# Bulgarian translation for rt
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the rt package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-03 20:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-18 06:41+0000\n"
-"Last-Translator: Havy D. <hhavyy@gmail.com>\n"
+"Project-Id-Version: rt\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-27 00:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-05 18:41+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Vandiver <Unknown>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-31 23:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18391)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-27 15:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18591)\n"
-#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
+#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:61
msgid "#"
msgstr ""
#. ($object->Id, $object->Subject || '')
#. ($t->Id, $t->Subject || '')
#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
-#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
+#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:196 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
msgid "#%1: %2"
msgstr ""
#. ("--log")
#: bin/rt-crontool:343
msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
-msgstr ""
+msgstr "%1 - Регулирайте LogToSTDERR опция в конфигурацията"
#. ("--condition-arg", "--condition")
#. ("--search-arg", "--search")
msgstr ""
#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
-#: lib/RT/Record.pm:2131
+#: lib/RT/Record.pm:2132
msgid "%1 added as a value for %2"
msgstr "%1 добавен като стойност на %2"
msgstr "%1 вече не е %2 за този билет."
#. ($old_value, $cf->Name)
-#: lib/RT/Record.pm:2196
+#: lib/RT/Record.pm:2197
msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
msgstr "%1 вече не е стойност за персонализирано поле %2"
#. (int( $size / 102.4 ) / 10)
#: lib/RT/Attachment.pm:461
msgid "%1KiB"
-msgstr ""
+msgstr "%1к"
#: lib/RT/Date.pm:414
msgid "%1M"
#: lib/RT/Date.pm:397
msgid "%quant(%1,hour,hours)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,час)"
#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes)
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
#. ($minutes)
#: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 Минути"
#: lib/RT/Date.pm:415
msgid "%quant(%1,month,months)"
#. ($count)
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))"
-msgstr ""
+msgstr "(висящ %quant(%1,друг билет))"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
msgid "(pending approval)"
#: share/html/User/Prefs.html:173
msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b>, below."
-msgstr ""
+msgstr "Всички iCal потоци вграждат таен белег, който ви упълномощава. Ако URL адресът на един от вашите iCal потоци е бил разкрит за външния свят, можете да получите нов белег, <b>счупвайки всички съществуващи iCal потоци</b> по-долу."
#: share/html/Admin/Queues/index.html:99
msgid "All queues matching search criteria"
msgid "Can not load saved search \"%1\""
msgstr ""
-#: lib/RT/User.pm:1571
+#: lib/RT/User.pm:1591
msgid "Can not modify system users"
msgstr "Не може да променя системни потребители"
msgid "Can't find a saved search to work with"
msgstr "Не беше открито съхранено търсене за работа"
-#: lib/RT/Ticket.pm:3072
+#: lib/RT/Ticket.pm:3089
msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
msgstr ""
msgid "Can't link to a deleted ticket"
msgstr ""
-#: lib/RT/Ticket.pm:1792
+#: lib/RT/Ticket.pm:1809
msgid "Can't merge a ticket into itself"
msgstr ""
msgid "Choose from Topics for %1"
msgstr ""
-#: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:151 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
+#: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:151 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
msgid "City"
msgstr "Град"
#: lib/RT/CustomField.pm:146
msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
-msgstr ""
+msgstr "Combobox: Изберете или въведете максимум %1 стойности"
#: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:678 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
msgid "Comment"
msgid "Comments about this user"
msgstr "Коментари за този потребител"
-#: lib/RT/Ticket.pm:1639 lib/RT/Transaction.pm:975
+#: lib/RT/Ticket.pm:1656 lib/RT/Transaction.pm:975
msgid "Comments added"
msgstr "Коментарите добавени"
msgid "Correspondence"
msgstr "Кореспонденция"
-#: lib/RT/Ticket.pm:1641 lib/RT/Transaction.pm:971
+#: lib/RT/Ticket.pm:1658 lib/RT/Transaction.pm:971
msgid "Correspondence added"
msgstr "Кореспонденция добавена"
