2 * FCKeditor - The text editor for Internet - http://www.fckeditor.net
\r
3 * Copyright (C) 2003-2010 Frederico Caldeira Knabben
\r
5 * == BEGIN LICENSE ==
\r
7 * Licensed under the terms of any of the following licenses at your
\r
10 * - GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL")
\r
11 * http://www.gnu.org/licenses/gpl.html
\r
13 * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL")
\r
14 * http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html
\r
16 * - Mozilla Public License Version 1.1 or later (the "MPL")
\r
17 * http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html
\r
21 * Galician language file.
\r
26 // Language direction : "ltr" (left to right) or "rtl" (right to left).
\r
29 ToolbarCollapse : "Ocultar Ferramentas",
\r
30 ToolbarExpand : "Mostrar Ferramentas",
\r
32 // Toolbar Items and Context Menu
\r
34 NewPage : "Nova Páxina",
\r
35 Preview : "Vista Previa",
\r
39 PasteText : "Pegar como texto plano",
\r
40 PasteWord : "Pegar dende Word",
\r
42 SelectAll : "Seleccionar todo",
\r
43 RemoveFormat : "Eliminar Formato",
\r
44 InsertLinkLbl : "Ligazón",
\r
45 InsertLink : "Inserir/Editar Ligazón",
\r
46 RemoveLink : "Eliminar Ligazón",
\r
47 VisitLink : "Open Link", //MISSING
\r
48 Anchor : "Inserir/Editar Referencia",
\r
49 AnchorDelete : "Remove Anchor", //MISSING
\r
50 InsertImageLbl : "Imaxe",
\r
51 InsertImage : "Inserir/Editar Imaxe",
\r
52 InsertFlashLbl : "Flash",
\r
53 InsertFlash : "Inserir/Editar Flash",
\r
54 InsertTableLbl : "Tabla",
\r
55 InsertTable : "Inserir/Editar Tabla",
\r
56 InsertLineLbl : "Liña",
\r
57 InsertLine : "Inserir Liña Horizontal",
\r
58 InsertSpecialCharLbl: "Carácter Special",
\r
59 InsertSpecialChar : "Inserir Carácter Especial",
\r
60 InsertSmileyLbl : "Smiley",
\r
61 InsertSmiley : "Inserir Smiley",
\r
62 About : "Acerca de FCKeditor",
\r
65 Underline : "Sub-raiado",
\r
66 StrikeThrough : "Tachado",
\r
67 Subscript : "Subíndice",
\r
68 Superscript : "Superíndice",
\r
69 LeftJustify : "Aliñar á Esquerda",
\r
70 CenterJustify : "Centrado",
\r
71 RightJustify : "Aliñar á Dereita",
\r
72 BlockJustify : "Xustificado",
\r
73 DecreaseIndent : "Disminuir Sangría",
\r
74 IncreaseIndent : "Aumentar Sangría",
\r
75 Blockquote : "Blockquote", //MISSING
\r
76 CreateDiv : "Create Div Container", //MISSING
\r
77 EditDiv : "Edit Div Container", //MISSING
\r
78 DeleteDiv : "Remove Div Container", //MISSING
\r
81 NumberedListLbl : "Lista Numerada",
\r
82 NumberedList : "Inserir/Eliminar Lista Numerada",
\r
83 BulletedListLbl : "Marcas",
\r
84 BulletedList : "Inserir/Eliminar Marcas",
\r
85 ShowTableBorders : "Mostrar Bordes das Táboas",
\r
86 ShowDetails : "Mostrar Marcas Parágrafo",
\r
88 FontFormat : "Formato",
\r
90 FontSize : "Tamaño",
\r
91 TextColor : "Cor do Texto",
\r
92 BGColor : "Cor do Fondo",
\r
93 Source : "Código Fonte",
\r
95 Replace : "Substituir",
\r
96 SpellCheck : "Corrección Ortográfica",
\r
97 UniversalKeyboard : "Teclado Universal",
\r
98 PageBreakLbl : "Salto de Páxina",
\r
