (Unchanged)"
139 msgstr "%1 (Uændret)"
141 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
142 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
143 msgid "%1 (from pane %2)"
144 msgstr "%1 (fra rude %2)"
147 #: bin/rt-crontool:343
148 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
151 #. ("--condition-arg", "--condition")
152 #. ("--search-arg", "--search")
153 #: bin/rt-crontool:318 bin/rt-crontool:325
154 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
155 msgstr "%1 - En parameter til afsendelse til %2"
157 #. ("--action-arg", "--action")
158 #: bin/rt-crontool:331
159 msgid "%1 - An argument to pass to %2. This option may be repeated to pass corresponding arguments to multiple calls of %2."
163 #: bin/rt-crontool:345
164 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
165 msgstr "%1 - Send statusopdateringer til STDOUT"
168 #: bin/rt-crontool:337
169 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
170 msgstr "%1 - Specificer om du ønsker at bruge enten første ('first), sidste ('last') eller alle ('all') transaktioner"
173 #: bin/rt-crontool:334
174 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
175 msgstr "%1 - Specificer navnet eller ID'et på de(n) skabelon(er) du ønsker at bruge"
178 #: bin/rt-crontool:328
179 msgid "%1 - Specify the action module you want to use. This option may be repeated to apply multiple actions to found tickets."
182 #. ("--transaction-type")
183 #: bin/rt-crontool:340
184 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
185 msgstr "%1 - Angiv den komma separerede liste af transaktionstyper du ønsker at bruge"
188 #: bin/rt-crontool:322
189 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
190 msgstr "%1 - Angiv det betingelsesmodul, du vil bruge"
193 #: bin/rt-crontool:315
194 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
195 msgstr "%1 - Angiv det søgemodul, du vil bruge"
198 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:72
202 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2017', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
203 #. ('', '', '2017', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
204 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
205 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
209 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
213 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
214 #: lib/RT/Record.pm:2131
215 msgid "%1 added as a value for %2"
216 msgstr "%1 tilføjet som en værdi til %2"
219 #: lib/RT/Date.pm:433
223 #. ($RT::DatabaseName)
224 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:177
225 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
226 msgstr "%1 eksisterer allerede og indeholder RT's tabeller, men indeholder ikke RT's metadata. 'Initialiser database' trinnet senere i dette forløb can indsætte omtalte metadata i den eksisterende database, hvis dette er en acceptabel løsning, klik da på 'Grundlæggende tilpasning' nedenfor for at fortsætte med at tilpasse RT."
228 #. ($RT::DatabaseName)
229 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:182
230 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
231 msgstr "%1 eksisterer allerede men indeholder ikke RT's tabeller eller metadata. 'Initialiser database' trinnet senere i dette forløb can indsætte omtalte tabekller og metadata i den eksisterende database, hvis dette er en acceptabel løsning, klik da på 'Grundlæggende tilpasning' nedenfor for at fortsætte med at tilpasse RT."
233 #. ($princ_obj->Object->Name)
235 msgid "%1 already has that right"
240 #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
241 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
242 msgstr "%1 er tilsyneladende et lokalt objekt, men eksisterer ikke i databasen"
244 #. ($RT::DatabaseName)
245 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:173
246 msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
247 msgstr "%1 ser ud til at være fuldt initialiseret. Vi behøver ikke at indsætte nogen tabeller eller metadata, men du kan fortsætte med at tilpasse RT ved at klikke 'Grundlæggende tilpasning' nedenfor"
249 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
250 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
251 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
252 #: lib/RT/Transaction.pm:763 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380
256 #. ($self->loc($type))
257 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
258 msgid "%1 cannot be a group"
261 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
262 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")), ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)")))
263 #. ($self->loc($self->Field), $q1->Name // '#'.$q1->id, $q2->Name // '#'.$q2->id)
264 #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
265 #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
266 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
267 #: lib/RT/Record.pm:528 lib/RT/Transaction.pm:1181 lib/RT/Transaction.pm:1186 lib/RT/Transaction.pm:1200 lib/RT/Transaction.pm:1209 lib/RT/Transaction.pm:1249 lib/RT/Transaction.pm:906
268 msgid "%1 changed from %2 to %3"
269 msgstr "%1 ændret fra %2 til %3"
271 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
272 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
273 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:216 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:232
274 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
275 msgstr "%1 ændret fra '%2' til '%3'"
277 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
278 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:203
282 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
283 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
284 msgid "%1 core config"
285 msgstr "%1 kerne konfiguration"
287 #: lib/RT/Record.pm:1032
288 msgid "%1 could not be set to %2."
289 msgstr "%1 kunne ikke sættes til %2"
291 #. ($self->FriendlyObjectType)
292 #: lib/RT/Transaction.pm:871
296 #. ($self->FriendlyObjectType)
297 #: lib/RT/Transaction.pm:885
301 #. ($self->Field ? $self->loc($self->Field) : $self->FriendlyObjectType)
302 #: lib/RT/Transaction.pm:879
304 msgstr "%1 deaktiveret"
306 #. ($ARGS{SendmailPath})
307 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
308 msgid "%1 doesn't exist."
309 msgstr "%1 eksisterer ikke."
311 #. ($self->Field ? $self->loc($self->Field) : $self->FriendlyObjectType)
312 #: lib/RT/Transaction.pm:875
314 msgstr "%1 aktiveret"
316 #: etc/initialdata:811
317 msgid "%1 highest priority tickets I own"
318 msgstr "Mine %1 højest prioriterede sager"
321 #: bin/rt-crontool:310
322 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
323 msgstr "%1 er et værktøj, der arbejder med sager fra et bestemt planlægningsværktøj som f.eks. cron."
326 #: sbin/rt-email-digest:83
327 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
328 msgstr "%1 er et program, beregnet til kørsel som et cron-job, til visning af alle udskudte RT notifikationer, opsamlet, på brugerniveau."
330 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
331 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
332 msgid "%1 is already a %2"
335 #. ($self->loc($column), $name)
336 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
337 msgid "%1 is already set to %2"
340 #. ($email, $self->loc($type))
341 #. ($name, $self->loc($type))
342 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
343 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
344 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:433 share/html/Ticket/Update.html:285 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:207
345 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
346 msgstr "%1 er en mail-adresse som RT modtager mail på. Hvis du tilføjer den som '%2' skaber du en mail - løkke."
348 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
349 #: lib/RT/Ticket.pm:681
350 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
351 msgstr "%1 er ikke længere en %2 til denne sag."
353 #. ($old_value, $cf->Name)
354 #: lib/RT/Record.pm:2196
355 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
356 msgstr "%1 er ikke længere en værdi til ekstrafelt %2"
358 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
359 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:499
360 msgid "%1 is not a %2"
363 #. ($args{'Lifecycle'})
365 #: lib/RT/Queue.pm:182 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
366 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
369 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
370 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
374 #. ($protocol, $res{'info'}{'Formatted'})
375 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
380 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
381 msgid "%1 most recently updated articles"
382 msgstr "%1 senest opdaterede artikler."
385 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
386 msgid "%1 newest articles"
387 msgstr "%1 nyeste artikler"
389 #: etc/initialdata:822
390 msgid "%1 newest unowned tickets"
391 msgstr "%1 nyeste sager uden ejer"
393 #: lib/RT/CustomField.pm:1267
397 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
398 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
399 #: lib/RT/Group.pm:1144 lib/RT/Transaction.pm:1087
403 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
404 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
405 msgid "%1 site config"
406 msgstr "%1 site konfiguration"
408 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
409 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
410 msgid "%1 update: %2"
411 msgstr "%1 opdatering: %2"
413 #. (ucfirst($self->ObjectName))
414 #: lib/RT/SharedSetting.pm:252
415 msgid "%1 update: Nothing changed"
416 msgstr "%1 opdatering: Intet ændret"
418 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
419 #: lib/RT/Record.pm:521 lib/RT/SharedSetting.pm:256
421 msgstr "%1 opdateret"
423 #: lib/RT/CustomField.pm:1268
424 msgid "%1's %2 objects"
425 msgstr "%1's %2 objekter"
427 #: lib/RT/CustomField.pm:1269
428 msgid "%1's %2's %3 objects"
429 msgstr "%1's %2's %3 objekter"
431 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
432 #: share/html/Elements/EditPassword:55
433 msgid "%1's current password"
434 msgstr "%1's nuværende password"
439 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
440 msgid "%1's dashboards"
441 msgstr "%1's instrumentpaneler"
444 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
445 msgid "%1's encryption keys"
450 #. ($privacies{$privacy}->Name)
451 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
452 msgid "%1's saved searches"
453 msgstr "%1's gemte søgninger"
456 #: lib/RT/Transaction.pm:705
457 msgid "%1: no attachment specified"
458 msgstr "%1: ingen vedhæftet fil er angivet"
461 #: lib/RT/Date.pm:710
466 #: lib/RT/Date.pm:707
471 #: lib/RT/Attachment.pm:464
475 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
476 #: lib/RT/Attachment.pm:461
480 #: lib/RT/Date.pm:414
484 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
485 #: lib/RT/Attachment.pm:458
489 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
490 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
491 msgid "%1New ticket in%2 %3"
492 msgstr "%1Ny sag i%2 %3"
494 #: lib/RT/Date.pm:408
498 #: lib/RT/Date.pm:420
502 #: lib/RT/Date.pm:402
506 #: lib/RT/Date.pm:396
510 #: lib/RT/Date.pm:390
514 #. (sprintf('%.4f', $duration))
515 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
516 #: lib/RT/Date.pm:384 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
520 #. ($Articles->Count)
521 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
522 msgid "%quant(%1,article,articles)"
525 #: lib/RT/Date.pm:403
526 msgid "%quant(%1,day,days)"
529 #: lib/RT/Date.pm:397
530 msgid "%quant(%1,hour,hours)"
533 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes)
534 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
535 msgid "%quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
538 #. ($Transaction->TimeTaken)
540 #: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
541 msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
544 #: lib/RT/Date.pm:415
545 msgid "%quant(%1,month,months)"
548 #: lib/RT/Date.pm:385
549 msgid "%quant(%1,second,seconds)"
552 #: lib/RT/Date.pm:409
553 msgid "%quant(%1,week,weeks)"
556 #: lib/RT/Date.pm:421
557 msgid "%quant(%1,year,years)"
561 #: lib/RT/Queue.pm:279
562 msgid "'%1' is not a valid name."
563 msgstr "'%1' er ikke et gyldigt navn."
566 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
567 msgid "'%1' isn't a valid class"
571 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
572 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
573 msgstr "'%1' er ikke en valid klasseidentifikator"
575 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
576 msgid "(Check box to complete)"
577 msgstr "(Afkryds boks for at færdiggøre)"
579 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:66 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:70 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
580 msgid "(Check box to delete)"
581 msgstr "(Markér for at slette)"
583 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
584 msgid "(Check boxes to delete)"
585 msgstr "(Afkryds bokse for at slette)"
587 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:99
588 msgid "(Check to delete all values)"
591 #: share/html/m/ticket/create:389
592 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
593 msgstr "(Indtast sagsnummer eller URL'er, adskilt af mellemrum)"
595 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
596 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
597 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:89 share/html/Admin/Queues/Modify.html:92
598 msgid "(If left blank, will default to %1)"
599 msgstr "(Hvis intet angives, vil det som standard være %1)"
601 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
605 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:429
606 msgid "(Incorrect data)"
609 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
610 msgid "(No custom fields)"
611 msgstr "(Ingen ekstrafelter)"
613 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
615 msgstr "(Ingen medlemmer)"
617 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
619 msgstr "(Ingen scrips)"
621 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
622 msgid "(No templates)"
623 msgstr "(Ingen skabeloner)"
625 #: share/html/Ticket/Create.html:164 share/html/m/ticket/create:290
626 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
627 msgstr "(Sender en kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af administrative e-mail-adresser. Disse personer <strong>vil</strong> modtage fremtidige opdateringer)."
629 #: share/html/Ticket/Create.html:148 share/html/m/ticket/create:281
630 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
631 msgstr "(Sender en kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af e-mail-adresser. Disse personer <strong>vil</strong> modtage fremtidige opdateringer)."
633 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:94
634 msgid "(Unsupported custom field type)"
637 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
638 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
639 msgstr "(Brug disse felter, når du vælger 'brugerdefineret' som betingelse eller handling)"
641 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:57
645 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
647 msgstr "(ingen Opsummering)"
649 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
651 msgstr "(intet navn)"
653 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:277 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
655 msgstr "(ingen offentlig nøgle!)"
657 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:699 lib/RT/Report/Tickets.pm:868 lib/RT/Report/Tickets.pm:879 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:75 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:80 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:90 lib/RT/Transaction.pm:1186 lib/RT/Transaction.pm:1248 lib/RT/Transaction.pm:1249 lib/RT/Transaction.pm:825 lib/RT/Transaction.pm:830 lib/RT/Transaction.pm:900 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:109 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:128 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:138 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:61 share/html/m/ticket/show:263
659 msgstr "(ingen værdi)"
661 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
663 msgstr "(ingen værdier)"
666 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
667 msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))"
670 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
671 msgid "(pending approval)"
672 msgstr "(afventer godkendelse)"
674 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
676 msgstr "(obligatorisk)"
678 #. ($key->{'TrustTerse'})
679 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
681 msgstr "troværdig: %1"
683 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:280 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:66
685 msgstr "(uden titel)"
687 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:280 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90
689 msgstr "(uden troværdighed!)"
691 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
695 #: bin/rt-crontool:126
696 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
697 msgstr "--template-id er et forældet argument og kan ikke bruges sammen med --template"
699 #: bin/rt-crontool:121
700 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
701 msgstr "argumentet --transaction skal være 'first', 'last' eller 'all'"
703 #. (Content => $title))
704 #: share/html/Elements/CollectionAsTable/Header:126
705 msgid "/Elements/ScrubHTML"
708 #: lib/RT/Date.pm:368
712 #: lib/RT/Date.pm:368
716 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:727
717 msgid "A Template with that name already exists"
720 #: etc/initialdata:228
721 msgid "A blank template"
722 msgstr "En tom skabelon"
724 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:308
725 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
726 msgstr "Adgangskode er ikke blevet tildelt, så brugeren kan ikke logge ind."
729 msgid "ACE not found"
730 msgstr "ACE ikke fundet"
733 msgid "ACEs can only be created and deleted."
734 msgstr "ACE'er kan kun oprettes og slettes."
736 #. ($row->{filename})
737 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
738 msgid "ACL updates from %1"
741 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
745 #: share/html/Elements/Tabs:582
749 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:110
750 msgid "Access control"
751 msgstr "Adgangskontrol"
753 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89
757 #. ($args{'ScripAction'})
759 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:804
760 msgid "Action '%1' not found"
761 msgstr "Handling '%1' findes ikke"
763 #: bin/rt-crontool:229
764 msgid "Action committed."
765 msgstr "Handling igangsat."
767 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:799
768 msgid "Action is mandatory argument"
769 msgstr "Handlingen er en obligatorisk parameter"
771 #: bin/rt-crontool:225
772 msgid "Action prepared..."
773 msgstr "Handling forberedt..."
775 #: share/html/Elements/Tabs:633
779 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
780 msgid "Active Tickets"
781 msgstr "Aktive sager"
783 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
784 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
785 msgid "Active tickets for %1"
786 msgstr "Aktive sager for %1"
788 #. (loc($AddPrincipal))
789 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:138
793 #: share/html/Search/Bulk.html:93
795 msgstr "Tilføj AdminCc"
797 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
799 msgstr "Tilføj bogmærke"
801 #: share/html/Search/Bulk.html:89
805 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
807 msgstr "Tilføj kolonner"
809 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
811 msgstr "Tilføj kriterier"
813 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:137
814 msgid "Add More Files"
815 msgstr "Tilføj flere filer"
817 #: share/html/Search/Bulk.html:85
818 msgid "Add Requestor"
819 msgstr "Tilføj rekvirent"
821 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
823 msgstr "Tilføj værdi"
825 #: share/html/Search/Bulk.html:123
826 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
827 msgstr "Tilføj kommentarer til eller svar på de udvalgte sager"
829 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:69
831 msgstr "Tilføj gruppe"
833 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
837 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
839 msgstr "Tilføj medlemmer"
841 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
842 msgid "Add new watchers"
843 msgstr "Tilføj nye observatører"
845 #. (loc($AddPrincipal))
846 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:204
847 msgid "Add rights for this %1"
848 msgstr "Tilføj rettigheder for denne %1"
850 #: share/html/Search/Build.html:83
851 msgid "Add these terms"
852 msgstr "Tilføj disse kriterier"
854 #: share/html/Search/Build.html:84
855 msgid "Add these terms and Search"
856 msgstr "Tilføj disse kriterier og søg"
858 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:51
860 msgstr "Tilføj bruger"
862 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
864 msgstr "Tilføj værdier"
866 #: lib/RT/CustomField.pm:216
867 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
868 msgstr "Tilføj, tilpas and slet tilpassede feltværdier for objekter"
870 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
874 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
875 #: lib/RT/Ticket.pm:650
876 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
879 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
880 #: lib/RT/Queue.pm:581
881 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
882 msgstr "Føjede %1 til medlemmer af %2 for denne kø."
885 #: lib/RT/Class.pm:386
886 msgid "Added Subject Override: %1"
889 #. ($principal->Object->Name)
890 #: lib/RT/Transaction.pm:1324
891 msgid "Added group '%1'"
894 #. ($principal->Object->Name)
895 #: lib/RT/Transaction.pm:1343
896 msgid "Added to group '%1'"
899 #. ($principal->Object->Name)
900 #: lib/RT/Transaction.pm:1321
901 msgid "Added user '%1'"
904 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
908 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
912 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:136
916 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/User/Prefs.html:140
921 #: lib/RT/Transaction.pm:1258
922 msgid "Adjusted time worked by %quant(%1,minute,minutes)"
925 #: share/html/Elements/Tabs:64
929 #: share/html/Ticket/Create.html:155 share/html/m/ticket/create:284
933 #: etc/initialdata:380
934 msgid "Admin Comment"
935 msgstr "Admin kommentar"
937 #: etc/initialdata:394 etc/upgrade/4.1.9/content:77
938 msgid "Admin Comment in HTML"
941 #: etc/initialdata:340
942 msgid "Admin Correspondence"
943 msgstr "Admin korrespondance"
945 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/4.1.9/content:56
946 msgid "Admin Correspondence in HTML"
949 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
953 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
954 msgid "Admin/Global configuration"
955 msgstr "Admin/Global konfiguration"
957 #: lib/RT/Tickets.pm:163
959 msgstr "AdminCCGruppe"
961 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:74 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
965 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157
969 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
970 msgid "Administrative Cc"
971 msgstr "Administrativ Cc"
973 #: lib/RT/Installer.pm:151
974 msgid "Administrative password"
975 msgstr "Administrativt password"
977 #: share/html/Elements/Tabs:836
981 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
982 msgid "Advanced search"
983 msgstr "Avanceret søgning"
985 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
986 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
989 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
993 #: etc/initialdata:530 etc/upgrade/3.8.2/content:95
994 msgid "All Approvals Passed"
995 msgstr "Alle godkendelser accepteret"
997 #: etc/initialdata:544 etc/upgrade/4.1.9/content:146
998 msgid "All Approvals Passed in HTML"
1001 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
1002 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1003 msgstr "Alle artikler i denne klasse bør listes i en rulleliste på svarsiden for sag"
1005 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:78
1007 msgstr "Alle klasser"
1009 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
1010 msgid "All Custom Fields"
1013 #: share/html/Elements/Tabs:513
1014 msgid "All Dashboards"
1015 msgstr "Alle instrumentpaneler"
1017 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
1021 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:80
1025 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
1029 #: share/html/User/Prefs.html:173
1030 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b>, below."
1033 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
1034 msgid "All queues matching search criteria"
1035 msgstr "Alle køer der tilsvarer søgekriterierne"
1037 #: share/html/m/_elements/menu:82
1041 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1045 #: lib/RT/System.pm:92
1046 msgid "Allow creation of saved searches"
1047 msgstr "Tillad oprettelse af gemte søgninger"
1049 #: lib/RT/System.pm:91
1050 msgid "Allow loading of saved searches"
1051 msgstr "Tillad indlæsning af gemte søgninger"
1053 #: lib/RT/System.pm:93
1054 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1055 msgstr "Tillad at der skrives Perl-kode i skabeloner, skripter, etc."
1057 #: lib/RT/Attachment.pm:793
1058 msgid "Already encrypted"
1059 msgstr "Allerede krypteret"
1061 #: etc/initialdata:30
1062 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1065 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
1066 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
1067 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
1070 #: lib/RT/Group.pm:619
1071 msgid "An Instance must be provided"
1074 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
1075 msgid "An error occurred"
1078 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1082 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
1086 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1088 msgstr "Ethvert felt"
1090 #: share/html/Search/Simple.html:65
1091 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1092 msgstr "Der bliver søgt efter ethvert ord som ikke genkendes af RT i sagsemner."
1094 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:62 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:406 share/html/Elements/Tabs:456
1098 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:57
1099 msgid "Applies to all objects"
1100 msgstr "Gælder for alle objekter"
1102 #: share/html/Search/Edit.html:62
1106 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:68
1107 msgid "Apply globally"
1108 msgstr "Anvend globalt"
1110 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
1111 msgid "Apply selected scrips"
1114 #: share/html/Search/Edit.html:62
1115 msgid "Apply your changes"
1116 msgstr "Anvend dine ændringer"
1118 #: share/html/Elements/Tabs:556
1120 msgstr "Godkendelse"
1122 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1123 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1124 #. ($ticket->id, $msg)
1125 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:92
1126 msgid "Approval #%1: %2"
1127 msgstr "Godkendelse #%1: %2"
1130 #: share/html/Approvals/index.html:81
1131 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1132 msgstr "Godkendelse #%1: Noter ikke gemt på grund af en systemfejl"
1135 #: share/html/Approvals/index.html:79
1136 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1137 msgstr "Godkendelse #%1: Noter blev gemt"
1139 #: etc/initialdata:500 etc/upgrade/3.8.2/content:81
1140 msgid "Approval Passed"
1141 msgstr "Godkendelse accepteret"
1143 #: etc/initialdata:514 etc/upgrade/4.1.9/content:130
1144 msgid "Approval Passed in HTML"
1147 #: etc/initialdata:588 etc/upgrade/3.8.2/content:122
1148 msgid "Approval Ready for Owner"
1149 msgstr "Godkendelse Klar til Ejer"
1151 #: etc/initialdata:600 etc/upgrade/4.1.9/content:177
1152 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
1155 #: etc/initialdata:560 etc/upgrade/3.8.2/content:109
1156 msgid "Approval Rejected"
1157 msgstr "Godkendelse afvist"
1159 #: etc/initialdata:573 etc/upgrade/4.1.9/content:162
1160 msgid "Approval Rejected in HTML"
1163 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1167 #: lib/RT/Date.pm:94
1171 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1172 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1173 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne artikel?"
1176 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:215
1180 #. ($ArticleObj->Id)
1181 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1182 msgid "Article #%1 deleted"
1183 msgstr "Artkiel #%1 slettet"
1186 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
1187 msgid "Article #%1 not found"
1190 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1191 #. ($object->id, $object->Name)
1192 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:213 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1193 msgid "Article #%1: %2"
1194 msgstr "Artikel #%1: %2"
1197 #: lib/RT/Article.pm:216
1198 msgid "Article %1 created"
1199 msgstr "Artikel %1 oprettet"
1201 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1202 msgid "Article Administration"
1203 msgstr "Administration af artikler"
1205 #: lib/RT/Article.pm:324
1206 msgid "Article Deleted"
1207 msgstr "Artikel slettet"
1209 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1210 msgid "Article not found"
1211 msgstr "Artikel ikke fundet"
1213 #: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:525 share/html/Elements/Tabs:531
1217 #. ($currtopic->Name)
1218 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1219 msgid "Articles in %1"
1220 msgstr "Artikler i %1"
1222 #. ($Articles_Content)
1223 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1224 msgid "Articles matching %1"
1225 msgstr "Artikler som matcher %1"
1227 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1228 msgid "Articles with no topics"
1229 msgstr "Artikler som ikke har emne"
1231 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1235 #: lib/RT/Queue.pm:109
1236 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1237 msgstr "Tildel og fjern tilpassede felter for kø"
1239 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
1243 #: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:134
1245 msgstr "Vedhæft fil"
1247 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:123
1248 msgid "Attached file"
1249 msgstr "Vedhæftet fil"
1251 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1253 msgstr "Vedhæftet fil"
1256 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:107
1257 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1258 msgstr "Vedhæftede fil '%1' kunne ikke indlæses"
1260 #: lib/RT/Transaction.pm:713
1261 msgid "Attachment created"
1262 msgstr "Vedhæftet fil oprettet"
1264 #: lib/RT/Tickets.pm:1825
1265 msgid "Attachment filename"
1266 msgstr "Navn på vedhæftet fil"
1268 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
1270 msgstr "Vedhæftede filer"
1272 #: lib/RT/Attachment.pm:788
1273 msgid "Attachments encryption is disabled"
1274 msgstr "Kryptering af vedhæftede filer er slået fra"
1276 #: lib/RT/Attributes.pm:178
1277 msgid "Attribute Deleted"
1278 msgstr "Egenskab slettet"
1280 #: lib/RT/Attribute.pm:288
1281 msgid "Attribute updated"
1284 #: lib/RT/Date.pm:98
1288 #: lib/RT/Queue.pm:353
1292 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
1293 msgid "Automatic account setup failed"
1296 #. ($valid_image_types)
1297 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:269
1298 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1299 msgstr "Automatisk foreslåede tema-farver er ikke tilgængelige for dit billede. Dette kan være på grund af at du overførte en billedtype som din installerede version af GD ikke understøtter. Understøttede typer er: %1. Du kan rekompilere libgd og GD.pm for at inkludere understøttelse af andre billedtyper."
1301 #: etc/initialdata:231
1305 #: etc/initialdata:28
1306 msgid "Autoreply To Requestors"
1307 msgstr "Autosvar til rekvirenter"
1309 #: etc/initialdata:261 etc/upgrade/4.1.9/content:8
1310 msgid "Autoreply in HTML"
1313 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
1315 msgstr "Tilgængelig"
1317 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:232
1318 msgid "Average Created-LastUpdated"
1321 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:227
1322 msgid "Average Created-Resolved"
1325 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:222
1326 msgid "Average Created-Started"
1329 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:242
1330 msgid "Average Due-Resolved"
1333 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:247
1334 msgid "Average Started-Resolved"
1337 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:237
1338 msgid "Average Starts-Started"
1341 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
1342 msgid "Average time estimated"
1345 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:217
1346 msgid "Average time left"
1349 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
1350 msgid "Average time worked"
1353 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1358 #: lib/RT/SharedSetting.pm:151
1359 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1360 msgstr "Dårlig fortrolighed for attribut %1"
1362 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:616 share/html/Elements/Tabs:652 share/html/Ticket/Create.html:455 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1366 #: lib/RT/Scrip.pm:472
1370 #: lib/RT/Scrip.pm:473
1371 msgid "Batch (disabled by config)"
1374 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
1375 msgid "Batch scrips"
1378 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
1379 msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
1382 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1386 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
1387 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
1388 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
1391 #: etc/initialdata:227
1395 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
1399 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
1403 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246
1407 #: share/html/Articles/Article/Search.html:111
1408 msgid "Bookmarkable link for this search"
1409 msgstr "Henvisninger som kan gøres til bogmærke for denne søgning"
1411 #: etc/initialdata:835 etc/initialdata:860 etc/upgrade/3.7.82/content:6
1412 msgid "Bookmarked Tickets"
1413 msgstr "Bogmærkede Sager"
1415 #: share/html/m/_elements/menu:73
1416 msgid "Bookmarked tickets"
1417 msgstr "Bogmærkede sager"
1419 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1420 msgid "Browse by topic"
1421 msgstr "Gennemse efter emne"
1423 #: share/html/Elements/Tabs:240
1424 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1425 msgstr "Gennemse SQL-forespørgsler som er dannet i denne proces"
1427 #: share/html/Elements/Tabs:842
1429 msgstr "Masseopdatering"
1431 #: lib/RT/Tickets.pm:162
1435 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:85 lib/RT/Tickets.pm:153
1439 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1440 #: share/html/Search/Simple.html:87
1441 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1442 msgstr "Der kan søges efter BF'ere ved brug af en syntaks som ovenfor med %1."
1444 #: share/html/Search/Chart.html:162
1448 #: share/html/Search/Chart.html:164
1449 msgid "Calculate values of"
1452 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1453 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
1454 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1455 msgstr "Kan ikke indlæse gemte søgning \"%1\""
1457 #: lib/RT/User.pm:1571
1458 msgid "Can not modify system users"
1459 msgstr "Kan ikke rette systembrugere"
1461 #: lib/RT/CustomField.pm:634
1462 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1463 msgstr "Kan ikke tilføje ekstrafeltværdier uden navn"
1465 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1466 msgid "Can't find a saved search to work with"
1467 msgstr "Kan ikke finde en gemt søgning at arbejde med"
1469 #: lib/RT/Ticket.pm:3072
1470 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
1473 #: lib/RT/Link.pm:192
1474 msgid "Can't link a ticket to itself"
1475 msgstr "Kan ikke referere en sag til sig selv"
1477 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1478 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1481 #: lib/RT/Ticket.pm:1792
1482 msgid "Can't merge a ticket into itself"
1485 #. ($QueueObj->Name)
1486 #: share/html/index.html:130
1487 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required. Please finish by using the normal ticket creation page."
