3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2006-12-20 15:50+0100\n"
6 "Last-Translator: Torsten Brumm <tob@brummix.de>\n"
7 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 #: html/Widgets/SavedSearch:70
13 #. ($self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
17 #: html/Widgets/SavedSearch:47
18 #. ($self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{Description})
19 msgid " %1 renamed to %2."
22 #: html/Widgets/SavedSearch:60
23 #. ($args->{Description})
27 #: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51
28 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
29 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
30 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
31 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
35 #: html/Elements/ShowSearch:105
39 #: lib/RT/Record.pm:940
44 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:256
45 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
55 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
56 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
57 msgstr "%1 %3. %2 %7, %4:%5:%6"
59 #: lib/RT/Record.pm:1685 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:647 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:690
60 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
61 #. ($field, $self->NewValue)
62 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
64 msgstr "%1 %2 hinzugefügt"
71 #: lib/RT/Record.pm:1692 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654
72 #. ($cf->Name, $old_content, $new_value->Content)
73 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
74 msgid "%1 %2 changed to %3"
75 msgstr "%1 %2 geändert in %3"
77 #: lib/RT/Record.pm:1689 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:650 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:696
78 #. ($cf->Name, $old_value->Content)
79 #. ($field, $self->OldValue)
80 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
82 msgstr "%1 %2 gelöscht"
84 #: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:63 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:103
85 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
86 msgid "%1 %2 with template %3"
87 msgstr "%1 %2 mit der Vorlage %3"
89 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
90 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
92 msgstr "%1 (%2) von %3"
94 #: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:108 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:66
95 #. (loc($DefaultStatus))
96 #. (loc($Ticket->Status()))
97 #. (loc($TicketObj->Status))
98 #. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
99 msgid "%1 (Unchanged)"
100 msgstr "%1 (Unverändert)"
102 #: bin/rt-crontool:237 bin/rt-crontool:244 bin/rt-crontool:250
103 #. ("--search-argument", "--search")
104 #. ("--condition-argument", "--condition")
105 #. ("--action-argument", "--action")
106 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
107 msgstr "%1 - Ein Argument zur Übergabe an %2"
109 #: bin/rt-crontool:262
111 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
112 msgstr "%1 - Statusausgabe auf STDOUT"
114 #: bin/rt-crontool:253
116 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
119 #: bin/rt-crontool:256
121 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' tarnsaction"
124 #: bin/rt-crontool:247
126 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
127 msgstr "%1 - Gibt an, welches Action-Modul benutzt werden soll"
129 #: bin/rt-crontool:241
131 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
132 msgstr "%1 - Gibt an, welches Condition-Modul benutzt werden soll"
134 #: bin/rt-crontool:234
136 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
137 msgstr "%1 - Gibt an, welches Search-Modul benutzt werden soll"
139 #: bin/rt-crontool:259
140 #. ("--transaction-type")
141 msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
144 #: html/Elements/Footer:56
145 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2006', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
146 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
147 msgstr "%1 RT %2 Alle Rechte vorbehalten 1996-%3 %4."
149 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:150
151 msgid "%1 ScripAction loaded"
152 msgstr "ScripAction %1 geladen"
154 #: lib/RT/Record.pm:1722
155 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
156 msgid "%1 added as a value for %2"
157 msgstr "%1 als Wert für %2 hinzugefügt"
159 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:144 lib/RT/Link_Overlay.pm:151
162 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
163 msgstr "%1 konnte nicht in der Datenbank gefunden werden obwohl es ein lokales Objekt zu sein scheint"
165 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:531
166 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
167 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
171 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:788 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:797 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:800
172 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
173 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
174 #. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
175 msgid "%1 changed from %2 to %3"
176 msgstr "%1 von %2 in %3 geändert"
178 #: html/Search/Build.html:213
183 #: lib/RT/Record.pm:944
184 msgid "%1 could not be set to %2."
185 msgstr "%1 konnte nicht auf %2 gesetzt werden."
187 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787
189 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
190 msgstr "%1 konnte den Status nicht auf erledigt setzen. Die RT-Datenbank könnte inkonsistent sein."
192 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571
197 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:576
202 #: NOT FOUND IN SOURCE
203 msgid "%1 grouped by %2"
204 msgstr "%1 gruppiert durch %2"
206 #: etc/initialdata:593
207 msgid "%1 highest priority tickets I own"
208 msgstr "Ihre %1 Anfragen höchster Priorität"
210 #: bin/rt-crontool:229
212 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
213 msgstr "%1 ist ein Tool um mit Tickets von externen Programmen zu arbeiten, wie zum Beispiel cron."
215 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:863
216 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
217 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
218 msgstr "%1 ist kein %2 dieses Bereichs mehr."
220 #: html/Ticket/Elements/ShowTime:47 html/Ticket/Elements/ShowTime:49
225 #: etc/initialdata:601
226 msgid "%1 newest unowned tickets"
227 msgstr "Die %1 neusten Anfragen ohne Besitzer"
229 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:893
233 #: html/User/Elements/DelegateRights:97
234 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
238 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63
240 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
241 msgstr "%1 wird alle Mitglieder eines erledigten Gruppentickets anführen."
243 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:894
244 msgid "%1's %2 objects"
245 msgstr "%1's %2 Objekte"
247 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:895
248 msgid "%1's %2's %3 objects"
249 msgstr "%1's %2's %3 Objekte"
251 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:57
254 msgid "%1's saved searches"
255 msgstr "%1's gespeicherte Suchanfragen"
257 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:481
259 msgid "%1: no attachment specified"
260 msgstr "%1: kein Anhang angegeben"
262 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78
267 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75
268 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
272 #: html/Ticket/Elements/ShowTime:49
273 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
274 msgid "%quant(%1,hour)"
277 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142
279 msgid "'%1' is an invalid value for status"
282 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76
283 msgid "(Check box to delete)"
284 msgstr "(Auswahl wird gelöscht)"
286 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:99
287 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
288 msgstr "(Benachrichtigung der markierten Empfänger wird unterdrückt)"
290 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:123
291 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
292 msgstr "(Benachrichtigungen an markierte Empfänger aktivieren)"
294 #: html/Ticket/Create.html:218
295 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
296 msgstr "(Geben Sie die Anfrage IDs oder URLs getrennt durch Leerzeichen ein)"
298 #: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81
299 #. ($RT::CorrespondAddress)
300 #. ($RT::CommentAddress)
301 msgid "(If left blank, will default to %1)"
302 msgstr "(Standardwert: %1)"
304 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53
305 msgid "(No custom fields)"
306 msgstr "(Keine benutzerdefinierten Felder)"
308 #: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74
310 msgstr "(Keine Mitglieder)"
312 #: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:48
314 msgstr "(Keine Scrips)"
316 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:52
317 msgid "(No templates)"
318 msgstr "(Keine Vorlagen)"
320 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47
324 #: html/Ticket/Update.html:90
325 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
326 msgstr "(Sendet ein Blind Carbon Copy - BCC Update and eine mit Komma separierte Liste von Mail Adressen. Zukünftige Update werden <strong>nicht</strong> übermittelt.)"
328 #: html/Ticket/Create.html:103
329 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
330 msgstr "(Sendet ein Carbon Copy - CC Update and eine mit Komma separierte Liste von Mail Adressen. Zukünftige Update <strong>werden</strong> ebenfalls übermittelt.)"
332 #: html/Ticket/Update.html:86
333 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
334 msgstr "(Sendet ein Carbon Copy - CC Update and eine mit Komma separierte Liste von Mail Adressen. Zukünftige Update werden <strong>nicht</strong> übermittelt.)"
336 #: html/Ticket/Create.html:93
337 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
338 msgstr "(Sendet ein Carbon Copy - CC Update and eine mit Komma separierte Liste von Mail Adressen. Zukünftige Update <strong>werden</strong> ebenfalls übermittelt.)"
340 #: html/Admin/Elements/EditScrip:96
341 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
342 msgstr "(Benutze diese Felder, für 'Benutzer definierte' Bedingungen oder Aktionen)"
344 #: html/Ticket/Elements/EditWatchers:60 html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:53
345 msgid "(Will not be sent email)"
348 #: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54
352 #: html/Admin/Users/index.html:60
353 msgid "(no name listed)"
354 msgstr "(kein Name gelistet)"
356 #: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:69 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:54 html/Search/Chart:56 html/Search/Elements/Chart:76 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:591
360 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47
362 msgstr "(keine Werte)"
364 #: html/Elements/EditLinks:132 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
365 msgid "(only one ticket)"
366 msgstr "(nur eine Anfrage)"
368 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149
369 msgid "(pending approval)"
370 msgstr "(wartet auf Freigabe)"
372 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:152
373 msgid "(pending other Collection)"
374 msgstr "(wartet auf andere Sammlung)"
376 #: html/Admin/Users/Modify.html:71
380 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
384 #: html/Ticket/Elements/Reminders:133
386 msgstr "(jjjj/mm/tt)"
388 #: html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
392 #: bin/rt-crontool:95
393 msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'"
396 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53
397 msgid "<% $Ticket->Status%>"
398 msgstr "<% $Ticket->Status%>"
400 #: html/Elements/SelectTicketTypes:48
404 #: html/Search/Elements/SelectLinks:48
408 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:73
412 #: html/Elements/CreateTicket:47
413 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
414 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" /> %1"
415 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Neues Ticket in\" /> %1"
417 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 lib/RT/StyleGuide.pod:787
418 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
419 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
420 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Neue Anfrage in\"> %1"
422 #: etc/initialdata:218
423 msgid "A blank template"
424 msgstr "Eine leere Vorlage"
426 #: html/Admin/Users/Modify.html:371
427 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
428 msgstr "Es wurde kein Passwort gesetzt, der User wird sich nicht anmelden können!"
430 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:174 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
431 msgid "ACE not found"
432 msgstr "ACE nicht gefunden"
434 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:853
435 msgid "ACEs can only be created and deleted."
436 msgstr "ACEs können nur erstellt und gelöscht werden."
438 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
442 #: html/User/Elements/Tabs:53
446 #: html/Admin/Users/Modify.html:106
447 msgid "Access control"
448 msgstr "Zugriffskontrolle"
450 #: html/Admin/Elements/EditScrip:65
454 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:172
455 #. ($args{'ScripAction'})
456 msgid "Action %1 not found"
457 msgstr "Aktion %1 nicht gefunden"
459 #: bin/rt-crontool:171
460 msgid "Action committed.\\n"
461 msgstr "Aktion durchgeführt.\\n"
463 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:168
464 msgid "Action is mandatory argument"
467 #: bin/rt-crontool:167
468 msgid "Action prepared..."
469 msgstr "Aktion vorbereitet..."
471 #: html/Search/Build.html:85
475 #: html/Search/Bulk.html:92
477 msgstr "AdminCC hinzufügen"
479 #: html/Search/Bulk.html:88
481 msgstr "CC hinzufügen"
483 #: html/Search/Elements/EditFormat:49
485 msgstr "Spalten hinzufügen"
487 #: html/Search/Elements/PickCriteria:46
489 msgstr "Kriterium hinzufügen"
491 #: html/Ticket/Create.html:147 html/Ticket/Update.html:116
492 msgid "Add More Files"
493 msgstr "Weitere Dateien anhängen"
495 #: html/Search/Bulk.html:84
496 msgid "Add Requestor"
497 msgstr "Klient hinzufügen"
499 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46
501 msgstr "Wert hinzufügen"
503 #: html/Admin/Global/Scrip.html:83
504 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
505 msgstr "Scrip erstellen, das auf alle Bereiche angewendet wird"
507 #: NOT FOUND IN SOURCE
508 msgid "Add additional criteria"
509 msgstr "zusätzliches Kriterium hinzufügen"
511 #: html/Search/Build.html:109 html/Search/Build.html:94
512 msgid "Add and Search"
513 msgstr "Hinzufügen und Suchen"
515 #: html/Search/Bulk.html:124
516 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
517 msgstr "Füge den ausgewählten Anfragen Kommentare oder Antworten hinzu"
519 #: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60
521 msgstr "Mitglieder hinzufügen"
523 #: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49
524 msgid "Add new watchers"
525 msgstr "Neue Beobachter hinzufügen"
527 #: html/Search/Build.html:85
528 msgid "Add these terms to your search"
529 msgstr "Diese Bedingungen zur Suche hinzufügen"
531 #: html/Search/Bulk.html:158
533 msgstr "Werte hinzufügen"
535 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
536 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
537 msgstr "Hinzufügen, Löschen und Ändern von Werten benutzerdefinierter Felder von Objekten"
539 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:763
541 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
542 msgstr "Rolle wurde als %1 für diesen Bereich hinzugefügt"
544 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1455
545 #. ($self->loc($args{'Type'}))
546 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
547 msgstr "Rolle wurde als %1 für diese Anfrage hinzugefügt"
549 #: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133
553 #: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137
557 #: html/Ticket/Create.html:98
561 #: etc/initialdata:295
562 msgid "Admin Comment"
563 msgstr "Admin Kommentar"
565 #: etc/initialdata:274
566 msgid "Admin Correspondence"
567 msgstr "Admin Korrespondenz"
569 #: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49
571 msgstr "Admin Bereiche"
573 #: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49
574 msgid "Admin/Global configuration"
575 msgstr "Admin/Globale Einstellungen"
577 #: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
581 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
582 msgid "AdminCustomField"
583 msgstr "AdminBenutzerdefiniertesFeld"
585 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
589 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
590 msgid "AdminGroupMembership"
591 msgstr "AdminGruppenZugehörigkeit"
593 #: lib/RT/System.pm:80
594 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
595 msgstr "AdminEigenePersönlicheGruppen"
597 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
599 msgstr "AdminBereich"
601 #: lib/RT/System.pm:81
603 msgstr "AdminBenutzer"
605 #: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75
606 msgid "Administrative Cc"
607 msgstr "Administrative CC"
609 #: html/Ticket/Elements/Tabs:216
613 #: html/Elements/SelectDateRelation:57
617 #: html/Search/Elements/PickCriteria:52
621 #: etc/initialdata:363
622 msgid "All Approvals Passed"
623 msgstr "Alle Freigaben genehmigt"
625 #: html/Admin/Queues/index.html:75
627 msgstr "Alle Bereiche"
629 #: html/Search/Elements/EditQuery:56
633 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
637 #: html/Search/Edit.html:64
641 #: html/Search/Edit.html:64
642 msgid "Apply your changes"
643 msgstr "Änderungen anwenden"
645 #: html/Elements/Tabs:77
649 #: html/Approvals/Display.html:65 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86
650 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
651 #. ($ticket->id, $msg)
652 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
653 msgid "Approval #%1: %2"
654 msgstr "Freigabe #%1: %2"
656 #: html/Approvals/index.html:75
658 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
659 msgstr "Freigabe #%1: Notiz wurde aufgrund eines Systemfehlers nicht gespeichert"
661 #: html/Approvals/index.html:73
663 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
664 msgstr "Freigabe #%1: Notiz gespeichert"
666 #: etc/initialdata:351
667 msgid "Approval Passed"
668 msgstr "Freigabe genehmigt"
670 #: etc/initialdata:374
671 msgid "Approval Rejected"
672 msgstr "Freigabe abgelehnt"
674 #: html/Approvals/Elements/Approve:69
678 #: etc/initialdata:504
679 msgid "Approver's notes: %1"
680 msgstr "Notizen des Freigebenden: %1"
682 #: lib/RT/Date.pm:444
686 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:81
690 #: html/Elements/SelectSortOrder:56
694 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
695 msgid "Assign and remove custom fields"
696 msgstr "Zuweisen und Entfernen von benutzerdefinierten Feldern"
698 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
699 msgid "AssignCustomFields"
700 msgstr "BenutzerdefiniertesFeldZuweisen"
702 #: html/Search/Bulk.html:142 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:116
706 #: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:143
708 msgstr "Datei anhängen"
710 #: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:94
711 msgid "Attached file"
714 #: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59
716 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
717 msgstr "Anhang '%1' konnte nicht geladen werden"
719 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:489
720 msgid "Attachment created"
721 msgstr "Anhang erstellt"
723 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1945
724 msgid "Attachment filename"
725 msgstr "Dateiname des Anhangs"
727 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47
731 #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:171
732 msgid "Attribute Deleted"
733 msgstr "Attribut gelöscht"
735 #: lib/RT/Date.pm:448
739 #: etc/initialdata:221
741 msgstr "Automatische Antwort"
743 #: etc/initialdata:72
744 msgid "Autoreply To Requestors"
745 msgstr "Automatische Antwort an Klienten"
747 #: html/Widgets/SelectionBox:185
751 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59
755 #: html/Ticket/Update.html:88
759 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:89
760 msgid "Be sure to save your changes"
761 msgstr "Änderungen speichern"
763 #: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:361
767 #: html/Elements/Logo:47
768 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
769 msgstr "Best Practical Solutions, LLC Firmen Logo"
771 #: NOT FOUND IN SOURCE
775 #: etc/initialdata:217
779 #: html/Search/Elements/EditFormat:84
783 #: html/Search/Results.html:79
784 msgid "Bookmarkable link"
785 msgstr "Speicherbarer Link"
787 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:69
788 msgid "Brief headers"
789 msgstr "Kurze Kopfzeilen"
791 #: html/Ticket/Elements/Tabs:227
793 msgstr "Massen Update"
795 #: NOT FOUND IN SOURCE
796 msgid "Bulk ticket update"
797 msgstr "Massen Anfrageaktualisierung"
799 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1853
800 msgid "Can not modify system users"
801 msgstr "Kann Systembenutzer nicht ändern"
803 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
804 msgid "Can this principal see this queue"
805 msgstr "Kann diese Rolle diesen Bereich sehen"
807 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:379
808 msgid "Can't add a custom field value without a name"
809 msgstr "Kann kein benutzerdefiniertes Feld ohne Namen hinzufügen"
811 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
813 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
814 msgstr "Es wurde keine Kollektion gefunden für '%1'"
816 #: html/Search/Build.html:286
817 msgid "Can't find a saved search to work with"
818 msgstr "Kann keine gespeicherte Suche finden"
820 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:159
821 msgid "Can't link a ticket to itself"
822 msgstr "Kann kein Anfrage auf sich selbst verweisen lassen!"
