rt 4.2.15
[freeside.git] / rt / share / po / ca.po
index cb04cde..9f56fd0 100644 (file)
@@ -1,23 +1,23 @@
 # Catalan translation for rt
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
 # This file is distributed under the same license as the rt package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-03 20:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-30 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-27 00:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 08:15+0000\n"
 "Last-Translator: Ton <ton.orga@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-31 23:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18391)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-27 15:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18591)\n"
 
-#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
+#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:61
 msgid "#"
 msgstr ""
 
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
-#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
+#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:196 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
 msgid "#%1: %2"
 msgstr ""
 
@@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "S'ha esborrat %1 %2."
 #. ($self->loc($column), $args{Value})
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
 msgid "%1 %2 does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 no existeix"
 
 #. ($self->loc($column), $name)
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
 msgid "%1 %2 is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 està deshabilitat"
 
 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%1 (del panell %2)"
 #. ("--log")
 #: bin/rt-crontool:343
 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
-msgstr ""
+msgstr "%1 - Ajusteu la opció de config. LogToSTDERR"
 
 #. ("--condition-arg", "--condition")
 #. ("--search-arg", "--search")
@@ -213,17 +213,17 @@ msgstr ""
 #. ($package)
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
 msgid "%1 Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versió %1"
 
 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
-#: lib/RT/Record.pm:2131
+#: lib/RT/Record.pm:2132
 msgid "%1 added as a value for %2"
 msgstr "%1 afegit com a valor per %2"
 
 #. (join ' ', @res)
 #: lib/RT/Date.pm:433
 msgid "%1 ago"
-msgstr ""
+msgstr "fa %1"
 
 #. ($RT::DatabaseName)
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:177
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "%1 per %2"
 #. ($self->loc($type))
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
 msgid "%1 cannot be a group"
-msgstr ""
+msgstr "%1 no pot ser un grup"
 
 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")),                    ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)")))
@@ -335,12 +335,12 @@ msgstr "%1 és una utilitat, feta per ser executada des de cron, que reparteix l
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
 msgid "%1 is already a %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ja és un %2"
 
 #. ($self->loc($column), $name)
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
 msgid "%1 is already set to %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ja és un %2"
 
 #. ($email, $self->loc($type))
 #. ($name, $self->loc($type))
@@ -356,14 +356,14 @@ msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
 msgstr "%1 ja no és %2 per a aquest tiquet."
 
 #. ($old_value, $cf->Name)
-#: lib/RT/Record.pm:2196
+#: lib/RT/Record.pm:2197
 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
 msgstr "%1 ja no és un valor per al camp personalitzat %2"
 
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:499
 msgid "%1 is not a %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 no és %2"
 
 #. ($args{'Lifecycle'})
 #. ($value)
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "%1 no és un cicle de vida vàlid"
 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
 msgid "%1 issues"
-msgstr ""
+msgstr "%1 problemes"
 
 #. ($protocol, $res{'info'}{'Formatted'})
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "%1 objectes"
 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
 #: lib/RT/Group.pm:1144 lib/RT/Transaction.pm:1087
 msgid "%1 set to %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 assignat a %2"
 
 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Taulers de %1"
 #. ($UserObj->Name)
 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
 msgid "%1's encryption keys"
-msgstr ""
+msgstr "Claus d'encriptació de %1"
 
 #. ($Object->Format)
 #. ($Object->Name)
@@ -529,38 +529,38 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Date.pm:403
 msgid "%quant(%1,day,days)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,dia,dies)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:397
 msgid "%quant(%1,hour,hours)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,hora,hores)"
 
 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes)
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
 msgid "%quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,hora,hores) (%quant(%2,minut,minuts))"
 
 #. ($Transaction->TimeTaken)
 #. ($minutes)
 #: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
 msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,minut,minuts)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:415
 msgid "%quant(%1,month,months)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,mes,mesos)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:385
 msgid "%quant(%1,second,seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,segon,segons)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:409
 msgid "%quant(%1,week,weeks)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,setmana,setmanes)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:421
 msgid "%quant(%1,year,years)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,any,anys)"
 
 #. ($name)
 #: lib/RT/Queue.pm:279
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "'%1' no és un nom vàlid"
 #. ($Class)
 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
 msgid "'%1' isn't a valid class"
-msgstr ""
+msgstr "'%1' no és una classe vàlida"
 
 #. ($Class)
 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
@@ -605,11 +605,11 @@ msgstr "(Si es deixa en blanc, per defecte serà %1)"
 
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
 msgid "(Incomplete)"
-msgstr ""
+msgstr "(Incomplet)"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:429
 msgid "(Incorrect data)"
-msgstr ""
+msgstr "(Dada incorrecta)"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
 msgid "(No custom fields)"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "(sense valors)"
 #. ($count)
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
 msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))"
-msgstr ""
+msgstr "(pendent %quant(%1,altre tiquet,altres tiquets))"
 
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
 msgid "(pending approval)"
@@ -712,15 +712,15 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Date.pm:368
 msgid "0 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "0 segons"
 
 #: lib/RT/Date.pm:368
 msgid "0s"
-msgstr ""
+msgstr "0 s"
 
 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:727
 msgid "A Template with that name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Ja existeix una plantilla amb aquest nom"
 
 #: etc/initialdata:228
 msgid "A blank template"
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Afegeix, modifica o esborra valors de camp personalitzats per als object
 
 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
 msgid "Added"
-msgstr ""
+msgstr "Afegit"
 
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
 #: lib/RT/Ticket.pm:650
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "S'ha afegit %1 com a membre de %2 per a aquesta cua"
 #. ($cf->Name)
 #: lib/RT/Class.pm:386
 msgid "Added Subject Override: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Afegida la modificació de l'assumpte: %1"
 
 #. ($principal->Object->Name)
 #: lib/RT/Transaction.pm:1324
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Elements/Tabs:64
 msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administrador"
 
 #: share/html/Ticket/Create.html:155 share/html/m/ticket/create:284
 msgid "Admin Cc"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Administra comentaris"
 
 #: etc/initialdata:394 etc/upgrade/4.1.9/content:77
 msgid "Admin Comment in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Comentari de l'admin en HTML"
 
 #: etc/initialdata:340
 msgid "Admin Correspondence"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Administra respostes"
 
 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/4.1.9/content:56
 msgid "Admin Correspondence in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Correspondència de l'admin en HTML"
 
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
 msgid "Admin queues"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Totes les aprovacions estan acceptades"
 
 #: etc/initialdata:544 etc/upgrade/4.1.9/content:146
 msgid "All Approvals Passed in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Totes les aprovacions en HTML"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Totes els tiquets"
 
 #: share/html/User/Prefs.html:173
 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b>, below."
-msgstr ""
+msgstr "Tots els feeds de iCal inclouen un token secret que els identifica i autoritza. Si la URL d'un dels teus feeds iCal s'ha vist compromesa, pots obtenir un nou token, <b>inhabilitant tots els feeds d'iCal existents</b> a sota."
 
