1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <jbp@phileas-com.net>, 15/11/2005.
9 "Project-Id-Version: 1.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-05-03 08:32-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-04-29 11:30+0100\n"
13 "Last-Translator: Xavier Ourcière <xourciere@propolys.com>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: ../includes/asi.php:46
20 msgid "Asterisk Call Manager not responding"
21 msgstr "Asterisk Call Manager ne répond pas"
23 #: ../includes/asi.php:54
24 msgid "Asterisk authentication failed:"
25 msgstr "Authentification Asterisk échoue :"
27 #: ../includes/asi.php:96 ../includes/asi.php:111
28 msgid "Asterisk command not understood"
29 msgstr "Asterisk: commande non comprise"
31 #: ../includes/bootstrap.php:123
33 msgid "To many directories in %s Not all files processed"
36 #: ../includes/bootstrap.php:226
37 msgid "ARI requires a version of PHP 4.3 or later"
40 #: ../includes/bootstrap.php:245
42 "PHP PEAR must be installed. Visit http://pear.php.net for help with "
46 #: ../includes/common.php:173
47 msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager."
48 msgstr "Connexion impossible à Asterisk Manager"
50 #: ../includes/common.php:174
52 "Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager "
56 #: ../includes/common.php:175
57 msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account"
60 #: ../includes/common.php:176
62 "make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the "
66 #: ../includes/common.php:193 ../includes/common.php:208
67 msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf"
69 "Vérifiez l'installation d'AMP, de Asterisk, ou le fichier ARI main.conf"
71 #: ../includes/common.php:344
75 #: ../includes/common.php:349
76 msgid "Page Not Found."
77 msgstr "Fichier introuvable"
79 #: ../includes/display.php:92
83 #: ../includes/display.php:135
85 msgstr "Rechercher pour"
87 #: ../includes/display.php:139
89 msgid "Results %d - %d of %d"
90 msgstr "Résultats %d à %s sur %d"
92 #: ../includes/display.php:141
97 #: ../includes/display.php:195
101 #: ../includes/display.php:208
105 #: ../includes/login.php:267
106 msgid "Incorrect Password"
107 msgstr "Mot de Passe eronné"
109 #: ../includes/login.php:279
110 msgid "Incorrect Username or Password"
111 msgstr "Login ou Mot de Passe erroné"
113 #: ../includes/login.php:402 ../includes/login.php:411
115 msgstr "Authentification"
117 #: ../includes/login.php:419
119 msgstr "Mot de Passe"
121 #: ../includes/login.php:428
125 #: ../includes/login.php:436
126 msgid "Remember Password"
127 msgstr "Se souvenir du mot de passe"
129 #: ../includes/login.php:451
130 msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>"
131 msgstr "Utilisez votre <b>numéro de la boîte vocale et votre mot de passe</b>"
133 #: ../includes/login.php:452
134 msgid "This is the same password used for the phone"
135 msgstr "C'est le même Mot de Passe que sur le téléphone"
137 #: ../includes/login.php:454
139 "For password maintenance or assistance, contact your Phone System "
141 msgstr "Pour de l'assistance contactez votre administrateur de téléphonie."
143 #: ../includes/main.conf.php:152
147 #: ../includes/main.conf.php:154
151 #: ../includes/main.conf.php:156
155 #: ../includes/main.conf.php:158
159 #: ../includes/main.conf.php:160
163 #: ../includes/main.conf.php:229
165 msgstr "Annuaire local"
167 #: ../includes/main.conf.php:230
171 #: ../includes/main.conf.php:231 ../modules/callmonitor.module:161
172 #: ../modules/voicemail.module:324
176 #: ../includes/main.conf.php:232
180 #: ../includes/main.conf.php:233
181 msgid "Schedule wakeup call"
182 msgstr "Programmation de réveil"
184 #: ../includes/main.conf.php:234
185 msgid "festival test (your extension is XXX)"
186 msgstr "test de festival (votre numéro de téléphone est le XXXX)"
188 #: ../includes/main.conf.php:235
189 msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)"
192 #: ../includes/main.conf.php:236
193 msgid "Deactivate Call Waiting"
196 #: ../includes/main.conf.php:237
197 msgid "Call Forwarding System"
200 #: ../includes/main.conf.php:238
201 msgid "Disable Call Forwarding"
204 #: ../includes/main.conf.php:239
206 msgid "IVR Recording"
207 msgstr "Enregistrement"
209 #: ../includes/main.conf.php:240
210 msgid "Enable Do-Not-Disturb"
211 msgstr "Active ne pas déranger"
213 #: ../includes/main.conf.php:241
214 msgid "Disable Do-Not-Disturb"
215 msgstr "Désactive ne pas déranger"
217 #: ../includes/main.conf.php:242
218 msgid "Call Forward on Busy"
221 #: ../includes/main.conf.php:243
222 msgid "Disable Call Forward on Busy"
225 #: ../includes/main.conf.php:244
