4 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-01-24 23:12+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2012-12-04 10:06+0000\n"
8 "Last-Translator: Shawn M Moore <Unknown>\n"
9 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-14 16:28+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
16 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
20 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:198 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:207
21 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
22 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
23 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
24 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
25 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
26 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
30 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
31 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
40 #: lib/RT/Tickets.pm:2049
41 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
46 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
51 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
52 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
53 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
56 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
57 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
58 msgstr "%1 %3.%2.%7 %4:%5:%6"
60 #: lib/RT/Record.pm:1791 lib/RT/Transaction.pm:732 lib/RT/Transaction.pm:774
61 #. ($cf->Name, $new_content)
63 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
72 #: lib/RT/Record.pm:1798 lib/RT/Transaction.pm:738
73 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
74 #. ($field, $old, $new)
75 msgid "%1 %2 changed to %3"
76 msgstr "%1 %2 změněno na %3"
78 #: lib/RT/Record.pm:1795 lib/RT/Transaction.pm:735 lib/RT/Transaction.pm:780
79 #. ($cf->Name, $old_content)
81 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
85 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
86 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
87 msgid "%1 %2 deleted."
88 msgstr "%1 %2 smazán."
90 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
91 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
93 msgstr "%1 %2 uložen."
95 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
96 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
97 msgid "%1 %2 updated."
98 msgstr "%1 %2 aktualizován."
100 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
101 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
102 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
103 msgid "%1 %2 with template %3"
104 msgstr "%1 %2 se šablonu %3"
106 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:348
107 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
108 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
109 msgid "%1 (%2) by %3"
110 msgstr "%1 (%2) vytvořil %3"
112 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
113 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
114 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
115 #. (loc($Ticket->Status))
116 #. (loc($TicketObj->Status))
120 #. (loc($Ticket->Status()))
121 msgid "%1 (Unchanged)"
122 msgstr "%1 (Nezměněn)"
124 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
125 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
126 msgid "%1 (from pane %2)"
127 msgstr "%1 (z panelu %2)"
129 #: bin/rt-crontool:345
131 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
134 #: bin/rt-crontool:320 bin/rt-crontool:327 bin/rt-crontool:333
135 #. ("--action-arg", "--action")
136 #. ("--condition-arg", "--condition")
137 #. ("--search-arg", "--search")
138 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
139 msgstr "%1 - argument k předání %2"
141 #: bin/rt-crontool:347
143 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
144 msgstr "%1 - Výstupní stav jde do STDOUT"
146 #: bin/rt-crontool:339
148 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
149 msgstr "%1 - Zadejte, zda chcete použít transakci 'first', 'last' nebo 'all'"
151 #: bin/rt-crontool:336
153 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
154 msgstr "%1 - Zadejte název nebo ID šablony, které chcete použít"
156 #: bin/rt-crontool:330
158 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
159 msgstr "%1 - Jaký akční modul chcete použít"
161 #: bin/rt-crontool:342
162 #. ("--transaction-type")
163 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
164 msgstr "%1 - Zadejte čárkami oddělený seznam typů transakcí, které chcete použít"
166 #: bin/rt-crontool:324
168 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
169 msgstr "%1 - Jaký podmínkový modul chcete použít"
171 #: bin/rt-crontool:317
173 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
174 msgstr "%1 - Jaký vyhledávací modul chcete použít"
176 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
177 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
178 #. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
179 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
180 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
182 #: lib/RT/Record.pm:1826
183 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
184 msgid "%1 added as a value for %2"
185 msgstr "%1 přidáno jako hodnota pro %2"
187 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
188 #. ($RT::DatabaseName)
189 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
190 msgstr "%1 již existuje a má tabulky RT na svém místě, ale neobsahuje metadata RT. Pozdější krok 'Inicializovat databázi' umí vložit metadata do této existující databáze. Je-li to přijatelné, klikněte níže na 'Úprava základních údajů' pro pokračování v úpravě RT."
192 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
193 #. ($RT::DatabaseName)
194 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
195 msgstr "%1 již existuje, ale neobsahuje tabulky RT ani metadata. Pozdější krok 'Inicializovat databázi' umí vložit tabulky a metadata do této existující databáze. Je-li to přijatelné, klikněte níže na 'Úprava základních údajů' pro pokračování v úpravě RT."
198 #. ($princ_obj->Object->Name)
199 msgid "%1 already has that right"
202 #: lib/RT/Link.pm:121 lib/RT/Link.pm:129
205 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
206 msgstr "%1 vypadá jako lokální objekt, ale není v databázi"
208 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
209 #. ($RT::DatabaseName)
210 msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
211 msgstr "%1 se zdá být plně inicializována. Nebudeme potřebovat vytvořit žádné tabulky ani vložit metadata, ale můžete pokračovat v úpravě RT kliknutím níže na 'Úprava základních údajů'"
213 #: lib/RT/Transaction.pm:608 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
214 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
215 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
216 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
218 msgstr "%1 uživatelem %2"
220 #: lib/RT/Record.pm:514 lib/RT/Transaction.pm:668 lib/RT/Transaction.pm:867 lib/RT/Transaction.pm:872 lib/RT/Transaction.pm:886 lib/RT/Transaction.pm:895 lib/RT/Transaction.pm:933
221 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
222 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
223 #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
224 #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
225 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
226 msgid "%1 changed from %2 to %3"
227 msgstr "%1 změněno z %2 na %3"
229 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:210 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:226
230 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
231 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
232 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
233 msgstr "%1 změněn z'%2' na '%3'"
235 #: share/html/Search/Chart.html:128
236 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
237 msgid "%1 chart by %2"
238 msgstr "%1 graf podle %2"
240 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
241 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
245 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
246 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
247 msgid "%1 core config"
250 #: lib/RT/Record.pm:964
251 msgid "%1 could not be set to %2."
252 msgstr "%1 nemůže být nastaveno na %2."
254 #: lib/RT/Transaction.pm:635
259 #: lib/RT/Transaction.pm:646
264 #: lib/RT/Transaction.pm:641
267 msgstr "%1 nepovolen"
269 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
270 #. ($ARGS{SendmailPath})
271 msgid "%1 doesn't exist."
272 msgstr "%1 neexistuje."
274 #: lib/RT/Transaction.pm:638
279 #: etc/initialdata:574
280 msgid "%1 highest priority tickets I own"
281 msgstr "%1 nejdůležitějších požadavků, které vlastním"
283 #: bin/rt-crontool:312
285 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
286 msgstr "%1 je nástroj zpracující požadavky z vnějšího plánovacího nástroje jako je cron."
288 #: sbin/rt-email-digest:92
290 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
291 msgstr "%1 je nástroj, který má být spuštěn z cronu, který odešle všechny odložené RT oznámení jako jednotlivé uživatele digest"
293 #: lib/RT/Queue.pm:969
294 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
295 msgid "%1 is already a %2 for this queue"
298 #: lib/RT/Ticket.pm:1144
299 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
300 msgid "%1 is already a %2 for this ticket"
303 #: lib/RT/Queue.pm:918 lib/RT/Queue.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:392 share/html/Ticket/Update.html:287 share/html/m/ticket/create:186 share/html/m/ticket/reply:204
304 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
305 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
306 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
307 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
308 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
309 msgstr "%1 je adresa kde RT přijímá poštu. Přidání jako '%2' by vytvořilo poštovní smyčku"
311 #: lib/RT/Ticket.pm:1292
312 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
313 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
314 msgstr "%1 již není %2 tohoto požadavku."
316 #: lib/RT/Record.pm:1891
317 #. ($old_value, $cf->Name)
318 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
319 msgstr "%1 již není hodnotou uživatelské položky %2"
321 #: lib/RT/Queue.pm:1051
322 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
323 msgid "%1 is not a %2 for this queue"
326 #: lib/RT/Ticket.pm:1266
327 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
328 msgid "%1 is not a %2 for this ticket"
331 #: lib/RT/Queue.pm:268 lib/RT/Queue.pm:411
332 #. ($args{'Lifecycle'})
334 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
337 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
340 msgstr "%1 %quant(%1,minuta,minuty,minut,minut)"
342 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
344 msgid "%1 most recently updated articles"
345 msgstr "%1 poslední aktualizace článků"
347 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
349 msgid "%1 newest articles"
350 msgstr "%1 nejnovější články"
352 #: etc/initialdata:585
353 msgid "%1 newest unowned tickets"
354 msgstr "%1 nejnovějších nevlastněných požadavků"
356 #: lib/RT/CustomField.pm:1183
360 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
361 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
362 msgid "%1 site config"
363 msgstr "%1 site konfig"
365 #: lib/RT/SharedSetting.pm:257
366 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
367 msgid "%1 update: %2"
368 msgstr "%1 aktualizace: %2"
370 #: lib/RT/SharedSetting.pm:250
371 #. (ucfirst($self->ObjectName))
372 msgid "%1 update: Nothing changed"
373 msgstr "%1 aktualizace: beze změny"
375 #: lib/RT/Record.pm:507 lib/RT/SharedSetting.pm:254
376 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
378 msgstr "%1 aktualizován"
380 #: lib/RT/CustomField.pm:1184
381 msgid "%1's %2 objects"
384 #: lib/RT/CustomField.pm:1185
385 msgid "%1's %2's %3 objects"
388 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:114
390 msgid "%1's GnuPG keys"
391 msgstr "%1's GnuPG klíče"
393 #: share/html/Elements/EditPassword:55
394 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
395 msgid "%1's current password"
396 msgstr "%1's současné heslo"
398 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
399 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
400 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
402 msgid "%1's dashboards"
403 msgstr "Řídící panely patřící %1"
405 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
406 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
407 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
408 #. ($privacies{$privacy}->Name)
410 msgid "%1's saved searches"
411 msgstr "Uložené dotazy patřící %1"
413 #: lib/RT/Transaction.pm:550
415 msgid "%1: no attachment specified"
416 msgstr "%1: neudána příloha"
418 #: lib/RT/Date.pm:634
423 #: lib/RT/Date.pm:631
428 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
429 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
430 msgid "%1New ticket in%2 %3"
431 msgstr "%1Nový požadavek v%2 %3"
433 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
438 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
439 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
443 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
444 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
448 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
449 #. (sprintf('%.4f', $duration))
450 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
454 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
455 #. ($Articles->Count)
456 msgid "%quant(%1,article)"
457 msgstr "%quant(%1,článek,článku)"
459 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
460 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
461 msgid "%quant(%1,hour)"
462 msgstr "%quant(%1,hodina,hodiny,hodin)"
464 #: lib/RT/Ticket.pm:903
466 msgid "'%1' is an invalid value for status"
467 msgstr "%1 je neplatnou hodnotou pro stav"
469 #: lib/RT/Queue.pm:545
471 msgid "'%1' is not a valid name."
472 msgstr "'%1' není platný název."
474 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:226 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
476 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
477 msgstr "'%1' není platný identifikátor třídy"
479 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3227
483 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3190
487 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3208
488 msgid "'User Groups'"
489 msgstr "Skupiny uživatelů"
491 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3259
495 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:102
496 msgid "(Check box to complete)"
497 msgstr "(Zaškrtávací políčko k dokončení)"
499 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
500 msgid "(Check box to delete)"
501 msgstr "(Zatrhněte pro smazání)"
503 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
504 msgid "(Check boxes to delete)"
505 msgstr "(Zaškrtávací políčka k odstranění)"
507 #: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:391
508 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
509 msgstr "(Zadejte identifikátory či URL požadavku, oddělené mezerami)"
511 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
512 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
513 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
514 msgid "(If left blank, will default to %1)"
515 msgstr "(Pro prázdné pole se použije %1)"
517 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
518 msgid "(No custom fields)"
519 msgstr "(Žádné uživatelské položky)"
521 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
523 msgstr "(Žádní členové)"
525 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
527 msgstr "(Žádné scripy)"
529 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
530 msgid "(No templates)"
531 msgstr "(Žádné šablony)"
533 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
537 #: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:295
538 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
539 msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <strong>budou</strong> dostávat budoucí aktualizace.)"
541 #: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:286
542 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
543 msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <strong>budou</strong> dostávat budoucí aktualizace.)"
545 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
546 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
547 msgstr "(Použijte tyto položky, pokud jste v podmínce nebo akci vybrali hodnotu 'Uživatelem definované')"
549 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
550 msgid "(Will not be sent email)"
551 msgstr "(Nebude odeslán email)"
553 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
557 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
559 msgstr "(žádné shrnutí)"
561 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
563 msgstr "(beze jména)"
565 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
567 msgstr "(žádný veřejný klíč!)"
569 #: lib/RT/Transaction.pm:661 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:268
571 msgstr "(bez hodnoty)"
573 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
575 msgstr "(bez hodnot)"
577 #: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
578 msgid "(only one ticket)"
579 msgstr "(jen jeden požadavek)"
581 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
583 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
584 msgstr "(až do %quant(%1,další požadavky))"
586 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
587 msgid "(pending approval)"
588 msgstr "(očekávájící schválení)"
590 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
594 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
595 #. ($key->{'TrustTerse'})
597 msgstr "(důvěřovat: %1)"
599 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
601 msgstr "(nepojmenováno)"
603 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
605 msgstr "(nedůvěryhodný!)"
607 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
611 #: bin/rt-crontool:137
612 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
613 msgstr "--template-id je zastaralý argument a nemůže být použit s --template"
615 #: bin/rt-crontool:132
616 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
617 msgstr "--transaction argument může být pouze 'first', 'last' nebo 'all'"
619 #: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
620 msgid "<% $field->{'name'} %>"
623 #: etc/initialdata:215
624 msgid "A blank template"
625 msgstr "Prázdná šablona"
627 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:350
628 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
629 msgstr "Heslo nebylo nastaveno, uživatel se nebude moci přihlásit."
632 msgid "ACE not found"
633 msgstr "ACE nenalezeno"
636 msgid "ACEs can only be created and deleted."
637 msgstr "ACE mohou být pouze vytvářeny nebo rušeny."
639 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
643 #: share/html/Elements/Tabs:482
647 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
648 msgid "Access control"
649 msgstr "Řízení přístupu"
651 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
655 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:655
656 #. ($args{'ScripAction'})
658 msgid "Action '%1' not found"
659 msgstr "Akce '%1' nenalezena"
661 #: bin/rt-crontool:228
662 msgid "Action committed."
663 msgstr "Akce provedena."
665 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:650
666 msgid "Action is mandatory argument"
667 msgstr "Akce je povinným parametrem"
669 #: bin/rt-crontool:224
670 msgid "Action prepared..."
671 msgstr "Akce připravena..."
673 #: share/html/Elements/Tabs:529
677 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
678 msgid "Active Tickets"
679 msgstr "Aktivní požadavky"
681 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
682 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
683 msgid "Active tickets for %1"
684 msgstr "Aktivní požadavky pro %1"
686 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:136
687 #. (loc($AddPrincipal))
691 #: share/html/Search/Bulk.html:93
693 msgstr "Přidat AdminCc"
695 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
697 msgstr "Přidat záložku"
699 #: share/html/Search/Bulk.html:89
703 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
705 msgstr "Přidat sloupce"
707 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
709 msgstr "Přidat podmínku"
711 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:323 share/html/m/ticket/reply:134
712 msgid "Add More Files"
713 msgstr "Přidat další soubory"
715 #: share/html/Search/Bulk.html:85
716 msgid "Add Requestor"
717 msgstr "Přidat žadatele"
719 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
721 msgstr "Přidat hodnotu"
723 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
724 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
725 msgstr "Přidat scrip platný ve všech frontách"
727 #: share/html/Search/Bulk.html:125
728 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
729 msgstr "Přidat komentáře či odpovědi k vybraným požadavkům"
731 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
733 msgstr "Přidat skupinu"
735 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
739 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
741 msgstr "Přidat členy"
743 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
744 msgid "Add new watchers"
745 msgstr "Přidat nové pozorovatele"
747 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
748 #. (loc($AddPrincipal))
749 msgid "Add rights for this %1"
750 msgstr "Přidat práva pro %1"
752 #: share/html/Search/Build.html:83
753 msgid "Add these terms"
754 msgstr "Přidat tyto podmínky"
756 #: share/html/Search/Build.html:84
757 msgid "Add these terms and Search"
758 msgstr "Přidat tyto podmínky a hledat"
760 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
762 msgstr "Přidat uživatele"
764 #: share/html/Search/Bulk.html:172
766 msgstr "Přidat hodnoty"
768 #: lib/RT/CustomField.pm:208
769 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
770 msgstr "Přidat, upravit a odstranit vlastní hodnoty pole pro objekty"
772 #: lib/RT/Ticket.pm:1166
773 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
774 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
777 #: lib/RT/Queue.pm:980
778 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
779 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
780 msgstr "Přidán %1 jako uživatelé %2 pro tuto frontu."
782 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
786 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
790 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:131
794 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:135
798 #: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:289
802 #: etc/initialdata:292
803 msgid "Admin Comment"
804 msgstr "Administrativní komentář"
806 #: etc/initialdata:271
807 msgid "Admin Correspondence"
808 msgstr "Administrativní korespondence"
810 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
812 msgstr "Správa front"
814 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
815 msgid "Admin/Global configuration"
816 msgstr "Správa/Globální konfigurace"
818 #: lib/RT/Tickets.pm:151
822 #: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:304
826 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
830 #: lib/RT/Class.pm:94
834 #: lib/RT/CustomField.pm:206
835 msgid "AdminCustomField"
836 msgstr "Spravovat uživatelskou položku"
838 #: lib/RT/CustomField.pm:207
839 msgid "AdminCustomFieldValues"
842 #: lib/RT/Group.pm:94
844 msgstr "Spravovat skupinu"
846 #: lib/RT/Group.pm:95
847 msgid "AdminGroupMembership"
848 msgstr "Spravovat členství ve skupinách"
850 #: lib/RT/Queue.pm:93
852 msgstr "Spravovat frontu"
854 #: lib/RT/Class.pm:95
858 #: lib/RT/System.pm:81
860 msgstr "Spravovat uživatele"
862 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
863 msgid "Administrative Cc"
864 msgstr "Administrativní Cc"
866 #: lib/RT/Installer.pm:157
867 msgid "Administrative password"
868 msgstr "Administrativní heslo"
870 #: share/html/Elements/Tabs:740
874 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
875 msgid "Advanced search"
876 msgstr "Rozšířené vyhledávání"
878 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
879 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
882 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
886 #: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
887 msgid "All Approvals Passed"
888 msgstr "Všechna schvalování prošla"
890 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
891 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
892 msgstr "Všechny články v této třídě by měly být uvedeny jako rozbalovcí na strance odpovědi."
894 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
896 msgstr "Všechny třídy"
898 #: share/html/Elements/Tabs:417
899 msgid "All Dashboards"
900 msgstr "Všechny panely"
902 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
904 msgstr "Všechny fronty"
906 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
908 msgstr "Všechny požadavky"
910 #: share/html/User/Prefs.html:172
911 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
914 #: share/html/Admin/Queues/index.html:98
915 msgid "All queues matching search criteria"
916 msgstr "Všechny fronty odpovídající zadaným kritériím"
918 #: share/html/m/_elements/menu:82
920 msgstr "Všechny požadavky"
922 #: share/html/Articles/Topics.html:51
924 msgstr "Všechny témata"
926 #: lib/RT/System.pm:87
927 msgid "Allow creation of saved searches"
928 msgstr "Povolit uložení pro vytvořená hledání"
930 #: lib/RT/System.pm:86
931 msgid "Allow loading of saved searches"
932 msgstr "Povolit nahrání z vytvořených hledání"
934 #: lib/RT/System.pm:88
935 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
936 msgstr "Povolit psaní kódu Perl v šablonách, skriptech, atd."
938 #: lib/RT/Attachment.pm:724
939 msgid "Already encrypted"
940 msgstr "Již je zašifrováno"
942 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
946 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
950 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
954 #: share/html/Search/Simple.html:65
955 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
956 msgstr "Každé nerozpoznané slovo v RT je vyhledáno v předmětu požadavku."
958 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
962 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:347 share/html/Elements/Tabs:379
964 msgstr "Vztahuje se na"
966 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
967 msgid "Applies to all objects"
968 msgstr "Aplikovaný na všechny objekty"
970 #: share/html/Search/Edit.html:62
974 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
975 msgid "Apply globally"
976 msgstr "Provés globálne"
978 #: share/html/Search/Edit.html:62
979 msgid "Apply your changes"
980 msgstr "Provést změny"
982 #: share/html/Elements/Tabs:457
986 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
987 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
988 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
989 #. ($ticket->id, $msg)
990 msgid "Approval #%1: %2"
991 msgstr "Schválení #%1: %2"
993 #: share/html/Approvals/index.html:77
995 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
996 msgstr "Schválení #%1: Poznámky neuloženy kvůli systémové chybě"
998 #: share/html/Approvals/index.html:75
1000 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1001 msgstr "Schválení #%1: Poznámky uloženy"
1003 #: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1004 msgid "Approval Passed"
1005 msgstr "Schvalování prošlo"
1007 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1008 msgid "Approval Ready for Owner"
1009 msgstr "Schvalování připraveno pro vlastníka"
1011 #: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1012 msgid "Approval Rejected"
1013 msgstr "Schvalování odmítnuto"
1015 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1019 #: lib/RT/Date.pm:94
1023 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1024 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1025 msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat tento článek?"
1027 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1028 #. ($ArticleObj->Id)
1029 msgid "Article #%1 deleted"
1030 msgstr "Článek #%1 smazán"
1032 #: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1033 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1034 msgid "Article #%1: %2"
1035 msgstr "Článek #%1: %2"
1037 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1038 #. ($self->Object->id)
1042 #: lib/RT/Article.pm:215
1044 msgid "Article %1 created"
1045 msgstr "Článek #%1 vytvořen"
1047 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1048 msgid "Article Administration"
1049 msgstr "Spravovať článok"
1051 #: lib/RT/Article.pm:323
1052 msgid "Article Deleted"
1053 msgstr "Článek smazán"
1055 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1056 msgid "Article not found"
1057 msgstr "Článek nenalezen"
1059 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:430
1063 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1064 #. ($currtopic->Name)
1065 msgid "Articles in %1"
1066 msgstr "Články v %1"
1068 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1069 #. ($Articles_Content)
1070 msgid "Articles matching %1"
1071 msgstr "Nalezeny články %1"
1073 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1074 msgid "Articles with no topics"
1075 msgstr "Články bez témat"
1077 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1081 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1085 #: lib/RT/Queue.pm:99
1086 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1087 msgstr "Přiřazení a odebrání vlastních polí fronty"
1089 #: lib/RT/Queue.pm:99
1090 msgid "AssignCustomFields"
1091 msgstr "Přidělit uživatelské položky"
1093 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1097 #: share/html/m/ticket/create:320 share/html/m/ticket/reply:131
1099 msgstr "Připojit soubor"
1101 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:120
1102 msgid "Attached file"
1103 msgstr "Připojený soubor"
1105 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1109 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1111 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1112 msgstr "Příloha '%1' nemůže být nahrána"
1114 #: lib/RT/Transaction.pm:558
1115 msgid "Attachment created"
1116 msgstr "Příloha vytvořena"
1118 #: lib/RT/Tickets.pm:2412
1119 msgid "Attachment filename"
1120 msgstr "Jméno souboru přílohy"
1122 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:311
1126 #: lib/RT/Attachment.pm:717
1127 msgid "Attachments encryption is disabled"
1128 msgstr "Šifrování příloh je zakázáno"
1130 #: lib/RT/Attributes.pm:196
1131 msgid "Attribute Deleted"
1132 msgstr "Atribut smazán"
1134 #: lib/RT/Date.pm:98
1138 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1139 #. ($valid_image_types)
1140 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1143 #: etc/initialdata:218
1145 msgstr "Automatická odpověď"
1147 #: etc/initialdata:28
1148 msgid "Autoreply To Requestors"
1149 msgstr "Automaticky odpověz žadatelům"
1151 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1155 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1159 #: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1161 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1164 #: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:327 share/html/Elements/Tabs:344 share/html/Elements/Tabs:374 share/html/Elements/Tabs:512 share/html/Elements/Tabs:548 share/html/Ticket/Create.html:421 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1166 msgstr "Základní údaje"
1168 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1170 msgstr "Skrytá kopie"
1172 #: etc/initialdata:214
1176 #: share/html/Dashboards/Queries.html:182
1180 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1184 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:251
1188 #: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1189 msgid "Bookmarkable link for this search"
1192 #: etc/initialdata:598 etc/initialdata:623 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1193 msgid "Bookmarked Tickets"
1196 #: share/html/m/_elements/menu:73
1197 msgid "Bookmarked tickets"
1200 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1201 msgid "Browse by topic"
1202 msgstr "Prohlížet podle tématu"
1204 #: share/html/Elements/Tabs:225
1205 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1206 msgstr "Procházet SQL dotazy provedené v tomto procesu"
1208 #: share/html/Elements/Tabs:746
1210 msgstr "Hromadná úprava"
1212 #: lib/RT/Tickets.pm:150
1216 #: lib/RT/Tickets.pm:147
1220 #: share/html/Search/Simple.html:87
1221 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1222 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1223 msgstr "CFs může být také prohlédnuto pomocí podobné syntaxi jako výše s %1."
1225 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1226 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1227 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1228 msgstr "Nelze načíst uložené hledání \"%1\""
1230 #: lib/RT/User.pm:1508
1231 msgid "Can not modify system users"
1232 msgstr "Nelze měnit systémové uživatele"
1234 #: lib/RT/CustomField.pm:554
1235 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1236 msgstr "Uživatelské položce nelze přidat hodnotu beze jména"
1238 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1239 msgid "Can't find a saved search to work with"
1240 msgstr "Nelze nalézt uložený dotaz ke zpracování"
1242 #: lib/RT/Link.pm:137
1243 msgid "Can't link a ticket to itself"
1244 msgstr "Požadavek nelze svázat se sebou samým"
1246 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1247 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1250 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1251 #. (loc($self->{SearchType}))
1252 msgid "Can't save %1"
1253 msgstr "Nelze uložit %1"
1255 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1256 msgid "Can't save this search"
1257 msgstr "Tento dotaz nelze uložit"
1259 #: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1385
1260 msgid "Can't specifiy both base and target"
1261 msgstr "Nelze zadat zároveň zdroj i cíl"
1263 #: lib/RT/Article.pm:397
1264 msgid "Cannot add link to plain number"
1265 msgstr "Nelze přidat odkaz na prosté čislo"
1267 #: share/html/Ticket/Create.html:354 share/html/m/ticket/create:148
1268 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1269 msgstr "Nelze vytvářet požadavky v zablokované frontě."
