1 # Czech translation for rt
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the rt package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
8 "Project-Id-Version: rt\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-02-26 18:21+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-06-06 00:23+0000\n"
12 "Last-Translator: Alex Vandiver <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-22 14:41+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
20 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
24 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
25 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
26 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
27 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
28 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
29 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
30 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
31 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
36 #: lib/RT/Transaction.pm:1118 lib/RT/Transaction.pm:1157
40 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
41 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
45 #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
46 #: lib/RT/Group.pm:131
50 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
51 #: share/html/Elements/ShowTransaction:128
55 #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
56 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
60 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
61 #: lib/RT/Tickets.pm:1434
65 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
70 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
72 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
75 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
77 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
78 msgstr "%1 %3.%2.%7 %4:%5:%6"
80 #. ($cf->Name, $new_content)
82 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
83 #: lib/RT/Record.pm:2091 lib/RT/Transaction.pm:1018 lib/RT/Transaction.pm:1061
87 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
88 #. ($field, $old, $new)
89 #: lib/RT/Record.pm:2098 lib/RT/Transaction.pm:1024
90 msgid "%1 %2 changed to %3"
91 msgstr "%1 %2 změněno na %3"
93 #. ($cf->Name, $old_content)
95 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
96 #: lib/RT/Record.pm:2095 lib/RT/Transaction.pm:1021 lib/RT/Transaction.pm:1067
100 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
101 #: share/html/Widgets/SavedSearch:140
102 msgid "%1 %2 deleted."
103 msgstr "%1 %2 smazán."
105 #. ($self->loc($column), $args{Value})
106 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
107 msgid "%1 %2 does not exist"
108 msgstr "%1 %2 neexistuje"
110 #. ($self->loc($column), $name)
111 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
112 msgid "%1 %2 is disabled"
113 msgstr "%1 %2 je zakázán(o)"
115 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
116 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
118 msgstr "%1 %2 uložen."
120 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
121 #: share/html/Widgets/SavedSearch:114
122 msgid "%1 %2 updated."
123 msgstr "%1 %2 aktualizován."
125 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->Template),)
126 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
127 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
128 msgid "%1 %2 with template %3"
129 msgstr "%1 %2 se šablonu %3"
131 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
132 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
133 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
134 msgid "%1 (%2) by %3"
135 msgstr "%1 (%2) vytvořil %3"
137 #. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
138 #. ($t->OwnerObj->Format)
139 #. (loc($TicketObj->Status))
142 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:113 share/html/m/ticket/reply:77
143 msgid "%1 (Unchanged)"
144 msgstr "%1 (Nezměněn)"
146 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
147 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
148 msgid "%1 (from pane %2)"
149 msgstr "%1 (z panelu %2)"
152 #: bin/rt-crontool:330
153 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
156 #. ("--action-arg", "--action")
157 #. ("--condition-arg", "--condition")
158 #. ("--search-arg", "--search")
159 #: bin/rt-crontool:305 bin/rt-crontool:312 bin/rt-crontool:318
160 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
161 msgstr "%1 - argument k předání %2"
164 #: bin/rt-crontool:332
165 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
166 msgstr "%1 - Výstupní stav jde do STDOUT"
169 #: bin/rt-crontool:324
170 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
171 msgstr "%1 - Zadejte, zda chcete použít transakci 'first', 'last' nebo 'all'"
174 #: bin/rt-crontool:321
175 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
176 msgstr "%1 - Zadejte název nebo ID šablony, které chcete použít"
179 #: bin/rt-crontool:315
180 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
181 msgstr "%1 - Jaký akční modul chcete použít"
183 #. ("--transaction-type")
184 #: bin/rt-crontool:327
185 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
186 msgstr "%1 - Zadejte čárkami oddělený seznam typů transakcí, které chcete použít"
189 #: bin/rt-crontool:309
190 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
191 msgstr "%1 - Jaký podmínkový modul chcete použít"
194 #: bin/rt-crontool:302
195 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
196 msgstr "%1 - Jaký vyhledávací modul chcete použít"
199 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:72
203 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2015', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
204 #. ('', '', '2015', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
205 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
206 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
210 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
214 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
215 #: lib/RT/Record.pm:2131
216 msgid "%1 added as a value for %2"
217 msgstr "%1 přidáno jako hodnota pro %2"
220 #: lib/RT/Date.pm:433
224 #. ($RT::DatabaseName)
225 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:177
226 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
227 msgstr "%1 již existuje a má tabulky RT na svém místě, ale neobsahuje metadata RT. Pozdější krok 'Inicializovat databázi' umí vložit metadata do této existující databáze. Je-li to přijatelné, klikněte níže na 'Úprava základních údajů' pro pokračování v úpravě RT."
229 #. ($RT::DatabaseName)
230 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:182
231 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
232 msgstr "%1 již existuje, ale neobsahuje tabulky RT ani metadata. Pozdější krok 'Inicializovat databázi' umí vložit tabulky a metadata do této existující databáze. Je-li to přijatelné, klikněte níže na 'Úprava základních údajů' pro pokračování v úpravě RT."
234 #. ($princ_obj->Object->Name)
236 msgid "%1 already has that right"
237 msgstr "%1 již má toto právo"
241 #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
242 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
243 msgstr "%1 vypadá jako lokální objekt, ale není v databázi"
245 #. ($RT::DatabaseName)
246 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:173
247 msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
248 msgstr "%1 se zdá být plně inicializována. Nebudeme potřebovat vytvořit žádné tabulky ani vložit metadata, ale můžete pokračovat v úpravě RT kliknutím níže na 'Úprava základních údajů'"
250 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
251 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
252 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
253 #: lib/RT/Transaction.pm:749 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380
255 msgstr "%1 uživatelem %2"
257 #. ($self->loc($type))
258 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
259 msgid "%1 cannot be a group"
262 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
263 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
264 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")), ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)")))
265 #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
266 #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
267 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
268 #: lib/RT/Record.pm:528 lib/RT/Transaction.pm:1167 lib/RT/Transaction.pm:1172 lib/RT/Transaction.pm:1186 lib/RT/Transaction.pm:1195 lib/RT/Transaction.pm:1235 lib/RT/Transaction.pm:892
269 msgid "%1 changed from %2 to %3"
270 msgstr "%1 změněno z %2 na %3"
272 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
273 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
274 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:215 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:231
275 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
276 msgstr "%1 změněn z'%2' na '%3'"
278 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
279 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:203
283 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
284 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
285 msgid "%1 core config"
288 #: lib/RT/Record.pm:1032
289 msgid "%1 could not be set to %2."
290 msgstr "%1 nemůže být nastaveno na %2."
292 #. ($self->FriendlyObjectType)
293 #: lib/RT/Transaction.pm:857
297 #. ($self->FriendlyObjectType)
298 #: lib/RT/Transaction.pm:871
302 #. ($self->FriendlyObjectType)
303 #: lib/RT/Transaction.pm:865
305 msgstr "%1 nepovolen"
307 #. ($ARGS{SendmailPath})
308 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
309 msgid "%1 doesn't exist."
310 msgstr "%1 neexistuje."
312 #. ($self->FriendlyObjectType)
313 #: lib/RT/Transaction.pm:861
317 #: etc/initialdata:811
318 msgid "%1 highest priority tickets I own"
319 msgstr "%1 nejdůležitějších požadavků, které vlastním"
322 #: bin/rt-crontool:297
323 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
324 msgstr "%1 je nástroj zpracující požadavky z vnějšího plánovacího nástroje jako je cron."
327 #: sbin/rt-email-digest:83
328 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
329 msgstr "%1 je nástroj, který má být spuštěn z cronu, který odešle všechny odložené RT oznámení jako jednotlivé uživatele digest"
331 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
332 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
333 msgid "%1 is already a %2"
334 msgstr "%1 je již %2"
336 #. ($self->loc($column), $name)
337 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
338 msgid "%1 is already set to %2"
339 msgstr "%1 je již nastaven(o) na %2"
341 #. ($email, $self->loc($type))
342 #. ($name, $self->loc($type))
343 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
344 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
345 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:431 share/html/Ticket/Update.html:282 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:207
346 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
347 msgstr "%1 je adresa kde RT přijímá poštu. Přidání jako '%2' by vytvořilo poštovní smyčku"
349 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
350 #: lib/RT/Ticket.pm:676
351 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
352 msgstr "%1 již není %2 tohoto požadavku."
354 #. ($old_value, $cf->Name)
355 #: lib/RT/Record.pm:2196
356 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
357 msgstr "%1 již není hodnotou uživatelské položky %2"
359 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
360 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:499
361 msgid "%1 is not a %2"
364 #. ($args{'Lifecycle'})
366 #: lib/RT/Queue.pm:182 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
367 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
368 msgstr "%1 není platný životní cyklus"
370 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
371 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
375 #. ($protocol, $res{'info'}{'Formatted'})
376 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
381 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
382 msgid "%1 most recently updated articles"
383 msgstr "%1 poslední aktualizace článků"
386 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
387 msgid "%1 newest articles"
388 msgstr "%1 nejnovější články"
390 #: etc/initialdata:822
391 msgid "%1 newest unowned tickets"
392 msgstr "%1 nejnovějších nevlastněných požadavků"
394 #: lib/RT/CustomField.pm:1267
398 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
399 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
400 #: lib/RT/Group.pm:1131 lib/RT/Transaction.pm:1073
404 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
405 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
406 msgid "%1 site config"
407 msgstr "%1 site konfig"
409 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
410 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
411 msgid "%1 update: %2"
412 msgstr "%1 aktualizace: %2"
414 #. (ucfirst($self->ObjectName))
415 #: lib/RT/SharedSetting.pm:252
416 msgid "%1 update: Nothing changed"
417 msgstr "%1 aktualizace: beze změny"
419 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
420 #: lib/RT/Record.pm:521 lib/RT/SharedSetting.pm:256
422 msgstr "%1 aktualizován"
424 #: lib/RT/CustomField.pm:1268
425 msgid "%1's %2 objects"
428 #: lib/RT/CustomField.pm:1269
429 msgid "%1's %2's %3 objects"
432 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
433 #: share/html/Elements/EditPassword:55
434 msgid "%1's current password"
435 msgstr "%1's současné heslo"
440 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
441 msgid "%1's dashboards"
442 msgstr "Řídící panely patřící %1"
445 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
446 msgid "%1's encryption keys"
451 #. ($privacies{$privacy}->Name)
452 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
453 msgid "%1's saved searches"
454 msgstr "Uložené dotazy patřící %1"
457 #: lib/RT/Transaction.pm:691
458 msgid "%1: no attachment specified"
459 msgstr "%1: neudána příloha"
462 #: lib/RT/Date.pm:710
467 #: lib/RT/Date.pm:707
472 #: lib/RT/Attachment.pm:464
476 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
477 #: lib/RT/Attachment.pm:461
481 #: lib/RT/Date.pm:414
485 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
486 #: lib/RT/Attachment.pm:458
490 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
491 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
492 msgid "%1New ticket in%2 %3"
493 msgstr "%1Nový požadavek v%2 %3"
495 #: lib/RT/Date.pm:408
499 #: lib/RT/Date.pm:420
503 #: lib/RT/Date.pm:402
507 #: lib/RT/Date.pm:396
511 #: lib/RT/Date.pm:390
515 #. (sprintf('%.4f', $duration))
516 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
517 #: lib/RT/Date.pm:384 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
521 #. ($Articles->Count)
522 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
523 msgid "%quant(%1,article,articles)"
524 msgstr "%quant(%1,článek,články,článků)"
526 #: lib/RT/Date.pm:403
527 msgid "%quant(%1,day,days)"
530 #: lib/RT/Date.pm:397
531 msgid "%quant(%1,hour,hours)"
532 msgstr "%quant(%1,hodina,hodiny,hodin)"
534 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes)
535 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
536 msgid "%quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
539 #. ($Transaction->TimeTaken)
541 #: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
542 msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
543 msgstr "%quant(%1,minuta,minuty,minut,minut)"
545 #: lib/RT/Date.pm:415
546 msgid "%quant(%1,month,months)"
549 #: lib/RT/Date.pm:385
550 msgid "%quant(%1,second,seconds)"
553 #: lib/RT/Date.pm:409
554 msgid "%quant(%1,week,weeks)"
557 #: lib/RT/Date.pm:421
558 msgid "%quant(%1,year,years)"
562 #: lib/RT/Queue.pm:316
563 msgid "'%1' is not a valid name."
564 msgstr "'%1' není platný název."
567 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
568 msgid "'%1' isn't a valid class"
572 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
573 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
574 msgstr "'%1' není platný identifikátor třídy"
576 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
577 msgid "(Check box to complete)"
578 msgstr "(Zaškrtávací políčko k dokončení)"
580 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:66 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:70 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
581 msgid "(Check box to delete)"
582 msgstr "(Zatrhněte pro smazání)"
584 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
585 msgid "(Check boxes to delete)"
586 msgstr "(Zaškrtávací políčka k odstranění)"
588 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:95
589 msgid "(Check to delete all values)"
592 #: share/html/m/ticket/create:389
593 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
594 msgstr "(Zadejte identifikátory či URL požadavku, oddělené mezerami)"
596 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
597 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
598 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:89 share/html/Admin/Queues/Modify.html:92
599 msgid "(If left blank, will default to %1)"
600 msgstr "(Pro prázdné pole se použije %1)"
602 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
606 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:429
607 msgid "(Incorrect data)"
610 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
611 msgid "(No custom fields)"
612 msgstr "(Žádné uživatelské položky)"
614 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
616 msgstr "(Žádní členové)"
618 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
620 msgstr "(Žádné scripy)"
622 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
623 msgid "(No templates)"
624 msgstr "(Žádné šablony)"
626 #: share/html/Ticket/Create.html:164 share/html/m/ticket/create:290
627 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
628 msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <strong>budou</strong> dostávat budoucí aktualizace.)"
630 #: share/html/Ticket/Create.html:148 share/html/m/ticket/create:281
631 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
632 msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <strong>budou</strong> dostávat budoucí aktualizace.)"
634 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
635 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
636 msgstr "(Použijte tyto položky, pokud jste v podmínce nebo akci vybrali hodnotu 'Uživatelem definované')"
638 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:57
642 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
644 msgstr "(žádné shrnutí)"
646 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
648 msgstr "(beze jména)"
650 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:277 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
652 msgstr "(žádný veřejný klíč!)"
654 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:702 lib/RT/Report/Tickets.pm:871 lib/RT/Report/Tickets.pm:882 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:75 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:80 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:90 lib/RT/Transaction.pm:1172 lib/RT/Transaction.pm:1234 lib/RT/Transaction.pm:1235 lib/RT/Transaction.pm:811 lib/RT/Transaction.pm:816 lib/RT/Transaction.pm:886 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:109 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:128 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:138 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:61 share/html/m/ticket/show:263
656 msgstr "(bez hodnoty)"
658 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
660 msgstr "(bez hodnot)"
663 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
664 msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))"
665 msgstr "(čeká na %quant(%1,jiný požadavek,jiné požadavky,jiné požadavky))"
667 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
668 msgid "(pending approval)"
669 msgstr "(očekávájící schválení)"
671 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
675 #. ($key->{'TrustTerse'})
676 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
678 msgstr "(důvěřovat: %1)"
680 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
682 msgstr "(nepojmenováno)"
684 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:280 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90
686 msgstr "(nedůvěryhodný!)"
688 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
692 #: bin/rt-crontool:126
693 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
694 msgstr "--template-id je zastaralý argument a nemůže být použit s --template"
696 #: bin/rt-crontool:121
697 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
698 msgstr "--transaction argument může být pouze 'first', 'last' nebo 'all'"
700 #. (Content => $title))
701 #: share/html/Elements/CollectionAsTable/Header:126
702 msgid "/Elements/ScrubHTML"
705 #: lib/RT/Date.pm:368
709 #: lib/RT/Date.pm:368
713 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:727
714 msgid "A Template with that name already exists"
715 msgstr "Šablona s tímto jménem již existuje"
717 #: etc/initialdata:228
718 msgid "A blank template"
719 msgstr "Prázdná šablona"
721 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:304
722 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
723 msgstr "Heslo nebylo nastaveno, uživatel se nebude moci přihlásit."
726 msgid "ACE not found"
727 msgstr "ACE nenalezeno"
730 msgid "ACEs can only be created and deleted."
731 msgstr "ACE mohou být pouze vytvářeny nebo rušeny."
733 #. ($row->{filename})
734 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
735 msgid "ACL updates from %1"
738 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
742 #: share/html/Elements/Tabs:580
746 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:106
747 msgid "Access control"
748 msgstr "Řízení přístupu"
750 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89
754 #. ($args{'ScripAction'})
756 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:804
757 msgid "Action '%1' not found"
758 msgstr "Akce '%1' nenalezena"
760 #: bin/rt-crontool:217
761 msgid "Action committed."
762 msgstr "Akce provedena."
764 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:799
765 msgid "Action is mandatory argument"
766 msgstr "Akce je povinným parametrem"
768 #: bin/rt-crontool:213
769 msgid "Action prepared..."
770 msgstr "Akce připravena..."
772 #: share/html/Elements/Tabs:631
776 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
777 msgid "Active Tickets"
778 msgstr "Aktivní požadavky"
780 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
781 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
782 msgid "Active tickets for %1"
783 msgstr "Aktivní požadavky pro %1"
785 #. (loc($AddPrincipal))
786 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:138
790 #: share/html/Search/Bulk.html:93
792 msgstr "Přidat AdminCc"
794 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
796 msgstr "Přidat záložku"
798 #: share/html/Search/Bulk.html:89
802 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
804 msgstr "Přidat sloupce"
806 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
808 msgstr "Přidat podmínku"
810 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:137
811 msgid "Add More Files"
812 msgstr "Přidat další soubory"
814 #: share/html/Search/Bulk.html:85
815 msgid "Add Requestor"
816 msgstr "Přidat žadatele"
818 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
820 msgstr "Přidat hodnotu"
822 #: share/html/Search/Bulk.html:123
823 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
824 msgstr "Přidat komentáře či odpovědi k vybraným požadavkům"
826 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:69
828 msgstr "Přidat skupinu"
830 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
834 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
836 msgstr "Přidat členy"
838 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
839 msgid "Add new watchers"
840 msgstr "Přidat nové pozorovatele"
842 #. (loc($AddPrincipal))
843 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:204
844 msgid "Add rights for this %1"
845 msgstr "Přidat práva pro %1"
847 #: share/html/Search/Build.html:83
848 msgid "Add these terms"
849 msgstr "Přidat tyto podmínky"
851 #: share/html/Search/Build.html:84
852 msgid "Add these terms and Search"
853 msgstr "Přidat tyto podmínky a hledat"
855 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:51
857 msgstr "Přidat uživatele"
859 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
861 msgstr "Přidat hodnoty"
863 #: lib/RT/CustomField.pm:216
864 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
865 msgstr "Přidávat, upravovat a mazat hodnoty vlastní položky pro objekty"
867 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
871 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
872 #: lib/RT/Ticket.pm:645
873 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
874 msgstr "Uživatel %1 přidán jako %2 pro tento požadavek"
876 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
877 #: lib/RT/Queue.pm:603
878 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
879 msgstr "Přidán uživatel %1 jako %2 pro tuto frontu."
882 #: lib/RT/Class.pm:386
883 msgid "Added Subject Override: %1"
886 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
890 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
894 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:137 share/html/User/Prefs.html:136
898 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:142 share/html/User/Prefs.html:140
903 #: lib/RT/Transaction.pm:1244
904 msgid "Adjusted time worked by %quant(%1,minute,minutes)"
907 #: share/html/Elements/Tabs:64
911 #: share/html/Ticket/Create.html:155 share/html/m/ticket/create:284
915 #: etc/initialdata:380
916 msgid "Admin Comment"
917 msgstr "Administrativní komentář"
919 #: etc/initialdata:394 etc/upgrade/4.1.9/content:77
920 msgid "Admin Comment in HTML"
923 #: etc/initialdata:340
924 msgid "Admin Correspondence"
925 msgstr "Administrativní korespondence"
927 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/4.1.9/content:56
928 msgid "Admin Correspondence in HTML"
931 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
933 msgstr "Správa front"
935 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
936 msgid "Admin/Global configuration"
937 msgstr "Správa/Globální konfigurace"
939 #: lib/RT/Tickets.pm:163
943 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:74 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
947 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
951 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
952 msgid "Administrative Cc"
953 msgstr "Administrativní Cc"
955 #: lib/RT/Installer.pm:151
956 msgid "Administrative password"
957 msgstr "Administrativní heslo"
959 #: share/html/Elements/Tabs:833
963 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
964 msgid "Advanced search"
965 msgstr "Rozšířené vyhledávání"
967 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
968 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
969 msgstr "Po přihlášení budete přesměrováni na původní adresu:"
971 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
975 #: etc/initialdata:530 etc/upgrade/3.8.2/content:95
976 msgid "All Approvals Passed"
977 msgstr "Všechna schvalování prošla"
979 #: etc/initialdata:544 etc/upgrade/4.1.9/content:146
980 msgid "All Approvals Passed in HTML"
983 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
984 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
985 msgstr "Všechny články v této třídě by měly být uvedeny jako rozbalovcí na strance odpovědi."
987 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:78
989 msgstr "Všechny třídy"
991 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
992 msgid "All Custom Fields"
995 #: share/html/Elements/Tabs:511
996 msgid "All Dashboards"
997 msgstr "Všechny panely"
999 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
1001 msgstr "Všechny fronty"
1003 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
1005 msgstr "Všechny požadavky"
1007 #: share/html/User/Prefs.html:173
1008 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b>, below."
1011 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
1012 msgid "All queues matching search criteria"
1013 msgstr "Všechny fronty odpovídající zadaným kritériím"
1015 #: share/html/m/_elements/menu:82
1017 msgstr "Všechny požadavky"
1019 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1021 msgstr "Všechny témata"
1023 #: lib/RT/System.pm:92
1024 msgid "Allow creation of saved searches"
1025 msgstr "Povolit vytváření uložených dotazů"
1027 #: lib/RT/System.pm:91
1028 msgid "Allow loading of saved searches"
1029 msgstr "Povolit nahrání uložených dotazů"
1031 #: lib/RT/System.pm:93
1032 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1033 msgstr "Povolit psaní kódu Perl v šablonách, skriptech, atd."
1035 #: lib/RT/Attachment.pm:793
1036 msgid "Already encrypted"
1037 msgstr "Již je zašifrováno"
1039 #: etc/initialdata:30
1040 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1043 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
1044 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
1045 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
1048 #: lib/RT/Group.pm:619
1049 msgid "An Instance must be provided"
1052 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
1053 msgid "An error occurred"
1054 msgstr "Vyskytla se chyba"
1056 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1060 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
1064 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1068 #: share/html/Search/Simple.html:65
1069 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1070 msgstr "Každé nerozpoznané slovo v RT je vyhledáno v předmětu požadavku."
1072 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:62 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:406 share/html/Elements/Tabs:456
1074 msgstr "Vztahuje se na"
1076 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:57
1077 msgid "Applies to all objects"
1078 msgstr "Aplikovaný na všechny objekty"
1080 #: share/html/Search/Edit.html:62
1084 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:68
1085 msgid "Apply globally"
1086 msgstr "Provést globálně"
1088 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
1089 msgid "Apply selected scrips"
1092 #: share/html/Search/Edit.html:62
1093 msgid "Apply your changes"
1094 msgstr "Provést změny"
1096 #: share/html/Elements/Tabs:554
1098 msgstr "Schvalování"
1100 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1101 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1102 #. ($ticket->id, $msg)
1103 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:92
1104 msgid "Approval #%1: %2"
1105 msgstr "Schválení #%1: %2"
1108 #: share/html/Approvals/index.html:81
1109 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1110 msgstr "Schválení #%1: Poznámky neuloženy kvůli systémové chybě"
1113 #: share/html/Approvals/index.html:79
1114 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1115 msgstr "Schválení #%1: Poznámky uloženy"
1117 #: etc/initialdata:500 etc/upgrade/3.8.2/content:81
1118 msgid "Approval Passed"
1119 msgstr "Schvalování prošlo"
1121 #: etc/initialdata:514 etc/upgrade/4.1.9/content:130
1122 msgid "Approval Passed in HTML"
1125 #: etc/initialdata:588 etc/upgrade/3.8.2/content:122
1126 msgid "Approval Ready for Owner"
1127 msgstr "Schvalování připraveno pro vlastníka"
1129 #: etc/initialdata:600 etc/upgrade/4.1.9/content:177
1130 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
1133 #: etc/initialdata:560 etc/upgrade/3.8.2/content:109
1134 msgid "Approval Rejected"
1135 msgstr "Schvalování odmítnuto"
1137 #: etc/initialdata:573 etc/upgrade/4.1.9/content:162
1138 msgid "Approval Rejected in HTML"
1141 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1145 #: lib/RT/Date.pm:94
1149 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1150 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1151 msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat tento článek?"
1154 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:215
1158 #. ($ArticleObj->Id)
1159 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1160 msgid "Article #%1 deleted"
1161 msgstr "Článek #%1 smazán"
1164 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
1165 msgid "Article #%1 not found"
1166 msgstr "Článek #%1 nenalezen"
1168 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1169 #. ($object->id, $object->Name)
1170 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:213 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1171 msgid "Article #%1: %2"
1172 msgstr "Článek #%1: %2"
1175 #: lib/RT/Article.pm:216
1176 msgid "Article %1 created"
1177 msgstr "Článek #%1 vytvořen"
1179 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1180 msgid "Article Administration"
1181 msgstr "Administrace pro články"
1183 #: lib/RT/Article.pm:324
1184 msgid "Article Deleted"
1185 msgstr "Článek smazán"
1187 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1188 msgid "Article not found"
1189 msgstr "Článek nenalezen"
1191 #: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:523 share/html/Elements/Tabs:529
1195 #. ($currtopic->Name)
1196 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1197 msgid "Articles in %1"
1198 msgstr "Články pro téma %1"
1200 #. ($Articles_Content)
1201 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1202 msgid "Articles matching %1"
1203 msgstr "Nalezeny články %1"
1205 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1206 msgid "Articles with no topics"
1207 msgstr "Články bez témat"
1209 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1213 #: lib/RT/Queue.pm:109
1214 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1215 msgstr "Přidávat a odebírat uživatelské položky ke frontě"
1217 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
1221 #: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:134
1223 msgstr "Připojit soubor"
1225 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:123
1226 msgid "Attached file"
1227 msgstr "Připojený soubor"
1229 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1234 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:107
1235 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1236 msgstr "Příloha '%1' nemůže být nahrána"
1238 #: lib/RT/Transaction.pm:699
1239 msgid "Attachment created"
1240 msgstr "Příloha vytvořena"
1242 #: lib/RT/Tickets.pm:1825
1243 msgid "Attachment filename"
1244 msgstr "Jméno souboru přílohy"
1246 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
1250 #: lib/RT/Attachment.pm:788
1251 msgid "Attachments encryption is disabled"
1252 msgstr "Šifrování příloh je zakázáno"
1254 #: lib/RT/Attributes.pm:178
1255 msgid "Attribute Deleted"
1256 msgstr "Atribut smazán"
1258 #: lib/RT/Attribute.pm:288
1259 msgid "Attribute updated"
1262 #: lib/RT/Date.pm:98
1266 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
1267 msgid "Automatic account setup failed"
1268 msgstr "Automatické vytvoření účtu selhalo"
1270 #. ($valid_image_types)
1271 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:269
1272 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1273 msgstr "Automatické barevné návrhy tématu nejsou dostupné pro váš obrázek. Může to být tím, že jste nahráli obrázek, který není podporován nainstalovanou verzí knihovny GD. Podporované typy obrázků jsou: %1. Novější verze libgd a GD.pm mohou obsahovat podporu pro další typy obrázků."
1275 #: etc/initialdata:231
1277 msgstr "Automatická odpověď"
1279 #: etc/initialdata:28
1280 msgid "Autoreply To Requestors"
1281 msgstr "Automaticky odpověz žadatelům"
1283 #: etc/initialdata:261 etc/upgrade/4.1.9/content:8
1284 msgid "Autoreply in HTML"
1287 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
1291 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:232
1292 msgid "Average Created-LastUpdated"
1295 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:227
1296 msgid "Average Created-Resolved"
1299 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:222
1300 msgid "Average Created-Started"
1303 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:242
1304 msgid "Average Due-Resolved"
1307 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:247
1308 msgid "Average Started-Resolved"
1311 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:237
1312 msgid "Average Starts-Started"
1315 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
1316 msgid "Average time estimated"
1319 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:217
1320 msgid "Average time left"
1323 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
1324 msgid "Average time worked"
1327 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1332 #: lib/RT/SharedSetting.pm:151
1333 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1336 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:614 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Ticket/Create.html:453 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1338 msgstr "Základní údaje"
1340 #: lib/RT/Scrip.pm:472
1344 #: lib/RT/Scrip.pm:473
1345 msgid "Batch (disabled by config)"
1348 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
1349 msgid "Batch scrips"
1352 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
1353 msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
1356 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1358 msgstr "Skrytá kopie"
1360 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
1361 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
1362 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
1365 #: etc/initialdata:227
1369 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
1373 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
1377 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246
1381 #: share/html/Articles/Article/Search.html:111
1382 msgid "Bookmarkable link for this search"
1383 msgstr "Záložkovatelný odkaz tohoto hledání"
1385 #: etc/initialdata:835 etc/initialdata:860 etc/upgrade/3.7.82/content:6
1386 msgid "Bookmarked Tickets"
1389 #: share/html/m/_elements/menu:73
1390 msgid "Bookmarked tickets"
1393 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1394 msgid "Browse by topic"
1395 msgstr "Prohlížet podle tématu"
1397 #: share/html/Elements/Tabs:240
1398 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1399 msgstr "Procházet SQL příkazy provedené v tomto procesu"
1401 #: share/html/Elements/Tabs:839
1403 msgstr "Hromadná úprava"
1405 #: lib/RT/Tickets.pm:162
1409 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:85 lib/RT/Tickets.pm:153
1413 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1414 #: share/html/Search/Simple.html:87
1415 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1416 msgstr "CFs může být také prohlédnuto pomocí podobné syntaxi jako výše s %1."