1490 #. (loc($self->{SearchType}))
1491 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
1492 msgid "Can't save %1"
1493 msgstr "Kan ikke gemme %1"
1495 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
1496 msgid "Can't save a search without a Description"
1499 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:323
1500 msgid "Can't save this search"
1501 msgstr "Kan ikke gemme denne søgning"
1503 #: lib/RT/Record.pm:1385 lib/RT/Record.pm:1529
1504 msgid "Can't specify both base and target"
1507 #: lib/RT/Article.pm:382
1508 msgid "Cannot add link to plain number"
1509 msgstr "Kan ikke føje henvisning til rent tal"
1511 #: share/html/Ticket/Create.html:389 share/html/m/ticket/create:147
1512 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1513 msgstr "Kan ikke oprette sager i en nedlagt kø."
1515 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
1516 msgid "Categories are based on"
1517 msgstr "Kategorier er baseret på"
1519 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1523 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:139 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
1527 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157
1531 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:89
1535 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1536 msgid "Change Approval ticket to open status"
1537 msgstr "Skift godkendelse af sag til åben status"
1539 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:113
1540 msgid "Change email subject:"
1543 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
1544 msgid "Change password"
1545 msgstr "Skift adgangskode"
1547 #: lib/RT/Template.pm:706
1548 msgid "Changing queue is not implemented"
1551 #: share/html/Elements/Tabs:843
1555 #: share/html/Elements/Submit:102
1559 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1560 msgid "Check Database Connectivity"
1561 msgstr "Kontrollér adgang til database"
1563 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1564 msgid "Check Database Credentials"
1565 msgstr "Kontroller database brugernavn/password"
1567 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:125
1568 msgid "Check box to delete"
1569 msgstr "Markér for at slette"
1571 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
1575 #: share/html/Elements/AddLinks:86 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:433
1579 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1580 msgid "Choose Database Engine"
1581 msgstr "Vælg database type"
1583 #. ($QueueObj->Name)
1584 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1585 msgid "Choose from Topics for %1"
1586 msgstr "Vælg fra Emner for %1"
1588 #: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:151 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
1592 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
1596 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1601 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
1602 msgid "Class could not be created: %1"
1603 msgstr "Klasse kunne ikke oprettes: %1"
1605 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
1609 #: lib/RT/Class.pm:322
1610 msgid "Class is already applied Globally"
1611 msgstr "Klasse er allerede anvendt globalt"
1614 #: lib/RT/Class.pm:317
1615 msgid "Class is already applied to %1"
1616 msgstr "Klasse er allerede anvendt på %1"
1618 #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:447
1622 #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
1626 #: share/html/Elements/Submit:104
1628 msgstr "Fravælg alle"
1630 #: share/html/Install/Finish.html:52
1631 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1632 msgstr "Tryk \"Afslut installation\" nedenfor for at afslutte guiden"
1634 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1635 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1636 msgstr "Klik på \"Initialiser Database\" for at oprette RT's database og indsætte oprindelige metadata. Dette kan tage et øjeblik"
1638 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
1639 msgid "Click to choose a color"
1642 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:375
1646 #: share/html/Elements/Tabs:967 share/html/SelfService/Closed.html:48
1647 msgid "Closed tickets"
1648 msgstr "Lukkede sager"
1650 #: lib/RT/CustomField.pm:144
1651 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1652 msgstr "Combobox: Vælg eller indtast flere værdier"
1654 #: lib/RT/CustomField.pm:145
1655 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1656 msgstr "Combobox: Vælg eller indtast en værdi"
1658 #: lib/RT/CustomField.pm:146
1659 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
1662 #: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:678 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
1666 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:90
1667 msgid "Comment Address"
1668 msgstr "Kommentar - adresse"
1670 #: lib/RT/Installer.pm:166
1671 msgid "Comment address"
1672 msgstr "Kommentar adresse"
1674 #: lib/RT/Queue.pm:124
1675 msgid "Comment on tickets"
1676 msgstr "Kommentar på sager"
1678 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1680 msgstr "Kommentarer"
1682 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:101 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:92
1683 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1684 msgstr "Kommentarer (ikke sendt til rekvirenter)"
1686 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
1687 msgid "Comments about this user"
1688 msgstr "Kommentarer om denne bruger"
1690 #: lib/RT/Ticket.pm:1639 lib/RT/Transaction.pm:975
1691 msgid "Comments added"
1692 msgstr "Kommentarer tilføjet"
1694 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1695 msgid "Commit Stubbed"
1696 msgstr "Commit tømt"
1698 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:85
1702 #. ($args{'ScripCondition'})
1704 #: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:825
1705 msgid "Condition '%1' not found"
1706 msgstr "Betingelse '%1' ikke fundet"
1708 #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:818
1709 msgid "Condition is mandatory argument"
1710 msgstr "Betingelsen er en obligatorisk parameter"
1712 #: bin/rt-crontool:199
1713 msgid "Condition matches..."
1714 msgstr "Betingelser stemmer overens..."
1716 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
1717 msgid "Condition, Action and Template"
1718 msgstr "Tilstand, Handling og Skabelon"
1721 #: share/html/Install/index.html:107
1722 msgid "Config file %1 is locked"
1723 msgstr "Konfigurationsfil %1 er låst"
1725 #. ($QueueObj->Name)
1726 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:193
1727 msgid "Configuration for queue %1"
1728 msgstr "Konfiguration for køen %1"
1730 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:137
1731 msgid "Connection succeeded"
1732 msgstr "Forbindelse Lykkedes"
1734 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
1735 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
1736 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
1739 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
1740 msgid "Contact your RT administrator."
1743 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:617 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122
1747 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1748 #: lib/RT/Transaction.pm:931
1749 msgid "Content dropped because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1752 #: lib/RT/Transaction.pm:940
1753 msgid "Content insert failed. See error log for details."
1756 #: lib/RT/CustomField.pm:1741
1757 msgid "Content is not a valid IP address"
1760 #: lib/RT/CustomField.pm:1757
1761 msgid "Content is not a valid IP address range"
1764 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1765 #: lib/RT/Transaction.pm:920
1766 msgid "Content truncated because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1769 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1770 msgid "Content-Type"
1771 msgstr "Indhold-Type"
1773 #: lib/RT/Tickets.pm:140
1775 msgstr "IndholdsType"
1777 #: lib/RT/Installer.pm:174
1778 msgid "Correspond address"
1779 msgstr "Korrespondent adresse"
1781 #: etc/initialdata:363
1782 msgid "Correspondence"
1783 msgstr "Korrespondance"
1785 #: lib/RT/Ticket.pm:1641 lib/RT/Transaction.pm:971
1786 msgid "Correspondence added"
1787 msgstr "Korrespondance tilføjet"
1789 #: etc/initialdata:371 etc/upgrade/4.1.9/content:68
1790 msgid "Correspondence in HTML"
1795 #: lib/RT/Record.pm:2047 lib/RT/Record.pm:2118
1796 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1797 msgstr "Kunne ikke tilføje følgende ny værdi til brugerdefineret felt: %1"
1800 #: lib/RT/Ticket.pm:2064
1801 msgid "Could not change owner: %1"
1802 msgstr "Kunne ikke ændre ejer: %1"
1805 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
1806 msgid "Could not create CustomField: %1"
1807 msgstr "Kunne ikke oprette ekstrafelt: %1"
1809 #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
1810 msgid "Could not create group"
1811 msgstr "Kunne ikke oprette gruppe"
1814 #: share/html/Articles/Article/Search.html:210
1815 msgid "Could not create search: %1"
1816 msgstr "Kunne ikke oprette søgning: %1"
1818 #: lib/RT/Ticket.pm:260
1819 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1820 msgstr "Kunne ikke at oprette sag. Kø ikke sat."
1822 #: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:460
1823 msgid "Could not create user"
1824 msgstr "Kunne ikke oprette bruger"
1826 #. ($searchname, $msg)
1827 #: share/html/Articles/Article/Search.html:250
1828 msgid "Could not delete search %1: %2"
1829 msgstr "Kunne ikke slette søgning %1: %2"
1832 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
1833 msgid "Could not find group '%1'"
1837 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
1838 msgid "Could not find or create user '%1'"
1841 #. ($self->ObjectName)
1842 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
1843 msgid "Could not load %1 attribute"
1844 msgstr "Kunne ikke indlæse %1 attribut"
1846 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1847 msgid "Could not load Class %1"
1848 msgstr "Kunne ikke indlæse Klasse %1"
1851 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1852 msgid "Could not load CustomField %1"
1853 msgstr "Kunne ikke indlæse ekstrafelt %1"
1855 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1856 msgid "Could not load group"
1857 msgstr "Kunne ikke indlæse gruppe"
1860 #: lib/RT/SharedSetting.pm:127
1861 msgid "Could not load object for %1"
1862 msgstr "Kunne ikke indlæse objekt til %1"
1865 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:128
1866 msgid "Could not load scrip #%1"
1870 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:479
1871 msgid "Could not load user '%1'"
1874 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
1875 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
1876 msgid "Could not make %1 a %2"
1879 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
1880 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:507
1881 msgid "Could not remove %1 as a %2"
1884 #: lib/RT/User.pm:142
1885 msgid "Could not set user info"
1886 msgstr "Kunne ikke angive brugerinfo"
1889 #: lib/RT/Group.pm:1106
1890 msgid "Could not update column %1: %2"
1893 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
1894 msgid "Couldn't add as it's global already"
1897 #: lib/RT/Transaction.pm:166
1898 msgid "Couldn't add attachment"
1899 msgstr "Kunne ikke tilføje fil"
1901 #: lib/RT/Group.pm:1080
1902 msgid "Couldn't add member to group"
1903 msgstr "Kunne ikke tilføje medlem til gruppe"
1905 #. ($method, $code, $error)
1906 #: lib/RT/Scrip.pm:786
1907 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1908 msgstr "Kunne ikke kompilere %1 kodeblok '%2': %3"
1910 #. ($fi_text, $error)
1911 #: lib/RT/Template.pm:829
1912 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1913 msgstr "Kunne ikke kompilere skabelon kodeblok '%1': %2"
1917 #: lib/RT/Record.pm:2128 lib/RT/Record.pm:2178
1918 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1919 msgstr "Kunne ikke oprette en transaktion: %1"
1922 #: lib/RT/CustomField.pm:1690
1923 msgid "Couldn't create record: %1"
1924 msgstr "Kunne ikke oprette post: %1"
1927 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1928 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1929 msgstr "Kunne ikke slette instrumentpanel %1: %2"
1931 #: lib/RT/Record.pm:1041
1932 msgid "Couldn't find row"
1933 msgstr "Kunne ikke finde række"
1935 #: bin/rt-crontool:170
1936 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1937 msgstr "Kunne ikke finde passende transaktion, springer over"
1939 #: lib/RT/Group.pm:1054
1940 msgid "Couldn't find that principal"
1941 msgstr "Kunne ikke finde den principal"
1943 #: lib/RT/CustomField.pm:662
1944 msgid "Couldn't find that value"
1945 msgstr "Kunne ikke finde den værdi"
1948 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
1949 msgid "Couldn't get %1 keys information"
1953 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1954 msgid "Couldn't load Class %1"
1955 msgstr "Kunne ikke indlæse klasse %1"
1958 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1959 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1960 msgstr "Kunne ikke indlæse Custom Field #%1"
1963 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1964 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1965 msgstr "Kunne ikke indlæse TilpassetFelt #%1"
1968 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1969 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1970 msgstr "Kunne ikke indlæse ekstrafelt %1"
1972 #. (blessed($self), $self->Id)
1973 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
1974 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
1978 #: lib/RT/Ticket.pm:1097
1979 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1980 msgstr "Kunne ikke indlæse kopi af sag #%1."
1983 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:203
1984 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1985 msgstr "Kunne ikke indlæse instrumentpanel %1: %2"
1988 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
1989 msgid "Couldn't load group #%1"
1990 msgstr "Kunne ikke indlæse gruppe #%1"
1993 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1994 msgid "Couldn't load group %1"
1995 msgstr "Kunne ikke indlæse gruppe %1"
1997 #: lib/RT/Link.pm:267
1998 msgid "Couldn't load link"
1999 msgstr "Kunne ikke indlæse reference"
2002 #: lib/RT/Link.pm:240
2003 msgid "Couldn't load link: %1"
2007 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2008 msgid "Couldn't load object %1"
2009 msgstr "Kunne ikke indlæse objekt %1"
2012 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:567
2013 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2014 msgstr "Kunne ikke indlæse eller oprette bruger: %1"
2017 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
2018 msgid "Couldn't load principal #%1"
2022 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:552
2023 msgid "Couldn't load principal: %1"
2027 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2028 msgid "Couldn't load queue"
2029 msgstr "Kunne ikke indlæse kø"
2032 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
2033 msgid "Couldn't load queue #%1"
2034 msgstr "Kunne ikke indlæse kø #%1"
2038 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:101
2039 msgid "Couldn't load queue %1"
2040 msgstr "Kunne ikke indlæse kø %1"
2043 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:188
2044 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2045 msgstr "Kunne ikke indlæse kø '%1'"
2048 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:105
2049 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2050 msgstr "Kunne ikke indlæse scrip #%1"
2053 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:107
2054 msgid "Couldn't load template #%1"
2055 msgstr "Kunne ikke indlæse skabelon #%1"
2057 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2668
2058 msgid "Couldn't load the specified principal"
2059 msgstr "Kunne ikke indlæse den angivne principal"
2062 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
2063 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2064 msgstr "Kunne ikke indlæse sag '%1'"
2066 #: lib/RT/Article.pm:496
2067 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2068 msgstr "Kunne ikke indlæse emne-medlemskab mens det blev forsøgt slettet"
2070 #. ($QuoteTransaction)
2072 #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
2073 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2074 msgstr "Kunne ikke indlæse transaktion #%1"
2076 #: share/html/User/Prefs.html:215
2077 msgid "Couldn't load user"
2078 msgstr "Kunne ikke indlæse bruger"
2081 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:211
2082 msgid "Couldn't load user #%1"
2083 msgstr "Kunne ikke indlæse bruger #%1"
2086 #: share/html/User/Prefs.html:209
2087 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2088 msgstr "Kunne ikke indlæse bruger #%1 eller bruger '%2'"
2091 #: share/html/User/Prefs.html:213
2092 msgid "Couldn't load user '%1'"
2093 msgstr "Kunne ikke indlæse bruger '%1'"
2096 #: lib/RT/Link.pm:229
2097 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2101 #: lib/RT/Link.pm:233
2102 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2106 #: lib/RT/Group.pm:1088
2107 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
2111 #: lib/RT/Attachment.pm:880
2112 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2113 msgstr "Kunne ikke erstatte indhold med dekrypteret data: %1"
2116 #: lib/RT/Attachment.pm:829
2117 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2118 msgstr "Kunne ikke erstatte indhold med krypteret data: %1"
2121 #: lib/RT/Record.pm:1421 lib/RT/Record.pm:1558
2122 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
2126 #: lib/RT/Link.pm:155
2127 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2128 msgstr "Kunne ikke få gjort basen '%1' til en URI."
2130 #. ($args{'Target'})
2131 #: lib/RT/Link.pm:162
2132 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2133 msgstr "Kunne ikke gøre målet '%1' til en URI."
2136 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:616
2137 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2138 msgstr "Kunne ikke sætte %1 observatør: %2"
2140 #: lib/RT/User.pm:1845
2141 msgid "Couldn't set private key"
2142 msgstr "kunne ikke sætte privat nøgle"
2144 #: lib/RT/User.pm:1829
2145 msgid "Couldn't unset private key"
2146 msgstr "Kunne ikke nulstille private nøgle"
2148 #: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
2152 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:100 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:78 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:534 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Create.html:294 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:405
2156 #: etc/initialdata:98
2157 msgid "Create Tickets"
2158 msgstr "Opret sager"
2160 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
2161 msgid "Create a Class"
2162 msgstr "Opret en klasse"
2164 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:186 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
2165 msgid "Create a CustomField"
2166 msgstr "Opret et ekstrafelt"
2168 #. ($QueueObj->Name())
2169 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2170 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2171 msgstr "Opret et ekstrafelt til kø %1"
2173 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:109
2174 msgid "Create a global scrip"
2177 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
2178 msgid "Create a new article"
2179 msgstr "Opret en ny artikel"
2181 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2182 msgid "Create a new article in"
2183 msgstr "Opret en ny artikel i"
2185 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2186 msgid "Create a new dashboard"
2187 msgstr "Opret nyt instrumentpanel"
2189 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
2190 msgid "Create a new group"
2191 msgstr "Opret en ny gruppe"
2193 #. ($QueueObj->Name)
2194 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2195 msgid "Create a new template for queue %1"
2196 msgstr "Opret en ny skabelon for køen %1"
2198 #: share/html/Ticket/Create.html:380
2199 msgid "Create a new ticket"
2200 msgstr "Opret en ny sag"
2202 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:256 share/html/Admin/Users/Modify.html:270
2203 msgid "Create a new user"
2204 msgstr "Opret en ny bruger"
2206 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:240
2207 msgid "Create a queue"
2208 msgstr "Opret en ny kø"
2210 #. ($queue_obj->Name)
2211 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
2212 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
2215 #: share/html/Admin/Global/Template.html:99
2216 msgid "Create a template"
2217 msgstr "Opret en skabelon"
2219 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2220 msgid "Create a ticket"
2221 msgstr "Opret en sag"
2223 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
2224 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
2227 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2228 msgid "Create an article"
2229 msgstr "Opret en artikel"
2231 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
2232 msgid "Create an article in class..."
2233 msgstr "Opret en artikel i klasse..."
2235 #: lib/RT/Class.pm:88
2236 msgid "Create articles in this class"
2237 msgstr "Opret artikler i denne klasse"
2239 #: lib/RT/Group.pm:95
2240 msgid "Create group dashboards"
2241 msgstr "Opret gruppe for instrumentpaneler"
2243 #: etc/initialdata:100
2244 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2245 msgstr "Opret en ny sag baseret på denne scrips skabelon"
2247 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2248 msgid "Create personal dashboards"
2249 msgstr "Opret personligt instrumentpanel"
2251 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2252 msgid "Create system dashboards"
2253 msgstr "Opret system instrumentpanel"
2255 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2256 msgid "Create ticket"
2259 #: lib/RT/Queue.pm:122
2260 msgid "Create tickets"
2261 msgstr "Opret sager"
2263 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:105
2264 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2265 msgstr "Opret, tilpas og slet poster i Adgangskontrolliste"
2267 #: lib/RT/CustomField.pm:214
2268 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2269 msgstr "Opret, tilpas og slet tilpassede felter"
2271 #: lib/RT/CustomField.pm:215
2272 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2273 msgstr "Opret, tilpas og slet værdier for tilpassede felter"
2275 #: lib/RT/Queue.pm:103
2276 msgid "Create, modify and delete queue"
2277 msgstr "Opret, tilpas og slet kø"
2279 #: lib/RT/Group.pm:91
2280 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2281 msgstr "Opret, tilpas og slet gemte søgninger"
2283 #: lib/RT/System.pm:85
2284 msgid "Create, modify and delete users"
2285 msgstr "Opret, tilpas og slet brugere"
2287 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
2291 #: share/html/Elements/ColumnMap:79
2293 msgstr "Oprettet af"
2295 #. ($CustomFieldObj->Name)
2296 #. ($CustomFieldObj->Name())
2297 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2298 msgid "Created CustomField %1"
2299 msgstr "Ekstrafelt %1 oprettet"
2301 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2303 msgstr "Oprettet af"
2306 #: share/html/Articles/Article/Search.html:206
2307 msgid "Created search %1"
2308 msgstr "Oprettede søgning %1"
2310 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2314 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2315 msgid "CreatedRelative"
2316 msgstr "OprettetRelativt"
2318 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2322 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2323 msgid "Cryptography"
2324 msgstr "Kryptografi"
2326 #: lib/RT/Attachment.pm:786 lib/RT/Attachment.pm:846
2327 msgid "Cryptography is disabled"
2330 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
2331 msgid "Current Links"
2332 msgstr "Aktuelle referencer"
2334 #: share/html/Elements/Tabs:827
2335 msgid "Current Search"
2336 msgstr "Nuværende søgning"
2338 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2339 msgid "Current members"
2340 msgstr "Aktuelle medlemmer"
2342 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2343 msgid "Current search"
2344 msgstr "Aktiv søgning"
2346 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2347 msgid "Current watchers"
2348 msgstr "Aktuelle observatører"
2350 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
2351 msgid "Custom CSS (Advanced)"
2354 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:169 share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:453 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/m/ticket/show:252
2355 msgid "Custom Fields"
2356 msgstr "Ekstrafelter"
2359 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
2360 msgid "Custom Fields for %1"
2361 msgstr "Ekstrafelter for %1"
2364 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2365 msgid "Custom Fields for queue %1"
2366 msgstr "Tilpassede felter for køen %1"
2368 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
2369 msgid "Custom action commit code"
2372 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
2373 msgid "Custom action preparation code"
2374 msgstr "Ekstrahandling til forberedelseskode"
2376 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
2377 msgid "Custom condition"
2378 msgstr "Ekstra betingelse"
2380 #. ($MoveCustomFieldDown)
2381 #. ($MoveCustomFieldUp)
2382 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2383 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2384 msgstr "Tilpasset felt #%1 er ikke anvendt på dette projekt"
2386 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2387 #: lib/RT/Tickets.pm:2252
2388 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2389 msgstr "Ekstrafelt %1 %2 %3"
2391 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2392 #: lib/RT/Record.pm:1982
2393 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2394 msgstr "Brugerdefineret felt %1 er ikke gyldigt for dette element"
2397 #: lib/RT/Tickets.pm:2246
2398 msgid "Custom field %1 has a value."
2399 msgstr "Ekstrafelt %1 har en værdi."
2402 #: lib/RT/Tickets.pm:2242
2403 msgid "Custom field %1 has no value."
2404 msgstr "Ekstrafelt %1 har ingen værdi."
2407 #: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2159
2408 msgid "Custom field %1 not found"
2409 msgstr "Ekstrafelt %1 ikke fundet"
2411 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2412 #: lib/RT/CustomField.pm:1838
2413 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2414 msgstr "Ekstrafeltværdi %1 kunne ikke findes til ekstrafelt %2"
2416 #: lib/RT/CustomField.pm:670
2417 msgid "Custom field value could not be deleted"
2418 msgstr "Ekstrafeltværdi kunne ikke slettes"
2420 #: lib/RT/CustomField.pm:1850
2421 msgid "Custom field value could not be found"
2422 msgstr "Ekstrafeltværdi kunne ikke findes"
2424 #: lib/RT/CustomField.pm:1852 lib/RT/CustomField.pm:672
2425 msgid "Custom field value deleted"
2426 msgstr "Ekstrafeltværdi slettet"
2428 #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:979 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2432 #: lib/RT/Tickets.pm:151
2433 msgid "CustomFieldValue"
2434 msgstr "BrugerdefineretFeltVærdi"
2436 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:81
2440 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2441 msgid "Customize Basics"
2442 msgstr "Grundlæggende tilpasning"
2444 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2445 msgid "Customize Email Addresses"
2446 msgstr "Tilpas Email Adresser"
2448 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2449 msgid "Customize Email Configuration"
2450 msgstr "Tilpas Email Konfiguration"
2452 #: share/html/Elements/Tabs:212
2453 msgid "Customize dashboards in menu"
2456 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
2457 msgid "Customize the RT theme"
2460 #: share/html/Elements/Tabs:233
2461 msgid "Customize the look of your RT"
2462 msgstr "Tilpas udseendet på din RT"
2464 #: lib/RT/Installer.pm:113
2465 msgid "DBA password"
2466 msgstr "DBa kodeord"
2468 #: lib/RT/Installer.pm:105
2469 msgid "DBA username"
2470 msgstr "DBA brugernavn"
2472 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2476 #: lib/RT/Config.pm:563
2477 msgid "Daily digest"
2478 msgstr "Daglig sammenfatning"
2480 #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2482 msgstr "Instrumentpanel"
2484 #. ($Dashboard->Name, $msg)
2485 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
2486 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
2489 #. ($Dashboard->Name)
2490 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
2491 msgid "Dashboard %1 updated"
2495 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2496 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2497 msgstr "Instrumentpanel kunne ikke oprettes: %1"
2500 #: share/html/Dashboards/Queries.html:261
2501 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2502 msgstr "Instrumentpanel kunne ikke opdateres: %1"
2504 #: share/html/Dashboards/Queries.html:258
2505 msgid "Dashboard updated"
2506 msgstr "Instrumentpanel opdateret"
2508 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2510 msgstr "Instrumentpaneler"
2512 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:586 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
2513 msgid "Dashboards in menu"
2517 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
2518 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
2521 #: lib/RT/Installer.pm:78
2522 msgid "Database host"
2523 msgstr "Database vært"
2525 #: lib/RT/Installer.pm:96
2526 msgid "Database name"
2527 msgstr "Database navn"
2529 #: lib/RT/Installer.pm:129
2530 msgid "Database password for RT"
2531 msgstr "RT's database password"
2533 #: lib/RT/Installer.pm:87
2534 msgid "Database port"
2537 #: lib/RT/Installer.pm:60
2538 msgid "Database type"
2541 #: lib/RT/Installer.pm:122
2542 msgid "Database username for RT"
2543 msgstr "RT's database brugernavn"
2545 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
2549 #: lib/RT/Config.pm:512
2551 msgstr "Dato format"
2553 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:661 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:87 share/html/Ticket/ModifyAll.html:69 share/html/m/ticket/create:374 share/html/m/ticket/show:344
2557 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2561 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2565 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2569 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2573 #: lib/RT/Date.pm:102
2577 #: share/html/Ticket/Crypt.html:58
2581 #: lib/RT/Attachment.pm:875
2582 msgid "Decryption error; contact the administrator"
2585 #: lib/RT/Config.pm:152
2586 msgid "Default queue"
2587 msgstr "Standard kø"
2589 #: etc/initialdata:408 etc/upgrade/4.1.16/content:7
2590 msgid "Default reminder template"
2594 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2596 msgstr "Standard: %1"
2598 #: lib/RT/Transaction.pm:819
2599 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2600 msgstr "Standard: %1/%2 ændret fra %3 til %4"
2602 #: lib/RT/Date.pm:116
2603 msgid "DefaultFormat"
2604 msgstr "StandardFormat"
2606 #: etc/RT_Config.pm:2878 etc/RT_Config.pm:2922 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:895 share/html/Elements/Tabs:920 share/html/Search/Elements/EditFormat:119 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
2610 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:73
2611 msgid "Delete Template"
2612 msgstr "Slet skabelon"
2614 #. ($ArticleObj->Id)
2615 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2616 msgid "Delete article #%1"
2617 msgstr "Slet artikel #%1"
2619 #: lib/RT/Class.pm:99
2620 msgid "Delete articles in this class"
2621 msgstr "Slet artikler i denne klasse"
2624 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
2625 msgid "Delete failed: %1"
2626 msgstr "Sletning mislykkedes: %1"
2628 #: lib/RT/Group.pm:97
2629 msgid "Delete group dashboards"
2630 msgstr "Slet gruppe for instrumentpaneler"
2632 #: lib/RT/Ticket.pm:2455 lib/RT/Ticket.pm:2455
2633 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2634 msgstr "Slette-handling er deaktiveret i konfiguration for livscyklus"
2636 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2637 msgid "Delete personal dashboards"
2638 msgstr "Slet personlige instrumentpaneler"
2640 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2641 msgid "Delete system dashboards"
2642 msgstr "Slet system instrumentpaneler"
2644 #: lib/RT/Queue.pm:127
2645 msgid "Delete tickets"
2648 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
2649 msgid "Delete values"
2650 msgstr "Slet værdier"
2652 #. ($self->ObjectName)
2653 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2657 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2658 msgid "Deleted queries"
2659 msgstr "Slettet Forespørgelser"
2661 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:194
2662 msgid "Deleted saved search"
2663 msgstr "Slettet gemt søgning"
2666 #: share/html/Articles/Article/Search.html:239
2667 msgid "Deleted search %1"
2668 msgstr "Slettede søgning %1"
2670 #: lib/RT/Queue.pm:223
2671 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2672 msgstr "Sletning af dette objekt vil ødelægge referentiel integritet"
2674 #: lib/RT/User.pm:471
2675 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2676 msgstr "Sletning af dette objekt vil stride mod referentiel integritet"
2678 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2682 #: share/html/Elements/AddLinks:78 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:71 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:394 share/html/m/ticket/show:419
2683 msgid "Depended on by"
2684 msgstr "Afhængighed til"
2686 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2687 msgid "DependedOnBy"
2688 msgstr "Afhængighedsforhold til"
2691 #: lib/RT/Transaction.pm:1113
2692 msgid "Dependency by %1 added"
2693 msgstr "Afhængighed til %1 tilføjet"
2696 #: lib/RT/Transaction.pm:1155
2697 msgid "Dependency by %1 deleted"
2698 msgstr "Afhængighed til %1 slettet"
2701 #: lib/RT/Transaction.pm:1110
2702 msgid "Dependency on %1 added"
2703 msgstr "Afhængighed af %1 tilføjet"
2706 #: lib/RT/Transaction.pm:1152
2707 msgid "Dependency on %1 deleted"
2708 msgstr "Afhængighed af %1 slettet"
2710 #: lib/RT/Tickets.pm:128
2714 #: share/html/Elements/AddLinks:74 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:393 share/html/m/ticket/show:389
2716 msgstr "Afhængig af"
2718 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2722 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2726 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:196 share/html/m/ticket/create:231
2727 msgid "Describe the issue below"
2728 msgstr "Beskriv problemet nedenfor"
2730 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:105 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:90 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2732 msgstr "Beskrivelse"
2734 #: share/html/Elements/Tabs:228
2735 msgid "Detailed information about your RT setup"
2736 msgstr "Detaljeret information om din RT-opsætning"
2738 #: share/html/Ticket/Create.html:456
2742 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2746 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2748 msgstr "Deaktiveret"
2750 #: share/html/Elements/Tabs:636 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:913 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
2754 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:104
2755 msgid "Display Access Control List"
2756 msgstr "Vis adgangskontrolliste"
2759 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2760 msgid "Display Article %1"
2761 msgstr "Vis artikel %1"
2763 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2764 msgid "Display Columns"
2765 msgstr "Vis kolonner"
2767 #: lib/RT/Config.pm:459
2768 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
2771 #: lib/RT/Config.pm:386
2772 msgid "Display messages in rich text if available"
2775 #: lib/RT/Config.pm:458
2776 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
2779 #: lib/RT/Config.pm:493
2780 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
2783 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2784 #: share/html/Elements/Footer:59
2785 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2786 msgstr "Distribueret under %1version 2 af GNU GPL%2."
