1 # Bulgarian translation for rt
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the rt package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
8 "Project-Id-Version: rt\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-02-26 18:21+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-05-05 18:41+0000\n"
12 "Last-Translator: Alex Vandiver <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-22 14:41+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
20 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
24 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
25 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
26 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
27 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
28 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
29 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
30 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
31 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
36 #: lib/RT/Transaction.pm:1118 lib/RT/Transaction.pm:1157
40 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
41 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
45 #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
46 #: lib/RT/Group.pm:131
50 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
51 #: share/html/Elements/ShowTransaction:128
55 #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
56 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
60 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
61 #: lib/RT/Tickets.pm:1434
65 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
70 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
72 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
75 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
77 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
80 #. ($cf->Name, $new_content)
82 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
83 #: lib/RT/Record.pm:2091 lib/RT/Transaction.pm:1018 lib/RT/Transaction.pm:1061
85 msgstr "%1 %2 добавен"
87 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
88 #. ($field, $old, $new)
89 #: lib/RT/Record.pm:2098 lib/RT/Transaction.pm:1024
90 msgid "%1 %2 changed to %3"
91 msgstr "%1 %2 променен на %3"
93 #. ($cf->Name, $old_content)
95 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
96 #: lib/RT/Record.pm:2095 lib/RT/Transaction.pm:1021 lib/RT/Transaction.pm:1067
100 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
101 #: share/html/Widgets/SavedSearch:140
102 msgid "%1 %2 deleted."
103 msgstr "%1 %2 изтрит."
105 #. ($self->loc($column), $args{Value})
106 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
107 msgid "%1 %2 does not exist"
110 #. ($self->loc($column), $name)
111 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
112 msgid "%1 %2 is disabled"
115 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
116 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
118 msgstr "%1 %2 запазен."
120 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
121 #: share/html/Widgets/SavedSearch:114
122 msgid "%1 %2 updated."
125 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->Template),)
126 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
127 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
128 msgid "%1 %2 with template %3"
129 msgstr "%1 %2 с шаблон %3"
131 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
132 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
133 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
134 msgid "%1 (%2) by %3"
135 msgstr "%1 (%2) от %3"
137 #. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
138 #. ($t->OwnerObj->Format)
139 #. (loc($TicketObj->Status))
142 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:113 share/html/m/ticket/reply:77
143 msgid "%1 (Unchanged)"
144 msgstr "%1 (Непроменен)"
146 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
147 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
148 msgid "%1 (from pane %2)"
149 msgstr "%1 (от панел %2)"
152 #: bin/rt-crontool:330
153 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
154 msgstr "%1 - Регулирайте LogToSTDERR опция в конфигурацията"
156 #. ("--action-arg", "--action")
157 #. ("--condition-arg", "--condition")
158 #. ("--search-arg", "--search")
159 #: bin/rt-crontool:305 bin/rt-crontool:312 bin/rt-crontool:318
160 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
161 msgstr "%1 - Аргумент, който се подава на %2"
164 #: bin/rt-crontool:332
165 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
166 msgstr "%1 - Извеждане на обновления по състоянието на STDOUT"
169 #: bin/rt-crontool:324
170 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
171 msgstr "%1 - Укажете, ако желаете да използвате 'първата', 'последната' или 'всички' транзакции"
174 #: bin/rt-crontool:321
175 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
176 msgstr "%1 - Укажете име или id на шаблон(и), който искате да използвате"
179 #: bin/rt-crontool:315
180 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
181 msgstr "%1 - Укажете модулът за действие, който искате да използвате"
183 #. ("--transaction-type")
184 #: bin/rt-crontool:327
185 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
186 msgstr "%1 - Укажете списък, разделен по запетаи, от типове транзакции, които искате да използвате"
189 #: bin/rt-crontool:309
190 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
191 msgstr "%1 - Укажете модулът за условия, който искате да използвате"
194 #: bin/rt-crontool:302
195 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
196 msgstr "%1 - Укажете модулът за търсене, който искате да използвате"
199 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:72
203 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2015', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
204 #. ('', '', '2015', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
205 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
206 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
207 msgstr "%1 RT %2 Авторски права 1996-%3 %4."
210 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
214 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
215 #: lib/RT/Record.pm:2131
216 msgid "%1 added as a value for %2"
217 msgstr "%1 добавен като стойност на %2"
220 #: lib/RT/Date.pm:433
224 #. ($RT::DatabaseName)
225 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:177
226 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
227 msgstr "%1 вече съществува и съдържа таблиците на RT, но не съдържа метаданните на RT. Стъпката 'Инициализация на базата данни' по-късно може да внесе метаданни в тази съществуваща база. Ако това е приемливо, щракнете 'Основна персонализация' по-надолу, за да продължите да персонализирате RT."
229 #. ($RT::DatabaseName)
230 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:182
231 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
232 msgstr "%1 вече съществува, но не съдържа нито таблиците, нито метаданните на RT. Стъпката 'Инициализация на базата данни' по-късно може да внесе таблици и метаданни в тази съществуваща база. Ако това е приемливо, щракнете 'Основна персонализация' по-надолу, за да продължите да персонализирате RT."
234 #. ($princ_obj->Object->Name)
236 msgid "%1 already has that right"
241 #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
242 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
243 msgstr "%1 изглежда като локален обект, но не беше открит в базата данни"
245 #. ($RT::DatabaseName)
246 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:173
247 msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
248 msgstr "%1 изглежда като напълно инициализиран. Не се налага да се създават таблици или да се внасят метаданни, но бихте могли да продължите да персонализирате RT чрез кликване на 'Основна персонализация' по-долу"
250 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
251 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
252 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
253 #: lib/RT/Transaction.pm:749 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380
257 #. ($self->loc($type))
258 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
259 msgid "%1 cannot be a group"
262 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
263 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
264 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")), ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)")))
265 #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
266 #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
267 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
268 #: lib/RT/Record.pm:528 lib/RT/Transaction.pm:1167 lib/RT/Transaction.pm:1172 lib/RT/Transaction.pm:1186 lib/RT/Transaction.pm:1195 lib/RT/Transaction.pm:1235 lib/RT/Transaction.pm:892
269 msgid "%1 changed from %2 to %3"
270 msgstr "%1 променен от %2 на %3"
272 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
273 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
274 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:215 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:231
275 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
278 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
279 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:203
283 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
284 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
285 msgid "%1 core config"
286 msgstr "%1 конфигурация на ядрото"
288 #: lib/RT/Record.pm:1032
289 msgid "%1 could not be set to %2."
290 msgstr "%1 не може да получи стойност %2."
292 #. ($self->FriendlyObjectType)
293 #: lib/RT/Transaction.pm:857
297 #. ($self->FriendlyObjectType)
298 #: lib/RT/Transaction.pm:871
302 #. ($self->FriendlyObjectType)
303 #: lib/RT/Transaction.pm:865
307 #. ($ARGS{SendmailPath})
308 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
309 msgid "%1 doesn't exist."
310 msgstr "%1 не съществува."
312 #. ($self->FriendlyObjectType)
313 #: lib/RT/Transaction.pm:861
317 #: etc/initialdata:811
318 msgid "%1 highest priority tickets I own"
319 msgstr "%1 билета с най-висок приоритет, които притежавам"
322 #: bin/rt-crontool:297
323 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
324 msgstr "%1 е инструмент за действия над билети от външен инструмент за планиране, като cron."
327 #: sbin/rt-email-digest:83
328 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
329 msgstr "%1 е инструмент, предназначен за изпълнение от cron, който разпраща всички отложени нотификации от RT като по-потребителско резюме."
331 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
332 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
333 msgid "%1 is already a %2"
336 #. ($self->loc($column), $name)
337 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
338 msgid "%1 is already set to %2"
341 #. ($email, $self->loc($type))
342 #. ($name, $self->loc($type))
343 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
344 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
345 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:431 share/html/Ticket/Update.html:282 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:207
346 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
349 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
350 #: lib/RT/Ticket.pm:676
351 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
352 msgstr "%1 вече не е %2 за този билет."
354 #. ($old_value, $cf->Name)
355 #: lib/RT/Record.pm:2196
356 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
357 msgstr "%1 вече не е стойност за персонализирано поле %2"
359 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
360 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:499
361 msgid "%1 is not a %2"
364 #. ($args{'Lifecycle'})
366 #: lib/RT/Queue.pm:182 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
367 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
370 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
371 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
375 #. ($protocol, $res{'info'}{'Formatted'})
376 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
381 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
382 msgid "%1 most recently updated articles"
386 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
387 msgid "%1 newest articles"
390 #: etc/initialdata:822
391 msgid "%1 newest unowned tickets"
392 msgstr "%1 най-нови безстопанствени билети"
394 #: lib/RT/CustomField.pm:1267
398 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
399 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
400 #: lib/RT/Group.pm:1131 lib/RT/Transaction.pm:1073
404 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
405 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
406 msgid "%1 site config"
407 msgstr "%1 конфигурация на инсталацията"
409 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
410 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
411 msgid "%1 update: %2"
412 msgstr "%1 обновление: %2"
414 #. (ucfirst($self->ObjectName))
415 #: lib/RT/SharedSetting.pm:252
416 msgid "%1 update: Nothing changed"
417 msgstr "%1 обновление: Нищо не е променено"
419 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
420 #: lib/RT/Record.pm:521 lib/RT/SharedSetting.pm:256
424 #: lib/RT/CustomField.pm:1268
425 msgid "%1's %2 objects"
426 msgstr "%2 обекта на %1"
428 #: lib/RT/CustomField.pm:1269
429 msgid "%1's %2's %3 objects"
432 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
433 #: share/html/Elements/EditPassword:55
434 msgid "%1's current password"
440 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
441 msgid "%1's dashboards"
442 msgstr "Таблата на %1"
445 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
446 msgid "%1's encryption keys"
451 #. ($privacies{$privacy}->Name)
452 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
453 msgid "%1's saved searches"
454 msgstr "Съхранените търсения на %1"
457 #: lib/RT/Transaction.pm:691
458 msgid "%1: no attachment specified"
459 msgstr "%1: нищо не е прикрепено"
462 #: lib/RT/Date.pm:710
467 #: lib/RT/Date.pm:707
472 #: lib/RT/Attachment.pm:464
476 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
477 #: lib/RT/Attachment.pm:461
481 #: lib/RT/Date.pm:414
485 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
486 #: lib/RT/Attachment.pm:458
490 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
491 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
492 msgid "%1New ticket in%2 %3"
493 msgstr "%1Нов билет в%2 %3"
495 #: lib/RT/Date.pm:408
499 #: lib/RT/Date.pm:420
503 #: lib/RT/Date.pm:402
507 #: lib/RT/Date.pm:396
511 #: lib/RT/Date.pm:390
515 #. (sprintf('%.4f', $duration))
516 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
517 #: lib/RT/Date.pm:384 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
521 #. ($Articles->Count)
522 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
523 msgid "%quant(%1,article,articles)"
526 #: lib/RT/Date.pm:403
527 msgid "%quant(%1,day,days)"
530 #: lib/RT/Date.pm:397
531 msgid "%quant(%1,hour,hours)"
532 msgstr "%quant(%1,час)"
534 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes)
535 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
536 msgid "%quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
539 #. ($Transaction->TimeTaken)
541 #: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
542 msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
545 #: lib/RT/Date.pm:415
546 msgid "%quant(%1,month,months)"
549 #: lib/RT/Date.pm:385
550 msgid "%quant(%1,second,seconds)"
553 #: lib/RT/Date.pm:409
554 msgid "%quant(%1,week,weeks)"
557 #: lib/RT/Date.pm:421
558 msgid "%quant(%1,year,years)"
562 #: lib/RT/Queue.pm:316
563 msgid "'%1' is not a valid name."
567 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
568 msgid "'%1' isn't a valid class"
572 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
573 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
576 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
577 msgid "(Check box to complete)"
580 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:66 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:70 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
581 msgid "(Check box to delete)"
582 msgstr "(Поставете отметка за да изтриете)"
584 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
585 msgid "(Check boxes to delete)"
588 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:95
589 msgid "(Check to delete all values)"
592 #: share/html/m/ticket/create:389
593 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
594 msgstr "(Въведете id-та на билети или URL-та, разделени със запетая)"
596 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
597 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
598 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:89 share/html/Admin/Queues/Modify.html:92
599 msgid "(If left blank, will default to %1)"
600 msgstr "(Ако е оставено празно, по подразбиране ще бъде %1)"
602 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
606 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:429
607 msgid "(Incorrect data)"
610 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
611 msgid "(No custom fields)"
612 msgstr "(Няма персонализирани полета)"
614 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
616 msgstr "(Няма членове)"
618 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
620 msgstr "(Няма scrips)"
622 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
623 msgid "(No templates)"
624 msgstr "(Няма шаблони)"
626 #: share/html/Ticket/Create.html:164 share/html/m/ticket/create:290
627 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
628 msgstr "(Изпраща точно копие на това обновление на списък от административни имейл адреси, разделен със запетая. Тези хора <strong>ще получават</strong> бъдещи обновления.)"
630 #: share/html/Ticket/Create.html:148 share/html/m/ticket/create:281
631 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
632 msgstr "(Изпраща точно копие на това обновление на списък от имейл адреси, разделен със запетая. Тези хора <strong>ще получават</strong> бъдещи обновления.)"
634 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
635 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
636 msgstr "(Използвайте тези полета, когато изберете 'Дефиниран от потребителя' за условие или действие)"
638 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:57
642 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
646 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
650 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:277 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
652 msgstr "(няма публичен ключ!)"
654 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:702 lib/RT/Report/Tickets.pm:871 lib/RT/Report/Tickets.pm:882 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:75 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:80 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:90 lib/RT/Transaction.pm:1172 lib/RT/Transaction.pm:1234 lib/RT/Transaction.pm:1235 lib/RT/Transaction.pm:811 lib/RT/Transaction.pm:816 lib/RT/Transaction.pm:886 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:109 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:128 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:138 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:61 share/html/m/ticket/show:263
656 msgstr "(без стойност)"
658 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
660 msgstr "(без стойности)"
663 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
664 msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))"
665 msgstr "(висящ %quant(%1,друг билет))"
667 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
668 msgid "(pending approval)"
669 msgstr "(предстои одобрение)"
671 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
673 msgstr "(задължително)"
675 #. ($key->{'TrustTerse'})
676 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
678 msgstr "(доверие: %1)"
680 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
682 msgstr "(неозаглавен)"
684 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:280 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90
686 msgstr "(ненадежден!)"
688 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
692 #: bin/rt-crontool:126
693 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
694 msgstr "--template-id е непрепоръчителен аргумент и не може да бъде използван с --template"
696 #: bin/rt-crontool:121
697 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
698 msgstr "Аргументът на --transaction може да бъде само 'first', 'last' или 'all'"
700 #. (Content => $title))
701 #: share/html/Elements/CollectionAsTable/Header:126
702 msgid "/Elements/ScrubHTML"
705 #: lib/RT/Date.pm:368
709 #: lib/RT/Date.pm:368
713 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:727
714 msgid "A Template with that name already exists"
717 #: etc/initialdata:228
718 msgid "A blank template"
719 msgstr "Празен шаблон"
721 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:304
722 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
723 msgstr "Парола не бе настроена, така че потребителят няма да може да влезе."
726 msgid "ACE not found"
727 msgstr "ACE не е намерен"
730 msgid "ACEs can only be created and deleted."
731 msgstr "ACE-ове могат да бъдат само създавани и изтривани."
733 #. ($row->{filename})
734 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
735 msgid "ACL updates from %1"
738 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
742 #: share/html/Elements/Tabs:580
746 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:106
747 msgid "Access control"
748 msgstr "Контрол на достъпа"
750 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89
754 #. ($args{'ScripAction'})
756 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:804
757 msgid "Action '%1' not found"
758 msgstr "Действие '%1' не е намерено"
760 #: bin/rt-crontool:217
761 msgid "Action committed."
764 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:799
765 msgid "Action is mandatory argument"
766 msgstr "Действие е задължителен аргумент"
768 #: bin/rt-crontool:213
769 msgid "Action prepared..."
770 msgstr "Действието приготвено..."
772 #: share/html/Elements/Tabs:631
776 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
777 msgid "Active Tickets"
780 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
781 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
782 msgid "Active tickets for %1"
785 #. (loc($AddPrincipal))
786 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:138
790 #: share/html/Search/Bulk.html:93
792 msgstr "Добави AdminCc"
794 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
796 msgstr "Добави отметка"
798 #: share/html/Search/Bulk.html:89
802 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
804 msgstr "Добави колони"
806 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
808 msgstr "Добави критерии"
810 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:137
811 msgid "Add More Files"
812 msgstr "Добави още файлове"
814 #: share/html/Search/Bulk.html:85
815 msgid "Add Requestor"
816 msgstr "Добави заявител"
818 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
820 msgstr "Добави стойност"
822 #: share/html/Search/Bulk.html:123
823 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
824 msgstr "Добави коментари или отговори на избраните билети"
826 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:69
830 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
834 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
836 msgstr "Добави членове"
838 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
839 msgid "Add new watchers"
840 msgstr "Добави нови наблюдатели"
842 #. (loc($AddPrincipal))
843 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:204
844 msgid "Add rights for this %1"
847 #: share/html/Search/Build.html:83
848 msgid "Add these terms"
849 msgstr "Добави тези условия"
851 #: share/html/Search/Build.html:84
852 msgid "Add these terms and Search"
853 msgstr "Добави тези условия и търси"
855 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:51
859 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
861 msgstr "Добави стойности"
863 #: lib/RT/CustomField.pm:216
864 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
867 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
871 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
872 #: lib/RT/Ticket.pm:645
873 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
876 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
877 #: lib/RT/Queue.pm:603
878 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
882 #: lib/RT/Class.pm:386
883 msgid "Added Subject Override: %1"
886 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
890 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
894 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:137 share/html/User/Prefs.html:136
898 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:142 share/html/User/Prefs.html:140
903 #: lib/RT/Transaction.pm:1244
904 msgid "Adjusted time worked by %quant(%1,minute,minutes)"
907 #: share/html/Elements/Tabs:64
911 #: share/html/Ticket/Create.html:155 share/html/m/ticket/create:284
913 msgstr "Административно копие"
915 #: etc/initialdata:380
916 msgid "Admin Comment"
917 msgstr "Административен коментар"
919 #: etc/initialdata:394 etc/upgrade/4.1.9/content:77
920 msgid "Admin Comment in HTML"
923 #: etc/initialdata:340
924 msgid "Admin Correspondence"
925 msgstr "Административна кореспонденция"
927 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/4.1.9/content:56
928 msgid "Admin Correspondence in HTML"
931 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
933 msgstr "Административни опашки"
935 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
936 msgid "Admin/Global configuration"
937 msgstr "Админ/Глобална конфигурация"
939 #: lib/RT/Tickets.pm:163
941 msgstr "АдминКопиеГрупа"
943 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:74 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
947 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
951 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
952 msgid "Administrative Cc"
953 msgstr "Административно копие"
955 #: lib/RT/Installer.pm:151
956 msgid "Administrative password"
957 msgstr "Административна парола"
959 #: share/html/Elements/Tabs:833
963 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
964 msgid "Advanced search"
967 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
968 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
971 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
975 #: etc/initialdata:530 etc/upgrade/3.8.2/content:95
976 msgid "All Approvals Passed"
977 msgstr "Всички одобрения бяха направени"
979 #: etc/initialdata:544 etc/upgrade/4.1.9/content:146
980 msgid "All Approvals Passed in HTML"
983 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
984 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
987 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:78
991 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
992 msgid "All Custom Fields"
995 #: share/html/Elements/Tabs:511
996 msgid "All Dashboards"
999 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
1001 msgstr "Всички опашки"
1003 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
1007 #: share/html/User/Prefs.html:173
1008 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b>, below."
1009 msgstr "Всички iCal потоци вграждат таен белег, който ви упълномощава. Ако URL адресът на един от вашите iCal потоци е бил разкрит за външния свят, можете да получите нов белег, <b>счупвайки всички съществуващи iCal потоци</b> по-долу."
1011 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
1012 msgid "All queues matching search criteria"
1015 #: share/html/m/_elements/menu:82
1019 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1023 #: lib/RT/System.pm:92
1024 msgid "Allow creation of saved searches"
1027 #: lib/RT/System.pm:91
1028 msgid "Allow loading of saved searches"
1031 #: lib/RT/System.pm:93
1032 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1035 #: lib/RT/Attachment.pm:793
1036 msgid "Already encrypted"
1037 msgstr "Вече криптирано"
1039 #: etc/initialdata:30
1040 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1043 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
1044 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
1045 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
1048 #: lib/RT/Group.pm:619
1049 msgid "An Instance must be provided"
1052 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
1053 msgid "An error occurred"
1056 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1060 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
1064 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1068 #: share/html/Search/Simple.html:65
1069 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1072 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:62 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:406 share/html/Elements/Tabs:456
1074 msgstr "Отнася се до"
1076 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:57
1077 msgid "Applies to all objects"
1080 #: share/html/Search/Edit.html:62
1084 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:68
1085 msgid "Apply globally"
1088 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
1089 msgid "Apply selected scrips"
1092 #: share/html/Search/Edit.html:62
1093 msgid "Apply your changes"
1094 msgstr "Приложи промените"
1096 #: share/html/Elements/Tabs:554
1100 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1101 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1102 #. ($ticket->id, $msg)
1103 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:92
1104 msgid "Approval #%1: %2"
1105 msgstr "Одобрение #%1: %2"
1108 #: share/html/Approvals/index.html:81
1109 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1110 msgstr "Одобрение #%1: Бележките не бяха записани заради системна грешка"
1113 #: share/html/Approvals/index.html:79
1114 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1115 msgstr "Одобрение #%1: Бележките записани"
1117 #: etc/initialdata:500 etc/upgrade/3.8.2/content:81
1118 msgid "Approval Passed"
1121 #: etc/initialdata:514 etc/upgrade/4.1.9/content:130
1122 msgid "Approval Passed in HTML"
1125 #: etc/initialdata:588 etc/upgrade/3.8.2/content:122
1126 msgid "Approval Ready for Owner"
1127 msgstr "Одобрението е готово за собственика"
1129 #: etc/initialdata:600 etc/upgrade/4.1.9/content:177
1130 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
1133 #: etc/initialdata:560 etc/upgrade/3.8.2/content:109
1134 msgid "Approval Rejected"
1137 #: etc/initialdata:573 etc/upgrade/4.1.9/content:162
1138 msgid "Approval Rejected in HTML"
1141 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1145 #: lib/RT/Date.pm:94
1149 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1150 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1154 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:215
1158 #. ($ArticleObj->Id)
1159 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1160 msgid "Article #%1 deleted"
1164 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
1165 msgid "Article #%1 not found"
1168 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1169 #. ($object->id, $object->Name)
1170 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:213 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1171 msgid "Article #%1: %2"
1175 #: lib/RT/Article.pm:216
1176 msgid "Article %1 created"
1179 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1180 msgid "Article Administration"
1183 #: lib/RT/Article.pm:324
1184 msgid "Article Deleted"
1187 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1188 msgid "Article not found"
1191 #: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:523 share/html/Elements/Tabs:529
1195 #. ($currtopic->Name)
1196 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1197 msgid "Articles in %1"
1200 #. ($Articles_Content)
1201 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1202 msgid "Articles matching %1"
1205 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1206 msgid "Articles with no topics"
1209 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1213 #: lib/RT/Queue.pm:109
1214 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1217 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
1221 #: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:134
1223 msgstr "Прикачи файл"
1225 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:123
1226 msgid "Attached file"
1227 msgstr "Прикачен файл"
1229 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1231 msgstr "Прикрепен обект"
1234 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:107
1235 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1236 msgstr "Прикрепеният обект '%1' не може да бъде зареден"
1238 #: lib/RT/Transaction.pm:699
1239 msgid "Attachment created"
1240 msgstr "Прикачка създадена"
1242 #: lib/RT/Tickets.pm:1825
1243 msgid "Attachment filename"
1244 msgstr "Име на прикрепеният файл"
1246 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
1248 msgstr "Прикачени обекти"
1250 #: lib/RT/Attachment.pm:788
1251 msgid "Attachments encryption is disabled"
1252 msgstr "Криптирането на прикачките е изключено"
1254 #: lib/RT/Attributes.pm:178
1255 msgid "Attribute Deleted"
1256 msgstr "Атрибут изтрит"
1258 #: lib/RT/Attribute.pm:288
1259 msgid "Attribute updated"
1262 #: lib/RT/Date.pm:98
1266 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
1267 msgid "Automatic account setup failed"
1270 #. ($valid_image_types)
1271 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:269
1272 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1275 #: etc/initialdata:231
1277 msgstr "Авто-отговор"
1279 #: etc/initialdata:28
1280 msgid "Autoreply To Requestors"
1281 msgstr "Авто-отговор на заявителите"
1283 #: etc/initialdata:261 etc/upgrade/4.1.9/content:8
1284 msgid "Autoreply in HTML"
1287 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
1291 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:232
1292 msgid "Average Created-LastUpdated"
1295 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:227
1296 msgid "Average Created-Resolved"
1299 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:222
1300 msgid "Average Created-Started"
1303 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:242
1304 msgid "Average Due-Resolved"
1307 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:247
1308 msgid "Average Started-Resolved"
1311 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:237
1312 msgid "Average Starts-Started"
1315 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
1316 msgid "Average time estimated"
1319 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:217
1320 msgid "Average time left"
1323 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
1324 msgid "Average time worked"
1327 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1332 #: lib/RT/SharedSetting.pm:151
1333 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1334 msgstr "Лоша изолация на атрибут %1"
1336 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:614 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Ticket/Create.html:453 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1340 #: lib/RT/Scrip.pm:472
1344 #: lib/RT/Scrip.pm:473
1345 msgid "Batch (disabled by config)"
1348 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
1349 msgid "Batch scrips"
1352 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
1353 msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
1356 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1360 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
1361 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
1362 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
1365 #: etc/initialdata:227
1369 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
1373 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
1377 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246
1381 #: share/html/Articles/Article/Search.html:111
1382 msgid "Bookmarkable link for this search"
1385 #: etc/initialdata:835 etc/initialdata:860 etc/upgrade/3.7.82/content:6
1386 msgid "Bookmarked Tickets"
1387 msgstr "Отметнати билети"
1389 #: share/html/m/_elements/menu:73
1390 msgid "Bookmarked tickets"
1393 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1394 msgid "Browse by topic"
1397 #: share/html/Elements/Tabs:240
1398 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1401 #: share/html/Elements/Tabs:839
1403 msgstr "Обемни актуализации"
1405 #: lib/RT/Tickets.pm:162
1409 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:85 lib/RT/Tickets.pm:153
1413 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1414 #: share/html/Search/Simple.html:87
1415 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1418 #: share/html/Search/Chart.html:162
1422 #: share/html/Search/Chart.html:164
1423 msgid "Calculate values of"
1426 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1427 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
1428 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1431 #: lib/RT/User.pm:1559
1432 msgid "Can not modify system users"
1433 msgstr "Не може да променя системни потребители"
1435 #: lib/RT/CustomField.pm:634
1436 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1437 msgstr "Не може да се добави стойност за персонализирано поле без име"
1439 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1440 msgid "Can't find a saved search to work with"
1441 msgstr "Не беше открито съхранено търсене за работа"
1443 #: lib/RT/Ticket.pm:3061
1444 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
1447 #: lib/RT/Link.pm:192
1448 msgid "Can't link a ticket to itself"
1449 msgstr "Не може билет да бъде свързан със себе си"
1451 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1452 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1455 #: lib/RT/Ticket.pm:1781
1456 msgid "Can't merge a ticket into itself"
1459 #. ($QueueObj->Name)
1460 #: share/html/index.html:130
1461 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required. Please finish by using the normal ticket creation page."