msgstr "Не може да бъде добавена нова стойност за персонализирано поле: %1"
#. ($msg)
-#: lib/RT/Ticket.pm:2064
+#: lib/RT/Ticket.pm:2081
msgid "Could not change owner: %1"
msgstr "Не може да се смени собственикът: %1"
msgid "Could not create ticket. Queue not set"
msgstr "Не може да се създаде билет. Не е указана опашка"
-#: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:460
+#: lib/RT/User.pm:191 lib/RT/User.pm:205 lib/RT/User.pm:214 lib/RT/User.pm:223 lib/RT/User.pm:232 lib/RT/User.pm:246 lib/RT/User.pm:256 lib/RT/User.pm:461
msgid "Could not create user"
msgstr "Не може да се създаде потребител"
msgid "Could not remove %1 as a %2"
msgstr ""
-#: lib/RT/User.pm:142
+#: lib/RT/User.pm:143
msgid "Could not set user info"
msgstr "Не може да се установи потребителската информация"
#. ($Msg)
#. ($msg)
-#: lib/RT/Record.pm:2128 lib/RT/Record.pm:2178
+#: lib/RT/Record.pm:2129 lib/RT/Record.pm:2179
msgid "Couldn't create a transaction: %1"
msgstr "Не може да се създаде транзакция: %1"
msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
msgstr "Наблюдателят на %1 не може да бъде установен: %2"
-#: lib/RT/User.pm:1845
+#: lib/RT/User.pm:1865
msgid "Couldn't set private key"
msgstr "Не може да се установи частният ключ"
-#: lib/RT/User.pm:1829
+#: lib/RT/User.pm:1849
msgid "Couldn't unset private key"
msgstr "Не може да се унищожи частният ключ"
-#: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
+#: lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
msgid "Country"
msgstr "Държава"
msgid "Create, modify and delete users"
msgstr ""
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:68 share/html/Elements/ColumnMap:73 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
msgid "Created"
msgstr "Създаден"
-#: share/html/Elements/ColumnMap:79
+#: share/html/Elements/ColumnMap:78
msgid "Created By"
msgstr "Създаден от"
msgstr "Персонализирано поле %1 няма указана стойност."
#. ($args{'Field'})
-#: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2159
+#: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2160
msgid "Custom field %1 not found"
msgstr "Персонализирано поле %1 не е открито"
msgid "Daily"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:563
+#: lib/RT/Config.pm:583
msgid "Daily digest"
msgstr "Дневно резюме"
msgid "Date"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:512
+#: lib/RT/Config.pm:532
msgid "Date format"
msgstr "Формат на датата"
msgid "Decryption error; contact the administrator"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:152
+#: lib/RT/Config.pm:160
msgid "Default queue"
msgstr "Опашка по подразбиране"
msgid "Delete group dashboards"
msgstr ""
-#: lib/RT/Ticket.pm:2455 lib/RT/Ticket.pm:2455
+#: lib/RT/Ticket.pm:2472 lib/RT/Ticket.pm:2472
msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
msgstr ""
msgid "Deleting this object would break referential integrity"
msgstr "Изтриването на този обект ще наруши интегритета на референциите"
-#: lib/RT/User.pm:471
+#: lib/RT/User.pm:472
msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
msgstr "Изтриването на този обект ще наруши интегритета на референциите"
msgid "Display Columns"
msgstr "Показвани колони"
-#: lib/RT/Config.pm:459
+#: lib/RT/Config.pm:479
msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:386
+#: lib/RT/Config.pm:406
msgid "Display messages in rich text if available"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:458
+#: lib/RT/Config.pm:478
msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:493
+#: lib/RT/Config.pm:513
msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
msgstr ""
msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
msgstr "Не включвайте http://, просто нещо като 'localhost', 'rt.example.com'"
-#: lib/RT/Config.pm:360
+#: lib/RT/Config.pm:374
msgid "Don't refresh home page."
msgstr "Не опреснявай началната страница."
-#: lib/RT/Config.pm:330
+#: lib/RT/Config.pm:338
msgid "Don't refresh search results."
msgstr "Не опреснявай резултатите от търсенето."
msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
msgstr ""
-#: lib/RT/User.pm:600
+#: lib/RT/User.pm:601
msgid "Email address in use"
msgstr "Ел. поща се използва"
-#: lib/RT/Config.pm:560
+#: lib/RT/Config.pm:580
msgid "Email delivery"
msgstr "Доставка на ел. поща"
msgid "Email template for periodic notification digests"
msgstr "Шаблон за ел. поща за периодични нотификационни резюмета"
-#: lib/RT/User.pm:93
+#: lib/RT/User.pm:94
msgid "EmailAddress"
msgstr "ЕлПоща"
msgid "Empty"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:502
+#: lib/RT/Config.pm:522
msgid "Enable quote folding?"