2788 #: lib/RT/System.pm:83
2789 msgid "Do anything and everything"
2790 msgstr "Gør hvad som helst"
2792 #: lib/RT/Installer.pm:209
2794 msgstr "Domæne navn"
2796 #: lib/RT/Installer.pm:210
2797 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2798 msgstr "Undlad at inkludere 'http://', skriv noget lignende 'localhost' eller 'rt.example.com'"
2800 #: lib/RT/Config.pm:360
2801 msgid "Don't refresh home page."
2802 msgstr "Genopfrisk ikke startside."
2804 #: lib/RT/Config.pm:330
2805 msgid "Don't refresh search results."
2806 msgstr "Genopfrisk ikke søgeresultater."
2808 #: share/html/Elements/Refresh:53
2809 msgid "Don't refresh this page."
2810 msgstr "Opdater ikke denne side."
2812 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1750
2813 msgid "Don't trust this key at all"
2814 msgstr "Undlad helt at stole på denne nøgle"
2816 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:66
2820 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2821 msgid "Download dumpfile"
2822 msgstr "Download dumpfil"
2824 #: lib/RT/CustomField.pm:87
2828 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:263 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:70 share/html/m/ticket/create:381 share/html/m/ticket/show:366
2832 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2834 msgstr "ForfaldenRelativt"
2837 #: share/html/Install/Initialize.html:132 share/html/Install/Initialize.html:94
2841 #: share/html/Elements/Tabs:542
2842 msgid "Easy updating of your open tickets"
2843 msgstr "Nem opdatering af dine åbne sager"
2845 #: share/html/Elements/Tabs:549
2846 msgid "Easy viewing of your reminders"
2847 msgstr "Nem visning af dine påmindelser"
2849 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Elements/Tabs:939 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
2853 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2854 msgid "Edit Custom Fields"
2855 msgstr "Rediger ekstrafelter"
2858 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2859 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2860 msgstr "Rediger ekstrafelter for %1"
2862 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2863 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2864 msgstr "Rediger ekstrafelter for alle grupper"
2866 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2867 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2868 msgstr "Rediger Custom Fields for alle køer"
2870 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2871 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2872 msgstr "Rediger ekstrafelter for alle brugere"
2874 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2875 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2876 msgstr "Rediger Tilpassede felter for artikler i alle klasser"
2878 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2879 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2880 msgstr "Rediger ekstrafelter for sager i alle køer"
2882 #: share/html/Search/Bulk.html:178 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2884 msgstr "Rediger referencer"
2886 #: share/html/Search/Edit.html:66
2888 msgstr "Rediger søgning"
2890 #: share/html/Elements/Tabs:834
2892 msgstr "Rediger søgning"
2894 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2895 msgid "Edit global topic hierarchy"
2896 msgstr "Rediger globalt emne-hierarki"
2898 #: share/html/Elements/Tabs:126
2899 msgid "Edit system templates"
2900 msgstr "Rediger systemskabeloner"
2902 #. ($ClassObj->Name)
2903 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2904 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2905 msgstr "Rediger emne-hierarki for %1"
2907 #. ($CustomFieldObj->Name)
2908 #. ($CustomFieldObj->Name())
2909 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:196 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
2910 msgid "Editing CustomField %1"
2911 msgstr "Redigerer ekstrafelt %1"
2914 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2915 msgid "Editing membership for group %1"
2916 msgstr "Redigerer medlemskab for gruppe %1"
2918 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
2922 #: lib/RT/Record.pm:1398 lib/RT/Record.pm:1543
2923 msgid "Either base or target must be specified"
2924 msgstr "Enten kilde eller destination skal angives"
2926 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
2927 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2928 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2929 msgstr "Enten har du ikke rettigheder til at se den gemte søgning %1 eller den angivne identifikator er ikke korrekt"
2931 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
2935 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2939 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
2940 msgid "Email Address"
2941 msgstr "E-post-adresse"
2943 #: etc/initialdata:699 etc/upgrade/3.7.85/content:7
2944 msgid "Email Digest"
2945 msgstr "E-post sammenfatning"
2947 #. ($AttachmentObj->TransactionObj->ObjectId, $AttachmentObj->Id)
2948 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:116
2949 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
2952 #: lib/RT/User.pm:600
2953 msgid "Email address in use"
2954 msgstr "E-mail-adresse i brug"
2956 #: lib/RT/Config.pm:560
2957 msgid "Email delivery"
2958 msgstr "Email leverance"
2960 #: etc/initialdata:700 etc/upgrade/3.7.85/content:8
2961 msgid "Email template for periodic notification digests"
2962 msgstr "E-post-skabelon for periodisk sammenfatning af påmindelser"
2964 #: lib/RT/User.pm:93
2965 msgid "EmailAddress"
2966 msgstr "E-mailAdresse"
2968 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
2972 #: lib/RT/Config.pm:502
2973 msgid "Enable quote folding?"
2976 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2980 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
2981 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2982 msgstr "Aktiveret (fravalg af denne boks deaktiverer denne klasse)"
2984 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
2985 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2986 msgstr "Aktiveret (fravalg af denne boks deaktiverer dette ekstrafelt)"
2988 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
2989 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2990 msgstr "Aktiveret (fravalg af denne boks deaktiverer denne gruppe)"
2992 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:133
2993 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2994 msgstr "Aktiveret (fravalg af denne boks deaktiverer denne kø)"
2996 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:67 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:83
2997 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
3000 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:82
3001 msgid "Enabled Classes"
3002 msgstr "Aktiverede klasser"
3004 #: share/html/Admin/Queues/index.html:112
3005 msgid "Enabled Queues"
3006 msgstr "Aktiverede køer"
3008 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:81
3009 msgid "Enabled Scrips"
3012 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
3013 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3014 msgstr "Aktiverede køer som matcher søgekriterie"
3016 #. (loc_fuzzy($msg))
3017 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
3018 msgid "Enabled status %1"
3019 msgstr "Aktiveret status %1"
3021 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
3025 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
3026 msgid "Encrypt by default"
3027 msgstr "Krypter som standard"
3029 #: share/html/Elements/ShowTransaction:219
3030 msgid "Encrypt/Decrypt"
3031 msgstr "Kryptér/dekryptér"
3033 #. ($id, $txn->Ticket)
3034 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
3035 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3036 msgstr "Kryptér/dekryptér transaktion #%1 i sag #%2"
3038 #: lib/RT/Queue.pm:384
3042 #: lib/RT/Attachment.pm:824
3043 msgid "Encryption error; contact the administrator"
3046 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3047 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3048 msgstr "Indsæt artikler, sager eller andre URL'er som er relateret til denne artikel."
3050 #: lib/RT/CustomField.pm:191
3051 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3052 msgstr "Indtast flere IP-adresse-serier"
3054 #: lib/RT/CustomField.pm:182
3055 msgid "Enter multiple IP addresses"
3056 msgstr "Indtast flere IP-adresser"
3058 #: lib/RT/CustomField.pm:97
3059 msgid "Enter multiple values"
3060 msgstr "Indtast flere værdier"
3062 #: lib/RT/CustomField.pm:153
3063 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3064 msgstr "tilføj flere værdier for autokomplettering"
3066 #: share/html/Elements/AddLinks:70
3067 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3068 msgstr "Angiv objekter eller URL'er til tilknytning af objekter. Flere indtastninger adskilles med mellemrum."
3070 #: lib/RT/CustomField.pm:183
3071 msgid "Enter one IP address"
3072 msgstr "Indtast én IP-adresse"
3074 #: lib/RT/CustomField.pm:192
3075 msgid "Enter one IP address range"
3076 msgstr "Indtast én IP-adresse-serie"
3078 #: lib/RT/CustomField.pm:98
3079 msgid "Enter one value"
3080 msgstr "Indtast en værdi"
3082 #: lib/RT/CustomField.pm:154
3083 msgid "Enter one value with autocompletion"
3084 msgstr "tilføj en værdi for autokomplettering"
3086 #: share/html/Elements/AddLinks:67
3087 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3088 msgstr "Angiv køer eller URL'er til tilknytning af køer. Flere indtastninger adskilles med mellemrum."
3090 #: share/html/Elements/AddLinks:62 share/html/Search/Bulk.html:179
3091 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3092 msgstr "Angiv sager eller URL'er til tilknytning af sager. Flere værdier adskilles med mellemrum."
3094 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
3095 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
3098 #: lib/RT/Config.pm:306
3099 msgid "Enter time in hours by default"
3100 msgstr "Indtast tid i timer som standard"
3102 #: lib/RT/CustomField.pm:193
3103 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)"
3106 #: lib/RT/CustomField.pm:184
3107 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)"
3110 #: lib/RT/CustomField.pm:99
3111 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
3114 #: lib/RT/CustomField.pm:155
3115 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
3118 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3119 #: share/html/Search/Simple.html:77
3120 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
3121 msgstr "Indtastning af %1, %2, %3 eller %4 begrænser resultater til sager med én af de respektive statustyper. Ethvert individuelt navn begrænser resultater til blot statusnavne."
3123 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:307
3124 msgid "Environment variables"
3127 #: sbin/rt-email-digest:95 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
3131 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:106
3132 msgid "Error loading attachment"
3136 #: share/html/Search/Chart:466
3137 msgid "Error plotting chart: %1"
3140 #: etc/initialdata:647 etc/upgrade/3.7.10/content:16
3141 msgid "Error to RT owner: public key"
3142 msgstr "Fejl til RT ejer: Offentlig nøgle"
3144 #: etc/initialdata:709 etc/upgrade/3.7.87/content:7
3145 msgid "Error: Missing dashboard"
3146 msgstr "Fejl: Manglende instrumentpanel"
3148 #: etc/upgrade/3.7.10/content:41
3149 msgid "Error: bad GnuPG data"
3150 msgstr "Fejl: ugyldig GnuPG data"
3152 #: etc/initialdata:672
3153 msgid "Error: bad encrypted data"
3156 #: share/html/Articles/Article/Search.html:215
3157 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3158 msgstr "Fejl: kan ikke ændre værdi for beskyttelse af personlige oplysninger for eksisterende søgning"
3160 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3161 #: share/html/Articles/Article/Search.html:178
3162 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3163 msgstr "Fejl: kan ikke indlæse gemt søgning %1: %2"
3165 #: etc/initialdata:660 etc/upgrade/3.7.10/content:29
3166 msgid "Error: no private key"
3167 msgstr "Fejl: ingen privat nøgle"
3169 #: etc/initialdata:638 etc/upgrade/3.7.10/content:7
3170 msgid "Error: public key"
3171 msgstr "Fejl: Offentlig nøgle"
3173 #. ($search->Name, $msg)
3174 #: share/html/Articles/Article/Search.html:230
3175 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3176 msgstr "Fejl: søgning %1 ikke opdateret: %2"
3178 #: etc/initialdata:629 etc/upgrade/4.1.22/content:77
3179 msgid "Error: unencrypted message"
3182 #: bin/rt-crontool:368
3183 msgid "Escalate tickets"
3184 msgstr "Opprioriter sager"
3186 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
3190 #: lib/RT/Handle.pm:738
3194 #: bin/rt-crontool:354
3198 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
3202 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3203 msgid "ExtendedStatus"
3204 msgstr "UdvidStatus"
3206 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:248
3210 #: lib/RT/User.pm:1041
3211 msgid "External authentication enabled."
3212 msgstr "Ekstern godkendelsesmetode aktiveret."
3214 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141
3218 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
3220 msgstr "Ekstra information"
3222 #: share/html/Elements/Tabs:726
3223 msgid "Extract Article"
3224 msgstr "Udtræk artikel"
3226 #: etc/initialdata:108 etc/upgrade/3.8.3/content:78
3227 msgid "Extract Subject Tag"
3228 msgstr "Udtræk emnemærke"
3231 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3232 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3233 msgstr "Udtræk en ny artikel fra sag #%1"
3235 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3236 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3237 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3238 msgstr "Udtræk artikel fra sag #%1 ind i klasse %2"
3240 #: etc/initialdata:109 etc/upgrade/3.8.3/content:79
3241 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3242 msgstr "Udtræk mærker fra en transaktions emne og tilføj dem til sagens emne linie."
3245 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:194
3246 msgid "Failed to connect to database: %1"
3247 msgstr "Kunne ikke få kontakt til database: %1"
3249 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3250 #: lib/RT/SharedSetting.pm:219
3251 msgid "Failed to create %1 attribute"
3252 msgstr "Kunne ikke oprettet %1 attibutten"
3254 #: lib/RT/User.pm:339
3255 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3256 msgstr "Kunne ikke finde 'privilegerede' brugeres pseudogruppe."
3258 #: lib/RT/User.pm:346
3259 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3260 msgstr "Kunne ikke finde 'uprivilegerede' brugeres pseudogruppe."
3262 #. ($self->ObjectName, $id)
3263 #: lib/RT/SharedSetting.pm:123
3264 msgid "Failed to load %1 %2"
3265 msgstr "kunne ikke indlæse %1 %2"
3267 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3268 #: lib/RT/SharedSetting.pm:147
3269 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3270 msgstr "Kunne ikke indlæse %1 %2: %3"
3272 #. ($modname, $error)
3273 #: bin/rt-crontool:302
3274 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3275 msgstr "Kunne ikke indlæse modul %1. (%2)"
3278 #: lib/RT/SharedSetting.pm:202
3279 msgid "Failed to load object for %1"
3280 msgstr "Kunne ikke indlæse objekt for %1"
3282 #: sbin/rt-email-digest:159
3283 msgid "Failed to load template"
3284 msgstr "Kunne ikke indlæse skabelon"
3287 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3288 msgid "Failed to load ticket %1"
3291 #: sbin/rt-email-digest:167
3292 msgid "Failed to parse template"
3293 msgstr "kunne ikke fortolke skabelon"
3295 #: lib/RT/Date.pm:92
3299 #: share/html/Elements/Tabs:845
3301 msgstr "Nyhedskilder"
3303 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:70
3307 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
3308 msgid "Field values source:"
3309 msgstr "Kilde til feltets værdier:"
3311 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3312 #: lib/RT/Transaction.pm:927
3313 msgid "File '%1' dropped because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3317 #: lib/RT/Transaction.pm:937
3318 msgid "File '%1' insert failed. See error log for details."
3321 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3322 #: lib/RT/Transaction.pm:916
3323 msgid "File '%1' truncated because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3326 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3330 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
3331 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
3334 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3335 msgid "Fill arguments"
3336 msgstr "Fyld-argumenter"
3338 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
3339 msgid "Fill boxes with color using"
3340 msgstr "Fyld bokse med farve med brug af"
3342 #: lib/RT/CustomField.pm:106
3343 msgid "Fill in multiple text areas"
3344 msgstr "Udfyld flere tekstområder"
3346 #: lib/RT/CustomField.pm:115
3347 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3348 msgstr "Udfyld flere wikitekst-områder"
3350 #: lib/RT/CustomField.pm:107
3351 msgid "Fill in one text area"
3352 msgstr "Udfyld et tekstområde"
3354 #: lib/RT/CustomField.pm:116
3355 msgid "Fill in one wikitext area"
3356 msgstr "Udfyld et wikitekst-område"
3358 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
3359 msgid "Fill in this field with a URL."
3360 msgstr "Udfyld dette felt med en URL."
3362 #: lib/RT/CustomField.pm:108
3363 msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
3366 #: lib/RT/CustomField.pm:117
3367 msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
3370 #: lib/RT/Tickets.pm:1731 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/m/ticket/create:347
3371 msgid "Final Priority"
3372 msgstr "Endelig prioritet"
3374 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3375 msgid "FinalPriority"
3376 msgstr "EndeligPrioritet"
3378 #: share/html/Elements/FindUser:48
3382 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
3383 msgid "Find all users whose"
3384 msgstr "Find alle brugere hvis"
3386 #: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3387 msgid "Find groups whose"
3388 msgstr "Find grupper hvis"
3390 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3391 msgid "Find people whose"
3392 msgstr "Find personer hvis"
3394 #: share/html/Search/Results.html:147
3395 msgid "Find tickets"
3398 #: etc/RT_Config.pm:1275
3402 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
3404 msgstr "Fingeraftryk"
3406 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3410 #: share/html/Elements/Tabs:744
3414 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
3415 #: share/html/Elements/LoginHelp:49
3416 msgid "For local help, please contact %1"
3419 #. ($link_start, $link_end)
3420 #: share/html/Search/Simple.html:91
3421 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3422 msgstr "For at opnå fuld styrke af RTs søgninger, så besøg venligst grænsefladen %1search builder interface%2."
3424 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3425 msgid "Force change"
3426 msgstr "Gennemtving ændring"
3428 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3432 #: lib/RT/Config.pm:252
3433 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
3436 #: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:682
3440 #: share/html/Ticket/Forward.html:91
3441 msgid "Forward Message"
3442 msgstr "Videresend Besked"
3444 #: share/html/Ticket/Forward.html:90
3445 msgid "Forward Message and Return"
3446 msgstr "Videresend Besked og Returner"
3448 #: etc/initialdata:621 etc/upgrade/3.8.6/content:6
3449 msgid "Forward Ticket"
3450 msgstr "Videresend sag"
3452 #: lib/RT/Queue.pm:132
3453 msgid "Forward messages outside of RT"
3454 msgstr "Videresend beskeder udenfor RT"
3457 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
3458 msgid "Forward ticket #%1"
3459 msgstr "Videresend sag #%1"
3462 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
3463 msgid "Forward transaction #%1"
3464 msgstr "Videresend transaktion #%1"
3466 #. ($self->Field, $recipients, [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
3467 #: lib/RT/Transaction.pm:951
3468 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
3472 #: lib/RT/Transaction.pm:959
3473 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3474 msgstr "Videresendte sag til %1"
3476 #: etc/initialdata:614
3477 msgid "Forwarded message"
3480 #: etc/initialdata:622
3481 msgid "Forwarded ticket message"
3485 #. ($collection->CountAll)
3486 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3487 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
3490 #: lib/RT/Record.pm:1043
3491 msgid "Found Object"
3492 msgstr "Object fundet"
3494 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3498 #: lib/RT/Date.pm:111
3502 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
3506 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3510 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3511 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3512 msgstr "GD er deaktiveret eller er ikke installeret. Du kan overføre et billed, men du vil ikke få automatiske farveforslag."
3514 #: lib/RT/User.pm:104
3518 #: lib/RT/Config.pm:201 lib/RT/Config.pm:321
3522 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87
3523 msgid "General rights"
3524 msgstr "Generelle rettigheder"
3526 #: share/html/Install/index.html:76
3527 msgid "Getting started"
3528 msgstr "Kom godt igang"
3530 #: sbin/rt-email-digest:89
3531 msgid "Give output even on messages successfully sent"
3534 #. ($self->_FormatUser($New))
3535 #: lib/RT/Transaction.pm:1069 lib/RT/Transaction.pm:1222 lib/RT/Transaction.pm:1234
3537 msgstr "Givet til %1"
3539 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111
3543 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:219
3544 msgid "Global Attributes"
3545 msgstr "Globale egenskaber"
3547 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3548 msgid "Global Topics"
3549 msgstr "Globale emner"
3551 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3552 msgid "Global custom field configuration"
3553 msgstr "Global ekstrafelt-konfiguration"
3555 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
3556 msgid "Global dashboards in menu saved."
3559 #. ($args{'Template'})
3560 #: lib/RT/Scrip.pm:163
3561 msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
3565 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
3566 msgid "Global portlet %1 saved."
3567 msgstr "Global portlet %1 gemt."
3569 #. ($args{'Template'})
3570 #: lib/RT/Scrip.pm:161
3571 msgid "Global template '%1' not found"
3574 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:63
3575 msgid "GnuPG private key"
3578 #: share/html/m/_elements/menu:67
3582 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3584 msgstr "Gå til gruppe"
3586 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3588 msgstr "Gå til bruger"
3590 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Scrips/index.html:56 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
3594 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3598 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3602 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3606 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3607 msgid "Graph Properties"
3608 msgstr "Graf egenskaber"
3610 #: share/html/Search/Elements/Chart:73
3611 msgid "Graphical charts are not available."
3612 msgstr "grafiske diagrammer er ikke tilgænglige"
3614 #: lib/RT/Record.pm:1023 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69
3618 #: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:454
3619 msgid "Group Rights"
3620 msgstr "Grupperettigheder"
3622 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3623 #: lib/RT/Group.pm:1060
3624 msgid "Group already has member: %1"
3625 msgstr "Gruppe har allerede medlem: %1"
3627 #: share/html/Search/Chart.html:136
3632 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
3633 msgid "Group could not be created: %1"
3634 msgstr "Gruppe kunne ikke oprettes: %1"
3636 #: lib/RT/Group.pm:446
3637 msgid "Group created"
3638 msgstr "Gruppe oprettet"
3640 #: lib/RT/Group.pm:821
3641 msgid "Group disabled"
3642 msgstr "Gruppe deaktiveret"
3644 #: lib/RT/Group.pm:823
3645 msgid "Group enabled"
3646 msgstr "Gruppe aktiveret"
3648 #: lib/RT/Group.pm:1289
3649 msgid "Group has no such member"
3650 msgstr "Gruppen har ikke et sådant medlem"
3653 #: lib/RT/Group.pm:502
3654 msgid "Group name '%1' is already in use"
3655 msgstr "Gruppenavnet '%1' er allerede i brug"
3657 #: lib/RT/Group.pm:1040
3658 msgid "Group not found"
3659 msgstr "Gruppe ikke fundet"
3661 #: share/html/Search/Chart.html:137
3662 msgid "Group tickets by"
3666 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:64
3670 #: share/html/Search/Chart.html:58
3671 msgid "Grouped search results"
3674 #: lib/RT/CustomField.pm:1890 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
3678 #: lib/RT/Group.pm:1066
3679 msgid "Groups can't be members of their members"
3680 msgstr "Grupper kan ikke være medlem af deres medlemmer"
3682 #: share/html/Admin/Groups/index.html:102
3683 msgid "Groups matching search criteria"
3684 msgstr "Grupper som opfylder søgekriterier"
3686 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
3687 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
3690 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
3691 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
3694 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
3695 msgid "Groups this user belongs to"
3696 msgstr "Grupper denne bruger hører til"
3698 #: etc/initialdata:262 etc/upgrade/4.1.9/content:9
3699 msgid "HTML Autoresponse template"
3702 #: etc/initialdata:454 etc/upgrade/4.1.9/content:103
3703 msgid "HTML Ticket Resolved"
3706 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/4.1.9/content:91
3707 msgid "HTML Ticket status changed"
3710 #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/4.1.9/content:78
3711 msgid "HTML admin comment template"
3714 #: etc/initialdata:352 etc/upgrade/4.1.9/content:57
3715 msgid "HTML admin correspondence template"
3718 #: etc/initialdata:372 etc/upgrade/4.1.9/content:69
3719 msgid "HTML correspondence template"
3722 #: etc/initialdata:307 etc/upgrade/4.1.9/content:35
3723 msgid "HTML transaction template"
3726 #: lib/RT/Tickets.pm:127
3730 #: etc/upgrade/3.8.6/content:7
3731 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3732 msgstr "Overskrift for en videresendt sag"
3734 #: etc/upgrade/3.7.15/content:8
3735 msgid "Heading of a forwarded message"
3736 msgstr "Overskrift for en videresendt besked"
3738 #: share/html/Search/Chart.html:184
3742 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:75 lib/RT/Interface/CLI.pm:75
3746 #: share/html/Install/Global.html:52
3747 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3748 msgstr "Hjælp os med at få lavet nogle nyttige defaults for RT."
3750 #: share/html/Elements/ShowHistory:60
3751 msgid "Hide all quoted text"
3752 msgstr "Skjul al citeret tekst"
3754 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
3755 msgid "Hide quoted text"
3756 msgstr "Skjul citeret tekst"
3758 #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:637 share/html/Elements/Tabs:893 share/html/Elements/Tabs:914 share/html/Elements/Tabs:934 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3763 #: share/html/Articles/Article/History.html:48
3764 msgid "History for article #%1"
3765 msgstr "Historik for artikel #%1"
3767 #. ($GroupObj->Name)
3768 #: share/html/Admin/Groups/History.html:60
3769 msgid "History of the group %1"
3770 msgstr "Historik for gruppen %1"
3772 #. ($QueueObj->Name)
3773 #: share/html/Admin/Queues/History.html:60
3774 msgid "History of the queue %1"
3775 msgstr "Kø historik %1"
3779 #: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
3780 msgid "History of the user %1"
3781 msgstr "Historik for brugeren %1"
3783 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
3785 msgstr "Hjemmetelefon"
3787 #: lib/RT/Config.pm:356
3788 msgid "Home page refresh interval"
3789 msgstr "Hjemmeside opdateringsinterval"
3791 #: share/html/Elements/Tabs:470 share/html/m/_elements/header:69
3795 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Dashboards/Subscription.html:141
3799 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
3803 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3808 #: lib/RT/Base.pm:125
3809 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
3812 #: share/html/User/Prefs.html:176
3813 msgid "I want to reset my secret token."
3816 #: lib/RT/Date.pm:117
3820 #: lib/RT/Tickets.pm:1662 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212
3824 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3828 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
3829 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
3832 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3833 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3834 msgstr "Hvis en godkendelse bliver afvist, afvis den oprindelige og slet afventende godkendelser"
3836 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3837 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3840 #: bin/rt-crontool:350
3841 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3842 msgstr "Hvis dette værktøj var \"setgid\", kunne en fjendtlig bruger benytte det til at opnå administratoradgang til RT."
3844 #: share/html/Install/index.html:83
3845 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3846 msgstr "Hvis du allerede har en fungerende RT server og database, bør du bruge denne lejlighed til at sikre dig at din database server kører og at RT serveren kan få forbindelse til den. Når du har gjort det, bør du starte og stoppe RT serveren.</p>"
3848 #. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
3849 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
3850 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
3853 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3854 #: share/html/Elements/CSRF:59
3855 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3858 #: share/html/Install/Finish.html:60
3859 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3860 msgstr "Hvis du har ændret porten som RT kører på, så skal du genstarte serveren for at kunne logge ind."
3862 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:138 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3863 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3864 msgstr "Hvis du har foretaget opdateringer ovenfor, sørg for at..."
3866 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_blank">CPAN</a>')
3867 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3868 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3869 msgstr "Hvis din foretrukne database ikke er i rullemenuen nedenfor, betyder det at RT ikke kunne finde en <i>database driver</i> installeret lokalt. Du kan muligvis afhjælpe dette ved hjælp af %1 for at downloade og installere DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3871 #: lib/RT/Record.pm:1035
3872 msgid "Illegal value for %1"
3873 msgstr "Ulovlig værdi for %1"
3875 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
3876 msgid "Image displayed inline above"
3879 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
3880 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
3883 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276
3884 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
3887 #: lib/RT/Record.pm:1038
3888 msgid "Immutable field"
3889 msgstr "Felt kan ikke ændres"
3891 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
3892 msgid "Inactive Tickets"
3893 msgstr "Inaktive sager"
3895 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3896 msgid "Include Article:"
3897 msgstr "Inkludér artikel:"
3899 #: share/html/Search/Chart.html:190
3900 msgid "Include TicketSQL query"
3903 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
3904 msgid "Include article name"
3907 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
3908 msgid "Include article summary"
3912 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97
3913 msgid "Include custom field '%1'"
3916 #: share/html/Search/Chart.html:187
3917 msgid "Include data table"
3920 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70
3921 msgid "Include disabled classes in listing."
3922 msgstr "Inkludér deaktiverede klasser i listning."
3924 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:64
3925 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3926 msgstr "Medtag deaktiverede ekstrafelter på liste."
3928 #: share/html/Admin/Groups/index.html:70
3929 msgid "Include disabled groups in listing."
3930 msgstr "Medtag deaktiverede grupper på denne liste."
3932 #: share/html/Admin/Queues/index.html:69
3933 msgid "Include disabled queues in listing."
3934 msgstr "Medtag deaktiverede køer på liste."
3936 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:55
3937 msgid "Include disabled scrips in listing."