824 #: html/Widgets/SavedSearch:63
825 #. (loc($self->{SearchType}))
826 msgid "Can't save %1"
829 #: html/Search/Build.html:290
830 msgid "Can't save this search"
831 msgstr "Kann diese Suche nicht speichern"
833 #: lib/RT/Record.pm:1282 lib/RT/Record.pm:1358
834 msgid "Can't specifiy both base and target"
835 msgstr "Sie können Basis und Ziel nicht gleichzeitig angeben"
837 #: html/autohandler:204
839 msgid "Cannot create user: %1"
840 msgstr "Kann Benutzer nicht anlegen: %1"
842 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:62 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58
846 #: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:88 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:83 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
850 #: html/SelfService/Prefs.html:52
851 msgid "Change password"
852 msgstr "Passwort ändern"
854 #: html/Elements/Submit:78
856 msgstr "Alle auswählen"
858 #: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Update.html:97
859 msgid "Check box to delete"
860 msgstr "Zum Löschen anwählen"
862 #: html/Admin/Elements/SelectRights:55
863 msgid "Check box to revoke right"
864 msgstr "Zum Entziehen einer Berechtigung anwählen"
866 #: html/Elements/EditLinks:148 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:223 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
870 #: html/NoAuth/js/util.js:201
871 msgid "Choose a date"
872 msgstr "Datum auswählen"
874 #: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
878 #: html/Elements/Submit:80
880 msgstr "Alles löschen"
882 #: html/Helpers/CalPopup.html:51
884 msgstr "Fenster schliessen"
886 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:68
890 #: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:78
891 msgid "Closed tickets"
892 msgstr "Geschlossene Anfragen"
894 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:89
895 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
896 msgstr "Combobox: Selektiere oder gebe mehrere Werte ein"
898 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90
899 msgid "Combobox: Select or enter one value"
900 msgstr "Combobox: Selektiere oder gib einen Wert ein"
902 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
903 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
904 msgstr "Combobox: Selektiere oder gib bis zu %1 Werte ein"
906 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:190 html/Ticket/Elements/Tabs:185
910 #: html/Admin/Queues/Modify.html:79
911 msgid "Comment Address"
912 msgstr "Kommentaradresse"
914 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
915 msgid "Comment on tickets"
916 msgstr "Kommentiere Anfragen"
918 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
919 msgid "CommentOnTicket"
920 msgstr "AnfrageKommentieren"
922 #: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:75
923 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
924 msgstr "Kommentare (werden nicht an Klienten geschickt)"
926 #: html/Search/Bulk.html:128
927 msgid "Comments (not sent to requestors)"
928 msgstr "Kommentare (werden nicht an Klienten geschickt)"
930 #: html/Admin/Users/Modify.html:225 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
931 msgid "Comments about this user"
932 msgstr "Kommentare zu diesem Benutzer"
934 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634
935 msgid "Comments added"
936 msgstr "Kommentar hinzugefügt"
938 #: lib/RT/Action/Generic.pm:175
939 msgid "Commit Stubbed"
940 msgstr "Commit Stumpf ausgeführt"
942 #: html/Admin/Elements/EditScrip:59
946 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:184
947 msgid "Condition is mandatory argument"
950 #: bin/rt-crontool:151
951 msgid "Condition matches..."
952 msgstr "Bedingung trifft zu..."
954 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188
955 msgid "Condition not found"
956 msgstr "Bedingung nicht gefunden"
958 #: html/Elements/Tabs:84
959 msgid "Configuration"
960 msgstr "Konfiguration"
962 #: html/SelfService/Prefs.html:54
966 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119
970 #: html/Elements/SelectAttachmentField:49
974 #: html/Search/Elements/EditSearches:65
978 #: etc/initialdata:286
979 msgid "Correspondence"
980 msgstr "Korrespondenz"
982 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:630
983 msgid "Correspondence added"
984 msgstr "Korrespondenz hinzugefügt"
986 #: lib/RT/Record.pm:1707
987 msgid "Could not add new custom field value. "
988 msgstr "Konnte keinen neuen benutzerdefinierten Wert hinzufügen"
990 #: lib/RT/Record.pm:1660
992 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
993 msgstr "Konnte kein neuen benutzerdefinierten Wert hinzufügen. %1 "
995 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3048 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3073
996 msgid "Could not change owner. "
997 msgstr "Konnte den Besitzer nicht ändern. "
999 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:161
1001 msgid "Could not create CustomField"
1002 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld nicht erzeugen"
1004 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
1006 msgid "Could not create CustomField: %1"
1007 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld nicht erzeugen: %1"
1009 #: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:494 lib/RT/Group_Overlay.pm:501
1010 msgid "Could not create group"
1011 msgstr "Konnte Gruppe nicht anlegen"
1013 #: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93
1015 msgid "Could not create template: %1"
1016 msgstr "Konnte Vorlage nicht anlegen: %1"
1018 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1075 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:407
1019 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1020 msgstr "Konnte Anfrage nicht anlegen. Bereich nicht angegeben"
1022 #: lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:269 lib/RT/User_Overlay.pm:278 lib/RT/User_Overlay.pm:287 lib/RT/User_Overlay.pm:296 lib/RT/User_Overlay.pm:310 lib/RT/User_Overlay.pm:320 lib/RT/User_Overlay.pm:496
1023 msgid "Could not create user"
1024 msgstr "Konnte Benutzer nicht anlegen"
1026 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:741 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1423
1027 msgid "Could not find or create that user"
1028 msgstr "Konnte diesen Benutzer nicht finden oder anlegen"
1030 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:802 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1504
1031 msgid "Could not find that principal"
1032 msgstr "Konnte diese Rolle nicht finden"
1034 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69
1035 msgid "Could not load CustomField %1"
1036 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld %1 nicht laden"
1038 #: html/Admin/Groups/Members.html:112 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103
1039 msgid "Could not load group"
1040 msgstr "Konnte die Gruppe nicht laden"
1042 #: lib/RT/SavedSearch.pm:119
1044 msgid "Could not load object for %1"
1045 msgstr "Kann Objekt für %1 nicht laden"
1047 #: lib/RT/SavedSearch.pm:197
1048 msgid "Could not load search attribute"
1049 msgstr "Kann Such Attribut nicht laden"
1051 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:761
1053 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1054 msgstr "Konnte diese Rolle nicht zu einen %1 dieses Bereichs machen"
1056 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1444
1057 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1058 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1059 msgstr "Konnte diese Rolle nicht zu einem %1 dieses Anfragen machen"
1061 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860
1063 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1064 msgstr "Konnte diese Rolle nicht als %1 dieses Bereichs entfernen"
1066 #: lib/RT/User_Overlay.pm:191
1067 msgid "Could not set user info"
1068 msgstr "Konnte Benutzerinformation nicht speichern"
1070 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:159
1071 msgid "Couldn't add attachment"
1074 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1003
1075 msgid "Couldn't add member to group"
1076 msgstr "Konnte Benutzer nicht der Gruppe hinzufügen"
1078 #: lib/RT/Record.pm:1719 lib/RT/Record.pm:1771
1080 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1081 msgstr "Konnte die Transaktion nicht anlegen: %1"
1083 #: lib/RT/Record.pm:953
1084 msgid "Couldn't find row"
1085 msgstr "Konnte Zeile nicht finden"
1087 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:977
1088 msgid "Couldn't find that principal"
1089 msgstr "Konnte diese Rolle nicht finden"
1091 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:409
1092 msgid "Couldn't find that value"
1093 msgstr "Konnte diesen Wert nicht finden"
1095 #: lib/RT/CurrentUser.pm:145
1097 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1098 msgstr "Konnte %1 nicht aus der Benutzerdatenbank laden.\\n"
1100 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
1102 msgid "Couldn't load Class %1"
1103 msgstr "Konnte die Klasse %1 nicht laden"
1105 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
1107 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1108 msgstr "Konnte das benutzerdefinierte Feld %1 nicht laden"
1110 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2016
1112 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1115 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96
1117 msgid "Couldn't load group %1"
1118 msgstr "Konnte Gruppe %1 nicht laden"
1120 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:211 lib/RT/Link_Overlay.pm:238
1121 msgid "Couldn't load link"
1122 msgstr "Konnte den Verweis nicht laden"
1124 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59
1126 msgid "Couldn't load object %1"
1127 msgstr "Konnte Objekt %1 nicht laden"
1129 #: html/Admin/Queues/People.html:142
1131 msgid "Couldn't load queue"
1132 msgstr "Konnte den Bereich nicht laden"
1134 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93
1136 msgid "Couldn't load queue %1"
1137 msgstr "Konnte den Bereich %1 nicht laden"
1139 #: html/Admin/Elements/EditScrip:126 html/Admin/Elements/EditScrip:167
1141 msgid "Couldn't load scrip #%1"
1144 #: html/SelfService/Display.html:158 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:680
1146 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1147 msgstr "Konnte das Anfrage '%1' nicht laden"
1149 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2643
1151 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
1154 #: NOT FOUND IN SOURCE
1155 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1156 msgstr "Basis '%1' kann nicht zu einer URI aufgelöst werden."
1158 #: NOT FOUND IN SOURCE
1159 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
1160 msgstr "Ziel '%1' kann nicht zu einer URI aufgelöst werden."
1162 #: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153
1166 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:133 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:65 html/Ticket/Create.html:168 html/Ticket/Create.html:235
1170 #: etc/initialdata:135
1171 msgid "Create Tickets"
1172 msgstr "Erstelle Anfragen"
1174 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:150 html/Admin/Elements/EditCustomField:96
1175 msgid "Create a CustomField"
1176 msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld"
1178 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:69
1179 #. ($QueueObj->Name())
1180 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1181 msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld für den Bereich %1"
1183 #: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99
1184 msgid "Create a new group"
1185 msgstr "Erstelle eine neue Gruppe"
1187 #: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88
1188 msgid "Create a new personal group"
1189 msgstr "Erstelle eine neue persönliche Gruppe"
1191 #: html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Create.html:51 html/Ticket/Create.html:60
1192 msgid "Create a new ticket"
1193 msgstr "Erstelle eine neue Anfrage"
1195 #: html/Admin/Users/Modify.html:252 html/Admin/Users/Modify.html:314
1196 msgid "Create a new user"
1197 msgstr "Erstelle einen neuen Benutzer"
1199 #: html/Admin/Queues/Modify.html:125
1200 msgid "Create a queue"
1201 msgstr "Erstelle einen Bereich"
1203 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:89
1204 #. ($QueueObj->Name)
1205 msgid "Create a scrip for queue %1"
1206 msgstr "Erstelle ein Scrip für den Bereich %1"
1208 #: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86
1209 msgid "Create a template"
1210 msgstr "Erstelle eine Vorlage"
1212 #: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46
1213 msgid "Create a ticket"
1214 msgstr "Neue Anfrage"
1216 #: etc/initialdata:137
1217 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1218 msgstr "Erstelle neue Anfragen basierend auf der Vorlage dieses Scrips"
1220 #: html/SelfService/Create.html:105
1221 msgid "Create ticket"
1222 msgstr "Anfrage erzeugen"
1224 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
1225 msgid "Create tickets in this queue"
1226 msgstr "Erstelle Anfragen in diesem Bereich"
1228 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
1229 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1230 msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von benutzerdefinierten Felder"
1232 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
1233 msgid "Create, delete and modify queues"
1234 msgstr "Erstelle, lösche und modifiziere Bereich"
1236 #: lib/RT/System.pm:80
1237 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1238 msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von Mitgliedern persönlicher Gruppen"
1240 #: lib/RT/System.pm:81
1241 msgid "Create, delete and modify users"
1242 msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von Benutzern"
1244 #: lib/RT/System.pm:87
1245 msgid "CreateSavedSearch"
1246 msgstr "GespeicherteSucheErstellen"
1248 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
1249 msgid "CreateTicket"
1250 msgstr "AnfrageErstellen"
1252 #: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
1256 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:163 html/Admin/Elements/EditCustomField:117
1257 #. ($CustomFieldObj->Name())
1258 msgid "Created CustomField %1"
1259 msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld %1"
1261 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:63
1262 msgid "Created in a date range"
1263 msgstr "Erstellt in einem Zeitraum"
1265 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:52
1266 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
1267 msgstr "Erstellte Tickets einer Periode, sortiert nach Status"
1269 #: html/Search/Elements/PickBasics:102
1273 #: html/Elements/EditLinks:49
1274 msgid "Current Links"
1275 msgstr "Momentane Beziehungen"
1277 #: html/Admin/Elements/EditScrips:51
1278 msgid "Current Scrips"
1279 msgstr "Aktuelle Scrips"
1281 #: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63
1282 msgid "Current members"
1283 msgstr "Aktuelle Mitglieder"
1285 #: html/Admin/Elements/SelectRights:51
1286 msgid "Current rights"
1287 msgstr "Aktuelle Rechte"
1289 #: html/Search/Elements/EditQuery:47
1290 msgid "Current search"
1291 msgstr "Aktuelle Suche"
1293 #: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66
1294 msgid "Current watchers"
1295 msgstr "Aktuelle Beobachter"
1297 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:205 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:56
1298 msgid "Custom Fields"
1299 msgstr "Benutzerdefinierte Felder"
1301 #: html/Admin/CustomFields/index.html:60
1303 msgid "Custom Fields for %1"
1304 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für %1"
1306 #: html/Admin/Elements/EditScrip:107
1307 msgid "Custom action cleanup code"
1308 msgstr "Benutzerdefinierter Aktions-Aufräum-Code"
1310 #: html/Admin/Elements/EditScrip:103
1311 msgid "Custom action preparation code"
1312 msgstr "Benutzerdefinierter Aktions-Vorbereitungs-Code"
1314 #: html/Admin/Elements/EditScrip:99
1315 msgid "Custom condition"
1316 msgstr "Benutzerdefinierte Bedingung"
1318 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2424
1320 msgid "Custom field %1 has a value."
1321 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 hat einen Wert."
1323 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2420
1325 msgid "Custom field %1 has no value."
1326 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 hat keinen Wert."
1328 #: lib/RT/Record.pm:1592 lib/RT/Record.pm:1754
1330 msgid "Custom field %1 not found"
1331 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 nicht gefunden"
1333 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:118 lib/RT/Report/Tickets.pm:121
1336 msgid "Custom field '%1'"
1339 #: NOT FOUND IN SOURCE
1340 msgid "Custom field not found"
1341 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld nicht gefunden"
1343 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1157
1344 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1345 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1346 msgstr "Wert %1 des benutzerdefinierten Feldes %2 konnte nicht gefunden werden"
1348 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:419
1349 msgid "Custom field value could not be deleted"
1350 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Felds konnte nicht gelöscht werden"
1352 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1169
1353 msgid "Custom field value could not be found"
1354 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Feldes konnte nicht gefunden werden"
1356 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1171 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:417
1357 msgid "Custom field value deleted"
1358 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Feldes gelöscht"
1360 #: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
1362 msgstr "BenutzerdefiniertesFeld"
1364 #: html/Prefs/MyRT.html:78 html/Prefs/Quicksearch.html:70 html/Prefs/Search.html:75
1368 #: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:203 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65
1370 msgstr "Datumsangaben"
1372 #: lib/RT/Date.pm:452
1376 #: etc/initialdata:222
1377 msgid "Default Autoresponse template"
1378 msgstr "Standard Vorlage für automatische Antworten"
1380 #: html/Tools/Offline.html:61
1381 msgid "Default Queue"
1382 msgstr "Standard Bereich"
1384 #: html/Tools/Offline.html:70
1385 msgid "Default Requestor"
1386 msgstr "Standard Klient"
1388 #: etc/initialdata:296
1389 msgid "Default admin comment template"
1390 msgstr "Standard Vorlage für Admin-Kommentar"
1392 #: etc/initialdata:275
1393 msgid "Default admin correspondence template"
1394 msgstr "Standard Vorlage für Admin-Korrespondenz"
1396 #: etc/initialdata:287
1397 msgid "Default correspondence template"
1398 msgstr "Standard Vorlage für Korrespondenz"
1400 #: etc/initialdata:253
1401 msgid "Default transaction template"
1402 msgstr "Standard Vorlage für Transaktion"
1404 #: NOT FOUND IN SOURCE
1405 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
1406 msgstr "Standard: %1/%2 von \"%3\" auf \"%4\" geändert."
