rt 4.2.15
[freeside.git] / rt / share / po / it.po
index 23184bc..66fc7db 100644 (file)
@@ -1,18 +1,23 @@
+# Italian translation for rt
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the rt package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-03 20:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-10 10:06+0000\n"
-"Last-Translator: Piervincenzo <piervi88@hotmail.it>\n"
-"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
+"Project-Id-Version: rt\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-27 00:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 21:45+0000\n"
+"Last-Translator: ToddWade <trwww@sbcglobal.net>\n"
+"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-31 23:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18391)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-27 15:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18591)\n"
 
-#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
+#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:61
 msgid "#"
 msgstr ""
 
@@ -23,7 +28,7 @@ msgstr ""
 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
-#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
+#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:196 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
 msgid "#%1: %2"
 msgstr ""
 
@@ -100,12 +105,12 @@ msgstr "%1 %2 eliminato."
 #. ($self->loc($column), $args{Value})
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
 msgid "%1 %2 does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 non esiste"
 
 #. ($self->loc($column), $name)
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
 msgid "%1 %2 is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 è disabilitato"
 
 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
@@ -146,7 +151,7 @@ msgstr "%1 (dal riquadro %2)"
 #. ("--log")
 #: bin/rt-crontool:343
 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
-msgstr ""
+msgstr "%1 - Modifica l'opzione di configurazione LogToSTDERR"
 
 #. ("--condition-arg", "--condition")
 #. ("--search-arg", "--search")
@@ -208,17 +213,17 @@ msgstr ""
 #. ($package)
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
 msgid "%1 Version"
-msgstr ""
+msgstr "%1 Versione"
 
 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
-#: lib/RT/Record.pm:2131
+#: lib/RT/Record.pm:2132
 msgid "%1 added as a value for %2"
 msgstr "%1 aggiunto come valore di %2"
 
 #. (join ' ', @res)
 #: lib/RT/Date.pm:433
 msgid "%1 ago"
-msgstr ""
+msgstr "%1 fa"
 
 #. ($RT::DatabaseName)
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:177
@@ -256,7 +261,7 @@ msgstr "%1 da %2"
 #. ($self->loc($type))
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
 msgid "%1 cannot be a group"
-msgstr ""
+msgstr "%1 non può essere un gruppo"
 
 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")),                    ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)")))
@@ -330,12 +335,12 @@ msgstr "%1 è uno strumento pensato per essere lanciato da cron, che spedisce le
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
 msgid "%1 is already a %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 è già un %2"
 
 #. ($self->loc($column), $name)
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
 msgid "%1 is already set to %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 è già valorizzato con %2"
 
 #. ($email, $self->loc($type))
 #. ($name, $self->loc($type))
@@ -351,14 +356,14 @@ msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
 msgstr "%1 non è più %2 per questo ticket."
 
 #. ($old_value, $cf->Name)
-#: lib/RT/Record.pm:2196
+#: lib/RT/Record.pm:2197
 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
 msgstr "%1 non è più un valore per il campo personalizzato %2"
 
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:499
 msgid "%1 is not a %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 non è un %2"
 
 #. ($args{'Lifecycle'})
 #. ($value)
@@ -369,12 +374,12 @@ msgstr "Il ciclo di vita %1 non è valido"
 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
 msgid "%1 issues"
-msgstr ""
+msgstr "%1 problemi"
 
 #. ($protocol, $res{'info'}{'Formatted'})
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
 msgid "%1 key '%2'"
-msgstr ""
+msgstr "%1 chiave '%2'"
 
 #. ($rows)
 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
@@ -398,7 +403,7 @@ msgstr "%1 oggetti"
 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
 #: lib/RT/Group.pm:1144 lib/RT/Transaction.pm:1087
 msgid "%1 set to %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 valorizzato con %2"
 
 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
@@ -443,7 +448,7 @@ msgstr "Cruscotti di %1"
 #. ($UserObj->Name)
 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
 msgid "%1's encryption keys"
-msgstr ""
+msgstr "chiavi crittografiche di %1"
 
 #. ($Object->Format)
 #. ($Object->Name)
@@ -520,42 +525,42 @@ msgstr ""
 #. ($Articles->Count)
 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
 msgid "%quant(%1,article,articles)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,articolo,articoli)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:403
 msgid "%quant(%1,day,days)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,giorno,giorni)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:397
 msgid "%quant(%1,hour,hours)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,ora,ore)"
 
 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes)
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
 msgid "%quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,ora,ore) (%quant(%2,minuto,minuti))"
 
 #. ($Transaction->TimeTaken)
 #. ($minutes)
 #: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
 msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,minuto,minuti)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:415
 msgid "%quant(%1,month,months)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,mese,mesi)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:385
 msgid "%quant(%1,second,seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,secondo,secondi)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:409
 msgid "%quant(%1,week,weeks)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,settimana,settimane)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:421
 msgid "%quant(%1,year,years)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,anno,anni)"
 
 #. ($name)
 #: lib/RT/Queue.pm:279
@@ -565,7 +570,7 @@ msgstr "'%1' non è un nome valido."
 #. ($Class)
 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
 msgid "'%1' isn't a valid class"
-msgstr ""
+msgstr "'%1' non è una classe valida"
 
 #. ($Class)
 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
@@ -600,11 +605,11 @@ msgstr "(Se non specificato userà: %1)"
 
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
 msgid "(Incomplete)"
-msgstr ""
+msgstr "(Incompleto)"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:429
 msgid "(Incorrect data)"
-msgstr ""
+msgstr "(Dati non corretti)"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
 msgid "(No custom fields)"
@@ -665,7 +670,7 @@ msgstr "(nessun valore)"
 #. ($count)
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
 msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))"
-msgstr ""
+msgstr "(%1 altri ticket in sospeso)"
 
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
 msgid "(pending approval)"
@@ -707,7 +712,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Date.pm:368
 msgid "0 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "0 secondi"
 
 #: lib/RT/Date.pm:368
 msgid "0s"
@@ -715,7 +720,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:727
 msgid "A Template with that name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Esiste già un Template con quel nome"
 
 #: etc/initialdata:228
 msgid "A blank template"
@@ -736,7 +741,7 @@ msgstr "Le ACE possono essere solo create e cancellate."
 #. ($row->{filename})
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
 msgid "ACL updates from %1"
-msgstr ""
+msgstr "ACL aggiornate da %1"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
 msgid "AND"
@@ -869,7 +874,7 @@ msgstr "Aggiungi, modifica ed elimina custom field values per oggetti"
 
 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
 msgid "Added"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiunto"
 
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
 #: lib/RT/Ticket.pm:650
@@ -884,7 +889,7 @@ msgstr "Aggiunto %1 a membri di %2 per questa coda."
 #. ($cf->Name)
 #: lib/RT/Class.pm:386
 msgid "Added Subject Override: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiunta sostituzione dell'Oggetto: %1"
 
 #. ($principal->Object->Name)
 #: lib/RT/Transaction.pm:1324
@@ -920,7 +925,7 @@ msgstr "Indirizzo2"
 #. ($duration)
 #: lib/RT/Transaction.pm:1258
 msgid "Adjusted time worked by %quant(%1,minute,minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo lavorato corretto di %quant(%1,minuto,minuti)"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:64
 msgid "Admin"
@@ -936,7 +941,7 @@ msgstr "Commento Amministrativo"
 
 #: etc/initialdata:394 etc/upgrade/4.1.9/content:77
 msgid "Admin Comment in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Commenti di amministrazione in HTML"
 
 #: etc/initialdata:340
 msgid "Admin Correspondence"
@@ -944,7 +949,7 @@ msgstr "Corrispondenza Amministrativa"
 
 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/4.1.9/content:56
 msgid "Admin Correspondence in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Corrispondenza di amministrazione in HTML"
 
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
 msgid "Admin queues"
@@ -1008,7 +1013,7 @@ msgstr "Tutte le Classi"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
 msgid "All Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Tutti i campi personalizzati"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:513
 msgid "All Dashboards"
@@ -1028,7 +1033,7 @@ msgstr "Tutti i Ticket"
 
 #: share/html/User/Prefs.html:173
 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b>, below."
-msgstr ""
+msgstr "Tutti i feed iCal includono un token segreto di autorizzazione. Se l'URL di un tuo feed iCal è stato reso pubblico per errore, è meglio generare un nuovo token segreto qui sotto, <b>invalidando tutti i feed iCal precedenti</b>."
 
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
 msgid "All queues matching search criteria"
@@ -1060,20 +1065,20 @@ msgstr "Già crittografato"
 
 #: etc/initialdata:30
 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
-msgstr ""
+msgstr "Invia sempre un messaggio ai richiedenti, indipendentemente dall'autore del messaggio"
 
 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
-msgstr ""
+msgstr "Una %1introduzione all'uso degli articoli%3 è disponibile al sito %2Best Practical - Documentazione in linea%3."
 
 #: lib/RT/Group.pm:619
 msgid "An Instance must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "E' necessario specificare una istanza"
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
 msgid "An error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Si è verificato un errore"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
 msgid "And/Or"
@@ -1109,7 +1114,7 @@ msgstr "Applica globalmente"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
 msgid "Apply selected scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Applica gli scrip selezionati"
 
 #: share/html/Search/Edit.html:62
 msgid "Apply your changes"
@@ -1175,7 +1180,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo articolo?"
 #. ($object->id)
 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:215
 msgid "Article #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Articolo #%1"
 
 #. ($ArticleObj->Id)
 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
@@ -1185,7 +1190,7 @@ msgstr "Articolo n°%1 cancellato"
 #. ($id)
 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
 msgid "Article #%1 not found"
-msgstr ""
+msgstr "Articolo #%1 non trovato"
 
 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
 #. ($object->id, $object->Name)
@@ -1291,7 +1296,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
 msgid "Automatic account setup failed"
-msgstr ""
+msgstr "Importazione automatica dell'account fallina"
 
 #. ($valid_image_types)
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:269
@@ -1308,7 +1313,7 @@ msgstr "Risposta automatica ai richiedenti"
 
 #: etc/initialdata:261 etc/upgrade/4.1.9/content:8
 msgid "Autoreply in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Risposta automatica in HTML"
 
 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
 msgid "Available"
@@ -1316,39 +1321,39 @@ msgstr "Disponibile"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:232
 msgid "Average Created-LastUpdated"
-msgstr ""
+msgstr "Media Creazione-UltimoAggiornamento"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:227
 msgid "Average Created-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Media Creazione-Risoluzione"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:222
 msgid "Average Created-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Media Creazione-Apertura"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:242
 msgid "Average Due-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Media Scadenza-Risoluzione"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:247
 msgid "Average Started-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Media Aperti-Risolti"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:237
 msgid "Average Starts-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Media Apertura-Aperti"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
 msgid "Average time estimated"
-msgstr ""
+msgstr "Media tempistica stimata"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:217
 msgid "Average time left"
-msgstr ""
+msgstr "Media tempo rimanente"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
 msgid "Average time worked"
-msgstr ""
+msgstr "Media tempo lavorazione"
 
 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
 msgid "Back"
@@ -1369,7 +1374,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:473
 msgid "Batch (disabled by config)"
-msgstr ""
+msgstr "Batch (disabilitato dalla configurazione)"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
 msgid "Batch scrips"
@@ -1377,7 +1382,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
 msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
-msgstr ""
+msgstr "Batch scrips eseguito dopo una serie di cambiamenti ad un ticket."
 
