(no commit message)
[freeside.git] / fs_selfservice / fri / locale / el_GR / LC_MESSAGES / ari.po
diff --git a/fs_selfservice/fri/locale/el_GR/LC_MESSAGES/ari.po b/fs_selfservice/fri/locale/el_GR/LC_MESSAGES/ari.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2566494
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,648 @@
+# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
+# Elias Sofronas <esofronas@gmail.com>, 2005.\r
+# \r
+# \r
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 08:32-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-14 10:06+0200\n"
+"Last-Translator: Elias Sofronas <esofronas@gmail.com>\n"
+"Language-Team: English <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../includes/asi.php:46
+msgid "Asterisk Call Manager not responding"
+msgstr "Ο διαχειριστής κλήσεων Asterisk δεν αποκρίνεται"
+
+#: ../includes/asi.php:54
+msgid "Asterisk authentication failed:"
+msgstr "Η πιστοποίηση στο Asterisk απέτυχε:"
+
+#: ../includes/asi.php:96 ../includes/asi.php:111
+#, fuzzy
+msgid "Asterisk command not understood"
+msgstr "Η εντολή Asterisk επαναφόρτωσης δεν αναγνωρίστηκε"
+
+#: ../includes/bootstrap.php:123
+#, php-format
+msgid "To many directories in %s Not all files processed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/bootstrap.php:226
+msgid "ARI requires a version of PHP 4.3 or later"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/bootstrap.php:245
+msgid ""
+"PHP PEAR must be installed.  Visit http://pear.php.net for help with "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:173
+#, fuzzy
+msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager."
+msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στον Asterisk Manager"
+
+#: ../includes/common.php:174
+msgid ""
+"Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager "
+"Account."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:175
+msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:176
+msgid ""
+"make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the "
+"webserver."
+msgstr ""
+
+#: ../includes/common.php:193 ../includes/common.php:208
+#, fuzzy
+msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf"
+msgstr ""
+"Ελέγχτε την εγκατάσταση του AMP, την βάση δεδομένων του asterisk, ή το ARI "
+"main.conf"
+
+#: ../includes/common.php:344
+msgid "Logout"
+msgstr "Αποσύνδεση"
+
+#: ../includes/common.php:349
+msgid "Page Not Found."
+msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε"
+
+#: ../includes/display.php:92
+msgid "Search"
+msgstr "Εύρεση"
+
+#: ../includes/display.php:135
+msgid "Searched for"
+msgstr "Εύρεση για"
+
+#: ../includes/display.php:139
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Results %d - %d of %d"
+msgstr "Αποτελέσματα"
+
+#: ../includes/display.php:141
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Results %d"
+msgstr "Αποτελέσματα"
+
+#: ../includes/display.php:195
+msgid "First"
+msgstr "Πρώτο"
+
+#: ../includes/display.php:208
+msgid "Last"
+msgstr "Τελευταίο"
+
+#: ../includes/login.php:267
+msgid "Incorrect Password"
+msgstr "Λάθος Κωδικός"
+
+#: ../includes/login.php:279
+msgid "Incorrect Username or Password"
+msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός"
+
+#: ../includes/login.php:402 ../includes/login.php:411
+msgid "Login"
+msgstr "Θυρίδα"
+
+#: ../includes/login.php:419
+msgid "Password"
+msgstr "Κωδικός"
+
+#: ../includes/login.php:428
+msgid "Submit"
+msgstr "Είσοδος"
+
+#: ../includes/login.php:436
+msgid "Remember Password"
+msgstr "Απομνημόνευση Κωδικού"
+
+#: ../includes/login.php:451
+#, fuzzy
+msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>"
+msgstr "Θυρίδα Τηλεφωνητή και Κωδικό"
+
+#: ../includes/login.php:452
+msgid "This is the same password used for the phone"
+msgstr "Αυτό είναι ο ίδιος κωδικός που χρησιμοποιήθηκε για το τηλέφωνο"
+
+#: ../includes/login.php:454
+msgid ""
+"For password maintenance or assistance, contact your Phone System "
+"Administrator."
