1 # German localization catalog for Request Tracker (RT)
2 # FIRST AUTHOR: Florian Bischof <flo@fxb.de>, May 2002
6 "Project-Id-Version: RT 2.1.54\n"
7 "POT-Creation-Date: 2002-06-22 06:06+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2003-02-20 04:47+0200\n"
9 "Last-Translator: Karsten Konrad <karsten.konrad@uni-graz.at>\n"
10 "Language-Team: RT German <rt@fxb.de>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 #: html/Elements/MyRequests:28 html/Elements/MyTickets:28
19 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:55
24 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:50 html/Ticket/Display.html:26 html/Ticket/Display.html:30
25 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
26 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
35 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:771
36 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
41 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
42 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
43 msgstr "%1 %3. %2 %7, %4:%5:%6"
45 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3438 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:559 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:601
46 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
47 #. ($field, $self->NewValue)
48 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
50 msgstr "%1 %2 hinzugefügt"
57 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3444 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:566
58 #. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content)
59 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
60 msgid "%1 %2 changed to %3"
61 msgstr "%1 %2 geändert in %3"
63 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3441 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:562 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:607
64 #. ($cf->Name, $old_value)
65 #. ($field, $self->OldValue)
66 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
68 msgstr "%1 %2 gelöscht"
70 #: html/Admin/Elements/EditScrips:44 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:28
71 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
72 msgid "%1 %2 with template %3"
73 msgstr "%1 %2 mit der Vorlage %3"
75 #: NOT FOUND IN SOURCE
76 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
77 msgstr "%1 (%2) %3 dieses Ticket\\n"
79 #: html/Search/Listing.html:57
80 #. (($session{'tickets'}->FirstRow+1), ($session{'tickets'}->FirstRow() + $session{'tickets'}->RowsPerPage() ))
82 msgstr "%1 - %2 angezeigt"
84 #: bin/rt-crontool:169 bin/rt-crontool:176 bin/rt-crontool:182
85 #. ("--search-argument", "--search")
86 #. ("--condition-argument", "--condition")
87 #. ("--action-argument", "--action")
88 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
89 msgstr "%1 - ein Argument zur Übergabe an %2"
91 #: bin/rt-crontool:185
93 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
96 #msgstr "%1 - Schreibe Statusupdates nach STDOUT"
97 #: bin/rt-crontool:179
99 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
100 msgstr "%1 - Gebe an, welches Action-Modul benutzt werden soll"
102 #: bin/rt-crontool:173
104 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
105 msgstr "%1 - Gebe an, welches Condition-Modul benutzt werden soll"
107 #: bin/rt-crontool:166
109 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
110 msgstr "%1 - Gebe an, welches Search-Modul benutzt werden soll"
112 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:122
114 msgid "%1 ScripAction loaded"
115 msgstr "ScripAction %1 geladen"
117 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3471
118 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
119 msgid "%1 added as a value for %2"
120 msgstr "%1 als Wert für %2 hinzugefügt"
122 #: NOT FOUND IN SOURCE
123 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
126 #: NOT FOUND IN SOURCE
127 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
130 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:117 lib/RT/Link_Overlay.pm:124
133 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
134 msgstr "%1 konnte nicht in der Datenbank gefunden werden obwohl es ein lokales Objekt zu sein scheint"
136 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:483
137 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
138 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
140 msgstr "am %1 von %2"
142 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:635 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
143 #. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) , $self->NewValue)
144 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
145 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
146 #. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
147 msgid "%1 changed from %2 to %3"
148 msgstr "%1 von %2 in %3 geändert"
150 #: lib/RT/Interface/Web.pm:857
151 msgid "%1 could not be set to %2."
152 msgstr "%1 konnte nicht auf %2 gesetzt werden."
154 #: NOT FOUND IN SOURCE
155 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
158 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2813
160 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
161 msgstr "%1 konnte den Status nicht auf erledigt setzen. Die RT-Datenbank könnte inkonsistent sein."
163 #: html/Elements/MyTickets:25
165 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
166 msgstr "%1 mir zugewiesene Anfragen mit höchster Priorität..."
168 #: html/Elements/MyRequests:25
170 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
171 msgstr "Die %1 von mir ausgelösten Anfragen mit höchster Priorität"
173 #: bin/rt-crontool:161
175 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
176 msgstr "%1 ist ein Werkzeug um Anfragen über externe Terminierungstools wie \"cron\" zu verarbeiten"
178 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:743
179 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
180 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
181 msgstr "%1 ist kein %2 dieses Stapels mehr."
183 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1570
184 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
185 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
186 msgstr "%1 ist nicht mehr %2 dieser Anfrage."
188 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3527
189 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
190 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
191 msgstr "%1 ist kein Wert des benutzerdefinierten Feldes %2 mehr"
193 #: NOT FOUND IN SOURCE
194 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
195 msgstr "%1 ist keine gültige Stapel-Id."
202 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:36
207 #: html/RTFM/UpdatedArticles:19
208 msgid "%1 most recently updated articles"
209 msgstr "%1 zuletzt überarbeitete Artikel"
212 msgid "%1 newest articles"
213 msgstr "%1 neueste Artikel"
215 #: NOT FOUND IN SOURCE
219 #: html/User/Elements/DelegateRights:76
220 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
224 #: NOT FOUND IN SOURCE
225 msgid "%1 succeeded\\n"
228 #: NOT FOUND IN SOURCE
229 msgid "%1 type unknown for $MessageId"
232 #: NOT FOUND IN SOURCE
233 msgid "%1 type unknown for %2"
236 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:42
238 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
239 msgstr "%1 wird alle Mitglieder eines erledigten Gruppentickets erledigen."
241 #: NOT FOUND IN SOURCE
242 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
245 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:435
247 msgid "%1: no attachment specified"
248 msgstr "%1: kein Anhang angegeben"
250 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:102
255 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:99
256 #. (int($size/102.4)/10)
260 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140
262 msgid "'%1' is an invalid value for status"
263 msgstr "'%1' ist ein ungültiger Wert für Status"
265 #: NOT FOUND IN SOURCE
266 msgid "'%1' not a recognized action. "
269 #: NOT FOUND IN SOURCE
270 msgid "(Check box to delete scrip)"
271 msgstr "(Markieren um Scrip zu löschen)"
273 #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:29 html/Admin/Elements/EditScrips:35 html/Admin/Elements/EditTemplates:36 html/Admin/Groups/Members.html:52 html/Ticket/Elements/EditLinks:33 html/Ticket/Elements/EditPeople:46 html/User/Groups/Members.html:55
274 msgid "(Check box to delete)"
275 msgstr "(Markieren um zu löschen)"
277 #: html/Ticket/Create.html:178
278 msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)"
279 msgstr "(Gib Anfragenummern oder URLs getrennt durch Leerzeichen ein)"
281 #: html/Admin/Queues/Modify.html:54 html/Admin/Queues/Modify.html:60
282 #. ($RT::CorrespondAddress)
283 #. ($RT::CommentAddress)
284 msgid "(If left blank, will default to %1"
285 msgstr "(Bei Freilassen %1"
287 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:33 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:32
288 msgid "(No custom fields)"
289 msgstr "(Keine benutzerdefinierten Felder)"
291 #: html/Admin/Groups/Members.html:50 html/User/Groups/Members.html:53
293 msgstr "(Keine Mitglieder)"
295 #: html/RTFM/NewestArticles:35
299 #: html/Admin/Elements/EditScrips:32 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:32
301 msgstr "(Keine Scrips)"
303 #: html/RTFM/UpdatedArticles.html:36
305 msgstr "keine Zusammenfassung"
307 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:31
308 msgid "(No templates)"
309 msgstr "(Keine Vorlagen)"
311 #: html/Ticket/Update.html:85
312 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
313 msgstr "(Schickt eine Blindkopie dieser Aktualisierung an eine durch Komma getrennte Liste von E-Mail-Adressen. Ändert <b>nicht</b> wer künftig Aktualisierungen geschickt bekommt.)"
315 #: NOT FOUND IN SOURCE
316 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
319 #: html/Ticket/Create.html:79
320 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
321 msgstr "(Schickt eine Kopie dieser Aktualisierung an eine durch Komma getrennte Liste von administrativen E-Mail-Adressen. Diese <b>werden</b> künftig Aktualisierungen erhalten.)"
323 #: html/Ticket/Update.html:81
324 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
325 msgstr "(Schickt eine Kopie dieser Aktualisierung an eine durch Komma getrennte Liste von E-Mail-Adressen. Ändert <b>nicht</b> wer künftig Aktualisierungen geschickt bekommt.)"
327 #: NOT FOUND IN SOURCE
328 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
331 #: html/Ticket/Create.html:69
332 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
333 msgstr "(Schickt eine Kopie dieser Aktualisierung an eine durch Komma getrennte Liste von E-Mail-Adressen. Diese <b>werden</b> künftig Aktualisierungen erhalten.)"
335 #: html/Admin/Groups/index.html:33 html/User/Groups/index.html:33
339 #: html/Admin/Users/index.html:39
340 msgid "(no name listed)"
343 #: html/Elements/MyRequests:43 html/Elements/MyTickets:45
345 msgstr "(kein Betreff)"
347 #: html/Admin/Elements/SelectRights:48 html/Elements/SelectCustomFieldValue:30 html/Ticket/Elements/EditCustomField:59 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:36 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:536
349 msgstr "(keine Angabe)"
351 #: html/Ticket/Elements/EditLinks:116
352 msgid "(only one ticket)"
353 msgstr "(nur eine Anfrage)"
355 #: html/Elements/MyRequests:52 html/Elements/MyTickets:55
356 msgid "(pending approval)"
357 msgstr "(wartet auf Freigabe)"
359 #: html/Elements/MyRequests:54 html/Elements/MyTickets:57
360 msgid "(pending other tickets)"
361 msgstr "(wartet auf andere Anfragen)"
363 #: html/Admin/Users/Modify.html:50
367 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105
371 #: NOT FOUND IN SOURCE
372 msgid "25 highest priority tickets I own..."
375 #: NOT FOUND IN SOURCE
376 msgid "25 highest priority tickets I requested..."
379 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:32
380 msgid "<% $Ticket->Status%>"
383 #: html/Elements/SelectTicketTypes:27
387 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:26
388 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
389 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
390 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Neue Anfrage in\"> %1"
392 #: etc/initialdata:203
393 msgid "A blank template"
394 msgstr "Eine leere Vorlage"
396 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/Principal_Overlay.pm:181
397 msgid "ACE not found"
398 msgstr "ACE nicht gefunden"
400 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:831
401 msgid "ACEs can only be created and deleted."
402 msgstr "ACEs können nur erstellt und gelöscht werden."
404 #: bin/rt-commit-handler:755
405 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
406 msgstr "Breche ab um ungewünschte Veränderungen an der Anfrage zu verhindern.\\n"
408 #: html/User/Elements/Tabs:32
412 #: html/Admin/Users/Modify.html:80
413 msgid "Access control"
414 msgstr "Zugriffskontrolle"
416 #: html/Admin/Elements/EditScrip:57
420 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:147
421 #. ($args{'ScripAction'})
422 msgid "Action %1 not found"
423 msgstr "Aktion %1 nicht gefunden"
425 #: bin/rt-crontool:123
426 msgid "Action committed."
427 msgstr "Aktion durchgeführt."
429 #: bin/rt-crontool:119
430 msgid "Action prepared..."
431 msgstr "Aktion vorbereitet..."
433 #: html/Search/Bulk.html:92
435 msgstr "AdminCC hinzufügen"
437 #: html/Search/Bulk.html:90
439 msgstr "CC hinzufügen"
441 #: html/Ticket/Create.html:114 html/Ticket/Update.html:100
442 msgid "Add More Files"
443 msgstr "Mehr Dateien anhängen"
444 msgstr "Weitere Dateien anhängen"
446 #: html/Search/Bulk.html:88
447 msgid "Add Requestor"
448 msgstr "Klient hinzufügen"
450 #: NOT FOUND IN SOURCE
451 msgid "Add a new a global scrip"
452 msgstr "Erstelle ein neues globales Scrip"
454 #: NOT FOUND IN SOURCE
455 msgid "Add a scrip to this queue"
456 msgstr "Erstelle ein Scrip für diesen Stapel"
458 #: html/Admin/Global/Scrip.html:55
459 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
460 msgstr "Scrip erstellen, das auf alle Stapel angewendet wird"
462 #: html/Search/Bulk.html:118
463 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
464 msgstr "Füge den ausgewählten Anfragen Kommentare oder Antworten hinzu"
466 #: html/Admin/Groups/Members.html:42 html/User/Groups/Members.html:39
468 msgstr "Mitglieder hinzufügen"
470 #: html/Admin/Queues/People.html:66 html/Ticket/Elements/AddWatchers:28
471 msgid "Add new watchers"
472 msgstr "Neue Beobachter hinzufügen"
474 #: NOT FOUND IN SOURCE
478 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:643
480 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
481 msgstr "Habe einen Hauptverantwortlichen als %1 für diesen Stapel hinzugefügt"
483 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1454
484 #. ($self->loc($args{'Type'}))
485 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
486 msgstr "Habe einen Hauptverantwortlichen als %1 für diese Anfrage hinzugefügt"
488 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:76 html/Admin/Users/Modify.html:122 html/User/Prefs.html:88
492 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:78 html/Admin/Users/Modify.html:127 html/User/Prefs.html:90
496 #: html/Ticket/Create.html:74
500 #: etc/initialdata:274
501 msgid "Admin Comment"
502 msgstr "Admin Kommentar"
504 #: etc/initialdata:256
505 msgid "Admin Correspondence"
506 msgstr "Admin Korrespondenz"
508 #: html/Admin/Queues/index.html:25 html/Admin/Queues/index.html:28
510 msgstr "Admin Stapel"
512 #: NOT FOUND IN SOURCE
516 #: html/Admin/Global/index.html:26 html/Admin/Global/index.html:28
517 msgid "Admin/Global configuration"
518 msgstr "Admin/Globale Einstellungen"
520 #: NOT FOUND IN SOURCE
524 #: html/Admin/Queues/Modify.html:25 html/Admin/Queues/Modify.html:29
525 msgid "Admin/Queue/Basics"
526 msgstr "Admin/Stapel/Basics"
528 #: NOT FOUND IN SOURCE
529 msgid "AdminAllPersonalGroups"
532 #: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:39 html/Ticket/Update.html:50 lib/RT/ACE_Overlay.pm:89
536 #: NOT FOUND IN SOURCE
540 #: NOT FOUND IN SOURCE
541 msgid "AdminCorrespondence"
544 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
545 msgid "AdminCustomFields"
548 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
552 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
553 msgid "AdminGroupMembership"
556 #: lib/RT/System.pm:59
557 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
560 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
564 #: lib/RT/System.pm:60
568 #: html/Admin/Queues/People.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:54
569 msgid "Administrative Cc"
570 msgstr "Administrative CC"
572 #: NOT FOUND IN SOURCE
573 msgid "Advanced Search"
574 msgstr "Erweiterte Suche"
577 msgid "Advanced Search Criteria"
578 msgstr "Erweiterte Suchkriterien"
580 #: html/Elements/SelectDateRelation:36
584 #: NOT FOUND IN SOURCE
588 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:96
589 msgid "All Custom Fields"
590 msgstr "Alle benutzerdefinierten Felder"
592 #: html/RTFM/Admin/Classes/index.html:57
594 msgstr "Alle Klassen"
596 #: html/Admin/Queues/index.html:53
600 #: NOT FOUND IN SOURCE
601 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
606 msgstr "und ist nicht"
612 #: html/Elements/Tabs:58
616 #: html/Approvals/Display.html:46 html/Approvals/Elements/Approve:27 html/Approvals/Elements/ShowDependency:42 html/Approvals/index.html:65
617 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
618 #. ($ticket->id, $msg)
619 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
620 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
621 msgid "Approval #%1: %2"
622 msgstr "Freigabe #%1: %2"
624 #: html/Approvals/index.html:54
626 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
627 msgstr "Freigabe #%1: Notiz wurde aufgrund eines Systemfehlers nicht vermerkt"
629 #: html/Approvals/index.html:52
631 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
632 msgstr "Freigabe #%1: Notiz vermerkt"
634 #: NOT FOUND IN SOURCE
635 msgid "Approval Details"
638 #: NOT FOUND IN SOURCE
639 msgid "Approval diagram"
642 #: html/Approvals/Elements/Approve:45
646 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/2.1.71:148
647 msgid "Approver's notes: %1"
648 msgstr "Notizen des Freigebenden: %1"
650 #: html/RTFM/Admin/CustomFields/UserRights.html:117
651 msgid "No Class defined"
652 msgstr "Keine Klasse definiert"
654 #: html/RTFM/Admin/CustomFields/Basics.html:69
655 msgid "No CustomField"
656 msgstr "Kein benutzerdef. Feld"
658 #: html/RTFM/Admin/CustomFields/GroupRights.html:73
659 msgid "No CustomField defined"
660 msgstr "Kein benutzerdef. Feld definiert"
662 #: lib/RT/Date.pm:414
667 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
668 msgstr "Sind Sie sicher, dass sie diesen Artikel löschen wollen?"
