1 # Danish translation for rt
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the rt package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
8 "Project-Id-Version: rt\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-02-26 18:21+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-06-06 00:23+0000\n"
12 "Last-Translator: Alex Vandiver <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-22 14:41+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
20 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
24 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
25 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
26 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
27 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
28 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
29 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
30 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
31 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
36 #: lib/RT/Transaction.pm:1118 lib/RT/Transaction.pm:1157
40 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
41 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
45 #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
46 #: lib/RT/Group.pm:131
50 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
51 #: share/html/Elements/ShowTransaction:128
55 #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
56 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
60 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
61 #: lib/RT/Tickets.pm:1434
65 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
70 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
72 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
75 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
77 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
78 msgstr "%2 %1 %3 %4:%5:%6 %7"
80 #. ($cf->Name, $new_content)
82 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
83 #: lib/RT/Record.pm:2091 lib/RT/Transaction.pm:1018 lib/RT/Transaction.pm:1061
85 msgstr "%1 %2 tilføjet"
87 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
88 #. ($field, $old, $new)
89 #: lib/RT/Record.pm:2098 lib/RT/Transaction.pm:1024
90 msgid "%1 %2 changed to %3"
91 msgstr "%1 %2 ændret til %3"
93 #. ($cf->Name, $old_content)
95 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
96 #: lib/RT/Record.pm:2095 lib/RT/Transaction.pm:1021 lib/RT/Transaction.pm:1067
98 msgstr "%1 %2 slettet"
100 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
101 #: share/html/Widgets/SavedSearch:140
102 msgid "%1 %2 deleted."
103 msgstr "%1 %2 slettet."
105 #. ($self->loc($column), $args{Value})
106 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
107 msgid "%1 %2 does not exist"
110 #. ($self->loc($column), $name)
111 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
112 msgid "%1 %2 is disabled"
115 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
116 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
120 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
121 #: share/html/Widgets/SavedSearch:114
122 msgid "%1 %2 updated."
123 msgstr "%1 %2 opdateret."
125 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->Template),)
126 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
127 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
128 msgid "%1 %2 with template %3"
129 msgstr "%1 %2 med skabelon %3"
131 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
132 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
133 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
134 msgid "%1 (%2) by %3"
135 msgstr "%1 (%2) af %3"
137 #. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
138 #. ($t->OwnerObj->Format)
139 #. (loc($TicketObj->Status))
142 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:113 share/html/m/ticket/reply:77
143 msgid "%1 (Unchanged)"
144 msgstr "%1 (Uændret)"
146 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
147 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
148 msgid "%1 (from pane %2)"
149 msgstr "%1 (fra rude %2)"
152 #: bin/rt-crontool:330
153 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
154 msgstr "%1 - Juster LogToSTDERR konfigurations option"
156 #. ("--action-arg", "--action")
157 #. ("--condition-arg", "--condition")
158 #. ("--search-arg", "--search")
159 #: bin/rt-crontool:305 bin/rt-crontool:312 bin/rt-crontool:318
160 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
161 msgstr "%1 - En parameter til afsendelse til %2"
164 #: bin/rt-crontool:332
165 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
166 msgstr "%1 - Send statusopdateringer til STDOUT"
169 #: bin/rt-crontool:324
170 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
171 msgstr "%1 - Specificer om du ønsker at bruge enten første ('first), sidste ('last') eller alle ('all') transaktioner"
174 #: bin/rt-crontool:321
175 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
176 msgstr "%1 - Specificer navnet eller ID'et på de(n) skabelon(er) du ønsker at bruge"
179 #: bin/rt-crontool:315
180 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
181 msgstr "%1 - Angiv det handlingsmodul, du vil bruge"
183 #. ("--transaction-type")
184 #: bin/rt-crontool:327
185 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
186 msgstr "%1 - Angiv den komma separerede liste af transaktionstyper du ønsker at bruge"
189 #: bin/rt-crontool:309
190 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
191 msgstr "%1 - Angiv det betingelsesmodul, du vil bruge"
194 #: bin/rt-crontool:302
195 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
196 msgstr "%1 - Angiv det søgemodul, du vil bruge"
199 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:72
203 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2015', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
204 #. ('', '', '2015', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
205 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
206 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
210 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
214 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
215 #: lib/RT/Record.pm:2131
216 msgid "%1 added as a value for %2"
217 msgstr "%1 tilføjet som en værdi til %2"
220 #: lib/RT/Date.pm:433
224 #. ($RT::DatabaseName)
225 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:177
226 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
227 msgstr "%1 eksisterer allerede og indeholder RT's tabeller, men indeholder ikke RT's metadata. 'Initialiser database' trinnet senere i dette forløb can indsætte omtalte metadata i den eksisterende database, hvis dette er en acceptabel løsning, klik da på 'Grundlæggende tilpasning' nedenfor for at fortsætte med at tilpasse RT."
229 #. ($RT::DatabaseName)
230 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:182
231 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
232 msgstr "%1 eksisterer allerede men indeholder ikke RT's tabeller eller metadata. 'Initialiser database' trinnet senere i dette forløb can indsætte omtalte tabekller og metadata i den eksisterende database, hvis dette er en acceptabel løsning, klik da på 'Grundlæggende tilpasning' nedenfor for at fortsætte med at tilpasse RT."
234 #. ($princ_obj->Object->Name)
236 msgid "%1 already has that right"
241 #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
242 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
243 msgstr "%1 er tilsyneladende et lokalt objekt, men eksisterer ikke i databasen"
245 #. ($RT::DatabaseName)
246 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:173
247 msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
248 msgstr "%1 ser ud til at være fuldt initialiseret. Vi behøver ikke at indsætte nogen tabeller eller metadata, men du kan fortsætte med at tilpasse RT ved at klikke 'Grundlæggende tilpasning' nedenfor"
250 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
251 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
252 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
253 #: lib/RT/Transaction.pm:749 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380
257 #. ($self->loc($type))
258 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
259 msgid "%1 cannot be a group"
262 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
263 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
264 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")), ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)")))
265 #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
266 #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
267 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
268 #: lib/RT/Record.pm:528 lib/RT/Transaction.pm:1167 lib/RT/Transaction.pm:1172 lib/RT/Transaction.pm:1186 lib/RT/Transaction.pm:1195 lib/RT/Transaction.pm:1235 lib/RT/Transaction.pm:892
269 msgid "%1 changed from %2 to %3"
270 msgstr "%1 ændret fra %2 til %3"
272 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
273 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
274 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:215 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:231
275 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
276 msgstr "%1 ændret fra '%2' til '%3'"
278 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
279 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:203
283 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
284 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
285 msgid "%1 core config"
286 msgstr "%1 kerne konfiguration"
288 #: lib/RT/Record.pm:1032
289 msgid "%1 could not be set to %2."
290 msgstr "%1 kunne ikke sættes til %2"
292 #. ($self->FriendlyObjectType)
293 #: lib/RT/Transaction.pm:857
297 #. ($self->FriendlyObjectType)
298 #: lib/RT/Transaction.pm:871
302 #. ($self->FriendlyObjectType)
303 #: lib/RT/Transaction.pm:865
305 msgstr "%1 deaktiveret"
307 #. ($ARGS{SendmailPath})
308 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
309 msgid "%1 doesn't exist."
310 msgstr "%1 eksisterer ikke."
312 #. ($self->FriendlyObjectType)
313 #: lib/RT/Transaction.pm:861
315 msgstr "%1 aktiveret"
317 #: etc/initialdata:811
318 msgid "%1 highest priority tickets I own"
319 msgstr "Mine %1 højest prioriterede sager"
322 #: bin/rt-crontool:297
323 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
324 msgstr "%1 er et værktøj, der arbejder med sager fra et bestemt planlægningsværktøj som f.eks. cron."
327 #: sbin/rt-email-digest:83
328 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
329 msgstr "%1 er et program, beregnet til kørsel som et cron-job, til visning af alle udskudte RT notifikationer, opsamlet, på brugerniveau."
331 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
332 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
333 msgid "%1 is already a %2"
336 #. ($self->loc($column), $name)
337 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
338 msgid "%1 is already set to %2"
341 #. ($email, $self->loc($type))
342 #. ($name, $self->loc($type))
343 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
344 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
345 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:431 share/html/Ticket/Update.html:282 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:207
346 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
347 msgstr "%1 er en mail-adresse som RT modtager mail på. Hvis du tilføjer den som '%2' skaber du en mail - løkke."
349 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
350 #: lib/RT/Ticket.pm:676
351 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
352 msgstr "%1 er ikke længere en %2 til denne sag."
354 #. ($old_value, $cf->Name)
355 #: lib/RT/Record.pm:2196
356 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
357 msgstr "%1 er ikke længere en værdi til ekstrafelt %2"
359 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
360 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:499
361 msgid "%1 is not a %2"
364 #. ($args{'Lifecycle'})
366 #: lib/RT/Queue.pm:182 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
367 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
370 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
371 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
375 #. ($protocol, $res{'info'}{'Formatted'})
376 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
381 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
382 msgid "%1 most recently updated articles"
383 msgstr "%1 senest opdaterede artikler."
386 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
387 msgid "%1 newest articles"
388 msgstr "%1 nyeste artikler"
390 #: etc/initialdata:822
391 msgid "%1 newest unowned tickets"
392 msgstr "%1 nyeste sager uden ejer"
394 #: lib/RT/CustomField.pm:1267
398 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
399 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
400 #: lib/RT/Group.pm:1131 lib/RT/Transaction.pm:1073
404 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
405 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
406 msgid "%1 site config"
407 msgstr "%1 site konfiguration"
409 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
410 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
411 msgid "%1 update: %2"
412 msgstr "%1 opdatering: %2"
414 #. (ucfirst($self->ObjectName))
415 #: lib/RT/SharedSetting.pm:252
416 msgid "%1 update: Nothing changed"
417 msgstr "%1 opdatering: Intet ændret"
419 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
420 #: lib/RT/Record.pm:521 lib/RT/SharedSetting.pm:256
422 msgstr "%1 opdateret"
424 #: lib/RT/CustomField.pm:1268
425 msgid "%1's %2 objects"
426 msgstr "%1's %2 objekter"
428 #: lib/RT/CustomField.pm:1269
429 msgid "%1's %2's %3 objects"
430 msgstr "%1's %2's %3 objekter"
432 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
433 #: share/html/Elements/EditPassword:55
434 msgid "%1's current password"
435 msgstr "%1's nuværende password"
440 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
441 msgid "%1's dashboards"
442 msgstr "%1's instrumentpaneler"
445 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
446 msgid "%1's encryption keys"
451 #. ($privacies{$privacy}->Name)
452 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
453 msgid "%1's saved searches"
454 msgstr "%1's gemte søgninger"
457 #: lib/RT/Transaction.pm:691
458 msgid "%1: no attachment specified"
459 msgstr "%1: ingen vedhæftet fil er angivet"
462 #: lib/RT/Date.pm:710
467 #: lib/RT/Date.pm:707
472 #: lib/RT/Attachment.pm:464
476 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
477 #: lib/RT/Attachment.pm:461
481 #: lib/RT/Date.pm:414
485 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
486 #: lib/RT/Attachment.pm:458
490 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
491 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
492 msgid "%1New ticket in%2 %3"
493 msgstr "%1Ny sag i%2 %3"
495 #: lib/RT/Date.pm:408
499 #: lib/RT/Date.pm:420
503 #: lib/RT/Date.pm:402
507 #: lib/RT/Date.pm:396
511 #: lib/RT/Date.pm:390
515 #. (sprintf('%.4f', $duration))
516 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
517 #: lib/RT/Date.pm:384 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
521 #. ($Articles->Count)
522 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
523 msgid "%quant(%1,article,articles)"
524 msgstr "%quant(%1,artikel)"
526 #: lib/RT/Date.pm:403
527 msgid "%quant(%1,day,days)"
530 #: lib/RT/Date.pm:397
531 msgid "%quant(%1,hour,hours)"
532 msgstr "%quant(%1,time)"
534 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes)
535 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
536 msgid "%quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
539 #. ($Transaction->TimeTaken)
541 #: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
542 msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
545 #: lib/RT/Date.pm:415
546 msgid "%quant(%1,month,months)"
549 #: lib/RT/Date.pm:385
550 msgid "%quant(%1,second,seconds)"
553 #: lib/RT/Date.pm:409
554 msgid "%quant(%1,week,weeks)"
557 #: lib/RT/Date.pm:421
558 msgid "%quant(%1,year,years)"
562 #: lib/RT/Queue.pm:316
563 msgid "'%1' is not a valid name."
564 msgstr "'%1' er ikke et gyldigt navn."
567 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
568 msgid "'%1' isn't a valid class"
572 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
573 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
574 msgstr "'%1' er ikke en valid klasseidentifikator"
576 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
577 msgid "(Check box to complete)"
578 msgstr "(Afkryds boks for at færdiggøre)"
580 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:66 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:70 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
581 msgid "(Check box to delete)"
582 msgstr "(Markér for at slette)"
584 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
585 msgid "(Check boxes to delete)"
586 msgstr "(Afkryds bokse for at slette)"
588 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:95
589 msgid "(Check to delete all values)"
592 #: share/html/m/ticket/create:389
593 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
594 msgstr "(Indtast sagsnummer eller URL'er, adskilt af mellemrum)"
596 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
597 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
598 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:89 share/html/Admin/Queues/Modify.html:92
599 msgid "(If left blank, will default to %1)"
600 msgstr "(Hvis intet angives, vil det som standard være %1)"
602 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
606 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:429
607 msgid "(Incorrect data)"
610 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
611 msgid "(No custom fields)"
612 msgstr "(Ingen ekstrafelter)"
614 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
616 msgstr "(Ingen medlemmer)"
618 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
620 msgstr "(Ingen scrips)"
622 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
623 msgid "(No templates)"
624 msgstr "(Ingen skabeloner)"
626 #: share/html/Ticket/Create.html:164 share/html/m/ticket/create:290
627 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
628 msgstr "(Sender en kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af administrative e-mail-adresser. Disse personer <strong>vil</strong> modtage fremtidige opdateringer)."
630 #: share/html/Ticket/Create.html:148 share/html/m/ticket/create:281
631 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
632 msgstr "(Sender en kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af e-mail-adresser. Disse personer <strong>vil</strong> modtage fremtidige opdateringer)."
634 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
635 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
636 msgstr "(Brug disse felter, når du vælger 'brugerdefineret' som betingelse eller handling)"
638 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:57
642 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
644 msgstr "(ingen Opsummering)"
646 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
648 msgstr "(intet navn)"
650 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:277 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
652 msgstr "(ingen offentlig nøgle!)"
654 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:702 lib/RT/Report/Tickets.pm:871 lib/RT/Report/Tickets.pm:882 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:75 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:80 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:90 lib/RT/Transaction.pm:1172 lib/RT/Transaction.pm:1234 lib/RT/Transaction.pm:1235 lib/RT/Transaction.pm:811 lib/RT/Transaction.pm:816 lib/RT/Transaction.pm:886 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:109 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:128 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:138 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:61 share/html/m/ticket/show:263
656 msgstr "(ingen værdi)"
658 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
660 msgstr "(ingen værdier)"
663 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
664 msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))"
665 msgstr "(afventer %quant(%1,anden sag, andre sager))"
667 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
668 msgid "(pending approval)"
669 msgstr "(afventer godkendelse)"
671 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
673 msgstr "(obligatorisk)"
675 #. ($key->{'TrustTerse'})
676 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
678 msgstr "troværdig: %1"
680 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
682 msgstr "(uden titel)"
684 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:280 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90
686 msgstr "(uden troværdighed!)"
688 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
692 #: bin/rt-crontool:126
693 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
694 msgstr "--template-id er et forældet argument og kan ikke bruges sammen med --template"
696 #: bin/rt-crontool:121
697 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
698 msgstr "argumentet --transaction skal være 'first', 'last' eller 'all'"
700 #. (Content => $title))
701 #: share/html/Elements/CollectionAsTable/Header:126
702 msgid "/Elements/ScrubHTML"
705 #: lib/RT/Date.pm:368
709 #: lib/RT/Date.pm:368
713 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:727
714 msgid "A Template with that name already exists"
717 #: etc/initialdata:228
718 msgid "A blank template"
719 msgstr "En tom skabelon"
721 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:304
722 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
723 msgstr "Adgangskode er ikke blevet tildelt, så brugeren kan ikke logge ind."
726 msgid "ACE not found"
727 msgstr "ACE ikke fundet"
730 msgid "ACEs can only be created and deleted."
731 msgstr "ACE'er kan kun oprettes og slettes."
733 #. ($row->{filename})
734 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
735 msgid "ACL updates from %1"
738 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
742 #: share/html/Elements/Tabs:580
746 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:106
747 msgid "Access control"
748 msgstr "Adgangskontrol"
750 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89
754 #. ($args{'ScripAction'})
756 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:804
757 msgid "Action '%1' not found"
758 msgstr "Handling '%1' findes ikke"
760 #: bin/rt-crontool:217
761 msgid "Action committed."
762 msgstr "Handling igangsat."
764 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:799
765 msgid "Action is mandatory argument"
766 msgstr "Handlingen er en obligatorisk parameter"
768 #: bin/rt-crontool:213
769 msgid "Action prepared..."
770 msgstr "Handling forberedt..."
772 #: share/html/Elements/Tabs:631
776 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
777 msgid "Active Tickets"
778 msgstr "Aktive sager"
780 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
781 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
782 msgid "Active tickets for %1"
783 msgstr "Aktive sager for %1"
785 #. (loc($AddPrincipal))
786 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:138
790 #: share/html/Search/Bulk.html:93
792 msgstr "Tilføj AdminCc"
794 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
796 msgstr "Tilføj bogmærke"
798 #: share/html/Search/Bulk.html:89
802 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
804 msgstr "Tilføj kolonner"
806 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
808 msgstr "Tilføj kriterier"
810 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:137
811 msgid "Add More Files"
812 msgstr "Tilføj flere filer"
814 #: share/html/Search/Bulk.html:85
815 msgid "Add Requestor"
816 msgstr "Tilføj rekvirent"
818 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
820 msgstr "Tilføj værdi"
822 #: share/html/Search/Bulk.html:123
823 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
824 msgstr "Tilføj kommentarer til eller svar på de udvalgte sager"
826 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:69
828 msgstr "Tilføj gruppe"
830 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
834 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
836 msgstr "Tilføj medlemmer"
838 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
839 msgid "Add new watchers"
840 msgstr "Tilføj nye observatører"
842 #. (loc($AddPrincipal))
843 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:204
844 msgid "Add rights for this %1"
845 msgstr "Tilføj rettigheder for denne %1"
847 #: share/html/Search/Build.html:83
848 msgid "Add these terms"
849 msgstr "Tilføj disse kriterier"
851 #: share/html/Search/Build.html:84
852 msgid "Add these terms and Search"
853 msgstr "Tilføj disse kriterier og søg"
855 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:51
857 msgstr "Tilføj bruger"
859 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
861 msgstr "Tilføj værdier"
863 #: lib/RT/CustomField.pm:216
864 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
865 msgstr "Tilføj, tilpas and slet tilpassede feltværdier for objekter"
867 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
871 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
872 #: lib/RT/Ticket.pm:645
873 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
876 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
877 #: lib/RT/Queue.pm:603
878 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
879 msgstr "Føjede %1 til medlemmer af %2 for denne kø."
882 #: lib/RT/Class.pm:386
883 msgid "Added Subject Override: %1"
886 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
890 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
894 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:137 share/html/User/Prefs.html:136
898 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:142 share/html/User/Prefs.html:140
903 #: lib/RT/Transaction.pm:1244
904 msgid "Adjusted time worked by %quant(%1,minute,minutes)"
907 #: share/html/Elements/Tabs:64
911 #: share/html/Ticket/Create.html:155 share/html/m/ticket/create:284
915 #: etc/initialdata:380
916 msgid "Admin Comment"
917 msgstr "Admin kommentar"
919 #: etc/initialdata:394 etc/upgrade/4.1.9/content:77
920 msgid "Admin Comment in HTML"
923 #: etc/initialdata:340
924 msgid "Admin Correspondence"
925 msgstr "Admin korrespondance"
927 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/4.1.9/content:56
928 msgid "Admin Correspondence in HTML"
931 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
935 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
936 msgid "Admin/Global configuration"
937 msgstr "Admin/Global konfiguration"
939 #: lib/RT/Tickets.pm:163
941 msgstr "AdminCCGruppe"
943 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:74 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
947 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
951 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
952 msgid "Administrative Cc"
953 msgstr "Administrativ Cc"
955 #: lib/RT/Installer.pm:151
956 msgid "Administrative password"
957 msgstr "Administrativt password"
959 #: share/html/Elements/Tabs:833
963 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
964 msgid "Advanced search"
965 msgstr "Avanceret søgning"
967 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
968 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
971 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
975 #: etc/initialdata:530 etc/upgrade/3.8.2/content:95
976 msgid "All Approvals Passed"
977 msgstr "Alle godkendelser accepteret"
979 #: etc/initialdata:544 etc/upgrade/4.1.9/content:146
980 msgid "All Approvals Passed in HTML"
983 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
984 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
985 msgstr "Alle artikler i denne klasse bør listes i en rulleliste på svarsiden for sag"
987 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:78
989 msgstr "Alle klasser"
991 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
992 msgid "All Custom Fields"
995 #: share/html/Elements/Tabs:511
996 msgid "All Dashboards"
997 msgstr "Alle instrumentpaneler"
999 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
1003 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
1007 #: share/html/User/Prefs.html:173
1008 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b>, below."
1009 msgstr "Alle iCal feeds indholder en hemmelig token med det formål at verificere din identitet. Hvis en af dine iCal feeds' URL er blevet eksponeret for omverdenen kan du få en ny token, <b>med det resultat at alle forudgående iCal feeds ophører med at fungere</b>."
1011 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
1012 msgid "All queues matching search criteria"
1013 msgstr "Alle køer der tilsvarer søgekriterierne"
1015 #: share/html/m/_elements/menu:82
1019 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1023 #: lib/RT/System.pm:92
1024 msgid "Allow creation of saved searches"
1025 msgstr "Tillad oprettelse af gemte søgninger"
1027 #: lib/RT/System.pm:91
1028 msgid "Allow loading of saved searches"
1029 msgstr "Tillad indlæsning af gemte søgninger"
1031 #: lib/RT/System.pm:93
1032 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1033 msgstr "Tillad at der skrives Perl-kode i skabeloner, skripter, etc."
1035 #: lib/RT/Attachment.pm:793
1036 msgid "Already encrypted"
1037 msgstr "Allerede krypteret"
1039 #: etc/initialdata:30
1040 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1043 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
1044 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
1045 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
1048 #: lib/RT/Group.pm:619
1049 msgid "An Instance must be provided"
1052 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
1053 msgid "An error occurred"
1054 msgstr "Der opstod en fejl"
1056 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1060 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
1064 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1066 msgstr "Ethvert felt"
1068 #: share/html/Search/Simple.html:65
1069 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1070 msgstr "Der bliver søgt efter ethvert ord som ikke genkendes af RT i sagsemner."
1072 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:62 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:406 share/html/Elements/Tabs:456
1076 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:57
1077 msgid "Applies to all objects"
1078 msgstr "Gælder for alle objekter"
1080 #: share/html/Search/Edit.html:62
1084 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:68
1085 msgid "Apply globally"
1086 msgstr "Anvend globalt"
1088 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
1089 msgid "Apply selected scrips"
1092 #: share/html/Search/Edit.html:62
1093 msgid "Apply your changes"
1094 msgstr "Anvend dine ændringer"
1096 #: share/html/Elements/Tabs:554
1098 msgstr "Godkendelse"
1100 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1101 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1102 #. ($ticket->id, $msg)
1103 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:92
1104 msgid "Approval #%1: %2"
1105 msgstr "Godkendelse #%1: %2"
1108 #: share/html/Approvals/index.html:81
1109 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1110 msgstr "Godkendelse #%1: Noter ikke gemt på grund af en systemfejl"
1113 #: share/html/Approvals/index.html:79
1114 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1115 msgstr "Godkendelse #%1: Noter blev gemt"
1117 #: etc/initialdata:500 etc/upgrade/3.8.2/content:81
1118 msgid "Approval Passed"
1119 msgstr "Godkendelse accepteret"
1121 #: etc/initialdata:514 etc/upgrade/4.1.9/content:130
1122 msgid "Approval Passed in HTML"
1125 #: etc/initialdata:588 etc/upgrade/3.8.2/content:122
1126 msgid "Approval Ready for Owner"
1127 msgstr "Godkendelse Klar til Ejer"
1129 #: etc/initialdata:600 etc/upgrade/4.1.9/content:177
1130 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
1133 #: etc/initialdata:560 etc/upgrade/3.8.2/content:109
1134 msgid "Approval Rejected"
1135 msgstr "Godkendelse afvist"
1137 #: etc/initialdata:573 etc/upgrade/4.1.9/content:162
1138 msgid "Approval Rejected in HTML"
1141 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1145 #: lib/RT/Date.pm:94
1149 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1150 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1151 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne artikel?"
1154 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:215
1158 #. ($ArticleObj->Id)
1159 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1160 msgid "Article #%1 deleted"
1161 msgstr "Artkiel #%1 slettet"
1164 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
1165 msgid "Article #%1 not found"
1168 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1169 #. ($object->id, $object->Name)
1170 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:213 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1171 msgid "Article #%1: %2"
1172 msgstr "Artikel #%1: %2"
1175 #: lib/RT/Article.pm:216
1176 msgid "Article %1 created"
1177 msgstr "Artikel %1 oprettet"
1179 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1180 msgid "Article Administration"
1181 msgstr "Administration af artikler"
1183 #: lib/RT/Article.pm:324
1184 msgid "Article Deleted"
1185 msgstr "Artikel slettet"
1187 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1188 msgid "Article not found"
1189 msgstr "Artikel ikke fundet"
1191 #: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:523 share/html/Elements/Tabs:529
1195 #. ($currtopic->Name)
1196 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1197 msgid "Articles in %1"
1198 msgstr "Artikler i %1"
1200 #. ($Articles_Content)
1201 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1202 msgid "Articles matching %1"
1203 msgstr "Artikler som matcher %1"
1205 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1206 msgid "Articles with no topics"
1207 msgstr "Artikler som ikke har emne"
1209 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1213 #: lib/RT/Queue.pm:109
1214 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1215 msgstr "Tildel og fjern tilpassede felter for kø"
1217 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
1221 #: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:134
1223 msgstr "Vedhæft fil"
1225 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:123
1226 msgid "Attached file"
1227 msgstr "Vedhæftet fil"
1229 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1231 msgstr "Vedhæftet fil"
1234 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:107
1235 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1236 msgstr "Vedhæftede fil '%1' kunne ikke indlæses"
1238 #: lib/RT/Transaction.pm:699
1239 msgid "Attachment created"
1240 msgstr "Vedhæftet fil oprettet"
1242 #: lib/RT/Tickets.pm:1825
1243 msgid "Attachment filename"
1244 msgstr "Navn på vedhæftet fil"
1246 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
1248 msgstr "Vedhæftede filer"
1250 #: lib/RT/Attachment.pm:788
1251 msgid "Attachments encryption is disabled"
1252 msgstr "Kryptering af vedhæftede filer er slået fra"
1254 #: lib/RT/Attributes.pm:178
1255 msgid "Attribute Deleted"
1256 msgstr "Egenskab slettet"
1258 #: lib/RT/Attribute.pm:288
1259 msgid "Attribute updated"
1262 #: lib/RT/Date.pm:98
1266 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
1267 msgid "Automatic account setup failed"
1270 #. ($valid_image_types)
1271 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:269
1272 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1273 msgstr "Automatisk foreslåede tema-farver er ikke tilgængelige for dit billede. Dette kan være på grund af at du overførte en billedtype som din installerede version af GD ikke understøtter. Understøttede typer er: %1. Du kan rekompilere libgd og GD.pm for at inkludere understøttelse af andre billedtyper."
1275 #: etc/initialdata:231
1279 #: etc/initialdata:28
1280 msgid "Autoreply To Requestors"
1281 msgstr "Autosvar til rekvirenter"
1283 #: etc/initialdata:261 etc/upgrade/4.1.9/content:8
1284 msgid "Autoreply in HTML"
1287 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
1289 msgstr "Tilgængelig"
1291 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:232
1292 msgid "Average Created-LastUpdated"
1295 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:227
1296 msgid "Average Created-Resolved"
1299 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:222
1300 msgid "Average Created-Started"
1303 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:242
1304 msgid "Average Due-Resolved"
1307 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:247
1308 msgid "Average Started-Resolved"
1311 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:237
1312 msgid "Average Starts-Started"
1315 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
1316 msgid "Average time estimated"
1319 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:217
1320 msgid "Average time left"
1323 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
1324 msgid "Average time worked"
1327 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1332 #: lib/RT/SharedSetting.pm:151
1333 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1334 msgstr "Dårlig fortrolighed for attribut %1"
1336 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:614 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Ticket/Create.html:453 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1340 #: lib/RT/Scrip.pm:472
1344 #: lib/RT/Scrip.pm:473
1345 msgid "Batch (disabled by config)"
1348 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
1349 msgid "Batch scrips"
1352 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
1353 msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
1356 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1360 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
1361 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
1362 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
1365 #: etc/initialdata:227
1369 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
1373 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
1377 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246
1381 #: share/html/Articles/Article/Search.html:111
1382 msgid "Bookmarkable link for this search"
1383 msgstr "Henvisninger som kan gøres til bogmærke for denne søgning"
1385 #: etc/initialdata:835 etc/initialdata:860 etc/upgrade/3.7.82/content:6
1386 msgid "Bookmarked Tickets"
1387 msgstr "Bogmærkede Sager"
1389 #: share/html/m/_elements/menu:73
1390 msgid "Bookmarked tickets"
1391 msgstr "Bogmærkede sager"
1393 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1394 msgid "Browse by topic"
1395 msgstr "Gennemse efter emne"
1397 #: share/html/Elements/Tabs:240
1398 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1399 msgstr "Gennemse SQL-forespørgsler som er dannet i denne proces"
1401 #: share/html/Elements/Tabs:839
1403 msgstr "Masseopdatering"
1405 #: lib/RT/Tickets.pm:162
1409 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:85 lib/RT/Tickets.pm:153
1413 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1414 #: share/html/Search/Simple.html:87
1415 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1416 msgstr "Der kan søges efter BF'ere ved brug af en syntaks som ovenfor med %1."
