import rt 3.8.10
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / es.po
index e83d4bc..d8a8060 100644 (file)
@@ -3,23 +3,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: RT 3.8.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 03:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-05 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: Fitoschido <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-28 20:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-29 06:59+0000\n"
+"Last-Translator: Fitoschido <fitoschido@gmail.com>\n"
 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-27 19:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12138)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-14 09:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12568)\n"
 
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264
 msgid " (no pubkey!)"
-msgstr " (no existe la clave pública)"
+msgstr " no existe la clave pública!"
 
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267
 msgid " (untrusted!)"
-msgstr " (no confiable)"
+msgstr " no confiable!"
 
 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:77 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
 msgid "#"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:734 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:777
+#: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:736 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779
 #. ($cf->Name, $new_content)
 #. ($field, $self->NewValue)
 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
@@ -79,18 +79,18 @@ msgstr "Añadido %1 %2"
 msgid "%1 %2 ago"
 msgstr "Hace %1 %2"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:741
+#: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:743
 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
 msgid "%1 %2 changed to %3"
 msgstr "%1 %2 ha cambiado a %3"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:737 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:783
+#: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:739 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:785
 #. ($cf->Name, $old_content)
 #. ($field, $self->OldValue)
 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
 msgid "%1 %2 deleted"
-msgstr "%1 %2 eliminado"
+msgstr "%1 %2 eliminados"
 
 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
@@ -247,13 +247,13 @@ msgstr "%1 parece ser un objeto local, pero no se encuentra en la base de datos"
 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
 msgstr "%1 parece estar ya personalizado. No tenemos que crear las tablas ni los metadatos de RT,  pero puede seguir en personalizar RT por presionar 'Personalizar lo Basico' abajo."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:620 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
 msgid "%1 by %2"
 msgstr "%1 por %2"
 
-#: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:682 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:872 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:877 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:891 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:900 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:905
+#: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:874 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:879 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:893 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:902 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:907
 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),            ( $old_val ? "'$old_val'" : $self->loc("(no value)") ),            '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
 #. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
@@ -262,6 +262,10 @@ msgstr "%1 por %2"
 msgid "%1 changed from %2 to %3"
 msgstr "%1 ha cambiado de %2 a %3"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
+msgstr "%1 cambiado desde «%2» a «%3»"
+
 #: share/html/Search/Chart.html:2 share/html/Search/Elements/ResultViews:64
 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
 #. ($m->scomp('SelectChartType', Name => 'ChartStyle'), $m->scomp('SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
@@ -286,22 +290,22 @@ msgstr "%1 no se ha podido fijar a %2"
 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
 msgstr "%1 no pudo iniciar una transacción (%2)\\n"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2547
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2546
 #. ($self)
 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
 msgstr "%1 no pudo fijar el estado a resuelto. La base de datos de RT podría ser inconsistente."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:649
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:651
 #. ($obj_type)
 msgid "%1 created"
 msgstr "%1 creado"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:660
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:662
 #. ($obj_type)
 msgid "%1 deleted"
 msgstr "%1 eliminado"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:655
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:657
 #. ($obj_type)
 msgid "%1 disabled"
 msgstr "%1 deshabilitado"
@@ -311,7 +315,7 @@ msgstr "%1 deshabilitado"
 msgid "%1 doesn't exist."
 msgstr "%1 no existe"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:652
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654
 #. ($obj_type)
 msgid "%1 enabled"
 msgstr "%1 habilitado"
@@ -342,7 +346,7 @@ msgstr "%1 es una herramienta para actuar sobre los casos con una herramienta de
 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
 msgstr "%1 es una utilidad, hecha para ser ejecutada a partir de cron, que reparte las notificaciones diferidas de RT como un resumen por usuario"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1107 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1116 share/html/Ticket/Create.html:406 share/html/Ticket/Update.html:275
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1106 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1115 share/html/Ticket/Create.html:406 share/html/Ticket/Update.html:275
 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
@@ -355,7 +359,7 @@ msgstr "%1 es una dirección en la cual RT recibe correo. Añadirla como un '%2'
 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
 msgstr "%1 ha dejado de ser un %2 para esta cola."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1286
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1285
 #. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
 msgstr "%1 ha dejado de ser un %2 para este caso."
@@ -374,6 +378,10 @@ msgstr "%1 no es un identificador de Cola válido."
 msgid "%1 min"
 msgstr "%1 min"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 newest articles"
+msgstr "Artículos más recientes de %1"
+
 #: etc/initialdata:564
 msgid "%1 newest unowned tickets"
 msgstr "Los %1 pedidos más recientes sin propietario"
@@ -484,7 +492,15 @@ msgstr "%1k"
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
 msgid "%1m"
-msgstr ""
+msgstr "%1m"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1s"
+msgstr "%1s"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%quant(%1,article)"
+msgstr "%quant(%1,article)"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
@@ -497,6 +513,10 @@ msgid "'%1' is an invalid value for status"
 msgstr "'%1' es un valor inválido para el estado"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
+msgstr "«%1» no es un identificador de clase válido"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "'%1' not a recognized action. "
 msgstr "'%1' no es una acción reconocida. "
 
@@ -538,7 +558,7 @@ msgstr "(Si se deja vacío, pasará por omisión a %1)"
 msgid "(No Value)"
 msgstr "(Sin Valor)"
 
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:98 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
 msgid "(No custom fields)"
 msgstr "(No hay campos personalizados)"
 
@@ -618,6 +638,10 @@ msgstr "(vacío)"
 msgid "(no name listed)"
 msgstr "(no hay nombres listados)"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(no name)"
+msgstr "(sin nombre)"
+
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
 msgid "(no pubkey!)"
 msgstr "(¡no hay clave pública!)"
@@ -626,7 +650,7 @@ msgstr "(¡no hay clave pública!)"
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(sin asunto)"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:675 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:677 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81
 msgid "(no value)"
 msgstr "(sin valor)"
 
