diff options
Diffstat (limited to 'rt/lib/RT/I18N/zh_tw.po')
-rw-r--r-- | rt/lib/RT/I18N/zh_tw.po | 6677 |
1 files changed, 6677 insertions, 0 deletions
diff --git a/rt/lib/RT/I18N/zh_tw.po b/rt/lib/RT/I18N/zh_tw.po new file mode 100644 index 000000000..6688b6a89 --- /dev/null +++ b/rt/lib/RT/I18N/zh_tw.po @@ -0,0 +1,6677 @@ +# Chinese localization catalog for Request Tracker (RT) +msgid "" +msgstr "" +"Last-Translator: Autrijus Tang <autrijus@autrijus.org>\n" +"Language-Team: Chinese <members@ourinet.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: html/Elements/MyRequests:27 html/Elements/MyTickets:27 html/Work/Elements/MyApprovals:8 html/Work/Elements/MyRequests:15 html/Work/Elements/MyTickets:15 +msgid "#" +msgstr "#" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "#%1" +msgstr "#%1" + +#: html/Approvals/Elements/Approve:26 html/Approvals/Elements/ShowDependency:49 html/SelfService/Display.html:24 html/Ticket/Display.html:25 html/Ticket/Display.html:29 +#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) +#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) +#. ($ticket->Id, $ticket->Subject) +#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) +msgid "#%1: %2" +msgstr "#%1: %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%*(%1,group ticket)" +msgstr "%*(%1) 件參與的申請單" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%*(%1,ticket) due" +msgstr "%*(%1) 件限期完成的申請單" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%*(%1,unresolved ticket)" +msgstr "%*(%1) 件尚未解決的申請單" + +#: lib/RT/Date.pm:337 +#. ($s, $time_unit) +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:790 +#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'}) +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "%1 %2 %3" + +#: lib/RT/Date.pm:373 +#. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900)) +msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" +msgstr "%7-%2-%3 %4:%5:%6 %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3588 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:514 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:557 lib/RT/Transaction_Vendor.pm:19 +#. ($cf->Name, $new_value->Content) +#. ($field, $self->NewValue) +#. ($self->Field, $principal->Object->Name) +#. ($field, $new_value) +msgid "%1 %2 added" +msgstr "%2 已新增為 %1" + +#: lib/RT/Date.pm:334 +#. ($s, $time_unit) +msgid "%1 %2 ago" +msgstr "%1 %2 之前" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3594 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:521 lib/RT/Transaction_Vendor.pm:25 +#. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content) +#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue) +#. ($field, $old_value, $new_value) +msgid "%1 %2 changed to %3" +msgstr "%1 已從 %2 改為 %3" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3591 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:517 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:563 lib/RT/Transaction_Vendor.pm:22 +#. ($cf->Name, $old_value) +#. ($field, $self->OldValue) +#. ($self->Field, $principal->Object->Name) +#. ($field, $old_value) +msgid "%1 %2 deleted" +msgstr "%2 已自 %1 刪除" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:157 +#. ($depth_str, $role_str, $group_str) +msgid "%1 %2 of group %3" +msgstr "%3 群組的 %1 %2" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:43 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:27 +#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name)) +msgid "%1 %2 with template %3" +msgstr "條件:%1 | 動作:%2 | 範本:%3" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n" +msgstr "%1 (%2) %3 這份申請單\\n" + +#: html/Search/Listing.html:56 html/Work/Search/index.html:28 +#. (($session{'tickets'}->FirstRow+1), ($session{'tickets'}->FirstRow() + $session{'tickets'}->RowsPerPage() )) +msgid "%1 - %2 shown" +msgstr "顯示第 %1 - %2 筆" + +#: bin/rt-crontool:168 bin/rt-crontool:175 bin/rt-crontool:181 +#. ("--search-argument", "--search") +#. ("--condition-argument", "--condition") +#. ("--action-argument", "--action") +msgid "%1 - An argument to pass to %2" +msgstr "%1 - 傳遞給 %2 的一個參數" + +#: bin/rt-crontool:184 +#. ("--verbose") +msgid "%1 - Output status updates to STDOUT" +msgstr "%1 - 將更新狀態輸出到 STDOUT" + +#: bin/rt-crontool:178 +#. ("--action") +msgid "%1 - Specify the action module you want to use" +msgstr "%1 - 指定欲使用的動作模組" + +#: bin/rt-crontool:172 +#. ("--condition") +msgid "%1 - Specify the condition module you want to use" +msgstr "%1 - 指定欲使用的條件模組" + +#: bin/rt-crontool:165 +#. ("--search") +msgid "%1 - Specify the search module you want to use" +msgstr "%1 - 指定欲使用的查詢模組" + +#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:122 +#. ($self->Id) +msgid "%1 ScripAction loaded" +msgstr "載入手續 %1" + +#: html/Edit/Elements/Page:49 +#. (scalar $count) +msgid "%1 Total" +msgstr "共 %1 筆" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3621 +#. ($args{'Value'}, $cf->Name) +msgid "%1 added as a value for %2" +msgstr "新增 %1 作為 %2 的值" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 aliases require a TicketId to work on" +msgstr "別名 %1 需要可用的申請單編號" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 aliases require a TicketId to work on " +msgstr "別名 %1 需要可用的申請單編號 " + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3" +msgstr "別名 %1 需要可用的申請單編號以處理 %3(出自 %2)" + +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:116 lib/RT/Link_Overlay.pm:123 +#. ($args{'Base'}) +#. ($args{'Target'}) +msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database" +msgstr "%1 看來是個本地物件,卻不在資料庫裡" + +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:430 +#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name) +#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name) +msgid "%1 by %2" +msgstr "%1 (%2)" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:484 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:649 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:658 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661 +#. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) , $self->NewValue) +#. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name) +#. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString) +#. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue) +msgid "%1 changed from %2 to %3" +msgstr "%1 的值從 %2 改為 %3" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:953 +msgid "%1 could not be set to %2." +msgstr "無法將 %1 設定為 %2。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n" +msgstr "%1 無法初始更新 (%2)\\n" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2880 +#. ($self) +msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent." +msgstr "%1 無法將現況設成已解決。RT 資料庫內容可能不一致。" + +#: html/Elements/MyTickets:24 html/Work/Elements/MyTickets:9 +#. ($rows) +msgid "%1 highest priority tickets I own..." +msgstr "前 %1 份待處理申請單..." + +#: html/Elements/MyRequests:24 html/Work/Elements/MyRequests:9 +#. ($rows) +msgid "%1 highest priority tickets I requested..." +msgstr "前 %1 份送出的申請單..." + +#: html/Work/Elements/MyApprovals:5 +#. ($rows) +msgid "%1 highest priority tickets pending my approval..." +msgstr "前 %1 份待簽核申請單..." + +#: bin/rt-crontool:160 +#. ($0) +msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron." +msgstr "%1 是從外部排程程式(如 cron)來對申請單進行操作的工具。" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:743 +#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) +msgid "%1 is no longer a %2 for this queue." +msgstr "%1 已不再是此表單的 %2。" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1596 +#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) +msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket." +msgstr "%1 已不再是此申請單的 %2。" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3677 +#. ($args{'Value'}, $cf->Name) +msgid "%1 is no longer a value for custom field %2" +msgstr "%1 已不再是自訂欄位 %2 的值。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 isn't a valid Queue id." +msgstr "%1 不是一個合法的表單編號。" + +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:35 +#. ($TimeWorked) +msgid "%1 min" +msgstr "%1 分鐘" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 not shown" +msgstr "沒有顯示 %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 result(s) found" +msgstr "找到 %1 項結果" + +#: html/User/Elements/DelegateRights:75 +#. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/)) +msgid "%1 rights" +msgstr "%1權限" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 succeeded\\n" +msgstr "%1 完成\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 type unknown for $MessageId" +msgstr "不知道 $MessageID 的 %1 類別" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 type unknown for %2" +msgstr "不知道 %2 的 %1 類別" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n" +msgstr "%1 新增時未指定現行使用者" + +#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:41 +#. (ref $self) +msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket." +msgstr "%1 會解決在已解決群組裡成員的申請單。" + +#: lib/RT/Action/StallDependent.pm:40 +#. (ref $self) +msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request." +msgstr "如果 %1 起始申請單依賴於某個鏈結,或是某個鏈結的成員,它將會被延宕。" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:382 lib/RT/Transaction_Vendor.pm:37 +#. ($self) +msgid "%1: no attachment specified" +msgstr "%1:未指定附件" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:100 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:158 +#. ($size) +msgid "%1b" +msgstr "%1 位元組" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:97 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:155 +#. (int($size/102.4)/10) +msgid "%1k" +msgstr "%1k 位元組" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%quant(%1,result) found" +msgstr "找到 %1 項結果" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1185 +#. ($args{'Status'}) +msgid "'%1' is an invalid value for status" +msgstr "'%1' 不是一個合法的狀態值" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "'%1' not a recognized action. " +msgstr "'%1'為無法辨識的動作。 " + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(Check box to delete group member)" +msgstr "(點選欲刪除的成員)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(Check box to delete scrip)" +msgstr "(點選欲刪除的手續)" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:24 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:28 html/Admin/Elements/EditScrips:34 html/Admin/Elements/EditTemplates:35 html/Admin/Elements/EditWorkflows:36 html/Admin/Groups/Members.html:51 html/Ticket/Elements/EditLinks:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:45 html/User/Groups/Members.html:54 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:20 html/Work/Tickets/Elements/EditPeople:36 +msgid "(Check box to delete)" +msgstr "(點選欲刪除的項目)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(Check boxes to delete)" +msgstr "(點選欲刪除的項目)" + +#: html/Ticket/Create.html:178 +msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)" +msgstr "(鍵入申請單編號或網址,以空白分隔)" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:53 html/Admin/Queues/Modify.html:59 +#. ($RT::CorrespondAddress) +#. ($RT::CommentAddress) +msgid "(If left blank, will default to %1" +msgstr "(如果留白, 則預設為 %1)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(No Value)" +msgstr "(沒有值)" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:32 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:31 +msgid "(No custom fields)" +msgstr "(沒有自訂欄位)" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:49 html/User/Groups/Members.html:52 +msgid "(No members)" +msgstr "(沒有成員)" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:31 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:31 +msgid "(No scrips)" +msgstr "(沒有手續)" + +#: html/Admin/Elements/EditTemplates:30 +msgid "(No templates)" +msgstr "沒有範本" + +#: html/Admin/Elements/EditWorkflows:31 +msgid "(No workflows)" +msgstr "沒有流程" + +#: html/Ticket/Update.html:83 html/Work/Tickets/Update.html:56 +msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)" +msgstr "(送出本份更新的密件副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<b>不會</b>更改後續的收件者名單。)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)" +msgstr "(送出本份更新的密件副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<b>不會</b>更改後續的收件者名單。)" + +#: html/Ticket/Create.html:78 +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)" +msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的管理員電子郵件位址。這<b>將會</b>更改後續的收件者名單。)" + +#: html/Ticket/Update.html:79 +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)" +msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<b>不會</b>更改後續的收件者名單。)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)" +msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<b>不會</b>更改後續的收件者名單。)" + +#: html/Ticket/Create.html:68 +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)" +msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<b>將會</b>更改後續的收件者名單。)" + +#: html/Ticket/Elements/EditCustomFieldEntries:35 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFieldEntries:43 html/Work/Tickets/Elements/ShowCustomFieldEntries:14 +msgid "(delete)" +msgstr "(刪除)" + +#: html/Admin/Groups/index.html:32 html/User/Groups/index.html:32 +msgid "(empty)" +msgstr "(空白)" + +#: html/Edit/Elements/Index:87 html/Edit/Global/CustomField/index.html:116 html/Edit/Global/Scrip/index.html:111 html/Edit/Global/Template/index.html:106 +msgid "(new)" +msgstr "(新增)" + +#: html/Admin/Users/index.html:38 +msgid "(no name listed)" +msgstr "(沒有列出姓名)" + +#: html/Elements/MyRequests:42 html/Elements/MyTickets:44 html/Work/Elements/MyApprovals:37 html/Work/Elements/MyRequests:43 html/Work/Elements/MyTickets:52 +msgid "(no subject)" +msgstr "(沒有主題)" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:47 html/Elements/SelectCustomFieldValue:29 html/Ticket/Elements/EditCustomField:64 html/Ticket/Elements/EditCustomFieldValues:52 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:35 html/Work/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Work/Elements/EditCustomFields:32 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFieldValues:33 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:483 +msgid "(no value)" +msgstr "(無)" + +#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:27 html/Ticket/Elements/EditLinks:98 html/Work/Search/BulkLinks:3 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:102 +msgid "(only one ticket)" +msgstr "(僅能指定一份申請單)" + +#: html/Elements/MyRequests:51 html/Elements/MyTickets:54 html/Work/Elements/List:17 html/Work/Elements/MyRequests:53 html/Work/Elements/MyTickets:67 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:52 +msgid "(pending approval)" +msgstr "(等待簽核)" + +#: html/Elements/MyRequests:53 html/Elements/MyTickets:56 html/Work/Elements/MyRequests:55 html/Work/Elements/MyTickets:69 +msgid "(pending other tickets)" +msgstr "(等待其他申請單)" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:246 +msgid "(requestor's group)" +msgstr "(申請人所屬)" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:49 html/Edit/Users/Info:26 +msgid "(required)" +msgstr "(必填)" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:103 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:44 +msgid "(untitled)" +msgstr "(未命名)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid ":" +msgstr ":" + +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:31 +msgid "<% $Ticket->Status%>" +msgstr "<% $Ticket->Status%>" + +#: html/Elements/SelectTicketTypes:26 +msgid "<% $_ %>" +msgstr "<% $_ %>" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:25 html/Work/Elements/104Header:43 lib/RT/StyleGuide.pod:767 +#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue')) +msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1" +msgstr "<input type=\"submit\" value=\"提出申請單\"> %1" + +#: etc/initialdata:203 +msgid "A blank template" +msgstr "空白範本" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ACE Deleted" +msgstr "ACE 已刪除" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ACE Loaded" +msgstr "ACE 已載入" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ACE could not be deleted" +msgstr "無法刪除 ACE" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ACE could not be found" +msgstr "找不到 ACE" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:156 lib/RT/Principal_Overlay.pm:180 +msgid "ACE not found" +msgstr "找不到 ACE 設定" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:830 +msgid "ACEs can only be created and deleted." +msgstr "祇能新增或刪除 ACE 設定。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ACLEquivalence" +msgstr "ACLEquivalence" + +#: bin/rt-commit-handler:754 +msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n" +msgstr "離開以免不小心更改到申請單。\\n" + +#: html/User/Elements/Tabs:31 +msgid "About me" +msgstr "個人資訊" + +#: html/Edit/Users/System:12 +msgid "Access Right" +msgstr "系統使用登錄權限" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:79 +msgid "Access control" +msgstr "存取權限" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:56 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:21 +msgid "Action" +msgstr "動作" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148 +#. ($args{'ScripAction'}) +msgid "Action %1 not found" +msgstr "動作 %1 找不到" + +#: bin/rt-crontool:122 +msgid "Action committed." +msgstr "動作執行完畢" + +#: bin/rt-crontool:118 +msgid "Action prepared..." +msgstr "動作準備完畢..." + +#: html/Work/Elements/List:13 html/Work/Elements/SelectSearch:25 html/Work/Tickets/Create.html:27 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:12 +msgid "Activated Date" +msgstr "申請啟動時間" + +#: html/Edit/Elements/104Buttons:82 html/Edit/Elements/ListButtons:7 +msgid "Add" +msgstr "新增" + +#: html/Search/Bulk.html:95 html/Work/Search/Bulk.html:74 +msgid "Add AdminCc" +msgstr "新增管理員副本收件人" + +#: html/Search/Bulk.html:91 html/Work/Search/Bulk.html:68 +msgid "Add Cc" +msgstr "新增副本收件人" + +#: html/Ticket/Elements/EditCustomFieldEntries:71 html/Work/Tickets/Elements/ShowCustomFieldEntries:50 +msgid "Add Entry" +msgstr "新增列" + +#: html/Ticket/Create.html:113 html/Ticket/Update.html:98 html/Work/Tickets/Elements/AddAttachments:23 +msgid "Add More Files" +msgstr "新增更多附件" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:112 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:45 +msgid "Add Next State" +msgstr "新增下一項關卡" + +#: html/Search/Bulk.html:87 html/Work/Search/Bulk.html:62 +msgid "Add Requestor" +msgstr "新增申請人" + +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:24 +msgid "Add Value" +msgstr "新增欄位值" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Add a Scrip to this queue" +msgstr "新增此表單的手續" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Add a Scrip which will apply to all queues" +msgstr "新增適用於所有表單的手續" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Add a keyword selection to this queue" +msgstr "新增此表單的關鍵字" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Add a new a global scrip" +msgstr "新增全域手續" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Add a scrip to this queue" +msgstr "新增一道手續到此表單" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:54 +msgid "Add a scrip which will apply to all queues" +msgstr "新增一道用於所有表單的手續" + +#: html/Search/Bulk.html:127 html/Work/Search/Bulk.html:80 +msgid "Add comments or replies to selected tickets" +msgstr "新增評論或回覆到指定的申請單" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:41 html/User/Groups/Members.html:38 +msgid "Add members" +msgstr "新增成員" + +#: html/Admin/Queues/People.html:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:27 +msgid "Add new watchers" +msgstr "新增視察員" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AddNextState" +msgstr "新增下一項關卡" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:643 +#. ($args{'Type'}) +msgid "Added principal as a %1 for this queue" +msgstr "單位已新增為此表單的 %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1480 +#. ($self->loc($args{'Type'})) +msgid "Added principal as a %1 for this ticket" +msgstr "單位已新增為此申請單的 %1" + +#: html/Edit/Global/CustomField/Top:52 +msgid "Additional Hints" +msgstr "額外提示" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:75 html/Admin/Users/Modify.html:121 html/User/Prefs.html:114 html/Work/Preferences/Info:79 +msgid "Address1" +msgstr "住址" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:77 html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:118 html/Work/Preferences/Info:81 +msgid "Address2" +msgstr "住址(續)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Adjust Blinking Rate" +msgstr "調整閃爍速度快慢" + +#: html/Edit/Queues/List:12 +msgid "Admin" +msgstr "管理員" + +#: html/Ticket/Create.html:73 +msgid "Admin Cc" +msgstr "管理員副本" + +#: etc/initialdata:280 +msgid "Admin Comment" +msgstr "管理員評論" + +#: etc/initialdata:259 +msgid "Admin Correspondence" +msgstr "管理員回覆" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Admin Rights" +msgstr "管理員權限" + +#: html/Admin/Queues/index.html:24 html/Admin/Queues/index.html:27 +msgid "Admin queues" +msgstr "表單管理" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Admin users" +msgstr "使用者管理" + +#: html/Admin/Global/index.html:25 html/Admin/Global/index.html:27 +msgid "Admin/Global configuration" +msgstr "管理/全域設定" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Admin/Groups" +msgstr "管理/群組" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:24 html/Admin/Queues/Modify.html:28 +msgid "Admin/Queue/Basics" +msgstr "管理/表單/基本資訊" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:65 +msgid "AdminAddress" +msgstr "管理員 Email" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AdminAllPersonalGroups" +msgstr "管理所有代理人群組" + +#: etc/initialdata:56 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:155 html/Ticket/Elements/ShowPeople:38 html/Ticket/Update.html:49 html/Work/Tickets/Elements/ShowLinks:11 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88 +msgid "AdminCc" +msgstr "管理員副本" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AdminComment" +msgstr "管理員評論" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AdminCorrespondence" +msgstr "管理員回覆" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71 +msgid "AdminCustomFields" +msgstr "管理自訂欄位" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:145 +msgid "AdminGroup" +msgstr "管理群組" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AdminGroupDescription" +msgstr "管理群組描述" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:147 +msgid "AdminGroupMembership" +msgstr "管理群組成員" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AdminGroupName" +msgstr "管理群組名稱" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AdminGroupPermission" +msgstr "管理群組權限" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AdminGroupStatus" +msgstr "管理群組狀態" + +#: lib/RT/System.pm:58 +msgid "AdminOwnPersonalGroups" +msgstr "管理代理人群組" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67 +msgid "AdminQueue" +msgstr "管理表單" + +#: lib/RT/System.pm:59 +msgid "AdminUsers" +msgstr "管理使用者" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Administrative" +msgstr "行政類" + +#: html/Admin/Queues/People.html:47 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Work/Tickets/Elements/EditPeople:44 +msgid "Administrative Cc" +msgstr "管理員副本" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:233 +msgid "Admins" +msgstr "主管" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Advanced Search" +msgstr "進階查詢" + +#: html/Elements/SelectDateRelation:35 +msgid "After" +msgstr "晚於" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Age" +msgstr "經歷時間" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:172 html/Edit/Global/Workflow/Action:35 +msgid "Alias" +msgstr "執行其他流程" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:175 +msgid "Alias for" +msgstr "相當於" + +#: html/Work/Delegates/index.html:13 html/Work/Elements/SelectSearch:11 html/Work/Queues/Select.html:14 html/Work/Queues/index.html:13 +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: etc/initialdata:348 +msgid "All Approvals Passed" +msgstr "完成全部簽核" + +#: html/Edit/Global/Workflow/Condition:16 +msgid "All Condition" +msgstr "所有條件" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:94 +msgid "All Custom Fields" +msgstr "所有自訂欄位" + +#: html/Admin/Queues/index.html:52 +msgid "All Queues" +msgstr "所有表單" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "All Users" +msgstr "全體員工" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "All done! Now you can proceed to %1." +msgstr "處理完畢!您現在可以繼續進行 %1。