msgstr ""
msgid "Encrypt/Decrypt"
msgstr "Шифриране/дешифриране"
-#. ($id, $txn->Ticket)
+#. ($id, $txn->Ticket, $txn->TicketObj->Subject)
#: share/html/Ticket/Crypt.html:99
-msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
-msgstr "Шифриране/дешифриране на транзакция #%1 от билет #%2"
+msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2: %3"
+msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:384
msgid "Encrypting"
msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:306
+#: lib/RT/Config.pm:314
msgid "Enter time in hours by default"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:99
msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
-msgstr ""
+msgstr "Въведете най-много %1 стойности"
#: lib/RT/CustomField.pm:155
msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
-msgstr ""
+msgstr "Въведете най-много %1 стойности с авто-довършване"
#. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
#: share/html/Search/Simple.html:77
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: lib/RT/User.pm:1041
+#: lib/RT/User.pm:1060
msgid "External authentication enabled."
msgstr ""
msgid "Failed to create %1 attribute"
msgstr "Грешка при създаването на атрибут %1"
-#: lib/RT/User.pm:339
+#: lib/RT/User.pm:340
msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
msgstr "Потребителска псевдо-група 'Привилегировани' не е намерена."
-#: lib/RT/User.pm:346
+#: lib/RT/User.pm:347
msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
msgstr "Потребителска псевдо-група 'Непривилегировани' не е намерена"
#: lib/RT/CustomField.pm:108
msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
-msgstr ""
+msgstr "Попълване на максимум %1 текстови области"
#: lib/RT/CustomField.pm:117
msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
-msgstr ""
+msgstr "Попълване на максимум %1 wikitext области"
#: lib/RT/Tickets.pm:1731 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/m/ticket/create:347
msgid "Final Priority"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: lib/RT/Config.pm:252
+#: lib/RT/Config.pm:260
msgid "Formats iCal feed events with date and time"
msgstr ""
msgid "Forward messages outside of RT"
msgstr ""
-#. ($TicketObj->id)
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
#: share/html/Ticket/Forward.html:123
-msgid "Forward ticket #%1"
-msgstr "Препращане на билет #%1"
+msgid "Forward ticket #%1: %2"
+msgstr ""
-#. ($txn->id)
+#. ($txn->id, $TicketObj->Subject)
#: share/html/Ticket/Forward.html:122
-msgid "Forward transaction #%1"
-msgstr "Препращане на транзакция #%1"
+msgid "Forward transaction #%1: %2"
+msgstr ""
#. ($self->Field, $recipients, [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
#: lib/RT/Transaction.pm:951
#. ($collection->CountAll)
#: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
-msgstr ""
+msgstr "Намерени %quant(%1,билет)"
#: lib/RT/Record.pm:1043
msgid "Found Object"
msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
msgstr ""
-#: lib/RT/User.pm:104
+#: lib/RT/User.pm:105
msgid "Gecos"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:201 lib/RT/Config.pm:321
+#: lib/RT/Config.pm:209 lib/RT/Config.pm:329
msgid "General"
msgstr "Общи"
msgid "Home Phone"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:356
+#: lib/RT/Config.pm:370
msgid "Home page refresh interval"
msgstr "Интервал на опресняване на началната страница"
#. (6)
#: lib/RT/Base.pm:125
msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
-msgstr ""
+msgstr "Имам %quant(%1,бетонобъркачка)."
#: share/html/User/Prefs.html:176
msgid "I want to reset my secret token."
msgid "Include subtopics"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:251
+#: lib/RT/Config.pm:259
msgid "Include time in iCal feed events?"
msgstr ""
msgid "Index updates from %1"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:562
+#: lib/RT/Config.pm:582
msgid "Individual messages"
msgstr "Индивидуални съобщения"
msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
msgstr "Невалидно право. Неуспех при канонизацията на право '%1'"
-#: lib/RT/User.pm:590
+#: lib/RT/User.pm:591
msgid "Invalid syntax for email address"
msgstr "Невалиден синтаксис на адрес на ел. поща"
msgid "Keyword and intuition-based searching"
msgstr ""
-#: lib/RT/User.pm:97
+#: lib/RT/User.pm:98
msgid "Lang"
msgstr ""
msgid "Last Contacted"