1271 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1272 msgid "Categories are based on"
1275 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1279 #: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:280 share/html/m/ticket/show:300
1283 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1287 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:77
1291 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1292 msgid "Change Approval ticket to open status"
1295 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1296 msgid "Change password"
1297 msgstr "Změna hesla"
1299 #: share/html/Elements/Tabs:747
1303 #: share/html/Search/Chart.html:122
1304 msgid "Chart Properties"
1305 msgstr "Vlastnosti grafu"
1307 #: share/html/Elements/Submit:102
1311 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1312 msgid "Check Database Connectivity"
1313 msgstr "Kontrola připojení k databázi"
1315 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1316 msgid "Check Database Credentials"
1317 msgstr "Zkontrolujte databáze pověření"
1319 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:122
1320 msgid "Check box to delete"
1321 msgstr "Zašrtnutím odstraníte"
1323 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1324 msgid "Check box to revoke right"
1325 msgstr "Zatrhněte k odebrání práva"
1327 #: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:462
1331 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1332 msgid "Choose Database Engine"
1333 msgstr "Vyberte Database Engine"
1335 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1336 #. ($QueueObj->Name)
1337 msgid "Choose from Topics for %1"
1338 msgstr "Vyberte z Témat pro %1"
1340 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:139
1344 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1348 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1350 msgstr "Název třídy"
1352 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1354 msgid "Class could not be created: %1"
1355 msgstr "Třída nemohl být vytvořena: %1"
1357 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1361 #: lib/RT/Class.pm:408
1362 msgid "Class is already applied Globally"
1363 msgstr "Třída je již uplatňována globálně"
1365 #: lib/RT/Class.pm:403
1367 msgid "Class is already applied to %1"
1368 msgstr "Třída je již aplikována na %1"
1370 #: share/html/Elements/Tabs:159 share/html/Elements/Tabs:370
1374 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1378 #: share/html/Elements/Submit:104
1382 #: share/html/Install/Finish.html:52
1383 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1384 msgstr "Klikněte níže na \"Dokončit instalaci\" pro dokončení průvodce."
1386 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1387 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1388 msgstr "Klikněte na \"Inicializovat databázi\" pro vytvoření databází RT a vložení výchozích metadat. Může to trvat nějakou chvíli"
1390 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:404
1394 #: share/html/Elements/Tabs:860 share/html/SelfService/Closed.html:48
1395 msgid "Closed tickets"
1396 msgstr "Uzavřené požadavky"
1398 #: lib/RT/CustomField.pm:140
1399 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1400 msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat více hodnot"
1402 #: lib/RT/CustomField.pm:141
1403 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1404 msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat jednu hodnotu"
1406 #: lib/RT/CustomField.pm:142
1407 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1408 msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)"
1410 #: share/html/Elements/Tabs:574 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1414 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1415 msgid "Comment Address"
1416 msgstr "Adresa pro komentáře"
1418 #: lib/RT/Installer.pm:172
1419 msgid "Comment address"
1420 msgstr "Adresa pro komentáře"
1422 #: lib/RT/Queue.pm:114
1423 msgid "Comment on tickets"
1424 msgstr "Komentovat požadavky"
1426 #: lib/RT/Queue.pm:114
1427 msgid "CommentOnTicket"
1428 msgstr "Komentovat požadavky"
1430 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1434 #: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:89
1435 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1436 msgstr "Komentář (Neposílá se žadatelům)"
1438 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1439 msgid "Comments about this user"
1440 msgstr "Poznámky o tomto uživateli"
1442 #: lib/RT/Transaction.pm:714
1443 msgid "Comments added"
1444 msgstr "Komentáře přidány"
1446 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1447 msgid "Commit Stubbed"
1448 msgstr "Commit v zárodku"
1450 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1454 #: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:676
1455 #. ($args{'ScripCondition'})
1457 msgid "Condition '%1' not found"
1458 msgstr "Podmínka '%1' nenalezena"
1460 #: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:669
1461 msgid "Condition is mandatory argument"
1462 msgstr "Podmínka je povinným parametrem"
1464 #: bin/rt-crontool:208
1465 msgid "Condition matches..."
1466 msgstr "Podmínky splněny..."
1468 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1469 msgid "Condition, Action and Template"
1470 msgstr "Podmínka, akce a šablona"
1472 #: share/html/Install/index.html:107
1474 msgid "Config file %1 is locked"
1475 msgstr "Konfigurační soubor %1 je uzamčen"
1477 #: share/html/Elements/Tabs:64
1478 msgid "Configuration"
1481 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:184
1482 #. ($QueueObj->Name)
1483 msgid "Configuration for queue %1"
1486 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1487 msgid "Connection succeeded"
1488 msgstr "Spojení úspěšně navázáno"
1490 #: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:513 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
1494 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1495 msgid "Content is an invalid IP address"
1498 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1499 msgid "Content is an invalid IP address range"
1502 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1503 msgid "Content-Type"
1504 msgstr "Content-Type"
1506 #: lib/RT/Tickets.pm:134
1508 msgstr "ContentType"
1510 #: lib/RT/Installer.pm:180
1511 msgid "Correspond address"
1512 msgstr "Adresa pro odpovědi"
1514 #: etc/initialdata:283
1515 msgid "Correspondence"
1516 msgstr "Korespondence"
1518 #: lib/RT/Transaction.pm:710
1519 msgid "Correspondence added"
1520 msgstr "Korespondence zaznamenána"
1522 #: lib/RT/Record.pm:1747 lib/RT/Record.pm:1813
1525 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1526 msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky: %1"
1528 #: lib/RT/Ticket.pm:3001 lib/RT/Ticket.pm:3009 lib/RT/Ticket.pm:3026
1532 msgid "Could not change owner: %1"
1533 msgstr "Nelze změnit vlastníka: %1"
1535 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1537 msgid "Could not create CustomField: %1"
1538 msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou položku: %1"
1540 #: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
1541 msgid "Could not create group"
1542 msgstr "Nelze vytvořit skupinu"
1544 #: share/html/Articles/Article/Search.html:197
1546 msgid "Could not create search: %1"
1547 msgstr "Nelze vytvořit vyhledávání: %1"
1549 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1551 msgid "Could not create template: %1"
1552 msgstr "Nelze vytvořit šablonu: %1"
1554 #: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
1555 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1556 msgstr "Nelze vytvořit požadavek. Nenastavena fronta"
1558 #: lib/RT/User.pm:187 lib/RT/User.pm:201 lib/RT/User.pm:210 lib/RT/User.pm:219 lib/RT/User.pm:228 lib/RT/User.pm:242 lib/RT/User.pm:252 lib/RT/User.pm:445
1559 msgid "Could not create user"
1560 msgstr "Nelze vytvořit uživatele"
1562 #: share/html/Articles/Article/Search.html:237
1563 #. ($searchname, $msg)
1564 msgid "Could not delete search %1: %2"
1565 msgstr "Nelze odstranit vyhledávací %1: %2"
1567 #: lib/RT/Queue.pm:957 lib/RT/Ticket.pm:1131
1568 msgid "Could not find or create that user"
1569 msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt nebo vytvořit"
1571 #: lib/RT/Queue.pm:1032 lib/RT/Ticket.pm:1213
1572 msgid "Could not find that principal"
1573 msgstr "Nelze naléze tohoto uživatele"
1575 #: lib/RT/SharedSetting.pm:242
1576 #. ($self->ObjectName)
1577 msgid "Could not load %1 attribute"
1578 msgstr "Nelze nahrát atribut %1"
1580 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1581 msgid "Could not load Class %1"
1582 msgstr "Nelze načíst Třída %1"
1584 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1586 msgid "Could not load CustomField %1"
1587 msgstr "Nelze nahrát uživatelskou položku %1"
1589 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1590 msgid "Could not load group"
1591 msgstr "Nelze načíst skupinu"
1593 #: lib/RT/SharedSetting.pm:126
1595 msgid "Could not load object for %1"
1596 msgstr "Nelze nahrát objekt pro %1"
1598 #: lib/RT/Queue.pm:978
1599 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1600 msgid "Could not make %1 a %2 for this queue"
1603 #: lib/RT/Ticket.pm:1154
1604 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
1605 msgid "Could not make %1 a %2 for this ticket"
1608 #: lib/RT/Queue.pm:1060
1609 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1610 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this queue"
1613 #: lib/RT/Ticket.pm:1280
1614 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1615 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this ticket"
1618 #: lib/RT/User.pm:139
1619 msgid "Could not set user info"
1620 msgstr "Nelze nastavit uživatelské informace"
1622 #: lib/RT/Transaction.pm:163
1623 msgid "Couldn't add attachment"
1624 msgstr "Nelze přidat přílohu"
1626 #: lib/RT/Group.pm:949
1627 msgid "Couldn't add member to group"
1628 msgstr "Do skupiny nelze přidat člena"
1630 #: lib/RT/CustomField.pm:1383
1631 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
1634 #: lib/RT/Scrip.pm:637
1635 #. ($method, $code, $error)
1636 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1639 #: lib/RT/Template.pm:721
1640 #. ($fi_text, $error)
1641 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1644 #: lib/RT/Record.pm:1823 lib/RT/Record.pm:1873
1647 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1648 msgstr "Nelze vytvořit transakci: %1"
1650 #: lib/RT/CustomField.pm:1513
1652 msgid "Couldn't create record: %1"
1653 msgstr "Nelze vytvořit záznam: %1"
1655 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1657 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1658 msgstr "Nelze smazat řídící panel %1: %2"
1660 #: lib/RT/Record.pm:973
1661 msgid "Couldn't find row"
1662 msgstr "Nemohu nalézt řádek"
1664 #: bin/rt-crontool:179
1665 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1668 #: lib/RT/Group.pm:923
1669 msgid "Couldn't find that principal"
1670 msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt"
1672 #: lib/RT/CustomField.pm:582
1673 msgid "Couldn't find that value"
1674 msgstr "Tuto hodnotu nelze nalézt"
1676 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1678 msgid "Couldn't load Class %1"
1679 msgstr "Nelze načíst třídu %1"
1681 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1683 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1684 msgstr "Nelze načíst uživatelskou položku #%1"
1686 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1688 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1691 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1693 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1694 msgstr "Nelze načíst uživatelskou položku %1"
1696 #: lib/RT/Ticket.pm:1730 lib/RT/Ticket.pm:1780
1698 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1699 msgstr "Nelze načíst kopii požadavku #%1."
1701 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
1703 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1704 msgstr "Nelze načíst řídící panel %1: %2"
1706 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
1708 msgid "Couldn't load group #%1"
1709 msgstr "Nelze načíst skupinu #%1"
1711 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1713 msgid "Couldn't load group %1"
1714 msgstr "Skupinu %1 nelze načíst"
1716 #: lib/RT/Link.pm:212
1717 msgid "Couldn't load link"
1718 msgstr "Vazbu nelze načíst"
1720 #: lib/RT/Link.pm:185
1722 msgid "Couldn't load link: %1"
1725 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
1727 msgid "Couldn't load object %1"
1728 msgstr "Nelze nahrát objekt %1"
1730 #: lib/RT/Ticket.pm:453
1732 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1733 msgstr "Nelze načíst nebo vytvořit uživatele: %1"
1735 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
1737 msgid "Couldn't load queue"
1738 msgstr "Frontu nelze načíst"
1740 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
1742 msgid "Couldn't load queue #%1"
1743 msgstr "Nelze načíst frontu #%1"
1745 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
1747 msgid "Couldn't load queue %1"
1748 msgstr "Frontu %1 nelze načíst"
1750 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:179
1752 msgid "Couldn't load queue '%1'"
1753 msgstr "Frontu '%1' nelze načíst"
1755 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
1757 msgid "Couldn't load scrip #%1"
1758 msgstr "Nelze načíst scrip #%1"
1760 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
1762 msgid "Couldn't load template #%1"
1763 msgstr "Nelze načíst šablonu #%1"
1765 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2292
1766 msgid "Couldn't load the specified principal"
1769 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:448 share/html/SelfService/Display.html:132
1771 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1772 msgstr "Požadavek '%1' nelze načíst"
1774 #: lib/RT/Article.pm:520
1775 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
1778 #: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
1779 #. ($QuoteTransaction)
1781 msgid "Couldn't load transaction #%1"
1784 #: share/html/User/Prefs.html:215
1785 msgid "Couldn't load user"
1788 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:211
1790 msgid "Couldn't load user #%1"
1791 msgstr "Nelze načíst uživatele #%1"
1793 #: share/html/User/Prefs.html:209
1795 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
1798 #: share/html/User/Prefs.html:213
1800 msgid "Couldn't load user '%1'"
1803 #: lib/RT/Link.pm:174
1805 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
1808 #: lib/RT/Link.pm:178
1810 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
1813 #: lib/RT/Ticket.pm:1058
1815 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
1816 msgstr "Z řetězce '%1' nelze zjistit adresu"
1818 #: lib/RT/Attachment.pm:800
1820 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
1821 msgstr "Nelze nahradit obsah dešifrovanými daty: %1"
1823 #: lib/RT/Attachment.pm:765
1825 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
1826 msgstr "Nelze nahradit obsah zašifrovanými daty: %1"
1828 #: lib/RT/Article.pm:403
1829 #. ($args{'Target'} || $args{'Base'})
1830 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
1833 #: lib/RT/Ticket.pm:2585
1835 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
1836 msgstr "Nelze přeložit '%1' do URI."
1838 #: lib/RT/Link.pm:100
1840 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1841 msgstr "Nelze přeložit zdroj '%1' do URI."
1843 #: lib/RT/Link.pm:107
1844 #. ($args{'Target'})
1845 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
1846 msgstr "Nelze přeložit cíl '%1' do URI."
1848 #: lib/RT/Interface/Email.pm:732 lib/RT/Interface/Email.pm:795
1849 msgid "Couldn't send email"
1850 msgstr "Nelze odeslat mail"
1852 #: lib/RT/Ticket.pm:558
1854 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
1857 #: lib/RT/User.pm:1657
1858 msgid "Couldn't set private key"
1861 #: lib/RT/User.pm:1641
1862 msgid "Couldn't unset private key"
1865 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:151
1869 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:112 share/html/Elements/Tabs:120 share/html/Elements/Tabs:166 share/html/Elements/Tabs:181 share/html/Elements/Tabs:260 share/html/Elements/Tabs:279 share/html/Elements/Tabs:283 share/html/Elements/Tabs:360 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:238 share/html/m/ticket/create:407
1873 #: etc/initialdata:91
1874 msgid "Create Tickets"
1875 msgstr "Vytvořit požadavky"
1877 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
1878 msgid "Create a Class"
1879 msgstr "Vytvoření třídy"
1881 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
1882 msgid "Create a CustomField"
1883 msgstr "Vytvořit uživatelskou položku"
1885 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
1886 #. ($QueueObj->Name())
1887 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1888 msgstr "Vytvoření uživatelské položky pro frontu %1"
1890 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:231
1891 msgid "Create a new article"
1892 msgstr "Vytvořit nový článek"
1894 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
1895 msgid "Create a new article in"
1898 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
1899 msgid "Create a new dashboard"
1900 msgstr "Vytvořit nový řídící panel"
1902 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
1903 msgid "Create a new group"
1904 msgstr "Vytvořit novou skupinu"
1906 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
1907 #. ($QueueObj->Name)
1908 msgid "Create a new template for queue %1"
1909 msgstr "Vytvoření nové šablony pro frontu %1"
1911 #: share/html/Ticket/Create.html:347
1912 msgid "Create a new ticket"
1913 msgstr "Vytvoření nového požadavku"
1915 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:295
1916 msgid "Create a new user"
1917 msgstr "Vytvořit nového uživatele"
1919 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:229
1920 msgid "Create a queue"
1921 msgstr "Vytvořit frontu"
1923 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
1924 #. ($QueueObj->Name)
1925 msgid "Create a scrip for queue %1"
1926 msgstr "Vytvořit scrips pro frontu %1"
1928 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
1929 msgid "Create a template"
1930 msgstr "Vytvořit šablonu"
1932 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:141 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
1933 msgid "Create a ticket"
1934 msgstr "Vytvořit požadavek"
1936 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
1937 msgid "Create an article"
1938 msgstr "Vytvořit článek"
1940 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
1941 msgid "Create an article in class..."
1942 msgstr "Vytvořit článek v tříde..."
1944 #: lib/RT/Class.pm:89
1945 msgid "Create articles in this class"
1946 msgstr "Vytvořit článek v téhle tříde"
1948 #: lib/RT/Group.pm:101
1949 msgid "Create group dashboards"
1950 msgstr "Vytvořit skupinu řídicích panelů"
1952 #: etc/initialdata:93
1953 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1954 msgstr "Vytvářet požadavky podle téhto scripu šablony"
1956 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
1957 msgid "Create personal dashboards"
1958 msgstr "Vytvořit osobní řídící panely"
1960 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
1961 msgid "Create system dashboards"
1962 msgstr "Vytvořit systémové řídící panely"
1964 #: share/html/SelfService/Create.html:104
1965 msgid "Create ticket"
1966 msgstr "Vytvořit požadavek"
1968 #: lib/RT/Queue.pm:112
1969 msgid "Create tickets"
1970 msgstr "Vytvořit požadavky"
1972 #: share/html/Elements/Tabs:451
1973 msgid "Create tickets offline"
1974 msgstr "Vytvoření požadavků offline"
1976 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
1977 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
1980 #: lib/RT/CustomField.pm:206
1981 msgid "Create, modify and delete custom fields"
1984 #: lib/RT/CustomField.pm:207
1985 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
1986 msgstr "Vytvářet, upravovat a mazat vlastní pole hodnot"
1988 #: lib/RT/Queue.pm:93
1989 msgid "Create, modify and delete queue"
1990 msgstr "Vytvářet, upravovat a mazat frontu"
1992 #: lib/RT/Group.pm:97
1993 msgid "Create, modify and delete saved searches"
1996 #: lib/RT/System.pm:81
1997 msgid "Create, modify and delete users"
1998 msgstr "Vytvářet, upravovat a mazat uživatele"
2000 #: lib/RT/Class.pm:89
2001 msgid "CreateArticle"
2004 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2005 msgid "CreateDashboard"
2006 msgstr "Vytvořit řídící panel"
2008 #: lib/RT/Group.pm:101
2009 msgid "CreateGroupDashboard"
2010 msgstr "Vytvořit řídící panel skupiny"
2012 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2013 msgid "CreateOwnDashboard"
2014 msgstr "Vytvořit vlastní řídící panel"
2016 #: lib/RT/System.pm:87
2017 msgid "CreateSavedSearch"
2018 msgstr "Vytvořit uložený dotaz"
2020 #: lib/RT/Queue.pm:112
2021 msgid "CreateTicket"
2022 msgstr "Vytvořit požadavek"
2024 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:379
2028 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2030 msgstr "Kým vytvořeno"
2032 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2033 #. ($CustomFieldObj->Name)
2034 #. ($CustomFieldObj->Name())
2035 msgid "Created CustomField %1"
2036 msgstr "Uživatelská položka %1 vytvořena"
2038 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2042 #: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2044 msgid "Created search %1"
2047 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2049 msgstr "Kým vytvořeno"
2051 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2052 msgid "CreatedRelative"
2055 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2059 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2060 msgid "Cryptography"
2063 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2064 msgid "Current Links"
2065 msgstr "Aktuální relace"
2067 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2068 msgid "Current Scrips"
2069 msgstr "Aktuální scripy"
2071 #: share/html/Elements/Tabs:731
2072 msgid "Current Search"
2073 msgstr "Současné hledání"
2075 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2076 msgid "Current members"
2077 msgstr "Aktuální členové"
2079 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2080 msgid "Current rights"
2081 msgstr "Aktuální práva"
2083 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2084 msgid "Current search"
2085 msgstr "Aktuální dotaz"
2087 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2088 msgid "Current watchers"
2089 msgstr "Aktuální pozorovatelé"
2091 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:123 share/html/Elements/Tabs:173 share/html/Elements/Tabs:243 share/html/Elements/Tabs:376 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:257
2092 msgid "Custom Fields"
2093 msgstr "Uživatelské položky"
2095 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2096 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2097 msgid "Custom Fields for %1"
2098 msgstr "Uživatelské položky pro %1"
2100 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2102 msgid "Custom Fields for queue %1"
2105 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2106 msgid "Custom action cleanup code"
2107 msgstr "Čistící kód uživatelské akce"
2109 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2110 msgid "Custom action preparation code"
2111 msgstr "Přípravný kód uživatelské akce"
2113 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2114 msgid "Custom condition"
2115 msgstr "Uživatelská podmínka"
2117 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2118 #. ($MoveCustomFieldDown)
2119 #. ($MoveCustomFieldUp)
2120 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2123 #: lib/RT/Tickets.pm:2838
2124 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2125 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2126 msgstr "Uživatelská položka %1 %2 %3"
2128 #: lib/RT/Record.pm:1665
2129 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2130 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2131 msgstr "Uživatelská položka %1 se nevztahuje k tomuto objektu"
2133 #: lib/RT/Tickets.pm:2832
2135 msgid "Custom field %1 has a value."
2136 msgstr "Uživatelská položka %1 má hodnotu."
2138 #: lib/RT/Tickets.pm:2828
2140 msgid "Custom field %1 has no value."
2141 msgstr "Uživatelská položka %1 nemá hodnotu."
2143 #: lib/RT/Record.pm:1654 lib/RT/Record.pm:1854
2145 msgid "Custom field %1 not found"
2146 msgstr "Uživatelská položka %1 nenalezena"
2148 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:104 lib/RT/Report/Tickets.pm:116 lib/RT/Report/Tickets.pm:119
2149 #. ($CustomField->Name)
2152 msgid "Custom field '%1'"
2153 msgstr "Uživatelská položka '%1'"
2155 #: lib/RT/CustomField.pm:1378
2156 msgid "Custom field is already applied to the object"
2159 #: lib/RT/CustomField.pm:1622
2160 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2161 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2162 msgstr "Hodnota %1 nemůže být nalezena v uživatelské položce %2"
2164 #: lib/RT/CustomField.pm:590
2165 msgid "Custom field value could not be deleted"
2166 msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být smazána"
2168 #: lib/RT/CustomField.pm:1634
2169 msgid "Custom field value could not be found"
2170 msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být nalezena"
2172 #: lib/RT/CustomField.pm:1636 lib/RT/CustomField.pm:592
2173 msgid "Custom field value deleted"
2174 msgstr "Hodnota uživatelské položky smazána"
2176 #: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:718 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2178 msgstr "Uživatelská položka"
2180 #: lib/RT/Tickets.pm:145
2181 msgid "CustomFieldValue"
2182 msgstr "Hodnota uživatelské položky"
2184 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2188 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2189 msgid "Customize Basics"
2190 msgstr "Úprava základních údajů"
2192 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2193 msgid "Customize Email Addresses"
2194 msgstr "Úprava emailových adres"
2196 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2197 msgid "Customize Email Configuration"
2198 msgstr "Úprava konfigurace emailu"
2200 #: share/html/Elements/Tabs:218
2201 msgid "Customize the look of your RT"
2204 #: lib/RT/Installer.pm:113
2205 msgid "DBA password"
2208 #: lib/RT/Installer.pm:105
2209 msgid "DBA username"
2210 msgstr "Uživatelské jméno DBA"
2212 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
2216 #: lib/RT/Config.pm:477
2217 msgid "Daily digest"
2218 msgstr "Denní přehled"
2220 #: share/html/Dashboards/Queries.html:109 share/html/Dashboards/Queries.html:109 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2222 msgstr "Řídící panel"
2224 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2226 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2227 msgstr "Řídící panel nemůže být vytvořen: %1"
2229 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:263
2231 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2232 msgstr "Řídící panel nemůže být aktualizován: %1"
2234 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:260
2235 msgid "Dashboard updated"
2236 msgstr "Řídící panel aktualizován"
2238 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:642 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2240 msgstr "Řídící panely"
2242 #: lib/RT/Installer.pm:78
2243 msgid "Database host"
2244 msgstr "Adresa databázového serveru"
2246 #: lib/RT/Installer.pm:96
2247 msgid "Database name"
2248 msgstr "Jméno databáze"
2250 #: lib/RT/Installer.pm:129
2251 msgid "Database password for RT"
2252 msgstr "Databázové heslo pro RT"
2254 #: lib/RT/Installer.pm:87
2255 msgid "Database port"
2256 msgstr "Port databázového serveru"
2258 #: lib/RT/Installer.pm:60
2259 msgid "Database type"
2260 msgstr "Typ databáze"
2262 #: lib/RT/Installer.pm:122
2263 msgid "Database username for RT"
2264 msgstr "Databázové uživatelské jméno pro RT"
2266 #: lib/RT/Config.pm:426
2268 msgstr "Formát datumu"
2270 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:557 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:86 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:376 share/html/m/ticket/show:373
2274 #: lib/RT/Date.pm:102
2278 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2282 #: etc/initialdata:219
2283 msgid "Default Autoresponse template"
2284 msgstr "Implicitní šablona automatické odpovědi"
2286 #: share/html/Tools/Offline.html:60
2287 msgid "Default Queue"
2288 msgstr "Implicitní fronta"
2290 #: share/html/Tools/Offline.html:69
2291 msgid "Default Requestor"
2292 msgstr "Implicitní žadatel"
2294 #: etc/initialdata:293
2295 msgid "Default admin comment template"
2296 msgstr "Implicitní šablona administrativního komentáře"
2298 #: etc/initialdata:272
2299 msgid "Default admin correspondence template"
2300 msgstr "Implicitní šablona administrativní korespondence"
2302 #: etc/initialdata:284
2303 msgid "Default correspondence template"
2304 msgstr "Implicitní korespondenční šablona"
2306 #: lib/RT/Config.pm:144
2307 msgid "Default queue"
2308 msgstr "Implicitní fronta"
2310 #: etc/initialdata:250
2311 msgid "Default transaction template"
2312 msgstr "Implicitní transakční šablona"
2314 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2317 msgstr "Implicitně: %1"
2319 #: lib/RT/Transaction.pm:696
2320 #. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'")
2321 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2322 msgstr "Implicitně: %1/%2 změneno z %3 na %4"
2324 #: lib/RT/Date.pm:116
2325 msgid "DefaultFormat"
2328 #: etc/RT_Config.pm:2449 etc/RT_Config.pm:2525 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:799 share/html/Elements/Tabs:824 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2332 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2333 msgid "Delete Template"
2334 msgstr "Smazat šblonu"
2336 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2337 #. ($ArticleObj->Id)
2338 msgid "Delete article #%1"
2341 #: lib/RT/Class.pm:98
2342 msgid "Delete articles in this class"
2345 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2347 msgid "Delete failed: %1"
2348 msgstr "Nelze smazat: %1"
2350 #: lib/RT/Group.pm:103
2351 msgid "Delete group dashboards"
2354 #: lib/RT/Ticket.pm:3222
2355 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2358 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2359 msgid "Delete personal dashboards"
2360 msgstr "Smazat osobní řídící panely"
2362 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2363 msgid "Delete selected scrips"
2364 msgstr "Smazat vybrané scripy"
2366 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2367 msgid "Delete system dashboards"
2368 msgstr "Smazat systémové řídící panely"
2370 #: lib/RT/Queue.pm:117
2371 msgid "Delete tickets"
2372 msgstr "Smazat požadavky"
2374 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2375 msgid "Delete values"
2376 msgstr "Smazat hodnoty"
2378 #: lib/RT/Class.pm:98
2379 msgid "DeleteArticle"
2382 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2383 msgid "DeleteDashboard"
2384 msgstr "Smazat řídící panel"
2386 #: lib/RT/Group.pm:103
2387 msgid "DeleteGroupDashboard"
2388 msgstr "Smazat řídící panel skupiny"
2390 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2391 msgid "DeleteOwnDashboard"
2392 msgstr "Smazat vlastní řídící panel"
2394 #: lib/RT/Queue.pm:117
2395 msgid "DeleteTicket"
2396 msgstr "Smazat požadavek"
2398 #: lib/RT/SharedSetting.pm:283
2399 #. ($self->ObjectName)
2403 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2404 msgid "Deleted queries"
2407 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
2408 msgid "Deleted saved search"
2409 msgstr "Smazaný uložený dotaz"
2411 #: share/html/Articles/Article/Search.html:226
2413 msgid "Deleted search %1"
2416 #: lib/RT/Queue.pm:452
2417 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2418 msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo porušit referenční integritu"
2420 #: lib/RT/User.pm:456
2421 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2422 msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo narušit referenční integritu"
2424 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2428 #: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:448
2429 msgid "Depended on by"
2430 msgstr "Je rekvizitou pro"
2432 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2433 msgid "DependedOnBy"
2436 #: lib/RT/Transaction.pm:801
2438 msgid "Dependency by %1 added"
2439 msgstr "Přidána závislost %1"
2441 #: lib/RT/Transaction.pm:840
2443 msgid "Dependency by %1 deleted"
2444 msgstr "Závislost %1 smazána"
2446 #: lib/RT/Transaction.pm:798
2448 msgid "Dependency on %1 added"
2449 msgstr "Přidána závislost na %1"
2451 #: lib/RT/Transaction.pm:837
2453 msgid "Dependency on %1 deleted"
2454 msgstr "Závislost na %1 smazána"
2456 #: lib/RT/Tickets.pm:122
2460 #: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:418
2462 msgstr "Závisející na"
2464 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2466 msgstr "Závisející na"
2468 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2472 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2476 #: share/html/SelfService/Create.html:99 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:234
2477 msgid "Describe the issue below"
2478 msgstr "Popište případ níže"
2480 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2484 #: share/html/Elements/Tabs:213
2485 msgid "Detailed information about your RT setup"
2488 #: share/html/Ticket/Create.html:422
2490 msgstr "Podrobnosti"
2492 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2496 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2500 #: share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Elements/Tabs:817 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2504 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
2505 msgid "Display Access Control List"
2506 msgstr "Zobrazit přístupová práva"
2508 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2510 msgid "Display Article %1"
2513 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2514 msgid "Display Columns"
2515 msgstr "Zobrazované položky"
2517 #: share/html/Elements/Footer:59
2518 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2519 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2522 #: lib/RT/System.pm:80
2523 msgid "Do anything and everything"
2524 msgstr "Dělat cokoli a všechno"
2526 #: lib/RT/Installer.pm:215
2528 msgstr "Doménové jméno"
2530 #: lib/RT/Installer.pm:216
2531 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2532 msgstr "Nesmí obsahovat http://, ale pouze něco jako 'localhost', 'rt.example.com'"
2534 #: lib/RT/Config.pm:314
2535 msgid "Don't refresh home page."
