rt 4.2.15
[freeside.git] / rt / share / po / de.po
index 5bc7a17..ba0ada6 100644 (file)
@@ -1,18 +1,23 @@
+# German translation for rt
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the rt package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-03 20:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-13 14:50+0000\n"
+"Project-Id-Version: rt\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-27 00:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-03 11:23+0000\n"
 "Last-Translator: Christian Loos <cloos@netsandbox.de>\n"
-"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
+"Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-31 23:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18391)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-27 15:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18591)\n"
 
-#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
+#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:61
 msgid "#"
 msgstr ""
 
@@ -23,7 +28,7 @@ msgstr ""
 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
-#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
+#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:196 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
 msgid "#%1: %2"
 msgstr ""
 
@@ -100,12 +105,12 @@ msgstr "%1 %2 gelöscht."
 #. ($self->loc($column), $args{Value})
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
 msgid "%1 %2 does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 existiert nicht"
 
 #. ($self->loc($column), $name)
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
 msgid "%1 %2 is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 ist deaktiviert"
 
 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
@@ -146,7 +151,7 @@ msgstr "%1 (von Ansicht %2)"
 #. ("--log")
 #: bin/rt-crontool:343
 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
-msgstr ""
+msgstr "%1 - LogToSTDERR Konfigurationsoption anpassen"
 
 #. ("--condition-arg", "--condition")
 #. ("--search-arg", "--search")
@@ -197,7 +202,7 @@ msgstr "%1 - Gibt an, welches Search-Modul benutzt werden soll"
 #. (loc($Class))
 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:72
 msgid "%1 CFs"
-msgstr ""
+msgstr "%1 benutzerdefinierte Felder"
 
 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2017', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
 #. ('', '', '2017', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
@@ -211,14 +216,14 @@ msgid "%1 Version"
 msgstr ""
 
 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
-#: lib/RT/Record.pm:2131
+#: lib/RT/Record.pm:2132
 msgid "%1 added as a value for %2"
 msgstr "%1 als Wert für %2 hinzugefügt"
 
 #. (join ' ', @res)
 #: lib/RT/Date.pm:433
 msgid "%1 ago"
-msgstr ""
+msgstr "vor %1"
 
 #. ($RT::DatabaseName)
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:177
@@ -256,7 +261,7 @@ msgstr "%1 von %2"
 #. ($self->loc($type))
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
 msgid "%1 cannot be a group"
-msgstr ""
+msgstr "%1 kann keine Gruppe sein"
 
 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")),                    ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)")))
@@ -315,7 +320,7 @@ msgstr "%1 aktiviert"
 
 #: etc/initialdata:811
 msgid "%1 highest priority tickets I own"
-msgstr "Meine %1 dringensten Tickets"
+msgstr "Meine %1 dringendsten Tickets"
 
 #. ($0)
 #: bin/rt-crontool:310
@@ -330,12 +335,12 @@ msgstr "%1 ist ein Dienstprogramm, welches aus CRON gestartet werden soll. Es se
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
 msgid "%1 is already a %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ist bereits ein %2"
 
 #. ($self->loc($column), $name)
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
 msgid "%1 is already set to %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ist bereits %2"
 
 #. ($email, $self->loc($type))
 #. ($name, $self->loc($type))
@@ -351,14 +356,14 @@ msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
 msgstr "%1 ist kein %2 mehr von diesem Ticket"
 
 #. ($old_value, $cf->Name)
-#: lib/RT/Record.pm:2196
+#: lib/RT/Record.pm:2197
 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
 msgstr "%1 ist kein Wert mehr für das benutzerdefinierte Feld %2"
 
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:499
 msgid "%1 is not a %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ist kein von %2"
 
 #. ($args{'Lifecycle'})
 #. ($value)
@@ -369,12 +374,12 @@ msgstr "%1 ist kein gültiger Lebenszyklus"
 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
 msgid "%1 issues"
-msgstr ""
+msgstr "%1 Tickets"
 
 #. ($protocol, $res{'info'}{'Formatted'})
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
 msgid "%1 key '%2'"
-msgstr ""
+msgstr "%1 Schlüssel '%2'"
 
 #. ($rows)
 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
@@ -398,7 +403,7 @@ msgstr "%1 Objekte"
 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
 #: lib/RT/Group.pm:1144 lib/RT/Transaction.pm:1087
 msgid "%1 set to %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 gesetzt auf %2"
 
 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
@@ -443,7 +448,7 @@ msgstr "Dashboards von %1"
 #. ($UserObj->Name)
 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
 msgid "%1's encryption keys"
-msgstr ""
+msgstr "Verschlüsselungs-Schlüssel von %1"
 
 #. ($Object->Format)
 #. ($Object->Name)
@@ -520,42 +525,42 @@ msgstr ""
 #. ($Articles->Count)
 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
 msgid "%quant(%1,article,articles)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,Artikel)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:403
 msgid "%quant(%1,day,days)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,Tag,Tage)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:397
 msgid "%quant(%1,hour,hours)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1, Stunde, Stunden)"
 
 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes)
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
 msgid "%quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,Stunde,Stunden) (%quant(%2,Minute,Minuten))"
 
 #. ($Transaction->TimeTaken)
 #. ($minutes)
 #: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
 msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,Minute,Minuten)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:415
 msgid "%quant(%1,month,months)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,Monat,Monate)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:385
 msgid "%quant(%1,second,seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,Sekunde,Sekunden)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:409
 msgid "%quant(%1,week,weeks)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,Woche,Wochen)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:421
 msgid "%quant(%1,year,years)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,Jahr,Jahre)"
 
 #. ($name)
 #: lib/RT/Queue.pm:279
@@ -565,7 +570,7 @@ msgstr "Der Name '%1' ist nicht gültig."
 #. ($Class)
 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
 msgid "'%1' isn't a valid class"
-msgstr ""
+msgstr "'%1' ist keine gültige Klasse"
 
 #. ($Class)
 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
@@ -586,7 +591,7 @@ msgstr "(Zum Löschen Kontrollkästchen anklicken)"
 
 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:99
 msgid "(Check to delete all values)"
-msgstr ""
+msgstr "(Markieren um alle Werte zu löschen)"
 
 #: share/html/m/ticket/create:389
 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
@@ -600,11 +605,11 @@ msgstr "(Wenn das Feld leer bleibt, dann wird der Standardwert: %1 verwendet)"
 
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
 msgid "(Incomplete)"
-msgstr ""
+msgstr "(Unvollständig)"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:429
 msgid "(Incorrect data)"
-msgstr ""
+msgstr "(Fehlerhafte Daten)"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
 msgid "(No custom fields)"
@@ -632,7 +637,7 @@ msgstr "(Sendet ein Carbon Copy - CC Update and eine mit Komma separierte Liste
 
 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:94
 msgid "(Unsupported custom field type)"
-msgstr ""
+msgstr "(Nicht unterstützter benutzerdefinierte Feld Typ)"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
@@ -665,7 +670,7 @@ msgstr "(keine Werte)"
 #. ($count)
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
 msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))"
-msgstr ""
+msgstr "(abhängig von %quant(%1,anderem Ticket,anderen Tickets))"
 
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
 msgid "(pending approval)"
@@ -707,7 +712,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Date.pm:368
 msgid "0 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "0 Sekunden"
 
 #: lib/RT/Date.pm:368
 msgid "0s"
@@ -715,7 +720,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:727
 msgid "A Template with that name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Vorlage mit dem Namen besteht bereits"
 
 #: etc/initialdata:228
 msgid "A blank template"
@@ -736,7 +741,7 @@ msgstr "ACEs können nur erstellt und gelöscht werden."
 #. ($row->{filename})
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
 msgid "ACL updates from %1"
-msgstr ""
+msgstr "ACL aktualisiert von %1"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
 msgid "AND"
@@ -869,7 +874,7 @@ msgstr "Hinzufügen, Ändern und Löschen von benutzerdefinierten Feldwerten fü
 
 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
 msgid "Added"
-msgstr ""
+msgstr "Hinzugefügt"
 
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
 #: lib/RT/Ticket.pm:650
@@ -884,7 +889,7 @@ msgstr "%1 von %2 Mitgliedern zur Warteschlange hinzugefügt."
 #. ($cf->Name)
 #: lib/RT/Class.pm:386
 msgid "Added Subject Override: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Betreff überschreiben hinzugefügt: %1"
 
 #. ($principal->Object->Name)
 #: lib/RT/Transaction.pm:1324
@@ -920,11 +925,11 @@ msgstr "Adresse 2"
 #. ($duration)
 #: lib/RT/Transaction.pm:1258
 msgid "Adjusted time worked by %quant(%1,minute,minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Gearbeitete Zeit angepasst - %quant(%1,Minute,Minuten)"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:64
 msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator"
 
 #: share/html/Ticket/Create.html:155 share/html/m/ticket/create:284
 msgid "Admin Cc"
@@ -936,7 +941,7 @@ msgstr "Admin-Kommentar"
 
 #: etc/initialdata:394 etc/upgrade/4.1.9/content:77
 msgid "Admin Comment in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Admin Kommentar in HTML"
 
 #: etc/initialdata:340
 msgid "Admin Correspondence"
@@ -944,7 +949,7 @@ msgstr "Admin-Korrespondenz"
 
 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/4.1.9/content:56
 msgid "Admin Correspondence in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Admin Antwort in HTML"
 
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
 msgid "Admin queues"
@@ -996,7 +1001,7 @@ msgstr "Alle Freigaben genehmigt"
 
 #: etc/initialdata:544 etc/upgrade/4.1.9/content:146
 msgid "All Approvals Passed in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Freigaben erfolgreich in HTML"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
@@ -1008,7 +1013,7 @@ msgstr "Alle Klassen"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
 msgid "All Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Alle benutzerdefinierten Felder"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:513
 msgid "All Dashboards"
@@ -1028,7 +1033,7 @@ msgstr "Alle Tickets"
 
 #: share/html/User/Prefs.html:173
 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b>, below."
-msgstr ""
+msgstr "Alle iCal-Feeds beinhalten einen geheimen Token durch welchen die Authorisierung erfolgt. Falls die URL für einen dieser iCal-Feeds irrtümlich nach Extern weitergegeben wurde, können Sie unterhalb einen neuen Token erstellen, welcher <b>alle existierenden iCal-Feeds</b> ungültig werden lässt."
 
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
 msgid "All queues matching search criteria"
@@ -1060,20 +1065,20 @@ msgstr "Bereits verschlüsselt"
 
 #: etc/initialdata:30
 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
-msgstr ""
+msgstr "Sendet immer eine Nachricht an die Auftraggeber unabhängig vom Absender"
 
 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
-msgstr ""
+msgstr "Eine %1Einführung zu Artikeln%3 ist in der %2Best Practical Online Dokumentation%3 verfügbar."
 
 #: lib/RT/Group.pm:619
 msgid "An Instance must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Instanz muss angegeben werden"
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
 msgid "An error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
 msgid "And/Or"
@@ -1109,7 +1114,7 @@ msgstr "Global anwenden"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
 msgid "Apply selected scrips"
-msgstr ""
+msgstr "wende ausgewählt Scrips an"
 
 #: share/html/Search/Edit.html:62
 msgid "Apply your changes"
@@ -1142,7 +1147,7 @@ msgstr "Freigabe genehmigt"
 
 #: etc/initialdata:514 etc/upgrade/4.1.9/content:130
 msgid "Approval Passed in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Anfrage genehmigt in HTML"
 
 #: etc/initialdata:588 etc/upgrade/3.8.2/content:122
 msgid "Approval Ready for Owner"
@@ -1150,7 +1155,7 @@ msgstr "Freigabe bereit für Besitzer"
 
 #: etc/initialdata:600 etc/upgrade/4.1.9/content:177
 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Anfrage bereit für Eigentümer in HTML"
 
 #: etc/initialdata:560 etc/upgrade/3.8.2/content:109
 msgid "Approval Rejected"
@@ -1158,7 +1163,7 @@ msgstr "Freigabe abgelehnt"
 
 #: etc/initialdata:573 etc/upgrade/4.1.9/content:162
 msgid "Approval Rejected in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Anfrage abgelehnt in HTML"
 
 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
 msgid "Approve"
@@ -1175,7 +1180,7 @@ msgstr "Artikel wirklich löschen?"
 #. ($object->id)
 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:215
 msgid "Article #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Artikel #%1"
 
 #. ($ArticleObj->Id)
 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
@@ -1185,7 +1190,7 @@ msgstr "Artikel #%1 wurde gelöscht"
 #. ($id)
 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
 msgid "Article #%1 not found"
-msgstr ""
+msgstr "Artikel #%1 nicht gefunden"
 
 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
 #. ($object->id, $object->Name)
@@ -1279,7 +1284,7 @@ msgstr "Attribut gelöscht"
 
 #: lib/RT/Attribute.pm:288
 msgid "Attribute updated"
-msgstr ""
+msgstr "Attribut aktualisiert"
 
 #: lib/RT/Date.pm:98
 msgid "Aug"
@@ -1287,11 +1292,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Queue.pm:353
 msgid "AutoSigning"
-msgstr ""
+msgstr "automatisches Signieren"
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
 msgid "Automatic account setup failed"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische Erstellung eines Accounts fehlgeschlagen"
 
 #. ($valid_image_types)
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:269
@@ -1308,7 +1313,7 @@ msgstr "Automatische Antwort an Auftraggeber"
 
 #: etc/initialdata:261 etc/upgrade/4.1.9/content:8
 msgid "Autoreply in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "AutomatischeAntwort in HTML"
 
 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
 msgid "Available"
@@ -1316,39 +1321,39 @@ msgstr "Verfügbar"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:232
 msgid "Average Created-LastUpdated"
-msgstr ""
+msgstr "Durchschnitt Erstellt-Zuletzt aktualisiert"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:227
 msgid "Average Created-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Durchschnitt Erstellt-Erledigt"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:222
 msgid "Average Created-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Durchschnitt Erstellt-Begonnen"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:242
 msgid "Average Due-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Durchschnitt Fällig-Erledigt"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:247
 msgid "Average Started-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Durchschnitt Begonnen-Erledigt"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:237
 msgid "Average Starts-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Durchschnitt Beginnt-Begonnen"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
 msgid "Average time estimated"
-msgstr ""
+msgstr "Durchschnitt Geschätzte Zeit"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:217
 msgid "Average time left"
-msgstr ""
+msgstr "Durchschnitt Verbleibende Zeit"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
 msgid "Average time worked"
-msgstr ""
+msgstr "Durchschnitt Gearbeitete Zeit"
 
 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
 msgid "Back"
@@ -1369,15 +1374,15 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:473
 msgid "Batch (disabled by config)"
-msgstr ""
+msgstr "Batch (deaktiviert durch config)"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
 msgid "Batch scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Batch Scrips"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
 msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
-msgstr ""
+msgstr "Batch Scrips werden nach einer Gruppe von Transaktionen eines Tickets ausgeführt."
 
 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
 msgid "Bcc"
@@ -1386,7 +1391,7 @@ msgstr "BCC"
 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
-msgstr ""
+msgstr "Bevor Artikel genutzt werden können muss der RT Administrator %1Klassen erstellen%2, benutzerdefinierte Felder für Artikel zuordnen und den Benutzern Rechte erteilen für Klassen und benutzerdefinierte Felder."
 
 #: etc/initialdata:227
 msgid "Blank"
@@ -1443,18 +1448,18 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Felder können mit einer ähnlichen Syntax wie oben g
 
 #: share/html/Search/Chart.html:162
 msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Berechne"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:164
 msgid "Calculate values of"
-msgstr ""
+msgstr "Berechne Werte nach"
 
 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
 msgid "Can not load saved search \"%1\""
 msgstr "Kann gespeicherte Suche \"%1\" nicht laden"
 
-#: lib/RT/User.pm:1571
+#: lib/RT/User.pm:1591
 msgid "Can not modify system users"
 msgstr "Kann Systembenutzer nicht ändern"
 
@@ -1466,9 +1471,9 @@ msgstr "Kann kein benutzerdefiniertes Feld ohne Namen hinzufügen"
 msgid "Can't find a saved search to work with"
 msgstr "Kann keine gespeicherte Suche finden"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:3072
+#: lib/RT/Ticket.pm:3089
 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
-msgstr ""
+msgstr "Weiterleitung fehlgeschlagen: Keine gültige Mailadresse angegeben"
 
 #: lib/RT/Link.pm:192
 msgid "Can't link a ticket to itself"
@@ -1478,14 +1483,14 @@ msgstr "Kann kein Ticket auf sich selbst verweisen lassen!"
 msgid "Can't link to a deleted ticket"
 msgstr "Kann nicht auf ein gelöschtes Ticket verlinken"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1792
+#: lib/RT/Ticket.pm:1809
 msgid "Can't merge a ticket into itself"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Ticket kann nicht mit sich selbst vereinigt werden."
 
