rt 4.2.14 (#13852)
[freeside.git] / rt / share / po / ca.po
index cbbd98d..cb04cde 100644 (file)
@@ -1,21 +1,21 @@
 # Catalan translation for rt
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 # This file is distributed under the same license as the rt package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-07 20:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-27 08:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-03 20:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 08:02+0000\n"
 "Last-Translator: Ton <ton.orga@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-06-08 19:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18097)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-31 23:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18391)\n"
 
 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
 msgid "#"
@@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "S'ha esborrat %1 %2."
 #. ($self->loc($column), $args{Value})
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
 msgid "%1 %2 does not exist"
-msgstr "%1 %2 no existeix"
+msgstr ""
 
 #. ($self->loc($column), $name)
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
 msgid "%1 %2 is disabled"
-msgstr "%1 %2 està deshabilitat"
+msgstr ""
 
 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%1 (del panell %2)"
 #. ("--log")
 #: bin/rt-crontool:343
 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
-msgstr "%1 - Ajusteu la opció de config. LogToSTDERR"
+msgstr ""
 
 #. ("--condition-arg", "--condition")
 #. ("--search-arg", "--search")
@@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "%1 - Especifiqueu el mòdul de cerca que voleu emprar"
 msgid "%1 CFs"
 msgstr ""
 
-#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2016', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
-#. ('', '', '2016', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2017', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+#. ('', '', '2017', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
 msgstr ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
 #. ($package)
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
 msgid "%1 Version"
-msgstr "Versió %1"
+msgstr ""
 
 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
 #: lib/RT/Record.pm:2131
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "%1 afegit com a valor per %2"
 #. (join ' ', @res)
 #: lib/RT/Date.pm:433
 msgid "%1 ago"
-msgstr "fa %1"
+msgstr ""
 
 #. ($RT::DatabaseName)
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:177
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "%1 per %2"
 #. ($self->loc($type))
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
 msgid "%1 cannot be a group"
-msgstr "%1 no pot ser un grup"
+msgstr ""
 
 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")),                    ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)")))
@@ -335,12 +335,12 @@ msgstr "%1 és una utilitat, feta per ser executada des de cron, que reparteix l
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
 msgid "%1 is already a %2"
-msgstr "%1 ja és un %2"
+msgstr ""
 
 #. ($self->loc($column), $name)
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
 msgid "%1 is already set to %2"
-msgstr "%1 ja és un %2"
+msgstr ""
 
 #. ($email, $self->loc($type))
 #. ($name, $self->loc($type))
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "%1 ja no és un valor per al camp personalitzat %2"
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:499
 msgid "%1 is not a %2"
-msgstr "%1 no és %2"
+msgstr ""
 
 #. ($args{'Lifecycle'})
 #. ($value)
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "%1 no és un cicle de vida vàlid"
 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
 msgid "%1 issues"
-msgstr "%1 problemes"
+msgstr ""
 
 #. ($protocol, $res{'info'}{'Formatted'})
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
@@ -401,9 +401,9 @@ msgstr "%1 objectes"
 
 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
-#: lib/RT/Group.pm:1131 lib/RT/Transaction.pm:1087
+#: lib/RT/Group.pm:1144 lib/RT/Transaction.pm:1087
 msgid "%1 set to %2"
-msgstr "%1 assignat a %2"
+msgstr ""
 
 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Taulers de %1"
 #. ($UserObj->Name)
 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
 msgid "%1's encryption keys"
-msgstr "Claus d'encriptació de %1"
+msgstr ""
 
 #. ($Object->Format)
 #. ($Object->Name)
@@ -529,38 +529,38 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Date.pm:403
 msgid "%quant(%1,day,days)"
-msgstr "%quant(%1,dia,dies)"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Date.pm:397
 msgid "%quant(%1,hour,hours)"
-msgstr "%quant(%1,hora,hores)"
+msgstr ""
 
 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes)
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
 msgid "%quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
-msgstr "%quant(%1,hora,hores) (%quant(%2,minut,minuts))"
+msgstr ""
 
 #. ($Transaction->TimeTaken)
 #. ($minutes)
 #: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
 msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
-msgstr "%quant(%1,minut,minuts)"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Date.pm:415
 msgid "%quant(%1,month,months)"
-msgstr "%quant(%1,mes,mesos)"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Date.pm:385
 msgid "%quant(%1,second,seconds)"
-msgstr "%quant(%1,segon,segons)"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Date.pm:409
 msgid "%quant(%1,week,weeks)"
-msgstr "%quant(%1,setmana,setmanes)"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Date.pm:421
 msgid "%quant(%1,year,years)"
-msgstr "%quant(%1,any,anys)"
+msgstr ""
 
 #. ($name)
 #: lib/RT/Queue.pm:279
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "'%1' no és un nom vàlid"
 #. ($Class)
 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
 msgid "'%1' isn't a valid class"
-msgstr "'%1' no és una classe vàlida"
+msgstr ""
 
 #. ($Class)
 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
@@ -605,11 +605,11 @@ msgstr "(Si es deixa en blanc, per defecte serà %1)"
 
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
 msgid "(Incomplete)"
-msgstr "(Incomplet)"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:429
 msgid "(Incorrect data)"
-msgstr "(Dada incorrecta)"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
 msgid "(No custom fields)"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "(sense valors)"
 #. ($count)
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
 msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))"
-msgstr "(pendent %quant(%1,altre tiquet,altres tiquets))"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
 msgid "(pending approval)"
@@ -712,21 +712,21 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Date.pm:368
 msgid "0 seconds"
-msgstr "0 segons"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Date.pm:368
 msgid "0s"
-msgstr "0 s"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:727
 msgid "A Template with that name already exists"
-msgstr "Ja existeix una plantilla amb aquest nom"
+msgstr ""
 
 #: etc/initialdata:228
 msgid "A blank template"
 msgstr "Una plantilla en blanc"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:304
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:308
 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
 msgstr "No s'ha introduït contrasenya, així que l'usuari no podrà iniciar sessió"
 
@@ -747,11 +747,11 @@ msgstr ""
 msgid "AND"
 msgstr "I"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:580
+#: share/html/Elements/Tabs:582
 msgid "About me"
 msgstr "Quant a mi"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:106
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:110
 msgid "Access control"
 msgstr "Control d'accés"
 
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "L'acció és un argument obligatori"
 msgid "Action prepared..."
 msgstr "Acció preparada..."
 
-#: share/html/Elements/Tabs:631
+#: share/html/Elements/Tabs:633
 msgid "Actions"
 msgstr "Accions"
 
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Afegeix, modifica o esborra valors de camp personalitzats per als object
 
 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
 msgid "Added"
-msgstr "Afegit"
+msgstr ""
 
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
 #: lib/RT/Ticket.pm:650
@@ -889,7 +889,22 @@ msgstr "S'ha afegit %1 com a membre de %2 per a aquesta cua"
 #. ($cf->Name)
 #: lib/RT/Class.pm:386
 msgid "Added Subject Override: %1"
-msgstr "Afegida la modificació de l'assumpte: %1"
+msgstr ""
+
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1324
+msgid "Added group '%1'"
+msgstr ""
+
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1343
+msgid "Added to group '%1'"
+msgstr ""
+
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1321
+msgid "Added user '%1'"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
 msgid "Address"
@@ -899,11 +914,11 @@ msgstr "Adreça"
 msgid "Address 2"
 msgstr "Adreça 2"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:137 share/html/User/Prefs.html:136
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:136
 msgid "Address1"
 msgstr "Adreça 1"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:142 share/html/User/Prefs.html:140
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/User/Prefs.html:140
 msgid "Address2"
 msgstr "Adreça 2"
 
@@ -914,7 +929,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Elements/Tabs:64
 msgid "Admin"
-msgstr "Administrador"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Ticket/Create.html:155 share/html/m/ticket/create:284
 msgid "Admin Cc"
@@ -926,7 +941,7 @@ msgstr "Administra comentaris"
 
 #: etc/initialdata:394 etc/upgrade/4.1.9/content:77
 msgid "Admin Comment in HTML"
-msgstr "Comentari de l'admin en HTML"
+msgstr ""
 
 #: etc/initialdata:340
 msgid "Admin Correspondence"
@@ -934,7 +949,7 @@ msgstr "Administra respostes"
 
 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/4.1.9/content:56
 msgid "Admin Correspondence in HTML"
-msgstr "Correspondència de l'admin en HTML"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
 msgid "Admin queues"
@@ -964,7 +979,7 @@ msgstr "Cc Administrativa"
 msgid "Administrative password"
 msgstr "Contrasenya administrativa"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:833
+#: share/html/Elements/Tabs:836
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançat"
 
@@ -986,7 +1001,7 @@ msgstr "Totes les aprovacions estan acceptades"
 
 #: etc/initialdata:544 etc/upgrade/4.1.9/content:146
 msgid "All Approvals Passed in HTML"
-msgstr "Totes les aprovacions en HTML"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
@@ -1000,7 +1015,7 @@ msgstr "Totes les classes"
 msgid "All Custom Fields"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/Tabs:511
+#: share/html/Elements/Tabs:513
 msgid "All Dashboards"
 msgstr "Tots els taulers"
 
@@ -1008,13 +1023,17 @@ msgstr "Tots els taulers"
 msgid "All Queues"
 msgstr "Totes les cues"
 
+#: share/html/Admin/Scrips/index.html:80
+msgid "All Scrips"
+msgstr ""
+
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
 msgid "All Tickets"
 msgstr "Totes els tiquets"
 
 #: share/html/User/Prefs.html:173
 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b>, below."
-msgstr "Tots els feeds de iCal inclouen un token secret que els identifica i autoritza. Si la URL d'un dels teus feeds iCal s'ha vist compromesa, pots obtenir un nou token, <b>inhabilitant tots els feeds d'iCal existents</b> a sota."
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
 msgid "All queues matching search criteria"
@@ -1095,13 +1114,13 @@ msgstr "Aplica globalment"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
 msgid "Apply selected scrips"
-msgstr "Aplicar els scrips seleccionats"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Search/Edit.html:62
 msgid "Apply your changes"
 msgstr "Aplica els canvis"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:554
+#: share/html/Elements/Tabs:556
 msgid "Approval"
 msgstr "Aprovació"
 
@@ -1128,7 +1147,7 @@ msgstr "Aprovació passada"
 
 #: etc/initialdata:514 etc/upgrade/4.1.9/content:130
 msgid "Approval Passed in HTML"
-msgstr "Aprovació Feta en HTML"
+msgstr ""
 