 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
 msgid "Bcc"
@@ -1443,18 +1448,18 @@ msgstr "E' possibile effettuare delle ricerche tramite i campi personalizzati ut
 
 #: share/html/Search/Chart.html:162
 msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Calcola"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:164
 msgid "Calculate values of"
-msgstr ""
+msgstr "Calcola i valori di"
 
 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
 msgid "Can not load saved search \"%1\""
 msgstr "Impossibile caricare la ricerca salvata \"%1\""
 
-#: lib/RT/User.pm:1571
+#: lib/RT/User.pm:1591
 msgid "Can not modify system users"
 msgstr "Gli utenti di sistema non possono essere modificati"
 
@@ -1466,9 +1471,9 @@ msgstr "Impossibile aggiungere un valore di campo personalizzato senza un nome"
 msgid "Can't find a saved search to work with"
 msgstr "Impossibile trovare una ricerca salvata su cui lavorare"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:3072
+#: lib/RT/Ticket.pm:3089
 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
-msgstr ""
+msgstr "Inoltro impossibile: non sono stati specificati indirizzi validi"
 
 #: lib/RT/Link.pm:192
 msgid "Can't link a ticket to itself"
@@ -1478,14 +1483,14 @@ msgstr "Non è possibile collegare un ticket a se stesso"
 msgid "Can't link to a deleted ticket"
 msgstr "Impossibile effettuare il collegamento con un ticket cancellato"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1792
+#: lib/RT/Ticket.pm:1809
 msgid "Can't merge a ticket into itself"
-msgstr ""
+msgstr "Non è possibile unire un ticket a se stesso"
 
 #. ($QueueObj->Name)
 #: share/html/index.html:130
 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required.  Please finish by using the normal ticket creation page."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile creare velocemente un ticket nella coda %1 perché vi sono campi proprietari richiesti. Per favore completa l'operazione utilizzando la normale pagina di creazione dei ticket."
 
 #. (loc($self->{SearchType}))
 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
@@ -1494,7 +1499,7 @@ msgstr "Impossibile salvare %1"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
 msgid "Can't save a search without a Description"
-msgstr ""
+msgstr "Non è possibile salvare una ricerca senza descrizione"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:323
 msgid "Can't save this search"
@@ -1502,7 +1507,7 @@ msgstr "Impossibile salvare questa ricerca"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1385 lib/RT/Record.pm:1529
 msgid "Can't specify both base and target"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile specificare sia la base che l'obiettivo"
 
 #: lib/RT/Article.pm:382
 msgid "Cannot add link to plain number"
@@ -1538,7 +1543,7 @@ msgstr "Metti il ticket di approvazione nello stato open"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:113
 msgid "Change email subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Cambia l'oggetto della email:"
 
 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
 msgid "Change password"
@@ -1546,7 +1551,7 @@ msgstr "Cambia la password"
 
 #: lib/RT/Template.pm:706
 msgid "Changing queue is not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "Il cambio della Coda non è implementato"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:843
 msgid "Chart"
@@ -1570,7 +1575,7 @@ msgstr "Spunta la casella per cancellare"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
 msgid "Child"
-msgstr ""
+msgstr "Figlio"
 
 #: share/html/Elements/AddLinks:86 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:433
 msgid "Children"
@@ -1585,7 +1590,7 @@ msgstr "Scegli un tipo di database"
 msgid "Choose from Topics for %1"
 msgstr "Scegli dagli Argomenti per %1"
 
-#: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:151 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
+#: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:151 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
 msgid "City"
 msgstr "Città"
 
@@ -1637,7 +1642,7 @@ msgstr "Premi \"Inizializza database\" per creare il database di RT e inserire i
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
 msgid "Click to choose a color"
-msgstr ""
+msgstr "Clicca per scegliere un colore"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:375
 msgid "Closed"
@@ -1657,7 +1662,7 @@ msgstr "Combobox: seleziona o inserisci un valore"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:146
 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
-msgstr ""
+msgstr "Combobox: seleziona o inserisci fino a %1 valori"
 
 #: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:678 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
 msgid "Comment"
@@ -1687,7 +1692,7 @@ msgstr "Commenti (non inviati ai richiedenti)"
 msgid "Comments about this user"
 msgstr "Commenti su questo utente"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1639 lib/RT/Transaction.pm:975
+#: lib/RT/Ticket.pm:1656 lib/RT/Transaction.pm:975
 msgid "Comments added"
 msgstr "Aggiunti commenti"
 
@@ -1734,11 +1739,11 @@ msgstr "Connessione completata"
 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
-msgstr ""
+msgstr "Contatta il tuo Amministratore di RT via %1email a %2%3"
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
 msgid "Contact your RT administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Contatta il tuo Amministratore di RT"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:617 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122
 msgid "Content"
@@ -1747,7 +1752,7 @@ msgstr "Contenuto"
 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
 #: lib/RT/Transaction.pm:931
 msgid "Content dropped because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
-msgstr ""
+msgstr "Contenuto non visualizzato perché  troppo grosso (%1 bytes) rispetto alla dimensione massima impostata (%2 bytes)."
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:940
 msgid "Content insert failed. See error log for details."
@@ -1755,16 +1760,16 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1741
 msgid "Content is not a valid IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Il contenuto è un indirizzo IP non valido"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1757
 msgid "Content is not a valid IP address range"
-msgstr ""
+msgstr "Il contenuto è un range IP non valido"
 
 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
 #: lib/RT/Transaction.pm:920
 msgid "Content truncated because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
-msgstr ""
+msgstr "Contenuto troncato perché  troppo grosso (%1 bytes) rispetto alla dimensione massima impostata (%2 bytes)."
 
 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
 msgid "Content-Type"
@@ -1782,13 +1787,13 @@ msgstr "Indirizzo di corrispondenza"
 msgid "Correspondence"
 msgstr "Corrispondenza"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1641 lib/RT/Transaction.pm:971
+#: lib/RT/Ticket.pm:1658 lib/RT/Transaction.pm:971
 msgid "Correspondence added"
 msgstr "Aggiunta corrispondenza"
 
 #: etc/initialdata:371 etc/upgrade/4.1.9/content:68
 msgid "Correspondence in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Corrispondenza in HTML"
 
 #. ($msg)
 #. ($value_msg)
@@ -1797,7 +1802,7 @@ msgid "Could not add new custom field value: %1"
 msgstr "Impossibile aggiungere un nuovo valore di campo personalizzato: %1"
 
 #. ($msg)
-#: lib/RT/Ticket.pm:2064
+#: lib/RT/Ticket.pm:2081
 msgid "Could not change owner: %1"
 msgstr "Impossibile cambiare l'incaricato: %1"
 
@@ -1819,7 +1824,7 @@ msgstr "Impossibile creare la ricerca: %1"
 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
 msgstr "Impossibile creare il ticket. Servizio non impostato"
 
-#: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:460
+#: lib/RT/User.pm:191 lib/RT/User.pm:205 lib/RT/User.pm:214 lib/RT/User.pm:223 lib/RT/User.pm:232 lib/RT/User.pm:246 lib/RT/User.pm:256 lib/RT/User.pm:461
 msgid "Could not create user"
 msgstr "Impossibile creare l'utente"
 
@@ -1831,12 +1836,12 @@ msgstr "Impossibile cancellare la ricerca %1: %2"
 #. ($name)
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
 msgid "Could not find group '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile trovare il gruppo '%1'"
 
 #. ($name)
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
 msgid "Could not find or create user '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile trovare o creare l'utente '%1'"
 
 #. ($self->ObjectName)
 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
@@ -1864,35 +1869,35 @@ msgstr "Impossibile caricare l'oggetto per %1"
 #. ($id)
 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:128
 msgid "Could not load scrip #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile caricare lo scrip #%1"
 
 #. ($args{User})
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:479
 msgid "Could not load user '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile caricare l'utente '%1'"
 
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
 msgid "Could not make %1 a %2"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile realizzare %1 a %2"
 
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:507
 msgid "Could not remove %1 as a %2"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile rimuovere %1 as a %2"
 
-#: lib/RT/User.pm:142
+#: lib/RT/User.pm:143
 msgid "Could not set user info"
 msgstr "Impossibile impostare le informazioni dell'utente"
 
 #. ($col, $msg)
 #: lib/RT/Group.pm:1106
 msgid "Could not update column %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile aggiornare la colonna %1: %2"
 
 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
 msgid "Couldn't add as it's global already"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile aggiungere poiché è già una impostazione globale"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:166
 msgid "Couldn't add attachment"
@@ -1914,7 +1919,7 @@ msgstr ""
 
 #. ($Msg)
 #. ($msg)
-#: lib/RT/Record.pm:2128 lib/RT/Record.pm:2178
+#: lib/RT/Record.pm:2129 lib/RT/Record.pm:2179
 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
 msgstr "Impossibile creare una transazione: %1"
 
@@ -1972,7 +1977,7 @@ msgstr "Impossibile caricare il campo personalizzato %1"
 #. (blessed($self), $self->Id)
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile caricare una copia di %1 #%2"
 
 #. ($self->Id)
 #: lib/RT/Ticket.pm:1097
@@ -2137,15 +2142,15 @@ msgstr "Impossibile convertire la destinazione '%1' in un URI."
 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
 msgstr "Impossibile impostare l' osservatore %1: %2"
 
-#: lib/RT/User.pm:1845
+#: lib/RT/User.pm:1865
 msgid "Couldn't set private key"
 msgstr "Impossibile impostare la chiave privata"
 
-#: lib/RT/User.pm:1829
+#: lib/RT/User.pm:1849
 msgid "Couldn't unset private key"
 msgstr "Impossibile annullare la chiave privata"
 
-#: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
+#: lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
 msgid "Country"
 msgstr "Nazione"
 
@@ -2172,7 +2177,7 @@ msgstr "Crea un campo personalizzato per la coda %1"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:109
 msgid "Create a global scrip"
-msgstr ""
+msgstr "Crea un scrip globale"
 
 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
 msgid "Create a new article"
@@ -2210,7 +2215,7 @@ msgstr "Crea un servizio"
 #. ($queue_obj->Name)
 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
-msgstr ""
+msgstr "Crea uno scrip ed aggiungilo alla coda %1"
 
 #: share/html/Admin/Global/Template.html:99
 msgid "Create a template"
@@ -2222,7 +2227,7 @@ msgstr "Nuovo ticket"
 
 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Crea un ticket con questo utente come Richiedente nella Coda"
 
 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
 msgid "Create an article"
@@ -2284,11 +2289,11 @@ msgstr "Crea, modifica e cancella ricerche salvate"
 msgid "Create, modify and delete users"
 msgstr "Crea, modifica e cancella utenti"
 
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:68 share/html/Elements/ColumnMap:73 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
 msgid "Created"
 msgstr "Creato"
 
-#: share/html/Elements/ColumnMap:79
+#: share/html/Elements/ColumnMap:78
 msgid "Created By"
 msgstr "Creato da"
 
@@ -2325,7 +2330,7 @@ msgstr "Crittografia"
 
 #: lib/RT/Attachment.pm:786 lib/RT/Attachment.pm:846
 msgid "Cryptography is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Crittografia disabilitata"
 
 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
 msgid "Current Links"
@@ -2349,7 +2354,7 @@ msgstr "Osservatori attuali"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
 msgid "Custom CSS (Advanced)"
-msgstr ""
+msgstr "CSS personalizzati (Avanzata)"
 
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:169 share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:453 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/m/ticket/show:252
 msgid "Custom Fields"
@@ -2404,7 +2409,7 @@ msgid "Custom field %1 has no value."
 msgstr "Il campo personalizzato %1 non ha valore."
 