2538 #: lib/RT/Config.pm:293
2539 msgid "Don't refresh search results."
2542 #: share/html/Elements/Refresh:53
2543 msgid "Don't refresh this page."
2544 msgstr "Neobnovovat tuto stránku."
2546 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2260
2547 msgid "Don't trust this key at all"
2550 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
2554 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2555 msgid "Download dumpfile"
2556 msgstr "Stáhnout dumpfile"
2558 #: lib/RT/CustomField.pm:83
2562 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:134 share/html/Ticket/Elements/Reminders:154 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:383 share/html/m/ticket/show:395
2564 msgstr "Termín dokončení"
2566 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2570 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
2575 #: share/html/Elements/Tabs:437
2576 msgid "Easy updating of your open tickets"
2577 msgstr "Jednoduchá úprava vašich otevřených požadavků"
2579 #: share/html/Elements/Tabs:444
2580 msgid "Easy viewing of your reminders"
2583 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:832 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
2587 #: share/html/Search/Bulk.html:168
2588 msgid "Edit Custom Fields"
2589 msgstr "Upravit uživatelské položky"
2591 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2593 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2594 msgstr "Upravit uživatelské položky pro %1"
2596 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2597 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2598 msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny skupiny"
2600 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2601 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2602 msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny fronty"
2604 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2605 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2606 msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny uživatele"
2608 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2609 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2612 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2613 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2614 msgstr "Upravit uživatelské položky pro požadavky ve všech frontách"
2616 #: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2618 msgstr "Upravit vazby"
2620 #: share/html/Search/Edit.html:66
2622 msgstr "Upravit dotaz"
2624 #: share/html/Elements/Tabs:738
2626 msgstr "Úprava dotazu"
2628 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2629 msgid "Edit global topic hierarchy"
2632 #: share/html/Elements/Tabs:116
2633 msgid "Edit system templates"
2634 msgstr "Úprava systémových šablon"
2636 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2637 #. ($ClassObj->Name)
2638 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2641 #: lib/RT/Group.pm:97
2642 msgid "EditSavedSearches"
2643 msgstr "Upravovat uložené dotazy"
2645 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
2646 #. ($CustomFieldObj->Name)
2647 #. ($CustomFieldObj->Name())
2648 msgid "Editing CustomField %1"
2649 msgstr "Úprava uživatelské položky %1"
2651 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2653 msgid "Editing membership for group %1"
2654 msgstr "Úprava členství ve skupině %1"
2656 #: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
2660 #: lib/RT/Record.pm:1320 lib/RT/Record.pm:1399 lib/RT/Ticket.pm:2456 lib/RT/Ticket.pm:2549
2661 msgid "Either base or target must be specified"
2662 msgstr "Zdroj či cíl musí být zadán"
2664 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2665 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
2666 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2667 msgstr "Buď nemáte oprávnění pro zobrazení uloženého dotazu %1 nebo je identifikátor nesprávný"
2669 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2673 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
2674 msgid "Email Address"
2675 msgstr "Emailová adresa"
2677 #: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
2678 msgid "Email Digest"
2679 msgstr "Emailový přehled"
2681 #: lib/RT/User.pm:585
2682 msgid "Email address in use"
2683 msgstr "Emailová adresa je použita"
2685 #: lib/RT/Config.pm:474
2686 msgid "Email delivery"
2687 msgstr "Doručování zpráv"
2689 #: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
2690 msgid "Email template for periodic notification digests"
2693 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
2694 msgid "EmailAddress"
2697 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2701 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
2702 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2705 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
2706 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2707 msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto uživatelskou položky)"
2709 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
2710 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2711 msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto skupinu)"
2713 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:127
2714 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2715 msgstr "Povoleno (zrušení zatrhnutí zablokuje tuto frontu)"
2717 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
2718 msgid "Enabled Classes"
2719 msgstr "Povilt třídy"
2721 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
2722 msgid "Enabled Queues"
2723 msgstr "Povolené fronty"
2725 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
2726 msgid "Enabled queues matching search criteria"
2729 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
2730 #. (loc_fuzzy($msg))
2731 msgid "Enabled status %1"
2732 msgstr "Povolen stav %1"
2734 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2738 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
2739 msgid "Encrypt by default"
2740 msgstr "Implicitně šifrovat"
2742 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
2743 msgid "Encrypt/Decrypt"
2744 msgstr "Šifrovat/Dešifrovat"
2746 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
2747 #. ($id, $txn->Ticket)
2748 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
2749 msgstr "Šifrovat/Dešifrovat transakci #%1 požadavku #%2"
2751 #: lib/RT/Queue.pm:639
2752 msgid "Encrypting disabled"
2753 msgstr "Šifrování zakázáno"
2755 #: lib/RT/Queue.pm:638
2756 msgid "Encrypting enabled"
2757 msgstr "Šifrování povoleno"
2759 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
2760 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
2763 #: lib/RT/CustomField.pm:187
2764 msgid "Enter multiple IP address ranges"
2765 msgstr "Zadejte vice IP adresních rozsahu"
2767 #: lib/RT/CustomField.pm:178
2768 msgid "Enter multiple IP addresses"
2769 msgstr "Zadejte vice IP adres"
2771 #: lib/RT/CustomField.pm:93
2772 msgid "Enter multiple values"
2773 msgstr "Vyplnit více hodnot"
2775 #: lib/RT/CustomField.pm:149
2776 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
2777 msgstr "Vyplnit více hodnot s automatickým doplňováním"
2779 #: share/html/Elements/EditLinks:128
2780 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
2781 msgstr "Zadejte objekty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
2783 #: lib/RT/CustomField.pm:179
2784 msgid "Enter one IP address"
2785 msgstr "Zadejte jednu IP adresu"
2787 #: lib/RT/CustomField.pm:188
2788 msgid "Enter one IP address range"
2789 msgstr "Zadejte jeden IP adresní rozsah"
2791 #: lib/RT/CustomField.pm:94
2792 msgid "Enter one value"
2793 msgstr "Vyplnit jednu hodnotu"
2795 #: lib/RT/CustomField.pm:150
2796 msgid "Enter one value with autocompletion"
2797 msgstr "Vyplnit jednu hodnotu s automatických doplňováním"
2799 #: share/html/Elements/EditLinks:125
2800 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
2801 msgstr "Zadejte fronty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
2803 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
2804 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
2805 msgstr "Zadejte požadavky či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
2807 #: lib/RT/Config.pm:280
2808 msgid "Enter time in hours by default"
2811 #: lib/RT/CustomField.pm:189
2812 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
2815 #: lib/RT/CustomField.pm:180
2816 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
2819 #: lib/RT/CustomField.pm:95
2820 msgid "Enter up to %1 values"
2821 msgstr "Zadejte nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)"
2823 #: lib/RT/CustomField.pm:151
2824 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
2825 msgstr "Vyplnit nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot) s automatickým doplňováním"
2827 #: share/html/Search/Simple.html:77
2828 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
2829 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
2832 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/_elements/login:57
2836 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
2837 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
2838 msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->AddWatcher"
2840 #: lib/RT/Ticket.pm:1247
2841 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
2842 msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->DeleteWatcher"
2844 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
2845 msgid "Error to RT owner: public key"
2848 #: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
2849 msgid "Error: Missing dashboard"
2850 msgstr "Chyba: chybějící řídící panel"
2852 #: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
2853 msgid "Error: bad GnuPG data"
2854 msgstr "Chyba: špatná data GnuPG"
2856 #: share/html/Articles/Article/Search.html:202
2857 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
2860 #: share/html/Articles/Article/Search.html:165
2861 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
2862 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
2865 #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
2866 msgid "Error: no private key"
2867 msgstr "Chyba: žádný soukromý klíč"
2869 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
2870 msgid "Error: public key"
2871 msgstr "Chyba: veřejný klíč"
2873 #: share/html/Articles/Article/Search.html:217
2874 #. ($search->Name, $msg)
2875 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
2878 #: bin/rt-crontool:370
2879 msgid "Escalate tickets"
2880 msgstr "Eskalovat požadavky"
2882 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:226
2886 #: lib/RT/Handle.pm:666
2890 #: bin/rt-crontool:356
2894 #: lib/RT/System.pm:88
2898 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
2902 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2903 msgid "ExtendedStatus"
2906 #: lib/RT/User.pm:995
2907 msgid "External authentication enabled."
2908 msgstr "Externí ověření pravosti povoleno."
2910 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
2912 msgstr "Doplňkové údaje"
2914 #: share/html/Elements/Tabs:633
2915 msgid "Extract Article"
2918 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
2919 msgid "Extract Subject Tag"
2922 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
2924 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
2927 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
2928 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
2929 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
2932 #: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
2933 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
2936 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
2938 msgid "Failed to connect to database: %1"
2939 msgstr "Nelze se připojit k databázi: %1"
2941 #: lib/RT/SharedSetting.pm:217
2942 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
2943 msgid "Failed to create %1 attribute"
2944 msgstr "Nelze vytvořit atribut %1"
2946 #: lib/RT/User.pm:336
2947 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
2948 msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Privilegovaný'."
2950 #: lib/RT/User.pm:343
2951 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
2952 msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Neprivilegovaný'"
2954 #: lib/RT/SharedSetting.pm:122
2955 #. ($self->ObjectName, $id)
2956 msgid "Failed to load %1 %2"
2957 msgstr "Nelze načíst %1 %2"
2959 #: lib/RT/SharedSetting.pm:146
2960 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
2961 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
2962 msgstr "Nelze načíst %1 %2: %3"
2964 #: bin/rt-crontool:304
2966 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
2967 msgstr "Nelze načíst modul %1. (%2)"
2969 #: lib/RT/SharedSetting.pm:201
2971 msgid "Failed to load object for %1"
2972 msgstr "Nelze načíst objekt pro %1"
2974 #: sbin/rt-email-digest:166
2975 msgid "Failed to load template"
2976 msgstr "Nelze načíst šablonu"
2978 #: lib/RT/Reminders.pm:122
2980 msgid "Failed to load ticket %1"
2983 #: sbin/rt-email-digest:174
2984 msgid "Failed to parse template"
2985 msgstr "Nelze určit šablonu"
2987 #: lib/RT/Date.pm:92
2991 #: share/html/Elements/Tabs:749
2995 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
2999 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3000 msgid "Field values source:"
3001 msgstr "Zdroj hodnot položky:"
3003 #: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3005 msgstr "Název souboru"
3007 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3008 msgid "Fill arguments"
3009 msgstr "Vyplňte argumenty"
3011 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3012 msgid "Fill boxes with color using"
3015 #: lib/RT/CustomField.pm:102
3016 msgid "Fill in multiple text areas"
3017 msgstr "Vyplnit více textových oblastí"
3019 #: lib/RT/CustomField.pm:111
3020 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3021 msgstr "Vyplnit více wiki textových oblastí"
3023 #: lib/RT/CustomField.pm:103
3024 msgid "Fill in one text area"
3025 msgstr "Vyplnit jednu textovou oblast"
3027 #: lib/RT/CustomField.pm:112
3028 msgid "Fill in one wikitext area"
3029 msgstr "Vyplnit jednu wiki textovou oblast"
3031 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3032 msgid "Fill in this field with a URL."
3033 msgstr "Do této položky zadejte URL."
3035 #: lib/RT/CustomField.pm:104
3036 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3037 msgstr "Vyplnit nejvýše %1 %quant(%1,textovou oblast,textové oblasti,textových oblastí)"
3039 #: lib/RT/CustomField.pm:113
3040 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3041 msgstr "Vyplnit nejvýše %1 wiki %quant(%1,textovou oblast,textové oblasti,textových oblastí)"
3043 #: lib/RT/Tickets.pm:2318 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:346
3044 msgid "Final Priority"
3045 msgstr "Koncová priorita"
3047 #: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3048 msgid "FinalPriority"
3049 msgstr "Koncová priorita"
3051 #: share/html/Admin/Users/index.html:83
3052 msgid "Find all users whose"
3053 msgstr "Najdi všechny uživatele jejichž"
3055 #: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3056 msgid "Find groups whose"
3057 msgstr "Najít skupiny jejichž"
3059 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3060 msgid "Find people whose"
3061 msgstr "Najít osoby, jejichž"
3063 #: share/html/Search/Results.html:140
3064 msgid "Find tickets"
3065 msgstr "Nalézt požadavky"
3067 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3069 msgstr "Otisk prstu"
3071 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3075 #: share/html/Elements/Tabs:651
3079 #: share/html/Search/Simple.html:91
3080 #. ($link_start, $link_end)
3081 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3082 msgstr "Pro dosažení maximálního výkonu vyhledávání Rt-s, navštivte prosím %1vyhledávací rozhraní%2."
3084 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3085 msgid "Force change"
3086 msgstr "Vynutit změnu"
3088 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3092 #: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:578 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
3096 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
3097 msgid "Forward Message"
3098 msgstr "Předat zprávu"
3100 #: share/html/Ticket/Forward.html:77
3101 msgid "Forward Message and Return"
3102 msgstr "Předat zprávu a zpět"
3104 #: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
3105 msgid "Forward Ticket"
3106 msgstr "Předat požadavek dál"
3108 #: lib/RT/Queue.pm:121
3109 msgid "Forward messages outside of RT"
3112 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
3114 msgid "Forward ticket #%1"
3115 msgstr "Předat požadavek %1"
3117 #: share/html/Ticket/Forward.html:112
3119 msgid "Forward transaction #%1"
3122 #: lib/RT/Queue.pm:121
3123 msgid "ForwardMessage"
3124 msgstr "Předat zprávu"
3126 #: lib/RT/Transaction.pm:679
3128 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3129 msgstr "Pŕedání požadavku na %1"
3131 #: lib/RT/Transaction.pm:676
3132 #. ($self->Field, $self->Data)
3133 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
3136 #: share/html/Search/Results.html:138 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3138 #. ($collection->CountAll)
3139 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3140 msgstr "Nalezen%quant(%1,,y,o) %numf(%1) %quant(%1,požadavek,požadavky,požadavků)"
3142 #: lib/RT/Record.pm:975
3143 msgid "Found Object"
3144 msgstr "Nalezen objekt"
3146 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3150 #: lib/RT/Date.pm:111
3154 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
3158 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3162 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3163 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3164 msgstr "GD je zakázán nebo není nainstalována. Můžete nahrát obrázek, ale nebudete dostávat automatické barevné návrhy."
3166 #: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
3170 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
3171 msgid "General rights"
3174 #: share/html/Tools/Offline.html:84
3175 msgid "Get template from file"
3176 msgstr "Vzít šablonu ze souboru"
3178 #: share/html/Install/index.html:76
3179 msgid "Getting started"
3182 #: lib/RT/Transaction.pm:768 lib/RT/Transaction.pm:908 lib/RT/Transaction.pm:920
3187 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:101
3191 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
3192 msgid "Global Attributes"
3195 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3196 msgid "Global Topics"
3197 msgstr "Globální témy"
3199 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3200 msgid "Global custom field configuration"
3201 msgstr "Globální konfigurace uživatelských položek"
3203 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
3205 msgid "Global portlet %1 saved."
3206 msgstr "Globální portlet %1 uložen."
3208 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
3209 #. (loc($Template->Name))
3210 msgid "Global template: %1"
3211 msgstr "Globální šablona: %1"
3213 #: share/html/Elements/Tabs:312
3217 #: lib/RT/Attachment.pm:760 lib/RT/Attachment.pm:795
3218 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3219 msgstr "Chyba GnuPG. Kontaktujte administrátora"
3221 #: lib/RT/Attachment.pm:715 lib/RT/Attachment.pm:777
3222 msgid "GnuPG integration is disabled"
3223 msgstr "Integrace GnuPG je zakázána"
3225 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
3226 msgid "GnuPG issues"
3229 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
3231 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3232 msgstr "GnuPG soukromý klíč(e) pro %1"
3234 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
3235 msgid "GnuPG private keys"
3236 msgstr "GnuPG privátní klíče"
3238 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
3240 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3241 msgstr "GnuPg veřejný klíč(e) pro %1"
3243 #: share/html/m/_elements/menu:67
3247 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3249 msgstr "Jdi na skupinu"
3251 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3253 msgstr "Jdi na uživatele"
3255 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
3259 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3261 msgstr "Přejít na požadavek"
3263 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3265 msgstr "Přejít na požadavek"
3267 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3271 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3272 msgid "Graph Properties"
3273 msgstr "Vlastnosti diagramu"
3275 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
3276 msgid "Graphical charts are not available."
3277 msgstr "Grafické grafy nejsou dostupné."
3279 #: lib/RT/Record.pm:955 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
3283 #: share/html/Elements/Tabs:186 share/html/Elements/Tabs:291 share/html/Elements/Tabs:329 share/html/Elements/Tabs:345 share/html/Elements/Tabs:377
3284 msgid "Group Rights"
3285 msgstr "Práva skupiny"
3287 #: lib/RT/Group.pm:929
3288 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3289 msgid "Group already has member: %1"
3290 msgstr "Skupina již má člena: %1"
3292 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
3294 msgid "Group could not be created: %1"
3295 msgstr "Skupina nemůže být založena: %1"
3297 #: lib/RT/Group.pm:477
3298 msgid "Group created"
3299 msgstr "Skupina vytvořena"
3301 #: lib/RT/Group.pm:696
3302 msgid "Group disabled"
3303 msgstr "Skupina zakázána"
3305 #: lib/RT/Group.pm:698
3306 msgid "Group enabled"
3307 msgstr "Skupina povolena"
3309 #: lib/RT/Group.pm:1085
3310 msgid "Group has no such member"
3311 msgstr "Skupina nemá takového člena"
3313 #: lib/RT/Group.pm:533
3315 msgid "Group name '%1' is already in use"
3316 msgstr "Skupina s názvem '%1' se již používá"
3318 #: lib/RT/Group.pm:909 lib/RT/Queue.pm:1038 lib/RT/Queue.pm:963 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1219
3319 msgid "Group not found"
3320 msgstr "Skupina nenalezena"
3322 #: lib/RT/CustomField.pm:1673 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:75
3326 #: lib/RT/Group.pm:935
3327 msgid "Groups can't be members of their members"
3328 msgstr "Skupiny nemohou být svými členy"
3330 #: share/html/Admin/Groups/index.html:107
3331 msgid "Groups matching search criteria"
3332 msgstr "Skupiny splňující vyhledávací podmínku"
3334 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
3335 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3336 msgstr "Skupiny, jejichž je uživatel členem (zatrhněte pro smazání)"
3338 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
3339 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3340 msgstr "Skupiny, jejichž není uživatel členem (zatrhněte pro přidání)"
3342 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123 share/html/User/Elements/Portlets/Groups:48
3343 msgid "Groups this user belongs to"
3344 msgstr "Skupiny, do nichž uživatel patří"
3346 #: lib/RT/Tickets.pm:121
3350 #: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
3351 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3352 msgstr "Nadpis předané požadavky"
3354 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
3355 msgid "Heading of a forwarded message"
3356 msgstr "Záhlaví předané zprávy"
3358 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
3362 #: share/html/Install/Global.html:52
3363 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3364 msgstr "Pomožte nám nastavit některé užitečné implicitní hodnoty pro RT."
3366 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:65
3367 msgid "Hide all quoted text"
3368 msgstr "Skrýt všechen citovaný text"
3370 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
3371 msgid "Hide quoted text"
3372 msgstr "Skrýt citovaný text"
3374 #: lib/RT/Config.pm:352
3375 msgid "Hide ticket history by default"
3378 #: share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:331 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:797 share/html/Elements/Tabs:818 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3382 #: share/html/Articles/Article/History.html:52
3384 msgid "History for article #%1"
3387 #: share/html/Admin/Groups/History.html:59
3388 #. ($GroupObj->Name)
3389 msgid "History of the group %1"
3390 msgstr "Historie skupiny %1"
3392 #: share/html/Admin/Queues/History.html:59
3393 #. ($QueueObj->Name)
3394 msgid "History of the queue %1"
3395 msgstr "Historie fronty %1"
3397 #: share/html/Admin/Users/History.html:59
3399 msgid "History of the user %1"
3400 msgstr "Historie uživatele %1"
3402 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
3404 msgstr "Telefon domů"
3406 #: lib/RT/Config.pm:311
3407 msgid "Home page refresh interval"
3410 #: share/html/Elements/Tabs:394 share/html/m/_elements/header:69
3412 msgstr "Domovská stránka"
3414 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
3418 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
3422 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3426 #: lib/RT/Base.pm:125
3428 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
3429 msgstr "Mám %quant(%1,míchačku,míchačky,míchaček)"
3431 #: share/html/User/Prefs.html:175
3432 msgid "I want to reset my secret token."
3435 #: lib/RT/Date.pm:117
3439 #: lib/RT/Tickets.pm:2249 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:217
3441 msgstr "Identifikátor"
3443 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3447 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3448 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3449 msgstr "Odmítni původce a zruš stávající schválení, bylo-li zamítnuto schválení"
3451 #: share/html/Tools/Offline.html:73
3452 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
3453 msgstr "Nebyl-li zadán Žadatel, vytvářejte požadavky jako tento žadatel."
3455 #: share/html/Tools/Offline.html:64
3456 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
3457 msgstr "Nebyla-li zadána fronta, vytvářejte požadavky v této frontě"
3459 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3460 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3463 #: bin/rt-crontool:352
3464 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3465 msgstr "Pokud by byl tento nástroj setgid, místní uživatel by jej mohl použit k získaní administrativního přístupu k RT"
3467 #: share/html/Install/index.html:83
3468 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3469 msgstr "Pokud již máte funkční RT server i databázi, měli byste využít této příležitosti k ověření, že váš databázový server běží a že se s ním RT server může spojit. Až to uděláte, zastavte a znovu spusťte RT server.</p>"
3471 #: share/html/Elements/CSRF:59
3472 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3473 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3476 #: share/html/Install/Finish.html:60
3477 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3480 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:128 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3481 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3482 msgstr "Pokud jste změnili cokoli nahoře, nezapomeňte"
3484 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3485 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
3486 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3487 msgstr "Pokud vámi upřednostňovaná databáze není uvedena v rozbalovacím menu níže, tak to znamená, že RT nenašel její lokálně nainstalovaný <i>databázový ovladač</i>. Měli byste bých schopni to napravit za použití %1 stažením a instalací DBD::MySQL, DBD::Oracle nebo DBD::Pg."
3489 #: lib/RT/Record.pm:967
3490 msgid "Illegal value for %1"
3491 msgstr "Neplatná hodnota pro %1"
3493 #: lib/RT/Record.pm:970
3494 msgid "Immutable field"
3495 msgstr "Neměnná položka"
3497 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:165
3498 msgid "Inactive Tickets"
3501 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3502 msgid "Include Article:"
3505 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:68
3506 msgid "Include disabled classes in listing."
3509 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
3510 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3511 msgstr "Zahrnout blokované uživatelské položky do výpisu."
3513 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
3514 msgid "Include disabled groups in listing."
3515 msgstr "Zahrnout blokované skupiny do výpisu."
3517 #: share/html/Admin/Queues/index.html:87
3518 msgid "Include disabled queues in listing."
3519 msgstr "Zahrnout blokované fronty do výpisu."
3521 #: share/html/Admin/Users/index.html:85
3522 msgid "Include disabled users in search."
3523 msgstr "Zahrnout blokované uživatele do vyhledávání."