99 PageBreak : "Inserir Salto de Páxina",
\r
101 Form : "Formulario",
\r
102 Checkbox : "Cadro de Verificación",
\r
103 RadioButton : "Botón de Radio",
\r
104 TextField : "Campo de Texto",
\r
105 Textarea : "Área de Texto",
\r
106 HiddenField : "Campo Oculto",
\r
108 SelectionField : "Campo de Selección",
\r
109 ImageButton : "Botón de Imaxe",
\r
111 FitWindow : "Maximizar o tamaño do editor",
\r
112 ShowBlocks : "Show Blocks", //MISSING
\r
115 EditLink : "Editar Ligazón",
\r
118 ColumnCM : "Columna",
\r
119 InsertRowAfter : "Insert Row After", //MISSING
\r
120 InsertRowBefore : "Insert Row Before", //MISSING
\r
121 DeleteRows : "Borrar Filas",
\r
122 InsertColumnAfter : "Insert Column After", //MISSING
\r
123 InsertColumnBefore : "Insert Column Before", //MISSING
\r
124 DeleteColumns : "Borrar Columnas",
\r
125 InsertCellAfter : "Insert Cell After", //MISSING
\r
126 InsertCellBefore : "Insert Cell Before", //MISSING
\r
127 DeleteCells : "Borrar Cela",
\r
128 MergeCells : "Unir Celas",
\r
129 MergeRight : "Merge Right", //MISSING
\r
130 MergeDown : "Merge Down", //MISSING
\r
131 HorizontalSplitCell : "Split Cell Horizontally", //MISSING
\r
132 VerticalSplitCell : "Split Cell Vertically", //MISSING
\r
133 TableDelete : "Borrar Táboa",
\r
134 CellProperties : "Propriedades da Cela",
\r
135 TableProperties : "Propriedades da Táboa",
\r
136 ImageProperties : "Propriedades Imaxe",
\r
137 FlashProperties : "Propriedades Flash",
\r
139 AnchorProp : "Propriedades da Referencia",
\r
140 ButtonProp : "Propriedades do Botón",
\r
141 CheckboxProp : "Propriedades do Cadro de Verificación",
\r
142 HiddenFieldProp : "Propriedades do Campo Oculto",
\r
143 RadioButtonProp : "Propriedades do Botón de Radio",
\r
144 ImageButtonProp : "Propriedades do Botón de Imaxe",
\r
145 TextFieldProp : "Propriedades do Campo de Texto",
\r
146 SelectionFieldProp : "Propriedades do Campo de Selección",
\r
147 TextareaProp : "Propriedades da Área de Texto",
\r
148 FormProp : "Propriedades do Formulario",
\r
150 FontFormats : "Normal;Formateado;Enderezo;Enacabezado 1;Encabezado 2;Encabezado 3;Encabezado 4;Encabezado 5;Encabezado 6;Paragraph (DIV)",
\r
152 // Alerts and Messages
\r
153 ProcessingXHTML : "Procesando XHTML. Por facor, agarde...",
\r
155 PasteWordConfirm : "Parece que o texto que quere pegar está copiado do Word.¿Quere limpar o formato antes de pegalo?",
\r
156 NotCompatiblePaste : "Este comando está disponible para Internet Explorer versión 5.5 ou superior. ¿Quere pegalo sen limpar o formato?",
\r
157 UnknownToolbarItem : "Ítem de ferramentas descoñecido \"%1\"",
\r
158 UnknownCommand : "Nome de comando descoñecido \"%1\"",
\r
159 NotImplemented : "Comando non implementado",
\r
160 UnknownToolbarSet : "O conxunto de ferramentas \"%1\" non existe",
\r
161 NoActiveX : "As opcións de seguridade do seu navegador poderían limitar algunha das características de editor. Debe activar a opción \"Executar controis ActiveX e plug-ins\". Pode notar que faltan características e experimentar erros",
\r
