summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/rt/share/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'rt/share/po/sl.po')
-rw-r--r--rt/share/po/sl.po1032
1 files changed, 533 insertions, 499 deletions
diff --git a/rt/share/po/sl.po b/rt/share/po/sl.po
index 94baf44..503ad61 100644
--- a/rt/share/po/sl.po
+++ b/rt/share/po/sl.po
@@ -1,23 +1,23 @@
# Slovenian translation for rt
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the rt package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-03 20:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-18 19:03+0000\n"
-"Last-Translator: Jernej Zajc <nejc@rubisco.com>\n"
+"Project-Id-Version: rt\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-27 00:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-05 18:50+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Vandiver <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-31 23:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18391)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-27 15:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18591)\n"
-#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
+#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:61
msgid "#"
msgstr ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. ($object->Id, $object->Subject || '')
#. ($t->Id, $t->Subject || '')
#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
-#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
+#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:196 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
msgid "#%1: %2"
msgstr ""
@@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "%1 %2 pobrisan."
#. ($self->loc($column), $args{Value})
#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
msgid "%1 %2 does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 ne obstaja"
#. ($self->loc($column), $name)
#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
msgid "%1 %2 is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 je onemogočen"
#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
#: share/html/Widgets/SavedSearch:130
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%1 (iz razdelka %2)"
#. ("--log")
#: bin/rt-crontool:343
msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
-msgstr ""
+msgstr "%1 - Nastavi 'LogToSTDERR' konfiguracijsko možnost"
#. ("--condition-arg", "--condition")
#. ("--search-arg", "--search")
@@ -213,17 +213,17 @@ msgstr ""
#. ($package)
#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
msgid "%1 Version"
-msgstr ""
+msgstr "%1 verzija"
#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
-#: lib/RT/Record.pm:2131
+#: lib/RT/Record.pm:2132
msgid "%1 added as a value for %2"
msgstr "%1 dodan kot vrednost za %2"
#. (join ' ', @res)
#: lib/RT/Date.pm:433
msgid "%1 ago"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ."
#. ($RT::DatabaseName)
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:177
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "%1, %2"
#. ($self->loc($type))
#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
msgid "%1 cannot be a group"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ne more biti skupina"
#. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
#. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")), ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)")))
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
#. ($self->loc($column), $name)
#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
msgid "%1 is already set to %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 je že nastavljen na %2"
#. ($email, $self->loc($type))
#. ($name, $self->loc($type))
@@ -356,14 +356,14 @@ msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
msgstr "%1 ni več %2 za to zadevo."
#. ($old_value, $cf->Name)
-#: lib/RT/Record.pm:2196
+#: lib/RT/Record.pm:2197
msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
msgstr "%1 ni več vrednost za prilagojeno polje %2"
#. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:499
msgid "%1 is not a %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ni %2"
#. ($args{'Lifecycle'})
#. ($value)
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "%1 ni veljavno obdobje"
#. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
#: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
msgid "%1 issues"
-msgstr ""
+msgstr "%1 zadev"
#. ($protocol, $res{'info'}{'Formatted'})
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
#. ($size)
#: lib/RT/Attachment.pm:464
msgid "%1B"
-msgstr ""
+msgstr "%1 B"
#. (int( $size / 102.4 ) / 10)
#: lib/RT/Attachment.pm:461
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:414
msgid "%1M"
-msgstr ""
+msgstr "%1 M"
#. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
#: lib/RT/Attachment.pm:458
@@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "%1Nov zahtevek v%2&nbsp;%3"
#: lib/RT/Date.pm:408
msgid "%1W"
-msgstr ""
+msgstr "%1T"
#: lib/RT/Date.pm:420
msgid "%1Y"
-msgstr ""
+msgstr "%1L"
#: lib/RT/Date.pm:402
msgid "%1d"
@@ -525,42 +525,42 @@ msgstr ""
#. ($Articles->Count)
#: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
msgid "%quant(%1,article,articles)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,članek,člankov)"
#: lib/RT/Date.pm:403
msgid "%quant(%1,day,days)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,dan,dni)"
#: lib/RT/Date.pm:397
msgid "%quant(%1,hour,hours)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,ura,ur)"
#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes)
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
msgid "%quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,ura,ur) (%quant(%2,minuta,minute))"
#. ($Transaction->TimeTaken)
#. ($minutes)
#: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,minuta,minut)"
#: lib/RT/Date.pm:415
msgid "%quant(%1,month,months)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,mesec,mesecev)"
#: lib/RT/Date.pm:385
msgid "%quant(%1,second,seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,sekunda,sekund)"
#: lib/RT/Date.pm:409
msgid "%quant(%1,week,weeks)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,teden,tednov)"
#: lib/RT/Date.pm:421
msgid "%quant(%1,year,years)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,leto,let)"
#. ($name)
#: lib/RT/Queue.pm:279
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "'%1' ni veljavno ime."
#. ($Class)
#: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
msgid "'%1' isn't a valid class"
-msgstr ""
+msgstr "'%1'ni veljavna vrednost"
#. ($Class)
#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "(Označi polja za izbris)"
#: share/html/Elements/BulkCustomFields:99
msgid "(Check to delete all values)"
-msgstr ""
+msgstr "(klikni za izbris vseh vrednosti)"
#: share/html/m/ticket/create:389
msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
@@ -605,11 +605,11 @@ msgstr "(Privzeta vrednost bo %1)"
#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
msgid "(Incomplete)"
-msgstr ""
+msgstr "(nepopolno)"
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:429
msgid "(Incorrect data)"
-msgstr ""
+msgstr "(nepravilni podatki)"
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
msgid "(No custom fields)"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "(Pošlje cc e-pošto seznamu (ločenem z vejico) e-poštnih naslovov. Ti
#: share/html/Elements/BulkCustomFields:94
msgid "(Unsupported custom field type)"
-msgstr ""
+msgstr "(nepodprti tip prilagojenega polja)"
#: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "(brez vrednosti)"
#. ($count)
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))"
-msgstr ""
+msgstr "(čakajoč %quant(%1,other ticket))"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
msgid "(pending approval)"
@@ -712,15 +712,15 @@ msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:368
msgid "0 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "0 sekund"
#: lib/RT/Date.pm:368
msgid "0s"
-msgstr ""
+msgstr "0 s"
#: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:727
msgid "A Template with that name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Predloga s tem imenom že obstaja"
#: etc/initialdata:228
msgid "A blank template"
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Doda, spremeni ali izbriše vrednosti prilagojenega polja"
#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
msgid "Added"
-msgstr ""
+msgstr "Dodano"
#. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
#: lib/RT/Ticket.pm:650
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:64
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator"
#: share/html/Ticket/Create.html:155 share/html/m/ticket/create:284
msgid "Admin Cc"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Administrativni komentar"
#: etc/initialdata:394 etc/upgrade/4.1.9/content:77
msgid "Admin Comment in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Komentar Admina v HTML"
#: etc/initialdata:340
msgid "Admin Correspondence"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Administrativno dopisovanje"
#: etc/initialdata:351 etc/upgrade/4.1.9/content:56
msgid "Admin Correspondence in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Admin koresopodenca v HTML"
#: share/html/Admin/Queues/index.html:48
msgid "Admin queues"
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
msgid "All Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Vsa prilagojena polja"
#: share/html/Elements/Tabs:513
msgid "All Dashboards"
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Vsi zahtevki"
#: share/html/User/Prefs.html:173
msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b>, below."
-msgstr ""
+msgstr "Vsi iCal viri imajo vključen unikaten podatke za avtorazijo. Če je URL naslov iCal vira prišel v napačne roke, lahko dobiš nov naslov spodaj. <b>Vsi obstoječi iCal viri bodo s tem postali neveljavni!</b>"
#: share/html/Admin/Queues/index.html:99
msgid "All queues matching search criteria"
@@ -1065,12 +1065,12 @@ msgstr "Že kriptirano"
#: etc/initialdata:30
msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
-msgstr ""
+msgstr "Vedno pošlji sporočilo pobudnikom, neodvisno od pošiljatelja sporočila"
#. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
#: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
-msgstr ""
+msgstr "%1i predstavitev kako začeti s članki %3 je na voljo v %2Best Practical's spletni dokumentaciji %3."
#: lib/RT/Group.pm:619
msgid "An Instance must be provided"
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr ""
#: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
msgid "An error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Prišlo je do napake"
#: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
msgid "And/Or"
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Shrani globalno"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
msgid "Apply selected scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Potrdi izbrane skripte"
#: share/html/Search/Edit.html:62
msgid "Apply your changes"
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Odobritev zavrnjena"
#: etc/initialdata:573 etc/upgrade/4.1.9/content:162
msgid "Approval Rejected in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Odobritev zavrnjena v HTML"
#: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
msgid "Approve"
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr ""
#. ($object->id)
#: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:215
msgid "Article #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Članek #%1"
#. ($ArticleObj->Id)
#: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr ""
#. ($id)
#: share/html/Articles/Article/History.html:61
msgid "Article #%1 not found"
-msgstr ""
+msgstr "Članek #%1 ni najden"
#. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
#. ($object->id, $object->Name)
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Atribut pobrisan"
#: lib/RT/Attribute.pm:288
msgid "Attribute updated"
-msgstr ""
+msgstr "Atribut je bil posodobljen"
#: lib/RT/Date.pm:98
msgid "Aug"
@@ -1292,11 +1292,11 @@ msgstr "Avg"
#: lib/RT/Queue.pm:353
msgid "AutoSigning"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejni podpis"
#: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
msgid "Automatic account setup failed"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejna nastavitev računa je spodletela"
#. ($valid_image_types)
#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:269
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Samodejno odgovori pobudnikom"
#: etc/initialdata:261 etc/upgrade/4.1.9/content:8
msgid "Autoreply in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejni odgovor v HTML"
#: share/html/Widgets/SelectionBox:170
msgid "Available"
@@ -1345,15 +1345,15 @@ msgstr ""
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
msgid "Average time estimated"
-msgstr ""
+msgstr "Predviden povprečen čas"
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:217
msgid "Average time left"
-msgstr ""
+msgstr "Preostanek povprečnega časa"
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
msgid "Average time worked"
-msgstr ""
+msgstr "Povprečen čas dela"
#: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
msgid "Back"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
msgid "Batch scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Batch skripte"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
@@ -1448,18 +1448,18 @@ msgstr ""
#: share/html/Search/Chart.html:162
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Preračunaj"
#: share/html/Search/Chart.html:164
msgid "Calculate values of"
-msgstr ""
+msgstr "Preračunaj vrednosti za"
#. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
msgid "Can not load saved search \"%1\""
msgstr "Ne morem naložiti shranjenega iskanja \"%1\""
-#: lib/RT/User.pm:1571
+#: lib/RT/User.pm:1591
msgid "Can not modify system users"
msgstr "Sistemskih uporabnikov ni možno spreminjati"
@@ -1471,9 +1471,9 @@ msgstr "Ne morem dodati prilagojeneg polja brez imena"
msgid "Can't find a saved search to work with"
msgstr "Ne najdem shranjenega iskanja"
-#: lib/RT/Ticket.pm:3072
+#: lib/RT/Ticket.pm:3089
msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
-msgstr ""
+msgstr "Posredovanje neuspešno: ni veljavnega e-naslova"
#: lib/RT/Link.pm:192
msgid "Can't link a ticket to itself"
@@ -1483,14 +1483,14 @@ msgstr "Zahtevka ni možno povezati samega s seboj"
msgid "Can't link to a deleted ticket"
msgstr "Povezava do izbrisanega zahtevka ni možna"
-#: lib/RT/Ticket.pm:1792
+#: lib/RT/Ticket.pm:1809
msgid "Can't merge a ticket into itself"
-msgstr ""
+msgstr "Ni možno spojiti zahtevka s samim sabo"
#. ($QueueObj->Name)
#: share/html/index.html:130
msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required. Please finish by using the normal ticket creation page."
-msgstr ""
+msgstr "Ni možno ustvariti zahtevka v vrsti %1, ker vsebuje prilagojena polja. Za nov zahtevek prosim uporabi klasično ustvarjanje zahtevka."
#. (loc($self->{SearchType}))
#: share/html/Widgets/SavedSearch:133
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Ne morem shraniti %1"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
msgid "Can't save a search without a Description"
-msgstr ""
+msgstr "Shranjevanje ni možno, manjka opis"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:323
msgid "Can't save this search"
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "Spremeni status zahtevka za odobritev na odprto stanje"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:113
msgid "Change email subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Spremeni zadevo sporočila:"
#: share/html/SelfService/Prefs.html:70
msgid "Change password"
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "Spremeni geslo"
#: lib/RT/Template.pm:706
msgid "Changing queue is not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "Spremembe vrste niso implementirane"
#: share/html/Elements/Tabs:843
msgid "Chart"
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Označi polje za izbris"
#: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
msgid "Child"
-msgstr ""
+msgstr "Podrejen"
#: share/html/Elements/AddLinks:86 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:433
msgid "Children"
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "Izberi tip baze"
msgid "Choose from Topics for %1"
msgstr "Izberi med temami za %1"
-#: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:151 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
+#: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:151 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
msgid "City"
msgstr "Mesto"
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "Za kreiranje baze in vnos začetnih metapodatkov klikni \"Initialize Dat
#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
msgid "Click to choose a color"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknite za izbiro barve"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:375
msgid "Closed"
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "Izbirnik: izberi ali vnesi eno vrednost"
#: lib/RT/CustomField.pm:146
msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
-msgstr ""
+msgstr "Izbirnik: Izberi ali vnesi največ %1 vrednosti"
#: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:678 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
msgid "Comment"
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Komentarji (ki niso poslani pobudnikom)"
msgid "Comments about this user"
msgstr "Komentarji o tem uporabniku"
-#: lib/RT/Ticket.pm:1639 lib/RT/Transaction.pm:975
+#: lib/RT/Ticket.pm:1656 lib/RT/Transaction.pm:975
msgid "Comments added"
msgstr "Komentarji so bili dodani"
@@ -1739,11 +1739,11 @@ msgstr "Povezava je uspela"
#. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
#: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
-msgstr ""
+msgstr "Kontaktirajte vašega RT administratorja na %1email to %2%3."