1418 #: share/html/Search/Chart.html:162
1422 #: share/html/Search/Chart.html:164
1423 msgid "Calculate values of"
1426 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1427 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
1428 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1429 msgstr "Kan ikke indlæse gemte søgning \"%1\""
1431 #: lib/RT/User.pm:1559
1432 msgid "Can not modify system users"
1433 msgstr "Kan ikke rette systembrugere"
1435 #: lib/RT/CustomField.pm:634
1436 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1437 msgstr "Kan ikke tilføje ekstrafeltværdier uden navn"
1439 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1440 msgid "Can't find a saved search to work with"
1441 msgstr "Kan ikke finde en gemt søgning at arbejde med"
1443 #: lib/RT/Ticket.pm:3061
1444 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
1447 #: lib/RT/Link.pm:192
1448 msgid "Can't link a ticket to itself"
1449 msgstr "Kan ikke referere en sag til sig selv"
1451 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1452 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1455 #: lib/RT/Ticket.pm:1781
1456 msgid "Can't merge a ticket into itself"
1459 #. ($QueueObj->Name)
1460 #: share/html/index.html:130
1461 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required. Please finish by using the normal ticket creation page."
1464 #. (loc($self->{SearchType}))
1465 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
1466 msgid "Can't save %1"
1467 msgstr "Kan ikke gemme %1"
1469 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
1470 msgid "Can't save a search without a Description"
1473 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:323
1474 msgid "Can't save this search"
1475 msgstr "Kan ikke gemme denne søgning"
1477 #: lib/RT/Record.pm:1385 lib/RT/Record.pm:1529
1478 msgid "Can't specify both base and target"
1481 #: lib/RT/Article.pm:382
1482 msgid "Cannot add link to plain number"
1483 msgstr "Kan ikke føje henvisning til rent tal"
1485 #: share/html/Ticket/Create.html:387 share/html/m/ticket/create:147
1486 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1487 msgstr "Kan ikke oprette sager i en nedlagt kø."
1489 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
1490 msgid "Categories are based on"
1491 msgstr "Kategorier er baseret på"
1493 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1497 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:139 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
1501 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1505 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:89
1509 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1510 msgid "Change Approval ticket to open status"
1511 msgstr "Skift godkendelse af sag til åben status"
1513 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:113
1514 msgid "Change email subject:"
1517 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
1518 msgid "Change password"
1519 msgstr "Skift adgangskode"
1521 #: lib/RT/Template.pm:706
1522 msgid "Changing queue is not implemented"
1525 #: share/html/Elements/Tabs:840
1529 #: share/html/Elements/Submit:102
1533 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1534 msgid "Check Database Connectivity"
1535 msgstr "Kontrollér adgang til database"
1537 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1538 msgid "Check Database Credentials"
1539 msgstr "Kontroller database brugernavn/password"
1541 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:125
1542 msgid "Check box to delete"
1543 msgstr "Markér for at slette"
1545 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
1549 #: share/html/Elements/AddLinks:86 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:433
1553 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1554 msgid "Choose Database Engine"
1555 msgstr "Vælg database type"
1557 #. ($QueueObj->Name)
1558 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1559 msgid "Choose from Topics for %1"
1560 msgstr "Vælg fra Emner for %1"
1562 #: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:147 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
1566 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
1570 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1575 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
1576 msgid "Class could not be created: %1"
1577 msgstr "Klasse kunne ikke oprettes: %1"
1579 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
1583 #: lib/RT/Class.pm:322
1584 msgid "Class is already applied Globally"
1585 msgstr "Klasse er allerede anvendt globalt"
1588 #: lib/RT/Class.pm:317
1589 msgid "Class is already applied to %1"
1590 msgstr "Klasse er allerede anvendt på %1"
1592 #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:447
1596 #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
1600 #: share/html/Elements/Submit:104
1602 msgstr "Fravælg alle"
1604 #: share/html/Install/Finish.html:52
1605 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1606 msgstr "Tryk \"Afslut installation\" nedenfor for at afslutte guiden"
1608 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1609 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1610 msgstr "Klik på \"Initialiser Database\" for at oprette RT's database og indsætte oprindelige metadata. Dette kan tage et øjeblik"
1612 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
1613 msgid "Click to choose a color"
1616 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:375
1620 #: share/html/Elements/Tabs:964 share/html/SelfService/Closed.html:48
1621 msgid "Closed tickets"
1622 msgstr "Lukkede sager"
1624 #: lib/RT/CustomField.pm:144
1625 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1626 msgstr "Combobox: Vælg eller indtast flere værdier"
1628 #: lib/RT/CustomField.pm:145
1629 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1630 msgstr "Combobox: Vælg eller indtast en værdi"
1632 #: lib/RT/CustomField.pm:146
1633 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
1634 msgstr "Combobox: Vælg eller indtast op til %1 værdier"
1636 #: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:676 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
1640 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:90
1641 msgid "Comment Address"
1642 msgstr "Kommentar - adresse"
1644 #: lib/RT/Installer.pm:166
1645 msgid "Comment address"
1646 msgstr "Kommentar adresse"
1648 #: lib/RT/Queue.pm:124
1649 msgid "Comment on tickets"
1650 msgstr "Kommentar på sager"
1652 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1654 msgstr "Kommentarer"
1656 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:101 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:92
1657 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1658 msgstr "Kommentarer (ikke sendt til rekvirenter)"
1660 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
1661 msgid "Comments about this user"
1662 msgstr "Kommentarer om denne bruger"
1664 #: lib/RT/Ticket.pm:1628 lib/RT/Transaction.pm:961
1665 msgid "Comments added"
1666 msgstr "Kommentarer tilføjet"
1668 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1669 msgid "Commit Stubbed"
1670 msgstr "Commit tømt"
1672 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:85
1676 #. ($args{'ScripCondition'})
1678 #: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:825
1679 msgid "Condition '%1' not found"
1680 msgstr "Betingelse '%1' ikke fundet"
1682 #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:818
1683 msgid "Condition is mandatory argument"
1684 msgstr "Betingelsen er en obligatorisk parameter"
1686 #: bin/rt-crontool:197
1687 msgid "Condition matches..."
1688 msgstr "Betingelser stemmer overens..."
1690 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
1691 msgid "Condition, Action and Template"
1692 msgstr "Tilstand, Handling og Skabelon"
1695 #: share/html/Install/index.html:107
1696 msgid "Config file %1 is locked"
1697 msgstr "Konfigurationsfil %1 er låst"
1699 #. ($QueueObj->Name)
1700 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:193
1701 msgid "Configuration for queue %1"
1702 msgstr "Konfiguration for køen %1"
1704 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:137
1705 msgid "Connection succeeded"
1706 msgstr "Forbindelse Lykkedes"
1708 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
1709 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
1710 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
1713 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
1714 msgid "Contact your RT administrator."
1715 msgstr "Kontakt din RT-administrator"
1717 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:615 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122
1721 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1722 #: lib/RT/Transaction.pm:917
1723 msgid "Content dropped because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1726 #: lib/RT/Transaction.pm:926
1727 msgid "Content insert failed. See error log for details."
1730 #: lib/RT/CustomField.pm:1741
1731 msgid "Content is not a valid IP address"
1732 msgstr "Indhold er en ugyldig IP-adresse"
1734 #: lib/RT/CustomField.pm:1757
1735 msgid "Content is not a valid IP address range"
1736 msgstr "Indhold er en ugyldig række af IP-adresser"
1738 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1739 #: lib/RT/Transaction.pm:906
1740 msgid "Content truncated because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1743 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1744 msgid "Content-Type"
1745 msgstr "Indhold-Type"
1747 #: lib/RT/Tickets.pm:140
1749 msgstr "IndholdsType"
1751 #: lib/RT/Installer.pm:174
1752 msgid "Correspond address"
1753 msgstr "Korrespondent adresse"
1755 #: etc/initialdata:363
1756 msgid "Correspondence"
1757 msgstr "Korrespondance"
1759 #: lib/RT/Ticket.pm:1630 lib/RT/Transaction.pm:957
1760 msgid "Correspondence added"
1761 msgstr "Korrespondance tilføjet"
1763 #: etc/initialdata:371 etc/upgrade/4.1.9/content:68
1764 msgid "Correspondence in HTML"
1769 #: lib/RT/Record.pm:2047 lib/RT/Record.pm:2118
1770 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1771 msgstr "Kunne ikke tilføje følgende ny værdi til brugerdefineret felt: %1"
1774 #: lib/RT/Ticket.pm:2053
1775 msgid "Could not change owner: %1"
1776 msgstr "Kunne ikke ændre ejer: %1"
1779 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
1780 msgid "Could not create CustomField: %1"
1781 msgstr "Kunne ikke oprette ekstrafelt: %1"
1783 #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
1784 msgid "Could not create group"
1785 msgstr "Kunne ikke oprette gruppe"
1788 #: share/html/Articles/Article/Search.html:210
1789 msgid "Could not create search: %1"
1790 msgstr "Kunne ikke oprette søgning: %1"
1792 #: lib/RT/Ticket.pm:260
1793 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1794 msgstr "Kunne ikke at oprette sag. Kø ikke sat."
1796 #: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:448
1797 msgid "Could not create user"
1798 msgstr "Kunne ikke oprette bruger"
1800 #. ($searchname, $msg)
1801 #: share/html/Articles/Article/Search.html:250
1802 msgid "Could not delete search %1: %2"
1803 msgstr "Kunne ikke slette søgning %1: %2"
1806 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
1807 msgid "Could not find group '%1'"
1811 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
1812 msgid "Could not find or create user '%1'"
1815 #. ($self->ObjectName)
1816 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
1817 msgid "Could not load %1 attribute"
1818 msgstr "Kunne ikke indlæse %1 attribut"
1820 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1821 msgid "Could not load Class %1"
1822 msgstr "Kunne ikke indlæse Klasse %1"
1825 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1826 msgid "Could not load CustomField %1"
1827 msgstr "Kunne ikke indlæse ekstrafelt %1"
1829 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1830 msgid "Could not load group"
1831 msgstr "Kunne ikke indlæse gruppe"
1834 #: lib/RT/SharedSetting.pm:127
1835 msgid "Could not load object for %1"
1836 msgstr "Kunne ikke indlæse objekt til %1"
1839 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:128
1840 msgid "Could not load scrip #%1"
1844 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:479
1845 msgid "Could not load user '%1'"
1848 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
1849 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
1850 msgid "Could not make %1 a %2"
1853 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
1854 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:507
1855 msgid "Could not remove %1 as a %2"
1858 #: lib/RT/User.pm:142
1859 msgid "Could not set user info"
1860 msgstr "Kunne ikke angive brugerinfo"
1863 #: lib/RT/Group.pm:1106
1864 msgid "Could not update column %1: %2"
1867 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
1868 msgid "Couldn't add as it's global already"
1871 #: lib/RT/Transaction.pm:166
1872 msgid "Couldn't add attachment"
1873 msgstr "Kunne ikke tilføje fil"
1875 #: lib/RT/Group.pm:1080
1876 msgid "Couldn't add member to group"
1877 msgstr "Kunne ikke tilføje medlem til gruppe"
1879 #. ($method, $code, $error)
1880 #: lib/RT/Scrip.pm:786
1881 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1882 msgstr "Kunne ikke kompilere %1 kodeblok '%2': %3"
1884 #. ($fi_text, $error)
1885 #: lib/RT/Template.pm:829
1886 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1887 msgstr "Kunne ikke kompilere skabelon kodeblok '%1': %2"
1891 #: lib/RT/Record.pm:2128 lib/RT/Record.pm:2178
1892 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1893 msgstr "Kunne ikke oprette en transaktion: %1"
1896 #: lib/RT/CustomField.pm:1690
1897 msgid "Couldn't create record: %1"
1898 msgstr "Kunne ikke oprette post: %1"
1901 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1902 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1903 msgstr "Kunne ikke slette instrumentpanel %1: %2"
1905 #: lib/RT/Record.pm:1041
1906 msgid "Couldn't find row"
1907 msgstr "Kunne ikke finde række"
1909 #: bin/rt-crontool:168
1910 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1911 msgstr "Kunne ikke finde passende transaktion, springer over"
1913 #: lib/RT/Group.pm:1054
1914 msgid "Couldn't find that principal"
1915 msgstr "Kunne ikke finde den principal"
1917 #: lib/RT/CustomField.pm:662
1918 msgid "Couldn't find that value"
1919 msgstr "Kunne ikke finde den værdi"
1922 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
1923 msgid "Couldn't get %1 keys information"
1927 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1928 msgid "Couldn't load Class %1"
1929 msgstr "Kunne ikke indlæse klasse %1"
1932 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1933 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1934 msgstr "Kunne ikke indlæse Custom Field #%1"
1937 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1938 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1939 msgstr "Kunne ikke indlæse TilpassetFelt #%1"
1942 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1943 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1944 msgstr "Kunne ikke indlæse ekstrafelt %1"
1946 #. (blessed($self), $self->Id)
1947 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
1948 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
1952 #: lib/RT/Ticket.pm:1086
1953 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1954 msgstr "Kunne ikke indlæse kopi af sag #%1."
1957 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:201
1958 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1959 msgstr "Kunne ikke indlæse instrumentpanel %1: %2"
1962 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
1963 msgid "Couldn't load group #%1"
1964 msgstr "Kunne ikke indlæse gruppe #%1"
1967 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1968 msgid "Couldn't load group %1"
1969 msgstr "Kunne ikke indlæse gruppe %1"
1971 #: lib/RT/Link.pm:267
1972 msgid "Couldn't load link"
1973 msgstr "Kunne ikke indlæse reference"
1976 #: lib/RT/Link.pm:240
1977 msgid "Couldn't load link: %1"
1981 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
1982 msgid "Couldn't load object %1"
1983 msgstr "Kunne ikke indlæse objekt %1"
1986 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:567
1987 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1988 msgstr "Kunne ikke indlæse eller oprette bruger: %1"
1991 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
1992 msgid "Couldn't load principal #%1"
1996 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:552
1997 msgid "Couldn't load principal: %1"
2001 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2002 msgid "Couldn't load queue"
2003 msgstr "Kunne ikke indlæse kø"
2006 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
2007 msgid "Couldn't load queue #%1"
2008 msgstr "Kunne ikke indlæse kø #%1"
2012 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:101
2013 msgid "Couldn't load queue %1"
2014 msgstr "Kunne ikke indlæse kø %1"
2017 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:188
2018 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2019 msgstr "Kunne ikke indlæse kø '%1'"
2022 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:105
2023 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2024 msgstr "Kunne ikke indlæse scrip #%1"
2027 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:107
2028 msgid "Couldn't load template #%1"
2029 msgstr "Kunne ikke indlæse skabelon #%1"
2031 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2629
2032 msgid "Couldn't load the specified principal"
2033 msgstr "Kunne ikke indlæse den angivne principal"
2036 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
2037 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2038 msgstr "Kunne ikke indlæse sag '%1'"
2040 #: lib/RT/Article.pm:496
2041 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2042 msgstr "Kunne ikke indlæse emne-medlemskab mens det blev forsøgt slettet"
2044 #. ($QuoteTransaction)
2046 #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
2047 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2048 msgstr "Kunne ikke indlæse transaktion #%1"
2050 #: share/html/User/Prefs.html:215
2051 msgid "Couldn't load user"
2052 msgstr "Kunne ikke indlæse bruger"
2055 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:211
2056 msgid "Couldn't load user #%1"
2057 msgstr "Kunne ikke indlæse bruger #%1"
2060 #: share/html/User/Prefs.html:209
2061 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2062 msgstr "Kunne ikke indlæse bruger #%1 eller bruger '%2'"
2065 #: share/html/User/Prefs.html:213
2066 msgid "Couldn't load user '%1'"
2067 msgstr "Kunne ikke indlæse bruger '%1'"
2070 #: lib/RT/Link.pm:229
2071 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2075 #: lib/RT/Link.pm:233
2076 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2080 #: lib/RT/Group.pm:1088
2081 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
2085 #: lib/RT/Attachment.pm:880
2086 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2087 msgstr "Kunne ikke erstatte indhold med dekrypteret data: %1"
2090 #: lib/RT/Attachment.pm:829
2091 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2092 msgstr "Kunne ikke erstatte indhold med krypteret data: %1"
2095 #: lib/RT/Record.pm:1421 lib/RT/Record.pm:1558
2096 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
2100 #: lib/RT/Link.pm:155
2101 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2102 msgstr "Kunne ikke få gjort basen '%1' til en URI."
2104 #. ($args{'Target'})
2105 #: lib/RT/Link.pm:162
2106 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2107 msgstr "Kunne ikke gøre målet '%1' til en URI."
2110 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:616
2111 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2112 msgstr "Kunne ikke sætte %1 observatør: %2"
2114 #: lib/RT/User.pm:1833
2115 msgid "Couldn't set private key"
2116 msgstr "kunne ikke sætte privat nøgle"
2118 #: lib/RT/User.pm:1817
2119 msgid "Couldn't unset private key"
2120 msgstr "Kunne ikke nulstille private nøgle"
2122 #: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
2126 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:100 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:78 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Create.html:294 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:405
2130 #: etc/initialdata:98
2131 msgid "Create Tickets"
2132 msgstr "Opret sager"
2134 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
2135 msgid "Create a Class"
2136 msgstr "Opret en klasse"
2138 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
2139 msgid "Create a CustomField"
2140 msgstr "Opret et ekstrafelt"
2142 #. ($QueueObj->Name())
2143 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2144 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2145 msgstr "Opret et ekstrafelt til kø %1"
2147 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:109
2148 msgid "Create a global scrip"
2151 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
2152 msgid "Create a new article"
2153 msgstr "Opret en ny artikel"
2155 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2156 msgid "Create a new article in"
2157 msgstr "Opret en ny artikel i"
2159 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2160 msgid "Create a new dashboard"
2161 msgstr "Opret nyt instrumentpanel"
2163 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
2164 msgid "Create a new group"
2165 msgstr "Opret en ny gruppe"
2167 #. ($QueueObj->Name)
2168 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2169 msgid "Create a new template for queue %1"
2170 msgstr "Opret en ny skabelon for køen %1"
2172 #: share/html/Ticket/Create.html:378
2173 msgid "Create a new ticket"
2174 msgstr "Opret en ny sag"
2176 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:252 share/html/Admin/Users/Modify.html:266
2177 msgid "Create a new user"
2178 msgstr "Opret en ny bruger"
2180 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:240
2181 msgid "Create a queue"
2182 msgstr "Opret en ny kø"
2184 #. ($queue_obj->Name)
2185 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
2186 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
2189 #: share/html/Admin/Global/Template.html:99
2190 msgid "Create a template"
2191 msgstr "Opret en skabelon"
2193 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2194 msgid "Create a ticket"
2195 msgstr "Opret en sag"
2197 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
2198 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
2201 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2202 msgid "Create an article"
2203 msgstr "Opret en artikel"
2205 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
2206 msgid "Create an article in class..."
2207 msgstr "Opret en artikel i klasse..."
2209 #: lib/RT/Class.pm:88
2210 msgid "Create articles in this class"
2211 msgstr "Opret artikler i denne klasse"
2213 #: lib/RT/Group.pm:95
2214 msgid "Create group dashboards"
2215 msgstr "Opret gruppe for instrumentpaneler"
2217 #: etc/initialdata:100
2218 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2219 msgstr "Opret en ny sag baseret på denne scrips skabelon"
2221 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2222 msgid "Create personal dashboards"
2223 msgstr "Opret personligt instrumentpanel"
2225 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2226 msgid "Create system dashboards"
2227 msgstr "Opret system instrumentpanel"
2229 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2230 msgid "Create ticket"
2233 #: lib/RT/Queue.pm:122
2234 msgid "Create tickets"
2235 msgstr "Opret sager"
2237 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:105
2238 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2239 msgstr "Opret, tilpas og slet poster i Adgangskontrolliste"
2241 #: lib/RT/CustomField.pm:214
2242 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2243 msgstr "Opret, tilpas og slet tilpassede felter"
2245 #: lib/RT/CustomField.pm:215
2246 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2247 msgstr "Opret, tilpas og slet værdier for tilpassede felter"
2249 #: lib/RT/Queue.pm:103
2250 msgid "Create, modify and delete queue"
2251 msgstr "Opret, tilpas og slet kø"
2253 #: lib/RT/Group.pm:91
2254 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2255 msgstr "Opret, tilpas og slet gemte søgninger"
2257 #: lib/RT/System.pm:85
2258 msgid "Create, modify and delete users"
2259 msgstr "Opret, tilpas og slet brugere"
2261 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
2265 #: share/html/Elements/ColumnMap:79
2267 msgstr "Oprettet af"
2269 #. ($CustomFieldObj->Name)
2270 #. ($CustomFieldObj->Name())
2271 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2272 msgid "Created CustomField %1"
2273 msgstr "Ekstrafelt %1 oprettet"
2275 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2277 msgstr "Oprettet af"
2280 #: share/html/Articles/Article/Search.html:206
2281 msgid "Created search %1"
2282 msgstr "Oprettede søgning %1"
2284 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2288 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2289 msgid "CreatedRelative"
2290 msgstr "OprettetRelativt"
2292 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2296 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2297 msgid "Cryptography"
2298 msgstr "Kryptografi"
2300 #: lib/RT/Attachment.pm:786 lib/RT/Attachment.pm:846
2301 msgid "Cryptography is disabled"
2304 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
2305 msgid "Current Links"
2306 msgstr "Aktuelle referencer"
2308 #: share/html/Elements/Tabs:824
2309 msgid "Current Search"
2310 msgstr "Nuværende søgning"
2312 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2313 msgid "Current members"
2314 msgstr "Aktuelle medlemmer"
2316 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2317 msgid "Current search"
2318 msgstr "Aktiv søgning"
2320 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2321 msgid "Current watchers"
2322 msgstr "Aktuelle observatører"
2324 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
2325 msgid "Custom CSS (Advanced)"
2328 #: share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:453 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/m/ticket/show:252
2329 msgid "Custom Fields"
2330 msgstr "Ekstrafelter"
2333 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
2334 msgid "Custom Fields for %1"
2335 msgstr "Ekstrafelter for %1"
2338 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2339 msgid "Custom Fields for queue %1"
2340 msgstr "Tilpassede felter for køen %1"
2342 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
2343 msgid "Custom action commit code"
2346 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
2347 msgid "Custom action preparation code"
2348 msgstr "Ekstrahandling til forberedelseskode"
2350 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
2351 msgid "Custom condition"
2352 msgstr "Ekstra betingelse"
2354 #. ($MoveCustomFieldDown)
2355 #. ($MoveCustomFieldUp)
2356 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2357 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2358 msgstr "Tilpasset felt #%1 er ikke anvendt på dette projekt"
2360 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2361 #: lib/RT/Tickets.pm:2252
2362 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2363 msgstr "Ekstrafelt %1 %2 %3"
2365 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2366 #: lib/RT/Record.pm:1982
2367 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2368 msgstr "Brugerdefineret felt %1 er ikke gyldigt for dette element"
2371 #: lib/RT/Tickets.pm:2246
2372 msgid "Custom field %1 has a value."
2373 msgstr "Ekstrafelt %1 har en værdi."
2376 #: lib/RT/Tickets.pm:2242
2377 msgid "Custom field %1 has no value."
2378 msgstr "Ekstrafelt %1 har ingen værdi."
2381 #: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2159
2382 msgid "Custom field %1 not found"
2383 msgstr "Ekstrafelt %1 ikke fundet"
2385 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2386 #: lib/RT/CustomField.pm:1838
2387 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2388 msgstr "Ekstrafeltværdi %1 kunne ikke findes til ekstrafelt %2"
2390 #: lib/RT/CustomField.pm:670
2391 msgid "Custom field value could not be deleted"
2392 msgstr "Ekstrafeltværdi kunne ikke slettes"
2394 #: lib/RT/CustomField.pm:1850
2395 msgid "Custom field value could not be found"
2396 msgstr "Ekstrafeltværdi kunne ikke findes"
2398 #: lib/RT/CustomField.pm:1852 lib/RT/CustomField.pm:672
2399 msgid "Custom field value deleted"
2400 msgstr "Ekstrafeltværdi slettet"
2402 #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:965 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2406 #: lib/RT/Tickets.pm:151
2407 msgid "CustomFieldValue"
2408 msgstr "BrugerdefineretFeltVærdi"
2410 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:81
2414 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2415 msgid "Customize Basics"
2416 msgstr "Grundlæggende tilpasning"
2418 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2419 msgid "Customize Email Addresses"
2420 msgstr "Tilpas Email Adresser"
2422 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2423 msgid "Customize Email Configuration"
2424 msgstr "Tilpas Email Konfiguration"
2426 #: share/html/Elements/Tabs:212
2427 msgid "Customize dashboards in menu"
2430 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
2431 msgid "Customize the RT theme"
2434 #: share/html/Elements/Tabs:233
2435 msgid "Customize the look of your RT"
2436 msgstr "Tilpas udseendet på din RT"
2438 #: lib/RT/Installer.pm:113
2439 msgid "DBA password"
2440 msgstr "DBa kodeord"
2442 #: lib/RT/Installer.pm:105
2443 msgid "DBA username"
2444 msgstr "DBA brugernavn"
2446 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2450 #: lib/RT/Config.pm:535
2451 msgid "Daily digest"
2452 msgstr "Daglig sammenfatning"
2454 #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2456 msgstr "Instrumentpanel"
2458 #. ($Dashboard->Name, $msg)
2459 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
2460 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
2463 #. ($Dashboard->Name)
2464 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
2465 msgid "Dashboard %1 updated"
2469 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2470 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2471 msgstr "Instrumentpanel kunne ikke oprettes: %1"
2474 #: share/html/Dashboards/Queries.html:261
2475 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2476 msgstr "Instrumentpanel kunne ikke opdateres: %1"
2478 #: share/html/Dashboards/Queries.html:258
2479 msgid "Dashboard updated"
2480 msgstr "Instrumentpanel opdateret"
2482 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2484 msgstr "Instrumentpaneler"
2486 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
2487 msgid "Dashboards in menu"
2491 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
2492 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
2495 #: lib/RT/Installer.pm:78
2496 msgid "Database host"
2497 msgstr "Database vært"
2499 #: lib/RT/Installer.pm:96
2500 msgid "Database name"
2501 msgstr "Database navn"
2503 #: lib/RT/Installer.pm:129
2504 msgid "Database password for RT"
2505 msgstr "RT's database password"
2507 #: lib/RT/Installer.pm:87
2508 msgid "Database port"
2511 #: lib/RT/Installer.pm:60
2512 msgid "Database type"
2515 #: lib/RT/Installer.pm:122
2516 msgid "Database username for RT"
2517 msgstr "RT's database brugernavn"
2519 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
2523 #: lib/RT/Config.pm:484
2525 msgstr "Dato format"
2527 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:659 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:85 share/html/Ticket/ModifyAll.html:69 share/html/m/ticket/create:374 share/html/m/ticket/show:344
2531 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2535 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2539 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2543 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2547 #: lib/RT/Date.pm:102
2551 #: share/html/Ticket/Crypt.html:58
2555 #: lib/RT/Attachment.pm:875
2556 msgid "Decryption error; contact the administrator"
2559 #: lib/RT/Config.pm:152
2560 msgid "Default queue"
2561 msgstr "Standard kø"
2563 #: etc/initialdata:408 etc/upgrade/4.1.16/content:7
2564 msgid "Default reminder template"
2568 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2570 msgstr "Standard: %1"
2572 #: lib/RT/Transaction.pm:805
2573 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2574 msgstr "Standard: %1/%2 ændret fra %3 til %4"
2576 #: lib/RT/Date.pm:116
2577 msgid "DefaultFormat"
2578 msgstr "StandardFormat"
2580 #: etc/RT_Config.pm:2807 etc/RT_Config.pm:2851 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/Search/Elements/EditFormat:119 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
2584 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:73
2585 msgid "Delete Template"
2586 msgstr "Slet skabelon"
2588 #. ($ArticleObj->Id)
2589 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2590 msgid "Delete article #%1"
2591 msgstr "Slet artikel #%1"
2593 #: lib/RT/Class.pm:99
2594 msgid "Delete articles in this class"
2595 msgstr "Slet artikler i denne klasse"
2598 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
2599 msgid "Delete failed: %1"
2600 msgstr "Sletning mislykkedes: %1"
2602 #: lib/RT/Group.pm:97
2603 msgid "Delete group dashboards"
2604 msgstr "Slet gruppe for instrumentpaneler"
2606 #: lib/RT/Ticket.pm:2444 lib/RT/Ticket.pm:2444
2607 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2608 msgstr "Slette-handling er deaktiveret i konfiguration for livscyklus"
2610 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2611 msgid "Delete personal dashboards"
2612 msgstr "Slet personlige instrumentpaneler"
2614 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2615 msgid "Delete system dashboards"
2616 msgstr "Slet system instrumentpaneler"
2618 #: lib/RT/Queue.pm:127
2619 msgid "Delete tickets"
2622 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
2623 msgid "Delete values"
2624 msgstr "Slet værdier"
2626 #. ($self->ObjectName)
2627 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2631 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2632 msgid "Deleted queries"
2633 msgstr "Slettet Forespørgelser"
2635 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:194
2636 msgid "Deleted saved search"
2637 msgstr "Slettet gemt søgning"
2640 #: share/html/Articles/Article/Search.html:239
2641 msgid "Deleted search %1"
2642 msgstr "Slettede søgning %1"
2644 #: lib/RT/Queue.pm:223
2645 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2646 msgstr "Sletning af dette objekt vil ødelægge referentiel integritet"
2648 #: lib/RT/User.pm:459
2649 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2650 msgstr "Sletning af dette objekt vil stride mod referentiel integritet"
2652 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2656 #: share/html/Elements/AddLinks:78 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:71 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:394 share/html/m/ticket/show:419
2657 msgid "Depended on by"
2658 msgstr "Afhængighed til"
2660 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2661 msgid "DependedOnBy"
2662 msgstr "Afhængighedsforhold til"
2665 #: lib/RT/Transaction.pm:1099
2666 msgid "Dependency by %1 added"
2667 msgstr "Afhængighed til %1 tilføjet"
2670 #: lib/RT/Transaction.pm:1141
2671 msgid "Dependency by %1 deleted"
2672 msgstr "Afhængighed til %1 slettet"
2675 #: lib/RT/Transaction.pm:1096
2676 msgid "Dependency on %1 added"
2677 msgstr "Afhængighed af %1 tilføjet"
2680 #: lib/RT/Transaction.pm:1138
2681 msgid "Dependency on %1 deleted"
2682 msgstr "Afhængighed af %1 slettet"
2684 #: lib/RT/Tickets.pm:128
2688 #: share/html/Elements/AddLinks:74 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:393 share/html/m/ticket/show:389
2690 msgstr "Afhængig af"
2692 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2696 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2700 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:196 share/html/m/ticket/create:231
2701 msgid "Describe the issue below"
2702 msgstr "Beskriv problemet nedenfor"
2704 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:105 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2706 msgstr "Beskrivelse"
2708 #: share/html/Elements/Tabs:228
2709 msgid "Detailed information about your RT setup"
2710 msgstr "Detaljeret information om din RT-opsætning"
2712 #: share/html/Ticket/Create.html:454
2716 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2720 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2722 msgstr "Deaktiveret"
2724 #: share/html/Elements/Tabs:634 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Elements/Tabs:910 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
2728 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:104
2729 msgid "Display Access Control List"
2730 msgstr "Vis adgangskontrolliste"
2733 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2734 msgid "Display Article %1"
2735 msgstr "Vis artikel %1"
2737 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2738 msgid "Display Columns"
2739 msgstr "Vis kolonner"
2741 #: lib/RT/Config.pm:431
2742 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
2745 #: lib/RT/Config.pm:358
2746 msgid "Display messages in rich text if available"
2749 #: lib/RT/Config.pm:430
2750 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
2753 #: lib/RT/Config.pm:465
2754 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
2757 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2758 #: share/html/Elements/Footer:59
2759 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2760 msgstr "Distribueret under %1version 2 af GNU GPL%2."
