1 # Turkish localization catalog for Request Tracker (RT)
2 # First Author: Burak Gürsoy <burak@cpan.org>, Jun 2007
5 "Project-Id-Version: RT 3.6.x\n"
6 "POT-Creation-Date: 2007-15-06 22:30+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2007-15-06 22:30+0200\n"
8 "Last-Translator: Burak Gürsoy <burak@cpan.org>\n"
9 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 #: html/Widgets/SavedSearch:70
15 #. ($self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
19 #: html/Widgets/SavedSearch:47
20 #. ($self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{Description})
21 msgid " %1 renamed to %2."
22 msgstr " %1 değeri %2 olarak yeniden adlandırıldı."
24 #: html/Widgets/SavedSearch:60
25 #. ($args->{Description})
27 msgstr " %1 kaydedildi."
29 #: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51
30 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
31 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
32 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
33 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
37 #: html/Elements/ShowSearch:105
41 #: lib/RT/Record.pm:940
46 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:256
47 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
57 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
58 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
59 msgstr "%3 %2 %7 %1, %4:%5:%6"
61 #: lib/RT/Record.pm:1685 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:647 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:690
62 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
63 #. ($field, $self->NewValue)
64 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
66 msgstr "%1 %2 eklendi"
73 #: lib/RT/Record.pm:1692 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654
74 #. ($cf->Name, $old_content, $new_value->Content)
75 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
76 msgid "%1 %2 changed to %3"
77 msgstr "%1: %2 değeri %3 olarak değiştirildi"
79 #: lib/RT/Record.pm:1689 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:650 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:696
80 #. ($cf->Name, $old_value->Content)
81 #. ($field, $self->OldValue)
82 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
84 msgstr "%1 %2 silindi"
86 #: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:63 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:103
87 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
88 msgid "%1 %2 with template %3"
89 msgstr "%1 %2 ile şablon %3"
91 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
92 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
94 msgstr "%1 (%2) oluşturan: %3"
96 #: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:108 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:66
97 #. (loc($DefaultStatus))
98 #. (loc($Ticket->Status()))
99 #. (loc($TicketObj->Status))
100 #. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
101 msgid "%1 (Unchanged)"
102 msgstr "%1 (Değişmemiş)"
104 #: bin/rt-crontool:237 bin/rt-crontool:244 bin/rt-crontool:250
105 #. ("--search-argument", "--search")
106 #. ("--condition-argument", "--condition")
107 #. ("--action-argument", "--action")
108 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
109 msgstr "%1 - %2 komutuna geçilecek bir argüman"
111 #: bin/rt-crontool:262
113 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
114 msgstr "%1 - STDOUT' a gönderilen çıktı durumu güncellemeleri"
116 #: bin/rt-crontool:253
118 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
119 msgstr "%1 - Kullanmak istediğiniz şablonun adını belirtin"
121 #: bin/rt-crontool:256
123 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' tarnsaction"
124 msgstr "%1 - 'first' veya 'last' hareketlerinden hangisini kullanacağınızı belirtin"
126 #: bin/rt-crontool:247
128 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
129 msgstr "%1 - Kullanmak istediğiniz eylem modülünü belirtin"
131 #: bin/rt-crontool:241
133 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
134 msgstr "%1 - Kullanmak istediğiniz durum modülünü belirtin"
136 #: bin/rt-crontool:234
138 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
139 msgstr "%1 - Kullanmak istediğiniz arama modülünü belirtin"
141 #: bin/rt-crontool:259
142 #. ("--transaction-type")
143 msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
144 msgstr "%1 - Kullanmak istediğiniz hareket türünü belirtin"
146 #: html/Elements/Footer:56
147 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2006', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
148 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
149 msgstr "%1 RT sürüm %2 Telif Hakkı: 1996-%3 %4."
151 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:150
153 msgid "%1 ScripAction loaded"
154 msgstr "ScriptAction %1 yüklendi"
156 #: lib/RT/Record.pm:1722
157 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
158 msgid "%1 added as a value for %2"
159 msgstr "%1, %2 için bir değer olarak eklendi"
161 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:144 lib/RT/Link_Overlay.pm:151
164 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
165 msgstr "%1 yerel bir nesne olarak gözüküyor, fakat veritabanında mevcut değil"
167 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:531
168 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
169 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
173 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:788 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:797 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:800
174 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
175 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
176 #. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
177 msgid "%1 changed from %2 to %3"
178 msgstr "%1, %2 değerinden %3 değerine değişti"
180 #: html/Search/Build.html:213
185 #: lib/RT/Record.pm:944
186 msgid "%1 could not be set to %2."
187 msgstr "%1, %2 olarak atanamıyor"
189 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787
191 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
192 msgstr "%1, durumunu çözülmüş olarak değiştiremiyor. RT' nin veritabanı tutarsız olabilir"
194 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571
197 msgstr "%1 oluşturuldu"
199 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:576
204 #: etc/initialdata:593
205 msgid "%1 highest priority tickets I own"
206 msgstr "Sahibi olduğum yüksek öneme sahip %1 bilet"
208 #: bin/rt-crontool:229
210 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
211 msgstr "%1, biletlere dışarıdan müdahale edebilen bir araçtır (cron gibi)"
213 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:863
214 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
215 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
216 msgstr "%1, artık bu kuyruk için %2 değil."
218 #: html/Ticket/Elements/ShowTime:47 html/Ticket/Elements/ShowTime:49
223 #: etc/initialdata:601
224 msgid "%1 newest unowned tickets"
225 msgstr "Sahibi olmayan en yeni %1 bilet"
227 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:893
231 #: html/User/Elements/DelegateRights:97
232 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
236 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63
238 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
239 msgstr "%1, çözülmüş bir grup biletinin tüm üyelerini çözecektir"
242 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:894
243 msgid "%1's %2 objects"
244 msgstr "%1 için %2 nesne"
246 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:895
247 msgid "%1's %2's %3 objects"
248 msgstr "%1 ve %2 için %3 nesne"
250 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:57
253 msgid "%1's saved searches"
254 msgstr "%1 için kaydedilmiş aramalar"
256 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:481
258 msgid "%1: no attachment specified"
259 msgstr "%1: herhangi bir eklenti belirtilmedi"
261 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78
266 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75
267 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
271 #: html/Ticket/Elements/ShowTime:49
272 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
273 msgid "%quant(%1,hour)"
276 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142
278 msgid "'%1' is an invalid value for status"
279 msgstr "'%1', durum için geçersiz bir değer"
281 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76
282 msgid "(Check box to delete)"
283 msgstr "(Silmek için kutucuğu işaretleyin)"
285 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:99
286 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
287 msgstr "(Listelenen alıcılara uyarı gitmesini iptal etmek için kutucukları işaretleyin)"
289 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:123
290 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
291 msgstr "Listelenen alıcılara uyarı gitmesi için kutucukları işaretleyin)"
293 #: html/Ticket/Create.html:218
294 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
295 msgstr "(Boşluklarla ayrılmış olarak, bilet numaralarını veya URL' lerini girin)"
297 #: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81
298 #. ($RT::CorrespondAddress)
299 #. ($RT::CommentAddress)
300 msgid "(If left blank, will default to %1)"
301 msgstr "(Boş bırakılırsa, varsayılan olarak %1 değerini alacaktır)"
303 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53
304 msgid "(No custom fields)"
305 msgstr "(Özel alan yok)"
307 #: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74
311 #: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:48
315 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:52
316 msgid "(No templates)"
317 msgstr "(Şablon yok)"
319 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47
323 #: html/Ticket/Update.html:90
324 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
325 msgstr "(Bu güncellemeyi, virgülle ayrılmış eposta listesine, görünmez karbon kopya olarak gönderir. İleriki güncellemeleri kimin alıp almayacağını <strong>değiştirmez</strong>.)"
327 #: html/Ticket/Create.html:103
328 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
329 msgstr "(Bu güncellemeyi, virgülle ayrılmış eposta listesine, karbon kopya olarak gönderir. Listedeki kişiler ileriki güncellemeleri <strong>alacaktır</strong>.)"
331 #: html/Ticket/Update.html:86
332 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
333 msgstr "(Bu güncellemeyi, virgülle ayrılmış eposta listesine, karbon kopya olarak gönderir. İleriki güncellemeleri kimin alıp almayacağını <strong>değiştirmez</strong>.)"
335 #: html/Ticket/Create.html:93
336 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
337 msgstr "(Bu güncellemeyi, virgülle ayrılmış eposta listesine, karbon kopya olarak gönderir. Listedeki kişiler ileriki güncellemeleri <strong>alacaktır</strong>.)"
339 #: html/Admin/Elements/EditScrip:96
340 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
341 msgstr "(Bir durum veya eylem için 'Kullanıcı Tanımlı' yı seçtiğinizde, bu alanları kullanın)"
343 #: html/Ticket/Elements/EditWatchers:60 html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:53
344 msgid "(Will not be sent email)"
345 msgstr "(Eposta gönderilmeyecek)"
347 #: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54
351 #: html/Admin/Users/index.html:60
352 msgid "(no name listed)"
353 msgstr "(herhangi bir ad listelenmedi)"
355 #: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:69 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:54 html/Search/Chart:56 html/Search/Elements/Chart:76 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:591
359 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47
363 #: html/Elements/EditLinks:132 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
364 msgid "(only one ticket)"
365 msgstr "(sadece bir bilet)"
367 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149
368 msgid "(pending approval)"
369 msgstr "(onaylanmayı bekliyor)"
371 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:152
372 msgid "(pending other Collection)"
373 msgstr "(diğer bir Koleksiyonu bekliyor)"
375 #: html/Admin/Users/Modify.html:71
379 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
383 #: html/Ticket/Elements/Reminders:133
385 msgstr "(yyyy/aa/gg)"
387 #: html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
391 #: bin/rt-crontool:95
392 msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'"
393 msgstr "--transaction argümanı sadece 'first' veya 'last' olabilir"
395 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53
396 msgid "<% $Ticket->Status%>"
399 #: html/Elements/SelectTicketTypes:48
403 #: html/Search/Elements/SelectLinks:48
407 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:73
411 #: html/Elements/CreateTicket:47
412 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
413 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" /> %1"
414 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Yeni bilet:\" /> %1"
416 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 lib/RT/StyleGuide.pod:787
417 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
418 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
419 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Yeni bilet:\"> %1"
421 #: etc/initialdata:218
422 msgid "A blank template"
423 msgstr "Boş bir şablon"
425 #: html/Admin/Users/Modify.html:371
426 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
427 msgstr "Bir parola atanmamış, dolayısıyla, kullanıcı giriş yapamayacak"
429 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:174 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
430 msgid "ACE not found"
431 msgstr "ACE bulunamadı"
433 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:853
434 msgid "ACEs can only be created and deleted."
435 msgstr "ACE' ler sadece oluşturulabilir ve silinebilirler."
437 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
441 #: html/User/Elements/Tabs:53
445 #: html/Admin/Users/Modify.html:106
446 msgid "Access control"
447 msgstr "Erişim denetimi"
449 #: html/Admin/Elements/EditScrip:65
453 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:172
454 #. ($args{'ScripAction'})
455 msgid "Action %1 not found"
456 msgstr "%1 eylemi bulunamadı"
458 #: bin/rt-crontool:171
459 msgid "Action committed.\\n"
460 msgstr "Eylem yapıldı"
462 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:168
463 msgid "Action is mandatory argument"
464 msgstr "Eylem, zorunlu bir argüman"
466 #: bin/rt-crontool:167
467 msgid "Action prepared..."
468 msgstr "Eylem hazırlanıyor..."
470 #: html/Search/Build.html:85
474 #: html/Search/Bulk.html:92
476 msgstr "Yöneticiye karbon kopya ekle"
478 #: html/Search/Bulk.html:88
480 msgstr "Karbon kopya ekle"
482 #: html/Search/Elements/EditFormat:49
486 #: html/Search/Elements/PickCriteria:46
490 #: html/Ticket/Create.html:147 html/Ticket/Update.html:116
491 msgid "Add More Files"
492 msgstr "Daha fazla dosya ekle"
494 #: html/Search/Bulk.html:84
495 msgid "Add Requestor"
496 msgstr "İstekçi ekle"
498 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46
502 #: html/Admin/Global/Scrip.html:83
503 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
504 msgstr "Bütün kuyruklara etki edecek bir senet ekle"
506 #: html/Search/Build.html:109 html/Search/Build.html:94
507 msgid "Add and Search"
510 #: html/Search/Bulk.html:124
511 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
512 msgstr "Seçilen senetlere yorum veya cevap ekle"
514 #: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60
518 #: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49
519 msgid "Add new watchers"
520 msgstr "Yeni gözcüler ekle"
522 #: html/Search/Build.html:85
523 msgid "Add these terms to your search"
524 msgstr "Aramanıza bu terimleri ekleyin"
526 #: html/Search/Bulk.html:158
530 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
531 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
532 msgstr "Nesneler için, kişiselleştirilmiş alanları ekleyin, silin ve değiştirin"
534 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:763
536 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
537 msgstr "Bu kuyruk için, asıl, %1 olarak eklendi"
539 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1455
540 #. ($self->loc($args{'Type'}))
541 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
542 msgstr "Bu bilet için, asıl, %1 olarak eklendi"
544 #: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133
548 #: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137
552 #: html/Ticket/Create.html:98
554 msgstr "Yönetici Karbon Kopya"
556 #: etc/initialdata:295
557 msgid "Admin Comment"
558 msgstr "Yönetici Yorumu"
560 #: etc/initialdata:274
561 msgid "Admin Correspondence"
562 msgstr "Yönetici Yazışması"
564 #: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49
566 msgstr "Yönetici kuyrukları"
569 #: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49
570 msgid "Admin/Global configuration"
571 msgstr "Yönetici/Küresel ayarlar"
573 #: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
577 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
578 msgid "AdminCustomField"
581 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
585 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
586 msgid "AdminGroupMembership"
589 #: lib/RT/System.pm:80
590 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
593 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
597 #: lib/RT/System.pm:81
601 #: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75
602 msgid "Administrative Cc"
603 msgstr "Yönetimsel karbon kopya"
605 #: html/Ticket/Elements/Tabs:216
609 #: html/Elements/SelectDateRelation:57
613 #: html/Search/Elements/PickCriteria:52
617 #: etc/initialdata:363
618 msgid "All Approvals Passed"
619 msgstr "Bütün Onaylar Geçti"
621 #: html/Admin/Queues/index.html:75
623 msgstr "Bütün Kuyruklar"
625 #: html/Search/Elements/EditQuery:56
629 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
631 msgstr "Etki edeceği bölümler: "
633 #: html/Search/Edit.html:64
637 #: html/Search/Edit.html:64
638 msgid "Apply your changes"
639 msgstr "Değişikliklerinizi uygulayın"
641 #: html/Elements/Tabs:77
645 #: html/Approvals/Display.html:65 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86
646 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
647 #. ($ticket->id, $msg)
648 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
649 msgid "Approval #%1: %2"
650 msgstr "Onaylama #%1: %2"
652 #: html/Approvals/index.html:75
654 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
655 msgstr "Onaylama #%1: Bir sistem hatası nedeniyle, notlar kaydedilemedi"
657 #: html/Approvals/index.html:73
659 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
660 msgstr "Onaylama #%1: Notlar kaydedildi"
662 #: etc/initialdata:351
663 msgid "Approval Passed"
666 #: etc/initialdata:374
667 msgid "Approval Rejected"
668 msgstr "Onay Reddedildi"
670 #: html/Approvals/Elements/Approve:69
674 #: etc/initialdata:504
675 msgid "Approver's notes: %1"
676 msgstr "Onaylayanın notları: %1"
678 #: lib/RT/Date.pm:444
682 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:81
686 #: html/Elements/SelectSortOrder:56
690 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
691 msgid "Assign and remove custom fields"
692 msgstr "Kişisel alanları ata ve kaldır"
694 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
695 msgid "AssignCustomFields"
698 #: html/Search/Bulk.html:142 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:116
702 #: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:143
706 #: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:94
707 msgid "Attached file"
708 msgstr "Eklenmiş dosya"
710 #: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59
712 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
713 msgstr "Eklenti '%1' yüklenemiyor"
715 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:489
716 msgid "Attachment created"
717 msgstr "Eklenti oluşturuldu"
719 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1945
720 msgid "Attachment filename"
721 msgstr "Eklenti dosya adı"
723 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47
727 #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:171
728 msgid "Attribute Deleted"
729 msgstr "Öznitelik Silindi"
731 #: lib/RT/Date.pm:448
735 #: etc/initialdata:221
737 msgstr "Otomatik cevap"
739 #: etc/initialdata:72
740 msgid "Autoreply To Requestors"
741 msgstr "İstekçileri Otomatik Cevapla"
743 #: html/Widgets/SelectionBox:185
747 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59
751 #: html/Ticket/Update.html:88
753 msgstr "Gizli karbon kopya"
755 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:89
756 msgid "Be sure to save your changes"
757 msgstr "Değişikliklerinizi kaydettiğinizden emin olun"
759 #: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:361
763 #: html/Elements/Logo:47
764 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
765 msgstr "Best Practical Solutions, LLC şirket logosu"
767 #: etc/initialdata:217
771 #: html/Search/Elements/EditFormat:84
775 #: html/Search/Results.html:79
776 msgid "Bookmarkable link"
777 msgstr "Yer imi olarak eklenebilir bağlantı"
779 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:69
780 msgid "Brief headers"
781 msgstr "Kısa başlıklar"
783 #: html/Ticket/Elements/Tabs:227
785 msgstr "Toplu Güncelleme"
787 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1853
788 msgid "Can not modify system users"
789 msgstr "Sistem kullanıcıları değiştirilemez"
791 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
792 msgid "Can this principal see this queue"
793 msgstr "Bu yetkili, bu kuyruğu gördü mü"
795 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:379
796 msgid "Can't add a custom field value without a name"
797 msgstr "Bir ad olmadan, kişisel alan değeri eklenemez"
799 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
801 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
802 msgstr "'%1' için bir koleksiyon sınıfı bulunamadı"
804 #: html/Search/Build.html:286
805 msgid "Can't find a saved search to work with"
806 msgstr "Üzerinde çalışılabilecek bir kaydedilmiş arama bulunamadı"
808 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:159
809 msgid "Can't link a ticket to itself"
810 msgstr "Bir bileti kendisine bağlayamazsınız"
812 #: html/Widgets/SavedSearch:63
813 #. (loc($self->{SearchType}))
814 msgid "Can't save %1"
815 msgstr "%1 kaydedilemedi"
817 #: html/Search/Build.html:290
818 msgid "Can't save this search"
819 msgstr "Bu arama kaydedilemiyor"
821 #: lib/RT/Record.pm:1282 lib/RT/Record.pm:1358
822 msgid "Can't specifiy both base and target"
823 msgstr "Taban ve hedefin ikisini birden belirtemezsiniz"
825 #: html/autohandler:204
827 msgid "Cannot create user: %1"
828 msgstr "Kullanıcı oluşturulamadı: %1"
830 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:62 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58
834 #: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:88 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:83 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
836 msgstr "Karbon kopya"
838 #: html/SelfService/Prefs.html:52
839 msgid "Change password"
840 msgstr "Parolayı değiştir"
842 #: html/Elements/Submit:78
844 msgstr "Hepsini işaretle"
846 #: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Update.html:97
847 msgid "Check box to delete"
848 msgstr "Silmek için kutucuğu işaretleyin"
850 #: html/Admin/Elements/SelectRights:55
851 msgid "Check box to revoke right"
852 msgstr "Hak vermek için kutucuğu işaretleyin"
854 #: html/Elements/EditLinks:148 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:223 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
858 #: html/NoAuth/js/util.js:201
859 msgid "Choose a date"
860 msgstr "Bir tarih seçin"
862 #: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
866 #: html/Elements/Submit:80
868 msgstr "Hepsini Temizle"
870 #: html/Helpers/CalPopup.html:51
872 msgstr "Pencereyi Kapat"
874 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:68
878 #: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:78
879 msgid "Closed tickets"
880 msgstr "Kapatılmış biletler"
882 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:89
883 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
884 msgstr "Seçim kutusu: Birden fazla değeri seçin veya girin"
886 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90
887 msgid "Combobox: Select or enter one value"
888 msgstr "Seçim kutusu: Bir tek değeri seçin veya girin"
890 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
891 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
892 msgstr "Seçim kutusu: 1-%1 arası değer seçin veya girin"
894 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:190 html/Ticket/Elements/Tabs:185
898 #: html/Admin/Queues/Modify.html:79
899 msgid "Comment Address"
900 msgstr "Yorum Adresi"
902 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
903 msgid "Comment on tickets"
904 msgstr "Biletler üzerine yorum yap"
906 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
907 msgid "CommentOnTicket"
910 #: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:75
911 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
912 msgstr "Yorumlar (istekçilere gönderilmedi)"
914 #: html/Search/Bulk.html:128
915 msgid "Comments (not sent to requestors)"
916 msgstr "Yorumlar (istekçilere gönderilmedi)"
918 #: html/Admin/Users/Modify.html:225 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
919 msgid "Comments about this user"
920 msgstr "Bu kullanıcı hakkındaki yorumlar"
922 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634
923 msgid "Comments added"
924 msgstr "Yorumlar eklendi"
926 #: lib/RT/Action/Generic.pm:175
927 msgid "Commit Stubbed"
928 msgstr "Saplanmışları Ada"
930 #: html/Admin/Elements/EditScrip:59
934 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:184
935 msgid "Condition is mandatory argument"
936 msgstr "Durum, zorunlu bir argüman"
938 #: bin/rt-crontool:151
939 msgid "Condition matches..."
