X-Git-Url: http://git.freeside.biz/gitweb/?p=freeside.git;a=blobdiff_plain;f=rt%2Fshare%2Fpo%2Ffr.po;fp=rt%2Fshare%2Fpo%2Ffr.po;h=6ef4a7495f6aad26cedc0e2f6140e49d44b0f8ea;hp=8e9d64acfb3253afc6faa489e8588374032c63fc;hb=187086c479a09629b7d180eec513fb7657f4e291;hpb=4639e25a658d9a0bf295415642fae8e8cdad846a diff --git a/rt/share/po/fr.po b/rt/share/po/fr.po index 8e9d64acf..6ef4a7495 100644 --- a/rt/share/po/fr.po +++ b/rt/share/po/fr.po @@ -1,23 +1,23 @@ -# Copyright (c) 2002 Jesse Vincent -# valid as of 3.8-TESTING -# jfenal , 2005. -# jfenal , 2005. -# Emmanuel Lacour , 2008. +# French translation for rt +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the rt package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: RT 4.0.x\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-03 20:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-05 11:19+0000\n" -"Last-Translator: londumas \n" -"Language-Team: rt-devel \n" +"Project-Id-Version: rt\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-27 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-04 11:47+0000\n" +"Last-Translator: Guillaume \n" +"Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-31 23:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18391)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-27 15:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18591)\n" -#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62 +#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:61 msgid "#" msgstr "n°" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "n°" #. ($object->Id, $object->Subject || '') #. ($t->Id, $t->Subject || '') #. ($ticket->Id, $ticket->Subject) -#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202 +#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:196 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202 msgid "#%1: %2" msgstr "n°%1 : %2" @@ -45,17 +45,17 @@ msgstr "%1 n°%2" #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name) #: lib/RT/Group.pm:131 msgid "%1 #%2 %3" -msgstr "" +msgstr "%1 n°%2 %3" #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId) #: share/html/Elements/ShowTransaction:128 msgid "%1 #%2:" -msgstr "" +msgstr "%1 n°%2:" #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name) #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227 msgid "%1 #%2: %3" -msgstr "" +msgstr "%1 n°%2: %3" #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'}) #: lib/RT/Tickets.pm:1434 @@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "%1 %2 supprimés" #. ($self->loc($column), $args{Value}) #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256 msgid "%1 %2 does not exist" -msgstr "" +msgstr "%1 %2 n'existe pas" #. ($self->loc($column), $name) #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261 msgid "%1 %2 is disabled" -msgstr "" +msgstr "%1 %2 est désactivé" #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription}) #: share/html/Widgets/SavedSearch:130 @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%1 (du panneau %2)" #. ("--log") #: bin/rt-crontool:343 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option" -msgstr "" +msgstr "%1 - Ajustez l'option de configuration LogToSTDERR" #. ("--condition-arg", "--condition") #. ("--search-arg", "--search") @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "%1 - Un paramètre à passer à %2" #. ("--action-arg", "--action") #: bin/rt-crontool:331 msgid "%1 - An argument to pass to %2. This option may be repeated to pass corresponding arguments to multiple calls of %2." -msgstr "" +msgstr "%1 - Un argument à fournir à %2. Cette option peut être répétée pour passer les arguments correspondants aux différents appels de %2." #. ("--verbose") #: bin/rt-crontool:345 @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "%1 - Spécifiez le nom ou l'id du modèle que vous désirez utiliser" #. ("--action") #: bin/rt-crontool:328 msgid "%1 - Specify the action module you want to use. This option may be repeated to apply multiple actions to found tickets." -msgstr "" +msgstr "%1 - Indique l'action que vous souhaitez utiliser. Cette options peut être répétée pour exécuter plusieurs actions sur les tickets trouvés." #. ("--transaction-type") #: bin/rt-crontool:340 @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "%1 - Précisez la recherche que vous voulez utiliser" #. (loc($Class)) #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:72 msgid "%1 CFs" -msgstr "" +msgstr "CPs %1" #. ('»|«', $RT::VERSION, '2017', 'Best Practical Solutions, LLC',) #. ('', '', '2017', 'Best Practical Solutions, LLC',) @@ -213,17 +213,17 @@ msgstr "" #. ($package) #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58 msgid "%1 Version" -msgstr "" +msgstr "Version %1" #. ($args{'Value'}, $cf->Name) -#: lib/RT/Record.pm:2131 +#: lib/RT/Record.pm:2132 msgid "%1 added as a value for %2" msgstr "%1 ajouté(e) comme valeur de %2" #. (join ' ', @res) #: lib/RT/Date.pm:433 msgid "%1 ago" -msgstr "" +msgstr "il y a %1" #. ($RT::DatabaseName) #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:177 @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "%1 par %2" #. ($self->loc($type)) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418 msgid "%1 cannot be a group" -msgstr "" +msgstr "%1 ne peut pas être un groupe" #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'") #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")), ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)"))) @@ -335,12 +335,12 @@ msgstr "%1 est un utilitaire, destiné a être lancé via cron, qui envoi une co #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type)) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415 msgid "%1 is already a %2" -msgstr "" +msgstr "%1 est déjà un %2" #. ($self->loc($column), $name) #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264 msgid "%1 is already set to %2" -msgstr "" +msgstr "%1 est déja configuré pour %2" #. ($email, $self->loc($type)) #. ($name, $self->loc($type)) @@ -356,14 +356,14 @@ msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket." msgstr "%1 n'est plus un %2 pour ce ticket." #. ($old_value, $cf->Name) -#: lib/RT/Record.pm:2196 +#: lib/RT/Record.pm:2197 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2" msgstr "%1 n'est plus une valeur pour le champs personnalisé %2" #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type})) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:499 msgid "%1 is not a %2" -msgstr "" +msgstr "%1 n'est pas un %2" #. ($args{'Lifecycle'}) #. ($value) @@ -374,12 +374,12 @@ msgstr "%1 n'est pas un cycle de vie valide" #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'}) #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50 msgid "%1 issues" -msgstr "" +msgstr "%1 problèmes" #. ($protocol, $res{'info'}{'Formatted'}) #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 msgid "%1 key '%2'" -msgstr "" +msgstr "%1 clefs '%2'" #. ($rows) #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48 @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "%1 objets" #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal)) #: lib/RT/Group.pm:1144 lib/RT/Transaction.pm:1087 msgid "%1 set to %2" -msgstr "" +msgstr "%1 changé en %2" #. ($meta->{'Source'}{'Extension'}) #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74 @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Tableaux de bord de %1" #. ($UserObj->Name) #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48 msgid "%1's encryption keys" -msgstr "" +msgstr "Clefs de chiffrement de %1" #. ($Object->Format) #. ($Object->Name) @@ -475,12 +475,12 @@ msgstr "" #. ($size) #: lib/RT/Attachment.pm:464 msgid "%1B" -msgstr "" +msgstr "%1o" #. (int( $size / 102.4 ) / 10) #: lib/RT/Attachment.pm:461 msgid "%1KiB" -msgstr "" +msgstr "%1 Ko" #: lib/RT/Date.pm:414 msgid "%1M" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "" #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10) #: lib/RT/Attachment.pm:458 msgid "%1MiB" -msgstr "" +msgstr "%1 Mo" #. ($button_start, $button_end, $queue_selector) #: share/html/Elements/CreateTicket:54 @@ -498,15 +498,15 @@ msgstr "%1Créer un ticket dans%2 %3" #: lib/RT/Date.pm:408 msgid "%1W" -msgstr "" +msgstr "%1S" #: lib/RT/Date.pm:420 msgid "%1Y" -msgstr "" +msgstr "%1A" #: lib/RT/Date.pm:402 msgid "%1d" -msgstr "" +msgstr "%1 j" #: lib/RT/Date.pm:396 msgid "%1h" @@ -529,16 +529,16 @@ msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:403 msgid "%quant(%1,day,days)" -msgstr "" +msgstr "%quant(%1,jour)" #: lib/RT/Date.pm:397 msgid "%quant(%1,hour,hours)" -msgstr "" +msgstr "%quant(%1,heure)" #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes) #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51 msgid "%quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))" -msgstr "" +msgstr "%quant(%1,heure,heures) (%quant(%2,minute,minutes))" #. ($Transaction->TimeTaken) #. ($minutes) @@ -548,19 +548,19 @@ msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:415 msgid "%quant(%1,month,months)" -msgstr "" +msgstr "%1 mois" #: lib/RT/Date.pm:385 msgid "%quant(%1,second,seconds)" -msgstr "" +msgstr "%quant(%1,seconde)" #: lib/RT/Date.pm:409 msgid "%quant(%1,week,weeks)" -msgstr "" +msgstr "%quant(%1,semaine)" #: lib/RT/Date.pm:421 msgid "%quant(%1,year,years)" -msgstr "" +msgstr "%quant(%1,année)" #. ($name) #: lib/RT/Queue.pm:279 @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "%1 n'es pas un nom valide." #. ($Class) #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121 msgid "'%1' isn't a valid class" -msgstr "" +msgstr "%1 n'est pas une classe valide" #. ($Class) #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70 @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "(Cocher les cases pour effacer)" #: share/html/Elements/BulkCustomFields:99 msgid "(Check to delete all values)" -msgstr "" +msgstr "(Cocher pour supprimer toutes les valeurs)" #: share/html/m/ticket/create:389 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)" @@ -605,11 +605,11 @@ msgstr "(Si vide, le défaut sera %1)" #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69 msgid "(Incomplete)" -msgstr "" +msgstr "(Incomplet)" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:429 msgid "(Incorrect data)" -msgstr "" +msgstr "(données incorectes)" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 msgid "(No custom fields)" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "(Transmettre une copie de cette mise à jour à une liste d'adresses cou #: share/html/Elements/BulkCustomFields:94 msgid "(Unsupported custom field type)" -msgstr "" +msgstr "(Type de champs personnalisé non supporté)" #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "(aucune valeur)" #. ($count) #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138 msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))" -msgstr "" +msgstr "(attente de %quant(%1, autre ticket))" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130 msgid "(pending approval)" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:368 msgid "0 seconds" -msgstr "" +msgstr "0 secondes" #: lib/RT/Date.pm:368 msgid "0s" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "" #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:727 msgid "A Template with that name already exists" -msgstr "" +msgstr "Un modèle avec ce nom existe déjà" #: etc/initialdata:228 msgid "A blank template" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Les ACE peuvent seulement être créés et effacés." #. ($row->{filename}) #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62 msgid "ACL updates from %1" -msgstr "" +msgstr "Mise à jour des permissions pour %1" #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48 msgid "AND" @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Ajouter, modifier et supprimer des valeurs de champs personnalisés pour #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Ajouté(s)" #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'})) #: lib/RT/Ticket.pm:650 @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "%1 ajouté comme %2 pour cette file" #. ($cf->Name) #: lib/RT/Class.pm:386 msgid "Added Subject Override: %1" -msgstr "" +msgstr "Réécriture du sujet ajoutée: %1" #. ($principal->Object->Name) #: lib/RT/Transaction.pm:1324 @@ -925,11 +925,11 @@ msgstr "Adresse2" #. ($duration) #: lib/RT/Transaction.pm:1258 msgid "Adjusted time worked by %quant(%1,minute,minutes)" -msgstr "" +msgstr "Temps travaillé ajusté de %quant(%1,minute,minutes)" #: share/html/Elements/Tabs:64 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Administration" #: share/html/Ticket/Create.html:155 share/html/m/ticket/create:284 msgid "Admin Cc" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Commentaire Admin" #: etc/initialdata:394 etc/upgrade/4.1.9/content:77 msgid "Admin Comment in HTML" -msgstr "" +msgstr "Commentaire admin (HTML)" #: etc/initialdata:340 msgid "Admin Correspondence" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Correspondance Admin" #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/4.1.9/content:56 msgid "Admin Correspondence in HTML" -msgstr "" +msgstr "Réponse admin (HTML)" #: share/html/Admin/Queues/index.html:48 msgid "Admin queues" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Toutes les approbations obtenues" #: etc/initialdata:544 etc/upgrade/4.1.9/content:146 msgid "All Approvals Passed in HTML" -msgstr "" +msgstr "Approbations obtenues (HTML)" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Toutes les classes" #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52 msgid "All Custom Fields" -msgstr "" +msgstr "Tous les champs personnalisés" #: share/html/Elements/Tabs:513 msgid "All Dashboards" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Tous les tickets" #: share/html/User/Prefs.html:173 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, breaking all existing iCal feeds, below." -msgstr "" +msgstr "Tous les fluxs iCal contiennent une clefs secrète qui vous permet de vous y connecter. Si l'URL d'un de vos fluxs iCal a été divulguée, vous pouvez obtenir une nouvelle clefs, ci dessous. Cette action rendra invalides tous vos fluxs iCal existants." #: share/html/Admin/Queues/index.html:99 msgid "All queues matching search criteria" @@ -1065,20 +1065,20 @@ msgstr "Déjà chiffré" #: etc/initialdata:30 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender" -msgstr "" +msgstr "Envoyer toujours un message aux demandeurs indépendamment de l'émetteur" #. (qq[], qq[], '') #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3." -msgstr "" +msgstr "Une %1introduction aux articles%3 est disponible sur la %2documentation en ligne Best Practical%3." #: lib/RT/Group.pm:619 msgid "An Instance must be provided" -msgstr "" +msgstr "Une instance doit être fournie" #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49 msgid "An error occurred" -msgstr "" +msgstr "Une erreur s'est produite" #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60 msgid "And/Or" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Appliquer en global" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95 msgid "Apply selected scrips" -msgstr "" +msgstr "Appliquer les scrips sélectionnés" #: share/html/Search/Edit.html:62 msgid "Apply your changes" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Approbation obtenue" #: etc/initialdata:514 etc/upgrade/4.1.9/content:130 msgid "Approval Passed in HTML" -msgstr "" +msgstr "Approbation obtenue en HTML" #: etc/initialdata:588 etc/upgrade/3.8.2/content:122 msgid "Approval Ready for Owner" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Approbation prête pour l'intervenant" #: etc/initialdata:600 etc/upgrade/4.1.9/content:177 msgid "Approval Ready for Owner in HTML" -msgstr "" +msgstr "Aprobation obtenue (pour l'intervenant) (HTML)" #: etc/initialdata:560 etc/upgrade/3.8.2/content:109 msgid "Approval Rejected" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Approbation refusée" #: etc/initialdata:573 etc/upgrade/4.1.9/content:162 msgid "Approval Rejected in HTML" -msgstr "" +msgstr "Approbation rejetée (HTML)" #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75 msgid "Approve" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer cet article ?" #. ($object->id) #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:215 msgid "Article #%1" -msgstr "" +msgstr "Article n°%1" #. ($ArticleObj->Id) #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97 @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Article n°%1 effacé" #. ($id) #: share/html/Articles/Article/History.html:61 msgid "Article #%1 not found" -msgstr "" +msgstr "Article #%1 non trouvé" #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)")) #. ($object->id, $object->Name) @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Attribut supprimé" #: lib/RT/Attribute.pm:288 msgid "Attribute updated" -msgstr "" +msgstr "Attribut mis à jour" #: lib/RT/Date.pm:98 msgid "Aug" @@ -1292,11 +1292,11 @@ msgstr "Aoû" #: lib/RT/Queue.pm:353 msgid "AutoSigning" -msgstr "" +msgstr "Signature automatique" #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48 msgid "Automatic account setup failed" -msgstr "" +msgstr "Échec de la configuration automatique du compte" #. ($valid_image_types) #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:269 @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Réponse automatique aux demandeurs" #: etc/initialdata:261 etc/upgrade/4.1.9/content:8 msgid "Autoreply in HTML" -msgstr "" +msgstr "Auto-réponse en HTML" #: share/html/Widgets/SelectionBox:170 msgid "Available" @@ -1321,39 +1321,39 @@ msgstr "Disponible" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:232 msgid "Average Created-LastUpdated" -msgstr "" +msgstr "Moyenne de Créé-Dernière mise à jour" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:227 msgid "Average Created-Resolved" -msgstr "" +msgstr "Moyenne Création-Résolution" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:222 msgid "Average Created-Started" -msgstr "" +msgstr "Moyenne de Créé-Ouvert le" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:242 msgid "Average Due-Resolved" -msgstr "" +msgstr "Moyenne de Échéance-Résolution" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:247 msgid "Average Started-Resolved" -msgstr "" +msgstr "Moyenne de Ouvert le-Résolu" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:237 msgid "Average Starts-Started" -msgstr "" +msgstr "Moyenne de Débute-Ouvert le" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212 msgid "Average time estimated" -msgstr "" +msgstr "Moyenne du temps estimé" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:217 msgid "Average time left" -msgstr "" +msgstr "Moyenne du temps restant" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207 msgid "Average time worked" -msgstr "" +msgstr "Moyenne du temps passé" #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64 msgid "Back" @@ -1374,15 +1374,15 @@ msgstr "" #: lib/RT/Scrip.pm:473 msgid "Batch (disabled by config)" -msgstr "" +msgstr "Batch (désactivé dans la configuration)" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61 msgid "Batch scrips" -msgstr "" +msgstr "Scrips batch" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62 msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket." -msgstr "" +msgstr "Les scrips en mode \"batch\" sont exécutés à la fin d'une série de changements" #: share/html/Ticket/Forward.html:72 msgid "Bcc" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Cci" #. (qq[], '') #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs." -msgstr "" +msgstr "Pour pouvoir utiliser les Articles, votre administrateur RT doit %1créer des Classes%2, appliquer un champs personnalisé Article à celles-ci et donner des permissions sur ces classes et champs personnalisés." #: etc/initialdata:227 msgid "Blank" @@ -1448,18 +1448,18 @@ msgstr "Les Champs Personnalisés peuvent être recherchés de la même manière #: share/html/Search/Chart.html:162 msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Calcul" #: share/html/Search/Chart.html:164 msgid "Calculate values of" -msgstr "" +msgstr "Calculer la valeur de" #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'}) #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176 msgid "Can not load saved search \"%1\"" msgstr "Impossible de charger la recherche enregistrée \"%1\"" -#: lib/RT/User.pm:1571 +#: lib/RT/User.pm:1591 msgid "Can not modify system users" msgstr "Les utilisateurs système ne peuvent être modifiés" @@ -1471,9 +1471,9 @@ msgstr "Impossible d'ajouter une valeur de champ personnalisé sans un nom" msgid "Can't find a saved search to work with" msgstr "Impossible de trouver une recherche sauvée et de l'utiliser" -#: lib/RT/Ticket.pm:3072 +#: lib/RT/Ticket.pm:3089 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified" -msgstr "" +msgstr "Transfert impossible: aucune adresse email valide spécifiée" #: lib/RT/Link.pm:192 msgid "Can't link a ticket to itself" @@ -1483,14 +1483,14 @@ msgstr "Un ticket ne peut être lié à lui même" msgid "Can't link to a deleted ticket" msgstr "Ne peut pas lier à un ticket supprimé" -#: lib/RT/Ticket.pm:1792 +#: lib/RT/Ticket.pm:1809 msgid "Can't merge a ticket into itself" -msgstr "" +msgstr "Impossible de fusionner un ticket avec lui-même" #. ($QueueObj->Name) #: share/html/index.html:130 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required. Please finish by using the normal ticket creation page." -msgstr "" +msgstr "Impossible de faire une création rapide de ticket dans la file %1 car des champs personnalisés sont requis. Veuillez terminer en utilisant la page standard de création de ticket." #. (loc($self->{SearchType})) #: share/html/Widgets/SavedSearch:133 @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Impossible de sauvegarder %1" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320 msgid "Can't save a search without a Description" -msgstr "" +msgstr "Impossible de sauvegarder une recherche sans nom" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:323 msgid "Can't save this search" @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "Impossible de sauver cette recherche" #: lib/RT/Record.pm:1385 lib/RT/Record.pm:1529 msgid "Can't specify both base and target" -msgstr "" +msgstr "Impossible de spécifier base et cible" #: lib/RT/Article.pm:382 msgid "Cannot add link to plain number" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "Passer le ticket d'approbation en statut ouvert" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:113 msgid "Change email subject:" -msgstr "" +msgstr "Changer le sujet du mail:" #: share/html/SelfService/Prefs.html:70 msgid "Change password" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "Changer le mot de passe" #: lib/RT/Template.pm:706 msgid "Changing queue is not implemented" -msgstr "" +msgstr "Changement de file non implémenté" #: share/html/Elements/Tabs:843 msgid "Chart" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Cocher la case pour supprimer" #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59 msgid "Child" -msgstr "" +msgstr "Fils" #: share/html/Elements/AddLinks:86 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:433 msgid "Children" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "Choisissez le moteur de base de données" msgid "Choose from Topics for %1" msgstr "Choisir les rubriques pour %1" -#: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:151 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144 +#: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:151 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144 msgid "City" msgstr "Ville" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "Cliquer \"Initialiser la base de données\" pour créer la base de donn #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101 msgid "Click to choose a color" -msgstr "" +msgstr "Cliquer pour choisir une couleur" #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:375 msgid "Closed" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "Boîte combo : Sélectionnez ou saisissez une valeur" #: lib/RT/CustomField.pm:146 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)" -msgstr "" +msgstr "Boîte combo : Sélectionner ou saisir au plus %1 valeurs" #: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:678 share/html/Search/Elements/EditFormat:75 msgid "Comment" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Commentaires (non envoyés aux demandeurs)" msgid "Comments about this user" msgstr "Commentaires sur cet utilisateur" -#: lib/RT/Ticket.pm:1639 lib/RT/Transaction.pm:975 +#: lib/RT/Ticket.pm:1656 lib/RT/Transaction.pm:975 msgid "Comments added" msgstr "Commentaires ajoutés" @@ -1739,11 +1739,11 @@ msgstr "Connexion réussie" #. (qq[], $owner, '') #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3." -msgstr "" +msgstr "Contactez votre administrateur RT en envoyant un %1email à %2%3." #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69 msgid "Contact your RT administrator." -msgstr "" +msgstr "Contactez votre administrateur RT" #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:617 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122 msgid "Content" @@ -1752,24 +1752,24 @@ msgstr "Contenu" #. ($self->OldValue, $self->NewValue) #: lib/RT/Transaction.pm:931 msgid "Content dropped because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)." -msgstr "" +msgstr "Contenu supprimé car sa taille (%1 octets) dépassait la taille maximum autorisée (%2 octets)." #: lib/RT/Transaction.pm:940 msgid "Content insert failed. See error log for details." -msgstr "" +msgstr "Erreur d'enregistrement du message. Veuillez consulter les fichiers journaux pour plus de détails." #: lib/RT/CustomField.pm:1741 msgid "Content is not a valid IP address" -msgstr "" +msgstr "Le contenu n'est pas une adresse IP valide" #: lib/RT/CustomField.pm:1757 msgid "Content is not a valid IP address range" -msgstr "" +msgstr "Le contenu n'est pas une plage d'adresses IP valide" #. ($self->OldValue, $self->NewValue) #: lib/RT/Transaction.pm:920 msgid "Content truncated because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)." -msgstr "" +msgstr "Contenu tronqué car sa taille (%1 octets) dépassait la taille maximum autorisée (%2 octets)." #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53 msgid "Content-Type" @@ -1787,13 +1787,13 @@ msgstr "Adresse de réponse" msgid "Correspondence" msgstr "Courrier" -#: lib/RT/Ticket.pm:1641 lib/RT/Transaction.pm:971 +#: lib/RT/Ticket.pm:1658 lib/RT/Transaction.pm:971 msgid "Correspondence added" msgstr "Courrier ajouté" #: etc/initialdata:371 etc/upgrade/4.1.9/content:68 msgid "Correspondence in HTML" -msgstr "" +msgstr "Courrier en HTML" #. ($msg) #. ($value_msg) @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgid "Could not add new custom field value: %1" msgstr "Impossible d'ajouter la nouvelle valeur de champ personnalisé: %1" #. ($msg) -#: lib/RT/Ticket.pm:2064 +#: lib/RT/Ticket.pm:2081 msgid "Could not change owner: %1" msgstr "Impossible de changer l'ntervenant : %1" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "Impossible de créer la recherche : %1" msgid "Could not create ticket. Queue not set" msgstr "Impossible de créer un ticket. File non indiquée" -#: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:460 +#: lib/RT/User.pm:191 lib/RT/User.pm:205 lib/RT/User.pm:214 lib/RT/User.pm:223 lib/RT/User.pm:232 lib/RT/User.pm:246 lib/RT/User.pm:256 lib/RT/User.pm:461 msgid "Could not create user" msgstr "Impossible de créer l'utilisateur" @@ -1836,12 +1836,12 @@ msgstr "Impossible de supprimer la recherche %1 : %2" #. ($name) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397 msgid "Could not find group '%1'" -msgstr "" +msgstr "Impossible de trouver le groupe '%1'" #. ($name) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387 msgid "Could not find or create user '%1'" -msgstr "" +msgstr "Impossible de trouver ou créer l'utilisateur '%1'" #. ($self->ObjectName) #: lib/RT/SharedSetting.pm:244 @@ -1869,35 +1869,35 @@ msgstr "Impossible de charger l'objet pour %1" #. ($id) #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:128 msgid "Could not load scrip #%1" -msgstr "" +msgstr "Impossible de charger le scrip #%1" #. ($args{User}) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:479 msgid "Could not load user '%1'" -msgstr "" +msgstr "Impossible de charger l'utilisateur '%1'" #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type)) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426 msgid "Could not make %1 a %2" -msgstr "" +msgstr "Impossible de faire de %1 un %2" #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type})) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:507 msgid "Could not remove %1 as a %2" -msgstr "" +msgstr "Impossible de supprimer %1 comme %2" -#: lib/RT/User.pm:142 +#: lib/RT/User.pm:143 msgid "Could not set user info" msgstr "Impossible de sauver les informations utilisateur" #. ($col, $msg) #: lib/RT/Group.pm:1106 msgid "Could not update column %1: %2" -msgstr "" +msgstr "Impossible de mettre à jour la colonne %1: %2" #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200 msgid "Couldn't add as it's global already" -msgstr "" +msgstr "Ajout impossible (déjà configuré en global)" #: lib/RT/Transaction.pm:166 msgid "Couldn't add attachment" @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "Impossible de compiler le template, bloc de code '%1': %2" #. ($Msg) #. ($msg) -#: lib/RT/Record.pm:2128 lib/RT/Record.pm:2178 +#: lib/RT/Record.pm:2129 lib/RT/Record.pm:2179 msgid "Couldn't create a transaction: %1" msgstr "Impossible de créer une transaction : %1" @@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "Valeur introuvable" #. ($protocol) #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56 msgid "Couldn't get %1 keys information" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'obtenir les informations de le clefs %1" #. ($id) #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "Impossible de charger le champ personnalisé %1" #. (blessed($self), $self->Id) #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2" -msgstr "" +msgstr "Impossible de charger la copie de %1 #%2" #. ($self->Id) #: lib/RT/Ticket.pm:1097 @@ -2021,12 +2021,12 @@ msgstr "Impossible de charger ou de créer l'utilisateur: %1" #. ($id) #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89 msgid "Couldn't load principal #%1" -msgstr "" +msgstr "Impossible de charger le groupe/utilisateur #%1" #. ($msg) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:552 msgid "Couldn't load principal: %1" -msgstr "" +msgstr "Impossible de charger le groupe/utilisateur: %1" #. ($id) #: share/html/Admin/Queues/People.html:132 @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "Impossible d'analyser l'URI cible: %1" #. ($msg) #: lib/RT/Group.pm:1088 msgid "Couldn't remove previous member: %1" -msgstr "" +msgstr "Impossible de supprimer le membre précédent: %1" #. ($msg) #: lib/RT/Attachment.pm:880 @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "Impossible de remplacer le contenu par des données chiffrées: %1" #. ($remote_link) #: lib/RT/Record.pm:1421 lib/RT/Record.pm:1558 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link." -msgstr "" +msgstr "Impossible de convertir '%1' en lien" #. ($args{'Base'}) #: lib/RT/Link.pm:155 @@ -2142,15 +2142,15 @@ msgstr "Impossible de résoudre la cible '%1' en URI." msgid "Couldn't set %1 watcher: %2" msgstr "Impossible de mettre %1 observateur: %2" -#: lib/RT/User.pm:1845 +#: lib/RT/User.pm:1865 msgid "Couldn't set private key" msgstr "Impossible de sélectionner la clefs privée" -#: lib/RT/User.pm:1829 +#: lib/RT/User.pm:1849 msgid "Couldn't unset private key" msgstr "Impossible de désélectionner la clefs privée" -#: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156 +#: lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156 msgid "Country" msgstr "Pays" @@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr "Ajouter un champ personnalisé pour la file %1" #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:109 msgid "Create a global scrip" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un scrip global" #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190 msgid "Create a new article" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "Ajouter une file" #. ($queue_obj->Name) #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107 msgid "Create a scrip and add to queue %1" -msgstr "" +msgstr "Créer un scrip et l'ajouter à la file %1" #: share/html/Admin/Global/Template.html:99 msgid "Create a template" @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Ajouter un ticket" #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue" -msgstr "" +msgstr "Créer un ticket avec ce demandeur dans la file" #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48 msgid "Create an article" @@ -2289,11 +2289,11 @@ msgstr "Créer, modifier et supprimer des recherches sauvées" msgid "Create, modify and delete users" msgstr "Créer, modifier et supprimer des utilisateurs" -#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350 +#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:68 share/html/Elements/ColumnMap:73 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350 msgid "Created" msgstr "Créé" -#: share/html/Elements/ColumnMap:79 +#: share/html/Elements/ColumnMap:78 msgid "Created By" msgstr "Créé Par" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Chiffrement" #: lib/RT/Attachment.pm:786 lib/RT/Attachment.pm:846 msgid "Cryptography is disabled" -msgstr "" +msgstr "Le support du chiffrement est désactivé" #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51 msgid "Current Links" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "Observateurs actuels" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108 msgid "Custom CSS (Advanced)" -msgstr "" +msgstr "CSS personnalisée (Avancé)" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:169 share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:453 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/m/ticket/show:252 msgid "Custom Fields" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr "Champs personnalisés pour la file %1" #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73 msgid "Custom action commit code" -msgstr "" +msgstr "Code d'action personnalisée (commit)" #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72 msgid "Custom action preparation code" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgid "Custom field %1 has no value." msgstr "Le champ personnalisé %1 n'a pas de