 #. ($args{'Field'})
-#: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2159
+#: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2160
 msgid "Custom field %1 not found"
 msgstr "Campo personalizzato %1 non trovato"
 
@@ -2451,11 +2456,11 @@ msgstr "Modifica configurazione email"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:212
 msgid "Customize dashboards in menu"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizza le schermate nel menu"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
 msgid "Customize the RT theme"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizza il tema di RT"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:233
 msgid "Customize the look of your RT"
@@ -2473,7 +2478,7 @@ msgstr "Username per amministrazione"
 msgid "Daily"
 msgstr "Giornaliero"
 
-#: lib/RT/Config.pm:563
+#: lib/RT/Config.pm:583
 msgid "Daily digest"
 msgstr "Riassunto giornaliero"
 
@@ -2484,12 +2489,12 @@ msgstr "Cruscotto"
 #. ($Dashboard->Name, $msg)
 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
-msgstr ""
+msgstr "La schermata %1 non può essere aggiornata: %2"
 
 #. ($Dashboard->Name)
 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
 msgid "Dashboard %1 updated"
-msgstr ""
+msgstr "Schermata %1 aggiornata"
 
 #. ($msg)
 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
@@ -2511,12 +2516,12 @@ msgstr "Cruscotti"
 
 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:586 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
 msgid "Dashboards in menu"
-msgstr ""
+msgstr "Schermata nel menù"
 
 #. ($UserObj->Name)
 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
-msgstr ""
+msgstr "Schermate nel menù per l'utente %1"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:78
 msgid "Database host"
@@ -2544,9 +2549,9 @@ msgstr "Username per accesso al database da parte di RT"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
 
-#: lib/RT/Config.pm:512
+#: lib/RT/Config.pm:532
 msgid "Date format"
 msgstr "Formato data"
 
@@ -2580,15 +2585,15 @@ msgstr "Decifra"
 
 #: lib/RT/Attachment.pm:875
 msgid "Decryption error; contact the administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Errore di decodifica; contatta l'amministratore"
 
-#: lib/RT/Config.pm:152
+#: lib/RT/Config.pm:160
 msgid "Default queue"
 msgstr "Servizio di default"
 
 #: etc/initialdata:408 etc/upgrade/4.1.16/content:7
 msgid "Default reminder template"
-msgstr ""
+msgstr "Modello del promemoria di default"
 
 #. ($DefaultValue)
 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
@@ -2629,7 +2634,7 @@ msgstr "Cancellazione fallita: %1"
 msgid "Delete group dashboards"
 msgstr "Cancella schermata di gruppo"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2455 lib/RT/Ticket.pm:2455
+#: lib/RT/Ticket.pm:2472 lib/RT/Ticket.pm:2472
 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
 msgstr "L'operazione di cancellazione è disabilitata dalla configurazione del ciclo di vita"
 
@@ -2671,7 +2676,7 @@ msgstr "Cancella ricerca %1"
 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
 msgstr "La cancellazione di quest'oggetto danneggerebbe l'integrità referenziale"
 
-#: lib/RT/User.pm:471
+#: lib/RT/User.pm:472
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
 msgstr "La cancellazione di quest'oggetto violerebbe l'integrità referenziale"
 
@@ -2764,21 +2769,21 @@ msgstr "Visualizza Articolo %1"
 msgid "Display Columns"
 msgstr "Visualizza colonne"
 
-#: lib/RT/Config.pm:459
+#: lib/RT/Config.pm:479
 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra tutti gli allegati di tipo testo con una font di tipo monospace, andando a capo dove opportuno"
 
-#: lib/RT/Config.pm:386
+#: lib/RT/Config.pm:406
 msgid "Display messages in rich text if available"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza i messaggi in rich text, se disponibile"
 
-#: lib/RT/Config.pm:458
+#: lib/RT/Config.pm:478
 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra allegati di tipo testo con una font a larghezza fissa"
 
-#: lib/RT/Config.pm:493
+#: lib/RT/Config.pm:513
 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
-msgstr ""
+msgstr "Mostra il ticket dopo averlo creato con una \"creazione veloce\""
 
 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
 #: share/html/Elements/Footer:59
@@ -2797,11 +2802,11 @@ msgstr "Nome DNS"
 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
 msgstr "Non scrivere anche http://, è sufficiente un nome tipo 'localhost' o 'rt.azienda.it'"
 
-#: lib/RT/Config.pm:360
+#: lib/RT/Config.pm:374
 msgid "Don't refresh home page."
 msgstr "Non ricaricare la pagina home."
 
-#: lib/RT/Config.pm:330
+#: lib/RT/Config.pm:338
 msgid "Don't refresh search results."
 msgstr "Non ricaricare i risultati di ricerca."
 
@@ -2930,7 +2935,7 @@ msgstr "Non hai il permesso di visualizzare la ricerca salvata %1, o l'identific
 
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
 msgid "Elapsed"
-msgstr ""
+msgstr "Trascorso"
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
 msgid "Email"
@@ -2947,13 +2952,13 @@ msgstr "Riassunto dei messaggi"
 #. ($AttachmentObj->TransactionObj->ObjectId,        $AttachmentObj->Id)
 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:116
 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
-msgstr ""
+msgstr "Sorgente della Email per il Ticket %1, Allegato %2"
 
-#: lib/RT/User.pm:600
+#: lib/RT/User.pm:601
 msgid "Email address in use"
 msgstr "Inidirizzo email in uso"
 
-#: lib/RT/Config.pm:560
+#: lib/RT/Config.pm:580
 msgid "Email delivery"
 msgstr "Invio email"
 
@@ -2961,15 +2966,15 @@ msgstr "Invio email"
 msgid "Email template for periodic notification digests"
 msgstr "Modello da usare per i messaggi riassuntivi periodici"
 
-#: lib/RT/User.pm:93
+#: lib/RT/User.pm:94
 msgid "EmailAddress"
 msgstr "IndirizzoEmail"
 
 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
 msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoto"
 
-#: lib/RT/Config.pm:502
+#: lib/RT/Config.pm:522
 msgid "Enable quote folding?"
 msgstr ""
 
@@ -2995,7 +3000,7 @@ msgstr "Abilitato (togliere il segno di spunta per disabilitare questa coda)"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:67 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:83
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
-msgstr ""
+msgstr "Abilitato (Togli la spunta per disabilitare questo scrip)"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:82
 msgid "Enabled Classes"
@@ -3030,10 +3035,10 @@ msgstr "Crittografia sempre attiva"
 msgid "Encrypt/Decrypt"
 msgstr "Crittografa/Decrittografa"
 
-#. ($id, $txn->Ticket)
+#. ($id, $txn->Ticket, $txn->TicketObj->Subject)
 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
-msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
-msgstr "Crittografa/Decrittografa la transazione n°%1 del ticket n°%2"
+msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2: %3"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Queue.pm:384
 msgid "Encrypting"
@@ -3041,7 +3046,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Attachment.pm:824
 msgid "Encryption error; contact the administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Errore nella codifica; contatta l'amministratore"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
@@ -3093,27 +3098,27 @@ msgstr "Inserire, separati da spazio, i ticket (o URI di ticket) da collegare."
 
 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci i tickets o i relativi URI per collegarli. Separa gli elementi con spazi."
 
-#: lib/RT/Config.pm:306
+#: lib/RT/Config.pm:314
 msgid "Enter time in hours by default"
 msgstr "Inserisci il tempo in ore di default"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:193
 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci fino a %quant(%1,intervallo di indirizzi IP,intervalli di indirizzi IP)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:184
 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci fino a %quant(%1,indirizzo IP,indirizzi IP)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:99
 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
-msgstr ""
+msgstr "Inserimento di un massimo di %quant(%1,valore,valori)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:155
 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci un massimo di %quant(%1,valore,valori), con autocompletamento"
 
 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
 #: share/html/Search/Simple.html:77
@@ -3128,7 +3133,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:307
 msgid "Environment variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variabili d'ambiente"
 
 #: sbin/rt-email-digest:95 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
 msgid "Error"
@@ -3136,12 +3141,12 @@ msgstr "Errore"
 
 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:106
 msgid "Error loading attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Errore nel caricamento dell'allegato"
 
 #. ($error)
 #: share/html/Search/Chart:466
 msgid "Error plotting chart: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante il disegno del grafico: %1"
 
 #: etc/initialdata:647 etc/upgrade/3.7.10/content:16
 msgid "Error to RT owner: public key"
@@ -3157,7 +3162,7 @@ msgstr "Errore: dati GnuPG non validi"
 
 #: etc/initialdata:672
 msgid "Error: bad encrypted data"
-msgstr ""
+msgstr "Errore: dati crittati non validi"
 
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:215
 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
@@ -3183,7 +3188,7 @@ msgstr "Errore: ricerca %1 non aggiornata: %2"
 
 #: etc/initialdata:629 etc/upgrade/4.1.22/content:77
 msgid "Error: unencrypted message"
-msgstr ""
+msgstr "Errore: messaggio non crittato"
 
 #: bin/rt-crontool:368
 msgid "Escalate tickets"
@@ -3213,13 +3218,13 @@ msgstr "StatoAggiuntivo"
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:1041
+#: lib/RT/User.pm:1060
 msgid "External authentication enabled."
 msgstr "Autenticazione esterna abilitata."
 
 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141
 msgid "Extra Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informazioni aggiuntive"
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
 msgid "Extra info"
@@ -3257,11 +3262,11 @@ msgstr "Connessione al database fallita: %1"
 msgid "Failed to create %1 attribute"
 msgstr "Creazione dell'attributo %1 fallita"
 
-#: lib/RT/User.pm:339
+#: lib/RT/User.pm:340
 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
 msgstr "Impossibile trovare il pseudogruppo di utenti 'Privilegiato'."
 
-#: lib/RT/User.pm:346
+#: lib/RT/User.pm:347
 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
 msgstr "Impossibile trovare il pseudogruppo di utenti 'Non Privilegiato'."
 
@@ -3317,7 +3322,7 @@ msgstr "Origine dei valori del campo:"
 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
 #: lib/RT/Transaction.pm:927
 msgid "File '%1' dropped because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
-msgstr ""
+msgstr "File '%1' non visualizzato perché  troppo grosso (%2 bytes) rispetto alla dimensione massima impostata (%3 bytes)."
 
 #. ($self->Data)
 #: lib/RT/Transaction.pm:937
@@ -3327,7 +3332,7 @@ msgstr ""
 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
 #: lib/RT/Transaction.pm:916
 msgid "File '%1' truncated because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
-msgstr ""
+msgstr "File '%1' troncato perché  troppo grosso (%2 bytes) rispetto alla dimensione massima impostata (%3 bytes)."
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
 msgid "Filename"
@@ -3335,7 +3340,7 @@ msgstr "Nome file"
 
 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
-msgstr ""
+msgstr "I nomi dei file con il doppio apice non possono essere caricati."
 
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
 msgid "Fill arguments"
@@ -3367,11 +3372,11 @@ msgstr "Riempi questo campo con un URL."
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:108
 msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
-msgstr ""
+msgstr "Testi multipli (max. %1)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:117
 msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
-msgstr ""
+msgstr "Testi WIKI multipli (max. %1)"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:1731 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/m/ticket/create:347
 msgid "Final Priority"
@@ -3383,7 +3388,7 @@ msgstr "PrioritaFinale"
 
 #: share/html/Elements/FindUser:48
 msgid "Find a user"
-msgstr ""
+msgstr "Trova un utente"
 
 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
 msgid "Find all users whose"
@@ -3403,7 +3408,7 @@ msgstr "Ricerca ticket"
 
 #: etc/RT_Config.pm:1275
 msgid "FindUser"
-msgstr ""
+msgstr "TrovaUtente"
 
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
 msgid "Fingerprint"
@@ -3420,7 +3425,7 @@ msgstr "Primo"
 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
 #: share/html/Elements/LoginHelp:49
 msgid "For local help, please contact %1"
-msgstr ""
+msgstr "Per assistenza, contattare %1"
 
 #. ($link_start, $link_end)
 #: share/html/Search/Simple.html:91
@@ -3435,7 +3440,7 @@ msgstr "Forza la modifica"
 msgid "Format"
 msgstr "Opzioni colonna"
 
-#: lib/RT/Config.pm:252
+#: lib/RT/Config.pm:260
 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
 msgstr ""
 
@@ -3459,20 +3464,20 @@ msgstr "Inoltra Ticket"
 msgid "Forward messages outside of RT"
 msgstr "Inoltra messaggi al di fuori di RT"
 
-#. ($TicketObj->id)
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
-msgid "Forward ticket #%1"
-msgstr "Inoltra ticket #%1"
+msgid "Forward ticket #%1: %2"
+msgstr ""
 