670 #: html/RTFM/Article/delete.html:69
671 msgid "Article #%1 deleted"
672 msgstr "Artikel #%1 gelöscht"
674 #: html/RTFM/Article/Display.html:46
675 msgid "Article #%1: %2"
676 msgstr "Artikel #%1: %2"
678 #: html/RTFM/Article/Display.html:35
679 msgid "Article not found"
680 msgstr "Artikel wurde nicht gefunden"
686 #: html/Elements/SelectSortOrder:35
690 #: html/Search/Bulk.html:127 html/SelfService/Update.html:36 html/Ticket/ModifyAll.html:83 html/Ticket/Update.html:100
694 #: html/SelfService/Create.html:67 html/Ticket/Create.html:110
696 msgstr "Datei anhängen"
698 #: html/Ticket/Create.html:98 html/Ticket/Update.html:89
699 msgid "Attached file"
702 #: html/SelfService/Attachment/dhandler:36
703 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
704 msgstr "Anhang '%1' konnte nicht geladen werden"
706 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:443
707 msgid "Attachment created"
708 msgstr "Anhang erstellt"
710 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1189
711 msgid "Attachment filename"
712 msgstr "Dateiname des Anhangs"
714 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:26
718 #: lib/RT/Date.pm:418
722 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:66
726 #: etc/initialdata:206
730 #: etc/initialdata:72
731 msgid "Autoreply To Requestors"
732 msgstr "Autoreply an Klienten"
734 #: NOT FOUND IN SOURCE
735 msgid "AutoreplyToRequestors"
738 #: NOT FOUND IN SOURCE
739 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
740 msgstr "Fehlerhafte PGP-Signatur: %1\\n"
742 #: html/SelfService/Attachment/dhandler:40
743 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
744 msgstr "Fehlerhafte Anhangs-Id. Konnte Anhang '%1' nicht finden\\n"
746 #: bin/rt-commit-handler:827
748 msgid "Bad data in %1"
749 msgstr "Fehlerhafte Daten in %1"
751 #: html/SelfService/Attachment/dhandler:43
752 #. ($trans, $AttachmentObj->TransactionId())
753 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
754 msgstr "Fehlerhafte Transaktionsnummer für den Anhang. %1 solle %2 sein\\n"
756 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:39 html/Admin/Elements/QueueTabs:39 html/Admin/Elements/UserTabs:38 html/Ticket/Elements/Tabs:90 html/User/Elements/GroupTabs:38
760 #: html/Ticket/Update.html:83
764 #: html/Admin/Elements/EditScrip:88 html/Admin/Global/GroupRights.html:85 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:54 html/Admin/Groups/GroupRights.html:73 html/Admin/Groups/Members.html:81 html/Admin/Groups/Modify.html:56 html/Admin/Groups/UserRights.html:55 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85 html/Admin/Queues/Template.html:45 html/Admin/Queues/UserRights.html:54 html/User/Groups/Modify.html:56
765 msgid "Be sure to save your changes"
766 msgstr "Denke daran, Deine Änderungen zu speichern"
768 ### wieder - Duzen???
769 #: html/Elements/SelectDateRelation:34 lib/RT/CurrentUser.pm:322
773 #: NOT FOUND IN SOURCE
774 msgid "Begin Approval"
777 #: etc/initialdata:202
781 #: html/Search/Listing.html:79
782 msgid "Bookmarkable URL for this search"
783 msgstr "Speicherbare URL für diese Suche"
785 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:39 html/Ticket/Elements/ShowHistory:45
786 msgid "Brief headers"
787 msgstr "Kurze Kopfzeilen"
789 #: html/Search/Bulk.html:25 html/Search/Bulk.html:26
790 msgid "Bulk ticket update"
791 msgstr "Massen Ticketupdate"
793 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1331
794 msgid "Can not modify system users"
795 msgstr "Kann Systembenutzer nicht ändern"
797 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
798 msgid "Can this principal see this queue"
799 msgstr "Kann dieser Hauptverantwortliche diesen Stapel sehen"
801 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:144
802 msgid "Can't add a custom field value without a name"
803 msgstr "Kann kein benutzerdefiniertes Feld ohne Namen hinzufügen"
805 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:132
806 msgid "Can't link a ticket to itself"
807 msgstr "Kann kein Ticket auf sich selbst verweisen lassen!"
809 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787
810 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
811 msgstr "Konnte das Ticket nicht in ein vereinigtes Ticket vereinigen. Diesen Fehler sollten Sie niemals sehen"
813 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2605 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2674
814 msgid "Can't specifiy both base and target"
815 msgstr "Sie können Basis und Ziel nicht gleichzeitig angeben"
817 #: html/autohandler:112
819 msgid "Cannot create user: %1"
820 msgstr "Kann Benutzer nicht anlegen: %1"
822 #: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:44 html/SelfService/Create.html:51 html/SelfService/Display.html:50 html/Ticket/Create.html:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:51 html/Ticket/Elements/ShowPeople:35 html/Ticket/Update.html:45 html/Ticket/Update.html:78 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
826 #: html/SelfService/Prefs.html:31
827 msgid "Change password"
828 msgstr "Passwort ändern"
830 #: html/Ticket/Create.html:101 html/Ticket/Update.html:92
831 msgid "Check box to delete"
832 msgstr "Zum Löschen ankreuzen"
834 #: html/Admin/Elements/SelectRights:31
835 msgid "Check box to revoke right"
836 msgstr "Zum Entziehen einer Berechtigung ankreuzen"
838 #: html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/EditLinks:69 html/Ticket/Elements/ShowLinks:51
842 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:80 html/Admin/Users/Modify.html:132 html/User/Prefs.html:92
862 #: share/html/SelfService/Closed.html:27
864 msgstr "geschlossenen"
866 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:47
870 #: html/SelfService/Elements/Tabs:60
871 msgid "Closed tickets"
872 msgstr "Geschlossene Anfragen"
874 #: NOT FOUND IN SOURCE
875 msgid "Command not understood!\\n"
878 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:153
882 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:45 html/Admin/Queues/Modify.html:58
883 msgid "Comment Address"
884 msgstr "Kommentaradresse"
886 #: NOT FOUND IN SOURCE
887 msgid "Comment not recorded"
890 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
891 msgid "Comment on tickets"
892 msgstr "Kommentiere Tickets"
894 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
895 msgid "CommentOnTicket"
898 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:35
902 #: html/Ticket/ModifyAll.html:70 html/Ticket/Update.html:70
903 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
904 msgstr "Kommentar (wird nicht an Klienten geschickt)"
906 #: html/Search/Bulk.html:122
907 msgid "Comments (not sent to requestors)"
908 msgstr "Kommentar (wird nicht an Klienten geschickt)"
910 #: html/Elements/ViewUser:27
912 msgid "Comments about %1"
913 msgstr "Kommentar über %1"
915 #: html/Admin/Users/Modify.html:185 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:44
916 msgid "Comments about this user"
917 msgstr "Kommentar zu diesen Benutzer"
919 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:545
920 msgid "Comments added"
921 msgstr "Kommentar hinzugefügt"
923 #: lib/RT/Action/Generic.pm:140
924 msgid "Commit Stubbed"
925 msgstr "Übergabe abgehakt"
927 #: NOT FOUND IN SOURCE
928 msgid "Compile Restrictions"
931 #: html/Admin/Elements/EditScrip:41
935 #: bin/rt-crontool:109
936 msgid "Condition matches..."
937 msgstr "Condition trifft zu..."
939 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160
940 msgid "Condition not found"
941 msgstr "Bedingung nicht gefunden"
943 #: html/Elements/Tabs:52
944 msgid "Configuration"
945 msgstr "Konfiguration"
947 #: html/SelfService/Prefs.html:33
951 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:60
952 msgid "ContactInfoSystem"
955 #: NOT FOUND IN SOURCE
956 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
959 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:44 html/Ticket/ModifyAll.html:87
963 #: etc/initialdata:266
964 msgid "Correspondence"
965 msgstr "Korrespondenz"
967 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:39 html/Admin/Queues/Modify.html:51
968 msgid "Correspondence Address"
969 msgstr "Korrespondenzadresse"
971 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
972 msgid "Correspondence added"
973 msgstr "Korrespondenz hinzugefügt"
975 #: NOT FOUND IN SOURCE
976 msgid "Correspondence not recorded"
979 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3458
980 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
981 msgstr "Konnte dem Ticket kein neues benutzerdefiniertes Feld hinzufügen. "
983 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2963 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2971 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2987
984 msgid "Could not change owner. "
985 msgstr "Konnte den Inhaber nicht ändern. "
987 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:68 html/Admin/Elements/EditCustomFields:166
989 msgid "Could not create CustomField"
990 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld nicht anlegen"
992 #: html/User/Groups/Modify.html:77 lib/RT/Group_Overlay.pm:474 lib/RT/Group_Overlay.pm:481
993 msgid "Could not create group"
994 msgstr "Konnte Gruppe nicht anlegen"
996 #: html/Admin/Global/Template.html:75 html/Admin/Queues/Template.html:72
998 msgid "Could not create template: %1"
999 msgstr "Konnte Vorlage nicht anlegen: %1"
1001 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:333
1002 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1003 msgstr "Konnte Ticket nicht anlegen. Stapel nicht bestimmt"
1005 #: lib/RT/User_Overlay.pm:208 lib/RT/User_Overlay.pm:220 lib/RT/User_Overlay.pm:238 lib/RT/User_Overlay.pm:414
1006 msgid "Could not create user"
1007 msgstr "Konnte Benutzer nicht anlegen"
1009 #: NOT FOUND IN SOURCE
1010 msgid "Could not find a ticket with id %1"
1013 #: NOT FOUND IN SOURCE
1014 msgid "Could not find group %1."
1017 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:621 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1422
1018 msgid "Could not find or create that user"
1019 msgstr "Konnte diesen Benutzer nicht finden oder anlegen"
1021 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1501
1022 msgid "Could not find that principal"
1023 msgstr "Konnte diesen Hauptverantwortlichen nicht finden"
1025 #: NOT FOUND IN SOURCE
1026 msgid "Could not find user %1."
1029 #: html/Admin/Groups/Members.html:88 html/User/Groups/Members.html:90 html/User/Groups/Modify.html:82
1030 msgid "Could not load group"
1031 msgstr "Konnte die Gruppe nicht laden"
1033 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:641
1035 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1036 msgstr "Konnte den Hauptverantwortlichen nicht zu einen %1 dieses Stapels machen"
1038 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1443
1039 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1040 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1041 msgstr "Konnte diesen Hauptverantwortlichen nicht zu einem %1 dieses Tickets machen"
1043 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:740
1045 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1046 msgstr "Konnte diesen Hauptverantwortlichen nicht als %1 dieses Stapels entfernen"
1048 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1559
1050 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1051 msgstr "Konnte diesen Hauptverantwortlichen nicht als %1 dieses Tickets entfernen"
1053 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
1054 msgid "Couldn't add member to group"
1055 msgstr "Konnte Mitglied nicht der Gruppe hinzufügen"
1057 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3468 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3524
1059 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1060 msgstr "Konnte die Transaktion nicht anlegen: %1"
1062 #: NOT FOUND IN SOURCE
1063 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
1066 #: NOT FOUND IN SOURCE
1067 msgid "Couldn't find group\\n"
1070 #: lib/RT/Interface/Web.pm:866
1071 msgid "Couldn't find row"
1072 msgstr "Konne Zeile nicht finden"
1074 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:959
1075 msgid "Couldn't find that principal"
1076 msgstr "Konnte diesen Hauptverantwortlichen nicht finden"
1078 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:175
1079 msgid "Couldn't find that value"
1080 msgstr "Konnte diesen Wert nicht finden"
1082 #: NOT FOUND IN SOURCE
1083 msgid "Couldn't find user\\n"
1086 #: lib/RT/CurrentUser.pm:112
1088 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1089 msgstr "Konnte %1 nicht aus der Benutzerdatenbank laden.\\n"
1091 #: html/RTFM/Admin/CustomFields/UserRights.html:121
1092 msgid "Couldn't load Class %1"
1093 msgstr "Konnte die Klasse %1 nicht laden"
1095 #: html/RTFM/Admin/CustomFields/GroupRights.html:77
1096 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1097 msgstr "Konnte das benutzerdefinierte Feld %1 nicht laden"
1099 #: NOT FOUND IN SOURCE
1100 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
1103 #: NOT FOUND IN SOURCE
1104 msgid "Couldn't load Scrips."
1107 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/UserRights.html:75
1109 msgid "Couldn't load group %1"
1110 msgstr "Konnte Gruppe %1 nicht laden"
1112 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:175 lib/RT/Link_Overlay.pm:184 lib/RT/Link_Overlay.pm:211
1113 msgid "Couldn't load link"
1114 msgstr "Konnte den Verweis nicht laden"
1116 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:147 html/Admin/Queues/People.html:121
1118 msgid "Couldn't load queue"
1119 msgstr "Konnte den Stapel nicht laden"
1121 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:72
1123 msgid "Couldn't load queue %1"
1124 msgstr "Konnte den Stapel %1 nicht laden"
1126 #: NOT FOUND IN SOURCE
1127 msgid "Couldn't load scrip"
1130 #: NOT FOUND IN SOURCE
1131 msgid "Couldn't load template"
1134 #: html/Admin/Users/Prefs.html:79
1136 msgid "Couldn't load that user (%1)"
1137 msgstr "Konnte diesen Benutzer nicht laden (%1)"
1139 #: html/SelfService/Display.html:166
1141 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1142 msgstr "Konnte das Ticket '%1' nicht laden"
1144 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:86 html/Admin/Users/Modify.html:149 html/User/Prefs.html:98
1148 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26 html/Ticket/Create.html:135 html/Ticket/Create.html:195
1152 #: etc/initialdata:128
1153 msgid "Create Tickets"
1154 msgstr "Erstelle Tickets"
1157 msgid "Create a Class"
1158 msgstr "Erstelle eine Klasse"
1160 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:58
1161 msgid "Create a CustomField"
1162 msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld"
1164 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:48
1165 #. ($QueueObj->Name())
1166 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1167 msgstr "Erstelle ein benutzerdef. Feld für Stapel %1"
1169 #: html/Admin/Global/CustomField.html:48
1170 msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
1171 msgstr "Erstelle ein benutzerdef. Feld für alle Stapel"
1173 #: html/RTFM/Article/Create.html:19
1174 msgid "Create a new article"
1175 msgstr "Erstelle einen neuen Artikel"
1177 #: NOT FOUND IN SOURCE
1178 msgid "Create a new Custom Field"
1181 #: NOT FOUND IN SOURCE
1182 msgid "Create a new global scrip"
1185 #: html/Admin/Groups/Modify.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:93
1186 msgid "Create a new group"
1187 msgstr "Erstelle eine neue Gruppe"
1189 #: html/User/Groups/Modify.html:67 html/User/Groups/Modify.html:92
1190 msgid "Create a new personal group"
1191 msgstr "Erstelle eine neue persönliche Gruppe"
1193 #: NOT FOUND IN SOURCE
1194 msgid "Create a new queue"
1197 #: NOT FOUND IN SOURCE
1198 msgid "Create a new scrip"
1201 #: NOT FOUND IN SOURCE
1202 msgid "Create a new template"
1205 #: html/SelfService/Create.html:30 html/Ticket/Create.html:25 html/Ticket/Create.html:28 html/Ticket/Create.html:36
1206 msgid "Create a new ticket"
1207 msgstr "Erstelle ein neues Ticket"
1209 #: html/Admin/Users/Modify.html:214 html/Admin/Users/Modify.html:241
1210 msgid "Create a new user"
1211 msgstr "Erstelle einen neuen Benutzer"
1213 #: html/Admin/Queues/Modify.html:103
1214 msgid "Create a queue"
1215 msgstr "Erstelle einen Stapel"
1217 #: NOT FOUND IN SOURCE
1218 msgid "Create a queue called"
1221 #: html/SelfService/Create.html:25 html/SelfService/Create.html:27
1222 msgid "Create a request"
1223 msgstr "Erstelle ein Ticket"
1225 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:59
1226 #. ($QueueObj->Name)
1227 msgid "Create a scrip for queue %1"
1228 msgstr "Erstelle ein Scrip für den Stapel %1"
1230 #: html/Admin/Global/Template.html:69 html/Admin/Queues/Template.html:65
1231 msgid "Create a template"
1232 msgstr "Erstelle eine Vorlage"
1234 #: html/SelfService/Create.html:24
1235 msgid "Create a ticket"
1236 msgstr "Neue Anfrage"
1239 msgid "Create an article"
1240 msgstr "Erstelle einen Artikel"
1243 msgid "Create an article in class..."
1244 msgstr "Erstelle einen Artikel in der Klasse..."