 #: etc/initialdata:588 etc/upgrade/3.8.2/content:122
 msgid "Approval Ready for Owner"
@@ -1136,7 +1155,7 @@ msgstr "Aprovació preparada pel propietari"
 
 #: etc/initialdata:600 etc/upgrade/4.1.9/content:177
 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
-msgstr "Aprovació llesta per al propietari en HTML"
+msgstr ""
 
 #: etc/initialdata:560 etc/upgrade/3.8.2/content:109
 msgid "Approval Rejected"
@@ -1144,7 +1163,7 @@ msgstr "Aprovació rebutjada"
 
 #: etc/initialdata:573 etc/upgrade/4.1.9/content:162
 msgid "Approval Rejected in HTML"
-msgstr "Refús de l'aprovació en HTML"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
 msgid "Approve"
@@ -1171,7 +1190,7 @@ msgstr "Article #%1 esborrat"
 #. ($id)
 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
 msgid "Article #%1 not found"
-msgstr "No s'ha trobat l'article #%1"
+msgstr ""
 
 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
 #. ($object->id, $object->Name)
@@ -1196,7 +1215,7 @@ msgstr "Article esborrat"
 msgid "Article not found"
 msgstr "No s'ha trobat l'article"
 
-#: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:523 share/html/Elements/Tabs:529
+#: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:525 share/html/Elements/Tabs:531
 msgid "Articles"
 msgstr ""
 
@@ -1277,7 +1296,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
 msgid "Automatic account setup failed"
-msgstr "Ha fallat la configuració automàtica del compte"
+msgstr ""
 
 #. ($valid_image_types)
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:269
@@ -1294,7 +1313,7 @@ msgstr "Resposta automàtica als sol·licitants"
 
 #: etc/initialdata:261 etc/upgrade/4.1.9/content:8
 msgid "Autoreply in HTML"
-msgstr "Autoresposta en HTML"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
 msgid "Available"
@@ -1345,7 +1364,7 @@ msgstr "Enrere"
 msgid "Bad privacy for attribute %1"
 msgstr "Privacitat errònia per a l'atribut %1"
 
-#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:614 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Ticket/Create.html:455 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
+#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:616 share/html/Elements/Tabs:652 share/html/Ticket/Create.html:455 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
 msgid "Basics"
 msgstr "Opcions bàsiques"
 
@@ -1355,11 +1374,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:473
 msgid "Batch (disabled by config)"
-msgstr "Batch (desactivat per configuració)"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
 msgid "Batch scrips"
-msgstr "Scrips de batch"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
 msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
@@ -1410,7 +1429,7 @@ msgstr "Navega per tema"
 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
 msgstr "Buscar les consultes SQL fetes en aquest procés"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:839
+#: share/html/Elements/Tabs:842
 msgid "Bulk Update"
 msgstr "Actualizació en bloc"
 
@@ -1440,7 +1459,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can not load saved search \"%1\""
 msgstr "No es pot carregar la cerca desada \"%1\""
 
-#: lib/RT/User.pm:1559
+#: lib/RT/User.pm:1571
 msgid "Can not modify system users"
 msgstr "No es poden modificar els usuaris de sistema"
 
@@ -1452,7 +1471,7 @@ msgstr "No es pot afegir un valor de camp personalitzat sense nom"
 msgid "Can't find a saved search to work with"
 msgstr "No es pot trobar una cerca desada per treballar-hi"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:3066
+#: lib/RT/Ticket.pm:3072
 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
 msgstr ""
 
@@ -1464,7 +1483,7 @@ msgstr "No es pot enllaçar un tiquet amb ell mateix"
 msgid "Can't link to a deleted ticket"
 msgstr "No es pot enllaçar a un tiquet esborrat"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1786
+#: lib/RT/Ticket.pm:1792
 msgid "Can't merge a ticket into itself"
 msgstr ""
 
@@ -1532,9 +1551,9 @@ msgstr "Canvia la contrasenya"
 
 #: lib/RT/Template.pm:706
 msgid "Changing queue is not implemented"
-msgstr "El canvi de cua encara no està implementat"
+msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/Tabs:840
+#: share/html/Elements/Tabs:843
 msgid "Chart"
 msgstr "Gràfic"
 
@@ -1571,7 +1590,7 @@ msgstr "Escull un motor de base de dades"
 msgid "Choose from Topics for %1"
 msgstr "Escull d'entre els temes per a %1"
 
-#: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:147 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
+#: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:151 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
 msgid "City"
 msgstr "Població"
 
@@ -1623,13 +1642,13 @@ msgstr "Fes click  a \"Inicialitzar la base de dades\" per a crear la base de da
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
 msgid "Click to choose a color"
-msgstr "Fes clic per triar un color"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:375
 msgid "Closed"
 msgstr "Tancat"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:964 share/html/SelfService/Closed.html:48
+#: share/html/Elements/Tabs:967 share/html/SelfService/Closed.html:48
 msgid "Closed tickets"
 msgstr "Tiquets tancats"
 
@@ -1643,9 +1662,9 @@ msgstr "Combobox: Escull o introdueix un valor"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:146
 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
-msgstr "Combobox: Escull o introdueix fins a %1 valors"
+msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:676 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:678 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
 msgid "Comment"
 msgstr "Comenta"
 
@@ -1669,11 +1688,11 @@ msgstr "Comentaris"
 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
 msgstr "Comentaris (no s'envien als sol·licitants)"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
 msgid "Comments about this user"
 msgstr "Comentaris sobre aquest usuari"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1633 lib/RT/Transaction.pm:975
+#: lib/RT/Ticket.pm:1639 lib/RT/Transaction.pm:975
 msgid "Comments added"
 msgstr "Comentaris afegits"
 
@@ -1720,13 +1739,13 @@ msgstr "Connectat correctament"
 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
-msgstr "Contacteu el vostre adminstrador de RTvia %1email to %2%3."
+msgstr ""
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
 msgid "Contact your RT administrator."
-msgstr "Contacta el teu administrador de RT."
+msgstr ""
 
-#: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:615 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122
+#: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:617 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122
 msgid "Content"
 msgstr "Contingut"
 
@@ -1741,11 +1760,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1741
 msgid "Content is not a valid IP address"
-msgstr "El contingut no és una adreça IP vàlida"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1757
 msgid "Content is not a valid IP address range"
-msgstr "El contingut no és un rang d'adreces IP vàlid"
+msgstr ""
 
 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
 #: lib/RT/Transaction.pm:920
@@ -1768,13 +1787,13 @@ msgstr "Adreça de correspondència"
 msgid "Correspondence"
 msgstr "Respostes"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1635 lib/RT/Transaction.pm:971
+#: lib/RT/Ticket.pm:1641 lib/RT/Transaction.pm:971
 msgid "Correspondence added"
 msgstr "Resposta afegida"
 
 #: etc/initialdata:371 etc/upgrade/4.1.9/content:68
 msgid "Correspondence in HTML"
-msgstr "Correspondència en HTML"
+msgstr ""
 
 #. ($msg)
 #. ($value_msg)
@@ -1783,7 +1802,7 @@ msgid "Could not add new custom field value: %1"
 msgstr "No s'ha pogut afegir el valor del camp personalitzat: %1"
 
 #. ($msg)
-#: lib/RT/Ticket.pm:2058
+#: lib/RT/Ticket.pm:2064
 msgid "Could not change owner: %1"
 msgstr "No s'ha pogut canviar el propietari: %1"
 
@@ -1805,7 +1824,7 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la cerca: %1"
 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
 msgstr "No s'ha pogut crear el tiquet. No s'ha definit la cua"
 
-#: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:448
+#: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:460
 msgid "Could not create user"
 msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari"
 
@@ -1817,12 +1836,12 @@ msgstr "No s'ha pogut esborrar la cerca %1: %2"
 #. ($name)
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
 msgid "Could not find group '%1'"
-msgstr "No s'ha trobat el grup '%1'"
+msgstr ""
 
 #. ($name)
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
 msgid "Could not find or create user '%1'"
-msgstr "No s'ha pogut trobar o crear l'usuari '%1'"
+msgstr ""
 
 #. ($self->ObjectName)
 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
@@ -1850,12 +1869,12 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar l'objecte per a %1"
 #. ($id)
 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:128
 msgid "Could not load scrip #%1"
-msgstr "No s'ha pogut carregar l'scrip #%1"
+msgstr ""
 
 #. ($args{User})
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:479
 msgid "Could not load user '%1'"
-msgstr "No s'ha pogut carregar l'usuari '%1'"
+msgstr ""
 
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
@@ -1961,7 +1980,7 @@ msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
 msgstr ""
 
 #. ($self->Id)
-#: lib/RT/Ticket.pm:1091
+#: lib/RT/Ticket.pm:1097
 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
 msgstr "No s'ha pogut carregar la còpia del tiquet #%1."
 
@@ -2123,19 +2142,19 @@ msgstr "No s'ha pogut resoldre el destí '%1' en una URI."
 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
 msgstr "No s'ha pogut establir %1 observador: %2"
 
-#: lib/RT/User.pm:1833
+#: lib/RT/User.pm:1845
 msgid "Couldn't set private key"
 msgstr "No s'ha pogut establir la clau privada"
 
-#: lib/RT/User.pm:1817
+#: lib/RT/User.pm:1829
 msgid "Couldn't unset private key"
 msgstr "No s'ha pogut desassignar la clau privada"
 
-#: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
+#: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
-#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:100 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:78 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Create.html:294 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:405
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:100 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:78 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:534 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Create.html:294 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:405
 msgid "Create"
 msgstr "Crea"
 
@@ -2185,7 +2204,7 @@ msgstr "Crea una nova plantilla per a la cua %1"
 msgid "Create a new ticket"
 msgstr "Crea un nou tiquet"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:252 share/html/Admin/Users/Modify.html:266
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:256 share/html/Admin/Users/Modify.html:270
 msgid "Create a new user"
 msgstr "Crea un nou usuari"
 
@@ -2317,7 +2336,7 @@ msgstr ""
 msgid "Current Links"
 msgstr "Enllaços actuals"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:824
+#: share/html/Elements/Tabs:827
 msgid "Current Search"
 msgstr "Cerca actual"
 
@@ -2459,7 +2478,7 @@ msgstr "Nom d'usuari DBA"
 msgid "Daily"
 msgstr "Diàriament"
 
-#: lib/RT/Config.pm:535
+#: lib/RT/Config.pm:563
 msgid "Daily digest"
 msgstr "Resum diari"
 