3940 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
3941 msgid "Include disabled users in search."
3942 msgstr "Medtag deaktiverede brugere i søgning."
3944 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
3945 msgid "Include page"
3946 msgstr "Medtag side"
3948 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3949 msgid "Include subtopics"
3950 msgstr "Inkludér underemner"
3952 #: lib/RT/Config.pm:251
3953 msgid "Include time in iCal feed events?"
3956 #. ($row->{filename})
3957 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
3958 msgid "Index updates from %1"
3961 #: lib/RT/Config.pm:562
3962 msgid "Individual messages"
3963 msgstr "individuelle beskeder"
3965 #: etc/initialdata:649 etc/upgrade/3.7.10/content:18
3966 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3967 msgstr "Informer RT ejeren om at en eller flere brugere har problemer med offentlige nøgler"
3969 #: etc/initialdata:711 etc/upgrade/3.7.87/content:9
3970 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3971 msgstr "Informer bruger om at det instrumentpanel brugeren abonnerede på, ikke findes"
3973 #: etc/upgrade/3.7.10/content:43
3974 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3975 msgstr "Infromer brugeren om at en afsendt besked indeholder ugyldig GnuPG data"
3977 #: etc/initialdata:674
3978 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
3981 #: etc/initialdata:640 etc/upgrade/3.7.10/content:9
3982 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3983 msgstr "Informer brugeren om at han/hun har problemer med sin offentlige nøgle og derfor ikke var i stand til at modtage krypteret indhold"
3985 #: etc/initialdata:686
3986 msgid "Inform user that his password has been reset"
3987 msgstr "informer brugeren at hans kodeord er blevet nulstillet"
3989 #: etc/initialdata:631 etc/upgrade/4.1.22/content:79
3990 msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected"
3993 #: etc/initialdata:662 etc/upgrade/3.7.10/content:31
3994 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3995 msgstr "Informer brugeren om at vi modtog en krypteret email og ikke havde nogen privat nøgle til at dekryptere"
3997 #: lib/RT/Tickets.pm:1708 share/html/Search/Elements/PickBasics:201
3998 msgid "Initial Priority"
3999 msgstr "Første prioritet"
4001 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:64 lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4002 msgid "InitialPriority"
4003 msgstr "FørstePrioritet"
4005 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
4006 msgid "Initialize Database"
4007 msgstr "initialisere Databasen"
4009 #: lib/RT/ScripAction.pm:123
4013 #. ($CF->FriendlyPattern)
4014 #. ($CustomField->FriendlyPattern)
4015 #. ($self->FriendlyPattern)
4016 #: lib/RT/CustomField.pm:1650 lib/RT/CustomField.pm:1843 share/html/Elements/EditCustomFields:77 share/html/Elements/ValidateCustomFields:109
4017 msgid "Input must match %1"
4018 msgstr "Input skal stemme overens med %1"
4020 #. ($row->{filename})
4021 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
4022 msgid "Insert from %1"
4025 #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
4026 msgid "Internal Error"
4027 msgstr "Intern fejl"
4029 #. ($id->{error_message})
4030 #: lib/RT/Record.pm:344
4031 msgid "Internal Error: %1"
4032 msgstr "Intern fejl: %1"
4035 #: lib/RT/Article.pm:212
4036 msgid "Internal error: %1"
4037 msgstr "Intern fejl: %1"
4040 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:162
4044 #. ('LoadSavedSearch')
4045 #: share/html/Articles/Article/Search.html:181
4046 msgid "Invalid %1 argument"
4047 msgstr "Ugyldig %1 argument"
4050 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
4051 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
4052 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4053 msgstr "Ugyldigt %1: '%2' ligner ikke en email adresse"
4056 #: share/html/Install/Basics.html:81
4057 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4058 msgstr "Ugyldigt %1: burde være et tal"
4060 #: lib/RT/Article.pm:109
4061 msgid "Invalid Class"
4062 msgstr "Ugyldig klasse"
4064 #: lib/RT/CustomField.pm:321 lib/RT/CustomField.pm:767
4065 msgid "Invalid Custom Field values source"
4066 msgstr "Ugyldigt tilpasset feltværdi-kilde"
4068 #: lib/RT/Group.pm:623
4069 msgid "Invalid Group Name and Domain"
4073 #: lib/RT/Class.pm:311
4074 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4075 msgstr "Ugyldig kø, ikke i stand til at anvende Klasse: %1"
4077 #: lib/RT/CustomField.pm:310
4078 msgid "Invalid Render Type"
4079 msgstr "Ugyldig gengivelsestype"
4081 #. ($self->FriendlyType)
4082 #: lib/RT/CustomField.pm:1167
4083 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4084 msgstr "Ugyldig gengivelsestype for tilpasset felt af typen %1"
4086 #: lib/RT/Record.pm:1040
4087 msgid "Invalid data"
4088 msgstr "Ugyldige data"
4090 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4091 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:119
4092 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4095 #: lib/RT/CustomField.pm:1643
4096 msgid "Invalid object"
4097 msgstr "Ugyldtigt objekt"
4100 #: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:871
4101 msgid "Invalid pattern: %1"
4102 msgstr "Ugyldigt mønster: %1"
4106 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:93
4107 msgid "Invalid portlet %1"
4110 #: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Template.pm:273
4111 msgid "Invalid queue"
4114 #: lib/RT/Scrip.pm:361
4115 msgid "Invalid queue id"
4118 #: lib/RT/ACE.pm:258
4119 msgid "Invalid right"
4120 msgstr "Ugyldig rettighed"
4122 #. ($args{'RightName'})
4123 #: lib/RT/ACE.pm:123 lib/RT/ACE.pm:246
4124 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4125 msgstr "Ugyldig højre. Kunne ikke kanonisere højre '%1'"
4127 #: lib/RT/User.pm:590
4128 msgid "Invalid syntax for email address"
4129 msgstr "Ugyld syntax for email adresse"
4132 #. ($self->loc($role))
4133 #: lib/RT/Record.pm:312 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:535
4134 msgid "Invalid value for %1"
4135 msgstr "Ugyldig værdi for %1"
4137 #: lib/RT/Record.pm:1992
4138 msgid "Invalid value for custom field"
4139 msgstr "Ugyldig værdi for ekstrafelt"
4141 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
4142 msgid "Is already added to the object"
4145 #: lib/RT/Attachment.pm:857
4146 msgid "Is not encrypted"
4147 msgstr "Er ikke krypteret"
4149 #: bin/rt-crontool:351
4150 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4151 msgstr "Det er yderst vigtigt, at ikke-privilegerede brugere ikke får adgang til at bruge dette værktøj."
4153 #: bin/rt-crontool:352
4154 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4155 msgstr "Det anbefales, at du opretter en ikke-privilegeret Unix-bruger med det korrekte gruppemedlemskab og RT-adgang for at benytte dette værktøj."
4157 #: bin/rt-crontool:312
4158 msgid "It takes several arguments:"
4159 msgstr "Flere parametre er nødvendige:"
4161 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:98
4165 #: lib/RT/Date.pm:91
4169 #: lib/RT/Group.pm:90
4170 msgid "Join or leave group"
4171 msgstr "Slut dig til eller forlad gruppe"
4173 #: lib/RT/Date.pm:97
4177 #: share/html/Elements/Tabs:666
4181 #: lib/RT/Date.pm:96
4185 #: lib/RT/Installer.pm:80
4186 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4187 msgstr "Behold 'localhost' hvis du ikke er sikker. Efterlad blank for at oprette forbindelse lokalt over en sokkel"
4190 #: lib/RT/Search/Simple.pm:89
4191 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4192 msgstr "Nøgleords- og intuitionsbaseret søgning"
4194 #: lib/RT/User.pm:97
4198 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/SelfService/Prefs.html:59 share/html/User/Prefs.html:76
4202 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:89
4206 #: share/html/Elements/Tabs:754
4210 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:65 share/html/m/ticket/show:362
4211 msgid "Last Contact"
4212 msgstr "Sidste kontakt"
4214 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4215 msgid "Last Contacted"
4216 msgstr "Sidst kontaktet"
4218 #: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53
4219 msgid "Last Updated"
4220 msgstr "Sidst opdateret"
4222 #: share/html/Elements/ColumnMap:94
4223 msgid "Last Updated By"
4224 msgstr "Sidst Opdateret af"
4226 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4227 msgid "Last updated"
4228 msgstr "Senest opdateret"
4230 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4231 msgid "Last updated by"
4232 msgstr "Sidst opdateret af"
4234 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:83 lib/RT/Tickets.pm:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4236 msgstr "SidstOpdateret"
4238 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Tickets.pm:110 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4239 msgid "LastUpdatedBy"
4240 msgstr "SidstOpdateretAf"
4242 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4243 msgid "LastUpdatedRelative"
4244 msgstr "SidstOpdateretSlægtning"
4246 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
4247 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:177
4248 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4249 msgstr "Undlad at udfylde dette felt for at sende til din nuværende email adresse (%1)"
4251 #: lib/RT/Installer.pm:90
4252 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4253 msgstr "Efterlad tom for at bruge standard værdien for din database"
4255 #: lib/RT/Installer.pm:104
4256 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4257 msgstr "Undlad at ændre dette felt hvis du vil bruge standard databaseadministrator brugernavn, for den databasetype du anvender"
4259 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:73 share/html/m/ticket/show:233
4263 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4265 msgstr "Signaturforklaringer"
4267 #: lib/RT/Config.pm:398
4268 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4269 msgstr "Længde talt i bogstaver; Brug '0' for at få vist alle beskeder, uanset længden"
4271 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:113
4272 msgid "Let this user access RT"
4273 msgstr "Lad denne bruger få adgang til RT"
4275 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:119
4276 msgid "Let this user be granted rights"
4277 msgstr "Lad denne bruger få rettigheder"
4279 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4281 msgstr "Lad os komme igang!"
4283 #: lib/RT/Tickets.pm:157 share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
4287 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:68
4291 #: lib/RT/Record.pm:1431
4292 msgid "Link already exists"
4293 msgstr "Reference eksisterer allerede"
4296 #: lib/RT/Record.pm:1453
4297 msgid "Link could not be created: %1"
4301 #: lib/RT/Record.pm:1588
4302 msgid "Link could not be deleted: %1"
4305 #: lib/RT/Record.pm:1575
4306 msgid "Link not found"
4307 msgstr "Reference ikke fundet"
4310 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4311 msgid "Link ticket #%1"
4312 msgstr "Referér sag #%1"
4314 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
4315 msgid "Link values to"
4316 msgstr "Referér værdier til"
4318 #: lib/RT/Tickets.pm:121
4322 #: lib/RT/Tickets.pm:123
4324 msgstr "RefereretTilAf"
4326 #: lib/RT/Tickets.pm:122
4328 msgstr "RefereretTil"
4330 #. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType)))
4331 #: lib/RT/Record.pm:1417
4332 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
4335 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:662 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:387 share/html/m/ticket/show:386
4339 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
4343 #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
4347 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:72 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4351 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:67
4352 msgid "Load a saved search"
4353 msgstr "Indlæs en gemt søgning"
4355 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4356 msgid "Load saved search"
4357 msgstr "Indlæs gemt søgning"
4359 #: share/html/Articles/Article/Search.html:70
4360 msgid "Load saved search:"
4361 msgstr "Indlæs gemt søgning:"
4363 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4364 #: lib/RT/SharedSetting.pm:119
4365 msgid "Loaded %1 %2"
4366 msgstr "Indlæste %1 %2"
4368 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:245
4369 msgid "Loaded RT Extensions"
4372 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:200
4373 msgid "Loaded config files"
4376 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4377 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
4378 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4379 msgstr "Indlæste den originale \"%1\" gemte søgning"
4381 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:261
4382 msgid "Loaded perl modules"
4383 msgstr "Indlæste Perl-moduler"
4385 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4386 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:171
4387 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4388 msgstr "Indlæste gemte søgning \"%1\""
4390 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:109
4392 msgstr "Indlæser..."
4394 #: lib/RT/Config.pm:508 share/html/SelfService/Prefs.html:56
4398 #: lib/RT/Date.pm:122
4399 msgid "LocalizedDateTime"
4400 msgstr "LokaliseretDatoTid"
4402 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:133 share/html/User/Prefs.html:129
4406 #: lib/RT/Interface/Web.pm:837
4411 #: share/html/Elements/Tabs:571 share/html/Elements/Tabs:974
4412 msgid "Logged in as %1"
4413 msgstr "Logget ind som %1"
4415 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4419 #. ($level, $logger->{filename})
4420 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59
4421 msgid "Logging %1 level messages and higher to %2"
4425 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:52
4426 msgid "Logging %1 level messages and higher to STDERR, which will usually end up in your webserver's error logs."
4430 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:66
4431 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog with the following configuration: %2"
4435 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:68
4436 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog."
4439 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:212
4440 msgid "Logging summary"
4443 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76
4448 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4450 msgstr "LogoAltTekst"
4452 #: share/html/Elements/Tabs:608 share/html/Elements/Tabs:986 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4456 #: lib/RT/CustomField.pm:1570
4457 msgid "Lookup type mismatch"
4458 msgstr "Opslagstype mismatch"
4461 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:99
4465 #: lib/RT/Config.pm:555 lib/RT/Config.pm:570
4469 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4470 msgid "Main type of links"
4471 msgstr "Primær type af links"
4473 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4477 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4481 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4482 msgid "Make date Due"
4483 msgstr "Sæt forfaldsdato"
4485 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4486 msgid "Make date Started"
4487 msgstr "Sæt startdato"
4489 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4490 msgid "Make date Starts"
4491 msgstr "Sæt datostart"
4493 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4494 msgid "Make date Told"
4495 msgstr "Sæt dato meddelt"
4497 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4498 msgid "Make priority"
4499 msgstr "Sæt prioritet"
4501 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4505 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4506 msgid "Make subject"
4509 #: share/html/Elements/Tabs:93
4510 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4511 msgstr "Administrer ekstrafelter og ekstrafeltværdier"
4513 #: share/html/Elements/Tabs:76
4514 msgid "Manage groups and group membership"
4515 msgstr "Administrer grupper og gruppemedlemskab"
4517 #: share/html/Elements/Tabs:112
4518 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4519 msgstr "Administrer egenskaber og konfiguration som gælder for alle køer"
4521 #: share/html/Elements/Tabs:84
4522 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4523 msgstr "Administrer køer og kø-specifikke egenskaber"
4525 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:66
4526 msgid "Manage saved graphs"
4527 msgstr "Håndter gemte grafer"
4529 #: share/html/Elements/Tabs:103
4530 msgid "Manage scrips"
4533 #: share/html/Elements/Tabs:68
4534 msgid "Manage users and passwords"
4535 msgstr "Administrer brugere og adgangskoder"
4537 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
4538 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281
4539 msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator."
4542 #: lib/RT/Date.pm:93
4546 #: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
4547 msgid "Marked all messages as seen"
4548 msgstr "Markerede alle beskeder som set"
4550 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:175
4551 msgid "Mason template search order"
4552 msgstr "Søgerækkefølge for Mason-skabelon"
4554 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:77
4556 msgstr "MaksVærdier"
4558 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:234
4559 msgid "Maximum Created-LastUpdated"
4562 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:229
4563 msgid "Maximum Created-Resolved"
4566 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:224
4567 msgid "Maximum Created-Started"
4570 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:244
4571 msgid "Maximum Due-Resolved"
4574 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:249
4575 msgid "Maximum Started-Resolved"
4578 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:239
4579 msgid "Maximum Starts-Started"
4582 #: lib/RT/Config.pm:396
4583 msgid "Maximum inline message length"
4584 msgstr "Maksimal længde for integreret besked"
4586 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:214
4587 msgid "Maximum time estimated"
4590 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:219
4591 msgid "Maximum time left"
4594 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:209
4595 msgid "Maximum time worked"
4598 #: lib/RT/Date.pm:95
4602 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
4606 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:56
4611 #: lib/RT/Transaction.pm:1125
4612 msgid "Member %1 added"
4613 msgstr "Medlem %1 tilføjet"
4616 #: lib/RT/Transaction.pm:1167
4617 msgid "Member %1 deleted"
4618 msgstr "Medlem %1 slettet"
4620 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4621 #: lib/RT/Group.pm:1147
4622 msgid "Member added: %1"
4623 msgstr "Medlem tilføjet: %1"
4625 #: lib/RT/Group.pm:1341
4626 msgid "Member deleted"
4627 msgstr "Medlem slettet"
4629 #: lib/RT/Group.pm:1299
4630 msgid "Member not deleted"
4631 msgstr "Medlem ikke slettet"
4633 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4637 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 share/html/Elements/Tabs:349 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4642 #: lib/RT/Transaction.pm:1122
4643 msgid "Membership in %1 added"
4644 msgstr "Medlemskab af %1 tilføjet"
4647 #: lib/RT/Transaction.pm:1164
4648 msgid "Membership in %1 deleted"
4649 msgstr "Medlemskab af %1 slettet"
4651 #: share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:350
4653 msgstr "Medlemskaber"
4656 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:138
4657 msgid "Memberships of the group %1"
4661 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:140
4662 msgid "Memberships of the principal #%1"
4666 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:136
4667 msgid "Memberships of the user %1"
4668 msgstr "Medlemskaber for brugeren %1"
4670 #: share/html/Search/Bulk.html:183 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
4674 #: lib/RT/Ticket.pm:1952
4675 msgid "Merge Successful"
4676 msgstr "Sammenføjning udført med succes"
4678 #: lib/RT/Ticket.pm:1832
4679 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4680 msgstr "Sammenføjning lykkedes ikke. Kunne ikke sætte EffektivID."
4682 #: lib/RT/Ticket.pm:1838
4683 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
4686 #: lib/RT/Ticket.pm:1851
4687 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4688 msgstr "Sammenføjning lykkedes ikke. Kunne ikke sætte status."
4690 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:54
4695 #: lib/RT/Transaction.pm:1128
4696 msgid "Merged into %1"
4697 msgstr "Føjet ind i %1"
4699 #: share/html/Search/Bulk.html:151 share/html/Ticket/Update.html:141 share/html/Ticket/Update.html:159 share/html/m/ticket/reply:107
4703 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:153
4704 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4705 msgstr "Brødtekst for besked vises ikke fordi den er for stor"
4707 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:145
4708 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4709 msgstr "Beskedens brødtekst er ikke vist fordi afsenderen ikke ønskede at integrere den."
4711 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:291
4712 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4713 msgstr "Beskedens indhold blev ikke vist fordi den ikke er klar tekst."
4715 #: lib/RT/Config.pm:297
4716 msgid "Message box height"
4717 msgstr "Besked feltets højde"
4719 #: lib/RT/Config.pm:288
4720 msgid "Message box width"
4721 msgstr "Besked feltets bredde"
4723 #: lib/RT/Ticket.pm:1635
4724 msgid "Message could not be recorded"
4725 msgstr "Besked kunne ikke gemmes"
4727 #: sbin/rt-email-digest:286
4728 msgid "Message for user"
4729 msgstr "Besked til bruger"
4731 #: lib/RT/Ticket.pm:3118
4732 msgid "Message recorded"
4733 msgstr "Besked gemt"
4735 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:233
4736 msgid "Minimum Created-LastUpdated"
4739 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:228
4740 msgid "Minimum Created-Resolved"
4743 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:223
4744 msgid "Minimum Created-Started"
4747 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:243
4748 msgid "Minimum Due-Resolved"
4751 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:248
4752 msgid "Minimum Started-Resolved"
4755 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:238
4756 msgid "Minimum Starts-Started"
4759 #: lib/RT/Installer.pm:144
4760 msgid "Minimum password length"
4761 msgstr "Minimum password længde"
4763 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:213
4764 msgid "Minimum time estimated"
4767 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:218
4768 msgid "Minimum time left"
4771 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:208
4772 msgid "Minimum time worked"
4775 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4779 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:68
4780 msgid "Miscellaneous"
4781 msgstr "Forskelligt"
4783 #: lib/RT/Record.pm:1042
4784 msgid "Missing a primary key?: %1"
4785 msgstr "Mangler en primærnøgle?: %1"
4787 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:191 share/html/User/Prefs.html:97
4791 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
4792 msgid "Mobile Phone"
4793 msgstr "Mobiltelefon"
4795 #: share/html/Elements/Tabs:894 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
4799 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
4800 msgid "Modify Members"
4801 msgstr "Rediger medlemmer"
4803 #: lib/RT/Queue.pm:110
4804 msgid "Modify Scrip templates"
4805 msgstr "Tilpas Scrip-skabeloner"
4807 #: lib/RT/Queue.pm:113
4808 msgid "Modify Scrips"
4809 msgstr "Tilpas Scrip'er"
4811 #. ($QueueObj->Name())
4812 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4813 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4814 msgstr "Rediger et ekstrafelt for kø %1"
4816 #: share/html/Elements/Tabs:172
4817 msgid "Modify and Create Classes"
4818 msgstr "Modificér og opret klasser"
4820 #: share/html/Elements/Tabs:177
4821 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
4822 msgstr "Modificér og opret brugerdefinerede felter for artikler"
4824 #. ($ArticleObj->Id)
4825 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:173 share/html/Articles/Article/Edit.html:276
4826 msgid "Modify article #%1"
4827 msgstr "Tilpas artikel #%1"
4831 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:148 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:154
4832 msgid "Modify associated objects for %1"
4833 msgstr "Rediger tilhørende objekter til %1"
4836 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:170
4837 msgid "Modify associated objects for scrip #%1"
4840 #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:108
4841 msgid "Modify custom field values"
4842 msgstr "Modificer det brugerdefinerede felts værdier"
4845 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
4846 msgid "Modify dates for ticket #%1"
4849 #: share/html/Elements/Tabs:217
4850 msgid "Modify global article topics"
4851 msgstr "Tilpas globale emner for artikler"
4853 #: share/html/Elements/Tabs:134
4854 msgid "Modify global custom fields"
4855 msgstr "Rediger globale ekstrafelter"
4857 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:197
4858 msgid "Modify global group rights"
4859 msgstr "Rediger globale grupperettigheder"
4861 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
4862 msgid "Modify global topics"
4863 msgstr "Tilpas globale emner"
4865 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:202
4866 msgid "Modify global user rights"
4867 msgstr "Rediger globale brugerrettigheder"
4869 #: lib/RT/Group.pm:96
4870 msgid "Modify group dashboards"
4871 msgstr "Modificer gruppe-instrumentpaneler"
4873 #: lib/RT/Group.pm:89
4874 msgid "Modify group membership roster"
4875 msgstr "Tilpas gruppemedlemskab for vagtplan"
4877 #: lib/RT/Group.pm:88
4878 msgid "Modify group metadata or delete group"
4879 msgstr "Rediger gruppemetadata eller slet gruppe"
4881 #. ($ClassObj->Name)
4882 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
4883 msgid "Modify group rights for Class %1"
4884 msgstr "Tilpas grupperettigheder for Klasse %1"
4886 #. ($CustomFieldObj->Name)
4887 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
4888 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4889 msgstr "Rediger grupperettigheder for ekstrafelter %1"
4891 #. ($GroupObj->Name)
4892 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
4893 msgid "Modify group rights for group %1"
4894 msgstr "Rediger grupperettigheder for gruppe %1"
4896 #. ($QueueObj->Name)
4897 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
4898 msgid "Modify group rights for queue %1"
4899 msgstr "Rediger grupperettigheder for kø %1"
4901 #: lib/RT/Class.pm:95
4902 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
4903 msgstr "Tilpas metadata og brugertilpassede felter for denne klasse"
4905 #: lib/RT/System.pm:86
4906 msgid "Modify one's own RT account"
4907 msgstr "Rediger din egen RT-konto"
4909 #: lib/RT/Class.pm:92
4910 msgid "Modify or delete articles in this class"
4911 msgstr "Tilpas eller slet artikler i denne klasse"
4915 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
4916 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4917 msgstr "Rediger personer, der tilhører sag #%1"
4919 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
4920 msgid "Modify personal dashboards"
4921 msgstr "Modificer personlige instrumentpaneler"
4923 #: lib/RT/Queue.pm:106
4924 msgid "Modify queue watchers"
4925 msgstr "Tilpas hvem som holder øje med køen"
4928 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
4929 msgid "Modify scrip #%1"
4932 #. ($QueueObj->Name)
4933 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56
4934 msgid "Modify scrips for queue %1"
4935 msgstr "Rediger scrips for kø %1"
4937 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:118
4938 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4939 msgstr "Rediger scrips, der gælder for alle køer"
4941 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
4942 msgid "Modify system dashboards"
4943 msgstr "Modificer instrumentpaneler for system"
4945 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4946 #: share/html/Admin/Global/Template.html:102
4947 msgid "Modify template %1"
4948 msgstr "Rediger skabelon %1"
4950 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
4951 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
4952 msgid "Modify template %1 for queue %2"
4953 msgstr "Tilpas skabelon %1 for kø %2"
4955 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
4956 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4957 msgstr "Rediger skabeloner, der gælder for alle køer"
4959 #. ($ClassObj->Name)
4960 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:157
4961 msgid "Modify the Class %1"
4962 msgstr "Modificér klassen %1"
4964 #. ($Dashboard->Name)
4965 #: share/html/Dashboards/Queries.html:82
4966 msgid "Modify the content of dashboard %1"
4967 msgstr "Modificer indholdet af instrumentpanel %1"
4969 #. ($Dashboard->Name)
4970 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4971 msgid "Modify the dashboard %1"
4972 msgstr "Modificer instrumentpanelet %1"
4974 #: share/html/Elements/Tabs:207
4975 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4976 msgstr "Tilpas standardvisningen af \"RT set fra oven\""
4979 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:118
4980 msgid "Modify the group %1"
4981 msgstr "Rediger gruppen %1"
4983 #. ($Dashboard->Name)
4984 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:290
4985 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4986 msgstr "Modificer abonnement på instrumentpanel %1"
4989 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:267 share/html/Admin/Users/Modify.html:277
4990 msgid "Modify the user %1"
4991 msgstr "Rediger brugeren %1"
4993 #: share/html/Articles/Article/Search.html:82
4994 msgid "Modify this search..."
4995 msgstr "Tilpas denne søgning..."
4998 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:60
4999 msgid "Modify ticket # %1"
5000 msgstr "Rediger sag # %1"
5003 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
5004 msgid "Modify ticket #%1"
5005 msgstr "Rediger sag #%1"
5007 #: lib/RT/Queue.pm:130
5008 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
5011 #: lib/RT/Queue.pm:126
5012 msgid "Modify tickets"
5013 msgstr "Rediger sager"
5015 #. ($ClassObj->Name)
5016 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
5017 msgid "Modify topic for %1"
5018 msgstr "Tilpas emne for %1"
5020 #: lib/RT/Class.pm:96
5021 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
5022 msgstr "Tilpas emnehierarki som er knyttet til denne klasse"
5024 #: lib/RT/Class.pm:93
5025 msgid "Modify topics for articles in this class"
5026 msgstr "Tilpas emner for artikler i denne klasse"
5028 #. ($ClassObj->Name)
5029 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
5030 msgid "Modify user rights for class %1"
5031 msgstr "Tilpas brugerrettigheder for klasse %1"
5033 #. ($CustomFieldObj->Name)
5034 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
5035 msgid "Modify user rights for custom field %1"
5036 msgstr "Rediger brugerrettigheder for ekstrafelter %1"
5038 #. ($GroupObj->Name)
5039 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
5040 msgid "Modify user rights for group %1"
5041 msgstr "Rediger brugerrettigheder for gruppe %1"
5043 #. ($QueueObj->Name)
5044 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
5045 msgid "Modify user rights for queue %1"
5046 msgstr "Rediger brugerrettigheder for kø %1"
5049 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:61
5050 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
5051 msgstr "Tilpas hvem som modtager post for sag #%1"
5053 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:264
5057 #: lib/RT/Date.pm:107
5061 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
5065 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
5066 msgid "Monday through Friday"
5067 msgstr "Mandag til fredag"
5069 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
5073 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
5077 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
5078 msgid "More about the requestors"
5079 msgstr "Mere om de som anmoder"
5081 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:140
5085 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
5089 #: lib/RT/User.pm:170
5090 msgid "Must specify 'Name' attribute"
5091 msgstr "Egenskab 'Navn' skal angives"
5093 #. ($friendly_status)
5094 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
5095 msgid "My %1 tickets"
5096 msgstr "Mine %1 sager"
5098 #: share/html/Elements/Tabs:557
5099 msgid "My Approvals"
5100 msgstr "Mine godkendelser"
5102 #: share/html/Elements/Tabs:541
5106 #: share/html/Elements/Tabs:548
5107 msgid "My Reminders"
5108 msgstr "Mine påmindelser"
5110 #: etc/initialdata:852
5114 #: share/html/Approvals/index.html:48
5115 msgid "My approvals"
5116 msgstr "Mine godkendelser"
5118 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
5119 msgid "My closed tickets"
5122 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5123 msgid "My dashboards"
5124 msgstr "Mine instrumentpaneler"
5126 #: share/html/SelfService/index.html:52
5127 msgid "My open tickets"
5130 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5131 msgid "My reminders"
5132 msgstr "Mine påmindelser"
5134 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5135 msgid "My saved searches"
5136 msgstr "Mine gemte søgninger"
5138 #: etc/RT_Config.pm:1275
5139 msgid "MyAdminQueues"
5142 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:871
5146 #: lib/RT/Installer.pm:68
5150 #: etc/RT_Config.pm:1275
5151 msgid "MySupportQueues"
5154 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5158 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5162 #: lib/RT/User.pm:91 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
5166 #: lib/RT/Config.pm:186
5167 msgid "Name and email address"
5168 msgstr "Navn og e-post-adresser"
5170 #: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:285
5172 msgstr "Navn i brug"
5174 #: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:719
5175 msgid "Name is required"
5178 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5182 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380
5186 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:261
5190 #: share/html/Elements/Tabs:906
5194 #: share/html/Elements/Tabs:516
5195 msgid "New Dashboard"
5196 msgstr "Nyt Instrumentpanel"
5198 #: share/html/Elements/BulkLinks:122 share/html/Elements/EditLinks:118
5200 msgstr "Nye referencer"
5202 #: etc/initialdata:462 etc/upgrade/3.8.2/content:62
5203 msgid "New Pending Approval"
5204 msgstr "Ny afventende godkendelse"
5206 #: etc/initialdata:481 etc/upgrade/4.1.9/content:111
5207 msgid "New Pending Approval in HTML"
5210 #: share/html/Elements/Tabs:523
5214 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:80
5218 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:256 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5219 msgid "New messages"
5220 msgstr "Nye beskeder"
5222 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5223 msgid "New password"
5224 msgstr "Ny adgangskode"
5226 #: lib/RT/User.pm:791
5227 msgid "New password notification sent"
5228 msgstr "Ny meddelelse om adgangskode sendt"
5230 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:119
5231 msgid "New reminder:"
5232 msgstr "Ny påmindelse:"
5234 #: share/html/Elements/Tabs:961 share/html/Elements/Tabs:963 share/html/m/_elements/menu:70
5238 #: lib/RT/Ticket.pm:1787
5239 msgid "New ticket doesn't exist"
5240 msgstr "Ny sag eksisterer ikke"
5242 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5243 #: lib/RT/Ticket.pm:293
5244 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5245 msgstr "Nye sager kan ikke have '%1' som status i denne kø."