valeur." #. ($args{'Field'}) -#: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2159 +#: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2160 msgid "Custom field %1 not found" msgstr "Le champ personnalisé %1 est introuvable" @@ -2456,11 +2456,11 @@ msgstr "Configurer l'envoi des courriels" #: share/html/Elements/Tabs:212 msgid "Customize dashboards in menu" -msgstr "" +msgstr "Configurer le menu des tableaux de bord" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76 msgid "Customize the RT theme" -msgstr "" +msgstr "Personnaliser le thème RT" #: share/html/Elements/Tabs:233 msgid "Customize the look of your RT" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Identifiant DBA" msgid "Daily" msgstr "Quotidien" -#: lib/RT/Config.pm:563 +#: lib/RT/Config.pm:583 msgid "Daily digest" msgstr "Compilation quotidienne" @@ -2489,12 +2489,12 @@ msgstr "Tableau de bord" #. ($Dashboard->Name, $msg) #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2" -msgstr "" +msgstr "Le tableau de bord %1 n'a pas pu être mis à jour: %2" #. ($Dashboard->Name) #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 msgid "Dashboard %1 updated" -msgstr "" +msgstr "Tableau de bord %1 mis à jour" #. ($msg) #: share/html/Dashboards/Modify.html:110 @@ -2516,12 +2516,12 @@ msgstr "Tableaux de bord" #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:586 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57 msgid "Dashboards in menu" -msgstr "" +msgstr "Menu des tableaux de bord" #. ($UserObj->Name) #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71 msgid "Dashboards in menu for the user %1" -msgstr "" +msgstr "Menu des tableaux de bord pour l'utilisateur %1" #: lib/RT/Installer.pm:78 msgid "Database host" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur de la base de données pour RT" msgid "Date" msgstr "" -#: lib/RT/Config.pm:512 +#: lib/RT/Config.pm:532 msgid "Date format" msgstr "Format de date" @@ -2561,19 +2561,19 @@ msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Jour" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 msgid "DayOfMonth" -msgstr "" +msgstr "Jour du mois" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 msgid "DayOfWeek" -msgstr "" +msgstr "Jour de la semaine" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 msgid "DayOfYear" -msgstr "" +msgstr "Jour de l'année" #: lib/RT/Date.pm:102 msgid "Dec" @@ -2585,15 +2585,15 @@ msgstr "Déchiffrer" #: lib/RT/Attachment.pm:875 msgid "Decryption error; contact the administrator" -msgstr "" +msgstr "Erreur de déchiffrement, veuillez contacter l'administrateur" -#: lib/RT/Config.pm:152 +#: lib/RT/Config.pm:160 msgid "Default queue" msgstr "File par défaut" #: etc/initialdata:408 etc/upgrade/4.1.16/content:7 msgid "Default reminder template" -msgstr "" +msgstr "Modèle de rappel par défaut" #. ($DefaultValue) #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69 @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "Échec de la destruction : %1" msgid "Delete group dashboards" msgstr "Supprimer des tableaux de bords de groupe" -#: lib/RT/Ticket.pm:2455 lib/RT/Ticket.pm:2455 +#: lib/RT/Ticket.pm:2472 lib/RT/Ticket.pm:2472 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration" msgstr "L'effacement de l'opération est désactivée par la configuration du cycle de vie" @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgstr "Recherche %1 supprimée" msgid "Deleting this object would break referential integrity" msgstr "Effacer cet objet briserait l'intégrité référentielle" -#: lib/RT/User.pm:471 +#: lib/RT/User.pm:472 msgid "Deleting this object would violate referential integrity" msgstr "Effacer cet objet violerait l'intégrité référentielle" @@ -2769,21 +2769,21 @@ msgstr "Afficher l'article %1" msgid "Display Columns" msgstr "Afficher les colonnes" -#: lib/RT/Config.pm:459 +#: lib/RT/Config.pm:479 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed." -msgstr "" +msgstr "Afficher les pièces jointes en texte seul avec une police à chasse fixe, en préservant le formatage, mais en effectuant une césure si nécessaire." -#: lib/RT/Config.pm:386 +#: lib/RT/Config.pm:406 msgid "Display messages in rich text if available" -msgstr "" +msgstr "Afficher les messages en texte enrichi lorsque celà est possible" -#: lib/RT/Config.pm:458 +#: lib/RT/Config.pm:478 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font" -msgstr "" +msgstr "Afficher les pièces jointes en texte seul avec une police à chasse fixe" -#: lib/RT/Config.pm:493 +#: lib/RT/Config.pm:513 msgid "Display ticket after \"Quick Create\"" -msgstr "" +msgstr "Afficher le ticket après une \"Création rapide\"" #. ('', '') #: share/html/Elements/Footer:59 @@ -2802,11 +2802,11 @@ msgstr "Nom de domaine" msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'" msgstr "Ne pas inclure http://, juste quelquechose comme 'localhost', 'rt.example.com'" -#: lib/RT/Config.pm:360 +#: lib/RT/Config.pm:374 msgid "Don't refresh home page." msgstr "Ne pas actualiser le page d'accueil." -#: lib/RT/Config.pm:330 +#: lib/RT/Config.pm:338 msgid "Don't refresh search results." msgstr "Ne pas rafraîchir les résultats de recherche." @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Soit vous n'avez pas les droits pour voire la recherche sauvée %1, soit #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57 msgid "Elapsed" -msgstr "" +msgstr "Écoulé" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65 msgid "Email" @@ -2952,13 +2952,13 @@ msgstr "Compilation de courriels" #. ($AttachmentObj->TransactionObj->ObjectId, $AttachmentObj->Id) #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:116 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2" -msgstr "" +msgstr "Source du message pour le ticket %1, attachement %2" -#: lib/RT/User.pm:600 +#: lib/RT/User.pm:601 msgid "Email address in use" msgstr "Adresse de courriel utilisée" -#: lib/RT/Config.pm:560 +#: lib/RT/Config.pm:580 msgid "Email delivery" msgstr "Distribution des courriels" @@ -2966,17 +2966,17 @@ msgstr "Distribution des courriels" msgid "Email template for periodic notification digests" msgstr "Modèle de courriel pour les envois périodiques (compilation) des notifications" -#: lib/RT/User.pm:93 +#: lib/RT/User.pm:94 msgid "EmailAddress" msgstr "Adresse de courriel" #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77 msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Vide" -#: lib/RT/Config.pm:502 +#: lib/RT/Config.pm:522 msgid "Enable quote folding?" -msgstr "" +msgstr "Activer le masquage des citations?" #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147 msgid "Enabled" @@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr "Activé (Décocher cette case désactive cette file)" #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:67 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:83 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)" -msgstr "" +msgstr "Activé (Décocher cette case pour désactiver ce scrip)" #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:82 msgid "Enabled Classes" @@ -3035,18 +3035,18 @@ msgstr "Chiffrer par défaut" msgid "Encrypt/Decrypt" msgstr "Chiffrer/Déchiffrer" -#. ($id, $txn->Ticket) +#. ($id, $txn->Ticket, $txn->TicketObj->Subject) #: share/html/Ticket/Crypt.html:99 -msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2" -msgstr "Chiffrer/Déchiffrer la transaction #%1 du ticket #%2" +msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2: %3" +msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:384 msgid "Encrypting" -msgstr "" +msgstr "Chiffrement" #: lib/RT/Attachment.pm:824 msgid "Encryption error; contact the administrator" -msgstr "" +msgstr "Erreur de déchiffrement, veuillez contacter l'administrateur" #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article." @@ -3098,27 +3098,27 @@ msgstr "Saisir des n° de tickets ou des URI pour lier aux tickets. Séparer les #: share/html/Elements/BulkLinks:123 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces." -msgstr "" +msgstr "Saisissez des tickets ou des URLs à lier. Séparez plusieurs entrées par des espaces." -#: lib/RT/Config.pm:306 +#: lib/RT/Config.pm:314 msgid "Enter time in hours by default" msgstr "Saisir les durées en heures par défaut" #: lib/RT/CustomField.pm:193 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)" -msgstr "" +msgstr "Saisir au maximum %1 plage(s) d'adresses IP" #: lib/RT/CustomField.pm:184 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)" -msgstr "" +msgstr "Saisir au maximum %1 adresse(s) IP" #: lib/RT/CustomField.pm:99 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)" -msgstr "" +msgstr "Saisir au plus %1 valeurs" #: lib/RT/CustomField.pm:155 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion" -msgstr "" +msgstr "Saisir jusqu'à %1 valeurs avec complétion automatique" #. (map { "$_" } qw(initial active inactive any)) #: share/html/Search/Simple.html:77 @@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr "Saisir %1, %2, %3 ou %4 limite les résultats aux tickets correspondant #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:307 msgid "Environment variables" -msgstr "" +msgstr "Variables d'environnement" #: sbin/rt-email-digest:95 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53 msgid "Error" @@ -3135,12 +3135,12 @@ msgstr "Erreur" #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:106 msgid "Error loading attachment" -msgstr "" +msgstr "Erreur lors du chagement de la pièce jointe" #. ($error) #: share/html/Search/Chart:466 msgid "Error plotting chart: %1" -msgstr "" +msgstr "Erreur de création du graphique: %1" #: etc/initialdata:647 etc/upgrade/3.7.10/content:16 msgid "Error to RT owner: public key" @@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr "Erreur: mauvaises données GnuPG" #: etc/initialdata:672 msgid "Error: bad encrypted data" -msgstr "" +msgstr "Erreur: données de chiffrement incorrectes" #: share/html/Articles/Article/Search.html:215 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "Erreur : recherche %1 non mise à jour : %2" #: etc/initialdata:629 etc/upgrade/4.1.22/content:77 msgid "Error: unencrypted message" -msgstr "" +msgstr "Erreur: message non chiffré" #: bin/rt-crontool:368 msgid "Escalate tickets" @@ -3212,13 +3212,13 @@ msgstr "StatutÉtendu" msgid "Extension" msgstr "" -#: lib/RT/User.pm:1041 +#: lib/RT/User.pm:1060 msgid "External authentication enabled." msgstr "Authentification externe activée" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141 msgid "Extra Info" -msgstr "" +msgstr "Infos Complémentaires" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:101 msgid "Extra info" @@ -3256,11 +3256,11 @@ msgstr "Échec lors de la connexion à la base de données: %1" msgid "Failed to create %1 attribute" msgstr "Impossible de créer l'attribut %1" -#: lib/RT/User.pm:339 +#: lib/RT/User.pm:340 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup." msgstr "Recherche du pseudo groupe d'utilisateurs 'Privilégiés' infructueuse." -#: lib/RT/User.pm:346 +#: lib/RT/User.pm:347 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup" msgstr "Recherche du pseudo groupe d'utilisateurs 'non-privilégiés' infructueuse" @@ -3316,17 +3316,17 @@ msgstr "Source pour les valeurs de ce champs:" #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue) #: lib/RT/Transaction.pm:927 msgid "File '%1' dropped because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)." -msgstr "" +msgstr "Fichier '%1' supprimé car sa taille (%2 octets) dépassait la taille maximum autorisée (%3 octets)." #. ($self->Data) #: lib/RT/Transaction.pm:937 msgid "File '%1' insert failed. See error log for details." -msgstr "" +msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier '%1'. Consulter le fichier journal pour plus de détails." #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue) #: lib/RT/Transaction.pm:916 msgid "File '%1' truncated because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)." -msgstr "" +msgstr "Fichier '%1' tronqué car sa taille (%2 octets) dépassait la taille maximum autorisée (%3 octets)." #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54 msgid "Filename" @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "NomFichier" #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded." -msgstr "" +msgstr "les fichiers comportant des apostrophes double ne peuvent être chargés" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52 msgid "Fill arguments" @@ -3366,11 +3366,11 @@ msgstr "Saisir une URL." #: lib/RT/CustomField.pm:108 msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)" -msgstr "" +msgstr "Saisir au plus %1 champs de type texte" #: lib/RT/CustomField.pm:117 msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)" -msgstr "" +msgstr "Saisir au plus %1 champs de type wiki" #: lib/RT/Tickets.pm:1731 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/m/ticket/create:347 msgid "Final Priority" @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr "PrioritéFinale" #: share/html/Elements/FindUser:48 msgid "Find a user" -msgstr "" +msgstr "Rechercher un utilisateur" #: share/html/Admin/Users/index.html:77 msgid "Find all users whose" @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Rechercher des tickets" #: etc/RT_Config.pm:1275 msgid "FindUser" -msgstr "" +msgstr "RechercherUnUtilisateur" #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67 msgid "Fingerprint" @@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "Premier" #. (RT->Config->Get('OwnerEmail')) #: share/html/Elements/LoginHelp:49 msgid "For local help, please contact %1" -msgstr "" +msgstr "Pour obtenir de l'aide, veuillez contacter %1" #. ($link_start, $link_end) #: share/html/Search/Simple.html:91 @@ -3434,9 +3434,9 @@ msgstr "Forcer la modification" msgid "Format" msgstr "" -#: lib/RT/Config.pm:252 +#: lib/RT/Config.pm:260 msgid "Formats iCal feed events with date and time" -msgstr "" +msgstr "Formater les événements de flux iCal avec date et heure" #: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:682 msgid "Forward" @@ -3458,20 +3458,20 @@ msgstr "Transférer un ticket" msgid "Forward messages outside of RT" msgstr "Transférer des messages en dehors de RT" -#. ($TicketObj->id) +#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject) #: share/html/Ticket/Forward.html:123 -msgid "Forward ticket #%1" -msgstr "Transférer le ticket n°%1" +msgid "Forward ticket #%1: %2" +msgstr "" -#. ($txn->id) +#. ($txn->id, $TicketObj->Subject) #: share/html/Ticket/Forward.html:122 -msgid "Forward transaction #%1" -msgstr "Transférer la transaction n°%1" +msgid "Forward transaction #%1: %2" +msgstr "" #. ($self->Field, $recipients, [\''], \'') #: lib/RT/Transaction.pm:951 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2" -msgstr "" +msgstr "Message %3#%1%4 transmis à %2" #. ($recipients) #: lib/RT/Transaction.pm:959 @@ -3480,17 +3480,17 @@ msgstr "Ticket transféré à %1" #: etc/initialdata:614 msgid "Forwarded message" -msgstr "" +msgstr "Message transféré" #: etc/initialdata:622 msgid "Forwarded ticket message" -msgstr "" +msgstr "Message de transfert" #. ($ticketcount) #. ($collection->CountAll) #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)" -msgstr "" +msgstr "Trouvé %quant(%1,ticket)" #: lib/RT/Record.pm:1043 msgid "Found Object" @@ -3516,11 +3516,11 @@ msgstr "De" msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions." msgstr "GD est désactivé ou n'est pas installé. Vous pouvez charger une image, mais vous n'aurez pas la suggestion automatique des couleurs." -#: lib/RT/User.pm:104 +#: lib/RT/User.pm:105 msgid "Gecos" -msgstr "" +msgstr "Identifiant Unix" -#: lib/RT/Config.pm:201 lib/RT/Config.pm:321 +#: lib/RT/Config.pm:209 lib/RT/Config.pm:329 msgid "General" msgstr "Général" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgstr "Pour commencer" #: sbin/rt-email-digest:89 msgid "Give output even on messages successfully sent" -msgstr "" +msgstr "Afficher le détail même lorsque les messages sont envoyés avec succès" #. ($self->_FormatUser($New)) #: lib/RT/Transaction.pm:1069 lib/RT/Transaction.pm:1222 lib/RT/Transaction.pm:1234 @@ -3559,12 +3559,12 @@ msgstr "Configuration globale des champs personnalisés" #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104 msgid "Global dashboards in menu saved." -msgstr "" +msgstr "Menu global des tableaux de bord sauvé." #. ($args{'Template'}) #: lib/RT/Scrip.pm:163 msgid "Global or queue specific template '%1' not found" -msgstr "" +msgstr "Modèle global ou spécifique à une file '%1' non trouvé" #. ($pane) #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100 @@ -3574,11 +3574,11 @@ msgstr "Portlet global %1 sauvé." #. ($args{'Template'}) #: lib/RT/Scrip.pm:161 msgid "Global template '%1' not found" -msgstr "" +msgstr "Modèle global '%1' non trouvé" #: share/html/Admin/Users/Keys.html:63 msgid "GnuPG private key" -msgstr "" +msgstr "Clefs privée GnuPG" #: share/html/m/_elements/menu:67 msgid "Go" @@ -3631,7 +3631,7 @@ msgstr "Le groupe à déjà le membre: %1" #: share/html/Search/Chart.html:136 msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "Regroupement" #. ($create_msg) #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111 @@ -3665,16 +3665,16 @@ msgstr "Groupe introuvable" #: share/html/Search/Chart.html:137 msgid "Group tickets by" -msgstr "" +msgstr "Regrouper les tickets par" #. ($_->Name) #: share/html/Elements/ShowPrincipal:64 msgid "Group: %1" -msgstr "" +msgstr "Groupe: %1" #: share/html/Search/Chart.html:58 msgid "Grouped search results" -msgstr "" +msgstr "Graphique" #: lib/RT/CustomField.pm:1890 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75 msgid "Groups" @@ -3690,11 +3690,11 @@ msgstr "Groupes correspondant au critère de recherche" #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)" -msgstr "" +msgstr "Groupes dont cet utilisateur/groupe est membre (cocher la case pour supprimer)" #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)" -msgstr "" +msgstr "Groupes dont cet utilisateur/groupe n'est pas membre (cocher la case pour ajouter)" #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120 msgid "Groups this user belongs to" @@ -3702,31 +3702,31 @@ msgstr "Cet utilisateur appartient aux groupes" #: etc/initialdata:262 etc/upgrade/4.1.9/content:9 msgid "HTML Autoresponse template" -msgstr "" +msgstr "Modèle d'auto-réponse HTML" #: etc/initialdata:454 etc/upgrade/4.1.9/content:103 msgid "HTML Ticket Resolved" -msgstr "" +msgstr "Ticket résolu HTML" #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/4.1.9/content:91 msgid "HTML Ticket status changed" -msgstr "" +msgstr "Changement de status HTML" #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/4.1.9/content:78 msgid "HTML admin comment template" -msgstr "" +msgstr "Modèle de commentaire admin HTML" #: etc/initialdata:352 etc/upgrade/4.1.9/content:57 msgid "HTML admin correspondence template" -msgstr "" +msgstr "Modèle de réponse admin HTML" #: etc/initialdata:372 etc/upgrade/4.1.9/content:69 msgid "HTML correspondence template" -msgstr "" +msgstr "Modèle de réponse HTML" #: etc/initialdata:307 etc/upgrade/4.1.9/content:35 msgid "HTML transaction template" -msgstr "" +msgstr "Modèle de transaction HTML" #: lib/RT/Tickets.pm:127 msgid "HasMember" @@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "En-tête d'un message Transféré" #: share/html/Search/Chart.html:184 msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Hauteur" #: lib/RT/Interface/CLI.pm:75 lib/RT/Interface/CLI.pm:75 msgid "Hello!" @@ -3789,7 +3789,7 @@ msgstr "Historique de l'utilisateur %1" msgid "Home Phone" msgstr "Téléphone personnel" -#: lib/RT/Config.pm:356 +#: lib/RT/Config.pm:370 msgid "Home page refresh interval" msgstr "Intervalle d'actualisation de la page d'accueil" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "Heures" #. (6) #: lib/RT/Base.pm:125 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)." -msgstr "" +msgstr "J'ai %quant(%1, toupie à béton)." #: share/html/User/Prefs.html:176 msgid "I want to reset my secret token." @@ -3832,7 +3832,7 @@ msgstr "Identité" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article." -msgstr "" +msgstr "Si un champs personnalisé est sélectionné, le sujet de vos mails sortants sera remplacé par cet article." #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals" @@ -3853,7 +3853,7 @@ msgstr "Si vous avez déjà un serveur et une base de données RT fonctionnelle, #. (qq[], '') #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2." -msgstr "" +msgstr "Si vous avez un identifient RT interne, vous pouvez %1l'utiliser%2." #. ($escaped_path, $action, $start, $end) #: share/html/Elements/CSRF:59 @@ -3879,15 +3879,15 @@ msgstr "Valeur incorrecte pour %1" #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272 msgid "Image displayed inline above" -msgstr "" +msgstr "Image affichée ci-dessus dans le corps du message" #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration." -msgstr "" +msgstr "Image non affichée car l'option est désactivée dans la configuration système." #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it." -msgstr "" +msgstr "Image non affichée car l'émetteur a demandé de ne pas l'afficher dans le corps du message." #: lib/RT/Record.pm:1038 msgid "Immutable field" @@ -3903,24 +3903,24 @@ msgstr "Inclure l'article :" #: share/html/Search/Chart.html:190 msgid "Include TicketSQL query" -msgstr "" +msgstr "Include la requête TicketSQL" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89 msgid "Include article name" -msgstr "" +msgstr "Inclure le nom de l'article" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93 msgid "Include article summary" -msgstr "" +msgstr "Inclure le résumé de l'article" #. ($cf->Name) #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 msgid "Include custom field '%1'" -msgstr "" +msgstr "Include le champs personnalisé '%1'" #: share/html/Search/Chart.html:187 msgid "Include data table" -msgstr "" +msgstr "Inclure le tableau des données" #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70 msgid "Include disabled classes in listing." @@ -3954,16 +3954,16 @@ msgstr "Inclure la page" msgid "Include subtopics" msgstr "Inclure les sous-rubriques" -#: lib/RT/Config.pm:251 +#: lib/RT/Config.pm:259 msgid "Include time in iCal feed events?" -msgstr "" +msgstr "Insérer l'heure dans les évènements des flux iCal?" #. ($row->{filename}) #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64 msgid "Index updates from %1" -msgstr "" +msgstr "Mise à jour de l'indexe à partir de %1" -#: lib/RT/Config.pm:562 +#: lib/RT/Config.pm:582 msgid "Individual messages" msgstr "Messages individuels" @@ -3981,7 +3981,7 @@ msgstr "Informer l'utilisateur qu'un message qu'il a envoyé contient des donné #: etc/initialdata:674 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data" -msgstr "" +msgstr "Informer l'utilisateur qu'un message qu'il a envoyé contient des données de chiffrement invalides" #: etc/initialdata:640 etc/upgrade/3.7.10/content:9 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content" @@ -3993,7 +3993,7 @@ msgstr "Informer l'utilisateur que sont mot de passe a été réinitialisé" #: etc/initialdata:631 etc/upgrade/4.1.22/content:79 msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected" -msgstr "" +msgstr "Informer l'utilisateur que son message non chiffré a été refusé" #: etc/initialdata:662 etc/upgrade/3.7.10/content:31 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt" @@ -4025,7 +4025,7 @@ msgstr "La valeur saisie doit correspondre à %1" #. ($row->{filename}) #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58 msgid "Insert from %1" -msgstr "" +msgstr "Insertion depuis %1" #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318 msgid "Internal Error" @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "Source de valeurs de champs personnalisé invalide" #: lib/RT/Group.pm:623 msgid "Invalid Group Name and Domain" -msgstr "" +msgstr "Nom de groupe et domaine invalides" #. ($msg) #: lib/RT/Class.pm:311 @@ -4110,7 +4110,7 @@ msgstr "Motif invalide : %1" #. ($path) #: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:93 msgid "Invalid portlet %1" -msgstr "" +msgstr "Composant %1 invalide" #: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Template.pm:273 msgid "Invalid queue" @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr "File invalide" #: lib/RT/Scrip.pm:361 msgid "Invalid queue id" -msgstr "" +msgstr "Numéro de file invalide" #: lib/RT/ACE.pm:258 msgid "Invalid right" @@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "Droit invalide" msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'" msgstr "Permission invalide. Impossible de résoudre la permission '%1'" -#: lib/RT/User.pm:590 +#: lib/RT/User.pm:591 msgid "Invalid syntax for email address" msgstr "Syntaxe invalide de l'adresse de courriel" @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgstr "Valeur incorrecte pour le champ personnalisé" #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195 msgid "Is already added to the object" -msgstr "" +msgstr "Est déjà ajouté à l'objet" #: lib/RT/Attachment.pm:857 msgid "Is not encrypted" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "Garder 'localhost' si vous n'êtes pas sûr. Laissez vide pour vous conn msgid "Keyword and intuition-based searching" msgstr "Recherche intelligente par mots clefs" -#: lib/RT/User.pm:97 +#: lib/RT/User.pm:98 msgid "Lang" msgstr "Langue" @@ -4220,11 +4220,11 @@ msgstr "Dernier contact" msgid "Last Contacted" msgstr "Date dernier contact" -#: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53 +#: share/html/Elements/ColumnMap:83 share/html/Elements/ColumnMap:88 share/html/Elements/SelectDateType:53 msgid "Last Updated" msgstr "Date dernière MAJ" -#: share/html/Elements/ColumnMap:94 +#: share/html/Elements/ColumnMap:93 msgid "Last Updated By" msgstr "Dernière MAJ Par" @@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr "Restant" msgid "Legends" msgstr "Légendes" -#: lib/RT/Config.pm:398 +#: lib/RT/Config.pm:418 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length" msgstr "Longueur en caractères; Utiliser '0' pour voir tous les messages dans la page, quelle que soit leur longueur" @@ -4300,21 +4300,21 @@ msgstr "Le lien existe déjà" #. ($linkmsg) #: lib/RT/Record.pm:1453 msgid "Link could not be created: %1" -msgstr "" +msgstr "Échec de la création du lien: %1" #. ($msg) #: lib/RT/Record.pm:1588 msgid "Link could not be deleted: %1" -msgstr "" +msgstr "Échec de la suppression du lien: %1" #: lib/RT/Record.pm:1575 msgid "Link not found" msgstr "Lien introuvable" -#. ($Ticket->Id) +#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48 -msgid "Link ticket #%1" -msgstr "Lier le ticket n°%1" +msgid "Link ticket #%1: %2" +msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 msgid "Link values to" @@ -4335,7 +4335,7 @@ msgstr "LiéVers" #. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType))) #: lib/RT/Record.pm:1417 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Lier à un objet %1 n'est pas autorisé" #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:662 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:387 share/html/m/ticket/show:386 msgid "Links" @@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr "Relations" #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65 msgid "Links to" -msgstr "" +msgstr "Lié à" #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88 msgid "List" @@ -4376,7 +4376,7 @@ msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:200 msgid "Loaded config files" -msgstr "" +msgstr "Fichiers de configuration chargés" #. ($SavedSearch->{'Description'}) #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169 @@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "Recherche sauvée \"%1\" chargée" msgid "Loading..." msgstr "Chargement en cours..." -#: lib/RT/Config.pm:508 share/html/SelfService/Prefs.html:56 +#: lib/RT/Config.pm:528 share/html/SelfService/Prefs.html:56 msgid "Locale" msgstr "Langage" @@ -4424,26 +4424,26 @@ msgstr "Déconnecté" #. ($level, $logger->{filename}) #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59 msgid "Logging %1 level messages and higher to %2" -msgstr "" +msgstr "Écrire les messages de niveau %1 ou supérieur dans %2" #. ($level) #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:52 msgid "Logging %1 level messages and higher to STDERR, which will usually end up in your webserver's error logs." -msgstr "" +msgstr "Écrire les messages de niveau %1 ou supérieur dans STDERR, ceux-ci seront visible généralement dans les journaux d'erreur du service web." #. ($level, $conf) #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:66 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog with the following configuration: %2" -msgstr "" +msgstr "Écrire les messages de niveau %1 et supérieur via syslog avec la configuration suivante: %2" #. ($level) #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:68 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog." -msgstr "" +msgstr "Écrire les messages de niveau %1 et supérieur via syslog" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:212 msgid "Logging summary" -msgstr "" +msgstr "Journaux" #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76 msgid "Login" @@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr "Faire attention aux types différents" msgid "M-F at %1" msgstr "Du lundi au vendredi à %1" -#: lib/RT/Config.pm:555 lib/RT/Config.pm:570 +#: lib/RT/Config.pm:575 lib/RT/Config.pm:590 msgid "Mail" msgstr "Courriel" @@ -4533,7 +4533,7 @@ msgstr "Gérer les graphiques sauvés" #: share/html/Elements/Tabs:103 msgid "Manage scrips" -msgstr "" +msgstr "Gérer les scrips" #: share/html/Elements/Tabs:68 msgid "Manage users and passwords" @@ -4542,13 +4542,13 @@ msgstr "Gérer les utilisateurs et mots de passe" #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name) #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281 msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator." -msgstr "" +msgstr "La correspondance entre les cycles de vie %1 et %2 est incomplète. Contactez l'administrateur." #: lib/RT/Date.pm:93 msgid "Mar" msgstr "" -#: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122 +#: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:190 share/html/m/ticket/show:122 msgid "Marked all messages as seen" msgstr "Marquer tous les messages comme lus" @@ -4562,43 +4562,43 @@ msgstr "Valeurs max." #: lib/RT/Report/Tickets.pm:234 msgid "Maximum Created-LastUpdated" -msgstr "" +msgstr "Maximum de Créé-Dernière mise à jour" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:229 msgid "Maximum Created-Resolved" -msgstr "" +msgstr "Maximum de Créé-Résolu" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:224 msgid "Maximum Created-Started" -msgstr "" +msgstr "Maximum de Créé-Ouvert le" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:244 msgid "Maximum Due-Resolved" -msgstr "" +msgstr "Maximum Échéance-Résolution" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:249 msgid "Maximum Started-Resolved" -msgstr "" +msgstr "Maximum de Ouvert le-Résolu" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:239 msgid "Maximum Starts-Started" -msgstr "" +msgstr "Maximum de Débute-Ouvert le" -#: lib/RT/Config.pm:396 +#: lib/RT/Config.pm:416 msgid "Maximum inline message length" msgstr "Longueur maximum pour les messages en-ligne" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:214 msgid "Maximum time estimated" -msgstr "" +msgstr "Temps estimé maximum" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:219 msgid "Maximum time left" -msgstr "" +msgstr "Temps restant maximum" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:209 msgid "Maximum time worked" -msgstr "" +msgstr "Temps travaillé maximum" #: lib/RT/Date.pm:95 msgid "May" @@ -4660,12 +4660,12 @@ msgstr "Affiliations" #. ($object->Name) #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:138 msgid "Memberships of the group %1" -msgstr "" +msgstr "Appartenances du groupe %1" #. ($id) #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:140 msgid "Memberships of the principal #%1" -msgstr "" +msgstr "Appartenances de l'object #%1" #. ($object->Name) #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:136 @@ -4674,21 +4674,21 @@ msgstr "Affiliations de l'utilisateur %1" #: share/html/Search/Bulk.html:183 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63 msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Fusionner" -#: lib/RT/Ticket.pm:1952 +#: lib/RT/Ticket.pm:1969 msgid "Merge Successful" msgstr "Fusion réussie" -#: lib/RT/Ticket.pm:1832 +#: lib/RT/Ticket.pm:1849 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId" msgstr "Échec de fusion. Ne peut appliquer EffectiveId" -#: lib/RT/Ticket.pm:1838 +#: lib/RT/Ticket.pm:1855 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged" -msgstr "" +msgstr "Échec de la fusion. Impossible de définir IsMerged" -#: lib/RT/Ticket.pm:1851 +#: lib/RT/Ticket.pm:1868 msgid "Merge failed. Couldn't set Status" msgstr "Échec de fusion. Ne peut appliquer Statut" @@ -4717,15 +4717,15 @@ msgstr "Le corps du message ne s'affiche pas parce que l'expéditeur a demandé msgid "Message body not shown because it is not plain text." msgstr "Le corps du message ne s'affiche pas parce qu'il n'est pas en texte plat." -#: lib/RT/Config.pm:297 +#: lib/RT/Config.pm:305 msgid "Message box height" msgstr "Hauteur des boîtes de dialogue" -#: lib/RT/Config.pm:288 +#: lib/RT/Config.pm:296 msgid "Message box width" msgstr "Largeur des boîtes de dialogue" -#: lib/RT/Ticket.pm:1635 +#: lib/RT/Ticket.pm:1652 msgid "Message could not be recorded" msgstr "Le message ne peut être sauvegardé" @@ -4733,33 +4733,33 @@ msgstr "Le message ne peut être sauvegardé" msgid "Message for user" msgstr "Message pour l'utilisateur" -#: lib/RT/Ticket.pm:3118 +#: lib/RT/Ticket.pm:3135 msgid "Message recorded" msgstr "Message sauvegardé" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:233 msgid "Minimum Created-LastUpdated" -msgstr "" +msgstr "Minimum de Créé-Dernière mise à jour" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:228 msgid "Minimum Created-Resolved" -msgstr "" +msgstr "Minimum de Créé-Résolu" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:223 msgid "Minimum Created-Started" -msgstr "" +msgstr "Minimum de Créé-Ouvert le" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:243 msgid "Minimum Due-Resolved" -msgstr "" +msgstr "Minimum de Échéance-Résolu" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:248 msgid "Minimum Started-Resolved" -msgstr "" +msgstr "Minimum de Ouvert le-Résolu" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:238 