1464 #. (loc($self->{SearchType}))
1465 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
1466 msgid "Can't save %1"
1467 msgstr "Не може да се съхрани %1"
1469 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
1470 msgid "Can't save a search without a Description"
1473 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:323
1474 msgid "Can't save this search"
1475 msgstr "Не може да се съхрани това търсене"
1477 #: lib/RT/Record.pm:1385 lib/RT/Record.pm:1529
1478 msgid "Can't specify both base and target"
1481 #: lib/RT/Article.pm:382
1482 msgid "Cannot add link to plain number"
1485 #: share/html/Ticket/Create.html:387 share/html/m/ticket/create:147
1486 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1487 msgstr "Не може да се създават билети в изключена опашка."
1489 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
1490 msgid "Categories are based on"
1491 msgstr "Категориите се базират на"
1493 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1497 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:139 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
1501 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1505 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:89
1509 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1510 msgid "Change Approval ticket to open status"
1513 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:113
1514 msgid "Change email subject:"
1517 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
1518 msgid "Change password"
1519 msgstr "Смяна на парола"
1521 #: lib/RT/Template.pm:706
1522 msgid "Changing queue is not implemented"
1525 #: share/html/Elements/Tabs:840
1529 #: share/html/Elements/Submit:102
1531 msgstr "Маркиране на всички"
1533 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1534 msgid "Check Database Connectivity"
1535 msgstr "Провери връзката с базата данни"
1537 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1538 msgid "Check Database Credentials"
1539 msgstr "Провери акредитацията за базата данни"
1541 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:125
1542 msgid "Check box to delete"
1543 msgstr "Маркирайте кутията за изтриване"
1545 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
1549 #: share/html/Elements/AddLinks:86 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:433
1553 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1554 msgid "Choose Database Engine"
1555 msgstr "Изберете тип на базата данни"
1557 #. ($QueueObj->Name)
1558 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1559 msgid "Choose from Topics for %1"
1562 #: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:147 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
1566 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
1570 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1575 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
1576 msgid "Class could not be created: %1"
1579 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
1583 #: lib/RT/Class.pm:322
1584 msgid "Class is already applied Globally"
1588 #: lib/RT/Class.pm:317
1589 msgid "Class is already applied to %1"
1592 #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:447
1596 #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
1600 #: share/html/Elements/Submit:104
1602 msgstr "Изчисти всичко"
1604 #: share/html/Install/Finish.html:52
1605 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1606 msgstr "Щракнете на \"Приключи инсталацията\" по-долу за да завършите този съветник."
1608 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1609 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1610 msgstr "Щракнете \"Инициализация на базата данни\" за да създадете базата данни на RT и въведете първоначалните метаданни. Това може да отнеме известно време"
1612 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
1613 msgid "Click to choose a color"
1616 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:375
1620 #: share/html/Elements/Tabs:964 share/html/SelfService/Closed.html:48
1621 msgid "Closed tickets"
1622 msgstr "Затворени билети"
1624 #: lib/RT/CustomField.pm:144
1625 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1626 msgstr "Combobox: Изберете или въведете множество стойности"
1628 #: lib/RT/CustomField.pm:145
1629 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1630 msgstr "Combobox: Изберете или въведете една стойност"
1632 #: lib/RT/CustomField.pm:146
1633 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
1634 msgstr "Combobox: Изберете или въведете максимум %1 стойности"
1636 #: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:676 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
1640 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:90
1641 msgid "Comment Address"
1642 msgstr "Адрес за коментари"
1644 #: lib/RT/Installer.pm:166
1645 msgid "Comment address"
1646 msgstr "Адрес за коментари"
1648 #: lib/RT/Queue.pm:124
1649 msgid "Comment on tickets"
1650 msgstr "Коментар на билети"
1652 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1656 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:101 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:92
1657 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1658 msgstr "Коментари (не се изпращат на заявителите)"
1660 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
1661 msgid "Comments about this user"
1662 msgstr "Коментари за този потребител"
1664 #: lib/RT/Ticket.pm:1628 lib/RT/Transaction.pm:961
1665 msgid "Comments added"
1666 msgstr "Коментарите добавени"
1668 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1669 msgid "Commit Stubbed"
1672 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:85
1676 #. ($args{'ScripCondition'})
1678 #: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:825
1679 msgid "Condition '%1' not found"
1680 msgstr "Условие '%1' не е намерено"
1682 #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:818
1683 msgid "Condition is mandatory argument"
1684 msgstr "Условие е задължителен аргумент"
1686 #: bin/rt-crontool:197
1687 msgid "Condition matches..."
1688 msgstr "Условието пасват..."
1690 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
1691 msgid "Condition, Action and Template"
1692 msgstr "Условие, Действие и Шаблон"
1695 #: share/html/Install/index.html:107
1696 msgid "Config file %1 is locked"
1697 msgstr "Конфигурационният файл %1 е заключен"
1699 #. ($QueueObj->Name)
1700 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:193
1701 msgid "Configuration for queue %1"
1704 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:137
1705 msgid "Connection succeeded"
1706 msgstr "Връзката осъществена"
1708 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
1709 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
1710 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
1713 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
1714 msgid "Contact your RT administrator."
1717 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:615 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122
1721 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1722 #: lib/RT/Transaction.pm:917
1723 msgid "Content dropped because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1726 #: lib/RT/Transaction.pm:926
1727 msgid "Content insert failed. See error log for details."
1730 #: lib/RT/CustomField.pm:1741
1731 msgid "Content is not a valid IP address"
1734 #: lib/RT/CustomField.pm:1757
1735 msgid "Content is not a valid IP address range"
1738 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1739 #: lib/RT/Transaction.pm:906
1740 msgid "Content truncated because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1743 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1744 msgid "Content-Type"
1745 msgstr "Вид на съдържанието"
1747 #: lib/RT/Tickets.pm:140
1749 msgstr "ВидСъдържание"
1751 #: lib/RT/Installer.pm:174
1752 msgid "Correspond address"
1753 msgstr "Адрес за кореспонденция"
1755 #: etc/initialdata:363
1756 msgid "Correspondence"
1757 msgstr "Кореспонденция"
1759 #: lib/RT/Ticket.pm:1630 lib/RT/Transaction.pm:957
1760 msgid "Correspondence added"
1761 msgstr "Кореспонденция добавена"
1763 #: etc/initialdata:371 etc/upgrade/4.1.9/content:68
1764 msgid "Correspondence in HTML"
1769 #: lib/RT/Record.pm:2047 lib/RT/Record.pm:2118
1770 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1771 msgstr "Не може да бъде добавена нова стойност за персонализирано поле: %1"
1774 #: lib/RT/Ticket.pm:2053
1775 msgid "Could not change owner: %1"
1776 msgstr "Не може да се смени собственикът: %1"
1779 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
1780 msgid "Could not create CustomField: %1"
1781 msgstr "Не може да се създаде персонализирано поле: %1"
1783 #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
1784 msgid "Could not create group"
1785 msgstr "Не може да се създаде група"
1788 #: share/html/Articles/Article/Search.html:210
1789 msgid "Could not create search: %1"
1792 #: lib/RT/Ticket.pm:260
1793 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1794 msgstr "Не може да се създаде билет. Не е указана опашка"
1796 #: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:448
1797 msgid "Could not create user"
1798 msgstr "Не може да се създаде потребител"
1800 #. ($searchname, $msg)
1801 #: share/html/Articles/Article/Search.html:250
1802 msgid "Could not delete search %1: %2"
1806 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
1807 msgid "Could not find group '%1'"
1811 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
1812 msgid "Could not find or create user '%1'"
1815 #. ($self->ObjectName)
1816 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
1817 msgid "Could not load %1 attribute"
1818 msgstr "Не може да бъде зареден атрибут %1"
1820 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1821 msgid "Could not load Class %1"
1825 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1826 msgid "Could not load CustomField %1"
1827 msgstr "Не може да бъде заредено персонализирано поле %1"
1829 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1830 msgid "Could not load group"
1831 msgstr "Не може да се зареди група"
1834 #: lib/RT/SharedSetting.pm:127
1835 msgid "Could not load object for %1"
1836 msgstr "Не може да се зареди обект за %1"
1839 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:128
1840 msgid "Could not load scrip #%1"
1844 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:479
1845 msgid "Could not load user '%1'"
1848 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
1849 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
1850 msgid "Could not make %1 a %2"
1853 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
1854 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:507
1855 msgid "Could not remove %1 as a %2"
1858 #: lib/RT/User.pm:142
1859 msgid "Could not set user info"
1860 msgstr "Не може да се установи потребителската информация"
1863 #: lib/RT/Group.pm:1106
1864 msgid "Could not update column %1: %2"
1867 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
1868 msgid "Couldn't add as it's global already"
1871 #: lib/RT/Transaction.pm:166
1872 msgid "Couldn't add attachment"
1873 msgstr "Не може да се добави прикачен обект"
1875 #: lib/RT/Group.pm:1080
1876 msgid "Couldn't add member to group"
1877 msgstr "Не може да се добави член в групата"
1879 #. ($method, $code, $error)
1880 #: lib/RT/Scrip.pm:786
1881 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1884 #. ($fi_text, $error)
1885 #: lib/RT/Template.pm:829
1886 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1891 #: lib/RT/Record.pm:2128 lib/RT/Record.pm:2178
1892 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1893 msgstr "Не може да се създаде транзакция: %1"
1896 #: lib/RT/CustomField.pm:1690
1897 msgid "Couldn't create record: %1"
1901 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1902 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1903 msgstr "Не може да се изтрие табло %1: %2"
1905 #: lib/RT/Record.pm:1041
1906 msgid "Couldn't find row"
1907 msgstr "Не може да бъде открит ред"
1909 #: bin/rt-crontool:168
1910 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1911 msgstr "Не беше намерена подходяща транзакция, пропуснато"
1913 #: lib/RT/Group.pm:1054
1914 msgid "Couldn't find that principal"
1915 msgstr "Не беше открит този принсипал"
1917 #: lib/RT/CustomField.pm:662
1918 msgid "Couldn't find that value"
1919 msgstr "Не беше открита тази стойност"
1922 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
1923 msgid "Couldn't get %1 keys information"
1927 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1928 msgid "Couldn't load Class %1"
1929 msgstr "Не може да се зареди Клас %1"
1932 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1933 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1934 msgstr "Не може да се зареди Персонализирано Поле #%1"
1937 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1938 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1942 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1943 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1944 msgstr "Не може да се зареди Персонализирано Поле %1"
1946 #. (blessed($self), $self->Id)
1947 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
1948 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
1952 #: lib/RT/Ticket.pm:1086
1953 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1954 msgstr "Не може да се зареди копие на билет #%1."
1957 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:201
1958 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1959 msgstr "Не може да се зареди табло %1: %2"
1962 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
1963 msgid "Couldn't load group #%1"
1964 msgstr "Не може да се зареди група #%1"
1967 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1968 msgid "Couldn't load group %1"
1969 msgstr "Не може да се зареди група %1"
1971 #: lib/RT/Link.pm:267
1972 msgid "Couldn't load link"
1973 msgstr "Не може да се зареди връзка"
1976 #: lib/RT/Link.pm:240
1977 msgid "Couldn't load link: %1"
1981 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
1982 msgid "Couldn't load object %1"
1983 msgstr "Не може да се зареди обект %1"
1986 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:567
1987 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1988 msgstr "Не може да се зареди или създаде потребител: %1"
1991 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
1992 msgid "Couldn't load principal #%1"
1996 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:552
1997 msgid "Couldn't load principal: %1"
2001 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2002 msgid "Couldn't load queue"
2003 msgstr "Не може да се зареди опашка"
2006 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
2007 msgid "Couldn't load queue #%1"
2008 msgstr "Не може да се зареди опашка #%1"
2012 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:101
2013 msgid "Couldn't load queue %1"
2014 msgstr "Не може да се зареди опашка %1"
2017 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:188
2018 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2019 msgstr "Не може да се зареди опашка '%1'"
2022 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:105
2023 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2024 msgstr "Не може да се зареди scrip #%1"
2027 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:107
2028 msgid "Couldn't load template #%1"
2029 msgstr "Не може да се зареди шаблон #%1"
2031 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2629
2032 msgid "Couldn't load the specified principal"
2036 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
2037 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2038 msgstr "Не може да се зареди билет '%1'"
2040 #: lib/RT/Article.pm:496
2041 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2044 #. ($QuoteTransaction)
2046 #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
2047 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2048 msgstr "Не може да се зареди транзакция #%1"
2050 #: share/html/User/Prefs.html:215
2051 msgid "Couldn't load user"
2052 msgstr "Не може да се зареди потребител"
2055 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:211
2056 msgid "Couldn't load user #%1"
2057 msgstr "Не може да се зареди потребител #%1"
2060 #: share/html/User/Prefs.html:209
2061 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2062 msgstr "Не може да се зареди потребител #%1 или потребител '%2'"
2065 #: share/html/User/Prefs.html:213
2066 msgid "Couldn't load user '%1'"
2067 msgstr "Не може да се зареди потребител '%1'"
2070 #: lib/RT/Link.pm:229
2071 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2075 #: lib/RT/Link.pm:233
2076 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2080 #: lib/RT/Group.pm:1088
2081 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
2085 #: lib/RT/Attachment.pm:880
2086 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2087 msgstr "Не може да се подмени съдържанието с дешифрирани данни: %1"
2090 #: lib/RT/Attachment.pm:829
2091 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2092 msgstr "Не може да се подмени съдържанието с шифрирани данни: %1"
2095 #: lib/RT/Record.pm:1421 lib/RT/Record.pm:1558
2096 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
2100 #: lib/RT/Link.pm:155
2101 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2102 msgstr "Не може да се сведе базата '%1' в URI.о"
2104 #. ($args{'Target'})
2105 #: lib/RT/Link.pm:162
2106 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2107 msgstr "Не може да се сведе целта '%1' в URI."
2110 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:616
2111 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2112 msgstr "Наблюдателят на %1 не може да бъде установен: %2"
2114 #: lib/RT/User.pm:1833
2115 msgid "Couldn't set private key"
2116 msgstr "Не може да се установи частният ключ"
2118 #: lib/RT/User.pm:1817
2119 msgid "Couldn't unset private key"
2120 msgstr "Не може да се унищожи частният ключ"
2122 #: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
2126 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:100 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:78 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Create.html:294 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:405
2130 #: etc/initialdata:98
2131 msgid "Create Tickets"
2132 msgstr "Създай билети"
2134 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
2135 msgid "Create a Class"
2138 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
2139 msgid "Create a CustomField"
2140 msgstr "Създай персонализирано поле"
2142 #. ($QueueObj->Name())
2143 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2144 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2145 msgstr "Създай персонализирано поле за опашка %1"
2147 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:109
2148 msgid "Create a global scrip"
2151 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
2152 msgid "Create a new article"
2155 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2156 msgid "Create a new article in"
2159 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2160 msgid "Create a new dashboard"
2161 msgstr "Създай ново табло"
2163 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
2164 msgid "Create a new group"
2165 msgstr "Създай нова група"
2167 #. ($QueueObj->Name)
2168 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2169 msgid "Create a new template for queue %1"
2172 #: share/html/Ticket/Create.html:378
2173 msgid "Create a new ticket"
2174 msgstr "Създай нов билет"
2176 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:252 share/html/Admin/Users/Modify.html:266
2177 msgid "Create a new user"
2178 msgstr "Създай нов потребител"
2180 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:240
2181 msgid "Create a queue"
2182 msgstr "Създай опашка"
2184 #. ($queue_obj->Name)
2185 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
2186 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
2189 #: share/html/Admin/Global/Template.html:99
2190 msgid "Create a template"
2191 msgstr "Създай шаблон"
2193 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2194 msgid "Create a ticket"
2195 msgstr "Създай билет"
2197 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
2198 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
2201 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2202 msgid "Create an article"
2205 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
2206 msgid "Create an article in class..."
2209 #: lib/RT/Class.pm:88
2210 msgid "Create articles in this class"
2213 #: lib/RT/Group.pm:95
2214 msgid "Create group dashboards"
2217 #: etc/initialdata:100
2218 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2219 msgstr "Създай нови билети, базирайки се на шаблона на този scrip"
2221 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2222 msgid "Create personal dashboards"
2223 msgstr "Създай лични табла"
2225 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2226 msgid "Create system dashboards"
2227 msgstr "Създай системни табла"
2229 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2230 msgid "Create ticket"
2231 msgstr "Създай билет"
2233 #: lib/RT/Queue.pm:122
2234 msgid "Create tickets"
2237 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:105
2238 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2241 #: lib/RT/CustomField.pm:214
2242 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2245 #: lib/RT/CustomField.pm:215
2246 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2249 #: lib/RT/Queue.pm:103
2250 msgid "Create, modify and delete queue"
2253 #: lib/RT/Group.pm:91
2254 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2257 #: lib/RT/System.pm:85
2258 msgid "Create, modify and delete users"
2261 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
2265 #: share/html/Elements/ColumnMap:79
2267 msgstr "Създаден от"
2269 #. ($CustomFieldObj->Name)
2270 #. ($CustomFieldObj->Name())
2271 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2272 msgid "Created CustomField %1"
2273 msgstr "Създадено е потребителско поле %1"
2275 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2280 #: share/html/Articles/Article/Search.html:206
2281 msgid "Created search %1"
2284 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2288 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2289 msgid "CreatedRelative"
2290 msgstr "СъздаденОтносително"
2292 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2296 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2297 msgid "Cryptography"
2298 msgstr "Криптография"
2300 #: lib/RT/Attachment.pm:786 lib/RT/Attachment.pm:846
2301 msgid "Cryptography is disabled"
2304 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
2305 msgid "Current Links"
2306 msgstr "Текущи връзки"
2308 #: share/html/Elements/Tabs:824
2309 msgid "Current Search"
2312 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2313 msgid "Current members"
2314 msgstr "Текущи членове"
2316 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2317 msgid "Current search"
2318 msgstr "Текущо търсене"
2320 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2321 msgid "Current watchers"
2322 msgstr "Текущи наблюдатели"
2324 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
2325 msgid "Custom CSS (Advanced)"
2328 #: share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:453 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/m/ticket/show:252
2329 msgid "Custom Fields"
2330 msgstr "Персонализирани полета"
2333 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
2334 msgid "Custom Fields for %1"
2335 msgstr "Персонализирани полета за %1"
2338 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2339 msgid "Custom Fields for queue %1"
2342 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
2343 msgid "Custom action commit code"
2346 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
2347 msgid "Custom action preparation code"
2348 msgstr "Инструкции за приготовление на персонализирано действие"
2350 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
2351 msgid "Custom condition"
2352 msgstr "Персонализирано условие"
2354 #. ($MoveCustomFieldDown)
2355 #. ($MoveCustomFieldUp)
2356 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2357 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2360 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2361 #: lib/RT/Tickets.pm:2252
2362 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2363 msgstr "Персонализирано поле %1 %2 %3"
2365 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2366 #: lib/RT/Record.pm:1982
2367 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2368 msgstr "Персонализирано поле %1 не се отнася до този обект"
2371 #: lib/RT/Tickets.pm:2246
2372 msgid "Custom field %1 has a value."
2373 msgstr "Персонализирано поле %1 има указана стойност."
2376 #: lib/RT/Tickets.pm:2242
2377 msgid "Custom field %1 has no value."
2378 msgstr "Персонализирано поле %1 няма указана стойност."
2381 #: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2159
2382 msgid "Custom field %1 not found"
2383 msgstr "Персонализирано поле %1 не е открито"
2385 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2386 #: lib/RT/CustomField.pm:1838
2387 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2388 msgstr "Стойността %1 не беше намерена за персонализирано поле %2"
2390 #: lib/RT/CustomField.pm:670
2391 msgid "Custom field value could not be deleted"
2392 msgstr "Стойността на персонализирано поле не може да бъде изтрита"
2394 #: lib/RT/CustomField.pm:1850
2395 msgid "Custom field value could not be found"
2396 msgstr "Стойността на персонализирано поле не беше открита"
2398 #: lib/RT/CustomField.pm:1852 lib/RT/CustomField.pm:672
2399 msgid "Custom field value deleted"
2400 msgstr "Стойността на персонализирано поле беше изтрита"
2402 #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:965 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2404 msgstr "ПерсонализираноПоле"
2406 #: lib/RT/Tickets.pm:151
2407 msgid "CustomFieldValue"
2408 msgstr "СтойностНаПерсонализираноПоле"
2410 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:81
2412 msgstr "Персонализирай"
2414 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2415 msgid "Customize Basics"
2416 msgstr "Основни персонализации"
2418 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2419 msgid "Customize Email Addresses"
2420 msgstr "Персонализация на имейл адреси"
2422 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2423 msgid "Customize Email Configuration"
2424 msgstr "Конфигурация на имейл"
2426 #: share/html/Elements/Tabs:212
2427 msgid "Customize dashboards in menu"
2430 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
2431 msgid "Customize the RT theme"
2434 #: share/html/Elements/Tabs:233
2435 msgid "Customize the look of your RT"
2438 #: lib/RT/Installer.pm:113
2439 msgid "DBA password"
2440 msgstr "Парола за базата данни"
2442 #: lib/RT/Installer.pm:105
2443 msgid "DBA username"
2444 msgstr "Потребителско име за базата данни"
2446 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2450 #: lib/RT/Config.pm:535
2451 msgid "Daily digest"
2452 msgstr "Дневно резюме"
2454 #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2458 #. ($Dashboard->Name, $msg)
2459 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
2460 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
2463 #. ($Dashboard->Name)
2464 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
2465 msgid "Dashboard %1 updated"
2469 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2470 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2471 msgstr "Не може да бъде създадено табло: %1"
2474 #: share/html/Dashboards/Queries.html:261
2475 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2476 msgstr "Не може да бъде обновено табло: %1"
2478 #: share/html/Dashboards/Queries.html:258
2479 msgid "Dashboard updated"
2480 msgstr "Табло обновено"
2482 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2486 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
2487 msgid "Dashboards in menu"
2491 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
2492 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
2495 #: lib/RT/Installer.pm:78
2496 msgid "Database host"
2497 msgstr "Адрес на базата данни"
2499 #: lib/RT/Installer.pm:96
2500 msgid "Database name"
2501 msgstr "Име на базата данни"
2503 #: lib/RT/Installer.pm:129
2504 msgid "Database password for RT"
2505 msgstr "Парола за базата данни на RT"
2507 #: lib/RT/Installer.pm:87
2508 msgid "Database port"
2509 msgstr "Порт на базата данни"
2511 #: lib/RT/Installer.pm:60
2512 msgid "Database type"
2513 msgstr "Тип на базата данни"
2515 #: lib/RT/Installer.pm:122
2516 msgid "Database username for RT"
2517 msgstr "Потребителско име за базата данни на RT"
2519 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
2523 #: lib/RT/Config.pm:484
2525 msgstr "Формат на датата"
2527 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:659 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:85 share/html/Ticket/ModifyAll.html:69 share/html/m/ticket/create:374 share/html/m/ticket/show:344
2531 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2535 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2539 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2543 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2547 #: lib/RT/Date.pm:102
2551 #: share/html/Ticket/Crypt.html:58
2553 msgstr "Разшифроване"
2555 #: lib/RT/Attachment.pm:875
2556 msgid "Decryption error; contact the administrator"
2559 #: lib/RT/Config.pm:152
2560 msgid "Default queue"
2561 msgstr "Опашка по подразбиране"
2563 #: etc/initialdata:408 etc/upgrade/4.1.16/content:7
2564 msgid "Default reminder template"
2568 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2570 msgstr "По подразбиране: %1"
2572 #: lib/RT/Transaction.pm:805
2573 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2574 msgstr "По подразбиране: %1/%2 променен от %3 на %4"
2576 #: lib/RT/Date.pm:116
2577 msgid "DefaultFormat"
2578 msgstr "ФорматПоПодразбиране"
2580 #: etc/RT_Config.pm:2807 etc/RT_Config.pm:2851 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/Search/Elements/EditFormat:119 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
2584 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:73
2585 msgid "Delete Template"
2586 msgstr "Изтриване на шаблон"
2588 #. ($ArticleObj->Id)
2589 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2590 msgid "Delete article #%1"
2593 #: lib/RT/Class.pm:99
2594 msgid "Delete articles in this class"
2598 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
2599 msgid "Delete failed: %1"
2600 msgstr "Изтриването пропадна: %1"
2602 #: lib/RT/Group.pm:97
2603 msgid "Delete group dashboards"
2606 #: lib/RT/Ticket.pm:2444 lib/RT/Ticket.pm:2444
2607 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2610 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2611 msgid "Delete personal dashboards"
2612 msgstr "Изтриване на лични табла"
2614 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2615 msgid "Delete system dashboards"
2616 msgstr "Изтриване на системни табла"
2618 #: lib/RT/Queue.pm:127
2619 msgid "Delete tickets"
2620 msgstr "Изтриване на билети"
2622 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
2623 msgid "Delete values"
2624 msgstr "Изтриване на стойности"
2626 #. ($self->ObjectName)
2627 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2629 msgstr "Изтрит е %1"
2631 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2632 msgid "Deleted queries"
2633 msgstr "Заявки изтрити"
2635 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:194
2636 msgid "Deleted saved search"
2637 msgstr "Съхранено търсене изтрито"
2640 #: share/html/Articles/Article/Search.html:239
2641 msgid "Deleted search %1"
2644 #: lib/RT/Queue.pm:223
2645 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2646 msgstr "Изтриването на този обект ще наруши интегритета на референциите"
2648 #: lib/RT/User.pm:459
2649 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2650 msgstr "Изтриването на този обект ще наруши интегритета на референциите"
2652 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2656 #: share/html/Elements/AddLinks:78 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:71 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:394 share/html/m/ticket/show:419
2657 msgid "Depended on by"
2660 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2661 msgid "DependedOnBy"
2665 #: lib/RT/Transaction.pm:1099
2666 msgid "Dependency by %1 added"
2667 msgstr "Зависимост от %1 добавена"
2670 #: lib/RT/Transaction.pm:1141
2671 msgid "Dependency by %1 deleted"
2672 msgstr "Зависимост от %1 изтрита"
2675 #: lib/RT/Transaction.pm:1096
2676 msgid "Dependency on %1 added"
2677 msgstr "Зависимост към %1 добавена"
2680 #: lib/RT/Transaction.pm:1138
2681 msgid "Dependency on %1 deleted"
2682 msgstr "Зависимост към %1 изтрита"
2684 #: lib/RT/Tickets.pm:128
2688 #: share/html/Elements/AddLinks:74 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:393 share/html/m/ticket/show:389
2692 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2696 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2700 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:196 share/html/m/ticket/create:231
2701 msgid "Describe the issue below"
2702 msgstr "Опишете проблема по-долу"
2704 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:105 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2708 #: share/html/Elements/Tabs:228
2709 msgid "Detailed information about your RT setup"
2712 #: share/html/Ticket/Create.html:454
2716 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2720 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2724 #: share/html/Elements/Tabs:634 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Elements/Tabs:910 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
2728 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:104
2729 msgid "Display Access Control List"
2730 msgstr "Показване на списъка за контрол на достъпа"
2733 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2734 msgid "Display Article %1"
2737 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2738 msgid "Display Columns"
2739 msgstr "Показвани колони"
2741 #: lib/RT/Config.pm:431
2742 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
2745 #: lib/RT/Config.pm:358
2746 msgid "Display messages in rich text if available"
2749 #: lib/RT/Config.pm:430
2750 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
2753 #: lib/RT/Config.pm:465
2754 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
2757 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2758 #: share/html/Elements/Footer:59
2759 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2762 #: lib/RT/System.pm:83
2763 msgid "Do anything and everything"
2766 #: lib/RT/Installer.pm:209
2768 msgstr "Име на домейн"
2770 #: lib/RT/Installer.pm:210
2771 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2772 msgstr "Не включвайте http://, просто нещо като 'localhost', 'rt.example.com'"
2774 #: lib/RT/Config.pm:340
2775 msgid "Don't refresh home page."