@@ -2491,11 +2510,11 @@ msgstr "No s'ha pogut actualitzar el tauler: %1"
 msgid "Dashboard updated"
 msgstr "Tauler actualitzat"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
+#: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
 msgid "Dashboards"
 msgstr "Taulers"
 
-#: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
+#: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:586 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
 msgid "Dashboards in menu"
 msgstr ""
 
@@ -2532,11 +2551,11 @@ msgstr "Usuari de la base de dades per a RT"
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:484
+#: lib/RT/Config.pm:512
 msgid "Date format"
 msgstr "Format de data"
 
-#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:659 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:87 share/html/Ticket/ModifyAll.html:69 share/html/m/ticket/create:374 share/html/m/ticket/show:344
+#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:661 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:87 share/html/Ticket/ModifyAll.html:69 share/html/m/ticket/create:374 share/html/m/ticket/show:344
 msgid "Dates"
 msgstr ""
 
@@ -2589,7 +2608,7 @@ msgstr "Per defecte: %1/%2 ha canviat de %3 a %4"
 msgid "DefaultFormat"
 msgstr ""
 
-#: etc/RT_Config.pm:2839 etc/RT_Config.pm:2883 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/Search/Elements/EditFormat:119 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
+#: etc/RT_Config.pm:2878 etc/RT_Config.pm:2922 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:895 share/html/Elements/Tabs:920 share/html/Search/Elements/EditFormat:119 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
 msgid "Delete"
 msgstr "Esborra"
 
@@ -2615,7 +2634,7 @@ msgstr "Error a l'esborrar: %1"
 msgid "Delete group dashboards"
 msgstr "Esborra taulers de grup"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2449 lib/RT/Ticket.pm:2449
+#: lib/RT/Ticket.pm:2455 lib/RT/Ticket.pm:2455
 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
 msgstr "L'operació d'esborrat ha estat desactivada per la configuració del cicle de vida"
 
@@ -2657,7 +2676,7 @@ msgstr "S'ha esborrat la cerca %1"
 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
 msgstr "Esborrar aquest objecte trencarà la integritat referencial"
 
-#: lib/RT/User.pm:459
+#: lib/RT/User.pm:471
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
 msgstr "A l'esborrar aquest objecte es violarà l'integritat referencial"
 
@@ -2733,7 +2752,7 @@ msgstr "Direcció"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deshabilitat"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:634 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Elements/Tabs:910 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
+#: share/html/Elements/Tabs:636 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:913 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
 msgid "Display"
 msgstr "Visualitza"
 
@@ -2750,19 +2769,19 @@ msgstr "Mostra article %1"
 msgid "Display Columns"
 msgstr "Mostra columnes"
 
-#: lib/RT/Config.pm:431
+#: lib/RT/Config.pm:459
 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:358
+#: lib/RT/Config.pm:386
 msgid "Display messages in rich text if available"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:430
+#: lib/RT/Config.pm:458
 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:465
+#: lib/RT/Config.pm:493
 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
 msgstr ""
 
@@ -2783,11 +2802,11 @@ msgstr "Nom de domini"
 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
 msgstr "No incloguis http://, només alguna cosa com ara 'localhost' o 'rt.exemple.cat'"
 
-#: lib/RT/Config.pm:340
+#: lib/RT/Config.pm:360
 msgid "Don't refresh home page."
 msgstr "No refresquis la pàgina principal"
 
-#: lib/RT/Config.pm:319
+#: lib/RT/Config.pm:330
 msgid "Don't refresh search results."
 msgstr "No refresquis els resultats de la cerca"
 
@@ -2824,15 +2843,15 @@ msgstr ""
 msgid "ERROR: %1"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/Tabs:540
+#: share/html/Elements/Tabs:542
 msgid "Easy updating of your open tickets"
 msgstr "Actualitza fàcilment els teus tiquets oberts"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:547
+#: share/html/Elements/Tabs:549
 msgid "Easy viewing of your reminders"
 msgstr "Visualitza fàcilment els teus recordatoris"
 
-#: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:928 share/html/Elements/Tabs:936 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
+#: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Elements/Tabs:939 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
 msgid "Edit"
 msgstr "Edita"
 
@@ -2873,7 +2892,7 @@ msgstr "Edita els enllaços"
 msgid "Edit Query"
 msgstr "Edita la consulta"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:831
+#: share/html/Elements/Tabs:834
 msgid "Edit Search"
 msgstr "Edita la cerca"
 
@@ -2935,11 +2954,11 @@ msgstr "Resum per correu electrònic"
 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:588
+#: lib/RT/User.pm:600
 msgid "Email address in use"
 msgstr "L'adreça de correu electrònic ja està en ús"
 
-#: lib/RT/Config.pm:532
+#: lib/RT/Config.pm:560
 msgid "Email delivery"
 msgstr "Enviament per correu electrònic"
 
@@ -2955,7 +2974,7 @@ msgstr ""
 msgid "Empty"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:474
+#: lib/RT/Config.pm:502
 msgid "Enable quote folding?"
 msgstr ""
 
@@ -2991,6 +3010,10 @@ msgstr "Classes habilitades"
 msgid "Enabled Queues"
 msgstr "Cues habilitades"
 
+#: share/html/Admin/Scrips/index.html:81
+msgid "Enabled Scrips"
+msgstr ""
+
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
 msgid "Enabled queues matching search criteria"
 msgstr "Cues habilitades que coincideixen amb el criteri de cerca"
@@ -3083,26 +3106,26 @@ msgstr "Introdueix el temps en hores per defecte"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:193
 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)"
-msgstr "Introdueix fins a %1 rangs d'adreces IP"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:184
 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)"
-msgstr "Introdueix fins a %1 adreces IP"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:99
 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
-msgstr "Introdueix fins a %1 valors"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:155
 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
-msgstr "Introdueix fins a %1 valors amb autocompletat"
+msgstr ""
 
 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
 #: share/html/Search/Simple.html:77
 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
 msgstr "Introduint %1, %2, %3 o %4 es limiten els resultats als tiquets amb un dels respectius tipus d'estat. Qualsevol nom d'estat individual limita els resultats només als estats anomenats."
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:290
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:307
 msgid "Environment variables"
 msgstr ""
 
@@ -3115,7 +3138,7 @@ msgid "Error loading attachment"
 msgstr ""
 
 #. ($error)
-#: share/html/Search/Chart:460
+#: share/html/Search/Chart:466
 msgid "Error plotting chart: %1"
 msgstr ""
 
@@ -3185,7 +3208,11 @@ msgstr "Venç"
 msgid "ExtendedStatus"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:1029
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:248
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/User.pm:1041
 msgid "External authentication enabled."
 msgstr "Autenticació externa habilitada"
 
@@ -3193,11 +3220,11 @@ msgstr "Autenticació externa habilitada"
 msgid "Extra Info"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
 msgid "Extra info"
 msgstr "Informació addicional"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:724
+#: share/html/Elements/Tabs:726
 msgid "Extract Article"
 msgstr "Extreu article"
 
@@ -3274,7 +3301,7 @@ msgstr "Error a l'interpretar la plantilla"
 msgid "Feb"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/Tabs:842
+#: share/html/Elements/Tabs:845
 msgid "Feeds"
 msgstr ""
 
@@ -3339,11 +3366,11 @@ msgstr "Omple aquest camp amb una URL."
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:108
 msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
-msgstr "Omple fins a %1 àrees de text"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:117
 msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
-msgstr "Omple fins a %1 àrees de wikitext"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:1731 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/m/ticket/create:347
 msgid "Final Priority"
@@ -3373,7 +3400,7 @@ msgstr "Troba gent pels quals"
 msgid "Find tickets"
 msgstr "Troba tiquets"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245
+#: etc/RT_Config.pm:1275
 msgid "FindUser"
 msgstr ""
 
@@ -3385,7 +3412,7 @@ msgstr "Empremta digital"
 msgid "Finish"
 msgstr "Finalitza"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:742
+#: share/html/Elements/Tabs:744
 msgid "First"
 msgstr "Primer"
 
@@ -3411,7 +3438,7 @@ msgstr ""
 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
 msgstr ""
 
-#: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:680
+#: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:682
 msgid "Forward"
 msgstr "Reenvia"
 
@@ -3463,7 +3490,7 @@ msgstr ""
 #. ($collection->CountAll)
 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
-msgstr "Trobat %quant(%1,tiquet)"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Record.pm:1043
 msgid "Found Object"
@@ -3493,7 +3520,7 @@ msgstr "GD està desactivat o no està instal·lat. Pots carregar una imatge, pe
 msgid "Gecos"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:201 lib/RT/Config.pm:311
+#: lib/RT/Config.pm:201 lib/RT/Config.pm:321
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -3565,7 +3592,7 @@ msgstr "Vés al grup"
 msgid "Go to user"
 msgstr "Vés a l'usuari"
 
-#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Scrips/index.html:56 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
 msgid "Go!"
 msgstr "Vés!"
 
@@ -3623,7 +3650,7 @@ msgstr "S'ha deshabilitat el grup"
 msgid "Group enabled"
 msgstr "S'ha habilitat el grup"
 
-#: lib/RT/Group.pm:1276
+#: lib/RT/Group.pm:1289
 msgid "Group has no such member"
 msgstr "El grup no té aquest membre"
 
@@ -3733,7 +3760,7 @@ msgstr "Amaga tot el text citat"
 msgid "Hide quoted text"
 msgstr "Amaga el text citat"
 
-#: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:635 share/html/Elements/Tabs:890 share/html/Elements/Tabs:911 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
+#: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:637 share/html/Elements/Tabs:893 share/html/Elements/Tabs:914 share/html/Elements/Tabs:934 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
 msgid "History"
 msgstr "Historial"
 
@@ -3762,7 +3789,7 @@ msgstr "Historial de l'usuari %1"
 msgid "Home Phone"
 msgstr "Telèfon de casa"
 
-#: lib/RT/Config.pm:337
+#: lib/RT/Config.pm:356
 msgid "Home page refresh interval"
 msgstr "Interval de refresc de la pàgina d'inici"
 
@@ -3785,7 +3812,7 @@ msgstr "Hores"
 #. (6)
 #: lib/RT/Base.pm:125
 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
-msgstr "Tinc %quant(%1,formigonera,formigoneres)."
+msgstr ""
 
 #: share/html/User/Prefs.html:176
 msgid "I want to reset my secret token."
@@ -3911,6 +3938,10 @@ msgstr "Inclou els grups deshabilitats al llistat."
 msgid "Include disabled queues in listing."
 msgstr "Inclou les consultes deshabilitades al llistat."
 