5247 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5248 msgid "New watchers"
5249 msgstr "Nye observatører"
5251 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:751 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5255 #: lib/RT/User.pm:96
5259 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:72
5263 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:258 share/html/Widgets/Form/Boolean:82
5268 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
5269 msgid "No %1 keys for this address"
5272 #. ($self->ObjectName)
5273 #: lib/RT/SharedSetting.pm:243
5274 msgid "No %1 loaded"
5275 msgstr "Ingen %1 indlæst"
5277 #. ($Articles_Content)
5278 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5279 msgid "No Articles match %1"
5280 msgstr "Ingen artikler matcher %1"
5282 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5283 msgid "No Class defined"
5284 msgstr "Ingen klasse defineret"
5286 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5287 msgid "No Classes matching search criteria found."
5288 msgstr "Der blev ikke fundet klasser som matcher søgekriteriet."
5290 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:193 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
5291 msgid "No CustomField"
5292 msgstr "Intet ekstrafelt"
5294 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5295 msgid "No CustomField defined"
5296 msgstr "Intet ekstrafelt defineret"
5298 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5299 msgid "No Group defined"
5300 msgstr "Ingen gruppe defineret"
5302 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:104
5306 #: lib/RT/Tickets.pm:3050
5308 msgstr "Ingen søgning"
5310 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5311 msgid "No Queue defined"
5312 msgstr "Ingen kø defineret"
5314 #: bin/rt-crontool:113
5315 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5316 msgstr "Ingen RT-bruger fundet. Rådfør dig venligst med din RT-administrator."
5318 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:103
5322 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
5323 msgid "No Subject Override"
5326 #: share/html/Admin/Global/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Template.html:85
5328 msgstr "Ingen skabelon"
5330 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5332 msgstr "Ingen handling"
5334 #: lib/RT/Record.pm:1037
5335 msgid "No column specified"
5336 msgstr "Ingen kolonne angivet"
5338 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79
5339 msgid "No comment entered about this user"
5340 msgstr "Ingen kommentar indtastet for denne bruger"
5343 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
5344 msgid "No description for %1"
5345 msgstr "Ingen beskrivelse af %1"
5348 #: lib/RT/Scrip.pm:326
5349 msgid "No global template %1"
5352 #: lib/RT/Users.pm:181
5353 msgid "No group specified"
5354 msgstr "Ingen gruppe angivet"
5356 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
5357 msgid "No groups matching search criteria found."
5358 msgstr "Ingen grupper fundet, der opfylder søgekriterier"
5360 #: lib/RT/Attachment.pm:813
5361 msgid "No key suitable for encryption"
5362 msgstr "Ingen nøgle egnet til kryptering"
5364 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48
5365 msgid "No longer authorized"
5368 #: lib/RT/Ticket.pm:1570
5369 msgid "No message attached"
5370 msgstr "Ingen meddelelse vedhæftet"
5372 #: lib/RT/CustomField.pm:460
5373 msgid "No name provided"
5374 msgstr "Intet navn angivet"
5376 #: lib/RT/Attachment.pm:795
5377 msgid "No need to encrypt"
5378 msgstr "Ingen grund til kryptering"
5380 #: lib/RT/User.pm:860
5381 msgid "No password set"
5382 msgstr "Ingen adgangskode sat"
5384 #: lib/RT/Queue.pm:172
5385 msgid "No permission to create queues"
5386 msgstr "Ingen adgang til at oprette køer"
5388 #. ($QueueObj->Name)
5389 #: lib/RT/Ticket.pm:274
5390 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5391 msgstr "Ingen adgang til at oprette sager i denne kø '%1'"
5393 #: share/html/SelfService/Display.html:145
5394 msgid "No permission to display that ticket"
5395 msgstr "Ingen adgang til at vise denne sag"
5397 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5398 msgid "No permission to modify article"
5399 msgstr "Ingen adgang til at ændre artikel"
5401 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:246
5402 msgid "No permission to save system-wide searches"
5403 msgstr "Ingen tilladelse til at gemme søgninger for hele systemet"
5405 #: lib/RT/User.pm:1423 lib/RT/User.pm:1447
5406 msgid "No permission to set preferences"
5407 msgstr "Ingen tilladelse til at ændre indstillinger"
5409 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:283
5410 msgid "No permission to view Article"
5411 msgstr "Ingen adgang til at se artikel"
5413 #: share/html/SelfService/Update.html:112
5414 msgid "No permission to view update ticket"
5415 msgstr "Ingen adgang til at se opdater sag"
5417 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:183
5418 msgid "No principals selected."
5419 msgstr "Ingen principaler valgt."
5421 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:69
5422 msgid "No private key"
5423 msgstr "Ingen privat nøgle"
5425 #: share/html/Admin/Queues/index.html:75
5426 msgid "No queues matching search criteria found."
5427 msgstr "Ingen køer fundet, der opfylder søgekriterier."
5429 #: lib/RT/ACE.pm:200
5430 msgid "No right specified"
5431 msgstr "Ingen rettigheder specificeret"
5433 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
5434 msgid "No rights found"
5435 msgstr "Ingen rettigheder fundet"
5437 #. ($principal->Object->Name)
5438 #: lib/RT/Ticket.pm:535
5439 msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket"
5442 #: share/html/Search/Bulk.html:234
5443 msgid "No search to operate on."
5444 msgstr "Ingen søgning at arbejde med."
5446 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:118
5450 #: lib/RT/User.pm:1837
5451 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5452 msgstr "Angivne nøgle findes ikke eller er ikke egnet til signering"
5454 #. ($tname, $queue->Name||$queue->id)
5455 #: lib/RT/Scrip.pm:324
5456 msgid "No template %1 in queue %2 or global"
5459 #: share/html/Search/Chart:167
5460 msgid "No tickets found."
5461 msgstr "Ingen sager fundet."
5463 #: lib/RT/Transaction.pm:760 lib/RT/Transaction.pm:802
5464 msgid "No transaction type specified"
5465 msgstr "Ingen transaktionstype angivet"
5467 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:49
5468 msgid "No usable keys."
5469 msgstr "Ingen brugbare nøgler."
5471 #: share/html/Admin/Users/index.html:85 share/html/User/Search.html:58
5472 msgid "No users matching search criteria found."
5473 msgstr "Ingen brugere fundet, der opfylder søgekriterier"
5475 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:484
5476 msgid "No valid PrincipalId"
5479 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:356 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:472
5480 msgid "No valid Type specified"
5483 #: lib/RT/Record.pm:1034
5484 msgid "No value sent to _Set!"
5485 msgstr "Ingen værdi sendt til _Set!"
5487 #: share/html/Elements/QuickCreate:66
5491 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:71
5495 #: lib/RT/Record.pm:1039
5496 msgid "Nonexistant field?"
5497 msgstr "Ikke-eksisterende felt?"
5499 #: lib/RT/Scrip.pm:471
5503 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
5504 msgid "Not applied scrips"
5507 #: lib/RT/CustomField.pm:501 lib/RT/CustomField.pm:579
5509 msgstr "Ikke fundet"
5511 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5512 msgid "Not logged in."
5513 msgstr "Ikke logget ind."
5515 #: lib/RT/Date.pm:466 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:207
5519 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
5520 msgid "Not using a mobile browser?"
5521 msgstr "Bruger du andet end mobilbrowser?"
5523 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
5527 #: lib/RT/User.pm:793
5528 msgid "Notification could not be sent"
5529 msgstr "Besked kunne ikke sendes"
5531 #: etc/initialdata:57
5532 msgid "Notify AdminCcs"
5533 msgstr "Giv besked til AdminCc'ere"
5535 #: etc/initialdata:53
5536 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5537 msgstr "Giv besked til AdminCc'ere som kommentar"
5539 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:9
5541 msgstr "Giv besked til Cc'ere"
5543 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:5
5544 msgid "Notify Ccs as Comment"
5545 msgstr "Giv besked til Cc'ere som kommentarer"
5547 #: etc/initialdata:91
5548 msgid "Notify Other Recipients"
5549 msgstr "Giv besked til andre modtagere"
5551 #: etc/initialdata:87
5552 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5553 msgstr "Giv besked til andre modtagere som kommentar"
5555 #: etc/initialdata:41
5556 msgid "Notify Owner"
5557 msgstr "Giv besked til ejer"
5559 #: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5
5560 msgid "Notify Owner and AdminCcs"
5563 #: etc/initialdata:37
5564 msgid "Notify Owner as Comment"
5565 msgstr "Giv besked til ejer som kommentar"
5567 #: etc/initialdata:562 etc/initialdata:575 etc/upgrade/3.8.2/content:111 etc/upgrade/4.1.9/content:164
5568 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5569 msgstr "Giv besked til ejer om deres afviste sag"
5571 #: etc/initialdata:590 etc/initialdata:602 etc/upgrade/3.8.2/content:124 etc/upgrade/4.1.9/content:179
5572 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5573 msgstr "Notificer ejer om at deres sag er godkendt og er klar til at blive arbjedet videre på"
5575 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5576 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5577 msgstr "Notificer ejer om at deres sag er blevet godkendt af nogle eller alle godkendere"
5579 #: etc/initialdata:65 etc/upgrade/4.2.6/content:5
5580 msgid "Notify Owner or AdminCcs"
5583 #: etc/initialdata:83
5584 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5585 msgstr "Notificer ejere, rekvirenter Cc'er og AdminCc'er"
5587 #: etc/initialdata:79
5588 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5589 msgstr "Notificer ejere, rekvirenter, Cc'er og AdminCc'er"
5591 #: etc/initialdata:464 etc/initialdata:482 etc/upgrade/3.8.2/content:64 etc/upgrade/4.1.9/content:112
5592 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5593 msgstr "Giv besked til ejere og AdminCc'ere om nye emner, som afventer deres godkendelse"
5595 #: etc/initialdata:532 etc/initialdata:546 etc/upgrade/3.8.2/content:97 etc/upgrade/4.1.9/content:148
5596 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5597 msgstr "Notificer rekvirent om at deres sag er blevet godkendt af alle godkendere"
5599 #: etc/initialdata:502 etc/initialdata:516 etc/upgrade/3.8.2/content:83 etc/upgrade/4.1.9/content:132
5600 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5601 msgstr "Notificer rekvirent om at deres sag er blevet godkendt af en godkender"
5603 #: etc/initialdata:33
5604 msgid "Notify Requestors"
5605 msgstr "Giv besked til rekvirenter"
5607 #: etc/initialdata:74
5608 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5609 msgstr "Giv besked til rekvirenter og Cc'ere"
5611 #: etc/initialdata:69
5612 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5613 msgstr "Giv besked til rekvirenter og Cc'ere som kommentar"
5615 #: lib/RT/Config.pm:431
5616 msgid "Notify me of unread messages"
5617 msgstr "Gør mig opmærksom på ulæste beskedder"
5619 #: lib/RT/Date.pm:101
5623 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5627 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
5631 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:60
5635 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:55
5639 #: lib/RT/Record.pm:358
5640 msgid "Object could not be created"
5641 msgstr "Objekt kunne ikke oprettes"
5643 #: lib/RT/Record.pm:131
5644 msgid "Object could not be deleted"
5645 msgstr "Objekt kunne ikke slettes"
5647 #: lib/RT/Record.pm:375 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189
5648 msgid "Object created"
5649 msgstr "Objekt oprettet"
5651 #: lib/RT/Record.pm:128
5652 msgid "Object deleted"
5653 msgstr "Objekt slettet"
5655 #: lib/RT/Group.pm:254
5656 msgid "Object passed is not loaded"
5659 #: lib/RT/CustomField.pm:1599
5660 msgid "Object type mismatch"
5661 msgstr "Objekttype mismatch"
5663 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5664 msgid "Objects list is empty"
5665 msgstr "Element listen er tom"
5667 #: lib/RT/Date.pm:100
5671 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:75
5675 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5676 #: lib/RT/Transaction.pm:423
5677 msgid "On %1, %2 wrote:"
5678 msgstr "På %1, skrev %2:"
5680 #: etc/initialdata:212 etc/upgrade/3.7.1/content:5
5682 msgstr "Ved Lukning"
5684 #: etc/initialdata:156
5686 msgstr "Ved kommentar"
5688 #: etc/initialdata:128
5689 msgid "On Correspond"
5690 msgstr "Ved korrespondance"
5692 #: etc/initialdata:117
5694 msgstr "Ved oprettelse"
5696 #: etc/initialdata:135 etc/upgrade/4.0.3/content:7
5698 msgstr "Ved videresendelse"
5700 #: etc/initialdata:142 etc/upgrade/4.0.3/content:14
5701 msgid "On Forward Ticket"
5702 msgstr "Ved videresendelse af sag"
5704 #: etc/initialdata:149 etc/upgrade/4.0.3/content:21
5705 msgid "On Forward Transaction"
5706 msgstr "Ved videresendelse af transaktion"
5708 #: etc/initialdata:177
5709 msgid "On Owner Change"
5710 msgstr "Ved ændring af ejer"
5712 #: etc/initialdata:170 etc/upgrade/3.1.17/content:18
5713 msgid "On Priority Change"
5714 msgstr "Ved ændring af prioritet"
5716 #: etc/initialdata:185
5717 msgid "On Queue Change"
5718 msgstr "Ved ændring af kø"
5720 #: etc/initialdata:198 etc/upgrade/3.8.3/content:5
5722 msgstr "Ved Afvisning"
5724 #: etc/initialdata:217 etc/upgrade/3.7.1/content:10
5726 msgstr "Ved Genåbning"
5728 #: etc/initialdata:191
5730 msgstr "Ved løsning"
5732 #: etc/initialdata:162
5733 msgid "On Status Change"
5734 msgstr "Ved statusændring"
5736 #: etc/initialdata:122
5737 msgid "On Transaction"
5738 msgstr "Ved transaktion"
5740 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:352
5741 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
5744 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71 share/html/m/ticket/reply:105
5745 msgid "One-time Bcc"
5746 msgstr "Engangs Bcc"
5748 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:103
5752 #: lib/RT/Config.pm:307
5753 msgid "Only for entry, not display"
5754 msgstr "Blot til indtastning, ikke visning"
5756 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.( $created_after->IsSet && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
5757 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:75
5758 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
5759 msgstr "Vis kun godkendelser for sager oprettet efter %1"
5761 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.($created_before->IsSet &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
5762 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:73
5763 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
5764 msgstr "Vis kun godkendelser for sager oprettet før %1"
5766 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:55
5767 msgid "Only show custom fields for:"
5768 msgstr "Vis kun ekstrafelter for:"
5770 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/4.2.4/content:5
5771 msgid "Open Inactive Tickets"
5774 #: etc/RT_Config.pm:2875 etc/RT_Config.pm:2882 etc/RT_Config.pm:2919 etc/RT_Config.pm:2926
5778 #: etc/initialdata:102
5779 msgid "Open Tickets"
5782 #: share/html/Elements/MakeClicky:67
5786 #: etc/initialdata:106 etc/upgrade/4.2.4/content:6
5787 msgid "Open inactive tickets"
5790 #: share/html/Elements/Tabs:966 share/html/SelfService/index.html:48
5791 msgid "Open tickets"
5794 #: etc/initialdata:103
5795 msgid "Open tickets on correspondence"
5796 msgstr "Åbn sager ved korrespondance"
5798 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:323
5799 msgid "Operating System"
5802 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5804 msgstr "Valgmulighed"
5806 #: share/html/Prefs/MyRT.html:64
5808 msgstr "Valgmuligheder"
5810 #: lib/RT/Installer.pm:71
5814 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:149
5815 msgid "Oracle users cannot have empty passwords"
5818 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
5820 msgstr "Sorteret efter"
5822 #: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
5823 msgid "Organization"
5824 msgstr "Organisation"
5826 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
5827 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
5828 msgid "Originating ticket: #%1"
5829 msgstr "Oprindelig sag: #%1"
5831 #: lib/RT/Transaction.pm:963
5832 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
5833 msgstr "Udgående e-mail omkring en kommentar er gemt"
5835 #: lib/RT/Transaction.pm:967
5836 msgid "Outgoing email recorded"
5837 msgstr "Udgående e-mail gemt"
5839 #: lib/RT/Config.pm:575
5840 msgid "Outgoing mail"
5841 msgstr "Udgående post"
5843 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
5844 msgid "Over time, priority moves toward"
5845 msgstr "Tid overskredet, prioritet går mod"
5847 #: share/html/Elements/Tabs:532
5851 #: lib/RT/Queue.pm:125
5855 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:68 lib/RT/Ticket.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:111 lib/RT/Tickets.pm:1880 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:270 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:287 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:137 share/html/Ticket/Elements/Reminders:175 share/html/Ticket/Elements/Reminders:84 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:258 share/html/m/ticket/reply:71 share/html/m/ticket/show:286
5860 #: lib/RT/Ticket.pm:529
5861 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
5862 msgstr "Ejer '%1' har ikke rettigheder til at eje denne sag."
5864 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
5865 #: lib/RT/Ticket.pm:2068
5866 msgid "Owner changed from %1 to %2"
5867 msgstr "Ejer ændret fra %1 til %2"
5869 #. (map { $self->_FormatUser($_) } $Old, $New)
5870 #: lib/RT/Transaction.pm:1057 lib/RT/Transaction.pm:1241
5871 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
5872 msgstr "Ejer tvungent ændret fra %1 til %2"
5874 #: lib/RT/Tickets.pm:160
5878 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5882 #: lib/RT/User.pm:105
5886 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
5890 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
5892 msgstr "Side 1 af 1"
5894 #: share/html/dhandler:48
5895 msgid "Page not found"
5896 msgstr "Side ikke fundet"
5898 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:196 share/html/User/Prefs.html:101
5900 msgstr "Personsøger"
5902 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
5904 msgstr "Personsøger"
5906 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
5910 #: share/html/Elements/AddLinks:82 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:429
5914 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:119 share/html/m/_elements/login:73
5916 msgstr "Adgangskode"
5918 #: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:871
5919 msgid "Password changed"
5920 msgstr "Adgangskode ændret"
5922 #: lib/RT/User.pm:837
5923 msgid "Password has not been set."
5924 msgstr "Adgangskode er ikke blevet angivet."
5926 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
5927 #: lib/RT/User.pm:304
5928 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
5931 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
5932 msgid "Password not printed"
5933 msgstr "Adgangskode ikke udskrevet"
5935 #: lib/RT/User.pm:870
5936 msgid "Password set"
5937 msgstr "Adgangskode sat"
5940 #: share/html/SelfService/Prefs.html:94 share/html/User/Prefs.html:263
5941 msgid "Password: %1"
5942 msgstr "Adgangskode: %1"
5944 #: lib/RT/User.pm:856
5945 msgid "Password: Permission Denied"
5946 msgstr "Adgangskode: Adgang afvist"
5948 #: etc/initialdata:684
5949 msgid "PasswordChange"
5950 msgstr "KodeordsÆndring"
5952 #: lib/RT/User.pm:833
5953 msgid "Passwords do not match."
5954 msgstr "Adgangskoder stemmer ikke overens."
5956 #: lib/RT/Installer.pm:183
5957 msgid "Path to sendmail"
5958 msgstr "Sti til sendmail"
5961 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54
5962 msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)."
5966 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59
5967 msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)."
5970 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52
5971 msgid "Pending approval."
5974 #: share/html/Elements/Tabs:657 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282
5978 #. ($QueueObj->Name)
5979 #: share/html/Admin/Queues/People.html:185
5980 msgid "People related to queue %1"
5981 msgstr "Personer knyttet til kø %1"
5983 #: etc/initialdata:96
5984 msgid "Perform a user-defined action"
5985 msgstr "Udfør en brugerdefineret handling"
5987 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:62
5991 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:300
5992 msgid "Perl configuration"
5993 msgstr "Perl-konfiguration"
5995 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:192
5996 msgid "Perl library search order"
5997 msgstr "Søgerækkefølge for Perl-bibliotek"
5999 #: share/html/Elements/Tabs:246
6000 msgid "Permanently wipeout data from RT"
6001 msgstr "Slet data fra RT permanent"
6003 #: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1260 lib/RT/Group.pm:1357 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1079 lib/RT/Ticket.pm:1290 lib/RT/Ticket.pm:1458 lib/RT/Ticket.pm:1508 lib/RT/Ticket.pm:1778 lib/RT/Ticket.pm:1797 lib/RT/Ticket.pm:2208 lib/RT/Ticket.pm:2214 lib/RT/Ticket.pm:2228 lib/RT/Ticket.pm:2233 lib/RT/Ticket.pm:2257 lib/RT/Ticket.pm:2474 lib/RT/Ticket.pm:2703 lib/RT/Ticket.pm:3067 lib/RT/Ticket.pm:740 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1139 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1574 lib/RT/User.pm:1822 lib/RT/User.pm:1855 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:739 lib/RT/User.pm:774 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
6004 msgid "Permission Denied"
6005 msgstr "Adgang afvist"
6007 #: lib/RT/Record.pm:1409 lib/RT/Record.pm:1553 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:407 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:491
6008 msgid "Permission denied"
6009 msgstr "Adgang afvist"
6011 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:178 share/html/User/Prefs.html:86
6012 msgid "Phone numbers"
6013 msgstr "Telefonnumre"
6015 #: share/html/Search/Chart.html:176
6019 #: etc/initialdata:232
6020 msgid "Plain text Autoresponse template"
6023 #: etc/initialdata:381
6024 msgid "Plain text admin comment template"
6027 #: etc/initialdata:341
6028 msgid "Plain text admin correspondence template"
6031 #: etc/initialdata:364
6032 msgid "Plain text correspondence template"
6035 #: etc/initialdata:288
6036 msgid "Plain text transaction template"
6039 #: share/html/dhandler:51
6040 msgid "Please check the URL and try again."
6041 msgstr "Tjek venligst URL igen."
6043 #: lib/RT/User.pm:828
6044 msgid "Please enter your current password correctly."
6045 msgstr "Indtast venligst din nuværende adgangskode korrekt."
6047 #: lib/RT/User.pm:830
6048 msgid "Please enter your current password."
6049 msgstr "Indtast venligst din nuværende adgangskode."
6051 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
6052 msgid "Possible cross-site request forgery"
6055 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
6056 msgid "Possible hidden searches"
6057 msgstr "Mulige skjulte søgninger"
6059 #: lib/RT/Installer.pm:69
6063 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
6064 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
6065 #: share/html/Elements/ShowSearch:97 share/html/m/tickets/search:81
6066 msgid "Predefined search %1 not found"
6069 #: share/html/Elements/Tabs:581 share/html/Elements/Tabs:980 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
6071 msgstr "Præferencer"
6073 #. ($pane, $UserObj->Name)
6074 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:117
6075 msgid "Preferences %1 for user %2."
6076 msgstr "Præferencer %1 for bruger %2."
6078 #: share/html/Prefs/Search.html:96
6079 msgid "Preferences reset."
6083 #. (loc('summary rows'))
6084 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:91
6085 msgid "Preferences saved for %1."
6086 msgstr "Præferencer gemt for %1."
6088 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:107 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:104
6089 msgid "Preferences saved for dashboards in menu."
6093 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:75 share/html/Admin/Users/MyRT.html:75
6094 msgid "Preferences saved for user %1."
6095 msgstr "Præferencer for bruger %1 gemt."
6097 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:79 share/html/Prefs/MyRT.html:102 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:106 share/html/Prefs/Search.html:119 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
6098 msgid "Preferences saved."
6099 msgstr "Indstillinger gemt."
6101 #: lib/RT/User.pm:1451
6102 msgid "Preferences were not found"
6106 #: share/html/Prefs/Other.html:88
6107 msgid "Preferred Key: %1"
6108 msgstr "Foretrukne nøgle: %1"
6110 #: share/html/Prefs/Other.html:72
6111 msgid "Preferred key"
6112 msgstr "Foretrukket nøgle"
6114 #: lib/RT/Action.pm:171
6115 msgid "Prepare Stubbed"
6116 msgstr "Forbered tømning"
6118 #: share/html/Elements/Tabs:746
6122 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
6126 #. ($args{'PrincipalId'})
6127 #: lib/RT/ACE.pm:135 lib/RT/ACE.pm:220
6128 msgid "Principal %1 not found."
6129 msgstr "Principal %1 ikke fundet."
6131 #: sbin/rt-email-digest:87
6132 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
6133 msgstr "Jdskriv de resulterende beskedsammendrag til STDOUT; send dem ikke med post. Undlad at markere dem som sendt."
6135 #: sbin/rt-email-digest:90
6136 msgid "Print this message"
6137 msgstr "Udskriv denne besked"
6139 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:66 lib/RT/Tickets.pm:116 lib/RT/Tickets.pm:1684 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:200 share/html/Ticket/Create.html:229 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:79 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/show:238
6143 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
6144 msgid "Priority starts at"
6145 msgstr "Prioritet starter ved"
6147 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
6151 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
6155 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:66
6157 msgstr "Privat nøgle"
6160 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110
6161 msgid "Private key(s) for %1"
6164 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145 share/html/Admin/Queues/Modify.html:155 share/html/Elements/Tabs:332
6165 msgid "Private keys"
6168 #: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:119
6170 msgstr "Privilegeret"
6172 #. (loc_fuzzy($msg))
6173 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:289 share/html/User/Prefs.html:253
6174 msgid "Privileged status: %1"
6175 msgstr "Privilegeret status: %1"
6177 #: share/html/Admin/Users/index.html:127
6178 msgid "Privileged users"
6179 msgstr "Privilegerede brugere"
6181 #: lib/RT/Config.pm:184
6182 msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses"
6185 #: bin/rt-crontool:173
6186 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
6187 msgstr "Behandler uden transaktion, nogle betingelser og handlinger kan slå fejl. Overvej at anvende argumentet --transaction"
6189 #: lib/RT/Handle.pm:752
6190 msgid "Pseudogroup for internal use"
6191 msgstr "Pseudogruppe til internt brug"
6194 #: share/html/Elements/CryptStatus:150
6195 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
6196 msgstr "Offentlig nøgle '0x%1' er påkrævet for at kunne verificere signatur"
6199 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108
6200 msgid "Public key(s) for %1"
6203 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
6205 msgstr "Forespørgsler"
6207 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:90
6211 #: share/html/Search/Build.html:115
6212 msgid "Query Builder"
6213 msgstr "Søgedefinition"
6215 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Record.pm:1024 lib/RT/Report/Tickets.pm:62 lib/RT/Tickets.pm:107 lib/RT/Tickets.pm:1491 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:86 share/html/m/ticket/create:248 share/html/m/ticket/show:242
6220 #: share/html/Ticket/Create.html:383
6221 msgid "Queue %1 could not be loaded."
6226 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:54 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
6227 msgid "Queue %1 not found"
6228 msgstr "Kø %1 ikke fundet"
6230 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:58
6234 #: lib/RT/Queue.pm:287
6235 msgid "Queue already exists"
6236 msgstr "Kø eksisterer allerede"
6238 #: lib/RT/Queue.pm:192 lib/RT/Queue.pm:198
6239 msgid "Queue could not be created"
6240 msgstr "Kø kunne ikke oprettes"
6242 #: share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:143
6243 msgid "Queue could not be loaded."
6244 msgstr "Kø kunne ikke indlæses."