1246 #: etc/initialdata:130
1247 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1248 msgstr "Erstelle neue Tickets basierend auf der Vorlage dieses Scrips"
1250 #: html/SelfService/Create.html:81
1251 msgid "Create ticket"
1252 msgstr "Übermitteln"
1254 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
1255 msgid "Create tickets in this queue"
1256 msgstr "Erstelle Tickets in diesem Stapel"
1258 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
1259 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1260 msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von benutzerdef. Felder"
1262 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
1263 msgid "Create, delete and modify queues"
1264 msgstr "Erstelle, lösche und modifiziere Stapel"
1266 #: NOT FOUND IN SOURCE
1267 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
1270 #: lib/RT/System.pm:59
1271 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1272 msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von Mitgliedern persönlicher Gruppen"
1274 #: lib/RT/System.pm:60
1275 msgid "Create, delete and modify users"
1276 msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von Benutzern"
1278 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
1279 msgid "CreateTicket"
1282 #: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
1288 msgstr "Angelegt von"
1290 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:71
1291 #. ($CustomFieldObj->Name())
1292 msgid "Created CustomField %1"
1293 msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld %1"
1296 msgid "Created during"
1297 msgstr "Erstellt zwischen"
1299 #: NOT FOUND IN SOURCE
1300 msgid "Created template %1"
1303 #: html/Ticket/Elements/EditLinks:28
1304 msgid "Current Relationships"
1305 msgstr "Momentane Beziehungen"
1307 #: html/Admin/Elements/EditScrips:30
1308 msgid "Current Scrips"
1309 msgstr "Aktuelle Scrips"
1311 #: html/Admin/Groups/Members.html:39 html/User/Groups/Members.html:42
1312 msgid "Current members"
1313 msgstr "Aktuelle Mitglieder"
1315 #: html/Admin/Elements/SelectRights:29
1316 msgid "Current rights"
1317 msgstr "Aktuelle Rechte"
1319 #: html/Search/Listing.html:71
1320 msgid "Current search criteria"
1321 msgstr "Aktuelle Suchkriterien"
1323 #: html/Admin/Queues/People.html:41 html/Ticket/Elements/EditPeople:45
1324 msgid "Current watchers"
1325 msgstr "Aktuelle Beobachter"
1327 #: html/Admin/Global/CustomField.html:55
1329 msgid "Custom Field #%1"
1330 msgstr "Benutzerdef. Feld #%1"
1332 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:53 html/Admin/Elements/SystemTabs:40 html/Admin/Global/index.html:50 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35
1333 msgid "Custom Fields"
1334 msgstr "Benutzerdef. Felder"
1336 #: html/Admin/Elements/EditScrip:73
1337 msgid "Custom action cleanup code"
1338 msgstr "Benutzerdefinierter Action-Cleanup-Code"
1340 #: html/Admin/Elements/EditScrip:65
1341 msgid "Custom action preparation code"
1342 msgstr "Benutzerdefinierter Aktions-Vorbereitungs-Code"
1344 #: html/Admin/Elements/EditScrip:49
1345 msgid "Custom condition"
1346 msgstr "Benutzerdefinierte Bedingung"
1348 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1618
1349 #. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE})
1350 msgid "Custom field %1 %2 %3"
1351 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 %2 %3"
1353 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1613
1355 msgid "Custom field %1 has a value."
1356 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 hat einen Wert."
1358 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1610
1360 msgid "Custom field %1 has no value."
1361 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 hat keinen Wert."
1363 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3360
1365 msgid "Custom field %1 not found"
1366 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 nicht gefunden"
1368 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:197
1369 msgid "Custom field deleted"
1370 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld wurde gelöscht"
1372 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3510
1373 msgid "Custom field not found"
1374 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld nicht gefunden"
1376 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:283
1377 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1378 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1379 msgstr "Wert %1 des benutzerdefinierten Feldes %2 konnte nicht gefunden werden"
1381 #: NOT FOUND IN SOURCE
1382 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
1385 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:185
1386 msgid "Custom field value could not be deleted"
1387 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Felds konnte nicht gelöscht werden"
1389 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:289
1390 msgid "Custom field value could not be found"
1391 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Feldes konnte nicht gefunden werden"
1393 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:183 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:291
1394 msgid "Custom field value deleted"
1395 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Feldes gelöscht"
1397 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:550
1401 #: html/Ticket/Create.html:161 html/Ticket/Elements/ShowSummary:53 html/Ticket/Elements/Tabs:93 html/Ticket/ModifyAll.html:44
1403 msgstr "Datumsangaben"
1405 #: lib/RT/Date.pm:422
1409 #: NOT FOUND IN SOURCE
1410 msgid "Default Autoresponse Template"
1413 #: etc/initialdata:207
1414 msgid "Default Autoresponse template"
1415 msgstr "Standard Autoresponse-Vorlage"
1417 #: etc/initialdata:275
1418 msgid "Default admin comment template"
1419 msgstr "Standard Admin-Kommentar-Vorlage"
1421 #: etc/initialdata:257
1422 msgid "Default admin correspondence template"
1423 msgstr "Standard Admin-Korrespondenz-Vorlage"
1425 #: etc/initialdata:267
1426 msgid "Default correspondence template"
1427 msgstr "Standard Korrespondenz-Vorlage"
1429 #: etc/initialdata:238
1430 msgid "Default transaction template"
1431 msgstr "Standard Transaktions-Vorlage"
1433 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645
1434 #. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
1435 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
1436 msgstr "Standard: %1/%2 von \"%3\" in \"%4\" geändert."
1438 #: html/User/Delegation.html:25 html/User/Delegation.html:28
1439 msgid "Delegate rights"
1440 msgstr "Rechte weitergeben"
1442 #: lib/RT/System.pm:63
1443 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
1444 msgstr "Ihnen gewährte Rechte weitergeben"
1446 #: lib/RT/System.pm:63
1447 msgid "DelegateRights"
1450 #: html/User/Elements/Tabs:38
1452 msgstr "Rechteweitergabe"
1458 #: html/RTFM/Article/delete.html:73
1459 msgid "Delete article #%1"
1460 msgstr "Lösche Artikel #%1"
1462 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
1463 msgid "Delete tickets"
1464 msgstr "Lösche Tickets"
1466 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
1467 msgid "DeleteTicket"
1470 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:187
1471 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
1472 msgstr "Löschen dieses Objektes kann die referenzielle Integrität gefährden"
1474 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:292
1475 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
1476 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität gefährden"
1478 #: lib/RT/User_Overlay.pm:430
1479 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
1480 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
1482 #: html/Approvals/Elements/Approve:46
1486 #: html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditLinks:123 html/Ticket/Elements/EditLinks:47 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:32 html/Ticket/Elements/ShowLinks:35
1487 msgid "Depended on by"
1488 msgstr "Abhängig gemacht von"
1490 #: NOT FOUND IN SOURCE
1491 msgid "Dependencies: \\n"
1494 #: html/Elements/SelectLinkType:27 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/EditLinks:119 html/Ticket/Elements/EditLinks:36 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:25 html/Ticket/Elements/ShowLinks:27
1496 msgstr "Abhängig von"
1498 #: html/Elements/SelectSortOrder:35
1502 #: html/SelfService/Create.html:75 html/Ticket/Create.html:119
1503 msgid "Describe the issue below"
1504 msgstr "Beschreibe hier das Problem"
1506 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/EditScrip:34 html/Admin/Elements/ModifyQueue:36 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:36 html/Admin/Groups/Modify.html:49 html/Admin/Queues/Modify.html:48 html/Elements/SelectGroups:27 html/User/Groups/Modify.html:49
1508 msgstr "Beschreibung"
1510 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:44
1514 #: html/Ticket/Elements/Tabs:85
1518 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
1519 msgid "Display Access Control List"
1520 msgstr "Zeige Zugriffskontrollliste an"
1522 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
1523 msgid "Display Scrip templates for this queue"
1524 msgstr "Zeige Scrip-Vorlagen für diesen Stapel"
1526 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
1527 msgid "Display Scrips for this queue"
1528 msgstr "Zeige Scrips für diesen Stapel"
1530 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:35
1531 msgid "Display mode"
1532 msgstr "Anzeigemodus"
1534 #: html/SelfService/Display.html:25 html/SelfService/Display.html:29
1536 msgid "Display ticket #%1"
1537 msgstr "Zeige Ticket #%1 an"
1539 #: lib/RT/System.pm:54
1540 msgid "Do anything and everything"
1541 msgstr "Mache irgend etwas und alles"
1543 #: html/Elements/Refresh:30
1544 msgid "Don't refresh this page."
1545 msgstr "Seite nicht aktualisieren."
1547 #: html/Search/Elements/PickRestriction:114
1548 msgid "Don't show search results"
1549 msgstr "Suchergebnisse nicht anzeigen"
1551 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105
1555 #: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Create.html:167 html/Ticket/Elements/EditDates:45 html/Ticket/Elements/ShowDates:43 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
1559 #: NOT FOUND IN SOURCE
1560 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
1563 #: bin/rt-commit-handler:754
1565 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
1566 msgstr "FEHLER: Konnte Ticket '%1' nicht laden: %2.\\n"
1568 #: NOT FOUND IN SOURCE
1572 #: html/Admin/Queues/CustomFields.html:45
1574 msgid "Edit Custom Fields for %1"
1575 msgstr "Bearbeite benutzerdefinierte Felder für %1"
1577 #: html/RTFM/Admin/Classes/CustomFields.html:73
1578 msgid "Edit Custom Fields for Class %1"
1579 msgstr "Bearbeite benutzerdefinierte Felder für Klasse %1"
1581 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:36
1582 msgid "Edit Relationships"
1583 msgstr "Bearbeite Beziehungen"
1585 #: html/Admin/Queues/Templates.html:41
1586 #. ($QueueObj->Name)
1587 msgid "Edit Templates for queue %1"
1588 msgstr "Bearbeite Vorlagen für Stapel %1"
1590 #: NOT FOUND IN SOURCE
1594 #: html/Admin/Global/index.html:46
1595 msgid "Edit system templates"
1596 msgstr "Bearbeite Systemvorlagen"
1598 #: NOT FOUND IN SOURCE
1599 msgid "Edit templates for %1"
1602 #: html/RTFM/Admin/Classes/Modify:79
1603 msgid "Editing Configuration for Class %1"
1604 msgstr "Bearbeite Konfiguration für die Klasse %1"
1606 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:25 html/Admin/Queues/Modify.html:117
1607 #. ($QueueObj->Name)
1609 msgid "Editing Configuration for queue %1"
1610 msgstr "Bearbeite Konfiguration für den Stapel %1"
1612 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:25
1614 msgid "Editing Configuration for user %1"
1615 msgstr "Bearbeite Konfiguration für Benutzer %1"
1617 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:74
1618 #. ($CustomFieldObj->Name())
1619 msgid "Editing CustomField %1"
1620 msgstr "Bearbeite benutzerdefiniertes Feld %1"
1622 #: html/Admin/Groups/Members.html:32
1624 msgid "Editing membership for group %1"
1625 msgstr "Bearbeite Mitgliedschaft für die Gruppe %1"
1627 #: html/User/Groups/Members.html:129
1629 msgid "Editing membership for personal group %1"
1630 msgstr "Bearbeite Mitgliedschaft der persönlichen Gruppe %1"
1632 #: NOT FOUND IN SOURCE
1633 msgid "Editing template %1"
1636 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2615 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2683
1637 msgid "Either base or target must be specified"
1638 msgstr "Es muß entweder eine Basis oder ein Ziel angegeben werden"
1640 #: html/Admin/Users/Modify.html:53 html/Admin/Users/Prefs.html:46 html/Elements/SelectUsers:27 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 html/User/Prefs.html:42
1644 #: lib/RT/User_Overlay.pm:188
1645 msgid "Email address in use"
1646 msgstr "E-Mail-Adresse bereits in Gebrauch"
1648 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:42
1649 msgid "EmailAddress"
1650 msgstr "E-Mail-Adresse"
1652 ### muss das überhaupt übersetzt werden???
1653 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:54
1654 msgid "EmailEncoding"
1655 msgstr "E-Mail-Kodierung"
1658 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this Class)"
1659 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert diese Klasse)"
1661 ### muss das überhaupt übersetzt werden???
1662 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:36
1663 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
1664 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert dieses benutzerdef. Feld)"
1666 #: html/Admin/Groups/Modify.html:53 html/User/Groups/Modify.html:53
1667 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
1668 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert diese Gruppe)"
1670 #: html/Admin/Queues/Modify.html:84
1671 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
1672 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert diesen Stapel)"
1675 msgid "Enabled Classes"
1676 msgstr "Aktivierte Klassen"
1678 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:99
1679 msgid "Enabled Custom Fields"
1680 msgstr "Aktivierte benutzerdefinierte Felder"
1682 #: html/Admin/Queues/index.html:56
1683 msgid "Enabled Queues"
1684 msgstr "Aktivierte Stapel"
1686 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:90 html/Admin/Groups/Modify.html:117 html/Admin/Queues/Modify.html:138 html/Admin/Users/Modify.html:283 html/User/Groups/Modify.html:117
1687 #. (loc_fuzzy($msg))
1688 msgid "Enabled status %1"
1689 msgstr "Status %1 aktiviert"
1692 msgid "Enter Articles or URIs to link Articles to. Seperate multiple entries with spaces."
1693 msgstr "Artikel oder URIs getrennt durch Leerzeichen eingeben."
1695 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:361
1696 msgid "Enter multiple values"
1697 msgstr "Mehrere Werte eingeben"
1699 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:358
1700 msgid "Enter one value"
1701 msgstr "Einen Wert eingeben"
1703 #: html/Ticket/Elements/EditLinks:112
1704 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
1705 msgstr "Ticketnummern oder URIs getrennt durch Leerzeichen eingeben."
1707 #: html/Elements/Login:29 html/SelfService/Error.html:25 html/SelfService/Error.html:26
1711 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:555
1712 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
1713 msgstr "Fehler in den Parameter für Queue-AddWatcher"
1715 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:713
1716 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
1717 msgstr "Fehler in den Paramter für Queue->DelWatcher"
1719 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1356
1720 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
1721 msgstr "Fehler in den Parameter für Ticket->AddWatcher"
1723 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532
1724 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
1725 msgstr "Fehler in den Parameter für Ticket->DelWatcher"
1727 #: etc/initialdata:20
1731 #: bin/rt-crontool:194
1735 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:64
1736 msgid "ExternalAuthId"
1737 msgstr "ExternalAuthId"
1739 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:58
1740 msgid "ExternalContactInfoId"
1741 msgstr "ExternalContactInfoId"
1743 #: html/Admin/Users/Modify.html:73
1745 msgstr "Zusatzinformationen"
1747 #: html/RTFM/Article/ExtractIntoClass.html:19
1748 msgid "Extract article from ticket #%1"
1749 msgstr "Extrahiere Artikel aus Anfrage #%1"
1751 #: html/RTFM/Article/ExtractFromTicket.html:19
1752 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
1753 msgstr "Extrahiere Artikel aus Anfrage #%1 in die Klasse %2"
1755 #: lib/RT/User_Overlay.pm:302
1756 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
1757 msgstr "Konnte die Pseudogruppe 'Privileged' nicht finden."
