X-Git-Url: http://git.freeside.biz/gitweb/?p=freeside.git;a=blobdiff_plain;f=rt%2Flib%2FRT%2FI18N%2Fcs.po;h=ebc8af5b538639e790e185690d8552b76e7668b2;hp=83fc3790d6422186bf71feab42a2d88c13ee2276;hb=ef20b2b6b1feb47ad02b5ff7525f1a0fd11d0fa4;hpb=a513c0bef534d05f03c1242831b6f3be19b97dae diff --git a/rt/lib/RT/I18N/cs.po b/rt/lib/RT/I18N/cs.po index 83fc3790d..ebc8af5b5 100644 --- a/rt/lib/RT/I18N/cs.po +++ b/rt/lib/RT/I18N/cs.po @@ -1,15 +1,30 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: RT 3.4.x\n" +"Project-Id-Version: RT 3.5.x\n" "POT-Creation-Date: 2002-05-02 11:36+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-03 13:40-0400\n" -"Last-Translator: Jan Okrouhly \n" -"Language-Team: rt-devel \n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-07 22:25+0200\n" +"Last-Translator: Daniel Kastner \n" +"Language-Team: rt-devel \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: html/Widgets/SavedSearch:70 +#. ($self->{CurrentSearch}{Object}->Description) +msgid " %1 deleted." +msgstr "%1 smazán." + +#: html/Widgets/SavedSearch:47 +#. ($self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{Description}) +msgid " %1 renamed to %2." +msgstr "%1 přejmenován na %2." + +#: html/Widgets/SavedSearch:60 +#. ($args->{Description}) +msgid " %1 saved." +msgstr "%1 uložen." + #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "#" msgstr "#" @@ -26,17 +41,21 @@ msgstr "#%1" msgid "#%1: %2" msgstr "#%1: %2" -#: lib/RT/Record.pm:926 +#: html/Elements/ShowSearch:105 +msgid "$1" +msgstr "$1" + +#: lib/RT/Record.pm:940 #. ($label) msgid "$prefix %1" -msgstr "" +msgstr "$prefix %1" -#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:257 +#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:256 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id) msgid "%1 #%2" -msgstr "" +msgstr "%1 #%2" -#: lib/RT/Date.pm:361 +#: lib/RT/Date.pm:365 #. ($s, $time_unit) msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" @@ -45,37 +64,37 @@ msgstr "%1 %2" msgid "%1 %2 %3" msgstr "%1 %2 %3" -#: lib/RT/Date.pm:397 +#: lib/RT/Date.pm:401 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900)) msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" msgstr "%1 %3.%2.%7 %4:%5:%6" -#: lib/RT/Record.pm:1671 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:636 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:679 +#: lib/RT/Record.pm:1685 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:647 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:690 #. ($cf->Name, $new_value->Content) #. ($field, $self->NewValue) #. ($self->Field, $principal->Object->Name) msgid "%1 %2 added" -msgstr "%1 %2 přidáno" +msgstr "%1 %2 přidán" -#: lib/RT/Date.pm:358 +#: lib/RT/Date.pm:362 #. ($s, $time_unit) msgid "%1 %2 ago" msgstr "- %1 %2" -#: lib/RT/Record.pm:1678 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643 +#: lib/RT/Record.pm:1692 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654 #. ($cf->Name, $old_content, $new_value->Content) #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue) msgid "%1 %2 changed to %3" msgstr "%1 %2 změněno na %3" -#: lib/RT/Record.pm:1675 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:685 +#: lib/RT/Record.pm:1689 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:650 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:696 #. ($cf->Name, $old_value->Content) #. ($field, $self->OldValue) #. ($self->Field, $principal->Object->Name) msgid "%1 %2 deleted" -msgstr "%1 %2 smazáno" +msgstr "%1 %2 smazán" -#: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:64 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98 +#: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:63 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:103 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name)) msgid "%1 %2 with template %3" msgstr "%1 %2 se vzorem %3" @@ -87,13 +106,13 @@ msgstr "%1 (%2) %3 tento požadavek\\n" #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name) msgid "%1 (%2) by %3" -msgstr ""%1 (%2) vytvořil %3" +msgstr "%1 (%2) vytvořil %3" -#: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:87 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:65 +#: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:108 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:66 #. (loc($DefaultStatus)) +#. (loc($Ticket->Status())) #. (loc($TicketObj->Status)) #. ($TicketObj->OwnerObj->Name()) -#. (loc($Ticket->Status())) msgid "%1 (Unchanged)" msgstr "%1 (Nezměněn)" @@ -101,62 +120,59 @@ msgstr "%1 (Nezměněn)" msgid "%1 - %2 shown" msgstr "%1. až %2. zobrazený" -#: bin/rt-crontool:194 bin/rt-crontool:201 bin/rt-crontool:207 +#: bin/rt-crontool:237 bin/rt-crontool:244 bin/rt-crontool:250 #. ("--search-argument", "--search") #. ("--condition-argument", "--condition") #. ("--action-argument", "--action") msgid "%1 - An argument to pass to %2" msgstr "%1 - argument k předání %2" -#: bin/rt-crontool:210 +#: bin/rt-crontool:262 #. ("--verbose") msgid "%1 - Output status updates to STDOUT" msgstr "%1 - Výstupní stav jde do STDOUT" -#: bin/rt-crontool:204 +#: bin/rt-crontool:253 +#. ("--template-id") +msgid "%1 - Specify id of the template you want to use" +msgstr "%1 - Zadejte id vzoru, který chcete použít" + +#: bin/rt-crontool:256 +#. ("--transaction") +msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' tarnsaction" +msgstr "%1 - Zadejte, zda chcete použít transakci 'first' nebo 'last'" + +#: bin/rt-crontool:247 #. ("--action") msgid "%1 - Specify the action module you want to use" msgstr "%1 - Jaký akční modul chcete použít" -#: bin/rt-crontool:198 +#: bin/rt-crontool:241 #. ("--condition") msgid "%1 - Specify the condition module you want to use" msgstr "%1 - Jaký podmínkový modul chcete použít" -#: bin/rt-crontool:191 +#: bin/rt-crontool:234 #. ("--search") msgid "%1 - Specify the search module you want to use" msgstr "%1 - Jaký vyhledávací modul chcete použít" - $RT::VERSION, - '2004', - 'Best Practical Solutions, LLC',) - $RT::VERSION, - '2004', - 'Best Practical Solutions, LLC',) - $RT::VERSION, - '2004', - 'Best Practical Solutions, LLC',) - $RT::VERSION, - '2005', - 'Best Practical Solutions, LLC',) - $RT::VERSION, - '2005', - 'Best Practical Solutions, LLC',) -#: html/Elements/Footer:58 -#. ('»|«', - $RT::VERSION, - '2005', - 'Best Practical Solutions, LLC',) +#: bin/rt-crontool:259 +#. ("--transaction-type") +msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use" +msgstr "%1 - Zadejte typ transakce, kterou chcete použít" + +#: html/Elements/Footer:56 +#. ('»|«', $RT::VERSION, '2006', 'Best Practical Solutions, LLC',) msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4." -msgstr "" +msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4." -#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:151 +#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:150 #. ($self->Id) msgid "%1 ScripAction loaded" msgstr "ScripAction %1 nahrána" -#: lib/RT/Record.pm:1708 +#: lib/RT/Record.pm:1722 #. ($args{'Value'}, $cf->Name) msgid "%1 added as a value for %2" msgstr "%1 přidáno jako hodnota pro %2" @@ -169,31 +185,31 @@ msgstr "%1 aliasy vyžadují k činnosti TicketId" msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3" msgstr "%1 aliasy vyžadují k činnosti TicketId (odesílatel %2) %3" -#: lib/RT/Link_Overlay.pm:145 lib/RT/Link_Overlay.pm:152 +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:144 lib/RT/Link_Overlay.pm:151 #. ($args{'Base'}) #. ($args{'Target'}) msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database" msgstr "%1 vypadá jako lokální objekt, ale není v databázi" -#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:520 +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:531 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name) #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name) msgid "%1 by %2" msgstr "%1 uživatelem %2" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:777 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:786 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:788 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:797 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:800 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name) #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString) #. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'") msgid "%1 changed from %2 to %3" msgstr "%1 změněno z %2 na %3" -#: html/Search/Build.html:212 +#: html/Search/Build.html:213 #. ($Description) msgid "%1 copy" msgstr "kopie %1" -#: lib/RT/Record.pm:930 +#: lib/RT/Record.pm:944 msgid "%1 could not be set to %2." msgstr "%1 nemůže být nastaveno na %2." @@ -201,23 +217,22 @@ msgstr "%1 nemůže být nastaveno na %2." msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n" msgstr "%1 nemůže začít transakci (%2)\\n" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2743 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787 #. ($self) msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent." -msgstr "%1 nemůže nastavit stav na vyřeÅ¡en. RT databáze může být nekonzistentní." +msgstr "%1 nemůže nastavit stav na vyřeÅ¡en. Databáze RT může být nekonzistentní." -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:560 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571 #. ($obj_type) msgid "%1 created" -msgstr "" +msgstr "%1 vytvořen" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:576 #. ($obj_type) msgid "%1 deleted" -msgstr "" +msgstr "%1 smazán" -#: html/Elements/MyTickets:47 -#. ($rows) +#: etc/initialdata:593 msgid "%1 highest priority tickets I own" msgstr "%1 nejdůležitějších požadavků, které vlastním" @@ -225,12 +240,12 @@ msgstr "%1 nejdůležitějších požadavků, které vlastním" msgid "%1 highest priority tickets I requested..." msgstr "%1 nejdůležitějších požadavků, které žádám..." -#: bin/rt-crontool:186 +#: bin/rt-crontool:229 #. ($0) msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron." msgstr "%1 je nástroj zpracující požadavky z vnějšího plánovacího nástroje jako je cron" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:863 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) msgid "%1 is no longer a %2 for this queue." msgstr "%1 již není %2 této fronty." @@ -247,17 +262,12 @@ msgstr "%1 již není hodnotou uživatelské položky %2" msgid "%1 isn't a valid Queue id." msgstr "%1 není platným identifikátorem fronty." -#: html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/ShowBasics:58 html/Ticket/Elements/ShowBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:69 -#. ('') -#. ('') -#. ($Ticket->TimeEstimated) -#. ($Ticket->TimeWorked) -#. ($Ticket->TimeLeft) +#: html/Ticket/Elements/ShowTime:47 html/Ticket/Elements/ShowTime:49 +#. ($minutes) msgid "%1 min" msgstr "%1 %quant(%1,minuta,minuty,minut,minut)" -#: html/Elements/MyRequests:47 -#. ($rows) +#: etc/initialdata:601 msgid "%1 newest unowned tickets" msgstr "%1 nejnovějších nevlastněných požadavků" @@ -265,9 +275,9 @@ msgstr "%1 nejnovějších nevlastněných požadavků" msgid "%1 not shown" msgstr "%1 nezobrazeno" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:827 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:893 msgid "%1 objects" -msgstr "" +msgstr "%1 objekty" #: html/User/Elements/DelegateRights:97 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/)) @@ -295,21 +305,21 @@ msgstr "%1 vyřeší vÅ¡echny členy skupiny vyřeÅ¡eného požadavku." msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request." msgstr "%1 odloží [místní] BÁZI, je-li závislá [či členem] na spjatém požadavku." -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:828 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:894 msgid "%1's %2 objects" msgstr "" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:829 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:895 msgid "%1's %2's %3 objects" msgstr "" -#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56 +#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:57 #. ($object->Name) #. ($Object->Name) msgid "%1's saved searches" -msgstr "uložené dotazy %1" +msgstr "Uložené dotazy patřící %1" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:470 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:481 #. ($self) msgid "%1: no attachment specified" msgstr "%1: neudána příloha" @@ -324,7 +334,12 @@ msgstr "%1 B" msgid "%1k" msgstr "%1 kB" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1118 +#: html/Ticket/Elements/ShowTime:49 +#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60)) +msgid "%quant(%1,hour)" +msgstr "" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142 #. ($args{'Status'}) msgid "'%1' is an invalid value for status" msgstr "%1 je neplatnou hodnotou pro stav" @@ -341,15 +356,15 @@ msgstr "(Zatrhněte pro smazání scripu)" msgid "(Check box to delete)" msgstr "(Zatrhněte pro smazání)" -#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:94 +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:99 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)" msgstr "(Zatrhněte pro zakázání upozorňování uvedených příjemců)" -#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:116 +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:123 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)" msgstr "(Zatrhněte pro povolení upozorňování uvedených příjemců)" -#: html/Ticket/Create.html:209 +#: html/Ticket/Create.html:218 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)" msgstr "(Zadejte identifikátory či URL požadavku, oddělené mezerami)" @@ -367,9 +382,9 @@ msgstr "(Žádné uživatelské položky)" msgid "(No members)" msgstr "(Žádní členové)" -#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49 +#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:48 msgid "(No scrips)" -msgstr "Žádné scripy" +msgstr "(Žádné scripy)" #: html/Admin/Elements/EditTemplates:52 msgid "(No templates)" @@ -377,9 +392,9 @@ msgstr "(Žádné vzory)" #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47 msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(Žádné)" -#: html/Ticket/Update.html:88 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does not change who will receive future updates.)" msgstr "(ZaÅ¡le skrytou kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Neovlivňuje příjemce budoucích aktualizací.)" @@ -387,11 +402,19 @@ msgstr "(ZaÅ¡le skrytou kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does not change who will recieve future updates.)" msgstr "(ZaÅ¡le skrytou kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Neovlivňuje příjemce budoucích aktualizací.)" -#: html/Ticket/Create.html:100 +#: html/Ticket/Update.html:90 +msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does not change who will receive future updates.)" +msgstr "(ZaÅ¡le skrytou kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Neovlivňuje příjemce budoucích aktualizací.)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people will receive future updates.)" msgstr "(ZaÅ¡le kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé budou dostávat budoucí aktualizace.)" -#: html/Ticket/Update.html:84 +#: html/Ticket/Create.html:103 +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people will receive future updates.)" +msgstr "(ZaÅ¡le kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé budou dostávat budoucí aktualizace.)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does not change who will receive future updates.)" msgstr "(ZaÅ¡le kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Nemění příjemce budoucích aktualizací" @@ -399,13 +422,25 @@ msgstr "(ZaÅ¡le kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail ad msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does not change who will recieve future updates.)" msgstr "(ZaÅ¡le kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Neovlivňuje příjemce budoucích aktualizací.)" -#: html/Ticket/Create.html:90 +#: html/Ticket/Update.html:86 +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does not change who will receive future updates.)" +msgstr "(ZaÅ¡le kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Neovlivňuje příjemce budoucích aktualizací.)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people will receive future updates.)" msgstr "(ZaÅ¡le kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé budou dostávat budoucí aktualizace.)" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:102 +#: html/Ticket/Create.html:93 +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people will receive future updates.)" +msgstr "(ZaÅ¡le kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé budou dostávat budoucí aktualizace.)" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:96 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)" -msgstr "(Použijte tyto formuláře v případě výběru Uživatelen definované podmínky či akce)" +msgstr "(Použijte tyto položky, pokud jste v podmínce nebo akci vybrali hodnotu 'Uživatelem definované')" + +#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:60 html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:53 +msgid "(Will not be sent email)" +msgstr "(Nebude odeslán email)" #: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54 msgid "(empty)" @@ -413,29 +448,29 @@ msgstr "(prázdná)" #: html/Admin/Users/index.html:60 msgid "(no name listed)" -msgstr "žádné jméno nebylo vypsáno" +msgstr "(žádné jméno nebylo vypsáno)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(no subject)" msgstr "(bez předmětu)" -#: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:60 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:65 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:580 +#: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:69 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:54 html/Search/Chart:56 html/Search/Elements/Chart:76 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:591 msgid "(no value)" msgstr "(bez hodnoty)" #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47 msgid "(no values)" -msgstr "" +msgstr "(bez hodnot)" -#: html/Elements/EditLinks:130 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49 +#: html/Elements/EditLinks:132 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49 msgid "(only one ticket)" msgstr "(jen jeden požadavek)" -#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:146 +#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149 msgid "(pending approval)" msgstr "(očekávájící schválení)" -#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149 +#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:152 msgid "(pending other Collection)" msgstr "(probíhá jiná Sbírka)" @@ -451,23 +486,40 @@ msgstr "(povinné)" msgid "(untitled)" msgstr "(nepojmenováno)" +#: html/Ticket/Elements/Reminders:133 +msgid "(yyyy/mm/dd)" +msgstr "(yyyy/mm/dd)" + +#: html/Elements/EditCustomFieldSelect:57 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: bin/rt-crontool:95 +msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'" +msgstr "--parametrem požadavku může být pouze 'first' nebo 'last'" + #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53 msgid "<% $Ticket->Status%>" msgstr "<% $Ticket->Status%>" #: html/Elements/SelectTicketTypes:48 msgid "<% $_ %>" -msgstr "" +msgstr "<% $_ %>" #: html/Search/Elements/SelectLinks:48 msgid "<%$_%>" -msgstr "" +msgstr "<%$_%>" -#: html/Search/Elements/DisplayOptions:65 +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:73 msgid "<%$field%>" -msgstr "" +msgstr "<%$field%>" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:47 lib/RT/StyleGuide.pod:787 +#: html/Elements/CreateTicket:47 +#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue')) +msgid " %1" +msgstr " %1" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 lib/RT/StyleGuide.pod:787 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue')) msgid " %1" msgstr " %1" @@ -476,21 +528,21 @@ msgstr " %1" msgid "A blank template" msgstr "Prázdný vzor" -#: html/Admin/Users/Modify.html:363 +#: html/Admin/Users/Modify.html:371 msgid "A password was not set, so user won't be able to login." -msgstr "" +msgstr "Heslo nebylo nastaveno, uživatel se nebude moci přihlásit." -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:174 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219 msgid "ACE not found" msgstr "ACE nenalezeno" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:854 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:853 msgid "ACEs can only be created and deleted." -msgstr "ACE mohou být jen vytvářeny nebo ruÅ¡eny." +msgstr "ACE mohou být pouze vytvářeny nebo ruÅ¡eny." #: html/Search/Elements/SelectAndOr:46 msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n" @@ -504,11 +556,11 @@ msgstr "O mně" msgid "Access control" msgstr "Řízení přístupu" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:71 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:65 msgid "Action" msgstr "Akce" -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:173 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:172 #. ($args{'ScripAction'}) msgid "Action %1 not found" msgstr "Akce %1 nenalezena" @@ -517,11 +569,15 @@ msgstr "Akce %1 nenalezena" msgid "Action committed." msgstr "Akce provedena." -#: bin/rt-crontool:148 +#: bin/rt-crontool:171 msgid "Action committed.\\n" -msgstr "" +msgstr "Akce provedena.\\n" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:168 +msgid "Action is mandatory argument" +msgstr "Akce je povinným parametrem" -#: bin/rt-crontool:144 +#: bin/rt-crontool:167 msgid "Action prepared..." msgstr "Akce připravena..." @@ -529,29 +585,29 @@ msgstr "Akce připravena..." msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: html/Search/Bulk.html:114 +#: html/Search/Bulk.html:92 msgid "Add AdminCc" msgstr "Přidat AdminCc" -#: html/Search/Bulk.html:110 +#: html/Search/Bulk.html:88 msgid "Add Cc" msgstr "Přidat Cc" #: html/Search/Elements/EditFormat:49 msgid "Add Columns" -msgstr "" +msgstr "Přidat sloupce" #: html/Search/Elements/PickCriteria:46 msgid "Add Criteria" msgstr "Přidat podmínku" -#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Update.html:114 +#: html/Ticket/Create.html:147 html/Ticket/Update.html:116 msgid "Add More Files" msgstr "Přidat další soubory" -#: html/Search/Bulk.html:106 +#: html/Search/Bulk.html:84 msgid "Add Requestor" -msgstr "Přidat Žadatele" +msgstr "Přidat žadatele" #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46 msgid "Add Value" @@ -565,15 +621,19 @@ msgstr "Přidat nový globální scrip" msgid "Add a scrip to this queue" msgstr "Přidat scrip k této frontě" -#: html/Admin/Global/Scrip.html:76 +#: html/Admin/Global/Scrip.html:83 msgid "Add a scrip which will apply to all queues" -msgstr "Přidat scrip do vÅ¡ech front" +msgstr "Přidat scrip platný ve vÅ¡ech frontách" -#: html/Search/Build.html:85 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Add additional criteria" msgstr "Přidat dodatečnou podmínku" -#: html/Search/Bulk.html:146 +#: html/Search/Build.html:109 html/Search/Build.html:94 +msgid "Add and Search" +msgstr "Přidat a vyhledat" + +#: html/Search/Bulk.html:124 msgid "Add comments or replies to selected tickets" msgstr "Přidat komentáře či odpovědi k vybraným požadavkům" @@ -585,20 +645,28 @@ msgstr "Přidat členy" msgid "Add new watchers" msgstr "Přidat nové pozorovatele" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103 +#: html/Search/Build.html:85 +msgid "Add these terms to your search" +msgstr "Přidat tyto podmínky k dotazu" + +#: html/Search/Bulk.html:158 +msgid "Add values" +msgstr "Přidat hodnoty" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects" -msgstr "" +msgstr "Přidat, smazat nebo upravit hodnoty uživatelských položek pro objekty" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "AddNextState" -msgstr "PřidatDalšíStav" +msgstr "Přidat další stav" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:760 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:763 #. ($args{'Type'}) msgid "Added principal as a %1 for this queue" msgstr "Uživatel přidán do této fronty jako %1" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1416 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1455 #. ($self->loc($args{'Type'})) msgid "Added principal as a %1 for this ticket" msgstr "Uživatel přidán k tomuto požadavku jako %1" @@ -611,7 +679,7 @@ msgstr "Adresa1" msgid "Address2" msgstr "Adresa2" -#: html/Ticket/Create.html:95 +#: html/Ticket/Create.html:98 msgid "Admin Cc" msgstr "Admin Cc" @@ -625,11 +693,11 @@ msgstr "Administrativní korespondence" #: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49 msgid "Admin queues" -msgstr "Správa/Front" +msgstr "Správa front" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Admin users" -msgstr "Správa/Uživatelů" +msgstr "Správa uživatelů" #: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49 msgid "Admin/Global configuration" @@ -637,17 +705,17 @@ msgstr "Správa/Globální konfigurace" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Admin/Groups" -msgstr "Správa/Skupin" +msgstr "Správa/Skupiny" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Admin/Queue/Basics" -msgstr "Správa/Front/Základních údajů" +msgstr "Správa/Fronta/Základní údaje" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "AdminAllPersonalGroups" msgstr "Spravovat vÅ¡echny osobní skupiny" -#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:114 +#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113 msgid "AdminCc" msgstr "AdminCc" @@ -659,31 +727,31 @@ msgstr "AdminComment" msgid "AdminCorrespondence" msgstr "AdminCorrespondence" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106 msgid "AdminCustomField" -msgstr "" +msgstr "Spravovat uživatelskou položku" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "AdminCustomFields" -msgstr "Spravovat uživatelem definované položky" +msgstr "Spravovat uživatelské položky" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:163 msgid "AdminGroup" msgstr "Spravovat skupinu" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:173 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165 msgid "AdminGroupMembership" msgstr "Spravovat členství ve skupinách" -#: lib/RT/System.pm:81 +#: lib/RT/System.pm:80 msgid "AdminOwnPersonalGroups" msgstr "Spravovat vlastní osobní skupiny" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 msgid "AdminQueue" msgstr "Spravovat frontu" -#: lib/RT/System.pm:82 +#: lib/RT/System.pm:81 msgid "AdminUsers" msgstr "Spravovat uživatele" @@ -691,13 +759,13 @@ msgstr "Spravovat uživatele" msgid "Administrative Cc" msgstr "Administrativní Cc" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:197 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:216 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Advanced Search" -msgstr "Pokročilé Vyhledávání" +msgstr "Pokročilé vyhledávání" #: html/Elements/SelectDateRelation:57 msgid "After" @@ -709,7 +777,7 @@ msgstr "Stáří" #: html/Search/Elements/PickCriteria:52 msgid "Aggregator" -msgstr "" +msgstr "Operátor" #: etc/initialdata:363 msgid "All Approvals Passed" @@ -721,7 +789,7 @@ msgstr "VÅ¡echny uživatelské položky" #: html/Admin/Queues/index.html:75 msgid "All Queues" -msgstr "VÅ¡echny Fronty" +msgstr "VÅ¡echny fronty" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender" @@ -729,11 +797,11 @@ msgstr "Vždy posílá zprávu žadatelům nezávisle na odesílateli" #: html/Search/Elements/EditQuery:56 msgid "And/Or" -msgstr "" +msgstr "And/Or" #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83 msgid "Applies to" -msgstr "" +msgstr "Vztahuje se na" #: html/Search/Edit.html:64 msgid "Apply" @@ -743,11 +811,11 @@ msgstr "Provést" msgid "Apply your changes" msgstr "Provést změny" -#: html/Elements/Tabs:74 +#: html/Elements/Tabs:77 msgid "Approval" msgstr "Schvalování" -#: html/Approvals/Display.html:67 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86 +#: html/Approvals/Display.html:65 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) #. ($ticket->id, $msg) #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) @@ -757,7 +825,7 @@ msgstr "Schválení #%1: $2" #: html/Approvals/index.html:75 #. ($ticket->Id) msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error" -msgstr "Schválení #$1: Poznámky neuloženy kvůli systémové chybě" +msgstr "Schválení #%1: Poznámky neuloženy kvůli systémové chybě" #: html/Approvals/index.html:73 #. ($ticket->Id) @@ -780,7 +848,7 @@ msgstr "Schvalování odmítnuto" msgid "Approval diagram" msgstr "Schvalovací diagram" -#: html/Approvals/Elements/Approve:65 +#: html/Approvals/Elements/Approve:69 msgid "Approve" msgstr "Schválit" @@ -788,31 +856,35 @@ msgstr "Schválit" msgid "Approver's notes: %1" msgstr "Poznámky schvalovatele: %1" -#: lib/RT/Date.pm:440 +#: lib/RT/Date.pm:444 msgid "Apr." msgstr "dub" -#: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:73 +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:81 +msgid "Asc" +msgstr "Vzestupně" + +#: html/Elements/SelectSortOrder:56 msgid "Ascending" msgstr "Vzestupně" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 msgid "Assign and remove custom fields" -msgstr "" +msgstr "Přidělit a odebrat uživatelské položky" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 msgid "AssignCustomFields" -msgstr "" +msgstr "Přidělit uživatelské položky" -#: html/Search/Bulk.html:164 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:114 +#: html/Search/Bulk.html:142 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:116 msgid "Attach" msgstr "Přiložit" -#: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:140 +#: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:143 msgid "Attach file" msgstr "Připojit soubor" -#: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:128 html/Ticket/Update.html:92 +#: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:94 msgid "Attached file" msgstr "Připojený soubor" @@ -821,11 +893,11 @@ msgstr "Připojený soubor" msgid "Attachment '%1' could not be loaded" msgstr "Příloha '%1' nemůže být nahrána" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:478 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:489 msgid "Attachment created" msgstr "Příloha vytvořena" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1673 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1945 msgid "Attachment filename" msgstr "Jméno souboru přílohy" @@ -833,11 +905,11 @@ msgstr "Jméno souboru přílohy" msgid "Attachments" msgstr "Přílohy" -#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:172 +#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:171 msgid "Attribute Deleted" msgstr "Atribut smazán" -#: lib/RT/Date.pm:444 +#: lib/RT/Date.pm:448 msgid "Aug." msgstr "srp" @@ -857,6 +929,10 @@ msgstr "Automaticky odpověz žadatelům" msgid "AutoreplyToRequestors" msgstr "Automatická odpověď žadatelům" +#: html/Widgets/SelectionBox:185 +msgid "Available" +msgstr "Dostupné" + #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Available Columns" msgstr "Dostupné položky" @@ -881,15 +957,15 @@ msgstr "Chybné číslo transakce u přílohy. %1 má být %2\\n" msgid "Basics" msgstr "Základní údaje" -#: html/Ticket/Update.html:86 +#: html/Ticket/Update.html:88 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:95 +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:89 msgid "Be sure to save your changes" -msgstr "Neopomeňte uložit vaÅ¡e změny" +msgstr "Nezapomeňte uložit své změny" -#: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:360 +#: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:361 msgid "Before" msgstr "Před" @@ -897,9 +973,9 @@ msgstr "Před" msgid "Begin Approval" msgstr "Začátek schvalování" -#: html/Elements/Header:80 +#: html/Elements/Logo:47 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo" -msgstr "" +msgstr "Best Practical Solutions, LLC corporate logo" #: etc/initialdata:217 msgid "Blank" @@ -907,42 +983,46 @@ msgstr "Prázdný" #: html/Search/Elements/EditFormat:84 msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Tučné" -#: html/Search/Results.html:81 +#: html/Search/Results.html:79 msgid "Bookmarkable link" msgstr "Uložitelný odkaz" -#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:60 html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:69 msgid "Brief headers" msgstr "Zkrácené hlavičky" -#: html/Search/Bulk.html:46 html/Search/Bulk.html:47 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:227 +msgid "Bulk Update" +msgstr "Hromadná úprava" + +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Bulk ticket update" msgstr "Hromadná úprava požadavků" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1722 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1853 msgid "Can not modify system users" msgstr "Nelze měnit systémové uživatele" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91 msgid "Can this principal see this queue" msgstr "Může tento uživatel vidět tuto frontu" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:370 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:379 msgid "Can't add a custom field value without a name" msgstr "Uživatelské položce nelze přidat hodnotu beze jména" #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86 #. ($Class) msgid "Can't find a collection class for '%1'" -msgstr "" +msgstr "Nelze nalézt třídu collection pro '%1'" -#: html/Search/Build.html:761 +#: html/Search/Build.html:286 msgid "Can't find a saved search to work with" msgstr "Nelze nalézt uložený dotaz ke zpracování" -#: lib/RT/Link_Overlay.pm:160 +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:159 msgid "Can't link a ticket to itself" msgstr "Požadavek nelze svázat se sebou samým" @@ -950,20 +1030,29 @@ msgstr "Požadavek nelze svázat se sebou samým" msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error" msgstr "Nelze sloučit do sloučeného požadavku. To by se vám nemělo nikdy stát." -#: html/Search/Build.html:766 +#: html/Widgets/SavedSearch:63 +#. (loc($self->{SearchType})) +msgid "Can't save %1" +msgstr "Nelze uložit %1" + +#: html/Search/Build.html:290 msgid "Can't save this search" msgstr "Tento dotaz nelze uložit" -#: lib/RT/Record.pm:1266 lib/RT/Record.pm:1344 +#: lib/RT/Record.pm:1282 lib/RT/Record.pm:1358 msgid "Can't specifiy both base and target" msgstr "Nelze zadat zároveň zdroj i cíl" -#: html/autohandler:148 +#: html/autohandler:204 #. ($msg) msgid "Cannot create user: %1" msgstr "Nelze vytvořit uživatele: %1" -#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:85 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113 +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:62 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 +msgid "Category" +msgstr "Kategorie" + +#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:88 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:83 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 msgid "Cc" msgstr "Cc" @@ -971,11 +1060,11 @@ msgstr "Cc" msgid "Change password" msgstr "Změna hesla" -#: html/Elements/Submit:100 +#: html/Elements/Submit:78 msgid "Check All" -msgstr "" +msgstr "Označ vÅ¡e" -#: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:95 +#: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Update.html:97 msgid "Check box to delete" msgstr "ZaÅ¡rtnutím odstraníte" @@ -983,35 +1072,55 @@ msgstr "ZaÅ¡rtnutím odstraníte" msgid "Check box to revoke right" msgstr "Zatrhněte k odebrání práva" -#: html/Elements/EditLinks:146 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:214 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 +#: html/Elements/EditLinks:148 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:223 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 msgid "Children" msgstr "Potomci" +#: html/NoAuth/js/util.js:201 +msgid "Choose a date" +msgstr "Vybrat datum" + #: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141 msgid "City" msgstr "Město" -#: html/Elements/Submit:102 +#: html/Elements/Submit:80 msgid "Clear All" -msgstr "" +msgstr "Odznač vÅ¡e" + +#: html/Helpers/CalPopup.html:51 +msgid "Close window" +msgstr "Zavřít okno" #: html/Ticket/Elements/ShowDates:68 msgid "Closed" -msgstr "VyřeÅ¡eno" +msgstr "Uzavřen" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Closed Tickets" msgstr "Uzavřené požadavky" -#: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:66 +#: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:78 msgid "Closed tickets" msgstr "Uzavřené požadavky" +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:89 +msgid "Combobox: Select or enter multiple values" +msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat více hodnot" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90 +msgid "Combobox: Select or enter one value" +msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat jednu hodnotu" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91 +msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values" +msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)" + #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Command not understood!\\n" msgstr "Neznámý příkaz!\\n" -#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182 html/Ticket/Elements/Tabs:176 +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:190 html/Ticket/Elements/Tabs:185 msgid "Comment" msgstr "Komentovat" @@ -1023,11 +1132,11 @@ msgstr "Adresa pro komentáře" msgid "Comment not recorded" msgstr "Komentář nezaznamenán" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 msgid "Comment on tickets" msgstr "Komentovat požadavky" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 msgid "CommentOnTicket" msgstr "Komentovat požadavky" @@ -1035,11 +1144,11 @@ msgstr "Komentovat požadavky" msgid "Comments" msgstr "Poznámky" -#: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:73 +#: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:75 msgid "Comments (Not sent to requestors)" msgstr "Komentář (Neposílá se žadatelům)" -#: html/Search/Bulk.html:150 +#: html/Search/Bulk.html:128 msgid "Comments (not sent to requestors)" msgstr "Komentář (nepoÅ¡le se žadatelům)" @@ -1047,15 +1156,15 @@ msgstr "Komentář (nepoÅ¡le se žadatelům)" msgid "Comments about %1" msgstr "Poznámky o %1" -#: html/Admin/Users/Modify.html:224 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67 +#: html/Admin/Users/Modify.html:225 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67 msgid "Comments about this user" msgstr "Poznámky o tomto uživateli" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:623 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634 msgid "Comments added" msgstr "Komentáře přidány" -#: lib/RT/Action/Generic.pm:176 +#: lib/RT/Action/Generic.pm:175 msgid "Commit Stubbed" msgstr "Commit v zárodku" @@ -1063,19 +1172,23 @@ msgstr "Commit v zárodku" msgid "Compile Restrictions" msgstr "Omezení překladu" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:63 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:59 msgid "Condition" msgstr "Podmínka" -#: bin/rt-crontool:131 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:184 +msgid "Condition is mandatory argument" +msgstr "Podmínka je povinným parametrem" + +#: bin/rt-crontool:151 msgid "Condition matches..." msgstr "Podmínky splněny..." -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:189 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 msgid "Condition not found" msgstr "Podmínka nenalezena" -#: html/Elements/Tabs:81 +#: html/Elements/Tabs:84 msgid "Configuration" msgstr "Správa" @@ -1097,9 +1210,9 @@ msgstr "Obsah" #: html/Elements/SelectAttachmentField:49 msgid "Content-Type" -msgstr "" +msgstr "Content-Type" -#: html/Search/Elements/EditSearches:64 +#: html/Search/Elements/EditSearches:65 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" @@ -1111,7 +1224,7 @@ msgstr "Korespondence" msgid "Correspondence Address" msgstr "Adresa pro korespondenci" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:630 msgid "Correspondence added" msgstr "Korespondence zaznamenána" @@ -1121,32 +1234,32 @@ msgstr "Korespondence nebyla zaznamenána" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not add new custom field value for ticket. " -msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky požadavku. " +msgstr "K požadavku nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky. " -#: lib/RT/Record.pm:1693 +#: lib/RT/Record.pm:1707 msgid "Could not add new custom field value. " -msgstr "" +msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky." -#: lib/RT/Record.pm:1646 +#: lib/RT/Record.pm:1660 #. (, $value_msg) msgid "Could not add new custom field value. %1 " -msgstr "" +msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky. %1" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3029 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3048 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3073 msgid "Could not change owner. " msgstr "Nelze změnit vlastníka. " -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:161 #. ($msg) msgid "Could not create CustomField" -msgstr "Nelze vytvořit Uživatelskou položku" +msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou položku" #: html/Admin/Elements/EditCustomField:113 #. ($msg) msgid "Could not create CustomField: %1" -msgstr "" +msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou položku: %1" -#: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:502 lib/RT/Group_Overlay.pm:509 +#: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:494 lib/RT/Group_Overlay.pm:501 msgid "Could not create group" msgstr "Nelze vytvořit skupinu" @@ -1155,11 +1268,11 @@ msgstr "Nelze vytvořit skupinu" msgid "Could not create template: %1" msgstr "Nelze vytvořit vzor: %1" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1051 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:396 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1075 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:407 msgid "Could not create ticket. Queue not set" msgstr "Nelze vytvořit požadavek. Nenastavena fronta" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:256 lib/RT/User_Overlay.pm:270 lib/RT/User_Overlay.pm:279 lib/RT/User_Overlay.pm:288 lib/RT/User_Overlay.pm:297 lib/RT/User_Overlay.pm:311 lib/RT/User_Overlay.pm:321 lib/RT/User_Overlay.pm:497 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:269 lib/RT/User_Overlay.pm:278 lib/RT/User_Overlay.pm:287 lib/RT/User_Overlay.pm:296 lib/RT/User_Overlay.pm:310 lib/RT/User_Overlay.pm:320 lib/RT/User_Overlay.pm:496 msgid "Could not create user" msgstr "Nelze vytvořit uživatele" @@ -1171,11 +1284,11 @@ msgstr "Nelze nalézt požadavek s identifikátorem %1" msgid "Could not find group %1." msgstr "Nelze nalézt skupinu %1." -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:738 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1384 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:741 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1423 msgid "Could not find or create that user" msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt nebo vytvořit" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1465 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:802 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1504 msgid "Could not find that principal" msgstr "Nelze naléze tohoto uživatele" @@ -1185,32 +1298,32 @@ msgstr "Nelze nalézt uživatele %1." #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69 msgid "Could not load CustomField %1" -msgstr "" +msgstr "Nelze nahrát uživatelskou položku %1" -#: html/Admin/Groups/Members.html:109 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103 +#: html/Admin/Groups/Members.html:112 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103 msgid "Could not load group" msgstr "Nelze načíst skupinu" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:120 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:119 #. ($privacy) msgid "Could not load object for %1" -msgstr "" +msgstr "Nelze nahrát objekt pro %1" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:188 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:197 msgid "Could not load search attribute" -msgstr "" +msgstr "Nelze nahrát atribut dotazu" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:758 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:761 #. ($args{'Type'}) msgid "Could not make that principal a %1 for this queue" msgstr "Tento uživatel nemůže být %1 této fronty" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1405 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1444 #. ($self->loc($args{'Type'})) msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket" msgstr "Tento uživatel nemůže být %1 tohoto požadavku" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:857 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860 #. ($args{'Type'}) msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue" msgstr "Tento uživatel nemůže být odstraněn jako %1 této fronty" @@ -1219,15 +1332,19 @@ msgstr "Tento uživatel nemůže být odstraněn jako %1 této fronty" msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket" msgstr "Tento uživatel nemůže být odstraněn jako %1 tohoto požadavku" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:192 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:191 msgid "Could not set user info" msgstr "Nelze nastavit uživatelské informace" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1011 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:159 +msgid "Couldn't add attachment" +msgstr "Nelze přidat přílohu" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1003 msgid "Couldn't add member to group" msgstr "Do skupiny nelze přidat člena" -#: lib/RT/Record.pm:1705 lib/RT/Record.pm:1757 +#: lib/RT/Record.pm:1719 lib/RT/Record.pm:1771 #. ($Msg) msgid "Couldn't create a transaction: %1" msgstr "Nelze vytvořit transakci: %1" @@ -1240,15 +1357,15 @@ msgstr "Nelze zjistit co dělat s gpg odpovědí\\n" msgid "Couldn't find group\\n" msgstr "Skupinu nelze nalézt\\n" -#: lib/RT/Record.pm:939 +#: lib/RT/Record.pm:953 msgid "Couldn't find row" -msgstr "Nemohu nalézt sloupec" +msgstr "Nemohu nalézt řádek" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:977 msgid "Couldn't find that principal" msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:404 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:409 msgid "Couldn't find that value" msgstr "Tuto hodnotu nelze nalézt" @@ -1256,20 +1373,20 @@ msgstr "Tuto hodnotu nelze nalézt" msgid "Couldn't find user\\n" msgstr "Uživatele nelze nalézt\\n" -#: lib/RT/CurrentUser.pm:146 +#: lib/RT/CurrentUser.pm:145 #. ($self->Id) msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n" -msgstr "Z uživatelské databáze nelze načíst %1.\\n" +msgstr "Z databáze uživatelů nelze načíst %1.\\n" #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149 #. ($id) msgid "Couldn't load Class %1" -msgstr "" +msgstr "Nelze načíst třídu %1" #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107 #. ($id) msgid "Couldn't load CustomField %1" -msgstr "" +msgstr "Nelze načíst uživatelskou položku %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2" @@ -1279,19 +1396,24 @@ msgstr "Konfigurační soubor RT '%1'nelze načíst %2" msgid "Couldn't load Scrips." msgstr "Scripy nelze načíst." +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2016 +#. ($self->Id) +msgid "Couldn't load copy of ticket #%1." +msgstr "Nelze načíst kopii požadavku #%1." + #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96 #. ($id) msgid "Couldn't load group %1" msgstr "Skupinu %1 nelze načíst" -#: lib/RT/Link_Overlay.pm:203 lib/RT/Link_Overlay.pm:212 lib/RT/Link_Overlay.pm:239 +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:211 lib/RT/Link_Overlay.pm:238 msgid "Couldn't load link" msgstr "Vazbu nelze načíst" #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59 #. ($id) msgid "Couldn't load object %1" -msgstr "" +msgstr "Nelze nahrát objekt %1" #: html/Admin/Queues/People.html:142 #. ($id) @@ -1307,6 +1429,11 @@ msgstr "Frontu %1 nelze načíst" msgid "Couldn't load scrip" msgstr "Scrip nelze načíst" +#: html/Admin/Elements/EditScrip:126 html/Admin/Elements/EditScrip:167 +#. ($id) +msgid "Couldn't load scrip #%1" +msgstr "Nelze načíst scrip #%1" + #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't load template" msgstr "Vzor nelze načíst" @@ -1315,26 +1442,21 @@ msgstr "Vzor nelze načíst" msgid "Couldn't load that user (%1)" msgstr "Uživatele (%1) nelze načíst" -#: html/SelfService/Display.html:156 +#: html/SelfService/Display.html:158 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:680 #. ($id) msgid "Couldn't load ticket '%1'" msgstr "Požadavek '%1' nelze načíst" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2612 -#. ($args{'Base'}) -msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI." -msgstr "" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2611 -#. ($args{'Target'}) -msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI." -msgstr "" +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2643 +#. ($args{'URI'}) +msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI." +msgstr "Nelze přeložit '%1' do URI." #: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153 msgid "Country" msgstr "Země" -#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:132 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:68 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Create.html:226 +#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:133 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:65 html/Ticket/Create.html:168 html/Ticket/Create.html:235 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" @@ -1342,7 +1464,7 @@ msgstr "Vytvořit" msgid "Create Tickets" msgstr "Vytvořit požadavky" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:109 html/Admin/Elements/EditCustomField:96 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:150 html/Admin/Elements/EditCustomField:96 msgid "Create a CustomField" msgstr "Vytvořit uživatelskou položku" @@ -1383,11 +1505,11 @@ msgstr "Vytvořit nový scrip" msgid "Create a new template" msgstr "Vytvořit nový vzor" -#: html/Ticket/Create.html:46 html/Ticket/Create.html:49 html/Ticket/Create.html:57 +#: html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Create.html:51 html/Ticket/Create.html:60 msgid "Create a new ticket" msgstr "Vytvoření nového požadavku" -#: html/Admin/Users/Modify.html:251 html/Admin/Users/Modify.html:306 +#: html/Admin/Users/Modify.html:252 html/Admin/Users/Modify.html:314 msgid "Create a new user" msgstr "Vytvořit nového uživatele" @@ -1403,7 +1525,7 @@ msgstr "Vytvořit frontu nazvanou" msgid "Create a request" msgstr "Vytvořit požadavek" -#: html/Admin/Queues/Scrip.html:80 +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:89 #. ($QueueObj->Name) msgid "Create a scrip for queue %1" msgstr "Vytvořit scrips pro frontu %1" @@ -1418,57 +1540,65 @@ msgstr "Vytvořit požadavek" #: etc/initialdata:137 msgid "Create new tickets based on this scrip's template" -msgstr "Vytvářet požadavky podle toho vzoru scripu" +msgstr "Vytvářet požadavky podle tohoto vzoru scripu" #: html/SelfService/Create.html:105 