diff options
Diffstat (limited to 'rt/lib/RT/I18N/ru.po')
-rw-r--r-- | rt/lib/RT/I18N/ru.po | 4553 |
1 files changed, 2244 insertions, 2309 deletions
diff --git a/rt/lib/RT/I18N/ru.po b/rt/lib/RT/I18N/ru.po index cd93e0412..981b9cd02 100644 --- a/rt/lib/RT/I18N/ru.po +++ b/rt/lib/RT/I18N/ru.po @@ -1,254 +1,289 @@ -# translation of ru-nortfm.po to Russian -# translation of ru.po to Russian -# Andrew Kornilov <andy@eva.dp.ua>, 2004, 2005. msgid "" msgstr "" -"Last-Translator: Andrew Kornilov <andy@eva.dp.ua>\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-11 15:38+0200\n" +"Last-Translator: Kirill Pushkin <kirill@mns.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-04 19:28+0400\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Project-Id-Version: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "#" msgstr "№" -#: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51 +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "#%1" +msgstr "" + +#: html/Approvals/Elements/Approve:26 html/Approvals/Elements/ShowDependency:49 html/SelfService/Display.html:24 html/Ticket/Display.html:25 html/Ticket/Display.html:29 +#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject) #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) -#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) #. ($ticket->Id, $ticket->Subject) -#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject) +#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) msgid "#%1: %2" msgstr "" -#: lib/RT/Record.pm:926 -#. ($label) +#: lib/RT/Record.pm:737 +#. ($self->id) msgid "$prefix %1" msgstr "" -#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:257 +#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:235 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id) msgid "%1 #%2" msgstr "" -#: lib/RT/Date.pm:361 +#: html/Search/Elements/SelectPersonType:30 lib/RT/Date.pm:337 #. ($s, $time_unit) +#. ($option, $subtype) msgid "%1 %2" msgstr "" -#: lib/RT/Date.pm:397 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:828 +#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'}) +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "" + +#: lib/RT/Date.pm:373 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900)) msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" -#: lib/RT/Record.pm:1671 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:636 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:679 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3451 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:550 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:593 #. ($cf->Name, $new_value->Content) #. ($field, $self->NewValue) #. ($self->Field, $principal->Object->Name) msgid "%1 %2 added" -msgstr "%1 %2 добавлен" +msgstr "" -#: lib/RT/Date.pm:358 +#: lib/RT/Date.pm:334 #. ($s, $time_unit) msgid "%1 %2 ago" msgstr "%1 %2 назад" -#: lib/RT/Record.pm:1678 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643 -#. ($cf->Name, $old_content, $new_value->Content) +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3457 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:557 +#. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content) #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue) msgid "%1 %2 changed to %3" msgstr "%1 %2 изменено на %3" -#: lib/RT/Record.pm:1675 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:685 -#. ($cf->Name, $old_value->Content) +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3454 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:553 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:599 +#. ($cf->Name, $old_value) #. ($field, $self->OldValue) #. ($self->Field, $principal->Object->Name) msgid "%1 %2 deleted" -msgstr "%1 %2 удален" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 %2 of group %3" -msgstr "%1 %2 of group %3" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:64 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98 +#: html/Admin/Elements/EditScrips:43 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:27 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:53 +#. ($scrip->ConditionObj->Name, $scrip->ActionObj->Name, $scrip->TemplateObj->Name) #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name)) msgid "%1 %2 with template %3" -msgstr "%1 %2 с шаблоном %3" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 %2 הוסף" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 %2 מקבוצה %3" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 %2 נמחק" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 %2 עם תבנית %3" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 %2 שונה ל %3" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n" -msgstr "%1 (%2) %3 эта заявка\\n" +msgstr "%1 (%2) %3 этот тикет\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 (%2) %3 פנייה זו\\n" +msgstr "" -#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72 +#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:51 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name) msgid "%1 (%2) by %3" msgstr "" -#: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:87 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:65 -#. (loc($DefaultStatus)) -#. (loc($TicketObj->Status)) +#: html/SelfService/Update.html:30 html/Ticket/Elements/EditBasics:66 html/Ticket/Update.html:39 html/Ticket/Update.html:41 html/Tools/MyDay.html:20 +#. ($Ticket->Status()) +#. ($TicketObj->Status) #. ($TicketObj->OwnerObj->Name()) -#. (loc($Ticket->Status())) +#. ($DefaultStatus) msgid "%1 (Unchanged)" -msgstr "%1 (Не менять)" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 - %2 shown" -msgstr "%1 - %2 показано" +msgstr "" -#: bin/rt-crontool:194 bin/rt-crontool:201 bin/rt-crontool:207 +#: bin/rt-crontool:165 bin/rt-crontool:172 bin/rt-crontool:178 #. ("--search-argument", "--search") #. ("--condition-argument", "--condition") #. ("--action-argument", "--action") msgid "%1 - An argument to pass to %2" -msgstr "%1 - Аргумент для передачи в %2" +msgstr "" -#: bin/rt-crontool:210 +#: bin/rt-crontool:181 #. ("--verbose") msgid "%1 - Output status updates to STDOUT" msgstr "" -#: bin/rt-crontool:204 +#: bin/rt-crontool:175 #. ("--action") msgid "%1 - Specify the action module you want to use" msgstr "" -#: bin/rt-crontool:198 +#: bin/rt-crontool:169 #. ("--condition") msgid "%1 - Specify the condition module you want to use" msgstr "" -#: bin/rt-crontool:191 +#: bin/rt-crontool:162 #. ("--search") msgid "%1 - Specify the search module you want to use" msgstr "" +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 - ארגומנט להעביר אל %2" +msgstr "" + $RT::VERSION, - '2005', + '2004', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',) $RT::VERSION, - '2005', + '2004', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',) -#: html/Elements/Footer:58 +#: html/Elements/Footer:36 #. ('»|«', $RT::VERSION, - '2005', + '2004', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',) msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4." msgstr "" -#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:151 +#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:114 #. ($self->Id) msgid "%1 ScripAction loaded" -msgstr "%1 СкриплетНаДействие загружен" +msgstr "%1 скрипт загружен" -#: lib/RT/Record.pm:1708 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3484 #. ($args{'Value'}, $cf->Name) msgid "%1 added as a value for %2" msgstr "%1 добавлено как значение для %2" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 aliases require a TicketId to work on" -msgstr "%1 псевдонимы требуют идентификатор заявки для продолжения работы" +msgstr "%1 алиасы требуют идентификатор тикета для продолжения работы" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 aliases require a TicketId to work on " -msgstr "%1 псевдонимы требуют идентификатор заявки для продолжения работы " +msgstr "%1 алиасы требуют идентификатор тикета для продолжения работы " #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3" -msgstr "%1 псевдонимы требуют идентификатор заявки для продолжения работы над (от %2) %3" +msgstr "%1 алиасы требуют идентификатор тикета для продолжения работы над (от %2) %3" -#: lib/RT/Link_Overlay.pm:145 lib/RT/Link_Overlay.pm:152 +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:111 lib/RT/Link_Overlay.pm:118 #. ($args{'Base'}) #. ($args{'Target'}) msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database" -msgstr "%1 является локальным объектом, но не найден в базе данных" +msgstr "" -#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:520 +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:458 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name) #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name) msgid "%1 by %2" msgstr "%1 пользователем %2" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:777 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:786 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:512 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:688 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:697 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700 +#. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) , $self->NewValue) #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name) #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString) -#. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'") +#. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue) msgid "%1 changed from %2 to %3" -msgstr "%1 изменена с %2 на %3" +msgstr "%1 изменилось с %2 на %3" -#: html/Search/Build.html:212 +#: html/Search/Build.html:161 #. ($Description) msgid "%1 copy" -msgstr "%1 копия" +msgstr "" -#: lib/RT/Record.pm:930 +#: lib/RT/Record.pm:739 msgid "%1 could not be set to %2." -msgstr "%1 невозможно установить в %2." +msgstr "Нельзя установить %1 в %2." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n" -msgstr "%1 не может инициировать транзакцию (%2)\\n" +msgstr "" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2743 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2739 #. ($self) msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent." -msgstr "%1 не может изменить статус на Решено. Возможно, база данных RT испорчена." +msgstr "%1 не могу закрыть тикет. Возможно, база данных RT испорчена." -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:560 -#. ($obj_type) +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 created" -msgstr "%1 создана" +msgstr "" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565 -#. ($obj_type) +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 deleted" -msgstr "%1 удалена" +msgstr "" -#: html/Elements/MyTickets:47 +#: html/Elements/MyTickets:24 #. ($rows) msgid "%1 highest priority tickets I own" -msgstr "%1 ваших заявок с наивысшими приоритетами" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 highest priority tickets I own..." -msgstr "%1 ваших заявок с наивысшими приоритетами..." +msgstr "%1 самых приоритетных моих тикетов..." -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: html/Elements/MyTickets:26 +#. ($rows) msgid "%1 highest priority tickets I requested..." -msgstr "%1 заявок с наивысшими приоритетами, созданных вами..." +msgstr "%1 самых приоритетных тикетов, запрошенных мной..." -#: bin/rt-crontool:186 +#: bin/rt-crontool:157 #. ($0) msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron." msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:784 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) msgid "%1 is no longer a %2 for this queue." msgstr "%1 больше не является %2 для этой очереди." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket." -msgstr "%1 больше не является %2 для этой заявки." +msgstr "%1 больше не является %2 для этого тикета." -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3540 +#. ($args{'Value'}, $cf->Name) msgid "%1 is no longer a value for custom field %2" -msgstr "%1 больше не является значением для дополнительного поля %2" +msgstr "%1 больше не является значением для нестандартного поля %2" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 isn't a valid Queue id." -msgstr "%1 неверный идентификатор очереди." +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 matches" -msgstr "%1 совпадений" +msgstr "" -#: html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/ShowBasics:58 html/Ticket/Elements/ShowBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:69 +#: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/ShowBasics:36 html/Ticket/Elements/ShowBasics:42 html/Ticket/Elements/ShowBasics:47 #. ('<input size=3 name="TimeWorked" value="'.$ARGS{TimeWorked}.'">') #. ('<input size=3 name="TimeLeft" value="'.$ARGS{TimeLeft}.'">') #. ($Ticket->TimeEstimated) @@ -257,23 +292,31 @@ msgstr "%1 совпадений" msgid "%1 min" msgstr "%1 мин" -#: html/Elements/MyRequests:47 +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 most recently updated articles" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 newest articles" +msgstr "" + +#: html/Elements/MyRequests:25 #. ($rows) msgid "%1 newest unowned tickets" -msgstr "%1 последних неназначенных заявок" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 not shown" msgstr "%1 не отображается" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:827 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 objects" -msgstr "%1 объектов" +msgstr "" -#: html/User/Elements/DelegateRights:97 +#: html/User/Elements/DelegateRights:75 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/)) msgid "%1 rights" -msgstr "Права %1" +msgstr "%1 права" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 succeeded\\n" @@ -289,403 +332,438 @@ msgstr "%1 тип не известен для %2" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n" -msgstr "%1 была создана без ТекущегоПользователя\\n" +msgstr "" -#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63 +#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:41 #. (ref $self) msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket." -msgstr "%1 решит все заявки, входящие в групповой запрос" +msgstr "%1 закроет все тикеты, входящие в групповой запрос" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request." -msgstr "%1 приостановит заявки, которые зависят от запроса или включены в него" +msgstr "%1 отложит тикеты, которые зависят запроса или включены в него" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 הוסף כערך עבור %2" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 כינויים דורשים מזהה פנייה כדי לעבוד עליהם" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 כינויים דורשים מזהה פנייה כדי לעבוד עליהם " +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 כינויים דורשים מזהה פנייה כדי לעבוד עליהם (מ %2) %3" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 לפני %2 ימים" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 נראה כמו אובייקט מקומי, אבל הוא אינו נמצא במסד הנתונים" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 על ידי %2" +msgstr "" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:828 +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 פעולת-סקריפ נטענה" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 שונה מ %2 ל %3" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1's %2 objects" -msgstr "%1 %2 объектов" +msgstr "" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:829 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1's %2's %3 objects" msgstr "" -#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56 -#. ($object->Name) +#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:7 html/Search/Elements/SelectSearchObject:10 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:11 #. ($Object->Name) +#. ($object->Name) msgid "%1's saved searches" -msgstr "%1 сохраненных запросов" +msgstr "" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:470 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:408 #. ($self) msgid "%1: no attachment specified" msgstr "%1: без вложений" -#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78 +#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:56 #. ($size) msgid "%1b" -msgstr "%1б" +msgstr "" -#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75 +#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:53 #. (int( $size / 102.4 ) / 10) msgid "%1k" -msgstr "%1к" +msgstr "" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1118 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1252 #. ($args{'Status'}) msgid "'%1' is an invalid value for status" msgstr "'%1' является неверным значением статуса" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "'%1' not a recognized action. " -msgstr "'%1' не является зарегистрированным действием." +msgstr "Что делать ? : '%1'" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(Check box to delete group member)" -msgstr "(Выделите пользователей для исключения из группы)" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(Check box to delete scrip)" -msgstr "(Выделите скриплеты для удаления)" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76 +#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:24 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:28 html/Admin/Elements/EditScrips:34 html/Admin/Elements/EditTemplates:35 html/Admin/Groups/Members.html:51 html/Elements/EditLinks:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:45 html/User/Groups/Members.html:54 msgid "(Check box to delete)" -msgstr "(Выделите пункты для удаления)" +msgstr "(Пометьте то, что хотите удалить)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(Check boxes to delete)" -msgstr "(Выделите пункты для удаления)" +msgstr "" -#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:94 +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:49 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)" -msgstr "(Выделите получателей для исключения из списка уведомляемых)" +msgstr "" -#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:116 +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)" -msgstr "(Выделите получателей для включения в список уведомляемых)" +msgstr "" -#: html/Ticket/Create.html:209 +#: html/Ticket/Create.html:178 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)" -msgstr "(Введите идентификаторы или ссылки на заявки, разделенные пробелами)" +msgstr "(Введите номера или ссылки на тикеты. Несколько тикетов разделяются пробелами.)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)" -msgstr "(Введите идентификаторы или ссылки на заявки, разделенные пробелами)" +msgstr "" -#: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81 +#: html/Admin/Queues/Modify.html:53 html/Admin/Queues/Modify.html:59 #. ($RT::CorrespondAddress) #. ($RT::CommentAddress) -msgid "(If left blank, will default to %1)" -msgstr "(Если пустое, то по-умолчанию равно %1)" +msgid "(If left blank, will default to %1" +msgstr "(Если пустое, то по умолчанию равно %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(No Value)" -msgstr "(Нет значения)" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53 +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:32 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:31 msgid "(No custom fields)" msgstr "(Нет дополнительных полей)" -#: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74 +#: html/Admin/Groups/Members.html:49 html/User/Groups/Members.html:52 msgid "(No members)" msgstr "(Нет пользователей)" -#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49 +#: html/Admin/Elements/EditScrips:31 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:31 msgid "(No scrips)" -msgstr "(Нет скриплетов)" +msgstr "(Нет скриптов)" -#: html/Admin/Elements/EditTemplates:52 +#: html/Admin/Elements/EditTemplates:30 msgid "(No templates)" msgstr "(Нет шаблонов)" -#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(None)" -msgstr "(Нет)" +msgstr "" -#: html/Ticket/Update.html:88 +#: html/Ticket/Update.html:66 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)" -msgstr "(Отправить скрытую копию сообщения об этом обновлении на эти адреса [разделяются запятой]. Список получателей, которые в дальнейшем будут получать скрытые копии сообщения об обновлениях, <b>не</b> будет изменен.)" +msgstr "(На эти адреса [разделенные запятой] отправляются копии сообщения. Адреса <b>не</b> сохраняются для последующих уведомлений.)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)" -msgstr "(Отправить скрытую копию сообщения об этом обновлении на эти адреса [разделяются запятой]. Список получателей, которые в дальнейшем будут получать скрытые копии сообщения об обновлениях, <b>не</b> будет изменен.)" +msgstr "(На эти адреса [разделенные запятой] отправляются копии сообщения. Список этих адресатов в письме не виден. Адреса <b>не</b> сохраняются для последующих уведомлений.)" -#: html/Ticket/Create.html:100 +#: html/Ticket/Create.html:78 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)" -msgstr "(Отправить копию сообщения об этом обновлении на эти адреса [разделяются запятой]. Эти получатели в дальнейшем <b>будут</b> получать копии сообщения об обновлениях.)" +msgstr "(На эти адреса [разделенные запятой] отправляются копии сообщения. Адреса <b>сохраняются</b> для последующих уведомлений.)" -#: html/Ticket/Update.html:84 +#: html/Ticket/Update.html:62 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)" -msgstr "(Отправить копию сообщения об этом обновлении на эти адреса [разделяются запятой]. Список получателей, которые в дальнейшем будут получать копии сообщения об обновлениях, <b>не</b> будет изменен.)" +msgstr "(На эти адреса [разделенные запятой] отправляются копии сообщения. Адреса <b>не</b> сохраняются для последующих уведомлений.)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)" -msgstr "(Отправить копию сообщения об этом обновлении на эти адреса [разделяются запятой]. Список получателей, которые в дальнейшем будут получать копии сообщения об обновлениях, <b>не</b> будет изменен.)" +msgstr "(На эти адреса [разделенные запятой] отправляются копии сообщения. Адреса не сохраняются для последующих уведомлений.)" -#: html/Ticket/Create.html:90 +#: html/Ticket/Create.html:68 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)" -msgstr "(Отправить копию сообщения об этом обновлении на эти адреса [разделяются запятой]. Эти получатели в дальнейшем <b>будут</b> получать копии сообщения об обновлениях.)" +msgstr "(На эти адреса [разделенные запятой] отправляются копии сообщения. Адреса <b>сохраняются</b> для последующих уведомлений.)" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:102 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:80 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)" -msgstr "(Используйте эти поля при выборе 'Задано пользователем' для уловий или действий)" +msgstr "" -#: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54 +#: html/Admin/Groups/index.html:32 html/User/Groups/index.html:32 msgid "(empty)" msgstr "(пусто)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(no Summary)" -msgstr "(нет сводной информации)" +msgstr "" -#: html/Admin/Users/index.html:60 +#: html/Admin/Users/index.html:38 msgid "(no name listed)" -msgstr "(имена не указаны)" +msgstr "(не указано имен)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(no name)" -msgstr "(нет имени)" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(no subject)" -msgstr "(нет темы)" +msgstr "(без темы)" -#: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:60 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:65 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:580 +#: html/Admin/Elements/SelectRights:47 html/Elements/SelectCustomFieldValue:29 html/Ticket/Elements/EditCustomField:64 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:35 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:511 msgid "(no value)" msgstr "(нет значения)" -#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(no values)" -msgstr "(нет значений)" +msgstr "" -#: html/Elements/EditLinks:130 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49 +#: html/Elements/EditLinks:105 html/Ticket/Elements/BulkLinks:27 msgid "(only one ticket)" -msgstr "(только одна заявка)" +msgstr "(только один тикет)" -#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:146 +#: html/Elements/TicketList:167 msgid "(pending approval)" -msgstr "(в ожидании подтверждения)" +msgstr "(в ожидании визы)" -#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149 +#: html/Elements/TicketList:170 msgid "(pending other Collection)" -msgstr "(в ожидании решения связанных заявок)" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(pending other tickets)" -msgstr "(в ожидании других заявок)" +msgstr "(в ожидании других тикетов)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(requestor's group)" -msgstr "(группа автора заявки)" +msgstr "" -#: html/Admin/Users/Modify.html:71 +#: html/Admin/Users/Modify.html:49 msgid "(required)" msgstr "(требуется)" -#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82 +#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:60 msgid "(untitled)" msgstr "(без названия)" #: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "..." +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "25 highest priority tickets I own..." -msgstr "25 ваших заявок с наивысшими приоритетами..." +msgstr "25 важнейших моих тикетов..." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "25 highest priority tickets I requested..." -msgstr "25 заявок с наивысшими приоритетами, созданные ваши..." +msgstr "25 самых важных моих запросов..." -#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53 +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:31 msgid "<% $Ticket->Status%>" msgstr "<% $Ticket->Status%>" -#: html/Elements/SelectTicketTypes:48 +#: html/Elements/SelectTicketTypes:26 msgid "<% $_ %>" msgstr "" -#: html/Search/Elements/SelectLinks:48 +#: html/Search/Elements/SelectLinks:26 msgid "<%$_%>" msgstr "" -#: html/Search/Elements/DisplayOptions:65 +#: html/Search/Elements/PickBasics:132 html/Search/Elements/PickBasics:139 html/Search/Elements/PickBasics:88 msgid "<%$field%>" msgstr "" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:47 lib/RT/StyleGuide.pod:787 +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:25 lib/RT/StyleGuide.pod:767 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue')) msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1" -msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Создать заявку в очереди\"> %1" +msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Создать тикет в очереди\"> %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "??????" +msgstr "" #: etc/initialdata:218 msgid "A blank template" msgstr "Пустой шаблон" -#: html/Admin/Users/Modify.html:363 -msgid "A password was not set, so user won't be able to login." +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ACE Deleted" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ACE Loaded" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "ACE could not be deleted" -msgstr "Невозможно удалить ACE" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "ACE could not be found" -msgstr "Невозможно найти ACE" +msgstr "" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:156 lib/RT/Principal_Overlay.pm:180 msgid "ACE not found" msgstr "ACE не найден" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:854 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:830 msgid "ACEs can only be created and deleted." msgstr "ACEы можно только создавать и удалять" -#: html/Search/Elements/SelectAndOr:46 -msgid "AND" -msgstr "" - #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n" -msgstr "Прекращаем работу во избежание нежелательного изменения заявки.\\n" +msgstr "Прекращаем работу во избежание нежелательного изменения тикета.\\n" -#: html/User/Elements/Tabs:53 +#: html/User/Elements/Tabs:31 msgid "About me" msgstr "Обо мне" -#: html/Admin/Users/Modify.html:106 +#: html/Admin/Users/Modify.html:79 msgid "Access control" msgstr "Права доступа" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:71 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:49 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:173 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148 #. ($args{'ScripAction'}) msgid "Action %1 not found" -msgstr "Действие %1 не найдено" +msgstr "действие %1 не найдено" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: bin/rt-crontool:119 msgid "Action committed." msgstr "Действие принято." -#: bin/rt-crontool:148 -msgid "Action committed.