#: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
msgid "Contact your RT administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Kontaktirajte vašega RT administratorja."
#: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:617 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122
msgid "Content"
@@ -1756,15 +1756,15 @@ msgstr ""
#: lib/RT/Transaction.pm:940
msgid "Content insert failed. See error log for details."
-msgstr ""
+msgstr "Nalaganje vsebine je spodletelo. Za več informacij prosim poglej napake v logih."
#: lib/RT/CustomField.pm:1741
msgid "Content is not a valid IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Neveljaven IP naslov"
#: lib/RT/CustomField.pm:1757
msgid "Content is not a valid IP address range"
-msgstr ""
+msgstr "Neveljaven obseg IP naslova"
#. ($self->OldValue, $self->NewValue)
#: lib/RT/Transaction.pm:920
@@ -1787,13 +1787,13 @@ msgstr "Naslov za dopisovanje"
msgid "Correspondence"
msgstr "Dopisovanje"
-#: lib/RT/Ticket.pm:1641 lib/RT/Transaction.pm:971
+#: lib/RT/Ticket.pm:1658 lib/RT/Transaction.pm:971
msgid "Correspondence added"
msgstr "Dopisovanje dodano"
#: etc/initialdata:371 etc/upgrade/4.1.9/content:68
msgid "Correspondence in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Korespodenca v HTML"
#. ($msg)
#. ($value_msg)
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgid "Could not add new custom field value: %1"
msgstr "Vrednosti %1 za prilagojeno polje ni bilo možno dodati"
#. ($msg)
-#: lib/RT/Ticket.pm:2064
+#: lib/RT/Ticket.pm:2081
msgid "Could not change owner: %1"
msgstr "Lastnika ni bilo možno zamenjati: %1"
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "Neuspešno iskanje: %1"
msgid "Could not create ticket. Queue not set"
msgstr "Zahtevka ni bilo možno ustvariti. Vrsta ni določena"
-#: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:460
+#: lib/RT/User.pm:191 lib/RT/User.pm:205 lib/RT/User.pm:214 lib/RT/User.pm:223 lib/RT/User.pm:232 lib/RT/User.pm:246 lib/RT/User.pm:256 lib/RT/User.pm:461
msgid "Could not create user"
msgstr "Uporabnika ni bilo možno ustvariti"
@@ -1836,12 +1836,12 @@ msgstr "Iskanje %1 ni izbrisano: %2"
#. ($name)
#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
msgid "Could not find group '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ne najdem skupine '%1'"
#. ($name)
#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
msgid "Could not find or create user '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ni možno najti ali ustvariti uporabnika '%1'"
#. ($self->ObjectName)
#: lib/RT/SharedSetting.pm:244
@@ -1869,12 +1869,12 @@ msgstr "Objekta za %1 ni bilo možno naložiti"
#. ($id)
#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:128
msgid "Could not load scrip #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Ni možno naložiti skripte #%1"
#. ($args{User})
#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:479
msgid "Could not load user '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ni možno naložiti uporabnika '%1'"
#. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
@@ -1886,14 +1886,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not remove %1 as a %2"
msgstr ""
-#: lib/RT/User.pm:142
+#: lib/RT/User.pm:143
msgid "Could not set user info"
msgstr "Uporabniških podatkov ni bilo možno nastaviti"
#. ($col, $msg)
#: lib/RT/Group.pm:1106
msgid "Could not update column %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Ni možno posodobiti stolpca %1: %2"
#: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
msgid "Couldn't add as it's global already"
@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr ""
#. ($Msg)
#. ($msg)
-#: lib/RT/Record.pm:2128 lib/RT/Record.pm:2178
+#: lib/RT/Record.pm:2129 lib/RT/Record.pm:2179
msgid "Couldn't create a transaction: %1"
msgstr "Transakcije %1 ni bilo možno ustvariti"
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "Prilagojenega polja %1 ni možno naložiti"
#. (blessed($self), $self->Id)
#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
-msgstr ""
+msgstr "Kopije %1 #%2 ni možno naložiti"
#. ($self->Id)
#: lib/RT/Ticket.pm:1097
@@ -2142,15 +2142,15 @@ msgstr "Cilja '%1' ni bilo možno razrešiti v URI"
msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
msgstr "%2: ni bilo možno nastaviti kot %1 opazavalca"
-#: lib/RT/User.pm:1845
+#: lib/RT/User.pm:1865
msgid "Couldn't set private key"
msgstr "Privatnega ključa ni bilo možno nastaviti"
-#: lib/RT/User.pm:1829
+#: lib/RT/User.pm:1849
msgid "Couldn't unset private key"
msgstr "Privatnega ključa ni bilo možno resetirati"
-#: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
+#: lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
msgid "Country"
msgstr "Država"
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr "Ustvari prilagojeno polje za vrsto %1"
#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:109
msgid "Create a global scrip"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvari globalno skripto"
#: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
msgid "Create a new article"
@@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "Ustvari vrsto"
#. ($queue_obj->Name)
#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
msgid "Create a scrip and add to queue %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvari skripto in jo dodaj vrsti %1"
#: share/html/Admin/Global/Template.html:99
msgid "Create a template"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Ustvari zahtevek"
#: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Kot pobudnik ustvari nov zahtevek v vrsti"
#: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
msgid "Create an article"
@@ -2289,11 +2289,11 @@ msgstr "Ustvari, spremeni ali izbriše shranjena iskanja"
msgid "Create, modify and delete users"
msgstr "Ustvari, spremeni ali izbriše uporabnike"
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:68 share/html/Elements/ColumnMap:73 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
msgid "Created"
msgstr "Ustvarjeno"
-#: share/html/Elements/ColumnMap:79
+#: share/html/Elements/ColumnMap:78
msgid "Created By"
msgstr "Ustvaril"
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Kriptografija"
#: lib/RT/Attachment.pm:786 lib/RT/Attachment.pm:846
msgid "Cryptography is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Šifriranje je onemogočeno"
#: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
msgid "Current Links"
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "Trenutni opazovalci"
#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
msgid "Custom CSS (Advanced)"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagojen CSS (Napredno)"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:169 share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:453 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/m/ticket/show:252
msgid "Custom Fields"
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgid "Custom field %1 has no value."
msgstr "Prilagojeno polje %1 nima vrednosti."
#. ($args{'Field'})
-#: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2159
+#: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2160
msgid "Custom field %1 not found"
msgstr "Prilagojenega polja %1 ni bilo možno najti"
@@ -2456,11 +2456,11 @@ msgstr "Prilagodi e-poštno konfiguracijo"
#: share/html/Elements/Tabs:212
msgid "Customize dashboards in menu"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi pregled v meniju"
#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
msgid "Customize the RT theme"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi temo"
#: share/html/Elements/Tabs:233
msgid "Customize the look of your RT"
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Uporabniško ime za dostop do baze"
msgid "Daily"
msgstr "Dnevno"
-#: lib/RT/Config.pm:563
+#: lib/RT/Config.pm:583
msgid "Daily digest"
msgstr "Dnevni povzetek"
@@ -2489,12 +2489,12 @@ msgstr "Pregled"
#. ($Dashboard->Name, $msg)
#: share/html/Dashboards/Modify.html:143
msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled %1 ni možno posodobiti: %2"
#. ($Dashboard->Name)
#: share/html/Dashboards/Modify.html:140
msgid "Dashboard %1 updated"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled %1 je posodobljen"
#. ($msg)
#: share/html/Dashboards/Modify.html:110
@@ -2516,12 +2516,12 @@ msgstr "Pregledi"
#: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:586 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
msgid "Dashboards in menu"
-msgstr ""
+msgstr "Pregledi v meniju"
#. ($UserObj->Name)
#: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
msgid "Dashboards in menu for the user %1"
-msgstr ""
+msgstr "Pregledi v meniju za uporabnika %1"
#: lib/RT/Installer.pm:78
msgid "Database host"
@@ -2549,9 +2549,9 @@ msgstr "Uporabniško ime za dostop do baze za RT"
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
-#: lib/RT/Config.pm:512
+#: lib/RT/Config.pm:532
msgid "Date format"
msgstr "Oblika datuma"
@@ -2561,19 +2561,19 @@ msgstr "Datumi"
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Dan"
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
msgid "DayOfMonth"
-msgstr ""
+msgstr "Dan v mesecu"
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
msgid "DayOfWeek"
-msgstr ""
+msgstr "Dan v tednu"
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
msgid "DayOfYear"
-msgstr ""
+msgstr "Dan v letu"
#: lib/RT/Date.pm:102
msgid "Dec"
@@ -2585,15 +2585,15 @@ msgstr "Dekriptiraj"
#: lib/RT/Attachment.pm:875
msgid "Decryption error; contact the administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Error. Kontaktirajte vašega RT administratorja"
-#: lib/RT/Config.pm:152
+#: lib/RT/Config.pm:160
msgid "Default queue"
msgstr "Privzeta vrsta"
#: etc/initialdata:408 etc/upgrade/4.1.16/content:7
msgid "Default reminder template"
-msgstr ""
+msgstr "Privzeta predloga za opomnik"
#. ($DefaultValue)
#: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "Izbris ni uspel: %1"
msgid "Delete group dashboards"
msgstr "Izbriše pregled skupine"
-#: lib/RT/Ticket.pm:2455 lib/RT/Ticket.pm:2455
+#: lib/RT/Ticket.pm:2472 lib/RT/Ticket.pm:2472
msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
msgstr ""
@@ -2676,7 +2676,7 @@ msgstr "Izbrisano iskanje %1"
msgid "Deleting this object would break referential integrity"
msgstr "Brisanje tega objekta bi pokvarilo referenčno integriteto"
-#: lib/RT/User.pm:471
+#: lib/RT/User.pm:472
msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
msgstr "Brisanje tega objekta bi kršilo referenčno integriteto"
@@ -2769,21 +2769,21 @@ msgstr "Prikaži članek %1"
msgid "Display Columns"
msgstr "Prikaži stolpce"
-#: lib/RT/Config.pm:459
+#: lib/RT/Config.pm:479
msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:386
+#: lib/RT/Config.pm:406
msgid "Display messages in rich text if available"
-msgstr ""
+msgstr "Če je možno, prikaži sporočila v obogatenem tekstu"
-#: lib/RT/Config.pm:458
+#: lib/RT/Config.pm:478
msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži tekstovne priponke v tekstu fiksne širine"
-#: lib/RT/Config.pm:493
+#: lib/RT/Config.pm:513
msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži zahtevek po \"Hitrem kreiranju\""
#. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
#: share/html/Elements/Footer:59
@@ -2802,11 +2802,11 @@ msgstr "Ime domene"
msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
msgstr "Ne vključi http://, le naprimer 'localhost', 'rt.example.com'"
-#: lib/RT/Config.pm:360
+#: lib/RT/Config.pm:374
msgid "Don't refresh home page."
msgstr "Ne osveži domače strani."
-#: lib/RT/Config.pm:330
+#: lib/RT/Config.pm:338
msgid "Don't refresh search results."
msgstr "Ne osveži rezultatov iskanja."
@@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Ali nimaš pravic za pregled shranjenega iskanja %1 ali pa je identifika
#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
msgid "Elapsed"
-msgstr ""
+msgstr "Pretečen"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
msgid "Email"
@@ -2952,13 +2952,13 @@ msgstr ""
#. ($AttachmentObj->TransactionObj->ObjectId, $AttachmentObj->Id)
#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:116
msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
-msgstr ""
+msgstr "Izvor e-sporočila za zahtevek %1, prilogo %2"
-#: lib/RT/User.pm:600
+#: lib/RT/User.pm:601
msgid "Email address in use"
msgstr "E-poštni naslov je že v uporabi"
-#: lib/RT/Config.pm:560
+#: lib/RT/Config.pm:580
msgid "Email delivery"
msgstr "E-poštna dostava"
@@ -2966,15 +2966,15 @@ msgstr "E-poštna dostava"
msgid "Email template for periodic notification digests"
msgstr "E-poštna predloga za periodične povzetke obvestil"
-#: lib/RT/User.pm:93
+#: lib/RT/User.pm:94
msgid "EmailAddress"
msgstr "E-poštni naslov"
#: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Prazno"
-#: lib/RT/Config.pm:502
+#: lib/RT/Config.pm:522
msgid "Enable quote folding?"
msgstr ""
@@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr "Omogočeno (odkljukanje tega okvirčka onemogoči to vrsto)"
#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:67 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:83
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
-msgstr ""
+msgstr "Omogoči (odkljukanje tega okvirčka onemogoči to skripto)"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:82
msgid "Enabled Classes"
@@ -3035,18 +3035,18 @@ msgstr "Privzeto kriptiraj"
msgid "Encrypt/Decrypt"
msgstr "Kriptiraj/Dekriptiraj"
-#. ($id, $txn->Ticket)
+#. ($id, $txn->Ticket, $txn->TicketObj->Subject)
#: share/html/Ticket/Crypt.html:99
-msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
-msgstr "Kriptiraj/dekriptiraj transakcijo #%1 zahtevka #%2"
+msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2: %3"
+msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:384
msgid "Encrypting"
-msgstr ""
+msgstr "Šifriranje"
#: lib/RT/Attachment.pm:824
msgid "Encryption error; contact the administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Error. Kontaktirajte vašega RT administratorja"
#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
@@ -3098,27 +3098,27 @@ msgstr "Vnesi zahtevke ali URI vrednosti, ki jih želiš povezati. Več vnosov l
#: share/html/Elements/BulkLinks:123
msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Vnesi zahtevke ali URI vrednosti, ki jih želiš povezati. Več vnosov loči s presledki."