1418 #: share/html/Search/Chart.html:162
1422 #: share/html/Search/Chart.html:164
1423 msgid "Calculate values of"
1426 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1427 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
1428 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1429 msgstr "Nelze načíst uložený dotaz \"%1\""
1431 #: lib/RT/User.pm:1559
1432 msgid "Can not modify system users"
1433 msgstr "Nelze měnit systémové uživatele"
1435 #: lib/RT/CustomField.pm:634
1436 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1437 msgstr "Uživatelské položce nelze přidat hodnotu beze jména"
1439 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1440 msgid "Can't find a saved search to work with"
1441 msgstr "Nelze nalézt uložený dotaz ke zpracování"
1443 #: lib/RT/Ticket.pm:3061
1444 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
1447 #: lib/RT/Link.pm:192
1448 msgid "Can't link a ticket to itself"
1449 msgstr "Požadavek nelze svázat se sebou samým"
1451 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1452 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1453 msgstr "Nelze odkazovat na smazaný požadavek"
1455 #: lib/RT/Ticket.pm:1781
1456 msgid "Can't merge a ticket into itself"
1459 #. ($QueueObj->Name)
1460 #: share/html/index.html:130
1461 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required. Please finish by using the normal ticket creation page."
1464 #. (loc($self->{SearchType}))
1465 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
1466 msgid "Can't save %1"
1467 msgstr "Nelze uložit %1"
1469 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
1470 msgid "Can't save a search without a Description"
1473 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:323
1474 msgid "Can't save this search"
1475 msgstr "Tento dotaz nelze uložit"
1477 #: lib/RT/Record.pm:1385 lib/RT/Record.pm:1529
1478 msgid "Can't specify both base and target"
1481 #: lib/RT/Article.pm:382
1482 msgid "Cannot add link to plain number"
1483 msgstr "Nelze přidat odkaz na prosté čislo"
1485 #: share/html/Ticket/Create.html:387 share/html/m/ticket/create:147
1486 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1487 msgstr "Nelze vytvářet požadavky v zablokované frontě."
1489 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
1490 msgid "Categories are based on"
1491 msgstr "Kategorie založit na"
1493 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1497 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:139 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
1501 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1505 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:89
1509 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1510 msgid "Change Approval ticket to open status"
1513 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:113
1514 msgid "Change email subject:"
1517 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
1518 msgid "Change password"
1519 msgstr "Změna hesla"
1521 #: lib/RT/Template.pm:706
1522 msgid "Changing queue is not implemented"
1523 msgstr "Změna fronty není implementována"
1525 #: share/html/Elements/Tabs:840
1529 #: share/html/Elements/Submit:102
1533 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1534 msgid "Check Database Connectivity"
1535 msgstr "Kontrola připojení k databázi"
1537 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1538 msgid "Check Database Credentials"
1539 msgstr "Zkontrolujte databáze pověření"
1541 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:125
1542 msgid "Check box to delete"
1543 msgstr "Zašrtnutím odstraníte"
1545 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
1549 #: share/html/Elements/AddLinks:86 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:433
1553 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1554 msgid "Choose Database Engine"
1555 msgstr "Vyberte Database Engine"
1557 #. ($QueueObj->Name)
1558 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1559 msgid "Choose from Topics for %1"
1560 msgstr "Vyberte z témat pro %1"
1562 #: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:147 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
1566 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
1570 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1572 msgstr "Název třídy"
1575 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
1576 msgid "Class could not be created: %1"
1577 msgstr "Třída nemohl být vytvořena: %1"
1579 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
1583 #: lib/RT/Class.pm:322
1584 msgid "Class is already applied Globally"
1585 msgstr "Třída je již uplatňována globálně"
1588 #: lib/RT/Class.pm:317
1589 msgid "Class is already applied to %1"
1590 msgstr "Třída je již aplikována na %1"
1592 #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:447
1596 #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
1600 #: share/html/Elements/Submit:104
1604 #: share/html/Install/Finish.html:52
1605 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1606 msgstr "Klikněte níže na \"Dokončit instalaci\" pro dokončení průvodce."
1608 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1609 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1610 msgstr "Klikněte na \"Inicializovat databázi\" pro vytvoření databází RT a vložení výchozích metadat. Může to trvat nějakou chvíli"
1612 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
1613 msgid "Click to choose a color"
1614 msgstr "Kliknutím vyberte barvu"
1616 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:375
1620 #: share/html/Elements/Tabs:964 share/html/SelfService/Closed.html:48
1621 msgid "Closed tickets"
1622 msgstr "Uzavřené požadavky"
1624 #: lib/RT/CustomField.pm:144
1625 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1626 msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat více hodnot"
1628 #: lib/RT/CustomField.pm:145
1629 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1630 msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat jednu hodnotu"
1632 #: lib/RT/CustomField.pm:146
1633 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
1634 msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat nejvýše %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)"
1636 #: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:676 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
1640 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:90
1641 msgid "Comment Address"
1642 msgstr "Adresa pro komentáře"
1644 #: lib/RT/Installer.pm:166
1645 msgid "Comment address"
1646 msgstr "Adresa pro komentáře"
1648 #: lib/RT/Queue.pm:124
1649 msgid "Comment on tickets"
1650 msgstr "Komentovat požadavky"
1652 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1656 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:101 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:92
1657 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1658 msgstr "Komentář (Neposílá se žadatelům)"
1660 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
1661 msgid "Comments about this user"
1662 msgstr "Poznámky o tomto uživateli"
1664 #: lib/RT/Ticket.pm:1628 lib/RT/Transaction.pm:961
1665 msgid "Comments added"
1666 msgstr "Komentáře přidány"
1668 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1669 msgid "Commit Stubbed"
1670 msgstr "Commit v zárodku"
1672 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:85
1676 #. ($args{'ScripCondition'})
1678 #: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:825
1679 msgid "Condition '%1' not found"
1680 msgstr "Podmínka '%1' nenalezena"
1682 #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:818
1683 msgid "Condition is mandatory argument"
1684 msgstr "Podmínka je povinným parametrem"
1686 #: bin/rt-crontool:197
1687 msgid "Condition matches..."
1688 msgstr "Podmínky splněny..."
1690 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
1691 msgid "Condition, Action and Template"
1692 msgstr "Podmínka, akce a šablona"
1695 #: share/html/Install/index.html:107
1696 msgid "Config file %1 is locked"
1697 msgstr "Konfigurační soubor %1 je uzamčen"
1699 #. ($QueueObj->Name)
1700 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:193
1701 msgid "Configuration for queue %1"
1702 msgstr "Konfigurace fronty %1"
1704 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:137
1705 msgid "Connection succeeded"
1706 msgstr "Spojení úspěšně navázáno"
1708 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
1709 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
1710 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
1713 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
1714 msgid "Contact your RT administrator."
1715 msgstr "Kontaktujte vašeho správce RT."
1717 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:615 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122
1721 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1722 #: lib/RT/Transaction.pm:917
1723 msgid "Content dropped because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1726 #: lib/RT/Transaction.pm:926
1727 msgid "Content insert failed. See error log for details."
1730 #: lib/RT/CustomField.pm:1741
1731 msgid "Content is not a valid IP address"
1732 msgstr "vložena neplatná IP adresa"
1734 #: lib/RT/CustomField.pm:1757
1735 msgid "Content is not a valid IP address range"
1736 msgstr "vložen neplatný IP adresní rozsah"
1738 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1739 #: lib/RT/Transaction.pm:906
1740 msgid "Content truncated because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1743 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1744 msgid "Content-Type"
1747 #: lib/RT/Tickets.pm:140
1751 #: lib/RT/Installer.pm:174
1752 msgid "Correspond address"
1753 msgstr "Adresa pro odpovědi"
1755 #: etc/initialdata:363
1756 msgid "Correspondence"
1757 msgstr "Korespondence"
1759 #: lib/RT/Ticket.pm:1630 lib/RT/Transaction.pm:957
1760 msgid "Correspondence added"
1761 msgstr "Korespondence zaznamenána"
1763 #: etc/initialdata:371 etc/upgrade/4.1.9/content:68
1764 msgid "Correspondence in HTML"
1765 msgstr "Korespondence v HTML"
1769 #: lib/RT/Record.pm:2047 lib/RT/Record.pm:2118
1770 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1771 msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky: %1"
1774 #: lib/RT/Ticket.pm:2053
1775 msgid "Could not change owner: %1"
1776 msgstr "Nelze změnit vlastníka: %1"
1779 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
1780 msgid "Could not create CustomField: %1"
1781 msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou položku: %1"
1783 #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
1784 msgid "Could not create group"
1785 msgstr "Nelze vytvořit skupinu"
1788 #: share/html/Articles/Article/Search.html:210
1789 msgid "Could not create search: %1"
1790 msgstr "Nelze vytvořit vyhledávání: %1"
1792 #: lib/RT/Ticket.pm:260
1793 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1794 msgstr "Nelze vytvořit požadavek. Nenastavena fronta"
1796 #: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:448
1797 msgid "Could not create user"
1798 msgstr "Nelze vytvořit uživatele"
1800 #. ($searchname, $msg)
1801 #: share/html/Articles/Article/Search.html:250
1802 msgid "Could not delete search %1: %2"
1803 msgstr "Nelze odstranit vyhledávací %1: %2"
1806 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
1807 msgid "Could not find group '%1'"
1808 msgstr "Nemůžu najít skupinu '%1'"
1811 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
1812 msgid "Could not find or create user '%1'"
1813 msgstr "Nemůžu najít nebo vytvořit uživatele '%1'"
1815 #. ($self->ObjectName)
1816 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
1817 msgid "Could not load %1 attribute"
1818 msgstr "Nelze nahrát atribut %1"
1820 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1821 msgid "Could not load Class %1"
1822 msgstr "Nelze načíst třídu %1"
1825 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1826 msgid "Could not load CustomField %1"
1827 msgstr "Nelze nahrát uživatelskou položku %1"
1829 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1830 msgid "Could not load group"
1831 msgstr "Nelze načíst skupinu"
1834 #: lib/RT/SharedSetting.pm:127
1835 msgid "Could not load object for %1"
1836 msgstr "Nelze nahrát objekt pro %1"
1839 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:128
1840 msgid "Could not load scrip #%1"
1844 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:479
1845 msgid "Could not load user '%1'"
1848 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
1849 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
1850 msgid "Could not make %1 a %2"
1853 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
1854 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:507
1855 msgid "Could not remove %1 as a %2"
1858 #: lib/RT/User.pm:142
1859 msgid "Could not set user info"
1860 msgstr "Nelze nastavit uživatelské informace"
1863 #: lib/RT/Group.pm:1106
1864 msgid "Could not update column %1: %2"
1865 msgstr "Nemůžu upravit sloupec %1: %2"
1867 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
1868 msgid "Couldn't add as it's global already"
1871 #: lib/RT/Transaction.pm:166
1872 msgid "Couldn't add attachment"
1873 msgstr "Nelze přidat přílohu"
1875 #: lib/RT/Group.pm:1080
1876 msgid "Couldn't add member to group"
1877 msgstr "Do skupiny nelze přidat člena"
1879 #. ($method, $code, $error)
1880 #: lib/RT/Scrip.pm:786
1881 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1884 #. ($fi_text, $error)
1885 #: lib/RT/Template.pm:829
1886 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1891 #: lib/RT/Record.pm:2128 lib/RT/Record.pm:2178
1892 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1893 msgstr "Nelze vytvořit transakci: %1"
1896 #: lib/RT/CustomField.pm:1690
1897 msgid "Couldn't create record: %1"
1898 msgstr "Nelze vytvořit záznam: %1"
1901 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1902 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1903 msgstr "Nelze smazat řídící panel %1: %2"
1905 #: lib/RT/Record.pm:1041
1906 msgid "Couldn't find row"
1907 msgstr "Nemohu nalézt řádek"
1909 #: bin/rt-crontool:168
1910 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1913 #: lib/RT/Group.pm:1054
1914 msgid "Couldn't find that principal"
1915 msgstr "Nelze nalézt zadaného uživatele či zadanou skupinu"
1917 #: lib/RT/CustomField.pm:662
1918 msgid "Couldn't find that value"
1919 msgstr "Tuto hodnotu nelze nalézt"
1922 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
1923 msgid "Couldn't get %1 keys information"
1927 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1928 msgid "Couldn't load Class %1"
1929 msgstr "Nelze načíst třídu %1"
1932 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1933 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1934 msgstr "Nelze načíst uživatelskou položku #%1"
1937 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1938 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1939 msgstr "Nelze načíst uživatelskou položku #%1"
1942 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1943 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1944 msgstr "Nelze načíst uživatelskou položku %1"
1946 #. (blessed($self), $self->Id)
1947 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
1948 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
1952 #: lib/RT/Ticket.pm:1086
1953 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1954 msgstr "Nelze načíst kopii požadavku #%1."
1957 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:201
1958 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1959 msgstr "Nelze načíst řídící panel %1: %2"
1962 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
1963 msgid "Couldn't load group #%1"
1964 msgstr "Nelze načíst skupinu #%1"
1967 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1968 msgid "Couldn't load group %1"
1969 msgstr "Skupinu %1 nelze načíst"
1971 #: lib/RT/Link.pm:267
1972 msgid "Couldn't load link"
1973 msgstr "Vazbu nelze načíst"
1976 #: lib/RT/Link.pm:240
1977 msgid "Couldn't load link: %1"
1978 msgstr "Nemohu načíst link: %1"
1981 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
1982 msgid "Couldn't load object %1"
1983 msgstr "Nelze nahrát objekt %1"
1986 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:567
1987 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1988 msgstr "Nelze načíst nebo vytvořit uživatele: %1"
1991 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
1992 msgid "Couldn't load principal #%1"
1996 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:552
1997 msgid "Couldn't load principal: %1"
2001 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2002 msgid "Couldn't load queue"
2003 msgstr "Frontu nelze načíst"
2006 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
2007 msgid "Couldn't load queue #%1"
2008 msgstr "Nelze načíst frontu #%1"
2012 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:101
2013 msgid "Couldn't load queue %1"
2014 msgstr "Frontu %1 nelze načíst"
2017 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:188
2018 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2019 msgstr "Frontu '%1' nelze načíst"
2022 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:105
2023 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2024 msgstr "Nelze načíst scrip #%1"
2027 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:107
2028 msgid "Couldn't load template #%1"
2029 msgstr "Nelze načíst šablonu #%1"
2031 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2629
2032 msgid "Couldn't load the specified principal"
2036 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
2037 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2038 msgstr "Požadavek '%1' nelze načíst"
2040 #: lib/RT/Article.pm:496
2041 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2044 #. ($QuoteTransaction)
2046 #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
2047 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2048 msgstr "Nelze načíst transakci #%1"
2050 #: share/html/User/Prefs.html:215
2051 msgid "Couldn't load user"
2052 msgstr "Nemohu načíst uživatele"
2055 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:211
2056 msgid "Couldn't load user #%1"
2057 msgstr "Nelze načíst uživatele #%1"
2060 #: share/html/User/Prefs.html:209
2061 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2062 msgstr "Nomohu načíst uživatele #%1 či uživatele '%2'"
2065 #: share/html/User/Prefs.html:213
2066 msgid "Couldn't load user '%1'"
2067 msgstr "Nemohu načíst uživatele '%1'"
2070 #: lib/RT/Link.pm:229
2071 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2075 #: lib/RT/Link.pm:233
2076 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2080 #: lib/RT/Group.pm:1088
2081 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
2085 #: lib/RT/Attachment.pm:880
2086 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2087 msgstr "Nelze nahradit obsah dešifrovanými daty: %1"
2090 #: lib/RT/Attachment.pm:829
2091 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2092 msgstr "Nelze nahradit obsah zašifrovanými daty: %1"
2095 #: lib/RT/Record.pm:1421 lib/RT/Record.pm:1558
2096 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
2100 #: lib/RT/Link.pm:155
2101 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2102 msgstr "Nelze přeložit zdroj '%1' do URI."
2104 #. ($args{'Target'})
2105 #: lib/RT/Link.pm:162
2106 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2107 msgstr "Nelze přeložit cíl '%1' do URI."
2110 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:616
2111 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2114 #: lib/RT/User.pm:1833
2115 msgid "Couldn't set private key"
2118 #: lib/RT/User.pm:1817
2119 msgid "Couldn't unset private key"
2122 #: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
2126 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:100 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:78 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Create.html:294 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:405
2130 #: etc/initialdata:98
2131 msgid "Create Tickets"
2132 msgstr "Vytvořit požadavky"
2134 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
2135 msgid "Create a Class"
2136 msgstr "Vytvoření třídy"
2138 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
2139 msgid "Create a CustomField"
2140 msgstr "Vytvořit uživatelskou položku"
2142 #. ($QueueObj->Name())
2143 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2144 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2145 msgstr "Vytvoření uživatelské položky pro frontu %1"
2147 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:109
2148 msgid "Create a global scrip"
2151 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
2152 msgid "Create a new article"
2153 msgstr "Vytvořit nový článek"
2155 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2156 msgid "Create a new article in"
2157 msgstr "Vytvořit článek ve třídě:"
2159 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2160 msgid "Create a new dashboard"
2161 msgstr "Vytvořit nový řídící panel"
2163 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
2164 msgid "Create a new group"
2165 msgstr "Vytvořit novou skupinu"
2167 #. ($QueueObj->Name)
2168 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2169 msgid "Create a new template for queue %1"
2170 msgstr "Vytvoření nové šablony pro frontu %1"
2172 #: share/html/Ticket/Create.html:378
2173 msgid "Create a new ticket"
2174 msgstr "Vytvoření nového požadavku"
2176 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:252 share/html/Admin/Users/Modify.html:266
2177 msgid "Create a new user"
2178 msgstr "Vytvořit nového uživatele"
2180 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:240
2181 msgid "Create a queue"
2182 msgstr "Vytvořit frontu"
2184 #. ($queue_obj->Name)
2185 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
2186 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
2189 #: share/html/Admin/Global/Template.html:99
2190 msgid "Create a template"
2191 msgstr "Vytvořit šablonu"
2193 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2194 msgid "Create a ticket"
2195 msgstr "Vytvořit požadavek"
2197 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
2198 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
2201 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2202 msgid "Create an article"
2203 msgstr "Vytvořit článek"
2205 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
2206 msgid "Create an article in class..."
2207 msgstr "Vytvořit článek ve třídě..."
2209 #: lib/RT/Class.pm:88
2210 msgid "Create articles in this class"
2211 msgstr "Vytvořit článek v téhle tříde"
2213 #: lib/RT/Group.pm:95
2214 msgid "Create group dashboards"
2215 msgstr "Vytvořit skupinu řídicích panelů"
2217 #: etc/initialdata:100
2218 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2219 msgstr "Vytvářet požadavky podle téhto scripu šablony"
2221 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2222 msgid "Create personal dashboards"
2223 msgstr "Vytvořit osobní řídící panely"
2225 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2226 msgid "Create system dashboards"
2227 msgstr "Vytvořit systémové řídící panely"
2229 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2230 msgid "Create ticket"
2231 msgstr "Vytvořit požadavek"
2233 #: lib/RT/Queue.pm:122
2234 msgid "Create tickets"
2235 msgstr "Vytvořit požadavky"
2237 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:105
2238 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2239 msgstr "Vytvářet, upravovat a mazat položky seznamu přístupových práv"
2241 #: lib/RT/CustomField.pm:214
2242 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2243 msgstr "Vytvářet, upravoat a mazat uživatelské položky"
2245 #: lib/RT/CustomField.pm:215
2246 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2247 msgstr "Vytvářet, upravovat a mazat hodnoty uživatelských položek"
2249 #: lib/RT/Queue.pm:103
2250 msgid "Create, modify and delete queue"
2251 msgstr "Vytvářet, upravovat a mazat frontu"
2253 #: lib/RT/Group.pm:91
2254 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2255 msgstr "Vytvářet, upravovat a rušit uložené dotazy"
2257 #: lib/RT/System.pm:85
2258 msgid "Create, modify and delete users"
2259 msgstr "Vytvářet, upravovat a mazat uživatele"
2261 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
2265 #: share/html/Elements/ColumnMap:79
2267 msgstr "Kým vytvořeno"
2269 #. ($CustomFieldObj->Name)
2270 #. ($CustomFieldObj->Name())
2271 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2272 msgid "Created CustomField %1"
2273 msgstr "Uživatelská položka %1 vytvořena"
2275 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2280 #: share/html/Articles/Article/Search.html:206
2281 msgid "Created search %1"
2282 msgstr "Vytvořen dotaz %1"
2284 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2286 msgstr "Kým vytvořeno"
2288 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2289 msgid "CreatedRelative"
2290 msgstr "Vytvořeno před"
2292 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2296 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2297 msgid "Cryptography"
2300 #: lib/RT/Attachment.pm:786 lib/RT/Attachment.pm:846
2301 msgid "Cryptography is disabled"
2304 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
2305 msgid "Current Links"
2306 msgstr "Aktuální relace"
2308 #: share/html/Elements/Tabs:824
2309 msgid "Current Search"
2310 msgstr "Současné hledání"
2312 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2313 msgid "Current members"
2314 msgstr "Aktuální členové"
2316 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2317 msgid "Current search"
2318 msgstr "Aktuální dotaz"
2320 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2321 msgid "Current watchers"
2322 msgstr "Aktuální pozorovatelé"
2324 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
2325 msgid "Custom CSS (Advanced)"
2328 #: share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:453 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/m/ticket/show:252
2329 msgid "Custom Fields"
2330 msgstr "Uživatelské položky"
2333 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
2334 msgid "Custom Fields for %1"
2335 msgstr "Uživatelské položky pro %1"
2338 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2339 msgid "Custom Fields for queue %1"
2340 msgstr "Uživatelské položky pro frontu %1"
2342 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
2343 msgid "Custom action commit code"
2346 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
2347 msgid "Custom action preparation code"
2348 msgstr "Přípravný kód uživatelské akce"
2350 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
2351 msgid "Custom condition"
2352 msgstr "Uživatelská podmínka"
2354 #. ($MoveCustomFieldDown)
2355 #. ($MoveCustomFieldUp)
2356 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2357 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2358 msgstr "Uživatelská položka #%1 není aplikována na tento objekt"
2360 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2361 #: lib/RT/Tickets.pm:2252
2362 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2363 msgstr "Uživatelská položka %1 %2 %3"
2365 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2366 #: lib/RT/Record.pm:1982
2367 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2368 msgstr "Uživatelská položka %1 se nevztahuje k tomuto objektu"
2371 #: lib/RT/Tickets.pm:2246
2372 msgid "Custom field %1 has a value."
2373 msgstr "Uživatelská položka %1 má hodnotu."
2376 #: lib/RT/Tickets.pm:2242
2377 msgid "Custom field %1 has no value."
2378 msgstr "Uživatelská položka %1 nemá hodnotu."
2381 #: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2159
2382 msgid "Custom field %1 not found"
2383 msgstr "Uživatelská položka %1 nenalezena"
2385 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2386 #: lib/RT/CustomField.pm:1838
2387 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2388 msgstr "Hodnota %1 nemůže být nalezena v uživatelské položce %2"
2390 #: lib/RT/CustomField.pm:670
2391 msgid "Custom field value could not be deleted"
2392 msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být smazána"
2394 #: lib/RT/CustomField.pm:1850
2395 msgid "Custom field value could not be found"
2396 msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být nalezena"
2398 #: lib/RT/CustomField.pm:1852 lib/RT/CustomField.pm:672
2399 msgid "Custom field value deleted"
2400 msgstr "Hodnota uživatelské položky smazána"
2402 #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:965 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2404 msgstr "Uživatelská položka"
2406 #: lib/RT/Tickets.pm:151
2407 msgid "CustomFieldValue"
2408 msgstr "Hodnota uživatelské položky"
2410 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:81
2414 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2415 msgid "Customize Basics"
2416 msgstr "Úprava základních údajů"
2418 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2419 msgid "Customize Email Addresses"
2420 msgstr "Úprava emailových adres"
2422 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2423 msgid "Customize Email Configuration"
2424 msgstr "Úprava konfigurace emailu"
2426 #: share/html/Elements/Tabs:212
2427 msgid "Customize dashboards in menu"
2430 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
2431 msgid "Customize the RT theme"
2434 #: share/html/Elements/Tabs:233
2435 msgid "Customize the look of your RT"
2436 msgstr "Upravit vzhled RT"
2438 #: lib/RT/Installer.pm:113
2439 msgid "DBA password"
2442 #: lib/RT/Installer.pm:105
2443 msgid "DBA username"
2444 msgstr "Uživatelské jméno DBA"
2446 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2450 #: lib/RT/Config.pm:535
2451 msgid "Daily digest"
2452 msgstr "Denní přehled"
2454 #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2456 msgstr "Řídící panel"
2458 #. ($Dashboard->Name, $msg)
2459 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
2460 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
2463 #. ($Dashboard->Name)
2464 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
2465 msgid "Dashboard %1 updated"
2469 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2470 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2471 msgstr "Řídící panel nemůže být vytvořen: %1"
2474 #: share/html/Dashboards/Queries.html:261
2475 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2476 msgstr "Řídící panel nemůže být aktualizován: %1"
2478 #: share/html/Dashboards/Queries.html:258
2479 msgid "Dashboard updated"
2480 msgstr "Řídící panel aktualizován"
2482 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2484 msgstr "Řídící panely"
2486 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
2487 msgid "Dashboards in menu"
2491 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
2492 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
2495 #: lib/RT/Installer.pm:78
2496 msgid "Database host"
2497 msgstr "Adresa databázového serveru"
2499 #: lib/RT/Installer.pm:96
2500 msgid "Database name"
2501 msgstr "Jméno databáze"
2503 #: lib/RT/Installer.pm:129
2504 msgid "Database password for RT"
2505 msgstr "Databázové heslo pro RT"
2507 #: lib/RT/Installer.pm:87
2508 msgid "Database port"
2509 msgstr "Port databázového serveru"
2511 #: lib/RT/Installer.pm:60
2512 msgid "Database type"
2513 msgstr "Typ databáze"
2515 #: lib/RT/Installer.pm:122
2516 msgid "Database username for RT"
2517 msgstr "Databázové uživatelské jméno pro RT"
2519 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
2523 #: lib/RT/Config.pm:484
2525 msgstr "Formát datumu"
2527 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:659 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:85 share/html/Ticket/ModifyAll.html:69 share/html/m/ticket/create:374 share/html/m/ticket/show:344
2531 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2535 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2539 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2543 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2547 #: lib/RT/Date.pm:102
2551 #: share/html/Ticket/Crypt.html:58
2555 #: lib/RT/Attachment.pm:875
2556 msgid "Decryption error; contact the administrator"
2559 #: lib/RT/Config.pm:152
2560 msgid "Default queue"
2561 msgstr "Implicitní fronta"
2563 #: etc/initialdata:408 etc/upgrade/4.1.16/content:7
2564 msgid "Default reminder template"
2568 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2570 msgstr "Implicitně: %1"
2572 #: lib/RT/Transaction.pm:805
2573 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2574 msgstr "Implicitně: %1/%2 změneno z %3 na %4"
2576 #: lib/RT/Date.pm:116
2577 msgid "DefaultFormat"
2580 #: etc/RT_Config.pm:2807 etc/RT_Config.pm:2851 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/Search/Elements/EditFormat:119 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
2584 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:73
2585 msgid "Delete Template"
2586 msgstr "Smazat šablonu"
2588 #. ($ArticleObj->Id)
2589 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2590 msgid "Delete article #%1"
2591 msgstr "Smazat článek #%1"
2593 #: lib/RT/Class.pm:99
2594 msgid "Delete articles in this class"
2595 msgstr "Smazat články v této třídě"
2598 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
2599 msgid "Delete failed: %1"
2600 msgstr "Nelze smazat: %1"
2602 #: lib/RT/Group.pm:97
2603 msgid "Delete group dashboards"
2604 msgstr "Smazat řídící panel skupiny"
2606 #: lib/RT/Ticket.pm:2444 lib/RT/Ticket.pm:2444
2607 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2608 msgstr "Operace smazání není povolena v konfiguraci životního cyklu"
2610 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2611 msgid "Delete personal dashboards"
2612 msgstr "Smazat osobní řídící panely"
2614 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2615 msgid "Delete system dashboards"
2616 msgstr "Smazat systémové řídící panely"
2618 #: lib/RT/Queue.pm:127
2619 msgid "Delete tickets"
2620 msgstr "Smazat požadavky"
2622 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
2623 msgid "Delete values"
2624 msgstr "Smazat hodnoty"
2626 #. ($self->ObjectName)
2627 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2631 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2632 msgid "Deleted queries"
2633 msgstr "Smazané dotazy"
2635 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:194
2636 msgid "Deleted saved search"
2637 msgstr "Smazaný uložený dotaz"
2640 #: share/html/Articles/Article/Search.html:239
2641 msgid "Deleted search %1"
2642 msgstr "Smazán dotaz %1"
2644 #: lib/RT/Queue.pm:223
2645 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2646 msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo porušit referenční integritu"
2648 #: lib/RT/User.pm:459
2649 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2650 msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo narušit referenční integritu"
2652 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2656 #: share/html/Elements/AddLinks:78 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:71 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:394 share/html/m/ticket/show:419
2657 msgid "Depended on by"
2658 msgstr "Je rekvizitou pro"
2660 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2661 msgid "DependedOnBy"
2662 msgstr "Je rekvizitou pro"
2665 #: lib/RT/Transaction.pm:1099
2666 msgid "Dependency by %1 added"
2667 msgstr "Přidána závislost %1"
2670 #: lib/RT/Transaction.pm:1141
2671 msgid "Dependency by %1 deleted"
2672 msgstr "Závislost %1 smazána"
2675 #: lib/RT/Transaction.pm:1096
2676 msgid "Dependency on %1 added"
2677 msgstr "Přidána závislost na %1"
2680 #: lib/RT/Transaction.pm:1138
2681 msgid "Dependency on %1 deleted"
2682 msgstr "Závislost na %1 smazána"
2684 #: lib/RT/Tickets.pm:128
2686 msgstr "Závisející na"
2688 #: share/html/Elements/AddLinks:74 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:393 share/html/m/ticket/show:389
2690 msgstr "Závisející na"
2692 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2694 msgstr "Závisející na"
2696 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2700 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:196 share/html/m/ticket/create:231
2701 msgid "Describe the issue below"
2702 msgstr "Popište případ níže"
2704 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:105 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2708 #: share/html/Elements/Tabs:228
2709 msgid "Detailed information about your RT setup"
2710 msgstr "Podrobné informace o nastavení RT"
2712 #: share/html/Ticket/Create.html:454
2714 msgstr "Podrobnosti"
2716 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2720 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2724 #: share/html/Elements/Tabs:634 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Elements/Tabs:910 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
2728 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:104
2729 msgid "Display Access Control List"
2730 msgstr "Zobrazit přístupová práva"
2733 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2734 msgid "Display Article %1"
2735 msgstr "Zobrazit článek %1"
2737 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2738 msgid "Display Columns"
2739 msgstr "Zobrazované položky"
2741 #: lib/RT/Config.pm:431
2742 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
2745 #: lib/RT/Config.pm:358
2746 msgid "Display messages in rich text if available"
2749 #: lib/RT/Config.pm:430
2750 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
2753 #: lib/RT/Config.pm:465
2754 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
2757 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2758 #: share/html/Elements/Footer:59
2759 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2762 #: lib/RT/System.pm:83
2763 msgid "Do anything and everything"
2764 msgstr "Dělat cokoli a všechno"
2766 #: lib/RT/Installer.pm:209
2768 msgstr "Doménové jméno"
2770 #: lib/RT/Installer.pm:210
2771 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2772 msgstr "Nesmí obsahovat http://, ale pouze něco jako 'localhost', 'rt.example.com'"
2774 #: lib/RT/Config.pm:340
2775 msgid "Don't refresh home page."