msgstr "Последно свързване"
-#: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53
+#: share/html/Elements/ColumnMap:83 share/html/Elements/ColumnMap:88 share/html/Elements/SelectDateType:53
msgid "Last Updated"
msgstr "Последно обновяване"
-#: share/html/Elements/ColumnMap:94
+#: share/html/Elements/ColumnMap:93
msgid "Last Updated By"
msgstr "Последно обновяване от"
msgid "Legends"
msgstr "Легенди"
-#: lib/RT/Config.pm:398
+#: lib/RT/Config.pm:418
msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
msgstr "Дължина в символи; Използвайте '0' за показване на всички съобщения последователно, без значение дължината им"
msgid "Link not found"
msgstr "Връзката не е намерена"
-#. ($Ticket->Id)
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
#: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
-msgid "Link ticket #%1"
-msgstr "Свързване на билет #%1"
+msgid "Link ticket #%1: %2"
+msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
msgid "Link values to"
msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:508 share/html/SelfService/Prefs.html:56
+#: lib/RT/Config.pm:528 share/html/SelfService/Prefs.html:56
msgid "Locale"
msgstr "Локал"
msgid "M-F at %1"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:555 lib/RT/Config.pm:570
+#: lib/RT/Config.pm:575 lib/RT/Config.pm:590
msgid "Mail"
msgstr "Поща"
msgid "Mar"
msgstr "мар"
-#: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
+#: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:190 share/html/m/ticket/show:122
msgid "Marked all messages as seen"
msgstr "Всички съобщения са маркирани като прочетени"
msgid "Maximum Starts-Started"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:396
+#: lib/RT/Config.pm:416
msgid "Maximum inline message length"
msgstr "Максимална дължина на съобщение инлайн"
msgid "Merge"
msgstr ""
-#: lib/RT/Ticket.pm:1952
+#: lib/RT/Ticket.pm:1969
msgid "Merge Successful"
msgstr "Сливането успешно"
-#: lib/RT/Ticket.pm:1832
+#: lib/RT/Ticket.pm:1849
msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
msgstr "Сливането неуспешно. Не може да се установи EffectiveId"
-#: lib/RT/Ticket.pm:1838
+#: lib/RT/Ticket.pm:1855
msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
msgstr ""
-#: lib/RT/Ticket.pm:1851
+#: lib/RT/Ticket.pm:1868
msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
msgstr "Сливането неуспешно. Не може да се установи състояние"
msgid "Message body not shown because it is not plain text."
msgstr "Тялото на съобщението не е показано, защото не е прав текст."
-#: lib/RT/Config.pm:297
+#: lib/RT/Config.pm:305
msgid "Message box height"
msgstr "Височина на кутията със съобщение"
-#: lib/RT/Config.pm:288
+#: lib/RT/Config.pm:296
msgid "Message box width"
msgstr "Ширина на кутията със съобщение"
-#: lib/RT/Ticket.pm:1635
+#: lib/RT/Ticket.pm:1652
msgid "Message could not be recorded"
msgstr "Съобщението не може да бъде записано"
msgid "Message for user"
msgstr "Съобщение за потребител"
-#: lib/RT/Ticket.pm:3118
+#: lib/RT/Ticket.pm:3135
msgid "Message recorded"
msgstr "Съобщението записано"
msgid "Modify custom field values"
msgstr "Редакция на стойности на персонализирани полета"
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
+#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
+msgid "Modify dates for #%1: %2"
+msgstr ""
+
#. ($TicketObj->Id)
-#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
+#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
msgid "Modify dates for ticket #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Редакция на датите за билет #%1"
#: share/html/Elements/Tabs:217
msgid "Modify global article topics"
msgstr ""
#. ($Ticket->Id)
-#. ($Ticket->id)
-#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
+#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
msgid "Modify people related to ticket #%1"
msgstr "Редакция на хората, свързани с билет #%1"
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48
+msgid "Modify people related to ticket #%1: %2"
+msgstr ""
+
#: lib/RT/Dashboard.pm:87
msgid "Modify personal dashboards"
msgstr "Редакция на лични табла"
msgstr "Редакция на билет # %1"
#. ($TicketObj->Id)
-#: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
+#: share/html/Ticket/Modify.html:58
msgid "Modify ticket #%1"
msgstr "Редакция на билет #%1"