\\n" -msgstr "" - -#: bin/rt-crontool:144 +#: bin/rt-crontool:115 msgid "Action prepared..." msgstr "Действие подготовлено..." -#: html/Search/Build.html:85 +#: html/Search/Build.html:43 msgid "Add" -msgstr "Добавить" +msgstr "" -#: html/Search/Bulk.html:114 +#: html/Search/Bulk.html:93 msgid "Add AdminCc" -msgstr "Добавить АдминистративнуюКопию" +msgstr "Добавить административную копию" -#: html/Search/Bulk.html:110 +#: html/Search/Bulk.html:89 msgid "Add Cc" -msgstr "Добавить Копию" - -#: html/Search/Elements/EditFormat:49 -msgid "Add Columns" -msgstr "" +msgstr "Добавить копию" -#: html/Search/Elements/PickCriteria:46 +#: html/Search/Elements/PickCriteria:24 msgid "Add Criteria" -msgstr "Добавить критерий" +msgstr "" -#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Update.html:114 +#: html/Ticket/Create.html:113 html/Ticket/Update.html:81 msgid "Add More Files" msgstr "Добавить еще файлы" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Add Next State" -msgstr "Добавить следующее состояние" +msgstr "" -#: html/Search/Bulk.html:106 +#: html/Search/Bulk.html:85 msgid "Add Requestor" -msgstr "Добавить автора заявки" +msgstr "Добавить просителя" -#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46 +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:24 msgid "Add Value" -msgstr "Добавить значение" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Add a Scrip to this queue" -msgstr "Добавить скриплет для этой очереди" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Add a Scrip which will apply to all queues" -msgstr "Добавить скриплет, который будет действовать на все очереди" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Add a keyword selection to this queue" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Add a new a global scrip" -msgstr "Добавить новый глобальный скриплет" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Add a scrip to this queue" -msgstr "Добавить скриплет для этой очереди" +msgstr "" -#: html/Admin/Global/Scrip.html:76 +#: html/Admin/Global/Scrip.html:54 msgid "Add a scrip which will apply to all queues" -msgstr "Добавить скриплет, который будет действовать на все очереди" +msgstr "Добавить скрипт, который будет действовать на все очереди" -#: html/Search/Build.html:85 +#: html/Search/Build.html:43 msgid "Add additional criteria" -msgstr "Добавить дополнительный критерий" +msgstr "" -#: html/Search/Bulk.html:146 +#: html/Search/Bulk.html:125 msgid "Add comments or replies to selected tickets" -msgstr "Добавить комментарии или ответы на выбранные заявки" +msgstr "Добавить комментарии или ответы на выбранные тикеты" -#: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60 +#: html/Admin/Groups/Members.html:41 html/User/Groups/Members.html:38 msgid "Add members" msgstr "Добавить пользователей" -#: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49 +#: html/Admin/Queues/People.html:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:27 msgid "Add new watchers" msgstr "Добавить наблюдателей" -# Manual merge by Andrew Kornilov <andy@eva.dp.ua> -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103 -msgid "Add, delete and modify custom field values for objects" -msgstr "Добавить, удалить или изменить значения дополнительных полей для объектов" - #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "AddNextState" -msgstr "ДобавлятьСледующееСостояние" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:760 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:684 #. ($args{'Type'}) msgid "Added principal as a %1 for this queue" -msgstr "Пользователь добавлен как %1 для этой очереди" +msgstr "Добавить пользователя как %1 для этой очереди" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1416 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1547 #. ($self->loc($args{'Type'})) msgid "Added principal as a %1 for this ticket" -msgstr "Пользователь добавлен как %1 для этой заявки" +msgstr "Добавить пользователя как %1 для этого тикета" -#: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133 +#: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:111 msgid "Address1" msgstr "Адрес1" -#: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137 +#: html/Admin/Users/Modify.html:124 html/User/Prefs.html:115 msgid "Address2" msgstr "Адрес2" -#: html/Ticket/Create.html:95 +#: html/Ticket/Create.html:73 msgid "Admin Cc" -msgstr "Административная Копия" +msgstr "Административная копия" #: etc/initialdata:295 msgid "Admin Comment" -msgstr "Административный Комментарий" +msgstr "Комментарий админа" #: etc/initialdata:274 msgid "Admin Correspondence" -msgstr "Административная Корреспонденция" +msgstr "" -#: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49 +#: html/Admin/Queues/index.html:24 html/Admin/Queues/index.html:27 msgid "Admin queues" msgstr "Управление очередями" @@ -693,239 +771,255 @@ msgstr "Управление очередями" msgid "Admin users" msgstr "Управление пользователями" -#: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49 +#: html/Admin/Global/index.html:25 html/Admin/Global/index.html:27 msgid "Admin/Global configuration" msgstr "Общие настройки" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Admin/Groups" -msgstr "Управление группами" +msgstr "Группы" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Admin/Queue/Basics" -msgstr "Основные параметры очереди" +msgstr "Параметры очереди" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "AdminAllPersonalGroups" -msgstr "АдминистрироватьВсеПерсональныеГруппы" +msgstr "" -#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:114 +#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:38 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88 msgid "AdminCc" -msgstr "АдминистративнаяКопия" +msgstr "Административная копия" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "AdminComment" -msgstr "АдминистрироватьКомментарий" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "AdminCorrespondence" -msgstr "АдминистрироватьКорреспонденцию" +msgstr "" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "AdminCustomField" -msgstr "АдминистрироватьДополнительноеПоле" +msgstr "" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73 msgid "AdminCustomFields" -msgstr "АдминистрироватьДополнительныеПоля" +msgstr "" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146 msgid "AdminGroup" -msgstr "АдминистрироватьГруппу" +msgstr "" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:173 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148 msgid "AdminGroupMembership" -msgstr "АдминистрироватьЧленствоВГруппах" +msgstr "" -#: lib/RT/System.pm:81 +#: lib/RT/System.pm:58 msgid "AdminOwnPersonalGroups" -msgstr "АдминистрироватьСобственныеГруппы" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69 msgid "AdminQueue" -msgstr "АдминистрироватьОчередь" +msgstr "" -#: lib/RT/System.pm:82 +#: lib/RT/System.pm:59 msgid "AdminUsers" -msgstr "АдминистрироватьПользователей" +msgstr "" -#: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75 +#: html/Admin/Queues/People.html:47 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 msgid "Administrative Cc" -msgstr "Административная Копия" +msgstr "Административная копия" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Admins" -msgstr "Администраторы" +msgstr "" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:197 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:174 msgid "Advanced" -msgstr "Дополнительно" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Advanced Search" -msgstr "Расширенный поиск" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Advanced Search Criteria" -msgstr "Критерии расширенного поиска" +msgstr "" -#: html/Elements/SelectDateRelation:57 +#: html/Elements/SelectDateRelation:35 msgid "After" msgstr "После" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Age" -msgstr "Возраст" - -#: html/Search/Elements/PickCriteria:52 -msgid "Aggregator" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Alias" -msgstr "Псевдоним" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Alias for" -msgstr "Псевдоним для" +msgstr "" #: etc/initialdata:363 msgid "All Approvals Passed" -msgstr "Все подтверждения получены" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "All Classes" +msgstr "" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:94 msgid "All Custom Fields" msgstr "Все дополнительные поля" -#: html/Admin/Queues/index.html:75 +#: html/Admin/Queues/index.html:52 msgid "All Queues" msgstr "Все очереди" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender" -msgstr "Всегода отправлять сообщения авторам заявок независимо от отправителя сообщения" - -#: html/Search/Elements/EditQuery:56 -msgid "And/Or" msgstr "" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Applies to" -msgstr "Применяется к" +msgstr "" -#: html/Search/Edit.html:64 +#: html/Search/Edit.html:42 msgid "Apply" -msgstr "Применить" +msgstr "" -#: html/Search/Edit.html:64 +#: html/Search/Edit.html:42 msgid "Apply your changes" -msgstr "Применить ваши изменения" +msgstr "" -#: html/Elements/Tabs:74 +#: html/Elements/Tabs:58 msgid "Approval" -msgstr "Подтверждения" +msgstr "Виза" -#: html/Approvals/Display.html:67 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86 +#: html/Approvals/Display.html:45 html/Approvals/Elements/ShowDependency:41 html/Approvals/index.html:64 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) #. ($ticket->id, $msg) #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) msgid "Approval #%1: %2" -msgstr "Подтверждение #%1: %2" +msgstr "Виза #%1: %2" -#: html/Approvals/index.html:75 +#: html/Approvals/index.html:53 #. ($ticket->Id) msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error" -msgstr "Подтверждение #%1: Примечания не сохранены из-за системной ошибки" +msgstr "Виза #%1: Примечания не сохранены из-за ошибки системы" -#: html/Approvals/index.html:73 +#: html/Approvals/index.html:51 #. ($ticket->Id) msgid "Approval #%1: Notes recorded" -msgstr "Подтверждение #%1: Примечания записаны" +msgstr "Виза #%1: Примечания записаны" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Approval Details" -msgstr "Детали подтверждения" +msgstr "" #: etc/initialdata:351 msgid "Approval Passed" -msgstr "Подтверждение получено" +msgstr "" #: etc/initialdata:374 msgid "Approval Rejected" -msgstr "Подтверждение отклонено" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Approval diagram" -msgstr "Диаграмма подтверждений" +msgstr "" -#: html/Approvals/Elements/Approve:65 +#: html/Approvals/Elements/Approve:43 msgid "Approve" -msgstr "Подтвердить" +msgstr "Завизировать" #: etc/initialdata:504 msgid "Approver's notes: %1" -msgstr "Примечания подтвердившего: %1" +msgstr "" -#: lib/RT/Date.pm:440 +#: lib/RT/Date.pm:414 msgid "Apr." msgstr "Апр." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "April" -msgstr "Апрель" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Are you sure you want to delete this article?" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Article #%1 deleted" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Article #%1: %2" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Article not found" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Articles" +msgstr "" -#: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:73 +#: html/Elements/SelectSortOrder:34 html/Search/Elements/DisplayOptions:52 msgid "Ascending" msgstr "В порядке возрастания" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Assign and remove custom fields" -msgstr "Назначение и удаление дополнительных полей" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "AssignCustomFields" -msgstr "НазначатьДополнительныеПоля" +msgstr "" -#: html/Search/Bulk.html:164 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:114 +#: html/Search/Bulk.html:134 html/SelfService/Update.html:47 html/Ticket/ModifyAll.html:82 html/Ticket/Update.html:81 msgid "Attach" msgstr "Вложение" -#: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:140 +#: html/SelfService/Create.html:64 html/Ticket/Create.html:109 msgid "Attach file" msgstr "Вложить файл" -#: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:128 html/Ticket/Update.html:92 +#: html/SelfService/Update.html:36 html/Ticket/Create.html:97 html/Ticket/Update.html:70 msgid "Attached file" msgstr "Вложенный файл" -#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59 +#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:11 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:14 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:7 #. ($Attachment) msgid "Attachment '%1' could not be loaded" msgstr "Вложение '%1' не может быть загружено" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:478 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:416 msgid "Attachment created" -msgstr "Вложение создано" +msgstr "Создано вложение" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1673 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1251 msgid "Attachment filename" -msgstr "Имя файла для вложения" +msgstr "Имя файла" -#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47 +#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:25 msgid "Attachments" msgstr "Вложения" -#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:172 +#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:158 msgid "Attribute Deleted" -msgstr "Атрибут удален" +msgstr "" -#: lib/RT/Date.pm:444 +#: lib/RT/Date.pm:418 msgid "Aug." msgstr "Авг." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "August" -msgstr "Август" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "AuthSystem" @@ -937,15 +1031,15 @@ msgstr "Автоответ" #: etc/initialdata:72 msgid "Autoreply To Requestors" -msgstr "Автоответ Авторам Заявки" +msgstr "Автоответ инициатору запроса" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "AutoreplyToRequestors" -msgstr "АвтоответАвторатЗаявки" +msgstr "" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: html/Search/Elements/EditFormat:4 msgid "Available Columns" -msgstr "Доступные колонки" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Bad PGP Signature: %1\\n" @@ -953,7 +1047,7 @@ msgstr "Неправильная подпись PGP: %1\\n" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n" -msgstr "Неверный идентификатор вложения. Невозможно найти вложение '%1'\\n" +msgstr "Неверный идентификатор вложения. Отсутствует вложение '%1'\\n" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Bad data in %1" @@ -963,161 +1057,164 @@ msgstr "Неправильная дата в %1" msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n" msgstr "Неправильный номер транзакции для вложения. %1 должен быть %2\\n" -#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59 +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:38 html/Admin/Elements/QueueTabs:38 html/Admin/Elements/UserTabs:37 html/Ticket/Elements/Tabs:91 html/User/Elements/GroupTabs:37 msgid "Basics" -msgstr "Основное" +msgstr "Главное" -#: html/Ticket/Update.html:86 +#: html/Ticket/Update.html:64 msgid "Bcc" msgstr "Скрытая копия" -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:95 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:73 msgid "Be sure to save your changes" msgstr "Не забудьте сохранить настройки" -#: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:360 +#: html/Elements/SelectDateRelation:33 lib/RT/CurrentUser.pm:336 msgid "Before" msgstr "До" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Begin Approval" -msgstr "Начать подтверждение" - -#: html/Elements/Header:80 -msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Binary" -msgstr "Двоичный" +msgstr "" #: etc/initialdata:217 msgid "Blank" -msgstr "Пустой" - -#: html/Search/Elements/EditFormat:84 -msgid "Bold" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Bookmarkable URL for this search" -msgstr "Ссылка на этот запрос для добавления в избранное" +msgstr "Получить URL для этого поиска" -#: html/Search/Results.html:81 +#: html/Search/Results.html:47 msgid "Bookmarkable link" -msgstr "Ссылка для добавления в избранное" +msgstr "" -#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:60 html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:38 html/Ticket/Elements/ShowHistory:44 msgid "Brief headers" -msgstr "Сокращенные заголовки" +msgstr "Сокращенный" -#: html/Search/Bulk.html:46 html/Search/Bulk.html:47 +#: html/Search/Bulk.html:24 html/Search/Bulk.html:25 msgid "Bulk ticket update" -msgstr "Множественное обновление заявки" +msgstr "Изменение одним махом" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1722 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1533 msgid "Can not modify system users" -msgstr "Невомзожно изменить системных пользователей" +msgstr "Не могу изменять системных пользователей" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68 msgid "Can this principal see this queue" -msgstr "Может ли данный пользователь просматривать эту очередь" +msgstr "" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:370 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:211 msgid "Can't add a custom field value without a name" -msgstr "Невозможно добавление значения допольнительного поля без наименования" - -#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86 -#. ($Class) -msgid "Can't find a collection class for '%1'" -msgstr "" +msgstr "Не могу добавить значение поля без имени" -#: html/Search/Build.html:761 +#: html/Search/Build.html:694 msgid "Can't find a saved search to work with" -msgstr "Невозможно найти сохраненный запрос для работы с ним" +msgstr "" -#: lib/RT/Link_Overlay.pm:160 +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:126 msgid "Can't link a ticket to itself" -msgstr "Невозможно связать заявку саму с собой" +msgstr "Тикет не может быть связан с самим собой" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2716 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error" -msgstr "Невозможно объединить с объединенной заявкой (эта ошибка никогда не должна происходить)." +msgstr "Не могу соединить с объединенным тикетом (эта ошибка никогда не должна происходить)." -#: html/Search/Build.html:766 +#: html/Search/Build.html:699 msgid "Can't save this search" -msgstr "Невозможно сохранить этот запрос" +msgstr "" -#: lib/RT/Record.pm:1266 lib/RT/Record.pm:1344 +#: lib/RT/Record.pm:1060 lib/RT/Record.pm:1138 msgid "Can't specifiy both base and target" -msgstr "Невозможно указывать одновременно и источник и адрес назначения" +msgstr "Не могу указать одновременно и источник, и адрес назначения" -#: html/autohandler:148 +#: html/autohandler:132 #. ($msg) msgid "Cannot create user: %1" -msgstr "Невозможно создать пользователя: %1" +msgstr "Не могу создать пользователя: %1" -#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:85 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113 +#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:43 html/SelfService/Create.html:48 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditPeople:50 html/Ticket/Elements/ShowPeople:34 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87 msgid "Cc" msgstr "Копия" -#: html/SelfService/Prefs.html:52 +#: html/SelfService/Prefs.html:30 msgid "Change password" -msgstr "Изменить пароль" +msgstr "Сменить пароль" -#: html/Elements/Submit:100 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Check All" -msgstr "Выбрать все" +msgstr "" -#: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:95 +#: html/SelfService/Update.html:39 html/Ticket/Create.html:100 html/Ticket/Update.html:73 msgid "Check box to delete" -msgstr "Выделите пункты для удаления" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/SelectRights:55 +#: html/Admin/Elements/SelectRights:30 msgid "Check box to revoke right" -msgstr "Выделите права, которые хотите отозвать" +msgstr "Выберите права, которые хотите отозвать" -#: html/Elements/EditLinks:146 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:214 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 +#: html/Elements/EditLinks:121 html/Elements/EditLinks:63 html/Elements/ShowLinks:56 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/BulkLinks:42 msgid "Children" msgstr "Потомки" -#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141 +#: html/Admin/Users/Modify.html:129 html/User/Prefs.html:119 msgid "City" msgstr "Город" -#: html/Elements/Submit:102 +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Class" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Class Name" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Class is" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Classes" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Clear All" -msgstr "Очистить все" +msgstr "" -#: html/Ticket/Elements/ShowDates:68 +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:47 msgid "Closed" -msgstr "Закрыто" +msgstr "" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: html/SelfService/Closed.html:24 msgid "Closed Tickets" -msgstr "Закрытые заявки" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Closed requests" msgstr "Закрытые запросы" -#: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:66 +#: html/SelfService/Elements/Tabs:44 msgid "Closed tickets" -msgstr "Закрытые заявки" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Code" -msgstr "Код" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Command not understood!\\n" -msgstr "Команда не распознана!\\n" +msgstr "Чего-чего?\\n" -#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182 html/Ticket/Elements/Tabs:176 +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:152 html/Ticket/Elements/Tabs:154 msgid "Comment" msgstr "Комментировать" -#: html/Admin/Queues/Modify.html:79 +#: html/Admin/Queues/Modify.html:57 msgid "Comment Address" msgstr "Адрес для комментариев" @@ -1125,63 +1222,63 @@ msgstr "Адрес для комментариев" msgid "Comment not recorded" msgstr "Комментарий не записан" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88 msgid "Comment on tickets" -msgstr "Комментарии заявки" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88 msgid "CommentOnTicket" -msgstr "КомментироватьЗаявку" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Comments" msgstr "Комментарии" -#: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:73 +#: html/Ticket/ModifyAll.html:69 html/Ticket/Update.html:51 msgid "Comments (Not sent to requestors)" -msgstr "Комментарии (Не отправляются авторам заявки)" +msgstr "Комментарии (Не отправляются просителям)" -#: html/Search/Bulk.html:150 +#: html/Search/Bulk.html:129 msgid "Comments (not sent to requestors)" -msgstr "Комментарии (Не отправляются авторам заявки)" +msgstr "Комментарии (не отправляются просителю)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Comments about %1" -msgstr "Комментарии о %1" +msgstr "Информация о %1" -#: html/Admin/Users/Modify.html:224 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67 +#: html/Admin/Users/Modify.html:182 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:45 msgid "Comments about this user" -msgstr "Комментарии об этом пользователе" +msgstr "Дополнительная информация об этом пользователе" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:623 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537 msgid "Comments added" -msgstr "Комментарии добавлены" +msgstr "Добавлены комментарии" -#: lib/RT/Action/Generic.pm:176 +#: lib/RT/Action/Generic.pm:149 msgid "Commit Stubbed" -msgstr "" +msgstr "Действие не реализовано" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Compile Restrictions" msgstr "Применить ограничения" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:63 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:41 msgid "Condition" msgstr "Условие" -#: bin/rt-crontool:131 +#: bin/rt-crontool:105 msgid "Condition matches..." msgstr "Подходящее условие..." -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:189 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:164 msgid "Condition not found" msgstr "Условие не найдено" -#: html/Elements/Tabs:81 +#: html/Elements/Tabs:52 msgid "Configuration" -msgstr "Конфигурация" +msgstr "Настройка" -#: html/SelfService/Prefs.html:54 +#: html/SelfService/Prefs.html:32 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" @@ -1191,329 +1288,305 @@ msgstr "Контактная информация" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Contacted date '%1' could not be parsed" -msgstr "Невезможно идентифицировать дату последнего контакта '%1'" +msgstr "Не могу разобрать дату последнего контакта '%1'" -#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119 +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:43 html/Elements/SelectAttachmentField:26 html/Ticket/ModifyAll.html:86 msgid "Content" -msgstr "Содержимое" +msgstr "Текст" -#: html/Elements/SelectAttachmentField:49 +#: html/Elements/SelectAttachmentField:27 msgid "Content-Type" -msgstr "Тип-Содержания" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Coould not create group" -msgstr "Невозможно создать группу" +msgstr "" -#: html/Search/Elements/EditSearches:64 +#: html/Search/Elements/EditSearches:16 msgid "Copy" -msgstr "Копия" +msgstr "" #: etc/initialdata:286 msgid "Correspondence" -msgstr "Корреспонденция" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Correspondence Address" -msgstr "Адрес для корреспонденции" +msgstr "Адрес для сообщений" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:533 msgid "Correspondence added" -msgstr "Корреспонденция добавлена" +msgstr "Добавлено сообщение" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Correspondence not recorded" -msgstr "Корреспонденция не записана" +msgstr "Сообщение не записано" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3471 msgid "Could not add new custom field value for ticket. " -msgstr "Невозможно добавить новое значение дополнительного поля заявки." +msgstr "Не могу добавить новое поле с таким значением." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 " -msgstr "Невозможно добавить новое значение дополнительного поля заявки. %1" - -#: lib/RT/Record.pm:1693 -msgid "Could not add new custom field value. " msgstr "" -#: lib/RT/Record.pm:1646 -#. (, $value_msg) -msgid "Could not add new custom field value. %1 " -msgstr "Ошибка добавления нового значения для дополнительного поля. %1" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3029 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2967 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2975 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2992 msgid "Could not change owner. " -msgstr "Невозможно изменить ответственного." +msgstr "Не могу сменить владельца. " -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119 +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditCustomFields:164 #. ($msg) msgid "Could not create CustomField" -msgstr "Невозможно создать дополнительное поле" - -#: html/Admin/Elements/EditCustomField:113 -#. ($msg) -msgid "Could not create CustomField: %1" -msgstr "" +msgstr "Не могу добавить поле" -#: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:502 lib/RT/Group_Overlay.pm:509 +#: html/User/Groups/Modify.html:76 lib/RT/Group_Overlay.pm:474 lib/RT/Group_Overlay.pm:481 msgid "Could not create group" -msgstr "Невозможно создать группу" +msgstr "Не могу создать группу" -#: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93 +#: html/Admin/Global/Template.html:74 html/Admin/Queues/Template.html:71 #. ($msg) msgid "Could not create template: %1" -msgstr "Невозможно создать шаблон: %1" +msgstr "Не могу создать шаблон: %1" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1051 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:396 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1185 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:364 msgid "Could not create ticket. Queue not set" -msgstr "Невозможно создать заявку. Не задана очередь." +msgstr "Не могу создать тикет. Очередь не определена." -#: lib/RT/User_Overlay.pm:256 lib/RT/User_Overlay.pm:270 lib/RT/User_Overlay.pm:279 lib/RT/User_Overlay.pm:288 lib/RT/User_Overlay.pm:297 lib/RT/User_Overlay.pm:311 lib/RT/User_Overlay.pm:321 lib/RT/User_Overlay.pm:497 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:226 lib/RT/User_Overlay.pm:240 lib/RT/User_Overlay.pm:249 lib/RT/User_Overlay.pm:258 lib/RT/User_Overlay.pm:267 lib/RT/User_Overlay.pm:281 lib/RT/User_Overlay.pm:291 lib/RT/User_Overlay.pm:462 msgid "Could not create user" -msgstr "Невозможно создать пользователя" +msgstr "Не могу создать пользователя" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not create watcher for requestor" -msgstr "Невозможно создать наблюдателя для автора заявки" +msgstr "Не могу создать наблюдателя для инициатора запроса" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not find a ticket with id %1" -msgstr "Невозможно найти заявку с идентификатором %1" +msgstr "Не могу найти тикет по идентификатору %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not find group %1." -msgstr "Невозможно найти группу %1." +msgstr "Не найдена группа %1." -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:738 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1384 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:662 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1515 msgid "Could not find or create that user" -msgstr "Невозможно найти или создать этого пользователя" +msgstr "Не могу найти или создать этого пользователя" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1465 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:723 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1596 msgid "Could not find that principal" -msgstr "Невозможно найти этого пользователя" +msgstr "Не могу найти этого пользователя" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not find user %1." -msgstr "Невозможно найти пользователя %1." +msgstr "Не найден пользователь %1." -#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not load CustomField %1" -msgstr "Невозможно загрузить дополнительное поле %1" - -#: html/Admin/Groups/Members.html:109 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103 -msgid "Could not load group" -msgstr "Невозможно загрузить группу" - -#: lib/RT/SavedSearch.pm:120 -#. ($privacy) -msgid "Could not load object for %1" msgstr "" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:188 -msgid "Could not load search attribute" -msgstr "" +#: html/Admin/Groups/Members.html:87 html/User/Groups/Members.html:89 html/User/Groups/Modify.html:81 +msgid "Could not load group" +msgstr "Не могу загрузить группу" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:758 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682 #. ($args{'Type'}) msgid "Could not make that principal a %1 for this queue" -msgstr "Невозможно назначить этого пользователя %1 для этой очереди" +msgstr "Не могу назначить этого пользователя %1 для этой очереди" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1405 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1536 #. ($self->loc($args{'Type'})) msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket" -msgstr "Невозможно назначить этого пользователя %1 для этой заявки" +msgstr "Не могу назначить этого пользователя %1 для этого тикета" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:857 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:781 #. ($args{'Type'}) msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue" -msgstr "Невозможно отозвать функции у пользователя как %1 для этой очереди" +msgstr "Не могу отобрать функции у пользователя как %1 в этой очереди" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket" -msgstr "Невозможно отозвать функции у пользователя как %1 для этой заявки" +msgstr "Не могу отобрать функции у пользователя как %1 для этого тикета" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:192 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:162 msgid "Could not set user info" -msgstr "Невозможно установить информацию о пользователе" +msgstr "" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1011 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:977 msgid "Couldn't add member to group" -msgstr "Невозможно добавить пользователя в группу" +msgstr "Не могу добавить пользователя в группу" -#: lib/RT/Record.pm:1705 lib/RT/Record.pm:1757 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3481 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3537 #. ($Msg) msgid "Couldn't create a transaction: %1" -msgstr "Невозможно создать транзакцию: %1" +msgstr "Не могу создать транзакцию: %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n" -msgstr "Невозможно определить дальнейшие действия из ответа gpg\\n" +msgstr "Не пойму что делать из ответа gpg\\n" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't find group\\n" -msgstr "Невезможно найти группу\\n" +msgstr "Не найти группу\\n" -#: lib/RT/Record.pm:939 +#: lib/RT/Record.pm:748 msgid "Couldn't find row" -msgstr "Невозможно найти строку" +msgstr "" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:951 msgid "Couldn't find that principal" -msgstr "Невозможно найти этого пользователя" +msgstr "Не найти этого пользователя" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:404 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:245 msgid "Couldn't find that value" -msgstr "Невозможно найти это значение" +msgstr "Не найти этого значения" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't find that watcher" -msgstr "Невозможно найти этого наблюдателя" +msgstr "Не могу найти данного наблюдателя" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't find user\\n" -msgstr "Невозможно найти пользователя\\n" +msgstr "Пользователь не найден\\n" -#: lib/RT/CurrentUser.pm:146 +#: lib/RT/CurrentUser.pm:123 #. ($self->Id) msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n" -msgstr "Невозможно загрузить %1 из базы пользователей.\\n" +msgstr "Не загрузить %1 из базы пользователей.