2776 msgstr "Не опреснявай началната страница."
2778 #: lib/RT/Config.pm:319
2779 msgid "Don't refresh search results."
2780 msgstr "Не опреснявай резултатите от търсенето."
2782 #: share/html/Elements/Refresh:53
2783 msgid "Don't refresh this page."
2784 msgstr "Не опреснявай тази страница."
2786 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1750
2787 msgid "Don't trust this key at all"
2788 msgstr "Не се доверявай на този ключ въобще"
2790 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
2794 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2795 msgid "Download dumpfile"
2796 msgstr "Изтегляне на dump файл"
2798 #: lib/RT/CustomField.pm:87
2802 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:263 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:70 share/html/m/ticket/create:381 share/html/m/ticket/show:366
2806 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2811 #: share/html/Install/Initialize.html:132 share/html/Install/Initialize.html:94
2815 #: share/html/Elements/Tabs:540
2816 msgid "Easy updating of your open tickets"
2817 msgstr "Лесно обновление на вашите отворени билети"
2819 #: share/html/Elements/Tabs:547
2820 msgid "Easy viewing of your reminders"
2823 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:928 share/html/Elements/Tabs:936 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
2825 msgstr "Редактиране"
2827 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2828 msgid "Edit Custom Fields"
2829 msgstr "Редактиране на персонализирани полета"
2832 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2833 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2834 msgstr "Редактиране на персонализирани полета за %1"
2836 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2837 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2838 msgstr "Редактиране на персонализирани полета за всички групи"
2840 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2841 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2842 msgstr "Редактиране на персонализирани полета за всички опашки"
2844 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2845 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2846 msgstr "Редакция на персонализирани полета за всички потребители"
2848 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2849 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2852 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2853 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2854 msgstr "Редакция на персонализирани полета за билети във всички опашки"
2856 #: share/html/Search/Bulk.html:178 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2858 msgstr "Редакция на връзки"
2860 #: share/html/Search/Edit.html:66
2862 msgstr "Редакция на заявката"
2864 #: share/html/Elements/Tabs:831
2866 msgstr "Редакция на търсенето"
2868 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2869 msgid "Edit global topic hierarchy"
2872 #: share/html/Elements/Tabs:126
2873 msgid "Edit system templates"
2874 msgstr "Редакция на системни шаблони"
2876 #. ($ClassObj->Name)
2877 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2878 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2881 #. ($CustomFieldObj->Name)
2882 #. ($CustomFieldObj->Name())
2883 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:195 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
2884 msgid "Editing CustomField %1"
2885 msgstr "Редакция на персонализирано поле %1"
2888 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2889 msgid "Editing membership for group %1"
2890 msgstr "Редакция на членството за група %1"
2892 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
2894 msgstr "ЕфективенId"
2896 #: lib/RT/Record.pm:1398 lib/RT/Record.pm:1543
2897 msgid "Either base or target must be specified"
2898 msgstr "Трябва да бъде определена база или цел"
2900 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
2901 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2902 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2903 msgstr "Нямате право да видите съхранено търсене %1 или идентификаторът е неправилен"
2905 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
2909 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2913 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
2914 msgid "Email Address"
2917 #: etc/initialdata:699 etc/upgrade/3.7.85/content:7
2918 msgid "Email Digest"
2919 msgstr "Електронно резюме"
2921 #. ($AttachmentObj->TransactionObj->ObjectId, $AttachmentObj->Id)
2922 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:116
2923 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
2926 #: lib/RT/User.pm:588
2927 msgid "Email address in use"
2928 msgstr "Ел. поща се използва"
2930 #: lib/RT/Config.pm:532
2931 msgid "Email delivery"
2932 msgstr "Доставка на ел. поща"
2934 #: etc/initialdata:700 etc/upgrade/3.7.85/content:8
2935 msgid "Email template for periodic notification digests"
2936 msgstr "Шаблон за ел. поща за периодични нотификационни резюмета"
2938 #: lib/RT/User.pm:93
2939 msgid "EmailAddress"
2942 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
2946 #: lib/RT/Config.pm:474
2947 msgid "Enable quote folding?"
2950 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2954 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
2955 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2958 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
2959 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2960 msgstr "Включено (Изчиствайки тази отметка изключвате това персонализирано поле)"
2962 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
2963 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2964 msgstr "Включена (Изчиствайки тази отметка изключвате тази група)"
2966 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:133
2967 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2968 msgstr "Включена (Изчиствайки тази отметка изключвате тази опашка)"
2970 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:67 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:83
2971 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
2974 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:82
2975 msgid "Enabled Classes"
2978 #: share/html/Admin/Queues/index.html:112
2979 msgid "Enabled Queues"
2980 msgstr "Включени опашки"
2982 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
2983 msgid "Enabled queues matching search criteria"
2986 #. (loc_fuzzy($msg))
2987 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
2988 msgid "Enabled status %1"
2989 msgstr "Включено състояние %1"
2991 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
2995 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
2996 msgid "Encrypt by default"
2997 msgstr "Шифрирай по подразбиране"
2999 #: share/html/Elements/ShowTransaction:219
3000 msgid "Encrypt/Decrypt"
3001 msgstr "Шифриране/дешифриране"
3003 #. ($id, $txn->Ticket)
3004 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
3005 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3006 msgstr "Шифриране/дешифриране на транзакция #%1 от билет #%2"
3008 #: lib/RT/Queue.pm:410
3009 msgid "Encrypting disabled"
3010 msgstr "Шифрирането изключено"
3012 #: lib/RT/Queue.pm:409
3013 msgid "Encrypting enabled"
3014 msgstr "Шифрирането включено"
3016 #: lib/RT/Attachment.pm:824
3017 msgid "Encryption error; contact the administrator"
3020 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3021 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3024 #: lib/RT/CustomField.pm:191
3025 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3028 #: lib/RT/CustomField.pm:182
3029 msgid "Enter multiple IP addresses"
3032 #: lib/RT/CustomField.pm:97
3033 msgid "Enter multiple values"
3034 msgstr "Въведете множество стойности"
3036 #: lib/RT/CustomField.pm:153
3037 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3038 msgstr "Въведете множество стойности с авто-довършване"
3040 #: share/html/Elements/AddLinks:70
3041 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3042 msgstr "Въведете обекти или URI-та, с които ще се свържат обектите. Разделете множество въведения с шпации."
3044 #: lib/RT/CustomField.pm:183
3045 msgid "Enter one IP address"
3048 #: lib/RT/CustomField.pm:192
3049 msgid "Enter one IP address range"
3052 #: lib/RT/CustomField.pm:98
3053 msgid "Enter one value"
3054 msgstr "Въведете една стойност"
3056 #: lib/RT/CustomField.pm:154
3057 msgid "Enter one value with autocompletion"
3058 msgstr "Въведете една стойност с авто-довършване"
3060 #: share/html/Elements/AddLinks:67
3061 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3062 msgstr "Въведете опашки или URI-та, с които ще се свържат опашките. Разделете множество въведения с шпации."
3064 #: share/html/Elements/AddLinks:62 share/html/Search/Bulk.html:179
3065 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3066 msgstr "Въведете билети или URI-та, с които ще се свържат билетите. Разделете множество въведения с шпации."
3068 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
3069 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
3072 #: lib/RT/Config.pm:306
3073 msgid "Enter time in hours by default"
3076 #: lib/RT/CustomField.pm:193
3077 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)"
3080 #: lib/RT/CustomField.pm:184
3081 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)"
3084 #: lib/RT/CustomField.pm:99
3085 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
3086 msgstr "Въведете най-много %1 стойности"
3088 #: lib/RT/CustomField.pm:155
3089 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
3090 msgstr "Въведете най-много %1 стойности с авто-довършване"
3092 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3093 #: share/html/Search/Simple.html:77
3094 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
3097 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:290
3098 msgid "Environment variables"
3101 #: sbin/rt-email-digest:95 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
3105 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:106
3106 msgid "Error loading attachment"
3110 #: share/html/Search/Chart:460
3111 msgid "Error plotting chart: %1"
3114 #: etc/initialdata:647 etc/upgrade/3.7.10/content:16
3115 msgid "Error to RT owner: public key"
3116 msgstr "Грешка към собственика на RT: публичен ключ"
3118 #: etc/initialdata:709 etc/upgrade/3.7.87/content:7
3119 msgid "Error: Missing dashboard"
3120 msgstr "Грешка: Липсващо табло"
3122 #: etc/upgrade/3.7.10/content:41
3123 msgid "Error: bad GnuPG data"
3124 msgstr "Грешка: лоши GnuPG данни"
3126 #: etc/initialdata:672
3127 msgid "Error: bad encrypted data"
3130 #: share/html/Articles/Article/Search.html:215
3131 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3134 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3135 #: share/html/Articles/Article/Search.html:178
3136 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3139 #: etc/initialdata:660 etc/upgrade/3.7.10/content:29
3140 msgid "Error: no private key"
3141 msgstr "Грешка: няма публичен ключ"
3143 #: etc/initialdata:638 etc/upgrade/3.7.10/content:7
3144 msgid "Error: public key"
3145 msgstr "Грешка: публичен ключ"
3147 #. ($search->Name, $msg)
3148 #: share/html/Articles/Article/Search.html:230
3149 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3152 #: etc/initialdata:629 etc/upgrade/4.1.22/content:77
3153 msgid "Error: unencrypted message"
3156 #: bin/rt-crontool:355
3157 msgid "Escalate tickets"
3158 msgstr "Ескалиране на билети"
3160 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
3162 msgstr "Приблизително"
3164 #: lib/RT/Handle.pm:738
3168 #: bin/rt-crontool:341
3172 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
3176 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3177 msgid "ExtendedStatus"
3178 msgstr "РазширеноСъстояние"
3180 #: lib/RT/User.pm:1029
3181 msgid "External authentication enabled."
3184 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141
3188 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3190 msgstr "Допълнителна информация"
3192 #: share/html/Elements/Tabs:724
3193 msgid "Extract Article"
3196 #: etc/initialdata:108 etc/upgrade/3.8.3/content:78
3197 msgid "Extract Subject Tag"
3198 msgstr "Извличане на таг за тема"
3201 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3202 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3205 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3206 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3207 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3210 #: etc/initialdata:109 etc/upgrade/3.8.3/content:79
3211 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3212 msgstr "Извличане на тагове от темата на транзакция и добавянето им към темата на билета."
3215 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:194
3216 msgid "Failed to connect to database: %1"
3217 msgstr "Неуспех при свързването с базата данни: %1"
3219 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3220 #: lib/RT/SharedSetting.pm:219
3221 msgid "Failed to create %1 attribute"
3222 msgstr "Грешка при създаването на атрибут %1"
3224 #: lib/RT/User.pm:339
3225 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3226 msgstr "Потребителска псевдо-група 'Привилегировани' не е намерена."
3228 #: lib/RT/User.pm:346
3229 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3230 msgstr "Потребителска псевдо-група 'Непривилегировани' не е намерена"
3232 #. ($self->ObjectName, $id)
3233 #: lib/RT/SharedSetting.pm:123
3234 msgid "Failed to load %1 %2"
3235 msgstr "Неуспех при зареждането на %1 %2"
3237 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3238 #: lib/RT/SharedSetting.pm:147
3239 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3240 msgstr "Неуспех при зареждането на %1 %2: %3"
3242 #. ($modname, $error)
3243 #: bin/rt-crontool:289
3244 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3245 msgstr "Неуспех при зареждането на модул %1. (%2)"
3248 #: lib/RT/SharedSetting.pm:202
3249 msgid "Failed to load object for %1"
3250 msgstr "Неуспех при зареждането на обект за %1"
3252 #: sbin/rt-email-digest:159
3253 msgid "Failed to load template"
3254 msgstr "Неуспех при зареждането на шаблон"
3257 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3258 msgid "Failed to load ticket %1"
3261 #: sbin/rt-email-digest:167
3262 msgid "Failed to parse template"
3263 msgstr "Неуспех при разбор на шаблон"
3265 #: lib/RT/Date.pm:92
3269 #: share/html/Elements/Tabs:842
3273 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3277 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
3278 msgid "Field values source:"
3279 msgstr "Източник на стойности за полето:"
3281 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3282 #: lib/RT/Transaction.pm:913
3283 msgid "File '%1' dropped because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3287 #: lib/RT/Transaction.pm:923
3288 msgid "File '%1' insert failed. See error log for details."
3291 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3292 #: lib/RT/Transaction.pm:902
3293 msgid "File '%1' truncated because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3296 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3298 msgstr "Име на файл"
3300 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
3301 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
3304 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3305 msgid "Fill arguments"
3306 msgstr "Попълнете аргументите"
3308 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
3309 msgid "Fill boxes with color using"
3310 msgstr "Запълване на кутиите с цвят използвайки"
3312 #: lib/RT/CustomField.pm:106
3313 msgid "Fill in multiple text areas"
3314 msgstr "Попълване на множество текстови области"
3316 #: lib/RT/CustomField.pm:115
3317 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3318 msgstr "Попълване на множество wikitext области"
3320 #: lib/RT/CustomField.pm:107
3321 msgid "Fill in one text area"
3322 msgstr "Попълване на една тесктова област"
3324 #: lib/RT/CustomField.pm:116
3325 msgid "Fill in one wikitext area"
3326 msgstr "Попълване на една wikitext област"
3328 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
3329 msgid "Fill in this field with a URL."
3330 msgstr "Попълнете това поле с URL."
3332 #: lib/RT/CustomField.pm:108
3333 msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
3334 msgstr "Попълване на максимум %1 текстови области"
3336 #: lib/RT/CustomField.pm:117
3337 msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
3338 msgstr "Попълване на максимум %1 wikitext области"
3340 #: lib/RT/Tickets.pm:1731 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/m/ticket/create:347
3341 msgid "Final Priority"
3342 msgstr "Окончателен приоритет"
3344 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3345 msgid "FinalPriority"
3346 msgstr "ОкончателенПриоритет"
3348 #: share/html/Elements/FindUser:48
3352 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
3353 msgid "Find all users whose"
3354 msgstr "Попълнете всички потребители, чиито"
3356 #: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3357 msgid "Find groups whose"
3358 msgstr "Намерете групи, чиито"
3360 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3361 msgid "Find people whose"
3362 msgstr "Намерете хора, чиито"
3364 #: share/html/Search/Results.html:147
3365 msgid "Find tickets"
3366 msgstr "Намиране на билети"
3368 #: etc/RT_Config.pm:1245
3372 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
3376 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3380 #: share/html/Elements/Tabs:742
3384 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
3385 #: share/html/Elements/LoginHelp:49
3386 msgid "For local help, please contact %1"
3389 #. ($link_start, $link_end)
3390 #: share/html/Search/Simple.html:91
3391 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3394 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3395 msgid "Force change"
3396 msgstr "Наложи промяна"
3398 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3402 #: lib/RT/Config.pm:252
3403 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
3406 #: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:680
3410 #: share/html/Ticket/Forward.html:91
3411 msgid "Forward Message"
3412 msgstr "Препращане на съобщение"
3414 #: share/html/Ticket/Forward.html:90
3415 msgid "Forward Message and Return"
3416 msgstr "Препращане на съобщение и връщане"
3418 #: etc/initialdata:621 etc/upgrade/3.8.6/content:6
3419 msgid "Forward Ticket"
3420 msgstr "Препращане на билет"
3422 #: lib/RT/Queue.pm:132
3423 msgid "Forward messages outside of RT"
3427 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
3428 msgid "Forward ticket #%1"
3429 msgstr "Препращане на билет #%1"
3432 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
3433 msgid "Forward transaction #%1"
3434 msgstr "Препращане на транзакция #%1"
3436 #. ($self->Field, $recipients, [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
3437 #: lib/RT/Transaction.pm:937
3438 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
3442 #: lib/RT/Transaction.pm:945
3443 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3446 #: etc/initialdata:614
3447 msgid "Forwarded message"
3450 #: etc/initialdata:622
3451 msgid "Forwarded ticket message"
3455 #. ($collection->CountAll)
3456 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3457 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
3458 msgstr "Намерени %quant(%1,билет)"
3460 #: lib/RT/Record.pm:1043
3461 msgid "Found Object"
3462 msgstr "Намерен обект"
3464 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3468 #: lib/RT/Date.pm:111
3472 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
3476 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3480 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3481 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3484 #: lib/RT/User.pm:104
3488 #: lib/RT/Config.pm:201 lib/RT/Config.pm:311
3492 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87
3493 msgid "General rights"
3496 #: share/html/Install/index.html:76
3497 msgid "Getting started"
3498 msgstr "Първи стъпки"
3500 #: sbin/rt-email-digest:89
3501 msgid "Give output even on messages successfully sent"
3504 #. ($self->_FormatUser($New))
3505 #: lib/RT/Transaction.pm:1055 lib/RT/Transaction.pm:1208 lib/RT/Transaction.pm:1220
3507 msgstr "Даден на %1"
3509 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111
3513 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:219
3514 msgid "Global Attributes"
3517 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3518 msgid "Global Topics"
3521 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3522 msgid "Global custom field configuration"
3523 msgstr "Конфигурация на глобални персонализирани полета"
3525 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
3526 msgid "Global dashboards in menu saved."
3529 #. ($args{'Template'})
3530 #: lib/RT/Scrip.pm:163
3531 msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
3535 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
3536 msgid "Global portlet %1 saved."
3537 msgstr "Глобален portlet %1 съхранен."
3539 #. ($args{'Template'})
3540 #: lib/RT/Scrip.pm:161
3541 msgid "Global template '%1' not found"
3544 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:63
3545 msgid "GnuPG private key"
3548 #: share/html/m/_elements/menu:67
3552 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3556 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3560 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
3564 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3568 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3570 msgstr "Иди до билет"
3572 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:90 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3576 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3577 msgid "Graph Properties"
3578 msgstr "Свойства на графиката"
3580 #: share/html/Search/Elements/Chart:73
3581 msgid "Graphical charts are not available."
3582 msgstr "Графични диаграми не са налични"
3584 #: lib/RT/Record.pm:1023 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69
3588 #: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:454
3589 msgid "Group Rights"
3590 msgstr "Права на групи"
3592 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3593 #: lib/RT/Group.pm:1060
3594 msgid "Group already has member: %1"
3595 msgstr "Групата вече съдържа член: %1"
3597 #: share/html/Search/Chart.html:136
3602 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
3603 msgid "Group could not be created: %1"
3604 msgstr "Групата не може да бъде създадена: %1"
3606 #: lib/RT/Group.pm:446
3607 msgid "Group created"
3608 msgstr "Групата създадена"
3610 #: lib/RT/Group.pm:821
3611 msgid "Group disabled"
3612 msgstr "Групата изключена"
3614 #: lib/RT/Group.pm:823
3615 msgid "Group enabled"
3616 msgstr "Групата включена"
3618 #: lib/RT/Group.pm:1276
3619 msgid "Group has no such member"
3620 msgstr "Групата няма такъв член"
3623 #: lib/RT/Group.pm:502
3624 msgid "Group name '%1' is already in use"
3627 #: lib/RT/Group.pm:1040
3628 msgid "Group not found"
3629 msgstr "Групата не е намерена"
3631 #: share/html/Search/Chart.html:137
3632 msgid "Group tickets by"
3636 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:64
3640 #: share/html/Search/Chart.html:58
3641 msgid "Grouped search results"
3644 #: lib/RT/CustomField.pm:1890 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
3648 #: lib/RT/Group.pm:1066
3649 msgid "Groups can't be members of their members"
3650 msgstr "Групите не могат да бъдат членове на собствените си членове"
3652 #: share/html/Admin/Groups/index.html:102
3653 msgid "Groups matching search criteria"
3654 msgstr "Групи, отговарящи на критериите за търсене"
3656 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
3657 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
3660 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
3661 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
3664 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
3665 msgid "Groups this user belongs to"
3666 msgstr "Групи, в които принадлежи този потребител"
3668 #: etc/initialdata:262 etc/upgrade/4.1.9/content:9
3669 msgid "HTML Autoresponse template"
3672 #: etc/initialdata:454 etc/upgrade/4.1.9/content:103
3673 msgid "HTML Ticket Resolved"
3676 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/4.1.9/content:91
3677 msgid "HTML Ticket status changed"
3680 #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/4.1.9/content:78
3681 msgid "HTML admin comment template"
3684 #: etc/initialdata:352 etc/upgrade/4.1.9/content:57
3685 msgid "HTML admin correspondence template"
3688 #: etc/initialdata:372 etc/upgrade/4.1.9/content:69
3689 msgid "HTML correspondence template"
3692 #: etc/initialdata:307 etc/upgrade/4.1.9/content:35
3693 msgid "HTML transaction template"
3696 #: lib/RT/Tickets.pm:127
3700 #: etc/upgrade/3.8.6/content:7
3701 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3702 msgstr "Заглавие на препратен билет"
3704 #: etc/upgrade/3.7.15/content:8
3705 msgid "Heading of a forwarded message"
3706 msgstr "Заглавие на препратено съобщение"
3708 #: share/html/Search/Chart.html:184
3712 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:75 lib/RT/Interface/CLI.pm:75
3716 #: share/html/Install/Global.html:52
3717 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3718 msgstr "Помогнете ни да установим полезни стойности по подразбиране за RT."
3720 #: share/html/Elements/ShowHistory:60
3721 msgid "Hide all quoted text"
3724 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
3725 msgid "Hide quoted text"
3728 #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:635 share/html/Elements/Tabs:890 share/html/Elements/Tabs:911 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3733 #: share/html/Articles/Article/History.html:48
3734 msgid "History for article #%1"
3737 #. ($GroupObj->Name)
3738 #: share/html/Admin/Groups/History.html:60
3739 msgid "History of the group %1"
3740 msgstr "История на група %1"
3742 #. ($QueueObj->Name)
3743 #: share/html/Admin/Queues/History.html:60
3744 msgid "History of the queue %1"
3745 msgstr "История на опашка %1"
3749 #: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
3750 msgid "History of the user %1"
3751 msgstr "История на потребител %1"
3753 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
3757 #: lib/RT/Config.pm:337
3758 msgid "Home page refresh interval"
3759 msgstr "Интервал на опресняване на началната страница"
3761 #: share/html/Elements/Tabs:470 share/html/m/_elements/header:69
3763 msgstr "Начална страница"
3765 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Dashboards/Subscription.html:141
3769 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
3773 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3778 #: lib/RT/Base.pm:125
3779 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
3780 msgstr "Имам %quant(%1,бетонобъркачка)."
3782 #: share/html/User/Prefs.html:176
3783 msgid "I want to reset my secret token."
3786 #: lib/RT/Date.pm:117
3790 #: lib/RT/Tickets.pm:1662 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212
3794 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3796 msgstr "Самоличност"
3798 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
3799 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
3802 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3803 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3804 msgstr "Ако одобрение е отхвърлено, отхвърляне на оригинала и изтриване на предстоящи одобрения"
3806 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3807 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3810 #: bin/rt-crontool:337
3811 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3812 msgstr "Ако този инструмент е setgid, недобронамерен локален потребител би могъл да го използва за да получи административен достъп до RT."
3814 #: share/html/Install/index.html:83
3815 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3816 msgstr "Ако вече разполагате с работещ RT сървър и база данни, използвайте момента за да се уверите, че сървърът с бази данни работи и RT сървърът може да се свърже с него. Щом това е готово, спрете и пуснете RT сървъра.</p>"
3818 #. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
3819 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
3820 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
3823 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3824 #: share/html/Elements/CSRF:59
3825 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3828 #: share/html/Install/Finish.html:60
3829 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3832 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:138 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3833 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3834 msgstr "Ако сте променили нещо по-горе, се уверете, че"
3836 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_blank">CPAN</a>')
3837 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3838 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3839 msgstr "Ако предпочитаната от вас база данни не е в списъка по-долу, това означава, че RT не успя да намери <i>драйвер за базата данни</i> инсталиран локално. Бихте могли да поправите това като използвате %1 за да изтеглите и инсталирате DBD::MySQL, DBD::Oracle или DBD::Pg."
3841 #: lib/RT/Record.pm:1035
3842 msgid "Illegal value for %1"
3843 msgstr "Невалидна стойност за %1"
3845 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
3846 msgid "Image displayed inline above"
3849 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:264
3850 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
3853 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
3854 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
3857 #: lib/RT/Record.pm:1038
3858 msgid "Immutable field"
3859 msgstr "Непроменяемо поле"
3861 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
3862 msgid "Inactive Tickets"
3865 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3866 msgid "Include Article:"
3869 #: share/html/Search/Chart.html:190
3870 msgid "Include TicketSQL query"
3873 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
3874 msgid "Include article name"
3877 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
3878 msgid "Include article summary"
3882 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97
3883 msgid "Include custom field '%1'"
3886 #: share/html/Search/Chart.html:187
3887 msgid "Include data table"
3890 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70
3891 msgid "Include disabled classes in listing."
3894 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:64
3895 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3896 msgstr "Включване на деактивирани персонализирани полета в списъка."
3898 #: share/html/Admin/Groups/index.html:70
3899 msgid "Include disabled groups in listing."
3900 msgstr "Включване на деактивирани групи в списъка."
3902 #: share/html/Admin/Queues/index.html:69
3903 msgid "Include disabled queues in listing."