2776 msgstr "Neobnovovat domácí stránku"
2778 #: lib/RT/Config.pm:319
2779 msgid "Don't refresh search results."
2780 msgstr "Neobnovovat výsledky vyhledávání."
2782 #: share/html/Elements/Refresh:53
2783 msgid "Don't refresh this page."
2784 msgstr "Neobnovovat tuto stránku."
2786 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1750
2787 msgid "Don't trust this key at all"
2788 msgstr "Tomuto klíči vůbec nedůvěřovat"
2790 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
2794 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2795 msgid "Download dumpfile"
2796 msgstr "Stáhnout dumpfile"
2798 #: lib/RT/CustomField.pm:87
2800 msgstr "Rozbalovací nabídka"
2802 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:263 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:70 share/html/m/ticket/create:381 share/html/m/ticket/show:366
2804 msgstr "Termín dokončení"
2806 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2808 msgstr "Termín před"
2811 #: share/html/Install/Initialize.html:132 share/html/Install/Initialize.html:94
2815 #: share/html/Elements/Tabs:540
2816 msgid "Easy updating of your open tickets"
2817 msgstr "Jednoduchá úprava vašich otevřených požadavků"
2819 #: share/html/Elements/Tabs:547
2820 msgid "Easy viewing of your reminders"
2821 msgstr "Přehledné zobrazení Vašich připomenutí"
2823 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:928 share/html/Elements/Tabs:936 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
2827 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2828 msgid "Edit Custom Fields"
2829 msgstr "Upravit uživatelské položky"
2832 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2833 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2834 msgstr "Upravit uživatelské položky pro %1"
2836 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2837 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2838 msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny skupiny"
2840 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2841 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2842 msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny fronty"
2844 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2845 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2846 msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny uživatele"
2848 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2849 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2850 msgstr "Upravit uživatelské položky pro články ve všech třídách"
2852 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2853 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2854 msgstr "Upravit uživatelské položky pro požadavky ve všech frontách"
2856 #: share/html/Search/Bulk.html:178 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2858 msgstr "Upravit vazby"
2860 #: share/html/Search/Edit.html:66
2862 msgstr "Upravit dotaz"
2864 #: share/html/Elements/Tabs:831
2866 msgstr "Úprava dotazu"
2868 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2869 msgid "Edit global topic hierarchy"
2870 msgstr "Upravit globální hierarchii témat"
2872 #: share/html/Elements/Tabs:126
2873 msgid "Edit system templates"
2874 msgstr "Úprava systémových šablon"
2876 #. ($ClassObj->Name)
2877 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2878 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2879 msgstr "Upravit hierarchii témat pro třídu %1"
2881 #. ($CustomFieldObj->Name)
2882 #. ($CustomFieldObj->Name())
2883 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:195 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
2884 msgid "Editing CustomField %1"
2885 msgstr "Úprava uživatelské položky %1"
2888 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2889 msgid "Editing membership for group %1"
2890 msgstr "Úprava členství ve skupině %1"
2892 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
2896 #: lib/RT/Record.pm:1398 lib/RT/Record.pm:1543
2897 msgid "Either base or target must be specified"
2898 msgstr "Zdroj či cíl musí být zadán"
2900 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
2901 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2902 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2903 msgstr "Buď nemáte oprávnění pro zobrazení uloženého dotazu %1 nebo je identifikátor nesprávný"
2905 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
2909 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2913 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
2914 msgid "Email Address"
2915 msgstr "Emailová adresa"
2917 #: etc/initialdata:699 etc/upgrade/3.7.85/content:7
2918 msgid "Email Digest"
2919 msgstr "Emailový přehled"
2921 #. ($AttachmentObj->TransactionObj->ObjectId, $AttachmentObj->Id)
2922 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:116
2923 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
2926 #: lib/RT/User.pm:588
2927 msgid "Email address in use"
2928 msgstr "Emailová adresa je použita"
2930 #: lib/RT/Config.pm:532
2931 msgid "Email delivery"
2932 msgstr "Doručování zpráv"
2934 #: etc/initialdata:700 etc/upgrade/3.7.85/content:8
2935 msgid "Email template for periodic notification digests"
2936 msgstr "Šablona emailu pro opakované upozorňovací sestavy"
2938 #: lib/RT/User.pm:93
2939 msgid "EmailAddress"
2940 msgstr "Emailová adresa"
2942 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
2946 #: lib/RT/Config.pm:474
2947 msgid "Enable quote folding?"
2950 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2954 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
2955 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2956 msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto třídu)"
2958 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
2959 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2960 msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto uživatelskou položku)"
2962 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
2963 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2964 msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto skupinu)"
2966 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:133
2967 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2968 msgstr "Povoleno (zrušení zatrhnutí zablokuje tuto frontu)"
2970 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:67 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:83
2971 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
2974 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:82
2975 msgid "Enabled Classes"
2976 msgstr "Povolené třídy"
2978 #: share/html/Admin/Queues/index.html:112
2979 msgid "Enabled Queues"
2980 msgstr "Povolené fronty"
2982 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
2983 msgid "Enabled queues matching search criteria"
2984 msgstr "Povolené fronty, které odpovídají zadané podmínce"
2986 #. (loc_fuzzy($msg))
2987 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
2988 msgid "Enabled status %1"
2989 msgstr "Povolen stav %1"
2991 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
2995 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
2996 msgid "Encrypt by default"
2997 msgstr "Implicitně šifrovat"
2999 #: share/html/Elements/ShowTransaction:219
3000 msgid "Encrypt/Decrypt"
3001 msgstr "Šifrovat/Dešifrovat"
3003 #. ($id, $txn->Ticket)
3004 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
3005 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3006 msgstr "Šifrovat/Dešifrovat transakci #%1 požadavku #%2"
3008 #: lib/RT/Queue.pm:410
3009 msgid "Encrypting disabled"
3010 msgstr "Šifrování zakázáno"
3012 #: lib/RT/Queue.pm:409
3013 msgid "Encrypting enabled"
3014 msgstr "Šifrování povoleno"
3016 #: lib/RT/Attachment.pm:824
3017 msgid "Encryption error; contact the administrator"
3020 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3021 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3022 msgstr "Vložte články, požadavky či nějaká URL související s tímto článkem."
3024 #: lib/RT/CustomField.pm:191
3025 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3026 msgstr "Zadejte více IP adresních rozsahů"
3028 #: lib/RT/CustomField.pm:182
3029 msgid "Enter multiple IP addresses"
3030 msgstr "Zadejte více IP adres"
3032 #: lib/RT/CustomField.pm:97
3033 msgid "Enter multiple values"
3034 msgstr "Vyplnit více hodnot"
3036 #: lib/RT/CustomField.pm:153
3037 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3038 msgstr "Vyplnit více hodnot s automatickým doplňováním"
3040 #: share/html/Elements/AddLinks:70
3041 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3042 msgstr "Zadejte objekty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
3044 #: lib/RT/CustomField.pm:183
3045 msgid "Enter one IP address"
3046 msgstr "Zadejte jednu IP adresu"
3048 #: lib/RT/CustomField.pm:192
3049 msgid "Enter one IP address range"
3050 msgstr "Zadejte jeden IP adresní rozsah"
3052 #: lib/RT/CustomField.pm:98
3053 msgid "Enter one value"
3054 msgstr "Vyplnit jednu hodnotu"
3056 #: lib/RT/CustomField.pm:154
3057 msgid "Enter one value with autocompletion"
3058 msgstr "Vyplnit jednu hodnotu s automatických doplňováním"
3060 #: share/html/Elements/AddLinks:67
3061 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3062 msgstr "Zadejte fronty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
3064 #: share/html/Elements/AddLinks:62 share/html/Search/Bulk.html:179
3065 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3066 msgstr "Zadejte požadavky či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
3068 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
3069 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
3072 #: lib/RT/Config.pm:306
3073 msgid "Enter time in hours by default"
3074 msgstr "Přednastavit vkládání času na hodiny"
3076 #: lib/RT/CustomField.pm:193
3077 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)"
3078 msgstr "Zadejte až %1 rozsah(ů) IP adres"
3080 #: lib/RT/CustomField.pm:184
3081 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)"
3082 msgstr "Zadejte až %1 IP adres"
3084 #: lib/RT/CustomField.pm:99
3085 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
3086 msgstr "Zadejte nejvýše %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)"
3088 #: lib/RT/CustomField.pm:155
3089 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
3090 msgstr "Vyplnit nejvýše %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot) s automatickým doplňováním"
3092 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3093 #: share/html/Search/Simple.html:77
3094 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
3095 msgstr "Slova %1, %2, %3 nebo %4 omezí výsledky na jeden z příslušných typů stavů. Zadáním konkrétního typu stavu se omezí výsledky na příslušný stav."
3097 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:290
3098 msgid "Environment variables"
3099 msgstr "Proměnné prostředí"
3101 #: sbin/rt-email-digest:95 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
3105 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:106
3106 msgid "Error loading attachment"
3110 #: share/html/Search/Chart:460
3111 msgid "Error plotting chart: %1"
3114 #: etc/initialdata:647 etc/upgrade/3.7.10/content:16
3115 msgid "Error to RT owner: public key"
3118 #: etc/initialdata:709 etc/upgrade/3.7.87/content:7
3119 msgid "Error: Missing dashboard"
3120 msgstr "Chyba: chybějící řídící panel"
3122 #: etc/upgrade/3.7.10/content:41
3123 msgid "Error: bad GnuPG data"
3124 msgstr "Chyba: špatná data GnuPG"
3126 #: etc/initialdata:672
3127 msgid "Error: bad encrypted data"
3130 #: share/html/Articles/Article/Search.html:215
3131 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3134 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3135 #: share/html/Articles/Article/Search.html:178
3136 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3139 #: etc/initialdata:660 etc/upgrade/3.7.10/content:29
3140 msgid "Error: no private key"
3141 msgstr "Chyba: žádný soukromý klíč"
3143 #: etc/initialdata:638 etc/upgrade/3.7.10/content:7
3144 msgid "Error: public key"
3145 msgstr "Chyba: veřejný klíč"
3147 #. ($search->Name, $msg)
3148 #: share/html/Articles/Article/Search.html:230
3149 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3152 #: etc/initialdata:629 etc/upgrade/4.1.22/content:77
3153 msgid "Error: unencrypted message"
3156 #: bin/rt-crontool:355
3157 msgid "Escalate tickets"
3158 msgstr "Eskalovat požadavky"
3160 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
3164 #: lib/RT/Handle.pm:738
3168 #: bin/rt-crontool:341
3172 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
3176 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3177 msgid "ExtendedStatus"
3178 msgstr "Rozšířený stav"
3180 #: lib/RT/User.pm:1029
3181 msgid "External authentication enabled."
3182 msgstr "Externí autentizace povolena."
3184 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141
3188 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3190 msgstr "Doplňkové údaje"
3192 #: share/html/Elements/Tabs:724
3193 msgid "Extract Article"
3194 msgstr "Vytáhnout článek"
3196 #: etc/initialdata:108 etc/upgrade/3.8.3/content:78
3197 msgid "Extract Subject Tag"
3198 msgstr "Vytáhnout značku z předmětu e-mailu"
3201 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3202 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3203 msgstr "Vytvořit nový článek z požadavku #%1"
3205 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3206 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3207 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3208 msgstr "Vytvořit článek ve třídě %2 z požadavku #%1"
3210 #: etc/initialdata:109 etc/upgrade/3.8.3/content:79
3211 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3215 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:194
3216 msgid "Failed to connect to database: %1"
3217 msgstr "Nelze se připojit k databázi: %1"
3219 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3220 #: lib/RT/SharedSetting.pm:219
3221 msgid "Failed to create %1 attribute"
3222 msgstr "Nelze vytvořit atribut %1"
3224 #: lib/RT/User.pm:339
3225 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3226 msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Privilegovaný'."
3228 #: lib/RT/User.pm:346
3229 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3230 msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Neprivilegovaný'"
3232 #. ($self->ObjectName, $id)
3233 #: lib/RT/SharedSetting.pm:123
3234 msgid "Failed to load %1 %2"
3235 msgstr "Nelze načíst %1 %2"
3237 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3238 #: lib/RT/SharedSetting.pm:147
3239 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3240 msgstr "Nelze načíst %1 %2: %3"
3242 #. ($modname, $error)
3243 #: bin/rt-crontool:289
3244 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3245 msgstr "Nelze načíst modul %1. (%2)"
3248 #: lib/RT/SharedSetting.pm:202
3249 msgid "Failed to load object for %1"
3250 msgstr "Nelze načíst objekt pro %1"
3252 #: sbin/rt-email-digest:159
3253 msgid "Failed to load template"
3254 msgstr "Nelze načíst šablonu"
3257 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3258 msgid "Failed to load ticket %1"
3259 msgstr "Nepodařilo se načíst požadavek %1"
3261 #: sbin/rt-email-digest:167
3262 msgid "Failed to parse template"
3263 msgstr "Nelze určit šablonu"
3265 #: lib/RT/Date.pm:92
3269 #: share/html/Elements/Tabs:842
3273 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3277 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
3278 msgid "Field values source:"
3279 msgstr "Zdroj hodnot položky:"
3281 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3282 #: lib/RT/Transaction.pm:913
3283 msgid "File '%1' dropped because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3287 #: lib/RT/Transaction.pm:923
3288 msgid "File '%1' insert failed. See error log for details."
3291 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3292 #: lib/RT/Transaction.pm:902
3293 msgid "File '%1' truncated because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3296 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3298 msgstr "Název souboru"
3300 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
3301 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
3304 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3305 msgid "Fill arguments"
3306 msgstr "Vyplňte argumenty"
3308 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
3309 msgid "Fill boxes with color using"
3310 msgstr "Obarvit políčka dle změny atributu"
3312 #: lib/RT/CustomField.pm:106
3313 msgid "Fill in multiple text areas"
3314 msgstr "Vyplnit více textových oblastí"
3316 #: lib/RT/CustomField.pm:115
3317 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3318 msgstr "Vyplnit více wiki textových oblastí"
3320 #: lib/RT/CustomField.pm:107
3321 msgid "Fill in one text area"
3322 msgstr "Vyplnit jednu textovou oblast"
3324 #: lib/RT/CustomField.pm:116
3325 msgid "Fill in one wikitext area"
3326 msgstr "Vyplnit jednu wiki textovou oblast"
3328 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
3329 msgid "Fill in this field with a URL."
3330 msgstr "Do této položky zadejte URL."
3332 #: lib/RT/CustomField.pm:108
3333 msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
3334 msgstr "Vyplnit nejvýše %quant(%1,textovou oblast,textové oblasti,textových oblastí)"
3336 #: lib/RT/CustomField.pm:117
3337 msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
3338 msgstr "Vyplnit nejvýše %quant(%1,wiki textovou oblast,wiki textové oblasti,wiki textových oblastí)"
3340 #: lib/RT/Tickets.pm:1731 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/m/ticket/create:347
3341 msgid "Final Priority"
3342 msgstr "Koncová priorita"
3344 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3345 msgid "FinalPriority"
3346 msgstr "Koncová priorita"
3348 #: share/html/Elements/FindUser:48
3350 msgstr "Najdi uživatele"
3352 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
3353 msgid "Find all users whose"
3354 msgstr "Najdi všechny uživatele jejichž"
3356 #: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3357 msgid "Find groups whose"
3358 msgstr "Najít skupiny jejichž"
3360 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3361 msgid "Find people whose"
3362 msgstr "Najít osoby, jejichž"
3364 #: share/html/Search/Results.html:147
3365 msgid "Find tickets"
3366 msgstr "Nalézt požadavky"
3368 #: etc/RT_Config.pm:1245
3372 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
3374 msgstr "Otisk prstu"
3376 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3380 #: share/html/Elements/Tabs:742
3384 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
3385 #: share/html/Elements/LoginHelp:49
3386 msgid "For local help, please contact %1"
3389 #. ($link_start, $link_end)
3390 #: share/html/Search/Simple.html:91
3391 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3392 msgstr "Všechny možnosti vyhledávání jsou dostupné přes %1tvůrce dotazu%2."
3394 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3395 msgid "Force change"
3396 msgstr "Vynutit změnu"
3398 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3402 #: lib/RT/Config.pm:252
3403 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
3406 #: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:680
3410 #: share/html/Ticket/Forward.html:91
3411 msgid "Forward Message"
3412 msgstr "Přeposlat zprávu"
3414 #: share/html/Ticket/Forward.html:90
3415 msgid "Forward Message and Return"
3416 msgstr "Přeposlat zprávu a zpět"
3418 #: etc/initialdata:621 etc/upgrade/3.8.6/content:6
3419 msgid "Forward Ticket"
3420 msgstr "Přeposlat požadavek"
3422 #: lib/RT/Queue.pm:132
3423 msgid "Forward messages outside of RT"
3424 msgstr "Přeposílat zprávy mio RT"
3427 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
3428 msgid "Forward ticket #%1"
3429 msgstr "Přeposlat požadavek %1"
3432 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
3433 msgid "Forward transaction #%1"
3434 msgstr "Přeposlat transakci #%1"
3436 #. ($self->Field, $recipients, [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
3437 #: lib/RT/Transaction.pm:937
3438 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
3442 #: lib/RT/Transaction.pm:945
3443 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3444 msgstr "Přeposlání požadavku na %1"
3446 #: etc/initialdata:614
3447 msgid "Forwarded message"
3450 #: etc/initialdata:622
3451 msgid "Forwarded ticket message"
3455 #. ($collection->CountAll)
3456 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3457 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
3458 msgstr "%numerate(%1,Nalezen,Nalezeny,Nalezeno) %quant(%1,požadavek,požadavky,požadavků)"
3460 #: lib/RT/Record.pm:1043
3461 msgid "Found Object"
3462 msgstr "Nalezen objekt"
3464 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3468 #: lib/RT/Date.pm:111
3472 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
3476 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3480 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3481 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3482 msgstr "Knihovná GD není nainstalována nebo je zakázána. Můžete nahrát obrázek, ale nebudete dostávat automatické barevné návrhy."
3484 #: lib/RT/User.pm:104
3488 #: lib/RT/Config.pm:201 lib/RT/Config.pm:311
3492 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87
3493 msgid "General rights"
3494 msgstr "Práva pro všechny"
3496 #: share/html/Install/index.html:76
3497 msgid "Getting started"
3500 #: sbin/rt-email-digest:89
3501 msgid "Give output even on messages successfully sent"
3504 #. ($self->_FormatUser($New))
3505 #: lib/RT/Transaction.pm:1055 lib/RT/Transaction.pm:1208 lib/RT/Transaction.pm:1220
3509 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111
3513 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:219
3514 msgid "Global Attributes"
3515 msgstr "Globální atributy"
3517 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3518 msgid "Global Topics"
3519 msgstr "Globální témata"
3521 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3522 msgid "Global custom field configuration"
3523 msgstr "Globální konfigurace uživatelských položek"
3525 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
3526 msgid "Global dashboards in menu saved."
3529 #. ($args{'Template'})
3530 #: lib/RT/Scrip.pm:163
3531 msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
3535 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
3536 msgid "Global portlet %1 saved."
3537 msgstr "Uloženo '%1' globálního přehledu RT."
3539 #. ($args{'Template'})
3540 #: lib/RT/Scrip.pm:161
3541 msgid "Global template '%1' not found"
3544 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:63
3545 msgid "GnuPG private key"
3548 #: share/html/m/_elements/menu:67
3552 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3554 msgstr "Jdi na skupinu"
3556 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3558 msgstr "Jdi na uživatele"
3560 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
3564 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3566 msgstr "Přejít na požadavek"
3568 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3570 msgstr "Přejít na požadavek"
3572 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:90 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3576 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3577 msgid "Graph Properties"
3578 msgstr "Vlastnosti diagramu"
3580 #: share/html/Search/Elements/Chart:73
3581 msgid "Graphical charts are not available."
3582 msgstr "Grafické grafy nejsou dostupné."
3584 #: lib/RT/Record.pm:1023 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69
3588 #: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:454
3589 msgid "Group Rights"
3590 msgstr "Práva skupiny"
3592 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3593 #: lib/RT/Group.pm:1060
3594 msgid "Group already has member: %1"
3595 msgstr "Skupina již má člena: %1"
3597 #: share/html/Search/Chart.html:136
3602 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
3603 msgid "Group could not be created: %1"
3604 msgstr "Skupina nemůže být založena: %1"
3606 #: lib/RT/Group.pm:446
3607 msgid "Group created"
3608 msgstr "Skupina vytvořena"
3610 #: lib/RT/Group.pm:821
3611 msgid "Group disabled"
3612 msgstr "Skupina zakázána"
3614 #: lib/RT/Group.pm:823
3615 msgid "Group enabled"
3616 msgstr "Skupina povolena"
3618 #: lib/RT/Group.pm:1276
3619 msgid "Group has no such member"
3620 msgstr "Skupina nemá takového člena"
3623 #: lib/RT/Group.pm:502
3624 msgid "Group name '%1' is already in use"
3625 msgstr "Skupina s názvem '%1' se již používá"
3627 #: lib/RT/Group.pm:1040
3628 msgid "Group not found"
3629 msgstr "Skupina nenalezena"
3631 #: share/html/Search/Chart.html:137
3632 msgid "Group tickets by"
3636 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:64
3640 #: share/html/Search/Chart.html:58
3641 msgid "Grouped search results"
3644 #: lib/RT/CustomField.pm:1890 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
3648 #: lib/RT/Group.pm:1066
3649 msgid "Groups can't be members of their members"
3650 msgstr "Skupiny nemohou být svými členy"
3652 #: share/html/Admin/Groups/index.html:102
3653 msgid "Groups matching search criteria"
3654 msgstr "Skupiny splňující vyhledávací podmínku"
3656 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
3657 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
3660 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
3661 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
3664 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
3665 msgid "Groups this user belongs to"
3666 msgstr "Skupiny, do nichž uživatel patří"
3668 #: etc/initialdata:262 etc/upgrade/4.1.9/content:9
3669 msgid "HTML Autoresponse template"
3672 #: etc/initialdata:454 etc/upgrade/4.1.9/content:103
3673 msgid "HTML Ticket Resolved"
3676 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/4.1.9/content:91
3677 msgid "HTML Ticket status changed"
3680 #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/4.1.9/content:78
3681 msgid "HTML admin comment template"
3684 #: etc/initialdata:352 etc/upgrade/4.1.9/content:57
3685 msgid "HTML admin correspondence template"
3688 #: etc/initialdata:372 etc/upgrade/4.1.9/content:69
3689 msgid "HTML correspondence template"
3692 #: etc/initialdata:307 etc/upgrade/4.1.9/content:35
3693 msgid "HTML transaction template"
3696 #: lib/RT/Tickets.pm:127
3700 #: etc/upgrade/3.8.6/content:7
3701 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3702 msgstr "Záhlaví přeposlaného požadavku"
3704 #: etc/upgrade/3.7.15/content:8
3705 msgid "Heading of a forwarded message"
3706 msgstr "Záhlaví přeposlané zprávy"
3708 #: share/html/Search/Chart.html:184
3712 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:75 lib/RT/Interface/CLI.pm:75
3716 #: share/html/Install/Global.html:52
3717 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3718 msgstr "Pomožte nám nastavit některé užitečné implicitní hodnoty pro RT."
3720 #: share/html/Elements/ShowHistory:60
3721 msgid "Hide all quoted text"
3722 msgstr "Skrýt všechen citovaný text"
3724 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
3725 msgid "Hide quoted text"
3726 msgstr "Skrýt citovaný text"
3728 #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:635 share/html/Elements/Tabs:890 share/html/Elements/Tabs:911 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3733 #: share/html/Articles/Article/History.html:48
3734 msgid "History for article #%1"
3735 msgstr "Historie článku #%1"
3737 #. ($GroupObj->Name)
3738 #: share/html/Admin/Groups/History.html:60
3739 msgid "History of the group %1"
3740 msgstr "Historie skupiny %1"
3742 #. ($QueueObj->Name)
3743 #: share/html/Admin/Queues/History.html:60
3744 msgid "History of the queue %1"
3745 msgstr "Historie fronty %1"
3749 #: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
3750 msgid "History of the user %1"
3751 msgstr "Historie uživatele %1"
3753 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
3755 msgstr "Telefon domů"
3757 #: lib/RT/Config.pm:337
3758 msgid "Home page refresh interval"
3759 msgstr "Interval obnovování domácí stránky."
3761 #: share/html/Elements/Tabs:470 share/html/m/_elements/header:69
3763 msgstr "Domovská stránka"
3765 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Dashboards/Subscription.html:141
3769 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
3773 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3778 #: lib/RT/Base.pm:125
3779 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
3780 msgstr "Mám %quant(%1,míchačku,míchačky,míchaček)"
3782 #: share/html/User/Prefs.html:176
3783 msgid "I want to reset my secret token."
3786 #: lib/RT/Date.pm:117
3790 #: lib/RT/Tickets.pm:1662 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212
3792 msgstr "Identifikátor"
3794 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3798 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
3799 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
3802 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3803 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3804 msgstr "Odmítni původce a zruš stávající schválení, bylo-li zamítnuto schválení"
3806 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3807 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3808 msgstr "Pokud toto není co jste očekávali, opusťte tuto stránku bez přihlašování."
3810 #: bin/rt-crontool:337
3811 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3812 msgstr "Pokud by byl tento nástroj setgid, místní uživatel by jej mohl použit k získaní administrativního přístupu k RT"
3814 #: share/html/Install/index.html:83
3815 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3816 msgstr "Pokud již máte funkční RT server i databázi, měli byste využít této příležitosti k ověření, že váš databázový server běží a že se s ním RT server může spojit. Až to uděláte, zastavte a znovu spusťte RT server.</p>"
3818 #. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
3819 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
3820 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
3823 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3824 #: share/html/Elements/CSRF:59
3825 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3828 #: share/html/Install/Finish.html:60
3829 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3832 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:138 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3833 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3834 msgstr "Pokud jste změnili cokoli nahoře, nezapomeňte"
3836 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_blank">CPAN</a>')
3837 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3838 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3839 msgstr "Pokud vámi upřednostňovaná databáze není uvedena v rozbalovacím menu níže, tak to znamená, že RT nenašel její lokálně nainstalovaný <i>databázový ovladač</i>. Měli byste bých schopni to napravit za použití %1 stažením a instalací DBD::MySQL, DBD::Oracle nebo DBD::Pg."