-#. ($txn->id)
+#. ($txn->id, $TicketObj->Subject)
 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
-msgid "Forward transaction #%1"
-msgstr "Inoltra la transazione n° %1"
+msgid "Forward transaction #%1: %2"
+msgstr ""
 
 #. ($self->Field, $recipients,            [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
 #: lib/RT/Transaction.pm:951
 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
-msgstr ""
+msgstr "%3Transazione #%1%4 inoltrata a %2"
 
 #. ($recipients)
 #: lib/RT/Transaction.pm:959
@@ -3481,17 +3486,17 @@ msgstr "Inoltra Ticket a %1"
 
 #: etc/initialdata:614
 msgid "Forwarded message"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggio inoltrato"
 
 #: etc/initialdata:622
 msgid "Forwarded ticket message"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggio del ticket inoltrato"
 
 #. ($ticketcount)
 #. ($collection->CountAll)
 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
-msgstr ""
+msgstr "Trovati %quant(%1,ticket)"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1043
 msgid "Found Object"
@@ -3517,11 +3522,11 @@ msgstr "Mittente"
 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:104
+#: lib/RT/User.pm:105
 msgid "Gecos"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:201 lib/RT/Config.pm:321
+#: lib/RT/Config.pm:209 lib/RT/Config.pm:329
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
@@ -3565,7 +3570,7 @@ msgstr ""
 #. ($args{'Template'})
 #: lib/RT/Scrip.pm:163
 msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Il template '%1' (globale o specifico per coda) non è stato trovato"
 
 #. ($pane)
 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
@@ -3575,11 +3580,11 @@ msgstr "Salvato il portlet globale %1"
 #. ($args{'Template'})
 #: lib/RT/Scrip.pm:161
 msgid "Global template '%1' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Il template globale '%1' non è stato trovato"
 
 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:63
 msgid "GnuPG private key"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave privata GnuPG"
 
 #: share/html/m/_elements/menu:67
 msgid "Go"
@@ -3632,7 +3637,7 @@ msgstr "Appartiene già al gruppo: %1"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:136
 msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "Raggruppa per"
 
 #. ($create_msg)
 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
@@ -3666,16 +3671,16 @@ msgstr "Gruppo non trovato"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:137
 msgid "Group tickets by"
-msgstr ""
+msgstr "Raggruppa i tickets per"
 
 #. ($_->Name)
 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:64
 msgid "Group: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppo: %1"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:58
 msgid "Grouped search results"
-msgstr ""
+msgstr "Raggruppa risultati della ricerca"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1890 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
 msgid "Groups"
@@ -3743,7 +3748,7 @@ msgstr "Intestazione di un messaggio inoltrato"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:184
 msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Altezza"
 
 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:75 lib/RT/Interface/CLI.pm:75
 msgid "Hello!"
@@ -3790,7 +3795,7 @@ msgstr "Cronologia dell'utente %1"
 msgid "Home Phone"
 msgstr "Telefono abitazione"
 
-#: lib/RT/Config.pm:356
+#: lib/RT/Config.pm:370
 msgid "Home page refresh interval"
 msgstr "Intervallo di caricamento automatico per la Home Page"
 
@@ -3813,7 +3818,7 @@ msgstr "Ore"
 #. (6)
 #: lib/RT/Base.pm:125
 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
-msgstr ""
+msgstr "Ho %quant(%1,concrete mixer)."
 
 #: share/html/User/Prefs.html:176
 msgid "I want to reset my secret token."
@@ -3833,7 +3838,7 @@ msgstr "Identità"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
-msgstr ""
+msgstr "Se il campo personalizzato è selezionato, l'oggetto della email uscente verrà sovrascritto"
 
 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
@@ -3880,15 +3885,15 @@ msgstr "Valore non valido per %1"
 
 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
 msgid "Image displayed inline above"
-msgstr ""
+msgstr "Immagini mostrate nel testo"
 
 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Immagini non mostrate, poiché la visualizzazione è disabilitata nella configurazione di sistema"
 
 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276
 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
-msgstr ""
+msgstr "Immagini non mostrate su richiesta del mittente"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1038
 msgid "Immutable field"
@@ -3908,16 +3913,16 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
 msgid "Include article name"
-msgstr ""
+msgstr "Includi il nome dell'articolo"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
 msgid "Include article summary"
-msgstr ""
+msgstr "Includi i riassunti degli articolo"
 
 #. ($cf->Name)
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97
 msgid "Include custom field '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Includi il campo personalizzato '%1'"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:187
 msgid "Include data table"
@@ -3955,7 +3960,7 @@ msgstr "Allega pagina"
 msgid "Include subtopics"
 msgstr "Includi i sotto-argomenti"
 
-#: lib/RT/Config.pm:251
+#: lib/RT/Config.pm:259
 msgid "Include time in iCal feed events?"
 msgstr ""
 
@@ -3964,7 +3969,7 @@ msgstr ""
 msgid "Index updates from %1"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:562
+#: lib/RT/Config.pm:582
 msgid "Individual messages"
 msgstr "Messaggi singoli"
 
@@ -3982,7 +3987,7 @@ msgstr "Informa l'utente che un messaggio da lui inviato contiene dati GnuPG non
 
 #: etc/initialdata:674
 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
-msgstr ""
+msgstr "Informa l'utente che un messaggio mandato da lui contiene dati crittati non validi"
 
 #: etc/initialdata:640 etc/upgrade/3.7.10/content:9
 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
@@ -3994,7 +3999,7 @@ msgstr "Informa l'utente che la sua password è stata resettata."
 
 #: etc/initialdata:631 etc/upgrade/4.1.22/content:79
 msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Informa gli utenti quando i loro messaggi non crittati vengono rifiutati"
 
 #: etc/initialdata:662 etc/upgrade/3.7.10/content:31
 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
@@ -4111,7 +4116,7 @@ msgstr "%1: pattern non valido"
 #. ($path)
 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:93
 msgid "Invalid portlet %1"
-msgstr ""
+msgstr "Portlet %1 invalida"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Template.pm:273
 msgid "Invalid queue"
@@ -4119,7 +4124,7 @@ msgstr "Coda non valida"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:361
 msgid "Invalid queue id"
-msgstr ""
+msgstr "Id di coda non valido"
 
 #: lib/RT/ACE.pm:258
 msgid "Invalid right"
@@ -4130,7 +4135,7 @@ msgstr "Diritto non valido"
 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
 msgstr "Diritto non valido. Impossibile rendere in forma canonica il diritto '%1'"
 
-#: lib/RT/User.pm:590
+#: lib/RT/User.pm:591
 msgid "Invalid syntax for email address"
 msgstr "Sintassi non valida per un indirizzo email"
 
@@ -4146,7 +4151,7 @@ msgstr "Valore non valido per il campo personalizzato"
 
 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
 msgid "Is already added to the object"
-msgstr ""
+msgstr "E' già stato aggiunto all'oggetto"
 
 #: lib/RT/Attachment.pm:857
 msgid "Is not encrypted"
@@ -4197,7 +4202,7 @@ msgstr "Se sei indeciso, lascia 'localhost'. Lascia il campo vuoto per connetter
 msgid "Keyword and intuition-based searching"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:97
+#: lib/RT/User.pm:98
 msgid "Lang"
 msgstr "Lingua"
 
@@ -4221,11 +4226,11 @@ msgstr "Ultima comunicazione a richiedenti"
 msgid "Last Contacted"
 msgstr "Ultima comunicazione a richiedenti"
 
-#: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53
+#: share/html/Elements/ColumnMap:83 share/html/Elements/ColumnMap:88 share/html/Elements/SelectDateType:53
 msgid "Last Updated"
 msgstr "Ultima modifica"
 
-#: share/html/Elements/ColumnMap:94
+#: share/html/Elements/ColumnMap:93
 msgid "Last Updated By"
 msgstr "Modificato Da"
 
@@ -4270,7 +4275,7 @@ msgstr "Rimasti"
 msgid "Legends"
 msgstr "Legenda"
 
-#: lib/RT/Config.pm:398
+#: lib/RT/Config.pm:418
 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
 msgstr "Lunghezza in caratteri; Usa '0' per mostrare i messaggi completi, indipendentemente dalla loro lunghezza"
 
@@ -4301,21 +4306,21 @@ msgstr "Il collegamento esiste già"
 #. ($linkmsg)
 #: lib/RT/Record.pm:1453
 msgid "Link could not be created: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Il collegamento non può essere creato: %1"
 
 #. ($msg)
 #: lib/RT/Record.pm:1588
 msgid "Link could not be deleted: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Il collegamento non può essere cancellato: %1"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1575
 msgid "Link not found"
 msgstr "Collegamento non trovato"
 
-#. ($Ticket->Id)
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
-msgid "Link ticket #%1"
-msgstr "Collega ticket n°%1"
+msgid "Link ticket #%1: %2"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
 msgid "Link values to"
@@ -4336,7 +4341,7 @@ msgstr "CollegatoA"
 #. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType)))
 #: lib/RT/Record.pm:1417
 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Il collegamento ad un %1 cancellato non è permesso"
 
 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:662 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:387 share/html/m/ticket/show:386
 msgid "Links"
@@ -4344,7 +4349,7 @@ msgstr "Collegamenti"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
 msgid "Links to"
-msgstr ""
+msgstr "Collega a"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
 msgid "List"
@@ -4377,7 +4382,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:200
 msgid "Loaded config files"
-msgstr ""
+msgstr "Carica file di configurazione"
 
 #. ($SavedSearch->{'Description'})
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
@@ -4397,7 +4402,7 @@ msgstr "La ricerca salvata \"%1\" è stata caricata"
 msgid "Loading..."
 msgstr "Caricamento..."
 
-#: lib/RT/Config.pm:508 share/html/SelfService/Prefs.html:56
+#: lib/RT/Config.pm:528 share/html/SelfService/Prefs.html:56
 msgid "Locale"
 msgstr "Impostazioni nazionali"
 
@@ -4468,7 +4473,7 @@ msgstr "Tipo di ricerca sbagliato"
 msgid "M-F at %1"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:555 lib/RT/Config.pm:570
+#: lib/RT/Config.pm:575 lib/RT/Config.pm:590
 msgid "Mail"
 msgstr ""
 
@@ -4534,7 +4539,7 @@ msgstr "Gestione grafi salvati"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:103
 msgid "Manage scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Gestisci scrips"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:68
 msgid "Manage users and passwords"
@@ -4543,13 +4548,13 @@ msgstr "Gestione di utenti e password"
 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281
 msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator."
-msgstr ""
+msgstr "La mappatura tra i cicli di vita %1 e il %2 è incompleta. Contattare l'amministratore di sistema."
 
 #: lib/RT/Date.pm:93
 msgid "Mar"
 msgstr ""
 
-#: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
+#: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:190 share/html/m/ticket/show:122
 msgid "Marked all messages as seen"
 msgstr "Tutti i messaggi marcati come 'letti'"
 
@@ -4585,7 +4590,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum Starts-Started"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:396
+#: lib/RT/Config.pm:416
 msgid "Maximum inline message length"
 msgstr "Lunghezza massima dei messaggi inline"
 
@@ -4661,12 +4666,12 @@ msgstr "Appartenenza a gruppi"
 #. ($object->Name)
 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:138
 msgid "Memberships of the group %1"
-msgstr ""
+msgstr "Appartenenti al gruppo %1"
 
 #. ($id)
 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:140
 msgid "Memberships of the principal #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Appartenenti al principale #%1"
 
 #. ($object->Name)
 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:136
@@ -4675,21 +4680,21 @@ msgstr "Appartenenza a gruppi per l'utente %1"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:183 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
 msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Unisci"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1952
+#: lib/RT/Ticket.pm:1969
 msgid "Merge Successful"
 msgstr "Unione avvenuta con Successo"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1832
+#: lib/RT/Ticket.pm:1849
 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
 msgstr "Unione fallita. Impossibile impostare EffectiveId"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1838
+#: lib/RT/Ticket.pm:1855
 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
-msgstr ""
+msgstr "Unione fallita. Impossibile impostare il flag IsMerged"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1851
+#: lib/RT/Ticket.pm:1868
 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
 msgstr "Unione fallita. Impossibile impostare Stato"
 
@@ -4718,15 +4723,15 @@ msgstr "Il corpo del messaggio non è mostrato su richiesta del mittente."
 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
 msgstr "Il corpo del messaggio non viene mostrato perché non è testo semplice."
 