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
+#: share/html/Ticket/Modify.html:48
+msgid "Modify ticket #%1: %2"
+msgstr ""
+
#: lib/RT/Queue.pm:130
msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
msgstr ""
msgid "Move here"
msgstr ""
-#: lib/RT/User.pm:170
+#: lib/RT/User.pm:171
msgid "Must specify 'Name' attribute"
msgstr "Нужно е да посочите атрибут 'Име'"
msgid "NEWLINE"
msgstr ""
-#: lib/RT/User.pm:91 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
+#: lib/RT/User.pm:92 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: lib/RT/Config.pm:186
+#: lib/RT/Config.pm:194
msgid "Name and email address"
msgstr ""
-#: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:285
+#: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:286
msgid "Name in use"
msgstr "Името е заето"
msgid "New password"
msgstr "Нова парола"
-#: lib/RT/User.pm:791
+#: lib/RT/User.pm:792
msgid "New password notification sent"
msgstr "Нотификация за нова парола изпратена"
msgid "New ticket"
msgstr "Нов билет"
-#: lib/RT/Ticket.pm:1787
+#: lib/RT/Ticket.pm:1804
msgid "New ticket doesn't exist"
msgstr "Новият билет не съществува"
msgid "Next"
msgstr "Следващо"
-#: lib/RT/User.pm:96
+#: lib/RT/User.pm:97
msgid "NickName"
msgstr "Псевдоним"
msgid "No longer authorized"
msgstr ""
-#: lib/RT/Ticket.pm:1570
+#: lib/RT/Ticket.pm:1587
msgid "No message attached"
msgstr "Няма прикачено съобщение"
msgid "No need to encrypt"
msgstr "Не е нужно шифриране"
-#: lib/RT/User.pm:860
+#: lib/RT/User.pm:861
msgid "No password set"
msgstr "Няма парола"
msgid "No permission to save system-wide searches"
msgstr "Няма право да съхранява общосистемни търсения"
-#: lib/RT/User.pm:1423 lib/RT/User.pm:1447
+#: lib/RT/User.pm:1443 lib/RT/User.pm:1467
msgid "No permission to set preferences"
msgstr "Няма право да установява предпочитания"
msgid "No subject"
msgstr "Без тема"
-#: lib/RT/User.pm:1837
+#: lib/RT/User.pm:1857
msgid "No such key or it's not suitable for signing"
msgstr "Няма такъв ключ или е неподходящ за подписване"
msgid "Notes"
msgstr "Бележки"
-#: lib/RT/User.pm:793
+#: lib/RT/User.pm:794
msgid "Notification could not be sent"
msgstr "Не може да бъде изпратена нотификация"
msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
msgstr "Нотификация на заявителите и Ccs като коментар"
-#: lib/RT/Config.pm:431
+#: lib/RT/Config.pm:451
msgid "Notify me of unread messages"
msgstr "Съобщавай ми за непрочетени съобщения"
msgid "One-time Cc"
msgstr "Еднократно копие"
-#: lib/RT/Config.pm:307
+#: lib/RT/Config.pm:315
msgid "Only for entry, not display"
msgstr ""
msgid "Order by"
msgstr "Подреждане по"
-#: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
+#: lib/RT/User.pm:95 share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
msgid "Outgoing email recorded"
msgstr "Записана излизаща ел. поща"
-#: lib/RT/Config.pm:575
+#: lib/RT/Config.pm:595
msgid "Outgoing mail"
msgstr ""
msgstr "Собственик '%1' няма право да притежава този билет."
#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
-#: lib/RT/Ticket.pm:2068
+#: lib/RT/Ticket.pm:2085
msgid "Owner changed from %1 to %2"
msgstr "Собственикът сменен от %1 на %2"
msgid "OwnerName"
msgstr "ИмеНаСобственика"
-#: lib/RT/User.pm:105
+#: lib/RT/User.pm:106
msgid "PGPKey"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Парола"
-#: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:871
+#: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:872
msgid "Password changed"
msgstr "Паролата е променена"
-#: lib/RT/User.pm:837
+#: lib/RT/User.pm:838
msgid "Password has not been set."
msgstr ""
#. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
-#: lib/RT/User.pm:304
+#: lib/RT/User.pm:305
msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
-msgstr ""
+msgstr "Нужно е паролата да бъде дълга поне %1 символа"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
msgid "Password not printed"
msgstr ""
-#: lib/RT/User.pm:870
+#: lib/RT/User.pm:871
msgid "Password set"
msgstr "Паролата установена"
msgid "Password: %1"
msgstr "Парола: %1"
-#: lib/RT/User.pm:856
+#: lib/RT/User.pm:857
msgid "Password: Permission Denied"
msgstr "Парола: Достъпът отказан"
msgid "PasswordChange"
msgstr "ПромянаПарола"
-#: lib/RT/User.pm:833
+#: lib/RT/User.pm:834
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Паролите не съвпадат."