162 BrowseServerBlocked : "Non se poido abrir o navegador de recursos. Asegúrese de que están desactivados os bloqueadores de xanelas emerxentes",
\r
163 DialogBlocked : "Non foi posible abrir a xanela de diálogo. Asegúrese de que están desactivados os bloqueadores de xanelas emerxentes",
\r
164 VisitLinkBlocked : "It was not possible to open a new window. Make sure all popup blockers are disabled.", //MISSING
\r
168 DlgBtnCancel : "Cancelar",
\r
169 DlgBtnClose : "Pechar",
\r
170 DlgBtnBrowseServer : "Navegar no Servidor",
\r
171 DlgAdvancedTag : "Advanzado",
\r
172 DlgOpOther : "<Outro>",
\r
173 DlgInfoTab : "Info",
\r
174 DlgAlertUrl : "Por favor, insira a URL",
\r
176 // General Dialogs Labels
\r
177 DlgGenNotSet : "<non definido>",
\r
179 DlgGenLangDir : "Orientación do Idioma",
\r
180 DlgGenLangDirLtr : "Esquerda a Dereita (LTR)",
\r
181 DlgGenLangDirRtl : "Dereita a Esquerda (RTL)",
\r
182 DlgGenLangCode : "Código do Idioma",
\r
183 DlgGenAccessKey : "Chave de Acceso",
\r
184 DlgGenName : "Nome",
\r
185 DlgGenTabIndex : "Índice de Tabulación",
\r
186 DlgGenLongDescr : "Descrición Completa da URL",
\r
187 DlgGenClass : "Clases da Folla de Estilos",
\r
188 DlgGenTitle : "Título",
\r
189 DlgGenContType : "Tipo de Contido",
\r
190 DlgGenLinkCharset : "Fonte de Caracteres Vinculado",
\r
191 DlgGenStyle : "Estilo",
\r
194 DlgImgTitle : "Propriedades da Imaxe",
\r
195 DlgImgInfoTab : "Información da Imaxe",
\r
196 DlgImgBtnUpload : "Enviar ó Servidor",
\r
198 DlgImgUpload : "Carregar",
\r
199 DlgImgAlt : "Texto Alternativo",
\r
200 DlgImgWidth : "Largura",
\r
201 DlgImgHeight : "Altura",
\r
202 DlgImgLockRatio : "Proporcional",
\r
203 DlgBtnResetSize : "Tamaño Orixinal",
\r
204 DlgImgBorder : "Límite",
\r
205 DlgImgHSpace : "Esp. Horiz.",
\r
206 DlgImgVSpace : "Esp. Vert.",
\r
207 DlgImgAlign : "Aliñamento",
\r
208 DlgImgAlignLeft : "Esquerda",
\r
209 DlgImgAlignAbsBottom: "Abs Inferior",
\r
210 DlgImgAlignAbsMiddle: "Abs Centro",
\r
211 DlgImgAlignBaseline : "Liña Base",
\r
212 DlgImgAlignBottom : "Pé",
\r
213 DlgImgAlignMiddle : "Centro",
\r
214 DlgImgAlignRight : "Dereita",
\r
215 DlgImgAlignTextTop : "Tope do Texto",
\r
216 DlgImgAlignTop : "Tope",
\r
217 DlgImgPreview : "Vista Previa",
\r
218 DlgImgAlertUrl : "Por favor, escriba a URL da imaxe",
\r
219 DlgImgLinkTab : "Ligazón",
\r
222 DlgFlashTitle : "Propriedades Flash",
\r
223 DlgFlashChkPlay : "Auto Execución",
\r
224 DlgFlashChkLoop : "Bucle",
\r
225 DlgFlashChkMenu : "Activar Menú Flash",
\r
226 DlgFlashScale : "Escalar",
\r
227 DlgFlashScaleAll : "Amosar Todo",
\r
228 DlgFlashScaleNoBorder : "Sen Borde",
\r
229 DlgFlashScaleFit : "Encaixar axustando",
\r
232 DlgLnkWindowTitle : "Ligazón",
\r
233 DlgLnkInfoTab : "Información da Ligazón",
\r
234 DlgLnkTargetTab : "Referencia a esta páxina",
\r
236 DlgLnkType : "Tipo de Ligazón",
\r
237 DlgLnkTypeURL : "URL",
\r
238 DlgLnkTypeAnchor : "Referencia nesta páxina",
\r
239 DlgLnkTypeEMail : "E-Mail",
\r
240 DlgLnkProto : "Protocolo",
\r
241 DlgLnkProtoOther : "<outro>",
\r