3841 #: lib/RT/Record.pm:1035
3842 msgid "Illegal value for %1"
3843 msgstr "Neplatná hodnota pro %1"
3845 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
3846 msgid "Image displayed inline above"
3849 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:264
3850 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
3851 msgstr "Obrázek se nezobrazuje, protože je to zakázáno v systémové konfiguraci."
3853 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
3854 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
3857 #: lib/RT/Record.pm:1038
3858 msgid "Immutable field"
3859 msgstr "Neměnná položka"
3861 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
3862 msgid "Inactive Tickets"
3863 msgstr "Neaktivní požadavky"
3865 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3866 msgid "Include Article:"
3867 msgstr "Vložit článek:"
3869 #: share/html/Search/Chart.html:190
3870 msgid "Include TicketSQL query"
3873 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
3874 msgid "Include article name"
3875 msgstr "Zahrnout název článku"
3877 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
3878 msgid "Include article summary"
3879 msgstr "Zahrnout přehled článku"
3882 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97
3883 msgid "Include custom field '%1'"
3886 #: share/html/Search/Chart.html:187
3887 msgid "Include data table"
3890 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70
3891 msgid "Include disabled classes in listing."
3892 msgstr "Zahrnout blokované třídy do výpisu."
3894 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:64
3895 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3896 msgstr "Zahrnout blokované uživatelské položky do výpisu."
3898 #: share/html/Admin/Groups/index.html:70
3899 msgid "Include disabled groups in listing."
3900 msgstr "Zahrnout blokované skupiny do výpisu."
3902 #: share/html/Admin/Queues/index.html:69
3903 msgid "Include disabled queues in listing."
3904 msgstr "Zahrnout blokované fronty do výpisu."
3906 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
3907 msgid "Include disabled users in search."
3908 msgstr "Zahrnout blokované uživatele do vyhledávání."
3910 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
3911 msgid "Include page"
3912 msgstr "Zahrnout stránku"
3914 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3915 msgid "Include subtopics"
3916 msgstr "včetně podtémat"
3918 #: lib/RT/Config.pm:251
3919 msgid "Include time in iCal feed events?"
3922 #. ($row->{filename})
3923 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
3924 msgid "Index updates from %1"
3927 #: lib/RT/Config.pm:534
3928 msgid "Individual messages"
3929 msgstr "Jednotlivé zprávy"
3931 #: etc/initialdata:649 etc/upgrade/3.7.10/content:18
3932 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3933 msgstr "Informovat vlastníka RT, že uživatel(é) má problémy s veřejnými klíči"
3935 #: etc/initialdata:711 etc/upgrade/3.7.87/content:9
3936 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3939 #: etc/upgrade/3.7.10/content:43
3940 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3941 msgstr "Informovat uživatele, že zpráva, kterou odeslal, má neplatná GnuPG data"
3943 #: etc/initialdata:674
3944 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
3947 #: etc/initialdata:640 etc/upgrade/3.7.10/content:9
3948 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3949 msgstr "Informovat uživatele, že má problémy s veřejným klíčem a nemůže přijímat zašifrovaný obsah"
3951 #: etc/initialdata:686
3952 msgid "Inform user that his password has been reset"
3953 msgstr "Informovat uživatele, že jeho heslo bylo obnoveno"
3955 #: etc/initialdata:631 etc/upgrade/4.1.22/content:79
3956 msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected"
3959 #: etc/initialdata:662 etc/upgrade/3.7.10/content:31
3960 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3961 msgstr "Informovat uživatele, že jsme obdrželi zašifrovaný email a nemáme soukromé klíče pro jeho dešifrování"
3963 #: lib/RT/Tickets.pm:1708 share/html/Search/Elements/PickBasics:201
3964 msgid "Initial Priority"
3965 msgstr "Počáteční priorita"
3967 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:64 lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3968 msgid "InitialPriority"
3969 msgstr "Počáteční priorita"
3971 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3972 msgid "Initialize Database"
3973 msgstr "Inicializovat databázi"
3975 #: lib/RT/ScripAction.pm:123
3977 msgstr "Chyba na vstupu"
3979 #. ($CF->FriendlyPattern)
3980 #. ($CustomField->FriendlyPattern)
3981 #. ($self->FriendlyPattern)
3982 #: lib/RT/CustomField.pm:1650 lib/RT/CustomField.pm:1843 share/html/Elements/EditCustomFields:77 share/html/Elements/ValidateCustomFields:109
3983 msgid "Input must match %1"
3984 msgstr "Vstup musí odpovídat %1"
3986 #. ($row->{filename})
3987 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
3988 msgid "Insert from %1"
3991 #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
3992 msgid "Internal Error"
3993 msgstr "Vnitřní chyba"
3995 #. ($id->{error_message})
3996 #: lib/RT/Record.pm:344
3997 msgid "Internal Error: %1"
3998 msgstr "Vnitřní chyba: %1"
4001 #: lib/RT/Article.pm:212
4002 msgid "Internal error: %1"
4003 msgstr "Interní chyba: %1"
4006 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:162
4008 msgstr "Neplatný %1"
4010 #. ('LoadSavedSearch')
4011 #: share/html/Articles/Article/Search.html:181
4012 msgid "Invalid %1 argument"
4016 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
4017 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
4018 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4019 msgstr "Neplatná %1: '%2' nevypadá jako emailová adresa"
4022 #: share/html/Install/Basics.html:81
4023 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4024 msgstr "Neplatný %1: mělo by to být číslo"
4026 #: lib/RT/Article.pm:109
4027 msgid "Invalid Class"
4028 msgstr "Neplatná třída"
4030 #: lib/RT/CustomField.pm:321 lib/RT/CustomField.pm:767
4031 msgid "Invalid Custom Field values source"
4032 msgstr "Neplatný zdroj hodnot uživatelské položky"
4034 #: lib/RT/Group.pm:623
4035 msgid "Invalid Group Name and Domain"
4039 #: lib/RT/Class.pm:311
4040 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4041 msgstr "Neplatná fronta, nelze přiřadit třídu: %1"
4043 #: lib/RT/CustomField.pm:310
4044 msgid "Invalid Render Type"
4045 msgstr "Neplatný způsob zobrazení"
4047 #. ($self->FriendlyType)
4048 #: lib/RT/CustomField.pm:1167
4049 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4050 msgstr "Neplatný způsob zobrazení pro uživatelskou položku typu %1"
4052 #: lib/RT/Record.pm:1040
4053 msgid "Invalid data"
4054 msgstr "Neplatná data"
4056 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4057 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:119
4058 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4059 msgstr "Nesprávný klíč %1 pro adresu '%2'"
4061 #: lib/RT/CustomField.pm:1643
4062 msgid "Invalid object"
4063 msgstr "Neplatný objekt"
4066 #: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:871
4067 msgid "Invalid pattern: %1"
4068 msgstr "Neplatná šablona: %1"
4072 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:93
4073 msgid "Invalid portlet %1"
4076 #: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Template.pm:273
4077 msgid "Invalid queue"
4078 msgstr "Neplatná fronta"
4080 #: lib/RT/Scrip.pm:361
4081 msgid "Invalid queue id"
4082 msgstr "Nesprávné id fronty"
4084 #: lib/RT/ACE.pm:258
4085 msgid "Invalid right"
4086 msgstr "Neplatné právo"
4088 #. ($args{'RightName'})
4089 #: lib/RT/ACE.pm:123 lib/RT/ACE.pm:246
4090 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4093 #: lib/RT/User.pm:578
4094 msgid "Invalid syntax for email address"
4095 msgstr "Neplatná syntax pro emailovou adresu"
4098 #. ($self->loc($role))
4099 #: lib/RT/Record.pm:312 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:535
4100 msgid "Invalid value for %1"
4101 msgstr "Neplatná hodnota pro %1"
4103 #: lib/RT/Record.pm:1992
4104 msgid "Invalid value for custom field"
4105 msgstr "Neplatná hodnota pro uživatelskou položku"
4107 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
4108 msgid "Is already added to the object"
4111 #: lib/RT/Attachment.pm:857
4112 msgid "Is not encrypted"
4113 msgstr "Není zašifrováno"
4115 #: bin/rt-crontool:338
4116 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4117 msgstr "Je nesmírně důležité, aby neprivilegovaní uživatelé nemohli spustit tento nástroj."
4119 #: bin/rt-crontool:339
4120 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4121 msgstr "Pro spuštění tohoto nástroje se doporučuje založení neprivilegovaného UNIXového uživatele se správným skupinovým členstvím a přístupem do RT."
4123 #: bin/rt-crontool:299
4124 msgid "It takes several arguments:"
4125 msgstr "Používá několik parametrů:"
4127 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:98
4131 #: lib/RT/Date.pm:91
4135 #: lib/RT/Group.pm:90
4136 msgid "Join or leave group"
4137 msgstr "Připojit se ke skupině či ji opustit"
4139 #: lib/RT/Date.pm:97
4143 #: share/html/Elements/Tabs:664
4147 #: lib/RT/Date.pm:96
4151 #: lib/RT/Installer.pm:80
4152 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4153 msgstr "Pokud si nejste jisti, nechejte 'localhost'. Nechejte nevyplněné, pokud se chcete připojit lokálně přes soket"
4156 #: lib/RT/Search/Simple.pm:89
4157 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4158 msgstr "Klíčové slovo a intuitivní vyhledávání"
4160 #: lib/RT/User.pm:97
4164 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/SelfService/Prefs.html:59 share/html/User/Prefs.html:76
4168 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:89
4172 #: share/html/Elements/Tabs:752
4176 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:65 share/html/m/ticket/show:362
4177 msgid "Last Contact"
4178 msgstr "Poslední kontakt"
4180 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4181 msgid "Last Contacted"
4182 msgstr "Naposledy kontaktován"
4184 #: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53
4185 msgid "Last Updated"
4186 msgstr "Naposledy aktualizován"
4188 #: share/html/Elements/ColumnMap:94
4189 msgid "Last Updated By"
4190 msgstr "Naposledy aktualizoval(a)"
4192 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4193 msgid "Last updated"
4194 msgstr "Poslední aktualizace"
4196 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4197 msgid "Last updated by"
4198 msgstr "Naposledy aktualizoval(a)"
4200 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:83 lib/RT/Tickets.pm:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4202 msgstr "Naposledy aktualizován"
4204 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Tickets.pm:110 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4205 msgid "LastUpdatedBy"
4206 msgstr "Naposledy aktualizoval(a)"
4208 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4209 msgid "LastUpdatedRelative"
4210 msgstr "Aktualizováno před"
4212 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
4213 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:177
4214 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4215 msgstr "Nechejte nevyplněné pro odeslání na vaši současnou emailovou adresu (%1)"
4217 #: lib/RT/Installer.pm:90
4218 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4219 msgstr "Nechejte prázdné, pokud chcete použít implicitní hodnotu vaší databáze"
4221 #: lib/RT/Installer.pm:104
4222 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4223 msgstr "Nechte být, pokud chcete použít implicitní uživatelské jméno DBA pro váš typ databáze"
4225 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:73 share/html/m/ticket/show:233
4229 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4231 msgstr "Vysvětlivky"
4233 #: lib/RT/Config.pm:370
4234 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4235 msgstr "Délka ve znacích. Použijte '0' pro zobrazení celé části zprávy bez ohledu na její délku."
4237 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:109
4238 msgid "Let this user access RT"
4239 msgstr "Umožnit tomuto uživateli přístup k RT"
4241 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:115
4242 msgid "Let this user be granted rights"
4243 msgstr "Umožnit dávat tomuto uživateli práva"
4245 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4249 #: lib/RT/Tickets.pm:157 share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
4251 msgstr "Životní cyklus"
4253 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:68
4257 #: lib/RT/Record.pm:1431
4258 msgid "Link already exists"
4259 msgstr "Vazba již existuje"
4262 #: lib/RT/Record.pm:1453
4263 msgid "Link could not be created: %1"
4267 #: lib/RT/Record.pm:1588
4268 msgid "Link could not be deleted: %1"
4271 #: lib/RT/Record.pm:1575
4272 msgid "Link not found"
4273 msgstr "Vazba nenalezena"
4276 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4277 msgid "Link ticket #%1"
4278 msgstr "Svázat požadavek #%1"
4280 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
4281 msgid "Link values to"
4282 msgstr "Odkazuje na"
4284 #: lib/RT/Tickets.pm:121
4288 #: lib/RT/Tickets.pm:123
4292 #: lib/RT/Tickets.pm:122
4294 msgstr "Odkazuje na"
4296 #. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType)))
4297 #: lib/RT/Record.pm:1417
4298 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
4301 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:660 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:92 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:387 share/html/m/ticket/show:386
4305 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
4309 #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
4311 msgstr "Seznam hodnot"
4313 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:72 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4317 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:67
4318 msgid "Load a saved search"
4319 msgstr "Načtení uloženého dotazu"
4321 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4322 msgid "Load saved search"
4323 msgstr "Načíst uložené vyhledávání"
4325 #: share/html/Articles/Article/Search.html:70
4326 msgid "Load saved search:"
4327 msgstr "Načíst uložený dotaz:"
4329 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4330 #: lib/RT/SharedSetting.pm:119
4331 msgid "Loaded %1 %2"
4332 msgstr "Načten %1 %2"
4334 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:200
4335 msgid "Loaded config files"
4336 msgstr "Načtené konfigurační soubory"
4338 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4339 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
4340 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4341 msgstr "Načten původní \"%1\" uložený dotaz"
4343 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:244
4344 msgid "Loaded perl modules"
4345 msgstr "Načtené perlovské moduly"
4347 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4348 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:171
4349 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4350 msgstr "Načten uložený dotaz \"%1\""
4352 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:109
4354 msgstr "Nahrávám..."
4356 #: lib/RT/Config.pm:480 share/html/SelfService/Prefs.html:56
4360 #: lib/RT/Date.pm:122
4361 msgid "LocalizedDateTime"
4364 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/User/Prefs.html:129
4368 #: lib/RT/Interface/Web.pm:837
4373 #: share/html/Elements/Tabs:569 share/html/Elements/Tabs:971
4374 msgid "Logged in as %1"
4375 msgstr "Přihlášen jako %1"
4377 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4381 #. ($level, $logger->{filename})
4382 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59
4383 msgid "Logging %1 level messages and higher to %2"
4387 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:52
4388 msgid "Logging %1 level messages and higher to STDERR, which will usually end up in your webserver's error logs."
4392 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:66
4393 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog with the following configuration: %2"
4397 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:68
4398 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog."
4401 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:212
4402 msgid "Logging summary"
4405 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76
4410 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4414 #: share/html/Elements/Tabs:606 share/html/Elements/Tabs:983 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4416 msgstr "Odhlásit se"
4418 #: lib/RT/CustomField.pm:1570
4419 msgid "Lookup type mismatch"
4420 msgstr "Nevhodný typ vyhledávání"
4423 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:99
4427 #: lib/RT/Config.pm:527 lib/RT/Config.pm:542
4431 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4432 msgid "Main type of links"
4433 msgstr "Čáry pro atribut"
4435 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4437 msgstr "Nastavit vlastníka"
4439 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4441 msgstr "Nastavit stav"
4443 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4444 msgid "Make date Due"
4445 msgstr "Nastavit datum termínu dokončení"
4447 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4448 msgid "Make date Started"
4449 msgstr "Nastavit datum, kdy začal"
4451 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4452 msgid "Make date Starts"
4453 msgstr "Nastavit datum, kdy začne"
4455 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4456 msgid "Make date Told"
4457 msgstr "Nastavit datum posledního kontaktu"
4459 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4460 msgid "Make priority"
4461 msgstr "Nastavit prioritu"
4463 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4465 msgstr "Nastavit frontu"
4467 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4468 msgid "Make subject"
4469 msgstr "Nastavit předmět"
4471 #: share/html/Elements/Tabs:93
4472 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4473 msgstr "Správa uživatelských položek a jejich hodnot"
4475 #: share/html/Elements/Tabs:76
4476 msgid "Manage groups and group membership"
4477 msgstr "Správa skupin a členství v nich"
4479 #: share/html/Elements/Tabs:112
4480 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4481 msgstr "Správa vlastností a konfigurace platné pro všechny fronty"
4483 #: share/html/Elements/Tabs:84
4484 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4485 msgstr "Správa front a jim příslušných vlastností"
4487 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
4488 msgid "Manage saved graphs"
4489 msgstr "Správa uložených diagramů"
4491 #: share/html/Elements/Tabs:103
4492 msgid "Manage scrips"
4495 #: share/html/Elements/Tabs:68
4496 msgid "Manage users and passwords"
4497 msgstr "Správa uživatelů a hesel"
4499 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
4500 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281
4501 msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator."
4504 #: lib/RT/Date.pm:93
4508 #: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
4509 msgid "Marked all messages as seen"
4510 msgstr "Označeny všechny zprávy jako přečtené"
4512 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:175
4513 msgid "Mason template search order"
4516 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:77
4520 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:234
4521 msgid "Maximum Created-LastUpdated"
4524 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:229
4525 msgid "Maximum Created-Resolved"
4528 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:224
4529 msgid "Maximum Created-Started"
4532 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:244
4533 msgid "Maximum Due-Resolved"
4536 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:249
4537 msgid "Maximum Started-Resolved"
4540 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:239
4541 msgid "Maximum Starts-Started"
4544 #: lib/RT/Config.pm:368
4545 msgid "Maximum inline message length"
4546 msgstr "Maximální délka části zprávy"
4548 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:214
4549 msgid "Maximum time estimated"
4552 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:219
4553 msgid "Maximum time left"
4556 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:209
4557 msgid "Maximum time worked"
4560 #: lib/RT/Date.pm:95
4564 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
4568 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:56
4573 #: lib/RT/Transaction.pm:1111
4574 msgid "Member %1 added"
4575 msgstr "Člen %1 přidán"
4578 #: lib/RT/Transaction.pm:1153
4579 msgid "Member %1 deleted"
4580 msgstr "Člen %1 odebrán"
4582 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4583 #: lib/RT/Group.pm:1134
4584 msgid "Member added: %1"
4585 msgstr "Člen přidán: %1"
4587 #: lib/RT/Group.pm:1315
4588 msgid "Member deleted"
4589 msgstr "Člen odebrán"
4591 #: lib/RT/Group.pm:1286
4592 msgid "Member not deleted"
4593 msgstr "Člen neodebrán"
4595 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4599 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:349 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4604 #: lib/RT/Transaction.pm:1108
4605 msgid "Membership in %1 added"
4606 msgstr "Členství v %1 přidáno"
4609 #: lib/RT/Transaction.pm:1150
4610 msgid "Membership in %1 deleted"
4611 msgstr "Členství v %1 zrušeno"
4613 #: share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:350
4618 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:138
4619 msgid "Memberships of the group %1"
4623 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:140
4624 msgid "Memberships of the principal #%1"
4628 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:136
4629 msgid "Memberships of the user %1"
4630 msgstr "Členství uživatele %1"
4632 #: share/html/Search/Bulk.html:183 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
4636 #: lib/RT/Ticket.pm:1941
4637 msgid "Merge Successful"
4638 msgstr "Sloučení úspěšné"
4640 #: lib/RT/Ticket.pm:1821
4641 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4642 msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit EffectiveId"
4644 #: lib/RT/Ticket.pm:1827
4645 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
4648 #: lib/RT/Ticket.pm:1840
4649 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4650 msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit Status"
4652 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:54
4657 #: lib/RT/Transaction.pm:1114
4658 msgid "Merged into %1"
4659 msgstr "Sloučen do %1"
4661 #: share/html/Search/Bulk.html:151 share/html/Ticket/Update.html:138 share/html/Ticket/Update.html:156 share/html/m/ticket/reply:107
4665 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:149
4666 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4667 msgstr "Obsah zprávy není zobrazen, neboť je příliš velký."
4669 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:141
4670 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4671 msgstr "Obsah není zobrazen, neboť odesílatel nenastavil automatické zobrazení této části zprávy."
4673 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:287
4674 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4675 msgstr "Obsah zprávy není zobrazen, neboť to není prostý text."
4677 #: lib/RT/Config.pm:297
4678 msgid "Message box height"
4679 msgstr "Výška pole zprávy"
4681 #: lib/RT/Config.pm:288
4682 msgid "Message box width"
4683 msgstr "Šířka pole zprávy"
4685 #: lib/RT/Ticket.pm:1624
4686 msgid "Message could not be recorded"
4687 msgstr "Zpráva nemůže být zaznamenána"
4689 #: sbin/rt-email-digest:286
4690 msgid "Message for user"
4691 msgstr "Zpráva pro uživatele"
4693 #: lib/RT/Ticket.pm:3107
4694 msgid "Message recorded"
4695 msgstr "Zpráva zaznamenána"
4697 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:233
4698 msgid "Minimum Created-LastUpdated"
4701 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:228
4702 msgid "Minimum Created-Resolved"
4705 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:223
4706 msgid "Minimum Created-Started"
4709 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:243
4710 msgid "Minimum Due-Resolved"
4713 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:248
4714 msgid "Minimum Started-Resolved"
4717 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:238
4718 msgid "Minimum Starts-Started"
4721 #: lib/RT/Installer.pm:144
4722 msgid "Minimum password length"
4723 msgstr "Minimální délka hesla"
4725 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:213
4726 msgid "Minimum time estimated"
4729 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:218
4730 msgid "Minimum time left"
4733 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:208
4734 msgid "Minimum time worked"
4737 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4741 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:68
4742 msgid "Miscellaneous"
4745 #: lib/RT/Record.pm:1042
4746 msgid "Missing a primary key?: %1"
4747 msgstr "Chybí primární klíč?: %1"
4749 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:187 share/html/User/Prefs.html:97
4751 msgstr "Mobilní telefon"
4753 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
4754 msgid "Mobile Phone"
4755 msgstr "Mobilní telefon"
4757 #: share/html/Elements/Tabs:891 share/html/Elements/Tabs:914 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
4761 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
4762 msgid "Modify Members"
4763 msgstr "Upravit členy"
4765 #: lib/RT/Queue.pm:110
4766 msgid "Modify Scrip templates"
4767 msgstr "Upravovat šablony pro scripy"
4769 #: lib/RT/Queue.pm:113
4770 msgid "Modify Scrips"
4771 msgstr "Upravovat scripy"
4773 #. ($QueueObj->Name())
4774 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4775 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4776 msgstr "Upravovat uživatelskou položku pro frontu %1"
4778 #: share/html/Elements/Tabs:172
4779 msgid "Modify and Create Classes"
4780 msgstr "Upravovat a vytvářet třídy"
4782 #: share/html/Elements/Tabs:177
4783 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
4784 msgstr "Upravovat a vytvářet uživatelské položky k článkům"
4786 #. ($ArticleObj->Id)
4787 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:173 share/html/Articles/Article/Edit.html:276
4788 msgid "Modify article #%1"
4789 msgstr "Upravit článek #%1"
4793 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:148 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:154
4794 msgid "Modify associated objects for %1"
4795 msgstr "Upravovat přiřazené objekty k %1"
4798 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:170
4799 msgid "Modify associated objects for scrip #%1"
4802 #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:108
4803 msgid "Modify custom field values"
4804 msgstr "Upravovat obsah uživatelských položek"
4807 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
4808 msgid "Modify dates for ticket #%1"
4809 msgstr "Úprava datumů pro požadavek #%1"
4811 #: share/html/Elements/Tabs:217
4812 msgid "Modify global article topics"
4813 msgstr "Úprava globálních témat článků"
4815 #: share/html/Elements/Tabs:134
4816 msgid "Modify global custom fields"
4817 msgstr "Úprava globálních uživatelských položek"
4819 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:197
4820 msgid "Modify global group rights"
4821 msgstr "Úprava globálních skupinových práv"
4823 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
4824 msgid "Modify global topics"
4825 msgstr "Upravit globální témata"
4827 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:202
4828 msgid "Modify global user rights"
4829 msgstr "Úprava globálních uživatelských práv"
4831 #: lib/RT/Group.pm:96
4832 msgid "Modify group dashboards"
4833 msgstr "Upravit skupinu řídicích panelů"
4835 #: lib/RT/Group.pm:89
4836 msgid "Modify group membership roster"
4837 msgstr "Spravovat členství ve skupinách"
4839 #: lib/RT/Group.pm:88
4840 msgid "Modify group metadata or delete group"
4841 msgstr "Upravovat metadata skupiny nebo smazat skupinu"
4843 #. ($ClassObj->Name)
4844 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
4845 msgid "Modify group rights for Class %1"
4846 msgstr "Upravit skupinová práva pro třídu %1"
4848 #. ($CustomFieldObj->Name)
4849 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
4850 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4851 msgstr "Úprava skupinových práv pro uživatelskou položku %1"
4853 #. ($GroupObj->Name)
4854 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
4855 msgid "Modify group rights for group %1"
4856 msgstr "Úprava skupinových práv pro %1"
4858 #. ($QueueObj->Name)
4859 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
4860 msgid "Modify group rights for queue %1"
4861 msgstr "Úprava skupinových práv pro frontu %1"
4863 #: lib/RT/Class.pm:95
4864 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
4865 msgstr "Upravit metadata a uživatelské položky pro tuto třídu"
4867 #: lib/RT/System.pm:86
4868 msgid "Modify one's own RT account"
4869 msgstr "Upravovat vlastní RT účet"
4871 #: lib/RT/Class.pm:92
4872 msgid "Modify or delete articles in this class"
4873 msgstr "Upravit nebo smazat články v této třídě"
4877 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
4878 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4879 msgstr "Úprava uživatelů souvisejících s požadavkem #%1"
4881 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
4882 msgid "Modify personal dashboards"
4883 msgstr "Upravovat osobní řídící panely"
4885 #: lib/RT/Queue.pm:106
4886 msgid "Modify queue watchers"
4887 msgstr "Upravit pozorovatele fronty"
4890 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
4891 msgid "Modify scrip #%1"
4894 #. ($QueueObj->Name)
4895 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56
4896 msgid "Modify scrips for queue %1"
4897 msgstr "Úprava scripů pro frontu %1"
4899 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:118
4900 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4901 msgstr "Úprava scripů platných ve všech frontách"
4903 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
4904 msgid "Modify system dashboards"
4905 msgstr "Upravovat systémové řídící panely"
4907 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4908 #: share/html/Admin/Global/Template.html:102
4909 msgid "Modify template %1"
4910 msgstr "Úprava šablony %1"
4912 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
4913 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
4914 msgid "Modify template %1 for queue %2"
4915 msgstr "Upravit šablonu %1 pro frontu %2"
4917 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
4918 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4919 msgstr "Upravit šablony pro všechny fronty"
4921 #. ($ClassObj->Name)
4922 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:157
4923 msgid "Modify the Class %1"
4924 msgstr "Upravit třídu %1"
4926 #. ($Dashboard->Name)
4927 #: share/html/Dashboards/Queries.html:82
4928 msgid "Modify the content of dashboard %1"
4929 msgstr "Upravit obsah řídicího panelu %1"
4931 #. ($Dashboard->Name)
4932 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4933 msgid "Modify the dashboard %1"
4934 msgstr "Úprava řídícího panelu %1"
4936 #: share/html/Elements/Tabs:207
4937 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4938 msgstr "Úprava výchozího vzhledu stránky \"Přehled RT\""
4941 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:118
4942 msgid "Modify the group %1"
4943 msgstr "Úprava skupiny %1"
4945 #. ($Dashboard->Name)
4946 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:283
4947 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4948 msgstr "Upravit předplatné z řídicího panelu %1"
4951 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:263 share/html/Admin/Users/Modify.html:273
4952 msgid "Modify the user %1"
4953 msgstr "Úprava uživatele %1"
4955 #: share/html/Articles/Article/Search.html:82
4956 msgid "Modify this search..."
4957 msgstr "Změnit tento dotaz ..."