1408 #: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49
1409 msgid "Delegate rights"
1410 msgstr "Rechte weitergeben"
1412 #: lib/RT/System.pm:84
1413 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
1414 msgstr "Ihnen gewährte Rechte weitergeben"
1416 #: lib/RT/System.pm:84
1417 msgid "DelegateRights"
1418 msgstr "RechteWeitergabe"
1420 #: html/User/Elements/Tabs:59
1422 msgstr "Rechteweitergabe"
1424 #: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63 html/Widgets/SelectionBox:204
1428 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:79
1429 msgid "Delete Template"
1430 msgstr "Vorlage löschen"
1432 #: lib/RT/SavedSearch.pm:220
1434 msgid "Delete failed: %1"
1435 msgstr "Löschen fehlgeshlagen: %1"
1437 #: html/Admin/Elements/EditScrips:74
1438 msgid "Delete selected scrips"
1439 msgstr "Ausgewähltes Script löschen"
1441 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
1442 msgid "Delete tickets"
1443 msgstr "Anfragen löschen"
1445 #: html/Search/Bulk.html:159
1446 msgid "Delete values"
1447 msgstr "Werte löschen"
1449 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
1450 msgid "DeleteTicket"
1451 msgstr "AnfrageLöschen"
1453 #: lib/RT/SavedSearch.pm:218
1454 msgid "Deleted search"
1455 msgstr "Suche löschen"
1457 # Are these three strings really different?
1458 #: NOT FOUND IN SOURCE
1459 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
1460 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
1462 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394
1463 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
1464 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
1466 #: lib/RT/User_Overlay.pm:512
1467 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
1468 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
1470 #: html/Approvals/Elements/Approve:73
1474 #: html/Elements/EditLinks:140 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:221 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
1475 msgid "Depended on by"
1476 msgstr "Ist Voraussetzung von"
1478 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:718
1480 msgid "Dependency by %1 added"
1481 msgstr "Als Voraussetzung von %1 hinzugefügt"
1483 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:758
1485 msgid "Dependency by %1 deleted"
1486 msgstr "Als Voraussetzung von %1 gelöscht"
1488 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
1490 msgid "Dependency on %1 added"
1491 msgstr "Setzt jetzt %1 voraus"
1493 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755
1495 msgid "Dependency on %1 deleted"
1496 msgstr "Setzt %1 nicht mehr voraus "
1498 #: html/Elements/EditLinks:136 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:220 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
1500 msgstr "Voraussetzungen"
1502 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:86
1506 #: html/Elements/SelectSortOrder:56
1510 #: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:152
1511 msgid "Describe the issue below"
1512 msgstr "Beschreiben Sie hier das Problem"
1514 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70
1516 msgstr "Beschreibung"
1518 #: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108
1522 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
1523 msgid "Display Access Control List"
1524 msgstr "Zeige Zugriffskontrollliste (ACL) an"
1526 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:46
1527 msgid "Display Columns"
1528 msgstr "Spalten anzeigen"
1530 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
1531 msgid "Display Scrip templates for this queue"
1532 msgstr "Zeige Scrip-Vorlagen für diesen Bereich"
1534 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
1535 msgid "Display Scrips for this queue"
1536 msgstr "Zeige Scrips für diesen Bereich"
1538 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:59
1539 msgid "Display mode"
1540 msgstr "Anzeigemodus"
1542 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
1543 msgid "Display saved searches for this group"
1544 msgstr "Gespeicherte Suchanfragen für diese Gruppe anzeigen"
1546 #: html/Elements/Footer:61
1547 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
1548 msgstr "Herausgegeben unter version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> der GNU GPL.</a>"
1550 #: lib/RT/System.pm:75
1551 msgid "Do anything and everything"
1552 msgstr "Mache irgend etwas und alles"
1554 #: NOT FOUND IN SOURCE
1555 msgid "Do the Search"
1556 msgstr "Suche durchführen"
1558 #: html/Elements/Refresh:51
1559 msgid "Don't refresh this page."
1560 msgstr "Diese Seite nicht aktualisieren."
1562 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
1564 msgstr "Herunterladen"
1566 #: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64
1567 msgid "Download as a tab-delimited file"
1568 msgstr "Als Tabulator separierte Datei speichern"
1570 #: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:209 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/Reminders:133 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1173
1574 #: html/Elements/Quicksearch:48 html/Elements/ShowSearch:49 html/index.html:107
1578 #: html/Search/Bulk.html:149
1579 msgid "Edit Custom Fields"
1580 msgstr "Benutzerdefinierte Felder verändern"
1582 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64
1584 msgid "Edit Custom Fields for %1"
1585 msgstr "Bearbeite benutzerdefinierte Felder für %1"
1587 #: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:54
1588 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
1589 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für alle Gruppen verändern"
1591 #: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:54
1592 msgid "Edit Custom Fields for all users"
1593 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für alle Benutzer verändern"
1595 #: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:54 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:54
1596 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
1597 msgstr "Benutzerdefinierte Felder von Tickets in allen Stapeln verändern"
1599 #: html/Search/Bulk.html:188 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
1601 msgstr "Bearbeite Beziehungen"
1603 #: html/Search/Edit.html:68
1605 msgstr "Bearbeite Suche"
1607 #: html/Ticket/Elements/Tabs:214
1609 msgstr "Suche editieren"
1611 #: html/Admin/Queues/Templates.html:63
1612 #. ($QueueObj->Name)
1613 msgid "Edit Templates for queue %1"
1614 msgstr "Bearbeite Vorlagen für den Bereich %1"
1616 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
1617 msgid "Edit saved searches for this group"
1618 msgstr "Bearbeite gespeicherte Suchanfragen für diese Gruppe"
1620 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67
1621 msgid "Edit system templates"
1622 msgstr "Bearbeite Systemvorlagen"
1624 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
1625 msgid "EditSavedSearches"
1626 msgstr "GespeicherteSucheEditieren"
1628 #: html/Admin/Queues/Modify.html:140
1629 #. ($QueueObj->Name)
1630 msgid "Editing Configuration for queue %1"
1631 msgstr "Bearbeite Konfiguration für den Bereich %1"
1633 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 html/Admin/Elements/EditCustomField:120
1634 #. ($CustomFieldObj->Name())
1635 msgid "Editing CustomField %1"
1636 msgstr "Bearbeite benutzerdefiniertes Feld %1"
1638 #: html/Admin/Groups/Members.html:53
1640 msgid "Editing membership for group %1"
1641 msgstr "Bearbeite Mitgliedschaft für die Gruppe %1"
1643 #: html/User/Groups/Members.html:150
1645 msgid "Editing membership for personal group %1"
1646 msgstr "Bearbeite Mitgliedschaft der persönlichen Gruppe %1"
1648 #: lib/RT/Record.pm:1295 lib/RT/Record.pm:1372 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2608
1649 msgid "Either base or target must be specified"
1650 msgstr "Es muss entweder eine Basis oder ein Ziel angegeben werden"
1652 #: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65
1656 #: lib/RT/User_Overlay.pm:235
1657 msgid "Email address in use"
1658 msgstr "E-Mail-Adresse bereits in Gebrauch"
1660 # ## muss das überhaupt übersetzt werden???
1661 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:98 html/Admin/Elements/EditCustomField:72
1662 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
1663 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert dieses benutzerdefinierte Feld)"
1665 #: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74
1666 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
1667 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert diese Gruppe)"
1669 #: html/Admin/Queues/Modify.html:105
1670 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
1671 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert diesen Bereich)"
1673 #: html/Admin/Queues/index.html:78
1674 msgid "Enabled Queues"
1675 msgstr "Aktivierte Bereiche"
1677 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:350 html/User/Groups/Modify.html:138
1678 #. (loc_fuzzy($msg))
1679 msgid "Enabled status %1"
1680 msgstr "Status aktiviert: %1"
1682 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 html/Admin/Queues/Modify.html:162
1683 #. (loc_fuzzy($msg))
1684 msgid "Enabled status: %1"
1685 msgstr "Status aktiviert: %1"
1687 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64
1688 msgid "Enter multiple values"
1689 msgstr "Mehrere Werte eingeben"
1691 #: html/Elements/EditLinks:126
1692 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
1693 msgstr "Gib Objekte oder URI's ein um zu anderen Objekten zu verlinken. Trenne mehrere Einträge mit Leerzeichen."
1695 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
1696 msgid "Enter one value"
1697 msgstr "Einen Wert eingeben"
1699 #: html/Elements/EditLinks:123
1700 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
1701 msgstr "Gib Stapel oder URI's ein um zu anderen Stapeln zu verlinken. Trenne mehrere Einträge mit Leerzeichen."
1703 #: html/Elements/EditLinks:119 html/Search/Bulk.html:189
1704 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
1705 msgstr "Gib Anfragen oder URI's ein um zu anderen Anfragen zu verlinken. Trenne mehrere Einträge mit Leerzeichen."
1707 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
1708 msgid "Enter up to %1 values"
1709 msgstr "Gib bis zu %1 Werte ein"
1711 #: html/Elements/Login:76 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47
1715 # Queue->AddWatcher ist ein Code-Teil, nicht übersetzen
1716 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:672
1717 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
1718 msgstr "Fehler in den Parametern zu Queue->AddWatcher"
1720 # Queue->DeleteWatcher ist ein Code-Teil, nicht übersetzen
1721 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:833
1722 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
1723 msgstr "Fehler in den Parametern zu Queue->DeleteWatcher"
1725 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1372
1726 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
1727 msgstr "Fehler in den Parametern zu Ticket->AddWatcher"
1729 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1538
1730 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
1731 msgstr "Fehler in den Parametern zu Ticket->DeleteWatcher"
1733 #: bin/rt-crontool:285
1734 msgid "Escalate tickets"
1735 msgstr "Anfragen eskalieren"
1737 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57
1741 #: etc/initialdata:20
1745 #: bin/rt-crontool:271
1749 #: html/Admin/Users/Modify.html:99
1751 msgstr "Zusatzinformationen"
1753 #: lib/RT/SavedSearch.pm:177
1754 msgid "Failed to create search attribute"
1755 msgstr "Such Attribut konnte nicht erstellt werden"
1757 #: lib/RT/User_Overlay.pm:376
1758 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
1759 msgstr "Konnte die Pseudogruppe 'Privileged' nicht finden."
1761 #: lib/RT/User_Overlay.pm:383
1762 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
1763 msgstr "Konnte die Pseudogruppe 'Unprivileged' nicht finden."
1765 #: bin/rt-crontool:206
1767 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
1768 msgstr "Konnte Modul %1 nicht laden. (%2)"
1770 #: lib/RT/SavedSearch.pm:152
1772 msgid "Failed to load object for %1"
1773 msgstr "Objekt %1 konnte nicht geladen werden"
1775 #: lib/RT/Date.pm:442
1779 #: html/Elements/SelectAttachmentField:50
1783 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69
1784 msgid "Fill in multiple text areas"
1785 msgstr "Mehrere Textfelder füllen"
1787 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
1788 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
1789 msgstr "Schreibe mehrere Wikitext Bereiche"
1791 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
1792 msgid "Fill in one text area"
1793 msgstr "Ein Textfeld füllen"
1795 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
1796 msgid "Fill in one wikitext area"
1797 msgstr "Schreibe einen Wikitext Bereich"
1799 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 html/Admin/CustomFields/Modify.html:118
1800 msgid "Fill in this field with a URL."
1803 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
1804 msgid "Fill in up to %1 text areas"
1805 msgstr "%1 Textfelder füllen"
1807 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
1808 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
1809 msgstr "Schreibe bis zu %1 Wikitext Bereiche"
1811 #: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditBasics:97 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1841
1812 msgid "Final Priority"
1813 msgstr "Endpriorität"
1815 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164
1816 msgid "FinalPriority"
1817 msgstr "EndPriorität"
1819 #: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55
1820 msgid "Find groups whose"
1821 msgstr "Finde Gruppen dessen"
1823 #: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51
1824 msgid "Find people whose"
1825 msgstr "Finde Leute deren"
1827 #: html/Search/Results.html:147
1828 msgid "Find tickets"
1829 msgstr "Anfragen suchen"
1831 #: html/Ticket/Elements/Tabs:81
1835 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766
1837 msgstr "Foo Bar Baz"
1839 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757
1843 #: html/Search/Bulk.html:83
1844 msgid "Force change"
1845 msgstr "Änderung erzwingen"
1847 #: html/Search/Elements/EditFormat:52
1851 #: html/Search/Results.html:145
1853 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
1854 msgstr "%1 Anfrage(n) gefunden"
1856 #: lib/RT/Record.pm:956
1857 msgid "Found Object"
1858 msgstr "Objekt gefunden"
1860 #: NOT FOUND IN SOURCE
1862 msgstr "Freie Eingabe"
1864 #: lib/RT/Date.pm:421
1868 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
1869 msgid "Full headers"
1870 msgstr "Alle Kopfzeilen"
1872 #: html/Tools/Offline.html:85
1873 msgid "Get template from file"
1874 msgstr "Vorlage von Datei nehmen"
1876 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684
1879 msgstr "An %1 übergeben"
1881 #: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82
1885 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
1886 msgid "Global Custom Fields"
1887 msgstr "Globale benutzerdefinierte Felder"
1889 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
1890 msgid "Global custom field configuration"
1891 msgstr "Konfiguration globaler benutzerdefinierter Felder"
1893 #: html/Admin/Global/MyRT.html:48
1895 msgid "Global portlet %1 saved."
1898 #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
1899 #. (loc($Template->Name))
1900 msgid "Global template: %1"
1901 msgstr "Globale Vorlage: %1"
1903 #: html/Admin/CustomFields/index.html:80 html/Search/Results.html:90 html/Tools/Offline.html:89
1907 #: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Elements/RefreshHomepage:48 html/Search/Results.html:74 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57
1911 #: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46
1913 msgstr "Zeige Anfrage"
1915 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99
1919 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76
1920 msgid "Group Rights"
1921 msgstr "Gruppenrechte"
1923 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:983
1924 msgid "Group already has member"
1925 msgstr "Gruppe hat bereits Mitglieder"
1927 #: html/Admin/Groups/Modify.html:109
1929 msgid "Group could not be created: %1"
1930 msgstr "Gruppe konnte nicht erstellt werden: %1"
1932 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:521
1933 msgid "Group created"
1934 msgstr "Gruppe angelegt"
1936 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1155
1937 msgid "Group has no such member"
1938 msgstr "Gruppe hat kein solches Mitglied"
1940 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:963 lib/RT/Queue_Overlay.pm:748 lib/RT/Queue_Overlay.pm:808 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1430 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1510
1941 msgid "Group not found"
1942 msgstr "Gruppe nicht gefunden"
1944 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:57 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:86 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1210
1948 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:989
1949 msgid "Groups can't be members of their members"
1950 msgstr "Gruppen können nicht Mitglied eines ihrer Mitglieder sein"
1952 #: html/Admin/Groups/index.html:86
1953 msgid "Groups matching search criteria"
1954 msgstr "Gruppen auf die das Suchkriterium passt"
1956 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77
1957 msgid "Groups this user belongs to"
1958 msgstr "Gruppen zu denen der Benutzer gehört"
1960 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94
1964 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773
1969 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:53 html/Ticket/Elements/Tabs:111
1973 #: html/Admin/Groups/History.html:62
1974 #. ($GroupObj->Name)
1975 msgid "History of the group %1"
1976 msgstr "Verlauf der Gruppe %1"
1978 #: html/Admin/Users/History.html:62
1980 msgid "History of the user %1"
1981 msgstr "Verlauf des Benutzers %1"
1983 #: html/Elements/Tabs:65
1987 #: html/Elements/SelectTimeUnits:48
1991 #: lib/RT/Base.pm:119
1993 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
1994 msgstr "Ich habe %quant(%1, Betonmischer)"
1996 #: html/Search/Build.html:460 lib/RT/Report/Tickets.pm:415
1998 msgstr "Ich bin verwirrt"
2000 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1766
2004 #: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60
2008 #: etc/initialdata:429
2009 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
2010 msgstr "Wenn eine Freigabe abgewiesen wird, weise das Original ab und lösche wartende Freigaben"
2012 #: html/Tools/Offline.html:74
2013 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
2014 msgstr "Wenn kein Klient spezifiziert ist, dann generiere Anfragen mit diesem Klienten"
2016 #: html/Tools/Offline.html:65
2017 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
2018 msgstr "Wenn kein Bereich spezifiziert ist, dann generiere das Anfrage in diesem Bereich"
2020 #: bin/rt-crontool:267
2021 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
2022 msgstr "Wenn dieses Programm setgid ist, könnte ein böswilliger lokaler Nutzer Administrator Rechte auf dem RT bekommen."
2024 #: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:60
2025 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
2026 msgstr "Wenn Sie etwas aktualisiert haben, denken Sie daran hier zu speichern"
2028 #: lib/RT/Record.pm:947
2029 msgid "Illegal value for %1"
2030 msgstr "Unerlaubter Wert für %1"
2032 #: NOT FOUND IN SOURCE
2036 #: lib/RT/Record.pm:950
2037 msgid "Immutable field"
2038 msgstr "Unveränderbares Feld"
2040 #: html/Admin/Groups/index.html:65
2041 msgid "Include disabled groups in listing."
2042 msgstr "Zeige auch deaktivierte Gruppen an."
2044 #: html/Admin/Queues/index.html:65
2045 msgid "Include disabled queues in listing."
2046 msgstr "Zeige auch deaktivierte Bereiche an."
2048 #: html/Admin/Users/index.html:71
2049 msgid "Include disabled users in search."
2050 msgstr "Zeige deaktivierte Benutzer auch in der Suche an."