940 msgstr "Durum eşleşiyor..."
942 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188
943 msgid "Condition not found"
944 msgstr "Durum bulunamadı"
946 #: html/Elements/Tabs:84
947 msgid "Configuration"
950 #: html/SelfService/Prefs.html:54
954 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119
958 #: html/Elements/SelectAttachmentField:49
962 #: html/Search/Elements/EditSearches:65
966 #: etc/initialdata:286
967 msgid "Correspondence"
970 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:630
971 msgid "Correspondence added"
972 msgstr "Uygunluk eklendi"
974 #: lib/RT/Record.pm:1707
975 msgid "Could not add new custom field value. "
976 msgstr "Yeni özel bölüm eklenemiyor. "
978 #: lib/RT/Record.pm:1660
980 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
981 msgstr "Yeni özel bölüm eklenemiyor. %1"
983 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3048 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3073
984 msgid "Could not change owner. "
985 msgstr "Sahip değiştirilemiyor."
987 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:161
989 msgid "Could not create CustomField"
990 msgstr "Özel bölüm oluşturulamıyor"
992 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
994 msgid "Could not create CustomField: %1"
995 msgstr "Özel bölüm oluşturulamıyor: %1"
997 #: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:494 lib/RT/Group_Overlay.pm:501
998 msgid "Could not create group"
999 msgstr "Grup oluşturulamıyor"
1001 #: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93
1003 msgid "Could not create template: %1"
1004 msgstr "Şablon oluşturulamıyor: %1"
1006 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1075 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:407
1007 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1008 msgstr "Bilet oluşturulamıyor. Kuyruk atanmadı"
1010 #: lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:269 lib/RT/User_Overlay.pm:278 lib/RT/User_Overlay.pm:287 lib/RT/User_Overlay.pm:296 lib/RT/User_Overlay.pm:310 lib/RT/User_Overlay.pm:320 lib/RT/User_Overlay.pm:496
1011 msgid "Could not create user"
1012 msgstr "Kullanıcı oluşturulamıyor"
1014 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:741 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1423
1015 msgid "Could not find or create that user"
1016 msgstr "Bu kullanıcı bulunamıyor veya oluşturulamıyor"
1018 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:802 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1504
1019 msgid "Could not find that principal"
1020 msgstr "Bu yetkili bulunamıyor"
1022 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69
1023 msgid "Could not load CustomField %1"
1024 msgstr "Özel bölüm yüklenemiyor %1"
1026 #: html/Admin/Groups/Members.html:112 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103
1027 msgid "Could not load group"
1028 msgstr "Grup yüklenemiyor"
1030 #: lib/RT/SavedSearch.pm:119
1032 msgid "Could not load object for %1"
1033 msgstr "%1 için nesne yüklenemiyor"
1035 #: lib/RT/SavedSearch.pm:197
1036 msgid "Could not load search attribute"
1037 msgstr "Arama özniteliği yüklenemiyor"
1039 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:761
1041 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1042 msgstr "Bu yetkili, bu kuyruk için bir %1 yapılamıyor"
1044 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1444
1045 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1046 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1047 msgstr "Bu yetkili, bu bilet için bir %1 yapılamıyor"
1049 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860
1051 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1052 msgstr "Bu yetkili, bu kuyruktan %1 olarak ayrılamıyor"
1054 #: lib/RT/User_Overlay.pm:191
1055 msgid "Could not set user info"
1056 msgstr "Kullanıcı bilgisi atanamıyor"
1058 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:159
1059 msgid "Couldn't add attachment"
1060 msgstr "Eklenti eklenemiyor"
1062 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1003
1063 msgid "Couldn't add member to group"
1064 msgstr "Kullanıcı gruba eklenemiyor"
1066 #: lib/RT/Record.pm:1719 lib/RT/Record.pm:1771
1068 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1069 msgstr "Bir hareket oluşturulamıyor: %1"
1071 #: lib/RT/Record.pm:953
1072 msgid "Couldn't find row"
1073 msgstr "Satır bulunamadı"
1075 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:977
1076 msgid "Couldn't find that principal"
1077 msgstr "Bu yetkili bulunamadı"
1079 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:409
1080 msgid "Couldn't find that value"
1081 msgstr "Bu değer bulunamadı"
1083 #: lib/RT/CurrentUser.pm:145
1085 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1086 msgstr "%1 değeri, kullanıcı veritabanından yüklenemedi.\\n"
1088 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
1090 msgid "Couldn't load Class %1"
1091 msgstr "%1 sınıfı yüklenemedi"
1093 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
1095 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1096 msgstr "Özel bölüm %1 yüklenemedi"
1098 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2016
1100 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1101 msgstr "#%1 numaralı biletin kopyası yüklenemedi"
1103 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96
1105 msgid "Couldn't load group %1"
1106 msgstr "%1 grubu yüklenemedi"
1108 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:211 lib/RT/Link_Overlay.pm:238
1109 msgid "Couldn't load link"
1110 msgstr "Bağlantı yüklenemedi"
1112 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59
1114 msgid "Couldn't load object %1"
1115 msgstr "%1 nesnesi yüklenemedi"
1117 #: html/Admin/Queues/People.html:142
1119 msgid "Couldn't load queue"
1120 msgstr "Kuyruk yüklenemedi"
1122 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93
1124 msgid "Couldn't load queue %1"
1125 msgstr "%1 kuyruğu yüklenemedi"
1127 #: html/Admin/Elements/EditScrip:126 html/Admin/Elements/EditScrip:167
1129 msgid "Couldn't load scrip #%1"
1130 msgstr "Senet #%1 yüklenemedi"
1132 #: html/SelfService/Display.html:158 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:680
1134 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1135 msgstr "'%1' bileti yüklenemedi"
1137 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2643
1139 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
1140 msgstr "'%1' değeri bir URI olarak çözülemiyor"
1142 #: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153
1146 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:133 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:65 html/Ticket/Create.html:168 html/Ticket/Create.html:235
1150 #: etc/initialdata:135
1151 msgid "Create Tickets"
1152 msgstr "Bilet Oluştur"
1154 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:150 html/Admin/Elements/EditCustomField:96
1155 msgid "Create a CustomField"
1156 msgstr "Özel Bölüm Oluştur"
1158 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:69
1159 #. ($QueueObj->Name())
1160 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1161 msgstr "%1 kuyruğu için özel bir bölüm oluştur"
1164 #: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99
1165 msgid "Create a new group"
1166 msgstr "Yeni bir grup oluştur"
1168 #: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88
1169 msgid "Create a new personal group"
1170 msgstr "Yeni bir kişisel grup oluştur"
1172 #: html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Create.html:51 html/Ticket/Create.html:60
1173 msgid "Create a new ticket"
1174 msgstr "YEni bir bilet oluştur"
1176 #: html/Admin/Users/Modify.html:252 html/Admin/Users/Modify.html:314
1177 msgid "Create a new user"
1178 msgstr "Yeni bir kullanıcı oluştur"
1180 #: html/Admin/Queues/Modify.html:125
1181 msgid "Create a queue"
1182 msgstr "Yeni bir kuyruk oluştur"
1184 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:89
1185 #. ($QueueObj->Name)
1186 msgid "Create a scrip for queue %1"
1187 msgstr "%1 kuyruğu için yeni bir senet oluştur"
1189 #: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86
1190 msgid "Create a template"
1191 msgstr "Bir şablon oluştur"
1193 #: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46
1194 msgid "Create a ticket"
1195 msgstr "Yeni bir bilet oluştur"
1197 #: etc/initialdata:137
1198 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1199 msgstr "Bu senedin şablonunu temel alarak yeni biletler oluştur"
1201 #: html/SelfService/Create.html:105
1202 msgid "Create ticket"
1203 msgstr "Yeni bilet oluştur"
1205 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
1206 msgid "Create tickets in this queue"
1207 msgstr "Bu kuyrukta yeni biletler oluştur"
1209 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
1210 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1211 msgstr "Özel bölümleri oluştur, sil ve değiştir"
1213 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
1214 msgid "Create, delete and modify queues"
1215 msgstr "Kuyrukları oluştur, sil ve değiştir"
1217 #: lib/RT/System.pm:80
1218 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1219 msgstr "Kişisel grup üyelerini oluştur, sil ve değiştir"
1221 #: lib/RT/System.pm:81
1222 msgid "Create, delete and modify users"
1223 msgstr "Kullanıcıları oluştur, sil ve değiştir"
1225 #: lib/RT/System.pm:87
1226 msgid "CreateSavedSearch"
1229 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
1230 msgid "CreateTicket"
1233 #: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
1235 msgstr "Oluşturuldu"
1237 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:163 html/Admin/Elements/EditCustomField:117
1238 #. ($CustomFieldObj->Name())
1239 msgid "Created CustomField %1"
1240 msgstr "Özel bölüm %1 oluşturuldu"
1242 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:63
1243 msgid "Created in a date range"
1244 msgstr "Bir zaman aralığı içinde oluşturuldu"
1246 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:52
1247 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
1248 msgstr "Bir devir içinde biletle oluşturuldu ve duruma göre sıralandı"
1250 #: html/Search/Elements/PickBasics:102
1254 #: html/Elements/EditLinks:49
1255 msgid "Current Links"
1256 msgstr "Geçerli bağlantılar"
1258 #: html/Admin/Elements/EditScrips:51
1259 msgid "Current Scrips"
1260 msgstr "Geçerli senetler"
1262 #: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63
1263 msgid "Current members"
1264 msgstr "Geçerli üyeler"
1266 #: html/Admin/Elements/SelectRights:51
1267 msgid "Current rights"
1268 msgstr "Geçerli haklar"
1270 #: html/Search/Elements/EditQuery:47
1271 msgid "Current search"
1272 msgstr "Geçerli arama"
1274 #: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66
1275 msgid "Current watchers"
1276 msgstr "Geçerli izleyiciler"
1278 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:205 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:56
1279 msgid "Custom Fields"
1280 msgstr "Özel bölümler"
1282 #: html/Admin/CustomFields/index.html:60
1284 msgid "Custom Fields for %1"
1285 msgstr "%1 için özel bölümler"
1287 #: html/Admin/Elements/EditScrip:107
1288 msgid "Custom action cleanup code"
1289 msgstr "Özel hareket temizleme kodu"
1291 #: html/Admin/Elements/EditScrip:103
1292 msgid "Custom action preparation code"
1293 msgstr "Özel hareket hazırlama kodu"
1295 #: html/Admin/Elements/EditScrip:99
1296 msgid "Custom condition"
1299 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2424
1301 msgid "Custom field %1 has a value."
1302 msgstr "Özel bölüm %1, bir değere sahip"
1304 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2420
1306 msgid "Custom field %1 has no value."