msgid "Permanently wipeout data from RT"
msgstr ""
-#: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1260 lib/RT/Group.pm:1357 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1079 lib/RT/Ticket.pm:1290 lib/RT/Ticket.pm:1458 lib/RT/Ticket.pm:1508 lib/RT/Ticket.pm:1778 lib/RT/Ticket.pm:1797 lib/RT/Ticket.pm:2208 lib/RT/Ticket.pm:2214 lib/RT/Ticket.pm:2228 lib/RT/Ticket.pm:2233 lib/RT/Ticket.pm:2257 lib/RT/Ticket.pm:2474 lib/RT/Ticket.pm:2703 lib/RT/Ticket.pm:3067 lib/RT/Ticket.pm:740 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1139 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1574 lib/RT/User.pm:1822 lib/RT/User.pm:1855 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:739 lib/RT/User.pm:774 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
+#: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1260 lib/RT/Group.pm:1357 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1079 lib/RT/Ticket.pm:1307 lib/RT/Ticket.pm:1475 lib/RT/Ticket.pm:1525 lib/RT/Ticket.pm:1795 lib/RT/Ticket.pm:1814 lib/RT/Ticket.pm:2225 lib/RT/Ticket.pm:2231 lib/RT/Ticket.pm:2245 lib/RT/Ticket.pm:2250 lib/RT/Ticket.pm:2274 lib/RT/Ticket.pm:2491 lib/RT/Ticket.pm:2720 lib/RT/Ticket.pm:3084 lib/RT/Ticket.pm:740 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1159 lib/RT/User.pm:138 lib/RT/User.pm:1594 lib/RT/User.pm:1842 lib/RT/User.pm:1875 lib/RT/User.pm:327 lib/RT/User.pm:740 lib/RT/User.pm:775 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
msgid "Permission Denied"
msgstr "Достъпът отказан"
msgid "Please check the URL and try again."
msgstr "Моля, проверете адреса и опитайте отново."
-#: lib/RT/User.pm:828
+#: lib/RT/User.pm:829
msgid "Please enter your current password correctly."
msgstr ""
-#: lib/RT/User.pm:830
+#: lib/RT/User.pm:831
msgid "Please enter your current password."
msgstr ""
msgid "Preferences saved."
msgstr "Предпочитанията запазени."
-#: lib/RT/User.pm:1451
+#: lib/RT/User.pm:1471
msgid "Preferences were not found"
msgstr ""
msgid "Privileged users"
msgstr "Привилегировани потребители"
-#: lib/RT/Config.pm:184
+#: lib/RT/Config.pm:192
msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses"
msgstr ""
msgid "RT Size"
msgstr "RT размер"
-#: lib/RT/Config.pm:351 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
+#: lib/RT/Config.pm:365 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
msgid "RT at a glance"
msgstr "RT обзор"
msgid "Real Name"
msgstr "Истинско име"
-#: lib/RT/User.pm:95
+#: lib/RT/User.pm:96
msgid "RealName"
msgstr "ИстинскоИме"
msgid "Refresh"
msgstr "Опресняване"
+#: lib/RT/Config.pm:380
+msgid "Refresh home page every %quant(%1,minute,minutes)."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:386
+msgid "Refresh home page every %quant(%1,second,seconds)."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:344
+msgid "Refresh search results every %quant(%1,minute,minutes)."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:350
+msgid "Refresh search results every %quant(%1,second,seconds)."
+msgstr ""
+
#. ($value/60)
#: share/html/Elements/Refresh:60
msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
-msgstr ""
+msgstr "Опресняване на тази страница на всеки %1 минути."
#. ($value)
#: share/html/Elements/Refresh:62
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:172
+#: lib/RT/Config.pm:180
msgid "Remember default queue"
msgstr ""
msgid "Reminders"
msgstr "Напомняния"
-#. ($Ticket->Id)
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
#: share/html/Ticket/Reminders.html:48
-msgid "Reminders for ticket #%1"
-msgstr "Напомняния за билет #%1"
+msgid "Reminders for ticket #%1: %2"
+msgstr ""
#: share/html/Search/Bulk.html:95
msgid "Remove AdminCc"
msgid "Render Type"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:197
+#: lib/RT/Config.pm:205
msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
msgstr ""
msgid "Revert"
msgstr "Възстановяване"
-#: lib/RT/Config.pm:387
+#: lib/RT/Config.pm:407
msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
msgstr ""
#: lib/RT/Interface/Web.pm:3874
msgid "Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Роли"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
msgid "Rows"
msgid "SMIME Certificate"
msgstr ""
-#: lib/RT/User.pm:106
+#: lib/RT/User.pm:107
msgid "SMIMECertificate"
msgstr ""
msgid "Search results"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:326
+#: lib/RT/Config.pm:334
msgid "Search results refresh interval"
msgstr "Интервал на опреснение на резултатите от търсене"
#: lib/RT/CustomField.pm:76
msgid "Select up to %quant(%1,value,values)"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете до %1 стойности"
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
msgid "Selected Custom Fields"
msgid "Separate multiple entries with spaces."