1759 #: lib/RT/User_Overlay.pm:309
1760 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
1761 msgstr "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
1763 #: bin/rt-crontool:138
1765 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
1766 msgstr "Konnte Modul %1 nicht laden. (%2)"
1768 #: lib/RT/Date.pm:412
1772 #: NOT FOUND IN SOURCE
1776 #: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:59 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1091
1777 msgid "Final Priority"
1778 msgstr "Endpriorität"
1780 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162
1781 msgid "FinalPriority"
1784 #: html/Admin/Queues/People.html:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:34
1785 msgid "Find group whose"
1786 msgstr "Finde Gruppe wessen"
1788 #: html/Elements/Quicksearch:25
1789 msgid "Find new/open tickets"
1790 msgstr "Finde neue/offene Tickets"
1792 #: html/Admin/Queues/People.html:57 html/Admin/Users/index.html:46 html/Ticket/Elements/EditPeople:30
1793 msgid "Find people whose"
1794 msgstr "Finde Leute deren"
1796 #: html/Search/Listing.html:108
1797 msgid "Find tickets"
1798 msgstr "Anfragen suchen"
1800 #: NOT FOUND IN SOURCE
1801 msgid "Finish Approval"
1804 #: html/Ticket/Elements/Tabs:58
1808 #: html/Search/Listing.html:41
1810 msgstr "Erste Seite"
1812 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33
1814 msgstr "Foo Bar Baz"
1816 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24
1820 #: html/Search/Bulk.html:87
1821 msgid "Force change"
1822 msgstr "erzwinge Änderung"
1824 #: html/Search/Listing.html:106
1826 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
1827 msgstr "%quant(%1,ticket) gefunden"
1829 #: lib/RT/Interface/Web.pm:868
1830 msgid "Found Object"
1831 msgstr "Objekt gefunden"
1833 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:44
1834 msgid "FreeformContactInfo"
1835 msgstr "FreeformContactInfo"
1837 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:38
1838 msgid "FreeformMultiple"
1839 msgstr "FreieMehrfachauswahl"
1841 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37
1842 msgid "FreeformSingle"
1843 msgstr "FreieEinzelauswahl"
1845 #: lib/RT/Date.pm:392
1849 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:41 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51
1850 msgid "Full headers"
1851 msgstr "Alle Kopfzeilen"
1853 #: NOT FOUND IN SOURCE
1854 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
1857 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:595
1860 msgstr "An %1 gegeben"
1862 #: html/Admin/Elements/Tabs:41 html/Admin/index.html:38
1866 #: NOT FOUND IN SOURCE
1867 msgid "Global Scrips"
1870 #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:38
1871 #. (loc($Template->Name))
1872 msgid "Global template: %1"
1873 msgstr "Globale Vorlage: %1"
1875 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:75 html/Admin/Queues/People.html:59 html/Admin/Queues/People.html:63 html/Admin/Queues/index.html:44 html/Admin/Users/index.html:49 html/Ticket/Elements/EditPeople:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:36 html/index.html:41
1879 #: NOT FOUND IN SOURCE
1880 msgid "Good pgp sig from %1\\n"
1883 #: html/Search/Listing.html:50
1885 msgstr "Gehe zu Seite"
1887 #: html/Elements/GotoTicket:25 html/SelfService/Elements/GotoTicket:25
1889 msgstr "Zeige Anfrage"
1891 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:46 html/User/Elements/DelegateRights:78
1895 #: NOT FOUND IN SOURCE
1896 msgid "Group %1 %2: %3"
1899 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:45 html/Admin/Elements/QueueTabs:57 html/Admin/Elements/SystemTabs:44 html/Admin/Global/index.html:55
1900 msgid "Group Rights"
1901 msgstr "Gruppenrechte"
1903 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:965
1904 msgid "Group already has member"
1905 msgstr "Gruppe hat bereits Mitglieder"
1907 #: html/Admin/Groups/Modify.html:77
1909 msgid "Group could not be created: %1"
1910 msgstr "Gruppe konnte nicht erstellt werden: %1"
1912 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:497
1913 msgid "Group created"
1914 msgstr "Gruppe angelegt"
1916 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1133
1917 msgid "Group has no such member"
1918 msgstr "Gruppe hat kein solches Mitglied"
1920 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:945 lib/RT/Queue_Overlay.pm:628 lib/RT/Queue_Overlay.pm:688 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1429 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507
1921 msgid "Group not found"
1922 msgstr "Gruppe nicht gefunden"
1924 #: NOT FOUND IN SOURCE
1925 msgid "Group not found.\\n"
1928 #: NOT FOUND IN SOURCE
1929 msgid "Group not specified.\\n"
1932 #: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:35 html/Admin/Elements/Tabs:35 html/Admin/Groups/Members.html:64 html/Admin/Queues/People.html:83 html/Admin/index.html:32 html/User/Groups/Members.html:67
1936 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:971
1937 msgid "Groups can't be members of their members"
1938 msgstr "Gruppen können nicht Mitglied eines ihrer Mitglieder sein"
1940 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:73 lib/RT/Interface/CLI.pm:73
1944 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40
1949 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:30 html/Ticket/Elements/Tabs:88
1953 #: html/RTFM/Article/History.html:22
1954 msgid "History for article #%1"
1955 msgstr "Historie für Artikel #%1"
1957 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:68
1959 msgstr "TelefonZuhause"
1961 #: html/Elements/Tabs:46
1965 #: lib/RT/Base.pm:74
1967 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
1970 #: NOT FOUND IN SOURCE
1971 msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
1974 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:27 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1018
1978 #: html/Admin/Users/Modify.html:44 html/User/Prefs.html:39
1982 #: etc/upgrade/2.1.71:86
1983 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
1984 msgstr "Wenn eine Freigabe abgewiesen wird, weise das Original ab und lösche wartende Freigaben"
1986 #: bin/rt-crontool:190
1987 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
1988 msgstr "Wenn dieses Werkzeug 'setgid' wäre könnte ein feindlicher lokaler Benutzer dadurch administrativen Zugriff auf RT erlangen."
1990 #: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38
1991 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
1992 msgstr "Wenn Sie irgend etwas aktualisiert haben, denken Sie daran hier zu klicken"
1994 #: lib/RT/Interface/Web.pm:860
1995 msgid "Illegal value for %1"
1996 msgstr "Unerlaubter Wert für %1"
1998 #: lib/RT/Interface/Web.pm:863
1999 msgid "Immutable field"
2000 msgstr "Unveränderbares Feld"
2007 msgid "Include disabled classes in listing."
2008 msgstr "Zeige auch deaktivierte Klassen an."
2010 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74
2011 msgid "Include disabled custom fields in listing."
2012 msgstr "Zeige auch deaktivierte benutzerdefinierte Felder an."
2014 #: html/Admin/Queues/index.html:43
2015 msgid "Include disabled queues in listing."
2016 msgstr "Zeige auch deaktivierte Stapel an."
2018 #: html/Admin/Users/index.html:47
2019 msgid "Include disabled users in search."
2020 msgstr "Zeige deaktivierte Benutzer auch in der Suche an."
2022 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1067
2023 msgid "Initial Priority"
2024 msgstr "Anfängliche Priorität"
2026 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1161 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163
2027 msgid "InitialPriority"
2030 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:105
2032 msgstr "Eingabefehler"
2034 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3729
2035 msgid "Internal Error"
2036 msgstr "Interner Fehler"
2038 #: lib/RT/Record.pm:143
2039 #. ($id->{error_message})
2040 msgid "Internal Error: %1"
2041 msgstr "Internet Fehler: %1"
2043 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:644
2044 msgid "Invalid Group Type"
2045 msgstr "Ungültige Gruppenart"
2047 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:128
2048 msgid "Invalid Right"
2049 msgstr "Ungültiges Recht"
2051 #: lib/RT/Interface/Web.pm:865
2052 msgid "Invalid data"
2053 msgstr "Ungültige Daten"
2055 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:438
2056 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
2057 msgstr "Ungültiger Inhaber. Zurücksetzung auf 'nobody'."
2059 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:134 lib/RT/Template_Overlay.pm:251
2060 msgid "Invalid queue"
2061 msgstr "Ungültiger Stapel"
2063 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:244 lib/RT/ACE_Overlay.pm:253 lib/RT/ACE_Overlay.pm:259 lib/RT/ACE_Overlay.pm:270 lib/RT/ACE_Overlay.pm:275
2064 msgid "Invalid right"
2065 msgstr "Ungültiges Recht"
2067 #: lib/RT/Record.pm:118
2069 msgid "Invalid value for %1"
2070 msgstr "Ungültiger Wert für %1"
2072 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3367
2073 msgid "Invalid value for custom field"
2074 msgstr "Ungültiger Wert für das benutzerdefinierte Feld"
2076 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:345
2077 msgid "Invalid value for status"
2078 msgstr "Ungültiger Statuswert"
2080 #: bin/rt-crontool:191
2081 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
2082 msgstr "Es ist sehr wichtig dass nichtprivilegierte Benutzer dieses Werkzeug nicht aufrufen können."
2084 #: bin/rt-crontool:192
2085 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
2086 msgstr "Es wird empfohlen einen nichtprivilegierten Unix-User mit korrekter Gruppenzugehörigkeit zum Zugriff auf RT anzulegen um dieses Werkzeug aufzurufen."
2088 #: bin/rt-crontool:163
2089 msgid "It takes several arguments:"
2090 msgstr "Es verarbeitet verschiedene Parameter:"
2092 #: NOT FOUND IN SOURCE
2093 msgid "Items pending my approval"
2096 #: lib/RT/Date.pm:411
2100 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
2101 msgid "Join or leave this group"
2102 msgstr "Betrete oder verlasse diese Gruppe"
2104 #: lib/RT/Date.pm:417
2108 #: html/Ticket/Elements/Tabs:99
2112 #: lib/RT/Date.pm:416
2116 #: NOT FOUND IN SOURCE
2120 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:52
2124 #: html/Ticket/Elements/Tabs:73
2126 msgstr "letzter Kontakt"
2128 #: html/Ticket/Elements/EditDates:38 html/Ticket/Elements/ShowDates:39
2129 msgid "Last Contact"
2130 msgstr "Letzter Kontakt"
2132 #: html/Elements/SelectDateType:29
2133 msgid "Last Contacted"
2134 msgstr "Zuletzt Kontaktiert"
2136 #: html/Search/Elements/TicketHeader:41
2137 msgid "Last Notified"
2138 msgstr "Letzte Änderung"
2140 #: html/Elements/SelectDateType:30
2141 msgid "Last Updated"
2142 msgstr "Zuletzt Aktualisiert"
2144 #: NOT FOUND IN SOURCE
2148 #: html/Admin/Users/Modify.html:83
2149 msgid "Let this user access RT"
2150 msgstr "Diesen Benutzer RT-Zugriff gewähren"
2152 #: html/Admin/Users/Modify.html:87
2153 msgid "Let this user be granted rights"
2154 msgstr "Diesen Benutzer mehr Rechte gewähren"
2156 #: NOT FOUND IN SOURCE
2157 msgid "Limiting owner to %1 %2"
2160 #: NOT FOUND IN SOURCE
2161 msgid "Limiting queue to %1 %2"
2164 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2697
2165 msgid "Link already exists"
2166 msgstr "Beziehung existiert bereits"
2168 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2709
2169 msgid "Link could not be created"
2170 msgstr "Beziehung konnte nicht erstellt werden"
2172 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2717 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2727
2174 msgid "Link created (%1)"
2175 msgstr "Beziehung erstellt (%1)"
2177 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2638
2179 msgid "Link deleted (%1)"
2180 msgstr "Beziehung gelöscht (%1)"
2182 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2644
2183 msgid "Link not found"
2184 msgstr "Beziehung nicht gefunden"
2186 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:25 html/Ticket/ModifyLinks.html:29
2188 msgid "Link ticket #%1"
2189 msgstr "Verweise auf Ticket #%1"
2191 #: html/Ticket/Elements/Tabs:97
2193 msgstr "Beziehungen"
2195 #: html/Admin/Users/Modify.html:114 html/User/Prefs.html:85
2201 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
2202 msgstr "Log-Verzeichnis %1 nicht gefunden oder kein Schreibzugriff.\\n RT kann nicht starten."
2204 #: html/Elements/Header:57
2205 #. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
2206 msgid "Logged in as %1"
2207 msgstr "Angemeldet als %1"
2209 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:25 html/Elements/Login:34 html/Elements/Login:45
2213 #: html/Elements/Header:54
2217 #: html/Search/Bulk.html:86
2219 msgstr "Mach Inhaber"
2221 #: html/Search/Bulk.html:102
2223 msgstr "Mach Status"
2225 #: html/Search/Bulk.html:109
2226 msgid "Make date Due"
2227 msgstr "Mach Fälligkeitsdatum"
2229 #: html/Search/Bulk.html:110
2230 msgid "Make date Resolved"
2231 msgstr "Mach Erledigungsdatum"
2233 #: html/Search/Bulk.html:107
2234 msgid "Make date Started"
2235 msgstr "Mach Datum gestartet"
2237 #: html/Search/Bulk.html:106
2238 msgid "Make date Starts"
2239 msgstr "Mach Startdatum"
2241 #: html/Search/Bulk.html:108
2242 msgid "Make date Told"
2243 msgstr "Mach Eingangsdatum"
2245 #: html/Search/Bulk.html:99
2246 msgid "Make priority"
2247 msgstr "Mach Priorität"
2249 #: html/Search/Bulk.html:100
2251 msgstr "Mach Stapel"
2253 #: html/Search/Bulk.html:98
2254 msgid "Make subject"
2255 msgstr "Betreff setzen"
2257 #: html/Admin/index.html:33
2258 msgid "Manage groups and group membership"
2259 msgstr "Gruppen und Gruppenmitglieder verwalten"
2261 #: html/Admin/index.html:39
2262 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
2263 msgstr "Eigenschaften und Einstellungen für alle Stapel verwalten"
2265 #: html/Admin/index.html:36
2266 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
2267 msgstr "Stapel und stapelspezifische Einstellungen verwalten"
2269 #: html/Admin/index.html:30
2270 msgid "Manage users and passwords"
2271 msgstr "Benutzer und Passworte verwalten"
2273 #: lib/RT/Date.pm:413
2277 #: lib/RT/Date.pm:415
2281 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:982
2282 msgid "Member added"
2283 msgstr "Mitglied hinzugefügt"
2285 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1140
2286 msgid "Member deleted"
2287 msgstr "Mitglied gelöscht"
2289 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1144
2290 msgid "Member not deleted"
2291 msgstr "Mitglied nicht gelöscht"
2293 #: html/Elements/SelectLinkType:26
2295 msgstr "Mitglied von"
2297 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:42 html/User/Elements/GroupTabs:42
2301 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2843
2302 msgid "Merge Successful"
2303 msgstr "Zusammenführung erfolgreich"
2305 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2804
2306 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
2307 msgstr "Zusammenführung fehlgeschlagen. Konnte EffectiveId nicht setztn"
2309 #: html/Ticket/Elements/EditLinks:115
2311 msgstr "Zusammenführen in"
2313 #: html/Ticket/Update.html:102
2317 #: lib/RT/Interface/Web.pm:867
2318 msgid "Missing a primary key?: %1"
2319 msgstr "%1: Fehlt ein Primärschlüssel?"
2321 #: html/Admin/Users/Modify.html:169 html/User/Prefs.html:54
2325 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:72
2327 msgstr "Mobiltelefon"
2338 msgid "Modify article #%1"
2339 msgstr "Ändere Artikel #%1"
2342 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
2343 msgid "Modify Access Control List"
2344 msgstr "Ändere Zugriffskontrollliste"
2346 #: NOT FOUND IN SOURCE
2347 msgid "Modify Custom Field %1"
2350 #: html/Admin/Global/CustomFields.html:44 html/Admin/Global/index.html:51
2351 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
2352 msgstr "Ändere benutzdefinierte Felder für diesen Stapel"
2354 #: html/RTFM/Admin/CustomFields/GroupRights.html:21
2355 msgid "Modify group rights for custom field %1"
2356 msgstr "Ändere Gruppenrechte für das benutzerdefinierte Feld %1"
2358 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
2359 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
2360 msgstr "Ändere Scrip-Vorlagen für diesen Stapel"
2362 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
2363 msgid "Modify Scrips for this queue"
2364 msgstr "Ändere Scrips für diesen Stapel"
2366 #: NOT FOUND IN SOURCE
2367 msgid "Modify Template %1"
2370 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:45
2371 #. ($QueueObj->Name())
2372 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
2373 msgstr "Ändere ein benutzerdefiniertes Feld für Stapel %1"
2375 #: html/Admin/Global/CustomField.html:53
2376 msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
2377 msgstr "Ändere ein globales benutzerdefiniertes Feld"
2379 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:54
2380 #. ($QueueObj->Name)
2381 msgid "Modify a scrip for queue %1"
2382 msgstr "Ändere ein Scrip für den Stapel %1"
2384 #: html/Admin/Global/Scrip.html:48
2385 msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
2386 msgstr "Ändere ein globales benutzerdefiniertes Feld"
2388 #: html/Ticket/ModifyDates.html:25 html/Ticket/ModifyDates.html:29
2390 msgid "Modify dates for #%1"
2391 msgstr "Ändere Datumsangaben für #%1"
2393 #: html/Ticket/ModifyDates.html:35
2395 msgid "Modify dates for ticket # %1"
2396 msgstr "Ändere Datumsangaben für Ticket #%1"
2398 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:25 html/Admin/Global/GroupRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:56
2399 msgid "Modify global group rights"
2400 msgstr "Ändere globale Gruppenrechte"
2402 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:33
2403 msgid "Modify global group rights."
2404 msgstr "Ändere globale Gruppenrechte."
2406 #: NOT FOUND IN SOURCE
2407 msgid "Modify global scrips"
2410 #: html/Admin/Global/UserRights.html:25 html/Admin/Global/UserRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:60
2411 msgid "Modify global user rights"
2412 msgstr "Ändere globale Benutzerrechte"
2414 #: html/Admin/Global/UserRights.html:33
2415 msgid "Modify global user rights."
2416 msgstr "Ändere globale Benutzerrechte."
