msgstr ""
"Project-Id-Version: RT 3.8.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 03:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-28 20:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-15 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Václav Ovsík <vaclav.ovsik@gmail.com>\n"
"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-27 19:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12138)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-14 09:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12568)\n"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264
msgid " (no pubkey!)"
msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
msgstr "%1 %3.%2.%7 %4:%5:%6"
-#: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:734 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:777
+#: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:736 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779
#. ($cf->Name, $new_content)
#. ($field, $self->NewValue)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
msgid "%1 %2 ago"
msgstr "- %1 %2"
-#: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:741
+#: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:743
#. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
msgid "%1 %2 changed to %3"
msgstr "%1 %2 změněno na %3"
-#: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:737 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:783
+#: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:739 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:785
#. ($cf->Name, $old_content)
#. ($field, $self->OldValue)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
msgstr "%1 se zdá být plně inicializována. Nebudeme potřebovat vytvořit žádné tabulky ani vložit metadata, ale můžete pokračovat v úpravě RT kliknutím níže na 'Úprava základních údajů'"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:620 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
msgid "%1 by %2"
msgstr "%1 uživatelem %2"
-#: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:682 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:872 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:877 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:891 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:900 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:905
+#: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:874 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:879 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:893 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:902 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:907
#. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? "'$old_val'" : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
#. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
#. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
msgid "%1 could not be set to %2."
msgstr "%1 nemůže být nastaveno na %2."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2547
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2546
#. ($self)
msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
msgstr "%1 nemůže nastavit stav na vyřešen. Databáze RT je možná nekonzistentní."
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:649
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:651
#. ($obj_type)
msgid "%1 created"
msgstr "%1 vytvořen"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:660
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:662
#. ($obj_type)
msgid "%1 deleted"
msgstr "%1 smazán"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:655
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:657
#. ($obj_type)
msgid "%1 disabled"
msgstr ""
msgid "%1 doesn't exist."
msgstr "%1 neexistuje."
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:652
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654
#. ($obj_type)
msgid "%1 enabled"
msgstr ""
msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
msgstr ""
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1107 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1116 share/html/Ticket/Create.html:406 share/html/Ticket/Update.html:275
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1106 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1115 share/html/Ticket/Create.html:406 share/html/Ticket/Update.html:275
#. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
#. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
#. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
msgstr "%1 již není %2 této fronty."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1286
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1285
#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
msgstr "%1 již není %2 tohoto požadavku."
msgid "(If left blank, will default to %1)"
msgstr "(Pro prázdné pole se použije %1)"
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:98 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
msgid "(No custom fields)"
msgstr "(Žádné uživatelské položky)"
msgid "(no pubkey!)"
msgstr ""
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:675 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:677 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81
msgid "(no value)"
msgstr "(bez hodnoty)"
msgid "Added principal as a %1 for this queue"
msgstr "Uživatel přidán do této fronty jako %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1158
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1157
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
msgstr "Uživatel přidán k tomuto požadavku jako %1"
msgid "Can not load saved search \"%1\""
msgstr ""
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1612
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1633
msgid "Can not modify system users"
msgstr "Nelze měnit systémové uživatele"
msgid "Comments about this user"
msgstr "Poznámky o tomto uživateli"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:721
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723
msgid "Comments added"
msgstr "Komentáře přidány"
msgid "Correspondence"
msgstr "Korespondence"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:719
msgid "Correspondence added"
msgstr "Korespondence zaznamenána"
msgid "Could not add new custom field value: %1"
msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky: %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2830 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2838 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2855
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2829 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2837 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2854
#. ($del_msg)
#. ($add_msg)
#. ($msg)
msgid "Could not create ticket. Queue not set"
msgstr "Nelze vytvořit požadavek. Nenastavena fronta"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:189 lib/RT/User_Overlay.pm:203 lib/RT/User_Overlay.pm:212 lib/RT/User_Overlay.pm:221 lib/RT/User_Overlay.pm:230 lib/RT/User_Overlay.pm:244 lib/RT/User_Overlay.pm:254 lib/RT/User_Overlay.pm:403