 #. ($QueueObj->Name)
 #: share/html/index.html:130
 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required.  Please finish by using the normal ticket creation page."
-msgstr ""
+msgstr "Kann schnelle Ticket Erstellung in Bereich %1 nicht nutzen da benutzerdefinierte Felder erforderlich sind. Bitte Ticket über die normale Ticket Erstellung Seite erstellen."
 
 #. (loc($self->{SearchType}))
 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
@@ -1494,7 +1499,7 @@ msgstr "Konnte %1 nicht speichern"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
 msgid "Can't save a search without a Description"
-msgstr ""
+msgstr "Suche ohne Beschreibung kann nicht gespeichert werden"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:323
 msgid "Can't save this search"
@@ -1502,7 +1507,7 @@ msgstr "Kann diese Suche nicht speichern"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1385 lib/RT/Record.pm:1529
 msgid "Can't specify both base and target"
-msgstr ""
+msgstr "Kann nicht sowohl Basis und Ziel angeben"
 
 #: lib/RT/Article.pm:382
 msgid "Cannot add link to plain number"
@@ -1538,7 +1543,7 @@ msgstr "Freigabe Ticket auf Status Offen setzen"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:113
 msgid "Change email subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Mail-Betreff ändern:"
 
 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
 msgid "Change password"
@@ -1546,7 +1551,7 @@ msgstr "Passwort ändern"
 
 #: lib/RT/Template.pm:706
 msgid "Changing queue is not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "Bereichwechsel ist nicht implementiert."
 
 #: share/html/Elements/Tabs:843
 msgid "Chart"
@@ -1570,7 +1575,7 @@ msgstr "Auswahl wird gelöscht"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
 msgid "Child"
-msgstr ""
+msgstr "Kind"
 
 #: share/html/Elements/AddLinks:86 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:433
 msgid "Children"
@@ -1585,7 +1590,7 @@ msgstr "Datenbank auswählen"
 msgid "Choose from Topics for %1"
 msgstr "Wähle von Themen für %1"
 
-#: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:151 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
+#: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:151 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
 msgid "City"
 msgstr "Stadt"
 
@@ -1637,7 +1642,7 @@ msgstr "Klicke \"Initialize Database\" um die RT Datenbank zu erzeugen und mit M
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
 msgid "Click to choose a color"
-msgstr ""
+msgstr "Klicken um eine Farbe zu wählen"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:375
 msgid "Closed"
@@ -1657,7 +1662,7 @@ msgstr "Combobox: Einen Wert auswählen oder eingeben"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:146
 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
-msgstr ""
+msgstr "Combobox: Bis zu %1 Werte auswählen oder eingeben"
 
 #: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:678 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
 msgid "Comment"
@@ -1687,7 +1692,7 @@ msgstr "Kommentare (werden nicht an Auftraggeber geschickt)"
 msgid "Comments about this user"
 msgstr "Kommentare zu diesem Benutzer"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1639 lib/RT/Transaction.pm:975
+#: lib/RT/Ticket.pm:1656 lib/RT/Transaction.pm:975
 msgid "Comments added"
 msgstr "Kommentar hinzugefügt"
 
@@ -1734,11 +1739,11 @@ msgstr "Verbindung erfolgreich"
 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
-msgstr ""
+msgstr "Kontaktiere den RT Administrator per %1E-Mail an %2%3."
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
 msgid "Contact your RT administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Kontaktiere den RT Administrator."
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:617 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122
 msgid "Content"
@@ -1747,24 +1752,24 @@ msgstr "Inhalt"
 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
 #: lib/RT/Transaction.pm:931
 msgid "Content dropped because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
-msgstr ""
+msgstr "Inhalt verworfen da die Größe (%1 Bytes) die konfigurierte maximale Größe (%2 Bytes) überschreitet."
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:940
 msgid "Content insert failed. See error log for details."
-msgstr ""
+msgstr "Inhalt einfügen fehlgeschlagen. Siehe Fehler Logdateien für Details."
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1741
 msgid "Content is not a valid IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Inhalt ist eine ungültige IP-Adresse"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1757
 msgid "Content is not a valid IP address range"
-msgstr ""
+msgstr "Inhalt ist ein ungültiger IP-Adressbereich"
 
 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
 #: lib/RT/Transaction.pm:920
 msgid "Content truncated because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
-msgstr ""
+msgstr "Inhalt abgeschnitten da die Größe (%1 Bytes) die konfigurierte maximale Größe (%2 Bytes) überschreitet."
 
 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
 msgid "Content-Type"
@@ -1782,13 +1787,13 @@ msgstr "Antwortadresse"
 msgid "Correspondence"
 msgstr "Antwort"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1641 lib/RT/Transaction.pm:971
+#: lib/RT/Ticket.pm:1658 lib/RT/Transaction.pm:971
 msgid "Correspondence added"
 msgstr "Antwort hinzugefügt"
 
 #: etc/initialdata:371 etc/upgrade/4.1.9/content:68
 msgid "Correspondence in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Korrespondenz in HTML"
 
 #. ($msg)
 #. ($value_msg)
@@ -1797,7 +1802,7 @@ msgid "Could not add new custom field value: %1"
 msgstr "Konnte den Wert des benutzerdefinierten Feldes nicht setzen: %1"
 
 #. ($msg)
-#: lib/RT/Ticket.pm:2064
+#: lib/RT/Ticket.pm:2081
 msgid "Could not change owner: %1"
 msgstr "Konnte Besitzer nicht ändern: %1"
 
@@ -1819,7 +1824,7 @@ msgstr "Suche konnte nicht angelegt werden: %1"
 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
 msgstr "Ticket konnte nicht erstellt werden. Kein Bereich angegeben"
 
-#: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:460
+#: lib/RT/User.pm:191 lib/RT/User.pm:205 lib/RT/User.pm:214 lib/RT/User.pm:223 lib/RT/User.pm:232 lib/RT/User.pm:246 lib/RT/User.pm:256 lib/RT/User.pm:461
 msgid "Could not create user"
 msgstr "Benutzer konnte nicht erstellt werden"
 
@@ -1831,12 +1836,12 @@ msgstr "Suche %1 konnte nicht gelöscht werden: %2"
 #. ($name)
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
 msgid "Could not find group '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Gruppe '%1' nicht finden"
 
 #. ($name)
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
 msgid "Could not find or create user '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Benutzer '%1' nicht finden oder erstellen"
 
 #. ($self->ObjectName)
 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
@@ -1864,35 +1869,35 @@ msgstr "Kann Objekt für %1 nicht laden"
 #. ($id)
 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:128
 msgid "Could not load scrip #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Scrip #%1 nicht laden"
 
 #. ($args{User})
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:479
 msgid "Could not load user '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Benutzer '%1' nicht laden"
 
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
 msgid "Could not make %1 a %2"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte %1 nicht einen %2 machen"
 
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:507
 msgid "Could not remove %1 as a %2"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte nicht %1 als %2 entfernen"
 
-#: lib/RT/User.pm:142
+#: lib/RT/User.pm:143
 msgid "Could not set user info"
 msgstr "Konnte Benutzerinformation nicht speichern"
 
 #. ($col, $msg)
 #: lib/RT/Group.pm:1106
 msgid "Could not update column %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte nicht Spalte %1 aktualisieren: %2"
 
 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
 msgid "Couldn't add as it's global already"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte nicht hinzugefügt werden da es bereits global ist"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:166
 msgid "Couldn't add attachment"
@@ -1914,7 +1919,7 @@ msgstr "Konnte Template-Codeblock '%1' nicht kompilieren: %2"
 
 #. ($Msg)
 #. ($msg)
-#: lib/RT/Record.pm:2128 lib/RT/Record.pm:2178
+#: lib/RT/Record.pm:2129 lib/RT/Record.pm:2179
 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
 msgstr "Transaktion konnte nicht erstellt werden: %1"
 
@@ -1947,7 +1952,7 @@ msgstr "Konnte diesen Wert nicht finden"
 #. ($protocol)
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
 msgid "Couldn't get %1 keys information"
-msgstr ""
+msgstr "Kann %1 Schlüssel Informationen nicht erhalten"
 
 #. ($id)
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
@@ -1972,7 +1977,7 @@ msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld %1 nicht laden"
 #. (blessed($self), $self->Id)
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte keine Kopie von %1 #%2 laden"
 
 #. ($self->Id)
 #: lib/RT/Ticket.pm:1097
@@ -2016,12 +2021,12 @@ msgstr "Konnte Benutzer %1 nicht laden oder erstellen"
 #. ($id)
 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
 msgid "Couldn't load principal #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Principal #%1 nicht laden"
 
 #. ($msg)
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:552
 msgid "Couldn't load principal: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Principal nicht laden: %1"
 
 #. ($id)
 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
@@ -2105,7 +2110,7 @@ msgstr "Konnte Target URI nicht parsen: %1"
 #. ($msg)
 #: lib/RT/Group.pm:1088
 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte ehemaliges Mitglied nicht entfernen: %1"
 
 #. ($msg)
 #: lib/RT/Attachment.pm:880
@@ -2120,7 +2125,7 @@ msgstr "Konnte Inhalt nicht durch entschlüsselte Daten ersetzen: %1"
 #. ($remote_link)
 #: lib/RT/Record.pm:1421 lib/RT/Record.pm:1558
 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
-msgstr ""
+msgstr "Konnte '%1' nicht in einen Link auflösen"
 
 #. ($args{'Base'})
 #: lib/RT/Link.pm:155
@@ -2137,15 +2142,15 @@ msgstr "Ziel '%1' kann nicht zu einer URI aufgelöst werden."
 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
 msgstr "Konnte nicht %1 Beobachter: %2 setzen"
 
-#: lib/RT/User.pm:1845
+#: lib/RT/User.pm:1865
 msgid "Couldn't set private key"
 msgstr "Konnte privaten Schlüssel nicht setzen"
 
-#: lib/RT/User.pm:1829
+#: lib/RT/User.pm:1849
 msgid "Couldn't unset private key"
 msgstr "Konnte privaten Schlüssel nicht zurücksetzen"
 
-#: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
+#: lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
@@ -2172,7 +2177,7 @@ msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld für den Bereich %1"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:109
 msgid "Create a global scrip"
-msgstr ""
+msgstr "Globales Scrip erzeugt"
 
 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
 msgid "Create a new article"
@@ -2210,7 +2215,7 @@ msgstr "Erstelle einen Bereich"
 #. ($queue_obj->Name)
 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
-msgstr ""
+msgstr "Scrip erstellen und Bereich %1 zuordnen"
 
 #: share/html/Admin/Global/Template.html:99
 msgid "Create a template"
@@ -2222,7 +2227,7 @@ msgstr "Neues Ticket erstellen"
 
 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Ticket erstellen mit diesem Benutzer als Auftraggeber in Bereich"
 
 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
 msgid "Create an article"
@@ -2284,11 +2289,11 @@ msgstr "Gespeicherte Suchanfragen erstellen, ändern und löschen"
 msgid "Create, modify and delete users"
 msgstr "Benutzer erstellen, ändern und löschen"
 
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:68 share/html/Elements/ColumnMap:73 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
 msgid "Created"
 msgstr "Erstellt"
 
-#: share/html/Elements/ColumnMap:79
+#: share/html/Elements/ColumnMap:78
 msgid "Created By"
 msgstr "Erstellt von"
 
@@ -2325,7 +2330,7 @@ msgstr "Verschlüsselung"
 
 #: lib/RT/Attachment.pm:786 lib/RT/Attachment.pm:846
 msgid "Cryptography is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Kryptografie/Verschlüsselung ist deaktiviert"
 
 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
 msgid "Current Links"
@@ -2349,7 +2354,7 @@ msgstr "Aktuelle Beobachter"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
 msgid "Custom CSS (Advanced)"
-msgstr ""
+msgstr "Spezifisches CSS (Erweitert)"
 
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:169 share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:453 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/m/ticket/show:252
 msgid "Custom Fields"
@@ -2404,7 +2409,7 @@ msgid "Custom field %1 has no value."
 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 hat keinen Wert."
 
 #. ($args{'Field'})
-#: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2159
+#: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2160
 msgid "Custom field %1 not found"
 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 nicht gefunden"
 
@@ -2451,11 +2456,11 @@ msgstr "E-Mail-Einstellungen anpassen"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:212
 msgid "Customize dashboards in menu"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboards in Menü anpassen"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
 msgid "Customize the RT theme"
-msgstr ""
+msgstr "RT Design anpassen"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:233
 msgid "Customize the look of your RT"
@@ -2473,7 +2478,7 @@ msgstr "DBA Benutzername"
 msgid "Daily"
 msgstr "täglich"
 
-#: lib/RT/Config.pm:563
+#: lib/RT/Config.pm:583
 msgid "Daily digest"
 msgstr "Tägliche Übersicht"
 
@@ -2484,12 +2489,12 @@ msgstr ""
 #. ($Dashboard->Name, $msg)
 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboard %1 konnte nicht aktualisiert werden: %2"
 
 #. ($Dashboard->Name)
 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
 msgid "Dashboard %1 updated"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboard %1 aktualisiert"
 
 #. ($msg)
 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
@@ -2511,12 +2516,12 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:586 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
 msgid "Dashboards in menu"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboards in Menü"
 
 #. ($UserObj->Name)
 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboards in Menü für Benutzer %1"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:78
 msgid "Database host"
@@ -2544,9 +2549,9 @@ msgstr "Datenbank Benutzername für RT"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
 
-#: lib/RT/Config.pm:512
+#: lib/RT/Config.pm:532
 msgid "Date format"
 msgstr "Datumsformat"
 
@@ -2556,19 +2561,19 @@ msgstr "Datumsangaben"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Tag"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "DayOfMonth"
-msgstr ""
+msgstr "Tag des Monats"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "DayOfWeek"
-msgstr ""
+msgstr "Wochentag"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "DayOfYear"
-msgstr ""
+msgstr "Tag des Jahres"
 
 #: lib/RT/Date.pm:102
 msgid "Dec"
@@ -2580,15 +2585,15 @@ msgstr "Entschlüsseln"
 
 #: lib/RT/Attachment.pm:875
 msgid "Decryption error; contact the administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Entschlüsselungsfehler; Administrator kontaktieren"
 
-#: lib/RT/Config.pm:152
+#: lib/RT/Config.pm:160
 msgid "Default queue"
 msgstr "Standard-Bereich"
 
 #: etc/initialdata:408 etc/upgrade/4.1.16/content:7
 msgid "Default reminder template"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Erinnerungs Vorlage"
 
 #. ($DefaultValue)
 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
@@ -2629,7 +2634,7 @@ msgstr "Löschen fehlgeshlagen: %1"
 msgid "Delete group dashboards"
 msgstr "Gruppen-Dashboards löschen"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2455 lib/RT/Ticket.pm:2455
+#: lib/RT/Ticket.pm:2472 lib/RT/Ticket.pm:2472
 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
 msgstr "Die Löschfunktion ist durch die Lebensdauer-Einstellung blockiert"
 
@@ -2671,7 +2676,7 @@ msgstr "Suche %1 gelöscht"
 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
 
-#: lib/RT/User.pm:471
+#: lib/RT/User.pm:472
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
 
@@ -2764,21 +2769,21 @@ msgstr "Artikel %1 anzeigen"
 msgid "Display Columns"
 msgstr "Spalten Anzeige"
 
-#: lib/RT/Config.pm:459
+#: lib/RT/Config.pm:479
 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
-msgstr ""
+msgstr "Zeigt alle Klartext Anhänge in einer Monospaceschrift mit Formatierung erhalten, aber umbrechen nach Bedarf."
 