4960 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:60
4961 msgid "Modify ticket # %1"
4962 msgstr "Úprava požadavku # %1"
4965 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
4966 msgid "Modify ticket #%1"
4967 msgstr "Úprava požadavku #%1"
4969 #: lib/RT/Queue.pm:130
4970 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
4973 #: lib/RT/Queue.pm:126
4974 msgid "Modify tickets"
4975 msgstr "Upravovat požadavky"
4977 #. ($ClassObj->Name)
4978 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
4979 msgid "Modify topic for %1"
4980 msgstr "Upravit témata pro třídu %1"
4982 #: lib/RT/Class.pm:96
4983 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
4984 msgstr "Upravit hierarchii témat pro tuto třídu"
4986 #: lib/RT/Class.pm:93
4987 msgid "Modify topics for articles in this class"
4988 msgstr "Upravit témata pro články v této třídě"
4990 #. ($ClassObj->Name)
4991 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
4992 msgid "Modify user rights for class %1"
4993 msgstr "Upravit uživatelská práva pro třídu %1"
4995 #. ($CustomFieldObj->Name)
4996 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
4997 msgid "Modify user rights for custom field %1"
4998 msgstr "Upravit práva uživatelů k uživatelské položce %1"
5000 #. ($GroupObj->Name)
5001 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
5002 msgid "Modify user rights for group %1"
5003 msgstr "Úprava práv uživatelů ke skupině %1"
5005 #. ($QueueObj->Name)
5006 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
5007 msgid "Modify user rights for queue %1"
5008 msgstr "Úprava práv uživatelů k frontě %1"
5011 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:61
5012 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
5013 msgstr "Upravit příjemce pošty pro požadavek #%1"
5015 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:247
5019 #: lib/RT/Date.pm:107
5023 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
5027 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
5028 msgid "Monday through Friday"
5029 msgstr "pondělí až pátek"
5031 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
5035 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
5039 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
5040 msgid "More about the requestors"
5041 msgstr "Více o žadatelích"
5043 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:140
5047 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
5049 msgstr "Přesunout sem"
5051 #: lib/RT/User.pm:170
5052 msgid "Must specify 'Name' attribute"
5053 msgstr "Nutno zadat atribut 'Jméno'"
5055 #. ($friendly_status)
5056 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
5057 msgid "My %1 tickets"
5058 msgstr "Moje požadavky ve stavu %1"
5060 #: share/html/Elements/Tabs:555
5061 msgid "My Approvals"
5062 msgstr "Mnou schválené"
5064 #: share/html/Elements/Tabs:539
5068 #: share/html/Elements/Tabs:546
5069 msgid "My Reminders"
5070 msgstr "Moje připomenutí"
5072 #: etc/initialdata:852
5074 msgstr "Moje požadavky"
5076 #: share/html/Approvals/index.html:48
5077 msgid "My approvals"
5078 msgstr "Mnou schválené"
5080 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
5081 msgid "My closed tickets"
5084 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5085 msgid "My dashboards"
5086 msgstr "Moje řídící panely"
5088 #: share/html/SelfService/index.html:52
5089 msgid "My open tickets"
5092 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5093 msgid "My reminders"
5094 msgstr "Moje připomenutí"
5096 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5097 msgid "My saved searches"
5098 msgstr "Moje uložené dotazy"
5100 #: etc/RT_Config.pm:1245
5101 msgid "MyAdminQueues"
5102 msgstr "Fronty v nichž jsem AdminCc"
5104 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:871
5106 msgstr "Moje připomenutí"
5108 #: lib/RT/Installer.pm:68
5112 #: etc/RT_Config.pm:1245
5113 msgid "MySupportQueues"
5114 msgstr "Fronty mnou spravované"
5116 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5120 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5124 #: lib/RT/User.pm:91 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
5128 #: lib/RT/Config.pm:186
5129 msgid "Name and email address"
5130 msgstr "Jméno a emailová adresa"
5132 #: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:285
5134 msgstr "Jméno je použito"
5136 #: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:719
5137 msgid "Name is required"
5138 msgstr "Jméno je vyžadováno"
5140 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5144 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380
5148 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:261
5152 #: share/html/Elements/Tabs:903
5154 msgstr "Nový článek"
5156 #: share/html/Elements/Tabs:514
5157 msgid "New Dashboard"
5158 msgstr "Nový řídíci panel"
5160 #: share/html/Elements/BulkLinks:122 share/html/Elements/EditLinks:118
5164 #: etc/initialdata:462 etc/upgrade/3.8.2/content:62
5165 msgid "New Pending Approval"
5166 msgstr "Nová probíhající schválení"
5168 #: etc/initialdata:481 etc/upgrade/4.1.9/content:111
5169 msgid "New Pending Approval in HTML"
5172 #: share/html/Elements/Tabs:521
5174 msgstr "Nové vyhledávání"
5176 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:256 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5177 msgid "New messages"
5178 msgstr "Nové zprávy"
5180 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5181 msgid "New password"
5184 #: lib/RT/User.pm:779
5185 msgid "New password notification sent"
5186 msgstr "Oznámení o novém hesle zasláno"
5188 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:119
5189 msgid "New reminder:"
5190 msgstr "Nová upomínka:"
5192 #: share/html/Elements/Tabs:958 share/html/Elements/Tabs:960 share/html/m/_elements/menu:70
5194 msgstr "Nový požadavek"
5196 #: lib/RT/Ticket.pm:1776
5197 msgid "New ticket doesn't exist"
5198 msgstr "Nový požadavek neexistuje"
5200 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5201 #: lib/RT/Ticket.pm:293
5202 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5203 msgstr "Nové požadavky v této frontě nemohou mít status '%1'"
5205 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5206 msgid "New watchers"
5207 msgstr "Nový pozorovatel"
5209 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:749 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5213 #: lib/RT/User.pm:96
5217 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:72
5221 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:258 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
5226 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
5227 msgid "No %1 keys for this address"
5230 #. ($self->ObjectName)
5231 #: lib/RT/SharedSetting.pm:243
5232 msgid "No %1 loaded"
5233 msgstr "Žádný %1 nenačten"
5235 #. ($Articles_Content)
5236 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5237 msgid "No Articles match %1"
5238 msgstr "Žádným článkům neodpovída %1"
5240 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5241 msgid "No Class defined"
5242 msgstr "Nedefinována žádná třída"
5244 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5245 msgid "No Classes matching search criteria found."
5246 msgstr "Žádná třída neodpovídá vyhledávací podmínce."
5248 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:192 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
5249 msgid "No CustomField"
5250 msgstr "Žádná uživatelská položka"
5252 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5253 msgid "No CustomField defined"
5254 msgstr "Nedefinována žádná uživatelská položka"
5256 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5257 msgid "No Group defined"
5258 msgstr "Nedefinována žádná skupina"
5260 #: lib/RT/Tickets.pm:3050
5262 msgstr "Prázdný dotaz"
5264 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5265 msgid "No Queue defined"
5266 msgstr "Nedefinována žádná fronta"
5268 #: bin/rt-crontool:113
5269 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5272 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:103
5274 msgstr "Žádný předmět"
5276 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
5277 msgid "No Subject Override"
5280 #: share/html/Admin/Global/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Template.html:85
5282 msgstr "Žádna šablona"
5284 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5288 #: lib/RT/Record.pm:1037
5289 msgid "No column specified"
5290 msgstr "Neudán sloupec"
5292 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79
5293 msgid "No comment entered about this user"
5294 msgstr "Poznámky k tomuto uživateli neudány"
5297 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
5298 msgid "No description for %1"
5299 msgstr "Pro %1 není popis"
5302 #: lib/RT/Scrip.pm:326
5303 msgid "No global template %1"
5306 #: lib/RT/Users.pm:181
5307 msgid "No group specified"
5308 msgstr "Neudána skupina"
5310 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
5311 msgid "No groups matching search criteria found."
5312 msgstr "Žádná skupina neodpovídá vyhledávací podmínce."
5314 #: lib/RT/Attachment.pm:813
5315 msgid "No key suitable for encryption"
5316 msgstr "Žádný klíč není vhodný pro šifrování"
5318 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48
5319 msgid "No longer authorized"
5322 #: lib/RT/Ticket.pm:1559
5323 msgid "No message attached"
5324 msgstr "Zpráva nepřipojena"
5326 #: lib/RT/CustomField.pm:460
5327 msgid "No name provided"
5330 #: lib/RT/Attachment.pm:795
5331 msgid "No need to encrypt"
5332 msgstr "Není potřeba šifrovat"
5334 #: lib/RT/User.pm:848
5335 msgid "No password set"
5336 msgstr "Heslo nenastaveno"
5338 #: lib/RT/Queue.pm:172
5339 msgid "No permission to create queues"
5340 msgstr "Nedostatek práv k vytváření front"
5342 #. ($QueueObj->Name)
5343 #: lib/RT/Ticket.pm:274
5344 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5345 msgstr "Nedostatek práv k vytváření požadavků ve frontě '%1'"
5347 #: share/html/SelfService/Display.html:145
5348 msgid "No permission to display that ticket"
5349 msgstr "Nedostatek práv k zobrazení tohoto požadavku"
5351 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5352 msgid "No permission to modify article"
5355 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:246
5356 msgid "No permission to save system-wide searches"
5357 msgstr "Nedostatek práv k uložení dotazů pro celý systém"
5359 #: lib/RT/User.pm:1411 lib/RT/User.pm:1435
5360 msgid "No permission to set preferences"
5361 msgstr "Nedostatek práv ke změně nastavení"
5363 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:283
5364 msgid "No permission to view Article"
5365 msgstr "Nemáte oprávnění zobrazit článek"
5367 #: share/html/SelfService/Update.html:112
5368 msgid "No permission to view update ticket"
5369 msgstr "Nedostatek práv k zobrazení aktualizace požadavku"
5371 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:183
5372 msgid "No principals selected."
5373 msgstr "Nevybráni uživatelé."
5375 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:69
5376 msgid "No private key"
5377 msgstr "Žádný soukromý klíč"
5379 #: share/html/Admin/Queues/index.html:75
5380 msgid "No queues matching search criteria found."
5381 msgstr "Nenalezeny žádné fronty odpovídající vyhledávací podmínce."
5383 #: lib/RT/ACE.pm:200
5384 msgid "No right specified"
5385 msgstr "Právo nezadáno"
5387 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
5388 msgid "No rights found"
5389 msgstr "Práva nenalezena"
5391 #. ($principal->Object->Name)
5392 #: lib/RT/Ticket.pm:530
5393 msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket"
5396 #: share/html/Search/Bulk.html:234
5397 msgid "No search to operate on."
5398 msgstr "Bez vyhledání nelze pracovat."
5400 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:118
5402 msgstr "Žádný předmět"
5404 #: lib/RT/User.pm:1825
5405 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5406 msgstr "Žádný klíč nebo klíč není vhodný k podpisu"
5408 #. ($tname, $queue->Name||$queue->id)
5409 #: lib/RT/Scrip.pm:324
5410 msgid "No template %1 in queue %2 or global"
5413 #: share/html/Search/Chart:167
5414 msgid "No tickets found."
5415 msgstr "Nenalezen žádný požadavek."
5417 #: lib/RT/Transaction.pm:746 lib/RT/Transaction.pm:788
5418 msgid "No transaction type specified"
5419 msgstr "Neudán typ transakce"
5421 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:49
5422 msgid "No usable keys."
5423 msgstr "Žádné použitelné klíče."
5425 #: share/html/Admin/Users/index.html:85 share/html/User/Search.html:58
5426 msgid "No users matching search criteria found."
5427 msgstr "Nenalezeni žádní uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce."
5429 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:484
5430 msgid "No valid PrincipalId"
5433 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:356 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:472
5434 msgid "No valid Type specified"
5437 #: lib/RT/Record.pm:1034
5438 msgid "No value sent to _Set!"
5441 #: share/html/Elements/QuickCreate:66
5445 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:71
5449 #: lib/RT/Record.pm:1039
5450 msgid "Nonexistant field?"
5451 msgstr "Neexistující položka?"
5453 #: lib/RT/Scrip.pm:471
5457 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
5458 msgid "Not applied scrips"
5461 #: lib/RT/CustomField.pm:501 lib/RT/CustomField.pm:579
5465 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5466 msgid "Not logged in."
5467 msgstr "Nepřihlášen."
5469 #: lib/RT/Date.pm:466 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:207
5473 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
5474 msgid "Not using a mobile browser?"
5475 msgstr "Nelze používat mobilní prohlížeč?"
5477 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
5481 #: lib/RT/User.pm:781
5482 msgid "Notification could not be sent"
5483 msgstr "Upozornění nemůže být zasláno"
5485 #: etc/initialdata:57
5486 msgid "Notify AdminCcs"
5487 msgstr "Zaslat všem AdminCc"
5489 #: etc/initialdata:53
5490 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5491 msgstr "Zaslat všem AdminCc jako komentář"
5493 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:9
5495 msgstr "Upozornit všechny Cc"
5497 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:5
5498 msgid "Notify Ccs as Comment"
5499 msgstr "Upozornit všechny Cc jako komentář"
5501 #: etc/initialdata:91
5502 msgid "Notify Other Recipients"
5503 msgstr "Zaslat ostatním příjemcům"
5505 #: etc/initialdata:87
5506 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5507 msgstr "Zaslat ostatním příjemcům jako komentář"
5509 #: etc/initialdata:41
5510 msgid "Notify Owner"
5511 msgstr "Zaslat vlastníkovi"
5513 #: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5
5514 msgid "Notify Owner and AdminCcs"
5517 #: etc/initialdata:37
5518 msgid "Notify Owner as Comment"
5519 msgstr "Zaslat vlastníkovi jako komentář"
5521 #: etc/initialdata:562 etc/initialdata:575 etc/upgrade/3.8.2/content:111 etc/upgrade/4.1.9/content:164
5522 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5523 msgstr "Upozornění vlastníka o zamítnutí požadavku"
5525 #: etc/initialdata:590 etc/initialdata:602 etc/upgrade/3.8.2/content:124 etc/upgrade/4.1.9/content:179
5526 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5529 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5530 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5533 #: etc/initialdata:65 etc/upgrade/4.2.6/content:5
5534 msgid "Notify Owner or AdminCcs"
5537 #: etc/initialdata:83
5538 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5539 msgstr "Informujte majitel, žadatelů, CCS a AdminCcs"
5541 #: etc/initialdata:79
5542 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5543 msgstr "Informujte majitele, žadatelů, CCS a AdminCcs jako komentář"
5545 #: etc/initialdata:464 etc/initialdata:482 etc/upgrade/3.8.2/content:64 etc/upgrade/4.1.9/content:112
5546 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5547 msgstr "Zaslat vlastníkům a všem AdminCc nové případy očekávající jejich schválení"
5549 #: etc/initialdata:532 etc/initialdata:546 etc/upgrade/3.8.2/content:97 etc/upgrade/4.1.9/content:148
5550 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5553 #: etc/initialdata:502 etc/initialdata:516 etc/upgrade/3.8.2/content:83 etc/upgrade/4.1.9/content:132
5554 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5557 #: etc/initialdata:33
5558 msgid "Notify Requestors"
5559 msgstr "Zaslat žadatelům"
5561 #: etc/initialdata:74
5562 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5563 msgstr "Zaslat žadatelům a všem Cc"
5565 #: etc/initialdata:69
5566 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5567 msgstr "Zaslat žadatelům a všem Cc jako komentář"
5569 #: lib/RT/Config.pm:403
5570 msgid "Notify me of unread messages"
5571 msgstr "Informuj mne o nepřečtených zprávách"
5573 #: lib/RT/Date.pm:101
5577 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5581 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
5585 #: lib/RT/Record.pm:358
5586 msgid "Object could not be created"
5587 msgstr "Objekt nemůže být vytvořen"
5589 #: lib/RT/Record.pm:131
5590 msgid "Object could not be deleted"
5591 msgstr "Objekt nemůže být smazán"
5593 #: lib/RT/Record.pm:375 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:188
5594 msgid "Object created"
5595 msgstr "Objekt vytvořen"
5597 #: lib/RT/Record.pm:128
5598 msgid "Object deleted"
5599 msgstr "Objekt smazán"
5601 #: lib/RT/Group.pm:254
5602 msgid "Object passed is not loaded"
5605 #: lib/RT/CustomField.pm:1599
5606 msgid "Object type mismatch"
5607 msgstr "Nevhodný typ objektu"
5609 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5610 msgid "Objects list is empty"
5611 msgstr "Seznam objektů je prázdný"
5613 #: lib/RT/Date.pm:100
5617 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5618 #: lib/RT/Transaction.pm:409
5619 msgid "On %1, %2 wrote:"
5620 msgstr "Dne %1, %2 napsal(a):"
5622 #: etc/initialdata:212 etc/upgrade/3.7.1/content:5
5624 msgstr "Při uzavření"
5626 #: etc/initialdata:156
5628 msgstr "Při komentáři"
5630 #: etc/initialdata:128
5631 msgid "On Correspond"
5632 msgstr "Při korespondenci"
5634 #: etc/initialdata:117
5636 msgstr "Při založení"
5638 #: etc/initialdata:135 etc/upgrade/4.0.3/content:7
5640 msgstr "Při přeposlání"
5642 #: etc/initialdata:142 etc/upgrade/4.0.3/content:14
5643 msgid "On Forward Ticket"
5644 msgstr "Při přeposlání požadavku"
5646 #: etc/initialdata:149 etc/upgrade/4.0.3/content:21
5647 msgid "On Forward Transaction"
5648 msgstr "Při přeposlání transakce"
5650 #: etc/initialdata:177
5651 msgid "On Owner Change"
5652 msgstr "Při změně vlastníka"
5654 #: etc/initialdata:170 etc/upgrade/3.1.17/content:18
5655 msgid "On Priority Change"
5656 msgstr "Při změně priority"
5658 #: etc/initialdata:185
5659 msgid "On Queue Change"
5660 msgstr "Při změně fronty"
5662 #: etc/initialdata:198 etc/upgrade/3.8.3/content:5
5664 msgstr "Při zamítnutí"
5666 #: etc/initialdata:217 etc/upgrade/3.7.1/content:10
5668 msgstr "Při znovuotevření"
5670 #: etc/initialdata:191
5672 msgstr "Při vyřešení"
5674 #: etc/initialdata:162
5675 msgid "On Status Change"
5676 msgstr "Při změně stavu"
5678 #: etc/initialdata:122
5679 msgid "On Transaction"
5680 msgstr "Při transakci"
5682 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:352
5683 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
5686 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:105
5687 msgid "One-time Bcc"
5688 msgstr "Jednorázové Bcc"
5690 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:103
5692 msgstr "Jednorázové Cc"
5694 #: lib/RT/Config.pm:307
5695 msgid "Only for entry, not display"
5696 msgstr "Pouze pro vkládání, ne pro zobrazování."
5698 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.( $created_after->IsSet && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
5699 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:75
5700 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
5701 msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založené po %1"
5703 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.($created_before->IsSet &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
5704 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:73
5705 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
5706 msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založení před %1"
5708 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:55
5709 msgid "Only show custom fields for:"
5710 msgstr "Zobrazit jen uživatelské položky pro:"
5712 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/4.2.4/content:5
5713 msgid "Open Inactive Tickets"
5716 #: etc/RT_Config.pm:2804 etc/RT_Config.pm:2811 etc/RT_Config.pm:2848 etc/RT_Config.pm:2855
5720 #: etc/initialdata:102
5721 msgid "Open Tickets"
5722 msgstr "Otevřené požadavky"
5724 #: share/html/Elements/MakeClicky:67
5726 msgstr "Otevřít URL"
5728 #: etc/initialdata:106 etc/upgrade/4.2.4/content:6
5729 msgid "Open inactive tickets"
5732 #: share/html/Elements/Tabs:963 share/html/SelfService/index.html:48
5733 msgid "Open tickets"
5734 msgstr "Otevřené požadavky"
5736 #: etc/initialdata:103
5737 msgid "Open tickets on correspondence"
5738 msgstr "Otevřít požadavky při korespondenci"
5740 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:306
5741 msgid "Operating System"
5742 msgstr "Operační systém"
5744 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5748 #: share/html/Prefs/MyRT.html:64
5752 #: lib/RT/Installer.pm:71
5756 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:149
5757 msgid "Oracle users cannot have empty passwords"
5760 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
5762 msgstr "Řadit podle"
5764 #: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:132 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
5765 msgid "Organization"
5768 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
5769 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
5770 msgid "Originating ticket: #%1"
5771 msgstr "Původní požadavek: #%1"
5773 #: lib/RT/Transaction.pm:949
5774 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
5775 msgstr "Odchozí zpráva o komentáři zaznamenána"
5777 #: lib/RT/Transaction.pm:953
5778 msgid "Outgoing email recorded"
5779 msgstr "Odchozí zpráva zaznamenána"
5781 #: lib/RT/Config.pm:547
5782 msgid "Outgoing mail"
5783 msgstr "Odchozí pošta"
5785 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
5786 msgid "Over time, priority moves toward"
5787 msgstr "Časem se priorita posouvá k"
5789 #: share/html/Elements/Tabs:530
5793 #: lib/RT/Queue.pm:125
5795 msgstr "Vlastnit požadavky"
5797 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:68 lib/RT/Ticket.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:111 lib/RT/Tickets.pm:1880 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:270 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:287 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:137 share/html/Ticket/Elements/Reminders:175 share/html/Ticket/Elements/Reminders:84 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:258 share/html/m/ticket/reply:71 share/html/m/ticket/show:286
5802 #: lib/RT/Ticket.pm:524
5803 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
5804 msgstr "Vlastník '%1' nemá práva k držení tohoto požadavku."
5806 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
5807 #: lib/RT/Ticket.pm:2057
5808 msgid "Owner changed from %1 to %2"
5809 msgstr "Vlastník změněn z %1 na %2"
5811 #. (map { $self->_FormatUser($_) } $Old, $New)
5812 #: lib/RT/Transaction.pm:1043 lib/RT/Transaction.pm:1227
5813 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
5814 msgstr "Vlastník nuceně změněn z %1 na %2"
5816 #: lib/RT/Tickets.pm:160
5820 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5822 msgstr "Jméno vlastníka"
5824 #: lib/RT/User.pm:105
5828 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
5832 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
5834 msgstr "Stránka 1 z 1"
5836 #: share/html/dhandler:48
5837 msgid "Page not found"
5838 msgstr "Stránka nenalezena"
5840 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:192 share/html/User/Prefs.html:101
5844 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
5848 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
5852 #: share/html/Elements/AddLinks:82 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:429
5856 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:119 share/html/m/_elements/login:73
5860 #: lib/RT/Transaction.pm:1178 lib/RT/User.pm:859
5861 msgid "Password changed"
5862 msgstr "Heslo změněno"
5864 #: lib/RT/User.pm:825
5865 msgid "Password has not been set."
5866 msgstr "Heslo nebylo nastaveno"
5868 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
5869 #: lib/RT/User.pm:304
5870 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
5871 msgstr "Heslo musí být dlouhé nejméně %quant(%1,znak,znaky,znaků)"
5873 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
5874 msgid "Password not printed"
5875 msgstr "Heslo nebylo vytištěno"
5877 #: lib/RT/User.pm:858
5878 msgid "Password set"
5879 msgstr "Heslo je nastaveno"
5882 #: share/html/SelfService/Prefs.html:94 share/html/User/Prefs.html:263
5883 msgid "Password: %1"
5886 #: lib/RT/User.pm:844
5887 msgid "Password: Permission Denied"
5888 msgstr "Heslo: Přístup odmítnut"
5890 #: etc/initialdata:684
5891 msgid "PasswordChange"
5892 msgstr "Změna hesla"
5894 #: lib/RT/User.pm:821
5895 msgid "Passwords do not match."
5896 msgstr "Hesla nesouhlasí."
5898 #: lib/RT/Installer.pm:183
5899 msgid "Path to sendmail"
5900 msgstr "Cesta k sendmailu"
5903 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54
5904 msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)."
5908 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59
5909 msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)."
5912 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52
5913 msgid "Pending approval."
5916 #: share/html/Elements/Tabs:655 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282
5920 #. ($QueueObj->Name)
5921 #: share/html/Admin/Queues/People.html:185
5922 msgid "People related to queue %1"
5923 msgstr "Pozorovatelé pro frontu %1"
5925 #: etc/initialdata:96
5926 msgid "Perform a user-defined action"
5927 msgstr "Provedení uživatelem definované akce"
5929 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:62
5933 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:283
5934 msgid "Perl configuration"
5935 msgstr "Konfigurace Perlu"
5937 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:192
5938 msgid "Perl library search order"
5941 #: share/html/Elements/Tabs:246
5942 msgid "Permanently wipeout data from RT"
5943 msgstr "Trvale vymazat údaje z RT"
5945 #: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1247 lib/RT/Group.pm:1331 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:348 lib/RT/Queue.pm:374 lib/RT/Queue.pm:400 lib/RT/Queue.pm:797 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1068 lib/RT/Ticket.pm:1279 lib/RT/Ticket.pm:1447 lib/RT/Ticket.pm:1497 lib/RT/Ticket.pm:1767 lib/RT/Ticket.pm:1786 lib/RT/Ticket.pm:2197 lib/RT/Ticket.pm:2203 lib/RT/Ticket.pm:2217 lib/RT/Ticket.pm:2222 lib/RT/Ticket.pm:2246 lib/RT/Ticket.pm:2463 lib/RT/Ticket.pm:2692 lib/RT/Ticket.pm:3056 lib/RT/Ticket.pm:734 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:742 lib/RT/Transaction.pm:782 lib/RT/User.pm:1127 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1562 lib/RT/User.pm:1810 lib/RT/User.pm:1843 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:727 lib/RT/User.pm:762 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
5946 msgid "Permission Denied"
5947 msgstr "Přístup nepovolen"
5949 #: lib/RT/Record.pm:1409 lib/RT/Record.pm:1553 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:407 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:491
5950 msgid "Permission denied"
5951 msgstr "Přístup nepovolen"
5953 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:174 share/html/User/Prefs.html:86
5954 msgid "Phone numbers"
5955 msgstr "Čísla telefonů"
5957 #: share/html/Search/Chart.html:176
5961 #: etc/initialdata:232
5962 msgid "Plain text Autoresponse template"
5965 #: etc/initialdata:381
5966 msgid "Plain text admin comment template"
5969 #: etc/initialdata:341
5970 msgid "Plain text admin correspondence template"
5973 #: etc/initialdata:364
5974 msgid "Plain text correspondence template"
5977 #: etc/initialdata:288
5978 msgid "Plain text transaction template"
5981 #: share/html/dhandler:51
5982 msgid "Please check the URL and try again."
5983 msgstr "Zkontrolujte prosím URL a zkuste to znovu."
5985 #: lib/RT/User.pm:816
5986 msgid "Please enter your current password correctly."
5987 msgstr "Prosím, vložte správně vaše stávající heslo."
5989 #: lib/RT/User.pm:818
5990 msgid "Please enter your current password."
5991 msgstr "Prosím, vložte vaše stávající heslo."
5993 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
5994 msgid "Possible cross-site request forgery"
5997 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
5998 msgid "Possible hidden searches"
5999 msgstr "Možné skryté dotazy"
6001 #: lib/RT/Installer.pm:69
6005 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
6006 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
6007 #: share/html/Elements/ShowSearch:97 share/html/m/tickets/search:81
6008 msgid "Predefined search %1 not found"
6009 msgstr "Předefinovaný dotaz %1 nenalezen"
6011 #: share/html/Elements/Tabs:579 share/html/Elements/Tabs:977 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
6015 #. ($pane, $UserObj->Name)
6016 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:117
6017 msgid "Preferences %1 for user %2."
6018 msgstr "Nastavení %1 uživatele %2."
6020 #: share/html/Prefs/Search.html:96
6021 msgid "Preferences reset."
6025 #. (loc('summary rows'))
6026 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:91
6027 msgid "Preferences saved for %1."
6028 msgstr "Nastavení pro %1 uloženo."
6030 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:107 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:104
6031 msgid "Preferences saved for dashboards in menu."
6035 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:75 share/html/Admin/Users/MyRT.html:75
6036 msgid "Preferences saved for user %1."
6037 msgstr "Nastavení pro uživatele %1 uloženo."
6039 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:79 share/html/Prefs/MyRT.html:102 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:106 share/html/Prefs/Search.html:119 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
6040 msgid "Preferences saved."
6041 msgstr "Nastavení uloženo."
6043 #: lib/RT/User.pm:1439
6044 msgid "Preferences were not found"
6048 #: share/html/Prefs/Other.html:88
6049 msgid "Preferred Key: %1"
6050 msgstr "Preferovaný klíč: %1"
6052 #: share/html/Prefs/Other.html:72
6053 msgid "Preferred key"
6054 msgstr "Preferovaný klíč"
6056 #: lib/RT/Action.pm:171
6057 msgid "Prepare Stubbed"
6060 #: share/html/Elements/Tabs:744
6064 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
6068 #. ($args{'PrincipalId'})
6069 #: lib/RT/ACE.pm:135 lib/RT/ACE.pm:220
6070 msgid "Principal %1 not found."
6071 msgstr "Uživatel %1 nenalezen."
6073 #: sbin/rt-email-digest:87
6074 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
6075 msgstr "Vypiš výsledné zprávy s přehledy na STDOUT; neposílej je mailem. Neoznač je za odeslané"
6077 #: sbin/rt-email-digest:90
6078 msgid "Print this message"
6079 msgstr "Tisk této zprávy"
6081 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:66 lib/RT/Tickets.pm:116 lib/RT/Tickets.pm:1684 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:200 share/html/Ticket/Create.html:229 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:78 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/show:238
6085 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
6086 msgid "Priority starts at"
6087 msgstr "Priorita začíná na"
6089 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
6093 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
6097 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:66
6099 msgstr "Soukromý klíč"
6102 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110
6103 msgid "Private key(s) for %1"
6106 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145 share/html/Admin/Queues/Modify.html:155 share/html/Elements/Tabs:332
6107 msgid "Private keys"
6110 #: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
6112 msgstr "Privilegován"
6114 #. (loc_fuzzy($msg))
6115 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:285 share/html/User/Prefs.html:253
6116 msgid "Privileged status: %1"
6117 msgstr "Privilegovaný stav: %1"
6119 #: share/html/Admin/Users/index.html:127
6120 msgid "Privileged users"
6121 msgstr "Privilegovaní uživatelé"
6123 #: lib/RT/Config.pm:184
6124 msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses"
6127 #: bin/rt-crontool:171
6128 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
6131 #: lib/RT/Handle.pm:752
6132 msgid "Pseudogroup for internal use"
6133 msgstr "Pseudoskupina pro vnitřní použití"
6136 #: share/html/Elements/CryptStatus:150
6137 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
6138 msgstr "Veřejný klíč '0x%1' je nutný k ověření podpisu"
6141 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108
6142 msgid "Public key(s) for %1"
6145 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
6149 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:88
6153 #: share/html/Search/Build.html:115
6154 msgid "Query Builder"
6155 msgstr "Tvůrce dotazu"
6157 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:1024 lib/RT/Report/Tickets.pm:62 lib/RT/Tickets.pm:107 lib/RT/Tickets.pm:1491 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:84 share/html/m/ticket/create:248 share/html/m/ticket/show:242
6162 #: share/html/Ticket/Create.html:381
6163 msgid "Queue %1 could not be loaded."