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:190 lib/RT/User_Overlay.pm:204 lib/RT/User_Overlay.pm:213 lib/RT/User_Overlay.pm:222 lib/RT/User_Overlay.pm:231 lib/RT/User_Overlay.pm:245 lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:404
msgid "Could not create user"
msgstr "Nelze vytvořit uživatele"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1126
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1125
msgid "Could not find or create that user"
msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt nebo vytvořit"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1207
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1206
msgid "Could not find that principal"
msgstr "Nelze naléze tohoto uživatele"
msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
msgstr "Tento uživatel nemůže být %1 této fronty"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
msgstr "Tento uživatel nemůže být %1 tohoto požadavku"
msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
msgstr "Tento uživatel nemůže být odstraněn jako %1 této fronty"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1274
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1273
#. ($args{'Type'})
msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
msgstr "Tento uživatel nemůže být odstraněn jako %1 tohoto požadavku"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:129
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:130
msgid "Could not set user info"
msgstr "Nelze nastavit uživatelské informace"
msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
msgstr "Nelze načíst uživatelskou položku #%1"
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:146
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:133 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:143
#. ($cf_id)
msgid "Couldn't load CustomField #%1"
msgstr ""
msgid "Couldn't load CustomField %1"
msgstr "Nelze načíst uživatelskou položku %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1736
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1735
#. ($self->Id)
msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
msgstr "Nelze načíst kopii požadavku #%1."
msgid "Couldn't load user '%1'"
msgstr ""
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1053
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1052
#. ($args{'Email'})
msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
msgstr "Z řetězce '%1' nelze zjistit adresu"
msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
msgstr "Nelze nahradit obsah zašifrovanými daty: %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2410
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409
#. ($args{'URI'})
msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
msgstr "Nelze přeložit '%1' do URI."
msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
msgstr "Nelze přeložit cíl '%1' do URI."
-#: lib/RT/Interface/Email.pm:670 lib/RT/Interface/Email.pm:732
+#: lib/RT/Interface/Email.pm:671 lib/RT/Interface/Email.pm:733
msgid "Couldn't send email"
msgstr "Nelze odeslat mail"
msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
msgstr ""
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1785
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1806
msgid "Couldn't set private key"
msgstr ""
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1769
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1790
msgid "Couldn't unset private key"
msgstr ""
msgid "Custom condition"
msgstr "Uživatelská podmínka"
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:112 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:123
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
#. ($MoveCustomFieldUp)
#. ($MoveCustomFieldDown)
msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
msgid "Custom field value deleted"
msgstr "Hodnota uživatelské položky smazána"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:725 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:727 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
msgid "CustomField"
msgstr "Uživatelská položka"
msgid "Default: %1"
msgstr "Implicitně: %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:703
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
#. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'")
msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
msgstr ""
msgid "Deleting this object would break referential integrity"
msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo porušit referenční integritu"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:415
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:416
msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo narušit referenční integritu"
msgid "DependedOnBy"
msgstr ""
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:805
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:807
#. ($value)
msgid "Dependency by %1 added"
msgstr "Přidána závislost %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:845
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:847
#. ($value)
msgid "Dependency by %1 deleted"
msgstr "Závislost %1 smazána"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:802
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:804
#. ($value)
msgid "Dependency on %1 added"
msgstr "Přidána závislost na %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:842
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:844
#. ($value)
msgid "Dependency on %1 deleted"
msgstr "Závislost na %1 smazána"
msgid "EffectiveId"
msgstr ""
-#: lib/RT/Record.pm:1300 lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2280 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2375
+#: lib/RT/Record.pm:1300 lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2279 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2374
msgid "Either base or target must be specified"
msgstr "Zdroj či cíl musí být zadán"
msgid "Email Digest"
msgstr "Emailový přehled"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:547
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:548
msgid "Email address in use"
msgstr "Emailová adresa je použita"
msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
msgstr "Chyba v parametrech do Queue->DeleteWatcher"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1085
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1084
msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->AddWatcher"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1241
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1240
msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->DeleteWatcher"
msgid "Estimated"
msgstr "Odhadovaný"
-#: lib/RT/Handle.pm:648
+#: lib/RT/Handle.pm:649
msgid "Everyone"
msgstr ""
msgid "ExtendedStatus"
msgstr ""
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1099
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1117
msgid "External authentication enabled."
msgstr ""
msgid "Failed to create %1 attribute"
msgstr "Nelze vytvořit atribut %1"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:290
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:291
msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Privilegovaný'."
