1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-05-03 08:32-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: Niklas Larsson <pnsystem@comhem.se>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: ../includes/asi.php:46
20 msgid "Asterisk Call Manager not responding"
21 msgstr "Asterisk Call Manager svara ej"
23 #: ../includes/asi.php:54
24 msgid "Asterisk authentication failed:"
25 msgstr "Ej godkänd autentisering mot Asterisk:"
27 #: ../includes/asi.php:96 ../includes/asi.php:111
29 msgid "Asterisk command not understood"
30 msgstr "Asterisk förstod ej omladdningskommandot"
32 #: ../includes/bootstrap.php:123
34 msgid "To many directories in %s Not all files processed"
35 msgstr "För många mappar i %s Alla filer har inte behandlats"
37 #: ../includes/bootstrap.php:226
39 msgid "ARI requires a version of PHP 4.3 or later"
40 msgstr "ARI kräver version 4.0 eller högre av PHP"
42 #: ../includes/bootstrap.php:245
44 "PHP PEAR must be installed. Visit http://pear.php.net for help with "
47 "PHP PEAR måste installeras. Gå till http://pear.php.net, och "
50 #: ../includes/common.php:173
52 msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager."
53 msgstr "Kan ej ansluta till Asterisk Manager"
55 #: ../includes/common.php:174
58 "Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager "
61 "Kontrollera ARI 'main.conf' filen och inställningarna för Asterisk "
64 #: ../includes/common.php:175
66 msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account"
68 "Kontrollera /etc/asterisk/manager.conf, se till att det finns ett korrekt "
69 "Asterisk Manager konto"
71 #: ../includes/common.php:176
74 "make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the "
77 " som bla har [general] enabled = yes och en 'permit=' för localhost "
78 "eller ip nummret för webservern"
80 #: ../includes/common.php:193 ../includes/common.php:208
82 msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf"
83 msgstr "Kontrollera AMP installationen, asterisk databas eller ARI main.conf"
85 #: ../includes/common.php:344
89 #: ../includes/common.php:349
90 msgid "Page Not Found."
91 msgstr "Sidan hittas ej."
93 #: ../includes/display.php:92
97 #: ../includes/display.php:135
99 msgstr "Sökte efter"
101 #: ../includes/display.php:139
103 msgid "Results %d - %d of %d"
104 msgstr "Resultat %d av %d"
106 #: ../includes/display.php:141
111 #: ../includes/display.php:195
115 #: ../includes/display.php:208
119 #: ../includes/login.php:267
120 msgid "Incorrect Password"
121 msgstr "Felaktigt lösenord"
123 #: ../includes/login.php:279
124 msgid "Incorrect Username or Password"
125 msgstr "Felaktigt lösenord"
127 #: ../includes/login.php:402 ../includes/login.php:411
129 msgstr "Användarnamn"
131 #: ../includes/login.php:419
133 msgstr "Lösenord"
135 #: ../includes/login.php:428
139 #: ../includes/login.php:436
140 msgid "Remember Password"
141 msgstr "Kom ihåg lösenord"
143 #: ../includes/login.php:451
145 msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>"
147 "Använd din <b>Röstbrevlådas nummer och lösenord</b>"
149 #: ../includes/login.php:452
150 msgid "This is the same password used for the phone"
151 msgstr "Det är samma lösenord som till din telefon"
153 #: ../includes/login.php:454
155 "For password maintenance or assistance, contact your Phone System "
158 "Om du har problem med lösenord eller behöver hjälp ska du "
159 "kontakta din växel ansvarig"
161 #: ../includes/main.conf.php:152
165 #: ../includes/main.conf.php:154
169 #: ../includes/main.conf.php:156
173 #: ../includes/main.conf.php:158
177 #: ../includes/main.conf.php:160
181 #: ../includes/main.conf.php:229
185 #: ../includes/main.conf.php:230
189 #: ../includes/main.conf.php:231 ../modules/callmonitor.module:161
190 #: ../modules/voicemail.module:324
194 #: ../includes/main.conf.php:232
198 #: ../includes/main.conf.php:233
199 msgid "Schedule wakeup call"
200 msgstr "Schemalägg väckningssamtal"
202 #: ../includes/main.conf.php:234
203 msgid "festival test (your extension is XXX)"
204 msgstr "Festival test (din anknytning är XXX)"
206 #: ../includes/main.conf.php:235