6246 #: lib/RT/Queue.pm:215
6247 msgid "Queue created"
6248 msgstr "Kø oprettet"
6250 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:97
6254 #: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:110
6255 msgid "Queue not found"
6256 msgstr "Kø ikke fundet"
6258 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:54
6262 #: lib/RT/Tickets.pm:149
6263 msgid "QueueAdminCc"
6266 #: lib/RT/Tickets.pm:156
6270 #: lib/RT/Tickets.pm:148
6274 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6278 #: lib/RT/Tickets.pm:150
6279 msgid "QueueWatcher"
6280 msgstr "KøObservatør"
6282 #: lib/RT/CustomField.pm:1891 lib/RT/CustomField.pm:205 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83
6286 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
6287 msgid "Queues I administer"
6288 msgstr "Køer som jeg administrerer"
6290 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
6291 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
6292 msgstr "Køer: Jeg er en AdminCc for"
6294 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:589 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
6295 msgid "Quick search"
6296 msgstr "Hurtigsøgning"
6298 #: share/html/Elements/QuickCreate:49 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:48
6299 msgid "Quick ticket creation"
6300 msgstr "Hurtigoprettelse af sager"
6302 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:864
6306 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:875
6310 #: lib/RT/Date.pm:120
6314 #: lib/RT/Date.pm:119
6318 #: share/html/Elements/Tabs:864
6322 #: share/html/Admin/index.html:48
6323 msgid "RT Administration"
6324 msgstr "RT-administration"
6326 #: lib/RT/Installer.pm:159
6327 msgid "RT Administrator Email"
6330 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
6331 msgid "RT Configuration"
6332 msgstr "Konfiguration for RT"
6334 #: share/html/Elements/Error:69
6338 #: share/html/Admin/Elements/Portal:49
6342 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
6344 msgstr "RT størrelse"
6346 #: lib/RT/Config.pm:351 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
6347 msgid "RT at a glance"
6348 msgstr "Request Tracker - hurtigt overblik"
6351 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:71
6352 msgid "RT at a glance for the user %1"
6353 msgstr "Request Tracker - hurtigt overblik for bruger %1"
6355 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
6356 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
6357 msgstr "RT kan informere dine brugere om nye sager eller nye svar på eksisterende sager. Fortæl os hvor sendmail (eller et sendmail kompatibelt binært program, såsom postfix) kan findes. RT skal også vide hvem der skal kontaktes hvis den modtager en ugyldig email, den email addresse der angives til dette formål må ikke være en der peger tilbage ind i RT."
6359 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
6360 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
6361 msgstr "RT kan medtage indhold fra en anden web-service, når dette ekstrafelt vises."
6363 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
6364 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
6365 msgstr "RT kan gøre dette ekstrafelts værdier til hyperlinks til en anden tjeneste."
6367 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
6368 msgid "RT core variables"
6369 msgstr "Kernevariabler for RT"
6371 #. (RT->Config->Get('rtname'))
6372 #: share/html/Elements/Logo:59 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:49 share/html/m/index.html:48
6376 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
6377 #: share/html/Elements/CSRF:55
6378 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3. A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
6381 #: share/html/Install/index.html:71
6382 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
6383 msgstr "RT er et professionelt system til sagsstyring, der er designet til at lade dig håndtere opgaver, sager, forespørgsler, defekter eller hvad som helst andet som ligner en \"opgavehandling\" på en intelligent og effektiv måde."
6385 #: share/html/Install/index.html:74
6386 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
6387 msgstr "RT bliver brugt af firmaer der figurerer på Fortune 100-listen, enmands firmaer, statslige organer, undervisnings institutioner, hospitaler, ikke statsstyrede organisationer (NGO), biblioteker, open source projekter og alle mulige andre typer af organisationer på alle syv kontinenter."
6389 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:296
6390 msgid "RT upgrade history"
6393 #: lib/RT/Installer.pm:123
6394 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
6395 msgstr "RT vil oprette forbindelse til databasen ved hjælp af denne bruger. Den vil blive oprettet for dig."
6397 #: lib/RT/Installer.pm:152
6398 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
6399 msgstr "RT vil oprette en bruger kaldet \"root\" og anvende dette som brugerens password"
6401 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
6402 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
6403 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
6404 msgstr "RT vil erstatte %1 og %2 med henholdsvis sagsnummer og ekstrafeltværdi"
6406 #: lib/RT/Installer.pm:138
6407 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
6408 msgstr "RT anvender denne streng til at identificere præcis denne instans af RT, den vil søge i emne felterne i indkomne mails efter denne streng for at bestemme hvilken sag en given mail hører til. Vi anbefaler at du indtaster dit internet domæne i dette felt. (F.eks. eksempel.dk)"
6410 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
6411 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
6412 msgstr "RT kan samarbejde med et antal forskellige databaser. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> og <b>SQLite</b> er alle understøttede."
6414 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86
6415 msgid "RT's logging configuration is summarized below:"
6419 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:236
6420 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6421 msgstr "RTAddressRegexp i konfigurationen matcher ikke %1"
6423 #: etc/RT_Config.pm:2883 etc/RT_Config.pm:2884 etc/RT_Config.pm:2927 etc/RT_Config.pm:2928
6427 #: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54
6428 msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
6431 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/User/Prefs.html:69
6435 #: lib/RT/User.pm:95
6439 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
6443 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:249
6444 msgid "Recipient must be an email address"
6445 msgstr "Modtager skal være en e-post-adresse"
6447 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:70
6451 #: share/html/Tools/MyDay.html:72
6452 msgid "Record all updates"
6453 msgstr "Optag alle opdateringer"
6455 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:64
6456 msgid "Recursive member"
6457 msgstr "Rekursivt medlem"
6459 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
6464 #: lib/RT/Transaction.pm:1119
6465 msgid "Reference by %1 added"
6466 msgstr "Reference fra %1 tilføjet"
6469 #: lib/RT/Transaction.pm:1161
6470 msgid "Reference by %1 deleted"
6471 msgstr "Reference fra %1 slettet"
6474 #: lib/RT/Transaction.pm:1116
6475 msgid "Reference to %1 added"
6476 msgstr "Reference til %1 tilføjet"
6479 #: lib/RT/Transaction.pm:1158
6480 msgid "Reference to %1 deleted"
6481 msgstr "Reference til %1 slettet"
6483 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/AddLinks:94 share/html/Elements/BulkLinks:104 share/html/Elements/BulkLinks:147 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/ShowLinks:75 share/html/Search/Elements/SelectLinks:64 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:447
6484 msgid "Referred to by"
6485 msgstr "Refereret til af"
6487 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6488 msgid "ReferredToBy"
6489 msgstr "RefereretTilAf"
6491 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/AddLinks:90 share/html/Elements/BulkLinks:143 share/html/Elements/BulkLinks:94 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/ShowLinks:74 share/html/Search/Elements/SelectLinks:63 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:437
6493 msgstr "Refererer til"
6495 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6497 msgstr "ReferererTil"
6499 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
6504 #: share/html/Elements/Refresh:60
6505 msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
6509 #: share/html/Elements/Refresh:62
6510 msgid "Refresh this page every %quant(%1,second,seconds)."
6513 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:883
6514 msgid "RefreshHomepage"
6517 #: lib/RT/Record.pm:1441
6518 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
6521 #: etc/RT_Config.pm:2877 etc/RT_Config.pm:2881 etc/RT_Config.pm:2921 etc/RT_Config.pm:2925
6525 #: lib/RT/Config.pm:172
6526 msgid "Remember default queue"
6527 msgstr "Husk standard-kø"
6529 #: etc/initialdata:407 etc/upgrade/4.1.16/content:6 share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82
6534 #: lib/RT/Transaction.pm:1280
6535 msgid "Reminder '%1' added"
6536 msgstr "Påmindelse '%1' tilføjet"
6539 #: lib/RT/Transaction.pm:1310
6540 msgid "Reminder '%1' completed"
6541 msgstr "Påmindelse '%1' afsluttet"
6544 #: lib/RT/Transaction.pm:1295
6545 msgid "Reminder '%1' reopened"
6546 msgstr "Påmindelse '%1' genåbnet"
6548 #. ($args->{'NewReminder-Subject'}, loc("Created"))
6549 #. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
6550 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3028 lib/RT/Interface/Web.pm:3046
6551 msgid "Reminder '%1': %2"
6554 #: lib/RT/Transaction.pm:1282
6555 msgid "Reminder added"
6558 #: lib/RT/Transaction.pm:1312
6559 msgid "Reminder completed"
6562 #: lib/RT/Transaction.pm:1297
6563 msgid "Reminder reopened"
6566 #: share/html/Elements/Tabs:670 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
6568 msgstr "Påmindelser"
6571 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
6572 msgid "Reminders for ticket #%1"
6573 msgstr "Påmindelser for sag #%1"
6575 #: share/html/Search/Bulk.html:95
6576 msgid "Remove AdminCc"
6577 msgstr "Fjern AdminCc"
6579 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:68
6580 msgid "Remove Bookmark"
6581 msgstr "Fjern bogmærker"
6583 #: share/html/Search/Bulk.html:91
6587 #: share/html/Search/Bulk.html:87
6588 msgid "Remove Requestor"
6589 msgstr "Fjern rekvirent"
6591 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
6592 #: lib/RT/Queue.pm:611
6593 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
6594 msgstr "Fjernede %1 fra medlemmer af %2 for denne kø."
6596 #: lib/RT/Class.pm:390
6597 msgid "Removed Subject Override"
6600 #. ($principal->Object->Name)
6601 #: lib/RT/Transaction.pm:1349
6602 msgid "Removed from group '%1'"
6605 #. ($principal->Object->Name)
6606 #: lib/RT/Transaction.pm:1336
6607 msgid "Removed group '%1'"
6610 #. ($principal->Object->Name)
6611 #: lib/RT/Transaction.pm:1333
6612 msgid "Removed user '%1'"
6615 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
6617 msgstr "Gengivelsestype"
6619 #: lib/RT/Config.pm:197
6620 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
6621 msgstr "Erstatter ejer-rullemenuer med tekstbokse"
6623 #: share/html/Elements/ShowTransaction:178 share/html/Elements/Tabs:674 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
6627 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
6628 msgid "Reply Address"
6629 msgstr "Svaradresse"
6631 #: share/html/Search/Bulk.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:80 share/html/m/ticket/reply:95
6632 msgid "Reply to requestors"
6633 msgstr "Svar til rekvirenter"
6635 #: lib/RT/Queue.pm:123
6636 msgid "Reply to tickets"
6637 msgstr "Svar på sager"
6639 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:72 lib/RT/Ticket.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:143
6643 #: lib/RT/Tickets.pm:161
6644 msgid "RequestorGroup"
6645 msgstr "RekvirentGruppe"
6647 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets.pm:144 share/html/Elements/QuickCreate:71 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:265 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:71 share/html/Ticket/Create.html:130 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:74 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:268 share/html/m/ticket/show:291
6649 msgstr "Rekvirenter"
6651 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:107
6652 msgid "Requests should be due in"
6653 msgstr "Sager skulle være forfaldne om"
6656 #: lib/RT/Attribute.pm:154
6657 msgid "Required parameter '%1' not specified"
6658 msgstr "Påkrævet parameter '%1' ikke angivet"
6660 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:113 share/html/Elements/Submit:114 share/html/Prefs/Search.html:71
6664 #: share/html/Prefs/MyRT.html:71
6665 msgid "Reset RT at a glance"
6666 msgstr "Nulstil RT med ét overblik"
6668 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
6669 msgid "Reset dashboards in menu"
6672 #: share/html/User/Prefs.html:179
6673 msgid "Reset secret authentication token"
6674 msgstr "Nulstil hemmelig autentificering token"
6676 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:56 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:74 share/html/Prefs/Search.html:75
6677 msgid "Reset to default"
6678 msgstr "Sæt tilbage til standard"
6680 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70
6681 msgid "Reset to default RT Logo"
6684 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114
6685 msgid "Reset to default RT Theme"
6688 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:89
6692 #: etc/RT_Config.pm:2876 etc/RT_Config.pm:2880 etc/RT_Config.pm:2920 etc/RT_Config.pm:2924 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
6696 #. ($t->id, $t->Subject)
6697 #: share/html/m/ticket/reply:172
6698 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
6699 msgstr "Løs sag #%1 (%2)"
6701 #: etc/initialdata:444 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:80 lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:218 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6705 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/4.1.9/content:102
6706 msgid "Resolved in HTML"
6709 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6710 msgid "ResolvedRelative"
6711 msgstr "LøstRelativt"
6713 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:74
6717 #: share/html/Elements/ListActions:51 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
6721 #: share/html/Ticket/Crypt.html:55
6722 msgid "Return back to the ticket"
6723 msgstr "Vend tilbage til sagen"
6725 #: share/html/Elements/EditPassword:66
6726 msgid "Retype Password"
6727 msgstr "Gentag adgangskoden"
6729 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
6733 #: lib/RT/Config.pm:387
6734 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
6737 #: lib/RT/ACE.pm:288
6738 msgid "Right Granted"
6739 msgstr "Rettighed tildelt"
6741 #: lib/RT/ACE.pm:156
6742 msgid "Right Loaded"
6743 msgstr "Rettighed indlæst"
6745 #: lib/RT/ACE.pm:343
6746 msgid "Right could not be revoked"
6747 msgstr "Rettighed kunne ikke inddrages"
6749 #: lib/RT/ACE.pm:311
6750 msgid "Right not loaded."
6751 msgstr "Rettighed ikke indlæst."
6753 #: lib/RT/ACE.pm:339
6754 msgid "Right revoked"
6755 msgstr "Rettighed inddraget"
6758 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2626 lib/RT/Interface/Web.pm:2726
6759 msgid "Rights could not be granted for %1"
6760 msgstr "Rettigheder kunne ikke tildeles %1"
6762 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:89
6763 msgid "Rights for Administrators"
6764 msgstr "Rettigheder for administratorer"
6766 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:88
6767 msgid "Rights for Staff"
6768 msgstr "Rettigheder for personale"
6772 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:495
6773 msgid "Role group '%1' not found"
6776 #: lib/RT/Group.pm:636
6777 msgid "Role group exists already"
6780 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3874
6784 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
6788 #: share/html/Prefs/MyRT.html:66
6789 msgid "Rows per box"
6790 msgstr "Rækker pr. boks"
6792 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
6793 msgid "Rows per page"
6794 msgstr "Rækker pr. side"
6796 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:75
6797 msgid "SMIME Certificate"
6800 #: lib/RT/User.pm:106
6801 msgid "SMIMECertificate"
6804 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239
6806 msgstr "SQL-forespørgsler"
6808 #. ($m->interp->apply_escapes($level, 'h'), qq[<strong><a href="$url">], '</a></strong>')
6809 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:80
6810 msgid "SQL queries are logged at the %1 level and also available in the %2query tool%3."
6813 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:82
6814 msgid "SQL queries are not logged."
6817 #: lib/RT/Installer.pm:70
6821 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
6822 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
6823 msgstr "SQLite er en database der udmærker sig ved ikke at have behov for en selvstændig server eller nogen form for konfiguration. RT's udviklere anbefaler denne database til test, demo og udviklingsformål, men ikke til høj-volumen produktions systemer."
6825 #: lib/RT/Date.pm:112
6829 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
6833 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:115 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338
6837 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:103 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:167 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:231 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:188 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
6838 msgid "Save Changes"
6839 msgstr "Gem ændringer"
6841 #: share/html/User/Prefs.html:169
6842 msgid "Save Preferences"
6843 msgstr "Gem præferencer"
6845 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
6849 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59
6853 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
6854 msgid "Save this search"
6855 msgstr "Gem denne søgning"
6857 #. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
6858 #: lib/RT/SharedSetting.pm:215
6860 msgstr "Gemte %1 %2"
6862 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Admin/Users/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Queries.html:126 share/html/Prefs/MyRT.html:142
6863 msgid "Saved Search"
6866 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:591
6867 msgid "Saved Searches"
6868 msgstr "Gemte søgninger"
6870 #: share/html/Search/Chart.html:221
6871 msgid "Saved charts"
6872 msgstr "Gemte diagrammer"
6874 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
6875 #: share/html/Elements/ShowSearch:73
6876 msgid "Saved search %1 not found"
6879 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:69 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186
6880 msgid "Saved searches"
6881 msgstr "Gemte søgninger"
6883 #: etc/RT_Config.pm:1275
6884 msgid "SavedSearches"
6887 #. ($row->{filename})
6888 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:60
6889 msgid "Schema updates from %1"
6893 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
6897 #: lib/RT/Scrip.pm:209
6898 msgid "Scrip Created"
6899 msgstr "Scrip oprettet"
6901 #: lib/RT/Scrip.pm:372
6902 msgid "Scrip is not added"
6905 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:296 share/html/Elements/Tabs:401
6909 #: share/html/Ticket/Update.html:188
6910 msgid "Scrips and Recipients"
6911 msgstr "Scrips og modtagere"
6913 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54
6914 msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
6917 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:535 share/html/Elements/Tabs:905 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
6922 #: share/html/Articles/Article/Search.html:227
6923 msgid "Search %1 updated"
6924 msgstr "Søgning %1 opdateret"
6926 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
6927 msgid "Search Articles"
6928 msgstr "Søg artikler"
6930 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
6931 msgid "Search Preferences"
6932 msgstr "Søgepræferencer"
6934 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
6935 msgid "Search for Articles matching"
6936 msgstr "Søg efter artikler som matcher"
6938 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
6939 msgid "Search for approvals"
6940 msgstr "Søg efter godkendelser"
6942 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
6943 msgid "Search for articles"
6944 msgstr "Søg efter artikler"
6946 #: share/html/Search/Simple.html:100
6947 msgid "Search for tickets"
6948 msgstr "Søg efter sager"
6951 #: share/html/Search/Simple.html:63
6952 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2. Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
6955 #: share/html/Elements/Tabs:583
6956 msgid "Search options"
6957 msgstr "Søgemuligheder"
6959 #: share/html/Articles/Article/Search.html:85
6960 msgid "Search results"
6961 msgstr "Søgeresultater"
6963 #: lib/RT/Config.pm:326
6964 msgid "Search results refresh interval"
6965 msgstr "Interval mellem genopfriskning af søgeresultater"
6967 #: share/html/Search/index.html:48
6971 #. ($fulltext_keyword)
6972 #: share/html/Search/Simple.html:73
6973 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
6974 msgstr "Søgning i den fulde tekst for hver sag kan tage lang tid, men hvis du har brug for at gøre det, så kan du søge for ethvert ord i fuld sagshistorik ved at taste <b>%1<i>ord</i></b>."
6976 #: share/html/User/Prefs.html:171
6977 msgid "Secret authentication token"
6978 msgstr "Hemmeligt godkendelsessymbol"
6980 #: bin/rt-crontool:348
6984 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:125 share/html/m/ticket/show:191
6988 #: lib/RT/Class.pm:89
6989 msgid "See articles in this class"
6990 msgstr "Se artikler i denne klasse"
6992 #: lib/RT/Class.pm:90
6993 msgid "See changes to articles in this class"
6994 msgstr "Se ændringer for artikler i denne klasse"
6996 #: lib/RT/Class.pm:87
6997 msgid "See that this class exists"
6998 msgstr "Se om denne klasse eksisterer"
7000 #: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:121 share/html/Elements/Tabs:129 share/html/Elements/Tabs:171 share/html/Elements/Tabs:187 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:297 share/html/Elements/Tabs:402 share/html/Elements/Tabs:409 share/html/Elements/Tabs:416 share/html/Elements/Tabs:419 share/html/Elements/Tabs:422 share/html/Elements/Tabs:430 share/html/Elements/Tabs:436 share/html/Elements/Tabs:448 share/html/Elements/Tabs:459 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
7004 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:164
7005 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
7006 msgstr "Vælg tilpassede felter for artikler i alle klasser"
7008 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
7009 msgid "Select Database Type"
7010 msgstr "Vælg databasetype"
7012 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
7013 msgid "Select a Class"
7014 msgstr "Vælg en klasse"
7016 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:94
7017 msgid "Select a Custom Field"
7018 msgstr "Vælg et ekstrafelt"
7020 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:48
7021 msgid "Select a Scrip"
7024 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84
7025 msgid "Select a color for the section"
7026 msgstr "Vælg en farve for sektionen"
7028 #: share/html/Admin/Groups/index.html:77 share/html/Admin/Groups/index.html:94
7029 msgid "Select a group"
7030 msgstr "Vælg en gruppe"
7032 #: share/html/Admin/Queues/index.html:73 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
7033 msgid "Select a queue"
7036 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
7037 msgid "Select a queue for your new ticket"
7038 msgstr "Vælg en kø til din nye sag"
7040 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
7041 msgid "Select a section"
7042 msgstr "Vælg en sektion"
7044 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/User/Search.html:60
7045 msgid "Select a user"
7046 msgstr "Vælg en bruger"
7048 #. ($included_topic->Name)
7049 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
7050 msgid "Select an Article from %1"
7051 msgstr "Vælg en artikel fra %1"
7053 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
7054 msgid "Select an Article to include"
7055 msgstr "Vælg en artikel som skal inkluderes"
7057 #: share/html/Install/index.html:59
7058 msgid "Select another language"
7059 msgstr "Vælg et andet sprog"
7061 #: lib/RT/CustomField.pm:83 lib/RT/CustomField.pm:86
7065 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:149
7066 msgid "Select custom fields for all queues"
7067 msgstr "Vælg brugerdefinerede feltet til alle køer"
7069 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:144
7070 msgid "Select custom fields for all user groups"
7071 msgstr "Vælg ekstrafelter for alle brugergrupper"
7073 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:139
7074 msgid "Select custom fields for all users"
7075 msgstr "Vælg ekstrafelter for alle brugere"
7077 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:154
7078 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
7079 msgstr "Vælg ekstrafelter for sager i alle køer"
7081 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:159
7082 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
7083 msgstr "Vælg ekstrafelter for transaktioner på sager i alle køer"
7085 #: lib/RT/CustomField.pm:164
7089 #: lib/RT/CustomField.pm:173
7090 msgid "Select datetime"
7091 msgstr "Vælg datotid"
7093 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:65
7094 msgid "Select global scrip stage:"
7097 #: lib/RT/CustomField.pm:163
7098 msgid "Select multiple dates"
7099 msgstr "Vælg flere datoer"
7101 #: lib/RT/CustomField.pm:172
7102 msgid "Select multiple datetimes"
7103 msgstr "Vælg flere datotider"
7105 #: lib/RT/CustomField.pm:74
7106 msgid "Select multiple values"
7107 msgstr "Vælg flere værdier"
7109 #: lib/RT/CustomField.pm:75
7110 msgid "Select one value"
7111 msgstr "Vælg en værdi"
7113 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
7114 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
7115 msgstr "Vælg køer, der skal vises på siden \"Request Tracker - hurtigt overblik\""
7117 #: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53
7118 msgid "Select scrip stage for newly added queues:"
7122 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
7123 msgid "Select topics for this article"
7124 msgstr "Vælg emner for denne artikel"
7126 #: lib/RT/CustomField.pm:165
7127 msgid "Select up to %quant(%1,date,dates)"
7130 #: lib/RT/CustomField.pm:174
7131 msgid "Select up to %quant(%1,datetime,datetimes)"
7134 #: lib/RT/CustomField.pm:76
7135 msgid "Select up to %quant(%1,value,values)"
7138 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
7139 msgid "Selected Custom Fields"
7140 msgstr "Valgte ekstrafelter"
7142 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
7143 msgid "Selected Queues"
7144 msgstr "Valgte køer"
7146 #: lib/RT/Crypt.pm:707
7147 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
7148 msgstr "Den valgte nøgle har enten ingen troværdighed eller den eksisterer ikke længere."
7150 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:75
7151 msgid "Selected objects"
7152 msgstr "Valgte objekter"
7154 #: share/html/Widgets/SelectionBox:208
7155 msgid "Selections modified. Please save your changes"
7156 msgstr "Det udvalgte er ændret. Gem dine ændringer."
7158 #: etc/initialdata:111
7159 msgid "Send Forward"
7162 #: etc/initialdata:112
7163 msgid "Send forwarded message"
7166 #: etc/initialdata:84
7167 msgid "Send mail to owner and all watchers"
7168 msgstr "Send mail til ejer og alle rekvirenter"
7170 #: etc/initialdata:80
7171 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
7172 msgstr "Send mail til ejer og alle rekvirenter i form af en kommentar"
7174 #: etc/initialdata:75
7175 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
7176 msgstr "Send e-mail til rekvirenter og Cc'ere"
7178 #: etc/initialdata:70
7179 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
7180 msgstr "Send e-mail til rekvirent og Cc'ere som en kommentar"
7182 #: lib/RT/Interface/Email.pm:1821
7183 msgid "Sending the previous mail has failed. Please contact your admin, they can find more details in the logs."
7186 #: etc/initialdata:34
7187 msgid "Sends a message to the requestors"
7188 msgstr "Sender en besked til rekvirenterne"
7190 #: etc/initialdata:88 etc/initialdata:92
7191 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
7192 msgstr "Sender e-mail til synligt angivne Cc'ere og Bcc'ere"
7194 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:10
7195 msgid "Sends mail to the Ccs"
7196 msgstr "Sender e-mail til Cc'erne"
7198 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:6
7199 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
7200 msgstr "Sender e-mail to Cc'ere som en kommentar"
7202 #: etc/initialdata:62 etc/upgrade/4.1.15/content:6
7203 msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs"
7206 #: etc/initialdata:66 etc/upgrade/4.2.6/content:6
7207 msgid "Sends mail to the Owner if set, otherwise administrative Ccs"
7210 #: etc/initialdata:58
7211 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
7212 msgstr "Sender e-mail til de administrative Cc'ere"
7214 #: etc/initialdata:54
7215 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
7216 msgstr "Sender e-mail til de administrative Cc'ere som en kommentar"
7218 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
7219 msgid "Sends mail to the owner"
7220 msgstr "Sender e-mail til ejeren"
7222 #: lib/RT/Date.pm:99
7226 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
7227 msgid "Separate multiple entries with spaces."
7228 msgstr "Adskil flere poster med mellemrum."
7230 #: lib/RT/User.pm:1847
7231 msgid "Set private key"
7232 msgstr "Angiv privat nøgle"
7234 #: share/html/Elements/Tabs:580
7236 msgstr "Indstillinger"
7238 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:49
7239 msgid "Setup needed"
7242 #: lib/RT/Config.pm:185
7243 msgid "Short usernames"
7244 msgstr "Korte brugernavne"
7246 #: lib/RT/Config.pm:576
7247 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
7248 msgstr "Skal RT sende dig post for de sagsopdateringer du foretager?"
7250 #: share/html/Elements/ShowTransaction:150 share/html/Elements/Tabs:620
7254 #: lib/RT/System.pm:88
7255 msgid "Show Admin menu"
7258 #: lib/RT/System.pm:89
7259 msgid "Show Approvals tab"
7260 msgstr "Vis fane for Godkendelse"
7262 #: lib/RT/System.pm:87
7263 msgid "Show Articles menu"
7266 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
7267 msgid "Show Columns"
7268 msgstr "Vis kolonner"
7270 #: share/html/Elements/Tabs:838
7271 msgid "Show Results"
7272 msgstr "Vis resultater"
7275 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
7276 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
7277 msgstr "Vis egenskaber for sager på %1 niveau"
7279 #: share/html/Elements/ShowHistory:58 share/html/Elements/ShowHistory:59
7280 msgid "Show all quoted text"
7281 msgstr "Vis al citeret tekst"
7283 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
7284 msgid "Show approved requests"
7285 msgstr "Vis godkendte sager"
7287 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
7288 msgid "Show as well"
7291 #: share/html/Elements/ShowHistory:69
7292 msgid "Show brief headers"
7293 msgstr "Vis hovederkortfattet"
7295 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
7296 msgid "Show denied requests"
7297 msgstr "Vis afviste sager"
7299 #: share/html/Elements/ShowHistory:74
7300 msgid "Show full headers"
7301 msgstr "Vis fuld længde på hoveder"
7303 #: lib/RT/System.pm:90
7304 msgid "Show global templates"
7305 msgstr "Vis globale skabeloner"
7307 #: lib/RT/Config.pm:416
7308 msgid "Show history"
7311 #: lib/RT/System.pm:84
7312 msgid "Show history of public user properties"
7315 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102
7316 msgid "Show link descriptions"
7317 msgstr "Vis henvisningsbeskrivelser"
7319 #: lib/RT/Config.pm:474
7320 msgid "Show no tickets for the Requestor"
7321 msgstr "Vis ikke sager fra Forespørger"
7323 #: lib/RT/Config.pm:407
7324 msgid "Show oldest history first"
7325 msgstr "Vis den ældste historie først"
7327 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
7328 msgid "Show pending requests"
7329 msgstr "Vis afventende sager"
7331 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
7332 msgid "Show quoted text"
7333 msgstr "Vis citeret tekst"
7335 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
7336 msgid "Show requests awaiting other approvals"
7337 msgstr "Vis sager, som afventer andre godkendelser"
7339 #: lib/RT/Config.pm:484
7340 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
7343 #: lib/RT/Config.pm:471
7344 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
7347 #: lib/RT/Config.pm:472
7348 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
7351 #: lib/RT/Config.pm:473
7352 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
7353 msgstr "Vis forespørgers 10 højest prioriterede sager"
7355 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
7356 msgid "Show ticket history"
7357 msgstr "Vis sagshistorik"
7359 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:881
7364 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
7365 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
7366 msgstr "Shredder kræver et katalog hvor dump kan skrives til. Sørg venligst for at kataloget %1 eksisterer og at din internetserver kan skrives til den."