2418 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
2419 msgid "Modify group metadata or delete group"
2420 msgstr "Ändere Gruppen-Metadaten oder lösche die Gruppe"
2422 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:25 html/Admin/Groups/GroupRights.html:29 html/Admin/Groups/GroupRights.html:35
2423 #. ($GroupObj->Name)
2424 msgid "Modify group rights for group %1"
2425 msgstr "Ändere die Gruppenrechte der Gruppe %1"
2427 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:25 html/Admin/Queues/GroupRights.html:29
2428 #. ($QueueObj->Name)
2429 msgid "Modify group rights for queue %1"
2430 msgstr "Ändere Gruppenrechte für Stapel %1"
2432 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
2433 msgid "Modify membership roster for this group"
2434 msgstr "Ändere Mitgliedsverzeichnis dieser Gruppe"
2436 #: lib/RT/System.pm:61
2437 msgid "Modify one's own RT account"
2438 msgstr "Ändere jemandens eigenen RT-Zugang"
2440 #: html/Admin/Queues/People.html:25 html/Admin/Queues/People.html:29
2441 #. ($QueueObj->Name)
2442 msgid "Modify people related to queue %1"
2443 msgstr "Ändere Leute bezogen auf Stapel %1"
2445 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:25 html/Ticket/ModifyPeople.html:29 html/Ticket/ModifyPeople.html:35
2448 msgid "Modify people related to ticket #%1"
2449 msgstr "Ändere Personen des Tickets #%1"
2451 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:44
2452 #. ($QueueObj->Name)
2453 msgid "Modify scrips for queue %1"
2454 msgstr "Ändere Scrips für den Stapel %1"
2456 #: html/Admin/Global/Scrips.html:44 html/Admin/Global/index.html:42
2457 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
2458 msgstr "Ändere auf alle Stapel angewandte Scrips"
2460 #: html/Admin/Global/Template.html:25 html/Admin/Global/Template.html:30 html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Queues/Template.html:78
2461 #. (loc($TemplateObj->Name()))
2462 #. ($TemplateObj->id)
2463 msgid "Modify template %1"
2464 msgstr "Ändere Vorlage %1"
2466 #: html/Admin/Global/Templates.html:44
2467 msgid "Modify templates which apply to all queues"
2468 msgstr "Ändere globale Templates"
2470 #: html/Admin/Groups/Modify.html:87 html/User/Groups/Modify.html:86
2472 msgid "Modify the group %1"
2473 msgstr "Ändere Gruppe %1"
2475 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
2476 msgid "Modify the queue watchers"
2477 msgstr "Ändere die Stapelbeobachter"
2479 #: html/Admin/Users/Modify.html:236
2481 msgid "Modify the user %1"
2482 msgstr "Ändere Benutzer %1"
2484 #: html/Ticket/ModifyAll.html:37
2486 msgid "Modify ticket # %1"
2487 msgstr "Ändere Ticket #%1"
2489 #: html/Ticket/Modify.html:25 html/Ticket/Modify.html:28 html/Ticket/Modify.html:34
2491 msgid "Modify ticket #%1"
2492 msgstr "Ändere Ticket #%1"
2494 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
2495 msgid "Modify tickets"
2496 msgstr "Ändere Tickets"
2498 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:25 html/Admin/Groups/UserRights.html:29 html/Admin/Groups/UserRights.html:35
2499 #. ($GroupObj->Name)
2500 msgid "Modify user rights for group %1"
2501 msgstr "Ändere Benutzerrechte für die Gruppe %1"
2503 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:25 html/Admin/Queues/UserRights.html:29
2504 #. ($QueueObj->Name)
2505 msgid "Modify user rights for queue %1"
2506 msgstr "Ändere Benutzerrechte für Stapel %1"
2508 #: NOT FOUND IN SOURCE
2509 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
2512 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
2516 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
2517 msgid "ModifyOwnMembership"
2520 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
2521 msgid "ModifyQueueWatchers"
2524 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
2525 msgid "ModifyScrips"
2528 #: lib/RT/System.pm:61
2532 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
2533 msgid "ModifyTemplate"
2536 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
2537 msgid "ModifyTicket"
2540 #: lib/RT/Date.pm:388
2544 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:42
2546 msgid "More about %1"
2547 msgstr "Mehr über %1"
2549 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:61
2551 msgstr "Runter verschieben"
2553 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:53
2555 msgstr "Hoch verschieben"
2557 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:27
2561 #: lib/RT/User_Overlay.pm:179
2562 msgid "Must specify 'Name' attribute"
2563 msgstr "Sie müssen eine Angabe bei 'Name' machen"
2565 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:32
2566 msgid "My %1 tickets"
2567 msgstr "Meine %1 Anfragen"
2569 #: NOT FOUND IN SOURCE
2570 msgid "My Approvals"
2573 #: html/Approvals/index.html:25 html/Approvals/index.html:26
2574 msgid "My approvals"
2575 msgstr "Meine Freigaben"
2577 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:26 html/Admin/Elements/EditCustomField:32 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:28 html/Admin/Elements/ModifyUser:30 html/Admin/Groups/Modify.html:44 html/Elements/SelectGroups:26 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Groups/Modify.html:44
2581 #: lib/RT/User_Overlay.pm:186
2583 msgstr "Benutzername ist bereits in Gebrauch"
2586 msgid "Name matches"
2587 msgstr "Name enthält"
2589 #: NOT FOUND IN SOURCE
2590 msgid "Need approval from system administrator"
2593 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:52
2597 #: html/Elements/Quicksearch:30
2603 msgstr "Neuer Artikel"
2607 msgstr "Neue Klasse"
2610 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:32 html/Admin/Users/Modify.html:93 html/User/Prefs.html:65
2611 msgid "New Password"
2612 msgstr "Neues Passwort"
2614 #: etc/initialdata:311 etc/upgrade/2.1.71:16
2615 msgid "New Pending Approval"
2616 msgstr "Neue wartende Freigaben"
2618 #: html/Ticket/Elements/EditLinks:111
2619 msgid "New Relationships"
2620 msgstr "Neue Beziehungen"
2622 #: html/Ticket/Elements/Tabs:36
2626 #: html/Admin/Global/CustomField.html:41 html/Admin/Global/CustomFields.html:39 html/Admin/Queues/CustomField.html:52 html/Admin/Queues/CustomFields.html:40
2627 msgid "New custom field"
2628 msgstr "Neues benutzerdef. Feld"
2630 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:54 html/User/Elements/GroupTabs:52
2632 msgstr "Neue Gruppe"
2634 #: html/SelfService/Prefs.html:32
2635 msgid "New password"
2636 msgstr "Neues Passwort"
2638 #: lib/RT/User_Overlay.pm:639
2639 msgid "New password notification sent"
2640 msgstr "Neue Passworterinnerung wurde verschickt"
2642 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:70
2644 msgstr "Neuer Stapel"
2646 #: html/SelfService/Elements/Tabs:63
2648 msgstr "Neue Anfrage"
2650 #: html/Admin/Elements/SelectRights:42
2652 msgstr "Neue Rechte"
2654 #: html/Admin/Global/Scrip.html:40 html/Admin/Global/Scrips.html:39 html/Admin/Queues/Scrip.html:43 html/Admin/Queues/Scrips.html:53
2656 msgstr "Neues Scrip"
2658 #: NOT FOUND IN SOURCE
2662 #: html/Admin/Global/Template.html:60 html/Admin/Global/Templates.html:39 html/Admin/Queues/Template.html:58 html/Admin/Queues/Templates.html:46
2663 msgid "New template"
2664 msgstr "Neue Vorlage"
2666 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2771
2667 msgid "New ticket doesn't exist"
2668 msgstr "Neues Ticket existiert nicht"
2670 #: html/Admin/Elements/UserTabs:52
2672 msgstr "Neuer Benutzer"
2674 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26
2675 msgid "New user called"
2676 msgstr "Neues Benutzer aufgerufen"
2678 #: html/Admin/Queues/People.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:29
2679 msgid "New watchers"
2680 msgstr "Neue Beobachter"
2682 #: html/Admin/Users/Prefs.html:42
2683 msgid "New window setting"
2684 msgstr "Speichere Fenstereinstellungen"
2686 #: html/Ticket/Elements/Tabs:69
2690 #: html/Search/Listing.html:48
2692 msgstr "Nächste Seite"
2694 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:50
2698 #: html/Admin/Users/Modify.html:63 html/User/Prefs.html:46
2706 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:73 html/Admin/Elements/EditCustomFields:105
2707 msgid "No CustomField"
2708 msgstr "Kein benutzerdefiniertes Feld"
2710 #: html/RTFM/Admin/CustomFields/GrroupRights.html:73
2711 msgid "No CustomField defined"
2712 msgstr "Kein benutzerdefiniertes Feld definiert"
2714 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:84 html/Admin/Groups/UserRights.html:71
2715 msgid "No Group defined"
2716 msgstr "Keine Gruppe definiert"
2718 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:68
2719 msgid "No Queue defined"
2720 msgstr "Kein Stapel vorhanden"
2722 #: bin/rt-crontool:56
2723 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
2724 msgstr "Kein RT-Benutzer gefunden. Bitte kontaktiere Deinen RT-Administrator.\\n"
2726 #: html/Admin/Global/Template.html:79 html/Admin/Queues/Template.html:76
2728 msgstr "Keine Vorlage"
2730 #: bin/rt-commit-handler:764
2731 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
2732 msgstr "Kein Ticket angegeben. Bereche Ticket ab "
2734 #: NOT FOUND IN SOURCE
2735 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
2738 #: html/Approvals/Elements/Approve:47
2740 msgstr "Keine Aktion"
2742 #: lib/RT/Interface/Web.pm:862
2743 msgid "No column specified"
2744 msgstr "Keine Spalte angegeben"
2746 #: NOT FOUND IN SOURCE
2747 msgid "No command found\\n"
2750 #: html/Elements/ViewUser:36 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:45
2751 msgid "No comment entered about this user"
2752 msgstr "Kein Kommentar über diesen Benutzer angegeben"
2754 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2189 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2257
2755 msgid "No correspondence attached"
2756 msgstr "Keine Korrespondenz aufgezeichnet"
2758 #: lib/RT/Action/Generic.pm:150 lib/RT/Condition/Generic.pm:176 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:56 lib/RT/Search/Generic.pm:113
2760 msgid "No description for %1"
2761 msgstr "Keine Beschreibung für %1 vorhanden"
2763 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:151
2764 msgid "No group specified"
2765 msgstr "Keine Gruppe angegeben"
2767 #: lib/RT/User_Overlay.pm:857
2768 msgid "No password set"
2769 msgstr "Kein Passwort gesetzt"
2771 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:259
2772 msgid "No permission to create queues"
2773 msgstr "Kein Recht Stapel anzulegen"
2775 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:341
2776 #. ($QueueObj->Name)
2777 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
2778 msgstr "Kein Recht um Tickets im Stapel '%1' anzulegen"
2780 #: lib/RT/User_Overlay.pm:151
2781 msgid "No permission to create users"
2782 msgstr "Kein Recht Benutzer anzulegen"
2784 #: html/SelfService/Display.html:174
2785 msgid "No permission to display that ticket"
2786 msgstr "Kein Recht dieses Ticket anzuzeigen"
2788 #: html/SelfService/Update.html:55
2789 msgid "No permission to view update ticket"
2790 msgstr "Kein Recht dieses Ticket zu aktualisieren"
2792 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:675 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1488
2793 msgid "No principal specified"
2794 msgstr "Kein Hauptverantwortlicher angegeben"
2796 #: html/Admin/Queues/People.html:154 html/Admin/Queues/People.html:164
2797 msgid "No principals selected."
2798 msgstr "Keine Hauptverantwortliche ausgewählt."
2800 #: html/Admin/Queues/index.html:35
2801 msgid "No queues matching search criteria found."
2802 msgstr "Keine den Suchkriterien entsprechenden Stapel gefunden"
2804 #: html/Admin/Elements/SelectRights:81
2805 msgid "No rights found"
2806 msgstr "Keine Rechte gefunden"
2808 #: html/Admin/Elements/SelectRights:33
2809 msgid "No rights granted."
2810 msgstr "Keine Rechte gewährt."
2812 #: html/Search/Bulk.html:149
2813 msgid "No search to operate on."
2814 msgstr "Keine Suchliste zum bearbeiten."
2816 #: NOT FOUND IN SOURCE
2817 msgid "No ticket id specified"
2820 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:480 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:518
2821 msgid "No transaction type specified"
2822 msgstr "Kein Transaktionstyp angegeben"
2824 #: html/Admin/Users/index.html:36
2825 msgid "No users matching search criteria found."
2826 msgstr "Keine auf die Suchkriterien passende Benutzer gefunden"
2828 #: bin/rt-commit-handler:644
2829 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
2830 msgstr "Kein gültiger RT-Benutzer gefunden. RT CVS-Handler weggefallen. Bitte kontaktiere Deinen RT-Administrator.\\n"
2832 #: lib/RT/Interface/Web.pm:859
2833 msgid "No value sent to _Set!\\n"
2834 msgstr "Kein Wert an _Set geschickt!\\n"
2836 #: html/Search/Elements/TicketRow:37
2840 #: lib/RT/Interface/Web.pm:864
2841 msgid "Nonexistant field?"
2842 msgstr "Nichtexistierendes Feld?"
2844 #: html/Elements/Login:99
2845 msgid "Not logged in"
2846 msgstr "Nicht angemeldet"
2848 #: html/Elements/Header:59 html/SelfService/Elements/Header:58
2849 msgid "Not logged in."
2850 msgstr "Nicht angemeldet."
2852 #: lib/RT/Date.pm:369
2854 msgstr "Nicht angegeben"
2856 #: html/NoAuth/Reminder.html:27
2857 msgid "Not yet implemented."
2858 msgstr "Noch nicht implementiert."
2860 #: html/Admin/Groups/Rights.html:25
2861 msgid "Not yet implemented...."
2862 msgstr "Noch nicht implementiert..."