3525 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
3526 msgid "Include page"
3527 msgstr "Zahrnout stránku"
3529 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3530 msgid "Include subtopics"
3533 #: lib/RT/Config.pm:476
3534 msgid "Individual messages"
3535 msgstr "Jednotlivé zprávy"
3537 #: etc/initialdata:428 etc/upgrade/3.7.10/content:15
3538 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3539 msgstr "Informovat vlastníka RT, že uživatel(é) má problémy s veřejnými klíči"
3541 #: etc/initialdata:490 etc/upgrade/3.7.87/content:6
3542 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3545 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/3.7.10/content:40
3546 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3547 msgstr "Informovat uživatele, že zpráva, kterou odeslal, má neplatná GnuPG data"
3549 #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:6
3550 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3551 msgstr "Informovat uživatele, že má problémy s veřejným klíčem a nemůže přijímat zašifrovaný obsah"
3553 #: etc/initialdata:465
3554 msgid "Inform user that his password has been reset"
3555 msgstr "Informovat uživatele, že jeho heslo bylo obnoveno"
3557 #: etc/initialdata:441 etc/upgrade/3.7.10/content:28
3558 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3559 msgstr "Informovat uživatele, že jsme obdrželi zašifrovaný email a nemáme soukromé klíče pro jeho dešifrování"
3561 #: lib/RT/Tickets.pm:2295 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
3562 msgid "Initial Priority"
3563 msgstr "Počáteční priorita"
3565 #: lib/RT/Ticket.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:926 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3566 msgid "InitialPriority"
3567 msgstr "Počáteční priorita"
3569 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3570 msgid "Initialize Database"
3571 msgstr "Inicializovat databázi"
3573 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:91
3574 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
3577 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:102
3578 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
3581 #: lib/RT/ScripAction.pm:131
3583 msgstr "Chyba na vstupu"
3585 #: lib/RT/CustomField.pm:1467 lib/RT/CustomField.pm:1627 share/html/Elements/ValidateCustomFields:112
3586 #. ($CF->FriendlyPattern)
3587 #. ($self->FriendlyPattern)
3588 msgid "Input must match %1"
3589 msgstr "Vstup musí odpovídat %1"
3591 #: lib/RT/Article.pm:281 lib/RT/Article.pm:290 lib/RT/Article.pm:299 lib/RT/Article.pm:308 lib/RT/Article.pm:317 lib/RT/Ticket.pm:3477
3592 msgid "Internal Error"
3593 msgstr "Vnitřní chyba"
3595 #: lib/RT/Record.pm:321
3596 #. ($id->{error_message})
3597 msgid "Internal Error: %1"
3598 msgstr "Vnitřní chyba: %1"
3600 #: lib/RT/Article.pm:211
3602 msgid "Internal error: %1"
3605 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:158
3610 #: share/html/Articles/Article/Search.html:168
3611 #. ('LoadSavedSearch')
3612 msgid "Invalid %1 argument"
3615 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
3617 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
3618 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
3619 msgstr "Neplatná %1: '%2' nevypadá jako emailová adresa"
3621 #: share/html/Install/Basics.html:81
3623 msgid "Invalid %1: it should be a number"
3624 msgstr "Neplatný %1: mělo by to být číslo"
3626 #: lib/RT/Article.pm:108
3627 msgid "Invalid Class"
3630 #: lib/RT/CustomField.pm:373 lib/RT/CustomField.pm:687
3631 msgid "Invalid Custom Field values source"
3634 #: lib/RT/Group.pm:603
3635 msgid "Invalid Group Type"
3636 msgstr "Neplatný typ skupiny"
3638 #: lib/RT/Class.pm:397
3640 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
3643 #: lib/RT/CustomField.pm:362
3644 msgid "Invalid Render Type"
3647 #: lib/RT/CustomField.pm:1094
3648 #. ($self->FriendlyType)
3649 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
3652 #: lib/RT/Record.pm:972
3653 msgid "Invalid data"
3654 msgstr "Neplatná data"
3656 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:110
3657 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
3658 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
3661 #: lib/RT/CustomField.pm:1460
3662 msgid "Invalid object"
3663 msgstr "Neplatný objekt"
3665 #: lib/RT/CustomField.pm:347 lib/RT/CustomField.pm:783
3667 msgid "Invalid pattern: %1"
3668 msgstr "Neplatná šablona: %1"
3670 #: lib/RT/Scrip.pm:138 lib/RT/Template.pm:251
3671 msgid "Invalid queue"
3672 msgstr "Neplatná fronta"
3674 #: lib/RT/Queue.pm:850
3676 msgid "Invalid queue role group type %1"
3679 #: lib/RT/ACE.pm:275
3680 msgid "Invalid right"
3681 msgstr "Neplatné právo"
3683 #: lib/RT/ACE.pm:140 lib/RT/ACE.pm:263
3684 #. ($args{'RightName'})
3685 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
3688 #: lib/RT/User.pm:575
3689 msgid "Invalid syntax for email address"
3690 msgstr "Neplatná syntax pro emailovou adresu"
3692 #: lib/RT/Record.pm:289 lib/RT/Ticket.pm:397
3695 msgid "Invalid value for %1"
3696 msgstr "Neplatná hodnota pro %1"
3698 #: lib/RT/Record.pm:1675
3699 msgid "Invalid value for custom field"
3700 msgstr "Neplatná hodnota pro uživatelskou položku"
3702 #: lib/RT/Attachment.pm:787
3703 msgid "Is not encrypted"
3704 msgstr "Není zašifrováno"
3706 #: bin/rt-crontool:353
3707 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
3708 msgstr "Je nesmírně důležité, aby neprivilegovaní uživatelé nemohli spustit tento nástroj."
3710 #: bin/rt-crontool:354
3711 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
3712 msgstr "Pro spuštění tohoto nástroje se doporučuje založení neprivilegovaného UNIXového uživatele se správným skupinovým členstvím a přístupem do RT."
3714 #: bin/rt-crontool:314
3715 msgid "It takes several arguments:"
3716 msgstr "Používá několik parametrů:"
3718 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
3722 #: lib/RT/Date.pm:91
3726 #: lib/RT/Group.pm:96
3727 msgid "Join or leave group"
3728 msgstr "Připojit nebo nechat skupině"
3730 #: lib/RT/Date.pm:97
3734 #: share/html/Elements/Tabs:562
3738 #: lib/RT/Date.pm:96
3742 #: lib/RT/Installer.pm:80
3743 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
3744 msgstr "Pokud si nejste jisti, nechejte 'localhost'. Nechejte nevyplněné, pokud se chcete připojit lokálně přes soket"
3746 #: lib/RT/Search/Googleish.pm:88
3748 msgid "Keyword and intuition-based searching"
3749 msgstr "Klíčové slovo a intuitivní vyhledávání"
3751 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
3755 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:76
3759 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
3763 #: share/html/Elements/Tabs:660
3767 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:391
3768 msgid "Last Contact"
3769 msgstr "Poslední kontakt"
3771 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
3772 msgid "Last Contacted"
3773 msgstr "Naposledy kontaktován"
3775 #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
3776 msgid "Last Updated"
3777 msgstr "Naposledy aktualizován"
3779 #: share/html/Elements/ColumnMap:91
3780 msgid "Last Updated By"
3781 msgstr "Naposledy aktualizoval(a)"
3783 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
3784 msgid "Last updated"
3785 msgstr "Poslední aktualizace"
3787 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
3788 msgid "Last updated by"
3789 msgstr "Naposledy aktualizoval(a)"
3791 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3793 msgstr "Naposledy aktualizován"
3795 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3796 msgid "LastUpdatedBy"
3797 msgstr "Naposledy aktualizoval(a)"
3799 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3800 msgid "LastUpdatedRelative"
3803 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
3804 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
3805 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
3806 msgstr "Nechejte nevyplněné pro odeslání na vaši současnou emailovou adresu (%1)"
3808 #: lib/RT/Installer.pm:90
3809 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
3810 msgstr "Nechejte prázdné, pokud chcete použít implicitní hodnotu vaší databáze"
3812 #: lib/RT/Installer.pm:104
3813 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
3814 msgstr "Nechte být, pokud chcete použít implicitní uživatelské jméno DBA pro váš typ databáze"
3816 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:238
3820 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
3822 msgstr "Vysvětlivky"
3824 #: lib/RT/Config.pm:334
3825 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
3826 msgstr "Délka ve znacích; Použijte '0' pro zobrazení celé vložené zprávy bez ohledu na její délku"
3828 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:107
3829 msgid "Let this user access RT"
3830 msgstr "Umožnit tomuto uživateli přístup k RT"
3832 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
3833 msgid "Let this user be granted rights"
3834 msgstr "Umožnit dávat tomuto uživateli práva"
3836 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
3840 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
3842 msgstr "Životní cyklus"
3844 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
3848 #: lib/RT/Record.pm:1331
3849 msgid "Link already exists"
3850 msgstr "Vazba již existuje"
3852 #: lib/RT/Record.pm:1345
3853 msgid "Link could not be created"
3854 msgstr "Vazba nemůže být vytvořena"
3856 #: lib/RT/Record.pm:1424
3857 msgid "Link not found"
3858 msgstr "Vazba nenalezena"
3860 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
3862 msgid "Link ticket #%1"
3863 msgstr "Svázat požadavek #%1"
3865 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:103
3866 msgid "Link values to"
3867 msgstr "Odkazuje na"
3869 #: lib/RT/Tickets.pm:115
3873 #: lib/RT/Tickets.pm:117
3877 #: lib/RT/Tickets.pm:116
3881 #: lib/RT/Ticket.pm:633
3882 msgid "Linking. Can't link to a deleted ticket"
3883 msgstr "Propojení. Nemůžete vytvářet odkazy na odstraněné požadavky"
3885 #: lib/RT/Ticket.pm:626
3886 msgid "Linking. Permission denied"
3887 msgstr "Spojování. Přístup nepovolen"
3889 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:558 share/html/Ticket/Create.html:250 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/ModifyAll.html:79 share/html/m/ticket/create:389 share/html/m/ticket/show:415
3893 #: lib/RT/CustomField.pm:80 lib/RT/CustomField.pm:84
3897 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:70 share/html/Articles/Article/Search.html:68 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
3901 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:68
3902 msgid "Load a saved search"
3903 msgstr "Načtení uloženého hledání"
3905 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
3906 msgid "Load saved search"
3907 msgstr "Načíst uložené vyhledávání"
3909 #: share/html/Articles/Article/Search.html:66
3910 msgid "Load saved search:"
3911 msgstr "Načíst uložený dotaz:"
3913 #: lib/RT/System.pm:86
3914 msgid "LoadSavedSearch"
3915 msgstr "Načíst uložený dotaz"
3917 #: lib/RT/SharedSetting.pm:118
3918 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
3919 msgid "Loaded %1 %2"
3920 msgstr "Načten %1 %2"
3922 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:168
3923 #. ($SavedSearch->{'Description'})
3924 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
3925 msgstr "Načten původní \"%1\" uložený dotaz"
3927 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:217
3928 msgid "Loaded perl modules"
3929 msgstr "Načtené perlovské moduly"
3931 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:170
3932 #. ($SavedSearch->{'Description'})
3933 msgid "Loaded saved search \"%1\""
3934 msgstr "Načten uložený dotaz \"%1\""
3936 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:112
3938 msgstr "Nahrávám..."
3940 #: lib/RT/Config.pm:422
3944 #: lib/RT/Date.pm:122
3945 msgid "LocalizedDateTime"
3948 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:122 share/html/User/Prefs.html:124
3952 #: lib/RT/Interface/Web.pm:779
3956 #: share/html/Elements/Tabs:472 share/html/Elements/Tabs:867
3958 msgid "Logged in as %1"
3959 msgstr "Přihlášen jako %1"
3961 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
3965 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:65 share/html/m/_elements/login:80
3969 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
3974 #: share/html/Elements/Tabs:504 share/html/Elements/Tabs:879 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
3976 msgstr "Odhlásit se"
3978 #: lib/RT/CustomField.pm:1370
3979 msgid "Lookup type mismatch"
3980 msgstr "Nevhodný typ vyhledávání"
3982 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:104
3987 #: lib/RT/Config.pm:469 lib/RT/Config.pm:484
3991 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
3992 msgid "Main type of links"
3995 #: share/html/Search/Bulk.html:81
3997 msgstr "Nastavit vlastníka"
3999 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4001 msgstr "Nastavit stav"
4003 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4004 msgid "Make date Due"
4005 msgstr "Nastavit datum termínu dokončení"
4007 #: share/html/Search/Bulk.html:117
4008 msgid "Make date Resolved"
4009 msgstr "Nastavit datum vyřešení"
4011 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4012 msgid "Make date Started"
4013 msgstr "Nastavit datum, kdy začal"
4015 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4016 msgid "Make date Starts"
4017 msgstr "Nastavit datum, kdy začne"
4019 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4020 msgid "Make date Told"
4021 msgstr "Nastavit datum posledního kontaktu"
4023 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4024 msgid "Make priority"
4025 msgstr "Nastavit prioritu"
4027 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4029 msgstr "Nastavit frontu"
4031 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4032 msgid "Make subject"
4033 msgstr "Nastavit předmět"
4035 #: share/html/Elements/Tabs:93
4036 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4037 msgstr "Správa uživatelských položek a jejich hodnot"
4039 #: share/html/Elements/Tabs:76
4040 msgid "Manage groups and group membership"
4041 msgstr "Správa skupin a členství v nich"
4043 #: share/html/Elements/Tabs:102
4044 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4045 msgstr "Správa vlastností a konfigurace platné pro všechny fronty"
4047 #: share/html/Elements/Tabs:84
4048 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4049 msgstr "Správa front a jim příslušných vlastností"
4051 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
4052 msgid "Manage saved graphs"
4053 msgstr "Správa uložených diagramů"
4055 #: share/html/Elements/Tabs:68
4056 msgid "Manage users and passwords"
4057 msgstr "Správa uživatelů a hesel"
4059 #: lib/RT/Ticket.pm:1722
4060 msgid "Mapping between queues' lifecycles is incomplete. Contact your system administrator."
4063 #: lib/RT/Date.pm:93
4067 #: share/html/Ticket/Display.html:192 share/html/m/ticket/show:127
4068 msgid "Marked all messages as seen"
4069 msgstr "Označeny všechny zprávy jako přečtené"
4071 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:174
4072 msgid "Mason template search order"
4075 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
4079 #: lib/RT/Config.pm:332
4080 msgid "Maximum inline message length"
4081 msgstr "Maximální délka vložené zprávy"
4083 #: lib/RT/Date.pm:95
4087 #: share/html/Elements/QuickCreate:64
4091 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
4095 #: lib/RT/Transaction.pm:814
4097 msgid "Member %1 added"
4098 msgstr "Člen %1 přidán"
4100 #: lib/RT/Transaction.pm:853
4102 msgid "Member %1 deleted"
4103 msgstr "Člen %1 odebrán"
4105 #: lib/RT/Group.pm:946
4106 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4107 msgid "Member added: %1"
4108 msgstr "Člen přidán: %1"
4110 #: lib/RT/Group.pm:1092
4111 msgid "Member deleted"
4112 msgstr "Člen odebrán"
4114 #: lib/RT/Group.pm:1096
4115 msgid "Member not deleted"
4116 msgstr "Člen neodebrán"
4118 #: share/html/Elements/SelectLinkType:49
4122 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4126 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4130 #: lib/RT/Transaction.pm:811
4132 msgid "Membership in %1 added"
4133 msgstr "Členství v %1 přidáno"
4135 #: lib/RT/Transaction.pm:850
4137 msgid "Membership in %1 deleted"
4138 msgstr "Členství v %1 zrušeno"
4140 #: share/html/Elements/Tabs:308
4144 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:92
4146 msgid "Memberships of the user %1"
4147 msgstr "Členství uživatele %1"
4149 #: lib/RT/Ticket.pm:2696
4150 msgid "Merge Successful"
4151 msgstr "Sloučení úspěšné"
4153 #: lib/RT/Ticket.pm:2717
4154 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4155 msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit EffectiveId"
4157 #: lib/RT/Ticket.pm:2731
4158 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4159 msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit Status"
4161 #: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
4165 #: lib/RT/Transaction.pm:817
4167 msgid "Merged into %1"
4168 msgstr "Sloučen do %1"
4170 #: share/html/Search/Bulk.html:149 share/html/Ticket/Update.html:148 share/html/Ticket/Update.html:166 share/html/m/ticket/reply:104
4174 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:170
4175 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4178 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:162 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:255
4179 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4182 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:275
4183 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4186 #: lib/RT/Config.pm:260
4187 msgid "Message box height"
4188 msgstr "Výška pole zprávy"
4190 #: lib/RT/Config.pm:251
4191 msgid "Message box width"
4192 msgstr "Šířka pole zprávy"
4194 #: lib/RT/Config.pm:269
4195 msgid "Message box wrapping"
4198 #: lib/RT/Ticket.pm:2296
4199 msgid "Message could not be recorded"
4200 msgstr "Zpráva nemůže být zaznamenána"
4202 #: sbin/rt-email-digest:291
4203 msgid "Message for user"
4204 msgstr "Zpráva pro uživatele"
4206 #: lib/RT/Ticket.pm:2299
4207 msgid "Message recorded"
4208 msgstr "Zpráva zaznamenána"
4210 #: lib/RT/Installer.pm:150
4211 msgid "Minimum password length"
4212 msgstr "Minimální délka hesla"
4214 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4218 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:105
4219 msgid "Miscellaneous"
4222 #: lib/RT/Record.pm:974
4223 msgid "Missing a primary key?: %1"
4224 msgstr "Chybí primární klíč?: %1"
4226 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:96
4228 msgstr "Mobilní telefon"
4230 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
4231 msgid "Mobile Phone"
4234 #: share/html/Elements/Tabs:798 share/html/Elements/Tabs:821 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
4238 #: NOT FOUND IN SOURCE
4239 msgid "Modify Access Control List"
4240 msgstr "Upravovat seznam přístupových práv"
4242 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
4243 msgid "Modify Members"
4244 msgstr "Upravit členy"
4246 #: lib/RT/Queue.pm:100
4247 msgid "Modify Scrip templates"
4250 #: lib/RT/Queue.pm:103
4251 msgid "Modify Scrips"
4254 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4255 #. ($QueueObj->Name())
4256 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4257 msgstr "Upravovat uživatelskou položku pro frontu %1"
4259 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:66
4260 #. ($QueueObj->Name)
4261 msgid "Modify a scrip for queue %1"
4262 msgstr "Upravovat scrip pro frontu %1"
4264 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:58
4265 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
4266 msgstr "Upravovat scrip platný pro všechny fronty"
4268 #: share/html/Elements/Tabs:162
4269 msgid "Modify and Create Classes"
4270 msgstr "Upravovat a vytvářet třídy"
4272 #: share/html/Elements/Tabs:167
4273 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
4274 msgstr "Upravovat a vytvářet vlastní pole k článkům"
4276 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:209 share/html/Articles/Article/Edit.html:317
4277 #. ($ArticleObj->Id)
4278 msgid "Modify article #%1"
4279 msgstr "Upravit článek #%1"
4281 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:147 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:155
4284 msgid "Modify associated objects for %1"
4285 msgstr "Upravovat přiřazené objekty k %1"
4287 #: lib/RT/Queue.pm:98
4288 msgid "Modify custom field values"
4289 msgstr "Upravit vlastní pole hodnot"
4291 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
4293 msgid "Modify dates for #%1"
4294 msgstr "Upravit termíny pro #%1"
4296 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
4298 msgid "Modify dates for ticket # %1"
4299 msgstr "Úprava datumů pro požadavek # %1"
4301 #: share/html/Elements/Tabs:202
4302 msgid "Modify global article topics"
4303 msgstr "Úprava globální témata článků"
4305 #: share/html/Elements/Tabs:124
4306 msgid "Modify global custom fields"
4307 msgstr "Úprava globálních uživatelských položek"
4309 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:187
4310 msgid "Modify global group rights"
4311 msgstr "Úprava globálních skupinových práv"
4313 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
4314 msgid "Modify global topics"
4315 msgstr "Upravit globální témata"
4317 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:192
4318 msgid "Modify global user rights"
4319 msgstr "Úprava globálních uživatelských práv"
4321 #: lib/RT/Group.pm:102
4322 msgid "Modify group dashboards"
4323 msgstr "Upravit skupinu řídicích panelů"
4325 #: lib/RT/Group.pm:95
4326 msgid "Modify group membership roster"
4327 msgstr "Upravit členství ve skupině soupisku"
4329 #: lib/RT/Group.pm:94
4330 msgid "Modify group metadata or delete group"
4331 msgstr "Upravovat metadata skupiny nebo smazat skupinu"
4333 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
4334 #. ($ClassObj->Name)
4335 msgid "Modify group rights for Class %1"
4336 msgstr "Upravit skupinová práva pro třídu %1"
4338 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
4339 #. ($CustomFieldObj->Name)
4340 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4341 msgstr "Úprava skupinových práv pro uživatelskou položku %1"
4343 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
4344 #. ($GroupObj->Name)
4345 msgid "Modify group rights for group %1"
4346 msgstr "Úprava skupinových práv pro %1"
4348 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
4349 #. ($QueueObj->Name)
4350 msgid "Modify group rights for queue %1"
4351 msgstr "Úprava skupinových práv pro frontu %1"
4353 #: lib/RT/Class.pm:94
4354 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
4355 msgstr "Upravit metadata a vlastní pole pro tuto třídu"
4357 #: lib/RT/System.pm:82
4358 msgid "Modify one's own RT account"
4359 msgstr "Upravovat vlastní RT účet"
4361 #: lib/RT/Class.pm:92
4362 msgid "Modify or delete articles in this class"
4363 msgstr "Upravit nebo smazat články v této třídě"
4365 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
4368 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4369 msgstr "Úprava uživatelů souvisejících s požadavkem #%1"
4371 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
4372 msgid "Modify personal dashboards"
4373 msgstr "Upravovat osobní řídící panely"
4375 #: lib/RT/Queue.pm:96
4376 msgid "Modify queue watchers"
4377 msgstr "Upravit frontu pozorovatelů"
4379 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:64
4380 #. ($QueueObj->Name)
4381 msgid "Modify scrips for queue %1"
4382 msgstr "Úprava scripů pro frontu %1"
4384 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:108
4385 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4386 msgstr "Úprava scripů platných ve všech frontách"
4388 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
4389 msgid "Modify system dashboards"
4390 msgstr "Upravovat systémové řídící panely"
4392 #: share/html/Admin/Global/Template.html:90
4393 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4394 msgid "Modify template %1"
4395 msgstr "Úprava šablony %1"
4397 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
4398 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
4399 msgid "Modify template %1 for queue %2"
4402 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
4403 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4404 msgstr "Upravit šablony pro všechny fronty"
4406 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:126
4407 #. ($ClassObj->Name)
4408 msgid "Modify the Class %1"
4409 msgstr "Upravit třídu %1"
4411 #: share/html/Dashboards/Queries.html:84
4412 #. ($Dashboard->Name)
4413 msgid "Modify the content of dashboard %1"
4414 msgstr "Upravit obsah řídicího panelu %1"
4416 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4417 #. ($Dashboard->Name)
4418 msgid "Modify the dashboard %1"
4419 msgstr "Úprava řídícího panelu %1"
4421 #: share/html/Elements/Tabs:197
4422 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4423 msgstr "Úprava výchozího vzhledu stránky \"Přehled RT\""
4425 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
4427 msgid "Modify the group %1"
4428 msgstr "Úprava skupiny %1"
4430 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:284
4431 #. ($Dashboard->Name)
4432 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4433 msgstr "Upravit odběr řídicího panelu %1"
4435 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:290
4437 msgid "Modify the user %1"
4438 msgstr "Úprava uživatele %1"
4440 #: share/html/Articles/Article/Search.html:78
4441 msgid "Modify this search..."
4442 msgstr "Změnit toto hledání ..."
4444 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:135
4445 msgid "Modify this user"
4448 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:58
4450 msgid "Modify ticket # %1"
4451 msgstr "Úprava požadavku # %1"
4453 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
4455 msgid "Modify ticket #%1"
4456 msgstr "Úprava požadavku #%1"
4458 #: lib/RT/Queue.pm:116
4459 msgid "Modify tickets"
4460 msgstr "Upravovat požadavky"
4462 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
4463 #. ($ClassObj->Name)
4464 msgid "Modify topic for %1"
4467 #: lib/RT/Class.pm:95
4468 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
4469 msgstr "Upravit hierarchii tématu spojené s touto třídou"
4471 #: lib/RT/Class.pm:93
4472 msgid "Modify topics for articles in this class"
4473 msgstr "Upravit témata pro články v této třídě"
4475 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
4476 #. ($ClassObj->Name)
4477 msgid "Modify user rights for class %1"
4478 msgstr "Upravit uživatelská práva pro třídu %1"
4480 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
4481 #. ($CustomFieldObj->Name)
4482 msgid "Modify user rights for custom field %1"
4483 msgstr "Upravit práva uživatelů k uživatelské položce %1"
4485 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
4486 #. ($GroupObj->Name)
4487 msgid "Modify user rights for group %1"
4488 msgstr "Úprava práv uživatelů ke skupině %1"
4490 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
4491 #. ($QueueObj->Name)
4492 msgid "Modify user rights for queue %1"
4493 msgstr "Úprava práv uživatelů k frontě %1"
4495 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
4497 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
4498 msgstr "Upravit příjemce pošty pro požadavek #%1"
4500 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
4502 msgstr "Upravovat seznam přístupových práv"
4504 #: lib/RT/Class.pm:92
4505 msgid "ModifyArticle"
4508 #: lib/RT/Class.pm:93
4509 msgid "ModifyArticleTopics"
4512 #: lib/RT/CustomField.pm:208 lib/RT/Queue.pm:98
4513 msgid "ModifyCustomField"
4514 msgstr "Upravovat uživatelskou položku"
4516 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
4517 msgid "ModifyDashboard"
4518 msgstr "Upravovat řídící panel"
4520 #: lib/RT/Group.pm:102
4521 msgid "ModifyGroupDashboard"
4522 msgstr "Upravovat řídící panel skupiny"
4524 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
4525 msgid "ModifyOwnDashboard"
4526 msgstr "Upravovat vlastní řídící panel"
4528 #: lib/RT/Group.pm:96
4529 msgid "ModifyOwnMembership"
4530 msgstr "Upravovat členství ve skupině"
4532 #: lib/RT/Queue.pm:96
4533 msgid "ModifyQueueWatchers"
4534 msgstr "Upravovat pozorovale fronty"
4536 #: lib/RT/Queue.pm:103
4537 msgid "ModifyScrips"
4538 msgstr "Upravovat scripy"
4540 #: lib/RT/System.pm:82
4542 msgstr "Upravovat sebe"
4544 #: lib/RT/Queue.pm:100
4545 msgid "ModifyTemplate"
4546 msgstr "Upravovat šablonu"
4548 #: lib/RT/Queue.pm:116
4549 msgid "ModifyTicket"
4550 msgstr "Upravovat požadavek"
4552 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:220
4556 #: lib/RT/Date.pm:107
4560 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:106
4564 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
4565 msgid "Monday through Friday"
4566 msgstr "Pondělí až pátek"
4568 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
4572 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
4573 msgid "More about the requestors"
4574 msgstr "Více o žadatelech"
4576 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
4580 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
4584 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
4588 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
4590 msgstr "Vícenásobná"
4592 #: lib/RT/User.pm:167
4593 msgid "Must specify 'Name' attribute"
4594 msgstr "Nutno zadat atribut 'Jméno'"
4596 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
4597 #. ($friendly_status)
4598 msgid "My %1 tickets"
4599 msgstr "Moje požadavky ve stavu %1"
4601 #: share/html/Elements/Tabs:458
4602 msgid "My Approvals"
4603 msgstr "Mnou schválené"
4605 #: share/html/Elements/Tabs:436
4609 #: share/html/Elements/Tabs:443
4610 msgid "My Reminders"
4611 msgstr "Moje připomenutí"
4613 #: etc/initialdata:615
4617 #: share/html/Approvals/index.html:48
4618 msgid "My approvals"
4619 msgstr "Mnou schválené"
4621 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
4622 msgid "My dashboards"
4623 msgstr "Moje řídící panely"
4625 #: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Tools/MyReminders.html:48
4626 msgid "My reminders"
4627 msgstr "Moje připomenutí"
4629 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
4630 msgid "My saved searches"
4631 msgstr "Moje uložené dotazy"
4633 #: etc/RT_Config.pm:1124
4634 msgid "MyAdminQueues"
4637 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:634
4641 #: lib/RT/Installer.pm:68
4645 #: etc/RT_Config.pm:1124
4646 msgid "MySupportQueues"
4649 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4653 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4657 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:196 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:171
4661 #: lib/RT/Config.pm:177
4662 msgid "Name and email address"
4663 msgstr "Jméno a emailová adresa"
4665 #: lib/RT/Article.pm:115 lib/RT/User.pm:282
4667 msgstr "Jméno je použito"
4669 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
4673 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:331 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:107 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
4677 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
4681 #: share/html/Elements/Tabs:810
4683 msgstr "Nový článek"
4685 #: share/html/Elements/Tabs:421
4686 msgid "New Dashboard"
4687 msgstr "Nový Řídíci panel"
4689 #: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
4693 #: etc/initialdata:330 etc/upgrade/3.8.2/content:36
4694 msgid "New Pending Approval"
4695 msgstr "Nová probíhající schválení"
4697 #: share/html/Elements/Tabs:426
4699 msgstr "Nové vyhledávání"
4701 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
4702 msgid "New messages"
4703 msgstr "Nové zprávy"
4705 #: share/html/Elements/EditPassword:61
4706 msgid "New password"
4709 #: lib/RT/User.pm:782
4710 msgid "New password notification sent"
4711 msgstr "Oznámení o novém hesle zasláno"
4713 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:116
4714 msgid "New reminder:"
4715 msgstr "Nová upomínka:"
4717 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
4721 #: share/html/Elements/Tabs:854 share/html/Elements/Tabs:856 share/html/m/_elements/menu:70
4723 msgstr "Nový požadavek"
4725 #: lib/RT/Ticket.pm:2677
4726 msgid "New ticket doesn't exist"
4727 msgstr "Nový požadavek neexistuje"
4729 #: lib/RT/Ticket.pm:311
4730 #. ($self->loc($args{'Status'}))
4731 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
4732 msgstr "Nové požadavky v této frontě nemohou mít status '%1'"
4734 #: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
4735 msgid "New user called"
4736 msgstr "Nový uživatel jména"
4738 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
4739 msgid "New watchers"
4740 msgstr "Nový pozorovatel"
4742 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:658 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
4746 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
4750 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71 share/html/User/Prefs.html:72
4754 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
4758 #: lib/RT/SharedSetting.pm:241
4759 #. ($self->ObjectName)
4760 msgid "No %1 loaded"
4761 msgstr "Žádný %1 nenačten"
4763 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
4764 #. ($Articles_Content)
4765 msgid "No Articles match %1"
4766 msgstr "Žádným článkům neodpovída %1"
4768 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
4769 msgid "No Class defined"
4770 msgstr "Nedefinována žádná třída"
4772 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
4773 msgid "No Classes matching search criteria found."