msgid "Create ticket" msgstr "Vytvořit požadavek" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 msgid "Create tickets in this queue" msgstr "Vytvářet požadavky v této frontě" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106 msgid "Create, delete and modify custom fields" -msgstr "Vytvářet, mazat a měnit uživatelen definované položky" +msgstr "Vytvářet, mazat a měnit uživatelem definované položky" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 msgid "Create, delete and modify queues" msgstr "Vytvářet, mazat a měnit fronty" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups" -msgstr "Vytvářet, mazat a měnit členy uživatelských osobních skupin" +msgstr "Vytvářet, mazat a měnit členy osobních skupin vÅ¡ech uživatelů" -#: lib/RT/System.pm:81 +#: lib/RT/System.pm:80 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups" msgstr "Vytvářet, mazat a měnit členy osobních skupin" -#: lib/RT/System.pm:82 +#: lib/RT/System.pm:81 msgid "Create, delete and modify users" -msgstr "Vytvářen, mazat a měnit uživatele" +msgstr "Vytvářet, mazat a měnit uživatele" -#: lib/RT/System.pm:88 +#: lib/RT/System.pm:87 msgid "CreateSavedSearch" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit uložený dotaz" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 msgid "CreateTicket" msgstr "Vytvořit požadavek" -#: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1145 +#: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169 msgid "Created" msgstr "Vytvořeno" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:121 html/Admin/Elements/EditCustomField:117 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:163 html/Admin/Elements/EditCustomField:117 #. ($CustomFieldObj->Name()) msgid "Created CustomField %1" msgstr "Uživatelská položka %1 vytvořena" +#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:63 +msgid "Created in a date range" +msgstr "Vytvořené za období" + #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Created template %1" msgstr "Vzor %1 vytvořen" +#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:52 +msgid "Created tickets in period, grouped by status" +msgstr "Vytvořené požadavky za období, seskupené dle stavu" + #: html/Search/Elements/PickBasics:102 msgid "Creator" msgstr "Tvůrce" @@ -1489,6 +1619,10 @@ msgstr "Aktuální členové" msgid "Current rights" msgstr "Aktuální práva" +#: html/Search/Elements/EditQuery:47 +msgid "Current search" +msgstr "Aktuální dotaz" + #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Current search criteria" msgstr "Aktuální vyhledávací podmínky" @@ -1501,46 +1635,52 @@ msgstr "Aktuální pozorovatelé" msgid "Custom Field #%1" msgstr "Uživatelská položka #%1" -#: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:208 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:57 +#: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:205 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 msgid "Custom Fields" msgstr "Uživatelské položky" -#: html/Admin/CustomFields/index.html:59 +#: html/Admin/CustomFields/index.html:60 #. ($lookup) msgid "Custom Fields for %1" -msgstr "" +msgstr "Uživatelské položky pro %1" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:123 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:107 msgid "Custom action cleanup code" msgstr "Čistící kód uživatelské akce" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:115 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:103 msgid "Custom action preparation code" msgstr "Přípravný kód uživatelské akce" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:107 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:99 msgid "Custom condition" msgstr "Uživatelská podmínka" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Custom field %1 %2 %3" -msgstr "Užitavelská položka %1 %2 %3" +msgstr "Uživatelská položka %1 %2 %3" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2147 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2424 #. ($CF->Name) msgid "Custom field %1 has a value." msgstr "Uživatelská položka %1 má hodnotu." -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2143 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2420 #. ($CF->Name) msgid "Custom field %1 has no value." msgstr "Uživatelská položka %1 nemá hodnotu." -#: lib/RT/Record.pm:1579 lib/RT/Record.pm:1740 +#: lib/RT/Record.pm:1592 lib/RT/Record.pm:1754 #. ($args{'Field'}) msgid "Custom field %1 not found" msgstr "Uživatelská položka %1 nenalezena" +#: lib/RT/Report/Tickets.pm:118 lib/RT/Report/Tickets.pm:121 +#. ($cf) +#. ($obj->Name) +msgid "Custom field '%1'" +msgstr "Uživatelská položka '%1'" + #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Custom field deleted" msgstr "Uživatelská položka smazána" @@ -1549,7 +1689,7 @@ msgstr "Uživatelská položka smazána" msgid "Custom field not found" msgstr "Uživatelská položka nenalezena" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1041 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1157 #. ($args{'Content'}, $self->Name) msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2" msgstr "Hodnota %1 nemůže být nalezena v uživatelské položce %2" @@ -1558,27 +1698,31 @@ msgstr "Hodnota %1 nemůže být nalezena v uživatelské položce %2" msgid "Custom field value changed from %1 to %2" msgstr "Hodnota uživatelské položky změněna z %1 na %2" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:414 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:419 msgid "Custom field value could not be deleted" msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být smazána" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1169 msgid "Custom field value could not be found" msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být nalezena" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1049 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1171 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:417 msgid "Custom field value deleted" msgstr "Hodnota uživatelské položky smazána" -#: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:627 +#: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638 msgid "CustomField" msgstr "Uživatelská položka" -#: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:191 html/Ticket/Elements/ShowSummary:76 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65 +#: html/Prefs/MyRT.html:78 html/Prefs/Quicksearch.html:70 html/Prefs/Search.html:75 +msgid "Customize" +msgstr "Upravit" + +#: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:203 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65 msgid "Dates" msgstr "Datumy" -#: lib/RT/Date.pm:448 +#: lib/RT/Date.pm:452 msgid "Dec." msgstr "pro" @@ -1612,17 +1756,17 @@ msgstr "Implicitní transakční vzor" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4" -msgstr "Defaulní: %1/%2 změněno z %3 na %4" +msgstr "Výchozí hodnota: %1/%2 změněno z %3 na %4" #: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49 msgid "Delegate rights" msgstr "Delegovat práva" -#: lib/RT/System.pm:85 +#: lib/RT/System.pm:84 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you." msgstr "Delegovat specifická práva, která vám byla poskytnuta." -#: lib/RT/System.pm:85 +#: lib/RT/System.pm:84 msgid "DelegateRights" msgstr "Delegovat práva" @@ -1630,7 +1774,7 @@ msgstr "Delegovat práva" msgid "Delegation" msgstr "Pověření" -#: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63 +#: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63 html/Widgets/SelectionBox:204 msgid "Delete" msgstr "Smazat" @@ -1638,84 +1782,92 @@ msgstr "Smazat" msgid "Delete Template" msgstr "Smazat vzor" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:211 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:220 #. ($msg) msgid "Delete failed: %1" -msgstr "" +msgstr "Nelze smazat: %1" #: html/Admin/Elements/EditScrips:74 msgid "Delete selected scrips" msgstr "Smazat vybrané scripy" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 msgid "Delete tickets" -msgstr "Mazat požadavky" +msgstr "Smazat požadavky" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115 +#: html/Search/Bulk.html:159 +msgid "Delete values" +msgstr "Smazat hodnoty" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 msgid "DeleteTicket" msgstr "Smazat požadavek" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:209 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:218 msgid "Deleted search" -msgstr "" +msgstr "Dotaz smazán" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Deleting this object could break referential integrity" msgstr "Smazání tohoto objektu mohlo poruÅ¡it referenční integritu" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:391 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394 msgid "Deleting this object would break referential integrity" msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo poruÅ¡it referenční integritu" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:513 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:512 msgid "Deleting this object would violate referential integrity" msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo naruÅ¡it referenční integritu" -#: html/Approvals/Elements/Approve:66 +#: html/Approvals/Elements/Approve:73 msgid "Deny" msgstr "Zamítnout" -#: html/Elements/EditLinks:138 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:212 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53 +#: html/Elements/EditLinks:140 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:221 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53 msgid "Depended on by" msgstr "Je rekvizitou pro" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Dependencies: \\n" -msgstr "Závistlosti: \\n" +msgstr "Závislosti: \\n" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:718 #. ($value) msgid "Dependency by %1 added" msgstr "Přidána závislost %1" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:758 #. ($value) msgid "Dependency by %1 deleted" msgstr "Závislost %1 smazána" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715 #. ($value) msgid "Dependency on %1 added" msgstr "Přidána závislost na %1" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:744 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755 #. ($value) msgid "Dependency on %1 deleted" msgstr "Závislost na %1 smazána" -#: html/Elements/EditLinks:134 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:211 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46 +#: html/Elements/EditLinks:136 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:220 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46 msgid "Depends on" msgstr "Závisející na" -#: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:78 +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:86 +msgid "Desc" +msgstr "Sestupně" + +#: html/Elements/SelectSortOrder:56 msgid "Descending" msgstr "Sestupně" -#: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:149 +#: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:152 msgid "Describe the issue below" msgstr "PopiÅ¡te případ níže" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:56 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -1727,7 +1879,7 @@ msgstr "Podrobnosti" msgid "Display" msgstr "Zobrazit" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 msgid "Display Access Control List" msgstr "Zobrazit přístupová práva" @@ -1735,34 +1887,30 @@ msgstr "Zobrazit přístupová práva" msgid "Display Columns" msgstr "Zobrazované položky" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99 msgid "Display Scrip templates for this queue" -msgstr "Zobrazovat scrips vzory pro tuto frontu" +msgstr "Zobrazovat vzory scripů pro tuto frontu" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102 msgid "Display Scrips for this queue" msgstr "Zobrazovat scripy pro tuto frontu" -#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:56 +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:59 msgid "Display mode" msgstr "Režim zobrazení" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:176 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168 msgid "Display saved searches for this group" msgstr "Zobraz uložené dotazy pro tuto skupinu" -#: html/Elements/Footer:60 +#: html/Elements/Footer:61 msgid "Distributed under version 2 of the GNU GPL." msgstr "Šířeno pod verzí 2 GNU GPL." -#: lib/RT/System.pm:76 +#: lib/RT/System.pm:75 msgid "Do anything and everything" msgstr "Dělat cokoli a vÅ¡echno" -#: html/Search/Build.html:112 -msgid "Do the Search" -msgstr "" - #: html/Elements/Refresh:51 msgid "Don't refresh this page." msgstr "Neobčerstvovat tuto stránku." @@ -1773,9 +1921,9 @@ msgstr "Stáhnout" #: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64 msgid "Download as a tab-delimited file" -msgstr "" +msgstr "Stáhnout jako soubor oddělený tabelátory" -#: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:197 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1149 +#: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:209 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/Reminders:133 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1173 msgid "Due" msgstr "Termín dokončení" @@ -1787,43 +1935,51 @@ msgstr "Datum termínu dokončení '%1' nemůže být rozpoznán" msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n" msgstr "CHYBA: Nelze načíst požadavek '%1': %2.\\n" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: html/Elements/Quicksearch:48 html/Elements/ShowSearch:49 html/index.html:107 msgid "Edit" msgstr "Upravit" +#: html/Search/Bulk.html:149 +msgid "Edit Custom Fields" +msgstr "Upravit uživatelské položky" + #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64 #. ($Object->Name) msgid "Edit Custom Fields for %1" msgstr "Upravit uživatelské položky pro %1" -#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:9 +#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:54 msgid "Edit Custom Fields for all groups" -msgstr "" +msgstr "Upravit uživatelské položky pro vÅ¡echny skupiny" -#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:9 +#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:54 msgid "Edit Custom Fields for all users" -msgstr "" +msgstr "Upravit uživatelské položky pro vÅ¡echny uživatele" -#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:9 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:9 +#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:54 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:54 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues" -msgstr "" +msgstr "Upravit uživatelské položky pro požadavky ve vÅ¡ech frontách" -#: html/Search/Bulk.html:173 html/Ticket/ModifyLinks.html:57 +#: html/Search/Bulk.html:188 html/Ticket/ModifyLinks.html:57 msgid "Edit Links" -msgstr "Upravit relace" +msgstr "Upravit vazby" #: html/Search/Edit.html:68 msgid "Edit Query" msgstr "Upravit dotaz" +#: html/Ticket/Elements/Tabs:214 +msgid "Edit Search" +msgstr "Úprava dotazu" + #: html/Admin/Queues/Templates.html:63 #. ($QueueObj->Name) msgid "Edit Templates for queue %1" msgstr "Upravit vzory pro frontu %1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167 msgid "Edit saved searches for this group" -msgstr "" +msgstr "Upravit uložené dotazy pro tuto skupinu" #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67 msgid "Edit system templates" @@ -1833,9 +1989,9 @@ msgstr "Úprava systémových vzorů" msgid "Edit templates for %1" msgstr "Upravit vzory pro %1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167 msgid "EditSavedSearches" -msgstr "Upravit Uložené Dotazy" +msgstr "Upravovat uložené dotazy" #: html/Admin/Queues/Modify.html:140 #. ($QueueObj->Name) @@ -1846,7 +2002,7 @@ msgstr "Úprava konfigurace pro frontu %1" msgid "Editing Configuration for user %1" msgstr "Úprava konfigurace pro uživatele %1" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:125 html/Admin/Elements/EditCustomField:120 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 html/Admin/Elements/EditCustomField:120 #. ($CustomFieldObj->Name()) msgid "Editing CustomField %1" msgstr "Úprava uživatelské položky %1" @@ -1865,27 +2021,27 @@ msgstr "Úprava členství ve vlastní skupině %1" msgid "Editing template %1" msgstr "Úprava vzoru %1" -#: lib/RT/Record.pm:1281 lib/RT/Record.pm:1358 +#: lib/RT/Record.pm:1295 lib/RT/Record.pm:1372 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2608 msgid "Either base or target must be specified" -msgstr "Zdroj či cíl musí být zadány" +msgstr "Zdroj či cíl musí být zadán" #: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65 msgid "Email" msgstr "Email" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:236 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:235 msgid "Email address in use" -msgstr "Email adresa je použita" +msgstr "Emailová adresa je použita" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "EmailAddress" -msgstr "Email adresa" +msgstr "Emailová adresa" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "EmailEncoding" msgstr "Kódování emailu" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:83 html/Admin/Elements/EditCustomField:72 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:98 html/Admin/Elements/EditCustomField:72 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)" msgstr "Povolena (zruÅ¡ením zatrhnutí zablokujete tuto uživatelskou položky)" @@ -1905,21 +2061,21 @@ msgstr "Povolené uživatelské položky" msgid "Enabled Queues" msgstr "Povolené fronty" -#: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Groups/Modify.html:138 +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:350 html/User/Groups/Modify.html:138 #. (loc_fuzzy($msg)) msgid "Enabled status %1" msgstr "Povolen stav %1" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:143 html/Admin/Queues/Modify.html:162 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 html/Admin/Queues/Modify.html:162 #. (loc_fuzzy($msg)) msgid "Enabled status: %1" -msgstr "" +msgstr "Povolen stav: 1" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64 msgid "Enter multiple values" msgstr "Vyplnit více hodnot" -#: html/Elements/EditLinks:124 +#: html/Elements/EditLinks:126 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces." msgstr "Zadejte objekty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami." @@ -1927,11 +2083,11 @@ msgstr "Zadejte objekty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezera msgid "Enter one value" msgstr "Vyplnit jednu hodnotu" -#: html/Elements/EditLinks:121 +#: html/Elements/EditLinks:123 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces." msgstr "Zadejte fronty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami." -#: html/Elements/EditLinks:117 html/Search/Bulk.html:174 +#: html/Elements/EditLinks:119 html/Search/Bulk.html:189 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces." msgstr "Zadejte požadavky či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami." @@ -1941,29 +2097,29 @@ msgstr "Zadejte požadavky či URI se nimiž požadavky svázat. Oddělte více #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66 msgid "Enter up to %1 values" -msgstr "" +msgstr "Zadejte nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)" -#: html/Elements/Login:61 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47 +#: html/Elements/Login:76 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:669 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:672 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher" msgstr "Chyba v parametrech do Queue->AddWatcher" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:830 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:833 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher" msgstr "Chyba v parametrech do Queue->DeleteWatcher" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1333 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1372 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher" msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->AddWatcher" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1499 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1538 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher" msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->DeleteWatcher" -#: bin/rt-crontool:233 +#: bin/rt-crontool:285 msgid "Escalate tickets" msgstr "Eskalovat požadavky" @@ -1975,7 +2131,7 @@ msgstr "Odhadovaný" msgid "Everyone" msgstr "Kdokoli" -#: bin/rt-crontool:219 +#: bin/rt-crontool:271 msgid "Example:" msgstr "Příklad:" @@ -1991,29 +2147,29 @@ msgstr "Identifikátor externího kontaktu" msgid "Extra info" msgstr "Doplňkové údaje" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:165 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:177 msgid "Failed to create search attribute" -msgstr "" +msgstr "Nelze vytvořit atribut dotazu" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:377 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:376 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup." -msgstr "Nepovedlo se nalézt uživatele 'Privilegované' pseudoskupiny." +msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Privilegovaný'." -#: lib/RT/User_Overlay.pm:384 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:383 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup" -msgstr "Nepovedlo se nalézt uživatele 'Neprivilegované' pseudoskupiny" +msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Neprivilegovaný'" -#: bin/rt-crontool:163 +#: bin/rt-crontool:206 #. ($modname, $@) msgid "Failed to load module %1. (%2)" -msgstr "Nepovedlo se nahrát modul %1. (%2)" +msgstr "Nelze načíst modul %1. (%2)" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:168 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:152 #. ($privacy) msgid "Failed to load object for %1" -msgstr "" +msgstr "Nelze načíst objekt pro %1" -#: lib/RT/Date.pm:438 +#: lib/RT/Date.pm:442 msgid "Feb." msgstr "úno" @@ -2023,47 +2179,51 @@ msgstr "Název souboru" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69 msgid "Fill in multiple text areas" -msgstr "" +msgstr "Vyplnit více textových oblastí" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74 msgid "Fill in multiple wikitext areas" -msgstr "" +msgstr "Vyplnit více wiki textových oblastí" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70 msgid "Fill in one text area" -msgstr "" +msgstr "Vyplnit jednu textovou oblast" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75 msgid "Fill in one wikitext area" -msgstr "" +msgstr "Vyplnit jednu wiki textovou oblast" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 html/Admin/CustomFields/Modify.html:118 +msgid "Fill in this field with a URL." +msgstr "Do této položky zadejte URL." #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71 msgid "Fill in up to %1 text areas" -msgstr "" +msgstr "Vyplnit nejvýše %1 %quant(%1,textovou oblast,textové oblasti,textových oblastí)" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas" -msgstr "" +msgstr "Vyplnit nejvýše %1 wiki %quant(%1,textovou oblast,textové oblasti,textových oblastí)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Fin" msgstr "Kon" -#: html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditBasics:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1569 +#: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditBasics:97 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1841 msgid "Final Priority" msgstr "Koncová priorita" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164 msgid "FinalPriority" msgstr "Koncová priorita" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Find group whose" -msgstr "Najít skupiny které" +msgstr "Najít skupinu jejíž" #: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55 msgid "Find groups whose" -msgstr "" +msgstr "Najít skupiny jejichž" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Find new/open tickets" @@ -2071,9 +2231,9 @@ msgstr "Najít nové/otevřené požadavky" #: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51 msgid "Find people whose" -msgstr "Najít ty, jejichž" +msgstr "Najít osoby, jejichž" -#: html/Search/Results.html:109 +#: html/Search/Results.html:147 msgid "Find tickets" msgstr "Nalézt požadavky" @@ -2097,20 +2257,20 @@ msgstr "Foo Bar Baz" msgid "Foo!" msgstr "Foo!" -#: html/Search/Bulk.html:105 +#: html/Search/Bulk.html:83 msgid "Force change" msgstr "Vynutit změnu" #: html/Search/Elements/EditFormat:52 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formát" -#: html/Search/Results.html:107 +#: html/Search/Results.html:145 #. ($ticketcount) msgid "Found %quant(%1,ticket)" msgstr "Nalezen%quant(%1,,y,o) %numf(%1) %quant(%1,požadavek,požadavky,požadavků)" -#: lib/RT/Record.pm:942 +#: lib/RT/Record.pm:956 msgid "Found Object" msgstr "Nalezen objekt" @@ -2124,24 +2284,24 @@ msgstr "Volná forma vícenásobně" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "FreeformSingle" -msgstr "Volná formu jedinkrát" +msgstr "Volná forma jedinkrát" -#: lib/RT/Date.pm:417 +#: lib/RT/Date.pm:421 msgid "Fri." msgstr "pá" -#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:62 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72 +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72 msgid "Full headers" msgstr "Celé hlavičky" -#: html/Tools/Offline.html:87 +#: html/Tools/Offline.html:85 msgid "Get template from file" msgstr "Vzít vzor ze souboru" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684 #. ($New->Name) msgid "Given to %1" -msgstr "Dán %1" +msgstr "Předáno %1" #: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82 msgid "Global" @@ -2149,22 +2309,27 @@ msgstr "Globální" #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55 msgid "Global Custom Fields" -msgstr "" +msgstr "Globální uživatelské položky" #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59 msgid "Global custom field configuration" -msgstr "" +msgstr "Globální konfigurace uživatelských položek" + +#: html/Admin/Global/MyRT.html:48 +#. ($pane) +msgid "Global portlet %1 saved." +msgstr "Globální portlet %1 uložen." #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59 #. (loc($Template->Name)) msgid "Global template: %1" msgstr "Globální vzor: %1" -#: html/Tools/Offline.html:91 +#: html/Admin/CustomFields/index.html:80 html/Search/Results.html:90 html/Tools/Offline.html:89 msgid "Go" msgstr "Provést" -#: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Search/Results.