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
 msgid "All queues matching search criteria"
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Aplica globalment"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
 msgid "Apply selected scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar els scrips seleccionats"
 
 #: share/html/Search/Edit.html:62
 msgid "Apply your changes"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Aprovació passada"
 
 #: etc/initialdata:514 etc/upgrade/4.1.9/content:130
 msgid "Approval Passed in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Aprovació Feta en HTML"
 
 #: etc/initialdata:588 etc/upgrade/3.8.2/content:122
 msgid "Approval Ready for Owner"
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Aprovació preparada pel propietari"
 
 #: etc/initialdata:600 etc/upgrade/4.1.9/content:177
 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Aprovació llesta per al propietari en HTML"
 
 #: etc/initialdata:560 etc/upgrade/3.8.2/content:109
 msgid "Approval Rejected"
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Aprovació rebutjada"
 
 #: etc/initialdata:573 etc/upgrade/4.1.9/content:162
 msgid "Approval Rejected in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Refús de l'aprovació en HTML"
 
 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
 msgid "Approve"
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Article #%1 esborrat"
 #. ($id)
 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
 msgid "Article #%1 not found"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha trobat l'article #%1"
 
 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
 #. ($object->id, $object->Name)
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
 msgid "Automatic account setup failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat la configuració automàtica del compte"
 
 #. ($valid_image_types)
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:269
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Resposta automàtica als sol·licitants"
 
 #: etc/initialdata:261 etc/upgrade/4.1.9/content:8
 msgid "Autoreply in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Autoresposta en HTML"
 
 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
 msgid "Available"
@@ -1374,11 +1374,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:473
 msgid "Batch (disabled by config)"
-msgstr ""
+msgstr "Batch (desactivat per configuració)"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
 msgid "Batch scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Scrips de batch"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
 msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can not load saved search \"%1\""
 msgstr "No es pot carregar la cerca desada \"%1\""
 
-#: lib/RT/User.pm:1571
+#: lib/RT/User.pm:1591
 msgid "Can not modify system users"
 msgstr "No es poden modificar els usuaris de sistema"
 
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "No es pot afegir un valor de camp personalitzat sense nom"
 msgid "Can't find a saved search to work with"
 msgstr "No es pot trobar una cerca desada per treballar-hi"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:3072
+#: lib/RT/Ticket.pm:3089
 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
 msgstr ""
 
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "No es pot enllaçar un tiquet amb ell mateix"
 msgid "Can't link to a deleted ticket"
 msgstr "No es pot enllaçar a un tiquet esborrat"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1792
+#: lib/RT/Ticket.pm:1809
 msgid "Can't merge a ticket into itself"
 msgstr ""
 
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "Canvia la contrasenya"
 
 #: lib/RT/Template.pm:706
 msgid "Changing queue is not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "El canvi de cua encara no està implementat"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:843
 msgid "Chart"
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "Escull un motor de base de dades"
 msgid "Choose from Topics for %1"
 msgstr "Escull d'entre els temes per a %1"
 
-#: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:151 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
+#: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:151 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
 msgid "City"
 msgstr "Població"
 
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "Fes click  a \"Inicialitzar la base de dades\" per a crear la base de da
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
 msgid "Click to choose a color"
-msgstr ""
+msgstr "Fes clic per triar un color"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:375
 msgid "Closed"
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "Combobox: Escull o introdueix un valor"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:146
 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
-msgstr ""
+msgstr "Combobox: Escull o introdueix fins a %1 valors"
 
 #: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:678 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
 msgid "Comment"
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Comentaris (no s'envien als sol·licitants)"
 msgid "Comments about this user"
 msgstr "Comentaris sobre aquest usuari"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1639 lib/RT/Transaction.pm:975
+#: lib/RT/Ticket.pm:1656 lib/RT/Transaction.pm:975
 msgid "Comments added"
 msgstr "Comentaris afegits"
 
@@ -1739,11 +1739,11 @@ msgstr "Connectat correctament"
 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
-msgstr ""
+msgstr "Contacteu el vostre adminstrador de RTvia %1email to %2%3."
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
 msgid "Contact your RT administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Contacta el teu administrador de RT."
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:617 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122
 msgid "Content"
@@ -1760,11 +1760,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1741
 msgid "Content is not a valid IP address"
-msgstr ""
+msgstr "El contingut no és una adreça IP vàlida"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1757
 msgid "Content is not a valid IP address range"
-msgstr ""
+msgstr "El contingut no és un rang d'adreces IP vàlid"
 
 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
 #: lib/RT/Transaction.pm:920
@@ -1787,13 +1787,13 @@ msgstr "Adreça de correspondència"
 msgid "Correspondence"
 msgstr "Respostes"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1641 lib/RT/Transaction.pm:971
+#: lib/RT/Ticket.pm:1658 lib/RT/Transaction.pm:971
 msgid "Correspondence added"
 msgstr "Resposta afegida"
 
 #: etc/initialdata:371 etc/upgrade/4.1.9/content:68
 msgid "Correspondence in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Correspondència en HTML"
 
 #. ($msg)
 #. ($value_msg)
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgid "Could not add new custom field value: %1"
 msgstr "No s'ha pogut afegir el valor del camp personalitzat: %1"
 
 #. ($msg)
-#: lib/RT/Ticket.pm:2064
+#: lib/RT/Ticket.pm:2081
 msgid "Could not change owner: %1"
 msgstr "No s'ha pogut canviar el propietari: %1"
 
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la cerca: %1"
 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
 msgstr "No s'ha pogut crear el tiquet. No s'ha definit la cua"
 
-#: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:460
+#: lib/RT/User.pm:191 lib/RT/User.pm:205 lib/RT/User.pm:214 lib/RT/User.pm:223 lib/RT/User.pm:232 lib/RT/User.pm:246 lib/RT/User.pm:256 lib/RT/User.pm:461
 msgid "Could not create user"
 msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari"
 
@@ -1836,12 +1836,12 @@ msgstr "No s'ha pogut esborrar la cerca %1: %2"
 #. ($name)
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
 msgid "Could not find group '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha trobat el grup '%1'"
 
 #. ($name)
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
 msgid "Could not find or create user '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut trobar o crear l'usuari '%1'"
 
 #. ($self->ObjectName)
 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
@@ -1869,12 +1869,12 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar l'objecte per a %1"
 #. ($id)
 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:128
 msgid "Could not load scrip #%1"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut carregar l'scrip #%1"
 
 #. ($args{User})
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:479
 msgid "Could not load user '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut carregar l'usuari '%1'"
 
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not remove %1 as a %2"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:142
+#: lib/RT/User.pm:143
 msgid "Could not set user info"
 msgstr "No s'ha pogut establir l'informació de l'usuari"
 
@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "No s'ha pogut compilar el bloc de codi de la plantilla '%1': %2"
 
 #. ($Msg)
 #. ($msg)
-#: lib/RT/Record.pm:2128 lib/RT/Record.pm:2178
+#: lib/RT/Record.pm:2129 lib/RT/Record.pm:2179
 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
 msgstr "No s'ha pogut crear la transacció: %1"
 