@@ -641,7 +665,7 @@ msgstr "(sólo un caso)"
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
 #. ($count)
 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
-msgstr ""
+msgstr "(pendiente %quant(%1,otro caso))"
 
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
 msgid "(pending approval)"
@@ -700,6 +724,10 @@ msgstr "<% $Ticket->Status%>"
 msgid "<% $_ %>"
 msgstr "<% $_ %>"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "<%$Action%> here"
+msgstr "<%$Action%> aquí"
+
 #: share/html/Elements/CreateTicket:49
 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue', OnChange => 'document.CreateTicketInQueue.submit()', SendTo => $SendTo ))
 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
@@ -714,6 +742,10 @@ msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nuevo caso en\">&nbsp;%1"
 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
 msgstr "<p>Todos los feeds de iCal incluyen un token secreto que le identifica y autoriza. Si la URL uno de sus fees iCal se ve expuesta al mundo exterior, puede conseguir un suevo secreto, <b>rompiendo todos los feeds de iCal existentes</b> debajo.</p>"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "<tt>%1</tt> - <i>%2s</i>"
+msgstr "<tt>%1</tt> - <i>%2s</i>"
+
 #: etc/initialdata:193
 msgid "A blank template"
 msgstr "Una plantilla en blanco"
@@ -793,9 +825,17 @@ msgid "Action prepared..."
 msgstr "Acción preparada..."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Actions"
+msgstr "Acciones"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add %1"
+msgstr "Añadir %1"
+
 #: share/html/Search/Bulk.html:103
 msgid "Add AdminCc"
 msgstr "Añadir AdminCc"
@@ -852,6 +892,10 @@ msgstr "Añadir y Buscar"
 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
 msgstr "Añadir comentarios o respuestas a los casos seleccionados"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add group"
+msgstr "Añadir grupo"
+
 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:65 share/html/User/Groups/Members.html:62
 msgid "Add members"
 msgstr "Añadir miembros"
@@ -860,6 +904,10 @@ msgstr "Añadir miembros"
 msgid "Add new watchers"
 msgstr "Añadir nuevos observadores"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add rights for this %1"
+msgstr "Añadir derechos para este %1"
+
 #: share/html/Search/Build.html:89
 msgid "Add these terms"
 msgstr "Agregar estos términos"
@@ -872,6 +920,10 @@ msgstr "Agregar estos términos y Buscar"
 msgid "Add these terms to your search"
 msgstr "Añadir estos términos a tu búsqueda"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add user"
+msgstr "Añadir usuario"
+
 #: share/html/Search/Bulk.html:193
 msgid "Add values"
 msgstr "Agregar valores"
@@ -889,7 +941,7 @@ msgstr "AddNextState"
 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
 msgstr "Principal ha sido añadido como %1 para esta cola"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1158
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1157
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
 msgstr "Principal ha sido añadido como %1 para este caso"
@@ -898,6 +950,10 @@ msgstr "Principal ha sido añadido como %1 para este caso"
 msgid "Address"
 msgstr "Dirección"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Address 2"
+msgstr "Dirección 2"
+
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:134 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106 share/html/User/Prefs.html:125
 msgid "Address1"
 msgstr "Dirección 1"
@@ -1011,6 +1067,10 @@ msgid "Advanced Search"
 msgstr "Búsqueda avanzada"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Advanced search"
+msgstr "Búsqueda avanzada"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Age"
 msgstr "Edad"
 
@@ -1023,6 +1083,10 @@ msgid "All Approvals Passed"
 msgstr "Todas las Aprobaciones Superadas"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "All Classes"
+msgstr "Todas las clases"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "All Custom Fields"
 msgstr "Todos los Campos Personalizados"
 
@@ -1034,6 +1098,18 @@ msgstr "Todas las colas"
 msgid "All queues matching search criteria"
 msgstr "Todas las colas coincidentes con el critero de busqueda"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "All topics"
+msgstr "Todos los tópicos"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Allow creation of saved searches"
+msgstr "Permitir la creación de búsquedas guardadas"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Allow loading of saved searches"
+msgstr "Permitir carga de búsquedas guardadas"
+
 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:653
 msgid "Already encrypted"
 msgstr "Ya encriptado"
@@ -1046,6 +1122,10 @@ msgstr "Siempre envía un mensaje a los solicitantes independientemente del remi
 msgid "And/Or"
 msgstr "Y/O"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Any field"
+msgstr "Cualquier campo"
+
 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
 msgid "Applied"
 msgstr "Aplicado"
@@ -1131,6 +1211,50 @@ msgstr "Abr."
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Are you sure you want to delete this article?"
+msgstr "¿Está seguro de querer eliminar este artículo?"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Article #%1 deleted"
+msgstr "Artículo #%1 eliminado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Article #%1: %2"
+msgstr "Artículo #%1: %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Article %1"
+msgstr "Artículo %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Article %1 created"
+msgstr "Artículo %1 creado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Article Deleted"
+msgstr "Artículo eliminado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Article not found"
+msgstr "Artículo no encontrado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Articles"
+msgstr "Artículos"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Articles in %1"
+msgstr "Artículos en %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Articles matching %1"
+msgstr "Artículos que coinciden con %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Articles with no topics"
+msgstr "Artículos sin tópicos"
+
 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:78
 msgid "Asc"
 msgstr "Asc"
@@ -1326,7 +1450,7 @@ msgstr "CF"
 msgid "Can not load saved search \"%1\""
 msgstr "No puede cargar la busqueda salvada \"%1\""
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1612
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1633
 msgid "Can not modify system users"
 msgstr "No se pueden modificar los usuarios del sistema"
 