-#: lib/RT/Config.pm:386
+#: lib/RT/Config.pm:406
 msgid "Display messages in rich text if available"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige Nachrichten in Rich-Text wenn verfügbar"
 
-#: lib/RT/Config.pm:458
+#: lib/RT/Config.pm:478
 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
-msgstr ""
+msgstr "Zeigt Klartext-Anhänge in Schrift mit fester Breite"
 
-#: lib/RT/Config.pm:493
+#: lib/RT/Config.pm:513
 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
-msgstr ""
+msgstr "Zeige Ticket nach \"Schneller Erstellung\""
 
 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
 #: share/html/Elements/Footer:59
@@ -2797,11 +2802,11 @@ msgstr "Domänenname"
 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
 msgstr "Nicht 'http://' mit angeben, nur z.B. 'localhost' oder 'rt.example.com'"
 
-#: lib/RT/Config.pm:360
+#: lib/RT/Config.pm:374
 msgid "Don't refresh home page."
 msgstr "Startseite nicht aktualisieren."
 
-#: lib/RT/Config.pm:330
+#: lib/RT/Config.pm:338
 msgid "Don't refresh search results."
 msgstr "Ergebnis Seite nicht aktualisieren."
 
@@ -2930,7 +2935,7 @@ msgstr "Entweder hast du keine Rechte die gespeicherte Suche %1 anzuzeigen oder
 
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
 msgid "Elapsed"
-msgstr ""
+msgstr "Laufzeit"
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
 msgid "Email"
@@ -2947,13 +2952,13 @@ msgstr "E-Mail Übersicht"
 #. ($AttachmentObj->TransactionObj->ObjectId,        $AttachmentObj->Id)
 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:116
 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail Quelltext für Ticket %1, Anhang %2"
 
-#: lib/RT/User.pm:600
+#: lib/RT/User.pm:601
 msgid "Email address in use"
 msgstr "E-Mail-Adresse bereits in Gebrauch"
 
-#: lib/RT/Config.pm:560
+#: lib/RT/Config.pm:580
 msgid "Email delivery"
 msgstr "E-Mail Zustellung"
 
@@ -2961,17 +2966,17 @@ msgstr "E-Mail Zustellung"
 msgid "Email template for periodic notification digests"
 msgstr "E-Mail Vorlage für periodische Zusammenfassungen der Nachrichten"
 
-#: lib/RT/User.pm:93
+#: lib/RT/User.pm:94
 msgid "EmailAddress"
 msgstr "E-Mail"
 
 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
 msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Leer"
 
-#: lib/RT/Config.pm:502
+#: lib/RT/Config.pm:522
 msgid "Enable quote folding?"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere zitierte Texte verbergen?"
 
 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
 msgid "Enabled"
@@ -2996,7 +3001,7 @@ msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert diesen Bereich)"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:67 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:83
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviert (Deaktivieren Sie dieses Kontrollkästchen deaktiviert dieses Scrip)"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:82
 msgid "Enabled Classes"
@@ -3031,18 +3036,18 @@ msgstr "Standardmäßig verschlüsseln"
 msgid "Encrypt/Decrypt"
 msgstr "Entschlüsseln/Verschlüsseln"
 
-#. ($id, $txn->Ticket)
+#. ($id, $txn->Ticket, $txn->TicketObj->Subject)
 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
-msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
-msgstr "Verschlüsselte/Entschlüsselte Transaktion #%1 von Ticket #%2"
+msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2: %3"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Queue.pm:384
 msgid "Encrypting"
-msgstr ""
+msgstr "Verschlüsselung"
 
 #: lib/RT/Attachment.pm:824
 msgid "Encryption error; contact the administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Verschlüsselungsfehler; Administrator kontaktieren"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
@@ -3094,27 +3099,27 @@ msgstr "Gib Tickets oder URIs ein um zu anderen Tickets zu verlinken. Trenne meh
 
 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Gib Tickets oder URIs zum verlinken ein. Trenne mehrere Einträge mit Leerzeichen."
 
-#: lib/RT/Config.pm:306
+#: lib/RT/Config.pm:314
 msgid "Enter time in hours by default"
 msgstr "Arbeitszeit in Stunden erfassen"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:193
 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)"
-msgstr ""
+msgstr "Bis zu %1 IP-Adressbereiche eingeben"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:184
 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)"
-msgstr ""
+msgstr "Bis zu %1 IP-Adressen eingeben"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:99
 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
-msgstr ""
+msgstr "Bis zu %1 Werte eingeben"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:155
 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
-msgstr ""
+msgstr "Bis zu %1 Werte eingeben (mit automatischer Vervollständigung)"
 
 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
 #: share/html/Search/Simple.html:77
@@ -3123,7 +3128,7 @@ msgstr "Die Eingabe von %1, %2, %3 oder %4 schränkt die Ticket Ergebnisse auf d
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:307
 msgid "Environment variables"
-msgstr ""
+msgstr "Umgebungsvariablen"
 
 #: sbin/rt-email-digest:95 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
 msgid "Error"
@@ -3131,12 +3136,12 @@ msgstr "Fehler"
 
 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:106
 msgid "Error loading attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Laden eines Anhangs"
 
 #. ($error)
 #: share/html/Search/Chart:466
 msgid "Error plotting chart: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Zeichnen von Diagramm '%1'"
 
 #: etc/initialdata:647 etc/upgrade/3.7.10/content:16
 msgid "Error to RT owner: public key"
@@ -3152,7 +3157,7 @@ msgstr "Fehler: falsche GnuPG-Daten"
 
 #: etc/initialdata:672
 msgid "Error: bad encrypted data"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler: schlecht verschlüsselte Daten"
 
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:215
 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
@@ -3178,7 +3183,7 @@ msgstr "Fehler: Suche %1 konnte nicht aktualisiert werden: %2"
 
 #: etc/initialdata:629 etc/upgrade/4.1.22/content:77
 msgid "Error: unencrypted message"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler: Unverschlüsselte Nachricht"
 
 #: bin/rt-crontool:368
 msgid "Escalate tickets"
@@ -3208,13 +3213,13 @@ msgstr "Erweiterter Status"
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:1041
+#: lib/RT/User.pm:1060
 msgid "External authentication enabled."
 msgstr "Externe Authentifizierung aktiviert."
 
 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141
 msgid "Extra Info"
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Information"
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
 msgid "Extra info"
@@ -3252,11 +3257,11 @@ msgstr "Verbindung zur Datenbank fehlgeschlagen: %1"
 msgid "Failed to create %1 attribute"
 msgstr "Konnte Attribut %1 nicht erstellen"
 
-#: lib/RT/User.pm:339
+#: lib/RT/User.pm:340
 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
 msgstr "Konnte die Pseudogruppe 'Privileged' nicht finden."
 
-#: lib/RT/User.pm:346
+#: lib/RT/User.pm:347
 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
 msgstr "Konnte die Pseudogruppe 'Unprivileged' nicht finden."
 
@@ -3312,17 +3317,17 @@ msgstr "Quelle des Feldwertes:"
 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
 #: lib/RT/Transaction.pm:927
 msgid "File '%1' dropped because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
-msgstr ""
+msgstr "Datei '%1' verworfen da die Größe (%2 Bytes) die konfigurierte maximale Größe (%3 Bytes) überschreitet."
 
 #. ($self->Data)
 #: lib/RT/Transaction.pm:937
 msgid "File '%1' insert failed. See error log for details."
-msgstr ""
+msgstr "Datei '%1' einfügen fehlgeschlagen. Siehe Fehler Logdateien für Details."
 
 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
 #: lib/RT/Transaction.pm:916
 msgid "File '%1' truncated because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
-msgstr ""
+msgstr "Datei '%1' abgeschnitten da die Größe (%2 Bytes) die konfigurierte maximale Größe (%3 Bytes) überschreitet."
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
 msgid "Filename"
@@ -3330,7 +3335,7 @@ msgstr "Dateiname"
 
 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
-msgstr ""
+msgstr "Dateinamen mit doppelten Anführungszeichen können nicht hochgeladen werden."
 
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
 msgid "Fill arguments"
@@ -3362,11 +3367,11 @@ msgstr "Gib eine URL ein."
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:108
 msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 Textfelder füllen"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:117
 msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
-msgstr ""
+msgstr "Schreibe bis zu %1 Wikitext Bereiche"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:1731 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/m/ticket/create:347
 msgid "Final Priority"
@@ -3378,7 +3383,7 @@ msgstr "Endpriorität"
 
 #: share/html/Elements/FindUser:48
 msgid "Find a user"
-msgstr ""
+msgstr "Finde einen Benutzer"
 
 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
 msgid "Find all users whose"
@@ -3398,7 +3403,7 @@ msgstr "Finde Tickets"
 
 #: etc/RT_Config.pm:1275
 msgid "FindUser"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer suchen"
 
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
 msgid "Fingerprint"
@@ -3415,7 +3420,7 @@ msgstr "Erste"
 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
 #: share/html/Elements/LoginHelp:49
 msgid "For local help, please contact %1"
-msgstr ""
+msgstr "Für lokale Hilfe kontaktieren Sie bitte %1"
 
 #. ($link_start, $link_end)
 #: share/html/Search/Simple.html:91
@@ -3430,9 +3435,9 @@ msgstr "Änderung erzwingen"
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:252
+#: lib/RT/Config.pm:260
 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Formatiere iCal Feed mit Datum und Uhrzeit"
 
 #: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:682
 msgid "Forward"
@@ -3454,20 +3459,20 @@ msgstr "Ticket weiterleiten"
 msgid "Forward messages outside of RT"
 msgstr "Nachrichten weiterleiten (außerhalb von RT)"
 
-#. ($TicketObj->id)
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
-msgid "Forward ticket #%1"
-msgstr "Ticket #%1 weiterleiten"
+msgid "Forward ticket #%1: %2"
+msgstr ""
 
-#. ($txn->id)
+#. ($txn->id, $TicketObj->Subject)
 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
-msgid "Forward transaction #%1"
-msgstr "Verlauf #%1 weiterleiten"
+msgid "Forward transaction #%1: %2"
+msgstr ""
 
 #. ($self->Field, $recipients,            [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
 #: lib/RT/Transaction.pm:951
 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
-msgstr ""
+msgstr "%3Transaktion #%1%4 weitergeleitet an %2"
 
 #. ($recipients)
 #: lib/RT/Transaction.pm:959
@@ -3476,17 +3481,17 @@ msgstr "Ticket weitergeleitet an %1"
 
 #: etc/initialdata:614
 msgid "Forwarded message"
-msgstr ""
+msgstr "Weitergeleitete Nachricht"
 
 #: etc/initialdata:622
 msgid "Forwarded ticket message"
-msgstr ""
+msgstr "Weitergeleitetes Ticket"
 
 #. ($ticketcount)
 #. ($collection->CountAll)
 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1, Ticket, Tickets) gefunden"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1043
 msgid "Found Object"
@@ -3512,11 +3517,11 @@ msgstr "Von"
 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
 msgstr "GD ist deaktiviert oder nicht installiert. Du kannst ein Bild hochladen, wirst aber keine automatischen Farbvorschläge bekommen."
 
-#: lib/RT/User.pm:104
+#: lib/RT/User.pm:105
 msgid "Gecos"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:201 lib/RT/Config.pm:321
+#: lib/RT/Config.pm:209 lib/RT/Config.pm:329
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
@@ -3530,7 +3535,7 @@ msgstr "Erste Schritte"
 
 #: sbin/rt-email-digest:89
 msgid "Give output even on messages successfully sent"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgabe auch bei erfolgreich gesendeten Nachrichten"
 
 #. ($self->_FormatUser($New))
 #: lib/RT/Transaction.pm:1069 lib/RT/Transaction.pm:1222 lib/RT/Transaction.pm:1234
@@ -3555,12 +3560,12 @@ msgstr "Einstellungen globaler benutzerdefinierter Felder"
 
 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
 msgid "Global dashboards in menu saved."
-msgstr ""
+msgstr "Globales Dashboard in Menü gespeichert"
 
 #. ($args{'Template'})
 #: lib/RT/Scrip.pm:163
 msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Globale oder Bereich spezifische Vorlage '%1' nicht gefunden"
 
 #. ($pane)
 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
@@ -3570,11 +3575,11 @@ msgstr "Globales Portlet %1 gespeichert"
 #. ($args{'Template'})
 #: lib/RT/Scrip.pm:161
 msgid "Global template '%1' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Globale Vorlage '%1' nicht gefunden"
 
 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:63
 msgid "GnuPG private key"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG's privater Schlüssels"
 
 #: share/html/m/_elements/menu:67
 msgid "Go"
@@ -3627,7 +3632,7 @@ msgstr "Gruppe hat bereits Mitglieder: %1"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:136
 msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppieren nach"
 
 #. ($create_msg)
 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
@@ -3661,16 +3666,16 @@ msgstr "Gruppe nicht gefunden"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:137
 msgid "Group tickets by"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppiere Tickets nach"
 
 #. ($_->Name)
 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:64
 msgid "Group: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppe: %1"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:58
 msgid "Grouped search results"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppierte Suchergebnisse"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1890 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
 msgid "Groups"
@@ -3686,11 +3691,11 @@ msgstr "Gruppen die den Suchkriterien entsprechen"
 
 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen bei den das Objekt Mitglied ist (markiere Kontrollkästchen zum löschen)"
 
 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen bei den das Objekt nicht Mitglied ist (markiere Kontrollkästchen zum hinzufügen)"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
 msgid "Groups this user belongs to"
@@ -3698,31 +3703,31 @@ msgstr "Gruppen zu denen der Benutzer gehört"
 
 #: etc/initialdata:262 etc/upgrade/4.1.9/content:9
 msgid "HTML Autoresponse template"
-msgstr ""
+msgstr "AutomatischeAntwort Template in HTML"
 
 #: etc/initialdata:454 etc/upgrade/4.1.9/content:103
 msgid "HTML Ticket Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-Ticket gelöst"
 
 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/4.1.9/content:91
 msgid "HTML Ticket status changed"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-Ticketstatus geändert"
 
 #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/4.1.9/content:78
 msgid "HTML admin comment template"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-Administratorkommentarvorlage"
 
 #: etc/initialdata:352 etc/upgrade/4.1.9/content:57
 msgid "HTML admin correspondence template"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-Administratorkorrespondenzvorlage"
 
 #: etc/initialdata:372 etc/upgrade/4.1.9/content:69
 msgid "HTML correspondence template"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-Korrespondenzvorlage"
 
 #: etc/initialdata:307 etc/upgrade/4.1.9/content:35
 msgid "HTML transaction template"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-Transaktionsvorlage"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:127
 msgid "HasMember"
@@ -3738,7 +3743,7 @@ msgstr "Kopf einer weitergeleiteten Nachricht"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:184
 msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Höhe"
 
 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:75 lib/RT/Interface/CLI.pm:75
 msgid "Hello!"
@@ -3785,7 +3790,7 @@ msgstr "Verlauf des Benutzers %1"
 msgid "Home Phone"
 msgstr "Privat"
 
-#: lib/RT/Config.pm:356
+#: lib/RT/Config.pm:370
 msgid "Home page refresh interval"
 msgstr "Aktualisierungsintervall der Startseite"
 
@@ -3808,7 +3813,7 @@ msgstr "Stunden"
 #. (6)
 #: lib/RT/Base.pm:125
 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
-msgstr ""
+msgstr "Ich habe %quant(%1, Betonmischer)"
 
 #: share/html/User/Prefs.html:176
 msgid "I want to reset my secret token."
@@ -3828,7 +3833,7 @@ msgstr "Identität"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn ein benutzerdefiniertes Feld markiert ist wird der Betreff der ausgehenden E-Mail überschrieben mit diesem Artikel."
 
 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
@@ -3849,7 +3854,7 @@ msgstr "Wenn Du bereits einen funktionierenden RT Server und Datenbank hast, sol
 #. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie einen internen RT Login haben können Sie %1diesen stattdessen versuchen%2."
 
 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
 #: share/html/Elements/CSRF:59
@@ -3875,15 +3880,15 @@ msgstr "Unerlaubter Wert für %1"
 
 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
 msgid "Image displayed inline above"
-msgstr ""
+msgstr "Bild inline angezeigt oben"
 
 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Bild nicht gezeigt weil Anzeige in der Systemkonfiguration deaktiviert ist."
 
 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276
 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
-msgstr ""
+msgstr "Bild nicht angezeigt weil Absender gebeten hat es nicht inline anzuzeigen."
 