+#: share/html/Admin/Scrips/index.html:55
+msgid "Include disabled scrips in listing."
+msgstr ""
+
 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
 msgid "Include disabled users in search."
 msgstr "Inclou els usuaris deshabilitats a la cerca."
@@ -3932,7 +3963,7 @@ msgstr ""
 msgid "Index updates from %1"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:534
+#: lib/RT/Config.pm:562
 msgid "Individual messages"
 msgstr "Missatges individuals"
 
@@ -4098,7 +4129,7 @@ msgstr "Permís no vàlid"
 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
 msgstr "Permís no vàlid. No es pot normalitzar el permís '%1'"
 
-#: lib/RT/User.pm:578
+#: lib/RT/User.pm:590
 msgid "Invalid syntax for email address"
 msgstr "Sintaxis de l'adreça de correu electrònic no vàlida"
 
@@ -4148,7 +4179,7 @@ msgstr "Uneix-te o abandona el grup"
 msgid "Jul"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/Tabs:664
+#: share/html/Elements/Tabs:666
 msgid "Jumbo"
 msgstr ""
 
@@ -4177,7 +4208,7 @@ msgstr "Idioma"
 msgid "Large"
 msgstr "Gran"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:752
+#: share/html/Elements/Tabs:754
 msgid "Last"
 msgstr "Últim"
 
@@ -4238,15 +4269,15 @@ msgstr "Esquerra"
 msgid "Legends"
 msgstr "Llegendes"
 
-#: lib/RT/Config.pm:370
+#: lib/RT/Config.pm:398
 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
 msgstr "Longitut en caràcters; Utilitza '0 'per mostrar tots els missatges en línia, independentment de la longitut de"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:109
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:113
 msgid "Let this user access RT"
 msgstr "Permet a aquest usuari accedir a RT"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:115
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:119
 msgid "Let this user be granted rights"
 msgstr "Permet la concessió de permisos a aquest usuari"
 
@@ -4306,7 +4337,7 @@ msgstr ""
 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:660 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:387 share/html/m/ticket/show:386
+#: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:662 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:387 share/html/m/ticket/show:386
 msgid "Links"
 msgstr "Enllaços"
 
@@ -4339,6 +4370,10 @@ msgstr "Carrega una cerca desada:"
 msgid "Loaded %1 %2"
 msgstr "Carregat %1 %2"
 
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:245
+msgid "Loaded RT Extensions"
+msgstr ""
+
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:200
 msgid "Loaded config files"
 msgstr ""
@@ -4348,7 +4383,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
 msgstr "S'ha carregat la cerca desada original \"%1\""
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:244
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:261
 msgid "Loaded perl modules"
 msgstr "Mòduls perl carregats"
 
@@ -4361,7 +4396,7 @@ msgstr "S'ha carregat la cerca desada \"%1\""
 msgid "Loading..."
 msgstr "Carregant..."
 
-#: lib/RT/Config.pm:480 share/html/SelfService/Prefs.html:56
+#: lib/RT/Config.pm:508 share/html/SelfService/Prefs.html:56
 msgid "Locale"
 msgstr ""
 
@@ -4369,7 +4404,7 @@ msgstr ""
 msgid "LocalizedDateTime"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/User/Prefs.html:129
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:133 share/html/User/Prefs.html:129
 msgid "Location"
 msgstr "Ubicació"
 
@@ -4378,7 +4413,7 @@ msgid "Logged in"
 msgstr "Sessió iniciada"
 
 #. ($username)
-#: share/html/Elements/Tabs:569 share/html/Elements/Tabs:971
+#: share/html/Elements/Tabs:571 share/html/Elements/Tabs:974
 msgid "Logged in as %1"
 msgstr "Sessió iniciada com a %1"
 
@@ -4419,7 +4454,7 @@ msgstr "Inicia sessió"
 msgid "LogoAltText"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/Tabs:606 share/html/Elements/Tabs:983 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
+#: share/html/Elements/Tabs:608 share/html/Elements/Tabs:986 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
 msgid "Logout"
 msgstr "Tanca la sessió"
 
@@ -4432,7 +4467,7 @@ msgstr "No coincideixen els tipus de cerca"
 msgid "M-F at %1"
 msgstr "M-F a les %1"
 
-#: lib/RT/Config.pm:527 lib/RT/Config.pm:542
+#: lib/RT/Config.pm:555 lib/RT/Config.pm:570
 msgid "Mail"
 msgstr "Correu"
 
@@ -4549,7 +4584,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum Starts-Started"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:368
+#: lib/RT/Config.pm:396
 msgid "Maximum inline message length"
 msgstr "Longitud màxima del missatge"
 
@@ -4588,15 +4623,15 @@ msgid "Member %1 deleted"
 msgstr "S'ha esborrat el membre %1"
 
 #. ($new_member_obj->Object->Name)
-#: lib/RT/Group.pm:1134
+#: lib/RT/Group.pm:1147
 msgid "Member added: %1"
 msgstr "Membre afegit: %1"
 
-#: lib/RT/Group.pm:1315
+#: lib/RT/Group.pm:1341
 msgid "Member deleted"
 msgstr "Membre esborrat"
 
-#: lib/RT/Group.pm:1286
+#: lib/RT/Group.pm:1299
 msgid "Member not deleted"
 msgstr "Membre no esborrat"
 
@@ -4641,19 +4676,19 @@ msgstr "Pertinences de l'usuari %1"
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1946
+#: lib/RT/Ticket.pm:1952
 msgid "Merge Successful"
 msgstr "S'ha fusionat amb èxit"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1826
+#: lib/RT/Ticket.pm:1832
 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
 msgstr "Error al fusionar. No s'ha pogut establir el EffectiveId"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1832
+#: lib/RT/Ticket.pm:1838
 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1845
+#: lib/RT/Ticket.pm:1851
 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
 msgstr "Error al fusionar. No s'ha pogut establir l'estat"
 
@@ -4690,7 +4725,7 @@ msgstr "Alçada del quadre de missatge"
 msgid "Message box width"
 msgstr "Amplada del quadre de missatge"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1629
+#: lib/RT/Ticket.pm:1635
 msgid "Message could not be recorded"
 msgstr "No s'ha pogut gravar el missatge"
 
@@ -4698,7 +4733,7 @@ msgstr "No s'ha pogut gravar el missatge"
 msgid "Message for user"
 msgstr "Missatge per l'usuari"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:3112
+#: lib/RT/Ticket.pm:3118
 msgid "Message recorded"
 msgstr "Missatge gravat"
 
@@ -4754,7 +4789,7 @@ msgstr "Varis"
 msgid "Missing a primary key?: %1"
 msgstr "Falta una clau primària?: %1"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:187 share/html/User/Prefs.html:97
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:191 share/html/User/Prefs.html:97
 msgid "Mobile"
 msgstr "Mòbil"
 
@@ -4762,7 +4797,7 @@ msgstr "Mòbil"
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "Telèfon mòbil"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:891 share/html/Elements/Tabs:914 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
+#: share/html/Elements/Tabs:894 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
 msgid "Modify"
 msgstr "Modifica"
 
@@ -4814,7 +4849,7 @@ msgstr "Modifica valors de camp personalitzats"
 #. ($TicketObj->Id)
 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
 msgid "Modify dates for ticket #%1"
-msgstr "Modifica dates per al tiquet #%1"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Elements/Tabs:217
 msgid "Modify global article topics"
@@ -4956,7 +4991,7 @@ msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
 msgstr "Modifica la subscripció al tauler %1"
 
 #. ($UserObj->Name)
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:263 share/html/Admin/Users/Modify.html:273
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:267 share/html/Admin/Users/Modify.html:277
 msgid "Modify the user %1"
 msgstr "Modifica l'usuari %1"
 
@@ -5020,7 +5055,7 @@ msgstr "Modifica els permisos d'usuari per la cua %1"
 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
 msgstr "Modifica qui rep correus pel tiquet #%1"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:247
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:264
 msgid "Module"
 msgstr "Mòdul"
 
@@ -5065,15 +5100,15 @@ msgstr "S'ha d'especificar un nom"
 msgid "My %1 tickets"
 msgstr "Els meus %1 tiquets"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:555
+#: share/html/Elements/Tabs:557
 msgid "My Approvals"
 msgstr "Les meves aprovacions"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:539
+#: share/html/Elements/Tabs:541
 msgid "My Day"
 msgstr "El meu dia"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:546
+#: share/html/Elements/Tabs:548
 msgid "My Reminders"
 msgstr "Els meus recordatoris"
 
@@ -5105,11 +5140,11 @@ msgstr "Els meus recordatoris"
 msgid "My saved searches"
 msgstr "Les meves cerques"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245
+#: etc/RT_Config.pm:1275
 msgid "MyAdminQueues"
 msgstr "LesMevesCuesAdministratives"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:871
+#: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:871
 msgid "MyReminders"
 msgstr "ElsMeusRecordatoris"
 
@@ -5117,7 +5152,7 @@ msgstr "ElsMeusRecordatoris"
 msgid "MySQL"
 msgstr ""
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245
+#: etc/RT_Config.pm:1275
 msgid "MySupportQueues"
 msgstr "LesMevesCuesDeSuport"
 
@@ -5157,11 +5192,11 @@ msgstr "Mai"
 msgid "New"
 msgstr "Nou"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:903
+#: share/html/Elements/Tabs:906
 msgid "New Article"
 msgstr "Nou article"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:514
+#: share/html/Elements/Tabs:516
 msgid "New Dashboard"
 msgstr "Nou tauler"
 
@@ -5177,7 +5212,7 @@ msgstr "Nova aprovació pendent"
 msgid "New Pending Approval in HTML"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/Tabs:521
+#: share/html/Elements/Tabs:523
 msgid "New Search"
 msgstr "Nova cerca"
 
@@ -5193,7 +5228,7 @@ msgstr "Nous missatges"
 msgid "New password"
 msgstr "Contrasenya nova"
 
-#: lib/RT/User.pm:779
+#: lib/RT/User.pm:791
 msgid "New password notification sent"
 msgstr "S'ha enviat la notificació de nova contrasenya"
 