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57 html/index.html:91 +#: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Elements/RefreshHomepage:48 html/Search/Results.html:74 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57 msgid "Go!" msgstr "SpusÅ¥!" @@ -2192,7 +2357,7 @@ msgstr "Skupina %1 %2: %3" msgid "Group Rights" msgstr "Práva skupiny" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:991 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:983 msgid "Group already has member" msgstr "Skupina již má člena" @@ -2201,15 +2366,15 @@ msgstr "Skupina již má člena" msgid "Group could not be created: %1" msgstr "Skupina nemůže být založena: %1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:529 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:521 msgid "Group created" msgstr "Skupina vytvořena" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1163 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1155 msgid "Group has no such member" msgstr "Skupina nemá takového člena" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:971 lib/RT/Queue_Overlay.pm:745 lib/RT/Queue_Overlay.pm:805 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1391 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1471 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:963 lib/RT/Queue_Overlay.pm:748 lib/RT/Queue_Overlay.pm:808 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1430 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1510 msgid "Group not found" msgstr "Skupina nenalezena" @@ -2219,23 +2384,23 @@ msgstr "Skupina nenalezena.\\n" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Group not specified.\\n" -msgstr "Skupina neudána.\\n" +msgstr "Skupina nezadána.\\n" -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:56 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:85 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1088 +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:57 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:86 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1210 msgid "Groups" msgstr "Skupiny" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:997 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:989 msgid "Groups can't be members of their members" msgstr "Skupiny nemohou být svými členy" -#: html/Admin/Groups/index.html:82 +#: html/Admin/Groups/index.html:86 msgid "Groups matching search criteria" -msgstr "" +msgstr "Skupiny splňující vyhledávací podmínku" #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77 msgid "Groups this user belongs to" -msgstr "" +msgstr "Skupiny, do nichž uživatel patří" #: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94 msgid "Hello!" @@ -2246,19 +2411,19 @@ msgstr "Ahoj!" msgid "Hello, %1" msgstr "Ahoj, %1" -#: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51 html/Ticket/Elements/Tabs:111 +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:53 html/Ticket/Elements/Tabs:111 msgid "History" msgstr "Historie" #: html/Admin/Groups/History.html:62 #. ($GroupObj->Name) msgid "History of the group %1" -msgstr "" +msgstr "Historie skupiny %1" #: html/Admin/Users/History.html:62 #. ($UserObj->Name) msgid "History of the user %1" -msgstr "" +msgstr "Historie uživatele %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "HomePhone" @@ -2268,21 +2433,25 @@ msgstr "Telefon domů" msgid "Homepage" msgstr "Domovská stránka" -#: lib/RT/Base.pm:110 +#: html/Elements/SelectTimeUnits:48 +msgid "Hours" +msgstr "Hodin" + +#: lib/RT/Base.pm:119 #. (6) msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)." -msgstr "Mám %quant(%1,míchačka,míchačky,míchaček)" +msgstr "Mám %quant(%1,míchačku,míchačky,míchaček)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]." msgstr "I have [quant,_1,concrete mixer]." -#: html/Search/Build.html:637 +#: html/Search/Build.html:460 lib/RT/Report/Tickets.pm:415 msgid "I'm lost" -msgstr "" +msgstr "Jsem ztracen" #msgstr "Mám [quant,_1,Míchačku na beton,Míchačky na beton,Míchaček na beton]." -#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1494 +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1766 msgid "Id" msgstr "Identifikátor" @@ -2296,27 +2465,27 @@ msgstr "Odmítni původce a zruÅ¡ stávající schválení, bylo-li zamítnuto s #: html/Tools/Offline.html:74 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor." -msgstr "Nebyl-li zadán Žadatel, vytvářej požadavky jako tento žadatel" +msgstr "Nebyl-li zadán Žadatel, vytvářejte požadavky jako tento žadatel." #: html/Tools/Offline.html:65 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue." -msgstr "Nebyla-li zadána fronta, vytvářej požadavky v této frontě" +msgstr "Nebyla-li zadána fronta, vytvářejte požadavky v této frontě" -#: bin/rt-crontool:215 +#: bin/rt-crontool:267 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT." -msgstr "Byl-li tento nástroj setgid, místní uživatel jej mohl použit k získaní administrativního přístupu k RT" +msgstr "Pokud by byl tento nástroj setgid, místní uživatel by jej mohl použit k získaní administrativního přístupu k RT" -#: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 +#: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:60 msgid "If you've updated anything above, be sure to" msgstr "Pokud jste změnili cokoli nahoře, nezapomeňte" -#: lib/RT/Record.pm:933 +#: lib/RT/Record.pm:947 msgid "Illegal value for %1" msgstr "Neplatná hodnota pro %1" -#: lib/RT/Record.pm:936 +#: lib/RT/Record.pm:950 msgid "Immutable field" -msgstr "Neměnitelná položka" +msgstr "Neměnná položka" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Include disabled custom fields in listing." @@ -2334,36 +2503,46 @@ msgstr "Zahrnout blokované fronty do výpisu." msgid "Include disabled users in search." msgstr "Zahrnout blokované uživatele do vyhledávání." -#: html/Search/Build.html:663 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 +msgid "Include page" +msgstr "Zahrnout stránku" + +#: html/Search/Build.html:486 lib/RT/Report/Tickets.pm:441 msgid "Incomplete Query" -msgstr "" +msgstr "Neúplný dotaz" -#: html/Search/Build.html:660 +#: html/Search/Build.html:483 lib/RT/Report/Tickets.pm:438 msgid "Incomplete query" -msgstr "" +msgstr "Neúplný dotaz" -#: html/Search/Elements/PickBasics:161 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1544 +#: html/Search/Elements/PickBasics:148 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1816 msgid "Initial Priority" msgstr "Počáteční priorita" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1141 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165 msgid "InitialPriority" msgstr "Počáteční priorita" -#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:134 +#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:133 msgid "Input error" msgstr "Chyba na vstupu" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3454 +#: html/Elements/ValidateCustomFields:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1021 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1162 +#. ($self->FriendlyPattern) +#. ($CF->FriendlyPattern) +msgid "Input must match %1" +msgstr "Vstup musí odpovídat %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3503 msgid "Internal Error" msgstr "Vnitřní chyba" -#: lib/RT/Record.pm:305 +#: lib/RT/Record.pm:308 #. ($id->{error_message}) msgid "Internal Error: %1" msgstr "Vnitřní chyba: %1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:676 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:668 msgid "Invalid Group Type" msgstr "Neplatný typ skupiny" @@ -2371,7 +2550,7 @@ msgstr "Neplatný typ skupiny" msgid "Invalid Right" msgstr "Neplatné právo" -#: lib/RT/Record.pm:938 +#: lib/RT/Record.pm:952 msgid "Invalid data" msgstr "Neplatná data" @@ -2379,64 +2558,69 @@ msgstr "Neplatná data" msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'." msgstr "Neplatný vlastník. Použije se 'nobody'." -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:158 lib/RT/Template_Overlay.pm:276 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:678 +#. ($msg) +msgid "Invalid pattern: %1" +msgstr "Neplatný vzor: %1" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:157 lib/RT/Template_Overlay.pm:244 msgid "Invalid queue" msgstr "Neplatná fronta" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:265 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274 lib/RT/ACE_Overlay.pm:280 lib/RT/ACE_Overlay.pm:291 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:264 lib/RT/ACE_Overlay.pm:273 lib/RT/ACE_Overlay.pm:279 lib/RT/ACE_Overlay.pm:290 msgid "Invalid right" msgstr "Neplatné právo" -#: lib/RT/Record.pm:280 +#: lib/RT/Record.pm:283 #. ($key) msgid "Invalid value for %1" msgstr "Neplatná hodnota pro %1" -#: lib/RT/Record.pm:1597 +#: lib/RT/Record.pm:1610 msgid "Invalid value for custom field" msgstr "Neplatná hodnota pro uživatelskou položku" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:413 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:424 msgid "Invalid value for status" msgstr "Neplatná hodnota pro stav" -#: bin/rt-crontool:216 +#: bin/rt-crontool:268 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool." -msgstr "Je velmi důležité, aby neprivilegovaní uživatelé nemohli spustit tento nástroj." +msgstr "Je nesmírně důležité, aby neprivilegovaní uživatelé nemohli spustit tento nástroj." -#: bin/rt-crontool:217 +#: bin/rt-crontool:269 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool." -msgstr "Pro spuÅ¡tění tohoto nástroje se doporučuje založení neprivilegovaného UNIX uživatele se správným skupinovým členstvím a přístupem do RT." +msgstr "Pro spuÅ¡tění tohoto nástroje se doporučuje založení neprivilegovaného UNIXového uživatele se správným skupinovým členstvím a přístupem do RT." -#: bin/rt-crontool:188 +#: bin/rt-crontool:231 msgid "It takes several arguments:" msgstr "Používá několik parametrů:" #: html/Search/Elements/EditFormat:85 msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Kurzíva" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Items pending my approval" -msgstr "Věci očekávající mé schválení" +msgstr "Položky očekávající mé schválení" -#: lib/RT/Date.pm:437 +#: lib/RT/Date.pm:441 msgid "Jan." msgstr "led" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:174 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:166 msgid "Join or leave this group" msgstr "Přidat se či odebrat z této skupiny" -#: lib/RT/Date.pm:443 +#: lib/RT/Date.pm:447 msgid "Jul." msgstr "čec" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:122 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:125 msgid "Jumbo" msgstr "Maxi" -#: lib/RT/Date.pm:442 +#: lib/RT/Date.pm:446 msgid "Jun." msgstr "čen" @@ -2454,7 +2638,7 @@ msgstr "Jazyk" #: html/Search/Elements/EditFormat:79 msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Velké" #: html/Ticket/Elements/Tabs:96 msgid "Last" @@ -2466,19 +2650,19 @@ msgstr "Poslední kontakt" #: html/Elements/SelectDateType:50 msgid "Last Contacted" -msgstr "Naposled kontaktován" +msgstr "Naposledy kontaktován" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Last Notified" -msgstr "Naposled upozorněn" +msgstr "Naposledy upozorněn" #: html/Elements/SelectDateType:51 msgid "Last Updated" -msgstr "Naposled aktualizován" +msgstr "Naposledy aktualizován" #: html/Search/Elements/PickBasics:103 msgid "LastUpdatedBy" -msgstr "NaposledAktualizoval(a)" +msgstr "Naposledy aktualizoval(a)" #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68 msgid "Left" @@ -2502,27 +2686,27 @@ msgstr "Fronta omezena na %1 %2" #: html/Search/Elements/EditFormat:68 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Odkaz" -#: lib/RT/Record.pm:1292 +#: lib/RT/Record.pm:1306 msgid "Link already exists" msgstr "Vazba již existuje" -#: lib/RT/Record.pm:1306 +#: lib/RT/Record.pm:1320 msgid "Link could not be created" msgstr "Vazba nemůže být vytvořena" -#: lib/RT/Record.pm:1312 +#: lib/RT/Record.pm:1326 #. ($TransString) msgid "Link created (%1)" msgstr "Vazba vytvořena (%1)" -#: lib/RT/Record.pm:1373 +#: lib/RT/Record.pm:1387 #. ($TransString) msgid "Link deleted (%1)" msgstr "Vazba zruÅ¡ena (%1)" -#: lib/RT/Record.pm:1379 +#: lib/RT/Record.pm:1393 msgid "Link not found" msgstr "Vazba nenalezena" @@ -2531,104 +2715,111 @@ msgstr "Vazba nenalezena" msgid "Link ticket #%1" msgstr "Svázat požadavek #%1" -#: html/Ticket/Create.html:205 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:102 +msgid "Link values to" +msgstr "Odkazuje na" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:700 +msgid "Linking. Permission denied" +msgstr "Spojování. Přístup nepovolen" + +#: html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/ShowSummary:89 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78 msgid "Links" msgstr "Vazby" -#: html/Search/Elements/EditSearches:76 +#: html/Search/Elements/EditSearches:75 msgid "Load" msgstr "Načíst" -#: html/Search/Elements/EditSearches:74 +#: html/Search/Elements/EditSearches:73 msgid "Load saved search:" msgstr "Načíst uložený dotaz:" -#: lib/RT/System.pm:87 +#: lib/RT/System.pm:86 msgid "LoadSavedSearch" -msgstr "" +msgstr "Načíst uložený dotaz" #: html/Admin/Tools/Configuration.html:64 msgid "Loaded perl modules" msgstr "Načtené perlovské moduly" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:112 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:111 #. ($self->Name) msgid "Loaded search %1" -msgstr "" +msgstr "Načtený dotaz %1" #: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126 msgid "Location" msgstr "Umístění" -#: lib/RT.pm:212 -#. ($RT::LogDir) +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run." -msgstr "Záznamový adresář %1 nenalezen nebo doň nemůže být zapisováno.\\ RT nemůže běžet." +msgstr "Logovací adresář %1 nenalezen nebo do ňeho nemůže být zapisováno.\\ RT nemůže běžet." -#: html/Elements/Header:94 -#. ("".$session{'CurrentUser'}->Name."") +#: html/Elements/Header:91 +#. ("".$session{'CurrentUser'}->Name."") msgid "Logged in as %1" msgstr "Přihlášen jako %1" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:57 html/Elements/Login:66 html/Elements/Login:76 lib/RT/StyleGuide.pod:797 +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:100 html/Elements/Login:68 html/Elements/Login:84 lib/RT/StyleGuide.pod:797 msgid "Login" msgstr "Přihlásit" -#: html/Elements/Header:91 +#: html/Elements/Header:101 msgid "Logout" msgstr "Odhlásit" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:866 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:932 msgid "Lookup type mismatch" -msgstr "" +msgstr "Nevhodný typ vyhledávání" -#: html/Search/Bulk.html:104 +#: html/Search/Bulk.html:82 msgid "Make Owner" msgstr "Nastavit vlastníka" -#: html/Search/Bulk.html:128 +#: html/Search/Bulk.html:106 msgid "Make Status" msgstr "Nastavit stav" -#: html/Search/Bulk.html:136 +#: html/Search/Bulk.html:114 msgid "Make date Due" msgstr "Nastavit datum termínu dokončení" -#: html/Search/Bulk.html:138 +#: html/Search/Bulk.html:116 msgid "Make date Resolved" msgstr "Nastavit datum vyřeÅ¡ení" -#: html/Search/Bulk.html:132 +#: html/Search/Bulk.html:110 msgid "Make date Started" msgstr "Nastavit datum, kdy začal" -#: html/Search/Bulk.html:130 +#: html/Search/Bulk.html:108 msgid "Make date Starts" msgstr "Nastavit datum, kdy začne" -#: html/Search/Bulk.html:134 +#: html/Search/Bulk.html:112 msgid "Make date Told" msgstr "Nastavit datum posledního kontaktu" -#: html/Search/Bulk.html:124 +#: html/Search/Bulk.html:102 msgid "Make priority" msgstr "Nastavit prioritu" -#: html/Search/Bulk.html:126 +#: html/Search/Bulk.html:104 msgid "Make queue" msgstr "Nastavit frontu" -#: html/Search/Bulk.html:122 +#: html/Search/Bulk.html:100 msgid "Make subject" msgstr "Nastavit předmět" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:177 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169 msgid "Make this group visible to user" -msgstr "" +msgstr "Zviditelnit tuto skupinu uživateli" #: html/Admin/index.html:78 msgid "Manage custom fields and custom field values" -msgstr "" +msgstr "Správa uživatelských položek a jejich hodnot" #: html/Admin/index.html:69 msgid "Manage groups and group membership" @@ -2636,7 +2827,7 @@ msgstr "Správa skupin a členství v nich" #: html/Admin/index.html:85 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues" -msgstr "Správa vlastností a konfigurací platných ve vÅ¡ech frontách" +msgstr "Správa vlastností a konfigurace platné pro vÅ¡echny fronty" #: html/Admin/index.html:74 msgid "Manage queues and queue-specific properties" @@ -2646,33 +2837,33 @@ msgstr "Správa front a jim přísluÅ¡ných vlastností" msgid "Manage users and passwords" msgstr "Správa uživatelů a hesel" -#: lib/RT/Date.pm:439 +#: lib/RT/Date.pm:443 msgid "Mar." msgstr "bře" -#: lib/RT/Date.pm:441 +#: lib/RT/Date.pm:445 msgid "May." msgstr "kvě" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:720 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:731 #. ($value) msgid "Member %1 added" msgstr "Člen %1 přidán" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:771 #. ($value) msgid "Member %1 deleted" msgstr "Člen %1 odebrán" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1008 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000 msgid "Member added" msgstr "Člen přidán" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1170 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1162 msgid "Member deleted" msgstr "Člen odebrán" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1174 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1166 msgid "Member not deleted" msgstr "Člen neodebrán" @@ -2684,71 +2875,79 @@ msgstr "Člen" msgid "Members" msgstr "Členové" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:728 #. ($value) msgid "Membership in %1 added" msgstr "Členství v %1 přidáno" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:757 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:768 #. ($value) msgid "Membership in %1 deleted" msgstr "Členství v %1 zruÅ¡eno" #: html/Admin/Elements/UserTabs:61 msgid "Memberships" -msgstr "" +msgstr "Členství" #: html/Admin/Users/Memberships.html:60 #. ($UserObj->Name) msgid "Memberships of the user %1" -msgstr "" +msgstr "Členství uživatele %1" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2849 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2893 msgid "Merge Successful" msgstr "Sloučení úspěšné" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2736 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId" msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit EffectiveId" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2744 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2788 msgid "Merge failed. Couldn't set Status" -msgstr "" +msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit Status" -#: html/Elements/EditLinks:129 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48 +#: html/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48 msgid "Merge into" msgstr "Sloučit do" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:734 #. ($value) msgid "Merged into %1" msgstr "Sloučen do %1" -#: html/Search/Bulk.html:165 html/Ticket/Update.html:116 +#: html/Search/Bulk.html:143 html/Ticket/Update.html:118 msgid "Message" msgstr "Zpráva" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2406 +#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:164 +msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text." +msgstr "Tělo zprávy nezobrazeno, protože je příliÅ¡ velké nebo nejde o holý text." + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2451 msgid "Message could not be recorded" msgstr "Zpráva nemůže být zaznamenána" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2454 msgid "Message recorded" msgstr "Zpráva zaznamenána" -#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:115 +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:122 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..." msgstr "Zprávy o tomto požadavku NEBUDOU zaslány na..." -#: html/Search/Build.html:667 +#: html/Elements/SelectTimeUnits:47 +msgid "Minutes" +msgstr "Minut" + +#: html/Search/Build.html:490 lib/RT/Report/Tickets.pm:445 msgid "Mismatched parentheses" -msgstr "" +msgstr "Nevhodné závorky" -#: lib/RT/Record.pm:940 +#: lib/RT/Record.pm:954 msgid "Missing a primary key?: %1" msgstr "Chybí primární klíč?: %1" -#: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:93 +#: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:92 msgid "Mobile" msgstr "Mobilní telefon" @@ -2756,7 +2955,7 @@ msgstr "Mobilní telefon" msgid "MobilePhone" msgstr "Mobilní telefon" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 msgid "Modify Access Control List" msgstr "Upravovat seznam přístupových práv" @@ -2767,12 +2966,12 @@ msgstr "Upravit uživatelskou položku %1" #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types))) msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2" -msgstr "" +msgstr "Upravit uživatelské položky, platné pro %1, pro vÅ¡echny %2" #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98 #. (loc(lc($Types))) msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1" -msgstr "" +msgstr "Upravit uživatelské položky platné pro vÅ¡echny %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues" @@ -2782,7 +2981,7 @@ msgstr "Úprava uživatelských položek pro vÅ¡echny fronty" msgid "Modify Group Rights" msgstr "Úprava skupinových práv" -#: html/Admin/Groups/Members.html:102 html/User/Groups/Members.html:101 +#: html/Admin/Groups/Members.html:105 html/User/Groups/Members.html:101 msgid "Modify Members" msgstr "Upravit členy" @@ -2790,13 +2989,13 @@ msgstr "Upravit členy" msgid "Modify Rights" msgstr "Upravit práva" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97 msgid "Modify Scrip templates for this queue" msgstr "Upravovat vzory scripů této fronty" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100 msgid "Modify Scrips for this queue" -msgstr "Upravovat scripů této fronty" +msgstr "Upravovat scripy této fronty" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify Template %1" @@ -2815,33 +3014,33 @@ msgstr "Upravovat uživatelskou položku pro frontu %1" msgid "Modify a CustomField which applies to all queues" msgstr "Upravovat uživatelskou položku pro vÅ¡echny fronty" -#: html/Admin/Queues/Scrip.html:75 +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:82 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify a scrip for queue %1" msgstr "Upravovat scrip pro frontu %1" -#: html/Admin/Global/Scrip.html:69 +#: html/Admin/Global/Scrip.html:75 msgid "Modify a scrip which applies to all queues" -msgstr "Upravovat scrip platný ve vÅ¡ech frontách" +msgstr "Upravovat scrip platný pro vÅ¡echny fronty" #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90 #. ($CF->Name) msgid "Modify associated objects for %1" -msgstr "" +msgstr "Upravovat přiřazené objekty k %1" #: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50 #. ($TicketObj->Id) msgid "Modify dates for #%1" msgstr "Upravit datumy pro #%1" -#: html/Ticket/ModifyDates.html:56 +#: html/Ticket/ModifyDates.html:57 #. ($TicketObj->Id) msgid "Modify dates for ticket # %1" -msgstr "Úprav datumů pro požadavek # %1" +msgstr "Úprava datumů pro požadavek # %1" #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72 msgid "Modify global custom fields" -msgstr "" +msgstr "Úprava globálních uživatelských položek" #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77 msgid "Modify global group rights" @@ -2853,7 +3052,7 @@ msgstr "Úprava globálních skupinových práv." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify global scrips" -msgstr "Úprava globálních scrips" +msgstr "Úprava globálních scripů" #: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81 msgid "Modify global user rights" @@ -2863,14 +3062,14 @@ msgstr "Úprava globálních uživatelských práv" msgid "Modify global user rights." msgstr "Úprava globálních uživatelských práv." -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:163 msgid "Modify group metadata or delete group" msgstr "Upravovat metadata skupiny nebo smazat skupinu" #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164 #. ($CustomFieldObj->Name) msgid "Modify group rights for custom field %1" -msgstr "" +msgstr "Úprava skupinových práv pro uživatelskou položku %1" #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56 #. ($GroupObj->Name) @@ -2882,11 +3081,11 @@ msgstr "Úprava skupinových práv pro %1" msgid "Modify group rights for queue %1" msgstr "Úprava skupinových práv pro frontu %1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:173 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165 msgid "Modify membership roster for this group" msgstr "Upravovat seznam členů pro tuto skupinu" -#: lib/RT/System.pm:83 +#: lib/RT/System.pm:82 msgid "Modify one's own RT account" msgstr "Upravovat vlastní RT účet" @@ -2895,7 +3094,7 @@ msgstr "Upravovat vlastní RT účet" msgid "Modify people related to queue %1" msgstr "Úprava uživatelů fronty %1" -#: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:56 +#: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:57 #. ($Ticket->id) #. ($Ticket->Id) msgid "Modify people related to ticket #%1" @@ -2904,11 +3103,11 @@ msgstr "Úprava uživatelů souvisejících s požadavkem #%1" #: html/Admin/Queues/Scrips.html:67 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify scrips for queue %1" -msgstr "Úprava scrips pro frontu %1" +msgstr "Úprava scripů pro frontu %1" #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63 msgid "Modify scrips which apply to all queues" -msgstr "Upravovat scripy platné ve vÅ¡ech frontách" +msgstr "Úprava scripů platných ve vÅ¡ech frontách" #: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99 #. (loc($TemplateObj->Name())) @@ -2920,16 +3119,20 @@ msgstr "Úprava vzoru %1" msgid "Modify templates which apply to all queues" msgstr "Upravit vzory pro vÅ¡echny fronty" +#: html/Admin/Global/index.html:85 +msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view" +msgstr "Úprava výchozího vzhledu stránky \"Přehled RT\"" + #: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107 #. ($Group->Name) msgid "Modify the group %1" msgstr "Úprava skupiny %1" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 msgid "Modify the queue watchers" msgstr "Upravovat pozorovatele fronty" -#: html/Admin/Users/Modify.html:301 +#: html/Admin/Users/Modify.html:309 #. ($UserObj->Name) msgid "Modify the user %1" msgstr "Úprava uživatele %1" @@ -2944,66 +3147,66 @@ msgstr "Úprava požadavku # %1" msgid "Modify ticket #%1" msgstr "Úprava požadavku #%1" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 msgid "Modify tickets" msgstr "Upravovat požadavky" #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157 #. ($CustomFieldObj->Name) msgid "Modify user rights for custom field %1" -msgstr "" +msgstr "Upravit práva uživatelů k uživatelské položce %1" #: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56 #. ($GroupObj->Name) msgid "Modify user rights for group %1" -msgstr "Úprava uživatelských práv pro skupinu %1" +msgstr "Úprava práv uživatelů ke skupině %1" #: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify user rights for queue %1" -msgstr "Úprava skupinových práv pro frontu %1" +msgstr "Úprava práv uživatelů k frontě %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify watchers for queue '%1'" msgstr "Úprava pozorovatelů fronty '%1'" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 msgid "ModifyACL" msgstr "Upravovat seznam přístupových práv" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108 msgid "ModifyCustomField" -msgstr "" +msgstr "Upravovat uživatelskou položku" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:174 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:166 msgid "ModifyOwnMembership" msgstr "Upravovat členství ve skupině" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 msgid "ModifyQueueWatchers" msgstr "Upravovat pozorovale fronty" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100 msgid "ModifyScrips" msgstr "Upravovat scripy" -#: lib/RT/System.pm:83 +#: lib/RT/System.pm:82 msgid "ModifySelf" msgstr "Upravovat sebe" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97 msgid "ModifyTemplate" msgstr "Upravovat vzor" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 msgid "ModifyTicket" msgstr "Upravovat požadavek" -#: lib/RT/Date.pm:413 +#: lib/RT/Date.pm:417 msgid "Mon." msgstr "po" -#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:62 +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61 #. ($name) msgid "More about %1" msgstr "Více o %1" @@ -3020,11 +3223,11 @@ msgstr "Dát výše" msgid "Multiple" msgstr "Vícenásobná" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:227 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:226 msgid "Must specify 'Name' attribute" msgstr "Nutno zadat atribut 'Jméno'" -#: html/SelfService/Elements/MyRequests:70 +#: html/SelfService/Elements/MyRequests:57 #. ($friendly_status) msgid "My %1 tickets" msgstr "Mé požadavky ve stavu %1" @@ -3033,37 +3236,41 @@ msgstr "Mé požadavky ve stavu %1" msgid "My Approvals" msgstr "Mnou schválené" +#: html/Tools/Elements/Tabs:63 +msgid "My Day" +msgstr "Můj den" + #: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47 msgid "My approvals" msgstr "Mnou schválené" -#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:53 +#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:54 msgid "My saved searches" msgstr "Mé uložené dotazy" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/User/Groups/Modify.html:65 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/Search/Bulk.html:157 html/User/Groups/Modify.html:65 msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:234 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:233 msgid "Name in use" msgstr "Jméno je použito" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Need approval from system administrator" -msgstr "Je třeba schválení systémového správce" +msgstr "Je třeba schválení správcem systému" #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: html/Elements/Quicksearch:51 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "New" msgstr "Nové" -#: html/Elements/EditLinks:115 +#: html/Elements/EditLinks:117 msgid "New Links" -msgstr "Nové relace" +msgstr "Nové vazby" #: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109 msgid "New Password" @@ -3073,11 +3280,11 @@ msgstr "Nové heslo" msgid "New Pending Approval" msgstr "Nová probíhající schválení" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:193 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "New Query" msgstr "Nový dotaz" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: html/Ticket/Elements/Tabs:212 msgid "New Search" msgstr "Nové vyhledávání" @@ -3093,14 +3300,18 @@ msgstr "Založit skupinu" msgid "New password" msgstr "Nové heslo" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:817 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:816 msgid "New password notification sent" -msgstr "Oznámení nového hesla zasláno" +msgstr "Oznámení o novém hesle zasláno" #: html/Admin/Elements/QueueTabs:95 msgid "New queue" msgstr "Vytvoření fronty" +#: html/Ticket/Elements/Reminders:118 +msgid "New reminder:" +msgstr "Nová upomínka:" + #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "New request" msgstr "Nový požadavek" @@ -3109,9 +3320,9 @@ msgstr "Nový požadavek" msgid "New rights" msgstr "Nová práva" -#: html/Admin/Global/Scrip.html:61 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:64 html/Admin/Queues/Scrips.html:76 +#: html/Admin/Global/Scrip.html:63 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:76 msgid "New scrip" -msgstr "Vytovření scripu" +msgstr "Vytvoření scripu" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "New search" @@ -3121,15 +3332,15 @@ msgstr "Nové vyhledání" msgid "New template" msgstr "Vytvořit vzor" -#: html/SelfService/Elements/Tabs:69 +#: html/SelfService/Elements/Tabs:84 html/SelfService/Elements/Tabs:88 msgid "New ticket" msgstr "Nový požadavek" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2713 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2757 msgid "New ticket doesn't exist" msgstr "Nový požadavek neexistuje" -#: html/Admin/Elements/UserTabs:78 +#: html/Admin/Elements/UserTabs:81 msgid "New user" msgstr "Vytvořit uživatele" @@ -3145,7 +3356,7 @@ msgstr "Nový pozorovatel" msgid "New window setting" msgstr "Nové nastavení okna" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:92 +#: html/Helpers/CalPopup.html:58 html/Ticket/Elements/Tabs:92 msgid "Next" msgstr "Další" @@ -3167,21 +3378,21 @@ msgstr "Přezdívka" #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145 msgid "No Class defined" -msgstr "" +msgstr "Nedefinována žádná třída" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 html/Admin/Elements/EditCustomField:119 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:166 html/Admin/Elements/EditCustomField:119 msgid "No CustomField" msgstr "Žádná uživatelská položka" #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103 msgid "No CustomField defined" -msgstr "" +msgstr "Nedefinována žádná uživatelská položka" #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92 msgid "No Group defined" msgstr "Nedefinována žádná skupina" -#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:477 +#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:482 msgid "No Query" msgstr "Prázdný dotaz" @@ -3205,11 +3416,11 @@ msgstr "Neudán požadavek. PřeruÅ¡uje se požadavek " msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n" msgstr "Neudán požadavek. PřeruÅ¡ují se úpravy požadavku\\n\\n" -#: html/Approvals/Elements/Approve:67 +#: html/Approvals/Elements/Approve:77 msgid "No action" msgstr "bez akce" -#: lib/RT/Record.pm:935 +#: lib/RT/Record.pm:949 msgid "No column specified" msgstr "Neudán sloupec" @@ -3225,49 +3436,53 @@ msgstr "Poznámky k tomuto uživateli neudány" msgid "No correspondence attached" msgstr "Žádná připojená korespondence" -#: lib/RT/Action/Generic.pm:186 lib/RT/Condition/Generic.pm:198 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:78 lib/RT/Search/Generic.pm:135 +#: lib/RT/Action/Generic.pm:185 lib/RT/Condition/Generic.pm:197 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:77 lib/RT/Search/Generic.pm:134 lib/RT/Search/Googleish.pm:78 #. (ref $self) msgid "No description for %1" msgstr "Pro %1 není popis" -#: lib/RT/Users_Overlay.pm:185 +#: lib/RT/Users_Overlay.pm:190 msgid "No group specified" msgstr "Neudána skupina" #: html/Admin/Groups/index.html:52 msgid "No groups matching search criteria found." -msgstr "" +msgstr "Žádná skupina neodpovídá vyhledávací podmínce." -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2349 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393 msgid "No message attached" msgstr "Zpráva nepřipojena" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1035 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1034 msgid "No password set" msgstr "Heslo nenastaveno" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:358 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:361 msgid "No permission to create queues" msgstr "Nedostatek práv k vytváření front" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:409 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:420 #. ($QueueObj->Name) msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'" msgstr "Nedostatek práv k vytváření požadavků ve frontě '%1'" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:187 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:186 msgid "No permission to create users" msgstr "Nedostatek práv k vytváření uživatelů" -#: html/SelfService/Display.html:165 +#: html/SelfService/Display.html:167 msgid "No permission to display that ticket" msgstr "Nedostatek práv k zobrazení tohoto požadavku" +#: lib/RT/SavedSearch.pm:156 +msgid "No permission to save system-wide searches" +msgstr "Nedostatek práv k uložení dotazů pro celý systém" + #: html/SelfService/Update.html:117 msgid "No permission to view update ticket" msgstr "Nedostatek práv k zobrazení aktualizace požadavku" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:792 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1450 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:795 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1489 msgid "No principal specified" msgstr "Nezadán uživatel" @@ -3287,15 +3502,15 @@ msgstr "Práva nenalezena" msgid "No rights granted." msgstr "Nepřidělena žádná práva." -#: lib/RT/SavedSearch.pm:187 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:196 msgid "No search loaded" -msgstr "" +msgstr "Dotaz nenačten" -#: html/Search/Bulk.html:194 +#: html/Search/Bulk.html:232 msgid "No search to operate on." msgstr "Bez vyhledání nelze pracovat." -#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:134 +#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:137 html/Search/Results.rdf:78 msgid "No subject" msgstr "Žádný předmět" @@ -3303,29 +3518,33 @@ msgstr "Žádný předmět" msgid "No ticket id specified" msgstr "Neudán identifikátor požadavku" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:517 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:554 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:528 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565 msgid "No transaction type specified" msgstr "Neudán typ transakce" #: html/Admin/Users/index.html:55 msgid "No users matching search criteria found." -msgstr "Nenalezeni uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce" +msgstr "Nenalezeni žádní uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n" msgstr "Nenalezen platný uživatel RT. Ovladač RT CVS uvolněn. Prosím poraďte se se svým správcem RT.\\n" -#: lib/RT/Record.pm:932 +#: lib/RT/Record.pm:946 msgid "No value sent to _Set!\\n" msgstr "Žádná z hodnot nanastavena na _Set!\\n" -#: html/Elements/QuickCreate:61 +#: html/Elements/QuickCreate:59 msgid "Nobody" msgstr "Nikdo" -#: lib/RT/Record.pm:937 +#: lib/RT/Record.pm:951 msgid "Nonexistant field?" -msgstr "Neexistující položka" +msgstr "Neexistující položka?" + +#: html/Search/Chart:71 html/Search/Elements/Chart:88 +msgid "Not Set" +msgstr "Nenastaven" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Not logged in" @@ -3335,7 +3554,7 @@ msgstr "Nepřihlášen" msgid "Not logged in." msgstr "Nepřihlášen." -#: lib/RT/Date.pm:393 +#: lib/RT/Date.pm:397 msgid "Not set" msgstr "Nenastaven" @@ -3347,11 +3566,11 @@ msgstr "Zatím neimplementováno." msgid "Not yet implemented...." msgstr "Zatím neimplementováno..." -#: html/Approvals/Elements/Approve:70 +#: html/Approvals/Elements/Approve:81 msgid "Notes" msgstr "Poznámky" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:820 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:819 msgid "Notification could not be sent" msgstr "Upozornění nemůže být zasláno" @@ -3365,11 +3584,11 @@ msgstr "Zaslat vÅ¡em AdminCc jako komentář" #: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6 msgid "Notify Ccs" -msgstr "Upozornit Ccs" +msgstr "Upozornit vÅ¡echny Cc" #: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2 msgid "Notify Ccs as Comment" -msgstr "Upozornit Ccs jako komentář" +msgstr "Upozornit vÅ¡echny Cc jako komentář" #: etc/initialdata:128 msgid "Notify Other Recipients" @@ -3389,15 +3608,15 @@ msgstr "Zaslat vlastníkovi jako komentář" #: etc/initialdata:376 msgid "Notify Owner of their rejected ticket" -msgstr "/" +msgstr "Upozornění vlastníka o zamítnutí požadavku" #: etc/initialdata:365 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers" -msgstr "" +msgstr "Upozornění vlastníka, že požadavek byl vÅ¡emi schválen" #: etc/initialdata:353 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver" -msgstr "" +msgstr "Upozornění vlastníka, že požadavek byl někým schválen" #: etc/initialdata:334 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval" @@ -3423,45 +3642,45 @@ msgstr "Zaslat žadatelům, vÅ¡em Cc a vÅ¡em AdminCc" msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment" msgstr "Zaslat žadatelům, včem Cc a včem AdminCc jako komentář" -#: lib/RT/Date.pm:447 +#: lib/RT/Date.pm:451 msgid "Nov." msgstr "lis" #: html/Search/Elements/SelectAndOr:47 msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" -#: lib/RT/Record.pm:319 +#: lib/RT/Record.pm:322 msgid "Object could not be created" msgstr "Objekt nemůže být vytvořen" -#: lib/RT/Record.pm:124 +#: lib/RT/Record.pm:123 msgid "Object could not be deleted" -msgstr "" +msgstr "Objekt nemůže být smazán" -#: lib/RT/Record.pm:338 +#: lib/RT/Record.pm:341 msgid "Object created" msgstr "Objekt vytvořen" -#: lib/RT/Record.pm:121 +#: lib/RT/Record.pm:120 msgid "Object deleted" -msgstr "" +msgstr "Objekt smazán" #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63 #. ($ObjectType) #. ($LookupType) msgid "Object of type %1 cannot take custom fields" -msgstr "" +msgstr "Objektu typu %1 nemohou být přiděleny uživatelské položky" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:901 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:967 msgid "Object type mismatch" -msgstr "" +msgstr "Nevhodný typ objektu" -#: lib/RT/Date.pm:446 +#: lib/RT/Date.pm:450 msgid "Oct." msgstr "říj" -#: html/Tools/Elements/Tabs:53 +#: html/Tools/Elements/Tabs:55 msgid "Offline" msgstr "Off-line" @@ -3477,6 +3696,11 @@ msgstr "Off-line načtení" msgid "On" msgstr "Dne" +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:326 +#. ($self->CreatedAsString(), $self->CreatorObj->Name()) +msgid "On %1, %2 wrote:" +msgstr "Dne %1, %2 napsal(a):" + #: etc/initialdata:163 msgid "On Comment" msgstr "Při komentáři" @@ -3513,21 +3737,29 @@ msgstr "Při změně stavu" msgid "On Transaction" msgstr "Při transakci" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71 -#. ("") +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70 +#. ("") msgid "Only show approvals for requests created after %1" msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založené po %1" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:69 -#. ("") +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68 +#. ("") msgid "Only show approvals for requests created before %1" -msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založení před %quant(%1)" +msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založení před %1" + +#: html/Admin/CustomFields/index.html:75 +msgid "Only show custom fields for:" +msgstr "Zobrazit jen uživatelské položky pro:" -#: html/Elements/Quicksearch:52 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Open" msgstr "Otevřené" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:159 +#: html/SelfService/index.html:46 +msgid "Open Tickets" +msgstr "Otevřené požadavky" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:160 msgid "Open it" msgstr "Otevřít" @@ -3535,7 +3767,7 @@ msgstr "Otevřít" msgid "Open requests" msgstr "Otevřené požadavky" -#: html/SelfService/Elements/Tabs:63 +#: html/SelfService/Elements/Tabs:75 msgid "Open tickets" msgstr "Otevřené požadavky" @@ -3551,7 +3783,11 @@ msgstr "Otevřít požadavky (ze seznamu) v jiném okně" msgid "Open tickets on correspondence" msgstr "Otevřít požadavky při korespondenci" -#: html/Search/Elements/DisplayOptions:56 +#: html/Prefs/MyRT.html:70 +msgid "Options" +msgstr "Volby" + +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:59 msgid "Order by" msgstr "Řadit podle" @@ -3563,16 +3799,16 @@ msgstr "Řazení a třídění" msgid "Organization" msgstr "Organizace" -#: html/Approvals/Elements/Approve:54 +#: html/Approvals/Elements/Approve:53 #. ($approving->Id, $approving->Subject) msgid "Originating ticket: #%1" msgstr "Původní požadavek: #%1" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622 msgid "Outgoing email about a comment recorded" msgstr "Odchozí zpráva o komentáři zaznamenána" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626 msgid "Outgoing email recorded" msgstr "Odchozí zpráva zaznamenána" @@ -3580,15 +3816,15 @@ msgstr "Odchozí zpráva zaznamenána" msgid "Over time, priority moves toward" msgstr "Časem se priorita posouvá k" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 msgid "Own tickets" msgstr "Vlastnit požadavky" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 msgid "OwnTicket" msgstr "Vlastnit požadavek" -#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:58 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/SelfService/Elements/MyRequests:51 html/Ticket/Create.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1734 +#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:56 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/Ticket/Create.html:72 html/Ticket/Elements/EditBasics:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/Reminders:129 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:110 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2006 msgid "Owner" msgstr "Vlastník" @@ -3596,11 +3832,11 @@ msgstr "Vlastník" msgid "Owner changed from %1 to %2" msgstr "Vlastník změněn z %1 na %2" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:505 msgid "Owner could not be set." msgstr "Vlastník nemůže být nastaven." -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:672 #. ($Old->Name , $New->Name) msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2" msgstr "Vlastník nuceně změněn z %1 na %2" @@ -3614,7 +3850,7 @@ msgstr "Vlastník" msgid "Page %1 of %2" msgstr "Stránka %1 z %2" -#: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:97 +#: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:96 msgid "Pager" msgstr "Pager" @@ -3622,11 +3858,11 @@ msgstr "Pager" msgid "PagerPhone" msgstr "Číslo pageru" -#: html/Elements/EditLinks:142 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:213 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60 +#: html/Elements/EditLinks:144 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:222 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60 msgid "Parents" msgstr "Rodiče" -#: html/Elements/Login:74 html/User/Prefs.html:105 +#: html/Elements/Login:95 html/User/Prefs.html:105 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -3634,41 +3870,41 @@ msgstr "Heslo" msgid "Password Reminder" msgstr "Připomínač hesel" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:770 lib/RT/User_Overlay.pm:1046 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:781 lib/RT/User_Overlay.pm:1045 msgid "Password changed" -msgstr "" +msgstr "Heslo změněno" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1038 lib/RT/User_Overlay.pm:215 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1037 lib/RT/User_Overlay.pm:214 #. ($RT::MinimumPasswordLength) msgid "Password needs to be at least %1 characters long" -msgstr "" +msgstr "Heslo musí být dlouhé nejméně %1 %quant(%1,znak,znaky,znaků)" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1045 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1044 msgid "Password set" -msgstr "" +msgstr "Heslo je nastaveno" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Password too short" -msgstr "Heslo příliÅ¡ krátké" +msgstr "Heslo je příliÅ¡ krátké" -#: html/User/Prefs.html:232 +#: html/User/Prefs.html:240 #. (loc_fuzzy($msg)) msgid "Password: %1" msgstr "Heslo: %1" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1031 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1030 msgid "Password: Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "Heslo: Přístup odmítnut" -#: html/Admin/Users/Modify.html:356 +#: html/Admin/Users/Modify.html:364 msgid "Passwords do not match." msgstr "Hesla nesouhlasí." -#: html/User/Prefs.html:234 +#: html/User/Prefs.html:242 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed" msgstr "Hesla nesouhlasí. VaÅ¡e heslo nebylo změněno" -#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:66 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72 +#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72 msgid "People" msgstr "Uživatelé" @@ -3680,10 +3916,18 @@ msgstr "Provedení uživatelem definované akce" msgid "Perl configuration" msgstr "Konfigurace Perlu" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:581 lib/RT/ACE_Overlay.pm:591 lib/RT/ACE_Overlay.pm:601 lib/RT/ACE_Overlay.pm:666 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:402 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:411 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:424 lib/RT/CurrentUser.pm:117 lib/RT/CurrentUser.pm:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1022 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:167 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:184 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:195 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:366 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:398 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:697 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:870 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:905 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:950 lib/RT/Group_Overlay.pm:1125 lib/RT/Group_Overlay.pm:1129 lib/RT/Group_Overlay.pm:1138 lib/RT/Group_Overlay.pm:1248 lib/RT/Group_Overlay.pm:1252 lib/RT/Group_Overlay.pm:1258 lib/RT/Group_Overlay.pm:453 lib/RT/Group_Overlay.pm:550 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:636 lib/RT/Group_Overlay.pm:734 lib/RT/Group_Overlay.pm:738 lib/RT/Group_Overlay.pm:744 lib/RT/Group_Overlay.pm:930 lib/RT/Group_Overlay.pm:934 lib/RT/Group_Overlay.pm:947 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1051 lib/RT/Queue_Overlay.pm:141 lib/RT/Queue_Overlay.pm:159 lib/RT/Queue_Overlay.pm:654 lib/RT/Queue_Overlay.pm:664 lib/RT/Queue_Overlay.pm:678 lib/RT/Queue_Overlay.pm:816 lib/RT/Queue_Overlay.pm:825 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:150 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:161 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:226 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:540 lib/RT/Template_Overlay.pm:112 lib/RT/Template_Overlay.pm:118 lib/RT/Template_Overlay.pm:309 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1318 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1328 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1342 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1493 