243 DlgLnkAnchorSel : "Seleccionar unha Referencia",
\r
244 DlgLnkAnchorByName : "Por Nome de Referencia",
\r
245 DlgLnkAnchorById : "Por Element Id",
\r
246 DlgLnkNoAnchors : "(Non hai referencias disponibles no documento)",
\r
247 DlgLnkEMail : "Enderezo de E-Mail",
\r
248 DlgLnkEMailSubject : "Asunto do Mensaxe",
\r
249 DlgLnkEMailBody : "Corpo do Mensaxe",
\r
250 DlgLnkUpload : "Carregar",
\r
251 DlgLnkBtnUpload : "Enviar ó servidor",
\r
253 DlgLnkTarget : "Destino",
\r
254 DlgLnkTargetFrame : "<frame>",
\r
255 DlgLnkTargetPopup : "<Xanela Emerxente>",
\r
256 DlgLnkTargetBlank : "Nova Xanela (_blank)",
\r
257 DlgLnkTargetParent : "Xanela Pai (_parent)",
\r
258 DlgLnkTargetSelf : "Mesma Xanela (_self)",
\r
259 DlgLnkTargetTop : "Xanela Primaria (_top)",
\r
260 DlgLnkTargetFrameName : "Nome do Marco Destino",
\r
261 DlgLnkPopWinName : "Nome da Xanela Emerxente",
\r
262 DlgLnkPopWinFeat : "Características da Xanela Emerxente",
\r
263 DlgLnkPopResize : "Axustable",
\r
264 DlgLnkPopLocation : "Barra de Localización",
\r
265 DlgLnkPopMenu : "Barra de Menú",
\r
266 DlgLnkPopScroll : "Barras de Desplazamento",
\r
267 DlgLnkPopStatus : "Barra de Estado",
\r
268 DlgLnkPopToolbar : "Barra de Ferramentas",
\r
269 DlgLnkPopFullScrn : "A Toda Pantalla (IE)",
\r
270 DlgLnkPopDependent : "Dependente (Netscape)",
\r
271 DlgLnkPopWidth : "Largura",
\r
272 DlgLnkPopHeight : "Altura",
\r
273 DlgLnkPopLeft : "Posición Esquerda",
\r
274 DlgLnkPopTop : "Posición dende Arriba",
\r
276 DlnLnkMsgNoUrl : "Por favor, escriba a ligazón URL",
\r
277 DlnLnkMsgNoEMail : "Por favor, escriba o enderezo de e-mail",
\r
278 DlnLnkMsgNoAnchor : "Por favor, seleccione un destino",
\r
279 DlnLnkMsgInvPopName : "The popup name must begin with an alphabetic character and must not contain spaces", //MISSING
\r
282 DlgColorTitle : "Seleccionar Color",
\r
283 DlgColorBtnClear : "Nengunha",
\r
284 DlgColorHighlight : "Destacado",
\r
285 DlgColorSelected : "Seleccionado",
\r
288 DlgSmileyTitle : "Inserte un Smiley",
\r
290 // Special Character Dialog
\r
291 DlgSpecialCharTitle : "Seleccione Caracter Especial",
\r
294 DlgTableTitle : "Propiedades da Táboa",
\r
295 DlgTableRows : "Filas",
\r
296 DlgTableColumns : "Columnas",
\r
297 DlgTableBorder : "Tamaño do Borde",
\r
298 DlgTableAlign : "Aliñamento",
\r
299 DlgTableAlignNotSet : "<Non Definido>",
\r
300 DlgTableAlignLeft : "Esquerda",
\r
301 DlgTableAlignCenter : "Centro",
\r
302 DlgTableAlignRight : "Ereita",
\r
303 DlgTableWidth : "Largura",
\r
304 DlgTableWidthPx : "pixels",
\r
305 DlgTableWidthPc : "percent",
\r
306 DlgTableHeight : "Altura",
\r
307 DlgTableCellSpace : "Marxe entre Celas",
\r
308 DlgTableCellPad : "Marxe interior",
\r
309 DlgTableCaption : "Título",
\r
310 DlgTableSummary : "Sumario",
\r
311 DlgTableHeaders : "Headers", //MISSING
\r
312 DlgTableHeadersNone : "None", //MISSING
\r
313 DlgTableHeadersColumn : "First column", //MISSING
\r
314 DlgTableHeadersRow : "First Row", //MISSING
\r
315 DlgTableHeadersBoth : "Both", //MISSING
\r
317 // Table Cell Dialog