2762 #: lib/RT/System.pm:83
2763 msgid "Do anything and everything"
2764 msgstr "Gør hvad som helst"
2766 #: lib/RT/Installer.pm:209
2768 msgstr "Domæne navn"
2770 #: lib/RT/Installer.pm:210
2771 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2772 msgstr "Undlad at inkludere 'http://', skriv noget lignende 'localhost' eller 'rt.example.com'"
2774 #: lib/RT/Config.pm:340
2775 msgid "Don't refresh home page."
2776 msgstr "Genopfrisk ikke startside."
2778 #: lib/RT/Config.pm:319
2779 msgid "Don't refresh search results."
2780 msgstr "Genopfrisk ikke søgeresultater."
2782 #: share/html/Elements/Refresh:53
2783 msgid "Don't refresh this page."
2784 msgstr "Opdater ikke denne side."
2786 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1750
2787 msgid "Don't trust this key at all"
2788 msgstr "Undlad helt at stole på denne nøgle"
2790 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
2794 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2795 msgid "Download dumpfile"
2796 msgstr "Download dumpfil"
2798 #: lib/RT/CustomField.pm:87
2802 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:263 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:70 share/html/m/ticket/create:381 share/html/m/ticket/show:366
2806 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2808 msgstr "ForfaldenRelativt"
2811 #: share/html/Install/Initialize.html:132 share/html/Install/Initialize.html:94
2815 #: share/html/Elements/Tabs:540
2816 msgid "Easy updating of your open tickets"
2817 msgstr "Nem opdatering af dine åbne sager"
2819 #: share/html/Elements/Tabs:547
2820 msgid "Easy viewing of your reminders"
2821 msgstr "Nem visning af dine påmindelser"
2823 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:928 share/html/Elements/Tabs:936 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
2827 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2828 msgid "Edit Custom Fields"
2829 msgstr "Rediger ekstrafelter"
2832 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2833 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2834 msgstr "Rediger ekstrafelter for %1"
2836 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2837 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2838 msgstr "Rediger ekstrafelter for alle grupper"
2840 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2841 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2842 msgstr "Rediger Custom Fields for alle køer"
2844 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2845 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2846 msgstr "Rediger ekstrafelter for alle brugere"
2848 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2849 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2850 msgstr "Rediger Tilpassede felter for artikler i alle klasser"
2852 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2853 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2854 msgstr "Rediger ekstrafelter for sager i alle køer"
2856 #: share/html/Search/Bulk.html:178 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2858 msgstr "Rediger referencer"
2860 #: share/html/Search/Edit.html:66
2862 msgstr "Rediger søgning"
2864 #: share/html/Elements/Tabs:831
2866 msgstr "Rediger søgning"
2868 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2869 msgid "Edit global topic hierarchy"
2870 msgstr "Rediger globalt emne-hierarki"
2872 #: share/html/Elements/Tabs:126
2873 msgid "Edit system templates"
2874 msgstr "Rediger systemskabeloner"
2876 #. ($ClassObj->Name)
2877 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2878 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2879 msgstr "Rediger emne-hierarki for %1"
2881 #. ($CustomFieldObj->Name)
2882 #. ($CustomFieldObj->Name())
2883 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:195 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
2884 msgid "Editing CustomField %1"
2885 msgstr "Redigerer ekstrafelt %1"
2888 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2889 msgid "Editing membership for group %1"
2890 msgstr "Redigerer medlemskab for gruppe %1"
2892 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
2896 #: lib/RT/Record.pm:1398 lib/RT/Record.pm:1543
2897 msgid "Either base or target must be specified"
2898 msgstr "Enten kilde eller destination skal angives"
2900 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
2901 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2902 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2903 msgstr "Enten har du ikke rettigheder til at se den gemte søgning %1 eller den angivne identifikator er ikke korrekt"
2905 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
2909 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2913 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
2914 msgid "Email Address"
2915 msgstr "E-post-adresse"
2917 #: etc/initialdata:699 etc/upgrade/3.7.85/content:7
2918 msgid "Email Digest"
2919 msgstr "E-post sammenfatning"
2921 #. ($AttachmentObj->TransactionObj->ObjectId, $AttachmentObj->Id)
2922 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:116
2923 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
2926 #: lib/RT/User.pm:588
2927 msgid "Email address in use"
2928 msgstr "E-mail-adresse i brug"
2930 #: lib/RT/Config.pm:532
2931 msgid "Email delivery"
2932 msgstr "Email leverance"
2934 #: etc/initialdata:700 etc/upgrade/3.7.85/content:8
2935 msgid "Email template for periodic notification digests"
2936 msgstr "E-post-skabelon for periodisk sammenfatning af påmindelser"
2938 #: lib/RT/User.pm:93
2939 msgid "EmailAddress"
2940 msgstr "E-mailAdresse"
2942 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
2946 #: lib/RT/Config.pm:474
2947 msgid "Enable quote folding?"
2950 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2954 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
2955 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2956 msgstr "Aktiveret (fravalg af denne boks deaktiverer denne klasse)"
2958 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
2959 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2960 msgstr "Aktiveret (fravalg af denne boks deaktiverer dette ekstrafelt)"
2962 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
2963 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2964 msgstr "Aktiveret (fravalg af denne boks deaktiverer denne gruppe)"
2966 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:133
2967 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2968 msgstr "Aktiveret (fravalg af denne boks deaktiverer denne kø)"
2970 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:67 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:83
2971 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
2974 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:82
2975 msgid "Enabled Classes"
2976 msgstr "Aktiverede klasser"
2978 #: share/html/Admin/Queues/index.html:112
2979 msgid "Enabled Queues"
2980 msgstr "Aktiverede køer"
2982 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
2983 msgid "Enabled queues matching search criteria"
2984 msgstr "Aktiverede køer som matcher søgekriterie"
2986 #. (loc_fuzzy($msg))
2987 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
2988 msgid "Enabled status %1"
2989 msgstr "Aktiveret status %1"
2991 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
2995 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
2996 msgid "Encrypt by default"
2997 msgstr "Krypter som standard"
2999 #: share/html/Elements/ShowTransaction:219
3000 msgid "Encrypt/Decrypt"
3001 msgstr "Kryptér/dekryptér"
3003 #. ($id, $txn->Ticket)
3004 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
3005 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3006 msgstr "Kryptér/dekryptér transaktion #%1 i sag #%2"
3008 #: lib/RT/Queue.pm:410
3009 msgid "Encrypting disabled"
3010 msgstr "Kryptering slået fra"
3012 #: lib/RT/Queue.pm:409
3013 msgid "Encrypting enabled"
3014 msgstr "Kryptering slået til"
3016 #: lib/RT/Attachment.pm:824
3017 msgid "Encryption error; contact the administrator"
3020 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3021 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3022 msgstr "Indsæt artikler, sager eller andre URL'er som er relateret til denne artikel."
3024 #: lib/RT/CustomField.pm:191
3025 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3026 msgstr "Indtast flere IP-adresse-serier"
3028 #: lib/RT/CustomField.pm:182
3029 msgid "Enter multiple IP addresses"
3030 msgstr "Indtast flere IP-adresser"
3032 #: lib/RT/CustomField.pm:97
3033 msgid "Enter multiple values"
3034 msgstr "Indtast flere værdier"
3036 #: lib/RT/CustomField.pm:153
3037 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3038 msgstr "tilføj flere værdier for autokomplettering"
3040 #: share/html/Elements/AddLinks:70
3041 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3042 msgstr "Angiv objekter eller URL'er til tilknytning af objekter. Flere indtastninger adskilles med mellemrum."
3044 #: lib/RT/CustomField.pm:183
3045 msgid "Enter one IP address"
3046 msgstr "Indtast én IP-adresse"
3048 #: lib/RT/CustomField.pm:192
3049 msgid "Enter one IP address range"
3050 msgstr "Indtast én IP-adresse-serie"
3052 #: lib/RT/CustomField.pm:98
3053 msgid "Enter one value"
3054 msgstr "Indtast en værdi"
3056 #: lib/RT/CustomField.pm:154
3057 msgid "Enter one value with autocompletion"
3058 msgstr "tilføj en værdi for autokomplettering"
3060 #: share/html/Elements/AddLinks:67
3061 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3062 msgstr "Angiv køer eller URL'er til tilknytning af køer. Flere indtastninger adskilles med mellemrum."
3064 #: share/html/Elements/AddLinks:62 share/html/Search/Bulk.html:179
3065 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3066 msgstr "Angiv sager eller URL'er til tilknytning af sager. Flere værdier adskilles med mellemrum."
3068 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
3069 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
3072 #: lib/RT/Config.pm:306
3073 msgid "Enter time in hours by default"
3074 msgstr "Indtast tid i timer som standard"
3076 #: lib/RT/CustomField.pm:193
3077 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)"
3078 msgstr "Indtast op til %1 IP-adresse-serier"
3080 #: lib/RT/CustomField.pm:184
3081 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)"
3082 msgstr "Indtast op til %1 IP-adresser"
3084 #: lib/RT/CustomField.pm:99
3085 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
3086 msgstr "Angiv op til %1 værdier"
3088 #: lib/RT/CustomField.pm:155
3089 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
3090 msgstr "Indtast op til %1 værdier med autofuldførelse"
3092 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3093 #: share/html/Search/Simple.html:77
3094 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
3095 msgstr "Indtastning af %1, %2, %3 eller %4 begrænser resultater til sager med én af de respektive statustyper. Ethvert individuelt navn begrænser resultater til blot statusnavne."
3097 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:290
3098 msgid "Environment variables"
3101 #: sbin/rt-email-digest:95 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
3105 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:106
3106 msgid "Error loading attachment"
3110 #: share/html/Search/Chart:460
3111 msgid "Error plotting chart: %1"
3114 #: etc/initialdata:647 etc/upgrade/3.7.10/content:16
3115 msgid "Error to RT owner: public key"
3116 msgstr "Fejl til RT ejer: Offentlig nøgle"
3118 #: etc/initialdata:709 etc/upgrade/3.7.87/content:7
3119 msgid "Error: Missing dashboard"
3120 msgstr "Fejl: Manglende instrumentpanel"
3122 #: etc/upgrade/3.7.10/content:41
3123 msgid "Error: bad GnuPG data"
3124 msgstr "Fejl: ugyldig GnuPG data"
3126 #: etc/initialdata:672
3127 msgid "Error: bad encrypted data"
3130 #: share/html/Articles/Article/Search.html:215
3131 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3132 msgstr "Fejl: kan ikke ændre værdi for beskyttelse af personlige oplysninger for eksisterende søgning"
3134 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3135 #: share/html/Articles/Article/Search.html:178
3136 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3137 msgstr "Fejl: kan ikke indlæse gemt søgning %1: %2"
3139 #: etc/initialdata:660 etc/upgrade/3.7.10/content:29
3140 msgid "Error: no private key"
3141 msgstr "Fejl: ingen privat nøgle"
3143 #: etc/initialdata:638 etc/upgrade/3.7.10/content:7
3144 msgid "Error: public key"
3145 msgstr "Fejl: Offentlig nøgle"
3147 #. ($search->Name, $msg)
3148 #: share/html/Articles/Article/Search.html:230
3149 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3150 msgstr "Fejl: søgning %1 ikke opdateret: %2"
3152 #: etc/initialdata:629 etc/upgrade/4.1.22/content:77
3153 msgid "Error: unencrypted message"
3156 #: bin/rt-crontool:355
3157 msgid "Escalate tickets"
3158 msgstr "Opprioriter sager"
3160 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
3164 #: lib/RT/Handle.pm:738
3168 #: bin/rt-crontool:341
3172 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
3176 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3177 msgid "ExtendedStatus"
3178 msgstr "UdvidStatus"
3180 #: lib/RT/User.pm:1029
3181 msgid "External authentication enabled."
3182 msgstr "Ekstern godkendelsesmetode aktiveret."
3184 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141
3188 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3190 msgstr "Ekstra information"
3192 #: share/html/Elements/Tabs:724
3193 msgid "Extract Article"
3194 msgstr "Udtræk artikel"
3196 #: etc/initialdata:108 etc/upgrade/3.8.3/content:78
3197 msgid "Extract Subject Tag"
3198 msgstr "Udtræk emnemærke"
3201 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3202 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3203 msgstr "Udtræk en ny artikel fra sag #%1"
3205 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3206 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3207 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3208 msgstr "Udtræk artikel fra sag #%1 ind i klasse %2"
3210 #: etc/initialdata:109 etc/upgrade/3.8.3/content:79
3211 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3212 msgstr "Udtræk mærker fra en transaktions emne og tilføj dem til sagens emne linie."
3215 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:194
3216 msgid "Failed to connect to database: %1"
3217 msgstr "Kunne ikke få kontakt til database: %1"
3219 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3220 #: lib/RT/SharedSetting.pm:219
3221 msgid "Failed to create %1 attribute"
3222 msgstr "Kunne ikke oprettet %1 attibutten"
3224 #: lib/RT/User.pm:339
3225 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3226 msgstr "Kunne ikke finde 'privilegerede' brugeres pseudogruppe."
3228 #: lib/RT/User.pm:346
3229 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3230 msgstr "Kunne ikke finde 'uprivilegerede' brugeres pseudogruppe."
3232 #. ($self->ObjectName, $id)
3233 #: lib/RT/SharedSetting.pm:123
3234 msgid "Failed to load %1 %2"
3235 msgstr "kunne ikke indlæse %1 %2"
3237 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3238 #: lib/RT/SharedSetting.pm:147
3239 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3240 msgstr "Kunne ikke indlæse %1 %2: %3"
3242 #. ($modname, $error)
3243 #: bin/rt-crontool:289
3244 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3245 msgstr "Kunne ikke indlæse modul %1. (%2)"
3248 #: lib/RT/SharedSetting.pm:202
3249 msgid "Failed to load object for %1"
3250 msgstr "Kunne ikke indlæse objekt for %1"
3252 #: sbin/rt-email-digest:159
3253 msgid "Failed to load template"
3254 msgstr "Kunne ikke indlæse skabelon"
3257 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3258 msgid "Failed to load ticket %1"
3261 #: sbin/rt-email-digest:167
3262 msgid "Failed to parse template"
3263 msgstr "kunne ikke fortolke skabelon"
3265 #: lib/RT/Date.pm:92
3269 #: share/html/Elements/Tabs:842
3271 msgstr "Nyhedskilder"
3273 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3277 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
3278 msgid "Field values source:"
3279 msgstr "Kilde til feltets værdier:"
3281 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3282 #: lib/RT/Transaction.pm:913
3283 msgid "File '%1' dropped because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3287 #: lib/RT/Transaction.pm:923
3288 msgid "File '%1' insert failed. See error log for details."
3291 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3292 #: lib/RT/Transaction.pm:902
3293 msgid "File '%1' truncated because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3296 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3300 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
3301 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
3304 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3305 msgid "Fill arguments"
3306 msgstr "Fyld-argumenter"
3308 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
3309 msgid "Fill boxes with color using"
3310 msgstr "Fyld bokse med farve med brug af"
3312 #: lib/RT/CustomField.pm:106
3313 msgid "Fill in multiple text areas"
3314 msgstr "Udfyld flere tekstområder"
3316 #: lib/RT/CustomField.pm:115
3317 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3318 msgstr "Udfyld flere wikitekst-områder"
3320 #: lib/RT/CustomField.pm:107
3321 msgid "Fill in one text area"
3322 msgstr "Udfyld et tekstområde"
3324 #: lib/RT/CustomField.pm:116
3325 msgid "Fill in one wikitext area"
3326 msgstr "Udfyld et wikitekst-område"
3328 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
3329 msgid "Fill in this field with a URL."
3330 msgstr "Udfyld dette felt med en URL."
3332 #: lib/RT/CustomField.pm:108
3333 msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
3334 msgstr "Udfyld op til %1 tekstområder"
3336 #: lib/RT/CustomField.pm:117
3337 msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
3338 msgstr "Udfyld op til %1 wikitekst-områder"
3340 #: lib/RT/Tickets.pm:1731 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/m/ticket/create:347
3341 msgid "Final Priority"
3342 msgstr "Endelig prioritet"
3344 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3345 msgid "FinalPriority"
3346 msgstr "EndeligPrioritet"
3348 #: share/html/Elements/FindUser:48
3352 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
3353 msgid "Find all users whose"
3354 msgstr "Find alle brugere hvis"
3356 #: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3357 msgid "Find groups whose"
3358 msgstr "Find grupper hvis"
3360 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3361 msgid "Find people whose"
3362 msgstr "Find personer hvis"
3364 #: share/html/Search/Results.html:147
3365 msgid "Find tickets"
3368 #: etc/RT_Config.pm:1245
3372 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
3374 msgstr "Fingeraftryk"
3376 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3380 #: share/html/Elements/Tabs:742
3384 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
3385 #: share/html/Elements/LoginHelp:49
3386 msgid "For local help, please contact %1"
3389 #. ($link_start, $link_end)
3390 #: share/html/Search/Simple.html:91
3391 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3392 msgstr "For at opnå fuld styrke af RTs søgninger, så besøg venligst grænsefladen %1search builder interface%2."
3394 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3395 msgid "Force change"
3396 msgstr "Gennemtving ændring"
3398 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3402 #: lib/RT/Config.pm:252
3403 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
3406 #: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:680
3410 #: share/html/Ticket/Forward.html:91
3411 msgid "Forward Message"
3412 msgstr "Videresend Besked"
3414 #: share/html/Ticket/Forward.html:90
3415 msgid "Forward Message and Return"
3416 msgstr "Videresend Besked og Returner"
3418 #: etc/initialdata:621 etc/upgrade/3.8.6/content:6
3419 msgid "Forward Ticket"
3420 msgstr "Videresend sag"
3422 #: lib/RT/Queue.pm:132
3423 msgid "Forward messages outside of RT"
3424 msgstr "Videresend beskeder udenfor RT"
3427 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
3428 msgid "Forward ticket #%1"
3429 msgstr "Videresend sag #%1"
3432 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
3433 msgid "Forward transaction #%1"
3434 msgstr "Videresend transaktion #%1"
3436 #. ($self->Field, $recipients, [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
3437 #: lib/RT/Transaction.pm:937
3438 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
3442 #: lib/RT/Transaction.pm:945
3443 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3444 msgstr "Videresendte sag til %1"
3446 #: etc/initialdata:614
3447 msgid "Forwarded message"
3450 #: etc/initialdata:622
3451 msgid "Forwarded ticket message"
3455 #. ($collection->CountAll)
3456 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3457 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
3458 msgstr "Fandt %quant(%1,ticket)"
3460 #: lib/RT/Record.pm:1043
3461 msgid "Found Object"
3462 msgstr "Object fundet"
3464 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3468 #: lib/RT/Date.pm:111
3472 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
3476 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3480 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3481 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3482 msgstr "GD er deaktiveret eller er ikke installeret. Du kan overføre et billed, men du vil ikke få automatiske farveforslag."
3484 #: lib/RT/User.pm:104
3488 #: lib/RT/Config.pm:201 lib/RT/Config.pm:311
3492 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87
3493 msgid "General rights"
3494 msgstr "Generelle rettigheder"
3496 #: share/html/Install/index.html:76
3497 msgid "Getting started"
3498 msgstr "Kom godt igang"
3500 #: sbin/rt-email-digest:89
3501 msgid "Give output even on messages successfully sent"
3504 #. ($self->_FormatUser($New))
3505 #: lib/RT/Transaction.pm:1055 lib/RT/Transaction.pm:1208 lib/RT/Transaction.pm:1220
3507 msgstr "Givet til %1"
3509 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111
3513 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:219
3514 msgid "Global Attributes"
3515 msgstr "Globale egenskaber"
3517 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3518 msgid "Global Topics"
3519 msgstr "Globale emner"
3521 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3522 msgid "Global custom field configuration"
3523 msgstr "Global ekstrafelt-konfiguration"
3525 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
3526 msgid "Global dashboards in menu saved."
3529 #. ($args{'Template'})
3530 #: lib/RT/Scrip.pm:163
3531 msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
3535 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
3536 msgid "Global portlet %1 saved."
3537 msgstr "Global portlet %1 gemt."
3539 #. ($args{'Template'})
3540 #: lib/RT/Scrip.pm:161
3541 msgid "Global template '%1' not found"
3544 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:63
3545 msgid "GnuPG private key"
3548 #: share/html/m/_elements/menu:67
3552 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3554 msgstr "Gå til gruppe"
3556 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3558 msgstr "Gå til bruger"
3560 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
3564 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3568 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3572 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:90 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3576 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3577 msgid "Graph Properties"
3578 msgstr "Graf egenskaber"
3580 #: share/html/Search/Elements/Chart:73
3581 msgid "Graphical charts are not available."
3582 msgstr "grafiske diagrammer er ikke tilgænglige"
3584 #: lib/RT/Record.pm:1023 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69
3588 #: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:454
3589 msgid "Group Rights"
3590 msgstr "Grupperettigheder"
3592 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3593 #: lib/RT/Group.pm:1060
3594 msgid "Group already has member: %1"
3595 msgstr "Gruppe har allerede medlem: %1"
3597 #: share/html/Search/Chart.html:136
3602 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
3603 msgid "Group could not be created: %1"
3604 msgstr "Gruppe kunne ikke oprettes: %1"
3606 #: lib/RT/Group.pm:446
3607 msgid "Group created"
3608 msgstr "Gruppe oprettet"
3610 #: lib/RT/Group.pm:821
3611 msgid "Group disabled"
3612 msgstr "Gruppe deaktiveret"
3614 #: lib/RT/Group.pm:823
3615 msgid "Group enabled"
3616 msgstr "Gruppe aktiveret"
3618 #: lib/RT/Group.pm:1276
3619 msgid "Group has no such member"
3620 msgstr "Gruppen har ikke et sådant medlem"
3623 #: lib/RT/Group.pm:502
3624 msgid "Group name '%1' is already in use"
3625 msgstr "Gruppenavnet '%1' er allerede i brug"
3627 #: lib/RT/Group.pm:1040
3628 msgid "Group not found"
3629 msgstr "Gruppe ikke fundet"
3631 #: share/html/Search/Chart.html:137
3632 msgid "Group tickets by"
3636 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:64
3640 #: share/html/Search/Chart.html:58
3641 msgid "Grouped search results"
3644 #: lib/RT/CustomField.pm:1890 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
3648 #: lib/RT/Group.pm:1066
3649 msgid "Groups can't be members of their members"
3650 msgstr "Grupper kan ikke være medlem af deres medlemmer"
3652 #: share/html/Admin/Groups/index.html:102
3653 msgid "Groups matching search criteria"
3654 msgstr "Grupper som opfylder søgekriterier"
3656 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
3657 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
3660 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
3661 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
3664 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
3665 msgid "Groups this user belongs to"
3666 msgstr "Grupper denne bruger hører til"
3668 #: etc/initialdata:262 etc/upgrade/4.1.9/content:9
3669 msgid "HTML Autoresponse template"
3672 #: etc/initialdata:454 etc/upgrade/4.1.9/content:103
3673 msgid "HTML Ticket Resolved"
3676 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/4.1.9/content:91
3677 msgid "HTML Ticket status changed"
3680 #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/4.1.9/content:78
3681 msgid "HTML admin comment template"
3684 #: etc/initialdata:352 etc/upgrade/4.1.9/content:57
3685 msgid "HTML admin correspondence template"
3688 #: etc/initialdata:372 etc/upgrade/4.1.9/content:69
3689 msgid "HTML correspondence template"
3692 #: etc/initialdata:307 etc/upgrade/4.1.9/content:35
3693 msgid "HTML transaction template"
3696 #: lib/RT/Tickets.pm:127
3700 #: etc/upgrade/3.8.6/content:7
3701 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3702 msgstr "Overskrift for en videresendt sag"
3704 #: etc/upgrade/3.7.15/content:8
3705 msgid "Heading of a forwarded message"
3706 msgstr "Overskrift for en videresendt besked"
3708 #: share/html/Search/Chart.html:184
3712 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:75 lib/RT/Interface/CLI.pm:75
3716 #: share/html/Install/Global.html:52
3717 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3718 msgstr "Hjælp os med at få lavet nogle nyttige defaults for RT."
3720 #: share/html/Elements/ShowHistory:60
3721 msgid "Hide all quoted text"
3722 msgstr "Skjul al citeret tekst"
3724 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
3725 msgid "Hide quoted text"
3726 msgstr "Skjul citeret tekst"
3728 #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:635 share/html/Elements/Tabs:890 share/html/Elements/Tabs:911 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3733 #: share/html/Articles/Article/History.html:48
3734 msgid "History for article #%1"
3735 msgstr "Historik for artikel #%1"
3737 #. ($GroupObj->Name)
3738 #: share/html/Admin/Groups/History.html:60
3739 msgid "History of the group %1"
3740 msgstr "Historik for gruppen %1"
3742 #. ($QueueObj->Name)
3743 #: share/html/Admin/Queues/History.html:60
3744 msgid "History of the queue %1"
3745 msgstr "Kø historik %1"
3749 #: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
3750 msgid "History of the user %1"
3751 msgstr "Historik for brugeren %1"
3753 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
3755 msgstr "Hjemmetelefon"
3757 #: lib/RT/Config.pm:337
3758 msgid "Home page refresh interval"
3759 msgstr "Hjemmeside opdateringsinterval"
3761 #: share/html/Elements/Tabs:470 share/html/m/_elements/header:69
3765 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Dashboards/Subscription.html:141
3769 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
3773 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3778 #: lib/RT/Base.pm:125
3779 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
3780 msgstr "Jeg har %quant(%1,concrete mixer)."
3782 #: share/html/User/Prefs.html:176
3783 msgid "I want to reset my secret token."
3786 #: lib/RT/Date.pm:117
3790 #: lib/RT/Tickets.pm:1662 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212
3794 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3798 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
3799 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
3802 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3803 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3804 msgstr "Hvis en godkendelse bliver afvist, afvis den oprindelige og slet afventende godkendelser"
3806 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3807 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3810 #: bin/rt-crontool:337
3811 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3812 msgstr "Hvis dette værktøj var \"setgid\", kunne en fjendtlig bruger benytte det til at opnå administratoradgang til RT."
3814 #: share/html/Install/index.html:83
3815 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3816 msgstr "Hvis du allerede har en fungerende RT server og database, bør du bruge denne lejlighed til at sikre dig at din database server kører og at RT serveren kan få forbindelse til den. Når du har gjort det, bør du starte og stoppe RT serveren.</p>"
3818 #. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
3819 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
3820 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
3823 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3824 #: share/html/Elements/CSRF:59
3825 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3828 #: share/html/Install/Finish.html:60
3829 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3830 msgstr "Hvis du har ændret porten som RT kører på, så skal du genstarte serveren for at kunne logge ind."
3832 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:138 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3833 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3834 msgstr "Hvis du har foretaget opdateringer ovenfor, sørg for at..."