1307 msgstr "Özel bölüm %1, bir değere sahip değil"
1309 #: lib/RT/Record.pm:1592 lib/RT/Record.pm:1754
1311 msgid "Custom field %1 not found"
1312 msgstr "Özel bölüm %1, bulunamadı"
1314 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:118 lib/RT/Report/Tickets.pm:121
1317 msgid "Custom field '%1'"
1318 msgstr "Özel bölüm '%1'"
1320 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1157
1321 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1322 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1323 msgstr "Özel bölüm %2 için, özel bölüm değeri %1 bulunamıyor"
1325 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:419
1326 msgid "Custom field value could not be deleted"
1327 msgstr "Özel bölüm değeri silinemiyor"
1329 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1169
1330 msgid "Custom field value could not be found"
1331 msgstr "Özel bölüm değeri bulunamıyor"
1333 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1171 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:417
1334 msgid "Custom field value deleted"
1335 msgstr "Özel bölüm değeri silindi"
1337 #: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
1341 #: html/Prefs/MyRT.html:78 html/Prefs/Quicksearch.html:70 html/Prefs/Search.html:75
1345 #: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:203 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65
1349 #: lib/RT/Date.pm:452
1353 #: etc/initialdata:222
1354 msgid "Default Autoresponse template"
1355 msgstr "Varsayılan OtoCevap şablonu"
1357 #: html/Tools/Offline.html:61
1358 msgid "Default Queue"
1359 msgstr "Varsayılan Kuyruk"
1361 #: html/Tools/Offline.html:70
1362 msgid "Default Requestor"
1363 msgstr "Varsayılan İstekçi"
1365 #: etc/initialdata:296
1366 msgid "Default admin comment template"
1367 msgstr "Varsayılan yönetici yorum şablonu"
1369 #: etc/initialdata:275
1370 msgid "Default admin correspondence template"
1371 msgstr "Varsayılan yönetici cevap şablonu"
1373 #: etc/initialdata:287
1374 msgid "Default correspondence template"
1375 msgstr "Varsayılan cevap şablonu"
1377 #: etc/initialdata:253
1378 msgid "Default transaction template"
1379 msgstr "Varsayılan hareket şablonu"
1381 #: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49
1382 msgid "Delegate rights"
1383 msgstr "Yetkileri devret"
1385 #: lib/RT/System.pm:84
1386 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
1387 msgstr "Size verilen belirli yetkileri devredin"
1389 #: lib/RT/System.pm:84
1390 msgid "DelegateRights"
1391 msgstr "HaklarıDevret"
1393 #: html/User/Elements/Tabs:59
1397 #: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63 html/Widgets/SelectionBox:204
1401 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:79
1402 msgid "Delete Template"
1405 #: lib/RT/SavedSearch.pm:220
1407 msgid "Delete failed: %1"
1408 msgstr "Silme işlemi başarısız: %1"
1410 #: html/Admin/Elements/EditScrips:74
1411 msgid "Delete selected scrips"
1412 msgstr "Seçilen senetleri sil"
1414 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
1415 msgid "Delete tickets"
1416 msgstr "Biletleri sil"
1418 #: html/Search/Bulk.html:159
1419 msgid "Delete values"
1422 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
1423 msgid "DeleteTicket"
1426 #: lib/RT/SavedSearch.pm:218
1427 msgid "Deleted search"
1430 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394
1431 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
1432 msgstr "Bu nesneyi silmek, tercihli bütünlüğü bozacaktır"
1434 #: lib/RT/User_Overlay.pm:512
1435 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
1436 msgstr "Bu nesneyi silmek, tercihli bütünlüğü ihlal edecektir"
1438 #: html/Approvals/Elements/Approve:73
1442 #: html/Elements/EditLinks:140 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:221 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
1443 msgid "Depended on by"
1444 msgstr "Şunun tarafından bağımlılığa sahip: "
1446 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:718
1448 msgid "Dependency by %1 added"
1449 msgstr "%1 ile bağımlılık eklendi"
1451 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:758
1453 msgid "Dependency by %1 deleted"
1454 msgstr "%1 ile bağımlılık silindi"
1456 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
1458 msgid "Dependency on %1 added"
1459 msgstr "%1 için bağımlılık eklendi"
1461 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755
1463 msgid "Dependency on %1 deleted"
1464 msgstr "%1 için bağımlılık silindi"
1466 #: html/Elements/EditLinks:136 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:220 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
1470 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:86
1474 #: html/Elements/SelectSortOrder:56
1478 #: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:152
1479 msgid "Describe the issue below"
1480 msgstr "Sorunu aşağıda tanımlayın"
1482 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70
1486 #: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108
1490 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
1491 msgid "Display Access Control List"
1492 msgstr "Erişim Denetim Listesini Görüntüle"
1494 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:46
1495 msgid "Display Columns"
1496 msgstr "Sütunları Görüntüle"
1498 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
1499 msgid "Display Scrip templates for this queue"
1500 msgstr "Bu kuyruk için senet şablonlarını görüntüle"
1502 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
1503 msgid "Display Scrips for this queue"
1504 msgstr "Bu kuyruk için senetleri görüntüle"
1506 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:59
1507 msgid "Display mode"
1508 msgstr "Görüntüleme kipi"
1510 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
1511 msgid "Display saved searches for this group"
1512 msgstr "Bu grup için, kaydedilmiş aramaları görüntüle"
1514 #: html/Elements/Footer:61
1515 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
1516 msgstr "<a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU GPL</a>' nin 2. sürümü altında dağıtılmaktadır."
1518 #: lib/RT/System.pm:75
1519 msgid "Do anything and everything"
1520 msgstr "Hiçbirşeyi ve herşeyi yapın"
1522 #: html/Elements/Refresh:51
1523 msgid "Don't refresh this page."
1524 msgstr "Bu sayfayı yenilemeyin"
1526 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
1530 #: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64
1531 msgid "Download as a tab-delimited file"
1532 msgstr "Sekme ile ayrılmış dosya olarak indir"
1534 #: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:209 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/Reminders:133 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1173
1538 #: html/Elements/Quicksearch:48 html/Elements/ShowSearch:49 html/index.html:107
1542 #: html/Search/Bulk.html:149
1543 msgid "Edit Custom Fields"
1544 msgstr "Özel Bölümleri Düzenle"
1546 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64
1548 msgid "Edit Custom Fields for %1"
1549 msgstr "%1 için özel bölümleri düzenle"
1551 #: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:54
1552 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
1553 msgstr "Bütün gruplar için özel bölümleri düzenle"
1555 #: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:54
1556 msgid "Edit Custom Fields for all users"
1557 msgstr "Bütün kullanıcılar için özel bölümleri düzenle"
1559 #: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:54 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:54
1560 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
1561 msgstr "Bütün kuyruklardaki bütün biletler için özel bölümleri düzenle"
1563 #: html/Search/Bulk.html:188 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
1565 msgstr "Bağlantıları Düzenle"
1567 #: html/Search/Edit.html:68
1569 msgstr "Sorguyu Düzenle"
1571 #: html/Ticket/Elements/Tabs:214
1573 msgstr "Aramayı Düzenle"
1575 #: html/Admin/Queues/Templates.html:63
1576 #. ($QueueObj->Name)
1577 msgid "Edit Templates for queue %1"
1578 msgstr "%1 kuyruğundaki şablonları düzenle"
1580 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
1581 msgid "Edit saved searches for this group"
1582 msgstr "Bu grup için kaydedilmiş aramaları düzenle"
1584 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67
1585 msgid "Edit system templates"
1586 msgstr "Sistem şablonlarını düzenle"
1588 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
1589 msgid "EditSavedSearches"
1590 msgstr "KaydedilmişAramalarıDüzenle"
1592 #: html/Admin/Queues/Modify.html:140
1593 #. ($QueueObj->Name)
1594 msgid "Editing Configuration for queue %1"
1595 msgstr "%1 kuyruğunun ayarları düzenleniyor"
1597 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 html/Admin/Elements/EditCustomField:120
1598 #. ($CustomFieldObj->Name())
1599 msgid "Editing CustomField %1"
1600 msgstr "Özel bölüm %1 düzenleniyor"
1602 #: html/Admin/Groups/Members.html:53
1604 msgid "Editing membership for group %1"
1605 msgstr "%1 grubu için üyelik düzenleniyor"
1607 #: html/User/Groups/Members.html:150
1609 msgid "Editing membership for personal group %1"
1610 msgstr "Özel grup %1 için üyelik düzenleniyor"
1612 #: lib/RT/Record.pm:1295 lib/RT/Record.pm:1372 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2608
1613 msgid "Either base or target must be specified"
1614 msgstr "Taban veya hedef belirtilmeli"
1616 #: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65
1620 #: lib/RT/User_Overlay.pm:235
1621 msgid "Email address in use"
1622 msgstr "Eposta adresi kullanımda"
1624 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:98 html/Admin/Elements/EditCustomField:72
1625 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
1626 msgstr "Etkinleştirildi (Bu kutudaki işareti kaldırmak, bu özel bölümü iptal eder)"
1628 #: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74
1629 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
1630 msgstr "Etkinleştirildi (Bu kutudaki işareti kaldırmak, bu grubu iptal eder)"
1632 #: html/Admin/Queues/Modify.html:105
1633 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
1634 msgstr "Etkinleştirildi (Bu kutudaki işareti kaldırmak, bu kuyruğu iptal eder)"
1636 #: html/Admin/Queues/index.html:78
1637 msgid "Enabled Queues"
1638 msgstr "Etkinleştirilmiş Kuyruklar"
1640 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:350 html/User/Groups/Modify.html:138
1641 #. (loc_fuzzy($msg))
1642 msgid "Enabled status %1"
1643 msgstr "Etkinleştirilme durumu %1"
1645 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 html/Admin/Queues/Modify.html:162
1646 #. (loc_fuzzy($msg))
1647 msgid "Enabled status: %1"
1648 msgstr "Etkinleştirilme durumu %1"
1650 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64
1651 msgid "Enter multiple values"
1652 msgstr "Çoklu değer girin"
1654 #: html/Elements/EditLinks:126
1655 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
1656 msgstr "Bu nesneleri bağlamak için, nesneler veya URIler girin. Çoklu girdileri boşluk ile ayırın."
1658 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
1659 msgid "Enter one value"
1660 msgstr "Bir değer girin"
1662 #: html/Elements/EditLinks:123
1663 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
1664 msgstr "Bu kuyrukları bağlamak için, kuyruklar veya URIler girin. Çoklu girdileri boşluk ile ayırın."
1666 #: html/Elements/EditLinks:119 html/Search/Bulk.html:189
1667 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
1668 msgstr "Bu biletleri bağlamak için, biletler veya URIler girin. Çoklu girdileri boşluk ile ayırın."
1670 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
1671 msgid "Enter up to %1 values"
1672 msgstr "%1 adet değer girin"
1674 #: html/Elements/Login:76 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47
1678 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:672
1679 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
1680 msgstr "Queue->AddWatcher için geçilen parametrelerde hata var"
1682 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:833
1683 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
1684 msgstr "Queue->DeleteWatcher için geçilen parametrelerde hata var"
1686 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1372
1687 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
1688 msgstr "Ticket->AddWatcher için geçilen parametrelerde hata var"
1690 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1538
1691 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
1692 msgstr "Ticket->DeleteWatcher için geçilen parametrelerde hata var"
1694 #: bin/rt-crontool:285
1695 msgid "Escalate tickets"
1696 msgstr "Biletleri Yükselt"
1698 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57
1702 #: etc/initialdata:20
1706 #: bin/rt-crontool:271
1710 #: html/Admin/Users/Modify.html:99
1714 #: lib/RT/SavedSearch.pm:177
1715 msgid "Failed to create search attribute"
1716 msgstr "Arama özniteliği oluşturulamadı"
1718 #: lib/RT/User_Overlay.pm:376
1719 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
1720 msgstr "'Ayrıcalıklı' sahte kullanıcı grubu bulunamadı"
1722 #: lib/RT/User_Overlay.pm:383
1723 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
1724 msgstr "'Ayrıcalıksız' sahte kullanıcı grubu bulunamadı"
1726 #: bin/rt-crontool:206
1728 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
1729 msgstr "%1 modülü yüklenemedi. (%2)"
1731 #: lib/RT/SavedSearch.pm:152
1733 msgid "Failed to load object for %1"
1734 msgstr "%1 için nesne yüklenemedi"
1736 #: lib/RT/Date.pm:442
1740 #: html/Elements/SelectAttachmentField:50
1744 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69
1745 msgid "Fill in multiple text areas"
1746 msgstr "Çoklu metin alanları doldur"
1748 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
1749 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
1750 msgstr "Çoklu wikimetin alanları doldur"
1752 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
1753 msgid "Fill in one text area"
1754 msgstr "Tek bir metin alanı doldur"
1756 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
1757 msgid "Fill in one wikitext area"
1758 msgstr "Tek bir wikimetin alanı doldur"
1760 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 html/Admin/CustomFields/Modify.html:118
1761 msgid "Fill in this field with a URL."
1762 msgstr "Bu bölümü bir URL ile doldur"
1764 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
1765 msgid "Fill in up to %1 text areas"
1766 msgstr "En fazla %1 adet metin alanı doldur"
1768 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
1769 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
1770 msgstr "En fazla %1 adet wikimetin alanı doldur"
1772 #: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditBasics:97 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1841
1773 msgid "Final Priority"
1774 msgstr "Son Öncelik"
1776 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164
1777 msgid "FinalPriority"
1780 #: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55
1781 msgid "Find groups whose"
1782 msgstr "Grupları bul:"
1784 #: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51
1785 msgid "Find people whose"
1786 msgstr "Kişileri bul:"
1788 #: html/Search/Results.html:147
1789 msgid "Find tickets"
1790 msgstr "Biletleri bul"
1792 #: html/Ticket/Elements/Tabs:81
1796 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766
1800 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757
1804 #: html/Search/Bulk.html:83
1805 msgid "Force change"
1806 msgstr "Değişikliği zorla"
1808 #: html/Search/Elements/EditFormat:52
1812 #: html/Search/Results.html:145
1814 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
1815 msgstr "%quant(%1,ticket) bulundu"
1817 #: lib/RT/Record.pm:956
1818 msgid "Found Object"
1819 msgstr "Nesne bulundu"
1821 #: lib/RT/Date.pm:421
1825 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
1826 msgid "Full headers"
1827 msgstr "Tüm Başlıklar"
1829 #: html/Tools/Offline.html:85
1830 msgid "Get template from file"
1831 msgstr "Dosyadan şablon al"
1833 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684
1836 msgstr "Verilen: %1"
1838 #: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82
1842 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
1843 msgid "Global Custom Fields"
1844 msgstr "Küresel Özel Alanlar"
1846 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
1847 msgid "Global custom field configuration"
1848 msgstr "Küresel Özel Alan Ayarları"
1850 #: html/Admin/Global/MyRT.html:48
1852 msgid "Global portlet %1 saved."
1853 msgstr "Küresel portlet %1 kaydedildi"
1855 #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
1856 #. (loc($Template->Name))
1857 msgid "Global template: %1"
1858 msgstr "Küresel şablon: %1"
1860 #: html/Admin/CustomFields/index.html:80 html/Search/Results.html:90 html/Tools/Offline.html:89
1864 #: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Elements/RefreshHomepage:48 html/Search/Results.html:74 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57
1868 #: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46
1872 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99
1876 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76
1877 msgid "Group Rights"
1878 msgstr "Grup Yetkileri"
1880 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:983
1881 msgid "Group already has member"
1882 msgstr "Grup üyeye sahip"
1884 #: html/Admin/Groups/Modify.html:109
1886 msgid "Group could not be created: %1"
1887 msgstr "Grup oluşturulamıyor: %1"
1889 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:521
1890 msgid "Group created"
1891 msgstr "Grup oluşturuldu"
1893 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1155
1894 msgid "Group has no such member"
1895 msgstr "Grupta böyle bir üye yok"
1897 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:963 lib/RT/Queue_Overlay.pm:748 lib/RT/Queue_Overlay.pm:808 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1430 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1510
1898 msgid "Group not found"
1899 msgstr "Grup bulunamadı"
1901 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:57 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:86 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1210
1905 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:989
1906 msgid "Groups can't be members of their members"
1907 msgstr "Gruplar, üyelerinin üyeleri olamazlar"
1909 #: html/Admin/Groups/index.html:86
1910 msgid "Groups matching search criteria"
1911 msgstr "Arama kıstaslarına uyan gruplar"
1913 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77
1914 msgid "Groups this user belongs to"
1915 msgstr "Bu kullanıcının kayıtlı olduğu gruplar"
1917 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94
1921 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773
1924 msgstr "Merhaba, %1"
1926 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:53 html/Ticket/Elements/Tabs:111
1930 #: html/Admin/Groups/History.html:62
1931 #. ($GroupObj->Name)
1932 msgid "History of the group %1"
1933 msgstr "%1 grubunun geçmişi"
1935 #: html/Admin/Users/History.html:62
1937 msgid "History of the user %1"
1938 msgstr "%1 üyesinin geçmişi"
1940 #: html/Elements/Tabs:65
1944 #: html/Elements/SelectTimeUnits:48
1948 #: lib/RT/Base.pm:119
1950 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
1953 #: html/Search/Build.html:460 lib/RT/Report/Tickets.pm:415
1957 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1766
1961 #: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60
1965 #: etc/initialdata:429
1966 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
1967 msgstr "Eğer bir onaylama reddedilmişse, özgün kaydı reddet ve bekleyen onayları sil"
1969 #: html/Tools/Offline.html:74
1970 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
1971 msgstr "Eğer bir istekçi belirtilmemişse, biletleri, bu istekçi üzerinden oluştur"
1973 #: html/Tools/Offline.html:65
1974 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
1975 msgstr "Eğer bir kuyruk belirtilmemişse, biletleri bu kuyrukta oluştur."
1977 #: bin/rt-crontool:267
1978 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
1979 msgstr "Eğer bu araş setgid ise, saldırgan bir yerel kullanıcı, bu aracı kullanarak RT' ye yönetici erişimi hakkı kazanabilir."
1981 #: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:60
1982 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
1983 msgstr "Eğer yukarıda herhangi bir şeyi değiştirdiyseniz, mutlaka"
1985 #: lib/RT/Record.pm:947
1986 msgid "Illegal value for %1"
1987 msgstr "%1 için geçersiz değer"
1989 #: lib/RT/Record.pm:950
1990 msgid "Immutable field"
1991 msgstr "Değişmez alan"
1993 #: html/Admin/Groups/index.html:65
1994 msgid "Include disabled groups in listing."