-#: lib/RT/Config.pm:306
+#: lib/RT/Config.pm:314
msgid "Enter time in hours by default"
msgstr "Privzeto vnesi čas v urah"
#: lib/RT/CustomField.pm:193
msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)"
-msgstr ""
+msgstr "Vnesi do %quant(%1,obseg IP naslova,obseg IP naslovov)"
#: lib/RT/CustomField.pm:184
msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)"
-msgstr ""
+msgstr "Vnesi do %quant(%1,IP naslov,IP naslovov)"
#: lib/RT/CustomField.pm:99
msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
-msgstr ""
+msgstr "Vnesi največ %1 vrednosti"
#: lib/RT/CustomField.pm:155
msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
-msgstr ""
+msgstr "Vnesi največ %1 vrednosti s samodejnim zaključevanjem"
#. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
#: share/html/Search/Simple.html:77
@@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:307
msgid "Environment variables"
-msgstr ""
+msgstr "Okoljske spremenljivke"
#: sbin/rt-email-digest:95 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
msgid "Error"
@@ -3135,12 +3135,12 @@ msgstr "Napaka"
#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:106
msgid "Error loading attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Napak pri nalaganju priponke"
#. ($error)
#: share/html/Search/Chart:466
msgid "Error plotting chart: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka pri izrisu grafikona: %1"
#: etc/initialdata:647 etc/upgrade/3.7.10/content:16
msgid "Error to RT owner: public key"
@@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr "Napaka: neveljavni GnuPG podatki"
#: etc/initialdata:672
msgid "Error: bad encrypted data"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka: slabo šifrirani podatki"
#: share/html/Articles/Article/Search.html:215
msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "Napaka: iskanje %1 ni posodobljeno: %2"
#: etc/initialdata:629 etc/upgrade/4.1.22/content:77
msgid "Error: unencrypted message"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka: sporočilo ni šifrirano"
#: bin/rt-crontool:368
msgid "Escalate tickets"
@@ -3212,13 +3212,13 @@ msgstr "Razširjen status"
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: lib/RT/User.pm:1041
+#: lib/RT/User.pm:1060
msgid "External authentication enabled."
msgstr "Eksterna avtentikacija omogočena"
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141
msgid "Extra Info"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatne informacije"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
msgid "Extra info"
@@ -3256,11 +3256,11 @@ msgstr "Povezava z bazo ni uspela: %1"
msgid "Failed to create %1 attribute"
msgstr "Ustvarjanje atributa %1 ni uspelo"
-#: lib/RT/User.pm:339
+#: lib/RT/User.pm:340
msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
msgstr "Iskanje 'Privileged' psevdo skupine ni uspelo."
-#: lib/RT/User.pm:346
+#: lib/RT/User.pm:347
msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
msgstr "Iskanje 'Unprivileged' psevdo skupine ni uspelo."
@@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr ""
#. ($self->Data)
#: lib/RT/Transaction.pm:937
msgid "File '%1' insert failed. See error log for details."
-msgstr ""
+msgstr "Nalaganje datoteke '%1' je spodletelo. Za podrobnosti poglej error loge."
#. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
#: lib/RT/Transaction.pm:916
@@ -3366,11 +3366,11 @@ msgstr "V to polje vnesi URL"
#: lib/RT/CustomField.pm:108
msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
-msgstr ""
+msgstr "Izpolni največ %1 tekstovnih polj"
#: lib/RT/CustomField.pm:117
msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
-msgstr ""
+msgstr "Izpolni največ %1 wiki-tekstovnih polj"
#: lib/RT/Tickets.pm:1731 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/m/ticket/create:347
msgid "Final Priority"
@@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr "Končna prioriteta"
#: share/html/Elements/FindUser:48
msgid "Find a user"
-msgstr ""
+msgstr "Najdi uporabnika"
#: share/html/Admin/Users/index.html:77
msgid "Find all users whose"
@@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Najdi zahtevke"
#: etc/RT_Config.pm:1275
msgid "FindUser"
-msgstr ""
+msgstr "Najdi uporabnika"
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
msgid "Fingerprint"
@@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "Prvi"
#. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
#: share/html/Elements/LoginHelp:49
msgid "For local help, please contact %1"
-msgstr ""
+msgstr "Za pomoč kontaktirajte %1"
#. ($link_start, $link_end)
#: share/html/Search/Simple.html:91
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr "Brezpogojna sprememba"
msgid "Format"
msgstr "Oblika"
-#: lib/RT/Config.pm:252
+#: lib/RT/Config.pm:260
msgid "Formats iCal feed events with date and time"
msgstr ""
@@ -3458,15 +3458,15 @@ msgstr "Posreduj zahtevek"
msgid "Forward messages outside of RT"
msgstr "Posreduje sporočilo"
-#. ($TicketObj->id)
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
#: share/html/Ticket/Forward.html:123
-msgid "Forward ticket #%1"
-msgstr "Posreduj zahtevek #%1"
+msgid "Forward ticket #%1: %2"
+msgstr ""
-#. ($txn->id)
+#. ($txn->id, $TicketObj->Subject)
#: share/html/Ticket/Forward.html:122
-msgid "Forward transaction #%1"
-msgstr "Posreduj transakcijo #%1"
+msgid "Forward transaction #%1: %2"
+msgstr ""
#. ($self->Field, $recipients, [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
#: lib/RT/Transaction.pm:951
@@ -3480,17 +3480,17 @@ msgstr "Posredovan zahtevek do %1"
#: etc/initialdata:614
msgid "Forwarded message"
-msgstr ""
+msgstr "Posredovano sporočilo"
#: etc/initialdata:622
msgid "Forwarded ticket message"
-msgstr ""
+msgstr "Posredovano sporočilo zahtevka"
#. ($ticketcount)
#. ($collection->CountAll)
#: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
-msgstr ""
+msgstr "Najdenih %quant(%1,ticket,zahtevkov)"
#: lib/RT/Record.pm:1043
msgid "Found Object"
@@ -3516,11 +3516,11 @@ msgstr "Od"
msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
msgstr "GD je onemogočen ali ni nameščen. Lahko dodate sliko, vendar ne boste dobili predlogov za barve."
-#: lib/RT/User.pm:104
+#: lib/RT/User.pm:105
msgid "Gecos"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:201 lib/RT/Config.pm:321
+#: lib/RT/Config.pm:209 lib/RT/Config.pm:329
msgid "General"
msgstr "Generalno"
@@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr "Globalna konfiguracija prilagojenih polj"
#: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
msgid "Global dashboards in menu saved."
-msgstr ""
+msgstr "Skupni shranjeni pregledi v meniju."
#. ($args{'Template'})
#: lib/RT/Scrip.pm:163
@@ -3574,11 +3574,11 @@ msgstr "Globalni portlet %1 je bil shranjen"
#. ($args{'Template'})
#: lib/RT/Scrip.pm:161
msgid "Global template '%1' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Splošna predloga '%1' ni najdena"
#: share/html/Admin/Users/Keys.html:63
msgid "GnuPG private key"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG privatni ključ"
#: share/html/m/_elements/menu:67
msgid "Go"
@@ -3631,7 +3631,7 @@ msgstr "Skupina že vsebuja člana: %1"
#: share/html/Search/Chart.html:136
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "Združi po"
#. ($create_msg)
#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
@@ -3665,16 +3665,16 @@ msgstr "Skupina ni bila najdena"
#: share/html/Search/Chart.html:137
msgid "Group tickets by"
-msgstr ""
+msgstr "Združi zahtevke po"
#. ($_->Name)
#: share/html/Elements/ShowPrincipal:64
msgid "Group: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Skupina: %1"
#: share/html/Search/Chart.html:58
msgid "Grouped search results"
-msgstr ""
+msgstr "Združeni rezultati iskanja"
#: lib/RT/CustomField.pm:1890 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
msgid "Groups"
@@ -3690,11 +3690,11 @@ msgstr "Skupine ki ustrezajo iskalnim kriterijem"
#: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
-msgstr ""
+msgstr "Skupine katerih uporabnik je član (potrdi polje za izbris)"
#: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
-msgstr ""
+msgstr "Skupine katerih uporabnik ni član (potrdi polje za dodajanje)"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
msgid "Groups this user belongs to"
@@ -3702,31 +3702,31 @@ msgstr "Skupine katerim pripada uporabnik"
#: etc/initialdata:262 etc/upgrade/4.1.9/content:9
msgid "HTML Autoresponse template"
-msgstr ""
+msgstr "HTML predloga za samodejne odgovore"
#: etc/initialdata:454 etc/upgrade/4.1.9/content:103
msgid "HTML Ticket Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "HTML zaključen zahtevek"
#: etc/initialdata:431 etc/upgrade/4.1.9/content:91
msgid "HTML Ticket status changed"
-msgstr ""
+msgstr "HTML sprememba statusa zahtevka"
#: etc/initialdata:395 etc/upgrade/4.1.9/content:78
msgid "HTML admin comment template"
-msgstr ""
+msgstr "HTML admin predloga komentarjev"
#: etc/initialdata:352 etc/upgrade/4.1.9/content:57
msgid "HTML admin correspondence template"
-msgstr ""
+msgstr "HTML admin predloga korespodence"
#: etc/initialdata:372 etc/upgrade/4.1.9/content:69
msgid "HTML correspondence template"
-msgstr ""
+msgstr "HTML predloga korespodence"
#: etc/initialdata:307 etc/upgrade/4.1.9/content:35
msgid "HTML transaction template"
-msgstr ""
+msgstr "HTML predloga transakcije"
#: lib/RT/Tickets.pm:127
msgid "HasMember"
@@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "Glava posredovanega sporočila"
#: share/html/Search/Chart.html:184
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Višina"
#: lib/RT/Interface/CLI.pm:75 lib/RT/Interface/CLI.pm:75
msgid "Hello!"
@@ -3789,7 +3789,7 @@ msgstr "Zgodovina uporabnika %1"
msgid "Home Phone"
msgstr "Domači telefon"
-#: lib/RT/Config.pm:356
+#: lib/RT/Config.pm:370
msgid "Home page refresh interval"
msgstr "Interval osveževanja domače strani"
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "Ure"
#. (6)
#: lib/RT/Base.pm:125
msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
-msgstr ""
+msgstr "Imam %quant(%1,concrete mixer)."
#: share/html/User/Prefs.html:176
msgid "I want to reset my secret token."
@@ -3879,15 +3879,15 @@ msgstr "Neveljavna vrednost za %1"
#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
msgid "Image displayed inline above"
-msgstr ""
+msgstr "Slika prikazana v tekstu"
#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Slika ni prikazana, ker je zaslon onemogočen v konfiguraciji sistema."
#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276
msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
-msgstr ""
+msgstr "Slika ni prikazana, ker je tako zahteval pošiljatelj."
#: lib/RT/Record.pm:1038
msgid "Immutable field"
@@ -3903,24 +3903,24 @@ msgstr "Dodaj članek:"
#: share/html/Search/Chart.html:190
msgid "Include TicketSQL query"
-msgstr ""
+msgstr "Vključi SQL poizvedbo zahtevkov"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
msgid "Include article name"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj ime članka"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
msgid "Include article summary"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj povzetek članka"
#. ($cf->Name)
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97
msgid "Include custom field '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj prilagojeno polje '%1'"
#: share/html/Search/Chart.html:187
msgid "Include data table"
-msgstr ""
+msgstr "Vključi podatkovno tabelo"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70
msgid "Include disabled classes in listing."
@@ -3954,16 +3954,16 @@ msgstr "Vključi stran"
msgid "Include subtopics"
msgstr "Vključi podteme"
-#: lib/RT/Config.pm:251
+#: lib/RT/Config.pm:259
msgid "Include time in iCal feed events?"
-msgstr ""
+msgstr "Vključi čas v iCal dogodke?"
#. ($row->{filename})
#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
msgid "Index updates from %1"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksiraj posodobitve od %1"
-#: lib/RT/Config.pm:562
+#: lib/RT/Config.pm:582
msgid "Individual messages"
msgstr "Individualna sporočila"
@@ -3981,7 +3981,7 @@ msgstr "Obvesti uporabnika, da ima poslano sporočilo neveljavne GnuPG podatke"
#: etc/initialdata:674
msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
-msgstr ""
+msgstr "Obvestiti uporabnika, da ima poslano sporočilo neveljavno šifriranje podatkov."
