1 # translation of Request Tracker en.po to Russian
4 # Andrew Kornilov <akornilov@gmail.com>, 2004, 2005, 2006.
7 "Project-Id-Version: RT 3.6.x\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: (null)\n"
10 "PO-Revision-Date: 2006-12-19 13:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Andrew Kornilov <akornilov@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 #: html/Widgets/SavedSearch:70
19 #. ($self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
23 #: html/Widgets/SavedSearch:47
24 #. ($self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{Description})
25 msgid " %1 renamed to %2."
26 msgstr " %1 переименована в %2."
28 #: html/Widgets/SavedSearch:60
29 #. ($args->{Description})
31 msgstr " %1 сохранена."
33 #: NOT FOUND IN SOURCE
37 #: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51
38 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
39 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
40 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
41 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
45 #: html/Elements/ShowSearch:105
49 #: lib/RT/Record.pm:940
54 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:256
55 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
65 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
66 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
67 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
69 #: lib/RT/Record.pm:1685 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:647 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:690
70 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
71 #. ($field, $self->NewValue)
72 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
74 msgstr "%1 %2 добавлен"
81 #: lib/RT/Record.pm:1692 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654
82 #. ($cf->Name, $old_content, $new_value->Content)
83 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
84 msgid "%1 %2 changed to %3"
85 msgstr "%1 %2 изменено на %3"
87 #: lib/RT/Record.pm:1689 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:650 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:696
88 #. ($cf->Name, $old_value->Content)
89 #. ($field, $self->OldValue)
90 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
94 #: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:63 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:103
95 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
96 msgid "%1 %2 with template %3"
97 msgstr "%1 %2 с шаблоном %3"
99 #: NOT FOUND IN SOURCE
100 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
101 msgstr "%1 (%2) %3 эта заявка\\n"
103 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
104 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
105 msgid "%1 (%2) by %3"
106 msgstr "%1 (%2) от %3"
108 #: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:108 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:66
109 #. (loc($DefaultStatus))
110 #. (loc($Ticket->Status()))
111 #. (loc($TicketObj->Status))
112 #. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
113 msgid "%1 (Unchanged)"
114 msgstr "%1 (Не менять)"
116 #: NOT FOUND IN SOURCE
117 msgid "%1 - %2 shown"
118 msgstr "%1 - %2 показано"
120 #: bin/rt-crontool:237 bin/rt-crontool:244 bin/rt-crontool:250
121 #. ("--search-argument", "--search")
122 #. ("--condition-argument", "--condition")
123 #. ("--action-argument", "--action")
124 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
125 msgstr "%1 - Аргумент для передачи в %2"
127 #: bin/rt-crontool:262
129 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
132 #: bin/rt-crontool:253
134 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
137 #: bin/rt-crontool:256
139 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' tarnsaction"
142 #: bin/rt-crontool:247
144 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
147 #: bin/rt-crontool:241
149 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
152 #: bin/rt-crontool:234
154 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
157 #: bin/rt-crontool:259
158 #. ("--transaction-type")
159 msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
162 #: html/Elements/Footer:56
163 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2006', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
164 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
167 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:150
169 msgid "%1 ScripAction loaded"
170 msgstr "%1 СкриплетНаДействие загружен"
172 #: lib/RT/Record.pm:1722
173 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
174 msgid "%1 added as a value for %2"
175 msgstr "%1 добавлено как значение для %2"
177 #: NOT FOUND IN SOURCE
178 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
179 msgstr "%1 псевдонимы требуют идентификатор заявки для продолжения работы"
181 #: NOT FOUND IN SOURCE
182 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
183 msgstr "%1 псевдонимы требуют идентификатор заявки для продолжения работы "
185 #: NOT FOUND IN SOURCE
186 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
187 msgstr "%1 псевдонимы требуют идентификатор заявки для продолжения работы над (от %2) %3"
189 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:144 lib/RT/Link_Overlay.pm:151
192 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
193 msgstr "%1 является локальным объектом, но не найден в базе данных"
195 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:531
196 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
197 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
199 msgstr "%1 пользователем %2"
201 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:788 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:797 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:800
202 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
203 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
204 #. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
205 msgid "%1 changed from %2 to %3"
206 msgstr "%1 изменена с %2 на %3"
208 #: html/Search/Build.html:213
213 #: lib/RT/Record.pm:944
214 msgid "%1 could not be set to %2."
215 msgstr "%1 невозможно установить в %2."
217 #: NOT FOUND IN SOURCE
218 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
219 msgstr "%1 не может инициировать транзакцию (%2)\\n"
221 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787
223 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
224 msgstr "%1 не может изменить статус на Решено. Возможно, база данных RT испорчена."
226 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571
231 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:576
236 #: NOT FOUND IN SOURCE
237 msgid "%1 grouped by %2"
238 msgstr "%1 сгруппированные по %2"
240 #: etc/initialdata:593
241 msgid "%1 highest priority tickets I own"
242 msgstr "%1 ваших заявок с наивысшими приоритетами"
244 #: NOT FOUND IN SOURCE
245 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
246 msgstr "%1 ваших заявок с наивысшими приоритетами..."
248 #: NOT FOUND IN SOURCE
249 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
250 msgstr "%1 заявок с наивысшими приоритетами, созданных вами..."
252 #: bin/rt-crontool:229
254 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
257 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:863
258 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
259 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
260 msgstr "%1 больше не является %2 для этой очереди."
262 #: NOT FOUND IN SOURCE
263 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
264 msgstr "%1 больше не является %2 для этой заявки."
266 #: NOT FOUND IN SOURCE
267 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
268 msgstr "%1 больше не является значением для дополнительного поля %2"
270 #: NOT FOUND IN SOURCE
271 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
272 msgstr "%1 неверный идентификатор очереди."
274 #: NOT FOUND IN SOURCE
276 msgstr "%1 совпадений"
278 #: html/Ticket/Elements/ShowTime:47 html/Ticket/Elements/ShowTime:49
283 #: etc/initialdata:601
284 msgid "%1 newest unowned tickets"
285 msgstr "%1 последних неназначенных заявок"
287 #: NOT FOUND IN SOURCE
289 msgstr "%1 не отображается"
291 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:893
295 #: html/User/Elements/DelegateRights:97
296 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
300 #: NOT FOUND IN SOURCE
301 msgid "%1 succeeded\\n"
302 msgstr "%1 успешно произведено\\n"
304 #: NOT FOUND IN SOURCE
305 msgid "%1 type unknown for $MessageId"
306 msgstr "%1 тип не известен для $MessageId"
308 #: NOT FOUND IN SOURCE
309 msgid "%1 type unknown for %2"
310 msgstr "%1 тип не известен для %2"
312 #: NOT FOUND IN SOURCE
313 msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
314 msgstr "%1 была создана без ТекущегоПользователя\\n"
316 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63
318 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
319 msgstr "%1 решит все заявки, входящие в групповой запрос"
321 #: NOT FOUND IN SOURCE
322 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
323 msgstr "%1 приостановит заявки, которые зависят от запроса или включены в него"
325 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:894
326 msgid "%1's %2 objects"
327 msgstr "%1 %2 объектов"
329 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:895
330 msgid "%1's %2's %3 objects"
331 msgstr "%1 %2 %3 объектов"
333 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:57
336 msgid "%1's saved searches"
337 msgstr "%1 сохраненных запросов"
339 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:481
341 msgid "%1: no attachment specified"
342 msgstr "%1: без вложений"
344 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78
349 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75
350 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
354 #: html/Ticket/Elements/ShowTime:49
355 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
356 msgid "%quant(%1,hour)"
359 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142
361 msgid "'%1' is an invalid value for status"
362 msgstr "'%1' является неверным значением статуса"
364 #: NOT FOUND IN SOURCE
365 msgid "'%1' not a recognized action. "
366 msgstr "'%1' не является зарегистрированным действием."
368 #: NOT FOUND IN SOURCE
369 msgid "(Check box to delete group member)"
370 msgstr "(Выделите пользователей для исключения из группы)"
372 #: NOT FOUND IN SOURCE
373 msgid "(Check box to delete scrip)"
374 msgstr "(Выделите скриплеты для удаления)"
376 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76
377 msgid "(Check box to delete)"
378 msgstr "(Выделите пункты для удаления)"
380 #: NOT FOUND IN SOURCE
381 msgid "(Check boxes to delete)"
382 msgstr "(Выделите пункты для удаления)"
384 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:99
385 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
386 msgstr "(Выделите получателей для исключения из списка уведомляемых)"
388 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:123
389 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
390 msgstr "(Выделите получателей для включения в список уведомляемых)"
392 #: html/Ticket/Create.html:218
393 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
394 msgstr "(Введите идентификаторы или ссылки на заявки, разделенные пробелами)"
396 #: NOT FOUND IN SOURCE
397 msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)"
398 msgstr "(Введите идентификаторы или ссылки на заявки, разделенные пробелами)"
400 #: NOT FOUND IN SOURCE
401 msgid "(If left blank, will default to %1"
402 msgstr "(Если не заполнено, то по умолчанию равно %1"
404 #: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81
405 #. ($RT::CorrespondAddress)
406 #. ($RT::CommentAddress)
407 msgid "(If left blank, will default to %1)"
408 msgstr "(Если не заполнено, то по умолчанию равно %1)"
410 #: NOT FOUND IN SOURCE
412 msgstr "(Нет значения)"
414 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53
415 msgid "(No custom fields)"
416 msgstr "(Нет дополнительных полей)"
418 #: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74
420 msgstr "(Нет пользователей)"
422 #: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:48
424 msgstr "(Нет скриплетов)"
426 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:52
427 msgid "(No templates)"
428 msgstr "(Нет шаблонов)"
430 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47
434 #: NOT FOUND IN SOURCE
435 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
436 msgstr "(Отправить скрытую копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Список получателей, которые в дальнейшем будут получать скрытые копии сообщения об изменениях, <b>не</b> будет изменен.)"
438 #: NOT FOUND IN SOURCE
439 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
440 msgstr "(Отправить скрытую копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Список получателей, которые в дальнейшем будут получать скрытые копии сообщения об изменениях, <b>не</b> будет изменен.)"
442 #: html/Ticket/Update.html:90
443 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
444 msgstr "(Отправить скрытую копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Список получателей, которые в дальнейшем будут получать скрытые копии сообщения об изменениях, <b>не</b> будет изменен.)"
446 #: NOT FOUND IN SOURCE
447 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
448 msgstr "(Отправить копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Эти получатели в дальнейшем <b>будут</b> получать копии сообщения об изменениях.)"
450 #: html/Ticket/Create.html:103
451 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
452 msgstr "(Отправить копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Эти получатели в дальнейшем <b>будут</b> получать копии сообщения об изменениях.)"
454 #: NOT FOUND IN SOURCE
455 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
456 msgstr "(Отправить копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Список получателей, которые в дальнейшем будут получать копии сообщения об изменениях, <b>не</b> будет изменен.)"
458 #: NOT FOUND IN SOURCE
459 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
460 msgstr "(Отправить копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Список получателей, которые в дальнейшем будут получать копии сообщения об изменении, <b>не</b> будет изменен.)"
462 #: html/Ticket/Update.html:86
463 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
464 msgstr "(Отправить копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Список получателей, которые в дальнейшем будут получать копии сообщения об изменениях, <b>не</b> будет изменен.)"
466 #: NOT FOUND IN SOURCE
467 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
468 msgstr "(Отправить копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Эти получатели в дальнейшем <b>будут</b> получать копии сообщения об изменениях.)"
470 #: html/Ticket/Create.html:93
471 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
472 msgstr "(Отправить копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Эти получатели в дальнейшем <b>будут</b> получать копии сообщения об изменениях.)"
474 #: html/Admin/Elements/EditScrip:96
475 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
476 msgstr "(Используйте эти поля при выборе 'Задано пользователем' для условий или действий)"
478 #: html/Ticket/Elements/EditWatchers:60 html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:53
479 msgid "(Will not be sent email)"
480 msgstr "(Корреспонденция не будет отправлена)"
482 #: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54
486 #: NOT FOUND IN SOURCE
488 msgstr "(нет сводной информации)"
490 #: html/Admin/Users/index.html:60
491 msgid "(no name listed)"
492 msgstr "(имена не указаны)"
494 #: NOT FOUND IN SOURCE
498 #: NOT FOUND IN SOURCE
502 #: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:69 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:54 html/Search/Chart:56 html/Search/Elements/Chart:76 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:591
504 msgstr "(нет значения)"
506 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47
508 msgstr "(нет значений)"
510 #: html/Elements/EditLinks:132 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
511 msgid "(only one ticket)"
512 msgstr "(только одна заявка)"
514 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149
515 msgid "(pending approval)"
516 msgstr "(в ожидании подтверждения)"
518 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:152
519 msgid "(pending other Collection)"
520 msgstr "(в ожидании решения связанных заявок)"
522 #: NOT FOUND IN SOURCE
523 msgid "(pending other tickets)"
524 msgstr "(в ожидании других заявок)"
526 #: NOT FOUND IN SOURCE
527 msgid "(requestor's group)"
528 msgstr "(группа автора заявки)"
530 #: html/Admin/Users/Modify.html:71
534 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
536 msgstr "(без названия)"
538 #: html/Ticket/Elements/Reminders:133
540 msgstr "(гггг/мм/дд)"
542 #: html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
546 #: bin/rt-crontool:95
547 msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'"
550 #: NOT FOUND IN SOURCE
551 msgid "25 highest priority tickets I own..."
552 msgstr "25 ваших заявок с наивысшими приоритетами..."
554 #: NOT FOUND IN SOURCE
555 msgid "25 highest priority tickets I requested..."
556 msgstr "25 заявок с наивысшими приоритетами, созданные ваши..."
558 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53
559 msgid "<% $Ticket->Status%>"
560 msgstr "<% $Ticket->Status%>"
562 #: html/Elements/SelectTicketTypes:48
566 #: html/Search/Elements/SelectLinks:48
570 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:73
574 #: html/Elements/CreateTicket:47
575 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
576 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" /> %1"
577 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Создать заявку в\" /> %1"
579 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 lib/RT/StyleGuide.pod:787
580 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
581 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
582 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Создать заявку в очереди\"> %1"
584 #: etc/initialdata:218
585 msgid "A blank template"
586 msgstr "Пустой шаблон"
588 #: html/Admin/Users/Modify.html:371
589 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
590 msgstr "Пароль не был установлен, поэтому пользователь не сможет зайти в систему."
592 #: NOT FOUND IN SOURCE
593 msgid "ACE could not be deleted"
594 msgstr "Невозможно удалить ACE"
596 #: NOT FOUND IN SOURCE
597 msgid "ACE could not be found"
598 msgstr "Невозможно найти ACE"
600 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:174 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
601 msgid "ACE not found"
602 msgstr "ACE не найден"
604 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:853
605 msgid "ACEs can only be created and deleted."
606 msgstr "ACEы можно только создавать и удалять"
608 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
612 #: NOT FOUND IN SOURCE
613 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
614 msgstr "Прекращаем работу во избежание нежелательного изменения заявки.\\n"
616 #: html/User/Elements/Tabs:53
618 msgstr "Личные настройки"
620 #: html/Admin/Users/Modify.html:106
621 msgid "Access control"
622 msgstr "Права доступа"
624 #: html/Admin/Elements/EditScrip:65
628 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:172
629 #. ($args{'ScripAction'})
630 msgid "Action %1 not found"
631 msgstr "Действие %1 не найдено"
633 #: NOT FOUND IN SOURCE
634 msgid "Action committed."
635 msgstr "Действие зафиксировано."
637 #: bin/rt-crontool:171
638 msgid "Action committed.\\n"
639 msgstr "Действие зафиксировано.\\n"
641 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:168
642 msgid "Action is mandatory argument"
643 msgstr "Действие является обязательным аргументом"
645 #: bin/rt-crontool:167
646 msgid "Action prepared..."
647 msgstr "Действие подготовлено..."
649 #: html/Search/Build.html:85
653 #: html/Search/Bulk.html:92
655 msgstr "Добавить АдминистративнуюКопию"
657 #: html/Search/Bulk.html:88
659 msgstr "Добавить Копию"
661 #: html/Search/Elements/EditFormat:49
663 msgstr "Добавить колонки"
665 #: html/Search/Elements/PickCriteria:46
667 msgstr "Добавить критерий"
669 #: html/Ticket/Create.html:147 html/Ticket/Update.html:116
670 msgid "Add More Files"
671 msgstr "Добавить еще файлы"
673 #: NOT FOUND IN SOURCE
674 msgid "Add Next State"
675 msgstr "Добавить следующее состояние"
677 #: html/Search/Bulk.html:84
678 msgid "Add Requestor"
679 msgstr "Добавить автора заявки"
681 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46
683 msgstr "Добавить значение"
685 #: NOT FOUND IN SOURCE
686 msgid "Add a Scrip to this queue"
687 msgstr "Добавить скриплет для этой очереди"
689 #: NOT FOUND IN SOURCE
690 msgid "Add a Scrip which will apply to all queues"
691 msgstr "Добавить скриплет, который будет действовать на все очереди"
693 #: NOT FOUND IN SOURCE
694 msgid "Add a new a global scrip"
695 msgstr "Добавить новый глобальный скриплет"
697 #: NOT FOUND IN SOURCE
698 msgid "Add a scrip to this queue"
699 msgstr "Добавить скриплет для этой очереди"
701 #: html/Admin/Global/Scrip.html:83
702 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
703 msgstr "Добавить скриплет, который будет действовать на все очереди"
705 #: NOT FOUND IN SOURCE
706 msgid "Add additional criteria"
707 msgstr "Добавить дополнительный критерий"
709 #: html/Search/Build.html:109 html/Search/Build.html:94
710 msgid "Add and Search"
711 msgstr "Добавить и начать поиск"
713 #: html/Search/Bulk.html:124
714 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
715 msgstr "Добавить комментарии или ответы на выбранные заявки"
717 #: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60
719 msgstr "Добавить пользователей"
721 #: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49
722 msgid "Add new watchers"
723 msgstr "Добавить наблюдателей"
725 #: html/Search/Build.html:85
726 msgid "Add these terms to your search"
727 msgstr "Добавить эти условия в ваш запрос"
729 #: html/Search/Bulk.html:158
731 msgstr "Добавить значения"
733 # Manual merge by Andrew Kornilov <andy@eva.dp.ua>
734 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
735 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
736 msgstr "Добавить, удалить или изменить значения дополнительных полей для объектов"
738 #: NOT FOUND IN SOURCE
740 msgstr "ДобавлятьСледующееСостояние"
742 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:763
744 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
745 msgstr "Пользователь добавлен как %1 для этой очереди"
747 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1455
748 #. ($self->loc($args{'Type'}))
749 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
750 msgstr "Пользователь добавлен как %1 для этой заявки"
752 #: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133
756 #: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137
760 #: html/Ticket/Create.html:98
762 msgstr "Административная Копия"
764 #: etc/initialdata:295
765 msgid "Admin Comment"
766 msgstr "Административный Комментарий"
768 #: etc/initialdata:274
769 msgid "Admin Correspondence"
770 msgstr "Административная Корреспонденция"
772 #: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49
774 msgstr "Управление очередями"
776 #: NOT FOUND IN SOURCE
778 msgstr "Управление пользователями"
780 #: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49
781 msgid "Admin/Global configuration"
782 msgstr "Общие настройки"
784 #: NOT FOUND IN SOURCE
786 msgstr "Управление группами"
788 #: NOT FOUND IN SOURCE
789 msgid "Admin/Queue/Basics"
790 msgstr "Основные параметры очереди"
792 #: NOT FOUND IN SOURCE
793 msgid "AdminAllPersonalGroups"
794 msgstr "АдминистрироватьВсеПерсональныеГруппы"
796 #: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
798 msgstr "АдминистративнаяКопия"
800 #: NOT FOUND IN SOURCE
802 msgstr "АдминистрироватьКомментарий"
804 #: NOT FOUND IN SOURCE
805 msgid "AdminCorrespondence"
806 msgstr "АдминистрироватьКорреспонденцию"
808 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
809 msgid "AdminCustomField"
810 msgstr "АдминистрироватьДополнительноеПоле"
812 #: NOT FOUND IN SOURCE
813 msgid "AdminCustomFields"
814 msgstr "АдминистрироватьДополнительныеПоля"
816 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
818 msgstr "АдминистрироватьГруппу"
820 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
821 msgid "AdminGroupMembership"
822 msgstr "АдминистрироватьЧленствоВГруппах"
824 #: lib/RT/System.pm:80
825 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
826 msgstr "АдминистрироватьСобственныеГруппы"
828 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
830 msgstr "АдминистрироватьОчередь"
832 #: lib/RT/System.pm:81
834 msgstr "АдминистрироватьПользователей"
836 #: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75
837 msgid "Administrative Cc"
838 msgstr "Административная Копия"
840 #: NOT FOUND IN SOURCE
842 msgstr "Администраторы"
844 #: html/Ticket/Elements/Tabs:216
846 msgstr "Дополнительно"
848 #: NOT FOUND IN SOURCE
849 msgid "Advanced Search"
850 msgstr "Расширенный поиск"
852 #: NOT FOUND IN SOURCE
853 msgid "Advanced Search Criteria"
854 msgstr "Критерии расширенного поиска"
856 #: html/Elements/SelectDateRelation:57
860 #: NOT FOUND IN SOURCE
864 #: html/Search/Elements/PickCriteria:52
868 #: NOT FOUND IN SOURCE
872 #: NOT FOUND IN SOURCE
874 msgstr "Псевдоним для"
876 #: etc/initialdata:363
877 msgid "All Approvals Passed"
878 msgstr "Все подтверждения получены"
880 #: NOT FOUND IN SOURCE
881 msgid "All Custom Fields"
882 msgstr "Все дополнительные поля"
884 #: html/Admin/Queues/index.html:75
888 #: NOT FOUND IN SOURCE
889 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
890 msgstr "Всегода отправлять сообщения авторам заявок независимо от отправителя сообщения"
892 #: html/Search/Elements/EditQuery:56
896 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
898 msgstr "Применяется к"
900 #: html/Search/Edit.html:64
904 #: html/Search/Edit.html:64
905 msgid "Apply your changes"
906 msgstr "Применить ваши изменения"
908 #: html/Elements/Tabs:77
910 msgstr "Подтверждения"
912 #: html/Approvals/Display.html:65 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86
913 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
914 #. ($ticket->id, $msg)
915 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
916 msgid "Approval #%1: %2"
917 msgstr "Подтверждение #%1: %2"
919 #: html/Approvals/index.html:75
921 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
922 msgstr "Подтверждение #%1: Примечания не сохранены из-за системной ошибки"
924 #: html/Approvals/index.html:73
926 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
927 msgstr "Подтверждение #%1: Примечания записаны"
929 #: NOT FOUND IN SOURCE
930 msgid "Approval Details"
931 msgstr "Детали подтверждения"
933 #: etc/initialdata:351
934 msgid "Approval Passed"
935 msgstr "Подтверждение получено"
937 #: etc/initialdata:374
938 msgid "Approval Rejected"
939 msgstr "Подтверждение отклонено"
941 #: NOT FOUND IN SOURCE
942 msgid "Approval diagram"
943 msgstr "Диаграмма подтверждений"
945 #: html/Approvals/Elements/Approve:69
949 #: etc/initialdata:504
950 msgid "Approver's notes: %1"
951 msgstr "Примечания подтвердившего: %1"
953 #: lib/RT/Date.pm:444
957 #: NOT FOUND IN SOURCE
961 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:81
963 msgstr "По возрастанию"
965 #: html/Elements/SelectSortOrder:56
967 msgstr "В порядке возрастания"
969 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
970 msgid "Assign and remove custom fields"
971 msgstr "Назначение и удаление дополнительных полей"
973 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
974 msgid "AssignCustomFields"
975 msgstr "НазначатьДополнительныеПоля"
977 #: html/Search/Bulk.html:142 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:116
981 #: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:143
983 msgstr "Вложить файл"
985 #: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:94
986 msgid "Attached file"
987 msgstr "Вложенный файл"
989 #: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59
991 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
992 msgstr "Вложение '%1' не может быть загружено"
994 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:489
995 msgid "Attachment created"
996 msgstr "Вложение создано"
998 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1945
999 msgid "Attachment filename"
1000 msgstr "Имя файла для вложения"
1002 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47
1006 #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:171
1007 msgid "Attribute Deleted"
1008 msgstr "Атрибут удален"
1010 #: lib/RT/Date.pm:448
1014 #: NOT FOUND IN SOURCE
1018 #: NOT FOUND IN SOURCE
1020 msgstr "Тип регистрации"
1022 #: etc/initialdata:221
1026 #: etc/initialdata:72
1027 msgid "Autoreply To Requestors"
1028 msgstr "Автоответ Авторам Заявки"
1030 #: NOT FOUND IN SOURCE
1031 msgid "AutoreplyToRequestors"
1032 msgstr "АвтоответАвторамЗаявки"
1034 #: html/Widgets/SelectionBox:185
1038 #: NOT FOUND IN SOURCE
1039 msgid "Available Columns"
1040 msgstr "Доступные колонки"
1042 #: NOT FOUND IN SOURCE
1043 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
1044 msgstr "Неправильная подпись PGP: %1\\n"
1046 #: NOT FOUND IN SOURCE
1047 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
1048 msgstr "Неверный идентификатор вложения. Невозможно найти вложение '%1'\\n"
1050 #: NOT FOUND IN SOURCE
1051 msgid "Bad data in %1"
1052 msgstr "Неправильная дата в %1"
1054 #: NOT FOUND IN SOURCE
1055 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
1056 msgstr "Неправильный номер транзакции для вложения. %1 должен быть %2\\n"
1058 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59
1062 #: html/Ticket/Update.html:88
1064 msgstr "Скрытая копия"
1066 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:89
1067 msgid "Be sure to save your changes"
1068 msgstr "Не забудьте сохранить настройки"
1070 #: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:361
1074 #: NOT FOUND IN SOURCE
1075 msgid "Begin Approval"
1076 msgstr "Начать подтверждение"
1078 #: html/Elements/Logo:47
1079 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1082 #: NOT FOUND IN SOURCE
1086 #: etc/initialdata:217
1090 #: html/Search/Elements/EditFormat:84
1094 #: NOT FOUND IN SOURCE
1095 msgid "Bookmarkable URL for this search"
1096 msgstr "Ссылка на этот запрос для добавления в избранное"
1098 #: html/Search/Results.html:79
1099 msgid "Bookmarkable link"
1100 msgstr "Ссылка для добавления в избранное"
1102 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:69
1103 msgid "Brief headers"
1104 msgstr "Сокращенные заголовки"
1106 #: html/Ticket/Elements/Tabs:227
1108 msgstr "Множественное изменение"
1110 #: NOT FOUND IN SOURCE
1111 msgid "Bulk ticket update"
1112 msgstr "Множественное изменение заявки"
1114 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1853
1115 msgid "Can not modify system users"
1116 msgstr "Невозможно изменить системных пользователей"
1118 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
1119 msgid "Can this principal see this queue"
1120 msgstr "Может ли данный пользователь просматривать эту очередь"
1122 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:379
1123 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1124 msgstr "Невозможно добавление значения дополнительного поля без наименования"
1126 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
1128 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1129 msgstr "Невозможно найти класс коллекции для '%1'"
1131 #: html/Search/Build.html:286
1132 msgid "Can't find a saved search to work with"
1133 msgstr "Невозможно найти сохраненный запрос для работы с ним"
1135 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:159
1136 msgid "Can't link a ticket to itself"
1137 msgstr "Невозможно связать заявку саму с собой"
1139 #: NOT FOUND IN SOURCE
1140 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
1141 msgstr "Невозможно объединить с объединенной заявкой (эта ошибка никогда не должна происходить)."