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Allowance Request" +msgstr "福利補助申請" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender" +msgstr "無論寄件來源為何,一律寄信給申請人" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Amount" +msgstr "數額" + +#: html/Edit/Global/Workflow/Condition:13 +msgid "Any Condition" +msgstr "任意條件" + +#: html/Edit/Global/Scrip/List:10 html/Edit/Global/Scrip/Top:86 +msgid "Apply Template" +msgstr "引用範本" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:138 html/Elements/Tabs:55 html/Work/Approvals/Elements/Approve:6 +msgid "Approval" +msgstr "簽核" + +#: html/Approvals/Display.html:45 html/Approvals/Elements/ShowDependency:41 html/Approvals/index.html:64 +#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) +#. ($ticket->id, $msg) +#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) +msgid "Approval #%1: %2" +msgstr "簽核單 #%1:%2" + +#: html/Approvals/index.html:53 +#. ($ticket->Id) +msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error" +msgstr "簽核單 #%1:系統錯誤,記錄失敗" + +#: html/Approvals/index.html:51 +#. ($ticket->Id) +msgid "Approval #%1: Notes recorded" +msgstr "簽核單 #%1:記錄完畢" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:123 +msgid "Approval Details" +msgstr "簽核細節" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Approval Due" +msgstr "簽核時限" + +#: html/Work/Approvals/Elements/Approve:37 +msgid "Approval Notes" +msgstr "簽核意見" + +#: etc/initialdata:336 +msgid "Approval Passed" +msgstr "完成某項簽核" + +#: etc/initialdata:359 +msgid "Approval Rejected" +msgstr "駁回某項簽核" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Approval Result" +msgstr "簽核結果" + +#: html/Work/Approvals/Elements/Approve:25 +msgid "Approval Status" +msgstr "核准結果" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Approval Type" +msgstr "簽核種類" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:25 +msgid "Approval diagram" +msgstr "簽核流程" + +#: html/Approvals/Elements/Approve:43 html/Work/Approvals/Elements/Approve:29 +msgid "Approve" +msgstr "核准" + +#: html/Work/Approvals/Elements/Approve:21 html/Work/Elements/List:9 +msgid "Approver" +msgstr "簽核人" + +#: html/Edit/Global/Workflow/Action:25 html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:10 +msgid "Approver Setting" +msgstr "執行簽核人設定" + +#: etc/initialdata:486 etc/upgrade/2.1.71:148 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:122 +msgid "Approver's notes: %1" +msgstr "簽核備註:%1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Apr" +msgstr "四月" + +#: lib/RT/Date.pm:414 +msgid "Apr." +msgstr "04" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "April" +msgstr "四月" + +#: html/Edit/Elements/104Buttons:24 +msgid "Are you sure to delete checked items?" +msgstr "您確定要刪除?" + +#: html/Elements/SelectSortOrder:34 +msgid "Ascending" +msgstr "遞增" + +#: html/Search/Bulk.html:136 html/SelfService/Update.html:47 html/Ticket/ModifyAll.html:82 html/Ticket/Update.html:98 html/Work/Search/Bulk.html:88 +msgid "Attach" +msgstr "附件" + +#: html/SelfService/Create.html:64 html/Ticket/Create.html:109 html/Work/Tickets/Elements/AddAttachments:19 +msgid "Attach file" +msgstr "附加檔案" + +#: html/SelfService/Update.html:36 html/Ticket/Create.html:97 html/Ticket/Update.html:87 html/Work/Tickets/Elements/AddAttachments:7 html/Work/Tickets/Elements/ShowAttachments:9 +msgid "Attached file" +msgstr "現有附件" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Attachment '%1' could not be loaded" +msgstr "無法載入附件 '%1'" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:390 lib/RT/Transaction_Vendor.pm:50 +msgid "Attachment created" +msgstr "附件新增完畢" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1208 +msgid "Attachment filename" +msgstr "附件檔名" + +#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:25 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:37 +msgid "Attachments" +msgstr "附件" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Aug" +msgstr "八月" + +#: lib/RT/Date.pm:418 +msgid "Aug." +msgstr "08" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "August" +msgstr "八月" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:65 +msgid "AuthSystem" +msgstr "認證方式" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AutoReject" +msgstr "自動駁回表單" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AutoResolve" +msgstr "自動完成表單處理" + +#: etc/initialdata:206 +msgid "Autoreply" +msgstr "自動回覆" + +#: etc/initialdata:72 +msgid "Autoreply To Requestors" +msgstr "自動對申請人回覆" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AutoreplyToRequestors" +msgstr "自動對申請人回覆" + +#: html/Edit/Rights/index.html:17 +msgid "Available Rights:" +msgstr "權限項目列表:" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Back to Homepage" +msgstr "回到首頁" + +#: html/Work/Elements/BackButton:2 html/Work/Search/Bulk.html:101 +msgid "Back to Previous" +msgstr "回上頁" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Bad PGP Signature: %1\\n" +msgstr "錯誤的 PGP 簽章:%1\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n" +msgstr "錯誤的附件編號。無法找到附件 '%1'\\n" + +#: bin/rt-commit-handler:826 +#. ($val) +msgid "Bad data in %1" +msgstr "%1 的資料錯誤" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n" +msgstr "附件的處理號碼錯誤。%1 應為 %2\\n" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:38 html/Admin/Elements/QueueTabs:38 html/Admin/Elements/UserTabs:37 html/Edit/Global/autohandler:6 html/Edit/Queues/autohandler:21 html/Edit/Users/index.html:94 html/Ticket/Elements/Tabs:89 html/User/Elements/GroupTabs:37 +msgid "Basics" +msgstr "基本資訊" + +#: html/Ticket/Update.html:81 html/Work/Tickets/Update.html:53 +msgid "Bcc" +msgstr "密件副本" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:95 html/Admin/Global/GroupRights.html:84 html/Admin/Global/Template.html:45 html/Admin/Global/UserRights.html:53 html/Admin/Global/Workflow.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:72 html/Admin/Groups/Members.html:80 html/Admin/Groups/Modify.html:55 html/Admin/Groups/UserRights.html:54 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85 html/Admin/Queues/Template.html:44 html/Admin/Queues/UserRights.html:53 html/Admin/Queues/Workflow.html:44 html/User/Groups/Modify.html:55 +msgid "Be sure to save your changes" +msgstr "請別忘了儲存修改。" + +#: html/Elements/SelectDateRelation:33 lib/RT/CurrentUser.pm:320 +msgid "Before" +msgstr "早於" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:44 +msgid "Begin Approval" +msgstr "開始簽核" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Begin From " +msgstr "起始日" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Birthday" +msgstr "生日" + +#: etc/initialdata:202 +msgid "Blank" +msgstr "空白範本" + +#: html/Search/Listing.html:78 html/Work/Search/index.html:53 +msgid "Bookmarkable URL for this search" +msgstr "將查詢結果轉為可放入書籤的網址" + +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:38 html/Ticket/Elements/ShowHistory:44 +msgid "Brief headers" +msgstr "精簡標頭檔" + +#: html/Search/Bulk.html:24 html/Search/Bulk.html:25 +msgid "Bulk ticket update" +msgstr "更新整批申請單" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Business Unit" +msgstr "事業部" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Business Unit:" +msgstr "事業部:" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1529 +msgid "Can not modify system users" +msgstr "無法更改系統使用者" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:66 +msgid "Can this principal see this queue" +msgstr "該單位是否能查閱此表單" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:205 +msgid "Can't add a custom field value without a name" +msgstr "不能新增沒有名稱的自訂欄位值" + +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:131 +msgid "Can't link a ticket to itself" +msgstr "申請單不能鏈結自己。" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2857 +msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error" +msgstr "不能整合進已整合過的申請單。這個錯誤不該發生。" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2659 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2738 +msgid "Can't specifiy both base and target" +msgstr "不能同時指定起始申請單與目的申請單" + +#: html/Edit/Elements/PopFooter:8 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: html/autohandler:126 +#. ($msg) +msgid "Cannot create user: %1" +msgstr "無法新增使用者:%1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Card No." +msgstr "卡號" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Categories" +msgstr "分類管理" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Category" +msgstr "分類" + +#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:43 html/SelfService/Create.html:48 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditPeople:50 html/Ticket/Elements/ShowPeople:34 html/Ticket/Update.html:44 html/Ticket/Update.html:76 html/Work/Tickets/Elements/EditPeople:41 html/Work/Tickets/Elements/ShowLinks:6 html/Work/Tickets/Update.html:43 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87 +msgid "Cc" +msgstr "副本" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Cc Type" +msgstr "副本類別" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Chairperson's Office" +msgstr "董事長室" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Change Ticket" +msgstr "修改申請單" + +#: html/SelfService/Prefs.html:30 +msgid "Change password" +msgstr "更改密碼" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:79 +msgid "ChangeOwnerUI" +msgstr "可否選擇表單承辦人" + +#: html/SelfService/Update.html:39 html/Ticket/Create.html:100 html/Ticket/Elements/EditCustomFieldEntries:35 html/Ticket/Update.html:90 html/Work/Tickets/Elements/ShowCustomFieldEntries:14 +msgid "Check box to delete" +msgstr "選擇欲刪除的項目" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:30 +msgid "Check box to revoke right" +msgstr "選擇欲撤消的權利" + +#: html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/BulkLinks:42 html/Ticket/Elements/EditLinks:113 html/Ticket/Elements/EditLinks:63 html/Ticket/Elements/ShowLinks:56 html/Work/Search/BulkLinks:18 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:117 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:56 html/Work/Tickets/Elements/ShowMembers:4 +msgid "Children" +msgstr "子申請單" + +#: html/Edit/Elements/PickUsers:21 html/Edit/Global/UserRight/List:8 html/Edit/Global/UserRight/Top:19 +msgid "Chinese Name" +msgstr "中文姓名" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Chinese/English" +msgstr "中英文" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:79 html/Admin/Users/Modify.html:131 html/User/Prefs.html:122 html/Work/Preferences/Info:83 +msgid "City" +msgstr "所在城市" + +#: html/Edit/Elements/104Top:30 +msgid "ClassicUI" +msgstr "傳統介面" + +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:47 +msgid "Closed" +msgstr "已解決" + +#: html/SelfService/Closed.html:24 +msgid "Closed Tickets" +msgstr "已解決的申請單" + +#: html/SelfService/Elements/Tabs:44 +msgid "Closed tickets" +msgstr "已解決的申請單" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:181 html/Edit/Global/Workflow/Action:54 html/Edit/Global/Workflow/Condition:52 +msgid "Code" +msgstr "執行程式碼" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Command not understood!\\n" +msgstr "指令無法辨識!\\n" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:178 html/Ticket/Elements/Tabs:152 html/Work/Search/Bulk.html:89 html/Work/Tickets/Display.html:60 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:118 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:32 +msgid "Comment" +msgstr "評論" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:44 html/Admin/Queues/Modify.html:57 +msgid "Comment Address" +msgstr "評論電子郵件地址" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Comment not recorded" +msgstr "評論未被紀錄" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85 +msgid "Comment on tickets" +msgstr "對申請單提出評論" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85 +msgid "CommentOnTicket" +msgstr "評論申請單" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:34 html/Work/Tickets/Elements/AddContent:7 +msgid "Comments" +msgstr "評論" + +#: html/Ticket/ModifyAll.html:69 html/Ticket/Update.html:68 html/Work/Tickets/Update.html:35 +msgid "Comments (Not sent to requestors)" +msgstr "評論(不送給申請人)" + +#: html/Search/Bulk.html:131 html/Work/Search/Bulk.html:83 +msgid "Comments (not sent to requestors)" +msgstr "評論(不送給申請人)" + +#: html/Elements/ViewUser:26 +#. ($name) +msgid "Comments about %1" +msgstr "對 %1 的評論" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:184 html/Edit/Users/Info:46 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:43 +msgid "Comments about this user" +msgstr "使用者描述" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:501 +msgid "Comments added" +msgstr "新增評論完畢" + +#: html/Edit/Elements/PopFooter:4 html/Edit/Elements/PopFooter:6 +msgid "Commit" +msgstr "確認" + +#: lib/RT/Action/Generic.pm:139 +msgid "Commit Stubbed" +msgstr "消除更動完畢" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Company Name" +msgstr "公司名稱" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:85 +msgid "CompanySpecific" +msgstr "各公司獨立顯示" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Compile Restrictions" +msgstr "設定查詢條件" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:40 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:127 +msgid "Condition" +msgstr "條件" + +#: bin/rt-crontool:108 +msgid "Condition matches..." +msgstr "符合條件..." + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:164 +msgid "Condition not found" +msgstr "未找到符合的現況" + +#: html/Edit/Global/GroupRight/Top:26 html/Edit/Global/UserRight/Top:45 html/Edit/Groups/Member:56 html/Elements/Tabs:49 +msgid "Configuration" +msgstr "設定" + +#: html/SelfService/Prefs.html:32 +msgid "Confirm" +msgstr "確認密碼" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Confirm Password" +msgstr "密碼確認" + +#: html/Work/Approvals/Display.html:25 html/Work/Tickets/Create.html:154 html/Work/Tickets/Create.html:168 html/Work/Tickets/Update.html:77 +msgid "Confirm Submit" +msgstr "確定送出" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Contact System Administrator" +msgstr "連絡系統管理員" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:59 +msgid "ContactInfoSystem" +msgstr "連絡資訊系統" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Contacted date '%1' could not be parsed" +msgstr "無法解讀聯絡日期 '%1'" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:43 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:200 html/Ticket/ModifyAll.html:86 +msgid "Content" +msgstr "內容" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Coould not create group" +msgstr "無法新增群組" + +#: html/Edit/Elements/104Buttons:85 +msgid "Copy" +msgstr "複製" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Copy Field From:" +msgstr "欲複製欄位:" + +#: etc/initialdata:271 +msgid "Correspondence" +msgstr "回覆" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:38 html/Admin/Queues/Modify.html:50 +msgid "Correspondence Address" +msgstr "申請單回覆地址" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:497 +msgid "Correspondence added" +msgstr "新增申請單回覆" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Correspondence not recorded" +msgstr "未紀錄申請單回覆" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3608 +msgid "Could not add new custom field value for ticket. " +msgstr "不能新增自訂欄位的值 " + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 " +msgstr "不能新增自訂欄位的值。%1 " + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3108 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3116 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3133 +msgid "Could not change owner. " +msgstr "不能更改承辦人。 " + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditCustomFields:164 html/Edit/Global/CustomField/index.html:120 +#. ($msg) +msgid "Could not create CustomField" +msgstr "無法新增自訂欄位" + +#: html/Edit/Global/Workflow/index.html:126 +#. ($msg) +msgid "Could not create Scrip" +msgstr "無法建立訊息通知" + +#: html/Edit/Global/Template/index.html:110 +#. ($msg) +msgid "Could not create Template" +msgstr "無法建立通知範本" + +#: html/User/Groups/Modify.html:76 lib/RT/Group_Overlay.pm:471 lib/RT/Group_Overlay.pm:478 +msgid "Could not create group" +msgstr "無法新增群組" + +#: html/Edit/Elements/Index:89 +#. ($msg) +msgid "Could not create item" +msgstr "無法新增項目" + +#: html/Admin/Global/Template.html:74 html/Admin/Queues/Template.html:71 +#. ($msg) +msgid "Could not create template: %1" +msgstr "無法新增範本:%1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1118 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:353 +msgid "Could not create ticket. Queue not set" +msgstr "無法新增申請單。尚未指定表單。" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:271 lib/RT/User_Overlay.pm:284 lib/RT/User_Overlay.pm:302 lib/RT/User_Overlay.pm:488 +msgid "Could not create user" +msgstr "無法新增使用者" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not create watcher for requestor" +msgstr "無法為申請人新增視察員" + +#: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:219 html/Admin/Global/Workflow.html:75 html/Admin/Queues/Workflow.html:71 +#. ($msg) +msgid "Could not create workflow: %1" +msgstr "無法新增流程:%1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not find a ticket with id %1" +msgstr "找不到編號 %1 的申請單" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not find group %1." +msgstr "找不到群組 %1。" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:621 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1448 +msgid "Could not find or create that user" +msgstr "找不到或無法新增該名使用者" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1527 +msgid "Could not find that principal" +msgstr "找不到該單位" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not find user %1." +msgstr "找不到使用者 %1。" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:87 html/User/Groups/Members.html:89 html/User/Groups/Modify.html:81 +msgid "Could not load group" +msgstr "無法載入群組" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:641 +#. ($args{'Type'}) +msgid "Could not make that principal a %1 for this queue" +msgstr "無法將該單位設為此表單的 %1。" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1469 +#. ($self->loc($args{'Type'})) +msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket" +msgstr "無法將該單位設為此申請單的 %1。" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:740 +#. ($args{'Type'}) +msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue" +msgstr "無法將單位 %1 從表單移除。" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1585 +#. ($args{'Type'}) +msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket" +msgstr "無法將單位 %1 從申請單移除。" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:982 +msgid "Couldn't add member to group" +msgstr "無法新增成員至群組" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3618 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3674 +#. ($Msg) +msgid "Couldn't create a transaction: %1" +msgstr "無法新增更動報告" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n" +msgstr "無法從 gpg 回函辨識出該採取的行動\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't find group\\n" +msgstr "找不到群組\\n" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:962 +msgid "Couldn't find row" +msgstr "找不到此列資料" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:956 +msgid "Couldn't find that principal" +msgstr "找不到該單位" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:239 +msgid "Couldn't find that value" +msgstr "找不到該值" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't find that watcher" +msgstr "找不到該視察員" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't find user\\n" +msgstr "找不到使用者\\n" + +#: lib/RT/CurrentUser.pm:111 +#. ($self->Id) +msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n" +msgstr "無法從使用者資料庫載入 %1。\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load KeywordSelects." +msgstr "無法載入 KeywordSelects。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2" +msgstr "無法載入 RT 設定檔 '%1' %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load Scrips." +msgstr "無法載入手續。" + +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:87 html/Admin/Groups/UserRights.html:74 html/Edit/Global/GroupRight/Add.html:55 html/Edit/Global/GroupRight/Add.html:60 html/Edit/Global/UserRight/Add.html:25 html/Edit/Global/UserRight/Add.html:30 html/Edit/Groups/Member:120 html/Edit/Groups/Members/Add.html:43 html/Edit/Rights/index.html:58 html/Edit/Rights/index.html:63 +#. ($ObjectGroup) +#. ($Report) +#. ($Group) +#. ($id) +msgid "Couldn't load group %1" +msgstr "無法載入手續 %1" + +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:174 lib/RT/Link_Overlay.pm:183 lib/RT/Link_Overlay.pm:210 +msgid "Couldn't load link" +msgstr "無法載入鏈結。" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:145 html/Admin/Queues/CustomFields.html:35 html/Admin/Queues/People.html:120 +#. ($id) +msgid "Couldn't load queue" +msgstr "無法載入表單" + +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:71 html/Edit/Global/GroupRight/Add.html:51 html/Edit/Global/GroupRight/index.html:82 html/Edit/Global/GroupRight/index.html:87 html/Edit/Global/UserRight/Add.html:21 html/Edit/Global/UserRight/index.html:83 html/Edit/Global/UserRight/index.html:88 html/Edit/Rights/index.html:54 +#. ($Queue) +#. ($id) +msgid "Couldn't load queue %1" +msgstr "無法載入表單 %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load scrip" +msgstr "無法載入手續" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load template" +msgstr "無法載入範本" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:78 +#. ($id) +msgid "Couldn't load that user (%1)" +msgstr "無法載入該名使用者(%1)" + +#: html/SelfService/Display.html:114 +#. ($id) +msgid "Couldn't load ticket '%1'" +msgstr "無法載入申請單 '%1'" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:85 html/Admin/Users/Modify.html:148 html/User/Prefs.html:134 html/Work/Preferences/Info:89 +msgid "Country" +msgstr "國家" + +#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:25 html/Edit/Elements/PopHeader:33 html/Edit/Global/GroupRight/Add.html:19 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Create.html:195 +msgid "Create" +msgstr "新增" + +#: html/Edit/Groups/MemberGroups/Add.html:17 +msgid "Create Subgroup:" +msgstr "新增子群組:" + +#: etc/initialdata:127 +msgid "Create Tickets" +msgstr "新增申請單" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create User:" +msgstr "新增成員:" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:74 +msgid "Create a CustomField" +msgstr "新增自訂欄位" + +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:47 +#. ($QueueObj->Name()) +msgid "Create a CustomField for queue %1" +msgstr "為 %1 表單新增自訂欄位" + +#: html/Admin/Global/CustomField.html:47 +msgid "Create a CustomField which applies to all queues" +msgstr "為 %1 表單新增自訂欄位" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new Custom Field" +msgstr "新增自訂欄位" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new global Scrip" +msgstr "新增全域手續" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new global scrip" +msgstr "新增全域手續" + +#: html/Admin/Groups/Modify.html:66 html/Admin/Groups/Modify.html:92 +msgid "Create a new group" +msgstr "新增群組" + +#: html/User/Groups/Modify.html:66 html/User/Groups/Modify.html:91 +msgid "Create a new personal group" +msgstr "新增代理人群組" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new queue" +msgstr "新增表單" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new scrip" +msgstr "新增手續" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new template" +msgstr "新增範本" + +#: html/Ticket/Create.html:24 html/Ticket/Create.html:27 html/Ticket/Create.html:35 +msgid "Create a new ticket" +msgstr "新增申請單" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:213 html/Admin/Users/Modify.html:242 +msgid "Create a new user" +msgstr "新增使用者" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new workflow" +msgstr "新增流程" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:103 +msgid "Create a queue" +msgstr "新增表單" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a queue called" +msgstr "新增表單名稱" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a request" +msgstr "提出申請" + +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:58 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Create a scrip for queue %1" +msgstr "為 %1 表單新增手續" + +#: html/Admin/Global/Template.html:68 html/Admin/Queues/Template.html:64 +msgid "Create a template" +msgstr "新增範本" + +#: html/SelfService/Create.html:24 +msgid "Create a ticket" +msgstr "提出申請單" + +#: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:206 html/Admin/Global/Workflow.html:69 html/Admin/Queues/Workflow.html:64 +msgid "Create a workflow" +msgstr "新增流程" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 " +msgstr "新增失敗:%1 / %2 / %3" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create failed: %1/%2/%3" +msgstr "新增失敗:%1/%2/%3" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create new item" +msgstr "建立新項目" + +#: etc/initialdata:129 +msgid "Create new tickets based on this scrip's template" +msgstr "依據此項手續內的模版,新增申請單" + +#: html/SelfService/Create.html:77 +msgid "Create ticket" +msgstr "新增申請單" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 +msgid "Create tickets in this queue" +msgstr "在此表單中新增申請單" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71 +msgid "Create, delete and modify custom fields" +msgstr "新增、刪除及更改自訂欄位" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67 +msgid "Create, delete and modify queues" +msgstr "新增、刪除及更改表單" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups" +msgstr "新增、刪除及更改任何使用者的代理人群組" + +#: lib/RT/System.pm:58 +msgid "Create, delete and modify the members of personal groups" +msgstr "新增、刪除及更改代理人群組" + +#: lib/RT/System.pm:59 +msgid "Create, delete and modify users" +msgstr "新增、刪除及更改使用者" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 +msgid "CreateTicket" +msgstr "新增申請單" + +#: html/Elements/SelectDateType:25 html/Ticket/Elements/ShowDates:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1212 +msgid "Created" +msgstr "新增日" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:87 +#. ($CustomFieldObj->Name()) +msgid "Created CustomField %1" +msgstr "自訂欄位 %1 新增成功" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Created template %1" +msgstr "範本 %1 新增成功" + +#: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:221 +#. (loc( $WorkflowObj->Name() )) +msgid "Created workflow %1" +msgstr "流程 %1 新增成功" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Currency" +msgstr "幣別" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Current Approval Info" +msgstr "截至目前簽核資訊" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Current Custom Fields" +msgstr "現有自訂欄位" + +#: html/Edit/Groups/MemberGroups/Add.html:14 +msgid "Current Groups:" +msgstr "現有群組列表:" + +#: html/Ticket/Elements/EditLinks:27 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:10 +msgid "Current Relationships" +msgstr "現有關係" + +#: html/Edit/Rights/index.html:20 +msgid "Current Rights:" +msgstr "現有權限:" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:29 +msgid "Current Scrips" +msgstr "現有手續" + +#: html/Work/Tickets/Create.html:49 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:47 +msgid "Current Status" +msgstr "目前狀態" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Current Templates" +msgstr "現有範本" + +#: html/Work/Tickets/Elements/EditPeople:9 +msgid "Current Watchers" +msgstr "現有視察員" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:38 html/User/Groups/Members.html:41 +msgid "Current members" +msgstr "現有成員" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:28 +msgid "Current rights" +msgstr "現有權限" + +#: html/Search/Listing.html:70 html/Work/Search/index.html:42 +msgid "Current search criteria" +msgstr "現有查詢條件" + +#: html/Admin/Queues/People.html:40 html/Ticket/Elements/EditPeople:44 html/Work/Tickets/Elements/EditPeople:32 +msgid "Current watchers" +msgstr "現有視察員" + +#: html/Admin/Global/CustomField.html:54 +#. ($CustomField) +msgid "Custom Field #%1" +msgstr "自訂欄位 #%1" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:52 html/Admin/Elements/SystemTabs:39 html/Admin/Global/index.html:49 html/Edit/Global/autohandler:7 html/Edit/Queues/autohandler:22 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35 +msgid "Custom Fields" +msgstr "自訂欄位" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Custom Fields which apply to all queues" +msgstr "適用於所有表單的自訂欄位" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:72 html/Edit/Global/Scrip/Top:69 +msgid "Custom action cleanup code" +msgstr "動作後執行程式" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:64 html/Edit/Global/Scrip/Top:62 +msgid "Custom action preparation code" +msgstr "動作前執行程式" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:48 html/Edit/Global/Scrip/Top:35 html/Edit/Global/Scrip/Top:61 +msgid "Custom condition" +msgstr "自訂條件" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1637 +#. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE}) +msgid "Custom field %1 %2 %3" +msgstr "自訂欄位 %1 %2 %3" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1632 +#. ($CF->Name) +msgid "Custom field %1 has a value." +msgstr "自訂欄位 %1 已有值" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1629 +#. ($CF->Name) +msgid "Custom field %1 has no value." +msgstr "自訂欄位 %1 沒有值" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3510 +#. ($args{'Field'}) +msgid "Custom field %1 not found" +msgstr "找不到自訂欄位 %1" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:195 +msgid "Custom field deleted" +msgstr "自訂欄位已刪除" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3660 +msgid "Custom field not found" +msgstr "找不到自訂欄位" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:349 +#. ($args{'Content'}, $self->Name) +msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2" +msgstr "無法從自訂欄位 %2 中找到 %1 這個欄位值" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Custom field value changed from %1 to %2" +msgstr "自訂欄位值從 %1 改為 %2" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:249 +msgid "Custom field value could not be deleted" +msgstr "無法刪除自訂欄位值" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355 +msgid "Custom field value could not be found" +msgstr "找不到自訂欄位值" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:247 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:357 +msgid "Custom field value deleted" +msgstr "自訂欄位值刪除成功" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:145 html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:90 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505 lib/RT/Transaction_Vendor.pm:5 +msgid "CustomField" +msgstr "自訂欄位" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Data error" +msgstr "資料錯誤" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:77 +msgid "DatabaseBindRemote" +msgstr "容許外部連線" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:75 +msgid "DatabaseName" +msgstr "MySQL資料庫" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Date of Departure" +msgstr "出發日期" + +#: html/SelfService/Display.html:38 html/Ticket/Create.html:160 html/Ticket/Elements/ShowSummary:54 html/Ticket/Elements/Tabs:92 html/Ticket/ModifyAll.html:43 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:17 +msgid "Dates" +msgstr "日期" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Dec" +msgstr "十二月" + +#: lib/RT/Date.pm:422 +msgid "Dec." +msgstr "12" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "December" +msgstr "十二月" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Default Approval" +msgstr "預設簽核" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Default Autoresponse Template" +msgstr "預設自動回應範本" + +#: etc/initialdata:207 +msgid "Default Autoresponse template" +msgstr "預設自動回應範本" + +#: html/Edit/Global/CustomField/Top:46 +msgid "Default Value" +msgstr "預設值" + +#: etc/initialdata:281 +msgid "Default admin comment template" +msgstr "預設管理員評論範本" + +#: etc/initialdata:260 +msgid "Default admin correspondence template" +msgstr "預設管理員回覆範本" + +#: etc/initialdata:272 +msgid "Default correspondence template" +msgstr "預設回覆範本" + +#: etc/initialdata:238 +msgid "Default transaction template" +msgstr "預設更動範本" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:491 +#. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue) +msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4" +msgstr "預設:%1/%2 已自 %3 改為 %4" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "DefaultApproval" +msgstr "預設簽核" + +#: html/User/Delegation.html:24 html/User/Delegation.html:27 +msgid "Delegate rights" +msgstr "代表團權限" + +#: lib/RT/System.pm:62 +msgid "Delegate specific rights which have been granted to you." +msgstr "將擁有的權限委託他人代理" + +#: lib/RT/System.pm:62 +msgid "DelegateRights" +msgstr "設定代理人" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Delegated Approval" +msgstr "代理簽核" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Delegated Queue" +msgstr "代理表單名稱" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Delegated Queue:" +msgstr "代理表單:" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Delegated Type" +msgstr "代理表單種類" + +#: html/Edit/Users/index.html:98 html/Work/Delegates/Info:31 html/Work/Delegates/List:8 html/Work/Elements/Tab:41 html/Work/Overview/Info:28 +msgid "Delegates" +msgstr "代理人" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Delegates Enabled Status" +msgstr "代理啟動狀態" + +#: html/Work/Delegates/Info:18 html/Work/Overview/Info:18 +msgid "Delegates Info" +msgstr "代理人資訊" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Delegates Period" +msgstr "代理期間" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Delegates Permission Setting" +msgstr "代理權限設定" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Delegates Permission:" +msgstr "代理權限:" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Delegates Setting" +msgstr "代理人設定" + +#: html/Work/Delegates/Info:46 html/Work/Delegates/List:11 html/Work/Overview/Info:39 +msgid "Delegates Status" +msgstr "代理狀態" + +#: html/User/Elements/Tabs:37 +msgid "Delegation" +msgstr "代理人權限" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Delegation Groups" +msgstr "代理人群組" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Delegation Rights" +msgstr "代理人權限" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:113 html/Edit/Elements/104Buttons:84 html/Work/Search/index.html:48 html/Work/Search/index.html:48 +msgid "Delete" +msgstr "刪除" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:52 +msgid "Delete selected scrips" +msgstr "刪除指定的手續" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88 +msgid "Delete tickets" +msgstr "刪除申請單" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88 +msgid "DeleteTicket" +msgstr "刪除申請單" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:136 +msgid "Deleting this object could break referential integrity" +msgstr "刪除此物件可能破壞參考完整性" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:293 +msgid "Deleting this object would break referential integrity" +msgstr "刪除此物件可能破壞參考完整性" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:504 +msgid "Deleting this object would violate referential integrity" +msgstr "刪除此物件會違反參考完整性" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Deleting this object would violate referential integrity." +msgstr "刪除此物件會違反參考完整性" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad." +msgstr "刪除此物件會違反參考完整性" + +#: html/Approvals/Elements/Approve:44 html/Work/Approvals/Elements/Approve:32 +msgid "Deny" +msgstr "駁回" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Department" +msgstr "部門" + +#: html/Edit/Global/UserRight/List:12 html/Edit/Global/UserRight/Top:13 +msgid "Department ID" +msgstr "部門代碼" + +#: html/Edit/Global/UserRight/List:11 html/Edit/Global/UserRight/Top:49 html/Work/Delegates/Info:78 html/Work/Overview/Info:60 +msgid "Department Name" +msgstr "部門名稱" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Department's" +msgstr "部門之" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Departure Details" +msgstr "差旅明細" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Departure From" +msgstr "差旅起始日" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Departure Request" +msgstr "請假單" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Departure Until" +msgstr "差旅截止日" + +#: html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/BulkLinks:34 html/Ticket/Elements/EditLinks:105 html/Ticket/Elements/EditLinks:44 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:31 html/Ticket/Elements/ShowLinks:36 html/Work/Search/BulkLinks:10 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:109 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:34 html/Work/Tickets/Elements/ShowLinks:21 +msgid "Depended on by" +msgstr "可接續處理的申請單" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Dependencies: \\n" +msgstr "附屬性:\\n" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:585 +#. ($value) +msgid "Dependency by %1 added" +msgstr "已加入可接續處理的申請單 %1" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622 +#. ($value) +msgid "Dependency by %1 deleted" +msgstr "已移除可接續處理的申請單 %1" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:582 +#. ($value) +msgid "Dependency on %1 added" +msgstr "已加入需先處理的申請單 %1" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619 +#. ($value) +msgid "Dependency on %1 deleted" +msgstr "已移除需先處理的申請單 %1" + +#: html/Elements/SelectLinkType:26 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/BulkLinks:30 html/Ticket/Elements/EditLinks:101 html/Ticket/Elements/EditLinks:35 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:24 html/Ticket/Elements/ShowLinks:26 html/Work/Search/BulkLinks:6 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:105 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:23 html/Work/Tickets/Elements/ShowLinks:16 +msgid "Depends on" +msgstr "需先處理" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "DependsOn" +msgstr "需先處理" + +#: html/Elements/SelectSortOrder:34 +msgid "Descending" +msgstr "遞減" + +#: html/SelfService/Create.html:72 html/Ticket/Create.html:118 +msgid "Describe the issue below" +msgstr "在以下欄位描述主題" + +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:35 html/Admin/Elements/EditCustomField:38 html/Admin/Elements/EditScrip:33 html/Admin/Elements/ModifyQueue:35 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:35 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:192 html/Admin/Groups/Modify.html:48 html/Admin/Queues/Modify.html:47 html/Edit/Elements/SelectQueues:4 html/Edit/Global/Workflow/Action:13 html/Elements/SelectGroups:26 html/User/Groups/Modify.html:48 +msgid "Description" +msgstr "描述" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Description of Responsibility" +msgstr "經辦業務說明" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Description:" +msgstr "描述:" + +#: html/Work/Tickets/Create.html:132 html/Work/Tickets/Create.html:84 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFields:13 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFields:61 html/Work/Tickets/Elements/ShowCustomFields:14 html/Work/Tickets/Elements/ShowCustomFields:53 +msgid "Details" +msgstr "細節" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Direct" +msgstr "直接" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Disability" +msgstr "殘障身分" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Disability Type" +msgstr "殘障類別" + +#: html/Edit/Global/GroupRight/List:9 html/Edit/Global/GroupRight/Top:16 html/Edit/Groups/List:11 html/Edit/Groups/Top:19 html/Edit/Queues/Basic/Top:69 html/Edit/Queues/List:15 html/Edit/Queues/List:27 html/Work/Delegates/Info:48 html/Work/Delegates/Info:53 html/Work/Delegates/List:12 html/Work/Overview/Info:42 +msgid "Disabled" +msgstr "停用" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:84 +msgid "Display" +msgstr "顯示內容" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68 +msgid "Display Access Control List" +msgstr "顯示權限控制清單" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74 +msgid "Display Scrip templates for this queue" +msgstr "顯示此表單的範本" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77 +msgid "Display Scrips for this queue" +msgstr "顯示此表單的手續" + +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:34 +msgid "Display mode" +msgstr "顯示模式" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Display ticket #%1" +msgstr "顯示第%1號申請單" + +#: lib/RT/System.pm:53 +msgid "Do anything and everything" +msgstr "允許一切操作" + +#: html/Elements/Refresh:29 +msgid "Don't refresh this page." +msgstr "不更新此頁面。" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:113 html/Work/Search/PickRestriction:101 +msgid "Don't show search results" +msgstr "不顯示查詢結果" + +#: html/Edit/Elements/Page:19 html/Edit/Elements/Page:21 +msgid "Down" +msgstr "下一頁" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:103 +msgid "Download" +msgstr "下載" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Dr." +msgstr "博士" + +#: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:44 html/Ticket/Elements/ShowDates:43 html/Work/Tickets/Elements/EditBasics:54 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1216 +msgid "Due" +msgstr "到期日" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Due Date" +msgstr "截止日" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Due date '%1' could not be parsed" +msgstr "無法解讀日期 '%1'" + +#: bin/rt-commit-handler:753 +#. ($1, $msg) +msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n" +msgstr "無法載入申請單 '%1':%2.\\n" + +#: html/Work/Tickets/Update.html:47 +msgid "Edit" +msgstr "編輯" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:132 +msgid "Edit Conditions" +msgstr "編輯前置條件" + +#: html/Admin/Queues/CustomFields.html:45 +#. ($Queue->Name) +msgid "Edit Custom Fields for %1" +msgstr "編輯 %1 的自訂欄位" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit Custom Fields for queue %1" +msgstr "編輯表單 %1 的自訂欄位" + +#: html/Search/Bulk.html:143 html/Ticket/ModifyLinks.html:35 html/Work/Search/Bulk.html:93 +msgid "Edit Relationships" +msgstr "編輯申請單關係" + +#: html/Edit/Groups/MemberGroups/Add.html:3 html/Edit/Groups/MemberGroups/index.html:22 +msgid "Edit Subgroups" +msgstr "新增/維護子群組" + +#: html/Admin/Queues/Templates.html:41 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Edit Templates for queue %1" +msgstr "編輯表單 %1 的範本" + +#: html/Admin/Queues/Workflows.html:42 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Edit Workflows for queue %1" +msgstr "編輯表單 %1 的流程" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit keywords" +msgstr "編輯關鍵字" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit scrips" +msgstr "編輯手續" + +#: html/Admin/Global/index.html:45 +msgid "Edit system templates" +msgstr "編輯全域範本" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit system workflows" +msgstr "編輯全域流程" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit templates for %1" +msgstr "編輯 %1 的範本" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit workflows for %1" +msgstr "編輯 %1 的流程" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:24 html/Admin/Queues/Modify.html:118 +#. ($QueueObj->Name) +#. ($QueueObj->Id) +msgid "Editing Configuration for queue %1" +msgstr "編輯表單 %1 的設定" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:24 +#. ($UserObj->Name) +msgid "Editing Configuration for user %1" +msgstr "編輯使用者 %1 的設定" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:90 +#. ($CustomFieldObj->Name()) +msgid "Editing CustomField %1" +msgstr "編輯自訂欄位 %1" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:31 +#. ($Group->Name) +msgid "Editing membership for group %1" +msgstr "編輯群組 %1 的成員資訊" + +#: html/User/Groups/Members.html:128 +#. ($Group->Name) +msgid "Editing membership for personal group %1" +msgstr "編輯代理人群組 %1 的成員資訊" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Editing template %1" +msgstr "編輯範本 %1" + +#: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:238 +#. (loc( $WorkflowObj->Name() )) +msgid "Editing workflow %1" +msgstr "編輯流程 %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Education" +msgstr "最高學歷" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "EffectiveId" +msgstr "有效編號" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2673 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2751 +msgid "Either base or target must be specified" +msgstr "需要指定起始申請單或目的申請單" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:52 html/Admin/Users/Prefs.html:45 html/Edit/Elements/SelectUsers:4 html/Edit/Users/List:7 html/Elements/SelectUsers:26 html/Ticket/Elements/AddWatchers:55 html/User/Prefs.html:43 html/Work/Delegates/Info:96 html/Work/Overview/Info:78 +msgid "Email" +msgstr "電子郵件信箱" + +#: html/Work/Preferences/Info:16 +msgid "Email Address" +msgstr "電子郵件信箱" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:251 +msgid "Email address in use" +msgstr "此電子郵件信箱已被使用" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:41 +msgid "EmailAddress" +msgstr "電子郵件信箱位址" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:53 +msgid "EmailEncoding" +msgstr "電子郵件文字編碼方式" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Embark Date" +msgstr "外籍員工入境日" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Embarked Date" +msgstr "抵達日期" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Embarked Location" +msgstr "抵達地點" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Enable Delegates" +msgstr "代理啟動" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:50 +msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)" +msgstr "啟用(取消勾選將停用此自訂欄位)" + +#: html/Admin/Groups/Modify.html:52 html/User/Groups/Modify.html:52 +msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)" +msgstr "啟用(取消勾選將停用此群組)" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:83 +msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)" +msgstr "啟用(取消勾選將停用此表單)" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:97 +msgid "Enabled Custom Fields" +msgstr "已啟用的自訂欄位" + +#: html/Edit/Queues/Basic/Top:74 html/Edit/Queues/List:17 html/Edit/Queues/List:29 +msgid "Enabled Date" +msgstr "啟用日期" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Enabled Date:" +msgstr "啟動日期:" + +#: html/Admin/Queues/index.html:55 +msgid "Enabled Queues" +msgstr "已啟用的表單" + +#: html/Edit/Queues/Basic/Top:65 html/Edit/Queues/List:13 html/Edit/Queues/List:25 +msgid "Enabled Status" +msgstr "啟用狀態" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:106 html/Admin/Groups/Modify.html:116 html/Admin/Queues/Modify.html:140 html/Admin/Users/Modify.html:284 html/User/Groups/Modify.html:116 +#. (loc_fuzzy($msg)) +msgid "Enabled status %1" +msgstr "啟用狀態 %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "End of Trial" +msgstr "試用期滿日" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "English Name" +msgstr "英文姓名" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:427 +msgid "Enter multiple values" +msgstr "鍵入多重項目" + +#: html/Edit/Users/Search.html:15 +msgid "Enter one or more conditions below to search for users" +msgstr "輸入下列單一或複式條件,查詢用戶資料" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:424 +msgid "Enter one value" +msgstr "鍵入單一項目" + +#: html/Search/Bulk.html:144 html/Ticket/Elements/EditLinks:94 html/Work/Search/Bulk.html:95 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:98 +msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces." +msgstr "輸入申請單可鏈結到的申請單編號或網址。以空白隔開。" + +#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:20 +msgid "EntryBoolean" +msgstr "是非填表" + +#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:17 +msgid "EntryDate" +msgstr "日期填表" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "EntryExternal" +msgstr "系統填表" + +#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:16 +msgid "EntryFreeform" +msgstr "輸入填表" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "EntryMultiple" +msgstr "多選填表" + +#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:19 +msgid "EntryNumber" +msgstr "數值填表" + +#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:15 +msgid "EntrySelect" +msgstr "單選填表" + +#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:18 +msgid "EntryTime" +msgstr "時間填表" + +#: html/Elements/Login:39 html/SelfService/Error.html:24 html/SelfService/Error.html:25 +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Error adding watcher" +msgstr "新增視察員失敗" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:555 +msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher" +msgstr "表單->新增視察員的參數有誤" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:713 +msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher" +msgstr "表單->刪除視察員的參數有誤" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1401 +msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher" +msgstr "申請單->新增視察員的參數有誤" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1558 +msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher" +msgstr "申請單->刪除視察員的參數有誤" + +#: etc/initialdata:20 +msgid "Everyone" +msgstr "所有人" + +#: bin/rt-crontool:193 +msgid "Example:" +msgstr "範例:" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Existing user renamed from %1 to %2" +msgstr "現有使用者 %1 已改名為 %2" + +#: html/Edit/Elements/104Buttons:88 +msgid "Export" +msgstr "匯出" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:63 +msgid "ExternalAuthId" +msgstr "外部認證帳號" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:57 +msgid "ExternalContactInfoId" +msgstr "外部聯絡方式帳號" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:69 +msgid "ExternalDatabaseDSN" +msgstr "外部資料庫連結字串" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:73 +msgid "ExternalDatabasePass" +msgstr "外部資料庫密碼" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:71 +msgid "ExternalDatabaseUser" +msgstr "外部資料庫用戶" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:67 +msgid "ExternalURL" +msgstr "外部介面網址" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:72 html/Edit/Users/Info:41 +msgid "Extra info" +msgstr "備註" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:368 +msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup." +msgstr "找不到「內部成員」虛擬群組的使用者。" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:375 +msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup" +msgstr "找不到「非內部成員」虛擬群組的使用者。" + +#: bin/rt-crontool:137 +#. ($modname, $@) +msgid "Failed to load module %1. (%2)" +msgstr "無法載入模組 %1. (%2)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Feb" +msgstr "二月" + +#: lib/RT/Date.pm:412 +msgid "Feb." +msgstr "02" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "February" +msgstr "二月" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Female" +msgstr "女" + +#: html/Edit/Global/CustomField/Info:14 +msgid "Field Content:" +msgstr "欄位內容:" + +#: html/Edit/Global/CustomField/List:7 html/Edit/Global/CustomField/Top:20 +msgid "Field Description" +msgstr "欄位描述" + +#: html/Edit/Global/CustomField/List:6 html/Edit/Global/CustomField/Top:14 +msgid "Field Name" +msgstr "欄位名稱" + +#: html/Edit/Global/CustomField/List:5 html/Edit/Global/CustomField/Top:9 +msgid "Field Type" +msgstr "欄位屬性" + +#: html/Edit/Elements/PickUsers:52 html/Edit/Users/Add.html:47 +msgid "Filter" +msgstr "篩選" + +#: html/Edit/Elements/PickUsers:6 html/Edit/Users/Add.html:7 html/Work/Tickets/Cc:4 +msgid "Filter people" +msgstr "對象篩選" + +#: html/Edit/Elements/PickUsers:68 html/Edit/Users/Add.html:63 html/Work/Tickets/Cc:42 +msgid "Filtered list:" +msgstr "篩選列表:" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Fin" +msgstr "最終" + +#: html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:58 html/Work/Tickets/Elements/EditBasics:52 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1110 +msgid "Final Priority" +msgstr "最終順位" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1207 +msgid "FinalPriority" +msgstr "最終順位" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Financial Department:" +msgstr "財務部:" + +#: html/Admin/Queues/People.html:60 html/Ticket/Elements/EditPeople:33 html/Work/Tickets/Elements/EditPeople:18 +msgid "Find group whose" +msgstr "尋找群組的" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Find new/open tickets" +msgstr "尋找/開啟申請單" + +#: html/Admin/Queues/People.html:56 html/Admin/Users/index.html:45 html/Edit/Users/Top:6 html/Ticket/Elements/EditPeople:29 html/Work/Tickets/Elements/EditPeople:14 +msgid "Find people whose" +msgstr "尋找人員的" + +#: html/Edit/Queues/Top:6 +msgid "Find queues whose" +msgstr "尋找表單的" + +#: html/Search/Listing.html:107 html/Work/Search/index.html:88 +msgid "Find tickets" +msgstr "尋找申請單" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:118 +msgid "Finish Approval" +msgstr "簽核完畢" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:57 +msgid "First" +msgstr "第一項" + +#: html/Search/Listing.html:40 html/Work/Search/index.html:17 +msgid "First page" +msgstr "第一頁" + +#: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:30 +msgid "First-" +msgstr "一" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "First-level Admins" +msgstr "一階主管" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "First-level Users" +msgstr "一階主管員工" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Fixed shift" +msgstr "固定班" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:746 +msgid "Foo Bar Baz" +msgstr "甲 乙 丙" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:737 +msgid "Foo!" +msgstr "甲!" + +#: html/Search/Bulk.html:86 html/Work/Search/Bulk.html:55 +msgid "Force change" +msgstr "強制更換" + +#: html/Work/Elements/104Header:89 +msgid "Form Processing" +msgstr "電子表單作業區" + +#: html/Search/Listing.html:105 html/Work/Search/index.html:86 +#. ($ticketcount) +msgid "Found %quant(%1,ticket)" +msgstr "找到 %1 張申請單" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:964 +msgid "Found Object" +msgstr "已找到物件" + +#: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:33 +msgid "Fourth-" +msgstr "四" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:43 +msgid "FreeformContactInfo" +msgstr "聯絡方式" + +#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:11 +msgid "FreeformDate" +msgstr "日期輸入" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "FreeformExternal" +msgstr "系統欄位" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37 +msgid "FreeformMultiple" +msgstr "多重輸入" + +#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:13 +msgid "FreeformNumber" +msgstr "數值輸入" + +#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:14 +msgid "FreeformPassword" +msgstr "密碼輸入" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36 +msgid "FreeformSingle" +msgstr "單一輸入" + +#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:12 +msgid "FreeformTime" +msgstr "時間輸入" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Fri" +msgstr "星期五" + +#: lib/RT/Date.pm:392 +msgid "Fri." +msgstr "星期五" + +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:40 html/Ticket/Elements/ShowHistory:50 +msgid "Full headers" +msgstr "完整標頭檔" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Gecos" +msgstr "登入帳號" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Gender" +msgstr "性別" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n" +msgstr "取得目前使用者的 pgp 簽章\\n" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:551 +#. ($New->Name) +msgid "Given to %1" +msgstr "交予 %1" + +#: html/Admin/Elements/Tabs:40 html/Admin/index.html:37 +msgid "Global" +msgstr "全域設定" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Global Approval" +msgstr "全域簽核" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Global Keyword Selections" +msgstr "全域關鍵字選取" + +#: html/Edit/Users/System:24 +msgid "Global Rights:" +msgstr "擁有全域權限列表:" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Global Scrips" +msgstr "全域手續" + +#: html/Edit/Elements/Tab:40 +msgid "Global Setup" +msgstr "全域設定" + +#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:37 html/Edit/Elements/SelectTemplate:11 +#. (loc($Template->Name)) +msgid "Global template: %1" +msgstr "全域範本:%1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "GlobalApproval" +msgstr "全域簽核" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:73 html/Admin/Queues/People.html:58 html/Admin/Queues/People.html:62 html/Admin/Queues/index.html:43 html/Admin/Users/index.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:31 html/Ticket/Elements/EditPeople:35 html/Work/Tickets/Elements/EditPeople:16 html/Work/Tickets/Elements/EditPeople:20 html/index.html:40 +msgid "Go!" +msgstr "執行" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Good pgp sig from %1\\n" +msgstr "%1 的 pgp 簽章是正確的\\n" + +#: html/Search/Listing.html:49 +msgid "Goto page" +msgstr "到頁面" + +#: html/Elements/GotoTicket:24 html/SelfService/Elements/GotoTicket:24 html/Work/Elements/104Header:49 +msgid "Goto ticket" +msgstr "跳到申請單" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:224 +msgid "Grand" +msgstr "上" + +#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:45 html/User/Elements/DelegateRights:77 +msgid "Group" +msgstr "群組" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group %1 %2: %3" +msgstr "群組 %1 %2:%3" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group Admin" +msgstr "群組管理員" + +#: html/Edit/Global/GroupRight/List:5 html/Edit/Global/GroupRight/Top:20 html/Edit/Groups/List:7 +msgid "Group Description" +msgstr "群組描述" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group Management" +msgstr "群組管理" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group Members" +msgstr "群組成員" + +#: html/Edit/Elements/PickUsers:28 html/Edit/Global/GroupRight/List:4 html/Edit/Global/GroupRight/Top:10 html/Edit/Groups/List:6 html/Edit/Groups/Top:7 html/Edit/Queues/Basic/Add.html:15 html/Edit/Users/Add.html:29 html/Edit/Users/Group:10 html/Edit/Users/Search.html:43 html/Work/Delegates/Add.html:15 html/Work/Tickets/Cc:24 +msgid "Group Name" +msgstr "群組名稱" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group Name:" +msgstr "群組名稱:" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:44 html/Admin/Elements/QueueTabs:56 html/Admin/Elements/SystemTabs:43 html/Admin/Global/index.html:54 html/Edit/Global/autohandler:12 html/Edit/Queues/autohandler:27 html/Edit/Users/Group:11 html/Edit/Users/index.html:96 +msgid "Group Rights" +msgstr "群組權限" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group Rights:" +msgstr "擁有群組權限列表:" + +#: html/Edit/Elements/Tab:36 +msgid "Group Setup" +msgstr "群組設定" + +#: html/Edit/Global/GroupRight/List:8 html/Edit/Global/GroupRight/Top:14 html/Edit/Groups/List:10 html/Edit/Groups/Top:15 +msgid "Group Status" +msgstr "群組狀態" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:962 +msgid "Group already has member" +msgstr "群組內已有此成員" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group could not be created." +msgstr "無法新增群組" + +#: html/Admin/Groups/Modify.html:76 +#. ($create_msg) +msgid "Group could not be created: %1" +msgstr "無法新增群組:%1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:494 +msgid "Group created" +msgstr "群組新增完畢" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group created: %1" +msgstr "群組 %1 新增完畢" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1134 +msgid "Group has no such member" +msgstr "群組沒有這個成員" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:942 lib/RT/Queue_Overlay.pm:628 lib/RT/Queue_Overlay.pm:688 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1455 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1533 +msgid "Group not found" +msgstr "找不到群組" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group not found.\\n" +msgstr "找不到群組。\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group not specified.\\n" +msgstr "未指定群組。\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group redescribed from %1 to %2" +msgstr "群組描述 %1 已改為 %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group renamed from %1 to %2" +msgstr "群組 %1 已改名為 %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group with Queue Rights" +msgstr "擁有表單權限群組" + +#: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:70 +msgid "Group's" +msgstr "群組之" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group:" +msgstr "群組:" + +#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:34 html/Admin/Elements/Tabs:34 html/Admin/Groups/Members.html:63 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Admin/index.html:31 html/Edit/Global/GroupRight/Add.html:16 html/Edit/Groups/Admin:12 html/User/Groups/Members.html:66 +msgid "Groups" +msgstr "群組" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:968 +msgid "Groups can't be members of their members" +msgstr "不能將群組設為群組內成員" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Groups with Global Rights" +msgstr "擁有全域權限群組" + +#: html/Edit/Global/GroupRight/List:6 html/Edit/Global/GroupRight/Top:22 html/Edit/Groups/List:8 +msgid "HRMSDefined" +msgstr "組織架構" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Health Insurance" +msgstr "健保補助身份" + +#: lib/RT/Interface/CLI.pm:72 lib/RT/Interface/CLI.pm:72 +msgid "Hello!" +msgstr "嗨!" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:753 +#. ($name) +msgid "Hello, %1" +msgstr "嗨,%1" + +#: html/Edit/Elements/104Top:28 +msgid "Help" +msgstr "說明" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Help Desks" +msgstr "各項業務窗口" + +#: html/Edit/Global/CustomField/SelectWritable:9 html/Edit/Queues/Basic/Top:80 +msgid "Hidden" +msgstr "隱藏" + +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:29 html/Ticket/Elements/Tabs:87 html/Work/Tickets/Elements/ShowHistory:8 +msgid "History" +msgstr "紀錄" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:67 +msgid "HomePhone" +msgstr "住處電話" + +#: html/Edit/Elements/104Top:15 html/Edit/Elements/104Top:24 html/Edit/Elements/EDOMHeader:9 html/Elements/Tabs:43 +msgid "Homepage" +msgstr "主頁" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Hotel Expense" +msgstr "住宿費" + +#: lib/RT/Base.pm:75 +#. (6) +msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)." +msgstr "我有 %quant(%1,份固體攪拌器)。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ID Number" +msgstr "身分證號" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ID Type" +msgstr "身分類別" + +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:26 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1037 +msgid "Id" +msgstr "編號" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:43 html/User/Prefs.html:38 html/Work/Preferences/Info:14 +msgid "Identity" +msgstr "身份" + +#: etc/initialdata:411 etc/upgrade/2.1.71:86 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:58 +msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals" +msgstr "若簽核單遭到駁回,則連帶駁回原申請單,並刪除其他相關的待簽核事項" + +#: bin/rt-crontool:189 +msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT." +msgstr "如果此工具程式為 setgid,惡意的本地端用戶即能由此取得 RT 的管理員權限。" + +#: html/Admin/Queues/People.html:104 html/Ticket/Modify.html:38 html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/ModifyPeople.html:37 +msgid "If you've updated anything above, be sure to" +msgstr "若您已更新以上資料,請記得按一下" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:956 +msgid "Illegal value for %1" +msgstr "%1 的值錯誤" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:959 +msgid "Immutable field" +msgstr "此欄位值不可更動" + +#: html/Edit/Elements/104Buttons:87 html/Edit/Global/Workflow/Import.html:2 +msgid "Import" +msgstr "匯入" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:72 +msgid "Include disabled custom fields in listing." +msgstr "列出停用的自訂欄位" + +#: html/Admin/Queues/index.html:42 html/Edit/Queues/Top:9 +msgid "Include disabled queues in listing." +msgstr "列出停用的表單" + +#: html/Admin/Users/index.html:46 html/Edit/Users/Search.html:62 html/Edit/Users/Top:9 +msgid "Include disabled users in search." +msgstr "列出停用的使用者" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Indirect Employee" +msgstr "直接/間接員工" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1086 +msgid "Initial Priority" +msgstr "初始優先順位" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1206 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1208 +msgid "InitialPriority" +msgstr "初始優先順位" + +#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:105 +msgid "Input error" +msgstr "輸入錯誤" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Interest noted" +msgstr "登記成功" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3913 +msgid "Internal Error" +msgstr "內部錯誤" + +#: lib/RT/Record.pm:142 +#. ($id->{error_message}) +msgid "Internal Error: %1" +msgstr "內部錯誤:%1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:641 +msgid "Invalid Group Type" +msgstr "錯誤的群組類別" + +#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:127 +msgid "Invalid Right" +msgstr "錯誤的權限" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Invalid Type" +msgstr "錯誤的類型" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:961 +msgid "Invalid data" +msgstr "錯誤的資料" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:463 +msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'." +msgstr "錯誤的承辦人。改為預設承辦人「nobody」。" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:133 lib/RT/Template_Overlay.pm:251 +msgid "Invalid queue" +msgstr "錯誤的表單" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274 +msgid "Invalid right" +msgstr "錯誤的權限" + +#: lib/RT/Record.pm:117 +#. ($key) +msgid "Invalid value for %1" +msgstr "%1 的值錯誤" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3517 +msgid "Invalid value for custom field" +msgstr "錯誤的自訂欄位值" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:365 +msgid "Invalid value for status" +msgstr "錯誤的狀態值" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "IssueStatement" +msgstr "送出陳述" + +#: bin/rt-crontool:190 +msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool." +msgstr "請絕對不要讓未具權限的使用者執行此工具程式。" + +#: bin/rt-crontool:191 +msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool." +msgstr "建議您新增一個隸屬於正確群組的低權限系統使用者,並以該身份執行此工具程式。" + +#: bin/rt-crontool:162 +msgid "It takes several arguments:" +msgstr "它接受下列參數:" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Item Name" +msgstr "品名" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Items" +msgstr "筆" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Items pending my approval" +msgstr "待簽核項目" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Jan" +msgstr "一月" + +#: lib/RT/Date.pm:411 +msgid "Jan." +msgstr "01" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "January" +msgstr "一月" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Job" +msgstr "職稱" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148 +msgid "Join or leave this group" +msgstr "加入或離開此群組" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Jul" +msgstr "七月" + +#: lib/RT/Date.pm:417 +msgid "Jul." +msgstr "07" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "July" +msgstr "七月" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:98 +msgid "Jumbo" +msgstr "全部資訊" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Jun" +msgstr "六月" + +#: lib/RT/Date.pm:416 +msgid "Jun." +msgstr "06" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "June" +msgstr "六月" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Keyword" +msgstr "關鍵字" + +#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:23 +msgid "LabelAttachments" +msgstr "附件標籤" + +#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:24 +msgid "LabelContent" +msgstr "內容標籤" + +#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:22 +msgid "LabelSubject" +msgstr "主題標籤" + +#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:21 +msgid "LabelURL" +msgstr "鏈結標籤" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:51 +msgid "Lang" +msgstr "使用語言" + +#: html/User/Prefs.html:54 html/Work/Preferences/Info:29 +msgid "Language" +msgstr "語言" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:72 +msgid "Last" +msgstr "上次更新" + +#: html/Ticket/Elements/EditDates:37 html/Ticket/Elements/ShowDates:39 html/Work/Tickets/Elements/EditBasics:44 +msgid "Last Contact" +msgstr "上次聯絡" + +#: html/Elements/SelectDateType:28 +msgid "Last Contacted" +msgstr "上次聯絡日期" + +#: html/Search/Elements/TicketHeader:40 html/Work/Search/TicketHeader:19 +msgid "Last Notified" +msgstr "上次通知" + +#: html/Elements/SelectDateType:29 +msgid "Last Updated" +msgstr "上次更新" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "LastUpdated" +msgstr "上次更新" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Left" +msgstr "剩餘時間" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:82 html/Edit/Users/Info:62 +msgid "Let this user access RT" +msgstr "允許這名使用者登入" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:86 html/Edit/Users/Info:68 +msgid "Let this user be granted rights" +msgstr "內部成員(具有個人權限)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Limiting owner to %1 %2" +msgstr "限制承辦人為 %1 到%2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Limiting queue to %1 %2" +msgstr "限制表單為 %1 到 %2" + +#: html/Work/Queues/Select.html:4 +msgid "Link a Queue" +msgstr "申請表單連結" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2765 +msgid "Link already exists" +msgstr "此鏈結已存在" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2777 +msgid "Link could not be created" +msgstr "無法新增鏈結" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2785 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2797 +#. ($TransString) +msgid "Link created (%1)" +msgstr "鏈結(%1)新增完畢" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2698 +#. ($TransString) +msgid "Link deleted (%1)" +msgstr "鏈結(%1)刪除完畢" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2704 +msgid "Link not found" +msgstr "找不到鏈結" + +#: html/Ticket/ModifyLinks.html:24 html/Ticket/ModifyLinks.html:28 +#. ($Ticket->Id) +msgid "Link ticket #%1" +msgstr "鏈結申請單 #%1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Link ticket %1" +msgstr "鏈結申請單 %1" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:96 +msgid "Links" +msgstr "鏈結" + +#: html/Edit/Users/Search.html:11 +msgid "List All Users" +msgstr "列出所有用戶資料" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:113 html/User/Prefs.html:107 html/Work/Preferences/Info:75 +msgid "Location" +msgstr "位置" + +#: lib/RT.pm:174 +#. ($RT::LogDir) +msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run." +msgstr "登入目錄 %1 找不到或無法寫入\\n。無法執行 RT。" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:57 +msgid "LogToFile" +msgstr "紀錄等級" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:59 +msgid "LogToFileNamed" +msgstr "紀錄檔名" + +#: html/Elements/Header:57 +#. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>") +msgid "Logged in as %1" +msgstr "使用者:%1" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:35 html/Elements/Login:44 html/Elements/Login:54 lib/RT/StyleGuide.pod:777 +msgid "Login" +msgstr "登入" + +#: html/Edit/Elements/104Top:17 html/Edit/Elements/104Top:17 html/Edit/Elements/104Top:32 html/Elements/Header:54 +msgid "Logout" +msgstr "登出" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Long-term contractor" +msgstr "長期契約員工" + +#: html/Search/Bulk.html:85 html/Work/Search/Bulk.html:54 +msgid "Make Owner" +msgstr "新增承辦人" + +#: html/Search/Bulk.html:109 html/Work/Search/Bulk.html:63 +msgid "Make Status" +msgstr "新增現況" + +#: html/Search/Bulk.html:117 html/Work/Search/Bulk.html:75 +msgid "Make date Due" +msgstr "新增到期日" + +#: html/Search/Bulk.html:119 html/Work/Search/Bulk.html:78 +msgid "Make date Resolved" +msgstr "新增解決日期" + +#: html/Search/Bulk.html:113 html/Work/Search/Bulk.html:69 +msgid "Make date Started" +msgstr "新增實際起始日期" + +#: html/Search/Bulk.html:111 html/Work/Search/Bulk.html:66 +msgid "Make date Starts" +msgstr "新增應起始日期" + +#: html/Search/Bulk.html:115 html/Work/Search/Bulk.html:72 +msgid "Make date Told" +msgstr "新增報告日期" + +#: html/Search/Bulk.html:105 html/Work/Search/Bulk.html:57 +msgid "Make priority" +msgstr "新增優先順位" + +#: html/Search/Bulk.html:107 html/Work/Search/Bulk.html:60 +msgid "Make queue" +msgstr "新增表單" + +#: html/Search/Bulk.html:103 html/Work/Search/Bulk.html:59 +msgid "Make subject" +msgstr "新增主題" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Male" +msgstr "男" + +#: html/Admin/index.html:32 +msgid "Manage groups and group membership" +msgstr "管理群組及所屬成員" + +#: html/Admin/index.html:38 +msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues" +msgstr "管理適用於所有表單的屬性與設定" + +#: html/Admin/index.html:35 +msgid "Manage queues and queue-specific properties" +msgstr "管理各表單及相關屬性" + +#: html/Admin/index.html:29 +msgid "Manage users and passwords" +msgstr "管理使用者與密碼" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Manager" +msgstr "經理" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Mar" +msgstr "三月" + +#: lib/RT/Date.pm:413 +msgid "Mar." +msgstr "03" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "March" +msgstr "三月" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Marketing Department" +msgstr "行銷部" + +#: html/Edit/Global/CustomField/Top:63 +msgid "Match Pattern" +msgstr "符合樣式" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "May" +msgstr "五月" + +#: lib/RT/Date.pm:415 +msgid "May." +msgstr "05" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:598 +#. ($value) +msgid "Member %1 added" +msgstr "成員 %1 新增完畢" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:635 +#. ($value) +msgid "Member %1 deleted" +msgstr "成員 %1 刪除完畢" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:979 +msgid "Member added" +msgstr "新增成員完畢" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1141 +msgid "Member deleted" +msgstr "成員已刪除" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1145 +msgid "Member not deleted" +msgstr "成員未刪除" + +#: html/Elements/SelectLinkType:25 +msgid "Member of" +msgstr "隸屬於" + +#: html/Work/Preferences/index.html:19 +msgid "Member since" +msgstr "註冊日期" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "MemberOf" +msgstr "隸屬於" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:41 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:232 html/User/Elements/GroupTabs:41 +msgid "Members" +msgstr "成員" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:595 +#. ($value) +msgid "Membership in %1 added" +msgstr "所屬群組 %1 加入完畢" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:632 +#. ($value) +msgid "Membership in %1 deleted" +msgstr "所屬群組 %1 移除完畢" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2954 +msgid "Merge Successful" +msgstr "整合完畢" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2874 +msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId" +msgstr "整合失敗。無法設定 EffectiveId" + +#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:26 html/Ticket/Elements/EditLinks:97 html/Work/Search/BulkLinks:2 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:101 +msgid "Merge into" +msgstr "整合進" + +#: html/Search/Bulk.html:137 html/Ticket/Update.html:100 +msgid "Message" +msgstr "訊息" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:80 +msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text." +msgstr "信件內文不是純文字,因此無法顯示。