\\n" -#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149 -#. ($id) +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't load Class %1" msgstr "" -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107 -#. ($id) +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't load CustomField %1" -msgstr "Невозможно загрузить дополнительное поле %1" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load KeywordSelects." +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2" -msgstr "Невозможно загрузить файл настроек RT '%1' %2" +msgstr "Не загрузить файл настроек RT '%1' %2" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't load Scrips." -msgstr "Невозможно загрузить скриплеты." +msgstr "" -#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96 +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:87 html/Admin/Groups/UserRights.html:74 #. ($id) msgid "Couldn't load group %1" -msgstr "Невозможно загрузить группу %1" +msgstr "Не загрузить группу %1" -#: lib/RT/Link_Overlay.pm:203 lib/RT/Link_Overlay.pm:212 lib/RT/Link_Overlay.pm:239 +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:169 lib/RT/Link_Overlay.pm:178 lib/RT/Link_Overlay.pm:205 msgid "Couldn't load link" -msgstr "Невозможно загрузить ссылку" +msgstr "Не загрузить ссылку" -#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59 -#. ($id) +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't load object %1" -msgstr "Невозможно загрузить объект %1" +msgstr "" -#: html/Admin/Queues/People.html:142 +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:145 html/Admin/Queues/CustomFields.html:35 html/Admin/Queues/People.html:120 #. ($id) msgid "Couldn't load queue" -msgstr "Невозможно загрузить очередь" +msgstr "Не загрузить очередь" -#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93 +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:71 #. ($id) msgid "Couldn't load queue %1" -msgstr "Невозможно загрузить очередь %1" +msgstr "Не загрузить очередь %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't load scrip" -msgstr "Невозможно загрузить скриплет" +msgstr "Не загрузить скрипт" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't load template" -msgstr "Невозможно загрузить шаблон" +msgstr "Не загрузить шаблон" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't load that user (%1)" -msgstr "Невозможно загрузить этого пользователя (%1)" +msgstr "Не загрузить этого пользователя (%1)" -#: html/SelfService/Display.html:156 +#: html/SelfService/Display.html:116 #. ($id) msgid "Couldn't load ticket '%1'" -msgstr "Невозможно загрузить заявку '%1'" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2612 -#. ($args{'Base'}) -msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI." -msgstr "" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2611 -#. ($args{'Target'}) -msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI." -msgstr "" +msgstr "Не загрузить тикет '%1'" -#: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153 +#: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:131 msgid "Country" msgstr "Страна" -#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:132 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:68 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Create.html:226 +#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:25 html/Admin/Elements/EditCustomField:62 html/Admin/Elements/EditScrip:110 html/Admin/Groups/Modify.html:55 html/Admin/Queues/Template.html:44 html/Elements/QuickCreate:23 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Create.html:195 html/User/Groups/Modify.html:55 msgid "Create" msgstr "Создать" #: etc/initialdata:135 msgid "Create Tickets" -msgstr "Создать заявки" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a Class" +msgstr "" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:109 html/Admin/Elements/EditCustomField:96 +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:74 msgid "Create a CustomField" -msgstr "Создать дополнительное поле" +msgstr "Добавить поле" -#: html/Admin/Queues/CustomField.html:69 +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:47 #. ($QueueObj->Name()) msgid "Create a CustomField for queue %1" msgstr "Создать дополнительное поле для очереди 1" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: html/Admin/Global/CustomField.html:47 msgid "Create a CustomField which applies to all queues" msgstr "Создать дополнительное поле для всех очередей" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Create a new Custom Field" -msgstr "Добавить новое дополнительное поле" +msgstr "Добавить новое поле" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new article" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Create a new global Scrip" -msgstr "Создать новый глобальный скриплет" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Create a new global scrip" -msgstr "Создать новый глобальный скриплет" +msgstr "" -#: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99 +#: html/Admin/Groups/Modify.html:66 html/Admin/Groups/Modify.html:92 msgid "Create a new group" -msgstr "Создать новую группу" +msgstr "Добавить новую группу" -#: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88 +#: html/User/Groups/Modify.html:66 html/User/Groups/Modify.html:91 msgid "Create a new personal group" -msgstr "Создать новую личную группу" +msgstr "Добавить новую личную группу" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Create a new queue" -msgstr "Создать новую очередь" +msgstr "Добавить новую очередь" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Create a new scrip" -msgstr "Создать новый скриплет" +msgstr "Добавить новый скрипт" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Create a new template" -msgstr "Создать новый шаблон" +msgstr "Добавить новый шаблон" -#: html/Ticket/Create.html:46 html/Ticket/Create.html:49 html/Ticket/Create.html:57 +#: html/Ticket/Create.html:24 html/Ticket/Create.html:27 html/Ticket/Create.html:35 msgid "Create a new ticket" -msgstr "Создать новую заявку" +msgstr "Добавить новый тикет" -#: html/Admin/Users/Modify.html:251 html/Admin/Users/Modify.html:306 +#: html/Admin/Users/Modify.html:211 html/Admin/Users/Modify.html:268 msgid "Create a new user" -msgstr "Создать нового пользователя" +msgstr "Добавить нового пользователя" -#: html/Admin/Queues/Modify.html:125 +#: html/Admin/Queues/Modify.html:103 msgid "Create a queue" msgstr "Создать очередь" @@ -1525,109 +1598,113 @@ msgstr "Создать очередь с именем" msgid "Create a request" msgstr "Создать запрос" -#: html/Admin/Queues/Scrip.html:80 +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:58 #. ($QueueObj->Name) msgid "Create a scrip for queue %1" -msgstr "Создать скриплет для очереди %1" +msgstr "Создать скрипт для очереди %1" -#: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86 +#: html/Admin/Global/Template.html:68 html/Admin/Queues/Template.html:64 msgid "Create a template" -msgstr "Создать шаблон" +msgstr "Создать запрос" -#: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46 +#: html/SelfService/Create.html:24 msgid "Create a ticket" -msgstr "Создать заявку" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create an article" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create an article in class..." +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 " -msgstr "Ошибка создания: %1 / %2 / %3 " +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Create failed: %1/%2/%3" -msgstr "Ошибка создания: %1/%2/%3" +msgstr "" #: etc/initialdata:137 msgid "Create new tickets based on this scrip's template" -msgstr "Создать новые заявки на основе этого шаблона скриплета" +msgstr "" -#: html/SelfService/Create.html:105 +#: html/SelfService/Create.html:77 msgid "Create ticket" -msgstr "Создать заявку" +msgstr "Создать тикет" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86 msgid "Create tickets in this queue" -msgstr "Создать заявки в этой очереди" +msgstr "" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73 msgid "Create, delete and modify custom fields" -msgstr "Создать, удалить или изменить дополнительные поля" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69 msgid "Create, delete and modify queues" -msgstr "Создать, удалить или изменить очереди" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups" -msgstr "Создать, удалить или изменить членов любой пользовательской персональной группы" +msgstr "" -#: lib/RT/System.pm:81 +#: lib/RT/System.pm:58 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups" -msgstr "Создать, удалить или изменить членов персональных групп" +msgstr "" -#: lib/RT/System.pm:82 +#: lib/RT/System.pm:59 msgid "Create, delete and modify users" -msgstr "Создать, удалить или изменить пользователей" - -#: lib/RT/System.pm:88 -msgid "CreateSavedSearch" msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86 msgid "CreateTicket" -msgstr "Создать Заявку" +msgstr "Создать тикет" -#: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1145 +#: html/Elements/SelectDateType:25 html/Ticket/Elements/ShowDates:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1279 msgid "Created" -msgstr "Создана" +msgstr "Создан" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:121 html/Admin/Elements/EditCustomField:117 +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:87 #. ($CustomFieldObj->Name()) msgid "Created CustomField %1" -msgstr "Создано дополнительное поле %1" +msgstr "Добавлено поле %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Created by" -msgstr "Создано пользователем" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Created during" -msgstr "Создано во время" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Created template %1" msgstr "Создан шаблон %1" -#: html/Search/Elements/PickBasics:102 +#: html/Search/Elements/PickBasics:115 msgid "Creator" -msgstr "Автор заявки" +msgstr "" -#: html/Elements/EditLinks:49 +#: html/Elements/EditLinks:27 msgid "Current Links" msgstr "Текущие связи" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Current Relationships" -msgstr "Текущие взаимосвязи" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/EditScrips:51 +#: html/Admin/Elements/EditScrips:29 msgid "Current Scrips" -msgstr "Текущие скриплеты" +msgstr "Текущие скрипты" -#: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63 +#: html/Admin/Groups/Members.html:38 html/User/Groups/Members.html:41 msgid "Current members" msgstr "Текущие пользователи" -#: html/Admin/Elements/SelectRights:51 +#: html/Admin/Elements/SelectRights:28 msgid "Current rights" msgstr "Текущие права" @@ -1635,257 +1712,254 @@ msgstr "Текущие права" msgid "Current search criteria" msgstr "Текущие критерии поиска" -#: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66 +#: html/Admin/Queues/People.html:40 html/Ticket/Elements/EditPeople:44 msgid "Current watchers" msgstr "Текущие наблюдатели" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: html/Admin/Global/CustomField.html:54 +#. ($CustomField) msgid "Custom Field #%1" msgstr "Дополнительное поле #%1" -#: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:208 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:57 +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:52 html/Admin/Elements/SystemTabs:39 html/Admin/Global/index.html:49 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35 msgid "Custom Fields" msgstr "Дополнительные поля" -#: html/Admin/CustomFields/index.html:59 -#. ($lookup) +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Custom Fields for %1" -msgstr "Дополнительные поля для %1" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:123 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:101 msgid "Custom action cleanup code" -msgstr "Пользовательский код очистки действия" +msgstr "Пользовательский код очистки" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:115 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:93 msgid "Custom action preparation code" -msgstr "Пользовательский код подготовки действия" +msgstr "Пользовательский подготовительный код" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:107 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:85 msgid "Custom condition" msgstr "Пользовательское условие" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1693 +#. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE}) msgid "Custom field %1 %2 %3" msgstr "Дополнительное поле %1 %2 %3" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Custom field %1 does not apply to this object" -msgstr "Дополнительное поле %1 не относится к этому объекту" +msgstr "" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2147 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1688 #. ($CF->Name) msgid "Custom field %1 has a value." msgstr "Дополнительное поле %1 имеет значение." -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2143 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1685 #. ($CF->Name) msgid "Custom field %1 has no value." msgstr "Дополнительное поле %1 не имеет значения." -#: lib/RT/Record.pm:1579 lib/RT/Record.pm:1740 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3373 #. ($args{'Field'}) msgid "Custom field %1 not found" -msgstr "Невозможно найти дополнительное поле %1" +msgstr "Дополнительное поле %1 не найдено" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:195 msgid "Custom field deleted" -msgstr "Дополнительное поле удалено" +msgstr "" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3523 msgid "Custom field not found" -msgstr "Невозможно найти дополнительное поле" +msgstr "Дополнительное поле не найдено" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1041 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355 #. ($args{'Content'}, $self->Name) msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2" -msgstr "Невозможно найти значение %1 дополнительного поля %2" +msgstr "Значение %1 не может быть найдено для поля %2" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Custom field value changed from %1 to %2" -msgstr "Значение дополнительного поля изменено с %1 на %2" +msgstr "Значение поля изменено с %1 на %2" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:414 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:255 msgid "Custom field value could not be deleted" -msgstr "Невозможно удалить значение дополнительного поля" +msgstr "Значение дополнительного поля не может быть удалено" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:361 msgid "Custom field value could not be found" -msgstr "Невозможно найти значение дополнительного поля " +msgstr "Значение дополнительного поля не найдено" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1049 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:253 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:363 msgid "Custom field value deleted" -msgstr "Значение дополнительного поля удалено" +msgstr "Значение дополнительного поля было удалено" -#: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:627 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541 msgid "CustomField" -msgstr "ДополнительноеПоле" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Data error" -msgstr "Ошибка данных" +msgstr "" -#: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:191 html/Ticket/Elements/ShowSummary:76 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65 +#: html/SelfService/Display.html:38 html/Ticket/Create.html:160 html/Ticket/Elements/ShowSummary:54 html/Ticket/Elements/Tabs:94 html/Ticket/ModifyAll.html:43 msgid "Dates" msgstr "Даты" -#: lib/RT/Date.pm:448 +#: lib/RT/Date.pm:422 msgid "Dec." msgstr "Дек." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "December" -msgstr "Декабрь" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Default Autoresponse Template" -msgstr "Шаблон автоответа по умолчанию" +msgstr "" #: etc/initialdata:222 msgid "Default Autoresponse template" msgstr "Шаблон автоответа по умолчанию" -#: html/Tools/Offline.html:61 +#: html/Tools/Offline.html:39 msgid "Default Queue" -msgstr "Очередь по умолчанию" +msgstr "" -#: html/Tools/Offline.html:70 +#: html/Tools/Offline.html:48 msgid "Default Requestor" -msgstr "Автор заявки по умолчанию" +msgstr "" #: etc/initialdata:296 msgid "Default admin comment template" -msgstr "Шаблон административного комментария по умолчанию" +msgstr "Шаблон ответа админа по умолчанию" #: etc/initialdata:275 msgid "Default admin correspondence template" -msgstr "Шаблон административной корреспонденции по умолчанию" +msgstr "" #: etc/initialdata:287 msgid "Default correspondence template" -msgstr "Шаблон корреспонденции по умолчанию" +msgstr "" #: etc/initialdata:253 msgid "Default transaction template" msgstr "Шаблон транзакции по умолчанию" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:519 +#. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue) msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4" -msgstr "Умолчание: %1/%2 изменено с %3 на %4" +msgstr "" -#: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49 +#: html/User/Delegation.html:24 html/User/Delegation.html:27 msgid "Delegate rights" -msgstr "Делегирование прав" +msgstr "Передача прав" -#: lib/RT/System.pm:85 +#: lib/RT/System.pm:62 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you." -msgstr "Делегирование отдельных прав, которые выданы вам." +msgstr "Делегирование отдельных прав, которые вам даны." -#: lib/RT/System.pm:85 +#: lib/RT/System.pm:62 msgid "DelegateRights" -msgstr "ДелегироватьПрава" +msgstr "" -#: html/User/Elements/Tabs:59 +#: html/User/Elements/Tabs:37 msgid "Delegation" msgstr "Делегирование прав" -#: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63 +#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Search/Elements/EditFormat:66 html/Search/Elements/EditSearches:15 msgid "Delete" -msgstr "Удалить" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/EditTemplates:79 +#: html/Admin/Elements/EditTemplates:57 msgid "Delete Template" -msgstr "Удалить шаблон" +msgstr "" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:211 -#. ($msg) -msgid "Delete failed: %1" +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Delete article #%1" msgstr "" -#: html/Admin/Elements/EditScrips:74 +#: html/Admin/Elements/EditScrips:52 msgid "Delete selected scrips" -msgstr "Удалить выбранные скриплеты" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91 msgid "Delete tickets" -msgstr "Удалить заявки" +msgstr "Удаление тикетов" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91 msgid "DeleteTicket" -msgstr "УдалятьЗаявку" - -#: lib/RT/SavedSearch.pm:209 -msgid "Deleted search" msgstr "" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:162 msgid "Deleting this object could break referential integrity" msgstr "Удаление этого объекта может нарушить ссылочную целостность" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:391 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:329 msgid "Deleting this object would break referential integrity" msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:513 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:478 msgid "Deleting this object would violate referential integrity" msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Deleting this object would violate referential integrity." -msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность." +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad." -msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность." +msgstr "" -#: html/Approvals/Elements/Approve:66 +#: html/Approvals/Elements/Approve:44 msgid "Deny" msgstr "Отказать" -#: html/Elements/EditLinks:138 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:212 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53 +#: html/Elements/EditLinks:113 html/Elements/EditLinks:44 html/Elements/ShowLinks:36 html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/BulkLinks:34 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:31 msgid "Depended on by" -msgstr "От неё зависят" +msgstr "От него зависят" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Dependencies: \\n" msgstr "Зависимости: \\n" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:621 #. ($value) msgid "Dependency by %1 added" -msgstr "Добавлено требование заявкой %1" +msgstr "" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661 #. ($value) msgid "Dependency by %1 deleted" -msgstr "Удалено требование заявкой %1" +msgstr "" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:618 #. ($value) msgid "Dependency on %1 added" -msgstr "Добавлена зависимость от %1" +msgstr "" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:744 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:658 #. ($value) msgid "Dependency on %1 deleted" -msgstr "Удалена зависимость от %1" +msgstr "" -#: html/Elements/EditLinks:134 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:211 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46 +#: html/Elements/EditLinks:109 html/Elements/EditLinks:35 html/Elements/SelectLinkType:26 html/Elements/ShowLinks:26 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/BulkLinks:30 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:24 msgid "Depends on" msgstr "Зависит от" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "DependsOn" -msgstr "Зависит от" +msgstr "" -#: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:78 +#: html/Elements/SelectSortOrder:34 html/Search/Elements/DisplayOptions:57 msgid "Descending" msgstr "В порядке убывания" -#: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:149 +#: html/SelfService/Create.html:72 html/Ticket/Create.html:118 msgid "Describe the issue below" msgstr "Опишите проблему" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:56 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70 +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:35 html/Admin/Elements/EditCustomField:38 html/Admin/Elements/EditScrip:34 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:35 html/Admin/Groups/Modify.html:48 html/Admin/Queues/Modify.html:47 html/Elements/SelectGroups:26 html/Search/Elements/EditSearches:8 html/User/Groups/Modify.html:48 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -1893,51 +1967,47 @@ msgstr "Описание" msgid "Details" msgstr "Подробности" -#: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:86 msgid "Display" msgstr "Показать" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70 msgid "Display Access Control List" -msgstr "Показать список прав доступа" +msgstr "" -#: html/Search/Elements/DisplayOptions:46 +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:25 msgid "Display Columns" -msgstr "Показать колонки" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76 msgid "Display Scrip templates for this queue" -msgstr "Показать шаблоны скриплетов для этой очереди" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79 msgid "Display Scrips for this queue" -msgstr "Показать скриплеты для этой очереди" +msgstr "" -#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:56 +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:34 msgid "Display mode" -msgstr "Режим отображения" +msgstr "Режим показа" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:176 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:151 msgid "Display saved searches for this group" -msgstr "Показать сохраненные запросы для этой группы" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Display ticket #%1" -msgstr "Показать заявку #%1" +msgstr "Показать тикет #%1" -#: html/Elements/Footer:60 +#: html/Elements/Footer:38 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>" -msgstr "Распространяется по версии 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL.</a>" +msgstr "" -#: lib/RT/System.pm:76 +#: lib/RT/System.pm:53 msgid "Do anything and everything" -msgstr "Делать все и везде" - -#: html/Search/Build.html:112 -msgid "Do the Search" msgstr "" -#: html/Elements/Refresh:51 +#: html/Elements/Refresh:29 msgid "Don't refresh this page." msgstr "Не обновлять эту страницу" @@ -1945,135 +2015,131 @@ msgstr "Не обновлять эту страницу" msgid "Don't show search results" msgstr "Не показывать результаты поиска" -#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82 +#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:60 msgid "Download" -msgstr "Загрузить" +msgstr "Скачать" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Download all the tickets as a tab delimited file" -msgstr "Загрузить все заявки как файл со значениями, разделенными табуляцией" +msgstr "" -#: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Download as a tab-delimited file" -msgstr "Загрузить как файл со значениями, разделенными табуляцией" +msgstr "" -#: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:197 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1149 +#: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:44 html/Ticket/Elements/ShowDates:43 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1283 msgid "Due" msgstr "Дан срок" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Due date '%1' could not be parsed" -msgstr "Невозможно разобрать срок решения проблемы '%1'" +msgstr "Не могу прочесть срок решения проблемы '%1'" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n" -msgstr "ОШИБКА: Невозможно загрузить заявку '%1': %2.\\n" +msgstr "ОШИБКА: Не могу загрузить тикет '%1': %2.\\n" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" +msgstr "Изменить" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Edit Conditions" -msgstr "Редактировать условия" - -#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64 -#. ($Object->Name) -msgid "Edit Custom Fields for %1" -msgstr "Редактирование дополнительных полей для %1" - -#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:9 -msgid "Edit Custom Fields for all groups" msgstr "" -#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:9 -msgid "Edit Custom Fields for all users" -msgstr "" +#: html/Admin/Queues/CustomFields.html:45 +#. ($Queue->Name) +msgid "Edit Custom Fields for %1" +msgstr "Изменение дополнительных полей для %1" -#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:9 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:9 -msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues" +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit Custom Fields for Class %1" msgstr "" -#: html/Search/Bulk.html:173 html/Ticket/ModifyLinks.html:57 +#: html/Search/Bulk.html:141 html/Ticket/ModifyLinks.html:35 msgid "Edit Links" -msgstr "Редактировать связи" +msgstr "Изменение связей" -#: html/Search/Edit.html:68 +#: html/Search/Edit.html:46 msgid "Edit Query" -msgstr "Редактировать запрос" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Edit Relationships" -msgstr "Редактировать взаимосвязи" +msgstr "" -#: html/Admin/Queues/Templates.html:63 +#: html/Admin/Queues/Templates.html:41 #. ($QueueObj->Name) msgid "Edit Templates for queue %1" msgstr "Редактировать шаблоны для очереди %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Edit keywords" -msgstr "Редактировать ключевые слова" +msgstr "" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:150 msgid "Edit saved searches for this group" -msgstr "Редактировать сохраненные запросы этой группы" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Edit scrips" -msgstr "Редактировать скриплеты" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67 +#: html/Admin/Global/index.html:45 msgid "Edit system templates" -msgstr "Редактировать системные шаблоны" +msgstr "Изменение системных шаблонов" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Edit templates for %1" -msgstr "Редактирование шаблонов для %1" +msgstr "Изменение шаблонов для %1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:150 msgid "EditSavedSearches" -msgstr "РедактироватьСохраненныеЗапросы" +msgstr "" -#: html/Admin/Queues/Modify.html:140 +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Editing Configuration for Class %1" +msgstr "" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:118 #. ($QueueObj->Name) msgid "Editing Configuration for queue %1" -msgstr "Редактирование настроек очереди %1" +msgstr "Изменение настроек очереди %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Editing Configuration for user %1" -msgstr "Редактирование настроек пользователя %1" +msgstr "Изменение настроек пользователя %1" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:125 html/Admin/Elements/EditCustomField:120 +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:90 #. ($CustomFieldObj->Name()) msgid "Editing CustomField %1" -msgstr "Редактирование поля %1" +msgstr "Изменение поля %1" -#: html/Admin/Groups/Members.html:53 +#: html/Admin/Groups/Members.html:31 #. ($Group->Name) msgid "Editing membership for group %1" -msgstr "Редактирование списка пользователей группы %1" +msgstr "Пользователи в группе %1" -#: html/User/Groups/Members.html:150 +#: html/User/Groups/Members.html:128 #. ($Group->Name) msgid "Editing membership for personal group %1" -msgstr "Редактирование списка пользователей персональной группы %1" +msgstr "Пользователи в личной группе %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Editing template %1" -msgstr "Редактирование шаблона %1" +msgstr "Изменение шаблона %1" -#: lib/RT/Record.pm:1281 lib/RT/Record.pm:1358 +#: lib/RT/Record.pm:1075 lib/RT/Record.pm:1152 msgid "Either base or target must be specified" msgstr "Нужно указать либо источник, либо адрес назначения" -#: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65 +#: html/Admin/Users/Modify.html:52 html/Elements/SelectUsers:26 html/Ticket/Elements/AddWatchers:55 html/User/Prefs.html:43 msgid "Email" msgstr "Email" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:236 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:206 msgid "Email address in use" -msgstr "Email адрес уже занят" +msgstr "Email уже занят" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "EmailAddress" @@ -2083,73 +2149,84 @@ msgstr "EmailAddress" msgid "EmailEncoding" msgstr "EmailEncoding" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:83 html/Admin/Elements/EditCustomField:72 +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Enabled (Unchecking this box disables this Class)" +msgstr "" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:50 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)" -msgstr "Используется (снятие отметки отключает использование этого дополнительного поля)" +msgstr "Разрешено (снятие отметки запрещает данное дополнительное поле)" -#: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74 +#: html/Admin/Groups/Modify.html:52 html/User/Groups/Modify.html:52 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)" -msgstr "Используется (снятие отметки отключает использование этой группы)" +msgstr "Разрешено (снятие отметки запрещает данную группу)" -#: html/Admin/Queues/Modify.html:105 +#: html/Admin/Queues/Modify.html:83 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)" -msgstr "Используется (снятие отметки отключает использование этой очереди)" +msgstr "Включена (Снятая галочка означает отключенную очередь)" #: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Enabled Classes" +msgstr "" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:97 msgid "Enabled Custom Fields" -msgstr "Используемые дополнительные поля" +msgstr "Разрешенные дополнительные поля" -#: html/Admin/Queues/index.html:78 +#: html/Admin/Queues/index.html:55 msgid "Enabled Queues" -msgstr "Используемые очереди" +msgstr "Включенные очереди" -#: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Groups/Modify.html:138 +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:106 html/Admin/Groups/Modify.html:116 html/Admin/Queues/Modify.html:140 html/Admin/Users/Modify.html:308 html/User/Groups/Modify.html:116 #. (loc_fuzzy($msg)) msgid "Enabled status %1" -msgstr "Активирован статус %1" +msgstr "Включен статус %1" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:143 html/Admin/Queues/Modify.html:162 -#. (loc_fuzzy($msg)) +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Enabled status: %1" -msgstr "Активирован статус: %1" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Enter Articles or URIs to link Articles to. Seperate multiple entries with spaces." +msgstr "" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:433 msgid "Enter multiple values" msgstr "Введите несколько значений" -#: html/Elements/EditLinks:124 +#: html/Elements/EditLinks:99 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces." -msgstr "Введите объекты или ссылки на объекты. Значения разделяются пробелами." +msgstr "" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:430 msgid "Enter one value" msgstr "Введите одно значение" -#: html/Elements/EditLinks:121 +#: html/Elements/EditLinks:97 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces." -msgstr "Введите оxthtlb или ссылки на оxthtlb. Значения разделяются пробелами." +msgstr "" -#: html/Elements/EditLinks:117 html/Search/Bulk.html:174 +#: html/Elements/EditLinks:95 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces." -msgstr "Введите заявки или ссылки на заявки. Значения разделяются пробелами." +msgstr "" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: html/Search/Bulk.html:142 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces." -msgstr "Введите заявки или ссылки на заявки. Значения разделяются пробелами." +msgstr "Введите номера или ссылки на тикеты. Несколько тикетов разделяются пробелами." -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Enter up to %1 values" -msgstr "Введите до %1 значений" +msgstr "" -#: html/Elements/Login:61 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47 +#: html/Elements/Login:39 html/SelfService/Error.html:24 html/SelfService/Error.html:25 msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Error adding watcher" -msgstr "Ошибка добавления наблюдателя" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:669 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:593 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher" msgstr "Ошибка в параметрах Queue->AddWatcher" @@ -2157,11 +2234,11 @@ msgstr "Ошибка в параметрах Queue->AddWatcher" msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher" msgstr "Ошибка в параметрах Queue->DelWatcher" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:830 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:754 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher" -msgstr "Ошибка в параметрах Queue->DeleteWatcher" +msgstr "" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1333 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1468 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher" msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->AddWatcher" @@ -2169,27 +2246,27 @@ msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->AddWatcher" msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher" msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->DelWatcher" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1499 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1630 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher" -msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->DeleteWatcher" +msgstr "" -#: bin/rt-crontool:233 +#: bin/rt-crontool:206 msgid "Escalate tickets" -msgstr "Расширить заявки" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Estimate" -msgstr "Расчетно" +msgstr "" -#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57 +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:35 msgid "Estimated" -msgstr "Расчетное" +msgstr "" #: etc/initialdata:20 msgid "Everyone" -msgstr "Все" +msgstr "" -#: bin/rt-crontool:219 +#: bin/rt-crontool:190 msgid "Example:" msgstr "Пример:" @@ -2201,105 +2278,92 @@ msgstr "ExternalAuthId" msgid "ExternalContactInfoId" msgstr "ExternalContactInfoId" -#: html/Admin/Users/Modify.html:99 +#: html/Admin/Users/Modify.html:72 msgid "Extra info" -msgstr "Дополнительная информация" +msgstr "Доп. информация" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Extract article from ticket #%1" +msgstr "" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:165 -msgid "Failed to create search attribute" +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2" msgstr "" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:377 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:342 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup." -msgstr "Невозможно найти псевдо-группу 'Привилегированные'" +msgstr "Не могу найти псевдо-группу 'Полномочных' пользователей" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:384 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:349 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup" -msgstr "Невозможно найти псевдо-группу 'Непривилегированные'" +msgstr "Не могу найти псевдо-группу 'Неполномочных' пользователей" -#: bin/rt-crontool:163 +#: bin/rt-crontool:134 #. ($modname, $@) msgid "Failed to load module %1. (%2)" -msgstr "Ошибка загрузки модуля %1. (%2)" - -#: lib/RT/SavedSearch.pm:168 -#. ($privacy) -msgid "Failed to load object for %1" msgstr "" -#: lib/RT/Date.pm:438 +#: lib/RT/Date.pm:412 msgid "Feb." msgstr "Фев." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "February" -msgstr "Февраль" +msgstr "" -#: html/Elements/SelectAttachmentField:50 +#: html/Elements/SelectAttachmentField:28 msgid "Filename" -msgstr "Имя файла" +msgstr "" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Fill in multiple text areas" -msgstr "Заполнить несколько текстовых полей" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74 -msgid "Fill in multiple wikitext areas" msgstr "" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Fill in one text area" -msgstr "Заполнить одно текстоввое поле" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75 -msgid "Fill in one wikitext area" msgstr "" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Fill in up to %1 text areas" -msgstr "Заполнить до %1 текстовых полей" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76 -msgid "Fill in up to %1 wikitext areas" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Fin" msgstr "Конец" -#: html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditBasics:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1569 +#: html/Search/Elements/PickBasics:60 html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1153 msgid "Final Priority" msgstr "Конечный приоритет" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1274 msgid "FinalPriority" -msgstr "Конечный приоритет" +msgstr "" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: html/Admin/Queues/People.html:60 html/Ticket/Elements/EditPeople:33 msgid "Find group whose" -msgstr "Найти группы, которые" +msgstr "Найти группы, у которых" -#: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Find groups whose" -msgstr "Найти группы, которые" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Find new/open tickets" -msgstr "Найти новые/открытые заявки" +msgstr "Информация о тикетах" -#: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51 +#: html/Admin/Queues/People.html:56 html/Admin/Users/index.html:45 html/Ticket/Elements/EditPeople:29 msgid "Find people whose" -msgstr "Найти пользователей, у которых" +msgstr "Найти людей, у которых" -#: html/Search/Results.html:109 +#: html/Search/Results.html:72 msgid "Find tickets" -msgstr "Поиск заявок" +msgstr "Поиск тикетов" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Finish Approval" -msgstr "Подтвердить" +msgstr "" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:81 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:59 msgid "First" msgstr "Начало" @@ -2307,98 +2371,110 @@ msgstr "Начало" msgid "First page" msgstr "Первая страница" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766 +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:746 msgid "Foo Bar Baz" msgstr "Foo Bar Baz" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757 +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:737 msgid "Foo!" msgstr "Foo!" -#: html/Search/Bulk.html:105 +#: html/Search/Bulk.html:84 msgid "Force change" -msgstr "Изменить принудительно" - -#: html/Search/Elements/EditFormat:52 -msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Изменить силой" -#: html/Search/Results.html:107 +#: html/Search/Results.html:70 #. ($ticketcount) msgid "Found %quant(%1,ticket)" -msgstr "Найдено %quant(%1,ticket)" +msgstr "" -#: lib/RT/Record.pm:942 +#: lib/RT/Record.pm:750 msgid "Found Object" -msgstr "Найден объект" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Freeform" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "FreeformContactInfo" msgstr "FreeformContactInfo" -#: lib/RT/Date.pm:417 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37 +msgid "FreeformMultiple" +msgstr "" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36 +msgid "FreeformSingle" +msgstr "" + +#: lib/RT/Date.pm:392 msgid "Fri." msgstr "Птн." -#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:62 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72 +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:40 html/Ticket/Elements/ShowHistory:50 msgid "Full headers" -msgstr "Все заголовки" +msgstr "Полный" -#: html/Tools/Offline.html:87 +#: html/Tools/Offline.html:65 msgid "Get template from file" -msgstr "Взять шаблон из файла" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n" msgstr "Берем текущего пользователя из pgp подписи\\n" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:587 #. ($New->Name) msgid "Given to %1" -msgstr "Назначено %1" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82 +#: html/Admin/Elements/Tabs:40 html/Admin/index.html:37 msgid "Global" msgstr "Общие" -#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Global Custom Fields" -msgstr "Общие дополнительные поля" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Global Scrips" -msgstr "Общие скриплеты" +msgid "Global Keyword Selections" +msgstr "" -#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59 -msgid "Global custom field configuration" +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Global Scrips" msgstr "" -#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59 +#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:37 #. (loc($Template->Name)) msgid "Global template: %1" -msgstr "Общий шаблон: %1" +msgstr "" -#: html/Tools/Offline.html:91 +#: html/Tools/Offline.html:69 msgid "Go" -msgstr "Отправить" +msgstr "" -#: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Search/Results.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57 html/index.html:91 +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:73 html/Admin/Groups/index.html:39 html/Admin/Queues/People.html:58 html/Admin/Queues/People.html:62 html/Admin/Queues/index.html:43 html/Admin/Users/index.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:31 html/Ticket/Elements/EditPeople:35 html/index.html:69 msgid "Go!" -msgstr "Отправить!" +msgstr "Поехали!" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Good pgp sig from %1\\n" -msgstr "Правильная pgp подпись от %1\\n" +msgstr "Хорошая pgp подпись от %1\\n" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Goto page" msgstr "Перейти на страницу" -#: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46 +#: html/Elements/GotoTicket:24 html/SelfService/Elements/GotoTicket:24 msgid "Goto ticket" -msgstr "Показать заявку" +msgstr "Показать тикет" -#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99 +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Grand" +msgstr "" + +#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:45 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:33 html/User/Elements/DelegateRights:77 msgid "Group" msgstr "Групповые" @@ -2406,32 +2482,32 @@ msgstr "Групповые" msgid "Group %1 %2: %3" msgstr "Группа %1 %2: %3" -#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76 +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:44 html/Admin/Elements/QueueTabs:56 html/Admin/Elements/SystemTabs:43 html/Admin/Global/index.html:54 msgid "Group Rights" msgstr "Права группы" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:991 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:957 msgid "Group already has member" msgstr "Пользователь уже входит в группу" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Group could not be created." -msgstr "Невозможно создать группу." +msgstr "" -#: html/Admin/Groups/Modify.html:109 +#: html/Admin/Groups/Modify.html:76 #. ($create_msg) msgid "Group could not be created: %1" -msgstr "Невозможно создать группу: %1" +msgstr "Не могу создать группу: %1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:529 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:497 msgid "Group created" -msgstr "Группа создана" +msgstr "Создана группа" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1163 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1129 msgid "Group has no such member" -msgstr "В группе нет такого пользователя" +msgstr "" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:971 lib/RT/Queue_Overlay.pm:745 lib/RT/Queue_Overlay.pm:805 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1391 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1471 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:937 lib/RT/Queue_Overlay.pm:669 lib/RT/Queue_Overlay.pm:729 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1522 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1602 msgid "Group not found" msgstr "Группа не найдена" @@ -2443,243 +2519,237 @@ msgstr "Группа не найдена.\\n" msgid "Group not specified.\\n" msgstr "Не задана группа.\\n" -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:56 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:85 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1088 +#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:34 html/Admin/Elements/Tabs:34 html/Admin/Groups/Members.html:63 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Admin/index.html:31 html/User/Groups/Members.html:66 msgid "Groups" msgstr "Группы" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:997 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:963 msgid "Groups can't be members of their members" msgstr "Группы не могут быть членами входящих в них пользователей" -#: html/Admin/Groups/index.html:82 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Groups matching search criteria" -msgstr "Группы, удовлетворяющие условию поиска" +msgstr "" -#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Groups this user belongs to" -msgstr "Группы, в которых состоит этот пользователь" +msgstr "" -#: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94 +#: lib/RT/Interface/CLI.pm:72 lib/RT/Interface/CLI.pm:72 msgid "Hello!" msgstr "Здравствуйте!" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773 +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:753 #. ($name) msgid "Hello, %1" -msgstr "Здравствуйте, %1" +msgstr "Hello, %1" -#: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51 html/Ticket/Elements/Tabs:111 +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:29 html/Ticket/Elements/Tabs:89 msgid "History" msgstr "История" -#: html/Admin/Groups/History.html:62 -#. ($GroupObj->Name) +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "History for article #%1" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "History of the group %1" -msgstr "История группы %1" +msgstr "" -#: html/Admin/Users/History.html:62 -#. ($UserObj->Name) +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "History of the user %1" -msgstr "История пользователя %1" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "HomePhone" -msgstr "Домашний телефон" +msgstr "HomePhone" -#: html/Elements/Tabs:65 +#: html/Elements/Tabs:43 msgid "Homepage" -msgstr "В начало" +msgstr "Домой" -#: lib/RT/Base.pm:110 +#: lib/RT/Base.pm:86 #. (6) msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)." -msgstr "Имеется %quant(%1,concrete mixer)." +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]." -msgstr "Имеется [quant,_1,concrete mixer]." - -#: html/Search/Build.html:637 -msgid "I'm lost" -msgstr "" +msgstr "I have [quant,_1,concrete mixer]." -#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1494 +#: html/Search/Elements/PickBasics:104 html/Ticket/Elements/ShowBasics:26 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1080 msgid "Id" -msgstr "Заявка" +msgstr "Тикет" -#: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60 +#: html/Admin/Users/Modify.html:43 html/User/Prefs.html:38 msgid "Identity" msgstr "Личность" #: etc/initialdata:429 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals" -msgstr "Если подтверждение отклонено, отклонить заявку-первоисточник и удалить ожидающие подтверждения" +msgstr "" -#: html/Tools/Offline.html:74 +#: html/Tools/Offline.html:52 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor." -msgstr "Если не указан Автор, создать заявки от имени этого Автора." +msgstr "" -#: html/Tools/Offline.html:65 +#: html/Tools/Offline.html:43 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue." -msgstr "Если очередь не указана, то создавать заявки в этой очереди." +msgstr "" -#: bin/rt-crontool:215 +#: bin/rt-crontool:186 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT." msgstr "Если бы эта программа имела установленный бит setgid, то зловредный пользователь мог бы воспользоваться этим для получения административных полномочий в RT." -#: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 +#: html/Admin/Queues/People.html:104 html/Ticket/Modify.html:38 html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/ModifyPeople.html:37 msgid "If you've updated anything above, be sure to" -msgstr "После любых изменений необходимо" +msgstr "Если вы что-либо изменили, то удостоверьтесь, что" -#: lib/RT/Record.pm:933 +#: lib/RT/Record.pm:742 msgid "Illegal value for %1" -msgstr "Недопустимое значение для %1" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Image" -msgstr "Изображение" +msgstr "" -#: lib/RT/Record.pm:936 +#: lib/RT/Record.pm:745 msgid "Immutable field" -msgstr "Неизменяемое поле" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Include disabled classes in listing." +msgstr "" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:72 msgid "Include disabled custom fields in listing." -msgstr "Показывать неиспользуемые дополнительные поля." +msgstr "Включать отключенные дополнительные поля в список." -#: html/Admin/Groups/index.html:65 +#: html/Admin/Groups/index.html:37 msgid "Include disabled groups in listing." -msgstr "Показывать неиспользуемые группы." +msgstr "" -#: html/Admin/Queues/index.html:65 +#: html/Admin/Queues/index.html:42 msgid "Include disabled queues in listing." -msgstr "Показывать неиспользуемые очереди." +msgstr "Показывать отключенные очереди." -#: html/Admin/Users/index.html:71 +#: html/Admin/Users/index.html:46 msgid "Include disabled users in search." -msgstr "Показывать отключенных пользователей." - -#: html/Search/Build.html:663 -msgid "Incomplete Query" -msgstr "" +msgstr "Показать отключенных пользователей." -#: html/Search/Build.html:660 -msgid "Incomplete query" -msgstr "" - -#: html/Search/Elements/PickBasics:161 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1544 +#: html/Search/Elements/PickBasics:59 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1129 msgid "Initial Priority" msgstr "Начальный приоритет" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1141 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1273 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1275 msgid "InitialPriority" -msgstr "Начальный приоритет" +msgstr "" -#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:134 +#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:97 msgid "Input error" msgstr "Ошибка ввода" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3454 +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Interest noted" +msgstr "" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3797 msgid "Internal Error" msgstr "Внутренняя ошибка" -#: lib/RT/Record.pm:305 +#: lib/RT/Record.pm:186 #. ($id->{error_message}) msgid "Internal Error: %1" -msgstr "Внутренняя ошибка: %1" +msgstr "" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:676 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:644 msgid "Invalid Group Type" -msgstr "Недопустимый тип группы" +msgstr "Неправильный тип группы" -#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161 +#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:127 msgid "Invalid Right" -msgstr "Недопустимое право" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Invalid Type" -msgstr "Недопустимый тип" +msgstr "" -#: lib/RT/Record.pm:938 +#: lib/RT/Record.pm:747 msgid "Invalid data" -msgstr "Недопустимые данные" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'." -msgstr "Несуществующий ответственный. Используем 'nobody'." +msgstr "Владелец отсутствует. Заменяем его на 'nobody'." -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:158 lib/RT/Template_Overlay.pm:276 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:133 lib/RT/Template_Overlay.pm:251 msgid "Invalid queue" -msgstr "Недопустимая очередь" +msgstr "Неверная очередь" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:265 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274 lib/RT/ACE_Overlay.pm:280 lib/RT/ACE_Overlay.pm:291 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274 msgid "Invalid right" -msgstr "Недопустимое право" +msgstr "Неверные права" -#: lib/RT/Record.pm:280 +#: lib/RT/Record.pm:161 #. ($key) msgid "Invalid value for %1" -msgstr "Недопустимое значение для %1" +msgstr "Неправильное значение для %1" -#: lib/RT/Record.pm:1597 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3380 msgid "Invalid value for custom field" -msgstr "Недопустимое значение дополнительного поля" +msgstr "Неправильное значение для этого поля" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:413 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:385 msgid "Invalid value for status" -msgstr "Недопустимое значение статуса" +msgstr "Такого статуса не бывает" -#: bin/rt-crontool:216 +#: bin/rt-crontool:187 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool." -msgstr "Обратите внимание, что непривилегированные пользователи не имеют права запускать эту программу." +msgstr "Обратите внимание, что обычные пользователи не имеют права запускать эту программу." -#: bin/rt-crontool:217 +#: bin/rt-crontool:188 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool." -msgstr "Предполагается, что для запуска этой программы вы должны создать непривилегированную учетную запись пользователя Unix с корректными установками групп и доступом к RT." +msgstr "Предполагается, что для запуска этой программы вы должны создать учетную запись пользователя Unix с корректными установками групп и доступом к RT." -#: bin/rt-crontool:188 +#: bin/rt-crontool:159 msgid "It takes several arguments:" -msgstr "Это требует несколько параметров:" - -#: html/Search/Elements/EditFormat:85 -msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Она требует несколько параметров:" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Items pending my approval" -msgstr "Заявки, ожидающие вашего подтверждения" +msgstr "Тикеты, ожидающие моей визы" -#: lib/RT/Date.pm:437 +#: lib/RT/Date.pm:411 msgid "Jan." msgstr "Янв." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "January" -msgstr "Январь" +msgstr "" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:174 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149 msgid "Join or leave this group" -msgstr "Присоединиться или покинуть эту группу" +msgstr "" -#: lib/RT/Date.pm:443 +#: lib/RT/Date.pm:417 msgid "Jul." msgstr "Июл." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "July" -msgstr "Июль" +msgstr "" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:122 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:100 msgid "Jumbo" -msgstr "Все данные" +msgstr "Все вместе" -#: lib/RT/Date.pm:442 +#: lib/RT/Date.pm:416 msgid "Jun." msgstr "Июн." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "June" -msgstr "Июнь" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Keyword" @@ -2689,724 +2759,693 @@ msgstr "Ключевое слово" msgid "Lang" msgstr "Язык" -#: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76 +#: html/User/Prefs.html:54 msgid "Language" -msgstr "Язык" - -#: html/Search/Elements/EditFormat:79 -msgid "Large" msgstr "" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:96 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:74 msgid "Last" msgstr "Конец" -#: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60 +#: html/Ticket/Elements/EditDates:37 html/Ticket/Elements/ShowDates:39 msgid "Last Contact" -msgstr "Последний контакт" +msgstr "Контакт" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Last Contact</a>" -msgstr "Последний контакт</a>" +msgstr "" -#: html/Elements/SelectDateType:50 +#: html/Elements/SelectDateType:28 msgid "Last Contacted" -msgstr "Последний контакт" +msgstr "Контакт" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Last Notified" -msgstr "Последнее уведомление" +msgstr "" -#: html/Elements/SelectDateType:51 +#: html/Elements/SelectDateType:29 msgid "Last Updated" -msgstr "Последнее обновление" +msgstr "Обновлен" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "LastUpdated" -msgstr "Последнее обновление" +msgstr "" -#: html/Search/Elements/PickBasics:103 +#: html/Search/Elements/PickBasics:116 msgid "LastUpdatedBy" -msgstr "Последний раз обновлено" +msgstr "" -#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68 +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:46 msgid "Left" msgstr "Осталось" -#: html/Admin/Users/Modify.html:109 +#: html/Admin/Users/Modify.html:82 msgid "Let this user access RT" msgstr "Разрешить доступ к RT" -#: html/Admin/Users/Modify.html:113 +#: html/Admin/Users/Modify.html:86 msgid "Let this user be granted rights" -msgstr "Предоставить пользователю права" +msgstr "Пользователь может иметь права" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Limiting owner to %1 %2" -msgstr "Ограничиваем ответственного для %1 %2" +msgstr "Ограничиваем владельца %1 %2" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Limiting queue to %1 %2" msgstr "Ограничиваем очередь для %1 %2" -#: html/Search/Elements/EditFormat:68 -msgid "Link" -msgstr "" - -#: lib/RT/Record.pm:1292 +#: lib/RT/Record.pm:1086 msgid "Link already exists" msgstr "Связь уже существует" -#: lib/RT/Record.pm:1306 +#: lib/RT/Record.pm:1100 msgid "Link could not be created" -msgstr "Невозможно создать связь" +msgstr "Не могу связать тикеты" -#: lib/RT/Record.pm:1312 +#: lib/RT/Record.pm:1106 #. ($TransString) msgid "Link created (%1)" -msgstr "Связь создана (%1)" +msgstr "" -#: lib/RT/Record.pm:1373 +#: lib/RT/Record.pm:1167 #. ($TransString) msgid "Link deleted (%1)" -msgstr "Связь удалена (%1)" +msgstr "Удалена связь (%1)" -#: lib/RT/Record.pm:1379 +#: lib/RT/Record.pm:1173 msgid "Link not found" msgstr "Связь не найдена" -#: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50 +#: html/Ticket/ModifyLinks.html:24 html/Ticket/ModifyLinks.html:28 #. ($Ticket->Id) msgid "Link ticket #%1" -msgstr "Связать заявку #%1" +msgstr "Связываем тикет #%1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Link ticket %1" -msgstr "Связать заявку %1" +msgstr "" -#: html/Ticket/Create.html:205 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78 +#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 html/Ticket/Elements/Tabs:98 html/Ticket/ModifyAll.html:56 msgid "Links" msgstr "Связи" -#: html/Search/Elements/EditSearches:76 +#: html/Search/Elements/EditSearches:26 msgid "Load" -msgstr "Загрузить" +msgstr "" -#: html/Search/Elements/EditSearches:74 +#: html/Search/Elements/EditSearches:24 msgid "Load saved search:" -msgstr "Загрузить сохраненный запрос:" - -#: lib/RT/System.pm:87 -msgid "LoadSavedSearch" msgstr "" -#: html/Admin/Tools/Configuration.html:64 +#: html/Admin/Tools/Configuration.html:19 msgid "Loaded perl modules" -msgstr "Загруженные модули perl" - -#: lib/RT/SavedSearch.pm:112 -#. ($self->Name) -msgid "Loaded search %1" msgstr "" -#: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126 +#: html/Admin/Users/Modify.html:111 html/User/Prefs.html:104 msgid "Location" msgstr "Местонахождение" -#: lib/RT.pm:212 +#: lib/RT.pm:184 #. ($RT::LogDir) msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run." msgstr "Не найден каталог для протоколирования %1 или не доступен на запись.\\n RT не может продолжить работу." -#: html/Elements/Header:94 +#: html/Elements/Header:69 #. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>") msgid "Logged in as %1" msgstr "Зарегистрирован как %1" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:57 html/Elements/Login:66 html/Elements/Login:76 lib/RT/StyleGuide.pod:797 +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:35 html/Elements/Login:44 html/Elements/Login:54 lib/RT/StyleGuide.pod:777 msgid "Login" -msgstr "Войти" +msgstr "Логин" -#: html/Elements/Header:91 +#: html/Elements/Header:66 msgid "Logout" msgstr "Выйти" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:866 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Lookup type mismatch" msgstr "" -#: html/Search/Bulk.html:104 +#: html/Search/Bulk.html:83 msgid "Make Owner" -msgstr "Назначить ответственного" +msgstr "Назначить владельцем" -#: html/Search/Bulk.html:128 +#: html/Search/Bulk.html:107 msgid "Make Status" -msgstr "Установить статус" +msgstr "Назначить статус" -#: html/Search/Bulk.html:136 +#: html/Search/Bulk.html:115 msgid "Make date Due" -msgstr "Установить конечный срок" +msgstr "Назначить срок" -#: html/Search/Bulk.html:138 +#: html/Search/Bulk.html:117 msgid "Make date Resolved" -msgstr "Установить дату решения" +msgstr "Изменить дату решения" -#: html/Search/Bulk.html:132 +#: html/Search/Bulk.html:111 msgid "Make date Started" -msgstr "Установить дату 'Начато'" +msgstr "Изменить дату 'Начался'" -#: html/Search/Bulk.html:130 +#: html/Search/Bulk.html:109 msgid "Make date Starts" -msgstr "Установить дату 'Начинается'" +msgstr "Изменить дату 'Начинается'" -#: html/Search/Bulk.html:134 +#: html/Search/Bulk.html:113 msgid "Make date Told" -msgstr "Установить дату последнего контакта" +msgstr "Изменить дату последнего контакта" -#: html/Search/Bulk.html:124 +#: html/Search/Bulk.html:103 msgid "Make priority" -msgstr "Установить приоритет" +msgstr "Назначить приоритет" -#: html/Search/Bulk.html:126 +#: html/Search/Bulk.html:105 msgid "Make queue" msgstr "Назначить очередь" -#: html/Search/Bulk.html:122 +#: html/Search/Bulk.html:101 msgid "Make subject" -msgstr "Установить тему" +msgstr "Изменить тему" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:177 -msgid "Make this group visible to user" +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Malkovich Malkovich Malkovich Malkovich" msgstr "" -#: html/Admin/index.html:78 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Manage custom fields and custom field values" -msgstr "Управление дополнительными полями и их значениями" +msgstr "" -#: html/Admin/index.html:69 +#: html/Admin/index.html:32 msgid "Manage groups and group membership" -msgstr "Управление группами и членами групп" +msgstr "Настройка групп и их пользователей" -#: html/Admin/index.html:85 +#: html/Admin/index.html:38 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues" -msgstr "Управление свойствами и настройками, которые применяются ко всем очередям" +msgstr "Настройки для всех очередей" -#: html/Admin/index.html:74 +#: html/Admin/index.html:35 msgid "Manage queues and queue-specific properties" -msgstr "Управление очередями и их параметрами" +msgstr "Настройка очередей и их параметров" -#: html/Admin/index.html:64 +#: html/Admin/index.html:29 msgid "Manage users and passwords" -msgstr "Управление пользователями и паролями" +msgstr "Настройка пользователей и их паролей" -#: lib/RT/Date.pm:439 +#: lib/RT/Date.pm:413 msgid "Mar." msgstr "Мар." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "March" -msgstr "Март" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "May" -msgstr "Май" +msgstr "" -#: lib/RT/Date.pm:441 +#: lib/RT/Date.pm:415 msgid "May." msgstr "Май" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:720 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634 #. ($value) msgid "Member %1 added" -msgstr "Участник %1 добавлен" +msgstr "" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:674 #. ($value) msgid "Member %1 deleted" -msgstr "Участник %1 удален" +msgstr "" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1008 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:974 msgid "Member added" msgstr "Пользователь добавлен в группу" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1170 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1136 msgid "Member deleted" msgstr "Пользователь удален из группы" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1174 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1140 msgid "Member not deleted" msgstr "Пользователь не удален из группы" -#: html/Elements/SelectLinkType:47 +#: html/Elements/SelectLinkType:25 msgid "Member of" -msgstr "Состоит в" +msgstr "Входит в" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "MemberOf" -msgstr "Состоит в" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63 +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:41 html/User/Elements/GroupTabs:41 msgid "Members" -msgstr "Участники" +msgstr "Пользователи" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:631 #. ($value) msgid "Membership in %1 added" -msgstr "Участие в %1 добавлено" +msgstr "" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:757 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:671 #. ($value) msgid "Membership in %1 deleted" -msgstr "Участие в %1 удалено" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/UserTabs:61 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Memberships" -msgstr "Участие в группах" +msgstr "" -#: html/Admin/Users/Memberships.html:60 -#. ($UserObj->Name) +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Memberships of the user %1" -msgstr "Участие в группах данного пользователя %1" +msgstr "" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2849 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2813 msgid "Merge Successful" -msgstr "Заявки успешно объединены" +msgstr "Тикеты успешно склеены" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2736 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2733 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId" -msgstr "Ошибка объединения. Невозможно установить идентификатор заявки." - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2744 -msgid "Merge failed. Couldn't set Status" -msgstr "" +msgstr "Склейка не удалась. Не смогла установить идентификатор тикета." -#: html/Elements/EditLinks:129 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48 +#: html/Elements/EditLinks:104 html/Ticket/Elements/BulkLinks:26 msgid "Merge into" -msgstr "Объединить с заявкой" +msgstr "Приклеить к" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:637 #. ($value) msgid "Merged into %1" -msgstr "Объединено в %1" +msgstr "" -#: html/Search/Bulk.html:165 html/Ticket/Update.html:116 +#: html/Search/Bulk.html:135 html/Ticket/Update.html:83 msgid "Message" -msgstr "Сообщение" +msgstr "Текст" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text." -msgstr "Тело сообщения не показано потому, что оно или слишком большое или не является текстом." +msgstr "" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2406 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2514 msgid "Message could not be recorded" -msgstr "Невозможно записать сообщение" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Message recipients" -msgstr "Получатели сообщения" +msgstr "" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2517 msgid "Message recorded" -msgstr "Сообщение записано" +msgstr "" -#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:115 +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:70 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..." -msgstr "Сообщения об этой заявке не будет отправлены..." - -#: html/Search/Build.html:667 -msgid "Mismatched parentheses" msgstr "" -#: lib/RT/Record.pm:940 +#: lib/RT/Record.pm:749 msgid "Missing a primary key?: %1" -msgstr "Пропущен первичный ключ?: %1" +msgstr "" -#: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:93 +#: html/Admin/Users/Modify.html:166 html/User/Prefs.html:71 msgid "Mobile" -msgstr "Мобильный" +msgstr "Мобильник" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "MobilePhone" -msgstr "Мобильный телефон" +msgstr "MobilePhone" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modified" -msgstr "Изменено" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify" -msgstr "Изменить" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71 msgid "Modify Access Control List" msgstr "Изменить список контроля доступа" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify Custom Field %1" -msgstr "Изменить дополнительное поле %1" - -#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96 -#. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types))) -msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2" -msgstr "" +msgstr "Изменение дополнительного поля %1" -#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98 -#. (loc(lc($Types))) +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1" -msgstr "Изменить дополнительные поля, применяемые ко всем %1" +msgstr "" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: html/Admin/Global/CustomFields.html:43 html/Admin/Global/index.html:50 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues" -msgstr "Изменить дополнительные поля, применяемые ко всем очередям" +msgstr "Изменить дополнительные поля, применяемые кл всем очередям" -#: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107 +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:84 html/Admin/Groups/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85 msgid "Modify Group Rights" -msgstr "Изменить права группы" +msgstr "" -#: html/Admin/Groups/Members.html:102 html/User/Groups/Members.html:101 +#: html/Admin/Groups/Members.html:80 html/User/Groups/Members.html:79 msgid "Modify Members" -msgstr "Изменить участников" +msgstr "" -#: html/User/Delegation.html:58 +#: html/User/Delegation.html:36 msgid "Modify Rights" -msgstr "Изменить права" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74 msgid "Modify Scrip templates for this queue" msgstr "Изменить шаблоны скриплетов для данной очереди" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77 msgid "Modify Scrips for this queue" msgstr "Изменить скриплеты для данной очереди" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify System ACLS" -msgstr "Изменить системные права доступа" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify Template %1" -msgstr "Изменить шаблон %1" +msgstr "" -#: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75 +#: html/Admin/Global/UserRights.html:53 html/Admin/Groups/UserRights.html:54 html/Admin/Queues/UserRights.html:53 msgid "Modify User Rights" -msgstr "Изменить права пользователя" +msgstr "" -#: html/Admin/Queues/CustomField.html:66 +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:44 #. ($QueueObj->Name()) msgid "Modify a CustomField for queue %1" -msgstr "Изменить дополнительное поле для очереди %1" +msgstr "" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: html/Admin/Global/CustomField.html:52 msgid "Modify a CustomField which applies to all queues" -msgstr "Изменить дополнительное поле, которое применяется ко всем очередям" +msgstr "" -#: html/Admin/Queues/Scrip.html:75 +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:53 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify a scrip for queue %1" -msgstr "Изменить скриплет для очереди %1" +msgstr "Изменить скрипт для очереди %1" -#: html/Admin/Global/Scrip.html:69 +#: html/Admin/Global/Scrip.html:47 msgid "Modify a scrip which applies to all queues" -msgstr "Изменить скриплет, который действует для всех очередей" +msgstr "Изменение скрипта, который действует для всех очередей" -#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90 -#. ($CF->Name) +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify article #%1" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify associated objects for %1" -msgstr "Изменить ассоциированные объекты для %1" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify dates for # %1" -msgstr "Изменить даты заявки #%1" +msgstr "" -#: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50 +#: html/Ticket/ModifyDates.html:24 html/Ticket/ModifyDates.html:28 #. ($TicketObj->Id) msgid "Modify dates for #%1" -msgstr "Изменить даты заявки #%1" +msgstr "Изменение дат в тикете #%1" -#: html/Ticket/ModifyDates.html:56 +#: html/Ticket/ModifyDates.html:34 #. ($TicketObj->Id) msgid "Modify dates for ticket # %1" -msgstr "Изменить даты заявки #%1" - -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72 -msgid "Modify global custom fields" -msgstr "" +msgstr "Изменение дат в тикете #%1" -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77 +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:24 html/Admin/Global/GroupRights.html:27 html/Admin/Global/index.html:55 msgid "Modify global group rights" -msgstr "Изменить общие права группы" +msgstr "Изменение глобальных прав группы" -#: html/Admin/Global/GroupRights.html:54 +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:32 msgid "Modify global group rights." -msgstr "Изменить общие права группы." +msgstr "Изменение глобальных прав группы" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify global rights for groups" -msgstr "Изменить общие права для групп" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify global rights for users" -msgstr "Изменить общие права для пользователей" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify global scrips" -msgstr "Изменить общие скриплеты" +msgstr "" -#: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81 +#: html/Admin/Global/UserRights.html:24 html/Admin/Global/UserRights.html:27 html/Admin/Global/index.html:59 msgid "Modify global user rights" -msgstr "Изменить общие права пользователя" +msgstr "Изменение глобальных прав пользователя" -#: html/Admin/Global/UserRights.html:54 +#: html/Admin/Global/UserRights.html:32 msgid "Modify global user rights." -msgstr "Изменить общие права пользователя." +msgstr "Изменение глобальных прав пользователя." -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146 msgid "Modify group metadata or delete group" -msgstr "Изменить метаданные группы или удалить ее" +msgstr "Изменение метаданных группы или ее удаление" -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164 -#. ($CustomFieldObj->Name) +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify group rights for custom field %1" -msgstr "Изменить права группы на дополнительное поле %1" +msgstr "" -#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56 +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:24 html/Admin/Groups/GroupRights.html:28 html/Admin/Groups/GroupRights.html:34 #. ($GroupObj->Name) msgid "Modify group rights for group %1" -msgstr "Изменить права группы на группу %1" +msgstr "Изменение прав групп для группе %1" -#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50 +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:24 html/Admin/Queues/GroupRights.html:28 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify group rights for queue %1" -msgstr "Изменить права группы на очередь %1" +msgstr "Изменение прав групп для очереди %1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:173 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148 msgid "Modify membership roster for this group" -msgstr "Изменить список участников этой группы" +msgstr "" -#: lib/RT/System.pm:83 +#: lib/RT/System.pm:60 msgid "Modify one's own RT account" -msgstr "Изменить собственную учетную запись RT" +msgstr "" -#: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50 +#: html/Admin/Queues/People.html:24 html/Admin/Queues/People.html:28 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify people related to queue %1" -msgstr "Изменить пользователей, относящихся к очереди %1" +msgstr "Изменение пользователей относящихся к очереди %1" -#: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:56 +#: html/Ticket/ModifyPeople.html:24 html/Ticket/ModifyPeople.html:28 html/Ticket/ModifyPeople.html:34 #. ($Ticket->id) #. ($Ticket->Id) msgid "Modify people related to ticket #%1" -msgstr "Изменить пользователей, относящихся к заявке #%1" +msgstr "Изменение пользователей относящихся к тикету #%1" -#: html/Admin/Queues/Scrips.html:67 +#: html/Admin/Queues/Scrips.html:45 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify scrips for queue %1" -msgstr "Изменить скриплеты для очереди %1" +msgstr "Изменить скрипты для очереди %1" -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63 +#: html/Admin/Global/Scrips.html:43 html/Admin/Global/index.html:41 msgid "Modify scrips which apply to all queues" -msgstr "Изменить скриплеты, которые действуют на все очереди" +msgstr "Изменение скриптов, которые действуют на все очереди" -#: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99 +#: html/Admin/Global/Template.html:24 html/Admin/Global/Template.html:29 html/Admin/Global/Template.html:80 html/Admin/Queues/Template.html:77 #. (loc($TemplateObj->Name())) #. ($TemplateObj->id) msgid "Modify template %1" -msgstr "Изменить шаблон %1" +msgstr "Изменение шаблона %1" -#: html/Admin/Global/Templates.html:65 +#: html/Admin/Global/Templates.html:43 msgid "Modify templates which apply to all queues" msgstr "Изменить шаблоны, которые применяются ко всем очередям" -#: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107 +#: html/Admin/Groups/Modify.html:86 html/User/Groups/Modify.html:85 #. ($Group->Name) msgid "Modify the group %1" -msgstr "Изменить группу %1" +msgstr "Настройки для группы %1" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72 msgid "Modify the queue watchers" msgstr "Изменить очередь наблюдателей" -#: html/Admin/Users/Modify.html:301 +#: html/Admin/Users/Modify.html:263 #. ($UserObj->Name) msgid "Modify the user %1" -msgstr "Изменить пользователя %1" +msgstr "Настройки для пользователя %1" -#: html/Ticket/ModifyAll.html:58 +#: html/Ticket/ModifyAll.html:36 #. ($Ticket->Id) msgid "Modify ticket # %1" -msgstr "Изменить заявку # %1" +msgstr "Изменение тикета # %1" -#: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55 +#: html/Ticket/Modify.html:24 html/Ticket/Modify.html:27 html/Ticket/Modify.html:33 #. ($TicketObj->Id) msgid "Modify ticket #%1" -msgstr "Изменить заявку # %1" +msgstr "Изменение тикета # %1" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90 msgid "Modify tickets" -msgstr "Изменить заявки" +msgstr "Изменить тикеты" -#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157 -#. ($CustomFieldObj->Name) +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify user rights for custom field %1" -msgstr "Изменить права пользователя на дополнительное поле %1" +msgstr "" -#: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56 +#: html/Admin/Groups/UserRights.html:24 html/Admin/Groups/UserRights.html:28 html/Admin/Groups/UserRights.html:34 #. ($GroupObj->Name) msgid "Modify user rights for group %1" -msgstr "Изменить права пользователей группы %1" +msgstr "Изменение прав пользователя для группы %1" -#: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50 +#: html/Admin/Queues/UserRights.html:24 html/Admin/Queues/UserRights.html:28 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify user rights for queue %1" -msgstr "Изменить права пользователя на очередь %1" +msgstr "Изменение прав пользователя для очереди %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify watchers for queue '%1'" -msgstr "Изменить наблюдателей очереди '%1'" +msgstr "Изменение наблюдателей для очереди '%1'" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71 msgid "ModifyACL" -msgstr "ИзменятьПраваДоступа" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103 -msgid "ModifyCustomField" -msgstr "ИзменятьДополнительноеПоле" +msgstr "" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:174 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149 msgid "ModifyOwnMembership" -msgstr "ИзменятьСобственноеУчастиеВГруппах" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72 msgid "ModifyQueueWatchers" -msgstr "ИзменятьНаблюдателейОчереди" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77 msgid "ModifyScrips" -msgstr "ИзменятьСкриплеты" +msgstr "" -#: lib/RT/System.pm:83 +#: lib/RT/System.pm:60 msgid "ModifySelf" -msgstr "ИзменятьСебя" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74 msgid "ModifyTemplate" -msgstr "ИзменятьШаблон" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90 msgid "ModifyTicket" -msgstr "ИзменятьЗаявку" +msgstr "" -#: lib/RT/Date.pm:413 +#: lib/RT/Date.pm:388 msgid "Mon." msgstr "Пнд." -#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:62 +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:40 #. ($name) msgid "More about %1" msgstr "Информация о %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Move" -msgstr "Переместить" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83 +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60 msgid "Move down" -msgstr "Переместить вниз" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75 +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:52 msgid "Move up" -msgstr "Переместить вверх" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48 +#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26 msgid "Multiple" msgstr "Несколько значений" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:227 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:197 msgid "Must specify 'Name' attribute" msgstr "Вы должны указать Имя" -#: html/SelfService/Elements/MyRequests:70 +#: html/SelfService/Elements/MyRequests:48 #. ($friendly_status) msgid "My %1 tickets" -msgstr "%1 ваших заявок" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "My Approvals" -msgstr "Ваши подтверждения" +msgstr "Мои визы" -#: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47 +#: html/Approvals/index.html:24 html/Approvals/index.html:25 msgid "My approvals" -msgstr "Ваши подтверждения" +msgstr "Мои визы" -#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:53 +#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:5 html/Search/Elements/SelectSearchObject:8 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:8 msgid "My saved searches" -msgstr "Ваши сохраненные запросы" +msgstr "" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/User/Groups/Modify.html:65 +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:31 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:27 html/Admin/Groups/Modify.html:43 html/Elements/SelectGroups:25 html/Elements/SelectUsers:27 html/User/Groups/Modify.html:43 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:234 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:204 msgid "Name in use" msgstr "Имя уже используется" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Name matches" -msgstr "Совпадение имен" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Need approval from system administrator" -msgstr "Необходимо подтверждение системного администратора" +msgstr "" -#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 msgid "Never" -msgstr "Никогда" +msgstr "" -#: html/Elements/Quicksearch:51 +#: html/Elements/Quicksearch:29 msgid "New" msgstr "Новых" -#: html/Elements/EditLinks:115 +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "New Article" +msgstr "" + +#: html/Elements/EditLinks:93 msgid "New Links" msgstr "Новые связи" -#: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109 +#: html/Admin/Users/Modify.html:92 html/User/Prefs.html:87 msgid "New Password" msgstr "Новый пароль" #: etc/initialdata:332 msgid "New Pending Approval" -msgstr "Новое ожидающее подтверждение" +msgstr "" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:193 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:170 msgid "New Query" -msgstr "Новый запрос" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "New Relationships" -msgstr "Новые связи" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "New Search" msgstr "Новый поиск" -#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73 +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "New class" +msgstr "" + +#: html/Admin/Global/CustomField.html:40 html/Admin/Global/CustomFields.html:38 html/Admin/Queues/CustomField.html:51 html/Admin/Queues/CustomFields.html:40 msgid "New custom field" msgstr "Новое дополнительное поле" -#: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73 +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:53 html/User/Elements/GroupTabs:51 msgid "New group" msgstr "Новая группа" -#: html/SelfService/Prefs.html:53 +#: html/SelfService/Prefs.html:31 msgid "New password" msgstr "Новый пароль" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:817 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:773 msgid "New password notification sent" msgstr "Отправлено сообщение с новым паролем" -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:95 +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:69 msgid "New queue" msgstr "Новая очередь" @@ -3414,11 +3453,11 @@ msgstr "Новая очередь" msgid "New request" msgstr "Новый запрос" -#: html/Admin/Elements/SelectRights:65 +#: html/Admin/Elements/SelectRights:41 msgid "New rights" msgstr "Новые права" -#: html/Admin/Global/Scrip.html:61 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:64 html/Admin/Queues/Scrips.html:76 +#: html/Admin/Global/Scrip.html:39 html/Admin/Global/Scrips.html:38 html/Admin/Queues/Scrip.html:42 html/Admin/Queues/Scrips.html:54 msgid "New scrip" msgstr "Новый скриплет" @@ -3426,27 +3465,27 @@ msgstr "Новый скриплет" msgid "New search" msgstr "Новый поиск" -#: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71 +#: html/Admin/Global/Template.html:59 html/Admin/Global/Templates.html:38 html/Admin/Queues/Template.html:57 html/Admin/Queues/Templates.html:49 msgid "New template" msgstr "Новый шаблон" -#: html/SelfService/Elements/Tabs:69 +#: html/SelfService/Elements/Tabs:47 msgid "New ticket" -msgstr "Новая заявка" +msgstr "" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2713 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2700 msgid "New ticket doesn't exist" -msgstr "Новая заявка не существует" +msgstr "Новый тикет не существует" -#: html/Admin/Elements/UserTabs:78 +#: html/Admin/Elements/UserTabs:50 msgid "New user" msgstr "Новый пользователь" -#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 +#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:25 msgid "New user called" msgstr "Добавить пользователя с именем" -#: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50 +#: html/Admin/Queues/People.html:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:28 msgid "New watchers" msgstr "Новые наблюдатели" @@ -3454,13 +3493,13 @@ msgstr "Новые наблюдатели" msgid "New window setting" msgstr "Новые настройки окна" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:92 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:70 msgid "Next" msgstr "Вперед" -#: html/Elements/TicketList:104 +#: html/Elements/TicketList:67 msgid "Next Page" -msgstr "Следующая страница" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Next page" @@ -3470,193 +3509,188 @@ msgstr "Следующая страница" msgid "NickName" msgstr "Псевдоним" -#: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72 +#: html/Admin/Users/Modify.html:62 html/User/Prefs.html:50 msgid "Nickname" msgstr "Псевдоним" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "No" -msgstr "Нет" +msgstr "" -#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "No Class defined" msgstr "" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 html/Admin/Elements/EditCustomField:119 +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:89 html/Admin/Elements/EditCustomFields:103 msgid "No CustomField" -msgstr "Нет дополнительного поля" +msgstr "Нет такого поля" -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "No CustomField defined" -msgstr "Дополнительное поле не указано" +msgstr "" -#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92 +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:83 html/Admin/Groups/UserRights.html:70 msgid "No Group defined" -msgstr "Группа не указана" +msgstr "Нет такой группы" -#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:477 +#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:452 msgid "No Query" -msgstr "Нет запроса" +msgstr "" -#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89 +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:67 msgid "No Queue defined" -msgstr "Очередь не указана" +msgstr "Нет такой очереди" -#: bin/rt-crontool:73 +#: bin/rt-crontool:52 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n" msgstr "Пользователь RT не найден. Пожалуйста, обратитесь к вашему администратору RT.\\n" -#: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97 +#: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Queues/Template.html:75 msgid "No Template" -msgstr "Нет шаблона" +msgstr "Шаблон не определен" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "No Ticket specified. Aborting ticket " -msgstr "Заявка не указана. Отмена." +msgstr "Тикет не задан. Ничего не делаем." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n" -msgstr "Заявка не указана. Отменяем изменения заявки\\n\\n" +msgstr "Тикет не задан. Отменяем изменения тикета\\n\\n" -#: html/Approvals/Elements/Approve:67 +#: html/Approvals/Elements/Approve:45 msgid "No action" msgstr "Нет действия" -#: lib/RT/Record.pm:935 +#: lib/RT/Record.pm:744 msgid "No column specified" -msgstr "Колонка не указана" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "No command found\\n" msgstr "Команда не найдена\\n" -#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68 +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:46 msgid "No comment entered about this user" -msgstr "Нет комментариев о пользователе" +msgstr "Без комментариев" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "No correspondence attached" msgstr "Пустое сообщение" -#: lib/RT/Action/Generic.pm:186 lib/RT/Condition/Generic.pm:198 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:78 lib/RT/Search/Generic.pm:135 +#: lib/RT/Action/Generic.pm:159 lib/RT/Condition/Generic.pm:175 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:55 lib/RT/Search/Generic.pm:112 #. (ref $self) msgid "No description for %1" msgstr "Нет описания для %1" -#: lib/RT/Users_Overlay.pm:185 +#: lib/RT/Users_Overlay.pm:159 msgid "No group specified" msgstr "Не указана группа" -#: html/Admin/Groups/index.html:52 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "No groups matching search criteria found." -msgstr "Группы, удовелятворяющие условию поиска, не найдены." +msgstr "" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2349 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2475 msgid "No message attached" -msgstr "Нет присоединенных сообщений" +msgstr "" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1035 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:991 msgid "No password set" -msgstr "Пароль не установлен" +msgstr "Отсутствует пароль" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:358 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:296 msgid "No permission to create queues" -msgstr "Нет прав для создания очередей" +msgstr "У вас нет права на создание очереди" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:409 -#. ($QueueObj->Name) +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'" -msgstr "Нет прав для создания заявок в очереди '%1'" +msgstr "" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:187 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:157 msgid "No permission to create users" -msgstr "Нет прав для создания пользователей" +msgstr "Вы не имеете права создавать пользователей" -#: html/SelfService/Display.html:165 +#: html/SelfService/Display.html:125 msgid "No permission to display that ticket" -msgstr "Нет прав для просмотра этой заявки" +msgstr "Показ этого тикета запрещен" -#: html/SelfService/Update.html:117 +#: html/SelfService/Update.html:68 msgid "No permission to view update ticket" -msgstr "Нет прав для просмотра обновлений этой заявки" +msgstr "Запрещен показ изменений этого тикета" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:792 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1450 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:716 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1581 msgid "No principal specified" msgstr "Пользователь не указан" -#: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185 +#: html/Admin/Queues/People.html:153 html/Admin/Queues/People.html:163 msgid "No principals selected." msgstr "Пользователи не выбраны." -#: html/Admin/Queues/index.html:57 +#: html/Admin/Queues/index.html:34 msgid "No queues matching search criteria found." -msgstr "Очереди, удовелятворяющие условию поиска, не найдены." +msgstr "Ничего подходящего не найдено." -#: html/Admin/Elements/SelectRights:106 +#: html/Admin/Elements/SelectRights:81 msgid "No rights found" -msgstr "Права не найдены" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/SelectRights:53 +#: html/Admin/Elements/SelectRights:32 msgid "No rights granted." -msgstr "Права не выданы." +msgstr "Нет прав." -#: lib/RT/SavedSearch.pm:187 -msgid "No search loaded" -msgstr "" - -#: html/Search/Bulk.html:194 +#: html/Search/Bulk.html:162 msgid "No search to operate on." -msgstr "Нет запроса для поиска." +msgstr "Нечего делать." -#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:134 +#: html/Elements/TicketList:155 msgid "No subject" -msgstr "Нет темы" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "No ticket id specified" -msgstr "Идентификатор заявки не указан" +msgstr "Не указан номер тикета" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:517 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:554 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:455 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:493 msgid "No transaction type specified" -msgstr "Тип транзакции не указан" +msgstr "Не указан тип транзакции" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "No user or email address specified" -msgstr "Пользователь или адрес email не указан" +msgstr "" -#: html/Admin/Users/index.html:55 +#: html/Admin/Users/index.html:35 msgid "No users matching search criteria found." -msgstr "Пользователи, удовелятворяющие условию поиска, не найдены." +msgstr "Ни одного подходящего пользователя не найдено." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n" msgstr "Не найден пользователь RT. Обработчик CVS отключен. Обратитесь к администратору RT.\\n" -#: lib/RT/Record.pm:932 +#: lib/RT/Record.pm:741 msgid "No value sent to _Set!\\n" -msgstr "Никакое значение не отправлено _Set!\\n" +msgstr "" -#: html/Elements/QuickCreate:61 +#: html/Elements/QuickCreate:16 msgid "Nobody" -msgstr "Никто" +msgstr "" -#: lib/RT/Record.pm:937 +#: lib/RT/Record.pm:746 msgid "Nonexistant field?" -msgstr "Несуществующее поле?" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Not logged in" -msgstr "Не зарегистрирован" +msgstr "" -#: html/Elements/Header:96 +#: html/Elements/Header:71 msgid "Not logged in." msgstr "Не зарегистрирован." -#: lib/RT/Date.pm:393 +#: lib/RT/Date.pm:369 msgid "Not set" msgstr "Не установлено" -#: html/NoAuth/Reminder.html:48 +#: html/NoAuth/Reminder.html:26 msgid "Not yet implemented." msgstr "Еще не реализовано." @@ -3664,141 +3698,127 @@ msgstr "Еще не реализовано." msgid "Not yet implemented...." msgstr "Еще не реализовано..." -#: html/Approvals/Elements/Approve:70 +#: html/Approvals/Elements/Approve:48 msgid "Notes" -msgstr "Примечания" +msgstr "Примечание" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:820 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:776 msgid "Notification could not be sent" -msgstr "Невозможно отправить уведомление" +msgstr "Не могу отослать уведомление" #: etc/initialdata:101 msgid "Notify AdminCcs" -msgstr "Уведомлять АдминистративныеКопии" +msgstr "" #: etc/initialdata:97 msgid "Notify AdminCcs as Comment" -msgstr "Уведомлять АдминистративныеКопии как Комментарий" +msgstr "" #: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6 msgid "Notify Ccs" -msgstr "Уведомлять Копии" +msgstr "" #: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2 msgid "Notify Ccs as Comment" -msgstr "Уведомлять Копии как Комментарий" +msgstr "" #: etc/initialdata:128 msgid "Notify Other Recipients" -msgstr "Уведомлять других Получателей" +msgstr "" #: etc/initialdata:124 msgid "Notify Other Recipients as Comment" -msgstr "Уведомлять других Получателей как Комментарий" +msgstr "" #: etc/initialdata:85 msgid "Notify Owner" -msgstr "Уведомлять Ответственного" +msgstr "" #: etc/initialdata:81 msgid "Notify Owner as Comment" -msgstr "Уведомлять Ответственного как Комментарий" +msgstr "" #: etc/initialdata:376 msgid "Notify Owner of their rejected ticket" -msgstr "Уведомлять Ответственного об отклонении заявки" +msgstr "" #: etc/initialdata:365 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers" -msgstr "Уведомлять Ответственного о подтверждении заявки всеми подтверждающими" +msgstr "" #: etc/initialdata:353 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver" -msgstr "Уведомлять Ответственного о подтверждении заявки одним из подтверждающих" +msgstr "" #: etc/initialdata:334 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval" -msgstr "Уведомлять Ответственных и АдминистративныеКопии о новых, ожидающих их подтверждениях" +msgstr "" #: etc/initialdata:77 msgid "Notify Requestors" -msgstr "Уведомлять АвторовЗаявки" +msgstr "" #: etc/initialdata:111 msgid "Notify Requestors and Ccs" -msgstr "Уведомлять АвторовЗаявки и Копии" +msgstr "" #: etc/initialdata:106 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment" -msgstr "Уведомлять АвторовЗаявки и Копии как Комментарий" +msgstr "" #: etc/initialdata:120 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs" -msgstr "Уведомлять Авторов заявки, Копии и АдминистративныеКопии" +msgstr "" #: etc/initialdata:116 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment" -msgstr "Уведомлять Авторов заявки, Копии и АдминистративныеКопии как Комментарии" +msgstr "" -#: lib/RT/Date.pm:447 +#: lib/RT/Date.pm:421 msgid "Nov." msgstr "Ноя." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "November" -msgstr "Ноябрь" - -#: html/Search/Elements/SelectAndOr:47 -msgid "OR" msgstr "" -#: lib/RT/Record.pm:319 +#: lib/RT/Record.pm:200 msgid "Object could not be created" -msgstr "Невозможно создать объект" - -#: lib/RT/Record.pm:124 -msgid "Object could not be deleted" -msgstr "" +msgstr "Не могу создать объект" -#: lib/RT/Record.pm:338 +#: lib/RT/Record.pm:219 msgid "Object created" -msgstr "Объект создан" - -#: lib/RT/Record.pm:121 -msgid "Object deleted" -msgstr "" +msgstr "Создан объект" -#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63 -#. ($ObjectType) -#. ($LookupType) +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Object of type %1 cannot take custom fields" -msgstr "Тип объекта %1 не может содержать дополнительные поля" +msgstr "" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:901 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Object type mismatch" -msgstr "Несовпадение типа объекта" +msgstr "" -#: lib/RT/Date.pm:446 +#: lib/RT/Date.pm:420 msgid "Oct." msgstr "Окт." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "October" -msgstr "Октябрь" +msgstr "" -#: html/Tools/Elements/Tabs:53 +#: html/Tools/Elements/Tabs:31 msgid "Offline" -msgstr "Автономно" +msgstr "" -#: html/Tools/Offline.html:49 +#: html/Tools/Offline.html:27 msgid "Offline edits" -msgstr "Автономное редактирование" +msgstr "" -#: html/Tools/Offline.html:46 +#: html/Tools/Offline.html:24 msgid "Offline upload" -msgstr "Автономная закачка" +msgstr "" -#: html/Elements/SelectDateRelation:56 +#: html/Elements/SelectDateRelation:34 msgid "On" msgstr "На" @@ -3808,51 +3828,51 @@ msgstr "На комментарий" #: etc/initialdata:156 msgid "On Correspond" -msgstr "При Корреспонденции" +msgstr "" #: etc/initialdata:145 msgid "On Create" -msgstr "При Создании" +msgstr "На создание" #: etc/initialdata:184 msgid "On Owner Change" -msgstr "При Изменении Ответственного" +msgstr "На изменение владельца" #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15 msgid "On Priority Change" -msgstr "При Изменении Приоритета" +msgstr "" #: etc/initialdata:192 msgid "On Queue Change" -msgstr "При Изменении Очереди" +msgstr "На изменение очереди" #: etc/initialdata:198 msgid "On Resolve" -msgstr "При Решении" +msgstr "" #: etc/initialdata:169 msgid "On Status Change" -msgstr "При Изменении Статуса" +msgstr "на изменение статуса" #: etc/initialdata:150 msgid "On Transaction" -msgstr "При Транзакции" +msgstr "На транзакцию" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71 +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:49 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>") msgid "Only show approvals for requests created after %1" -msgstr "Показывать подтверждения только для запросов, созданных после %1" +msgstr "Показывать визы только для запросов созданных после %1" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:69 +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:47 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>") msgid "Only show approvals for requests created before %1" -msgstr "Показывать подтверждения только для запросов созданных до %1" +msgstr "Показывать визы только для запросов созданных до %1" -#: html/Elements/Quicksearch:52 +#: html/Elements/Quicksearch:30 msgid "Open" msgstr "Открытых" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:159 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:137 msgid "Open it" msgstr "Открыть" @@ -3860,90 +3880,90 @@ msgstr "Открыть" msgid "Open requests" msgstr "Открыть запросы" -#: html/SelfService/Elements/Tabs:63 +#: html/SelfService/Elements/Tabs:41 msgid "Open tickets" -msgstr "Открыть заявки" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Open tickets (from listing) in a new window" -msgstr "Открыть заявки (из списка) в новом окне" +msgstr "Открыть тикеты (из списка) в новом окне" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Open tickets (from listing) in another window" -msgstr "Открыть заявки (из списка) в другом окне" +msgstr "Открыть тикеты (из списка) в другом окне" #: etc/initialdata:140 msgid "Open tickets on correspondence" -msgstr "Открыть заявки при корреспонденции" +msgstr "" -#: html/Search/Elements/DisplayOptions:56 +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:35 msgid "Order by" -msgstr "Сортировать по" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ordering and sorting" msgstr "Порядок и сортировка" -#: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129 +#: html/Admin/Users/Modify.html:114 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Prefs.html:107 msgid "Organization" msgstr "Организация" -#: html/Approvals/Elements/Approve:54 +#: html/Approvals/Elements/Approve:32 #. ($approving->Id, $approving->Subject) msgid "Originating ticket: #%1" -msgstr "Заявка-первоисточник: #%1" +msgstr "" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:525 msgid "Outgoing email about a comment recorded" -msgstr "Исходящая почта о комментарии записана" +msgstr "" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:529 msgid "Outgoing email recorded" -msgstr "Исходящая почта записана" +msgstr "" -#: html/Admin/Queues/Modify.html:90 +#: html/Admin/Queues/Modify.html:68 msgid "Over time, priority moves toward" msgstr "Со временем поднять приоритет до" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Overview" -msgstr "Обзор" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89 msgid "Own tickets" -msgstr "Назначить себя" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89 msgid "OwnTicket" -msgstr "БытьОтветственнымЗаЗаявку" +msgstr "" -#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:58 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/SelfService/Elements/MyRequests:51 html/Ticket/Create.