msgstr ""
-#: lib/RT/User.pm:1847
+#: lib/RT/User.pm:1867
msgid "Set private key"
msgstr ""
msgid "Setup needed"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:185
+#: lib/RT/Config.pm:193
msgid "Short usernames"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:576
+#: lib/RT/Config.pm:596
msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
msgstr ""
msgid "Show global templates"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:416
+#: lib/RT/Config.pm:436
msgid "Show history"
msgstr ""
msgid "Show link descriptions"
msgstr "Показване на описание на връзката"
-#: lib/RT/Config.pm:474
+#: lib/RT/Config.pm:494
msgid "Show no tickets for the Requestor"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:407
+#: lib/RT/Config.pm:427
msgid "Show oldest history first"
msgstr "Показване на най-старата история най-напред"
msgid "Show requests awaiting other approvals"
msgstr "Показване на заявки, които очакват други одобрения"
-#: lib/RT/Config.pm:484
+#: lib/RT/Config.pm:504
msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:471
+#: lib/RT/Config.pm:491
msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:472
+#: lib/RT/Config.pm:492
msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:473
+#: lib/RT/Config.pm:493
msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
msgstr ""
msgid "Sunday"
msgstr "неделя"
-#: lib/RT/Config.pm:565
+#: lib/RT/Config.pm:585
msgid "Suspended"
msgstr "Прекъснат"
msgid "That is not a value for this custom field"
msgstr "Това не е стойност за това персонализирано поле"
-#: lib/RT/Ticket.pm:2369
+#: lib/RT/Ticket.pm:2386
msgid "That ticket has unresolved dependencies"
msgstr "Този билет има неразрешени зависимости"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2282
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2299
msgid "That user already owns that ticket"
msgstr "Този потребител вече притежава този билет"
-#: lib/RT/Ticket.pm:2272
+#: lib/RT/Ticket.pm:2289
msgid "That user does not exist"
msgstr "Този потребител не съществува"
-#: lib/RT/User.pm:353
+#: lib/RT/User.pm:354
msgid "That user is already privileged"
msgstr "Този потребител вече е привилегирован"
-#: lib/RT/User.pm:379
+#: lib/RT/User.pm:380
msgid "That user is already unprivileged"
msgstr "Този потребител вече е непривилегирован"
-#: lib/RT/User.pm:372
+#: lib/RT/User.pm:373
msgid "That user is now privileged"
msgstr "Този потребител сега е привилегирован"
-#: lib/RT/User.pm:398
+#: lib/RT/User.pm:399
msgid "That user is now unprivileged"
msgstr "Този потребител сега е непривилегирован"
-#: lib/RT/Ticket.pm:2277
+#: lib/RT/Ticket.pm:2294
msgid "That user may not own tickets in that queue"
msgstr "Този потребител не може да притежава билети в тази опашка"
msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
msgstr "Системата не може да подписва излизащите съобщения по ел. поща. Това обикновено означава, че паролата е неправилна или че GPG агента не работи. Моля, свържете се незабавно със системния си администратор. Проблемните адреси са:"
-#: lib/RT/Config.pm:206 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
+#: lib/RT/Config.pm:214 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
msgid "Theme"
msgstr "Визуална схема"
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
#: share/html/Ticket/History.html:48
-msgid "Ticket History # %1 %2"
-msgstr "История на билет # %1 %2"
+msgid "Ticket History #%1: %2"
+msgstr ""
#: etc/initialdata:445
msgid "Ticket Resolved"
msgid "Ticket and Transaction"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:301
+#: lib/RT/Config.pm:309
msgid "Ticket composition"
msgstr ""
msgid "Ticket count"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:381 lib/RT/Config.pm:391 lib/RT/Config.pm:463 lib/RT/Config.pm:479
+#: lib/RT/Config.pm:401 lib/RT/Config.pm:411 lib/RT/Config.pm:483 lib/RT/Config.pm:499
msgid "Ticket display"
msgstr "Показване на билет"
msgid "TimeWorked"
msgstr "ВремеРаботено"
-#: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
+#: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:110 share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
msgid "Timezone"
msgstr "Часови пояс"
msgid "Unselected objects"
msgstr "Неизбрани обекти"
-#: lib/RT/User.pm:1831
+#: lib/RT/User.pm:1851
msgid "Unset private key"
msgstr "Премахване на частния ключ"
msgid "Update ticket #%1"
msgstr "Обновяване на билет #%1"
-#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
#. ($t->id, $t->Subject)
-#: share/html/Ticket/Update.html:221 share/html/m/ticket/reply:174
+#: share/html/m/ticket/reply:174
msgid "Update ticket #%1 (%2)"
msgstr "Обновяване на билет #%1 (%2)"
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
+#: share/html/Ticket/Update.html:221
+msgid "Update ticket #%1: %2"
+msgstr ""
+
#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
msgstr "Типът на обновление не е нито кореспонденция, нито коментар."
