summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/rt/share/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'rt/share/po/lt.po')
-rw-r--r--rt/share/po/lt.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/rt/share/po/lt.po b/rt/share/po/lt.po
index c4000b4..6fd1445 100644
--- a/rt/share/po/lt.po
+++ b/rt/share/po/lt.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-27 00:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-23 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-08 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Vitolis Bendinskas <Unknown>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-27 15:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18591)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-01-31 13:09+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18862)\n"
#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:61
msgid "#"
@@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "%1 - Nurodykite kurį paieškos modulį norite naudoti"
msgid "%1 CFs"
msgstr "%1 Papildomi laukai"
-#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2017', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
-#. ('', '', '2017', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2019', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+#. ('', '', '2019', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
#: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
msgstr ""
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "(Pranešimo kopiją siunčiama el. pašto adresatų sąrašui, atskirtų
#: share/html/Elements/BulkCustomFields:94
msgid "(Unsupported custom field type)"
-msgstr ""
+msgstr "(Nepalaikomas lauko tipas)"
#: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
@@ -894,17 +894,17 @@ msgstr "Pridėtas pavadinimo perrašymas: %1"
#. ($principal->Object->Name)
#: lib/RT/Transaction.pm:1324
msgid "Added group '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėta grupė '%1'"
#. ($principal->Object->Name)
#: lib/RT/Transaction.pm:1343
msgid "Added to group '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėta prie grupės '%1'"
#. ($principal->Object->Name)
#: lib/RT/Transaction.pm:1321
msgid "Added user '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėtas vartotojas '%1'"
#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
msgid "Address"
@@ -1023,9 +1023,9 @@ msgstr "Visos informacinės panelės"
msgid "All Queues"
msgstr "Visos eilės"
-#: share/html/Admin/Scrips/index.html:80
+#: share/html/Admin/Scrips/index.html:83
msgid "All Scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Visi skriptai"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
msgid "All Tickets"
@@ -3010,9 +3010,9 @@ msgstr "Įjungtos kategorijos"
msgid "Enabled Queues"
msgstr "Naudojamos eilės"
-#: share/html/Admin/Scrips/index.html:81
+#: share/html/Admin/Scrips/index.html:84
msgid "Enabled Scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti skritpus"
#: share/html/Admin/Queues/index.html:100
msgid "Enabled queues matching search criteria"
@@ -3210,7 +3210,7 @@ msgstr "Išplėstinė būsena"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:248
msgid "Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Plėtinys"
#: lib/RT/User.pm:1060
msgid "External authentication enabled."
@@ -3940,7 +3940,7 @@ msgstr "Sąraše rodyti nenaudojamas eiles."
#: share/html/Admin/Scrips/index.html:55
msgid "Include disabled scrips in listing."
-msgstr ""
+msgstr "Sąraše rodyti išjungtus skriptus"
#: share/html/Admin/Users/index.html:79
msgid "Include disabled users in search."
@@ -4372,7 +4372,7 @@ msgstr "Užkrauta %1 %2"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:245
msgid "Loaded RT Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Nuskaityti RT plėtinius"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:200
msgid "Loaded config files"
@@ -6543,7 +6543,7 @@ msgstr "Automatiškai atnaujinti šį puslapį kas %1 minučių."
#. ($value)
#: share/html/Elements/Refresh:62
msgid "Refresh this page every %quant(%1,second,seconds)."
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinti puslapį kas %quant(%1,sekundę,sekundžių)."
#: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:883
msgid "RefreshHomepage"
@@ -6635,17 +6635,17 @@ msgstr "Panaikinti pavadinimo perrašymą"
#. ($principal->Object->Name)
#: lib/RT/Transaction.pm:1349
msgid "Removed from group '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Pašalintas iš grupės '%1'"
#. ($principal->Object->Name)
#: lib/RT/Transaction.pm:1336
msgid "Removed group '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Panaikinta grupė '%1'"
#. ($principal->Object->Name)
#: lib/RT/Transaction.pm:1333
msgid "Removed user '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Panaikintas vartotojas '%1'"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
msgid "Render Type"