1143 #: html/Widgets/SavedSearch:63
1144 #. (loc($self->{SearchType}))
1145 msgid "Can't save %1"
1146 msgstr "Невозможно сохранить %1"
1148 #: html/Search/Build.html:290
1149 msgid "Can't save this search"
1150 msgstr "Невозможно сохранить этот запрос"
1152 #: lib/RT/Record.pm:1282 lib/RT/Record.pm:1358
1153 msgid "Can't specifiy both base and target"
1154 msgstr "Невозможно указывать одновременно и источник и адрес назначения"
1156 #: html/autohandler:204
1158 msgid "Cannot create user: %1"
1159 msgstr "Невозможно создать пользователя: %1"
1161 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:62 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58
1165 #: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:88 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:83 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
1169 #: html/SelfService/Prefs.html:52
1170 msgid "Change password"
1171 msgstr "Изменить пароль"
1173 #: html/Elements/Submit:78
1175 msgstr "Выбрать все"
1177 #: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Update.html:97
1178 msgid "Check box to delete"
1179 msgstr "Выделите пункты для удаления"
1181 #: html/Admin/Elements/SelectRights:55
1182 msgid "Check box to revoke right"
1183 msgstr "Выделите права, которые хотите отозвать"
1185 #: html/Elements/EditLinks:148 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:223 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
1189 #: html/NoAuth/js/util.js:201
1190 msgid "Choose a date"
1191 msgstr "Выберите дату"
1193 #: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
1197 #: html/Elements/Submit:80
1199 msgstr "Очистить все"
1201 #: html/Helpers/CalPopup.html:51
1202 msgid "Close window"
1203 msgstr "Закрыть окно"
1205 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:68
1209 #: NOT FOUND IN SOURCE
1210 msgid "Closed Tickets"
1211 msgstr "Закрытые заявки"
1213 #: NOT FOUND IN SOURCE
1214 msgid "Closed requests"
1215 msgstr "Закрытые запросы"
1217 #: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:78
1218 msgid "Closed tickets"
1219 msgstr "Закрытые заявки"
1221 #: NOT FOUND IN SOURCE
1225 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:89
1226 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1227 msgstr "Комбинированный список: Выберите или введите несколько значений"
1229 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90
1230 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1231 msgstr "Комбинированный список: Выберите или введите одно значение"
1233 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
1234 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1235 msgstr "Комбинированный список: Выберите или введите до %1 значений"
1237 #: NOT FOUND IN SOURCE
1238 msgid "Command not understood!\\n"
1239 msgstr "Команда не распознана!\\n"
1241 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:190 html/Ticket/Elements/Tabs:185
1243 msgstr "Комментировать"
1245 #: html/Admin/Queues/Modify.html:79
1246 msgid "Comment Address"
1247 msgstr "Адрес для комментариев"
1249 #: NOT FOUND IN SOURCE
1250 msgid "Comment not recorded"
1251 msgstr "Комментарий не записан"
1253 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
1254 msgid "Comment on tickets"
1255 msgstr "Комментарии заявки"
1257 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
1258 msgid "CommentOnTicket"
1259 msgstr "КомментироватьЗаявку"
1261 #: NOT FOUND IN SOURCE
1263 msgstr "Комментарии"
1265 #: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:75
1266 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1267 msgstr "Комментарии (Не отправляются авторам заявки)"
1269 #: html/Search/Bulk.html:128
1270 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1271 msgstr "Комментарии (Не отправляются авторам заявки)"
1273 #: NOT FOUND IN SOURCE
1274 msgid "Comments about %1"
1275 msgstr "Комментарии о %1"
1277 #: html/Admin/Users/Modify.html:225 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
1278 msgid "Comments about this user"
1279 msgstr "Комментарии об этом пользователе"
1281 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634
1282 msgid "Comments added"
1283 msgstr "Комментарии добавлены"
1285 #: lib/RT/Action/Generic.pm:175
1286 msgid "Commit Stubbed"
1289 #: NOT FOUND IN SOURCE
1290 msgid "Compile Restrictions"
1291 msgstr "Применить ограничения"
1293 #: html/Admin/Elements/EditScrip:59
1297 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:184
1298 msgid "Condition is mandatory argument"
1299 msgstr "Условие является обязательным аргументом"
1301 #: bin/rt-crontool:151
1302 msgid "Condition matches..."
1303 msgstr "Подходящее условие..."
1305 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188
1306 msgid "Condition not found"
1307 msgstr "Условие не найдено"
1309 #: html/Elements/Tabs:84
1310 msgid "Configuration"
1311 msgstr "Конфигурация"
1313 #: html/SelfService/Prefs.html:54
1315 msgstr "Подтвердить"
1317 #: NOT FOUND IN SOURCE
1318 msgid "ContactInfoSystem"
1319 msgstr "Контактная информация"
1321 #: NOT FOUND IN SOURCE
1322 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
1323 msgstr "Невозможно идентифицировать дату последнего контакта '%1'"
1325 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119
1329 #: html/Elements/SelectAttachmentField:49
1330 msgid "Content-Type"
1331 msgstr "Тип-Содержания"
1333 #: NOT FOUND IN SOURCE
1334 msgid "Coould not create group"
1335 msgstr "Невозможно создать группу"
1337 #: html/Search/Elements/EditSearches:65
1341 #: etc/initialdata:286
1342 msgid "Correspondence"
1343 msgstr "Корреспонденция"
1345 #: NOT FOUND IN SOURCE
1346 msgid "Correspondence Address"
1347 msgstr "Адрес для корреспонденции"
1349 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:630
1350 msgid "Correspondence added"
1351 msgstr "Корреспонденция добавлена"
1353 #: NOT FOUND IN SOURCE
1354 msgid "Correspondence not recorded"
1355 msgstr "Корреспонденция не записана"
1357 #: NOT FOUND IN SOURCE
1358 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
1359 msgstr "Невозможно добавить новое значение дополнительного поля заявки."
1361 #: NOT FOUND IN SOURCE
1362 msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
1363 msgstr "Невозможно добавить новое значение дополнительного поля заявки. %1"
1365 #: lib/RT/Record.pm:1707
1366 msgid "Could not add new custom field value. "
1367 msgstr "Ошибка добавления нового значения дополнительного поля"
1369 #: lib/RT/Record.pm:1660
1371 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
1372 msgstr "Ошибка добавления нового значения для дополнительного поля. %1"
1374 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3048 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3073
1375 msgid "Could not change owner. "
1376 msgstr "Невозможно изменить ответственного."
1378 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:161
1380 msgid "Could not create CustomField"
1381 msgstr "Невозможно создать дополнительное поле"
1383 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
1385 msgid "Could not create CustomField: %1"
1386 msgstr "Ошибка создания дополнительного поля: %1"
1388 #: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:494 lib/RT/Group_Overlay.pm:501
1389 msgid "Could not create group"
1390 msgstr "Невозможно создать группу"
1392 #: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93
1394 msgid "Could not create template: %1"
1395 msgstr "Невозможно создать шаблон: %1"
1397 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1075 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:407
1398 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1399 msgstr "Невозможно создать заявку. Не задана очередь."
1401 #: lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:269 lib/RT/User_Overlay.pm:278 lib/RT/User_Overlay.pm:287 lib/RT/User_Overlay.pm:296 lib/RT/User_Overlay.pm:310 lib/RT/User_Overlay.pm:320 lib/RT/User_Overlay.pm:496
1402 msgid "Could not create user"
1403 msgstr "Невозможно создать пользователя"
1405 #: NOT FOUND IN SOURCE
1406 msgid "Could not create watcher for requestor"
1407 msgstr "Невозможно создать наблюдателя для автора заявки"
1409 #: NOT FOUND IN SOURCE
1410 msgid "Could not find a ticket with id %1"
1411 msgstr "Невозможно найти заявку с идентификатором %1"
1413 #: NOT FOUND IN SOURCE
1414 msgid "Could not find group %1."
1415 msgstr "Невозможно найти группу %1."
1417 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:741 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1423
1418 msgid "Could not find or create that user"
1419 msgstr "Невозможно найти или создать этого пользователя"
1421 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:802 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1504
1422 msgid "Could not find that principal"
1423 msgstr "Невозможно найти этого пользователя"
1425 #: NOT FOUND IN SOURCE
1426 msgid "Could not find user %1."
1427 msgstr "Невозможно найти пользователя %1."
1429 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69
1430 msgid "Could not load CustomField %1"
1431 msgstr "Невозможно загрузить дополнительное поле %1"
1433 #: html/Admin/Groups/Members.html:112 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103
1434 msgid "Could not load group"
1435 msgstr "Невозможно загрузить группу"
1437 #: lib/RT/SavedSearch.pm:119
1439 msgid "Could not load object for %1"
1440 msgstr "Ошибка загрузки объекта для %1"
1442 #: lib/RT/SavedSearch.pm:197
1443 msgid "Could not load search attribute"
1444 msgstr "Ошибка загрузки атрибута запроса"
1446 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:761
1448 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1449 msgstr "Невозможно назначить этого пользователя %1 для этой очереди"
1451 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1444
1452 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1453 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1454 msgstr "Невозможно назначить этого пользователя %1 для этой заявки"
1456 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860
1458 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1459 msgstr "Невозможно отозвать функции у пользователя как %1 для этой очереди"
1461 #: NOT FOUND IN SOURCE
1462 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1463 msgstr "Невозможно отозвать функции у пользователя как %1 для этой заявки"
1465 #: lib/RT/User_Overlay.pm:191
1466 msgid "Could not set user info"
1467 msgstr "Невозможно установить информацию о пользователе"
1469 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:159
1470 msgid "Couldn't add attachment"
1471 msgstr "Невозможно добавить вложение"
1473 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1003
1474 msgid "Couldn't add member to group"
1475 msgstr "Невозможно добавить пользователя в группу"
1477 #: lib/RT/Record.pm:1719 lib/RT/Record.pm:1771
1479 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1480 msgstr "Невозможно создать транзакцию: %1"
1482 #: NOT FOUND IN SOURCE
1483 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
1484 msgstr "Невозможно определить дальнейшие действия из ответа gpg\\n"
1486 #: NOT FOUND IN SOURCE
1487 msgid "Couldn't find group\\n"
1488 msgstr "Невозможно найти группу\\n"
1490 #: lib/RT/Record.pm:953
1491 msgid "Couldn't find row"
1492 msgstr "Невозможно найти строку"
1494 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:977
1495 msgid "Couldn't find that principal"
1496 msgstr "Невозможно найти этого пользователя"
1498 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:409
1499 msgid "Couldn't find that value"
1500 msgstr "Невозможно найти это значение"
1502 #: NOT FOUND IN SOURCE
1503 msgid "Couldn't find that watcher"
1504 msgstr "Невозможно найти этого наблюдателя"
1506 #: NOT FOUND IN SOURCE
1507 msgid "Couldn't find user\\n"
1508 msgstr "Невозможно найти пользователя\\n"
1510 #: lib/RT/CurrentUser.pm:145
1512 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1513 msgstr "Невозможно загрузить %1 из базы пользователей.\\n"
1515 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
1517 msgid "Couldn't load Class %1"
1518 msgstr "Ошибка загрузки класса %1"
1520 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
1522 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1523 msgstr "Невозможно загрузить дополнительное поле %1"
1525 #: NOT FOUND IN SOURCE
1526 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
1527 msgstr "Невозможно загрузить файл настроек RT '%1' %2"
1529 #: NOT FOUND IN SOURCE
1530 msgid "Couldn't load Scrips."
1531 msgstr "Невозможно загрузить скриплеты."
1533 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2016
1535 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1536 msgstr "Невозможно загрузить копию заявки #%1."
1538 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96
1540 msgid "Couldn't load group %1"
1541 msgstr "Невозможно загрузить группу %1"
1543 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:211 lib/RT/Link_Overlay.pm:238
1544 msgid "Couldn't load link"
1545 msgstr "Невозможно загрузить ссылку"
1547 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59
1549 msgid "Couldn't load object %1"
1550 msgstr "Невозможно загрузить объект %1"
1552 #: html/Admin/Queues/People.html:142
1554 msgid "Couldn't load queue"
1555 msgstr "Невозможно загрузить очередь"
1557 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93
1559 msgid "Couldn't load queue %1"
1560 msgstr "Невозможно загрузить очередь %1"
1562 #: NOT FOUND IN SOURCE
1563 msgid "Couldn't load scrip"
1564 msgstr "Невозможно загрузить скриплет"
1566 #: html/Admin/Elements/EditScrip:126 html/Admin/Elements/EditScrip:167
1568 msgid "Couldn't load scrip #%1"
1569 msgstr "Невозможно загрузить скриплет #%1"
1571 #: NOT FOUND IN SOURCE
1572 msgid "Couldn't load template"
1573 msgstr "Невозможно загрузить шаблон"
1575 #: NOT FOUND IN SOURCE
1576 msgid "Couldn't load that user (%1)"
1577 msgstr "Невозможно загрузить этого пользователя (%1)"
1579 #: html/SelfService/Display.html:158 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:680
1581 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1582 msgstr "Невозможно загрузить заявку '%1'"
1584 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2643
1586 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
1589 #: NOT FOUND IN SOURCE
1590 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1591 msgstr "Невозможно преобразовать базу '%1' в URI."
1593 #: NOT FOUND IN SOURCE
1594 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
1595 msgstr "Невозможно преобразовать цель '%1' в URI."
1597 #: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153
1601 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:133 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:65 html/Ticket/Create.html:168 html/Ticket/Create.html:235
1605 #: etc/initialdata:135
1606 msgid "Create Tickets"
1607 msgstr "Создать заявки"
1609 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:150 html/Admin/Elements/EditCustomField:96
1610 msgid "Create a CustomField"
1611 msgstr "Создать дополнительное поле"
1613 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:69
1614 #. ($QueueObj->Name())
1615 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1616 msgstr "Создать дополнительное поле для очереди 1"
1618 #: NOT FOUND IN SOURCE
1619 msgid "Create a CustomField that applies to all queues"
1620 msgstr "Создать дополнительное поле для всех очередей"
1622 #: NOT FOUND IN SOURCE
1623 msgid "Create a new Custom Field"
1624 msgstr "Добавить новое дополнительное поле"
1626 #: NOT FOUND IN SOURCE
1627 msgid "Create a new global Scrip"
1628 msgstr "Создать новый глобальный скриплет"
1630 #: NOT FOUND IN SOURCE
1631 msgid "Create a new global scrip"
1632 msgstr "Создать новый глобальный скриплет"
1634 #: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99
1635 msgid "Create a new group"
1636 msgstr "Создать новую группу"
1638 #: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88
1639 msgid "Create a new personal group"
1640 msgstr "Создать новую личную группу"
1642 #: NOT FOUND IN SOURCE
1643 msgid "Create a new queue"
1644 msgstr "Создать новую очередь"
1646 #: NOT FOUND IN SOURCE
1647 msgid "Create a new scrip"
1648 msgstr "Создать новый скриплет"
1650 #: NOT FOUND IN SOURCE
1651 msgid "Create a new template"
1652 msgstr "Создать новый шаблон"
1654 #: html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Create.html:51 html/Ticket/Create.html:60
1655 msgid "Create a new ticket"
1656 msgstr "Создать новую заявку"
1658 #: html/Admin/Users/Modify.html:252 html/Admin/Users/Modify.html:314
1659 msgid "Create a new user"
1660 msgstr "Создать нового пользователя"
1662 #: html/Admin/Queues/Modify.html:125
1663 msgid "Create a queue"
1664 msgstr "Создать очередь"
1666 #: NOT FOUND IN SOURCE
1667 msgid "Create a queue called"
1668 msgstr "Создать очередь с именем"
1670 #: NOT FOUND IN SOURCE
1671 msgid "Create a request"
1672 msgstr "Создать запрос"
1674 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:89
1675 #. ($QueueObj->Name)
1676 msgid "Create a scrip for queue %1"
1677 msgstr "Создать скриплет для очереди %1"
1679 #: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86
1680 msgid "Create a template"
1681 msgstr "Создать шаблон"
1683 #: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46
1684 msgid "Create a ticket"
1685 msgstr "Создать заявку"
1687 #: NOT FOUND IN SOURCE
1688 msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
1689 msgstr "Ошибка создания: %1 / %2 / %3 "
1691 #: NOT FOUND IN SOURCE
1692 msgid "Create failed: %1/%2/%3"
1693 msgstr "Ошибка создания: %1/%2/%3"
1695 #: etc/initialdata:137
1696 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1697 msgstr "Создать новые заявки на основе этого шаблона скриплета"
1699 #: html/SelfService/Create.html:105
1700 msgid "Create ticket"
1701 msgstr "Создать заявку"
1703 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
1704 msgid "Create tickets in this queue"
1705 msgstr "Создать заявки в этой очереди"
1707 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
1708 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1709 msgstr "Создать, удалить или изменить дополнительные поля"
1711 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
1712 msgid "Create, delete and modify queues"
1713 msgstr "Создать, удалить или изменить очереди"
1715 #: NOT FOUND IN SOURCE
1716 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
1717 msgstr "Создать, удалить или изменить членов любой пользовательской персональной группы"
1719 #: lib/RT/System.pm:80
1720 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1721 msgstr "Создать, удалить или изменить членов персональных групп"
1723 #: lib/RT/System.pm:81
1724 msgid "Create, delete and modify users"
1725 msgstr "Создать, удалить или изменить пользователей"
1727 #: lib/RT/System.pm:87
1728 msgid "CreateSavedSearch"
1729 msgstr "СоздаватьСохраненныйЗапрос"
1731 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
1732 msgid "CreateTicket"
1733 msgstr "Создать Заявку"
1735 #: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
1739 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:163 html/Admin/Elements/EditCustomField:117
1740 #. ($CustomFieldObj->Name())
1741 msgid "Created CustomField %1"
1742 msgstr "Создано дополнительное поле %1"
1744 #: NOT FOUND IN SOURCE
1746 msgstr "Создано пользователем"
1748 #: NOT FOUND IN SOURCE
1749 msgid "Created during"
1750 msgstr "Создано во время"
1752 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:63
1753 msgid "Created in a date range"
1754 msgstr "Создано за промежуток времени"
1756 #: NOT FOUND IN SOURCE
1757 msgid "Created template %1"
1758 msgstr "Создан шаблон %1"
1760 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:52
1761 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
1762 msgstr "Создано заявок за период, с группировкой по статусу"
1764 #: html/Search/Elements/PickBasics:102
1766 msgstr "Автор заявки"
1768 #: html/Elements/EditLinks:49
1769 msgid "Current Links"
1770 msgstr "Текущие связи"
1772 #: NOT FOUND IN SOURCE
1773 msgid "Current Relationships"
1774 msgstr "Текущие взаимосвязи"
1776 #: html/Admin/Elements/EditScrips:51
1777 msgid "Current Scrips"
1778 msgstr "Текущие скриплеты"
1780 #: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63
1781 msgid "Current members"
1782 msgstr "Текущие пользователи"
1784 #: html/Admin/Elements/SelectRights:51
1785 msgid "Current rights"
1786 msgstr "Текущие права"
1788 #: html/Search/Elements/EditQuery:47
1789 msgid "Current search"
1790 msgstr "Текущий запрос"
1792 #: NOT FOUND IN SOURCE
1793 msgid "Current search criteria"
1794 msgstr "Текущие критерии поиска"
1796 #: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66
1797 msgid "Current watchers"
1798 msgstr "Текущие наблюдатели"
1800 #: NOT FOUND IN SOURCE
1801 msgid "Custom Field #%1"
1802 msgstr "Дополнительное поле #%1"
1804 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:205 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:56
1805 msgid "Custom Fields"
1806 msgstr "Дополнительные поля"
1808 #: html/Admin/CustomFields/index.html:60
1810 msgid "Custom Fields for %1"
1811 msgstr "Дополнительные поля для %1"
1813 #: html/Admin/Elements/EditScrip:107
1814 msgid "Custom action cleanup code"
1815 msgstr "Пользовательский код очистки действия"
1817 #: html/Admin/Elements/EditScrip:103
1818 msgid "Custom action preparation code"
1819 msgstr "Пользовательский код подготовки действия"
1821 #: html/Admin/Elements/EditScrip:99
1822 msgid "Custom condition"
1823 msgstr "Пользовательское условие"
1825 #: NOT FOUND IN SOURCE
1826 msgid "Custom field %1 %2 %3"
1827 msgstr "Дополнительное поле %1 %2 %3"
1829 #: NOT FOUND IN SOURCE
1830 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
1831 msgstr "Дополнительное поле %1 не относится к этому объекту"
1833 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2424
1835 msgid "Custom field %1 has a value."