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:297
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:298
msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Neprivilegovaný'"
msgid "Getting started"
msgstr "Úvod"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:771
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:773
#. ($New->Name)
msgid "Given to %1"
msgstr "Předáno %1"
msgid "Group has no such member"
msgstr "Skupina nemá takového člena"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:980 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1133 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1213
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:980 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1132 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1212
msgid "Group not found"
msgstr "Skupina nenalezena"
msgid "Hours"
msgstr "Hodin"
-#: lib/RT/Base.pm:136
+#: lib/RT/Base.pm:137
#. (6)
msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
msgstr "Mám %quant(%1,míchačku,míchačky,míchaček)"
msgid "Install RT"
msgstr "Instalovat RT"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3326
msgid "Internal Error"
msgstr "Vnitřní chyba"
msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
msgstr ""
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:537
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:538
msgid "Invalid syntax for email address"
msgstr ""
msgid "Member"
msgstr "Člen"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:818
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:820
#. ($value)
msgid "Member %1 added"
msgstr "Člen %1 přidán"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:858
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:860
#. ($value)
msgid "Member %1 deleted"
msgstr "Člen %1 odebrán"
msgid "Members"
msgstr "Členové"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:815
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
#. ($value)
msgid "Membership in %1 added"
msgstr "Členství v %1 přidáno"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:855
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:857
#. ($value)
msgid "Membership in %1 deleted"
msgstr "Členství v %1 zrušeno"
msgid "Memberships of the user %1"
msgstr "Členství uživatele %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2654
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2653
msgid "Merge Successful"
msgstr "Sloučení úspěšné"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2532
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2531
msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit EffectiveId"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2549
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2548
msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit Status"
msgid "Merge into"
msgstr "Sloučit do"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:821
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:823
#. ($value)
msgid "Merged into %1"
msgstr "Sloučen do %1"
msgid "Message box width"
msgstr "Šířka pole zprávy"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2198
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2197
msgid "Message could not be recorded"
msgstr "Zpráva nemůže být zaznamenána"
msgid "Message for user"
msgstr "Zpráva pro uživatele"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2201
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2200
msgid "Message recorded"
msgstr "Zpráva zaznamenána"
msgid "Multiple"
msgstr "Vícenásobná"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:160
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:161
msgid "Must specify 'Name' attribute"
msgstr "Nutno zadat atribut 'Jméno'"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:167
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:168
msgid "Name in use"
msgstr "Jméno je použito"
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:725
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:726
msgid "New password notification sent"
msgstr "Oznámení o novém hesle zasláno"
msgid "New ticket"
msgstr "Nový požadavek"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2504
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2503
msgid "New ticket doesn't exist"
msgstr "Nový požadavek neexistuje"
msgid "No keys for this address"
msgstr "Žádné klíče pro tuto adresu"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2142
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2141
msgid "No message attached"
msgstr "Zpráva nepřipojena"
msgid "No need to encrypt"
msgstr "Není potřeba šifrovat"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:971
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:972
msgid "No password set"
msgstr "Heslo nenastaveno"
msgid "No permission to save system-wide searches"
msgstr "Nedostatek práv k uložení dotazů pro celý systém"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1448
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1466
msgid "No permission to set preferences"
msgstr "Nedostatek práv ke změně nastavení"
msgid "No permission to view update ticket"
msgstr "Nedostatek práv k zobrazení aktualizace požadavku"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:886 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1192
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:886 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1191
msgid "No principal specified"
msgstr "Nezadán uživatel"
msgid "No subject"
msgstr "Žádný předmět"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1777
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1798
msgid "No such key or it's not suitable for signing"
msgstr "Žádný klíč nebo klíč není vhodný k podpisu"
msgid "No tickets found."
msgstr "Nenalezen žádný požadavek."