@@ -2142,15 +2142,15 @@ msgstr "No s'ha pogut resoldre el destí '%1' en una URI."
 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
 msgstr "No s'ha pogut establir %1 observador: %2"
 
-#: lib/RT/User.pm:1845
+#: lib/RT/User.pm:1865
 msgid "Couldn't set private key"
 msgstr "No s'ha pogut establir la clau privada"
 
-#: lib/RT/User.pm:1829
+#: lib/RT/User.pm:1849
 msgid "Couldn't unset private key"
 msgstr "No s'ha pogut desassignar la clau privada"
 
-#: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
+#: lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
@@ -2289,11 +2289,11 @@ msgstr "Crea, modifica i esborra cerques desades"
 msgid "Create, modify and delete users"
 msgstr "Crea, modifica i esborra usuaris"
 
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:68 share/html/Elements/ColumnMap:73 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
 msgid "Created"
 msgstr "Creat"
 
-#: share/html/Elements/ColumnMap:79
+#: share/html/Elements/ColumnMap:78
 msgid "Created By"
 msgstr "Creat per"
 
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgid "Custom field %1 has no value."
 msgstr "El camp personalitzat %1 no té cap valor."
 
 #. ($args{'Field'})
-#: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2159
+#: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2160
 msgid "Custom field %1 not found"
 msgstr "No s'ha trobat el camp personalitzat %1"
 
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Nom d'usuari DBA"
 msgid "Daily"
 msgstr "Diàriament"
 
-#: lib/RT/Config.pm:563
+#: lib/RT/Config.pm:583
 msgid "Daily digest"
 msgstr "Resum diari"
 
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "Usuari de la base de dades per a RT"
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:512
+#: lib/RT/Config.pm:532
 msgid "Date format"
 msgstr "Format de data"
 
@@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "Desxifra"
 msgid "Decryption error; contact the administrator"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:152
+#: lib/RT/Config.pm:160
 msgid "Default queue"
 msgstr "Cua per defecte"
 
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "Error a l'esborrar: %1"
 msgid "Delete group dashboards"
 msgstr "Esborra taulers de grup"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2455 lib/RT/Ticket.pm:2455
+#: lib/RT/Ticket.pm:2472 lib/RT/Ticket.pm:2472
 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
 msgstr "L'operació d'esborrat ha estat desactivada per la configuració del cicle de vida"
 
@@ -2676,7 +2676,7 @@ msgstr "S'ha esborrat la cerca %1"
 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
 msgstr "Esborrar aquest objecte trencarà la integritat referencial"
 
-#: lib/RT/User.pm:471
+#: lib/RT/User.pm:472
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
 msgstr "A l'esborrar aquest objecte es violarà l'integritat referencial"
 
@@ -2769,19 +2769,19 @@ msgstr "Mostra article %1"
 msgid "Display Columns"
 msgstr "Mostra columnes"
 
-#: lib/RT/Config.pm:459
+#: lib/RT/Config.pm:479
 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:386
+#: lib/RT/Config.pm:406
 msgid "Display messages in rich text if available"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:458
+#: lib/RT/Config.pm:478
 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:493
+#: lib/RT/Config.pm:513
 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
 msgstr ""
 
@@ -2802,11 +2802,11 @@ msgstr "Nom de domini"
 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
 msgstr "No incloguis http://, només alguna cosa com ara 'localhost' o 'rt.exemple.cat'"
 
-#: lib/RT/Config.pm:360
+#: lib/RT/Config.pm:374
 msgid "Don't refresh home page."
 msgstr "No refresquis la pàgina principal"
 
-#: lib/RT/Config.pm:330
+#: lib/RT/Config.pm:338
 msgid "Don't refresh search results."
 msgstr "No refresquis els resultats de la cerca"
 
@@ -2954,11 +2954,11 @@ msgstr "Resum per correu electrònic"
 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:600
+#: lib/RT/User.pm:601
 msgid "Email address in use"
 msgstr "L'adreça de correu electrònic ja està en ús"
 
-#: lib/RT/Config.pm:560
+#: lib/RT/Config.pm:580
 msgid "Email delivery"
 msgstr "Enviament per correu electrònic"
 
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "Enviament per correu electrònic"
 msgid "Email template for periodic notification digests"
 msgstr "Plantilla de correu electrònic per a notificacions de resum periòdiques"
 
-#: lib/RT/User.pm:93
+#: lib/RT/User.pm:94
 msgid "EmailAddress"
 msgstr ""
 
@@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr ""
 msgid "Empty"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:502
+#: lib/RT/Config.pm:522
 msgid "Enable quote folding?"
 msgstr ""
 
@@ -3035,10 +3035,10 @@ msgstr "Xifra per defecte"
 msgid "Encrypt/Decrypt"
 msgstr "Xifra/Desxifra"
 
-#. ($id, $txn->Ticket)
+#. ($id, $txn->Ticket, $txn->TicketObj->Subject)
 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
-msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
-msgstr "Xifra/Desxifra transacció #%1 del tiquet #%2"
+msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2: %3"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Queue.pm:384
 msgid "Encrypting"
@@ -3100,25 +3100,25 @@ msgstr "Introdueix els tiquets o URIs a on enllaçar els tiquets. Separa múltip
 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:306
+#: lib/RT/Config.pm:314
 msgid "Enter time in hours by default"
 msgstr "Introdueix el temps en hores per defecte"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:193
 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)"
-msgstr ""
+msgstr "Introdueix fins a %1 rangs d'adreces IP"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:184
 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)"
-msgstr ""
+msgstr "Introdueix fins a %1 adreces IP"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:99
 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
-msgstr ""
+msgstr "Introdueix fins a %1 valors"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:155
 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
-msgstr ""
+msgstr "Introdueix fins a %1 valors amb autocompletat"
 
 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
 #: share/html/Search/Simple.html:77
@@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr ""
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:1041
+#: lib/RT/User.pm:1060
 msgid "External authentication enabled."
 msgstr "Autenticació externa habilitada"
 
@@ -3256,11 +3256,11 @@ msgstr "Error al connectar a la base de dades: %1"
 msgid "Failed to create %1 attribute"
 msgstr "Error al crear %1 atribut"
 
-#: lib/RT/User.pm:339
+#: lib/RT/User.pm:340
 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
 msgstr "Error al buscar el grup d'usuaris de sistema 'Privilegiat'"
 
-#: lib/RT/User.pm:346
+#: lib/RT/User.pm:347
 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
 msgstr "Error al buscar el grup d'usuaris de sistema 'No Privilegiat'"
 
@@ -3366,11 +3366,11 @@ msgstr "Omple aquest camp amb una URL."
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:108
 msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
-msgstr ""
+msgstr "Omple fins a %1 àrees de text"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:117
 msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
-msgstr ""
+msgstr "Omple fins a %1 àrees de wikitext"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:1731 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/m/ticket/create:347
 msgid "Final Priority"
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr "Força el canvi"
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:252
+#: lib/RT/Config.pm:260
 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
 msgstr ""
 