1836 msgstr "Дополнительное поле %1 имеет значение."
1838 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2420
1840 msgid "Custom field %1 has no value."
1841 msgstr "Дополнительное поле %1 не имеет значения."
1843 #: lib/RT/Record.pm:1592 lib/RT/Record.pm:1754
1845 msgid "Custom field %1 not found"
1846 msgstr "Невозможно найти дополнительное поле %1"
1848 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:118 lib/RT/Report/Tickets.pm:121
1851 msgid "Custom field '%1'"
1852 msgstr "Дополнительное поле '%1'"
1854 #: NOT FOUND IN SOURCE
1855 msgid "Custom field deleted"
1856 msgstr "Дополнительное поле удалено"
1858 #: NOT FOUND IN SOURCE
1859 msgid "Custom field not found"
1860 msgstr "Невозможно найти дополнительное поле"
1862 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1157
1863 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1864 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1865 msgstr "Невозможно найти значение %1 дополнительного поля %2"
1867 #: NOT FOUND IN SOURCE
1868 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
1869 msgstr "Значение дополнительного поля изменено с %1 на %2"
1871 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:419
1872 msgid "Custom field value could not be deleted"
1873 msgstr "Невозможно удалить значение дополнительного поля"
1875 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1169
1876 msgid "Custom field value could not be found"
1877 msgstr "Невозможно найти значение дополнительного поля "
1879 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1171 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:417
1880 msgid "Custom field value deleted"
1881 msgstr "Значение дополнительного поля удалено"
1883 #: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
1885 msgstr "ДополнительноеПоле"
1887 #: html/Prefs/MyRT.html:78 html/Prefs/Quicksearch.html:70 html/Prefs/Search.html:75
1891 #: NOT FOUND IN SOURCE
1893 msgstr "Ошибка данных"
1895 #: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:203 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65
1899 #: lib/RT/Date.pm:452
1903 #: NOT FOUND IN SOURCE
1907 #: NOT FOUND IN SOURCE
1908 msgid "Default Autoresponse Template"
1909 msgstr "Шаблон автоответа по умолчанию"
1911 #: etc/initialdata:222
1912 msgid "Default Autoresponse template"
1913 msgstr "Шаблон автоответа по умолчанию"
1915 #: html/Tools/Offline.html:61
1916 msgid "Default Queue"
1917 msgstr "Очередь по умолчанию"
1919 #: html/Tools/Offline.html:70
1920 msgid "Default Requestor"
1921 msgstr "Автор заявки по умолчанию"
1923 #: etc/initialdata:296
1924 msgid "Default admin comment template"
1925 msgstr "Шаблон административного комментария по умолчанию"
1927 #: etc/initialdata:275
1928 msgid "Default admin correspondence template"
1929 msgstr "Шаблон административной корреспонденции по умолчанию"
1931 #: etc/initialdata:287
1932 msgid "Default correspondence template"
1933 msgstr "Шаблон корреспонденции по умолчанию"
1935 #: etc/initialdata:253
1936 msgid "Default transaction template"
1937 msgstr "Шаблон транзакции по умолчанию"
1939 #: NOT FOUND IN SOURCE
1940 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
1941 msgstr "Умолчание: %1/%2 изменено с %3 на %4"
1943 #: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49
1944 msgid "Delegate rights"
1945 msgstr "Делегирование прав"
1947 #: lib/RT/System.pm:84
1948 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
1949 msgstr "Делегирование отдельных прав, которые выданы вам."
1951 #: lib/RT/System.pm:84
1952 msgid "DelegateRights"
1953 msgstr "ДелегироватьПрава"
1955 #: html/User/Elements/Tabs:59
1957 msgstr "Делегирование прав"
1959 #: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63 html/Widgets/SelectionBox:204
1963 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:79
1964 msgid "Delete Template"
1965 msgstr "Удалить шаблон"
1967 #: lib/RT/SavedSearch.pm:220
1969 msgid "Delete failed: %1"
1970 msgstr "Ошибка удаления: %1"
1972 #: html/Admin/Elements/EditScrips:74
1973 msgid "Delete selected scrips"
1974 msgstr "Удалить выбранные скриплеты"
1976 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
1977 msgid "Delete tickets"
1978 msgstr "Удалить заявки"
1980 #: html/Search/Bulk.html:159
1981 msgid "Delete values"
1982 msgstr "Удалить значения"
1984 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
1985 msgid "DeleteTicket"
1986 msgstr "УдалятьЗаявку"
1988 #: lib/RT/SavedSearch.pm:218
1989 msgid "Deleted search"
1990 msgstr "Удаленный запрос"
1992 #: NOT FOUND IN SOURCE
1993 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
1994 msgstr "Удаление этого объекта может нарушить ссылочную целостность"
1996 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394
1997 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
1998 msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность"
2000 #: lib/RT/User_Overlay.pm:512
2001 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2002 msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность"
2004 #: NOT FOUND IN SOURCE
2005 msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
2006 msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность."
2008 #: NOT FOUND IN SOURCE
2009 msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
2010 msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность."
2012 #: html/Approvals/Elements/Approve:73
2016 #: html/Elements/EditLinks:140 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:221 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
2017 msgid "Depended on by"
2018 msgstr "От неё зависят"
2020 #: NOT FOUND IN SOURCE
2021 msgid "Dependencies: \\n"
2022 msgstr "Зависимости: \\n"
2024 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:718
2026 msgid "Dependency by %1 added"
2027 msgstr "Добавлено требование заявкой %1"
2029 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:758
2031 msgid "Dependency by %1 deleted"
2032 msgstr "Удалено требование заявкой %1"
2034 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
2036 msgid "Dependency on %1 added"
2037 msgstr "Добавлена зависимость от %1"
2039 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755
2041 msgid "Dependency on %1 deleted"
2042 msgstr "Удалена зависимость от %1"
2044 #: html/Elements/EditLinks:136 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:220 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
2048 #: NOT FOUND IN SOURCE
2052 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:86
2054 msgstr "По убыванию"
2056 #: html/Elements/SelectSortOrder:56
2058 msgstr "В порядке убывания"
2060 #: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:152
2061 msgid "Describe the issue below"
2062 msgstr "Опишите проблему"
2064 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70
2068 #: NOT FOUND IN SOURCE
2070 msgstr "Подробности"
2072 #: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108
2076 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
2077 msgid "Display Access Control List"
2078 msgstr "Показать список прав доступа"
2080 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:46
2081 msgid "Display Columns"
2082 msgstr "Показать колонки"
2084 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
2085 msgid "Display Scrip templates for this queue"
2086 msgstr "Показать шаблоны скриплетов для этой очереди"
2088 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
2089 msgid "Display Scrips for this queue"
2090 msgstr "Показать скриплеты для этой очереди"
2092 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:59
2093 msgid "Display mode"
2094 msgstr "Режим отображения"
2096 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
2097 msgid "Display saved searches for this group"
2098 msgstr "Показать сохраненные запросы для этой группы"
2100 #: NOT FOUND IN SOURCE
2101 msgid "Display ticket #%1"
2102 msgstr "Показать заявку #%1"
2104 #: html/Elements/Footer:61
2105 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2106 msgstr "Распространяется по версии 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL.</a>"
2108 #: lib/RT/System.pm:75
2109 msgid "Do anything and everything"
2110 msgstr "Делать все и везде"
2112 #: html/Elements/Refresh:51
2113 msgid "Don't refresh this page."
2114 msgstr "Не обновлять эту страницу"
2116 #: NOT FOUND IN SOURCE
2117 msgid "Don't show search results"
2118 msgstr "Не показывать результаты поиска"
2120 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
2124 #: NOT FOUND IN SOURCE
2125 msgid "Download all the tickets as a tab delimited file"
2126 msgstr "Загрузить все заявки как файл со значениями, разделенными табуляцией"
2128 #: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64
2129 msgid "Download as a tab-delimited file"
2130 msgstr "Загрузить как файл со значениями, разделенными табуляцией"
2132 #: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:209 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/Reminders:133 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1173
2136 #: NOT FOUND IN SOURCE
2137 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
2138 msgstr "Невозможно разобрать срок решения проблемы '%1'"
2140 #: NOT FOUND IN SOURCE
2141 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
2142 msgstr "ОШИБКА: Невозможно загрузить заявку '%1': %2.\\n"
2144 #: html/Elements/Quicksearch:48 html/Elements/ShowSearch:49 html/index.html:107
2146 msgstr "Редактировать"
2148 #: NOT FOUND IN SOURCE
2149 msgid "Edit Conditions"
2150 msgstr "Редактировать условия"
2152 #: html/Search/Bulk.html:149
2153 msgid "Edit Custom Fields"
2154 msgstr "Редактировать Дополнительные Поля"
2156 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64
2158 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2159 msgstr "Редактирование дополнительных полей для %1"
2161 #: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:54
2162 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2163 msgstr "Редактирование дополнительных полей всех групп"
2165 #: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:54
2166 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2167 msgstr "Редактирование дополнительных полей всех пользователей"
2169 #: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:54 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:54
2170 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2171 msgstr "Редактирование дополнительных полей заявок во всех очередях"
2173 #: html/Search/Bulk.html:188 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
2175 msgstr "Редактировать связи"
2177 #: html/Search/Edit.html:68
2179 msgstr "Редактировать запрос"
2181 #: NOT FOUND IN SOURCE
2182 msgid "Edit Relationships"
2183 msgstr "Редактировать взаимосвязи"
2185 #: html/Ticket/Elements/Tabs:214
2187 msgstr "Редактировать запрос"
2189 #: html/Admin/Queues/Templates.html:63
2190 #. ($QueueObj->Name)
2191 msgid "Edit Templates for queue %1"
2192 msgstr "Редактировать шаблоны для очереди %1"
2194 #: NOT FOUND IN SOURCE
2195 msgid "Edit keywords"
2196 msgstr "Редактировать ключевые слова"
2198 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
2199 msgid "Edit saved searches for this group"
2200 msgstr "Редактировать сохраненные запросы этой группы"
2202 #: NOT FOUND IN SOURCE
2204 msgstr "Редактировать скриплеты"
2206 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67
2207 msgid "Edit system templates"
2208 msgstr "Редактировать системные шаблоны"
2210 #: NOT FOUND IN SOURCE
2211 msgid "Edit templates for %1"
2212 msgstr "Редактирование шаблонов для %1"
2214 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
2215 msgid "EditSavedSearches"
2216 msgstr "РедактироватьСохраненныеЗапросы"
2218 #: html/Admin/Queues/Modify.html:140
2219 #. ($QueueObj->Name)
2220 msgid "Editing Configuration for queue %1"
2221 msgstr "Редактирование настроек очереди %1"
2223 #: NOT FOUND IN SOURCE
2224 msgid "Editing Configuration for user %1"
2225 msgstr "Редактирование настроек пользователя %1"
2227 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2228 #. ($CustomFieldObj->Name())
2229 msgid "Editing CustomField %1"
2230 msgstr "Редактирование поля %1"
2232 #: html/Admin/Groups/Members.html:53
2234 msgid "Editing membership for group %1"
2235 msgstr "Редактирование списка пользователей группы %1"
2237 #: html/User/Groups/Members.html:150
2239 msgid "Editing membership for personal group %1"
2240 msgstr "Редактирование списка пользователей персональной группы %1"
2242 #: NOT FOUND IN SOURCE
2243 msgid "Editing template %1"
2244 msgstr "Редактирование шаблона %1"
2246 #: lib/RT/Record.pm:1295 lib/RT/Record.pm:1372 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2608
2247 msgid "Either base or target must be specified"
2248 msgstr "Нужно указать либо источник, либо адрес назначения"
2250 #: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65
2254 #: lib/RT/User_Overlay.pm:235
2255 msgid "Email address in use"
2256 msgstr "Email адрес уже занят"
2258 #: NOT FOUND IN SOURCE
2259 msgid "EmailAddress"
2260 msgstr "EmailAddress"
2262 #: NOT FOUND IN SOURCE
2263 msgid "EmailEncoding"
2264 msgstr "EmailEncoding"
2266 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:98 html/Admin/Elements/EditCustomField:72
2267 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2268 msgstr "Используется (снятие отметки отключает использование этого дополнительного поля)"
2270 #: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74
2271 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2272 msgstr "Используется (снятие отметки отключает использование этой группы)"
2274 #: html/Admin/Queues/Modify.html:105
2275 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2276 msgstr "Используется (снятие отметки отключает использование этой очереди)"
2278 #: NOT FOUND IN SOURCE
2279 msgid "Enabled Custom Fields"
2280 msgstr "Используемые дополнительные поля"
2282 #: html/Admin/Queues/index.html:78
2283 msgid "Enabled Queues"
2284 msgstr "Используемые очереди"
2286 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:350 html/User/Groups/Modify.html:138
2287 #. (loc_fuzzy($msg))
2288 msgid "Enabled status %1"
2289 msgstr "Активирован статус %1"
2291 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 html/Admin/Queues/Modify.html:162
2292 #. (loc_fuzzy($msg))
2293 msgid "Enabled status: %1"
2294 msgstr "Активирован статус: %1"
2296 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64
2297 msgid "Enter multiple values"
2298 msgstr "Введите несколько значений"
2300 #: html/Elements/EditLinks:126
2301 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
2302 msgstr "Введите объекты или ссылки на объекты. Значения разделяются пробелами."
2304 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
2305 msgid "Enter one value"
2306 msgstr "Введите одно значение"
2308 #: html/Elements/EditLinks:123
2309 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
2310 msgstr "Введите очереди или ссылки на очереди. Значения разделяются пробелами."
2312 #: html/Elements/EditLinks:119 html/Search/Bulk.html:189
2313 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
2314 msgstr "Введите заявки или ссылки на заявки. Значения разделяются пробелами."
2316 #: NOT FOUND IN SOURCE
2317 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
2318 msgstr "Введите заявки или ссылки на заявки. Значения разделяются пробелами."
2320 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
2321 msgid "Enter up to %1 values"
2322 msgstr "Введите до %1 значений"
2324 #: html/Elements/Login:76 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47
2328 #: NOT FOUND IN SOURCE
2329 msgid "Error adding watcher"
2330 msgstr "Ошибка добавления наблюдателя"
2332 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:672
2333 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
2334 msgstr "Ошибка в параметрах Queue->AddWatcher"
2336 #: NOT FOUND IN SOURCE
2337 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
2338 msgstr "Ошибка в параметрах Queue->DelWatcher"
2340 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:833
2341 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
2342 msgstr "Ошибка в параметрах Queue->DeleteWatcher"
2344 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1372
2345 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
2346 msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->AddWatcher"
2348 #: NOT FOUND IN SOURCE
2349 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
2350 msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->DelWatcher"
2352 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1538
2353 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
2354 msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->DeleteWatcher"
2356 #: bin/rt-crontool:285
2357 msgid "Escalate tickets"
2358 msgstr "Расширить заявки"
2360 #: NOT FOUND IN SOURCE
2364 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57
2368 #: etc/initialdata:20
2372 #: bin/rt-crontool:271
2376 #: NOT FOUND IN SOURCE
2377 msgid "ExternalAuthId"
2378 msgstr "ExternalAuthId"
2380 #: NOT FOUND IN SOURCE
2381 msgid "ExternalContactInfoId"
2382 msgstr "ExternalContactInfoId"
2384 #: html/Admin/Users/Modify.html:99
2386 msgstr "Дополнительная информация"
2388 #: lib/RT/SavedSearch.pm:177
2389 msgid "Failed to create search attribute"
2390 msgstr "Ошибка создания атрибута запроса"
2392 #: lib/RT/User_Overlay.pm:376
2393 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
2394 msgstr "Невозможно найти псевдо-группу 'Привилегированные'"
2396 #: lib/RT/User_Overlay.pm:383
2397 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
2398 msgstr "Невозможно найти псевдо-группу 'Непривилегированные'"
2400 #: bin/rt-crontool:206
2402 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
2403 msgstr "Ошибка загрузки модуля %1. (%2)"
2405 #: lib/RT/SavedSearch.pm:152
2407 msgid "Failed to load object for %1"
2408 msgstr "Ошибка загрузки объекта для %1"
2410 #: lib/RT/Date.pm:442
2414 #: NOT FOUND IN SOURCE
2418 #: html/Elements/SelectAttachmentField:50
2422 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69
2423 msgid "Fill in multiple text areas"
2424 msgstr "Заполнить несколько текстовых полей"
2426 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
2427 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
2428 msgstr "Заполнить несколько полей wikitext"
2430 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
2431 msgid "Fill in one text area"
2432 msgstr "Заполнить одно текстоввое поле"
2434 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
2435 msgid "Fill in one wikitext area"
2436 msgstr "Заполнить одно поле wikitext"
2438 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 html/Admin/CustomFields/Modify.html:118
2439 msgid "Fill in this field with a URL."
2440 msgstr "Введите в этом поле URL."
2442 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
2443 msgid "Fill in up to %1 text areas"
2444 msgstr "Заполнить до %1 текстовых полей"
2446 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
2447 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
2448 msgstr "Заполнить до %1 полей wikitext"
2450 #: NOT FOUND IN SOURCE
2454 #: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditBasics:97 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1841
2455 msgid "Final Priority"
2456 msgstr "Конечный приоритет"
2458 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164
2459 msgid "FinalPriority"
2460 msgstr "Конечный приоритет"
2462 #: NOT FOUND IN SOURCE
2463 msgid "Find group whose"
2464 msgstr "Найти группы, у которых"
2466 #: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55
2467 msgid "Find groups whose"
2468 msgstr "Найти группы, у которых"
2470 #: NOT FOUND IN SOURCE
2471 msgid "Find new/open tickets"
2472 msgstr "Найти новые/открытые заявки"
2474 #: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51
2475 msgid "Find people whose"
2476 msgstr "Найти пользователей, у которых"
2478 #: html/Search/Results.html:147
2479 msgid "Find tickets"
2480 msgstr "Поиск заявок"
2482 #: NOT FOUND IN SOURCE
2483 msgid "Finish Approval"
2484 msgstr "Подтвердить"
2486 #: html/Ticket/Elements/Tabs:81
2490 #: NOT FOUND IN SOURCE
2492 msgstr "Первая страница"
2494 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766
2496 msgstr "Foo Bar Baz"
2498 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757
2502 #: html/Search/Bulk.html:83
2503 msgid "Force change"
2504 msgstr "Изменить принудительно"
2506 #: html/Search/Elements/EditFormat:52
2508 msgstr "Форматировать"
2510 #: html/Search/Results.html:145
2512 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
2513 msgstr "Найдено %quant(%1,ticket)"
2515 #: lib/RT/Record.pm:956
2516 msgid "Found Object"
2517 msgstr "Найден объект"
2519 #: NOT FOUND IN SOURCE
2520 msgid "FreeformContactInfo"
2521 msgstr "FreeformContactInfo"
2523 #: lib/RT/Date.pm:421
2527 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
2528 msgid "Full headers"
2529 msgstr "Все заголовки"
2531 #: html/Tools/Offline.html:85
2532 msgid "Get template from file"
2533 msgstr "Взять шаблон из файла"
2535 #: NOT FOUND IN SOURCE
2536 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
2537 msgstr "Берем текущего пользователя из pgp подписи\\n"
2539 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684
2542 msgstr "Назначено %1"
2544 #: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82
2548 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
2549 msgid "Global Custom Fields"
2550 msgstr "Общие дополнительные поля"
2552 #: NOT FOUND IN SOURCE
2553 msgid "Global Scrips"
2554 msgstr "Общие скриплеты"
2556 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
2557 msgid "Global custom field configuration"
2558 msgstr "Конфигурирование общих дополнительных полей"
2560 #: html/Admin/Global/MyRT.html:48
2562 msgid "Global portlet %1 saved."