2052 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:113
2053 msgid "Include page"
2056 #: html/Search/Build.html:486 lib/RT/Report/Tickets.pm:441
2057 msgid "Incomplete Query"
2058 msgstr "Unvollständige Suche"
2060 #: html/Search/Build.html:483 lib/RT/Report/Tickets.pm:438
2061 msgid "Incomplete query"
2062 msgstr "Unvollständige Anfrage"
2064 #: html/Search/Elements/PickBasics:148 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1816
2065 msgid "Initial Priority"
2066 msgstr "Anfängliche Priorität"
2068 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165
2069 msgid "InitialPriority"
2070 msgstr "AnfänglichePriorität"
2072 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:133
2074 msgstr "Eingabefehler"
2076 #: html/Elements/ValidateCustomFields:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1021 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1162
2077 #. ($self->FriendlyPattern)
2078 #. ($CF->FriendlyPattern)
2079 msgid "Input must match %1"
2080 msgstr "Eingabe muss mit %1 übereinstimmen"
2082 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3503
2083 msgid "Internal Error"
2084 msgstr "Interner Fehler"
2086 #: lib/RT/Record.pm:308
2087 #. ($id->{error_message})
2088 msgid "Internal Error: %1"
2089 msgstr "Interner Fehler: %1"
2091 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:668
2092 msgid "Invalid Group Type"
2093 msgstr "Ungültige Gruppenart"
2095 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161
2096 msgid "Invalid Right"
2097 msgstr "Ungültiges Recht"
2099 #: lib/RT/Record.pm:952
2100 msgid "Invalid data"
2101 msgstr "Ungültige Daten"
2103 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:678
2105 msgid "Invalid pattern: %1"
2106 msgstr "Ungültiges Muster: %1"
2108 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:157 lib/RT/Template_Overlay.pm:244
2109 msgid "Invalid queue"
2110 msgstr "Ungültiger Bereich"
2112 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:264 lib/RT/ACE_Overlay.pm:273 lib/RT/ACE_Overlay.pm:279 lib/RT/ACE_Overlay.pm:290
2113 msgid "Invalid right"
2114 msgstr "Ungültiges Recht"
2116 #: lib/RT/Record.pm:283
2118 msgid "Invalid value for %1"
2119 msgstr "Ungültiger Wert für %1"
2121 #: lib/RT/Record.pm:1610
2122 msgid "Invalid value for custom field"
2123 msgstr "Ungültiger Wert für das benutzerdefinierte Feld"
2125 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:424
2126 msgid "Invalid value for status"
2127 msgstr "Ungültiger Statuswert"
2129 #: bin/rt-crontool:268
2130 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
2131 msgstr "Es ist wichtig, dass nicht authorisierte Benutzer dieses Programm nicht starten können."
2133 #: bin/rt-crontool:269
2134 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
2135 msgstr "Es wird empfohlen einen nicht priviligierten Unix User mit korrekten Gruppenrechten anzulegen um dieses Programm zu nutzen."
2137 #: bin/rt-crontool:231
2138 msgid "It takes several arguments:"
2139 msgstr "Es verarbeitet verschiedene Parameter:"
2141 #: html/Search/Elements/EditFormat:85
2145 #: lib/RT/Date.pm:441
2149 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
2150 msgid "Join or leave this group"
2151 msgstr "Betrete oder verlasse diese Gruppe"
2153 #: lib/RT/Date.pm:447
2157 #: html/Ticket/Elements/Tabs:125
2161 #: lib/RT/Date.pm:446
2165 #: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76
2169 #: html/Search/Elements/EditFormat:79
2173 #: html/Ticket/Elements/Tabs:96
2175 msgstr "Letzter Kontakt"
2177 #: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60
2178 msgid "Last Contact"
2179 msgstr "Letzter Kontakt"
2181 #: html/Elements/SelectDateType:50
2182 msgid "Last Contacted"
2183 msgstr "Zuletzt Kontaktiert"
2185 #: html/Elements/SelectDateType:51
2186 msgid "Last Updated"
2187 msgstr "Zuletzt Aktualisiert"
2189 #: html/Search/Elements/PickBasics:103
2190 msgid "LastUpdatedBy"
2191 msgstr "ZuletztBearbeitetVon"
2193 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68
2197 #: html/Admin/Users/Modify.html:109
2198 msgid "Let this user access RT"
2199 msgstr "Diesem Benutzer RT-Zugriff gewähren"
2201 #: html/Admin/Users/Modify.html:113
2202 msgid "Let this user be granted rights"
2203 msgstr "Diesem Benutzer Rechte zuweisen lassen"
2205 #: html/Search/Elements/EditFormat:68
2209 #: lib/RT/Record.pm:1306
2210 msgid "Link already exists"
2211 msgstr "Beziehung existiert bereits"
2213 #: lib/RT/Record.pm:1320
2214 msgid "Link could not be created"
2215 msgstr "Beziehung konnte nicht erstellt werden"
2217 #: lib/RT/Record.pm:1326
2219 msgid "Link created (%1)"
2220 msgstr "Beziehung erstellt (%1)"
2222 #: lib/RT/Record.pm:1387
2224 msgid "Link deleted (%1)"
2225 msgstr "Beziehung gelöscht (%1)"
2227 #: lib/RT/Record.pm:1393
2228 msgid "Link not found"
2229 msgstr "Beziehung nicht gefunden"
2231 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50
2233 msgid "Link ticket #%1"
2234 msgstr "Verweise auf Anfrage #%1"
2236 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:102
2237 msgid "Link values to"
2240 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:700
2241 msgid "Linking. Permission denied"
2244 #: html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/ShowSummary:89 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78
2246 msgstr "Beziehungen"
2248 #: html/Search/Elements/EditSearches:75
2252 #: html/Search/Elements/EditSearches:73
2253 msgid "Load saved search:"
2254 msgstr "Gespeicherte Suchanfragen laden"
2256 #: lib/RT/System.pm:86
2257 msgid "LoadSavedSearch"
2258 msgstr "GespeicherteSucheLaden"
2260 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
2261 msgid "Loaded perl modules"
2262 msgstr "Geladene Perl Module"
2264 #: lib/RT/SavedSearch.pm:111
2266 msgid "Loaded search %1"
2267 msgstr "Geladene Suche %1"
2269 #: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126
2273 #: html/Elements/Header:91
2274 #. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
2275 msgid "Logged in as %1"
2276 msgstr "Angemeldet als %1"
2278 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:100 html/Elements/Login:68 html/Elements/Login:84 lib/RT/StyleGuide.pod:797
2282 #: html/Elements/Header:101
2286 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:932
2287 msgid "Lookup type mismatch"
2288 msgstr "Suchtyp unpassend"
2290 #: html/Search/Bulk.html:82
2292 msgstr "Besitzer festlegen"
2294 #: html/Search/Bulk.html:106
2296 msgstr "Status festlegen"
2298 #: html/Search/Bulk.html:114
2299 msgid "Make date Due"
2300 msgstr "Fälligkeitsdatum festlegen"
2302 #: html/Search/Bulk.html:116
2303 msgid "Make date Resolved"
2304 msgstr "Erledigungsdatum festlegen"
2306 #: html/Search/Bulk.html:110
2307 msgid "Make date Started"
2308 msgstr "Anfangsdatum festlegen"
2310 #: html/Search/Bulk.html:108
2311 msgid "Make date Starts"
2312 msgstr "Startdatum festlegen"
2314 #: html/Search/Bulk.html:112
2315 msgid "Make date Told"
2316 msgstr "Eingangsdatum festlegen"
2318 #: html/Search/Bulk.html:102
2319 msgid "Make priority"
2320 msgstr "Priorität festlegen"
2322 #: html/Search/Bulk.html:104
2324 msgstr "Bereich festlegen"
2326 #: html/Search/Bulk.html:100
2327 msgid "Make subject"
2328 msgstr "Betreff festlegen"
2330 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
2331 msgid "Make this group visible to user"
2332 msgstr "Diese Gruppe dem Benutzer anzeigen"
2334 #: html/Admin/index.html:78
2335 msgid "Manage custom fields and custom field values"
2336 msgstr "Verwalte benutzerdefinierte Felder und Werte"
2338 #: html/Admin/index.html:69
2339 msgid "Manage groups and group membership"
2340 msgstr "Gruppen und Gruppenmitglieder verwalten"
2342 #: html/Admin/index.html:85
2343 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
2344 msgstr "Eigenschaften und Einstellungen für alle Bereiche verwalten"
2346 #: html/Admin/index.html:74
2347 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
2348 msgstr "Bereich und bereichspezifische Einstellungen verwalten"
2350 #: html/Admin/index.html:64
2351 msgid "Manage users and passwords"
2352 msgstr "Benutzer und Passworte verwalten"
2354 #: lib/RT/Date.pm:443
2358 #: lib/RT/Date.pm:445
2362 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:731
2364 msgid "Member %1 added"
2365 msgstr "Mitglied %1 hinzugefügt"
2367 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:771
2369 msgid "Member %1 deleted"
2370 msgstr "Mitglied %1 gelöscht"
2372 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000
2373 msgid "Member added"
2374 msgstr "Mitglied hinzugefügt"
2376 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1162
2377 msgid "Member deleted"
2378 msgstr "Mitglied gelöscht"
2380 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1166
2381 msgid "Member not deleted"
2382 msgstr "Mitglied nicht gelöscht"
2384 #: html/Elements/SelectLinkType:47
2386 msgstr "Mitglied von"
2388 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63
2392 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:728
2394 msgid "Membership in %1 added"
2395 msgstr "Mitgliedschaft in %1 hinzugefügt"
2397 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:768
2399 msgid "Membership in %1 deleted"
2400 msgstr "Mitgliedschaft in %1 gelöscht"
2402 #: html/Admin/Elements/UserTabs:61
2404 msgstr "Mitgliedschaft"
2406 #: html/Admin/Users/Memberships.html:60
2408 msgid "Memberships of the user %1"
2409 msgstr "Mitgliedschaft des Benutzers %1"
2411 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2893
2412 msgid "Merge Successful"
2413 msgstr "Vereinigung erfolgreich"
2415 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780
2416 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
2417 msgstr "Vereinigung fehlgeschlagen. Konnte EffectiveId nicht setzen"
2419 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2788
2420 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
2421 msgstr "Vereinigung fehlgeschlagen. Konnte Status nicht setzen"
2423 #: html/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
2425 msgstr "Vereinigen mit"
2427 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:734
2429 msgid "Merged into %1"
2430 msgstr "Vereinigt mit %1"
2432 #: html/Search/Bulk.html:143 html/Ticket/Update.html:118
2436 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:164
2437 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
2440 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2451
2441 msgid "Message could not be recorded"
2442 msgstr "Nachricht konnte nicht gespeichert werden"
2444 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2454
2445 msgid "Message recorded"
2446 msgstr "Nachricht gespeichert"
2448 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:122
2449 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
2450 msgstr "Nachrichten über diese Anfrage werden nicht an diese Empfänger gesendet:"
2452 #: html/Elements/SelectTimeUnits:47
2456 #: html/Search/Build.html:490 lib/RT/Report/Tickets.pm:445
2457 msgid "Mismatched parentheses"
2458 msgstr "Unausgeglichene Klammerung"
2460 #: lib/RT/Record.pm:954
2461 msgid "Missing a primary key?: %1"
2462 msgstr "%1: Fehlt ein Primärschlüssel?"
2464 #: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:92
2468 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
2469 msgid "Modify Access Control List"
2470 msgstr "Ändere Zugriffskontrollliste (ACL)"
2472 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
2473 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
2474 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
2475 msgstr "Alle benutzerdefinierten Felder %2, die zu %1 gehören, ändern"
2477 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
2478 #. (loc(lc($Types)))
2479 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
2480 msgstr "Alle benutzerdefinierten Felder, die zu %1 gehören, ändern"
2482 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107
2483 msgid "Modify Group Rights"
2484 msgstr "Gruppenrechte ändern"
2486 #: html/Admin/Groups/Members.html:105 html/User/Groups/Members.html:101
2487 msgid "Modify Members"
2488 msgstr "Mitglieder ändern"
2490 #: html/User/Delegation.html:58
2491 msgid "Modify Rights"
2492 msgstr "Rechte ändern"
2494 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
2495 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
2496 msgstr "Ändere Scrip-Vorlagen für diesen Bereich"
2498 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
2499 msgid "Modify Scrips for this queue"
2500 msgstr "Ändere Scrips für diesen Bereich"
2502 #: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75
2503 msgid "Modify User Rights"
2504 msgstr "Ändern der Benutzerrechte"
2506 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:66
2507 #. ($QueueObj->Name())
2508 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
2509 msgstr "Ändere ein benutzerdefiniertes Feld für den Bereich %1"
2511 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:82
2512 #. ($QueueObj->Name)
2513 msgid "Modify a scrip for queue %1"
2514 msgstr "Ändere ein Scrip für den Bereich %1"
2516 #: html/Admin/Global/Scrip.html:75
2517 msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
2518 msgstr "Ändere ein globales benutzerdefiniertes Feld"
2520 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
2522 msgid "Modify associated objects for %1"
2523 msgstr "Ändern der assoziierte Objekte von %1"
2525 #: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50
2527 msgid "Modify dates for #%1"
2528 msgstr "Ändere Datumsangaben für #%1"
2530 #: html/Ticket/ModifyDates.html:57
2532 msgid "Modify dates for ticket # %1"
2533 msgstr "Ändere Datumsangaben für Anfrage #%1"
2535 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72
2536 msgid "Modify global custom fields"
2537 msgstr "Ändern der globalen benutzerdefinierten Felder"
2539 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77
2540 msgid "Modify global group rights"
2541 msgstr "Ändere globale Gruppenrechte"
2543 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:54
2544 msgid "Modify global group rights."
2545 msgstr "Ändere globale Gruppenrechte."
2547 #: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81
2548 msgid "Modify global user rights"
2549 msgstr "Ändere globale Benutzerrechte"
2551 #: html/Admin/Global/UserRights.html:54
2552 msgid "Modify global user rights."
2553 msgstr "Ändere globale Benutzerrechte."