@@ -1407,6 +1531,14 @@ msgstr "Cambiar el caso de aprobación a estado abierto"
 msgid "Change password"
 msgstr "Cambiar contraseña"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Chart"
+msgstr "Gráfico"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Chart Properties"
+msgstr "Propiedades de gráfico"
+
 #: share/html/Elements/Submit:90
 msgid "Check All"
 msgstr "Seleccionar Todo"
@@ -1451,6 +1583,18 @@ msgstr "Elije una fecha"
 msgid "City"
 msgstr "Ciudad"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Class"
+msgstr "Clase"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Class Name"
+msgstr "Nombre de la clase"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Classes"
+msgstr "Clases"
+
 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpiar"
@@ -1543,7 +1687,7 @@ msgstr "Comentarios acerca de %1"
 msgid "Comments about this user"
 msgstr "Comentarios acerca de este usuario"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:721
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723
 msgid "Comments added"
 msgstr "Comentarios añadidos"
 
@@ -1638,7 +1782,7 @@ msgstr "Correspondencia"
 msgid "Correspondence Address"
 msgstr "Dirección de corresponencia"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:719
 msgid "Correspondence added"
 msgstr "Correspondencia agregada"
 
@@ -1672,7 +1816,7 @@ msgstr "No fue posible agregar el valor del campo personalizado: %1"
 msgid "Could not change owner. "
 msgstr "No se pudo cambiar el propietario. "
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2830 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2838 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2855
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2829 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2837 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2854
 #. ($del_msg)
 #. ($add_msg)
 #. ($msg)
@@ -1706,7 +1850,7 @@ msgstr "No fue posible crear un pedido en la cola deshabilitada \"%1\""
 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
 msgstr "No se pudo crear el caso. Cola no seleccionada"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:189 lib/RT/User_Overlay.pm:203 lib/RT/User_Overlay.pm:212 lib/RT/User_Overlay.pm:221 lib/RT/User_Overlay.pm:230 lib/RT/User_Overlay.pm:244 lib/RT/User_Overlay.pm:254 lib/RT/User_Overlay.pm:403
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:190 lib/RT/User_Overlay.pm:204 lib/RT/User_Overlay.pm:213 lib/RT/User_Overlay.pm:222 lib/RT/User_Overlay.pm:231 lib/RT/User_Overlay.pm:245 lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:404
 msgid "Could not create user"
 msgstr "No se pudo crear el usuario"
 
@@ -1722,11 +1866,11 @@ msgstr "No se pudo encontrar un caso con identificador %1"
 msgid "Could not find group %1."
 msgstr "No se pudo encontrar el grupo %1."
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1126
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1125
 msgid "Could not find or create that user"
 msgstr "No se pudo encontrar o crear el usuario"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1207
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1206
 msgid "Could not find that principal"
 msgstr "No se pudo encontrar ese principal"
 
@@ -1761,7 +1905,7 @@ msgstr "No se pudo cargar atributo de búsqueda"
 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
 msgstr "No se pudo hacer ese principal un %1 para esta cola"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
 msgstr "No se pudo hacer ese principal un %1 para este caso"
@@ -1771,12 +1915,12 @@ msgstr "No se pudo hacer ese principal un %1 para este caso"
 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
 msgstr "No se pudo quitar ese principal como un %1 para esta cola"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1274
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1273
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
 msgstr "No se pudo quitar ese principal como un %1 para este caso"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:129
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:130
 msgid "Could not set user info"
 msgstr "No se pudo establecer la información del usuario"
 
@@ -1854,7 +1998,7 @@ msgstr "No se pudo cargar Class %1"
 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
 msgstr "No fue posible cargar el campo personalizado  #%1"
 
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:146
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:133 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:143
 #. ($cf_id)
 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
 msgstr "No se pudo cargar el CustomField #%1"
@@ -1876,7 +2020,7 @@ msgstr "No se pudo cargar el archivo de configuración de RT '%1' %2"
 msgid "Couldn't load Scrips."
 msgstr "No se pudieron cargar las acciones."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1736
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1735
 #. ($self->Id)
 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
 msgstr "No fue posible cargar la copia del pedido #%1."
@@ -1987,7 +2131,7 @@ msgstr "No se pudo cargar al usuario #%1 ni al usuario '%2'"
 msgid "Couldn't load user '%1'"
 msgstr "No se pudo cargar al usuario '%1'"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1053
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1052
 #. ($args{'Email'})
 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
 msgstr "No se pudo desglosar la dirección desde la cadena de texto '%1'"
@@ -2002,7 +2146,7 @@ msgstr "No fue posible reemplazar el contenido con la información desencriptada
 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
 msgstr "No fue posible reemplazar el contenido con la información encriptada: %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2410
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409
 #. ($args{'URI'})
 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
 msgstr "No se pudo resolver base '%1' en una URI."
@@ -2017,7 +2161,7 @@ msgstr "No se pudo resolver base '%1' en una URI"
 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
 msgstr "No se pudo resolver el destino '%1' en una URI"
 
-#: lib/RT/Interface/Email.pm:670 lib/RT/Interface/Email.pm:732
+#: lib/RT/Interface/Email.pm:671 lib/RT/Interface/Email.pm:733
 msgid "Couldn't send email"
 msgstr "No se pudo enviar el correo electrónico"
 
@@ -2026,11 +2170,11 @@ msgstr "No se pudo enviar el correo electrónico"
 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
 msgstr "No se pudo establecer %1 observador: %2"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1785
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1806
 msgid "Couldn't set private key"
 msgstr "No se pudo establecer clave privada"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1769
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1790
 msgid "Couldn't unset private key"
 msgstr "No se pudo desconfigurar la clave privada"
 