2565 #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
2566 #. (loc($Template->Name))
2567 msgid "Global template: %1"
2568 msgstr "Общий шаблон: %1"
2570 #: html/Admin/CustomFields/index.html:80 html/Search/Results.html:90 html/Tools/Offline.html:89
2574 #: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Elements/RefreshHomepage:48 html/Search/Results.html:74 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57
2578 #: NOT FOUND IN SOURCE
2579 msgid "Good pgp sig from %1\\n"
2580 msgstr "Правильная pgp подпись от %1\\n"
2582 #: NOT FOUND IN SOURCE
2584 msgstr "Перейти на страницу"
2586 #: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46
2588 msgstr "Показать заявку"
2590 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99
2594 #: NOT FOUND IN SOURCE
2595 msgid "Group %1 %2: %3"
2596 msgstr "Группа %1 %2: %3"
2598 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76
2599 msgid "Group Rights"
2600 msgstr "Права группы"
2602 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:983
2603 msgid "Group already has member"
2604 msgstr "Пользователь уже входит в группу"
2606 #: NOT FOUND IN SOURCE
2607 msgid "Group could not be created."
2608 msgstr "Невозможно создать группу."
2610 #: html/Admin/Groups/Modify.html:109
2612 msgid "Group could not be created: %1"
2613 msgstr "Невозможно создать группу: %1"
2615 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:521
2616 msgid "Group created"
2617 msgstr "Группа создана"
2619 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1155
2620 msgid "Group has no such member"
2621 msgstr "В группе нет такого пользователя"
2623 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:963 lib/RT/Queue_Overlay.pm:748 lib/RT/Queue_Overlay.pm:808 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1430 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1510
2624 msgid "Group not found"
2625 msgstr "Группа не найдена"
2627 #: NOT FOUND IN SOURCE
2628 msgid "Group not found.\\n"
2629 msgstr "Группа не найдена.\\n"
2631 #: NOT FOUND IN SOURCE
2632 msgid "Group not specified.\\n"
2633 msgstr "Не задана группа.\\n"
2635 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:57 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:86 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1210
2639 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:989
2640 msgid "Groups can't be members of their members"
2641 msgstr "Группы не могут быть членами входящих в них пользователей"
2643 #: html/Admin/Groups/index.html:86
2644 msgid "Groups matching search criteria"
2645 msgstr "Группы, удовлетворяющие условию поиска"
2647 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77
2648 msgid "Groups this user belongs to"
2649 msgstr "Группы, в которых состоит этот пользователь"
2651 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94
2653 msgstr "Здравствуйте!"
2655 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773
2658 msgstr "Здравствуйте, %1"
2660 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:53 html/Ticket/Elements/Tabs:111
2664 #: html/Admin/Groups/History.html:62
2665 #. ($GroupObj->Name)
2666 msgid "History of the group %1"
2667 msgstr "История группы %1"
2669 #: html/Admin/Users/History.html:62
2671 msgid "History of the user %1"
2672 msgstr "История пользователя %1"
2674 #: NOT FOUND IN SOURCE
2676 msgstr "Домашний телефон"
2678 #: html/Elements/Tabs:65
2682 #: html/Elements/SelectTimeUnits:48
2686 #: lib/RT/Base.pm:119
2688 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
2689 msgstr "Имеется %quant(%1,concrete mixer)."
2691 #: NOT FOUND IN SOURCE
2692 msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
2693 msgstr "Имеется [quant,_1,concrete mixer]."
2695 #: html/Search/Build.html:460 lib/RT/Report/Tickets.pm:415
2699 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1766
2703 #: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60
2707 #: etc/initialdata:429
2708 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
2709 msgstr "Если подтверждение отклонено, отклонить заявку-первоисточник и удалить ожидающие подтверждения"
2711 #: html/Tools/Offline.html:74
2712 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
2713 msgstr "Если не указан Автор, создать заявки от имени этого Автора."
2715 #: html/Tools/Offline.html:65
2716 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
2717 msgstr "Если очередь не указана, то создавать заявки в этой очереди."
2719 #: bin/rt-crontool:267
2720 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
2721 msgstr "Если бы эта программа имела установленный бит setgid, то зловредный пользователь мог бы воспользоваться этим для получения административных полномочий в RT."
2723 #: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:60
2724 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
2725 msgstr "После любых изменений необходимо"
2727 #: lib/RT/Record.pm:947
2728 msgid "Illegal value for %1"
2729 msgstr "Недопустимое значение для %1"
2731 #: NOT FOUND IN SOURCE
2733 msgstr "Изображение"
2735 #: lib/RT/Record.pm:950
2736 msgid "Immutable field"
2737 msgstr "Неизменяемое поле"
2739 #: NOT FOUND IN SOURCE
2740 msgid "Include disabled custom fields in listing."
2741 msgstr "Показывать неиспользуемые дополнительные поля."
2743 #: html/Admin/Groups/index.html:65
2744 msgid "Include disabled groups in listing."
2745 msgstr "Показывать неиспользуемые группы."
2747 #: html/Admin/Queues/index.html:65
2748 msgid "Include disabled queues in listing."
2749 msgstr "Показывать неиспользуемые очереди."
2751 #: html/Admin/Users/index.html:71
2752 msgid "Include disabled users in search."
2753 msgstr "Показывать отключенных пользователей."
2755 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:113
2756 msgid "Include page"
2757 msgstr "Вставить страницу"
2759 #: html/Search/Build.html:486 lib/RT/Report/Tickets.pm:441
2760 msgid "Incomplete Query"
2761 msgstr "Незавершенный запрос"
2763 #: html/Search/Build.html:483 lib/RT/Report/Tickets.pm:438
2764 msgid "Incomplete query"
2765 msgstr "Незавершенный запрос"
2767 #: html/Search/Elements/PickBasics:148 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1816
2768 msgid "Initial Priority"
2769 msgstr "Начальный приоритет"
2771 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165
2772 msgid "InitialPriority"
2773 msgstr "Начальный приоритет"
2775 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:133
2777 msgstr "Ошибка ввода"
2779 #: html/Elements/ValidateCustomFields:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1021 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1162
2780 #. ($self->FriendlyPattern)
2781 #. ($CF->FriendlyPattern)
2782 msgid "Input must match %1"
2783 msgstr "Ввод должен соответствовать %1"
2785 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3503
2786 msgid "Internal Error"
2787 msgstr "Внутренняя ошибка"
2789 #: lib/RT/Record.pm:308
2790 #. ($id->{error_message})
2791 msgid "Internal Error: %1"
2792 msgstr "Внутренняя ошибка: %1"
2794 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:668
2795 msgid "Invalid Group Type"
2796 msgstr "Недопустимый тип группы"
2798 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161
2799 msgid "Invalid Right"
2800 msgstr "Недопустимое право"
2802 #: NOT FOUND IN SOURCE
2803 msgid "Invalid Type"
2804 msgstr "Недопустимый тип"
2806 #: lib/RT/Record.pm:952
2807 msgid "Invalid data"
2808 msgstr "Недопустимые данные"
2810 #: NOT FOUND IN SOURCE
2811 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
2812 msgstr "Несуществующий ответственный. Используем 'nobody'."
2814 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:678
2816 msgid "Invalid pattern: %1"
2817 msgstr "Недопустимый образец: %1"
2819 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:157 lib/RT/Template_Overlay.pm:244
2820 msgid "Invalid queue"
2821 msgstr "Недопустимая очередь"
2823 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:264 lib/RT/ACE_Overlay.pm:273 lib/RT/ACE_Overlay.pm:279 lib/RT/ACE_Overlay.pm:290
2824 msgid "Invalid right"
2825 msgstr "Недопустимое право"
2827 #: lib/RT/Record.pm:283
2829 msgid "Invalid value for %1"
2830 msgstr "Недопустимое значение для %1"
2832 #: lib/RT/Record.pm:1610
2833 msgid "Invalid value for custom field"
2834 msgstr "Недопустимое значение дополнительного поля"
2836 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:424
2837 msgid "Invalid value for status"
2838 msgstr "Недопустимое значение статуса"
2840 #: bin/rt-crontool:268
2841 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
2842 msgstr "Обратите внимание, что непривилегированные пользователи не имеют права запускать эту программу."
2844 #: bin/rt-crontool:269
2845 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
2846 msgstr "Предполагается, что для запуска этой программы вы должны создать непривилегированную учетную запись пользователя Unix с корректными установками групп и доступом к RT."
2848 #: bin/rt-crontool:231
2849 msgid "It takes several arguments:"
2850 msgstr "Это требует несколько параметров:"
2852 #: html/Search/Elements/EditFormat:85
2856 #: NOT FOUND IN SOURCE
2857 msgid "Items pending my approval"
2858 msgstr "Заявки, ожидающие вашего подтверждения"
2860 #: lib/RT/Date.pm:441
2864 #: NOT FOUND IN SOURCE
2868 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
2869 msgid "Join or leave this group"
2870 msgstr "Присоединиться или покинуть эту группу"
2872 #: lib/RT/Date.pm:447
2876 #: NOT FOUND IN SOURCE
2880 #: html/Ticket/Elements/Tabs:125
2884 #: lib/RT/Date.pm:446
2888 #: NOT FOUND IN SOURCE
2892 #: NOT FOUND IN SOURCE
2894 msgstr "Ключевое слово"
2896 #: NOT FOUND IN SOURCE
2900 #: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76
2904 #: html/Search/Elements/EditFormat:79
2908 #: html/Ticket/Elements/Tabs:96
2912 #: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60
2913 msgid "Last Contact"
2914 msgstr "Последний контакт"
2916 #: NOT FOUND IN SOURCE
2917 msgid "Last Contact</a>"
2918 msgstr "Последний контакт</a>"
2920 #: html/Elements/SelectDateType:50
2921 msgid "Last Contacted"
2922 msgstr "Последний контакт"
2924 #: NOT FOUND IN SOURCE
2925 msgid "Last Notified"
2926 msgstr "Последнее уведомление"
2928 #: html/Elements/SelectDateType:51
2929 msgid "Last Updated"
2930 msgstr "Последнее изменение"
2932 #: NOT FOUND IN SOURCE
2934 msgstr "Последнее изменение"
2936 #: html/Search/Elements/PickBasics:103
2937 msgid "LastUpdatedBy"
2938 msgstr "Последний раз изменено"
2940 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68
2944 #: html/Admin/Users/Modify.html:109
2945 msgid "Let this user access RT"
2946 msgstr "Разрешить доступ к RT"
2948 #: html/Admin/Users/Modify.html:113
2949 msgid "Let this user be granted rights"
2950 msgstr "Предоставить пользователю права"
2952 #: NOT FOUND IN SOURCE
2953 msgid "Limiting owner to %1 %2"
2954 msgstr "Ограничиваем ответственного для %1 %2"
2956 #: NOT FOUND IN SOURCE
2957 msgid "Limiting queue to %1 %2"
2958 msgstr "Ограничиваем очередь для %1 %2"
2960 #: html/Search/Elements/EditFormat:68
2964 #: lib/RT/Record.pm:1306
2965 msgid "Link already exists"
2966 msgstr "Связь уже существует"
2968 #: lib/RT/Record.pm:1320
2969 msgid "Link could not be created"
2970 msgstr "Невозможно создать связь"
2972 #: lib/RT/Record.pm:1326
2974 msgid "Link created (%1)"
2975 msgstr "Связь создана (%1)"
2977 #: lib/RT/Record.pm:1387
2979 msgid "Link deleted (%1)"
2980 msgstr "Связь удалена (%1)"
2982 #: lib/RT/Record.pm:1393
2983 msgid "Link not found"
2984 msgstr "Связь не найдена"
2986 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50
2988 msgid "Link ticket #%1"
2989 msgstr "Связать заявку #%1"
2991 #: NOT FOUND IN SOURCE
2992 msgid "Link ticket %1"
2993 msgstr "Связать заявку %1"
2995 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:102
2996 msgid "Link values to"
2997 msgstr "Связать значения с"
2999 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:700
3000 msgid "Linking. Permission denied"
3001 msgstr "Связывание. Нет доступа"
3003 #: html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/ShowSummary:89 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78
3007 #: html/Search/Elements/EditSearches:75
3011 #: html/Search/Elements/EditSearches:73
3012 msgid "Load saved search:"
3013 msgstr "Загрузить сохраненный запрос:"
3015 #: lib/RT/System.pm:86
3016 msgid "LoadSavedSearch"
3017 msgstr "ЗагружатьСохраненныеЗапросы"
3019 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
3020 msgid "Loaded perl modules"
3021 msgstr "Загруженные модули perl"
3023 #: lib/RT/SavedSearch.pm:111
3025 msgid "Loaded search %1"
3026 msgstr "Загружен запрос %1"
3028 #: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126
3030 msgstr "Местонахождение"
3032 #: NOT FOUND IN SOURCE
3033 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
3034 msgstr "Не найден каталог для протоколирования %1 или не доступен на запись.\\n RT не может продолжить работу."
3036 #: html/Elements/Header:91
3037 #. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
3038 msgid "Logged in as %1"
3039 msgstr "Зарегистрирован как %1"
3041 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:100 html/Elements/Login:68 html/Elements/Login:84 lib/RT/StyleGuide.pod:797
3045 #: html/Elements/Header:101
3049 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:932
3050 msgid "Lookup type mismatch"
3053 #: html/Search/Bulk.html:82
3055 msgstr "Назначить ответственного"
3057 #: html/Search/Bulk.html:106
3059 msgstr "Установить статус"
3061 #: html/Search/Bulk.html:114
3062 msgid "Make date Due"
3063 msgstr "Установить конечный срок"
3065 #: html/Search/Bulk.html:116
3066 msgid "Make date Resolved"
3067 msgstr "Установить дату решения"
3069 #: html/Search/Bulk.html:110
3070 msgid "Make date Started"
3071 msgstr "Установить дату 'Начато'"
3073 #: html/Search/Bulk.html:108
3074 msgid "Make date Starts"
3075 msgstr "Установить дату 'Начинается'"
3077 #: html/Search/Bulk.html:112
3078 msgid "Make date Told"
3079 msgstr "Установить дату последнего контакта"
3081 #: html/Search/Bulk.html:102
3082 msgid "Make priority"
3083 msgstr "Установить приоритет"
3085 #: html/Search/Bulk.html:104
3087 msgstr "Назначить очередь"
3089 #: html/Search/Bulk.html:100
3090 msgid "Make subject"
3091 msgstr "Установить тему"
3093 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
3094 msgid "Make this group visible to user"
3095 msgstr "Сделать эту группу видимой для пользователя"
3097 #: html/Admin/index.html:78
3098 msgid "Manage custom fields and custom field values"
3099 msgstr "Управление дополнительными полями и их значениями"
3101 #: html/Admin/index.html:69
3102 msgid "Manage groups and group membership"
3103 msgstr "Управление группами и членами групп"
3105 #: html/Admin/index.html:85
3106 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
3107 msgstr "Управление свойствами и настройками, которые применяются ко всем очередям"
3109 #: html/Admin/index.html:74
3110 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
3111 msgstr "Управление очередями и их параметрами"
3113 #: html/Admin/index.html:64
3114 msgid "Manage users and passwords"
3115 msgstr "Управление пользователями и паролями"
3117 #: lib/RT/Date.pm:443
3121 #: NOT FOUND IN SOURCE
3125 #: NOT FOUND IN SOURCE
3129 #: lib/RT/Date.pm:445
3133 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:731
3135 msgid "Member %1 added"
3136 msgstr "Участник %1 добавлен"
3138 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:771
3140 msgid "Member %1 deleted"
3141 msgstr "Участник %1 удален"
3143 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000
3144 msgid "Member added"
3145 msgstr "Пользователь добавлен в группу"
3147 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1162
3148 msgid "Member deleted"
3149 msgstr "Пользователь удален из группы"
3151 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1166
3152 msgid "Member not deleted"
3153 msgstr "Пользователь не удален из группы"
3155 #: html/Elements/SelectLinkType:47
3159 #: NOT FOUND IN SOURCE
3163 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63
3167 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:728
3169 msgid "Membership in %1 added"
3170 msgstr "Участие в %1 добавлено"
3172 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:768
3174 msgid "Membership in %1 deleted"
3175 msgstr "Участие в %1 удалено"
3177 #: html/Admin/Elements/UserTabs:61
3179 msgstr "Участие в группах"
3181 #: html/Admin/Users/Memberships.html:60
3183 msgid "Memberships of the user %1"
3184 msgstr "Участие в группах данного пользователя %1"
3186 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2893
3187 msgid "Merge Successful"
3188 msgstr "Заявки успешно объединены"
3190 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780
3191 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
3192 msgstr "Ошибка объединения. Невозможно установить идентификатор заявки."
3194 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2788
3195 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
3196 msgstr "Ошибка объединения. Невозможно установить статус"
3198 #: html/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
3200 msgstr "Объединить с заявкой"
3202 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:734
3204 msgid "Merged into %1"
3205 msgstr "Объединено в %1"
3207 #: html/Search/Bulk.html:143 html/Ticket/Update.html:118
3211 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:164
3212 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
3213 msgstr "Тело сообщения не показано потому, что оно или слишком большое или не является текстом."
3215 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2451
3216 msgid "Message could not be recorded"
3217 msgstr "Невозможно записать сообщение"
3219 #: NOT FOUND IN SOURCE
3220 msgid "Message recipients"
3221 msgstr "Получатели сообщения"
3223 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2454
3224 msgid "Message recorded"
3225 msgstr "Сообщение записано"
3227 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:122
3228 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
3229 msgstr "Сообщения об этой заявке не будет отправлены..."
3231 #: html/Elements/SelectTimeUnits:47
3235 #: html/Search/Build.html:490 lib/RT/Report/Tickets.pm:445
3236 msgid "Mismatched parentheses"
3237 msgstr "Несовпадающие скобки"
3239 #: lib/RT/Record.pm:954
3240 msgid "Missing a primary key?: %1"
3241 msgstr "Пропущен первичный ключ?: %1"
3243 #: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:92
3247 #: NOT FOUND IN SOURCE
3249 msgstr "Мобильный телефон"
3251 #: NOT FOUND IN SOURCE
3255 #: NOT FOUND IN SOURCE
3259 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
3260 msgid "Modify Access Control List"
3261 msgstr "Изменить список контроля доступа"
3263 #: NOT FOUND IN SOURCE
3264 msgid "Modify Custom Field %1"
3265 msgstr "Изменить дополнительное поле %1"
3267 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
3268 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
3269 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
3270 msgstr "Изменение дополнительных полей, которые применяются к %1 для всех %2"
3272 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
3273 #. (loc(lc($Types)))
3274 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
3275 msgstr "Изменить дополнительные поля, применяемые ко всем %1"
3277 #: NOT FOUND IN SOURCE
3278 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
3279 msgstr "Изменить дополнительные поля, применяемые ко всем очередям"
3281 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107
3282 msgid "Modify Group Rights"
3283 msgstr "Изменить права группы"
3285 #: html/Admin/Groups/Members.html:105 html/User/Groups/Members.html:101
3286 msgid "Modify Members"
3287 msgstr "Изменить участников"
3289 #: html/User/Delegation.html:58
3290 msgid "Modify Rights"
3291 msgstr "Изменить права"
3293 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
3294 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
3295 msgstr "Изменить шаблоны скриплетов для данной очереди"
3297 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
3298 msgid "Modify Scrips for this queue"
3299 msgstr "Изменить скриплеты для данной очереди"
3301 #: NOT FOUND IN SOURCE
3302 msgid "Modify System ACLS"
3303 msgstr "Изменить системные права доступа"
3305 #: NOT FOUND IN SOURCE
3306 msgid "Modify Template %1"
3307 msgstr "Изменить шаблон %1"
3309 #: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75
3310 msgid "Modify User Rights"
3311 msgstr "Изменить права пользователя"
3313 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:66
3314 #. ($QueueObj->Name())
3315 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
3316 msgstr "Изменить дополнительное поле для очереди %1"
3318 #: NOT FOUND IN SOURCE
3319 msgid "Modify a CustomField that applies to all queues"
3320 msgstr "Изменить дополнительное поле, которое применяется ко всем очередям"
3322 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:82
3323 #. ($QueueObj->Name)
3324 msgid "Modify a scrip for queue %1"
3325 msgstr "Изменить скриплет для очереди %1"
3327 #: html/Admin/Global/Scrip.html:75
3328 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
3329 msgstr "Изменить скриплет, который действует для всех очередей"
3331 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
3333 msgid "Modify associated objects for %1"
3334 msgstr "Изменить ассоциированные объекты для %1"
3336 #: NOT FOUND IN SOURCE
3337 msgid "Modify dates for # %1"
3338 msgstr "Изменить даты заявки #%1"
3340 #: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50
3342 msgid "Modify dates for #%1"
3343 msgstr "Изменить даты заявки #%1"
3345 #: html/Ticket/ModifyDates.html:57
3347 msgid "Modify dates for ticket # %1"
3348 msgstr "Изменить даты заявки #%1"
3350 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72
3351 msgid "Modify global custom fields"
3352 msgstr "Изменить общие дополнительные поля"
3354 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77
3355 msgid "Modify global group rights"
3356 msgstr "Изменить общие права группы"
3358 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:54
3359 msgid "Modify global group rights."
3360 msgstr "Изменить общие права группы."
3362 #: NOT FOUND IN SOURCE
3363 msgid "Modify global rights for groups"
3364 msgstr "Изменить общие права для групп"
3366 #: NOT FOUND IN SOURCE
3367 msgid "Modify global rights for users"
3368 msgstr "Изменить общие права для пользователей"
3370 #: NOT FOUND IN SOURCE
3371 msgid "Modify global scrips"
3372 msgstr "Изменить общие скриплеты"
3374 #: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81
3375 msgid "Modify global user rights"
3376 msgstr "Изменить общие права пользователя"
3378 #: html/Admin/Global/UserRights.html:54
3379 msgid "Modify global user rights."
3380 msgstr "Изменить общие права пользователя."