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:617 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645
msgid "No transaction type specified"
msgstr "Neudán typ transakce"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:728
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:729
msgid "Notification could not be sent"
msgstr "Upozornění nemůže být zasláno"
msgid "Originating ticket: #%1"
msgstr "Původní požadavek: #%1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:709
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
msgid "Outgoing email about a comment recorded"
msgstr "Odchozí zpráva o komentáři zaznamenána"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:713
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
msgid "Outgoing email recorded"
msgstr "Odchozí zpráva zaznamenána"
msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
msgstr "Vlastník '%1' nemá práva k držení tohoto požadavku."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2868
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2867
#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
msgid "Owner changed from %1 to %2"
msgstr "Vlastník změněn z %1 na %2"
msgid "Owner could not be set."
msgstr "Vlastník nemůže být nastaven."
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:759
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:761
#. ($Old->Name , $New->Name)
msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
msgstr "Vlastník nuceně změněn z %1 na %2"
msgid "Password Reminder"
msgstr "Připomínač hesel"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:883 lib/RT/User_Overlay.pm:982
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:885 lib/RT/User_Overlay.pm:983
msgid "Password changed"
msgstr "Heslo změněno"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:948
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:949
msgid "Password has not been set."
msgstr "Heslo nebylo nastaveno"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:150 lib/RT/User_Overlay.pm:974
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:151 lib/RT/User_Overlay.pm:975
#. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
msgstr "Heslo musí být dlouhé nejméně %1 %quant(%1,znak,znaky,znaků)"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:981
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:982
msgid "Password set"
msgstr "Heslo je nastaveno"
msgid "Password: %1"
msgstr "Heslo: %1"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:967
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:968
msgid "Password: Permission Denied"
msgstr "Heslo: Přístup odmítnut"
msgid "PasswordChange"
msgstr "Změna hesla"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:944
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:945
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Hesla nesouhlasí."
msgid "Perl library search order"
msgstr ""
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:641 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:703 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:704 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1043 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1089 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1133 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1390 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:218 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:405 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:434 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:740 lib/RT/Group_Overlay.pm:1137 lib/RT/Group_Overlay.pm:1141 lib/RT/Group_Overlay.pm:1150 lib/RT/Group_Overlay.pm:1260 lib/RT/Group_Overlay.pm:1264 lib/RT/Group_Overlay.pm:1270 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:578 lib/RT/Group_Overlay.pm:586 lib/RT/Group_Overlay.pm:684 lib/RT/Group_Overlay.pm:688 lib/RT/Group_Overlay.pm:694 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Group_Overlay.pm:943 lib/RT/Group_Overlay.pm:956 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1067 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1080 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1225 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1235 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1249 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1345 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1703 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1857 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2041 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2091 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2287 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2300 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2394 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2495 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2509 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2770 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2781 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2994 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3131 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3321 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:613 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:637 lib/RT/User_Overlay.pm:1201 lib/RT/User_Overlay.pm:124 lib/RT/User_Overlay.pm:1615 lib/RT/User_Overlay.pm:1762 lib/RT/User_Overlay.pm:283 lib/RT/User_Overlay.pm:673 lib/RT/User_Overlay.pm:708 share/html/Ticket/Forward.html:85
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:641 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:703 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:704 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1043 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1089 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1133 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1390 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:218 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:405 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:434 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:740 lib/RT/Group_Overlay.pm:1137 lib/RT/Group_Overlay.pm:1141 lib/RT/Group_Overlay.pm:1150 lib/RT/Group_Overlay.pm:1263 lib/RT/Group_Overlay.pm:1267 lib/RT/Group_Overlay.pm:1273 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:578 lib/RT/Group_Overlay.pm:586 lib/RT/Group_Overlay.pm:684 lib/RT/Group_Overlay.pm:688 lib/RT/Group_Overlay.pm:694 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Group_Overlay.pm:943 lib/RT/Group_Overlay.pm:956 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1066 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1072 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1079 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1234 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1248 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1344 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1702 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1856 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2040 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2090 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2286 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2299 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2380 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2508 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2769 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2786 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2989 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3130 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3320 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/User_Overlay.pm:1219 lib/RT/User_Overlay.pm:125 lib/RT/User_Overlay.pm:1636 lib/RT/User_Overlay.pm:1783 lib/RT/User_Overlay.pm:284 lib/RT/User_Overlay.pm:674 lib/RT/User_Overlay.pm:709 share/html/Ticket/Forward.html:85
msgid "Permission Denied"
msgstr "Přístup nepovolen"
msgid "Please check the URL and try again."
msgstr "Zkontrolujte prosím URL a zkuste to znovu."