2864 #: html/Approvals/Elements/Approve:50
2866 msgstr "Bemerkungen"
2868 #: lib/RT/User_Overlay.pm:642
2869 msgid "Notification could not be sent"
2870 msgstr "Benachrichtigung konnte nicht verschickt werden"
2872 #: etc/initialdata:94
2873 msgid "Notify AdminCcs"
2874 msgstr "Benachrichtige AdminCCs"
2876 #: etc/initialdata:90
2877 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
2878 msgstr "Benachrichtige AdminCCs als Kommentar"
2880 #: etc/initialdata:121
2881 msgid "Notify Other Recipients"
2882 msgstr "Benachrichtige andere Empfänger"
2884 #: etc/initialdata:117
2885 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
2886 msgstr "Benachrichtige andere Empfänger als Kommentar"
2888 #: etc/initialdata:86
2889 msgid "Notify Owner"
2890 msgstr "Benachrichte Inhaber"
2892 #: etc/initialdata:82
2893 msgid "Notify Owner as Comment"
2894 msgstr "Benachrichtige Inhaber als Kommentar"
2896 #: etc/initialdata:313 etc/upgrade/2.1.71:17
2897 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
2898 msgstr "Benachrichtige Inhaber und AdminCCs neuer auf Freigabe wartende Anfragen"
2900 #: etc/initialdata:78
2901 msgid "Notify Requestors"
2902 msgstr "Benachrichtige die Klienten"
2904 #: etc/initialdata:104
2905 msgid "Notify Requestors and Ccs"
2906 msgstr "Benachrichtige die Klienten und CCs"
2908 #: etc/initialdata:99
2909 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
2910 msgstr "Benachrichtige die Klienten und CCs als Kommentar"
2912 #: etc/initialdata:113
2913 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
2914 msgstr "Benachrichtige die Klienten, CCs und AdminCCs"
2916 #: etc/initialdata:109
2917 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
2918 msgstr "Benachrichtige die Klienten, CCs und AdminCCs als Kommentar"
2920 #: lib/RT/Date.pm:421
2924 #: lib/RT/Record.pm:157
2925 msgid "Object could not be created"
2926 msgstr "Objekt konnte nicht erstellt werden"
2928 #: lib/RT/Record.pm:176
2929 msgid "Object created"
2930 msgstr "Objekt erstellt"
2932 #: lib/RT/Date.pm:420
2936 #: html/Elements/SelectDateRelation:35
2940 #: etc/initialdata:155
2942 msgstr "Bei Kommentar"
2944 #: etc/initialdata:148
2945 msgid "On Correspond"
2946 msgstr "Bei Korrespondenz"
2948 #: etc/initialdata:137
2950 msgstr "Bei Erstellen"
2952 #: etc/initialdata:169
2953 msgid "On Owner Change"
2954 msgstr "Bei Eigentümerwechsel"
2956 #: etc/initialdata:177
2957 msgid "On Queue Change"
2958 msgstr "Bei Stapelwechsel"
2960 #: etc/initialdata:183
2962 msgstr "Beim Erledigen"
2964 #: etc/initialdata:161
2965 msgid "On Status Change"
2966 msgstr "Bei Statuswechsel"
2968 #: etc/initialdata:142
2969 msgid "On Transaction"
2970 msgstr "Bei einer Transaktion"
2972 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:50
2973 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
2974 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
2975 msgstr "Zeige nur Freigaben für nach dem %1 erstelle Anfragen"
2977 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:48
2978 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
2979 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
2980 msgstr "Zeige nur Freigaben für vor dem %1 erstellte Anfragen"
2982 #: html/Elements/Quicksearch:31
2986 #: html/Ticket/Elements/Tabs:136
2990 #: html/SelfService/Elements/Tabs:57
2991 msgid "Open tickets"
2992 msgstr "Offene Anfragen"
2994 #: html/Admin/Users/Prefs.html:41
2995 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
2996 msgstr "Öffne Anfragen (aus der Liste) in neuem Fenster"
2998 #: html/Admin/Users/Prefs.html:40
2999 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
3000 msgstr "Öffne Anfragen (aus der Liste) in ein anderes Fenster"
3002 #: etc/initialdata:133
3003 msgid "Open tickets on correspondence"
3004 msgstr "Öffne Anfragen bei Korrespondenz"
3006 #: html/Search/Elements/PickRestriction:101
3007 msgid "Ordering and sorting"
3008 msgstr "Sortierung und Reihenfolge"
3010 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:46 html/Admin/Users/Modify.html:117 html/Elements/SelectUsers:29 html/User/Prefs.html:86
3011 msgid "Organization"
3012 msgstr "Organisation"
3014 #: html/Approvals/Elements/Approve:34
3015 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
3016 msgid "Originating ticket: #%1"
3017 msgstr "Ursprüngliche Anfrage: #%1"
3019 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:55 html/Admin/Queues/Modify.html:69
3020 msgid "Over time, priority moves toward"
3021 msgstr "Mit der Zeit steigt die Priorität auf"
3023 #: html/RTFM/index.html:19
3027 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
3029 msgstr "Eigene Anfrage"
3031 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
3035 #: etc/initialdata:38 html/Elements/MyRequests:32 html/SelfService/Elements/MyRequests:30 html/Ticket/Create.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/EditPeople:44 html/Ticket/Elements/ShowPeople:27 html/Ticket/Update.html:63 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1244
3039 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004
3040 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
3041 msgid "Owner changed from %1 to %2"
3042 msgstr "Inhaberwechsel von %1 zu %2"
3044 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:584
3045 #. ($Old->Name , $New->Name)
3046 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
3047 msgstr "Inhaber mit Gewalt von %1 in %2 geändert"
3049 #: html/Search/Elements/PickRestriction:31
3051 msgstr "Inhaber ist"
3053 #: html/Admin/Users/Modify.html:174 html/User/Prefs.html:56
3057 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:74
3059 msgstr "PagerTelefon"
3061 #: html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditLinks:127 html/Ticket/Elements/EditLinks:58 html/Ticket/Elements/ShowLinks:43
3065 #: html/Elements/Login:43 html/User/Prefs.html:61
3069 #: html/NoAuth/Reminder.html:25
3070 msgid "Password Reminder"
3071 msgstr "Passworterinnerung"
3073 #: lib/RT/User_Overlay.pm:168 lib/RT/User_Overlay.pm:860
3074 msgid "Password too short"
3075 msgstr "Passwort ist zu kurz"
3077 #: html/Admin/Users/Modify.html:291 html/User/Prefs.html:172
3078 #. (loc_fuzzy($msg))
3079 msgid "Password: %1"
3080 msgstr "Passwort: %1"
3082 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:43 html/Ticket/Elements/Tabs:96 html/Ticket/ModifyAll.html:51
3086 #: etc/initialdata:126
3087 msgid "Perform a user-defined action"
3088 msgstr "Führe eine benutzerdefinierte Aktion aus"
3090 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:231 lib/RT/ACE_Overlay.pm:237 lib/RT/ACE_Overlay.pm:563 lib/RT/ACE_Overlay.pm:573 lib/RT/ACE_Overlay.pm:583 lib/RT/ACE_Overlay.pm:648 lib/RT/CurrentUser.pm:83 lib/RT/CurrentUser.pm:92 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:445 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:1095 lib/RT/Group_Overlay.pm:1099 lib/RT/Group_Overlay.pm:1108 lib/RT/Group_Overlay.pm:1159 lib/RT/Group_Overlay.pm:1163 lib/RT/Group_Overlay.pm:1169 lib/RT/Group_Overlay.pm:426 lib/RT/Group_Overlay.pm:518 lib/RT/Group_Overlay.pm:596 lib/RT/Group_Overlay.pm:604 lib/RT/Group_Overlay.pm:701 lib/RT/Group_Overlay.pm:705 lib/RT/Group_Overlay.pm:711 lib/RT/Group_Overlay.pm:904 lib/RT/Group_Overlay.pm:908 lib/RT/Group_Overlay.pm:921 lib/RT/Queue_Overlay.pm:540 lib/RT/Queue_Overlay.pm:550 lib/RT/Queue_Overlay.pm:564 lib/RT/Queue_Overlay.pm:699 lib/RT/Queue_Overlay.pm:708 lib/RT/Queue_Overlay.pm:721 lib/RT/Queue_Overlay.pm:931 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:126 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:137 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:197 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:430 lib/RT/Template_Overlay.pm:284 lib/RT/Template_Overlay.pm:88 lib/RT/Template_Overlay.pm:94 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1341 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1351 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1365 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1527 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1540 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1875 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2013 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2177 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2244 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2596 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2668 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2777 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2910 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3337 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3499 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3551 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3716 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:468 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:475 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:504 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:511 lib/RT/User_Overlay.pm:1334 lib/RT/User_Overlay.pm:562 lib/RT/User_Overlay.pm:597 lib/RT/User_Overlay.pm:853 lib/RT/User_Overlay.pm:941
3091 msgid "Permission Denied"
3092 msgstr "Zugriff verweigert"
3094 #: html/User/Elements/Tabs:35
3095 msgid "Personal Groups"
3096 msgstr "Persönliche Gruppen"
3098 #: html/User/Groups/index.html:30 html/User/Groups/index.html:40
3099 msgid "Personal groups"
3100 msgstr "Persönliche Gruppen"
3102 #: html/User/Elements/DelegateRights:37
3103 msgid "Personal groups:"
3104 msgstr "Persönliche Gruppen:"
3106 #: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:49
3107 msgid "Phone numbers"
3108 msgstr "Telefonnummern"
3110 #: html/Admin/Users/Rights.html:25
3112 msgstr "Platzhalter"
3114 #: html/Elements/Header:52 html/Elements/Tabs:55 html/SelfService/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:28
3116 msgstr "Voreinstellungen"
3118 #: NOT FOUND IN SOURCE
3122 #: lib/RT/Action/Generic.pm:160
3123 msgid "Prepare Stubbed"
3124 msgstr "Vorbereitung abgehakt"
3126 #: html/Ticket/Elements/Tabs:61
3130 #: html/Search/Listing.html:44
3131 msgid "Previous page"
3132 msgstr "Vorherige Seite"
3134 #: NOT FOUND IN SOURCE
3138 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:133 lib/RT/ACE_Overlay.pm:208 lib/RT/ACE_Overlay.pm:552
3139 #. ($args{'PrincipalId'})
3140 msgid "Principal %1 not found."
3141 msgstr "Hauptverantwortlichen %1 nicht gefunden."
3143 #: html/Search/Elements/PickRestriction:54 html/SelfService/Display.html:76 html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:54 html/Ticket/Elements/ShowBasics:39 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1042
3147 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:51 html/Admin/Queues/Modify.html:65
3148 msgid "Priority starts at"
3149 msgstr "Priorität beginnt bei"
3151 #: etc/initialdata:25
3153 msgstr "Privilegiert"
3155 #: html/Admin/Users/Modify.html:271 html/User/Prefs.html:163
3156 #. (loc_fuzzy($msg))
3157 msgid "Privileged status: %1"
3158 msgstr "Privilegierungsstatus: %1"
3160 #: html/Admin/Users/index.html:62
3161 msgid "Privileged users"
3162 msgstr "Privilegierte Benutzer"
3164 #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
3165 msgid "Pseudogroup for internal use"
3166 msgstr "Pseudogruppe für internen Gebrauch"
3168 #: html/Elements/MyRequests:30 html/Elements/MyTickets:30 html/Elements/Quicksearch:29 html/Search/Elements/PickRestriction:46 html/SelfService/Create.html:35 html/SelfService/Display.html:68 html/Ticket/Create.html:38 html/Ticket/Elements/EditBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:43 html/User/Elements/DelegateRights:80 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:883
3172 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:42 html/Admin/Queues/Scrip.html:50 html/Admin/Queues/Scrips.html:46 html/Admin/Queues/Templates.html:43
3175 msgid "Queue %1 not found"
3176 msgstr "Stapel %2 nicht gefunden"
3178 #: NOT FOUND IN SOURCE
3179 msgid "Queue '%1' not found\\n"
3182 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:31 html/Admin/Queues/Modify.html:43
3184 msgstr "Name des Stapels"
3186 #: NOT FOUND IN SOURCE
3187 msgid "Queue Scrips"
3190 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:263
3191 msgid "Queue already exists"
3192 msgstr "Stapel existiert bereits"
3194 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:272 lib/RT/Queue_Overlay.pm:278
3195 msgid "Queue could not be created"
3196 msgstr "Stapel konne nicht angelegt werden"
3198 #: html/Ticket/Create.html:209
3199 msgid "Queue could not be loaded."
3200 msgstr "Stapel konnte nicht geladen werden"
3202 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:282
3203 msgid "Queue created"
3204 msgstr "Stapel angelegt"
3206 #: NOT FOUND IN SOURCE
3207 msgid "Queue is not specified."
3210 #: html/SelfService/Display.html:129
3211 msgid "Queue not found"
3212 msgstr "Stapel nicht gefunden"
3214 #: html/Admin/Elements/Tabs:38 html/Admin/index.html:35
3219 msgid "Quick search"
3220 msgstr "Schnellsuche"
3222 #: html/Elements/Login:34
3227 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70
3228 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
3229 msgid "RT %1 for %2"
3230 msgstr "RT %1 für %2"
3232 #: html/Elements/Footer:32
3234 msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
3235 msgstr "RT %1 von <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
3237 #: NOT FOUND IN SOURCE
3238 msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
3241 #: html/Admin/index.html:25 html/Admin/index.html:26
3242 msgid "RT Administration"
3243 msgstr "RT Administration"
3245 #: NOT FOUND IN SOURCE
3246 msgid "RT Authentication error."
3249 #: NOT FOUND IN SOURCE
3250 msgid "RT Bounce: %1"
3253 #: NOT FOUND IN SOURCE
3254 msgid "RT Configuration error"
3257 #: NOT FOUND IN SOURCE
3258 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
3261 #: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:41
3265 #: NOT FOUND IN SOURCE
3266 msgid "RT Received mail (%1) from itself."
3269 #: html/RTFM/Error:36
3271 msgstr "RTFM Fehler"
3273 #: html/SelfService/Closed.html:25
3274 msgid "Closed Tickets"
3275 msgstr "Geschlossene Anfragen"
3277 #: html/index.html:25 html/index.html:28
3278 msgid "RT at a glance"
3279 msgstr "RT auf einen Blick"
3281 #: NOT FOUND IN SOURCE
3282 msgid "RT couldn't authenticate you"
3285 #: NOT FOUND IN SOURCE
3286 msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
3289 #: NOT FOUND IN SOURCE
3290 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
3293 #: NOT FOUND IN SOURCE
3294 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
3297 #: html/Elements/PageLayout:26
3302 #: NOT FOUND IN SOURCE
3303 msgid "RT for %1: %2"
3306 #: NOT FOUND IN SOURCE
3307 msgid "RT has proccessed your commands"
3308 msgstr "RT hat Ihre Befehle verarbeitet"
3310 #: html/Elements/Login:83
3312 msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
3313 msgstr "RT © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. Vertrieben unter der <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
3315 #: share/html/SelfService/Elements/Tabs:35
3316 msgid "RT Self Service"
3317 msgstr "RT Selbstbedienung"
3319 #: NOT FOUND IN SOURCE
3320 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
3323 #: NOT FOUND IN SOURCE
3324 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
3327 #: NOT FOUND IN SOURCE
3328 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
3331 #: html/Admin/Users/Modify.html:58 html/Admin/Users/Prefs.html:52 html/User/Prefs.html:44
3333 msgstr "Realer Name"
3335 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:48
3339 #: html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditLinks:139 html/Ticket/Elements/EditLinks:94 html/Ticket/Elements/ShowLinks:63
3340 msgid "Referred to by"
3341 msgstr "Bezogen von"
3343 #: html/Elements/SelectLinkType:28 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditLinks:135 html/Ticket/Elements/EditLinks:80 html/Ticket/Elements/ShowLinks:55
3345 msgstr "Bezieht sich auf"
3347 #: NOT FOUND IN SOURCE
3351 #: html/Search/Elements/PickRestriction:27
3352 msgid "Refine search"
3353 msgstr "Suche Verfeinen"
3355 #: html/Elements/Refresh:36
3357 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
3358 msgstr "Seite alle %1 Minuten aktualisieren."
3360 #: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Elements/ShowSummary:60 html/Ticket/ModifyAll.html:57
3361 msgid "Relationships"
3362 msgstr "Beziehungen"
3364 #: html/Search/Bulk.html:93
3365 msgid "Remove AdminCc"
3366 msgstr "Entferne AdminCC"
3368 #: html/Search/Bulk.html:91
3370 msgstr "Entferne CC"
3372 #: html/Search/Bulk.html:89
3373 msgid "Remove Requestor"
3374 msgstr "Entferne Klient"
3376 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:173 html/Ticket/Elements/Tabs:122
3380 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
3381 msgid "Reply to tickets"
3382 msgstr "Antworte auf Anfragen"
3384 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
3385 msgid "ReplyToTicket"
3388 #: etc/initialdata:44 html/Ticket/Update.html:40 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
3392 #: html/Search/Elements/PickRestriction:38
3393 msgid "Requestor email address"
3394 msgstr "email-Adresse des Klienten"
3396 #: NOT FOUND IN SOURCE
3397 msgid "Requestor(s)"
3400 #: html/SelfService/Create.html:43 html/SelfService/Display.html:42 html/Ticket/Create.html:56 html/Ticket/Elements/EditPeople:48 html/Ticket/Elements/ShowPeople:31
3404 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:61 html/Admin/Queues/Modify.html:75
3405 msgid "Requests should be due in"
3406 msgstr "Anfragen sollten erlegt werden in"
3408 #: html/Elements/Submit:62
3410 msgstr "Zurücksetzen"
3412 #: html/Admin/Users/Modify.html:159 html/User/Prefs.html:50
3416 #: html/Ticket/Elements/Tabs:132
3420 #: html/Ticket/Update.html:133
3421 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
3422 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
3423 msgstr "Erledige Anfrage Nr. %1 (%2)"
3425 #: etc/initialdata:302 html/Elements/SelectDateType:28 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170
3429 #: html/Search/Bulk.html:123 html/Ticket/ModifyAll.html:73 html/Ticket/Update.html:73
3430 msgid "Response to requestors"
3431 msgstr "Antwort an alle Klienten"
3433 #: html/Elements/ListActions:26
3437 #: html/Search/Elements/PickRestriction:105
3438 msgid "Results per page"
3439 msgstr "Ergebnisse pro Seite"
3441 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:33 html/Admin/Users/Modify.html:100 html/User/Prefs.html:72
3442 msgid "Retype Password"
3443 msgstr "Passwort wiederholen"
3445 #: NOT FOUND IN SOURCE
3446 msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n"
3449 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:613
3450 msgid "Right Delegated"
3451 msgstr "Recht delegiert"
3453 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:303
3454 msgid "Right Granted"
3455 msgstr "Recht erteilt"
3457 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:161
3458 msgid "Right Loaded"
3459 msgstr "Recht geladen"
3461 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:678 lib/RT/ACE_Overlay.pm:693
3462 msgid "Right could not be revoked"
3463 msgstr "Recht konnte nicht zurückgezogen werden"
3465 #: html/User/Delegation.html:64
3466 msgid "Right not found"
3467 msgstr "Recht nicht gefunden"
3469 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:543 lib/RT/ACE_Overlay.pm:638
3470 msgid "Right not loaded."
3471 msgstr "Recht nicht gefunden."