@@ -2046,6 +2190,10 @@ msgstr "Crear"
 msgid "Create Tickets"
 msgstr "Crear Casos"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a Class"
+msgstr "Crear una clase"
+
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:147 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
 msgid "Create a CustomField"
 msgstr "Crear CampoPersonalizado"
@@ -2063,6 +2211,14 @@ msgstr "Crear un campo personalizable que se aplique a todas las colas"
 msgid "Create a new Custom Field"
 msgstr "Crear un nuevo campo personalizable"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new article"
+msgstr "Crear un artículo nuevo"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new article in"
+msgstr "Crear un artículo nuevo en"
+
 #: share/html/Dashboards/Modify.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:133
 msgid "Create a new dashboard"
 msgstr "Crear un nuevo cuadro de mandos"
@@ -2124,6 +2280,10 @@ msgstr "Crear una plantilla"
 msgid "Create a ticket"
 msgstr "Crear un caso"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create an article"
+msgstr "Crear un artículo"
+
 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
 msgid "Create dashboards for this group"
 msgstr "Crear cuadros de mandos para este grupo"
@@ -2218,6 +2378,10 @@ msgstr "Creado por"
 msgid "Created CustomField %1"
 msgstr "CampoPersonalizado %1 creado"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Created by"
+msgstr "Creado por"
+
 #: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:65 share/html/Tools/Reports/index.html:68
 msgid "Created in a date range"
 msgstr "Creados en rango de fechas"
@@ -2254,6 +2418,10 @@ msgstr "Enlaces Actuales"
 msgid "Current Scrips"
 msgstr "Acciones actuales"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Current Search"
+msgstr "Búsqueda actual"
+
 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:62 share/html/User/Groups/Members.html:65
 msgid "Current members"
 msgstr "Miembros actuales"
@@ -2299,7 +2467,7 @@ msgstr "Código de preparación de acción personalizada"
 msgid "Custom condition"
 msgstr "Condición personalizada"
 
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:112 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:123
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
 #. ($MoveCustomFieldUp)
 #. ($MoveCustomFieldDown)
 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
@@ -2369,7 +2537,7 @@ msgstr "El valor del campo personalizado no pudo se encontrado"
 msgid "Custom field value deleted"
 msgstr "Valor del campo personalizado borrado"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:725 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:727 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
 msgid "CustomField"
 msgstr "CampoPersonalizado"
 
@@ -2544,7 +2712,7 @@ msgstr "Plantilla de trasacciones predeterminada"
 msgid "Default: %1"
 msgstr "Predeterminado: %1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:703
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
 #. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
 msgstr "Por omisión: %1/%2 ha cambiado de %3 a %4"
@@ -2652,7 +2820,7 @@ msgstr "Al borrar este objeto, se puede romper la integridad referencial"
 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
 msgstr "Al borrar este objeto, se romperá la integridad referencial"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:415
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:416
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
 msgstr "Al borrar este objeto, se violará la integridad referencial"
 
@@ -2680,22 +2848,22 @@ msgstr "DependeDePor"
 msgid "Dependencies: \\n"
 msgstr "Dependencias: \\n"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:805
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:807
 #. ($value)
 msgid "Dependency by %1 added"
 msgstr "Dependencia para %1 añadida"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:845
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:847
 #. ($value)
 msgid "Dependency by %1 deleted"
 msgstr "Dependencia para %1 borrada"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:802
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:804
 #. ($value)
 msgid "Dependency on %1 added"
 msgstr "Dependencia en %1 añadida"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:842
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:844
 #. ($value)
 msgid "Dependency on %1 deleted"
 msgstr "Dependencia en %1 borrada"
@@ -2952,7 +3120,7 @@ msgstr "Editando plantilla %1"
 msgid "EffectiveId"
 msgstr "IdEfectivo"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1300 lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2280 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2375
+#: lib/RT/Record.pm:1300 lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2279 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2374
 msgid "Either base or target must be specified"
 msgstr "La base o el destinatario deben ser especificados"
 
@@ -2966,6 +3134,10 @@ msgid "Email"
 msgstr "Correo"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Email Address"
+msgstr "Dirección de correo electrónico"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Email Configuration"
 msgstr "Configuración de correo electrónico"
 
@@ -2973,7 +3145,7 @@ msgstr "Configuración de correo electrónico"
 msgid "Email Digest"
 msgstr "Resumen por e-mail"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:547
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:548
 msgid "Email address in use"
 msgstr "La dirección de correo ya está en uso"
 
@@ -3111,7 +3283,7 @@ msgstr "Error en los parámetros para Queue->DelWatcher"
 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
 msgstr "Error en los parámetros para Cola->DeleteWatcher"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1085
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1084
 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
 msgstr "Error en los parámetros para Ticket->AddWatcher"
 
@@ -3119,7 +3291,7 @@ msgstr "Error en los parámetros para Ticket->AddWatcher"
 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
 msgstr "Error en los parámetros para Queue->DelWatcher"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1241
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1240
 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
 msgstr "Error en los parámetros para Ticket->DeleteWatcher"
 
@@ -3151,7 +3323,7 @@ msgstr "Escalar casos"
 msgid "Estimated"
 msgstr "Estimado"
 
-#: lib/RT/Handle.pm:648
+#: lib/RT/Handle.pm:649
 msgid "Everyone"
 msgstr "Todos"
 
@@ -3179,7 +3351,7 @@ msgstr "Expirar"
 msgid "ExtendedStatus"
 msgstr "EstadoExtendido"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1099
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1117
 msgid "External authentication enabled."
 msgstr "Autenticación externa habilitada"
 
@@ -3217,11 +3389,11 @@ msgstr "Falló la creación del atributo %1"
 msgid "Failed to create search attribute"
 msgstr "Fallado en crear atributo de búsqueda"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:290
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:291
 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
 msgstr "Problema para encontrar el pseudogrupo de usuarios 'Privilegiados'"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:297
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:298
 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
 msgstr "Problema para encontrar el pseudogrupo de usuarios 'No Privilegiados'"
 