 #: lib/RT/Record.pm:1038
 msgid "Immutable field"
@@ -3899,24 +3904,24 @@ msgstr "Diesen Artikel einfügen:"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:190
 msgid "Include TicketSQL query"
-msgstr ""
+msgstr "TicketSQL Abfrage anzeigen"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
 msgid "Include article name"
-msgstr ""
+msgstr "Artikel Name hinzufügen"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
 msgid "Include article summary"
-msgstr ""
+msgstr "Artikel Zusammenfassung hinzufügen"
 
 #. ($cf->Name)
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97
 msgid "Include custom field '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdefiniertes Feld '%1' einschließen"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:187
 msgid "Include data table"
-msgstr ""
+msgstr "Daten Tabelle anzeigen"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70
 msgid "Include disabled classes in listing."
@@ -3950,16 +3955,16 @@ msgstr "Seite einbinden"
 msgid "Include subtopics"
 msgstr "Unterthemen einbeziehen"
 
-#: lib/RT/Config.pm:251
+#: lib/RT/Config.pm:259
 msgid "Include time in iCal feed events?"
-msgstr ""
+msgstr "Uhrzeit in iCal Feeds hinzufügen?"
 
 #. ($row->{filename})
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
 msgid "Index updates from %1"
-msgstr ""
+msgstr "Index Aktualisierungen von %1"
 
-#: lib/RT/Config.pm:562
+#: lib/RT/Config.pm:582
 msgid "Individual messages"
 msgstr "Individuelle Nachricht"
 
@@ -4021,7 +4026,7 @@ msgstr "Eingabe muss %1 entsprechen"
 #. ($row->{filename})
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
 msgid "Insert from %1"
-msgstr ""
+msgstr "Einfügen von %1"
 
 #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
 msgid "Internal Error"
@@ -4068,7 +4073,7 @@ msgstr "Ungültige Quelle für benutzerdefinierte Feldwerte"
 
 #: lib/RT/Group.pm:623
 msgid "Invalid Group Name and Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Gruppen-Name und Domain"
 
 #. ($msg)
 #: lib/RT/Class.pm:311
@@ -4106,7 +4111,7 @@ msgstr "Ungültiges Muster: %1"
 #. ($path)
 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:93
 msgid "Invalid portlet %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiges Portlet %1"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Template.pm:273
 msgid "Invalid queue"
@@ -4114,7 +4119,7 @@ msgstr "Ungültiger Bereich"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:361
 msgid "Invalid queue id"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Bereich id"
 
 #: lib/RT/ACE.pm:258
 msgid "Invalid right"
@@ -4125,7 +4130,7 @@ msgstr "Ungültiges Recht"
 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
 msgstr "Ungültiges Recht. Konnte das Recht '%1' nicht anerkennen"
 
-#: lib/RT/User.pm:590
+#: lib/RT/User.pm:591
 msgid "Invalid syntax for email address"
 msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse"
 
@@ -4141,7 +4146,7 @@ msgstr "Ungültiger Wert für das benutzerdefinierte Feld"
 
 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
 msgid "Is already added to the object"
-msgstr ""
+msgstr "Ist bereits dem Objekt zugeordnet"
 
 #: lib/RT/Attachment.pm:857
 msgid "Is not encrypted"
@@ -4192,7 +4197,7 @@ msgstr "Belassen Sie 'localhost, wenn Sie nicht sicher sind. Zur lokalen Verbind
 msgid "Keyword and intuition-based searching"
 msgstr "Schlüsselwort und Vorschlagsbasierende Suche"
 
-#: lib/RT/User.pm:97
+#: lib/RT/User.pm:98
 msgid "Lang"
 msgstr "Sprache"
 
@@ -4216,11 +4221,11 @@ msgstr "Letzter Kontakt"
 msgid "Last Contacted"
 msgstr "Zuletzt Kontaktiert"
 
-#: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53
+#: share/html/Elements/ColumnMap:83 share/html/Elements/ColumnMap:88 share/html/Elements/SelectDateType:53
 msgid "Last Updated"
 msgstr "Zuletzt Aktualisiert"
 
-#: share/html/Elements/ColumnMap:94
+#: share/html/Elements/ColumnMap:93
 msgid "Last Updated By"
 msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
 
@@ -4265,7 +4270,7 @@ msgstr "Verbleibend"
 msgid "Legends"
 msgstr "Legende"
 
-#: lib/RT/Config.pm:398
+#: lib/RT/Config.pm:418
 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
 msgstr "Länge in Zeichen; Nutze '0' um alle Nachrichten inline darzustellen unabhängig von der Länge"
 
@@ -4296,21 +4301,21 @@ msgstr "Beziehung existiert bereits"
 #. ($linkmsg)
 #: lib/RT/Record.pm:1453
 msgid "Link could not be created: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Link konnte nicht erstellt werden: %1"
 
 #. ($msg)
 #: lib/RT/Record.pm:1588
 msgid "Link could not be deleted: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Link konnte nicht gelöscht werden: %1"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1575
 msgid "Link not found"
 msgstr "Beziehung nicht gefunden"
 
-#. ($Ticket->Id)
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
-msgid "Link ticket #%1"
-msgstr "Verweise auf Ticket #%1"
+msgid "Link ticket #%1: %2"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
 msgid "Link values to"
@@ -4331,7 +4336,7 @@ msgstr "verknüpft zu"
 #. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType)))
 #: lib/RT/Record.pm:1417
 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Verknüpfung zu einem gelöschten %1 ist nicht erlaubt"
 
 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:662 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:387 share/html/m/ticket/show:386
 msgid "Links"
@@ -4339,7 +4344,7 @@ msgstr "Beziehungen"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
 msgid "Links to"
-msgstr ""
+msgstr "Verweist auf"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
 msgid "List"
@@ -4372,7 +4377,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:200
 msgid "Loaded config files"
-msgstr ""
+msgstr "Geladenen Konfigurationsdateien"
 
 #. ($SavedSearch->{'Description'})
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
@@ -4392,7 +4397,7 @@ msgstr "Gespeicherte Suche \"%1\" geladen"
 msgid "Loading..."
 msgstr "Ladevorgang läuft ..."
 
-#: lib/RT/Config.pm:508 share/html/SelfService/Prefs.html:56
+#: lib/RT/Config.pm:528 share/html/SelfService/Prefs.html:56
 msgid "Locale"
 msgstr "Lokalisierung"
 
@@ -4420,26 +4425,26 @@ msgstr "Abgemeldet"
 #. ($level, $logger->{filename})
 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59
 msgid "Logging %1 level messages and higher to %2"
-msgstr ""
+msgstr "Protokollierung %1 Nachrichten und höher in %2"
 
 #. ($level)
 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:52
 msgid "Logging %1 level messages and higher to STDERR, which will usually end up in your webserver's error logs."
-msgstr ""
+msgstr "Logge %1 Meldungen und höher nach STDERR, die in der Regel in der Fehler Logdatei des Webserver landen werden."
 
 #. ($level, $conf)
 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:66
 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog with the following configuration: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Schreibe Nachrichten der Stufe %1 und höher in's Syslog mit folgender Konfiguration: %2"
 
 #. ($level)
 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:68
 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog."
-msgstr ""
+msgstr "Schreibe Nachrichten der Stufe %1 und höher in's Syslog"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:212
 msgid "Logging summary"
-msgstr ""
+msgstr "Logging Zusammenfassung"
 
 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76
 msgid "Login"
@@ -4463,7 +4468,7 @@ msgstr "Suchtyp unpassend"
 msgid "M-F at %1"
 msgstr "M-F um %1"
 
-#: lib/RT/Config.pm:555 lib/RT/Config.pm:570
+#: lib/RT/Config.pm:575 lib/RT/Config.pm:590
 msgid "Mail"
 msgstr "E-Mail"
 
@@ -4529,7 +4534,7 @@ msgstr "Verwalte gespeicherte Diagramme"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:103
 msgid "Manage scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Scrips verwalten"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:68
 msgid "Manage users and passwords"
@@ -4538,13 +4543,13 @@ msgstr "Benutzer und Passworte verwalten"
 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281
 msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Die Abbildung der Lebenszyklen %1 und %2  ist unvollständig. benachrichtigen Sie Ihren Systemadministrator."
 
 #: lib/RT/Date.pm:93
 msgid "Mar"
 msgstr "Mär"
 
-#: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
+#: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:190 share/html/m/ticket/show:122
 msgid "Marked all messages as seen"
 msgstr "Alle Nachrichten als gelesen markieren"
 
@@ -4558,43 +4563,43 @@ msgstr "Maximalwerte"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:234
 msgid "Maximum Created-LastUpdated"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum Erstellt-Zuletzt aktualisiert"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:229
 msgid "Maximum Created-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum Erstellt-Erledigt"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:224
 msgid "Maximum Created-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum Erstellt-Begonnen"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:244
 msgid "Maximum Due-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum Fällig-Erledigt"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:249
 msgid "Maximum Started-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum Begonnen-Erledigt"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:239
 msgid "Maximum Starts-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum Beginnt-Begonnen"
 
-#: lib/RT/Config.pm:396
+#: lib/RT/Config.pm:416
 msgid "Maximum inline message length"
 msgstr "Maximale interne Nachrichtenlänge"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:214
 msgid "Maximum time estimated"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum Geschätzte Zeit"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:219
 msgid "Maximum time left"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum Verbleibende Zeit"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:209
 msgid "Maximum time worked"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum Gearbeitete Zeit"
 
 #: lib/RT/Date.pm:95
 msgid "May"
@@ -4656,12 +4661,12 @@ msgstr "Mitgliedschaft"
 #. ($object->Name)
 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:138
 msgid "Memberships of the group %1"
-msgstr ""
+msgstr "Mitglieder der Gruppe %1"
 
 #. ($id)
 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:140
 msgid "Memberships of the principal #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Mitglieder von Principal #%1"
 
 #. ($object->Name)
 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:136
@@ -4670,21 +4675,21 @@ msgstr "Mitgliedschaft des Benutzers %1"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:183 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
 msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Vereinen"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1952
+#: lib/RT/Ticket.pm:1969
 msgid "Merge Successful"
 msgstr "Vereinigung erfolgreich"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1832
+#: lib/RT/Ticket.pm:1849
 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
 msgstr "Vereinigung fehlgeschlagen. Konnte EffectiveId nicht setzen"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1838
+#: lib/RT/Ticket.pm:1855
 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
-msgstr ""
+msgstr "Zusammenfügen fehlgeschlagen. Das Attribut IsMerged konnte nicht gesetzt werden."
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1851
+#: lib/RT/Ticket.pm:1868
 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
 msgstr "Vereinigung fehlgeschlagen. Konnte Status nicht setzen"
 
@@ -4713,15 +4718,15 @@ msgstr "Nachrichtentext nicht angezeigt, da der Absender es nicht Inline anzeige
 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
 msgstr "Nachrichtentext nicht angezeigt, weil es kein Klartext ist."
 
-#: lib/RT/Config.pm:297
+#: lib/RT/Config.pm:305
 msgid "Message box height"
 msgstr "Höhe des Eingabefelds für den Nachrichtentext"
 
-#: lib/RT/Config.pm:288
+#: lib/RT/Config.pm:296
 msgid "Message box width"
 msgstr "Breite des Eingabefelds für den Nachrichtentext"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1635
+#: lib/RT/Ticket.pm:1652
 msgid "Message could not be recorded"
 msgstr "Nachricht konnte nicht gespeichert werden"
 
@@ -4729,33 +4734,33 @@ msgstr "Nachricht konnte nicht gespeichert werden"
 msgid "Message for user"
 msgstr "Nachricht für Benutzer"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:3118
+#: lib/RT/Ticket.pm:3135
 msgid "Message recorded"
 msgstr "Nachricht gespeichert"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:233
 msgid "Minimum Created-LastUpdated"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum Erstellt-Zuletzt aktualisiert"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:228
 msgid "Minimum Created-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum Erstellt-Erledigt"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:223
 msgid "Minimum Created-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum Erstellt-Begonnen"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:243
 msgid "Minimum Due-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum Fällig-Erledigt"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:248
 msgid "Minimum Started-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum Begonnen-Erledigt"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:238
 msgid "Minimum Starts-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum Beginnt-Begonnen"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:144
 msgid "Minimum password length"
@@ -4763,15 +4768,15 @@ msgstr "Minimale Passwortlänge"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:213
 msgid "Minimum time estimated"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum Geschätzte Zeit"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:218
 msgid "Minimum time left"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum Verbleibende Zeit"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:208
 msgid "Minimum time worked"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum Gearbeitete Zeit"
 
 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
 msgid "Minutes"
@@ -4836,16 +4841,21 @@ msgstr "Ändern der assoziierte Objekte von %1"
 #. ($id)
 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:170
 msgid "Modify associated objects for scrip #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Ändere zugehörige Objekte für Skript #%1"
 
 #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:108
 msgid "Modify custom field values"
 msgstr "Werte für benutzerdefiniertes Feld anpassen"
 
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
+#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
+msgid "Modify dates for #%1: %2"
+msgstr ""
+
 #. ($TicketObj->Id)
-#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
+#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
 msgid "Modify dates for ticket #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Ändere Datumsangaben zu Ticket #%1"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:217
 msgid "Modify global article topics"
@@ -4912,11 +4922,15 @@ msgid "Modify or delete articles in this class"
 msgstr "Artikel in dieser Klasse löschen oder bearbeiten"
 
 #. ($Ticket->Id)
-#. ($Ticket->id)
-#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
+#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
 msgid "Modify people related to ticket #%1"
 msgstr "Ändere Personen zu Ticket #%1"
 
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48
+msgid "Modify people related to ticket #%1: %2"
+msgstr ""
+
 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
 msgid "Modify personal dashboards"
 msgstr "Eigene Dashboards ändern"
@@ -4928,7 +4942,7 @@ msgstr "Beobachter eines Bereichs ändern"
 #. ($id)
 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
 msgid "Modify scrip #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Ändere Skrip #%1"
 
 #. ($QueueObj->Name)
 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56
@@ -5001,13 +5015,18 @@ msgid "Modify ticket # %1"
 msgstr "Ändere Ticket # %1"
 
 #. ($TicketObj->Id)
-#: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
+#: share/html/Ticket/Modify.html:58
 msgid "Modify ticket #%1"
 msgstr "Ändere Ticket #%1"
 
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
+#: share/html/Ticket/Modify.html:48
+msgid "Modify ticket #%1: %2"
+msgstr ""
+
 #: lib/RT/Queue.pm:130
 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Ändere Ticket Besitzer von Tickets mit Besitzer"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:126
 msgid "Modify tickets"
@@ -5069,7 +5088,7 @@ msgstr "Montag bis Freitag"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Monat"
 
 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "Monthly"
@@ -5081,13 +5100,13 @@ msgstr "Mehr über die Auftraggeber"
 
 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:140
 msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Verschieben"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
 msgid "Move here"
 msgstr "Hierher verschieben"
 
-#: lib/RT/User.pm:170
+#: lib/RT/User.pm:171
 msgid "Must specify 'Name' attribute"
 msgstr "Sie müssen das Attribut 'Name' angeben"
 
@@ -5118,7 +5137,7 @@ msgstr "Meine Freigaben"
 
 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
 msgid "My closed tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Meine geschlossenen Tickets"
 
 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
 msgid "My dashboards"
@@ -5126,7 +5145,7 @@ msgstr "Meine Dashboards"
 
 #: share/html/SelfService/index.html:52
 msgid "My open tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Meine offenen Tickets"
 
 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
 msgid "My reminders"
@@ -5160,21 +5179,21 @@ msgstr "festes Leerzeichen"
 msgid "NEWLINE"
 msgstr "neue Zeile"
 
-#: lib/RT/User.pm:91 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
+#: lib/RT/User.pm:92 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:186
+#: lib/RT/Config.pm:194
 msgid "Name and email address"
 msgstr "Name und E-Mail-Adresse"
 
-#: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:285
+#: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:286
 msgid "Name in use"
 msgstr "Benutzername ist bereits in Gebrauch"
 
 #: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:719
 msgid "Name is required"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Name wird benötigt"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
 msgid "Name:"
@@ -5214,7 +5233,7 @@ msgstr "Neue Suche"
 
 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:80
 msgid "New Value"
-msgstr ""
+msgstr "Neuer Wert"
 
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:256 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
 msgid "New messages"
@@ -5224,7 +5243,7 @@ msgstr "Neue Nachrichten"
 msgid "New password"
 msgstr "Neues Passwort"
 
-#: lib/RT/User.pm:791
+#: lib/RT/User.pm:792
 msgid "New password notification sent"
 msgstr "Neue Passworterinnerung wurde verschickt"
 