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1944 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2252 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2302 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2474 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2577 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2625 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2704 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2718 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2942 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2957 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3180 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3184 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3448 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:512 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:540 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:547 lib/RT/User_Overlay.pm:1184 lib/RT/User_Overlay.pm:1725 lib/RT/User_Overlay.pm:370 lib/RT/User_Overlay.pm:736 lib/RT/User_Overlay.pm:775 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:251 lib/RT/ACE_Overlay.pm:257 lib/RT/ACE_Overlay.pm:580 lib/RT/ACE_Overlay.pm:590 lib/RT/ACE_Overlay.pm:600 lib/RT/ACE_Overlay.pm:665 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:405 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:414 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:427 lib/RT/CurrentUser.pm:116 lib/RT/CurrentUser.pm:125 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1017 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1138 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1281 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:172 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:200 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:374 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:403 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:763 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:936 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:971 lib/RT/Group_Overlay.pm:1117 lib/RT/Group_Overlay.pm:1121 lib/RT/Group_Overlay.pm:1130 lib/RT/Group_Overlay.pm:1240 lib/RT/Group_Overlay.pm:1244 lib/RT/Group_Overlay.pm:1250 lib/RT/Group_Overlay.pm:445 lib/RT/Group_Overlay.pm:542 lib/RT/Group_Overlay.pm:620 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:726 lib/RT/Group_Overlay.pm:730 lib/RT/Group_Overlay.pm:736 lib/RT/Group_Overlay.pm:922 lib/RT/Group_Overlay.pm:926 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1054 lib/RT/Queue_Overlay.pm:140 lib/RT/Queue_Overlay.pm:158 lib/RT/Queue_Overlay.pm:657 lib/RT/Queue_Overlay.pm:667 lib/RT/Queue_Overlay.pm:681 lib/RT/Queue_Overlay.pm:819 lib/RT/Queue_Overlay.pm:828 lib/RT/Queue_Overlay.pm:841 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:149 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:224 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:538 lib/RT/Template_Overlay.pm:108 lib/RT/Template_Overlay.pm:277 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1357 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1367 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1522 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1546 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1663 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1983 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2126 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2296 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2346 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2525 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2538 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2614 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2627 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2748 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3000 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3005 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3228 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3371 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3497 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:516 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:523 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:551 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:558 lib/RT/User_Overlay.pm:1176 lib/RT/User_Overlay.pm:1856 lib/RT/User_Overlay.pm:369 lib/RT/User_Overlay.pm:735 lib/RT/User_Overlay.pm:774 msgid "Permission Denied" msgstr "Přístup nepovolen" +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:238 lib/RT/Template_Overlay.pm:247 +msgid "Permission denied" +msgstr "Přístup nepovolen" + +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:372 +msgid "Permissions denied" +msgstr "Přístupy nepovoleny" + #: html/User/Elements/Tabs:56 msgid "Personal Groups" msgstr "Osobní skupiny" @@ -3696,7 +3940,7 @@ msgstr "Vlastní skupiny" msgid "Personal groups:" msgstr "Vlastní skupiny:" -#: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:82 +#: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:81 msgid "Phone numbers" msgstr "Čísla telefonů" @@ -3704,19 +3948,29 @@ msgstr "Čísla telefonů" msgid "Placeholder" msgstr "Zábor místa" -#: html/Elements/Header:87 html/Elements/Tabs:88 html/SelfService/Elements/Tabs:75 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49 +#: html/Elements/Header:93 html/Elements/Tabs:91 html/SelfService/Elements/Tabs:95 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" +#: html/Admin/Users/MyRT.html:75 +#. ($pane, $UserObj->Name) +msgid "Preferences %1 for user %2 ." +msgstr "Nastavení %1 uživatele %2." + +#: html/Prefs/MyRT.html:141 +#. ($pane) +msgid "Preferences saved for %1." +msgstr "Nastavení pro %1 uloženo." + #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Prefs" msgstr "Nastavení" -#: lib/RT/Action/Generic.pm:196 +#: lib/RT/Action/Generic.pm:195 msgid "Prepare Stubbed" -msgstr "Prepare v zárodku" +msgstr "" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:84 +#: html/Helpers/CalPopup.html:56 html/Ticket/Elements/Tabs:84 msgid "Prev" msgstr "Předchozí" @@ -3732,12 +3986,12 @@ msgstr "Předchozí stránka" msgid "Pri" msgstr "Pri" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:158 lib/RT/ACE_Overlay.pm:240 lib/RT/ACE_Overlay.pm:570 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/ACE_Overlay.pm:239 lib/RT/ACE_Overlay.pm:569 #. ($args{'PrincipalId'}) msgid "Principal %1 not found." msgstr "Uživatel %1 nenalezen." -#: html/Search/Elements/PickBasics:160 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditBasics:74 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1518 +#: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditBasics:92 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1790 msgid "Priority" msgstr "Priorita" @@ -3753,7 +4007,7 @@ msgstr "Vlastní:" msgid "Privileged" msgstr "Privilegovaný" -#: html/Admin/Users/Modify.html:334 html/User/Prefs.html:223 +#: html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Prefs.html:231 #. (loc_fuzzy($msg)) msgid "Privileged status: %1" msgstr "Privilegovaný stav: %1" @@ -3764,21 +4018,25 @@ msgstr "Privilegovaní uživatelé" #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59 msgid "Pseudogroup for internal use" -msgstr "Pseudo skupina pro vnitřní použití" +msgstr "Pseudoskupina pro vnitřní použití" -#: html/Search/Elements/EditQuery:47 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Query" msgstr "Dotaz" -#: html/Search/Build.html:124 html/Ticket/Elements/Tabs:195 +#: html/Search/Build.html:121 msgid "Query Builder" msgstr "Tvůrce dotazu" -#: html/Elements/QuickCreate:55 html/Elements/Quicksearch:50 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:59 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1345 +#: html/Search/Elements/Chart:101 +msgid "Query:" +msgstr "Dotaz:" + +#: html/Elements/QueueSummary:48 html/Elements/QuickCreate:54 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:62 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:85 html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:86 html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:66 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1617 msgid "Queue" msgstr "Fronta" -#: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65 +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65 #. ($Queue) #. ($id) msgid "Queue %1 not found" @@ -3796,19 +4054,19 @@ msgstr "Název fronty" msgid "Queue Scrips" msgstr "Scripy fronty" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:362 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:365 msgid "Queue already exists" msgstr "Fronta již existuje" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:371 lib/RT/Queue_Overlay.pm:377 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:374 lib/RT/Queue_Overlay.pm:380 msgid "Queue could not be created" msgstr "Fronta nemůže být vytvořena" -#: html/Ticket/Create.html:239 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17 +#: html/Ticket/Create.html:244 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17 msgid "Queue could not be loaded." msgstr "Fronta nemůže být načtena." -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:381 lib/RT/StyleGuide.pod:809 +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 lib/RT/StyleGuide.pod:809 msgid "Queue created" msgstr "Fronta vytvořena" @@ -3816,7 +4074,7 @@ msgstr "Fronta vytvořena" msgid "Queue is not specified." msgstr "Není zadána fronta." -#: html/SelfService/Display.html:102 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:192 +#: html/SelfService/Display.html:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:197 msgid "Queue not found" msgstr "Fronta nenalezena" @@ -3824,20 +4082,27 @@ msgstr "Fronta nenalezena" msgid "Queues" msgstr "Fronty" -#: html/Elements/Quicksearch:46 +#: html/Elements/MyAdminQueues:46 +msgid "Queues I administer" +msgstr "Fronty mnou spravované" + +#: html/Elements/MySupportQueues:46 +msgid "Queues I'm an AdminCc for" +msgstr "Fronty v nichž jsem AdminCc" + +#: html/Elements/Quicksearch:47 html/Prefs/Elements/Tabs:58 html/Prefs/Quicksearch.html:70 msgid "Quick search" msgstr "Rychlé hledání" -#: html/Elements/QuickCreate:46 +#: html/Elements/QuickCreate:47 msgid "Quick ticket creation" msgstr "Rychlé založení požadavku" -#: html/Search/Results.html:83 +#: html/Search/Results.html:81 msgid "RSS" -msgstr "" +msgstr "RSS" -#: html/Elements/Login:66 -#. ($RT::VERSION) +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT %1" msgstr "RT %1" @@ -3874,7 +4139,7 @@ msgstr "Konfigurační chyba RT" msgid "RT Critical error. Message not recorded!" msgstr "Kritická chyba RT. Zpráva nezaznamenána!" -#: html/Elements/Error:65 html/SelfService/Error.html:62 +#: html/Elements/Error:63 html/SelfService/Error.html:62 msgid "RT Error" msgstr "Chyba RT" @@ -3890,9 +4155,22 @@ msgstr "RT Samoobsluha / Uzavřené požadavky" msgid "RT Variables" msgstr "Proměnné RT" -#: html/index.html:72 html/index.html:75 +#: html/Admin/Elements/SystemTabs:71 html/Admin/Elements/UserTabs:67 html/Admin/Global/MyRT.html:1 html/Admin/Global/MyRT.html:12 html/Admin/Global/MyRT.html:4 html/Admin/Global/index.html:84 html/Admin/Users/MyRT.html:21 html/Prefs/MyRT.html:66 html/Prefs/MyRT.html:78 html/User/Elements/Tabs:65 html/index.html:1 html/index.html:75 msgid "RT at a glance" -msgstr "RT v celé své záři" +msgstr "Přehled RT" + +#: html/Admin/Users/MyRT.html:30 +#. ($UserObj->Name) +msgid "RT at a glance for the user %1" +msgstr "Přehled RT pro uživatele %1" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:117 +msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field." +msgstr "RT může včlenit obsah jiné webové stránky při zobrazení této uživatelské položky." + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:106 +msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service." +msgstr "RT může z hodnoty této uživatelské položky vytvořit odkaz na jinou stránku." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT couldn't authenticate you" @@ -3906,15 +4184,15 @@ msgstr "RT nemůže nalézt žadatele přes hledání v externí databázi" msgid "RT couldn't find the queue: %1" msgstr "RT nemůže nalézt frontu: %1" -#: html/Elements/SetupSessionCookie:90 +#: html/Elements/SetupSessionCookie:100 msgid "RT couldn't store your session." -msgstr "" +msgstr "RT nemůže uložit vaÅ¡e sezení." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n" msgstr "RT nemůže ověřit tento PGP podpis. \\n" -#: html/Elements/PageLayout:108 +#: html/Elements/Logo:49 html/Elements/PageLayout:172 #. ($RT::rtname) msgid "RT for %1" msgstr "RT pro %1" @@ -3933,12 +4211,20 @@ msgstr "RT je © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT thinks this message may be a bounce" -msgstr "RT bere tuto zprávu jako bounce" +msgstr "RT považuje tuto zprávu za bounce" + +#: html/Search/Simple.html:58 +msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects." +msgstr "VÅ¡e ostatní, co zadáte, bude RT hledat v předmětech požadavků." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n" msgstr "RT zpracuje tuto zprávu tak, jako by byla nepodepsaná.\\n" +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 html/Admin/CustomFields/Modify.html:119 +msgid "RT will replace __id__ and __CustomField__ with the record id and custom field value, respectively" +msgstr "RT nahradí __id__ a __CustomField__ identifikátorem záznamu a hodnotou uživatelské položky (v uvedeném pořadí)" + #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified." msgstr "Emailový příkazový režim RT vyžaduje PGP autentizaci. Nepodepsal jste vaÅ¡i zprávu nebo váš podpis nemůže být ověřen." @@ -3951,31 +4237,31 @@ msgstr "Skutečné jméno" msgid "RealName" msgstr "Skutečné jméno" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:714 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:725 #. ($value) msgid "Reference by %1 added" msgstr "Přidán odkaz z %1" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:754 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:765 #. ($value) msgid "Reference by %1 deleted" msgstr "Smazán odkaz z %1" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:722 #. ($value) msgid "Reference to %1 added" msgstr "Přidán odkaz na %1" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:751 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:762 #. ($value) msgid "Reference to %1 deleted" msgstr "Smazán odkaz na %1" -#: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:154 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72 +#: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:156 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:225 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72 msgid "Referred to by" msgstr "Je odkazem z" -#: html/Elements/EditLinks:150 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:215 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68 +#: html/Elements/EditLinks:152 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:224 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68 msgid "Refers to" msgstr "Odkazuje na" @@ -3992,19 +4278,48 @@ msgstr "Zjemnit vyhledání" msgid "Refresh this page every %1 minutes." msgstr "Obnovit tuto stránku %quant(%1,každou,každé,každých) %numf(%1) %quant(%1,minutu,minuty,minut)." -#: html/Search/Bulk.html:116 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811 +#. ($ticket->Subject) +msgid "Reminder '%1' added" +msgstr "Upomínka '%1' přidána" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:824 +#. ($ticket->Subject) +msgid "Reminder '%1' completed" +msgstr "Upomínka '%1' ukončena" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817 +#. ($ticket->Subject) +msgid "Reminder '%1' reopened" +msgstr "Upomínka '%1' znovuotevřena" + +#: html/Ticket/Reminders.html:46 +#. ($Ticket->Id) +msgid "Reminder ticket #%1" +msgstr "Upomínka požadavku #%1" + +#: html/Elements/MyReminders:48 html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 html/Ticket/Elements/Tabs:122 html/Ticket/Reminders.html:52 +msgid "Reminders" +msgstr "Upomínky" + +#: html/Ticket/Reminders.html:50 +#. ($Ticket->Id) +msgid "Reminders for ticket #%1" +msgstr "Upomínky pro požadavek #%1" + +#: html/Search/Bulk.html:94 msgid "Remove AdminCc" msgstr "Odstranit AdminCc" -#: html/Search/Bulk.html:112 +#: html/Search/Bulk.html:90 msgid "Remove Cc" msgstr "Odstranit Cc" -#: html/Search/Bulk.html:108 +#: html/Search/Bulk.html:86 msgid "Remove Requestor" msgstr "Odstranit žadatele" -#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:171 html/Ticket/Elements/Tabs:145 +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:147 msgid "Reply" msgstr "Odpovědět" @@ -4012,19 +4327,23 @@ msgstr "Odpovědět" msgid "Reply Address" msgstr "Adresa pro odpověď" -#: html/Search/Bulk.html:151 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:76 +#: html/Search/Bulk.html:129 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:78 msgid "Reply to requestors" msgstr "Odpověď žadatelům" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 msgid "Reply to tickets" msgstr "Odpovědět na požadavky" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 msgid "ReplyToTicket" msgstr "Odpovídat na požadavky" -#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 +#: html/Tools/Elements/Tabs:59 html/Tools/Reports/index.html:46 html/Tools/Reports/index.html:47 +msgid "Reports" +msgstr "Sestavy" + +#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 msgid "Requestor" msgstr "Žadatel" @@ -4036,7 +4355,7 @@ msgstr "Emailová adresa žadatele" msgid "Requestor(s)" msgstr "Žadatel(é)" -#: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:77 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52 +#: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:80 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52 msgid "Requestors" msgstr "Žadatelé" @@ -4047,34 +4366,54 @@ msgstr "Požadavky mají být vyřeÅ¡eny do" #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146 #. ('Object') msgid "Required parameter '%1' not specified" -msgstr "Povinný parametr '%1' neudán" +msgstr "Povinný parametr '%1' nezadán" -#: html/Elements/Submit:104 +#: html/Elements/Submit:83 msgid "Reset" -msgstr "Vynulovat" +msgstr "Vymazat" -#: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:85 +#: html/Admin/Users/MyRT.html:15 html/Prefs/MyRT.html:60 +msgid "Reset to default" +msgstr "Obnovit výchozí" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:84 msgid "Residence" msgstr "BydliÅ¡tě" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:155 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:156 msgid "Resolve" msgstr "VyřeÅ¡it" -#: html/Ticket/Update.html:154 +#: html/Ticket/Update.html:156 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject) msgid "Resolve ticket #%1 (%2)" msgstr "VyřeÅ¡ení požadavku #%1 (%2)" -#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1148 +#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1172 msgid "Resolved" msgstr "VyřeÅ¡en" +#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:55 +msgid "Resolved by owner" +msgstr "VyřeÅ¡ené vlastníkem" + +#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:59 +msgid "Resolved in date range" +msgstr "VyřeÅ¡ené za období" + +#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:52 +msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner" +msgstr "VyřeÅ¡ené požadavky za období, seskupené dle vlastníka" + +#: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:50 +msgid "Resolved tickets, grouped by owner" +msgstr "VyřeÅ¡ené požadavky, seskupené dle vlastníka" + #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Response to requestors" msgstr "Odpověď žadatelům" -#: html/Elements/ListActions:47 html/Search/Elements/NewListActions:47 +#: html/Elements/ListActions:46 html/Search/Elements/NewListActions:47 msgid "Results" msgstr "Výsledky" @@ -4094,19 +4433,19 @@ msgstr "Vrátit" msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n" msgstr "Nenalezeno právo %1 pro %2 %3 v mezích %4 (%5)" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:631 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:630 msgid "Right Delegated" msgstr "Právo delegováno" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:321 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:320 msgid "Right Granted" -msgstr "Práva přidána" +msgstr "Právo přidáno" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:179 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:178 msgid "Right Loaded" msgstr "Právo načteno" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:696 lib/RT/ACE_Overlay.pm:717 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:695 lib/RT/ACE_Overlay.pm:716 msgid "Right could not be revoked" msgstr "Právo nemůže být odebráno" @@ -4114,24 +4453,24 @@ msgstr "Právo nemůže být odebráno" msgid "Right not found" msgstr "Právo nenalezeno" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:561 lib/RT/ACE_Overlay.pm:656 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:560 lib/RT/ACE_Overlay.pm:655 msgid "Right not loaded." msgstr "Právo nenačteno." -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:713 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:712 msgid "Right revoked" msgstr "Právo odebráno" -#: html/Admin/Elements/UserTabs:67 +#: html/Admin/Elements/UserTabs:70 msgid "Rights" msgstr "Práva" -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:901 +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:961 #. ($object_type) msgid "Rights could not be granted for %1" msgstr "Práva pro %1 nemohou být přidělena" -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:930 +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:990 #. ($object_type) msgid "Rights could not be revoked for %1" msgstr "Práva nemohou být %1 odebrána" @@ -4144,47 +4483,50 @@ msgstr "Pravidla" msgid "RootApproval" msgstr "Kořenový schvalovatel" -#: html/Search/Elements/DisplayOptions:83 +#: html/Prefs/MyRT.html:72 +msgid "Rows per box" +msgstr "Řádků na oddíl" + +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:93 msgid "Rows per page" -msgstr "Řádek na stránku" +msgstr "Řádků na stránku" -#: lib/RT/Date.pm:418 +#: lib/RT/Date.pm:422 msgid "Sat." msgstr "so" -#: html/Search/Elements/EditSearches:70 +#: html/Prefs/MyRT.html:72 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/Search.html:69 html/Prefs/Search.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:70 html/Widgets/SelectionBox:211 msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:238 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:60 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 html/User/Groups/Modify.html:77 +#: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:239 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/SearchOptions.html:63 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:61 html/Ticket/ModifyPeople.html:60 html/User/Groups/Modify.html:77 msgid "Save Changes" msgstr "Uložit změny" -#: html/User/Prefs.html:179 +#: html/User/Prefs.html:181 msgid "Save Preferences" msgstr "Uložit nastavení" -#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:124 +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:131 msgid "Save changes" msgstr "Nezapomeňte uložit změny - " -#: lib/RT/SavedSearch.pm:162 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:173 #. ($name) msgid "Saved search %1" -msgstr "" +msgstr "Uložený dotaz %1" -#: html/Search/Elements/EditSearches:46 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Saved searches" msgstr "Uložené dotazy" -#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:61 html/Admin/Global/Scrip.html:70 html/Admin/Queues/Scrip.html:76 +#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:60 html/Admin/Global/Scrip.html:77 html/Admin/Queues/Scrip.html:84 #. ($scrip->Id) #. ($id) -#. ($ARGS{'id'}) msgid "Scrip #%1" msgstr "Scrip #%1" -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:205 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:203 msgid "Scrip Created" msgstr "Scrip vytvořen" @@ -4192,7 +4534,7 @@ msgstr "Scrip vytvořen" msgid "Scrip Fields" msgstr "Položky scripu" -#: html/Admin/Elements/EditScrips:107 +#: html/Admin/Elements/EditScrips:109 msgid "Scrip deleted" msgstr "Scrip smazán" @@ -4208,7 +4550,7 @@ msgstr "Scripy fro %1\\n" msgid "Scrips which apply to all queues" msgstr "Scripy platné ve vÅ¡ech frontách" -#: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Build.html:112 +#: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Simple.html:63 msgid "Search" msgstr "Vyhledat" @@ -4216,54 +4558,83 @@ msgstr "Vyhledat" msgid "Search Criteria" msgstr "Podmínky vyhledávání" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:116 +#: html/Prefs/SearchOptions.html:47 html/Prefs/SearchOptions.html:50 +msgid "Search Preferences" +msgstr "Nastavení hledání" + +#: lib/RT/SavedSearch.pm:115 msgid "Search attribute load failure" -msgstr "" +msgstr "Chyba při načítání atributu dotazu" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:60 +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:59 msgid "Search for approvals" msgstr "Vyhledávání schvalování" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:194 +#: html/Search/Simple.html:67 +msgid "Search for tickets" +msgstr "Hledat požadavky" + +#: html/Search/Simple.html:55 +msgid "Search for tickets. Enter id numbers, queues by name, Owners by username and Requestors by email address. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments." +msgstr "Pro vyhledání požadavků zadejte buď identifikátor číslem nebo frontu jménem nebo vlastníka jménem uživatele nebo žadatele emailovou adresou. VÅ¡e ostatní, co zadáte, bude RT hledat v textech požadavků a jejich přílohách." + +#: html/User/Elements/Tabs:62 +msgid "Search options" +msgstr "Volby pro hledání" + +#: html/Search/Chart.html:56 +#. ($PrimaryGroupBy) +msgid "Search results grouped by %1" +msgstr "Výsledky hledání seskupit podle %1" + +#: lib/RT/SavedSearch.pm:203 #. ($msg) msgid "Search update: %1" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat dotaz: %1" + +#: html/Search/Simple.html:57 +msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing fulltext:word." +msgstr "Fulltextové vyhledávání nad vÅ¡emi požadavky může trvat dlouho, ale pokud to potřebujete, můžete hledat libovolné slovo v celé historii požadavku zadáním fulltext:slovo." -#: bin/rt-crontool:213 +#: bin/rt-crontool:265 msgid "Security:" msgstr "Zabezpeční:" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100 +#: html/Elements/ShowCustomFields:98 +msgid "See also:" +msgstr "Viz také:" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105 msgid "See custom fields" -msgstr "" +msgstr "Vidět uživatelské položky" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients" msgstr "Vidět přesnou odchozí zprávu a její příjemce" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104 msgid "See ticket private commentary" msgstr "Vidět soukromé komentáře požadavku" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103 msgid "See ticket summaries" msgstr "Vidět sumárně požadavek" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105 msgid "SeeCustomField" -msgstr "" +msgstr "Vidět uživatelskou položku" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:177 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169 msgid "SeeGroup" -msgstr "" +msgstr "Vidět skupinu" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91 msgid "SeeQueue" msgstr "Vidět frontu" #: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49 msgid "Select a Custom Field" -msgstr "" +msgstr "Výběr uživatelské položky" #: html/Admin/Groups/index.html:78 msgid "Select a group" @@ -4275,7 +4646,7 @@ msgstr "Výběr fronty" #: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 msgid "Select a queue for your new ticket" -msgstr "" +msgstr "Výběr fronty pro váš nový požadavek" #: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52 msgid "Select a user" @@ -4287,19 +4658,19 @@ msgstr "Vybrat uživatelskou položku" #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70 msgid "Select custom fields for all user groups" -msgstr "" +msgstr "Vybrat uživatelské položky pro vÅ¡echny skupiny uživatelů" #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65 msgid "Select custom fields for all users" -msgstr "" +msgstr "Vybrat uživatelské položky pro vÅ¡echny uživatele" #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76 msgid "Select custom fields for tickets in all queues" -msgstr "" +msgstr "Vybrat uživatelské položky pro požadavky ve vÅ¡ech frontách" #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues" -msgstr "" +msgstr "Vybrat uživatelské položky pro transakce s požadavky ve vÅ¡ech frontách" #: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71 msgid "Select group" @@ -4317,7 +4688,11 @@ msgstr "Vybrat jednu hodnotu" msgid "Select queue" msgstr "Výběr fronty" -#: html/Admin/Global/Scrip.html:58 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:73 +#: html/Prefs/Quicksearch.html:53 +msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page" +msgstr "Výběr front, které budou zobrazeny na stránce \"Přehled RT\"" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:59 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:67 html/Admin/Queues/Scrips.html:73 msgid "Select scrip" msgstr "Výběr scripu" @@ -4327,9 +4702,9 @@ msgstr "Vybrat vzor" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61 msgid "Select up to %1 values" -msgstr "" +msgstr "Výběr nejvýše %1 %quant(%1,hodnoty,hodnot,hodnot)" -#: html/Admin/Elements/UserTabs:75 +#: html/Admin/Elements/UserTabs:78 msgid "Select user" msgstr "Výběr uživatele" @@ -4343,11 +4718,15 @@ msgstr "Výbět jedinečný" #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58 msgid "Selected Custom Fields" -msgstr "" +msgstr "Vybrané uživatelské položky" #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59 msgid "Selected objects" -msgstr "" +msgstr "Vybrané objekty" + +#: html/Widgets/SelectionBox:209 +msgid "Selections modified. Please save your changes" +msgstr "Výběr upraven. Prosím uložte si své změny" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Self Service" @@ -4371,7 +4750,7 @@ msgstr "Zaslat e-mail žadatelům a vÅ¡em Ccs jako komentář" #: etc/initialdata:78 msgid "Sends a message to the requestors" -msgstr "Posílá zprávu vÅ¡em žadatelům" +msgstr "Posílá zprávu žadatelům" #: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs" @@ -4379,11 +4758,11 @@ msgstr "Posílá e-mail vÅ¡em přesně vyjmenovaným Cc a Bcc" #: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7 msgid "Sends mail to the Ccs" -msgstr "Posílá e-mail Ccs" +msgstr "Posílá e-mail vÅ¡em Cc" #: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment" -msgstr "Posílá e-mail Ccs jako komentář" +msgstr "Posílá e-mail vÅ¡em Cc jako komentář" #: etc/initialdata:102 msgid "Sends mail to the administrative Ccs" @@ -4397,99 +4776,99 @@ msgstr "Posílá e-mail vÅ¡em administrativním Cc jako komentář" msgid "Sends mail to the owner" msgstr "Posílá e-mail vlastníkovi" -#: lib/RT/Date.pm:445 +#: lib/RT/Date.pm:449 msgid "Sep." msgstr "zář" -#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:150 +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:158 msgid "Show" msgstr "Zobrazit" #: html/Approvals/index.html:52 msgid "Show Approvals" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit schválení" #: html/Search/Elements/EditFormat:56 msgid "Show Columns" msgstr "Zobrazit sloupce" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:201 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:220 msgid "Show Results" msgstr "Zobrazit výsledky" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65 +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64 msgid "Show approved requests" msgstr "Zobrazit schválené požadavky" -#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55 +#: html/Ticket/Create.html:316 msgid "Show basics" msgstr "Zobrazit základní údaje" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66 +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65 msgid "Show denied requests" msgstr "Zobrazit odepřené požadavky" -#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55 +#: html/Ticket/Create.html:319 msgid "Show details" msgstr "Zobrazit podrobnosti" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64 +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63 msgid "Show pending requests" msgstr "Zobrazit trvající požadavky" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67 +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66 msgid "Show requests awaiting other approvals" msgstr "Zobrazit požadavky čekající na jejich schválení" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Show ticket private commentary" -msgstr "Zobrazovat privátní komentáře požadavku" +msgstr "Zobrazovat soukromé komentáře požadavku" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Show ticket summaries" msgstr "Zobrazovat výsledky požadavku" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 msgid "ShowACL" msgstr "Zobrazovat seznam přístupových práv" -#: lib/RT/System.pm:86 +#: lib/RT/System.pm:85 msgid "ShowConfigTab" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit záložku Správa" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106 msgid "ShowOutgoingEmail" -msgstr "Zobrazit odchotí e-mail" +msgstr "Zobrazit odchozí e-mail" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:176 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168 msgid "ShowSavedSearches" msgstr "Zobrazit uložené dotazy" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102 msgid "ShowScrips" msgstr "Zobrazit scripy" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99 msgid "ShowTemplate" msgstr "Zobrazit vzor" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103 msgid "ShowTicket" msgstr "Zobrazit požadavek" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104 msgid "ShowTicketComments" msgstr "Zobrazit komentáře požadavku" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc" -msgstr "Být žadatelem či Cc požadavku či fronty" +msgstr "Být žadatelem či Cc požadavku nebo fronty" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc" msgstr "Být AdminCc požadavku nebo fronty" -#: html/Admin/Users/Modify.html:229 html/User/Prefs.html:167 +#: html/Admin/Users/Modify.html:230 html/User/Prefs.html:168 msgid "Signature" msgstr "Podpis" @@ -4497,25 +4876,33 @@ msgstr "Podpis" msgid "Signed in as %1" msgstr "Příhlášen jako %1" +#: html/Elements/Tabs:68 +msgid "Simple Search" +msgstr "Jednoduché vyhledávání" + #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47 msgid "Single" msgstr "Jednoduchá" #: html/Search/Elements/EditFormat:75 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Velikost" -#: html/Elements/Header:85 +#: html/Elements/Header:89 msgid "Skip Menu" msgstr "Přeskočit menu" #: html/Search/Elements/EditFormat:78 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Malé" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:120 +msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server." +msgstr "Některé prohlížeče mohou nahrát obsah pouze ze stejné domény jako je váš RT server." #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54 msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Pořadí" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Sort key" @@ -4529,7 +4916,7 @@ msgstr "Třídit výsledky dle" msgid "SortOrder" msgstr "Třídící pořadí" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:87 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:78 msgid "Stage" msgstr "Fáze" @@ -4549,7 +4936,7 @@ msgstr "Započato" msgid "Started date '%1' could not be parsed" msgstr "Datum započetí '%1' nemůže být rozpoznáno" -#: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52 +#: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:208 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52 msgid "Starts" msgstr "Začíná" @@ -4565,13 +4952,13 @@ msgstr "Datum začínání '%1' nemůže být rozpoznáno" msgid "State" msgstr "Stát" -#: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Elements/MyRequests:50 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1378 +#: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:66 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1651 msgid "Status" msgstr "Stav" #: etc/initialdata:309 msgid "Status Change" -msgstr "Změna Stavu" +msgstr "Změna stavu" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Status changed from %1 to %2" @@ -4581,37 +4968,37 @@ msgstr "Stav změněn z %1 na %2" msgid "StatusChange" msgstr "Změna stavu" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:170 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:178 msgid "Steal" -msgstr "Vzít" +msgstr "Převzít" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117 msgid "Steal tickets" -msgstr "Vzít požadavky" +msgstr "Převzít požadavky" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117 msgid "StealTicket" -msgstr "Vzít požadavek" +msgstr "Převzít požadavek" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:667 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:678 #. ($Old->Name) msgid "Stolen from %1" -msgstr "Vzato %1" +msgstr "Převzato od %1" #: html/Search/Elements/EditFormat:81 msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Styl" -#: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:154 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Elements/MyRequests:49 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:105 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:80 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1460 +#: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:132 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:108 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/Elements/Reminders:125 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:82 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1733 msgid "Subject" msgstr "Předmět" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:689 +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700 #. ($self->Data) msgid "Subject changed to %1" msgstr "Předmět změněn na %1" -#: html/Elements/Submit:97 +#: html/Elements/Submit:75 msgid "Submit" msgstr "Odeslat" @@ -4619,15 +5006,15 @@ msgstr "Odeslat" msgid "Submit Workflow" msgstr "Potvrdit model zpracování" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:782 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:774 msgid "Succeeded" msgstr "Úspěšné" -#: lib/RT/Date.pm:419 +#: lib/RT/Date.pm:423 msgid "Sun." msgstr "ne" -#: lib/RT/System.pm:76 +#: lib/RT/System.pm:75 msgid "SuperUser" msgstr "Super uživatel" @@ -4639,24 +5026,24 @@ msgstr "Systém" msgid "System Configuration" msgstr "Systémová konfigurace" -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:585 lib/RT/Interface/Web.pm:900 lib/RT/Interface/Web.pm:929 +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:584 lib/RT/Interface/Web.pm:960 lib/RT/Interface/Web.pm:989 msgid "System Error" msgstr "Systémová chyba" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:215 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:221 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:224 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:230 #. ($msg) msgid "System Error: %1" -msgstr "" +msgstr "Systémová chyba: %1" #: html/Admin/Tools/index.html:47 msgid "System Tools" msgstr "Systémové nástroje" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:634 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:633 msgid "System error. Right not delegated." msgstr "Systémová chyba. Právo nedelegováno." -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:164 lib/RT/ACE_Overlay.pm:229 lib/RT/ACE_Overlay.pm:324 lib/RT/ACE_Overlay.pm:921 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:163 lib/RT/ACE_Overlay.pm:228 lib/RT/ACE_Overlay.pm:323 lib/RT/ACE_Overlay.pm:920 msgid "System error. Right not granted." msgstr "Systémová chyba. Právo nepřiděleno." @@ -4668,40 +5055,44 @@ msgstr "Systémové skupiny" msgid "SystemRolegroup for internal use" msgstr "Skupina systémovýh pravidel pro vnitřní použití" -#: lib/RT/CurrentUser.pm:358 +#: lib/RT/CurrentUser.pm:357 msgid "TEST_STRING" msgstr "Míchačka na beton" -#: html/Elements/MyRequests:50 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:166 +#: etc/initialdata:603 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:170 msgid "Take" msgstr "Vzít" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115 msgid "Take tickets" msgstr "Vzít požadavky" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115 msgid "TakeTicket" msgstr "Vzít požadavek" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:652 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:663 msgid "Taken" -msgstr "Vzatý" +msgstr "Vzal" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:79 html/Tools/Offline.html:78 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:71 html/Tools/Offline.html:78 msgid "Template" msgstr "Vzor" #: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113 #. ($TemplateObj->Id()) msgid "Template #%1" -msgstr "Vzor #%!" +msgstr "Vzor #%1" #: html/Admin/Elements/EditTemplates:110 msgid "Template deleted" msgstr "Vzor smazán" -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:181 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176 +msgid "Template is mandatory argument" +msgstr "Vzor je povinným parametrem" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180 msgid "Template not found" msgstr "Vzor nenalezen" @@ -4709,10 +5100,14 @@ msgstr "Vzor nenalezen" msgid "Template not found\\n" msgstr "Vzor nenalezen\\n" -#: lib/RT/Template_Overlay.pm:376 +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:343 msgid "Template parsed" msgstr "Vzor rozpoznán" +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:391 +msgid "Template parsing error" +msgstr "Chyba při rozpoznávání vzoru" + #: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66 msgid "Templates" msgstr "Vzory" @@ -4721,33 +5116,33 @@ msgstr "Vzory" msgid "Templates for %1\\n" msgstr "Vzory pro %1\\n" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:877 lib/RT/Record.pm:931 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:943 lib/RT/Record.pm:945 msgid "That is already the current value" msgstr "Toto je již aktuální hodnota" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:407 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412 msgid "That is not a value for this custom field" msgstr "Toto není hodnota pro tuto uživatelskou položku" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1955 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1994 msgid "That is the same value" msgstr "Toto je shodná hodnota" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:615 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 lib/RT/ACE_Overlay.pm:614 msgid "That principal already has that right" msgstr "Tento uživatel již toto práva má" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:750 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:753 #. ($args{'Type'}) msgid "That principal is already a %1 for this queue" msgstr "Tento uživatel je již v této frontě %1" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1396 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1435 #. ($self->loc($args{'Type'})) msgid "That principal is already a %1 for this ticket" msgstr "Tento uživatel je již u tohoto požadavku %1" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:849 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:852 #. ($args{'Type'}) msgid "That principal is not a %1 for this queue" msgstr "Tento uživatel není v této frontě %1" @@ -4756,11 +5151,11 @@ msgstr "Tento uživatel není v této frontě %1" msgid "That principal is not a %1 for this ticket" msgstr "Tento uživatel není u tohoto požadavku %1" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1951 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1990 msgid "That queue does not exist" -msgstr "Tata fronta neexistuje" +msgstr "Tato fronta neexistuje" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3189 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3233 msgid "That ticket has unresolved dependencies" msgstr "Tento požadavek má nevyřeÅ¡ené závislosti" @@ -4768,47 +5163,47 @@ msgstr "Tento požadavek má nevyřeÅ¡ené závislosti" msgid "That user already has that right" msgstr "Tento uživatel již má toto právo" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:710 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3037 msgid "That user already owns that ticket" msgstr "Tento uživatel již tento požadavek vlastní" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2965 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012 msgid "That user does not exist" msgstr "Tento uživatel neexistuje" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:390 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:389 msgid "That user is already privileged" msgstr "Tento uživatel je již privilegován" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:411 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:410 msgid "That user is already unprivileged" msgstr "Tento uživatel je již neprivilegován" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:403 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:402 msgid "That user is now privileged" msgstr "Uživatel je nyní privilegován" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:424 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:423 msgid "That user is now unprivileged" msgstr "Uživatel je nyní neprivilegován" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2986 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3031 msgid "That user may not own tickets in that queue" msgstr "V této frontě nemůže tento uživatel vlastnit požadavky" -#: lib/RT/Link_Overlay.pm:234 +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:233 msgid "That's not a numerical id" msgstr "Toto není číselný identifikátor" -#: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49 +#: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:177 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49 msgid "The Basics" msgstr "Základní údaje" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 msgid "The CC of a ticket" msgstr "Cc požadavku" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:114 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113 msgid "The administrative CC of a ticket" msgstr "Administrativní Cc požadavku" @@ -4816,23 +5211,23 @@ msgstr "Administrativní Cc požadavku" msgid "The comment has been recorded" msgstr "Komentář byl zaznamenán" -#: bin/rt-crontool:223 +#: bin/rt-crontool:275 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:" -msgstr "Následující příkaz najde vÅ¡echny aktivní požadavky ve frontě 'general' a nastaví jejich priority na 99, pokud nebyly tknuty poslední 4 hodiny:" +msgstr "Následující příkaz najde vÅ¡echny aktivní požadavky ve frontě 'general' a nastaví jejich prioritu na 99, pokud nebyly tknuty poslední 4 hodiny:" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n" msgstr "Následující příkazy nebyly zpracovány\\n\\n" -#: lib/RT/Record.pm:934 +#: lib/RT/Record.pm:948 msgid "The new value has been set." msgstr "Nová hodnota nastavena." -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:110 msgid "The owner of a ticket" msgstr "Vlastník požadavku" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 msgid "The requestor of a ticket" msgstr "Žadatel požadavku" @@ -4840,15 +5235,15 @@ msgstr "Žadatel požadavku" msgid "These comments aren't generally visible to the user" msgstr "Tyto komentáře nejsou běžně viditelné uživateli" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:912 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:978 msgid "This custom field does not apply to that object" -msgstr "" +msgstr "Tato uživatelská položka se nevztahuje k tomuto objektu" #: html/Admin/Tools/Configuration.html:50 msgid "This feature is only available to system administrators" msgstr "Tato funkce je dostupná jen správcům systému" -#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:93 +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:96 msgid "This message will be sent to..." msgstr "Tato zpráva BUDE poslána na..." @@ -4856,24 +5251,24 @@ msgstr "Tato zpráva BUDE poslána na..." msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n" msgstr "Tento požadavek %1 %2 (%3)\\n" -#: bin/rt-crontool:214 +#: bin/rt-crontool:266 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT." msgstr "Tento nástroj umožňuje uživateli spustit libovolné perl moduly z RT." -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:288 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:301 msgid "This transaction appears to have no content" msgstr "Tato transakce vypadá, že nemá obsah" #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70 #. ($rows) msgid "This user's %1 highest priority tickets" -msgstr "nejdůležitější%quant(%1, požadavek,požadavky,ch požadavků) tohoto uživatele" +msgstr "%1 nejdůležitější%quant(%1, požadavek,požadavky,ch požadavků) tohoto uživatele" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "This user's 25 highest priority tickets" msgstr "25 nejdůležitějších požadavků tohoto uživatele" -#: lib/RT/Date.pm:416 +#: lib/RT/Date.pm:420 msgid "Thu." msgstr "čt" @@ -4884,21 +5279,21 @@ msgstr "Požadavek # %1 %2" #: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2" -msgstr "Maxi aktualizace požadavku #%1: %2" +msgstr "Požadavek #%1 Maxi aktualizace: %2" #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) msgid "Ticket #%1: %2" msgstr "Požadavek #%1: %2" -#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1258 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1267 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:595 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:716 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1350 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1359 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:605 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:741 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id) #. ($T::Tickets{$template_id}->id) #. ($ticket->Id) msgid "Ticket %1" msgstr "Požadavek %1" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:731 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:751 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:755 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:775 #. ($self->Id, $QueueObj->Name) msgid "Ticket %1 created in queue '%2'" msgstr "Požadavek %1 vytvořen ve frontě '%2'" @@ -4907,14 +5302,14 @@ msgstr "Požadavek %1 vytvořen ve frontě '%2'" msgid "Ticket %1 loaded\\n" msgstr "Požadavek %1 načten\\n" -#: html/Search/Bulk.html:269 -#. ($Ticket->Id,$_) +#: html/Search/Bulk.html:377 +#. ($Ticket->Id, $_) msgid "Ticket %1: %2" msgstr "Požadavek %1: %2" #: html/Admin/Elements/QueueTabs:74 msgid "Ticket Custom Fields" -msgstr "" +msgstr "Uživatelské položky