227 msgid "Message Center (does not ask for extension)"
228 msgstr "Boite vocale personnelle"
230 #: ../includes/main.conf.php:245
231 msgid "Enter Message Center"
232 msgstr "Centre de messageries"
234 #: ../includes/main.conf.php:246
235 msgid "Playback IVR Recording"
238 #: ../includes/main.conf.php:247
242 #: ../includes/main.conf.php:248
243 msgid "Simulate incoming call"
244 msgstr "Simulation d'appel entrant"
246 #: ../includes/main.conf.php:289
247 msgid "Email voicemail as attachment"
250 #: ../includes/main.conf.php:290
251 msgid "Say caller id in recording emailed"
254 #: ../includes/main.conf.php:291
255 msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed"
258 #: ../includes/main.conf.php:292
259 msgid "Delete voicemail when emailed"
262 #: ../includes/main.conf.php:293
263 msgid "Play next message after deleting current message"
266 #: ../includes/main.conf.php:294
267 msgid "Ask caller to review their voicemail before sending"
270 #: ../includes/main.conf.php:295
271 msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record"
274 #: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257
276 msgstr "Journal d'Appels"
278 #: ../modules/callmonitor.module:132
280 msgid "Path is not a directory: %s"
283 #: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:301
287 #: ../modules/callmonitor.module:147
289 msgstr "Durée supérieure à"
291 #: ../modules/callmonitor.module:150
295 #: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:322
299 #: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:326
303 #: ../modules/callmonitor.module:165
307 #: ../modules/callmonitor.module:167
311 #: ../modules/callmonitor.module:169
315 #: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:332
319 #: ../modules/callmonitor.module:202
321 msgstr "Enregistrement"
323 #: ../modules/callmonitor.module:222 ../modules/voicemail.module:373
327 #: ../modules/callmonitor.module:259
329 msgid "Call Monitor for %s (%s)"
330 msgstr "Journal d'Appels de %s (%s)"
332 #: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:475
336 #: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:476
340 #: ../modules/callmonitor.module:313 ../modules/voicemail.module:477
344 #: ../modules/callmonitor.module:533
345 msgid "Only deletes recording files, not cdr log"
346 msgstr "Supprime seulement les fichiers des enregistrements mais pas les CDRs"
348 #: ../modules/conference.module:55
349 msgid "My Conference room"
352 #: ../modules/conference.module:78
354 msgid "Conference for %s (%s%s)"
355 msgstr "Boîte Vocale de %s (%s)"
357 #: ../modules/help.module:39 ../modules/help.module:68
361 #: ../modules/help.module:70
363 msgid "Help for %s (%s)"
364 msgstr "Aide: %s (%s)"
366 #: ../modules/help.module:77
367 msgid "Handset Feature Code"
370 #: ../modules/help.module:80
374 #: ../modules/settings.module:61 ../modules/settings.module:667
378 #: ../modules/settings.module:125
379 msgid "Call forward number not changed"
382 #: ../modules/settings.module:126
385 "Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are "
389 #: ../modules/settings.module:151 ../modules/settings.module:156
390 #: ../modules/settings.module:161 ../modules/settings.module:166
391 #: ../modules/settings.module:176 ../modules/settings.module:181
392 msgid "Voicemail password not changed"
393 msgstr "Mot de passe de boite vocale non changé"
395 #: ../modules/settings.module:152
396 msgid "Password and password confirm must not be blank"
397 msgstr "Le mot de passe et sa confirmation ne peuvent pas être vides"
399 #: ../modules/settings.module:157
401 msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits"
403 "Le mot de passe doit comporter uniquement des chiffres et doit avoir une "
404 "longueur supérieure à %d"
406 #: ../modules/settings.module:162
408 msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits"
410 "Le mot de passe doit comporter uniquement des chiffres et doit avoir une "
413 #: ../modules/settings.module:167
414 msgid "Password and password confirm do not match"
417 #: ../modules/settings.module:177 ../modules/settings.module:182
418 #: ../modules/settings.module:234 ../modules/settings.module:239
420 msgid "%s does not exist or is not writable"
421 msgstr "%s n'existe pas ou n'a pas l'autorisation en écriture"
423 #: ../modules/settings.module:223
424 msgid "Voicemail email and pager address not changed"
425 msgstr "Email voicemail et adresse de pager inchangés"
427 #: ../modules/settings.module:233 ../modules/settings.module:238
428 msgid "Voicemail email settings not changed"
429 msgstr "Paramètres de la boite vocale inchangés"
431 #: ../modules/settings.module:385