3382 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
3383 msgid "Modify group metadata or delete group"
3384 msgstr "Изменить метаданные группы или удалить ее"
3386 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
3387 #. ($CustomFieldObj->Name)
3388 msgid "Modify group rights for custom field %1"
3389 msgstr "Изменить права группы на дополнительное поле %1"
3391 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
3392 #. ($GroupObj->Name)
3393 msgid "Modify group rights for group %1"
3394 msgstr "Изменить права группы на группу %1"
3396 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50
3397 #. ($QueueObj->Name)
3398 msgid "Modify group rights for queue %1"
3399 msgstr "Изменить права группы на очередь %1"
3401 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
3402 msgid "Modify membership roster for this group"
3403 msgstr "Изменить список участников этой группы"
3405 #: lib/RT/System.pm:82
3406 msgid "Modify one's own RT account"
3407 msgstr "Изменить собственную учетную запись RT"
3409 #: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50
3410 #. ($QueueObj->Name)
3411 msgid "Modify people related to queue %1"
3412 msgstr "Изменить пользователей, относящихся к очереди %1"
3414 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:57
3417 msgid "Modify people related to ticket #%1"
3418 msgstr "Изменить пользователей, относящихся к заявке #%1"
3420 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
3421 #. ($QueueObj->Name)
3422 msgid "Modify scrips for queue %1"
3423 msgstr "Изменить скриплеты для очереди %1"
3425 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63
3426 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
3427 msgstr "Изменить скриплеты, которые действуют на все очереди"
3429 #: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99
3430 #. (loc($TemplateObj->Name()))
3431 #. ($TemplateObj->id)
3432 msgid "Modify template %1"
3433 msgstr "Изменить шаблон %1"
3435 #: html/Admin/Global/Templates.html:65
3436 msgid "Modify templates which apply to all queues"
3437 msgstr "Изменить шаблоны, которые применяются ко всем очередям"
3439 #: html/Admin/Global/index.html:85
3440 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
3441 msgstr "Изменить вид по умолчанию страницы \"Обзор RT\""
3443 #: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107
3445 msgid "Modify the group %1"
3446 msgstr "Изменить группу %1"
3448 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
3449 msgid "Modify the queue watchers"
3450 msgstr "Изменить очередь наблюдателей"
3452 #: html/Admin/Users/Modify.html:309
3454 msgid "Modify the user %1"
3455 msgstr "Изменить пользователя %1"
3457 #: html/Ticket/ModifyAll.html:58
3459 msgid "Modify ticket # %1"
3460 msgstr "Изменить заявку # %1"
3462 #: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55
3464 msgid "Modify ticket #%1"
3465 msgstr "Изменить заявку # %1"
3467 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
3468 msgid "Modify tickets"
3469 msgstr "Изменить заявки"
3471 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
3472 #. ($CustomFieldObj->Name)
3473 msgid "Modify user rights for custom field %1"
3474 msgstr "Изменить права пользователя на дополнительное поле %1"
3476 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56
3477 #. ($GroupObj->Name)
3478 msgid "Modify user rights for group %1"
3479 msgstr "Изменить права пользователей группы %1"
3481 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50
3482 #. ($QueueObj->Name)
3483 msgid "Modify user rights for queue %1"
3484 msgstr "Изменить права пользователя на очередь %1"
3486 #: NOT FOUND IN SOURCE
3487 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
3488 msgstr "Изменить наблюдателей очереди '%1'"
3490 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
3492 msgstr "ИзменятьПраваДоступа"
3494 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
3495 msgid "ModifyCustomField"
3496 msgstr "ИзменятьДополнительноеПоле"
3498 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
3499 msgid "ModifyOwnMembership"
3500 msgstr "ИзменятьСобственноеУчастиеВГруппах"
3502 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
3503 msgid "ModifyQueueWatchers"
3504 msgstr "ИзменятьНаблюдателейОчереди"
3506 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
3507 msgid "ModifyScrips"
3508 msgstr "ИзменятьСкриплеты"
3510 #: lib/RT/System.pm:82
3512 msgstr "ИзменятьСебя"
3514 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
3515 msgid "ModifyTemplate"
3516 msgstr "ИзменятьШаблон"
3518 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
3519 msgid "ModifyTicket"
3520 msgstr "ИзменятьЗаявку"
3522 #: lib/RT/Date.pm:417
3526 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
3528 msgid "More about %1"
3529 msgstr "Информация о %1"
3531 #: NOT FOUND IN SOURCE
3533 msgstr "Переместить"
3535 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83
3537 msgstr "Переместить вниз"
3539 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75
3541 msgstr "Переместить вверх"
3543 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48
3545 msgstr "Несколько значений"
3547 #: lib/RT/User_Overlay.pm:226
3548 msgid "Must specify 'Name' attribute"
3549 msgstr "Вы должны указать Имя"
3551 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:57
3552 #. ($friendly_status)
3553 msgid "My %1 tickets"
3554 msgstr "%1 ваших заявок"
3556 #: NOT FOUND IN SOURCE
3557 msgid "My Approvals"
3558 msgstr "Ваши подтверждения"
3560 #: html/Tools/Elements/Tabs:63
3562 msgstr "Ваши сегодняшние заявки"
3564 #: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47
3565 msgid "My approvals"
3566 msgstr "Ваши подтверждения"
3568 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:54
3569 msgid "My saved searches"
3570 msgstr "Ваши сохраненные запросы"
3572 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/Search/Bulk.html:157 html/User/Groups/Modify.html:65
3576 #: lib/RT/User_Overlay.pm:233
3578 msgstr "Имя уже используется"
3580 #: NOT FOUND IN SOURCE
3581 msgid "Name matches"
3582 msgstr "Совпадение имен"
3584 #: NOT FOUND IN SOURCE
3585 msgid "Need approval from system administrator"
3586 msgstr "Необходимо подтверждение системного администратора"
3588 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
3592 #: NOT FOUND IN SOURCE
3596 #: html/Elements/EditLinks:117
3598 msgstr "Новые связи"
3600 #: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109
3601 msgid "New Password"
3602 msgstr "Новый пароль"
3604 #: etc/initialdata:332
3605 msgid "New Pending Approval"
3606 msgstr "Новое ожидающее подтверждение"
3608 #: NOT FOUND IN SOURCE
3610 msgstr "Новый запрос"
3612 #: NOT FOUND IN SOURCE
3613 msgid "New Relationships"
3614 msgstr "Новые связи"
3616 #: html/Ticket/Elements/Tabs:212
3618 msgstr "Новый поиск"
3620 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73
3621 msgid "New custom field"
3622 msgstr "Новое дополнительное поле"
3624 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73
3626 msgstr "Новая группа"
3628 #: html/SelfService/Prefs.html:53
3629 msgid "New password"
3630 msgstr "Новый пароль"
3632 #: lib/RT/User_Overlay.pm:816
3633 msgid "New password notification sent"
3634 msgstr "Отправлено сообщение с новым паролем"
3636 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:95
3638 msgstr "Новая очередь"
3640 #: html/Ticket/Elements/Reminders:118
3641 msgid "New reminder:"
3642 msgstr "Новое напоминание:"
3644 #: NOT FOUND IN SOURCE
3646 msgstr "Новый запрос"
3648 #: html/Admin/Elements/SelectRights:65
3650 msgstr "Новые права"
3652 #: html/Admin/Global/Scrip.html:63 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:76
3654 msgstr "Новый скриплет"
3656 #: NOT FOUND IN SOURCE
3658 msgstr "Новый поиск"
3660 #: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71
3661 msgid "New template"
3662 msgstr "Новый шаблон"
3664 #: html/SelfService/Elements/Tabs:84 html/SelfService/Elements/Tabs:88
3666 msgstr "Новая заявка"
3668 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2757
3669 msgid "New ticket doesn't exist"
3670 msgstr "Новая заявка не существует"
3672 #: html/Admin/Elements/UserTabs:81
3674 msgstr "Новый пользователь"
3676 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
3677 msgid "New user called"
3678 msgstr "Добавить пользователя с именем"
3680 #: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50
3681 msgid "New watchers"
3682 msgstr "Новые наблюдатели"
3684 #: NOT FOUND IN SOURCE
3685 msgid "New window setting"
3686 msgstr "Новые настройки окна"
3688 #: html/Helpers/CalPopup.html:58 html/Ticket/Elements/Tabs:92
3692 #: html/Elements/TicketList:104
3694 msgstr "Следующая страница"
3696 #: NOT FOUND IN SOURCE
3698 msgstr "Следующая страница"
3700 #: NOT FOUND IN SOURCE
3704 #: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72
3708 #: NOT FOUND IN SOURCE
3712 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
3713 msgid "No Class defined"
3714 msgstr "Класс не указан"
3716 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:166 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
3717 msgid "No CustomField"
3718 msgstr "Нет дополнительного поля"
3720 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103
3721 msgid "No CustomField defined"
3722 msgstr "Дополнительное поле не указано"
3724 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92
3725 msgid "No Group defined"
3726 msgstr "Группа не указана"
3728 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:482
3730 msgstr "Нет запроса"
3732 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89
3733 msgid "No Queue defined"
3734 msgstr "Очередь не указана"
3736 #: bin/rt-crontool:73
3737 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
3738 msgstr "Пользователь RT не найден. Пожалуйста, обратитесь к вашему администратору RT.\\n"
3740 #: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97
3742 msgstr "Нет шаблона"
3744 #: NOT FOUND IN SOURCE
3745 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
3746 msgstr "Заявка не указана. Отмена."
3748 #: NOT FOUND IN SOURCE
3749 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
3750 msgstr "Заявка не указана. Отменяем изменения заявки\\n\\n"
3752 #: html/Approvals/Elements/Approve:77
3754 msgstr "Нет действия"
3756 #: lib/RT/Record.pm:949
3757 msgid "No column specified"
3758 msgstr "Колонка не указана"
3760 #: NOT FOUND IN SOURCE
3761 msgid "No command found\\n"
3762 msgstr "Команда не найдена\\n"
3764 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68
3765 msgid "No comment entered about this user"
3766 msgstr "Нет комментариев о пользователе"
3768 #: NOT FOUND IN SOURCE
3769 msgid "No correspondence attached"
3770 msgstr "Пустое сообщение"
3772 #: lib/RT/Action/Generic.pm:185 lib/RT/Condition/Generic.pm:197 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:77 lib/RT/Search/Generic.pm:134 lib/RT/Search/Googleish.pm:78
3774 msgid "No description for %1"
3775 msgstr "Нет описания для %1"
3777 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:190
3778 msgid "No group specified"
3779 msgstr "Не указана группа"
3781 #: html/Admin/Groups/index.html:52
3782 msgid "No groups matching search criteria found."
3783 msgstr "Группы, удовлетворяющие условию поиска, не найдены."
3785 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393
3786 msgid "No message attached"
3787 msgstr "Нет присоединенных сообщений"
3789 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1034
3790 msgid "No password set"
3791 msgstr "Пароль не установлен"
3793 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:361
3794 msgid "No permission to create queues"
3795 msgstr "Нет прав для создания очередей"
3797 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:420
3798 #. ($QueueObj->Name)
3799 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
3800 msgstr "Нет прав для создания заявок в очереди '%1'"
3802 #: lib/RT/User_Overlay.pm:186
3803 msgid "No permission to create users"
3804 msgstr "Нет прав для создания пользователей"
3806 #: html/SelfService/Display.html:167
3807 msgid "No permission to display that ticket"
3808 msgstr "Нет прав для просмотра этой заявки"
3810 #: lib/RT/SavedSearch.pm:156
3811 msgid "No permission to save system-wide searches"
3812 msgstr "Нет доступа для сохранения поиска в глобальных настройках"
3814 #: html/SelfService/Update.html:117
3815 msgid "No permission to view update ticket"
3816 msgstr "Нет прав для просмотра изменений этой заявки"
3818 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:795 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1489
3819 msgid "No principal specified"
3820 msgstr "Пользователь не указан"
3822 #: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185
3823 msgid "No principals selected."
3824 msgstr "Пользователи не выбраны."
3826 #: html/Admin/Queues/index.html:57
3827 msgid "No queues matching search criteria found."
3828 msgstr "Очереди, удовлетворяющие условию поиска, не найдены."
3830 #: html/Admin/Elements/SelectRights:106
3831 msgid "No rights found"
3832 msgstr "Права не найдены"
3834 #: html/Admin/Elements/SelectRights:53
3835 msgid "No rights granted."
3836 msgstr "Права не выданы."
3838 #: lib/RT/SavedSearch.pm:196
3839 msgid "No search loaded"
3840 msgstr "Ни один запрос не загружен"
3842 #: html/Search/Bulk.html:232
3843 msgid "No search to operate on."
3844 msgstr "Нет запроса для поиска."
3846 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:137 html/Search/Results.rdf:78
3850 #: NOT FOUND IN SOURCE
3851 msgid "No ticket id specified"
3852 msgstr "Идентификатор заявки не указан"
3854 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:528 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
3855 msgid "No transaction type specified"
3856 msgstr "Тип транзакции не указан"
3858 #: NOT FOUND IN SOURCE
3859 msgid "No user or email address specified"
3860 msgstr "Пользователь или адрес email не указан"
3862 #: html/Admin/Users/index.html:55
3863 msgid "No users matching search criteria found."
3864 msgstr "Пользователи, удовлетворяющие условию поиска, не найдены."
3866 #: NOT FOUND IN SOURCE
3867 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
3868 msgstr "Не найден пользователь RT. Обработчик CVS отключен. Обратитесь к администратору RT.\\n"
3870 #: lib/RT/Record.pm:946
3871 msgid "No value sent to _Set!\\n"
3872 msgstr "Никакое значение не отправлено _Set!\\n"
3874 #: html/Elements/QuickCreate:59
3878 #: lib/RT/Record.pm:951
3879 msgid "Nonexistant field?"
3880 msgstr "Несуществующее поле?"
3882 #: html/Search/Chart:71 html/Search/Elements/Chart:88
3884 msgstr "Не установлено"
3886 #: NOT FOUND IN SOURCE
3887 msgid "Not logged in"
3888 msgstr "Не зарегистрирован"
3890 #: html/Elements/Header:96
3891 msgid "Not logged in."
3892 msgstr "Не зарегистрирован."
3894 #: lib/RT/Date.pm:397
3896 msgstr "Не установлено"
3898 #: html/NoAuth/Reminder.html:48
3899 msgid "Not yet implemented."
3900 msgstr "Еще не реализовано."
3902 #: NOT FOUND IN SOURCE
3903 msgid "Not yet implemented...."
3904 msgstr "Еще не реализовано..."
3906 #: html/Approvals/Elements/Approve:81
3910 #: lib/RT/User_Overlay.pm:819
3911 msgid "Notification could not be sent"
3912 msgstr "Невозможно отправить уведомление"
3914 #: etc/initialdata:101
3915 msgid "Notify AdminCcs"
3916 msgstr "Уведомлять АдминистративныеКопии"
3918 #: etc/initialdata:97
3919 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
3920 msgstr "Уведомлять АдминистративныеКопии как Комментарий"
3922 #: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
3924 msgstr "Уведомлять Копии"
3926 #: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
3927 msgid "Notify Ccs as Comment"
3928 msgstr "Уведомлять Копии как Комментарий"
3930 #: etc/initialdata:128
3931 msgid "Notify Other Recipients"
3932 msgstr "Уведомлять других Получателей"
3934 #: etc/initialdata:124
3935 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
3936 msgstr "Уведомлять других Получателей как Комментарий"
3938 #: etc/initialdata:85
3939 msgid "Notify Owner"
3940 msgstr "Уведомлять Ответственного"
3942 #: etc/initialdata:81
3943 msgid "Notify Owner as Comment"
3944 msgstr "Уведомлять Ответственного как Комментарий"
3946 #: etc/initialdata:376
3947 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
3948 msgstr "Уведомлять Ответственного об отклонении заявки"
3950 #: etc/initialdata:365
3951 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
3952 msgstr "Уведомлять Ответственного о подтверждении заявки всеми подтверждающими"
3954 #: etc/initialdata:353
3955 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
3956 msgstr "Уведомлять Ответственного о подтверждении заявки одним из подтверждающих"
3958 #: etc/initialdata:334
3959 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
3960 msgstr "Уведомлять Ответственных и АдминистративныеКопии о новых, ожидающих их подтверждениях"
3962 #: etc/initialdata:77
3963 msgid "Notify Requestors"
3964 msgstr "Уведомлять АвторовЗаявки"
3966 #: etc/initialdata:111
3967 msgid "Notify Requestors and Ccs"
3968 msgstr "Уведомлять АвторовЗаявки и Копии"
3970 #: etc/initialdata:106
3971 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
3972 msgstr "Уведомлять АвторовЗаявки и Копии как Комментарий"
3974 #: etc/initialdata:120
3975 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
3976 msgstr "Уведомлять Авторов заявки, Копии и АдминистративныеКопии"
3978 #: etc/initialdata:116
3979 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
3980 msgstr "Уведомлять Авторов заявки, Копии и АдминистративныеКопии как Комментарии"
3982 #: lib/RT/Date.pm:451
3986 #: NOT FOUND IN SOURCE
3990 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:47
3994 #: lib/RT/Record.pm:322
3995 msgid "Object could not be created"
3996 msgstr "Невозможно создать объект"
3998 #: lib/RT/Record.pm:123
3999 msgid "Object could not be deleted"
4000 msgstr "Невозможно удалить объект"
4002 #: lib/RT/Record.pm:341
4003 msgid "Object created"
4004 msgstr "Объект создан"
4006 #: lib/RT/Record.pm:120
4007 msgid "Object deleted"
4008 msgstr "Объект удален"
4010 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
4013 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
4014 msgstr "Тип объекта %1 не может содержать дополнительные поля"
4016 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:967
4017 msgid "Object type mismatch"
4018 msgstr "Несовпадение типа объекта"
4020 #: lib/RT/Date.pm:450
4024 #: NOT FOUND IN SOURCE
4028 #: html/Tools/Elements/Tabs:55
4032 #: html/Tools/Offline.html:49
4033 msgid "Offline edits"
4034 msgstr "Автономное редактирование"
4036 #: html/Tools/Offline.html:46
4037 msgid "Offline upload"
4038 msgstr "Автономная закачка"
4040 #: html/Elements/SelectDateRelation:56
4044 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:326
4045 #. ($self->CreatedAsString(), $self->CreatorObj->Name())
4046 msgid "On %1, %2 wrote:"
4047 msgstr "%1, %2 писал:"
4049 #: etc/initialdata:163
4051 msgstr "На комментарий"
4053 #: etc/initialdata:156
4054 msgid "On Correspond"
4055 msgstr "При Корреспонденции"
4057 #: etc/initialdata:145
4059 msgstr "При Создании"
4061 #: etc/initialdata:184
4062 msgid "On Owner Change"
4063 msgstr "При Изменении Ответственного"
4065 #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
4066 msgid "On Priority Change"
4067 msgstr "При Изменении Приоритета"
4069 #: etc/initialdata:192
4070 msgid "On Queue Change"
4071 msgstr "При Изменении Очереди"
4073 #: etc/initialdata:198
4075 msgstr "При Решении"
4077 #: etc/initialdata:169
4078 msgid "On Status Change"
4079 msgstr "При Изменении Статуса"
4081 #: etc/initialdata:150
4082 msgid "On Transaction"
4083 msgstr "При Транзакции"
4085 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
4086 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
4087 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
4088 msgstr "Показывать подтверждения только для запросов, созданных после %1"
4090 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
4091 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
4092 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
4093 msgstr "Показывать подтверждения только для запросов созданных до %1"
4095 #: html/Admin/CustomFields/index.html:75
4096 msgid "Only show custom fields for:"
4097 msgstr "Показывать дополнительные поля только для:"
4099 #: NOT FOUND IN SOURCE
4103 #: html/SelfService/index.html:46
4104 msgid "Open Tickets"
4105 msgstr "Открытые заявки"
4107 #: html/Ticket/Elements/Tabs:160
4111 #: NOT FOUND IN SOURCE
4112 msgid "Open requests"
4113 msgstr "Открытые запросы"
4115 #: html/SelfService/Elements/Tabs:75
4116 msgid "Open tickets"
4117 msgstr "Открытые заявки"
4119 #: NOT FOUND IN SOURCE
4120 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
4121 msgstr "Открыть заявки (из списка) в новом окне"
4123 #: NOT FOUND IN SOURCE
4124 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
4125 msgstr "Открыть заявки (из списка) в другом окне"
4127 #: etc/initialdata:140
4128 msgid "Open tickets on correspondence"
4129 msgstr "Открыть заявки при корреспонденции"
4131 #: html/Prefs/MyRT.html:70
4135 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:59
4137 msgstr "Сортировать по"
4139 #: NOT FOUND IN SOURCE
4140 msgid "Ordering and sorting"
4141 msgstr "Порядок и сортировка"
4143 #: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129
4144 msgid "Organization"
4145 msgstr "Организация"
4147 #: html/Approvals/Elements/Approve:53
4148 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
4149 msgid "Originating ticket: #%1"
4150 msgstr "Заявка-первоисточник: #%1"
4152 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622
4153 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
4154 msgstr "Исходящая почта о комментарии записана"
4156 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626
4157 msgid "Outgoing email recorded"
4158 msgstr "Исходящая почта записана"
4160 #: html/Admin/Queues/Modify.html:90
4161 msgid "Over time, priority moves toward"
4162 msgstr "Со временем поднять приоритет до"
4164 #: NOT FOUND IN SOURCE
4168 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
4170 msgstr "Назначить себя"
4172 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
4174 msgstr "БытьОтветственнымЗаЗаявку"
4176 #: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:56 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/Ticket/Create.html:72 html/Ticket/Elements/EditBasics:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/Reminders:129 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:110 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2006
4178 msgstr "Ответственный"
4180 #: NOT FOUND IN SOURCE
4181 msgid "Owner changed from %1 to %2"
4182 msgstr "Ответственный изменен с %1 на %2"
4184 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:505
4185 msgid "Owner could not be set."
4186 msgstr "Ответственный не может быть назначен"
4188 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:672
4189 #. ($Old->Name , $New->Name)
4190 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
4191 msgstr "Ответственный принудительно изменен с %1 на %2"
4193 #: NOT FOUND IN SOURCE
4195 msgstr "Ответственный"
4197 #: html/Elements/TicketList:78
4198 #. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows)
4199 msgid "Page %1 of %2"
4200 msgstr "Страница %1 из %2"
4202 #: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:96
4206 #: NOT FOUND IN SOURCE
4208 msgstr "Телефон пейджера"
4210 #: NOT FOUND IN SOURCE
4214 #: html/Elements/EditLinks:144 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:222 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
4218 #: html/Elements/Login:95 html/User/Prefs.html:105
4222 #: html/NoAuth/Reminder.html:46
4223 msgid "Password Reminder"
4224 msgstr "Подсказка к паролю"
4226 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:781 lib/RT/User_Overlay.pm:1045
4227 msgid "Password changed"
4228 msgstr "Пароль изменен"
4230 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1037 lib/RT/User_Overlay.pm:214
4231 #. ($RT::MinimumPasswordLength)
4232 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
4233 msgstr "Пароль должен состоят не менее чем из %1 символов"
4235 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1044
4236 msgid "Password set"
4237 msgstr "Пароль установлен"
4239 #: NOT FOUND IN SOURCE
4240 msgid "Password too short"
4241 msgstr "Пароль слишком короткий"
4243 #: html/User/Prefs.html:240
4244 #. (loc_fuzzy($msg))
4245 msgid "Password: %1"
4248 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1030
4249 msgid "Password: Permission Denied"
4250 msgstr "Пароль: доступ запрещен"
4252 #: html/Admin/Users/Modify.html:364
4253 msgid "Passwords do not match."