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1734 +#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:13 html/Search/Elements/PickBasics:114 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Elements/EditPeople:42 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/ShowPeople:26 html/Ticket/Update.html:40 lib/RT/ACE_Overlay.pm:85 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1306 msgid "Owner" -msgstr "Ответственный" +msgstr "Владелец" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Owner changed from %1 to %2" -msgstr "Ответственный изменен с %1 на %2" +msgstr "" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:467 msgid "Owner could not be set." -msgstr "Ответственный не может быть назначен" +msgstr "" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:575 #. ($Old->Name , $New->Name) msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2" -msgstr "Ответственный принудительно изменен с %1 на %2" +msgstr "Владелец силой изменен с %1 на %2" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Owner is" -msgstr "Ответственный" +msgstr "Владелец" -#: html/Elements/TicketList:78 -#. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows) +#: html/Elements/TicketList:45 +#. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+1) msgid "Page %1 of %2" -msgstr "Страница %1 из %2" +msgstr "" -#: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:97 +#: html/Admin/Users/Modify.html:171 html/User/Prefs.html:75 msgid "Pager" msgstr "Пейджер" @@ -3953,83 +3973,66 @@ msgstr "Телефон пейджера" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Parent" -msgstr "Предок" +msgstr "" -#: html/Elements/EditLinks:142 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:213 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60 +#: html/Elements/EditLinks:117 html/Elements/EditLinks:54 html/Elements/ShowLinks:46 html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/BulkLinks:38 msgid "Parents" msgstr "Предки" -#: html/Elements/Login:74 html/User/Prefs.html:105 +#: html/Elements/Login:52 html/User/Prefs.html:83 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: html/NoAuth/Reminder.html:46 +#: html/NoAuth/Reminder.html:24 msgid "Password Reminder" msgstr "Подсказка к паролю" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:770 lib/RT/User_Overlay.pm:1046 -msgid "Password changed" -msgstr "" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1038 lib/RT/User_Overlay.pm:215 -#. ($RT::MinimumPasswordLength) -msgid "Password needs to be at least %1 characters long" -msgstr "" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1045 -msgid "Password set" -msgstr "" - -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: lib/RT/User_Overlay.pm:185 lib/RT/User_Overlay.pm:994 msgid "Password too short" msgstr "Пароль слишком короткий" -#: html/User/Prefs.html:232 +#: html/Admin/Users/Modify.html:316 html/User/Prefs.html:209 #. (loc_fuzzy($msg)) msgid "Password: %1" msgstr "Пароль: %1" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1031 -msgid "Password: Permission Denied" -msgstr "" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:356 +#: html/Admin/Users/Modify.html:318 msgid "Passwords do not match." -msgstr "Пароли не совпадают" +msgstr "" -#: html/User/Prefs.html:234 +#: html/User/Prefs.html:211 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed" -msgstr "Пароли не совпадают. Ваш пароль не был изменен" +msgstr "" -#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:66 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72 +#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:44 html/Ticket/Elements/Tabs:97 html/Ticket/ModifyAll.html:50 msgid "People" -msgstr "Пользователи" +msgstr "Люди" #: etc/initialdata:133 msgid "Perform a user-defined action" -msgstr "Выволнить действие, указанное пользователем" +msgstr "" -#: html/Admin/Tools/Configuration.html:94 +#: html/Admin/Tools/Configuration.html:49 msgid "Perl configuration" -msgstr "Конфигурация Perl" +msgstr "" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:581 lib/RT/ACE_Overlay.pm:591 lib/RT/ACE_Overlay.pm:601 lib/RT/ACE_Overlay.pm:666 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:402 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:411 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:424 lib/RT/CurrentUser.pm:117 lib/RT/CurrentUser.pm:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1022 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:167 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:184 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:195 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:366 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:398 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:697 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:870 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:905 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:950 lib/RT/Group_Overlay.pm:1125 lib/RT/Group_Overlay.pm:1129 lib/RT/Group_Overlay.pm:1138 lib/RT/Group_Overlay.pm:1248 lib/RT/Group_Overlay.pm:1252 lib/RT/Group_Overlay.pm:1258 lib/RT/Group_Overlay.pm:453 lib/RT/Group_Overlay.pm:550 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:636 lib/RT/Group_Overlay.pm:734 lib/RT/Group_Overlay.pm:738 lib/RT/Group_Overlay.pm:744 lib/RT/Group_Overlay.pm:930 lib/RT/Group_Overlay.pm:934 lib/RT/Group_Overlay.pm:947 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1051 lib/RT/Queue_Overlay.pm:141 lib/RT/Queue_Overlay.pm:159 lib/RT/Queue_Overlay.pm:654 lib/RT/Queue_Overlay.pm:664 lib/RT/Queue_Overlay.pm:678 lib/RT/Queue_Overlay.pm:816 lib/RT/Queue_Overlay.pm:825 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:150 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:161 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:226 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:540 lib/RT/Template_Overlay.pm:112 lib/RT/Template_Overlay.pm:118 lib/RT/Template_Overlay.pm:309 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1318 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1328 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1342 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1493 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1944 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2252 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2302 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2474 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2577 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2625 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2704 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2718 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2942 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2957 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3180 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3184 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3448 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:512 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:540 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:547 lib/RT/User_Overlay.pm:1184 lib/RT/User_Overlay.pm:1725 lib/RT/User_Overlay.pm:370 lib/RT/User_Overlay.pm:736 lib/RT/User_Overlay.pm:775 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:230 lib/RT/ACE_Overlay.pm:236 lib/RT/ACE_Overlay.pm:562 lib/RT/ACE_Overlay.pm:572 lib/RT/ACE_Overlay.pm:582 lib/RT/ACE_Overlay.pm:647 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:135 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:141 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:379 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:388 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:401 lib/RT/CurrentUser.pm:103 lib/RT/CurrentUser.pm:94 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:239 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:517 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90 lib/RT/Group_Overlay.pm:1091 lib/RT/Group_Overlay.pm:1095 lib/RT/Group_Overlay.pm:1104 lib/RT/Group_Overlay.pm:1155 lib/RT/Group_Overlay.pm:1159 lib/RT/Group_Overlay.pm:1165 lib/RT/Group_Overlay.pm:426 lib/RT/Group_Overlay.pm:518 lib/RT/Group_Overlay.pm:596 lib/RT/Group_Overlay.pm:604 lib/RT/Group_Overlay.pm:701 lib/RT/Group_Overlay.pm:705 lib/RT/Group_Overlay.pm:711 lib/RT/Group_Overlay.pm:896 lib/RT/Group_Overlay.pm:900 lib/RT/Group_Overlay.pm:913 lib/RT/Queue_Overlay.pm:117 lib/RT/Queue_Overlay.pm:135 lib/RT/Queue_Overlay.pm:578 lib/RT/Queue_Overlay.pm:588 lib/RT/Queue_Overlay.pm:602 lib/RT/Queue_Overlay.pm:740 lib/RT/Queue_Overlay.pm:749 lib/RT/Queue_Overlay.pm:762 lib/RT/Queue_Overlay.pm:975 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:125 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:201 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:473 lib/RT/Template_Overlay.pm:284 lib/RT/Template_Overlay.pm:87 lib/RT/Template_Overlay.pm:93 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1453 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1463 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1477 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1614 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1638 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1755 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2075 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2213 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2428 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2582 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2640 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2691 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2706 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2905 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2915 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2920 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3143 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3147 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3350 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3512 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3564 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3791 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:443 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:450 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:479 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:486 lib/RT/User_Overlay.pm:1088 lib/RT/User_Overlay.pm:1536 lib/RT/User_Overlay.pm:335 lib/RT/User_Overlay.pm:696 lib/RT/User_Overlay.pm:731 lib/RT/User_Overlay.pm:987 msgid "Permission Denied" -msgstr "Нет доступа" +msgstr "В доступе отказано" -#: html/User/Elements/Tabs:56 +#: html/User/Elements/Tabs:34 msgid "Personal Groups" msgstr "Личные группы" -#: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61 +#: html/User/Groups/index.html:29 html/User/Groups/index.html:39 msgid "Personal groups" msgstr "Личные группы" -#: html/User/Elements/DelegateRights:58 +#: html/User/Elements/DelegateRights:36 msgid "Personal groups:" msgstr "Личные группы:" -#: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:82 +#: html/Admin/Users/Modify.html:153 html/User/Prefs.html:60 msgid "Phone numbers" msgstr "Номера телефонов" @@ -4037,25 +4040,29 @@ msgstr "Номера телефонов" msgid "Placeholder" msgstr "Заполнитель" -#: html/Elements/Header:87 html/Elements/Tabs:88 html/SelfService/Elements/Tabs:75 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49 +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Pref" +msgstr "" + +#: html/Elements/Header:63 html/Elements/Tabs:55 html/SelfService/Elements/Tabs:50 html/SelfService/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:27 msgid "Preferences" -msgstr "Настройки" +msgstr "Предпочтения" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Prefs" -msgstr "Настройки" +msgstr "Предпочтения" -#: lib/RT/Action/Generic.pm:196 +#: lib/RT/Action/Generic.pm:169 msgid "Prepare Stubbed" msgstr "Подготовка не реализована" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:84 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:62 msgid "Prev" msgstr "Назад" -#: html/Elements/TicketList:101 +#: html/Elements/TicketList:64 msgid "Previous Page" -msgstr "Предыдущая страница" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Previous page" @@ -4065,120 +4072,124 @@ msgstr "Предыдущая страница" msgid "Pri" msgstr "Приоритет" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:158 lib/RT/ACE_Overlay.pm:240 lib/RT/ACE_Overlay.pm:570 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:132 lib/RT/ACE_Overlay.pm:207 lib/RT/ACE_Overlay.pm:551 #. ($args{'PrincipalId'}) msgid "Principal %1 not found." -msgstr "Пользователь %1 не найден." +msgstr "" -#: html/Search/Elements/PickBasics:160 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditBasics:74 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1518 +#: html/Search/Elements/PickBasics:58 html/Ticket/Create.html:153 html/Ticket/Elements/EditBasics:52 html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1104 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: html/Admin/Queues/Modify.html:86 +#: html/Admin/Queues/Modify.html:64 msgid "Priority starts at" msgstr "Приоритет начинается с" -#: html/Search/Elements/EditSearches:50 +#: html/Search/Elements/EditSearches:2 msgid "Privacy:" -msgstr "Конфиденциальность:" +msgstr "" #: etc/initialdata:25 msgid "Privileged" msgstr "Привилегированные" -#: html/Admin/Users/Modify.html:334 html/User/Prefs.html:223 +#: html/Admin/Users/Modify.html:296 html/User/Prefs.html:200 #. (loc_fuzzy($msg)) msgid "Privileged status: %1" -msgstr "Состояние привилегий: %1" +msgstr "Состояние полномочий: %1" -#: html/Admin/Users/index.html:102 +#: html/Admin/Users/index.html:61 msgid "Privileged users" -msgstr "Привилегированные пользователи" +msgstr "Полномочные пользователи" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Projects" -msgstr "Проекты" +msgstr "" #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59 msgid "Pseudogroup for internal use" -msgstr "Псевдогруппы для внутреннего использования" +msgstr "" -#: html/Search/Elements/EditQuery:47 +#: html/Search/Build.html:47 msgid "Query" -msgstr "Запрос" +msgstr "" -#: html/Search/Build.html:124 html/Ticket/Elements/Tabs:195 +#: html/Search/Build.html:84 html/Ticket/Elements/Tabs:172 msgid "Query Builder" -msgstr "Построитель запроса" +msgstr "" -#: html/Elements/QuickCreate:55 html/Elements/Quicksearch:50 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:59 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1345 +#: html/Elements/QuickCreate:10 html/Elements/Quicksearch:28 html/Search/Elements/PickBasics:94 html/SelfService/Create.html:32 html/Ticket/Create.html:37 html/Ticket/Elements/EditBasics:35 html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 html/User/Elements/DelegateRights:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:945 msgid "Queue" msgstr "Очередь" -#: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65 +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:41 html/Admin/Queues/Scrip.html:49 html/Admin/Queues/Scrips.html:47 html/Admin/Queues/Templates.html:43 #. ($Queue) #. ($id) msgid "Queue %1 not found" -msgstr "Очередь %1 не найдена" +msgstr "Не найдена очередь %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Queue '%1' not found\\n" -msgstr "Очередь '%1' не найдена\\n" +msgstr "Не найдена очередь '%1'\\n" -#: html/Admin/Queues/Modify.html:64 +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Queue Keyword Selections" +msgstr "" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:42 msgid "Queue Name" -msgstr "Наименование очереди" +msgstr "Имя очереди" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Queue Scrips" -msgstr "Скриплеты очереди" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:362 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:300 msgid "Queue already exists" msgstr "Очередь уже существует" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:371 lib/RT/Queue_Overlay.pm:377 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:309 lib/RT/Queue_Overlay.pm:315 msgid "Queue could not be created" -msgstr "Невозможно создать очередь" +msgstr "Не могу создать очередь" -#: html/Ticket/Create.html:239 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17 +#: html/Ticket/Create.html:208 msgid "Queue could not be loaded." -msgstr "Невозможно загрузить очередь" +msgstr "Не могу загрузить очередь" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:381 lib/RT/StyleGuide.pod:809 +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:319 lib/RT/StyleGuide.pod:789 msgid "Queue created" -msgstr "Очередь создана" +msgstr "Создана очередь" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Queue is not specified." -msgstr "Очередь не указана." +msgstr "" -#: html/SelfService/Display.html:102 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:192 +#: html/SelfService/Display.html:72 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97 msgid "Queue not found" -msgstr "Очередь не найдена" +msgstr "Нет такой очереди" -#: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72 +#: html/Admin/Elements/Tabs:37 html/Admin/index.html:34 msgid "Queues" msgstr "Очереди" -#: html/Elements/Quicksearch:46 +#: html/Elements/Quicksearch:24 msgid "Quick search" -msgstr "Быстрый поиск" +msgstr "" -#: html/Elements/QuickCreate:46 +#: html/Elements/QuickCreate:1 msgid "Quick ticket creation" -msgstr "Быстрое создание заявки" +msgstr "" -#: html/Search/Results.html:83 +#: html/Search/Results.html:49 msgid "RSS" msgstr "" -#: html/Elements/Login:66 +#: html/Elements/Login:44 #. ($RT::VERSION) msgid "RT %1" msgstr "RT %1" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796 +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:776 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname) msgid "RT %1 for %2" msgstr "RT %1 для %2" @@ -4191,7 +4202,11 @@ msgstr "RT %1 от <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n" msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n" -#: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47 +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n" +msgstr "" + +#: html/Admin/index.html:24 html/Admin/index.html:25 msgid "RT Administration" msgstr "Настройка RT" @@ -4211,7 +4226,7 @@ msgstr "Ошибка конфигурации RT" msgid "RT Critical error. Message not recorded!" msgstr "Критическая ошибка RT: Сообщение не было сохранено!" -#: html/Elements/Error:65 html/SelfService/Error.html:62 +#: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:40 msgid "RT Error" msgstr "Ошибка RT" @@ -4221,21 +4236,21 @@ msgstr "RT получил свое собственное сообщение (%1 #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT Recieved mail (%1) from itself." -msgstr "RT получил свое собственное сообщение (%1)" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT Self Service" -msgstr "Самообслуживание RT" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT Self Service / Closed Tickets" -msgstr "Самообслуживание RT / Закрытые заявки" +msgstr "Самообслуживание RT / Закрытые тикеты" -#: html/Admin/Tools/Configuration.html:73 +#: html/Admin/Tools/Configuration.html:28 msgid "RT Variables" -msgstr "Переменные RT" +msgstr "" -#: html/index.html:72 html/index.html:75 +#: html/index.html:50 html/index.html:53 msgid "RT at a glance" msgstr "Обзор RT" @@ -4245,28 +4260,24 @@ msgstr "RT не может зарегистрировать вас" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup" -msgstr "RT не смог найти автора заявки во внешней базе данных" +msgstr "RT не смог найти просителя во внешней базе данных" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT couldn't find the queue: %1" -msgstr "RT не может найти очередь: %1" - -#: html/Elements/SetupSessionCookie:90 -msgid "RT couldn't store your session." -msgstr "" +msgstr "RT не смог найти очередь: %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n" -msgstr "RT не может проверить эту подпись PGP. \\n" +msgstr "RT не смог проверить эту подпись PGP. \\n" -#: html/Elements/PageLayout:108 +#: html/Elements/PageLayout:85 #. ($RT::rtname) msgid "RT for %1" msgstr "RT для %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT for %1: %2" -msgstr "RT для %1: %2" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT has proccessed your commands" @@ -4278,11 +4289,11 @@ msgstr "Все права на RT защищены и охраняются за #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>" -msgstr "Все права на RT защищены и охраняются законом. © 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. ПО распространяется под <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Стандартной Общественной Лицензией GNU Версии 2.</a>" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT is © Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>" -msgstr "Все права на RT защищены и охраняются законом. © 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. ПО распространяется под <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Стандартной Общественной Лицензией GNU Версии 2.</a>" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT thinks this message may be a bounce" @@ -4294,433 +4305,414 @@ msgstr "RT будет обрабатывать это сообщение как #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified." -msgstr "Командный режим RT email требует использования подписи .PGP. Вы либо не подписали сообщение, либо ваша подпись не может быть проверена." +msgstr "Командный режим RT требует использования подписи .PGP. Вы либо не подписали сообщение, либо ваша подпись не может быть проверена." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RTFM Error" +msgstr "" -#: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69 +#: html/Admin/Users/Modify.html:57 html/User/Prefs.html:47 msgid "Real Name" -msgstr "Полное имя" +msgstr "Имя" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RealName" -msgstr "Полное имя" +msgstr "Имя" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:714 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:628 #. ($value) msgid "Reference by %1 added" -msgstr "Ссылка на заявку заявки %1 добавлена" +msgstr "" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:754 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:668 #. ($value) msgid "Reference by %1 deleted" -msgstr "Ссылка на заявку заявки %1 удалена" +msgstr "" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:625 #. ($value) msgid "Reference to %1 added" -msgstr "Ссылка на %1 добавлена" +msgstr "" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:751 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:665 #. ($value) msgid "Reference to %1 deleted" -msgstr "Ссылка на %1 удалена" +msgstr "" -#: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:154 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72 +#: html/Elements/EditLinks:129 html/Elements/EditLinks:81 html/Elements/ShowLinks:70 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/BulkLinks:50 msgid "Referred to by" -msgstr "На неё ссылаются" +msgstr "На него ссылаются" -#: html/Elements/EditLinks:150 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:215 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68 +#: html/Elements/EditLinks:125 html/Elements/EditLinks:72 html/Elements/SelectLinkType:27 html/Elements/ShowLinks:60 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/BulkLinks:46 msgid "Refers to" msgstr "Ссылается на" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RefersTo" -msgstr "Ссылается на" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Refine" -msgstr "Очистить" +msgstr "Улучшить" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Refine search" -msgstr "Очистить запрос" +msgstr "Улучшить поиск" -#: html/Elements/Refresh:57 +#: html/Elements/Refresh:35 #. ($value/60) msgid "Refresh this page every %1 minutes." msgstr "Обновлять эту страницу каждые %1 минут." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Relationships" -msgstr "Связи" +msgstr "" -#: html/Search/Bulk.html:116 +#: html/Search/Bulk.html:95 msgid "Remove AdminCc" msgstr "Удалить административную копию" -#: html/Search/Bulk.html:112 +#: html/Search/Bulk.html:91 msgid "Remove Cc" msgstr "Удалить копию" -#: html/Search/Bulk.html:108 +#: html/Search/Bulk.html:87 msgid "Remove Requestor" -msgstr "Удалить Автора Заявки" +msgstr "Удалить просителя" -#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:171 html/Ticket/Elements/Tabs:145 +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:142 html/Ticket/Elements/Tabs:123 msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: html/Admin/Queues/Modify.html:72 +#: html/Admin/Queues/Modify.html:50 msgid "Reply Address" -msgstr "Адрес для ответа" +msgstr "" -#: html/Search/Bulk.html:151 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:76 +#: html/Search/Bulk.html:130 html/Ticket/ModifyAll.html:72 html/Ticket/Update.html:54 msgid "Reply to requestors" -msgstr "Отвечать авторам заявки" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 msgid "Reply to tickets" -msgstr "Отвечать на заявки" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 msgid "ReplyToTicket" -msgstr "ОтвечатьНаЗаявку" +msgstr "" -#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 +#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86 msgid "Requestor" -msgstr "Автор заявки" +msgstr "Проситель" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Requestor email address" -msgstr "Email автора заявки" +msgstr "Email просителя" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Requestor(s)" -msgstr "Автор(-ы)" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RequestorAddresses" -msgstr "Адрес Автора заявки" +msgstr "" -#: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:77 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52 +#: html/SelfService/Create.html:40 html/Ticket/Create.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:47 html/Ticket/Elements/ShowPeople:30 msgid "Requestors" -msgstr "Авторы заявок" +msgstr "Просители" -#: html/Admin/Queues/Modify.html:96 +#: html/Admin/Queues/Modify.html:74 msgid "Requests should be due in" msgstr "Запросы должны быть обработаны за" -#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146 +#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:123 #. ('Object') msgid "Required parameter '%1' not specified" -msgstr "Необходимый параметр '%1' не указан" +msgstr "" -#: html/Elements/Submit:104 +#: html/Elements/Submit:61 msgid "Reset" msgstr "Очистить" -#: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:85 +#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:63 msgid "Residence" msgstr "Домашний" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:155 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:133 msgid "Resolve" -msgstr "Решить" +msgstr "Закрыть" -#: html/Ticket/Update.html:154 +#: html/Ticket/Update.html:119 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject) msgid "Resolve ticket #%1 (%2)" -msgstr "Решить заявка #%1 (%2)" +msgstr "" -#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1148 +#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1282 msgid "Resolved" -msgstr "Решено" +msgstr "Закрыт" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Response to requestors" -msgstr "Ответ авторам заявки" +msgstr "Ответ просителям" -#: html/Elements/ListActions:47 html/Search/Elements/NewListActions:47 +#: html/Elements/ListActions:25 html/Search/Elements/NewListActions:25 msgid "Results" -msgstr "Результаты" +msgstr "Отчет" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Results per page" -msgstr "Результатов на странице" +msgstr "Тикетов на страницу" -#: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116 +#: html/Admin/Users/Modify.html:99 html/User/Prefs.html:94 msgid "Retype Password" msgstr "Повторите пароль" -#: html/Search/Elements/EditSearches:61 +#: html/Search/Elements/EditSearches:13 msgid "Revert" -msgstr "Обратить" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n" msgstr "Право %1 не найдено для %2 %3 в рамках %4 (%5)\\n" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:631 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:612 msgid "Right Delegated" msgstr "Право делегировано" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:321 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:302 msgid "Right Granted" msgstr "Право выдано" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:179 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160 msgid "Right Loaded" msgstr "Право загружено" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:696 lib/RT/ACE_Overlay.pm:717 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:677 lib/RT/ACE_Overlay.pm:692 msgid "Right could not be revoked" -msgstr "Право не может быть отозвано" +msgstr "Право не может быть отобрано" -#: html/User/Delegation.html:85 +#: html/User/Delegation.html:63 msgid "Right not found" msgstr "Право не найдено" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:561 lib/RT/ACE_Overlay.pm:656 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:542 lib/RT/ACE_Overlay.pm:637 msgid "Right not loaded." msgstr "Право не загружено" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:713 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:688 msgid "Right revoked" -msgstr "Право отозвано" +msgstr "Право отобрано" -#: html/Admin/Elements/UserTabs:67 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Rights" msgstr "Права" -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:901 +#: lib/RT/Interface/Web.pm:869 #. ($object_type) msgid "Rights could not be granted for %1" -msgstr "Невозможно выдать права для %1" +msgstr "" -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:930 +#: lib/RT/Interface/Web.pm:899 #. ($object_type) msgid "Rights could not be revoked for %1" -msgstr "Невозможно отозвать права %1" +msgstr "" -#: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74 +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:50 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52 msgid "Roles" msgstr "Псевдо-группы" -#: html/Search/Elements/DisplayOptions:83 +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RootApproval" +msgstr "" + +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:62 msgid "Rows per page" -msgstr "Строк на странице" +msgstr "" -#: lib/RT/Date.pm:418 +#: lib/RT/Date.pm:393 msgid "Sat." msgstr "Суб." -#: html/Search/Elements/EditSearches:70 +#: html/Search/Elements/EditSearches:21 msgid "Save" -msgstr "Сохранить" +msgstr "" -#: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:238 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:60 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 html/User/Groups/Modify.html:77 +#: html/Admin/Global/Template.html:45 html/Admin/Queues/Modify.html:89 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Modify.html:198 html/SelfService/Prefs.html:36 html/Ticket/Modify.html:38 html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/ModifyDates.html:38 html/Ticket/ModifyLinks.html:38 html/Ticket/ModifyPeople.html:37 msgid "Save Changes" msgstr "Сохранить изменения" -#: html/User/Prefs.html:179 +#: html/User/Prefs.html:157 msgid "Save Preferences" -msgstr "Сохранить настройки" +msgstr "" -#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:124 +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:79 msgid "Save changes" msgstr "Сохранить изменения" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:162 -#. ($name) -msgid "Saved search %1" -msgstr "" - -#: html/Search/Elements/EditSearches:46 +#: html/Search/Elements/EditSearches:1 msgid "Saved searches" -msgstr "Сохраненные запросы" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:61 html/Admin/Global/Scrip.html:70 html/Admin/Queues/Scrip.html:76 -#. ($scrip->Id) +#: html/Admin/Global/Scrip.html:48 html/Admin/Queues/Scrip.html:54 #. ($id) #. ($ARGS{'id'}) msgid "Scrip #%1" -msgstr "Скриплет #%1" +msgstr "" -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:205 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180 msgid "Scrip Created" -msgstr "Скриплет создан" +msgstr "Создан скрипт" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:52 