#: etc/initialdata:640 etc/upgrade/3.7.10/content:9
msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
@@ -3993,7 +3993,7 @@ msgstr "Obvesti uporabnika da je bilo geslo ponastavljeno"
#: etc/initialdata:631 etc/upgrade/4.1.22/content:79
msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Obvesti uporabnika o zavrnjeni e-pošti"
#: etc/initialdata:662 etc/upgrade/3.7.10/content:31
msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
@@ -4025,7 +4025,7 @@ msgstr "Vnos se mora ujemati z %1"
#. ($row->{filename})
#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
msgid "Insert from %1"
-msgstr ""
+msgstr "Vstavi iz %1"
#: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
msgid "Internal Error"
@@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr ""
#: lib/RT/Group.pm:623
msgid "Invalid Group Name and Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Neveljavno ime skupine in domena"
#. ($msg)
#: lib/RT/Class.pm:311
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr "Neveljavna vrsta"
#: lib/RT/Scrip.pm:361
msgid "Invalid queue id"
-msgstr ""
+msgstr "Neveljaven id vrste"
#: lib/RT/ACE.pm:258
msgid "Invalid right"
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "Neveljvana pravica"
msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
msgstr "Neveljavna pravica. Ne morem posplošiti pravice '%1'"
-#: lib/RT/User.pm:590
+#: lib/RT/User.pm:591
msgid "Invalid syntax for email address"
msgstr "Neveljavna sintaksa za e-poštni naslov."
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgstr "Neveljavna vrednost za prilagojeno polje"
#: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
msgid "Is already added to the object"
-msgstr ""
+msgstr "Je že dodano temu objektu"
#: lib/RT/Attachment.pm:857
msgid "Is not encrypted"
@@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "Pusti 'localhost' če nisi prepričan. Pusti prazno, če se želiš pove
msgid "Keyword and intuition-based searching"
msgstr ""
-#: lib/RT/User.pm:97
+#: lib/RT/User.pm:98
msgid "Lang"
msgstr "Jezik"
@@ -4220,11 +4220,11 @@ msgstr "Zadnji kontakt"
msgid "Last Contacted"
msgstr "Nazadnje kontaktirano"
-#: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53
+#: share/html/Elements/ColumnMap:83 share/html/Elements/ColumnMap:88 share/html/Elements/SelectDateType:53
msgid "Last Updated"
msgstr "Nazadnje posodobljeno"
-#: share/html/Elements/ColumnMap:94
+#: share/html/Elements/ColumnMap:93
msgid "Last Updated By"
msgstr "Nazadnje posodobil"
@@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr "Levo"
msgid "Legends"
msgstr "Legende"
-#: lib/RT/Config.pm:398
+#: lib/RT/Config.pm:418
msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
msgstr "Dolžina v znakih; Uporabi '0' za prikaz vseh sporočič 'in-line', ne glede na njihovo dolžino"
@@ -4305,16 +4305,16 @@ msgstr ""
#. ($msg)
#: lib/RT/Record.pm:1588
msgid "Link could not be deleted: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Izbris povezave ni možen: %1"
#: lib/RT/Record.pm:1575
msgid "Link not found"
msgstr "Povezave ni bilo možno najti"
-#. ($Ticket->Id)
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
#: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
-msgid "Link ticket #%1"
-msgstr "Poveži zahtevek #%1"
+msgid "Link ticket #%1: %2"
+msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
msgid "Link values to"
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr "Povezave"
#: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
msgid "Links to"
-msgstr ""
+msgstr "Se navezuje na"
#: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
msgid "List"
@@ -4376,7 +4376,7 @@ msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:200
msgid "Loaded config files"
-msgstr ""
+msgstr "Config datoteke so naložene"
#. ($SavedSearch->{'Description'})
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
@@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "Naloženo shranjeno iskanje \"%1\""
msgid "Loading..."
msgstr "Nalagam..."
-#: lib/RT/Config.pm:508 share/html/SelfService/Prefs.html:56
+#: lib/RT/Config.pm:528 share/html/SelfService/Prefs.html:56
msgid "Locale"
msgstr "Regija"
@@ -4443,7 +4443,7 @@ msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:212
msgid "Logging summary"
-msgstr ""
+msgstr "Povzetek prijav"
#: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76
msgid "Login"
@@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr "Poišči neskladje med tipi"
msgid "M-F at %1"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:555 lib/RT/Config.pm:570
+#: lib/RT/Config.pm:575 lib/RT/Config.pm:590
msgid "Mail"
msgstr "E-pošta"
@@ -4533,7 +4533,7 @@ msgstr "Urejanje shranjenih grafov"
#: share/html/Elements/Tabs:103
msgid "Manage scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi skripte"
#: share/html/Elements/Tabs:68
msgid "Manage users and passwords"
@@ -4542,13 +4542,13 @@ msgstr "Urejanje uporabnikov in gesel"
#. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281
msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Povezovanje med %1 in %2 ni popolno. Kontaktiraj administratorja."
#: lib/RT/Date.pm:93
msgid "Mar"
msgstr ""
-#: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
+#: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:190 share/html/m/ticket/show:122
msgid "Marked all messages as seen"
msgstr "Označi vsa sporočila kot videna"
@@ -4584,21 +4584,21 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Starts-Started"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:396
+#: lib/RT/Config.pm:416
msgid "Maximum inline message length"
msgstr "Največja dolžina vključenega sporočila"
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:214
msgid "Maximum time estimated"
-msgstr ""
+msgstr "Predviden maksimalni čas"
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:219
msgid "Maximum time left"
-msgstr ""
+msgstr "Preostanek maksimalnega časa"
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:209
msgid "Maximum time worked"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalni čas dela"
#: lib/RT/Date.pm:95
msgid "May"
@@ -4660,7 +4660,7 @@ msgstr "Članstva"
#. ($object->Name)
#: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:138
msgid "Memberships of the group %1"
-msgstr ""
+msgstr "Članstva v skupini %1"
#. ($id)
#: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:140
@@ -4674,21 +4674,21 @@ msgstr "Članstva uporabnika %1"
#: share/html/Search/Bulk.html:183 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Spoji"
-#: lib/RT/Ticket.pm:1952
+#: lib/RT/Ticket.pm:1969
msgid "Merge Successful"
msgstr "Spajanje uspešno"
-#: lib/RT/Ticket.pm:1832
+#: lib/RT/Ticket.pm:1849
msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
msgstr "Spajanje ni uspelo. EffectiveId ni bilo možno nastaviti"
-#: lib/RT/Ticket.pm:1838
+#: lib/RT/Ticket.pm:1855
msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
-msgstr ""
+msgstr "Spajanje ni uspelo. Ni bilo možno nastaviti IsMerged"
-#: lib/RT/Ticket.pm:1851
+#: lib/RT/Ticket.pm:1868
msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
msgstr "Spajanje ni uspelo. Statusa ni bilo možno nastaviti"
@@ -4717,15 +4717,15 @@ msgstr "Telo sporočila ni prikazano ker je pošiljatelj tako zahteval."
msgid "Message body not shown because it is not plain text."
msgstr "Telo sporočila ni prikazano ker ni navaden tekst."
-#: lib/RT/Config.pm:297
+#: lib/RT/Config.pm:305
msgid "Message box height"
msgstr "Višina okvirja za sporočilo"
-#: lib/RT/Config.pm:288
+#: lib/RT/Config.pm:296
msgid "Message box width"
msgstr "Širina okvirja za besedilo"
-#: lib/RT/Ticket.pm:1635
+#: lib/RT/Ticket.pm:1652
msgid "Message could not be recorded"
msgstr "Sporočila ni bilo možno zabeležiti"
@@ -4733,7 +4733,7 @@ msgstr "Sporočila ni bilo možno zabeležiti"
msgid "Message for user"
msgstr "Sporočilo za uporabnika"
-#: lib/RT/Ticket.pm:3118
+#: lib/RT/Ticket.pm:3135
msgid "Message recorded"
msgstr "Sporočilo zabeleženo"
@@ -4767,11 +4767,11 @@ msgstr "Minimalna dolžina gesla"
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:213
msgid "Minimum time estimated"
-msgstr ""
+msgstr "Predviden minimalni čas"
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:218
msgid "Minimum time left"
-msgstr ""
+msgstr "Preostanek časa"
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:208
msgid "Minimum time worked"
@@ -4846,10 +4846,15 @@ msgstr ""
msgid "Modify custom field values"
msgstr "Spremeni vrednost prilagojenega polja"
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
+#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
+msgid "Modify dates for #%1: %2"
+msgstr ""
+
#. ($TicketObj->Id)
-#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
+#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
msgid "Modify dates for ticket #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Spremeni datume za zahtevek #%1"
#: share/html/Elements/Tabs:217
msgid "Modify global article topics"
@@ -4916,11 +4921,15 @@ msgid "Modify or delete articles in this class"
msgstr ""
#. ($Ticket->Id)
-#. ($Ticket->id)
-#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
+#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
msgid "Modify people related to ticket #%1"
msgstr "Spremeni osebe povezane z zahtevkom #%1"
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48
+msgid "Modify people related to ticket #%1: %2"
+msgstr ""
+
#: lib/RT/Dashboard.pm:87
msgid "Modify personal dashboards"
msgstr "Sprememni zasebne preglede"
@@ -4932,7 +4941,7 @@ msgstr "Spremeni opazovalce na vrstah"
#. ($id)
#: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
msgid "Modify scrip #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi skripto #%1"
#. ($QueueObj->Name)
#: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56
@@ -5005,13 +5014,18 @@ msgid "Modify ticket # %1"
msgstr "Spremeni zahtevek # %1"
#. ($TicketObj->Id)
-#: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
+#: share/html/Ticket/Modify.html:58
msgid "Modify ticket #%1"
msgstr "Spremeni zahtevek # %1"
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
+#: share/html/Ticket/Modify.html:48
+msgid "Modify ticket #%1: %2"
+msgstr ""
+
#: lib/RT/Queue.pm:130
msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Spremeni lastnika na zahtevku, ki že ima lastnika"
#: lib/RT/Queue.pm:126
msgid "Modify tickets"
@@ -5073,7 +5087,7 @@ msgstr "Od ponedeljka do petka"
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mesec"
#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
msgid "Monthly"
@@ -5085,13 +5099,13 @@ msgstr "Več o pobudniku"
#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:140
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Premakni"
#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
msgid "Move here"
msgstr "Premakni sem"
-#: lib/RT/User.pm:170
+#: lib/RT/User.pm:171
msgid "Must specify 'Name' attribute"
msgstr "Atribut 'Ime' je potrebno določiti"
@@ -5122,7 +5136,7 @@ msgstr "Moje odobritve"
#: share/html/SelfService/Closed.html:53
msgid "My closed tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Moji zaključeni zahtevki"
#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
msgid "My dashboards"
@@ -5130,7 +5144,7 @@ msgstr "Moji pregledi"
#: share/html/SelfService/index.html:52
msgid "My open tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Moji odprti zahtevki"
#: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
msgid "My reminders"
@@ -5164,21 +5178,21 @@ msgstr ""
msgid "NEWLINE"
msgstr "Nova vrstica"
-#: lib/RT/User.pm:91 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
+#: lib/RT/User.pm:92 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: lib/RT/Config.pm:186
+#: lib/RT/Config.pm:194
msgid "Name and email address"
msgstr "Ime in e-poštni naslov"
-#: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:285
+#: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:286
msgid "Name in use"
msgstr "Ime v uporabi"
#: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:719
msgid "Name is required"
-msgstr ""
+msgstr "Zahtevano je ime"
#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
msgid "Name:"
@@ -5210,7 +5224,7 @@ msgstr "Nove odobritve na čakanju"
#: etc/initialdata:481 etc/upgrade/4.1.9/content:111
msgid "New Pending Approval in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Nova čakajoča odobritev v HTML"
#: share/html/Elements/Tabs:523
msgid "New Search"
@@ -5218,7 +5232,7 @@ msgstr "Novo iskanje"
#: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:80
msgid "New Value"
-msgstr ""
+msgstr "Nova vrednost"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:256 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
msgid "New messages"
@@ -5228,7 +5242,7 @@ msgstr "Nova sporočila"
msgid "New password"
msgstr "Novo geslo"
-#: lib/RT/User.pm:791
+#: lib/RT/User.pm:792
msgid "New password notification sent"
msgstr "Obvestilo o novem geslu je bilo poslano"
@@ -5240,7 +5254,7 @@ msgstr "Nov opomnik:"
msgid "New ticket"
msgstr "Nov zahtevek"
-#: lib/RT/Ticket.pm:1787
+#: lib/RT/Ticket.pm:1804
msgid "New ticket doesn't exist"
msgstr "Nov zahtevek ne obstaja"
@@ -5257,7 +5271,7 @@ msgstr "Novi opazovalci"
msgid "Next"
msgstr "Naprej"
-#: lib/RT/User.pm:96
+#: lib/RT/User.pm:97
msgid "NickName"
msgstr "Vzdevek"
@@ -5306,7 +5320,7 @@ msgstr "Skupina ni definirana"
#: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:104
msgid "No Name"
-msgstr ""
+msgstr "Brez imena"
#: lib/RT/Tickets.pm:3050
msgid "No Query"
@@ -5370,7 +5384,7 @@ msgstr "Primernega ključa za kodiranje ni"
msgid "No longer authorized"
msgstr ""
-#: lib/RT/Ticket.pm:1570
+#: lib/RT/Ticket.pm:1587
msgid "No message attached"
msgstr "Sporočilo ni pripeto"
@@ -5382,7 +5396,7 @@ msgstr "Ime ni določeno"
msgid "No need to encrypt"
msgstr "Ni potrebe po kodiranju"
-#: lib/RT/User.pm:860
+#: lib/RT/User.pm:861
msgid "No password set"
msgstr "Gelso ni nastavljeno"
@@ -5407,7 +5421,7 @@ msgstr ""
msgid "No permission to save system-wide searches"
msgstr "Ni pravic za shranjevanje sistemskih shranjenih iskanj"
-#: lib/RT/User.pm:1423 lib/RT/User.pm:1447
+#: lib/RT/User.pm:1443 lib/RT/User.pm:1467
msgid "No permission to set preferences"
msgstr "Ni pravic za nastavitev preferenc"
@@ -5442,7 +5456,7 @@ msgstr "Pravice niso bile najdene"
#. ($principal->Object->Name)
#: lib/RT/Ticket.pm:535
msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Nimate pravic dodati '%1' kot AdminCc na ta zahtevek"
#: share/html/Search/Bulk.html:234
msgid "No search to operate on."