4254 msgstr "Пароли не совпадают"
4256 #: html/User/Prefs.html:242
4257 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
4258 msgstr "Пароли не совпадают. Ваш пароль не был изменен"
4260 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72
4262 msgstr "Пользователи"
4264 #: etc/initialdata:133
4265 msgid "Perform a user-defined action"
4266 msgstr "Выполнить действие, указанное пользователем"
4268 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:94
4269 msgid "Perl configuration"
4270 msgstr "Конфигурация Perl"
4272 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:251 lib/RT/ACE_Overlay.pm:257 lib/RT/ACE_Overlay.pm:580 lib/RT/ACE_Overlay.pm:590 lib/RT/ACE_Overlay.pm:600 lib/RT/ACE_Overlay.pm:665 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:405 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:414 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:427 lib/RT/CurrentUser.pm:116 lib/RT/CurrentUser.pm:125 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1017 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1138 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1281 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:172 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:200 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:374 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:403 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:763 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:936 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:971 lib/RT/Group_Overlay.pm:1117 lib/RT/Group_Overlay.pm:1121 lib/RT/Group_Overlay.pm:1130 lib/RT/Group_Overlay.pm:1240 lib/RT/Group_Overlay.pm:1244 lib/RT/Group_Overlay.pm:1250 lib/RT/Group_Overlay.pm:445 lib/RT/Group_Overlay.pm:542 lib/RT/Group_Overlay.pm:620 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:726 lib/RT/Group_Overlay.pm:730 lib/RT/Group_Overlay.pm:736 lib/RT/Group_Overlay.pm:922 lib/RT/Group_Overlay.pm:926 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1054 lib/RT/Queue_Overlay.pm:140 lib/RT/Queue_Overlay.pm:158 lib/RT/Queue_Overlay.pm:657 lib/RT/Queue_Overlay.pm:667 lib/RT/Queue_Overlay.pm:681 lib/RT/Queue_Overlay.pm:819 lib/RT/Queue_Overlay.pm:828 lib/RT/Queue_Overlay.pm:841 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:149 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:224 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:538 lib/RT/Template_Overlay.pm:108 lib/RT/Template_Overlay.pm:277 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1357 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1367 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1522 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1546 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1663 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1983 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2126 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2296 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2346 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2525 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2538 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2614 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2627 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2748 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3000 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3005 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3228 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3371 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3497 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:516 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:523 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:551 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:558 lib/RT/User_Overlay.pm:1176 lib/RT/User_Overlay.pm:1856 lib/RT/User_Overlay.pm:369 lib/RT/User_Overlay.pm:735 lib/RT/User_Overlay.pm:774
4273 msgid "Permission Denied"
4274 msgstr "Нет доступа"
4276 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:238 lib/RT/Template_Overlay.pm:247
4277 msgid "Permission denied"
4278 msgstr "Доступ запрещен"
4280 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:372
4281 msgid "Permissions denied"
4282 msgstr "Доступы запрещены"
4284 #: html/User/Elements/Tabs:56
4285 msgid "Personal Groups"
4286 msgstr "Личные группы"
4288 #: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61
4289 msgid "Personal groups"
4290 msgstr "Личные группы"
4292 #: html/User/Elements/DelegateRights:58
4293 msgid "Personal groups:"
4294 msgstr "Личные группы:"
4296 #: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:81
4297 msgid "Phone numbers"
4298 msgstr "Номера телефонов"
4300 #: NOT FOUND IN SOURCE
4302 msgstr "Заполнитель"
4304 #: html/Elements/Header:93 html/Elements/Tabs:91 html/SelfService/Elements/Tabs:95 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49
4308 #: html/Admin/Users/MyRT.html:75
4309 #. ($pane, $UserObj->Name)
4310 msgid "Preferences %1 for user %2 ."
4311 msgstr "Настройки %1 пользователя %2 ."
4313 #: html/Prefs/MyRT.html:141
4315 msgid "Preferences saved for %1."
4316 msgstr "Настройки %1 сохранены."
4318 #: NOT FOUND IN SOURCE
4322 #: lib/RT/Action/Generic.pm:195
4323 msgid "Prepare Stubbed"
4324 msgstr "Подготовка не реализована"
4326 #: html/Helpers/CalPopup.html:56 html/Ticket/Elements/Tabs:84
4330 #: html/Elements/TicketList:101
4331 msgid "Previous Page"
4332 msgstr "Предыдущая страница"
4334 #: NOT FOUND IN SOURCE
4335 msgid "Previous page"
4336 msgstr "Предыдущая страница"
4338 #: NOT FOUND IN SOURCE
4342 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/ACE_Overlay.pm:239 lib/RT/ACE_Overlay.pm:569
4343 #. ($args{'PrincipalId'})
4344 msgid "Principal %1 not found."
4345 msgstr "Пользователь %1 не найден."
4347 #: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditBasics:92 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1790
4351 #: html/Admin/Queues/Modify.html:86
4352 msgid "Priority starts at"
4353 msgstr "Приоритет начинается с"
4355 #: html/Search/Elements/EditSearches:50
4357 msgstr "Конфиденциальность:"
4359 #: etc/initialdata:25
4361 msgstr "Привилегированные"
4363 #: html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Prefs.html:231
4364 #. (loc_fuzzy($msg))
4365 msgid "Privileged status: %1"
4366 msgstr "Состояние привилегий: %1"
4368 #: html/Admin/Users/index.html:102
4369 msgid "Privileged users"
4370 msgstr "Привилегированные пользователи"
4372 #: NOT FOUND IN SOURCE
4376 #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
4377 msgid "Pseudogroup for internal use"
4378 msgstr "Псевдогруппы для внутреннего использования"
4380 #: NOT FOUND IN SOURCE
4384 #: html/Search/Build.html:121
4385 msgid "Query Builder"
4386 msgstr "Построитель запроса"
4388 #: html/Search/Elements/Chart:101
4392 #: html/Elements/QueueSummary:48 html/Elements/QuickCreate:54 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:62 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:85 html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:86 html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:66 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1617
4396 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65
4399 msgid "Queue %1 not found"
4400 msgstr "Очередь %1 не найдена"
4402 #: NOT FOUND IN SOURCE
4403 msgid "Queue '%1' not found\\n"
4404 msgstr "Очередь '%1' не найдена\\n"
4406 #: html/Admin/Queues/Modify.html:64
4408 msgstr "Наименование очереди"
4410 #: NOT FOUND IN SOURCE
4411 msgid "Queue Scrips"
4412 msgstr "Скриплеты очереди"
4414 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:365
4415 msgid "Queue already exists"
4416 msgstr "Очередь уже существует"
4418 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:374 lib/RT/Queue_Overlay.pm:380
4419 msgid "Queue could not be created"
4420 msgstr "Невозможно создать очередь"
4422 #: html/Ticket/Create.html:244 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
4423 msgid "Queue could not be loaded."
4424 msgstr "Невозможно загрузить очередь"
4426 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 lib/RT/StyleGuide.pod:809
4427 msgid "Queue created"
4428 msgstr "Очередь создана"
4430 #: NOT FOUND IN SOURCE
4431 msgid "Queue is not specified."
4432 msgstr "Очередь не указана."
4434 #: html/SelfService/Display.html:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:197
4435 msgid "Queue not found"
4436 msgstr "Очередь не найдена"
4438 #: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72
4442 #: html/Elements/MyAdminQueues:46
4443 msgid "Queues I administer"
4444 msgstr "Очереди, которыми вы управляете"
4446 #: html/Elements/MySupportQueues:46
4447 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
4448 msgstr "Очереди, для которых вы являетесь Административной Копией"
4450 #: html/Elements/Quicksearch:47 html/Prefs/Elements/Tabs:58 html/Prefs/Quicksearch.html:70
4451 msgid "Quick search"
4452 msgstr "Быстрый поиск"
4454 #: html/Elements/QuickCreate:47
4455 msgid "Quick ticket creation"
4456 msgstr "Быстрое создание заявки"
4458 #: html/Search/Results.html:81
4462 #: NOT FOUND IN SOURCE
4466 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796
4467 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
4468 msgid "RT %1 for %2"
4469 msgstr "RT %1 для %2"
4471 #: NOT FOUND IN SOURCE
4472 msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
4473 msgstr "RT %1 от <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
4475 #: NOT FOUND IN SOURCE
4476 msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
4477 msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
4479 #: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47
4480 msgid "RT Administration"
4481 msgstr "Настройка RT"
4483 #: NOT FOUND IN SOURCE
4484 msgid "RT Authentication error."
4485 msgstr "Ошибка регистрации в RT"
4487 #: NOT FOUND IN SOURCE
4488 msgid "RT Bounce: %1"
4489 msgstr "Письмо возвращено RT: %1"
4491 #: NOT FOUND IN SOURCE
4492 msgid "RT Configuration error"
4493 msgstr "Ошибка конфигурации RT"
4495 #: NOT FOUND IN SOURCE
4496 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
4497 msgstr "Критическая ошибка RT: Сообщение не было сохранено!"
4499 #: html/Elements/Error:63 html/SelfService/Error.html:62
4503 #: NOT FOUND IN SOURCE
4504 msgid "RT Received mail (%1) from itself."
4505 msgstr "RT получил свое собственное сообщение (%1)"
4507 #: NOT FOUND IN SOURCE
4508 msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
4509 msgstr "RT получил свое собственное сообщение (%1)"
4511 #: NOT FOUND IN SOURCE
4512 msgid "RT Self Service"
4513 msgstr "Самообслуживание RT"
4515 #: NOT FOUND IN SOURCE
4516 msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
4517 msgstr "Самообслуживание RT / Закрытые заявки"
4519 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:73
4520 msgid "RT Variables"
4521 msgstr "Переменные RT"
4523 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:71 html/Admin/Elements/UserTabs:67 html/Admin/Global/MyRT.html:1 html/Admin/Global/MyRT.html:12 html/Admin/Global/MyRT.html:4 html/Admin/Global/index.html:84 html/Admin/Users/MyRT.html:21 html/Prefs/MyRT.html:66 html/Prefs/MyRT.html:78 html/User/Elements/Tabs:65 html/index.html:1 html/index.html:75
4524 msgid "RT at a glance"
4527 #: html/Admin/Users/MyRT.html:30
4529 msgid "RT at a glance for the user %1"
4530 msgstr "Обзор RT для пользователя %1"
4532 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
4533 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
4534 msgstr "RT может добавлять содержимое другого ресурса сети, когда отображает это дополнительное поле."
4536 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
4537 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
4538 msgstr "RT может преобразовывать значения этого дополнительного поля в гиперссылки на другой сервис."
4540 #: NOT FOUND IN SOURCE
4541 msgid "RT couldn't authenticate you"
4542 msgstr "RT не может зарегистрировать вас"
4544 #: NOT FOUND IN SOURCE
4545 msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
4546 msgstr "RT не смог найти автора заявки во внешней базе данных"
4548 #: NOT FOUND IN SOURCE
4549 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
4550 msgstr "RT не может найти очередь: %1"
4552 #: html/Elements/SetupSessionCookie:100
4553 msgid "RT couldn't store your session."
4554 msgstr "Ошибка сохранения вашей сессии"
4556 #: NOT FOUND IN SOURCE
4557 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
4558 msgstr "RT не может проверить эту подпись PGP. \\n"
4560 #: html/Elements/Logo:49 html/Elements/PageLayout:172
4565 #: NOT FOUND IN SOURCE
4566 msgid "RT for %1: %2"
4567 msgstr "RT для %1: %2"
4569 #: NOT FOUND IN SOURCE
4570 msgid "RT has proccessed your commands"
4571 msgstr "RT выполнил ваши команды"
4573 #: NOT FOUND IN SOURCE
4574 msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
4575 msgstr "Все права на RT защищены и охраняются законом. © 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. ПО распространяется под <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Стандартной Общественной Лицензией GNU Версии 2.</a>"
4577 #: NOT FOUND IN SOURCE
4578 msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
4579 msgstr "Все права на RT защищены и охраняются законом. © 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. ПО распространяется под <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Стандартной Общественной Лицензией GNU Версии 2.</a>"
4581 #: NOT FOUND IN SOURCE
4582 msgid "RT is © Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
4583 msgstr "Все права на RT защищены и охраняются законом. © 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. ПО распространяется под <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Стандартной Общественной Лицензией GNU Версии 2.</a>"
4585 #: NOT FOUND IN SOURCE
4586 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
4587 msgstr "RT считает, что это сообщение может быть возвратом"
4589 #: html/Search/Simple.html:58
4590 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
4591 msgstr "Всё остальное, что вы введёте, RT будет искать в темах заявок."
4593 #: NOT FOUND IN SOURCE
4594 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
4595 msgstr "RT будет обрабатывать это сообщение как неподписанное.\\n"
4597 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
4598 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
4599 msgstr "RT заменит <tt>__id__</tt> и <tt>__CustomField__</tt> идентификатором записи и значением дополнительного поля соответственно"
4601 #: NOT FOUND IN SOURCE
4602 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
4603 msgstr "Командный режим RT email требует использования подписи .PGP. Вы либо не подписали сообщение, либо ваша подпись не может быть проверена."
4605 #: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69
4609 #: NOT FOUND IN SOURCE
4613 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:725
4615 msgid "Reference by %1 added"
4616 msgstr "Ссылка на заявку заявки %1 добавлена"
4618 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:765
4620 msgid "Reference by %1 deleted"
4621 msgstr "Ссылка на заявку заявки %1 удалена"
4623 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:722
4625 msgid "Reference to %1 added"
4626 msgstr "Ссылка на %1 добавлена"
4628 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:762
4630 msgid "Reference to %1 deleted"
4631 msgstr "Ссылка на %1 удалена"
4633 #: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:156 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:225 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
4634 msgid "Referred to by"
4635 msgstr "На неё ссылаются"
4637 #: html/Elements/EditLinks:152 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:224 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
4639 msgstr "Ссылается на"
4641 #: NOT FOUND IN SOURCE
4643 msgstr "Ссылается на"
4645 #: NOT FOUND IN SOURCE
4649 #: NOT FOUND IN SOURCE
4650 msgid "Refine search"
4651 msgstr "Очистить запрос"
4653 #: html/Elements/Refresh:57
4655 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
4656 msgstr "Обновлять эту страницу каждые %1 минут."
4658 #: NOT FOUND IN SOURCE
4659 msgid "Relationships"
4662 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
4663 #. ($ticket->Subject)
4664 msgid "Reminder '%1' added"
4665 msgstr "Напоминание '%1' добавлено"
4667 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:824
4668 #. ($ticket->Subject)
4669 msgid "Reminder '%1' completed"
4670 msgstr "Напоминание '%1' завершено"
4672 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
4673 #. ($ticket->Subject)
4674 msgid "Reminder '%1' reopened"
4675 msgstr "Напоминание '%1' открыто заново"
4677 #: html/Ticket/Reminders.html:46
4679 msgid "Reminder ticket #%1"
4680 msgstr "Заявка напоминания #%1"
4682 #: html/Elements/MyReminders:48 html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 html/Ticket/Elements/Tabs:122 html/Ticket/Reminders.html:52
4684 msgstr "Напоминания"
4686 #: html/Ticket/Reminders.html:50
4688 msgid "Reminders for ticket #%1"
4689 msgstr "Напоминания для заявки #%1"
4691 #: html/Search/Bulk.html:94
4692 msgid "Remove AdminCc"
4693 msgstr "Удалить административную копию"
4695 #: html/Search/Bulk.html:90
4697 msgstr "Удалить копию"
4699 #: html/Search/Bulk.html:86
4700 msgid "Remove Requestor"
4701 msgstr "Удалить Автора Заявки"
4703 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:147
4707 #: html/Admin/Queues/Modify.html:72
4708 msgid "Reply Address"
4709 msgstr "Адрес для ответа"
4711 #: html/Search/Bulk.html:129 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:78
4712 msgid "Reply to requestors"
4713 msgstr "Отвечать авторам заявки"
4715 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
4716 msgid "Reply to tickets"
4717 msgstr "Отвечать на заявки"
4719 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
4720 msgid "ReplyToTicket"
4721 msgstr "ОтвечатьНаЗаявку"
4723 #: html/Tools/Elements/Tabs:59 html/Tools/Reports/index.html:46 html/Tools/Reports/index.html:47
4727 #: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
4729 msgstr "Автор заявки"
4731 #: NOT FOUND IN SOURCE
4732 msgid "Requestor email address"
4733 msgstr "Email автора заявки"
4735 #: NOT FOUND IN SOURCE
4736 msgid "Requestor(s)"
4739 #: NOT FOUND IN SOURCE
4740 msgid "RequestorAddresses"
4741 msgstr "Адрес Автора заявки"
4743 #: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:80 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
4745 msgstr "Авторы заявок"
4747 #: html/Admin/Queues/Modify.html:96
4748 msgid "Requests should be due in"
4749 msgstr "Запросы должны быть обработаны за"
4751 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
4753 msgid "Required parameter '%1' not specified"
4754 msgstr "Необходимый параметр '%1' не указан"
4756 #: html/Elements/Submit:83
4760 #: html/Admin/Users/MyRT.html:15 html/Prefs/MyRT.html:60
4761 msgid "Reset to default"
4762 msgstr "Сбросить на предустановленные"
4764 #: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:84
4768 #: html/Ticket/Elements/Tabs:156
4772 #: html/Ticket/Update.html:156
4773 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
4774 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
4775 msgstr "Решить заявку #%1 (%2)"
4777 #: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1172
4781 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:55
4782 msgid "Resolved by owner"
4783 msgstr "Решено ответственным"
4785 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:59
4786 msgid "Resolved in date range"
4787 msgstr "Решено в промежутке времени"
4789 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:52
4790 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
4791 msgstr "Решено заявок за период, с группировкой по ответственному"
4793 #: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:50
4794 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
4795 msgstr "Решено заявок, с группировкой по ответственному"
4797 #: NOT FOUND IN SOURCE
4798 msgid "Response to requestors"
4799 msgstr "Ответ авторам заявки"
4801 #: html/Elements/ListActions:46 html/Search/Elements/NewListActions:47
4805 #: NOT FOUND IN SOURCE
4806 msgid "Results per page"
4807 msgstr "Результатов на странице"
4809 #: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116
4810 msgid "Retype Password"
4811 msgstr "Повторите пароль"
4813 #: html/Search/Elements/EditSearches:61
4817 #: NOT FOUND IN SOURCE
4818 msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n"
4819 msgstr "Право %1 не найдено для %2 %3 в рамках %4 (%5)\\n"
4821 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:630
4822 msgid "Right Delegated"
4823 msgstr "Право делегировано"
4825 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:320
4826 msgid "Right Granted"
4827 msgstr "Право выдано"
4829 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:178
4830 msgid "Right Loaded"
4831 msgstr "Право загружено"
4833 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:695 lib/RT/ACE_Overlay.pm:716
4834 msgid "Right could not be revoked"
4835 msgstr "Право не может быть отозвано"
4837 #: html/User/Delegation.html:85
4838 msgid "Right not found"
4839 msgstr "Право не найдено"
4841 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:560 lib/RT/ACE_Overlay.pm:655
4842 msgid "Right not loaded."
4843 msgstr "Право не загружено"
4845 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:712
4846 msgid "Right revoked"
4847 msgstr "Право отозвано"
4849 #: html/Admin/Elements/UserTabs:70
4853 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:961
4855 msgid "Rights could not be granted for %1"
4856 msgstr "Невозможно выдать права для %1"
4858 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:990
4860 msgid "Rights could not be revoked for %1"
4861 msgstr "Невозможно отозвать права %1"
4863 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74
4865 msgstr "Псевдо-группы"
4867 #: html/Prefs/MyRT.html:72
4868 msgid "Rows per box"
4869 msgstr "Строк для отображения"
4871 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:93
4872 msgid "Rows per page"
4873 msgstr "Строк на странице"
4875 #: lib/RT/Date.pm:422
4879 #: html/Prefs/MyRT.html:72 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/Search.html:69 html/Prefs/Search.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:70 html/Widgets/SelectionBox:211
4883 #: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:239 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/SearchOptions.html:63 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:61 html/Ticket/ModifyPeople.html:60 html/User/Groups/Modify.html:77
4884 msgid "Save Changes"
4885 msgstr "Сохранить изменения"
4887 #: html/User/Prefs.html:181
4888 msgid "Save Preferences"
4889 msgstr "Сохранить настройки"
4891 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:131
4892 msgid "Save changes"
4893 msgstr "Сохранить изменения"
4895 #: lib/RT/SavedSearch.pm:173
4897 msgid "Saved search %1"
4898 msgstr "Сохраненный запрос %1"
4900 #: NOT FOUND IN SOURCE
4901 msgid "Saved searches"
4902 msgstr "Сохраненные запросы"
4904 #: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:60 html/Admin/Global/Scrip.html:77 html/Admin/Queues/Scrip.html:84
4908 msgstr "Скриплет #%1"
4910 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:203
4911 msgid "Scrip Created"
4912 msgstr "Скриплет создан"
4914 #: html/Admin/Elements/EditScrip:52
4915 msgid "Scrip Fields"
4916 msgstr "Поля скриплетов"
4918 #: html/Admin/Elements/EditScrips:109
4919 msgid "Scrip deleted"
4920 msgstr "Скриплет удален"
4922 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62
4926 #: NOT FOUND IN SOURCE
4927 msgid "Scrips for %1\\n"
4928 msgstr "Скриплеты для %1\\n"
4930 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:55
4931 msgid "Scrips which apply to all queues"
4932 msgstr "Скриплеты, которые действуют для всех очередей"
4934 #: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Simple.html:63
4938 #: NOT FOUND IN SOURCE
4939 msgid "Search Criteria"
4940 msgstr "Критерии поиска"
4942 #: html/Prefs/SearchOptions.html:47 html/Prefs/SearchOptions.html:50
4943 msgid "Search Preferences"
4944 msgstr "Параметры поиска"
4946 #: lib/RT/SavedSearch.pm:115
4947 msgid "Search attribute load failure"
4948 msgstr "Ошибка загрузки атрибута запроса"
4950 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:59
4951 msgid "Search for approvals"
4952 msgstr "Поиск подтверждений"
4954 #: html/Search/Simple.html:67
4955 msgid "Search for tickets"
4956 msgstr "Поиск заявок"
4958 #: html/Search/Simple.html:55
4959 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments."
4960 msgstr "Поиск заявок. Введите номер <strong>идентификатора</strong>, имя <strong>очереди</strong>, имя <strong>ответственного</strong>, email-адрес <strong>автора заявки</strong>. Всё остальное, что вы введёте, RT будет искать в тексте и вложениях заявок."
4962 #: html/User/Elements/Tabs:62
4963 msgid "Search options"
4964 msgstr "Параметры поиска"
4966 #: html/Search/Chart.html:56
4967 #. ($PrimaryGroupBy)
4968 msgid "Search results grouped by %1"
4969 msgstr "Группировать результаты поиска по %1"
4971 #: lib/RT/SavedSearch.pm:203
4973 msgid "Search update: %1"
4974 msgstr "Изменение запроса: %1"
4976 #: NOT FOUND IN SOURCE
4977 msgid "Searches can't be associated with that kind of object"
4978 msgstr "Запросы не могут быть ассоциированы с таким типом объекта"
4980 #: html/Search/Simple.html:57
4981 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
4982 msgstr "Полнотекстовый поиск по каждой заявке может занять длительное время, но если он необходим вам, вы можете искать любое слово по всей истории заявки, введя <b>fulltext:<i>слово</i></b>."