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Misc. Expense" +msgstr "雜費" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:963 +msgid "Missing a primary key?: %1" +msgstr "缺少主鍵值?(%1)" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:71 html/Work/Preferences/Info:38 +msgid "Mobile" +msgstr "行動電話" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:71 +msgid "MobilePhone" +msgstr "行動電話" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69 +msgid "Modify Access Control List" +msgstr "更改權限控制清單" + +#: html/Admin/Global/CustomFields.html:43 html/Admin/Global/index.html:50 +msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues" +msgstr "更改適用於所有表單的自訂欄位" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72 +msgid "Modify Scrip templates for this queue" +msgstr "更改此表單的範本" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75 +msgid "Modify Scrips for this queue" +msgstr "更改此表單的手續" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify System ACLS" +msgstr "更改系統權限清單" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify Template %1" +msgstr "更改範本 %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify Workflow" +msgstr "更改流程" + +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:44 +#. ($QueueObj->Name()) +msgid "Modify a CustomField for queue %1" +msgstr "更改 %1 表單內的自訂欄位" + +#: html/Admin/Global/CustomField.html:52 +msgid "Modify a CustomField which applies to all queues" +msgstr "更改適用於所有表單的自訂欄位" + +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:53 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify a scrip for queue %1" +msgstr "更改 %1 表單內的手續" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:47 +msgid "Modify a scrip which applies to all queues" +msgstr "更改適用於所有表單的手續" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify dates for # %1" +msgstr "更改 # %1 的日期" + +#: html/Ticket/ModifyDates.html:24 html/Ticket/ModifyDates.html:28 +#. ($TicketObj->Id) +msgid "Modify dates for #%1" +msgstr "更改 #%1 的日期" + +#: html/Ticket/ModifyDates.html:34 +#. ($TicketObj->Id) +msgid "Modify dates for ticket # %1" +msgstr "更改申請單 # %1 的日期" + +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:24 html/Admin/Global/GroupRights.html:27 html/Admin/Global/index.html:55 +msgid "Modify global group rights" +msgstr "更改全域設定的群組權限" + +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:32 +msgid "Modify global group rights." +msgstr "更改全域設定的群組權限。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify global rights for groups" +msgstr "更改全域設定的群組權限" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify global rights for users" +msgstr "更改全域設定的使用者權限" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify global scrips" +msgstr "更改全域手續" + +#: html/Admin/Global/UserRights.html:24 html/Admin/Global/UserRights.html:27 html/Admin/Global/index.html:59 +msgid "Modify global user rights" +msgstr "更改全域設定的使用者權限" + +#: html/Admin/Global/UserRights.html:32 +msgid "Modify global user rights." +msgstr "更改全域設定的使用者權限。" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:145 +msgid "Modify group metadata or delete group" +msgstr "更改群組資料及刪除群組" + +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:24 html/Admin/Groups/GroupRights.html:28 html/Admin/Groups/GroupRights.html:34 +#. ($GroupObj->Name) +msgid "Modify group rights for group %1" +msgstr "更改 %1 的群組權限" + +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:24 html/Admin/Queues/GroupRights.html:28 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify group rights for queue %1" +msgstr "更改表單 %1 的群組權限" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:147 +msgid "Modify membership roster for this group" +msgstr "更改此群組的成員名單" + +#: lib/RT/System.pm:60 +msgid "Modify one's own RT account" +msgstr "更改個人的帳號資訊" + +#: html/Admin/Queues/People.html:24 html/Admin/Queues/People.html:28 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify people related to queue %1" +msgstr "更改鏈結到表單 %1 的人員" + +#: html/Ticket/ModifyPeople.html:24 html/Ticket/ModifyPeople.html:28 html/Ticket/ModifyPeople.html:34 +#. ($Ticket->id) +#. ($Ticket->Id) +msgid "Modify people related to ticket #%1" +msgstr "更改申請單 #%1 鏈結到的人員" + +#: html/Admin/Queues/Scrips.html:45 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify scrips for queue %1" +msgstr "更改表單 %1 的手續" + +#: html/Admin/Global/Scrips.html:43 html/Admin/Global/index.html:41 +msgid "Modify scrips which apply to all queues" +msgstr "更改適用於所有表單的手續" + +#: html/Admin/Global/Template.html:24 html/Admin/Global/Template.html:29 html/Admin/Global/Template.html:80 html/Admin/Queues/Template.html:77 +#. (loc($TemplateObj->Name())) +#. ($TemplateObj->id) +msgid "Modify template %1" +msgstr "更改範本 %1" + +#: html/Admin/Global/Templates.html:43 +msgid "Modify templates which apply to all queues" +msgstr "更改適用於所有表單的範本" + +#: html/Admin/Groups/Modify.html:86 html/User/Groups/Modify.html:85 +#. ($Group->Name) +msgid "Modify the group %1" +msgstr "更改群組 %1" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70 +msgid "Modify the queue watchers" +msgstr "更改表單視察員" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:237 +#. ($UserObj->Name) +msgid "Modify the user %1" +msgstr "更改使用者 %1" + +#: html/Ticket/ModifyAll.html:36 +#. ($Ticket->Id) +msgid "Modify ticket # %1" +msgstr "更改申請單 # %1" + +#: html/Ticket/Modify.html:24 html/Ticket/Modify.html:27 html/Ticket/Modify.html:33 +#. ($TicketObj->Id) +msgid "Modify ticket #%1" +msgstr "更改申請單 # %1" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 +msgid "Modify tickets" +msgstr "更改申請單" + +#: html/Admin/Groups/UserRights.html:24 html/Admin/Groups/UserRights.html:28 html/Admin/Groups/UserRights.html:34 +#. ($GroupObj->Name) +msgid "Modify user rights for group %1" +msgstr "更改群組 %1 的使用者權限" + +#: html/Admin/Queues/UserRights.html:24 html/Admin/Queues/UserRights.html:28 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify user rights for queue %1" +msgstr "更改表單 %1 的使用者權限" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify watchers for queue '%1'" +msgstr "更改 '%1' 的視察員" + +#: html/Admin/Global/Workflow.html:25 html/Admin/Global/Workflow.html:30 html/Admin/Global/Workflow.html:81 html/Admin/Queues/Workflow.html:77 +#. (loc($WorkflowObj->Name())) +#. ($WorkflowObj->id) +msgid "Modify workflow %1" +msgstr "更改流程 %1" + +#: html/Admin/Global/Workflows.html:44 +msgid "Modify workflows which apply to all queues" +msgstr "更改適用於所有表單的流程" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69 +msgid "ModifyACL" +msgstr "更改權限清單" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148 +msgid "ModifyOwnMembership" +msgstr "更改自己是否屬於某群組" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70 +msgid "ModifyQueueWatchers" +msgstr "更改表單視察員" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75 +msgid "ModifyScrips" +msgstr "更改手續" + +#: lib/RT/System.pm:60 +msgid "ModifySelf" +msgstr "更改個人帳號" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72 +msgid "ModifyTemplate" +msgstr "更改範本" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 +msgid "ModifyTicket" +msgstr "更改申請單" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Mon" +msgstr "星期一" + +#: lib/RT/Date.pm:388 +msgid "Mon." +msgstr "星期一" + +#: html/Work/Elements/MyRequests:11 html/Work/Elements/MyTickets:11 +msgid "More" +msgstr "更多" + +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:41 +#. ($name) +msgid "More about %1" +msgstr "關於 %1 的進一步資訊" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Morning Shift" +msgstr "早班" + +#: html/Edit/Elements/ListButtons:16 +msgid "Move All" +msgstr "全移" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60 +msgid "Move down" +msgstr "下移" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:52 +msgid "Move up" +msgstr "上移" + +#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26 +msgid "Multiple" +msgstr "多重" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:242 +msgid "Must specify 'Name' attribute" +msgstr "必須指定 'Name' 的屬性" + +#: html/SelfService/Elements/MyRequests:48 +#. ($friendly_status) +msgid "My %1 tickets" +msgstr "我的 %1 申請單" + +#: html/Work/Elements/Tab:37 +msgid "My Approvals" +msgstr "表單簽核" + +#: html/Work/Elements/Tab:35 +msgid "My Requests" +msgstr "表單申請追蹤" + +#: html/Work/Elements/Tab:39 +msgid "My Tickets" +msgstr "表單處理" + +#: html/Approvals/index.html:24 html/Approvals/index.html:25 +msgid "My approvals" +msgstr "表單簽核" + +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:31 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:27 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:185 html/Admin/Elements/ModifyUser:29 html/Admin/Groups/Modify.html:43 html/Edit/Elements/SelectQueues:3 html/Edit/Queues/List:8 html/Edit/Users/Add.html:22 html/Edit/Users/List:5 html/Edit/Users/Search.html:31 html/Elements/SelectGroups:25 html/Elements/SelectUsers:27 html/User/Groups/Modify.html:43 html/Work/Tickets/Cc:18 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:249 +msgid "Name in use" +msgstr "帳號已有人使用" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Nationality" +msgstr "國籍" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Need approval from system administrator" +msgstr "需先由系統管理員進行批准" + +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 +msgid "Never" +msgstr "從未更動" + +#: html/Elements/Quicksearch:29 html/Work/Elements/Quicksearch:15 html/Work/Tickets/Create.html:53 +msgid "New" +msgstr "新建立" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:31 html/Admin/Users/Modify.html:92 html/Edit/Users/Info:33 html/User/Prefs.html:87 html/Work/Preferences/Info:49 +msgid "New Password" +msgstr "新的密碼" + +#: etc/initialdata:317 etc/upgrade/2.1.71:16 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:21 +msgid "New Pending Approval" +msgstr "新的待簽核事項" + +#: html/Ticket/Elements/EditLinks:93 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:12 +msgid "New Relationships" +msgstr "新增關係" + +#: html/Work/Elements/Tab:33 +msgid "New Request" +msgstr "表單申請" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:35 +msgid "New Search" +msgstr "新增查詢" + +#: html/Work/Tickets/Elements/EditPeople:7 +msgid "New Watchers" +msgstr "新增視察員" + +#: html/Admin/Global/CustomField.html:40 html/Admin/Global/CustomFields.html:38 html/Admin/Queues/CustomField.html:51 html/Admin/Queues/CustomFields.html:40 +msgid "New custom field" +msgstr "新增自訂欄位" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:53 html/User/Elements/GroupTabs:51 +msgid "New group" +msgstr "新增群組" + +#: html/SelfService/Prefs.html:31 +msgid "New password" +msgstr "新的密碼" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:769 +msgid "New password notification sent" +msgstr "送出新密碼通知" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:69 +msgid "New queue" +msgstr "新增表單" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "New request" +msgstr "提出申請單" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:41 +msgid "New rights" +msgstr "新增權限" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:39 html/Admin/Global/Scrips.html:38 html/Admin/Queues/Scrip.html:42 html/Admin/Queues/Scrips.html:54 +msgid "New scrip" +msgstr "新增手續" + +#: html/Work/Search/index.html:62 +msgid "New search" +msgstr "重新查詢" + +#: html/Admin/Global/Template.html:59 html/Admin/Global/Templates.html:38 html/Admin/Queues/Template.html:57 html/Admin/Queues/Templates.html:49 +msgid "New template" +msgstr "新增範本" + +#: html/SelfService/Elements/Tabs:47 +msgid "New ticket" +msgstr "提出申請單" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2841 +msgid "New ticket doesn't exist" +msgstr "沒有新申請單" + +#: html/Admin/Elements/UserTabs:51 +msgid "New user" +msgstr "新增使用者" + +#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:25 +msgid "New user called" +msgstr "新使用者名字" + +#: html/Admin/Queues/People.html:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:28 +msgid "New watchers" +msgstr "新視察員" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:41 +msgid "New window setting" +msgstr "更新視窗設定" + +#: html/Admin/Global/Workflow.html:60 html/Admin/Global/Workflows.html:39 html/Admin/Queues/Workflow.html:57 html/Admin/Queues/Workflows.html:50 +msgid "New workflow" +msgstr "新增流程" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:68 +msgid "Next" +msgstr "下一項" + +#: html/Search/Listing.html:47 html/Work/Search/index.html:24 +msgid "Next page" +msgstr "下一頁" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:49 +msgid "NickName" +msgstr "暱稱" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:62 html/User/Prefs.html:50 html/Work/Preferences/Info:26 +msgid "Nickname" +msgstr "暱稱" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Night Shift" +msgstr "小夜班" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:27 html/Edit/Queues/Basic/Top:83 +msgid "No" +msgstr "否" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:89 html/Admin/Elements/EditCustomFields:103 +msgid "No CustomField" +msgstr "無自訂欄位" + +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:83 html/Admin/Groups/UserRights.html:70 +msgid "No Group defined" +msgstr "尚未定義群組" + +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:67 +msgid "No Queue defined" +msgstr "沒有定義好的表單" + +#: bin/rt-crontool:55 +msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n" +msgstr "找不到 RT 使用者。請向 RT 管理員查詢。\\n" + +#: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Queues/Template.html:75 +msgid "No Template" +msgstr "沒有範本" + +#: bin/rt-commit-handler:763 +msgid "No Ticket specified. Aborting ticket " +msgstr "未指定申請單。退出申請單 " + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n" +msgstr "未指定申請單。退出申請單更改\\n\\n" + +#: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:237 html/Admin/Global/Workflow.html:79 html/Admin/Queues/Workflow.html:75 +msgid "No Workflow" +msgstr "沒有流程" + +#: html/Approvals/Elements/Approve:45 html/Work/Approvals/Elements/Approve:35 +msgid "No action" +msgstr "暫不處理" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:958 +msgid "No column specified" +msgstr "未指定欄位" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No command found\\n" +msgstr "找不到命令" + +#: html/Elements/ViewUser:35 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:44 +msgid "No comment entered about this user" +msgstr "沒有對這名使用者的評論" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2229 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2299 +msgid "No correspondence attached" +msgstr "沒有附上申請單回覆" + +#: lib/RT/Action/Generic.pm:149 lib/RT/Condition/Generic.pm:175 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:55 lib/RT/Search/Generic.pm:112 +#. (ref $self) +msgid "No description for %1" +msgstr "沒有對 %1 的描述" + +#: lib/RT/Users_Overlay.pm:149 +msgid "No group specified" +msgstr "未指定群組" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:987 +msgid "No password set" +msgstr "沒有設定密碼" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:260 +msgid "No permission to create queues" +msgstr "沒有新增表單的權限" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:361 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'" +msgstr "沒有在表單 '%1' 新增申請單的權限" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:208 +msgid "No permission to create users" +msgstr "沒有新增使用者的權限" + +#: html/SelfService/Display.html:123 +msgid "No permission to display that ticket" +msgstr "沒有顯示該申請單的權限" + +#: html/SelfService/Update.html:68 +msgid "No permission to view update ticket" +msgstr "沒有檢視申請單更新的權限" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:675 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1514 +msgid "No principal specified" +msgstr "未指定單位" + +#: html/Admin/Queues/People.html:153 html/Admin/Queues/People.html:163 +msgid "No principals selected." +msgstr "未指定單位。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No protocol specified in %1" +msgstr "%1 內未指定協定" + +#: html/Admin/Queues/index.html:34 +msgid "No queues matching search criteria found." +msgstr "找不到符合查詢條件的表單。" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:81 +msgid "No rights found" +msgstr "找不到權限" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:32 +msgid "No rights granted." +msgstr "沒有選定權限" + +#: html/Search/Bulk.html:160 html/Work/Search/Bulk.html:117 +msgid "No search to operate on." +msgstr "沒有要進行的查詢" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No ticket id specified" +msgstr "未指定申請單編號" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:427 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:465 +msgid "No transaction type specified" +msgstr "未指定更動報告類別" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No user or email address specified" +msgstr "未指定使用者或電子郵件地址" + +#: html/Admin/Users/index.html:35 +msgid "No users matching search criteria found." +msgstr "找不到符合查詢條件的使用者。" + +#: bin/rt-commit-handler:643 +msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n" +msgstr "找不到合格的 RT 使用者。RT cvs 處理器已停用。請向 RT 管理者詢問。\\n" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:955 +msgid "No value sent to _Set!\\n" +msgstr "_Set 沒有收到任何值!\\n" + +#: html/Search/Elements/TicketRow:36 html/Work/Search/TicketRow:9 +msgid "Nobody" +msgstr "沒有人" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:960 +msgid "Nonexistant field?" +msgstr "欄位不存在?" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Normal Users" +msgstr "一般用戶群組" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Not configured to fetch the content from a %1 in %2" +msgstr "未設定成從 %2 內擷取 %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Not logged in" +msgstr "尚未登入" + +#: html/Elements/Header:59 +msgid "Not logged in." +msgstr "尚未登入" + +#: lib/RT/Date.pm:369 +msgid "Not set" +msgstr "尚未設定" + +#: html/NoAuth/Reminder.html:26 +msgid "Not yet implemented." +msgstr "尚未完工。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Not yet implemented...." +msgstr "尚未完工..." + +#: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Work/Tickets/Elements/AddContent:9 +msgid "Notes" +msgstr "備註" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Notes:" +msgstr "備註:" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:772 +msgid "Notification could not be sent" +msgstr "無法送出通知" + +#: etc/initialdata:93 +msgid "Notify AdminCcs" +msgstr "通知管理員副本收件人" + +#: etc/initialdata:89 +msgid "Notify AdminCcs as Comment" +msgstr "以評論方式通知管理員副本收件人" + +#: etc/initialdata:120 +msgid "Notify Other Recipients" +msgstr "通知其他收件人" + +#: etc/initialdata:116 +msgid "Notify Other Recipients as Comment" +msgstr "以評論方式通知其他收件人" + +#: etc/initialdata:85 +msgid "Notify Owner" +msgstr "通知承辦人" + +#: etc/initialdata:81 +msgid "Notify Owner as Comment" +msgstr "以評論方式通知承辦人" + +#: etc/initialdata:361 +msgid "Notify Owner of their rejected ticket" +msgstr "通知承辦人申請單已駁回" + +#: etc/initialdata:350 +msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers" +msgstr "通知承辦人申請單已完成全部簽核" + +#: etc/initialdata:338 +msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver" +msgstr "通知承辦人申請單已完成某項簽核" + +#: etc/initialdata:319 etc/upgrade/2.1.71:17 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:22 +msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval" +msgstr "整理待簽核事項,通知承辦人及管理員副本收件人" + +#: etc/initialdata:77 +msgid "Notify Requestors" +msgstr "通知申請人" + +#: etc/initialdata:103 +msgid "Notify Requestors and Ccs" +msgstr "通知申請人及副本收件人" + +#: etc/initialdata:98 +msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment" +msgstr "以評論方式通知申請人及副本收件人" + +#: etc/initialdata:112 +msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs" +msgstr "通知申請人、副本及管理員副本收件人" + +#: etc/initialdata:108 +msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment" +msgstr "以評論方式通知申請人、副本及管理員副本收件人" + +#: html/Work/Tickets/Cc:55 +msgid "Notify people:" +msgstr "通知對象" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Nov" +msgstr "十一月" + +#: lib/RT/Date.pm:421 +msgid "Nov." +msgstr "11" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "November" +msgstr "十一月" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:83 +msgid "OIN104" +msgstr "104eHRMS 介面" + +#: html/Edit/Global/Workflow/Export.html:30 html/Work/Copyright.html:23 +msgid "OK" +msgstr "確定" + +#: lib/RT/Record.pm:156 +msgid "Object could not be created" +msgstr "無法新增物件" + +#: lib/RT/Record.pm:175 +msgid "Object created" +msgstr "物件新增完畢" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Occupation Status" +msgstr "在職狀態" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Oct" +msgstr "十月" + +#: lib/RT/Date.pm:420 +msgid "Oct." +msgstr "10" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "October" +msgstr "十月" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Office Phone" +msgstr "辦公室電話" + +#: html/Elements/SelectDateRelation:34 +msgid "On" +msgstr "等於" + +#: html/Edit/Global/CustomField/Top:68 +msgid "On Change" +msgstr "更改申請單時" + +#: etc/initialdata:155 +msgid "On Comment" +msgstr "評論時" + +#: etc/initialdata:148 +msgid "On Correspond" +msgstr "回覆申請單時" + +#: etc/initialdata:137 html/Edit/Global/CustomField/Top:57 +msgid "On Create" +msgstr "新增申請單時" + +#: etc/initialdata:169 +msgid "On Owner Change" +msgstr "承辦人改變時" + +#: etc/initialdata:177 +msgid "On Queue Change" +msgstr "表單改變時" + +#: etc/initialdata:183 +msgid "On Resolve" +msgstr "解決申請單時" + +#: etc/initialdata:161 +msgid "On Status Change" +msgstr "現況改變時" + +#: etc/initialdata:142 +msgid "On Transaction" +msgstr "發生更動時" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:49 +#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>") +msgid "Only show approvals for requests created after %1" +msgstr "僅顯示 %1 之後新增的申請單" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:47 +#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>") +msgid "Only show approvals for requests created before %1" +msgstr "僅顯示 %1 之前新增的申請單" + +#: html/Edit/Global/GroupRight/List:9 html/Edit/Global/GroupRight/Top:16 html/Edit/Groups/List:11 html/Edit/Groups/Top:18 html/Edit/Queues/Basic/Top:68 html/Edit/Queues/List:15 html/Edit/Queues/List:27 html/Elements/Quicksearch:30 html/Work/Delegates/Info:48 html/Work/Delegates/Info:51 html/Work/Delegates/List:12 html/Work/Elements/Quicksearch:16 html/Work/Overview/Info:41 html/Work/Tickets/Display.html:51 +msgid "Open" +msgstr "開啟" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:135 +msgid "Open it" +msgstr "開啟" + +#: html/SelfService/Elements/Tabs:41 +msgid "Open tickets" +msgstr "開啟的申請單" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:40 +msgid "Open tickets (from listing) in a new window" +msgstr "在新視窗開啟(列表的)申請單" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:39 +msgid "Open tickets (from listing) in another window" +msgstr "在另一個視窗開啟(列表的)申請單" + +#: etc/initialdata:132 +msgid "Open tickets on correspondence" +msgstr "收到回覆時即開啟申請單" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Opened Tickets" +msgstr "已申請運行中表單" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Opinion" +msgstr "意見" + +#: html/Edit/Global/CustomField/Info:35 +msgid "Option Description" +msgstr "選項描述" + +#: html/Edit/Global/CustomField/Info:29 +msgid "Option Name" +msgstr "選項名稱" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:100 html/Work/Search/PickRestriction:87 +msgid "Ordering and sorting" +msgstr "順序與排序方式" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:45 html/Admin/Users/Modify.html:116 html/Edit/Elements/SelectUsers:7 html/Edit/Global/Basic/Top:55 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Prefs.html:110 html/Work/Preferences/Info:77 +msgid "Organization" +msgstr "組織名稱" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Organization:" +msgstr "組織:" + +#: html/Approvals/Elements/Approve:32 +#. ($approving->Id, $approving->Subject) +msgid "Originating ticket: #%1" +msgstr "原申請單:#%1" + +#: html/Edit/Elements/PickUsers:111 html/Edit/Users/Add.html:106 html/Work/Tickets/Cc:80 +msgid "Other comma-delimited email addresses" +msgstr "其他e-mail帳號 (僅e-mail通知;多筆帳號請用逗號','區隔)" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:54 html/Admin/Queues/Modify.html:68 html/Edit/Queues/Basic/Top:44 +msgid "Over time, priority moves toward" +msgstr "優先順位隨時間增加調整為" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Override current custom fields with fields from %1" +msgstr "以 %1 表單的自訂欄位取代現有欄位" + +#: html/Admin/Elements/CheckOverrideGlobalACL:25 +msgid "Override global rights" +msgstr "取代全域權限" + +#: html/Admin/Elements/CheckOverrideGlobalACL:36 +#. (loc_fuzzy($msg)) +msgid "OverrideGlobalACL status %1" +msgstr "取代全域權限 %1" + +#: html/Work/Elements/Tab:31 +msgid "Overview" +msgstr "總覽" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86 +msgid "Own tickets" +msgstr "承辦申請單" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86 +msgid "OwnTicket" +msgstr "承辦申請單" + +#: etc/initialdata:38 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:141 html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:19 html/Edit/Queues/Basic/Top:51 html/Edit/Queues/Basic/Top:59 html/Elements/MyRequests:31 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Elements/EditPeople:42 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/ShowPeople:26 html/Ticket/Update.html:62 html/Work/Elements/MyRequests:19 html/Work/Elements/Quicksearch:18 html/Work/Tickets/Elements/EditPeople:28 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:21 html/Work/Tickets/Update.html:27 lib/RT/ACE_Overlay.pm:85 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1263 +msgid "Owner" +msgstr "承辦人" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Owner changed from %1 to %2" +msgstr "承辦人已從 %1 改為 %2" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:539 +#. ($Old->Name , $New->Name) +msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2" +msgstr "強制將承辦人從 %1 改為 %2" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:30 html/Work/Search/PickRestriction:10 +msgid "Owner is" +msgstr "承辦人" + +#: html/Work/Elements/List:27 html/Work/Queues/List:8 html/Work/Tickets/Create.html:55 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:60 +msgid "Owner's Phone" +msgstr "承辦人電話" + +#: html/Edit/Elements/Page:40 +msgid "Page #" +msgstr " " + +#: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:75 html/Work/Preferences/Info:40 +msgid "Pager" +msgstr "呼叫器" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:73 +msgid "PagerPhone" +msgstr "呼叫器號碼" + +#: html/Edit/Global/Workflow/Action:75 html/Edit/Global/Workflow/Condition:65 +msgid "Parameter" +msgstr "呼叫參數" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:225 +msgid "Parent" +msgstr "上級" + +#: html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/BulkLinks:38 html/Ticket/Elements/EditLinks:109 html/Ticket/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/ShowLinks:46 html/Work/Search/BulkLinks:14 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:113 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:45 html/Work/Tickets/Elements/ShowLinks:26 +msgid "Parents" +msgstr "母申請單" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Park Space" +msgstr "停車位申請" + +#: html/Elements/Login:52 html/User/Prefs.html:83 html/Work/Preferences/Info:46 +msgid "Password" +msgstr "密碼" + +#: html/NoAuth/Reminder.html:24 +msgid "Password Reminder" +msgstr "密碼提示" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:230 lib/RT/User_Overlay.pm:990 +msgid "Password too short" +msgstr "密碼太短" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:292 html/User/Prefs.html:209 html/Work/Preferences/Info:173 +#. (loc_fuzzy($msg)) +msgid "Password: %1" +msgstr "密碼:%1" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:294 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "密碼確認失敗。" + +#: html/User/Prefs.html:211 html/Work/Preferences/Info:175 +msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed" +msgstr "密碼確認失敗。