požadavků" #: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) @@ -4929,23 +5324,23 @@ msgstr "Identifikátor požadavku" msgid "Ticket Resolved" msgstr "Požadavek vyřeÅ¡en" -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085 +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1207 msgid "Ticket Transactions" -msgstr "" +msgstr "Transakce s požadavky" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ticket attachment" msgstr "Příloha požadavku" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1648 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1920 msgid "Ticket content" msgstr "Obsah požadavku" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1697 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1969 msgid "Ticket content type" -msgstr "Typ obsahu požadavku" +msgstr "Content type požadavku" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:593 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:607 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:618 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:739 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:603 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:617 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:628 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:763 msgid "Ticket could not be created due to an internal error" msgstr "Požadaven nemůže být vytvořen pro vnitřní chybu" @@ -4981,12 +5376,12 @@ msgstr "Stav požadavku změněn" msgid "Ticket watchers" msgstr "Pozorovatelé požadavku" -#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:83 +#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:82 #. (ref $self) msgid "TicketSQL search module" -msgstr "" +msgstr "TicketSQL vyhledávací modul" -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1084 +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:71 html/Search/Elements/Chart:109 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1206 msgid "Tickets" msgstr "Požadavky" @@ -4998,45 +5393,61 @@ msgstr "Požadavky %1 %2" msgid "Tickets %1 by %2" msgstr "Požadavky %1 dle %2" +#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:86 +msgid "Tickets created after" +msgstr "Požadavky vytvořené po" + +#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88 +msgid "Tickets created before" +msgstr "Požadavky vytvořené před" + #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Tickets from %1" msgstr "Požadavky z %1" +#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:87 +msgid "Tickets resolved after" +msgstr "Požadavky vyřeÅ¡ené po" + +#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89 +msgid "Tickets resolved before" +msgstr "Požadavky vyřeÅ¡ené před" + #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48 msgid "Tickets which depend on this approval:" msgstr "Požadavky, které záleží na tomto schválení:" -#: html/Search/Elements/PickBasics:148 html/Ticket/Elements/EditBasics:61 +#: html/Search/Elements/PickBasics:134 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditBasics:72 msgid "Time Estimated" msgstr "Předpokládaný čas" -#: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/EditBasics:69 +#: html/Search/Elements/PickBasics:135 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditBasics:85 msgid "Time Left" msgstr "Zbývající čas" -#: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Elements/EditBasics:65 +#: html/Search/Elements/PickBasics:133 html/Ticket/Create.html:189 html/Ticket/Elements/EditBasics:78 msgid "Time Worked" msgstr "Čas práce" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1619 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891 msgid "Time left" msgstr "Zbývající čas" -#: html/Elements/Footer:71 +#: html/Elements/Footer:51 msgid "Time to display" msgstr "Čas k zobrazení" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1594 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1866 msgid "Time worked" msgstr "Čas práce" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1143 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167 msgid "TimeWorked" msgstr "Čas práce" #: html/Search/Elements/EditFormat:74 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Nadpis" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "To generate a diff of this commit:" @@ -5046,45 +5457,49 @@ msgstr "Vytvořit diff tohoto commitu:" msgid "To generate a diff of this commit:\\n" msgstr "Vytvořit diff tohoto commitu:\\n" -#: html/Elements/Footer:61 +#: html/Elements/Footer:62 #. ('sales@bestpractical.com') msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1." msgstr "K získání informací o podpoře, tréninku, zákaznických úpravách či licencování kontaktujte prosím %1." -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170 msgid "Told" msgstr "Poslední kontakt" -#: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:71 +#: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:74 html/Tools/index.html:46 html/Tools/index.html:49 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" +#: html/Search/Elements/Chart:130 +msgid "Total" +msgstr "Celkem" + #: etc/initialdata:252 msgid "Transaction" msgstr "Transakce" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:794 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:805 #. ($self->Data) msgid "Transaction %1 purged" msgstr "Transakce %1 vymazána" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:174 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:183 msgid "Transaction Created" msgstr "Transakce vytvořena" #: html/Admin/Elements/QueueTabs:78 msgid "Transaction Custom Fields" -msgstr "" +msgstr "Uživatelské položky transakcí" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id" msgstr "Bez udání id požadavku nelze volat Transaction->Create" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:125 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:128 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id" -msgstr "" +msgstr "Bez udání typu objektu a id nelze volat Transaction->Create" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:838 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:870 msgid "Transactions are immutable" msgstr "Transakce jsou neměnné" @@ -5092,15 +5507,15 @@ msgstr "Transakce jsou neměnné" msgid "Trying to delete a right: %1" msgstr "Pokus o smazání práva: %1" -#: lib/RT/Date.pm:414 +#: lib/RT/Date.pm:418 msgid "Tue." msgstr "út" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1432 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1705 msgid "Type" -msgstr "typ" +msgstr "Typ" -#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:129 +#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:128 msgid "Unimplemented" msgstr "Neimplementováno" @@ -5112,21 +5527,21 @@ msgstr "Unixový login" msgid "UnixUsername" msgstr "Unixové uživatelské jméno" -#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:290 lib/RT/Record.pm:847 +#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:289 lib/RT/Record.pm:861 #. ($self->ContentEncoding) #. ($ContentEncoding) msgid "Unknown ContentEncoding %1" msgstr "Neznámé kódování obsahu %1" -#: html/Search/Build.html:632 +#: html/Search/Build.html:455 lib/RT/Report/Tickets.pm:410 msgid "Unknown field: $key" -msgstr "" +msgstr "Neznámé pole: $key" #: html/Elements/SelectResultsPerPage:58 msgid "Unlimited" msgstr "Neomezeně" -#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63 +#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:64 msgid "Unnamed search" msgstr "Nepojmenovaný dotaz" @@ -5136,21 +5551,21 @@ msgstr "Neprivilegovaný" #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60 msgid "Unselected Custom Fields" -msgstr "" +msgstr "Nevybrané uživatelské položky" #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 msgid "Unselected objects" -msgstr "" +msgstr "Nevybrané objekty" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659 msgid "Untaken" msgstr "Vrácen" -#: html/Search/Bulk.html:54 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:128 html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 html/Search/Bulk.html:193 html/Search/Bulk.html:75 msgid "Update" msgstr "Aktualizace" -#: html/Search/Bulk.html:178 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Update All" msgstr "Aktualizovat vÅ¡echny" @@ -5158,11 +5573,11 @@ msgstr "Aktualizovat vÅ¡echny" msgid "Update ID" msgstr "Identifikátor aktualizace" -#: html/Ticket/Update.html:133 +#: html/Ticket/Update.html:135 msgid "Update Ticket" msgstr "Aktualizovat požadavek" -#: html/Search/Bulk.html:148 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:70 +#: html/Search/Bulk.html:126 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:72 msgid "Update Type" msgstr "Typ aktualizace" @@ -5174,7 +5589,7 @@ msgstr "Aktualizovat společně vÅ¡echny tyty požadavky" msgid "Update email" msgstr "Aktualizovat email" -#: html/Search/Results.html:80 +#: html/Search/Bulk.html:200 html/Search/Results.html:78 msgid "Update multiple tickets" msgstr "Aktualizovat hromadně požadavky" @@ -5182,11 +5597,11 @@ msgstr "Aktualizovat hromadně požadavky" msgid "Update name" msgstr "Aktualizovat jméno" -#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:737 lib/RT/Interface/Web.pm:524 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:750 lib/RT/Interface/Web.pm:584 msgid "Update not recorded." msgstr "Aktualizace nezaznamenána" -#: html/Search/Bulk.html:99 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Update selected tickets" msgstr "Aktualizovat vybrané požadavky" @@ -5207,54 +5622,54 @@ msgstr "Aktualizace požadavku # %1" msgid "Update ticket #%1" msgstr "Aktualizace požadavku #%1" -#: html/Ticket/Update.html:156 +#: html/Ticket/Update.html:158 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject) msgid "Update ticket #%1 (%2)" msgstr "Aktualizace požadavku #%1 (%2)" -#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:735 lib/RT/Interface/Web.pm:523 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:748 lib/RT/Interface/Web.pm:583 msgid "Update type was neither correspondence nor comment." msgstr "Typ aktualizace nebyl ani korespondence ani komentář." -#: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147 +#: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1284 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171 msgid "Updated" msgstr "Aktualizováno" -#: html/Tools/Offline.html:95 +#: html/Tools/Offline.html:93 msgid "Upload" -msgstr "Načíst" +msgstr "Odeslat" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84 msgid "Upload multiple files" -msgstr "" +msgstr "Odeslat více souborů" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79 msgid "Upload multiple images" -msgstr "" +msgstr "Odeslat více obrázků" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85 msgid "Upload one file" -msgstr "" +msgstr "Odeslat jeden soubor" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80 msgid "Upload one image" -msgstr "" +msgstr "Odeslat jeden obrázek" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86 msgid "Upload up to %1 files" -msgstr "" +msgstr "Odeslat nejvýše %1 %quant(%1,soubor,soubory,souborů)" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81 msgid "Upload up to %1 images" -msgstr "" +msgstr "Odeslat nejvýše %1 %quant(%1,obrázek,obrázky,obrázků)" -#: html/Tools/Offline.html:95 +#: html/Tools/Offline.html:93 msgid "Upload your changes" msgstr "Načíst vaÅ¡e změny" #: html/Admin/index.html:90 msgid "Use other RT administrative tools" -msgstr "" +msgstr "Další administrativní nástroje RT" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "User %1 %2: %3\\n" @@ -5264,7 +5679,7 @@ msgstr "Uživatel %1 %2: %3\\n" msgid "User %1 Password: %2\\n" msgstr "Heslo uživatele %1: %2\\n" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:496 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:506 #. ($args{'Owner'}) msgid "User '%1' could not be found." msgstr "Uživatel '%1' nemůže být nalezen" @@ -5273,7 +5688,7 @@ msgstr "Uživatel '%1' nemůže být nalezen" msgid "User Defined" msgstr "Uživatelem definované" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:98 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:93 msgid "User Defined conditions and actions" msgstr "Uživatelem definované podmínky a akce" @@ -5289,17 +5704,12 @@ msgstr "Identifikátor uživatele" msgid "User Rights" msgstr "Práva uživatele" -#: lib/RT/Interface/Web.pm:1283 -#. ($cf->Name, $class, $Object->id) -msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3" -msgstr "" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:293 +#: html/Admin/Users/Modify.html:301 #. ($msg) msgid "User could not be created: %1" msgstr "Uživatel nemůže být vytvořen: %1" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:331 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:330 msgid "User created" msgstr "Uživatel vytvořen" @@ -5307,7 +5717,7 @@ msgstr "Uživatel vytvořen" msgid "User defined groups" msgstr "Uživatelem definované skupiny" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:593 lib/RT/User_Overlay.pm:613 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:592 lib/RT/User_Overlay.pm:612 msgid "User loaded" msgstr "Uživatel načten" @@ -5319,39 +5729,48 @@ msgstr "Uživatel upozorněn" msgid "User view" msgstr "Uživatelský pohled" -#: html/Admin/Groups/index.html:99 +#: html/Admin/Groups/index.html:103 msgid "User-defined groups" -msgstr "" +msgstr "Uživatelem definované skupiny" -#: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:73 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 +#: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:90 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1086 +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1208 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" #: html/Admin/Users/index.html:85 msgid "Users matching search criteria" -msgstr "Uživatelé odpovídající podmínce vyhledání" +msgstr "Uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce" + +#: bin/rt-crontool:134 +#. ($transaction->id) +msgid "Using transaction #%1..." +msgstr "Používám transakci #%1..." -#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:523 +#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:528 msgid "Valid Query" msgstr "Platný dotaz" +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:80 +msgid "Validation" +msgstr "Validace" + #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "ValueOfQueue" msgstr "Hodnota fronty" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 html/Admin/Elements/EditCustomField:78 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 html/Admin/Elements/EditCustomField:78 msgid "Values" msgstr "Hodnoty" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107 msgid "Watch" msgstr "Být pozorovatelem" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 msgid "WatchAsAdminCc" msgstr "Být AdminCc pozorovatelem" @@ -5363,10 +5782,14 @@ msgstr "Pozorovatelé" msgid "WebEncoding" msgstr "Kódování WWW" -#: lib/RT/Date.pm:415 +#: lib/RT/Date.pm:419 msgid "Wed." msgstr "st" +#: html/Tools/MyDay.html:75 +msgid "What I did today" +msgstr "Dnes jsem udělal" + #: etc/initialdata:521 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket" msgstr "Přidat korespondenci k původnímu požadavku, pokud byl požadavek schválen vÅ¡emi" @@ -5419,11 +5842,11 @@ msgstr "Přijde-li komentář" msgid "Whenever correspondence comes in" msgstr "Přijde-li korespondence" -#: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:89 +#: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:88 msgid "Work" msgstr "Zaměstnání" -#: html/Search/Results.html:84 +#: html/Search/Results.html:82 msgid "Work offline" msgstr "Pracovat off-line" @@ -5439,18 +5862,26 @@ msgstr "Odpracováno" msgid "XXX CHANGEME You are not an authorized user" msgstr "XXX ZMĚNIT Nejste autorizovaný uživatel" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3096 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3140 msgid "You already own this ticket" msgstr "Požadavek již vlastníte" -#: html/autohandler:158 html/autohandler:166 +#: html/autohandler:214 html/autohandler:222 msgid "You are not an authorized user" msgstr "Nejste autorizovaný uživatel" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2978 +#: html/Prefs/Search.html:56 +msgid "You can also edit the predefined search itself" +msgstr "Můžeti si také upravit předvolený dotaz" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3025 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned" msgstr "Můžete přidělit pouze požadavky, které jsou vaÅ¡e nebo nejsou vlastněny" +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3021 +msgid "You can only take tickets that are unowned" +msgstr "Můžete vzít pouze požadavky, které nikdo nevlastní" + #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n" msgstr "Nemáte právo k zobrazení tohoto požadavku.\\n" @@ -5465,11 +5896,11 @@ msgstr "Nalezl jste %1 požadavků ve frontě %2" msgid "You have been logged out of RT." msgstr "Byl jste odhlášen od RT." -#: html/SelfService/Display.html:109 +#: html/SelfService/Display.html:133 msgid "You have no permission to create tickets in that queue." msgstr "V této frontě nemáte práva vytvářet požadavky." -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1964 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2003 msgid "You may not create requests in that queue." msgstr "V této frontě nemůžete vytvářet požadavky." @@ -5479,7 +5910,7 @@ msgstr "Jste vítáni k dalšímu přihlášení" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Your %1 requests" -msgstr "VaÅ¡ich %1 požadavků" +msgstr "%quant(%1,Váš %1 požadavek,VaÅ¡e %1 požadavky,VaÅ¡ich %1 požadavků)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT" @@ -5501,7 +5932,7 @@ msgstr "Váš požadavek byl odmítnut" msgid "Your request was rejected." msgstr "Váš požadavek byl odmítnut." -#: html/autohandler:193 +#: html/autohandler:251 msgid "Your username or password is incorrect" msgstr "VaÅ¡e uživatelské jméno či heslo je nesprávné" @@ -5509,22 +5940,22 @@ msgstr "VaÅ¡e uživatelské jméno či heslo je nesprávné" msgid "Zip" msgstr "PSČ" -#: lib/RT/System.pm:88 +#: lib/RT/System.pm:87 msgid "allow creation of saved searches" -msgstr "" +msgstr "umožnit vytváření uložených dotazů" -#: lib/RT/System.pm:87 +#: lib/RT/System.pm:86 msgid "allow loading of saved searches" -msgstr "" +msgstr "umožnit načítání uložených dotazů" #: html/User/Elements/DelegateRights:80 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription) msgid "as granted to %1" msgstr "jak je dovoleno %1" -#: html/Search/Elements/PickBasics:127 -msgid "belongs to" -msgstr "" +#: html/Search/Results.html:83 +msgid "chart" +msgstr "graf" #: html/SelfService/Closed.html:49 msgid "closed" @@ -5540,7 +5971,7 @@ msgstr "obsah" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "content-type" -msgstr "typ obsahu" +msgstr "content-type" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "correspondence (probably) not sent" @@ -5550,7 +5981,7 @@ msgstr "korespondence (zřejmě) neposlána" msgid "correspondence sent" msgstr "korespondence poslána" -#: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:342 +#: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:346 msgid "days" msgstr "dnů" @@ -5558,14 +5989,10 @@ msgstr "dnů" msgid "delete" msgstr "smazat" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 msgid "deleted" msgstr "smazán" -#: html/Search/Elements/PickBasics:128 -msgid "does not belong to" -msgstr "" - #: html/Search/Elements/PickBasics:61 msgid "does not match" msgstr "neodpovídá" @@ -5578,29 +6005,29 @@ msgstr "neobsahuje" msgid "equal to" msgstr "je rovno" -#: html/Search/Build.html:387 +#: html/Search/Build.html:547 msgid "error: can't move down" -msgstr "" +msgstr "chyba: nelze přesunout dolů" -#: html/Search/Build.html:409 +#: html/Search/Build.html:569 msgid "error: can't move left" -msgstr "" +msgstr "chyba: nelze přesunout doleva" -#: html/Search/Build.html:368 +#: html/Search/Build.html:528 msgid "error: can't move up" -msgstr "" +msgstr "chyba: nelze přesunout nahorů" -#: html/Search/Build.html:451 +#: html/Search/Build.html:612 msgid "error: nothing to delete" -msgstr "" +msgstr "chyba: není co smazat" -#: html/Search/Build.html:373 html/Search/Build.html:392 html/Search/Build.html:414 html/Search/Build.html:443 +#: html/Search/Build.html:533 html/Search/Build.html:552 html/Search/Build.html:574 html/Search/Build.html:603 msgid "error: nothing to move" -msgstr "" +msgstr "chyba: není co přesunout" -#: html/Search/Build.html:469 +#: html/Search/Build.html:630 msgid "error: nothing to toggle" -msgstr "" +msgstr "chyba: není co přepnout" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "filename" @@ -5610,12 +6037,17 @@ msgstr "název souboru" msgid "greater than" msgstr "větší než" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:222 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:214 #. ($self->Name) msgid "group '%1'" msgstr "skupina '%1'" -#: lib/RT/Date.pm:338 +#: html/Search/Results.html:88 +#. ($m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query)) +msgid "grouped by %1" +msgstr "seskupit podle %1" + +#: lib/RT/Date.pm:342 msgid "hours" msgstr "hodin" @@ -5623,11 +6055,11 @@ msgstr "hodin" msgid "id" msgstr "Identifikátor" -#: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:175 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53 +#: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53 msgid "is" msgstr "je" -#: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:176 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54 +#: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:163 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54 msgid "isn't" msgstr "není" @@ -5639,11 +6071,11 @@ msgstr "menší než" msgid "matches" msgstr "odpovídá" -#: lib/RT/Date.pm:334 +#: lib/RT/Date.pm:338 msgid "min" msgstr "min" -#: html/Ticket/Update.html:64 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "minutes" msgstr "minut" @@ -5651,21 +6083,21 @@ msgstr "minut" msgid "modifications\\n\\n" msgstr "úpravy\\n\\n" -#: lib/RT/Date.pm:350 +#: lib/RT/Date.pm:354 msgid "months" msgstr "měsíců" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82 msgid "new" msgstr "nový" -#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:63 +#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:65 msgid "no name" msgstr "bez jména" #: html/Admin/Elements/EditScrips:64 msgid "no value" -msgstr "znehodnotit" +msgstr "bez hodnoty" #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49 msgid "none" @@ -5675,64 +6107,73 @@ msgstr "žádný" msgid "not equal to" msgstr "není rovno" -#: html/SelfService/Elements/MyRequests:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:84 +#: html/SelfService/Elements/MyRequests:82 lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 msgid "open" msgstr "otevřený" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:227 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:219 #. ($self->Name, $user->Name) msgid "personal group '%1' for user '%2'" msgstr "vlastní skupina '%1' pro uživatele '%2'" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:235 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:227 #. ($queue->Name, $self->Type) msgid "queue %1 %2" msgstr "fronta %1 %2" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86 msgid "rejected" msgstr "zamítnutý" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85 msgid "resolved" msgstr "vyřeÅ¡ený" -#: lib/RT/Date.pm:330 +#: lib/RT/Date.pm:334 msgid "sec" msgstr "sek" -#: lib/RT/System.pm:86 +#: lib/RT/System.pm:85 msgid "show Configuration tab" -msgstr "" +msgstr "zobrazit záložku Správa" -#: html/Search/Results.html:82 +#: html/Search/Results.html:80 msgid "spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "tabulka" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84 msgid "stalled" msgstr "odložený" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:230 +#: html/Search/Results.html:89 +#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle')) +msgid "style: %1" +msgstr "styl: %1" + +#: html/Prefs/MyRT.html:93 +msgid "summary rows" +msgstr "počet řádků" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:222 #. ($self->Type) msgid "system %1" msgstr "systém %1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:241 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:233 #. ($self->Type) msgid "system group '%1'" msgstr "systémová skupina '%1'" -#: html/Elements/Error:66 html/SelfService/Error.html:63 +#: html/Elements/Error:64 html/SelfService/Error.html:63 msgid "the calling component did not specify why" msgstr "volající komponenta neudala důvod" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:238 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:230 #. ($self->Instance, $self->Type) msgid "ticket #%1 %2" msgstr "požadavek #%1 %2" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:244 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:236 #. ($self->Id) msgid "undescribed group %1" msgstr "nepopsaná skupina %1" @@ -5741,12 +6182,12 @@ msgstr "nepopsaná skupina %1" msgid "undescripbed group %1" msgstr "nepopsaná skupina %1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:219 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:211 #. ($user->Object->Name) msgid "user %1" msgstr "uživatel %1" -#: lib/RT/Date.pm:346 +#: lib/RT/Date.pm:350 msgid "weeks" msgstr "týdnů" @@ -5754,7 +6195,7 @@ msgstr "týdnů" msgid "with template %1" msgstr "se vzorem %1" -#: lib/RT/Date.pm:354 +#: lib/RT/Date.pm:358 msgid "years" msgstr "roků"