3836 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_blank">CPAN</a>')
3837 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3838 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3839 msgstr "Hvis din foretrukne database ikke er i rullemenuen nedenfor, betyder det at RT ikke kunne finde en <i>database driver</i> installeret lokalt. Du kan muligvis afhjælpe dette ved hjælp af %1 for at downloade og installere DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3841 #: lib/RT/Record.pm:1035
3842 msgid "Illegal value for %1"
3843 msgstr "Ulovlig værdi for %1"
3845 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
3846 msgid "Image displayed inline above"
3849 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:264
3850 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
3853 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
3854 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
3857 #: lib/RT/Record.pm:1038
3858 msgid "Immutable field"
3859 msgstr "Felt kan ikke ændres"
3861 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
3862 msgid "Inactive Tickets"
3863 msgstr "Inaktive sager"
3865 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3866 msgid "Include Article:"
3867 msgstr "Inkludér artikel:"
3869 #: share/html/Search/Chart.html:190
3870 msgid "Include TicketSQL query"
3873 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
3874 msgid "Include article name"
3877 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
3878 msgid "Include article summary"
3882 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97
3883 msgid "Include custom field '%1'"
3886 #: share/html/Search/Chart.html:187
3887 msgid "Include data table"
3890 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70
3891 msgid "Include disabled classes in listing."
3892 msgstr "Inkludér deaktiverede klasser i listning."
3894 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:64
3895 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3896 msgstr "Medtag deaktiverede ekstrafelter på liste."
3898 #: share/html/Admin/Groups/index.html:70
3899 msgid "Include disabled groups in listing."
3900 msgstr "Medtag deaktiverede grupper på denne liste."
3902 #: share/html/Admin/Queues/index.html:69
3903 msgid "Include disabled queues in listing."
3904 msgstr "Medtag deaktiverede køer på liste."
3906 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
3907 msgid "Include disabled users in search."
3908 msgstr "Medtag deaktiverede brugere i søgning."
3910 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
3911 msgid "Include page"
3912 msgstr "Medtag side"
3914 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3915 msgid "Include subtopics"
3916 msgstr "Inkludér underemner"
3918 #: lib/RT/Config.pm:251
3919 msgid "Include time in iCal feed events?"
3922 #. ($row->{filename})
3923 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
3924 msgid "Index updates from %1"
3927 #: lib/RT/Config.pm:534
3928 msgid "Individual messages"
3929 msgstr "individuelle beskeder"
3931 #: etc/initialdata:649 etc/upgrade/3.7.10/content:18
3932 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3933 msgstr "Informer RT ejeren om at en eller flere brugere har problemer med offentlige nøgler"
3935 #: etc/initialdata:711 etc/upgrade/3.7.87/content:9
3936 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3937 msgstr "Informer bruger om at det instrumentpanel brugeren abonnerede på, ikke findes"
3939 #: etc/upgrade/3.7.10/content:43
3940 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3941 msgstr "Infromer brugeren om at en afsendt besked indeholder ugyldig GnuPG data"
3943 #: etc/initialdata:674
3944 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
3947 #: etc/initialdata:640 etc/upgrade/3.7.10/content:9
3948 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3949 msgstr "Informer brugeren om at han/hun har problemer med sin offentlige nøgle og derfor ikke var i stand til at modtage krypteret indhold"
3951 #: etc/initialdata:686
3952 msgid "Inform user that his password has been reset"
3953 msgstr "informer brugeren at hans kodeord er blevet nulstillet"
3955 #: etc/initialdata:631 etc/upgrade/4.1.22/content:79
3956 msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected"
3959 #: etc/initialdata:662 etc/upgrade/3.7.10/content:31
3960 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3961 msgstr "Informer brugeren om at vi modtog en krypteret email og ikke havde nogen privat nøgle til at dekryptere"
3963 #: lib/RT/Tickets.pm:1708 share/html/Search/Elements/PickBasics:201
3964 msgid "Initial Priority"
3965 msgstr "Første prioritet"
3967 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:64 lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3968 msgid "InitialPriority"
3969 msgstr "FørstePrioritet"
3971 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3972 msgid "Initialize Database"
3973 msgstr "initialisere Databasen"
3975 #: lib/RT/ScripAction.pm:123
3979 #. ($CF->FriendlyPattern)
3980 #. ($CustomField->FriendlyPattern)
3981 #. ($self->FriendlyPattern)
3982 #: lib/RT/CustomField.pm:1650 lib/RT/CustomField.pm:1843 share/html/Elements/EditCustomFields:77 share/html/Elements/ValidateCustomFields:109
3983 msgid "Input must match %1"
3984 msgstr "Input skal stemme overens med %1"
3986 #. ($row->{filename})
3987 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
3988 msgid "Insert from %1"
3991 #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
3992 msgid "Internal Error"
3993 msgstr "Intern fejl"
3995 #. ($id->{error_message})
3996 #: lib/RT/Record.pm:344
3997 msgid "Internal Error: %1"
3998 msgstr "Intern fejl: %1"
4001 #: lib/RT/Article.pm:212
4002 msgid "Internal error: %1"
4003 msgstr "Intern fejl: %1"
4006 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:162
4010 #. ('LoadSavedSearch')
4011 #: share/html/Articles/Article/Search.html:181
4012 msgid "Invalid %1 argument"
4013 msgstr "Ugyldig %1 argument"
4016 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
4017 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
4018 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4019 msgstr "Ugyldigt %1: '%2' ligner ikke en email adresse"
4022 #: share/html/Install/Basics.html:81
4023 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4024 msgstr "Ugyldigt %1: burde være et tal"
4026 #: lib/RT/Article.pm:109
4027 msgid "Invalid Class"
4028 msgstr "Ugyldig klasse"
4030 #: lib/RT/CustomField.pm:321 lib/RT/CustomField.pm:767
4031 msgid "Invalid Custom Field values source"
4032 msgstr "Ugyldigt tilpasset feltværdi-kilde"
4034 #: lib/RT/Group.pm:623
4035 msgid "Invalid Group Name and Domain"
4039 #: lib/RT/Class.pm:311
4040 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4041 msgstr "Ugyldig kø, ikke i stand til at anvende Klasse: %1"
4043 #: lib/RT/CustomField.pm:310
4044 msgid "Invalid Render Type"
4045 msgstr "Ugyldig gengivelsestype"
4047 #. ($self->FriendlyType)
4048 #: lib/RT/CustomField.pm:1167
4049 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4050 msgstr "Ugyldig gengivelsestype for tilpasset felt af typen %1"
4052 #: lib/RT/Record.pm:1040
4053 msgid "Invalid data"
4054 msgstr "Ugyldige data"
4056 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4057 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:119
4058 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4061 #: lib/RT/CustomField.pm:1643
4062 msgid "Invalid object"
4063 msgstr "Ugyldtigt objekt"
4066 #: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:871
4067 msgid "Invalid pattern: %1"
4068 msgstr "Ugyldigt mønster: %1"
4072 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:93
4073 msgid "Invalid portlet %1"
4076 #: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Template.pm:273
4077 msgid "Invalid queue"
4080 #: lib/RT/Scrip.pm:361
4081 msgid "Invalid queue id"
4084 #: lib/RT/ACE.pm:258
4085 msgid "Invalid right"
4086 msgstr "Ugyldig rettighed"
4088 #. ($args{'RightName'})
4089 #: lib/RT/ACE.pm:123 lib/RT/ACE.pm:246
4090 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4091 msgstr "Ugyldig højre. Kunne ikke kanonisere højre '%1'"
4093 #: lib/RT/User.pm:578
4094 msgid "Invalid syntax for email address"
4095 msgstr "Ugyld syntax for email adresse"
4098 #. ($self->loc($role))
4099 #: lib/RT/Record.pm:312 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:535
4100 msgid "Invalid value for %1"
4101 msgstr "Ugyldig værdi for %1"
4103 #: lib/RT/Record.pm:1992
4104 msgid "Invalid value for custom field"
4105 msgstr "Ugyldig værdi for ekstrafelt"
4107 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
4108 msgid "Is already added to the object"
4111 #: lib/RT/Attachment.pm:857
4112 msgid "Is not encrypted"
4113 msgstr "Er ikke krypteret"
4115 #: bin/rt-crontool:338
4116 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4117 msgstr "Det er yderst vigtigt, at ikke-privilegerede brugere ikke får adgang til at bruge dette værktøj."
4119 #: bin/rt-crontool:339
4120 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4121 msgstr "Det anbefales, at du opretter en ikke-privilegeret Unix-bruger med det korrekte gruppemedlemskab og RT-adgang for at benytte dette værktøj."
4123 #: bin/rt-crontool:299
4124 msgid "It takes several arguments:"
4125 msgstr "Flere parametre er nødvendige:"
4127 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:98
4131 #: lib/RT/Date.pm:91
4135 #: lib/RT/Group.pm:90
4136 msgid "Join or leave group"
4137 msgstr "Slut dig til eller forlad gruppe"
4139 #: lib/RT/Date.pm:97
4143 #: share/html/Elements/Tabs:664
4147 #: lib/RT/Date.pm:96
4151 #: lib/RT/Installer.pm:80
4152 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4153 msgstr "Behold 'localhost' hvis du ikke er sikker. Efterlad blank for at oprette forbindelse lokalt over en sokkel"
4156 #: lib/RT/Search/Simple.pm:89
4157 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4158 msgstr "Nøgleords- og intuitionsbaseret søgning"
4160 #: lib/RT/User.pm:97
4164 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/SelfService/Prefs.html:59 share/html/User/Prefs.html:76
4168 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:89
4172 #: share/html/Elements/Tabs:752
4176 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:65 share/html/m/ticket/show:362
4177 msgid "Last Contact"
4178 msgstr "Sidste kontakt"
4180 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4181 msgid "Last Contacted"
4182 msgstr "Sidst kontaktet"
4184 #: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53
4185 msgid "Last Updated"
4186 msgstr "Sidst opdateret"
4188 #: share/html/Elements/ColumnMap:94
4189 msgid "Last Updated By"
4190 msgstr "Sidst Opdateret af"
4192 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4193 msgid "Last updated"
4194 msgstr "Senest opdateret"
4196 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4197 msgid "Last updated by"
4198 msgstr "Sidst opdateret af"
4200 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:83 lib/RT/Tickets.pm:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4202 msgstr "SidstOpdateret"
4204 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Tickets.pm:110 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4205 msgid "LastUpdatedBy"
4206 msgstr "SidstOpdateretAf"
4208 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4209 msgid "LastUpdatedRelative"
4210 msgstr "SidstOpdateretSlægtning"
4212 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
4213 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:177
4214 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4215 msgstr "Undlad at udfylde dette felt for at sende til din nuværende email adresse (%1)"
4217 #: lib/RT/Installer.pm:90
4218 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4219 msgstr "Efterlad tom for at bruge standard værdien for din database"
4221 #: lib/RT/Installer.pm:104
4222 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4223 msgstr "Undlad at ændre dette felt hvis du vil bruge standard databaseadministrator brugernavn, for den databasetype du anvender"
4225 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:73 share/html/m/ticket/show:233
4229 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4231 msgstr "Signaturforklaringer"
4233 #: lib/RT/Config.pm:370
4234 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4235 msgstr "Længde talt i bogstaver; Brug '0' for at få vist alle beskeder, uanset længden"
4237 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:109
4238 msgid "Let this user access RT"
4239 msgstr "Lad denne bruger få adgang til RT"
4241 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:115
4242 msgid "Let this user be granted rights"
4243 msgstr "Lad denne bruger få rettigheder"
4245 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4247 msgstr "Lad os komme igang!"
4249 #: lib/RT/Tickets.pm:157 share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
4253 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:68
4257 #: lib/RT/Record.pm:1431
4258 msgid "Link already exists"
4259 msgstr "Reference eksisterer allerede"
4262 #: lib/RT/Record.pm:1453
4263 msgid "Link could not be created: %1"
4267 #: lib/RT/Record.pm:1588
4268 msgid "Link could not be deleted: %1"
4271 #: lib/RT/Record.pm:1575
4272 msgid "Link not found"
4273 msgstr "Reference ikke fundet"
4276 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4277 msgid "Link ticket #%1"
4278 msgstr "Referér sag #%1"
4280 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
4281 msgid "Link values to"
4282 msgstr "Referér værdier til"
4284 #: lib/RT/Tickets.pm:121
4288 #: lib/RT/Tickets.pm:123
4290 msgstr "RefereretTilAf"
4292 #: lib/RT/Tickets.pm:122
4294 msgstr "RefereretTil"
4296 #. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType)))
4297 #: lib/RT/Record.pm:1417
4298 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
4301 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:660 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:92 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:387 share/html/m/ticket/show:386
4305 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
4309 #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
4313 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:72 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4317 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:67
4318 msgid "Load a saved search"
4319 msgstr "Indlæs en gemt søgning"
4321 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4322 msgid "Load saved search"
4323 msgstr "Indlæs gemt søgning"
4325 #: share/html/Articles/Article/Search.html:70
4326 msgid "Load saved search:"
4327 msgstr "Indlæs gemt søgning:"
4329 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4330 #: lib/RT/SharedSetting.pm:119
4331 msgid "Loaded %1 %2"
4332 msgstr "Indlæste %1 %2"
4334 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:200
4335 msgid "Loaded config files"
4338 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4339 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
4340 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4341 msgstr "Indlæste den originale \"%1\" gemte søgning"
4343 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:244
4344 msgid "Loaded perl modules"
4345 msgstr "Indlæste Perl-moduler"
4347 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4348 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:171
4349 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4350 msgstr "Indlæste gemte søgning \"%1\""
4352 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:109
4354 msgstr "Indlæser..."
4356 #: lib/RT/Config.pm:480 share/html/SelfService/Prefs.html:56
4360 #: lib/RT/Date.pm:122
4361 msgid "LocalizedDateTime"
4362 msgstr "LokaliseretDatoTid"
4364 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/User/Prefs.html:129
4368 #: lib/RT/Interface/Web.pm:837
4373 #: share/html/Elements/Tabs:569 share/html/Elements/Tabs:971
4374 msgid "Logged in as %1"
4375 msgstr "Logget ind som %1"
4377 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4381 #. ($level, $logger->{filename})
4382 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59
4383 msgid "Logging %1 level messages and higher to %2"
4387 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:52
4388 msgid "Logging %1 level messages and higher to STDERR, which will usually end up in your webserver's error logs."
4392 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:66
4393 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog with the following configuration: %2"
4397 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:68
4398 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog."
4401 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:212
4402 msgid "Logging summary"
4405 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76
4410 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4412 msgstr "LogoAltTekst"
4414 #: share/html/Elements/Tabs:606 share/html/Elements/Tabs:983 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4418 #: lib/RT/CustomField.pm:1570
4419 msgid "Lookup type mismatch"
4420 msgstr "Opslagstype mismatch"
4423 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:99
4427 #: lib/RT/Config.pm:527 lib/RT/Config.pm:542
4431 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4432 msgid "Main type of links"
4433 msgstr "Primær type af links"
4435 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4439 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4443 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4444 msgid "Make date Due"
4445 msgstr "Sæt forfaldsdato"
4447 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4448 msgid "Make date Started"
4449 msgstr "Sæt startdato"
4451 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4452 msgid "Make date Starts"
4453 msgstr "Sæt datostart"
4455 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4456 msgid "Make date Told"
4457 msgstr "Sæt dato meddelt"
4459 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4460 msgid "Make priority"
4461 msgstr "Sæt prioritet"
4463 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4467 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4468 msgid "Make subject"
4471 #: share/html/Elements/Tabs:93
4472 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4473 msgstr "Administrer ekstrafelter og ekstrafeltværdier"
4475 #: share/html/Elements/Tabs:76
4476 msgid "Manage groups and group membership"
4477 msgstr "Administrer grupper og gruppemedlemskab"
4479 #: share/html/Elements/Tabs:112
4480 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4481 msgstr "Administrer egenskaber og konfiguration som gælder for alle køer"
4483 #: share/html/Elements/Tabs:84
4484 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4485 msgstr "Administrer køer og kø-specifikke egenskaber"
4487 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
4488 msgid "Manage saved graphs"
4489 msgstr "Håndter gemte grafer"
4491 #: share/html/Elements/Tabs:103
4492 msgid "Manage scrips"
4495 #: share/html/Elements/Tabs:68
4496 msgid "Manage users and passwords"
4497 msgstr "Administrer brugere og adgangskoder"
4499 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
4500 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281
4501 msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator."
4504 #: lib/RT/Date.pm:93
4508 #: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
4509 msgid "Marked all messages as seen"
4510 msgstr "Markerede alle beskeder som set"
4512 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:175
4513 msgid "Mason template search order"
4514 msgstr "Søgerækkefølge for Mason-skabelon"
4516 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:77
4518 msgstr "MaksVærdier"
4520 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:234
4521 msgid "Maximum Created-LastUpdated"
4524 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:229
4525 msgid "Maximum Created-Resolved"
4528 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:224
4529 msgid "Maximum Created-Started"
4532 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:244
4533 msgid "Maximum Due-Resolved"
4536 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:249
4537 msgid "Maximum Started-Resolved"
4540 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:239
4541 msgid "Maximum Starts-Started"
4544 #: lib/RT/Config.pm:368
4545 msgid "Maximum inline message length"
4546 msgstr "Maksimal længde for integreret besked"
4548 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:214
4549 msgid "Maximum time estimated"
4552 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:219
4553 msgid "Maximum time left"
4556 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:209
4557 msgid "Maximum time worked"
4560 #: lib/RT/Date.pm:95
4564 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
4568 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:56
4573 #: lib/RT/Transaction.pm:1111
4574 msgid "Member %1 added"
4575 msgstr "Medlem %1 tilføjet"
4578 #: lib/RT/Transaction.pm:1153
4579 msgid "Member %1 deleted"
4580 msgstr "Medlem %1 slettet"
4582 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4583 #: lib/RT/Group.pm:1134
4584 msgid "Member added: %1"
4585 msgstr "Medlem tilføjet: %1"
4587 #: lib/RT/Group.pm:1315
4588 msgid "Member deleted"
4589 msgstr "Medlem slettet"
4591 #: lib/RT/Group.pm:1286
4592 msgid "Member not deleted"
4593 msgstr "Medlem ikke slettet"
4595 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4599 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:349 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4604 #: lib/RT/Transaction.pm:1108
4605 msgid "Membership in %1 added"
4606 msgstr "Medlemskab af %1 tilføjet"
4609 #: lib/RT/Transaction.pm:1150
4610 msgid "Membership in %1 deleted"
4611 msgstr "Medlemskab af %1 slettet"
4613 #: share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:350
4615 msgstr "Medlemskaber"
4618 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:138
4619 msgid "Memberships of the group %1"
4623 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:140
4624 msgid "Memberships of the principal #%1"
4628 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:136
4629 msgid "Memberships of the user %1"
4630 msgstr "Medlemskaber for brugeren %1"
4632 #: share/html/Search/Bulk.html:183 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
4636 #: lib/RT/Ticket.pm:1941
4637 msgid "Merge Successful"
4638 msgstr "Sammenføjning udført med succes"
4640 #: lib/RT/Ticket.pm:1821
4641 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4642 msgstr "Sammenføjning lykkedes ikke. Kunne ikke sætte EffektivID."
4644 #: lib/RT/Ticket.pm:1827
4645 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
4648 #: lib/RT/Ticket.pm:1840
4649 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4650 msgstr "Sammenføjning lykkedes ikke. Kunne ikke sætte status."
4652 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:54
4657 #: lib/RT/Transaction.pm:1114
4658 msgid "Merged into %1"
4659 msgstr "Føjet ind i %1"
4661 #: share/html/Search/Bulk.html:151 share/html/Ticket/Update.html:138 share/html/Ticket/Update.html:156 share/html/m/ticket/reply:107
4665 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:149
4666 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4667 msgstr "Brødtekst for besked vises ikke fordi den er for stor"
4669 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:141
4670 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4671 msgstr "Beskedens brødtekst er ikke vist fordi afsenderen ikke ønskede at integrere den."
4673 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:287
4674 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4675 msgstr "Beskedens indhold blev ikke vist fordi den ikke er klar tekst."
4677 #: lib/RT/Config.pm:297
4678 msgid "Message box height"
4679 msgstr "Besked feltets højde"
4681 #: lib/RT/Config.pm:288
4682 msgid "Message box width"
4683 msgstr "Besked feltets bredde"
4685 #: lib/RT/Ticket.pm:1624
4686 msgid "Message could not be recorded"
4687 msgstr "Besked kunne ikke gemmes"
4689 #: sbin/rt-email-digest:286
4690 msgid "Message for user"
4691 msgstr "Besked til bruger"
4693 #: lib/RT/Ticket.pm:3107
4694 msgid "Message recorded"
4695 msgstr "Besked gemt"
4697 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:233
4698 msgid "Minimum Created-LastUpdated"
4701 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:228
4702 msgid "Minimum Created-Resolved"
4705 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:223
4706 msgid "Minimum Created-Started"
4709 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:243
4710 msgid "Minimum Due-Resolved"
4713 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:248
4714 msgid "Minimum Started-Resolved"
4717 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:238
4718 msgid "Minimum Starts-Started"
4721 #: lib/RT/Installer.pm:144
4722 msgid "Minimum password length"
4723 msgstr "Minimum password længde"
4725 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:213
4726 msgid "Minimum time estimated"
4729 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:218
4730 msgid "Minimum time left"
4733 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:208
4734 msgid "Minimum time worked"
4737 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4741 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:68
4742 msgid "Miscellaneous"
4743 msgstr "Forskelligt"
4745 #: lib/RT/Record.pm:1042
4746 msgid "Missing a primary key?: %1"
4747 msgstr "Mangler en primærnøgle?: %1"
4749 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:187 share/html/User/Prefs.html:97
4753 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
4754 msgid "Mobile Phone"
4755 msgstr "Mobiltelefon"
4757 #: share/html/Elements/Tabs:891 share/html/Elements/Tabs:914 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
4761 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
4762 msgid "Modify Members"
4763 msgstr "Rediger medlemmer"
4765 #: lib/RT/Queue.pm:110
4766 msgid "Modify Scrip templates"
4767 msgstr "Tilpas Scrip-skabeloner"
4769 #: lib/RT/Queue.pm:113
4770 msgid "Modify Scrips"
4771 msgstr "Tilpas Scrip'er"
4773 #. ($QueueObj->Name())
4774 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4775 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4776 msgstr "Rediger et ekstrafelt for kø %1"
4778 #: share/html/Elements/Tabs:172
4779 msgid "Modify and Create Classes"
4780 msgstr "Modificér og opret klasser"
4782 #: share/html/Elements/Tabs:177
4783 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
4784 msgstr "Modificér og opret brugerdefinerede felter for artikler"
4786 #. ($ArticleObj->Id)
4787 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:173 share/html/Articles/Article/Edit.html:276
4788 msgid "Modify article #%1"
4789 msgstr "Tilpas artikel #%1"
4793 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:148 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:154
4794 msgid "Modify associated objects for %1"
4795 msgstr "Rediger tilhørende objekter til %1"
4798 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:170
4799 msgid "Modify associated objects for scrip #%1"
4802 #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:108
4803 msgid "Modify custom field values"
4804 msgstr "Modificer det brugerdefinerede felts værdier"
4807 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
4808 msgid "Modify dates for ticket #%1"
4809 msgstr "Rediger datoer for sag #%1"
4811 #: share/html/Elements/Tabs:217
4812 msgid "Modify global article topics"
4813 msgstr "Tilpas globale emner for artikler"
4815 #: share/html/Elements/Tabs:134
4816 msgid "Modify global custom fields"
4817 msgstr "Rediger globale ekstrafelter"
4819 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:197
4820 msgid "Modify global group rights"
4821 msgstr "Rediger globale grupperettigheder"
4823 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
4824 msgid "Modify global topics"
4825 msgstr "Tilpas globale emner"
4827 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:202
4828 msgid "Modify global user rights"
4829 msgstr "Rediger globale brugerrettigheder"
4831 #: lib/RT/Group.pm:96
4832 msgid "Modify group dashboards"
4833 msgstr "Modificer gruppe-instrumentpaneler"
4835 #: lib/RT/Group.pm:89
4836 msgid "Modify group membership roster"
4837 msgstr "Tilpas gruppemedlemskab for vagtplan"
4839 #: lib/RT/Group.pm:88
4840 msgid "Modify group metadata or delete group"
4841 msgstr "Rediger gruppemetadata eller slet gruppe"
4843 #. ($ClassObj->Name)
4844 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
4845 msgid "Modify group rights for Class %1"
4846 msgstr "Tilpas grupperettigheder for Klasse %1"
4848 #. ($CustomFieldObj->Name)
4849 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
4850 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4851 msgstr "Rediger grupperettigheder for ekstrafelter %1"
4853 #. ($GroupObj->Name)
4854 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
4855 msgid "Modify group rights for group %1"
4856 msgstr "Rediger grupperettigheder for gruppe %1"
4858 #. ($QueueObj->Name)
4859 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
4860 msgid "Modify group rights for queue %1"
4861 msgstr "Rediger grupperettigheder for kø %1"
4863 #: lib/RT/Class.pm:95
4864 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
4865 msgstr "Tilpas metadata og brugertilpassede felter for denne klasse"
4867 #: lib/RT/System.pm:86
4868 msgid "Modify one's own RT account"
4869 msgstr "Rediger din egen RT-konto"
4871 #: lib/RT/Class.pm:92
4872 msgid "Modify or delete articles in this class"
4873 msgstr "Tilpas eller slet artikler i denne klasse"
4877 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
4878 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4879 msgstr "Rediger personer, der tilhører sag #%1"
4881 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
4882 msgid "Modify personal dashboards"
4883 msgstr "Modificer personlige instrumentpaneler"
4885 #: lib/RT/Queue.pm:106
4886 msgid "Modify queue watchers"
4887 msgstr "Tilpas hvem som holder øje med køen"
4890 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
4891 msgid "Modify scrip #%1"
4894 #. ($QueueObj->Name)
4895 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56
4896 msgid "Modify scrips for queue %1"
4897 msgstr "Rediger scrips for kø %1"
4899 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:118
4900 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4901 msgstr "Rediger scrips, der gælder for alle køer"
4903 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
4904 msgid "Modify system dashboards"
4905 msgstr "Modificer instrumentpaneler for system"
4907 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4908 #: share/html/Admin/Global/Template.html:102
4909 msgid "Modify template %1"
4910 msgstr "Rediger skabelon %1"
4912 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
4913 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
4914 msgid "Modify template %1 for queue %2"
4915 msgstr "Tilpas skabelon %1 for kø %2"
4917 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
4918 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4919 msgstr "Rediger skabeloner, der gælder for alle køer"
4921 #. ($ClassObj->Name)
4922 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:157
4923 msgid "Modify the Class %1"
4924 msgstr "Modificér klassen %1"
4926 #. ($Dashboard->Name)
4927 #: share/html/Dashboards/Queries.html:82
4928 msgid "Modify the content of dashboard %1"
4929 msgstr "Modificer indholdet af instrumentpanel %1"
4931 #. ($Dashboard->Name)
4932 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4933 msgid "Modify the dashboard %1"
4934 msgstr "Modificer instrumentpanelet %1"
4936 #: share/html/Elements/Tabs:207
4937 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4938 msgstr "Tilpas standardvisningen af \"RT set fra oven\""
4941 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:118
4942 msgid "Modify the group %1"
4943 msgstr "Rediger gruppen %1"
4945 #. ($Dashboard->Name)
4946 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:283
4947 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4948 msgstr "Modificer abonnement på instrumentpanel %1"
4951 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:263 share/html/Admin/Users/Modify.html:273
4952 msgid "Modify the user %1"
4953 msgstr "Rediger brugeren %1"
4955 #: share/html/Articles/Article/Search.html:82
4956 msgid "Modify this search..."
4957 msgstr "Tilpas denne søgning..."
4960 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:60
4961 msgid "Modify ticket # %1"
4962 msgstr "Rediger sag # %1"
4965 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
4966 msgid "Modify ticket #%1"
4967 msgstr "Rediger sag #%1"
4969 #: lib/RT/Queue.pm:130
4970 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
4973 #: lib/RT/Queue.pm:126
4974 msgid "Modify tickets"
4975 msgstr "Rediger sager"
4977 #. ($ClassObj->Name)
4978 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
4979 msgid "Modify topic for %1"
4980 msgstr "Tilpas emne for %1"
4982 #: lib/RT/Class.pm:96
4983 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
4984 msgstr "Tilpas emnehierarki som er knyttet til denne klasse"
4986 #: lib/RT/Class.pm:93
4987 msgid "Modify topics for articles in this class"
4988 msgstr "Tilpas emner for artikler i denne klasse"
4990 #. ($ClassObj->Name)
4991 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
4992 msgid "Modify user rights for class %1"
4993 msgstr "Tilpas brugerrettigheder for klasse %1"
4995 #. ($CustomFieldObj->Name)
4996 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
4997 msgid "Modify user rights for custom field %1"
4998 msgstr "Rediger brugerrettigheder for ekstrafelter %1"
5000 #. ($GroupObj->Name)
5001 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
5002 msgid "Modify user rights for group %1"
5003 msgstr "Rediger brugerrettigheder for gruppe %1"
5005 #. ($QueueObj->Name)
5006 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
5007 msgid "Modify user rights for queue %1"
5008 msgstr "Rediger brugerrettigheder for kø %1"
5011 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:61
5012 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
5013 msgstr "Tilpas hvem som modtager post for sag #%1"
5015 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:247
5019 #: lib/RT/Date.pm:107
5023 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
5027 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
5028 msgid "Monday through Friday"
5029 msgstr "Mandag til fredag"
5031 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
5035 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
5039 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
5040 msgid "More about the requestors"
5041 msgstr "Mere om de som anmoder"
5043 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:140
5047 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
5051 #: lib/RT/User.pm:170
5052 msgid "Must specify 'Name' attribute"
5053 msgstr "Egenskab 'Navn' skal angives"
5055 #. ($friendly_status)
5056 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
5057 msgid "My %1 tickets"
5058 msgstr "Mine %1 sager"
5060 #: share/html/Elements/Tabs:555
5061 msgid "My Approvals"
5062 msgstr "Mine godkendelser"
5064 #: share/html/Elements/Tabs:539
5068 #: share/html/Elements/Tabs:546
5069 msgid "My Reminders"
5070 msgstr "Mine påmindelser"
5072 #: etc/initialdata:852
5076 #: share/html/Approvals/index.html:48
5077 msgid "My approvals"
5078 msgstr "Mine godkendelser"
5080 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
5081 msgid "My closed tickets"
5084 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5085 msgid "My dashboards"
5086 msgstr "Mine instrumentpaneler"
5088 #: share/html/SelfService/index.html:52
5089 msgid "My open tickets"
5092 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5093 msgid "My reminders"
5094 msgstr "Mine påmindelser"
5096 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5097 msgid "My saved searches"
5098 msgstr "Mine gemte søgninger"
5100 #: etc/RT_Config.pm:1245
5101 msgid "MyAdminQueues"
5104 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:871
5108 #: lib/RT/Installer.pm:68
5112 #: etc/RT_Config.pm:1245
5113 msgid "MySupportQueues"
5116 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5120 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5124 #: lib/RT/User.pm:91 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
5128 #: lib/RT/Config.pm:186
5129 msgid "Name and email address"
5130 msgstr "Navn og e-post-adresser"
5132 #: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:285
5134 msgstr "Navn i brug"
5136 #: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:719
5137 msgid "Name is required"
5140 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5144 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380
5148 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:261
5152 #: share/html/Elements/Tabs:903
5156 #: share/html/Elements/Tabs:514
5157 msgid "New Dashboard"
5158 msgstr "Nyt Instrumentpanel"
5160 #: share/html/Elements/BulkLinks:122 share/html/Elements/EditLinks:118
5162 msgstr "Nye referencer"
5164 #: etc/initialdata:462 etc/upgrade/3.8.2/content:62
5165 msgid "New Pending Approval"
5166 msgstr "Ny afventende godkendelse"
5168 #: etc/initialdata:481 etc/upgrade/4.1.9/content:111
5169 msgid "New Pending Approval in HTML"
5172 #: share/html/Elements/Tabs:521
5176 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:256 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5177 msgid "New messages"
5178 msgstr "Nye beskeder"
5180 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5181 msgid "New password"
5182 msgstr "Ny adgangskode"
5184 #: lib/RT/User.pm:779
5185 msgid "New password notification sent"
5186 msgstr "Ny meddelelse om adgangskode sendt"
5188 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:119
5189 msgid "New reminder:"
5190 msgstr "Ny påmindelse:"
5192 #: share/html/Elements/Tabs:958 share/html/Elements/Tabs:960 share/html/m/_elements/menu:70
5196 #: lib/RT/Ticket.pm:1776
5197 msgid "New ticket doesn't exist"
5198 msgstr "Ny sag eksisterer ikke"
5200 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5201 #: lib/RT/Ticket.pm:293
5202 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5203 msgstr "Nye sager kan ikke have '%1' som status i denne kø."