4984 #: bin/rt-crontool:265
4986 msgstr "Безопасность:"
4988 #: html/Elements/ShowCustomFields:98
4990 msgstr "Смотрите также:"
4992 #: NOT FOUND IN SOURCE
4993 msgid "See also: %1"
4994 msgstr "Смотрите также: %1"
4996 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
4997 msgid "See custom fields"
4998 msgstr "Просмотреть дополнительные поля"
5000 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
5001 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
5002 msgstr "Просмотреть полностью исходящую почту и ее получателей"
5004 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
5005 msgid "See ticket private commentary"
5006 msgstr "Просмотреть конфиденциальный комментарий заявки"
5008 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
5009 msgid "See ticket summaries"
5010 msgstr "Просмотреть сводную информацию заявки"
5012 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
5013 msgid "SeeCustomField"
5014 msgstr "ПросматриватьДополнительныеПоля"
5016 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
5018 msgstr "ПросматриватьГруппу"
5020 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
5022 msgstr "ПросмативатьОчередь"
5024 #: NOT FOUND IN SOURCE
5028 #: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49
5029 msgid "Select a Custom Field"
5030 msgstr "Выберите дополнительное поле"
5032 #: NOT FOUND IN SOURCE
5033 msgid "Select a Custom Fields"
5034 msgstr "Выберите дополнительные поля"
5036 #: html/Admin/Groups/index.html:78
5037 msgid "Select a group"
5038 msgstr "Выберите группу"
5040 #: html/Admin/Queues/index.html:54
5041 msgid "Select a queue"
5042 msgstr "Выберите очередь"
5044 #: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
5045 msgid "Select a queue for your new ticket"
5046 msgstr "Выберите очередь для вашей новой заявки"
5048 #: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52
5049 msgid "Select a user"
5050 msgstr "Выберите пользователя"
5052 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90
5053 msgid "Select custom field"
5054 msgstr "Выберите дополнительное поле"
5056 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70
5057 msgid "Select custom fields for all user groups"
5058 msgstr "Выберите дополнительные поля всех пользовательских групп"
5060 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65
5061 msgid "Select custom fields for all users"
5062 msgstr "Выберите дополнительные поля всех пользователей"
5064 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76
5065 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
5066 msgstr "Выберите дополнительные поля заявок во всех очередях"
5068 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83
5069 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
5070 msgstr "Выберите дополнительные поля транзакций заявок во всех очередях"
5072 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71
5073 msgid "Select group"
5074 msgstr "Выберите группу"
5076 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59
5077 msgid "Select multiple values"
5078 msgstr "Выбрать несколько значений"
5080 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60
5081 msgid "Select one value"
5082 msgstr "Выбрать одно значение"
5084 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:92
5085 msgid "Select queue"
5086 msgstr "Выберите очередь"
5088 #: html/Prefs/Quicksearch.html:53
5089 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
5090 msgstr "Выберите очереди, которые будут отображаться на странице \"Обзор RT\""
5092 #: html/Admin/Global/Scrip.html:59 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:67 html/Admin/Queues/Scrips.html:73
5093 msgid "Select scrip"
5094 msgstr "Выберите скриплет"
5096 #: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57 html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68
5097 msgid "Select template"
5098 msgstr "Выберите шаблон"
5100 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
5101 msgid "Select up to %1 values"
5102 msgstr "Выберите до %1 значений"
5104 #: html/Admin/Elements/UserTabs:78
5106 msgstr "Выберите пользователя"
5108 #: NOT FOUND IN SOURCE
5109 msgid "SelectMultiple"
5110 msgstr "ВыбиратьНесколько"
5112 #: NOT FOUND IN SOURCE
5113 msgid "SelectSingle"
5114 msgstr "ВыбиратьОдно"
5116 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58
5117 msgid "Selected Custom Fields"
5118 msgstr "Выбранные дополнительные поля"
5120 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
5121 msgid "Selected objects"
5122 msgstr "Выбранные объекты"
5124 #: html/Widgets/SelectionBox:209
5125 msgid "Selections modified. Please save your changes"
5126 msgstr "Выбор изменён. Пожалуйста, сохраните ваши изменения"
5128 #: NOT FOUND IN SOURCE
5129 msgid "Self Service"
5130 msgstr "Самообслуживание"
5132 #: etc/initialdata:121
5133 msgid "Send mail to all watchers"
5134 msgstr "Отправить сообщение всем наблюдателям"
5136 #: etc/initialdata:117
5137 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
5138 msgstr "Отправить сообщение всем наблюдателям как \"комментарий\""
5140 #: etc/initialdata:112
5141 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
5142 msgstr "Отправить сообщение всем Авторам заявки и Копиям"
5144 #: etc/initialdata:107
5145 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
5146 msgstr "Отправить сообщение всем Авторам заявки и Копиям"
5148 #: etc/initialdata:78
5149 msgid "Sends a message to the requestors"
5150 msgstr "Отправляет сообщение авторам заявки"
5152 #: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
5153 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
5154 msgstr "Отправлять почту явно указанным Копиям и СкрытымКопиям"
5156 #: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
5157 msgid "Sends mail to the Ccs"
5158 msgstr "Отправлять почту Копиям"
5160 #: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
5161 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
5162 msgstr "Отправлять почту Копиям как комментарий"
5164 #: etc/initialdata:102
5165 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
5166 msgstr "Отправлять почту АдминистративнымКопиям"
5168 #: etc/initialdata:98
5169 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
5170 msgstr "Отправлять почту АдминистративнымКопиям как комментарий"
5172 #: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
5173 msgid "Sends mail to the owner"
5174 msgstr "Отправлять почту Ответственному"
5176 #: lib/RT/Date.pm:449
5180 #: NOT FOUND IN SOURCE
5181 msgid "Seperate multiple URLs with spaces"
5182 msgstr "Разделяйте несколько ссылок пробелами"
5184 #: NOT FOUND IN SOURCE
5188 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:158
5192 #: html/Approvals/index.html:52
5193 msgid "Show Approvals"
5194 msgstr "Показать подтверждения"
5196 #: html/Search/Elements/EditFormat:56
5197 msgid "Show Columns"
5198 msgstr "Показать колонки"
5200 #: html/Ticket/Elements/Tabs:220
5201 msgid "Show Results"
5202 msgstr "Показать результаты"
5204 #: NOT FOUND IN SOURCE
5205 msgid "Show advanced search options..."
5206 msgstr "Показать дополнительные параметры поиска..."
5208 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
5209 msgid "Show approved requests"
5210 msgstr "Показать подтвержденные запросы"
5212 #: html/Ticket/Create.html:316
5214 msgstr "Показать основное"
5216 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
5217 msgid "Show denied requests"
5218 msgstr "Показать отклоненные запросы"
5220 #: html/Ticket/Create.html:319
5221 msgid "Show details"
5222 msgstr "Показать подробности"
5224 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
5225 msgid "Show pending requests"
5226 msgstr "Показать ожидающие запросы"
5228 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
5229 msgid "Show requests awaiting other approvals"
5230 msgstr "Показать запросы, ждущие других подтверждений"
5232 #: NOT FOUND IN SOURCE
5233 msgid "Show ticket private commentary"
5234 msgstr "Показать конфиденциальный комментарий заявки"
5236 #: NOT FOUND IN SOURCE
5237 msgid "Show ticket summaries"
5238 msgstr "Показать сводную информацию заявки"
5240 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
5242 msgstr "ПоказыватьПраваДоступа"
5244 #: lib/RT/System.pm:85
5245 msgid "ShowConfigTab"
5246 msgstr "ПоказыватьЗакладкуКонфигурации"
5248 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
5249 msgid "ShowOutgoingEmail"
5250 msgstr "ПоказыватьИсходящуюПочту"
5252 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
5253 msgid "ShowSavedSearches"
5254 msgstr "ПоказыватьСохраненныеЗапросы"
5256 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
5258 msgstr "ПоказыватьСкриплеты"
5260 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
5261 msgid "ShowTemplate"
5262 msgstr "ПоказыватьШаблон"
5264 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
5266 msgstr "ПоказыватьЗаявку"
5268 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
5269 msgid "ShowTicketComments"
5270 msgstr "ПоказыватьКомментарииЗаявки"
5272 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
5273 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
5274 msgstr "Подписаться как Автор заявки или Копия заявки или очереди"
5276 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
5277 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
5278 msgstr "Подписаться как АдминистративнаяКопия заявки или очереди"
5280 #: html/Admin/Users/Modify.html:230 html/User/Prefs.html:168
5284 #: NOT FOUND IN SOURCE
5285 msgid "Signed in as %1"
5286 msgstr "Зарегистрирован как %1"
5288 #: html/Elements/Tabs:68
5289 msgid "Simple Search"
5290 msgstr "Простой поиск"
5292 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47
5294 msgstr "Одно значение"
5296 #: html/Search/Elements/EditFormat:75
5300 #: html/Elements/Header:89
5302 msgstr "Пропустить меню"
5304 #: html/Search/Elements/EditFormat:78
5308 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
5309 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
5310 msgstr "Некоторые обозреватели могут загружать содержимое только с такого же домена, как у сервера RT."
5312 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
5316 #: NOT FOUND IN SOURCE
5318 msgstr "Метод сортировки"
5320 #: NOT FOUND IN SOURCE
5322 msgstr "Ключ для сортировки"
5324 #: NOT FOUND IN SOURCE
5325 msgid "Sort results by"
5326 msgstr "Сортировать по полю"
5328 #: NOT FOUND IN SOURCE
5330 msgstr "Порядок сортировки"
5332 #: NOT FOUND IN SOURCE
5333 msgid "Squelched message recipients"
5334 msgstr "Скрытые получатели сообщения"
5336 #: html/Admin/Elements/EditScrip:78
5340 #: NOT FOUND IN SOURCE
5342 msgstr "Приостановленных"
5344 #: NOT FOUND IN SOURCE
5346 msgstr "Начальная страница"
5348 #: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53 html/Ticket/Elements/ShowDates:56
5352 #: NOT FOUND IN SOURCE
5353 msgid "Started date '%1' could not be parsed"
5354 msgstr "Не могу разобрать дату 'Начался': '%1'"
5356 #: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:208 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52
5360 #: NOT FOUND IN SOURCE
5364 #: NOT FOUND IN SOURCE
5365 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
5366 msgstr "Не могу разобрать дату 'Начато': '%1'"
5368 #: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145
5372 #: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:66 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1651
5376 #: etc/initialdata:309
5377 msgid "Status Change"
5378 msgstr "Изменение статуса"
5380 #: NOT FOUND IN SOURCE
5381 msgid "Status changed from %1 to %2"
5382 msgstr "Статус изменен с %1 на %2"
5384 #: NOT FOUND IN SOURCE
5385 msgid "StatusChange"
5386 msgstr "ИзменятьСтатус"
5388 #: html/Ticket/Elements/Tabs:178
5390 msgstr "Переназначать себе"
5392 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
5393 msgid "Steal tickets"
5394 msgstr "Переназначить заявки себе"
5396 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
5398 msgstr "ПереназначатьЗаявкуСебе"
5400 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:678
5402 msgid "Stolen from %1"
5403 msgstr "Ответственный переназначен с %1"
5405 #: NOT FOUND IN SOURCE
5406 msgid "Stolen from %1 "
5407 msgstr "Ответственный переназначен с %1"
5409 #: html/Search/Elements/EditFormat:81
5413 #: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:132 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:108 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/Elements/Reminders:125 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:82 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1733
5417 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700
5419 msgid "Subject changed to %1"
5420 msgstr "Тема изменена на %1"
5422 #: html/Elements/Submit:75
5426 #: NOT FOUND IN SOURCE
5427 msgid "Submit Query"
5428 msgstr "Отправить запрос"
5430 #: NOT FOUND IN SOURCE
5431 msgid "Submit Workflow"
5432 msgstr "Отправить последовательность действий"
5434 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:774
5438 #: NOT FOUND IN SOURCE
5440 msgstr "Сводная информация"
5442 #: NOT FOUND IN SOURCE
5443 msgid "Summary matches"
5444 msgstr "Всего совпадений"
5446 #: lib/RT/Date.pm:423
5450 #: lib/RT/System.pm:75
5452 msgstr "Администратор"
5454 #: html/User/Elements/DelegateRights:98
5458 #: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48
5459 msgid "System Configuration"
5460 msgstr "Системная конфигурация"
5462 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:584 lib/RT/Interface/Web.pm:960 lib/RT/Interface/Web.pm:989
5463 msgid "System Error"
5464 msgstr "Системная ошибка"
5466 #: NOT FOUND IN SOURCE
5467 msgid "System Error. Right not granted."
5468 msgstr "Системная ошибка. Право не выдано"
5470 #: NOT FOUND IN SOURCE
5471 msgid "System Error. right not granted"
5472 msgstr "Системная ошибка. Право не выдано"
5474 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:224 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:230
5476 msgid "System Error: %1"
5477 msgstr "Системная ошибка: %1"
5479 #: html/Admin/Tools/index.html:47
5480 msgid "System Tools"
5481 msgstr "Системные утилиты"
5483 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:633
5484 msgid "System error. Right not delegated."
5485 msgstr "Системная ошибка. Право не делегировано."
5487 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:163 lib/RT/ACE_Overlay.pm:228 lib/RT/ACE_Overlay.pm:323 lib/RT/ACE_Overlay.pm:920
5488 msgid "System error. Right not granted."
5489 msgstr "Системная ошибка. Право не выдано."
5491 #: NOT FOUND IN SOURCE
5492 msgid "System error. Unable to grant rights."
5493 msgstr "Системная ошибка. Невозможно выдать права"
5495 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 html/Admin/Queues/GroupRights.html:57
5496 msgid "System groups"
5497 msgstr "Системные группы"
5499 #: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
5500 msgid "SystemRolegroup for internal use"
5501 msgstr "Системная псевдо-группа для внутреннего использования"
5503 #: lib/RT/CurrentUser.pm:357
5505 msgstr "TEST_STRING"
5507 #: etc/initialdata:603 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:170
5509 msgstr "Назначить себя ответственным"
5511 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
5512 msgid "Take tickets"
5513 msgstr "Назначить себя ответственным за заявки"
5515 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
5517 msgstr "НазначатьСебяОтветственнымЗаЗаявку"
5519 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:663
5521 msgstr "Назначен ответственным"
5523 #: NOT FOUND IN SOURCE
5527 #: html/Admin/Elements/EditScrip:71 html/Tools/Offline.html:78
5531 #: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113
5532 #. ($TemplateObj->Id())
5533 msgid "Template #%1"
5536 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:110
5537 msgid "Template deleted"
5538 msgstr "Шаблон удален"
5540 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176
5541 msgid "Template is mandatory argument"
5542 msgstr "Шаблон является обязательным аргументом"
5544 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180
5545 msgid "Template not found"
5546 msgstr "Шаблон не найден"
5548 #: NOT FOUND IN SOURCE
5549 msgid "Template not found\\n"
5550 msgstr "Шаблон не найден\\n"
5552 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:343
5553 msgid "Template parsed"
5554 msgstr "Шаблон обработан"
5556 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:391
5557 msgid "Template parsing error"
5558 msgstr "Ошибка обработки шаблона"
5560 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66
5564 #: NOT FOUND IN SOURCE
5565 msgid "Templates for %1\\n"
5566 msgstr "Шаблоны для %1\\n"
5568 #: NOT FOUND IN SOURCE
5572 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:943 lib/RT/Record.pm:945
5573 msgid "That is already the current value"
5574 msgstr "Это уже текущее значение"
5576 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
5577 msgid "That is not a value for this custom field"
5578 msgstr "Это поле не может иметь такого значения"
5580 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1994
5581 msgid "That is the same value"
5582 msgstr "Значение не изменилось"
5584 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 lib/RT/ACE_Overlay.pm:614
5585 msgid "That principal already has that right"
5586 msgstr "Этот пользователь уже имеет это право."
5588 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:753
5590 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
5591 msgstr "Этот пользователь уже %1 для этой очереди"
5593 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1435
5594 #. ($self->loc($args{'Type'}))
5595 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
5596 msgstr "Этот пользователь уже %1 для этой заявки "
5598 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:852
5600 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
5601 msgstr "Этот пользователь не %1 для этой очереди"
5603 #: NOT FOUND IN SOURCE
5604 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
5605 msgstr "Этот пользователь не %1 для этой заявки"
5607 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1990
5608 msgid "That queue does not exist"
5609 msgstr "Эта очередь не существует"
5611 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3233
5612 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
5613 msgstr "Эта заявка имеет неразрешенные зависимости"
5615 #: NOT FOUND IN SOURCE
5616 msgid "That user already has that right"
5617 msgstr "Пользователь уже имеет это право"
5619 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:710 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3037
5620 msgid "That user already owns that ticket"
5621 msgstr "Пользователь уже ответственен за эту заявку"
5623 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012
5624 msgid "That user does not exist"
5625 msgstr "Пользователь не существует"
5627 #: lib/RT/User_Overlay.pm:389
5628 msgid "That user is already privileged"
5629 msgstr "Этот пользователь уже привилегированный"
5631 #: lib/RT/User_Overlay.pm:410
5632 msgid "That user is already unprivileged"
5633 msgstr "Этот пользователь уже непривилегированный"
5635 #: lib/RT/User_Overlay.pm:402
5636 msgid "That user is now privileged"
5637 msgstr "Этот пользователь теперь привилегированный"
5639 #: lib/RT/User_Overlay.pm:423
5640 msgid "That user is now unprivileged"
5641 msgstr "Этот пользователь теперь непривилегированный"
5643 #: NOT FOUND IN SOURCE
5644 msgid "That user is now unprivilegedileged"
5645 msgstr "Пользователь теперь непривилегированный"
5647 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3031
5648 msgid "That user may not own tickets in that queue"
5649 msgstr "Этот пользователь не может быть ответственным за заявки в этой очереди"
5651 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:233
5652 msgid "That's not a numerical id"
5653 msgstr "Это не числовой идентификатор"
5655 #: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:177 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
5659 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
5660 msgid "The CC of a ticket"
5661 msgstr "Копия заявки"
5663 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
5664 msgid "The administrative CC of a ticket"
5665 msgstr "Административная копия заявки"
5667 #: NOT FOUND IN SOURCE
5668 msgid "The comment has been recorded"
5669 msgstr "Комментарий записан"
5671 #: bin/rt-crontool:275
5672 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
5673 msgstr "Нижеследующая команда найдет все активные заявки в очереди 'Основная' и установит им приоритет 99, если в них не было активности более 4-х часов:"
5675 #: NOT FOUND IN SOURCE
5676 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
5677 msgstr "Эти команды не были выполнены:\\n\\n"
5679 #: lib/RT/Record.pm:948
5680 msgid "The new value has been set."
5681 msgstr "Новое значение установлено"
5683 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:110
5684 msgid "The owner of a ticket"
5685 msgstr "Ответственный за заявку"
5687 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
5688 msgid "The requestor of a ticket"
5689 msgstr "Автор заявки"
5691 #: html/Admin/Elements/EditUserComments:47
5692 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
5693 msgstr "Эти комментарии не показываются обыкновенному пользователю"
5695 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:978
5696 msgid "This custom field does not apply to that object"
5697 msgstr "Это дополнительное поле не относится к этому объекту"
5699 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:50
5700 msgid "This feature is only available to system administrators"
5701 msgstr "Это возможность доступна только для системных администраторов."
5703 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:96
5704 msgid "This message will be sent to..."
5705 msgstr "Это сообщение будет отправлено..."
5707 #: NOT FOUND IN SOURCE
5708 msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
5709 msgstr "Эта заявка %1 %2 (%3)\\n"
5711 #: bin/rt-crontool:266
5712 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
5713 msgstr "Этот инструмент позволяет пользователю запускать некоторые модули Perl из RT."
5715 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:301
5716 msgid "This transaction appears to have no content"
5717 msgstr "Похоже, что эта транзакция не имеет содержимого"
5719 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
5721 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
5722 msgstr "%1 заявок максимального приоритета этого пользователя"
5724 #: NOT FOUND IN SOURCE
5725 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
5726 msgstr "25 важнейших заявок пользователя..."