-#: lib/RT/Config.pm:297
+#: lib/RT/Config.pm:305
 msgid "Message box height"
 msgstr "Altezza del riquadro messaggi"
 
-#: lib/RT/Config.pm:288
+#: lib/RT/Config.pm:296
 msgid "Message box width"
 msgstr "Larghezza del riquadro messaggi"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1635
+#: lib/RT/Ticket.pm:1652
 msgid "Message could not be recorded"
 msgstr "Impossibile registrare il messaggio"
 
@@ -4734,7 +4739,7 @@ msgstr "Impossibile registrare il messaggio"
 msgid "Message for user"
 msgstr "Messaggio per l'utente"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:3118
+#: lib/RT/Ticket.pm:3135
 msgid "Message recorded"
 msgstr "Messaggio registrato"
 
@@ -4847,10 +4852,15 @@ msgstr ""
 msgid "Modify custom field values"
 msgstr "Modifica i valori dei campi personalizzati"
 
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
+#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
+msgid "Modify dates for #%1: %2"
+msgstr ""
+
 #. ($TicketObj->Id)
-#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
+#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
 msgid "Modify dates for ticket #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica le date per il ticket n° %1"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:217
 msgid "Modify global article topics"
@@ -4917,11 +4927,15 @@ msgid "Modify or delete articles in this class"
 msgstr "Modifica o cancella articoli in questa classe"
 
 #. ($Ticket->Id)
-#. ($Ticket->id)
-#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
+#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
 msgid "Modify people related to ticket #%1"
 msgstr "Modifica le persone collegate al ticket n°%1"
 
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48
+msgid "Modify people related to ticket #%1: %2"
+msgstr ""
+
 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
 msgid "Modify personal dashboards"
 msgstr "Modifica i cruscotti personali"
@@ -4933,7 +4947,7 @@ msgstr ""
 #. ($id)
 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
 msgid "Modify scrip #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica lo scrip #%1"
 
 #. ($QueueObj->Name)
 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56
@@ -5006,10 +5020,15 @@ msgid "Modify ticket # %1"
 msgstr "Modifica il ticket n° %1"
 
 #. ($TicketObj->Id)
-#: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
+#: share/html/Ticket/Modify.html:58
 msgid "Modify ticket #%1"
 msgstr "Modifica il ticket n°%1"
 
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
+#: share/html/Ticket/Modify.html:48
+msgid "Modify ticket #%1: %2"
+msgstr ""
+
 #: lib/RT/Queue.pm:130
 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
 msgstr ""
@@ -5074,7 +5093,7 @@ msgstr "Da lunedì a venerdì"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mese"
 
 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "Monthly"
@@ -5086,13 +5105,13 @@ msgstr "Informazioni sui richiedenti"
 
 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:140
 msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Muovi"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
 msgid "Move here"
 msgstr "Sposta qui"
 
-#: lib/RT/User.pm:170
+#: lib/RT/User.pm:171
 msgid "Must specify 'Name' attribute"
 msgstr "L'attributo 'name' deve essere specificato"
 
@@ -5123,7 +5142,7 @@ msgstr "Le mie richieste di approvazione"
 
 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
 msgid "My closed tickets"
-msgstr ""
+msgstr "I miei ticket chiusi"
 
 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
 msgid "My dashboards"
@@ -5131,7 +5150,7 @@ msgstr "I miei cruscotti"
 
 #: share/html/SelfService/index.html:52
 msgid "My open tickets"
-msgstr ""
+msgstr "I miei ticket aperti"
 
 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
 msgid "My reminders"
@@ -5165,21 +5184,21 @@ msgstr ""
 msgid "NEWLINE"
 msgstr "A_CAPO"
 
-#: lib/RT/User.pm:91 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
+#: lib/RT/User.pm:92 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: lib/RT/Config.pm:186
+#: lib/RT/Config.pm:194
 msgid "Name and email address"
 msgstr "Nome ed indirizzo e-mail"
 
-#: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:285
+#: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:286
 msgid "Name in use"
 msgstr "Nome già usato"
 
 #: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:719
 msgid "Name is required"
-msgstr ""
+msgstr "Il Nome è richiesto"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
 msgid "Name:"
@@ -5229,7 +5248,7 @@ msgstr "Nuovi messaggi"
 msgid "New password"
 msgstr "Nuova password"
 
-#: lib/RT/User.pm:791
+#: lib/RT/User.pm:792
 msgid "New password notification sent"
 msgstr "Inviata notifica della nuova password"
 
@@ -5241,7 +5260,7 @@ msgstr "Nuovo promemoria"
 msgid "New ticket"
 msgstr "Nuovo ticket"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1787
+#: lib/RT/Ticket.pm:1804
 msgid "New ticket doesn't exist"
 msgstr "Il nuovo ticket non esiste"
 
@@ -5258,7 +5277,7 @@ msgstr "Nuovo osservatore"
 msgid "Next"
 msgstr "Seguente"
 
-#: lib/RT/User.pm:96
+#: lib/RT/User.pm:97
 msgid "NickName"
 msgstr "Nomignolo"
 
@@ -5273,7 +5292,7 @@ msgstr ""
 #. ($protocol)
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
 msgid "No %1 keys for this address"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna chiave %1 per questo indirizzo"
 
 #. ($self->ObjectName)
 #: lib/RT/SharedSetting.pm:243
@@ -5353,7 +5372,7 @@ msgstr "Nessuna descrizione per %1"
 #. ($tname)
 #: lib/RT/Scrip.pm:326
 msgid "No global template %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun template globale %1"
 
 #: lib/RT/Users.pm:181
 msgid "No group specified"
@@ -5369,9 +5388,9 @@ msgstr "Nessuna chiave adatta per la crittografia"
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48
 msgid "No longer authorized"
-msgstr ""
+msgstr "Non sei più autorizzato"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1570
+#: lib/RT/Ticket.pm:1587
 msgid "No message attached"
 msgstr "Nessun messaggio allegato"
 
@@ -5383,7 +5402,7 @@ msgstr "Nessun nome fornito"
 msgid "No need to encrypt"
 msgstr "Crittografia non necessaria"
 
-#: lib/RT/User.pm:860
+#: lib/RT/User.pm:861
 msgid "No password set"
 msgstr "Nessuna password impostata"
 
@@ -5408,7 +5427,7 @@ msgstr "Non hai il permesso di modificare gli articoli"
 msgid "No permission to save system-wide searches"
 msgstr "Manca il permesso per salvare ricerche a livello di sistema"
 
-#: lib/RT/User.pm:1423 lib/RT/User.pm:1447
+#: lib/RT/User.pm:1443 lib/RT/User.pm:1467
 msgid "No permission to set preferences"
 msgstr "Non autorizzato a impostare le preferenze"
 
@@ -5443,7 +5462,7 @@ msgstr "Nessun diritto trovato"
 #. ($principal->Object->Name)
 #: lib/RT/Ticket.pm:535
 msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Non hai i diritti per aggiungere '%1' come AdminCC a questo ticket"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:234
 msgid "No search to operate on."
@@ -5453,14 +5472,14 @@ msgstr "Nessuna ricerca su cui operare."
 msgid "No subject"
 msgstr "Senza oggetto"
 
-#: lib/RT/User.pm:1837
+#: lib/RT/User.pm:1857
 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
 msgstr "Questa chiave non esiste, o non è adatta per la firma"
 
 #. ($tname, $queue->Name||$queue->id)
 #: lib/RT/Scrip.pm:324
 msgid "No template %1 in queue %2 or global"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun template %1 nella coda %2 o globale"
 
 #: share/html/Search/Chart:167
 msgid "No tickets found."
@@ -5484,7 +5503,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:356 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:472
 msgid "No valid Type specified"
-msgstr ""
+msgstr "Non è stato indicato nessun Tipo valido"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1034
 msgid "No value sent to _Set!"
@@ -5504,11 +5523,11 @@ msgstr "Campo inesistente?"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:471
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normale"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
 msgid "Not applied scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Scrip non applicati"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:501 lib/RT/CustomField.pm:579
 msgid "Not found"
@@ -5530,7 +5549,7 @@ msgstr "Non sei su un dispositivo mobile ?"
 msgid "Notes"
 msgstr "Note"
 
-#: lib/RT/User.pm:793
+#: lib/RT/User.pm:794
 msgid "Notification could not be sent"
 msgstr "Impossibile inviare la notifica"
 
@@ -5564,7 +5583,7 @@ msgstr "invia notifica all'incaricato"
 
 #: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5
 msgid "Notify Owner and AdminCcs"
-msgstr ""
+msgstr "Notifica il Proprietario e gli Amministratori in BCC"
 
 #: etc/initialdata:37
 msgid "Notify Owner as Comment"
@@ -5618,7 +5637,7 @@ msgstr "invia notifica ai richiedenti e ai Cc"
 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
 msgstr "invia notifica ai richiedenti e ai Cc come commento"
 
-#: lib/RT/Config.pm:431
+#: lib/RT/Config.pm:451
 msgid "Notify me of unread messages"
 msgstr "Notifica messaggi da leggere"
 
@@ -5755,7 +5774,7 @@ msgstr "Ccn una tantum"
 msgid "One-time Cc"
 msgstr "Cc una-tantum"
 
-#: lib/RT/Config.pm:307
+#: lib/RT/Config.pm:315
 msgid "Only for entry, not display"
 msgstr ""
 
@@ -5775,7 +5794,7 @@ msgstr "Mostra campi personalizzati solo per:"
 
 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/4.2.4/content:5
 msgid "Open Inactive Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Apri ticket inattivi"
 
 #: etc/RT_Config.pm:2875 etc/RT_Config.pm:2882 etc/RT_Config.pm:2919 etc/RT_Config.pm:2926
 msgid "Open It"
@@ -5791,7 +5810,7 @@ msgstr "Apri URL"
 
 #: etc/initialdata:106 etc/upgrade/4.2.4/content:6
 msgid "Open inactive tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Apri tickets non attivi"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:966 share/html/SelfService/index.html:48
 msgid "Open tickets"
@@ -5803,7 +5822,7 @@ msgstr "Apri i ticket all'arrivo di corrispondenza"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:323
 msgid "Operating System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema operativo"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
 msgid "Option"
@@ -5819,13 +5838,13 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:149
 msgid "Oracle users cannot have empty passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Gli utenti Iracle non possono avere password vuota"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
 msgid "Order by"
 msgstr "Ordina per"
 
-#: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
+#: lib/RT/User.pm:95 share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
 msgid "Organization"
 msgstr "Azienda"
 
@@ -5842,7 +5861,7 @@ msgstr "Registrata email in uscita riguardante un commento"
 msgid "Outgoing email recorded"
 msgstr "Registrata email in uscita"
 
-#: lib/RT/Config.pm:575
+#: lib/RT/Config.pm:595
 msgid "Outgoing mail"
 msgstr "Posta in uscita"
 
@@ -5868,7 +5887,7 @@ msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
 msgstr "'%1' non può prendere in carico questo ticket per carenza di autorizzazioni."
 