207 msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)"
208 msgstr "Aktivera Samtal Väntar"
210 #: ../includes/main.conf.php:236
211 msgid "Deactivate Call Waiting"
212 msgstr "Avaktivera Samtal Väntar"
214 #: ../includes/main.conf.php:237
215 msgid "Call Forwarding System"
216 msgstr "Vidarekoppla"
218 #: ../includes/main.conf.php:238
219 msgid "Disable Call Forwarding"
220 msgstr "Avaktivera vidarekoppling"
222 #: ../includes/main.conf.php:239
224 msgid "IVR Recording"
225 msgstr "Röstmeny inspelning"
227 #: ../includes/main.conf.php:240
228 msgid "Enable Do-Not-Disturb"
229 msgstr "Aktivera Stör Ej"
231 #: ../includes/main.conf.php:241
232 msgid "Disable Do-Not-Disturb"
233 msgstr "Avaktivera Stör Ej"
235 #: ../includes/main.conf.php:242
236 msgid "Call Forward on Busy"
237 msgstr "Vidarekoppla vid upptaget"
239 #: ../includes/main.conf.php:243
240 msgid "Disable Call Forward on Busy"
241 msgstr "Avaktivera vidarekoppla vid upptaget"
243 #: ../includes/main.conf.php:244
245 msgid "Message Center (does not ask for extension)"
246 msgstr "Röstbrevlåda (fråga ej efter anknytning)"
248 #: ../includes/main.conf.php:245
249 msgid "Enter Message Center"
250 msgstr "Gå till röstbrevlådan"
252 #: ../includes/main.conf.php:246
253 msgid "Playback IVR Recording"
254 msgstr "Spela upp röstmeny"
256 #: ../includes/main.conf.php:247
260 #: ../includes/main.conf.php:248
261 msgid "Simulate incoming call"
262 msgstr "Simulera inkommande samtal"
264 #: ../includes/main.conf.php:289
265 msgid "Email voicemail as attachment"
266 msgstr "Bifoga meddeladen i E-Post"
268 #: ../includes/main.conf.php:290
269 msgid "Say caller id in recording emailed"
270 msgstr "Läser upp nummret i meddelandet"
272 #: ../includes/main.conf.php:291
274 msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed"
275 msgstr "Läser upp informationen i meddelandet"
277 #: ../includes/main.conf.php:292
278 msgid "Delete voicemail when emailed"
279 msgstr "Radera meddelandet när det e-postats"
281 #: ../includes/main.conf.php:293
282 msgid "Play next message after deleting current message"
283 msgstr "Spelar upp nästa eftera att ha raderat nuvarande"
285 #: ../includes/main.conf.php:294
286 msgid "Ask caller to review their voicemail before sending"
289 #: ../includes/main.conf.php:295
290 msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record"
293 #: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257
295 msgstr "Samtalsregister"
297 #: ../modules/callmonitor.module:132
299 msgid "Path is not a directory: %s"
300 msgstr "S&oulm;kvägen leder ej till en mapp: %s"
302 #: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:301
306 #: ../modules/callmonitor.module:147
311 #: ../modules/callmonitor.module:150
316 #: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:322
320 #: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:326
322 msgstr "Nummerpresentation"
324 #: ../modules/callmonitor.module:165
328 #: ../modules/callmonitor.module:167
332 #: ../modules/callmonitor.module:169
336 #: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:332
340 #: ../modules/callmonitor.module:202
344 #: ../modules/callmonitor.module:222 ../modules/voicemail.module:373
348 #: ../modules/callmonitor.module:259
350 msgid "Call Monitor for %s (%s)"
351 msgstr "Samtalsregister för %s (%s)"
353 #: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:475
357 #: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:476
361 #: ../modules/callmonitor.module:313 ../modules/voicemail.module:477
365 #: ../modules/callmonitor.module:533
366 msgid "Only deletes recording files, not cdr log"
367 msgstr "Raderar endast inspelade filer, inte samtalsloggen"
369 #: ../modules/conference.module:55
370 msgid "My Conference room"
373 #: ../modules/conference.module:78
375 msgid "Conference for %s (%s%s)"
376 msgstr "Röstbrevlåda för %s (%s)"
378 #: ../modules/help.module:39 ../modules/help.module:68
382 #: ../modules/help.module:70
384 msgid "Help for %s (%s)"
385 msgstr "Hjälp för %s (%s)"
387 #: ../modules/help.module:77
388 msgid "Handset Feature Code"
391 #: ../modules/help.module:80