@@ -3458,15 +3458,15 @@ msgstr "Reassigna el tiquet"
 msgid "Forward messages outside of RT"
 msgstr "Reenvia els missatges fora de RT"
 
-#. ($TicketObj->id)
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
-msgid "Forward ticket #%1"
-msgstr "Reassigna el tiquet #%1"
+msgid "Forward ticket #%1: %2"
+msgstr ""
 
-#. ($txn->id)
+#. ($txn->id, $TicketObj->Subject)
 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
-msgid "Forward transaction #%1"
-msgstr "Reassigna la transacció #%1"
+msgid "Forward transaction #%1: %2"
+msgstr ""
 
 #. ($self->Field, $recipients,            [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
 #: lib/RT/Transaction.pm:951
@@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr ""
 #. ($collection->CountAll)
 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
-msgstr ""
+msgstr "Trobat %quant(%1,tiquet)"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1043
 msgid "Found Object"
@@ -3516,11 +3516,11 @@ msgstr "De"
 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
 msgstr "GD està desactivat o no està instal·lat. Pots carregar una imatge, però no obtindràs suggeriments automàtics de color."
 
-#: lib/RT/User.pm:104
+#: lib/RT/User.pm:105
 msgid "Gecos"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:201 lib/RT/Config.pm:321
+#: lib/RT/Config.pm:209 lib/RT/Config.pm:329
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -3789,7 +3789,7 @@ msgstr "Historial de l'usuari %1"
 msgid "Home Phone"
 msgstr "Telèfon de casa"
 
-#: lib/RT/Config.pm:356
+#: lib/RT/Config.pm:370
 msgid "Home page refresh interval"
 msgstr "Interval de refresc de la pàgina d'inici"
 
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "Hores"
 #. (6)
 #: lib/RT/Base.pm:125
 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
-msgstr ""
+msgstr "Tinc %quant(%1,formigonera,formigoneres)."
 
 #: share/html/User/Prefs.html:176
 msgid "I want to reset my secret token."
@@ -3954,7 +3954,7 @@ msgstr "Inclou pàgina"
 msgid "Include subtopics"
 msgstr "Inclou subtemes"
 
-#: lib/RT/Config.pm:251
+#: lib/RT/Config.pm:259
 msgid "Include time in iCal feed events?"
 msgstr ""
 
@@ -3963,7 +3963,7 @@ msgstr ""
 msgid "Index updates from %1"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:562
+#: lib/RT/Config.pm:582
 msgid "Individual messages"
 msgstr "Missatges individuals"
 
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "Permís no vàlid"
 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
 msgstr "Permís no vàlid. No es pot normalitzar el permís '%1'"
 
-#: lib/RT/User.pm:590
+#: lib/RT/User.pm:591
 msgid "Invalid syntax for email address"
 msgstr "Sintaxis de l'adreça de correu electrònic no vàlida"
 
@@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "Deixa 'localhost' si no n'estas segur. Deixa en blanc per a connectar a
 msgid "Keyword and intuition-based searching"
 msgstr "Cerca basada en paraules clau i intuició"
 
-#: lib/RT/User.pm:97
+#: lib/RT/User.pm:98
 msgid "Lang"
 msgstr "Idioma"
 
@@ -4220,11 +4220,11 @@ msgstr "Últim contacte"
 msgid "Last Contacted"
 msgstr "Últim contactat"
 
-#: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53
+#: share/html/Elements/ColumnMap:83 share/html/Elements/ColumnMap:88 share/html/Elements/SelectDateType:53
 msgid "Last Updated"
 msgstr "Darrera actualització"
 
-#: share/html/Elements/ColumnMap:94
+#: share/html/Elements/ColumnMap:93
 msgid "Last Updated By"
 msgstr "Darrera actualització per"
 
@@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr "Esquerra"
 msgid "Legends"
 msgstr "Llegendes"
 
-#: lib/RT/Config.pm:398
+#: lib/RT/Config.pm:418
 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
 msgstr "Longitut en caràcters; Utilitza '0 'per mostrar tots els missatges en línia, independentment de la longitut de"
 
@@ -4311,10 +4311,10 @@ msgstr ""
 msgid "Link not found"
 msgstr "No s'ha trobat l'enllaç"
 
-#. ($Ticket->Id)
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
-msgid "Link ticket #%1"
-msgstr "Enllaça el tiquet #%1"
+msgid "Link ticket #%1: %2"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
 msgid "Link values to"
@@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "S'ha carregat la cerca desada \"%1\""
 msgid "Loading..."
 msgstr "Carregant..."
 
-#: lib/RT/Config.pm:508 share/html/SelfService/Prefs.html:56
+#: lib/RT/Config.pm:528 share/html/SelfService/Prefs.html:56
 msgid "Locale"
 msgstr ""
 
@@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr "No coincideixen els tipus de cerca"
 msgid "M-F at %1"
 msgstr "M-F a les %1"
 
-#: lib/RT/Config.pm:555 lib/RT/Config.pm:570
+#: lib/RT/Config.pm:575 lib/RT/Config.pm:590
 msgid "Mail"
 msgstr "Correu"
 
@@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mar"
 msgstr ""
 
-#: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
+#: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:190 share/html/m/ticket/show:122
 msgid "Marked all messages as seen"
 msgstr "S'han marcat tots els missatges com a llegits"
 
@@ -4584,7 +4584,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum Starts-Started"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:396
+#: lib/RT/Config.pm:416
 msgid "Maximum inline message length"
 msgstr "Longitud màxima del missatge"
 
@@ -4676,19 +4676,19 @@ msgstr "Pertinences de l'usuari %1"
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1952
+#: lib/RT/Ticket.pm:1969
 msgid "Merge Successful"
 msgstr "S'ha fusionat amb èxit"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1832
+#: lib/RT/Ticket.pm:1849
 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
 msgstr "Error al fusionar. No s'ha pogut establir el EffectiveId"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1838
+#: lib/RT/Ticket.pm:1855
 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1851
+#: lib/RT/Ticket.pm:1868
 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
 msgstr "Error al fusionar. No s'ha pogut establir l'estat"
 
@@ -4717,15 +4717,15 @@ msgstr "No es mostra el cos del missatge perquè el sol·licitant va demanar no
 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
 msgstr "No es mostra el cos del missatge perquè no és text pla."
 