 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
-#: lib/RT/Ticket.pm:2068
+#: lib/RT/Ticket.pm:2085
 msgid "Owner changed from %1 to %2"
 msgstr "Cambiato incaricato da %1 a %2"
 
@@ -5879,15 +5898,15 @@ msgstr "Cambiato forzatamente l'incaricato da %1 a %2"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:160
 msgid "OwnerGroup"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietario del Gruppo"
 
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "OwnerName"
 msgstr "NomeIncaricato"
 
-#: lib/RT/User.pm:105
+#: lib/RT/User.pm:106
 msgid "PGPKey"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave PGP"
 
 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
 msgid "Page"
@@ -5911,7 +5930,7 @@ msgstr "Cercapersone"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
 msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Genitore"
 
 #: share/html/Elements/AddLinks:82 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:429
 msgid "Parents"
@@ -5921,24 +5940,24 @@ msgstr "DerivaDa"
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:871
+#: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:872
 msgid "Password changed"
 msgstr "Password cambiata"
 
-#: lib/RT/User.pm:837
+#: lib/RT/User.pm:838
 msgid "Password has not been set."
 msgstr "La password non è stata impostata"
 
 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
-#: lib/RT/User.pm:304
+#: lib/RT/User.pm:305
 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
-msgstr ""
+msgstr "La password deve essere lunga almeno %1 caratteri"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
 msgid "Password not printed"
 msgstr "Password non visualizzata"
 
-#: lib/RT/User.pm:870
+#: lib/RT/User.pm:871
 msgid "Password set"
 msgstr "Password impostata"
 
@@ -5947,7 +5966,7 @@ msgstr "Password impostata"
 msgid "Password: %1"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:856
+#: lib/RT/User.pm:857
 msgid "Password: Permission Denied"
 msgstr "Password: permesso negato"
 
@@ -5955,7 +5974,7 @@ msgstr "Password: permesso negato"
 msgid "PasswordChange"
 msgstr "CambioPassword"
 
-#: lib/RT/User.pm:833
+#: lib/RT/User.pm:834
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "Le passwords non corrispondono."
 
@@ -5971,11 +5990,11 @@ msgstr ""
 #. ($depends)
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59
 msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)."
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,ticket,ticket) in sospeso."
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52
 msgid "Pending approval."
-msgstr ""
+msgstr "In attesa di approvazione."
 
 #: share/html/Elements/Tabs:657 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282
 msgid "People"
@@ -6006,7 +6025,7 @@ msgstr "Ordine di ricerca delle librerie Perl"
 msgid "Permanently wipeout data from RT"
 msgstr "Elimina permanentemente i dati da RT"
 
-#: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1260 lib/RT/Group.pm:1357 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1079 lib/RT/Ticket.pm:1290 lib/RT/Ticket.pm:1458 lib/RT/Ticket.pm:1508 lib/RT/Ticket.pm:1778 lib/RT/Ticket.pm:1797 lib/RT/Ticket.pm:2208 lib/RT/Ticket.pm:2214 lib/RT/Ticket.pm:2228 lib/RT/Ticket.pm:2233 lib/RT/Ticket.pm:2257 lib/RT/Ticket.pm:2474 lib/RT/Ticket.pm:2703 lib/RT/Ticket.pm:3067 lib/RT/Ticket.pm:740 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1139 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1574 lib/RT/User.pm:1822 lib/RT/User.pm:1855 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:739 lib/RT/User.pm:774 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
+#: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1260 lib/RT/Group.pm:1357 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1079 lib/RT/Ticket.pm:1307 lib/RT/Ticket.pm:1475 lib/RT/Ticket.pm:1525 lib/RT/Ticket.pm:1795 lib/RT/Ticket.pm:1814 lib/RT/Ticket.pm:2225 lib/RT/Ticket.pm:2231 lib/RT/Ticket.pm:2245 lib/RT/Ticket.pm:2250 lib/RT/Ticket.pm:2274 lib/RT/Ticket.pm:2491 lib/RT/Ticket.pm:2720 lib/RT/Ticket.pm:3084 lib/RT/Ticket.pm:740 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1159 lib/RT/User.pm:138 lib/RT/User.pm:1594 lib/RT/User.pm:1842 lib/RT/User.pm:1875 lib/RT/User.pm:327 lib/RT/User.pm:740 lib/RT/User.pm:775 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "Operazione non consentita"
 
@@ -6020,7 +6039,7 @@ msgstr "Numeri telefonici"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:176
 msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Immagine"
 
 #: etc/initialdata:232
 msgid "Plain text Autoresponse template"
@@ -6046,11 +6065,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please check the URL and try again."
 msgstr "Controlla l'URL e riprova."
 
-#: lib/RT/User.pm:828
+#: lib/RT/User.pm:829
 msgid "Please enter your current password correctly."
 msgstr "Inserire correttamente la propria password"
 
-#: lib/RT/User.pm:830
+#: lib/RT/User.pm:831
 msgid "Please enter your current password."
 msgstr "Inserire la password attuale"
 
@@ -6083,7 +6102,7 @@ msgstr "Preferenze %1 per l'utente %2 ."
 
 #: share/html/Prefs/Search.html:96
 msgid "Preferences reset."
-msgstr ""
+msgstr "Preferenze reimpostate."
 
 #. ($pane)
 #. (loc('summary rows'))
@@ -6104,9 +6123,9 @@ msgstr "Salvate preferenze dell'utente %1."
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Preferenze salvate."
 
-#: lib/RT/User.pm:1451
+#: lib/RT/User.pm:1471
 msgid "Preferences were not found"
-msgstr ""
+msgstr "Preferenze non trovate"
 
 #. ($msg)
 #: share/html/Prefs/Other.html:88
@@ -6165,11 +6184,11 @@ msgstr "Chiave privata"
 #. ($EmailAddress)
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110
 msgid "Private key(s) for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Chiavi private per %1"
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145 share/html/Admin/Queues/Modify.html:155 share/html/Elements/Tabs:332
 msgid "Private keys"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave privata"
 
 #: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:119
 msgid "Privileged"
@@ -6184,7 +6203,7 @@ msgstr "Stato previlegiato: %1"
 msgid "Privileged users"
 msgstr "Utenti privilegiati"
 
-#: lib/RT/Config.pm:184
+#: lib/RT/Config.pm:192
 msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses"
 msgstr ""
 
@@ -6204,7 +6223,7 @@ msgstr "E' richiesta la chiave pubblica '0x%1'  per verificare la firma"
 #. ($EmailAddress)
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108
 msgid "Public key(s) for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Chiavi pubbliche per %1"
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
 msgid "Queries"
@@ -6225,7 +6244,7 @@ msgstr "Servizio"
 #. ($Queue||'')
 #: share/html/Ticket/Create.html:383
 msgid "Queue %1 could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "La coda %1 non può essere caricata"
 
 #. ($Queue)
 #. ($id)
@@ -6349,7 +6368,7 @@ msgstr ""
 msgid "RT Size"
 msgstr "Dimensione di RT"
 
-#: lib/RT/Config.pm:351 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
+#: lib/RT/Config.pm:365 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
 msgid "RT at a glance"
 msgstr "Quadro di insieme"
 
@@ -6394,7 +6413,7 @@ msgstr "RT è usato nelle aziende più importanti così come in ditte individual
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:296
 msgid "RT upgrade history"
-msgstr ""
+msgstr "Cronologia aggiornamenti di RT"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:123
 msgid "RT will connect to the database using this user.  It will be created for you."
@@ -6432,13 +6451,13 @@ msgstr "Riapri"
 
 #: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54
 msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
-msgstr ""
+msgstr "Numero massimo raggiunto. I nuovi valori sovrascriveranno quelli vecchi."
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/User/Prefs.html:69
 msgid "Real Name"
 msgstr "Nome reale"
 
-#: lib/RT/User.pm:95
+#: lib/RT/User.pm:96
 msgid "RealName"
 msgstr "NomeReale"
 
@@ -6506,10 +6525,26 @@ msgstr "FaRiferimentoA"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aggiorna"
 
+#: lib/RT/Config.pm:380
+msgid "Refresh home page every %quant(%1,minute,minutes)."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:386
+msgid "Refresh home page every %quant(%1,second,seconds)."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:344
+msgid "Refresh search results every %quant(%1,minute,minutes)."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:350
+msgid "Refresh search results every %quant(%1,second,seconds)."
+msgstr ""
+
 #. ($value/60)
 #: share/html/Elements/Refresh:60
 msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna la pagina ogni %quant(%1,minuto,minuti)."
 
 #. ($value)
 #: share/html/Elements/Refresh:62
@@ -6522,13 +6557,13 @@ msgstr "Aggiorna schermata"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1441
 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
-msgstr ""
+msgstr "Collegamento non aggiunto, poiché potrebbe provocare una relazione circolare"
 
 #: etc/RT_Config.pm:2877 etc/RT_Config.pm:2881 etc/RT_Config.pm:2921 etc/RT_Config.pm:2925
 msgid "Reject"
 msgstr "Respinto"
 
-#: lib/RT/Config.pm:172
+#: lib/RT/Config.pm:180
 msgid "Remember default queue"
 msgstr "Ricorda la coda di default"
 
@@ -6555,7 +6590,7 @@ msgstr "Promemoria '%1' riaperto"
 #. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3028 lib/RT/Interface/Web.pm:3046
 msgid "Reminder '%1': %2"
-msgstr ""
+msgstr "Promemoria '%1': %2"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:1282
 msgid "Reminder added"
@@ -6573,10 +6608,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reminders"
 msgstr "Promemoria"
 
-#. ($Ticket->Id)
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
-msgid "Reminders for ticket #%1"
-msgstr "Promemoria per ticket #%1"
+msgid "Reminders for ticket #%1: %2"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:95
 msgid "Remove AdminCc"
@@ -6622,7 +6657,7 @@ msgstr ""
 msgid "Render Type"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:197
+#: lib/RT/Config.pm:205
 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
 msgstr "Sostituisce la casella a discesa del proprietario con una caselle di testo"
 
@@ -6685,11 +6720,11 @@ msgstr "Reimposta ai valori di default"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70
 msgid "Reset to default RT Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Reimposta il logo di RT predefinito"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114
 msgid "Reset to default RT Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Reimposta il tema di RT predefinito"
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:89
 msgid "Residence"
@@ -6736,7 +6771,7 @@ msgstr "Ridigita Password"
 msgid "Revert"
 msgstr "Annulla modifiche"
 
-#: lib/RT/Config.pm:387
+#: lib/RT/Config.pm:407
 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
 msgstr ""
 
@@ -6777,7 +6812,7 @@ msgstr "Diritti per lo Staff"
 #. ($type)
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:495
 msgid "Role group '%1' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Ruolo del Gruppo '%1' non trovato"
 
 #: lib/RT/Group.pm:636
 msgid "Role group exists already"
@@ -6785,7 +6820,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3874
 msgid "Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Ruoli"
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
 msgid "Rows"
@@ -6803,7 +6838,7 @@ msgstr "Righe per pagina"
 msgid "SMIME Certificate"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:106
+#: lib/RT/User.pm:107
 msgid "SMIMECertificate"
 msgstr ""
 
@@ -6880,7 +6915,7 @@ msgstr "Grafici salvati"
 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
 #: share/html/Elements/ShowSearch:73
 msgid "Saved search %1 not found"
-msgstr ""
+msgstr "Ricerca salvata %1 non trovata"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:69 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186
 msgid "Saved searches"
@@ -6906,7 +6941,7 @@ msgstr "Scrip creato"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:372
 msgid "Scrip is not added"
-msgstr ""
+msgstr "Scrip non aggiunto"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:296 share/html/Elements/Tabs:401
 msgid "Scrips"
@@ -6918,7 +6953,7 @@ msgstr "Scrip e destinatari"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54
 msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
-msgstr ""
+msgstr "Gli scrip normalmente vengono eseguiti dopo ogni singolo cambiamento effettuato su un ticket."
 
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:535 share/html/Elements/Tabs:905 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
 msgid "Search"
@@ -6956,7 +6991,7 @@ msgstr "Ricerca ticket"
 #. (@strong)
 #: share/html/Search/Simple.html:63
 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2.  Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
-msgstr ""
+msgstr "E' possibile ricercare i ticket inserendo: il codice %1id%2, parole contenute nell'oggeto %1\"tra doppi apici\"%2, il nome della %1coda%2, il proprietario del ticket tramite %1nome utente%2, il richiedente tramite %1indirizzo e-mail%2, lo %1stato%2 del ticket.  Ricerche effettuate per %1@nomedominio.com%2 restituisco l'elenco dei ticket aperti dai richiedenti appartenenti al dominio indicato."
 