@@ -3480,7 +3652,7 @@ msgstr "Cómo empezar"
 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
 msgstr "Obteniendo el usuario de la firma pgp"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:771
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:773
 #. ($New->Name)
 msgid "Given to %1"
 msgstr "Dado a %1"
@@ -3619,7 +3791,7 @@ msgstr "Grupo habilitado"
 msgid "Group has no such member"
 msgstr "El grupo no tiene este miembro"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:980 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1133 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1213
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:980 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1132 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1212
 msgid "Group not found"
 msgstr "Grupo no encontrado"
 
@@ -3727,7 +3899,7 @@ msgstr "Hora"
 msgid "Hours"
 msgstr "Horas"
 
-#: lib/RT/Base.pm:136
+#: lib/RT/Base.pm:137
 #. (6)
 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
 msgstr "Tengo %quant(%1,concrete mixer)."
@@ -3879,7 +4051,7 @@ msgstr "Instalar RT"
 msgid "Interest noted"
 msgstr "Interest noted"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3326
 msgid "Internal Error"
 msgstr "Error interno"
 
@@ -3949,7 +4121,7 @@ msgstr "Permiso no válido"
 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
 msgstr "Permiso no válido. No se pudo hacer canónico el permiso '%1'"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:537
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:538
 msgid "Invalid syntax for email address"
 msgstr "Sintaxis no válida para la dirección de correo electrónico"
 
@@ -4401,12 +4573,12 @@ msgstr ""
 msgid "Member"
 msgstr "Miembro"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:818
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:820
 #. ($value)
 msgid "Member %1 added"
 msgstr "Miembro %1 añadido"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:858
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:860
 #. ($value)
 msgid "Member %1 deleted"
 msgstr "Miembro %1 borrado"
@@ -4436,12 +4608,12 @@ msgstr "MiembroDe"
 msgid "Members"
 msgstr "Miembros"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:815
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
 #. ($value)
 msgid "Membership in %1 added"
 msgstr "Pertenencia a %1 añadida"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:855
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:857
 #. ($value)
 msgid "Membership in %1 deleted"
 msgstr "Pertenencia a %1 borrada"
@@ -4455,15 +4627,15 @@ msgstr "Pertenencias"
 msgid "Memberships of the user %1"
 msgstr "Pertenencias del usuario %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2654
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2653
 msgid "Merge Successful"
 msgstr "Fusión exitosa"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2532
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2531
 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
 msgstr "Fusión fallida. No se pudo establecer el EffectiveId"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2549
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2548
 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
 msgstr "Unión fallida. No se pudo establecer el Estado"
 
@@ -4471,7 +4643,7 @@ msgstr "Unión fallida. No se pudo establecer el Estado"
 msgid "Merge into"
 msgstr "Fusionar dentro de"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:821
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:823
 #. ($value)
 msgid "Merged into %1"
 msgstr "Unido en %1"
@@ -4504,7 +4676,7 @@ msgstr "Altura del cuadro de texto"
 msgid "Message box width"
 msgstr "Ancho del cuadro de texto"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2198
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2197
 msgid "Message could not be recorded"
 msgstr "Mensaje no pudo ser grabado"
 
@@ -4512,7 +4684,7 @@ msgstr "Mensaje no pudo ser grabado"
 msgid "Message for user"
 msgstr "Mensaje al usuario"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2201
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2200
 msgid "Message recorded"
 msgstr "Mensaje grabado"
 
@@ -4890,7 +5062,7 @@ msgstr "Move hacia arriba"
 msgid "Multiple"
 msgstr "Múltiple"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:160
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:161
 msgid "Must specify 'Name' attribute"
 msgstr "Se debe especificar un nombre"
 
@@ -4931,7 +5103,7 @@ msgstr "NUEVALINEA"
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:167
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:168
 msgid "Name in use"
 msgstr "Nombre en uso"
 
@@ -4992,7 +5164,7 @@ msgstr "Nuevos mensajes"
 msgid "New password"
 msgstr "Nueva contraseña"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:725
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:726
 msgid "New password notification sent"
 msgstr "Notificación de nueva contraseña enviada"
 
@@ -5028,7 +5200,7 @@ msgstr "Nueva plantilla"
 msgid "New ticket"
 msgstr "Nuevo caso"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2504
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2503
 msgid "New ticket doesn't exist"
 msgstr "El caso nuevo no existe"
 
@@ -5170,7 +5342,7 @@ msgstr "No existe clave adecuada para la encriptación"
 msgid "No keys for this address"
 msgstr "No existen claves para esta dirección"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2142
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2141
 msgid "No message attached"
 msgstr "Mensaje no adjuntado"
 
@@ -5182,7 +5354,7 @@ msgstr "No se introdujo nombre"
 msgid "No need to encrypt"
 msgstr "No es necesario encriptar"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:971
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:972
 msgid "No password set"
 msgstr "No hay contraseña definida"
 
@@ -5207,7 +5379,7 @@ msgstr "No tiene permiso para ver el caso"
 msgid "No permission to save system-wide searches"
 msgstr "Sin permiso para grabar búsquedas a través del sistema."
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1448
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1466
 msgid "No permission to set preferences"
 msgstr "Sin permisos para establecer preferencias"
 
@@ -5215,7 +5387,7 @@ msgstr "Sin permisos para establecer preferencias"
 msgid "No permission to view update ticket"
 msgstr "Sin permisos para ver la actualización del caso"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:886 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1192
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:886 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1191
 msgid "No principal specified"
 msgstr "No hay un principal especificado"
 
@@ -5255,7 +5427,7 @@ msgstr "No hay búsqueda sobre la que operar"
 msgid "No subject"
 msgstr "Sin asunto"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1777
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1798
 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
 msgstr "Clave inexistente o no es apropiada para firmar"
 