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:938
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:939
msgid "Please enter your current password correctly."
msgstr "Prosím, vložte správně vaše stávající heslo."
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:941
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:942
msgid "Please enter your current password."
msgstr "Prosím, vložte vaše stávající heslo."
msgid "Private Key"
msgstr "Soukromý klíč"
-#: lib/RT/Handle.pm:649 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
+#: lib/RT/Handle.pm:650 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
msgid "Privileged"
msgstr ""
msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
msgstr ""
-#: lib/RT/Handle.pm:663
+#: lib/RT/Handle.pm:664
msgid "Pseudogroup for internal use"
msgstr "Pseudoskupina pro vnitřní použití"
msgid "Recursive member"
msgstr "Rekurzivní člen"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:812
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:814
#. ($value)
msgid "Reference by %1 added"
msgstr "Přidán odkaz z %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:852
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:854
#. ($value)
msgid "Reference by %1 deleted"
msgstr "Smazán odkaz z %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:809
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
#. ($value)
msgid "Reference to %1 added"
msgstr "Přidán odkaz na %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:849
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:851
#. ($value)
msgid "Reference to %1 deleted"
msgstr "Smazán odkaz na %1"
msgid "Refresh this page every %1 minutes."
msgstr "Obnovit tuto stránku %quant(%1,každou,každé,každých) %numf(%1) %quant(%1,minutu,minuty,minut)."
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:916
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:918
#. ($ticket->Subject)
msgid "Reminder '%1' added"
msgstr "Upomínka '%1' přidána"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:929
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:931
#. ($ticket->Subject)
msgid "Reminder '%1' completed"
msgstr "Upomínka '%1' ukončena"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:922
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:924
#. ($ticket->Subject)
msgid "Reminder '%1' reopened"
msgstr "Upomínka '%1' znovuotevřena"
msgid "Right revoked"
msgstr "Právo odebráno"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:1538
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1543
#. ($object_type)
msgid "Rights could not be granted for %1"
msgstr "Práva pro %1 nemohou být přidělena"
msgid "Selections modified. Please save your changes"
msgstr "Výběr upraven. Prosím uložte si své změny"
-#: lib/RT/Interface/Email.pm:733
+#: lib/RT/Interface/Email.pm:734
msgid "Send email successfully"
msgstr "Email byl úspěšně odeslán"
msgid "September"
msgstr "Září"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1787
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1808
msgid "Set private key"
msgstr ""
msgid "Status Change"
msgstr "Změna stavu"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:668
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:670
#. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
msgid "Status changed from %1 to %2"
msgstr "Stav změněn z %1 na %2"
msgid "Step %1 of %2"
msgstr "Krok %1 z %2"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:765
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:767
#. ($Old->Name)
msgid "Stolen from %1"
msgstr "Převzato od %1"
msgid "Subject Tag"
msgstr ""
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:787
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
#. ($self->Data)
msgid "Subject changed to %1"
msgstr "Předmět změněn na %1"
msgid "System Default"
msgstr "Nastavení systému"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1538 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1543 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
msgid "System Error"
msgstr "Systémová chyba"
msgid "System Tools"
msgstr "Systémové nástroje"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:686
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:688
msgid "System error"
msgstr ""
msgid "System rights"
msgstr "Práva systému"
-#: lib/RT/Handle.pm:715
+#: lib/RT/Handle.pm:716
msgid "SystemRolegroup for internal use"
msgstr "Skupina systémovýh pravidel pro vnitřní použití"
msgid "TakeTicket"
msgstr "Vzít požadavek"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:750
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:752
msgid "Taken"
msgstr "Vzal"
msgid "That is not a value for this custom field"
msgstr "Toto není hodnota pro tuto uživatelskou položku"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1714
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1713
msgid "That is the same value"
msgstr "Toto je shodná hodnota"
msgid "That principal is already a %1 for this queue"
msgstr "Tento uživatel je již v této frontě %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1137
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
msgstr "Tento uživatel je již u tohoto požadavku %1"
msgid "That principal is not a %1 for this queue"
msgstr "Tento uživatel není v této frontě %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1260
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1259
#. ($args{'Type'})
msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
msgstr "Tento uživatel není %1 tohoto požadavku"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1710
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1709
msgid "That queue does not exist"
msgstr "Tato fronta neexistuje"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2999
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2998
msgid "That ticket has unresolved dependencies"