2555 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
2556 msgid "Modify group metadata or delete group"
2557 msgstr "Ändere Gruppen-Metadaten oder lösche die Gruppe"
2559 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
2560 #. ($CustomFieldObj->Name)
2561 msgid "Modify group rights for custom field %1"
2562 msgstr "Ändere Gruppenrechte für das benutzerdefinierte Feld %1"
2564 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
2565 #. ($GroupObj->Name)
2566 msgid "Modify group rights for group %1"
2567 msgstr "Ändere die Gruppenrechte der Gruppe %1"
2569 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50
2570 #. ($QueueObj->Name)
2571 msgid "Modify group rights for queue %1"
2572 msgstr "Ändere Gruppenrechte für den Bereich %1"
2574 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
2575 msgid "Modify membership roster for this group"
2576 msgstr "Ändere Mitgliedsverzeichnis dieser Gruppe"
2578 #: lib/RT/System.pm:82
2579 msgid "Modify one's own RT account"
2580 msgstr "Ändert den eigenen RT-Zugang"
2582 #: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50
2583 #. ($QueueObj->Name)
2584 msgid "Modify people related to queue %1"
2585 msgstr "Ändere Personen im Zusammenhang mit diesem Bereich %1"
2587 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:57
2590 msgid "Modify people related to ticket #%1"
2591 msgstr "Ändere Personen der Anfragen #%1"
2593 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
2594 #. ($QueueObj->Name)
2595 msgid "Modify scrips for queue %1"
2596 msgstr "Ändere Scrips für den Bereich %1"
2598 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63
2599 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
2600 msgstr "Ändere auf alle Bereiche angewandte Scrips"
2602 #: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99
2603 #. (loc($TemplateObj->Name()))
2604 #. ($TemplateObj->id)
2605 msgid "Modify template %1"
2606 msgstr "Ändere Vorlage %1"
2608 #: html/Admin/Global/Templates.html:65
2609 msgid "Modify templates which apply to all queues"
2610 msgstr "Ändere globale Vorlagen"
2612 #: html/Admin/Global/index.html:85
2613 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
2616 #: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107
2618 msgid "Modify the group %1"
2619 msgstr "Ändere Gruppe %1"
2621 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
2622 msgid "Modify the queue watchers"
2623 msgstr "Ändere die Bereichsbeobachter"
2625 #: html/Admin/Users/Modify.html:309
2627 msgid "Modify the user %1"
2628 msgstr "Ändere Benutzer %1"
2630 #: html/Ticket/ModifyAll.html:58
2632 msgid "Modify ticket # %1"
2633 msgstr "Ändere Anfrage #%1"
2635 #: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55
2637 msgid "Modify ticket #%1"
2638 msgstr "Ändere Anfrage #%1"
2640 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
2641 msgid "Modify tickets"
2642 msgstr "Ändere Anfragen"
2644 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
2645 #. ($CustomFieldObj->Name)
2646 msgid "Modify user rights for custom field %1"
2647 msgstr "Ändere Benutzerrechte für benutzerdefinierte Felder von %1"
2649 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56
2650 #. ($GroupObj->Name)
2651 msgid "Modify user rights for group %1"
2652 msgstr "Ändere Benutzerrechte für die Gruppe %1"
2654 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50
2655 #. ($QueueObj->Name)
2656 msgid "Modify user rights for queue %1"
2657 msgstr "Ändere Benutzerrechte für den Bereich %1"
2659 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
2661 msgstr "ACLBearbeiten"
2663 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
2664 msgid "ModifyCustomField"
2665 msgstr "BenutzerdefiniertesFeldBearbeiten"
2667 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
2668 msgid "ModifyOwnMembership"
2669 msgstr "EigeneMitgliedschaftBearbeiten"
2671 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
2672 msgid "ModifyQueueWatchers"
2673 msgstr "BereichsBeobachterBearbeiten"
2675 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
2676 msgid "ModifyScrips"
2677 msgstr "ScripsBearbeiten"
2679 #: lib/RT/System.pm:82
2681 msgstr "SelbstBearbeiten"
2683 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
2684 msgid "ModifyTemplate"
2685 msgstr "VorlageBearbeiten"
2687 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
2688 msgid "ModifyTicket"
2689 msgstr "AnfrageBearbeiten"
2691 #: lib/RT/Date.pm:417
2695 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
2697 msgid "More about %1"
2698 msgstr "Mehr über %1"
2700 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83
2702 msgstr "Hinunter verschieben"
2704 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75
2706 msgstr "Hinauf verschieben"
2708 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48
2712 #: lib/RT/User_Overlay.pm:226
2713 msgid "Must specify 'Name' attribute"
2714 msgstr "Sie müssen eine Angabe bei 'Name' machen"
2716 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:57
2717 #. ($friendly_status)
2718 msgid "My %1 tickets"
2719 msgstr "Meine %1 Anfragen"
2721 #: html/Tools/Elements/Tabs:63
2725 #: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47
2726 msgid "My approvals"
2727 msgstr "Meine Freigaben"
2729 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:54
2730 msgid "My saved searches"
2731 msgstr "Meine gespeicherten Suchanfragen"
2733 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/Search/Bulk.html:157 html/User/Groups/Modify.html:65
2737 #: lib/RT/User_Overlay.pm:233
2739 msgstr "Benutzername ist bereits in Gebrauch"
2741 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
2745 #: NOT FOUND IN SOURCE
2749 #: html/Elements/EditLinks:117
2751 msgstr "Neue Beziehungen"
2753 #: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109
2754 msgid "New Password"
2755 msgstr "Neues Passwort"
2757 #: etc/initialdata:332
2758 msgid "New Pending Approval"
2759 msgstr "Neue wartende Freigaben"
2761 #: NOT FOUND IN SOURCE
2765 #: html/Ticket/Elements/Tabs:212
2769 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73
2770 msgid "New custom field"
2771 msgstr "Neues benutzerdefiniertes Feld"
2773 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73
2775 msgstr "Neue Gruppe"
2777 #: html/SelfService/Prefs.html:53
2778 msgid "New password"
2779 msgstr "Neues Passwort"
2781 #: lib/RT/User_Overlay.pm:816
2782 msgid "New password notification sent"
2783 msgstr "Neue Passworterinnerung wurde verschickt"
2785 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:95
2787 msgstr "Neuer Bereich"
2789 #: html/Ticket/Elements/Reminders:118
2790 msgid "New reminder:"
2791 msgstr "Neue Wiedervorlage"
2793 #: html/Admin/Elements/SelectRights:65
2795 msgstr "Neue Rechte"
2797 #: html/Admin/Global/Scrip.html:63 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:76
2799 msgstr "Neues Scrip"
2801 #: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71
2802 msgid "New template"
2803 msgstr "Neue Vorlage"
2805 #: html/SelfService/Elements/Tabs:84 html/SelfService/Elements/Tabs:88
2807 msgstr "Neue Anfrage"
2809 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2757
2810 msgid "New ticket doesn't exist"
2811 msgstr "Neue Anfrage existiert nicht"
2813 #: html/Admin/Elements/UserTabs:81
2815 msgstr "Neuer Benutzer"
2817 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
2818 msgid "New user called"
2819 msgstr "Neuer Benutzer aufgerufen"
2821 #: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50
2822 msgid "New watchers"
2823 msgstr "Neue Beobachter"
2825 #: html/Helpers/CalPopup.html:58 html/Ticket/Elements/Tabs:92
2829 #: html/Elements/TicketList:104
2831 msgstr "Nächste Seite"
2833 #: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72
2837 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
2838 msgid "No Class defined"
2839 msgstr "Keine Klasse definiert"
2841 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:166 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2842 msgid "No CustomField"
2843 msgstr "Kein benutzerdefiniertes Feld"
2845 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103
2846 msgid "No CustomField defined"
2847 msgstr "Kein benutzerdefiniertes Feld definiert"
2849 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92
2850 msgid "No Group defined"
2851 msgstr "Keine Gruppe definiert"
2853 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:482
2855 msgstr "Keine Suche"
2857 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89
2858 msgid "No Queue defined"
2859 msgstr "Kein Bereich vorhanden"
2861 #: bin/rt-crontool:73
2862 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
2863 msgstr "Kein RT-Benutzer gefunden. Bitte kontaktiere Sie Ihren RT-Administrator.\\n"
2865 #: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97
2867 msgstr "Keine Vorlage"
2869 #: html/Approvals/Elements/Approve:77
2871 msgstr "Keine Aktion"
2873 #: lib/RT/Record.pm:949
2874 msgid "No column specified"
2875 msgstr "Keine Spalte angegeben"
2877 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68
2878 msgid "No comment entered about this user"
2879 msgstr "Kein Kommentar zu diesem Benutzer angegeben"
2881 #: lib/RT/Action/Generic.pm:185 lib/RT/Condition/Generic.pm:197 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:77 lib/RT/Search/Generic.pm:134 lib/RT/Search/Googleish.pm:78
2883 msgid "No description for %1"
2884 msgstr "Keine Beschreibung für %1 vorhanden"
2886 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:190
2887 msgid "No group specified"
2888 msgstr "Keine Gruppe angegeben"
2890 #: html/Admin/Groups/index.html:52
2891 msgid "No groups matching search criteria found."
2892 msgstr "Keine Gruppe mit diesen Kriterien gefunden"
2894 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393
2895 msgid "No message attached"
2896 msgstr "Keine Nachricht angefügt"
2898 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1034
2899 msgid "No password set"
2900 msgstr "Kein Passwort gesetzt"
2902 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:361
2903 msgid "No permission to create queues"
2904 msgstr "Keine Erlaubnis Bereiche anzulegen"
2906 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:420
2907 #. ($QueueObj->Name)
2908 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
2909 msgstr "Kein Erlaubnis um Anfragen im Bereich '%1' anzulegen"
2911 #: lib/RT/User_Overlay.pm:186
2912 msgid "No permission to create users"
2913 msgstr "Kein Recht Benutzer anzulegen"
2915 #: html/SelfService/Display.html:167
2916 msgid "No permission to display that ticket"
2917 msgstr "Kein Recht dieses Anfrage anzuzeigen"
2919 #: lib/RT/SavedSearch.pm:156
2920 msgid "No permission to save system-wide searches"
2923 #: html/SelfService/Update.html:117
2924 msgid "No permission to view update ticket"
2925 msgstr "Kein Recht dieses Anfrage zu aktualisieren"
2927 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:795 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1489
2928 msgid "No principal specified"
2929 msgstr "Keine Rolle angegeben"
2931 #: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185
2932 msgid "No principals selected."
2933 msgstr "Keine Rolle ausgewählt."
2935 #: html/Admin/Queues/index.html:57
2936 msgid "No queues matching search criteria found."
2937 msgstr "Keine den Suchkriterien entsprechenden Bereiche gefunden"
2939 #: html/Admin/Elements/SelectRights:106
2940 msgid "No rights found"
2941 msgstr "Keine Rechte gefunden"
2943 #: html/Admin/Elements/SelectRights:53
2944 msgid "No rights granted."
2945 msgstr "Keine Rechte gewährt."
2947 #: lib/RT/SavedSearch.pm:196
2948 msgid "No search loaded"
2949 msgstr "Keine Suche geladen"
2951 #: html/Search/Bulk.html:232
2952 msgid "No search to operate on."
2953 msgstr "Keine Suche zu bearbeiten."
2955 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:137 html/Search/Results.rdf:78
2957 msgstr "Kein Betreff"
2959 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:528 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
2960 msgid "No transaction type specified"
2961 msgstr "Kein Transaktionstyp angegeben"
2963 #: html/Admin/Users/index.html:55
2964 msgid "No users matching search criteria found."
2965 msgstr "Keine auf die Suchkriterien passende Benutzer gefunden"
2967 #: lib/RT/Record.pm:946
2968 msgid "No value sent to _Set!\\n"
2969 msgstr "Kein Wert an _Set geschickt!\\n"
2971 #: html/Elements/QuickCreate:59
2975 #: lib/RT/Record.pm:951
2976 msgid "Nonexistant field?"
2977 msgstr "Nichtexistierendes Feld?"
2979 #: html/Search/Chart:71 html/Search/Elements/Chart:88
2983 #: html/Elements/Header:96
2984 msgid "Not logged in."
2985 msgstr "Nicht angemeldet."
2987 #: lib/RT/Date.pm:397
2989 msgstr "Nicht angegeben"
2991 #: html/NoAuth/Reminder.html:48
2992 msgid "Not yet implemented."
2993 msgstr "Noch nicht implementiert."
2995 #: html/Approvals/Elements/Approve:81
2997 msgstr "Bemerkungen"
2999 #: lib/RT/User_Overlay.pm:819
3000 msgid "Notification could not be sent"
3001 msgstr "Benachrichtigung konnte nicht verschickt werden"
3003 #: etc/initialdata:101
3004 msgid "Notify AdminCcs"
3005 msgstr "Benachrichtige AdminCCs"
3007 #: etc/initialdata:97
3008 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
3009 msgstr "Benachrichtige AdminCCs als Kommentar"
3011 #: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
3013 msgstr "Benachrichtige CCs"
3015 #: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
3016 msgid "Notify Ccs as Comment"
3017 msgstr "Benachrichtige CCs als Kommentar"
3019 #: etc/initialdata:128
3020 msgid "Notify Other Recipients"
3021 msgstr "Benachrichtige andere Empfänger"
3023 #: etc/initialdata:124
3024 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
3025 msgstr "Benachrichtige andere Empfänger als Kommentar"
3027 #: etc/initialdata:85
3028 msgid "Notify Owner"
3029 msgstr "Benachrichtige Besitzer"
3031 #: etc/initialdata:81
3032 msgid "Notify Owner as Comment"
3033 msgstr "Benachrichtige Besitzer als Kommentar"
3035 #: etc/initialdata:376
3036 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
3037 msgstr "Besitzer über ihre abgewiesene Anfrage informieren"
3039 #: etc/initialdata:365
3040 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
3041 msgstr "Benachrichtige Besitzer, dass sein Anfrage von allen Entscheidungsträgern freigegeben wurde"
3043 #: etc/initialdata:353
3044 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
3045 msgstr "Benachrichtige Besitzer, dass sein Anfrage von einigen Entscheidungsträgern freigegeben wurde"
3047 #: etc/initialdata:334
3048 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
3049 msgstr "Benachrichtige Besitzer und AdminCCs neuer auf Freigabe wartende Anfragen"
3051 #: etc/initialdata:77
3052 msgid "Notify Requestors"
3053 msgstr "Benachrichtige die Klienten"
3055 #: etc/initialdata:111
3056 msgid "Notify Requestors and Ccs"
3057 msgstr "Benachrichtige die Klienten und CCs"
3059 #: etc/initialdata:106
3060 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
3061 msgstr "Benachrichtige die Klienten und CCs als Kommentar"
3063 #: etc/initialdata:120
3064 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
3065 msgstr "Benachrichtige die Klienten, CCs und AdminCCs"
3067 #: etc/initialdata:116
3068 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
3069 msgstr "Benachrichtige die Klienten, CCs und AdminCCs als Kommentar"
3071 #: lib/RT/Date.pm:451
3075 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:47
3079 #: lib/RT/Record.pm:322
3080 msgid "Object could not be created"
3081 msgstr "Objekt konnte nicht erstellt werden"
3083 #: lib/RT/Record.pm:123
3084 msgid "Object could not be deleted"
3085 msgstr "Objekt konnte nicht gelöscht werden"
3087 #: lib/RT/Record.pm:341
3088 msgid "Object created"
3089 msgstr "Objekt erstellt"
3091 #: lib/RT/Record.pm:120
3092 msgid "Object deleted"
3093 msgstr "Objekt gelöscht"
3095 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
3098 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
3099 msgstr "Objekt vom Typ %1 kann keine benutzerdefinierten Felder haben"
3101 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:967
3102 msgid "Object type mismatch"
3103 msgstr "Objekt Typ passt nicht"
3105 #: lib/RT/Date.pm:450
3109 #: html/Tools/Elements/Tabs:55
3113 #: html/Tools/Offline.html:49
3114 msgid "Offline edits"
3115 msgstr "Offline Bearbeitung"
3117 #: html/Tools/Offline.html:46
3118 msgid "Offline upload"
3119 msgstr "Offline Upload"
3121 #: html/Elements/SelectDateRelation:56
3125 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:326
3126 #. ($self->CreatedAsString(), $self->CreatorObj->Name())
3127 msgid "On %1, %2 wrote:"
3130 #: etc/initialdata:163
3132 msgstr "Bei Kommentar"
3134 #: etc/initialdata:156
3135 msgid "On Correspond"
3136 msgstr "Bei Korrespondenz"
3138 #: etc/initialdata:145
3140 msgstr "Bei Erstellen"
3142 #: etc/initialdata:184
3143 msgid "On Owner Change"
3144 msgstr "Bei Besitzerwechsel"
3146 #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
3147 msgid "On Priority Change"
3148 msgstr "Bei Änderung der Priorität"
3150 #: etc/initialdata:192
3151 msgid "On Queue Change"
3152 msgstr "Bei Änderung des Bereichs"
3154 #: etc/initialdata:198
3156 msgstr "Beim Erledigen"
3158 #: etc/initialdata:169
3159 msgid "On Status Change"
3160 msgstr "Beim Ändern des Status"
3162 #: etc/initialdata:150
3163 msgid "On Transaction"
3164 msgstr "Bei einer Transaktion"
3166 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
3167 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
3168 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
3169 msgstr "Zeige nur Freigaben für nach dem %1 erstelle Anfragen"
3171 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
3172 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
3173 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
3174 msgstr "Zeige nur Freigaben für vor dem %1 erstellte Anfragen"
3176 #: html/Admin/CustomFields/index.html:75
3177 msgid "Only show custom fields for:"
3178 msgstr "Nur Benutzerdefinierte Felder anzeigen für:"
3180 #: NOT FOUND IN SOURCE
3184 #: html/SelfService/index.html:46
3185 msgid "Open Tickets"
3188 #: html/Ticket/Elements/Tabs:160
3192 #: html/SelfService/Elements/Tabs:75
3193 msgid "Open tickets"
3194 msgstr "Offene Anfragen"
3196 #: etc/initialdata:140
3197 msgid "Open tickets on correspondence"
3198 msgstr "Öffne Anfragen bei Korrespondenz"
3200 #: html/Prefs/MyRT.html:70
3204 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:59
3206 msgstr "Sortiert nach"
3208 #: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129
3209 msgid "Organization"
3210 msgstr "Organisation"
3212 #: html/Approvals/Elements/Approve:53
3213 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
3214 msgid "Originating ticket: #%1"
3215 msgstr "Ursprüngliche Anfrage: #%1"
3217 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622
3218 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
3219 msgstr "Ausgehende Mail eines Kommentars gespeichert"
3221 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626
3222 msgid "Outgoing email recorded"
3223 msgstr "Ausgehende Mail gespeichert"
3225 #: html/Admin/Queues/Modify.html:90
3226 msgid "Over time, priority moves toward"
3227 msgstr "Mit der Zeit steigt die Priorität auf"
3229 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
3231 msgstr "Eigene Anfragen"
3233 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
3235 msgstr "EigeneAnfrage"
3237 #: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:56 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/Ticket/Create.html:72 html/Ticket/Elements/EditBasics:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/Reminders:129 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:110 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2006
3241 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:505
3242 msgid "Owner could not be set."
3243 msgstr "Besitzer konnte nicht gesetzt werden"
3245 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:672
3246 #. ($Old->Name , $New->Name)
3247 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
3248 msgstr "Besitzer mit Gewalt von %1 in %2 geändert"
3250 #: html/Elements/TicketList:78
3251 #. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows)
3252 msgid "Page %1 of %2"
3253 msgstr "Seite %1 von %2"
3255 #: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:96
3259 #: html/Elements/EditLinks:144 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:222 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
3263 #: html/Elements/Login:95 html/User/Prefs.html:105
3267 #: html/NoAuth/Reminder.html:46
3268 msgid "Password Reminder"
3269 msgstr "Passworterinnerung"
3271 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:781 lib/RT/User_Overlay.pm:1045
3272 msgid "Password changed"
3273 msgstr "Passwort geändert"
3275 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1037 lib/RT/User_Overlay.pm:214
3276 #. ($RT::MinimumPasswordLength)
3277 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
3278 msgstr "Das Passwort muss mindestens %1 Zeichen lang sein"
3280 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1044
3281 msgid "Password set"
3282 msgstr "Passwort erstellt"
3284 #: NOT FOUND IN SOURCE
3285 msgid "Password too short"
3286 msgstr "Passwort ist zu kurz"
3288 #: html/User/Prefs.html:240
3289 #. (loc_fuzzy($msg))
3290 msgid "Password: %1"
3291 msgstr "Passwort: %1"
3293 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1030
3294 msgid "Password: Permission Denied"
3295 msgstr "Passwort: Zugriff verweigert"
3297 #: html/Admin/Users/Modify.html:364
3298 msgid "Passwords do not match."