-#: lib/RT/Config.pm:297
+#: lib/RT/Config.pm:305
 msgid "Message box height"
 msgstr "Alçada del quadre de missatge"
 
-#: lib/RT/Config.pm:288
+#: lib/RT/Config.pm:296
 msgid "Message box width"
 msgstr "Amplada del quadre de missatge"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1635
+#: lib/RT/Ticket.pm:1652
 msgid "Message could not be recorded"
 msgstr "No s'ha pogut gravar el missatge"
 
@@ -4733,7 +4733,7 @@ msgstr "No s'ha pogut gravar el missatge"
 msgid "Message for user"
 msgstr "Missatge per l'usuari"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:3118
+#: lib/RT/Ticket.pm:3135
 msgid "Message recorded"
 msgstr "Missatge gravat"
 
@@ -4846,10 +4846,15 @@ msgstr ""
 msgid "Modify custom field values"
 msgstr "Modifica valors de camp personalitzats"
 
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
+#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
+msgid "Modify dates for #%1: %2"
+msgstr ""
+
 #. ($TicketObj->Id)
-#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
+#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
 msgid "Modify dates for ticket #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica dates per al tiquet #%1"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:217
 msgid "Modify global article topics"
@@ -4916,11 +4921,15 @@ msgid "Modify or delete articles in this class"
 msgstr "Modifica o esborra articles d'aquesta classe"
 
 #. ($Ticket->Id)
-#. ($Ticket->id)
-#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
+#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
 msgid "Modify people related to ticket #%1"
 msgstr "Modifica les persones relacionades amb el tiquet #%1"
 
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48
+msgid "Modify people related to ticket #%1: %2"
+msgstr ""
+
 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
 msgid "Modify personal dashboards"
 msgstr "Modifica els taulers personalitzats"
@@ -5005,10 +5014,15 @@ msgid "Modify ticket # %1"
 msgstr "Modifica el tiquet # %1"
 
 #. ($TicketObj->Id)
-#: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
+#: share/html/Ticket/Modify.html:58
 msgid "Modify ticket #%1"
 msgstr "Modifica el tiquet #%1"
 
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
+#: share/html/Ticket/Modify.html:48
+msgid "Modify ticket #%1: %2"
+msgstr ""
+
 #: lib/RT/Queue.pm:130
 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
 msgstr ""
@@ -5091,7 +5105,7 @@ msgstr ""
 msgid "Move here"
 msgstr "Mou aquí"
 
-#: lib/RT/User.pm:170
+#: lib/RT/User.pm:171
 msgid "Must specify 'Name' attribute"
 msgstr "S'ha d'especificar un nom"
 
@@ -5164,15 +5178,15 @@ msgstr ""
 msgid "NEWLINE"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:91 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
+#: lib/RT/User.pm:92 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: lib/RT/Config.pm:186
+#: lib/RT/Config.pm:194
 msgid "Name and email address"
 msgstr "Nom i adreça de correu electrònic"
 
-#: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:285
+#: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:286
 msgid "Name in use"
 msgstr "Nom ja utilitzat"
 
@@ -5228,7 +5242,7 @@ msgstr "Nous missatges"
 msgid "New password"
 msgstr "Contrasenya nova"
 
-#: lib/RT/User.pm:791
+#: lib/RT/User.pm:792
 msgid "New password notification sent"
 msgstr "S'ha enviat la notificació de nova contrasenya"
 
@@ -5240,7 +5254,7 @@ msgstr "Nou recordatori:"
 msgid "New ticket"
 msgstr "Nou tiquet"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1787
+#: lib/RT/Ticket.pm:1804
 msgid "New ticket doesn't exist"
 msgstr "El nou tiquet no existeix"
 
@@ -5257,7 +5271,7 @@ msgstr "Nous observadors"
 msgid "Next"
 msgstr "Següent"
 
-#: lib/RT/User.pm:96
+#: lib/RT/User.pm:97
 msgid "NickName"
 msgstr "Sobrenom"
 
@@ -5370,7 +5384,7 @@ msgstr "No existeix cap clau adecuada per al xifratge"
 msgid "No longer authorized"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1570
+#: lib/RT/Ticket.pm:1587
 msgid "No message attached"
 msgstr "No hi ha cap missatge adjunt"
 
@@ -5382,7 +5396,7 @@ msgstr "No s'ha introduït cap nom"
 msgid "No need to encrypt"
 msgstr "No és necessari xifrar"
 
-#: lib/RT/User.pm:860
+#: lib/RT/User.pm:861
 msgid "No password set"
 msgstr "No s'ha establert contrasenya"
 
@@ -5407,7 +5421,7 @@ msgstr "No tens permís per modificar l'article"
 msgid "No permission to save system-wide searches"
 msgstr "No tens permís per desar cerques a tot el sistema"
 
-#: lib/RT/User.pm:1423 lib/RT/User.pm:1447
+#: lib/RT/User.pm:1443 lib/RT/User.pm:1467
 msgid "No permission to set preferences"
 msgstr "No tens permís per canviar la configuració"
 
@@ -5452,7 +5466,7 @@ msgstr "No hi ha cap cerca sobre la qual treballar."
 msgid "No subject"
 msgstr "Sense assumpte"
 
-#: lib/RT/User.pm:1837
+#: lib/RT/User.pm:1857
 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
 msgstr "No existeix la clau o no és vàlida per firmar"
 
@@ -5529,7 +5543,7 @@ msgstr "No estas utilitzant un navegador mòbil?"
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:793
+#: lib/RT/User.pm:794
 msgid "Notification could not be sent"
 msgstr "No s'ha pogut enviar la notificació"
 
@@ -5617,7 +5631,7 @@ msgstr "Notifica als sol·licitants i Ccs"
 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
 msgstr "Notifica als sol·licitants i Ccs com a comentari"
 
-#: lib/RT/Config.pm:431
+#: lib/RT/Config.pm:451
 msgid "Notify me of unread messages"
 msgstr "Notifica'm sobre els missatges no llegits"
 
@@ -5754,7 +5768,7 @@ msgstr "Bcc només aquest cop"
 msgid "One-time Cc"
 msgstr "Cc només aquest cop"
 
-#: lib/RT/Config.pm:307
+#: lib/RT/Config.pm:315
 msgid "Only for entry, not display"
 msgstr "Només per introduïr, no per visualitzar"
 
@@ -5824,7 +5838,7 @@ msgstr ""
 msgid "Order by"
 msgstr "Ordena per"
 
-#: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
+#: lib/RT/User.pm:95 share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
 msgid "Organization"
 msgstr "Organització"
 
@@ -5841,7 +5855,7 @@ msgstr "Correu sortint sobre un comentari registrat"
 msgid "Outgoing email recorded"
 msgstr "Correu sortint registrat"
 
-#: lib/RT/Config.pm:575
+#: lib/RT/Config.pm:595
 msgid "Outgoing mail"
 msgstr "Correu sortint"
 
@@ -5867,7 +5881,7 @@ msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
 msgstr "El propietari '%1' no té permisos per a assignar-se aquest tiquet"
 
 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
-#: lib/RT/Ticket.pm:2068
+#: lib/RT/Ticket.pm:2085
 msgid "Owner changed from %1 to %2"
 msgstr "S'ha canviat el propietari de %1 a %2"
 
@@ -5884,7 +5898,7 @@ msgstr ""
 msgid "OwnerName"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:105
+#: lib/RT/User.pm:106
 msgid "PGPKey"
 msgstr ""
 
@@ -5920,24 +5934,24 @@ msgstr "Pares"
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya"
 
-#: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:871
+#: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:872
 msgid "Password changed"
 msgstr "S'ha canviat la contrasenya"
 
-#: lib/RT/User.pm:837
+#: lib/RT/User.pm:838
 msgid "Password has not been set."
 msgstr "No s'ha establert la contrasenya."
 