@@ -5201,11 +5236,11 @@ msgstr "S'ha enviat la notificació de nova contrasenya"
 msgid "New reminder:"
 msgstr "Nou recordatori:"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:958 share/html/Elements/Tabs:960 share/html/m/_elements/menu:70
+#: share/html/Elements/Tabs:961 share/html/Elements/Tabs:963 share/html/m/_elements/menu:70
 msgid "New ticket"
 msgstr "Nou tiquet"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1781
+#: lib/RT/Ticket.pm:1787
 msgid "New ticket doesn't exist"
 msgstr "El nou tiquet no existeix"
 
@@ -5218,7 +5253,7 @@ msgstr "Els tiquets nous no poden tenir l'estat '%1' en aquesta cua."
 msgid "New watchers"
 msgstr "Nous observadors"
 
-#: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:749 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
+#: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:751 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
 msgid "Next"
 msgstr "Següent"
 
@@ -5335,7 +5370,7 @@ msgstr "No existeix cap clau adecuada per al xifratge"
 msgid "No longer authorized"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1564
+#: lib/RT/Ticket.pm:1570
 msgid "No message attached"
 msgstr "No hi ha cap missatge adjunt"
 
@@ -5347,7 +5382,7 @@ msgstr "No s'ha introduït cap nom"
 msgid "No need to encrypt"
 msgstr "No és necessari xifrar"
 
-#: lib/RT/User.pm:848
+#: lib/RT/User.pm:860
 msgid "No password set"
 msgstr "No s'ha establert contrasenya"
 
@@ -5372,7 +5407,7 @@ msgstr "No tens permís per modificar l'article"
 msgid "No permission to save system-wide searches"
 msgstr "No tens permís per desar cerques a tot el sistema"
 
-#: lib/RT/User.pm:1411 lib/RT/User.pm:1435
+#: lib/RT/User.pm:1423 lib/RT/User.pm:1447
 msgid "No permission to set preferences"
 msgstr "No tens permís per canviar la configuració"
 
@@ -5417,7 +5452,7 @@ msgstr "No hi ha cap cerca sobre la qual treballar."
 msgid "No subject"
 msgstr "Sense assumpte"
 
-#: lib/RT/User.pm:1825
+#: lib/RT/User.pm:1837
 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
 msgstr "No existeix la clau o no és vàlida per firmar"
 
@@ -5494,7 +5529,7 @@ msgstr "No estas utilitzant un navegador mòbil?"
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:781
+#: lib/RT/User.pm:793
 msgid "Notification could not be sent"
 msgstr "No s'ha pogut enviar la notificació"
 
@@ -5582,7 +5617,7 @@ msgstr "Notifica als sol·licitants i Ccs"
 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
 msgstr "Notifica als sol·licitants i Ccs com a comentari"
 
-#: lib/RT/Config.pm:403
+#: lib/RT/Config.pm:431
 msgid "Notify me of unread messages"
 msgstr "Notifica'm sobre els missatges no llegits"
 
@@ -5711,7 +5746,7 @@ msgstr "Al fer la transacció"
 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:105
+#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71 share/html/m/ticket/reply:105
 msgid "One-time Bcc"
 msgstr "Bcc només aquest cop"
 
@@ -5741,7 +5776,7 @@ msgstr "Mostra només els camps personalitzats per a:"
 msgid "Open Inactive Tickets"
 msgstr ""
 
-#: etc/RT_Config.pm:2836 etc/RT_Config.pm:2843 etc/RT_Config.pm:2880 etc/RT_Config.pm:2887
+#: etc/RT_Config.pm:2875 etc/RT_Config.pm:2882 etc/RT_Config.pm:2919 etc/RT_Config.pm:2926
 msgid "Open It"
 msgstr "Obre'l"
 
@@ -5757,7 +5792,7 @@ msgstr "Obre l'URL"
 msgid "Open inactive tickets"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/Tabs:963 share/html/SelfService/index.html:48
+#: share/html/Elements/Tabs:966 share/html/SelfService/index.html:48
 msgid "Open tickets"
 msgstr "Obre els tiquets"
 
@@ -5765,7 +5800,7 @@ msgstr "Obre els tiquets"
 msgid "Open tickets on correspondence"
 msgstr "Obrir tiquets al respondre"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:306
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:323
 msgid "Operating System"
 msgstr ""
 
@@ -5789,7 +5824,7 @@ msgstr ""
 msgid "Order by"
 msgstr "Ordena per"
 
-#: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:132 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
+#: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
 msgid "Organization"
 msgstr "Organització"
 
@@ -5806,7 +5841,7 @@ msgstr "Correu sortint sobre un comentari registrat"
 msgid "Outgoing email recorded"
 msgstr "Correu sortint registrat"
 
-#: lib/RT/Config.pm:547
+#: lib/RT/Config.pm:575
 msgid "Outgoing mail"
 msgstr "Correu sortint"
 
@@ -5814,7 +5849,7 @@ msgstr "Correu sortint"
 msgid "Over time, priority moves toward"
 msgstr "Passat el temps, la prioritat canvia a"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:530
+#: share/html/Elements/Tabs:532
 msgid "Overview"
 msgstr "Visió general"
 
@@ -5832,7 +5867,7 @@ msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
 msgstr "El propietari '%1' no té permisos per a assignar-se aquest tiquet"
 
 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
-#: lib/RT/Ticket.pm:2062
+#: lib/RT/Ticket.pm:2068
 msgid "Owner changed from %1 to %2"
 msgstr "S'ha canviat el propietari de %1 a %2"
 
@@ -5865,7 +5900,7 @@ msgstr "Pàgina 1 de 1"
 msgid "Page not found"
 msgstr "No s'ha trobat la pàgina"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:192 share/html/User/Prefs.html:101
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:196 share/html/User/Prefs.html:101
 msgid "Pager"
 msgstr "Cercapersones"
 
@@ -5885,24 +5920,24 @@ msgstr "Pares"
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya"
 
-#: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:859
+#: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:871
 msgid "Password changed"
 msgstr "S'ha canviat la contrasenya"
 
-#: lib/RT/User.pm:825
+#: lib/RT/User.pm:837
 msgid "Password has not been set."
 msgstr "No s'ha establert la contrasenya."
 
 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
 #: lib/RT/User.pm:304
 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
-msgstr "La contraseña necessita tenir com a mínim %1 caràcters de longitud"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
 msgid "Password not printed"
 msgstr "No es mostra la contrasenya"
 
-#: lib/RT/User.pm:858
+#: lib/RT/User.pm:870
 msgid "Password set"
 msgstr "S'ha establert contrasenya"
 
@@ -5911,7 +5946,7 @@ msgstr "S'ha establert contrasenya"
 msgid "Password: %1"
 msgstr "Contrasenya: %1"
 
-#: lib/RT/User.pm:844
+#: lib/RT/User.pm:856
 msgid "Password: Permission Denied"
 msgstr "Contrasenya: Permís denegat"
 
@@ -5919,7 +5954,7 @@ msgstr "Contrasenya: Permís denegat"
 msgid "PasswordChange"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:821
+#: lib/RT/User.pm:833
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
 
@@ -5941,7 +5976,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pending approval."
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/Tabs:655 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282
+#: share/html/Elements/Tabs:657 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282
 msgid "People"
 msgstr "Persones"
 
@@ -5958,7 +5993,7 @@ msgstr "Realitza una acció definida per l'usuari"
 msgid "Perl"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:283
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:300
 msgid "Perl configuration"
 msgstr "Configuració de Perl"
 
@@ -5970,7 +6005,7 @@ msgstr "Ordre de cerca de la libreria Perl"
 msgid "Permanently wipeout data from RT"
 msgstr "Esborrar permanentment tota la informació de RT"
 
-#: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1247 lib/RT/Group.pm:1331 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1073 lib/RT/Ticket.pm:1284 lib/RT/Ticket.pm:1452 lib/RT/Ticket.pm:1502 lib/RT/Ticket.pm:1772 lib/RT/Ticket.pm:1791 lib/RT/Ticket.pm:2202 lib/RT/Ticket.pm:2208 lib/RT/Ticket.pm:2222 lib/RT/Ticket.pm:2227 lib/RT/Ticket.pm:2251 lib/RT/Ticket.pm:2468 lib/RT/Ticket.pm:2697 lib/RT/Ticket.pm:3061 lib/RT/Ticket.pm:739 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1127 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1562 lib/RT/User.pm:1810 lib/RT/User.pm:1843 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:727 lib/RT/User.pm:762 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
+#: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1260 lib/RT/Group.pm:1357 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1079 lib/RT/Ticket.pm:1290 lib/RT/Ticket.pm:1458 lib/RT/Ticket.pm:1508 lib/RT/Ticket.pm:1778 lib/RT/Ticket.pm:1797 lib/RT/Ticket.pm:2208 lib/RT/Ticket.pm:2214 lib/RT/Ticket.pm:2228 lib/RT/Ticket.pm:2233 lib/RT/Ticket.pm:2257 lib/RT/Ticket.pm:2474 lib/RT/Ticket.pm:2703 lib/RT/Ticket.pm:3067 lib/RT/Ticket.pm:740 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1139 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1574 lib/RT/User.pm:1822 lib/RT/User.pm:1855 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:739 lib/RT/User.pm:774 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "S'ha denegat el permís"
 
@@ -5978,7 +6013,7 @@ msgstr "S'ha denegat el permís"
 msgid "Permission denied"
 msgstr "S'ha denegat el permís"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:174 share/html/User/Prefs.html:86
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:178 share/html/User/Prefs.html:86
 msgid "Phone numbers"
 msgstr "Números de telèfon"
 
@@ -6010,11 +6045,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please check the URL and try again."
 msgstr "Si us plau, comprova la URL i torna-ho a intentar."
 
-#: lib/RT/User.pm:816
+#: lib/RT/User.pm:828
 msgid "Please enter your current password correctly."
 msgstr "Si us plau introdueix la teva contrasenya actual correctament."
 
-#: lib/RT/User.pm:818
+#: lib/RT/User.pm:830
 msgid "Please enter your current password."
 msgstr "Si us plau introdueix la teva contrasenya actual."
 
@@ -6036,7 +6071,7 @@ msgstr ""
 msgid "Predefined search %1 not found"
 msgstr "No s'ha trobat la cerca predefinida %1"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:579 share/html/Elements/Tabs:977 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
+#: share/html/Elements/Tabs:581 share/html/Elements/Tabs:980 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferències"
 
@@ -6068,7 +6103,7 @@ msgstr "S'han desat les preferències per a l'usuari %1."
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "S'han desat les preferències."
 