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:30 msgid "Scrip Fields" -msgstr "Поля скриплетов" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/EditScrips:107 +#: html/Admin/Elements/EditScrips:85 msgid "Scrip deleted" -msgstr "Скриплет удален" +msgstr "Удален скрипт" -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62 +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:45 html/Admin/Elements/SystemTabs:32 html/Admin/Global/index.html:40 msgid "Scrips" -msgstr "Скриплеты" +msgstr "Скрипты" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Scrips for %1\\n" -msgstr "Скриплеты для %1\\n" +msgstr "Скрипты для %1\\n" -#: html/Admin/Queues/Scrips.html:55 +#: html/Admin/Queues/Scrips.html:33 msgid "Scrips which apply to all queues" -msgstr "Скриплеты, которые действуют для всех очередей" +msgstr "Скрипты, которые действуют для всех очередей" -#: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Build.html:112 +#: html/Elements/SimpleSearch:26 html/Search/Elements/DisplayOptions:73 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Search Criteria" -msgstr "Критерии поиска" - -#: lib/RT/SavedSearch.pm:116 -msgid "Search attribute load failure" -msgstr "" +msgstr "Параметры поиска" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:60 +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:38 msgid "Search for approvals" -msgstr "Поиск подтверждений" +msgstr "Искать визы" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:194 -#. ($msg) -msgid "Search update: %1" +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Search for articles" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Searches can't be associated with that kind of object" -msgstr "Запросы не могут быть ассоциированы с таким типом объекта" +msgstr "" -#: bin/rt-crontool:213 +#: bin/rt-crontool:184 msgid "Security:" msgstr "Безопасность:" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "See custom fields" -msgstr "Просмотреть дополнительные поля" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients" -msgstr "Просмотреть полностью исходящую почту и ее получателей" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81 msgid "See ticket private commentary" -msgstr "Просмотреть конфиденциальный комментарий заявки" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80 msgid "See ticket summaries" -msgstr "Просмотреть сводную информацию заявки" +msgstr "" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "SeeCustomField" -msgstr "ПросматриватьДополнительныеПоля" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:177 -msgid "SeeGroup" msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68 msgid "SeeQueue" -msgstr "ПросмативатьОчередь" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Select" -msgstr "Выбрать" +msgstr "" -#: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49 +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Select a Class" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Select a Custom Field" -msgstr "Выберите дополнительное поле" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Select a Custom Fields" -msgstr "Выберите дополнительные поля" +msgstr "" -#: html/Admin/Groups/index.html:78 +#: html/Admin/Groups/index.html:50 msgid "Select a group" -msgstr "Выберите группу" +msgstr "Выбор группы" -#: html/Admin/Queues/index.html:54 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Select a queue" -msgstr "Выберите очередь" - -#: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 -msgid "Select a queue for your new ticket" -msgstr "Выберите очередь для вашей новой заявки" +msgstr "Выбор очереди" -#: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52 +#: html/Admin/Users/index.html:24 html/Admin/Users/index.html:27 msgid "Select a user" -msgstr "Выберите пользователя" +msgstr "Выбор пользователя" -#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90 -msgid "Select custom field" -msgstr "Выберите дополнительное поле" - -#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70 -msgid "Select custom fields for all user groups" -msgstr "" - -#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65 -msgid "Select custom fields for all users" -msgstr "" - -#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76 -msgid "Select custom fields for tickets in all queues" +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Select class" msgstr "" -#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 -msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues" +#: html/Admin/Global/CustomField.html:37 html/Admin/Global/CustomFields.html:35 +msgid "Select custom field" msgstr "" -#: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71 +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:51 html/User/Elements/GroupTabs:49 msgid "Select group" -msgstr "Выберите группу" +msgstr "Выбрать группу" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:427 msgid "Select multiple values" msgstr "Выбрать несколько значений" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:424 msgid "Select one value" msgstr "Выбрать одно значение" -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:92 +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:66 msgid "Select queue" -msgstr "Выберите очередь" +msgstr "Выбрать очередь" -#: html/Admin/Global/Scrip.html:58 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:73 +#: html/Admin/Global/Scrip.html:36 html/Admin/Global/Scrips.html:35 html/Admin/Queues/Scrip.html:39 html/Admin/Queues/Scrips.html:51 msgid "Select scrip" -msgstr "Выберите скриплет" +msgstr "Выбрать скриплет" -#: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57 html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68 +#: html/Admin/Global/Template.html:56 html/Admin/Global/Templates.html:35 html/Admin/Queues/Template.html:54 html/Admin/Queues/Templates.html:46 msgid "Select template" -msgstr "Выберите шаблон" +msgstr "Выбрать шаблон" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Select up to %1 values" -msgstr "Выберите до %1 значений" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/UserTabs:75 +#: html/Admin/Elements/UserTabs:46 msgid "Select user" -msgstr "Выберите пользователя" +msgstr "Выбрать пользователя" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35 msgid "SelectMultiple" msgstr "Выбрать несколько" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:34 msgid "SelectSingle" msgstr "Выбрать одно" -#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Selected Custom Fields" -msgstr "Выбранные дополнительные поля" +msgstr "" -#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Selected objects" -msgstr "Выбранные объекты" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Self Service" @@ -4736,175 +4728,163 @@ msgstr "Отправить сообщение всем наблюдателям #: etc/initialdata:112 msgid "Send mail to requestors and Ccs" -msgstr "Отправить сообщение всем Авторам заявки и Копиям" +msgstr "Отправить сообщение всем инициаторам запроса и CCs" #: etc/initialdata:107 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment" -msgstr "Отправить сообщение всем Авторам заявки и Копиям" +msgstr "" #: etc/initialdata:78 msgid "Sends a message to the requestors" -msgstr "Отправляет сообщение авторам заявки" +msgstr "" #: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs" -msgstr "Отправлять почту явно указанным Копиям и СкрытымКопиям" +msgstr "" #: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7 msgid "Sends mail to the Ccs" -msgstr "Отправлять почту Копиям" +msgstr "" #: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment" -msgstr "Отправлять почту Копиям как комментарий" +msgstr "" #: etc/initialdata:102 msgid "Sends mail to the administrative Ccs" -msgstr "Отправлять почту АдминистративнымКопиям" +msgstr "" #: etc/initialdata:98 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment" -msgstr "Отправлять почту АдминистративнымКопиям как комментарий" +msgstr "" #: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86 msgid "Sends mail to the owner" -msgstr "Отправлять почту Ответственному" +msgstr "" -#: lib/RT/Date.pm:445 +#: lib/RT/Date.pm:419 msgid "Sep." msgstr "Сен." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Seperate multiple URLs with spaces" -msgstr "Разделяйте несколько ссылок пробелами" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "September" -msgstr "Сентябрь" +msgstr "" -#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:150 +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:122 msgid "Show" -msgstr "Показать" +msgstr "" -#: html/Approvals/index.html:52 +#: html/Approvals/index.html:30 msgid "Show Approvals" -msgstr "Показать подтверждения" +msgstr "" -#: html/Search/Elements/EditFormat:56 +#: html/Search/Elements/EditFormat:11 msgid "Show Columns" -msgstr "Показать колонки" +msgstr "" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:201 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:178 msgid "Show Results" -msgstr "Показать результаты" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Show advanced search options..." -msgstr "Показать дополнительные параметры поиска..." +msgstr "" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65 +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43 msgid "Show approved requests" -msgstr "Показать подтвержденные запросы" +msgstr "Показать завизированные запросы" -#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55 +#: html/Ticket/Create.html:143 html/Ticket/Create.html:33 msgid "Show basics" -msgstr "Показать основное" +msgstr "Показать главное" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66 +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44 msgid "Show denied requests" -msgstr "Показать отклоненные запросы" +msgstr "Показать отвергнутые запросы" -#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55 +#: html/Ticket/Create.html:143 html/Ticket/Create.html:33 msgid "Show details" -msgstr "Показать подробности" +msgstr "Показать все" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64 +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:42 msgid "Show pending requests" msgstr "Показать ожидающие запросы" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67 +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45 msgid "Show requests awaiting other approvals" -msgstr "Показать запросы, ждущие других подтверждений" +msgstr "Показать запросы, ждущие других виз" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Show ticket private commentary" -msgstr "Показать конфиденциальный комментарий заявки" +msgstr "Показать приватные комментарии по тикету" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Show ticket summaries" -msgstr "Показать сводную информацию заявки" +msgstr "Показать общую информацию по запросу" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70 msgid "ShowACL" -msgstr "ПоказыватьПраваДоступа" - -#: lib/RT/System.pm:86 -msgid "ShowConfigTab" msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 msgid "ShowOutgoingEmail" -msgstr "ПоказыватьИсходящуюПочту" +msgstr "" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:176 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:151 msgid "ShowSavedSearches" -msgstr "ПоказыватьСохраненныеЗапросы" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79 msgid "ShowScrips" -msgstr "ПоказыватьСкриплеты" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76 msgid "ShowTemplate" -msgstr "ПоказыватьШаблон" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80 msgid "ShowTicket" -msgstr "ПоказыватьЗаявку" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81 msgid "ShowTicketComments" -msgstr "ПоказыватьКомментарииЗаявки" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc" -msgstr "Подписаться как Автор заявки или Копия заявки или очереди" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc" -msgstr "Подписаться как АдминистративнаяКопия заявки или очереди" +msgstr "" -#: html/Admin/Users/Modify.html:229 html/User/Prefs.html:167 +#: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:145 msgid "Signature" msgstr "Подпись" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Signed in as %1" -msgstr "Зарегистрирован как %1" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47 +#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:25 msgid "Single" msgstr "Одно значение" -#: html/Search/Elements/EditFormat:75 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: html/Elements/Header:85 +#: html/Elements/Header:62 msgid "Skip Menu" -msgstr "Пропустить меню" - -#: html/Search/Elements/EditFormat:78 -msgid "Small" msgstr "" -#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54 +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27 msgid "Sort" -msgstr "Сортировка" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Sort Order" -msgstr "Метод сортировки" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Sort key" @@ -4920,21 +4900,21 @@ msgstr "Порядок сортировки" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Squelched message recipients" -msgstr "Скрытые получатели сообщения" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:87 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:65 msgid "Stage" -msgstr "Стадия" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Stalled" -msgstr "Приостановленных" +msgstr "Отложенных" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Start page" msgstr "Начальная страница" -#: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53 html/Ticket/Elements/ShowDates:56 +#: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/EditDates:31 html/Ticket/Elements/ShowDates:35 msgid "Started" msgstr "Начался" @@ -4942,191 +4922,179 @@ msgstr "Начался" msgid "Started date '%1' could not be parsed" msgstr "Не могу разобрать дату 'Начался': '%1'" -#: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52 +#: html/Elements/SelectDateType:30 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Elements/EditDates:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:31 msgid "Starts" msgstr "Начнется" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Starts By" -msgstr "Начато" +msgstr "Запуски" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Starts date '%1' could not be parsed" -msgstr "Не могу разобрать дату 'Начато': '%1'" +msgstr "Не могу разобрать дату 'Запуски': '%1'" -#: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145 +#: html/Admin/Users/Modify.html:135 html/User/Prefs.html:123 msgid "State" msgstr "Состояние" -#: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Elements/MyRequests:50 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1378 +#: html/Search/Elements/PickBasics:77 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:30 html/Ticket/Create.html:41 html/Ticket/Elements/EditBasics:31 html/Ticket/Elements/ShowBasics:30 html/Ticket/Update.html:37 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1276 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:970 msgid "Status" msgstr "Статус" #: etc/initialdata:309 msgid "Status Change" -msgstr "Изменение статуса" +msgstr "" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505 +#. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue)) msgid "Status changed from %1 to %2" msgstr "Статус изменен с %1 на %2" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "StatusChange" -msgstr "ИзменятьСтатус" +msgstr "" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:170 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:148 msgid "Steal" -msgstr "Переназначать себе" +msgstr "Отобрать" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 msgid "Steal tickets" -msgstr "Переназначить заявки себе" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 msgid "StealTicket" -msgstr "ПереназначатьЗаявкуСебе" +msgstr "" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:667 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:581 #. ($Old->Name) -msgid "Stolen from %1" -msgstr "Ответственный переназначен с %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Stolen from %1 " -msgstr "Ответственный переназначен с %1 " - -#: html/Search/Elements/EditFormat:81 -msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Отобран у %1" -#: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:154 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Elements/MyRequests:49 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:105 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:80 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1460 +#: html/Elements/QuickCreate:7 html/Elements/SelectAttachmentField:25 html/Search/Bulk.html:133 html/SelfService/Create.html:56 html/SelfService/Elements/MyRequests:27 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:83 html/Ticket/Elements/EditBasics:26 html/Ticket/ModifyAll.html:78 html/Ticket/Update.html:58 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1272 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1049 msgid "Subject" msgstr "Тема" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:689 +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:795 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:603 #. ($self->Data) msgid "Subject changed to %1" msgstr "Тема изменена на %1" -#: html/Elements/Submit:97 +#: html/Elements/Submit:58 msgid "Submit" -msgstr "Отправить" +msgstr "Готово" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Submit Query" -msgstr "Отправить запрос" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Submit Workflow" -msgstr "Отправить последовательность действий" +msgstr "" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:782 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:749 msgid "Succeeded" -msgstr "Успешно" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Summary" -msgstr "Сводная информация" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Summary matches" -msgstr "Всего совпадений" +msgstr "" -#: lib/RT/Date.pm:419 +#: lib/RT/Date.pm:394 msgid "Sun." msgstr "Вск." -#: lib/RT/System.pm:76 +#: lib/RT/System.pm:53 msgid "SuperUser" msgstr "Администратор" -#: html/User/Elements/DelegateRights:98 +#: html/User/Elements/DelegateRights:76 msgid "System" msgstr "Системные" -#: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48 +#: html/Admin/Elements/ToolTabs:32 html/Admin/Tools/Configuration.html:3 msgid "System Configuration" -msgstr "Системная конфигурация" +msgstr "" -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:585 lib/RT/Interface/Web.pm:900 lib/RT/Interface/Web.pm:929 +#: html/Admin/Elements/SelectRights:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:566 lib/RT/Interface/Web.pm:868 lib/RT/Interface/Web.pm:898 msgid "System Error" -msgstr "Системная ошибка" +msgstr "Ошибка системы" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "System Error. Right not granted." -msgstr "Системная ошибка. Право не выдано" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "System Error. right not granted" -msgstr "Системная ошибка. Право не выдано" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:215 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:221 -#. ($msg) -msgid "System Error: %1" msgstr "" -#: html/Admin/Tools/index.html:47 +#: html/Admin/Tools/index.html:2 msgid "System Tools" -msgstr "Системные утилиты" +msgstr "" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:634 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:615 msgid "System error. Right not delegated." -msgstr "Системная ошибка. Право не делегировано." +msgstr "Ошибка системы. Право не было делегировано." -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:164 lib/RT/ACE_Overlay.pm:229 lib/RT/ACE_Overlay.pm:324 lib/RT/ACE_Overlay.pm:921 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:145 lib/RT/ACE_Overlay.pm:222 lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 lib/RT/ACE_Overlay.pm:897 msgid "System error. Right not granted." -msgstr "Cистемная ошибка. Право не выдано." +msgstr "Ошибка системы. Право не было выдано." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "System error. Unable to grant rights." -msgstr "Системная ошибка. Невозможно выдать права" +msgstr "" -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 html/Admin/Queues/GroupRights.html:57 +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:34 html/Admin/Groups/GroupRights.html:36 html/Admin/Queues/GroupRights.html:35 msgid "System groups" msgstr "Системные группы" #: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53 msgid "SystemRolegroup for internal use" -msgstr "Системная псевдо-группа для внутреннего использования" +msgstr "Системная группа для внутреннего использования" -#: lib/RT/CurrentUser.pm:358 +#: lib/RT/CurrentUser.pm:334 msgid "TEST_STRING" msgstr "TEST_STRING" -#: html/Elements/MyRequests:50 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:166 +#: html/Elements/MyRequests:27 html/Ticket/Elements/Tabs:144 msgid "Take" -msgstr "Взять себе" +msgstr "Взять" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 msgid "Take tickets" -msgstr "Взять заявки себя" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 msgid "TakeTicket" -msgstr "БратьЗаявкуСебе" +msgstr "" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:652 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:566 msgid "Taken" -msgstr "Взята" +msgstr "Взят" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Task" -msgstr "Задача" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:79 html/Tools/Offline.html:78 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:57 html/Tools/Offline.html:56 msgid "Template" msgstr "Шаблон" -#: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113 +#: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:89 #. ($TemplateObj->Id()) msgid "Template #%1" msgstr "Шаблон #%1" -#: html/Admin/Elements/EditTemplates:110 +#: html/Admin/Elements/EditTemplates:88 msgid "Template deleted" msgstr "Шаблон удален" -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:181 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:156 msgid "Template not found" msgstr "Шаблон не найден" @@ -5134,11 +5102,11 @@ msgstr "Шаблон не найден" msgid "Template not found\\n" msgstr "Шаблон не найден\\n" -#: lib/RT/Template_Overlay.pm:376 +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:348 msgid "Template parsed" msgstr "Шаблон обработан" -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66 +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:48 html/Admin/Elements/SystemTabs:35 html/Admin/Global/index.html:44 msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" @@ -5148,344 +5116,337 @@ msgstr "Шаблоны для %1\\n" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Text" -msgstr "Текст" +msgstr "" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:877 lib/RT/Record.pm:931 +#: lib/RT/Record.pm:740 msgid "That is already the current value" msgstr "Это уже текущее значение" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:407 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:248 msgid "That is not a value for this custom field" msgstr "Это поле не может иметь такого значения" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1955 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2086 msgid "That is the same value" msgstr "Значение не изменилось" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:615 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:287 lib/RT/ACE_Overlay.pm:596 msgid "That principal already has that right" -msgstr "Этот пользователь уже имеет это право." +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:750 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:674 #. ($args{'Type'}) msgid "That principal is already a %1 for this queue" msgstr "Этот пользователь уже %1 для этой очереди" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1396 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1527 #. ($self->loc($args{'Type'})) msgid "That principal is already a %1 for this ticket" -msgstr "Этот пользователь уже %1 для этой заявки " +msgstr "Этот пользователь уже %1 для этого тикета" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:849 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 #. ($args{'Type'}) msgid "That principal is not a %1 for this queue" -msgstr "Этот пользователь не %1 для этой очереди" +msgstr "Этот пользователь не %1 этой очереди" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "That principal is not a %1 for this ticket" -msgstr "Этот пользователь не %1 для этой заявки" +msgstr "Этот пользователь не %1 этому тикету" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1951 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082 msgid "That queue does not exist" -msgstr "Эта очередь не существует" +msgstr "Этой очереди не существует" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3189 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3152 msgid "That ticket has unresolved dependencies" -msgstr "Эта заявка имеет неразрешенные зависимости" +msgstr "Этот тикет имеет неразрешенные зависимости" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "That user already has that right" msgstr "Пользователь уже имеет это право" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2956 msgid "That user already owns that ticket" -msgstr "Пользователь уже ответственен за эту заявку" +msgstr "Пользователь уже владеет этим тикетом" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2965 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2928 msgid "That user does not exist" msgstr "Пользователь не существует" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:390 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:355 msgid "That user is already privileged" -msgstr "Этот пользователь уже привилегированный" +msgstr "Этот пользователь уже имеет все полномочия" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:411 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:376 msgid "That user is already unprivileged" -msgstr "Этот пользователь уже непривилегированный" +msgstr "Этот пользователь уже не имеет полномочий" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:403 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:368 msgid "That user is now privileged" -msgstr "Этот пользователь теперь привилегированный" +msgstr "Этот пользователь теперь имеет все полномочия" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:424 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:389 msgid "That user is now unprivileged" -msgstr "Этот пользователь теперь непривилегированный" +msgstr "Этот пользователь теперь не имеет полномочий" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "That user is now unprivilegedileged" -msgstr "Пользователь теперь непривилегированный" +msgstr "" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2986 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2949 msgid "That user may not own tickets in that queue" -msgstr "Этот пользователь не может быть ответственным за заявки в этой очереди" +msgstr "Этот пользователь не может владеть тикетами из этой очереди" -#: lib/RT/Link_Overlay.pm:234 +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:200 msgid "That's not a numerical id" msgstr "Это не числовой идентификатор" -#: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49 +#: html/SelfService/Display.html:31 html/Ticket/Create.html:149 html/Ticket/Elements/ShowSummary:27 msgid "The Basics" -msgstr "Основное" +msgstr "Главное" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87 msgid "The CC of a ticket" -msgstr "Копия заявки" +msgstr "" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:114 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88 msgid "The administrative CC of a ticket" -msgstr "Административная копия заявки" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "The comment has been recorded" -msgstr "Комментарий записан" +msgstr "Записан комментарий" -#: bin/rt-crontool:223 +#: bin/rt-crontool:194 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:" -msgstr "Нижеследующая команда найдет все активные заявки в очереди 'Основная' и установит им приоритет 99, если в них небыло активности более 4-х часов:" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n" -msgstr "Эти команды не были выполнены:\\n\\n" +msgstr "Эти команды не были исполнены:\\n\\n" -#: lib/RT/Record.pm:934 +#: lib/RT/Record.pm:743 msgid "The new value has been set." msgstr "Новое значение установлено" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:85 msgid "The owner of a ticket" -msgstr "Ответственный за заявку" +msgstr "Владелец тикета" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86 msgid "The requestor of a ticket" -msgstr "Автор заявки" +msgstr "Кто отправил тикет" -#: html/Admin/Elements/EditUserComments:47 +#: html/Admin/Elements/EditUserComments:25 msgid "These comments aren't generally visible to the user" msgstr "Эти комментарии не показываются обыкновенному пользователю" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:912 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "This custom field does not apply to that object" -msgstr "Это дополнительное поле не относится к этому объекту" +msgstr "" -#: html/Admin/Tools/Configuration.html:50 +#: html/Admin/Tools/Configuration.html:5 msgid "This feature is only available to system administrators" -msgstr "Это возможность доступна только для системных администраторов." +msgstr "" -#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:93 +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:48 msgid "This message will be sent to..." -msgstr "Это сообщение будет отправлено..." +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n" -msgstr "Эта заявка %1 %2 (%3)\\n" +msgstr "Этот тикет %1 %2 (%3)\\n" -#: bin/rt-crontool:214 +#: bin/rt-crontool:185 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT." msgstr "Этот инструмент позволяет пользователю запускать некоторые модули Perl из RT." -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:288 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:226 msgid "This transaction appears to have no content" -msgstr "Похоже, что эта транзакция не имеет содержимого" +msgstr "Похоже, что эта транзакция не имеет информации" -#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70 +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:48 #. ($rows) msgid "This user's %1 highest priority tickets" -msgstr "%1 заявок максимального приоритета этого пользователя" +msgstr "%1 тикетов максимального приоритета этого пользователя" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "This user's 25 highest priority tickets" -msgstr "25 важнейших заявок пользователя..." +msgstr "25 важнейших тикетов пользователя..." -#: lib/RT/Date.pm:416 +#: lib/RT/Date.pm:391 msgid "Thu." msgstr "Чтв." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ticket" -msgstr "Заявка" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ticket # %1 %2" -msgstr "Заявка # %1 %2" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2" -msgstr "Заявка # %1 Изменение всех данных: %2" +msgstr "" -#: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50 +#: html/Ticket/ModifyAll.html:24 html/Ticket/ModifyAll.html:28 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2" -msgstr "Заявка #%1 Изменение всех данных: %2" +msgstr "Тикет #%1 Обновление всего: %2" -#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67 +#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:45 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) msgid "Ticket #%1: %2" -msgstr "Заявка #%1: %2" +msgstr "" -#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1258 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1267 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:595 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:716 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1154 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1163 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:516 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:634 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:647 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id) #. ($T::Tickets{$template_id}->id) #. ($ticket->Id) msgid "Ticket %1" -msgstr "Заявка %1" +msgstr "" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:731 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:751 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:696 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:720 #. ($self->Id, $QueueObj->Name) msgid "Ticket %1 created in queue '%2'" -msgstr "Заявка %1 создана в очереди '%2'" +msgstr "Тикет %1 создан в очереди '%2'" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ticket %1 loaded\\n" -msgstr "Заявка %1 загружена\\n" +msgstr "Загружен тикет %1\\n" -#: html/Search/Bulk.html:269 +#: html/Search/Bulk.html:216 #. ($Ticket->Id,$_) msgid "Ticket %1: %2" -msgstr "Заявка %1: %2" +msgstr "Тикет %1: %2" -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:74 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ticket Custom Fields" -msgstr "Дополнительные поля заявки" +msgstr "" -#: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49 +#: html/Ticket/History.html:24 html/Ticket/History.html:27 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) msgid "Ticket History # %1 %2" -msgstr "История заявки # %1 %2" +msgstr "История тикета # %1 %2" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ticket Id" -msgstr "Заявка #" +msgstr "Тикет #" #: etc/initialdata:324 msgid "Ticket Resolved" -msgstr "Заявка решена" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ticket Transactions" -msgstr "Транзакции заявки" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ticket attachment" -msgstr "Вложения заявки" +msgstr "Для вложений" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1648 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1228 msgid "Ticket content" -msgstr "Содержимое заявки" +msgstr "Текст тикета" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1697 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1274 msgid "Ticket content type" -msgstr "Тип данных содержимого заявки" +msgstr "Тип данных тикета" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:593 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:607 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:618 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:739 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:565 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:579 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:590 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:707 msgid "Ticket could not be created due to an internal error" -msgstr "Заявка не может быть создана из-за внутренней ошибки" +msgstr "Тикет не может быть создан из-за внутренней ошибки" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:497 msgid "Ticket created" -msgstr "Заявка создана" +msgstr "Создан тикет" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ticket creation failed" -msgstr "Невомзожно создать заявку" +msgstr "Не удалось создать тикет" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:502 msgid "Ticket deleted" -msgstr "Заявка удалена" +msgstr "Тикет удален" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ticket id not found" -msgstr "Идентификатор заявки не найден" +msgstr "Идентификатор тикета не найден" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ticket killed" -msgstr "Заявка уничтожена" +msgstr "" -#: html/Ticket/Display.html:55 +#: html/Ticket/Display.html:33 msgid "Ticket metadata" -msgstr "Метаданные заявки" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ticket not found" -msgstr "Заявка не найдена" +msgstr "Тикет не найден" #: etc/initialdata:310 msgid "Ticket status changed" -msgstr "Статус заявки изменен" +msgstr "Статус тикета изменен" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ticket watchers" -msgstr "Наблюдатели за заявкой" +msgstr "Наблюдатели для тикета" -#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:83 -#. (ref $self) -msgid "TicketSQL search module" -msgstr "" - -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1084 +#: html/Elements/Tabs:46 msgid "Tickets" -msgstr "Поиск заявки" +msgstr "Тикеты" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1452 +#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'})) msgid "Tickets %1 %2" -msgstr "Заявки %1 %2" +msgstr "" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1410 +#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'})) msgid "Tickets %1 by %2" -msgstr "Заявки %1 пользователя %2" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Tickets from %1" -msgstr "Заявки от %1" +msgstr "Тикеты от %1" -#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48 +#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:26 msgid "Tickets which depend on this approval:" -msgstr "От этого подтверждения зависят следующие заявки:" +msgstr "От этой визы зависят следующие тикеты:" -#: html/Search/Elements/PickBasics:148 html/Ticket/Elements/EditBasics:61 +#: html/Search/Elements/PickBasics:69 html/Ticket/Elements/EditBasics:39 msgid "Time Estimated" -msgstr "Расчётное время" +msgstr "" -#: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/EditBasics:69 +#: html/Search/Elements/PickBasics:70 html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:47 msgid "Time Left" -msgstr "Осталось времени" +msgstr "Осталось" -#: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Elements/EditBasics:65 +#: html/Search/Elements/PickBasics:68 html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:43 msgid "Time Worked" -msgstr "Время в работе" +msgstr "В работе" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1619 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1201 msgid "Time left" -msgstr "Осталось времени" +msgstr "Осталось" -#: html/Elements/Footer:71 +#: html/Elements/Footer:44 msgid "Time to display" msgstr "Время для показа" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1594 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1177 msgid "Time worked" -msgstr "Время в работе" +msgstr "В работе" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "TimeLeft" -msgstr "Осталось времени" +msgstr "" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1143 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1277 msgid "TimeWorked" -msgstr "Время в работе" - -#: html/Search/Elements/EditFormat:74 -msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "В работе" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "To generate a diff of this commit:" @@ -5495,65 +5456,69 @@ msgstr "Для генерации изменений этого коммита:" msgid "To generate a diff of this commit:\\n" msgstr "Для генерации изменений этого коммита:\\n" -#: html/Elements/Footer:61 +#: html/Elements/Footer:39 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>') msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1." -msgstr "Для запроса поддержки, обучения, разработки на заказ или лицензирования обращайтесь %1." +msgstr "" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1280 msgid "Told" msgstr "Контакт" -#: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:71 +#: html/Admin/Elements/Tabs:43 html/Elements/Tabs:49 msgid "Tools" -msgstr "Утилиты" +msgstr "" #: etc/initialdata:252 msgid "Transaction" msgstr "Транзакция" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:794 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705 #. ($self->Data) msgid "Transaction %1 purged" msgstr "Транзакция %1 удалена" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:174 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:136 msgid "Transaction Created" -msgstr "Транзакция создана" +msgstr "Создана транзакция" -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:78 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Transaction Custom Fields" -msgstr "Дополнительные поля транзакции" +msgstr "" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:92 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id" -msgstr "Транзакция->Создать невозможно, так как вы не указали идентификатор заявки" +msgstr "" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:125 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id" -msgstr "Транзакция->Создать невозможно, так как вы не указали тип объекта и идентификатор" +msgstr "" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:838 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760 msgid "Transactions are immutable" -msgstr "Неизменяемые транзакции" +msgstr "Транзакции не изменены" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Trying to delete a right: %1" msgstr "Пытаемся удалить право: %1" -#: lib/RT/Date.pm:414 +#: lib/RT/Date.pm:389 msgid "Tue." msgstr "Втр." -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1432 +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:43 html/Ticket/Elements/AddWatchers:32 html/Ticket/Elements/AddWatchers:43 html/Ticket/Elements/AddWatchers:53 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1278 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1021 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:129 +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Unable to load article" +msgstr "" + +#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:103 msgid "Unimplemented" msgstr "Не реализовано" -#: html/Admin/Users/Modify.html:89 +#: html/Admin/Users/Modify.html:67 msgid "Unix login" msgstr "Логин UNIX" @@ -5561,152 +5526,147 @@ msgstr "Логин UNIX" msgid "UnixUsername" msgstr "Имя пользователя UNIX" -#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:290 lib/RT/Record.pm:847 +#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:233 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:265 #. ($self->ContentEncoding) -#. ($ContentEncoding) msgid "Unknown ContentEncoding %1" msgstr "Неизвестная кодировка %1" -#: html/Search/Build.html:632 -msgid "Unknown field: $key" -msgstr "" - -#: html/Elements/SelectResultsPerPage:58 +#: html/Elements/SelectResultsPerPage:36 msgid "Unlimited" msgstr "Не ограничено" -#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63 +#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:15 msgid "Unnamed search" -msgstr "Безымянный запрос" +msgstr "" #: etc/initialdata:32 msgid "Unprivileged" msgstr "Непривилегированный" -#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Unselected Custom Fields" -msgstr "Невыбранные дополнительные поля" +msgstr "" -#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Unselected objects" -msgstr "Невыбранные объекты" +msgstr "" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:562 msgid "Untaken" -msgstr "Не взята" +msgstr "Ничей" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Untitled search" -msgstr "Безымянный запрос" +msgstr "" -#: html/Search/Bulk.html:54 +#: html/Search/Bulk.html:32 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: html/Search/Bulk.html:178 +#: html/Search/Bulk.html:146 msgid "Update All" -msgstr "Обновить все" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Update ID" msgstr "Обновить идентификатор" -#: html/Ticket/Update.html:133 +#: html/Ticket/Update.html:97 msgid "Update Ticket" -msgstr "Обновить заявку" +msgstr "" -#: html/Search/Bulk.html:148 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:70 +#: html/Search/Bulk.html:127 html/Ticket/ModifyAll.html:65 html/Ticket/Update.html:48 msgid "Update Type" msgstr "Обновить тип" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Update all these tickets at once" -msgstr "Изменить все эти заявки одновременно" +msgstr "Изменить одним махом" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Update email" msgstr "Обновить e-mail" -#: html/Search/Results.html:80 +#: html/Search/Results.html:46 msgid "Update multiple tickets" -msgstr "Обновить несколько заявок" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Update name" msgstr "Обновить имя" -#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:737 lib/RT/Interface/Web.pm:524 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:655 lib/RT/Interface/Web.pm:479 msgid "Update not recorded." -msgstr "Обновление не записано." +msgstr "Изменения не сохранены." -#: html/Search/Bulk.html:99 +#: html/Search/Bulk.html:78 msgid "Update selected tickets" -msgstr "Обновить выбранные заявки" +msgstr "Изменить выбранные тикеты" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Update signature" msgstr "Обновить подпись" -#: html/Ticket/ModifyAll.html:84 +#: html/Ticket/ModifyAll.html:62 msgid "Update ticket" -msgstr "Обновить заявку" +msgstr "Обновить тикет" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Update ticket # %1" -msgstr "Обновление заявки # %1" +msgstr "Обновить тикет # %1" -#: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47 +#: html/SelfService/Update.html:24 html/SelfService/Update.html:63 #. ($Ticket->id) msgid "Update ticket #%1" -msgstr "Обновление заявки #%1" +msgstr "Обновить тикет #%1" -#: html/Ticket/Update.html:156 +#: html/Ticket/Update.html:121 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject) msgid "Update ticket #%1 (%2)" -msgstr "Обновление заявки #%1 (%2)" +msgstr "Обновить тикет #%1 (%2)" -#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:735 lib/RT/Interface/Web.pm:523 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:653 lib/RT/Interface/Web.pm:477 msgid "Update type was neither correspondence nor comment." msgstr "Обновление не было ни сообщением, ни комментарием." -#: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147 +#: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1281 msgid "Updated" -msgstr "Обновлена" +msgstr "Обновлен" -#: html/Tools/Offline.html:95 +#: html/Tools/Offline.html:73 msgid "Upload" -msgstr "Загрузить" +msgstr "" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Upload multiple files" -msgstr "Загрузить несколько файлов" +msgstr "" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Upload multiple images" -msgstr "Загрузить несколько изображений" +msgstr "" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Upload one file" -msgstr "Загрузить один файл" +msgstr "" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Upload one image" -msgstr "Загрузить одно изображение" +msgstr "" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Upload up to %1 files" -msgstr "Закачать до %1 файлов" +msgstr "" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Upload up to %1 images" -msgstr "Закачать до %1 изображений" +msgstr "" -#: html/Tools/Offline.html:95 +#: html/Tools/Offline.html:73 msgid "Upload your changes" -msgstr "Загрузить ваши изменения." +msgstr "" -#: html/Admin/index.html:90 -msgid "Use other RT administrative tools" +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Use the dropdown menus to select which transactions you want to extract into a new RTFM article" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE @@ -5717,10 +5677,10 @@ msgstr "Пользователь %1 %2: %3\\n" msgid "User %1 Password: %2\\n" msgstr "Пользователь %1 Пароль: %2\\n" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:496 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:468 #. ($args{'Owner'}) msgid "User '%1' could not be found." -msgstr "Пользователь '%1' не найден." +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "User '%1' not found" @@ -5732,95 +5692,98 @@ msgstr "Пользователь '%1' не найден\\n" #: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206 msgid "User Defined" -msgstr "Задано пользователем" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:98 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:76 msgid "User Defined conditions and actions" -msgstr "Заданные пользователем условия и действия" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "User ID" msgstr "Логин" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: html/Elements/SelectUsers:25 msgid "User Id" msgstr "Логин" -#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68 html/Admin/Global/index.html:80 +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:46 html/Admin/Elements/QueueTabs:59 html/Admin/Elements/SystemTabs:46 html/Admin/Global/index.html:58 msgid "User Rights" msgstr "Права пользователя" -#: lib/RT/Interface/Web.pm:1283 -#. ($cf->Name, $class, $Object->id) +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3" -msgstr "Пользователь запросил обновление неизвестного типа для дополнительного поля %1 для объекта %2 #%3" +msgstr "" -#: html/Admin/Users/Modify.html:293 +#: html/Admin/Users/Modify.html:252 #. ($msg) msgid "User could not be created: %1" -msgstr "Невозможно создать пользователя: %1" +msgstr "Не могу создать пользователя: %1" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:331 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:296 msgid "User created" -msgstr "Пользователь создан" +msgstr "Создан пользователь" -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 html/Admin/Queues/GroupRights.html:90 +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:66 html/Admin/Groups/GroupRights.html:53 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68 msgid "User defined groups" msgstr "Группы, определенные пользователем" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:593 lib/RT/User_Overlay.pm:613 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:558 lib/RT/User_Overlay.pm:575 msgid "User loaded" -msgstr "Пользовать загружен" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "User notified" -msgstr "Пользователю отправлено напоминание" +msgstr "Пользователю отослано напоминание" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "User view" msgstr "Пользовательские настройки" -#: html/Admin/Groups/index.html:99 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "User-defined groups" -msgstr "Группы, заданные пользователем" +msgstr "" -#: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:73 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 +#: html/Admin/Users/Modify.html:47 html/Elements/Login:51 html/Ticket/Elements/AddWatchers:34 msgid "Username" -msgstr "Имя пользователя" +msgstr "Логин" -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1086 +#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:25 html/Admin/Elements/Tabs:31 html/Admin/Groups/Members.html:54 html/Admin/Queues/People.html:67 html/Admin/index.html:28 html/User/Groups/Members.html:57 msgid "Users" msgstr "Пользователи" -#: html/Admin/Users/index.html:85 +#: html/Admin/Users/index.html:64 msgid "Users matching search criteria" -msgstr "Пользователи, удовлетворяющие критериям поиска" +msgstr "Найдены пользователи" -#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:523 +#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:494 msgid "Valid Query" -msgstr "Проверить запрос" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "ValueOfQueue" -msgstr "Значение запроса" +msgstr "ValueOfQueue" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 html/Admin/Elements/EditCustomField:78 +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:56 msgid "Values" msgstr "Значения" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "VrijevormEnkele" +msgstr "" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84 msgid "Watch" -msgstr "Наблюдать" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85 msgid "WatchAsAdminCc" -msgstr "НаблюдатьАдминистративнойКопией" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Watcher loaded" -msgstr "Наблюдатель загружен" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:63 +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:41 msgid "Watchers" msgstr "Наблюдатели" @@ -5828,128 +5791,132 @@ msgstr "Наблюдатели" msgid "WebEncoding" msgstr "WebEncoding" -#: lib/RT/Date.pm:415 +#: lib/RT/Date.pm:390 msgid "Wed." msgstr "Срд." #: etc/initialdata:521 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket" -msgstr "Когда заявка подтверждена всеми подтверждающими, добавить запись в оригинальную заявку" +msgstr "" #: etc/initialdata:485 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket" -msgstr "Когда заявка подтверждена любым из подтверждающих, добавить запись в оригинальную заявку" +msgstr "" #: etc/initialdata:146 msgid "When a ticket is created" -msgstr "Когда заявка создана" +msgstr "" #: etc/initialdata:418 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval" -msgstr "При создании заявки подтверждения уведомлять Ответственного и АдминистративнуюКопию заявкиAdminCc of the item awaiting their approval, ожидающей подтверждения" +msgstr "" #: etc/initialdata:151 msgid "When anything happens" -msgstr "Когда что-либо произойдет" +msgstr "" #: etc/initialdata:199 msgid "Whenever a ticket is resolved" -msgstr "Каждый раз при решении заявки" +msgstr "" #: etc/initialdata:185 msgid "Whenever a ticket's owner changes" -msgstr "Каждый раз при изменении ответственного заявки" +msgstr "" #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16 msgid "Whenever a ticket's priority changes" -msgstr "Каждый раз при изменении приоритета заявки" +msgstr "" #: etc/initialdata:193 msgid "Whenever a ticket's queue changes" -msgstr "Каждый раз при изменении очереди очереди" +msgstr "" #: etc/initialdata:170 msgid "Whenever a ticket's status changes" -msgstr "Каждый раз при изменении статуса заявки" +msgstr "" #: etc/initialdata:207 msgid "Whenever a user-defined condition occurs" -msgstr "Каждый раз при срабатывании условия, заданного пользователем" +msgstr "" #: etc/initialdata:164 msgid "Whenever comments come in" -msgstr "Каждый раз при добавлении комментария" +msgstr "" #: etc/initialdata:157 msgid "Whenever correspondence comes in" -msgstr "Каждый раз при приходе корреспонденции" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Which are referred to by " -msgstr "Которая связана пользователем" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Which refer to" -msgstr "Которая ссылается на" +msgstr "" -#: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:89 +#: html/Admin/Users/Modify.html:161 html/User/Prefs.html:67 msgid "Work" msgstr "Рабочий" -#: html/Search/Results.html:84 +#: html/Search/Results.html:50 msgid "Work offline" -msgstr "Работать автономно" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "WorkPhone" msgstr "Рабочий" -#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64 +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:41 html/Ticket/Update.html:42 msgid "Worked" msgstr "В работе" +#: html/autohandler:150 +msgid "XXX CHANGEME You are not an authorized user" +msgstr "" + #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Yes" -msgstr "Да" +msgstr "" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3096 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3059 msgid "You already own this ticket" -msgstr "Вы уже ответственный за эту заявку" +msgstr "Вы уже владеете этим тикетом" -#: html/autohandler:158 html/autohandler:166 +#: html/autohandler:142 msgid "You are not an authorized user" -msgstr "Вы незарегистрированный пользователь" +msgstr "Вам сюда запрещено" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "You can access it with the Download button on the right." -msgstr "Вы можете получить это, нажав справа кнопку Загрузить" +msgstr "" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2978 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2941 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned" -msgstr "Вы можете назначать ответственного только для своих или ничьих заявок." +msgstr "Вы можете назначать владельца только для своих или ничьих тикетов." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n" -msgstr "У вас нет права на просмотр этой заявки.\\n" +msgstr "У вас нет права на просмотр этого тикета.\\n" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780 +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:760 #. ($num, $queue) msgid "You found %1 tickets in queue %2" -msgstr "Найдено %1 заявок в очереди %2" +msgstr "You found %1 tickets in queue %2" -#: html/NoAuth/Logout.html:52 +#: html/NoAuth/Logout.html:30 msgid "You have been logged out of RT." msgstr "Вы вышли из RT." -#: html/SelfService/Display.html:109 +#: html/SelfService/Display.html:79 msgid "You have no permission to create tickets in that queue." -msgstr "У вас нет права создавать заявки в этой очереди." +msgstr "У вас нет права создавать тикеты в этой очереди." -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1964 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2095 msgid "You may not create requests in that queue." -msgstr "Вы не должны создавать запросы в этой очереди." +msgstr "Вы не можете создавать запросы в этой очереди." -#: html/NoAuth/Logout.html:56 +#: html/NoAuth/Logout.html:34 msgid "You're welcome to login again" msgstr "Заходите еще" @@ -5971,60 +5938,48 @@ msgstr "Ваш запрос подтвержден." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Your request was rejected" -msgstr "Ваш запрос отклонен" +msgstr "" #: etc/initialdata:445 msgid "Your request was rejected." -msgstr "Ваш запрос отклонен." +msgstr "Ваш запрос был отвергнут." -#: html/autohandler:193 +#: html/autohandler:177 msgid "Your username or password is incorrect" -msgstr "Имя пользователя или пароль неверные" +msgstr "Вы ввели неверное имя или пароль" -#: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149 +#: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:127 msgid "Zip" msgstr "Индекс" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "[no subject]" -msgstr "[нет темы]" - -#: lib/RT/System.pm:88 -msgid "allow creation of saved searches" -msgstr "" - -#: lib/RT/System.pm:87 -msgid "allow loading of saved searches" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "and is not" -msgstr "и не является" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "and not" -msgstr "и не" +msgstr "" -#: html/User/Elements/DelegateRights:80 +#: html/User/Elements/DelegateRights:58 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription) msgid "as granted to %1" msgstr "с правами %1" -#: html/Search/Elements/PickBasics:127 -msgid "belongs to" -msgstr "" - -#: html/SelfService/Closed.html:49 +#: html/SelfService/Closed.html:27 msgid "closed" -msgstr "закрыто" +msgstr "" -#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55 +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:33 msgid "contains" msgstr "содержит" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "content" -msgstr "содержимое" +msgstr "данные" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "content-type" @@ -6032,114 +5987,94 @@ msgstr "тип данных" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "correspondence (probably) not sent" -msgstr "корреспонденция (возможно) не отправлена" +msgstr "сообщение (возможно) не отправлено" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "correspondence sent" -msgstr "корреспонденция отправлена" +msgstr "отправлено сообщение" -#: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:342 +#: html/Admin/Queues/Modify.html:76 lib/RT/Date.pm:319 msgid "days" msgstr "дней" #: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "dead" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "delete" msgstr "удалить" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:64 msgid "deleted" -msgstr "удалена" - -#: html/Search/Elements/PickBasics:128 -msgid "does not belong to" -msgstr "" +msgstr "удален" -#: html/Search/Elements/PickBasics:61 +#: html/Search/Elements/PickBasics:33 msgid "does not match" msgstr "не совпадает" -#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56 +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:34 msgid "doesn't contain" msgstr "не содержит" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "email address" -msgstr "адрес email" +msgstr "" -#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59 +#: html/Elements/SelectEqualityOperator:37 msgid "equal to" msgstr "равняется" -#: html/Search/Build.html:387 -msgid "error: can't move down" -msgstr "" - -#: html/Search/Build.html:409 -msgid "error: can't move left" -msgstr "" - -#: html/Search/Build.html:368 -msgid "error: can't move up" -msgstr "" - -#: html/Search/Build.html:451 -msgid "error: nothing to delete" -msgstr "" - -#: html/Search/Build.html:373 html/Search/Build.html:392 html/Search/Build.html:414 html/Search/Build.html:443 -msgid "error: nothing to move" -msgstr "" - -#: html/Search/Build.html:469 -msgid "error: nothing to toggle" -msgstr "" - #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "false" -msgstr "ложь" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "filename" msgstr "имя файла" -#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59 +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectEqualityOperator:37 msgid "greater than" msgstr "больше чем" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:222 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:196 #. ($self->Name) msgid "group '%1'" msgstr "группа '%1'" -#: lib/RT/Date.pm:338 +#: lib/RT/Date.pm:315 msgid "hours" msgstr "часов" -#: html/Search/Elements/PickBasics:48 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "id" msgstr "идентификатор" -#: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:175 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53 +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "in class %1" +msgstr "" + +#: html/Elements/SelectBoolean:31 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:35 html/Search/Elements/PickBasics:49 html/Search/Elements/PickBasics:80 html/Search/Elements/PickBasics:97 html/Search/Elements/PickCFs:37 msgid "is" msgstr "является" -#: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:176 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54 +#: html/Elements/SelectBoolean:35 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickBasics:50 html/Search/Elements/PickBasics:81 html/Search/Elements/PickBasics:98 html/Search/Elements/PickCFs:38 msgid "isn't" msgstr "не является" -#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59 +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectEqualityOperator:37 msgid "less than" msgstr "меньше чем" -#: html/Search/Elements/PickBasics:60 +#: html/Search/Elements/PickBasics:32 msgid "matches" msgstr "совпадает" -#: lib/RT/Date.pm:334 +#: lib/RT/Date.pm:311 msgid "min" msgstr "мин" -#: html/Ticket/Update.html:64 +#: html/Ticket/Update.html:42 msgid "minutes" msgstr "минут" @@ -6147,118 +6082,114 @@ msgstr "минут" msgid "modifications\\n\\n" msgstr "изменения\\n\\n" -#: lib/RT/Date.pm:350 +#: lib/RT/Date.pm:327 msgid "months" msgstr "месяцев" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59 msgid "new" -msgstr "новая" +msgstr "новый" -#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:63 +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:42 msgid "no name" -msgstr "нет имени" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/EditScrips:64 +#: html/Admin/Elements/EditScrips:42 msgid "no value" -msgstr "нет значения" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49 +#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:26 html/Ticket/Elements/EditWatchers:27 msgid "none" msgstr "нет" -#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59 +#: html/Elements/SelectEqualityOperator:37 msgid "not equal to" -msgstr "не равно" +msgstr "не равен" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "notlike" -msgstr "неравно" +msgstr "" -#: html/SelfService/Elements/MyRequests:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:84 +#: html/SelfService/Elements/MyRequests:61 lib/RT/Queue_Overlay.pm:60 msgid "open" -msgstr "открыта" +msgstr "открыт" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:227 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:201 #. ($self->Name, $user->Name) msgid "personal group '%1' for user '%2'" msgstr "личная группа '%1' для пользователя '%2'" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:235 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:209 #. ($queue->Name, $self->Type) msgid "queue %1 %2" msgstr "очередь %1 %2" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:63 msgid "rejected" -msgstr "отклонена" +msgstr "отклонен" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62 msgid "resolved" -msgstr "решена" +msgstr "решен" -#: lib/RT/Date.pm:330 +#: lib/RT/Date.pm:307 msgid "sec" msgstr "сек" -#: lib/RT/System.pm:86 -msgid "show Configuration tab" -msgstr "" - -#: html/Search/Results.html:82 +#: html/Search/Results.html:48 msgid "spreadsheet" -msgstr "электронная таблица (.xls)" +msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61 msgid "stalled" -msgstr "приостановлена" +msgstr "отложен" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:230 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:204 #. ($self->Type) msgid "system %1" msgstr "система %1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:241 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:215 #. ($self->Type) msgid "system group '%1'" msgstr "системная группа '%1'" -#: html/Elements/Error:66 html/SelfService/Error.html:63 +#: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:41 msgid "the calling component did not specify why" msgstr "вызывающий компонент не указал причину" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "ticket #%1" -msgstr "заявка #%1" +msgstr "" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:238 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:212 #. ($self->Instance, $self->Type) msgid "ticket #%1 %2" -msgstr "заявка #%1 %2" +msgstr "тикет #%1 %2" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "till" -msgstr "пока" +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "true" -msgstr "истина" +msgstr "" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:244 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:218 #. ($self->Id) msgid "undescribed group %1" -msgstr "группа без описания: %1" +msgstr "неописанная группа %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "undescripbed group %1" -msgstr "группа без описания: %1" +msgstr "" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:219 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:193 #. ($user->Object->Name) msgid "user %1" msgstr "пользователь %1" -#: lib/RT/Date.pm:346 +#: lib/RT/Date.pm:323 msgid "weeks" msgstr "недель" @@ -6266,7 +6197,11 @@ msgstr "недель" msgid "with template %1" msgstr "с шаблоном %1" -#: lib/RT/Date.pm:354 +#: lib/RT/Date.pm:331 msgid "years" msgstr "лет" +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ニックネーム" +msgstr "" + |