 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
-#: lib/RT/User.pm:304
+#: lib/RT/User.pm:305
 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
-msgstr ""
+msgstr "La contraseña necessita tenir com a mínim %1 caràcters de longitud"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
 msgid "Password not printed"
 msgstr "No es mostra la contrasenya"
 
-#: lib/RT/User.pm:870
+#: lib/RT/User.pm:871
 msgid "Password set"
 msgstr "S'ha establert contrasenya"
 
@@ -5946,7 +5960,7 @@ msgstr "S'ha establert contrasenya"
 msgid "Password: %1"
 msgstr "Contrasenya: %1"
 
-#: lib/RT/User.pm:856
+#: lib/RT/User.pm:857
 msgid "Password: Permission Denied"
 msgstr "Contrasenya: Permís denegat"
 
@@ -5954,7 +5968,7 @@ msgstr "Contrasenya: Permís denegat"
 msgid "PasswordChange"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:833
+#: lib/RT/User.pm:834
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
 
@@ -6005,7 +6019,7 @@ msgstr "Ordre de cerca de la libreria Perl"
 msgid "Permanently wipeout data from RT"
 msgstr "Esborrar permanentment tota la informació de RT"
 
-#: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1260 lib/RT/Group.pm:1357 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1079 lib/RT/Ticket.pm:1290 lib/RT/Ticket.pm:1458 lib/RT/Ticket.pm:1508 lib/RT/Ticket.pm:1778 lib/RT/Ticket.pm:1797 lib/RT/Ticket.pm:2208 lib/RT/Ticket.pm:2214 lib/RT/Ticket.pm:2228 lib/RT/Ticket.pm:2233 lib/RT/Ticket.pm:2257 lib/RT/Ticket.pm:2474 lib/RT/Ticket.pm:2703 lib/RT/Ticket.pm:3067 lib/RT/Ticket.pm:740 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1139 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1574 lib/RT/User.pm:1822 lib/RT/User.pm:1855 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:739 lib/RT/User.pm:774 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
+#: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1260 lib/RT/Group.pm:1357 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1079 lib/RT/Ticket.pm:1307 lib/RT/Ticket.pm:1475 lib/RT/Ticket.pm:1525 lib/RT/Ticket.pm:1795 lib/RT/Ticket.pm:1814 lib/RT/Ticket.pm:2225 lib/RT/Ticket.pm:2231 lib/RT/Ticket.pm:2245 lib/RT/Ticket.pm:2250 lib/RT/Ticket.pm:2274 lib/RT/Ticket.pm:2491 lib/RT/Ticket.pm:2720 lib/RT/Ticket.pm:3084 lib/RT/Ticket.pm:740 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1159 lib/RT/User.pm:138 lib/RT/User.pm:1594 lib/RT/User.pm:1842 lib/RT/User.pm:1875 lib/RT/User.pm:327 lib/RT/User.pm:740 lib/RT/User.pm:775 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "S'ha denegat el permís"
 
@@ -6045,11 +6059,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please check the URL and try again."
 msgstr "Si us plau, comprova la URL i torna-ho a intentar."
 
-#: lib/RT/User.pm:828
+#: lib/RT/User.pm:829
 msgid "Please enter your current password correctly."
 msgstr "Si us plau introdueix la teva contrasenya actual correctament."
 
-#: lib/RT/User.pm:830
+#: lib/RT/User.pm:831
 msgid "Please enter your current password."
 msgstr "Si us plau introdueix la teva contrasenya actual."
 
@@ -6103,7 +6117,7 @@ msgstr "S'han desat les preferències per a l'usuari %1."
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "S'han desat les preferències."
 
-#: lib/RT/User.pm:1451
+#: lib/RT/User.pm:1471
 msgid "Preferences were not found"
 msgstr ""
 
@@ -6183,7 +6197,7 @@ msgstr "Estat privilegiat: %1"
 msgid "Privileged users"
 msgstr "Usuaris privilegiats"
 
-#: lib/RT/Config.pm:184
+#: lib/RT/Config.pm:192
 msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses"
 msgstr ""
 
@@ -6348,7 +6362,7 @@ msgstr ""
 msgid "RT Size"
 msgstr "Tamany del RT"
 
-#: lib/RT/Config.pm:351 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
+#: lib/RT/Config.pm:365 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
 msgid "RT at a glance"
 msgstr "RT d'un cop d'ull"
 
@@ -6437,7 +6451,7 @@ msgstr ""
 msgid "Real Name"
 msgstr "Nom real"
 
-#: lib/RT/User.pm:95
+#: lib/RT/User.pm:96
 msgid "RealName"
 msgstr ""
 
@@ -6505,10 +6519,26 @@ msgstr ""
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refresca"
 
+#: lib/RT/Config.pm:380
+msgid "Refresh home page every %quant(%1,minute,minutes)."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:386
+msgid "Refresh home page every %quant(%1,second,seconds)."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:344
+msgid "Refresh search results every %quant(%1,minute,minutes)."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:350
+msgid "Refresh search results every %quant(%1,second,seconds)."
+msgstr ""
+
 #. ($value/60)
 #: share/html/Elements/Refresh:60
 msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
-msgstr ""
+msgstr "Refresca aquesta pàgina cada %1 minuts."
 
 #. ($value)
 #: share/html/Elements/Refresh:62
@@ -6527,7 +6557,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reject"
 msgstr "Rebutja"
 
-#: lib/RT/Config.pm:172
+#: lib/RT/Config.pm:180
 msgid "Remember default queue"
 msgstr "Recorda la cua per defecte"
 
@@ -6572,10 +6602,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reminders"
 msgstr "Recordatoris"
 
-#. ($Ticket->Id)
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
-msgid "Reminders for ticket #%1"
-msgstr "Recordatoris per al tiquet #%1"
+msgid "Reminders for ticket #%1: %2"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:95
 msgid "Remove AdminCc"
@@ -6621,7 +6651,7 @@ msgstr ""
 msgid "Render Type"
 msgstr "Tipus de visualització"
 
-#: lib/RT/Config.pm:197
+#: lib/RT/Config.pm:205
 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
 msgstr "Substitueix els desplegables del propietari per caselles de text"
 
@@ -6735,7 +6765,7 @@ msgstr "Torna a introduir la contrasenya"
 msgid "Revert"
 msgstr "Desfés"
 
-#: lib/RT/Config.pm:387
+#: lib/RT/Config.pm:407
 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
 msgstr ""
 
@@ -6802,7 +6832,7 @@ msgstr "Files per pàgina"
 msgid "SMIME Certificate"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:106
+#: lib/RT/User.pm:107
 msgid "SMIMECertificate"
 msgstr ""
 
@@ -6965,7 +6995,7 @@ msgstr "Opcions de cerca"
 msgid "Search results"
 msgstr "Resultats de la cerca"
 
-#: lib/RT/Config.pm:326
+#: lib/RT/Config.pm:334
 msgid "Search results refresh interval"
 msgstr "Interval de refresc dels resultats de cerca"
 
@@ -7130,15 +7160,15 @@ msgstr "Escull els temes per a aquest article"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:165
 msgid "Select up to %quant(%1,date,dates)"
-msgstr ""
+msgstr "Escull fins a %1 dates"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:174
 msgid "Select up to %quant(%1,datetime,datetimes)"
-msgstr ""
+msgstr "Escull fins a %1 dates i hores"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:76
 msgid "Select up to %quant(%1,value,values)"
-msgstr ""
+msgstr "Escull fins a %1 valors"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
 msgid "Selected Custom Fields"
@@ -7232,7 +7262,7 @@ msgstr "Set"
 msgid "Separate multiple entries with spaces."
 msgstr "Separa múltiples entrades amb espais."
 