@@ -5267,7 +5439,7 @@ msgstr "No se especificó el identificador del caso"
 msgid "No tickets found."
 msgstr "No se encontraron casos"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:617 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645
 msgid "No transaction type specified"
 msgstr "No se especificó el tipo de transacción"
 
@@ -5335,7 +5507,7 @@ msgstr "No está implementado..."
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:728
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:729
 msgid "Notification could not be sent"
 msgstr "La notificación no se pudo enviar"
 
@@ -5652,11 +5824,11 @@ msgstr "Organización"
 msgid "Originating ticket: #%1"
 msgstr "Caso originario: #%1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:709
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
 msgstr "Email saliente acerca de un comentario grabado"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:713
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
 msgid "Outgoing email recorded"
 msgstr "Email saliente grabado"
 
@@ -5685,7 +5857,7 @@ msgstr "Propietario"
 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
 msgstr "El propietario '%1'  no tiene permisos para poseer este caso"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2868
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2867
 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
 msgid "Owner changed from %1 to %2"
 msgstr "Propietario cambiado de %1 a %2"
@@ -5694,7 +5866,7 @@ msgstr "Propietario cambiado de %1 a %2"
 msgid "Owner could not be set."
 msgstr "El Propietario no pudo ser establecido."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:759
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:761
 #. ($Old->Name , $New->Name)
 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
 msgstr "Propietario cambiado forzosamente de %1 a %2"
@@ -5743,20 +5915,20 @@ msgstr "Contraseña"
 msgid "Password Reminder"
 msgstr "Recordatorio de contraseña"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:883 lib/RT/User_Overlay.pm:982
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:885 lib/RT/User_Overlay.pm:983
 msgid "Password changed"
 msgstr "Contraseña cambiada"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:948
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:949
 msgid "Password has not been set."
 msgstr "No se ha establecido contraseña."
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:150 lib/RT/User_Overlay.pm:974
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:151 lib/RT/User_Overlay.pm:975
 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
 msgstr "La Contraseña necesita ser al menos de %1 caracteres de longitud"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:981
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:982
 msgid "Password set"
 msgstr "Contraseña establecida"
 
@@ -5769,7 +5941,7 @@ msgstr "Contraseña demasiado corta"
 msgid "Password: %1"
 msgstr "Contraseña: %1"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:967
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:968
 msgid "Password: Permission Denied"
 msgstr "Contraseña: Permiso Denegado"
 
@@ -5777,7 +5949,7 @@ msgstr "Contraseña: Permiso Denegado"
 msgid "PasswordChange"
 msgstr "CambioContraseña"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:944
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:945
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "Las Contraseña no coinciden"
 
@@ -5805,7 +5977,7 @@ msgstr "Configuración de Perl"
 msgid "Perl library search order"
 msgstr "Orden de búsqueda de librería Perl"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:641 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:703 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:704 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1043 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1089 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1133 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1390 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:218 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:405 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:434 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:740 lib/RT/Group_Overlay.pm:1137 lib/RT/Group_Overlay.pm:1141 lib/RT/Group_Overlay.pm:1150 lib/RT/Group_Overlay.pm:1260 lib/RT/Group_Overlay.pm:1264 lib/RT/Group_Overlay.pm:1270 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:578 lib/RT/Group_Overlay.pm:586 lib/RT/Group_Overlay.pm:684 lib/RT/Group_Overlay.pm:688 lib/RT/Group_Overlay.pm:694 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Group_Overlay.pm:943 lib/RT/Group_Overlay.pm:956 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1067 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1080 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1225 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1235 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1249 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1345 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1703 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1857 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2041 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2091 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2287 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2300 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2394 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2495 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2509 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2770 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2781 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2994 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3131 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3321 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:613 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:637 lib/RT/User_Overlay.pm:1201 lib/RT/User_Overlay.pm:124 lib/RT/User_Overlay.pm:1615 lib/RT/User_Overlay.pm:1762 lib/RT/User_Overlay.pm:283 lib/RT/User_Overlay.pm:673 lib/RT/User_Overlay.pm:708 share/html/Ticket/Forward.html:85
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:641 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:703 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:704 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1043 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1089 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1133 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1390 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:218 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:405 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:434 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:740 lib/RT/Group_Overlay.pm:1137 lib/RT/Group_Overlay.pm:1141 lib/RT/Group_Overlay.pm:1150 lib/RT/Group_Overlay.pm:1263 lib/RT/Group_Overlay.pm:1267 lib/RT/Group_Overlay.pm:1273 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:578 lib/RT/Group_Overlay.pm:586 lib/RT/Group_Overlay.pm:684 lib/RT/Group_Overlay.pm:688 lib/RT/Group_Overlay.pm:694 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Group_Overlay.pm:943 lib/RT/Group_Overlay.pm:956 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1066 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1072 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1079 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1234 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1248 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1344 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1702 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1856 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2040 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2090 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2286 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2299 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2380 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2508 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2769 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2786 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2989 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3130 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3320 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/User_Overlay.pm:1219 lib/RT/User_Overlay.pm:125 lib/RT/User_Overlay.pm:1636 lib/RT/User_Overlay.pm:1783 lib/RT/User_Overlay.pm:284 lib/RT/User_Overlay.pm:674 lib/RT/User_Overlay.pm:709 share/html/Ticket/Forward.html:85
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "Permiso denegado"
 
@@ -5845,11 +6017,11 @@ msgstr "Placeholder"
 msgid "Please check the URL and try again."
 msgstr "Por favor, verifique la URL e intente nuevamente."
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:938
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:939
 msgid "Please enter your current password correctly."
 msgstr "Por favor introduzca su contraseña actual correctamente"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:941
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:942
 msgid "Please enter your current password."
 msgstr "Por favor introduzca su contraseña actual"
 