4776 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:187 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
4777 msgid "No CustomField"
4778 msgstr "Žádná uživatelská položka"
4780 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
4781 msgid "No CustomField defined"
4782 msgstr "Nedefinována žádná uživatelská položka"
4784 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
4785 msgid "No Group defined"
4786 msgstr "Nedefinována žádná skupina"
4788 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:290
4790 msgstr "Prázdný dotaz"
4792 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
4793 msgid "No Queue defined"
4794 msgstr "Nedefinována žádná fronta"
4796 #: bin/rt-crontool:124
4797 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
4800 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
4802 msgstr "Žádný předmět"
4804 #: share/html/Admin/Global/Template.html:88 share/html/Admin/Queues/Template.html:86
4806 msgstr "Žádna šablona"
4808 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
4812 #: lib/RT/Record.pm:969
4813 msgid "No column specified"
4814 msgstr "Neudán sloupec"
4816 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:84
4817 msgid "No comment entered about this user"
4818 msgstr "Poznámky k tomuto uživateli neudány"
4820 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
4822 msgid "No description for %1"
4823 msgstr "Pro %1 není popis"
4825 #: share/html/SelfService/Error.html:69
4827 msgstr "Žádné podrobnosti"
4829 #: lib/RT/Users.pm:182
4830 msgid "No group specified"
4831 msgstr "Neudána skupina"
4833 #: share/html/Admin/Groups/index.html:80
4834 msgid "No groups matching search criteria found."
4835 msgstr "Žádná skupina neodpovídá vyhledávací podmínce."
4837 #: lib/RT/Attachment.pm:746
4838 msgid "No key suitable for encryption"
4839 msgstr "Žádný klíč není vhodný pro šifrování"
4841 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
4842 msgid "No keys for this address"
4843 msgstr "Žádné klíče pro tuto adresu"
4845 #: lib/RT/Ticket.pm:2234
4846 msgid "No message attached"
4847 msgstr "Zpráva nepřipojena"
4849 #: lib/RT/CustomField.pm:464
4850 msgid "No name provided"
4853 #: lib/RT/Attachment.pm:726
4854 msgid "No need to encrypt"
4855 msgstr "Není potřeba šifrovat"
4857 #: lib/RT/User.pm:851
4858 msgid "No password set"
4859 msgstr "Heslo nenastaveno"
4861 #: lib/RT/Queue.pm:401
4862 msgid "No permission to create queues"
4863 msgstr "Nedostatek práv k vytváření front"
4865 #: lib/RT/Ticket.pm:293 lib/RT/Ticket.pm:849
4866 #. ($QueueObj->Name)
4867 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
4868 msgstr "Nedostatek práv k vytváření požadavků ve frontě '%1'"
4870 #: share/html/SelfService/Display.html:175
4871 msgid "No permission to display that ticket"
4872 msgstr "Nedostatek práv k zobrazení tohoto požadavku"
4874 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
4875 msgid "No permission to modify article"
4878 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:243
4879 msgid "No permission to save system-wide searches"
4880 msgstr "Nedostatek práv k uložení dotazů pro celý systém"
4882 #: lib/RT/User.pm:1378
4883 msgid "No permission to set preferences"
4884 msgstr "Nedostatek práv ke změně nastavení"
4886 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:324
4887 msgid "No permission to view Article"
4888 msgstr "Nemáte oprávnění prohlížet článek"
4890 #: share/html/SelfService/Update.html:108
4891 msgid "No permission to view update ticket"
4892 msgstr "Nedostatek práv k zobrazení aktualizace požadavku"
4894 #: lib/RT/Queue.pm:1011 lib/RT/Ticket.pm:1198
4895 msgid "No principal specified"
4896 msgstr "Nezadán uživatel"
4898 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:186
4899 msgid "No principals selected."
4900 msgstr "Nevybráni uživatelé."
4902 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:69
4903 msgid "No private key"
4904 msgstr "Žádný soukromý klíč"
4906 #: share/html/Admin/Queues/index.html:56
4907 msgid "No queues matching search criteria found."
4908 msgstr "Nenalezeny žádné fronty odpovídající vyhledávací podmínce."
4910 #: lib/RT/ACE.pm:217
4911 msgid "No right specified"
4912 msgstr "Právo nezadáno"
4914 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
4915 msgid "No rights found"
4916 msgstr "Práva nenalezena"
4918 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
4919 msgid "No rights granted."
4920 msgstr "Nepřidělena žádná práva."
4922 #: share/html/Search/Bulk.html:258
4923 msgid "No search to operate on."
4924 msgstr "Bez vyhledání nelze pracovat."
4926 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
4928 msgstr "Žádný předmět"
4930 #: lib/RT/User.pm:1649
4931 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
4932 msgstr "Žádný klíč nebo klíč není vhodný k podpisu"
4934 #: share/html/Search/Chart:140
4935 msgid "No tickets found."
4936 msgstr "Nenalezen žádný požadavek."
4938 #: lib/RT/Transaction.pm:605 lib/RT/Transaction.pm:629
4939 msgid "No transaction type specified"
4940 msgstr "Neudán typ transakce"
4942 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
4943 msgid "No usable keys."
4944 msgstr "Žádné použitelné klíče."
4946 #: share/html/Admin/Users/index.html:91
4947 msgid "No users matching search criteria found."
4948 msgstr "Nenalezeni žádní uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce."
4950 #: lib/RT/Record.pm:966
4951 msgid "No value sent to _Set!"
4954 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
4958 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:76
4962 #: lib/RT/Record.pm:971
4963 msgid "Nonexistant field?"
4964 msgstr "Neexistující položka?"
4966 #: lib/RT/CustomField.pm:500
4970 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
4971 msgid "Not logged in."
4972 msgstr "Nepřihlášen."
4974 #: lib/RT/Date.pm:399 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:169
4978 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
4979 msgid "Not using a mobile browser?"
4980 msgstr "Nelze používat mobilní prohlížeč?"
4982 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
4983 msgid "Not yet implemented."
4984 msgstr "Zatím neimplementováno."
4986 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
4990 #: lib/RT/User.pm:784
4991 msgid "Notification could not be sent"
4992 msgstr "Upozornění nemůže být zasláno"
4994 #: etc/initialdata:57
4995 msgid "Notify AdminCcs"
4996 msgstr "Zaslat všem AdminCc"
4998 #: etc/initialdata:53
4999 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5000 msgstr "Zaslat všem AdminCc jako komentář"
5002 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:6
5004 msgstr "Upozornit všechny Cc"
5006 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:2
5007 msgid "Notify Ccs as Comment"
5008 msgstr "Upozornit všechny Cc jako komentář"
5010 #: etc/initialdata:84
5011 msgid "Notify Other Recipients"
5012 msgstr "Zaslat ostatním příjemcům"
5014 #: etc/initialdata:80
5015 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5016 msgstr "Zaslat ostatním příjemcům jako komentář"
5018 #: etc/initialdata:41
5019 msgid "Notify Owner"
5020 msgstr "Zaslat vlastníkovi"
5022 #: etc/initialdata:37
5023 msgid "Notify Owner as Comment"
5024 msgstr "Zaslat vlastníkovi jako komentář"
5026 #: etc/initialdata:379 etc/upgrade/3.8.2/content:85
5027 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5028 msgstr "Upozornění vlastníka o zamítnutí požadavku"
5030 #: etc/initialdata:392 etc/upgrade/3.8.2/content:98
5031 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5034 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5035 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5038 #: etc/initialdata:76
5039 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5040 msgstr "Informujte majitel, žadatelů, CCS a AdminCcs"
5042 #: etc/initialdata:72
5043 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5044 msgstr "Informujte majitele, žadatelů, CCS a AdminCcs jako komentář"
5046 #: etc/initialdata:332 etc/upgrade/3.8.2/content:38
5047 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5048 msgstr "Zaslat vlastníkům a všem AdminCc nové případy očekávající jejich schválení"
5050 #: etc/initialdata:365 etc/upgrade/3.8.2/content:71
5051 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5054 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/3.8.2/content:57
5055 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5058 #: etc/initialdata:33
5059 msgid "Notify Requestors"
5060 msgstr "Zaslat žadatelům"
5062 #: etc/initialdata:67
5063 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5064 msgstr "Zaslat žadatelům a všem Cc"
5066 #: etc/initialdata:62
5067 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5068 msgstr "Zaslat žadatelům a všem Cc jako komentář"
5070 #: lib/RT/Config.pm:361
5071 msgid "Notify me of unread messages"
5072 msgstr "Informuj mne o nepřečtených zprávách"
5074 #: lib/RT/Date.pm:101
5078 #: NOT FOUND IN SOURCE
5079 msgid "Number of search results"
5080 msgstr "Počet výsledků hledání"
5082 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5086 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
5090 #: lib/RT/Record.pm:335
5091 msgid "Object could not be created"
5092 msgstr "Objekt nemůže být vytvořen"
5094 #: lib/RT/Record.pm:126
5095 msgid "Object could not be deleted"
5096 msgstr "Objekt nemůže být smazán"
5098 #: lib/RT/Record.pm:352 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:183
5099 msgid "Object created"
5100 msgstr "Objekt vytvořen"
5102 #: lib/RT/Record.pm:123
5103 msgid "Object deleted"
5104 msgstr "Objekt smazán"
5106 #: lib/RT/CustomField.pm:1416
5107 msgid "Object type mismatch"
5108 msgstr "Nevhodný typ objektu"
5110 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5111 msgid "Objects list is empty"
5112 msgstr "Seznam objektů je prázdný"
5114 #: lib/RT/Date.pm:100
5118 #: share/html/Elements/Tabs:450
5122 #: share/html/Tools/Offline.html:48
5123 msgid "Offline upload"
5124 msgstr "Off-line načtení"
5126 #: lib/RT/Transaction.pm:400
5127 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5128 msgid "On %1, %2 wrote:"
5129 msgstr "Dne %1, %2 napsal(a):"
5131 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.7.1/content:2
5133 msgstr "Při uzavření"
5135 #: etc/initialdata:143
5137 msgstr "Při komentáři"
5139 #: etc/initialdata:115
5140 msgid "On Correspond"
5141 msgstr "Při korespondenci"
5143 #: etc/initialdata:104
5145 msgstr "Při založení"
5147 #: etc/initialdata:122 etc/upgrade/4.0.3/content:4
5151 #: etc/initialdata:129 etc/upgrade/4.0.3/content:11
5152 msgid "On Forward Ticket"
5155 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:18
5156 msgid "On Forward Transaction"
5159 #: etc/initialdata:164
5160 msgid "On Owner Change"
5161 msgstr "Při změně vlastníka"
5163 #: etc/initialdata:157 etc/upgrade/3.1.17/content:15
5164 msgid "On Priority Change"
5165 msgstr "Při změně priority"
5167 #: etc/initialdata:172
5168 msgid "On Queue Change"
5169 msgstr "Při změně fronty"
5171 #: etc/initialdata:185 etc/upgrade/3.8.3/content:2
5175 #: etc/initialdata:204 etc/upgrade/3.7.1/content:7
5177 msgstr "Při znovuotevření"
5179 #: etc/initialdata:178
5181 msgstr "Při vyřešení"
5183 #: etc/initialdata:149
5184 msgid "On Status Change"
5185 msgstr "Při změně stavu"
5187 #: etc/initialdata:109
5188 msgid "On Transaction"
5189 msgstr "Při transakci"
5191 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:68 share/html/m/ticket/reply:102
5192 msgid "One-time Bcc"
5193 msgstr "Jednorázové Bcc"
5195 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:100
5197 msgstr "Jednorázové Cc"
5199 #: lib/RT/Config.pm:281
5200 msgid "Only for entry, not display"
5203 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
5204 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
5205 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
5206 msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založené po %1"
5208 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
5209 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
5210 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
5211 msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založení před %1"
5213 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:72
5214 msgid "Only show custom fields for:"
5215 msgstr "Zobrazit jen uživatelské položky pro:"
5217 #: etc/RT_Config.pm:2437 etc/RT_Config.pm:2466 etc/RT_Config.pm:2513 etc/RT_Config.pm:2542
5221 #: etc/initialdata:95
5222 msgid "Open Tickets"
5223 msgstr "Otevřené požadavky"
5225 #: share/html/Elements/MakeClicky:58
5227 msgstr "Otevřít URL"
5229 #: share/html/Elements/Tabs:859 share/html/SelfService/index.html:48
5230 msgid "Open tickets"
5231 msgstr "Otevřené požadavky"
5233 #: etc/initialdata:96
5234 msgid "Open tickets on correspondence"
5235 msgstr "Otevřít požadavky při korespondenci"
5237 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5241 #: share/html/Elements/Tabs:481 share/html/Prefs/MyRT.html:67
5245 #: lib/RT/Installer.pm:71
5249 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
5251 msgstr "Řadit podle"
5253 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:125 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:127
5254 msgid "Organization"
5257 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
5258 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
5259 msgid "Originating ticket: #%1"
5260 msgstr "Původní požadavek: #%1"
5262 #: lib/RT/Transaction.pm:702
5263 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
5264 msgstr "Odchozí zpráva o komentáři zaznamenána"
5266 #: lib/RT/Transaction.pm:706
5267 msgid "Outgoing email recorded"
5268 msgstr "Odchozí zpráva zaznamenána"
5270 #: lib/RT/Config.pm:489
5271 msgid "Outgoing mail"
5272 msgstr "Odchozí pošta"
5274 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:93
5275 msgid "Over time, priority moves toward"
5276 msgstr "Časem se priorita posouvá k"
5278 #: share/html/Elements/Tabs:431
5282 #: lib/RT/Queue.pm:115
5284 msgstr "Vlastnit požadavky"
5286 #: lib/RT/Queue.pm:115
5288 msgstr "Vlastnit požadavek"
5290 #: lib/RT/ACE.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:105 lib/RT/Tickets.pm:2467 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:130 share/html/Ticket/Elements/Reminders:152 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:263 share/html/m/ticket/reply:67 share/html/m/ticket/show:291
5294 #: lib/RT/Ticket.pm:661
5295 #. ($DeferOwner->Name)
5296 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
5297 msgstr "Vlastník '%1' nemá práva k držení tohoto požadavku."
5299 #: lib/RT/Ticket.pm:3039
5300 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
5301 msgid "Owner changed from %1 to %2"
5302 msgstr "Vlastník změněn z %1 na %2"
5304 #: lib/RT/Ticket.pm:396 lib/RT/Ticket.pm:411
5305 msgid "Owner could not be set."
5306 msgstr "Vlastník nemůže být nastaven."
5308 #: lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:926
5309 #. ($Old->Name , $New->Name)
5310 #. ($Old->Name, $New->Name)
5311 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
5312 msgstr "Vlastník nuceně změněn z %1 na %2"
5314 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5316 msgstr "Jméno vlastníka"
5318 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
5322 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
5324 msgstr "Stránka 1 z 1"
5326 #: share/html/dhandler:48
5327 msgid "Page not found"
5328 msgstr "Stránka nenalezena"
5330 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:100
5334 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
5338 #: share/html/Elements/EditLinks:146 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:256 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:458
5342 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:117 share/html/m/_elements/login:77
5346 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
5347 msgid "Password Reminder"
5348 msgstr "Připomínač hesel"
5350 #: lib/RT/Transaction.pm:878 lib/RT/User.pm:862
5351 msgid "Password changed"
5352 msgstr "Heslo změněno"
5354 #: lib/RT/User.pm:828
5355 msgid "Password has not been set."
5356 msgstr "Heslo nebylo nastaveno"
5358 #: lib/RT/User.pm:301
5359 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
5360 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
5361 msgstr "Heslo musí být dlouhé nejméně %1 %quant(%1,znak,znaky,znaků)"
5363 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
5364 msgid "Password not printed"
5365 msgstr "Heslo nebylo vytištěno"
5367 #: lib/RT/User.pm:861
5368 msgid "Password set"
5369 msgstr "Heslo je nastaveno"
5371 #: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:263
5373 msgid "Password: %1"
5376 #: lib/RT/User.pm:847
5377 msgid "Password: Permission Denied"
5378 msgstr "Heslo: Přístup odmítnut"
5380 #: etc/initialdata:463
5381 msgid "PasswordChange"
5382 msgstr "Změna hesla"
5384 #: lib/RT/User.pm:824
5385 msgid "Passwords do not match."
5386 msgstr "Hesla nesouhlasí."
5388 #: lib/RT/Installer.pm:189
5389 msgid "Path to sendmail"
5390 msgstr "Cesta k sendmailu"
5392 #: share/html/Elements/Tabs:553 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:73 share/html/m/ticket/show:287
5396 #: share/html/Admin/Queues/People.html:188
5397 #. ($QueueObj->Name)
5398 msgid "People related to queue %1"
5401 #: etc/initialdata:89
5402 msgid "Perform a user-defined action"
5403 msgstr "Provedení uživatelem definované akce"
5405 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:60
5409 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:252
5410 msgid "Perl configuration"
5411 msgstr "Konfigurace Perlu"
5413 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:182
5414 msgid "Perl library search order"
5417 #: share/html/Elements/Tabs:231
5418 msgid "Permanently wipeout data from RT"
5421 #: lib/RT/ACE.pm:249 lib/RT/ACE.pm:255 lib/RT/ACE.pm:332 lib/RT/Article.pm:112 lib/RT/Article.pm:266 lib/RT/Article.pm:371 lib/RT/Article.pm:388 lib/RT/Article.pm:416 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:492 lib/RT/Article.pm:576 lib/RT/Attachment.pm:712 lib/RT/Attachment.pm:713 lib/RT/Attachment.pm:774 lib/RT/Attachment.pm:775 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:379 lib/RT/Attribute.pm:388 lib/RT/Attribute.pm:401 lib/RT/Class.pm:202 lib/RT/Class.pm:237 lib/RT/Class.pm:390 lib/RT/Class.pm:440 lib/RT/CurrentUser.pm:138 lib/RT/CurrentUser.pm:144 lib/RT/CurrentUser.pm:150 lib/RT/CustomField.pm:1374 lib/RT/CustomField.pm:1420 lib/RT/CustomField.pm:1463 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1744 lib/RT/CustomField.pm:312 lib/RT/CustomField.pm:329 lib/RT/CustomField.pm:340 lib/RT/CustomField.pm:549 lib/RT/CustomField.pm:576 lib/RT/CustomField.pm:964 lib/RT/CustomFieldValue.pm:147 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1061 lib/RT/Group.pm:1113 lib/RT/Group.pm:397 lib/RT/Group.pm:496 lib/RT/Group.pm:656 lib/RT/Group.pm:886 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:1234 lib/RT/Queue.pm:200 lib/RT/Queue.pm:218 lib/RT/Queue.pm:577 lib/RT/Queue.pm:603 lib/RT/Queue.pm:629 lib/RT/Queue.pm:854 lib/RT/Scrip.pm:122 lib/RT/Scrip.pm:130 lib/RT/Scrip.pm:141 lib/RT/Scrip.pm:203 lib/RT/Scrip.pm:509 lib/RT/Scrip.pm:517 lib/RT/Scrip.pm:526 lib/RT/Scrip.pm:531 lib/RT/Scrip.pm:539 lib/RT/Template.pm:106 lib/RT/Template.pm:116 lib/RT/Template.pm:121 lib/RT/Template.pm:240 lib/RT/Template.pm:245 lib/RT/Template.pm:254 lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:411 lib/RT/Template.pm:636 lib/RT/Template.pm:653 lib/RT/Template.pm:671 lib/RT/Ticket.pm:1072 lib/RT/Ticket.pm:1078 lib/RT/Ticket.pm:1085 lib/RT/Ticket.pm:1231 lib/RT/Ticket.pm:1241 lib/RT/Ticket.pm:1255 lib/RT/Ticket.pm:1350 lib/RT/Ticket.pm:1697 lib/RT/Ticket.pm:1955 lib/RT/Ticket.pm:2122 lib/RT/Ticket.pm:2172 lib/RT/Ticket.pm:2463 lib/RT/Ticket.pm:2476 lib/RT/Ticket.pm:2555 lib/RT/Ticket.pm:2568 lib/RT/Ticket.pm:2668 lib/RT/Ticket.pm:2682 lib/RT/Ticket.pm:2941 lib/RT/Ticket.pm:2952 lib/RT/Ticket.pm:2958 lib/RT/Ticket.pm:3167 lib/RT/Ticket.pm:3241 lib/RT/Ticket.pm:3471 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Transaction.pm:601 lib/RT/Transaction.pm:623 lib/RT/User.pm:1095 lib/RT/User.pm:134 lib/RT/User.pm:1511 lib/RT/User.pm:1634 lib/RT/User.pm:323 lib/RT/User.pm:730 lib/RT/User.pm:765 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:68 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:61 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:84
5422 msgid "Permission Denied"
5423 msgstr "Přístup nepovolen"
5425 #: lib/RT/SharedSetting.pm:112 lib/RT/SharedSetting.pm:204 lib/RT/SharedSetting.pm:245 lib/RT/SharedSetting.pm:277 lib/RT/Topic.pm:88 share/html/Admin/Global/MyRT.html:98 share/html/Dashboards/Modify.html:95
5426 msgid "Permission denied"
5427 msgstr "Přístup nepovolen"
5429 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/User/Prefs.html:85
5430 msgid "Phone numbers"
5431 msgstr "Čísla telefonů"
5433 #: share/html/dhandler:51
5434 msgid "Please check the URL and try again."
5435 msgstr "Zkontrolujte prosím URL a zkuste to znovu."
5437 #: lib/RT/User.pm:819
5438 msgid "Please enter your current password correctly."
5439 msgstr "Prosím, vložte správně vaše stávající heslo."
5441 #: lib/RT/User.pm:821
5442 msgid "Please enter your current password."
5443 msgstr "Prosím, vložte vaše stávající heslo."
5445 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
5446 msgid "Possible cross-site request forgery"
5449 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
5450 msgid "Possible hidden searches"
5451 msgstr "Možné skryté dotazy"
5453 #: lib/RT/Installer.pm:69
5457 #: share/html/Elements/ShowSearch:96 share/html/m/tickets/search:81
5458 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
5459 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
5460 msgid "Predefined search %1 not found"
5463 #: share/html/Elements/Tabs:873 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
5467 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:118
5468 #. ($pane, $UserObj->Name)
5469 msgid "Preferences %1 for user %2."
5470 msgstr "Nastavení %1 uživatele %2."
5472 #: share/html/Prefs/MyRT.html:159 share/html/Prefs/MyRT.html:94
5474 #. (loc('summary rows'))
5475 msgid "Preferences saved for %1."
5476 msgstr "Nastavení pro %1 uloženo."
5478 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:77
5480 msgid "Preferences saved for user %1."
5481 msgstr "Nastavení pro uživatele %1 uloženo."
5483 #: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:96 share/html/Prefs/Search.html:104 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
5484 msgid "Preferences saved."
5485 msgstr "Nastavení uloženo."
5487 #: share/html/Prefs/Other.html:88
5489 msgid "Preferred Key: %1"
5490 msgstr "Preferovaný klíč: %1"
5492 #: share/html/Prefs/Other.html:72
5493 msgid "Preferred key"
5494 msgstr "Preferovaný klíč"
5496 #: lib/RT/Action.pm:171
5497 msgid "Prepare Stubbed"
5500 #: share/html/Elements/Tabs:653
5504 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
5508 #: lib/RT/ACE.pm:152 lib/RT/ACE.pm:237
5509 #. ($args{'PrincipalId'})
5510 msgid "Principal %1 not found."
5511 msgstr "Uživatel %1 nenalezen."