-#: lib/RT/User.pm:1847
+#: lib/RT/User.pm:1867
 msgid "Set private key"
 msgstr "Defineix la clau privada"
 
@@ -7244,11 +7274,11 @@ msgstr "Configuració"
 msgid "Setup needed"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:185
+#: lib/RT/Config.pm:193
 msgid "Short usernames"
 msgstr "Noms d'usuari curts"
 
-#: lib/RT/Config.pm:576
+#: lib/RT/Config.pm:596
 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
 msgstr "Vols que l'RT t'enviï un correu per cada modificació que facis a un tiquet?"
 
@@ -7309,7 +7339,7 @@ msgstr "Mostra les capçaleres completes"
 msgid "Show global templates"
 msgstr "Mostra les plantilles globals"
 
-#: lib/RT/Config.pm:416
+#: lib/RT/Config.pm:436
 msgid "Show history"
 msgstr ""
 
@@ -7321,11 +7351,11 @@ msgstr ""
 msgid "Show link descriptions"
 msgstr "Mostra les descripcions de l'enllaç"
 
-#: lib/RT/Config.pm:474
+#: lib/RT/Config.pm:494
 msgid "Show no tickets for the Requestor"
 msgstr "No mostris els tiquets pel sol·licitant"
 
-#: lib/RT/Config.pm:407
+#: lib/RT/Config.pm:427
 msgid "Show oldest history first"
 msgstr "Mostra primer l'historial més antic"
 
@@ -7341,19 +7371,19 @@ msgstr "Mostra el text citat"
 msgid "Show requests awaiting other approvals"
 msgstr "Mostra les sol·licituds pendents d'altres aprovacions"
 
-#: lib/RT/Config.pm:484
+#: lib/RT/Config.pm:504
 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:471
+#: lib/RT/Config.pm:491
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
 msgstr "Mostra els 10 tiquets actius del sol·licitant amb més prioritat"
 
-#: lib/RT/Config.pm:472
+#: lib/RT/Config.pm:492
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
 msgstr "Mostra els 10 tiquets inactius del sol·licitant amb més prioritat"
 
-#: lib/RT/Config.pm:473
+#: lib/RT/Config.pm:493
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
 msgstr "Mostra els 10 tiquets del sol·licitant amb més prioritat"
 
@@ -7682,7 +7712,7 @@ msgstr "Diu"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Diumenge"
 
-#: lib/RT/Config.pm:565
+#: lib/RT/Config.pm:585
 msgid "Suspended"
 msgstr "Suspesa"
 
@@ -7825,35 +7855,35 @@ msgstr "Aquest ja és el valor actual"
 msgid "That is not a value for this custom field"
 msgstr "Aquest no és un valor correcte per a aquest camp personalitzat"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2369
+#: lib/RT/Ticket.pm:2386
 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
 msgstr "Aquest tiquet té dependències no resoltes"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2282
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2299
 msgid "That user already owns that ticket"
 msgstr "Aquest usuari ja és propietari d'aquest tiquet"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2272
+#: lib/RT/Ticket.pm:2289
 msgid "That user does not exist"
 msgstr "No existeix aquest usuari"
 
-#: lib/RT/User.pm:353
+#: lib/RT/User.pm:354
 msgid "That user is already privileged"
 msgstr "Aquest usuari ja és privilegiat"
 
-#: lib/RT/User.pm:379
+#: lib/RT/User.pm:380
 msgid "That user is already unprivileged"
 msgstr "Aquest usuari ja és no privilegiat"
 
-#: lib/RT/User.pm:372
+#: lib/RT/User.pm:373
 msgid "That user is now privileged"
 msgstr "Aquest usuari és ara privilegiat"
 
-#: lib/RT/User.pm:398
+#: lib/RT/User.pm:399
 msgid "That user is now unprivileged"
 msgstr "Aquest usuari és ara no privilegiat"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2277
+#: lib/RT/Ticket.pm:2294
 msgid "That user may not own tickets in that queue"
 msgstr "Aquest usuari pot no ser propietari de tiquets en aquesta cua"
 
@@ -7947,7 +7977,7 @@ msgstr "Les preferències que has escollit s'emmagatzemen a %1."
 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
 msgstr "El sistema es incapaç de signar els correus sortints. Això normalment indica que la frase de pas (passphrase) no està ben configurada, o que l'agent GPG està aturat. Si us plau, avisa al teu administrador de sistemes immediatament. Les adreces amb problemes son:"
 
-#: lib/RT/Config.pm:206 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
+#: lib/RT/Config.pm:214 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
@@ -8091,8 +8121,8 @@ msgstr "Tiquet %1: %2"
 
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #: share/html/Ticket/History.html:48
-msgid "Ticket History # %1 %2"
-msgstr "Historial del tiquet # %1 %2"
+msgid "Ticket History #%1: %2"
+msgstr ""
 
 #: etc/initialdata:445
 msgid "Ticket Resolved"
@@ -8110,7 +8140,7 @@ msgstr "Transaccions del tiquet"
 msgid "Ticket and Transaction"
 msgstr "Tiquet i transacció"
 
-#: lib/RT/Config.pm:301
+#: lib/RT/Config.pm:309
 msgid "Ticket composition"
 msgstr "Redacció del tiquet"
 
@@ -8134,7 +8164,7 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar el tiquet"
 msgid "Ticket count"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:381 lib/RT/Config.pm:391 lib/RT/Config.pm:463 lib/RT/Config.pm:479
+#: lib/RT/Config.pm:401 lib/RT/Config.pm:411 lib/RT/Config.pm:483 lib/RT/Config.pm:499
 msgid "Ticket display"
 msgstr "Visualitza el tiquet"
 
@@ -8213,7 +8243,7 @@ msgstr ""
 msgid "TimeWorked"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
+#: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:110 share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zona horària"
 
@@ -8531,7 +8561,7 @@ msgstr "Cues no sel·leccionades"
 msgid "Unselected objects"
 msgstr "Objectes no sel·leccionats"
 
-#: lib/RT/User.pm:1831
+#: lib/RT/User.pm:1851
 msgid "Unset private key"
 msgstr "Desassigna la clau privada"
 