1995 msgstr "Listelerken, etkinleştirilmemiş grupları ekle"
1997 #: html/Admin/Queues/index.html:65
1998 msgid "Include disabled queues in listing."
1999 msgstr "Listelerken, etkinleştirilmemiş kuyrukları ekle"
2001 #: html/Admin/Users/index.html:71
2002 msgid "Include disabled users in search."
2003 msgstr "Listelerken, iptal edilmiş üyeleri ekle"
2005 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:113
2006 msgid "Include page"
2007 msgstr "Sayfayı İçer"
2009 #: html/Search/Build.html:486 lib/RT/Report/Tickets.pm:441
2010 msgid "Incomplete Query"
2011 msgstr "Eksik Sorgu"
2013 #: html/Search/Build.html:483 lib/RT/Report/Tickets.pm:438
2014 msgid "Incomplete query"
2015 msgstr "Eksik sorgu"
2017 #: html/Search/Elements/PickBasics:148 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1816
2018 msgid "Initial Priority"
2019 msgstr "Başlangıç Önceliği"
2021 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165
2022 msgid "InitialPriority"
2023 msgstr "BaşlangıçÖnceliği"
2025 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:133
2027 msgstr "Girdi Hatası"
2029 #: html/Elements/ValidateCustomFields:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1021 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1162
2030 #. ($self->FriendlyPattern)
2031 #. ($CF->FriendlyPattern)
2032 msgid "Input must match %1"
2033 msgstr "Girdi, %1 ile eşleşmeli"
2035 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3503
2036 msgid "Internal Error"
2039 #: lib/RT/Record.pm:308
2040 #. ($id->{error_message})
2041 msgid "Internal Error: %1"
2042 msgstr "İç Hata: %1"
2044 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:668
2045 msgid "Invalid Group Type"
2046 msgstr Geçersiz Grup Türü"
2048 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161
2049 msgid "Invalid Right"
2050 msgstr "Geçersiz Hak"
2052 #: lib/RT/Record.pm:952
2053 msgid "Invalid data"
2054 msgstr "Geçersiz veri"
2056 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:678
2058 msgid "Invalid pattern: %1"
2059 msgstr "Geçersiz desen: %1"
2061 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:157 lib/RT/Template_Overlay.pm:244
2062 msgid "Invalid queue"
2063 msgstr "Geçersiz kuyruk"
2065 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:264 lib/RT/ACE_Overlay.pm:273 lib/RT/ACE_Overlay.pm:279 lib/RT/ACE_Overlay.pm:290
2066 msgid "Invalid right"
2067 msgstr "Geçersiz hak"
2069 #: lib/RT/Record.pm:283
2071 msgid "Invalid value for %1"
2072 msgstr "%1 için geçersiz değer"
2074 #: lib/RT/Record.pm:1610
2075 msgid "Invalid value for custom field"
2076 msgstr "Özel alan için geçersiz değer"
2078 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:424
2079 msgid "Invalid value for status"
2080 msgstr "Durum için geçersiz değer"
2082 #: bin/rt-crontool:268
2083 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
2084 msgstr "Yetkisiz kullanıcıların, bu aracı kullanmasını engellemek çok önemlidir."
2086 #: bin/rt-crontool:269
2087 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
2088 msgstr "Bu araca erişim için, doğru grup üyeliğiyle yetkisiz bir unix kullanıcısı oluşturmanız ve RT erişimi vermeniz gerekmektedir."
2090 #: bin/rt-crontool:231
2091 msgid "It takes several arguments:"
2092 msgstr "Çeşitli argümanlar alır:"
2094 #: html/Search/Elements/EditFormat:85
2098 #: lib/RT/Date.pm:441
2102 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
2103 msgid "Join or leave this group"
2104 msgstr "Bu gruba katılın veya ayrılın"
2106 #: lib/RT/Date.pm:447
2110 #: html/Ticket/Elements/Tabs:125
2114 #: lib/RT/Date.pm:446
2118 #: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76
2122 #: html/Search/Elements/EditFormat:79
2126 #: html/Ticket/Elements/Tabs:96
2130 #: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60
2131 msgid "Last Contact"
2134 #: html/Elements/SelectDateType:50
2135 msgid "Last Contacted"
2136 msgstr "Son Temasedilen"
2138 #: html/Elements/SelectDateType:51
2139 msgid "Last Updated"
2140 msgstr "Son Güncelleme"
2142 #: html/Search/Elements/PickBasics:103
2143 msgid "LastUpdatedBy"
2144 msgstr "SonGüncelleyen"
2146 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68
2150 #: html/Admin/Users/Modify.html:109
2151 msgid "Let this user access RT"
2152 msgstr "Bu kullanıcının RT' ye erişimine izin ver"
2154 #: html/Admin/Users/Modify.html:113
2155 msgid "Let this user be granted rights"
2156 msgstr "Bu kullanıcının yetkiye sahip olmasına izin ver"
2158 #: html/Search/Elements/EditFormat:68
2162 #: lib/RT/Record.pm:1306
2163 msgid "Link already exists"
2164 msgstr "Bağlantı mevcut"
2166 #: lib/RT/Record.pm:1320
2167 msgid "Link could not be created"
2168 msgstr "Bağlantı oluşturulamıyor"
2170 #: lib/RT/Record.pm:1326
2172 msgid "Link created (%1)"
2173 msgstr "Bağlantı oulşturuldu (%1)"
2175 #: lib/RT/Record.pm:1387
2177 msgid "Link deleted (%1)"
2178 msgstr "Bağlantı silindi (%1)"
2180 #: lib/RT/Record.pm:1393
2181 msgid "Link not found"
2182 msgstr "Bağlantı bulunamadı"
2184 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50
2186 msgid "Link ticket #%1"
2187 msgstr "Bileti bağla #%1"
2189 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:102
2190 msgid "Link values to"
2191 msgstr "Değerleri bağla:"
2193 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:700
2194 msgid "Linking. Permission denied"
2195 msgstr "Bağlanıyor. Erişim reddedildi"
2197 #: html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/ShowSummary:89 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78
2199 msgstr "Bağlantılar"
2201 #: html/Search/Elements/EditSearches:75
2205 #: html/Search/Elements/EditSearches:73
2206 msgid "Load saved search:"
2207 msgstr "Kaydedilmiş aramayı yükle:"
2209 #: lib/RT/System.pm:86
2210 msgid "LoadSavedSearch"
2213 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
2214 msgid "Loaded perl modules"
2215 msgstr "Yüklenmiş Perl modülleri"
2217 #: lib/RT/SavedSearch.pm:111
2219 msgid "Loaded search %1"
2220 msgstr "Yüklenmiş arama %1"
2222 #: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126
2226 #: html/Elements/Header:91
2227 #. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
2228 msgid "Logged in as %1"
2229 msgstr "%1 olarak giriş yapıldı"
2231 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:100 html/Elements/Login:68 html/Elements/Login:84 lib/RT/StyleGuide.pod:797
2235 #: html/Elements/Header:101
2239 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:932
2240 msgid "Lookup type mismatch"
2241 msgstr "Arama türü eşleşmedi"
2243 #: html/Search/Bulk.html:82
2245 msgstr "Yapım Sahibi"
2247 #: html/Search/Bulk.html:106
2249 msgstr "Yapım Durumu"
2251 #: html/Search/Bulk.html:114
2252 msgid "Make date Due"
2253 msgstr "Yapım Zamanlaması"
2255 #: html/Search/Bulk.html:116
2256 msgid "Make date Resolved"
2257 msgstr "Yapım tarihi Çözümlendi"
2259 #: html/Search/Bulk.html:110
2260 msgid "Make date Started"
2261 msgstr "Yapma tarihi Başladı"
2263 #: html/Search/Bulk.html:108
2264 msgid "Make date Starts"
2265 msgstr "Yapma tarihi Başlangıcı"
2267 #: html/Search/Bulk.html:112
2268 msgid "Make date Told"
2269 msgstr "Yapım tarihi Belirtilen"
2271 #: html/Search/Bulk.html:102
2272 msgid "Make priority"
2273 msgstr "Yapım önceliği"
2275 #: html/Search/Bulk.html:104
2277 msgstr "Yapım kuyruğu"
2279 #: html/Search/Bulk.html:100
2280 msgid "Make subject"
2281 msgstr "Yapım başlığı"
2283 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
2284 msgid "Make this group visible to user"
2285 msgstr "Bu grubun, kullanıcıya görünür olmasını sağla"
2287 #: html/Admin/index.html:78
2288 msgid "Manage custom fields and custom field values"
2289 msgstr "Özel alanları ve özel alan değerlerini yönet"
2291 #: html/Admin/index.html:69
2292 msgid "Manage groups and group membership"
2293 msgstr "Grupları ve grup üyeliklerini yönet"
2295 #: html/Admin/index.html:85
2296 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
2297 msgstr "Bütün kuyruklara etki eden özellikleri ve ayarları yönetin"
2299 #: html/Admin/index.html:74
2300 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
2301 msgstr "Kuyrukları ve kuyruğa-özel özellikleri yönetin"
2303 #: html/Admin/index.html:64
2304 msgid "Manage users and passwords"
2305 msgstr "Kullanıcıları ve parolaları yönetin"
2307 #: lib/RT/Date.pm:443
2311 #: lib/RT/Date.pm:445
2315 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:731
2317 msgid "Member %1 added"
2318 msgstr "Üye %1 eklendi"
2320 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:771
2322 msgid "Member %1 deleted"
2323 msgstr "Üye %1 silindi"
2325 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000
2326 msgid "Member added"
2327 msgstr "Üye eklendi"
2329 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1162
2330 msgid "Member deleted"
2331 msgstr "Üye Silindi"
2333 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1166
2334 msgid "Member not deleted"
2335 msgstr "Üye Silinemedi"
2337 #: html/Elements/SelectLinkType:47
2339 msgstr "Üye olduğu yer:"
2341 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63
2345 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:728
2347 msgid "Membership in %1 added"
2348 msgstr "%1 için üyelik eklendi"
2350 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:768
2352 msgid "Membership in %1 deleted"
2353 msgstr "%1 için üyelik silindi"
2355 #: html/Admin/Elements/UserTabs:61
2359 #: html/Admin/Users/Memberships.html:60
2361 msgid "Memberships of the user %1"
2362 msgstr "%1 üyesinin üyelikleri"
2364 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2893
2365 msgid "Merge Successful"
2366 msgstr "Birleştirme başarılı"
2368 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780
2369 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
2370 msgstr "Birleştirme başarısız. Etkin Numara atanamıyor"
2372 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2788
2373 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
2374 msgstr "Birleştirme başarısız. Durum atanamıyor"
2376 #: html/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
2378 msgstr "Şununla birleştir: "
2380 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:734
2382 msgid "Merged into %1"
2383 msgstr "%1 içinde birleştirildi"
2385 #: html/Search/Bulk.html:143 html/Ticket/Update.html:118
2389 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:164
2390 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
2391 msgstr "İleti gövdesi, çok büyük veya düz metin olmadığından gösterilmiyor."
2393 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2451
2394 msgid "Message could not be recorded"
2395 msgstr "İleti kaydedilemedi"
2397 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2454
2398 msgid "Message recorded"
2399 msgstr "İleti kaydedildi"
2401 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:122
2402 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
2403 msgstr "Bu bilet hakkındaki iletiler gönderilmeyecek..."
2405 #: html/Elements/SelectTimeUnits:47
2409 #: html/Search/Build.html:490 lib/RT/Report/Tickets.pm:445
2410 msgid "Mismatched parentheses"
2411 msgstr "Eşleşmemiş parantezler"
2413 #: lib/RT/Record.pm:954
2414 msgid "Missing a primary key?: %1"
2415 msgstr "Başlıca anahtarlardan birisi eksik mi?: %1"
2417 #: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:92
2421 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
2422 msgid "Modify Access Control List"
2423 msgstr "Erişim Denetim listesini Değiştir"
2425 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
2426 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
2427 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
2428 msgstr "Bütün %2 için, %1 etki eden bütün özel alanları değiştir"
2430 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
2431 #. (loc(lc($Types)))
2432 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
2433 msgstr "Bütün %1 etki eden özel alanları değiştir"
2435 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107
2436 msgid "Modify Group Rights"
2437 msgstr "Grup yetkilerini değiştir"
2439 #: html/Admin/Groups/Members.html:105 html/User/Groups/Members.html:101
2440 msgid "Modify Members"
2441 msgstr "Üyeleri Değiştir"
2443 #: html/User/Delegation.html:58
2444 msgid "Modify Rights"
2445 msgstr "Yetkileri Değiştir"
2447 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
2448 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
2449 msgstr "Bu kuyruk için, senet şablonlarını değiştir"
2451 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
2452 msgid "Modify Scrips for this queue"
2453 msgstr "Bu kuyruk için senetleri değiştir"
2455 #: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75
2456 msgid "Modify User Rights"
2457 msgstr "Kullanıcı haklarını değiştir"
2459 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:66
2460 #. ($QueueObj->Name())
2461 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
2462 msgstr "%1 kuyruğu için bir ÖzelAlanı değiştir"
2464 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:82
2465 #. ($QueueObj->Name)
2466 msgid "Modify a scrip for queue %1"
2467 msgstr "%1 kuyruğu için bir senet değiştir"
2469 #: html/Admin/Global/Scrip.html:75
2470 msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
2471 msgstr "Bütün kuyruklara etki eden bir senedi değiştir"
2473 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
2475 msgid "Modify associated objects for %1"
2476 msgstr "%1 için, ilişkili nesneleri değiştir"
2478 #: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50
2480 msgid "Modify dates for #%1"
2481 msgstr "#%1 için tarihleri değiştir"
2483 #: html/Ticket/ModifyDates.html:57
2485 msgid "Modify dates for ticket # %1"
2486 msgstr "Bilet # %1 için, tarihleri değiştir"
2488 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72
2489 msgid "Modify global custom fields"
2490 msgstr "Küresel özel alanları değiştir"
2492 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77
2493 msgid "Modify global group rights"
2494 msgstr "Küresel grup izinlerini değiştir"
2496 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:54
2497 msgid "Modify global group rights."
2498 msgstr "Küresel grup izinlerini değiştir."
2500 #: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81
2501 msgid "Modify global user rights"
2502 msgstr "Küresel kullanıcı izinlerini değiştir"
2504 #: html/Admin/Global/UserRights.html:54
2505 msgid "Modify global user rights."
2506 msgstr "Küresel kullanıcı izinlerini değiştir."
2508 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
2509 msgid "Modify group metadata or delete group"
2510 msgstr "Grup mal bilgisini değiştir veya grubu sil"
2512 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
2513 #. ($CustomFieldObj->Name)
2514 msgid "Modify group rights for custom field %1"
2515 msgstr "Özel alan %1 için grup izinlerini değiştir"
2517 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
2518 #. ($GroupObj->Name)
2519 msgid "Modify group rights for group %1"
2520 msgstr "%1 grubu için, grup izinlerini değiştir."
2522 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50
2523 #. ($QueueObj->Name)
2524 msgid "Modify group rights for queue %1"
2525 msgstr "%1 kuyruğu için, grup izinlerini değiştir."