@@ -5452,7 +5466,7 @@ msgstr "Ni iskanja na katerem bi delovali."
msgid "No subject"
msgstr "Brez zadeve"
-#: lib/RT/User.pm:1837
+#: lib/RT/User.pm:1857
msgid "No such key or it's not suitable for signing"
msgstr "Ni ključa ali pa ni primeren za podpisovanje"
@@ -5503,7 +5517,7 @@ msgstr "Neobstoječe polje?"
#: lib/RT/Scrip.pm:471
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Običajno"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
msgid "Not applied scrips"
@@ -5529,7 +5543,7 @@ msgstr "Ne uporabljate mobilnega brskalnika?"
msgid "Notes"
msgstr "Opombe"
-#: lib/RT/User.pm:793
+#: lib/RT/User.pm:794
msgid "Notification could not be sent"
msgstr "Obvestila ni bilo možno poslati"
@@ -5563,7 +5577,7 @@ msgstr "Obvesti lastnika"
#: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5
msgid "Notify Owner and AdminCcs"
-msgstr ""
+msgstr "Obvesti lastnika in AdminCcs"
#: etc/initialdata:37
msgid "Notify Owner as Comment"
@@ -5583,7 +5597,7 @@ msgstr "Obvesti lastnika, da je zahtevek bil potrjen"
#: etc/initialdata:65 etc/upgrade/4.2.6/content:5
msgid "Notify Owner or AdminCcs"
-msgstr ""
+msgstr "Obvesti lastnika ali AdminCc"
#: etc/initialdata:83
msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
@@ -5617,7 +5631,7 @@ msgstr "Obvesti pobudnike in osebe na Cc"
msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
msgstr "Obvesti pobudnike in osebe na Cc s komentarjem"
-#: lib/RT/Config.pm:431
+#: lib/RT/Config.pm:451
msgid "Notify me of unread messages"
msgstr "Obvesti me o neprebranih sporočilih"
@@ -5635,11 +5649,11 @@ msgstr "Objekt"
#: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:60
msgid "Object Id"
-msgstr ""
+msgstr "ID objekta"
#: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:55
msgid "Object Type"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta objekta"
#: lib/RT/Record.pm:358
msgid "Object could not be created"
@@ -5675,7 +5689,7 @@ msgstr "Okt"
#: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:75
msgid "Old Value"
-msgstr ""
+msgstr "Stara vrednost"
#. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
#: lib/RT/Transaction.pm:423
@@ -5754,7 +5768,7 @@ msgstr "Enkratni Bcc"
msgid "One-time Cc"
msgstr "Enkratni Cc"
-#: lib/RT/Config.pm:307
+#: lib/RT/Config.pm:315
msgid "Only for entry, not display"
msgstr ""
@@ -5774,7 +5788,7 @@ msgstr "Prikaži le prilagojena polja za:"
#: etc/initialdata:105 etc/upgrade/4.2.4/content:5
msgid "Open Inactive Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Odpri neaktivne zahtevke"
#: etc/RT_Config.pm:2875 etc/RT_Config.pm:2882 etc/RT_Config.pm:2919 etc/RT_Config.pm:2926
msgid "Open It"
@@ -5790,7 +5804,7 @@ msgstr "Odpri URL"
#: etc/initialdata:106 etc/upgrade/4.2.4/content:6
msgid "Open inactive tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Odpri neaktivne zahtevke"
#: share/html/Elements/Tabs:966 share/html/SelfService/index.html:48
msgid "Open tickets"
@@ -5802,7 +5816,7 @@ msgstr "Odprti zahtevki ob dopisovanju"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:323
msgid "Operating System"
-msgstr ""
+msgstr "Operacijski sistem"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
msgid "Option"
@@ -5818,13 +5832,13 @@ msgstr ""
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:149
msgid "Oracle users cannot have empty passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle uporabniki ne morejo imeti praznih gesel"
#: share/html/Search/Elements/EditSort:55
msgid "Order by"
msgstr "Naročilo"
-#: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
+#: lib/RT/User.pm:95 share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
@@ -5841,7 +5855,7 @@ msgstr "Izhodna e-pošta o komentarju zabeležena"
msgid "Outgoing email recorded"
msgstr "Izhodna e-pošta zabeležena"
-#: lib/RT/Config.pm:575
+#: lib/RT/Config.pm:595
msgid "Outgoing mail"
msgstr "Izhodna e-pošta"
@@ -5867,7 +5881,7 @@ msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
msgstr "Lastnik '%1' nima pravic, da bi postal lastnik tega zahtevka."
#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
-#: lib/RT/Ticket.pm:2068
+#: lib/RT/Ticket.pm:2085
msgid "Owner changed from %1 to %2"
msgstr "Lastnik je bil spremenjen iz %1 na %2"
@@ -5878,13 +5892,13 @@ msgstr "Lastnik je bil na silo zamenjan iz %1 na %2"
#: lib/RT/Tickets.pm:160
msgid "OwnerGroup"
-msgstr ""
+msgstr "Lastnik skupine"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "OwnerName"
msgstr "Ime lastnika"
-#: lib/RT/User.pm:105
+#: lib/RT/User.pm:106
msgid "PGPKey"
msgstr ""
@@ -5910,7 +5924,7 @@ msgstr "Številka pozivnika"
#: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Nadrejen"
#: share/html/Elements/AddLinks:82 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:429
msgid "Parents"
@@ -5920,24 +5934,24 @@ msgstr "Nadrejen"
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
-#: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:871
+#: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:872
msgid "Password changed"
msgstr "Geslo je bilo spremenjeno"
-#: lib/RT/User.pm:837
+#: lib/RT/User.pm:838
msgid "Password has not been set."
msgstr "Geslo ni bilo nastavljeno."
#. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
-#: lib/RT/User.pm:304
+#: lib/RT/User.pm:305
msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
-msgstr ""
+msgstr "Geslo mora biti dolgo vsaj %1 znakov"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
msgid "Password not printed"
msgstr ""
-#: lib/RT/User.pm:870
+#: lib/RT/User.pm:871
msgid "Password set"
msgstr "Geslo nastavljeno"
@@ -5946,7 +5960,7 @@ msgstr "Geslo nastavljeno"
msgid "Password: %1"
msgstr "Geslo: %1"
-#: lib/RT/User.pm:856
+#: lib/RT/User.pm:857
msgid "Password: Permission Denied"
msgstr "Geslo: ni pravic"
@@ -5954,7 +5968,7 @@ msgstr "Geslo: ni pravic"
msgid "PasswordChange"
msgstr ""
-#: lib/RT/User.pm:833
+#: lib/RT/User.pm:834
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Gesli se ne ujemata"
@@ -5965,16 +5979,16 @@ msgstr "Pot do sendmail"
#. ($approvals)
#: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54
msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)."
-msgstr ""
+msgstr "Čakam %quant(%1,odobritev,odobritev)."
#. ($depends)
#: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59
msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)."
-msgstr ""
+msgstr "Čakam %quant(%1,zahtevek,zahtevkov)."
#: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52
msgid "Pending approval."
-msgstr ""
+msgstr "Čakam odobritev."
#: share/html/Elements/Tabs:657 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282
msgid "People"
@@ -6005,7 +6019,7 @@ msgstr "Iskalni vrstni red za Perl knjižnjice"
msgid "Permanently wipeout data from RT"
msgstr "Trajno izbriši podatke iz RT"
-#: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1260 lib/RT/Group.pm:1357 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1079 lib/RT/Ticket.pm:1290 lib/RT/Ticket.pm:1458 lib/RT/Ticket.pm:1508 lib/RT/Ticket.pm:1778 lib/RT/Ticket.pm:1797 lib/RT/Ticket.pm:2208 lib/RT/Ticket.pm:2214 lib/RT/Ticket.pm:2228 lib/RT/Ticket.pm:2233 lib/RT/Ticket.pm:2257 lib/RT/Ticket.pm:2474 lib/RT/Ticket.pm:2703 lib/RT/Ticket.pm:3067 lib/RT/Ticket.pm:740 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1139 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1574 lib/RT/User.pm:1822 lib/RT/User.pm:1855 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:739 lib/RT/User.pm:774 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
+#: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1260 lib/RT/Group.pm:1357 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1079 lib/RT/Ticket.pm:1307 lib/RT/Ticket.pm:1475 lib/RT/Ticket.pm:1525 lib/RT/Ticket.pm:1795 lib/RT/Ticket.pm:1814 lib/RT/Ticket.pm:2225 lib/RT/Ticket.pm:2231 lib/RT/Ticket.pm:2245 lib/RT/Ticket.pm:2250 lib/RT/Ticket.pm:2274 lib/RT/Ticket.pm:2491 lib/RT/Ticket.pm:2720 lib/RT/Ticket.pm:3084 lib/RT/Ticket.pm:740 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1159 lib/RT/User.pm:138 lib/RT/User.pm:1594 lib/RT/User.pm:1842 lib/RT/User.pm:1875 lib/RT/User.pm:327 lib/RT/User.pm:740 lib/RT/User.pm:775 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
msgid "Permission Denied"
msgstr "Ni pravic"
@@ -6019,7 +6033,7 @@ msgstr "Telefonske številke"
#: share/html/Search/Chart.html:176
msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Pogled grafikona"
#: etc/initialdata:232
msgid "Plain text Autoresponse template"
@@ -6045,11 +6059,11 @@ msgstr ""
msgid "Please check the URL and try again."
msgstr "Preveri URL in poizkusi znova."
-#: lib/RT/User.pm:828
+#: lib/RT/User.pm:829
msgid "Please enter your current password correctly."
msgstr "Pravilno vnesi trenutno geslo."
-#: lib/RT/User.pm:830
+#: lib/RT/User.pm:831
msgid "Please enter your current password."
msgstr "Vnesi svoje trenutno geslo."
@@ -6082,7 +6096,7 @@ msgstr "Nastavitve %1 za uporabnika %2."
#: share/html/Prefs/Search.html:96
msgid "Preferences reset."
-msgstr ""
+msgstr "Ponastavi"
#. ($pane)
#. (loc('summary rows'))
@@ -6103,7 +6117,7 @@ msgstr "Nastavitve za uporabnika %1 so bile shranjene."
msgid "Preferences saved."
msgstr "Nastavitve so bile shranjene."
-#: lib/RT/User.pm:1451
+#: lib/RT/User.pm:1471
msgid "Preferences were not found"
msgstr ""
@@ -6164,11 +6178,11 @@ msgstr "Privatni ključ"
#. ($EmailAddress)
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110
msgid "Private key(s) for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Privatni ključ(i) za %1"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145 share/html/Admin/Queues/Modify.html:155 share/html/Elements/Tabs:332
msgid "Private keys"
-msgstr ""
+msgstr "Privatni ključi"
#: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:119
msgid "Privileged"
@@ -6183,9 +6197,9 @@ msgstr "Priviligiran status: %1"
msgid "Privileged users"
msgstr "Priviligirani uporabniki"
-#: lib/RT/Config.pm:184
+#: lib/RT/Config.pm:192
msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Priviligirani: uporabniška imena; Nepriviligirani: imena in poštni naslovi"
#: bin/rt-crontool:173
msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
@@ -6203,7 +6217,7 @@ msgstr "Javni ključ '0x%1' je potreben za preverjanje podpisa"
#. ($EmailAddress)
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108
msgid "Public key(s) for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Javni ključ(i) za %1"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
msgid "Queries"
@@ -6224,7 +6238,7 @@ msgstr "Vrsta"
#. ($Queue||'')
#: share/html/Ticket/Create.html:383
msgid "Queue %1 could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Vrste %1 ni možno naložiti."