7368 #: share/html/Dashboards/Queries.html:181
7372 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
7376 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
7377 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128
7378 msgid "Sign all auto-generated mail. %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
7381 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123
7382 msgid "Sign by default"
7383 msgstr "Underskriv som standard"
7385 #: lib/RT/Queue.pm:120
7386 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
7387 msgstr "Tilmeld som sagsrekvirent, sag eller kø-Cc"
7389 #: lib/RT/Queue.pm:121
7390 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
7391 msgstr "Tilmeld som sag eller kø-AdminCc"
7393 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ),)
7394 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:64
7398 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
7399 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57
7400 msgid "Sign%1%2 using %3"
7401 msgstr "Sign%1%2 med brug af %3"
7403 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:219 share/html/User/Prefs.html:109
7407 #: lib/RT/Queue.pm:322
7411 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
7415 #: share/html/Elements/Tabs:522
7416 msgid "Simple Search"
7417 msgstr "Enkel søgning"
7419 #: lib/RT/Installer.pm:137
7421 msgstr "Navn på stedet"
7423 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:85
7427 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
7429 msgstr "Spring menu over"
7431 #: sbin/rt-email-digest:282
7432 msgid "Skipping disabled user"
7433 msgstr "Springer over bruger som er slået fra"
7435 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
7439 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:122
7440 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
7441 msgstr "Nogle browsere indlæser kun indhold fra det samme domæne som din RT-server."
7443 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
7444 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
7445 msgstr "Noget er galt. Kontakt systemadministrator"
7447 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
7451 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
7455 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:266 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
7459 #: sbin/rt-email-digest:85
7460 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
7461 msgstr "Specificer om dette er en daglig eller ugentlig kørsel."
7463 #: share/html/Elements/Tabs:847
7468 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:73
7469 msgid "Stack traces are added to message levels %1 and higher."
7472 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:75
7473 msgid "Stack traces are not logged."
7476 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:61 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:169
7480 #: etc/RT_Config.pm:2879 etc/RT_Config.pm:2923
7484 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
7485 #: share/html/Search/Simple.html:85
7486 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
7487 msgstr "Start søgeordet med navnet på et understøttet felt efterfulgt af et kolon, som i %1 og %2, for at angive søgetypen eksplicit."
7489 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:79 lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:195 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:228 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:60 share/html/m/ticket/show:358
7493 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7494 msgid "StartedRelative"
7495 msgstr "StartetRelativt"
7497 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:78 lib/RT/Tickets.pm:132 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:190 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:223 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:262 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:55 share/html/m/ticket/create:380 share/html/m/ticket/show:354
7501 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7502 msgid "StartsRelative"
7503 msgstr "StarterRelativt"
7505 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:148
7509 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
7510 msgid "Static file search order"
7513 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Report/Tickets.pm:60 lib/RT/Tickets.pm:106 lib/RT/Tickets.pm:1523 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:110 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:111 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:250 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:216
7517 #. ($self->loc($new), $self->loc($lifecycle->Type))
7518 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:163
7519 msgid "Status '%1' isn't a valid status for this %2."
7522 #. ($self->loc($args{'Status'}))
7523 #: lib/RT/Ticket.pm:286
7524 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
7525 msgstr "Status '%1' er ikke en gyldig status for sager i denne kø."
7527 #: etc/initialdata:419
7528 msgid "Status Change"
7529 msgstr "Statusændring"
7531 #: etc/initialdata:430 etc/upgrade/4.1.9/content:90
7532 msgid "Status Change in HTML"
7535 #. ("'" . $self->loc( $canon->($self->OldValue) ) . "'", "'" . $self->loc( $canon->($self->NewValue) ) . "'")
7536 #: lib/RT/Transaction.pm:895
7537 msgid "Status changed from %1 to %2"
7538 msgstr "Status ændret fra %1 til %2"
7540 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:90
7541 msgid "Status changes"
7542 msgstr "Ændringer i status"
7544 #: share/html/Elements/Tabs:721
7548 #: lib/RT/Queue.pm:129
7549 msgid "Steal tickets"
7550 msgstr "Stjæl sager"
7559 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
7560 msgid "Step %1 of %2"
7561 msgstr "Trin %1 af %2"
7563 #. ($self->_FormatUser($Old))
7564 #: lib/RT/Transaction.pm:1063 lib/RT/Transaction.pm:1227
7565 msgid "Stolen from %1"
7566 msgstr "Stjålet fra %1"
7568 #: share/html/Search/Chart.html:178 share/html/Search/Elements/EditFormat:94
7572 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:138 lib/RT/Tickets.pm:1633 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:116 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:132 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:87 share/html/SelfService/Update.html:73 share/html/Ticket/Create.html:180 share/html/Ticket/Elements/Reminders:133 share/html/Ticket/Elements/Reminders:164 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:111 share/html/Ticket/Update.html:155 share/html/m/ticket/create:229 share/html/m/ticket/reply:99
7576 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
7581 #: lib/RT/Transaction.pm:1091
7582 msgid "Subject changed to %1"
7583 msgstr "Emne ændret til %1"
7585 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:71
7589 #: share/html/Elements/Submit:99
7593 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:190
7597 #. ($Dashboard->Name)
7598 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:293
7599 msgid "Subscribe to dashboard %1"
7600 msgstr "Abonner på instrumentpanel %1"
7602 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
7603 msgid "Subscribe to dashboards"
7604 msgstr "Abonner på instrumentpaneler"
7606 #. ($Dashboard->Name)
7607 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:278
7608 msgid "Subscribed to dashboard %1"
7609 msgstr "Abonner på instrumentpanel %1"
7611 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:618
7612 msgid "Subscription"
7616 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:283
7617 msgid "Subscription could not be created: %1"
7618 msgstr "Abonnement kunne ikke oprettes: %1"
7620 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:261
7621 msgid "Subscription updated"
7624 #: lib/RT/Attachment.pm:885
7625 msgid "Successfuly decrypted data"
7626 msgstr "Data dekrypteret uden problemer"
7628 #: lib/RT/Attachment.pm:836
7629 msgid "Successfuly encrypted data"
7630 msgstr "Data krypteret uden problemer"
7632 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:933
7634 msgstr "Opsummering"
7636 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
7637 msgid "Summary of Created-LastUpdated"
7640 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
7641 msgid "Summary of Created-Resolved"
7644 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
7645 msgid "Summary of Created-Started"
7648 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
7649 msgid "Summary of Due-Resolved"
7652 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:245
7653 msgid "Summary of Started-Resolved"
7656 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
7657 msgid "Summary of Starts-Started"
7660 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
7661 msgid "Summary of time estimated"
7664 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
7665 msgid "Summary of time left"
7668 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
7669 msgid "Summary of time worked"
7672 #: lib/RT/Date.pm:106
7676 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
7680 #: lib/RT/Config.pm:565
7682 msgstr "Suspenderet"
7684 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3826
7688 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:227
7689 msgid "System Configuration"
7690 msgstr "Systemkonfiguration"
7692 #: lib/RT/Installer.pm:200 share/html/Elements/SelectTimezone:63
7693 msgid "System Default"
7694 msgstr "Systemforvalg"
7696 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2626 lib/RT/Interface/Web.pm:2726 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
7697 msgid "System Error"
7701 #: lib/RT/Transaction.pm:270 lib/RT/Transaction.pm:276
7702 msgid "System Error: %1"
7703 msgstr "Systemfejl: %1"
7705 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
7706 msgid "System Tools"
7707 msgstr "Systemværktøjer"
7709 #: lib/RT/Transaction.pm:910
7710 msgid "System error"
7713 #: lib/RT/ACE.pm:141 lib/RT/ACE.pm:209 lib/RT/ACE.pm:291
7714 msgid "System error. Right not granted."
7715 msgstr "Systemfejl. Rettighed ikke tildelt."
7717 #: lib/RT/Handle.pm:803
7718 msgid "SystemRolegroup for internal use"
7719 msgstr "SystemRolleGruppe til internt brug"
7721 #: etc/initialdata:824 share/html/Elements/Tabs:718 share/html/Search/Elements/EditFormat:73
7725 #: lib/RT/Queue.pm:128
7726 msgid "Take tickets"
7729 #: lib/RT/Transaction.pm:1047 lib/RT/Transaction.pm:1219
7733 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
7734 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
7735 msgstr "Fortæl os lidt om hvordan vi finder den database RT kommer til at bruge"
7737 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:64 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:93
7742 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:113
7743 msgid "Template #%1 deleted"
7744 msgstr "Skabelon %1 slettet"
7746 #: lib/RT/Scrip.pm:170
7747 msgid "Template '%1' is not global"
7750 #: lib/RT/Scrip.pm:172
7751 msgid "Template '%1' is not global nor queue specific"
7754 #. ($args{'Template'})
7756 #: lib/RT/Scrip.pm:167 lib/RT/Scrip.pm:844
7757 msgid "Template '%1' not found"
7758 msgstr "Skabelon '%1' kunne ikke findes"
7760 #: lib/RT/Template.pm:832
7761 msgid "Template compiles"
7762 msgstr "Skabelon kompilerer"
7764 #: lib/RT/Template.pm:799
7765 msgid "Template does not include Perl code"
7766 msgstr "Skabelon indeholder ikke Perl-kode"
7768 #: lib/RT/Template.pm:486
7769 msgid "Template is empty"
7770 msgstr "Skabelonen er tom"
7772 #: lib/RT/Template.pm:321
7773 msgid "Template is in use"
7776 #: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:839
7777 msgid "Template is mandatory argument"
7778 msgstr "Skabelonen er en obligatorisk parameter"
7780 #: lib/RT/Template.pm:466
7781 msgid "Template parsed"
7782 msgstr "Skabelon fortolket"
7784 #: lib/RT/Template.pm:554
7785 msgid "Template parsing error"
7786 msgstr "Skabelonfortolkningsfejl"
7788 #. ($Text::Template::ERROR)
7789 #: lib/RT/Template.pm:540 lib/RT/Template.pm:574 lib/RT/Template.pm:810
7790 msgid "Template parsing error: %1"
7791 msgstr "Fejl under fortolkning af skabelon: %1"
7794 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:137
7795 msgid "Template: %1"
7798 #: share/html/Elements/Tabs:125 share/html/Elements/Tabs:292
7802 #. ($QueueObj->Name)
7803 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
7804 msgid "Templates for queue %1"
7805 msgstr "Skabeloner for kø %1"
7807 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:95
7811 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:149
7812 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
7813 msgstr "Indholdet af tekst filen bliver ikke vist fordi dette er slået fra i præferencer."
7815 #: lib/RT/Record.pm:1033
7816 msgid "That is already the current value"
7817 msgstr "Det er allerede den nuværende værdi"
7819 #: lib/RT/CustomField.pm:665
7820 msgid "That is not a value for this custom field"
7821 msgstr "Det er ikke værdi for dette ekstrafelt"
7823 #: lib/RT/Ticket.pm:2369
7824 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
7825 msgstr "Denne sag har uløste afhængigheder"
7827 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2282
7828 msgid "That user already owns that ticket"
7829 msgstr "Brugeren ejer allerede den sag"
7831 #: lib/RT/Ticket.pm:2272
7832 msgid "That user does not exist"
7833 msgstr "Brugeren eksisterer ikke"
7835 #: lib/RT/User.pm:353
7836 msgid "That user is already privileged"
7837 msgstr "Brugeren er allerede privilegeret"
7839 #: lib/RT/User.pm:379
7840 msgid "That user is already unprivileged"
7841 msgstr "Brugeren er allerede uprivilegeret"
7843 #: lib/RT/User.pm:372
7844 msgid "That user is now privileged"
7845 msgstr "Brugeren er nu privilegeret"
7847 #: lib/RT/User.pm:398
7848 msgid "That user is now unprivileged"
7849 msgstr "Brugeren er nu uprivilegeret"
7851 #: lib/RT/Ticket.pm:2277
7852 msgid "That user may not own tickets in that queue"
7853 msgstr "Den bruger må ikke eje sager i den kø"
7855 #: lib/RT/Link.pm:262
7856 msgid "That's not a numerical id"
7857 msgstr "Dette er ikke et numerisk ID"
7859 #: share/html/SelfService/Display.html:58 share/html/Ticket/Create.html:225 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:337 share/html/m/ticket/show:206
7863 #: lib/RT/Ticket.pm:102
7864 msgid "The CC of a ticket"
7868 #: lib/RT/Article.pm:625
7869 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
7870 msgstr "Klassen for artiklen som identificeres af %1 anvendes ikke på nuværende kø"
7872 #: lib/RT/Installer.pm:114
7873 msgid "The DBA's database password"
7874 msgstr "Database administratorens database password"
7876 #: lib/RT/Ticket.pm:103
7877 msgid "The administrative CC of a ticket"
7878 msgstr "En sags administrative CC"
7880 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
7881 msgid "The checked users may receive email related to this ticket depending on the action taken. Uncheck users to stop sending email to them about this ticket."
7884 #: lib/RT/Installer.pm:81
7885 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
7886 msgstr "Din database servers domæne navn (F.eks. 'database.eksempel.dk')."
7888 #: bin/rt-crontool:358
7889 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
7890 msgstr "Den følgende kommando vil finde alle aktive sager i køen 'generelt' og angive deres prioritet til 99, hvis deres tidsfrist er overskredet:"
7892 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
7893 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
7894 msgstr "Følgende søgninger er blevet slettet og hver enkelt vil blive fjernet fra instrumentpanelet næste gang det opdateres."
7896 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
7897 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
7898 msgstr "Følgende søgninger er muligvis ikke synlige, for alle brugere der kan se dette instrumentpanel."
7900 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1734
7901 msgid "The key has been disabled"
7902 msgstr "Nøglen er slået fra"
7904 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1740
7905 msgid "The key has been revoked"
7906 msgstr "Nøglen er blevet trukket tilbage"
7908 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1745
7909 msgid "The key has expired"
7910 msgstr "Nøglen er udløbet"
7912 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1778
7913 msgid "The key is fully trusted"
7914 msgstr "Nøglen har fuld troværdighed"
7916 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1783
7917 msgid "The key is ultimately trusted"
7918 msgstr "Nøglen har ultimativ troværdighed"
7920 #: lib/RT/Record.pm:1036
7921 msgid "The new value has been set."
7922 msgstr "Den nye værdi er sat."
7924 #: lib/RT/Ticket.pm:100
7925 msgid "The owner of a ticket"
7926 msgstr "Sagens ejer"
7928 #: share/html/dhandler:50
7929 msgid "The page you requested could not be found"
7930 msgstr "Kunne ikke finde den ønskede side"
7932 #: lib/RT/Ticket.pm:101
7933 msgid "The requestor of a ticket"
7934 msgstr "Sagens rekvirent"
7936 #. (RT::Installer->ConfigFile)
7937 #: share/html/Install/Finish.html:64
7938 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
7939 msgstr "De valgte indstillinger er gemt i %1."
7941 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:53
7942 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
7943 msgstr "Systemet er ikek i stand til at signere udgående email beskeder. Dette indikere normalt at løsenet ikke blev sat korrekt eller at GPG Agent er nede. Du bedes venligst informere din system administrator om dette øjeblikkeligt. De problemramte adresser er:"
7945 #: lib/RT/Config.pm:206 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
7949 #: lib/RT/Crypt.pm:734
7950 msgid "There are several keys suitable for encryption."
7951 msgstr "Adskillige af de tilgængelige nøgler er passende at bruge til kryptering."
7953 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
7954 msgid "There are unread messages on this ticket."
7955 msgstr "Der er ulæste beskeder i denne sag."
7957 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1773
7958 msgid "There is marginal trust in this key"
7959 msgstr "Denne nøgle har marginal troværdighed."
7962 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:141
7963 msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
7964 msgstr "Der er mere end én gruppe med navnet '%1'. Dette kan forårsage inkonsistens i dele af administrationsgrænsefladen, og derfor anbefales det at du omdøber grupperne som er i konflikt."
7966 #: lib/RT/Crypt.pm:726
7967 msgid "There is no key suitable for encryption."
7968 msgstr "Der er ingen tilgængelige nøgler som er passende at bruge til kryptering."
7970 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
7971 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278
7972 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
7975 #: lib/RT/Crypt.pm:730
7976 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
7977 msgstr "Der er en enkelt passende nøgle, men dens troværdighedsniveau er ikke defineret."
7979 #. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>")
7980 #: share/html/Search/Results.html:59
7981 msgid "There was an error parsing your search query: %1. Your RT admin can find more information in the error logs."
7984 #: share/html/Install/Basics.html:53
7985 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
7986 msgstr "Disse konfigurationsmuligheder dækker nogle af de grundlæggende informationer RT behøver for at fungere. Vi skal kende navnet på din RT installation og domænenavnet hvor RT bor. Du skal også definere et løsen til din administrative bruger."
7988 #: lib/RT/CustomField.pm:317 lib/RT/CustomField.pm:763
7989 msgid "This Custom Field can not have list of values"
7990 msgstr "Dette tilpassede felt kan ikke have en liste med værdier"
7992 #: lib/RT/Class.pm:359
7993 msgid "This class does not apply to that object"
7994 msgstr "Denne klasse gælder ikke på det objekt."
7996 #: lib/RT/CustomField.pm:1608
7997 msgid "This custom field cannot be added to that object"
8000 #: lib/RT/CustomField.pm:1158 lib/RT/CustomField.pm:304
8001 msgid "This custom field has no Render Types"
8002 msgstr "Dette tilpassede felt har ingen gengivelsestype"
8004 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
8005 msgid "This feature is only available to system administrators"
8006 msgstr "Denne funktion er kun tilgængelig for systemadministratorer"
8008 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
8009 msgid "This feature is only available to system administrators."
8010 msgstr "Denne egenskab er kun tilgængelig for systemadministratorer."
8012 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
8013 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
8014 msgstr "Denne server-proces har ikke registreret nogle SQL-forespørgsler."
8016 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57
8017 msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved."
8021 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60
8022 msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved."
8025 #: bin/rt-crontool:349
8026 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
8027 msgstr "Dette værktøj tillader brugeren at benytte vilkårlige Perl-moduler inde fra RT."
8029 #: lib/RT/Transaction.pm:392
8030 msgid "This transaction appears to have no content"
8031 msgstr "Denne transaktion har tilsyneladende ikke noget indhold"
8033 #. ($Rows, $Description)
8034 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:57
8035 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
8036 msgstr "Denne brugers %1 højest prioriterede %2 sager"
8038 #: share/html/User/Search.html:53
8039 msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
8042 #: lib/RT/Date.pm:110
8046 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
8050 #: lib/RT/Record.pm:1021 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
8054 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8055 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
8056 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
8057 msgstr "Sag #%1 Jumbo-opdatering: %2"
8060 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:117
8061 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
8062 msgstr "Forholdsdiagram for sag #%1"
8064 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
8065 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
8066 msgid "Ticket #%1: %2"
8067 msgstr "Sag #%1: %2"
8069 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
8070 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
8072 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1097 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1106 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:334 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:465
8076 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
8077 #: lib/RT/Ticket.pm:554 lib/RT/Ticket.pm:576
8078 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
8079 msgstr "Sag %1 oprettet i kø '%2'"
8081 #. ($Ticket->Id, $_)
8083 #: share/html/Search/Bulk.html:291 share/html/Tools/MyDay.html:90 share/html/Tools/MyDay.html:93 share/html/Tools/MyDay.html:99
8084 msgid "Ticket %1: %2"
8085 msgstr "Sag %1 : %2"
8087 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8088 #: share/html/Ticket/History.html:48
8089 msgid "Ticket History # %1 %2"
8090 msgstr "Sagshistorik # %1 %2"
8092 #: etc/initialdata:445
8093 msgid "Ticket Resolved"
8096 #: share/html/Elements/CollectionList:196 share/html/Elements/TicketList:68
8097 msgid "Ticket Search"
8098 msgstr "Søgning efter sager"
8100 #: lib/RT/CustomField.pm:1888 lib/RT/CustomField.pm:203 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158
8101 msgid "Ticket Transactions"
8102 msgstr "Sagstransaktioner"
8104 #: share/html/Ticket/Update.html:65
8105 msgid "Ticket and Transaction"
8106 msgstr "Sag og transaktion"
8108 #: lib/RT/Config.pm:301
8109 msgid "Ticket composition"
8110 msgstr "Sammensætning af sag"
8112 #: lib/RT/Tickets.pm:1802
8113 msgid "Ticket content"
8114 msgstr "Sagsindhold"
8116 #: lib/RT/Tickets.pm:1847
8117 msgid "Ticket content type"
8118 msgstr "Sagsindholdstype"
8120 #: lib/RT/Ticket.pm:418 lib/RT/Ticket.pm:431 lib/RT/Ticket.pm:443 lib/RT/Ticket.pm:562
8121 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
8122 msgstr "Sag kunne ikke oprettes på grund af en intern fejl"
8124 #: share/html/Ticket/Create.html:308 share/html/m/ticket/create:76
8125 msgid "Ticket could not be loaded"
8126 msgstr "Sagen kunne ikke indlæses"
8128 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:204
8129 msgid "Ticket count"
8132 #: lib/RT/Config.pm:381 lib/RT/Config.pm:391 lib/RT/Config.pm:463 lib/RT/Config.pm:479
8133 msgid "Ticket display"
8134 msgstr "Sagsvisning"
8136 #: share/html/Ticket/Display.html:61
8137 msgid "Ticket metadata"
8138 msgstr "Sagens metadata"
8140 #: etc/initialdata:420
8141 msgid "Ticket status changed"
8142 msgstr "Satsstatus ændret"
8144 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
8145 msgid "Ticket update"
8146 msgstr "Sagsopdatering"
8149 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
8150 msgid "TicketSQL search module"
8151 msgstr "SagSQL søgemodul"
8153 #: lib/RT/CustomField.pm:1887 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:521 share/html/Elements/Tabs:965
8157 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
8158 #: lib/RT/Tickets.pm:2004
8159 msgid "Tickets %1 %2"
8160 msgstr "Sager %1 %2"
8162 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
8163 #: lib/RT/Tickets.pm:1961
8164 msgid "Tickets %1 by %2"
8165 msgstr "Sager %1 af %2"
8167 #: share/html/m/_elements/menu:76
8168 msgid "Tickets I own"
8169 msgstr "Sager jeg ejer"
8171 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
8172 msgid "Tickets which depend on this approval:"
8173 msgstr "Sager som afhænger af denne godkendelse:"
8175 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
8179 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:179 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/m/ticket/create:353
8180 msgid "Time Estimated"
8181 msgstr "Anslået tid"
8183 #: lib/RT/Tickets.pm:1777 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:181 share/html/Search/Elements/PickBasics:180 share/html/Ticket/Create.html:249 share/html/m/ticket/create:365
8185 msgstr "Resterende tid"
8187 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:85
8191 #: lib/RT/Tickets.pm:1754 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:176 share/html/Search/Elements/PickBasics:178 share/html/Ticket/Create.html:244 share/html/m/ticket/create:359
8195 #: share/html/Elements/Footer:54
8196 msgid "Time to display"
8197 msgstr "Tid for sidevisning"
8199 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8200 msgid "TimeEstimated"
8201 msgstr "EstimeretTidsforbrug"
8203 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8207 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8211 #: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
8215 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:101 share/html/Search/Elements/EditFormat:81
8219 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
8223 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
8224 #: share/html/Elements/Footer:59
8225 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
8226 msgstr "Ved forespørgsel om support, undervisning, specialudvikling eller licenser, kontakt venligst %1."
8229 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
8230 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
8231 msgstr "Vis/skjul %quant(%1,forespørgsel,forespørgsler)"
8234 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
8235 msgid "Toggle stack trace"
8236 msgstr "Vis/skjul staksporing"
8238 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:82 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:200 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:233 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8242 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8243 msgid "ToldRelative"
8244 msgstr "FortalteFamilie"
8246 #: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:538 share/html/Tools/index.html:48
8250 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
8254 #: lib/RT/Article.pm:454
8255 msgid "Topic membership added"
8256 msgstr "Emne-medlemskab tilføjet"
8258 #: lib/RT/Article.pm:489
8259 msgid "Topic membership removed"
8260 msgstr "Emne-medlemskab fjernet"
8262 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
8263 msgid "Topic not found"
8264 msgstr "Emne ikke fundet"
8266 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:452 share/html/Elements/Tabs:533
8270 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:995
8274 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
8275 msgid "Total Created-LastUpdated"
8278 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:226
8279 msgid "Total Created-Resolved"
8282 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:221
8283 msgid "Total Created-Started"
8286 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:241
8287 msgid "Total Due-Resolved"
8290 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:246
8291 msgid "Total Started-Resolved"
8294 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:236
8295 msgid "Total Starts-Started"
8298 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:211
8299 msgid "Total time estimated"
8302 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:216
8303 msgid "Total time left"
8306 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:206
8307 msgid "Total time worked"
8310 #: etc/initialdata:287
8312 msgstr "Transaktion"
8315 #: lib/RT/Transaction.pm:1268
8316 msgid "Transaction %1 purged"
8317 msgstr "Transaktion %1 tømt"
8319 #: lib/RT/Transaction.pm:175
8320 msgid "Transaction Created"
8321 msgstr "Transaktion oprettet"
8323 #: etc/initialdata:306 etc/upgrade/4.1.9/content:34
8324 msgid "Transaction in HTML"
8327 #: lib/RT/Transaction.pm:135
8328 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
8329 msgstr "Transaktion->Kunne ikke oprette, fordi ikke angav en objekttype og et ID"
8331 #: lib/RT/Tickets.pm:155
8332 msgid "TransactionCF"
8335 #: lib/RT/Tickets.pm:142
8336 msgid "TransactionDate"
8337 msgstr "TransaktionsDato"
8339 #: share/html/Elements/Tabs:304
8340 msgid "Transactions"
8343 #: lib/RT/Transaction.pm:1385
8344 msgid "Transactions are immutable"
8345 msgstr "Transaktioner kan ikke ændres"
8347 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64
8349 msgstr "Troværdighed"
8351 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112
8355 #: lib/RT/Date.pm:108
8359 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
8363 #: lib/RT/Tickets.pm:154
8367 #: lib/RT/Tickets.pm:108 lib/RT/Tickets.pm:1609 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:69 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:170 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
8371 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
8372 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
8373 msgstr "Indtast <b>a:</b> før artikelnumre og <b>t:</b> før sagsnumre."
8375 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
8376 #: lib/RT/CustomField.pm:1108
8377 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
8378 msgstr "Type ændret fra '%1' til '%2'"
8380 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71
8381 msgid "Un-apply selected scrips"
8384 #. ($self->loc($type), $msg)
8385 #: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128
8386 msgid "Unable to add %1 link: %2"
8389 #. ($cf->Name, $msg)
8390 #: lib/RT/Class.pm:387 lib/RT/Class.pm:391
8391 msgid "Unable to add Subject Override: %1 %2"
8394 #: lib/RT/Article.pm:457
8395 msgid "Unable to add topic membership"
8396 msgstr "Ikke i stand til at tilføje emne-medlemskab"
8398 #. ($t->TopicObj->Name)
8399 #: lib/RT/Article.pm:485
8400 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
8401 msgstr "Ikke i stand til at slette emne-medlemskab i %1"
8403 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:292
8404 msgid "Unable to determine object type or id"
8405 msgstr "Var ikke i stand til at afgøre elementets type eller id"
8407 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:198
8408 msgid "Unable to load article"
8409 msgstr "Kunne ikke indlæse artikel"
8412 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:362
8413 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
8414 msgstr "Kunne ikke angive BrugerCSS: %1"
8417 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:321
8418 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
8419 msgstr "Kunne ikke angive BrugerLogo: %1"
8422 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:280
8423 msgid "Unable to set privacy id: %1"
8424 msgstr "Kunne ikke angive id for privatliv: %1"
8426 #. (loc('Permission Denied'))
8427 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
8428 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
8429 msgstr "Kunne ikke angive objekt eller id for privatliv: %1"
8432 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:272
8433 msgid "Unable to set privacy object: %1"
8434 msgstr "Kunne ikke angive objekt for privatliv: %1"
8437 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:266
8438 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied"
8441 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48
8442 msgid "Unauthorized"
8445 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
8446 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:92
8447 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
8448 msgstr "Fjern markering fra bokse for at deaktivere påmindelser til de viste modtagere <b>for denne transaktion alene</b>; vedvarende tilbageholdelse håndteres på <a href=\"%1\">siden med Personer</a>."
8450 #: etc/RT_Config.pm:2885 etc/RT_Config.pm:2929
8452 msgstr "Fortryd slet"
8454 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49
8455 msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs."
8458 #: lib/RT/ScripCondition.pm:119
8459 msgid "Unimplemented"
8460 msgstr "Ikke implementeret"
8462 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131
8464 msgstr "Unix log-ind"
8466 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1757 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1762
8467 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
8468 msgstr "Ukendt (ingen troværdighedsværdi tildelt)"
8470 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1767
8471 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
8472 msgstr "Ukendt (denne værdi er ny for systemet)"
8474 #. ($ContentEncoding)
8475 #: lib/RT/Record.pm:900
8476 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
8477 msgstr "Ukendt IndholdsKodning %1"
8480 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:269
8481 msgid "Unknown field: %1"
8482 msgstr "Ukendt felt: %1"
8485 #: share/html/Search/Simple.html:81
8486 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
8487 msgstr "Medmindre du angiver en specifik status, så er det kun sager status som aktiv (%1) som gennemsøges."