\r
318 DlgCellTitle : "Propriedades da Cela",
\r
319 DlgCellWidth : "Largura",
\r
320 DlgCellWidthPx : "pixels",
\r
321 DlgCellWidthPc : "percent",
\r
322 DlgCellHeight : "Altura",
\r
323 DlgCellWordWrap : "Axustar Liñas",
\r
324 DlgCellWordWrapNotSet : "<Non Definido>",
\r
325 DlgCellWordWrapYes : "Si",
\r
326 DlgCellWordWrapNo : "Non",
\r
327 DlgCellHorAlign : "Aliñamento Horizontal",
\r
328 DlgCellHorAlignNotSet : "<Non definido>",
\r
329 DlgCellHorAlignLeft : "Esquerda",
\r
330 DlgCellHorAlignCenter : "Centro",
\r
331 DlgCellHorAlignRight: "Dereita",
\r
332 DlgCellVerAlign : "Aliñamento Vertical",
\r
333 DlgCellVerAlignNotSet : "<Non definido>",
\r
334 DlgCellVerAlignTop : "Arriba",
\r
335 DlgCellVerAlignMiddle : "Medio",
\r
336 DlgCellVerAlignBottom : "Abaixo",
\r
337 DlgCellVerAlignBaseline : "Liña de Base",
\r
338 DlgCellType : "Cell Type", //MISSING
\r
339 DlgCellTypeData : "Data", //MISSING
\r
340 DlgCellTypeHeader : "Header", //MISSING
\r
341 DlgCellRowSpan : "Ocupar Filas",
\r
342 DlgCellCollSpan : "Ocupar Columnas",
\r
343 DlgCellBackColor : "Color de Fondo",
\r
344 DlgCellBorderColor : "Color de Borde",
\r
345 DlgCellBtnSelect : "Seleccionar...",
\r
347 // Find and Replace Dialog
\r
348 DlgFindAndReplaceTitle : "Find and Replace", //MISSING
\r
351 DlgFindTitle : "Procurar",
\r
352 DlgFindFindBtn : "Procurar",
\r
353 DlgFindNotFoundMsg : "Non te atopou o texto indicado.",
\r
356 DlgReplaceTitle : "Substituir",
\r
357 DlgReplaceFindLbl : "Texto a procurar:",
\r
358 DlgReplaceReplaceLbl : "Substituir con:",
\r
359 DlgReplaceCaseChk : "Coincidir Mai./min.",
\r
360 DlgReplaceReplaceBtn : "Substituir",
\r
361 DlgReplaceReplAllBtn : "Substitiur Todo",
\r
362 DlgReplaceWordChk : "Coincidir con toda a palabra",
\r
364 // Paste Operations / Dialog
\r
365 PasteErrorCut : "Os axustes de seguridade do seu navegador non permiten que o editor realice automáticamente as tarefas de corte. Por favor, use o teclado para iso (Ctrl+X).",
\r
366 PasteErrorCopy : "Os axustes de seguridade do seu navegador non permiten que o editor realice automáticamente as tarefas de copia. Por favor, use o teclado para iso (Ctrl+C).",
\r
368 PasteAsText : "Pegar como texto plano",
\r
369 PasteFromWord : "Pegar dende Word",
\r
371 DlgPasteMsg2 : "Por favor, pegue dentro do seguinte cadro usando o teclado (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) e pulse <STRONG>OK</STRONG>.",
\r
372 DlgPasteSec : "Because of your browser security settings, the editor is not able to access your clipboard data directly. You are required to paste it again in this window.", //MISSING
\r
373 DlgPasteIgnoreFont : "Ignorar as definicións de Tipografía",
\r
374 DlgPasteRemoveStyles : "Eliminar as definicións de Estilos",
\r
377 ColorAutomatic : "Automático",
\r
378 ColorMoreColors : "Máis Cores...",
\r
380 // Document Properties
\r
381 DocProps : "Propriedades do Documento",
\r
384 DlgAnchorTitle : "Propriedades da Referencia",
\r
385 DlgAnchorName : "Nome da Referencia",
\r