6168 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:54 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
6169 msgid "Queue %1 not found"
6170 msgstr "Fronta %1 nenalezena"
6172 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:58
6174 msgstr "Název fronty"
6176 #: lib/RT/Queue.pm:324
6177 msgid "Queue already exists"
6178 msgstr "Fronta již existuje"
6180 #: lib/RT/Queue.pm:192 lib/RT/Queue.pm:198
6181 msgid "Queue could not be created"
6182 msgstr "Fronta nemůže být vytvořena"
6184 #: share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:143
6185 msgid "Queue could not be loaded."
6186 msgstr "Fronta nemůže být načtena."
6188 #: lib/RT/Queue.pm:215
6189 msgid "Queue created"
6190 msgstr "Fronta vytvořena"
6192 #: lib/RT/Queue.pm:256
6193 msgid "Queue disabled"
6194 msgstr "Fronta zakázaná"
6196 #: lib/RT/Queue.pm:254
6197 msgid "Queue enabled"
6198 msgstr "Fronta povolena"
6200 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:97
6204 #: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:110
6205 msgid "Queue not found"
6206 msgstr "Fronta nenalezena"
6208 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:54
6210 msgstr "Klíč fronty"
6212 #: lib/RT/Tickets.pm:149
6213 msgid "QueueAdminCc"
6214 msgstr "AdminCc fronty"
6216 #: lib/RT/Tickets.pm:156
6220 #: lib/RT/Tickets.pm:148
6224 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6226 msgstr "Název fronty"
6228 #: lib/RT/Tickets.pm:150
6229 msgid "QueueWatcher"
6230 msgstr "Pozorovatel fronty"
6232 #: lib/RT/CustomField.pm:1891 lib/RT/CustomField.pm:205 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83
6236 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
6237 msgid "Queues I administer"
6238 msgstr "Fronty mnou spravované"
6240 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
6241 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
6242 msgstr "Fronty v nichž jsem AdminCc"
6244 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:587 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
6245 msgid "Quick search"
6246 msgstr "Rychlé hledání"
6248 #: share/html/Elements/QuickCreate:49 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:48
6249 msgid "Quick ticket creation"
6250 msgstr "Rychlé založení požadavku"
6252 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:864
6254 msgstr "Rychlé založení"
6256 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:875
6258 msgstr "Rychlé hledání"
6260 #: lib/RT/Date.pm:120
6264 #: lib/RT/Date.pm:119
6268 #: share/html/Elements/Tabs:861
6272 #: share/html/Admin/index.html:48
6273 msgid "RT Administration"
6276 #: lib/RT/Installer.pm:159
6277 msgid "RT Administrator Email"
6278 msgstr "Email na administrátora RT"
6280 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
6281 msgid "RT Configuration"
6282 msgstr "RT konfigurace"
6284 #: share/html/Elements/Error:69
6288 #: share/html/Admin/Elements/Portal:49
6292 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
6294 msgstr "RT velikost"
6296 #: lib/RT/Config.pm:332 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:582 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
6297 msgid "RT at a glance"
6301 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:71
6302 msgid "RT at a glance for the user %1"
6303 msgstr "Přehled RT pro uživatele %1"
6305 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
6306 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
6307 msgstr "RT může informovat vaše uživatele o nových požadavcích nebo o nové korespondenci u požadavků. Řekněte nám, kde je umístěn sendmail (nebo se sendmailem kompatibilní binární soubor jako např. ten, který je dodáván s postfixem). RT také potřebuje vědět, koho má informovat, když někdo pošle chybný email. Nesmí to být ale adresa, která směřuje zpátky do RT."
6309 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
6310 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
6311 msgstr "RT může včlenit obsah jiné webové stránky při zobrazení této uživatelské položky."
6313 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
6314 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
6315 msgstr "RT může z hodnoty této uživatelské položky vytvořit odkaz na jinou stránku."
6317 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
6318 msgid "RT core variables"
6321 #. (RT->Config->Get('rtname'))
6322 #: share/html/Elements/Logo:59 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:49 share/html/m/index.html:48
6326 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
6327 #: share/html/Elements/CSRF:55
6328 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3. A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
6331 #: share/html/Install/index.html:71
6332 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
6335 #: share/html/Install/index.html:74
6336 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
6339 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:279
6340 msgid "RT upgrade history"
6343 #: lib/RT/Installer.pm:123
6344 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
6345 msgstr "RT se připojí k databázi pod tímto uživatelem. Bude pro vás založen."
6347 #: lib/RT/Installer.pm:152
6348 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
6349 msgstr "RT vytvoří uživatele \"root\" a nastaví jeho heslo na tuto hodnotu"
6351 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
6352 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
6353 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
6354 msgstr "RT nahradí %1 a %2 identifikátorem záznamu a hodnotou uživatelské položky (v uvedeném pořadí)"
6356 #: lib/RT/Installer.pm:138
6357 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
6358 msgstr "RT použije tento řetězec k jednoznačné identifikaci vaší instalace a hledá ho v předmětech emailů, aby určil, kterého požadavku se zpráva týká. Doporučujeme vám zadat vaši internetovou doménu. (např. example.com)"
6360 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
6361 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
6362 msgstr "RT pracuje s několika různými databázemi. Podporované jsou <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> a <b>SQLite</b>."
6364 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86
6365 msgid "RT's logging configuration is summarized below:"
6369 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:236
6370 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6373 #: etc/RT_Config.pm:2812 etc/RT_Config.pm:2813 etc/RT_Config.pm:2856 etc/RT_Config.pm:2857
6375 msgstr "Znovu otevřít"
6377 #: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54
6378 msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
6381 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/User/Prefs.html:69
6383 msgstr "Skutečné jméno"
6385 #: lib/RT/User.pm:95
6387 msgstr "Skutečné jméno"
6389 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
6393 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:242
6394 msgid "Recipient must be an email address"
6395 msgstr "Příjemce musí být e-mailová adresa"
6397 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:70
6401 #: share/html/Tools/MyDay.html:72
6402 msgid "Record all updates"
6403 msgstr "Uložit všechny změny"
6405 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:64
6406 msgid "Recursive member"
6407 msgstr "Rekurzivní člen"
6409 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
6414 #: lib/RT/Transaction.pm:1105
6415 msgid "Reference by %1 added"
6416 msgstr "Přidán odkaz z %1"
6419 #: lib/RT/Transaction.pm:1147
6420 msgid "Reference by %1 deleted"
6421 msgstr "Smazán odkaz z %1"
6424 #: lib/RT/Transaction.pm:1102
6425 msgid "Reference to %1 added"
6426 msgstr "Přidán odkaz na %1"
6429 #: lib/RT/Transaction.pm:1144
6430 msgid "Reference to %1 deleted"
6431 msgstr "Smazán odkaz na %1"
6433 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/AddLinks:94 share/html/Elements/BulkLinks:104 share/html/Elements/BulkLinks:147 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/ShowLinks:75 share/html/Search/Elements/SelectLinks:64 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:447
6434 msgid "Referred to by"
6435 msgstr "Je odkazem z"
6437 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6438 msgid "ReferredToBy"
6439 msgstr "Je odkazem z"
6441 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/AddLinks:90 share/html/Elements/BulkLinks:143 share/html/Elements/BulkLinks:94 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/ShowLinks:74 share/html/Search/Elements/SelectLinks:63 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:437
6443 msgstr "Odkazuje na"
6445 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6447 msgstr "Odkazuje na"
6449 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
6453 #: lib/RT/Config.pm:343
6454 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
6455 msgstr "Obnovit domácí stránku každých 10 minut."
6457 #: lib/RT/Config.pm:346
6458 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
6459 msgstr "Obnovit domácí stránku každých 120 minut."
6461 #: lib/RT/Config.pm:341
6462 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
6463 msgstr "Obnovit domácí stránku každé 2 minuty."
6465 #: lib/RT/Config.pm:344
6466 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
6467 msgstr "Obnovit domácí stránku každých 20 minut."
6469 #: lib/RT/Config.pm:342
6470 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
6471 msgstr "Obnovit domácí stránku každých 5 minut."
6473 #: lib/RT/Config.pm:345
6474 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
6475 msgstr "Obnovit domácí stránku každých 60 minut."
6477 #: lib/RT/Config.pm:322
6478 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
6479 msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každých 10 minut."
6481 #: lib/RT/Config.pm:325
6482 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
6483 msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každých 120 minut."
6485 #: lib/RT/Config.pm:320
6486 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
6487 msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každé 2 minuty."
6489 #: lib/RT/Config.pm:323
6490 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
6491 msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každých 20 minut."
6493 #: lib/RT/Config.pm:321
6494 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
6495 msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každých 5 minut."
6497 #: lib/RT/Config.pm:324
6498 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
6499 msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každých 60 minut."
6502 #: share/html/Elements/Refresh:59
6503 msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
6504 msgstr "Obnovit tuto stránku %numerate(%1,každou,každé,každých) %quant(%1,minutu,minuty,minut)."
6506 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:883
6507 msgid "RefreshHomepage"
6508 msgstr "Obnova domácí stránky"
6510 #: lib/RT/Record.pm:1441
6511 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
6514 #: etc/RT_Config.pm:2806 etc/RT_Config.pm:2810 etc/RT_Config.pm:2850 etc/RT_Config.pm:2854
6518 #: lib/RT/Config.pm:172
6519 msgid "Remember default queue"
6520 msgstr "Pamatuj si výchozí frontu"
6522 #: etc/initialdata:407 etc/upgrade/4.1.16/content:6 share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82
6527 #: lib/RT/Transaction.pm:1265
6528 msgid "Reminder '%1' added"
6529 msgstr "Upomínka '%1' přidána"
6532 #: lib/RT/Transaction.pm:1287
6533 msgid "Reminder '%1' completed"
6534 msgstr "Upomínka '%1' ukončena"
6537 #: lib/RT/Transaction.pm:1276
6538 msgid "Reminder '%1' reopened"
6539 msgstr "Upomínka '%1' znovuotevřena"
6541 #. ($args->{'NewReminder-Subject'}, loc("Created"))
6542 #. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
6543 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2989 lib/RT/Interface/Web.pm:3007
6544 msgid "Reminder '%1': %2"
6547 #: share/html/Elements/Tabs:668 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:74 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
6552 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
6553 msgid "Reminders for ticket #%1"
6554 msgstr "Upomínky pro požadavek #%1"
6556 #: share/html/Search/Bulk.html:95
6557 msgid "Remove AdminCc"
6558 msgstr "Odstranit AdminCc"
6560 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:68
6561 msgid "Remove Bookmark"
6562 msgstr "Odstranit záložku"
6564 #: share/html/Search/Bulk.html:91
6566 msgstr "Odstranit Cc"
6568 #: share/html/Search/Bulk.html:87
6569 msgid "Remove Requestor"
6570 msgstr "Odstranit žadatele"
6572 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
6573 #: lib/RT/Queue.pm:633
6574 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
6575 msgstr "%1 přestal být členem %2 pro tuto frontu."
6577 #: lib/RT/Class.pm:390
6578 msgid "Removed Subject Override"
6581 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
6583 msgstr "Způsob zobrazení"
6585 #: lib/RT/Config.pm:197
6586 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
6587 msgstr "Nahradí rozbalovací nabídku pro změnu vlastníka textovým polem."
6589 #: share/html/Elements/ShowTransaction:178 share/html/Elements/Tabs:672 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
6593 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
6594 msgid "Reply Address"
6595 msgstr "Adresa pro odpověďi"
6597 #: share/html/Search/Bulk.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:80 share/html/m/ticket/reply:95
6598 msgid "Reply to requestors"
6599 msgstr "Odpověď žadatelům"
6601 #: lib/RT/Queue.pm:123
6602 msgid "Reply to tickets"
6603 msgstr "Odpovědět na požadavky"
6605 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:72 lib/RT/Ticket.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:143
6609 #: lib/RT/Tickets.pm:161
6610 msgid "RequestorGroup"
6613 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:144 share/html/Elements/QuickCreate:71 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:265 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:71 share/html/Ticket/Create.html:130 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:74 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:268 share/html/m/ticket/show:291
6617 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:107
6618 msgid "Requests should be due in"
6619 msgstr "Požadavky mají být vyřešeny do"
6622 #: lib/RT/Attribute.pm:154
6623 msgid "Required parameter '%1' not specified"
6624 msgstr "Povinný parametr '%1' nezadán"
6626 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:113 share/html/Elements/Submit:114 share/html/Prefs/Search.html:71
6630 #: share/html/Prefs/MyRT.html:71
6631 msgid "Reset RT at a glance"
6632 msgstr "Obnovit přehled RT"
6634 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
6635 msgid "Reset dashboards in menu"
6638 #: share/html/User/Prefs.html:179
6639 msgid "Reset secret authentication token"
6642 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:56 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:74 share/html/Prefs/Search.html:75
6643 msgid "Reset to default"
6644 msgstr "Obnovit výchozí"
6646 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70
6647 msgid "Reset to default RT Logo"
6650 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114
6651 msgid "Reset to default RT Theme"
6654 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:89
6658 #: etc/RT_Config.pm:2805 etc/RT_Config.pm:2809 etc/RT_Config.pm:2849 etc/RT_Config.pm:2853 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
6662 #. ($t->id, $t->Subject)
6663 #: share/html/m/ticket/reply:172
6664 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
6665 msgstr "Vyřešení požadavku #%1 (%2)"
6667 #: etc/initialdata:444 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:80 lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:218 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6671 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/4.1.9/content:102
6672 msgid "Resolved in HTML"
6675 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6676 msgid "ResolvedRelative"
6677 msgstr "Vyřešeno před"
6679 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:74
6683 #: share/html/Elements/ListActions:51 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
6687 #: share/html/Ticket/Crypt.html:55
6688 msgid "Return back to the ticket"
6689 msgstr "Návrat zpět k požadavku"
6691 #: share/html/Elements/EditPassword:66
6692 msgid "Retype Password"
6693 msgstr "Zopakujte heslo"
6695 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
6699 #: lib/RT/Config.pm:359
6700 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
6703 #: lib/RT/ACE.pm:288
6704 msgid "Right Granted"
6705 msgstr "Právo přidáno"
6707 #: lib/RT/ACE.pm:156
6708 msgid "Right Loaded"
6709 msgstr "Právo načteno"
6711 #: lib/RT/ACE.pm:343
6712 msgid "Right could not be revoked"
6713 msgstr "Právo nemůže být odebráno"
6715 #: lib/RT/ACE.pm:311
6716 msgid "Right not loaded."
6717 msgstr "Právo nenačteno."
6719 #: lib/RT/ACE.pm:339
6720 msgid "Right revoked"
6721 msgstr "Právo odebráno"
6724 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2587 lib/RT/Interface/Web.pm:2687
6725 msgid "Rights could not be granted for %1"
6726 msgstr "Práva pro %1 nemohou být přidělena"
6728 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:89
6729 msgid "Rights for Administrators"
6730 msgstr "Práva pro administrátory"
6732 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:88
6733 msgid "Rights for Staff"
6734 msgstr "Práva pro zaměstnance (Staff)"
6738 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:495
6739 msgid "Role group '%1' not found"
6742 #: lib/RT/Group.pm:636
6743 msgid "Role group exists already"
6746 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3824
6750 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
6754 #: share/html/Prefs/MyRT.html:66
6755 msgid "Rows per box"
6756 msgstr "Řádků na oddíl"
6758 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
6759 msgid "Rows per page"
6760 msgstr "Řádků na stránku"
6762 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:75
6763 msgid "SMIME Certificate"
6766 #: lib/RT/User.pm:106
6767 msgid "SMIMECertificate"
6770 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239
6772 msgstr "SQL příkazy"
6774 #. ($m->interp->apply_escapes($level, 'h'), qq[<strong><a href="$url">], '</a></strong>')
6775 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:80
6776 msgid "SQL queries are logged at the %1 level and also available in the %2query tool%3."
6779 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:82
6780 msgid "SQL queries are not logged."
6781 msgstr "SQL dotazy nejsou logovány."
6783 #: lib/RT/Installer.pm:70
6787 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
6788 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
6789 msgstr "SQLite je databáze, která nepotřebuje server ani konfiguraci jakéhokoli druhu. Autoři RT ji doporučují při testování, předvádění a vývoji, ale není úplně vhodná pro velký produkční RT server."
6791 #: lib/RT/Date.pm:112
6795 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
6799 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:115 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338
6803 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:103 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:167 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:186 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
6804 msgid "Save Changes"
6805 msgstr "Uložit změny"
6807 #: share/html/User/Prefs.html:169
6808 msgid "Save Preferences"
6809 msgstr "Uložit nastavení"
6811 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
6813 msgstr "Uložit jako nový"
6815 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59
6819 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
6820 msgid "Save this search"
6821 msgstr "Uložit tento dotaz"
6823 #. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
6824 #: lib/RT/SharedSetting.pm:215
6826 msgstr "Uložen %1 %2"
6828 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Admin/Users/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Queries.html:126 share/html/Prefs/MyRT.html:142
6829 msgid "Saved Search"
6830 msgstr "Uložený dotaz"
6832 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:589
6833 msgid "Saved Searches"
6834 msgstr "Uložené dotazy"
6836 #: share/html/Search/Chart.html:221
6837 msgid "Saved charts"
6838 msgstr "Uložené grafy"
6840 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
6841 #: share/html/Elements/ShowSearch:73
6842 msgid "Saved search %1 not found"
6845 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:69 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186
6846 msgid "Saved searches"
6847 msgstr "Uložené dotazy"
6849 #: etc/RT_Config.pm:1245
6850 msgid "SavedSearches"
6851 msgstr "Uložené dotazy"
6853 #. ($row->{filename})
6854 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:60
6855 msgid "Schema updates from %1"
6859 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
6863 #: lib/RT/Scrip.pm:209
6864 msgid "Scrip Created"
6865 msgstr "Scrip vytvořen"
6867 #: lib/RT/Scrip.pm:372
6868 msgid "Scrip is not added"
6871 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:296 share/html/Elements/Tabs:401
6875 #: share/html/Ticket/Update.html:185
6876 msgid "Scrips and Recipients"
6877 msgstr "Scripy a příjemci"
6879 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54
6880 msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
6883 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:517 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:902 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
6888 #: share/html/Articles/Article/Search.html:227
6889 msgid "Search %1 updated"
6892 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
6893 msgid "Search Articles"
6894 msgstr "Vyhledat články"
6896 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
6897 msgid "Search Preferences"
6898 msgstr "Nastavení hledání"
6900 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
6901 msgid "Search for Articles matching"
6904 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
6905 msgid "Search for approvals"
6906 msgstr "Vyhledávání schvalování"
6908 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
6909 msgid "Search for articles"
6910 msgstr "Vyhledání článků"
6912 #: share/html/Search/Simple.html:100
6913 msgid "Search for tickets"
6914 msgstr "Hledat požadavky"
6917 #: share/html/Search/Simple.html:63
6918 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2. Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
6921 #: share/html/Elements/Tabs:581
6922 msgid "Search options"
6923 msgstr "Volby pro hledání"
6925 #: share/html/Articles/Article/Search.html:85
6926 msgid "Search results"
6927 msgstr "Výsledky vyhledávání:"
6929 #: lib/RT/Config.pm:316
6930 msgid "Search results refresh interval"
6931 msgstr "Interval obnovování výsledků vyhledávání."
6933 #: share/html/Search/index.html:48
6937 #. ($fulltext_keyword)
6938 #: share/html/Search/Simple.html:73
6939 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
6942 #: share/html/User/Prefs.html:171
6943 msgid "Secret authentication token"
6946 #: bin/rt-crontool:335
6948 msgstr "Zabezpeční:"
6950 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:125 share/html/m/ticket/show:191
6954 #: lib/RT/Class.pm:89
6955 msgid "See articles in this class"
6956 msgstr "Zobrazit články ve třídě"
6958 #: lib/RT/Class.pm:90
6959 msgid "See changes to articles in this class"
6960 msgstr "Vidět změny článků v této třídě"
6962 #: lib/RT/Class.pm:87
6963 msgid "See that this class exists"
6964 msgstr "Vidět, že tato třída existuje"
6966 #: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:121 share/html/Elements/Tabs:129 share/html/Elements/Tabs:171 share/html/Elements/Tabs:187 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:297 share/html/Elements/Tabs:402 share/html/Elements/Tabs:409 share/html/Elements/Tabs:416 share/html/Elements/Tabs:419 share/html/Elements/Tabs:422 share/html/Elements/Tabs:430 share/html/Elements/Tabs:436 share/html/Elements/Tabs:448 share/html/Elements/Tabs:459 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
6970 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:164
6971 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
6972 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro články ze všech tříd"
6974 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
6975 msgid "Select Database Type"
6976 msgstr "Výběr typu databáze"
6978 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
6979 msgid "Select a Class"
6980 msgstr "Vyberte třídu"
6982 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:94
6983 msgid "Select a Custom Field"
6984 msgstr "Výběr uživatelské položky"
6986 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:48
6987 msgid "Select a Scrip"
6990 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84
6991 msgid "Select a color for the section"
6994 #: share/html/Admin/Groups/index.html:77 share/html/Admin/Groups/index.html:94
6995 msgid "Select a group"
6996 msgstr "Výběr skupiny"
6998 #: share/html/Admin/Queues/index.html:73 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
6999 msgid "Select a queue"
7000 msgstr "Výběr fronty"
7002 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
7003 msgid "Select a queue for your new ticket"
7004 msgstr "Výběr fronty pro váš nový požadavek"
7006 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
7007 msgid "Select a section"
7010 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/User/Search.html:60
7011 msgid "Select a user"
7012 msgstr "Výběr uživatele"
7014 #. ($included_topic->Name)
7015 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
7016 msgid "Select an Article from %1"
7017 msgstr "Vyberte článek z téma %1"
7019 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
7020 msgid "Select an Article to include"
7021 msgstr "Vyberte článek ke vložení"
7023 #: share/html/Install/index.html:59
7024 msgid "Select another language"
7025 msgstr "Vyberte jiný jazyk"
7027 #: lib/RT/CustomField.pm:83 lib/RT/CustomField.pm:86
7029 msgstr "Rozbalovací seznam"
7031 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:149
7032 msgid "Select custom fields for all queues"
7033 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny fronty"
7035 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:144
7036 msgid "Select custom fields for all user groups"
7037 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny skupiny uživatelů"
7039 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:139
7040 msgid "Select custom fields for all users"
7041 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny uživatele"
7043 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:154
7044 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
7045 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro požadavky ve všech frontách"
7047 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:159
7048 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
7049 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro transakce s požadavky ve všech frontách"
7051 #: lib/RT/CustomField.pm:164
7053 msgstr "Vybrat datum"
7055 #: lib/RT/CustomField.pm:173
7056 msgid "Select datetime"
7057 msgstr "Vybrat datum a čas"
7059 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:65
7060 msgid "Select global scrip stage:"
7063 #: lib/RT/CustomField.pm:163
7064 msgid "Select multiple dates"
7067 #: lib/RT/CustomField.pm:172
7068 msgid "Select multiple datetimes"
7071 #: lib/RT/CustomField.pm:74
7072 msgid "Select multiple values"
7073 msgstr "Vybrat více hodnot"
7075 #: lib/RT/CustomField.pm:75
7076 msgid "Select one value"
7077 msgstr "Vybrat jednu hodnotu"
7079 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
7080 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
7081 msgstr "Výběr front, které budou zobrazeny na stránce \"Přehled RT\""
7083 #: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53
7084 msgid "Select scrip stage for newly added queues:"
7088 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
7089 msgid "Select topics for this article"
7090 msgstr "Vyberte témata pro tento článek"
7092 #: lib/RT/CustomField.pm:165
7093 msgid "Select up to %quant(%1,date,dates)"
7096 #: lib/RT/CustomField.pm:174
7097 msgid "Select up to %quant(%1,datetime,datetimes)"
7100 #: lib/RT/CustomField.pm:76
7101 msgid "Select up to %quant(%1,value,values)"
7102 msgstr "Výběr nejvýše %quant(%1,hodnoty,hodnot,hodnot)"
7104 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
7105 msgid "Selected Custom Fields"
7106 msgstr "Vybrané uživatelské položky"
7108 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
7109 msgid "Selected Queues"
7110 msgstr "Vybrané fronty"
7112 #: lib/RT/Crypt.pm:703
7113 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
7114 msgstr "Vybraný klíč buď není důvěryhodný nebo již neexistuje."
7116 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:75
7117 msgid "Selected objects"
7118 msgstr "Vybrané objekty"
7120 #: share/html/Widgets/SelectionBox:208
7121 msgid "Selections modified. Please save your changes"
7122 msgstr "Výběr upraven. Prosím uložte si své změny"
7124 #: etc/initialdata:111
7125 msgid "Send Forward"
7128 #: etc/initialdata:112
7129 msgid "Send forwarded message"
7132 #: etc/initialdata:84
7133 msgid "Send mail to owner and all watchers"
7134 msgstr "Odeslat e-mail na majitele a všechny pozorovatele"
7136 #: etc/initialdata:80
7137 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
7138 msgstr "Odeslat e-mail na majitele a všechny pozorovatele jako komentář"
7140 #: etc/initialdata:75
7141 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
7142 msgstr "Zaslat e-mail žadatelům a všem Cc"
7144 #: etc/initialdata:70
7145 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
7146 msgstr "Zaslat e-mail žadatelům a všem Ccs jako komentář"
7148 #: lib/RT/Interface/Email.pm:1800
7149 msgid "Sending the previous mail has failed. Please contact your admin, they can find more details in the logs."
7152 #: etc/initialdata:34
7153 msgid "Sends a message to the requestors"
7154 msgstr "Posílá zprávu žadatelům"
7156 #: etc/initialdata:88 etc/initialdata:92
7157 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
7158 msgstr "Posílá e-mail všem přesně vyjmenovaným Cc a Bcc"
7160 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:10
7161 msgid "Sends mail to the Ccs"
7162 msgstr "Posílá e-mail všem Cc"
7164 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:6
7165 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
7166 msgstr "Posílá e-mail všem Cc jako komentář"
7168 #: etc/initialdata:62 etc/upgrade/4.1.15/content:6
7169 msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs"
7172 #: etc/initialdata:66 etc/upgrade/4.2.6/content:6
7173 msgid "Sends mail to the Owner if set, otherwise administrative Ccs"
7176 #: etc/initialdata:58
7177 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
7178 msgstr "Posílá e-mail všem administrativním Cc"
7180 #: etc/initialdata:54
7181 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
7182 msgstr "Posílá e-mail všem administrativním Cc jako komentář"
7184 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
7185 msgid "Sends mail to the owner"
7186 msgstr "Posílá e-mail vlastníkovi"
7188 #: lib/RT/Date.pm:99
7192 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
7193 msgid "Separate multiple entries with spaces."
7194 msgstr "Více položek oddělujte mezerami."
7196 #: lib/RT/User.pm:1835
7197 msgid "Set private key"
7200 #: share/html/Elements/Tabs:578
7204 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:49
7205 msgid "Setup needed"
7208 #: lib/RT/Config.pm:185
7209 msgid "Short usernames"
7210 msgstr "Krátke uživatelské jméno"
7212 #: lib/RT/Config.pm:548
7213 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
7214 msgstr "Má Vám RT poslat mail, pokud jste mezi příjemci (To, Cc, Bcc) a sami požadavek aktualizujete?"
7216 #: share/html/Elements/ShowTransaction:150 share/html/Elements/Tabs:618
7220 #: lib/RT/System.pm:88
7221 msgid "Show Admin menu"
7224 #: lib/RT/System.pm:89
7225 msgid "Show Approvals tab"
7226 msgstr "Zobrazit kartu schválení"
7228 #: lib/RT/System.pm:87
7229 msgid "Show Articles menu"
7232 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
7233 msgid "Show Columns"
7234 msgstr "Zobrazit sloupce"
7236 #: share/html/Elements/Tabs:835
7237 msgid "Show Results"
7238 msgstr "Zobrazit výsledky"
7241 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
7242 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
7243 msgstr "Zobrazit vlastnosti požadavku na %1 úrovni"
7245 #: share/html/Elements/ShowHistory:58 share/html/Elements/ShowHistory:59
7246 msgid "Show all quoted text"
7247 msgstr "Zobrazit všechen citovaný text"
7249 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
7250 msgid "Show approved requests"
7251 msgstr "Zobrazit schválené požadavky"
7253 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
7254 msgid "Show as well"
7255 msgstr "Další čáry pro"
7257 #: share/html/Elements/ShowHistory:69
7258 msgid "Show brief headers"
7259 msgstr "Zobrazit stručné záhlaví"
7261 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
7262 msgid "Show denied requests"
7263 msgstr "Zobrazit odepřené požadavky"
7265 #: share/html/Elements/ShowHistory:74
7266 msgid "Show full headers"
7267 msgstr "Zobrazit úplné záhlaví"
7269 #: lib/RT/System.pm:90
7270 msgid "Show global templates"
7271 msgstr "Zobrazit globální šablony"
7273 #: lib/RT/Config.pm:388
7274 msgid "Show history"
7277 #: lib/RT/System.pm:84
7278 msgid "Show history of public user properties"
7281 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102
7282 msgid "Show link descriptions"
7283 msgstr "Zobrazit odkaz popisů"
7285 #: lib/RT/Config.pm:446
7286 msgid "Show no tickets for the Requestor"
7287 msgstr "Nezobrazit žádné požadavky žadatele"
7289 #: lib/RT/Config.pm:379
7290 msgid "Show oldest history first"
7291 msgstr "Zobrazit historii vzestupně"
7293 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
7294 msgid "Show pending requests"
7295 msgstr "Zobrazit trvající požadavky"
7297 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
7298 msgid "Show quoted text"
7299 msgstr "Zobrazit citovaný text"
7301 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
7302 msgid "Show requests awaiting other approvals"
7303 msgstr "Zobrazit požadavky čekající na další schválení"
7305 #: lib/RT/Config.pm:456
7306 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
7309 #: lib/RT/Config.pm:443
7310 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
7311 msgstr "Zobraz 10 nejdůležitejších aktivních požadavků žadatele"
7313 #: lib/RT/Config.pm:444
7314 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
7315 msgstr "Zobraz 10 nejdůležitějších neaktivních požadavků žadatele"
7317 #: lib/RT/Config.pm:445
7318 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
7319 msgstr "Zobraz 10 nejdůležitějších požadavků žadatele"
7321 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
7322 msgid "Show ticket history"
7323 msgstr "Zobrazit historii požadavku"
7325 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:878
7330 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
7331 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
7332 msgstr "Skartovač potřebuje adresář pro zápis. Ujistěte se, že adresář %1 existuje a že web server má práva zápisu."