5513 #: sbin/rt-email-digest:96
5514 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
5515 msgstr "Vypiš výsledné zprávy s přehledy na STDOUT; neposílej je mailem. Neoznač je za odeslané"
5517 #: sbin/rt-email-digest:98
5518 msgid "Print this message"
5519 msgstr "Tisk této zprávy"
5521 #: lib/RT/Tickets.pm:110 lib/RT/Tickets.pm:2271 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:206 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:341 share/html/m/ticket/show:243
5525 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:88
5526 msgid "Priority starts at"
5527 msgstr "Priorita začíná na"
5529 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
5533 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
5537 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:66
5539 msgstr "Soukromý klíč"
5541 #: lib/RT/Handle.pm:667 share/html/Admin/Users/Modify.html:111
5543 msgstr "Privilegován"
5545 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:324 share/html/User/Prefs.html:253
5546 #. (loc_fuzzy($msg))
5547 msgid "Privileged status: %1"
5548 msgstr "Privilegovaný stav: %1"
5550 #: share/html/Admin/Users/index.html:133
5551 msgid "Privileged users"
5552 msgstr "Privilegovaní uživatelé"
5554 #: bin/rt-crontool:182
5555 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
5558 #: lib/RT/Handle.pm:681
5559 msgid "Pseudogroup for internal use"
5560 msgstr "Pseudoskupina pro vnitřní použití"
5562 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
5564 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
5565 msgstr "Veřejný klíč '0x%1' je nutný k ověření podpisu"
5567 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
5571 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:66 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:152
5575 #: share/html/Search/Build.html:115
5576 msgid "Query Builder"
5577 msgstr "Tvůrce dotazu"
5579 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:956 lib/RT/Report/Tickets.pm:61 lib/RT/Tickets.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:2114 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:251 share/html/m/ticket/show:247
5583 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:58 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:66 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
5586 msgid "Queue %1 not found"
5587 msgstr "Fronta %1 nenalezena"
5589 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:59
5591 msgstr "Název fronty"
5593 #: lib/RT/Queue.pm:553
5594 msgid "Queue already exists"
5595 msgstr "Fronta již existuje"
5597 #: lib/RT/Queue.pm:421 lib/RT/Queue.pm:427
5598 msgid "Queue could not be created"
5599 msgstr "Fronta nemůže být vytvořena"
5601 #: share/html/Ticket/Create.html:350 share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:144
5602 msgid "Queue could not be loaded."
5603 msgstr "Fronta nemůže být načtena."
5605 #: lib/RT/Queue.pm:444
5606 msgid "Queue created"
5607 msgstr "Fronta vytvořena"
5609 #: lib/RT/Queue.pm:483
5610 msgid "Queue disabled"
5611 msgstr "Fronta zakázaná"
5613 #: lib/RT/Queue.pm:485
5614 msgid "Queue enabled"
5615 msgstr "Fronta povolena"
5617 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
5621 #: lib/RT/CustomField.pm:337 share/html/SelfService/Display.html:109
5622 msgid "Queue not found"
5623 msgstr "Fronta nenalezena"
5625 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
5627 msgstr "Klíč fronty"
5629 #: lib/RT/Tickets.pm:143
5630 msgid "QueueAdminCc"
5633 #: lib/RT/Tickets.pm:142
5637 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5639 msgstr "Název fronty"
5641 #: lib/RT/Tickets.pm:144
5642 msgid "QueueWatcher"
5645 #: lib/RT/CustomField.pm:1674 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:240 share/html/Elements/Tabs:83
5649 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
5650 msgid "Queues I administer"
5651 msgstr "Fronty mnou spravované"
5653 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
5654 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
5655 msgstr "Fronty v nichž jsem AdminCc"
5657 #: lib/RT/Config.pm:416
5658 msgid "Quick Create"
5661 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:485 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69
5662 msgid "Quick search"
5663 msgstr "Rychlé hledání"
5665 #: share/html/Elements/QuickCreate:49
5666 msgid "Quick ticket creation"
5667 msgstr "Rychlé založení požadavku"
5669 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:627
5673 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:638
5677 #: lib/RT/Date.pm:120
5681 #: lib/RT/Date.pm:119
5685 #: share/html/Elements/Tabs:768
5689 #: share/html/Admin/index.html:48
5690 msgid "RT Administration"
5693 #: lib/RT/Installer.pm:165
5694 msgid "RT Administrator Email"
5695 msgstr "Email na administrátora RT"
5697 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
5698 msgid "RT Configuration"
5699 msgstr "RT konfigurace"
5701 #: share/html/Elements/Error:72 share/html/SelfService/Error.html:64
5705 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
5707 msgstr "RT velikost"
5709 #: lib/RT/Config.pm:306 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:64 share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:310 share/html/Elements/Tabs:484 share/html/Prefs/MyRT.html:60 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/index.html:4
5710 msgid "RT at a glance"
5713 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:73
5715 msgid "RT at a glance for the user %1"
5716 msgstr "Přehled RT pro uživatele %1"
5718 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
5719 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
5720 msgstr "RT může informovat vaše uživatele o nových požadavcích nebo o nové korespondenci u požadavků. Řekněte nám, kde je umístěn sendmail (nebo se sendmailem kompatibilní binární soubor jako např. ten, který je dodáván s postfixem). RT také potřebuje vědět, koho má informovat, když někdo pošle chybný email. Nesmí to být ale adresa, která směřuje zpátky do RT."
5722 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:114
5723 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
5724 msgstr "RT může včlenit obsah jiné webové stránky při zobrazení této uživatelské položky."
5726 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
5727 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
5728 msgstr "RT může z hodnoty této uživatelské položky vytvořit odkaz na jinou stránku."
5730 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
5731 msgid "RT core variables"
5734 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:279
5735 msgid "RT couldn't store your session."
5736 msgstr "RT nemůže uložit vaše sezení."
5738 #: share/html/Elements/Logo:61 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:53 share/html/m/index.html:48
5739 #. (RT->Config->Get('rtname'))
5743 #: share/html/Elements/CSRF:55
5744 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
5745 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3. A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
5748 #: share/html/Install/index.html:71
5749 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
5752 #: share/html/Install/index.html:74
5753 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
5756 #: lib/RT/Installer.pm:123
5757 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
5758 msgstr "RT se připojí k databázi pod tímto uživatelem. Bude pro vás založen."
5760 #: lib/RT/Installer.pm:158
5761 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
5762 msgstr "RT vytvoří uživatele \"root\" a nastaví jeho heslo na tuto hodnotu"
5764 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
5765 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
5766 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
5767 msgstr "RT nahradí %1 a %2 identifikátorem záznamu a hodnotou uživatelské položky (v uvedeném pořadí)"
5769 #: lib/RT/Installer.pm:144
5770 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
5771 msgstr "RT použije tento řetězec k jednoznačné identifikaci vaší instalace a hledá ho v předmětech emailů, aby určil, kterého požadavku se zpráva týká. Doporučujeme vám zadat vaši internetovou doménu. (např. example.com)"
5773 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
5774 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
5775 msgstr "RT pracuje s několika různými databázemi. Podporované jsou <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> a <b>SQLite</b>."
5777 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:225
5779 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
5782 #: etc/RT_Config.pm:2469 etc/RT_Config.pm:2473 etc/RT_Config.pm:2545 etc/RT_Config.pm:2549
5784 msgstr "Opětovné-otevřen"
5786 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:69
5788 msgstr "Skutečné jméno"
5790 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
5794 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:171
5798 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:239
5799 msgid "Recipient must be an email address"
5800 msgstr "Příjemce musí být e-mailová adresa"
5802 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:78
5806 #: share/html/Tools/MyDay.html:73
5807 msgid "Record all updates"
5808 msgstr "Uložit všechny změny"
5810 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
5811 msgid "Recursive member"
5812 msgstr "Rekurzivní člen"
5814 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
5818 #: lib/RT/Transaction.pm:808
5820 msgid "Reference by %1 added"
5821 msgstr "Přidán odkaz z %1"
5823 #: lib/RT/Transaction.pm:847
5825 msgid "Reference by %1 deleted"
5826 msgstr "Smazán odkaz z %1"
5828 #: lib/RT/Transaction.pm:805
5830 msgid "Reference to %1 added"
5831 msgstr "Přidán odkaz na %1"
5833 #: lib/RT/Transaction.pm:844
5835 msgid "Reference to %1 deleted"
5836 msgstr "Smazán odkaz na %1"
5838 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:158 share/html/Elements/ShowLinks:127 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151 share/html/m/ticket/create:400 share/html/m/ticket/show:476
5839 msgid "Referred to by"
5840 msgstr "Je odkazem z"
5842 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
5843 msgid "ReferredToBy"
5846 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/EditLinks:154 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:113 share/html/Ticket/Create.html:258 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94 share/html/m/ticket/create:399 share/html/m/ticket/show:466
5848 msgstr "Odkazuje na"
5850 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:120 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
5854 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
5858 #: lib/RT/Config.pm:317
5859 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
5860 msgstr "Obnovit domácí stránku každých 10 minut."
5862 #: lib/RT/Config.pm:320
5863 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
5864 msgstr "Obnovit domácí stránku každých 120 minut."
5866 #: lib/RT/Config.pm:315
5867 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
5868 msgstr "Obnovit domácí stránku každé 2 minuty."
5870 #: lib/RT/Config.pm:318
5871 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
5872 msgstr "Obnovit domácí stránku každých 20 minut."
5874 #: lib/RT/Config.pm:316
5875 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
5876 msgstr "Obnovit domácí stránku každých 5 minut."
5878 #: lib/RT/Config.pm:319
5879 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
5880 msgstr "Obnovit domácí stránku každých 60 minut."
5882 #: lib/RT/Config.pm:296
5883 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
5884 msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každých 10 minut."
5886 #: lib/RT/Config.pm:299
5887 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
5888 msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každých 120 minut."
5890 #: lib/RT/Config.pm:294
5891 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
5892 msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každé 2 minuty."
5894 #: lib/RT/Config.pm:297
5895 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
5896 msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každých 20 minut."
5898 #: lib/RT/Config.pm:295
5899 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
5900 msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každých 5 minut."
5902 #: lib/RT/Config.pm:298
5903 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
5904 msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každých 60 minut."
5906 #: share/html/Elements/Refresh:59
5908 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
5909 msgstr "Obnovit tuto stránku %quant(%1,každou,každé,každých) %numf(%1) %quant(%1,minutu,minuty,minut)."
5911 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:646
5912 msgid "RefreshHomepage"
5915 #: etc/RT_Config.pm:2445 etc/RT_Config.pm:2461 etc/RT_Config.pm:2521 etc/RT_Config.pm:2537
5919 #: lib/RT/Config.pm:164
5920 msgid "Remember default queue"
5921 msgstr "Pamatuj si výchozí frontu"
5923 #: share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:81
5927 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2632 lib/RT/Transaction.pm:944
5928 #. ($args->{'NewReminder-Subject'})
5929 #. ($ticket->Subject)
5930 msgid "Reminder '%1' added"
5931 msgstr "Upomínka '%1' přidána"
5933 #: lib/RT/Transaction.pm:957
5934 #. ($ticket->Subject)
5935 msgid "Reminder '%1' completed"
5936 msgstr "Upomínka '%1' ukončena"
5938 #: lib/RT/Transaction.pm:950
5939 #. ($ticket->Subject)
5940 msgid "Reminder '%1' reopened"
5941 msgstr "Upomínka '%1' znovuotevřena"
5943 #: share/html/Elements/Tabs:566 share/html/Ticket/Elements/Reminders:78 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 share/html/Ticket/Reminders.html:55 share/html/m/ticket/show:361
5947 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
5949 msgid "Reminders for ticket #%1"
5950 msgstr "Upomínky pro požadavek #%1"
5952 #: share/html/Search/Bulk.html:95
5953 msgid "Remove AdminCc"
5954 msgstr "Odstranit AdminCc"
5956 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
5957 msgid "Remove Bookmark"
5958 msgstr "Odstranit záložku"
5960 #: share/html/Search/Bulk.html:91
5962 msgstr "Odstranit Cc"
5964 #: share/html/Search/Bulk.html:87
5965 msgid "Remove Requestor"
5966 msgstr "Odstranit žadatele"
5968 #: lib/RT/Queue.pm:1063
5969 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
5970 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
5973 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:72
5977 #: lib/RT/Config.pm:188
5978 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
5979 msgstr "Nahradí vlastníka rozbalovací nabídky s textovými poli"
5981 #: share/html/Elements/Tabs:570 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:201 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
5985 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:80
5986 msgid "Reply Address"
5987 msgstr "Adresa pro odpověďi"
5989 #: share/html/Search/Bulk.html:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:95 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/m/ticket/reply:92
5990 msgid "Reply to requestors"
5991 msgstr "Odpověď žadatelům"
5993 #: lib/RT/Queue.pm:113
5994 msgid "Reply to tickets"
5995 msgstr "Odpovědět na požadavky"
5997 #: lib/RT/Queue.pm:113
5998 msgid "ReplyToTicket"
5999 msgstr "Odpovídat na požadavky"
6001 #: lib/RT/ACE.pm:100 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:137
6005 #: lib/RT/Tickets.pm:149
6006 msgid "RequestorGroup"
6009 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:138 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:116 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:273 share/html/m/ticket/show:296
6013 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
6014 msgid "Requests should be due in"
6015 msgstr "Požadavky mají být vyřešeny do"
6017 #: lib/RT/Attribute.pm:154
6019 msgid "Required parameter '%1' not specified"
6020 msgstr "Povinný parametr '%1' nezadán"
6022 #: share/html/Elements/Submit:114
6026 #: share/html/Prefs/MyRT.html:74
6027 msgid "Reset RT at a glance"
6030 #: share/html/User/Prefs.html:178
6031 msgid "Reset secret authentication token"
6034 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:58 share/html/Prefs/MyRT.html:77
6035 msgid "Reset to default"
6036 msgstr "Obnovit výchozí"
6038 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:167 share/html/User/Prefs.html:88
6042 #: etc/RT_Config.pm:2441 etc/RT_Config.pm:2457 etc/RT_Config.pm:2517 etc/RT_Config.pm:2533 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
6046 #: share/html/m/ticket/reply:169
6047 #. ($t->id, $t->Subject)
6048 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
6049 msgstr "Vyřešení požadavku #%1 (%2)"
6051 #: etc/initialdata:321 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:933 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6055 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6056 msgid "ResolvedRelative"
6059 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73
6063 #: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
6067 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:55
6068 msgid "Return back to the ticket"
6069 msgstr "Návrat zpět k požadavku"
6071 #: share/html/Elements/EditPassword:66
6072 msgid "Retype Password"
6073 msgstr "Zopakujte heslo"
6075 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
6079 #: lib/RT/ACE.pm:303
6080 msgid "Right Granted"
6081 msgstr "Právo přidáno"
6083 #: lib/RT/ACE.pm:173
6084 msgid "Right Loaded"
6085 msgstr "Právo načteno"
6087 #: lib/RT/ACE.pm:358
6088 msgid "Right could not be revoked"
6089 msgstr "Právo nemůže být odebráno"
6091 #: lib/RT/ACE.pm:326
6092 msgid "Right not loaded."
6093 msgstr "Právo nenačteno."
6095 #: lib/RT/ACE.pm:354
6096 msgid "Right revoked"
6097 msgstr "Právo odebráno"
6099 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2250 lib/RT/Interface/Web.pm:2350
6101 msgid "Rights could not be granted for %1"
6102 msgstr "Práva pro %1 nemohou být přidělena"
6104 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:93
6105 msgid "Rights for Administrators"
6106 msgstr "Práva pro administrátory"
6108 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:92
6109 msgid "Rights for Staff"
6110 msgstr "Práva pro zaměstnance (Staff)"
6112 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:161
6116 #: share/html/Prefs/MyRT.html:69
6117 msgid "Rows per box"
6118 msgstr "Řádků na oddíl"
6120 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
6121 msgid "Rows per page"
6122 msgstr "Řádků na stránku"
6124 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:224
6128 #: lib/RT/Installer.pm:70
6132 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
6133 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
6134 msgstr "SQLite je databáze, která nepotřebuje server ani konfiguraci jakéhokoli druhu. Autoři RT ji doporučují při testování, předvádění a vývoji, ale není úplně vhodná pro velký produkční RT server."
6136 #: lib/RT/Date.pm:112
6140 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
6144 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:63 share/html/Prefs/MyRT.html:71 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:80 share/html/Widgets/SelectionBox:233 share/html/m/ticket/show:367
6148 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:99 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Elements/EditScrip:145 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:94 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:158 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:73 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:183 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:127 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:62
6149 msgid "Save Changes"
6150 msgstr "Uložit změny"
6152 #: share/html/User/Prefs.html:199
6153 msgid "Save Preferences"
6154 msgstr "Uložit nastavení"
6156 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
6158 msgstr "Uložit jako nový"
6160 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60
6164 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
6165 msgid "Save this search"
6168 #: lib/RT/SharedSetting.pm:213
6169 #. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
6171 msgstr "Uložen %1 %2"
6173 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:75 share/html/Dashboards/Queries.html:128
6174 msgid "Saved Search"
6177 #: share/html/Elements/ShowSearch:72
6178 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
6179 msgid "Saved Search %1 not found"
6180 msgstr "Uložený dotaz %1 nenalezen"
6182 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:487
6183 msgid "Saved Searches"
6186 #: share/html/Search/Chart.html:133
6187 msgid "Saved charts"
6188 msgstr "Uložené grafy"
6190 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:65 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:185
6191 msgid "Saved searches"
6192 msgstr "Uložené dotazy"
6194 #: etc/RT_Config.pm:1124
6195 msgid "SavedSearches"
6198 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
6203 #: lib/RT/Scrip.pm:184
6204 msgid "Scrip Created"
6205 msgstr "Scrip vytvořen"
6207 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
6208 msgid "Scrip Fields"
6209 msgstr "Položky scripu"
6211 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:106
6212 msgid "Scrip deleted"
6213 msgstr "Scrip smazán"
6215 #: share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:281
6219 #: share/html/Ticket/Update.html:191
6220 msgid "Scrips and Recipients"
6221 msgstr "Scripy a příjemci"
6223 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:52
6224 msgid "Scrips which apply to all queues"
6225 msgstr "Scripy platné ve všech frontách"
6227 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/Tabs:432 share/html/Elements/Tabs:809 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
6231 #: share/html/Articles/Article/Search.html:214
6233 msgid "Search %1 updated"
6236 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
6237 msgid "Search Articles"
6238 msgstr "Vyhledat články"
6240 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
6241 msgid "Search Preferences"
6242 msgstr "Nastavení hledání"
6244 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
6245 msgid "Search for Articles matching"
6248 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
6249 msgid "Search for approvals"
6250 msgstr "Vyhledávání schvalování"
6252 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
6253 msgid "Search for articles"
6256 #: share/html/Search/Simple.html:100
6257 msgid "Search for tickets"
6258 msgstr "Hledat požadavky"
6260 #: share/html/Search/Simple.html:63
6262 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2."
6263 msgstr "Hledat požadavky zadáním %1id%2 čísla, předmětu"
6265 #: share/html/Elements/Tabs:483
6266 msgid "Search options"
6267 msgstr "Volby pro hledání"
6269 #: share/html/Articles/Article/Search.html:81
6270 msgid "Search results"
6273 #: share/html/Search/Chart.html:71
6274 #. ($PrimaryGroupByLabel)
6275 msgid "Search results grouped by %1"
6276 msgstr "Výsledky hledání seskupit podle %1"
6278 #: lib/RT/Config.pm:290
6279 msgid "Search results refresh interval"
6282 #: share/html/Search/Simple.html:73
6283 #. ($fulltext_keyword)
6284 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
6287 #: share/html/User/Prefs.html:170
6288 msgid "Secret authentication token"
6291 #: bin/rt-crontool:350
6293 msgstr "Zabezpeční:"
6295 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:116 share/html/m/ticket/show:196
6299 #: lib/RT/Class.pm:90
6300 msgid "See articles in this class"
6303 #: lib/RT/Class.pm:91
6304 msgid "See changes to articles in this class"
6307 #: lib/RT/Class.pm:88
6308 msgid "See that this class exists"
6311 #: lib/RT/Class.pm:88
6315 #: lib/RT/CustomField.pm:205 lib/RT/Queue.pm:97
6316 msgid "SeeCustomField"
6317 msgstr "Vidět uživatelskou položku"
6319 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
6320 msgid "SeeDashboard"
6321 msgstr "Vidět řídící panel"
6323 #: lib/RT/Group.pm:99
6325 msgstr "Vidět skupinu"
6327 #: lib/RT/Group.pm:100
6328 msgid "SeeGroupDashboard"
6329 msgstr "Vidět řídící panel skupiny"
6331 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
6332 msgid "SeeOwnDashboard"
6333 msgstr "Vidět vlastní řídící panel"
6335 #: lib/RT/Queue.pm:92
6337 msgstr "Vidět frontu"
6339 #: share/html/Elements/Tabs:111 share/html/Elements/Tabs:119 share/html/Elements/Tabs:161 share/html/Elements/Tabs:177 share/html/Elements/Tabs:259 share/html/Elements/Tabs:278 share/html/Elements/Tabs:282 share/html/Elements/Tabs:359 share/html/Elements/Tabs:371 share/html/Elements/Tabs:382 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
6343 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:154
6344 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
6347 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
6348 msgid "Select Database Type"
6349 msgstr "Výběr typu databáze"
6351 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
6352 msgid "Select a Class"
6355 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:96
6356 msgid "Select a Custom Field"
6357 msgstr "Výběr uživatelské položky"
6359 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:83
6360 msgid "Select a color for the section"
6363 #: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Groups/index.html:99
6364 msgid "Select a group"
6365 msgstr "Výběr skupiny"
6367 #: share/html/Admin/Queues/index.html:54 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
6368 msgid "Select a queue"
6369 msgstr "Výběr fronty"
6371 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
6372 msgid "Select a queue for your new ticket"
6373 msgstr "Výběr fronty pro váš nový požadavek"
6375 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
6376 msgid "Select a section"
6379 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:93
6380 msgid "Select a user"
6381 msgstr "Výběr uživatele"
6383 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
6384 #. ($included_topic->Name)
6385 msgid "Select an Article from %1"
6388 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
6389 msgid "Select an Article to include"
6392 #: share/html/Install/index.html:59
6393 msgid "Select another language"
6394 msgstr "Vyberte jiný jazyk"
6396 #: lib/RT/CustomField.pm:79 lib/RT/CustomField.pm:82
6400 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:139
6401 msgid "Select custom fields for all queues"
6402 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny fronty"
6404 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:134
6405 msgid "Select custom fields for all user groups"
6406 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny skupiny uživatelů"
6408 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:129
6409 msgid "Select custom fields for all users"
6410 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny uživatele"
6412 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:144
6413 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
6414 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro požadavky ve všech frontách"
6416 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:149
6417 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
6418 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro transakce s požadavky ve všech frontách"
6420 #: lib/RT/CustomField.pm:160
6424 #: lib/RT/CustomField.pm:169
6425 msgid "Select datetime"
6428 #: lib/RT/CustomField.pm:159
6429 msgid "Select multiple dates"
6432 #: lib/RT/CustomField.pm:168
6433 msgid "Select multiple datetimes"
6436 #: lib/RT/CustomField.pm:70
6437 msgid "Select multiple values"
6438 msgstr "Vybrat více hodnot"
6440 #: lib/RT/CustomField.pm:71
6441 msgid "Select one value"
6442 msgstr "Vybrat jednu hodnotu"
6444 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
6445 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
6446 msgstr "Výběr front, které budou zobrazeny na stránce \"Přehled RT\""
6448 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
6450 msgid "Select topics for this article"
6451 msgstr "Vyberte témata pro tento článek"
6453 #: lib/RT/CustomField.pm:161
6454 msgid "Select up to %1 dates"
6457 #: lib/RT/CustomField.pm:170
6458 msgid "Select up to %1 datetimes"
6461 #: lib/RT/CustomField.pm:72
6462 msgid "Select up to %1 values"
6463 msgstr "Výběr nejvýše %1 %quant(%1,hodnoty,hodnot,hodnot)"
6465 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
6466 msgid "Selected Custom Fields"
6467 msgstr "Vybrané uživatelské položky"
6469 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
6470 msgid "Selected Queues"
6471 msgstr "Vybrané fronty"
6473 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2068
6474 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
6475 msgstr "Vybraný klíč buď není důvěryhodný nebo již neexistuje."
6477 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67
6478 msgid "Selected objects"
6479 msgstr "Vybrané objekty"
6481 #: share/html/Widgets/SelectionBox:231
6482 msgid "Selections modified. Please save your changes"
6483 msgstr "Výběr upraven. Prosím uložte si své změny"
6485 #: etc/initialdata:77
6486 msgid "Send mail to owner and all watchers"
6487 msgstr "Odeslat e-mail na majitele a všechny pozorovatele"
6489 #: etc/initialdata:73
6490 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
6491 msgstr "Odeslat e-mail na majitele a všechny pozorovatele jako komentář"
6493 #: etc/initialdata:68
6494 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
6495 msgstr "Zaslat e-mail žadatelům a všem Cc"
6497 #: etc/initialdata:63
6498 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
6499 msgstr "Zaslat e-mail žadatelům a všem Ccs jako komentář"
6501 #: etc/initialdata:34
6502 msgid "Sends a message to the requestors"
6503 msgstr "Posílá zprávu žadatelům"
6505 #: etc/initialdata:81 etc/initialdata:85
6506 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
6507 msgstr "Posílá e-mail všem přesně vyjmenovaným Cc a Bcc"
6509 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:7
6510 msgid "Sends mail to the Ccs"
6511 msgstr "Posílá e-mail všem Cc"
6513 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:3
6514 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
6515 msgstr "Posílá e-mail všem Cc jako komentář"
6517 #: etc/initialdata:58
6518 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
6519 msgstr "Posílá e-mail všem administrativním Cc"
6521 #: etc/initialdata:54
6522 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
6523 msgstr "Posílá e-mail všem administrativním Cc jako komentář"
6525 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
6526 msgid "Sends mail to the owner"
6527 msgstr "Posílá e-mail vlastníkovi"
6529 #: lib/RT/Interface/Email.pm:796
6530 msgid "Sent email successfully"
6531 msgstr "E-mail odeslán úspěšně"
6533 #: lib/RT/Date.pm:99
6537 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
6538 msgid "Separate multiple entries with spaces."