+msgstr ""
+"Για αλλαγή κωδικού ή υποστήριξη, επικοινωνήστε με τον Διαχειριστή του "
+"συστήματος"
+
+#: ../includes/main.conf.php:152
+msgid "INBOX"
+msgstr "ΕΣΕΡΧΟΜΕΝΑ"
+
+#: ../includes/main.conf.php:154
+msgid "Family"
+msgstr "ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ"
+
+#: ../includes/main.conf.php:156
+msgid "Friends"
+msgstr "ΦΙΛΟΙ"
+
+#: ../includes/main.conf.php:158
+msgid "Old"
+msgstr "ΠΑΛΙΑ"
+
+#: ../includes/main.conf.php:160
+msgid "Work"
+msgstr "ΔΟΥΛΕΙΑ"
+
+#: ../includes/main.conf.php:229
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:230
+msgid "Echo Test"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:231 ../modules/callmonitor.module:161
+#: ../modules/voicemail.module:324
+msgid "Time"
+msgstr "Ώρα"
+
+#: ../includes/main.conf.php:232
+msgid "Weather"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:233
+msgid "Schedule wakeup call"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:234
+msgid "festival test (your extension is XXX)"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:235
+msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:236
+msgid "Deactivate Call Waiting"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:237
+msgid "Call Forwarding System"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:238
+msgid "Disable Call Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:239
+#, fuzzy
+msgid "IVR Recording"
+msgstr "Μυνήματα Θυρίδας"
+
+#: ../includes/main.conf.php:240
+msgid "Enable Do-Not-Disturb"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:241
+msgid "Disable Do-Not-Disturb"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:242
+msgid "Call Forward on Busy"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:243
+msgid "Disable Call Forward on Busy"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:244
+msgid "Message Center (does not ask for extension)"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:245
+msgid "Enter Message Center"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:246
+msgid "Playback IVR Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:247
+msgid "Test Fax"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:248
+msgid "Simulate incoming call"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:289
+msgid "Email voicemail as attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:290
+msgid "Say caller id in recording emailed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:291
+msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:292
+msgid "Delete voicemail when emailed"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:293
+msgid "Play next message after deleting current message"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:294
+msgid "Ask caller to review their voicemail before sending"
+msgstr ""
+
+#: ../includes/main.conf.php:295
+msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257
+msgid "Call Monitor"
+msgstr "Παρακολούθηση Κλήσεων"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:132
+#, php-format
+msgid "Path is not a directory: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:301
+msgid "delete"
+msgstr "διαγραφή"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:147
+#, fuzzy
+msgid "duration"
+msgstr "Διάρκεια"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:150
+#, fuzzy
+msgid "ignore"
+msgstr "κανένα"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:322
+msgid "Date"
+msgstr "Ημερομηνία"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:326
+msgid "Caller ID"
+msgstr "Ταυτότητα Καλούντος"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:165
+msgid "Source"
+msgstr "Πηγή"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:167
+msgid "Destination"
+msgstr "Προορισμός"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:169
+msgid "Context"
+msgstr "Περιεχόμενο"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:332
+msgid "Duration"
+msgstr "Διάρκεια"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:202
+msgid "Monitor"
+msgstr "Παρακολούθηση"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:222 ../modules/voicemail.module:373
+msgid "play"
+msgstr "άκουσε"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:259
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Call Monitor for %s (%s)"
+msgstr "Παρακολούθηση Κλήσεων"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:475
+msgid "select"
+msgstr "επιλογή"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:476
+msgid "all"
+msgstr "όλα"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:313 ../modules/voicemail.module:477
+msgid "none"
+msgstr "κανένα"
+
+#: ../modules/callmonitor.module:533
+msgid "Only deletes recording files, not cdr log"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/conference.module:55
+msgid "My Conference room"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/conference.module:78
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Conference for %s (%s%s)"
+msgstr "Τηλεφωνητής"