386 DlgAnchorErrorName : "Por favor, escriba o nome da referencia",
\r
388 // Speller Pages Dialog
\r
389 DlgSpellNotInDic : "Non está no diccionario",
\r
390 DlgSpellChangeTo : "Cambiar a",
\r
391 DlgSpellBtnIgnore : "Ignorar",
\r
392 DlgSpellBtnIgnoreAll : "Ignorar Todas",
\r
393 DlgSpellBtnReplace : "Substituir",
\r
394 DlgSpellBtnReplaceAll : "Substituir Todas",
\r
395 DlgSpellBtnUndo : "Desfacer",
\r
396 DlgSpellNoSuggestions : "- Sen candidatos -",
\r
397 DlgSpellProgress : "Corrección ortográfica en progreso...",
\r
398 DlgSpellNoMispell : "Corrección ortográfica rematada: Non se atoparon erros",
\r
399 DlgSpellNoChanges : "Corrección ortográfica rematada: Non se substituiu nengunha verba",
\r
400 DlgSpellOneChange : "Corrección ortográfica rematada: Unha verba substituida",
\r
401 DlgSpellManyChanges : "Corrección ortográfica rematada: %1 verbas substituidas",
\r
403 IeSpellDownload : "O corrector ortográfico non está instalado. ¿Quere descargalo agora?",
\r
406 DlgButtonText : "Texto (Valor)",
\r
407 DlgButtonType : "Tipo",
\r
408 DlgButtonTypeBtn : "Button", //MISSING
\r
409 DlgButtonTypeSbm : "Submit", //MISSING
\r
410 DlgButtonTypeRst : "Reset", //MISSING
\r
412 // Checkbox and Radio Button Dialogs
\r
413 DlgCheckboxName : "Nome",
\r
414 DlgCheckboxValue : "Valor",
\r
415 DlgCheckboxSelected : "Seleccionado",
\r
418 DlgFormName : "Nome",
\r
419 DlgFormAction : "Acción",
\r
420 DlgFormMethod : "Método",
\r
422 // Select Field Dialog
\r
423 DlgSelectName : "Nome",
\r
424 DlgSelectValue : "Valor",
\r
425 DlgSelectSize : "Tamaño",
\r
426 DlgSelectLines : "liñas",
\r
427 DlgSelectChkMulti : "Permitir múltiples seleccións",
\r
428 DlgSelectOpAvail : "Opcións Disponibles",
\r
429 DlgSelectOpText : "Texto",
\r
430 DlgSelectOpValue : "Valor",
\r
431 DlgSelectBtnAdd : "Engadir",
\r
432 DlgSelectBtnModify : "Modificar",
\r
433 DlgSelectBtnUp : "Subir",
\r
434 DlgSelectBtnDown : "Baixar",
\r
435 DlgSelectBtnSetValue : "Definir como valor por defecto",
\r
436 DlgSelectBtnDelete : "Borrar",
\r
439 DlgTextareaName : "Nome",
\r
440 DlgTextareaCols : "Columnas",
\r
441 DlgTextareaRows : "Filas",
\r
443 // Text Field Dialog
\r
444 DlgTextName : "Nome",
\r
445 DlgTextValue : "Valor",
\r
446 DlgTextCharWidth : "Tamaño do Caracter",
\r
447 DlgTextMaxChars : "Máximo de Caracteres",
\r
448 DlgTextType : "Tipo",
\r
449 DlgTextTypeText : "Texto",
\r
450 DlgTextTypePass : "Chave",
\r
452 // Hidden Field Dialog
\r
453 DlgHiddenName : "Nome",
\r
454 DlgHiddenValue : "Valor",
\r
456 // Bulleted List Dialog
\r
457 BulletedListProp : "Propriedades das Marcas",
\r
458 NumberedListProp : "Propriedades da Lista de Numeración",
\r
459 DlgLstStart : "Start", //MISSING
\r
460 DlgLstType : "Tipo",
\r
461 DlgLstTypeCircle : "Círculo",
\r
462 DlgLstTypeDisc : "Disco",
\r
463 DlgLstTypeSquare : "Cuadrado",
\r
464 DlgLstTypeNumbers : "Números (1, 2, 3)",
\r
465 DlgLstTypeLCase : "Letras Minúsculas (a, b, c)",
\r
466 DlgLstTypeUCase : "Letras Maiúsculas (A, B, C)",
\r
467 DlgLstTypeSRoman : "Números Romanos en minúscula (i, ii, iii)",