 #: share/html/Elements/Tabs:583
 msgid "Search options"
@@ -6966,13 +7001,13 @@ msgstr "Opzioni di ricerca"
 msgid "Search results"
 msgstr "Risultati della ricerca"
 
-#: lib/RT/Config.pm:326
+#: lib/RT/Config.pm:334
 msgid "Search results refresh interval"
 msgstr "Intervallo di aggiornamento dei risultati delle ricerche"
 
 #: share/html/Search/index.html:48
 msgid "Searches"
-msgstr ""
+msgstr "Ricerche"
 
 #. ($fulltext_keyword)
 #: share/html/Search/Simple.html:73
@@ -7025,7 +7060,7 @@ msgstr "Scegli un campo personalizzato"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:48
 msgid "Select a Scrip"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona uno scrip"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84
 msgid "Select a color for the section"
@@ -7131,7 +7166,7 @@ msgstr "Seleziona argomenti per questo articolo"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:165
 msgid "Select up to %quant(%1,date,dates)"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona fino a %quant(%1,data,date)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:174
 msgid "Select up to %quant(%1,datetime,datetimes)"
@@ -7139,7 +7174,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:76
 msgid "Select up to %quant(%1,value,values)"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona un massimo di %quant(%1,valore,valori)"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
 msgid "Selected Custom Fields"
@@ -7163,11 +7198,11 @@ msgstr "Selezioni modificate. Per favore salva i tuoi cambiamenti"
 
 #: etc/initialdata:111
 msgid "Send Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Inoltra"
 
 #: etc/initialdata:112
 msgid "Send forwarded message"
-msgstr ""
+msgstr "Invia messaggio inoltrato"
 
 #: etc/initialdata:84
 msgid "Send mail to owner and all watchers"
@@ -7187,7 +7222,7 @@ msgstr "Invia mail come commento a richiedenti e Cc"
 
 #: lib/RT/Interface/Email.pm:1821
 msgid "Sending the previous mail has failed.  Please contact your admin, they can find more details in the logs."
-msgstr ""
+msgstr "L'invio della email precedente è fallito. Contattare l'amministratore, potrà trovare ulteriori dettagli nel log."
 
 #: etc/initialdata:34
 msgid "Sends a message to the requestors"
@@ -7233,7 +7268,7 @@ msgstr "Set"
 msgid "Separate multiple entries with spaces."
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:1847
+#: lib/RT/User.pm:1867
 msgid "Set private key"
 msgstr ""
 
@@ -7243,13 +7278,13 @@ msgstr "Impostazioni"
 
 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:49
 msgid "Setup needed"
-msgstr ""
+msgstr "E' necessario effettuare ulteriori impostazioni"
 
-#: lib/RT/Config.pm:185
+#: lib/RT/Config.pm:193
 msgid "Short usernames"
 msgstr "Nomi brevi"
 
-#: lib/RT/Config.pm:576
+#: lib/RT/Config.pm:596
 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
 msgstr "Vuoi ricevere una mail da RT per le tue modifiche ai Ticket?"
 
@@ -7259,7 +7294,7 @@ msgstr "Mostra"
 
 #: lib/RT/System.pm:88
 msgid "Show Admin menu"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra il menù amministratore"
 
 #: lib/RT/System.pm:89
 msgid "Show Approvals tab"
@@ -7267,7 +7302,7 @@ msgstr "Mostra la scheda delle approvazioni"
 
 #: lib/RT/System.pm:87
 msgid "Show Articles menu"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra il menù degli articoli"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
 msgid "Show Columns"
@@ -7310,9 +7345,9 @@ msgstr "Mostra le intestazioni complete"
 msgid "Show global templates"
 msgstr "Mostra i modelli globali"
 
-#: lib/RT/Config.pm:416
+#: lib/RT/Config.pm:436
 msgid "Show history"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza cronologia"
 
 #: lib/RT/System.pm:84
 msgid "Show history of public user properties"
@@ -7322,11 +7357,11 @@ msgstr ""
 msgid "Show link descriptions"
 msgstr "Mostra le descrizioni del collegamento"
 
-#: lib/RT/Config.pm:474
+#: lib/RT/Config.pm:494
 msgid "Show no tickets for the Requestor"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:407
+#: lib/RT/Config.pm:427
 msgid "Show oldest history first"
 msgstr "Mostra la storia partendo dal passato"
 
@@ -7342,19 +7377,19 @@ msgstr "Mostra testo citato"
 msgid "Show requests awaiting other approvals"
 msgstr "Mostra le richieste in attesa di altre approvazioni"
 
-#: lib/RT/Config.pm:484
+#: lib/RT/Config.pm:504
 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:471
+#: lib/RT/Config.pm:491
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
 msgstr "Mostra i 10 ticket attivi con priorità più alta di questo richiedente"
 
-#: lib/RT/Config.pm:472
+#: lib/RT/Config.pm:492
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
 msgstr "Mostra i 10 ticket inattivi con priorità più alta di questo richiedente"
 
-#: lib/RT/Config.pm:473
+#: lib/RT/Config.pm:493
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
 msgstr "Mostra i 10 ticket con priorità più alta di questo richiedente"
 
@@ -7523,7 +7558,7 @@ msgstr "Stato"
 #. ($self->loc($new), $self->loc($lifecycle->Type))
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:163
 msgid "Status '%1' isn't a valid status for this %2."
-msgstr ""
+msgstr "Lo stato '%1' non è uno stato valido per questo %2"
 
 #. ($self->loc($args{'Status'}))
 #: lib/RT/Ticket.pm:286
@@ -7683,13 +7718,13 @@ msgstr "Dom"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Domenica"
 
-#: lib/RT/Config.pm:565
+#: lib/RT/Config.pm:585
 msgid "Suspended"
 msgstr "Sospeso"
 
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3826
 msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:227
 msgid "System Configuration"
@@ -7751,11 +7786,11 @@ msgstr "Aggiunto il modello n°%1"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:170
 msgid "Template '%1' is not global"
-msgstr ""
+msgstr "Il template '%1' non è globale"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:172
 msgid "Template '%1' is not global nor queue specific"
-msgstr ""
+msgstr "Il template '%1' non è globale né specifico di una coda"
 
 #. ($args{'Template'})
 #. ($value)
@@ -7777,7 +7812,7 @@ msgstr "Il modello è vuoto"
 
 #: lib/RT/Template.pm:321
 msgid "Template is in use"
-msgstr ""
+msgstr "Modello in uso"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:839
 msgid "Template is mandatory argument"
@@ -7826,35 +7861,35 @@ msgstr "Il valore attuale è già questo"
 msgid "That is not a value for this custom field"
 msgstr "Questo campo personalizzato non ammette questo valore"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2369
+#: lib/RT/Ticket.pm:2386
 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
 msgstr "Il ticket ha dipendenze non risolte"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2282
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2299
 msgid "That user already owns that ticket"
 msgstr "L'utente ha già il ticket in carico"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2272
+#: lib/RT/Ticket.pm:2289
 msgid "That user does not exist"
 msgstr "L'utente non esiste"
 
-#: lib/RT/User.pm:353
+#: lib/RT/User.pm:354
 msgid "That user is already privileged"
 msgstr "L'utente è già previlegiato"
 
-#: lib/RT/User.pm:379
+#: lib/RT/User.pm:380
 msgid "That user is already unprivileged"
 msgstr "L'utente è già non previlegiato"
 
-#: lib/RT/User.pm:372
+#: lib/RT/User.pm:373
 msgid "That user is now privileged"
 msgstr "Ora l'utente è previlegiato"
 
-#: lib/RT/User.pm:398
+#: lib/RT/User.pm:399
 msgid "That user is now unprivileged"
 msgstr "Ora l'utente è non previlegiato"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2277
+#: lib/RT/Ticket.pm:2294
 msgid "That user may not own tickets in that queue"
 msgstr "L'utente non può prendere in carico ticket da questa coda"
 
@@ -7885,7 +7920,7 @@ msgstr "Il Cc amministrativo di un ticket"
 
 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
 msgid "The checked users may receive email related to this ticket depending on the action taken. Uncheck users to stop sending email to them about this ticket."
-msgstr ""
+msgstr "Gli utenti selezionati potrebbero ricevere una email relativa a questo ticket, a seconda dell'azione intrapresa. Deselezionare gli utenti per evitare che ricevano email relative a questo ticket."
 
 #: lib/RT/Installer.pm:81
 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
@@ -7948,7 +7983,7 @@ msgstr "Le impostazioni scelte sono salvate in %1"
 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
 msgstr "Il sistema non può firmare i meggaggi email in uscita. Normalmente significa che la passphrase non è impostata correttamente, o che l'agente GPG non sta funzionando. Avvisa immediatamente l'amministratore di sistema. Gli indirizzi email che evidenziano il problema sono:"
 
-#: lib/RT/Config.pm:206 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
+#: lib/RT/Config.pm:214 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
@@ -7976,7 +8011,7 @@ msgstr "Nessuna chiave crittografica disponibile"
 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278
 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Non c'è mappatura tra gli stati dei cicli di vita %1 e %2. Contattare l'amministratore di sistema."
 
 #: lib/RT/Crypt.pm:730
 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
@@ -7985,7 +8020,7 @@ msgstr "È disponibile una chiave crittografica, ma il livello di affidabilità
 #. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>")
 #: share/html/Search/Results.html:59
 msgid "There was an error parsing your search query: %1.  Your RT admin can find more information in the error logs."
-msgstr ""
+msgstr "Errore nell'elaborazione della query di ricerca: %1. L'amministratore potrà fornire maggiori dettagli esaminando i log."
 
 #: share/html/Install/Basics.html:53
 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running.  We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live.  You will also need to set a password for your default administrative user."
@@ -8001,7 +8036,7 @@ msgstr "Questa classe non si applica a questo oggetto"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1608
 msgid "This custom field cannot be added to that object"
-msgstr ""
+msgstr "Questo campo personalizzato non può essere associato a questo oggetto"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1158 lib/RT/CustomField.pm:304
 msgid "This custom field has no Render Types"
@@ -8021,12 +8056,12 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57
 msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved."
-msgstr ""
+msgstr "Questo ticket non può essere risolto finché non viene approvato."
 
 #. ($depends)
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60
 msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved."
-msgstr ""
+msgstr "Questo ticket non può essere risolto finche' %numerate(%1,la sua dipendenza non sara' risolta,le sue dipendenze non saranno risolte)."
 