@@ -5236,7 +5255,7 @@ msgstr "Neue Erinnerung"
 msgid "New ticket"
 msgstr "Neues Ticket"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1787
+#: lib/RT/Ticket.pm:1804
 msgid "New ticket doesn't exist"
 msgstr "Neues Ticket existiert nicht"
 
@@ -5253,7 +5272,7 @@ msgstr "Neue Beobachter"
 msgid "Next"
 msgstr "Nächste"
 
-#: lib/RT/User.pm:96
+#: lib/RT/User.pm:97
 msgid "NickName"
 msgstr "Spitzname"
 
@@ -5268,7 +5287,7 @@ msgstr "Nein"
 #. ($protocol)
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
 msgid "No %1 keys for this address"
-msgstr ""
+msgstr "Keine %1 Schlüssel für diese Adresse"
 
 #. ($self->ObjectName)
 #: lib/RT/SharedSetting.pm:243
@@ -5302,7 +5321,7 @@ msgstr "Keine Gruppe definiert"
 
 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:104
 msgid "No Name"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Name"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:3050
 msgid "No Query"
@@ -5322,7 +5341,7 @@ msgstr "Kein Betreff"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
 msgid "No Subject Override"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Betreff überschreiben"
 
 #: share/html/Admin/Global/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Template.html:85
 msgid "No Template"
@@ -5348,7 +5367,7 @@ msgstr "Keine Beschreibung für %1 vorhanden"
 #. ($tname)
 #: lib/RT/Scrip.pm:326
 msgid "No global template %1"
-msgstr ""
+msgstr "Keine globale Vorlage %1"
 
 #: lib/RT/Users.pm:181
 msgid "No group specified"
@@ -5364,9 +5383,9 @@ msgstr "Kein passender Schlüssel für Verschlüsselung"
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48
 msgid "No longer authorized"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht länger authorisiert"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1570
+#: lib/RT/Ticket.pm:1587
 msgid "No message attached"
 msgstr "Keine Nachricht angefügt"
 
@@ -5378,7 +5397,7 @@ msgstr "Kein Name angegeben"
 msgid "No need to encrypt"
 msgstr "Verschlüsselung nicht benötigt"
 
-#: lib/RT/User.pm:860
+#: lib/RT/User.pm:861
 msgid "No password set"
 msgstr "Kein Passwort gesetzt"
 
@@ -5403,7 +5422,7 @@ msgstr "Keine Erlaubnis diesen Artikel zu ändern"
 msgid "No permission to save system-wide searches"
 msgstr "Keine Berechtigung systemweite Suchanfragen zu speichern"
 
-#: lib/RT/User.pm:1423 lib/RT/User.pm:1447
+#: lib/RT/User.pm:1443 lib/RT/User.pm:1467
 msgid "No permission to set preferences"
 msgstr "Keine Erlaubnis Einstellungen zu speichern"
 
@@ -5438,7 +5457,7 @@ msgstr "Keine Rechte gefunden"
 #. ($principal->Object->Name)
 #: lib/RT/Ticket.pm:535
 msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Berechtigung um '%1' als AdminCc dem Ticket hinzuzufügen"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:234
 msgid "No search to operate on."
@@ -5448,14 +5467,14 @@ msgstr "Keine Suche zu bearbeiten."
 msgid "No subject"
 msgstr "Kein Betreff"
 
-#: lib/RT/User.pm:1837
+#: lib/RT/User.pm:1857
 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
 msgstr "Kein oder unbrauchbarer Schlüssel für Unterzeichnung"
 
 #. ($tname, $queue->Name||$queue->id)
 #: lib/RT/Scrip.pm:324
 msgid "No template %1 in queue %2 or global"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Vorlage %1 in Bereich %2 oder global"
 
 #: share/html/Search/Chart:167
 msgid "No tickets found."
@@ -5475,11 +5494,11 @@ msgstr "Keine auf die Suchkriterien passende Benutzer gefunden"
 
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:484
 msgid "No valid PrincipalId"
-msgstr ""
+msgstr "Keine gültige PrincipalId"
 
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:356 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:472
 msgid "No valid Type specified"
-msgstr ""
+msgstr "Kein gültiger Typ angegeben"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1034
 msgid "No value sent to _Set!"
@@ -5503,7 +5522,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
 msgid "Not applied scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht angewendete Skrips"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:501 lib/RT/CustomField.pm:579
 msgid "Not found"
@@ -5525,7 +5544,7 @@ msgstr "Mobile Ansicht verlassen"
 msgid "Notes"
 msgstr "Bemerkungen"
 
-#: lib/RT/User.pm:793
+#: lib/RT/User.pm:794
 msgid "Notification could not be sent"
 msgstr "Benachrichtigung konnte nicht verschickt werden"
 
@@ -5559,7 +5578,7 @@ msgstr "Benachrichtige Besitzer"
 
 #: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5
 msgid "Notify Owner and AdminCcs"
-msgstr ""
+msgstr "Benachrichtige Eigentümer und AdminCcs"
 
 #: etc/initialdata:37
 msgid "Notify Owner as Comment"
@@ -5613,7 +5632,7 @@ msgstr "Benachrichtige die Auftraggeber und Ccs"
 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
 msgstr "Benachrichtige die Auftraggeber und Ccs als Kommentar"
 
-#: lib/RT/Config.pm:431
+#: lib/RT/Config.pm:451
 msgid "Notify me of unread messages"
 msgstr "Benachrichtige mich über ungelesene Nachrichten"
 
@@ -5631,11 +5650,11 @@ msgstr "Objekt"
 
 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:60
 msgid "Object Id"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt ID"
 
 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:55
 msgid "Object Type"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt Typ"
 
 #: lib/RT/Record.pm:358
 msgid "Object could not be created"
@@ -5655,7 +5674,7 @@ msgstr "Objekt gelöscht"
 
 #: lib/RT/Group.pm:254
 msgid "Object passed is not loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Das übergebene Objekt ist nicht geladen"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1599
 msgid "Object type mismatch"
@@ -5671,7 +5690,7 @@ msgstr "Okt"
 
 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:75
 msgid "Old Value"
-msgstr ""
+msgstr "Alter Wert"
 
 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
 #: lib/RT/Transaction.pm:423
@@ -5740,7 +5759,7 @@ msgstr "Bei einer Transaktion"
 
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:352
 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
-msgstr ""
+msgstr "Es muß genau eines der Felder PrincipalId, Benutzer oder Gruppe gefüllt werden"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71 share/html/m/ticket/reply:105
 msgid "One-time Bcc"
@@ -5750,7 +5769,7 @@ msgstr "Einmaliger Bcc"
 msgid "One-time Cc"
 msgstr "Einmaliger Cc"
 
-#: lib/RT/Config.pm:307
+#: lib/RT/Config.pm:315
 msgid "Only for entry, not display"
 msgstr "Nur zur Eingabe, nicht zur Anzeige"
 
@@ -5770,7 +5789,7 @@ msgstr "Nur Benutzerdefinierte Felder anzeigen für:"
 
 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/4.2.4/content:5
 msgid "Open Inactive Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktive Tickets öffnen"
 
 #: etc/RT_Config.pm:2875 etc/RT_Config.pm:2882 etc/RT_Config.pm:2919 etc/RT_Config.pm:2926
 msgid "Open It"
@@ -5786,7 +5805,7 @@ msgstr "Adresse öffnen"
 
 #: etc/initialdata:106 etc/upgrade/4.2.4/content:6
 msgid "Open inactive tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktive Tickets öffnen"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:966 share/html/SelfService/index.html:48
 msgid "Open tickets"
@@ -5798,7 +5817,7 @@ msgstr "Öffne Tickets bei Korrespondenz"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:323
 msgid "Operating System"
-msgstr ""
+msgstr "Betriebssystem"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
 msgid "Option"
@@ -5814,13 +5833,13 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:149
 msgid "Oracle users cannot have empty passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle-Benutzer können keine leeren Passwörter haben"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
 msgid "Order by"
 msgstr "Sortiert nach"
 
-#: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
+#: lib/RT/User.pm:95 share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
 msgid "Organization"
 msgstr "Organisation"
 
@@ -5837,7 +5856,7 @@ msgstr "Ausgehende E-Mail über einen Kommentar gespeichert"
 msgid "Outgoing email recorded"
 msgstr "Ausgehende E-Mail gespeichert"
 
-#: lib/RT/Config.pm:575
+#: lib/RT/Config.pm:595
 msgid "Outgoing mail"
 msgstr "Ausgehende E-Mails"
 
@@ -5863,7 +5882,7 @@ msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
 msgstr "Besitzer '%1' hat keine Rechte das Ticket zu besitzen"
 
 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
-#: lib/RT/Ticket.pm:2068
+#: lib/RT/Ticket.pm:2085
 msgid "Owner changed from %1 to %2"
 msgstr "Besitzer wurde von %1 zu %2 geändert"
 
@@ -5874,15 +5893,15 @@ msgstr "Besitzer mit Gewalt von %1 in %2 geändert"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:160
 msgid "OwnerGroup"
-msgstr ""
+msgstr "Eigentümer-Gruppe"
 
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "OwnerName"
 msgstr "Besitzername"
 
-#: lib/RT/User.pm:105
+#: lib/RT/User.pm:106
 msgid "PGPKey"
-msgstr ""
+msgstr "PGP-Schlüssel"
 
 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
 msgid "Page"
@@ -5906,7 +5925,7 @@ msgstr "Pager"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
 msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Eltern"
 
 #: share/html/Elements/AddLinks:82 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:429
 msgid "Parents"
@@ -5916,24 +5935,24 @@ msgstr "Eltern"
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:871
+#: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:872
 msgid "Password changed"
 msgstr "Passwort geändert"
 
-#: lib/RT/User.pm:837
+#: lib/RT/User.pm:838
 msgid "Password has not been set."
 msgstr "Das Passwort wurde nicht gesetzt"
 
 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
-#: lib/RT/User.pm:304
+#: lib/RT/User.pm:305
 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
-msgstr ""
+msgstr "Das Passwort muss mindestens %1 Zeichen lang sein"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
 msgid "Password not printed"
 msgstr "Passwort wird nicht angezeigt"
 
-#: lib/RT/User.pm:870
+#: lib/RT/User.pm:871
 msgid "Password set"
 msgstr "Passwort erstellt"
 
@@ -5942,7 +5961,7 @@ msgstr "Passwort erstellt"
 msgid "Password: %1"
 msgstr "Passwort: %1"
 
-#: lib/RT/User.pm:856
+#: lib/RT/User.pm:857
 msgid "Password: Permission Denied"
 msgstr "Passwort: Zugriff verweigert"
 
@@ -5950,7 +5969,7 @@ msgstr "Passwort: Zugriff verweigert"
 msgid "PasswordChange"
 msgstr "PasswortÄnderung"
 
-#: lib/RT/User.pm:833
+#: lib/RT/User.pm:834
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "Passwörter verschieden"
 
@@ -5961,16 +5980,16 @@ msgstr "Pfad zu sendmail"
 #. ($approvals)
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54
 msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)."
-msgstr ""
+msgstr "Abhängig von %quant(%1,Freigabe,Freigaben)."
 
 #. ($depends)
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59
 msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)."
-msgstr ""
+msgstr "Abhängig von %quant(%1,Ticket,Tickets)."
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52
 msgid "Pending approval."
-msgstr ""
+msgstr "Abhängige Freigabe."
 
 #: share/html/Elements/Tabs:657 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282
 msgid "People"
@@ -6001,7 +6020,7 @@ msgstr "Perl-Bibliothek-Suchreihenfolge"
 msgid "Permanently wipeout data from RT"
 msgstr "Daten permanent aus dem RT löschen"
 
-#: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1260 lib/RT/Group.pm:1357 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1079 lib/RT/Ticket.pm:1290 lib/RT/Ticket.pm:1458 lib/RT/Ticket.pm:1508 lib/RT/Ticket.pm:1778 lib/RT/Ticket.pm:1797 lib/RT/Ticket.pm:2208 lib/RT/Ticket.pm:2214 lib/RT/Ticket.pm:2228 lib/RT/Ticket.pm:2233 lib/RT/Ticket.pm:2257 lib/RT/Ticket.pm:2474 lib/RT/Ticket.pm:2703 lib/RT/Ticket.pm:3067 lib/RT/Ticket.pm:740 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1139 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1574 lib/RT/User.pm:1822 lib/RT/User.pm:1855 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:739 lib/RT/User.pm:774 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
+#: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1260 lib/RT/Group.pm:1357 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1079 lib/RT/Ticket.pm:1307 lib/RT/Ticket.pm:1475 lib/RT/Ticket.pm:1525 lib/RT/Ticket.pm:1795 lib/RT/Ticket.pm:1814 lib/RT/Ticket.pm:2225 lib/RT/Ticket.pm:2231 lib/RT/Ticket.pm:2245 lib/RT/Ticket.pm:2250 lib/RT/Ticket.pm:2274 lib/RT/Ticket.pm:2491 lib/RT/Ticket.pm:2720 lib/RT/Ticket.pm:3084 lib/RT/Ticket.pm:740 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1159 lib/RT/User.pm:138 lib/RT/User.pm:1594 lib/RT/User.pm:1842 lib/RT/User.pm:1875 lib/RT/User.pm:327 lib/RT/User.pm:740 lib/RT/User.pm:775 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "Zugriff verweigert"
 
@@ -6015,7 +6034,7 @@ msgstr "Telefonnummern"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:176
 msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Bild"
 
 #: etc/initialdata:232
 msgid "Plain text Autoresponse template"
@@ -6027,25 +6046,25 @@ msgstr ""
 
 #: etc/initialdata:341
 msgid "Plain text admin correspondence template"
-msgstr ""
+msgstr "Klartext-Administratorkorrespondenzvorlage"
 
 #: etc/initialdata:364
 msgid "Plain text correspondence template"
-msgstr ""
+msgstr "Klartext-Korrespondenzvorlage"
 
 #: etc/initialdata:288
 msgid "Plain text transaction template"
-msgstr ""
+msgstr "Klartext-Transaktionsvorlage"
 
 #: share/html/dhandler:51
 msgid "Please check the URL and try again."
 msgstr "Bitte die URL überprüfen und erneut versuchen"
 
-#: lib/RT/User.pm:828
+#: lib/RT/User.pm:829
 msgid "Please enter your current password correctly."
 msgstr "Bitte gib dein aktuelles Passwort korrekt ein."
 
-#: lib/RT/User.pm:830
+#: lib/RT/User.pm:831
 msgid "Please enter your current password."
 msgstr "Bitte gib dein aktuelles Passwort ein."
 
@@ -6078,7 +6097,7 @@ msgstr "Voreinstellung %1 für Benutzer %2"
 
 #: share/html/Prefs/Search.html:96
 msgid "Preferences reset."
-msgstr ""
+msgstr "Voreinstellungen zurückgesetzt."
 
 #. ($pane)
 #. (loc('summary rows'))
@@ -6088,7 +6107,7 @@ msgstr "Voreinstellung für %1 gespeichert"
 
 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:107 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:104
 msgid "Preferences saved for dashboards in menu."
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen gespeichert für Dashboard in Menü"
 
 #. ($UserObj->Name)
 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:75 share/html/Admin/Users/MyRT.html:75
@@ -6099,9 +6118,9 @@ msgstr "Voreinstellung für Benutzer %1 gespeichert"
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Voreinstellung gespeichert"
 
-#: lib/RT/User.pm:1451
+#: lib/RT/User.pm:1471
 msgid "Preferences were not found"
-msgstr ""
+msgstr "Voreinstellungen wurden nicht gefunden"
 
 #. ($msg)
 #: share/html/Prefs/Other.html:88
@@ -6160,11 +6179,11 @@ msgstr "Privater Schlüssel"
 #. ($EmailAddress)
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110
 msgid "Private key(s) for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Private Schlüssel für %1"
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145 share/html/Admin/Queues/Modify.html:155 share/html/Elements/Tabs:332
 msgid "Private keys"
-msgstr ""
+msgstr "Private Schlüssel"
 
 #: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:119
 msgid "Privileged"
@@ -6179,9 +6198,9 @@ msgstr "Privilegierungsstatus: %1"
 msgid "Privileged users"
 msgstr "Privilegierte Benutzer"
 
-#: lib/RT/Config.pm:184
+#: lib/RT/Config.pm:192
 msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Privilegierte: Benutzernamen; Nicht Privilegierte: Namen und E-Mail Adressen"
 
 #: bin/rt-crontool:173
 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
@@ -6199,7 +6218,7 @@ msgstr "Öffentlicher Schlüssel '0x%1' wird für die Prüfung der Signatur ben
 #. ($EmailAddress)
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108
 msgid "Public key(s) for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Öffentliche(r) Schlüssel für %1"
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
 msgid "Queries"
@@ -6220,7 +6239,7 @@ msgstr "Bereich"
 #. ($Queue||'')
 #: share/html/Ticket/Create.html:383
 msgid "Queue %1 could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Bereich '%1' konnte nicht geladen werden."
 