#. ($Queue)
#. ($id)
@@ -6270,7 +6284,7 @@ msgstr "Administrativni cc vrste"
#: lib/RT/Tickets.pm:156
msgid "QueueCF"
-msgstr ""
+msgstr "VrstaCF"
#: lib/RT/Tickets.pm:148
msgid "QueueCc"
@@ -6348,7 +6362,7 @@ msgstr ""
msgid "RT Size"
msgstr "Velikost RT"
-#: lib/RT/Config.pm:351 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
+#: lib/RT/Config.pm:365 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
msgid "RT at a glance"
msgstr "RT pregled"
@@ -6393,7 +6407,7 @@ msgstr "RT uporabljajo Fortune100 podjetja, majhni obrtniki, vladne agencije, iz
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:296
msgid "RT upgrade history"
-msgstr ""
+msgstr "Zgodovina nadgradenj RT"
#: lib/RT/Installer.pm:123
msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
@@ -6418,7 +6432,7 @@ msgstr "RT deluje z različnimi bazami. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Ora
#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86
msgid "RT's logging configuration is summarized below:"
-msgstr ""
+msgstr "Povzetek konfiguracije prijav:"
#. ($address)
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:236
@@ -6431,13 +6445,13 @@ msgstr "Ponovno odpri"
#: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54
msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
-msgstr ""
+msgstr "Doseženo je maksimalno število. Nove vrednosti bodo prepisale stare."
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/User/Prefs.html:69
msgid "Real Name"
msgstr "Pravo ime"
-#: lib/RT/User.pm:95
+#: lib/RT/User.pm:96
msgid "RealName"
msgstr "Pravo ime"
@@ -6505,10 +6519,26 @@ msgstr "Se sklicuje na"
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
+#: lib/RT/Config.pm:380
+msgid "Refresh home page every %quant(%1,minute,minutes)."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:386
+msgid "Refresh home page every %quant(%1,second,seconds)."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:344
+msgid "Refresh search results every %quant(%1,minute,minutes)."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:350
+msgid "Refresh search results every %quant(%1,second,seconds)."
+msgstr ""
+
#. ($value/60)
#: share/html/Elements/Refresh:60
msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
-msgstr ""
+msgstr "Osveži to stran vsakih %1 minut."
#. ($value)
#: share/html/Elements/Refresh:62
@@ -6527,7 +6557,7 @@ msgstr ""
msgid "Reject"
msgstr "Zavrni"
-#: lib/RT/Config.pm:172
+#: lib/RT/Config.pm:180
msgid "Remember default queue"
msgstr "Zapomni si privzeto vrsto"
@@ -6554,28 +6584,28 @@ msgstr "Opomnik '%1' je bil ponovno odprt"
#. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
#: lib/RT/Interface/Web.pm:3028 lib/RT/Interface/Web.pm:3046
msgid "Reminder '%1': %2"
-msgstr ""
+msgstr "Opomnik '%1': %2"
#: lib/RT/Transaction.pm:1282
msgid "Reminder added"
-msgstr ""
+msgstr "Opomnik dodan"
#: lib/RT/Transaction.pm:1312
msgid "Reminder completed"
-msgstr ""
+msgstr "Opomnik dokončan"
#: lib/RT/Transaction.pm:1297
msgid "Reminder reopened"
-msgstr ""
+msgstr "Opomnik ponovno odprt"
#: share/html/Elements/Tabs:670 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
msgid "Reminders"
msgstr "Opomniki"
-#. ($Ticket->Id)
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
#: share/html/Ticket/Reminders.html:48
-msgid "Reminders for ticket #%1"
-msgstr "Opomniki za zahtevek #%1"
+msgid "Reminders for ticket #%1: %2"
+msgstr ""
#: share/html/Search/Bulk.html:95
msgid "Remove AdminCc"
@@ -6621,7 +6651,7 @@ msgstr ""
msgid "Render Type"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:197
+#: lib/RT/Config.pm:205
msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
msgstr "Zamenjaj spustne menije uporabnika s tekstnimi polji"
@@ -6672,7 +6702,7 @@ msgstr "Ponastavi na privzeto vrednost"
#: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
msgid "Reset dashboards in menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ponastavi preglede v meniju"
#: share/html/User/Prefs.html:179
msgid "Reset secret authentication token"
@@ -6684,11 +6714,11 @@ msgstr "Ponastavi na privzeto vrednost"
#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70
msgid "Reset to default RT Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Ponastavi na privzeti RT logo"
#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114
msgid "Reset to default RT Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Ponastavi na privzeto RT temo"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:89
msgid "Residence"
@@ -6709,7 +6739,7 @@ msgstr "Rešeno"
#: etc/initialdata:453 etc/upgrade/4.1.9/content:102
msgid "Resolved in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Zaključeno v HTML"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "ResolvedRelative"
@@ -6735,7 +6765,7 @@ msgstr "Ponovi geslo"
msgid "Revert"
msgstr "Vrni v prejšnje stanje"
-#: lib/RT/Config.pm:387
+#: lib/RT/Config.pm:407
msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
msgstr ""
@@ -6776,15 +6806,15 @@ msgstr "Uporabniške pravice"
#. ($type)
#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:495
msgid "Role group '%1' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Vloga skupine '%1' ni najdena"
#: lib/RT/Group.pm:636
msgid "Role group exists already"
-msgstr ""
+msgstr "Vloga skupine že obstaja"
#: lib/RT/Interface/Web.pm:3874
msgid "Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Vloge"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
msgid "Rows"
@@ -6800,11 +6830,11 @@ msgstr "Vrstic na stran"
#: share/html/Admin/Users/Keys.html:75
msgid "SMIME Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "SMIME certifikat"
-#: lib/RT/User.pm:106
+#: lib/RT/User.pm:107
msgid "SMIMECertificate"
-msgstr ""
+msgstr "SMIME certifikat"
#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239
msgid "SQL Queries"
@@ -6879,7 +6909,7 @@ msgstr "Shranjeni grafikoni"
#. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
#: share/html/Elements/ShowSearch:73
msgid "Saved search %1 not found"
-msgstr ""
+msgstr "Shranjeno iskanje %1 ni najdeno"
#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:69 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186
msgid "Saved searches"
@@ -6905,7 +6935,7 @@ msgstr "Skripta je bila ustvarjena"
#: lib/RT/Scrip.pm:372
msgid "Scrip is not added"
-msgstr ""
+msgstr "Skripta ni dodana"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:296 share/html/Elements/Tabs:401
msgid "Scrips"
@@ -6917,7 +6947,7 @@ msgstr "Skripte in prejemniki"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54
msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
-msgstr ""
+msgstr "Skripte se zaženejo ob vsaki posamezni spremembi zahtevka."
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:535 share/html/Elements/Tabs:905 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
msgid "Search"
@@ -6955,7 +6985,7 @@ msgstr "Išči zahtevke"
#. (@strong)
#: share/html/Search/Simple.html:63
msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2. Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
-msgstr ""
+msgstr "Iščite po unikatnih %1id%2 številkah, besedah v %1\"zadevi\"%2, po imenu %1skupine%2, po %1uporabniškem imenu%2 lastnika, po %1e-poštnih naslovih%2 pobudnikov in %1statusih%2 zahtevkov. Iskanje po %1@domena.com%2 bo vrnilo zahtevke pobudnikov s te domene."
#: share/html/Elements/Tabs:583
msgid "Search options"
@@ -6965,13 +6995,13 @@ msgstr "Opcije iskanja"
msgid "Search results"
msgstr "Rezultati iskanja"
-#: lib/RT/Config.pm:326
+#: lib/RT/Config.pm:334
msgid "Search results refresh interval"
msgstr "Interval osveževanja rezultatov iskanja"
#: share/html/Search/index.html:48
msgid "Searches"
-msgstr ""
+msgstr "Iskanja"
#. ($fulltext_keyword)
#: share/html/Search/Simple.html:73
@@ -7024,7 +7054,7 @@ msgstr "Izberi prilagojeno polje"
#: share/html/Admin/Scrips/index.html:48
msgid "Select a Scrip"
-msgstr ""
+msgstr "Izberi skripto"
#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84
msgid "Select a color for the section"
@@ -7097,7 +7127,7 @@ msgstr "Izberi datum in čas"
#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:65
msgid "Select global scrip stage:"
-msgstr ""
+msgstr "Izberi stanje globalne skripte:"
#: lib/RT/CustomField.pm:163
msgid "Select multiple dates"
@@ -7121,7 +7151,7 @@ msgstr "Izberi vrste ki naj bodo vidne na \"RT pregled\" strani"
#: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53
msgid "Select scrip stage for newly added queues:"
-msgstr ""
+msgstr "Izberi stanje skript na novo dodanih vrstah"
#. ()
#: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
@@ -7130,7 +7160,7 @@ msgstr "Izberi teme za te članke"
#: lib/RT/CustomField.pm:165
msgid "Select up to %quant(%1,date,dates)"
-msgstr ""
+msgstr "Izberi do %quant(%1,datum,datumov)"
#: lib/RT/CustomField.pm:174
msgid "Select up to %quant(%1,datetime,datetimes)"
@@ -7138,7 +7168,7 @@ msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:76
msgid "Select up to %quant(%1,value,values)"
-msgstr ""
+msgstr "Izberi do %1 vrednosti"
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
msgid "Selected Custom Fields"
@@ -7162,11 +7192,11 @@ msgstr "Izbire so bile spremenjene. Prosim shrani svoje spremembe."
#: etc/initialdata:111
msgid "Send Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Posreduj"
#: etc/initialdata:112
msgid "Send forwarded message"
-msgstr ""
+msgstr "Posreduj posredovano sporočilo"
#: etc/initialdata:84
msgid "Send mail to owner and all watchers"
@@ -7186,7 +7216,7 @@ msgstr "Pobudnikom in ljudem na Cc pošlji e-pošto kot komentar"
#: lib/RT/Interface/Email.pm:1821
msgid "Sending the previous mail has failed. Please contact your admin, they can find more details in the logs."
-msgstr ""
+msgstr "Pošiljanje ni uspelo. Kontatkirajte vašega administratorja (več informacij v logih)."
#: etc/initialdata:34
msgid "Sends a message to the requestors"
@@ -7206,11 +7236,11 @@ msgstr "Ljudem na Cc pošlji e-pošto kot komentar"
#: etc/initialdata:62 etc/upgrade/4.1.15/content:6
msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs"
-msgstr ""
+msgstr "Pošlji sporočilo lastniku in administrativnemu Cc"
#: etc/initialdata:66 etc/upgrade/4.2.6/content:6
msgid "Sends mail to the Owner if set, otherwise administrative Ccs"
-msgstr ""
+msgstr "Pošlji sporočilu lastniku, če je tako določeno, drugače administrativnemu Cc"
#: etc/initialdata:58
msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
@@ -7232,7 +7262,7 @@ msgstr ""
msgid "Separate multiple entries with spaces."
msgstr "Več vrednosti loči s praznimi prostori."
-#: lib/RT/User.pm:1847
+#: lib/RT/User.pm:1867
msgid "Set private key"
msgstr "Nastavi privatni ključ"
@@ -7242,13 +7272,13 @@ msgstr "Nastavitve"
#: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:49
msgid "Setup needed"
-msgstr ""
+msgstr "Potrebne so nastavitve"
-#: lib/RT/Config.pm:185
+#: lib/RT/Config.pm:193
msgid "Short usernames"
msgstr "Kratko uporabniško ime"
-#: lib/RT/Config.pm:576
+#: lib/RT/Config.pm:596
msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
msgstr "Ali naj RT pošlje e-pošto za spremembe na zahtevkih, ki jih narediš?"
@@ -7258,7 +7288,7 @@ msgstr "Prikaži"
#: lib/RT/System.pm:88
msgid "Show Admin menu"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz administratorskega menija"
#: lib/RT/System.pm:89
msgid "Show Approvals tab"
@@ -7266,7 +7296,7 @@ msgstr "Prikaz vseh odobritev"
#: lib/RT/System.pm:87
msgid "Show Articles menu"
-msgstr ""
+msgstr "Vidi prikaz člankov v meniju"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
msgid "Show Columns"
@@ -7309,9 +7339,9 @@ msgstr ""
msgid "Show global templates"
msgstr "Vidi prikaz globalnih predlog"
-#: lib/RT/Config.pm:416
+#: lib/RT/Config.pm:436
msgid "Show history"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži zgodovino"
#: lib/RT/System.pm:84
msgid "Show history of public user properties"
@@ -7321,11 +7351,11 @@ msgstr ""
msgid "Show link descriptions"
msgstr "Prikaži opise povezav"
-#: lib/RT/Config.pm:474
+#: lib/RT/Config.pm:494
msgid "Show no tickets for the Requestor"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:407
+#: lib/RT/Config.pm:427
msgid "Show oldest history first"
msgstr "Prikaži najstarejšo zgodovino najprej"
@@ -7341,19 +7371,19 @@ msgstr ""
msgid "Show requests awaiting other approvals"
msgstr "Prikaži zahtevke, ki čakajo na druge odobritve"
-#: lib/RT/Config.pm:484
+#: lib/RT/Config.pm:504
msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži poenostavljen pogled prejemnikov ob posodobitvi zahtevka"
-#: lib/RT/Config.pm:471
+#: lib/RT/Config.pm:491
msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
msgstr "Prikaži pobudnikovih 10 najvišje prioritetnih aktivnih zahtevkov"
-#: lib/RT/Config.pm:472
+#: lib/RT/Config.pm:492
msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
msgstr "Prikaži pobudnikovih 10 najvišje prioritetnih neaktivnih zahtevkov"
-#: lib/RT/Config.pm:473
+#: lib/RT/Config.pm:493
msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
msgstr "Prikaži pobudnikovih 10 najvišje prioritetnih zahtevkov"
@@ -7398,7 +7428,7 @@ msgstr "Prijavi se kot Admin CC na zahtevku ali vrsti."
#. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ),)
#: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:64
msgid "Sign%1%2"
-msgstr ""
+msgstr "Vpiši %1%2"
#. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
#: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57
@@ -7411,7 +7441,7 @@ msgstr "Podpis"
#: lib/RT/Queue.pm:322
msgid "Signing"
-msgstr ""
+msgstr "Podpisovanje"
#: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
msgid "Simple"
@@ -7522,7 +7552,7 @@ msgstr ""
#. ($self->loc($new), $self->loc($lifecycle->Type))
#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:163
msgid "Status '%1' isn't a valid status for this %2."
-msgstr ""
+msgstr "Status '%1' ni veljavni status za ta %2."
#. ($self->loc($args{'Status'}))
#: lib/RT/Ticket.pm:286
@@ -7535,7 +7565,7 @@ msgstr "Sprememba statusa"
#: etc/initialdata:430 etc/upgrade/4.1.9/content:90
msgid "Status Change in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Sprememba statusa v HTML"
#. ("'" . $self->loc( $canon->($self->OldValue) ) . "'", "'" . $self->loc( $canon->($self->NewValue) ) . "'")
#: lib/RT/Transaction.pm:895
@@ -7552,7 +7582,7 @@ msgstr "Prevzemi"
#: lib/RT/Queue.pm:129
msgid "Steal tickets"
-msgstr "Prevzami zahtevke"
+msgstr "Prevzame zahtevek"
#. (1, 7)
#. (2, 7)
@@ -7624,7 +7654,7 @@ msgstr "Prijave ni bilo možno ustvariti: %1"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:261
msgid "Subscription updated"
-msgstr ""
+msgstr "Naročnina posodobljena"
#: lib/RT/Attachment.pm:885
msgid "Successfuly decrypted data"
@@ -7640,23 +7670,23 @@ msgstr "Povzetek"
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
msgid "Summary of Created-LastUpdated"
-msgstr ""
+msgstr "Povzetek za nov-nazadnje posodobljen"
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
msgid "Summary of Created-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Povzetek za nov-zaključen"
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
msgid "Summary of Created-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Povzetek za nov-pričetek"
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
msgid "Summary of Due-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Povzetek za končni rok-zaključen"
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:245
msgid "Summary of Started-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Povzetek za pričetek-zaključen"
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
msgid "Summary of Starts-Started"
@@ -7664,15 +7694,15 @@ msgstr ""
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
msgid "Summary of time estimated"
-msgstr ""
+msgstr "Povzetek predvidenega časa"
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
msgid "Summary of time left"
-msgstr ""
+msgstr "Povzetek preostalega časa"
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
msgid "Summary of time worked"
-msgstr ""
+msgstr "Povzetek delovnega časa"
#: lib/RT/Date.pm:106
msgid "Sun"
@@ -7682,13 +7712,13 @@ msgstr "Ned"
msgid "Sunday"
msgstr "Nedelja"
-#: lib/RT/Config.pm:565
+#: lib/RT/Config.pm:585
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendirano"
#: lib/RT/Interface/Web.pm:3826
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:227
msgid "System Configuration"
@@ -7729,7 +7759,7 @@ msgstr "Vzemi"
#: lib/RT/Queue.pm:128
msgid "Take tickets"
-msgstr "Prevzemi zahtevke"
+msgstr "Vzame zahtevek"
#: lib/RT/Transaction.pm:1047 lib/RT/Transaction.pm:1219
msgid "Taken"
@@ -7750,7 +7780,7 @@ msgstr "Predloga #%1 izbrisana"
#: lib/RT/Scrip.pm:170
msgid "Template '%1' is not global"
-msgstr ""
+msgstr "Predloga '%1' ni globalna"
#: lib/RT/Scrip.pm:172
msgid "Template '%1' is not global nor queue specific"
@@ -7776,7 +7806,7 @@ msgstr "Predloga je prazna"
#: lib/RT/Template.pm:321
msgid "Template is in use"
-msgstr ""
+msgstr "Predloga je v uporabi"
#: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:839
msgid "Template is mandatory argument"
@@ -7798,7 +7828,7 @@ msgstr ""
#. ($msg)
#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:137
msgid "Template: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Predloga: %1"
#: share/html/Elements/Tabs:125 share/html/Elements/Tabs:292
msgid "Templates"
@@ -7825,35 +7855,35 @@ msgstr "To je že trenutna vrednost"
msgid "That is not a value for this custom field"
msgstr "To ni vrednost za to prilagojeno polje"
-#: lib/RT/Ticket.pm:2369
+#: lib/RT/Ticket.pm:2386
msgid "That ticket has unresolved dependencies"
msgstr "Zahtevek ima nerešene odvisnosti"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2282
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2299
msgid "That user already owns that ticket"
msgstr "Ta uporabnik je že lastnik tega zahtevka"
-#: lib/RT/Ticket.pm:2272
+#: lib/RT/Ticket.pm:2289
msgid "That user does not exist"
msgstr "Ta uporabnik ne obstaja"
-#: lib/RT/User.pm:353
+#: lib/RT/User.pm:354
msgid "That user is already privileged"
msgstr "Ta uporabnik je že priviligiran"
-#: lib/RT/User.pm:379
+#: lib/RT/User.pm:380
msgid "That user is already unprivileged"
msgstr "Ta uporabnik je že nepriviligiran"
-#: lib/RT/User.pm:372
+#: lib/RT/User.pm:373
msgid "That user is now privileged"
msgstr "Ta uporabnik je sedaj priviligiran"
-#: lib/RT/User.pm:398
+#: lib/RT/User.pm:399
msgid "That user is now unprivileged"
msgstr "Ta uporabnik je sedaj nepriviligiran"
-#: lib/RT/Ticket.pm:2277
+#: lib/RT/Ticket.pm:2294
msgid "That user may not own tickets in that queue"
msgstr "Ta uporabnik ne sme biti lastnik zahtevka v tej vrsti"
@@ -7884,7 +7914,7 @@ msgstr "Administrativni CC zahtevka"
#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
msgid "The checked users may receive email related to this ticket depending on the action taken. Uncheck users to stop sending email to them about this ticket."
-msgstr ""
+msgstr "Izbrani uporabniki bodo obveščeni o zahtevku preko e-pošte. Odznačite uporabnike za katere ne želite, da so obveščeni o zahtevku."
#: lib/RT/Installer.pm:81
msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
@@ -7947,7 +7977,7 @@ msgstr "Nastavitve ki si jih izbral so shranjene v %1."
msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
msgstr "Sistem ne more podpisati izhodnih e-sporočil. To običajno nakazuje da je geslo nastavljeno napačno, ali pa da je GPG Agent nedosegljiv. Prosim obvesti sistemskega administratorja. Naslovi ki povzročajo težave so:"
-#: lib/RT/Config.pm:206 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
+#: lib/RT/Config.pm:214 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
@@ -7975,7 +8005,7 @@ msgstr "Za kodiranje ni primernega ključa."
#. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278
msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Ni povezave med obdobjem %1 in %2. Kontaktiraj administratorja."
#: lib/RT/Crypt.pm:730
msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
@@ -8000,7 +8030,7 @@ msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:1608
msgid "This custom field cannot be added to that object"
-msgstr ""
+msgstr "Tega prilagojenega polja ni možno dodati temu objektu"
#: lib/RT/CustomField.pm:1158 lib/RT/CustomField.pm:304
msgid "This custom field has no Render Types"
@@ -8020,12 +8050,12 @@ msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57
msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved."
-msgstr ""
+msgstr "Ta zahtevek se ne more zaključiti dokler ni odobren."
#. ($depends)
#: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60
msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved."
-msgstr ""
+msgstr "Ta zahtevek se ne more zaključiti dokler %numerate(%1,odvisen,odvisni) ni/niso zaključeni."
#: bin/rt-crontool:349
msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
@@ -8042,7 +8072,7 @@ msgstr ""
#: share/html/User/Search.html:53
msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Iskanje uporabnikov po poljih:"
#: lib/RT/Date.pm:110
msgid "Thu"
@@ -8091,8 +8121,8 @@ msgstr "Zahtevek %1: %2"
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
#: share/html/Ticket/History.html:48
-msgid "Ticket History # %1 %2"
-msgstr "Zgodovina zahtevka # %1 %2"
+msgid "Ticket History #%1: %2"
+msgstr ""
#: etc/initialdata:445
msgid "Ticket Resolved"
@@ -8110,7 +8140,7 @@ msgstr "Transakcije zahtevka"
msgid "Ticket and Transaction"
msgstr "Zahtevek"
-#: lib/RT/Config.pm:301
+#: lib/RT/Config.pm:309
msgid "Ticket composition"
msgstr "Zgradba zahtevka"
@@ -8132,9 +8162,9 @@ msgstr "Zahtevka ni bilo možno naložiti"
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:204
msgid "Ticket count"
-msgstr ""
+msgstr "Število zahtevkov"
-#: lib/RT/Config.pm:381 lib/RT/Config.pm:391 lib/RT/Config.pm:463 lib/RT/Config.pm:479
+#: lib/RT/Config.pm:401 lib/RT/Config.pm:411 lib/RT/Config.pm:483 lib/RT/Config.pm:499
msgid "Ticket display"
msgstr "Prikaz zahtevka"
@@ -8179,7 +8209,7 @@ msgstr "Zahtevki, ki so odvisni od te potrditve:"
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Čas"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:179 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/m/ticket/create:353
msgid "Time Estimated"
@@ -8191,7 +8221,7 @@ msgstr "Čas na voljo"
#: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:85
msgid "Time Taken"
-msgstr ""
+msgstr "Porabljen čas"
#: lib/RT/Tickets.pm:1754 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:176 share/html/Search/Elements/PickBasics:178 share/html/Ticket/Create.html:244 share/html/m/ticket/create:359
msgid "Time Worked"
@@ -8213,7 +8243,7 @@ msgstr "Preostali čas"
msgid "TimeWorked"
msgstr "Porabljen čas"
-#: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
+#: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:110 share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
msgid "Timezone"
msgstr "Časovni pas"
@@ -8302,15 +8332,15 @@ msgstr ""
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:211
msgid "Total time estimated"
-msgstr ""
+msgstr "Skupen predviden čas"
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:216
msgid "Total time left"
-msgstr ""
+msgstr "Skupni preostali čas"
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:206
msgid "Total time worked"
-msgstr ""
+msgstr "Skupno porabljen čas"
#: etc/initialdata:287
msgid "Transaction"
@@ -8327,7 +8357,7 @@ msgstr "Transakcija je bila ustvarjena"
#: etc/initialdata:306 etc/upgrade/4.1.9/content:34
msgid "Transaction in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Transakcija v HTML"
#: lib/RT/Transaction.pm:135
msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
@@ -8335,7 +8365,7 @@ msgstr "Transaction->Create ni uspelo, ker nisi specificar tipa objekta in id-ja
#: lib/RT/Tickets.pm:155
msgid "TransactionCF"
-msgstr ""
+msgstr "TransakcijaCF"
#: lib/RT/Tickets.pm:142
msgid "TransactionDate"
@@ -8343,7 +8373,7 @@ msgstr "Datum transakcije"
#: share/html/Elements/Tabs:304
msgid "Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Transakcije"
#: lib/RT/Transaction.pm:1385
msgid "Transactions are immutable"
@@ -8355,7 +8385,7 @@ msgstr "Verodostojnost"
#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112
msgid "Try"
-msgstr ""
+msgstr "Poskusi"
#: lib/RT/Date.pm:108
msgid "Tue"
@@ -8384,12 +8414,12 @@ msgstr "Tip je bil spremenjen iz '%1' v '%2'"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71
msgid "Un-apply selected scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Odznači izbrane skripte"
#. ($self->loc($type), $msg)
#: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128
msgid "Unable to add %1 link: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Ni možno dodati %1 link: %2"
#. ($cf->Name, $msg)
#: lib/RT/Class.pm:387 lib/RT/Class.pm:391
@@ -8441,11 +8471,11 @@ msgstr ""
#. ($id)
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:266
msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied"
-msgstr ""
+msgstr "Prijava na pregled %1 ni možna: dostop zavrnjen"
#: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48
msgid "Unauthorized"
-msgstr ""
+msgstr "Nepooblaščeno"
#. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:92
@@ -8531,7 +8561,7 @@ msgstr ""
msgid "Unselected objects"
msgstr "Neizbrani objekti"
-#: lib/RT/User.pm:1831
+#: lib/RT/User.pm:1851
msgid "Unset private key"
msgstr "Nenastavljen privatni ključ"
@@ -8553,7 +8583,7 @@ msgstr "Posodobi graf"
#: share/html/Elements/Tabs:512
msgid "Update This Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi"
#: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:183 share/html/m/ticket/reply:146
msgid "Update Ticket"
@@ -8585,12 +8615,16 @@ msgstr "Posodobi zahtevek"
msgid "Update ticket #%1"
msgstr "Posodobi zahtevek #%1"
-#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
#. ($t->id, $t->Subject)
-#: share/html/Ticket/Update.html:221 share/html/m/ticket/reply:174
+#: share/html/m/ticket/reply:174
msgid "Update ticket #%1 (%2)"
msgstr "Posodobi zahtevek #%1 (%2)"
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
+#: share/html/Ticket/Update.html:221
+msgid "Update ticket #%1: %2"
+msgstr ""
+
#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
msgstr "Posodobitev tipa ni bilo niti dopisovanje niti komentar."