msgid "Minimum Starts-Started" -msgstr "" +msgstr "Minimum de Débute-Ouvert le" #: lib/RT/Installer.pm:144 msgid "Minimum password length" @@ -4767,15 +4767,15 @@ msgstr "Longueur minimum des mots de passe" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:213 msgid "Minimum time estimated" -msgstr "" +msgstr "Temps estimé minimum" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:218 msgid "Minimum time left" -msgstr "" +msgstr "Temps restant minimum" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:208 msgid "Minimum time worked" -msgstr "" +msgstr "Temps travaillé minimum" #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50 msgid "Minutes" @@ -4840,16 +4840,21 @@ msgstr "Modifier les objets associés à %1" #. ($id) #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:170 msgid "Modify associated objects for scrip #%1" -msgstr "" +msgstr "Modifier les objets associés au scrip #%1" #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:108 msgid "Modify custom field values" msgstr "Modifier les valeurs des champs personnalisés" +#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject) +#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 +msgid "Modify dates for #%1: %2" +msgstr "" + #. ($TicketObj->Id) -#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:57 +#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57 msgid "Modify dates for ticket #%1" -msgstr "" +msgstr "Modifier les dates pour le ticket n°%1" #: share/html/Elements/Tabs:217 msgid "Modify global article topics" @@ -4916,11 +4921,15 @@ msgid "Modify or delete articles in this class" msgstr "Modifier ou supprimer des articles dans cette classe" #. ($Ticket->Id) -#. ($Ticket->id) -#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58 +#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58 msgid "Modify people related to ticket #%1" msgstr "Modifier les utilisateurs du ticket n°%1" +#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) +#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 +msgid "Modify people related to ticket #%1: %2" +msgstr "" + #: lib/RT/Dashboard.pm:87 msgid "Modify personal dashboards" msgstr "Modifier les tableaux de bord personnels" @@ -4932,7 +4941,7 @@ msgstr "Modifier les observateurs de la file" #. ($id) #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48 msgid "Modify scrip #%1" -msgstr "" +msgstr "Modifier le scrip #%1" #. ($QueueObj->Name) #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56 @@ -5005,13 +5014,18 @@ msgid "Modify ticket # %1" msgstr "Modifier le ticket n°%1" #. ($TicketObj->Id) -#: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58 +#: share/html/Ticket/Modify.html:58 msgid "Modify ticket #%1" msgstr "Modifier le ticket n°%1" +#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject) +#: share/html/Ticket/Modify.html:48 +msgid "Modify ticket #%1: %2" +msgstr "" + #: lib/RT/Queue.pm:130 msgid "Modify ticket owner on owned tickets" -msgstr "" +msgstr "Réassigner un ticket" #: lib/RT/Queue.pm:126 msgid "Modify tickets" @@ -5073,7 +5087,7 @@ msgstr "Du lundi au vendredi" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Mois" #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329 lib/RT/Report/Tickets.pm:131 msgid "Monthly" @@ -5085,13 +5099,13 @@ msgstr "Plus d'informations sur les demandeurs" #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:140 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Déplacer" #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108 msgid "Move here" msgstr "Déplacer ici" -#: lib/RT/User.pm:170 +#: lib/RT/User.pm:171 msgid "Must specify 'Name' attribute" msgstr "Attribut 'Nom' obligatoire" @@ -5122,7 +5136,7 @@ msgstr "Mes approbations" #: share/html/SelfService/Closed.html:53 msgid "My closed tickets" -msgstr "" +msgstr "Mes tickets fermés" #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53 msgid "My dashboards" @@ -5130,7 +5144,7 @@ msgstr "Mes tableaux de bord" #: share/html/SelfService/index.html:52 msgid "My open tickets" -msgstr "" +msgstr "Mes tickets ouverts" #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48 msgid "My reminders" @@ -5164,21 +5178,21 @@ msgstr "cellule vide" msgid "NEWLINE" msgstr "LIGNEVIDE" -#: lib/RT/User.pm:91 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56 +#: lib/RT/User.pm:92 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: lib/RT/Config.pm:186 +#: lib/RT/Config.pm:194 msgid "Name and email address" msgstr "Nom et adresse e-mail" -#: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:285 +#: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:286 msgid "Name in use" msgstr "Nom utilisé" #: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:719 msgid "Name is required" -msgstr "" +msgstr "Nom requis" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55 msgid "Name:" @@ -5210,7 +5224,7 @@ msgstr "Nouvelle approbation en attente" #: etc/initialdata:481 etc/upgrade/4.1.9/content:111 msgid "New Pending Approval in HTML" -msgstr "" +msgstr "Nouvel approbation en attente en HTML" #: share/html/Elements/Tabs:523 msgid "New Search" @@ -5218,7 +5232,7 @@ msgstr "Nouv. recherche" #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:80 msgid "New Value" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle valeur" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:256 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49 msgid "New messages" @@ -5228,7 +5242,7 @@ msgstr "Nouveaux messages" msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" -#: lib/RT/User.pm:791 +#: lib/RT/User.pm:792 msgid "New password notification sent" msgstr "Notification de nouveau mot de passe envoyée" @@ -5240,7 +5254,7 @@ msgstr "Nouveau rappel :" msgid "New ticket" msgstr "Nouveau ticket" -#: lib/RT/Ticket.pm:1787 +#: lib/RT/Ticket.pm:1804 msgid "New ticket doesn't exist" msgstr "Nouveau ticket inconnu" @@ -5257,7 +5271,7 @@ msgstr "Nouveaux observateurs" msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: lib/RT/User.pm:96 +#: lib/RT/User.pm:97 msgid "NickName" msgstr "Surnom" @@ -5272,7 +5286,7 @@ msgstr "Non" #. ($protocol) #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58 msgid "No %1 keys for this address" -msgstr "" +msgstr "Pas de clefs %1 pour cette adresse" #. ($self->ObjectName) #: lib/RT/SharedSetting.pm:243 @@ -5306,7 +5320,7 @@ msgstr "Aucun groupe défini" #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:104 msgid "No Name" -msgstr "" +msgstr "Sans nom" #: lib/RT/Tickets.pm:3050 msgid "No Query" @@ -5326,7 +5340,7 @@ msgstr "Pas de sujet" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118 msgid "No Subject Override" -msgstr "" +msgstr "Pas de réécriture du sujet" #: share/html/Admin/Global/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Template.html:85 msgid "No Template" @@ -5352,7 +5366,7 @@ msgstr "Aucune description disponible pour %1" #. ($tname) #: lib/RT/Scrip.pm:326 msgid "No global template %1" -msgstr "" +msgstr "Pas de modèle global %1" #: lib/RT/Users.pm:181 msgid "No group specified" @@ -5368,9 +5382,9 @@ msgstr "Pas de clefs adapté pour le chiffrement" #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48 msgid "No longer authorized" -msgstr "" +msgstr "Déconnecté" -#: lib/RT/Ticket.pm:1570 +#: lib/RT/Ticket.pm:1587 msgid "No message attached" msgstr "Aucun messages attachés" @@ -5382,7 +5396,7 @@ msgstr "Pas de nom fourni" msgid "No need to encrypt" msgstr "Chiffrement non nécessaire" -#: lib/RT/User.pm:860 +#: lib/RT/User.pm:861 msgid "No password set" msgstr "Pas de mot de passe configuré" @@ -5407,7 +5421,7 @@ msgstr "Permission refusée pour modifier cet article" msgid "No permission to save system-wide searches" msgstr "Pas de permission pour sauvegarder des recherches systèmes" -#: lib/RT/User.pm:1423 lib/RT/User.pm:1447 +#: lib/RT/User.pm:1443 lib/RT/User.pm:1467 msgid "No permission to set preferences" msgstr "Pas de permission pour modifier les préférences" @@ -5442,7 +5456,7 @@ msgstr "Aucun droit trouvé" #. ($principal->Object->Name) #: lib/RT/Ticket.pm:535 msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket" -msgstr "" +msgstr "Pas de permission pour ajouter '%1' comme AdminCc de ce ticket" #: share/html/Search/Bulk.html:234 msgid "No search to operate on." @@ -5452,14 +5466,14 @@ msgstr "Pas de critère de recherche." msgid "No subject" msgstr "Pas de sujet" -#: lib/RT/User.pm:1837 +#: lib/RT/User.pm:1857 msgid "No such key or it's not suitable for signing" msgstr "Clefs non trouvée ou non adapté pour les signatures" #. ($tname, $queue->Name||$queue->id) #: lib/RT/Scrip.pm:324 msgid "No template %1 in queue %2 or global" -msgstr "" +msgstr "Pas de modèle %1 pour la file %2 ou en global" #: share/html/Search/Chart:167 msgid "No tickets found." @@ -5479,11 +5493,11 @@ msgstr "Aucun utilisateur ne correspond aux critères de recherche." #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:484 msgid "No valid PrincipalId" -msgstr "" +msgstr "Pas de PrincipalId valide" #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:356 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:472 msgid "No valid Type specified" -msgstr "" +msgstr "Aucun type valide spécifié" #: lib/RT/Record.pm:1034 msgid "No value sent to _Set!" @@ -5507,7 +5521,7 @@ msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75 msgid "Not applied scrips" -msgstr "" +msgstr "Scrips non appliqués" #: lib/RT/CustomField.pm:501 lib/RT/CustomField.pm:579 msgid "Not found" @@ -5529,7 +5543,7 @@ msgstr "Vous n'utilisez pas de navigateur pour téléphone mobile ?" msgid "Notes" msgstr "Remarques" -#: lib/RT/User.pm:793 +#: lib/RT/User.pm:794 msgid "Notification could not be sent" msgstr "Impossible d'envoyer la notification" @@ -5563,7 +5577,7 @@ msgstr "Avertir l'intervenant" #: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5 msgid "Notify Owner and AdminCcs" -msgstr "" +msgstr "Notifier l'intervenant et les AdminCcs" #: etc/initialdata:37 msgid "Notify Owner as Comment" @@ -5583,7 +5597,7 @@ msgstr "Avertir l'intervenant que son ticket a été approuvé par un ou tous le #: etc/initialdata:65 etc/upgrade/4.2.6/content:5 msgid "Notify Owner or AdminCcs" -msgstr "" +msgstr "Notifier l'intervenant et les AdminCcs" #: etc/initialdata:83 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs" @@ -5617,7 +5631,7 @@ msgstr "Avertir les demandeurs et les Ccs" msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment" msgstr "Avertir les demandeurs et les CC par un commentaire" -#: lib/RT/Config.pm:431 +#: lib/RT/Config.pm:451 msgid "Notify me of unread messages" msgstr "Me notifier les messages non-lus" @@ -5635,11 +5649,11 @@ msgstr "Objet" #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:60 msgid "Object Id" -msgstr "" +msgstr "N° d'objet" #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:55 msgid "Object Type" -msgstr "" +msgstr "Type d'objet" #: lib/RT/Record.pm:358 msgid "Object could not be created" @@ -5659,7 +5673,7 @@ msgstr "Objet effacé" #: lib/RT/Group.pm:254 msgid "Object passed is not loaded" -msgstr "" +msgstr "L'objet fourni n'est pas chargé" #: lib/RT/CustomField.pm:1599 msgid "Object type mismatch" @@ -5675,7 +5689,7 @@ msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:75 msgid "Old Value" -msgstr "" +msgstr "Ancienne valeur" #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name) #: lib/RT/Transaction.pm:423 @@ -5744,7 +5758,7 @@ msgstr "Lors d'une transaction" #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:352 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required" -msgstr "" +msgstr "Seulement un et un seul utilisateur/groupe/PrincipalId est requis" #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71 share/html/m/ticket/reply:105 msgid "One-time Bcc" @@ -5754,7 +5768,7 @@ msgstr "Copie cachée (pour ce message)" msgid "One-time Cc" msgstr "Copie (pour ce message)" -#: lib/RT/Config.pm:307 +#: lib/RT/Config.pm:315 msgid "Only for entry, not display" msgstr "Seulement pour la saisie, pas pour l'affichage." @@ -5774,7 +5788,7 @@ msgstr "Ne montrer que les champs personnalisés pour :" #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/4.2.4/content:5 msgid "Open Inactive Tickets" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir un ticket inactif" #: etc/RT_Config.pm:2875 etc/RT_Config.pm:2882 etc/RT_Config.pm:2919 etc/RT_Config.pm:2926 msgid "Open It" @@ -5790,7 +5804,7 @@ msgstr "Ouvrir l'URL" #: etc/initialdata:106 etc/upgrade/4.2.4/content:6 msgid "Open inactive tickets" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir un ticket inactif" #: share/html/Elements/Tabs:966 share/html/SelfService/index.html:48 msgid "Open tickets" @@ -5802,7 +5816,7 @@ msgstr "Ouvrir les tickets lors d'une correspondance" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:323 msgid "Operating System" -msgstr "" +msgstr "Système d'exploitation" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61 msgid "Option" @@ -5818,13 +5832,13 @@ msgstr "" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:149 msgid "Oracle users cannot have empty passwords" -msgstr "" +msgstr "Les utilisateurs Oracle ne peuvent avoir de mot de passe vide" #: share/html/Search/Elements/EditSort:55 msgid "Order by" msgstr "Trier par" -#: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132 +#: lib/RT/User.pm:95 share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132 msgid "Organization" msgstr "Organisation" @@ -5841,7 +5855,7 @@ msgstr "Courriel sortant suite à l'enregistrement d'un commentaire" msgid "Outgoing email recorded" msgstr "Courriel sortant enregistré" -#: lib/RT/Config.pm:575 +#: lib/RT/Config.pm:595 msgid "Outgoing mail" msgstr "Courriels envoyés" @@ -5867,7 +5881,7 @@ msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket." msgstr "L'intervenant '%1' n'a pas les droits pour s'approprier ce ticket." #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name) -#: lib/RT/Ticket.pm:2068 +#: lib/RT/Ticket.pm:2085 msgid "Owner changed from %1 to %2" msgstr "Intervenant changé de %1 à %2" @@ -5878,15 +5892,15 @@ msgstr "Intervenant forcé de %1 à %2" #: lib/RT/Tickets.pm:160 msgid "OwnerGroup" -msgstr "" +msgstr "Groupe Intervenant" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "OwnerName" msgstr "NomIntervenant" -#: lib/RT/User.pm:105 +#: lib/RT/User.pm:106 msgid "PGPKey" -msgstr "" +msgstr "Clefs PGP" #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65 msgid "Page" @@ -5920,24 +5934,24 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:871 +#: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:872 msgid "Password changed" msgstr "Mot de passe changé" -#: lib/RT/User.pm:837 +#: lib/RT/User.pm:838 msgid "Password has not been set." msgstr "Le mot de passe n'a pas été initialisé" #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength')) -#: lib/RT/User.pm:304 +#: lib/RT/User.pm:305 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long" -msgstr "" +msgstr "Le mot de passe doit comporter au moins %1 caractères" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91 msgid "Password not printed" msgstr "Mot de passe non affiché" -#: lib/RT/User.pm:870 +#: lib/RT/User.pm:871 msgid "Password set" msgstr "Mot de passe défini" @@ -5946,7 +5960,7 @@ msgstr "Mot de passe défini" msgid "Password: %1" msgstr "Mot de passe : %1" -#: lib/RT/User.pm:856 +#: lib/RT/User.pm:857 msgid "Password: Permission Denied" msgstr "Mot de passe : non autorisé" @@ -5954,7 +5968,7 @@ msgstr "Mot de passe : non autorisé" msgid "PasswordChange" msgstr "ChangementDeMotDePasse" -#: lib/RT/User.pm:833 +#: lib/RT/User.pm:834 msgid "Passwords do not match." msgstr "Les mots de passe sont différents." @@ -5965,16 +5979,16 @@ msgstr "Chemin pour sendmail" #. ($approvals) #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54 msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)." -msgstr "" +msgstr "%quant(%1,approbation,approbations) en attente." #. ($depends) #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59 msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)." -msgstr "" +msgstr "%quant(%1,ticket,tickets) en attente." #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52 msgid "Pending approval." -msgstr "" +msgstr "En attente d'approbation." #: share/html/Elements/Tabs:657 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282 msgid "People" @@ -6005,7 +6019,7 @@ msgstr "Ordre de recherche des bibliothèques Perl" msgid "Permanently wipeout data from RT" msgstr "Supprimer définitivement des données de RT" -#: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1260 lib/RT/Group.pm:1357 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1079 lib/RT/Ticket.pm:1290 lib/RT/Ticket.pm:1458 lib/RT/Ticket.pm:1508 lib/RT/Ticket.pm:1778 lib/RT/Ticket.pm:1797 lib/RT/Ticket.pm:2208 lib/RT/Ticket.pm:2214 lib/RT/Ticket.pm:2228 lib/RT/Ticket.pm:2233 lib/RT/Ticket.pm:2257 lib/RT/Ticket.pm:2474 lib/RT/Ticket.pm:2703 lib/RT/Ticket.pm:3067 lib/RT/Ticket.pm:740 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1139 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1574 lib/RT/User.pm:1822 lib/RT/User.pm:1855 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:739 lib/RT/User.pm:774 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111 +#: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1260 lib/RT/Group.pm:1357 