395 #: ../modules/settings.module:61 ../modules/settings.module:667
397 msgstr "Inställningar"
399 #: ../modules/settings.module:125
400 msgid "Call forward number not changed"
401 msgstr "Vidarekopplingsnummret ej ändrat"
403 #: ../modules/settings.module:126
406 "Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are "
409 "Nummer %s ska innehålla nummer (tecknen; '(', '-' och ')' är "
412 #: ../modules/settings.module:151 ../modules/settings.module:156
413 #: ../modules/settings.module:161 ../modules/settings.module:166
414 #: ../modules/settings.module:176 ../modules/settings.module:181
415 msgid "Voicemail password not changed"
416 msgstr "Lösenord för röstbrevlådan har inte ändrats"
418 #: ../modules/settings.module:152
419 msgid "Password and password confirm must not be blank"
421 "Lösenord och bekräfta lösenord får inte vara tomma"
423 #: ../modules/settings.module:157
425 msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits"
426 msgstr "Lösenordet måste vara %d siffror"
428 #: ../modules/settings.module:162
430 msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits"
431 msgstr "Lösenordet måste vara %d siffror"
433 #: ../modules/settings.module:167
434 msgid "Password and password confirm do not match"
435 msgstr "Lösenord och bekräftat lösenord stämmer inte"
437 #: ../modules/settings.module:177 ../modules/settings.module:182
438 #: ../modules/settings.module:234 ../modules/settings.module:239
440 msgid "%s does not exist or is not writable"
441 msgstr "%s finns ej eller är ej läsbar"
443 #: ../modules/settings.module:223
445 msgid "Voicemail email and pager address not changed"
446 msgstr "Lösenord för röstbrevlådan har inte ändrats"
448 #: ../modules/settings.module:233 ../modules/settings.module:238
450 msgid "Voicemail email settings not changed"
451 msgstr "Lösenord för röstbrevlådan har inte ändrats"
453 #: ../modules/settings.module:385
455 msgstr "Språk:"
457 #: ../modules/settings.module:408
460 msgstr "Inställningar för Vidarekoppling"
462 #: ../modules/settings.module:411
464 msgid "Call Forwarding:"
465 msgstr "Vidarekoppling"
467 #: ../modules/settings.module:419 ../modules/settings.module:507
472 #: ../modules/settings.module:431
474 msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits"
475 msgstr "Lösenordet måste vara %s siffror"
477 #: ../modules/settings.module:434
479 msgid "Passwords must be all numbers and at least %s digits"
480 msgstr "Lösenordet måste vara %s siffror"
482 #: ../modules/settings.module:439
484 msgid "Voicemail Password:"
485 msgstr "Lösenord för röstbrevlåda"
487 #: ../modules/settings.module:445
488 msgid "Enter again to confirm:"
489 msgstr "Bekräfta:"
491 #: ../modules/settings.module:492
493 msgid "Email Voicemail To:"
494 msgstr "Röstbrevlåda"
496 #: ../modules/settings.module:498
498 msgid "Pager Voicemail To:"
499 msgstr "Röstbrevlåda"
501 #: ../modules/settings.module:558
502 msgid "Audio Format:"
503 msgstr "Ljud format:"
505 #: ../modules/settings.module:561
507 msgstr "Bästa kvaliten"
509 #: ../modules/settings.module:562
510 msgid "Smallest Download"
511 msgstr "Minsta storlek"
513 #: ../modules/settings.module:570
514 msgid "Voicemail Settings"
515 msgstr "Inställningar för Röstbrevlåda"
517 #: ../modules/settings.module:611
518 msgid "Call Monitor Settings"
519 msgstr "Inställningar för Samtalsregister"
521 #: ../modules/settings.module:614
522 msgid "Record INCOMING:"
523 msgstr "Spela in inkommande samtal:"
525 #: ../modules/settings.module:616 ../modules/settings.module:624
529 #: ../modules/settings.module:617 ../modules/settings.module:625
533 #: ../modules/settings.module:618 ../modules/settings.module:626
537 #: ../modules/settings.module:622
538 msgid "Record OUTGOING:"
539 msgstr "Spela in utgående samtal:"
541 #: ../modules/settings.module:669
543 msgid "Settings for %s (%s)"
544 msgstr "Inställningar för %s (%s)"
546 #: ../modules/settings.module:705
550 #: ../modules/voicemail.module:45
552 msgstr "Röstbrevlåda"
554 #: ../modules/voicemail.module:164
555 msgid "A folder must be selected before the message can be moved."