6541 #: lib/RT/User.pm:1659
6542 msgid "Set private key"
6545 #: share/html/Elements/Tabs:480 share/html/Prefs/Other.html:80
6549 #: lib/RT/Config.pm:176
6550 msgid "Short usernames"
6551 msgstr "Krátke uživatelské jméno"
6553 #: lib/RT/Config.pm:490
6554 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
6557 #: share/html/Elements/Tabs:516 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182
6561 #: lib/RT/System.pm:84
6562 msgid "Show Approvals tab"
6563 msgstr "Zobrazit kartu schválení"
6565 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
6566 msgid "Show Columns"
6567 msgstr "Zobrazit sloupce"
6569 #: lib/RT/System.pm:83
6570 msgid "Show Configuration tab"
6571 msgstr "Zobrazit kartu konfigurace"
6573 #: share/html/Elements/Tabs:742
6574 msgid "Show Results"
6575 msgstr "Zobrazit výsledky"
6577 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
6579 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
6580 msgstr "Zobrazit vlastnosti požadavku na %1 levelu"
6582 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:63 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:64
6583 msgid "Show all quoted text"
6586 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
6587 msgid "Show approved requests"
6588 msgstr "Zobrazit schválené požadavky"
6590 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
6591 msgid "Show as well"
6594 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:73
6595 msgid "Show brief headers"
6596 msgstr "Zobrazit stručné záhlaví"
6598 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
6599 msgid "Show denied requests"
6600 msgstr "Zobrazit odepřené požadavky"
6602 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:78
6603 msgid "Show full headers"
6604 msgstr "Zobrazit úplné záhlaví"
6606 #: lib/RT/System.pm:85
6607 msgid "Show global templates"
6610 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
6611 msgid "Show link descriptions"
6612 msgstr "Zobrazit odkaz popisů"
6614 #: lib/RT/Config.pm:397
6615 msgid "Show no tickets for the Requestor"
6618 #: lib/RT/Config.pm:343
6619 msgid "Show oldest history first"
6620 msgstr "Zobrazit historii vzestupně"
6622 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
6623 msgid "Show pending requests"
6624 msgstr "Zobrazit trvající požadavky"
6626 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
6627 msgid "Show quoted text"
6628 msgstr "Zobrazit citovaný text"
6630 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
6631 msgid "Show requests awaiting other approvals"
6632 msgstr "Zobrazit požadavky čekající na další schválení"
6634 #: lib/RT/Config.pm:394
6635 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
6638 #: lib/RT/Config.pm:395
6639 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
6642 #: lib/RT/Config.pm:396
6643 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
6646 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
6647 msgid "Show ticket history"
6648 msgstr "Zobrazit historii požadavku"
6650 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
6652 msgstr "Zobrazovat seznam přístupových práv"
6654 #: lib/RT/System.pm:84
6655 msgid "ShowApprovalsTab"
6656 msgstr "Zobrazit záložku Schvalování"
6658 #: lib/RT/Class.pm:90
6662 #: lib/RT/Class.pm:91
6663 msgid "ShowArticleHistory"
6666 #: lib/RT/System.pm:83
6667 msgid "ShowConfigTab"
6668 msgstr "Zobrazit záložku Správa"
6670 #: lib/RT/System.pm:85
6671 msgid "ShowGlobalTemplates"
6674 #: lib/RT/Queue.pm:108
6675 msgid "ShowOutgoingEmail"
6676 msgstr "Zobrazit odchozí e-mail"
6678 #: lib/RT/Group.pm:98
6679 msgid "ShowSavedSearches"
6680 msgstr "Zobrazit uložené dotazy"
6682 #: lib/RT/Queue.pm:104
6684 msgstr "Zobrazit scripy"
6686 #: lib/RT/Queue.pm:101
6687 msgid "ShowTemplate"
6688 msgstr "Zobrazit šablonu"
6690 #: lib/RT/Queue.pm:106
6692 msgstr "Zobrazit požadavek"
6694 #: lib/RT/Queue.pm:107
6695 msgid "ShowTicketComments"
6696 msgstr "Zobrazit komentáře požadavku"
6698 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:230 share/html/Elements/Tabs:785
6702 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
6704 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
6705 msgstr "Shredder potřebuje adresář pro zápis. Ujistěte se, že adresář %1 existuje a že web server má práva zápisu."
6707 #: share/html/Dashboards/Queries.html:183
6711 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
6715 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123
6716 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
6717 msgid "Sign all auto-generated mail. %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
6720 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
6721 msgid "Sign by default"
6722 msgstr "Registrace ve výchozím nastavení"
6724 #: lib/RT/Queue.pm:110
6725 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
6726 msgstr "Být žadatelem či Cc požadavku nebo fronty"
6728 #: lib/RT/Queue.pm:111
6729 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
6730 msgstr "Být AdminCc požadavku nebo fronty"
6732 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:56
6733 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
6734 msgid "Sign%1%2 using %3"
6737 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:107
6741 #: lib/RT/Queue.pm:587 lib/RT/Queue.pm:613
6742 msgid "Signing disabled"
6743 msgstr "Podepsání zakázáno"
6745 #: lib/RT/Queue.pm:586 lib/RT/Queue.pm:612
6746 msgid "Signing enabled"
6747 msgstr "Podepsání povoleno"
6749 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:61
6753 #: share/html/Elements/Tabs:425
6754 msgid "Simple Search"
6755 msgstr "Jednoduché vyhledávání"
6757 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
6761 #: lib/RT/Installer.pm:143
6763 msgstr "Jméno serveru"
6765 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:84
6769 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
6771 msgstr "Přeskočit menu"
6773 #: sbin/rt-email-digest:287
6774 msgid "Skipping disabled user"
6775 msgstr "Přeskakuji zakázaného uživatele"
6777 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:87
6781 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
6782 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
6783 msgstr "Některé prohlížeče mohou nahrát obsah pouze ze stejné domény jako je váš RT server."
6785 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
6786 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
6787 msgstr "Něco není v pořádku. Kontaktujte správce systému"
6789 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
6793 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
6797 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
6801 #: sbin/rt-email-digest:94
6802 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
6803 msgstr "Upřesněte, zda jde o denní nebo týdenní spuštění."
6805 #: share/html/Elements/Tabs:751
6809 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
6813 #: etc/RT_Config.pm:2453 etc/RT_Config.pm:2529
6815 msgstr "Stání (Stall)"
6817 #: share/html/Search/Simple.html:85
6818 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
6819 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
6820 msgstr "Spusťte hledaný výraz s názvem podporovaného pole následovaným za dvojtečkou, jako v %1 a %2, výslovně upřesní typ hledání."
6822 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:127 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 share/html/m/ticket/show:387
6826 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6827 msgid "StartedRelative"
6830 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 share/html/m/ticket/create:382 share/html/m/ticket/show:383
6834 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6835 msgid "StartsRelative"
6838 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:143
6842 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Report/Tickets.pm:61 lib/RT/Ticket.pm:927 lib/RT/Tickets.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:2146 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:253 share/html/m/ticket/reply:62 share/html/m/ticket/show:221
6846 #: lib/RT/Ticket.pm:304 lib/RT/Ticket.pm:3157
6847 #. ($self->loc($args{'Status'}))
6848 #. ($self->loc($new))
6849 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
6850 msgstr "Status '%1' není platný stav požadavku v této frontě"
6852 #: etc/initialdata:307
6853 msgid "Status Change"
6854 msgstr "Změna stavu"
6856 #: lib/RT/Transaction.pm:654
6857 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
6858 msgid "Status changed from %1 to %2"
6859 msgstr "Stav změněn z %1 na %2"
6861 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:94
6862 msgid "Status changes"
6863 msgstr "Změnit stav"
6865 #: share/html/Elements/Tabs:627
6869 #: lib/RT/Queue.pm:119
6870 msgid "Steal tickets"
6871 msgstr "Převzít požadavky"
6873 #: lib/RT/Queue.pm:119
6875 msgstr "Převzít požadavek"
6877 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
6885 msgid "Step %1 of %2"
6886 msgstr "Krok %1 z %2"
6888 #: lib/RT/Transaction.pm:762 lib/RT/Transaction.pm:913
6890 msgid "Stolen from %1"
6891 msgstr "Převzato od %1"
6893 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:93
6897 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:923 lib/RT/Tickets.pm:132 lib/RT/Tickets.pm:2220 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:133 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:69 share/html/Ticket/Create.html:157 share/html/Ticket/Elements/Reminders:126 share/html/Ticket/Elements/Reminders:147 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:102 share/html/Ticket/Update.html:162 share/html/m/ticket/create:232 share/html/m/ticket/reply:96
6901 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76
6903 msgstr "Předmět značky"
6905 #: lib/RT/Transaction.pm:784
6907 msgid "Subject changed to %1"
6908 msgstr "Předmět změněn na %1"
6910 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
6912 msgstr "Předmět značky"
6914 #: share/html/Elements/Submit:99
6918 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:185
6922 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
6923 #. ($Dashboard->Name)
6924 msgid "Subscribe to dashboard %1"
6925 msgstr "Přihlásit se k odběru řídicího panelu %1"
6927 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
6928 msgid "Subscribe to dashboards"
6929 msgstr "Přihlásit se k odběru řídicích panelů"
6931 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
6932 msgid "SubscribeDashboard"
6935 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:272
6936 #. ($Dashboard->Name)
6937 msgid "Subscribed to dashboard %1"
6938 msgstr "Odebíráte řídicí panel %1"
6940 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:514
6941 msgid "Subscription"
6944 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:277
6946 msgid "Subscription could not be created: %1"
6949 #: lib/RT/Attachment.pm:802
6950 msgid "Successfuly decrypted data"
6951 msgstr "Úspěšně dešifrovaná data"
6953 #: lib/RT/Attachment.pm:767
6954 msgid "Successfuly encrypted data"
6955 msgstr "Úspěšně zašifrovaná data"
6957 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:65
6961 #: lib/RT/Date.pm:106
6965 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
6969 #: lib/RT/System.pm:80
6971 msgstr "Super uživatel"
6973 #: lib/RT/Config.pm:479
6975 msgstr "Pozastaveno"
6977 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:212
6978 msgid "System Configuration"
6979 msgstr "Systémová konfigurace"
6981 #: lib/RT/Installer.pm:206 share/html/Elements/SelectTimezone:63
6982 msgid "System Default"
6983 msgstr "Nastavení systému"
6985 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2250 lib/RT/Interface/Web.pm:2350 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
6986 msgid "System Error"
6987 msgstr "Systémová chyba"
6989 #: lib/RT/Transaction.pm:261 lib/RT/Transaction.pm:267
6991 msgid "System Error: %1"
6992 msgstr "Systémová chyba: %1"
6994 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
6995 msgid "System Tools"
6996 msgstr "Systémové nástroje"
6998 #: lib/RT/Transaction.pm:672
6999 msgid "System error"
7000 msgstr "Systémová chyba"
7002 #: lib/RT/ACE.pm:158 lib/RT/ACE.pm:226 lib/RT/ACE.pm:306
7003 msgid "System error. Right not granted."
7004 msgstr "Systémová chyba. Právo nepřiděleno."
7006 #: lib/RT/Handle.pm:733
7007 msgid "SystemRolegroup for internal use"
7008 msgstr "Skupina systémovýh pravidel pro vnitřní použití"
7010 #: etc/initialdata:587 share/html/Elements/Tabs:621 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
7014 #: lib/RT/Queue.pm:118
7015 msgid "Take tickets"
7016 msgstr "Vzít požadavky"
7018 #: lib/RT/Queue.pm:118
7020 msgstr "Vzít požadavek"
7022 #: lib/RT/Transaction.pm:747 lib/RT/Transaction.pm:905
7026 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
7027 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
7028 msgstr "Řekněte nám něco málo o tom, jak máme najít databázi, kterou bude RT používat"
7030 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:77
7034 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
7036 msgid "Template #%1 deleted"
7037 msgstr "Šablona #%1 smazána"
7039 #: lib/RT/Scrip.pm:161 lib/RT/Scrip.pm:695
7040 #. ($args{'Template'})
7042 msgid "Template '%1' not found"
7043 msgstr "Šablona '%1' nenalezena"
7045 #: lib/RT/Template.pm:724
7046 msgid "Template compiles"
7049 #: lib/RT/Template.pm:691
7050 msgid "Template does not include Perl code"
7053 #: lib/RT/Template.pm:415
7054 msgid "Template is empty"
7055 msgstr "Šablona je prázdn"
7057 #: lib/RT/Scrip.pm:157 lib/RT/Scrip.pm:690
7058 msgid "Template is mandatory argument"
7059 msgstr "Šablona je povinným parametrem"
7061 #: lib/RT/Template.pm:395
7062 msgid "Template parsed"
7063 msgstr "Šablona rozpoznána"
7065 #: lib/RT/Template.pm:480
7066 msgid "Template parsing error"
7067 msgstr "Chyba při rozpoznávání šablony"
7069 #: lib/RT/Template.pm:500 lib/RT/Template.pm:702
7070 #. ($Text::Template::ERROR)
7071 msgid "Template parsing error: %1"
7074 #: share/html/Elements/Tabs:115 share/html/Elements/Tabs:277
7078 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
7079 #. ($QueueObj->Name)
7080 msgid "Templates for queue %1"
7081 msgstr "Šablony pro fronu %1"
7083 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:90
7087 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166
7088 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
7091 #: lib/RT/Record.pm:965
7092 msgid "That is already the current value"
7093 msgstr "Toto je již aktuální hodnota"
7095 #: lib/RT/CustomField.pm:585
7096 msgid "That is not a value for this custom field"
7097 msgstr "Toto není hodnota pro tuto uživatelskou položku"
7099 #: lib/RT/Ticket.pm:1708
7100 msgid "That is the same value"
7101 msgstr "Toto je shodná hodnota"
7103 #: lib/RT/Ticket.pm:1704
7104 msgid "That queue does not exist"
7105 msgstr "Tato fronta neexistuje"
7107 #: lib/RT/Ticket.pm:3171
7108 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
7109 msgstr "Tento požadavek má nevyřešené závislosti"
7111 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:478 lib/RT/Ticket.pm:2987
7112 msgid "That user already owns that ticket"
7113 msgstr "Tento uživatel již tento požadavek vlastní"
7115 #: lib/RT/Ticket.pm:2930
7116 msgid "That user does not exist"
7117 msgstr "Tento uživatel neexistuje"
7119 #: lib/RT/User.pm:350
7120 msgid "That user is already privileged"
7121 msgstr "Tento uživatel je již privilegován"
7123 #: lib/RT/User.pm:370
7124 msgid "That user is already unprivileged"
7125 msgstr "Tento uživatel je již neprivilegován"
7127 #: lib/RT/User.pm:363
7128 msgid "That user is now privileged"
7129 msgstr "Uživatel je nyní privilegován"
7131 #: lib/RT/User.pm:383
7132 msgid "That user is now unprivileged"
7133 msgstr "Uživatel je nyní neprivilegován"
7135 #: lib/RT/Ticket.pm:2980
7136 msgid "That user may not own tickets in that queue"
7137 msgstr "V této frontě nemůže tento uživatel vlastnit požadavky"
7139 #: lib/RT/Link.pm:207
7140 msgid "That's not a numerical id"
7141 msgstr "Toto není číselný identifikátor"
7143 #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:202 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:336 share/html/m/ticket/show:211
7145 msgstr "Základní údaje"
7147 #: lib/RT/ACE.pm:101
7148 msgid "The CC of a ticket"
7149 msgstr "Cc požadavku"
7151 #: lib/RT/Article.pm:661
7153 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
7156 #: lib/RT/Installer.pm:114
7157 msgid "The DBA's database password"
7158 msgstr "Heslo DBA k databázi"
7160 #: lib/RT/ACE.pm:102
7161 msgid "The administrative CC of a ticket"
7162 msgstr "Administrativní Cc požadavku"
7164 #: lib/RT/Installer.pm:81
7165 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
7166 msgstr "Doménové jméno vašeho databázového serveru (např. 'db.example.com')."
7168 #: bin/rt-crontool:360
7169 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
7172 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
7173 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
7176 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
7177 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
7178 msgstr "Následující dotazy nemohou být viditelné všem uživatelům, kteří vidí tento řídící panel."
7180 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2244
7181 msgid "The key has been disabled"
7182 msgstr "Klíč byl zakázán"
7184 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2250
7185 msgid "The key has been revoked"
7186 msgstr "Klíč byl odebrán"
7188 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2255
7189 msgid "The key has expired"
7190 msgstr "Klíči vypršela platnost"
7192 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2288
7193 msgid "The key is fully trusted"
7194 msgstr "Klíč je zcela důvěryhodný"
7196 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2293
7197 msgid "The key is ultimately trusted"
7198 msgstr "Klíč je skutečně důvěryhodný"
7200 #: lib/RT/Record.pm:968
7201 msgid "The new value has been set."
7202 msgstr "Nová hodnota nastavena."
7205 msgid "The owner of a ticket"
7206 msgstr "Vlastník požadavku"
7208 #: share/html/dhandler:50
7209 msgid "The page you requested could not be found"
7210 msgstr "Stránka, o kterou žádáte, nebyla nalezena"
7212 #: lib/RT/ACE.pm:100
7213 msgid "The requestor of a ticket"
7214 msgstr "Žadatel požadavku"
7216 #: share/html/Install/Finish.html:64
7217 #. (RT::Installer->ConfigFile)
7218 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
7219 msgstr "Nastavení, která jste zadali, jsou uložena v %1."
7221 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
7222 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
7225 #: lib/RT/Config.pm:197 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:217
7229 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2095
7230 msgid "There are several keys suitable for encryption."
7231 msgstr "Více klíčů je vhodných pro šifrování."
7233 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
7234 msgid "There are unread messages on this ticket."
7235 msgstr "U požadavku jsou nepřečtené zprávy."
7237 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2283
7238 msgid "There is marginal trust in this key"
7241 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:142
7243 msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
7246 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2087
7247 msgid "There is no key suitable for encryption."
7248 msgstr "Žádný klíč není vhodný pro šifrování."
7250 #: lib/RT/Ticket.pm:1719
7251 msgid "There is no mapping for statuses between these queues. Contact your system administrator."
7254 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2091
7255 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
7258 #: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
7259 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
7260 msgstr "Tyto komentáře nejsou běžně viditelné uživateli"
7262 #: share/html/Install/Basics.html:53
7263 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
7264 msgstr "Tyto volby nastavení zahrnují některé základní údaje potřebné k provozu RT. Potřebujeme znát jméno vaší instalace RT a doménové jméno, kde RT poběží. Také budete potřebovat zadat heslo vašeho implicitního administrativního uživatele."
7266 #: lib/RT/CustomField.pm:369 lib/RT/CustomField.pm:683
7267 msgid "This Custom Field can not have list of values"
7270 #: lib/RT/Class.pm:445
7271 msgid "This class does not apply to that object"
7274 #: lib/RT/CustomField.pm:1425
7275 msgid "This custom field does not apply to that object"
7276 msgstr "Tato uživatelská položka se nevztahuje k tomuto objektu"
7278 #: lib/RT/CustomField.pm:1085 lib/RT/CustomField.pm:356
7279 msgid "This custom field has no Render Types"
7282 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
7283 msgid "This feature is only available to system administrators"
7284 msgstr "Tato funkce je dostupná jen správcům systému"
7286 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:191
7287 msgid "This feature is only available to system administrators."
7288 msgstr "Tato funkce je dostupná pouze pro systémové administrátory."
7290 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:281
7291 #. ($RT::MasonSessionDir)
7292 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
7293 msgstr "Může to znamenat, že adresář '%1' není přístupný pro zápis nebo že tabulka databáze chybí nebo je poškozená."
7295 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
7296 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
7299 #: bin/rt-crontool:351
7300 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
7301 msgstr "Tento nástroj umožňuje uživateli spustit libovolné perl moduly z RT."
7303 #: lib/RT/Transaction.pm:362
7304 msgid "This transaction appears to have no content"
7305 msgstr "Tato transakce vypadá, že nemá obsah"
7307 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:49
7308 #. ($Rows, $Description)
7309 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
7312 #: lib/RT/Date.pm:110
7316 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
7320 #: lib/RT/Record.pm:953 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
7324 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
7325 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
7326 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
7327 msgstr "Požadavek #%1 Maxi aktualizace: %2"
7329 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
7331 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
7334 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:152
7335 #. ($Transaction->Ticket)
7339 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
7340 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
7341 msgid "Ticket #%1: %2"
7342 msgstr "Požadavek #%1: %2"
7344 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1151 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1160 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:374 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:497 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:509
7345 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
7346 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
7349 msgstr "Požadavek %1"
7351 #: lib/RT/Ticket.pm:689 lib/RT/Ticket.pm:713
7352 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
7353 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
7354 msgstr "Požadavek %1 vytvořen ve frontě '%2'"
7356 #: share/html/Search/Bulk.html:389 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
7357 #. ($Ticket->Id, $_)
7359 msgid "Ticket %1: %2"
7360 msgstr "Požadavek %1: %2"
7362 #: share/html/Elements/Tabs:285
7363 msgid "Ticket Custom Fields"
7364 msgstr "Uživatelské položky požadavků"
7366 #: share/html/Ticket/History.html:48
7367 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
7368 msgid "Ticket History # %1 %2"
7369 msgstr "Historie požadavku # %1 %2"
7371 #: etc/initialdata:322
7372 msgid "Ticket Resolved"
7373 msgstr "Požadavek vyřešen"
7375 #: share/html/Elements/CollectionList:194 share/html/Elements/TicketList:64
7376 msgid "Ticket Search"
7377 msgstr "Hledání požadavku"
7379 #: lib/RT/CustomField.pm:1671 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:148
7380 msgid "Ticket Transactions"
7381 msgstr "Transakce s požadavky"
7383 #: share/html/Ticket/Update.html:64
7384 msgid "Ticket and Transaction"
7387 #: lib/RT/Config.pm:264 lib/RT/Config.pm:275
7388 msgid "Ticket composition"
7391 #: lib/RT/Tickets.pm:2389
7392 msgid "Ticket content"
7393 msgstr "Obsah požadavku"
7395 #: lib/RT/Tickets.pm:2434
7396 msgid "Ticket content type"
7397 msgstr "Content type požadavku"
7399 #: lib/RT/Ticket.pm:503 lib/RT/Ticket.pm:516 lib/RT/Ticket.pm:527 lib/RT/Ticket.pm:697
7400 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
7401 msgstr "Požadaven nemůže být vytvořen pro vnitřní chybu"
7403 #: share/html/Ticket/Create.html:282 share/html/m/ticket/create:76
7404 msgid "Ticket could not be loaded"
7405 msgstr "Požadavek nemůže být nahrán"
7407 #: lib/RT/Config.pm:327 lib/RT/Config.pm:386 lib/RT/Config.pm:402
7408 msgid "Ticket display"
7409 msgstr "Zobrazení požadavku"
7411 #: share/html/Ticket/Display.html:60
7412 msgid "Ticket metadata"
7413 msgstr "Metadata požadavku"
7415 #: etc/initialdata:308
7416 msgid "Ticket status changed"
7417 msgstr "Stav požadavku změněn"
7419 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
7420 msgid "Ticket update"
7423 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
7425 msgid "TicketSQL search module"
7426 msgstr "TicketSQL vyhledávací modul"
7428 #: lib/RT/CustomField.pm:1670 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:424 share/html/Elements/Tabs:858 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107
7432 #: lib/RT/Tickets.pm:2591
7433 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
7434 msgid "Tickets %1 %2"
7435 msgstr "Požadavky %1 %2"
7437 #: lib/RT/Tickets.pm:2548
7438 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
7439 msgid "Tickets %1 by %2"
7442 #: share/html/m/_elements/menu:76
7443 msgid "Tickets I own"
7446 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
7447 msgid "Tickets which depend on this approval:"
7448 msgstr "Požadavky, které záleží na tomto schválení:"
7450 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/m/ticket/create:352
7451 msgid "Time Estimated"
7452 msgstr "Předpokládaný čas"
7454 #: lib/RT/Tickets.pm:2364 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:226 share/html/m/ticket/create:366
7456 msgstr "Zbývající čas"
7458 #: lib/RT/Tickets.pm:2341 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:221 share/html/m/ticket/create:359
7462 #: share/html/Elements/Footer:54
7463 msgid "Time to display"
7464 msgstr "Čas k zobrazení"
7466 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7467 msgid "TimeEstimated"
7468 msgstr "Odhadovaný čas"
7470 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7474 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:928 lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7478 #: lib/RT/Installer.pm:195 lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/User/Prefs.html:80
7480 msgstr "Časové pásmo"
7482 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
7486 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
7490 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:62
7491 msgid "To create an Article, you must first create a Class and have access to that Class."
7494 #: share/html/Elements/Footer:59
7495 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
7496 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
7497 msgstr "K získání informací o podpoře, tréninku, zákaznických úpravách či licencování kontaktujte prosím %1."
7499 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
7501 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
7504 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
7506 msgid "Toggle stack trace"
7509 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:931 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7511 msgstr "Poslední kontakt"
7513 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7514 msgid "ToldRelative"
7517 #: share/html/Elements/Tabs:207 share/html/Elements/Tabs:429 share/html/Tools/index.html:48
7521 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
7525 #: lib/RT/Article.pm:478
7526 msgid "Topic membership added"
7529 #: lib/RT/Article.pm:513
7530 msgid "Topic membership removed"
7533 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
7534 msgid "Topic not found"
7537 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:89 share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:375 share/html/Elements/Tabs:433
7541 #: share/html/Search/Elements/Chart:147
7545 #: etc/initialdata:249
7549 #: lib/RT/Transaction.pm:938
7551 msgid "Transaction %1 purged"
7552 msgstr "Transakce %1 vymazána"
7554 #: lib/RT/Transaction.pm:206
7555 msgid "Transaction Created"
7556 msgstr "Transakce vytvořena"
7558 #: share/html/Elements/Tabs:288
7559 msgid "Transaction Custom Fields"
7560 msgstr "Uživatelské položky transakcí"
7562 #: lib/RT/Transaction.pm:132
7563 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
7564 msgstr "Bez udání typu objektu a id nelze volat Transaction->Create"
7566 #: lib/RT/Tickets.pm:136
7567 msgid "TransactionDate"
7570 #: lib/RT/Transaction.pm:995
7571 msgid "Transactions are immutable"
7572 msgstr "Transakce jsou neměnné"
7574 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
7578 #: lib/RT/Date.pm:108
7582 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
7586 #: lib/RT/Ticket.pm:929 lib/RT/Tickets.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:2196 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
7590 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
7591 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
7594 #: lib/RT/CustomField.pm:1035
7595 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
7596 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
7597 msgstr "Typ změněn z '%1' na '%2'"
7599 #: lib/RT/Article.pm:481
7600 msgid "Unable to add topic membership"
7603 #: lib/RT/Article.pm:509
7604 #. ($t->TopicObj->Name)
7605 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
7608 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
7609 msgid "Unable to determine object type or id"
7610 msgstr "Nelze určit typ objektu nebo id"
7612 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:239
7613 msgid "Unable to load article"
7616 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
7618 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
7621 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:208
7623 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
7626 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:277
7628 msgid "Unable to set privacy id: %1"
7631 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:286
7632 #. (loc('Permission Denied'))
7633 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
7636 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:269
7638 msgid "Unable to set privacy object: %1"
7641 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:260
7643 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
7646 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60
7647 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
7648 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
7651 #: etc/RT_Config.pm:2477 etc/RT_Config.pm:2553
7653 msgstr "Vrátit smazání"
7655 #: lib/RT/ScripCondition.pm:125
7656 msgid "Unimplemented"
7657 msgstr "Neimplementováno"
7659 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136
7661 msgstr "Unixový login"
7663 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2267 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2272
7664 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
7667 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2277
7668 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
7671 #: lib/RT/Attachment.pm:333 lib/RT/Record.pm:820
7672 #. ($ContentEncoding)
7673 #. ($self->ContentEncoding)
7674 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
7675 msgstr "Neznámé kódování obsahu %1"
7677 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:270
7679 msgid "Unknown field: %1"
7680 msgstr "Neznámé pole: %1"
7682 #: lib/RT/Queue.pm:1041
7684 msgid "Unknown watcher type %1"
7685 msgstr "Neznámý typ pozorovatele %1"
7687 #: share/html/Search/Simple.html:81
7689 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
7692 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
7696 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
7700 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:63
7701 msgid "Unnamed dashboard"
7704 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:63 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
7705 msgid "Unnamed search"
7706 msgstr "Nepojmenovaný dotaz"
7708 #: etc/initialdata:619
7709 msgid "Unowned Tickets"
7712 #: share/html/m/_elements/menu:79
7713 msgid "Unowned tickets"
7714 msgstr "Požadavky bez vlastíka"
7716 #: lib/RT/Handle.pm:668
7717 msgid "Unprivileged"
7718 msgstr "Bez privilegií"
7720 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
7721 msgid "Unselected Custom Fields"
7722 msgstr "Nevybrané uživatelské položky"
7724 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
7725 msgid "Unselected Queues"
7726 msgstr "Nevybrané fronty"
7728 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84
7729 msgid "Unselected objects"
7730 msgstr "Nevybrané objekty"
7732 #: lib/RT/User.pm:1643
7733 msgid "Unset private key"
7736 #: lib/RT/Transaction.pm:743 lib/RT/Transaction.pm:917
7740 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:213 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:224
7742 msgstr "Aktualizace"
7744 #: share/html/Search/Chart.html:128
7745 msgid "Update Chart"
7746 msgstr "Aktualizace grafu"
7748 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
7749 msgid "Update Graph"
7750 msgstr "Aktualizovat diagram"
7752 #: share/html/SelfService/Update.html:92 share/html/Ticket/Update.html:188 share/html/m/ticket/reply:143
7753 msgid "Update Ticket"
7754 msgstr "Aktualizovat požadavek"
7756 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/Update.html:73 share/html/m/ticket/reply:86
7758 msgstr "Typ aktualizace"
7760 #: share/html/Search/Build.html:106
7761 msgid "Update format and Search"
7762 msgstr "Aktualizovat formátování a hledat"
7764 #: share/html/Search/Bulk.html:224
7765 msgid "Update multiple tickets"
7766 msgstr "Aktualizovat hromadně požadavky"
7768 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:518 lib/RT/Interface/Web.pm:2024
7769 msgid "Update not recorded."