-#: lib/RT/User.pm:1439
+#: lib/RT/User.pm:1451
 msgid "Preferences were not found"
 msgstr ""
 
@@ -6085,7 +6120,7 @@ msgstr "Clau preferida"
 msgid "Prepare Stubbed"
 msgstr "Preparació interrompuda"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:744
+#: share/html/Elements/Tabs:746
 msgid "Prev"
 msgstr "Previ"
 
@@ -6135,12 +6170,12 @@ msgstr ""
 msgid "Private keys"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
+#: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:119
 msgid "Privileged"
 msgstr "Privilegiat"
 
 #. (loc_fuzzy($msg))
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:285 share/html/User/Prefs.html:253
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:289 share/html/User/Prefs.html:253
 msgid "Privileged status: %1"
 msgstr "Estat privilegiat: %1"
 
@@ -6174,7 +6209,7 @@ msgstr ""
 msgid "Queries"
 msgstr "Consultes"
 
-#: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:88
+#: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:90
 msgid "Query"
 msgstr "Consulta"
 
@@ -6261,7 +6296,7 @@ msgstr "Cues que gestiono"
 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
 msgstr "Cues per les que soc AdminCc"
 
-#: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:587 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
+#: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:589 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
 msgid "Quick search"
 msgstr "Cerca ràpida"
 
@@ -6269,11 +6304,11 @@ msgstr "Cerca ràpida"
 msgid "Quick ticket creation"
 msgstr "Creació ràpida de tiquet"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:864
+#: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:864
 msgid "QuickCreate"
 msgstr "CreaRapid"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:875
+#: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:875
 msgid "Quicksearch"
 msgstr "CercaRapida"
 
@@ -6285,7 +6320,7 @@ msgstr ""
 msgid "RFC2822"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/Tabs:861
+#: share/html/Elements/Tabs:864
 msgid "RSS"
 msgstr ""
 
@@ -6313,7 +6348,7 @@ msgstr ""
 msgid "RT Size"
 msgstr "Tamany del RT"
 
-#: lib/RT/Config.pm:332 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:582 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
+#: lib/RT/Config.pm:351 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
 msgid "RT at a glance"
 msgstr "RT d'un cop d'ull"
 
@@ -6356,7 +6391,7 @@ msgstr "El RT és un sistema de seguiment d'incidències d'ús empresarial, diss
 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
 msgstr "El RT és utilitzat per empreses de la llista Fortune 100, negocis personals, agències governamentals, institucions educatives, hospitals, ONGs, biblioteques, projectes de codi obert i tot tipus d'organitzacions dels set continents (Si, inclús a l'Antàrtida)"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:279
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:296
 msgid "RT upgrade history"
 msgstr ""
 
@@ -6390,7 +6425,7 @@ msgstr ""
 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
 msgstr "La opció RTDireccionRegexp de la configuració no coincideix amb %1"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2844 etc/RT_Config.pm:2845 etc/RT_Config.pm:2888 etc/RT_Config.pm:2889
+#: etc/RT_Config.pm:2883 etc/RT_Config.pm:2884 etc/RT_Config.pm:2927 etc/RT_Config.pm:2928
 msgid "Re-open"
 msgstr "Tornar a obrir"
 
@@ -6470,60 +6505,17 @@ msgstr ""
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refresca"
 
-#: lib/RT/Config.pm:343
-msgid "Refresh home page every 10 minutes."
-msgstr "Refresca la pàgina principal cada 10 minuts."
-
-#: lib/RT/Config.pm:346
-msgid "Refresh home page every 120 minutes."
-msgstr "Refresca la pàgina principal cada 120 minuts."
-
-#: lib/RT/Config.pm:341
-msgid "Refresh home page every 2 minutes."
-msgstr "Refresca la pàgina principal cada 2 minuts."
-
-#: lib/RT/Config.pm:344
-msgid "Refresh home page every 20 minutes."
-msgstr "Refresca la pàgina principal cada 20 minuts."
-
-#: lib/RT/Config.pm:342
-msgid "Refresh home page every 5 minutes."
-msgstr "Refresca la pàgina principal cada 5 minuts."
-
-#: lib/RT/Config.pm:345
-msgid "Refresh home page every 60 minutes."
-msgstr "Refresca la pàgina principal cada 60 minuts."
-
-#: lib/RT/Config.pm:322
-msgid "Refresh search results every 10 minutes."
-msgstr "Refresca els resultats de cerca cada 10 minuts."
-
-#: lib/RT/Config.pm:325
-msgid "Refresh search results every 120 minutes."
-msgstr "Refresca els resultats de cerca cada 120 minuts."
-
-#: lib/RT/Config.pm:320
-msgid "Refresh search results every 2 minutes."
-msgstr "Refresca els resultats de cerca cada 2 minuts."
-
-#: lib/RT/Config.pm:323
-msgid "Refresh search results every 20 minutes."
-msgstr "Refresca els resultats de cerca cada 20 minuts."
-
-#: lib/RT/Config.pm:321
-msgid "Refresh search results every 5 minutes."
-msgstr "Refresca els resultats de cerca cada 5 minuts."
-
-#: lib/RT/Config.pm:324
-msgid "Refresh search results every 60 minutes."
-msgstr "Refresca els resultats de cerca cada 60 minuts."
-
 #. ($value/60)
-#: share/html/Elements/Refresh:59
+#: share/html/Elements/Refresh:60
 msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
-msgstr "Refresca aquesta pàgina cada %1 minuts."
+msgstr ""
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:883
+#. ($value)
+#: share/html/Elements/Refresh:62
+msgid "Refresh this page every %quant(%1,second,seconds)."
+msgstr ""
+
+#: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:883
 msgid "RefreshHomepage"
 msgstr "RefrescaPaginaInici"
 
@@ -6531,7 +6523,7 @@ msgstr "RefrescaPaginaInici"
 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
 msgstr ""
 
-#: etc/RT_Config.pm:2838 etc/RT_Config.pm:2842 etc/RT_Config.pm:2882 etc/RT_Config.pm:2886
+#: etc/RT_Config.pm:2877 etc/RT_Config.pm:2881 etc/RT_Config.pm:2921 etc/RT_Config.pm:2925
 msgid "Reject"
 msgstr "Rebutja"
 
@@ -6576,7 +6568,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reminder reopened"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/Tabs:668 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
+#: share/html/Elements/Tabs:670 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
 msgid "Reminders"
 msgstr "Recordatoris"
 
@@ -6610,6 +6602,21 @@ msgstr "S'ha esborrat %1 dels membres de %2 per a aquesta cua."
 msgid "Removed Subject Override"
 msgstr ""
 
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1349
+msgid "Removed from group '%1'"
+msgstr ""
+
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1336
+msgid "Removed group '%1'"
+msgstr ""
+
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1333
+msgid "Removed user '%1'"
+msgstr ""
+
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
 msgid "Render Type"
 msgstr "Tipus de visualització"
@@ -6618,7 +6625,7 @@ msgstr "Tipus de visualització"
 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
 msgstr "Substitueix els desplegables del propietari per caselles de text"
 
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:178 share/html/Elements/Tabs:672 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:178 share/html/Elements/Tabs:674 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
 msgid "Reply"
 msgstr "Respon"
 
@@ -6683,11 +6690,11 @@ msgstr ""
 msgid "Reset to default RT Theme"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:89
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:89
 msgid "Residence"
 msgstr "Residència"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2837 etc/RT_Config.pm:2841 etc/RT_Config.pm:2881 etc/RT_Config.pm:2885 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
+#: etc/RT_Config.pm:2876 etc/RT_Config.pm:2880 etc/RT_Config.pm:2920 etc/RT_Config.pm:2924 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
 msgid "Resolve"
 msgstr "Resol"
 
@@ -6728,7 +6735,7 @@ msgstr "Torna a introduir la contrasenya"
 msgid "Revert"
 msgstr "Desfés"
 
-#: lib/RT/Config.pm:359
+#: lib/RT/Config.pm:387
 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
 msgstr ""
 
@@ -6775,7 +6782,7 @@ msgstr ""
 msgid "Role group exists already"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3864
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3874
 msgid "Roles"
 msgstr ""
 
@@ -6832,7 +6839,7 @@ msgstr "Dissabte"
 msgid "Save"
 msgstr "Desa"
 
-#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:103 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:167 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:188 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:103 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:167 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:231 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:188 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
 msgid "Save Changes"
 msgstr "Desa els canvis"
 
@@ -6861,7 +6868,7 @@ msgstr "S'ha desat %1 %2"
 msgid "Saved Search"
 msgstr "Cerca desada"
 
-#: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:589
+#: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:591
 msgid "Saved Searches"
 msgstr "Cerques desades"
 
@@ -6878,7 +6885,7 @@ msgstr ""
 msgid "Saved searches"
 msgstr "Cerques desades"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245
+#: etc/RT_Config.pm:1275
 msgid "SavedSearches"
 msgstr "CerquesDesades"
 
@@ -6912,7 +6919,7 @@ msgstr "Scrips i destinataris"
 msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
 msgstr ""
 
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:517 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:902 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:535 share/html/Elements/Tabs:905 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
@@ -6950,7 +6957,7 @@ msgstr "Cerca tiquets"
 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2.  Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/Tabs:581
+#: share/html/Elements/Tabs:583
 msgid "Search options"
 msgstr "Opcions de cerca"
 
@@ -6958,7 +6965,7 @@ msgstr "Opcions de cerca"
 msgid "Search results"
 msgstr "Resultats de la cerca"
 
-#: lib/RT/Config.pm:316
+#: lib/RT/Config.pm:326
 msgid "Search results refresh interval"
 msgstr "Interval de refresc dels resultats de cerca"
 
@@ -7123,15 +7130,15 @@ msgstr "Escull els temes per a aquest article"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:165
 msgid "Select up to %quant(%1,date,dates)"
-msgstr "Escull fins a %1 dates"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:174
 msgid "Select up to %quant(%1,datetime,datetimes)"
-msgstr "Escull fins a %1 dates i hores"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:76
 msgid "Select up to %quant(%1,value,values)"
-msgstr "Escull fins a %1 valors"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
 msgid "Selected Custom Fields"
@@ -7141,7 +7148,7 @@ msgstr "Camps personalitzats seleccionats"
 msgid "Selected Queues"
 msgstr "Cues seleccionades"
 
-#: lib/RT/Crypt.pm:703
+#: lib/RT/Crypt.pm:707
 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
 msgstr "La clau seleccionada o no és de confiança o bé ja no existeix."
 