3299 msgstr "Passwörter verschieden"
3301 #: html/User/Prefs.html:242
3302 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
3303 msgstr "Passwörter verschieden, keine Änderung"
3305 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72
3309 #: etc/initialdata:133
3310 msgid "Perform a user-defined action"
3311 msgstr "Führe eine benutzerdefinierte Aktion aus"
3313 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:94
3314 msgid "Perl configuration"
3315 msgstr "Perl Konfiguration"
3317 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:251 lib/RT/ACE_Overlay.pm:257 lib/RT/ACE_Overlay.pm:580 lib/RT/ACE_Overlay.pm:590 lib/RT/ACE_Overlay.pm:600 lib/RT/ACE_Overlay.pm:665 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:405 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:414 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:427 lib/RT/CurrentUser.pm:116 lib/RT/CurrentUser.pm:125 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1017 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1138 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1281 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:172 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:200 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:374 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:403 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:763 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:936 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:971 lib/RT/Group_Overlay.pm:1117 lib/RT/Group_Overlay.pm:1121 lib/RT/Group_Overlay.pm:1130 lib/RT/Group_Overlay.pm:1240 lib/RT/Group_Overlay.pm:1244 lib/RT/Group_Overlay.pm:1250 lib/RT/Group_Overlay.pm:445 lib/RT/Group_Overlay.pm:542 lib/RT/Group_Overlay.pm:620 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:726 lib/RT/Group_Overlay.pm:730 lib/RT/Group_Overlay.pm:736 lib/RT/Group_Overlay.pm:922 lib/RT/Group_Overlay.pm:926 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1054 lib/RT/Queue_Overlay.pm:140 lib/RT/Queue_Overlay.pm:158 lib/RT/Queue_Overlay.pm:657 lib/RT/Queue_Overlay.pm:667 lib/RT/Queue_Overlay.pm:681 lib/RT/Queue_Overlay.pm:819 lib/RT/Queue_Overlay.pm:828 lib/RT/Queue_Overlay.pm:841 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:149 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:224 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:538 lib/RT/Template_Overlay.pm:108 lib/RT/Template_Overlay.pm:277 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1357 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1367 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1522 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1546 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1663 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1983 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2126 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2296 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2346 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2525 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2538 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2614 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2627 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2748 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3000 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3005 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3228 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3371 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3497 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:516 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:523 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:551 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:558 lib/RT/User_Overlay.pm:1176 lib/RT/User_Overlay.pm:1856 lib/RT/User_Overlay.pm:369 lib/RT/User_Overlay.pm:735 lib/RT/User_Overlay.pm:774
3318 msgid "Permission Denied"
3319 msgstr "Zugriff verweigert"
3321 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:238 lib/RT/Template_Overlay.pm:247
3322 msgid "Permission denied"
3325 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:372
3326 msgid "Permissions denied"
3329 #: html/User/Elements/Tabs:56
3330 msgid "Personal Groups"
3331 msgstr "Persönliche Gruppen"
3333 #: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61
3334 msgid "Personal groups"
3335 msgstr "Persönliche Gruppen"
3337 #: html/User/Elements/DelegateRights:58
3338 msgid "Personal groups:"
3339 msgstr "Persönliche Gruppen:"
3341 #: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:81
3342 msgid "Phone numbers"
3343 msgstr "Telefonnummern"
3345 #: html/Elements/Header:93 html/Elements/Tabs:91 html/SelfService/Elements/Tabs:95 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49
3347 msgstr "Voreinstellungen"
3349 #: html/Admin/Users/MyRT.html:75
3350 #. ($pane, $UserObj->Name)
3351 msgid "Preferences %1 for user %2 ."
3354 #: html/Prefs/MyRT.html:141
3356 msgid "Preferences saved for %1."
3359 #: lib/RT/Action/Generic.pm:195
3360 msgid "Prepare Stubbed"
3361 msgstr "Prepare Stumpf ausgeführt"
3363 #: html/Helpers/CalPopup.html:56 html/Ticket/Elements/Tabs:84
3367 #: html/Elements/TicketList:101
3368 msgid "Previous Page"
3369 msgstr "Vorherige Seite"
3371 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/ACE_Overlay.pm:239 lib/RT/ACE_Overlay.pm:569
3372 #. ($args{'PrincipalId'})
3373 msgid "Principal %1 not found."
3374 msgstr "Rolle %1 nicht gefunden."
3376 #: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditBasics:92 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1790
3380 #: html/Admin/Queues/Modify.html:86
3381 msgid "Priority starts at"
3382 msgstr "Priorität beginnt bei"
3384 #: html/Search/Elements/EditSearches:50
3386 msgstr "Privatsphäre:"
3388 #: etc/initialdata:25
3390 msgstr "Privilegiert"
3392 #: html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Prefs.html:231
3393 #. (loc_fuzzy($msg))
3394 msgid "Privileged status: %1"
3395 msgstr "Privilegierungsstatus: %1"
3397 #: html/Admin/Users/index.html:102
3398 msgid "Privileged users"
3399 msgstr "Privilegierte Benutzer"
3401 #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
3402 msgid "Pseudogroup for internal use"
3403 msgstr "Pseudogruppe für internen Gebrauch"
3405 #: NOT FOUND IN SOURCE
3409 #: html/Search/Build.html:121
3410 msgid "Query Builder"
3411 msgstr "Suche erstellen"
3413 #: html/Search/Elements/Chart:101
3417 #: html/Elements/QueueSummary:48 html/Elements/QuickCreate:54 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:62 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:85 html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:86 html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:66 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1617
3421 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65
3424 msgid "Queue %1 not found"
3425 msgstr "Bereich %2 nicht gefunden"
3427 #: html/Admin/Queues/Modify.html:64
3429 msgstr "Name des Bereichs"
3431 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:365
3432 msgid "Queue already exists"
3433 msgstr "Bereich existiert bereits"
3435 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:374 lib/RT/Queue_Overlay.pm:380
3436 msgid "Queue could not be created"
3437 msgstr "Bereich konnte nicht angelegt werden"
3439 #: html/Ticket/Create.html:244 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
3440 msgid "Queue could not be loaded."
3441 msgstr "Bereich konnte nicht geladen werden"
3443 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 lib/RT/StyleGuide.pod:809
3444 msgid "Queue created"
3445 msgstr "Bereich angelegt"
3447 #: html/SelfService/Display.html:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:197
3448 msgid "Queue not found"
3449 msgstr "Bereich nicht gefunden"
3451 #: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72
3455 #: html/Elements/MyAdminQueues:46
3456 msgid "Queues I administer"
3457 msgstr "Stapel die ich verwalte"
3459 #: html/Elements/MySupportQueues:46
3460 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
3461 msgstr "Stapel in denen ich AdminCc bin"
3463 #: html/Elements/Quicksearch:47 html/Prefs/Elements/Tabs:58 html/Prefs/Quicksearch.html:70
3464 msgid "Quick search"
3465 msgstr "Schnellsuche"
3467 #: html/Elements/QuickCreate:47
3468 msgid "Quick ticket creation"
3469 msgstr "Schnelle Anfrageerstellung"
3471 #: html/Search/Results.html:81
3475 #: NOT FOUND IN SOURCE
3479 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796
3480 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
3481 msgid "RT %1 for %2"
3482 msgstr "RT %1 für %2"
3484 #: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47
3485 msgid "RT Administration"
3486 msgstr "RT Administration"
3488 #: html/Elements/Error:63 html/SelfService/Error.html:62
3492 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:73
3493 msgid "RT Variables"
3494 msgstr "RT Variablen"
3496 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:71 html/Admin/Elements/UserTabs:67 html/Admin/Global/MyRT.html:1 html/Admin/Global/MyRT.html:12 html/Admin/Global/MyRT.html:4 html/Admin/Global/index.html:84 html/Admin/Users/MyRT.html:21 html/Prefs/MyRT.html:66 html/Prefs/MyRT.html:78 html/User/Elements/Tabs:65 html/index.html:1 html/index.html:75
3497 msgid "RT at a glance"
3498 msgstr "RT auf einen Blick"
3500 #: html/Admin/Users/MyRT.html:30
3502 msgid "RT at a glance for the user %1"
3505 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
3506 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
3509 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
3510 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
3513 #: html/Elements/SetupSessionCookie:100
3514 msgid "RT couldn't store your session."
3515 msgstr "RT konnte die Session nicht speichern"
3517 #: html/Elements/Logo:49 html/Elements/PageLayout:172
3522 #: html/Search/Simple.html:58
3523 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
3524 msgstr "RT wird nach allem suchen was in einem Anfragen Betreff steht."
3526 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
3527 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
3530 #: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69
3532 msgstr "Echter Name"
3534 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:725
3536 msgid "Reference by %1 added"
3537 msgstr "Referenz von %1 hinzugefügt"
3539 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:765
3541 msgid "Reference by %1 deleted"
3542 msgstr "Referenz von %1 gelöscht"
3544 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:722
3546 msgid "Reference to %1 added"
3547 msgstr "Referenz auf %1 hinzugefügt"
3549 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:762
3551 msgid "Reference to %1 deleted"
3552 msgstr "Referenz auf %1 gelöscht"
3554 #: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:156 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:225 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
3555 msgid "Referred to by"
3556 msgstr "Referenziert von"
3558 #: html/Elements/EditLinks:152 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:224 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
3560 msgstr "Bezieht sich auf"
3562 #: html/Elements/Refresh:57
3564 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
3565 msgstr "Seite alle %1 Minuten aktualisieren."
3567 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
3568 #. ($ticket->Subject)
3569 msgid "Reminder '%1' added"
3570 msgstr "Wiedervorlage '%1' zugefügt"
3572 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:824
3573 #. ($ticket->Subject)
3574 msgid "Reminder '%1' completed"
3575 msgstr "Wiedervorlage '%1' abgeschlossen"
3577 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
3578 #. ($ticket->Subject)
3579 msgid "Reminder '%1' reopened"
3580 msgstr "Wiedervorlage '%1' erneut geöffnet"
3582 #: html/Ticket/Reminders.html:46
3584 msgid "Reminder ticket #%1"
3585 msgstr "Wiedervorlage Anfrage #%1"
3587 #: html/Elements/MyReminders:48 html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 html/Ticket/Elements/Tabs:122 html/Ticket/Reminders.html:52
3589 msgstr "Wiedervorlage"
3591 #: html/Ticket/Reminders.html:50
3593 msgid "Reminders for ticket #%1"
3594 msgstr "Wiedervorlage für Anfrage #%1"
3596 #: html/Search/Bulk.html:94
3597 msgid "Remove AdminCc"
3598 msgstr "Entferne AdminCC"
3600 #: html/Search/Bulk.html:90
3602 msgstr "Entferne CC"
3604 #: html/Search/Bulk.html:86
3605 msgid "Remove Requestor"
3606 msgstr "Entferne Klient"
3608 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:147
3612 #: html/Admin/Queues/Modify.html:72
3613 msgid "Reply Address"
3614 msgstr "Antwort Adresse"
3616 #: html/Search/Bulk.html:129 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:78
3617 msgid "Reply to requestors"
3618 msgstr "Antwort an Klienten"
3620 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
3621 msgid "Reply to tickets"
3622 msgstr "Antworte auf Anfragen"
3624 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
3625 msgid "ReplyToTicket"
3626 msgstr "AnfrageBeantwortung"
3628 #: html/Tools/Elements/Tabs:59 html/Tools/Reports/index.html:46 html/Tools/Reports/index.html:47
3630 msgstr "Auswertungen"
3632 #: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
3636 #: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:80 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
3640 #: html/Admin/Queues/Modify.html:96
3641 msgid "Requests should be due in"
3642 msgstr "Anfragen sollten erlegt werden innerhalb"
3644 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
3646 msgid "Required parameter '%1' not specified"
3647 msgstr "Benötigter Parameter '%1' nicht angegeben"
3649 #: html/Elements/Submit:83
3651 msgstr "Zurücksetzen"
3653 #: html/Admin/Users/MyRT.html:15 html/Prefs/MyRT.html:60
3654 msgid "Reset to default"
3657 #: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:84
3661 #: html/Ticket/Elements/Tabs:156
3665 #: html/Ticket/Update.html:156
3666 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
3667 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
3668 msgstr "Erledige Anfrage #%1 (%2)"
3670 #: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1172
3674 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:55
3675 msgid "Resolved by owner"
3676 msgstr "Gelöst durch Besitzer"
3678 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:59
3679 msgid "Resolved in date range"
3680 msgstr "Gelöst in Zeitraum"
3682 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:52
3683 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
3684 msgstr "Erledigte Tickets in einer Zeitspanne, gruppiert nach Besitzer"
3686 #: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:50
3687 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
3688 msgstr "Erledigte Tickets, sortiert nach Besitzer"
3690 #: html/Elements/ListActions:46 html/Search/Elements/NewListActions:47
3694 #: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116
3695 msgid "Retype Password"
3696 msgstr "Passwort wiederholen"
3698 #: html/Search/Elements/EditSearches:61
3700 msgstr "Zurücksetzen"
3702 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:630
3703 msgid "Right Delegated"
3704 msgstr "Recht weitergegeben"
3706 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:320
3707 msgid "Right Granted"
3708 msgstr "Recht erteilt"
3710 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:178
3711 msgid "Right Loaded"
3712 msgstr "Recht geladen"
3714 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:695 lib/RT/ACE_Overlay.pm:716
3715 msgid "Right could not be revoked"
3716 msgstr "Recht konnte nicht zurückgezogen werden"
3718 #: html/User/Delegation.html:85
3719 msgid "Right not found"
3720 msgstr "Recht nicht gefunden"
3722 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:560 lib/RT/ACE_Overlay.pm:655
3723 msgid "Right not loaded."
3724 msgstr "Recht nicht gefunden."
3726 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:712
3727 msgid "Right revoked"
3728 msgstr "Recht zurückgezogen"
3730 #: html/Admin/Elements/UserTabs:70
3734 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:961
3736 msgid "Rights could not be granted for %1"
3737 msgstr "Rechte für %1 konnten nicht gewährt werden"
3739 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:990
3741 msgid "Rights could not be revoked for %1"
3742 msgstr "Rechte für %1 konnten nicht entzogen werden"
3744 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74
3748 #: html/Prefs/MyRT.html:72
3749 msgid "Rows per box"
3750 msgstr "Reihen pro Fenster"
3752 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:93
3753 msgid "Rows per page"
3754 msgstr "Zeilen pro Seite"
3756 #: lib/RT/Date.pm:422
3760 #: html/Prefs/MyRT.html:72 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/Search.html:69 html/Prefs/Search.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:70 html/Widgets/SelectionBox:211
3764 #: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:239 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/SearchOptions.html:63 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:61 html/Ticket/ModifyPeople.html:60 html/User/Groups/Modify.html:77
3765 msgid "Save Changes"
3766 msgstr "Änderungen Sichern"
3768 #: html/User/Prefs.html:181
3769 msgid "Save Preferences"
3770 msgstr "Einstellungen speichern"
3772 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:131
3773 msgid "Save changes"
3774 msgstr "Änderungen Sichern"
3776 #: lib/RT/SavedSearch.pm:173
3778 msgid "Saved search %1"
3779 msgstr "Gespeicherte Suche %1"
3781 #: NOT FOUND IN SOURCE
3782 msgid "Saved searches"
3783 msgstr "Gespeicherte Suchanfragen"
3785 #: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:60 html/Admin/Global/Scrip.html:77 html/Admin/Queues/Scrip.html:84
3791 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:203
3792 msgid "Scrip Created"
3793 msgstr "Scrip angelegt"
3795 #: html/Admin/Elements/EditScrip:52
3796 msgid "Scrip Fields"
3797 msgstr "Scrip Felder"
3799 #: html/Admin/Elements/EditScrips:109
3800 msgid "Scrip deleted"
3801 msgstr "Scrip gelöscht"
3803 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62
3807 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:55
3808 msgid "Scrips which apply to all queues"
3809 msgstr "Auf alle Bereiche angewandte Scrips"
3811 #: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Simple.html:63
3815 #: html/Prefs/SearchOptions.html:47 html/Prefs/SearchOptions.html:50
3816 msgid "Search Preferences"
3817 msgstr "Such Einstellungen"
3819 #: lib/RT/SavedSearch.pm:115
3820 msgid "Search attribute load failure"
3821 msgstr "Suchattribut lade Fehler"
3823 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:59
3824 msgid "Search for approvals"
3825 msgstr "Suche nach Freigaben"
3827 #: html/Search/Simple.html:67
3828 msgid "Search for tickets"
3829 msgstr "Suche nach Anfragen"
3831 #: html/Search/Simple.html:55
3832 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments."
3833 msgstr "Suche nach Tickets. Eingabe <strong>id</strong> Nummer, <strong>Stapel</strong> nach Name, Besitzer nach <strong>Benutzername</strong> und Klienten nach <strong>Email Adresse</strong>. RT wird nach Deiner Eingabe in Tickets und Anhängen suchen."
3835 #: NOT FOUND IN SOURCE
3836 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers,<strong>queues</strong> by name"
3837 msgstr "Suche nach Tickets. Eingabe <strong>id</strong> Nummer,<strong>Stapel</strong> nach Name"
3839 #: html/User/Elements/Tabs:62
3840 msgid "Search options"
3841 msgstr "Such Optionen"
3843 #: html/Search/Chart.html:56
3844 #. ($PrimaryGroupBy)
3845 msgid "Search results grouped by %1"
3846 msgstr "Suchergebnis gruppiert nach %1"
3848 #: lib/RT/SavedSearch.pm:203
3850 msgid "Search update: %1"
3851 msgstr "Suche erneuern: %1"
3853 #: html/Search/Simple.html:57
3854 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
3855 msgstr "Die Suche nach Volltexten in jedem Ticket kann sehr lange dauern, aber wenn Du es benötigst, kannst Du nach jedem Wort in jedem Ticketverlauf suchen indem Du <b>fulltext:<i>Wort</i></b> eingibst."