 #. ($Queue)
 #. ($id)
@@ -6266,7 +6285,7 @@ msgstr "Bereich AdminCc"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:156
 msgid "QueueCF"
-msgstr ""
+msgstr "BereichCF"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:148
 msgid "QueueCc"
@@ -6344,7 +6363,7 @@ msgstr ""
 msgid "RT Size"
 msgstr "RT Größe"
 
-#: lib/RT/Config.pm:351 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
+#: lib/RT/Config.pm:365 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
 msgid "RT at a glance"
 msgstr "RT auf einen Blick"
 
@@ -6389,7 +6408,7 @@ msgstr "RT wird von Fortue-100-Firmen, Ein-Mann-Unternehmen, Regierungsstellen,
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:296
 msgid "RT upgrade history"
-msgstr ""
+msgstr "RT Upgrade Historie"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:123
 msgid "RT will connect to the database using this user.  It will be created for you."
@@ -6414,7 +6433,7 @@ msgstr "RT arbeitet mit verschiedenen Datenbanksystemen zusammen. Unterstützt w
 
 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86
 msgid "RT's logging configuration is summarized below:"
-msgstr ""
+msgstr "RT's Logging Konfiguration ist wie folgt zusammengefasst"
 
 #. ($address)
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:236
@@ -6427,13 +6446,13 @@ msgstr "Erneut öffnen"
 
 #: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54
 msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Anzahl erreicht, neue Werte werden alte Werte überschreiben."
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/User/Prefs.html:69
 msgid "Real Name"
 msgstr "Echter Name"
 
-#: lib/RT/User.pm:95
+#: lib/RT/User.pm:96
 msgid "RealName"
 msgstr "Vollständiger Name"
 
@@ -6501,10 +6520,26 @@ msgstr "Bezieht sich auf"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aktualisieren"
 
+#: lib/RT/Config.pm:380
+msgid "Refresh home page every %quant(%1,minute,minutes)."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:386
+msgid "Refresh home page every %quant(%1,second,seconds)."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:344
+msgid "Refresh search results every %quant(%1,minute,minutes)."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:350
+msgid "Refresh search results every %quant(%1,second,seconds)."
+msgstr ""
+
 #. ($value/60)
 #: share/html/Elements/Refresh:60
 msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
-msgstr ""
+msgstr "Seite alle %1 Minuten aktualisieren."
 
 #. ($value)
 #: share/html/Elements/Refresh:62
@@ -6517,13 +6552,13 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Record.pm:1441
 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
-msgstr ""
+msgstr "Verknüpfung hinzufügen abgelehnt da es zu einer kreisförmigen Beziehung führen würde"
 
 #: etc/RT_Config.pm:2877 etc/RT_Config.pm:2881 etc/RT_Config.pm:2921 etc/RT_Config.pm:2925
 msgid "Reject"
 msgstr "Abweisen"
 
-#: lib/RT/Config.pm:172
+#: lib/RT/Config.pm:180
 msgid "Remember default queue"
 msgstr "Standard-Bereich merken"
 
@@ -6550,28 +6585,28 @@ msgstr "Erinnerung '%1' wieder geöffnet"
 #. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3028 lib/RT/Interface/Web.pm:3046
 msgid "Reminder '%1': %2"
-msgstr ""
+msgstr "Erinnerung '%1': %2"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:1282
 msgid "Reminder added"
-msgstr ""
+msgstr "Erinnerung hinzugefügt"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:1312
 msgid "Reminder completed"
-msgstr ""
+msgstr "Erinnerung beendet"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:1297
 msgid "Reminder reopened"
-msgstr ""
+msgstr "Erinnerung wieder geöffnet"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:670 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
 msgid "Reminders"
 msgstr "Erinnerungen"
 
-#. ($Ticket->Id)
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
-msgid "Reminders for ticket #%1"
-msgstr "Erinnerung für Ticket #%1"
+msgid "Reminders for ticket #%1: %2"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:95
 msgid "Remove AdminCc"
@@ -6596,7 +6631,7 @@ msgstr "%1 als Mitglied von %2 für diesen Bereich entfernt."
 
 #: lib/RT/Class.pm:390
 msgid "Removed Subject Override"
-msgstr ""
+msgstr "Betreff überschreiben entfernt"
 
 #. ($principal->Object->Name)
 #: lib/RT/Transaction.pm:1349
@@ -6617,7 +6652,7 @@ msgstr ""
 msgid "Render Type"
 msgstr "Anzeigetyp"
 
-#: lib/RT/Config.pm:197
+#: lib/RT/Config.pm:205
 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
 msgstr "Ersetzt die Besitzer Auswahlliste durch ein Eingabefeld"
 
@@ -6668,7 +6703,7 @@ msgstr "RT auf einen Blick zurücksetzen"
 
 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
 msgid "Reset dashboards in menu"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboards in Menü zurücksetzen"
 
 #: share/html/User/Prefs.html:179
 msgid "Reset secret authentication token"
@@ -6680,11 +6715,11 @@ msgstr "Zurücksetzen"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70
 msgid "Reset to default RT Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Auf Standard RT Logo zurücksetzen"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114
 msgid "Reset to default RT Theme"
-msgstr ""
+msgstr "auf Standard RT Design zurücksetzen"
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:89
 msgid "Residence"
@@ -6705,7 +6740,7 @@ msgstr "Erledigt"
 
 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/4.1.9/content:102
 msgid "Resolved in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Gelöst in HTML"
 
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "ResolvedRelative"
@@ -6731,9 +6766,9 @@ msgstr "Passwort wiederholen"
 msgid "Revert"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: lib/RT/Config.pm:387
+#: lib/RT/Config.pm:407
 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
-msgstr ""
+msgstr "Rich-Text (HTML) zeigt Formatierungen wie farbigen Text, fett, kursiv und mehr"
 
 #: lib/RT/ACE.pm:288
 msgid "Right Granted"
@@ -6772,15 +6807,15 @@ msgstr "Rechte für Bearbeiter"
 #. ($type)
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:495
 msgid "Role group '%1' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Rollen Gruppe '%1' nicht gefunden"
 
 #: lib/RT/Group.pm:636
 msgid "Role group exists already"
-msgstr ""
+msgstr "Rollen gruppe existiert bereits"
 
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3874
 msgid "Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Rollen"
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
 msgid "Rows"
@@ -6796,11 +6831,11 @@ msgstr "Zeilen pro Seite"
 
 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:75
 msgid "SMIME Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "SMIME Zertifikat"
 
-#: lib/RT/User.pm:106
+#: lib/RT/User.pm:107
 msgid "SMIMECertificate"
-msgstr ""
+msgstr "SMIME Zertifikat"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239
 msgid "SQL Queries"
@@ -6809,11 +6844,11 @@ msgstr "SQL-Abfragen"
 #. ($m->interp->apply_escapes($level, 'h'), qq[<strong><a href="$url">], '</a></strong>')
 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:80
 msgid "SQL queries are logged at the %1 level and also available in the %2query tool%3."
-msgstr ""
+msgstr "SQL Abfragen werden mit dem %1 Level geloggt und sind außerdem im %2Abfrage Tool%3 verfügbar."
 
 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:82
 msgid "SQL queries are not logged."
-msgstr ""
+msgstr "SQL Abfragen werden nicht geloggt."
 
 #: lib/RT/Installer.pm:70
 msgid "SQLite"
@@ -6875,7 +6910,7 @@ msgstr "Gespeicherte Grafiken"
 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
 #: share/html/Elements/ShowSearch:73
 msgid "Saved search %1 not found"
-msgstr ""
+msgstr "Gespeicherte Suche %1 nicht gefunden"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:69 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186
 msgid "Saved searches"
@@ -6888,7 +6923,7 @@ msgstr "Gespeicherte Suchen"
 #. ($row->{filename})
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:60
 msgid "Schema updates from %1"
-msgstr ""
+msgstr "Schema Aktualisierungen von %1"
 
 #. ($scrip->id)
 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
@@ -6901,7 +6936,7 @@ msgstr "Scrip angelegt"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:372
 msgid "Scrip is not added"
-msgstr ""
+msgstr "Scrip nicht hinzugefügt"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:296 share/html/Elements/Tabs:401
 msgid "Scrips"
@@ -6913,7 +6948,7 @@ msgstr "Scrips und Empfänger"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54
 msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
-msgstr ""
+msgstr "Skrips laufen normalerweise nach jeder individuellen Änderung am Ticket."
 
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:535 share/html/Elements/Tabs:905 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
 msgid "Search"
@@ -6951,7 +6986,7 @@ msgstr "Suche nach Tickets"
 #. (@strong)
 #: share/html/Search/Simple.html:63
 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2.  Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
-msgstr ""
+msgstr "Suche nach Tickets durch Eingabe der %1Ticket ID%2 Nummern, Betreff %1\"in Anführungszeichen\"%2, %1Bereiche%2 nach Name, Besitzer anhand des %1Benutzernamens%2, Auftraggeber anhand der %1E-Mail Adresse%2 sowie Tickets anhand des %1Status%2. Die Suche nach %1@domainname.com%2 liefert alle Tickets mit Auftraggeber aus der Domain."
 
 #: share/html/Elements/Tabs:583
 msgid "Search options"
@@ -6961,13 +6996,13 @@ msgstr "Suchoptionen"
 msgid "Search results"
 msgstr "Suchergebnisse"
 
-#: lib/RT/Config.pm:326
+#: lib/RT/Config.pm:334
 msgid "Search results refresh interval"
 msgstr "Aktualisierungsintervall für Ergebnisse"
 
 #: share/html/Search/index.html:48
 msgid "Searches"
-msgstr ""
+msgstr "Suchanfragen"
 
 #. ($fulltext_keyword)
 #: share/html/Search/Simple.html:73
@@ -7020,7 +7055,7 @@ msgstr "Wählen Sie ein benutzerdefiniertes Feld aus"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:48
 msgid "Select a Scrip"
-msgstr ""
+msgstr "Scrip auswählen"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84
 msgid "Select a color for the section"
@@ -7093,7 +7128,7 @@ msgstr "Datum-Zeit auswählen"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:65
 msgid "Select global scrip stage:"
-msgstr ""
+msgstr "Globale Skrip Phase wählen"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:163
 msgid "Select multiple dates"
@@ -7117,7 +7152,7 @@ msgstr "Wähle Bereiche aus, welche auf der Startseite angezeigt werden"
 
 #: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53
 msgid "Select scrip stage for newly added queues:"
-msgstr ""
+msgstr "Skrip Phase für neu hinzugefügte Bereiche wählen"
 
 #. ()
 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
@@ -7126,15 +7161,15 @@ msgstr "Wähle Themen für diesen Artikel"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:165
 msgid "Select up to %quant(%1,date,dates)"
-msgstr ""
+msgstr "Bis zu %1 Datumsangaben wählen"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:174
 msgid "Select up to %quant(%1,datetime,datetimes)"
-msgstr ""
+msgstr "Bis zu %1 Datums-/Zeitangaben wählen"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:76
 msgid "Select up to %quant(%1,value,values)"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie bis zu %1 Werte aus"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
 msgid "Selected Custom Fields"
@@ -7162,7 +7197,7 @@ msgstr ""
 
 #: etc/initialdata:112
 msgid "Send forwarded message"
-msgstr ""
+msgstr "Weitergeleitete Nachricht senden"
 
 #: etc/initialdata:84
 msgid "Send mail to owner and all watchers"
@@ -7182,7 +7217,7 @@ msgstr "Sende eine E-Mail an die Auftraggeber und Ccs als Kommentar"
 
 #: lib/RT/Interface/Email.pm:1821
 msgid "Sending the previous mail has failed.  Please contact your admin, they can find more details in the logs."
-msgstr ""
+msgstr "Der Versand der letzten E-Mail ist fehlgeschlagen. Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator, dieser kann weitere Informationen in den Logdateien finden."
 
 #: etc/initialdata:34
 msgid "Sends a message to the requestors"
@@ -7228,7 +7263,7 @@ msgstr ""
 msgid "Separate multiple entries with spaces."
 msgstr "Mehrere Einträge durch Leerzeichen trennen."
 
-#: lib/RT/User.pm:1847
+#: lib/RT/User.pm:1867
 msgid "Set private key"
 msgstr "Privaten Schlüssel setzen"
 
@@ -7238,13 +7273,13 @@ msgstr "Einstellungen"
 
 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:49
 msgid "Setup needed"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration notwendig"
 
-#: lib/RT/Config.pm:185
+#: lib/RT/Config.pm:193
 msgid "Short usernames"
 msgstr "Kurze Benutzernamen"
 
-#: lib/RT/Config.pm:576
+#: lib/RT/Config.pm:596
 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
 msgstr "Soll RT Ihnen E-Mails für ihre eigenen Aktualisierungen senden?"
 
@@ -7254,7 +7289,7 @@ msgstr "Anzeigen"
 
 #: lib/RT/System.pm:88
 msgid "Show Admin menu"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator Menü anzeigen"
 
 #: lib/RT/System.pm:89
 msgid "Show Approvals tab"
@@ -7262,7 +7297,7 @@ msgstr "Registerkarte \"Freigaben\" anzeigen"
 
 #: lib/RT/System.pm:87
 msgid "Show Articles menu"
-msgstr ""
+msgstr "Artikel Menü anzeigen"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
 msgid "Show Columns"
@@ -7305,23 +7340,23 @@ msgstr "Alle Kopfzeilen anzeigen"
 msgid "Show global templates"
 msgstr "Zeige globale Vorlagen"
 
-#: lib/RT/Config.pm:416
+#: lib/RT/Config.pm:436
 msgid "Show history"
-msgstr ""
+msgstr "Verlauf anzeigen"
 
 #: lib/RT/System.pm:84
 msgid "Show history of public user properties"
-msgstr ""
+msgstr "Verlauf der öffentlichen Benutzer-Einstellungen anzeigen"
 
 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102
 msgid "Show link descriptions"
 msgstr "Zeige Verknüpfung Beschreibungen"
 
-#: lib/RT/Config.pm:474
+#: lib/RT/Config.pm:494
 msgid "Show no tickets for the Requestor"
 msgstr "Zeige keine Ticktes des Auftraggebers"
 
-#: lib/RT/Config.pm:407
+#: lib/RT/Config.pm:427
 msgid "Show oldest history first"
 msgstr "Zeige ältesten Eintrag zuerst"
 
@@ -7337,21 +7372,21 @@ msgstr "Zitierten Text anzeigen"
 msgid "Show requests awaiting other approvals"
 msgstr "Zeige Tickets die auf Freigabe warten"
 
-#: lib/RT/Config.pm:484
+#: lib/RT/Config.pm:504
 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige vereinfachte Empfängerliste bei Ticket Updates"
 
-#: lib/RT/Config.pm:471
+#: lib/RT/Config.pm:491
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
 msgstr "Zeige die 10 aktivsten Tickets mit höchster Priorität des Ticketerstellers an"
 
-#: lib/RT/Config.pm:472
+#: lib/RT/Config.pm:492
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
 msgstr "Zeige die 10 inaktivsten Tickets mit höchster Priorität des Ticketerstellers an"
 
-#: lib/RT/Config.pm:473
+#: lib/RT/Config.pm:493
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
-msgstr "Zeige die 10 dringensten Tickets des Auftraggebers"
+msgstr "Zeige die 10 dringendsten Tickets des Auftraggebers"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
 msgid "Show ticket history"
@@ -7394,7 +7429,7 @@ msgstr "Als Ticket- oder Bereich-AdminCc eintragen"
 #. ($columnsplit,    $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly',        Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'}    ),)
 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:64
 msgid "Sign%1%2"
-msgstr ""
+msgstr "Signiere %1 %2"
 
 #. ($columnsplit,    $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly',        Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'}    ),    $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57
@@ -7407,7 +7442,7 @@ msgstr "E-Mail-Signatur"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:322
 msgid "Signing"
-msgstr ""
+msgstr "Signieren"
 
 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
 msgid "Simple"
@@ -7468,11 +7503,11 @@ msgstr "Tabellenkalkulation"
 #. ($level)
 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:73
 msgid "Stack traces are added to message levels %1 and higher."
-msgstr ""
+msgstr "Stack traces werden zu allen Nachrichten mit Level %1 oder höher hinzugefügt."
 