7770 msgstr "Aktualizace nezaznamenána"
7772 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:85
7773 msgid "Update ticket"
7774 msgstr "Aktualizace požadavku"
7776 #: share/html/SelfService/Update.html:103 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
7779 msgid "Update ticket #%1"
7780 msgstr "Aktualizace požadavku #%1"
7782 #: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:171
7783 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
7784 #. ($t->id, $t->Subject)
7785 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
7786 msgstr "Aktualizace požadavku #%1 (%2)"
7788 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:516 lib/RT/Interface/Web.pm:2024
7789 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
7790 msgstr "Typ aktualizace nebyl ani korespondence ani komentář."
7792 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7793 msgid "UpdateStatus"
7796 #: lib/RT/CustomField.pm:1747 lib/RT/Ticket.pm:932 lib/RT/Tickets.pm:148 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 share/html/m/ticket/show:408
7798 msgstr "Aktualizováno"
7800 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:291
7802 msgid "Updated saved search \"%1\""
7803 msgstr "Uložený dotaz \"%1\" byl aktualizován"
7805 #: share/html/Tools/Offline.html:92
7809 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
7810 msgid "Upload a new logo"
7813 #: lib/RT/CustomField.pm:130
7814 msgid "Upload multiple files"
7815 msgstr "Odeslat více souborů"
7817 #: lib/RT/CustomField.pm:121
7818 msgid "Upload multiple images"
7819 msgstr "Odeslat více obrázků"
7821 #: lib/RT/CustomField.pm:131
7822 msgid "Upload one file"
7823 msgstr "Odeslat jeden soubor"
7825 #: lib/RT/CustomField.pm:122
7826 msgid "Upload one image"
7827 msgstr "Odeslat jeden obrázek"
7829 #: lib/RT/CustomField.pm:132
7830 msgid "Upload up to %1 files"
7831 msgstr "Odeslat nejvýše %1 %quant(%1,soubor,soubory,souborů)"
7833 #: lib/RT/CustomField.pm:123
7834 msgid "Upload up to %1 images"
7835 msgstr "Odeslat nejvýše %1 %quant(%1,obrázek,obrázky,obrázků)"
7837 #: share/html/Tools/Offline.html:92
7838 msgid "Upload your changes"
7839 msgstr "Načíst vaše změny"
7841 #: sbin/rt-email-digest:88
7845 #: lib/RT/Installer.pm:137
7847 msgstr "Použít SSL?"
7849 #: lib/RT/Config.pm:224
7850 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
7853 #: lib/RT/Config.pm:187
7854 msgid "Use autocomplete to find owners?"
7857 #: lib/RT/Config.pm:382
7858 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed. This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
7861 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
7862 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
7863 msgid "Use default (%1)"
7864 msgstr "Použít implicitní (%1)"
7866 #: share/html/Elements/Tabs:208
7867 msgid "Use other RT administrative tools"
7868 msgstr "Další administrativní nástroje RT"
7870 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
7871 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
7872 msgid "Use system default (%1)"
7873 msgstr "Použít nastavení systému (%1)"
7875 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
7876 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
7879 #: lib/RT/Config.pm:372
7880 msgid "Use this to protect the format of plain text"
7883 #: lib/RT/Record.pm:954 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
7887 #: lib/RT/Ticket.pm:412
7889 msgid "User '%1' could not be found."
7890 msgstr "Uživatel '%1' nemůže být nalezen"
7892 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
7893 msgid "User (created - expire)"
7896 #: etc/initialdata:192 etc/initialdata:88
7897 msgid "User Defined"
7898 msgstr "Uživatelem definované"
7900 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:97
7901 msgid "User Defined conditions and actions"
7902 msgstr "Uživatelem definované podmínky a akce"
7904 #: share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:292 share/html/Elements/Tabs:330 share/html/Elements/Tabs:346 share/html/Elements/Tabs:378
7906 msgstr "Práva uživatele"
7908 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2849
7909 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
7910 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
7913 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:281
7915 msgid "User could not be created: %1"
7916 msgstr "Uživatel nemůže být vytvořen: %1"
7918 #: lib/RT/User.pm:262
7919 msgid "User created"
7920 msgstr "Uživatel vytvořen"
7922 #: lib/RT/User.pm:1110
7923 msgid "User disabled"
7926 #: lib/RT/User.pm:1112
7927 msgid "User enabled"
7930 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:56
7931 msgid "User has empty email address"
7932 msgstr "Uživatel má prázdnou emailovou adresu"
7934 #: lib/RT/User.pm:528 lib/RT/User.pm:548
7936 msgstr "Uživatel načten"
7938 #: share/html/Admin/Groups/index.html:126
7939 msgid "User-defined groups"
7940 msgstr "Uživatelem definované skupiny"
7942 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:73
7944 msgstr "Uživatelské jméno"
7946 #: lib/RT/Config.pm:173
7947 msgid "Username format"
7948 msgstr "Formát uživatelského jména"
7950 #: lib/RT/CustomField.pm:1672 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:128 share/html/Elements/Tabs:241 share/html/Elements/Tabs:67
7954 #: share/html/Admin/Users/index.html:114
7955 msgid "Users matching search criteria"
7956 msgstr "Uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce"
7958 #: bin/rt-crontool:174
7960 msgid "Using transaction #%1..."
7961 msgstr "Používám transakci #%1..."
7963 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:337
7965 msgstr "Platný dotaz"
7967 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:95
7971 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:197 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
7975 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:144 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
7979 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113
7983 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:221
7987 #: lib/RT/Queue.pm:101
7988 msgid "View Scrip templates"
7991 #: lib/RT/Queue.pm:104
7995 #: lib/RT/Queue.pm:97
7996 msgid "View custom field values"
7999 #: lib/RT/CustomField.pm:205
8000 msgid "View custom fields"
8003 #: lib/RT/Queue.pm:108
8004 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
8007 #: lib/RT/Group.pm:99
8011 #: lib/RT/Group.pm:100
8012 msgid "View group dashboards"
8015 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
8016 msgid "View personal dashboards"
8017 msgstr "Zobrazit osobní řídící panely"
8019 #: lib/RT/Queue.pm:92
8023 #: lib/RT/Group.pm:98
8024 msgid "View saved searches"
8027 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
8028 msgid "View system dashboards"
8029 msgstr "Zobrazit systémové řídící panely"
8031 #: lib/RT/Queue.pm:107
8032 msgid "View ticket private commentary"
8035 #: lib/RT/Queue.pm:106
8036 msgid "View ticket summaries"
8039 #: lib/RT/Date.pm:118
8043 #: share/html/Articles/Article/Search.html:183
8044 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
8047 #: lib/RT/Config.pm:242
8048 msgid "WYSIWYG composer height"
8049 msgstr "Výška WYSIWYG tvůrce"
8051 #: lib/RT/Config.pm:233
8052 msgid "WYSIWYG message composer"
8053 msgstr "WYSIWYG tvůrce zpráv"
8055 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
8056 msgid "Warning! This is NOT signed!"
8057 msgstr "Upozornění! Není podepsáno!"
8059 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:273
8060 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
8063 #: lib/RT/Queue.pm:110
8067 #: lib/RT/Queue.pm:111
8068 msgid "WatchAsAdminCc"
8069 msgstr "Být AdminCc pozorovatelem"
8071 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:141
8073 msgstr "Pozorovatel"
8075 #: lib/RT/Tickets.pm:152
8076 msgid "WatcherGroup"
8079 #: share/html/Elements/Tabs:275
8081 msgstr "Pozorovatelé"
8083 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
8084 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
8085 msgstr "Jsme schopni nalézt vaši databázi a připojit se jako DBA. Pro pokračování v úpravách RT klikněte na 'Úprava základních údajů.'"
8087 #: lib/RT/CustomField.pm:1099 lib/RT/CustomField.pm:1777
8088 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
8091 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
8092 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
8093 msgstr "Potřebujeme znát jméno databáze, kterou bude RT používat a kde ji lze nalézt. Také potřebujeme znát uživatelské jméno a heslo uživatele, které má RT používat. RT může databázi a uživatele vytvořit za vás, což je také důvodem, proč se ptáme na uživatelské jméno a heslo uživatele s administrátorskými oprávněními k databázi. Během kroku 6 instalačního procesu použijeme tyto informace k vytvoření a inicializaci databáze RT."
8095 #: lib/RT/Installer.pm:222
8099 #: lib/RT/Date.pm:109
8103 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
8107 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327
8111 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329
8115 #: lib/RT/Config.pm:478
8116 msgid "Weekly digest"
8117 msgstr "Týdenní přehled"
8119 #: share/html/Install/index.html:48
8120 msgid "Welcome to RT!"
8121 msgstr "Vítejte v RT!"
8123 #: share/html/Tools/MyDay.html:77
8124 msgid "What I did today"
8125 msgstr "Dnes jsem udělal"
8127 #: share/html/Install/index.html:67
8129 msgstr "Co je to RT?"
8131 #: lib/RT/Installer.pm:166
8132 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
8133 msgstr "Když RT nebude moci zpracovat emailovou zprávu, kam má být přeposlána?"
8135 #: share/html/Install/Global.html:54
8136 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
8137 msgstr "Když RT posílá email, nastaví hlavičky From: a Reply-To: tak, že se uživatelé mohou zapojit do konverzace pouhým stiskem na Odpovědět ve svých emailových klientech. RT používá různé adresy pro Odpovědi a pro Komentáře. Ty mohou být změněny pro každou z vašich front. Tyto adresy bude potřeba nakonfigurovat, aby se mohl používat program <tt>rt-mailgate</tt>."
8139 #: etc/initialdata:105
8140 msgid "When a ticket is created"
8141 msgstr "Když je požadavek vytvořen"
8143 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
8144 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
8145 msgstr "Upozornit vlastníka a všechny AdminCc, jejichž schválení se očekává, při vytvoření schvalovaného požadavku"
8147 #: etc/initialdata:110
8148 msgid "When anything happens"
8149 msgstr "Stane-li se cokoli"
8151 #: lib/RT/Config.pm:271
8152 msgid "When the WYSIWYG editor is not enabled, this setting determines whether automatic line wraps in the ticket message box are sent to RT or not."
8155 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
8156 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
8157 msgstr "Když kliknete na 'Kontrola připojení k databázi', tak může nastat malé zpoždění, během kterého se RT snaží připojit k vaší databázi"
8159 #: etc/initialdata:200 etc/upgrade/3.7.1/content:3
8160 msgid "Whenever a ticket is closed"
8161 msgstr "Je-li uzavřen požadavek"
8163 #: etc/initialdata:130 etc/upgrade/4.0.3/content:12
8164 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
8167 #: etc/initialdata:186 etc/upgrade/3.8.3/content:3
8168 msgid "Whenever a ticket is rejected"
8171 #: etc/initialdata:205 etc/upgrade/3.7.1/content:8
8172 msgid "Whenever a ticket is reopened"
8173 msgstr "Je-li znovuotevřen požadavek"
8175 #: etc/initialdata:179
8176 msgid "Whenever a ticket is resolved"
8177 msgstr "Je-li vyřešen požadavek"
8179 #: etc/initialdata:123 etc/upgrade/4.0.3/content:5
8180 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
8183 #: etc/initialdata:165
8184 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
8185 msgstr "Změní-li se vlastník požadavku"
8187 #: etc/initialdata:158 etc/upgrade/3.1.17/content:16
8188 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
8189 msgstr "Při změně priority požadavku"
8191 #: etc/initialdata:173
8192 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
8193 msgstr "Změní-li se fronta požadavku"
8195 #: etc/initialdata:150
8196 msgid "Whenever a ticket's status changes"
8197 msgstr "Změní-li se stav požadavku"
8199 #: etc/initialdata:137 etc/upgrade/4.0.3/content:19
8200 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
8203 #: etc/initialdata:193
8204 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
8205 msgstr "Splní-li se uživatelská podmínka"
8207 #: etc/initialdata:144
8208 msgid "Whenever comments come in"
8209 msgstr "Přijde-li komentář"
8211 #: etc/initialdata:116
8212 msgid "Whenever correspondence comes in"
8213 msgstr "Přijde-li korespondence"
8215 #: lib/RT/Installer.pm:188
8216 msgid "Where to find your sendmail binary."
8217 msgstr "Kde je umístěn váš program sendmail."
8219 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
8223 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:172 share/html/User/Prefs.html:92
8227 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
8231 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:77 share/html/m/ticket/show:232
8233 msgstr "Odpracováno"
8235 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
8239 #: share/html/Dashboards/Render.html:86
8240 #. ($edit, $subscription)
8241 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
8244 #: lib/RT/Ticket.pm:3090
8245 msgid "You already own this ticket"
8246 msgstr "Požadavek již vlastníte"
8248 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
8249 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
8250 msgstr "Chystáte se zašifrovat odchozí emailové zprávy, ale s veřejnými klíči příjemce jsou problémy. Musíte odstranit problémy s klíči, zakázat posílání zpráv příjemcům s problémovými klíči nebo zakázat šifrování."
8252 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
8253 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
8254 msgstr "Chystáte se zašifrovat odchozí emailové zprávy, ale s veřejným klíčem příjemce je problém. Musíte odstranit problém s klíčem, zakázat posílání zpráv tomuto příjemci nebo zakázat šifrování."
8256 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
8257 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
8258 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
8259 msgstr "Můžete <a href=\"%1\">přejít na první nepřečtenou zprávu</a> nebo <a href=\"%2\">přejít na první nepřečtenou zprávu a označit všechny zprávy jako přečtené</a>."
8261 #: share/html/Prefs/Search.html:54
8262 msgid "You can also edit the predefined search itself"
8263 msgstr "Můžete si také upravit předvolený dotaz"
8265 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
8266 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
8267 msgstr "Můžete vložit obsah požadavky do jakéhokoli netradičního, textového nebo wiki pole."
8269 #: lib/RT/User.pm:813
8270 msgid "You can not set password."
8271 msgstr "Nemůžete nastavit heslo."
8273 #: lib/RT/Ticket.pm:2973
8274 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
8275 msgstr "Můžete přidělit pouze požadavky, které jsou vaše nebo nejsou vlastněny"
8277 #: lib/RT/Ticket.pm:2969
8278 msgid "You can only take tickets that are unowned"
8279 msgstr "Můžete vzít pouze požadavky, které nikdo nevlastní"
8281 #: share/html/Search/Simple.html:71
8282 #. ($fulltext_keyword)
8283 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
8284 msgstr "Můžete hledat jakékoliv slovo v plné historii požadavky zadáním <b>%1<i> slovo </i> </b>."
8286 #: lib/RT/Ticket.pm:3162
8287 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
8288 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
8289 msgstr "Nemůžete změnit status z '%1' na '%2'."
8291 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
8292 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
8293 msgstr "Nemáte práva uživatele <b>SuperUser</b>."
8295 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
8296 msgid "You have been logged out of RT."
8297 msgstr "Byl jste odhlášen z RT."
8299 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
8300 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
8301 msgstr "Povolili jste GnuPG podporu, ale nemáte nastaven komentářovou adresu pro tuhle frontu."
8303 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:137
8304 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
8305 msgstr "Povolili jste GnuPG podporu, ale nemáte nastaven korespondenční adresu pro tuhle frontu."
8307 #: share/html/SelfService/Display.html:116
8308 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
8309 msgstr "V této frontě nemáte práva vytvářet požadavky."
8311 #: share/html/Elements/EditLinks:121
8312 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
8313 msgstr "Můžete zadat odkazy na články, jako \"a:###\", kde ### představuje číslo článku."
8315 #: lib/RT/Ticket.pm:1711
8316 msgid "You may not create requests in that queue."
8317 msgstr "V této frontě nemůžete vytvářet požadavky."
8319 #: share/html/Install/Basics.html:85
8320 msgid "You must enter an Administrative password"
8321 msgstr "Musíte zadat administrativní heslo"
8323 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
8324 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
8325 msgstr "Musíte nastavit StatementLog na true, aby byl povolen tento dotaz historii stránky."
8327 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:148
8328 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
8329 msgstr "Musíte nastavit komentářovou adresu pro tuto frontu za účelem nakonfigurování GnuPG soukromného klíče."
8331 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:138
8332 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
8335 #: share/html/Install/Finish.html:56
8336 #. ('<tt>root</tt>')
8337 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
8338 msgstr "Měli byste být přesměrováni na přihlašovací stránku. Budete schopni se přihlásit uživatelským jménem %1 a heslem, které jste dříve zadali."
8340 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
8341 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
8342 msgstr "Měli byste vybrat databázi, se kterou jste vy nebo váš místní databázový správce nejvíce obeznámeni."
8344 #: share/html/Install/index.html:79
8345 #. (loc("Let's go!"))
8346 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
8347 msgstr "Tuto obrazovku vidíte proto, že jste spustili RT server bez fungující databáze. Velmi pravděpodobně jste spustili RT poprvé. Pokud kliknete níže na \"%1\" , RT vás provede nastavením RT serveru a databáze."
8349 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
8350 msgid "You're welcome to login again"
8351 msgstr "Jste vítáni k dalšímu přihlášení"
8353 #: lib/RT/User.pm:1002
8354 msgid "Your password is not set."
8355 msgstr "Nemáte nastavené heslo."
8357 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
8358 #. ($valid_image_types)
8359 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
8360 msgstr "Váš systém podporuje automatické barevné návrhy pro: %1"
8362 #: lib/RT/Interface/Web.pm:754
8363 msgid "Your username or password is incorrect"
8364 msgstr "Vaše uživatelské jméno nebo heslo je nesprávné"
8366 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:152 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:147
8370 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:168
8374 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:165
8378 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
8382 #: lib/RT/Transaction.pm:725
8383 msgid "a custom field"
8384 msgstr "vlastní pole"
8386 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
8390 #: lib/RT/Config.pm:371
8391 msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
8394 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
8398 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
8402 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
8406 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
8410 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
8414 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:88
8418 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
8419 msgid "bottom to top"
8420 msgstr "zdola nahoru"
8422 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
8423 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
8424 msgstr "Zaškrtněte toto políčko pro použití této globální třídy na všechny fronty."
8426 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
8427 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
8428 msgstr "Zaškrtněte toto políčko pro použití Vlastního pole na všechny objekty."
8430 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
8431 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
8432 msgstr "Zaškrtněte toto políčko pro odstranení této třídy globálně a musí být schopen vybrat konkrétní fronty."
8434 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
8435 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
8438 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:70
8439 msgid "check to add"
8440 msgstr "zjistit přidat"
8442 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
8443 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
8446 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
8450 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
8454 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1516 lib/RT/Interface/Web.pm:1525
8455 msgid "create a ticket"
8458 #: share/html/Search/Chart.html:61 share/html/Search/Chart.html:65
8461 msgid "custom field '%1'"
8464 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
8468 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:101
8473 #: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:101
8477 #: lib/RT/Queue.pm:88
8481 #: lib/RT/Config.pm:381
8482 msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
8483 msgstr "zobrazit zabalené a formátovány přílohy ve formátu prostého textu"
8485 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
8486 msgid "doesn't match"
8489 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
8493 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
8497 #: lib/RT/User.pm:276
8501 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
8505 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
8506 msgid "error: can't move down"
8507 msgstr "chyba: nelze přesunout dolů"
8509 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
8510 msgid "error: can't move left"
8511 msgstr "chyba: nelze přesunout doleva"
8513 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
8514 msgid "error: can't move up"
8515 msgstr "chyba: nelze přesunout nahorů"
8517 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
8518 msgid "error: nothing to delete"
8519 msgstr "chyba: není co smazat"
8521 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
8522 msgid "error: nothing to move"
8523 msgstr "chyba: není co přesunout"
8525 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
8526 msgid "error: nothing to toggle"
8527 msgstr "chyba: není co přepnout"
8529 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
8533 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
8534 msgid "executed plugin successfuly"
8535 msgstr "plugin byl úspěšně spuštěn"
8537 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2289
8541 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
8542 msgid "greater than"
8545 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:63
8549 #: lib/RT/Group.pm:197
8552 msgstr "skupina '%1'"
8554 #: lib/RT/Date.pm:346
8558 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:773
8562 #: lib/RT/Tickets.pm:107 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
8564 msgstr "Identifikátor"
8566 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:57 share/html/Articles/Article/Search.html:59
8572 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
8576 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:185
8579 msgstr "zahrnuje %1"
8581 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
8585 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:90
8589 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:91
8593 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
8594 msgid "key disabled"
8595 msgstr "klíč zakázán"
8597 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2256
8599 msgstr "klíč vypršel"
8601 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2251
8603 msgstr "klíč odebrán"
8605 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
8606 msgid "left to right"
8607 msgstr "zleva doprava"
8609 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
8613 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2284
8617 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
8621 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
8622 msgid "maximum depth"
8623 msgstr "maximální hloubka"
8625 #: lib/RT/Date.pm:342
8629 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
8633 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1518
8634 msgid "modify RT's configuration"
8637 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1521
8638 msgid "modify a dashboard"
8641 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1524
8642 msgid "modify or access a search"
8645 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1523
8646 msgid "modify your preferences"
8649 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
8653 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:98
8654 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
8655 msgid "monthly (day %1) at %2"
8656 msgstr "měsíčně (den %1) na %2"
8658 #: lib/RT/Date.pm:358
8662 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:133
8666 #: lib/RT/Queue.pm:83
8670 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:86
8674 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
8678 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2261 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
8682 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
8683 msgid "not equal to"
8686 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
8690 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
8691 msgid "objects were successfuly removed"
8692 msgstr "objekty byly úspěšně odstraněny"
8694 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
8698 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
8702 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
8706 #: lib/RT/Queue.pm:84 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:72 share/html/SelfService/index.html:52
8710 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
8712 msgstr "otevření/zavření"
8714 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
8718 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
8719 msgid "perform actions"
8722 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
8726 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
8727 msgid "plugin returned empty list"
8728 msgstr "plugin vrátil prázdný seznam"
8730 #: lib/RT/Group.pm:205
8731 #. ($queue->Name, $self->Type)
8733 msgstr "fronta %1 %2"
8735 #: lib/RT/Queue.pm:87
8739 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:97
8740 msgid "requires running rt-crontool"
8741 msgstr "vyžaduje spuštění rt-crontool"
8743 #: lib/RT/Queue.pm:86
8747 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
8748 msgid "right to left"
8749 msgstr "zprava doleva"
8751 #: lib/RT/Date.pm:338
8755 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
8756 msgid "see object list below"
8759 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
8763 #: lib/RT/Queue.pm:85
8767 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
8771 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:89
8775 #: share/html/Prefs/MyRT.html:89
8776 msgid "summary rows"
8777 msgstr "počet řádků"
8779 #: lib/RT/Group.pm:200
8784 #: lib/RT/Group.pm:211
8786 msgid "system group '%1'"
8787 msgstr "systémová skupina '%1'"
8789 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1432
8790 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
8793 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1425
8794 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
8797 #: share/html/Elements/Error:73 share/html/SelfService/Error.html:65
8798 msgid "the calling component did not specify why"
8799 msgstr "volající komponenta neudala důvod"
8801 #: lib/RT/Installer.pm:174
8802 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
8803 msgstr "implicitní adresy, které budou uvedeny v hlavičkách From: a Reply-To: emailu s komentářem."
8805 #: lib/RT/Installer.pm:182
8806 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
8807 msgstr "implicitní adresy, které budou uvedeny v hlavičkách From: a Reply-To: emailu s korespondencí."
8809 #: lib/RT/Group.pm:208
8810 #. ($self->Instance, $self->Type)
8811 msgid "ticket #%1 %2"
8812 msgstr "požadavek #%1 %2"
8814 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
8815 msgid "top to bottom"
8818 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2294
8822 #: lib/RT/Group.pm:214
8824 msgid "undescribed group %1"
8825 msgstr "nepopsaná skupina %1"
8827 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
8831 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1517 lib/RT/Interface/Web.pm:1522 lib/RT/Interface/Web.pm:1526
8832 msgid "update a ticket"
8835 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1519
8836 msgid "update an approval"
8839 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1520
8840 msgid "update an article"
8843 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:66
8847 #: lib/RT/Group.pm:194
8848 #. ($user->Object->Name)
8850 msgstr "uživatel %1"
8852 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:157
8854 msgstr "uživatelské jméno"
8856 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104
8860 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:95
8861 #. (loc($day), $hour)
8862 msgid "weekly (on %1) at %2"
8863 msgstr "týdně (od %1) do %2"
8865 #: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:120
8869 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
8870 #. ("<strong>$consequence</strong>")
8871 msgid "which may %1 on your behalf."
8874 #: lib/RT/Installer.pm:223
8875 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
8876 msgstr "Na kterém portu bude poslouchat váš webový server, např. 8080"
8878 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:69
8879 msgid "with headers"
8880 msgstr "včetně hlaviček"
8882 #: lib/RT/Date.pm:362
8886 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:86
8890 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1417
8891 msgid "your browser did not supply a Referrer header"