5205 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5206 msgid "New watchers"
5207 msgstr "Nye observatører"
5209 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:749 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5213 #: lib/RT/User.pm:96
5217 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:72
5221 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:258 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
5226 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
5227 msgid "No %1 keys for this address"
5230 #. ($self->ObjectName)
5231 #: lib/RT/SharedSetting.pm:243
5232 msgid "No %1 loaded"
5233 msgstr "Ingen %1 indlæst"
5235 #. ($Articles_Content)
5236 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5237 msgid "No Articles match %1"
5238 msgstr "Ingen artikler matcher %1"
5240 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5241 msgid "No Class defined"
5242 msgstr "Ingen klasse defineret"
5244 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5245 msgid "No Classes matching search criteria found."
5246 msgstr "Der blev ikke fundet klasser som matcher søgekriteriet."
5248 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:192 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
5249 msgid "No CustomField"
5250 msgstr "Intet ekstrafelt"
5252 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5253 msgid "No CustomField defined"
5254 msgstr "Intet ekstrafelt defineret"
5256 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5257 msgid "No Group defined"
5258 msgstr "Ingen gruppe defineret"
5260 #: lib/RT/Tickets.pm:3050
5262 msgstr "Ingen søgning"
5264 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5265 msgid "No Queue defined"
5266 msgstr "Ingen kø defineret"
5268 #: bin/rt-crontool:113
5269 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5270 msgstr "Ingen RT-bruger fundet. Rådfør dig venligst med din RT-administrator."
5272 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:103
5276 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
5277 msgid "No Subject Override"
5280 #: share/html/Admin/Global/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Template.html:85
5282 msgstr "Ingen skabelon"
5284 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5286 msgstr "Ingen handling"
5288 #: lib/RT/Record.pm:1037
5289 msgid "No column specified"
5290 msgstr "Ingen kolonne angivet"
5292 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79
5293 msgid "No comment entered about this user"
5294 msgstr "Ingen kommentar indtastet for denne bruger"
5297 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
5298 msgid "No description for %1"
5299 msgstr "Ingen beskrivelse af %1"
5302 #: lib/RT/Scrip.pm:326
5303 msgid "No global template %1"
5306 #: lib/RT/Users.pm:181
5307 msgid "No group specified"
5308 msgstr "Ingen gruppe angivet"
5310 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
5311 msgid "No groups matching search criteria found."
5312 msgstr "Ingen grupper fundet, der opfylder søgekriterier"
5314 #: lib/RT/Attachment.pm:813
5315 msgid "No key suitable for encryption"
5316 msgstr "Ingen nøgle egnet til kryptering"
5318 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48
5319 msgid "No longer authorized"
5322 #: lib/RT/Ticket.pm:1559
5323 msgid "No message attached"
5324 msgstr "Ingen meddelelse vedhæftet"
5326 #: lib/RT/CustomField.pm:460
5327 msgid "No name provided"
5328 msgstr "Intet navn angivet"
5330 #: lib/RT/Attachment.pm:795
5331 msgid "No need to encrypt"
5332 msgstr "Ingen grund til kryptering"
5334 #: lib/RT/User.pm:848
5335 msgid "No password set"
5336 msgstr "Ingen adgangskode sat"
5338 #: lib/RT/Queue.pm:172
5339 msgid "No permission to create queues"
5340 msgstr "Ingen adgang til at oprette køer"
5342 #. ($QueueObj->Name)
5343 #: lib/RT/Ticket.pm:274
5344 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5345 msgstr "Ingen adgang til at oprette sager i denne kø '%1'"
5347 #: share/html/SelfService/Display.html:145
5348 msgid "No permission to display that ticket"
5349 msgstr "Ingen adgang til at vise denne sag"
5351 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5352 msgid "No permission to modify article"
5353 msgstr "Ingen adgang til at ændre artikel"
5355 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:246
5356 msgid "No permission to save system-wide searches"
5357 msgstr "Ingen tilladelse til at gemme søgninger for hele systemet"
5359 #: lib/RT/User.pm:1411 lib/RT/User.pm:1435
5360 msgid "No permission to set preferences"
5361 msgstr "Ingen tilladelse til at ændre indstillinger"
5363 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:283
5364 msgid "No permission to view Article"
5365 msgstr "Ingen adgang til at se artikel"
5367 #: share/html/SelfService/Update.html:112
5368 msgid "No permission to view update ticket"
5369 msgstr "Ingen adgang til at se opdater sag"
5371 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:183
5372 msgid "No principals selected."
5373 msgstr "Ingen principaler valgt."
5375 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:69
5376 msgid "No private key"
5377 msgstr "Ingen privat nøgle"
5379 #: share/html/Admin/Queues/index.html:75
5380 msgid "No queues matching search criteria found."
5381 msgstr "Ingen køer fundet, der opfylder søgekriterier."
5383 #: lib/RT/ACE.pm:200
5384 msgid "No right specified"
5385 msgstr "Ingen rettigheder specificeret"
5387 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
5388 msgid "No rights found"
5389 msgstr "Ingen rettigheder fundet"
5391 #. ($principal->Object->Name)
5392 #: lib/RT/Ticket.pm:530
5393 msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket"
5396 #: share/html/Search/Bulk.html:234
5397 msgid "No search to operate on."
5398 msgstr "Ingen søgning at arbejde med."
5400 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:118
5404 #: lib/RT/User.pm:1825
5405 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5406 msgstr "Angivne nøgle findes ikke eller er ikke egnet til signering"
5408 #. ($tname, $queue->Name||$queue->id)
5409 #: lib/RT/Scrip.pm:324
5410 msgid "No template %1 in queue %2 or global"
5413 #: share/html/Search/Chart:167
5414 msgid "No tickets found."
5415 msgstr "Ingen sager fundet."
5417 #: lib/RT/Transaction.pm:746 lib/RT/Transaction.pm:788
5418 msgid "No transaction type specified"
5419 msgstr "Ingen transaktionstype angivet"
5421 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:49
5422 msgid "No usable keys."
5423 msgstr "Ingen brugbare nøgler."
5425 #: share/html/Admin/Users/index.html:85 share/html/User/Search.html:58
5426 msgid "No users matching search criteria found."
5427 msgstr "Ingen brugere fundet, der opfylder søgekriterier"
5429 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:484
5430 msgid "No valid PrincipalId"
5433 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:356 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:472
5434 msgid "No valid Type specified"
5437 #: lib/RT/Record.pm:1034
5438 msgid "No value sent to _Set!"
5439 msgstr "Ingen værdi sendt til _Set!"
5441 #: share/html/Elements/QuickCreate:66
5445 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:71
5449 #: lib/RT/Record.pm:1039
5450 msgid "Nonexistant field?"
5451 msgstr "Ikke-eksisterende felt?"
5453 #: lib/RT/Scrip.pm:471
5457 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
5458 msgid "Not applied scrips"
5461 #: lib/RT/CustomField.pm:501 lib/RT/CustomField.pm:579
5463 msgstr "Ikke fundet"
5465 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5466 msgid "Not logged in."
5467 msgstr "Ikke logget ind."
5469 #: lib/RT/Date.pm:466 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:207
5473 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
5474 msgid "Not using a mobile browser?"
5475 msgstr "Bruger du andet end mobilbrowser?"
5477 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
5481 #: lib/RT/User.pm:781
5482 msgid "Notification could not be sent"
5483 msgstr "Besked kunne ikke sendes"
5485 #: etc/initialdata:57
5486 msgid "Notify AdminCcs"
5487 msgstr "Giv besked til AdminCc'ere"
5489 #: etc/initialdata:53
5490 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5491 msgstr "Giv besked til AdminCc'ere som kommentar"
5493 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:9
5495 msgstr "Giv besked til Cc'ere"
5497 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:5
5498 msgid "Notify Ccs as Comment"
5499 msgstr "Giv besked til Cc'ere som kommentarer"
5501 #: etc/initialdata:91
5502 msgid "Notify Other Recipients"
5503 msgstr "Giv besked til andre modtagere"
5505 #: etc/initialdata:87
5506 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5507 msgstr "Giv besked til andre modtagere som kommentar"
5509 #: etc/initialdata:41
5510 msgid "Notify Owner"
5511 msgstr "Giv besked til ejer"
5513 #: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5
5514 msgid "Notify Owner and AdminCcs"
5517 #: etc/initialdata:37
5518 msgid "Notify Owner as Comment"
5519 msgstr "Giv besked til ejer som kommentar"
5521 #: etc/initialdata:562 etc/initialdata:575 etc/upgrade/3.8.2/content:111 etc/upgrade/4.1.9/content:164
5522 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5523 msgstr "Giv besked til ejer om deres afviste sag"
5525 #: etc/initialdata:590 etc/initialdata:602 etc/upgrade/3.8.2/content:124 etc/upgrade/4.1.9/content:179
5526 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5527 msgstr "Notificer ejer om at deres sag er godkendt og er klar til at blive arbjedet videre på"
5529 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5530 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5531 msgstr "Notificer ejer om at deres sag er blevet godkendt af nogle eller alle godkendere"
5533 #: etc/initialdata:65 etc/upgrade/4.2.6/content:5
5534 msgid "Notify Owner or AdminCcs"
5537 #: etc/initialdata:83
5538 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5539 msgstr "Notificer ejere, rekvirenter Cc'er og AdminCc'er"
5541 #: etc/initialdata:79
5542 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5543 msgstr "Notificer ejere, rekvirenter, Cc'er og AdminCc'er"
5545 #: etc/initialdata:464 etc/initialdata:482 etc/upgrade/3.8.2/content:64 etc/upgrade/4.1.9/content:112
5546 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5547 msgstr "Giv besked til ejere og AdminCc'ere om nye emner, som afventer deres godkendelse"
5549 #: etc/initialdata:532 etc/initialdata:546 etc/upgrade/3.8.2/content:97 etc/upgrade/4.1.9/content:148
5550 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5551 msgstr "Notificer rekvirent om at deres sag er blevet godkendt af alle godkendere"
5553 #: etc/initialdata:502 etc/initialdata:516 etc/upgrade/3.8.2/content:83 etc/upgrade/4.1.9/content:132
5554 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5555 msgstr "Notificer rekvirent om at deres sag er blevet godkendt af en godkender"
5557 #: etc/initialdata:33
5558 msgid "Notify Requestors"
5559 msgstr "Giv besked til rekvirenter"
5561 #: etc/initialdata:74
5562 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5563 msgstr "Giv besked til rekvirenter og Cc'ere"
5565 #: etc/initialdata:69
5566 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5567 msgstr "Giv besked til rekvirenter og Cc'ere som kommentar"
5569 #: lib/RT/Config.pm:403
5570 msgid "Notify me of unread messages"
5571 msgstr "Gør mig opmærksom på ulæste beskedder"
5573 #: lib/RT/Date.pm:101
5577 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5581 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
5585 #: lib/RT/Record.pm:358
5586 msgid "Object could not be created"
5587 msgstr "Objekt kunne ikke oprettes"
5589 #: lib/RT/Record.pm:131
5590 msgid "Object could not be deleted"
5591 msgstr "Objekt kunne ikke slettes"
5593 #: lib/RT/Record.pm:375 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:188
5594 msgid "Object created"
5595 msgstr "Objekt oprettet"
5597 #: lib/RT/Record.pm:128
5598 msgid "Object deleted"
5599 msgstr "Objekt slettet"
5601 #: lib/RT/Group.pm:254
5602 msgid "Object passed is not loaded"
5605 #: lib/RT/CustomField.pm:1599
5606 msgid "Object type mismatch"
5607 msgstr "Objekttype mismatch"
5609 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5610 msgid "Objects list is empty"
5611 msgstr "Element listen er tom"
5613 #: lib/RT/Date.pm:100
5617 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5618 #: lib/RT/Transaction.pm:409
5619 msgid "On %1, %2 wrote:"
5620 msgstr "På %1, skrev %2:"
5622 #: etc/initialdata:212 etc/upgrade/3.7.1/content:5
5624 msgstr "Ved Lukning"
5626 #: etc/initialdata:156
5628 msgstr "Ved kommentar"
5630 #: etc/initialdata:128
5631 msgid "On Correspond"
5632 msgstr "Ved korrespondance"
5634 #: etc/initialdata:117
5636 msgstr "Ved oprettelse"
5638 #: etc/initialdata:135 etc/upgrade/4.0.3/content:7
5640 msgstr "Ved videresendelse"
5642 #: etc/initialdata:142 etc/upgrade/4.0.3/content:14
5643 msgid "On Forward Ticket"
5644 msgstr "Ved videresendelse af sag"
5646 #: etc/initialdata:149 etc/upgrade/4.0.3/content:21
5647 msgid "On Forward Transaction"
5648 msgstr "Ved videresendelse af transaktion"
5650 #: etc/initialdata:177
5651 msgid "On Owner Change"
5652 msgstr "Ved ændring af ejer"
5654 #: etc/initialdata:170 etc/upgrade/3.1.17/content:18
5655 msgid "On Priority Change"
5656 msgstr "Ved ændring af prioritet"
5658 #: etc/initialdata:185
5659 msgid "On Queue Change"
5660 msgstr "Ved ændring af kø"
5662 #: etc/initialdata:198 etc/upgrade/3.8.3/content:5
5664 msgstr "Ved Afvisning"
5666 #: etc/initialdata:217 etc/upgrade/3.7.1/content:10
5668 msgstr "Ved Genåbning"
5670 #: etc/initialdata:191
5672 msgstr "Ved løsning"
5674 #: etc/initialdata:162
5675 msgid "On Status Change"
5676 msgstr "Ved statusændring"
5678 #: etc/initialdata:122
5679 msgid "On Transaction"
5680 msgstr "Ved transaktion"
5682 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:352
5683 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
5686 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:105
5687 msgid "One-time Bcc"
5688 msgstr "Engangs Bcc"
5690 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:103
5694 #: lib/RT/Config.pm:307
5695 msgid "Only for entry, not display"
5696 msgstr "Blot til indtastning, ikke visning"
5698 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.( $created_after->IsSet && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
5699 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:75
5700 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
5701 msgstr "Vis kun godkendelser for sager oprettet efter %1"
5703 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.($created_before->IsSet &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
5704 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:73
5705 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
5706 msgstr "Vis kun godkendelser for sager oprettet før %1"
5708 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:55
5709 msgid "Only show custom fields for:"
5710 msgstr "Vis kun ekstrafelter for:"
5712 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/4.2.4/content:5
5713 msgid "Open Inactive Tickets"
5716 #: etc/RT_Config.pm:2804 etc/RT_Config.pm:2811 etc/RT_Config.pm:2848 etc/RT_Config.pm:2855
5720 #: etc/initialdata:102
5721 msgid "Open Tickets"
5724 #: share/html/Elements/MakeClicky:67
5728 #: etc/initialdata:106 etc/upgrade/4.2.4/content:6
5729 msgid "Open inactive tickets"
5732 #: share/html/Elements/Tabs:963 share/html/SelfService/index.html:48
5733 msgid "Open tickets"
5736 #: etc/initialdata:103
5737 msgid "Open tickets on correspondence"
5738 msgstr "Åbn sager ved korrespondance"
5740 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:306
5741 msgid "Operating System"
5744 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5746 msgstr "Valgmulighed"
5748 #: share/html/Prefs/MyRT.html:64
5750 msgstr "Valgmuligheder"
5752 #: lib/RT/Installer.pm:71
5756 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:149
5757 msgid "Oracle users cannot have empty passwords"
5760 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
5762 msgstr "Sorteret efter"
5764 #: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:132 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
5765 msgid "Organization"
5766 msgstr "Organisation"
5768 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
5769 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
5770 msgid "Originating ticket: #%1"
5771 msgstr "Oprindelig sag: #%1"
5773 #: lib/RT/Transaction.pm:949
5774 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
5775 msgstr "Udgående e-mail omkring en kommentar er gemt"
5777 #: lib/RT/Transaction.pm:953
5778 msgid "Outgoing email recorded"
5779 msgstr "Udgående e-mail gemt"
5781 #: lib/RT/Config.pm:547
5782 msgid "Outgoing mail"
5783 msgstr "Udgående post"
5785 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
5786 msgid "Over time, priority moves toward"
5787 msgstr "Tid overskredet, prioritet går mod"
5789 #: share/html/Elements/Tabs:530
5793 #: lib/RT/Queue.pm:125
5797 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:68 lib/RT/Ticket.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:111 lib/RT/Tickets.pm:1880 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:270 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:287 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:137 share/html/Ticket/Elements/Reminders:175 share/html/Ticket/Elements/Reminders:84 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:258 share/html/m/ticket/reply:71 share/html/m/ticket/show:286
5802 #: lib/RT/Ticket.pm:524
5803 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
5804 msgstr "Ejer '%1' har ikke rettigheder til at eje denne sag."
5806 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
5807 #: lib/RT/Ticket.pm:2057
5808 msgid "Owner changed from %1 to %2"
5809 msgstr "Ejer ændret fra %1 til %2"
5811 #. (map { $self->_FormatUser($_) } $Old, $New)
5812 #: lib/RT/Transaction.pm:1043 lib/RT/Transaction.pm:1227
5813 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
5814 msgstr "Ejer tvungent ændret fra %1 til %2"
5816 #: lib/RT/Tickets.pm:160
5820 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5824 #: lib/RT/User.pm:105
5828 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
5832 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
5834 msgstr "Side 1 af 1"
5836 #: share/html/dhandler:48
5837 msgid "Page not found"
5838 msgstr "Side ikke fundet"
5840 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:192 share/html/User/Prefs.html:101
5842 msgstr "Personsøger"
5844 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
5846 msgstr "Personsøger"
5848 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
5852 #: share/html/Elements/AddLinks:82 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:429
5856 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:119 share/html/m/_elements/login:73
5858 msgstr "Adgangskode"
5860 #: lib/RT/Transaction.pm:1178 lib/RT/User.pm:859
5861 msgid "Password changed"
5862 msgstr "Adgangskode ændret"
5864 #: lib/RT/User.pm:825
5865 msgid "Password has not been set."
5866 msgstr "Adgangskode er ikke blevet angivet."
5868 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
5869 #: lib/RT/User.pm:304
5870 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
5871 msgstr "Adgangskode skal være på mindst %1 karakterer"
5873 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
5874 msgid "Password not printed"
5875 msgstr "Adgangskode ikke udskrevet"
5877 #: lib/RT/User.pm:858
5878 msgid "Password set"
5879 msgstr "Adgangskode sat"
5882 #: share/html/SelfService/Prefs.html:94 share/html/User/Prefs.html:263
5883 msgid "Password: %1"
5884 msgstr "Adgangskode: %1"
5886 #: lib/RT/User.pm:844
5887 msgid "Password: Permission Denied"
5888 msgstr "Adgangskode: Adgang afvist"
5890 #: etc/initialdata:684
5891 msgid "PasswordChange"
5892 msgstr "KodeordsÆndring"
5894 #: lib/RT/User.pm:821
5895 msgid "Passwords do not match."
5896 msgstr "Adgangskoder stemmer ikke overens."
5898 #: lib/RT/Installer.pm:183
5899 msgid "Path to sendmail"
5900 msgstr "Sti til sendmail"
5903 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54
5904 msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)."
5908 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59
5909 msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)."
5912 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52
5913 msgid "Pending approval."
5916 #: share/html/Elements/Tabs:655 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282
5920 #. ($QueueObj->Name)
5921 #: share/html/Admin/Queues/People.html:185
5922 msgid "People related to queue %1"
5923 msgstr "Personer knyttet til kø %1"
5925 #: etc/initialdata:96
5926 msgid "Perform a user-defined action"
5927 msgstr "Udfør en brugerdefineret handling"
5929 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:62
5933 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:283
5934 msgid "Perl configuration"
5935 msgstr "Perl-konfiguration"
5937 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:192
5938 msgid "Perl library search order"
5939 msgstr "Søgerækkefølge for Perl-bibliotek"
5941 #: share/html/Elements/Tabs:246
5942 msgid "Permanently wipeout data from RT"
5943 msgstr "Slet data fra RT permanent"
5945 #: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1247 lib/RT/Group.pm:1331 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:348 lib/RT/Queue.pm:374 lib/RT/Queue.pm:400 lib/RT/Queue.pm:797 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1068 lib/RT/Ticket.pm:1279 lib/RT/Ticket.pm:1447 lib/RT/Ticket.pm:1497 lib/RT/Ticket.pm:1767 lib/RT/Ticket.pm:1786 lib/RT/Ticket.pm:2197 lib/RT/Ticket.pm:2203 lib/RT/Ticket.pm:2217 lib/RT/Ticket.pm:2222 lib/RT/Ticket.pm:2246 lib/RT/Ticket.pm:2463 lib/RT/Ticket.pm:2692 lib/RT/Ticket.pm:3056 lib/RT/Ticket.pm:734 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:742 lib/RT/Transaction.pm:782 lib/RT/User.pm:1127 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1562 lib/RT/User.pm:1810 lib/RT/User.pm:1843 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:727 lib/RT/User.pm:762 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
5946 msgid "Permission Denied"
5947 msgstr "Adgang afvist"
5949 #: lib/RT/Record.pm:1409 lib/RT/Record.pm:1553 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:407 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:491
5950 msgid "Permission denied"
5951 msgstr "Adgang afvist"
5953 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:174 share/html/User/Prefs.html:86
5954 msgid "Phone numbers"
5955 msgstr "Telefonnumre"
5957 #: share/html/Search/Chart.html:176
5961 #: etc/initialdata:232
5962 msgid "Plain text Autoresponse template"
5965 #: etc/initialdata:381
5966 msgid "Plain text admin comment template"
5969 #: etc/initialdata:341
5970 msgid "Plain text admin correspondence template"
5973 #: etc/initialdata:364
5974 msgid "Plain text correspondence template"
5977 #: etc/initialdata:288
5978 msgid "Plain text transaction template"
5981 #: share/html/dhandler:51
5982 msgid "Please check the URL and try again."
5983 msgstr "Tjek venligst URL igen."
5985 #: lib/RT/User.pm:816
5986 msgid "Please enter your current password correctly."
5987 msgstr "Indtast venligst din nuværende adgangskode korrekt."
5989 #: lib/RT/User.pm:818
5990 msgid "Please enter your current password."
5991 msgstr "Indtast venligst din nuværende adgangskode."
5993 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
5994 msgid "Possible cross-site request forgery"
5997 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
5998 msgid "Possible hidden searches"
5999 msgstr "Mulige skjulte søgninger"
6001 #: lib/RT/Installer.pm:69
6005 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
6006 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
6007 #: share/html/Elements/ShowSearch:97 share/html/m/tickets/search:81
6008 msgid "Predefined search %1 not found"
6011 #: share/html/Elements/Tabs:579 share/html/Elements/Tabs:977 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
6013 msgstr "Præferencer"
6015 #. ($pane, $UserObj->Name)
6016 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:117
6017 msgid "Preferences %1 for user %2."
6018 msgstr "Præferencer %1 for bruger %2."
6020 #: share/html/Prefs/Search.html:96
6021 msgid "Preferences reset."
6025 #. (loc('summary rows'))
6026 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:91
6027 msgid "Preferences saved for %1."
6028 msgstr "Præferencer gemt for %1."
6030 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:107 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:104
6031 msgid "Preferences saved for dashboards in menu."
6035 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:75 share/html/Admin/Users/MyRT.html:75
6036 msgid "Preferences saved for user %1."
6037 msgstr "Præferencer for bruger %1 gemt."
6039 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:79 share/html/Prefs/MyRT.html:102 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:106 share/html/Prefs/Search.html:119 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
6040 msgid "Preferences saved."
6041 msgstr "Indstillinger gemt."
6043 #: lib/RT/User.pm:1439
6044 msgid "Preferences were not found"
6048 #: share/html/Prefs/Other.html:88
6049 msgid "Preferred Key: %1"
6050 msgstr "Foretrukne nøgle: %1"
6052 #: share/html/Prefs/Other.html:72
6053 msgid "Preferred key"
6054 msgstr "Foretrukket nøgle"
6056 #: lib/RT/Action.pm:171
6057 msgid "Prepare Stubbed"
6058 msgstr "Forbered tømning"
6060 #: share/html/Elements/Tabs:744
6064 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
6068 #. ($args{'PrincipalId'})
6069 #: lib/RT/ACE.pm:135 lib/RT/ACE.pm:220
6070 msgid "Principal %1 not found."
6071 msgstr "Principal %1 ikke fundet."
6073 #: sbin/rt-email-digest:87
6074 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
6075 msgstr "Jdskriv de resulterende beskedsammendrag til STDOUT; send dem ikke med post. Undlad at markere dem som sendt."
6077 #: sbin/rt-email-digest:90
6078 msgid "Print this message"
6079 msgstr "Udskriv denne besked"
6081 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:66 lib/RT/Tickets.pm:116 lib/RT/Tickets.pm:1684 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:200 share/html/Ticket/Create.html:229 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:78 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/show:238
6085 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
6086 msgid "Priority starts at"
6087 msgstr "Prioritet starter ved"
6089 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
6093 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
6097 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:66
6099 msgstr "Privat nøgle"
6102 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110
6103 msgid "Private key(s) for %1"
6106 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145 share/html/Admin/Queues/Modify.html:155 share/html/Elements/Tabs:332
6107 msgid "Private keys"
6110 #: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
6112 msgstr "Privilegeret"
6114 #. (loc_fuzzy($msg))
6115 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:285 share/html/User/Prefs.html:253
6116 msgid "Privileged status: %1"
6117 msgstr "Privilegeret status: %1"
6119 #: share/html/Admin/Users/index.html:127
6120 msgid "Privileged users"
6121 msgstr "Privilegerede brugere"
6123 #: lib/RT/Config.pm:184
6124 msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses"
6127 #: bin/rt-crontool:171
6128 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
6129 msgstr "Behandler uden transaktion, nogle betingelser og handlinger kan slå fejl. Overvej at anvende argumentet --transaction"
6131 #: lib/RT/Handle.pm:752
6132 msgid "Pseudogroup for internal use"
6133 msgstr "Pseudogruppe til internt brug"
6136 #: share/html/Elements/CryptStatus:150
6137 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
6138 msgstr "Offentlig nøgle '0x%1' er påkrævet for at kunne verificere signatur"
6141 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108
6142 msgid "Public key(s) for %1"
6145 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
6147 msgstr "Forespørgsler"
6149 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:88
6153 #: share/html/Search/Build.html:115
6154 msgid "Query Builder"
6155 msgstr "Søgedefinition"
6157 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:1024 lib/RT/Report/Tickets.pm:62 lib/RT/Tickets.pm:107 lib/RT/Tickets.pm:1491 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:84 share/html/m/ticket/create:248 share/html/m/ticket/show:242
6162 #: share/html/Ticket/Create.html:381
6163 msgid "Queue %1 could not be loaded."
6168 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:54 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
6169 msgid "Queue %1 not found"
6170 msgstr "Kø %1 ikke fundet"
6172 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:58
6176 #: lib/RT/Queue.pm:324
6177 msgid "Queue already exists"
6178 msgstr "Kø eksisterer allerede"
6180 #: lib/RT/Queue.pm:192 lib/RT/Queue.pm:198
6181 msgid "Queue could not be created"
6182 msgstr "Kø kunne ikke oprettes"
6184 #: share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:143
6185 msgid "Queue could not be loaded."
6186 msgstr "Kø kunne ikke indlæses."