您的密碼並未改變。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Pelase select a queue" +msgstr "請選擇表單名稱" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Pending Approval" +msgstr "等待簽核" + +#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:44 html/Ticket/Elements/Tabs:95 html/Ticket/ModifyAll.html:50 +msgid "People" +msgstr "人員" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "People with Queue Rights" +msgstr "擁有表單權限人員" + +#: etc/initialdata:125 +msgid "Perform a user-defined action" +msgstr "執行使用者自訂的動作" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:230 lib/RT/ACE_Overlay.pm:236 lib/RT/ACE_Overlay.pm:562 lib/RT/ACE_Overlay.pm:572 lib/RT/ACE_Overlay.pm:582 lib/RT/ACE_Overlay.pm:647 lib/RT/CurrentUser.pm:82 lib/RT/CurrentUser.pm:91 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:201 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:233 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:511 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90 lib/RT/Group_Overlay.pm:1096 lib/RT/Group_Overlay.pm:1100 lib/RT/Group_Overlay.pm:1109 lib/RT/Group_Overlay.pm:1160 lib/RT/Group_Overlay.pm:1164 lib/RT/Group_Overlay.pm:1170 lib/RT/Group_Overlay.pm:423 lib/RT/Group_Overlay.pm:515 lib/RT/Group_Overlay.pm:593 lib/RT/Group_Overlay.pm:601 lib/RT/Group_Overlay.pm:698 lib/RT/Group_Overlay.pm:702 lib/RT/Group_Overlay.pm:708 lib/RT/Group_Overlay.pm:901 lib/RT/Group_Overlay.pm:905 lib/RT/Group_Overlay.pm:918 lib/RT/Queue_Overlay.pm:540 lib/RT/Queue_Overlay.pm:550 lib/RT/Queue_Overlay.pm:564 lib/RT/Queue_Overlay.pm:699 lib/RT/Queue_Overlay.pm:708 lib/RT/Queue_Overlay.pm:721 lib/RT/Queue_Overlay.pm:934 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:125 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:201 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:441 lib/RT/Template_Overlay.pm:284 lib/RT/Template_Overlay.pm:87 lib/RT/Template_Overlay.pm:93 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1386 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1396 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1410 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1544 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1553 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1566 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1915 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2053 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2217 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2286 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2647 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2728 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2847 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3046 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3061 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3284 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3288 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3487 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3649 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3701 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3907 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:415 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:422 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:451 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:458 lib/RT/User_Overlay.pm:1084 lib/RT/User_Overlay.pm:1532 lib/RT/User_Overlay.pm:692 lib/RT/User_Overlay.pm:727 lib/RT/User_Overlay.pm:983 +msgid "Permission Denied" +msgstr "權限不足" + +#: html/Edit/Rights/index.html:3 +msgid "Permission Settings" +msgstr "權限設定" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Permitted Queues:" +msgstr "擁有權限表單列表:" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Personal" +msgstr "代理人群組" + +#: html/User/Elements/Tabs:34 +msgid "Personal Groups" +msgstr "代理人群組" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Personal Todo" +msgstr "私人待辦事項" + +#: html/User/Groups/index.html:29 html/User/Groups/index.html:39 +msgid "Personal groups" +msgstr "代理人群組" + +#: html/User/Elements/DelegateRights:36 +msgid "Personal groups:" +msgstr "代理人群組:" + +#: html/Work/Preferences/Info:24 +msgid "PersonalHomepage" +msgstr "個人首頁" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Phase 1: Create/Rename Groups (%1)" +msgstr "第一階段:群組建立及改名 (%1)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Phase 2: Disable/Enable Groups (%1)" +msgstr "第二階段:群組停用及啟用 (%1)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Phase 3: Create/Rename Users (%1)" +msgstr "第三階段:使用者建立及改名 (%1)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Phase 4: Disable/Enable Users (%1)" +msgstr "第四階段:使用者停用及啟用 (%1)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Phone" +msgstr "電話" + +#: html/Work/Delegates/Info:90 html/Work/Overview/Info:72 +msgid "Phone number" +msgstr "電話號碼" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:155 html/User/Prefs.html:60 html/Work/Preferences/Info:32 +msgid "Phone numbers" +msgstr "電話號碼" + +#: html/Edit/Queues/Basic/Add.html:3 html/Edit/Queues/Basic/Top:55 html/Edit/Users/Add.html:3 html/Work/Delegates/Add.html:3 html/Work/Delegates/Info:34 html/Work/Tickets/ModifyPeople.html:2 +msgid "Pick" +msgstr "挑選" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Place of Departure" +msgstr "出發地點" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Placeholder" +msgstr "尚未完工" + +#: html/Edit/Elements/PickUsers:31 html/Edit/Elements/PickUsers:44 html/Edit/Elements/SelectCustomFieldType:3 html/Work/Elements/SelectOwner:3 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomField:187 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFieldEntry:24 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFieldEntry:35 +msgid "Please Select" +msgstr "請選擇" + +#: html/Edit/Elements/104Buttons:30 +msgid "Please check items to be deleted first." +msgstr "請先選中要刪除的對象" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Please select a group" +msgstr "請選擇群組" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Please select a queue's workflow" +msgstr "請選擇表單流程" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Please select one of the category types above." +msgstr "請從上面選擇一項分類。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Please select role" +msgstr "請選擇角色" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Policy" +msgstr "經營規章" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Position" +msgstr "職務" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Position Level" +msgstr "職等" + +#: html/Edit/Elements/PickUsers:41 html/Edit/Global/UserRight/List:13 html/Edit/Global/UserRight/Top:23 html/Edit/Queues/Basic/Add.html:26 html/Edit/Users/Add.html:41 html/Work/Delegates/Add.html:26 html/Work/Delegates/Info:84 html/Work/Overview/Info:66 +msgid "Position Name" +msgstr "職務名稱" + +#: html/Edit/Global/UserRight/List:14 html/Edit/Global/UserRight/Top:33 +msgid "Position Number" +msgstr "職務代碼" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Position Rank" +msgstr "職級" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Pref" +msgstr "偏好" + +#: html/Edit/Elements/104Top:26 html/Elements/Header:51 html/Elements/Tabs:52 html/SelfService/Elements/Tabs:50 html/SelfService/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:27 html/Work/Elements/Tab:43 +msgid "Preferences" +msgstr "偏好" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Prefs" +msgstr "個人資訊" + +#: lib/RT/Action/Generic.pm:159 +msgid "Prepare Stubbed" +msgstr "預備動作完畢" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:60 +msgid "Prev" +msgstr "上一項" + +#: html/Search/Listing.html:43 html/Work/Search/index.html:20 +msgid "Previous page" +msgstr "前一頁" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Pri" +msgstr "優先順位" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:132 lib/RT/ACE_Overlay.pm:207 lib/RT/ACE_Overlay.pm:551 +#. ($args{'PrincipalId'}) +msgid "Principal %1 not found." +msgstr "找不到單位 %1。" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:53 html/Ticket/Create.html:153 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:38 html/Work/Search/PickRestriction:34 html/Work/Tickets/Elements/EditBasics:41 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1061 +msgid "Priority" +msgstr "優先順位" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:50 html/Admin/Queues/Modify.html:64 +msgid "Priority starts at" +msgstr "優先順位起始值" + +#: etc/initialdata:25 +msgid "Privileged" +msgstr "內部成員" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:272 html/User/Prefs.html:200 html/Work/Preferences/Info:164 +#. (loc_fuzzy($msg)) +msgid "Privileged status: %1" +msgstr "內部成員狀態:%1" + +#: html/Admin/Users/index.html:61 +msgid "Privileged users" +msgstr "內部成員" + +#: html/Work/Elements/SelectSearch:16 +msgid "Process Status" +msgstr "處理狀態" + +#: html/Edit/Queues/List:10 +msgid "Project Name" +msgstr "專案名稱" + +#: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59 +msgid "Pseudogroup for internal use" +msgstr "內部用的虛擬群組" + +#: html/Edit/Queues/List:11 +msgid "Public Description" +msgstr "公開說明" + +#: html/Work/Preferences/Info:70 +msgid "Public Info" +msgstr "公開資訊" + +#: html/Work/Elements/104Header:88 +msgid "Public Service" +msgstr "公共事務區" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Purging stale data: %1" +msgstr "移除過期資料: %1" + +#: html/Edit/Users/Search.html:4 +msgid "Query" +msgstr "查詢" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:166 html/Elements/MyRequests:29 html/Elements/MyTickets:29 html/Elements/Quicksearch:28 html/Search/Elements/PickRestriction:45 html/SelfService/Create.html:32 html/Ticket/Create.html:37 html/Ticket/Elements/EditBasics:63 html/Ticket/Elements/ShowBasics:42 html/User/Elements/DelegateRights:79 html/Work/Elements/MyApprovals:10 html/Work/Elements/MyRequests:17 html/Work/Elements/MyTickets:17 html/Work/Elements/Quicksearch:14 html/Work/Search/PickRestriction:26 html/Work/Tickets/Elements/EditBasics:16 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:902 +msgid "Queue" +msgstr "表單" + +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:41 html/Admin/Queues/Scrip.html:49 html/Admin/Queues/Scrips.html:47 html/Admin/Queues/Templates.html:43 html/Admin/Queues/Workflows.html:44 +#. ($Queue) +#. ($id) +msgid "Queue %1 not found" +msgstr "找不到表單 %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Queue '%1' not found\\n" +msgstr "找不到表單 '%1'\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Queue Keyword Selections" +msgstr "表單關鍵字選取" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:30 html/Admin/Queues/Modify.html:42 html/Edit/Queues/Basic/Top:13 html/Edit/Queues/Basic/index.html:36 html/Edit/Queues/Global:21 html/Edit/Queues/List:20 html/Edit/Users/Queue:10 html/Work/Delegates/List:6 html/Work/Elements/List:11 html/Work/Queues/List:5 html/Work/Tickets/Create.html:21 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:6 +msgid "Queue Name" +msgstr "表單名稱" + +#: html/Edit/Queues/List:22 html/Work/Elements/List:25 html/Work/Queues/List:7 html/Work/Tickets/Create.html:34 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:19 +msgid "Queue Owner" +msgstr "業務承辦人" + +#: html/Edit/Queues/Basic/Top:38 +msgid "Queue Priority" +msgstr "優先等級" + +#: html/Edit/Global/GroupRight/Top:24 html/Edit/Global/UserRight/Top:43 html/Edit/Users/Queue:11 html/Edit/Users/index.html:97 +msgid "Queue Rights" +msgstr "表單權限" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Queue Scrips" +msgstr "表單手續" + +#: html/Edit/Elements/Tab:38 +msgid "Queue Setup" +msgstr "表單設定" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:264 +msgid "Queue already exists" +msgstr "表單已存在" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:273 lib/RT/Queue_Overlay.pm:279 +msgid "Queue could not be created" +msgstr "無法新增表單" + +#: html/Edit/Queues/autohandler:8 html/Ticket/Create.html:208 html/Work/Tickets/Create.html:180 +msgid "Queue could not be loaded." +msgstr "無法載入表單" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:283 lib/RT/StyleGuide.pod:789 +msgid "Queue created" +msgstr "表單新增完畢" + +#: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:32 +msgid "Queue is not specified." +msgstr "未指定表單。" + +#: html/SelfService/Display.html:70 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97 +msgid "Queue not found" +msgstr "找不到表單" + +#: html/Admin/Elements/Tabs:37 html/Admin/index.html:34 +msgid "Queues" +msgstr "表單" + +#: html/Work/Elements/Quicksearch:10 +msgid "Quick Search" +msgstr "表單現況" + +#: html/Elements/Quicksearch:24 +msgid "Quick search" +msgstr "表單一覽" + +#: html/Elements/Login:44 +#. ($RT::VERSION) +msgid "RT %1" +msgstr "RT %1" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:776 +#. ($RT::VERSION, $RT::rtname) +msgid "RT %1 for %2" +msgstr "%2:RT %1 版" + +#: html/Elements/Footer:32 +#. ($RT::VERSION) +msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>." +msgstr "RT %1 版,<a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions 公司</a>出品。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n" +msgstr "RT %1。版權所有 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n" +msgstr "RT %1。版權所有 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n" + +#: html/Admin/index.html:24 html/Admin/index.html:25 +msgid "RT Administration" +msgstr "RT 管理頁面" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Authentication error." +msgstr "RT 認證錯誤。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Bounce: %1" +msgstr "RT 退信:%1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Configuration error" +msgstr "RT 設定錯誤" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Critical error. Message not recorded!" +msgstr "RT 致命錯誤。訊息未被紀錄。" + +#: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:40 +msgid "RT Error" +msgstr "RT 錯誤" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Received mail (%1) from itself." +msgstr "RT 收到從自己寄出的郵件 (%1)。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Recieved mail (%1) from itself." +msgstr "RT 收到從自己寄出的郵件 (%1)。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Self Service / Closed Tickets" +msgstr "RT 自助服務/已解決的申請單" + +#: html/index.html:24 html/index.html:27 +msgid "RT at a glance" +msgstr "RT 一覽" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT couldn't authenticate you" +msgstr "RT 無法認證你" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup" +msgstr "RT 無法從外部資料庫查詢找到申請人資訊" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT couldn't find the queue: %1" +msgstr "RT 找不到表單:%1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n" +msgstr "RT 無法確認這個 PGP 簽章。\\n" + +#: html/Edit/Elements/104Header:7 html/Edit/Elements/104Top:20 html/Elements/PageLayout:85 html/Work/Elements/104Header:7 +#. ($RT::rtname) +msgid "RT for %1" +msgstr "%1 專用流程系統" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT for %1: %2" +msgstr "%1 專用 RT 系統:%2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT has proccessed your commands" +msgstr "RT 已執行您的命令" + +#: html/Elements/Login:94 +#. ('2003') +msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>" +msgstr "RT 版權所有 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>。<br>本軟體依 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU 通用公共授權第二版</a> 散佈。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT thinks this message may be a bounce" +msgstr "RT 認為這可能是退信" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n" +msgstr "RT 以未簽章方式處理這封郵件。\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified." +msgstr "RT 的電子郵件命令模式須要 PGP 認證。您可能沒有簽章,或是您的簽章無法辨識。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT::Queue-Role" +msgstr "表單運行角色" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT::System-Role" +msgstr "系統運行角色" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT::Ticket-Role" +msgstr "申請單運行角色" + +#: html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:14 +msgid "RT_System" +msgstr "系統訊息" + +#: html/Edit/Global/CustomField/SelectWritable:7 +msgid "Read Only" +msgstr "唯讀" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:57 html/Admin/Users/Prefs.html:51 html/Edit/Elements/SelectUsers:5 html/Edit/Users/List:6 html/User/Prefs.html:47 html/Work/Preferences/Info:18 +msgid "Real Name" +msgstr "真實姓名" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:47 +msgid "RealName" +msgstr "真實姓名" + +#: html/Work/Approvals/Display.html:30 html/Work/Tickets/Update.html:81 +msgid "Really reject this ticket?" +msgstr "您確定要駁回這張申請單嗎?" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:592 +#. ($value) +msgid "Reference by %1 added" +msgstr "已加入 %1 為參考本申請單" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:629 +#. ($value) +msgid "Reference by %1 deleted" +msgstr "已移除 %1 為參考本申請單" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:589 +#. ($value) +msgid "Reference to %1 added" +msgstr "已加入參考申請單 %1" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626 +#. ($value) +msgid "Reference to %1 deleted" +msgstr "已移除參考申請單 %1" + +#: html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/BulkLinks:50 html/Ticket/Elements/EditLinks:121 html/Ticket/Elements/EditLinks:81 html/Ticket/Elements/ShowLinks:70 html/Work/Search/BulkLinks:26 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:125 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:81 html/Work/Tickets/Elements/ShowLinks:38 +msgid "Referred to by" +msgstr "被參考" + +#: html/Elements/SelectLinkType:27 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/BulkLinks:46 html/Ticket/Elements/EditLinks:117 html/Ticket/Elements/EditLinks:72 html/Ticket/Elements/ShowLinks:60 html/Work/Search/BulkLinks:22 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:121 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:67 html/Work/Tickets/Elements/ShowLinks:33 +msgid "Refers to" +msgstr "參考" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RefersTo" +msgstr "參考" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Refine" +msgstr "在結果範圍內查詢" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:26 html/Work/Search/PickRestriction:7 +msgid "Refine search" +msgstr "調整查詢條件" + +#: html/Work/Overview/index.html:12 +msgid "Refresh" +msgstr "更新" + +#: html/Elements/Refresh:35 +#. ($value/60) +msgid "Refresh this page every %1 minutes." +msgstr "每 %1 分鐘更新頁面" + +#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 html/Ticket/ModifyAll.html:56 +msgid "Relationships" +msgstr "關係" + +#: html/Edit/Elements/ListButtons:13 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: html/Search/Bulk.html:97 html/Work/Search/Bulk.html:77 +msgid "Remove AdminCc" +msgstr "移除管理員副本" + +#: html/Search/Bulk.html:93 html/Work/Search/Bulk.html:71 +msgid "Remove Cc" +msgstr "移除副本" + +#: html/Search/Bulk.html:89 html/Work/Search/Bulk.html:65 +msgid "Remove Requestor" +msgstr "移除申請人" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:172 html/Ticket/Elements/Tabs:121 html/Work/Tickets/Display.html:54 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:115 +msgid "Reply" +msgstr "回覆" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84 +msgid "Reply to tickets" +msgstr "對申請單進行回覆" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84 +msgid "ReplyToTicket" +msgstr "回覆申請單" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Report to Duty" +msgstr "上下班刷卡" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Reported on" +msgstr "到職日期" + +#: etc/initialdata:44 html/Ticket/Update.html:39 html/Work/Elements/List:21 html/Work/Elements/MyApprovals:12 html/Work/Elements/MyTickets:20 html/Work/Elements/SelectSearch:31 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86 +msgid "Requestor" +msgstr "申請人" + +#: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:44 +msgid "Requestor Group's" +msgstr "申請人所屬群組之" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:37 html/Work/Search/PickRestriction:17 +msgid "Requestor email address" +msgstr "申請人電子郵件信箱位址" + +#: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:28 +msgid "Requestor's" +msgstr "申請人所屬之第上" + +#: html/Work/Elements/List:23 +msgid "Requestor's Phone" +msgstr "申請人電話" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Requestor(s)" +msgstr "申請人" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RequestorAddresses" +msgstr "申請人地址" + +#: html/SelfService/Create.html:40 html/Ticket/Create.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:47 html/Ticket/Elements/ShowPeople:30 html/Work/Tickets/Elements/EditPeople:38 +msgid "Requestors" +msgstr "申請人" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:60 html/Admin/Queues/Modify.html:74 +msgid "Requests should be due in" +msgstr "申請單處理期限" + +#: html/Elements/Submit:61 +msgid "Reset" +msgstr "重設" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:158 html/User/Prefs.html:63 html/Work/Preferences/Info:34 +msgid "Residence" +msgstr "住處" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Resolution" +msgstr "解決狀態" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:131 html/Work/Tickets/Display.html:57 +msgid "Resolve" +msgstr "解決" + +#: html/Ticket/Update.html:137 +#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) +msgid "Resolve ticket #%1 (%2)" +msgstr "解決申請單 #%1 (%2)" + +#: etc/initialdata:308 html/Elements/SelectDateType:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1215 +msgid "Resolved" +msgstr "已解決" + +#: html/Search/Bulk.html:132 html/Ticket/ModifyAll.html:72 html/Ticket/Update.html:71 html/Work/Search/Bulk.html:84 html/Work/Tickets/Update.html:38 +msgid "Response to requestors" +msgstr "回覆申請人" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Responsibility Type" +msgstr "責任區分" + +#: html/Elements/ListActions:25 +msgid "Results" +msgstr "結果" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:104 html/Work/Search/PickRestriction:90 +msgid "Results per page" +msgstr "每頁列出幾筆結果" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:32 html/Admin/Users/Modify.html:99 html/User/Prefs.html:94 html/Work/Preferences/Info:56 +msgid "Retype Password" +msgstr "再次輸入密碼" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n" +msgstr "在 %4 (%5) 的範圍內找不到 %2 %3 的 %1 權限\\n" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:612 +msgid "Right Delegated" +msgstr "權限代理完畢" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:302 +msgid "Right Granted" +msgstr "權限設定完畢" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160 +msgid "Right Loaded" +msgstr "權限載入完畢" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:677 lib/RT/ACE_Overlay.pm:692 +msgid "Right could not be revoked" +msgstr "無法撤消權限" + +#: html/User/Delegation.html:63 +msgid "Right not found" +msgstr "找不到權限" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:542 lib/RT/ACE_Overlay.pm:637 +msgid "Right not loaded." +msgstr "權限並未載入。" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:688 +msgid "Right revoked" +msgstr "權限撤消完畢" + +#: html/Admin/Elements/UserTabs:40 +msgid "Rights" +msgstr "權限及代理人" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:857 +#. ($object_type) +msgid "Rights could not be granted for %1" +msgstr "無法將權限賦予 %1" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:887 +#. ($object_type) +msgid "Rights could not be revoked for %1" +msgstr "無法撤消 %1 的權限" + +#: html/Edit/Groups/Member:54 html/Edit/Groups/Members/List:10 +msgid "Role Members" +msgstr "角色成員" + +#: html/Edit/Groups/Member:37 html/Edit/Groups/Members/Add.html:13 html/Edit/Groups/Members/List:7 html/Edit/Groups/Roles/List:4 html/Edit/Groups/Roles/Top:7 +msgid "Role Name" +msgstr "角色名稱" + +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:50 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52 html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:55 html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:81 html/Edit/Groups/Member:24 +msgid "Roles" +msgstr "角色" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RootApproval" +msgstr "交由系統管理員簽核" + +#: html/Edit/Global/Workflow/Action:23 +msgid "Run Approval" +msgstr "簽核執行" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:81 +msgid "SMTPDebug" +msgstr "SMTP 偵錯紀錄" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:63 +msgid "SMTPFrom" +msgstr "SMTP 寄件位址" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:61 +msgid "SMTPServer" +msgstr "SMTP 伺服器" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Sat" +msgstr "星期六" + +#: lib/RT/Date.pm:393 +msgid "Sat." +msgstr "星期六" + +#: html/Edit/Elements/104Buttons:83 html/Work/Preferences/index.html:33 html/Work/Tickets/Elements/EditBasics:63 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:133 html/Work/Tickets/Elements/EditPeople:51 +msgid "Save" +msgstr "儲存" + +#: html/Admin/Queues/People.html:104 html/Ticket/Modify.html:38 html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/ModifyLinks.html:38 html/Ticket/ModifyPeople.html:37 +msgid "Save Changes" +msgstr "儲存更改" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Save changes" +msgstr "儲存更改" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:48 html/Admin/Queues/Scrip.html:54 +#. ($QueueObj->id) +#. ($ARGS{'id'}) +msgid "Scrip #%1" +msgstr "手續 #%1" + +#: html/Edit/Global/Scrip/List:9 html/Edit/Global/Scrip/Top:41 +msgid "Scrip Action" +msgstr "訊息通知動作" + +#: html/Edit/Global/Scrip/List:8 html/Edit/Global/Scrip/Top:15 +msgid "Scrip Condition" +msgstr "訊息通知條件" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180 +msgid "Scrip Created" +msgstr "手續新增完畢" + +#: html/Edit/Global/Scrip/List:7 html/Edit/Global/Scrip/Top:9 +msgid "Scrip Name" +msgstr "訊息名稱" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:85 +msgid "Scrip deleted" +msgstr "手續刪除完畢" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:45 html/Admin/Elements/SystemTabs:32 html/Admin/Global/index.html:40 +msgid "Scrips" +msgstr "手續" + +#: html/Edit/Global/autohandler:9 html/Edit/Queues/autohandler:24 +msgid "Scrips " +msgstr "訊息通知" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Scrips for %1\\n" +msgstr "%1 的手續\\n" + +#: html/Admin/Queues/Scrips.html:33 +msgid "Scrips which apply to all queues" +msgstr "適用於所有表單的手續" + +#: html/Edit/Elements/104Buttons:86 html/Elements/SimpleSearch:26 html/Search/Elements/PickRestriction:125 html/Ticket/Elements/Tabs:158 html/Work/Elements/Tab:45 html/Work/Search/PickRestriction:108 +msgid "Search" +msgstr "查詢" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Search Criteria" +msgstr "查詢條件" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:38 +msgid "Search for approvals" +msgstr "簽核單查詢" + +#: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:31 +msgid "Second-" +msgstr "二" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Second-level Users" +msgstr "二階主管員工" + +#: bin/rt-crontool:187 +msgid "Security:" +msgstr "安全性:" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:66 +msgid "SeeQueue" +msgstr "查閱表單" + +#: html/Edit/Elements/ListButtons:10 +msgid "Select All" +msgstr "全選" + +#: html/Admin/Groups/index.html:39 +msgid "Select a group" +msgstr "選擇群組" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Select a queue" +msgstr "選擇表單" + +#: html/Work/Queues/Select.html:8 +msgid "Select a queue to link to" +msgstr "請選擇欲連結表單" + +#: html/Admin/Users/index.html:24 html/Admin/Users/index.html:27 +msgid "Select a user" +msgstr "選擇使用者" + +#: html/Admin/Global/CustomField.html:37 html/Admin/Global/CustomFields.html:35 +msgid "Select custom field" +msgstr "選擇自訂欄位" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:51 html/User/Elements/GroupTabs:49 +msgid "Select group" +msgstr "選擇群組" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:421 +msgid "Select multiple values" +msgstr "選擇多重項目" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:418 +msgid "Select one value" +msgstr "選擇單一項目" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:66 +msgid "Select queue" +msgstr "選擇表單" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:36 html/Admin/Global/Scrips.html:35 html/Admin/Queues/Scrip.html:39 html/Admin/Queues/Scrips.html:51 +msgid "Select scrip" +msgstr "選擇手續" + +#: html/Admin/Global/Template.html:56 html/Admin/Global/Templates.html:35 html/Admin/Queues/Template.html:54 html/Admin/Queues/Templates.html:46 +msgid "Select template" +msgstr "選擇範本" + +#: html/Admin/Elements/UserTabs:48 +msgid "Select user" +msgstr "選擇使用者" + +#: html/Admin/Global/Workflow.html:57 html/Admin/Global/Workflows.html:36 html/Admin/Queues/Workflow.html:54 html/Admin/Queues/Workflows.html:47 +msgid "Select workflow" +msgstr "選擇流程" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "SelectExternal" +msgstr "系統選項" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35 +msgid "SelectMultiple" +msgstr "多重選項" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:34 +msgid "SelectSingle" +msgstr "單一選項" + +#: html/Edit/Elements/PickUsers:87 html/Edit/Users/Add.html:78 +msgid "Selected users:" +msgstr "新增對象:" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Self Service" +msgstr "自助服務" + +#: etc/initialdata:113 +msgid "Send mail to all watchers" +msgstr "寄信給所有視察員" + +#: etc/initialdata:109 +msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\"" +msgstr "以評論方式寄信給所有視察員" + +#: etc/initialdata:104 +msgid "Send mail to requestors and Ccs" +msgstr "寄信給申請人及副本收件人" + +#: etc/initialdata:99 +msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment" +msgstr "以評論方式寄信給申請人及副本收件人" + +#: etc/initialdata:78 +msgid "Sends a message to the requestors" +msgstr "寄信給申請人" + +#: etc/initialdata:117 etc/initialdata:121 +msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs" +msgstr "寄信給特定的副本及密件副本收件人" + +#: etc/initialdata:94 +msgid "Sends mail to the administrative Ccs" +msgstr "寄信給管理員副本收件人" + +#: etc/initialdata:90 +msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment" +msgstr "以評論寄信給管理員副本收件人" + +#: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86 +msgid "Sends mail to the owner" +msgstr "寄信給申請人" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Sep" +msgstr "九月" + +#: lib/RT/Date.pm:419 +msgid "Sep." +msgstr "09" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "September" +msgstr "九月" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Setting %1's 'Disabled' property to %2" +msgstr "%1 的「停用」屬性已設為 %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Shift Type" +msgstr "班別屬性" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Show Results" +msgstr "顯示結果" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43 +msgid "Show approved requests" +msgstr "顯示已批准的簽核單" + +#: html/Ticket/Create.html:143 html/Ticket/Create.html:33 +msgid "Show basics" +msgstr "顯示基本資訊" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44 +msgid "Show denied requests" +msgstr "顯示已駁回的簽核單" + +#: html/Ticket/Create.html:143 html/Ticket/Create.html:33 +msgid "Show details" +msgstr "顯示細節" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:42 +msgid "Show pending requests" +msgstr "顯示待處理的簽核單" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45 +msgid "Show requests awaiting other approvals" +msgstr "顯示尚待他人批准的簽核單" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80 +msgid "Show ticket private commentary" +msgstr "顯示申請單內的私人評論" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78 +msgid "Show ticket summaries" +msgstr "顯示申請單摘要" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68 +msgid "ShowACL" +msgstr "顯示權限清單" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77 +msgid "ShowScrips" +msgstr "顯示手續" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74 +msgid "ShowTemplate" +msgstr "顯示範本" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78 +msgid "ShowTicket" +msgstr "顯示申請單" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80 +msgid "ShowTicketComments" +msgstr "顯示申請單的評論" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81 +msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc" +msgstr "登記成為申請人或副本收件人" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82 +msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc" +msgstr "登記成為管理員副本收件人" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:38 html/Admin/Users/Modify.html:190 html/Admin/Users/Prefs.html:31 html/Edit/Users/Info:52 html/User/Prefs.html:148 html/Work/Preferences/Info:113 +msgid "Signature" +msgstr "簽名檔" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Signed in as %1" +msgstr "使用者:%1" + +#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:25 +msgid "Single" +msgstr "單一" + +#: html/Edit/Elements/104Top:21 html/Elements/Header:50 +msgid "Skip Menu" +msgstr "略過選單" + +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27 +msgid "Sort" +msgstr "順序" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Sort key" +msgstr "排序方式" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:108 html/Work/Search/PickRestriction:95 +msgid "Sort results by" +msgstr "結果排序方式" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "SortOrder" +msgstr "排序順序" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:80 html/Edit/Global/Scrip/Top:75 html/Work/Elements/List:8 html/Work/Elements/MyApprovals:11 +msgid "Stage" +msgstr "關卡" + +#: html/Edit/Global/Workflow/Top:8 +msgid "Stage Action" +msgstr "關卡運行動作" + +#: html/Edit/Global/Workflow/Top:5 +msgid "Stage Condition" +msgstr "關卡運行條件" + +#: html/Work/Elements/Quicksearch:17 +msgid "Stalled" +msgstr "延宕" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Start page" +msgstr "首頁" + +#: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/EditDates:31 html/Ticket/Elements/ShowDates:35 html/Work/Tickets/Elements/EditBasics:35 +msgid "Started" +msgstr "實際起始日" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Started date '%1' could not be parsed" +msgstr "無法解讀起始日期 '%1" + +#: html/Elements/SelectDateType:30 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Elements/EditDates:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:31 html/Work/Tickets/Elements/EditBasics:26 +msgid "Starts" +msgstr "應起始日" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Starts By" +msgstr "應起始日" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Starts date '%1' could not be parsed" +msgstr "無法解讀起始日期 '%1" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:81 html/Admin/Users/Modify.html:137 html/User/Prefs.html:126 html/Work/Preferences/Info:85 +msgid "State" +msgstr "州" + +#: html/Elements/MyRequests:30 html/Elements/MyTickets:30 html/Search/Elements/PickRestriction:73 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:30 html/Ticket/Create.html:41 html/Ticket/Elements/EditBasics:37 html/Ticket/Elements/ShowBasics:30 html/Ticket/Update.html:59 html/Work/Elements/List:15 html/Work/Elements/MyRequests:18 html/Work/Elements/MyTickets:18 html/Work/Search/PickRestriction:54 html/Work/Tickets/Elements/EditBasics:19 html/Work/Tickets/Update.html:22 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1209 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:927 +msgid "Status" +msgstr "現況" + +#: etc/initialdata:294 +msgid "Status Change" +msgstr "現況改變時" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:477 +#. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue)) +msgid "Status changed from %1 to %2" +msgstr "現況從 %1 改為 %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "StatusChange" +msgstr "現況改變時" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:146 +msgid "Steal" +msgstr "強制更換承辦人" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91 +msgid "Steal tickets" +msgstr "強制承辦申請單" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91 +msgid "StealTicket" +msgstr "強制承辦申請單" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:545 +#. ($Old->Name) +msgid "Stolen from %1 " +msgstr "承辦人從 %1 強制更換" + +#: html/Edit/Groups/Member:68 +msgid "Subgroup" +msgstr "子群組" + +#: html/Elements/MyRequests:28 html/Elements/MyTickets:28 html/Search/Bulk.html:135 html/Search/Elements/PickRestriction:42 html/SelfService/Create.html:56 html/SelfService/Elements/MyRequests:27 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:83 html/Ticket/Elements/EditBasics:27 html/Ticket/ModifyAll.html:78 html/Ticket/Update.html:75 html/Work/Elements/MyApprovals:9 html/Work/Elements/MyRequests:16 html/Work/Elements/MyTickets:16 html/Work/Search/Bulk.html:87 html/Work/Search/PickRestriction:22 html/Work/Tickets/Elements/AddSubject:8 html/Work/Tickets/Elements/EditBasics:8 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:36 html/Work/Tickets/Elements/ShowSubject:8 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1205 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1006 +msgid "Subject" +msgstr "主題" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:795 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:567 +#. ($self->Data) +msgid "Subject changed to %1" +msgstr "標題已改為 %1" + +#: html/Edit/Users/Info:71 html/Elements/Submit:58 html/Work/Search/Bulk.html:103 +msgid "Submit" +msgstr "送出" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Submit Workflow" +msgstr "送出流程" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:746 +msgid "Succeeded" +msgstr "設定成功" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Sun" +msgstr "星期日" + +#: lib/RT/Date.pm:394 +msgid "Sun." +msgstr "星期日" + +#: html/Edit/Users/System:17 lib/RT/System.pm:53 +msgid "SuperUser" +msgstr "系統管理員" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:29 +msgid "Sync now" +msgstr "執行同步" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:87 +msgid "Sync104HRMS" +msgstr "自動同步104HRMS" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Synchronizing HRMS data. This may take a while..." +msgstr "正在同步化 HRMS 人事系統資料。請稍待..." + +#: html/User/Elements/DelegateRights:76 +msgid "System" +msgstr "系統" + +#: html/Edit/Global/Scrip/Top:18 html/Edit/Global/Scrip/Top:44 +msgid "System Defined" +msgstr "系統定義" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:566 lib/RT/Interface/Web.pm:856 lib/RT/Interface/Web.pm:886 +msgid "System Error" +msgstr "系統錯誤" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "System Error. Right not granted." +msgstr "系統錯誤。設定權限失敗。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "System Error. right not granted" +msgstr "系統錯誤。設定權限失敗。" + +#: html/Edit/Users/index.html:95 +msgid "System Rights" +msgstr "系統權限" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:615 +msgid "System error. Right not delegated." +msgstr "系統錯誤。權限代理失敗。" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:145 lib/RT/ACE_Overlay.pm:222 lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 lib/RT/ACE_Overlay.pm:897 +msgid "System error. Right not granted." +msgstr "系統錯誤。設定權限失敗。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "System error. Unable to grant rights." +msgstr "系統錯誤。無法設定權限。" + +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:34 html/Admin/Groups/GroupRights.html:36 html/Admin/Queues/GroupRights.html:35 +msgid "System groups" +msgstr "系統群組" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "SystemInternal" +msgstr "系統內部用" + +#: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53 +msgid "SystemRolegroup for internal use" +msgstr "內部使用的系統角色群組" + +#: lib/RT/CurrentUser.pm:318 +msgid "TEST_STRING" +msgstr "TEST_STRING" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "TabbedUI" +msgstr "頁籤介面" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:142 +msgid "Take" +msgstr "受理" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89 +msgid "Take tickets" +msgstr "自行承辦申請單" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89 +msgid "TakeTicket" +msgstr "自行承辦申請單" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:530 +msgid "Taken" +msgstr "已受理" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:88 +msgid "Template" +msgstr "範本" + +#: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:89 +#. ($TemplateObj->Id()) +msgid "Template #%1" +msgstr "範本 #%1" + +#: html/Edit/Global/Template/List:9 html/Edit/Global/Template/Top:17 +msgid "Template Content" +msgstr "通知範本內容" + +#: html/Edit/Global/Template/List:8 html/Edit/Global/Template/Top:13 +msgid "Template Description" +msgstr "通知範本描述" + +#: html/Edit/Global/Template/List:7 html/Edit/Global/Template/Top:9 +msgid "Template Name" +msgstr "通知範本名稱" + +#: html/Admin/Elements/EditTemplates:88 +msgid "Template deleted" +msgstr "範本已刪除" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:156 +msgid "Template not found" +msgstr "找不到範本" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Template not found\\n" +msgstr "找不到範本\\n" + +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:359 +msgid "Template parsed" +msgstr "範本剖析完畢" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:48 html/Admin/Elements/SystemTabs:35 html/Admin/Global/index.html:44 +msgid "Templates" +msgstr "範本" + +#: html/Edit/Global/autohandler:8 html/Edit/Queues/autohandler:23 +msgid "Templates " +msgstr "通知範本" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Templates for %1\\n" +msgstr "找不到 %1 的範本\\n" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:954 +msgid "That is already the current value" +msgstr "已經是目前欄位的值" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:242 +msgid "That is not a value for this custom field" +msgstr "這不是該自訂欄位的值" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1926 +msgid "That is the same value" +msgstr "同樣的值" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:287 lib/RT/ACE_Overlay.pm:596 +msgid "That principal already has that right" +msgstr "這項單位已經擁有該權限" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:633 +#. ($args{'Type'}) +msgid "That principal is already a %1 for this queue" +msgstr "這項單位已經是這個表單的 %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1460 +#. ($self->loc($args{'Type'})) +msgid "That principal is already a %1 for this ticket" +msgstr "這項單位已經是這份申請單的 %1" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:732 +#. ($args{'Type'}) +msgid "That principal is not a %1 for this queue" +msgstr "這項單位不是這個表單的 %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1577 +#. ($args{'Type'}) +msgid "That principal is not a %1 for this ticket" +msgstr "這項單位不是這份申請單的 %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1922 +msgid "That queue does not exist" +msgstr "此表單不存在" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3293 +msgid "That ticket has unresolved dependencies" +msgstr "這份申請單有尚未解決的附屬申請單" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "That user already has that right" +msgstr "使用者已具有該項權限" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3097 +msgid "That user already owns that ticket" +msgstr "該使用者已經承辦這份申請單" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3069 +msgid "That user does not exist" +msgstr "使用者不存在" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:381 +msgid "That user is already privileged" +msgstr "這名使用者已經是內部成員" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:402 +msgid "That user is already unprivileged" +msgstr "這名使用者屬於非內部成員群組" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:394 +msgid "That user is now privileged" +msgstr "使用者加入內部成員群組完畢" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:415 +msgid "That user is now unprivileged" +msgstr "這名使用者已加入非內部成員群組" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "That user is now unprivilegedileged" +msgstr "這名使用者已加入非內部成員群組" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3090 +msgid "That user may not own tickets in that queue" +msgstr "使用者可能沒有承辦表單裡的申請單" + +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:205 +msgid "That's not a numerical id" +msgstr "這不是一個數字編號" + +#: html/SelfService/Display.html:31 html/Ticket/Create.html:149 html/Ticket/Elements/ShowSummary:27 +msgid "The Basics" +msgstr "基本資訊" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87 +msgid "The CC of a ticket" +msgstr "申請單的副本收件人" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88 +msgid "The administrative CC of a ticket" +msgstr "申請單的管理員副本收件人" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2255 +msgid "The comment has been recorded" +msgstr "評論已被紀錄" + +#: bin/rt-crontool:197 +msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:" +msgstr "下列命令會找到 'general' 表單內所有運作中的申請單,並將其中 4 小時內未處理的申請單優先程度設為 99:" + +#: bin/rt-commit-handler:755 bin/rt-commit-handler:765 +msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n" +msgstr "以下命令未被執行:\\n\\n" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:957 +msgid "The new value has been set." +msgstr "新的欄位值設定完成。" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:85 +msgid "The owner of a ticket" +msgstr "申請單的承辦人" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86 +msgid "The requestor of a ticket" +msgstr "申請單的申請人" + +#: html/Admin/Elements/EditUserComments:25 +msgid "These comments aren't generally visible to the user" +msgstr "該使用者不會看見這些評論" + +#: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:32 +msgid "Third-" +msgstr "三" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n" +msgstr "申請單 %1 %2 (%3)\\n" + +#: bin/rt-crontool:188 +msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT." +msgstr "此工具程式會讓使用者經由 RT 執行任意命令。" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:200 +msgid "This transaction appears to have no content" +msgstr "此項更動報告沒有內容" + +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:46 +#. ($rows) +msgid "This user's %1 highest priority tickets" +msgstr "使用者送出的前 %1 份優先處理申請單" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "This user's 25 highest priority tickets" +msgstr "使用者送出的前 25 份優先處理申請單" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Thu" +msgstr "星期四" + +#: lib/RT/Date.pm:391 +msgid "Thu." +msgstr "星期四" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:163 html/Edit/Global/Workflow/Condition:24 +msgid "Ticket" +msgstr "申請單" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket # %1 %2" +msgstr "申請單 # %1 %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2" +msgstr "更新申請單 # %1 的全部資訊:%2" + +#: html/Ticket/ModifyAll.html:24 html/Ticket/ModifyAll.html:28 +#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) +msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2" +msgstr "更新申請單 #%1 的全部資訊:%2" + +#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:45 +#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) +msgid "Ticket #%1: %2" +msgstr "申請單 #%1: %2" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:632 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:653 +#. ($self->Id, $QueueObj->Name) +msgid "Ticket %1 created in queue '%2'" +msgstr "申請單 #%1 成功新增於 '%2' 表單" + +#: bin/rt-commit-handler:759 +#. ($Ticket->Id) +msgid "Ticket %1 loaded\\n" +msgstr "載入申請單 %1\\n" + +#: html/Search/Bulk.html:213 html/Work/Search/Bulk.html:169 +#. ($Ticket->Id,$_) +msgid "Ticket %1: %2" +msgstr "申請單 %1:%2" + +#: html/Edit/Queues/Basic/Top:30 html/Edit/Queues/List:30 html/Work/Queues/List:9 +msgid "Ticket Due" +msgstr "表單處理期限" + +#: html/Ticket/History.html:24 html/Ticket/History.html:27 +#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) +msgid "Ticket History # %1 %2" +msgstr "申請單處理紀錄 # %1 %2" + +#: html/Work/Elements/List:6 +msgid "Ticket ID" +msgstr "單號" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket Id" +msgstr "申請單編號" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket Processing Due" +msgstr "表單運行期限" + +#: etc/initialdata:309 +msgid "Ticket Resolved" +msgstr "申請單已解決" + +#: html/Edit/Queues/Basic/Top:20 html/Edit/Queues/Category/List:6 html/Edit/Queues/Category/Top:7 html/Edit/Queues/List:21 html/Work/Delegates/List:7 html/Work/Delegates/index.html:11 html/Work/Elements/List:12 html/Work/Elements/SelectSearch:9 html/Work/Queues/List:6 html/Work/Queues/Select.html:12 html/Work/Queues/index.html:11 html/Work/Tickets/Create.html:43 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:34 +msgid "Ticket Type" +msgstr "表單種類" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:62 html/Work/Search/PickRestriction:43 +msgid "Ticket attachment" +msgstr "申請單附件" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1185 +msgid "Ticket content" +msgstr "申請單內容" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1231 +msgid "Ticket content type" +msgstr "申請單內容類別" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:520 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:529 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:539 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:642 +msgid "Ticket could not be created due to an internal error" +msgstr "內部錯誤,無法新增申請單" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:469 +msgid "Ticket created" +msgstr "申請單新增完畢" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket creation failed" +msgstr "申請單新增失敗" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:474 +msgid "Ticket deleted" +msgstr "申請單刪除完畢" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket id not found" +msgstr "找不到申請單編號" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket killed" +msgstr "申請單刪除完畢" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket not found" +msgstr "找不到申請單" + +#: etc/initialdata:295 +msgid "Ticket status changed" +msgstr "申請單現況已改變" + +#: html/Ticket/Update.html:38 +msgid "Ticket watchers" +msgstr "申請單視察員" + +#: html/Elements/Tabs:46 +msgid "Tickets" +msgstr "申請單" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1402 +#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'})) +msgid "Tickets %1 %2" +msgstr "申請單 %1 %2" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1367 +#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'})) +msgid "Tickets %1 by %2" +msgstr "申請單 %1 (%2)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Tickets I own" +msgstr "待處理的申請單" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Tickets I requested" +msgstr "送出的申請單" + +#: html/Elements/ViewUser:25 +#. ($name) +msgid "Tickets from %1" +msgstr "%1 的申請單" + +#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:26 +msgid "Tickets which depend on this approval:" +msgstr "批准之後,可接續處理:" + +#: html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:47 html/Work/Tickets/Elements/EditBasics:32 +msgid "Time Left" +msgstr "剩餘時間" + +#: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:42 html/Work/Tickets/Elements/EditBasics:24 +msgid "Time Worked" +msgstr "處理時間" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1158 +msgid "Time left" +msgstr "剩餘時間" + +#: html/Elements/Footer:36 +msgid "Time to display" +msgstr "顯示時間" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1134 +msgid "Time worked" +msgstr "已處理時間" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "TimeLeft" +msgstr "剩餘時間" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1210 +msgid "TimeWorked" +msgstr "已處理時間" + +#: bin/rt-commit-handler:401 +msgid "To generate a diff of this commit:" +msgstr "產生這次更動的差異檔:" + +#: bin/rt-commit-handler:390 +msgid "To generate a diff of this commit:\\n" +msgstr "產生這次更動的差異檔:\\n" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1213 +msgid "Told" +msgstr "告知日期" + +#: html/Edit/Elements/Page:47 +msgid "Total" +msgstr "頁" + +#: etc/initialdata:237 +msgid "Transaction" +msgstr "更動" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:666 +#. ($self->Data) +msgid "Transaction %1 purged" +msgstr "清除更動報告 %1" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:126 +msgid "Transaction Created" +msgstr "更動報告已新增" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:90 +msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id" +msgstr "未指定申請單編號,無法新增更動" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "TransactionBatch" +msgstr "批次更動時" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "TransactionCreate" +msgstr "新增更動時" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:721 +msgid "Transactions are immutable" +msgstr "不可更改更動報告" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Trying to delete a right: %1" +msgstr "試圖刪除某項權限:%1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Tue" +msgstr "星期二" + +#: lib/RT/Date.pm:389 +msgid "Tue." +msgstr "星期二" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:43 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:135 html/Ticket/Elements/AddWatchers:32 html/Ticket/Elements/AddWatchers:43 html/Ticket/Elements/AddWatchers:53 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1211 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:978 +msgid "Type" +msgstr "類別" + +#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:103 +msgid "Unimplemented" +msgstr "尚無實作" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:67 +msgid "Unix login" +msgstr "外部系統登入帳號" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:61 +msgid "UnixUsername" +msgstr "外部系統登入帳號" + +#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:281 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:313 +#. ($self->ContentEncoding) +msgid "Unknown ContentEncoding %1" +msgstr "不可解的內容文字編碼方式 %1" + +#: html/Elements/SelectResultsPerPage:36 +msgid "Unlimited" +msgstr "全數顯示" + +#: etc/initialdata:32 +msgid "Unprivileged" +msgstr "非內部成員" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:526 +msgid "Untaken" +msgstr "未被受理" + +#: html/Edit/Elements/Page:13 html/Edit/Elements/Page:15 +msgid "Up" +msgstr "上一頁" + +#: html/Elements/MyTickets:63 html/Search/Bulk.html:32 html/Work/Elements/MyTickets:83 html/Work/Search/Bulk.html:10 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFieldEntries:63 +msgid "Update" +msgstr "處理" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:61 +msgid "Update ID" +msgstr "更新編號" + +#: html/Search/Bulk.html:129 html/Ticket/ModifyAll.html:65 html/Ticket/Update.html:65 html/Work/Search/Bulk.html:81 html/Work/Tickets/Update.html:32 +msgid "Update Type" +msgstr "更新類別" + +#: html/Search/Listing.html:60 html/Work/Search/index.html:32 +msgid "Update all these tickets at once" +msgstr "整批更新申請單" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:48 +msgid "Update email" +msgstr "更新電子郵件信箱" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:54 +msgid "Update name" +msgstr "更新帳號" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:467 +msgid "Update not recorded." +msgstr "更新未被記錄" + +#: html/Search/Bulk.html:80 html/Work/Search/Bulk.html:52 +msgid "Update selected tickets" +msgstr "更新選擇的申請單" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:35 +msgid "Update signature" +msgstr "更新簽章" + +#: html/Ticket/ModifyAll.html:62 +msgid "Update ticket" +msgstr "更新申請單" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Update ticket # %1" +msgstr "更新申請單 # %1" + +#: html/SelfService/Update.html:24 html/SelfService/Update.html:63 +#. ($Ticket->id) +msgid "Update ticket #%1" +msgstr "更新申請單 #%1" + +#: html/Ticket/Update.html:139 +#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) +msgid "Update ticket #%1 (%2)" +msgstr "更新申請單 #%1 (%2)" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:465 +msgid "Update type was neither correspondence nor comment." +msgstr "更新的內容並非申請單回覆也不是評論" + +#: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1214 +msgid "Updated" +msgstr "前次更新" + +#: html/Work/Preferences/index.html:15 +msgid "User" +msgstr "使用者" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User %1 %2: %3\\n" +msgstr "使用者 %1 %2:%3\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User %1 Password: %2\\n" +msgstr "使用者 %1 密碼:%2\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User '%1' not found" +msgstr "找不到使用者 '%1'" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User '%1' not found\\n" +msgstr "找不到使用者 '%1'\\n" + +#: etc/initialdata:124 etc/initialdata:191 +msgid "User Defined" +msgstr "使用者自訂" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:58 +msgid "User ID" +msgstr "使用者 ID" + +#: html/Edit/Elements/SelectUsers:3 html/Elements/SelectUsers:25 +msgid "User Id" +msgstr "使用者 ID" + +#: html/Edit/Elements/PickUsers:12 html/Edit/Global/UserRight/List:7 html/Edit/Global/UserRight/Top:9 html/Edit/Users/Add.html:13 html/Edit/Users/Search.html:23 html/Work/Delegates/Info:60 html/Work/Tickets/Cc:10 +msgid "User Number" +msgstr "員工編號" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:46 html/Admin/Elements/QueueTabs:59 html/Admin/Elements/SystemTabs:46 html/Admin/Global/index.html:58 html/Edit/Global/autohandler:11 html/Edit/Queues/autohandler:26 +msgid "User Rights" +msgstr "使用者權限" + +#: html/Edit/Elements/Tab:34 +msgid "User Setup" +msgstr "使用者設定" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User Shift" +msgstr "員工班別" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:225 +#. ($msg) +msgid "User could not be created: %1" +msgstr "無法新增使用者:%1" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:326 +msgid "User created" +msgstr "使用者新增完畢" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User created: %1" +msgstr "使用者 %1 新增完畢" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User created: %1 (%2)" +msgstr "使用者 %1 (%2) 新增完畢" + +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:66 html/Admin/Groups/GroupRights.html:53 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68 +msgid "User defined groups" +msgstr "使用者定義的群組" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:580 lib/RT/User_Overlay.pm:597 +msgid "User loaded" +msgstr "已載入使用者" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User notified" +msgstr "已通知使用者" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User renamed from %1 to %2" +msgstr "使用者 %1 已改名為 %2" + +#: html/Admin/Users/Prefs.html:24 html/Admin/Users/Prefs.html:28 +msgid "User view" +msgstr "使用者私人資料" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "UserDefined" +msgstr "使用者自定" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:47 html/Elements/Login:51 html/Ticket/Elements/AddWatchers:34 +msgid "Username" +msgstr "帳號" + +#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:25 html/Admin/Elements/Tabs:31 html/Admin/Groups/Members.html:54 html/Admin/Queues/People.html:67 html/Admin/index.html:28 html/Edit/Groups/Admin:9 html/User/Groups/Members.html:57 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:11 +msgid "Users" +msgstr "使用者" + +#: html/Admin/Users/index.html:64 +msgid "Users matching search criteria" +msgstr "符合查詢條件的使用者" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ValueOfQueue" +msgstr "選擇表單" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:56 +msgid "Values" +msgstr "欄位值" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81 +msgid "Watch" +msgstr "視察" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82 +msgid "WatchAsAdminCc" +msgstr "以管理員副本收件人身份視察" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Watcher loaded" +msgstr "成功載入視察員資訊" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:41 html/Edit/Elements/SelectQueues:5 +msgid "Watchers" +msgstr "視察員" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:55 +msgid "WebEncoding" +msgstr "網頁文字編碼方式" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Wed" +msgstr "星期三" + +#: lib/RT/Date.pm:390 +msgid "Wed." +msgstr "星期三" + +#: etc/initialdata:503 etc/upgrade/2.1.71:161 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:135 +msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket" +msgstr "當申請單通過所有簽核後,將此訊息回覆到原申請單" + +#: etc/initialdata:467 etc/upgrade/2.1.71:135 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:107 +msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket" +msgstr "當申請單通過某項簽核後,將此訊息回覆到原申請單" + +#: etc/initialdata:138 +msgid "When a ticket is created" +msgstr "新增申請單時" + +#: etc/initialdata:400 etc/upgrade/2.1.71:79 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:51 +msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval" +msgstr "簽核單新增之後,通知應受理的承辦人及管理員副本收件人" + +#: etc/initialdata:143 +msgid "When anything happens" +msgstr "當任何事情發生時" + +#: etc/initialdata:184 +msgid "Whenever a ticket is resolved" +msgstr "當申請單解決時" + +#: etc/initialdata:170 +msgid "Whenever a ticket's owner changes" +msgstr "當申請單更換承辦人時" + +#: etc/initialdata:178 +msgid "Whenever a ticket's queue changes" +msgstr "當申請單更換表單時" + +#: etc/initialdata:162 +msgid "Whenever a ticket's status changes" +msgstr "當申請單更新現況時" + +#: etc/initialdata:192 +msgid "Whenever a user-defined condition occurs" +msgstr "當使用者自訂的情況發生時" + +#: etc/initialdata:156 +msgid "Whenever comments come in" +msgstr "當評論送達時" + +#: etc/initialdata:149 +msgid "Whenever correspondence comes in" +msgstr "當回覆送達時" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:163 html/User/Prefs.html:67 html/Work/Preferences/Info:36 +msgid "Work" +msgstr "公司" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:69 +msgid "WorkPhone" +msgstr "公司電話" + +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:34 html/Ticket/Update.html:64 +msgid "Worked" +msgstr "處理時間" + +#: html/Admin/Global/Workflow.html:91 html/Admin/Queues/Workflow.html:89 +#. ($WorkflowObj->Id()) +msgid "Workflow #%1" +msgstr "流程 #%1" + +#: html/Edit/Global/Workflow/List:15 +msgid "Workflow Begin" +msgstr "流程開始" + +#: html/Edit/Global/Workflow/List:20 +msgid "Workflow End" +msgstr "流程結束" + +#: html/Admin/Elements/EditWorkflows:90 +msgid "Workflow deleted" +msgstr "流程已刪除" + +#: html/Edit/Global/autohandler:10 html/Edit/Queues/autohandler:25 +msgid "Workflows" +msgstr "流程" + +#: html/Edit/Global/CustomField/SelectWritable:5 +msgid "Writable" +msgstr "可讀寫" + +#: html/autohandler:144 +msgid "XXX CHANGEME You are not an authorized user" +msgstr "XXX CHANGEME 您是未經授權的使用者" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:25 html/Edit/Queues/Basic/Top:82 +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3200 +msgid "You already own this ticket" +msgstr "您已是這份申請單的承辦人" + +#: html/autohandler:136 +msgid "You are not an authorized user" +msgstr "您不是被授權的使用者" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:81 +msgid "You can access it with the Download button on the right." +msgstr "您可以按右方的「下載」鍵來取得。" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3082 +msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned" +msgstr "祇能重新指派您所承辦或是沒有承辦人的申請單" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n" +msgstr "您沒有看那份申請單的權限。\\n" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:760 +#. ($num, $queue) +msgid "You found %1 tickets in queue %2" +msgstr "您會在表單 %2 找到 %1 的申請單" + +#: html/NoAuth/Logout.html:30 +msgid "You have been logged out of RT." +msgstr "您已登出 RT。" + +#: html/SelfService/Display.html:77 +msgid "You have no permission to create tickets in that queue." +msgstr "您沒有在該表單新增申請單的權限。" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1935 +msgid "You may not create requests in that queue." +msgstr "您不能在該表單中提出申請。" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:42 +msgid "You need to restart the Request Tracker service for saved changes to take effect." +msgstr "您必須重新啟動 Request Tracker 服務,儲存的更動纔會生效。" + +#: html/NoAuth/Logout.html:34 +msgid "You're welcome to login again" +msgstr "歡迎下次再來" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Your %1 requests" +msgstr "您提出的 %1 申請單" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT" +msgstr "RT 管理員可能設錯了由 RT 寄出的郵件收件人標頭檔" + +#: etc/initialdata:484 etc/upgrade/2.1.71:146 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:119 +msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending." +msgstr "申請單已由 %1 批准。可能還有其他待簽核的步驟。" + +#: etc/initialdata:522 etc/upgrade/2.1.71:180 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:154 +msgid "Your request has been approved." +msgstr "您的申請單已完成簽核程序。" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Your request was rejected" +msgstr "您的申請單已被駁回" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Your request was rejected by %1." +msgstr "您的申請單已被 %1 駁回。" + +#: etc/initialdata:427 etc/upgrade/2.1.71:101 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:73 +msgid "Your request was rejected." +msgstr "您的申請單已被駁回。" + +#: html/autohandler:170 +msgid "Your username or password is incorrect" +msgstr "您的帳號或密碼有誤" + +#: html/Admin/Elements/ModifyUser:83 html/Admin/Users/Modify.html:143 html/User/Prefs.html:130 html/Work/Preferences/Info:87 +msgid "Zip" +msgstr "郵遞區號" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "[no subject]" +msgstr "[沒有標題]" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ago" +msgstr "過期" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "alert" +msgstr "急訊" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "approving" +msgstr "待簽核" + +#: html/User/Elements/DelegateRights:58 +#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription) +msgid "as granted to %1" +msgstr "權限同 %1" + +#: html/SelfService/Closed.html:27 +msgid "closed" +msgstr "已解決" + +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:33 +msgid "contains" +msgstr "包含" + +#: html/Elements/SelectAttachmentField:25 +msgid "content" +msgstr "內容" + +#: html/Elements/SelectAttachmentField:26 +msgid "content-type" +msgstr "類型" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2326 +msgid "correspondence (probably) not sent" +msgstr "申請單回覆(可能)未送出" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2336 +msgid "correspondence sent" +msgstr "申請單回覆已送出" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "critical" +msgstr "嚴重" + +#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:62 html/Admin/Queues/Modify.html:76 html/Edit/Queues/Basic/Top:34 html/Edit/Queues/List:32 html/Work/Queues/List:11 lib/RT/Date.pm:319 +msgid "days" +msgstr "天" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "dead" +msgstr "拒絕處理" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "debug" +msgstr "偵錯" + +#: html/Search/Listing.html:74 +msgid "delete" +msgstr "刪除" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62 +msgid "deleted" +msgstr "已刪除" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:67 html/Work/Search/PickRestriction:47 +msgid "does not match" +msgstr "不符合" + +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:34 +msgid "doesn't contain" +msgstr "不包含" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "emergency" +msgstr "危難" + +#: html/Elements/SelectEqualityOperator:37 +msgid "equal to" +msgstr "等於" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "error" +msgstr "錯誤" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "false" +msgstr "假" + +#: html/Elements/SelectAttachmentField:27 +msgid "filename" +msgstr "檔名" + +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectEqualityOperator:37 +msgid "greater than" +msgstr "大於" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:193 +#. ($self->Name) +msgid "group '%1'" +msgstr "群組 '%1'" + +#: lib/RT/Date.pm:315 +msgid "hours" +msgstr "小時" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "id" +msgstr "編號" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "info" +msgstr "資訊" + +#: html/Elements/SelectBoolean:31 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:35 html/Search/Elements/PickRestriction:46 html/Search/Elements/PickRestriction:75 html/Search/Elements/PickRestriction:87 html/Work/Search/PickRestriction:27 html/Work/Search/PickRestriction:56 html/Work/Search/PickRestriction:75 +msgid "is" +msgstr "是" + +#: html/Elements/SelectBoolean:35 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickRestriction:47 html/Search/Elements/PickRestriction:76 html/Search/Elements/PickRestriction:88 html/Work/Search/PickRestriction:28 html/Work/Search/PickRestriction:57 html/Work/Search/PickRestriction:76 +msgid "isn't" +msgstr "不是" + +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectEqualityOperator:37 +msgid "less than" +msgstr "小於" + +#: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:35 +msgid "level Admins" +msgstr "層主管" + +#: html/Search/Elements/PickRestriction:66 html/Work/Search/PickRestriction:46 +msgid "matches" +msgstr "符合" + +#: lib/RT/Date.pm:311 +msgid "min" +msgstr "分" + +#: html/Ticket/Update.html:64 +msgid "minutes" +msgstr "分鐘" + +#: bin/rt-commit-handler:764 +msgid "modifications\\n\\n" +msgstr "更改\\n\\n" + +#: lib/RT/Date.pm:327 +msgid "months" +msgstr "月" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:57 +msgid "new" +msgstr "新建立" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:42 +msgid "no name" +msgstr "沒有名稱" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:42 +msgid "no value" +msgstr "沒有值" + +#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:26 html/Edit/Groups/Member:40 html/Edit/Groups/Members/Add.html:17 html/Edit/Groups/Members/List:8 html/Edit/Queues/List:32 html/Ticket/Elements/EditWatchers:27 html/Work/Delegates/Info:37 html/Work/Delegates/Info:48 html/Work/Overview/Info:31 html/Work/Queues/List:11 html/Work/Tickets/Elements/EditWatchers:5 html/Work/Tickets/Elements/ShowAttachments:30 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:27 +msgid "none" +msgstr "無" + +#: html/Elements/SelectEqualityOperator:37 +msgid "not equal to" +msgstr "不等於" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "notice" +msgstr "提示" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "notlike" +msgstr "不符合" + +#: html/Edit/Elements/PickUsers:17 html/Edit/Users/Add.html:18 html/Edit/Users/Search.html:28 html/Work/Tickets/Cc:15 +msgid "number" +msgstr "號" + +#: html/SelfService/Elements/MyRequests:60 lib/RT/Queue_Overlay.pm:58 +msgid "open" +msgstr "開啟" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "opened" +msgstr "已開啟" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:198 +#. ($self->Name, $user->Name) +msgid "personal group '%1' for user '%2'" +msgstr "使用者「%2」的「%1」代理人群組" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:206 +#. ($queue->Name, $self->Type) +msgid "queue %1 %2" +msgstr "表單 %1 %2" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61 +msgid "rejected" +msgstr "已駁回" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:60 +msgid "resolved" +msgstr "已處理" + +#: html/Edit/Global/Basic/Top:53 +msgid "rtname" +msgstr "伺服器名稱" + +#: lib/RT/Date.pm:307 +msgid "sec" +msgstr "秒" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59 +msgid "stalled" +msgstr "延宕" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:201 +#. ($self->Type) +msgid "system %1" +msgstr "系統 %1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:212 +#. ($self->Type) +msgid "system group '%1'" +msgstr "系統群組 '%1'" + +#: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:41 +msgid "the calling component did not specify why" +msgstr "呼叫元件未指明原因" + +#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:234 +#. ($self->Object->Id) +msgid "ticket #%1" +msgstr "申請單 #%1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:209 +#. ($self->Instance, $self->Type) +msgid "ticket #%1 %2" +msgstr "申請單 #%1 %2" + +#: html/Work/Elements/SelectSearch:28 +msgid "till" +msgstr "至" + +#: html/Edit/Elements/PickUsers:15 html/Edit/Global/Workflow/Condition:31 html/Edit/Users/Add.html:16 html/Edit/Users/Search.html:26 html/Work/Tickets/Cc:13 +msgid "to" +msgstr "到" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "true" +msgstr "真" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:215 +#. ($self->Id) +msgid "undescribed group %1" +msgstr "沒有描述的群組 %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "unresolved" +msgstr "未處理" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:190 +#. ($user->Object->Name) +msgid "user %1" +msgstr "使用者 %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "warning" +msgstr "警告" + +#: lib/RT/Date.pm:323 +msgid "weeks" +msgstr "週" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "with template %1" +msgstr "範本:%1" + +#: lib/RT/Date.pm:331 +msgid "years" +msgstr "年" + |