3857 #: bin/rt-crontool:265
3859 msgstr "Sicherheit:"
3861 #: html/Elements/ShowCustomFields:98
3863 msgstr "Siehe auch:"
3865 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
3866 msgid "See custom fields"
3867 msgstr "Benutzerdefinierte Felder anzeigen"
3869 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
3870 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
3871 msgstr "Anzeigen der gesendeten Nachricht und deren Empfänger"
3873 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
3874 msgid "See ticket private commentary"
3875 msgstr "Anzeigen von anfrage-privaten Kommentaren"
3877 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
3878 msgid "See ticket summaries"
3879 msgstr "Anfrage Zusammenfassungen anzeigen"
3881 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
3882 msgid "SeeCustomField"
3883 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld anzeigen"
3885 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
3887 msgstr "GruppeAnzeigen"
3889 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
3891 msgstr "BereichAnzeigen"
3893 #: NOT FOUND IN SOURCE
3897 #: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49
3898 msgid "Select a Custom Field"
3899 msgstr "Wählen Sie ein benutzerdefiniertes Feld aus"
3901 #: html/Admin/Groups/index.html:78
3902 msgid "Select a group"
3903 msgstr "Wählen Sie eine Gruppe aus"
3905 #: html/Admin/Queues/index.html:54
3906 msgid "Select a queue"
3907 msgstr "Stapel auswählen"
3909 #: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
3910 msgid "Select a queue for your new ticket"
3911 msgstr "Wählen Sie einen Bereich für Ihre neue Anfrage"
3913 #: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52
3914 msgid "Select a user"
3915 msgstr "Wählen Sie einen Benutzer aus"
3917 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90
3918 msgid "Select custom field"
3919 msgstr "Wählen Sie ein benutzerdefiniertes Feld"
3921 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70
3922 msgid "Select custom fields for all user groups"
3923 msgstr "Wählen Sie benutzerdefinierte Felder für alle Benutzergruppen aus"
3925 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65
3926 msgid "Select custom fields for all users"
3927 msgstr "Wählen Sie benutzerdefinierte Felder für alle Benutzer aus"
3929 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76
3930 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
3931 msgstr "Wählen Sie benutzerdefinierte Felder für alle Anfragen in allen Bereichen aus"
3933 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83
3934 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
3935 msgstr "Wählen Sie benutzerdefinierte Felder für Transaktionen mit Anfragen in allen Bereichen aus "
3937 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71
3938 msgid "Select group"
3939 msgstr "Wählen Sie eine Gruppe aus"
3941 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59
3942 msgid "Select multiple values"
3943 msgstr "Wählen Sie mehrere Werte aus"
3945 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60
3946 msgid "Select one value"
3947 msgstr "Wählen Sie einen Wert aus"
3949 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:92
3950 msgid "Select queue"
3951 msgstr "Wählen Sie einen Bereich aus"
3953 #: html/Prefs/Quicksearch.html:53
3954 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
3955 msgstr "Wähle Stapel aus, welche auf der \"RT at a glance\" Seite angezeigt werden"
3957 #: html/Admin/Global/Scrip.html:59 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:67 html/Admin/Queues/Scrips.html:73
3958 msgid "Select scrip"
3959 msgstr "Wählen Sie ein Scrip aus"
3961 #: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57 html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68
3962 msgid "Select template"
3963 msgstr "Wählen Sie eine Vorlage aus"
3965 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
3966 msgid "Select up to %1 values"
3967 msgstr "Wählen Sie bis zu %1 Werte aus"
3969 #: html/Admin/Elements/UserTabs:78
3971 msgstr "Wählen Sie einen Benutzer aus"
3973 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58
3974 msgid "Selected Custom Fields"
3975 msgstr "Ausgewählte Benutzerdefinierte Felder"
3977 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
3978 msgid "Selected objects"
3979 msgstr "Ausgewählte Objekte"
3981 #: html/Widgets/SelectionBox:209
3982 msgid "Selections modified. Please save your changes"
3983 msgstr "Auswahl wurde geändert. Bitte speichere Deine Ã
\84nderungen"
3985 #: etc/initialdata:121
3986 msgid "Send mail to all watchers"
3987 msgstr "Schickt eine Nachricht an alle Beobachter"
3989 #: etc/initialdata:117
3990 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
3991 msgstr "Schickt einen Kommentar an alle Beobachter"
3993 #: etc/initialdata:112
3994 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
3995 msgstr "Schickt eine Nachricht an die Klienten und CCs"
3997 #: etc/initialdata:107
3998 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
3999 msgstr "Schickt einen Kommentar an die Klienten und CCs"
4001 #: etc/initialdata:78
4002 msgid "Sends a message to the requestors"
4003 msgstr "Schickt eine Nachricht an die Klienten"
4005 #: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
4006 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
4007 msgstr "Schickt eine Nachricht an die direkt angegebenen CCs und BCCs"
4009 #: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
4010 msgid "Sends mail to the Ccs"
4011 msgstr "Schickt eine Nachricht an alle CCs"
4013 #: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
4014 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
4015 msgstr "Schickt einen Kommentar an alle CCs "
4017 #: etc/initialdata:102
4018 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
4019 msgstr "Schickt eine Nachricht an die administrativen CCs"
4021 #: etc/initialdata:98
4022 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
4023 msgstr "Schickt einen Kommentar an die administrativen CCs"
4025 #: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
4026 msgid "Sends mail to the owner"
4027 msgstr "Schickt eine Nachricht an den Besitzer"
4029 #: lib/RT/Date.pm:449
4033 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:158
4037 #: html/Approvals/index.html:52
4038 msgid "Show Approvals"
4039 msgstr "Zeige Freigaben"
4041 #: html/Search/Elements/EditFormat:56
4042 msgid "Show Columns"
4043 msgstr "Zeige Spalten"
4045 #: html/Ticket/Elements/Tabs:220
4046 msgid "Show Results"
4047 msgstr "Zeige Ergebnisse"
4049 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
4050 msgid "Show approved requests"
4051 msgstr "Zeige freigegebene Anfragen"
4053 #: html/Ticket/Create.html:316
4055 msgstr "Zeige Grundlagen"
4057 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
4058 msgid "Show denied requests"
4059 msgstr "Zeige abgelehnte Anfragen"
4061 #: html/Ticket/Create.html:319
4062 msgid "Show details"
4063 msgstr "Zeige Details"
4065 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
4066 msgid "Show pending requests"
4067 msgstr "Zeige anhängige Anfragen"
4069 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
4070 msgid "Show requests awaiting other approvals"
4071 msgstr "Zeige auf andere Freigaben wartende Anfragen"
4073 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
4075 msgstr "ACLAnzeigen"
4077 #: lib/RT/System.pm:85
4078 msgid "ShowConfigTab"
4079 msgstr "KonfigurationsMenüAnzeigen"
4081 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
4082 msgid "ShowOutgoingEmail"
4083 msgstr "AusgehendeNachrichtenAnzeigen"
4085 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
4086 msgid "ShowSavedSearches"
4087 msgstr "GespeicherteSuchanfragenAnzeigen"
4089 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
4091 msgstr "ScripsAnzeigen"
4093 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
4094 msgid "ShowTemplate"
4095 msgstr "VorlagenAnzeigen"
4097 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
4099 msgstr "AnfragenAnzeigen"
4101 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
4102 msgid "ShowTicketComments"
4103 msgstr "AnfrageKommentareAnzeigen"
4105 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
4106 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
4107 msgstr "Als Klient einer Anfrage oder Anfrage- bzw. Bereichs-CC eintragen"
4109 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
4110 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
4111 msgstr "Als Anfrage- oder Bereichs-AdminCC eintragen"
4113 #: html/Admin/Users/Modify.html:230 html/User/Prefs.html:168
4115 msgstr "E-Mail-Signatur"
4117 #: html/Elements/Tabs:68
4118 msgid "Simple Search"
4119 msgstr "Vereinfachte Suche"
4121 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47
4125 #: html/Search/Elements/EditFormat:75
4129 #: html/Elements/Header:89
4131 msgstr "Überspringe Menü"
4133 #: html/Search/Elements/EditFormat:78
4137 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
4138 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
4141 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
4145 #: html/Admin/Elements/EditScrip:78
4149 #: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53 html/Ticket/Elements/ShowDates:56
4153 #: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:208 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52
4157 #: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145
4161 #: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:66 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1651
4165 #: etc/initialdata:309
4166 msgid "Status Change"
4167 msgstr "Statusänderung"
4169 #: NOT FOUND IN SOURCE
4170 msgid "Status changed from %1 to %2"
4171 msgstr "Status von %1 auf %2 geändert"
4173 #: html/Ticket/Elements/Tabs:178
4177 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
4178 msgid "Steal tickets"
4179 msgstr "Anfragen übernehmen"
4181 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
4183 msgstr "AnfrageÜbernehmen"
4185 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:678
4187 msgid "Stolen from %1"
4188 msgstr "Gestohlen von %1"
4190 #: html/Search/Elements/EditFormat:81
4192 msgstr "Darstellung"
4194 #: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:132 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:108 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/Elements/Reminders:125 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:82 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1733
4198 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700
4200 msgid "Subject changed to %1"
4201 msgstr "Betreff wurde auf %1 geändert"
4203 #: html/Elements/Submit:75
4205 msgstr "Übermitteln"
4207 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:774
4211 #: lib/RT/Date.pm:423
4215 #: lib/RT/System.pm:75
4217 msgstr "SuperBenutzer"
4219 #: html/User/Elements/DelegateRights:98
4223 #: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48
4224 msgid "System Configuration"
4225 msgstr "System Konfiguration"
4227 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:584 lib/RT/Interface/Web.pm:960 lib/RT/Interface/Web.pm:989
4228 msgid "System Error"
4229 msgstr "Systemfehler"
4231 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:224 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:230
4233 msgid "System Error: %1"
4234 msgstr "System Fehlerr: %1"
4236 #: html/Admin/Tools/index.html:47
4237 msgid "System Tools"
4238 msgstr "System Werkzeuge"
4240 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:633
4241 msgid "System error. Right not delegated."
4242 msgstr "Systemfehler. Recht nicht delegiert."
4244 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:163 lib/RT/ACE_Overlay.pm:228 lib/RT/ACE_Overlay.pm:323 lib/RT/ACE_Overlay.pm:920
4245 msgid "System error. Right not granted."
4246 msgstr "Systemfehler. Recht nicht gewährt."
4248 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 html/Admin/Queues/GroupRights.html:57
4249 msgid "System groups"
4250 msgstr "Systemgruppen"
4252 #: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
4253 msgid "SystemRolegroup for internal use"
4254 msgstr "SystemRolegroup für internen Gebrauch"
4256 #: lib/RT/CurrentUser.pm:357
4258 msgstr "TEST_STRING"
4260 #: etc/initialdata:603 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:170
4264 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
4265 msgid "Take tickets"
4266 msgstr "Anfragen übernehmen"
4268 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
4270 msgstr "AnfrageÜbernehmen"
4272 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:663
4276 #: html/Admin/Elements/EditScrip:71 html/Tools/Offline.html:78
4280 #: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113
4281 #. ($TemplateObj->Id())
4282 msgid "Template #%1"
4283 msgstr "Vorlage #%1"
4285 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:110
4286 msgid "Template deleted"
4287 msgstr "Vorlage gelöscht"
4289 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176
4290 msgid "Template is mandatory argument"
4293 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180
4294 msgid "Template not found"
4295 msgstr "Vorlage nicht gefunden"
4297 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:343
4298 msgid "Template parsed"
4299 msgstr "Vorlagen eingelesen"
4301 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:391
4302 msgid "Template parsing error"
4305 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66
4309 #: NOT FOUND IN SOURCE
4313 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:943 lib/RT/Record.pm:945
4314 msgid "That is already the current value"
4315 msgstr "Das ist bereits der aktuelle Wert"
4317 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
4318 msgid "That is not a value for this custom field"
4319 msgstr "Dies ist kein gültiger Wert für dieses benutzerdefinierte Feld"
4321 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1994
4322 msgid "That is the same value"
4323 msgstr "Das ist der gleiche Wert"
4325 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 lib/RT/ACE_Overlay.pm:614
4326 msgid "That principal already has that right"
4327 msgstr "Diese Rolle hat dieses Recht bereits"
4329 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:753
4331 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
4332 msgstr "Diese Rolle ist bereits ein %1 dieses Bereichs"
4334 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1435
4335 #. ($self->loc($args{'Type'}))
4336 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
4337 msgstr "Diese Rolle ist bereits ein %1 dieser Anfrage"
4339 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:852
4341 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
4342 msgstr "Diese Rolle ist nicht ein %1 dieses Bereichs"
4344 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1990
4345 msgid "That queue does not exist"
4346 msgstr "Dieser Bereich existiert nicht"
4348 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3233
4349 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
4350 msgstr "Diese Anfrage hat ungelöste Abhängigkeiten"
4352 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:710 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3037
4353 msgid "That user already owns that ticket"
4354 msgstr "Diese Anfrage gehört bereits diesem Benutzer"
4356 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012
4357 msgid "That user does not exist"
4358 msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht"
4360 #: lib/RT/User_Overlay.pm:389
4361 msgid "That user is already privileged"
4362 msgstr "Dieser Benutzer ist bereits privilegiert"
4364 #: lib/RT/User_Overlay.pm:410
4365 msgid "That user is already unprivileged"
4366 msgstr "Dieser Benutzer ist bereits unprivilegiert"
4368 #: lib/RT/User_Overlay.pm:402
4369 msgid "That user is now privileged"
4370 msgstr "Dieser Benutzer ist jetzt privilegiert"
4372 #: lib/RT/User_Overlay.pm:423
4373 msgid "That user is now unprivileged"
4374 msgstr "Dieser Benutzer ist jetzt unprivilegiert"
4376 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3031
4377 msgid "That user may not own tickets in that queue"
4378 msgstr "Diesem Benutzer dürfen keine Anfragen aus diesen Bereich gehören"
4380 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:233
4381 msgid "That's not a numerical id"
4382 msgstr "Dies ist keine numerische ID"
4384 #: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:177 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
4388 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
4389 msgid "The CC of a ticket"
4390 msgstr "Der CC einer Anfrage"
4392 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
4393 msgid "The administrative CC of a ticket"
4394 msgstr "Der administrative CC einer Anfrage"
4396 #: bin/rt-crontool:275
4397 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
4398 msgstr "Das nachfolgende Kommando findet alle aktiven Tickets in dem Stapel 'General' und setzt deren Priorität auf 99 wenn die seit 4 Stunden nicht bearbeitet wurden:"
4400 #: lib/RT/Record.pm:948
4401 msgid "The new value has been set."
4402 msgstr "Der neue Wert wurde gesetzt."
4404 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:110
4405 msgid "The owner of a ticket"
4406 msgstr "Der Besitzer einer Anfrage"
4408 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
4409 msgid "The requestor of a ticket"
4410 msgstr "Der Klient einer Anfrage"
4412 #: html/Admin/Elements/EditUserComments:47
4413 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
4414 msgstr "Diese Kommentare sind generell nicht für den Benutzer sichtbar"
4416 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:978
4417 msgid "This custom field does not apply to that object"
4418 msgstr "Dieses benutzerdefinierte Feld passt nicht zum Objekt"
4420 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:50
4421 msgid "This feature is only available to system administrators"
4422 msgstr "Dieses Feature ist nur für Systemadministratoren verfügbar"
4424 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:96
4425 msgid "This message will be sent to..."
4426 msgstr "Diese Nachricht wird an folgende Empfänger gesendet:"
4428 #: bin/rt-crontool:266
4429 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
4430 msgstr "Dieses Werkzeug erlaubt es Benutzern beliebige Perl-Module von RT aus aufzurufen."
4432 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:301
4433 msgid "This transaction appears to have no content"
4434 msgstr "Diese Transaktion scheint keinen Inhalt zu haben"
4436 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
4438 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
4439 msgstr "Die %1 dringensten Anfragen dieses Benutzers"
4441 #: lib/RT/Date.pm:420
4445 #: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50
4446 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
4447 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
4448 msgstr "Anfrage #%1 Alles aktualisieren: %2"
4450 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67
4451 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
4452 msgid "Ticket #%1: %2"
4453 msgstr "Anfrage #%1: %2"
4455 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1350 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1359 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:605 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:741
4456 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
4457 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
4462 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:755 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:775
4463 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
4464 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
4465 msgstr "Anfrage %1 wurde im Bereich '%2' angelegt"
4467 #: html/Search/Bulk.html:377
4468 #. ($Ticket->Id, $_)
4469 msgid "Ticket %1: %2"
4470 msgstr "Anfrage %1: %2"
4472 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:74
4473 msgid "Ticket Custom Fields"
4474 msgstr "Benutzerdefinierte Anfrage Felder"
4476 #: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49
4477 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
4478 msgid "Ticket History # %1 %2"
4479 msgstr "Geschichte von Anfrage #%1 %2"
4481 #: etc/initialdata:324
4482 msgid "Ticket Resolved"
4483 msgstr "Anfrage erledigt"
4485 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1207
4486 msgid "Ticket Transactions"
4487 msgstr "Anfrage Transaktion"
4489 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1920
4490 msgid "Ticket content"
4491 msgstr "Inhalt der Anfrage"
4493 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1969
4494 msgid "Ticket content type"
4495 msgstr "Art des Inhalts der Anfrage"
4497 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:603 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:617 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:628 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:763
4498 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
4499 msgstr "Anfrage konnte aufgrund eines internen Fehlers nicht angelegt werden"
4501 #: html/Ticket/Display.html:55
4502 msgid "Ticket metadata"
4503 msgstr "Anfrage Metadaten"
4505 #: etc/initialdata:310
4506 msgid "Ticket status changed"
4507 msgstr "Status der Anfrage geändert"
4509 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:82
4511 msgid "TicketSQL search module"
4512 msgstr "TicketSQL Suchmodul"
4514 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:71 html/Search/Elements/Chart:109 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1206
4518 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:86
4519 msgid "Tickets created after"
4520 msgstr "Anfragen erstellt nach"
4522 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
4523 msgid "Tickets created before"
4524 msgstr "Anfragen erstellt vor"
4526 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:87
4527 msgid "Tickets resolved after"
4528 msgstr "Anfragen gelöst nach"
4530 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
4531 msgid "Tickets resolved before"
4532 msgstr "Anfragen gelöst vor"
4534 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48
4535 msgid "Tickets which depend on this approval:"
4536 msgstr "Anfragen, die von dieser Freigabe abhängen:"
4538 #: html/Search/Elements/PickBasics:134 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditBasics:72
4539 msgid "Time Estimated"
4540 msgstr "Geschätzte Zeit"
4542 #: html/Search/Elements/PickBasics:135 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditBasics:85
4544 msgstr "Verbleibende Zeit"
4546 #: html/Search/Elements/PickBasics:133 html/Ticket/Create.html:189 html/Ticket/Elements/EditBasics:78
4548 msgstr "Arbeitszeit"
4550 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891
4552 msgstr "Verbleibende Zeit"
4554 #: html/Elements/Footer:51
4555 msgid "Time to display"
4556 msgstr "Zeit zum anzeigen"
4558 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1866
4560 msgstr "Gearbeitete Zeit"
4562 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
4564 msgstr "Arbeitszeit"
4566 #: html/Search/Elements/EditFormat:74
4570 #: html/Elements/Footer:62
4571 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
4572 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
4573 msgstr "Füri Hilfe, Schulung, angepasste Entwicklungen oder Lizensierung, kontaktiere bitte %1."