7334 #: share/html/Dashboards/Queries.html:181
7336 msgstr "Postranní lišta"
7338 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
7342 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
7343 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128
7344 msgid "Sign all auto-generated mail. %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
7345 msgstr "Podepsat všechnu automaticky vygenerovanou poštu. %1Pozor%2: Nastavením této volby podpis již nezajišťuje %3autentizaci%4 ale pouze %3integritu%4."
7347 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123
7348 msgid "Sign by default"
7349 msgstr "Registrace ve výchozím nastavení"
7351 #: lib/RT/Queue.pm:120
7352 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
7353 msgstr "Být žadatelem či Cc požadavku nebo fronty"
7355 #: lib/RT/Queue.pm:121
7356 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
7357 msgstr "Být AdminCc požadavku nebo fronty"
7359 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ),)
7360 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:64
7364 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
7365 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57
7366 msgid "Sign%1%2 using %3"
7369 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:109
7373 #: lib/RT/Queue.pm:358 lib/RT/Queue.pm:384
7374 msgid "Signing disabled"
7375 msgstr "Podepsání zakázáno"
7377 #: lib/RT/Queue.pm:357 lib/RT/Queue.pm:383
7378 msgid "Signing enabled"
7379 msgstr "Podepsání povoleno"
7381 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
7385 #: share/html/Elements/Tabs:520
7386 msgid "Simple Search"
7387 msgstr "Jednoduché vyhledávání"
7389 #: lib/RT/Installer.pm:137
7391 msgstr "Jméno serveru"
7393 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:85
7397 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
7399 msgstr "Přeskočit menu"
7401 #: sbin/rt-email-digest:282
7402 msgid "Skipping disabled user"
7403 msgstr "Přeskakuji zakázaného uživatele"
7405 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
7409 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:122
7410 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
7411 msgstr "Některé prohlížeče mohou nahrát obsah pouze ze stejné domény jako je váš RT server."
7413 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
7414 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
7415 msgstr "Něco není v pořádku. Kontaktujte správce systému"
7417 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
7421 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
7425 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:249 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
7429 #: sbin/rt-email-digest:85
7430 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
7431 msgstr "Upřesněte, zda jde o denní nebo týdenní spuštění."
7433 #: share/html/Elements/Tabs:844
7438 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:73
7439 msgid "Stack traces are added to message levels %1 and higher."
7442 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:75
7443 msgid "Stack traces are not logged."
7446 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:61 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:169
7450 #: etc/RT_Config.pm:2808 etc/RT_Config.pm:2852
7454 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
7455 #: share/html/Search/Simple.html:85
7456 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
7457 msgstr "Spusťte hledaný výraz s názvem podporovaného pole následovaným za dvojtečkou, jako v %1 a %2, výslovně upřesní typ hledání."
7459 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:79 lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:195 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:228 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:60 share/html/m/ticket/show:358
7463 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7464 msgid "StartedRelative"
7465 msgstr "Započato před"
7467 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:78 lib/RT/Tickets.pm:132 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:190 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:223 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:262 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:55 share/html/m/ticket/create:380 share/html/m/ticket/show:354
7471 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7472 msgid "StartsRelative"
7473 msgstr "Začalo před"
7475 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:153 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:148
7479 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
7480 msgid "Static file search order"
7483 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Report/Tickets.pm:60 lib/RT/Tickets.pm:106 lib/RT/Tickets.pm:1523 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:110 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:111 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:250 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:216
7487 #. ($self->loc($new), $self->loc($lifecycle->Type))
7488 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:163
7489 msgid "Status '%1' isn't a valid status for this %2."
7492 #. ($self->loc($args{'Status'}))
7493 #: lib/RT/Ticket.pm:286
7494 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
7495 msgstr "Status '%1' není platný stav požadavku v této frontě"
7497 #: etc/initialdata:419
7498 msgid "Status Change"
7499 msgstr "Změna stavu"
7501 #: etc/initialdata:430 etc/upgrade/4.1.9/content:90
7502 msgid "Status Change in HTML"
7505 #. ("'" . $self->loc( $canon->($self->OldValue) ) . "'", "'" . $self->loc( $canon->($self->NewValue) ) . "'")
7506 #: lib/RT/Transaction.pm:881
7507 msgid "Status changed from %1 to %2"
7508 msgstr "Stav změněn z %1 na %2"
7510 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:90
7511 msgid "Status changes"
7512 msgstr "Změnit stav"
7514 #: share/html/Elements/Tabs:719
7518 #: lib/RT/Queue.pm:129
7519 msgid "Steal tickets"
7520 msgstr "Převzít požadavky"
7529 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
7530 msgid "Step %1 of %2"
7531 msgstr "Krok %1 z %2"
7533 #. ($self->_FormatUser($Old))
7534 #: lib/RT/Transaction.pm:1049 lib/RT/Transaction.pm:1213
7535 msgid "Stolen from %1"
7536 msgstr "Převzato od %1"
7538 #: share/html/Search/Chart.html:178 share/html/Search/Elements/EditFormat:94
7542 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:138 lib/RT/Tickets.pm:1633 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:116 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:132 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:87 share/html/SelfService/Update.html:73 share/html/Ticket/Create.html:180 share/html/Ticket/Elements/Reminders:133 share/html/Ticket/Elements/Reminders:164 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:111 share/html/Ticket/Update.html:152 share/html/m/ticket/create:229 share/html/m/ticket/reply:99
7546 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
7548 msgstr "Značka v předmětu e-mailu"
7551 #: lib/RT/Transaction.pm:1077
7552 msgid "Subject changed to %1"
7553 msgstr "Předmět změněn na %1"
7555 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:71
7557 msgstr "Značka v předmětu e-mailu"
7559 #: share/html/Elements/Submit:99
7563 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:188
7567 #. ($Dashboard->Name)
7568 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:286
7569 msgid "Subscribe to dashboard %1"
7570 msgstr "Přihlásit se k odběru řídicího panelu %1"
7572 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
7573 msgid "Subscribe to dashboards"
7574 msgstr "Přihlásit se k odběru řídicích panelů"
7576 #. ($Dashboard->Name)
7577 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:271
7578 msgid "Subscribed to dashboard %1"
7579 msgstr "Odebíráte řídicí panel %1"
7581 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:616
7582 msgid "Subscription"
7586 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:276
7587 msgid "Subscription could not be created: %1"
7590 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:254
7591 msgid "Subscription updated"
7594 #: lib/RT/Attachment.pm:885
7595 msgid "Successfuly decrypted data"
7596 msgstr "Úspěšně dešifrovaná data"
7598 #: lib/RT/Attachment.pm:836
7599 msgid "Successfuly encrypted data"
7600 msgstr "Úspěšně zašifrovaná data"
7602 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:930
7606 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
7607 msgid "Summary of Created-LastUpdated"
7610 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
7611 msgid "Summary of Created-Resolved"
7614 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
7615 msgid "Summary of Created-Started"
7618 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
7619 msgid "Summary of Due-Resolved"
7622 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:245
7623 msgid "Summary of Started-Resolved"
7626 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
7627 msgid "Summary of Starts-Started"
7630 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
7631 msgid "Summary of time estimated"
7634 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
7635 msgid "Summary of time left"
7638 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
7639 msgid "Summary of time worked"
7642 #: lib/RT/Date.pm:106
7646 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
7650 #: lib/RT/Config.pm:537
7652 msgstr "Pozastaveno"
7654 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3776
7658 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:227
7659 msgid "System Configuration"
7660 msgstr "Systémová konfigurace"
7662 #: lib/RT/Installer.pm:200 share/html/Elements/SelectTimezone:63
7663 msgid "System Default"
7664 msgstr "Nastavení systému"
7666 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2587 lib/RT/Interface/Web.pm:2687 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
7667 msgid "System Error"
7668 msgstr "Systémová chyba"
7671 #: lib/RT/Transaction.pm:270 lib/RT/Transaction.pm:276
7672 msgid "System Error: %1"
7673 msgstr "Systémová chyba: %1"
7675 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
7676 msgid "System Tools"
7677 msgstr "Systémové nástroje"
7679 #: lib/RT/Transaction.pm:896
7680 msgid "System error"
7681 msgstr "Systémová chyba"
7683 #: lib/RT/ACE.pm:141 lib/RT/ACE.pm:209 lib/RT/ACE.pm:291
7684 msgid "System error. Right not granted."
7685 msgstr "Systémová chyba. Právo nepřiděleno."
7687 #: lib/RT/Handle.pm:803
7688 msgid "SystemRolegroup for internal use"
7689 msgstr "Skupina systémovýh pravidel pro vnitřní použití"
7691 #: etc/initialdata:824 share/html/Elements/Tabs:716 share/html/Search/Elements/EditFormat:73
7695 #: lib/RT/Queue.pm:128
7696 msgid "Take tickets"
7697 msgstr "Vzít požadavky"
7699 #: lib/RT/Transaction.pm:1033 lib/RT/Transaction.pm:1205
7703 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
7704 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
7705 msgstr "Řekněte nám něco málo o tom, jak máme najít databázi, kterou bude RT používat"
7707 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:64 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:93
7712 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:113
7713 msgid "Template #%1 deleted"
7714 msgstr "Šablona #%1 smazána"
7716 #: lib/RT/Scrip.pm:170
7717 msgid "Template '%1' is not global"
7720 #: lib/RT/Scrip.pm:172
7721 msgid "Template '%1' is not global nor queue specific"
7724 #. ($args{'Template'})
7726 #: lib/RT/Scrip.pm:167 lib/RT/Scrip.pm:844
7727 msgid "Template '%1' not found"
7728 msgstr "Šablona '%1' nenalezena"
7730 #: lib/RT/Template.pm:832
7731 msgid "Template compiles"
7734 #: lib/RT/Template.pm:799
7735 msgid "Template does not include Perl code"
7738 #: lib/RT/Template.pm:486
7739 msgid "Template is empty"
7740 msgstr "Šablona je prázdná"
7742 #: lib/RT/Template.pm:321
7743 msgid "Template is in use"
7746 #: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:839
7747 msgid "Template is mandatory argument"
7748 msgstr "Šablona je povinným parametrem"
7750 #: lib/RT/Template.pm:466
7751 msgid "Template parsed"
7752 msgstr "Šablona rozpoznána"
7754 #: lib/RT/Template.pm:554
7755 msgid "Template parsing error"
7756 msgstr "Chyba při rozpoznávání šablony"
7758 #. ($Text::Template::ERROR)
7759 #: lib/RT/Template.pm:540 lib/RT/Template.pm:574 lib/RT/Template.pm:810
7760 msgid "Template parsing error: %1"
7764 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:137
7765 msgid "Template: %1"
7768 #: share/html/Elements/Tabs:125 share/html/Elements/Tabs:292
7772 #. ($QueueObj->Name)
7773 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
7774 msgid "Templates for queue %1"
7775 msgstr "Šablony pro frontu %1"
7777 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:95
7781 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:145
7782 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
7785 #: lib/RT/Record.pm:1033
7786 msgid "That is already the current value"
7787 msgstr "Toto je již aktuální hodnota"
7789 #: lib/RT/CustomField.pm:665
7790 msgid "That is not a value for this custom field"
7791 msgstr "Toto není hodnota pro tuto uživatelskou položku"
7793 #: lib/RT/Ticket.pm:2358
7794 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
7795 msgstr "Tento požadavek má nevyřešené závislosti"
7797 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2271
7798 msgid "That user already owns that ticket"
7799 msgstr "Tento uživatel již tento požadavek vlastní"
7801 #: lib/RT/Ticket.pm:2261
7802 msgid "That user does not exist"
7803 msgstr "Tento uživatel neexistuje"
7805 #: lib/RT/User.pm:353
7806 msgid "That user is already privileged"
7807 msgstr "Tento uživatel je již privilegován"
7809 #: lib/RT/User.pm:373
7810 msgid "That user is already unprivileged"
7811 msgstr "Tento uživatel je již neprivilegován"
7813 #: lib/RT/User.pm:366
7814 msgid "That user is now privileged"
7815 msgstr "Uživatel je nyní privilegován"
7817 #: lib/RT/User.pm:386
7818 msgid "That user is now unprivileged"
7819 msgstr "Uživatel je nyní neprivilegován"
7821 #: lib/RT/Ticket.pm:2266
7822 msgid "That user may not own tickets in that queue"
7823 msgstr "V této frontě nemůže tento uživatel vlastnit požadavky"
7825 #: lib/RT/Link.pm:262
7826 msgid "That's not a numerical id"
7827 msgstr "Toto není číselný identifikátor"
7829 #: share/html/SelfService/Display.html:58 share/html/Ticket/Create.html:225 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:337 share/html/m/ticket/show:206
7831 msgstr "Základní údaje"
7833 #: lib/RT/Ticket.pm:102
7834 msgid "The CC of a ticket"
7835 msgstr "Cc požadavku"
7838 #: lib/RT/Article.pm:625
7839 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
7842 #: lib/RT/Installer.pm:114
7843 msgid "The DBA's database password"
7844 msgstr "Heslo DBA k databázi"
7846 #: lib/RT/Ticket.pm:103
7847 msgid "The administrative CC of a ticket"
7848 msgstr "Administrativní Cc požadavku"
7850 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
7851 msgid "The checked users may receive email related to this ticket depending on the action taken. Uncheck users to stop sending email to them about this ticket."
7854 #: lib/RT/Installer.pm:81
7855 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
7856 msgstr "Doménové jméno vašeho databázového serveru (např. 'db.example.com')."
7858 #: bin/rt-crontool:345
7859 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
7862 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
7863 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
7864 msgstr "Následující dotazy byly smazány či přejmenovány. Při jakékoliv úpravě řídícího panelu budou z něho vymazány."
7866 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
7867 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
7868 msgstr "Následující dotazy nemohou být viditelné všem uživatelům, kteří vidí tento řídící panel."
7870 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1734
7871 msgid "The key has been disabled"
7872 msgstr "Klíč byl zakázán"
7874 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1740
7875 msgid "The key has been revoked"
7876 msgstr "Klíč byl odebrán"
7878 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1745
7879 msgid "The key has expired"
7880 msgstr "Klíči vypršela platnost"
7882 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1778
7883 msgid "The key is fully trusted"
7884 msgstr "Klíč je zcela důvěryhodný"
7886 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1783
7887 msgid "The key is ultimately trusted"
7888 msgstr "Klíč je skutečně důvěryhodný"
7890 #: lib/RT/Record.pm:1036
7891 msgid "The new value has been set."
7892 msgstr "Nová hodnota nastavena."
7894 #: lib/RT/Ticket.pm:100
7895 msgid "The owner of a ticket"
7896 msgstr "Vlastník požadavku"
7898 #: share/html/dhandler:50
7899 msgid "The page you requested could not be found"
7900 msgstr "Stránka, o kterou žádáte, nebyla nalezena"
7902 #: lib/RT/Ticket.pm:101
7903 msgid "The requestor of a ticket"
7904 msgstr "Žadatel požadavku"
7906 #. (RT::Installer->ConfigFile)
7907 #: share/html/Install/Finish.html:64
7908 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
7909 msgstr "Nastavení, která jste zadali, jsou uložena v %1."
7911 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:53
7912 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
7915 #: lib/RT/Config.pm:206 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
7919 #: lib/RT/Crypt.pm:730
7920 msgid "There are several keys suitable for encryption."
7921 msgstr "Více klíčů je vhodných pro šifrování."
7923 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
7924 msgid "There are unread messages on this ticket."
7925 msgstr "U požadavku jsou nepřečtené zprávy."
7927 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1773
7928 msgid "There is marginal trust in this key"
7932 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:141
7933 msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
7936 #: lib/RT/Crypt.pm:722
7937 msgid "There is no key suitable for encryption."
7938 msgstr "Žádný klíč není vhodný pro šifrování."
7940 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
7941 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278
7942 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
7945 #: lib/RT/Crypt.pm:726
7946 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
7949 #. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>")
7950 #: share/html/Search/Results.html:59
7951 msgid "There was an error parsing your search query: %1. Your RT admin can find more information in the error logs."
7954 #: share/html/Install/Basics.html:53
7955 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
7956 msgstr "Tyto volby nastavení zahrnují některé základní údaje potřebné k provozu RT. Potřebujeme znát jméno vaší instalace RT a doménové jméno, kde RT poběží. Také budete potřebovat zadat heslo vašeho implicitního administrativního uživatele."
7958 #: lib/RT/CustomField.pm:317 lib/RT/CustomField.pm:763
7959 msgid "This Custom Field can not have list of values"
7960 msgstr "Tato uživatelská položka nemá seznam hodnot"
7962 #: lib/RT/Class.pm:359
7963 msgid "This class does not apply to that object"
7966 #: lib/RT/CustomField.pm:1608
7967 msgid "This custom field cannot be added to that object"
7970 #: lib/RT/CustomField.pm:1158 lib/RT/CustomField.pm:304
7971 msgid "This custom field has no Render Types"
7972 msgstr "Tato uživatelská položka nemá volitelný způsob zobrazení"
7974 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
7975 msgid "This feature is only available to system administrators"
7976 msgstr "Tato funkce je dostupná jen správcům systému"
7978 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
7979 msgid "This feature is only available to system administrators."
7980 msgstr "Tato funkce je dostupná pouze pro systémové administrátory."
7982 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
7983 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
7984 msgstr "Zatím nejsou nahrány žádné SQL příkazy."
7986 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57
7987 msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved."
7991 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60
7992 msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved."
7995 #: bin/rt-crontool:336
7996 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
7997 msgstr "Tento nástroj umožňuje uživateli spustit libovolné perl moduly z RT."
7999 #: lib/RT/Transaction.pm:378
8000 msgid "This transaction appears to have no content"
8001 msgstr "Tato transakce vypadá, že nemá obsah"
8003 #. ($Rows, $Description)
8004 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:57
8005 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
8006 msgstr "%1 nejdůležitějších %2 požadavků uživatele"
8008 #: share/html/User/Search.html:53
8009 msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
8012 #: lib/RT/Date.pm:110
8016 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
8020 #: lib/RT/Record.pm:1021 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
8024 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8025 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
8026 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
8027 msgstr "Požadavek #%1 Maxi aktualizace: %2"
8030 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
8031 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
8032 msgstr "Diagram vztahů pro požadavek #%1"
8034 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
8035 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
8036 msgid "Ticket #%1: %2"
8037 msgstr "Požadavek #%1: %2"
8039 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
8040 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
8042 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1097 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1106 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:334 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:465
8044 msgstr "Požadavek %1"
8046 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
8047 #: lib/RT/Ticket.pm:549 lib/RT/Ticket.pm:571
8048 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
8049 msgstr "Požadavek %1 vytvořen ve frontě '%2'"
8051 #. ($Ticket->Id, $_)
8053 #: share/html/Search/Bulk.html:291 share/html/Tools/MyDay.html:90 share/html/Tools/MyDay.html:93 share/html/Tools/MyDay.html:99
8054 msgid "Ticket %1: %2"
8055 msgstr "Požadavek %1: %2"
8057 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8058 #: share/html/Ticket/History.html:48
8059 msgid "Ticket History # %1 %2"
8060 msgstr "Historie požadavku # %1 %2"
8062 #: etc/initialdata:445
8063 msgid "Ticket Resolved"
8064 msgstr "Požadavek vyřešen"
8066 #: share/html/Elements/CollectionList:196 share/html/Elements/TicketList:68
8067 msgid "Ticket Search"
8068 msgstr "Hledání požadavku"
8070 #: lib/RT/CustomField.pm:1888 lib/RT/CustomField.pm:203 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158
8071 msgid "Ticket Transactions"
8072 msgstr "Transakce s požadavky"
8074 #: share/html/Ticket/Update.html:65
8075 msgid "Ticket and Transaction"
8076 msgstr "Požadavek a transakce"
8078 #: lib/RT/Config.pm:301
8079 msgid "Ticket composition"
8080 msgstr "Vytváření požadavku"
8082 #: lib/RT/Tickets.pm:1802
8083 msgid "Ticket content"
8084 msgstr "Obsah požadavku"
8086 #: lib/RT/Tickets.pm:1847
8087 msgid "Ticket content type"
8088 msgstr "Content type požadavku"
8090 #: lib/RT/Ticket.pm:413 lib/RT/Ticket.pm:426 lib/RT/Ticket.pm:438 lib/RT/Ticket.pm:557
8091 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
8092 msgstr "Požadaven nemůže být vytvořen pro vnitřní chybu"
8094 #: share/html/Ticket/Create.html:308 share/html/m/ticket/create:76
8095 msgid "Ticket could not be loaded"
8096 msgstr "Požadavek nemůže být nahrán"
8098 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:204
8099 msgid "Ticket count"
8102 #: lib/RT/Config.pm:353 lib/RT/Config.pm:363 lib/RT/Config.pm:435 lib/RT/Config.pm:451
8103 msgid "Ticket display"
8104 msgstr "Zobrazení požadavku"
8106 #: share/html/Ticket/Display.html:61
8107 msgid "Ticket metadata"
8108 msgstr "Metadata požadavku"
8110 #: etc/initialdata:420
8111 msgid "Ticket status changed"
8112 msgstr "Stav požadavku změněn"
8114 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
8115 msgid "Ticket update"
8116 msgstr "Aktualizace/části požadavku"
8119 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
8120 msgid "TicketSQL search module"
8121 msgstr "TicketSQL vyhledávací modul"
8123 #: lib/RT/CustomField.pm:1887 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:962
8127 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
8128 #: lib/RT/Tickets.pm:2004
8129 msgid "Tickets %1 %2"
8130 msgstr "Požadavky %1 %2"
8132 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
8133 #: lib/RT/Tickets.pm:1961
8134 msgid "Tickets %1 by %2"
8137 #: share/html/m/_elements/menu:76
8138 msgid "Tickets I own"
8139 msgstr "Požadavky, které vlastním"
8141 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
8142 msgid "Tickets which depend on this approval:"
8143 msgstr "Požadavky, které záleží na tomto schválení:"
8145 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
8149 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:179 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/m/ticket/create:353
8150 msgid "Time Estimated"
8151 msgstr "Předpokládaný čas"
8153 #: lib/RT/Tickets.pm:1777 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:181 share/html/Search/Elements/PickBasics:180 share/html/Ticket/Create.html:249 share/html/m/ticket/create:365
8155 msgstr "Zbývající čas"
8157 #: lib/RT/Tickets.pm:1754 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:176 share/html/Search/Elements/PickBasics:178 share/html/Ticket/Create.html:244 share/html/m/ticket/create:359
8161 #: share/html/Elements/Footer:54
8162 msgid "Time to display"
8163 msgstr "Čas k zobrazení"
8165 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8166 msgid "TimeEstimated"
8167 msgstr "Odhadovaný čas"
8169 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8173 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8177 #: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:109 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
8179 msgstr "Časové pásmo"
8181 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:101 share/html/Search/Elements/EditFormat:81
8185 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
8189 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
8190 #: share/html/Elements/Footer:59
8191 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
8192 msgstr "K získání informací o podpoře, tréninku, zákaznických úpravách či licencování kontaktujte prosím %1."
8195 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
8196 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
8197 msgstr "Zobrazit/skrýt SQL %quant(%1,příkaz,příkazy,příkazy)"
8200 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
8201 msgid "Toggle stack trace"
8202 msgstr "Zobrazit/skrýt průběh volání"
8204 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:82 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:200 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:233 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8206 msgstr "Poslední kontakt"
8208 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8209 msgid "ToldRelative"
8210 msgstr "Poslední kontakt"
8212 #: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:536 share/html/Tools/index.html:48
8216 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
8218 msgstr "Název tématu"
8220 #: lib/RT/Article.pm:454
8221 msgid "Topic membership added"
8222 msgstr "Přídáno téma"
8224 #: lib/RT/Article.pm:489
8225 msgid "Topic membership removed"
8228 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
8229 msgid "Topic not found"
8230 msgstr "Téma nenalezeno"
8232 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:452 share/html/Elements/Tabs:531
8236 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:998
8240 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
8241 msgid "Total Created-LastUpdated"
8244 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:226
8245 msgid "Total Created-Resolved"
8248 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:221
8249 msgid "Total Created-Started"
8252 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:241
8253 msgid "Total Due-Resolved"
8256 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:246
8257 msgid "Total Started-Resolved"
8260 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:236
8261 msgid "Total Starts-Started"
8264 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:211
8265 msgid "Total time estimated"
8268 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:216
8269 msgid "Total time left"
8272 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:206
8273 msgid "Total time worked"
8276 #: etc/initialdata:287
8281 #: lib/RT/Transaction.pm:1254
8282 msgid "Transaction %1 purged"
8283 msgstr "Transakce %1 vymazána"
8285 #: lib/RT/Transaction.pm:175
8286 msgid "Transaction Created"
8287 msgstr "Transakce vytvořena"
8289 #: etc/initialdata:306 etc/upgrade/4.1.9/content:34
8290 msgid "Transaction in HTML"
8293 #: lib/RT/Transaction.pm:135
8294 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
8295 msgstr "Bez udání typu objektu a id nelze volat Transaction->Create"
8297 #: lib/RT/Tickets.pm:155
8298 msgid "TransactionCF"
8301 #: lib/RT/Tickets.pm:142
8302 msgid "TransactionDate"
8303 msgstr "Datum transakce"
8305 #: share/html/Elements/Tabs:304
8306 msgid "Transactions"
8309 #: lib/RT/Transaction.pm:1323
8310 msgid "Transactions are immutable"
8311 msgstr "Transakce jsou neměnné"
8313 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64
8317 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112
8321 #: lib/RT/Date.pm:108
8325 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
8329 #: lib/RT/Tickets.pm:154
8333 #: lib/RT/Tickets.pm:108 lib/RT/Tickets.pm:1609 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:69 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:170 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
8337 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
8338 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
8339 msgstr "Vložte <b>a:</b> před číslo článku a <b>t:</b> před číslo požadavku."
8341 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
8342 #: lib/RT/CustomField.pm:1108
8343 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
8344 msgstr "Typ změněn z '%1' na '%2'"
8346 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71
8347 msgid "Un-apply selected scrips"
8350 #. ($self->loc($type), $msg)
8351 #: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128
8352 msgid "Unable to add %1 link: %2"
8355 #. ($cf->Name, $msg)
8356 #: lib/RT/Class.pm:387 lib/RT/Class.pm:391
8357 msgid "Unable to add Subject Override: %1 %2"
8360 #: lib/RT/Article.pm:457
8361 msgid "Unable to add topic membership"
8364 #. ($t->TopicObj->Name)
8365 #: lib/RT/Article.pm:485
8366 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
8369 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:292
8370 msgid "Unable to determine object type or id"
8371 msgstr "Nelze určit typ objektu nebo id"
8373 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:198
8374 msgid "Unable to load article"
8375 msgstr "Nemohu načíst článek"
8378 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:362
8379 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
8383 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:321
8384 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
8385 msgstr "Nemohu nastavit uživatelské logo: %1"
8388 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:280
8389 msgid "Unable to set privacy id: %1"
8392 #. (loc('Permission Denied'))
8393 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
8394 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
8398 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:272
8399 msgid "Unable to set privacy object: %1"
8403 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:259
8404 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied"
8407 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48
8408 msgid "Unauthorized"
8411 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
8412 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:92
8413 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
8414 msgstr "Pokud nechcete poslat tuto konkrétní zprávu některým stálým příjemcům, odškrtněte je v příslušných políčkách. Trvalé změny příjemců se nastavují na záložce <a href=\"%1\">Uživatelé</a>."
8416 #: etc/RT_Config.pm:2814 etc/RT_Config.pm:2858
8418 msgstr "Vrátit smazání"
8420 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49
8421 msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs."
8424 #: lib/RT/ScripCondition.pm:119
8425 msgid "Unimplemented"
8426 msgstr "Neimplementováno"
8428 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131
8430 msgstr "Unixový login"
8432 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1757 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1762
8433 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
8436 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1767
8437 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
8440 #. ($ContentEncoding)
8441 #: lib/RT/Record.pm:900
8442 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
8443 msgstr "Neznámé kódování obsahu %1"
8446 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:269
8447 msgid "Unknown field: %1"
8448 msgstr "Neznámé pole: %1"
8451 #: share/html/Search/Simple.html:81
8452 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
8453 msgstr "Pokud nezadáte konkrétní stav či typ stavu, budou vyhledány pouze aktivní požadavky (%1)."