3904 msgstr "Включване на деактивирани опашки в списъка."
3906 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
3907 msgid "Include disabled users in search."
3908 msgstr "Включване на деактивирани потребители в търсенето."
3910 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
3911 msgid "Include page"
3912 msgstr "Включване на страница"
3914 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3915 msgid "Include subtopics"
3918 #: lib/RT/Config.pm:251
3919 msgid "Include time in iCal feed events?"
3922 #. ($row->{filename})
3923 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
3924 msgid "Index updates from %1"
3927 #: lib/RT/Config.pm:534
3928 msgid "Individual messages"
3929 msgstr "Индивидуални съобщения"
3931 #: etc/initialdata:649 etc/upgrade/3.7.10/content:18
3932 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3933 msgstr "Информиране на собственика на RT, че потребител(и) има проблем с публични ключове"
3935 #: etc/initialdata:711 etc/upgrade/3.7.87/content:9
3936 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3937 msgstr "Информиране на потребител, че табло, за което се е абонирал(а) липсва"
3939 #: etc/upgrade/3.7.10/content:43
3940 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3941 msgstr "Информиране на потребител, че съобщение, което е изпратил(а) има невалидни GnuPG данни"
3943 #: etc/initialdata:674
3944 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
3947 #: etc/initialdata:640 etc/upgrade/3.7.10/content:9
3948 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3949 msgstr "Информиране на потребител, че има проблеми с публичния си ключ и не може да приема шифрирано съдържание"
3951 #: etc/initialdata:686
3952 msgid "Inform user that his password has been reset"
3953 msgstr "Информиране на потребител за смяна на паролата"
3955 #: etc/initialdata:631 etc/upgrade/4.1.22/content:79
3956 msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected"
3959 #: etc/initialdata:662 etc/upgrade/3.7.10/content:31
3960 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3961 msgstr "Информиране на потребител, че сме получили шифрирана ел. поща, а нямаме частни ключове за дешифриране"
3963 #: lib/RT/Tickets.pm:1708 share/html/Search/Elements/PickBasics:201
3964 msgid "Initial Priority"
3965 msgstr "Първоначален приоритет"
3967 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:64 lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3968 msgid "InitialPriority"
3969 msgstr "ПървоначаленПриоритет"
3971 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3972 msgid "Initialize Database"
3973 msgstr "Инициализация на базата данни"
3975 #: lib/RT/ScripAction.pm:123
3977 msgstr "Грешка при въвеждането"
3979 #. ($CF->FriendlyPattern)
3980 #. ($CustomField->FriendlyPattern)
3981 #. ($self->FriendlyPattern)
3982 #: lib/RT/CustomField.pm:1650 lib/RT/CustomField.pm:1843 share/html/Elements/EditCustomFields:77 share/html/Elements/ValidateCustomFields:109
3983 msgid "Input must match %1"
3984 msgstr "Въведеното трябва да съответства на %1"
3986 #. ($row->{filename})
3987 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
3988 msgid "Insert from %1"
3991 #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
3992 msgid "Internal Error"
3993 msgstr "Вътрешна грешка"
3995 #. ($id->{error_message})
3996 #: lib/RT/Record.pm:344
3997 msgid "Internal Error: %1"
3998 msgstr "Вътрешна грешка: %1"
4001 #: lib/RT/Article.pm:212
4002 msgid "Internal error: %1"
4006 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:162
4010 #. ('LoadSavedSearch')
4011 #: share/html/Articles/Article/Search.html:181
4012 msgid "Invalid %1 argument"
4016 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
4017 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
4018 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4019 msgstr "Невалиден %1: '%2' не изглежда като адрес на ел. поща"
4022 #: share/html/Install/Basics.html:81
4023 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4024 msgstr "Невалиден %1: нужно е да е число"
4026 #: lib/RT/Article.pm:109
4027 msgid "Invalid Class"
4030 #: lib/RT/CustomField.pm:321 lib/RT/CustomField.pm:767
4031 msgid "Invalid Custom Field values source"
4034 #: lib/RT/Group.pm:623
4035 msgid "Invalid Group Name and Domain"
4039 #: lib/RT/Class.pm:311
4040 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4043 #: lib/RT/CustomField.pm:310
4044 msgid "Invalid Render Type"
4047 #. ($self->FriendlyType)
4048 #: lib/RT/CustomField.pm:1167
4049 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4052 #: lib/RT/Record.pm:1040
4053 msgid "Invalid data"
4054 msgstr "Невалидни данни"
4056 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4057 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:119
4058 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4061 #: lib/RT/CustomField.pm:1643
4062 msgid "Invalid object"
4063 msgstr "Невалиден обект"
4066 #: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:871
4067 msgid "Invalid pattern: %1"
4068 msgstr "Невалиден образец: %1"
4072 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:93
4073 msgid "Invalid portlet %1"
4076 #: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Template.pm:273
4077 msgid "Invalid queue"
4078 msgstr "Невалидна опашка"
4080 #: lib/RT/Scrip.pm:361
4081 msgid "Invalid queue id"
4084 #: lib/RT/ACE.pm:258
4085 msgid "Invalid right"
4086 msgstr "Невалидно право."
4088 #. ($args{'RightName'})
4089 #: lib/RT/ACE.pm:123 lib/RT/ACE.pm:246
4090 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4091 msgstr "Невалидно право. Неуспех при канонизацията на право '%1'"
4093 #: lib/RT/User.pm:578
4094 msgid "Invalid syntax for email address"
4095 msgstr "Невалиден синтаксис на адрес на ел. поща"
4098 #. ($self->loc($role))
4099 #: lib/RT/Record.pm:312 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:535
4100 msgid "Invalid value for %1"
4101 msgstr "Невалидна стойност за %1"
4103 #: lib/RT/Record.pm:1992
4104 msgid "Invalid value for custom field"
4105 msgstr "Невалидна стойност за персонализирано поле"
4107 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
4108 msgid "Is already added to the object"
4111 #: lib/RT/Attachment.pm:857
4112 msgid "Is not encrypted"
4113 msgstr "Не е шифрирано"
4115 #: bin/rt-crontool:338
4116 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4117 msgstr "Изключително важно е да не е позволено на непривилегировани потребители да стартират този инструмент."
4119 #: bin/rt-crontool:339
4120 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4121 msgstr "Препоръчително е да създадете непривилегирован UNIX потребител с правилно членство в групи и достъп до RT, за да стартирате този инструмент."
4123 #: bin/rt-crontool:299
4124 msgid "It takes several arguments:"
4125 msgstr "Приема редица аргументи:"
4127 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:98
4131 #: lib/RT/Date.pm:91
4135 #: lib/RT/Group.pm:90
4136 msgid "Join or leave group"
4139 #: lib/RT/Date.pm:97
4143 #: share/html/Elements/Tabs:664
4147 #: lib/RT/Date.pm:96
4151 #: lib/RT/Installer.pm:80
4152 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4153 msgstr "Оставете 'localhost' ако не сте сигурен/на. Оставете празно за да локална връзка през socket."
4156 #: lib/RT/Search/Simple.pm:89
4157 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4160 #: lib/RT/User.pm:97
4164 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/SelfService/Prefs.html:59 share/html/User/Prefs.html:76
4168 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:89
4172 #: share/html/Elements/Tabs:752
4176 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:65 share/html/m/ticket/show:362
4177 msgid "Last Contact"
4178 msgstr "Последен контакт"
4180 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4181 msgid "Last Contacted"
4182 msgstr "Последно свързване"
4184 #: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53
4185 msgid "Last Updated"
4186 msgstr "Последно обновяване"
4188 #: share/html/Elements/ColumnMap:94
4189 msgid "Last Updated By"
4190 msgstr "Последно обновяване от"
4192 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4193 msgid "Last updated"
4196 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4197 msgid "Last updated by"
4198 msgstr "Последно обновяване от"
4200 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:83 lib/RT/Tickets.pm:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4202 msgstr "ПоследноОбновяване"
4204 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Tickets.pm:110 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4205 msgid "LastUpdatedBy"
4206 msgstr "ПоследноОбновяванеОт"
4208 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4209 msgid "LastUpdatedRelative"
4210 msgstr "ПоследноОбновяванеОтносително"
4212 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
4213 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:177
4214 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4215 msgstr "Оставете празно за изпращане на текущият ви адрес на ел. поща (%1)"
4217 #: lib/RT/Installer.pm:90
4218 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4219 msgstr "Оставете празно за да използвате стойността по подразбиране за вашата база данни"
4221 #: lib/RT/Installer.pm:104
4222 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4223 msgstr "Оставете това така, за да използвате потребителското име по подразбиране за типа на вашата база данни"
4225 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:73 share/html/m/ticket/show:233
4229 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4233 #: lib/RT/Config.pm:370
4234 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4235 msgstr "Дължина в символи; Използвайте '0' за показване на всички съобщения последователно, без значение дължината им"
4237 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:109
4238 msgid "Let this user access RT"
4239 msgstr "Позволяване на този потребител достъп до RT"
4241 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:115
4242 msgid "Let this user be granted rights"
4243 msgstr "Предоставяне на права на този потребител"
4245 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4249 #: lib/RT/Tickets.pm:157 share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
4253 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:68
4257 #: lib/RT/Record.pm:1431
4258 msgid "Link already exists"
4259 msgstr "Връзката вече съществува"
4262 #: lib/RT/Record.pm:1453
4263 msgid "Link could not be created: %1"
4267 #: lib/RT/Record.pm:1588
4268 msgid "Link could not be deleted: %1"
4271 #: lib/RT/Record.pm:1575
4272 msgid "Link not found"
4273 msgstr "Връзката не е намерена"
4276 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4277 msgid "Link ticket #%1"
4278 msgstr "Свързване на билет #%1"
4280 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
4281 msgid "Link values to"
4282 msgstr "Свързване на стойностите с"
4284 #: lib/RT/Tickets.pm:121
4288 #: lib/RT/Tickets.pm:123
4292 #: lib/RT/Tickets.pm:122
4294 msgstr "СвързаноКъм"
4296 #. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType)))
4297 #: lib/RT/Record.pm:1417
4298 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
4301 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:660 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:92 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:387 share/html/m/ticket/show:386
4305 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
4309 #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
4313 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:72 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4317 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:67
4318 msgid "Load a saved search"
4321 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4322 msgid "Load saved search"
4325 #: share/html/Articles/Article/Search.html:70
4326 msgid "Load saved search:"
4327 msgstr "Зареждане на съхранено търсене:"
4329 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4330 #: lib/RT/SharedSetting.pm:119
4331 msgid "Loaded %1 %2"
4332 msgstr "Заредено %1 %2"
4334 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:200
4335 msgid "Loaded config files"
4338 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4339 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
4340 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4341 msgstr "Заредено оригинално \"%1\" съхранено търсене"
4343 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:244
4344 msgid "Loaded perl modules"
4345 msgstr "Заредени модули на perl"
4347 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4348 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:171
4349 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4350 msgstr "Заредено съхранено търсене \"%1\""
4352 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:109
4356 #: lib/RT/Config.pm:480 share/html/SelfService/Prefs.html:56
4360 #: lib/RT/Date.pm:122
4361 msgid "LocalizedDateTime"
4362 msgstr "ЛокализираноДатаВреме"
4364 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/User/Prefs.html:129
4366 msgstr "Локализация"
4368 #: lib/RT/Interface/Web.pm:837
4373 #: share/html/Elements/Tabs:569 share/html/Elements/Tabs:971
4374 msgid "Logged in as %1"
4375 msgstr "Влязохте като %1"
4377 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4381 #. ($level, $logger->{filename})
4382 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59
4383 msgid "Logging %1 level messages and higher to %2"
4387 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:52
4388 msgid "Logging %1 level messages and higher to STDERR, which will usually end up in your webserver's error logs."
4392 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:66
4393 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog with the following configuration: %2"
4397 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:68
4398 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog."
4401 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:212
4402 msgid "Logging summary"
4405 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76
4410 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4414 #: share/html/Elements/Tabs:606 share/html/Elements/Tabs:983 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4418 #: lib/RT/CustomField.pm:1570
4419 msgid "Lookup type mismatch"
4420 msgstr "Грешка в типа на търсене"
4423 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:99
4427 #: lib/RT/Config.pm:527 lib/RT/Config.pm:542
4431 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4432 msgid "Main type of links"
4433 msgstr "Главен тип на връзките"
4435 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4437 msgstr "Направи собственик"
4439 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4441 msgstr "Направи състояние"
4443 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4444 msgid "Make date Due"
4445 msgstr "Направи краен срок"
4447 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4448 msgid "Make date Started"
4449 msgstr "Направи дата на стартиране"
4451 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4452 msgid "Make date Starts"
4453 msgstr "Направи дата на старт"
4455 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4456 msgid "Make date Told"
4457 msgstr "Направи дата на нареждане"
4459 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4460 msgid "Make priority"
4461 msgstr "Направи приоритет"
4463 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4465 msgstr "Направи опашка"
4467 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4468 msgid "Make subject"
4469 msgstr "Направи тема"
4471 #: share/html/Elements/Tabs:93
4472 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4473 msgstr "Управление на персонализирани полета и стойности на такива"
4475 #: share/html/Elements/Tabs:76
4476 msgid "Manage groups and group membership"
4477 msgstr "Управление на групи и членство в такива"
4479 #: share/html/Elements/Tabs:112
4480 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4481 msgstr "Управление на свойства и конфигурация, които се отнасят до всички опашки"
4483 #: share/html/Elements/Tabs:84
4484 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4485 msgstr "Управление на опашки и специфичните им свойства"
4487 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
4488 msgid "Manage saved graphs"
4489 msgstr "Управление на съхранени графики"
4491 #: share/html/Elements/Tabs:103
4492 msgid "Manage scrips"
4495 #: share/html/Elements/Tabs:68
4496 msgid "Manage users and passwords"
4497 msgstr "Управление на потребители и пароли"
4499 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
4500 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281
4501 msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator."
4504 #: lib/RT/Date.pm:93
4508 #: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
4509 msgid "Marked all messages as seen"
4510 msgstr "Всички съобщения са маркирани като прочетени"
4512 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:175
4513 msgid "Mason template search order"
4516 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:77
4520 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:234
4521 msgid "Maximum Created-LastUpdated"
4524 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:229
4525 msgid "Maximum Created-Resolved"
4528 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:224
4529 msgid "Maximum Created-Started"
4532 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:244
4533 msgid "Maximum Due-Resolved"
4536 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:249
4537 msgid "Maximum Started-Resolved"
4540 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:239
4541 msgid "Maximum Starts-Started"
4544 #: lib/RT/Config.pm:368
4545 msgid "Maximum inline message length"
4546 msgstr "Максимална дължина на съобщение инлайн"
4548 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:214
4549 msgid "Maximum time estimated"
4552 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:219
4553 msgid "Maximum time left"
4556 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:209
4557 msgid "Maximum time worked"
4560 #: lib/RT/Date.pm:95
4564 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
4568 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:56
4573 #: lib/RT/Transaction.pm:1111
4574 msgid "Member %1 added"
4575 msgstr "Член %1 добавен"
4578 #: lib/RT/Transaction.pm:1153
4579 msgid "Member %1 deleted"
4580 msgstr "Член %1 премахнат"
4582 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4583 #: lib/RT/Group.pm:1134
4584 msgid "Member added: %1"
4585 msgstr "Член добавен: %1"
4587 #: lib/RT/Group.pm:1315
4588 msgid "Member deleted"
4589 msgstr "Членът е изтрит"
4591 #: lib/RT/Group.pm:1286
4592 msgid "Member not deleted"
4593 msgstr "Членът не е изтрит"
4595 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4599 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:349 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4604 #: lib/RT/Transaction.pm:1108
4605 msgid "Membership in %1 added"
4606 msgstr "Членство в %1 добавено"
4609 #: lib/RT/Transaction.pm:1150
4610 msgid "Membership in %1 deleted"
4611 msgstr "Членство в %1 премахнато"
4613 #: share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:350
4618 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:138
4619 msgid "Memberships of the group %1"
4623 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:140
4624 msgid "Memberships of the principal #%1"
4628 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:136
4629 msgid "Memberships of the user %1"
4630 msgstr "Членства на потребителят %1"
4632 #: share/html/Search/Bulk.html:183 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
4636 #: lib/RT/Ticket.pm:1941
4637 msgid "Merge Successful"
4638 msgstr "Сливането успешно"
4640 #: lib/RT/Ticket.pm:1821
4641 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4642 msgstr "Сливането неуспешно. Не може да се установи EffectiveId"
4644 #: lib/RT/Ticket.pm:1827
4645 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
4648 #: lib/RT/Ticket.pm:1840
4649 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4650 msgstr "Сливането неуспешно. Не може да се установи състояние"
4652 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:54
4657 #: lib/RT/Transaction.pm:1114
4658 msgid "Merged into %1"
4661 #: share/html/Search/Bulk.html:151 share/html/Ticket/Update.html:138 share/html/Ticket/Update.html:156 share/html/m/ticket/reply:107
4665 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:149
4666 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4669 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:141
4670 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4671 msgstr "Тялото на съобщението не е показано, защото изпращачът е пожелал да не го показва инлайн."
4673 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:287
4674 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4675 msgstr "Тялото на съобщението не е показано, защото не е прав текст."
4677 #: lib/RT/Config.pm:297
4678 msgid "Message box height"
4679 msgstr "Височина на кутията със съобщение"
4681 #: lib/RT/Config.pm:288
4682 msgid "Message box width"
4683 msgstr "Ширина на кутията със съобщение"
4685 #: lib/RT/Ticket.pm:1624
4686 msgid "Message could not be recorded"
4687 msgstr "Съобщението не може да бъде записано"
4689 #: sbin/rt-email-digest:286
4690 msgid "Message for user"
4691 msgstr "Съобщение за потребител"
4693 #: lib/RT/Ticket.pm:3107
4694 msgid "Message recorded"
4695 msgstr "Съобщението записано"
4697 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:233
4698 msgid "Minimum Created-LastUpdated"
4701 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:228
4702 msgid "Minimum Created-Resolved"
4705 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:223
4706 msgid "Minimum Created-Started"
4709 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:243
4710 msgid "Minimum Due-Resolved"
4713 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:248
4714 msgid "Minimum Started-Resolved"
4717 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:238
4718 msgid "Minimum Starts-Started"
4721 #: lib/RT/Installer.pm:144
4722 msgid "Minimum password length"
4723 msgstr "Минимална дължина на паролата"
4725 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:213
4726 msgid "Minimum time estimated"
4729 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:218
4730 msgid "Minimum time left"
4733 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:208
4734 msgid "Minimum time worked"
4737 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4741 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:68
4742 msgid "Miscellaneous"
4745 #: lib/RT/Record.pm:1042
4746 msgid "Missing a primary key?: %1"
4747 msgstr "Липсва първичен ключ?: %1"
4749 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:187 share/html/User/Prefs.html:97
4753 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
4754 msgid "Mobile Phone"
4757 #: share/html/Elements/Tabs:891 share/html/Elements/Tabs:914 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
4761 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
4762 msgid "Modify Members"
4763 msgstr "Редакция на членове"
4765 #: lib/RT/Queue.pm:110
4766 msgid "Modify Scrip templates"
4769 #: lib/RT/Queue.pm:113
4770 msgid "Modify Scrips"
4773 #. ($QueueObj->Name())
4774 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4775 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4776 msgstr "Редакция на персонализирано поле за опашка %1"
4778 #: share/html/Elements/Tabs:172
4779 msgid "Modify and Create Classes"
4782 #: share/html/Elements/Tabs:177
4783 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
4786 #. ($ArticleObj->Id)
4787 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:173 share/html/Articles/Article/Edit.html:276
4788 msgid "Modify article #%1"
4793 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:148 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:154
4794 msgid "Modify associated objects for %1"
4795 msgstr "Редакция на асоциирани обекти на %1"
4798 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:170
4799 msgid "Modify associated objects for scrip #%1"
4802 #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:108
4803 msgid "Modify custom field values"
4804 msgstr "Редакция на стойности на персонализирани полета"
4807 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
4808 msgid "Modify dates for ticket #%1"
4809 msgstr "Редакция на датите за билет #%1"
4811 #: share/html/Elements/Tabs:217
4812 msgid "Modify global article topics"
4815 #: share/html/Elements/Tabs:134
4816 msgid "Modify global custom fields"
4817 msgstr "Редакция на глобални персонализирани полета"
4819 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:197
4820 msgid "Modify global group rights"
4821 msgstr "Редакция на глобални групови права"
4823 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
4824 msgid "Modify global topics"
4827 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:202
4828 msgid "Modify global user rights"
4829 msgstr "Редакция на глобални потребителски права"
4831 #: lib/RT/Group.pm:96
4832 msgid "Modify group dashboards"
4835 #: lib/RT/Group.pm:89
4836 msgid "Modify group membership roster"
4839 #: lib/RT/Group.pm:88
4840 msgid "Modify group metadata or delete group"
4841 msgstr "Редакция на групови метаданни или изтриване на група"
4843 #. ($ClassObj->Name)
4844 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
4845 msgid "Modify group rights for Class %1"
4848 #. ($CustomFieldObj->Name)
4849 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
4850 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4851 msgstr "Редакция на групови права за персонализирано поле %1"
4853 #. ($GroupObj->Name)
4854 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
4855 msgid "Modify group rights for group %1"
4856 msgstr "Редакция на групови права за група %1"
4858 #. ($QueueObj->Name)
4859 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
4860 msgid "Modify group rights for queue %1"
4861 msgstr "Редакция на групови права за опашка %1"
4863 #: lib/RT/Class.pm:95
4864 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
4867 #: lib/RT/System.pm:86
4868 msgid "Modify one's own RT account"
4869 msgstr "Редакция на собствен RT акаунт"
4871 #: lib/RT/Class.pm:92
4872 msgid "Modify or delete articles in this class"
4877 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
4878 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4879 msgstr "Редакция на хората, свързани с билет #%1"
4881 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
4882 msgid "Modify personal dashboards"
4883 msgstr "Редакция на лични табла"
4885 #: lib/RT/Queue.pm:106
4886 msgid "Modify queue watchers"
4890 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
4891 msgid "Modify scrip #%1"
4894 #. ($QueueObj->Name)
4895 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56
4896 msgid "Modify scrips for queue %1"
4897 msgstr "Редакция на scrips за опашка %1"
4899 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:118
4900 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4901 msgstr "Редакция на scrips, които се отнасят до всички опашки"
4903 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
4904 msgid "Modify system dashboards"
4905 msgstr "Редакция на системни табла"
4907 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4908 #: share/html/Admin/Global/Template.html:102
4909 msgid "Modify template %1"
4910 msgstr "Редакция на шаблон %1"
4912 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
4913 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
4914 msgid "Modify template %1 for queue %2"
4917 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
4918 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4919 msgstr "Редакция на шаблони, които се отнасят до всички опашки"
4921 #. ($ClassObj->Name)
4922 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:157
4923 msgid "Modify the Class %1"
4926 #. ($Dashboard->Name)
4927 #: share/html/Dashboards/Queries.html:82
4928 msgid "Modify the content of dashboard %1"
4931 #. ($Dashboard->Name)
4932 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4933 msgid "Modify the dashboard %1"
4934 msgstr "Редакция на табло %1"
4936 #: share/html/Elements/Tabs:207
4937 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4938 msgstr "Редакция на \"RT обзор\" изгледът по подразбиране"
4941 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:118
4942 msgid "Modify the group %1"
4943 msgstr "Редакция на група %1"
4945 #. ($Dashboard->Name)
4946 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:283
4947 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4948 msgstr "Редакция на абонаментите за табло %1"
4951 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:263 share/html/Admin/Users/Modify.html:273
4952 msgid "Modify the user %1"
4953 msgstr "Редакция на потребител %1"
4955 #: share/html/Articles/Article/Search.html:82
4956 msgid "Modify this search..."
4960 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:60
4961 msgid "Modify ticket # %1"
4962 msgstr "Редакция на билет # %1"
4965 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
4966 msgid "Modify ticket #%1"
4967 msgstr "Редакция на билет #%1"
4969 #: lib/RT/Queue.pm:130
4970 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
4973 #: lib/RT/Queue.pm:126
4974 msgid "Modify tickets"
4975 msgstr "Редакция на билети"
4977 #. ($ClassObj->Name)
4978 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
4979 msgid "Modify topic for %1"
4982 #: lib/RT/Class.pm:96
4983 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
4986 #: lib/RT/Class.pm:93
4987 msgid "Modify topics for articles in this class"
4990 #. ($ClassObj->Name)
4991 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
4992 msgid "Modify user rights for class %1"
4995 #. ($CustomFieldObj->Name)
4996 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
4997 msgid "Modify user rights for custom field %1"
4998 msgstr "Редакция на потребителски права за персонализирано поле %1"
5000 #. ($GroupObj->Name)
5001 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
5002 msgid "Modify user rights for group %1"
5003 msgstr "Редакция на потребителски права за група %1"
5005 #. ($QueueObj->Name)
5006 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
5007 msgid "Modify user rights for queue %1"
5008 msgstr "Редакция на потребителски права за опашка %1"
5011 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:61
5012 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
5015 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:247
5019 #: lib/RT/Date.pm:107
5023 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
5027 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
5028 msgid "Monday through Friday"
5029 msgstr "от понеделник до петък"
5031 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
5035 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
5039 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
5040 msgid "More about the requestors"
5043 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:140
5047 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
5051 #: lib/RT/User.pm:170
5052 msgid "Must specify 'Name' attribute"
5053 msgstr "Нужно е да посочите атрибут 'Име'"
5055 #. ($friendly_status)
5056 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
5057 msgid "My %1 tickets"
5058 msgstr "Моите %1 билети"
5060 #: share/html/Elements/Tabs:555
5061 msgid "My Approvals"
5064 #: share/html/Elements/Tabs:539
5068 #: share/html/Elements/Tabs:546
5069 msgid "My Reminders"
5072 #: etc/initialdata:852
5076 #: share/html/Approvals/index.html:48
5077 msgid "My approvals"
5078 msgstr "Моите одобрения"
5080 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
5081 msgid "My closed tickets"
5084 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5085 msgid "My dashboards"
5086 msgstr "Моите табла"
5088 #: share/html/SelfService/index.html:52
5089 msgid "My open tickets"
5092 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5093 msgid "My reminders"
5096 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5097 msgid "My saved searches"
5098 msgstr "Моите съхранени търсения"
5100 #: etc/RT_Config.pm:1245
5101 msgid "MyAdminQueues"
5104 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:871
5108 #: lib/RT/Installer.pm:68
5112 #: etc/RT_Config.pm:1245
5113 msgid "MySupportQueues"
5116 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5120 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5124 #: lib/RT/User.pm:91 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
5128 #: lib/RT/Config.pm:186
5129 msgid "Name and email address"
5132 #: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:285
5134 msgstr "Името е заето"
5136 #: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:719
5137 msgid "Name is required"
5140 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5144 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380
5148 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:261
5152 #: share/html/Elements/Tabs:903
5156 #: share/html/Elements/Tabs:514
5157 msgid "New Dashboard"
5160 #: share/html/Elements/BulkLinks:122 share/html/Elements/EditLinks:118
5162 msgstr "Нови връзки"
5164 #: etc/initialdata:462 etc/upgrade/3.8.2/content:62
5165 msgid "New Pending Approval"
5166 msgstr "Нови озчакващи одобрение"
5168 #: etc/initialdata:481 etc/upgrade/4.1.9/content:111
5169 msgid "New Pending Approval in HTML"
5172 #: share/html/Elements/Tabs:521
5174 msgstr "Ново търсене"
5176 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:256 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5177 msgid "New messages"
5178 msgstr "Нови съобщения"
5180 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5181 msgid "New password"
5182 msgstr "Нова парола"
5184 #: lib/RT/User.pm:779
5185 msgid "New password notification sent"
5186 msgstr "Нотификация за нова парола изпратена"
5188 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:119
5189 msgid "New reminder:"
5190 msgstr "Ново напомняне:"
5192 #: share/html/Elements/Tabs:958 share/html/Elements/Tabs:960 share/html/m/_elements/menu:70
5196 #: lib/RT/Ticket.pm:1776
5197 msgid "New ticket doesn't exist"
5198 msgstr "Новият билет не съществува"
5200 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5201 #: lib/RT/Ticket.pm:293
5202 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5205 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5206 msgid "New watchers"
5207 msgstr "Нови наблюдатели"
5209 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:749 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5213 #: lib/RT/User.pm:96
5217 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:72
5221 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:258 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
5226 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
5227 msgid "No %1 keys for this address"
5230 #. ($self->ObjectName)
5231 #: lib/RT/SharedSetting.pm:243
5232 msgid "No %1 loaded"
5233 msgstr "Няма %1 зареден"
5235 #. ($Articles_Content)
5236 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5237 msgid "No Articles match %1"
5240 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5241 msgid "No Class defined"
5242 msgstr "Не е дефиниран клас"
5244 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5245 msgid "No Classes matching search criteria found."