6188 #: lib/RT/Queue.pm:215
6189 msgid "Queue created"
6190 msgstr "Kø oprettet"
6192 #: lib/RT/Queue.pm:256
6193 msgid "Queue disabled"
6194 msgstr "Kø deaktiveret"
6196 #: lib/RT/Queue.pm:254
6197 msgid "Queue enabled"
6198 msgstr "Kø aktiveret"
6200 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:97
6204 #: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:110
6205 msgid "Queue not found"
6206 msgstr "Kø ikke fundet"
6208 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:54
6212 #: lib/RT/Tickets.pm:149
6213 msgid "QueueAdminCc"
6216 #: lib/RT/Tickets.pm:156
6220 #: lib/RT/Tickets.pm:148
6224 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6228 #: lib/RT/Tickets.pm:150
6229 msgid "QueueWatcher"
6230 msgstr "KøObservatør"
6232 #: lib/RT/CustomField.pm:1891 lib/RT/CustomField.pm:205 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83
6236 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
6237 msgid "Queues I administer"
6238 msgstr "Køer som jeg administrerer"
6240 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
6241 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
6242 msgstr "Køer: Jeg er en AdminCc for"
6244 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:587 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
6245 msgid "Quick search"
6246 msgstr "Hurtigsøgning"
6248 #: share/html/Elements/QuickCreate:49 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:48
6249 msgid "Quick ticket creation"
6250 msgstr "Hurtigoprettelse af sager"
6252 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:864
6256 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:875
6260 #: lib/RT/Date.pm:120
6264 #: lib/RT/Date.pm:119
6268 #: share/html/Elements/Tabs:861
6272 #: share/html/Admin/index.html:48
6273 msgid "RT Administration"
6274 msgstr "RT-administration"
6276 #: lib/RT/Installer.pm:159
6277 msgid "RT Administrator Email"
6280 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
6281 msgid "RT Configuration"
6282 msgstr "Konfiguration for RT"
6284 #: share/html/Elements/Error:69
6288 #: share/html/Admin/Elements/Portal:49
6292 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
6294 msgstr "RT størrelse"
6296 #: lib/RT/Config.pm:332 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:582 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
6297 msgid "RT at a glance"
6298 msgstr "Request Tracker - hurtigt overblik"
6301 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:71
6302 msgid "RT at a glance for the user %1"
6303 msgstr "Request Tracker - hurtigt overblik for bruger %1"
6305 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
6306 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
6307 msgstr "RT kan informere dine brugere om nye sager eller nye svar på eksisterende sager. Fortæl os hvor sendmail (eller et sendmail kompatibelt binært program, såsom postfix) kan findes. RT skal også vide hvem der skal kontaktes hvis den modtager en ugyldig email, den email addresse der angives til dette formål må ikke være en der peger tilbage ind i RT."
6309 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
6310 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
6311 msgstr "RT kan medtage indhold fra en anden web-service, når dette ekstrafelt vises."
6313 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
6314 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
6315 msgstr "RT kan gøre dette ekstrafelts værdier til hyperlinks til en anden tjeneste."
6317 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
6318 msgid "RT core variables"
6319 msgstr "Kernevariabler for RT"
6321 #. (RT->Config->Get('rtname'))
6322 #: share/html/Elements/Logo:59 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:49 share/html/m/index.html:48
6326 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
6327 #: share/html/Elements/CSRF:55
6328 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3. A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
6331 #: share/html/Install/index.html:71
6332 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
6333 msgstr "RT er et professionelt system til sagsstyring, der er designet til at lade dig håndtere opgaver, sager, forespørgsler, defekter eller hvad som helst andet som ligner en \"opgavehandling\" på en intelligent og effektiv måde."
6335 #: share/html/Install/index.html:74
6336 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
6337 msgstr "RT bliver brugt af firmaer der figurerer på Fortune 100-listen, enmands firmaer, statslige organer, undervisnings institutioner, hospitaler, ikke statsstyrede organisationer (NGO), biblioteker, open source projekter og alle mulige andre typer af organisationer på alle syv kontinenter."
6339 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:279
6340 msgid "RT upgrade history"
6343 #: lib/RT/Installer.pm:123
6344 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
6345 msgstr "RT vil oprette forbindelse til databasen ved hjælp af denne bruger. Den vil blive oprettet for dig."
6347 #: lib/RT/Installer.pm:152
6348 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
6349 msgstr "RT vil oprette en bruger kaldet \"root\" og anvende dette som brugerens password"
6351 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
6352 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
6353 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
6354 msgstr "RT vil erstatte %1 og %2 med henholdsvis sagsnummer og ekstrafeltværdi"
6356 #: lib/RT/Installer.pm:138
6357 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
6358 msgstr "RT anvender denne streng til at identificere præcis denne instans af RT, den vil søge i emne felterne i indkomne mails efter denne streng for at bestemme hvilken sag en given mail hører til. Vi anbefaler at du indtaster dit internet domæne i dette felt. (F.eks. eksempel.dk)"
6360 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
6361 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
6362 msgstr "RT kan samarbejde med et antal forskellige databaser. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> og <b>SQLite</b> er alle understøttede."
6364 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86
6365 msgid "RT's logging configuration is summarized below:"
6369 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:236
6370 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6371 msgstr "RTAddressRegexp i konfigurationen matcher ikke %1"
6373 #: etc/RT_Config.pm:2812 etc/RT_Config.pm:2813 etc/RT_Config.pm:2856 etc/RT_Config.pm:2857
6377 #: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54
6378 msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
6381 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/User/Prefs.html:69
6385 #: lib/RT/User.pm:95
6389 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
6393 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:242
6394 msgid "Recipient must be an email address"
6395 msgstr "Modtager skal være en e-post-adresse"
6397 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:70
6401 #: share/html/Tools/MyDay.html:72
6402 msgid "Record all updates"
6403 msgstr "Optag alle opdateringer"
6405 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:64
6406 msgid "Recursive member"
6407 msgstr "Rekursivt medlem"
6409 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
6414 #: lib/RT/Transaction.pm:1105
6415 msgid "Reference by %1 added"
6416 msgstr "Reference fra %1 tilføjet"
6419 #: lib/RT/Transaction.pm:1147
6420 msgid "Reference by %1 deleted"
6421 msgstr "Reference fra %1 slettet"
6424 #: lib/RT/Transaction.pm:1102
6425 msgid "Reference to %1 added"
6426 msgstr "Reference til %1 tilføjet"
6429 #: lib/RT/Transaction.pm:1144
6430 msgid "Reference to %1 deleted"
6431 msgstr "Reference til %1 slettet"
6433 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/AddLinks:94 share/html/Elements/BulkLinks:104 share/html/Elements/BulkLinks:147 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/ShowLinks:75 share/html/Search/Elements/SelectLinks:64 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:447
6434 msgid "Referred to by"
6435 msgstr "Refereret til af"
6437 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6438 msgid "ReferredToBy"
6439 msgstr "RefereretTilAf"
6441 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/AddLinks:90 share/html/Elements/BulkLinks:143 share/html/Elements/BulkLinks:94 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/ShowLinks:74 share/html/Search/Elements/SelectLinks:63 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:437
6443 msgstr "Refererer til"
6445 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6447 msgstr "ReferererTil"
6449 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
6453 #: lib/RT/Config.pm:343
6454 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
6455 msgstr "Genopfrisk hjemmeside hvert 10. minut."
6457 #: lib/RT/Config.pm:346
6458 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
6459 msgstr "Genopfrisk hjemmeside hvert 120. minut."
6461 #: lib/RT/Config.pm:341
6462 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
6463 msgstr "Genopfrisk hjemmeside hvert 2. minut."
6465 #: lib/RT/Config.pm:344
6466 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
6467 msgstr "Genopfrisk hjemmeside hvert 20. minut."
6469 #: lib/RT/Config.pm:342
6470 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
6471 msgstr "Genopfrisk hjemmeside hvert 5. minut."
6473 #: lib/RT/Config.pm:345
6474 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
6475 msgstr "Genopfrisk hjemmeside hvert 60. minut."
6477 #: lib/RT/Config.pm:322
6478 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
6479 msgstr "Genopfrisk søgeresultater hvert 10. minut."
6481 #: lib/RT/Config.pm:325
6482 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
6483 msgstr "Genopfrisk søgeresultater hvert 120. minut."
6485 #: lib/RT/Config.pm:320
6486 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
6487 msgstr "Genopfrisk søgeresultater hvert 2. minut."
6489 #: lib/RT/Config.pm:323
6490 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
6491 msgstr "Genopfrisk søgeresultater hvert 20. minut."
6493 #: lib/RT/Config.pm:321
6494 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
6495 msgstr "Genopfrisk søgeresultater hvert 5. minut."
6497 #: lib/RT/Config.pm:324
6498 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
6499 msgstr "Genopfrisk søgeresultater hvert 60. minut."
6502 #: share/html/Elements/Refresh:59
6503 msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
6504 msgstr "Opdater denne side hver %1 minut."
6506 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:883
6507 msgid "RefreshHomepage"
6510 #: lib/RT/Record.pm:1441
6511 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
6514 #: etc/RT_Config.pm:2806 etc/RT_Config.pm:2810 etc/RT_Config.pm:2850 etc/RT_Config.pm:2854
6518 #: lib/RT/Config.pm:172
6519 msgid "Remember default queue"
6520 msgstr "Husk standard-kø"
6522 #: etc/initialdata:407 etc/upgrade/4.1.16/content:6 share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82
6527 #: lib/RT/Transaction.pm:1265
6528 msgid "Reminder '%1' added"
6529 msgstr "Påmindelse '%1' tilføjet"
6532 #: lib/RT/Transaction.pm:1287
6533 msgid "Reminder '%1' completed"
6534 msgstr "Påmindelse '%1' afsluttet"
6537 #: lib/RT/Transaction.pm:1276
6538 msgid "Reminder '%1' reopened"
6539 msgstr "Påmindelse '%1' genåbnet"
6541 #. ($args->{'NewReminder-Subject'}, loc("Created"))
6542 #. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
6543 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2989 lib/RT/Interface/Web.pm:3007
6544 msgid "Reminder '%1': %2"
6547 #: share/html/Elements/Tabs:668 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:74 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
6549 msgstr "Påmindelser"
6552 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
6553 msgid "Reminders for ticket #%1"
6554 msgstr "Påmindelser for sag #%1"
6556 #: share/html/Search/Bulk.html:95
6557 msgid "Remove AdminCc"
6558 msgstr "Fjern AdminCc"
6560 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:68
6561 msgid "Remove Bookmark"
6562 msgstr "Fjern bogmærker"
6564 #: share/html/Search/Bulk.html:91
6568 #: share/html/Search/Bulk.html:87
6569 msgid "Remove Requestor"
6570 msgstr "Fjern rekvirent"
6572 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
6573 #: lib/RT/Queue.pm:633
6574 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
6575 msgstr "Fjernede %1 fra medlemmer af %2 for denne kø."
6577 #: lib/RT/Class.pm:390
6578 msgid "Removed Subject Override"
6581 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
6583 msgstr "Gengivelsestype"
6585 #: lib/RT/Config.pm:197
6586 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
6587 msgstr "Erstatter ejer-rullemenuer med tekstbokse"
6589 #: share/html/Elements/ShowTransaction:178 share/html/Elements/Tabs:672 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
6593 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
6594 msgid "Reply Address"
6595 msgstr "Svaradresse"
6597 #: share/html/Search/Bulk.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:80 share/html/m/ticket/reply:95
6598 msgid "Reply to requestors"
6599 msgstr "Svar til rekvirenter"
6601 #: lib/RT/Queue.pm:123
6602 msgid "Reply to tickets"
6603 msgstr "Svar på sager"
6605 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:72 lib/RT/Ticket.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:143
6609 #: lib/RT/Tickets.pm:161
6610 msgid "RequestorGroup"
6611 msgstr "RekvirentGruppe"
6613 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:144 share/html/Elements/QuickCreate:71 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:265 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:71 share/html/Ticket/Create.html:130 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:74 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:268 share/html/m/ticket/show:291
6615 msgstr "Rekvirenter"
6617 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:107
6618 msgid "Requests should be due in"
6619 msgstr "Sager skulle være forfaldne om"
6622 #: lib/RT/Attribute.pm:154
6623 msgid "Required parameter '%1' not specified"
6624 msgstr "Påkrævet parameter '%1' ikke angivet"
6626 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:113 share/html/Elements/Submit:114 share/html/Prefs/Search.html:71
6630 #: share/html/Prefs/MyRT.html:71
6631 msgid "Reset RT at a glance"
6632 msgstr "Nulstil RT med ét overblik"
6634 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
6635 msgid "Reset dashboards in menu"
6638 #: share/html/User/Prefs.html:179
6639 msgid "Reset secret authentication token"
6640 msgstr "Nulstil hemmelig autentificering token"
6642 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:56 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:74 share/html/Prefs/Search.html:75
6643 msgid "Reset to default"
6644 msgstr "Sæt tilbage til standard"
6646 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70
6647 msgid "Reset to default RT Logo"
6650 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114
6651 msgid "Reset to default RT Theme"
6654 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:89
6658 #: etc/RT_Config.pm:2805 etc/RT_Config.pm:2809 etc/RT_Config.pm:2849 etc/RT_Config.pm:2853 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
6662 #. ($t->id, $t->Subject)
6663 #: share/html/m/ticket/reply:172
6664 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
6665 msgstr "Løs sag #%1 (%2)"
6667 #: etc/initialdata:444 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:80 lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:218 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6671 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/4.1.9/content:102
6672 msgid "Resolved in HTML"
6675 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6676 msgid "ResolvedRelative"
6677 msgstr "LøstRelativt"
6679 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:74
6683 #: share/html/Elements/ListActions:51 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
6687 #: share/html/Ticket/Crypt.html:55
6688 msgid "Return back to the ticket"
6689 msgstr "Vend tilbage til sagen"
6691 #: share/html/Elements/EditPassword:66
6692 msgid "Retype Password"
6693 msgstr "Gentag adgangskoden"
6695 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
6699 #: lib/RT/Config.pm:359
6700 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
6703 #: lib/RT/ACE.pm:288
6704 msgid "Right Granted"
6705 msgstr "Rettighed tildelt"
6707 #: lib/RT/ACE.pm:156
6708 msgid "Right Loaded"
6709 msgstr "Rettighed indlæst"
6711 #: lib/RT/ACE.pm:343
6712 msgid "Right could not be revoked"
6713 msgstr "Rettighed kunne ikke inddrages"
6715 #: lib/RT/ACE.pm:311
6716 msgid "Right not loaded."
6717 msgstr "Rettighed ikke indlæst."
6719 #: lib/RT/ACE.pm:339
6720 msgid "Right revoked"
6721 msgstr "Rettighed inddraget"
6724 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2587 lib/RT/Interface/Web.pm:2687
6725 msgid "Rights could not be granted for %1"
6726 msgstr "Rettigheder kunne ikke tildeles %1"
6728 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:89
6729 msgid "Rights for Administrators"
6730 msgstr "Rettigheder for administratorer"
6732 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:88
6733 msgid "Rights for Staff"
6734 msgstr "Rettigheder for personale"
6738 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:495
6739 msgid "Role group '%1' not found"
6742 #: lib/RT/Group.pm:636
6743 msgid "Role group exists already"
6746 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3824
6750 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
6754 #: share/html/Prefs/MyRT.html:66
6755 msgid "Rows per box"
6756 msgstr "Rækker pr. boks"
6758 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
6759 msgid "Rows per page"
6760 msgstr "Rækker pr. side"
6762 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:75
6763 msgid "SMIME Certificate"
6766 #: lib/RT/User.pm:106
6767 msgid "SMIMECertificate"
6770 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239
6772 msgstr "SQL-forespørgsler"
6774 #. ($m->interp->apply_escapes($level, 'h'), qq[<strong><a href="$url">], '</a></strong>')
6775 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:80
6776 msgid "SQL queries are logged at the %1 level and also available in the %2query tool%3."
6779 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:82
6780 msgid "SQL queries are not logged."
6783 #: lib/RT/Installer.pm:70
6787 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
6788 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
6789 msgstr "SQLite er en database der udmærker sig ved ikke at have behov for en selvstændig server eller nogen form for konfiguration. RT's udviklere anbefaler denne database til test, demo og udviklingsformål, men ikke til høj-volumen produktions systemer."
6791 #: lib/RT/Date.pm:112
6795 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
6799 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:115 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338
6803 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:103 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:167 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:186 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
6804 msgid "Save Changes"
6805 msgstr "Gem ændringer"
6807 #: share/html/User/Prefs.html:169
6808 msgid "Save Preferences"
6809 msgstr "Gem præferencer"
6811 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
6815 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59
6819 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
6820 msgid "Save this search"
6821 msgstr "Gem denne søgning"
6823 #. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
6824 #: lib/RT/SharedSetting.pm:215
6826 msgstr "Gemte %1 %2"
6828 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Admin/Users/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Queries.html:126 share/html/Prefs/MyRT.html:142
6829 msgid "Saved Search"
6832 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:589
6833 msgid "Saved Searches"
6834 msgstr "Gemte søgninger"
6836 #: share/html/Search/Chart.html:221
6837 msgid "Saved charts"
6838 msgstr "Gemte diagrammer"
6840 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
6841 #: share/html/Elements/ShowSearch:73
6842 msgid "Saved search %1 not found"
6845 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:69 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186
6846 msgid "Saved searches"
6847 msgstr "Gemte søgninger"
6849 #: etc/RT_Config.pm:1245
6850 msgid "SavedSearches"
6853 #. ($row->{filename})
6854 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:60
6855 msgid "Schema updates from %1"
6859 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
6863 #: lib/RT/Scrip.pm:209
6864 msgid "Scrip Created"
6865 msgstr "Scrip oprettet"
6867 #: lib/RT/Scrip.pm:372
6868 msgid "Scrip is not added"
6871 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:296 share/html/Elements/Tabs:401
6875 #: share/html/Ticket/Update.html:185
6876 msgid "Scrips and Recipients"
6877 msgstr "Scrips og modtagere"
6879 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54
6880 msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
6883 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:517 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:902 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
6888 #: share/html/Articles/Article/Search.html:227
6889 msgid "Search %1 updated"
6890 msgstr "Søgning %1 opdateret"
6892 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
6893 msgid "Search Articles"
6894 msgstr "Søg artikler"
6896 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
6897 msgid "Search Preferences"
6898 msgstr "Søgepræferencer"
6900 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
6901 msgid "Search for Articles matching"
6902 msgstr "Søg efter artikler som matcher"
6904 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
6905 msgid "Search for approvals"
6906 msgstr "Søg efter godkendelser"
6908 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
6909 msgid "Search for articles"
6910 msgstr "Søg efter artikler"
6912 #: share/html/Search/Simple.html:100
6913 msgid "Search for tickets"
6914 msgstr "Søg efter sager"
6917 #: share/html/Search/Simple.html:63
6918 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2. Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
6921 #: share/html/Elements/Tabs:581
6922 msgid "Search options"
6923 msgstr "Søgemuligheder"
6925 #: share/html/Articles/Article/Search.html:85
6926 msgid "Search results"
6927 msgstr "Søgeresultater"
6929 #: lib/RT/Config.pm:316
6930 msgid "Search results refresh interval"
6931 msgstr "Interval mellem genopfriskning af søgeresultater"
6933 #: share/html/Search/index.html:48
6937 #. ($fulltext_keyword)
6938 #: share/html/Search/Simple.html:73
6939 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
6940 msgstr "Søgning i den fulde tekst for hver sag kan tage lang tid, men hvis du har brug for at gøre det, så kan du søge for ethvert ord i fuld sagshistorik ved at taste <b>%1<i>ord</i></b>."
6942 #: share/html/User/Prefs.html:171
6943 msgid "Secret authentication token"
6944 msgstr "Hemmeligt godkendelsessymbol"
6946 #: bin/rt-crontool:335
6950 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:125 share/html/m/ticket/show:191
6954 #: lib/RT/Class.pm:89
6955 msgid "See articles in this class"
6956 msgstr "Se artikler i denne klasse"
6958 #: lib/RT/Class.pm:90
6959 msgid "See changes to articles in this class"
6960 msgstr "Se ændringer for artikler i denne klasse"
6962 #: lib/RT/Class.pm:87
6963 msgid "See that this class exists"
6964 msgstr "Se om denne klasse eksisterer"
6966 #: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:121 share/html/Elements/Tabs:129 share/html/Elements/Tabs:171 share/html/Elements/Tabs:187 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:297 share/html/Elements/Tabs:402 share/html/Elements/Tabs:409 share/html/Elements/Tabs:416 share/html/Elements/Tabs:419 share/html/Elements/Tabs:422 share/html/Elements/Tabs:430 share/html/Elements/Tabs:436 share/html/Elements/Tabs:448 share/html/Elements/Tabs:459 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
6970 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:164
6971 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
6972 msgstr "Vælg tilpassede felter for artikler i alle klasser"
6974 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
6975 msgid "Select Database Type"
6976 msgstr "Vælg databasetype"
6978 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
6979 msgid "Select a Class"
6980 msgstr "Vælg en klasse"
6982 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:94
6983 msgid "Select a Custom Field"
6984 msgstr "Vælg et ekstrafelt"
6986 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:48
6987 msgid "Select a Scrip"
6990 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84
6991 msgid "Select a color for the section"
6992 msgstr "Vælg en farve for sektionen"
6994 #: share/html/Admin/Groups/index.html:77 share/html/Admin/Groups/index.html:94
6995 msgid "Select a group"
6996 msgstr "Vælg en gruppe"
6998 #: share/html/Admin/Queues/index.html:73 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
6999 msgid "Select a queue"
7002 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
7003 msgid "Select a queue for your new ticket"
7004 msgstr "Vælg en kø til din nye sag"
7006 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
7007 msgid "Select a section"
7008 msgstr "Vælg en sektion"
7010 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/User/Search.html:60
7011 msgid "Select a user"
7012 msgstr "Vælg en bruger"
7014 #. ($included_topic->Name)
7015 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
7016 msgid "Select an Article from %1"
7017 msgstr "Vælg en artikel fra %1"
7019 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
7020 msgid "Select an Article to include"
7021 msgstr "Vælg en artikel som skal inkluderes"
7023 #: share/html/Install/index.html:59
7024 msgid "Select another language"
7025 msgstr "Vælg et andet sprog"
7027 #: lib/RT/CustomField.pm:83 lib/RT/CustomField.pm:86
7031 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:149
7032 msgid "Select custom fields for all queues"
7033 msgstr "Vælg brugerdefinerede feltet til alle køer"
7035 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:144
7036 msgid "Select custom fields for all user groups"
7037 msgstr "Vælg ekstrafelter for alle brugergrupper"
7039 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:139
7040 msgid "Select custom fields for all users"
7041 msgstr "Vælg ekstrafelter for alle brugere"
7043 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:154
7044 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
7045 msgstr "Vælg ekstrafelter for sager i alle køer"
7047 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:159
7048 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
7049 msgstr "Vælg ekstrafelter for transaktioner på sager i alle køer"
7051 #: lib/RT/CustomField.pm:164
7055 #: lib/RT/CustomField.pm:173
7056 msgid "Select datetime"
7057 msgstr "Vælg datotid"
7059 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:65
7060 msgid "Select global scrip stage:"
7063 #: lib/RT/CustomField.pm:163
7064 msgid "Select multiple dates"
7065 msgstr "Vælg flere datoer"
7067 #: lib/RT/CustomField.pm:172
7068 msgid "Select multiple datetimes"
7069 msgstr "Vælg flere datotider"
7071 #: lib/RT/CustomField.pm:74
7072 msgid "Select multiple values"
7073 msgstr "Vælg flere værdier"
7075 #: lib/RT/CustomField.pm:75
7076 msgid "Select one value"
7077 msgstr "Vælg en værdi"
7079 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
7080 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
7081 msgstr "Vælg køer, der skal vises på siden \"Request Tracker - hurtigt overblik\""
7083 #: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53
7084 msgid "Select scrip stage for newly added queues:"
7088 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
7089 msgid "Select topics for this article"
7090 msgstr "Vælg emner for denne artikel"
7092 #: lib/RT/CustomField.pm:165
7093 msgid "Select up to %quant(%1,date,dates)"
7094 msgstr "Vælg op til %1 datoer"
7096 #: lib/RT/CustomField.pm:174
7097 msgid "Select up to %quant(%1,datetime,datetimes)"
7098 msgstr "Vælg op til %1 datotider"
7100 #: lib/RT/CustomField.pm:76
7101 msgid "Select up to %quant(%1,value,values)"
7102 msgstr "Vælg op til %1 værdier"
7104 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
7105 msgid "Selected Custom Fields"
7106 msgstr "Valgte ekstrafelter"
7108 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
7109 msgid "Selected Queues"
7110 msgstr "Valgte køer"
7112 #: lib/RT/Crypt.pm:703
7113 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
7114 msgstr "Den valgte nøgle har enten ingen troværdighed eller den eksisterer ikke længere."
7116 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:75
7117 msgid "Selected objects"
7118 msgstr "Valgte objekter"
7120 #: share/html/Widgets/SelectionBox:208
7121 msgid "Selections modified. Please save your changes"
7122 msgstr "Det udvalgte er ændret. Gem dine ændringer."
7124 #: etc/initialdata:111
7125 msgid "Send Forward"
7128 #: etc/initialdata:112
7129 msgid "Send forwarded message"
7132 #: etc/initialdata:84
7133 msgid "Send mail to owner and all watchers"
7134 msgstr "Send mail til ejer og alle rekvirenter"
7136 #: etc/initialdata:80
7137 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
7138 msgstr "Send mail til ejer og alle rekvirenter i form af en kommentar"
7140 #: etc/initialdata:75
7141 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
7142 msgstr "Send e-mail til rekvirenter og Cc'ere"
7144 #: etc/initialdata:70
7145 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
7146 msgstr "Send e-mail til rekvirent og Cc'ere som en kommentar"
7148 #: lib/RT/Interface/Email.pm:1800
7149 msgid "Sending the previous mail has failed. Please contact your admin, they can find more details in the logs."
7152 #: etc/initialdata:34
7153 msgid "Sends a message to the requestors"
7154 msgstr "Sender en besked til rekvirenterne"
7156 #: etc/initialdata:88 etc/initialdata:92
7157 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
7158 msgstr "Sender e-mail til synligt angivne Cc'ere og Bcc'ere"
7160 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:10
7161 msgid "Sends mail to the Ccs"
7162 msgstr "Sender e-mail til Cc'erne"
7164 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:6
7165 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
7166 msgstr "Sender e-mail to Cc'ere som en kommentar"
7168 #: etc/initialdata:62 etc/upgrade/4.1.15/content:6
7169 msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs"
7172 #: etc/initialdata:66 etc/upgrade/4.2.6/content:6
7173 msgid "Sends mail to the Owner if set, otherwise administrative Ccs"
7176 #: etc/initialdata:58
7177 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
7178 msgstr "Sender e-mail til de administrative Cc'ere"
7180 #: etc/initialdata:54
7181 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
7182 msgstr "Sender e-mail til de administrative Cc'ere som en kommentar"
7184 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
7185 msgid "Sends mail to the owner"
7186 msgstr "Sender e-mail til ejeren"
7188 #: lib/RT/Date.pm:99
7192 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
7193 msgid "Separate multiple entries with spaces."
7194 msgstr "Adskil flere poster med mellemrum."
7196 #: lib/RT/User.pm:1835
7197 msgid "Set private key"
7198 msgstr "Angiv privat nøgle"
7200 #: share/html/Elements/Tabs:578
7202 msgstr "Indstillinger"
7204 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:49
7205 msgid "Setup needed"
7208 #: lib/RT/Config.pm:185
7209 msgid "Short usernames"
7210 msgstr "Korte brugernavne"
7212 #: lib/RT/Config.pm:548
7213 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
7214 msgstr "Skal RT sende dig post for de sagsopdateringer du foretager?"
7216 #: share/html/Elements/ShowTransaction:150 share/html/Elements/Tabs:618
7220 #: lib/RT/System.pm:88
7221 msgid "Show Admin menu"
7224 #: lib/RT/System.pm:89
7225 msgid "Show Approvals tab"
7226 msgstr "Vis fane for Godkendelse"
7228 #: lib/RT/System.pm:87
7229 msgid "Show Articles menu"
7232 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
7233 msgid "Show Columns"
7234 msgstr "Vis kolonner"
7236 #: share/html/Elements/Tabs:835
7237 msgid "Show Results"
7238 msgstr "Vis resultater"
7241 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
7242 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
7243 msgstr "Vis egenskaber for sager på %1 niveau"
7245 #: share/html/Elements/ShowHistory:58 share/html/Elements/ShowHistory:59
7246 msgid "Show all quoted text"
7247 msgstr "Vis al citeret tekst"
7249 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
7250 msgid "Show approved requests"
7251 msgstr "Vis godkendte sager"
7253 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
7254 msgid "Show as well"
7257 #: share/html/Elements/ShowHistory:69
7258 msgid "Show brief headers"
7259 msgstr "Vis hovederkortfattet"
7261 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
7262 msgid "Show denied requests"
7263 msgstr "Vis afviste sager"
7265 #: share/html/Elements/ShowHistory:74
7266 msgid "Show full headers"
7267 msgstr "Vis fuld længde på hoveder"
7269 #: lib/RT/System.pm:90
7270 msgid "Show global templates"
7271 msgstr "Vis globale skabeloner"
7273 #: lib/RT/Config.pm:388
7274 msgid "Show history"
7277 #: lib/RT/System.pm:84
7278 msgid "Show history of public user properties"
7281 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102
7282 msgid "Show link descriptions"
7283 msgstr "Vis henvisningsbeskrivelser"
7285 #: lib/RT/Config.pm:446
7286 msgid "Show no tickets for the Requestor"
7287 msgstr "Vis ikke sager fra Forespørger"
7289 #: lib/RT/Config.pm:379
7290 msgid "Show oldest history first"
7291 msgstr "Vis den ældste historie først"
7293 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
7294 msgid "Show pending requests"
7295 msgstr "Vis afventende sager"
7297 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
7298 msgid "Show quoted text"
7299 msgstr "Vis citeret tekst"
7301 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
7302 msgid "Show requests awaiting other approvals"
7303 msgstr "Vis sager, som afventer andre godkendelser"
7305 #: lib/RT/Config.pm:456
7306 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
7309 #: lib/RT/Config.pm:443
7310 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
7313 #: lib/RT/Config.pm:444
7314 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
7317 #: lib/RT/Config.pm:445
7318 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
7319 msgstr "Vis forespørgers 10 højest prioriterede sager"
7321 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
7322 msgid "Show ticket history"
7323 msgstr "Vis sagshistorik"
7325 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:878
7330 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
7331 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
7332 msgstr "Shredder kræver et katalog hvor dump kan skrives til. Sørg venligst for at kataloget %1 eksisterer og at din internetserver kan skrives til den."