@@ -8585,12 +8615,16 @@ msgstr "Actualitza el tiquet"
 msgid "Update ticket #%1"
 msgstr "Actualitza el tiquet #%1"
 
-#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
 #. ($t->id, $t->Subject)
-#: share/html/Ticket/Update.html:221 share/html/m/ticket/reply:174
+#: share/html/m/ticket/reply:174
 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
 msgstr "Actualitza el tiquet #%1 (%2)"
 
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
+#: share/html/Ticket/Update.html:221
+msgid "Update ticket #%1: %2"
+msgstr ""
+
 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
 msgstr "El tipus d'actualització no era ni una resposta ni un comentari"
@@ -8647,21 +8681,21 @@ msgstr "Puja una imatge"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:136
 msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)"
-msgstr ""
+msgstr "Puja fins a %1 fitxers"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:127
 msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)"
-msgstr ""
+msgstr "Puja fins a %1 imatges"
 
 #: sbin/rt-email-digest:79
 msgid "Usage:"
 msgstr "Ús:"
 
-#: lib/RT/Config.pm:261
+#: lib/RT/Config.pm:269
 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
 msgstr "Utilitzar una distribució de dues columnes per als formularis de creació i actualització?"
 
-#: lib/RT/Config.pm:196
+#: lib/RT/Config.pm:204
 msgid "Use autocomplete to find owners?"
 msgstr "Utilitzar autocompletar per tobar propietaris?"
 
@@ -8743,15 +8777,15 @@ msgstr "L'usuari ha sol·licitat un tipus d'actualització desconeguda per al ca
 msgid "User could not be created: %1"
 msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari: %1"
 
-#: lib/RT/User.pm:265
+#: lib/RT/User.pm:266
 msgid "User created"
 msgstr "S'ha creat l'usuari"
 
-#: lib/RT/User.pm:1154
+#: lib/RT/User.pm:1174
 msgid "User disabled"
 msgstr "S'ha deshabilitat l'usuari"
 
-#: lib/RT/User.pm:1156
+#: lib/RT/User.pm:1176
 msgid "User enabled"
 msgstr "S'ha habilitat l'usuari"
 
@@ -8759,7 +8793,7 @@ msgstr "S'ha habilitat l'usuari"
 msgid "User has empty email address"
 msgstr "L'usuari no té adreça de correu electrònic"
 
-#: lib/RT/User.pm:543 lib/RT/User.pm:563
+#: lib/RT/User.pm:544 lib/RT/User.pm:564
 msgid "User loaded"
 msgstr "S'ha carregat l'usuari"
 
@@ -8776,7 +8810,7 @@ msgstr ""
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d'usuari"
 
-#: lib/RT/Config.pm:181
+#: lib/RT/Config.pm:189
 msgid "Username format"
 msgstr "Format pel nom d'usuari"
 
@@ -8877,11 +8911,11 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
 msgstr "ATENCIÓN: Desant la cerca a nivell de privacitat d'usuari"
 
-#: lib/RT/Config.pm:279
+#: lib/RT/Config.pm:287
 msgid "WYSIWYG composer height"
 msgstr "Alçada de l'editor WYSIWYG"
 
-#: lib/RT/Config.pm:270
+#: lib/RT/Config.pm:278
 msgid "WYSIWYG message composer"
 msgstr "Editor de missatges WYSIWYG"
 
@@ -8945,7 +8979,7 @@ msgstr "Dia de la setmana"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Setmanalment"
 
-#: lib/RT/Config.pm:564
+#: lib/RT/Config.pm:584
 msgid "Weekly digest"
 msgstr "Resum setmanal"
 
@@ -8961,7 +8995,7 @@ msgstr "Què he fet avui"
 msgid "What is RT?"
 msgstr "Què és RT?"
 
-#: lib/RT/Config.pm:468
+#: lib/RT/Config.pm:488
 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
 msgstr ""
 
@@ -9101,7 +9135,7 @@ msgstr ""
 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
 msgstr "<a href=\"%1\">Pots editar aquest tauler</a> i <a href=\"%2\">la teva subscripció</a> corresponent a l'RT."
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2252 lib/RT/Ticket.pm:2325
+#: lib/RT/Ticket.pm:2269 lib/RT/Ticket.pm:2342
 msgid "You already own this ticket"
 msgstr "Ja ets propietari d'aquest tiquet"
 
@@ -9138,19 +9172,19 @@ msgstr ""
 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
 msgstr "Pots introduir el contingut del tiquet a qualsevol camp de text lliure, text o camp de text wiki."
 
-#: lib/RT/User.pm:822
+#: lib/RT/User.pm:823
 msgid "You can not set password."
 msgstr "No pots establir la contrasenya."
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2244
+#: lib/RT/Ticket.pm:2261
 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
 msgstr "Només pots reassignar tiquets teus o que tenen un propietari"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2196
+#: lib/RT/Ticket.pm:2213
 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2240
+#: lib/RT/Ticket.pm:2257
 msgid "You can only take tickets that are unowned"
 msgstr "Només et pots assignar tiquets que no tenen un propietari"
 
@@ -9234,7 +9268,7 @@ msgstr "Estas veient aquesta pantalla degut a que has iniciat un servidor RT sen
 msgid "You're welcome to login again"
 msgstr "Ets benvingut a tornar en qualsevol moment."
 
-#: lib/RT/User.pm:1048
+#: lib/RT/User.pm:1067
 msgid "Your password is not set."
 msgstr "No tens una contrasenya definida."
 
@@ -9275,11 +9309,11 @@ msgstr "actiu"
 msgid "after"
 msgstr "després"
 
-#: lib/RT/Config.pm:420
+#: lib/RT/Config.pm:440
 msgid "after clicking a link"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:419
+#: lib/RT/Config.pm:439
 msgid "after the rest of the page loads"
 msgstr ""
 
@@ -9388,15 +9422,15 @@ msgstr "descarrega"
 msgid "duration"
 msgstr "durada"
 
-#: lib/RT/User.pm:676
+#: lib/RT/User.pm:677
 msgid "email delivery suspended"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:668
+#: lib/RT/User.pm:669
 msgid "email disabled for ticket"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:279
+#: lib/RT/User.pm:280
 msgid "empty name"
 msgstr "el nom està en blanc"
 
@@ -9466,7 +9500,7 @@ msgstr ""
 msgid "id"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:421
+#: lib/RT/Config.pm:441
 msgid "immediately"
 msgstr ""
 
@@ -9575,7 +9609,7 @@ msgstr "nou"
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:666
+#: lib/RT/User.pm:667
 msgid "no email address set"
 msgstr ""
 
@@ -9640,11 +9674,11 @@ msgstr ""
 msgid "queue %1 %2"
 msgstr "cua %1 %2"
 
-#: lib/RT/User.pm:672
+#: lib/RT/User.pm:673
 msgid "receives daily digests"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:674
+#: lib/RT/User.pm:675
 msgid "receives weekly digests"
 msgstr ""