@@ -8605,7 +8639,7 @@ msgstr "Posodobljeno"
#: share/html/Search/Elements/PickBasics:117
msgid "Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Posodobil"
#. ($desc)
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:294
@@ -8614,12 +8648,12 @@ msgstr "Posodovljeno shranjeno iskanje \"%1\""
#: lib/RT/Tickets.pm:159
msgid "UpdatedBy"
-msgstr ""
+msgstr "Posodobil"
#. ($row->{'from'}, $row->{'to'})
#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56
msgid "Upgrade from %1 to %2"
-msgstr ""
+msgstr "Nadgradnja iz %1 na %2"
#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:71
msgid "Upload"
@@ -8647,21 +8681,21 @@ msgstr "Prenesi eno sliko"
#: lib/RT/CustomField.pm:136
msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)"
-msgstr ""
+msgstr "Prenesi do %1 datotek"
#: lib/RT/CustomField.pm:127
msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)"
-msgstr ""
+msgstr "Prenesi do %1 slik"
#: sbin/rt-email-digest:79
msgid "Usage:"
msgstr "Uporaba:"
-#: lib/RT/Config.pm:261
+#: lib/RT/Config.pm:269
msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
msgstr "Uporabi izgled dveh stolpcov pri kreiranju in posodabljanju obrazcev?"
-#: lib/RT/Config.pm:196
+#: lib/RT/Config.pm:204
msgid "Use autocomplete to find owners?"
msgstr "Uporabi samodejne predloge pri iskanju lastnikov?"
@@ -8694,12 +8728,12 @@ msgstr "Uporabnik"
#. ($User->Name)
#: share/html/User/Summary.html:77
msgid "User %1 is currently disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Uporabnik %1 je trenutno onemogočen."
#. ($User->Name)
#: share/html/User/Summary.html:74
msgid "User %1 is currently disabled. Edit the user and select \"Let this user access RT\" to enable."
-msgstr ""
+msgstr "Uporabnik %1 je trenutno onemogočen. Uredi uporabnika in izberi \"Dovoli temu uporabniku dostop do RT\"."
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80
msgid "User (created - expire)"
@@ -8715,11 +8749,11 @@ msgstr ""
#: lib/RT/Interface/Web.pm:3844
msgid "User Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Pravice skupine"
#: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48
msgid "User Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informacije o uporabniku"
#: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:455
msgid "User Rights"
@@ -8727,11 +8761,11 @@ msgstr "Uporabniške pravice"
#: share/html/User/Search.html:48
msgid "User Search"
-msgstr ""
+msgstr "Iskanje uporabnikov"
#: share/html/Elements/Tabs:334
msgid "User Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Povzetek uporabnika"
#. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
#: lib/RT/Interface/Web.pm:3256
@@ -8743,15 +8777,15 @@ msgstr "Uporabnik je zahteval neznano posodobitev za prilagojeno polje %1 za %2
msgid "User could not be created: %1"
msgstr "Uporabnika ni bilo možno ustvariti: %1"
-#: lib/RT/User.pm:265
+#: lib/RT/User.pm:266
msgid "User created"
msgstr "Uporabnik je bil ustvarjen"
-#: lib/RT/User.pm:1154
+#: lib/RT/User.pm:1174
msgid "User disabled"
msgstr "Uporabnik je bil onemogočen"
-#: lib/RT/User.pm:1156
+#: lib/RT/User.pm:1176
msgid "User enabled"
msgstr "Uporabnik je bil omogočen"
@@ -8759,7 +8793,7 @@ msgstr "Uporabnik je bil omogočen"
msgid "User has empty email address"
msgstr "Uporabnik ima prazen e-poštni naslov"
-#: lib/RT/User.pm:543 lib/RT/User.pm:563
+#: lib/RT/User.pm:544 lib/RT/User.pm:564
msgid "User loaded"
msgstr "Uporabnik naložen"
@@ -8770,13 +8804,13 @@ msgstr "Uporabniško definirane skupine"
#. ($User->Format)
#: share/html/User/Summary.html:48
msgid "User: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabnik: %1"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69
msgid "Username"
msgstr "Uporabniško ime"
-#: lib/RT/Config.pm:181
+#: lib/RT/Config.pm:189
msgid "Username format"
msgstr "Format uporabniškega imena"
@@ -8877,11 +8911,11 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:279
+#: lib/RT/Config.pm:287
msgid "WYSIWYG composer height"
msgstr "Višina WYSIWYG urejevalnika"
-#: lib/RT/Config.pm:270
+#: lib/RT/Config.pm:278
msgid "WYSIWYG message composer"
msgstr "WYSIWYG urejevalnik"
@@ -8891,7 +8925,7 @@ msgstr "Opozorilo! To NI podpisano!"
#: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
-msgstr ""
+msgstr "Pozor: spajanje je nepovratno dejanje! Vnesite številko zahtevka s katerim želite spojiti."
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
@@ -8935,7 +8969,7 @@ msgstr "Sreda"
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
msgid "WeekOfYear"
-msgstr ""
+msgstr "Teden v letu"
#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:326
msgid "Weekday"
@@ -8945,7 +8979,7 @@ msgstr ""
msgid "Weekly"
msgstr "Tedensko"
-#: lib/RT/Config.pm:564
+#: lib/RT/Config.pm:584
msgid "Weekly digest"
msgstr "Tedenski povzetek"
@@ -8961,9 +8995,9 @@ msgstr "Moj dan"
msgid "What is RT?"
msgstr "Kaj je RT?"
-#: lib/RT/Config.pm:468
+#: lib/RT/Config.pm:488
msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
-msgstr ""
+msgstr "Kateri zahtevku se prikazujejo v polju \"Več o pobudniku\""
#: lib/RT/Installer.pm:160
msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
@@ -9055,7 +9089,7 @@ msgstr "Kje naj najdem sendmail binarno datoteko."
#: share/html/Search/Chart.html:180
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Širina"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
msgid "Wipeout"
@@ -9076,16 +9110,16 @@ msgstr "Porabljen čas"
#. (sprintf("%.1f", $duration / 60), $duration)
#: lib/RT/Transaction.pm:1263
msgid "Worked %quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
-msgstr ""
+msgstr "Porabljen čas %quant(%1,ura,ur) (%quant(%2,minuta,minut))"
#. ($duration)
#: lib/RT/Transaction.pm:1261
msgid "Worked %quant(%1,minute,minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Porabljen čas %quant(%1,minuta,minut)"
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Leto"
#: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:78
msgid "Yes"
@@ -9094,14 +9128,14 @@ msgstr "Da"
#. ($ARGS{User})
#: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49
msgid "You (%1) are not authorized to use RT."
-msgstr ""
+msgstr "Nisi (%1) pooblaščen za uporabo RT."
#. ($edit, $subscription)
#: share/html/Dashboards/Render.html:85
msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
msgstr ""
-#: lib/RT/Ticket.pm:2252 lib/RT/Ticket.pm:2325
+#: lib/RT/Ticket.pm:2269 lib/RT/Ticket.pm:2342
msgid "You already own this ticket"
msgstr "Si že lastnik tega zahtevka"
@@ -9115,7 +9149,7 @@ msgstr ""
#: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
msgid "You are not authorized to use RT."
-msgstr ""
+msgstr "Nisi pooblaščen za uporabo RT."
#. (RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
@@ -9124,7 +9158,7 @@ msgstr "Skočiš lahko na <a href=\"%1\">prvo neprebrano sporočilo</a> ali <a h
#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:86
msgid "You can also click on the logo above to get colors!"
-msgstr ""
+msgstr "Za barve klikni na zgornji logo."
#: share/html/Prefs/Search.html:54
msgid "You can also edit the predefined search itself"
@@ -9132,25 +9166,25 @@ msgstr "Urediš lahko tudi prednastavljeno iskanje"
#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:110
msgid "You can change template if needed"
-msgstr ""
+msgstr "Če je potrebno, lahko spremeniš predlogo"
#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
msgstr ""
-#: lib/RT/User.pm:822
+#: lib/RT/User.pm:823
msgid "You can not set password."
msgstr "Gesla ne moreš nastaviti."
-#: lib/RT/Ticket.pm:2244
+#: lib/RT/Ticket.pm:2261
msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
msgstr "Prerazporediš lahko le zahtevke katerih lastnik si (ali zahtevke brez lastnika)"
-#: lib/RT/Ticket.pm:2196
+#: lib/RT/Ticket.pm:2213
msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
-msgstr ""
+msgstr "Ukradeš lahko samo zahtevek, katerega lastnik je že nekdo drug"
-#: lib/RT/Ticket.pm:2240
+#: lib/RT/Ticket.pm:2257
msgid "You can only take tickets that are unowned"
msgstr "Vzameš lahko le zahtevke brez lastnika"
@@ -9234,7 +9268,7 @@ msgstr "To vidiš ker si strežnik zagnal brez delujoče baze. Najverjetneje je
msgid "You're welcome to login again"
msgstr "Lahko se ponovno prijaviš"
-#: lib/RT/User.pm:1048
+#: lib/RT/User.pm:1067
msgid "Your password is not set."
msgstr "Tvoje geslo ni nastavljeno."
@@ -9275,13 +9309,13 @@ msgstr "aktiven"
msgid "after"
msgstr "po"
-#: lib/RT/Config.pm:420
+#: lib/RT/Config.pm:440
msgid "after clicking a link"
-msgstr ""
+msgstr "po kliku na link"
-#: lib/RT/Config.pm:419
+#: lib/RT/Config.pm:439
msgid "after the rest of the page loads"
-msgstr ""
+msgstr "potem ko se naloži preostanek strani"
#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
msgid "and before"
@@ -9293,7 +9327,7 @@ msgstr "in ne"
#: share/html/Search/Chart.html:144 share/html/Search/Chart.html:152 share/html/Search/Chart.html:167 share/html/Search/Chart.html:170
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "in nato"
#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
msgid "bar"
@@ -9362,11 +9396,11 @@ msgstr "Dnevno ob %1"
#: lib/RT/Dashboard.pm:97
msgid "dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "pregled"
#: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
msgid "dashboards in menu"
-msgstr ""
+msgstr "pregled v meniju"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:108
msgid "days"
@@ -9388,15 +9422,15 @@ msgstr "prenos"
msgid "duration"
msgstr "trajanje"
-#: lib/RT/User.pm:676
+#: lib/RT/User.pm:677
msgid "email delivery suspended"
msgstr ""
-#: lib/RT/User.pm:668
+#: lib/RT/User.pm:669
msgid "email disabled for ticket"
msgstr ""
-#: lib/RT/User.pm:279
+#: lib/RT/User.pm:280
msgid "empty name"
msgstr "prazno ime"
@@ -9451,7 +9485,7 @@ msgstr "skupina"
#. ($principal->Object->Name)
#: lib/RT/Transaction.pm:854
msgid "group %1"
-msgstr ""
+msgstr "skupina %1"
#. ($self->Name)
#: lib/RT/Group.pm:115
@@ -9466,9 +9500,9 @@ msgstr ""
msgid "id"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:421
+#: lib/RT/Config.pm:441
msgid "immediately"
-msgstr ""
+msgstr "takoj"
#. ($Class->Name)
#. ($class->Name)
@@ -9492,7 +9526,7 @@ msgstr "indeks"
#. ($due)
#: lib/RT/Interface/Web.pm:3021
msgid "invalid due date: %1"
-msgstr ""
+msgstr "neveljaven zadnji rok: %1"
#: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickBasics:153 share/html/Search/Elements/PickCFs:82
msgid "is"
@@ -9575,9 +9609,9 @@ msgstr "novo"
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: lib/RT/User.pm:666
+#: lib/RT/User.pm:667
msgid "no email address set"
-msgstr ""
+msgstr "e-poštni naslov ni nastavljen"
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1751 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
msgid "none"
@@ -9640,11 +9674,11 @@ msgstr ""
msgid "queue %1 %2"
msgstr "vrsta %1 %2"
-#: lib/RT/User.pm:672
+#: lib/RT/User.pm:673
msgid "receives daily digests"
msgstr ""
-#: lib/RT/User.pm:674
+#: lib/RT/User.pm:675
msgid "receives weekly digests"
msgstr ""
@@ -9666,7 +9700,7 @@ msgstr "od desne proti levi"
#: lib/RT/SavedSearch.pm:80
msgid "search"
-msgstr ""
+msgstr "išči"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
msgid "see object list below"
@@ -9674,7 +9708,7 @@ msgstr "poglej seznam objektov spodaj"
#: etc/initialdata:867 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
msgid "sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "stranski stolpec"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
msgid "site config"
@@ -9704,7 +9738,7 @@ msgstr "sistemska skupina '%1'"
#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:56
msgid "table"
-msgstr ""
+msgstr "tabela"
#: lib/RT/Interface/Web.pm:1565
msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"