7334 #: share/html/Dashboards/Queries.html:181
7338 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
7342 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
7343 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128
7344 msgid "Sign all auto-generated mail. %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
7347 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123
7348 msgid "Sign by default"
7349 msgstr "Underskriv som standard"
7351 #: lib/RT/Queue.pm:120
7352 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
7353 msgstr "Tilmeld som sagsrekvirent, sag eller kø-Cc"
7355 #: lib/RT/Queue.pm:121
7356 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
7357 msgstr "Tilmeld som sag eller kø-AdminCc"
7359 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ),)
7360 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:64
7364 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
7365 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57
7366 msgid "Sign%1%2 using %3"
7367 msgstr "Sign%1%2 med brug af %3"
7369 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:109
7373 #: lib/RT/Queue.pm:358 lib/RT/Queue.pm:384
7374 msgid "Signing disabled"
7375 msgstr "Underskrivning slået fra"
7377 #: lib/RT/Queue.pm:357 lib/RT/Queue.pm:383
7378 msgid "Signing enabled"
7379 msgstr "Underskrivning slået til"
7381 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
7385 #: share/html/Elements/Tabs:520
7386 msgid "Simple Search"
7387 msgstr "Enkel søgning"
7389 #: lib/RT/Installer.pm:137
7391 msgstr "Navn på stedet"
7393 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:85
7397 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
7399 msgstr "Spring menu over"
7401 #: sbin/rt-email-digest:282
7402 msgid "Skipping disabled user"
7403 msgstr "Springer over bruger som er slået fra"
7405 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
7409 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:122
7410 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
7411 msgstr "Nogle browsere indlæser kun indhold fra det samme domæne som din RT-server."
7413 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
7414 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
7415 msgstr "Noget er galt. Kontakt systemadministrator"
7417 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
7421 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
7425 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:249 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
7429 #: sbin/rt-email-digest:85
7430 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
7431 msgstr "Specificer om dette er en daglig eller ugentlig kørsel."
7433 #: share/html/Elements/Tabs:844
7438 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:73
7439 msgid "Stack traces are added to message levels %1 and higher."
7442 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:75
7443 msgid "Stack traces are not logged."
7446 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:61 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:169
7450 #: etc/RT_Config.pm:2808 etc/RT_Config.pm:2852
7454 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
7455 #: share/html/Search/Simple.html:85
7456 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
7457 msgstr "Start søgeordet med navnet på et understøttet felt efterfulgt af et kolon, som i %1 og %2, for at angive søgetypen eksplicit."
7459 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:79 lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:195 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:228 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:60 share/html/m/ticket/show:358
7463 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7464 msgid "StartedRelative"
7465 msgstr "StartetRelativt"
7467 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:78 lib/RT/Tickets.pm:132 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:190 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:223 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:262 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:55 share/html/m/ticket/create:380 share/html/m/ticket/show:354
7471 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7472 msgid "StartsRelative"
7473 msgstr "StarterRelativt"
7475 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:153 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:148
7479 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
7480 msgid "Static file search order"
7483 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Report/Tickets.pm:60 lib/RT/Tickets.pm:106 lib/RT/Tickets.pm:1523 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:110 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:111 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:250 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:216
7487 #. ($self->loc($new), $self->loc($lifecycle->Type))
7488 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:163
7489 msgid "Status '%1' isn't a valid status for this %2."
7492 #. ($self->loc($args{'Status'}))
7493 #: lib/RT/Ticket.pm:286
7494 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
7495 msgstr "Status '%1' er ikke en gyldig status for sager i denne kø."
7497 #: etc/initialdata:419
7498 msgid "Status Change"
7499 msgstr "Statusændring"
7501 #: etc/initialdata:430 etc/upgrade/4.1.9/content:90
7502 msgid "Status Change in HTML"
7505 #. ("'" . $self->loc( $canon->($self->OldValue) ) . "'", "'" . $self->loc( $canon->($self->NewValue) ) . "'")
7506 #: lib/RT/Transaction.pm:881
7507 msgid "Status changed from %1 to %2"
7508 msgstr "Status ændret fra %1 til %2"
7510 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:90
7511 msgid "Status changes"
7512 msgstr "Ændringer i status"
7514 #: share/html/Elements/Tabs:719
7518 #: lib/RT/Queue.pm:129
7519 msgid "Steal tickets"
7520 msgstr "Stjæl sager"
7529 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
7530 msgid "Step %1 of %2"
7531 msgstr "Trin %1 af %2"
7533 #. ($self->_FormatUser($Old))
7534 #: lib/RT/Transaction.pm:1049 lib/RT/Transaction.pm:1213
7535 msgid "Stolen from %1"
7536 msgstr "Stjålet fra %1"
7538 #: share/html/Search/Chart.html:178 share/html/Search/Elements/EditFormat:94
7542 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:138 lib/RT/Tickets.pm:1633 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:116 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:132 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:87 share/html/SelfService/Update.html:73 share/html/Ticket/Create.html:180 share/html/Ticket/Elements/Reminders:133 share/html/Ticket/Elements/Reminders:164 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:111 share/html/Ticket/Update.html:152 share/html/m/ticket/create:229 share/html/m/ticket/reply:99
7546 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
7551 #: lib/RT/Transaction.pm:1077
7552 msgid "Subject changed to %1"
7553 msgstr "Emne ændret til %1"
7555 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:71
7559 #: share/html/Elements/Submit:99
7563 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:188
7567 #. ($Dashboard->Name)
7568 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:286
7569 msgid "Subscribe to dashboard %1"
7570 msgstr "Abonner på instrumentpanel %1"
7572 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
7573 msgid "Subscribe to dashboards"
7574 msgstr "Abonner på instrumentpaneler"
7576 #. ($Dashboard->Name)
7577 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:271
7578 msgid "Subscribed to dashboard %1"
7579 msgstr "Abonner på instrumentpanel %1"
7581 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:616
7582 msgid "Subscription"
7586 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:276
7587 msgid "Subscription could not be created: %1"
7588 msgstr "Abonnement kunne ikke oprettes: %1"
7590 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:254
7591 msgid "Subscription updated"
7594 #: lib/RT/Attachment.pm:885
7595 msgid "Successfuly decrypted data"
7596 msgstr "Data dekrypteret uden problemer"
7598 #: lib/RT/Attachment.pm:836
7599 msgid "Successfuly encrypted data"
7600 msgstr "Data krypteret uden problemer"
7602 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:930
7604 msgstr "Opsummering"
7606 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
7607 msgid "Summary of Created-LastUpdated"
7610 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
7611 msgid "Summary of Created-Resolved"
7614 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
7615 msgid "Summary of Created-Started"
7618 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
7619 msgid "Summary of Due-Resolved"
7622 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:245
7623 msgid "Summary of Started-Resolved"
7626 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
7627 msgid "Summary of Starts-Started"
7630 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
7631 msgid "Summary of time estimated"
7634 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
7635 msgid "Summary of time left"
7638 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
7639 msgid "Summary of time worked"
7642 #: lib/RT/Date.pm:106
7646 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
7650 #: lib/RT/Config.pm:537
7652 msgstr "Suspenderet"
7654 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3776
7658 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:227
7659 msgid "System Configuration"
7660 msgstr "Systemkonfiguration"
7662 #: lib/RT/Installer.pm:200 share/html/Elements/SelectTimezone:63
7663 msgid "System Default"
7664 msgstr "Systemforvalg"
7666 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2587 lib/RT/Interface/Web.pm:2687 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
7667 msgid "System Error"
7671 #: lib/RT/Transaction.pm:270 lib/RT/Transaction.pm:276
7672 msgid "System Error: %1"
7673 msgstr "Systemfejl: %1"
7675 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
7676 msgid "System Tools"
7677 msgstr "Systemværktøjer"
7679 #: lib/RT/Transaction.pm:896
7680 msgid "System error"
7683 #: lib/RT/ACE.pm:141 lib/RT/ACE.pm:209 lib/RT/ACE.pm:291
7684 msgid "System error. Right not granted."
7685 msgstr "Systemfejl. Rettighed ikke tildelt."
7687 #: lib/RT/Handle.pm:803
7688 msgid "SystemRolegroup for internal use"
7689 msgstr "SystemRolleGruppe til internt brug"
7691 #: etc/initialdata:824 share/html/Elements/Tabs:716 share/html/Search/Elements/EditFormat:73
7695 #: lib/RT/Queue.pm:128
7696 msgid "Take tickets"
7699 #: lib/RT/Transaction.pm:1033 lib/RT/Transaction.pm:1205
7703 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
7704 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
7705 msgstr "Fortæl os lidt om hvordan vi finder den database RT kommer til at bruge"
7707 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:64 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:93
7712 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:113
7713 msgid "Template #%1 deleted"
7714 msgstr "Skabelon %1 slettet"
7716 #: lib/RT/Scrip.pm:170
7717 msgid "Template '%1' is not global"
7720 #: lib/RT/Scrip.pm:172
7721 msgid "Template '%1' is not global nor queue specific"
7724 #. ($args{'Template'})
7726 #: lib/RT/Scrip.pm:167 lib/RT/Scrip.pm:844
7727 msgid "Template '%1' not found"
7728 msgstr "Skabelon '%1' kunne ikke findes"
7730 #: lib/RT/Template.pm:832
7731 msgid "Template compiles"
7732 msgstr "Skabelon kompilerer"
7734 #: lib/RT/Template.pm:799
7735 msgid "Template does not include Perl code"
7736 msgstr "Skabelon indeholder ikke Perl-kode"
7738 #: lib/RT/Template.pm:486
7739 msgid "Template is empty"
7740 msgstr "Skabelonen er tom"
7742 #: lib/RT/Template.pm:321
7743 msgid "Template is in use"
7746 #: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:839
7747 msgid "Template is mandatory argument"
7748 msgstr "Skabelonen er en obligatorisk parameter"
7750 #: lib/RT/Template.pm:466
7751 msgid "Template parsed"
7752 msgstr "Skabelon fortolket"
7754 #: lib/RT/Template.pm:554
7755 msgid "Template parsing error"
7756 msgstr "Skabelonfortolkningsfejl"
7758 #. ($Text::Template::ERROR)
7759 #: lib/RT/Template.pm:540 lib/RT/Template.pm:574 lib/RT/Template.pm:810
7760 msgid "Template parsing error: %1"
7761 msgstr "Fejl under fortolkning af skabelon: %1"
7764 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:137
7765 msgid "Template: %1"
7768 #: share/html/Elements/Tabs:125 share/html/Elements/Tabs:292
7772 #. ($QueueObj->Name)
7773 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
7774 msgid "Templates for queue %1"
7775 msgstr "Skabeloner for kø %1"
7777 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:95
7781 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:145
7782 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
7783 msgstr "Indholdet af tekst filen bliver ikke vist fordi dette er slået fra i præferencer."
7785 #: lib/RT/Record.pm:1033
7786 msgid "That is already the current value"
7787 msgstr "Det er allerede den nuværende værdi"
7789 #: lib/RT/CustomField.pm:665
7790 msgid "That is not a value for this custom field"
7791 msgstr "Det er ikke værdi for dette ekstrafelt"
7793 #: lib/RT/Ticket.pm:2358
7794 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
7795 msgstr "Denne sag har uløste afhængigheder"
7797 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2271
7798 msgid "That user already owns that ticket"
7799 msgstr "Brugeren ejer allerede den sag"
7801 #: lib/RT/Ticket.pm:2261
7802 msgid "That user does not exist"
7803 msgstr "Brugeren eksisterer ikke"
7805 #: lib/RT/User.pm:353
7806 msgid "That user is already privileged"
7807 msgstr "Brugeren er allerede privilegeret"
7809 #: lib/RT/User.pm:373
7810 msgid "That user is already unprivileged"
7811 msgstr "Brugeren er allerede uprivilegeret"
7813 #: lib/RT/User.pm:366
7814 msgid "That user is now privileged"
7815 msgstr "Brugeren er nu privilegeret"
7817 #: lib/RT/User.pm:386
7818 msgid "That user is now unprivileged"
7819 msgstr "Brugeren er nu uprivilegeret"
7821 #: lib/RT/Ticket.pm:2266
7822 msgid "That user may not own tickets in that queue"
7823 msgstr "Den bruger må ikke eje sager i den kø"
7825 #: lib/RT/Link.pm:262
7826 msgid "That's not a numerical id"
7827 msgstr "Dette er ikke et numerisk ID"
7829 #: share/html/SelfService/Display.html:58 share/html/Ticket/Create.html:225 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:337 share/html/m/ticket/show:206
7833 #: lib/RT/Ticket.pm:102
7834 msgid "The CC of a ticket"
7838 #: lib/RT/Article.pm:625
7839 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
7840 msgstr "Klassen for artiklen som identificeres af %1 anvendes ikke på nuværende kø"
7842 #: lib/RT/Installer.pm:114
7843 msgid "The DBA's database password"
7844 msgstr "Database administratorens database password"
7846 #: lib/RT/Ticket.pm:103
7847 msgid "The administrative CC of a ticket"
7848 msgstr "En sags administrative CC"
7850 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
7851 msgid "The checked users may receive email related to this ticket depending on the action taken. Uncheck users to stop sending email to them about this ticket."
7854 #: lib/RT/Installer.pm:81
7855 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
7856 msgstr "Din database servers domæne navn (F.eks. 'database.eksempel.dk')."
7858 #: bin/rt-crontool:345
7859 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
7860 msgstr "Den følgende kommando vil finde alle aktive sager i køen 'generelt' og angive deres prioritet til 99, hvis deres tidsfrist er overskredet:"
7862 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
7863 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
7864 msgstr "Følgende søgninger er blevet slettet og hver enkelt vil blive fjernet fra instrumentpanelet næste gang det opdateres."
7866 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
7867 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
7868 msgstr "Følgende søgninger er muligvis ikke synlige, for alle brugere der kan se dette instrumentpanel."
7870 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1734
7871 msgid "The key has been disabled"
7872 msgstr "Nøglen er slået fra"
7874 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1740
7875 msgid "The key has been revoked"
7876 msgstr "Nøglen er blevet trukket tilbage"
7878 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1745
7879 msgid "The key has expired"
7880 msgstr "Nøglen er udløbet"
7882 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1778
7883 msgid "The key is fully trusted"
7884 msgstr "Nøglen har fuld troværdighed"
7886 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1783
7887 msgid "The key is ultimately trusted"
7888 msgstr "Nøglen har ultimativ troværdighed"
7890 #: lib/RT/Record.pm:1036
7891 msgid "The new value has been set."
7892 msgstr "Den nye værdi er sat."
7894 #: lib/RT/Ticket.pm:100
7895 msgid "The owner of a ticket"
7896 msgstr "Sagens ejer"
7898 #: share/html/dhandler:50
7899 msgid "The page you requested could not be found"
7900 msgstr "Kunne ikke finde den ønskede side"
7902 #: lib/RT/Ticket.pm:101
7903 msgid "The requestor of a ticket"
7904 msgstr "Sagens rekvirent"
7906 #. (RT::Installer->ConfigFile)
7907 #: share/html/Install/Finish.html:64
7908 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
7909 msgstr "De valgte indstillinger er gemt i %1."
7911 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:53
7912 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
7913 msgstr "Systemet er ikek i stand til at signere udgående email beskeder. Dette indikere normalt at løsenet ikke blev sat korrekt eller at GPG Agent er nede. Du bedes venligst informere din system administrator om dette øjeblikkeligt. De problemramte adresser er:"
7915 #: lib/RT/Config.pm:206 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
7919 #: lib/RT/Crypt.pm:730
7920 msgid "There are several keys suitable for encryption."
7921 msgstr "Adskillige af de tilgængelige nøgler er passende at bruge til kryptering."
7923 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
7924 msgid "There are unread messages on this ticket."
7925 msgstr "Der er ulæste beskeder i denne sag."
7927 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1773
7928 msgid "There is marginal trust in this key"
7929 msgstr "Denne nøgle har marginal troværdighed."
7932 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:141
7933 msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
7934 msgstr "Der er mere end én gruppe med navnet '%1'. Dette kan forårsage inkonsistens i dele af administrationsgrænsefladen, og derfor anbefales det at du omdøber grupperne som er i konflikt."
7936 #: lib/RT/Crypt.pm:722
7937 msgid "There is no key suitable for encryption."
7938 msgstr "Der er ingen tilgængelige nøgler som er passende at bruge til kryptering."
7940 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
7941 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278
7942 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
7945 #: lib/RT/Crypt.pm:726
7946 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
7947 msgstr "Der er en enkelt passende nøgle, men dens troværdighedsniveau er ikke defineret."
7949 #. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>")
7950 #: share/html/Search/Results.html:59
7951 msgid "There was an error parsing your search query: %1. Your RT admin can find more information in the error logs."
7954 #: share/html/Install/Basics.html:53
7955 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
7956 msgstr "Disse konfigurationsmuligheder dækker nogle af de grundlæggende informationer RT behøver for at fungere. Vi skal kende navnet på din RT installation og domænenavnet hvor RT bor. Du skal også definere et løsen til din administrative bruger."
7958 #: lib/RT/CustomField.pm:317 lib/RT/CustomField.pm:763
7959 msgid "This Custom Field can not have list of values"
7960 msgstr "Dette tilpassede felt kan ikke have en liste med værdier"
7962 #: lib/RT/Class.pm:359
7963 msgid "This class does not apply to that object"
7964 msgstr "Denne klasse gælder ikke på det objekt."
7966 #: lib/RT/CustomField.pm:1608
7967 msgid "This custom field cannot be added to that object"
7970 #: lib/RT/CustomField.pm:1158 lib/RT/CustomField.pm:304
7971 msgid "This custom field has no Render Types"
7972 msgstr "Dette tilpassede felt har ingen gengivelsestype"
7974 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
7975 msgid "This feature is only available to system administrators"
7976 msgstr "Denne funktion er kun tilgængelig for systemadministratorer"
7978 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
7979 msgid "This feature is only available to system administrators."
7980 msgstr "Denne egenskab er kun tilgængelig for systemadministratorer."
7982 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
7983 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
7984 msgstr "Denne server-proces har ikke registreret nogle SQL-forespørgsler."
7986 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57
7987 msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved."
7991 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60
7992 msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved."
7995 #: bin/rt-crontool:336
7996 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
7997 msgstr "Dette værktøj tillader brugeren at benytte vilkårlige Perl-moduler inde fra RT."
7999 #: lib/RT/Transaction.pm:378
8000 msgid "This transaction appears to have no content"
8001 msgstr "Denne transaktion har tilsyneladende ikke noget indhold"
8003 #. ($Rows, $Description)
8004 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:57
8005 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
8006 msgstr "Denne brugers %1 højest prioriterede %2 sager"
8008 #: share/html/User/Search.html:53
8009 msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
8012 #: lib/RT/Date.pm:110
8016 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
8020 #: lib/RT/Record.pm:1021 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
8024 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8025 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
8026 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
8027 msgstr "Sag #%1 Jumbo-opdatering: %2"
8030 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
8031 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
8032 msgstr "Forholdsdiagram for sag #%1"
8034 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
8035 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
8036 msgid "Ticket #%1: %2"
8037 msgstr "Sag #%1: %2"
8039 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
8040 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
8042 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1097 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1106 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:334 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:465
8046 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
8047 #: lib/RT/Ticket.pm:549 lib/RT/Ticket.pm:571
8048 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
8049 msgstr "Sag %1 oprettet i kø '%2'"
8051 #. ($Ticket->Id, $_)
8053 #: share/html/Search/Bulk.html:291 share/html/Tools/MyDay.html:90 share/html/Tools/MyDay.html:93 share/html/Tools/MyDay.html:99
8054 msgid "Ticket %1: %2"
8055 msgstr "Sag %1 : %2"
8057 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8058 #: share/html/Ticket/History.html:48
8059 msgid "Ticket History # %1 %2"
8060 msgstr "Sagshistorik # %1 %2"
8062 #: etc/initialdata:445
8063 msgid "Ticket Resolved"
8066 #: share/html/Elements/CollectionList:196 share/html/Elements/TicketList:68
8067 msgid "Ticket Search"
8068 msgstr "Søgning efter sager"
8070 #: lib/RT/CustomField.pm:1888 lib/RT/CustomField.pm:203 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158
8071 msgid "Ticket Transactions"
8072 msgstr "Sagstransaktioner"
8074 #: share/html/Ticket/Update.html:65
8075 msgid "Ticket and Transaction"
8076 msgstr "Sag og transaktion"
8078 #: lib/RT/Config.pm:301
8079 msgid "Ticket composition"
8080 msgstr "Sammensætning af sag"
8082 #: lib/RT/Tickets.pm:1802
8083 msgid "Ticket content"
8084 msgstr "Sagsindhold"
8086 #: lib/RT/Tickets.pm:1847
8087 msgid "Ticket content type"
8088 msgstr "Sagsindholdstype"
8090 #: lib/RT/Ticket.pm:413 lib/RT/Ticket.pm:426 lib/RT/Ticket.pm:438 lib/RT/Ticket.pm:557
8091 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
8092 msgstr "Sag kunne ikke oprettes på grund af en intern fejl"
8094 #: share/html/Ticket/Create.html:308 share/html/m/ticket/create:76
8095 msgid "Ticket could not be loaded"
8096 msgstr "Sagen kunne ikke indlæses"
8098 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:204
8099 msgid "Ticket count"
8102 #: lib/RT/Config.pm:353 lib/RT/Config.pm:363 lib/RT/Config.pm:435 lib/RT/Config.pm:451
8103 msgid "Ticket display"
8104 msgstr "Sagsvisning"
8106 #: share/html/Ticket/Display.html:61
8107 msgid "Ticket metadata"
8108 msgstr "Sagens metadata"
8110 #: etc/initialdata:420
8111 msgid "Ticket status changed"
8112 msgstr "Satsstatus ændret"
8114 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
8115 msgid "Ticket update"
8116 msgstr "Sagsopdatering"
8119 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
8120 msgid "TicketSQL search module"
8121 msgstr "SagSQL søgemodul"
8123 #: lib/RT/CustomField.pm:1887 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:962
8127 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
8128 #: lib/RT/Tickets.pm:2004
8129 msgid "Tickets %1 %2"
8130 msgstr "Sager %1 %2"
8132 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
8133 #: lib/RT/Tickets.pm:1961
8134 msgid "Tickets %1 by %2"
8135 msgstr "Sager %1 af %2"
8137 #: share/html/m/_elements/menu:76
8138 msgid "Tickets I own"
8139 msgstr "Sager jeg ejer"
8141 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
8142 msgid "Tickets which depend on this approval:"
8143 msgstr "Sager som afhænger af denne godkendelse:"
8145 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
8149 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:179 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/m/ticket/create:353
8150 msgid "Time Estimated"
8151 msgstr "Anslået tid"
8153 #: lib/RT/Tickets.pm:1777 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:181 share/html/Search/Elements/PickBasics:180 share/html/Ticket/Create.html:249 share/html/m/ticket/create:365
8155 msgstr "Resterende tid"
8157 #: lib/RT/Tickets.pm:1754 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:176 share/html/Search/Elements/PickBasics:178 share/html/Ticket/Create.html:244 share/html/m/ticket/create:359
8161 #: share/html/Elements/Footer:54
8162 msgid "Time to display"
8163 msgstr "Tid for sidevisning"
8165 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8166 msgid "TimeEstimated"
8167 msgstr "EstimeretTidsforbrug"
8169 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8173 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8177 #: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:109 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
8181 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:101 share/html/Search/Elements/EditFormat:81
8185 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
8189 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
8190 #: share/html/Elements/Footer:59
8191 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
8192 msgstr "Ved forespørgsel om support, undervisning, specialudvikling eller licenser, kontakt venligst %1."
8195 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
8196 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
8197 msgstr "Vis/skjul %quant(%1,forespørgsel,forespørgsler)"
8200 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
8201 msgid "Toggle stack trace"
8202 msgstr "Vis/skjul staksporing"
8204 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:82 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:200 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:233 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8208 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8209 msgid "ToldRelative"
8210 msgstr "FortalteFamilie"
8212 #: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:536 share/html/Tools/index.html:48
8216 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
8220 #: lib/RT/Article.pm:454
8221 msgid "Topic membership added"
8222 msgstr "Emne-medlemskab tilføjet"
8224 #: lib/RT/Article.pm:489
8225 msgid "Topic membership removed"
8226 msgstr "Emne-medlemskab fjernet"
8228 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
8229 msgid "Topic not found"
8230 msgstr "Emne ikke fundet"
8232 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:452 share/html/Elements/Tabs:531
8236 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:998
8240 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
8241 msgid "Total Created-LastUpdated"
8244 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:226
8245 msgid "Total Created-Resolved"
8248 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:221
8249 msgid "Total Created-Started"
8252 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:241
8253 msgid "Total Due-Resolved"
8256 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:246
8257 msgid "Total Started-Resolved"
8260 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:236
8261 msgid "Total Starts-Started"
8264 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:211
8265 msgid "Total time estimated"
8268 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:216
8269 msgid "Total time left"
8272 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:206
8273 msgid "Total time worked"
8276 #: etc/initialdata:287
8278 msgstr "Transaktion"
8281 #: lib/RT/Transaction.pm:1254
8282 msgid "Transaction %1 purged"
8283 msgstr "Transaktion %1 tømt"
8285 #: lib/RT/Transaction.pm:175
8286 msgid "Transaction Created"
8287 msgstr "Transaktion oprettet"
8289 #: etc/initialdata:306 etc/upgrade/4.1.9/content:34
8290 msgid "Transaction in HTML"
8293 #: lib/RT/Transaction.pm:135
8294 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
8295 msgstr "Transaktion->Kunne ikke oprette, fordi ikke angav en objekttype og et ID"
8297 #: lib/RT/Tickets.pm:155
8298 msgid "TransactionCF"
8301 #: lib/RT/Tickets.pm:142
8302 msgid "TransactionDate"
8303 msgstr "TransaktionsDato"
8305 #: share/html/Elements/Tabs:304
8306 msgid "Transactions"
8309 #: lib/RT/Transaction.pm:1323
8310 msgid "Transactions are immutable"
8311 msgstr "Transaktioner kan ikke ændres"
8313 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64
8315 msgstr "Troværdighed"
8317 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112
8321 #: lib/RT/Date.pm:108
8325 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
8329 #: lib/RT/Tickets.pm:154
8333 #: lib/RT/Tickets.pm:108 lib/RT/Tickets.pm:1609 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:69 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:170 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
8337 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
8338 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
8339 msgstr "Indtast <b>a:</b> før artikelnumre og <b>t:</b> før sagsnumre."
8341 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
8342 #: lib/RT/CustomField.pm:1108
8343 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
8344 msgstr "Type ændret fra '%1' til '%2'"
8346 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71
8347 msgid "Un-apply selected scrips"
8350 #. ($self->loc($type), $msg)
8351 #: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128
8352 msgid "Unable to add %1 link: %2"
8355 #. ($cf->Name, $msg)
8356 #: lib/RT/Class.pm:387 lib/RT/Class.pm:391
8357 msgid "Unable to add Subject Override: %1 %2"
8360 #: lib/RT/Article.pm:457
8361 msgid "Unable to add topic membership"
8362 msgstr "Ikke i stand til at tilføje emne-medlemskab"
8364 #. ($t->TopicObj->Name)
8365 #: lib/RT/Article.pm:485
8366 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
8367 msgstr "Ikke i stand til at slette emne-medlemskab i %1"
8369 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:292
8370 msgid "Unable to determine object type or id"
8371 msgstr "Var ikke i stand til at afgøre elementets type eller id"
8373 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:198
8374 msgid "Unable to load article"
8375 msgstr "Kunne ikke indlæse artikel"
8378 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:362
8379 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
8380 msgstr "Kunne ikke angive BrugerCSS: %1"
8383 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:321
8384 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
8385 msgstr "Kunne ikke angive BrugerLogo: %1"
8388 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:280
8389 msgid "Unable to set privacy id: %1"
8390 msgstr "Kunne ikke angive id for privatliv: %1"
8392 #. (loc('Permission Denied'))
8393 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
8394 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
8395 msgstr "Kunne ikke angive objekt eller id for privatliv: %1"
8398 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:272
8399 msgid "Unable to set privacy object: %1"
8400 msgstr "Kunne ikke angive objekt for privatliv: %1"
8403 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:259
8404 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied"
8407 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48
8408 msgid "Unauthorized"
8411 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
8412 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:92
8413 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
8414 msgstr "Fjern markering fra bokse for at deaktivere påmindelser til de viste modtagere <b>for denne transaktion alene</b>; vedvarende tilbageholdelse håndteres på <a href=\"%1\">siden med Personer</a>."
8416 #: etc/RT_Config.pm:2814 etc/RT_Config.pm:2858
8418 msgstr "Fortryd slet"
8420 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49
8421 msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs."