2527 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
2528 msgid "Modify membership roster for this group"
2529 msgstr "Bu grup için, üyelik listesini değiştir"
2531 #: lib/RT/System.pm:82
2532 msgid "Modify one's own RT account"
2533 msgstr "Kişinin kendi RT hesabını değiştir"
2535 #: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50
2536 #. ($QueueObj->Name)
2537 msgid "Modify people related to queue %1"
2538 msgstr "%1 ile ilişkili kişileri değiştir"
2540 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:57
2543 msgid "Modify people related to ticket #%1"
2544 msgstr "%1 bileti ile ilişkili kişileri değiştir"
2546 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
2547 #. ($QueueObj->Name)
2548 msgid "Modify scrips for queue %1"
2549 msgstr "%1 kuyruğu için senetleri değiştir"
2551 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63
2552 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
2553 msgstr "Bütn kuyruklara etki eden senetleri değiştir"
2555 #: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99
2556 #. (loc($TemplateObj->Name()))
2557 #. ($TemplateObj->id)
2558 msgid "Modify template %1"
2559 msgstr "%1 şablonunu değiştir"
2561 #: html/Admin/Global/Templates.html:65
2562 msgid "Modify templates which apply to all queues"
2563 msgstr "Bütün kuyruklara etki eden şablonları değiştir"
2565 #: html/Admin/Global/index.html:85
2566 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
2567 msgstr "Varsayılan \"Bir bakışta RT\" görünümünü değiştir"
2569 #: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107
2571 msgid "Modify the group %1"
2572 msgstr "%1 grubunu değiştir"
2574 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
2575 msgid "Modify the queue watchers"
2576 msgstr "Kuyruk gözcülerini değiştir"
2578 #: html/Admin/Users/Modify.html:309
2580 msgid "Modify the user %1"
2581 msgstr "%1 kullanıcısını değiştir"
2583 #: html/Ticket/ModifyAll.html:58
2585 msgid "Modify ticket # %1"
2586 msgstr "#%1 biletini değiştir"
2588 #: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55
2590 msgid "Modify ticket #%1"
2591 msgstr "#%1 biletini değiştir"
2593 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
2594 msgid "Modify tickets"
2595 msgstr "Biletleri değiştir"
2597 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
2598 #. ($CustomFieldObj->Name)
2599 msgid "Modify user rights for custom field %1"
2600 msgstr "Özel alan %1 için kullanıcı haklarını değiştir"
2602 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56
2603 #. ($GroupObj->Name)
2604 msgid "Modify user rights for group %1"
2605 msgstr "%1 grubu için kullanıcı haklarını değiştir"
2607 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50
2608 #. ($QueueObj->Name)
2609 msgid "Modify user rights for queue %1"
2610 msgstr "%1 kuyruğu için kullanıcı haklarını değiştir"
2612 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
2616 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
2617 msgid "ModifyCustomField"
2620 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
2621 msgid "ModifyOwnMembership"
2624 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
2625 msgid "ModifyQueueWatchers"
2628 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
2629 msgid "ModifyScrips"
2632 #: lib/RT/System.pm:82
2636 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
2637 msgid "ModifyTemplate"
2640 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
2641 msgid "ModifyTicket"
2644 #: lib/RT/Date.pm:417
2648 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
2650 msgid "More about %1"
2651 msgstr "%1 hakkında daha fazla bilgi"
2653 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83
2657 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75
2661 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48
2665 #: lib/RT/User_Overlay.pm:226
2666 msgid "Must specify 'Name' attribute"
2667 msgstr "'Ad' özniteliği belirtilmeli"
2669 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:57
2670 #. ($friendly_status)
2671 msgid "My %1 tickets"
2672 msgstr "Benim %1 biletim"
2674 #: html/Tools/Elements/Tabs:63
2676 msgstr "Benim Günüm"
2678 #: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47
2679 msgid "My approvals"
2680 msgstr "Benim Onaylarım"
2682 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:54
2683 msgid "My saved searches"
2684 msgstr "Benim kaydedilmiş aramalarım"
2686 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/Search/Bulk.html:157 html/User/Groups/Modify.html:65
2690 #: lib/RT/User_Overlay.pm:233
2692 msgstr "Kullanımdaki ad"
2694 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
2698 #: html/Elements/EditLinks:117
2700 msgstr "Yeni bağlantılar"
2702 #: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109
2703 msgid "New Password"
2704 msgstr "Yeni parola"
2706 #: etc/initialdata:332
2707 msgid "New Pending Approval"
2708 msgstr "Yeni bekleyen onay"
2710 #: html/Ticket/Elements/Tabs:212
2714 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73
2715 msgid "New custom field"
2716 msgstr "Yeni özel alan"
2718 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73
2722 #: html/SelfService/Prefs.html:53
2723 msgid "New password"
2724 msgstr "Yeni parola"
2726 #: lib/RT/User_Overlay.pm:816
2727 msgid "New password notification sent"
2728 msgstr "Yeni parola uyarısı iletildi"
2730 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:95
2732 msgstr "Yeni kuyruk"
2734 #: html/Ticket/Elements/Reminders:118
2735 msgid "New reminder:"
2736 msgstr "Yeni hatırlatıcı:"
2738 #: html/Admin/Elements/SelectRights:65
2740 msgstr "Yeni yetkiler"
2742 #: html/Admin/Global/Scrip.html:63 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:76
2746 #: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71
2747 msgid "New template"
2748 msgstr "Yeni şablon"
2750 #: html/SelfService/Elements/Tabs:84 html/SelfService/Elements/Tabs:88
2754 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2757
2755 msgid "New ticket doesn't exist"
2756 msgstr "Yeni bilet yok"
2758 #: html/Admin/Elements/UserTabs:81
2760 msgstr "Yeni kullanıcı"
2762 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
2763 msgid "New user called"
2764 msgstr "Yeni kullanıcı: "
2766 #: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50
2767 msgid "New watchers"
2768 msgstr "Yeni gözcüler"
2770 #: html/Helpers/CalPopup.html:58 html/Ticket/Elements/Tabs:92
2774 #: html/Elements/TicketList:104
2776 msgstr "Sonraki Sayfa"
2778 #: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72
2782 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
2783 msgid "No Class defined"
2784 msgstr "Bir sınıf tanımlanmadı"
2786 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:166 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2787 msgid "No CustomField"
2788 msgstr "Özel alan yok"
2790 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103
2791 msgid "No CustomField defined"
2792 msgstr "Özel alan tanımlanmadı"
2794 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92
2795 msgid "No Group defined"
2796 msgstr "Grup alan tanımlanmadı"
2798 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:482
2802 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89
2803 msgid "No Queue defined"
2804 msgstr "Kuyruk tanımlanmadı"
2806 #: bin/rt-crontool:73
2807 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
2808 msgstr "RT kullanıcısı bulunamadı. Lütfen RT yöneticinize danışın.\\n"
2810 #: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97
2814 #: html/Approvals/Elements/Approve:77
2818 #: lib/RT/Record.pm:949
2819 msgid "No column specified"
2820 msgstr "Sütun belirtilmedi"
2822 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68
2823 msgid "No comment entered about this user"
2824 msgstr "Bu kullanıcı hakkında yorum yapılmadı"
2826 #: lib/RT/Action/Generic.pm:185 lib/RT/Condition/Generic.pm:197 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:77 lib/RT/Search/Generic.pm:134 lib/RT/Search/Googleish.pm:78
2828 msgid "No description for %1"
2829 msgstr "%1 için herhangi bir tanım yok"
2831 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:190
2832 msgid "No group specified"
2833 msgstr "Grup belirtilmedi"
2835 #: html/Admin/Groups/index.html:52
2836 msgid "No groups matching search criteria found."
2837 msgstr "Arama kıstaslarıyla örtüşen bir grup bulunamadı."
2839 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393
2840 msgid "No message attached"
2841 msgstr "Herhangi bir ileti eklenmedi"
2843 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1034
2844 msgid "No password set"
2845 msgstr "Herhangi bir parola atanmadı"
2847 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:361
2848 msgid "No permission to create queues"
2849 msgstr "Kuyruk oluşturmak için gerekli yetki yok"
2851 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:420
2852 #. ($QueueObj->Name)
2853 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
2854 msgstr "%1 kuyruğunda bilet oluşturmak için gerekli yetki yok"
2856 #: lib/RT/User_Overlay.pm:186
2857 msgid "No permission to create users"
2858 msgstr "Kullanıcı oluşturmak için gerekli yetki yok"
2860 #: html/SelfService/Display.html:167
2861 msgid "No permission to display that ticket"
2862 msgstr "Bu bileti görüntülemek için gerekli yetki yok"
2864 #: lib/RT/SavedSearch.pm:156
2865 msgid "No permission to save system-wide searches"
2866 msgstr "Sistem genelinde yapılan aramaları kaydetmek için gerekli yetki yok"
2868 #: html/SelfService/Update.html:117
2869 msgid "No permission to view update ticket"
2870 msgstr "Bilet güncellemeyi görüntülemek için gerekli yetki yok"
2872 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:795 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1489
2873 msgid "No principal specified"
2874 msgstr "Yetkili belirtilmedi"
2876 #: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185
2877 msgid "No principals selected."
2878 msgstr "Herhangi bir yetkili seçilmedi"
2880 #: html/Admin/Queues/index.html:57
2881 msgid "No queues matching search criteria found."
2882 msgstr "Arama kıstaslarıyla örtüşen bir kuyruk bulunamadı."
2884 #: html/Admin/Elements/SelectRights:106
2885 msgid "No rights found"
2886 msgstr "Herhangi bir yetki bulunamadı"
2888 #: html/Admin/Elements/SelectRights:53
2889 msgid "No rights granted."
2890 msgstr "Herhangi bir yetki verilmedi."
2892 #: lib/RT/SavedSearch.pm:196
2893 msgid "No search loaded"
2894 msgstr "Herhangi bir arama yüklenemedi"
2896 #: html/Search/Bulk.html:232
2897 msgid "No search to operate on."
2898 msgstr "İşlenecek bir arama bulunamadı"
2900 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:137 html/Search/Results.rdf:78
2904 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:528 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
2905 msgid "No transaction type specified"
2906 msgstr "Aktarım türü belirtilmedi"
2908 #: html/Admin/Users/index.html:55
2909 msgid "No users matching search criteria found."
2910 msgstr "Arama kıstaslarıyla örtüşen herhangi bir kullanıcı bulunamadı."
2912 #: lib/RT/Record.pm:946
2913 msgid "No value sent to _Set!\\n"
2914 msgstr "_Set için herhangi bir değer gönderilmedi!\\n"
2916 #: html/Elements/QuickCreate:59
2920 #: lib/RT/Record.pm:951
2921 msgid "Nonexistant field?"
2922 msgstr "Varolmayan Alan?"
2924 #: html/Search/Chart:71 html/Search/Elements/Chart:88
2928 #: html/Elements/Header:96
2929 msgid "Not logged in."
2930 msgstr "Giriş yapılmadı"
2932 #: lib/RT/Date.pm:397
2936 #: html/NoAuth/Reminder.html:48
2937 msgid "Not yet implemented."
2938 msgstr "Henüz oluşturulmadı."
2940 #: html/Approvals/Elements/Approve:81
2944 #: lib/RT/User_Overlay.pm:819
2945 msgid "Notification could not be sent"
2946 msgstr "Uyarı gönderilemiyor"
2948 #: etc/initialdata:101
2949 msgid "Notify AdminCcs"
2950 msgstr "Yönetici Kk' ları bildir"
2952 #: etc/initialdata:97
2953 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
2954 msgstr "Yönetici Kk' ları yorum olarak bildir"
2956 #: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
2958 msgstr "Kk' ları bildir"
2960 #: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
2961 msgid "Notify Ccs as Comment"
2962 msgstr "Kk' ları yorum olarak bildir"
2964 #: etc/initialdata:128
2965 msgid "Notify Other Recipients"
2966 msgstr "Diğer alıcıları uyar"
2968 #: etc/initialdata:124
2969 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
2970 msgstr "Diğer alıcıları yorum olarak uyar"
2972 #: etc/initialdata:85
2973 msgid "Notify Owner"
2974 msgstr "Sahibi uyar"
2976 #: etc/initialdata:81
2977 msgid "Notify Owner as Comment"
2978 msgstr "Sahibi yorum olarak uyar"
2980 #: etc/initialdata:376
2981 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
2982 msgstr "Sahipleri, reddedilen biletleri hakkında uyar"
2984 #: etc/initialdata:365
2985 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
2986 msgstr "Bütün onaycılar tarafından onaylanan bileti hakkında sahibi uyar"
2988 #: etc/initialdata:353
2989 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
2990 msgstr "Herhangi bir onaycı tarafından onaylanan bileti hakkında sahibi uyar"
2992 #: etc/initialdata:334
2993 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
2994 msgstr "Onaylanmayı bekleyen yeni öğeler hakkında sahipleri ve Yönetici Kk' ları uyar"
2996 #: etc/initialdata:77
2997 msgid "Notify Requestors"
2998 msgstr "İstekçileri Uyar"
3000 #: etc/initialdata:111
3001 msgid "Notify Requestors and Ccs"
3002 msgstr "İstekçileri ve Kk' ları uyar"
3004 #: etc/initialdata:106
3005 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
3006 msgstr "İstekçileri ve Kk' ları yorum olarak uyar"
3008 #: etc/initialdata:120
3009 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
3010 msgstr "İstekçileri, Kk' ları ve Yönetici Kk' ları uyar"
3012 #: etc/initialdata:116
3013 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
3014 msgstr "İstekçileri, Kk' ları ve Yönetici Kk' ları yorum olarak uyar"
3016 #: lib/RT/Date.pm:451
3020 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:47
3024 #: lib/RT/Record.pm:322
3025 msgid "Object could not be created"
3026 msgstr "Nesne oluşturulamıyor"
3028 #: lib/RT/Record.pm:123
3029 msgid "Object could not be deleted"
3030 msgstr "Nesne silinemiyor"
3032 #: lib/RT/Record.pm:341
3033 msgid "Object created"
3034 msgstr "Nesne oluşturuldu"
3036 #: lib/RT/Record.pm:120
3037 msgid "Object deleted"
3038 msgstr "Nesne silindi"
3040 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
3043 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
3044 msgstr "%1 türündeki nesneler, özel alanlar alamazlar"
3046 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:967
3047 msgid "Object type mismatch"
3048 msgstr "Nesne türü eşleşmiyor"
3050 #: lib/RT/Date.pm:450
3054 #: html/Tools/Elements/Tabs:55
3058 #: html/Tools/Offline.html:49
3059 msgid "Offline edits"
3060 msgstr "Çevrimdışı düzenlemeler"
3062 #: html/Tools/Offline.html:46
3063 msgid "Offline upload"
3064 msgstr "Çevrimdışı yükleme"
3066 #: html/Elements/SelectDateRelation:56
3070 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:326
3071 #. ($self->CreatedAsString(), $self->CreatorObj->Name())
3072 msgid "On %1, %2 wrote:"
3073 msgstr "%1 tarihinde, %2 yazdı:"
3075 #: etc/initialdata:163
3079 #: etc/initialdata:156
3080 msgid "On Correspond"
3083 #: etc/initialdata:145
3085 msgstr "Oluşturmada"
3087 #: etc/initialdata:184
3088 msgid "On Owner Change"
3089 msgstr "Sahiplik değişiminde"
3091 #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
3092 msgid "On Priority Change"
3093 msgstr "Öncelik değişiminde"
3095 #: etc/initialdata:192
3096 msgid "On Queue Change"
3097 msgstr "Kuyruk değişiminde"
3099 #: etc/initialdata:198
3103 #: etc/initialdata:169
3104 msgid "On Status Change"
3105 msgstr "Durum değişikliğinde"
3107 #: etc/initialdata:150
3108 msgid "On Transaction"
3111 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
3112 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
3113 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
3114 msgstr "Sadece %1 sonrası oluşturulmuş isteklere ait onayları göster"
3116 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
3117 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
3118 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
3119 msgstr "Sadece %1 öncesi oluşturulmuş isteklere ait onayları göster"
3121 #: html/Admin/CustomFields/index.html:75
3122 msgid "Only show custom fields for:"
3123 msgstr "Sadece şunun için özel alanları göster:"
3125 #: html/SelfService/index.html:46
3126 msgid "Open Tickets"
3127 msgstr "Biletleri Aç"
3129 #: html/Ticket/Elements/Tabs:160
3133 #: html/SelfService/Elements/Tabs:75
3134 msgid "Open tickets"
3135 msgstr "Biletleri aç"
3137 #: etc/initialdata:140
3138 msgid "Open tickets on correspondence"
3139 msgstr "Cevap geldiğinde biletleri aç"
3141 #: html/Prefs/MyRT.html:70
3145 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:59
3149 #: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129
3150 msgid "Organization"
3153 #: html/Approvals/Elements/Approve:53
3154 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
3155 msgid "Originating ticket: #%1"
3156 msgstr "Kaynak alınan bilet: #%1"
3158 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622
3159 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
3160 msgstr "Bir yorum hakkındaki giden eposta kaydedildi"
3162 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626
3163 msgid "Outgoing email recorded"
3164 msgstr "Giden eposta kaydedildi"
3166 #: html/Admin/Queues/Modify.html:90
3167 msgid "Over time, priority moves toward"
3168 msgstr "Zaman içinde, öncelik ilerler"
3170 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
3172 msgstr "Biletleri sahiplen"
3174 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
3176 msgstr "BiletleriSahiplen"
3178 #: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:56 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/Ticket/Create.html:72 html/Ticket/Elements/EditBasics:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/Reminders:129 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:110 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2006
3182 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:505
3183 msgid "Owner could not be set."
3184 msgstr "Sahip atanamıyor"
3186 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:672
3187 #. ($Old->Name , $New->Name)
3188 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
3189 msgstr "Sahip, zorla %1 den %2 ye değiştirildi"
3191 #: html/Elements/TicketList:78
3192 #. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows)
3193 msgid "Page %1 of %2"
3194 msgstr "Sayfa %1/%2"
3196 #: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:96
3198 msgstr "Sayfalayıcı"
3200 #: html/Elements/EditLinks:144 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:222 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
3204 #: html/Elements/Login:95 html/User/Prefs.html:105
3208 #: html/NoAuth/Reminder.html:46
3209 msgid "Password Reminder"
3210 msgstr "Parola Hatırlatıcı"
3212 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:781 lib/RT/User_Overlay.pm:1045
3213 msgid "Password changed"
3214 msgstr "Parola değişti"
3216 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1037 lib/RT/User_Overlay.pm:214
3217 #. ($RT::MinimumPasswordLength)
3218 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
3219 msgstr "Parola en az %1 karakter uzunluğunda olmalı"
3221 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1044
3222 msgid "Password set"
3223 msgstr "Parola atandı"
3225 #: html/User/Prefs.html:240
3226 #. (loc_fuzzy($msg))
3227 msgid "Password: %1"
3230 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1030
3231 msgid "Password: Permission Denied"
3232 msgstr "Parola: İzin Reddedildi"
3234 #: html/Admin/Users/Modify.html:364
3235 msgid "Passwords do not match."