 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:75
 msgid "Stack traces are not logged."
-msgstr ""
+msgstr "Stack traces werden nicht geloggt."
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:61 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:169
 msgid "Stage"
@@ -7509,7 +7544,7 @@ msgstr "Bundesland"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
 msgid "Static file search order"
-msgstr ""
+msgstr "Statische Datei Such Reihenfolge"
 
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Report/Tickets.pm:60 lib/RT/Tickets.pm:106 lib/RT/Tickets.pm:1523 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:110 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:111 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:250 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:216
 msgid "Status"
@@ -7518,7 +7553,7 @@ msgstr ""
 #. ($self->loc($new), $self->loc($lifecycle->Type))
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:163
 msgid "Status '%1' isn't a valid status for this %2."
-msgstr ""
+msgstr "Status '%1' ist kein gültiger Status für diesen %2."
 
 #. ($self->loc($args{'Status'}))
 #: lib/RT/Ticket.pm:286
@@ -7531,7 +7566,7 @@ msgstr "Statusänderung"
 
 #: etc/initialdata:430 etc/upgrade/4.1.9/content:90
 msgid "Status Change in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Statusänderung in HTML"
 
 #. ("'" . $self->loc( $canon->($self->OldValue) ) . "'",                    "'" . $self->loc( $canon->($self->NewValue) ) . "'")
 #: lib/RT/Transaction.pm:895
@@ -7620,7 +7655,7 @@ msgstr "Abonnement konnte nicht erstellt werden: %1"
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:261
 msgid "Subscription updated"
-msgstr ""
+msgstr "Abonnement aktualisiert"
 
 #: lib/RT/Attachment.pm:885
 msgid "Successfuly decrypted data"
@@ -7636,39 +7671,39 @@ msgstr "Zusammenfassung"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
 msgid "Summary of Created-LastUpdated"
-msgstr ""
+msgstr "Übersicht von Erstellt-Zuletzt aktualisiert"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
 msgid "Summary of Created-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Übersicht von Erstellt-Erledigt"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
 msgid "Summary of Created-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Übersicht von Erstellt-Begonnen"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
 msgid "Summary of Due-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Übersicht von Fällig-Erledigt"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:245
 msgid "Summary of Started-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Übersicht von Begonnen-Erledigt"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
 msgid "Summary of Starts-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Übersicht von Beginnt-Begonnen"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
 msgid "Summary of time estimated"
-msgstr ""
+msgstr "Übersicht von Geschätzte Zeit"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
 msgid "Summary of time left"
-msgstr ""
+msgstr "Übersicht von Verbleibende Zeit"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
 msgid "Summary of time worked"
-msgstr ""
+msgstr "Übersicht von Gearbeitete Zeit"
 
 #: lib/RT/Date.pm:106
 msgid "Sun"
@@ -7678,7 +7713,7 @@ msgstr "So"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sonntag"
 
-#: lib/RT/Config.pm:565
+#: lib/RT/Config.pm:585
 msgid "Suspended"
 msgstr "Ausgesetzt"
 
@@ -7746,11 +7781,11 @@ msgstr "Vorlage #%1 gelöscht"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:170
 msgid "Template '%1' is not global"
-msgstr ""
+msgstr "Vorlage '%1' ist nicht global"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:172
 msgid "Template '%1' is not global nor queue specific"
-msgstr ""
+msgstr "Vorlage '%1' ist weder global, noch bereichs-spezifisch"
 
 #. ($args{'Template'})
 #. ($value)
@@ -7772,7 +7807,7 @@ msgstr "Vorlage ist leer"
 
 #: lib/RT/Template.pm:321
 msgid "Template is in use"
-msgstr ""
+msgstr "Vorlage ist in Verwendung"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:839
 msgid "Template is mandatory argument"
@@ -7794,7 +7829,7 @@ msgstr "Fehler beim Parsen der Vorlage: %1"
 #. ($msg)
 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:137
 msgid "Template: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Vorlage: %1"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:125 share/html/Elements/Tabs:292
 msgid "Templates"
@@ -7821,35 +7856,35 @@ msgstr "Das ist bereits der aktuelle Wert"
 msgid "That is not a value for this custom field"
 msgstr "Dies ist kein gültiger Wert für dieses benutzerdefinierte Feld"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2369
+#: lib/RT/Ticket.pm:2386
 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
 msgstr "Dieses Ticket hat ungelöste Abhängigkeiten"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2282
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2299
 msgid "That user already owns that ticket"
 msgstr "Dieses Ticket gehört bereits diesem Benutzer"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2272
+#: lib/RT/Ticket.pm:2289
 msgid "That user does not exist"
 msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht"
 
-#: lib/RT/User.pm:353
+#: lib/RT/User.pm:354
 msgid "That user is already privileged"
 msgstr "Dieser Benutzer ist bereits privilegiert"
 
-#: lib/RT/User.pm:379
+#: lib/RT/User.pm:380
 msgid "That user is already unprivileged"
 msgstr "Dieser Benutzer ist bereits unprivilegiert"
 
-#: lib/RT/User.pm:372
+#: lib/RT/User.pm:373
 msgid "That user is now privileged"
 msgstr "Dieser Benutzer ist jetzt privilegiert"
 
-#: lib/RT/User.pm:398
+#: lib/RT/User.pm:399
 msgid "That user is now unprivileged"
 msgstr "Dieser Benutzer ist jetzt unprivilegiert"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2277
+#: lib/RT/Ticket.pm:2294
 msgid "That user may not own tickets in that queue"
 msgstr "Diesem Benutzer dürfen keine Tickets aus diesen Bereich gehören"
 
@@ -7880,7 +7915,7 @@ msgstr "Der administrative Cc eines Ticket"
 
 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
 msgid "The checked users may receive email related to this ticket depending on the action taken. Uncheck users to stop sending email to them about this ticket."
-msgstr ""
+msgstr "Die ausgewählten Benutzer erhalten E-Mails zu diesem Ticket je nach gewähltem Aktualisierungstyp. Deaktivieren Sie die Benutzer um das senden von E-Mails zu diesem Ticket zu verhindern."
 
 #: lib/RT/Installer.pm:81
 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
@@ -7943,7 +7978,7 @@ msgstr "Die von Ihnen gewählten Einstellungen wurden in %1 gespeichert."
 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
 msgstr "Das System kann ausgehende E-Mails nicht signieren. Normalerweise ist dies ein Hinweis auf ein falsches Passwort oder das der GPG Agent nicht läuft. Bitte informieren Sie umgehend den Systemadministrator. Die Adressen mit Problemen sind:"
 
-#: lib/RT/Config.pm:206 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
+#: lib/RT/Config.pm:214 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
 msgid "Theme"
 msgstr "Design"
 
@@ -7971,7 +8006,7 @@ msgstr "Es wurde kein passender Schlüssel für die Verschlüsselung gefunden"
 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278
 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Es gibt keine Status Zuordnung zwischen Lebenszyklus %1 und %2. Kontaktiere den Administrator."
 
 #: lib/RT/Crypt.pm:730
 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
@@ -7980,7 +8015,7 @@ msgstr "Es wurde ein Schlüssel gefunden aber ohne Vertrauensstellung"
 #. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>")
 #: share/html/Search/Results.html:59
 msgid "There was an error parsing your search query: %1.  Your RT admin can find more information in the error logs."
-msgstr ""
+msgstr "Während der Suche nach '%1' ist ein Fehler aufgetreten. Ihr Administrator kann nähere Informationen in den Logdateien finden."
 
 #: share/html/Install/Basics.html:53
 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running.  We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live.  You will also need to set a password for your default administrative user."
@@ -7996,7 +8031,7 @@ msgstr "Diese Klasse ist nicht diesem Objekt zugeordnet"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1608
 msgid "This custom field cannot be added to that object"
-msgstr ""
+msgstr "Dieses benutzerdefinierte Feld kann nicht zu diesem Objekt hinzugefügt werden."
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1158 lib/RT/CustomField.pm:304
 msgid "This custom field has no Render Types"
@@ -8016,12 +8051,12 @@ msgstr "Dieser Server Prozess hat keine SQL Abfragen aufgezeichnet."
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57
 msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Ticket kann nicht abgeschlossen werden, bis es bestätigt wurde."
 
 #. ($depends)
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60
 msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Ticket kann nicht erledigt werden bis die %numerate(%1,Abhängigkeit erledigt ist,Abhängigkeiten erledigt sind)."
 
 #: bin/rt-crontool:349
 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
@@ -8034,11 +8069,11 @@ msgstr "Diese Transaktion scheint keinen Inhalt zu haben"
 #. ($Rows, $Description)
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:57
 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
-msgstr "Die %1 dringensten %2 Tickets dieses Benutzers"
+msgstr "Die %1 dringendsten %2 Tickets dieses Benutzers"
 
 #: share/html/User/Search.html:53
 msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Die Suche nach Benutzern erfolgt in folgenden Feldern:"
 
 #: lib/RT/Date.pm:110
 msgid "Thu"
@@ -8087,8 +8122,8 @@ msgstr ""
 
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #: share/html/Ticket/History.html:48
-msgid "Ticket History # %1 %2"
-msgstr "Ticket Verlauf # %1 %2"
+msgid "Ticket History #%1: %2"
+msgstr ""
 
 #: etc/initialdata:445
 msgid "Ticket Resolved"
@@ -8106,7 +8141,7 @@ msgstr "Ticket Transaktionen"
 msgid "Ticket and Transaction"
 msgstr "Ticket und Transaktion"
 
-#: lib/RT/Config.pm:301
+#: lib/RT/Config.pm:309
 msgid "Ticket composition"
 msgstr "Ticket erstellen"
 
@@ -8128,9 +8163,9 @@ msgstr "Ticket konnte nicht geladen werden"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:204
 msgid "Ticket count"
-msgstr ""
+msgstr "Ticket Anzahl"
 
-#: lib/RT/Config.pm:381 lib/RT/Config.pm:391 lib/RT/Config.pm:463 lib/RT/Config.pm:479
+#: lib/RT/Config.pm:401 lib/RT/Config.pm:411 lib/RT/Config.pm:483 lib/RT/Config.pm:499
 msgid "Ticket display"
 msgstr "Ticket Anzeige"
 
@@ -8175,7 +8210,7 @@ msgstr "Tickets die von dieser Freigabe abhängen:"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Zeit"
 
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:179 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/m/ticket/create:353
 msgid "Time Estimated"
@@ -8187,7 +8222,7 @@ msgstr "Verbleibende Zeit"
 
 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:85
 msgid "Time Taken"
-msgstr ""
+msgstr "Benötigte Zeit"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:1754 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:176 share/html/Search/Elements/PickBasics:178 share/html/Ticket/Create.html:244 share/html/m/ticket/create:359
 msgid "Time Worked"
@@ -8209,7 +8244,7 @@ msgstr "Verbleibende Zeit"
 msgid "TimeWorked"
 msgstr "Gearbeitete Zeit"
 
-#: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
+#: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:110 share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zeitzone"
 
@@ -8274,39 +8309,39 @@ msgstr "Summe"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
 msgid "Total Created-LastUpdated"
-msgstr ""
+msgstr "Gesamt Erstellt-Zuletzt aktualisiert"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:226
 msgid "Total Created-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Gesamt Erstellt-Erledigt"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:221
 msgid "Total Created-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Gesamt Erstellt-Begonnen"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:241
 msgid "Total Due-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Gesamt Fällig-Erledigt"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:246
 msgid "Total Started-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Gesamt Begonnen-Erledigt"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:236
 msgid "Total Starts-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Gesamt Beginnt-Begonnen"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:211
 msgid "Total time estimated"
-msgstr ""
+msgstr "Gesamt Geschätzte Zeit"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:216
 msgid "Total time left"
-msgstr ""
+msgstr "Gesamt Verbleibende Zeit"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:206
 msgid "Total time worked"
-msgstr ""
+msgstr "Gesamt Gearbeitete Zeit"
 
 #: etc/initialdata:287
 msgid "Transaction"
@@ -8323,7 +8358,7 @@ msgstr "Transaktion erstellt"
 
 #: etc/initialdata:306 etc/upgrade/4.1.9/content:34
 msgid "Transaction in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Transaktion in HTML"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:135
 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
@@ -8339,7 +8374,7 @@ msgstr "Verlauf Datum"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:304
 msgid "Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Transaktionen"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:1385
 msgid "Transactions are immutable"
@@ -8351,7 +8386,7 @@ msgstr "Vertrauen"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112
 msgid "Try"
-msgstr ""
+msgstr "Vorschau"
 
 #: lib/RT/Date.pm:108
 msgid "Tue"
@@ -8380,17 +8415,17 @@ msgstr "Typ geändert von '%1' nach '%2'"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71
 msgid "Un-apply selected scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Zuordnung von markieten Skripts aufheben"
 
 #. ($self->loc($type), $msg)
 #: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128
 msgid "Unable to add %1 link: %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 Link kann nicht hinzugefügt werden: %2"
 
 #. ($cf->Name, $msg)
 #: lib/RT/Class.pm:387 lib/RT/Class.pm:391
 msgid "Unable to add Subject Override: %1 %2"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Betreff überschreiben nicht hinzufügen: %1 %2"
 
 #: lib/RT/Article.pm:457
 msgid "Unable to add topic membership"
@@ -8437,11 +8472,11 @@ msgstr "Kann nicht Privatsphären Objekt setzen: %1"
 #. ($id)
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:266
 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied"
-msgstr ""
+msgstr "Kann nicht Dashboard %1 abbonieren: Zugriff verweigert"
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48
 msgid "Unauthorized"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht berechtigt"
 
 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:92
@@ -8454,7 +8489,7 @@ msgstr "Wiederherstellen"
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49
 msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs."
-msgstr ""
+msgstr "Leider konnte RT nicht automatisch einen Zugang für Sie einrichten. Ihr RT Administrator findet mehr Informationen in den Logdateien."
 
 #: lib/RT/ScripCondition.pm:119
 msgid "Unimplemented"
@@ -8527,7 +8562,7 @@ msgstr "Abgewählte Bereiche"
 msgid "Unselected objects"
 msgstr "Nicht ausgewählte Objekte"
 
-#: lib/RT/User.pm:1831
+#: lib/RT/User.pm:1851
 msgid "Unset private key"
 msgstr "Privaten Schlüssel zurück setzen"
 
@@ -8549,7 +8584,7 @@ msgstr "Diagramm aktualisieren"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:512
 msgid "Update This Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Menü anpassen"
 
 #: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:183 share/html/m/ticket/reply:146
 msgid "Update Ticket"
@@ -8581,12 +8616,16 @@ msgstr "Aktualisiere Ticket"
 msgid "Update ticket #%1"
 msgstr "Aktualisiere Ticket #%1"
 
-#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
 #. ($t->id, $t->Subject)
-#: share/html/Ticket/Update.html:221 share/html/m/ticket/reply:174
+#: share/html/m/ticket/reply:174
 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
 msgstr "Aktualisiere Ticket #%1 (%2)"
 
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
+#: share/html/Ticket/Update.html:221
+msgid "Update ticket #%1: %2"
+msgstr ""
+
 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
 msgstr "Aktualisierungstyp war weder Korrespondenz noch Kommentar."
@@ -8601,7 +8640,7 @@ msgstr "Aktualisiert"
 
 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:117
 msgid "Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisiert von"
 
 #. ($desc)
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:294
@@ -8610,12 +8649,12 @@ msgstr "Gespeicherte Suche \"%1\" aktualisiert"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:159
 msgid "UpdatedBy"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisiert von"
 
 #. ($row->{'from'}, $row->{'to'})
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56
 msgid "Upgrade from %1 to %2"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade von %1 zu %2"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:71
 msgid "Upload"
@@ -8643,21 +8682,21 @@ msgstr "Hochladen eines Bildes"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:136
 msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)"
-msgstr ""
+msgstr "Hochladen von bis zu %1 Dateien"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:127
 msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)"
-msgstr ""
+msgstr "Hochladen von bis zu %1 Bildern"
 
 #: sbin/rt-email-digest:79
 msgid "Usage:"
 msgstr "Benutzung:"
 
-#: lib/RT/Config.pm:261
+#: lib/RT/Config.pm:269
 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
 msgstr "Zweispaltiges Layout für Erstellungs- und Änderungsmaske verwenden?"
 