5248 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:192 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
5249 msgid "No CustomField"
5250 msgstr "Няма персонализирано поле"
5252 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5253 msgid "No CustomField defined"
5254 msgstr "Не е дефинирано персонализирано поле"
5256 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5257 msgid "No Group defined"
5258 msgstr "Не е дефинирана група"
5260 #: lib/RT/Tickets.pm:3050
5262 msgstr "Няма заявка"
5264 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5265 msgid "No Queue defined"
5266 msgstr "Не е дефинирана опашка"
5268 #: bin/rt-crontool:113
5269 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5272 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:103
5276 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
5277 msgid "No Subject Override"
5280 #: share/html/Admin/Global/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Template.html:85
5282 msgstr "Няма шаблон"
5284 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5286 msgstr "Няма действие"
5288 #: lib/RT/Record.pm:1037
5289 msgid "No column specified"
5290 msgstr "Не е указана колона"
5292 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79
5293 msgid "No comment entered about this user"
5294 msgstr "Няма въведени коментари за този потребител"
5297 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
5298 msgid "No description for %1"
5299 msgstr "Няма описание за %1"
5302 #: lib/RT/Scrip.pm:326
5303 msgid "No global template %1"
5306 #: lib/RT/Users.pm:181
5307 msgid "No group specified"
5308 msgstr "Не е указана група"
5310 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
5311 msgid "No groups matching search criteria found."
5312 msgstr "Не са намерени групи, отговарящи на критериите за търсене."
5314 #: lib/RT/Attachment.pm:813
5315 msgid "No key suitable for encryption"
5316 msgstr "Няма ключ, подходящ за шифриране"
5318 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48
5319 msgid "No longer authorized"
5322 #: lib/RT/Ticket.pm:1559
5323 msgid "No message attached"
5324 msgstr "Няма прикачено съобщение"
5326 #: lib/RT/CustomField.pm:460
5327 msgid "No name provided"
5328 msgstr "Не е указано име"
5330 #: lib/RT/Attachment.pm:795
5331 msgid "No need to encrypt"
5332 msgstr "Не е нужно шифриране"
5334 #: lib/RT/User.pm:848
5335 msgid "No password set"
5336 msgstr "Няма парола"
5338 #: lib/RT/Queue.pm:172
5339 msgid "No permission to create queues"
5340 msgstr "Няма право да създава опашки"
5342 #. ($QueueObj->Name)
5343 #: lib/RT/Ticket.pm:274
5344 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5345 msgstr "Няма право да създава билети в опашка '%1'"
5347 #: share/html/SelfService/Display.html:145
5348 msgid "No permission to display that ticket"
5349 msgstr "Няма право да види този билет"
5351 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5352 msgid "No permission to modify article"
5355 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:246
5356 msgid "No permission to save system-wide searches"
5357 msgstr "Няма право да съхранява общосистемни търсения"
5359 #: lib/RT/User.pm:1411 lib/RT/User.pm:1435
5360 msgid "No permission to set preferences"
5361 msgstr "Няма право да установява предпочитания"
5363 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:283
5364 msgid "No permission to view Article"
5367 #: share/html/SelfService/Update.html:112
5368 msgid "No permission to view update ticket"
5369 msgstr "Няма право да преглежда обновения билет"
5371 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:183
5372 msgid "No principals selected."
5373 msgstr "Не са избрани принсипали."
5375 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:69
5376 msgid "No private key"
5377 msgstr "Няма частен ключ"
5379 #: share/html/Admin/Queues/index.html:75
5380 msgid "No queues matching search criteria found."
5381 msgstr "Не са намерени опашки, отговарящи на критериите за търсене."
5383 #: lib/RT/ACE.pm:200
5384 msgid "No right specified"
5385 msgstr "Не е указано право"
5387 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
5388 msgid "No rights found"
5389 msgstr "Не са намерени права"
5391 #. ($principal->Object->Name)
5392 #: lib/RT/Ticket.pm:530
5393 msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket"
5396 #: share/html/Search/Bulk.html:234
5397 msgid "No search to operate on."
5398 msgstr "Няма търсене, на което да се действа."
5400 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:118
5404 #: lib/RT/User.pm:1825
5405 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5406 msgstr "Няма такъв ключ или е неподходящ за подписване"
5408 #. ($tname, $queue->Name||$queue->id)
5409 #: lib/RT/Scrip.pm:324
5410 msgid "No template %1 in queue %2 or global"
5413 #: share/html/Search/Chart:167
5414 msgid "No tickets found."
5415 msgstr "Не са намерени билети."
5417 #: lib/RT/Transaction.pm:746 lib/RT/Transaction.pm:788
5418 msgid "No transaction type specified"
5419 msgstr "Не е указан тип на транзакцията"
5421 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:49
5422 msgid "No usable keys."
5423 msgstr "Няма използваеми ключове."
5425 #: share/html/Admin/Users/index.html:85 share/html/User/Search.html:58
5426 msgid "No users matching search criteria found."
5427 msgstr "Няма намерени потребители, които отговарят на критериите за търсене."
5429 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:484
5430 msgid "No valid PrincipalId"
5433 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:356 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:472
5434 msgid "No valid Type specified"
5437 #: lib/RT/Record.pm:1034
5438 msgid "No value sent to _Set!"
5441 #: share/html/Elements/QuickCreate:66
5445 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:71
5449 #: lib/RT/Record.pm:1039
5450 msgid "Nonexistant field?"
5451 msgstr "Несъществуващо поле?"
5453 #: lib/RT/Scrip.pm:471
5457 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
5458 msgid "Not applied scrips"
5461 #: lib/RT/CustomField.pm:501 lib/RT/CustomField.pm:579
5463 msgstr "Не е намерен"
5465 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5466 msgid "Not logged in."
5467 msgstr "Не сте вписани."
5469 #: lib/RT/Date.pm:466 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:207
5473 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
5474 msgid "Not using a mobile browser?"
5477 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
5481 #: lib/RT/User.pm:781
5482 msgid "Notification could not be sent"
5483 msgstr "Не може да бъде изпратена нотификация"
5485 #: etc/initialdata:57
5486 msgid "Notify AdminCcs"
5487 msgstr "Нотификация на AdminCcs"
5489 #: etc/initialdata:53
5490 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5491 msgstr "Нотификация на AdminCcs като коментар"
5493 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:9
5495 msgstr "Нотификация на Ccs"
5497 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:5
5498 msgid "Notify Ccs as Comment"
5499 msgstr "Нотификация на Ccs като коментар"
5501 #: etc/initialdata:91
5502 msgid "Notify Other Recipients"
5503 msgstr "Нотификация на други получатели"
5505 #: etc/initialdata:87
5506 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5507 msgstr "Нотификация на други получатели като коментар"
5509 #: etc/initialdata:41
5510 msgid "Notify Owner"
5511 msgstr "Нотификация на собственика"
5513 #: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5
5514 msgid "Notify Owner and AdminCcs"
5517 #: etc/initialdata:37
5518 msgid "Notify Owner as Comment"
5519 msgstr "Нотификация на собственика като коментар"
5521 #: etc/initialdata:562 etc/initialdata:575 etc/upgrade/3.8.2/content:111 etc/upgrade/4.1.9/content:164
5522 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5523 msgstr "Нотификация на собственика за техния отхвърлен билет"
5525 #: etc/initialdata:590 etc/initialdata:602 etc/upgrade/3.8.2/content:124 etc/upgrade/4.1.9/content:179
5526 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5527 msgstr "Нотификация на собственика за одобрението на билета им и готовността за работа"
5529 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5530 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5531 msgstr "Нотификация на собственика за одобрението на билета им от някои или всички одобрители"
5533 #: etc/initialdata:65 etc/upgrade/4.2.6/content:5
5534 msgid "Notify Owner or AdminCcs"
5537 #: etc/initialdata:83
5538 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5539 msgstr "Нотификация на собственика, заявителите, Ccs и AdminCcs"
5541 #: etc/initialdata:79
5542 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5543 msgstr "Нотификация на собственика, заявителите, Ccs и AdminCcs като коментар"
5545 #: etc/initialdata:464 etc/initialdata:482 etc/upgrade/3.8.2/content:64 etc/upgrade/4.1.9/content:112
5546 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5547 msgstr "Нотификация на собствениците и AdminCcs за нови елементи, очакващи одобрение"
5549 #: etc/initialdata:532 etc/initialdata:546 etc/upgrade/3.8.2/content:97 etc/upgrade/4.1.9/content:148
5550 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5551 msgstr "Нотификация на заявителя, за това, че техния билет е одобрен от всички одобрители"
5553 #: etc/initialdata:502 etc/initialdata:516 etc/upgrade/3.8.2/content:83 etc/upgrade/4.1.9/content:132
5554 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5555 msgstr "Нотификация на заявителя, за това, че техния билет е одобрен от някой одобрител"
5557 #: etc/initialdata:33
5558 msgid "Notify Requestors"
5559 msgstr "Нотификация на заявителите"
5561 #: etc/initialdata:74
5562 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5563 msgstr "Нотификация на заявителите и Ccs"
5565 #: etc/initialdata:69
5566 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5567 msgstr "Нотификация на заявителите и Ccs като коментар"
5569 #: lib/RT/Config.pm:403
5570 msgid "Notify me of unread messages"
5571 msgstr "Съобщавай ми за непрочетени съобщения"
5573 #: lib/RT/Date.pm:101
5577 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5581 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
5585 #: lib/RT/Record.pm:358
5586 msgid "Object could not be created"
5587 msgstr "Неуспех при създаването на обект"
5589 #: lib/RT/Record.pm:131
5590 msgid "Object could not be deleted"
5591 msgstr "Неуспех при изтриването на обект"
5593 #: lib/RT/Record.pm:375 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:188
5594 msgid "Object created"
5595 msgstr "Обектът създаден"
5597 #: lib/RT/Record.pm:128
5598 msgid "Object deleted"
5599 msgstr "Обектът изтрит"
5601 #: lib/RT/Group.pm:254
5602 msgid "Object passed is not loaded"
5605 #: lib/RT/CustomField.pm:1599
5606 msgid "Object type mismatch"
5607 msgstr "Разминаване в типа на обектите"
5609 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5610 msgid "Objects list is empty"
5611 msgstr "Списъкът с обекти е празен"
5613 #: lib/RT/Date.pm:100
5617 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5618 #: lib/RT/Transaction.pm:409
5619 msgid "On %1, %2 wrote:"
5620 msgstr "На %1, %2 написа:"
5622 #: etc/initialdata:212 etc/upgrade/3.7.1/content:5
5624 msgstr "При затваряне"
5626 #: etc/initialdata:156
5628 msgstr "При коментар"
5630 #: etc/initialdata:128
5631 msgid "On Correspond"
5632 msgstr "При кореспонденция"
5634 #: etc/initialdata:117
5636 msgstr "При създаване"
5638 #: etc/initialdata:135 etc/upgrade/4.0.3/content:7
5642 #: etc/initialdata:142 etc/upgrade/4.0.3/content:14
5643 msgid "On Forward Ticket"
5646 #: etc/initialdata:149 etc/upgrade/4.0.3/content:21
5647 msgid "On Forward Transaction"
5650 #: etc/initialdata:177
5651 msgid "On Owner Change"
5652 msgstr "При промяна на собственикът"
5654 #: etc/initialdata:170 etc/upgrade/3.1.17/content:18
5655 msgid "On Priority Change"
5656 msgstr "При промяна на приоритетът"
5658 #: etc/initialdata:185
5659 msgid "On Queue Change"
5660 msgstr "При промяна на опашката"
5662 #: etc/initialdata:198 etc/upgrade/3.8.3/content:5
5664 msgstr "При отхвърляне"
5666 #: etc/initialdata:217 etc/upgrade/3.7.1/content:10
5668 msgstr "При ре-отваряне"
5670 #: etc/initialdata:191
5672 msgstr "При разрешаване"
5674 #: etc/initialdata:162
5675 msgid "On Status Change"
5676 msgstr "При промяна на състоянието"
5678 #: etc/initialdata:122
5679 msgid "On Transaction"
5680 msgstr "При транзакция"
5682 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:352
5683 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
5686 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:105
5687 msgid "One-time Bcc"
5688 msgstr "Еднократно сляпо копие"
5690 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:103
5692 msgstr "Еднократно копие"
5694 #: lib/RT/Config.pm:307
5695 msgid "Only for entry, not display"
5698 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.( $created_after->IsSet && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
5699 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:75
5700 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
5701 msgstr "Покажи само одобрения на заявки, създадени след %1"
5703 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.($created_before->IsSet &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
5704 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:73
5705 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
5706 msgstr "Покажи само одобрения на заявки, създадени преди %1"
5708 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:55
5709 msgid "Only show custom fields for:"
5710 msgstr "Покажи само персонализирани полета за:"
5712 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/4.2.4/content:5
5713 msgid "Open Inactive Tickets"
5716 #: etc/RT_Config.pm:2804 etc/RT_Config.pm:2811 etc/RT_Config.pm:2848 etc/RT_Config.pm:2855
5720 #: etc/initialdata:102
5721 msgid "Open Tickets"
5722 msgstr "Отворени билети"
5724 #: share/html/Elements/MakeClicky:67
5726 msgstr "Отваряне на адрес (URL)"
5728 #: etc/initialdata:106 etc/upgrade/4.2.4/content:6
5729 msgid "Open inactive tickets"
5732 #: share/html/Elements/Tabs:963 share/html/SelfService/index.html:48
5733 msgid "Open tickets"
5734 msgstr "Отворени билети"
5736 #: etc/initialdata:103
5737 msgid "Open tickets on correspondence"
5738 msgstr "Отваряне на билетите при кореспонденция"
5740 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:306
5741 msgid "Operating System"
5744 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5748 #: share/html/Prefs/MyRT.html:64
5752 #: lib/RT/Installer.pm:71
5756 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:149
5757 msgid "Oracle users cannot have empty passwords"
5760 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
5762 msgstr "Подреждане по"
5764 #: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:132 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
5765 msgid "Organization"
5766 msgstr "Организация"
5768 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
5769 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
5770 msgid "Originating ticket: #%1"
5771 msgstr "Билет-произход: #%1"
5773 #: lib/RT/Transaction.pm:949
5774 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
5775 msgstr "Записана излизаща ел. поща относно коментар"
5777 #: lib/RT/Transaction.pm:953
5778 msgid "Outgoing email recorded"
5779 msgstr "Записана излизаща ел. поща"
5781 #: lib/RT/Config.pm:547
5782 msgid "Outgoing mail"
5785 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
5786 msgid "Over time, priority moves toward"
5787 msgstr "С времето, приоритетът се движи напред"
5789 #: share/html/Elements/Tabs:530
5793 #: lib/RT/Queue.pm:125
5795 msgstr "Собствени билети"
5797 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:68 lib/RT/Ticket.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:111 lib/RT/Tickets.pm:1880 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:270 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:287 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:137 share/html/Ticket/Elements/Reminders:175 share/html/Ticket/Elements/Reminders:84 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:258 share/html/m/ticket/reply:71 share/html/m/ticket/show:286
5802 #: lib/RT/Ticket.pm:524
5803 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
5804 msgstr "Собственик '%1' няма право да притежава този билет."
5806 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
5807 #: lib/RT/Ticket.pm:2057
5808 msgid "Owner changed from %1 to %2"
5809 msgstr "Собственикът сменен от %1 на %2"
5811 #. (map { $self->_FormatUser($_) } $Old, $New)
5812 #: lib/RT/Transaction.pm:1043 lib/RT/Transaction.pm:1227
5813 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
5814 msgstr "Собственикът насилствено променен от %1 на %2"
5816 #: lib/RT/Tickets.pm:160
5820 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5822 msgstr "ИмеНаСобственика"
5824 #: lib/RT/User.pm:105
5828 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
5832 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
5834 msgstr "Страница 1 от 1"
5836 #: share/html/dhandler:48
5837 msgid "Page not found"
5838 msgstr "Страницата не е намерена"
5840 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:192 share/html/User/Prefs.html:101
5844 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
5848 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
5852 #: share/html/Elements/AddLinks:82 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:429
5856 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:119 share/html/m/_elements/login:73
5860 #: lib/RT/Transaction.pm:1178 lib/RT/User.pm:859
5861 msgid "Password changed"
5862 msgstr "Паролата е променена"
5864 #: lib/RT/User.pm:825
5865 msgid "Password has not been set."
5868 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
5869 #: lib/RT/User.pm:304
5870 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
5871 msgstr "Нужно е паролата да бъде дълга поне %1 символа"
5873 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
5874 msgid "Password not printed"
5877 #: lib/RT/User.pm:858
5878 msgid "Password set"
5879 msgstr "Паролата установена"
5882 #: share/html/SelfService/Prefs.html:94 share/html/User/Prefs.html:263
5883 msgid "Password: %1"
5886 #: lib/RT/User.pm:844
5887 msgid "Password: Permission Denied"
5888 msgstr "Парола: Достъпът отказан"
5890 #: etc/initialdata:684
5891 msgid "PasswordChange"
5892 msgstr "ПромянаПарола"
5894 #: lib/RT/User.pm:821
5895 msgid "Passwords do not match."
5896 msgstr "Паролите не съвпадат."
5898 #: lib/RT/Installer.pm:183
5899 msgid "Path to sendmail"
5900 msgstr "Път до sendmail"
5903 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54
5904 msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)."
5908 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59
5909 msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)."
5912 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52
5913 msgid "Pending approval."
5916 #: share/html/Elements/Tabs:655 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282
5920 #. ($QueueObj->Name)
5921 #: share/html/Admin/Queues/People.html:185
5922 msgid "People related to queue %1"
5925 #: etc/initialdata:96
5926 msgid "Perform a user-defined action"
5927 msgstr "Изпълни действие, зададено от потребителя"
5929 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:62
5933 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:283
5934 msgid "Perl configuration"
5935 msgstr "Perl конфигурация"
5937 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:192
5938 msgid "Perl library search order"
5941 #: share/html/Elements/Tabs:246
5942 msgid "Permanently wipeout data from RT"
5945 #: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1247 lib/RT/Group.pm:1331 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:348 lib/RT/Queue.pm:374 lib/RT/Queue.pm:400 lib/RT/Queue.pm:797 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1068 lib/RT/Ticket.pm:1279 lib/RT/Ticket.pm:1447 lib/RT/Ticket.pm:1497 lib/RT/Ticket.pm:1767 lib/RT/Ticket.pm:1786 lib/RT/Ticket.pm:2197 lib/RT/Ticket.pm:2203 lib/RT/Ticket.pm:2217 lib/RT/Ticket.pm:2222 lib/RT/Ticket.pm:2246 lib/RT/Ticket.pm:2463 lib/RT/Ticket.pm:2692 lib/RT/Ticket.pm:3056 lib/RT/Ticket.pm:734 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:742 lib/RT/Transaction.pm:782 lib/RT/User.pm:1127 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1562 lib/RT/User.pm:1810 lib/RT/User.pm:1843 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:727 lib/RT/User.pm:762 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
5946 msgid "Permission Denied"
5947 msgstr "Достъпът отказан"
5949 #: lib/RT/Record.pm:1409 lib/RT/Record.pm:1553 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:407 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:491
5950 msgid "Permission denied"
5951 msgstr "Достъпът отказан"
5953 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:174 share/html/User/Prefs.html:86
5954 msgid "Phone numbers"
5955 msgstr "Телефонни номера"
5957 #: share/html/Search/Chart.html:176
5961 #: etc/initialdata:232
5962 msgid "Plain text Autoresponse template"
5965 #: etc/initialdata:381
5966 msgid "Plain text admin comment template"
5969 #: etc/initialdata:341
5970 msgid "Plain text admin correspondence template"
5973 #: etc/initialdata:364
5974 msgid "Plain text correspondence template"
5977 #: etc/initialdata:288
5978 msgid "Plain text transaction template"
5981 #: share/html/dhandler:51
5982 msgid "Please check the URL and try again."
5983 msgstr "Моля, проверете адреса и опитайте отново."
5985 #: lib/RT/User.pm:816
5986 msgid "Please enter your current password correctly."
5989 #: lib/RT/User.pm:818
5990 msgid "Please enter your current password."
5993 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
5994 msgid "Possible cross-site request forgery"
5997 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
5998 msgid "Possible hidden searches"
5999 msgstr "Възможни скрити търсения"
6001 #: lib/RT/Installer.pm:69
6005 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
6006 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
6007 #: share/html/Elements/ShowSearch:97 share/html/m/tickets/search:81
6008 msgid "Predefined search %1 not found"
6011 #: share/html/Elements/Tabs:579 share/html/Elements/Tabs:977 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
6013 msgstr "Предпочитания"
6015 #. ($pane, $UserObj->Name)
6016 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:117
6017 msgid "Preferences %1 for user %2."
6018 msgstr "Предпочитания %1 за потребител %2."
6020 #: share/html/Prefs/Search.html:96
6021 msgid "Preferences reset."
6025 #. (loc('summary rows'))
6026 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:91
6027 msgid "Preferences saved for %1."
6028 msgstr "Предпочитанията запазени за %1."
6030 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:107 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:104
6031 msgid "Preferences saved for dashboards in menu."
6035 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:75 share/html/Admin/Users/MyRT.html:75
6036 msgid "Preferences saved for user %1."
6037 msgstr "Предпочитанията запазени за потребител %1."
6039 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:79 share/html/Prefs/MyRT.html:102 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:106 share/html/Prefs/Search.html:119 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
6040 msgid "Preferences saved."
6041 msgstr "Предпочитанията запазени."
6043 #: lib/RT/User.pm:1439
6044 msgid "Preferences were not found"
6048 #: share/html/Prefs/Other.html:88
6049 msgid "Preferred Key: %1"
6050 msgstr "Предпочитан ключ: %1"
6052 #: share/html/Prefs/Other.html:72
6053 msgid "Preferred key"
6054 msgstr "Предпочитан ключ"
6056 #: lib/RT/Action.pm:171
6057 msgid "Prepare Stubbed"
6060 #: share/html/Elements/Tabs:744
6064 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
6068 #. ($args{'PrincipalId'})
6069 #: lib/RT/ACE.pm:135 lib/RT/ACE.pm:220
6070 msgid "Principal %1 not found."
6071 msgstr "Принсипал %1 не е намерен."
6073 #: sbin/rt-email-digest:87
6074 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
6075 msgstr "Покажи резултатните резюме съобщения на STDOUT; не ги изпращай по пощата. Не ги маркирай като изпратени"
6077 #: sbin/rt-email-digest:90
6078 msgid "Print this message"
6079 msgstr "Разпечатване на това съобщение"
6081 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:66 lib/RT/Tickets.pm:116 lib/RT/Tickets.pm:1684 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:200 share/html/Ticket/Create.html:229 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:78 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/show:238
6085 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
6086 msgid "Priority starts at"
6087 msgstr "Приоритетът започва от"
6089 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
6091 msgstr "Поверителност"
6093 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
6095 msgstr "Поверителност:"
6097 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:66
6099 msgstr "Частен ключ"
6102 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110
6103 msgid "Private key(s) for %1"
6106 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145 share/html/Admin/Queues/Modify.html:155 share/html/Elements/Tabs:332
6107 msgid "Private keys"
6110 #: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
6112 msgstr "Привилегирован"
6114 #. (loc_fuzzy($msg))
6115 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:285 share/html/User/Prefs.html:253
6116 msgid "Privileged status: %1"
6117 msgstr "Състояние на привилегированост: %1"
6119 #: share/html/Admin/Users/index.html:127
6120 msgid "Privileged users"
6121 msgstr "Привилегировани потребители"
6123 #: lib/RT/Config.pm:184
6124 msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses"
6127 #: bin/rt-crontool:171
6128 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
6129 msgstr "Обработка без транзакция, някои условия и действия може да пропаднат. Обмислете използването на --transaction аргумент"
6131 #: lib/RT/Handle.pm:752
6132 msgid "Pseudogroup for internal use"
6133 msgstr "Псевдогрупа за вътрешна употреба"
6136 #: share/html/Elements/CryptStatus:150
6137 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
6138 msgstr "Изисква се публичен ключ '0x%1' за проверката на подписа"
6141 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108
6142 msgid "Public key(s) for %1"
6145 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
6149 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:88
6153 #: share/html/Search/Build.html:115
6154 msgid "Query Builder"
6155 msgstr "Строител на заявки"
6157 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:1024 lib/RT/Report/Tickets.pm:62 lib/RT/Tickets.pm:107 lib/RT/Tickets.pm:1491 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:84 share/html/m/ticket/create:248 share/html/m/ticket/show:242
6162 #: share/html/Ticket/Create.html:381
6163 msgid "Queue %1 could not be loaded."
6168 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:54 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
6169 msgid "Queue %1 not found"
6170 msgstr "Опашка %1 не е намерена"
6172 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:58
6174 msgstr "Име на опашката"
6176 #: lib/RT/Queue.pm:324
6177 msgid "Queue already exists"
6178 msgstr "Опашката вече съществува"
6180 #: lib/RT/Queue.pm:192 lib/RT/Queue.pm:198
6181 msgid "Queue could not be created"
6182 msgstr "Неуспех при създаването на опашка"
6184 #: share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:143
6185 msgid "Queue could not be loaded."