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1079 lib/RT/Ticket.pm:1307 lib/RT/Ticket.pm:1475 lib/RT/Ticket.pm:1525 lib/RT/Ticket.pm:1795 lib/RT/Ticket.pm:1814 lib/RT/Ticket.pm:2225 lib/RT/Ticket.pm:2231 lib/RT/Ticket.pm:2245 lib/RT/Ticket.pm:2250 lib/RT/Ticket.pm:2274 lib/RT/Ticket.pm:2491 lib/RT/Ticket.pm:2720 lib/RT/Ticket.pm:3084 lib/RT/Ticket.pm:740 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1159 lib/RT/User.pm:138 lib/RT/User.pm:1594 lib/RT/User.pm:1842 lib/RT/User.pm:1875 lib/RT/User.pm:327 lib/RT/User.pm:740 lib/RT/User.pm:775 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111 msgid "Permission Denied" msgstr "Accès refusé" @@ -6019,37 +6033,37 @@ msgstr "Numéros de téléphone" #: share/html/Search/Chart.html:176 msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "Graphique" #: etc/initialdata:232 msgid "Plain text Autoresponse template" -msgstr "" +msgstr "Modèle d'auto-réponse (texte brut)" #: etc/initialdata:381 msgid "Plain text admin comment template" -msgstr "" +msgstr "Modèle de commentaire admin (texte brut)" #: etc/initialdata:341 msgid "Plain text admin correspondence template" -msgstr "" +msgstr "Modèle de réponse admin (texte brut)" #: etc/initialdata:364 msgid "Plain text correspondence template" -msgstr "" +msgstr "Modèle de réponse (texte brut)" #: etc/initialdata:288 msgid "Plain text transaction template" -msgstr "" +msgstr "Modèle de transaction (texte brut)" #: share/html/dhandler:51 msgid "Please check the URL and try again." msgstr "Vérifiez l'adresse et réessayez." -#: lib/RT/User.pm:828 +#: lib/RT/User.pm:829 msgid "Please enter your current password correctly." msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe actuel correctement." -#: lib/RT/User.pm:830 +#: lib/RT/User.pm:831 msgid "Please enter your current password." msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe actuel." @@ -6082,7 +6096,7 @@ msgstr "Préférences %1 pour l'utilisateur %2." #: share/html/Prefs/Search.html:96 msgid "Preferences reset." -msgstr "" +msgstr "Préférences réinitialisées" #. ($pane) #. (loc('summary rows')) @@ -6092,7 +6106,7 @@ msgstr "Préférences sauvées pour %1." #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:107 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:104 msgid "Preferences saved for dashboards in menu." -msgstr "" +msgstr "Preférences de menu des tableaux de bord sauvées" #. ($UserObj->Name) #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:75 share/html/Admin/Users/MyRT.html:75 @@ -6103,9 +6117,9 @@ msgstr "Préférences sauvées pour l'utilisateur %1." msgid "Preferences saved." msgstr "Préférences sauvées." -#: lib/RT/User.pm:1451 +#: lib/RT/User.pm:1471 msgid "Preferences were not found" -msgstr "" +msgstr "Préférences non trouvées" #. ($msg) #: share/html/Prefs/Other.html:88 @@ -6164,11 +6178,11 @@ msgstr "Clefs privée" #. ($EmailAddress) #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110 msgid "Private key(s) for %1" -msgstr "" +msgstr "Clef(s) privée(s) pour %1" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145 share/html/Admin/Queues/Modify.html:155 share/html/Elements/Tabs:332 msgid "Private keys" -msgstr "" +msgstr "Clefs privées" #: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:119 msgid "Privileged" @@ -6183,9 +6197,9 @@ msgstr "Statut privilégiés :  %1" msgid "Privileged users" msgstr "Utilisateurs privilégiés" -#: lib/RT/Config.pm:184 +#: lib/RT/Config.pm:192 msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses" -msgstr "" +msgstr "Privilégiés: noms d'utilisateur; Non-privilégiés: nom complet et adresse email" #: bin/rt-crontool:173 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument" @@ -6203,7 +6217,7 @@ msgstr "La clefs publique '0x%1' est nécessaire pour vérifier la signature" #. ($EmailAddress) #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108 msgid "Public key(s) for %1" -msgstr "" +msgstr "Clef(s) publique(s) pour %1" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69 msgid "Queries" @@ -6224,7 +6238,7 @@ msgstr "File" #. ($Queue||'') #: share/html/Ticket/Create.html:383 msgid "Queue %1 could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "File %1 impossible à charger." #. ($Queue) #. ($id) @@ -6270,7 +6284,7 @@ msgstr "AdminCcFile" #: lib/RT/Tickets.pm:156 msgid "QueueCF" -msgstr "" +msgstr "CPFile" #: lib/RT/Tickets.pm:148 msgid "QueueCc" @@ -6342,13 +6356,13 @@ msgstr "Erreur RT" #: share/html/Admin/Elements/Portal:49 msgid "RT Portal" -msgstr "" +msgstr "Portail RT" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139 msgid "RT Size" msgstr "Volumétrie" -#: lib/RT/Config.pm:351 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4 +#: lib/RT/Config.pm:365 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4 msgid "RT at a glance" msgstr "RT en un coup d'œil" @@ -6393,7 +6407,7 @@ msgstr "RT est utilisé par plus de 100 sociétées, entreprises unipersonnelles #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:296 msgid "RT upgrade history" -msgstr "" +msgstr "Historique de mise à jour RT" #: lib/RT/Installer.pm:123 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you." @@ -6418,7 +6432,7 @@ msgstr "RT fonctionne avec différentes bases de données. MySQL, Post #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86 msgid "RT's logging configuration is summarized below:" -msgstr "" +msgstr "La configuration des journaux RT est la suivante:" #. ($address) #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:236 @@ -6431,13 +6445,13 @@ msgstr "Ré-ouvrir" #: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54 msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones." -msgstr "" +msgstr "Limite maximum atteinte, les nouvelles valeurs remplaceront les anciennes." #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/User/Prefs.html:69 msgid "Real Name" msgstr "Nom Complet" -#: lib/RT/User.pm:95 +#: lib/RT/User.pm:96 msgid "RealName" msgstr "Nom complet" @@ -6505,10 +6519,26 @@ msgstr "SeRapporteÀ" msgid "Refresh" msgstr "Actualiser" +#: lib/RT/Config.pm:380 +msgid "Refresh home page every %quant(%1,minute,minutes)." +msgstr "" + +#: lib/RT/Config.pm:386 +msgid "Refresh home page every %quant(%1,second,seconds)." +msgstr "" + +#: lib/RT/Config.pm:344 +msgid "Refresh search results every %quant(%1,minute,minutes)." +msgstr "" + +#: lib/RT/Config.pm:350 +msgid "Refresh search results every %quant(%1,second,seconds)." +msgstr "" + #. ($value/60) #: share/html/Elements/Refresh:60 msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)." -msgstr "" +msgstr "Actualiser cette page toutes les %1 minute(s)." #. ($value) #: share/html/Elements/Refresh:62 @@ -6521,13 +6551,13 @@ msgstr "Rafraîchir la page d'accueil" #: lib/RT/Record.pm:1441 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship" -msgstr "" +msgstr "Création de la relation refusée car elle entraînerait une boucle" #: etc/RT_Config.pm:2877 etc/RT_Config.pm:2881 etc/RT_Config.pm:2921 etc/RT_Config.pm:2925 msgid "Reject" msgstr "Rejeter" -#: lib/RT/Config.pm:172 +#: lib/RT/Config.pm:180 msgid "Remember default queue" msgstr "Se souvenir de la file par défaut" @@ -6554,28 +6584,28 @@ msgstr "Rappel '%1' ré-ouvert" #. ($old_subject || $reminder->Subject, $_) #: lib/RT/Interface/Web.pm:3028 lib/RT/Interface/Web.pm:3046 msgid "Reminder '%1': %2" -msgstr "" +msgstr "Rappel '%1': %2" #: lib/RT/Transaction.pm:1282 msgid "Reminder added" -msgstr "" +msgstr "Rappel ajouté" #: lib/RT/Transaction.pm:1312 msgid "Reminder completed" -msgstr "" +msgstr "Rappel terminé" #: lib/RT/Transaction.pm:1297 msgid "Reminder reopened" -msgstr "" +msgstr "Rappel ré-ouvert" #: share/html/Elements/Tabs:670 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332 msgid "Reminders" msgstr "Rappels" -#. ($Ticket->Id) +#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) #: share/html/Ticket/Reminders.html:48 -msgid "Reminders for ticket #%1" -msgstr "Rappels pour le ticket n°%1" +msgid "Reminders for ticket #%1: %2" +msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:95 msgid "Remove AdminCc" @@ -6600,7 +6630,7 @@ msgstr "%1 supprimé des membres de %2 pour cette file." #: lib/RT/Class.pm:390 msgid "Removed Subject Override" -msgstr "" +msgstr "Réécriture du sujet supprimée" #. ($principal->Object->Name) #: lib/RT/Transaction.pm:1349 @@ -6621,7 +6651,7 @@ msgstr "" msgid "Render Type" msgstr "Type d'affichage" -#: lib/RT/Config.pm:197 +#: lib/RT/Config.pm:205 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes" msgstr "Remplacer les listes déroulantes d'intervenants par des boîtes de saisie" @@ -6672,7 +6702,7 @@ msgstr "Ré-initialiser RT en un coup d'oeil" #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64 msgid "Reset dashboards in menu" -msgstr "" +msgstr "Réinitialiser le menu des tableaux de bord" #: share/html/User/Prefs.html:179 msgid "Reset secret authentication token" @@ -6684,11 +6714,11 @@ msgstr "Réinitialiser avec les valeurs par défaut" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70 msgid "Reset to default RT Logo" -msgstr "" +msgstr "Remettre le logo RT par défaut" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114 msgid "Reset to default RT Theme" -msgstr "" +msgstr "Remettre le thème RT par défaut" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:89 msgid "Residence" @@ -6709,7 +6739,7 @@ msgstr "Résolu" #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/4.1.9/content:102 msgid "Resolved in HTML" -msgstr "" +msgstr "Résolu en HTML" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "ResolvedRelative" @@ -6735,9 +6765,9 @@ msgstr "Saisissez à nouveau votre mot de passe" msgid "Revert" msgstr "Annuler" -#: lib/RT/Config.pm:387 +#: lib/RT/Config.pm:407 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more" -msgstr "" +msgstr "Texte enrichi (HTML) affiche les formattage comme le texte en couleur, caractère gras, italique, etc..." #: lib/RT/ACE.pm:288 msgid "Right Granted" @@ -6776,15 +6806,15 @@ msgstr "permissions pour les intervenants" #. ($type) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:495 msgid "Role group '%1' not found" -msgstr "" +msgstr "Rôle '%1' non trouvé" #: lib/RT/Group.pm:636 msgid "Role group exists already" -msgstr "" +msgstr "Le rôle existe déjà" #: lib/RT/Interface/Web.pm:3874 msgid "Roles" -msgstr "" +msgstr "Rôles" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164 msgid "Rows" @@ -6800,11 +6830,11 @@ msgstr "Lignes par pages" #: share/html/Admin/Users/Keys.html:75 msgid "SMIME Certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificat SMIME" -#: lib/RT/User.pm:106 +#: lib/RT/User.pm:107 msgid "SMIMECertificate" -msgstr "" +msgstr "Certificat SMIME" #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239 msgid "SQL Queries" @@ -6813,11 +6843,11 @@ msgstr "Requêtes SQL" #. ($m->interp->apply_escapes($level, 'h'), qq[], '') #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:80 msgid "SQL queries are logged at the %1 level and also available in the %2query tool%3." -msgstr "" +msgstr "Les requêtes SQL sont écrites au niveau %1 et également disponibles dans l'%2outil de requêtes%3." #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:82 msgid "SQL queries are not logged." -msgstr "" +msgstr "Les requêtes SQL ne sont pas journalisées" #: lib/RT/Installer.pm:70 msgid "SQLite" @@ -6879,7 +6909,7 @@ msgstr "Graphiques sauvés" #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h')) #: share/html/Elements/ShowSearch:73 msgid "Saved search %1 not found" -msgstr "" +msgstr "Recherche sauvegardée %1 non trouvée" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:69 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186 msgid "Saved searches" @@ -6892,7 +6922,7 @@ msgstr "RecherchesSauvées" #. ($row->{filename}) #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:60 msgid "Schema updates from %1" -msgstr "" +msgstr "Mise à jour du schéma depuis %1" #. ($scrip->id) #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71 @@ -6905,7 +6935,7 @@ msgstr "Scrip ajouté" #: lib/RT/Scrip.pm:372 msgid "Scrip is not added" -msgstr "" +msgstr "Le scrip n'a pas été ajouté" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:296 share/html/Elements/Tabs:401 msgid "Scrips" @@ -6917,7 +6947,7 @@ msgstr "Scrips et destinataires" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54 msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket." -msgstr "" +msgstr "Les scrips sont normalement exécutés après chaque changement individuel sur un ticket." #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:535 share/html/Elements/Tabs:905 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64 msgid "Search" @@ -6955,7 +6985,7 @@ msgstr "Rechercher des tickets" #. (@strong) #: share/html/Search/Simple.html:63 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2. Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain." -msgstr "" +msgstr "Rechercher des tickets en saisissant des %1numéros%2 de ticket,des mots du sujet %1\"entre apostrophes\"%2, des noms de %1files%2, des noms d'%1intervenant%2, des %1adresses email%2 de demandeurs et des %1statuts%2 de tickets. Une recherche comme %1@mondomaine.com%2 listera les tickets dont le demandeur est dans ce domaine." #: share/html/Elements/Tabs:583 msgid "Search options" @@ -6965,13 +6995,13 @@ msgstr "Options de recherche" msgid "Search results" msgstr "Résultats de la recherche:" -#: lib/RT/Config.pm:326 +#: lib/RT/Config.pm:334 msgid "Search results refresh interval" msgstr "Intervalle d'actualisation des résultats de recherche" #: share/html/Search/index.html:48 msgid "Searches" -msgstr "" +msgstr "Recherches" #. ($fulltext_keyword) #: share/html/Search/Simple.html:73 @@ -7024,7 +7054,7 @@ msgstr "Choisir un champ personnalisé" #: share/html/Admin/Scrips/index.html:48 msgid "Select a Scrip" -msgstr "" +msgstr "Choisir un scrip" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84 msgid "Select a color for the section" @@ -7097,7 +7127,7 @@ msgstr "Chosir une date/heure" #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:65 msgid "Select global scrip stage:" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner l'étape de scrip globale:" #: lib/RT/CustomField.pm:163 msgid "Select multiple dates" @@ -7121,7 +7151,7 @@ msgstr "Sélectionnez les files à afficher dans la page \"RT en un coup d'œil\ #: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53 msgid "Select scrip stage for newly added queues:" -msgstr "" +msgstr "Étape par défaut pour les nouvelles files:" #. () #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52 @@ -7130,15 +7160,15 @@ msgstr "Choisir les rubriques pour cette article" #: lib/RT/CustomField.pm:165 msgid "Select up to %quant(%1,date,dates)" -msgstr "" +msgstr "Choisir au maximum %1 date(s)" #: lib/RT/CustomField.pm:174 msgid "Select up to %quant(%1,datetime,datetimes)" -msgstr "" +msgstr "Choisir au maximum %1 date(s)/heure" #: lib/RT/CustomField.pm:76 msgid "Select up to %quant(%1,value,values)" -msgstr "" +msgstr "Choisir au plus %1 valeurs" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55 msgid "Selected Custom Fields" @@ -7162,11 +7192,11 @@ msgstr "Sélections modifiées. Merci de sauver vos modifications" #: etc/initialdata:111 msgid "Send Forward" -msgstr "" +msgstr "Transférer" #: etc/initialdata:112 msgid "Send forwarded message" -msgstr "" +msgstr "Transférer le message" #: etc/initialdata:84 msgid "Send mail to owner and all watchers" @@ -7186,7 +7216,7 @@ msgstr "Envoyer un courrier aux demandeurs et aux CCs en tant que commentaire" #: lib/RT/Interface/Email.pm:1821 msgid "Sending the previous mail has failed. Please contact your admin, they can find more details in the logs." -msgstr "" +msgstr "L'envoi de l'email précédent a échoué. Merci de contacter votre administrateur, il pourra trouver plus de détails dans les fichiers journaux." #: etc/initialdata:34 msgid "Sends a message to the requestors" @@ -7206,11 +7236,11 @@ msgstr "Envoyer un courriel en cc pour commentaires" #: etc/initialdata:62 etc/upgrade/4.1.15/content:6 msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs" -msgstr "" +msgstr "Envoyer un email à l'intervenant et aux Ccs administratifs" #: etc/initialdata:66 etc/upgrade/4.2.6/content:6 msgid "Sends mail to the Owner if set, otherwise administrative Ccs" -msgstr "" +msgstr "Envoyer l'email à l'nintervenant s'il existe, sinon aux Ccs administratifs" #: etc/initialdata:58 msgid "Sends mail to the administrative Ccs" @@ -7232,7 +7262,7 @@ msgstr "" msgid "Separate multiple entries with spaces." msgstr "Séparer les différentes saisies par des espaces" -#: lib/RT/User.pm:1847 +#: lib/RT/User.pm:1867 msgid "Set private key" msgstr "Définir la clé privée" @@ -7242,13 +7272,13 @@ msgstr "Réglages" #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:49 msgid "Setup needed" -msgstr "" +msgstr "Configuration requise" -#: lib/RT/Config.pm:185 +#: lib/RT/Config.pm:193 msgid "Short usernames" msgstr "Noms d'utilisateur courts" -#: lib/RT/Config.pm:576 +#: lib/RT/Config.pm:596 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?" msgstr "RT doit-il vous envoyer des courriels pour les mises à jour de ticket que vous effectuez ?" @@ -7258,7 +7288,7 @@ msgstr "Afficher" #: lib/RT/System.pm:88 msgid "Show Admin menu" -msgstr "" +msgstr "Afficher le menu Admin" #: lib/RT/System.pm:89 msgid "Show Approvals tab" @@ -7266,7 +7296,7 @@ msgstr "Voir l'onglet approbations" #: lib/RT/System.pm:87 msgid "Show Articles menu" -msgstr "" +msgstr "Afficher le menu Articles" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54 msgid "Show Columns" @@ -7309,23 +7339,23 @@ msgstr "Montrer les en-têtes" msgid "Show global templates" msgstr "Voir les modèles en global" -#: lib/RT/Config.pm:416 +#: lib/RT/Config.pm:436 msgid "Show history" -msgstr "" +msgstr "Afficher l’historique" #: lib/RT/System.pm:84 msgid "Show history of public user properties" -msgstr "" +msgstr "Voir l'historique des propriétés publiques des utilisateurs" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102 msgid "Show link descriptions" msgstr "Afficher la description des liens" -#: lib/RT/Config.pm:474 +#: lib/RT/Config.pm:494 msgid "Show no tickets for the Requestor" msgstr "Ne pas afficher les tickets du demandeur" -#: lib/RT/Config.pm:407 +#: lib/RT/Config.pm:427 msgid "Show oldest history first" msgstr "Afficher le message le plus ancien en premier" @@ -7341,19 +7371,19 @@ msgstr "Voir le texte cité" msgid "Show requests awaiting other approvals" msgstr "Afficher les requêtes attendant d'autres approbations" -#: lib/RT/Config.pm:484 +#: lib/RT/Config.pm:504 msgid "Show simplified recipient list on ticket update" -msgstr "" +msgstr "Affichage simplifié de la liste des destinataires lors de la mise à jour d'un ticket" -#: lib/RT/Config.pm:471 +#: lib/RT/Config.pm:491 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets" msgstr "Montrer les 10 tickets actifs de plus haute priorité du demandeur" -#: lib/RT/Config.pm:472 +#: lib/RT/Config.pm:492 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets" msgstr "Montrer les 10 tickets inactifs de plus haute priorité du demandeur" -#: lib/RT/Config.pm:473 +#: lib/RT/Config.pm:493 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets" msgstr "Voir les 10 tickets de plus haute priorité pour ce demandeur" @@ -7398,7 +7428,7 @@ msgstr "S'identifier en tant qu'AdminCC de ticket ou de file" #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ),) #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:64 msgid "Sign%1%2" -msgstr "" +msgstr "Signer%1%2" #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),) #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57 @@ -7411,7 +7441,7 @@ msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:322 msgid "Signing" -msgstr "" +msgstr "Signer" #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 msgid "Simple" @@ -7472,11 +7502,11 @@ msgstr "Tableur" #. ($level) #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:73 msgid "Stack traces are added to message levels %1 and higher." -msgstr "" +msgstr "Les \"stack traces\" sont écrites en niveau %1 et supérieurs." #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:75 msgid "Stack traces are not logged." -msgstr "" +msgstr "Les \"stack traces\" ne sont pas journalisés." #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:61 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:169 msgid "Stage" @@ -7513,7 +7543,7 @@ msgstr "État" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183 msgid "Static file search order" -msgstr "" +msgstr "Ordre de recherche des fichiers statiques" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Report/Tickets.pm:60 lib/RT/Tickets.pm:106 lib/RT/Tickets.pm:1523 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:110 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:111 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:250 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:216 msgid "Status" @@ -7522,7 +7552,7 @@ msgstr "Statut" #. ($self->loc($new), $self->loc($lifecycle->Type)) #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:163 msgid "Status '%1' isn't a valid status for this %2." -msgstr "" +msgstr "Le statut '%1' n'est pas valide pour ce %2." #. ($self->loc($args{'Status'})) #: lib/RT/Ticket.pm:286 @@ -7535,7 +7565,7 @@ msgstr "Changement de statut" #: etc/initialdata:430 etc/upgrade/4.1.9/content:90 msgid "Status Change in HTML" -msgstr "" +msgstr "Changement de statut (HTML)" #. ("'" . $self->loc( $canon->($self->OldValue) ) . "'", "'" . $self->loc( $canon->($self->NewValue) ) . "'") #: lib/RT/Transaction.pm:895 @@ -7624,7 +7654,7 @@ msgstr "L'abonnement n'a pas pu être créé: %1" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:261 msgid "Subscription updated" -msgstr "" +msgstr "Abonnement mis à jour" #: lib/RT/Attachment.pm:885 msgid "Successfuly decrypted data" @@ -7640,39 +7670,39 @@ msgstr "Résumé" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230 msgid "Summary of Created-LastUpdated" -msgstr "" +msgstr "Résumé de Créé-Dernière mise à jour" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225 msgid "Summary of Created-Resolved" -msgstr "" +msgstr "Résumé de Créé-Résolu" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220 msgid "Summary of Created-Started" -msgstr "" +msgstr "Résumé de Créé-Ouvert le" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240 msgid "Summary of Due-Resolved" -msgstr "" +msgstr "Résumé de Échéance-Résolu" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:245 msgid "Summary of Started-Resolved" -msgstr "" +msgstr "Résumé de Ouvert le-Résolu" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235 msgid "Summary of Starts-Started" -msgstr "" +msgstr "Résumé de Débute-Ouvert le" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210 msgid "Summary of time estimated" -msgstr "" +msgstr "Résumé du temps estimé" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215 msgid "Summary of time left" -msgstr "" +msgstr "Résumé du temps restant" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205 msgid "Summary of time worked" -msgstr "" +msgstr "Résumé du temps travaillé" #: lib/RT/Date.pm:106 msgid "Sun" @@ -7682,13 +7712,13 @@ msgstr "Dim" msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" -#: lib/RT/Config.pm:565 +#: lib/RT/Config.pm:585 msgid "Suspended" msgstr "Suspendu" #: lib/RT/Interface/Web.pm:3826 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Système" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:227 msgid "System Configuration" @@ -7750,11 +7780,11 @@ msgstr "Modèle #%1 effacé" #: lib/RT/Scrip.pm:170 msgid "Template '%1' is not global" -msgstr "" +msgstr "Le modèle '%1' n'est pas global" #: lib/RT/Scrip.pm:172 msgid "Template '%1' is not global nor queue specific" -msgstr "" +msgstr "Le modèle '%1' n'est ni global ni spécifique à une file" #. ($args{'Template'}) #. ($value) @@ -7776,7 +7806,7 @@ msgstr "Le modèle est vide" #: lib/RT/Template.pm:321 msgid "Template is in use" -msgstr "" +msgstr "Modèle en cours d'utilisation" #: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:839 msgid "Template is mandatory argument" @@ -7798,7 +7828,7 @@ msgstr "Erreur de format de modèle : %1" #. ($msg) #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:137 msgid "Template: %1" -msgstr "" +msgstr "Modèle: %1" #: share/html/Elements/Tabs:125 share/html/Elements/Tabs:292 msgid "Templates" @@ -7825,35 +7855,35 @@ msgstr "Ceci est déjà la valeur actuelle" msgid "That is not a value for this custom field" msgstr "Valeur incorrecte pour ce champ personnalisé" -#: lib/RT/Ticket.pm:2369 +#: lib/RT/Ticket.pm:2386 msgid "That ticket has unresolved dependencies" msgstr "Ticket ayant des tickets fils ou dépendants non résolus" -#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2282 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2299 msgid "That user already owns that ticket" msgstr "Cet utilisateur possède déjà ce ticket" -#: lib/RT/Ticket.pm:2272 +#: lib/RT/Ticket.pm:2289 msgid "That user does not exist" msgstr "Utilisateur inconnu" -#: lib/RT/User.pm:353 +#: lib/RT/User.pm:354 msgid "That user is already privileged" msgstr "Utilisateur possédant déjà un statut privilégié" -#: lib/RT/User.pm:379 +#: lib/RT/User.pm:380 msgid "That user is already unprivileged" msgstr "Utilisateur déjà non-privilégié" -#: lib/RT/User.pm:372 +#: lib/RT/User.pm:373 msgid "That user is now privileged" msgstr "Utilisateur bénéficiant à présent du statut privilégié" -#: lib/RT/User.pm:398 +#: lib/RT/User.pm:399 msgid "That user is now unprivileged" msgstr "Cet utilisateur est maintenant non privilégié" -#: lib/RT/Ticket.pm:2277 +#: lib/RT/Ticket.pm:2294 msgid "That user may not own tickets in that queue" msgstr "Cet utilisateur ne peut pas posséder de ticket dans cette file" @@ -7884,7 +7914,7 @@ msgstr "L'AdminCC d'un ticket" #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63 msgid "The checked users may receive email related to this ticket depending on the action taken. Uncheck users to stop sending email to them about this ticket." -msgstr "" +msgstr "Les utilisateurs cochés peuvent recevoir des emails en rapport avec ce ticket, en fonction de l'action effectuée. Décocher des utilisateurs pour stopper tout envoi sur ce ticket." #: lib/RT/Installer.pm:81 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')." @@ -7947,7 +7977,7 @@ msgstr "La configuration choisie est stockée dans %1." msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:" msgstr "Le système n'est pas capable de signer les messages courriels sortants. Ceci indique généralement que la passphrase a été mal saisie, ou que l'agent GPG est arrêté. Prévenez s'il-vous plait votre administrateur système immédiatement. Les adresses avec problème sont:" -#: lib/RT/Config.pm:206 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232 +#: lib/RT/Config.pm:214 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232 msgid "Theme" msgstr "Thème" @@ -7975,7 +8005,7 @@ msgstr "Il n'y a pas de clefs disponible pour le chiffrement." #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name) #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator." -msgstr "" +msgstr "Il n'y a pas de correspondance entre les statuts des cycles de vie %1 et %2. Contactez votre administrateur RT." #: lib/RT/Crypt.pm:730 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set." @@ -7984,7 +8014,7 @@ msgstr "Il y a une clefs disponible, mais le niveau de confiance n'est pas confi #. ("".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."") #: share/html/Search/Results.html:59 msgid "There was an error parsing your search query: %1. Your RT admin can find more information in the error logs." -msgstr "" +msgstr "Une erreur s'est produite en analysant votre recherche: %1. L'administrateur RT pourra trouver plus d'information dans les fichiers journaux d'erreur." #: share/html/Install/Basics.html:53 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user." @@ -8000,7 +8030,7 @@ msgstr "Cette classe ne s'applique pas à cet objet" #: lib/RT/CustomField.pm:1608 msgid "This custom field cannot be added to that object" -msgstr "" +msgstr "Ce champs personnalisé ne peut être ajouté à cet objet" #: lib/RT/CustomField.pm:1158 lib/RT/CustomField.pm:304 msgid "This custom field has no Render Types" @@ -8020,12 +8050,12 @@ msgstr "Ce processus n'a pas enregistré de requêtes SQL." #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57 msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved." -msgstr "" +msgstr "Ce ticket ne peut être résolu tant qu'il n'a pas été approuvé." #. ($depends) #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60 msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved." -msgstr "" +msgstr "Ce ticket ne peut être résolu tant que %numerate(%1,sa dépendance n'est pas résolue,ses dépendances ne sont pas résolues)." #: bin/rt-crontool:349 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT." @@ -8042,7 +8072,7 @@ msgstr "%1 tickets %2 de plus haute priorité pour cet utilisateur" #: share/html/User/Search.html:53 msgid "This will search for users by looking in the following fields:" -msgstr "" +msgstr "Recherche des utilisateurs à partir des champs" #: lib/RT/Date.pm:110 msgid "Thu" @@ -8091,8 +8121,8 @@ msgstr "Ticket %1 :  %2" #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) #: share/html/Ticket/History.html:48 -msgid "Ticket History # %1 %2" -msgstr "Historique du ticket n°%1 %2" +msgid "Ticket History #%1: %2" +msgstr "" #: etc/initialdata:445 msgid "Ticket Resolved" @@ -8110,7 +8140,7 @@ msgstr "Transactions du ticket" msgid "Ticket and Transaction" msgstr "Ticket et transaction" -#: lib/RT/Config.pm:301 +#: lib/RT/Config.pm:309 msgid "Ticket composition" msgstr "Rédaction des tickets" @@ -8132,9 +8162,9 @@ msgstr "Le ticket n'a pas pu être chargé" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:204 msgid "Ticket count" -msgstr "" +msgstr "Nombre de tickets" -#: lib/RT/Config.pm:381 lib/RT/Config.pm:391 lib/RT/Config.pm:463 lib/RT/Config.pm:479 +#: lib/RT/Config.pm:401 lib/RT/Config.pm:411 lib/RT/Config.pm:483 lib/RT/Config.pm:499 msgid "Ticket display" msgstr "Affichage des tickets" @@ -8179,7 +8209,7 @@ msgstr "Tickets dépendant de cette approbation :" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Temps" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:179 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/m/ticket/create:353 msgid "Time Estimated" @@ -8191,7 +8221,7 @@ msgstr "Temps restant" #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:85 msgid "Time Taken" -msgstr "" +msgstr "Durée de prise en compte" #: lib/RT/Tickets.pm:1754 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:176 share/html/Search/Elements/PickBasics:178 share/html/Ticket/Create.html:244 share/html/m/ticket/create:359 msgid "Time Worked" @@ -8213,7 +8243,7 @@ msgstr "TempsRestant" msgid "TimeWorked" msgstr "TempsPassé" -#: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80 +#: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:110 share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80 msgid "Timezone" msgstr "Fuseau horaire" @@ -8278,39 +8308,39 @@ msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:231 msgid "Total Created-LastUpdated" -msgstr "" +msgstr "Somme de Créé-Dernière mise à jour" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:226 msgid "Total Created-Resolved" -msgstr "" +msgstr "Somme de Créé-Résolu" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:221 msgid "Total Created-Started" -msgstr "" +msgstr "Somme de Créé-Ouvert le" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:241 msgid "Total Due-Resolved" -msgstr "" +msgstr "Somme de Échéance-Résolu" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:246 msgid "Total Started-Resolved" -msgstr "" +msgstr "Somme de Ouvert le-Résolu" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:236 msgid "Total Starts-Started" -msgstr "" +msgstr "Somme de Débute-Ouvert le" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:211 msgid "Total time estimated" -msgstr "" +msgstr "Somme du temps estimé" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:216 msgid "Total time left" -msgstr "" +msgstr "Somme du temps restant" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:206 msgid "Total time worked" -msgstr "" +msgstr "Somme du temps travaillé" #: etc/initialdata:287 msgid "Transaction" @@ -8327,7 +8357,7 @@ msgstr "Transaction ajoutée" #: etc/initialdata:306 etc/upgrade/4.1.9/content:34 msgid "Transaction in HTML" -msgstr "" +msgstr "Transaction (HTML)" #: lib/RT/Transaction.pm:135 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id" @@ -8335,7 +8365,7 @@ msgstr "Transaction->Create a échoué car vous n'avez pas spécifié de type d' #: lib/RT/Tickets.pm:155 msgid "TransactionCF" -msgstr "" +msgstr "CPTransaction" #: lib/RT/Tickets.pm:142 msgid "TransactionDate" @@ -8355,7 +8385,7 @@ msgstr "Confiance" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112 msgid "Try" -msgstr "" +msgstr "Essayer" #: lib/RT/Date.pm:108 msgid "Tue" @@ -8367,7 +8397,7 @@ msgstr "Mardi" #: lib/RT/Tickets.pm:154 msgid "TxnCF" -msgstr "" +msgstr "CPTransaction" #: lib/RT/Tickets.pm:108 lib/RT/Tickets.pm:1609 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:69 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:170 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 msgid "Type" @@ -8384,17 +8414,17 @@ msgstr "Type changé de '%1' à '%2'" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71 msgid "Un-apply selected scrips" -msgstr "" +msgstr "Désélectionner les scrips cochés" #. ($self->loc($type), $msg) #: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128 msgid "Unable to add %1 link: %2" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'ajouter le lien %1: %2" #. ($cf->Name, $msg) #: lib/RT/Class.pm:387 lib/RT/Class.pm:391 msgid "Unable to add Subject Override: %1 %2" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'ajouter la réécriture du sujet: %1 %2" #: lib/RT/Article.pm:457 msgid "Unable to add topic membership" @@ -8441,11 +8471,11 @@ msgstr "Impossible de définir l'objet de confidentialité : %1" #. ($id) #: share/html/Dashboards/Subscription.html:266 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "Impossible de s'abonner au tableau de bord %1: Permission refusée" #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48 msgid "Unauthorized" -msgstr "" +msgstr "Interdit" #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,) #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:92 @@ -8458,7 +8488,7 @@ msgstr "Restaurer" #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49 msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs." -msgstr "" +msgstr "Malheureusement, RT n'a pas pu créer un compte pour vous. Votre administrateur pourra trouver plus d'informations dans les fichiers journaux." #: lib/RT/ScripCondition.pm:119 msgid "Unimplemented" @@ -8531,7 +8561,7 @@ msgstr "Files non sélectionnées" msgid "Unselected objects" msgstr "Objets non sélectionnés" -#: lib/RT/User.pm:1831 +#: lib/RT/User.pm:1851 msgid "Unset private key" msgstr "Désélectionner la clefs privée" @@ -8553,7 +8583,7 @@ msgstr "Mettre à jour le graphique" #: share/html/Elements/Tabs:512 msgid "Update This Menu" -msgstr "" +msgstr "Personnaliser ce menu" #: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:183 share/html/m/ticket/reply:146 msgid "Update Ticket" @@ -8585,12 +8615,16 @@ msgstr "Mettre à jour le ticket" msgid "Update ticket #%1" msgstr "Mettre à jour le ticket n°%1" -#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'') #. ($t->id, $t->Subject) -#: share/html/Ticket/Update.html:221 share/html/m/ticket/reply:174 +#: share/html/m/ticket/reply:174 msgid "Update ticket #%1 (%2)" msgstr "Mettre à jour le ticket n°%1 (%2)" +#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject) +#: share/html/Ticket/Update.html:221 +msgid "Update ticket #%1: %2" +msgstr "" + #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2394 msgid "Update type was neither correspondence nor comment." msgstr "Le type de mise à jour n'était ni un commentaire ni un courrier." @@ -8605,7 +8639,7 @@ msgstr "Mis(e) à jour" #: share/html/Search/Elements/PickBasics:117 msgid "Updated by" -msgstr "" +msgstr "Mis à jour par" #. ($desc) #: share/html/Search/Elements/EditSearches:294 @@ -8614,12 +8648,12 @@ msgstr "Recherche sauvée \"%1\" mise à jour" #: lib/RT/Tickets.pm:159 msgid "UpdatedBy" -msgstr "" +msgstr "Mis à jour par" #. ($row->{'from'}, $row->{'to'}) #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56 msgid "Upgrade from %1 to %2" -msgstr "" +msgstr "Mise à jour de %1 à %2" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:71 msgid "Upload" @@ -8647,21 +8681,21 @@ msgstr "Télécharger une image" #: lib/RT/CustomField.pm:136 msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)" -msgstr "" +msgstr "Télécharger un maximum de %1 fichiers" #: lib/RT/CustomField.pm:127 msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)" -msgstr "" +msgstr "Télécharger au plus %1 images" #: sbin/rt-email-digest:79 msgid "Usage:" msgstr "Utilisation :" -#: lib/RT/Config.pm:261 +#: lib/RT/Config.pm:269 msgid "Use a two column layout for create and update forms?" msgstr "Utiliser un affichage sur deux colonnes pour les forumlaires de création/réponse?Utiliser un affichage sur deux colonnes pour les formulaires de création et de mise à jour ?" -#: lib/RT/Config.pm:196 +#: lib/RT/Config.pm:204 msgid "Use autocomplete to find owners?" msgstr "Utiliser l'auto-completion pour rechercher les intervenants ?" @@ -8685,7 +8719,7 @@ msgstr "Utilisez les menus déroulants pour sélectionner quelles mises à jour #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:81 msgid "Used by scrips" -msgstr "" +msgstr "Utilisé par les scrips" #: lib/RT/Record.pm:1022 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 msgid "User" @@ -8694,12 +8728,12 @@ msgstr "Utilisateur" #. ($User->Name) #: share/html/User/Summary.html:77 msgid "User %1 is currently disabled." -msgstr "" +msgstr "L'utilisateur %1 est désactivé" #. ($User->Name) #: share/html/User/Summary.html:74 msgid "User %1 is currently disabled. Edit the user and select \"Let this user access RT\" to enable." -msgstr "" +msgstr "L'utilisateur %1 est désactivé. Cochez la case \"Donner accès à RT à cet utilisateur\" pour l'activer." #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80 msgid "User (created - expire)" @@ -8711,15 +8745,15 @@ msgstr "Défini par l'utilisateur" #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:48 msgid "User Defined conditions and results" -msgstr "" +msgstr "Conditions et actions définies par l'utilisateur" #: lib/RT/Interface/Web.pm:3844 msgid "User Groups" -msgstr "" +msgstr "Groupes utilisateur" #: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48 msgid "User Information" -msgstr "" +msgstr "Informations" #: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:455 msgid "User Rights" @@ -8727,11 +8761,11 @@ msgstr "Droits utilisateurs" #: share/html/User/Search.html:48 msgid "User Search" -msgstr "" +msgstr "Recherche d'utilisateurs" #: share/html/Elements/Tabs:334 msgid "User Summary" -msgstr "" +msgstr "Détail" #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id) #: lib/RT/Interface/Web.pm:3256 @@ -8743,15 +8777,15 @@ msgstr "L'utilisateur a demandé un type de mise à jour non connu pour le champ msgid "User could not be created: %1" msgstr "L'utilisateur ne peut être créé : %1" -#: lib/RT/User.pm:265 +#: lib/RT/User.pm:266 msgid "User created" msgstr "Utilisateur créé" -#: lib/RT/User.pm:1154 +#: lib/RT/User.pm:1174 msgid "User disabled" msgstr "Utilisateur désactivé" -#: lib/RT/User.pm:1156 +#: lib/RT/User.pm:1176 msgid "User enabled" msgstr "Utilisateur activé" @@ -8759,7 +8793,7 @@ msgstr "Utilisateur activé" msgid "User has empty email address" msgstr "L'adresse de courriel de l'utilisateur est vide" -#: lib/RT/User.pm:543 lib/RT/User.pm:563 +#: lib/RT/User.pm:544 lib/RT/User.pm:564 msgid "User loaded" msgstr "Utilisateur chargé" @@ -8770,13 +8804,13 @@ msgstr "Groupe définis par l'utilisateur" #. ($User->Format) #: share/html/User/Summary.html:48 msgid "User: %1" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur: %1" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: lib/RT/Config.pm:181 +#: lib/RT/Config.pm:189 msgid "Username format" msgstr "Format de nom d'utilisateur" @@ -8877,11 +8911,11 @@ msgstr "" msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy" msgstr "ATTENTION : recherche sauvée avec une confidentialité de niveau utilisateur" -#: lib/RT/Config.pm:279 +#: lib/RT/Config.pm:287 msgid "WYSIWYG composer height" msgstr "Hauteur de l'éditeur WYSIWYG" -#: lib/RT/Config.pm:270 +#: lib/RT/Config.pm:278 msgid "WYSIWYG message composer" msgstr "Editeur de messages WYSIWYG" @@ -8891,7 +8925,7 @@ msgstr "Attention! Ceci n'est pas signé!" #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49 msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into." -msgstr "" +msgstr "Attention: la fusion est une action irréversible! Saisissez un numéro de ticket avec lequel effectuer la fusion." #: share/html/Dashboards/Subscription.html:279 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set" @@ -8935,7 +8969,7 @@ msgstr "Mercredi" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 msgid "WeekOfYear" -msgstr "" +msgstr "Numéro de semaine" #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:326 msgid "Weekday" @@ -8945,7 +8979,7 @@ msgstr "Jour de la semaine" msgid "Weekly" msgstr "Hebdomadaire" -#: lib/RT/Config.pm:564 +#: lib/RT/Config.pm:584 msgid "Weekly digest" msgstr "Compilation hebdomadaire" @@ -8961,9 +8995,9 @@ msgstr "Ce que j'ai fait aujourd'hui" msgid "What is RT?" msgstr "Qu'est-ce que RT?" -#: lib/RT/Config.pm:468 +#: lib/RT/Config.pm:488 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box" -msgstr "" +msgstr "Quels tickets afficher dans la boîte \"Plus d'informations sur le demandeur\"" #: lib/RT/Installer.pm:160 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?" @@ -8987,7 +9021,7 @@ msgstr "Quand quelque chose arrive" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:85 msgid "When inserting articles in this class into emails:" -msgstr "" +msgstr "Lorsque des articles de cette classe sont insérés dans des emails:" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database" @@ -9055,7 +9089,7 @@ msgstr "Où trouver l'exécutable sendmail." #: share/html/Search/Chart.html:180 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Largeur" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63 msgid "Wipeout" @@ -9076,16 +9110,16 @@ msgstr "Travaillé" #. (sprintf("%.1f", $duration / 60), $duration) #: lib/RT/Transaction.pm:1263 msgid "Worked %quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))" -msgstr "" +msgstr "Travaillé %quant(%1,heure,heures) (%quant(%2,minute,minutes))" #. ($duration) #: lib/RT/Transaction.pm:1261 msgid "Worked %quant(%1,minute,minutes)" -msgstr "" +msgstr "Travaillé %quant(%1,minute,minutes)" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Année" #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:78 msgid "Yes" @@ -9094,28 +9128,28 @@ msgstr "Oui" #. ($ARGS{User}) #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49 msgid "You (%1) are not authorized to use RT." -msgstr "" +msgstr "Vous (%1) n'êtes pas autorisé à utiliser RT." #. ($edit, $subscription) #: share/html/Dashboards/Render.html:85 msgid "You may edit this dashboard and your subscription to it in RT." msgstr "Vous pouvez modifier ce tableau de bord et votre inscription à celui-ci dans RT." -#: lib/RT/Ticket.pm:2252 lib/RT/Ticket.pm:2325 +#: lib/RT/Ticket.pm:2269 lib/RT/Ticket.pm:2342 msgid "You already own this ticket" msgstr "Vous êtes déjà intervenant de ce ticket" #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:64 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys/certificates. You have to fix the problems with the keys/certificates, disable sending a message to the recipients with problems, or disable encryption." -msgstr "" +msgstr "Vous êtes sur le point de chiffrer les messages sortants, mais il y a des problèmes avec les clefs publiques ou les certificats des destinataires. Vous devez résoudre ce problème en désactivant ces destinataires ou en désactivant le chiffrement." #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:62 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption." -msgstr "" +msgstr "Vous êtes sur le point de chiffrer vos emails envoyés, mais il y a un problème avec la clefs publique ou le certificat d'un destinataire. Vous devez corriger ce problème. Désactiver l'envoi de messages à ce destinataire ou désactiver le chiffrement." #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49 msgid "You are not authorized to use RT." -msgstr "" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à utiliser RT." #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id) #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54 @@ -9124,7 +9158,7 @@ msgstr "Vous pouvez aller au premier message non-lu ou SuperUtilisateur." #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:54 msgid "You don't have permission to create Articles in any Class" -msgstr "" +msgstr "Vous n'avez pas la permission pour créer un ticket dans cette classe" #: share/html/Articles/Article/Search.html:58 msgid "You don't have permission to view Articles in any Class" -msgstr "" +msgstr "Vous n'avez pas la permission pour voir des articles" #: share/html/NoAuth/Logout.html:55 msgid "You have been logged out of RT." @@ -9182,11 +9216,11 @@ msgstr "Vous avez été déconnecté de RT." #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 msgid "You have enabled encryption support but have not set a comment address for this queue." -msgstr "" +msgstr "Vous avez activé le chiffrement mais n'avez pas saisi d'adresse de commentaire pour cette file." #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146 msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue." -msgstr "" +msgstr "Vous avez activé le chiffrement mais n'avez pas saisi d'adresse de réponse pour cette file." #: share/html/SelfService/Display.html:112 msgid "You have no permission to create tickets in that queue." @@ -9206,11 +9240,11 @@ msgstr "Vous devez définir la variable \"StatementLog\" à \"true\" pour active #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:157 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a private key." -msgstr "" +msgstr "Vous devez saisir une adresse de commentaire pour cette file avant de configurer une clefs privée" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key." -msgstr "" +msgstr "Vous devez saisir une adresse de réponse pour cette file avant de configurer une clefs privée" #. ('root') #: share/html/Install/Finish.html:56 @@ -9223,7 +9257,7 @@ msgstr "Vous devez choisir la base de données que vous ou votre administrateur #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:49 msgid "You were logged out of RT by your authentication system. This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help." -msgstr "" +msgstr "Vous avez été déconnecté de RT par votre système d'authentification. Ça peut être le fait d'une erreur temporaire, dans ce cas, rafraîchir la page peu résoudre ce problème." #. (loc("Let's go!")) #: share/html/Install/index.html:79 @@ -9234,7 +9268,7 @@ msgstr "Vous voyez cet écran car vous avez démarré RT sans base de données f msgid "You're welcome to login again" msgstr "Vous êtes invité à vous identifier à nouveau" -#: lib/RT/User.pm:1048 +#: lib/RT/User.pm:1067 msgid "Your password is not set." msgstr "Votre mot de passe n'est pas défini." @@ -9275,13 +9309,13 @@ msgstr "actifs" msgid "after" msgstr "après" -#: lib/RT/Config.pm:420 +#: lib/RT/Config.pm:440 msgid "after clicking a link" -msgstr "" +msgstr "après click sur un lien" -#: lib/RT/Config.pm:419 +#: lib/RT/Config.pm:439 msgid "after the rest of the page loads" -msgstr "" +msgstr "après le chargement du reste de la page" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111 msgid "and before" @@ -9293,7 +9327,7 @@ msgstr "et pas" #: share/html/Search/Chart.html:144 share/html/Search/Chart.html:152 share/html/Search/Chart.html:167 share/html/Search/Chart.html:170 msgid "and then" -msgstr "" +msgstr "puis" #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54 msgid "bar" @@ -9321,7 +9355,7 @@ msgstr "cocher cette case pour appliquer ce champs personnalisé à tous les obj #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:72 msgid "check this box to apply this scrip to all objects." -msgstr "" +msgstr "cocher cette case pour appliquer ce scrip à tous les objets" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues." @@ -9333,7 +9367,7 @@ msgstr "cocher cette case pour supprimer ce champs personnalisé de tous les obj #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:60 msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects." -msgstr "" +msgstr "cocher cette case pour ne plus appliquer ce scrip en global et pouvoir l'appliquer individuellement." #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:73 msgid "check to add" @@ -9362,11 +9396,11 @@ msgstr "tous les jours à %1" #: lib/RT/Dashboard.pm:97 msgid "dashboard" -msgstr "" +msgstr "tableaux de bord" #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 msgid "dashboards in menu" -msgstr "" +msgstr "Menu des tableaux de bord" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:108 msgid "days" @@ -9388,15 +9422,15 @@ msgstr "télécharger" msgid "duration" msgstr "durée" -#: lib/RT/User.pm:676 +#: lib/RT/User.pm:677 msgid "email delivery suspended" -msgstr "" +msgstr "envoi d'emails suspendu" -#: lib/RT/User.pm:668 +#: lib/RT/User.pm:669 msgid "email disabled for ticket" -msgstr "" +msgstr "emails désactivés pour ce ticket" -#: lib/RT/User.pm:279 +#: lib/RT/User.pm:280 msgid "empty name" msgstr "nom vide" @@ -9451,7 +9485,7 @@ msgstr "groupe" #. ($principal->Object->Name) #: lib/RT/Transaction.pm:854 msgid "group %1" -msgstr "" +msgstr "groupe %1" #. ($self->Name) #: lib/RT/Group.pm:115 @@ -9466,9 +9500,9 @@ msgstr "" msgid "id" msgstr "n°" -#: lib/RT/Config.pm:421 +#: lib/RT/Config.pm:441 msgid "immediately" -msgstr "" +msgstr "immédiatement" #. ($Class->Name) #. ($class->Name) @@ -9492,7 +9526,7 @@ msgstr "indexe" #. ($due) #: lib/RT/Interface/Web.pm:3021 msgid "invalid due date: %1" -msgstr "" +msgstr "date d'échéance invalide: %1" #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickBasics:153 share/html/Search/Elements/PickCFs:82 msgid "is" @@ -9575,9 +9609,9 @@ msgstr "nouveau" msgid "no" msgstr "non" -#: lib/RT/User.pm:666 +#: lib/RT/User.pm:667 msgid "no email address set" -msgstr "" +msgstr "aucune adresse email configurée" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1751 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51 msgid "none" @@ -9633,20 +9667,20 @@ msgstr "le greffon a retourné une liste vide" #: share/html/Search/Chart.html:180 share/html/Search/Chart.html:184 msgid "px" -msgstr "" +msgstr "pixels" #. ($queue->Name, $self->Name) #: lib/RT/Group.pm:123 msgid "queue %1 %2" msgstr "file %1 %2" -#: lib/RT/User.pm:672 +#: lib/RT/User.pm:673 msgid "receives daily digests" -msgstr "" +msgstr "reçois des résumés quotidiens" -#: lib/RT/User.pm:674 +#: lib/RT/User.pm:675 msgid "receives weekly digests" -msgstr "" +msgstr "reçois des résumés hebdomadaires" #: etc/RT_Config.pm:2848 msgid "rejected" @@ -9666,7 +9700,7 @@ msgstr "de droite à gauche" #: lib/RT/SavedSearch.pm:80 msgid "search" -msgstr "" +msgstr "recherche" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179 msgid "see object list below" @@ -9674,7 +9708,7 @@ msgstr "voir la liste d'objets ci-dessous" #: etc/initialdata:867 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87 msgid "sidebar" -msgstr "" +msgstr "barre latérale" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80 msgid "site config"