+
+#: ../modules/help.module:39 ../modules/help.module:68
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/help.module:70
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Help for %s (%s)"
+msgstr "Ρυθμίσεις για"
+
+#: ../modules/help.module:77
+msgid "Handset Feature Code"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/help.module:80
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:61 ../modules/settings.module:667
+msgid "Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις"
+
+#: ../modules/settings.module:125
+msgid "Call forward number not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:126
+#, php-format
+msgid ""
+"Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are "
+"ok)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/settings.module:151 ../modules/settings.module:156
+#: ../modules/settings.module:161 ../modules/settings.module:166
+#: ../modules/settings.module:176 ../modules/settings.module:181
+msgid "Voicemail password not changed"
+msgstr "Ο κωδικός του τηλεφωνητή δεν άλλαξε"
+
+#: ../modules/settings.module:152
+msgid "Password and password confirm must not be blank"
+msgstr "Ο κωδικός και η επιβεβαίωση κωδικού δεν πρέπει να είναι κενά"
+
+#: ../modules/settings.module:157
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits"
+msgstr "Οι κωδικοί πρέπει να είναι μόνο 4 αριθμοί"
+
+#: ../modules/settings.module:162
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits"
+msgstr "Οι κωδικοί πρέπει να είναι μόνο 4 αριθμοί"
+
+#: ../modules/settings.module:167
+msgid "Password and password confirm do not match"
+msgstr "Ο κωδικός και η επιβεβαίωση κωδικού δεν συμφωνούν"
+
+#: ../modules/settings.module:177 ../modules/settings.module:182
+#: ../modules/settings.module:234 ../modules/settings.module:239
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s does not exist or is not writable"
+msgstr "Δεν υπάρχει ή δεν είναι εγγράψιμο"
+
+#: ../modules/settings.module:223
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail email and pager address not changed"
+msgstr "Ο κωδικός του τηλεφωνητή δεν άλλαξε"
+
+#: ../modules/settings.module:233 ../modules/settings.module:238
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail email settings not changed"
+msgstr "Ο κωδικός του τηλεφωνητή δεν άλλαξε"
+
+#: ../modules/settings.module:385
+msgid "Language:"
+msgstr "Γλώσσα:"
+
+#: ../modules/settings.module:408
+#, fuzzy
+msgid "Call Routing"
+msgstr "Ρυθμίσεις Παρακολούθησης Κλήσεων"
+
+#: ../modules/settings.module:411
+#, fuzzy
+msgid "Call Forwarding:"
+msgstr "Ρυθμίσεις Παρακολούθησης Κλήσεων"
+
+#: ../modules/settings.module:419 ../modules/settings.module:507
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "στο πεδίο"
+
+#: ../modules/settings.module:431
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits"
+msgstr "Οι κωδικοί πρέπει να είναι μόνο 4 αριθμοί"
+
+#: ../modules/settings.module:434
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Passwords must be all numbers and at least %s digits"
+msgstr "Οι κωδικοί πρέπει να είναι μόνο 4 αριθμοί"
+
+#: ../modules/settings.module:439
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail Password:"
+msgstr "Κωδικός Τηλεφωνητή"
+
+#: ../modules/settings.module:445
+msgid "Enter again to confirm:"
+msgstr "Εισάγετε ξανά για επιβεβαίωση:"
+
+#: ../modules/settings.module:492
+#, fuzzy
+msgid "Email Voicemail To:"
+msgstr "Τηλεφωνητής"
+
+#: ../modules/settings.module:498
+#, fuzzy
+msgid "Pager Voicemail To:"
+msgstr "Τηλεφωνητής"
+
+#: ../modules/settings.module:558
+msgid "Audio Format:"
+msgstr "Ποιότητα Ήχου:"
+
+#: ../modules/settings.module:561
+msgid "Best Quality"
+msgstr "Μέγιστη Ποιότητα"
+
+#: ../modules/settings.module:562
+msgid "Smallest Download"
+msgstr "Μικρότερο Download"
+
+#: ../modules/settings.module:570
+msgid "Voicemail Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Τηλεφωνητή"
+
+#: ../modules/settings.module:611
+msgid "Call Monitor Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Παρακολούθησης Κλήσεων"
+
+#: ../modules/settings.module:614
+msgid "Record INCOMING:"
+msgstr "Ηχογράφηση ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΟΥ:"
+
+#: ../modules/settings.module:616 ../modules/settings.module:624
+msgid "Always"
+msgstr "Πάντα"
+
+#: ../modules/settings.module:617 ../modules/settings.module:625
+msgid "Never"
+msgstr "Ποτέ"
+
+#: ../modules/settings.module:618 ../modules/settings.module:626
+msgid "On-Demand"
+msgstr "Επιτόπου"
+
+#: ../modules/settings.module:622
+msgid "Record OUTGOING:"
+msgstr "Ηχογράφηση ΕΞΕΡΧΟΜΕΝΟΥ:"
+
+#: ../modules/settings.module:669
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Settings for %s (%s)"
+msgstr "Ρυθμίσεις για"
+
+#: ../modules/settings.module:705
+msgid "Update"
+msgstr "Ανανέωση"
+
+#: ../modules/voicemail.module:45
+msgid "Voicemail"
+msgstr "Τηλεφωνητής"
+
+#: ../modules/voicemail.module:164
+msgid "A folder must be selected before the message can be moved."