8489 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
8491 msgstr "Fjern begrænsninger"
8493 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
8497 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:58
8498 msgid "Unnamed dashboard"
8499 msgstr "Unavngivet instrumentpanel"
8501 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:58 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
8502 msgid "Unnamed search"
8503 msgstr "Unavngiven søgning"
8505 #: etc/initialdata:856
8506 msgid "Unowned Tickets"
8509 #: share/html/m/_elements/menu:79
8510 msgid "Unowned tickets"
8511 msgstr "Sager uden ejer"
8513 #: lib/RT/Handle.pm:740
8514 msgid "Unprivileged"
8515 msgstr "Uprivilegeret"
8517 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
8518 msgid "Unselected Custom Fields"
8519 msgstr "Ikke-valgte ekstrafelter"
8521 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
8522 msgid "Unselected Queues"
8523 msgstr "Køer som ikke er valgt"
8525 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:92
8526 msgid "Unselected objects"
8527 msgstr "Ikke-valgte objekter"
8529 #: lib/RT/User.pm:1831
8530 msgid "Unset private key"
8531 msgstr "Fjern privat nøgle"
8533 #: lib/RT/Transaction.pm:1043 lib/RT/Transaction.pm:1231
8537 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 share/html/Admin/Elements/EditScrips:96 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:83 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:58 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 share/html/Search/Bulk.html:187 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:201
8541 #: share/html/Search/Chart.html:216
8542 msgid "Update Chart"
8543 msgstr "Opdatér diagram"
8545 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:122
8546 msgid "Update Graph"
8547 msgstr "Opdater graf"
8549 #: share/html/Elements/Tabs:512
8550 msgid "Update This Menu"
8553 #: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:183 share/html/m/ticket/reply:146
8554 msgid "Update Ticket"
8555 msgstr "Opdater sag"
8557 #: share/html/Search/Bulk.html:125 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:74 share/html/m/ticket/reply:89
8559 msgstr "Opdater type"
8561 #: share/html/Search/Build.html:106
8562 msgid "Update format and Search"
8563 msgstr "Opdater formattering og udfør søgning"
8565 #: share/html/Search/Bulk.html:198
8566 msgid "Update multiple tickets"
8567 msgstr "Opdater flere sager"
8569 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
8570 msgid "Update not recorded."
8571 msgstr "Opdatering ikke registreret."
8573 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:94
8574 msgid "Update ticket"
8575 msgstr "Opdater sag"
8579 #: share/html/SelfService/Update.html:107 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
8580 msgid "Update ticket #%1"
8581 msgstr "Opdater sag #%1"
8583 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
8584 #. ($t->id, $t->Subject)
8585 #: share/html/Ticket/Update.html:221 share/html/m/ticket/reply:174
8586 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
8587 msgstr "Opdater sag #%1 (%2)"
8589 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
8590 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
8591 msgstr "Opdateringstype var hverken korrespondance eller kommentar"
8593 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8594 msgid "UpdateStatus"
8595 msgstr "OpdaterStatus"
8597 #: lib/RT/CustomField.pm:1976 lib/RT/Tickets.pm:158 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:85 share/html/m/ticket/show:379
8601 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:117
8606 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:294
8607 msgid "Updated saved search \"%1\""
8608 msgstr "Opdaterede den gemte søgning ved navn \"%1\""
8610 #: lib/RT/Tickets.pm:159
8614 #. ($row->{'from'}, $row->{'to'})
8615 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56
8616 msgid "Upgrade from %1 to %2"
8619 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:71
8623 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
8624 msgid "Upload a new logo"
8625 msgstr "Overfør et nyt logo"
8627 #: lib/RT/CustomField.pm:134
8628 msgid "Upload multiple files"
8629 msgstr "Overfør flere filer"
8631 #: lib/RT/CustomField.pm:125
8632 msgid "Upload multiple images"
8633 msgstr "Overfør flere billeder"
8635 #: lib/RT/CustomField.pm:135
8636 msgid "Upload one file"
8637 msgstr "Overfør en fil"
8639 #: lib/RT/CustomField.pm:126
8640 msgid "Upload one image"
8641 msgstr "Overfør et billede"
8643 #: lib/RT/CustomField.pm:136
8644 msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)"
8647 #: lib/RT/CustomField.pm:127
8648 msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)"
8651 #: sbin/rt-email-digest:79
8653 msgstr "Anvendelse:"
8655 #: lib/RT/Config.pm:261
8656 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
8657 msgstr "Brug et layout med to kolonner til oprettelse og opdatering af formularer?"
8659 #: lib/RT/Config.pm:196
8660 msgid "Use autocomplete to find owners?"
8661 msgstr "Brug automatisk fuldførelse når ejere skal findes?"
8663 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
8664 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
8665 msgid "Use default (%1)"
8666 msgstr "Brug standard (%1)"
8668 #: share/html/Elements/Tabs:223
8669 msgid "Use other RT administrative tools"
8670 msgstr "Brug andre RT-administrative værktøjer"
8672 #. (join ', ', map loc(ref($ValuesLabel{$_}) ? @{ $ValuesLabel{$_ }} : $ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
8673 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
8674 msgid "Use system default (%1)"
8675 msgstr "Brug systemstandard (%1)"
8677 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
8678 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
8679 msgstr "Brug menuerne der rulles ned til at vælge hvilke sagsopdateringer du ønsker at udtrække til en ny artikel."
8681 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:81
8682 msgid "Used by scrips"
8685 #: lib/RT/Record.pm:1022 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
8690 #: share/html/User/Summary.html:77
8691 msgid "User %1 is currently disabled."
8695 #: share/html/User/Summary.html:74
8696 msgid "User %1 is currently disabled. Edit the user and select \"Let this user access RT\" to enable."
8699 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80
8700 msgid "User (created - expire)"
8701 msgstr "Bruger (oprettet - udløber)"
8703 #: etc/initialdata:205 etc/initialdata:95
8704 msgid "User Defined"
8705 msgstr "Brugerdefineret"
8707 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:48
8708 msgid "User Defined conditions and results"
8711 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3844
8715 #: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48
8716 msgid "User Information"
8719 #: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:455
8721 msgstr "Brugerrettigheder"
8723 #: share/html/User/Search.html:48
8727 #: share/html/Elements/Tabs:334
8728 msgid "User Summary"
8731 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
8732 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3256
8733 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
8734 msgstr "Bruger bad om en ukendt opdateringstype for ekstrafelt %1 til %2 objekt #%3"
8737 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:269
8738 msgid "User could not be created: %1"
8739 msgstr "Bruger kunne ikke oprettes: %1"
8741 #: lib/RT/User.pm:265
8742 msgid "User created"
8743 msgstr "Bruger oprettet"
8745 #: lib/RT/User.pm:1154
8746 msgid "User disabled"
8747 msgstr "Bruger deaktiveret"
8749 #: lib/RT/User.pm:1156
8750 msgid "User enabled"
8751 msgstr "Bruger aktiveret"
8753 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:56
8754 msgid "User has empty email address"
8755 msgstr "Brugeren har en tom email adresse"
8757 #: lib/RT/User.pm:543 lib/RT/User.pm:563
8759 msgstr "Bruger indlæst"
8761 #: share/html/Admin/Groups/index.html:121
8762 msgid "User-defined groups"
8763 msgstr "Brugerdefinerede grupper"
8766 #: share/html/User/Summary.html:48
8770 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69
8774 #: lib/RT/Config.pm:181
8775 msgid "Username format"
8776 msgstr "Format på brugernavn"
8778 #: lib/RT/CustomField.pm:1889 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3902 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:528 share/html/Elements/Tabs:67
8782 #: share/html/Admin/Users/index.html:108
8783 msgid "Users matching search criteria"
8784 msgstr "Brugere som opfylder søgekriterier"
8787 #: bin/rt-crontool:165
8788 msgid "Using transaction #%1..."
8789 msgstr "Bruger transaktion #%1..."
8791 #: lib/RT/Tickets.pm:3091
8793 msgstr "Gyldig søgning"
8795 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:100
8799 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:223 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:311 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
8803 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:149 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:81
8807 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:310
8811 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:249 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:265
8815 #: lib/RT/Queue.pm:111
8816 msgid "View Scrip templates"
8817 msgstr "Vis Scrip-skabeloner"
8819 #: lib/RT/Queue.pm:114
8823 #: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/Queue.pm:107
8824 msgid "View custom field values"
8825 msgstr "Vis tilpassede feltværdier"
8827 #: lib/RT/CustomField.pm:213
8828 msgid "View custom fields"
8829 msgstr "Vis tilpassede felter"
8831 #: lib/RT/Queue.pm:118
8832 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
8833 msgstr "Vis eksakte udgågende e-post-beskeder og deres modtagere"
8835 #: lib/RT/Group.pm:93
8839 #: lib/RT/Group.pm:94
8840 msgid "View group dashboards"
8841 msgstr "Vis instrumentpaneler for gruppe"
8843 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
8844 msgid "View personal dashboards"
8845 msgstr "Vis personlige instrumentpaneler"
8847 #: lib/RT/Queue.pm:102
8851 #: lib/RT/Group.pm:92
8852 msgid "View saved searches"
8853 msgstr "Vis gemte søgninger"
8855 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
8856 msgid "View system dashboards"
8857 msgstr "Vis instrumentpaneler for system"
8859 #: lib/RT/Queue.pm:117
8860 msgid "View ticket private commentary"
8861 msgstr "Vis privat kommentar til sag"
8863 #: lib/RT/Queue.pm:116
8864 msgid "View ticket summaries"
8865 msgstr "Vis sagssammendrag"
8867 #: lib/RT/Date.pm:118
8871 #: share/html/Articles/Article/Search.html:196
8872 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
8873 msgstr "ADVARSEL: Gemmer søgning til privatliv på brugerniveau"
8875 #: lib/RT/Config.pm:279
8876 msgid "WYSIWYG composer height"
8877 msgstr "Højden på HDSEHDF skriveværktøjet"
8879 #: lib/RT/Config.pm:270
8880 msgid "WYSIWYG message composer"
8881 msgstr "HDSEHDF skriveværktøj"
8883 #: share/html/Elements/CryptStatus:187
8884 msgid "Warning! This is NOT signed!"
8885 msgstr "Advarsel! Beskeden er IKKE signeret!"
8887 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
8888 msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
8891 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
8892 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
8893 msgstr "Advarsel: Du har ikke angivet nogen e-post-adresse, du vil ikke modtage dette instrumentpanel før du har angivet en e-post-adresse"
8895 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:147
8899 #: lib/RT/Tickets.pm:164
8900 msgid "WatcherGroup"
8901 msgstr "ObservatørGruppe"
8903 #: share/html/Elements/Tabs:290
8905 msgstr "Observatører"
8907 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
8908 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
8909 msgstr "Den angivne database kunne findes og der er oprettet forbindelse som database administrator. Du kan klikke på 'Grundlæggende tilpasning' for at fortsætte med at tilpasse RT."
8911 #: lib/RT/CustomField.pm:2004
8912 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
8913 msgstr "Vi kan i øjeblikket ikke gengive som en Liste når kategorier baseres på et andet tilpasset felt. Brug venligst en anden gengivelsestype."
8915 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
8916 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
8917 msgstr "Vi har brug for at kende navnet på databasen, som RT vil anvende og hvor den findes. Vi har også brug for at kende brugernavn og adgangskode, på den bruger som RT skal bruge. RT kan oprette databasen og brugeren for dig, hvilket er hvorfor vi spørger efter brugernavn og adgangskode for en bruger med DBA-privilegier. Under trin 6 i installationsprocessen vil vi anvende denne information til, at oprette og klargøre RTs database."
8919 #: lib/RT/Installer.pm:216
8923 #: lib/RT/Date.pm:109
8927 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
8931 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
8935 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:326
8939 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328
8943 #: lib/RT/Config.pm:564
8944 msgid "Weekly digest"
8945 msgstr "Ugentligt sammendrag"
8947 #: share/html/Install/index.html:48
8948 msgid "Welcome to RT!"
8949 msgstr "Velkommen til RT!"
8951 #: share/html/Tools/MyDay.html:76
8952 msgid "What I did today"
8953 msgstr "Hvad lavede jeg i dag"
8955 #: share/html/Install/index.html:67
8957 msgstr "Hvad er RT?"
8959 #: lib/RT/Config.pm:468
8960 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
8963 #: lib/RT/Installer.pm:160
8964 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
8965 msgstr "Når RT ikke kan håndtere en email, hvor skal den da sendes hen?"
8967 #: share/html/Install/Global.html:54
8968 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
8969 msgstr "Når RT sender e-post, sætter den hovederne med Fra: og Svar-til: således at brugere kan føje til konversationen, blot ved at trykke Besvar i deres postklient. Den bruger forskellige adresser for besvarelser og kommentarer. Disse kan ændres for hver af dine køer. Disse adresser vil skulle konfigureres for at gøre brug af programmet <tt>rt-mailgate</tt>."
8971 #: etc/initialdata:118
8972 msgid "When a ticket is created"
8973 msgstr "Når en sag oprettes"
8975 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
8976 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
8977 msgstr "Når en godkendelsessag oprettes, giv besked til ejeren og AdminCc om det punkt, der afventer deres godkendelse"
8979 #: etc/initialdata:123
8980 msgid "When anything happens"
8981 msgstr "Når der sker noget som helst"
8983 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:85
8984 msgid "When inserting articles in this class into emails:"
8987 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
8988 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
8989 msgstr "Når du klikker på 'Kontrollér adgang til database', så kan der opstå en smule forsinkelse mens RT forsøger at tilslutte til din database"
8991 #: etc/initialdata:213 etc/upgrade/3.7.1/content:6
8992 msgid "Whenever a ticket is closed"
8993 msgstr "Når en sag bliver lukket"
8995 #: etc/initialdata:143 etc/upgrade/4.0.3/content:15
8996 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
8997 msgstr "Når som helst en sag videresendes"
8999 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.8.3/content:6
9000 msgid "Whenever a ticket is rejected"
9001 msgstr "Når en sag bliver afvist"
9003 #: etc/initialdata:218 etc/upgrade/3.7.1/content:11
9004 msgid "Whenever a ticket is reopened"
9005 msgstr "Altid når en sag genåbnes"
9007 #: etc/initialdata:192
9008 msgid "Whenever a ticket is resolved"
9009 msgstr "Når en sag er blevet løst"
9011 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:8
9012 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
9013 msgstr "Når som helst en sag eller transaktion videresendes"
9015 #: etc/initialdata:178
9016 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
9017 msgstr "Når en sags ejer ændres"
9019 #: etc/initialdata:171 etc/upgrade/3.1.17/content:19
9020 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
9021 msgstr "Når en sags prioritet ændres"
9023 #: etc/initialdata:186
9024 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
9025 msgstr "Når en sags kø ændres"
9027 #: etc/initialdata:163
9028 msgid "Whenever a ticket's status changes"
9029 msgstr "Når en sags status ændres"
9031 #: etc/initialdata:150 etc/upgrade/4.0.3/content:22
9032 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
9033 msgstr "Når som helst en transaktion videresendes"
9035 #: etc/initialdata:206
9036 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
9037 msgstr "Når en brugerdefineret betingelse forekommer"
9039 #: etc/initialdata:157
9040 msgid "Whenever comments come in"
9041 msgstr "Når kommentarer kommer ind"
9043 #: etc/initialdata:129
9044 msgid "Whenever correspondence comes in"
9045 msgstr "Når korrespondance kommer ind"
9047 #: lib/RT/Installer.pm:182
9048 msgid "Where to find your sendmail binary."
9049 msgstr "Angiv hvor et sendmail binært-kompatibelt program kan findes."
9051 #: share/html/Search/Chart.html:180
9055 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
9057 msgstr "Ryd helt ud"
9059 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:93
9063 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
9065 msgstr "Arbejdstelefon"
9067 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:66 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:81 share/html/m/ticket/show:227
9071 #. (sprintf("%.1f", $duration / 60), $duration)
9072 #: lib/RT/Transaction.pm:1263
9073 msgid "Worked %quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
9077 #: lib/RT/Transaction.pm:1261
9078 msgid "Worked %quant(%1,minute,minutes)"
9081 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
9085 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:78
9090 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49
9091 msgid "You (%1) are not authorized to use RT."
9094 #. ($edit, $subscription)
9095 #: share/html/Dashboards/Render.html:85
9096 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
9097 msgstr "Du <a href=\"%1\">kan redigere dette instrumentpanel</a> og <a href=\"%2\">dine abonnementer</a> for det i RT."
9099 #: lib/RT/Ticket.pm:2252 lib/RT/Ticket.pm:2325
9100 msgid "You already own this ticket"
9101 msgstr "Du ejer allerede denne sag"
9103 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:64
9104 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys/certificates. You have to fix the problems with the keys/certificates, disable sending a message to the recipients with problems, or disable encryption."
9107 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:62
9108 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
9111 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
9112 msgid "You are not authorized to use RT."
9115 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
9116 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
9117 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
9118 msgstr "Du kan <a href=\"%1\">hoppe videre til den første ulæste besked</a> eller <a href=\"%2\">hoppe videre til den første ulæste besked samtidig med at du markerer alle beskeder som læste</a>."
9120 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:86
9121 msgid "You can also click on the logo above to get colors!"
9124 #: share/html/Prefs/Search.html:54
9125 msgid "You can also edit the predefined search itself"
9126 msgstr "Du kan også redigere selve den foruddefinerede søgning"
9128 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:110
9129 msgid "You can change template if needed"
9132 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
9133 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
9134 msgstr "Du kan indsætte sagsindhold i enhver friforms-, tekst- eller wiki-felt."
9136 #: lib/RT/User.pm:822
9137 msgid "You can not set password."
9138 msgstr "Du kan ikke angive adgangskode."
9140 #: lib/RT/Ticket.pm:2244
9141 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
9142 msgstr "Du kan kun videretildele sager, som du ejer, eller som ikke har en ejer"
9144 #: lib/RT/Ticket.pm:2196
9145 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
9148 #: lib/RT/Ticket.pm:2240
9149 msgid "You can only take tickets that are unowned"
9150 msgstr "Du kan kun tage sager uden ejer"
9152 #. ($fulltext_keyword)
9153 #: share/html/Search/Simple.html:71
9154 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
9155 msgstr "Du kan søge efter ethvert ord i den fulde sagshistorik ved at taste <b>%1<i>ord</i></b>."
9157 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
9158 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:167
9159 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
9160 msgstr "Du kan ikke ændre status fra \"%1\" til \"%2\"."
9162 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
9163 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
9164 msgstr "Du har ikke <b>SuperBruger</b> rettigheder."
9166 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:54
9167 msgid "You don't have permission to create Articles in any Class"
9170 #: share/html/Articles/Article/Search.html:58
9171 msgid "You don't have permission to view Articles in any Class"
9174 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
9175 msgid "You have been logged out of RT."
9176 msgstr "Du er blevet logget ud af RT."
9178 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:156
9179 msgid "You have enabled encryption support but have not set a comment address for this queue."
9182 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
9183 msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue."
9186 #: share/html/SelfService/Display.html:112
9187 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
9188 msgstr "Du har ikke tilladelse til at oprette sager i den kø."
9190 #: share/html/Elements/AddLinks:63
9191 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
9192 msgstr "Du kan indsætte henvisninger til artikler med \"a:###\", hvor ### angiver nummeret på artiklen."
9194 #: share/html/Install/Basics.html:85
9195 msgid "You must enter an Administrative password"
9196 msgstr "Du skal indtaste en administrativ adgangskode"
9198 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
9199 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
9200 msgstr "Du skal angive ErklæringsLog til sand for at aktivere historikside for forespørgsler."
9202 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:157
9203 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a private key."
9206 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
9207 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key."
9210 #. ('<tt>root</tt>')
9211 #: share/html/Install/Finish.html:56
9212 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
9213 msgstr "Du bør nu blive ført direkte til en side til logind. Du vil være i stand til at logge ind med brugernavn for %1 og adgangskoden du tidligere angav."
9215 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
9216 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
9217 msgstr "Du bør vælge den database du eller din lokale database administrator er mest fortrolig med."
9219 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:49
9220 msgid "You were logged out of RT by your authentication system. This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help."
9223 #. (loc("Let's go!"))
9224 #: share/html/Install/index.html:79
9225 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9226 msgstr "Du ser denne skærm, fordi du startede RT op uden en fungerende database. Det mest sandsynlige er, at dette er første gang du kører RT. Hvis du klikker \"%1\" nedenfor, så vil RT føre dig gennem opsætningen af din RT-server og -database."
9228 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
9229 msgid "You're welcome to login again"
9230 msgstr "Du er velkommen til at logge ind igen"
9232 #: lib/RT/User.pm:1048
9233 msgid "Your password is not set."
9234 msgstr "Dit kodeord er ikke angivet."
9236 #. ($valid_image_types)
9237 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
9238 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
9239 msgstr "Dit system understøtter automatiske farve-forslag for: %1"
9241 #: lib/RT/Interface/Web.pm:812
9242 msgid "Your username or password is incorrect"
9243 msgstr "Dit brugernavn eller din adgangskode er forkert."
9245 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:152
9249 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
9253 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:160
9257 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
9261 #: lib/RT/Transaction.pm:987
9262 msgid "a custom field"
9263 msgstr "et tilpasset felt"
9265 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
9269 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
9273 #: lib/RT/Config.pm:420
9274 msgid "after clicking a link"
9277 #: lib/RT/Config.pm:419
9278 msgid "after the rest of the page loads"
9281 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
9285 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
9289 #: share/html/Search/Chart.html:144 share/html/Search/Chart.html:152 share/html/Search/Chart.html:167 share/html/Search/Chart.html:170
9293 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
9297 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
9301 #: etc/initialdata:848 share/html/Admin/Global/MyRT.html:86
9305 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
9306 msgid "bottom to top"
9307 msgstr "bund til top"
9309 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
9310 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
9311 msgstr "afkryds denne boks for at benytte denne klasse globalt på alle køer."
9313 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
9314 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
9315 msgstr "afkryds denne boks for at anvende dette Tilpassede felt på alle objekter."
9317 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:72
9318 msgid "check this box to apply this scrip to all objects."
9321 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
9322 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
9323 msgstr "afkryds denne boks for at fjerne denne Klasse globalt og blive i stand til at vælge specifikke Køer."
9325 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
9326 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
9327 msgstr "afkryds denne boks for at fjerne dette Tilpassede felt fra alle objekter og blive i stand til at vælge specifikke objekter."
9329 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:60
9330 msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
9333 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:73
9334 msgid "check to add"
9335 msgstr "afkryds for at tilføje"
9337 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
9338 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
9339 msgstr "klik for at markere/afmarkere alle elementer på en gang"
9341 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
9343 msgstr "grundkonfig"
9345 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1653 lib/RT/Interface/Web.pm:1662
9346 msgid "create a ticket"
9349 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
9354 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:96
9356 msgstr "dagligt kl. %1"
9358 #: lib/RT/Dashboard.pm:97
9362 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
9363 msgid "dashboards in menu"
9366 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:108
9370 #: etc/RT_Config.pm:2848
9374 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
9375 msgid "doesn't match"
9376 msgstr "stemmer ikke"
9378 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:68
9382 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
9386 #: lib/RT/User.pm:676
9387 msgid "email delivery suspended"
9390 #: lib/RT/User.pm:668
9391 msgid "email disabled for ticket"
9394 #: lib/RT/User.pm:279
9398 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9402 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
9403 msgid "error: can't move down"
9404 msgstr "fejl: kan ikke flytte ned"
9406 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
9407 msgid "error: can't move left"
9408 msgstr "fejl: kan ikke flytte til venstre"
9410 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
9411 msgid "error: can't move up"
9412 msgstr "fejl: kan ikke flytte op"
9414 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
9415 msgid "error: nothing to delete"
9416 msgstr "fejl: intet at slette"
9418 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
9419 msgid "error: nothing to move"
9420 msgstr "fejl: intet at flytte"
9422 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
9423 msgid "error: nothing to toggle"
9424 msgstr "fejl: intet at skifte"
9426 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
9430 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
9431 msgid "executed plugin successfuly"
9432 msgstr "afviklede udvidelsesmodul problemfrit"
9434 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1779
9438 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9439 msgid "greater than"
9442 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:61
9446 #. ($principal->Object->Name)
9447 #: lib/RT/Transaction.pm:854
9452 #: lib/RT/Group.pm:115
9454 msgstr "gruppe '%1'"
9456 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:869
9460 #: lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
9464 #: lib/RT/Config.pm:421
9470 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:59 share/html/Articles/Article/Search.html:62
9472 msgstr "i klasse %1"
9474 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
9479 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:189
9481 msgstr "inkluderer %1"
9483 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
9488 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3021
9489 msgid "invalid due date: %1"
9492 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickBasics:153 share/html/Search/Elements/PickCFs:82
9496 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:83
9500 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1735
9501 msgid "key disabled"
9502 msgstr "nøgle deaktiveret"
9504 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1746
9506 msgstr "nøgle udløbet"
9508 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1741
9510 msgstr "nøgle tilbagekaldt"
9512 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
9513 msgid "left to right"
9514 msgstr "venstre til højre"
9516 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9520 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1774
9524 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
9526 msgstr "stemmer overens"
9528 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
9529 msgid "maximum depth"
9530 msgstr "maksimal dybde"
9532 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
9536 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1655
9537 msgid "modify RT's configuration"
9540 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1658
9541 msgid "modify a dashboard"
9544 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1661
9545 msgid "modify or access a search"
9548 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1660
9549 msgid "modify your preferences"
9552 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9556 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
9557 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:93
9558 msgid "monthly (day %1) at %2"
9559 msgstr "månedligt (dag nummer %1) kl. %2"
9561 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:72 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:75 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:82 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:137
9565 #: etc/RT_Config.pm:2846
9569 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9573 #: lib/RT/User.pm:666
9574 msgid "no email address set"
9577 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1751 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
9581 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9582 msgid "not equal to"
9583 msgstr "ikke lig med"
9585 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:84
9589 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
9590 msgid "objects were successfuly removed"
9591 msgstr "elementer blev fjernet uden problemer"
9593 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
9597 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9601 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9605 #: etc/RT_Config.pm:2847 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:73
9609 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:155
9613 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
9617 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
9618 msgid "perform actions"
9621 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
9625 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
9626 msgid "plugin returned empty list"
9627 msgstr "udvidelsesmodul returnerede en tom liste"
9629 #: share/html/Search/Chart.html:180 share/html/Search/Chart.html:184
9633 #. ($queue->Name, $self->Name)
9634 #: lib/RT/Group.pm:123
9638 #: lib/RT/User.pm:672
9639 msgid "receives daily digests"
9642 #: lib/RT/User.pm:674
9643 msgid "receives weekly digests"
9646 #: etc/RT_Config.pm:2848
9650 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:104
9651 msgid "requires running rt-crontool"
9652 msgstr "kræver kørende rt-crontool"
9654 #: etc/RT_Config.pm:2848
9658 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
9659 msgid "right to left"
9660 msgstr "højre til venstre"
9662 #: lib/RT/SavedSearch.pm:80
9666 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
9667 msgid "see object list below"
9668 msgstr "se elementlisten nedenfor"
9670 #: etc/initialdata:867 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
9674 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
9676 msgstr "konfig. af sted"
9678 #: etc/RT_Config.pm:2847
9682 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
9686 #: share/html/Prefs/MyRT.html:86
9687 msgid "summary rows"
9688 msgstr "oversigtsrækker"
9691 #: lib/RT/Group.pm:118
9696 #: lib/RT/Group.pm:134
9697 msgid "system group '%1'"
9698 msgstr "systemgruppe '%1'"
9700 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:56
9704 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1565
9705 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
9708 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1558
9709 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
9712 #: share/html/Elements/Error:70
9713 msgid "the calling component did not specify why"
9714 msgstr "den kaldende komponent angav ikke hvorfor"
9716 #: lib/RT/Installer.pm:168
9717 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
9718 msgstr "standard-adresserne som vil blive vist i hoveder for Fra: og Svar-til: for kommentar-post."
9720 #: lib/RT/Installer.pm:176
9721 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
9722 msgstr "standard adresserne der vil blive vist i From: og Reply-To: hovederne i en korrespondance mail."
9724 #. ($self->Instance, $self->Name)
9725 #: lib/RT/Group.pm:126
9726 msgid "ticket #%1 %2"
9729 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
9730 msgid "top to bottom"
9731 msgstr "top til bund"
9733 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1784
9738 #: lib/RT/Group.pm:137
9739 msgid "undescribed group %1"
9740 msgstr "ubeskrevet gruppe %1"
9742 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9746 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1654 lib/RT/Interface/Web.pm:1659 lib/RT/Interface/Web.pm:1663
9747 msgid "update a ticket"
9750 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1656
9751 msgid "update an approval"
9754 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1657
9755 msgid "update an article"
9758 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:64
9762 #. ($user->Object->Name)
9763 #: lib/RT/Group.pm:112
9767 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:161
9771 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105
9775 #. (loc($day), $hour)
9776 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:90
9777 msgid "weekly (on %1) at %2"
9778 msgstr "ugentligt (på en %1) kl. %2"
9780 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:121
9784 #. ("<strong>$consequence</strong>")
9785 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
9786 msgid "which may %1 on your behalf."
9789 #: lib/RT/Installer.pm:217
9790 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
9791 msgstr "hvilken port din webserver vil lytte på, f.eks. 8080"
9793 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:68
9794 msgid "with headers"
9795 msgstr "med brevhoved"
9797 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9801 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1550
9802 msgid "your browser did not supply a Referrer header"