6186 msgstr "Неуспех при зареждането на опашка."
6188 #: lib/RT/Queue.pm:215
6189 msgid "Queue created"
6190 msgstr "Опашката създадена"
6192 #: lib/RT/Queue.pm:256
6193 msgid "Queue disabled"
6194 msgstr "Опашката изключена"
6196 #: lib/RT/Queue.pm:254
6197 msgid "Queue enabled"
6198 msgstr "Опашката включена"
6200 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:97
6202 msgstr "Идентификатор на опашката"
6204 #: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:110
6205 msgid "Queue not found"
6206 msgstr "Опашката не е намерена"
6208 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:54
6210 msgstr "Ключ на опашката"
6212 #: lib/RT/Tickets.pm:149
6213 msgid "QueueAdminCc"
6214 msgstr "ОпашкаАдминКопие"
6216 #: lib/RT/Tickets.pm:156
6220 #: lib/RT/Tickets.pm:148
6222 msgstr "ОпашкаКопие"
6224 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6228 #: lib/RT/Tickets.pm:150
6229 msgid "QueueWatcher"
6230 msgstr "ОпашкаНаблюдател"
6232 #: lib/RT/CustomField.pm:1891 lib/RT/CustomField.pm:205 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83
6236 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
6237 msgid "Queues I administer"
6238 msgstr "Опашки, които администрирам"
6240 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
6241 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
6242 msgstr "Опашки, от които получавам административни копия"
6244 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:587 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
6245 msgid "Quick search"
6246 msgstr "Бързо търсене"
6248 #: share/html/Elements/QuickCreate:49 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:48
6249 msgid "Quick ticket creation"
6250 msgstr "Бързо създаване на билет"
6252 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:864
6256 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:875
6260 #: lib/RT/Date.pm:120
6264 #: lib/RT/Date.pm:119
6268 #: share/html/Elements/Tabs:861
6272 #: share/html/Admin/index.html:48
6273 msgid "RT Administration"
6274 msgstr "RT администрация"
6276 #: lib/RT/Installer.pm:159
6277 msgid "RT Administrator Email"
6278 msgstr "Ел. поща на администратора на RT"
6280 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
6281 msgid "RT Configuration"
6284 #: share/html/Elements/Error:69
6288 #: share/html/Admin/Elements/Portal:49
6292 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
6296 #: lib/RT/Config.pm:332 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:582 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
6297 msgid "RT at a glance"
6301 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:71
6302 msgid "RT at a glance for the user %1"
6303 msgstr "RT обзор за потребител %1"
6305 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
6306 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
6307 msgstr "RT може да комуникира с вашите потребители относно нови билети или нова кореспонденция по билети. Кажете ни къде да намерим sendmail (или съвместим със sendmail двоичен файл, като например този доставян от postfix). RT също така е нужно да знае кой да уведоми, когато някой изпрати невалидна ел. поща. Това не трябва да е адрес, който се връща обратно в RT."
6309 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
6310 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
6311 msgstr "RT може да включва съдържание от друга web-услуга, когато показва това персонализирано поле."
6313 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
6314 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
6315 msgstr "RT може да направи стойностите на това персонализирано поле в хиперлинкове към друга услуга."
6317 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
6318 msgid "RT core variables"
6321 #. (RT->Config->Get('rtname'))
6322 #: share/html/Elements/Logo:59 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:49 share/html/m/index.html:48
6326 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
6327 #: share/html/Elements/CSRF:55
6328 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3. A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
6331 #: share/html/Install/index.html:71
6332 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
6333 msgstr "RT е промишлен клас система за следене на проблеми, проектирана за да ви позволи да управлявате интелигентно и ефективно задачи, проблеми, заявки, дефекти или каквото и да било друго, което прилича на \"единица действие\"."
6335 #: share/html/Install/index.html:74
6336 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
6337 msgstr "RT се използва от компании във Fortune 100, еднолични бизнеси, правителствени агенции, образователни институции, болници, нестопански организации, неправителствени организации, библиотеки, проекти с отворен код и всички други видове организации на всички седем континента (да, дори Антарктика)."
6339 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:279
6340 msgid "RT upgrade history"
6343 #: lib/RT/Installer.pm:123
6344 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
6345 msgstr "RT ще се свърже с базата данни, използвайки този потребител. Той ще бъде създаден за вас."
6347 #: lib/RT/Installer.pm:152
6348 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
6349 msgstr "RT ще създаде потребител, наречен \"root\" и ще установи това като паролата му"
6351 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
6352 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
6353 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
6354 msgstr "RT ще подмени %1 и %2 с id на записа и стойността на персонализираното поле, съответно"
6356 #: lib/RT/Installer.pm:138
6357 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
6358 msgstr "RT ще използва този низ за да идентифицира вашата уникална инсталация и ще търси за него в темите на ел. поща, за да реши към кой билет принадлежи даденото съобщение. Препоръчваме да установите това на вашият Интернет домейн (напр.: example.com)."
6360 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
6361 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
6362 msgstr "RT работи с редица различни бази данни. Поддържат се <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> и <b>SQLite</b>."
6364 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86
6365 msgid "RT's logging configuration is summarized below:"
6369 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:236
6370 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6373 #: etc/RT_Config.pm:2812 etc/RT_Config.pm:2813 etc/RT_Config.pm:2856 etc/RT_Config.pm:2857
6377 #: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54
6378 msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
6381 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/User/Prefs.html:69
6383 msgstr "Истинско име"
6385 #: lib/RT/User.pm:95
6387 msgstr "ИстинскоИме"
6389 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
6393 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:242
6394 msgid "Recipient must be an email address"
6397 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:70
6401 #: share/html/Tools/MyDay.html:72
6402 msgid "Record all updates"
6403 msgstr "Запис на всички обновявания"
6405 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:64
6406 msgid "Recursive member"
6407 msgstr "Рекурсивен член"
6409 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
6414 #: lib/RT/Transaction.pm:1105
6415 msgid "Reference by %1 added"
6416 msgstr "Референция от %1 добавена"
6419 #: lib/RT/Transaction.pm:1147
6420 msgid "Reference by %1 deleted"
6421 msgstr "Референция от %1 изтрита"
6424 #: lib/RT/Transaction.pm:1102
6425 msgid "Reference to %1 added"
6426 msgstr "Референция към %1 добавена"
6429 #: lib/RT/Transaction.pm:1144
6430 msgid "Reference to %1 deleted"
6431 msgstr "Референция към %1 изтрита"
6433 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/AddLinks:94 share/html/Elements/BulkLinks:104 share/html/Elements/BulkLinks:147 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/ShowLinks:75 share/html/Search/Elements/SelectLinks:64 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:447
6434 msgid "Referred to by"
6435 msgstr "Референции от"
6437 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6438 msgid "ReferredToBy"
6439 msgstr "РеференцииОт"
6441 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/AddLinks:90 share/html/Elements/BulkLinks:143 share/html/Elements/BulkLinks:94 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/ShowLinks:74 share/html/Search/Elements/SelectLinks:63 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:437
6443 msgstr "Отнася се към"
6445 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6447 msgstr "ОтнасяСеКъм"
6449 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
6451 msgstr "Опресняване"
6453 #: lib/RT/Config.pm:343
6454 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
6455 msgstr "Опресняване на началната страница на всеки 10 минути."
6457 #: lib/RT/Config.pm:346
6458 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
6459 msgstr "Опресняване на началната страница на всеки 120 минути."
6461 #: lib/RT/Config.pm:341
6462 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
6463 msgstr "Опресняване на началната страница на всеки 2 минути."
6465 #: lib/RT/Config.pm:344
6466 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
6467 msgstr "Опресняване на началната страница на всеки 20 минути."
6469 #: lib/RT/Config.pm:342
6470 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
6471 msgstr "Опресняване на началната страница на всеки 5 минути."
6473 #: lib/RT/Config.pm:345
6474 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
6475 msgstr "Опресняване на началната страница на всеки 60 минути."
6477 #: lib/RT/Config.pm:322
6478 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
6479 msgstr "Опресняване на резултатите от търсенето на всеки 10 минути."
6481 #: lib/RT/Config.pm:325
6482 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
6483 msgstr "Опресняване на резултатите от търсенето на всеки 120 минути."
6485 #: lib/RT/Config.pm:320
6486 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
6487 msgstr "Опресняване на резултатите от търсенето на всеки 2 минути."
6489 #: lib/RT/Config.pm:323
6490 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
6491 msgstr "Опресняване на резултатите от търсенето на всеки 20 минути."
6493 #: lib/RT/Config.pm:321
6494 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
6495 msgstr "Опресняване на резултатите от търсенето на всеки 5 минути."
6497 #: lib/RT/Config.pm:324
6498 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
6499 msgstr "Опресняване на резултатите от търсенето на всеки 60 минути."
6502 #: share/html/Elements/Refresh:59
6503 msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
6504 msgstr "Опресняване на тази страница на всеки %1 минути."
6506 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:883
6507 msgid "RefreshHomepage"
6510 #: lib/RT/Record.pm:1441
6511 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
6514 #: etc/RT_Config.pm:2806 etc/RT_Config.pm:2810 etc/RT_Config.pm:2850 etc/RT_Config.pm:2854
6518 #: lib/RT/Config.pm:172
6519 msgid "Remember default queue"
6522 #: etc/initialdata:407 etc/upgrade/4.1.16/content:6 share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82
6527 #: lib/RT/Transaction.pm:1265
6528 msgid "Reminder '%1' added"
6529 msgstr "Напомняне '%1' добавено"
6532 #: lib/RT/Transaction.pm:1287
6533 msgid "Reminder '%1' completed"
6534 msgstr "Напомняне '%1' завършено"
6537 #: lib/RT/Transaction.pm:1276
6538 msgid "Reminder '%1' reopened"
6539 msgstr "Напомняне '%1' отново отворено"
6541 #. ($args->{'NewReminder-Subject'}, loc("Created"))
6542 #. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
6543 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2989 lib/RT/Interface/Web.pm:3007
6544 msgid "Reminder '%1': %2"
6547 #: share/html/Elements/Tabs:668 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:74 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
6552 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
6553 msgid "Reminders for ticket #%1"
6554 msgstr "Напомняния за билет #%1"
6556 #: share/html/Search/Bulk.html:95
6557 msgid "Remove AdminCc"
6558 msgstr "Премахване на административно копие"
6560 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:68
6561 msgid "Remove Bookmark"
6562 msgstr "Премахване на отметка"
6564 #: share/html/Search/Bulk.html:91
6566 msgstr "Премахване на копие"
6568 #: share/html/Search/Bulk.html:87
6569 msgid "Remove Requestor"
6570 msgstr "Премахване на заявител"
6572 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
6573 #: lib/RT/Queue.pm:633
6574 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
6577 #: lib/RT/Class.pm:390
6578 msgid "Removed Subject Override"
6581 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
6585 #: lib/RT/Config.pm:197
6586 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
6589 #: share/html/Elements/ShowTransaction:178 share/html/Elements/Tabs:672 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
6593 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
6594 msgid "Reply Address"
6595 msgstr "Адрес за отговор"
6597 #: share/html/Search/Bulk.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:80 share/html/m/ticket/reply:95
6598 msgid "Reply to requestors"
6599 msgstr "Отговор на заявителите"
6601 #: lib/RT/Queue.pm:123
6602 msgid "Reply to tickets"
6603 msgstr "Отговор на билети"
6605 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:72 lib/RT/Ticket.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:143
6609 #: lib/RT/Tickets.pm:161
6610 msgid "RequestorGroup"
6611 msgstr "ГрупаНаЗаявителя"
6613 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:144 share/html/Elements/QuickCreate:71 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:265 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:71 share/html/Ticket/Create.html:130 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:74 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:268 share/html/m/ticket/show:291
6617 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:107
6618 msgid "Requests should be due in"
6619 msgstr "Заявките трябва да са приключили до"
6622 #: lib/RT/Attribute.pm:154
6623 msgid "Required parameter '%1' not specified"
6624 msgstr "Задължителен параметър '%1' не е указан"
6626 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:113 share/html/Elements/Submit:114 share/html/Prefs/Search.html:71
6630 #: share/html/Prefs/MyRT.html:71
6631 msgid "Reset RT at a glance"
6634 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
6635 msgid "Reset dashboards in menu"
6638 #: share/html/User/Prefs.html:179
6639 msgid "Reset secret authentication token"
6640 msgstr "Преиздаване на тайният оторизиращ символ"
6642 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:56 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:74 share/html/Prefs/Search.html:75
6643 msgid "Reset to default"
6644 msgstr "Връщане стойности по подразбиране"
6646 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70
6647 msgid "Reset to default RT Logo"
6650 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114
6651 msgid "Reset to default RT Theme"
6654 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:89
6656 msgstr "Местожителство"
6658 #: etc/RT_Config.pm:2805 etc/RT_Config.pm:2809 etc/RT_Config.pm:2849 etc/RT_Config.pm:2853 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
6660 msgstr "Разрешаване"
6662 #. ($t->id, $t->Subject)
6663 #: share/html/m/ticket/reply:172
6664 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
6665 msgstr "Разрешаване на билет #%1 (%2)"
6667 #: etc/initialdata:444 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:80 lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:218 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6671 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/4.1.9/content:102
6672 msgid "Resolved in HTML"
6675 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6676 msgid "ResolvedRelative"
6677 msgstr "РазрешенОтносително"
6679 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:74
6683 #: share/html/Elements/ListActions:51 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
6687 #: share/html/Ticket/Crypt.html:55
6688 msgid "Return back to the ticket"
6689 msgstr "Връщане към билета"
6691 #: share/html/Elements/EditPassword:66
6692 msgid "Retype Password"
6693 msgstr "Напишете наново паролата"
6695 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
6697 msgstr "Възстановяване"
6699 #: lib/RT/Config.pm:359
6700 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
6703 #: lib/RT/ACE.pm:288
6704 msgid "Right Granted"
6705 msgstr "Право предоставено"
6707 #: lib/RT/ACE.pm:156
6708 msgid "Right Loaded"
6709 msgstr "Право заредено"
6711 #: lib/RT/ACE.pm:343
6712 msgid "Right could not be revoked"
6713 msgstr "Неуспех при отнемането на право"
6715 #: lib/RT/ACE.pm:311
6716 msgid "Right not loaded."
6717 msgstr "Правото не е заредено"
6719 #: lib/RT/ACE.pm:339
6720 msgid "Right revoked"
6721 msgstr "Правото отнето"
6724 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2587 lib/RT/Interface/Web.pm:2687
6725 msgid "Rights could not be granted for %1"
6726 msgstr "Неуспех при предоставянето на право за %1"
6728 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:89
6729 msgid "Rights for Administrators"
6732 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:88
6733 msgid "Rights for Staff"
6738 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:495
6739 msgid "Role group '%1' not found"
6742 #: lib/RT/Group.pm:636
6743 msgid "Role group exists already"
6746 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3824
6750 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
6754 #: share/html/Prefs/MyRT.html:66
6755 msgid "Rows per box"
6756 msgstr "Редове за кутия"
6758 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
6759 msgid "Rows per page"
6760 msgstr "Редове за страница"
6762 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:75
6763 msgid "SMIME Certificate"
6766 #: lib/RT/User.pm:106
6767 msgid "SMIMECertificate"
6770 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239
6774 #. ($m->interp->apply_escapes($level, 'h'), qq[<strong><a href="$url">], '</a></strong>')
6775 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:80
6776 msgid "SQL queries are logged at the %1 level and also available in the %2query tool%3."
6779 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:82
6780 msgid "SQL queries are not logged."
6783 #: lib/RT/Installer.pm:70
6787 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
6788 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
6789 msgstr "SQLite е база данни, която не се нуждае от сървър или въобще някаква конфигурация. Авторите на RT я препоръчват за тестове, демота и разработка, но е неподходяща за високообемен производствен RT сървър."
6791 #: lib/RT/Date.pm:112
6795 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
6799 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:115 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338
6803 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:103 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:167 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:186 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
6804 msgid "Save Changes"
6805 msgstr "Запис на промените"
6807 #: share/html/User/Prefs.html:169
6808 msgid "Save Preferences"
6809 msgstr "Запис на предпочитанията"
6811 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
6813 msgstr "Запис като ново"
6815 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59
6819 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
6820 msgid "Save this search"
6823 #. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
6824 #: lib/RT/SharedSetting.pm:215
6826 msgstr "Записан %1 %2"
6828 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Admin/Users/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Queries.html:126 share/html/Prefs/MyRT.html:142
6829 msgid "Saved Search"
6832 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:589
6833 msgid "Saved Searches"
6836 #: share/html/Search/Chart.html:221
6837 msgid "Saved charts"
6838 msgstr "Запазени диаграми"
6840 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
6841 #: share/html/Elements/ShowSearch:73
6842 msgid "Saved search %1 not found"
6845 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:69 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186
6846 msgid "Saved searches"
6847 msgstr "Съхранени търсения"
6849 #: etc/RT_Config.pm:1245
6850 msgid "SavedSearches"
6853 #. ($row->{filename})
6854 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:60
6855 msgid "Schema updates from %1"
6859 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
6863 #: lib/RT/Scrip.pm:209
6864 msgid "Scrip Created"
6865 msgstr "Scrip създаден"
6867 #: lib/RT/Scrip.pm:372
6868 msgid "Scrip is not added"
6871 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:296 share/html/Elements/Tabs:401
6875 #: share/html/Ticket/Update.html:185
6876 msgid "Scrips and Recipients"
6877 msgstr "Scrips и получатели"
6879 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54
6880 msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
6883 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:517 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:902 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
6888 #: share/html/Articles/Article/Search.html:227
6889 msgid "Search %1 updated"
6892 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
6893 msgid "Search Articles"
6896 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
6897 msgid "Search Preferences"
6898 msgstr "Предпочитания на търсенето"
6900 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
6901 msgid "Search for Articles matching"
6904 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
6905 msgid "Search for approvals"
6906 msgstr "Търсене на одобрения"
6908 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
6909 msgid "Search for articles"
6912 #: share/html/Search/Simple.html:100
6913 msgid "Search for tickets"
6914 msgstr "Търсене на билети"
6917 #: share/html/Search/Simple.html:63
6918 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2. Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
6921 #: share/html/Elements/Tabs:581
6922 msgid "Search options"
6923 msgstr "Опции при търсене"
6925 #: share/html/Articles/Article/Search.html:85
6926 msgid "Search results"
6929 #: lib/RT/Config.pm:316
6930 msgid "Search results refresh interval"
6931 msgstr "Интервал на опреснение на резултатите от търсене"
6933 #: share/html/Search/index.html:48
6937 #. ($fulltext_keyword)
6938 #: share/html/Search/Simple.html:73
6939 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
6942 #: share/html/User/Prefs.html:171
6943 msgid "Secret authentication token"
6944 msgstr "Таен оторизационен белег"
6946 #: bin/rt-crontool:335
6950 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:125 share/html/m/ticket/show:191
6952 msgstr "Вижте също:"
6954 #: lib/RT/Class.pm:89
6955 msgid "See articles in this class"
6958 #: lib/RT/Class.pm:90
6959 msgid "See changes to articles in this class"
6962 #: lib/RT/Class.pm:87
6963 msgid "See that this class exists"
6966 #: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:121 share/html/Elements/Tabs:129 share/html/Elements/Tabs:171 share/html/Elements/Tabs:187 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:297 share/html/Elements/Tabs:402 share/html/Elements/Tabs:409 share/html/Elements/Tabs:416 share/html/Elements/Tabs:419 share/html/Elements/Tabs:422 share/html/Elements/Tabs:430 share/html/Elements/Tabs:436 share/html/Elements/Tabs:448 share/html/Elements/Tabs:459 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
6970 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:164
6971 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
6974 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
6975 msgid "Select Database Type"
6976 msgstr "Избор на вида на базата данни"
6978 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
6979 msgid "Select a Class"
6982 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:94
6983 msgid "Select a Custom Field"
6984 msgstr "Изберете персонализирано поле"
6986 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:48
6987 msgid "Select a Scrip"
6990 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84
6991 msgid "Select a color for the section"
6994 #: share/html/Admin/Groups/index.html:77 share/html/Admin/Groups/index.html:94
6995 msgid "Select a group"
6996 msgstr "Изберете група"
6998 #: share/html/Admin/Queues/index.html:73 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
6999 msgid "Select a queue"
7000 msgstr "Изберете опашка"
7002 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
7003 msgid "Select a queue for your new ticket"
7004 msgstr "Изберете опашка за новият ви билет"
7006 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
7007 msgid "Select a section"
7010 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/User/Search.html:60
7011 msgid "Select a user"
7012 msgstr "Изберете потребител"
7014 #. ($included_topic->Name)
7015 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
7016 msgid "Select an Article from %1"
7019 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
7020 msgid "Select an Article to include"
7023 #: share/html/Install/index.html:59
7024 msgid "Select another language"
7025 msgstr "Изберете друг език"
7027 #: lib/RT/CustomField.pm:83 lib/RT/CustomField.pm:86
7031 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:149
7032 msgid "Select custom fields for all queues"
7033 msgstr "Изберете персонализирани полета за всички опашки"
7035 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:144
7036 msgid "Select custom fields for all user groups"
7037 msgstr "Изберете персонализирани полета за всички потребителски групи"
7039 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:139
7040 msgid "Select custom fields for all users"
7041 msgstr "Изберете персонализирани полета за всички потребители"
7043 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:154
7044 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
7045 msgstr "Изберете персонализирани полета за билети във всички опашки"
7047 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:159
7048 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
7049 msgstr "Изберете персонализирани полета за транзакции върху билети във всички опашки"
7051 #: lib/RT/CustomField.pm:164
7055 #: lib/RT/CustomField.pm:173
7056 msgid "Select datetime"
7059 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:65
7060 msgid "Select global scrip stage:"
7063 #: lib/RT/CustomField.pm:163
7064 msgid "Select multiple dates"
7067 #: lib/RT/CustomField.pm:172
7068 msgid "Select multiple datetimes"
7071 #: lib/RT/CustomField.pm:74
7072 msgid "Select multiple values"
7073 msgstr "Изберете множество стойности"
7075 #: lib/RT/CustomField.pm:75
7076 msgid "Select one value"
7077 msgstr "Изберете една стойност"
7079 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
7080 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
7081 msgstr "Изберете опашки, които да се показват на страница \"RT обзор\""
7083 #: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53
7084 msgid "Select scrip stage for newly added queues:"
7088 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
7089 msgid "Select topics for this article"
7092 #: lib/RT/CustomField.pm:165
7093 msgid "Select up to %quant(%1,date,dates)"
7096 #: lib/RT/CustomField.pm:174
7097 msgid "Select up to %quant(%1,datetime,datetimes)"
7100 #: lib/RT/CustomField.pm:76
7101 msgid "Select up to %quant(%1,value,values)"
7102 msgstr "Изберете до %1 стойности"
7104 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
7105 msgid "Selected Custom Fields"
7106 msgstr "Избрани персонализирани полета"
7108 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
7109 msgid "Selected Queues"
7112 #: lib/RT/Crypt.pm:703
7113 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
7114 msgstr "Избраният ключ е или ненадежден, или вече не съществува."
7116 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:75
7117 msgid "Selected objects"
7118 msgstr "Избрани обекти"
7120 #: share/html/Widgets/SelectionBox:208
7121 msgid "Selections modified. Please save your changes"
7122 msgstr "Изборът е променен. Моля, запазете промените си"
7124 #: etc/initialdata:111
7125 msgid "Send Forward"
7128 #: etc/initialdata:112
7129 msgid "Send forwarded message"
7132 #: etc/initialdata:84
7133 msgid "Send mail to owner and all watchers"
7134 msgstr "Изпращане на ел. поща до собственика и всички наблюдатели"
7136 #: etc/initialdata:80
7137 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
7138 msgstr "Изпращане на ел. поща до собственика и всички наблюдатели като \"коментар\""
7140 #: etc/initialdata:75
7141 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
7142 msgstr "Изпращане на ел. поща до заявителите и копията"
7144 #: etc/initialdata:70
7145 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
7146 msgstr "Изпращане на ел. поща до заявителите и копията като коментар"
7148 #: lib/RT/Interface/Email.pm:1800
7149 msgid "Sending the previous mail has failed. Please contact your admin, they can find more details in the logs."
7152 #: etc/initialdata:34
7153 msgid "Sends a message to the requestors"
7154 msgstr "Изпращане на съобщение до заявителите"
7156 #: etc/initialdata:88 etc/initialdata:92
7157 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
7158 msgstr "Изпраща ел. поща до изрично указани копия и слепи копия"
7160 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:10
7161 msgid "Sends mail to the Ccs"
7162 msgstr "Изпраща ел. поща до копията"
7164 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:6
7165 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
7166 msgstr "Изпраща ел. поща до копията като коментар"
7168 #: etc/initialdata:62 etc/upgrade/4.1.15/content:6
7169 msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs"
7172 #: etc/initialdata:66 etc/upgrade/4.2.6/content:6
7173 msgid "Sends mail to the Owner if set, otherwise administrative Ccs"
7176 #: etc/initialdata:58
7177 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
7178 msgstr "Изпраща ел. поща до административните копия"
7180 #: etc/initialdata:54
7181 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
7182 msgstr "Изпраща ел. поща до административните копия като коментар"
7184 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
7185 msgid "Sends mail to the owner"
7186 msgstr "Изпраща ел. поща до собственика"
7188 #: lib/RT/Date.pm:99
7192 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
7193 msgid "Separate multiple entries with spaces."