 #: bin/rt-crontool:349
 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
@@ -8092,8 +8127,8 @@ msgstr ""
 
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #: share/html/Ticket/History.html:48
-msgid "Ticket History # %1 %2"
-msgstr "Cronologia del ticket n° %1 %2"
+msgid "Ticket History #%1: %2"
+msgstr ""
 
 #: etc/initialdata:445
 msgid "Ticket Resolved"
@@ -8111,7 +8146,7 @@ msgstr "Transazioni sul ticket"
 msgid "Ticket and Transaction"
 msgstr "Ticket e transazione"
 
-#: lib/RT/Config.pm:301
+#: lib/RT/Config.pm:309
 msgid "Ticket composition"
 msgstr "Composizione del ticket"
 
@@ -8135,7 +8170,7 @@ msgstr "Impossibile caricare il ticket"
 msgid "Ticket count"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:381 lib/RT/Config.pm:391 lib/RT/Config.pm:463 lib/RT/Config.pm:479
+#: lib/RT/Config.pm:401 lib/RT/Config.pm:411 lib/RT/Config.pm:483 lib/RT/Config.pm:499
 msgid "Ticket display"
 msgstr "Visualizzazione ticket"
 
@@ -8180,7 +8215,7 @@ msgstr "Ticket che dipendono da questa approvazione:"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Ora"
 
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:179 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/m/ticket/create:353
 msgid "Time Estimated"
@@ -8214,7 +8249,7 @@ msgstr "Tempo Rimanente"
 msgid "TimeWorked"
 msgstr "Tempo Impiegato"
 
-#: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
+#: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:110 share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
 msgid "Timezone"
 msgstr "Fuso orario"
 
@@ -8390,7 +8425,7 @@ msgstr ""
 #. ($self->loc($type), $msg)
 #: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128
 msgid "Unable to add %1 link: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile aggiungere collegamento di tipo %1: %2"
 
 #. ($cf->Name, $msg)
 #: lib/RT/Class.pm:387 lib/RT/Class.pm:391
@@ -8532,7 +8567,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unselected objects"
 msgstr "Oggetti non selezionati"
 
-#: lib/RT/User.pm:1831
+#: lib/RT/User.pm:1851
 msgid "Unset private key"
 msgstr "Annulla chiave privata"
 
@@ -8554,7 +8589,7 @@ msgstr "Aggiorna grafico"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:512
 msgid "Update This Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna questo menù"
 
 #: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:183 share/html/m/ticket/reply:146
 msgid "Update Ticket"
@@ -8586,12 +8621,16 @@ msgstr "Aggiorna il ticket"
 msgid "Update ticket #%1"
 msgstr "Aggiorna il ticket n°%1"
 
-#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
 #. ($t->id, $t->Subject)
-#: share/html/Ticket/Update.html:221 share/html/m/ticket/reply:174
+#: share/html/m/ticket/reply:174
 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
 msgstr "Aggiorna il ticket n°%1 (%2)"
 
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
+#: share/html/Ticket/Update.html:221
+msgid "Update ticket #%1: %2"
+msgstr ""
+
 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
 msgstr "Il tipo aggiornamento non era ne' corrispondenza ne' commento."
@@ -8606,7 +8645,7 @@ msgstr "Aggiornato"
 
 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:117
 msgid "Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiornato da"
 
 #. ($desc)
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:294
@@ -8620,7 +8659,7 @@ msgstr ""
 #. ($row->{'from'}, $row->{'to'})
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56
 msgid "Upgrade from %1 to %2"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiornamento da %1 a %2"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:71
 msgid "Upload"
@@ -8648,21 +8687,21 @@ msgstr "Upload immagine singola"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:136
 msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)"
-msgstr ""
+msgstr "Upload fino a %1 file"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:127
 msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)"
-msgstr ""
+msgstr "Upload fino a %1 immagini"
 
 #: sbin/rt-email-digest:79
 msgid "Usage:"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:261
+#: lib/RT/Config.pm:269
 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:196
+#: lib/RT/Config.pm:204
 msgid "Use autocomplete to find owners?"
 msgstr "Usa l'auto-completamento per trovare i proprietari del ticket ?"
 
@@ -8686,7 +8725,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:81
 msgid "Used by scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizzato dagli scrip"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1022 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
 msgid "User"
@@ -8695,12 +8734,12 @@ msgstr "Utente"
 #. ($User->Name)
 #: share/html/User/Summary.html:77
 msgid "User %1 is currently disabled."
-msgstr ""
+msgstr "L'utente %1 è al momento disabilitato."
 
 #. ($User->Name)
 #: share/html/User/Summary.html:74
 msgid "User %1 is currently disabled. Edit the user and select \"Let this user access RT\" to enable."
-msgstr ""
+msgstr "L'utente %1 è al momento disabilitato. Modificare l'utente selezionando \"Consenti a questo utente di accedere a RT\" per abilitarlo."
 
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80
 msgid "User (created - expire)"
@@ -8716,11 +8755,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3844
 msgid "User Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppi utente"
 
 #: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48
 msgid "User Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informazioni utente"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:455
 msgid "User Rights"
@@ -8728,11 +8767,11 @@ msgstr "Diritti dell'utente"
 
 #: share/html/User/Search.html:48
 msgid "User Search"
-msgstr ""
+msgstr "Ricerca utente"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:334
 msgid "User Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Riepilogo utente"
 
 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3256
@@ -8744,15 +8783,15 @@ msgstr "L'utente ha richiesto un aggiornamento di tipo sconosciuto sul campo per
 msgid "User could not be created: %1"
 msgstr "Impossibile creare l'utente: %1"
 
-#: lib/RT/User.pm:265
+#: lib/RT/User.pm:266
 msgid "User created"
 msgstr "Utente creato"
 
-#: lib/RT/User.pm:1154
+#: lib/RT/User.pm:1174
 msgid "User disabled"
 msgstr "Utente disabilitato"
 
-#: lib/RT/User.pm:1156
+#: lib/RT/User.pm:1176
 msgid "User enabled"
 msgstr "Utente abilitato"
 
@@ -8760,7 +8799,7 @@ msgstr "Utente abilitato"
 msgid "User has empty email address"
 msgstr "L'utente non ha un indirizzo email"
 
-#: lib/RT/User.pm:543 lib/RT/User.pm:563
+#: lib/RT/User.pm:544 lib/RT/User.pm:564
 msgid "User loaded"
 msgstr "Utente caricato"
 
@@ -8771,13 +8810,13 @@ msgstr "Gruppi definiti dall'utente"
 #. ($User->Format)
 #: share/html/User/Summary.html:48
 msgid "User: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Utente: %1"
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:181
+#: lib/RT/Config.pm:189
 msgid "Username format"
 msgstr "Formato Nome Utente"
 
@@ -8878,11 +8917,11 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:279
+#: lib/RT/Config.pm:287
 msgid "WYSIWYG composer height"
 msgstr "altezza dell'editor WYSIWYG"
 
-#: lib/RT/Config.pm:270
+#: lib/RT/Config.pm:278
 msgid "WYSIWYG message composer"
 msgstr "Editor visuale di messaggi (WYSIWYG)"
 
@@ -8892,7 +8931,7 @@ msgstr "Attenzione! NON è firmato!"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
 msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
-msgstr ""
+msgstr "Attenzione: l'azione unisci NON e' reversibile ! Inserire il ticket al quale unire il ticket corrente."
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
@@ -8946,7 +8985,7 @@ msgstr ""
 msgid "Weekly"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:564
+#: lib/RT/Config.pm:584
 msgid "Weekly digest"
 msgstr "Riassunto settimanale"
 
@@ -8962,7 +9001,7 @@ msgstr "Cosa ho fatto oggi"
 msgid "What is RT?"
 msgstr "Cos'è RT?"
 
-#: lib/RT/Config.pm:468
+#: lib/RT/Config.pm:488
 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
 msgstr ""
 
@@ -8988,7 +9027,7 @@ msgstr "Quando succede qualsiasi cosa"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:85
 msgid "When inserting articles in this class into emails:"
-msgstr ""
+msgstr "Quando si inseriscono articoli di questa classe nelle email:"
 
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
@@ -9056,7 +9095,7 @@ msgstr "Dove si trova il programma sendmail sul tuo server"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:180
 msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Larghezza"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
 msgid "Wipeout"
@@ -9082,11 +9121,11 @@ msgstr ""
 #. ($duration)
 #: lib/RT/Transaction.pm:1261
 msgid "Worked %quant(%1,minute,minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,minuto,minuti) dedicato/i"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Anno"
 
 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:78
 msgid "Yes"
@@ -9095,14 +9134,14 @@ msgstr "Sì"
 #. ($ARGS{User})
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49
 msgid "You (%1) are not authorized to use RT."
-msgstr ""
+msgstr "%1, non sei autorizzato ad usare RT."
 
 #. ($edit, $subscription)
 #: share/html/Dashboards/Render.html:85
 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2252 lib/RT/Ticket.pm:2325
+#: lib/RT/Ticket.pm:2269 lib/RT/Ticket.pm:2342
 msgid "You already own this ticket"
 msgstr "Hai già in carico questo ticket"
 
@@ -9116,7 +9155,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
 msgid "You are not authorized to use RT."
-msgstr ""
+msgstr "Non sei autorizzato ad usare RT."
 
 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
@@ -9133,25 +9172,25 @@ msgstr "E' possibile anche modificare la ricerca predefinta stessa"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:110
 msgid "You can change template if needed"
-msgstr ""
+msgstr "Puoi modificare il modello, se necessario"
 
 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:822
+#: lib/RT/User.pm:823
 msgid "You can not set password."
 msgstr "Non puoi impostare la password."
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2244
+#: lib/RT/Ticket.pm:2261
 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
 msgstr "Puoi solo riassegnare ticket che hai in carico, o che non sono ancora assegnati"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2196
+#: lib/RT/Ticket.pm:2213
 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
-msgstr ""
+msgstr "Puoi sottrarre solo i ticket assegnati ad altri utenti"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2240
+#: lib/RT/Ticket.pm:2257
 msgid "You can only take tickets that are unowned"
 msgstr "E' possibile prendere in carico solo i ticket non assegnati"
 
@@ -9235,7 +9274,7 @@ msgstr "Questa pagina viene visualizzata quando il server RT è stato avviato se
 msgid "You're welcome to login again"
 msgstr "Collegati di nuovo"
 
-#: lib/RT/User.pm:1048
+#: lib/RT/User.pm:1067
 msgid "Your password is not set."
 msgstr "Password non impostata."
 
@@ -9276,11 +9315,11 @@ msgstr ""
 msgid "after"
 msgstr "dopo il"
 
-#: lib/RT/Config.pm:420
+#: lib/RT/Config.pm:440
 msgid "after clicking a link"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:419
+#: lib/RT/Config.pm:439
 msgid "after the rest of the page loads"
 msgstr ""
 
@@ -9322,7 +9361,7 @@ msgstr "Spunta questa casella per applicare questo campo personalizzato a tutti
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:72
 msgid "check this box to apply this scrip to all objects."
-msgstr ""
+msgstr "Spunta questa casella per applicare questo scrip a tutti gli oggetti."
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
@@ -9334,7 +9373,7 @@ msgstr "Spuntando questa casella questo campo personalizzato non sarà più glob
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:60
 msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
-msgstr ""
+msgstr "Spuntando questa casella questo scrip non sarà più globale e sarà possibile scegliere i singoli oggetti a cui applicarlo."
 
 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:73
 msgid "check to add"
@@ -9389,15 +9428,15 @@ msgstr "scarica"
 msgid "duration"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:676
+#: lib/RT/User.pm:677
 msgid "email delivery suspended"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:668
+#: lib/RT/User.pm:669
 msgid "email disabled for ticket"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:279
+#: lib/RT/User.pm:280
 msgid "empty name"
 msgstr ""
 
@@ -9467,9 +9506,9 @@ msgstr ""
 msgid "id"
 msgstr "Codice"
 
-#: lib/RT/Config.pm:421
+#: lib/RT/Config.pm:441
 msgid "immediately"
-msgstr ""
+msgstr "immediatamente"
 
 #. ($Class->Name)
 #. ($class->Name)
@@ -9493,7 +9532,7 @@ msgstr ""
 #. ($due)
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3021
 msgid "invalid due date: %1"
-msgstr ""
+msgstr "data di scadenza invalida: %1"
 
 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickBasics:153 share/html/Search/Elements/PickCFs:82
 msgid "is"
@@ -9576,7 +9615,7 @@ msgstr "nuovo"
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:666
+#: lib/RT/User.pm:667
 msgid "no email address set"
 msgstr ""
 
@@ -9641,11 +9680,11 @@ msgstr ""
 msgid "queue %1 %2"
 msgstr "coda %1 %2"
 
-#: lib/RT/User.pm:672
+#: lib/RT/User.pm:673
 msgid "receives daily digests"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:674
+#: lib/RT/User.pm:675
 msgid "receives weekly digests"
 msgstr ""
 
@@ -9667,7 +9706,7 @@ msgstr "da destra a sinistra"
 
 #: lib/RT/SavedSearch.pm:80
 msgid "search"
-msgstr ""
+msgstr "ricerca"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
 msgid "see object list below"