3236 msgstr "Parolalar eşleşmiyor"
3238 #: html/User/Prefs.html:242
3239 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
3240 msgstr "Parolalar eşleşmiyor. Parolanız değişmedi"
3242 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72
3246 #: etc/initialdata:133
3247 msgid "Perform a user-defined action"
3248 msgstr "Kullanıcı tanımlı bir eylemi yerine getir"
3250 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:94
3251 msgid "Perl configuration"
3252 msgstr "Perl ayarları"
3254 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:251 lib/RT/ACE_Overlay.pm:257 lib/RT/ACE_Overlay.pm:580 lib/RT/ACE_Overlay.pm:590 lib/RT/ACE_Overlay.pm:600 lib/RT/ACE_Overlay.pm:665 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:405 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:414 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:427 lib/RT/CurrentUser.pm:116 lib/RT/CurrentUser.pm:125 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1017 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1138 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1281 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:172 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:200 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:374 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:403 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:763 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:936 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:971 lib/RT/Group_Overlay.pm:1117 lib/RT/Group_Overlay.pm:1121 lib/RT/Group_Overlay.pm:1130 lib/RT/Group_Overlay.pm:1240 lib/RT/Group_Overlay.pm:1244 lib/RT/Group_Overlay.pm:1250 lib/RT/Group_Overlay.pm:445 lib/RT/Group_Overlay.pm:542 lib/RT/Group_Overlay.pm:620 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:726 lib/RT/Group_Overlay.pm:730 lib/RT/Group_Overlay.pm:736 lib/RT/Group_Overlay.pm:922 lib/RT/Group_Overlay.pm:926 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1054 lib/RT/Queue_Overlay.pm:140 lib/RT/Queue_Overlay.pm:158 lib/RT/Queue_Overlay.pm:657 lib/RT/Queue_Overlay.pm:667 lib/RT/Queue_Overlay.pm:681 lib/RT/Queue_Overlay.pm:819 lib/RT/Queue_Overlay.pm:828 lib/RT/Queue_Overlay.pm:841 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:149 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:224 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:538 lib/RT/Template_Overlay.pm:108 lib/RT/Template_Overlay.pm:277 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1357 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1367 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1522 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1546 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1663 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1983 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2126 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2296 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2346 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2525 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2538 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2614 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2627 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2748 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3000 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3005 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3228 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3371 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3497 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:516 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:523 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:551 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:558 lib/RT/User_Overlay.pm:1176 lib/RT/User_Overlay.pm:1856 lib/RT/User_Overlay.pm:369 lib/RT/User_Overlay.pm:735 lib/RT/User_Overlay.pm:774
3255 msgid "Permission Denied"
3256 msgstr "Pääsy kielletty"
3258 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:238 lib/RT/Template_Overlay.pm:247
3259 msgid "Permission denied"
3260 msgstr "İzin Reddedildi"
3262 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:372
3263 msgid "Permissions denied"
3264 msgstr "İzin Reddedildi"
3266 #: html/User/Elements/Tabs:56
3267 msgid "Personal Groups"
3268 msgstr "Kişisel gruplar"
3270 #: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61
3271 msgid "Personal groups"
3272 msgstr "Kişisel gruplar"
3274 #: html/User/Elements/DelegateRights:58
3275 msgid "Personal groups:"
3276 msgstr "Kişisel gruplar:"
3278 #: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:81
3279 msgid "Phone numbers"
3280 msgstr "Telefon numaraları"
3282 #: html/Elements/Header:93 html/Elements/Tabs:91 html/SelfService/Elements/Tabs:95 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49
3286 #: html/Admin/Users/MyRT.html:75
3287 #. ($pane, $UserObj->Name)
3288 msgid "Preferences %1 for user %2 ."
3289 msgstr "%2 kullanıcısı için %1 tercihleri"
3291 #: html/Prefs/MyRT.html:141
3293 msgid "Preferences saved for %1."
3294 msgstr "%1 için tercihler kaydedildi"
3296 #: lib/RT/Action/Generic.pm:195
3297 msgid "Prepare Stubbed"
3298 msgstr "Küt hazırla"
3300 #: html/Helpers/CalPopup.html:56 html/Ticket/Elements/Tabs:84
3304 #: html/Elements/TicketList:101
3305 msgid "Previous Page"
3306 msgstr "Önceki sayfa"
3308 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/ACE_Overlay.pm:239 lib/RT/ACE_Overlay.pm:569
3309 #. ($args{'PrincipalId'})
3310 msgid "Principal %1 not found."
3311 msgstr "%1 yetkilisi bulunamadı"
3313 #: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditBasics:92 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1790
3317 #: html/Admin/Queues/Modify.html:86
3318 msgid "Priority starts at"
3319 msgstr "Öncelik başlangıcı:"
3321 #: html/Search/Elements/EditSearches:50
3325 #: etc/initialdata:25
3327 msgstr "Ayrıcalıklı"
3329 #: html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Prefs.html:231
3330 #. (loc_fuzzy($msg))
3331 msgid "Privileged status: %1"
3332 msgstr "Ayrıcalık durumu: &1"
3334 #: html/Admin/Users/index.html:102
3335 msgid "Privileged users"
3336 msgstr "Ayrıcalıklı kullanıcılar"
3338 #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
3339 msgid "Pseudogroup for internal use"
3340 msgstr "İç kullanım için sahte grup"
3342 #: html/Search/Build.html:121
3343 msgid "Query Builder"
3344 msgstr "Sorgu Oluşturucu"
3346 #: html/Search/Elements/Chart:101
3350 #: html/Elements/QueueSummary:48 html/Elements/QuickCreate:54 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:62 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:85 html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:86 html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:66 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1617
3354 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65
3357 msgid "Queue %1 not found"
3358 msgstr "%1 kuyruğu bulunamadı"
3360 #: html/Admin/Queues/Modify.html:64
3364 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:365
3365 msgid "Queue already exists"
3366 msgstr "Kuyruk halihazırda mevcut"
3368 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:374 lib/RT/Queue_Overlay.pm:380
3369 msgid "Queue could not be created"
3370 msgstr "Kuyruk oluşturulamıyor"
3372 #: html/Ticket/Create.html:244 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
3373 msgid "Queue could not be loaded."
3374 msgstr "Kuyruk yüklenemiyor."
3376 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 lib/RT/StyleGuide.pod:809
3377 msgid "Queue created"
3378 msgstr "Kuyruk oluşturuldu"
3380 #: html/SelfService/Display.html:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:197
3381 msgid "Queue not found"
3382 msgstr "Kuyruk bulunamadı"
3384 #: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72
3388 #: html/Elements/MyAdminQueues:46
3389 msgid "Queues I administer"
3390 msgstr "Yönettiğim kuyruklar"
3392 #: html/Elements/MySupportQueues:46
3393 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
3394 msgstr "Yönetici Kk olduğum kuyruklar"
3396 #: html/Elements/Quicksearch:47 html/Prefs/Elements/Tabs:58 html/Prefs/Quicksearch.html:70
3397 msgid "Quick search"
3398 msgstr "Hızlı arama"
3400 #: html/Elements/QuickCreate:47
3401 msgid "Quick ticket creation"
3402 msgstr "Hızlı bilet oluşturumu"
3404 #: html/Search/Results.html:81
3408 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796
3409 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
3410 msgid "RT %1 for %2"
3413 #: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47
3414 msgid "RT Administration"
3415 msgstr "RT Yönetimi"
3417 #: html/Elements/Error:63 html/SelfService/Error.html:62
3421 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:73
3422 msgid "RT Variables"
3423 msgstr "RT Değişkenleri"
3425 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:71 html/Admin/Elements/UserTabs:67 html/Admin/Global/MyRT.html:1 html/Admin/Global/MyRT.html:12 html/Admin/Global/MyRT.html:4 html/Admin/Global/index.html:84 html/Admin/Users/MyRT.html:21 html/Prefs/MyRT.html:66 html/Prefs/MyRT.html:78 html/User/Elements/Tabs:65 html/index.html:1 html/index.html:75
3426 msgid "RT at a glance"
3427 msgstr "Bir bakışta RT"
3429 #: html/Admin/Users/MyRT.html:30
3431 msgid "RT at a glance for the user %1"
3432 msgstr "%1 kullanıcısı için bir bakışta RT"
3434 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
3435 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
3436 msgstr "RT, bu özel alanı gösterirken, diğerbir ağ hizmetinden içerik ekleyebilir"
3438 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
3439 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
3440 msgstr "RT, bu özel alanın değerlerini, diğer bir hizmetin hiperbağlantılarına dönüştürebilir."
3442 #: html/Elements/SetupSessionCookie:100
3443 msgid "RT couldn't store your session."
3444 msgstr "RT, oturumunuzu kaydedemiyor."
3446 #: html/Elements/Logo:49 html/Elements/PageLayout:172
3451 #: html/Search/Simple.html:58
3452 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
3453 msgstr "RT, bilet başlıklarına gireceğiniz herhangi bir şeyi araştıracaktır."
3455 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
3456 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
3457 msgstr "RT, <tt>__id__</tt> ve <tt>__CustomField__</tt> değerlerini, kayıt numarası ve özel alan değeri ile değiştirecektir"
3459 #: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69
3463 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:725
3465 msgid "Reference by %1 added"
3466 msgstr "%1 ile başvuru eklendi"
3468 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:765
3470 msgid "Reference by %1 deleted"
3471 msgstr "%1 ile başvuru silindi"
3473 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:722
3475 msgid "Reference to %1 added"
3476 msgstr "%1 için başvuru eklendi"
3478 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:762
3480 msgid "Reference to %1 deleted"
3481 msgstr "%1 için başvuru silindi"
3483 #: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:156 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:225 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
3484 msgid "Referred to by"
3485 msgstr "Kaynak gösteren:"
3487 #: html/Elements/EditLinks:152 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:224 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
3489 msgstr "Kaynak gösterdiği:"
3491 #: html/Elements/Refresh:57
3493 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
3494 msgstr "Bu sayfayı, her %1 dakikada bir yenile"
3496 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
3497 #. ($ticket->Subject)
3498 msgid "Reminder '%1' added"
3499 msgstr "'%1' hatırlatıcısı eklendi"
3501 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:824
3502 #. ($ticket->Subject)
3503 msgid "Reminder '%1' completed"
3504 msgstr "'%1' hatırlatıcısı tamamlandı"
3506 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
3507 #. ($ticket->Subject)
3508 msgid "Reminder '%1' reopened"
3509 msgstr "'%1' hatırlatıcısı tekrar açıldı"
3511 #: html/Ticket/Reminders.html:46
3513 msgid "Reminder ticket #%1"
3514 msgstr "Hatırlatıcı bilet #%1"
3516 #: html/Elements/MyReminders:48 html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 html/Ticket/Elements/Tabs:122 html/Ticket/Reminders.html:52
3518 msgstr "Hatırlatıcılar"
3520 #: html/Ticket/Reminders.html:50
3522 msgid "Reminders for ticket #%1"
3523 msgstr "#%1 bileti için hatırlatıcılar"
3525 #: html/Search/Bulk.html:94
3526 msgid "Remove AdminCc"
3527 msgstr "Yönetici Kk Kaldır"
3529 #: html/Search/Bulk.html:90
3533 #: html/Search/Bulk.html:86
3534 msgid "Remove Requestor"
3535 msgstr "İstekçi kaldır"
3537 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:147
3541 #: html/Admin/Queues/Modify.html:72
3542 msgid "Reply Address"
3543 msgstr "Yanıtlama Adresi"
3545 #: html/Search/Bulk.html:129 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:78
3546 msgid "Reply to requestors"
3547 msgstr "İstekçileri Yanıtla"
3549 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
3550 msgid "Reply to tickets"
3551 msgstr "Biletleri Yanıtla"
3553 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
3554 msgid "ReplyToTicket"
3555 msgstr "BiletiYanıtla"
3557 #: html/Tools/Elements/Tabs:59 html/Tools/Reports/index.html:46 html/Tools/Reports/index.html:47
3561 #: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
3565 #: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:80 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
3569 #: html/Admin/Queues/Modify.html:96
3570 msgid "Requests should be due in"
3571 msgstr "İsteklerin yapılacağı zaman:"
3573 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
3575 msgid "Required parameter '%1' not specified"
3576 msgstr "Gerekli parametre '%1' belirtilmedi"
3578 #: html/Elements/Submit:83
3582 #: html/Admin/Users/MyRT.html:15 html/Prefs/MyRT.html:60
3583 msgid "Reset to default"
3584 msgstr "Varsayılana sıfırla"
3586 #: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:84
3590 #: html/Ticket/Elements/Tabs:156
3594 #: html/Ticket/Update.html:156
3595 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
3596 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
3597 msgstr "#%1 biletini çözümle (%2)"
3599 #: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1172
3603 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:55
3604 msgid "Resolved by owner"
3605 msgstr "Sahip tarafından çözüldü"
3607 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:59
3608 msgid "Resolved in date range"
3609 msgstr "Zaman aralığında çözüldü"
3611 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:52
3612 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
3613 msgstr "Dönemdeki çözülmüş biletler (sahip ile gruplandırılmış)"
3615 #: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:50
3616 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
3617 msgstr "Çözülmüş biletler (sahip ile gruplandırılmış)"
3619 #: html/Elements/ListActions:46 html/Search/Elements/NewListActions:47
3623 #: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116
3624 msgid "Retype Password"
3625 msgstr "Parolayı tekrar yazın"
3627 #: html/Search/Elements/EditSearches:61
3631 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:630
3632 msgid "Right Delegated"
3633 msgstr "Yetki Aktarıldı"
3635 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:320
3636 msgid "Right Granted"
3637 msgstr "Yetki Verildi"
3639 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:178
3640 msgid "Right Loaded"
3641 msgstr "Yetki Yüklendi"
3643 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:695 lib/RT/ACE_Overlay.pm:716
3644 msgid "Right could not be revoked"
3645 msgstr "Yetki geri alınamıyor"
3647 #: html/User/Delegation.html:85
3648 msgid "Right not found"
3649 msgstr "Yetki bulunamadı"
3651 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:560 lib/RT/ACE_Overlay.pm:655
3652 msgid "Right not loaded."
3653 msgstr "Yetki yüklenemedi"
3655 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:712
3656 msgid "Right revoked"
3657 msgstr "Yetki geri alındı"
3659 #: html/Admin/Elements/UserTabs:70
3663 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:961
3665 msgid "Rights could not be granted for %1"
3666 msgstr "Yetkiler %1 için verilemiyor"
3668 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:990
3670 msgid "Rights could not be revoked for %1"
3671 msgstr "Yetkiler %1 için geri alınamıyor"
3673 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74
3677 #: html/Prefs/MyRT.html:72
3678 msgid "Rows per box"
3679 msgstr "Kutu başına satır"
3681 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:93
3682 msgid "Rows per page"
3683 msgstr "Sayfa başına satır"
3685 #: lib/RT/Date.pm:422
3689 #: html/Prefs/MyRT.html:72 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/Search.html:69 html/Prefs/Search.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:70 html/Widgets/SelectionBox:211
3693 #: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:239 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/SearchOptions.html:63 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:61 html/Ticket/ModifyPeople.html:60 html/User/Groups/Modify.html:77
3694 msgid "Save Changes"
3695 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
3697 #: html/User/Prefs.html:181
3698 msgid "Save Preferences"
3699 msgstr "Tercihleri Kaydet"
3701 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:131
3702 msgid "Save changes"
3703 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
3705 #: lib/RT/SavedSearch.pm:173
3707 msgid "Saved search %1"
3708 msgstr "Kaydedilmiş arama %1"
3710 #: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:60 html/Admin/Global/Scrip.html:77 html/Admin/Queues/Scrip.html:84
3716 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:203
3717 msgid "Scrip Created"
3718 msgstr "Senet oluşturuldu"
3720 #: html/Admin/Elements/EditScrip:52
3721 msgid "Scrip Fields"
3722 msgstr "Senet alanları"
3724 #: html/Admin/Elements/EditScrips:109
3725 msgid "Scrip deleted"
3726 msgstr "Senet silindi"
3728 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62
3732 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:55
3733 msgid "Scrips which apply to all queues"
3734 msgstr "Bütün kuyruklara etki eden senetler"
3736 #: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Simple.html:63
3740 #: html/Prefs/SearchOptions.html:47 html/Prefs/SearchOptions.html:50
3741 msgid "Search Preferences"
3742 msgstr "Arama Tercihleri"
3744 #: lib/RT/SavedSearch.pm:115
3745 msgid "Search attribute load failure"
3746 msgstr "Arama özniteliği yükleme hatası"
3748 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:59
3749 msgid "Search for approvals"
3750 msgstr "Onayları ara"
3752 #: html/Search/Simple.html:67
3753 msgid "Search for tickets"
3754 msgstr "Biletleri ara"
3756 #: html/Search/Simple.html:55
3757 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments."