\r
468 DlgLstTypeLRoman : "Números Romanos en Maiúscula (I, II, III)",
\r
470 // Document Properties Dialog
\r
471 DlgDocGeneralTab : "Xeral",
\r
472 DlgDocBackTab : "Fondo",
\r
473 DlgDocColorsTab : "Cores e Marxes",
\r
474 DlgDocMetaTab : "Meta Data",
\r
476 DlgDocPageTitle : "Título da Páxina",
\r
477 DlgDocLangDir : "Orientación do Idioma",
\r
478 DlgDocLangDirLTR : "Esquerda a Dereita (LTR)",
\r
479 DlgDocLangDirRTL : "Dereita a Esquerda (RTL)",
\r
480 DlgDocLangCode : "Código de Idioma",
\r
481 DlgDocCharSet : "Codificación do Xogo de Caracteres",
\r
482 DlgDocCharSetCE : "Central European", //MISSING
\r
483 DlgDocCharSetCT : "Chinese Traditional (Big5)", //MISSING
\r
484 DlgDocCharSetCR : "Cyrillic", //MISSING
\r
485 DlgDocCharSetGR : "Greek", //MISSING
\r
486 DlgDocCharSetJP : "Japanese", //MISSING
\r
487 DlgDocCharSetKR : "Korean", //MISSING
\r
488 DlgDocCharSetTR : "Turkish", //MISSING
\r
489 DlgDocCharSetUN : "Unicode (UTF-8)", //MISSING
\r
490 DlgDocCharSetWE : "Western European", //MISSING
\r
491 DlgDocCharSetOther : "Outra Codificación do Xogo de Caracteres",
\r
493 DlgDocDocType : "Encabezado do Tipo de Documento",
\r
494 DlgDocDocTypeOther : "Outro Encabezado do Tipo de Documento",
\r
495 DlgDocIncXHTML : "Incluir Declaracións XHTML",
\r
496 DlgDocBgColor : "Cor de Fondo",
\r
497 DlgDocBgImage : "URL da Imaxe de Fondo",
\r
498 DlgDocBgNoScroll : "Fondo Fixo",
\r
499 DlgDocCText : "Texto",
\r
500 DlgDocCLink : "Ligazóns",
\r
501 DlgDocCVisited : "Ligazón Visitada",
\r
502 DlgDocCActive : "Ligazón Activa",
\r
503 DlgDocMargins : "Marxes da Páxina",
\r
504 DlgDocMaTop : "Arriba",
\r
505 DlgDocMaLeft : "Esquerda",
\r
506 DlgDocMaRight : "Dereita",
\r
507 DlgDocMaBottom : "Abaixo",
\r
508 DlgDocMeIndex : "Palabras Chave de Indexación do Documento (separadas por comas)",
\r
509 DlgDocMeDescr : "Descripción do Documento",
\r
510 DlgDocMeAuthor : "Autor",
\r
511 DlgDocMeCopy : "Copyright",
\r
512 DlgDocPreview : "Vista Previa",
\r
514 // Templates Dialog
\r
515 Templates : "Plantillas",
\r
516 DlgTemplatesTitle : "Plantillas de Contido",
\r
517 DlgTemplatesSelMsg : "Por favor, seleccione a plantilla a abrir no editor<br>(o contido actual perderase):",
\r
518 DlgTemplatesLoading : "Cargando listado de plantillas. Por favor, espere...",
\r
519 DlgTemplatesNoTpl : "(Non hai plantillas definidas)",
\r
520 DlgTemplatesReplace : "Replace actual contents", //MISSING
\r
523 DlgAboutAboutTab : "Acerca de",
\r
524 DlgAboutBrowserInfoTab : "Información do Navegador",
\r
525 DlgAboutLicenseTab : "Licencia",
\r
526 DlgAboutVersion : "versión",
\r
527 DlgAboutInfo : "Para máis información visitar:",
\r
530 DlgDivGeneralTab : "General", //MISSING
\r
531 DlgDivAdvancedTab : "Advanced", //MISSING
\r
532 DlgDivStyle : "Style", //MISSING
\r
533 DlgDivInlineStyle : "Inline Style", //MISSING
\r
535 ScaytTitle : "SCAYT", //MISSING
\r
536 ScaytTitleOptions : "Options", //MISSING
\r
537 ScaytTitleLangs : "Languages", //MISSING
\r
538 ScaytTitleAbout : "About" //MISSING
\r