3473 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:689
3474 msgid "Right revoked"
3475 msgstr "Recht zurückgezogen"
3477 #: html/Admin/Elements/UserTabs:41
3481 #: lib/RT/Interface/Web.pm:758
3483 msgid "Rights could not be granted for %1"
3484 msgstr "Rechte konnten für %1 nicht gewährt werden"
3486 #: lib/RT/Interface/Web.pm:791
3488 msgid "Rights could not be revoked for %1"
3489 msgstr "Rechte konnten nicht für %1 entzogen werden"
3491 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:51 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
3495 #: NOT FOUND IN SOURCE
3496 msgid "RootApproval"
3499 #: lib/RT/Date.pm:393
3503 #: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38
3504 msgid "Save Changes"
3505 msgstr "Änderungen Sichern"
3507 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:39
3508 msgid "Save changes"
3509 msgstr "Änderungen Sichern"
3511 #: html/Admin/Global/Scrip.html:49
3516 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176
3517 msgid "Scrip Created"
3518 msgstr "Scrip angelegt"
3520 #: html/Admin/Elements/EditScrips:84
3521 msgid "Scrip deleted"
3522 msgstr "Scrip gelöscht"
3524 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:46 html/Admin/Elements/SystemTabs:33 html/Admin/Global/index.html:41
3528 #: NOT FOUND IN SOURCE
3529 msgid "Scrips for %1\\n"
3530 msgstr "Scrips für %1\\n"
3532 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:33
3533 msgid "Scrips which apply to all queues"
3534 msgstr "Auf alle Stapel angewande Scrips"
3536 #: html/Elements/SimpleSearch:27 html/Search/Elements/PickRestriction:126 html/Ticket/Elements/Tabs:159
3540 #: NOT FOUND IN SOURCE
3541 msgid "Search Criteria"
3544 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:39
3545 msgid "Search for approvals"
3546 msgstr "Suche nach Freigaben"
3548 #: html/RTFM/Article/Search.html:19
3549 msgid "Search for articles"
3550 msgstr "Artikel suchen"
3552 #: bin/rt-crontool:188
3554 msgstr "Sicherheit:"
3556 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
3561 msgid "Select a Class"
3562 msgstr "Wähle eine Klasse aus"
3565 msgid "Select a Custom Fields"
3566 msgstr "Wähle ein benutzerdefiniertes Feld aus"
3568 #: html/Admin/Groups/index.html:40
3569 msgid "Select a group"
3570 msgstr "Wähle eine Gruppe aus"
3572 #: NOT FOUND IN SOURCE
3573 msgid "Select a queue"
3576 #: html/Admin/Users/index.html:25 html/Admin/Users/index.html:28
3577 msgid "Select a user"
3578 msgstr "Wähle einen Benutzer aus"
3581 msgid "Select class"
3582 msgstr "Wähle eine Klasse"
3584 #: html/Admin/Global/CustomField.html:38 html/Admin/Global/CustomFields.html:36
3585 msgid "Select custom field"
3586 msgstr "Wähle ein benutzerdef. Feld"
3588 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:52 html/User/Elements/GroupTabs:50
3589 msgid "Select group"
3590 msgstr "Wähle eine Gruppe"
3592 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355
3593 msgid "Select multiple values"
3594 msgstr "Wähle mehrere Werte"
3596 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:352
3597 msgid "Select one value"
3598 msgstr "Wähle einen Wert"
3600 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:67
3601 msgid "Select queue"
3602 msgstr "Wähle einen Stapel"
3604 #: html/Admin/Global/Scrip.html:37 html/Admin/Global/Scrips.html:36 html/Admin/Queues/Scrip.html:40 html/Admin/Queues/Scrips.html:50
3605 msgid "Select scrip"
3606 msgstr "Wähle ein Scrip"
3608 #: html/Admin/Global/Template.html:57 html/Admin/Global/Templates.html:36 html/Admin/Queues/Template.html:55
3609 msgid "Select template"
3610 msgstr "Wähle eine Vorlage"
3612 #: html/Admin/Elements/UserTabs:49
3614 msgstr "Wähle einen Benutzer"
3616 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36
3617 msgid "SelectMultiple"
3618 msgstr "Mehrfachauswahlfeld"
3620 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35
3621 msgid "SelectSingle"
3622 msgstr "Einzelauswahlfeld"
3624 #: html/SelfService/index.html:25
3625 msgid "Self Service"
3626 msgstr "Selbstbedienung"
3628 #: etc/initialdata:114
3629 msgid "Send mail to all watchers"
3630 msgstr "Schicke eine Mail an alle Beobachter"
3632 #: etc/initialdata:110
3633 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
3634 msgstr "Schicke eine Mail an alle Beobachter als \"Kommentar\""
3636 #: etc/initialdata:105
3637 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
3638 msgstr "Schicke eine Mail an die Klienten und CCs"
3640 #: etc/initialdata:100
3641 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
3642 msgstr "Schicke eine Mail an die Klienten und CCs als Kommentar"
3644 #: etc/initialdata:79
3645 msgid "Sends a message to the requestors"
3646 msgstr "Schicke eine Mail an die Klienten"
3648 #: etc/initialdata:118 etc/initialdata:122
3649 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
3650 msgstr "Schicke eine Mail an die direkt angegebenen CCs und BCCs"
3652 #: etc/initialdata:95
3653 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
3654 msgstr "Schicke eine Mail an die administrativen CCs"
3656 #: etc/initialdata:91
3657 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
3658 msgstr "Schicke eine Mail an die administrativen CCs als Kommentar"
3660 #: etc/initialdata:83 etc/initialdata:87
3661 msgid "Sends mail to the owner"
3662 msgstr "Schicke eine Mail an den Inhaber"
3664 #: lib/RT/Date.pm:419
3669 msgid "Seperate multiple URLs with spaces"
3670 msgstr "Mehrere URLs getrennt durch Leerzeichen eingeben"
3672 #: NOT FOUND IN SOURCE
3673 msgid "Show Results"
3677 msgid "Show advanced search options..."
3678 msgstr "Zeige erweiterte Suchoptionen an..."
3680 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44
3681 msgid "Show approved requests"
3682 msgstr "Zeige freigegebene Anfragen"
3684 #: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34
3686 msgstr "Zeige Grundlagen"
3688 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45
3689 msgid "Show denied requests"
3690 msgstr "Zeige abgelehnte Anfragen"
3692 #: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34
3693 msgid "Show details"
3694 msgstr "Zeige Details"
3696 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43
3697 msgid "Show pending requests"
3698 msgstr "Zeige schwebende Anfragen"
3700 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:46
3701 msgid "Show requests awaiting other approvals"
3702 msgstr "Zeige auf andere Freigaben wartende Anfragen"
3704 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
3705 msgid "Show ticket private commentary"
3706 msgstr "Zeige private Kommentare des Anfragen"
3708 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
3709 msgid "Show ticket summaries"
3710 msgstr "Zeige Kurzfassungen der Anfragen"
3712 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
3716 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
3720 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
3721 msgid "ShowTemplate"
3724 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
3728 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
3729 msgid "ShowTicketComments"
3732 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
3733 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
3734 msgstr "Als Klient einer Anfrage oder Anfrage- bzw. Stapel-CC eintragen"
3736 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
3737 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
3738 msgstr "Als Anfrage- oder Stapel-AdminCC eintragen"
3740 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:39 html/Admin/Users/Modify.html:191 html/Admin/Users/Prefs.html:32 html/SelfService/Prefs.html:37 html/User/Prefs.html:112
3742 msgstr "E-Mail-Signatur"
3744 #: html/SelfService/Elements/Header:52
3745 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
3746 msgid "Signed in as %1"
3747 msgstr "Angemeldet als %1"
3749 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26
3753 #: html/Elements/Header:51
3755 msgstr "Überspringe Menü"
3757 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:31
3759 msgstr "Sortierschlüssel"
3761 #: html/Search/Elements/PickRestriction:109
3762 msgid "Sort results by"
3763 msgstr "Sortiere Ergebnisse nach"
3767 msgstr "Sortierreihenfolge"
3769 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:25
3771 msgstr "Sortierreihenfolge"
3775 msgstr "Zusammenfassung"
3778 msgid "Summary matches"
3779 msgstr "Zusammenfassung enthält"
3782 #: NOT FOUND IN SOURCE
3786 #: NOT FOUND IN SOURCE
3790 #: html/Elements/SelectDateType:27 html/Ticket/Elements/EditDates:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:35
3794 #: NOT FOUND IN SOURCE
3795 msgid "Started date '%1' could not be parsed"
3798 #: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:27 html/Ticket/Elements/ShowDates:31
3802 #: NOT FOUND IN SOURCE
3806 #: NOT FOUND IN SOURCE
3807 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
3810 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:82 html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:94
3814 #: html/Elements/MyRequests:31 html/Elements/MyTickets:31 html/Search/Elements/PickRestriction:74 html/SelfService/Display.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:42 html/Ticket/Elements/EditBasics:38 html/Ticket/Elements/ShowBasics:31 html/Ticket/Update.html:60 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:908
3818 #: etc/initialdata:288
3819 msgid "Status Change"
3820 msgstr "Ändere Status"
3822 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:530
3823 #. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue))
3824 msgid "Status changed from %1 to %2"
3825 msgstr "Status von %1 auf %2 geändert"
3827 #: NOT FOUND IN SOURCE
3828 msgid "StatusChange"
3831 #: html/Ticket/Elements/Tabs:147
3835 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:589
3837 msgid "Stolen from %1 "
3838 msgstr "Gestohlen von %1 "
3840 #: html/Elements/MyRequests:29 html/Elements/MyTickets:29 html/Search/Bulk.html:126 html/Search/Elements/PickRestriction:43 html/SelfService/Create.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:35 html/Ticket/Create.html:84 html/Ticket/Elements/EditBasics:28 html/Ticket/ModifyAll.html:79 html/Ticket/Update.html:77 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:987
3844 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611
3846 msgid "Subject changed to %1"
3847 msgstr "Betreff wurde auf %1 geändert"
3849 #: html/Elements/Submit:59
3851 msgstr "Übermitteln"
3853 #: NOT FOUND IN SOURCE
3854 msgid "Submit Query"
3857 #: NOT FOUND IN SOURCE
3858 msgid "Submit Workflow"
3861 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:749
3865 #: lib/RT/Date.pm:394
3869 #: lib/RT/System.pm:54
3873 #: html/User/Elements/DelegateRights:77
3877 #: html/Admin/Elements/SelectRights:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:567 lib/RT/Interface/Web.pm:757 lib/RT/Interface/Web.pm:790
3878 msgid "System Error"
3879 msgstr "Systemfehler"
3881 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:616
3882 msgid "System error. Right not delegated."
3883 msgstr "Systemfehler. Recht nicht delegiert."
3885 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:146 lib/RT/ACE_Overlay.pm:223 lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:898
3886 msgid "System error. Right not granted."
3887 msgstr "Systemfehler. Recht nicht gewährt."
3889 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:35 html/Admin/Groups/GroupRights.html:37 html/Admin/Queues/GroupRights.html:36
3890 msgid "System groups"
3891 msgstr "Systemgruppen"
3893 #: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
3894 msgid "SystemRolegroup for internal use"
3895 msgstr "SystemRolegroup für internen Gebrauch"
3897 #: lib/RT/CurrentUser.pm:320
3899 msgstr "TEST_STRING"
3901 #: html/Ticket/Elements/Tabs:143
3905 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:575
3909 #: html/Admin/Elements/EditScrip:81
3913 #: html/Admin/Global/Template.html:91 html/Admin/Queues/Template.html:90
3914 #. ($TemplateObj->Id())
3915 msgid "Template #%1"
3916 msgstr "Vorlage #%1"
3918 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:89
3919 msgid "Template deleted"
3920 msgstr "Vorlage gelöscht"
3922 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:153
3923 msgid "Template not found"
3924 msgstr "Vorlage nicht gefunden"
3926 #: NOT FOUND IN SOURCE
3927 msgid "Template not found\\n"
3930 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:347
3931 msgid "Template parsed"
3932 msgstr "Vorlagen eingelesen"
3934 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:49 html/Admin/Elements/SystemTabs:36 html/Admin/Global/index.html:45
3938 #: NOT FOUND IN SOURCE
3939 msgid "Templates for %1\\n"
3940 msgstr "Vorlagen für %1\\n"
3942 #: lib/RT/Interface/Web.pm:858
3943 msgid "That is already the current value"
3944 msgstr "Das ist bereits der aktuelle Wert"
3946 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:178
3947 msgid "That is not a value for this custom field"
3948 msgstr "Dies ist kein gültiger Wert für dieses benutzerdefinierte Feld"
3950 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1886
3951 msgid "That is the same value"
3952 msgstr "Das ist der gleiche Wert"
3954 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:633
3956 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
3957 msgstr "Dieser Hauptverantwortliche ist bereits ein %1 dieses Stapels"
3959 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1434
3960 #. ($self->loc($args{'Type'}))
3961 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
3962 msgstr "Dieser Hauptverantwortliche ist bereits ein %1 dieser Anfrage"
3964 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:732
3966 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
3967 msgstr "Dieser Hauptverantwortliche ist nicht ein %1 dieses Stapels"
3969 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1551
3971 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
3972 msgstr "Dieser Hauptverantwortliche ist nicht ein %1 dieser Anfrage"
3974 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1882
3975 msgid "That queue does not exist"
3976 msgstr "Dieser Stapel existiert nicht"
3978 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3143
3979 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
3980 msgstr "Diese Anfrage hat ungelöste Abhängigkeiten"
3982 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:288 lib/RT/ACE_Overlay.pm:597
3983 msgid "That user already has that right"
3984 msgstr "Dieser Benutzer hat dieses Recht bereits"
3986 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952
3987 msgid "That user already owns that ticket"
3988 msgstr "Diesem Benutzer gehört diese Anfrage bereits"
3990 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2918
3991 msgid "That user does not exist"
3992 msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht"
3994 #: lib/RT/User_Overlay.pm:315
3995 msgid "That user is already privileged"
3996 msgstr "Dieser Benutzer ist bereits privilegiert"
3998 #: lib/RT/User_Overlay.pm:332
3999 msgid "That user is already unprivileged"
4000 msgstr "Dieser Benutzer ist bereits ungeprivilegiert"
4002 #: lib/RT/User_Overlay.pm:327
4003 msgid "That user is now privileged"
4004 msgstr "Dieser Benutzer ist jetzt privilegiert"
4006 #: lib/RT/User_Overlay.pm:344
4007 msgid "That user is now unprivileged"
4008 msgstr "Dieser Benutzer ist jetzt unprivelegiert"
4010 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2944
4011 msgid "That user may not own tickets in that queue"
4012 msgstr "Diesem Benutzer dürfen keine Anfragen aus diesen Stapel gehören"
4014 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:206
4015 msgid "That's not a numerical id"
4016 msgstr "Dies ist keine numerische Id"
4018 #: html/Ticket/Create.html:150 html/Ticket/Elements/ShowSummary:28
4022 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
4023 msgid "The CC of a ticket"
4024 msgstr "Der CC einer Anfrage"
4026 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:89
4027 msgid "The administrative CC of a ticket"
4028 msgstr "Der administrative CC einer Anfrage"
4030 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2213
4031 msgid "The comment has been recorded"
4032 msgstr "Der Kommentar wurde aufgezeichnet"
4034 #: bin/rt-crontool:198
4035 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
4036 msgstr "Das folgende Kommando wird alle aktiven Anfragen des Stapels 'general' finden und ihre Priorität auf 99 setzen, wenn sie innerhalb der letzten 4 Stunden nicht angefasst wurden:"
4038 #: bin/rt-commit-handler:756 bin/rt-commit-handler:766
4039 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
4040 msgstr "Die folgenden Kommandos wurden nicht verarbeitet:\\n\\n"
4042 #: lib/RT/Interface/Web.pm:861
4043 msgid "The new value has been set."
4044 msgstr "Der neue Wert wurde gesetzt."
4046 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
4047 msgid "The owner of a ticket"
4048 msgstr "Der Inhaber einer Anfrage"
4050 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
4051 msgid "The requestor of a ticket"
4052 msgstr "Der Klient einer Anfrage"
4054 #: html/Admin/Elements/EditUserComments:26
4055 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
4056 msgstr "Diese Kommentare sind generell nicht für den Benutzer sichtbar"
4058 #: NOT FOUND IN SOURCE
4059 msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
4062 #: bin/rt-crontool:189
4063 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
4064 msgstr "Dieses Werkzeug erlaubt es Benutzern beliebige Perl-Module von RT aus aufzurufen."
4066 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:253
4067 msgid "This transaction appears to have no content"
4068 msgstr "Diese Transaktion scheint keinen Inhalt zu haben"
4070 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:47
4072 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
4073 msgstr "Die %1 höchstpriorisiertesten Anfragen dieses Benutzers"
4075 #: NOT FOUND IN SOURCE
4076 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
4079 #: lib/RT/Date.pm:391
4083 #: NOT FOUND IN SOURCE
4084 msgid "Ticket # %1 %2"
4087 #: html/Ticket/ModifyAll.html:25 html/Ticket/ModifyAll.html:29
4088 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
4089 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
4090 msgstr "Anfrage Nr. %1 Alles aktualisieren: %2"
4092 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:46
4093 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
4094 msgid "Ticket #%1: %2"
4095 msgstr "Anfrage Nr. %1: %2"
4097 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:608
4098 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
4099 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
4100 msgstr "Anfrage %1 wurde in Anfrage '%2' angelegt"
4102 #: bin/rt-commit-handler:760
4104 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
4105 msgstr "Anfrage %1 geladen\\n"
4107 #: html/Search/Bulk.html:181
4109 msgid "Ticket %1: %2"
4110 msgstr "Anfrage %1: %2"
4112 #: html/Ticket/History.html:25 html/Ticket/History.html:28
4113 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
4114 msgid "Ticket History # %1 %2"
4115 msgstr "Verlauf von Anfrage Nr. %1 %2"
4117 #: html/SelfService/Display.html:34
4119 msgstr "Anfrage Nr."