3758 msgstr "Biletleri ara. Bilet <strong>numarasını</strong>, <strong>Kuyrukları</strong> adı ile, Sahipleri <strong>kulanıcı adı</strong> ile ve İstekçileri <strong>eposta adresi</strong> ile girin. RT, girdiğiniz diğer şeyleri bilet gövdelerinde ve eklentilerde arayacaktır."
3760 #: html/User/Elements/Tabs:62
3761 msgid "Search options"
3762 msgstr "Arama tercihleri"
3764 #: html/Search/Chart.html:56
3765 #. ($PrimaryGroupBy)
3766 msgid "Search results grouped by %1"
3767 msgstr "Arama sonuçları %1 ile gruplandırılmıştır."
3769 #: lib/RT/SavedSearch.pm:203
3771 msgid "Search update: %1"
3772 msgstr "Arama güncellemesi: %1"
3774 #: html/Search/Simple.html:57
3775 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
3776 msgstr "Her bir biletin tüm metninin aranması uzun sürebilir, ama eğer bunu yapmanız gerkiyorsa, <b>fulltext:<i>kelime</i></b> yazarak tüm bilet tarihçesindeki herhangi bir kelimeyi aratabilirsiniz."
3778 #: bin/rt-crontool:265
3782 #: html/Elements/ShowCustomFields:98
3786 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
3787 msgid "See custom fields"
3788 msgstr "Özel alanları gör"
3790 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
3791 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
3792 msgstr "Giden eposta iletilerinin tamamını ve alıcılarını gör"
3794 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
3795 msgid "See ticket private commentary"
3796 msgstr "Biletin gizli yorumlarını gör"
3798 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
3799 msgid "See ticket summaries"
3800 msgstr "Bilet özetlerini gör"
3802 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
3803 msgid "SeeCustomField"
3804 msgstr "ÖzelAlanıGör"
3806 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
3810 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
3814 #: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49
3815 msgid "Select a Custom Field"
3816 msgstr "Özel bir alanı seç"
3818 #: html/Admin/Groups/index.html:78
3819 msgid "Select a group"
3820 msgstr "Bir grubu seç"
3822 #: html/Admin/Queues/index.html:54
3823 msgid "Select a queue"
3824 msgstr "Bir kuyruğu seç"
3826 #: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
3827 msgid "Select a queue for your new ticket"
3828 msgstr "Yeni biletiniz için bir kuyruk seçin"
3830 #: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52
3831 msgid "Select a user"
3832 msgstr "Bir kullanıcı seçin"
3834 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90
3835 msgid "Select custom field"
3836 msgstr "Özel alan seçin"
3838 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70
3839 msgid "Select custom fields for all user groups"
3840 msgstr "Bütün kullanıcı grupları için özel alanları seçin"
3842 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65
3843 msgid "Select custom fields for all users"
3844 msgstr "Bütün kullanıcılar için özel alanları seçin"
3846 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76
3847 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
3848 msgstr "Bütün kuyruklardaki biletler için özel alanlar seç"
3850 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83
3851 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
3852 msgstr "Bütün kuyruklardaki biletlerin hareketleri için özel alanlar seçin"
3854 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71
3855 msgid "Select group"
3858 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59
3859 msgid "Select multiple values"
3860 msgstr "Çoklu değer seçin"
3862 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60
3863 msgid "Select one value"
3864 msgstr "Bir değer seçin"
3866 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:92
3867 msgid "Select queue"
3868 msgstr "Kuyruk seçin"
3870 #: html/Prefs/Quicksearch.html:53
3871 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
3872 msgstr "\"Bir bakışta RT\" sayfasında görüntülenecek kuyrukları seçin"
3874 #: html/Admin/Global/Scrip.html:59 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:67 html/Admin/Queues/Scrips.html:73
3875 msgid "Select scrip"
3876 msgstr "Senet seçin"
3878 #: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57 html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68
3879 msgid "Select template"
3880 msgstr "Şablon seçin"
3882 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
3883 msgid "Select up to %1 values"
3884 msgstr "En çok %1 adet değer seçin"
3886 #: html/Admin/Elements/UserTabs:78
3888 msgstr "Kullanıcı seç"
3890 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58
3891 msgid "Selected Custom Fields"
3892 msgstr "Seçili özel alanlar"
3894 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
3895 msgid "Selected objects"
3896 msgstr "Seçili nesneler"
3898 #: html/Widgets/SelectionBox:209
3899 msgid "Selections modified. Please save your changes"
3900 msgstr "Seçimler değişti. Lütfen değişikliklerinizi kaydedin"
3902 #: etc/initialdata:121
3903 msgid "Send mail to all watchers"
3904 msgstr "Tüm izleyicilere posta gönder"
3906 #: etc/initialdata:117
3907 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
3908 msgstr "Tüm izleyicilere \"yorum\" olarak posta gönder"
3910 #: etc/initialdata:112
3911 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
3912 msgstr "İstekçilere ve Kk' lara posta gönder"
3914 #: etc/initialdata:107
3915 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
3916 msgstr "İstekçilere ve Kk' lara yorum olarak posta gönder"
3918 #: etc/initialdata:78
3919 msgid "Sends a message to the requestors"
3920 msgstr "İstekçilere posta gönderir"
3922 #: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
3923 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
3924 msgstr "Belirtilmiş Kk ve GKk listesine posta gönderir"
3926 #: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
3927 msgid "Sends mail to the Ccs"
3928 msgstr "Kk' lara posta gönderir"
3930 #: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
3931 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
3932 msgstr "Kk' lara yorum olarak eposta gönderir"
3934 #: etc/initialdata:102
3935 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
3936 msgstr "Yönetimsel Kk' lara eposta gönderir"
3938 #: etc/initialdata:98
3939 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
3940 msgstr "Yönetimsel Kk' lara yorum olarak eposta gönderir"
3942 #: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
3943 msgid "Sends mail to the owner"
3944 msgstr "Sahibe posta gönderir"
3946 #: lib/RT/Date.pm:449
3950 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:158
3954 #: html/Approvals/index.html:52
3955 msgid "Show Approvals"
3956 msgstr "Onayları Göster"
3958 #: html/Search/Elements/EditFormat:56
3959 msgid "Show Columns"
3960 msgstr "Sütunları göster"
3962 #: html/Ticket/Elements/Tabs:220
3963 msgid "Show Results"
3964 msgstr "Sonuçları Göster"
3966 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
3967 msgid "Show approved requests"
3968 msgstr "Onaylanmış istekleri göster"
3970 #: html/Ticket/Create.html:316
3972 msgstr "Temelleri Göster"
3974 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
3975 msgid "Show denied requests"
3976 msgstr "Reddedilmiş istekleri göster"
3978 #: html/Ticket/Create.html:319
3979 msgid "Show details"
3980 msgstr "Ayrıntıları göster"
3982 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
3983 msgid "Show pending requests"
3984 msgstr "Bekleyen istekleri göster"
3986 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
3987 msgid "Show requests awaiting other approvals"
3988 msgstr "Diğer onayları bekleyen istekleri göster"
3990 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
3994 #: lib/RT/System.pm:85
3995 msgid "ShowConfigTab"
3998 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
3999 msgid "ShowOutgoingEmail"
4002 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
4003 msgid "ShowSavedSearches"
4006 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
4010 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
4011 msgid "ShowTemplate"
4014 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
4018 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
4019 msgid "ShowTicketComments"
4022 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
4023 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
4024 msgstr "Bilet istekçisi veya bilet veya kuyruk Kk olarak yazılın"
4026 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
4027 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
4028 msgstr "Bilet veya kuyruk Kk olarak yazılın"
4030 #: html/Admin/Users/Modify.html:230 html/User/Prefs.html:168
4034 #: html/Elements/Tabs:68
4035 msgid "Simple Search"
4036 msgstr "Basit Arama"
4038 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47
4042 #: html/Search/Elements/EditFormat:75
4046 #: html/Elements/Header:89
4050 #: html/Search/Elements/EditFormat:78
4054 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
4055 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
4056 msgstr "Bazı gezginler, sadece aynı alan adından (RT sunucunuz gibi) içerik yükleyebilirler."
4058 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
4062 #: html/Admin/Elements/EditScrip:78
4066 #: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53 html/Ticket/Elements/ShowDates:56
4070 #: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:208 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52
4074 #: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145
4078 #: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:66 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1651
4082 #: etc/initialdata:309
4083 msgid "Status Change"
4084 msgstr "Durum Değişikliği"
4086 #: html/Ticket/Elements/Tabs:178
4090 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
4091 msgid "Steal tickets"
4092 msgstr "Biletleri Çal"
4094 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
4098 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:678
4100 msgid "Stolen from %1"
4101 msgstr "%1 den çalındı"
4103 #: html/Search/Elements/EditFormat:81
4107 #: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:132 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:108 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/Elements/Reminders:125 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:82 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1733
4111 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700
4113 msgid "Subject changed to %1"
4114 msgstr "Konu değişti: %1"
4116 #: html/Elements/Submit:75
4120 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:774
4124 #: lib/RT/Date.pm:423
4128 #: lib/RT/System.pm:75
4132 #: html/User/Elements/DelegateRights:98
4136 #: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48
4137 msgid "System Configuration"
4138 msgstr "Sistem Ayarları"
4140 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:584 lib/RT/Interface/Web.pm:960 lib/RT/Interface/Web.pm:989
4141 msgid "System Error"
4142 msgstr "Sistem Hatası"
4144 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:224 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:230
4146 msgid "System Error: %1"
4147 msgstr "Sistem Hatası: %1"
4149 #: html/Admin/Tools/index.html:47
4150 msgid "System Tools"
4151 msgstr "Sistem Araçları"
4153 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:633
4154 msgid "System error. Right not delegated."
4155 msgstr "Sistem hatası. Yetki devredilemedi."
4157 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:163 lib/RT/ACE_Overlay.pm:228 lib/RT/ACE_Overlay.pm:323 lib/RT/ACE_Overlay.pm:920
4158 msgid "System error. Right not granted."
4159 msgstr "Sistem hatası. Yetki verilemedi."
4161 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 html/Admin/Queues/GroupRights.html:57
4162 msgid "System groups"
4163 msgstr "Sistem grupları"
4165 #: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
4166 msgid "SystemRolegroup for internal use"
4167 msgstr "İç kullanım için SistemRolGrubu"
4169 #: lib/RT/CurrentUser.pm:357
4171 msgstr "DENEME_YAZISI"
4173 #: etc/initialdata:603 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:170
4177 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
4178 msgid "Take tickets"
4179 msgstr "Biletleri al"
4181 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
4185 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:663
4189 #: html/Admin/Elements/EditScrip:71 html/Tools/Offline.html:78
4193 #: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113
4194 #. ($TemplateObj->Id())
4195 msgid "Template #%1"
4198 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:110
4199 msgid "Template deleted"
4200 msgstr "Şablon silindi"
4202 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176
4203 msgid "Template is mandatory argument"
4204 msgstr "Şablon gerekli bir argüman"
4206 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180
4207 msgid "Template not found"
4208 msgstr "Şablon bulunamadı"
4210 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:343
4211 msgid "Template parsed"
4212 msgstr "Şablon ayrıştırıldı"
4214 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:391
4215 msgid "Template parsing error"
4216 msgstr "Şablon ayrıştırma hatası"
4218 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66
4222 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:943 lib/RT/Record.pm:945
4223 msgid "That is already the current value"
4224 msgstr "Bu, zaten şimdiki değer"
4226 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
4227 msgid "That is not a value for this custom field"
4228 msgstr "Bu, bu özel alan için bir değer değil"
4230 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1994
4231 msgid "That is the same value"
4232 msgstr "Bu, aynı değer"
4234 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 lib/RT/ACE_Overlay.pm:614
4235 msgid "That principal already has that right"
4236 msgstr "Bu yetkili, zaten bu hakka sahip"
4238 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:753
4240 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
4241 msgstr "Bu yetkili, zaten bu kuyruk için bir %1"
4243 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1435
4244 #. ($self->loc($args{'Type'}))
4245 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
4246 msgstr "Bu yetkili, zaten bu bilet için bir %1"
4248 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:852
4250 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
4251 msgstr "Bu yetkili, zaten bu kuyruk için bir %1 değil"
4253 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1990
4254 msgid "That queue does not exist"
4255 msgstr "Böyle bir kuyruk mevcut değil"
4257 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3233
4258 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
4259 msgstr "Bu bilet, çözümlenmemiş bağımlılıklara sahip"
4261 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:710 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3037
4262 msgid "That user already owns that ticket"
4263 msgstr "Bu kullanıcı, zaten bu biletin sahibi"
4265 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012
4266 msgid "That user does not exist"
4267 msgstr "Bu kullanıcı bulunamadı"
4269 #: lib/RT/User_Overlay.pm:389
4270 msgid "That user is already privileged"
4271 msgstr "Bu kullanıcı zaten yetkili"
4273 #: lib/RT/User_Overlay.pm:410
4274 msgid "That user is already unprivileged"
4275 msgstr "Bu kullanıcı zaten yetkisiz"
4277 #: lib/RT/User_Overlay.pm:402
4278 msgid "That user is now privileged"
4279 msgstr "Bu kullanıcı şu anda yetkilendirildi"
4281 #: lib/RT/User_Overlay.pm:423
4282 msgid "That user is now unprivileged"
4283 msgstr "Bu kullanıcı artık yetkisiz"
4285 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3031
4286 msgid "That user may not own tickets in that queue"
4287 msgstr "Bu kullanıcı, bu kuyruktaki biletleri sahiplenemez"
4289 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:233
4290 msgid "That's not a numerical id"
4291 msgstr "Bu, sayısal bir kimlik değil"
4293 #: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:177 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
4297 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
4298 msgid "The CC of a ticket"
4299 msgstr "Bir biletin KK' sı"
4301 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
4302 msgid "The administrative CC of a ticket"
4303 msgstr "Bir biletin yönetimsel KK' sı"
4305 #: bin/rt-crontool:275
4306 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
4307 msgstr "Sonraki komut, 'genel' kuyruğundaki bütün biletleri bulacak ve eğer son 4 saat içinde dokunulmamışlarsa, önem derecelerini 99 a yükseltecektir."
4309 #: lib/RT/Record.pm:948
4310 msgid "The new value has been set."
4311 msgstr "Yeni değer atandı."
4313 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:110
4314 msgid "The owner of a ticket"
4315 msgstr "Bir biletin sahibi"
4317 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
4318 msgid "The requestor of a ticket"
4319 msgstr "Bir biletin istekçisi"
4321 #: html/Admin/Elements/EditUserComments:47
4322 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
4323 msgstr "Bu yorumlar, genellikle kullanıcıya görünür değillerdir"
4325 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:978
4326 msgid "This custom field does not apply to that object"
4327 msgstr "Bu özel alan, bu nesneye etkimez"
4329 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:50
4330 msgid "This feature is only available to system administrators"
4331 msgstr "Bu özellik, sadece sistem yöneticileri tarafından kullanılabilir"
4333 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:96
4334 msgid "This message will be sent to..."
4335 msgstr "Bu iletinin gönderileceği kişi..."
4337 #: bin/rt-crontool:266
4338 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
4339 msgstr "Bu araç, kullanıcının RT içinden keyfi perl modüllerini çalıştırabilmesine olanak verir."