msgstr "Tento požadavek má nevyřešené závislosti"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2816
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2815
msgid "That user already owns that ticket"
msgstr "Tento uživatel již tento požadavek vlastní"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2759
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2758
msgid "That user does not exist"
msgstr "Tento uživatel neexistuje"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:304
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:305
msgid "That user is already privileged"
msgstr "Tento uživatel je již privilegován"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:325
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:326
msgid "That user is already unprivileged"
msgstr "Tento uživatel je již neprivilegován"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:317
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:318
msgid "That user is now privileged"
msgstr "Uživatel je nyní privilegován"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:338
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:339
msgid "That user is now unprivileged"
msgstr "Uživatel je nyní neprivilegován"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2809
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2808
msgid "That user may not own tickets in that queue"
msgstr "V této frontě nemůže tento uživatel vlastnit požadavky"
msgid "Transaction"
msgstr "Transakce"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:910
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:912
#. ($self->Data)
msgid "Transaction %1 purged"
msgstr "Transakce %1 vymazána"
msgid "TransactionDate"
msgstr ""
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:975
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:977
msgid "Transactions are immutable"
msgstr "Transakce jsou neměnné"
msgid "Unnamed search"
msgstr "Nepojmenovaný dotaz"
-#: lib/RT/Handle.pm:650
+#: lib/RT/Handle.pm:651
msgid "Unprivileged"
msgstr ""
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:74
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
msgid "Unselected Custom Fields"
msgstr "Nevybrané uživatelské položky"
msgid "Unselected objects"
msgstr "Nevybrané objekty"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1771
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1792
msgid "Unset private key"
msgstr ""
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:746
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:748
msgid "Untaken"
msgstr "Vrácen"
msgid "Update multiple tickets"
msgstr "Aktualizovat hromadně požadavky"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:523 lib/RT/Interface/Web.pm:1389
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:523 lib/RT/Interface/Web.pm:1394
msgid "Update not recorded."
msgstr "Aktualizace nezaznamenána"
msgid "Update ticket #%1 (%2)"
msgstr "Aktualizace požadavku #%1 (%2)"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:521 lib/RT/Interface/Web.pm:1389
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:521 lib/RT/Interface/Web.pm:1394
msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
msgstr "Typ aktualizace nebyl ani korespondence ani komentář."
msgid "User Rights"
msgstr "Práva uživatele"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:1913
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1918
#. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
msgstr ""
msgid "User could not be created: %1"
msgstr "Uživatel nemůže být vytvořen: %1"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:264
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:265
msgid "User created"
msgstr "Uživatel vytvořen"
msgid "User defined groups"
msgstr "Uživatelem definované skupiny"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1216
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1234
msgid "User disabled"
msgstr ""
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1218
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1236
msgid "User enabled"
msgstr ""
msgid "User has empty email address"
msgstr "Uživatel má prázdnou emailovou adresu"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:489 lib/RT/User_Overlay.pm:509
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:490 lib/RT/User_Overlay.pm:510
msgid "User loaded"
msgstr "Uživatel načten"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2925
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2924
msgid "You already own this ticket"
msgstr "Požadavek již vlastníte"
msgid "You can also edit the predefined search itself"
msgstr "Můžete si také upravit předvolený dotaz"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:932
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:933
msgid "You can not set password."
msgstr "Nemůžete nastavit heslo."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2802
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2801
msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
msgstr "Můžete přidělit pouze požadavky, které jsou vaše nebo nejsou vlastněny"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2798
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2797
msgid "You can only take tickets that are unowned"
msgstr "Můžete vzít pouze požadavky, které nikdo nevlastní"
msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
msgstr "V této frontě nemáte práva vytvářet požadavky."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1723
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1722
msgid "You may not create requests in that queue."
msgstr "V této frontě nemůžete vytvářet požadavky."
msgid "Your current password"
msgstr "Vaše stávající heslo"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1108
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1126
msgid "Your password is not set."
msgstr "Nemáte nastavené heslo."