4121 #: etc/initialdata:303
4122 msgid "Ticket Resolved"
4123 msgstr "Anfrage erledigt"
4125 #: html/Search/Elements/PickRestriction:63
4126 msgid "Ticket attachment"
4127 msgstr "Anhang der Anfrage"
4129 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1166
4130 msgid "Ticket content"
4131 msgstr "Inhalt der Anfrage"
4133 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1212
4134 msgid "Ticket content type"
4135 msgstr "Art des Inhalts der Anfrage"
4137 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:597
4138 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
4139 msgstr "Anfrage konnte aufgrund eines internen Fehlers nicht angelegt werden"
4141 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:522
4142 msgid "Ticket created"
4143 msgstr "Anfrage angelegt"
4145 #: NOT FOUND IN SOURCE
4146 msgid "Ticket creation failed"
4149 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:527
4150 msgid "Ticket deleted"
4151 msgstr "Anfrage gelöscht"
4153 #: html/REST/1.0/modify:29 html/REST/1.0/update:34
4154 msgid "Ticket id not found"
4155 msgstr "Anfragenummer nicht gefunden"
4157 #: html/REST/1.0/modify:36 html/REST/1.0/update:41
4158 msgid "Ticket not found"
4159 msgstr "Anfrage nicht gefunden"
4161 #: etc/initialdata:289
4162 msgid "Ticket status changed"
4163 msgstr "Status der Anfrage geändert"
4165 #: html/Ticket/Update.html:39
4166 msgid "Ticket watchers"
4167 msgstr "Beobachter der Anfrage"
4169 #: html/Elements/Tabs:49
4173 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1383
4174 #. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'}))
4175 msgid "Tickets %1 %2"
4176 msgstr "Anfragen %1 %2"
4178 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1348
4179 #. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'}))
4180 msgid "Tickets %1 by %2"
4181 msgstr "Anfragen %2 von %2"
4183 #: html/Elements/ViewUser:26
4185 msgid "Tickets from %1"
4186 msgstr "Anfragen von %1"
4188 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:27
4189 msgid "Tickets which depend on this approval:"
4190 msgstr "Anfragen, die von dieser Freigabe abhängen:"
4192 #: html/Ticket/Create.html:157 html/Ticket/Elements/EditBasics:48
4194 msgstr "Übrige Zeit"
4196 #: html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:43
4198 msgstr "Arbeitszeit"
4200 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1139
4202 msgstr "Übrige Zeit"
4208 #: html/Elements/Footer:36
4209 msgid "Time to display"
4210 msgstr "Benötigte Zeit"
4212 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1115
4214 msgstr "Arbeitszeit"
4216 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165
4218 msgstr "Gearbeitete Zeit"
4220 #: bin/rt-commit-handler:402
4221 msgid "To generate a diff of this commit:"
4222 msgstr "Um ein 'diff' dieser Übergabe zu erstellen:"
4224 #: bin/rt-commit-handler:391
4225 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
4226 msgstr "Um ein 'diff' dieser Übergabe zu erstellen:\\n"
4228 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168
4230 msgstr "Eingegangen"
4232 #: etc/initialdata:237
4234 msgstr "Transaktion"
4236 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:642
4238 msgid "Transaction %1 purged"
4239 msgstr "Transaktion %1 durchgeprügelt"
4241 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:177
4242 msgid "Transaction Created"
4243 msgstr "Transaktion erstellt"
4245 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:89
4246 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
4247 msgstr "Transaction->Create konnte nicht ausgeführt werden da keine Ticketnummer angegeben wurde"
4249 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:701
4250 msgid "Transactions are immutable"
4251 msgstr "Transaktionen sind unveränderbar"
4253 #: NOT FOUND IN SOURCE
4254 msgid "Trying to delete a right: %1"
4257 #: lib/RT/Date.pm:389
4261 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:34 html/Ticket/Elements/AddWatchers:33 html/Ticket/Elements/AddWatchers:44 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:959
4265 #: html/RTFM/Article/delete.html:59
4266 msgid "Unable to load article"
4267 msgstr "Artikel kann nicht geladen werden"
4269 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:104
4270 msgid "Unimplemented"
4271 msgstr "Nicht implementiert"
4273 #: html/Admin/Users/Modify.html:68
4277 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:62
4278 msgid "UnixUsername"
4279 msgstr "UnixBenutzername"
4281 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:265
4282 #. ($self->ContentEncoding)
4283 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
4284 msgstr "Unbekannte Inhalts-Kodierung %1"
4286 #: html/Elements/SelectResultsPerPage:37
4290 #: etc/initialdata:32
4291 msgid "Unprivileged"
4292 msgstr "Unprivilegiert"
4294 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571
4296 msgstr "Zurückgegeben"
4298 #: html/Elements/MyTickets:64 html/Search/Bulk.html:33
4300 msgstr "Aktualisieren"
4302 #: html/Admin/Users/Prefs.html:62
4304 msgstr "Aktualisierungs-ID"
4306 #: html/Search/Bulk.html:120 html/Ticket/ModifyAll.html:66 html/Ticket/Update.html:67
4308 msgstr "Aktualisierungtyp"
4310 #: html/Search/Listing.html:61
4311 msgid "Update all these tickets at once"
4312 msgstr "Aktualisiere alle diese Anfragen auf einmal"
4314 #: html/Admin/Users/Prefs.html:49
4315 msgid "Update email"
4316 msgstr "Aktualisiere E-Mail"
4318 #: html/Admin/Users/Prefs.html:55
4320 msgstr "Aktualisiere Name"
4322 #: lib/RT/Interface/Web.pm:375
4323 msgid "Update not recorded."
4324 msgstr "Aktualisierung nicht aufgezeichnet."
4326 #: html/Search/Bulk.html:81
4327 msgid "Update selected tickets"
4328 msgstr "Aktualisiere ausgewählte Anfragen"
4330 #: html/Admin/Users/Prefs.html:36
4331 msgid "Update signature"
4332 msgstr "Aktualisiere Unterschrift"
4334 #: html/Ticket/ModifyAll.html:63
4335 msgid "Update ticket"
4336 msgstr "Aktualisiere Anfrage"
4338 #: html/SelfService/Update.html:25 html/SelfService/Update.html:27
4340 msgid "Update ticket # %1"
4341 msgstr "Aktualisiere Anfrage Nr. %1"
4343 #: html/SelfService/Update.html:50
4345 msgid "Update ticket #%1"
4346 msgstr "Aktualisiere Anfrage Nr. %1"
4348 #: html/Ticket/Update.html:135
4349 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
4350 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
4351 msgstr "Aktualisiere Anfrage Nr. %1 (%2)"
4353 #: lib/RT/Interface/Web.pm:373
4354 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
4355 msgstr "Aktualisierungstyp war weder Korrespondenz noch Kommentar."
4357 #: html/Elements/SelectDateType:33 html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
4359 msgstr "Aktualisiert"
4361 #: html/RTFM/Article/ExtractFromTicket.html:26
4362 msgid "Use the dropdown menus to select which transactions you want to extract into a new RTFM article"
4363 msgstr "Über die Auswahllisten kann bestimmt werden welche Transaktionen in den neuen RTFM Artikel extrahiert werden"
4365 #: NOT FOUND IN SOURCE
4366 msgid "User %1 %2: %3\\n"
4369 #: NOT FOUND IN SOURCE
4370 msgid "User %1 Password: %2\\n"
4373 #: NOT FOUND IN SOURCE
4374 msgid "User '%1' not found"
4377 #: NOT FOUND IN SOURCE
4378 msgid "User '%1' not found\\n"
4381 #: etc/initialdata:125 etc/initialdata:191
4382 msgid "User Defined"
4383 msgstr "Benutzerdefiniert"
4385 #: html/Admin/Users/Prefs.html:59
4387 msgstr "Benutzer-ID"
4389 #: html/Elements/SelectUsers:26
4391 msgstr "Benutzername"
4393 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:47 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/SystemTabs:47 html/Admin/Global/index.html:59
4395 msgstr "Benutzerrechte"
4397 #: html/Admin/Users/Modify.html:226
4399 msgid "User could not be created: %1"
4400 msgstr "Benutzer konnte nicht angelegt werden: %1"
4402 #: lib/RT/User_Overlay.pm:262
4403 msgid "User created"
4404 msgstr "Benutzer angelegt"
4406 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:67 html/Admin/Groups/GroupRights.html:54 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68
4407 msgid "User defined groups"
4408 msgstr "Benutzerdefinierte Gruppe"
4410 #: NOT FOUND IN SOURCE
4411 msgid "User notified"
4414 #: html/Admin/Users/Prefs.html:25 html/Admin/Users/Prefs.html:29
4416 msgstr "Benutzeransicht"
4418 #: html/Admin/Users/Modify.html:48 html/Elements/Login:42 html/Ticket/Elements/AddWatchers:35
4420 msgstr "Benutzername"
4422 #: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:26 html/Admin/Elements/Tabs:32 html/Admin/Groups/Members.html:55 html/Admin/Queues/People.html:68 html/Admin/index.html:29 html/User/Groups/Members.html:58
4426 #: html/Admin/Users/index.html:65
4427 msgid "Users matching search criteria"
4428 msgstr "Auf diese Kriterien zutreffenede Benutzer"
4430 #: html/Search/Elements/PickRestriction:51
4431 msgid "ValueOfQueue"
4432 msgstr "ValueOfQueue"
4434 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:40
4438 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
4442 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
4443 msgid "WatchAsAdminCc"
4446 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:42
4450 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:56
4452 msgstr "Webkodierung"
4454 #: lib/RT/Date.pm:390
4458 #: etc/upgrade/2.1.71:161
4459 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
4460 msgstr "Füge Korrespondenz zum Originalticket, wenn eine Anfrage von allen Freigebenden freigegeben wurde"
4462 #: etc/upgrade/2.1.71:135
4463 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
4464 msgstr "Füge Korrespondenz zum Originalticket wenn eine Anfrage von einem Freigebenden freigegeben wurde"
4466 #: etc/initialdata:138
4467 msgid "When a ticket is created"
4468 msgstr "Wenn eine Afrage erstellt wird"
4470 #: etc/upgrade/2.1.71:79
4471 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
4472 msgstr "Benachrichtige Inhaber und AdminCCs der auf Freigabe wartende Anfrage wenn ein Freigabeticket erstellt wurde"
4474 #: etc/initialdata:143
4475 msgid "When anything happens"
4476 msgstr "Wenn irgendetwas passiert"
4478 #: etc/initialdata:184
4479 msgid "Whenever a ticket is resolved"
4480 msgstr "Immer wenn eine Anfrage erledigt wird"
4482 #: etc/initialdata:170
4483 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
4484 msgstr "Immer wenn der Eigentümer einer Anfrage wechselt"
4486 #: etc/initialdata:178
4487 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
4488 msgstr "Immer wenn eine Anfrage den Stapel wechselt"
4490 #: etc/initialdata:162
4491 msgid "Whenever a ticket's status changes"
4492 msgstr "Immer wenn sich der Status einer Anfrage ändert"
4494 #: etc/initialdata:192
4495 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
4496 msgstr "Immer wenn eine benutzerdefinierte Bedingung auftritt"
4498 #: etc/initialdata:156
4499 msgid "Whenever comments come in"
4500 msgstr "Immer wenn ein neuer Kommentar eingeht"
4502 #: etc/initialdata:149
4503 msgid "Whenever correspondence comes in"
4504 msgstr "Immer wenn neue Korrespondenz eingeht"
4506 #: html/RTFM/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64
4507 msgid "Which refer to"
4508 msgstr "Beziehen sich auf"
4510 #: html/RTFM/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64
4511 msgid "Which are referred to by "
4512 msgstr "Bezogen von"
4514 #: html/Admin/Users/Modify.html:164 html/User/Prefs.html:52
4518 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:70
4520 msgstr "Arbeitstelefon"
4522 #: html/SelfService/Display.html:86 html/Ticket/Elements/ShowBasics:35 html/Ticket/Update.html:65
4524 msgstr "Arbeitszeit"
4530 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056
4531 msgid "You already own this ticket"
4532 msgstr "Sie besitzen diese Anfrage bereits"
4534 #: html/autohandler:121
4535 msgid "You are not an authorized user"
4536 msgstr "Sie sind kein authorisierter Benutzer"
4538 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2930
4539 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
4540 msgstr "Sie können nur Anfragen ohne Inhaber zuweisen"
4542 #: NOT FOUND IN SOURCE
4543 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
4546 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47
4548 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
4549 msgstr "Sie haben %1 Anfragen in Stapel %2 gefunden"
4551 #: html/NoAuth/Logout.html:31 html/REST/1.0/logout:25
4552 msgid "You have been logged out of RT."
4553 msgstr "Sie wurden von RT abgemeldet."
4555 #: html/SelfService/Display.html:134
4556 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
4557 msgstr "Sie haben kein Recht, Anfragen in diesen Stapel anzulegen."
4559 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1895
4560 msgid "You may not create requests in that queue."
4561 msgstr "Sie dürfen in diesem Stapel keine Anfragen erstellen"
4563 #: html/NoAuth/Logout.html:36
4564 msgid "You're welcome to login again"
4565 msgstr "Sie können sich gerne wieder anmelden"
4567 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:25
4568 #. ($friendly_status)
4569 msgid "Your %1 requests"
4570 msgstr "Meine %1 Anfragen"
4572 #: NOT FOUND IN SOURCE
4573 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
4576 #: etc/initialdata:429 etc/upgrade/2.1.71:146
4577 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
4578 msgstr "Ihre Anfrage wurde von %1 freigegeben. Andere Freigaben können noch ausstehen."
4580 #: etc/initialdata:463 etc/upgrade/2.1.71:180
4581 msgid "Your request has been approved."
4582 msgstr "Ihre Anfrage wurde freigegeben."
4584 #: NOT FOUND IN SOURCE
4585 msgid "Your request was rejected"
4588 #: etc/initialdata:384 etc/upgrade/2.1.71:101
4589 msgid "Your request was rejected."
4590 msgstr "Ihre Anfrage wurde abgewiesen"
4592 #: html/autohandler:136 html/autohandler:142
4593 msgid "Your username or password is incorrect"
4594 msgstr "Ihr Benutzername oder Passwort ist falsch"
4596 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:84 html/Admin/Users/Modify.html:144 html/User/Prefs.html:96
4600 #: html/User/Elements/DelegateRights:59
4601 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
4602 msgid "as granted to %1"
4603 msgstr "wie an %1 gewährt"
4605 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:34
4609 #: html/Elements/SelectAttachmentField:26
4613 #: html/Elements/SelectAttachmentField:27
4614 msgid "content-type"
4615 msgstr "content-type"
4617 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2282
4618 msgid "correspondence (probably) not sent"
4619 msgstr "Korrepsondenz (möglicherweise) nicht verschickt"
4621 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2292
4622 msgid "correspondence sent"
4623 msgstr "Korrespondenz verschickt"
4625 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:63 html/Admin/Queues/Modify.html:77 lib/RT/Date.pm:319
4629 #: html/Search/Listing.html:75
4633 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:63
4637 #: html/Search/Elements/PickRestriction:68
4638 msgid "does not match"
4639 msgstr "entspricht nicht"
4641 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:35
4642 msgid "doesn't contain"
4643 msgstr "enthält nicht"
4645 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:38
4649 #: html/Elements/SelectAttachmentField:28
4653 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38
4654 msgid "greater than"
4657 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:194
4660 msgstr "Gruppe '%1'"
4662 #: lib/RT/Date.pm:315
4666 #: NOT FOUND IN SOURCE
4670 #: html/Elements/SelectBoolean:32 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickRestriction:47 html/Search/Elements/PickRestriction:76 html/Search/Elements/PickRestriction:88
4674 #: html/Elements/SelectBoolean:36 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:37 html/Search/Elements/PickRestriction:48 html/Search/Elements/PickRestriction:77 html/Search/Elements/PickRestriction:89
4678 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38
4680 msgstr "kleiner als"
4682 #: html/Search/Elements/PickRestriction:67
4686 #: lib/RT/Date.pm:311
4690 #: html/Ticket/Update.html:66
4694 #: bin/rt-commit-handler:765
4695 msgid "modifications\\n\\n"
4696 msgstr "Änderungen\\n\\n"
4698 #: lib/RT/Date.pm:327
4702 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:58
4706 #: html/Admin/Elements/EditScrips:43
4710 #: html/Ticket/Elements/EditWatchers:28
4714 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:38
4715 msgid "not equal to"
4716 msgstr "entspricht nicht"
4718 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59
4722 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:199
4723 #. ($self->Name, $user->Name)
4724 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
4725 msgstr "persönliche Gruppe '%1' für Benutzer '%2'"
4727 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:207
4728 #. ($queue->Name, $self->Type)
4730 msgstr "Stapel %1 %2"
4732 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62
4736 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61
4740 #: lib/RT/Date.pm:307
4744 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:60
4746 msgstr "zurückgestellt"
4748 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:202
4753 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:213
4755 msgid "system group '%1'"
4756 msgstr "Systemgruppe '%1'"
4758 #: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:42
4759 msgid "the calling component did not specify why"
4760 msgstr "die aufrufende Komponente gab nicht an warum"
4762 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:210
4763 #. ($self->Instance, $self->Type)
4764 msgid "ticket #%1 %2"
4765 msgstr "Ticket #%1 %2"
4767 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:216
4769 msgid "undescribed group %1"
4770 msgstr "unbeschriebene Gruppe %1"
4772 #: NOT FOUND IN SOURCE
4773 msgid "undescripbed group %1"
4776 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:191
4777 #. ($user->Object->Name)
4779 msgstr "Benutzer %1"
4781 #: lib/RT/Date.pm:323
4785 #: NOT FOUND IN SOURCE
4786 msgid "with template %1"
4789 #: lib/RT/Date.pm:331