435 #: ../modules/settings.module:408
437 msgstr "Routage d'appels"
439 #: ../modules/settings.module:411
440 msgid "Call Forwarding:"
441 msgstr "Transfert vers:"
443 #: ../modules/settings.module:419 ../modules/settings.module:507
447 #: ../modules/settings.module:431
449 msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits"
451 "Le mot de passe doit comporter uniquement des chiffres et seulement 4 "
454 #: ../modules/settings.module:434
456 msgid "Passwords must be all numbers and at least %s digits"
458 "Le mot de passe doit comporter uniquement des chiffres et seulement 4 "
461 #: ../modules/settings.module:439
462 msgid "Voicemail Password:"
463 msgstr "Mot de passe de la boîte vocale"
465 #: ../modules/settings.module:445
466 msgid "Enter again to confirm:"
467 msgstr "Repetez le mot de passe:"
469 #: ../modules/settings.module:492
470 msgid "Email Voicemail To:"
471 msgstr "Adresse émail pour le Voicemail:"
473 #: ../modules/settings.module:498
474 msgid "Pager Voicemail To:"
477 #: ../modules/settings.module:558
478 msgid "Audio Format:"
479 msgstr "Format audio:"
481 #: ../modules/settings.module:561
483 msgstr "Meilleure Qualité"
485 #: ../modules/settings.module:562
486 msgid "Smallest Download"
487 msgstr "Taille réduite"
489 #: ../modules/settings.module:570
490 msgid "Voicemail Settings"
491 msgstr "Paramètres boîte vocale"
493 #: ../modules/settings.module:611
494 msgid "Call Monitor Settings"
495 msgstr "Enregistrements d'appels"
497 #: ../modules/settings.module:614
498 msgid "Record INCOMING:"
499 msgstr "Enregistrements ENTRANTS"
501 #: ../modules/settings.module:616 ../modules/settings.module:624
505 #: ../modules/settings.module:617 ../modules/settings.module:625
509 #: ../modules/settings.module:618 ../modules/settings.module:626
513 #: ../modules/settings.module:622
514 msgid "Record OUTGOING:"
515 msgstr "Enregistrements SORTANTS"
517 #: ../modules/settings.module:669
519 msgid "Settings for %s (%s)"
520 msgstr "Paramètres de %s (%s)"
522 #: ../modules/settings.module:705
524 msgstr "Mettre à jour"
526 #: ../modules/voicemail.module:45
528 msgstr "Boîte Vocale"
530 #: ../modules/voicemail.module:164
531 msgid "A folder must be selected before the message can be moved."
532 msgstr "Sélection un dossier avant de déplacer le message."
534 #: ../modules/voicemail.module:178
535 msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded."
536 msgstr "Sélectionnez d'abord une extension pour le transfert du message."
538 #: ../modules/voicemail.module:304
540 msgstr "Déplacer vers"
542 #: ../modules/voicemail.module:307
546 #: ../modules/voicemail.module:311
548 msgstr "Transmettre à"
550 #: ../modules/voicemail.module:328
554 #: ../modules/voicemail.module:330
556 msgstr "Boîte Source"
558 #: ../modules/voicemail.module:362
562 #: ../modules/voicemail.module:377
563 msgid "Voicemail recording(s) was not found."
564 msgstr "Enregistrement audio non trouvé"
566 #: ../modules/voicemail.module:378
569 "On settings page, change voicemail audio format. It is currently set to %s"
572 #: ../modules/voicemail.module:405
574 msgid "Voicemail Login not found."
575 msgstr "Enregistrement audio non trouvé"
577 #: ../modules/voicemail.module:406
578 msgid "No access to voicemail"
579 msgstr "Aucun accès à la boîte vocale"
581 #: ../modules/voicemail.module:412
582 msgid "No Voicemail Recordings for Admin"
583 msgstr "Pas d'enregistrement pour Admin"
585 #: ../modules/voicemail.module:428
587 msgid "Voicemail for %s (%s)"
588 msgstr "Boîte Vocale de %s (%s)"
590 #: ../modules/voicemail.module:678
592 msgid "Could not create mailbox folder %s on the server"
593 msgstr "N'a pas pu créer le dossier %s"
595 #: ../modules/voicemail.module:718
597 msgid "Permission denied on folder %s or %s"
600 #: ../misc/recording_popup.php:39
604 #~ msgid "Passwords must be all numbers and only 4 digits"
606 #~ "Le mot de passe doit comporter que des chiffres et 4 chiffres maximum"
609 #~ msgid "No Asterisk Manager Interface connection"
610 #~ msgstr "Asterisk Call Manager ne répond pas"
612 #~ msgid "not a directory or not readable"
613 #~ msgstr "pas un répertoire ou non lisible"
619 #~ msgstr "Utilisez votre"
621 #~ msgid "Password must be all numbers and 4 digits"
623 #~ "Le mot de passe doit comporter que des chiffres et 4 chiffres maximum"
625 #~ msgid "Check voicemail audio format on settings page to change from"
626 #~ msgstr "Vérifiez le format audio à la page paramètres"
628 #~ msgid "on the server"
629 #~ msgstr "sur le serveur"
631 #~ msgid "No database connection"
632 #~ msgstr "Pas de connexion à la base de données"
634 #~ msgid "Format Audio:"
635 #~ msgstr "Format Audio :"