#: lib/RT/CustomField.pm:136
msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)"
-msgstr ""
+msgstr "Качване до %1 файла"
#: lib/RT/CustomField.pm:127
msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)"
-msgstr ""
+msgstr "Качване до %1 изображения"
#: sbin/rt-email-digest:79
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:261
+#: lib/RT/Config.pm:269
msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:196
+#: lib/RT/Config.pm:204
msgid "Use autocomplete to find owners?"
msgstr ""
msgid "User could not be created: %1"
msgstr "Неуспех при създаването на потребител: %1"
-#: lib/RT/User.pm:265
+#: lib/RT/User.pm:266
msgid "User created"
msgstr "Потребителят е създаден"
-#: lib/RT/User.pm:1154
+#: lib/RT/User.pm:1174
msgid "User disabled"
msgstr "Потребителят изключен"
-#: lib/RT/User.pm:1156
+#: lib/RT/User.pm:1176
msgid "User enabled"
msgstr "Потребителят включен"
msgid "User has empty email address"
msgstr "Потребителят има празен адрес за ел. поща"
-#: lib/RT/User.pm:543 lib/RT/User.pm:563
+#: lib/RT/User.pm:544 lib/RT/User.pm:564
msgid "User loaded"
msgstr "Потребителят зареден"
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"
-#: lib/RT/Config.pm:181
+#: lib/RT/Config.pm:189
msgid "Username format"
msgstr "Формат на потребителското име"
msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:279
+#: lib/RT/Config.pm:287
msgid "WYSIWYG composer height"
msgstr "височина на WYSIWYG композитора"
-#: lib/RT/Config.pm:270
+#: lib/RT/Config.pm:278
msgid "WYSIWYG message composer"
msgstr "WYSIWYG композитор на съобщения"
msgid "Weekly"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:564
+#: lib/RT/Config.pm:584
msgid "Weekly digest"
msgstr "Седмично резюме"
msgid "What is RT?"
msgstr "Какво е RT"
-#: lib/RT/Config.pm:468
+#: lib/RT/Config.pm:488
msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
msgstr ""
msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
msgstr ""
-#: lib/RT/Ticket.pm:2252 lib/RT/Ticket.pm:2325
+#: lib/RT/Ticket.pm:2269 lib/RT/Ticket.pm:2342
msgid "You already own this ticket"
msgstr "Вече притежавате този билет"
msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
msgstr ""
-#: lib/RT/User.pm:822
+#: lib/RT/User.pm:823
msgid "You can not set password."
msgstr ""
-#: lib/RT/Ticket.pm:2244
+#: lib/RT/Ticket.pm:2261
msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
msgstr "Можете да назначавате само билети, които притежавате или които са безстопанствени"
-#: lib/RT/Ticket.pm:2196
+#: lib/RT/Ticket.pm:2213
msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
msgstr ""
-#: lib/RT/Ticket.pm:2240
+#: lib/RT/Ticket.pm:2257
msgid "You can only take tickets that are unowned"
msgstr "Можете да взимате само билети, които са безстопанствени"
msgid "You're welcome to login again"
msgstr "Можете да влезете отново"
-#: lib/RT/User.pm:1048
+#: lib/RT/User.pm:1067
msgid "Your password is not set."
msgstr ""
msgid "after"
msgstr "след"
-#: lib/RT/Config.pm:420
+#: lib/RT/Config.pm:440
msgid "after clicking a link"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:419
+#: lib/RT/Config.pm:439
msgid "after the rest of the page loads"
msgstr ""
msgid "duration"
msgstr ""
-#: lib/RT/User.pm:676
+#: lib/RT/User.pm:677
msgid "email delivery suspended"
msgstr ""
-#: lib/RT/User.pm:668
+#: lib/RT/User.pm:669
msgid "email disabled for ticket"
msgstr ""
-#: lib/RT/User.pm:279
+#: lib/RT/User.pm:280
msgid "empty name"
msgstr ""
msgid "id"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:421
+#: lib/RT/Config.pm:441
msgid "immediately"
msgstr ""
msgid "no"
msgstr "не"
-#: lib/RT/User.pm:666
+#: lib/RT/User.pm:667
msgid "no email address set"
msgstr ""
msgid "queue %1 %2"
msgstr "опашка %1 %2"
-#: lib/RT/User.pm:672
+#: lib/RT/User.pm:673
msgid "receives daily digests"
msgstr ""
-#: lib/RT/User.pm:674
+#: lib/RT/User.pm:675
msgid "receives weekly digests"
msgstr ""