5728 #: lib/RT/Date.pm:420
5732 #: NOT FOUND IN SOURCE
5736 #: NOT FOUND IN SOURCE
5737 msgid "Ticket # %1 %2"
5738 msgstr "Заявка # %1 %2"
5740 #: NOT FOUND IN SOURCE
5741 msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
5742 msgstr "Заявка # %1 Изменение всех данных: %2"
5744 #: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50
5745 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
5746 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
5747 msgstr "Заявка #%1 Изменение всех данных: %2"
5749 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67
5750 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
5751 msgid "Ticket #%1: %2"
5752 msgstr "Заявка #%1: %2"
5754 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1350 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1359 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:605 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:741
5755 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
5756 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
5761 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:755 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:775
5762 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
5763 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
5764 msgstr "Заявка %1 создана в очереди '%2'"
5766 #: NOT FOUND IN SOURCE
5767 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
5768 msgstr "Заявка %1 загружена\\n"
5770 #: html/Search/Bulk.html:377
5771 #. ($Ticket->Id, $_)
5772 msgid "Ticket %1: %2"
5773 msgstr "Заявка %1: %2"
5775 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:74
5776 msgid "Ticket Custom Fields"
5777 msgstr "Дополнительные поля заявки"
5779 #: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49
5780 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
5781 msgid "Ticket History # %1 %2"
5782 msgstr "История заявки # %1 %2"
5784 #: NOT FOUND IN SOURCE
5788 #: etc/initialdata:324
5789 msgid "Ticket Resolved"
5790 msgstr "Заявка решена"
5792 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1207
5793 msgid "Ticket Transactions"
5794 msgstr "Транзакции заявки"
5796 #: NOT FOUND IN SOURCE
5797 msgid "Ticket attachment"
5798 msgstr "Вложения заявки"
5800 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1920
5801 msgid "Ticket content"
5802 msgstr "Содержимое заявки"
5804 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1969
5805 msgid "Ticket content type"
5806 msgstr "Тип данных содержимого заявки"
5808 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:603 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:617 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:628 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:763
5809 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
5810 msgstr "Заявка не может быть создана из-за внутренней ошибки"
5812 #: NOT FOUND IN SOURCE
5813 msgid "Ticket created"
5814 msgstr "Заявка создана"
5816 #: NOT FOUND IN SOURCE
5817 msgid "Ticket creation failed"
5818 msgstr "Невозможно создать заявку"
5820 #: NOT FOUND IN SOURCE
5821 msgid "Ticket deleted"
5822 msgstr "Заявка удалена"
5824 #: NOT FOUND IN SOURCE
5825 msgid "Ticket id not found"
5826 msgstr "Идентификатор заявки не найден"
5828 #: NOT FOUND IN SOURCE
5829 msgid "Ticket killed"
5830 msgstr "Заявка уничтожена"
5832 #: html/Ticket/Display.html:55
5833 msgid "Ticket metadata"
5834 msgstr "Метаданные заявки"
5836 #: NOT FOUND IN SOURCE
5837 msgid "Ticket not found"
5838 msgstr "Заявка не найдена"
5840 #: etc/initialdata:310
5841 msgid "Ticket status changed"
5842 msgstr "Статус заявки изменен"
5844 #: NOT FOUND IN SOURCE
5845 msgid "Ticket watchers"
5846 msgstr "Наблюдатели за заявкой"
5848 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:82
5850 msgid "TicketSQL search module"
5851 msgstr "Модуль поиска TicketSQL"
5853 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:71 html/Search/Elements/Chart:109 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1206
5857 #: NOT FOUND IN SOURCE
5858 msgid "Tickets %1 %2"
5859 msgstr "Заявки %1 %2"
5861 #: NOT FOUND IN SOURCE
5862 msgid "Tickets %1 by %2"
5863 msgstr "Заявки %1 пользователя %2"
5865 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:86
5866 msgid "Tickets created after"
5867 msgstr "Заявки, созданные после"
5869 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
5870 msgid "Tickets created before"
5871 msgstr "Заявки, созданные до"
5873 #: NOT FOUND IN SOURCE
5874 msgid "Tickets from %1"
5875 msgstr "Заявки от %1"
5877 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:87
5878 msgid "Tickets resolved after"
5879 msgstr "Заявки, решённые после"
5881 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
5882 msgid "Tickets resolved before"
5883 msgstr "Заявки, решённые до"
5885 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48
5886 msgid "Tickets which depend on this approval:"
5887 msgstr "От этого подтверждения зависят следующие заявки:"
5889 #: html/Search/Elements/PickBasics:134 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditBasics:72
5890 msgid "Time Estimated"
5891 msgstr "Расчётное время"
5893 #: html/Search/Elements/PickBasics:135 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditBasics:85
5895 msgstr "Осталось времени"
5897 #: html/Search/Elements/PickBasics:133 html/Ticket/Create.html:189 html/Ticket/Elements/EditBasics:78
5899 msgstr "Время в работе"
5901 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891
5903 msgstr "Осталось времени"
5905 #: html/Elements/Footer:51
5906 msgid "Time to display"
5907 msgstr "Время генерации страницы"
5909 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1866
5911 msgstr "Время в работе"
5913 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
5915 msgstr "Время в работе"
5917 #: html/Search/Elements/EditFormat:74
5921 #: NOT FOUND IN SOURCE
5922 msgid "To generate a diff of this commit:"
5923 msgstr "Для генерации изменений этой фиксации:"
5925 #: NOT FOUND IN SOURCE
5926 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
5927 msgstr "Для генерации изменений этой фиксации:\\n"
5929 #: html/Elements/Footer:62
5930 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
5931 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
5932 msgstr "Для запроса поддержки, обучения, разработки на заказ или лицензирования обращайтесь %1."
5934 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170
5938 #: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:74 html/Tools/index.html:46 html/Tools/index.html:49
5942 #: html/Search/Elements/Chart:130
5946 #: etc/initialdata:252
5950 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:805
5952 msgid "Transaction %1 purged"
5953 msgstr "Транзакция %1 удалена"
5955 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:183
5956 msgid "Transaction Created"
5957 msgstr "Транзакция создана"
5959 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:78
5960 msgid "Transaction Custom Fields"
5961 msgstr "Дополнительные поля транзакции"
5963 #: NOT FOUND IN SOURCE
5964 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
5965 msgstr "Транзакция->Создать невозможно, так как вы не указали идентификатор заявки"
5967 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:128
5968 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
5969 msgstr "Транзакция->Создать невозможно, так как вы не указали тип объекта и идентификатор"
5971 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:870
5972 msgid "Transactions are immutable"
5973 msgstr "Неизменяемые транзакции"
5975 #: NOT FOUND IN SOURCE
5976 msgid "Trying to delete a right: %1"
5977 msgstr "Пытаемся удалить право: %1"
5979 #: lib/RT/Date.pm:418
5983 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1705
5987 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:128
5988 msgid "Unimplemented"
5989 msgstr "Не реализовано"
5991 #: html/Admin/Users/Modify.html:89
5995 #: NOT FOUND IN SOURCE
5996 msgid "UnixUsername"
5997 msgstr "Имя пользователя UNIX"
5999 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:289 lib/RT/Record.pm:861
6000 #. ($self->ContentEncoding)
6001 #. ($ContentEncoding)
6002 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
6003 msgstr "Неизвестная кодировка %1"
6005 #: html/Search/Build.html:455 lib/RT/Report/Tickets.pm:410
6006 msgid "Unknown field: $key"
6007 msgstr "Неизвестное поле: $key"
6009 #: html/Elements/SelectResultsPerPage:58
6011 msgstr "Не ограничено"
6013 #: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:64
6014 msgid "Unnamed search"
6015 msgstr "Безымянный запрос"
6017 #: etc/initialdata:32
6018 msgid "Unprivileged"
6019 msgstr "Непривилегированный"
6021 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
6022 msgid "Unselected Custom Fields"
6023 msgstr "Невыбранные дополнительные поля"
6025 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
6026 msgid "Unselected objects"
6027 msgstr "Невыбранные объекты"
6029 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659
6031 msgstr "Нет ответственного"
6033 #: NOT FOUND IN SOURCE
6034 msgid "Untitled search"
6035 msgstr "Безымянный запрос"
6037 #: html/Admin/Elements/EditScrip:128 html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 html/Search/Bulk.html:193 html/Search/Bulk.html:75
6041 #: NOT FOUND IN SOURCE
6043 msgstr "Изменить все"
6045 #: NOT FOUND IN SOURCE
6047 msgstr "Изменить идентификатор"
6049 #: html/Ticket/Update.html:135
6050 msgid "Update Ticket"
6051 msgstr "Изменить заявку"
6053 #: html/Search/Bulk.html:126 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:72
6055 msgstr "Изменить тип"
6057 #: NOT FOUND IN SOURCE
6058 msgid "Update all these tickets at once"
6059 msgstr "Изменить все эти заявки одновременно"
6061 #: NOT FOUND IN SOURCE
6062 msgid "Update email"
6063 msgstr "Изменить e-mail"
6065 #: html/Search/Bulk.html:200 html/Search/Results.html:78
6066 msgid "Update multiple tickets"
6067 msgstr "Изменить несколько заявок"
6069 #: NOT FOUND IN SOURCE
6071 msgstr "Изменить имя"
6073 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:750 lib/RT/Interface/Web.pm:584
6074 msgid "Update not recorded."
6075 msgstr "Изменение не записано."
6077 #: NOT FOUND IN SOURCE
6078 msgid "Update selected tickets"
6079 msgstr "Изменить выбранные заявки"
6081 #: NOT FOUND IN SOURCE
6082 msgid "Update signature"
6083 msgstr "Изменить подпись"
6085 #: html/Ticket/ModifyAll.html:84
6086 msgid "Update ticket"
6087 msgstr "Изменить заявку"
6089 #: NOT FOUND IN SOURCE
6090 msgid "Update ticket # %1"
6091 msgstr "Изменение заявки # %1"
6093 #: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47
6095 msgid "Update ticket #%1"
6096 msgstr "Изменение заявки #%1"
6098 #: html/Ticket/Update.html:158
6099 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
6100 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
6101 msgstr "Изменение заявки #%1 (%2)"
6103 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:748 lib/RT/Interface/Web.pm:583
6104 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
6105 msgstr "Изменение не было ни сообщением, ни комментарием."
6107 #: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1284 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
6111 #: html/Tools/Offline.html:93
6115 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84
6116 msgid "Upload multiple files"
6117 msgstr "Загрузить несколько файлов"
6119 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79
6120 msgid "Upload multiple images"
6121 msgstr "Загрузить несколько изображений"
6123 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
6124 msgid "Upload one file"
6125 msgstr "Загрузить один файл"
6127 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
6128 msgid "Upload one image"
6129 msgstr "Загрузить одно изображение"
6131 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
6132 msgid "Upload up to %1 files"
6133 msgstr "Закачать до %1 файлов"
6135 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
6136 msgid "Upload up to %1 images"
6137 msgstr "Закачать до %1 изображений"
6139 #: html/Tools/Offline.html:93
6140 msgid "Upload your changes"
6141 msgstr "Загрузить ваши изменения."
6143 #: html/Admin/index.html:90
6144 msgid "Use other RT administrative tools"
6145 msgstr "Другие административные утилиты RT"
6147 #: NOT FOUND IN SOURCE
6148 msgid "User %1 %2: %3\\n"
6149 msgstr "Пользователь %1 %2: %3\\n"
6151 #: NOT FOUND IN SOURCE
6152 msgid "User %1 Password: %2\\n"
6153 msgstr "Пользователь %1 Пароль: %2\\n"
6155 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:506
6157 msgid "User '%1' could not be found."
6158 msgstr "Пользователь '%1' не найден."
6160 #: NOT FOUND IN SOURCE
6161 msgid "User '%1' not found"
6162 msgstr "Пользователь '%1' не найден"
6164 #: NOT FOUND IN SOURCE
6165 msgid "User '%1' not found\\n"
6166 msgstr "Пользователь '%1' не найден\\n"
6168 #: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206
6169 msgid "User Defined"
6170 msgstr "Задано пользователем"
6172 #: html/Admin/Elements/EditScrip:93
6173 msgid "User Defined conditions and actions"
6174 msgstr "Заданные пользователем условия и действия"
6176 #: NOT FOUND IN SOURCE
6180 #: NOT FOUND IN SOURCE
6184 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68 html/Admin/Global/index.html:80
6186 msgstr "Права пользователя"
6188 #: NOT FOUND IN SOURCE
6189 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
6190 msgstr "Пользователь запросил изменение неизвестного типа для дополнительного поля %1 для объекта %2 #%3"
6192 #: html/Admin/Users/Modify.html:301
6194 msgid "User could not be created: %1"
6195 msgstr "Невозможно создать пользователя: %1"
6197 #: lib/RT/User_Overlay.pm:330
6198 msgid "User created"
6199 msgstr "Пользователь создан"
6201 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 html/Admin/Queues/GroupRights.html:90
6202 msgid "User defined groups"
6203 msgstr "Группы, определенные пользователем"
6205 #: lib/RT/User_Overlay.pm:592 lib/RT/User_Overlay.pm:612
6207 msgstr "Пользователь загружен"
6209 #: NOT FOUND IN SOURCE
6210 msgid "User notified"
6211 msgstr "Пользователю отправлено напоминание"
6213 #: NOT FOUND IN SOURCE
6215 msgstr "Пользовательские настройки"
6217 #: html/Admin/Groups/index.html:103
6218 msgid "User-defined groups"
6219 msgstr "Группы, заданные пользователем"
6221 #: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:90 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
6223 msgstr "Имя пользователя"
6225 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1208
6227 msgstr "Пользователи"
6229 #: html/Admin/Users/index.html:85
6230 msgid "Users matching search criteria"
6231 msgstr "Пользователи, удовлетворяющие критериям поиска"
6233 #: bin/rt-crontool:134
6234 #. ($transaction->id)
6235 msgid "Using transaction #%1..."
6236 msgstr "Используется транзакция #%1..."
6238 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:528
6240 msgstr "Проверить запрос"
6242 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:80
6244 msgstr "Проверка корректности"
6246 #: NOT FOUND IN SOURCE
6247 msgid "ValueOfQueue"
6248 msgstr "Значение запроса"
6250 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 html/Admin/Elements/EditCustomField:78
6254 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
6258 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
6259 msgid "WatchAsAdminCc"
6260 msgstr "НаблюдатьАдминистративнойКопией"
6262 #: NOT FOUND IN SOURCE
6263 msgid "Watcher loaded"
6264 msgstr "Наблюдатель загружен"
6266 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:63
6268 msgstr "Наблюдатели"
6270 #: NOT FOUND IN SOURCE
6272 msgstr "WebEncoding"
6274 #: lib/RT/Date.pm:419
6278 #: html/Tools/MyDay.html:75
6279 msgid "What I did today"
6280 msgstr "Сделано сегодня"
6282 #: etc/initialdata:521
6283 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
6284 msgstr "Когда заявка подтверждена всеми подтверждающими, добавить запись в оригинальную заявку"
6286 #: etc/initialdata:485
6287 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
6288 msgstr "Когда заявка подтверждена любым из подтверждающих, добавить запись в оригинальную заявку"
6290 #: etc/initialdata:146
6291 msgid "When a ticket is created"
6292 msgstr "Когда заявка создана"
6294 #: etc/initialdata:418
6295 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
6296 msgstr "При создании заявки подтверждения уведомлять Ответственного и АдминистративнуюКопию заявки, ожидающей подтверждения"
6298 #: etc/initialdata:151
6299 msgid "When anything happens"
6300 msgstr "Когда что-либо произойдет"
6302 #: etc/initialdata:199
6303 msgid "Whenever a ticket is resolved"
6304 msgstr "Каждый раз при решении заявки"
6306 #: etc/initialdata:185
6307 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
6308 msgstr "Каждый раз при изменении ответственного заявки"
6310 #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
6311 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
6312 msgstr "Каждый раз при изменении приоритета заявки"
6314 #: etc/initialdata:193
6315 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
6316 msgstr "Каждый раз при изменении очереди очереди"
6318 #: etc/initialdata:170
6319 msgid "Whenever a ticket's status changes"
6320 msgstr "Каждый раз при изменении статуса заявки"
6322 #: etc/initialdata:207
6323 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
6324 msgstr "Каждый раз при срабатывании условия, заданного пользователем"
6326 #: etc/initialdata:164
6327 msgid "Whenever comments come in"
6328 msgstr "Каждый раз при добавлении комментария"
6330 #: etc/initialdata:157
6331 msgid "Whenever correspondence comes in"
6332 msgstr "Каждый раз при приходе корреспонденции"
6334 #: NOT FOUND IN SOURCE
6335 msgid "Which are referred to by "
6336 msgstr "Которая связана пользователем"
6338 #: NOT FOUND IN SOURCE
6339 msgid "Which refer to"
6340 msgstr "Которая ссылается на"
6342 #: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:88
6346 #: html/Search/Results.html:82
6347 msgid "Work offline"
6348 msgstr "Работать автономно"
6350 #: NOT FOUND IN SOURCE
6352 msgstr "Рабочий телефон"
6354 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64
6358 #: NOT FOUND IN SOURCE
6362 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3140
6363 msgid "You already own this ticket"
6364 msgstr "Вы уже ответственный за эту заявку"
6366 #: html/autohandler:214 html/autohandler:222
6367 msgid "You are not an authorized user"
6368 msgstr "Вы незарегистрированный пользователь"
6370 #: NOT FOUND IN SOURCE
6371 msgid "You can access it with the Download button on the right."
6372 msgstr "Вы можете получить это, нажав справа кнопку Загрузить"
6374 #: html/Prefs/Search.html:56
6375 msgid "You can also edit the predefined search itself"
6376 msgstr "Вы также можете редактировать предварительно заданный запрос"
6378 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3025
6379 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
6380 msgstr "Вы можете назначать ответственного только для своих или ничьих заявок."
6382 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3021
6383 msgid "You can only take tickets that are unowned"
6384 msgstr "Вы можете назначать себя ответственным только за заявки, которые никому не принадлежат"
6386 #: NOT FOUND IN SOURCE
6387 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
6388 msgstr "У вас нет права на просмотр этой заявки.\\n"
6390 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780
6392 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
6393 msgstr "Найдено %1 заявок в очереди %2"
6395 #: html/NoAuth/Logout.html:52
6396 msgid "You have been logged out of RT."
6397 msgstr "Вы вышли из RT."
6399 #: html/SelfService/Display.html:133
6400 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
6401 msgstr "У вас нет права создавать заявки в этой очереди."
6403 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2003
6404 msgid "You may not create requests in that queue."
6405 msgstr "Вы не должны создавать запросы в этой очереди."
6407 #: html/NoAuth/Logout.html:56
6408 msgid "You're welcome to login again"
6409 msgstr "Заходите еще"
6411 #: NOT FOUND IN SOURCE
6412 msgid "Your %1 requests"
6413 msgstr "Ваши запросы: %1"
6415 #: NOT FOUND IN SOURCE
6416 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
6417 msgstr "Администратор RT неправильно настроил почтовые алиасы"
6419 #: etc/initialdata:502
6420 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
6421 msgstr "Ваш запрос подтвердил %1. Другие подтверждения могут продолжать находиться в ожидании."
6423 #: etc/initialdata:540
6424 msgid "Your request has been approved."
6425 msgstr "Ваш запрос подтвержден."
6427 #: NOT FOUND IN SOURCE
6428 msgid "Your request was rejected"
6429 msgstr "Ваш запрос отклонен"
6431 #: etc/initialdata:445
6432 msgid "Your request was rejected."
6433 msgstr "Ваш запрос отклонен."
6435 #: html/autohandler:251
6436 msgid "Your username or password is incorrect"
6437 msgstr "Имя пользователя или пароль неверные"
6439 #: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149
6443 #: NOT FOUND IN SOURCE
6444 msgid "[no subject]"
6447 #: lib/RT/System.pm:87
6448 msgid "allow creation of saved searches"
6449 msgstr "разрешить создание сохраненных запросов"
6451 #: lib/RT/System.pm:86
6452 msgid "allow loading of saved searches"
6453 msgstr "разрешить загрузку сохраненных запросов"
6455 #: NOT FOUND IN SOURCE
6457 msgstr "и не является"
6459 #: NOT FOUND IN SOURCE
6463 #: html/User/Elements/DelegateRights:80
6464 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
6465 msgid "as granted to %1"
6466 msgstr "с правами %1"
6468 #: html/Search/Results.html:83
6470 msgstr "относится к"
6472 #: html/SelfService/Closed.html:49
6476 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55
6480 #: NOT FOUND IN SOURCE
6484 #: NOT FOUND IN SOURCE
6485 msgid "content-type"
6488 #: NOT FOUND IN SOURCE
6489 msgid "correspondence (probably) not sent"
6490 msgstr "корреспонденция (возможно) не отправлена"
6492 #: NOT FOUND IN SOURCE
6493 msgid "correspondence sent"
6494 msgstr "корреспонденция отправлена"
6496 #: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:346
6500 #: NOT FOUND IN SOURCE
6504 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
6508 #: html/Search/Elements/PickBasics:61
6509 msgid "does not match"
6510 msgstr "не совпадает"
6512 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56
6513 msgid "doesn't contain"
6514 msgstr "не содержит"
6516 #: NOT FOUND IN SOURCE
6517 msgid "email address"
6518 msgstr "адрес email"
6520 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
6524 #: html/Search/Build.html:547
6525 msgid "error: can't move down"
6526 msgstr "ошибка: невозможно переместить вниз"
6528 #: html/Search/Build.html:569
6529 msgid "error: can't move left"
6530 msgstr "ошибка: невозможно переместить влево"
6532 #: html/Search/Build.html:528
6533 msgid "error: can't move up"
6534 msgstr "ошибка: невозможно переместить вверх"
6536 #: html/Search/Build.html:612
6537 msgid "error: nothing to delete"
6538 msgstr "ошибка: нет данных для удаления"
6540 #: html/Search/Build.html:533 html/Search/Build.html:552 html/Search/Build.html:574 html/Search/Build.html:603
6541 msgid "error: nothing to move"
6542 msgstr "ошибка: нет данных для перемещения"
6544 #: html/Search/Build.html:630
6545 msgid "error: nothing to toggle"
6546 msgstr "ошибка: нет данных для переключения"
6548 #: NOT FOUND IN SOURCE
6552 #: NOT FOUND IN SOURCE
6556 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
6557 msgid "greater than"
6560 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:214
6563 msgstr "группа '%1'"
6565 #: html/Search/Results.html:88
6566 #. ($m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
6567 msgid "grouped by %1"
6568 msgstr "сгруппировано по %1"
6570 #: lib/RT/Date.pm:342
6574 #: html/Search/Elements/PickBasics:48
6576 msgstr "идентификатор"
6578 #: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53
6582 #: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:163 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54
6584 msgstr "не является"
6586 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
6590 #: html/Search/Elements/PickBasics:60
6594 #: lib/RT/Date.pm:338
6598 #: NOT FOUND IN SOURCE
6602 #: NOT FOUND IN SOURCE
6603 msgid "modifications\\n\\n"
6604 msgstr "изменения\\n\\n"
6606 #: lib/RT/Date.pm:354
6610 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
6614 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:65
6618 #: html/Admin/Elements/EditScrips:64
6620 msgstr "нет значения"
6622 #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49
6626 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
6627 msgid "not equal to"
6630 #: NOT FOUND IN SOURCE
6634 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:82 lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
6638 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
6639 #. ($self->Name, $user->Name)
6640 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
6641 msgstr "личная группа '%1' для пользователя '%2'"
6643 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
6644 #. ($queue->Name, $self->Type)
6646 msgstr "очередь %1 %2"
6648 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
6652 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
6656 #: lib/RT/Date.pm:334
6660 #: lib/RT/System.pm:85
6661 msgid "show Configuration tab"
6662 msgstr "показывать закладку Конфигурация"
6664 #: html/Search/Results.html:80
6666 msgstr "электронная таблица"
6668 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
6670 msgstr "приостановлена"
6672 #: html/Search/Results.html:89
6673 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle'))
6677 #: html/Prefs/MyRT.html:93
6678 msgid "summary rows"
6679 msgstr "строки сводной информации"
6681 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
6686 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:233
6688 msgid "system group '%1'"
6689 msgstr "системная группа '%1'"
6691 #: html/Elements/Error:64 html/SelfService/Error.html:63
6692 msgid "the calling component did not specify why"
6693 msgstr "вызывающий компонент не указал причину"
6695 #: NOT FOUND IN SOURCE
6699 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
6700 #. ($self->Instance, $self->Type)
6701 msgid "ticket #%1 %2"
6702 msgstr "заявка #%1 %2"
6704 #: NOT FOUND IN SOURCE
6708 #: NOT FOUND IN SOURCE
6712 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:236
6714 msgid "undescribed group %1"
6715 msgstr "группа без описания: %1"
6717 #: NOT FOUND IN SOURCE
6718 msgid "undescripbed group %1"
6719 msgstr "группа без описания: %1"
6721 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:211
6722 #. ($user->Object->Name)
6724 msgstr "пользователь %1"
6726 #: lib/RT/Date.pm:350
6730 #: NOT FOUND IN SOURCE
6731 msgid "with template %1"
6732 msgstr "с шаблоном %1"
6734 #: lib/RT/Date.pm:358