@@ -7177,7 +7184,7 @@ msgstr "Envia un correu als sol·licitants i Ccs"
 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
 msgstr "Envia un correu als sol·licitants i Ccs com a comentari"
 
-#: lib/RT/Interface/Email.pm:1800
+#: lib/RT/Interface/Email.pm:1821
 msgid "Sending the previous mail has failed.  Please contact your admin, they can find more details in the logs."
 msgstr ""
 
@@ -7225,11 +7232,11 @@ msgstr "Set"
 msgid "Separate multiple entries with spaces."
 msgstr "Separa múltiples entrades amb espais."
 
-#: lib/RT/User.pm:1835
+#: lib/RT/User.pm:1847
 msgid "Set private key"
 msgstr "Defineix la clau privada"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:578
+#: share/html/Elements/Tabs:580
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuració"
 
@@ -7241,11 +7248,11 @@ msgstr ""
 msgid "Short usernames"
 msgstr "Noms d'usuari curts"
 
-#: lib/RT/Config.pm:548
+#: lib/RT/Config.pm:576
 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
 msgstr "Vols que l'RT t'enviï un correu per cada modificació que facis a un tiquet?"
 
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:150 share/html/Elements/Tabs:618
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:150 share/html/Elements/Tabs:620
 msgid "Show"
 msgstr "Mostra"
 
@@ -7265,7 +7272,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show Columns"
 msgstr "Mostra columnes"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:835
+#: share/html/Elements/Tabs:838
 msgid "Show Results"
 msgstr "Mostra els resultats"
 
@@ -7302,7 +7309,7 @@ msgstr "Mostra les capçaleres completes"
 msgid "Show global templates"
 msgstr "Mostra les plantilles globals"
 
-#: lib/RT/Config.pm:388
+#: lib/RT/Config.pm:416
 msgid "Show history"
 msgstr ""
 
@@ -7314,11 +7321,11 @@ msgstr ""
 msgid "Show link descriptions"
 msgstr "Mostra les descripcions de l'enllaç"
 
-#: lib/RT/Config.pm:446
+#: lib/RT/Config.pm:474
 msgid "Show no tickets for the Requestor"
 msgstr "No mostris els tiquets pel sol·licitant"
 
-#: lib/RT/Config.pm:379
+#: lib/RT/Config.pm:407
 msgid "Show oldest history first"
 msgstr "Mostra primer l'historial més antic"
 
@@ -7334,19 +7341,19 @@ msgstr "Mostra el text citat"
 msgid "Show requests awaiting other approvals"
 msgstr "Mostra les sol·licituds pendents d'altres aprovacions"
 
-#: lib/RT/Config.pm:456
+#: lib/RT/Config.pm:484
 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:443
+#: lib/RT/Config.pm:471
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
 msgstr "Mostra els 10 tiquets actius del sol·licitant amb més prioritat"
 
-#: lib/RT/Config.pm:444
+#: lib/RT/Config.pm:472
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
 msgstr "Mostra els 10 tiquets inactius del sol·licitant amb més prioritat"
 
-#: lib/RT/Config.pm:445
+#: lib/RT/Config.pm:473
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
 msgstr "Mostra els 10 tiquets del sol·licitant amb més prioritat"
 
@@ -7354,7 +7361,7 @@ msgstr "Mostra els 10 tiquets del sol·licitant amb més prioritat"
 msgid "Show ticket history"
 msgstr "Mostra l'historial del tiquet"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:878
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:881
 msgid "Shredder"
 msgstr "Trituradora"
 
@@ -7398,7 +7405,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sign%1%2 using %3"
 msgstr "Signa%1%2 utilitzant %3"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:109
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:219 share/html/User/Prefs.html:109
 msgid "Signature"
 msgstr "Signatura"
 
@@ -7410,7 +7417,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simple"
 msgstr "Senzill"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:520
+#: share/html/Elements/Tabs:522
 msgid "Simple Search"
 msgstr "Cerca simple"
 
@@ -7450,7 +7457,7 @@ msgstr "Ordena"
 msgid "Sorting"
 msgstr "Ordenació"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:249 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:266 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
 msgid "Source"
 msgstr "Orígen"
 
@@ -7458,7 +7465,7 @@ msgstr "Orígen"
 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
 msgstr "Especifica si s'ha d'executar diàriament o setmanal."
 
-#: share/html/Elements/Tabs:844
+#: share/html/Elements/Tabs:847
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "Full de càlcul"
 
@@ -7475,7 +7482,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stage"
 msgstr "Fase"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2840 etc/RT_Config.pm:2884
+#: etc/RT_Config.pm:2879 etc/RT_Config.pm:2923
 msgid "Stall"
 msgstr "Casella"
 
@@ -7500,7 +7507,7 @@ msgstr "Comença"
 msgid "StartsRelative"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:153 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:148
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:148
 msgid "State"
 msgstr "Estat"
 
@@ -7539,7 +7546,7 @@ msgstr "S'ha canviat l'estat de %1 a %2"
 msgid "Status changes"
 msgstr "Canvis d'estat"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:719
+#: share/html/Elements/Tabs:721
 msgid "Steal"
 msgstr "Robar"
 
@@ -7606,7 +7613,7 @@ msgstr "Subscriu-me als taulers"
 msgid "Subscribed to dashboard %1"
 msgstr "Subscrit al tauler %1"
 
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:616
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:618
 msgid "Subscription"
 msgstr "Subscripció"
 
@@ -7627,7 +7634,7 @@ msgstr "Dades desxifrades amb èxit"
 msgid "Successfuly encrypted data"
 msgstr "Dades xifrades amb èxit"
 
-#: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:930
+#: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:933
 msgid "Summary"
 msgstr "Resum"
 
@@ -7675,11 +7682,11 @@ msgstr "Diu"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Diumenge"
 
-#: lib/RT/Config.pm:537
+#: lib/RT/Config.pm:565
 msgid "Suspended"
 msgstr "Suspesa"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3816
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3826
 msgid "System"
 msgstr ""
 
@@ -7716,7 +7723,7 @@ msgstr "Error del sistema. Permís denegat."
 msgid "SystemRolegroup for internal use"
 msgstr "SystemRolegroup d'us intern"
 
-#: etc/initialdata:824 share/html/Elements/Tabs:716 share/html/Search/Elements/EditFormat:73
+#: etc/initialdata:824 share/html/Elements/Tabs:718 share/html/Search/Elements/EditFormat:73
 msgid "Take"
 msgstr "Assignar-me"
 
@@ -7818,15 +7825,15 @@ msgstr "Aquest ja és el valor actual"
 msgid "That is not a value for this custom field"
 msgstr "Aquest no és un valor correcte per a aquest camp personalitzat"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2363
+#: lib/RT/Ticket.pm:2369
 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
 msgstr "Aquest tiquet té dependències no resoltes"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2276
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2282
 msgid "That user already owns that ticket"
 msgstr "Aquest usuari ja és propietari d'aquest tiquet"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2266
+#: lib/RT/Ticket.pm:2272
 msgid "That user does not exist"
 msgstr "No existeix aquest usuari"
 
@@ -7834,19 +7841,19 @@ msgstr "No existeix aquest usuari"
 msgid "That user is already privileged"
 msgstr "Aquest usuari ja és privilegiat"
 
-#: lib/RT/User.pm:373
+#: lib/RT/User.pm:379
 msgid "That user is already unprivileged"
 msgstr "Aquest usuari ja és no privilegiat"
 
-#: lib/RT/User.pm:366
+#: lib/RT/User.pm:372
 msgid "That user is now privileged"
 msgstr "Aquest usuari és ara privilegiat"
 
-#: lib/RT/User.pm:386
+#: lib/RT/User.pm:398
 msgid "That user is now unprivileged"
 msgstr "Aquest usuari és ara no privilegiat"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2271
+#: lib/RT/Ticket.pm:2277
 msgid "That user may not own tickets in that queue"
 msgstr "Aquest usuari pot no ser propietari de tiquets en aquesta cua"
 
@@ -7944,7 +7951,7 @@ msgstr "El sistema es incapaç de signar els correus sortints. Això normalment
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: lib/RT/Crypt.pm:730
+#: lib/RT/Crypt.pm:734
 msgid "There are several keys suitable for encryption."
 msgstr "Hi ha diverses claus adequades per al xifratge."
 
@@ -7961,7 +7968,7 @@ msgstr "Hi hy una confiança marginal en aquesta clau"
 msgid "There is more than one group with the name '%1'.  This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
 msgstr "Hi ha més d'un grup amb el nom '%1'. Això pot provocar inconsistències a parts de l'interfície d'administració, pel que es recomana canviar el nom als grups en conflicte."
 
-#: lib/RT/Crypt.pm:722
+#: lib/RT/Crypt.pm:726
 msgid "There is no key suitable for encryption."
 msgstr "Hi ha cap clau adequada per al xifratge."
 
@@ -7970,7 +7977,7 @@ msgstr "Hi ha cap clau adequada per al xifratge."
 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Crypt.pm:726
+#: lib/RT/Crypt.pm:730
 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
 msgstr "Hi ha una clau adequada, però no se li ha establert el nivell de confiança."
 
@@ -8127,7 +8134,7 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar el tiquet"
 msgid "Ticket count"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:353 lib/RT/Config.pm:363 lib/RT/Config.pm:435 lib/RT/Config.pm:451
+#: lib/RT/Config.pm:381 lib/RT/Config.pm:391 lib/RT/Config.pm:463 lib/RT/Config.pm:479
 msgid "Ticket display"
 msgstr "Visualitza el tiquet"
 
@@ -8148,7 +8155,7 @@ msgstr "Actualitza el tiquet"
 msgid "TicketSQL search module"
 msgstr "Mòdul de cerca TicketSQL"
 
-#: lib/RT/CustomField.pm:1887 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:962
+#: lib/RT/CustomField.pm:1887 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:521 share/html/Elements/Tabs:965
 msgid "Tickets"
 msgstr "Tiquets"
 
@@ -8206,7 +8213,7 @@ msgstr ""
 msgid "TimeWorked"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:109 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
+#: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zona horària"
 
@@ -8241,7 +8248,7 @@ msgstr "Darrera actualització"
 msgid "ToldRelative"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:536 share/html/Tools/index.html:48
+#: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:538 share/html/Tools/index.html:48
 msgid "Tools"
 msgstr "Eines"
 
@@ -8261,7 +8268,7 @@ msgstr "S'ha esborrat la pertinença al tema"
 msgid "Topic not found"
 msgstr "No s'ha trobat el tema"
 
-#: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:452 share/html/Elements/Tabs:531
+#: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:452 share/html/Elements/Tabs:533
 msgid "Topics"
 msgstr "Temes"
 
@@ -8338,7 +8345,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transactions"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Transaction.pm:1349
+#: lib/RT/Transaction.pm:1385
 msgid "Transactions are immutable"
 msgstr "Les transaccions són immutables"
 
@@ -8445,7 +8452,7 @@ msgstr ""
 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
 msgstr "Desmarca les caselles per a deshabilitar les notificacions per als destinataris llistats <b>només per a aquesta transacció</b>; el silenciament persistent s'administra a la pàgina <a href=\"%1\">Persones</a>."
 