8424 #: lib/RT/ScripCondition.pm:119
8425 msgid "Unimplemented"
8426 msgstr "Ikke implementeret"
8428 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131
8430 msgstr "Unix log-ind"
8432 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1757 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1762
8433 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
8434 msgstr "Ukendt (ingen troværdighedsværdi tildelt)"
8436 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1767
8437 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
8438 msgstr "Ukendt (denne værdi er ny for systemet)"
8440 #. ($ContentEncoding)
8441 #: lib/RT/Record.pm:900
8442 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
8443 msgstr "Ukendt IndholdsKodning %1"
8446 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:269
8447 msgid "Unknown field: %1"
8448 msgstr "Ukendt felt: %1"
8451 #: share/html/Search/Simple.html:81
8452 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
8453 msgstr "Medmindre du angiver en specifik status, så er det kun sager status som aktiv (%1) som gennemsøges."
8455 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
8457 msgstr "Fjern begrænsninger"
8459 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
8463 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:58
8464 msgid "Unnamed dashboard"
8465 msgstr "Unavngivet instrumentpanel"
8467 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:58 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
8468 msgid "Unnamed search"
8469 msgstr "Unavngiven søgning"
8471 #: etc/initialdata:856
8472 msgid "Unowned Tickets"
8475 #: share/html/m/_elements/menu:79
8476 msgid "Unowned tickets"
8477 msgstr "Sager uden ejer"
8479 #: lib/RT/Handle.pm:740
8480 msgid "Unprivileged"
8481 msgstr "Uprivilegeret"
8483 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
8484 msgid "Unselected Custom Fields"
8485 msgstr "Ikke-valgte ekstrafelter"
8487 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
8488 msgid "Unselected Queues"
8489 msgstr "Køer som ikke er valgt"
8491 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:92
8492 msgid "Unselected objects"
8493 msgstr "Ikke-valgte objekter"
8495 #: lib/RT/User.pm:1819
8496 msgid "Unset private key"
8497 msgstr "Fjern privat nøgle"
8499 #: lib/RT/Transaction.pm:1029 lib/RT/Transaction.pm:1217
8503 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 share/html/Admin/Elements/EditScrips:96 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:83 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:58 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 share/html/Search/Bulk.html:187 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:201
8507 #: share/html/Search/Chart.html:216
8508 msgid "Update Chart"
8509 msgstr "Opdatér diagram"
8511 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:122
8512 msgid "Update Graph"
8513 msgstr "Opdater graf"
8515 #: share/html/Elements/Tabs:510
8516 msgid "Update This Menu"
8519 #: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:180 share/html/m/ticket/reply:146
8520 msgid "Update Ticket"
8521 msgstr "Opdater sag"
8523 #: share/html/Search/Bulk.html:125 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:74 share/html/m/ticket/reply:89
8525 msgstr "Opdater type"
8527 #: share/html/Search/Build.html:106
8528 msgid "Update format and Search"
8529 msgstr "Opdater formattering og udfør søgning"
8531 #: share/html/Search/Bulk.html:198
8532 msgid "Update multiple tickets"
8533 msgstr "Opdater flere sager"
8535 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2355
8536 msgid "Update not recorded."
8537 msgstr "Opdatering ikke registreret."
8539 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:94
8540 msgid "Update ticket"
8541 msgstr "Opdater sag"
8545 #: share/html/SelfService/Update.html:107 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
8546 msgid "Update ticket #%1"
8547 msgstr "Opdater sag #%1"
8549 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
8550 #. ($t->id, $t->Subject)
8551 #: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:174
8552 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
8553 msgstr "Opdater sag #%1 (%2)"
8555 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2355
8556 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
8557 msgstr "Opdateringstype var hverken korrespondance eller kommentar"
8559 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8560 msgid "UpdateStatus"
8561 msgstr "OpdaterStatus"
8563 #: lib/RT/CustomField.pm:1976 lib/RT/Tickets.pm:158 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:85 share/html/m/ticket/show:379
8567 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:117
8572 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:294
8573 msgid "Updated saved search \"%1\""
8574 msgstr "Opdaterede den gemte søgning ved navn \"%1\""
8576 #: lib/RT/Tickets.pm:159
8580 #. ($row->{'from'}, $row->{'to'})
8581 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56
8582 msgid "Upgrade from %1 to %2"
8585 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:71
8589 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
8590 msgid "Upload a new logo"
8591 msgstr "Overfør et nyt logo"
8593 #: lib/RT/CustomField.pm:134
8594 msgid "Upload multiple files"
8595 msgstr "Overfør flere filer"
8597 #: lib/RT/CustomField.pm:125
8598 msgid "Upload multiple images"
8599 msgstr "Overfør flere billeder"
8601 #: lib/RT/CustomField.pm:135
8602 msgid "Upload one file"
8603 msgstr "Overfør en fil"
8605 #: lib/RT/CustomField.pm:126
8606 msgid "Upload one image"
8607 msgstr "Overfør et billede"
8609 #: lib/RT/CustomField.pm:136
8610 msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)"
8611 msgstr "Overfør op til %1 filer"
8613 #: lib/RT/CustomField.pm:127
8614 msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)"
8615 msgstr "Overfør op til %1 billeder"
8617 #: sbin/rt-email-digest:79
8619 msgstr "Anvendelse:"
8621 #: lib/RT/Config.pm:261
8622 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
8623 msgstr "Brug et layout med to kolonner til oprettelse og opdatering af formularer?"
8625 #: lib/RT/Config.pm:196
8626 msgid "Use autocomplete to find owners?"
8627 msgstr "Brug automatisk fuldførelse når ejere skal findes?"
8629 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
8630 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
8631 msgid "Use default (%1)"
8632 msgstr "Brug standard (%1)"
8634 #: share/html/Elements/Tabs:223
8635 msgid "Use other RT administrative tools"
8636 msgstr "Brug andre RT-administrative værktøjer"
8638 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
8639 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
8640 msgid "Use system default (%1)"
8641 msgstr "Brug systemstandard (%1)"
8643 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
8644 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
8645 msgstr "Brug menuerne der rulles ned til at vælge hvilke sagsopdateringer du ønsker at udtrække til en ny artikel."
8647 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:81
8648 msgid "Used by scrips"
8651 #: lib/RT/Record.pm:1022 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
8656 #: share/html/User/Summary.html:77
8657 msgid "User %1 is currently disabled."
8661 #: share/html/User/Summary.html:74
8662 msgid "User %1 is currently disabled. Edit the user and select \"Let this user access RT\" to enable."
8665 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80
8666 msgid "User (created - expire)"
8667 msgstr "Bruger (oprettet - udløber)"
8669 #: etc/initialdata:205 etc/initialdata:95
8670 msgid "User Defined"
8671 msgstr "Brugerdefineret"
8673 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:48
8674 msgid "User Defined conditions and results"
8677 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3794
8681 #: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48
8682 msgid "User Information"
8685 #: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:455
8687 msgstr "Brugerrettigheder"
8689 #: share/html/User/Search.html:48
8693 #: share/html/Elements/Tabs:334
8694 msgid "User Summary"
8697 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
8698 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3206
8699 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
8700 msgstr "Bruger bad om en ukendt opdateringstype for ekstrafelt %1 til %2 objekt #%3"
8703 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:265
8704 msgid "User could not be created: %1"
8705 msgstr "Bruger kunne ikke oprettes: %1"
8707 #: lib/RT/User.pm:265
8708 msgid "User created"
8709 msgstr "Bruger oprettet"
8711 #: lib/RT/User.pm:1142
8712 msgid "User disabled"
8713 msgstr "Bruger deaktiveret"
8715 #: lib/RT/User.pm:1144
8716 msgid "User enabled"
8717 msgstr "Bruger aktiveret"
8719 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:56
8720 msgid "User has empty email address"
8721 msgstr "Brugeren har en tom email adresse"
8723 #: lib/RT/User.pm:531 lib/RT/User.pm:551
8725 msgstr "Bruger indlæst"
8727 #: share/html/Admin/Groups/index.html:121
8728 msgid "User-defined groups"
8729 msgstr "Brugerdefinerede grupper"
8732 #: share/html/User/Summary.html:48
8736 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69
8740 #: lib/RT/Config.pm:181
8741 msgid "Username format"
8742 msgstr "Format på brugernavn"
8744 #: lib/RT/CustomField.pm:1889 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3852 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:526 share/html/Elements/Tabs:67
8748 #: share/html/Admin/Users/index.html:108
8749 msgid "Users matching search criteria"
8750 msgstr "Brugere som opfylder søgekriterier"
8753 #: bin/rt-crontool:163
8754 msgid "Using transaction #%1..."
8755 msgstr "Bruger transaktion #%1..."
8757 #: lib/RT/Tickets.pm:3091
8759 msgstr "Gyldig søgning"
8761 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:100
8765 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:223 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:294 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
8769 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:149 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:81
8773 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:293
8777 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:248
8781 #: lib/RT/Queue.pm:111
8782 msgid "View Scrip templates"
8783 msgstr "Vis Scrip-skabeloner"
8785 #: lib/RT/Queue.pm:114
8789 #: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/Queue.pm:107
8790 msgid "View custom field values"
8791 msgstr "Vis tilpassede feltværdier"
8793 #: lib/RT/CustomField.pm:213
8794 msgid "View custom fields"
8795 msgstr "Vis tilpassede felter"
8797 #: lib/RT/Queue.pm:118
8798 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
8799 msgstr "Vis eksakte udgågende e-post-beskeder og deres modtagere"
8801 #: lib/RT/Group.pm:93
8805 #: lib/RT/Group.pm:94
8806 msgid "View group dashboards"
8807 msgstr "Vis instrumentpaneler for gruppe"
8809 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
8810 msgid "View personal dashboards"
8811 msgstr "Vis personlige instrumentpaneler"
8813 #: lib/RT/Queue.pm:102
8817 #: lib/RT/Group.pm:92
8818 msgid "View saved searches"
8819 msgstr "Vis gemte søgninger"
8821 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
8822 msgid "View system dashboards"
8823 msgstr "Vis instrumentpaneler for system"
8825 #: lib/RT/Queue.pm:117
8826 msgid "View ticket private commentary"
8827 msgstr "Vis privat kommentar til sag"
8829 #: lib/RT/Queue.pm:116
8830 msgid "View ticket summaries"
8831 msgstr "Vis sagssammendrag"
8833 #: lib/RT/Date.pm:118
8837 #: share/html/Articles/Article/Search.html:196
8838 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
8839 msgstr "ADVARSEL: Gemmer søgning til privatliv på brugerniveau"
8841 #: lib/RT/Config.pm:279
8842 msgid "WYSIWYG composer height"
8843 msgstr "Højden på HDSEHDF skriveværktøjet"
8845 #: lib/RT/Config.pm:270
8846 msgid "WYSIWYG message composer"
8847 msgstr "HDSEHDF skriveværktøj"
8849 #: share/html/Elements/CryptStatus:187
8850 msgid "Warning! This is NOT signed!"
8851 msgstr "Advarsel! Beskeden er IKKE signeret!"
8853 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
8854 msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
8857 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:272
8858 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
8859 msgstr "Advarsel: Du har ikke angivet nogen e-post-adresse, du vil ikke modtage dette instrumentpanel før du har angivet en e-post-adresse"
8861 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:147
8865 #: lib/RT/Tickets.pm:164
8866 msgid "WatcherGroup"
8867 msgstr "ObservatørGruppe"
8869 #: share/html/Elements/Tabs:290
8871 msgstr "Observatører"
8873 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
8874 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
8875 msgstr "Den angivne database kunne findes og der er oprettet forbindelse som database administrator. Du kan klikke på 'Grundlæggende tilpasning' for at fortsætte med at tilpasse RT."
8877 #: lib/RT/CustomField.pm:2004
8878 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
8879 msgstr "Vi kan i øjeblikket ikke gengive som en Liste når kategorier baseres på et andet tilpasset felt. Brug venligst en anden gengivelsestype."
8881 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
8882 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
8883 msgstr "Vi har brug for at kende navnet på databasen, som RT vil anvende og hvor den findes. Vi har også brug for at kende brugernavn og adgangskode, på den bruger som RT skal bruge. RT kan oprette databasen og brugeren for dig, hvilket er hvorfor vi spørger efter brugernavn og adgangskode for en bruger med DBA-privilegier. Under trin 6 i installationsprocessen vil vi anvende denne information til, at oprette og klargøre RTs database."
8885 #: lib/RT/Installer.pm:216
8889 #: lib/RT/Date.pm:109
8893 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
8897 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
8901 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:326
8905 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328
8909 #: lib/RT/Config.pm:536
8910 msgid "Weekly digest"
8911 msgstr "Ugentligt sammendrag"
8913 #: share/html/Install/index.html:48
8914 msgid "Welcome to RT!"
8915 msgstr "Velkommen til RT!"
8917 #: share/html/Tools/MyDay.html:76
8918 msgid "What I did today"
8919 msgstr "Hvad lavede jeg i dag"
8921 #: share/html/Install/index.html:67
8923 msgstr "Hvad er RT?"
8925 #: lib/RT/Config.pm:440
8926 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
8929 #: lib/RT/Installer.pm:160
8930 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
8931 msgstr "Når RT ikke kan håndtere en email, hvor skal den da sendes hen?"
8933 #: share/html/Install/Global.html:54
8934 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
8935 msgstr "Når RT sender e-post, sætter den hovederne med Fra: og Svar-til: således at brugere kan føje til konversationen, blot ved at trykke Besvar i deres postklient. Den bruger forskellige adresser for besvarelser og kommentarer. Disse kan ændres for hver af dine køer. Disse adresser vil skulle konfigureres for at gøre brug af programmet <tt>rt-mailgate</tt>."
8937 #: etc/initialdata:118
8938 msgid "When a ticket is created"
8939 msgstr "Når en sag oprettes"
8941 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
8942 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
8943 msgstr "Når en godkendelsessag oprettes, giv besked til ejeren og AdminCc om det punkt, der afventer deres godkendelse"
8945 #: etc/initialdata:123
8946 msgid "When anything happens"
8947 msgstr "Når der sker noget som helst"
8949 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:85
8950 msgid "When inserting articles in this class into emails:"
8953 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
8954 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
8955 msgstr "Når du klikker på 'Kontrollér adgang til database', så kan der opstå en smule forsinkelse mens RT forsøger at tilslutte til din database"
8957 #: etc/initialdata:213 etc/upgrade/3.7.1/content:6
8958 msgid "Whenever a ticket is closed"
8959 msgstr "Når en sag bliver lukket"
8961 #: etc/initialdata:143 etc/upgrade/4.0.3/content:15
8962 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
8963 msgstr "Når som helst en sag videresendes"
8965 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.8.3/content:6
8966 msgid "Whenever a ticket is rejected"
8967 msgstr "Når en sag bliver afvist"
8969 #: etc/initialdata:218 etc/upgrade/3.7.1/content:11
8970 msgid "Whenever a ticket is reopened"
8971 msgstr "Altid når en sag genåbnes"
8973 #: etc/initialdata:192
8974 msgid "Whenever a ticket is resolved"
8975 msgstr "Når en sag er blevet løst"
8977 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:8
8978 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
8979 msgstr "Når som helst en sag eller transaktion videresendes"
8981 #: etc/initialdata:178
8982 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
8983 msgstr "Når en sags ejer ændres"
8985 #: etc/initialdata:171 etc/upgrade/3.1.17/content:19
8986 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
8987 msgstr "Når en sags prioritet ændres"
8989 #: etc/initialdata:186
8990 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
8991 msgstr "Når en sags kø ændres"
8993 #: etc/initialdata:163
8994 msgid "Whenever a ticket's status changes"
8995 msgstr "Når en sags status ændres"
8997 #: etc/initialdata:150 etc/upgrade/4.0.3/content:22
8998 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
8999 msgstr "Når som helst en transaktion videresendes"
9001 #: etc/initialdata:206
9002 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
9003 msgstr "Når en brugerdefineret betingelse forekommer"
9005 #: etc/initialdata:157
9006 msgid "Whenever comments come in"
9007 msgstr "Når kommentarer kommer ind"
9009 #: etc/initialdata:129
9010 msgid "Whenever correspondence comes in"
9011 msgstr "Når korrespondance kommer ind"
9013 #: lib/RT/Installer.pm:182
9014 msgid "Where to find your sendmail binary."
9015 msgstr "Angiv hvor et sendmail binært-kompatibelt program kan findes."
9017 #: share/html/Search/Chart.html:180
9021 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
9023 msgstr "Ryd helt ud"
9025 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:93
9029 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
9031 msgstr "Arbejdstelefon"
9033 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:66 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:81 share/html/m/ticket/show:227
9037 #. (sprintf("%.1f", $duration / 60), $duration)
9038 #: lib/RT/Transaction.pm:1249
9039 msgid "Worked %quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
9043 #: lib/RT/Transaction.pm:1247
9044 msgid "Worked %quant(%1,minute,minutes)"
9047 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
9051 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
9056 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49
9057 msgid "You (%1) are not authorized to use RT."
9060 #. ($edit, $subscription)
9061 #: share/html/Dashboards/Render.html:85
9062 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
9063 msgstr "Du <a href=\"%1\">kan redigere dette instrumentpanel</a> og <a href=\"%2\">dine abonnementer</a> for det i RT."
9065 #: lib/RT/Ticket.pm:2241 lib/RT/Ticket.pm:2314
9066 msgid "You already own this ticket"
9067 msgstr "Du ejer allerede denne sag"
9069 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:64
9070 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys/certificates. You have to fix the problems with the keys/certificates, disable sending a message to the recipients with problems, or disable encryption."
9073 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:62
9074 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
9077 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
9078 msgid "You are not authorized to use RT."
9081 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
9082 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
9083 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
9084 msgstr "Du kan <a href=\"%1\">hoppe videre til den første ulæste besked</a> eller <a href=\"%2\">hoppe videre til den første ulæste besked samtidig med at du markerer alle beskeder som læste</a>."
9086 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:86
9087 msgid "You can also click on the logo above to get colors!"
9090 #: share/html/Prefs/Search.html:54
9091 msgid "You can also edit the predefined search itself"
9092 msgstr "Du kan også redigere selve den foruddefinerede søgning"
9094 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:110
9095 msgid "You can change template if needed"
9098 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
9099 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
9100 msgstr "Du kan indsætte sagsindhold i enhver friforms-, tekst- eller wiki-felt."
9102 #: lib/RT/User.pm:810
9103 msgid "You can not set password."
9104 msgstr "Du kan ikke angive adgangskode."
9106 #: lib/RT/Ticket.pm:2233
9107 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
9108 msgstr "Du kan kun videretildele sager, som du ejer, eller som ikke har en ejer"
9110 #: lib/RT/Ticket.pm:2185
9111 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
9114 #: lib/RT/Ticket.pm:2229
9115 msgid "You can only take tickets that are unowned"
9116 msgstr "Du kan kun tage sager uden ejer"
9118 #. ($fulltext_keyword)
9119 #: share/html/Search/Simple.html:71
9120 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
9121 msgstr "Du kan søge efter ethvert ord i den fulde sagshistorik ved at taste <b>%1<i>ord</i></b>."
9123 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
9124 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:167
9125 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
9126 msgstr "Du kan ikke ændre status fra \"%1\" til \"%2\"."
9128 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
9129 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
9130 msgstr "Du har ikke <b>SuperBruger</b> rettigheder."
9132 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:54
9133 msgid "You don't have permission to create Articles in any Class"
9136 #: share/html/Articles/Article/Search.html:58
9137 msgid "You don't have permission to view Articles in any Class"
9140 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
9141 msgid "You have been logged out of RT."
9142 msgstr "Du er blevet logget ud af RT."
9144 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:156
9145 msgid "You have enabled encryption support but have not set a comment address for this queue."
9148 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
9149 msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue."
9152 #: share/html/SelfService/Display.html:112
9153 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
9154 msgstr "Du har ikke tilladelse til at oprette sager i den kø."
9156 #: share/html/Elements/AddLinks:63
9157 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
9158 msgstr "Du kan indsætte henvisninger til artikler med \"a:###\", hvor ### angiver nummeret på artiklen."
9160 #: share/html/Install/Basics.html:85
9161 msgid "You must enter an Administrative password"
9162 msgstr "Du skal indtaste en administrativ adgangskode"
9164 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
9165 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
9166 msgstr "Du skal angive ErklæringsLog til sand for at aktivere historikside for forespørgsler."
9168 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:157
9169 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a private key."
9172 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
9173 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key."
9176 #. ('<tt>root</tt>')
9177 #: share/html/Install/Finish.html:56
9178 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
9179 msgstr "Du bør nu blive ført direkte til en side til logind. Du vil være i stand til at logge ind med brugernavn for %1 og adgangskoden du tidligere angav."
9181 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
9182 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
9183 msgstr "Du bør vælge den database du eller din lokale database administrator er mest fortrolig med."
9185 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:49
9186 msgid "You were logged out of RT by your authentication system. This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help."
9189 #. (loc("Let's go!"))
9190 #: share/html/Install/index.html:79
9191 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9192 msgstr "Du ser denne skærm, fordi du startede RT op uden en fungerende database. Det mest sandsynlige er, at dette er første gang du kører RT. Hvis du klikker \"%1\" nedenfor, så vil RT føre dig gennem opsætningen af din RT-server og -database."
9194 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
9195 msgid "You're welcome to login again"
9196 msgstr "Du er velkommen til at logge ind igen"
9198 #: lib/RT/User.pm:1036
9199 msgid "Your password is not set."
9200 msgstr "Dit kodeord er ikke angivet."
9202 #. ($valid_image_types)
9203 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
9204 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
9205 msgstr "Dit system understøtter automatiske farve-forslag for: %1"
9207 #: lib/RT/Interface/Web.pm:812
9208 msgid "Your username or password is incorrect"
9209 msgstr "Dit brugernavn eller din adgangskode er forkert."
9211 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:159 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:152
9215 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
9219 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:160
9223 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
9227 #: lib/RT/Transaction.pm:973
9228 msgid "a custom field"
9229 msgstr "et tilpasset felt"
9231 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
9235 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
9239 #: lib/RT/Config.pm:392
9240 msgid "after clicking a link"
9243 #: lib/RT/Config.pm:391
9244 msgid "after the rest of the page loads"
9247 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
9251 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
9255 #: share/html/Search/Chart.html:144 share/html/Search/Chart.html:152 share/html/Search/Chart.html:167 share/html/Search/Chart.html:170
9259 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
9263 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
9267 #: etc/initialdata:848 share/html/Admin/Global/MyRT.html:86
9271 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
9272 msgid "bottom to top"
9273 msgstr "bund til top"
9275 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
9276 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
9277 msgstr "afkryds denne boks for at benytte denne klasse globalt på alle køer."
9279 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
9280 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
9281 msgstr "afkryds denne boks for at anvende dette Tilpassede felt på alle objekter."
9283 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:72
9284 msgid "check this box to apply this scrip to all objects."
9287 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
9288 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
9289 msgstr "afkryds denne boks for at fjerne denne Klasse globalt og blive i stand til at vælge specifikke Køer."
9291 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
9292 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
9293 msgstr "afkryds denne boks for at fjerne dette Tilpassede felt fra alle objekter og blive i stand til at vælge specifikke objekter."
9295 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:60
9296 msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
9299 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71
9300 msgid "check to add"
9301 msgstr "afkryds for at tilføje"
9303 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
9304 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
9305 msgstr "klik for at markere/afmarkere alle elementer på en gang"
9307 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
9309 msgstr "grundkonfig"
9311 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1614 lib/RT/Interface/Web.pm:1623
9312 msgid "create a ticket"
9315 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
9320 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:96
9322 msgstr "dagligt kl. %1"
9324 #: lib/RT/Dashboard.pm:97
9328 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
9329 msgid "dashboards in menu"
9332 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:108
9336 #: etc/RT_Config.pm:2777
9340 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
9341 msgid "doesn't match"
9342 msgstr "stemmer ikke"
9344 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:68
9348 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
9352 #: lib/RT/User.pm:664
9353 msgid "email delivery suspended"
9356 #: lib/RT/User.pm:656
9357 msgid "email disabled for ticket"
9360 #: lib/RT/User.pm:279
9364 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9368 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
9369 msgid "error: can't move down"
9370 msgstr "fejl: kan ikke flytte ned"
9372 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
9373 msgid "error: can't move left"
9374 msgstr "fejl: kan ikke flytte til venstre"
9376 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
9377 msgid "error: can't move up"
9378 msgstr "fejl: kan ikke flytte op"
9380 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
9381 msgid "error: nothing to delete"
9382 msgstr "fejl: intet at slette"
9384 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
9385 msgid "error: nothing to move"
9386 msgstr "fejl: intet at flytte"
9388 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
9389 msgid "error: nothing to toggle"
9390 msgstr "fejl: intet at skifte"
9392 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
9396 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
9397 msgid "executed plugin successfuly"
9398 msgstr "afviklede udvidelsesmodul problemfrit"
9400 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1779
9404 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9405 msgid "greater than"
9408 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:61
9412 #. ($principal->Object->Name)
9413 #: lib/RT/Transaction.pm:840
9418 #: lib/RT/Group.pm:115
9420 msgstr "gruppe '%1'"
9422 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:866
9426 #: lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
9430 #: lib/RT/Config.pm:393
9436 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:59 share/html/Articles/Article/Search.html:62
9438 msgstr "i klasse %1"
9440 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
9445 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:189
9447 msgstr "inkluderer %1"
9449 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
9454 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2982
9455 msgid "invalid due date: %1"
9458 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickBasics:153 share/html/Search/Elements/PickCFs:82
9462 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:83
9466 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1735
9467 msgid "key disabled"
9468 msgstr "nøgle deaktiveret"
9470 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1746
9472 msgstr "nøgle udløbet"
9474 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1741
9476 msgstr "nøgle tilbagekaldt"
9478 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
9479 msgid "left to right"
9480 msgstr "venstre til højre"
9482 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9486 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1774
9490 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
9492 msgstr "stemmer overens"
9494 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
9495 msgid "maximum depth"
9496 msgstr "maksimal dybde"
9498 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
9502 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1616
9503 msgid "modify RT's configuration"
9506 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1619
9507 msgid "modify a dashboard"
9510 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1622
9511 msgid "modify or access a search"
9514 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1621
9515 msgid "modify your preferences"
9518 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9522 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
9523 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:93
9524 msgid "monthly (day %1) at %2"
9525 msgstr "månedligt (dag nummer %1) kl. %2"
9527 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:72 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:75 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:82 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:137
9531 #: etc/RT_Config.pm:2775
9535 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9539 #: lib/RT/User.pm:654
9540 msgid "no email address set"
9543 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1751 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
9547 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9548 msgid "not equal to"
9549 msgstr "ikke lig med"
9551 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:84
9555 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
9556 msgid "objects were successfuly removed"
9557 msgstr "elementer blev fjernet uden problemer"
9559 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
9563 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9567 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9571 #: etc/RT_Config.pm:2776 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:73
9575 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:155
9579 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
9583 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
9584 msgid "perform actions"
9587 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
9591 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
9592 msgid "plugin returned empty list"
9593 msgstr "udvidelsesmodul returnerede en tom liste"
9595 #: share/html/Search/Chart.html:180 share/html/Search/Chart.html:184
9599 #. ($queue->Name, $self->Name)
9600 #: lib/RT/Group.pm:123
9604 #: lib/RT/User.pm:660
9605 msgid "receives daily digests"
9608 #: lib/RT/User.pm:662
9609 msgid "receives weekly digests"
9612 #: etc/RT_Config.pm:2777
9616 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:104
9617 msgid "requires running rt-crontool"
9618 msgstr "kræver kørende rt-crontool"
9620 #: etc/RT_Config.pm:2777
9624 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
9625 msgid "right to left"
9626 msgstr "højre til venstre"
9628 #: lib/RT/SavedSearch.pm:80
9632 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
9633 msgid "see object list below"
9634 msgstr "se elementlisten nedenfor"
9636 #: etc/initialdata:867 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
9640 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
9642 msgstr "konfig. af sted"
9644 #: etc/RT_Config.pm:2776
9648 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
9652 #: share/html/Prefs/MyRT.html:86
9653 msgid "summary rows"
9654 msgstr "oversigtsrækker"
9657 #: lib/RT/Group.pm:118
9662 #: lib/RT/Group.pm:134
9663 msgid "system group '%1'"
9664 msgstr "systemgruppe '%1'"
9666 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:56
9670 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1526
9671 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
9674 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1519
9675 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
9678 #: share/html/Elements/Error:70
9679 msgid "the calling component did not specify why"
9680 msgstr "den kaldende komponent angav ikke hvorfor"
9682 #: lib/RT/Installer.pm:168
9683 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
9684 msgstr "standard-adresserne som vil blive vist i hoveder for Fra: og Svar-til: for kommentar-post."
9686 #: lib/RT/Installer.pm:176
9687 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
9688 msgstr "standard adresserne der vil blive vist i From: og Reply-To: hovederne i en korrespondance mail."
9690 #. ($self->Instance, $self->Name)
9691 #: lib/RT/Group.pm:126
9692 msgid "ticket #%1 %2"
9695 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
9696 msgid "top to bottom"
9697 msgstr "top til bund"
9699 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1784
9704 #: lib/RT/Group.pm:137
9705 msgid "undescribed group %1"
9706 msgstr "ubeskrevet gruppe %1"
9708 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9712 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1615 lib/RT/Interface/Web.pm:1620 lib/RT/Interface/Web.pm:1624
9713 msgid "update a ticket"
9716 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1617
9717 msgid "update an approval"
9720 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1618
9721 msgid "update an article"
9724 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:64
9728 #. ($user->Object->Name)
9729 #: lib/RT/Group.pm:112
9733 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:161
9737 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105
9741 #. (loc($day), $hour)
9742 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:90
9743 msgid "weekly (on %1) at %2"
9744 msgstr "ugentligt (på en %1) kl. %2"
9746 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:121
9750 #. ("<strong>$consequence</strong>")
9751 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
9752 msgid "which may %1 on your behalf."
9755 #: lib/RT/Installer.pm:217
9756 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
9757 msgstr "hvilken port din webserver vil lytte på, f.eks. 8080"
9759 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:64
9760 msgid "with headers"
9761 msgstr "med brevhoved"
9763 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9767 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1511
9768 msgid "your browser did not supply a Referrer header"