8455 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
8459 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
8463 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:58
8464 msgid "Unnamed dashboard"
8465 msgstr "Nepojmenovaný řídící panel"
8467 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:58 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
8468 msgid "Unnamed search"
8469 msgstr "Nepojmenovaný dotaz"
8471 #: etc/initialdata:856
8472 msgid "Unowned Tickets"
8473 msgstr "Požadavky bez vlastníka"
8475 #: share/html/m/_elements/menu:79
8476 msgid "Unowned tickets"
8477 msgstr "Požadavky bez vlastníka"
8479 #: lib/RT/Handle.pm:740
8480 msgid "Unprivileged"
8481 msgstr "Bez privilegií"
8483 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
8484 msgid "Unselected Custom Fields"
8485 msgstr "Nevybrané uživatelské položky"
8487 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
8488 msgid "Unselected Queues"
8489 msgstr "Nevybrané fronty"
8491 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:92
8492 msgid "Unselected objects"
8493 msgstr "Nevybrané objekty"
8495 #: lib/RT/User.pm:1819
8496 msgid "Unset private key"
8499 #: lib/RT/Transaction.pm:1029 lib/RT/Transaction.pm:1217
8503 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 share/html/Admin/Elements/EditScrips:96 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:83 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:58 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 share/html/Search/Bulk.html:187 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:201
8505 msgstr "Aktualizace"
8507 #: share/html/Search/Chart.html:216
8508 msgid "Update Chart"
8509 msgstr "Aktualizace grafu"
8511 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:122
8512 msgid "Update Graph"
8513 msgstr "Aktualizovat diagram"
8515 #: share/html/Elements/Tabs:510
8516 msgid "Update This Menu"
8519 #: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:180 share/html/m/ticket/reply:146
8520 msgid "Update Ticket"
8521 msgstr "Aktualizovat požadavek"
8523 #: share/html/Search/Bulk.html:125 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:74 share/html/m/ticket/reply:89
8525 msgstr "Typ aktualizace"
8527 #: share/html/Search/Build.html:106
8528 msgid "Update format and Search"
8529 msgstr "Aktualizovat formátování a hledat"
8531 #: share/html/Search/Bulk.html:198
8532 msgid "Update multiple tickets"
8533 msgstr "Aktualizovat hromadně požadavky"
8535 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2355
8536 msgid "Update not recorded."
8537 msgstr "Aktualizace nezaznamenána"
8539 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:94
8540 msgid "Update ticket"
8541 msgstr "Aktualizace požadavku"
8545 #: share/html/SelfService/Update.html:107 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
8546 msgid "Update ticket #%1"
8547 msgstr "Aktualizace požadavku #%1"
8549 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
8550 #. ($t->id, $t->Subject)
8551 #: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:174
8552 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
8553 msgstr "Aktualizace požadavku #%1 (%2)"
8555 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2355
8556 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
8557 msgstr "Typ aktualizace nebyl ani korespondence ani komentář."
8559 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8560 msgid "UpdateStatus"
8561 msgstr "Nové zprávy"
8563 #: lib/RT/CustomField.pm:1976 lib/RT/Tickets.pm:158 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:85 share/html/m/ticket/show:379
8565 msgstr "Aktualizováno"
8567 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:117
8572 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:294
8573 msgid "Updated saved search \"%1\""
8574 msgstr "Uložený dotaz \"%1\" byl aktualizován"
8576 #: lib/RT/Tickets.pm:159
8580 #. ($row->{'from'}, $row->{'to'})
8581 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56
8582 msgid "Upgrade from %1 to %2"
8585 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:71
8589 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
8590 msgid "Upload a new logo"
8591 msgstr "Nahrát nové logo"
8593 #: lib/RT/CustomField.pm:134
8594 msgid "Upload multiple files"
8595 msgstr "Odeslat více souborů"
8597 #: lib/RT/CustomField.pm:125
8598 msgid "Upload multiple images"
8599 msgstr "Odeslat více obrázků"
8601 #: lib/RT/CustomField.pm:135
8602 msgid "Upload one file"
8603 msgstr "Odeslat jeden soubor"
8605 #: lib/RT/CustomField.pm:126
8606 msgid "Upload one image"
8607 msgstr "Odeslat jeden obrázek"
8609 #: lib/RT/CustomField.pm:136
8610 msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)"
8611 msgstr "Odeslat nejvýše %quant(%1,soubor,soubory,souborů)"
8613 #: lib/RT/CustomField.pm:127
8614 msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)"
8615 msgstr "Odeslat nejvýše %quant(%1,obrázek,obrázky,obrázků)"
8617 #: sbin/rt-email-digest:79
8621 #: lib/RT/Config.pm:261
8622 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
8623 msgstr "Uspořádat stránku pro tvorbu a aktualizaci požadavků do dvou sloupců?"
8625 #: lib/RT/Config.pm:196
8626 msgid "Use autocomplete to find owners?"
8627 msgstr "Použít automatické doplňování pro vyhledání vlastníků?"
8629 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
8630 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
8631 msgid "Use default (%1)"
8632 msgstr "Použít implicitní (%1)"
8634 #: share/html/Elements/Tabs:223
8635 msgid "Use other RT administrative tools"
8636 msgstr "Další administrativní nástroje RT"
8638 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
8639 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
8640 msgid "Use system default (%1)"
8641 msgstr "Použít nastavení systému (%1)"
8643 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
8644 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
8645 msgstr "Použijte rozbalovací nabídky pro určení, které části požadavku chcete vložit do nového článku."
8647 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:81
8648 msgid "Used by scrips"
8651 #: lib/RT/Record.pm:1022 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
8656 #: share/html/User/Summary.html:77
8657 msgid "User %1 is currently disabled."
8661 #: share/html/User/Summary.html:74
8662 msgid "User %1 is currently disabled. Edit the user and select \"Let this user access RT\" to enable."
8665 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80
8666 msgid "User (created - expire)"
8669 #: etc/initialdata:205 etc/initialdata:95
8670 msgid "User Defined"
8671 msgstr "Uživatelem definované"
8673 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:48
8674 msgid "User Defined conditions and results"
8677 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3794
8681 #: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48
8682 msgid "User Information"
8685 #: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:455
8687 msgstr "Práva uživatele"
8689 #: share/html/User/Search.html:48
8693 #: share/html/Elements/Tabs:334
8694 msgid "User Summary"
8697 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
8698 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3206
8699 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
8703 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:265
8704 msgid "User could not be created: %1"
8705 msgstr "Uživatel nemůže být vytvořen: %1"
8707 #: lib/RT/User.pm:265
8708 msgid "User created"
8709 msgstr "Uživatel vytvořen"
8711 #: lib/RT/User.pm:1142
8712 msgid "User disabled"
8713 msgstr "Uživatel vyřazen"
8715 #: lib/RT/User.pm:1144
8716 msgid "User enabled"
8717 msgstr "Uživatel povolen"
8719 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:56
8720 msgid "User has empty email address"
8721 msgstr "Uživatel má prázdnou emailovou adresu"
8723 #: lib/RT/User.pm:531 lib/RT/User.pm:551
8725 msgstr "Uživatel načten"
8727 #: share/html/Admin/Groups/index.html:121
8728 msgid "User-defined groups"
8729 msgstr "Uživatelem definované skupiny"
8732 #: share/html/User/Summary.html:48
8736 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69
8738 msgstr "Uživatelské jméno"
8740 #: lib/RT/Config.pm:181
8741 msgid "Username format"
8742 msgstr "Formát uživatelského jména"
8744 #: lib/RT/CustomField.pm:1889 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3852 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:526 share/html/Elements/Tabs:67
8748 #: share/html/Admin/Users/index.html:108
8749 msgid "Users matching search criteria"
8750 msgstr "Uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce"
8753 #: bin/rt-crontool:163
8754 msgid "Using transaction #%1..."
8755 msgstr "Používám transakci #%1..."
8757 #: lib/RT/Tickets.pm:3091
8759 msgstr "Platný dotaz"
8761 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:100
8765 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:223 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:294 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
8769 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:149 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:81
8773 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:293
8777 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:248
8781 #: lib/RT/Queue.pm:111
8782 msgid "View Scrip templates"
8783 msgstr "Zobrazit šablony pro skripy"
8785 #: lib/RT/Queue.pm:114
8787 msgstr "Zobrazit skripy"
8789 #: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/Queue.pm:107
8790 msgid "View custom field values"
8791 msgstr "Zobrazit hodnoty uživatelské položky"
8793 #: lib/RT/CustomField.pm:213
8794 msgid "View custom fields"
8795 msgstr "Zobrazit uživatelské položky"
8797 #: lib/RT/Queue.pm:118
8798 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
8799 msgstr "Zobrazit odchozí e-mailové zprávy a jejich příjemce"
8801 #: lib/RT/Group.pm:93
8803 msgstr "Zobrazit skupinu"
8805 #: lib/RT/Group.pm:94
8806 msgid "View group dashboards"
8807 msgstr "Zobrazit řídící panely skupiny"
8809 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
8810 msgid "View personal dashboards"
8811 msgstr "Zobrazit osobní řídící panely"
8813 #: lib/RT/Queue.pm:102
8815 msgstr "Zobrazit frontu"
8817 #: lib/RT/Group.pm:92
8818 msgid "View saved searches"
8819 msgstr "Zobrazit uložené dotazy"
8821 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
8822 msgid "View system dashboards"
8823 msgstr "Zobrazit systémové řídící panely"
8825 #: lib/RT/Queue.pm:117
8826 msgid "View ticket private commentary"
8827 msgstr "Zobrazit komentáře k požadavku"
8829 #: lib/RT/Queue.pm:116
8830 msgid "View ticket summaries"
8831 msgstr "Zobrazit základní údaje požadavku"
8833 #: lib/RT/Date.pm:118
8837 #: share/html/Articles/Article/Search.html:196
8838 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
8841 #: lib/RT/Config.pm:279
8842 msgid "WYSIWYG composer height"
8843 msgstr "Výška WYSIWYG editoru"
8845 #: lib/RT/Config.pm:270
8846 msgid "WYSIWYG message composer"
8847 msgstr "WYSIWYG editor zpráv"
8849 #: share/html/Elements/CryptStatus:187
8850 msgid "Warning! This is NOT signed!"
8851 msgstr "Upozornění! Není podepsáno!"
8853 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
8854 msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
8857 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:272
8858 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
8861 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:147
8863 msgstr "Pozorovatel"
8865 #: lib/RT/Tickets.pm:164
8866 msgid "WatcherGroup"
8869 #: share/html/Elements/Tabs:290
8871 msgstr "Pozorovatelé"
8873 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
8874 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
8875 msgstr "Jsme schopni nalézt vaši databázi a připojit se jako DBA. Pro pokračování v úpravách RT klikněte na 'Úprava základních údajů.'"
8877 #: lib/RT/CustomField.pm:2004
8878 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
8879 msgstr "Pokud jsou použity kategorie z jiné uživatelské položky, nelze pro zobrazení v současné verzi použít Seznam hodnot. Prosím, použijte jiný způsob zobrazení položky."
8881 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
8882 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
8883 msgstr "Potřebujeme znát jméno databáze, kterou bude RT používat a kde ji lze nalézt. Také potřebujeme znát uživatelské jméno a heslo uživatele, které má RT používat. RT může databázi a uživatele vytvořit za vás, což je také důvodem, proč se ptáme na uživatelské jméno a heslo uživatele s administrátorskými oprávněními k databázi. Během kroku 6 instalačního procesu použijeme tyto informace k vytvoření a inicializaci databáze RT."
8885 #: lib/RT/Installer.pm:216
8889 #: lib/RT/Date.pm:109
8893 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
8897 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
8901 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:326
8905 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328
8909 #: lib/RT/Config.pm:536
8910 msgid "Weekly digest"
8911 msgstr "Týdenní přehled"
8913 #: share/html/Install/index.html:48
8914 msgid "Welcome to RT!"
8915 msgstr "Vítejte v RT!"
8917 #: share/html/Tools/MyDay.html:76
8918 msgid "What I did today"
8919 msgstr "Dnes jsem udělal"
8921 #: share/html/Install/index.html:67
8923 msgstr "Co je to RT?"
8925 #: lib/RT/Config.pm:440
8926 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
8929 #: lib/RT/Installer.pm:160
8930 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
8931 msgstr "Když RT nebude moci zpracovat emailovou zprávu, kam má být přeposlána?"
8933 #: share/html/Install/Global.html:54
8934 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
8935 msgstr "Když RT posílá email, nastaví hlavičky From: a Reply-To: tak, že se uživatelé mohou zapojit do konverzace pouhým stiskem na Odpovědět ve svých emailových klientech. RT používá různé adresy pro Odpovědi a pro Komentáře. Ty mohou být změněny pro každou z vašich front. Tyto adresy bude potřeba nakonfigurovat, aby se mohl používat program <tt>rt-mailgate</tt>."
8937 #: etc/initialdata:118
8938 msgid "When a ticket is created"
8939 msgstr "Když je požadavek vytvořen"
8941 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
8942 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
8943 msgstr "Upozornit vlastníka a všechny AdminCc, jejichž schválení se očekává, při vytvoření schvalovaného požadavku"
8945 #: etc/initialdata:123
8946 msgid "When anything happens"
8947 msgstr "Stane-li se cokoli"
8949 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:85
8950 msgid "When inserting articles in this class into emails:"
8953 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
8954 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
8955 msgstr "Když kliknete na 'Kontrola připojení k databázi', tak může nastat malé zpoždění, během kterého se RT snaží připojit k vaší databázi"
8957 #: etc/initialdata:213 etc/upgrade/3.7.1/content:6
8958 msgid "Whenever a ticket is closed"
8959 msgstr "Je-li uzavřen požadavek"
8961 #: etc/initialdata:143 etc/upgrade/4.0.3/content:15
8962 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
8963 msgstr "Je-li požadavek přeposlán"
8965 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.8.3/content:6
8966 msgid "Whenever a ticket is rejected"
8967 msgstr "Je-li požadavek zamítnut"
8969 #: etc/initialdata:218 etc/upgrade/3.7.1/content:11
8970 msgid "Whenever a ticket is reopened"
8971 msgstr "Je-li znovuotevřen požadavek"
8973 #: etc/initialdata:192
8974 msgid "Whenever a ticket is resolved"
8975 msgstr "Je-li vyřešen požadavek"
8977 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:8
8978 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
8979 msgstr "Je-li přeposlán požadavek či transakce"
8981 #: etc/initialdata:178
8982 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
8983 msgstr "Změní-li se vlastník požadavku"
8985 #: etc/initialdata:171 etc/upgrade/3.1.17/content:19
8986 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
8987 msgstr "Při změně priority požadavku"
8989 #: etc/initialdata:186
8990 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
8991 msgstr "Změní-li se fronta požadavku"
8993 #: etc/initialdata:163
8994 msgid "Whenever a ticket's status changes"
8995 msgstr "Změní-li se stav požadavku"
8997 #: etc/initialdata:150 etc/upgrade/4.0.3/content:22
8998 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
8999 msgstr "Je-li transakce přeposlána"
9001 #: etc/initialdata:206
9002 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
9003 msgstr "Splní-li se uživatelská podmínka"
9005 #: etc/initialdata:157
9006 msgid "Whenever comments come in"
9007 msgstr "Přijde-li komentář"
9009 #: etc/initialdata:129
9010 msgid "Whenever correspondence comes in"
9011 msgstr "Přijde-li korespondence"
9013 #: lib/RT/Installer.pm:182
9014 msgid "Where to find your sendmail binary."
9015 msgstr "Kde je umístěn váš program sendmail."
9017 #: share/html/Search/Chart.html:180
9021 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
9025 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:93
9029 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
9031 msgstr "Pracovní telefon"
9033 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:66 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:81 share/html/m/ticket/show:227
9035 msgstr "Odpracováno"
9037 #. (sprintf("%.1f", $duration / 60), $duration)
9038 #: lib/RT/Transaction.pm:1249
9039 msgid "Worked %quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
9043 #: lib/RT/Transaction.pm:1247
9044 msgid "Worked %quant(%1,minute,minutes)"
9047 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
9051 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
9056 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49
9057 msgid "You (%1) are not authorized to use RT."
9060 #. ($edit, $subscription)
9061 #: share/html/Dashboards/Render.html:85
9062 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
9065 #: lib/RT/Ticket.pm:2241 lib/RT/Ticket.pm:2314
9066 msgid "You already own this ticket"
9067 msgstr "Požadavek již vlastníte"
9069 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:64
9070 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys/certificates. You have to fix the problems with the keys/certificates, disable sending a message to the recipients with problems, or disable encryption."
9073 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:62
9074 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
9077 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
9078 msgid "You are not authorized to use RT."
9081 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
9082 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
9083 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
9084 msgstr "Můžete <a href=\"%1\">přejít na první nepřečtenou zprávu</a> nebo <a href=\"%2\">přejít na první nepřečtenou zprávu a označit všechny zprávy jako přečtené</a>."
9086 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:86
9087 msgid "You can also click on the logo above to get colors!"
9090 #: share/html/Prefs/Search.html:54
9091 msgid "You can also edit the predefined search itself"
9092 msgstr "Můžete si také upravit předvolený dotaz"
9094 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:110
9095 msgid "You can change template if needed"
9098 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
9099 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
9100 msgstr "Můžete vložit obsah požadavky do jakéhokoli netradičního, textového nebo wiki pole."
9102 #: lib/RT/User.pm:810
9103 msgid "You can not set password."
9104 msgstr "Nemůžete nastavit heslo."
9106 #: lib/RT/Ticket.pm:2233
9107 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
9108 msgstr "Můžete přidělit pouze požadavky, které jsou vaše nebo nejsou vlastněny"
9110 #: lib/RT/Ticket.pm:2185
9111 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
9114 #: lib/RT/Ticket.pm:2229
9115 msgid "You can only take tickets that are unowned"
9116 msgstr "Můžete vzít pouze požadavky, které nikdo nevlastní"
9118 #. ($fulltext_keyword)
9119 #: share/html/Search/Simple.html:71
9120 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
9121 msgstr "Můžete hledat jakékoliv slovo v plné historii požadavky zadáním <b>%1<i> slovo </i> </b>."
9123 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
9124 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:167
9125 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
9126 msgstr "Nemůžete změnit status z '%1' na '%2'."
9128 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
9129 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
9130 msgstr "Nemáte práva uživatele <b>SuperUser</b>."
9132 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:54
9133 msgid "You don't have permission to create Articles in any Class"
9136 #: share/html/Articles/Article/Search.html:58
9137 msgid "You don't have permission to view Articles in any Class"
9140 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
9141 msgid "You have been logged out of RT."
9142 msgstr "Byl jste odhlášen z RT."
9144 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:156
9145 msgid "You have enabled encryption support but have not set a comment address for this queue."
9148 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
9149 msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue."
9152 #: share/html/SelfService/Display.html:112
9153 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
9154 msgstr "V této frontě nemáte práva vytvářet požadavky."
9156 #: share/html/Elements/AddLinks:63
9157 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
9158 msgstr "Můžete zadat odkazy na články, jako \"a:###\", kde ### představuje číslo článku."
9160 #: share/html/Install/Basics.html:85
9161 msgid "You must enter an Administrative password"
9162 msgstr "Musíte zadat administrativní heslo"
9164 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
9165 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
9166 msgstr "Musíte nastavit StatementLog na true, aby se ukládali SQL příkazy a bylo je možné prohlížet."
9168 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:157
9169 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a private key."
9172 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
9173 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key."
9176 #. ('<tt>root</tt>')
9177 #: share/html/Install/Finish.html:56
9178 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
9179 msgstr "Měli byste být přesměrováni na přihlašovací stránku. Budete schopni se přihlásit uživatelským jménem %1 a heslem, které jste dříve zadali."
9181 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
9182 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
9183 msgstr "Měli byste vybrat databázi, se kterou jste vy nebo váš místní databázový správce nejvíce obeznámeni."
9185 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:49
9186 msgid "You were logged out of RT by your authentication system. This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help."
9189 #. (loc("Let's go!"))
9190 #: share/html/Install/index.html:79
9191 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9192 msgstr "Tuto obrazovku vidíte proto, že jste spustili RT server bez fungující databáze. Velmi pravděpodobně jste spustili RT poprvé. Pokud kliknete níže na \"%1\" , RT vás provede nastavením RT serveru a databáze."
9194 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
9195 msgid "You're welcome to login again"
9196 msgstr "Jste vítáni k dalšímu přihlášení"
9198 #: lib/RT/User.pm:1036
9199 msgid "Your password is not set."
9200 msgstr "Nemáte nastavené heslo."
9202 #. ($valid_image_types)
9203 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
9204 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
9205 msgstr "Váš systém podporuje automatické barevné návrhy pro: %1"
9207 #: lib/RT/Interface/Web.pm:812
9208 msgid "Your username or password is incorrect"
9209 msgstr "Vaše uživatelské jméno nebo heslo je chybně"
9211 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:159 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:152
9215 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
9219 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:160
9223 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
9227 #: lib/RT/Transaction.pm:973
9228 msgid "a custom field"
9229 msgstr "uživatelská položka"
9231 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
9235 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
9239 #: lib/RT/Config.pm:392
9240 msgid "after clicking a link"
9243 #: lib/RT/Config.pm:391
9244 msgid "after the rest of the page loads"
9247 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
9251 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
9255 #: share/html/Search/Chart.html:144 share/html/Search/Chart.html:152 share/html/Search/Chart.html:167 share/html/Search/Chart.html:170
9259 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
9263 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
9267 #: etc/initialdata:848 share/html/Admin/Global/MyRT.html:86
9271 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
9272 msgid "bottom to top"
9273 msgstr "zdola nahoru"
9275 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
9276 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
9277 msgstr "Zaškrtněte toto políčko pro použití této globální třídy na všechny fronty."
9279 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
9280 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
9281 msgstr "Zaškrtněte toto políčko pro použití uživatelské položky na všechny objekty."
9283 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:72
9284 msgid "check this box to apply this scrip to all objects."
9287 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
9288 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
9289 msgstr "Zaškrtněte toto políčko pro odstranení této třídy globálně, požé budet schopni ji přiřadit ke konkrétním frontám."
9291 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
9292 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
9293 msgstr "Zatrhněte toto políčko a po odeslání se zruší globální přiřazení uživatelské položky. Poté budete schopni přiřadit položku konkrétním objektům."
9295 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:60
9296 msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
9299 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71
9300 msgid "check to add"
9301 msgstr "zjistit přidat"
9303 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
9304 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
9307 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
9311 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1614 lib/RT/Interface/Web.pm:1623
9312 msgid "create a ticket"
9313 msgstr "vytvořit požadavek"
9315 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
9320 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:96
9324 #: lib/RT/Dashboard.pm:97
9328 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
9329 msgid "dashboards in menu"
9332 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:108
9336 #: etc/RT_Config.pm:2777
9340 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
9341 msgid "doesn't match"
9344 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:68
9348 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
9352 #: lib/RT/User.pm:664
9353 msgid "email delivery suspended"
9356 #: lib/RT/User.pm:656
9357 msgid "email disabled for ticket"
9360 #: lib/RT/User.pm:279
9362 msgstr "nezadáno uživatelské jméno"
9364 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9368 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
9369 msgid "error: can't move down"
9370 msgstr "chyba: nelze přesunout dolů"
9372 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
9373 msgid "error: can't move left"
9374 msgstr "chyba: nelze přesunout doleva"
9376 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
9377 msgid "error: can't move up"
9378 msgstr "chyba: nelze přesunout nahorů"
9380 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
9381 msgid "error: nothing to delete"
9382 msgstr "chyba: není co smazat"
9384 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
9385 msgid "error: nothing to move"
9386 msgstr "chyba: není co přesunout"
9388 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
9389 msgid "error: nothing to toggle"
9390 msgstr "chyba: není co přepnout"
9392 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
9396 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
9397 msgid "executed plugin successfuly"
9398 msgstr "plugin byl úspěšně spuštěn"
9400 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1779
9404 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9405 msgid "greater than"
9408 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:61
9412 #. ($principal->Object->Name)
9413 #: lib/RT/Transaction.pm:840
9418 #: lib/RT/Group.pm:115
9420 msgstr "skupina '%1'"
9422 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:866
9426 #: lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
9428 msgstr "Identifikátor"
9430 #: lib/RT/Config.pm:393
9436 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:59 share/html/Articles/Article/Search.html:62
9438 msgstr "ve třídě %1"
9440 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
9442 msgstr "neaktivních"
9445 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:189
9447 msgstr "zahrnuje %1"
9449 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
9454 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2982
9455 msgid "invalid due date: %1"
9458 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickBasics:153 share/html/Search/Elements/PickCFs:82
9462 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:83
9466 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1735
9467 msgid "key disabled"
9468 msgstr "klíč zakázán"
9470 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1746
9472 msgstr "klíč vypršel"
9474 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1741
9476 msgstr "klíč odebrán"
9478 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
9479 msgid "left to right"
9480 msgstr "zleva doprava"
9482 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9486 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1774
9490 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
9494 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
9495 msgid "maximum depth"
9496 msgstr "maximální hloubka"
9498 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
9502 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1616
9503 msgid "modify RT's configuration"
9504 msgstr "upravit konfiguraci RT"
9506 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1619
9507 msgid "modify a dashboard"
9508 msgstr "upravit řídící panel"
9510 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1622
9511 msgid "modify or access a search"
9514 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1621
9515 msgid "modify your preferences"
9518 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9522 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
9523 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:93
9524 msgid "monthly (day %1) at %2"
9525 msgstr "měsíčně (den %1) na %2"
9527 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:72 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:75 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:82 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:137
9531 #: etc/RT_Config.pm:2775
9535 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9539 #: lib/RT/User.pm:654
9540 msgid "no email address set"
9543 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1751 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
9547 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9548 msgid "not equal to"
9551 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:84
9555 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
9556 msgid "objects were successfuly removed"
9557 msgstr "objekty byly úspěšně odstraněny"
9559 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
9563 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9567 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9571 #: etc/RT_Config.pm:2776 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:73
9575 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:155
9577 msgstr "otevření/zavření"
9579 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
9583 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
9584 msgid "perform actions"
9587 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
9591 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
9592 msgid "plugin returned empty list"
9593 msgstr "plugin vrátil prázdný seznam"
9595 #: share/html/Search/Chart.html:180 share/html/Search/Chart.html:184
9599 #. ($queue->Name, $self->Name)
9600 #: lib/RT/Group.pm:123
9602 msgstr "fronta %1 %2"
9604 #: lib/RT/User.pm:660
9605 msgid "receives daily digests"
9608 #: lib/RT/User.pm:662
9609 msgid "receives weekly digests"
9612 #: etc/RT_Config.pm:2777
9616 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:104
9617 msgid "requires running rt-crontool"
9618 msgstr "vyžaduje spuštění rt-crontool"
9620 #: etc/RT_Config.pm:2777
9624 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
9625 msgid "right to left"
9626 msgstr "zprava doleva"
9628 #: lib/RT/SavedSearch.pm:80
9632 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
9633 msgid "see object list below"
9636 #: etc/initialdata:867 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
9640 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
9644 #: etc/RT_Config.pm:2776
9648 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
9652 #: share/html/Prefs/MyRT.html:86
9653 msgid "summary rows"
9654 msgstr "počet řádků"
9657 #: lib/RT/Group.pm:118
9662 #: lib/RT/Group.pm:134
9663 msgid "system group '%1'"
9664 msgstr "systémová skupina '%1'"
9666 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:56
9670 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1526
9671 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
9674 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1519
9675 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
9678 #: share/html/Elements/Error:70
9679 msgid "the calling component did not specify why"
9680 msgstr "volající komponenta neudala důvod"
9682 #: lib/RT/Installer.pm:168
9683 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
9684 msgstr "implicitní adresy, které budou uvedeny v hlavičkách From: a Reply-To: emailu s komentářem."
9686 #: lib/RT/Installer.pm:176
9687 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
9688 msgstr "implicitní adresy, které budou uvedeny v hlavičkách From: a Reply-To: emailu s korespondencí."
9690 #. ($self->Instance, $self->Name)
9691 #: lib/RT/Group.pm:126
9692 msgid "ticket #%1 %2"
9693 msgstr "požadavek #%1 %2"
9695 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
9696 msgid "top to bottom"
9699 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1784
9704 #: lib/RT/Group.pm:137
9705 msgid "undescribed group %1"
9706 msgstr "nepopsaná skupina %1"
9708 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9712 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1615 lib/RT/Interface/Web.pm:1620 lib/RT/Interface/Web.pm:1624
9713 msgid "update a ticket"
9714 msgstr "aktualizovat požadavek"
9716 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1617
9717 msgid "update an approval"
9720 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1618
9721 msgid "update an article"
9722 msgstr "aktualizovat článek"
9724 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:64
9728 #. ($user->Object->Name)
9729 #: lib/RT/Group.pm:112
9731 msgstr "uživatel %1"
9733 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:161
9735 msgstr "uživatelské jméno"
9737 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105
9741 #. (loc($day), $hour)
9742 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:90
9743 msgid "weekly (on %1) at %2"
9744 msgstr "týdně (od %1) do %2"
9746 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:121
9750 #. ("<strong>$consequence</strong>")
9751 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
9752 msgid "which may %1 on your behalf."
9755 #: lib/RT/Installer.pm:217
9756 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
9757 msgstr "Na kterém portu bude poslouchat váš webový server, např. 8080"
9759 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:64
9760 msgid "with headers"
9761 msgstr "včetně hlaviček"
9763 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9767 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1511
9768 msgid "your browser did not supply a Referrer header"