-#: etc/RT_Config.pm:2846 etc/RT_Config.pm:2890
+#: etc/RT_Config.pm:2885 etc/RT_Config.pm:2929
 msgid "Undelete"
 msgstr "Desfès la supressió"
 
@@ -8524,7 +8531,7 @@ msgstr "Cues no sel·leccionades"
 msgid "Unselected objects"
 msgstr "Objectes no sel·leccionats"
 
-#: lib/RT/User.pm:1819
+#: lib/RT/User.pm:1831
 msgid "Unset private key"
 msgstr "Desassigna la clau privada"
 
@@ -8544,7 +8551,7 @@ msgstr "Actualitza el gràfic"
 msgid "Update Graph"
 msgstr "Actualitza el gràfic"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:510
+#: share/html/Elements/Tabs:512
 msgid "Update This Menu"
 msgstr ""
 
@@ -8640,11 +8647,11 @@ msgstr "Puja una imatge"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:136
 msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)"
-msgstr "Puja fins a %1 fitxers"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:127
 msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)"
-msgstr "Puja fins a %1 imatges"
+msgstr ""
 
 #: sbin/rt-email-digest:79
 msgid "Usage:"
@@ -8667,7 +8674,7 @@ msgstr "Per defecte (%1)"
 msgid "Use other RT administrative tools"
 msgstr "Utilitza altres eines administratives de RT"
 
-#. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
+#. (join ', ', map loc(ref($ValuesLabel{$_}) ? @{ $ValuesLabel{$_ }} : $ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
 msgid "Use system default (%1)"
 msgstr "Utilitza el per defecte del sistema (%1)"
@@ -8706,7 +8713,7 @@ msgstr "Definit per l'usuari"
 msgid "User Defined conditions and results"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3834
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3844
 msgid "User Groups"
 msgstr ""
 
@@ -8727,12 +8734,12 @@ msgid "User Summary"
 msgstr ""
 
 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3246
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3256
 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
 msgstr "L'usuari ha sol·licitat un tipus d'actualització desconeguda per al camp personalitzat %1 per a l'objecte %2 #%3"
 
 #. ($msg)
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:265
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:269
 msgid "User could not be created: %1"
 msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari: %1"
 
@@ -8740,11 +8747,11 @@ msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari: %1"
 msgid "User created"
 msgstr "S'ha creat l'usuari"
 
-#: lib/RT/User.pm:1142
+#: lib/RT/User.pm:1154
 msgid "User disabled"
 msgstr "S'ha deshabilitat l'usuari"
 
-#: lib/RT/User.pm:1144
+#: lib/RT/User.pm:1156
 msgid "User enabled"
 msgstr "S'ha habilitat l'usuari"
 
@@ -8752,7 +8759,7 @@ msgstr "S'ha habilitat l'usuari"
 msgid "User has empty email address"
 msgstr "L'usuari no té adreça de correu electrònic"
 
-#: lib/RT/User.pm:531 lib/RT/User.pm:551
+#: lib/RT/User.pm:543 lib/RT/User.pm:563
 msgid "User loaded"
 msgstr "S'ha carregat l'usuari"
 
@@ -8773,7 +8780,7 @@ msgstr "Nom d'usuari"
 msgid "Username format"
 msgstr "Format pel nom d'usuari"
 
-#: lib/RT/CustomField.pm:1889 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3892 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:526 share/html/Elements/Tabs:67
+#: lib/RT/CustomField.pm:1889 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3902 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:528 share/html/Elements/Tabs:67
 msgid "Users"
 msgstr "Usuaris"
 
@@ -8794,7 +8801,7 @@ msgstr "Consulta vàlida"
 msgid "Validation"
 msgstr "Validació"
 
-#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:223 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:294 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:223 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:311 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
@@ -8802,11 +8809,11 @@ msgstr "Valor"
 msgid "Values"
 msgstr "Valors"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:293
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:310
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:248
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:249 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:265
 msgid "Version"
 msgstr "Versió"
 
@@ -8938,7 +8945,7 @@ msgstr "Dia de la setmana"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Setmanalment"
 
-#: lib/RT/Config.pm:536
+#: lib/RT/Config.pm:564
 msgid "Weekly digest"
 msgstr "Resum setmanal"
 
@@ -8954,7 +8961,7 @@ msgstr "Què he fet avui"
 msgid "What is RT?"
 msgstr "Què és RT?"
 
-#: lib/RT/Config.pm:440
+#: lib/RT/Config.pm:468
 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
 msgstr ""
 
@@ -9054,7 +9061,7 @@ msgstr ""
 msgid "Wipeout"
 msgstr "Buida"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:93
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:93
 msgid "Work"
 msgstr "Feina"
 
@@ -9094,7 +9101,7 @@ msgstr ""
 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
 msgstr "<a href=\"%1\">Pots editar aquest tauler</a> i <a href=\"%2\">la teva subscripció</a> corresponent a l'RT."
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2246 lib/RT/Ticket.pm:2319
+#: lib/RT/Ticket.pm:2252 lib/RT/Ticket.pm:2325
 msgid "You already own this ticket"
 msgstr "Ja ets propietari d'aquest tiquet"
 
@@ -9131,19 +9138,19 @@ msgstr ""
 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
 msgstr "Pots introduir el contingut del tiquet a qualsevol camp de text lliure, text o camp de text wiki."
 
-#: lib/RT/User.pm:810
+#: lib/RT/User.pm:822
 msgid "You can not set password."
 msgstr "No pots establir la contrasenya."
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2238
+#: lib/RT/Ticket.pm:2244
 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
 msgstr "Només pots reassignar tiquets teus o que tenen un propietari"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2190
+#: lib/RT/Ticket.pm:2196
 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2234
+#: lib/RT/Ticket.pm:2240
 msgid "You can only take tickets that are unowned"
 msgstr "Només et pots assignar tiquets que no tenen un propietari"
 
@@ -9227,7 +9234,7 @@ msgstr "Estas veient aquesta pantalla degut a que has iniciat un servidor RT sen
 msgid "You're welcome to login again"
 msgstr "Ets benvingut a tornar en qualsevol moment."
 
-#: lib/RT/User.pm:1036
+#: lib/RT/User.pm:1048
 msgid "Your password is not set."
 msgstr "No tens una contrasenya definida."
 
@@ -9240,7 +9247,7 @@ msgstr "El teu sistema suporta suggeriments automàtics de color per a: %1"
 msgid "Your username or password is incorrect"
 msgstr "Nom o contrasenya d'usuari incorrectes"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:159 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:152
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:152
 msgid "Zip"
 msgstr "Codi Postal"
 
@@ -9268,11 +9275,11 @@ msgstr "actiu"
 msgid "after"
 msgstr "després"
 
-#: lib/RT/Config.pm:392
+#: lib/RT/Config.pm:420
 msgid "after clicking a link"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:391
+#: lib/RT/Config.pm:419
 msgid "after the rest of the page loads"
 msgstr ""
 
@@ -9328,7 +9335,7 @@ msgstr "marca aquesta casella per esborrar aquest camp personalitzat de tots els
 msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
 msgstr ""
 
-#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71
+#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:73
 msgid "check to add"
 msgstr "marca per afegir"
 
@@ -9365,7 +9372,7 @@ msgstr ""
 msgid "days"
 msgstr "dies"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2809
+#: etc/RT_Config.pm:2848
 msgid "deleted"
 msgstr "eliminat"
 
@@ -9381,11 +9388,11 @@ msgstr "descarrega"
 msgid "duration"
 msgstr "durada"
 
-#: lib/RT/User.pm:664
+#: lib/RT/User.pm:676
 msgid "email delivery suspended"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:656
+#: lib/RT/User.pm:668
 msgid "email disabled for ticket"
 msgstr ""
 
@@ -9451,7 +9458,7 @@ msgstr ""
 msgid "group '%1'"
 msgstr "grup '%1'"
 
-#: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:866
+#: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:869
 msgid "iCal"
 msgstr ""
 
@@ -9459,7 +9466,7 @@ msgstr ""
 msgid "id"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:393
+#: lib/RT/Config.pm:421
 msgid "immediately"
 msgstr ""
 
@@ -9560,7 +9567,7 @@ msgstr "mensualment (dia %1) fins %2"
 msgid "never"
 msgstr "mai"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2807
+#: etc/RT_Config.pm:2846
 msgid "new"
 msgstr "nou"
 
@@ -9568,7 +9575,7 @@ msgstr "nou"
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:654
+#: lib/RT/User.pm:666
 msgid "no email address set"
 msgstr ""
 
@@ -9600,7 +9607,7 @@ msgstr "el dia"
 msgid "one"
 msgstr "un"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2808 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:73
+#: etc/RT_Config.pm:2847 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:73
 msgid "open"
 msgstr "obert"
 
@@ -9633,15 +9640,15 @@ msgstr ""
 msgid "queue %1 %2"
 msgstr "cua %1 %2"
 
-#: lib/RT/User.pm:660
+#: lib/RT/User.pm:672
 msgid "receives daily digests"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:662
+#: lib/RT/User.pm:674
 msgid "receives weekly digests"
 msgstr ""
 
-#: etc/RT_Config.pm:2809
+#: etc/RT_Config.pm:2848
 msgid "rejected"
 msgstr "rebutjat"
 
@@ -9649,7 +9656,7 @@ msgstr "rebutjat"
 msgid "requires running rt-crontool"
 msgstr "requereix una instància de rt-crontool executant-se"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2809
+#: etc/RT_Config.pm:2848
 msgid "resolved"
 msgstr "resolt"
 
@@ -9673,7 +9680,7 @@ msgstr ""
 msgid "site config"
 msgstr "configuració del lloc"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2808
+#: etc/RT_Config.pm:2847
 msgid "stalled"
 msgstr "aparcat"