7196 #: lib/RT/User.pm:1835
7197 msgid "Set private key"
7200 #: share/html/Elements/Tabs:578
7204 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:49
7205 msgid "Setup needed"
7208 #: lib/RT/Config.pm:185
7209 msgid "Short usernames"
7212 #: lib/RT/Config.pm:548
7213 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
7216 #: share/html/Elements/ShowTransaction:150 share/html/Elements/Tabs:618
7220 #: lib/RT/System.pm:88
7221 msgid "Show Admin menu"
7224 #: lib/RT/System.pm:89
7225 msgid "Show Approvals tab"
7228 #: lib/RT/System.pm:87
7229 msgid "Show Articles menu"
7232 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
7233 msgid "Show Columns"
7234 msgstr "Показване на колони"
7236 #: share/html/Elements/Tabs:835
7237 msgid "Show Results"
7238 msgstr "Показване на резултатите"
7241 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
7242 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
7243 msgstr "Показване на свойствата на билети на %1 ниво"
7245 #: share/html/Elements/ShowHistory:58 share/html/Elements/ShowHistory:59
7246 msgid "Show all quoted text"
7249 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
7250 msgid "Show approved requests"
7251 msgstr "Показване на одобрените заявки"
7253 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
7254 msgid "Show as well"
7255 msgstr "Показване също"
7257 #: share/html/Elements/ShowHistory:69
7258 msgid "Show brief headers"
7261 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
7262 msgid "Show denied requests"
7263 msgstr "Показване на отхвърлените заявки"
7265 #: share/html/Elements/ShowHistory:74
7266 msgid "Show full headers"
7269 #: lib/RT/System.pm:90
7270 msgid "Show global templates"
7273 #: lib/RT/Config.pm:388
7274 msgid "Show history"
7277 #: lib/RT/System.pm:84
7278 msgid "Show history of public user properties"
7281 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102
7282 msgid "Show link descriptions"
7283 msgstr "Показване на описание на връзката"
7285 #: lib/RT/Config.pm:446
7286 msgid "Show no tickets for the Requestor"
7289 #: lib/RT/Config.pm:379
7290 msgid "Show oldest history first"
7291 msgstr "Показване на най-старата история най-напред"
7293 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
7294 msgid "Show pending requests"
7295 msgstr "Показване на висящи заявки"
7297 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
7298 msgid "Show quoted text"
7301 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
7302 msgid "Show requests awaiting other approvals"
7303 msgstr "Показване на заявки, които очакват други одобрения"
7305 #: lib/RT/Config.pm:456
7306 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
7309 #: lib/RT/Config.pm:443
7310 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
7313 #: lib/RT/Config.pm:444
7314 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
7317 #: lib/RT/Config.pm:445
7318 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
7321 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
7322 msgid "Show ticket history"
7325 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:878
7330 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
7331 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
7334 #: share/html/Dashboards/Queries.html:181
7336 msgstr "Страничен панел"
7338 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
7342 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
7343 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128
7344 msgid "Sign all auto-generated mail. %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
7347 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123
7348 msgid "Sign by default"
7349 msgstr "Подписване по подразбиране"
7351 #: lib/RT/Queue.pm:120
7352 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
7353 msgstr "Записване като заявител на билет или билет или копие от опашката"
7355 #: lib/RT/Queue.pm:121
7356 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
7357 msgstr "Записване като административно копие на билет или опашка"
7359 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ),)
7360 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:64
7364 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
7365 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57
7366 msgid "Sign%1%2 using %3"
7369 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:109
7373 #: lib/RT/Queue.pm:358 lib/RT/Queue.pm:384
7374 msgid "Signing disabled"
7375 msgstr "Подписването изключено"
7377 #: lib/RT/Queue.pm:357 lib/RT/Queue.pm:383
7378 msgid "Signing enabled"
7379 msgstr "Подписването включено"
7381 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
7385 #: share/html/Elements/Tabs:520
7386 msgid "Simple Search"
7387 msgstr "Опростено търсене"
7389 #: lib/RT/Installer.pm:137
7391 msgstr "Име на сайта"
7393 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:85
7397 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
7399 msgstr "Прескочи меню"
7401 #: sbin/rt-email-digest:282
7402 msgid "Skipping disabled user"
7403 msgstr "Прескачане на изключен потребител"
7405 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
7409 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:122
7410 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
7411 msgstr "Някои браузъри може да зареждат съдържание само от същия домейн като вашия RT сървър."
7413 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
7414 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
7417 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
7421 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
7425 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:249 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
7429 #: sbin/rt-email-digest:85
7430 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
7431 msgstr "Укажете дали това е дневно или седмично изпълнение."
7433 #: share/html/Elements/Tabs:844
7435 msgstr "Електронна таблица"
7438 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:73
7439 msgid "Stack traces are added to message levels %1 and higher."
7442 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:75
7443 msgid "Stack traces are not logged."
7446 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:61 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:169
7450 #: etc/RT_Config.pm:2808 etc/RT_Config.pm:2852
7454 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
7455 #: share/html/Search/Simple.html:85
7456 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
7459 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:79 lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:195 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:228 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:60 share/html/m/ticket/show:358
7463 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7464 msgid "StartedRelative"
7465 msgstr "НачалоОтносително"
7467 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:78 lib/RT/Tickets.pm:132 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:190 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:223 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:262 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:55 share/html/m/ticket/create:380 share/html/m/ticket/show:354
7471 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7472 msgid "StartsRelative"
7473 msgstr "ЗапочваОтносително"
7475 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:153 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:148
7479 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
7480 msgid "Static file search order"
7483 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Report/Tickets.pm:60 lib/RT/Tickets.pm:106 lib/RT/Tickets.pm:1523 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:110 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:111 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:250 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:216
7487 #. ($self->loc($new), $self->loc($lifecycle->Type))
7488 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:163
7489 msgid "Status '%1' isn't a valid status for this %2."
7492 #. ($self->loc($args{'Status'}))
7493 #: lib/RT/Ticket.pm:286
7494 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
7497 #: etc/initialdata:419
7498 msgid "Status Change"
7499 msgstr "Промяна на състоянието"
7501 #: etc/initialdata:430 etc/upgrade/4.1.9/content:90
7502 msgid "Status Change in HTML"
7505 #. ("'" . $self->loc( $canon->($self->OldValue) ) . "'", "'" . $self->loc( $canon->($self->NewValue) ) . "'")
7506 #: lib/RT/Transaction.pm:881
7507 msgid "Status changed from %1 to %2"
7508 msgstr "Промяна на състоянието от %1 на %2"
7510 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:90
7511 msgid "Status changes"
7514 #: share/html/Elements/Tabs:719
7518 #: lib/RT/Queue.pm:129
7519 msgid "Steal tickets"
7520 msgstr "Открадни билети"
7529 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
7530 msgid "Step %1 of %2"
7531 msgstr "Стъпка %1 от %2"
7533 #. ($self->_FormatUser($Old))
7534 #: lib/RT/Transaction.pm:1049 lib/RT/Transaction.pm:1213
7535 msgid "Stolen from %1"
7536 msgstr "Откраднат от %1"
7538 #: share/html/Search/Chart.html:178 share/html/Search/Elements/EditFormat:94
7542 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:138 lib/RT/Tickets.pm:1633 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:116 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:132 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:87 share/html/SelfService/Update.html:73 share/html/Ticket/Create.html:180 share/html/Ticket/Elements/Reminders:133 share/html/Ticket/Elements/Reminders:164 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:111 share/html/Ticket/Update.html:152 share/html/m/ticket/create:229 share/html/m/ticket/reply:99
7546 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
7548 msgstr "Маркер за тема"
7551 #: lib/RT/Transaction.pm:1077
7552 msgid "Subject changed to %1"
7553 msgstr "Темата променена на %1"
7555 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:71
7559 #: share/html/Elements/Submit:99
7563 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:188
7567 #. ($Dashboard->Name)
7568 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:286
7569 msgid "Subscribe to dashboard %1"
7570 msgstr "Абониране за табло %1"
7572 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
7573 msgid "Subscribe to dashboards"
7574 msgstr "Абониране за табла"
7576 #. ($Dashboard->Name)
7577 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:271
7578 msgid "Subscribed to dashboard %1"
7579 msgstr "Абониран за табло %1"
7581 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:616
7582 msgid "Subscription"
7586 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:276
7587 msgid "Subscription could not be created: %1"
7588 msgstr "Неуспех при създаването на абонамент: %1"
7590 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:254
7591 msgid "Subscription updated"
7594 #: lib/RT/Attachment.pm:885
7595 msgid "Successfuly decrypted data"
7596 msgstr "Успешно дешифриране на данни"
7598 #: lib/RT/Attachment.pm:836
7599 msgid "Successfuly encrypted data"
7600 msgstr "Успешно шифриране на данни"
7602 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:930
7606 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
7607 msgid "Summary of Created-LastUpdated"
7610 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
7611 msgid "Summary of Created-Resolved"
7614 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
7615 msgid "Summary of Created-Started"
7618 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
7619 msgid "Summary of Due-Resolved"
7622 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:245
7623 msgid "Summary of Started-Resolved"
7626 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
7627 msgid "Summary of Starts-Started"
7630 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
7631 msgid "Summary of time estimated"
7634 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
7635 msgid "Summary of time left"
7638 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
7639 msgid "Summary of time worked"
7642 #: lib/RT/Date.pm:106
7646 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
7650 #: lib/RT/Config.pm:537
7654 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3776
7658 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:227
7659 msgid "System Configuration"
7660 msgstr "Системна конфигурация"
7662 #: lib/RT/Installer.pm:200 share/html/Elements/SelectTimezone:63
7663 msgid "System Default"
7664 msgstr "Системни настройки по подразбиране"
7666 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2587 lib/RT/Interface/Web.pm:2687 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
7667 msgid "System Error"
7668 msgstr "Системна грешка"
7671 #: lib/RT/Transaction.pm:270 lib/RT/Transaction.pm:276
7672 msgid "System Error: %1"
7673 msgstr "Системна грешка: %1"
7675 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
7676 msgid "System Tools"
7677 msgstr "Системни инструменти"
7679 #: lib/RT/Transaction.pm:896
7680 msgid "System error"
7683 #: lib/RT/ACE.pm:141 lib/RT/ACE.pm:209 lib/RT/ACE.pm:291
7684 msgid "System error. Right not granted."
7685 msgstr "Системна грешка. Правото не е предоставено."
7687 #: lib/RT/Handle.pm:803
7688 msgid "SystemRolegroup for internal use"
7689 msgstr "СистемнаРолеваГрупа за вътрешна употреба"
7691 #: etc/initialdata:824 share/html/Elements/Tabs:716 share/html/Search/Elements/EditFormat:73
7695 #: lib/RT/Queue.pm:128
7696 msgid "Take tickets"
7697 msgstr "Взимане на билети"
7699 #: lib/RT/Transaction.pm:1033 lib/RT/Transaction.pm:1205
7703 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
7704 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
7705 msgstr "Кажете ни няколко неща за това как да намерим базата данни, която RT ще използва"
7707 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:64 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:93
7712 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:113
7713 msgid "Template #%1 deleted"
7714 msgstr "Шаблон #%1 изтрит"
7716 #: lib/RT/Scrip.pm:170
7717 msgid "Template '%1' is not global"
7720 #: lib/RT/Scrip.pm:172
7721 msgid "Template '%1' is not global nor queue specific"
7724 #. ($args{'Template'})
7726 #: lib/RT/Scrip.pm:167 lib/RT/Scrip.pm:844
7727 msgid "Template '%1' not found"
7728 msgstr "Шаблон '%1' не е намерен"
7730 #: lib/RT/Template.pm:832
7731 msgid "Template compiles"
7734 #: lib/RT/Template.pm:799
7735 msgid "Template does not include Perl code"
7738 #: lib/RT/Template.pm:486
7739 msgid "Template is empty"
7740 msgstr "Шаблонът е празен"
7742 #: lib/RT/Template.pm:321
7743 msgid "Template is in use"
7746 #: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:839
7747 msgid "Template is mandatory argument"
7748 msgstr "Шаблон е задължителен аргумент"
7750 #: lib/RT/Template.pm:466
7751 msgid "Template parsed"
7752 msgstr "Шаблонът премина разбор"
7754 #: lib/RT/Template.pm:554
7755 msgid "Template parsing error"
7756 msgstr "Грешка при разбора на шаблона"
7758 #. ($Text::Template::ERROR)
7759 #: lib/RT/Template.pm:540 lib/RT/Template.pm:574 lib/RT/Template.pm:810
7760 msgid "Template parsing error: %1"
7764 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:137
7765 msgid "Template: %1"
7768 #: share/html/Elements/Tabs:125 share/html/Elements/Tabs:292
7772 #. ($QueueObj->Name)
7773 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
7774 msgid "Templates for queue %1"
7777 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:95
7781 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:145
7782 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
7783 msgstr "Текстовият файл не е показан, защото е изключен в предпочитанията."
7785 #: lib/RT/Record.pm:1033
7786 msgid "That is already the current value"
7787 msgstr "Текущата стойност е същата"
7789 #: lib/RT/CustomField.pm:665
7790 msgid "That is not a value for this custom field"
7791 msgstr "Това не е стойност за това персонализирано поле"
7793 #: lib/RT/Ticket.pm:2358
7794 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
7795 msgstr "Този билет има неразрешени зависимости"
7797 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2271
7798 msgid "That user already owns that ticket"
7799 msgstr "Този потребител вече притежава този билет"
7801 #: lib/RT/Ticket.pm:2261
7802 msgid "That user does not exist"
7803 msgstr "Този потребител не съществува"
7805 #: lib/RT/User.pm:353
7806 msgid "That user is already privileged"
7807 msgstr "Този потребител вече е привилегирован"
7809 #: lib/RT/User.pm:373
7810 msgid "That user is already unprivileged"
7811 msgstr "Този потребител вече е непривилегирован"
7813 #: lib/RT/User.pm:366
7814 msgid "That user is now privileged"
7815 msgstr "Този потребител сега е привилегирован"
7817 #: lib/RT/User.pm:386
7818 msgid "That user is now unprivileged"
7819 msgstr "Този потребител сега е непривилегирован"
7821 #: lib/RT/Ticket.pm:2266
7822 msgid "That user may not own tickets in that queue"
7823 msgstr "Този потребител не може да притежава билети в тази опашка"
7825 #: lib/RT/Link.pm:262
7826 msgid "That's not a numerical id"
7827 msgstr "Това не е числово id"
7829 #: share/html/SelfService/Display.html:58 share/html/Ticket/Create.html:225 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:337 share/html/m/ticket/show:206
7833 #: lib/RT/Ticket.pm:102
7834 msgid "The CC of a ticket"
7835 msgstr "Копието на билет"
7838 #: lib/RT/Article.pm:625
7839 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
7842 #: lib/RT/Installer.pm:114
7843 msgid "The DBA's database password"
7844 msgstr "Паролата на администратора на базата данни"
7846 #: lib/RT/Ticket.pm:103
7847 msgid "The administrative CC of a ticket"
7848 msgstr "Административните копия на билет"
7850 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
7851 msgid "The checked users may receive email related to this ticket depending on the action taken. Uncheck users to stop sending email to them about this ticket."
7854 #: lib/RT/Installer.pm:81
7855 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
7856 msgstr "Името на вашият сървър с бази данни (като 'db.example.com')."
7858 #: bin/rt-crontool:345
7859 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
7862 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
7863 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
7864 msgstr "Следните заявки са изтрити и всяка ще бъде премахната от таблото веднъж щом е обновен панела."
7866 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
7867 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
7868 msgstr "Следните заявки може да не са видими за всички потребители, които виждат това табло."
7870 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1734
7871 msgid "The key has been disabled"
7872 msgstr "Ключът е изключен"
7874 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1740
7875 msgid "The key has been revoked"
7876 msgstr "Ключът е отменен"
7878 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1745
7879 msgid "The key has expired"
7880 msgstr "Ключът е просрочен"
7882 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1778
7883 msgid "The key is fully trusted"
7884 msgstr "Ключът е доверен напълно"
7886 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1783
7887 msgid "The key is ultimately trusted"
7888 msgstr "Ключът е доверен докрай"
7890 #: lib/RT/Record.pm:1036
7891 msgid "The new value has been set."
7892 msgstr "Новата стойност беше установена."
7894 #: lib/RT/Ticket.pm:100
7895 msgid "The owner of a ticket"
7896 msgstr "Собственикът на билет"
7898 #: share/html/dhandler:50
7899 msgid "The page you requested could not be found"
7900 msgstr "Страницата, която пожелахте, не беше намерена"
7902 #: lib/RT/Ticket.pm:101
7903 msgid "The requestor of a ticket"
7904 msgstr "Заявителят на билет"
7906 #. (RT::Installer->ConfigFile)
7907 #: share/html/Install/Finish.html:64
7908 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
7909 msgstr "Настройките, които избрахте, се пазят в %1"
7911 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:53
7912 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
7913 msgstr "Системата не може да подписва излизащите съобщения по ел. поща. Това обикновено означава, че паролата е неправилна или че GPG агента не работи. Моля, свържете се незабавно със системния си администратор. Проблемните адреси са:"
7915 #: lib/RT/Config.pm:206 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
7917 msgstr "Визуална схема"
7919 #: lib/RT/Crypt.pm:730
7920 msgid "There are several keys suitable for encryption."
7921 msgstr "Има няколко ключа подходящи за шифриране."
7923 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
7924 msgid "There are unread messages on this ticket."
7925 msgstr "Има непрочетени съобщения в този билет."
7927 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1773
7928 msgid "There is marginal trust in this key"
7929 msgstr "Има маргинално доверие в този ключ"
7932 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:141
7933 msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
7936 #: lib/RT/Crypt.pm:722
7937 msgid "There is no key suitable for encryption."
7938 msgstr "Няма ключ подходящ за шифриране."
7940 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
7941 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278
7942 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
7945 #: lib/RT/Crypt.pm:726
7946 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
7947 msgstr "Има един подходящ ключ, но нивото на доверие не е настроено."
7949 #. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>")
7950 #: share/html/Search/Results.html:59
7951 msgid "There was an error parsing your search query: %1. Your RT admin can find more information in the error logs."
7954 #: share/html/Install/Basics.html:53
7955 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
7956 msgstr "Тези конфигурационни опции покриват някои от основните неща, нужни, за да се пусне RT. Нужно е да знаем името на вашата RT инсталация, както и името на домейна, където ще живее RT. Също така е нужно да се настрои парола за административния потребител по подразбиране."
7958 #: lib/RT/CustomField.pm:317 lib/RT/CustomField.pm:763
7959 msgid "This Custom Field can not have list of values"
7962 #: lib/RT/Class.pm:359
7963 msgid "This class does not apply to that object"
7966 #: lib/RT/CustomField.pm:1608
7967 msgid "This custom field cannot be added to that object"
7970 #: lib/RT/CustomField.pm:1158 lib/RT/CustomField.pm:304
7971 msgid "This custom field has no Render Types"
7974 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
7975 msgid "This feature is only available to system administrators"
7976 msgstr "Тази функция е достъпна само за системни администратори"
7978 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
7979 msgid "This feature is only available to system administrators."
7982 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
7983 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
7986 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57
7987 msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved."
7991 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60
7992 msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved."
7995 #: bin/rt-crontool:336
7996 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
7997 msgstr "Този инструмент позволява на потребителя да изпълнява произволни модули за perl от RT."
7999 #: lib/RT/Transaction.pm:378
8000 msgid "This transaction appears to have no content"
8001 msgstr "Тази транзакция изглежда няма съдържание"
8003 #. ($Rows, $Description)
8004 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:57
8005 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
8008 #: share/html/User/Search.html:53
8009 msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
8012 #: lib/RT/Date.pm:110
8016 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
8020 #: lib/RT/Record.pm:1021 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
8024 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8025 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
8026 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
8027 msgstr "Билет #%1 Джъмбо обновление: %2"
8030 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
8031 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
8032 msgstr "Графика на взаимоотношенията на билет #%1"
8034 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
8035 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
8036 msgid "Ticket #%1: %2"
8037 msgstr "Билет #%1: %2"
8039 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
8040 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
8042 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1097 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1106 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:334 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:465
8046 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
8047 #: lib/RT/Ticket.pm:549 lib/RT/Ticket.pm:571
8048 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
8049 msgstr "Билет %1 създаден в опашка '%2'"
8051 #. ($Ticket->Id, $_)
8053 #: share/html/Search/Bulk.html:291 share/html/Tools/MyDay.html:90 share/html/Tools/MyDay.html:93 share/html/Tools/MyDay.html:99
8054 msgid "Ticket %1: %2"
8055 msgstr "Билет %1: %2"
8057 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8058 #: share/html/Ticket/History.html:48
8059 msgid "Ticket History # %1 %2"
8060 msgstr "История на билет # %1 %2"
8062 #: etc/initialdata:445
8063 msgid "Ticket Resolved"
8064 msgstr "Билетът разрешен"
8066 #: share/html/Elements/CollectionList:196 share/html/Elements/TicketList:68
8067 msgid "Ticket Search"
8068 msgstr "Търсене на билет"
8070 #: lib/RT/CustomField.pm:1888 lib/RT/CustomField.pm:203 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158
8071 msgid "Ticket Transactions"
8072 msgstr "Транзакции на билет"
8074 #: share/html/Ticket/Update.html:65
8075 msgid "Ticket and Transaction"
8078 #: lib/RT/Config.pm:301
8079 msgid "Ticket composition"
8082 #: lib/RT/Tickets.pm:1802
8083 msgid "Ticket content"
8084 msgstr "Съдържание на билет"
8086 #: lib/RT/Tickets.pm:1847
8087 msgid "Ticket content type"
8088 msgstr "Тип на съдържанието на билет"
8090 #: lib/RT/Ticket.pm:413 lib/RT/Ticket.pm:426 lib/RT/Ticket.pm:438 lib/RT/Ticket.pm:557
8091 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
8092 msgstr "Неуспех при създаването на билет заради вътрешна грешка"
8094 #: share/html/Ticket/Create.html:308 share/html/m/ticket/create:76
8095 msgid "Ticket could not be loaded"
8096 msgstr "Неуспех при зареждането на билета"
8098 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:204
8099 msgid "Ticket count"
8102 #: lib/RT/Config.pm:353 lib/RT/Config.pm:363 lib/RT/Config.pm:435 lib/RT/Config.pm:451
8103 msgid "Ticket display"
8104 msgstr "Показване на билет"
8106 #: share/html/Ticket/Display.html:61
8107 msgid "Ticket metadata"
8108 msgstr "Метаданни на билет"
8110 #: etc/initialdata:420
8111 msgid "Ticket status changed"
8112 msgstr "Състоянието на билета променено"
8114 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
8115 msgid "Ticket update"
8119 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
8120 msgid "TicketSQL search module"
8121 msgstr "TicketSQL модул за търсене"
8123 #: lib/RT/CustomField.pm:1887 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:962
8127 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
8128 #: lib/RT/Tickets.pm:2004
8129 msgid "Tickets %1 %2"
8130 msgstr "Билети %1 %2"
8132 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
8133 #: lib/RT/Tickets.pm:1961
8134 msgid "Tickets %1 by %2"
8135 msgstr "Билети %1 по %2"
8137 #: share/html/m/_elements/menu:76
8138 msgid "Tickets I own"
8141 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
8142 msgid "Tickets which depend on this approval:"
8143 msgstr "Билети, които зависят от това одобрение"
8145 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
8149 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:179 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/m/ticket/create:353
8150 msgid "Time Estimated"
8151 msgstr "Време приблизително"
8153 #: lib/RT/Tickets.pm:1777 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:181 share/html/Search/Elements/PickBasics:180 share/html/Ticket/Create.html:249 share/html/m/ticket/create:365
8155 msgstr "Оставащо време"
8157 #: lib/RT/Tickets.pm:1754 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:176 share/html/Search/Elements/PickBasics:178 share/html/Ticket/Create.html:244 share/html/m/ticket/create:359
8159 msgstr "Време работено"
8161 #: share/html/Elements/Footer:54
8162 msgid "Time to display"
8163 msgstr "Време за показване"
8165 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8166 msgid "TimeEstimated"
8167 msgstr "ВремеПриблизително"
8169 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8171 msgstr "ОставащоВреме"
8173 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8175 msgstr "ВремеРаботено"
8177 #: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:109 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
8179 msgstr "Часови пояс"
8181 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:101 share/html/Search/Elements/EditFormat:81
8185 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
8189 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
8190 #: share/html/Elements/Footer:59
8191 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
8192 msgstr "За запитвания относно поддръжка, тренировка, персонализирани разработки или лицензиране, моля, свържете се със %1."
8195 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
8196 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
8200 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
8201 msgid "Toggle stack trace"
8204 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:82 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:200 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:233 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8208 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8209 msgid "ToldRelative"
8212 #: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:536 share/html/Tools/index.html:48
8214 msgstr "Инструменти"
8216 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
8220 #: lib/RT/Article.pm:454
8221 msgid "Topic membership added"
8224 #: lib/RT/Article.pm:489
8225 msgid "Topic membership removed"
8228 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
8229 msgid "Topic not found"
8232 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:452 share/html/Elements/Tabs:531
8236 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:998
8240 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
8241 msgid "Total Created-LastUpdated"
8244 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:226
8245 msgid "Total Created-Resolved"
8248 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:221
8249 msgid "Total Created-Started"
8252 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:241
8253 msgid "Total Due-Resolved"
8256 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:246
8257 msgid "Total Started-Resolved"
8260 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:236
8261 msgid "Total Starts-Started"
8264 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:211
8265 msgid "Total time estimated"
8268 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:216
8269 msgid "Total time left"
8272 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:206
8273 msgid "Total time worked"
8276 #: etc/initialdata:287
8281 #: lib/RT/Transaction.pm:1254
8282 msgid "Transaction %1 purged"
8283 msgstr "Транзакция %1 очистена"
8285 #: lib/RT/Transaction.pm:175
8286 msgid "Transaction Created"
8287 msgstr "Транзакция създадена"
8289 #: etc/initialdata:306 etc/upgrade/4.1.9/content:34
8290 msgid "Transaction in HTML"
8293 #: lib/RT/Transaction.pm:135
8294 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
8295 msgstr "Transaction->Create не успя, защото не указахте тип на обекта и id"
8297 #: lib/RT/Tickets.pm:155
8298 msgid "TransactionCF"
8301 #: lib/RT/Tickets.pm:142
8302 msgid "TransactionDate"
8303 msgstr "ДатаНаТранзакция"
8305 #: share/html/Elements/Tabs:304
8306 msgid "Transactions"
8309 #: lib/RT/Transaction.pm:1323
8310 msgid "Transactions are immutable"
8311 msgstr "Транзакциите са неотменими"
8313 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64
8317 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112
8321 #: lib/RT/Date.pm:108
8325 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
8329 #: lib/RT/Tickets.pm:154
8333 #: lib/RT/Tickets.pm:108 lib/RT/Tickets.pm:1609 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:69 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:170 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
8337 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
8338 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
8341 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
8342 #: lib/RT/CustomField.pm:1108
8343 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
8344 msgstr "Типът сменен от '%1' на '%2'"
8346 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71
8347 msgid "Un-apply selected scrips"
8350 #. ($self->loc($type), $msg)
8351 #: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128
8352 msgid "Unable to add %1 link: %2"
8355 #. ($cf->Name, $msg)
8356 #: lib/RT/Class.pm:387 lib/RT/Class.pm:391
8357 msgid "Unable to add Subject Override: %1 %2"
8360 #: lib/RT/Article.pm:457
8361 msgid "Unable to add topic membership"
8364 #. ($t->TopicObj->Name)
8365 #: lib/RT/Article.pm:485
8366 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
8369 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:292
8370 msgid "Unable to determine object type or id"
8371 msgstr "Неуспех при определянето на типа на обекта и id"
8373 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:198
8374 msgid "Unable to load article"
8378 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:362
8379 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
8383 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:321
8384 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
8388 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:280
8389 msgid "Unable to set privacy id: %1"
8392 #. (loc('Permission Denied'))
8393 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
8394 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
8398 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:272
8399 msgid "Unable to set privacy object: %1"
8403 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:259
8404 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied"
8407 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48
8408 msgid "Unauthorized"
8411 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
8412 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:92
8413 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
8416 #: etc/RT_Config.pm:2814 etc/RT_Config.pm:2858
8420 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49
8421 msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs."