556 msgstr "En mapp måsta väljas innan meddelandet kan flyttas."
558 #: ../modules/voicemail.module:178
559 msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded."
561 "En anknytning måste väljas innan meddelandet kan vidarebefodras."
563 #: ../modules/voicemail.module:304
567 #: ../modules/voicemail.module:307
572 #: ../modules/voicemail.module:311
574 msgstr "Vidarebefodra till"
576 #: ../modules/voicemail.module:328
580 #: ../modules/voicemail.module:330
582 msgstr "Ursprunglig röstbrevlåda"
584 #: ../modules/voicemail.module:362
588 #: ../modules/voicemail.module:377
589 msgid "Voicemail recording(s) was not found."
590 msgstr "Röstmeddelande hittades inte."
592 #: ../modules/voicemail.module:378
595 "On settings page, change voicemail audio format. It is currently set to %s"
597 "På inställningssidan, ändra röstbrevlådans "
598 "ljudformat. Det är nu %s"
600 #: ../modules/voicemail.module:405
602 msgid "Voicemail Login not found."
603 msgstr "Hittar inte röstbrevlåda."
605 #: ../modules/voicemail.module:406
606 msgid "No access to voicemail"
607 msgstr "Inget tillträde till röstbrevlådan"
609 #: ../modules/voicemail.module:412
610 msgid "No Voicemail Recordings for Admin"
611 msgstr "Inga röstmeddelande för Admin"
613 #: ../modules/voicemail.module:428
615 msgid "Voicemail for %s (%s)"
616 msgstr "Röstbrevlåda för %s (%s)"
618 #: ../modules/voicemail.module:678
620 msgid "Could not create mailbox folder %s on the server"
621 msgstr "Kan inte skapa mapp för röstbrevlåda"
623 #: ../modules/voicemail.module:718
625 msgid "Permission denied on folder %s or %s"
626 msgstr "Saknar rättigheter för mappen %s eller %s"
628 #: ../misc/recording_popup.php:39
638 #~ msgid "Passwords must be all numbers and only 4 digits"
639 #~ msgstr "Lösenordet måste vara 4 siffror"
641 #~ msgid "Unable to connect to Asterisk Manager"
642 #~ msgstr "Kan ej ansluta till Asterisk Manager"
645 #~ msgid "No Asterisk Manager Interface connection"
646 #~ msgstr "Asterisk Call Manager svara ej"
651 #~ msgid "Login used"
652 #~ msgstr "Använd Login"
655 #~ msgstr "hjälp"
657 #~ msgid "not a directory or not readable"
658 #~ msgstr "inte en mapp eller ej läsbar"
661 #~ msgstr "Använd din"
666 #~ msgid "Password must be all numbers and 4 digits"
667 #~ msgstr "Lösenordet måste vara 4 siffror"
669 #~ msgid "Check voicemail audio format on settings page to change from"
671 #~ "Ändra inställningar för röstbrevlådans ljud "
672 #~ "format för att ändra från"
674 #~ msgid "on the server"
675 #~ msgstr "på servern"
677 #~ msgid "No database connection"
678 #~ msgstr "Ingen kontakt med databasen"