4575 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170
4577 msgstr "Eingegangen"
4579 #: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:74 html/Tools/index.html:46 html/Tools/index.html:49
4583 #: html/Search/Elements/Chart:130
4587 #: etc/initialdata:252
4589 msgstr "Transaktion"
4591 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:805
4593 msgid "Transaction %1 purged"
4594 msgstr "Transaktion %1 eliminiert"
4596 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:183
4597 msgid "Transaction Created"
4598 msgstr "Transaktion erstellt"
4600 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:78
4601 msgid "Transaction Custom Fields"
4602 msgstr "Benutzerdefinierte Felder bei Transaktionen"
4604 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:128
4605 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
4606 msgstr "Transaction->Create fehlgeschlagen, da Objekttyp und ID nicht angegeben wurden"
4608 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:870
4609 msgid "Transactions are immutable"
4610 msgstr "Transaktionen sind unveränderbar"
4612 #: lib/RT/Date.pm:418
4616 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1705
4620 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:128
4621 msgid "Unimplemented"
4622 msgstr "Nicht implementiert"
4624 #: html/Admin/Users/Modify.html:89
4628 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:289 lib/RT/Record.pm:861
4629 #. ($self->ContentEncoding)
4630 #. ($ContentEncoding)
4631 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
4632 msgstr "Unbekannte Inhaltskodierung (Content-Encoding) %1"
4634 #: html/Search/Build.html:455 lib/RT/Report/Tickets.pm:410
4635 msgid "Unknown field: $key"
4636 msgstr "Unbekanntes Feld: $key"
4638 #: html/Elements/SelectResultsPerPage:58
4642 #: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:64
4643 msgid "Unnamed search"
4644 msgstr "Unbenannte Suche"
4646 #: etc/initialdata:32
4647 msgid "Unprivileged"
4648 msgstr "Unprivilegiert"
4650 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
4651 msgid "Unselected Custom Fields"
4652 msgstr "Nichtausgewähltes benutzerdefiniertes Feld"
4654 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
4655 msgid "Unselected objects"
4656 msgstr "Nichtausgewähltes Objekte"
4658 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659
4660 msgstr "Zurückgegeben"
4662 #: html/Admin/Elements/EditScrip:128 html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 html/Search/Bulk.html:193 html/Search/Bulk.html:75
4664 msgstr "Aktualisieren"
4666 #: NOT FOUND IN SOURCE
4668 msgstr "Alles aktualisieren"
4670 #: html/Ticket/Update.html:135
4671 msgid "Update Ticket"
4672 msgstr "Anfrage Aktualisieren"
4674 #: html/Search/Bulk.html:126 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:72
4676 msgstr "Aktualisierungtyp"
4678 #: html/Search/Bulk.html:200 html/Search/Results.html:78
4679 msgid "Update multiple tickets"
4680 msgstr "Mehrere Anfragen aktualisieren"
4682 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:750 lib/RT/Interface/Web.pm:584
4683 msgid "Update not recorded."
4684 msgstr "Aktualisierung nicht gespeichert."
4686 #: NOT FOUND IN SOURCE
4687 msgid "Update selected tickets"
4688 msgstr "Aktualisiere ausgewählte Anfragen"
4690 #: html/Ticket/ModifyAll.html:84
4691 msgid "Update ticket"
4692 msgstr "Aktualisiere Anfrage"
4694 #: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47
4696 msgid "Update ticket #%1"
4697 msgstr "Aktualisiere Anfrage #%1"
4699 #: html/Ticket/Update.html:158
4700 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
4701 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
4702 msgstr "Aktualisiere Anfrage #%1 (%2)"
4704 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:748 lib/RT/Interface/Web.pm:583
4705 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
4706 msgstr "Aktualisierungstyp war weder Korrespondenz noch Kommentar."
4708 #: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1284 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
4710 msgstr "Aktualisiert"
4712 #: html/Tools/Offline.html:93
4716 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84
4717 msgid "Upload multiple files"
4718 msgstr "Hochladen mehrerer Dateien"
4720 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79
4721 msgid "Upload multiple images"
4722 msgstr "Hochladen mehrerer Bilder"
4724 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
4725 msgid "Upload one file"
4726 msgstr "Hochladen einer Datei"
4728 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
4729 msgid "Upload one image"
4730 msgstr "Hochladen eines Bildes"
4732 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
4733 msgid "Upload up to %1 files"
4734 msgstr "Hochladen von bis zu %1 Dateien"
4736 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
4737 msgid "Upload up to %1 images"
4738 msgstr "Hochladen von bis zu %1 Bildern"
4740 #: html/Tools/Offline.html:93
4741 msgid "Upload your changes"
4742 msgstr "Änderungen hochladen"
4744 #: html/Admin/index.html:90
4745 msgid "Use other RT administrative tools"
4746 msgstr "Benutze andere administrative RT Tools"
4748 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:506
4750 msgid "User '%1' could not be found."
4751 msgstr "Benutzer '%1' konnte nicht gefunden werden"
4753 #: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206
4754 msgid "User Defined"
4755 msgstr "Benutzerdefiniert"
4757 #: html/Admin/Elements/EditScrip:93
4758 msgid "User Defined conditions and actions"
4759 msgstr "Benutzerdefinierte Konditionen und Aktionen"
4761 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68 html/Admin/Global/index.html:80
4763 msgstr "Benutzerrechte"
4765 #: NOT FOUND IN SOURCE
4766 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
4767 msgstr "Benutzer hat einen unbekannten Aktualisierungstyp für das benutzerdefinierte Feld %1 bei %2-Objekt #%3 verlangt"
4769 #: html/Admin/Users/Modify.html:301
4771 msgid "User could not be created: %1"
4772 msgstr "Benutzer konnte nicht angelegt werden: %1"
4774 #: lib/RT/User_Overlay.pm:330
4775 msgid "User created"
4776 msgstr "Benutzer angelegt"
4778 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 html/Admin/Queues/GroupRights.html:90
4779 msgid "User defined groups"
4780 msgstr "Benutzerdefinierte Gruppe"
4782 #: lib/RT/User_Overlay.pm:592 lib/RT/User_Overlay.pm:612
4784 msgstr "Benutzer geladen"
4786 #: html/Admin/Groups/index.html:103
4787 msgid "User-defined groups"
4788 msgstr "Benutzerdefinierte Gruppe"
4790 #: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:90 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
4792 msgstr "Benutzername"
4794 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1208
4798 #: html/Admin/Users/index.html:85
4799 msgid "Users matching search criteria"
4800 msgstr "Auf diese Kriterien zutreffende Benutzer"
4802 #: bin/rt-crontool:134
4803 #. ($transaction->id)
4804 msgid "Using transaction #%1..."
4807 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:528
4809 msgstr "Gültige Suche"
4811 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:80
4813 msgstr "Validierung"
4815 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 html/Admin/Elements/EditCustomField:78
4819 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
4823 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
4824 msgid "WatchAsAdminCc"
4825 msgstr "BeobachteAlsAdminCc"
4827 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:63
4831 #: lib/RT/Date.pm:419
4835 #: html/Tools/MyDay.html:75
4836 msgid "What I did today"
4837 msgstr "Was ich heute tat"
4839 #: etc/initialdata:521
4840 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
4841 msgstr "Wenn das Ticket freigegeben wurde von allen involvierten Personen, füge die Korrespondenz dem original Ticket hinzu"
4843 #: etc/initialdata:485
4844 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
4845 msgstr "Wenn das Ticket freigegeben wurde von einer involvierten Personen, füge die Korrespondenz dem original Ticket hinzu"
4847 #: etc/initialdata:146
4848 msgid "When a ticket is created"
4849 msgstr "Wenn eine Anfrage erstellt wird"
4851 #: etc/initialdata:418
4852 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
4853 msgstr "Wenn ein freizugebendes Ticket erstellt wurde, informiere den Besitzer und den AdminCc des Tickets über die anstehende Freigabe"
4855 #: etc/initialdata:151
4856 msgid "When anything happens"
4857 msgstr "Wenn irgendetwas passiert"
4859 #: etc/initialdata:199
4860 msgid "Whenever a ticket is resolved"
4861 msgstr "Immer wenn eine Anfrage erledigt wird"
4863 #: etc/initialdata:185
4864 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
4865 msgstr "Immer wenn der Besitzer einer Anfrage wechselt"
4867 #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
4868 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
4869 msgstr "Immer wenn sich die Priorität eines Anfragen ändert"
4871 #: etc/initialdata:193
4872 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
4873 msgstr "Immer wenn eine Anfrage den Bereich wechselt"
4875 #: etc/initialdata:170
4876 msgid "Whenever a ticket's status changes"
4877 msgstr "Immer wenn sich der Status einer Anfrage ändert"
4879 #: etc/initialdata:207
4880 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
4881 msgstr "Immer wenn eine benutzerdefinierte Bedingung auftritt"
4883 #: etc/initialdata:164
4884 msgid "Whenever comments come in"
4885 msgstr "Immer wenn ein neuer Kommentar eingeht"
4887 #: etc/initialdata:157
4888 msgid "Whenever correspondence comes in"
4889 msgstr "Immer wenn neue Korrespondenz eingeht"
4891 #: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:88
4895 #: html/Search/Results.html:82
4896 msgid "Work offline"
4897 msgstr "Offline arbeiten"
4899 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64
4903 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3140
4904 msgid "You already own this ticket"
4905 msgstr "Sie sind bereits Besitzer dieser Anfrage"
4907 #: html/autohandler:214 html/autohandler:222
4908 msgid "You are not an authorized user"
4909 msgstr "Sie sind kein autorisierter Benutzer"
4911 #: html/Prefs/Search.html:56
4912 msgid "You can also edit the predefined search itself"
4913 msgstr "Du kannst die vordefinierte Such auch selbst editieren"
4915 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3025
4916 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
4917 msgstr "Sie können nur Anfragen ohne Besitzer zuweisen"
4919 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3021
4920 msgid "You can only take tickets that are unowned"
4923 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780
4925 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
4926 msgstr "Sie haben %1 Anfragen im Bereich %2 gefunden"
4928 #: html/NoAuth/Logout.html:52
4929 msgid "You have been logged out of RT."
4930 msgstr "Sie wurden von RT abgemeldet."
4932 #: html/SelfService/Display.html:133
4933 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
4934 msgstr "Sie haben kein Recht, Anfragen in diesem Bereich anzulegen."
4936 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2003
4937 msgid "You may not create requests in that queue."
4938 msgstr "Sie dürfen in diesem Bereich keine Anfragen erstellen"
4940 #: html/NoAuth/Logout.html:56
4941 msgid "You're welcome to login again"
4942 msgstr "Sie können sich gerne wieder anmelden"
4944 #: etc/initialdata:502
4945 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
4946 msgstr "Ihre Anfrage wurde von %1 freigegeben. Andere Freigaben können noch ausstehen."
4948 #: etc/initialdata:540
4949 msgid "Your request has been approved."
4950 msgstr "Ihre Anfrage wurde freigegeben."
4952 #: etc/initialdata:445
4953 msgid "Your request was rejected."
4954 msgstr "Ihre Anfrage wurde abgewiesen"
4956 #: html/autohandler:251
4957 msgid "Your username or password is incorrect"
4958 msgstr "Ihr Benutzername oder Passwort ist falsch"
4960 #: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149
4964 #: lib/RT/System.pm:87
4965 msgid "allow creation of saved searches"
4966 msgstr "Erlaube Erstellung von gespeicherten Suchabfragen"
4968 #: lib/RT/System.pm:86
4969 msgid "allow loading of saved searches"
4970 msgstr "Erlaube das Laden von gespeicherten Suchabfragen"
4972 #: html/User/Elements/DelegateRights:80
4973 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
4974 msgid "as granted to %1"
4975 msgstr "wie an %1 gewährt"
4977 #: NOT FOUND IN SOURCE
4981 #: html/Search/Results.html:83
4985 #: html/SelfService/Closed.html:49
4987 msgstr "geschlossen"
4989 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55
4993 #: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:346
4997 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
5001 #: NOT FOUND IN SOURCE
5002 msgid "does not belong to"
5003 msgstr "gehört nicht zu"
5005 #: html/Search/Elements/PickBasics:61
5006 msgid "does not match"
5007 msgstr "enthält nicht"
5009 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56
5010 msgid "doesn't contain"
5011 msgstr "enthält nicht"
5013 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
5017 #: html/Search/Build.html:547
5018 msgid "error: can't move down"
5019 msgstr "Fehler: Kann nicht hinunter bewegen"
5021 #: html/Search/Build.html:569
5022 msgid "error: can't move left"
5023 msgstr "Fehler: Kann nicht nach links bewegen"
5025 #: html/Search/Build.html:528
5026 msgid "error: can't move up"
5027 msgstr "Fehler: Kann nicht hinauf bewegen"
5029 #: html/Search/Build.html:612
5030 msgid "error: nothing to delete"
5031 msgstr "Fehler: Nichts zu löschen"
5033 #: html/Search/Build.html:533 html/Search/Build.html:552 html/Search/Build.html:574 html/Search/Build.html:603
5034 msgid "error: nothing to move"
5035 msgstr "Fehler: Nichts zu bewegen"
5037 #: html/Search/Build.html:630
5038 msgid "error: nothing to toggle"
5039 msgstr "Fehler: Nichts zum Umschalten"
5041 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
5042 msgid "greater than"
5045 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:214
5048 msgstr "Gruppe '%1'"
5050 #: html/Search/Results.html:88
5051 #. ($m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
5052 msgid "grouped by %1"
5053 msgstr "sortiert nach %1"
5055 #: lib/RT/Date.pm:342
5059 #: html/Search/Elements/PickBasics:48
5063 #: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53
5067 #: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:163 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54
5071 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
5073 msgstr "kleiner als"
5075 #: html/Search/Elements/PickBasics:60
5079 #: lib/RT/Date.pm:338
5083 #: NOT FOUND IN SOURCE
5087 #: lib/RT/Date.pm:354
5091 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
5095 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:65
5099 #: html/Admin/Elements/EditScrips:64
5103 #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49
5107 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
5108 msgid "not equal to"
5111 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:82 lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
5115 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
5116 #. ($self->Name, $user->Name)
5117 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
5118 msgstr "persönliche Gruppe '%1' für Benutzer '%2'"
5120 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
5121 #. ($queue->Name, $self->Type)
5123 msgstr "Bereich %1 %2"
5125 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
5129 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
5133 #: lib/RT/Date.pm:334
5137 #: lib/RT/System.pm:85
5138 msgid "show Configuration tab"
5139 msgstr "Zeige Konfigurationsmenü"
5141 #: html/Search/Results.html:80
5143 msgstr "Tabellenkalkulation"
5145 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
5147 msgstr "zurückgestellt"
5149 #: html/Search/Results.html:89
5150 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle'))
5152 msgstr "Darstellung: %1"
5154 #: html/Prefs/MyRT.html:93
5155 msgid "summary rows"
5156 msgstr "Ergebnisreihen"
5158 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
5163 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:233
5165 msgid "system group '%1'"
5166 msgstr "Systemgruppe '%1'"
5168 #: html/Elements/Error:64 html/SelfService/Error.html:63
5169 msgid "the calling component did not specify why"
5170 msgstr "die aufrufende Komponente gab nicht an warum"
5172 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
5173 #. ($self->Instance, $self->Type)
5174 msgid "ticket #%1 %2"
5175 msgstr "Anfrage #%1 %2"
5177 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:236
5179 msgid "undescribed group %1"
5180 msgstr "unbeschriebene Gruppe %1"
5182 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:211
5183 #. ($user->Object->Name)
5185 msgstr "Benutzer %1"
5187 #: lib/RT/Date.pm:350
5191 #: lib/RT/Date.pm:358