@@ -5955,7 +6127,7 @@ msgstr "Privadas:"
 msgid "Private Key"
 msgstr "Clave Privada"
 
-#: lib/RT/Handle.pm:649 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
+#: lib/RT/Handle.pm:650 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
 msgid "Privileged"
 msgstr "Privilegiado"
 
@@ -5972,7 +6144,7 @@ msgstr "Usuarios privilegiados:"
 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
 msgstr "Procesando sin transacción, algunas condiciones y acciones podrían fallar. Considere usar el argumento --transaction"
 
-#: lib/RT/Handle.pm:663
+#: lib/RT/Handle.pm:664
 msgid "Pseudogroup for internal use"
 msgstr "Pseudogrupo para uso interno"
 
@@ -6324,22 +6496,22 @@ msgstr "Grabar todos los cambios"
 msgid "Recursive member"
 msgstr "Miembro recursivo"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:812
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:814
 #. ($value)
 msgid "Reference by %1 added"
 msgstr "Referencia para %1 añadida"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:852
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:854
 #. ($value)
 msgid "Reference by %1 deleted"
 msgstr "Referencia para %1 borrada"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:809
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
 #. ($value)
 msgid "Reference to %1 added"
 msgstr "Referencia para %1 añadida"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:849
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:851
 #. ($value)
 msgid "Reference to %1 deleted"
 msgstr "Referencia para %1 borrada"
@@ -6425,17 +6597,17 @@ msgstr "Refrescar resultados de la búsqueda cada 60 minutos."
 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
 msgstr "Refrescar esta página cada %1 minutos"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:916
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:918
 #. ($ticket->Subject)
 msgid "Reminder '%1' added"
 msgstr "Recordario '%1' añadido"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:929
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:931
 #. ($ticket->Subject)
 msgid "Reminder '%1' completed"
 msgstr "Recordatorio '%1' completado"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:922
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:924
 #. ($ticket->Subject)
 msgid "Reminder '%1' reopened"
 msgstr "Recordatorio '%1' reabierto"
@@ -6640,7 +6812,7 @@ msgstr "Permiso revocado"
 msgid "Rights"
 msgstr "Privilegios"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:1538
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1543
 #. ($object_type)
 msgid "Rights could not be granted for %1"
 msgstr "No se pudieron conceder los permisos a %1"
@@ -6998,7 +7170,7 @@ msgstr "Selecciones modificadas. Por favor grabe sus cambios"
 msgid "Self Service"
 msgstr "Autoservicio"
 
-#: lib/RT/Interface/Email.pm:733
+#: lib/RT/Interface/Email.pm:734
 msgid "Send email successfully"
 msgstr "Correo enviado correctamente"
 
@@ -7066,7 +7238,7 @@ msgstr "Sep."
 msgid "September"
 msgstr "Septiembre"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1787
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1808
 msgid "Set private key"
 msgstr ""
 
@@ -7344,7 +7516,7 @@ msgstr "Estado"
 msgid "Status Change"
 msgstr "Cambio de estado"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:668
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:670
 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'",                        "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
 msgid "Status changed from %1 to %2"
 msgstr "Estado cambiado de %1 a %2"
@@ -7376,7 +7548,7 @@ msgstr "RobarCaso"
 msgid "Step %1 of %2"
 msgstr "Paso %1 de %2"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:765
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:767
 #. ($Old->Name)
 msgid "Stolen from %1"
 msgstr "Robado a %1"
@@ -7393,7 +7565,7 @@ msgstr "Asunto"
 msgid "Subject Tag"
 msgstr "Etiqueta de Asunto"
 
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:787
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
 #. ($self->Data)
 msgid "Subject changed to %1"
 msgstr "Asunto cambiado a %1"
@@ -7498,7 +7670,7 @@ msgstr "Cuadros de Mandos del Sistema"
 msgid "System Default"
 msgstr "Predeterminado del Sistema"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1538 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1543 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
 msgid "System Error"
 msgstr "Error del sistema"
 
@@ -7519,7 +7691,7 @@ msgstr "Error del sistema: %1"
 msgid "System Tools"
 msgstr "Herramientas del Sistema"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:686
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:688
 msgid "System error"
 msgstr ""
 
@@ -7543,7 +7715,7 @@ msgstr "Grupos del sistema"
 msgid "System rights"
 msgstr "Permisos del sistema"
 
-#: lib/RT/Handle.pm:715
+#: lib/RT/Handle.pm:716
 msgid "SystemRolegroup for internal use"
 msgstr "GrupoDeRolesDeSistema de uso interno"
 
@@ -7563,7 +7735,7 @@ msgstr "Coger casos"
 msgid "TakeTicket"
 msgstr "CogerCaso"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:750
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:752
 msgid "Taken"
 msgstr "Cogido"
 
@@ -7639,7 +7811,7 @@ msgstr "Ese es el valor actual"
 msgid "That is not a value for this custom field"
 msgstr "Ese no es un valor para este campo personalizado"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1714
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1713
 msgid "That is the same value"
 msgstr "Este es el mismo valor"
 
@@ -7652,7 +7824,7 @@ msgstr "Ese principal ya tiene ese derecho"
 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
 msgstr "Ese principal ya es un %1 para esta cola"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1137
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
 msgstr "Ese principal ya es un %1 para este caso"
@@ -7662,16 +7834,16 @@ msgstr "Ese principal ya es un %1 para este caso"
 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
 msgstr "Ese principal no es un %1 para esta cola"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1260
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1259
 #. ($args{'Type'})
 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
 msgstr "Ese principal no es un %1 para este caso"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1710
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1709
 msgid "That queue does not exist"
 msgstr "Esa cola no existe"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2999
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2998
 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
 msgstr "Ese caso tiene dependencias sin resolver"
 