-#: lib/RT/Config.pm:196
+#: lib/RT/Config.pm:204
 msgid "Use autocomplete to find owners?"
 msgstr "Benutze Auto-Vervollständigung um Besitzer zu finden?"
 
@@ -8681,7 +8720,7 @@ msgstr "Benutzen Sie die Dropdown-Liste um die Aktualisierungen des Ticket zu w
 
 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:81
 msgid "Used by scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Genutzt von Skrips"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1022 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
 msgid "User"
@@ -8690,12 +8729,12 @@ msgstr "Benutzer"
 #. ($User->Name)
 #: share/html/User/Summary.html:77
 msgid "User %1 is currently disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Der Benutzer %1 ist momentan deaktiviert."
 
 #. ($User->Name)
 #: share/html/User/Summary.html:74
 msgid "User %1 is currently disabled. Edit the user and select \"Let this user access RT\" to enable."
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer %1 ist aktuell deaktiviert. Bearbeite den Benutzer und markiere \"Diesem Benutzer RT Zugriff gewähren\" um ihn zu aktivieren."
 
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80
 msgid "User (created - expire)"
@@ -8707,15 +8746,15 @@ msgstr "Benutzerdefiniert"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:48
 msgid "User Defined conditions and results"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdefinierte Bedingungen und Ergebnisse"
 
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3844
 msgid "User Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzergruppen"
 
 #: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48
 msgid "User Information"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerinformationen"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:455
 msgid "User Rights"
@@ -8723,11 +8762,11 @@ msgstr "Benutzerrechte"
 
 #: share/html/User/Search.html:48
 msgid "User Search"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzersuche"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:334
 msgid "User Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer Übersicht"
 
 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3256
@@ -8739,15 +8778,15 @@ msgstr "Benutzer hat einen unbekannten Aktualisierungstyp für das benutzerdefin
 msgid "User could not be created: %1"
 msgstr "Benutzer konnte nicht angelegt werden: %1"
 
-#: lib/RT/User.pm:265
+#: lib/RT/User.pm:266
 msgid "User created"
 msgstr "Benutzer angelegt"
 
-#: lib/RT/User.pm:1154
+#: lib/RT/User.pm:1174
 msgid "User disabled"
 msgstr "Benutzer deaktiviert"
 
-#: lib/RT/User.pm:1156
+#: lib/RT/User.pm:1176
 msgid "User enabled"
 msgstr "Benutzer aktiviert"
 
@@ -8755,7 +8794,7 @@ msgstr "Benutzer aktiviert"
 msgid "User has empty email address"
 msgstr "Benutzer hat eine leere E-Mail-Adresse"
 
-#: lib/RT/User.pm:543 lib/RT/User.pm:563
+#: lib/RT/User.pm:544 lib/RT/User.pm:564
 msgid "User loaded"
 msgstr "Benutzer geladen"
 
@@ -8766,13 +8805,13 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Gruppe"
 #. ($User->Format)
 #: share/html/User/Summary.html:48
 msgid "User: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer: %1"
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69
 msgid "Username"
 msgstr "Benutzername"
 
-#: lib/RT/Config.pm:181
+#: lib/RT/Config.pm:189
 msgid "Username format"
 msgstr "Format der Benutzernamen"
 
@@ -8873,11 +8912,11 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
 msgstr "Warnung: Speichere Suche in Benutzer Privatsphäre"
 
-#: lib/RT/Config.pm:279
+#: lib/RT/Config.pm:287
 msgid "WYSIWYG composer height"
 msgstr "Höhe des WYSIWYG-Editors"
 
-#: lib/RT/Config.pm:270
+#: lib/RT/Config.pm:278
 msgid "WYSIWYG message composer"
 msgstr "WYSIWYG-Editor für Nachrichtentext"
 
@@ -8887,7 +8926,7 @@ msgstr "Warnung! Dies ist NICHT signiert!"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
 msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
-msgstr ""
+msgstr "Vorsicht: Die Vereinigung kann nicht rückgängig gemacht werden! Nummer des Tickets, dem dieses hinzugefügt werden soll."
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
@@ -8931,7 +8970,7 @@ msgstr "Mittwoch"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "WeekOfYear"
-msgstr ""
+msgstr "Kalenderwoche"
 
 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:326
 msgid "Weekday"
@@ -8941,7 +8980,7 @@ msgstr "Wochentag"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Wöchentlich"
 
-#: lib/RT/Config.pm:564
+#: lib/RT/Config.pm:584
 msgid "Weekly digest"
 msgstr "Wöchentliche Übersicht"
 
@@ -8957,9 +8996,9 @@ msgstr "Was ich heute gemacht habe"
 msgid "What is RT?"
 msgstr "Was ist RT?"
 
-#: lib/RT/Config.pm:468
+#: lib/RT/Config.pm:488
 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
-msgstr ""
+msgstr "Welche Tickets in der \"Mehr über die Auftraggeber\" Box angezeigt werden sollen"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:160
 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
@@ -8983,7 +9022,7 @@ msgstr "Wenn irgendetwas passiert"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:85
 msgid "When inserting articles in this class into emails:"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Artikel in dieser Klasse in E-Mails eingefügt werden:"
 
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
@@ -9051,7 +9090,7 @@ msgstr "Wo befindet sich Dein sendmail"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:180
 msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Breite"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
 msgid "Wipeout"
@@ -9072,16 +9111,16 @@ msgstr "Gearbeitet"
 #. (sprintf("%.1f", $duration / 60), $duration)
 #: lib/RT/Transaction.pm:1263
 msgid "Worked %quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,Stunde,Stunden) (%quant(%2,Minute,Minuten)) gearbeitet"
 
 #. ($duration)
 #: lib/RT/Transaction.pm:1261
 msgid "Worked %quant(%1,minute,minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,Minute,Minuten) gearbeitet"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Jahr"
 
 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:78
 msgid "Yes"
@@ -9090,28 +9129,28 @@ msgstr "Ja"
 #. ($ARGS{User})
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49
 msgid "You (%1) are not authorized to use RT."
-msgstr ""
+msgstr "Sie (%1) sind nicht berechtigt RT zu verwenden."
 
 #. ($edit, $subscription)
 #: share/html/Dashboards/Render.html:85
 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
 msgstr "Sie können <a href=\"%1\">dieses Dashboard</a> und <a href=\"%2\">Ihr Abonnement</a> dazu im RT bearbeiten."
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2252 lib/RT/Ticket.pm:2325
+#: lib/RT/Ticket.pm:2269 lib/RT/Ticket.pm:2342
 msgid "You already own this ticket"
 msgstr "Sie sind bereits Besitzer dieses Ticket"
 
 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:64
 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys/certificates. You have to fix the problems with the keys/certificates, disable sending a message to the recipients with problems, or disable encryption."
-msgstr ""
+msgstr "Sie wollen ausgehende E-Mail Nachrichten verschlüsseln aber es gibt Probleme mit den öffentlichen Schlüsseln/Zertifikaten der Empfänger. Sie müssen das Problem mit den Schlüsseln/Zertifikaten lösen, das senden einer Nachricht an den Empfänger mit den Problemen deaktivieren oder die Verschlüsselung deaktivieren."
 
 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:62
 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
-msgstr ""
+msgstr "Sie wollen ausgehende E-Mail Nachrichten verschlüsseln aber es gibt Probleme mit dem öffentlichen Schlüssel/Zertifikat des Empfänger. Sie müssen das Problem mit dem Schlüssel/Zertifikat lösen, das senden einer Nachricht an diesen Empfänger deaktivieren oder die Verschlüsselung deaktivieren."
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
 msgid "You are not authorized to use RT."
-msgstr ""
+msgstr "Sie sind nicht berechtigt RT zu verwenden"
 
 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
@@ -9120,7 +9159,7 @@ msgstr "Springe zur <a href=\"%1\"> ungelesenen Nachricht</a> oder springe zur <
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:86
 msgid "You can also click on the logo above to get colors!"
-msgstr ""
+msgstr "Sie können auch auf das Logo oben klicken um die Farben zu bekommen!"
 
 #: share/html/Prefs/Search.html:54
 msgid "You can also edit the predefined search itself"
@@ -9128,25 +9167,25 @@ msgstr "Du kannst die vordefinierte Suche auch selbst editieren"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:110
 msgid "You can change template if needed"
-msgstr ""
+msgstr "Sie können die Vorlage ändern wenn nötig"
 
 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
 msgstr "Sie können Ticket Inhalt in jedem Freiform, Text oder Wiki Feld einfügen."
 
-#: lib/RT/User.pm:822
+#: lib/RT/User.pm:823
 msgid "You can not set password."
 msgstr "Du kannst kein Passwort setzen"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2244
+#: lib/RT/Ticket.pm:2261
 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
 msgstr "Sie können nur eigene oder Tickets ohne Besitzer zuweisen"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2196
+#: lib/RT/Ticket.pm:2213
 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
-msgstr ""
+msgstr "Sie können nur ein Ticket stehlen bei dem jemand anderes der Besitzer ist."
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2240
+#: lib/RT/Ticket.pm:2257
 msgid "You can only take tickets that are unowned"
 msgstr "Sie können nur Tickets übernehmen die keinen Besitzer haben"
 
@@ -9166,11 +9205,11 @@ msgstr "Sie haben keine b>SuperUser</b> Rechte."
 
 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:54
 msgid "You don't have permission to create Articles in any Class"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Berechtigung Artikel in irgendeiner Klasse zu erstellen."
 
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:58
 msgid "You don't have permission to view Articles in any Class"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Berechtigung Artikel in irgendeiner Klasse zu sehen."
 
 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
 msgid "You have been logged out of RT."
@@ -9178,11 +9217,11 @@ msgstr "Sie wurden von RT abgemeldet."
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:156
 msgid "You have enabled encryption support but have not set a comment address for this queue."
-msgstr ""
+msgstr "Sie haben Verschlüsselung aktiviert aber nicht eine Kommentar Adresse für diesen Bereich eingestellt."
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
 msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue."
-msgstr ""
+msgstr "Sie haben Verschlüsselung aktiviert aber nicht eine Antwort Adresse für diesen Bereich eingestellt."
 
 #: share/html/SelfService/Display.html:112
 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
@@ -9202,11 +9241,11 @@ msgstr "Sie müssen StatementLog auf wahr setzen um diese Abfrage Verlauf Seite
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:157
 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a private key."
-msgstr ""
+msgstr "Sie müssen eine Kommentar Adresse für diesen Bereich festlegen um einen privaten Schlüssel zu konfigurieren."
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key."
-msgstr ""
+msgstr "Sie müssen eine Antwort Adresse für diesen Bereich festlegen um einen privaten Schlüssel zu konfigurieren."
 
 #. ('<tt>root</tt>')
 #: share/html/Install/Finish.html:56
@@ -9219,7 +9258,7 @@ msgstr "Sie sollten eine Datenbank wählen mit der Sie oder Ihr Datenbank-Admini
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:49
 msgid "You were logged out of RT by your authentication system.  This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help."
-msgstr ""
+msgstr "Sei wurden vom Authentifizierungsystemaus aus dem RT ausgeloggt . Das ist vielleicht nur ein vorübergehende Schluckauf wobei in diesem Fall ein aktualisieren der Seite vielleicht hilft."
 
 #. (loc("Let's go!"))
 #: share/html/Install/index.html:79
@@ -9230,7 +9269,7 @@ msgstr ""
 msgid "You're welcome to login again"
 msgstr "Sie können sich gerne wieder anmelden"
 
-#: lib/RT/User.pm:1048
+#: lib/RT/User.pm:1067
 msgid "Your password is not set."
 msgstr "Sie haben kein Passwort gesetzt."
 
@@ -9271,13 +9310,13 @@ msgstr "aktiv"
 msgid "after"
 msgstr "nach dem"
 
-#: lib/RT/Config.pm:420
+#: lib/RT/Config.pm:440
 msgid "after clicking a link"
-msgstr ""
+msgstr "nachdem ein Link angeklick wurde"
 
-#: lib/RT/Config.pm:419
+#: lib/RT/Config.pm:439
 msgid "after the rest of the page loads"
-msgstr ""
+msgstr "nachdem der Rest der Seite geladen wurde"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
 msgid "and before"
@@ -9289,7 +9328,7 @@ msgstr "und nicht"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:144 share/html/Search/Chart.html:152 share/html/Search/Chart.html:167 share/html/Search/Chart.html:170
 msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "und dann"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
 msgid "bar"
@@ -9317,7 +9356,7 @@ msgstr "Markieren Sie diese Box, um das benutzerdefinierte Feld an alle Objekte
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:72
 msgid "check this box to apply this scrip to all objects."
-msgstr ""
+msgstr "Markieren Sie diese Box um dieses Skrip allen Objekten zuzuordnen"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
@@ -9329,7 +9368,7 @@ msgstr "markiere diese Box um das benutzerdefinierte Feld von allen Objekten zu
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:60
 msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
-msgstr ""
+msgstr "Markieren Sie diese Box um dieses Skrip von allen Objekten zu entfernen und in der Lage zu sein bestimmte Objekte auszuwählen."
 
 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:73
 msgid "check to add"
@@ -9358,11 +9397,11 @@ msgstr "täglich um %1"
 
 #: lib/RT/Dashboard.pm:97
 msgid "dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboard"
 
 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
 msgid "dashboards in menu"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboards im Menü"
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:108
 msgid "days"
@@ -9384,15 +9423,15 @@ msgstr "herunterladen"
 msgid "duration"
 msgstr "Dauer"
 
-#: lib/RT/User.pm:676
+#: lib/RT/User.pm:677
 msgid "email delivery suspended"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail Zustellung ausgesetzt"
 
-#: lib/RT/User.pm:668
+#: lib/RT/User.pm:669
 msgid "email disabled for ticket"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail deaktiviert für Ticket"
 
-#: lib/RT/User.pm:279
+#: lib/RT/User.pm:280
 msgid "empty name"
 msgstr "Leerer Name"
 
@@ -9447,7 +9486,7 @@ msgstr "Gruppe"
 #. ($principal->Object->Name)
 #: lib/RT/Transaction.pm:854
 msgid "group %1"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppe %1"
 
 #. ($self->Name)
 #: lib/RT/Group.pm:115
@@ -9462,9 +9501,9 @@ msgstr ""
 msgid "id"
 msgstr "ID"
 
-#: lib/RT/Config.pm:421
+#: lib/RT/Config.pm:441
 msgid "immediately"
-msgstr ""
+msgstr "sofort"
 
 #. ($Class->Name)
 #. ($class->Name)
@@ -9488,7 +9527,7 @@ msgstr "Index"
 #. ($due)
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3021
 msgid "invalid due date: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiges Fällig Datum: %1"
 
 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickBasics:153 share/html/Search/Elements/PickCFs:82
 msgid "is"
@@ -9571,9 +9610,9 @@ msgstr "neu"
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
-#: lib/RT/User.pm:666
+#: lib/RT/User.pm:667
 msgid "no email address set"
-msgstr ""
+msgstr "keine E-Mail Adresse gesetzt"
 
 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1751 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
 msgid "none"
@@ -9636,13 +9675,13 @@ msgstr ""
 msgid "queue %1 %2"
 msgstr "Bereich %1 %2"
 
-#: lib/RT/User.pm:672
+#: lib/RT/User.pm:673
 msgid "receives daily digests"
-msgstr ""
+msgstr "erhält tägliche Übersicht"
 
-#: lib/RT/User.pm:674
+#: lib/RT/User.pm:675
 msgid "receives weekly digests"
-msgstr ""
+msgstr "erhält wöchentliche Übersicht"
 
 #: etc/RT_Config.pm:2848
 msgid "rejected"
@@ -9662,7 +9701,7 @@ msgstr "rechts nach links"
 
 #: lib/RT/SavedSearch.pm:80
 msgid "search"
-msgstr ""
+msgstr "Suchen"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
 msgid "see object list below"
@@ -9670,7 +9709,7 @@ msgstr "Siehe nachstehende Objektliste"
 
 #: etc/initialdata:867 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
 msgid "sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Seitenleiste"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
 msgid "site config"
@@ -9700,7 +9739,7 @@ msgstr "Systemgruppe '%1'"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:56
 msgid "table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelle"
 
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1565
 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"