4341 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:301
4342 msgid "This transaction appears to have no content"
4343 msgstr "Bu hareketin bir içeriğe sahip olmadığı gözüküyor"
4345 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
4347 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
4348 msgstr "Bu kullanıcının %1 en yüksek öneme sahip biletleri"
4350 #: lib/RT/Date.pm:420
4354 #: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50
4355 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
4356 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
4357 msgstr "Bilet #%1 Büyük güncelleme: %2"
4359 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67
4360 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
4361 msgid "Ticket #%1: %2"
4362 msgstr "Bilet #%1: %2"
4364 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1350 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1359 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:605 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:741
4365 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
4366 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
4371 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:755 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:775
4372 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
4373 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
4374 msgstr "Bilet %1, '%2' kuyruğunda oluşturuldu"
4376 #: html/Search/Bulk.html:377
4377 #. ($Ticket->Id, $_)
4378 msgid "Ticket %1: %2"
4379 msgstr "Bilet %1: %2"
4381 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:74
4382 msgid "Ticket Custom Fields"
4383 msgstr "Bilet Özel Alanları"
4385 #: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49
4386 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
4387 msgid "Ticket History # %1 %2"
4388 msgstr "Bilet geçmişi # %1 %2"
4390 #: etc/initialdata:324
4391 msgid "Ticket Resolved"
4392 msgstr "Bilet Çözümlendi"
4394 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1207
4395 msgid "Ticket Transactions"
4396 msgstr "Bilet Hareketleri"
4398 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1920
4399 msgid "Ticket content"
4400 msgstr "Bilet oluşturuldu"
4402 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1969
4403 msgid "Ticket content type"
4404 msgstr "Bilet içerik türü"
4406 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:603 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:617 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:628 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:763
4407 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
4408 msgstr "Bir iç hata nedeniyle, bilet oluşturulamadı"
4410 #: html/Ticket/Display.html:55
4411 msgid "Ticket metadata"
4412 msgstr "Bilet özel bilgisi"
4414 #: etc/initialdata:310
4415 msgid "Ticket status changed"
4416 msgstr "Bilet durumu değişti"
4418 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:82
4420 msgid "TicketSQL search module"
4421 msgstr "BiletSQL arama modülü"
4423 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:71 html/Search/Elements/Chart:109 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1206
4427 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:86
4428 msgid "Tickets created after"
4429 msgstr "Şundan sonra oluşturulan biletler:"
4431 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
4432 msgid "Tickets created before"
4433 msgstr "Şundan önce oluşturulan biletler:"
4435 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:87
4436 msgid "Tickets resolved after"
4437 msgstr "Şundan sonra çözümlenen biletler:"
4439 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
4440 msgid "Tickets resolved before"
4441 msgstr "Şundan önce çözümlenen biletler:"
4443 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48
4444 msgid "Tickets which depend on this approval:"
4445 msgstr "Bu onaya dayanan biletler:"
4447 #: html/Search/Elements/PickBasics:134 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditBasics:72
4448 msgid "Time Estimated"
4449 msgstr "Tahmini Süre"
4451 #: html/Search/Elements/PickBasics:135 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditBasics:85
4455 #: html/Search/Elements/PickBasics:133 html/Ticket/Create.html:189 html/Ticket/Elements/EditBasics:78
4457 msgstr "Çalışılan Süre"
4459 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891
4463 #: html/Elements/Footer:51
4464 msgid "Time to display"
4465 msgstr "Gösterilecek süre"
4467 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1866
4469 msgstr "Çalışılan süre"
4471 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
4473 msgstr "ÇalışılanSüre"
4475 #: html/Search/Elements/EditFormat:74
4479 #: html/Elements/Footer:62
4480 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
4481 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
4482 msgstr "Destek hakkında soru sormak için, kişisel geliştirim veya lisanslama için, lütfen %1 ile temasa geçin."
4484 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170
4488 #: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:74 html/Tools/index.html:46 html/Tools/index.html:49
4492 #: html/Search/Elements/Chart:130
4496 #: etc/initialdata:252
4500 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:805
4502 msgid "Transaction %1 purged"
4503 msgstr "Hareket %1 tasfiye edildi"
4505 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:183
4506 msgid "Transaction Created"
4507 msgstr "Hareket Oluşturuldu"
4509 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:78
4510 msgid "Transaction Custom Fields"
4511 msgstr "Hareket Özel Alanları"
4513 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:128
4514 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
4515 msgstr "Transaction->Create gerçekleştirilemedi, çünkü bir nesne türü ve kimliği belirtmediniz"
4517 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:870
4518 msgid "Transactions are immutable"
4519 msgstr "Hareketler değişemez"
4521 #: lib/RT/Date.pm:418
4525 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1705
4529 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:128
4530 msgid "Unimplemented"
4531 msgstr "Gerçekleştirilmedi"
4533 #: html/Admin/Users/Modify.html:89
4535 msgstr "Unix girişi"
4537 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:289 lib/RT/Record.pm:861
4538 #. ($self->ContentEncoding)
4539 #. ($ContentEncoding)
4540 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
4541 msgstr "Bilinmeyen İçerikKodlaması %1"
4543 #: html/Search/Build.html:455 lib/RT/Report/Tickets.pm:410
4544 msgid "Unknown field: $key"
4545 msgstr "Bilinmeyen alan: $key"
4547 #: html/Elements/SelectResultsPerPage:58
4551 #: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:64
4552 msgid "Unnamed search"
4553 msgstr "Adlandırılmamış arama"
4555 #: etc/initialdata:32
4556 msgid "Unprivileged"
4559 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
4560 msgid "Unselected Custom Fields"
4561 msgstr "Seçilmemiş Özel Alanlar"
4563 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
4564 msgid "Unselected objects"
4565 msgstr "Seçilmemiş nesneler"
4567 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659
4571 #: html/Admin/Elements/EditScrip:128 html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 html/Search/Bulk.html:193 html/Search/Bulk.html:75
4575 #: html/Ticket/Update.html:135
4576 msgid "Update Ticket"
4577 msgstr "Bileti Güncelle"
4579 #: html/Search/Bulk.html:126 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:72
4581 msgstr "Türü Güncelle"
4583 #: html/Search/Bulk.html:200 html/Search/Results.html:78
4584 msgid "Update multiple tickets"
4585 msgstr "Birden çok bileti güncelle"
4587 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:750 lib/RT/Interface/Web.pm:584
4588 msgid "Update not recorded."
4589 msgstr "Güncelleme kaydedilmedi"
4591 #: html/Ticket/ModifyAll.html:84
4592 msgid "Update ticket"
4593 msgstr "Bileti güncelle"
4595 #: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47
4597 msgid "Update ticket #%1"
4598 msgstr "Bileti güncelle: #%1"
4600 #: html/Ticket/Update.html:158
4601 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
4602 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
4603 msgstr "Bileti güncelle: #%1 (%2)"
4605 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:748 lib/RT/Interface/Web.pm:583
4606 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
4607 msgstr "Güncelleme türü cevap veya yorum değildi."
4609 #: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1284 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
4611 msgstr "Güncellendi"
4613 #: html/Tools/Offline.html:93
4617 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84
4618 msgid "Upload multiple files"
4619 msgstr "Çoklu dostya yükle"
4621 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79
4622 msgid "Upload multiple images"
4623 msgstr "Çoklu resim yükle"
4625 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
4626 msgid "Upload one file"
4627 msgstr "Tek bir dosya yükle"
4629 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
4630 msgid "Upload one image"
4631 msgstr "Tek bir resim yükle"
4633 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
4634 msgid "Upload up to %1 files"
4635 msgstr "En çok %1 dosya yükle"
4637 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
4638 msgid "Upload up to %1 images"
4639 msgstr "En çok %1 resim yükle"
4641 #: html/Tools/Offline.html:93
4642 msgid "Upload your changes"
4643 msgstr "Değişikliklerinizi yükleyin"
4645 #: html/Admin/index.html:90
4646 msgid "Use other RT administrative tools"
4647 msgstr "Diğer RT yönetimsel araçlarını kullan"
4649 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:506
4651 msgid "User '%1' could not be found."
4652 msgstr "Kullanıcı '%1' bulunamadı."
4654 #: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206
4655 msgid "User Defined"
4656 msgstr "Kullanıcı Tanımlandı"
4658 #: html/Admin/Elements/EditScrip:93
4659 msgid "User Defined conditions and actions"
4660 msgstr "Kullanıcı tanımlı durumlar ve eylemler"
4662 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68 html/Admin/Global/index.html:80
4664 msgstr "Kullanıcı Hakları"
4666 #: html/Admin/Users/Modify.html:301
4668 msgid "User could not be created: %1"
4669 msgstr "Kullanıcı oluşturulamıyor: %1"
4671 #: lib/RT/User_Overlay.pm:330
4672 msgid "User created"
4673 msgstr "Kullanıcı oluşturuldu"
4675 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 html/Admin/Queues/GroupRights.html:90
4676 msgid "User defined groups"
4677 msgstr "Kullanıcı tanımlı gruplar"
4679 #: lib/RT/User_Overlay.pm:592 lib/RT/User_Overlay.pm:612
4681 msgstr "Kullanıcı yüklendi"
4683 #: html/Admin/Groups/index.html:103
4684 msgid "User-defined groups"
4685 msgstr "Kullanıcı-tanımlı gruplar"
4687 #: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:90 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
4689 msgstr "Kullanıcı adı"
4691 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1208
4693 msgstr "Kullanıcılar"
4695 #: html/Admin/Users/index.html:85
4696 msgid "Users matching search criteria"
4697 msgstr "Arama kıstaslarıyla eşleşen kullanıcılar"
4699 #: bin/rt-crontool:134
4700 #. ($transaction->id)
4701 msgid "Using transaction #%1..."
4702 msgstr "Hareket #%1 kullanılıyor..."
4704 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:528
4706 msgstr "Geçerli Sorgu"
4708 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:80
4712 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 html/Admin/Elements/EditCustomField:78
4716 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
4720 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
4721 msgid "WatchAsAdminCc"
4722 msgstr "YöneticiKkOlarakGözle"
4724 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:63
4728 #: lib/RT/Date.pm:419
4732 #: html/Tools/MyDay.html:75
4733 msgid "What I did today"
4734 msgstr "Bugün ne yaptım"
4736 #: etc/initialdata:521
4737 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
4738 msgstr "Bir bilet, bütün onaycılar tarafından onaylandığında, özgün bilete cevap yolla"
4740 #: etc/initialdata:485
4741 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
4742 msgstr "Bir bilet, herhangi bir onaycı tarafından onaylandığında, özgün bilete cevap yolla"
4744 #: etc/initialdata:146
4745 msgid "When a ticket is created"
4746 msgstr "Bir bilet oluşturulduğunda"
4748 #: etc/initialdata:418
4749 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
4750 msgstr "Bir onay bileti oluşturulduğunda, sahibi ve YöneticiKk' yı, nesnenin onaylarını beklediği konusunda uyar"
4752 #: etc/initialdata:151
4753 msgid "When anything happens"
4754 msgstr "Herhangi bir şey olduğunda"
4756 #: etc/initialdata:199
4757 msgid "Whenever a ticket is resolved"
4758 msgstr "Bir bilet çözümlendiğinde"
4760 #: etc/initialdata:185
4761 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
4762 msgstr "Bir biletin sahibi değiştiğinde"
4764 #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
4765 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
4766 msgstr "Bir biletin önceliği değiştiğinde"
4768 #: etc/initialdata:193
4769 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
4770 msgstr "Bir biletin kuyruğu değiştiğinde"
4772 #: etc/initialdata:170
4773 msgid "Whenever a ticket's status changes"
4774 msgstr "Bir biletin durumu değiştiğinde"
4776 #: etc/initialdata:207
4777 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
4778 msgstr "Kullanıcı tanımlı bir durum oluştuğunda"
4780 #: etc/initialdata:164
4781 msgid "Whenever comments come in"
4782 msgstr "Bir yorum geldiğinde"
4784 #: etc/initialdata:157
4785 msgid "Whenever correspondence comes in"
4786 msgstr "Cevap geldiğinde"
4788 #: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:88
4792 #: html/Search/Results.html:82
4793 msgid "Work offline"
4794 msgstr "Çevrimdışı çalışma"
4796 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64
4800 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3140
4801 msgid "You already own this ticket"
4802 msgstr "Bu biletin sahibi zaten sizsiniz"
4804 #: html/autohandler:214 html/autohandler:222
4805 msgid "You are not an authorized user"
4806 msgstr "Yetkili bir kullanıcı değilsiniz"
4808 #: html/Prefs/Search.html:56
4809 msgid "You can also edit the predefined search itself"
4810 msgstr "Öntanımlı aramanın kendisinide değiştirebilirsiniz"
4812 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3025
4813 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
4814 msgstr "Sahibi olduğunuz veya sahipsiz biletleri tekrar tahsis edebilirsiniz"
4816 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3021
4817 msgid "You can only take tickets that are unowned"
4818 msgstr "Sadece sahibi olmadığınız biletleri alabilirsiniz"
4820 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780
4822 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
4823 msgstr "%2 kuyruğunda %1 bilet buldunuz"
4825 #: html/NoAuth/Logout.html:52
4826 msgid "You have been logged out of RT."
4827 msgstr "RT' den çıkış yaptınız"
4829 #: html/SelfService/Display.html:133
4830 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
4831 msgstr "Bu kuyrukta bilet oluşturmaya yetkiniz yok."
4833 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2003
4834 msgid "You may not create requests in that queue."
4835 msgstr "Bu kuyrukta istek oluşturamazsınız."
4837 #: html/NoAuth/Logout.html:56
4838 msgid "You're welcome to login again"
4839 msgstr "Tekrar giriş yapabilirsiniz"
4841 #: etc/initialdata:502
4842 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
4843 msgstr "İsteğiniz %1 tarafından onaylandı. Diğer onaylar, halen bekliyor olabilir."
4845 #: etc/initialdata:540
4846 msgid "Your request has been approved."
4847 msgstr "İsteğiniz onaylandı"
4849 #: etc/initialdata:445
4850 msgid "Your request was rejected."
4851 msgstr "İsteğiniz reddedildi."
4853 #: html/autohandler:251
4854 msgid "Your username or password is incorrect"
4855 msgstr "Kullanıcı adınız veya parolanız yanlış"
4857 #: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149
4861 #: lib/RT/System.pm:87
4862 msgid "allow creation of saved searches"
4863 msgstr "kaydedilmiş aramaların oluşturulmasına izin ver"
4865 #: lib/RT/System.pm:86
4866 msgid "allow loading of saved searches"
4867 msgstr "kaydedilmiş aramaların yüklenmesine izin ver"
4869 #: html/User/Elements/DelegateRights:80
4870 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
4871 msgid "as granted to %1"
4872 msgstr "%1' e verildi"
4874 #: html/Search/Results.html:83
4878 #: html/SelfService/Closed.html:49
4882 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55
4886 #: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:346
4890 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
4894 #: html/Search/Elements/PickBasics:61
4895 msgid "does not match"
4898 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56
4899 msgid "doesn't contain"
4902 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
4906 #: html/Search/Build.html:547
4907 msgid "error: can't move down"
4908 msgstr "hata: aşağı gidemiyorum"
4910 #: html/Search/Build.html:569
4911 msgid "error: can't move left"
4912 msgstr "hata sola gidemiyorum"
4914 #: html/Search/Build.html:528
4915 msgid "error: can't move up"
4916 msgstr "hata yukarı gidemiyorum"
4918 #: html/Search/Build.html:612
4919 msgid "error: nothing to delete"
4920 msgstr "hata: silinecek bir şey yok"
4922 #: html/Search/Build.html:533 html/Search/Build.html:552 html/Search/Build.html:574 html/Search/Build.html:603
4923 msgid "error: nothing to move"
4924 msgstr "hata: taşınacak bir şey yok"
4926 #: html/Search/Build.html:630
4927 msgid "error: nothing to toggle"
4928 msgstr "hata: değiştirecek bir şey yok"
4930 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
4931 msgid "greater than"
4934 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:214
4939 #: html/Search/Results.html:88
4940 #. ($m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
4941 msgid "grouped by %1"
4942 msgstr "%1 ile gruplanmış"
4944 #: lib/RT/Date.pm:342
4948 #: html/Search/Elements/PickBasics:48
4952 #: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53
4956 #: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:163 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54
4958 msgstr "aynı değildir"
4960 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
4964 #: html/Search/Elements/PickBasics:60
4968 #: lib/RT/Date.pm:338
4972 #: lib/RT/Date.pm:354
4976 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
4980 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:65
4984 #: html/Admin/Elements/EditScrips:64
4988 #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49
4992 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
4993 msgid "not equal to"
4994 msgstr "eşit değildir"
4996 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:82 lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
5000 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
5001 #. ($self->Name, $user->Name)
5002 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
5003 msgstr "'%2' kullanıcısı için, kişisel grup '%1'"
5005 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
5006 #. ($queue->Name, $self->Type)
5008 msgstr "kuyruk %1 %2"
5010 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
5014 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
5018 #: lib/RT/Date.pm:334
5022 #: lib/RT/System.pm:85
5023 msgid "show Configuration tab"
5024 msgstr "ayar sekmesini göster"
5026 #: html/Search/Results.html:80
5028 msgstr "hesap çizelgesi"
5030 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
5032 msgstr "savsaklandı"
5034 #: html/Search/Results.html:89
5035 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle'))
5039 #: html/Prefs/MyRT.html:93
5040 msgid "summary rows"
5041 msgstr "özet satırları"
5043 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
5048 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:233
5050 msgid "system group '%1'"
5051 msgstr "sistem grubu '%1'"
5053 #: html/Elements/Error:64 html/SelfService/Error.html:63
5054 msgid "the calling component did not specify why"
5055 msgstr "çağıran bileşen, nedenini belirtmedi"
5057 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
5058 #. ($self->Instance, $self->Type)
5059 msgid "ticket #%1 %2"
5060 msgstr "bilet #%1 %2"
5062 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:236
5064 msgid "undescribed group %1"
5065 msgstr "betimlenmemiş grup %1"
5067 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:211
5068 #. ($user->Object->Name)
5070 msgstr "kullanıcı %1"
5072 #: lib/RT/Date.pm:350
5076 #: lib/RT/Date.pm:358