@@ -7679,27 +7851,27 @@ msgstr "Ese caso tiene dependencias sin resolver"
 msgid "That user already has that right"
 msgstr "Ese usuario ya tiene ese privilegio"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2816
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2815
 msgid "That user already owns that ticket"
 msgstr "Ese usuario ya posee ese caso"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2759
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2758
 msgid "That user does not exist"
 msgstr "Ese usuario no existe"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:304
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:305
 msgid "That user is already privileged"
 msgstr "Ese usuario ya es privilegiado"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:325
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:326
 msgid "That user is already unprivileged"
 msgstr "Ese usuario ya es no privilegiado"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:317
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:318
 msgid "That user is now privileged"
 msgstr "Ese usuario ahora es privilegiado"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:338
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:339
 msgid "That user is now unprivileged"
 msgstr "Ese usuario ahora es no privilegiado"
 
@@ -7707,7 +7879,7 @@ msgstr "Ese usuario ahora es no privilegiado"
 msgid "That user is now unprivilegedileged"
 msgstr "Este usuario ya no tiene privilegios"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2809
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2808
 msgid "That user may not own tickets in that queue"
 msgstr "Ese usuario puede no poseer casos en esa cola"
 
@@ -8150,7 +8322,7 @@ msgstr "Total"
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transacción"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:910
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:912
 #. ($self->Data)
 msgid "Transaction %1 purged"
 msgstr "Transacción %1 limpiada"
@@ -8175,7 +8347,7 @@ msgstr "Transaction->Create no pudo, ya que no especificó un tipo de objeto e I
 msgid "TransactionDate"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:975
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:977
 msgid "Transactions are immutable"
 msgstr "Las transacciones son inmutables"
 
@@ -8279,11 +8451,11 @@ msgstr "Ilimitado"
 msgid "Unnamed search"
 msgstr "Búsqueda sin nombre"
 
-#: lib/RT/Handle.pm:650
+#: lib/RT/Handle.pm:651
 msgid "Unprivileged"
 msgstr "No privilegiado"
 
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:74
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
 msgid "Unselected Custom Fields"
 msgstr "Campos Personalizados No Seleccionados"
 
@@ -8291,11 +8463,11 @@ msgstr "Campos Personalizados No Seleccionados"
 msgid "Unselected objects"
 msgstr "Objetos No Seleccionados"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1771
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1792
 msgid "Unset private key"
 msgstr "Quitar valor de clave privada"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:746
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:748
 msgid "Untaken"
 msgstr "No cogido"
 
@@ -8339,7 +8511,7 @@ msgstr "Actualizar múltiples casos"
 msgid "Update name"
 msgstr "Actualizar nombre"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:523 lib/RT/Interface/Web.pm:1389
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:523 lib/RT/Interface/Web.pm:1394
 msgid "Update not recorded."
 msgstr "Actualización no grabada."
 
@@ -8369,7 +8541,7 @@ msgstr "Actualizar caso #%1"
 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
 msgstr "Actualizar caso #%1 (%2)"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:521 lib/RT/Interface/Web.pm:1389
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:521 lib/RT/Interface/Web.pm:1394
 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
 msgstr "El tipo de actualización no fue ni respuesta ni comentario"
 
@@ -8501,7 +8673,7 @@ msgstr "Id de usuario"
 msgid "User Rights"
 msgstr "Permisos de usuario"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:1913
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1918
 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
 msgstr "El usuario solicitó un tipo de actualización desconocida para el campo personalizado %1 para %2 objeto #%3"
@@ -8511,7 +8683,7 @@ msgstr "El usuario solicitó un tipo de actualización desconocida para el campo
 msgid "User could not be created: %1"
 msgstr "El usuario no pudo ser creado: %1"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:264
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:265
 msgid "User created"
 msgstr "Usuario creado"
 
@@ -8519,11 +8691,11 @@ msgstr "Usuario creado"
 msgid "User defined groups"
 msgstr "Grupos definidos por el usuario"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1216
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1234
 msgid "User disabled"
 msgstr "Usuario deshabilitado"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1218
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1236
 msgid "User enabled"
 msgstr "Usuario activado"
 
@@ -8531,7 +8703,7 @@ msgstr "Usuario activado"
 msgid "User has empty email address"
 msgstr "El usuario tiene la dirección de e-mail vacía"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:489 lib/RT/User_Overlay.pm:509
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:490 lib/RT/User_Overlay.pm:510
 msgid "User loaded"
 msgstr "Usuario cargado"
 
@@ -8804,7 +8976,7 @@ msgstr "Trabajado"
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2925
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2924
 msgid "You already own this ticket"
 msgstr "Usted ya es propietario de este caso"
 
@@ -8829,15 +9001,15 @@ msgstr "Puede <a href=\"%1\">ir al primer mensaje sin leer</a> ó <a href=\"%2\"
 msgid "You can also edit the predefined search itself"
 msgstr "También puede editar la búsqueda predefinida en sí misma"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:932
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:933
 msgid "You can not set password."
 msgstr "No puede introducir la contraseña"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2802
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2801
 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
 msgstr "Sólo puede reasignar casos que posee o que no tienen propietario"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2798
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2797
 msgid "You can only take tickets that are unowned"
 msgstr "Sólo puede tomar casos que no tienen propietario."
 
@@ -8870,7 +9042,7 @@ msgstr ""
 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
 msgstr "No tiene permiso para crear casos en esa cola."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1723
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1722
 msgid "You may not create requests in that queue."
 msgstr "No puede crear solicitudes en esa cola."
 
@@ -8914,7 +9086,7 @@ msgstr "Su administrador del RT ha desconfigurado el alias de correo que invoca
 msgid "Your current password"
 msgstr "Su contraseña actual"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1108
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1126
 msgid "Your password is not set."
 msgstr "Su contraseña no está establecida."