8424 #: lib/RT/ScripCondition.pm:119
8425 msgid "Unimplemented"
8426 msgstr "Неимплементирано"
8428 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131
8432 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1757 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1762
8433 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
8434 msgstr "Непознат (не е възложена стойност за доверие)"
8436 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1767
8437 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
8438 msgstr "Непознат (тази стойност е нова за системата)"
8440 #. ($ContentEncoding)
8441 #: lib/RT/Record.pm:900
8442 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
8443 msgstr "Непознато кодиране на съдържанието %1"
8446 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:269
8447 msgid "Unknown field: %1"
8448 msgstr "Непознато поле: %1"
8451 #: share/html/Search/Simple.html:81
8452 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
8455 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
8457 msgstr "Премахване на ограничение"
8459 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
8461 msgstr "Без ограничение"
8463 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:58
8464 msgid "Unnamed dashboard"
8467 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:58 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
8468 msgid "Unnamed search"
8469 msgstr "Ненаименовано търсене"
8471 #: etc/initialdata:856
8472 msgid "Unowned Tickets"
8475 #: share/html/m/_elements/menu:79
8476 msgid "Unowned tickets"
8479 #: lib/RT/Handle.pm:740
8480 msgid "Unprivileged"
8481 msgstr "Непривилегирован"
8483 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
8484 msgid "Unselected Custom Fields"
8485 msgstr "Неизбрано персонализирано поле"
8487 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
8488 msgid "Unselected Queues"
8491 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:92
8492 msgid "Unselected objects"
8493 msgstr "Неизбрани обекти"
8495 #: lib/RT/User.pm:1819
8496 msgid "Unset private key"
8497 msgstr "Премахване на частния ключ"
8499 #: lib/RT/Transaction.pm:1029 lib/RT/Transaction.pm:1217
8503 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 share/html/Admin/Elements/EditScrips:96 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:83 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:58 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 share/html/Search/Bulk.html:187 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:201
8507 #: share/html/Search/Chart.html:216
8508 msgid "Update Chart"
8511 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:122
8512 msgid "Update Graph"
8513 msgstr "Графика на обновяването"
8515 #: share/html/Elements/Tabs:510
8516 msgid "Update This Menu"
8519 #: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:180 share/html/m/ticket/reply:146
8520 msgid "Update Ticket"
8521 msgstr "Обновяване на билет"
8523 #: share/html/Search/Bulk.html:125 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:74 share/html/m/ticket/reply:89
8525 msgstr "Тип на обновяването"
8527 #: share/html/Search/Build.html:106
8528 msgid "Update format and Search"
8529 msgstr "Обновяване на форматът и търсене"
8531 #: share/html/Search/Bulk.html:198
8532 msgid "Update multiple tickets"
8533 msgstr "Обновяване на множество билети"
8535 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2355
8536 msgid "Update not recorded."
8537 msgstr "Обновяването не е записано."
8539 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:94
8540 msgid "Update ticket"
8541 msgstr "Обновяване на билет"
8545 #: share/html/SelfService/Update.html:107 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
8546 msgid "Update ticket #%1"
8547 msgstr "Обновяване на билет #%1"
8549 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
8550 #. ($t->id, $t->Subject)
8551 #: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:174
8552 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
8553 msgstr "Обновяване на билет #%1 (%2)"
8555 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2355
8556 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
8557 msgstr "Типът на обновление не е нито кореспонденция, нито коментар."
8559 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8560 msgid "UpdateStatus"
8561 msgstr "СъстояниеНаОбновлението"
8563 #: lib/RT/CustomField.pm:1976 lib/RT/Tickets.pm:158 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:85 share/html/m/ticket/show:379
8567 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:117
8572 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:294
8573 msgid "Updated saved search \"%1\""
8574 msgstr "Обновено съхранено търсене \"%1\""
8576 #: lib/RT/Tickets.pm:159
8580 #. ($row->{'from'}, $row->{'to'})
8581 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56
8582 msgid "Upgrade from %1 to %2"
8585 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:71
8589 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
8590 msgid "Upload a new logo"
8593 #: lib/RT/CustomField.pm:134
8594 msgid "Upload multiple files"
8595 msgstr "Качване на множество файлове"
8597 #: lib/RT/CustomField.pm:125
8598 msgid "Upload multiple images"
8599 msgstr "Качване на множество изображения"
8601 #: lib/RT/CustomField.pm:135
8602 msgid "Upload one file"
8603 msgstr "Качване на един файл"
8605 #: lib/RT/CustomField.pm:126
8606 msgid "Upload one image"
8607 msgstr "Качване на едно изображение"
8609 #: lib/RT/CustomField.pm:136
8610 msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)"
8611 msgstr "Качване до %1 файла"
8613 #: lib/RT/CustomField.pm:127
8614 msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)"
8615 msgstr "Качване до %1 изображения"
8617 #: sbin/rt-email-digest:79
8621 #: lib/RT/Config.pm:261
8622 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
8625 #: lib/RT/Config.pm:196
8626 msgid "Use autocomplete to find owners?"
8629 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
8630 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
8631 msgid "Use default (%1)"
8632 msgstr "Използване стойността по подразбиране (%1)"
8634 #: share/html/Elements/Tabs:223
8635 msgid "Use other RT administrative tools"
8636 msgstr "Използване на други административни инструменти на RT"
8638 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
8639 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
8640 msgid "Use system default (%1)"
8641 msgstr "Използване на системната стойност по подразбиране(%1)"
8643 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
8644 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
8647 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:81
8648 msgid "Used by scrips"
8651 #: lib/RT/Record.pm:1022 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
8656 #: share/html/User/Summary.html:77
8657 msgid "User %1 is currently disabled."
8661 #: share/html/User/Summary.html:74
8662 msgid "User %1 is currently disabled. Edit the user and select \"Let this user access RT\" to enable."
8665 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80
8666 msgid "User (created - expire)"
8667 msgstr "Потребител (създаден - изтича)"
8669 #: etc/initialdata:205 etc/initialdata:95
8670 msgid "User Defined"
8671 msgstr "Потребителско зададено"
8673 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:48
8674 msgid "User Defined conditions and results"
8677 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3794
8681 #: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48
8682 msgid "User Information"
8685 #: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:455
8687 msgstr "Потребителски права"
8689 #: share/html/User/Search.html:48
8693 #: share/html/Elements/Tabs:334
8694 msgid "User Summary"
8697 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
8698 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3206
8699 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
8700 msgstr "Потребителят поиска непознат тип на обновлението за персонализирано поле %1 за %2 обект #%3"
8703 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:265
8704 msgid "User could not be created: %1"
8705 msgstr "Неуспех при създаването на потребител: %1"
8707 #: lib/RT/User.pm:265
8708 msgid "User created"
8709 msgstr "Потребителят е създаден"
8711 #: lib/RT/User.pm:1142
8712 msgid "User disabled"
8713 msgstr "Потребителят изключен"
8715 #: lib/RT/User.pm:1144
8716 msgid "User enabled"
8717 msgstr "Потребителят включен"
8719 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:56
8720 msgid "User has empty email address"
8721 msgstr "Потребителят има празен адрес за ел. поща"
8723 #: lib/RT/User.pm:531 lib/RT/User.pm:551
8725 msgstr "Потребителят зареден"
8727 #: share/html/Admin/Groups/index.html:121
8728 msgid "User-defined groups"
8729 msgstr "Потребителски-зададени групи"
8732 #: share/html/User/Summary.html:48
8736 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69
8738 msgstr "Потребителско име"
8740 #: lib/RT/Config.pm:181
8741 msgid "Username format"
8742 msgstr "Формат на потребителското име"
8744 #: lib/RT/CustomField.pm:1889 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3852 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:526 share/html/Elements/Tabs:67
8746 msgstr "Потребители"
8748 #: share/html/Admin/Users/index.html:108
8749 msgid "Users matching search criteria"
8750 msgstr "Потребители, отговарящи на критериите за търсене"
8753 #: bin/rt-crontool:163
8754 msgid "Using transaction #%1..."
8755 msgstr "Използване на транзакция #%1..."
8757 #: lib/RT/Tickets.pm:3091
8759 msgstr "Валидна заявка"
8761 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:100
8765 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:223 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:294 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
8769 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:149 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:81
8773 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:293
8777 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:248
8781 #: lib/RT/Queue.pm:111
8782 msgid "View Scrip templates"
8785 #: lib/RT/Queue.pm:114
8789 #: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/Queue.pm:107
8790 msgid "View custom field values"
8793 #: lib/RT/CustomField.pm:213
8794 msgid "View custom fields"
8797 #: lib/RT/Queue.pm:118
8798 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
8801 #: lib/RT/Group.pm:93
8805 #: lib/RT/Group.pm:94
8806 msgid "View group dashboards"
8809 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
8810 msgid "View personal dashboards"
8811 msgstr "Преглед на лични табла"
8813 #: lib/RT/Queue.pm:102
8817 #: lib/RT/Group.pm:92
8818 msgid "View saved searches"
8821 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
8822 msgid "View system dashboards"
8823 msgstr "Преглед на системни табла"
8825 #: lib/RT/Queue.pm:117
8826 msgid "View ticket private commentary"
8829 #: lib/RT/Queue.pm:116
8830 msgid "View ticket summaries"
8833 #: lib/RT/Date.pm:118
8837 #: share/html/Articles/Article/Search.html:196
8838 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
8841 #: lib/RT/Config.pm:279
8842 msgid "WYSIWYG composer height"
8843 msgstr "височина на WYSIWYG композитора"
8845 #: lib/RT/Config.pm:270
8846 msgid "WYSIWYG message composer"
8847 msgstr "WYSIWYG композитор на съобщения"
8849 #: share/html/Elements/CryptStatus:187
8850 msgid "Warning! This is NOT signed!"
8851 msgstr "Внимание! Това НЕ Е подписано!"
8853 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
8854 msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
8857 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:272
8858 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
8859 msgstr "Внимание: вие нямате устрановен адрес за ел. поща, така че няма да получавате това табло докато не го настроите"
8861 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:147
8865 #: lib/RT/Tickets.pm:164
8866 msgid "WatcherGroup"
8867 msgstr "Група на наблюдателя"
8869 #: share/html/Elements/Tabs:290
8871 msgstr "Наблюдатели"
8873 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
8874 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
8875 msgstr "Намерихме вашата база данни и успешно се свързваме като администратор. Можете да щракнете на \"Основни персонализации\", за да продължите да персонализирате RT."
8877 #: lib/RT/CustomField.pm:2004
8878 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
8881 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
8882 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
8883 msgstr "Нужно е да знаем името на базата данни, която RT ще използва, както и къде да я намерим. Също така е нужно потребителското име и паролата, които RT ще ползва. RT може да създаде базата данни и потребителят за вас, това е причината да искаме потребителско име и парола за потребител с администраторски права в базата данни. По време на стъпка 6 на инсталационния процес ще използваме тази информация за да създадем и инициализираме базата данни на RT."
8885 #: lib/RT/Installer.pm:216
8889 #: lib/RT/Date.pm:109
8893 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
8897 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
8901 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:326
8905 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328
8909 #: lib/RT/Config.pm:536
8910 msgid "Weekly digest"
8911 msgstr "Седмично резюме"
8913 #: share/html/Install/index.html:48
8914 msgid "Welcome to RT!"
8915 msgstr "Добре дошли в RT!"
8917 #: share/html/Tools/MyDay.html:76
8918 msgid "What I did today"
8919 msgstr "Какво правих днес"
8921 #: share/html/Install/index.html:67
8925 #: lib/RT/Config.pm:440
8926 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
8929 #: lib/RT/Installer.pm:160
8930 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
8931 msgstr "Когато RT не може да се справи със съобщение по ел. поща, къде да го препраща?"
8933 #: share/html/Install/Global.html:54
8934 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
8935 msgstr "Когато RT изпраща ел. поща, настройва заглавните части From: и Reply-To:, така че потребителите да могат да добавят в разговора като просто натискат Отговор в техният клиент за ел. поща. Използват се различни адреси за отговори и коментари. Тези могат да бъдат променени за всяка от опашките. Тези адреси ще трябва да са конфигурирани да използват програмата <tt>rt-mailgate</tt>."
8937 #: etc/initialdata:118
8938 msgid "When a ticket is created"
8939 msgstr "Когато билет се създава"
8941 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
8942 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
8943 msgstr "Когато се създава одобрителен билет, съобщи на собственика и административните копия за елемента, който очаква тяхното одобрение"
8945 #: etc/initialdata:123
8946 msgid "When anything happens"
8947 msgstr "Когато се случи каквото и да било"
8949 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:85
8950 msgid "When inserting articles in this class into emails:"
8953 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
8954 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
8955 msgstr "Когато щракнете на 'Проверка на свързаността с базата данни' може да има кратко закъснение, докато RT се опитва да се свърже към вашата база данни"
8957 #: etc/initialdata:213 etc/upgrade/3.7.1/content:6
8958 msgid "Whenever a ticket is closed"
8959 msgstr "Когато се затваря билет"
8961 #: etc/initialdata:143 etc/upgrade/4.0.3/content:15
8962 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
8965 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.8.3/content:6
8966 msgid "Whenever a ticket is rejected"
8967 msgstr "Като се отхвърля билет"
8969 #: etc/initialdata:218 etc/upgrade/3.7.1/content:11
8970 msgid "Whenever a ticket is reopened"
8971 msgstr "Когато се отваря билет наново"
8973 #: etc/initialdata:192
8974 msgid "Whenever a ticket is resolved"
8975 msgstr "Когато се разрешава билет"
8977 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:8
8978 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
8981 #: etc/initialdata:178
8982 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
8983 msgstr "Когато собственикът на билет се смени"
8985 #: etc/initialdata:171 etc/upgrade/3.1.17/content:19
8986 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
8987 msgstr "Когато се променя приоритетът на билет"
8989 #: etc/initialdata:186
8990 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
8991 msgstr "Когато се променя опашката на билет"
8993 #: etc/initialdata:163
8994 msgid "Whenever a ticket's status changes"
8995 msgstr "Когато се променя състоянието на билет"
8997 #: etc/initialdata:150 etc/upgrade/4.0.3/content:22
8998 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
9001 #: etc/initialdata:206
9002 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
9003 msgstr "Когато се случи потребителски-зададено състояние"
9005 #: etc/initialdata:157
9006 msgid "Whenever comments come in"
9007 msgstr "Когато се получават коментари"
9009 #: etc/initialdata:129
9010 msgid "Whenever correspondence comes in"
9011 msgstr "Когато се получава кореспонденция"
9013 #: lib/RT/Installer.pm:182
9014 msgid "Where to find your sendmail binary."
9015 msgstr "Къде се намира вашият sendmail изпълним файл."
9017 #: share/html/Search/Chart.html:180
9021 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
9025 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:93
9029 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
9033 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:66 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:81 share/html/m/ticket/show:227
9037 #. (sprintf("%.1f", $duration / 60), $duration)
9038 #: lib/RT/Transaction.pm:1249
9039 msgid "Worked %quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
9043 #: lib/RT/Transaction.pm:1247
9044 msgid "Worked %quant(%1,minute,minutes)"
9047 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
9051 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
9056 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49
9057 msgid "You (%1) are not authorized to use RT."
9060 #. ($edit, $subscription)
9061 #: share/html/Dashboards/Render.html:85
9062 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
9065 #: lib/RT/Ticket.pm:2241 lib/RT/Ticket.pm:2314
9066 msgid "You already own this ticket"
9067 msgstr "Вече притежавате този билет"
9069 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:64
9070 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys/certificates. You have to fix the problems with the keys/certificates, disable sending a message to the recipients with problems, or disable encryption."
9073 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:62
9074 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
9077 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
9078 msgid "You are not authorized to use RT."
9081 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
9082 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
9083 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
9084 msgstr "Можете да <a href=\"%1\">скочите до първото непрочетено съобщение</a> или <a href=\"%2\">скочите до първото непрочетено съобщение и да маркирате всички съобщения като прочетени</a>."
9086 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:86
9087 msgid "You can also click on the logo above to get colors!"
9090 #: share/html/Prefs/Search.html:54
9091 msgid "You can also edit the predefined search itself"
9092 msgstr "Също така можете да редактирате предефинираното търсене"
9094 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:110
9095 msgid "You can change template if needed"
9098 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
9099 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
9102 #: lib/RT/User.pm:810
9103 msgid "You can not set password."
9106 #: lib/RT/Ticket.pm:2233
9107 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
9108 msgstr "Можете да назначавате само билети, които притежавате или които са безстопанствени"
9110 #: lib/RT/Ticket.pm:2185
9111 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
9114 #: lib/RT/Ticket.pm:2229
9115 msgid "You can only take tickets that are unowned"
9116 msgstr "Можете да взимате само билети, които са безстопанствени"
9118 #. ($fulltext_keyword)
9119 #: share/html/Search/Simple.html:71
9120 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
9123 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
9124 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:167
9125 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
9128 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
9129 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
9130 msgstr "Вие нямате <b>SuperUser</b> право."
9132 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:54
9133 msgid "You don't have permission to create Articles in any Class"
9136 #: share/html/Articles/Article/Search.html:58
9137 msgid "You don't have permission to view Articles in any Class"
9140 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
9141 msgid "You have been logged out of RT."
9142 msgstr "Отписването от RT приключи."
9144 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:156
9145 msgid "You have enabled encryption support but have not set a comment address for this queue."
9148 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
9149 msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue."
9152 #: share/html/SelfService/Display.html:112
9153 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
9154 msgstr "Нямате право да създавате билети в тази опашка."
9156 #: share/html/Elements/AddLinks:63
9157 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
9160 #: share/html/Install/Basics.html:85
9161 msgid "You must enter an Administrative password"
9162 msgstr "Трябва да въведете административна парола"
9164 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
9165 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
9168 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:157
9169 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a private key."
9172 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
9173 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key."
9176 #. ('<tt>root</tt>')
9177 #: share/html/Install/Finish.html:56
9178 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
9179 msgstr "Трябва да бъдете отведени директно към страница за вход. Ще можете да влезете с потребителско име %1 и паролата, която настроихте по-рано."
9181 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
9182 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
9183 msgstr "Трябва да изберете базата данни, която е най-удобна на вас или на вашият администратор на бази данни."
9185 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:49
9186 msgid "You were logged out of RT by your authentication system. This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help."
9189 #. (loc("Let's go!"))
9190 #: share/html/Install/index.html:79
9191 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9192 msgstr "Виждате този екран, защото стартирахте RT сървър без работеща база данни. Най-вероятно, това е първият път, в който пускате RT. Ако щракнете \"%1\" по-долу, RT ще ви преведе през процедурата по установяването на RT сървър и база данни."
9194 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
9195 msgid "You're welcome to login again"
9196 msgstr "Можете да влезете отново"
9198 #: lib/RT/User.pm:1036
9199 msgid "Your password is not set."
9202 #. ($valid_image_types)
9203 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
9204 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
9207 #: lib/RT/Interface/Web.pm:812
9208 msgid "Your username or password is incorrect"
9209 msgstr "Вашето потребителско име или парола са неправилни"
9211 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:159 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:152
9213 msgstr "Пощенски код"
9215 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
9219 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:160
9223 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
9227 #: lib/RT/Transaction.pm:973
9228 msgid "a custom field"
9231 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
9235 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
9239 #: lib/RT/Config.pm:392
9240 msgid "after clicking a link"
9243 #: lib/RT/Config.pm:391
9244 msgid "after the rest of the page loads"
9247 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
9251 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
9255 #: share/html/Search/Chart.html:144 share/html/Search/Chart.html:152 share/html/Search/Chart.html:167 share/html/Search/Chart.html:170
9259 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
9263 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
9267 #: etc/initialdata:848 share/html/Admin/Global/MyRT.html:86
9271 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
9272 msgid "bottom to top"
9273 msgstr "отдолу нагоре"
9275 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
9276 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
9279 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
9280 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
9283 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:72
9284 msgid "check this box to apply this scrip to all objects."
9287 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
9288 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
9291 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
9292 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
9295 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:60
9296 msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
9299 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71
9300 msgid "check to add"
9303 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
9304 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
9305 msgstr "щракнете за да маркирате/отмаркирате всички обекти наведнъж"
9307 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
9309 msgstr "конфигурация на ядрото"
9311 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1614 lib/RT/Interface/Web.pm:1623
9312 msgid "create a ticket"
9315 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
9320 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:96
9322 msgstr "ежедневно в %1"
9324 #: lib/RT/Dashboard.pm:97
9328 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
9329 msgid "dashboards in menu"
9332 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:108
9336 #: etc/RT_Config.pm:2777
9340 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
9341 msgid "doesn't match"
9344 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:68
9348 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
9352 #: lib/RT/User.pm:664
9353 msgid "email delivery suspended"
9356 #: lib/RT/User.pm:656
9357 msgid "email disabled for ticket"
9360 #: lib/RT/User.pm:279
9364 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9368 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
9369 msgid "error: can't move down"
9370 msgstr "грешка: не може да се премести надолу"
9372 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
9373 msgid "error: can't move left"
9374 msgstr "грешка: не може да се премести наляво"
9376 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
9377 msgid "error: can't move up"
9378 msgstr "грешка: не може да се премести нагоре"
9380 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
9381 msgid "error: nothing to delete"
9382 msgstr "грешка: нищо за триене"
9384 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
9385 msgid "error: nothing to move"
9386 msgstr "грешка: нищо за местене"
9388 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
9389 msgid "error: nothing to toggle"
9390 msgstr "грешка: нищо за превключване"
9392 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
9396 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
9397 msgid "executed plugin successfuly"
9398 msgstr "изпълнение на плъгин успешно"
9400 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1779
9404 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9405 msgid "greater than"
9406 msgstr "по-голям от"
9408 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:61
9412 #. ($principal->Object->Name)
9413 #: lib/RT/Transaction.pm:840
9418 #: lib/RT/Group.pm:115
9422 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:866
9426 #: lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
9430 #: lib/RT/Config.pm:393
9436 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:59 share/html/Articles/Article/Search.html:62
9440 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
9445 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:189
9449 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
9454 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2982
9455 msgid "invalid due date: %1"
9458 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickBasics:153 share/html/Search/Elements/PickCFs:82
9462 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:83
9466 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1735
9467 msgid "key disabled"
9468 msgstr "ключът изключен"
9470 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1746
9472 msgstr "ключът просрочен"
9474 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1741
9476 msgstr "ключът отменен"
9478 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
9479 msgid "left to right"
9480 msgstr "отляво надясно"
9482 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9484 msgstr "по-малко от"
9486 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1774
9490 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
9494 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
9495 msgid "maximum depth"
9496 msgstr "максимална дълбочина"
9498 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
9502 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1616
9503 msgid "modify RT's configuration"
9506 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1619
9507 msgid "modify a dashboard"
9510 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1622
9511 msgid "modify or access a search"
9514 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1621
9515 msgid "modify your preferences"
9518 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9522 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
9523 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:93
9524 msgid "monthly (day %1) at %2"
9525 msgstr "ежемесечно (ден %1) в %2"
9527 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:72 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:75 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:82 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:137
9531 #: etc/RT_Config.pm:2775
9535 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9539 #: lib/RT/User.pm:654
9540 msgid "no email address set"
9543 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1751 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
9547 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9548 msgid "not equal to"
9549 msgstr "не е равно на"
9551 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:84
9555 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
9556 msgid "objects were successfuly removed"
9557 msgstr "обектите са успешно премахнати"
9559 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
9563 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9567 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9571 #: etc/RT_Config.pm:2776 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:73
9575 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:155
9577 msgstr "отвори/затвори"
9579 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
9583 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
9584 msgid "perform actions"
9587 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
9591 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
9592 msgid "plugin returned empty list"
9593 msgstr "плъгинът върна празен списък"
9595 #: share/html/Search/Chart.html:180 share/html/Search/Chart.html:184
9599 #. ($queue->Name, $self->Name)
9600 #: lib/RT/Group.pm:123
9602 msgstr "опашка %1 %2"
9604 #: lib/RT/User.pm:660
9605 msgid "receives daily digests"
9608 #: lib/RT/User.pm:662
9609 msgid "receives weekly digests"
9612 #: etc/RT_Config.pm:2777
9616 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:104
9617 msgid "requires running rt-crontool"
9620 #: etc/RT_Config.pm:2777
9624 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
9625 msgid "right to left"
9626 msgstr "отдясно наляво"
9628 #: lib/RT/SavedSearch.pm:80
9632 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
9633 msgid "see object list below"
9634 msgstr "виж списъка с обекти долу"
9636 #: etc/initialdata:867 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
9640 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
9642 msgstr "конфигурация на сайта"
9644 #: etc/RT_Config.pm:2776
9648 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
9652 #: share/html/Prefs/MyRT.html:86
9653 msgid "summary rows"
9654 msgstr "резюме редове"
9657 #: lib/RT/Group.pm:118
9662 #: lib/RT/Group.pm:134
9663 msgid "system group '%1'"
9664 msgstr "системна група '%1'"
9666 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:56
9670 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1526
9671 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
9674 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1519
9675 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
9678 #: share/html/Elements/Error:70
9679 msgid "the calling component did not specify why"
9680 msgstr "извикващият компонент не уточни защо"
9682 #: lib/RT/Installer.pm:168
9683 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
9684 msgstr "адресите по подразбиране, които ще бъдат в заглавните части From: и Reply-To: на ел. поща от коментари."
9686 #: lib/RT/Installer.pm:176
9687 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
9688 msgstr "адресите по подразбиране, които ще бъдат в заглавните части From: и Reply-To: на ел. поща от кореспонденция."
9690 #. ($self->Instance, $self->Name)
9691 #: lib/RT/Group.pm:126
9692 msgid "ticket #%1 %2"
9693 msgstr "билет #%1 %2"
9695 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
9696 msgid "top to bottom"
9697 msgstr "отгоре надолу"
9699 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1784
9704 #: lib/RT/Group.pm:137
9705 msgid "undescribed group %1"
9706 msgstr "неописана група %1"
9708 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9712 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1615 lib/RT/Interface/Web.pm:1620 lib/RT/Interface/Web.pm:1624
9713 msgid "update a ticket"
9716 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1617
9717 msgid "update an approval"
9720 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1618
9721 msgid "update an article"
9724 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:64
9728 #. ($user->Object->Name)
9729 #: lib/RT/Group.pm:112
9731 msgstr "потребител %1"
9733 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:161
9737 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105
9739 msgstr "ежеседмично"
9741 #. (loc($day), $hour)
9742 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:90
9743 msgid "weekly (on %1) at %2"
9744 msgstr "ежеседмично (в %1) в %2"
9746 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:121
9750 #. ("<strong>$consequence</strong>")
9751 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
9752 msgid "which may %1 on your behalf."
9755 #: lib/RT/Installer.pm:217
9756 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
9757 msgstr "на кой порт ще слуша вашият web сървър, напр. 8080"
9759 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:64
9760 msgid "with headers"
9761 msgstr "със заглавни части"
9763 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9767 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1511
9768 msgid "your browser did not supply a Referrer header"