+msgstr "Πρέπει να επιλεχθεί ένας κατάλογος πρίν μεταφερεθεί το μύνημα."
+
+#: ../modules/voicemail.module:178
+msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded."
+msgstr "Πρέπει να επιλεχθεί Θυρίδα παραλήπτη πρίν προωθηθεί το μύνημα."
+
+#: ../modules/voicemail.module:304
+msgid "move_to"
+msgstr "μετακίνηση"
+
+#: ../modules/voicemail.module:307
+#, fuzzy
+msgid "Folder"
+msgstr "Κατάλογοι"
+
+#: ../modules/voicemail.module:311
+msgid "forward_to"
+msgstr "προώθηση"
+
+#: ../modules/voicemail.module:328
+msgid "Priority"
+msgstr "Προτεραιότητα"
+
+#: ../modules/voicemail.module:330
+msgid "Orig Mailbox"
+msgstr "Αρχικός Κατάλογος Μυνημάτων"
+
+#: ../modules/voicemail.module:362
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:377
+msgid "Voicemail recording(s) was not found."
+msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφή(ές) στον τηλεφωνητή."
+
+#: ../modules/voicemail.module:378
+#, php-format
+msgid ""
+"On settings page, change voicemail audio format.  It is currently set to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/voicemail.module:405
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail Login not found."
+msgstr "Δεν βρέθηκε πρόσβαση για θυρίδα μυνημάτων"
+
+#: ../modules/voicemail.module:406
+msgid "No access to voicemail"
+msgstr "Καμία πρόσβαση στον τηλεφωνητή"
+
+#: ../modules/voicemail.module:412
+msgid "No Voicemail Recordings for Admin"
+msgstr "Δεν Υπάρχουν Εγγραφές Μυνημάτων για τον Διαχειριστή"
+
+#: ../modules/voicemail.module:428
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Voicemail for %s (%s)"
+msgstr "Τηλεφωνητής"
+
+#: ../modules/voicemail.module:678
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create mailbox folder %s on the server"
+msgstr "Αδύνατη η δημιουργία καταλόγου μυνημάτων"
+
+#: ../modules/voicemail.module:718
+#, php-format
+msgid "Permission denied on folder %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/recording_popup.php:39
+msgid "download"
+msgstr "κατέβασμα"
+
+#~ msgid "Passwords must be all numbers and only 4 digits"
+#~ msgstr "Οι κωδικοί πρέπει να είναι μόνο 4 αριθμοί"
+
+#~ msgid "Folders"
+#~ msgstr "Κατάλογοι"
+
+#~ msgid "Login used"
+#~ msgstr "Όνομα χρήστη που χρησιμοποιήθηκε"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Asterisk Manager Interface connection"
+#~ msgstr "Ο διαχειριστής κλήσεων Asterisk δεν αποκρίνεται"
+
+#~ msgid "not a directory or not readable"
+#~ msgstr "δεν είναι κατάλογος ή δεν είναι αναγνώσιμος"
+
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr "από"
+
+#~ msgid "Use your"
+#~ msgstr "Χρησιμοποίησε την δικιά σου"
+
+#~ msgid "for"
+#~ msgstr "για"
+
+#~ msgid "Password must be all numbers and 4 digits"
+#~ msgstr "Ο κωδικός πρέπει να έιναι 4 αριθμοί"
+
+#~ msgid "Check voicemail audio format on settings page to change from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ελέγχτε το audio format του μυνήματος στην σελίδα ρυθμίσεων για αλλαγή"
+
+#~ msgid "on the server"
+#~ msgstr "στον server"
+
+#~ msgid "No database connection"
+#~ msgstr "Δεν υπάρχει σύνδεση με την βάση δεδομένων"